summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--.gitattributes3
-rw-r--r--10673-0.txt12584
-rw-r--r--LICENSE.txt11
-rw-r--r--README.md2
-rw-r--r--old/10673-8.txt13012
-rw-r--r--old/10673-8.zipbin0 -> 306958 bytes
-rw-r--r--old/10673.txt13012
-rw-r--r--old/10673.zipbin0 -> 306156 bytes
8 files changed, 38624 insertions, 0 deletions
diff --git a/.gitattributes b/.gitattributes
new file mode 100644
index 0000000..6833f05
--- /dev/null
+++ b/.gitattributes
@@ -0,0 +1,3 @@
+* text=auto
+*.txt text
+*.md text
diff --git a/10673-0.txt b/10673-0.txt
new file mode 100644
index 0000000..3012b89
--- /dev/null
+++ b/10673-0.txt
@@ -0,0 +1,12584 @@
+*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 10673 ***
+
+THE PRINCIPAL
+Navigations, Voyages, Traffiques,
+AND
+Discoveries
+OF THE ENGLISH NATION.
+
+Collected by
+
+RICHARD HAKLUYT, PREACHER
+
+AND
+
+Edited by
+
+EDMUND GOLDSMID, F.R.H.S.
+
+VOL. IX.
+
+ASIA. PART II.
+
+
+
+
+Nauigations, Voyages, Traffiques, and Discoueries
+
+OF THE ENGLISH NATION IN ASIA.
+
+
+
+CAPVT. 38.
+
+De territorio Cathay, et moribus Tartarorum.
+
+Totum Imperium Imperatoris Grand Can distinctum est in 12. magnas
+prouincias, iuxta numerum duodecim filiorum primi Genitoris Can, quarum
+quælibet in se continet circiter 6. millia ciuitatum, præter villas non
+numeratas quæ sunt Velut ábsque numero. Habent et singulæ prouinciæ regem
+principalem, hoc est 12. reges prouinciales, et horum quisque sub se reges
+Insularum plurimos, alij 50. alij centum, alij plures, qui omnes et singuli
+subiectissimè obediunt Grand Can Imperatori. Harum prouinciarum maior, et
+nobilior dícitur Cathay, qui consistit in Asia profunda. Tres enim sunt
+Asiæ, scilicet quæ profunda dicitur, et Asia dicta maior quæ nobis est
+satis propinquior et tertia minor intra quam est Ephesus beati Ioannis
+Euangelistæ sepultura, de qua habes in præcedentibus. Audistis statum
+magnatum et nobilium esse permagnificum, et gloriosum, sed sciatis longè
+secus esse apud communes et priuatos homines tam in ciuitatibus quam in
+forensibus totius Tartariae. In prouincijs autem Cathay habetur tantum de
+mercimonijs specierum, et de operibus sericosis; quòd multis facilius
+acquirere esset praetiosum indumentam, quàm camisium de lino. Vnde et
+quicunque sunt alicuius honestatis non carent desuper precioso vestimento.
+
+Omnes tam viri quam faemina similibus in forma vestibus inducuntur,
+videlicet valdè latis, et breuibus vsque ad genua cum apertura in lateribus
+quam firmant (dum volunt) ansis quibusdam, nam vtérque sexus est brachijs
+seu femoralibus plenè tectus. Nunquam vtuntur toga aut collobio, sed nec
+caputio vndè nec per aspectum indumentorum potest haberi differentia inter
+virum et mulierem innuptam. Sed nupta (vt supra dictum est) gestat per
+aliquod tegumentum in capite formam pedes viri.
+
+Nubit illic vir quotquot placet mulieribus, vt nonnulli habeant decem vel
+duodecim vxores aut plures. Nam quísque maritus iungitur licentèr cuilibet
+mulieri, exceptis matre, et amita, sorore, et filia. Sicut viri equitant,
+tendunt, et currunt per patriam pro negotijs sic et mulieres, quoniam et
+ipse operantur omnia ferè artificia mechanica sicut pannos et quicquid
+efficiter de panno, corio, sericoque, minantque carrucas, et vehicula, sed
+viri fabricant de ferro et de omni metallo, lapidibus atque ligno, nec vir
+nec mulier nobilis aut degener comedit vltra semel in die communiter. Multa
+nutriunt pecora sed nullos porcos, parum comeditur ibi de pane exceptis
+magnatibus et diuitibus, sed carnes edunt pecorum, bestiarum, et
+bestiolarum vtpote boum, ouium, caprarum, equorum, asinorum, canum,
+cattorum, murium, et rattorum, ius carnium sorbentes, et omnis generis lac
+bibentes.
+
+Nobiles autem bibunt lac equarum, seu lamentorum, pro nobilissimo potu et
+pauperes aquam bullitam cum modico mellis, quia nec vinum ibi habetur, nec
+ceruisia confictur: et multi ac plurimi fontes consulunt in sua siti, per
+villas, et rura. Domus, et habitacula rotundae sunt formae, compositae et
+contextae paruis lignis, et flexilibus virgulis, ad modum cauearum quas nos
+facimus pro auiculis, habentes rotundam in culmine aperturam praestantem
+duo beneficia habitationi, quoniam et ignis quem in medio domus
+constituunt, fumum emittit, et pro aspiciendo lumen immittit. Intrinsecus
+sunt parietes vndíque de filtro, sed et tectum filtreum est: has domus, dum
+locum habitandi mutare volunt, vel dum indiuitina expeditione procedunt,
+ducunt secum in plaustris quasi tentoria.
+
+Multas superuacuas obseruant ceremonias, quia respiciunt in vanitates et
+insanias falsas: solem et lunam praecipuè adorant, eisque frequentèr genua
+curuant, et ad nouilunium, quicquid est magni estimant inchoandum.
+
+Nullus omnino vtitur calcaribus in equitando, sed cogunt equum flagello
+scorpione, reputantes peccatum non leue si quis ad hoc flagellum appodiat,
+aut iumentum percuteret suo freno, pleráque similia, quæ parum aut nihil
+nocent, ponderant vt grauia, sicut imponere cultellum in igne, os osse
+confringere, lac seu aliud potabile in terram effundere, nec non et
+huiusmodi multa.
+
+[Sidenote: Mingere intra dominum peccatum capitale.] Sed super hæc, tenent
+pro grauiori admisso mingere intra domum quæ inhabitatur, et qui de tanto
+crimine proclamaretur assuetus, mitteretur ad mortem. Et de singulis
+necesse est vt confiteatur peccator Flamini suæ legis, et soluat summam
+pecuniarum delicti. Et si peccatum deturpationis habitaculi venerit in
+publicum, oportebit reconciliari domum per sacerdotem, priusquam vllus
+audebit intrare. Insuper et peccatorem necesse erit pertransire ignem,
+semel, bis, dut ter iuxta iudicium Flaminis, quatenus per ignis acrimoniam
+purgetur à tanti inquinatione peccati.
+
+Neminem hominum prohibent inter se habitare, sed indifferentèr receptant,
+Iudæos, Christiános, Saracenos, et homines cuiuscúnque nationis, vel legis,
+dicentes se satis putare suum ritum non ita securum ad salutem, nisi
+quandóque; traherentur ad ritum magis salutarem, quem tamen determinate
+nunc ignorant, imò multi de nobilibus sunt iam in Christianitate baptizati.
+
+Attamen qui illorum sunt curiales Imperatoris non vellent in palatio
+publicari.
+
+Poenè oblitus eram, quod nunc hic dico notandum, quia dum ab extra
+Imperium, quis veniens nuntius aut legatus cupit tradere proprijs manibus
+literas Imperatori [Marginal note: Seu Gubernatorum.], vel deponere coram
+illo mandata, non permittitur, donec prius in puris transeat liueas ad
+venum ad minus regurn pro sui purgatione, ne quid forsitan afferat cuius
+visu, vel odoratu seu tactu rex possit grauari.
+
+[Sidenote: Arma Tartarorum.] Porrò Tartari in præcincto expeditionis habent
+singuli duos arcus, cum magna pluralitate teloram: Nam omnes sunt
+sagittarij ad manum et cum rigida et longa lancea. Nobilis autem in equis
+preciosè phaleratis ferunt gladios, ver spatas breues et latas, scindentes
+pro vno latere, et in capitibus galeas, de corio cocto, non altas, sed ad
+capitis formara depressas.
+
+Quicúnque de suis fugerit de prælio, ipso facto conseriptus est, vt
+siquando inuentus fuerit occidatur. Si Castrum vel ciuitas obsessa se illis
+reddere voluerit, nullam acceptant conditionem nisi cum morte omnium
+inimicorum, vel si quis homo singularis se dederit victum nihilominus
+ábsque vlla miseratione occidunt, detruncantes illi protinus aures, quas
+postea coquentes, et in aceto (dum habuerint) ponentes mittunt inuicem ad
+conuiuia pro extremo ferculo: [Sidenote: Tartari retro sagittantes.] dumque
+ipsi in bellis arte fugam simulant, periculosum est eos insequi, quoniam
+iaciunt sagittas à tergo, quibus equos et homines occidere norunt. Et
+quando in prima acie comparant ad bellandum, mirabilitèr sese constringunt,
+vt media pars numeri eoram vix credatur.
+
+Generalitèr noueritis, omnes Tartaros habere paruos oculos, et modicam vel
+raram barbam: in proprijs locis raro inter se litigant, contendunt, aut
+pugnant, timentes legum pergraues emendas. Et inuenitur ibi rarius
+vespilio, latro, fur, homicida, iniurians, adulter, aut fornicarius, quia
+tales criminatores inuestigatione sollicita requiruntur, et sine
+redemptione aliqua perimuntur.
+
+Dum quis decumbit infirmus figitur lancea iuxta illum in terra, et cum
+appropinquauerit morti, nullus remanet ìuxta ipsum, cum verò mortuus esse
+scitur, confestim in campis, et cum lancea sepelitur.
+
+
+The English Version.
+
+And zee schulle undirstonde, that the empire of this gret Chane is devyded
+in 12 provynces; and every provynce hathe mo than 2000 cytees; and of
+townes with outen nombre. This contree is fulle gret. For it hathe 12
+pryncypalle kynges, in 12 provynces. And every of tho kynges han many
+kynges undre hem; and alle thei ben obeyssant to the gret Chane. And his
+lond and his lordschipe durethe so ferre that a man may not gon from on hed
+to another, nouther be see ne lond, the space of 7 zeer. And thorghe the
+desertes of his lordschipe, there as men may fynde no townes, there ben
+innes ordeyned be every iorneye, to resceyve bothe man and hors; in the
+whiche thei schalle fynde plentee of vytaylle, and of alle thing, that hem
+nedethe, for to go be the contree.
+
+And there is a marveylouse custom in that contree, (but is profitable) that
+zif ony contrarious thing, that scholde ben preiudice or grevance to the
+Emperour, in ony kynde, anon the Emperour hathe tydynges there of and fulle
+knowleche in a day, thoughe it be 3 or 4 iorneys fro him or more. For his
+ambassedours taken here dromedaries or hire hors, and thei priken in alle
+that evere thei may toward on of the innes: and whan thei comen there, anon
+thei blowen an horne; and anon thei of the in knowen wel y now that there
+ben tydynges to warnen the Emperour of sum rebellyoun azenst him. And
+thanne anon thei maken other men redy, in alle haste that thei may, to
+beren lettres, and pryken in alle that evere thei may, tille thei come to
+the other innes with here lettres: and thanne thei maken fressche men redy,
+to pryke forthe with the lettres, toward the Emperour; whille that the
+laste bryngere reste him, and bayte his dromedarie or his hors. And so fro
+in to in, tille it come to the Emperour. And thus anon hathe he hasty
+tydynges of ony thing, that berethe charge, be his corrours, that rennen so
+hastyly, thorghe out alle the contree. And also whan the Emperour sendethe
+his corrours hastyly, thorghe out his lond, everyche of hem hathe a large
+thong fulle of smale belles; and whan thei neyghen nere to the innes of
+other corroures, that ben also ordeyned be the iorneyes, thei ryngen here
+belles, and anon the other corrours maken hem redy, and rennen here weye
+unto another in: and thus rennethe on to other, fulle spedyly and swyftly,
+till the Emperours entent be served, in alle haste. And theise currours ben
+clept chydydo, aftre here langage, that is to seye, a messagere.
+
+Also whan the Emperour gothe from o contree to another, as I have told you
+here before, and he passe thorghe cytees and townes, every man makethe a
+fuyr before his dore, and puttethe there inne poudre of gode gommes, that
+ben swete smellynge, for to make gode savour to the Emperour. And alle the
+peple knelethe doun azenst him, and don him gret reverence. And there where
+religyouse Cristene men dwellen, as thei don in many cytees in thei lond,
+thei gon before him with processioun with cros and holy watre; and thei
+seyngen, _Veni Creator, spiritus_, with an highe voys, and gon towardes
+him. And whan he herethe hem, he commaundethe to his lordes to ryde besyde
+him, that the religiouse men may come to him. And whan thei ben nyghe him,
+with the cros, thanne he dothe a down his galaothe, that syt upon his hede,
+in manere of a chapelet, that is made of gold and preciouse stone and grete
+perles. And it is so ryche, that, men preysen it to the value of a roialme,
+in that contre. And than he knelethe to the cros. And than the prelate of
+the religiouse men seythe before him certeyn orisouns, and zevethe him a
+blessynge with the cros: and he enclynethe to the blessynge fulle devoutly.
+And thanne the prelate zevethe him sum maner frute, to the nombre of 9, in
+a platere of sylver, with peres or apples or other manere frute. And he
+takethe on; and than men zeven to the othere lordes, that ben aboute him.
+For the custom is suche, that no straungere schalle come before him, but
+zif he zeve hym sum manere thing, aftre the olde lawe, that seythe, _Nemo
+accedat in conspectu meo vacuus_. And thanne the Emperour seythe to the
+religious men, that thei withdrawe hem azen, that thei ne be hurt ne harmed
+of the gret multytude of hors that comen behynde him. And also in the same
+maner don the religious men, that dwellen there, to the Emperesses, that
+passen by hem, and to his eldest sone; and to every of hem, thei presenten
+frute.
+
+And zee schulle undirstonde, that the people, that he hathe so many hostes
+offe, abouten hym and aboute his wyfes and his sone, thei dwelle not
+contynuelle with him: but alle weys, whan him lykethe, thei ben sent fore;
+and aftre whan thei han don, thei retournen to hire owne housholdes; saf
+only thei that ben dwellynge with hym in houshold, for to serven him and
+his wyfes and his sones, for to governen his houshold. And alle be it, that
+the othere ben departed fro him, aftre that thei han perfourmed hire
+servyse, zit there abydethe contynuelly with him in court, 50000 men at
+horse, and 200000 men a fote; with outen mynstrelles, and tho that kepen
+wylde bestes and dyverse briddes, of the whiche I have tolde zou the nombre
+before.
+
+Undre the firmament, is not so gret a lord, ne so myghty, ne so riche, as
+the gret Chane: nought Prestre Johan, that is Emperour of the highe Ynde,
+ne the Sowdan of Babylone, ne the Emperour of Persye. Alle theise ne ben
+not in comparisoun to the grete Chane; nouther of myght, ne of noblesse, ne
+of ryaltee, ne of richesse: for in alle theise, he passethe alle erthely
+princes. Wherfore it is gret harm, that he belevethe not feithfully in God.
+And natheles he wil gladly here speke of God; and he suffrethe wel, that
+Cristene men duelle in his lordschipe, and that men of his feythe ben made
+Cristene men, zif thei wile, thorghe out alle his contree. For he
+defendethe no man to holde no lawe, other than him lykethe.
+
+In that contree, sum man hathe an 100 wyfes, summe 60, mo, somme lesse. And
+thei taken the nexte of hire kyn, to hire wyfes, saf only, that thei out
+taken hire modres, hire doughtres, and hire sustres on the fadir syde, of
+another womman, thei may wel take; and hire bretheres wyfes also aftre here
+dethe; and here step modres also in the same wyse.
+
+
+Of the Lawe and customs of the Tartarienes, duellynge in Chatay; and how
+ that men don, whan the Emperour schal dye, and how he schal be chosen.
+
+[Sidenote: Cap. XXIII.] The folk of that contree usen alle longe clothes,
+with outen furroures. And thei ben clothed with precious clothes of
+Tartarye; and of clothes of gold. And here clothes ben slytt at the syde;
+and thei ben festned with laces of silk. And thei clothen hem also with
+pylches, and the hyde with outen. And thei usen nouther cappe ne hood. And
+in the same maner as the men gon, the wommen gon; so that no man may unethe
+knowe the men fro the wommen, saf only tho wommen, that ben maryed, that
+beren the tokne upon hire hedes of a mannes foot, in signe that thei ben
+undre mannes fote and undre subieccioun of man. And here wyfes ne dwelle
+not to gydere but every of hem be hire self. And the husbonde may ligge
+with whom of hem, that him lykethe. Everyche hathe his hous, bothe man and
+womman. And here houses ben made rounde of staves; and it hathe a rounde
+wyndowe aboven, that zevethe hem light, and also that servethe for
+delyverance of smoke. And the helynge of here houses, and the wowes and the
+dores ben alle of wode.
+
+And whan thei gon to werre, thei leiden hire houses with hem, upon
+chariottes; as men don tentes or pavyllouns. And thei maken hire fuyr, in
+the myddes of hire houses. And thei han gret multytude of alle maner of
+bestes, saf only of swyn: for thei bryngen non forthe. And thei beleeven
+wel, o God, that made and formede alle thinges. And natheles zit han thei
+ydoles of gold and sylver, and of tree, and of clothe. And to tho ydoles,
+thei offren alle weys hyre first mylk of hire bestes, and also of hire
+metes, and of hire drynkes, before thei eten. And thei offren often tymes
+hors and bestes. And the clepen the God of Kynde, Yroga. And hire Emperour
+also, what name that evere behave, thei putten evermore therto Chane. And
+whan I was there, hire Emperour had to name Thiaut; so that he was clept
+Thiaut Chane. And his eldeste sone was clept Tossue. And whanne he schalle
+ben emperour, he schalle ben clept Tossue Chane. And at that tyme, the
+Emperour hadde 12 sones, with outen him; that were named, Cuncy, Ordii,
+Chahaday, Buryn, Negu, Nocab, Cadu, Siban, Cuten, Balacy, Babylan and
+Garegan, And of his 3 wyfes, the firste and the pryncypalle, that was
+Prestre Johnes doughtre, hadde to name Serioche Chan; and the tother Borak
+Chan; and the tother Karanke Chan.
+
+The folk of that contree begynnen alle hire thinges in the newe mone: and
+thei worschipen moche the mone and the sonne, and often tyme knelen azenst
+hem. And alle the folk of the contree ryden comounly with outen spores: but
+thei beren alle weys a lytille whippe in hire hondes, for to chacen with
+hire hors. And thei had gret conscience, and holden it for a gret synne, to
+casten a knyf in the fuyr, and for to drawe flessche out of a pot with a
+knyf, and for to smyte an hors with the handille of a whippe, or to smyte
+an hors with a brydille, or to breke o bon with another, or for to caste
+mylk or ony lykour, that men may drynke, upon the erthe, or for to take and
+sle lytil children. And the moste synne, that ony man may do, is to pissen
+in hire houses, that thei dwellen in. And who so that may be founden with
+that synne, sykerly thei slen hym. And of everyche of theise synnes, it
+behovethe hem to ben schryven of hire prestes, and to paye gret somme of
+silver for hire penance. And it behovethe also, that the place, that men
+han pissed in, be halewed azen; and elles dar no man entren there inne. And
+whan thei han payed hire penance, men maken hem passen thorghe a fuyr or
+thorghe 2, for to clensen hem of hire synnes. And also whan ony messangere
+comethe and bryngethe lettres or ony present to the Emperour, it behovethe
+him, that he with the thing that he bryngethe, passe thorghe 2 brennynge
+fuyres, for to purgen hem, that he brynge no poysoun ne venym, ne no wykked
+thing, that myght be grevance to the lord. And also, zif ony man or womman
+be taken in avowtery or fornycacyoun, anon thei sleen him. Men of that
+contree ben alle gode archeres, and schooten right welle, bothe men and
+women, als wel on hors bak, prykynge, as on fote, rennynge. And the wommen
+maken alle thinges and alle maner mysteres and craftes; as of clothes,
+botes and other thinges; and thei dryven cartes, plowes and waynes and
+chariottes; and thei maken houses and alle maner of mysteres, out taken
+bowes and arwes and armures, that men maken. And alle the wommen weren
+breech, as wel as men. Alle the folk of that contree ben fulle obeyssant to
+hire sovereynes; ne thei fighten not ne chiden not, on with another. And
+there ben nouther thefes ne robboures in that contree; and every man
+worschipethe othere: but no man there dothe no reverence to no straungeres,
+but zif thei ben grete princes. And thei eten houndes, lyounes, lyberdes,
+mares and foles, asses, rattes and mees, and alle maner of bestes, grete
+and smale; saf only swyn, and bestes that weren defended by the olde lawe.
+And thei eaten alle the bestes, with outen and with inne, with outen
+castynge awey of ony thing, saf only the filthe. And thei eten but litille
+bred, but zif it be in courtes of grete lordes. And thei have not, in many
+places, nouther pesen ne benes, ne non other potages, but the brothe of the
+flessche. For littile ete thei ony thing, but flessche and the brothe. And
+whan thei han eten, thei wypen hire hondes upon hire skirtes: for thei use
+non naperye, ne towaylles, but zif it be before grete lordes: but the
+common peple hathe none. And whan thei han eten, thei putten hire dissches
+unwasschen in to the pot or cawdroun, with remenant of the flessche and of
+the brothe, till thei wole eten azen. And the ryche men drynken mylk of
+mares or of camaylles or of asses or of other bestes. And thei wil ben
+lightly dronken of mylk, or of another drynk, that is made of hony and of
+watre soden to gidre. For in that contree is nouther wyn ne ale. Thei lyven
+fulle wrecched liche; and thei eten but ones in the day, and that but
+lyttle, nouther in courtes ne in other places. And in soothe, o man allone
+in this contree wil ete more in a day, than on of hem will ete in 3 dayes.
+And zif ony straunge messagre come there to a lord, men maken him to ete
+but ones a day, and that fulle litille.
+
+And whan thei werren, thei werren fulle wisely, and alle weys don here
+besynes, to destroyen hire enemyes. Every man there berethe 2 bowes or 3,
+and of arwes gret plentee, and a gret ax. And the gentyles han schorte
+speres and large, and fulle trenchant on that o syde: and thei han plates
+and helmes, made of quyrboylle; and hire hors covertoures of the same. And
+who so fleethe fro the bataylle, thei sle him. And whan thei holden ony
+sege abouten castelle or toun, that is walled and defensable, thei behoten
+to hem that ben with inne, to don alle the profite and gode, that it is
+marveylle to here: and thei graunten also to hem that ben with inne, alle
+that thei wille asken hem. And aftre that thei ben zolden, anon thei sleen
+hem alle, and kutten of hire eres, and sowcen hem in vynegre, and there of
+thei maken gret servyse for lordes. Alle here lust and alle here
+ymaginacioun, is for to putten alle londes undre hire subieccioun. And thei
+seyn, that thei knowen wel be hire prophecyes, that thei schulle ben
+overcomen by archieres, and be strengthe of hem: but they knowe not of what
+nacioun, ne of what lawe thei schulle ben offe, that schulle overcomen hem.
+And therfore thei suffren, that folk of alle lawes may peysibely duellen
+amonges hem.
+
+Also whan thei wille make hire ydoles, or an ymage of ony of hire frendes,
+for to have remembrance of hym, thei maken alle weys the ymage alle naked,
+with outen any maner of clothinge. For thei seyn, that in gode love scholde
+be no coverynge, that man scholde not love for the faire clothinge, ne for
+the riche aray, but only for the body, suche as God hathe made it, and for
+the gode vertues that the body is endowed with of nature; but only for fair
+clothinge, that is not of kyndely nature.
+
+And zee schulle undirstonde, that it is gret drede for to pursue the
+Tartarines, zif thei fleen in bataylle. For in fleynge, thei schooten
+behynden hem, and sleen bothe men and hors. And whan thei wil fighte, thei
+wille schokken hem to gidre in a plomp; that zif there be 20000 men, men
+schalle not wenen, that there be scant 10000. And thei cone wel wynnen lond
+of straungeres, but thei cone not kepen it. For thei han grettre lust to
+lye in tentes with outen, than for to lye in castelle or in townes. And
+thei preysen no thing the wytt of other naciouns. And amonges hem, oyle of
+olyve is fulle dere: for thei holden it for fulle noble medicyne. And alle
+the Tartarienes han smale eyen and litille of berd, and not thikke hered,
+but schiere. And thei ben false and traytoures: and thei lasten noghte that
+thei behoten. Thei ben fulle harde folk, and moche peyne and wo mow suffren
+and disese, more than ony other folk: for thei ben taughte therto in hire
+owne contree, of Zouthe: and therfore thei spenden, as who seythe, right
+nought.
+
+And whan ony man schalle dye, men setter a spere besyde him: and whan he
+drawethe towardes the dethe, every man fleethe out of the hous, tille he be
+ded; and aftre that, thei buryen him in the feldes.
+
+
+CAPVT. 39.
+
+De sepultura Imperatoris Grand Can, et creatione successoris.
+
+Imperator Grand Can postquam eius cognita fuerit defunctio defertur mox à
+paucis viris in parco palatij, ad præuisum locum vbi debeat sepeliri. Et
+nudato prius toto illo loco à graminibus cum cespite figitur ibi tentorium,
+in quo velut in solio regali de ligno corpus defuncti residens collocatur,
+paraturque mensa plena coram eo cibarijs præciosis, et potu de lacte
+iumentorum. Instabulatur ibi et equa cum suo pullo, sed et ipse albus,
+nobilitèr phaleratus, et onustatus certo pondere auri et argenti. Et est
+totum Tentorij pauimentum de mundo stramine stratum.
+
+Tuncque effodiunt in circuitu fossam latam valdè, et profundam vt totum
+tentorium cum omnibus contentis descendat in illam. Eoque facto ita
+equalitèr terram planificantes adoperiunt graminibus, vt in omni tempore
+locus sepulturæ non valeat apparere. Et quoniam ignorantiæ nubilo turpiter
+excæcati putant in alio seculo homines delectationibus frui, dicunt quòd
+tentorium erit ei pro hospitio, cibi ad edendum, lac ad potandum, equus ad
+equitandum, aurum et argentum ad respiciendum, sed et equa lac sempèr
+præstabit, et pullos equinos successiue generabit.
+
+Post has itaque Imperatoris defuncti miseras exequias, nullus omnino
+audebit de ipso loqui coram vxoribus et filijs, et propinquis, sed nec
+nominare, quia per hoc putarent derogari paci, et quieti illius, qua non
+dubitant eum dominari, in maiori satis gloria Paradisi quam hic stetit.
+
+Igitur Imperatore Grand Can sepulto obliuioni tradito, conueniunt quàm citò
+nobiles de septem tribubus prouinciæ Cathay, et cui Imperium ex
+propinquitate competit, dicunt sic.
+
+ Ecce volumus, ordinamus, atque precamur, vt sis noster Dominus et
+ Imperator.
+
+Qui respondet
+
+ Si vultis me super vos, sicut et iuris mei est, imperare, oportebit
+ vos fore mihi obedientes tam ad mortem quàm ad vitam.
+
+Et respondentes dicunt.
+
+ Nos faciemus quicquid praeceperitis.
+
+Túncque Imperator addit hæc verba: Ergo scitote, quod ex nunc verbum meum
+acutum et scindens erit vt meus ensis: [Sidenote: i. cathedra.] Pergit
+quóque sessum in suo Philtro nigro super pauimentum in conspectu throni
+expanso, et cum ipso Philtro eleuatur ab omnibus, et infertur Imperij
+solio, ac coronatur diademate præcedentis Imperatoris.
+
+De inde singuli principes, et singuæ ciuitates, oppida, et villæ per
+vniuersum imperium mittunt ei munera iocalia, vasa, pannos, equos,
+elephantes, aurum, argentum, et lapides preciosos, quorum, qualium, et
+quantorum vix vel in numero haberi potest aestimatio.
+
+
+CAPVT. 40.
+
+De multis regionibus Imperio Tartariae subiectis.
+
+Breuitèr et nunc intendo cursum describere aliquarum magnarum regionum et
+Insularum Imperij Tartariæ. Et primò illas quæ descendunt à prouincia
+Cathay per septentrionalem plagam, vsque ad fines Christianitatis Prussiae,
+et Russiae.
+
+Ergò prouincia Cathay descendens in sui oriente à regno Tharsis iungitur ab
+occidente regno Turquescen, in quo et sunt plurimae ciuitates, quarum
+formosior dicitur Octopar. Ipsum autem Turquescen regnum iungitur ad
+occidentem sui regno, seu Imperio. Persiae, et ad septentrionem regno
+Corasinae, quod spaciosum este valde, habens versus orientem sui vltra
+centum diaetas deserti: hoc regnum est multis bonis abundans, et appellatur
+eius melior ciuitas etiam Corasine.
+
+Isti quoque regno iungitur in occidente versus partes nostras regnum
+Commanorum, quod et similiter longum est, et latum, sed in paucis sui locis
+inhabitatum: Nam in quibusdam est frigus nimium, in alijs nimius calor, et
+in nonnullis nimia muscarum multitudo.
+
+De istis Commanis venit olim fugata quædam pluralitas populi vsque in
+terram Ægypti quae ibidem succreta nunc ita inualuit, vt suppressis
+indigenis videatur regnare: Nam et de seipsis constituerunt hunc, qui modo
+est Soldanus, Melech Mandibron. Per Commanorum regnum decurrit Grandis
+fluuius Echil, qui omni hyemali tempore in magna spissitudine gelatur; in
+superiori quoque parte huius regni inter duo freta Caspiæ, et Oceani, mons
+sublimis est valde Chocas. Nota quod à nostris partibus non possit vsque in
+Indiam superiorem duci magnus exercitus per terras, nisi per tres
+tantummodo transitus, quorum iste est vnus, qui tamen non valet transiri
+nisi tempore glaciei, et hic appellatus est Lodekonc.
+
+Alter per Turquescen, et per Persiam, tamen ibi sunt deserta plurium
+dietarum, in quibus nisi esset exercitus bene prouisus, posset perire.
+
+Tertius ad primos fines regni Commanorum, transfretando tamen mare vsque in
+regnum Abchaz: principalis ciuitas Commanorum dicitur Sarach.
+
+Ab hoc regno versus partes nostras inuenitur regio Laiton quae est vltima
+paganismi, iungitur iste finis terræ Christianitatitis regno Prussiæ, et
+Russiæ.
+
+Post potestatem Imperij Tartariæ descendendo à prouincia Cathay in
+Australem plagam venitur versus Persiam, Syriam, et Greciam. Versus terram
+Christianorum possum aliqualiter in summa (quantum conuenit huic scripto)
+connotare. Dixi supra iam prouinciam Cathay iungi regno Turquescen ad
+occidentem, et illud quòque iungi regno seu Imperio Persiæ. Ad quod
+sciendum, quamuis rex Persiæ habet etiam ab olim nomen Imperatoris; quia
+(cum tenet aliquas terras sui Imperij ab Imperatore Tartarorum) necesse est
+vt in tanto subiectus sit illi.
+
+Sunt autem in Persia duæ regiones: vna altæ Persiæ, quæ à regno Turquescen
+descendens, iungitur ad occidentem sui fluuis Pyson. In ista habentur
+renominatæ ciuitates, quarum meliores duæ dicuntur Bocura et Seonargant,
+quam aliqui appellant Samarkand. Et altera Regio bassæ Persiæ, descendens à
+flumine Pyson, qui ad sui occidentem iungiter regno Mediæ et terræ minoris
+Armeniæ, et ad Aquilonem mari Caspio, et ad Austrum terræ minoris Indiæ.
+
+In hac bassa Persia tres principaliores ciuitates sunt Aessabor, Saphaon,
+Sarmasaule. In terra autem maioris Armeniæ quondam habebantur quatuor regna
+quæ nunc dicuntur subesse Imperio Persarum, habétque famam terræ nobilis,
+et ad occidentem sui iungitur Regno Turciæ.
+
+Hec Armenia multas valdè bonas continet ciuitates, quarum famosior est
+Taurisa. Regnum Mediæ quod subest Regi Persarum quamuis non latum est,
+tamen longum est, et ad occidentem sui regno Chaldeæ coniunctum. In Media
+meliores duæ ciuitates sunt, Seras, et Keremen.
+
+[Sidenote: Georgia. Abchas, aliàs Alchaz.] Hinc ad occidentem sui, iuncta
+est regio Georgiæ, quæ modo constat diuisa in duo regna: Nam pars superior,
+quæ iungitur Mediæ, reseruauit sibi nomen Georgiæ, sed inferior pars
+dicitur regnum Abchaz. Ambo hæc regna, et regis eorum, sunt de fide
+Christiana, et homines ita deuoti vt ad minus semel in hebdomada
+communicent sacramentis, iuxta ritum Græcorum confectis. Et quidem regnum
+Georgiæ subiacet imperio Grand Can: sed Abchaz nunquam ab ipso Imperatore
+Tartariæ, neque Persarum, neque Medorum domino subdi potuit, eo quòd
+munitum est aquis et rupibus et alijs prouisionibus contra impugnationes
+hostiles.
+
+[Sidenote: In parte regni Georgiæ sunt tenebrae.] Iuxta hoc regnum Abchaz
+habetur vnum minum et mirabile, nam magnus est territorij locus dictus
+Hamson, et continens in circuitu spacium viæ quatuor diætarum: videter
+semper opertus tenebris densis vt nemo audeat illic intrare profundè,
+quoniam si qui presumpserint, non sunt visi reuerti. Attamen fatentur
+vicini sub illis se tenebris audisse nonnunquam clamores hominum, hinnitus,
+mugitus, rugitus, et boatus pecudum, et bestiarum, sed et cantus gallorum,
+vt per hæc et alia signa constet ibi habitare gentes: nam et fluuius
+decurrens monstrat signa sæpè certissima in suo exitu: ignoratur tamen si
+tenebræ per totum territorium sint eiusdem densitatis, an forte sint in
+circuitu per aliquod spacium, et intrinsecus plus luminosum.
+
+Dicuntur autem tenebræ istæ olim per diuinum miraculum aduenisse. Saboere
+enim Imperatore Persarum, circa annum Gratiæ ducentessimum quinquagessimum
+in persecutione Christianorum tendente cum pleno exercitu per hunc locum,
+et Christianis tyrannidem eius fugientibus, contigit ex improuiso eos ità
+arctari, vt se effugere desperarent, quapropter statim ad orationis
+refugium omnes se sternentes clamauerunt ad Christum auxiliatorem suum: Et
+deus, qui pro puro corde Christianos ad se orantes semper exaudit, expleuit
+illic literam vaticinij Isaiæ: quia ecce tenebræ operient terram et caligo
+populos, monstrans per tenebram terrenam, quam eis superduxit, quas passuri
+essent inimici nominis Christi tenebras infernales, indicansque per
+temporalem vitam, quam sibi fidelibus conseruauit, eam quam possessuri sunt
+viri Christiani vitam perpetuam, et coelestem.
+
+Itaque hoc regnum Abchaz ad occidentem sui iungitur regno Turciæ, quod in
+longo et lato valdè extensum multas continet prouincias scilicet Iconiæ,
+Cappadociæ, Sauræ, Brike, Besicon, Patan, et Gennoch; hij omnes Turci, cum
+tota Syria et Arabia vsque ad Galliziam Hispaniæ, subsunt Imperatori
+Babyloniæ Soldano, et sunt in singulis prouinciis et regionibus ciuitates
+magnæ, ac multæ nimis. Consequentèr huic regno Turciæ ad Occidentem sui in
+ciuitate Cathasa [Marginal note: Vel Sathata.] iungitur per mare Greciæ
+superior pars potestatis Imperatoris Constantinopolitani, et quasi ad
+Aquilonem contiguatur regno Syriæ: cuius vna prouincia est terra
+promissionis, prout hoc satis dictum est suprà. Sunt et aliæ terre, et
+Insulæ, et patriæ latæ, et spatiosæ, continentes in se multa regna, et
+reges, et gentes diuersas, de quibus nunc per singula pertractare non est
+consilij.
+
+Ad supradictam Chaldæam iungitur Mesopotamia, et minor Armenia, et velut ad
+Austrum eius Æthiopia, Mauritania, Lybia alta et bassa, et Nubia.
+[Sidenote: Extensio Imperij Grand Can.] Excepto ergò duntaxat districtu
+Imperij Persiæ, et potestate Soldani, omnes sæpè pertractatæ terræ,
+regiones, regna et Insulæ descendendo tam par Aquilonem, quam ad Austrum à
+prouincia Cathay, vsque ad Christianitatem sunt de Imperio Tartariæ Grand
+Can. [Sidenote: Distantia à Roma ad Cathayam per Institores.] Et notandum
+de spacio distantiæ, quod institores de Roma, vel Venetia festinantes tam
+per terras, quàm per mare, expendunt de tempore 11. menses, et quandoque
+duodecim, priusquam in Cathay valeant peruenire.
+
+Hijs itaque visis describam saltem aliquas à prouincia Cathay in orientem
+terras Imperij Tartarorum. [Sidenote: Cadilla Regio orientalior Cathay.
+Angli nostri hanc bestiolam nuper viderunt in Persia.] Illic habetur regio
+Cadilla spaciosa multum, simul et speciosa: crescunt namque in ea fructus
+ad quantitatem magnorum Cawardorum, in quibus inuenitur vna bestiola, in
+carne et sanguine ad formam agnelli absque lana, et manducatur totus
+fructus cum bestiola. Sunt et alij plures diuersi fructus, quorum penes nos
+non est respectus nec vsus. Nam et sunt ibi nonnullæ speciales vites
+ferentes botros incredibiliter magnos, quorum vnum vix virilis vir valet in
+hasta portare.
+
+Et deinde in meridiem per aliquas diætas, potest perueniri ad primas Caspiæ
+alpes, quæ descendendo descendunt vsque ad Amazoniam, insulam mulierum, de
+qua tractatum est. Inter has Alpes retinetur maxima multitudo Iudæorum
+decem tribum Israel, per Dei voluntatem ita inclusa, vt in copiosa
+numerositate non possint à nostra parte exire, quamuis aliqui pauci
+nonnunquam sunt visi transisse. Haberent autem competentem exitum circa
+insulam Amazoniæ, sed illum diligenter regina obseruat.
+
+[Sidenote: Bacchariæ Regnum vel Boghariæ.] Porrò de regione Cadilla in
+orientem venitur ad regnum Backariae, in qua mali et multum crudeles
+habitant homines, nec est securum itinerare per illam, quòd ad modicam
+occasionem (si Deus non conseruaret) occiderent viatorem et manducarent.
+[Sidenote: Arbor Lanifera.] Illic sunt arbores ferentes lanam velut ouium,
+ex qua texunt pannos ad vestimenta. Hypocentauri sunt ibi pro media
+superiori parte in forma humana, et pro inferiori figura equorum, seu
+taurorum, venantes in terris, et piscantes in aquis quod comedunt, et super
+omnia carnes hominum, quos capere possunt. [Sidenote: Gryphones, de quibus
+Paulus Venetæ] Nec non et gryphi illic apparent pro media posteriori parte
+in forma leonis, pro anteriori in forma aquilæ. Sed sciatis, corpus magni
+gryphi maius esse octo leonibus de partibus istis. Nam postquam equum,
+bouem vel hominem, etiam asinum occiderit, leuat et asportat pleno volatu:
+tanquam cornua bouis aut vaccae sunt illi vngulæ, de quibus etiam fieri
+solent ciphi ad bibendum, qui plurimùm reputantur preciosi. Fiunt quóque de
+pennis alarum eius arcus rigidi, et fortes ad iaciendum missilia et
+sagittas. Ad istius regni Baccariae extremitates in Orientum finitur terra
+potestatis Grand Can: Et iungitur ei terra potestatis magni Imperatoris
+Indiæ, qui semper vocatur Præsbyter Ioannes. Notandum, quoties per
+prouincias totius Imperij Grand Can, quicquam accidit, quod Imperatorem non
+oportet latere, confestim mittuntur per reges aut barones nuncij in
+dromedarijs aut equis, qui celerrimè festinant ad certa hospitia, ad hoc
+ipsum, velut ábsque numero per imperium instituta: Isque nuncius hospitio
+appropinquans, et cornu resonans, dum auditor paratur minicius alter, qui
+de manu suscipiens literas, per recentem dromedarium festinat ad aliud
+hospitium, et sic in breui tempore perferuntur rumores ad curia aures.
+[Sidenote: Cursores, Chidibo Tartaricè dicti.] Similique modo nuncij
+pedites permutantur de hospitio in hospitium, vt citiùs percipiatur
+negocium huius nuncij: appellantur sua lingua Chidibo.
+
+[Sidenote: Charita Mandeuilli.] Ergò per præmissa satis elucet magnam esse
+nobilitatem, potestatem, reuerentiam, et dominationem Imperatoris Tartariæ
+Grand Can de Cathay, et quòd nullus ab ista parte Imperator nec Persiæ, nec
+Babylonia, nec Greciæ, sed nec Romæ est illi comparandus. Vndè et multum
+miserandum est, quia ipse cùm toto Imperio nec est fide Catholica
+illustratus, nec salutari lauachro regeneratus: et hoc oremus vt in breui
+eueniat, per Iesum Christum Dominum nostrum.
+
+Explicit pars secunda huius opens.
+
+
+The English Version.
+
+And whan the emperour dyethe, men setten him in a chayere in myddes the
+place of his tent: and men setten a table before him clene, covered with a
+clothe, and there upon flesche and dyverse vyaundes, and a cuppe fulle of
+mares mylk: And men putten a mare besyde him, with hire fole, and an hors
+saddled and brydeled; and thei leyn upon the hors gold and silver gret
+quantytee: and thei putten abouten him gret plentee of stree: and than men
+maken a gret pytt and a large; and with the tent and alle theise other
+thinges, then putten him in erthe. And thei seyn, that whan he schalle come
+in to another world, he schalle not ben with outen an hows, ne with owten
+hors, ne with outen gold and sylver: and the mare schalle zeven him mylk,
+and bryngen him forthe mo hors, tille he be wel stored in the tother world.
+For thei trowen, that aftre hire dethe, thei schulle be etynge and
+drynkynge in that other world, and solacynge hem with hire wifes, as thei
+diden here. And aftre tyme, that the emperour is thus entered, no man
+schalle be so hardy to speke of him before his frendes, And zit natheles
+somtyme fallethe of manye, that thei maken hem to ben entered prevylly be
+nyghte, in wylde places, and putten azen the grasse over the pytt for to
+growe: or elle men coveren the pytt with gravelle and sond, that no man
+schalle perceyve where, ne knowe where the pytt is, to that entent, that
+never aftre, non of his frendes schulle han mynde ne rememberance of him.
+And thanne thei seyn, that he is ravissht in to another world where he is a
+grettre lord, than he was here. And thanne aftre the dethe of the emperour,
+the 7 lynages assemblen hem to gidere, and chesen his eldest sone, or the
+nexte aftre him, of his blood: and thus thei seye to him; wee wolen and wee
+preyen and ordeynen, that zee ben oure lord and oure emperour. And thanne
+he answerethe, zif yee wile, that I regne over zou, as lord, do eyeryche of
+zou, that I schalle commanden him, outher to abyde or to go; and whom
+soever that I commaunde to ben slayn, that anon he be slayn. And thei
+answeren alle with o voys, what so evere zee commanden, it schalle be don.
+Thanne seythe the emperour, now undirstondethe wel, that my woord from hens
+forthe, is scharp and bytynge as a swerd. After men setten him upon a blak
+stede, and so men bryngen him to a cheyere fulle richely arrayed, and there
+thei crownen hym. And thanne alle the cytees and gode townes senden hym
+ryche presentes; so that at that iourneye, he schalle have more than 60
+chariottes charged with gold and sylver, with outen jewelles of gold and
+precyouse stones, that lordes zeven hym, that ben withouten estymacioun:
+and with outen hors and clothes of gold and of Camakaas and Tartarynes,
+that ben with outen nombre.
+
+
+Of the Roialme of Thurse and the Londes and Kyngdomes towardes the
+ Septentrionale parties, in comynge down from the Lond of Cathay.
+
+This lond of Cathay is in Asye the depe. And aftre, on this half, is
+Asyetthe more. The kyngdom of Cathay marchethe toward the west, unto the
+kyngdom of Tharse; the whiche was on of the kinges, that cam to presente
+our Lord in Betheleem. And thei that ben of the lynage of that kyng, arn
+somme Cristene. In Tharse, thei eten no flessche, ne thei drynken no wyn.
+And on this half, towardes the west, is the kyngdom of Turquesten, that
+strecchethe him toward the west, to the kyngdom of Persie; and toward the
+Septrentionalle, to the kyngdom of Chorasme. In the contre of Turquesten,
+ben but fewe gode cytees: but the beste cytee of that lond highte Octorar.
+There ben grete pastures; but fewe Coornes; and therfore, for the most
+partie, thei ben alle herdemen: and thei lyzn in tentes, and thei drynken a
+maner ale, made of hony.
+
+And aftre, on this half, is the kyngdom of Chorasme, that is a gode lond
+and a plentevous, with outen wyn. And it hathe a desert toward the est,
+that lastethe more than an 100 iourneyes. And the beste cytee of that
+contree is clept Chorasme. And of that cytee, berethe the contree his name.
+The folk of that contree ben hardy werryoures. And on this half is the
+kyngdom of Comanye, where of the Comayns that dwelleden in Grece, somtyme
+weren chaced out. This is on of the grettest kyngdomes of the world: but it
+is not alle enhabyted. For at on of the parties, there is so gret cold,
+that no man may dwelle there: and in another partie, there is so grete
+hete, that no man may endure it. And also there ben so many flyes, that no
+man may knowe on what syde he may turne him. In that contree is but lytille
+arberye, ne trees that beren frute, ne othere. Thei lyzn in tentes. And
+thei brenen the dong of bestes for defaute of wode.
+
+This kyngdom descendeth on this half toward us, and toward Pruysse, and
+toward Rossye. And thorghe that contree rennethe the ryvere of Ethille,
+that is on of the grettest ryveres of the world. And it fresethe so
+strongly alle zeres, that many tymes men han foughten upon the Ise with
+grete hostes, bothe parties on fote, and hire hors voyded for the tyme: and
+what on hors and on fote, mo than 200000 persones on every syde. And
+betweene that ryvere and the grete see ocean, that thei clepen the see
+maure, lyzn alle theise Roialmes. And toward the hede benethe in that
+Roialme, is the mount Chotaz, that is the hiest mount of the world: and it
+is betwene the see Maure and the see Caspy. There is fulle streyt and
+dangerous passage, for to go toward Ynde. And therfore Kyng Alysandre leet
+make there a strong cytee, that men clepen Alizandre, for to kepe the
+contree, that no man scholde passe with outen his leve. And now men clepen
+that cytee, the Zate of Helle. And the princypalle cytee of Comenye is
+clept Sarak, that is on of the 3 weyes for to go in to Ynde: but be the
+weye, ne may not passe no gret multytude of peple, but zif it be in wyntre.
+And that passage men clepen the Derbent. The tother weye is for to go fro
+the citee of Turquesten, be Persie: and be that weye, ben manye iourneyes
+be desert. And the thridde weye is that comethe fro Comanye, and than to go
+be the grete see and be the kyngdom of Abchaz.
+
+And zee schulle undirstonde, that alle theise kyngdomes and alle theise
+londes aboveseyd, unto Pruysse and to Rossye, ben alle obeyssant to the
+grete Chane of Cathay; and many othere contrees, that marchen to other
+costes. Wherfore his powere and his lordschipe is fulle gret, and fulle
+myghty.
+
+
+Of the Emperour of Persye, and of the lond of darknesse and of other
+ Kyngdomes, that belongen to the grete Chane of Cathay, and other Londes
+ of his, unto the See of Greece.
+
+[Sidenote: Cap. XXV.] Now sithe I have devysed zou the londes and the
+kyngdoms toward the parties septentrionales, in comynge down from the lond
+of Cathay, unto the londes of the Cristene, towardes Pruysse and Rossye;
+now schalle I devyse zou of other londes and kyngdomes, comynge doun be
+other costes, toward the right syde, unto the see of Grece, toward the lond
+of Cristene men: and therfore that, aftre Ynde and aftre Cathay, the
+Emperour of Persie is the gretteste lord. Therfore I schalle telle zou of
+the kyngdom of Persie. First, where he hathe 2 kyngdomes; the firste
+kyngdom begynnethe toward the est, toward the kyngdom of Turquesten, and it
+strecchethe toward the west, unto the ryyere of Phison, that is on of the 4
+ryveres, that comen out of paradys. And on another syde, it strecchethe
+toward the septemtrion, unto the see of Caspye: and also toward the southe,
+unto the desert of Ynde. And this contree is gode and pleyn and fulle of
+peple. And there ben manye gode cytees. But the 2 princypalle cytees ben
+theise, Boyturra and Seornergant, that sum men clepen Sormagant. The tother
+kyngdom of Persie strecchethe toward the ryvere of Phison, and the parties
+of the west, unto the kyngdom of Mede: and fro the grete Armenye, and
+toward the septemtrion, to the see of Caspie; and toward the southe, to the
+land of Ynde. That is also a gode lond and a plentefous; and it hath 3
+grete princypalle cytees, Messabor, Caphon and Sarmassane.
+
+And thanne aftre is Armenye, in the which weren wont to ben 4 kyngdomes:
+that is a noble contree, and fulle of godes. And it begyinnethe at Persie,
+and strecchethe toward the west in lengthe, unto Turkye. And in largenesse,
+it durethe to the cytee of Alizandre, that now is clept the Zate of Helle,
+that I spak offe beforn, undre the kyngdom of Mede. In this Armenye ben
+fulle manye gode cytees: but Tanrizo is most of name.
+
+Aftre this, is the kyngdom of Mede, that is fulle long: but it is not fulle
+large, that begynnethe toward the est, to the land of Persie, and to Ynde
+the lesse. And it strecchethe toward the west, toward the kyngdom of
+Caldee, and toward the septemtrion, descendynge toward the litille Armenye.
+In that kyngdom of Medee, ther ben many grere hilles, and litille of pleyn
+erthe. There duellen Sarazines, and another maner of folk, that men clepen
+Cordynes. The beste 2 cytees of that kyngdom, ben Sarras and Karemen.
+
+Aftre that, is the kyngdom of George, that begynnethe toward the est; to
+the gret mountayne, that is clept Abzor; where that duellen many dyverse
+folk of dyverse naciouns. And men clepen the contree Alamo. This kyngdom
+strecchethe him towardes Turkye, and toward the grete see: and toward the
+south, it marchethe to the grete Armenye. And there ben 2 kyngomes in that
+contree; that on is the kyngdom of Georgie, and that other is the kyngdom
+of Abcaz. And alle weys in that contree ben 2 kynges, and thei ben bothe
+Cristene: but the Kyng of Georgie is in subieccioun to the grete Chane. And
+the King of Abcaz hathe the more strong contree: and he alle weyes
+vigerously defendethe his contree; azenst alle tho that assaylen him; so
+that no man may make him in subieccioun to no man. In that kyngdom of Abcaz
+is a gret marvaylle. For a provynce of the contree, that hathe wel in
+circuyt 3 iorneyes, that men clepen Hanyson, is alle covered with
+derknesse, with outen ony brightnesse or light; so that no man may see ne
+here, ne no man dar entren in to hem. And natheles, thei of the contree
+seyn, that som tyme men heren voys of folk, and hors nyzenge, and cokkes
+crowynge. And men witen wel, that men duellen there: but thei knowe not
+what men. And thei seyn, that the derknesse befelle be myracle of God. For
+a cursed Emperour of Persie, that highte Saures, pursuede alle Cristene
+men, to destroye hem, and to compelle hem to make sacrifise to his ydoles;
+and rood with grete host, in alle that ever he myghte, for to confounde the
+Cristene men. And thanne in that contree, dwellen manye gode Cristene men,
+the whiche that laften hire godes, and wolde han fled in to Grece: and whan
+they weren in a playn, that highte Megon, anon this cursed emperour mett
+with hem, with his hoost, for to have slayn hem, and hewen hem to peces.
+And anon the Cristene men kneleden to the grounde, and made hire preyeres
+to God to sokoure hem. And anon a gret thikke clowde cam, and covered the
+emperour and alle his hoost: and so thei enduren in that manere, that thei
+ne mowe not gon out, on no syde; and so schulle thei ever more abyden in
+derknesse, tille the day of dome, be the myracle of God. And thanne the
+Cristene men wenten, where hem lykede best, at hire own plesance, with
+outen lettynge of ony creature; and hire enemyes enclosed and confounded in
+derknesse, with outen ony strok. Wherfore we may wel seye, with David, _A
+Domino factum est istud; et est mirable in oculis nostris_. And that was a
+gret myracle, that God made for hem. Wherfore methinkethe, that Cristene
+men scholden ben more devoute, to serven oure Lord God, than ony other men
+of ony other secte. For with outen ony drede, ne were cursednesse and synne
+of Cristene men, thei scholden be lordes of alle the world. For the banere
+of Jesu Crist is alle weys displayed, and redy on alle sydes, to the help
+of his trewe lovynge servauntes: in so moche, that o gode Cristene man, in
+gode beleeve, scholde overcomen and out chacen a 1000 cursed mysbeleevynge
+men: as David seyth in the Psautere, _Quoniam persequebatur unus mille, et
+duo fugarent decem milia_. Et, _Cadent a latere tuo mille, et decem milia a
+dextris tuis_. And how that it myghte ben, that on scholde chacen a 1000,
+David himself seythe, folewynge, _Quia manus Domini fecit hæc omnia_. And
+oure Lord himself seythe, be the prophetes mouth, _Si in viis meis
+ambulaveritis, super tribulantes vos misissem manum meam_. So that wee may
+seen apertely, that zif wee wil be gode men, non enemye ne may not enduren
+azenst us. Also zee schulle undirstonde, that out of that lond of
+derknesse, gothe out a gret ryvere, that schewethe wel, that there ben folk
+dwellynge, be many redy tokenes: but no man dar not entre in to it.
+
+And wytethe well, that in the kyngdoms of Georgie, of Abchaz and of the
+litile Armenye, ben gode Cristene men and devoute. For thei schryven hem
+and howsele hem evermore ones or twyes in the woke. And there ben many of
+hem, that howsele hem every day: and so do wee not on this half; alle be it
+that Seynt Poul commandethe it, seyenge, _Omnibus diebus dominicis ad
+communicandum hortor_. Thei kepen that commandement: but wee ne kepen it
+not.
+
+Also aftre, on this half, is Turkye, that marchethe to the gret Armenye.
+And there ben many provynces, as Capadoche, Saure, Brique, Quesiton, Pytan
+and Gemethe. And in everyche of theise ben many gode cytees. This Turkye
+strecchethe unto the cytee of Sachala, that sittethe upon the see of Grece;
+and so it marchethe to Syrie. Syrie is a gret contree and a gode, as I have
+told zou before. And also it hathe, aboven toward Ynde, the kyngdom of
+Caldee, that strecchethe fro the mountaynes of Calde, toward the est, unto
+the cytee of Nynyvee, that sittethe upon the ryvere of Tygre: and in
+largenesse, it begynnethe toward the northe, to the cytee of Maraga; and it
+strecchethe toward the southe, unto the see occean. In Caldee is a pleyn
+contree, and fewe hilles and few ryveres.
+
+Aftre is the kyngdom of Mesopotayme, that begynnethe toward the est, to the
+flom of Tygre, unto a cytee that is clept Moselle: and it strecchethe
+toward the west, to the flom of Eufrate, unto a cytee that is clept Roianz:
+and in lengthe it gothe to the mount of Armenye, unto the desert of Ynde
+the lesse. This is a gode contree and a pleyn; but it hathe fewe ryveres.
+It hathe but 2 mountaynes in that contree: of the whiche, on highte Symar,
+and that other Lyson. And this lond marchethe to the kyngdom of Caldee.
+
+Zit there is, toward the parties meridionales, many contrees and many
+regyouns; as the lond of Ethiope, that marchethe, toward the est, to the
+grete desertes; toward the west, to the kyngdom of Nubye; toward the
+southe, to the kyngdom of Moretane; and toward the north to the Rede See.
+Aftre is Moretane, that durethe fro the mountaynes of Ethiope, unto Lybie
+the hize. And that contree lyzth a long fro the see ocean, toward the
+southe; and toward the northe, it marchethe to Nubye, and to the highe
+Lybye. (Theise men of Nubye ben Cristene.) And it marchethe fro the londes
+aboveseyd to the desertes of Egypt. And that is the Egypt, that I have
+spoken of before. And aftre is Libye the hye, and Lybye the lowe, that
+descendethe down lowe, toward the grete see of Spayne. In the whiche
+contree ben many kyngdomes and many dyverse folk. Now I have devysed zou
+many contrees, on this half the kyngdom of Cathay: of the whiche, many ben
+obeyssant to the grete Chane.
+
+
+Of the Contrees and Yles, that ben bezonde the Lond of Cathay; and of the
+ Frutes there; and of 22 Kynges enclosed within the Mountaynes.
+
+[Sidenote: Cap. XXVI.]
+
+Now schalle I seye zou sewyngly of contrees and yles, that ben bezonde the
+contrees that I have spoken of. Wherfore I seye zou, in passynge be the
+lond of Cathaye, toward the highe Ynde, and toward Bacharye, men passen be
+a kyngdom, that men clepen Caldilhe; that is a fulle fair contree. And
+there growethe a maner of fruyt, as thoughe it weren gowrdes: and whan thei
+ben rype, men kutten hem a to, and men fynden with inne a lytylle best, in
+flessche, in bon and blode, as though it were a lytylle lomb, with outen
+wolle. And men eten bothe the frut and the best: and that is a gret
+marveylle. Of that frute I have eten; alle thoughe it were wondirfulle: but
+that I knowe wel, that God is marveyllous in his werkes. And natheles I
+told hem, of als gret a marveylle to hem, that is amonges us: and that was
+of the Bernakes. For I tolde hem, that in oure contree weren trees, that
+beren a fruyt, that becomen briddes fleeynge: and tho that fellen in the
+water, lyven; and thei that fallen on the erthe, dyen anon: and thei ben
+right gode to mannes mete. And here of had thei als gret marvaylle, that
+summe of hem trowed, it were an impossible thing to be. [Footnote: The
+Barnacle-bearing trees are said to have grown in Ireland.] In that contree
+ben longe apples of gode savour; where of ben mo than 100 in a clustre, and
+als manye in another; and thei han gret longe leves and large, of 2 fote
+long or more. And in that contree, and in other contrees there abouten,
+growen many trees, that beren clowe gylofres and notemuges, and grete notes
+of Ynde and of canelle and of many other spices. And there ben vynes, that
+beren so grete grapes, that a strong man scholde have y now to done, for to
+bere o clustre with alle the grapes. In that same regioun ben the
+mountaynes of Caspye, that men clepen Uber in the contree. Betwene the
+mountaynes, the Jewes of 10 lynages ben enclosed, that men clepen Gothe and
+Magothe: and thei mowe not gon out on no syde. There weren enclosed 22
+kynges with hire peple, that duelleden betwene the mountaynes of Sythye.
+There Kyng Alisandre chacede hem betwene tho mountaynes; and there he
+thoughte for to enclose hem thorghe werk of his men. But whan he saughe,
+that he myghte not don it, ne bryng it to an ende, he preyed to God of
+Nature, that he wolde parforme that that he had begonne. And alle were it
+so, that he was a Payneme and not worthi to ben herd, zit God of his grace
+closed the mountaynes to gydre: so that thei dwellen there, alle faste y
+lokked and enclosed with highe mountaynes alle aboute, saf only on o syde;
+and on that syde is the see of Caspye. Now may sum men asken, Sithe that
+the see is on that o syde, wherfore go thei not out on the see syde, for to
+go where that hem lykethe? But to this question, I schal answere, That see
+of Caspye gothe out be londe, undre the mountaynes, and rennethe be the
+desert at o syde of the contree; and aftre it strecchethe unto the endes of
+Persie. And alle thoughe it be clept a see, it is no see, ne it touchethe
+to non other see; but it is a lake, the grettest of the world. And thoughe
+thei wolden putten hem in to that see, thei ne wysten never, where that
+thei scholde arryven. And also thei conen no langage, but only hire owne,
+that no man knowethe but thei: and therfore mowe thei not gon out. And also
+zee schulle undirstond, that the Jewes han no propre lond of hire owne for
+to dwellen inne, in alle the world, but only that lond betwene the
+mountaynes. And zit thei zelden tribute for that lond to the Queen of
+Amazoine, the whiche makethe hem to ben kept in cloos fulle diligently,
+that thei schalle not gon out on no syde, but be the cost of hire lond. For
+hire lond marchethe to tho mountaynes. And often it hathe befallen, that
+summe of the Jewes han gon up the mountaynes, and avaled down to the
+valeyes: but gret nombre of folk ne may not do so. For the mountaynes ben
+so hye and so streghte up, that thei moste abyde there, maugre hire myghte.
+For thei mowe not gon out, but be a littille issue, that was made be
+strengthe of men; and it lastethe wel a 4 gret myle. And aftre, is there
+zit a lond alle desert, where men may fynde no watre, ne for dyggynge, ne
+for non other thing. Wherfore men may not dwellen in that place: so it is
+fulle of dragounes, of serpentes and of other venymous bestes, that no man
+dar not passe, but zif it be strong wyntre. And that streyt passage, men
+clepen in that contree, Clyron. And that is the passage, that the Queen of
+Amazoine makethe to ben kept. And thoghe it happene, sum of hem, be
+fortune, to gon out; thei conen no maner of langage but Ebrow: so that thei
+can not speke to the peple. And zit natheles, men seyn, thei schalle gon
+out in the tyme of Antecrist, and that thei schulle maken gret slaughtre of
+Cristene men. And therfore alle the Jewes, that dwellen in alle londes,
+lernen alle weys to speken Ebrew, in hope that whan the other Jewes schulle
+gon out, that thei may undirstonden hire speche, and to leden hem in to
+Cristendom, for to destroye the Cristene peple. For the Jewes seyn, that
+they knowen wel, be hire Prophecyes, that thei of Caspye schulle been undre
+hire subieccioun, als longe as they had ben in subieccioun of hem. And zif
+that zee wil wyte, how that thei schulle fynden hire Weye, aftre that I
+have herd seye, I schalle telle zou. In the time of Antecrist, a fox
+schalle make there his trayne, and mynen an hole, where Kyng Alisandre leet
+make the Zates: and so longe he schalle mynen and perce the erthe, till
+that he schalle passe thorghe, towardes that folk. And whan thei seen the
+fox thei schulle have gret marveylle of him, be cause that thei saughe
+never suche a best. For of alle other bestes, thei han enclosed amonges
+hem, saf only the fox. And thanne thei schullen chacen him and pursuen him
+so streyte, tille that he come to the same place, that he cam fro. And
+thanne thei schullen dyggen and mynen so strongly, tille that thei fynden
+the zates, that Kyng Alisandre leet make of grete stones and passynge huge,
+wel symented and made stronge for the maystrie. And tho zates thei schulle
+breken, and so gon out, be fyndynge of that issue.
+
+Fro that lond, gon men toward the lond of Bacharie, where ben fulle
+cruelle. In that lond ben trees, that beren wolle, as thoghe it were of
+scheep; where of men maken clothes, and alle thing that may ben made of
+wolle. In that contree ben many Ipotaynes, that dwellen somtyme in the
+watre, and somtyme on the lond: and thei ben half man and half hors, as I
+have seyd before: and thei eten men, whan thei may take hem. And there ben
+ryveres of watres, that ben fulle byttere, three sythes more than is the
+watir of the see. In that contree ben many Griffounes, more plentee than in
+ony other contree. Sum men seyn, that thei han the body upward, as an
+eagle, and benethe as a Lyoun: and treuly thei seyn sothe, that thei ben of
+that schapp. But o griffoun hathe the body more gret and is more strong
+thanne 8 lyouns, of suche lyouns as ben o this half; and more gret and
+strongere, than an 100 egles, suche as we han amonges us. For o griffoun
+there will bere, fleynge to his neste, a gret hors, or 2 oxen zoked to
+gidere, as thei gon at the plowghe. For he hathe his talouns so longe and
+so large and grete, upon his feet, as thoughe thei weren hornes of grete
+oxen or of bugles or of Kyzn; so that men maken cuppes of hem, to drynken
+of: and of hire ribbes and of the pennes and of hire wenges, men maken
+bowes fulle stronge, to schote with arwes and quarelle. From thens gon men,
+be many iourneyes, thorghe the lond of Prestre John, the grete Emperour of
+Ynde. And men clepen his Roialme, the Yle of Pentexoire,
+
+
+END OF PART II.
+
+
+
+MANDEVILLE'S VOYAGES.
+
+PART III.
+
+
+Tertia pars.
+
+CAPVT. 41.
+
+De magnificentia Imperatoris Indiæ et preciositate Palatij.
+
+[Sidenote: Seu Pentoxoria Ciuitas Nyse] Cum in præcedentibus Imperator
+Indiæ dictus sit magnus, restat de illius magnificentia aliquid poni hoc
+loco: cuius vtique gloria, nobilitas, et potestas, dici non habetur minor,
+est tamen in aliquibus satis maior, quia omne æquale non est idem cum illo
+cui æquatur: itáque à finibus regni Bachariæ supradicti vbi contiguatur
+Imperio Indiæ, eundo per multas diætas intratur in Pentoxyriæ quod est
+magnæ latitudinis, et abundantiæ in multis bonis: huius nominatior ciuitas,
+dicitur Nyse, et in ea habet Imperator palatium Imperiale, in quo residet
+dum sibi placet. Imperator iste semper vocitatus est Præsbyter Ioannes,
+cuius nominis causam audieram quandoque non veram: sed in illis partibus
+accepi rationem indubitatam, quam breuiter hîc enarro. [Sidenote: Narratio
+de rebus gestis Ogeri Ducis Daniæ.] Circa annum ab incarnatione Domini
+octingentessimum, dux Ogerus de Danemarchia, cum quindecim cognationis suæ
+baronibus, et armatis viginti milibus transiuit mare Greciæ, et fauente
+sibi Deo conquisiuit Christianitati per multa prælia pené omnes terras,
+regiones, et insulas, quas esse de potestate Grand Can prædixi, nec non et
+omnes, quæ sunt de potestate Imperij huius Imperatoris Indiæ. Eratque inter
+Barones vnus denominatus Ioannes filius Goudebucf, regis Frisonum: qui
+dictus Ioannes Deo deuotus fuit, et dum licuit Ecclesiarum limina iniuit,
+vnde et barones ei dabant quasi per iocum Præsbyter Ioannes vocabulum.
+[Sidenote: Vndè Presbyter Ioannis sit dictus. 4000. Insulæ.] Dum ergo
+Ogerus dictas regiones expugnatas diuideret in hijs quindecim suis
+cognatis, et quemlibet eorum in suo loco constitueret regem, quatenus
+Christiana religio in illa orbis superficie semper stabilis permaneret,
+tradidit isti Præsbytero Ioanni superiorem Indiam, cum 4000. insulis,
+regionibus, et ipsum præfecit Imperatorem super reliquos cognatos, vt ei
+certa tributa impenderent, et in omnibus obedirent, átque ex tunc omnes
+successores Indiæ sunt vocati Præsbyter Ioannes et vsque in hodiernum
+tempus boni manserunt Christiani, et religionis æmulatores. Interim cum
+causa matrimoniorum aut procurationis filiorum dispersa est primi Imperij
+integritas, et multæ de insulis conuersæ vel potius peruersæ retrocesserunt
+ad vetustum squalorem paganismi primi. Nota. Recedens à Cambalu versus
+orientem post 50. dietas ad terram Præsbyteri Ioannes, principalis ciuitas
+terræ vocatur Cosan, satis parua sicut Vincentia: habet etiam sub se multas
+alias ciuitates. Ex pacto semper habet in vxorem vnam de filiabus Grand
+Can.
+
+Per multas peruenitur ad prouinciam Casan, quæ est secunda melior de mundo,
+vbi subtilior est, habet dietas 50. longior, 60. et est vna de duodecim
+partibus Imperij Grand Can. Odericus. Vide infra capitulo 49. de Cassan, et
+de Epulone. Deinde venitur in Thebeth prouinciam, quæ India est confinis.
+Itaque Rex et Imperator iste tenet spatiosissimum Imperium plenum valdè
+multis Regionibus et Insulis amplis, diuisum inter quatuor flumina magna de
+Paradiso terrestri descendentia, Pyson, Gyon, Tygrim, et Euphratem. Nam
+vltra fines orientales eius Imperij, et terrestram Paradisum, nullus
+hominum habitat vel domitatur.
+
+Præterea imperat multis alijs regionibus et insulis quæ distinguntur per
+brachia maris Oceani, et in quibus singulis continetur grandis numerositas
+ciuitatum ac villarum, et multitudo innumera populorum præ abundantia, et
+præciositate omnium terrenorum bonorum.
+
+Imperium Indiæ habetur famosum per vniuersum orbem. Sed et famosius
+haberetur si mercatores mundi communitèr possint et auderent adire sicut
+Cathay, Nostratibus enim perrarus est illic accessus, tam præ
+longinquitate, quàm præ marinis periculis. Nam exceptis alijs sunt ibi
+quamplures Adamantini colles, ad oram maris, et intra mare, qui sua virtute
+attrahunt sibi naues ferrum continentes. Quoniam et mihi nauiganti
+monstrabatur per nautas à remotis quasi paruula Insula in mari, quam
+asserebant totalitèr ab antiquis temporibus paulatim ibi cumulatam de
+nauibus per Adamantes retentis.
+
+[Sidenote: Latitudo Imperij Præsbyteri Ioannis est 4. mensium iter.]
+Estimatur autem latitudo huius Imperij per dietas quatuor mensium, sed
+longitudini non datur estimatio, eo quòd tenditur vsque Paradisum vbi
+nullus accedit.
+
+Distinctum est Imperium per duodecim prouincias, quibus totidem præsunt
+reges principales seu prouinciales, et quorum singuli habent sub se Reges,
+Duces, Marchiones, et Barones, praestantes atque reddentes Praesbytero
+Ioanni promptam obedientiam, et certa tributa. Saepius et communitèr tenet
+Sedem Imperator in palatio vrbis Imperialis Suse. Hoc autem Palatium tale
+et tantum est, vt per me non credatur debite estimandum. Istud tamen dico
+audentèr in summa, quòd grandius, nobilius, preciosius, et placidius est,
+in auro, gemmis, structuris, et schemate supra descripto palatio Grand Can
+in Caydo.
+
+Et ex speciali sciatis, istius palatij principales portas esse de
+Sardonico, vndìque in ebore circumcluso: sed et transuersæ lineæ sunt omnes
+Eburneæ, aularum et cubiculorum fenestræ christallinæ. Mensarum quaedam
+Smaragdinæ, aliquæ Haematistinæ, caeterorumque lapidum preciosorum per
+aurum sibimet coniunctorum. Et nonnullæ in toto aureæ vel gemmunculis
+disseminatæ, et vnaquaeque de mensis cum stabilimento proprij generis. De
+throni quoque preciositate, quia meæ demonstrationis excellit modum,
+solummodo dico, singulos ascensionis gradus esse singulorum lapidum
+preciosorum: Primum onychis, secundum christallai, tertium iaspidis,
+quartum haematisti, quintum sardij, sextum cornelij. Et septimus qui est
+sub sedentis Imperatoris pedibus, ipse est, chrysolitus, omnes circumfusi,
+et inclusoria arte formati, auro splendida relucentes. Sed et ambo throni
+reclinatoria ex smaragdis auro combinatis, eoque distincto nobilissimis
+granis, et gemmis: cuncti pilarij in camera Regis dormitoria consistunt de
+auro fuluo, disseminati baccis, et quampluribus carbunculorum rubetis,
+totum de nocte habitaculum illustrantibus.
+
+Et nihilominus in ea christallina lampas plena balsamo pistico sed ardens
+et lucens, tam pro augendo lumine, quàm pro corrigendo aere, tamen etiam
+pro ministrando optimo odore.
+
+Forma lecti Imperatoris compacta est de puris et nobilissimis Saphyris,
+conclusi vtique aureis vel eburneis ligaturis, vt virtute lapidum capiat
+suauem somnum, motusque carnis inhonesti stimuli, in eo refrenentur.
+Nunquam enim iungitur mulieri nisi soli coniugi propriæ, sed nec illi nisi
+quatuor quindenis anni videlicet in capite hyemis, veris, æstatis, et
+autumni causa sobolis generandæ.
+
+Vtque breuitèr transeam de multa huius palatij nobilitate, mirabile hoc
+solummodò praemissis super addo. Quia circa medium illius in summo apice
+turris maioris, duo sunt nodi seu pomella de decoctissimi auri metallo miræ
+magnitudinis, et serenæ resplendentiæ, et in ipsis formati duo carbunculi
+grandes, et lati, sua virtute tenebras effugantes, et velut splendorem
+plenilunij nocturno tempore mentientes.
+
+
+The English Version.
+
+Of the Ryalle estate of Prestre John; and of a riche man, that made a
+ marveyllous Castelle, and cleped it Paradys; and of his Sotyltee.
+
+[Sidenote: Chap. XXVII.] This Emperour Prestre John holt fulle gret lond,
+and hathe many fulle noble cytees and gode townes in his royalme, and many
+grete dyvene yles ond large. For alle the contree of Ynde is devysed in
+yles, for the grete flodes, that comen from Paradys, that departen alle the
+lond in many parties. And also in the see, he hathe fulle manye yles. And
+the beste cytee in the yle of Pentexoire is Nyse, that is a fulle ryalle
+cytee and a noble, and fulle riche. This Prestre John hathe undre him many
+kynges and many yles and many dyverse folk of dyverse condiciouns. And this
+lond is fulle gode and ryche; but not so riche as is the lond of the grete
+Chane. For the marchauntes come not thidre so comounly, for to bye
+marchandises, as thei don in the lond of the gret Chane: for it is to fer
+to travaylle to. And on that other partie, in the yle of Cathay, men fynden
+alle maner thing, that is nede to man; clothes of gold, of silk, and
+spycerie. And therfore, alle be it that men han grettre chep in the yle of
+Prestre John, natheles men dreden the longe wey and the grete periles in
+the see, in tho parties. For in many places of the see ben grete roches of
+stones of the adamant, that of his propre nature drawethe iren to him. And
+therfore there passen no schippes, that han outher bondes or nayles of iren
+with in hem: and zif there do, anon the roches of the adamantes drawen hem
+to hem, that never thei may go thens. I my self have seen o ferrom in that
+see, as thoughe it hadde ben a gret yle fulle of trees and buscaylle, fulle
+of thornes and breres, gret plentee. And the schipmen tolde us, that alle
+that was of schippes, that weren drawen thidre be the adamauntes, for the
+iren that was in hem. And of the rotenesse and other thing that was with in
+the schippes, grewen suche buscaylle and thornes and breres and grene
+grasse and suche maner of thing; and of the mastes and the seylle zerdes;
+it semed a gret wode or a grove. And suche roches ben in many places there
+abouten. And therfore dur not the marchauntes passen there, but zif thei
+knowen wel the passages, or elle that thei han gode lodes men. And also
+thei dreden the longe weye: and therfore thei gon to Cathay; for it is more
+nyghe: and zit is not so nyghe, but that men moste ben travayllynge be see
+and lond, 11 monethes or 12, from Gene or from Venyse, or he come to
+Cathay. And zit is the lond of Prestre John more ferr, be many dredfulle
+iourneyes. And the marchauntes passen be the kyngdom of Persie, and gon to
+a cytee that is clept Hermes: for Hermes the philosophre founded it. And
+aftre that, thei passen an arm of the see, and thanne thei gon to another
+cytee that is clept Golbache: and there thei fynden marchandises, and of
+popengayes, as gret plentee as men fynden here of gees. And zif thei will
+passen ferthere, thei may gon sykerly i now. In that contree is but lytylle
+whete or berley: and therfore thei eten ryzs and hony and mylk and chese
+and frute.
+
+This Emperour Prestre John takethe alle weys to his wif, the doughtre of
+the grete Chane: and the gret Chane also in the same wise, the doughtre of
+Prestre John. For theise 2 ben the grettest lordes undir the firmament.
+
+In the lond of Prestre John, ben manye dyverse thinges and many precious
+stones, so gret and so large, that men maken of hem vesselle: as plateres,
+dissches and cuppes. And many other marveylles ben there; that it were to
+cumbrous and to long to putten it in scripture of bokes.
+
+
+CAPVT 42.
+
+De frequentia palatij et comitatu Imperatoris.
+
+Seruiunt et praestò sunt iugitèr Domino Imperatori septem reges, qui in
+capite singulorum mensium, alijs septem regibus pro illis palatium
+ingredientibus recedunt ad propria, donec reuoluatur eis tempus statutum.
+Hij curam habent de gubernatione administrationum in aula maiori per
+subiectos eis 72. duces, et 300. et 63. comites seu barones, quorum
+vnusquisque optimè nouit et diligentèr intendit proprio ministerio.
+
+Nam isti sunt Imperatoris Cubicularij, isti Camerarij, isti scindunt Regi
+morsellos: alij de apponendis curam gerunt ferculis et deponendis,
+deafferendis, deasportandis, alij pincernæ, Archimandritæ, ostiarij, et sic
+de singulis.
+
+Nec non absque iam dictis, manducant omni die in aula coràm Imperatore,
+duodecim Archiepiscopi, 220. Episcopi, quibus etiam alij totidem certis
+temporibus succedunt per vices. Verumtamem ad quotidianas expensas vsque
+praemissas, veniunt de Curia 300. millia personarum, sed non ampliùs: sed
+sicut praedixi de Curia praecedentis Imperatoris sic nullus hic,
+cuiuscunque sit status, aut sexus, comedit vltrà semel in die, et hoc ipsum
+sobriè satis: quoniam prout æstimare possum, expensæ duodecim hominum de
+nostris communitèr compensarent triginta hominum in partibus illis.
+
+Dum Ioannem Presbyterum contingit procedere cum exercitu in plena
+exhibitione, non deferuntur vexilla, sed tredecim cruces magnæ altitudinis
+et grossitudinis, de auro distincto pretiosissimis petris, in honorem
+Christi et suorum Apostolorum duodecim. Hæ vectantur in singulis curribus,
+et singularum ad hoc maximis curribus cum custodia cuiuscunque crucis,
+decem mille equitum, et centum mille peditum, nec tamen hic numerus auget
+vel minuit principalem exercitum Paganorum.
+
+Tempore pacis per terras proprias de palatio ad palatium, aut de regno ad
+regnum, dum tendere ei placet, comitatur vtique magna multitudine hominum
+antè et retrò, et ex vtroque laterum.
+
+Tùncque portantur coràm eo tria valdè notabilia, quæ tam illi quàm omnibus
+ea dignè notantibus esse possunt salutaria. Praecedit enim eum in spatio
+circiter octodecim passuum discus onustus velut omni genere pretiosorum
+vasorum auri et argenti, gemmarum, et inæstimabilis artificij. Illumque
+discum subsequitur propinquiùs Imperatori ad spatium centum passuum, alia
+crux lignea nullo penitùs auro, nulloue colore aut preciositate
+artificialis operis adornata.
+
+Dehinc ad sex passuum succedit ibidem propinquans Imperatori discus aureus
+terra nigerrima plenus. Sunt enim prædicti comitatus in custodiam et
+honorem personæ Imperatoris, discus vassorum in ostensionem diuitiarum, et
+maiestatis Imperialis. Crux in recordatione passionis et mortis, quam in
+cruce ligni simplice Christus passus est pro nobis. Et terra nigra in
+memoriam diræ mortis, qua caro ipsius Imperatoris, quæ terra est, in terram
+ibit corruptionis.
+
+
+The English Version.
+
+But of the princypalle yles and of his estate and of his lawe, I schalle
+telle zou som partye. This Emperour Prestre John is Cristene; and a gret
+partie of his contree also; but zit thei have not alle the articles of oure
+feythe, as wee have. Thei beleven wel in the Fadre, in the Sone and in the
+Holy Gost: and thei ben fulle devoute, and righte trewe on to another. And
+thei sette not be no barettes, ne by cawteles, ne of no disceytes. And he
+hathe undre him 72 provynces; and in every provynce is a kyng. And theise
+kynges han kynges undre hem; and alle ben tributaries to Prestre John.
+
+
+CAPVT. 43.
+
+De quibusdam miris per regiones Indiæ.
+
+Licèt plurima mira habeantur in terra Imperij Presbyteri Ioannis, ne
+materia operis nimiùm proteletur, multa tego silentio: et solùm de
+quibusdam in principalibus Insulis narro. [Sidenote: Magnum mare arenosum]
+Ergò in primis dico vidisse me magnum mare arenosum, quod de solùm minuta
+arena sine vlla aqua cum lapillorum granellis currit, et fluit per altas
+eleuationes, et depressiones ad similitudinem maris aquæ, nec vnquam
+quiescit: et quòd ipse non cesso stupere, inueniuntur pisces ad littus
+proiecti, qui cum sint alterius formæ et speciei, quàm de nostro mari,
+videntur tamen gustui in edendo delicatiores. [Sidenote: In orientali India
+vsque hodie venti anniuersarij arenis ostia fluminum suffocant.] Nullo
+tamen humano ingenio videtur hoc mare transuadari, aut nauigari, aut illo
+piscari, sed nec propter sui longitudinem, et plura impedimenta de propè
+circuiri.
+
+Item ab hoc latere maris per tres dietas habentur magnæ montium alpes,
+inter quas venit quasi oriens de Paradiso fluuius decurrentibus petris,
+nihil penitùs habens aquæ, in quibus æstimandæ sunt plurimum magnarum esse
+virtutum, quamuis de singulis humanæ scientiæ constare non potest.
+
+Hîc petrarum fluuius currit ad intercisum tempus, quasi in tribus septimanæ
+diebus, per spatium deserti Indiæ plurium dietarum, velut fluuius, quousque
+tandem se perdat in mare arenosum praedictum, atque ex tunc ipsi lapides
+penitùs non comparent. Tempore autem sui cursus nullus appropinquare
+praesumit, præ strepitu eius et motu: sed tempore quietis aditur sine
+periculo vitæ.
+
+In Orientem versus fluuij originem ad ingressum deserti magni inter quosdam
+de montibus, cernitur grandis terræ planicies tanquam spatiosi campi
+totalitèr arenosi, in quo videntur ad Solis ortum exurgere de arena, et
+secundùm eleuationem Solis excrescere quaedam virgulta, atque in feruore
+meridiei producere fructum. Ac de illo in Solis decliuo fructus cum
+arbustulis paulatim minui, et in occasu penitùs deperire, vnde et nullus
+hominum audet illorum vti fructibus, ne sit quid fantasticum et nociuum.
+
+In huius deserti interioribus, vidi homines in toto syluestres, qui etsi in
+superioribus formam praetendere videantur humanam, descendunt in
+subterioribus ad formam bestiæ alicuius.
+
+Horum quidam frontes gerunt cornibus asperatas, grinientes vt feræ vel
+apri: alij nonnulla vti videntur loquela, quam nemo rationalium nonit, et
+quibusdam signis concepta depromunt. Et est illic pluralitas syluestrium
+canum, qui dicuntur papiones, quibus postquam edomiti, et ad venandum
+instructi fuerint, valent capi multæ bestiæ per desertum. [Sidenote:
+Papagalli.] Est et copiositas papingonum auium viridium in colore quas
+appellant phicake, et quarum diuersa sunt genera, nobiliores habent latas
+in rostro linguas, et in vtroque pede digitos duos. Et quaedam ex istis
+naturaliter loquuntur verba aut prouerbia, seu salutationes, in patriæ
+idiomate, vt euidenter salutes, concedant, et reddant viatoribus, et
+nonnunquam debitum iter errantibus per desertum ostendant. Minus autem
+nobiles non loquuntur ex natura, sed si latas habent linguas, et non sunt
+vltrà duorum annorum ætatis, possunt per assiduitatem instrui ad loquelam.
+
+Aliæ nec loquuntur, nec eradiuntur, sed solùm clamitant pro voce milui, et
+nisi tres digitos habent in pede.
+
+Nota: in quarta orientali Deus dedit fratribus minoribus magnam gratiam,
+vnde in magna Tartaria ita expellunt ab obsessis daemones, sicut de domo
+canes: vnde quandoque per decem dietas ad eos adducuntur daemoniaci
+alligati, et statim fratribus praecipientibus in nomine Iesu Christi,
+exeunt, et liberati baptizantur, et comburunt idola, et plures credunt, et
+quandoque exeunt idola de igne, et fratres proijciunt aquam benedictam, et
+clamat daemon, Vide, de meo habitaculo expellor propter fratres minores.
+Ita multi credunt, et baptizantur. Odericus.
+
+[Sidenote Melescorde Regio. Vel regionis.] Item nota: dum recederem de
+terra Praesbyteri Ioannis versos occidentem, applicui ad contratam vnam,
+quæ dicitur Melescorde, quæ pulchra est, et multùm fertilis: inter montes
+duos huius contratæ fecerat quidam murum circundantem montem, et in eo
+fontes nobilissimos, et omne detectabile. Et hunc locum dicebant paradisum,
+sicut hic ferè continetur. Ideò Odericus, qui posteà narrat de valle
+infausta in hoc se terminat.
+
+[Sidenote: Mischorach.] Ad supradictum Indiæ regnum Pentexoriæ satis propè,
+et lata est et longa Insula, Mischorach, bonis copiosè referta, de qua vnum
+scribo praeteritum mirum.
+
+Ante paucos hos annos, villanus ditissimus, sibi valdè preciosum
+construxerat palatium, quasi pro Paradiso terrestri, circundatum, munitum
+fortalitijs, ac repletum omnibus corporalibus delicijs.
+
+Illic areæ, turres, cameræ, cubicula, cum alijs ædificijs, in multo numero,
+et gloria permagnifica, ac historiarum picturis, inter quas, nonnunquam
+prodigioso artificio bestiæ et bestiolæ, aues et auiculæ discurrebant,
+volitibant, et per pugnas, garritus, collusiones, mentiebantur viuere.
+
+[Sidenote: Ditissimi villani paradisus fictitius.] Illic prata, et pometa,
+et seruatoria circà deliciosi collis congestum, distincta velut omni genere
+florum, arborum, et herbarum, cum multis fontibus et riuulis, quorum
+perspicuitas, et fluxus in glaris suauem et auditui praestabant
+refectionem, et super aliquos fuerunt exceptioris artificij, circumstructi
+auro, et argento, et gemmis, et tres principales fontes emittentes ad
+palatium Domini per occultas conductas, riuulos vini, lactis, et mellis.
+
+Copiosus quoque numerus formosorum puerorum, et puellarum, ætatis inter
+decem et sex decem annos, indutorum torquibus, et cycladibus exauratis,
+exercentium inter iocos cantus et spectacula, ac seruientium suo Domino
+prope nutum. Audiebantur ex turrium custodibus, nec non videbantur
+dulcisonæ, symphoniæ, generum diuersorum, vt certissimè putares, non
+hominum, sed Angelorum: et in istis, ac similibus, deliciebatur iste
+villanus.
+
+Sed et aurum liuido nil iuuat, imò nocet: quia enim hic inuidiæ et otij
+facibus super ingenuitatem mentis omnium generaliter nobilium principum
+verebatur in corde: (ingenuitas enim, et rusticitas nunquam cohabitant in
+cordis vno domicilio) Composuerat ista sibi in hunc finem, vt per se
+singulos aduocaret aliquos vasallos corpore robustos, menteque audaces,
+atque ad omnem proteruiam benè procliues: et cuilibet pro placitis
+muneribus commisit vt illum seu illum principem seu Baronem, quem dicebat
+sibi aduersarium, clàm per insidias vel impetum, occideret, promittens
+quenquam post factum ad se recepturum perpetuò in hunc locum: sed et velut
+vaticinans pseudo praedicauit, si quem illorum pro his flagitijs contigeret
+corporaliter tradi morti, nihilominùs animam eius in hunc amoenum Paridisum
+recipi, et viuere in æeternum.
+
+[Sidenote: Mandeuillus oculatus testis.] Per hunc igitur modum nonnulis
+nobilibus occisis, et interfectis, tandem nudabatur eius nequitia tanta, et
+congregati regionis Barones miserum occiderunt, eius opera destruentes.
+Ipse ego inibi ductus vidi fontium loca, et multa rei vestigia.
+
+
+CAPVT. 44.
+
+De loco et dispositione vallis infaustæ.
+
+Huius ad insulæ extremitates non procul à fluuio Pyson, habetur locus
+mirabilis pariter et terribilis, vltrà omne mundanum, penè et procul: de
+euentibus, ac laboribus infinitis, quæ mihi meísque in tempore
+itinerationis acciderunt hucusque subticui, cùm iam vnum de maioribus ecce
+narro.
+
+Est illic in alpibus vallis infausta, quatuor fermè leucarum: longitudo
+vallis, quasi ad quatuor milliaria Lombardica, appellata vallis
+incantationis, seu periculosa, seu propiùs daemoniosa: intrà quam diebus ac
+noctibus resonant boatus et tumultus tonitruorum, tempestatum, clamorum, et
+stridorum, diuersique generis sonituum terribilium, quos illic exercet
+multitudo spirituum malignorum.
+
+Propè ad vallis medium sub vna rupium, apparet omni tempore visibiliter
+integrum ac maximum caput daemonis vsque ad humeros tantùm, cuius speciem
+præ horrore nullus pleno intuitu humanus audet diu oculus sustinere: nam
+respicientes contrà aspicit truculentèr, agitans oculos minacitèr, tanquam
+ex palpebris eiecturus (quæ et scintillant) flammas in altum. Totumque
+caput sese rotat ad minas, et variat terribilitèr modum et continentiam sub
+repentè diuersis maneriebus. Exitque de illo per totum ignis obscuratus
+fumo, et foetor, tantus, quòd per magnum spatium viæ pessimam vallem
+infectat.
+
+Ingredi autem volentibus, apparet semper ad introitum vallis, magna copia
+auri, argenti, vasorum, vestium, et rerum pretiosarum, quas proculdubio ibi
+daemones confingunt, quibus et ab olim multi insipientium hominum
+concupiscentia tracti intrarunt, et vsque nunc intrant pro colligendo
+thesauro: sed de Infidelibus paucissimi reuertuntur, imò nec de
+Christianis, qui auaritiæ causa ingrediuntur: per vallis autem semitam, quæ
+inter montes et monticulos, tortuosa et aspera est, gradientes vident, et
+audiunt, daemoniacos spiritus multos volutantes, et imaginibus corporum
+visibilium, serpentum, volucrum, vlularum, lamiarum, et huiusmodi specierum
+horribilium dentibus minitantes, vngulas erigentes, incognitos sibilos
+spirantes propè super capita ad aures transgredientium. Sempérque minuitur
+lumen aeris, donec ventum fuerit ad terribilissimum locum capitis
+antedicti.
+
+Si quis autem sinceræ fidei Christianus per contritionem veram et
+confessionem, se posuerit in statu saluationis, munitus corporis Christi
+mysterijs, ac signo crucis, cum intentione ibidem agendi poenitentiam de
+admissis, et cauendi de admittendis, putatur posse hanc transire vallem
+securus quidem à morte, non tamen liber à laboribus, horroribus, et
+tormentis, et exire, de omnibus culpis praeteritis corruptis, ac de futuris
+magis solito cautus, sicut scriptum est, territi purgabuntur.
+
+Nota aliud mirabile magnum. Vidi cùm irem per vnam vallem positam iuxta
+flumen quod egreditur de paradiso, vidi in ea multa corpora mortuorum, in
+qua etiam audiui multa genera Musicorum, qui ibi mirabilitèr pulsabant:
+tantus erat ibi tinnitus Musicorum, quòd incussit mihi timorem horribilem.
+
+Est autem longitudo illius vallis quasi ad quatuor milliaria Lombardica, in
+qua si vnus Infidelis intrat, nunquam egreditur, sed sine mora moritur: Et
+licet sciui, quòd intrantes moriuntur, tamen acceptaui intrare, vt viderem
+quid ibi esset. Dum intrassem tot humana cadauera ibi vidi, quod nisi quis
+videret, credere non posset.
+
+In hac valle, ab vno eius latere, vidi faciem hominis valdè horribilem, qui
+tantum horrorem mihi incussit, quòd putaui me spiritum exhalare, propter
+quod saepè repetij verbum vitæ, scilicet, verbum Caro factum est.
+
+Ad illam faciem non audebam accedere, nisi ad distantiam octo passuum:
+posteà iui ad caput vallis, et ascendi super montem arenosum, in quo
+vndique circumspiciens, nihil videbam, nisi instrumenta musicalia, quæ
+audiebam fortitèr pulsare. Cùm fuissem in capite montis, reperi multum
+argentum congregatum ibi in similitudinem squamarum piscium, vnde posui in
+gremio, sed quod de ipso non curabam, dimisi illud, et sic illaesus
+transiui Deo concedente.
+
+Sarraceni cùm hoc scirent, reuerebantur me esse baptizatum, et sanctum:
+mortuos nunc in valle dicebant, homines infernales.
+
+Odericus ad literam hic terminat suum librum: non fuit tot perpessus in
+valle, sicut ego. Anno Domini 1331. Ianuarij nono, migrauit ad Christum, in
+conuentu Minorum: cuius vitam statim in fine, et vsque nunc claris
+miraculis diuina prouidentia approbat, et commendat, prout continebatur in
+quaterno, à quo concordantias hic superseminaui.
+
+
+CAPVT. 45.
+
+De periculo et tormentis in valle eadem.
+
+Itaque dico vobis, cùm sodalibus, qui simul eramus, quatuordecim diuersarum
+nationum ante ingressum huius tanti periculi peruenissemus, nos tractatu
+longo, et deliberatione acuta consiliabamur, vtrùmnam ingredi deberemus, et
+quidam affirmabant, alii verò negabant. Erant autem in numero duo deuoti
+fratres, de religione beati Francisci, natione Lombardi, qui videbantur pro
+seipsis non multum curare ingressum, nisi quia noluerunt nos animare ad
+ingressum, dicentes, si qui nostrum per confessionem, et Eucharistiæ
+susceptionem se ibidem praemunirent, ingrederentur cum illis: quo, ab
+omnibus mediante debita prouisione, quam ipsi fratres penes se gerebant
+peracto, parauimus mentes nostras cum pedibus ad intrandum.
+
+Sed ecce quinque de nobis, duo Graeci et tres Hispani, semetipsos ab alijs
+segregantes, visi sunt alium requirere introitum nos praecedere cupientes,
+et certè nos illos exinde non vidimus, et quid eis acciderit an periculum
+subierint, velne ignoramus.
+
+Nos autem nouem per vallem processimus in silentio, et cum cordis ea
+deuotione, quam quisque sibi potuerit obtinere: et ecce in breui transacto
+spatio apparuerunt cumuli massarum auri et argenti, et preciosorum copia
+vasorum. Sed dico vobis pro parte mea, quia nihil horum tetigi, reputans id
+fallaciam daemonum confinxisse ad mittendum concupiscentiam in cor nostram,
+imò sine intermissione conabar cor meum custodire ad deuotionem inceptam.
+
+Procedentibus igitur nobis lux coeli minuebator paulatim et augebatur
+horror, quoniam propè nos vndique etiam sub pedibus nostris apparebant
+iacere cadauera mortuorum hominum penitùs defuncta: alia adhuc spirantia,
+et nonulla semiuiua, super quæ dum nos aliquando calcare contingeret,
+conquerebantur, ac dolorosè submurmurabant.
+
+Et licèt non certum id habebam, æstimaui hoc fieri in parte vel in toto
+fictione daemonum, reputans in breui tempore tantam multitudinem hominum
+spontaneè vallem intrasse, et si à longo tempore in ea perijssent
+putrefactos fuisse.
+
+Ergò in initio nostri processus quasi propè leucam inuenitur iter sub
+pedibus satis promptum, sed lumine tanquam ad medium nobis sufficiente, via
+torquebatur nimis, et asperabatur: et ecce figuræ daemonum, circum et suprà
+in aere se ferentium, ad imagines horribilium luporum, leonum, laruarum,
+megerarum, iuxtà cuiuscunque genus vlulantium, rugentium, stridentium,
+gannientium, hiantes ore, intentantes dentibus, rostris, ac vnguibus, nos
+terrere, mordere, discerpere, deglutire.
+
+Quapropter pro breui interdum soluto silentio nos inuicèm hortabamur, ne
+quis pro pusillanimitate terrori cederet, et tanto deficeret in agone. Hoc
+igitur modo per secundam leucam expirante nobis vsque ad tenebras lumine,
+quousque quis vix vmbram proximi agnoscere possit, praeter praedicta in
+aere tormenta, incurrebant nobis ad tibias, et pedes pluralitas quasi
+porcorum, vrsorum, et caprarum grinnientium, et impellentium nos ad lapsum,
+quod vel ad tertium, vel quartum, aut sextum passum solatenus cadebamus in
+palmas, seu genua, vel prosternebamur in faciem, aut supini.
+
+Ac superuenere praeter hoc ventorum turbines, fulgurum coruscationes,
+tonitruorum boatus, drandium casus et exundatio pluuiarum, quantas et
+quales nunquam accepimus in hoc mundo, quibus iactabamur, ruebamus,
+quassabamur, et periclitati fuimus extrà narrandum.
+
+Interdum quoque sensimus tanquam graues baculorum ictus, per humeros,
+dorsa, latera, et ad renes, alij quidem grauiores, alij vt puta secundum
+demeritum vniuscuiusque. Et certè dum per tanta tormenta, quasi exhaustis
+totis viribus, iam propè medium locum vallis erat ventum, accidit repentè,
+sub vnico instanti temporis, quibusdam nostrum expalmatio ita dura, vt
+omnes paritèr collisi, et prostrati iaceremus in extasi per vnam vul duas
+forsitan horas.
+
+Et isto defectu vidit quilibet suo modo spiritualem visionem
+supermirabilem, et excedentem omne dictum, et scriptum.
+
+Ego verò de visione mea nihil ausus sum scribere, vel loqui, quia et
+fratres singuli inhibuerunt, nisi de his, quæ corporalitèr intuebamur, et
+passi sumus.
+
+Grauissimum singuli sustinuimus ictum per corporis loca diuersa, vnus in
+facie, alius in pectore, ad costas, in dorso, vel ad humerum, et mansit
+cuique signum percussuræ nigerrimum, ad formam virilis manus humanæ:
+
+[Sidenote: Mirabilis ictus.] Ictum autem meum in colli ceruice tali ac
+tanta passione, vt putabam caput abscissum de corpore auolare: et hinc ad
+octodecimum annum mansit mihi in prima magnitudine signum: sed et vsque
+nunc variato colore locus ille demonstrat penissimè cicatricem, donec cum
+cadauere tota mutabitur in sepulchro: porrò vbi nos ab extasi in his
+tenebris separauimus singuli per diuinam gratiam respirando, loquendo,
+palpando, erigendo nos ipsos mutua humanitate, vt potuimus, recollegimus,
+et cohortabamur, cùm subitò nobis apparuit sub tenebroso lumine, vel potiùs
+fumosa caligine, locus ille spatiosus mediæ vallis, continens antedictum
+horribile caput daemonis, plenus foetore inaestimabili, et iugi occupatus
+exercitatione innumerorum spirituum malignorum.
+
+Hunc ergo locum ineptum cùm vitare vellemus in toto nequiuimus extremitatem
+eius, quocunque girantes, nullus nostrorum perfecto aspectu audebat
+respicere quæ gerebantur ibidem, quia inuadens tremor statuebat
+horripilationem extrahebat, sudorem, et pudorem omnes extinguere
+videbantur. Nec tamen potuit esse consilium de reuertendo, ne propter
+immutatum propositum confestim à daemonibus strangularemur.
+
+Transiuimus, Dei gratia nobis opitulante, sed non sine maximo horroris,
+foetorisque tormento: rursumque ex tunc procedentes nos apprehendebat
+tenebrosa, validaque tempestas, ventorum, coruscationum, tonitruum,
+grandinum, et pluuiarum, cuius, quassatione collabebamur in facies, et in
+dorso dextrorsum, et sinistrorsum, interuoluente ad tibias, sicut priùs
+multitudine grinnientium bestiarum, nec dubito scribere quoque ampliùs,
+quàm 500. vicibus per hanc vallem quisque nostrum sternebatur ad terram.
+
+Post verò exactam tertiam leucam, coepit nobis augeri lux aeris, ex quo
+animosiores effecti, in vno tranquilliori loco nos parùm pausantes, gratias
+Deo palmis extensis in caelum, reddidimus immensas, et praecipuè quod
+nullus deesset de nouenario numero sociorum.
+
+Nihilominùs tamen spiritus in aere nobis minari non cessabant, pretendentes
+in derisionem sua pudenda simul, et foeda virilia et posteriora.
+
+Pro certo ergò habeatis de his quæ vidi, et sensi, nullam possum vobis
+tradere æquipollentiam verborum, cùm quia grauissima erant, tum quia,
+singulis ne mihi deuotionem minueret non attendebam, tum etiam, quod præ
+horrore, labore, et dolore multa memoriæ non commendabam.
+
+Per quartam autem leucam (ductrice gratia) leuiùs transeuntes, sustinuimus
+tamen sub pedibus hominum cadauera mortuorum, propè vallis exitum rerum
+tentamina preciosarum.
+
+Nunc itaque obsecro magno cordis effectu, haec legentes et audientes ego,
+qui in illa hora quid erga me agebat misericordissimi Dei pietas ignorabam,
+vt velitis pro me, simul et mecum ex mentis intimo collaudare ipsum
+Dominum, qui tunc de potestate tenebrarum illarum eripuit me indignum, et
+prout confido, à delictis iuuentutis me purgauit, quatenùs de posteà
+commissis, et committendis, mihi propitiùs fore dignetur, cùm iam senior
+sim effectus. Quoniam etsi ex tunc proposui mores corrigere, ex nunc statuo
+in melius emendare, per filium eius Iesum Christum Dominum nostrum.
+
+Ad hoc, addo breuitèr, quòd non auderem hortari quenquam, me consulentem,
+vt spontaneè ingrederetur hanc vallem infaustam, quamuis ego curiosus
+intraui. Venientes posthac ad proximas habitationes, necesse fuit nobis
+intendere ad recreandum corpora cibarijs, et balneis, et ad medendum
+vulneribus, et quassaturis, donec per aliquod tempus vnusquisque acciperet
+deliberationem super suo futuro.
+
+CAPVT. 46.
+
+De quibusdam alijs admirandis per Indorum insulas.
+
+[Sidenote: Gigantes Anthropophagi.] Vt modò procedam in tractatu. Sciatis
+ad paucas inde dietas grandem insulam haberi gigantum, ad straturam
+altitudinis viginti quinque pedum nostrorum, de quibus ipse vidi nonnullos,
+sed extrà terram eorum, et audiuimus esse intrinsecùs quosdam triginta
+pedum, et vltrà: hi operiuntur non vestibus, sed bestiarum pellibus
+vtcunque sibi appensis, comedentes animalium carnes crudas, et lac pro potu
+sorbentes, atque appetentes super omnem esum carnes humanas.
+
+Istorum non curaui intrare insulam: nam et audiui quòd ad maris littus
+solent insidiari nauigantibus, nauesque submergere, nisi interdum
+redimantur tribus aut quatuor per sortem hominibus sibi datis.
+
+[Sidenote: Letiferi aspectus mulierum.] Versus Austrum hinc in mari Oceano,
+habetur inter alias insulas vna, vbi crudelibus quibusdam mulieribus
+nascitur in oculis lapis rarus, et malus, quæ si per iram respexerint
+hominem, more Basilisci interficiunt solo visu.
+
+Et vltrà hanc insulam alia maior et populosior, vbi cùm multi sint vsus
+nobis insueti, vnum describo.
+
+[Sidenote: Insula vbi virgines vitiantur antequam nubant.] Dum
+desponsauerit vir puellam, virginem, mandat hominem incompositum, velut
+ribaldum, qui sua idonea claue per expertos super hoc diligentèr
+considerata, si reputatur idonea reseret et vestiget sub nocte vnica
+virginalem conclauem, pro mercede sibi tradita competenti. Et si postera
+nocte accedens sponsus ita non inuenerit, poterit, et consueuit hominem
+impetere ad mortis iudicium indeclinabile. Cumque huius moris discere
+voluissem causam, accepi responsum, pro certis temporibus apud eos,
+virgines habuisse in matricibus paruos serpentes, quibus nocebantur primi
+ad illas intrantes.
+
+Ideoque et viri, que pro mercede tantum subeunt periculum, vocant sua
+loquela cadibrum, est, stultos desperatos.
+
+Ex hac, apparet Insula in qua inter alios vsus, peruersæ sunt matres contra
+naturam et scripturam, cum pepererent contristantur, et dum proles moritur
+iocundantur, iactantes in magno igne cum conuiuio et exultatione, dumque
+maritus ante vxorem decidit, patebit vxoris plena dilectio, si cum corpore
+mariti, quod rogo traditur se iactat cremandum, vt quia in isto seculo
+steterunt amoris vinculo colligati, non sint alio separati.
+
+Nec tamen intelligunt illud seculum, nisi quod sibi confingunt terrestrem
+Paradisum. Purum aut minorem annis, trahet mater secum si placet, sed
+ætatis puer perfectæ, eliget pro proprio placito viuere superstes, aut mori
+iuxta parentes.
+
+Hic etiam non succedunt Reges per generationem sed per electionem, vt
+assumatur non nobilior, aut fortior, sed morigeratior, et iustior, 50 ad
+minus annorum, nullam habens sobolem aut vxorem, seruaturque illic iusticiæ
+rigor in plena censura, in omnibus et contra omnes, etiamsi forefecerit
+ipse Rex, qui nec eximitur a traditis legibus pro concupiscentia vel
+contemptione quarumlibet personarum.
+
+Veruntamen Rex si peccauerit non occiditur ob reuerentiam, sed quòd sub
+poena mortis, publicè inhibetur, ne quispiam in Regione ei verbo vel vllo
+facto communicet, et quoniam sui loco alter rex constituitur, necesse est
+illi breui vita degere vel perpetuò exulare. Constat post ipsam, et alia
+Insula, multis bonis locuples, et hominibus populosa, de qua recolo
+scribendum, quod nulla occasione comedunt tria genera carnium, gallinarum,
+leporam, et aucarum, quas etsi nutriant in copijs, vtuntur duntaxat
+pellibus aut plumis.
+
+Caeterarum vero bestiarum et animalium licitè vescuntur carnibus pro victu,
+et lacte pro potu. Ibi quisque vir licitè potest coniungi cuique mulieri;
+quantumcunque propinquet, exceptis progenitoribus, patre matre. Nam
+cohabitatio, et commixtio omnium virorum ad singulas mulieres apparet ibi
+communis, vnde mater natum paruulum suum, adicit pro sui placito cuicunque
+viro, qui circa generationis tempus secumn dormierit, nec valet vllus
+virorum esse certus de proprio generato, quem modum exlegem arbitror et
+turpem.
+
+Sicut ergò praefatus sum, multa mira videntur per Regiones Indorum, mira
+quidem nobis, sed illis assueta, quibus si nostra recitarentur assueta,
+audirent pro miris. Nam et dum quibusdam dixi aucas viuas apud nos nasci in
+arboribus, admirati sunt satis. In multis locis seminatur singulis annis
+sementum de Cothon, quod nos dicimus lanam arboream, exurgunt ei modica
+arbusta, vel potius arbustula de quibus talis lana habetur: est arbor
+luniperus, de cuius ligno desiccato, si carbones viuos sub proprijs
+cineribus tenueris diligenter opertos, igniti seruabuntur ad annum.
+
+Est et genus Nucum incredibilis magnitudinis ad quantitatem magni capitis:
+et bestia vocata, oraflans, vel serfans, corpore in nostrorum aldtudine
+caballorum, et collo in 20 longitudine cubitorum ad prospiciendum vltra
+domos et muros, quorum posteriora apparent vt hinniculi siue lerni.
+
+Genus est etiam Camelionum ad formam hynnulorum, qui semper patulo tendunt
+ore, vel nil manducantes. Viuunt de aere, quæ etiam ad suum libitum
+videntur sibi variare colorem, exceptis (vt dicitur) albo vel rubeo.
+
+Maximi quóque serpentes, inuicem qualitate, et genere differentes
+atque colore.
+
+Aliqui cristam in capite gerunt, quidam more hominum ad duos pedes erecti
+incedunt, et nonnulli qui dicuntur Reguli, venenum per ora distillare non
+cessant, nec non quam plures cocodrilli, de quibus aliquid in
+praecedentibus retuli; [Sidenote: Apri ingentes. Leones albi. Louheraus.]
+et apri in nostrorum magnitudine boum, spinosi ericij, in quantitate
+porcorum, leones albi in altitudine dextrariorum. Louheraus, seu Edouches
+per Indiam habentur, quod ferarum genus satis est maius nostris communibus
+equis, geren in fronte tetri capitis tria longa cornua, ad formam pugionis,
+ex vtraque parte scindentia, vt eis nonnunquam interficiant Elephantes.
+
+Aliæ quoque bestiæ crudeles vt vrsi cum capitibus ferè aprorum et habentes
+pedes senos, qui finduntur latis vngulis bis acutis, et cum caudis leonum
+siue pardorum.
+
+Et quod vix credetur, mures pro quantitate, 10, aut 12. nostrorum et
+vespertiliones ad modum coruorum.
+
+Sed et aucæ in triplo maiores nostris, plumis indutæ rubris, nisi quod in
+pectore et collo apparet nigredo.
+
+Et breuiter tam ibi quàm alibi, habentur pisces, bestiæ, volucres, aut
+vermes diuersorum generum, aut specierum, de quibus hoc loco, vel inutilis,
+vel prolixa posset fieri narratio, quod nec illis qui nunquam propria
+exierunt, credibilis videretur.
+
+
+The English Version.
+
+And he hathe in his lordschipes many grete marveyles. For in his contree,
+is the see that men clepen the Gravely See, that is alle gravelle and sond,
+with outen ony drope of watre: and it ebbethe and flowethe in grete wawes,
+as other sees don: and it is never stille ne in pes, in no maner cesoun.
+And no man may passe that see be navye, be no maner of craft: and therfore
+may no man knowe, what lond is bezond that see. And alle be it that it have
+no watre, zit men fynden there in and on the bankes, fulle gode fissche of
+other maner of kynde and schappe, thanne men fynden in ony other see; and
+thei ben of right goode tast, and delycious to mannes mete.
+
+And a 3 iourneys long fro that see, ben gret mountaynes; out of the whiche
+gothe out a gret flood, that comethe out of paradys: and it is fulle of
+precious stones, with outen ony drope of water: and it rennethe thorghe the
+desert, on that o syde; so that it makethe the see gravely: and it berethe
+in to that see, and there it endethe. And that flomme rennethe also, 3
+dayes in the woke, and bryngethe with him grete stones, and the roches also
+therewith, and that gret plentee. And anon as thei ben entred in to the
+gravely see, thei ben seyn no more; but lost for evere more. And in tho 3
+dayes, that that ryvere rennethe, no man dar entren in to it: but in the
+other dayes, men dar entren wel y now. Also bezonde that flomme, more
+upward to the desertes, is a gret pleyn alle gravelly betwene the
+mountaynes: and in that playn, every day at the sonne risynge, begynnen to
+growe smale trees; and thei growen til mydday, berynge frute: but no man
+dar taken of that frute; for it is a thing of fayrye. And aftre mydday,
+thei discrecen and entren azen in to the Erthe, so that at the goynge doun
+of the Sonne, thei apperen no more; and so thei don every day; and that is
+a gret marvaille.
+
+In that desert ben many wylde men, that ben hidouse to loken on: for thei
+ben horned; and thei speken nought, but thei gronten, as pygges. And there
+is also gret plentee of wylde Houndes. And there ben manye popegayes, that
+thei clepen psitakes in hire langage: and thei speken of hire propre
+nature, and salven men that gon thorghe the desertes, and speken to hem als
+appertely, as thoughe it were a man. And thei that speken wel, han a large
+tonge, and han 5 toos upon a Fote. And there ben also of other manere, that
+han but 3 toos upon a fote; and thei speken not, or but litille: for thei
+cone not but cryen.
+
+This Emperour Prestre John, whan he gothe in to battaylle, azenst ony other
+Lord, he hathe no baneres born before him: but he hathe 3 crosses of gold,
+fyn, grete and hye, fulle of precious stones: and every of the crosses ben
+sett in a chariot, fulle richely arrayed. And for to kepen every cros, ben
+ordeyned 10000 men at Armes, and mo than 100000 men on Fote, in maner as
+men wolde kepe a Stondard in oure Contrees, whan that wee ben in lond of
+werre. And this nombre of folk is with outen the pryncipalle Hoost, and
+with outen Wenges ordeynd for the bataylle. And he hathe no werre, but
+ridethe with a pryvy meynee, thanne he hathe bore before him but o cross of
+tree, with outen peynte peynture, and with outen gold or silver or precious
+stones; in remembrance, that Jesus suffred dethe upon a cros of tree. And
+he hathe born before him also a plater of gold fulle of erthe, in tokene
+that his noblesse and his myghte and his flessche schalle turnen to erthe.
+And he hathe born before him also a vesselle of silver, fulle of noble
+jewelles of gold fulle riche, and of precious stones, in tokene of his
+lordschipe and of his noblesse and of his myght. He duellethe comounly in
+the cytee of Suse; and there is his principalle palays, that is so riche
+and so noble, that no man wil trowe it by estymacioun, but he had seen it.
+And aboven the chief tour of the palays, ben 2 rounde pomeles of gold; and
+in everyche of hem ben 2 carboncles grete and large, that schynen fulle
+brighte upon the nyght. And the principalle zates of his palays ben of
+precious ston, that men clepen sardoyne: and the bordure and the barres ben
+of ivorye: and the wyndowes of the halles and chambres ben of cristalle:
+and the tables where on men eten, somme ben of emeraudes, summe of amatyst
+and summe of gold, fulle of precious stones; and the pileres, that beren up
+the tables, ben of the same precious stones. And the degrees to gon up to
+his throne, where he sittethe at the mete, on is of oniche, another is of
+cristalle, and another of jaspre grene, another of amatyst, another of
+sardyne, another of corneline, and the sevene that he settethe on his feet,
+is of crisolyte. And alle theise degrees ben bordured with fyn gold, with
+the tother precious stones, sett with grete perles oryent. And the sydes of
+the sege of his throne ben of emeraudes, and bordured with gold fulle
+nobely, and dubbed with other precious stones and grete perles. And alle
+the pileres in his chambre, ben of fyne gold with precious stones, and with
+many carboncles, that zeven gret lyght upon the nyght to alle peple. And
+alle be it that the charboncle zeve lyght right y now, natheles at alle
+tymes brennethe a vesselle of cristalle fulle of bawme, for to zeven gode
+smelle, and odour to the emperour, and to voyden awey alle wykkede eyres
+and corrupciouns. And the forme of his bedd is of fyne saphires bended with
+gold, for to make him slepen wel, and to refreynen him from lecherye. For
+he wille not lyze with his wyfes, but 4 sithes in the zeer, aftre the four
+cesouns: and that is only for to engendre children. He hathe also a fulle
+fayr palays and a noble, at the cytee of Nyse, where that he dwellethe,
+whan him best lykethe; but the ayr is not so attempree, as it is at the
+cytee of Suse. And zee schulle undirstonde, that in alle his contree, ne in
+the contrees there alle aboute, men eten noghte but ones in the day, as men
+don in the court of the grete Chane. And so thei eten every day in his
+court, mo than 30000 persones, with outen goeres and comeres. But the 30000
+persones of his contree, ne of the contree of the grete Chane, ne spenden
+noghte so moche gode, as don 12000 of oure contree. This Emperour Prestre
+John hathe evere more 7 kynges with him, to serve him: and thei departen
+hire service be certeyn monethes. And with theise kynges serven alle weys
+72 dukes and 360 erles. And alle the dayes of the zeer, there eten in his
+houshold and in his court, 12 erchebysshoppes and 20 bisshoppes. And the
+patriark of Seynt Thomas is there, as is the Pope here. And the
+erchebisshoppes and the bisshoppes and the abboties in that contree, ben
+alle kynges. And everyche of theise grete lordes knowen wel y now the
+attendance of hire servyse. This on is mayster of his houshold, another is
+his chamberleyn, another servethe him of a dissche, another of the cuppe,
+another is styward, another is mareschalle, another is prynce of his armes:
+and thus is he fulle nobely and ryally served. And his lond durethe in
+verry brede 4 moneths iorneyes, and in lengthe out of measure; that is to
+seyn, alle the yles undir erthe, that wee supposen to ben undir us.
+
+Besyde the yle of Pentexoire, that is the lond of Prestre John, is a gret
+yle long and brode, that men clepen Milsterak; and it is in the lordschipe
+of Prestre John. In that yle is gret plentee of godes. There was dwellynge
+somtyme a ryche man, and it is not longe sithen, and men clept him
+Gatholonabes; and he was fulle of cauteles and of sotylle disceytes; and he
+hadde a fulle fair castelle, and a strong, in a mountayne, so strong and so
+noble, that no man cowde devise a fairere ne a strangere. And he had let
+muren alle the mountayne aboute with a strong walle and a fair. And with
+inne tho walles he had the fairest gardyn, that ony man myghte beholde; and
+therein were trees berynge alle maner of frutes, that ony man cowde devyse;
+and there in were also alle maner vertuous herbes of gode smelle, and alle
+other herbes also, that beren faire floures. And he had also in that
+gardyn, many faire welles; and beside tho welles, he had lete make faire
+halles and faire chambres, depeynted alle with gold and azure. And there
+weren in that place many a dyverse thinges and many dyverse stories: and of
+bestes and of bryddes, that songen fulle delectabely; and meveden be craft,
+that it semede that thei weren quyke. And he had also in his gardyn alle
+maner of foules and of bestes that ony man myghte thenke on, for to have
+pley or desport to beholde hem. And he had also in that place, the faireste
+zonge Damyseles, that myghte ben founde undir the age of 15 zere, and the
+faireste zonge striplynges, that men myghte gete of that same age: and alle
+thei weren clothed in clothes of gold fully richely: and he seyde, that tho
+weren aungeles. And he had also let make 3 welles, faire and noble, and
+alle envyround with ston of jaspre, of cristalle, pyapred with gold, and
+sett with precious stones and grete orient perles. And he had made a
+conduyt undir erthe, so that the 3 weles, at his list, on scholde renne
+milk, another wyn, and another hony. And that place he clept paradys. And
+whan that ony gode knyghte, that was hardy and noble, cam to see this
+rialtee, he wolde lede him into his paradys, and schewen him theise
+wondirfulle thinges, to his desport, and the marveyllous and delicious song
+of dyverse briddes, and the faire damyseles, and the faire welles of mylk,
+wyn and hony, plentevous rennynge. And he wolde let make dyyerse
+Instrumentes of Musick to sownen in an highe Tour, so merily that it was
+joye for to here; and no man scholde see the craft thereof: and tho, he
+seyde, weren aungeles of God, and that place was paradys, that God had
+behighte to his frendes, seyenge, _Dabo vobis terram fluentem lacte et
+mel_. And thanne wolde he maken hem to drynken of certeyn drynk, where of
+anon thei scholden be dronken. And thanne wolde hem thinken gretter delyt,
+than thei hadden before. And than wolde he seye to hem, that zif thei wolde
+dyen for him and for his love, that aftir hire dethe, thei scholde come to
+his paradys; and thei scholde ben of the age of the damyseles, and thei
+scholde pleyen with hem, and zit ben maydenes. And aftir thai, zit scholde
+he putten hem in a fayrere paradys, where that thei schold see God of
+Nature visibely, in His majestee and in His blisse. And than wolde He
+schewe hem His entent, and seye hem, that zif thei wolde go sle suche a
+Lord, or suche a man, that was his enemye, or contrarious to his list, that
+thei scholde not dred to done it, and for to be slayn therefore hemself:
+for aftir hire dethe, he wold putten hem into another paradys, that was an
+100 fold fairer than ony of the tothere; and there schode thei dwellen with
+the most fairest damyselles that myghte be, and play with hem ever more.
+And thus wenten many dyverse lusty bacheleres for to sle grete lords, in
+dyverse countrees, that weren his enemyes, and maden hem self to ben slayn,
+in hope to have that paradys. And thus often tyme, he was revenged of his
+enemyes, be his sotylle disceytes and false cauteles. And whan the worthi
+men of the contree hadden perceyved this sotylle falshod of this
+Gatholonabes, thei assembled hem with force, and assayleden his castelle,
+and slowen him, and destroyden alle the faire places, and alle the
+nobletees of that paradys. The place of the welles and of the walles and of
+many other thinges, ben zit apertly sene: but the richesse is voyded clene.
+And it is not longe gon, sithe that place was destroyed.
+
+
+Of the Develes Hede in the Valeye perilous; and of the Customs of folk in
+ dyverse Yles, that ben abouten, in the Lordschipe of Prestre John.
+
+[Sidenote: Chap. XXVIII.] Besyde that Yle of Mistorak, upon the left syde,
+nyghe to the ryvere of Phison, is a marveylous thing. There is a vale
+betwene the mountaynes, that durethe nyghe a 4 myle: and summen clepen it
+the Vale Enchaunted; some clepen it the Vale of Develes, and some clepen it
+the Vale Perilous. In that vale, heren men often tyme grete tempestes and
+thondres and grete murmures and noyses, alle dayes and nyghtes: and gret
+noyse, as it were sown of tabours and of nakeres and trompes, as thoughe it
+were of a gret feste; This ale is alle fulle of develes, and hathe ben alle
+weyes. And men seyn there, that it is on of the entrees of helle. In that
+vale is gret plentee of gold and sylver: wherefore many mysbelevynge men,
+and manye Christene men also, gon in often tyme, for to have of the
+thresoure, that there is: but fewe comen azen; and namely of the mys
+belevynge men, ne of the Cristene men nouther: for thei ben anon strangled
+of develes. And in mydde place of that vale, undir a roche, is an hed and
+the visage of a devyl bodyliche, fulle horrible and dreadfulle to see, and
+it schewethe not but the hed, to the schuldres. But there is no man in the
+world so hardy, Cristene man ne other, but that he wolde ben a drad for to
+beholde it: and that it wolde semen him to dye for drede; so is it hidous
+for to beholde. For he beholdethe even man so scharply, with dreadfulle
+eyen, that ben evere more mevynge and sparklynge, as fuyr, and chaungethe
+and sterethe so often in dyverse manere, with so horrible countenance, that
+no man dar not neighen towardes him. And fro him comethe out smoke and
+stynk and fuyr, and so moche abhomynacioun, that unethe no man may there
+endure. But the gode Cristene men, that ben stable in the feythe, entren
+welle withouten perile. For thei wil first schryven hem, and marken hem
+with the tokene of the Holy Cros; so that the fendes ne han no power over
+hem. But alle be it that thei ben with outen perile, zit natheles ne ben
+thei not with outen drede, whan that thei seen the develes visibely and
+bodyly alle aboute hem, that maken fully dyverse assautes and manaces in
+eyr and in erthe, and agasten hem with strokes of thondre blastes and of
+tempestes. And the most drede is, that God wole taken vengeance thanne, of
+that men han mys don azen his wille. And zee schulle undirstonde, that whan
+my fellows and I weren in that vale, wee weren in gret thought, whether
+that wee dursten putten oure bodyes in aventure, to gon in or non, in the
+proteccioun of God. And somme of oure fellowes accordeden to enter, and
+somme noght. So there weren with us 2 worthi men, Frere Menoures, that
+weren of Lombardye, that seyden, that zif ony man wolde entren, thei wolde
+gon in with us. And when thei hadden seyd so, upon the gracyous trust of
+God and of hem, wee leet synge masse, and made every man to ben schryven
+and houseld: and thanne wee entreden 14 personnes; but at oure goynge out,
+wee weren but 9. And so we wisten nevere, whether that oure fellowes weren
+lost, or elle turned azen for drede: but wee ne saughe hem never after: and
+tho weren 2 men of Grece and 3 of Spayne. And oure other fellows, that
+wolden not gon in with us, thei wenten by another coste, to ben before us,
+and so thei were. And thus wee passeden that perilous vale, and founden
+thereinne gold and sylver and precious stones and riche jewelles gret
+plentee, both here and there, as us semed: but whether that it was, as us
+semede, I wot nere: for I touched none, because that the develes ben so
+subtyle to make a thing to seme otherwise than it is, for to disceyve
+mankynde; and therfore I towched none; and also because that I wolde not
+ben put out of my devocioun: for I was more devout thanne, than evere I was
+before or after, and alle for the drede of fendes, that I saughe in dyverse
+figures; and also for the gret multytude of dede bodyes, that I saughe
+there liggynge be the weye, be alle the vale, as thoughe there had ben a
+bataylle betwene 2 kynges and the myghtyest of the contree, and that the
+gretter partye had ben discomfyted and slayn. And I trowe, that unethe
+scholde ony contree have so moche peple with in him, as lay slayn in that
+vale, as us thoughte; the whiche was an hidouse sight to seen. And I
+merveylled moche, that there weren so manye, and the bodyes all hole, with
+outen rotynge. But I trowe, that fendes made hem semen to ben so hole, with
+outen rotynge. But that myghte not ben to myn avys, that so manye scholde
+have entred so newely, ne so manye newely slayn, with outen stynkynge and
+rotynge. And manye of hem were in habite of Cristene men: but I trowe wel,
+that it weren of suche, that wenten in for covetyse of the thresoure, that
+was there, and hadden over moche feblenesse in feithe; so that hire hertes
+ne myghte not enduren in the beleve for drede. And therfore weren wee the
+more devout a gret del: and zit wee weren cast doun and beten down many
+tymes to the hard erthe, be wyndes and thondres and tempestes: but evere
+more God of His grace halp us: and so we passed that perilous vale, with
+outen perile and with outen encombrance. Thanked be alle myghty Godd.
+
+Aftre this, bezonde the vale, is a gret yle, where the folk ben grete
+geauntes of 28 fote longe or of 30 fote longe; and thei han no clothinge,
+but of skynnes of bestes, that thei hangen upon hem: and thei eten no
+breed, but alle raw flesche: and thei drynken mylk of bestes; for thei han
+plentee of alle bestaylle. And thei have none houses, to lyen inne. And
+thei eten more gladly mannes flessche, thanne ony other flesche. In to that
+yle dar no man gladly entren: and zif thei seen a schipp and men there
+inne, anon thei entren in to the see, for to take hem.
+
+And men seyden us, that in an yle bezonde that, weren geantes of grettere
+stature: summe of 45 fote, or 50 fote long, and as some men seyn, summe of
+50 cubytes long: but I saghe none of tho; for I hadde no lust to go to tho
+parties, because that no man comethe nouther in to that yle ne in to the
+other, but zif he be devoured anon. And among tho geauntes ben scheep, als
+grete as oxen here; and thei beren gret wolle and roughe. Of the scheep I
+have seyn many tymes. And men han seyn many tymes tho geauntes taken men in
+the see out of hire schippes, and broughte hem to lond, 2 in on hond and 2
+in another, etynge hem goynge, alle rawe and alle quyk.
+
+Another yle is there toward the northe, in the see occean, where that ben
+fulle cruele and ful evele wommen of nature; and thei han precious stones
+in hire eyen: and thei ben of that kynde, that zif thei beholden ony man
+with wratthe, thei slen him anon with the beholdynge, as dothe the
+basilisk.
+
+Another yle is there, fulle fair and gode and gret, and fulle of peple,
+where the custom is suche, that the firste nyght that thei ben maryed, thei
+maken another man to lye be hire wifes, for to have hire maydenhode: and
+therfore thei taken gret huyre and gret thank. And ther ben certeyn men in
+every town, that serven of non other thing; and thei clepen hem Cadeberiz,
+that is to seyne, the foles of Wanhope. For thei of the contree holden it
+so gret a thing and so perilous, for to haven the maydenhode of a woman,
+that hem semethe that thei that haven first the maydenhode, puttethe him in
+aventure of his lif. And zif the husbonde fynde his wif mayden, that other
+next nyghte, aftre that she scholde have ben leyn by of the man, that is
+assigned therefore, perauntes for dronkenesse or for some other cause, the
+husbonde schalle pleyne upon him, that he hathe not don his deveer, in
+suche cruelle wise, as thoughe he wolde have him slayn therfore. But after
+the firste nyght, that they ben leyn by, thei kepen hem so streytely, that
+thei ben not so hardy to speke with no man. And I asked hem the cause, whi
+that thei helden suche custom: and thei seyden me, that of old tyme, men
+hadden ben dede for deflourynge of maydenes, that hadden serpentes in hire
+bodyes, that stongen men upon hire zerdes, that thei dyeden anon: and
+therfore thei helden that custom, to make other men, ordeyn'd therefore, to
+lye be hire wyfes, for drede of dethe, and to assaye the passage be
+another, rather than for to putte hem in that aventure.
+
+Aftre that, is another yle, where that wommen maken gret sorwe, whan hire
+children ben y born: and whan thei dyen, thei maken gret feste and gret
+joye and revelle, and thanne thei casten hem into a gret fuyr brennynge.
+And tho that loven wel hire husbondes, zif hire husbondes ben dede, thei
+casten hem also in the fuyr, with hire children, and brennen hem. And thei
+seyn, that the fuyr schalle clensen hem of alle filthes and of alle vices,
+and thei schulle gon pured and clene in to another world, to hire
+husbondes, and thei schulle leden hire children with hem. And the cause whi
+that they wepen, when hire children ben born, is this, for whan thei comen
+in to this world, thei comen to labour, sorwe and hevynesse: and whi thei
+maken ioye and gladnesse at hire dyenge, is be cause that, as thei seyn,
+thanne thei gon to Paradys, where the ryveres rennen mylk and hony, where
+that men seen hem in ioye and in habundance of godes, with outen sorwe and
+labour. In that yle men maken hire kyng evere more be eleccioun: and thei
+ne chese him nought for no noblesse ne for no ricchesse, but suche an on as
+is of gode maneres and of gode condiciouns, and therewith alle rightfulle;
+and also that he be of gret age, and that he have no children. In that yle
+men ben fulle rightfulle, and thei don rightfulle iuggementes in every
+cause, bothe of riche and pore, smale and grete, aftre the quantytee of the
+trespas, that is mys don. And the kyng may nought deme no man to dethe,
+with outen assent of his barouns and other wyse men of conseille, and that
+alle the court accorde therto. And zif the kyng him self do ony homycydie
+or ony cryme, as to sle a man, or ony suche cas, he schalle dye therefore;
+but he schalle not be slayn, as another man, but men schulle defende in
+peyne of dethe, that no man be so hardy to make him companye, ne to speke
+with hym, ne that no man zeve him ne selle him ne serve him nouther of mete
+ne drynk: and so schalle he dye in myschef. Thei spare no man that hath
+trespaced, nouther for love ne for favour ne for ricchesse ne for noblesse,
+but that he schalle have aftre that he hathe don.
+
+Bezonde that yle, is another yle, where is gret multytude of folk; and thei
+wole not for nothing eten flesche of hares, ne of hennes, ne of gees: and
+zit thei bryngen forthe y now, for to seen hem and to beholden hem only.
+But thei eten Flesche of alle other bestes, and drynken mylk. In that
+contre, thei taken hire doughtres and hire sustres to here wyfes, and hire
+other kynneswomen. And zif there ben 10 or 12 men or mo dwellynge in an
+hows, the wif of eyeryche of hem schalle ben comoun to hem alle, that
+duellen in that hows; so that every man may liggen with whom he wole of
+hem, on o nyght. And zif sche have ony child, sche may zeve it to what man
+sche list, that hathe companyed with hire; so that no man knoweth there,
+whether the child be his or anotheres. And zif ony man seye to hem, that
+thei norrischen other mennes children, thei answeren, that so don other men
+hires. In that contre and be all Ynde, ben gret plentee of cokodrilles,
+that is the maner of a longe serpent, as I haye seyd before. And in the
+nyght, thei dwellen in the watir, and on the day, upon the lond, in roches
+and caves. And thei ete no mete in all the wynter: but thei lyzn as in a
+drem, as don the serpentes. Theise serpentes slen men, and thei eten hem
+wepynge: and whan thei eten, thei meven the over Jowe, and noughte the
+nether Jowe; and thei have no Tonge. In that contree, and in many other
+bezonde that, and also in manye on this half, men putten in werke the sede
+of cotoun: and thei sowen it every zeer, and than growthe it in smale
+trees, that beren cotoun. And so don men every zeer; so that there is
+plentee of cotoun, at alle tymes. Item, in this yle and in many other,
+there is a manner of wode, hard and strong: who so coverethe the coles of
+that wode undir the assches there offe, the coles wil duellen and abyden
+alle quyk, a zere or more. And that tre hathe many leves, as the gynypre
+hathe. And there ben also many trees, that of nature thei wole never brenne
+ne rote in no manere. And there ben note trees, that beren notes, als grete
+as a mannes hed. There also ben many bestes, that ben clept orafles.
+[Footnote: Giraffes.] In Arabye, thei ben clept gerfauntz; that is a best
+pomelee or apotted; that is but a litylle more highe, than is a stede; but
+he hathe the necke a 20 cubytes long: and his croup and his tayl is as of
+an hert: and he may loken over a gret highe Hous. And there ben also in
+that contree manye camles, that is a lytille best as a goot, that is wylde
+and he lyvethe be the eyr, and etethe nought ne drynkethe nought at no
+tyme. And he chaungethe his colour often tyme: for men seen him often
+scithes, now in o colour and now in another colour: and he may chaunge him
+in to alle maner of coloures that him list, saf only in to red and white.
+There ben also in that contree passynge grete serpentes, sume of 120 Fote
+long, and thei ben of dyverse coloures, as rayed, rede, grene and zalowe,
+blewe and blake, and alle spekelede. And there ben othere, that han crestes
+upon hire hedes: and thei gon upon hire feet upright: and thei ben wel a 4
+fadme gret or more: and thei duellen alle weye in roches or in mountaynes:
+and thei han alle wey the throte open, of whens thei droppen venym alle
+weys. And there ben also wylde swyn of many coloures, als gret as ben oxen
+in oure contree, and thei ben alle spotted, as ben zonge fownes. And there
+ben also urchounes, als gret as wylde swyn here. Wee clepen hem poriz de
+spyne. And ther ben lyouns alle whyte gret and myghty. And ther ben also of
+other bestes, als grete and more gretter than is a destrere: and men clepen
+hem loerancz: and sum men clepen hem odenthos: and thei han a blak hed and
+3 longe hornes trenchant in the front, scharpe as a sword; and the body is
+sclender. And he is a fulle felonous best: and he chacethe and sleethe the
+olifaunt. There ben also manye other bestes, fullye wykked and cruelle,
+that ben not mocheles more than a bere; and thei han the hed lyche a bore;
+and thei han 6 feet: and on every foote 2 large clawes trenchant: and the
+body is lyche a bere, and the tayl as a lyoun. And there ben also myse, als
+gret as houndes; and zalowe myse, als grete as ravenes. And ther ben gees
+alle rede, thre sithes more gret than oure here: and thei han the hed, the
+necke and the brest alle black. And many other dyverse bestes ben in tho
+contrees, and elle where there abouten: and manye dyverse briddes also; of
+the whiche, it were to longe for to telle zou: and therefore I passe over
+at this tyme.
+
+
+CAPVT. 47.
+
+De Bracmannorum et aliorum Insulis.
+
+Bracmannorum Insula quasi ad medium Imperij consistit Praesbyteri Ioannis.
+Hic licet Christiani non sunt, viuunt tamen naturali optimo more. Rudes
+enim et incomparati, simplices, et inscij omnis artis apparent. Non cupidi,
+superbi, inuidi, iracundi, gulosi, aut luxuriosi nec iurant, fraudant, aut
+mentiuntur. Laborant corpora, sed intendunt animo implere quo ad valent
+naturale mandatum, hoc facias alijs quod tibi vis fieri: credentes et
+adorantes omnium creatorum Deum, et sperantes ab ipso simpliciter
+Paradisum.
+
+Sobrij quoque sunt, quapropter et longo tempore viuunt: et si quis ab eorum
+moribus degenerat, proscribitur perpetuò sine mora, omnibus nulla posita
+differentia personarum, vnde et in iusto Dei iudicio, quòd naturalem
+exercere iustitiam contendunt, Elementa eis naturaliter obsequuntur, et
+rarò eos tangit tempestas, aut fames, pestilentia aut gladius.
+
+[Sidenote: Flumen Chene.] Magna riparia dicta Chene currit per Insulam,
+ministrans piscium et aquarum copiam: Istos olim Alexander rex Grecorum
+debellare cupiens, misit eis literas comminationis, cui inter caetera
+notabilia remandauerunt, nihil se habere curiosi, quod Rex tantus deberet
+concupiscere, nihilque ita se timere perdituros sicut pacem bonam, quam
+hactenus habuerunt inconcussam: sicque diuino nutu est actum vt Rex
+truculentus ad alia se verteret, atque in breui postmodùm caderet, quia
+dissipat Dominus eos, qui bella volunt, et istis manet pax multa
+diligentibus eam.
+
+[Sidenote: Pytan.] Pytan Insula breuis continet paucos et breues
+habitatores, Pygmaeis modico longiores, qui decoris vultibus nullo vnquam
+cibo vescentes, specialis pomi quod secum portant sustentantur odore, quo
+si carerent ad parum, color in vultu marcesceret, et die tertia vita
+periret.
+
+Discretio et rationabilitas ijs adest modica, nec enim habent laborare nisi
+pro vestitu, quem sibi circa arbusta colligunt: Et conficit vnusquisque pro
+12 annis vitæ suæ.
+
+Vltra hanc Insulam siluestres, et fortes habentur homines, sed bestiales,
+vestiti per totum corpus proprijs capillis et pilis, exceptis palmis, et
+faciebus, qui videntur penitus gubernatione et politia carere: venantur
+carnes per siluas, et discurrunt piscantes in aquis, omnia cruda vorantes.
+
+[Sidenote: Fluius Briemer.] Huius ad terræ metas manat fluuius Briemer
+latitudinis duarum leucarum, et semis, quem nos transire nequiuimus, nec
+ausi fuimus. Quoniam illo transmisso instant deserta 15, aut plurium
+diætatum inhabitata nunc temporis (prout audieramus) diuersis et nobis
+ignotis generibus bestiarum, serpentum, draconum, gryphium, aspidum,
+dypsarum, et colubrorum in multitudine tanta, vt centum millia armatorum
+simul pertingere vsquè ad arbores, quæ ibi dicuntur solis et lunæ, vix
+possent. Attamen suo tempore Alexander magnus scribitur pertigisse, et
+quaedam ab arboribus fictitia succepisse responsa.
+
+[Sidenote: Balsamum indicum.] Circa has arbores excolitur Balsamum, cuius
+liquoris comparatio nusquam scitur contineri sub coelo. Nam ibidem homines,
+de istarum arborum fructibus et Balsamo vtentes dicuntur illorum virtute
+quadringentis aut pluribus annis viuere.
+
+Peruenit autem et Dux Danus Ogerus, ac manducauit de illis, vnde et
+nonnulli præ sensus stoliditate vel fidei leuitate putant ipsum adhuc alibi
+viuere in terris. Ego autem quia tantum pro dilatanda Christianitate
+laborauit arbitror magis, eum regnare cum Christo in coelis.
+
+[Sidenote: Taprobana Insula, et eius descriptio.] Versus Orientales partes
+Indorum consistit magna regio Taprobane exuberans optimis terrenorum
+bonorum, in quam nauigio intrauimus in octo vel circa diaetis per aquam
+satis tenuem, haud profundam. Ibi, sicut et in alijs multis Insulis, rex
+non nascitur sed eligitur per partes terræ: et est haec vna de quindecim
+nominatis Regionibus conquisitionis Ogeri. Ista, cum modicum declinet à
+circulo terræ sub Æquatore, patitur in anno duas æstates, et duas hyemes,
+si tamen hyems aliqua dici debeat, et non magis æstas, quia nullus hic dies
+anni caret fructu, flore, germine.
+
+Habitatores sunt discreti, et honesti, vnde et mercatores de remotis
+partibus libenter cum ijs communicant: et sparsim per regionem habitant
+plurimi diuites Christiani.
+
+[Sidenote: Orilla. Argita.] Hijs iunguntur duæ insulæ (quas nos vocamus,
+Orilla, et Argita), quanquam illa lingua aliter nominentur. In quarum prima
+sunt multæ mineriæ auri, in secunda argenti, et propter quandam
+crassitudinem aeris continuam, perpauca apparent sydera, praeter vnum quod
+dicunt Canopum, quod æstimo planetam Veneris. [Sidenote: Hunc locum notat
+Gerardus Mercator in sua charta generali.] Et quod mirum est valdè de omni
+lunatione ijs apparet nisi 2. quarta. Cuius rei probabilis ratio effugit
+etiam Astronomos valdè peritos. Atque per has Insulas quoddam rubrum mare à
+mari Oceano segregatur.
+
+Itaque in Orilla in locis multis effoditur, colligitur, et conflatur
+optimum auri metallum, per viros, mulieres, et paruulos in hoc instructos,
+sed et in nonnullis ibi montibus monstrantur congregationes bestiolarum in
+quantitate nostrorum catulorum, in formicarum forma ac natura totali: qui
+pro suis viribus effodiunt, purificant, et colligunt cum intenta
+occupatione auri minutias, eas reponentes, et repositas retrahentes de
+cauernis et specubus in cauernas et specus. Et in conseruando sum
+diligentes et acres, vt nemo audeat de facili propinquare, nisi quod
+interdum ab illis pausantibus; seu ab æstu se occultantibus, aliqui non
+sine periculo in dromedarijs et veredarijs rapiunt, vel furantur.
+
+Solet etiam ab eis obtineri, quòd excogitato ingenio super equam quæ nuper
+foetum ediderit, imponentes homines duas de ligno cistulas, seu cophinos
+nouos, vacuos, et apertos à lateribus dependentes propè terram: hanc
+famelicam dimittunt vt se pascat ad herbas in montem: Quam formicæ videntes
+solam salientes et iocantes, colludunt ad eam et ad eius confines pro
+nouitate: et quoniam eis est naturale, vt circa se omne vacuum implere
+conentur comportant certatim aurum suum in vasculis suis mundis. Cumque
+homines a remotis tempus obseruauerint, emittunt pellum equæ vt videat
+matrem, cuius aspectu iam diu stetit priuatus, ad cuius hinnitum protinus
+equa reuertitur onusta de auro. Hijs ergò et similibus modis homines aurum
+diripiunt à formicis.
+
+
+CAPVT. 48.
+
+Aliquid de loco Paradisi terrestris per auditum.
+
+A Finibus Imperij Indiæ recta linea in orientem nihil est habitatum vel
+habitabile, propter rupium, et montium altitudinem, et asperitatem, et
+propter aeris inter Alpes diuersitatem: nam in multis locis, licet
+quandoque aer sit serenus, nunc fit spissus nunc fumosus, vel venenosus, et
+frequenter die medio tenebrosus. Durantque aut potius aggrauescunt
+huiusmodi difficultates, vsque ad illum amænissimum Paradisi locum, quem
+protoplausti per inobedientiam sibi et posteris perdidisse noscuntur, quod
+spacium si metiri posset, est multarum vtique diætarum. Quia iam non
+vlterius processi, nec procedere quiui, pauca duntaxat de illo loco referam
+verisimilia, quæ didici per auditum.
+
+[Sidenote: Descriptio Paradisi.] Paradisus terrestris dicitur locus
+spaciosus ad amplitudinem quasi quinque Insularum nostrarum, Angliæ,
+Normanniæ, Hiberniæ, Scotiæ, et Noruegiæ, aut forsan satis plurium. Cuius
+situs est pertingens in altitudine ad aeris supremam superficiem, eò quod
+illic terra vel terræ orbis sit multum spissior quàm alibi per modum
+excentricum à vero centro mundi, nec valet hoc deinde ab aliquo experto
+refelli, scriptura veritatis clamante, quòd ibi sit fons irrigans vniuersam
+superficiem terrae: aquae enim est natura semper fluere ad Ima.
+
+Exeunt autem ab illo fonte versus nostri partes hemispherij, hoc est nobis
+de illo loco in occidentem quatuor flumina, Pyson, Gyon, Tygris, et
+Euphrates, ab ista dimidia parte terrae circa Æquatoris circulum terrae
+influentes, quapropter et merito credendum videtur, exire de eodem fonte et
+alia quatuor flumina irrigantia terram oppositam, quae est circa alteram
+dimidiam partem circuli Æquatoris, quamuis nos eorum fluminum loca,
+virtutes, et nomina ignoramus, quòd homines habitant ab alia parte
+Æquinoctij.
+
+[Sidenote: Gentes ad austrum Aequatoris.] Hoc tamen volo sciri pro vero et
+audiui, illic terræ faciem inhabitatam in maxima multitudine ciuitatum,
+vrbium, et regionum, quoniam et eorum institores Indiam frequentant, et
+nunciant sibi inuicem gentes et principes per literas, ac alijs modis
+destinare sunt visi.
+
+[Sidenote: Ganges fluuius.] Vnus nostrorum fluuiorum Pyson currit per
+Indiam, et per eius deserta quandoque sub terra, sed saepiùs supra, qui et
+Ganges illic appellatus est, ab illo vltimo Paganitatis rege, quem Dux
+Ogerus deuictum cùm baptizari renueret in ipso flumine proiectum submersit.
+
+Ad littus huius reperiuntur multi lapides praeciositatis immensæ et metalli
+grani carissimi, nec non et auri mineriæ, multumque descendit in eo natans
+lignum Aloes ex Paradiso, quod rebus miræ virtutis inserit Salomon in
+Canticis.
+
+Hinc secundus fluuius Gyon, currit per Aethiopiam, vnde dum venit in
+Ægyptum, accipit nomen Nilus. Tertius Tygris veniens per Assyriam influit
+maiorem Armeniam et Persiam: tandemque fluuij singuli per loca singula se
+iactant in mare per quod defluunt vsque ad Nador, id est, ad oppositum
+diametrum paradisi: Ideoque merito æstimantur omnes vniuerso orbe aquæ
+dulces originem capere, à supradicto paradisi fonte, quamuis secundum
+distantiam maiorem vel minorem, et secundum naturas rerum per quas meant
+diuersos habere inueniuntur sapores, atque virtutes.
+
+Porrò ipsum Paradisi locum audiui à tribus plagis, orientali, meridionali,
+et septentrionali, inaccessibilem tam hominibus quàm bestijs, eo quòd
+apparet ripis perpendiculariter abscissa, tanquam inestimabilis
+altitudinis. Et ab occidente id est nostra parte tanquam super omnium
+humanorum intuitum rogus ardens, qui in scripturis rumphea flammea
+appellator, vt nulli creaturæ terrenæ ascensus in eum credatur nisi
+quibusdam volatilibus, prout decreuit iusti iudicij Deus.
+
+Ambulantibus enim illuc siue repentibus hominibus obstarent tenebræ imo
+rupes, aer infestus, bestiæ, serpentes, frigus, et camua. Nauigare autem
+contra ictum fluminis nitentes impediret intrinsecus recursus, ac
+impetuosus et quandoque subterraneus aquæ cursus descendentis cum
+vehementia ab euectissimo, vt dictum est, loco, qui suo quoque strepitu,
+per petras atque strictos aliosque diuersos cadens gurgites, efficeret
+surdos, et aeris mutatio caecos, vnde et multi tam nobiles quàm ignobiles,
+fatua sese audacia in isto ponentes periculo perierunt, alijs excoecatis,
+alijs absurdatis, et nonnullis in ipso accessu subitanea morte peremptis.
+Ex quo nimirum credi habetur isto Deum displicere conatum.
+
+Quapropter et ego ex illo loco statui animum ad repatriandum, quatenus Deo
+propitio, Anglia quæ me produxit seculo viuentem, usciperet morientem.
+
+
+Of the Godenesse of the folk of the Yle of Bragman. Of Kyng Alisandre: and
+ wherfore the Emperour of Ynde is clept Prestre John.
+
+[Sidenote: Cap. XXIX.] And bezonde that yle, is another yle, gret and gode,
+and, plentyfous, where that ben gode folk and trewe, and of gode lyvynge,
+aftre hire beleve, and of gode feythe. And alle be it that thei ben not
+cristned, ne have no perfyt lawe, zit natheles of kyndely lawe, thei ben
+fulle of alle vertue, and thei eschewen alle vices and alle malices and
+alle synnes. For thei ben not proude ne coveytous ne envyous ne wrathefulle
+ne glotouns ne leccherous; ne thei don to no man other wise than thei wolde
+that other men diden to hem: and in this poynt, thei fullefillen the 10
+commandementes of God: and thei zive no charge of aveer ne of ricchesse:
+and thei lye not, ne thei swere not, for non occasioun; but thei seyn
+symply, ze and nay. For thei seyn, He that swerethe, wil disceyve his
+neyghbore: and therfore alle that thei don, thei don it with outen othe.
+And men clepen that yle, the Yle of Bragman: and somme men clepen it the
+Lond of Feythe. And thorgh that lond runnethe a gret ryvere, that is clept
+Thebe. And in generalle, alle the men of tho yles and of alle the marches
+there abouten, ben more trewe than in ony othere contrees there abouten,
+and more righte fulle than othere, in alle thinges. In that yle is no
+thief, ne mordrere, ne comoun woman, ne pore beggere, ne nevere was man
+slayn in that contree. And thei ben so chast, and leden so gode lif, as tho
+thei weren religious men: and thei fasten alle dayes. And because thei ben
+so trewe and so rightfulle and so fulle of alle gode condiciouns, thei
+weren nevere greved with tempestes ne with thondre ne with leyt ne with
+hayl ne with pestylence ne with werre ne with hungre ne with non other
+tribulaccioun, as wee ben many tymes amonges us, for our synnes. Wherfore
+it semethe wel, that God lovethe hem and is plesed with hire creance, for
+hire gode dedes. Thei beleven wel in God, that made alle thinges; and him
+thei worschipen. And thei preysen non erthely ricchesse; and so thei ben
+alle right fulle. And thei lyven fulle ordynatly, and so sobrely in met and
+drynk, that thei lyven right longe. And the most part of hem dyen with
+outen syknesse, whan nature faylethe hem for elde. And it befelle in Kyng
+Alisandres tyme, that he purposed him to conquere that yle, and to maken
+hem to holden of him. And whan thei of the contree herden it, thei senten
+messangeres to him with lettres, that seyden thus: What may ben y now to
+that man, to whom alle the world is insuffisant: thou schalt fynde no thing
+in us, that may cause the to warren azenst us: for wee have no ricchesse,
+ne none wee coveyten: and alle the godes of our contree ben in comoun. Oure
+mete, that we susteyne with alle oure bodyes, is our richesse: and in stede
+of tresoure of gold and sylver, wee maken oure tresoure of accord and pees,
+and for to love every man other. And for to apparaylle with oure bodyes,
+wee usen a sely litylle clout, for to wrappen in oure carcynes. Oure wyfes
+ne ben not arrayed for to make no man plesance, but only connable array,
+for to eschewe folye. Whan men peynen hem to arraye the body, for to make
+it semen fayrere than God made it, thei don gret synne. For man scholde not
+devise no aske grettre beautee, than God hathe ordeyned man to ben at his
+birthe. The erthe mynystrethe to us 2 thynges; our liflode, that comethe of
+the erthe that wee lyve by, and oure sepulture aftre oure dethe. Wee have
+ben in perpetuelle pees tille now, that thou come to disherite us; and also
+wee have a kyng, nought for to do justice to every man, for he schalle
+fynde no forfete amonge us; but for to kepe noblesse, and for to schewe
+that wee ben obeyssant, wee have a kyng. For justice ne hathe not among us
+no place: for wee don no man otherwise than wee desiren that man don to us;
+so that rightwisnesse ne vengeance han nought to don amonges us; so that no
+thing thou may take fro us, but oure god pes, that alle weys hath dured
+amonge us. And whan Kyng Alisandre had rad theise lettres, he thoughte that
+he scholde do gret synne, for to trouble hem: and thanne he sente hem
+surteez, that thei scholde not ben aferd of him, and that thei scholde
+kepen hire gode maneres and hire gode pees, as thei hadden used before of
+custom; and so he let hem allone.
+
+Another yle there is, that men clepen Oxidrate; and another yle, that men
+clepen Gynosophe, where there is also gode folk, and fulle of gode feythe:
+and thei holden for the most partye the gode condiciouns and customs and
+gode maneres, as men of the contree above seyd: but thei gon alle naked. In
+to that yle entred Kyng Alisandre, to see the manere. And when he saughe
+hire gret feythe and hire trouthe, that was amonges hem, he seyde that he
+wolde not greven hem: and bad hem aske of him, what that they wolde have of
+hym, ricchesse or ony thing elles; and thei scholde have it with gode
+wille. And thei answerden, that he was riche y now, that hadde mete and
+drynke to susteyne the body with. For the ricchesse of this world, that is
+transitorie, is not worthe: but zif it were in his power to make hem
+immortalle, there of wolde thei preyen him, and thanken him. And Alisandre
+answerde hem, that it was not in his powere to don it, because he was
+mortelle, as thei were. And thanne thei asked him, whi he was so proud and
+so fierce and so besy, for to putten alle the world undre his subieccioun,
+righte as thou were a god; and hast no terme of this lif, neither day ne
+hour; and wylnest to have alle the world at thi commandement, that schalle
+leve the with outen fayle, or thou leve it. And righte as it hathe ben to
+other men before the, right so it schalle ben to othere aftre the: and from
+hens schal thou bere no thyng; but as thou were born naked, righte so alle
+naked schalle thi body ben turned in to erthe, that thou were made of.
+Wherfore thou scholdest thenke and impresse it in thi mynde, that nothing
+is immortalle, but only God, that made alle thing. Be the whiche answere,
+Alisandre was gretly astoneyed and abayst; and alle confuse departe from
+hem. And alle be it that theyse folk han not the articles of oure feythe,
+as wee han, natheles for hire gode feythe naturelle, and for hire gode
+entent, I trowe fulle, that God lovethe hem, and that God take hire servyse
+to gree, right as he did of Job, that was a Paynem, and held him for his
+trewe servaunt. And therfore alle be it that there ben many dyverse lawes
+in the world, zit I trowe, that God lovethe alweys hem that loven him, and
+serven him mekely in trouthe; and namely, hem that dispysen the veyn glorie
+of this world; as this folk don, and as Job did also: and therfore seyde
+oure Lorde, be the mouthe of Ozee the prophete, _Ponam eis multiplices
+leges meas_. And also in another place, _Qui totum orbem subdit suis
+legibus_. And also our Lord seythe in the Gospelle, _Alias oves habeo, que
+non sunt ex hoc ovili_; that is to seyne, that he hadde othere servauntes,
+than tho that ben undre Cristene lawe. And to that acordethe the avisioun,
+that Seynt Petir saughe at Jaffe, how the aungel cam from Hevene, and
+broughte before him diverse bestes, as serpentes and other crepynge bestes
+of the erthe, and of other also gret plentee, and bad him take and ete. And
+Seynt Petir answerde; I ete never, quoth he, of unclene bestes. And thanne
+seyde the aungelle, _Non dices immunda, que Deus mundavit_. And that was in
+tokene, that no man scholde have in despite non erthely man, for here
+diverse lawes: for wee knowe not whom God lovethe, ne whom God hatethe. And
+for that ensample, whan men seyn _De profundis_, thei seyn it in comoun and
+in generalle, with the Cristene, _pro animabus omnium defunctorum, pro
+quibus sit orandum_. And therfore seye I of this folk, that ben so trewe
+and so feythefulle, that God lovethe hem. For he hathe amonges hem many of
+the prophetes, and alle weye hathe had. And in tho yles, thei prophecyed
+the incarnacioun of oure Lord Jesu Crist, how he scholde ben born of a
+mayden; 3000 zeer or more or oure Lord was born of the Virgyne Marie. And
+thei beleeven wel in the incarnacioun, and that fulle perfitely: but thei
+knowe not the manere, how be suffred his passioun and dethe for us.
+
+And bezonde theise yles, there is another yle, that is clept Pytan. The
+folk of that contree ne tyle not, ne laboure not the erthe: for thei eten
+no manere thing: and thei ben of gode colour, and of faire schap, aftre
+hire gretnesse: but the smalle ben as dwerghes: but not so litylle, as ben
+the pigmeyes. Theise men lyven be the smelle of wylde apples, and whan thei
+gon ony fer weye, thei beren the apples with hem. For zif the hadde lost
+the savour of the apples, thei scholde dyen anon. Thei ne ben not fulle
+resonable: but thei ben symple and bestyalle.
+
+Aftre that, is another yle, where the folk ben alle skynned, roughe heer,
+as a rough best, saf only the face and the pawme of the hond. Theise folk
+gon als wel undir the watir of the see, as thei don above the lond, alle
+drye. And thei eten bothe flessche and fissche alle raughe. In this yle is
+a great ryvere, that is wel a 2 myle and an half of brede, that is clept
+Beumare. And fro that rivere a 15 journeyes in lengthe, goynge be the
+desertes of the tother syde of the ryvere, (whoso myght gon it, for I was
+not there: but it was told us of hem of the contree, that with inne tho
+desertes) weren the trees of the sonne, and of the mone, that spaken to
+Kyng Alisandre, and warned him of his dethe. And men seyn, that the folk
+that kepen tho trees, and eten of the frute and of the bawme that growethe
+there, lyven wel 400 zeere or 500 zere, be vertue of the frut and of the
+bawme. For men seyn, that bawme growethe there in gret plentee, and no
+where elles, saf only at Babyloyne, as I have told zou before. Wee wolde
+han gon toward the trees fulle gladly, zif wee had myght: but I trowe, that
+100000 men of armes myghte not passen the desertes safly, for the gret
+multytude of wylde bestes, and of grete dragouns, and of grete multytude
+serpentes, that there ben, that slen and devouren alle that comen aneyntes
+hem. In that contre ben manye white olifantes with outen nombre, and of
+unycornes, and of lyouns of many maneres, and many of suche bestes, that I
+have told before, and of many other hydouse bestes with outen nombre.
+
+Many other yles there ben in the lond of Prestre John, and many grete
+marveyles, that weren to long to tellen alle, bothe of his ricchesse and of
+his noblesse, and of the gret plentee also of precious stones, that he
+hathe. I trow that zee knowe wel y now, and have herd seye, wherefore the
+Emperour is clept Prestre John. But nathales for hem that knowen not, I
+schalle seye zou the cause. It was somtyme an Emperour there, that was a
+worthi and a fulle noble prynce, that hadde Cristene knyghtes in his
+companye, as he hathe that is how. So it befelle, that he hadde gret list
+for to see the service in the chirche, among Cristen men. And than dured
+Cristendom bezonde the zee, alle Turkye, Surrye, Tartarie, Jerusalem,
+Palestyne, Arabye, Halappee, and alle the lond of Egypte. So it befelle,
+that this emperour cam, with a Cristene knyght with him, into a chirche in
+Egypt: and it was the Saterday in Wyttson woke. And the bishop made ordres.
+And he beheld and listend the servyse fulle tentyfly: and he askede the
+Cristene knight, what men of degree thei scholden ben prestes. And than the
+emperour seyde, that he wolde no longer ben clept kyng ne emperour, but
+preest; and that he wolde have the name of the first preest, that went out
+of the chirche: and his name was John. And so evere more sithens, he is
+cleped Prestre John.
+
+In his lond ben manye Cristene men of gode feythe and of gode lawe; and
+namely of hem of the same contree; and han comounly hire prestes, that
+syngen the messe, and maken the sacrement of the awtier of bred, right as
+the Grekes don: but thei seyn not so many thinges as the messe, as men don
+here. For thei seye not but only that, that the apostles seyden, as oure
+Lord taughte hem: righte as seynt Peter and seynt Thomas and the other
+apostles songen the messe, seyenge the Pater-noster, and the wordes of the
+sacrement. But wee have many mo addiciouns, that dyverse popes han made,
+that thei ne knowe not offe;
+
+
+Of the Hilles of Gold, that Pissemyres kepen: and of the 4 Flodes, that
+ comen fro Paradys terrestre.
+
+[Sidenote: Cap. XXX.] Toward the est partye of Prestre Johnes lond, is an
+yle gode an gret, that men clepen Taprobane, that is fulle noble and fulle
+fructuous: and the kyng thereof is fulle ryche, and is undre the obeyssance
+of Prestre John. And alle weys there thei make hire king be eleccyoun. In
+that ile ben 2 someres and 2 wyntres; and men harvesten the corn twyes a
+zeer. And in alle the cesouns of the zeer ben the gardynes florisht. There
+dwellen gode folke and resonable, and manye Cristene men amonges hem, that
+ben so riche, that thei wyte not what to done with hire godes. Of olde
+tyme, whan men passed from the lond of Prestre John unto that yle, men
+maden ordynance for to passe by schippe, 23 dayes or more: but now men
+passen by schippe in 7 dayes. And men may see the botme of the see in many
+places: for it is not fulle depe.
+
+Besyde that yle, toward the est, ben 2 other yles: and men clepen that on
+Orille, and that other Argyte; of the whiche alle the lond is myne of gold
+and sylver. And tho yles ben right where that the Rede See departethe fro
+the see occean. And in tho yles men seen ther no sterres so clerly as in
+other places: for there apperen no sterres, but only o clere sterre, that
+men clepen Canapos. And there is not the mone seyn in alle the lunacioun,
+saf only the seconde quarteroun. In the yle also of this Taprobane ben gret
+hilles of gold, that Pissemyres kepen fulle diligently. And thei fynen the
+pured gold, and casten away the unpured. And theise Pissemyres ben gret as
+houndes: so that no man dar come to tho hilles: for the Pissemyres wolde
+assaylen hem and devouren hem anon; so that no man may gete of that gold,
+but be gret sleighte. And therfore whan it is gret hete, the Pissemyres
+resten hem in the erthe, from pryme of the day in to noon: and than the
+folk of the con tree taken camayles, dromedaries and hors and other bestes
+and gon thidre, and chargen hem in alle haste that thei may. And aftre that
+thei fleen away, in alle haste that the bestes may go, or the Pissemyres
+comen out of the erthe. And in other tymes, whan it is not so hote, and
+that he Pissemyres ne resten hem not in the erthe, than thei geten gold be
+this sotyltee: thei taken mares, that han zonge coltes or foles, and leyn
+upon the mares voyde vesselles made therfore; and thei ben alle open
+aboven, and hangynge lowe to the erthe: and thanne thei sende forth tho
+mares for to pasturen aboute the hilles, and with holden the foles with hem
+at home. And whan the Pissemyres sen tho vesselles, thei lepen in anon, and
+thei han this kynde, that thei lete no thing ben empty among hem, but anon
+thei fillen it, be it what maner of thing that it be: and so thei fillen
+tho vesselles with gold. And whan that the folk supposen, that the vesselle
+ben fulle, thei putten forthe anon the zonge foles, and maken hem to nyzen
+aftre hire dames; and than anon the mares retornen towardes hire foles,
+with hire charges of gold; and than men dischargen hem, and geten gold y
+now be this sotyltee. For the Pissemyres wole suffren bestes to gon and
+pasturen amonges hem; but no man in no wyse.
+
+And bezonde the lond and the yles and the desertes of Prestre Johnes
+lordschipe, in goynge streyght toward the est, men fynde nothing but
+mountaynes and roches fulle grete: and there is the derke regyoun, where no
+man may see, nouther be day ne be nyght, as thei of the contree seyn. And
+that desert, and that place of derknesse, duren fro this cost unto Paradys
+terrestre; where that Adam oure foremost fader, and Eve weren putt, that
+dwelleden there but lytylle while; and that is towards the est, at the
+begynnynge of the erthe. But that is not that est, that wee clep oure est,
+on this half, where the sonne risethe to us: for whenne the sonne is est in
+tho partyes, toward Paradys terrestre, it is thanne mydnyght in oure
+parties o this half, for the rowndenesse of the erthe, of the whiche I have
+towched to zou before. For oure Lord God made the erthe alle round, in the
+mydde place of the firmament. And there as mountaynes and hilles ben, and
+valeyes, that is not but only of Noes flode, that wasted the softe ground
+and the tendre, and felle doun into valeyes: and the harde erthe, and the
+roche abyden mountaynes, whan the soft erthe and tendre wax nessche,
+throghe the water, and felle and becamen valeyes.
+
+Of Paradys, ne can not I speken propurly: for I was not there. It is fer
+bezonde; and that forthinkethe me: and also I was not worthi. But as I have
+herd seye of wyse men bezonde, I schalle telle zou with gode wille. Paradys
+terrestre, as wise men seyn, is the highest place of erthe, that is in alle
+the world: and it is so highe, that it touchethe nyghe to the cercle of the
+mone, there as the mone makethe hire torn. For sche is so highe, that the
+flode of Noe ne myght not come to hire, that wolde have covered alle the
+erthe of the world alle aboute, and aboven and benethen, saf Paradys only
+allone. And this Paradys is enclosed alle aboute with a walle; and men wyte
+not wherof it is. For the walles ben covered alle over with mosse; as it
+semethe. And it semethe not that the walle is ston of nature. And that
+walle strecchethe fro the southe to the northe; and it hathe not but on
+entree, that is closed with fyre brennynge; so that no man, that is
+mortalle, ne dar not entren. And in the moste highe place of Paradys, evene
+in the myddel place, is a welle, that castethe out the 4 flodes, that
+rennen be dyverse londes: of the whiche, the first is clept Phison or
+Ganges, that is alle on: and it rennethe thorghe out Ynde or Emlak: in the
+whiche ryvere ben manye preciouse stones, and mochel of lignum aloes, and
+moche gravelle of gold. And that other ryvere is clept Nilus or Gyson, that
+gothe be Ethiope, and aftre be Egypt. And that other is clept Tigris, that
+rennethe be Assirye and be Armenye the grete. And that other is clept
+Eufrate, that rennethe also be Medee and be Armonye and be Persye. And men
+there bezonde seyn, that alle the swete watres of the world aboven and
+benethen, taken hire begynnynge of the welle of Paradys: and out of that
+welle, alle watres comen and gon. The firste ryvere is clept Phison, that
+is to seyne in hire langage, Assemblee: for many other ryveres meten hem
+there, and gon in to that ryvere. And sum men clepen it Ganges; for a kyng
+that was in Ynde, that highte Gangeres, and that it ran thorge out his
+lond. And that water is in sum place clere, and in sum place trouble: in
+sum place hoot, and in sum place cole. The seconde ryvere is clept Nilus or
+Gyson: for it is alle weye trouble: and Gyson, in the langage of Ethiope,
+is to seye trouble: and in the langage of Egipt also. The thridde ryvere,
+that is clept Tigris, is as moche for to seye as faste rennynge: for he
+rennethe more faste than ony of the tother. And also there is a best, that
+is cleped Tigris, that is faste rennynge. The fourthe ryvere is clept
+Eufrates, that is to seyne, wel berynge: for there growen manye godes upon
+that ryvere, as cornes, frutes, and othere godes y nowe plentee.
+
+And zee schulle undirstonde, that no man that is mortelle, ne may not
+approchen to that paradys. For be londe no man may go for wylde bestes,
+that ben in the desertes, and for the highe mountaynes and gret huge
+roches, that no man may passe by, for the derke places that ben there, and
+that manye: and be the ryveres may no man go; for the water rennethe so
+rudely and so scharply, because that it comethe doun so outrageously from
+the highe places aboven, that it rennethe in so grete wawes, that no schipp
+may not rowe ne seyle azenes it: and the watre rorethe so, and makethe so
+huge noyse, and so gret tempest, that no man may here other in the schipp,
+thoughe he cryede with alle the craft that he cowde, in the hyeste voys
+that he myghte. Many grete lordes han assayed with gret wille many tymes
+for to passen be tho ryveres toward paradys, with fulle grete companyes:
+but thei myghte not speden in hire viage; and manye dyeden for werynesse of
+rowynge azenst tho stronge wawes; and many of hem becamen blynde, and many
+deve, for the noyse of the water: and summe weren perisscht and loste, with
+inne the wawes: so that no mortelle man may approche to that place, with
+outen specyalle grace of God: so that of that place I can seye zou no more.
+And therfore I schall holde me stille, and retornen to that that I have
+seen.
+
+
+CAPVT. 49.
+
+In reuertendo de Cassan, et Riboth, et de diuite Epulone.
+
+[Sidenote: Via per quam Mandeuillus redijt in Angliam.] Ex hinc de illis
+quæ in reuertendo vidi scribo cursim pauca, ne modum excedere videatur
+materia. [Sidenote: Cassan.] Reuertebar itaque quasi per Aquilonare latus
+Imperij Presbyteri Ioannis, et nunc terræ, non mari nos commendantes,
+transiuimus Deo Ductore, multas Insulas in multis diaetis, et peruenimus ad
+regionem magnam Cassan: haec cum sit vna de quindecim habens longitudinem
+diaetarum 60. et latitudinem propè 30. posset esse nominatior omnibus ibi
+circa prouincijs, si a nostris frequentaretur.
+
+Notandum. Cassan (secundum Odericum) est melior prouincia de mundo, vbi
+strictior est, habet diaetas 50. vbi longior 60, et est vna de 12.
+prouincijs Imperij Grand Can. Est ista populosa, distincta ciuitatibus, vt
+quisque à quacunque plaga de vna exeat ciuitate nouerit aliam in media
+diaeta propinquam. Tenétque istam regionem Cassan rex diues et potens, pro
+parte de Imperio Praebyteri Ioannis, et pro parte de Imperio Grand Can.
+
+[Sidenote: Riboth.] De ista in reuersione nostra venimus ad Regnum Riboth,
+quod similiter est vnum de quindecim, latum, et speciosum, in quo de multis
+bonis, habetur plena copia. Hoc tenetur in toto de Imperio Tartarorum.
+
+[Sidenote: Labassi, summus idolorum pontifex.] Vna est ibi inter et super
+omnes ciuitas Sacerdotalis, et Regia, in qua Rex habet suum magnificum
+palatium, et summus Idolorum Pontifex quem Labassi appellant, cui omnes
+Regni obediunt et populi sicut Domino Papæ nos Christiani quoniam et iubet,
+et benedicit, ac confert sacerdotibus beneficia idolorum.
+
+Ciuitatis vndique muri sunt compacti albis et nigris lapidibus conquadratis
+ad modum scakarij, omnesque contractæ simili pauimento sunt stratæ. Tanta
+est illic reuerentia sacrificiorum vt si quis vel in modica quantitate,
+sanguinem hominis, seu immolaticiæ pecudis fudisse deprehensus fuerit,
+nequaquam iudicium mortis euadet. Et inter innumeras superstitiones est
+illic vna talis.
+
+Haeres cuius pater defungitur, si alicuius vult esse reputationis, mandat
+cognatos, amicos, Relligiosos, et sacerdotes pro posse, qui certo Die
+conuenientes sub magno Symphoniæ festo, corportant defuncti cadauer, in
+montis sublime cacumen. Ibi accedens dignior Praelatorum, funeris caput
+abscindit, tradens haeredi in aureo disco decantanti sub deuotione suas
+orationes cum suis in propria lingua. Atque interim aues regionis rapaces,
+et immundæ, vt corui, vultures, et aquilæ, quæ pro consuetudine optimè
+morem norunt, aduolant magno numero in aere: Tuncque Relligiosi cum
+sacerdotibus detruncant corpus in frusta velut in macello, proijcientes
+pecias in altum auibus, ac decantantes certam ad hoc compositam orationem,
+tanquam si nostri sacerdotes cantarent. Subuenite sancti Dei, etc.
+
+Et habet eorum oratio, hunc sensum in sua lingua. Respice quàm iustus et
+sanctus extitit homo iste, quem Angeli Dei conueniunt accipere et in
+Paradisum deferre. Talique diabolico errore delusi, putant filius, et
+amici, quod defunctus sit in Paradisum translatus, viuat illic sempiterne
+beatus, quoniam, vbi plures conuenere volucrum, ibi maiorem laetantur et
+iactant fuisse numerum Angelorum.
+
+Hinc deinde reuertentes, cum choris, et resonantia Musicorum, filius
+paratum praestat omnibus conuiuium, in cuius fine pro extremo ferculo,
+tradit singulis particulam, de patris capite summa cum devotione. Hanc
+etiam capitis caluariam filius facit postmodum debitè formari et poliri
+sibi pro cypho, in quo bibit in conuijs, ob recordationem amantissimi
+patris.
+
+Ab hoc Regno decem dietis per potestatem Imperatoris Grand Can, inuenitur
+Insula delectabilis, et speciosa satis: cuius Rex est praepotens in gloria,
+et in diuitijs superabundans, et de multis quæ illic geruntur admirandis
+vnum recito solum.
+
+[Sidenote: Diues Epulo.] Quòd est ibi homo quidam ditissimus nullius
+dignitatis nomine honoratus, sed bysso, ac serico adornatus, et splendide
+omni tempore epulatus: non ergo vult dici princeps, Dux, comes, miles, aut
+huiusmodi, licet superioritatem habeat super marchiones aliquos et barones.
+Eius possessionis valor æstimatur in anno 30. cuman de assinarijs bladi, et
+risi, nec quærit nisi delitiosè viuere in isto seculo, vt cum diuite
+Epulone sepeliatur in inferno. Cum etiam sibi derelictus sit, iste viuendi
+modus a retrogenitoribus, eum et ipse posteris derelinquet. Hic tanquam
+Imperiali residet palatio, cuius muri ambitus ad tractum leucæ tenditur,
+continens arbusta, vineta, rinulos, fontes et stagna, aulas, et cubicula
+auro strata depictaque mirè, et sculpta artificiosè, vltra quam vales
+explicare, et inter omnia ad medium palatium in celso vertice atrium
+amaenum, valdè tamen modico, sed cunctis praeciosius, ædificio, quasi ad
+seema nostrarum Ecclesiarium, cum turribus, pilarijs, et columnis, in
+quibus nihil prominet indignius auro. Nunquam vel rarò hic exit de suo
+palatio cum solis pulchris quos sibi conuocat et conuariat paruis pueris et
+puellis, non excedentibus 16. annos ætatis. Tendit dum libet pedibus,
+quandoque vectatur equo, interdum ducitur vehiculo, nonnunquam vult ferri
+gestatorio, vel certè puellaribus brachijs, et visitat saepissimè praefatum
+praeciosius ædificium: atque hijs et modis alijs excogitat delectare visum
+pulchris, auditum suauibus, olfactum redolentibus, tactum lenibus, et
+gustum pascere delicatis. Electas semper habet praesto 50. puellas ei, et
+de proximo exquisitissimè ministrantes tam ad mensam quàm ad cubiculum, et
+ad omne libitum.
+
+[Sidenote: Versus.] Hæ ad prandium recumbenti afferunt processionis more
+pro singulo ferculo semper 5. genera dapum nobilium cum dulcisonæ
+resonantia cantilenæ, quarum aliquæ ei singulos detruncant genu flexo
+morsellos, aliquæ ponunt in ore, mundis tergentes comedentis labia mappis.
+
+Nam ipse quidem in mensa continet iacentes manus puras et quietas. Post
+deseruitionem ferculi primi, seruitur pro secundo in 5. alijs dapum
+generibus modo quo supra, et renouatur in apponendo cantus suauior melodia.
+
+Ista àbsque vlla Domini cura per ministros quotidiè reparantur etiam in
+maiori satis quam effor nobilitate, nisi dum ipse pro placito iusserit,
+quandoque temperari.
+
+Deliciosius igitur quo vult deducit carnem, non curans animam, sed nec
+probitatem curans terrenam, pascit sterilem, et viduæ non benefacit. Et
+
+ Quia viuit sicut porcus,
+ Morientem suscipit orcus.
+
+[Sidenote: Longitudo vnguium. Vtunturetiam in Florida principes longis
+vnguibus.] Porrò quod eum dixi manus tenere quietas, noueritis nimirum nil
+posse manibus capere vel tenere, propter longitudinem, et recuruitatem
+vnguium in digitis, qui sibi nullo tempore praescinduntur. Seruatur enim
+hoc pro nobili more patriæ, et viri diuites delicati, qui proprios possunt
+habere ministros nunquàm sibi dimittunt vngues resecare, vnde et nonnullis
+circumdantur vndique manus, acsi uiderentur armatæ.
+
+[Sidenote: Noua historia Chinensis hoc testatur.] Foeminarum autem mos est
+nobilis si habeant paruos pedes, vnde et generosarum in cunis strictissimè
+simè obuoluuntur, vt vix ad medium debitæ quantitatis excrescere possint.
+
+
+The English Version.
+
+Of the Customs of Kynges, and othere that dwellen in the Yles costynge to
+ Prestre Johnes Lond. And of the Worschipe that the Sone dothe to the
+ Fader, whan he is dede.
+
+[Sidenote: Cap. XXXI.] From tho yles, that I have spoken of before, in the
+lond of Prestre John, that ben undre erthe as to us, that ben o this half,
+and of other yles, that ben more furthere bezonde; who so wil, pursuen hem,
+for to comen azen right to pursuen hem, for to comen azen right to the
+parties that he cam fro; and so environne alle erthe: but what for the
+yles, what for the see, and what for strong rowynge, fewe folk assayen for
+to passen that passage; alle be it that men myghte don it wel, that myght
+ben of power to dresse him thereto; as I have seyd zou before. And therfore
+men returnen from tho yles aboveseyd, be other yles costynge fro the lond
+of Prestre John. And thanne comen men in returnynge to an yle, that is
+clept Casson: and that yle hathe wel 60 jorrneyes in lengthe, and more than
+50 in brede. This is the beste yle, and the beste kyngdom, that is in alle
+tho partyes, out taken Cathay. And zif the merchauntes useden als moche
+that contre an thei don Cathay, it wolde ben better than Cathay, in a
+schort while. This contree is fulle well enhabyted, and so fulle of cytees,
+and of gode townes, and enhabyted with peple, that whan a man gothe out of
+o cytee, men seen another cytee, evene before hem: and that is what partye
+that a man go, in alle that contree. In that yle is gret plentee of alle
+godes for to lyve with, and of alle manere of spices. And there ben grete
+forestes of chesteynes. The kyng of that yle is fulle ryche and fulle
+myghty: and natheles he holt his lond of the grete Chane, and is obeyssant
+to hym. For it is on of the 12 provynces, that the grete Chane hathe undre
+him, with outen his propre lond, and with outen other lesse yles, that he
+hathe: for he hathe fulle manye.
+
+From that kyngdom comen men, in returnynge, to another yle, that is clept
+Rybothe: and it is also under the grete Chane. That is a fulle gode
+contree, and fulle plentefous of alle godes and of wynes and frut, and alle
+other ricchesse. And the folk of that contree han none houses: but thei
+dwellen and lyggen all under tentes, made of black ferne, by alle the
+contree. And the princypalle cytee, and the most royalle, is alle walled
+with black ston and white. And alle the stretes also ben pathed of the same
+stones. In that cytee is no man so hardy, to schede Blode of no man, ne of
+no best, for the reverence of an ydole, that is worschipt there. And in
+that yle dwellethe the pope of hire lawe, that they clepen Lobassy. This
+Lobassy zevethe alle the benefices, and alle other dignytees, and all other
+thinges, that belongen to the ydole. And alle tho that holden ony thing of
+hire chirches, religious and othere, obeyen to him; as men don here to the
+Pope of Rome.
+
+In that yle thei han a custom, be alle the contree, that whan the fader is
+ded of ony man, and the sone list to do gret worchipe to his fader, he
+sendethe to alle his frendes, and to all his kyn, and for religious men and
+preestes, and for mynstralle also, gret plentee. And thanne men beren the
+dede body unto a gret hille, with gret joye and solempnyte. And when thei
+han brought it thider, the chief prelate smytethe of the hede, and leythe
+it upon a gret platere of Gold and of sylver, zif so be he be a riche man;
+and than he takethe the hede to the sone; and thanne the sone and his other
+kyn syngen and seyn manye orisouns: and thanne the prestes, and the
+religious men, smyten alle the body of the dede man in peces: and thanne
+thei seyn certeyn orisouns. And the fowles of raveyne of alle the contree
+abouten knowen the custom of long tyme before, and comen fleenge aboyen in
+the eyr, as egles, gledes, ravenes and othere foules of raveyne, that eten
+flesche. And than the preestes casten the gobettes of the flesche; and than
+the foules eche of hem takethe that he may, and gothe a litille thens and
+etethe it: and so thei don whils ony pece lastethe of the dede body. And
+aftre that, as preestes amonges us syngen for the dede, _Subvenite sancti
+Dei_, &c. right so the preestes syngen with highe voys in hire langage,
+beholdethe how so worthi a man, and how gode a man this was, that the
+aungeles of God comen for to sechen him, and for to bryngen him in to
+paradys. And thanne semethe in to the sone, that he is highliche worschipt,
+whan that many briddes and foules and raveyne comen and eten his fader. And
+he that hathe most nombre of foules, is most worschiped. Thanne the sone
+bryngethe hoom with him alle his kyn, and his frendes, and alle the othere
+to his hows, and makethe hem a gret feste. And thanne alle his frendes
+maken hire avaunt and hire dalyance, how the fowles comen thider, here 5,
+here 6, here 10, and there 20, and so forthe: and thei rejoyssen hem hugely
+for to speke there of. And whan thei ben at mete, the sone let brynge
+forthe the hede of his fader, and there of he zevethe of the flesche to his
+most specyalle frendes, in stede of entre messe, or a sukkarke. And of the
+brayn panne, he letethe make a cuppe, and there of drynkethe he and his
+other frendes also, with great devocioun, in remembrance of the holy man,
+that the aungeles of God han eten. And that cuppe the sone schalle kepe to
+drynken of, alle his lif tyme, in remembrance of his fadir.
+
+From that lond, in returnynge be 10 jorneyes thorghe out the lond of the
+grete Chane, is another gode yle, and a gret kyngdom, where the kyng is
+fulle riche and myghty. And amonges the riche men of his contree, is a
+passynge riche man, that is no prince, ne duke ne erl; but he hathe mo that
+holden of him londes and other lordschipes: for he is more riche. For he
+hathe every zeer of annuelle rente 300000 hors charged with corn of dyverse
+greynes and of ryzs: and so he ledethe a fulle noble lif, and a delycate,
+aftre the custom of the contree. For he hathe every day, 50 fair damyseles,
+alle maydenes, that serven him everemore at his mete, and for to lye be hem
+o nyght, and for to do with hem that is to his pleasance. And whan he is at
+the table, they bryngen him hys mete at every tyme, 5 and 5 to gedre. And
+in bryngynge hire servyse, thei syngen a song. And aftre that, thei kutten
+his mete, and putten it in his mouthe; for he touchethe no thing ne
+handlethe nought, but holdethe evere more his hondes before him, upon the
+table. For he hathe so long nayles, that he may take no thing, ne handle no
+thing. For the noblesse of that contree is to have longe nayles, and to
+make hem growen alle weys to ben as longe as men may. And there ben manye
+in that contree, that han hire nayles so longe, that thei envyronne alle
+the hond: and that is a gret noblesse. And the noblesse of the wommen, is
+for to haven smale feet and litille: and therfore anon as thei ben born,
+they leet bynde hire feet so streyte, that thei may not growen half as
+nature wolde; and alle weys theise damyseles, that I spak of beforn, syngen
+alle the tyme that this riche man etethe: and whan that he etethe no more
+of his firste cours, than other 5 and 5 of faire damyseles bryngen him his
+seconde cours, alle weys syngynge, as thei dide beforn. And so thei don
+contynuelly every day, to the ende of his mete. And in this manere he
+ledethe his lif. And so dide thei before him, that weren his auncestres;
+and so schulle thei that comen aftre him, with outen doynge of ony dedes of
+armes: but lyven evere more thus in ese, as a swyn, that is fedde in sty,
+for to ben made fatte. He hathe a fulle fair palays and fulle riche, where
+that he dwellethe inne: of the whiche, the walles ben in circuyt 2 myle:
+and he hathe with inne many faire gardynes, and many faire halles and
+chambres, and the pawment of his halles and chambres ben of gold and
+sylver. And in the myd place of on of his gardynes, is a lytylle mountayne,
+wher there is a litylle medewe: and in that medewe, is a litylle toothille
+with toures and pynacles, alle of gold: and in that litylle toothille wole
+he sytten often tyme, for to taken the ayr and to desporten hym: for that
+place is made for no thing elles, but only for his desport.
+
+Fro that contree men comen be the lond of the grete Chane also, that I have
+spoken of before.
+
+And ze schulle undirstonde, that of alle theise contrees, and of alle
+theise yles, and of alle the dyverse folk, that I have spoken of before,
+and of dyverse lawes, and of dyverse beleeves that thei han; zit is there
+non of hem alle, but that thei han sum resoun with in hem and
+undirstondynge, but zif it be the fewere: and that han certeyn articles of
+oure feithe and summe gode poyntes of oure beleeve: and that thei beleeven
+in God, that formede alle thinges and made the world; and clepen him God of
+Nature, aftre that the prophete seythe, _Et metuent cum omnes fines terre_:
+and also in another place, _Omnes gentes servient ei_; that is to seyn,
+_Alle folke schalle serven Him_. But zit thei cone not speken perfytly;
+(for there is no man to techen hem) but only that thei cone devyse be hire
+naturelle wytt. For thei han no knouleche of the Sone, ne of the Holy Gost:
+but thei cone alle speken of the Bible: and namely of Genesis, of the
+prophetes lawes, and of the Bokes of Moyses. And thei seyn wel, that the
+creatures, that thei worschipen, ne ben no goddes: but thei worschipen hem,
+for the vertue that is in hem, that may not be, but only be the grace of
+God. And of simulacres and of ydoles, thei seyn, that there ben no folk,
+but that thei han simulacres: and that thei seyn, for we Cristene men han
+ymages, as of Oure Lady, and of othere seyntes, that wee worschipen; nohte
+the ymages of tree or of ston, but the seyntes, in whoos name thei ben made
+aftre. For righte as the bokes of the Scripture of hem techen the clerkes,
+how and in what manere thei schulle beleeven, righte so the ymages and the
+peyntynges techen the lewed folk to worschipen the seyntes, and to have hem
+in hire mynde, in whoos name that the ymages ben made aftre. Thei seyn
+also, that the aungeles of God speken to hem in tho ydoles, and that thei
+don manye grete myracles. And thei seyn sothe, that there is an aungele
+with in hem: for there ben 2 maner of aungeles, a gode and an evelle; as
+the Grekes seyn, Cacho and Calo; this Cacho is the wykked aungelle, and
+Calo is the gode aungelle: but the tother is not the gode aungelle, but the
+wykked aungelle, that is with inne the ydoles, for to disceyven hem, and
+for to meyntenen hem in hire errour.
+
+
+CAPVT. 50.
+
+De compositione huius tractatus in nobili ciuitate Leodiensi.
+
+In reuertendo igitur venitur ab hac insula per prouincias magnas Imperij
+Tartarorum, in quibus semper noua, semper mira, imo nonnunquam incredibilia
+viator potest videre, percipere, et audire.
+
+Et Noueritis, vt praedixi, me pauca eorum vidisse, quæ in terris sunt
+mirabilium, sed nec hic scripsisse centessimam partem eorum quæ vidi, quod
+nec omnia memoriæ commendare potui, et de commendatis multa subticui,
+proptèr modestiam, quam decet omnibus actibus addi.
+
+Idcirco vt et alijs, qui vel antè me in partibus illis steterunt, vel ituri
+sunt, maneat locus narrandi siue scribendi, modum huius pono tractatus,
+potius decurtans quàm complens, quoniam aliàs loquendi non esset finis, nec
+aures implerentur auditu.
+
+[Sidenote: Concludit opus suum.] Itàque anno à natiuitate Domini nostri
+Iesu Christi 1355. in patriando, cum ad nobilem Legiæ, seu Leodij ciuitatem
+peruenissem, et præ grandeuitate ac artericis guttis illic decumberem in
+vico qui dicitur, Bassessanemi, consului causa conualescendi aliquos
+medicos ciuitatis: Et accidit, Dei nutu, vnum intrare physicum super alios
+ætate simul et canicie venerandum, ac in sua arte euidenter expertum, qui
+ibidem dicebatur communiter, Magister Ioannes ad barbam.
+
+Is, dum paritèr colloqueremur, interseruit aliquid dictis, per quod tandem
+nostra inuicem renouabatur antiqua notitia, quam quondam habueramus in Cayr
+Aegypti apud Melech Mandibron Soldanum, prout suprà tetigi in 7. capitulo
+libri.
+
+Qui cum in me experientiam artis suæ excellenter monstrasset, adhortabatur
+ac praecabatur instanter, vt de hijs quæ videram tempore peregrinationis,
+et itinerationis meæ per mundum, aliquid digererem in scriptis ad legendum,
+et audiendum pro vtilitate.
+
+Sicque tandem illius monitu et adiutorio, compositus est iste tractatus, de
+quo certè nil scribere proposueram, donec saltem ad partes proprias in
+Anglia peruenissem. [Sidenote: Edwardus tertius.] Et credo praemissa circa
+me, per prouidentiam et gratiam Dei contigisse, quoniam à tempore quo
+recessi, duo reges nostri Angliæ, et Franciæ, non cessauerunt inuicem
+exercere destructiones, depraedationes, insidias, et interfectiones, inter
+quas, nisi à Domino custoditus, non transissem sine morte, vel mortis
+periculo, et sine criminum grandi cumulo. Et ecce nunc egressionis meæ anno
+33. constitutus in Leodij ciuitate, quæ à mari Angliæ distat solum per duas
+diætas, audio dictas Dominorum inimicitias, per gartiam Dei consopitas:
+quapropter et spero, ac propono de reliquo secundum maturiorem ætatem me
+posse in proprijs, intendere corporis quieti, animaeque saluti.
+
+Hie itaque finis sit scripti, in nomine Patris, et Filij, et spiritus
+sancti, AMEN.
+
+Explicit itinerarium à terra Angliæ, in partes Hierosolimitanas, et in
+ vlteriores transmarinas, editum primò in lingua Gallicana, à Domino
+ Ioanne Mandeuille milite, suo authore, Anno incarnationis Domini 1355. in
+ Ciuitate Leodiensi: Et Paulò post in eadem ciuitate, translatum in dictam
+ formam Latinam.
+
+
+The English Version.
+
+There ben manye other dyverse contrees and manye other marveyles bezonde,
+that I have not seen: wherfore of hem I can not speke propurly, to telle
+zou the manere of hem. And also in the contrees where I have ben, ben many
+dyversitees of manye wondir fulle thinges, mo thanne I make mencioun of.
+For it were to longe thing to devyse zou the manere. And therfore that that
+I have devised zou of certeyn contrees, that I have spoken of before, I
+beseche zoure worthi and excellent noblesse, that it suffise to zou at this
+tyme. For zif that I devysed zou alle that is bezonde the see, another man
+peraunter, that wolde peynen him and travaylle his body for to go in to tho
+marches, for to encerche tho contrees, myghten ben blamed be my wordes, in
+rehercynge many straunge thynges. For he myghten not seye no thing of newe,
+in the whiche the hereres myghten haven outher solace or desport or lust or
+lykynge in the herynge. For men seyn alle weys, that newe thynges and newe
+tydynges ben plesant to here. Wherfore I wole holde me stille, with outen
+ony more rehercyng of dyversiteez or of marvaylles, that ben bezonde, to
+that entent and ende, that who so wil gon in to the contrees, he schalle
+fynde y nowe to speke of, that I have not touched of in no wyse.
+
+And zee schulle undirstonde, zif it lyke zou, that at myn hom comynge, I
+cam to Rome, and schewed my lif to oure holy fadir the Pope, and was
+assoylled of alle that lay in my conscience, of many a dyverse grevous
+poynt: as men mosten nedes, that ben in company, dwellyng amonges so many a
+dyverse folk of dyverse secte and of beleeve, as I have ben. And amonges
+alle, I schewed hym this tretys, that I had made aftre informacioun of men,
+that knewen of thinges, that I had not seen my self; and also of marveyles
+and customes, that I hadde seen my self; as fer as God wolde zeve me grace:
+and besoughte his holy fadirhode, that my boke myghten be examyned and
+corrected be avys of his wyse and discreet conscille. And oure holy fadir,
+of his special grace, remytted my boke to ben examyned and preved be the
+avys of his seyd conscille. Be the whiche, my boke was preeved for trewe;
+in so moche that thei schewed me a boke, that my boke was examynde by, that
+comprehended fulle moche more, ben an hundred part; be the whiche, the
+_Mappa Mundi_ was made after. And so my boke (alle be it that many men ne
+list not to zeve credence to no thing, but to that that thei seen with hire
+eye, ne be the auctour ne the persone never so trewe) is affermed and
+preved be oure holy fadir, in maner and forme as I have seyd.
+
+And I John Maundevylle knyghte aboveseyd, (alle thoughe I ben unworthi)
+that departed from oure contrees and passed the see, the zeer of grace
+1322, that have passed many londes and manye yles and contrees, and cerched
+manye fulle straunge places, and have ben in manye a fulle gode honourable
+comyanye, and at many a faire dede of armes, (alle be it that I dide none
+my self, for myn unable insuffisance) now I am comen hom (mawgree my self)
+to reste: for gowtes, artetykes, that me distreynen, tho diffynen the ende
+of my labour, azenst my wille (God knowethe). And thus takynge solace in my
+wrecched reste, recordynge the tyme passed, I have fulfilled theise thinges
+and putte hem wryten in this boke, as it wolde come in to my mynde, the
+zeer of grace 1356 in the 34 zeer that I departede from oure contrees.
+Wherfore I preye to alle the rederes and hereres of this boke, zif it plese
+hem, that thei wolde preyen to God for me: and I schalle preye for hem. And
+alle tho that seyn for me a _Pater nostre_, with an _Ave Maria_, that God
+forzeve me my synnes, I make hem parteneres, and graunte hem part of alle
+the gode pilgrymages and of alle the gode dedes, that I have don, zif ony
+be to his plesance: and noghte only of tho, but of alle that evere I
+schalle do unto my lyfes ende. And I beseche Almighty God, fro whom alle
+godenesse and grace comethe fro, that he vouchesaf, of his excellent mercy
+and habundant grace, to fulle fylle hire soules with inspiracioun of the
+Holy Gost, in makynge defence of alle hire gostly enemyes here in erthe, to
+hire salvacioun, bothe of body and soule; to worschipe and thankynge of
+Him, that is three and on, with outen begynnynge and withouten endynge;
+that is, with outen qualitee, good, and with outen quantytee, gret; that in
+alle places is present, and alle thinges conteynynge; the whiche that no
+goodnesse may amende, ne non evelle empeyre; that in perfeyte Trynytee
+lyvethe and regnethe God, be alle worldes and be alle tymes. Amen, Amen,
+Amen.
+
+ * * * * *
+
+Richardi Hakluyti breuis admonitio ad Lectorem.
+
+Ioannem Mandeuillum nostratem, eruditum et insignem Authorem (Balaeo,
+Mercatore, Ortelio, et alijs, testibus) ab innumeris Scribarum et
+Typographorum mendis repurgando, ex multorum, eorumque optimorum
+exemplarium collatione, quid praestiterim, virorum doctorum, et eorum
+praecipuè, qui Geographiæ et Antiquitatis periti sunt, esto iudicium. Quæ
+autem habet de monstriferis hominum formis itinerarij sui praecedentis
+capitibus trigessimo, trigessimo primo, trigessimo tertio, et sparsim in
+sequentibus, quanquam non negem ab illo fortasse quædam eorum alicubi visa
+fuisse, maiori tamen ex parte ex Caio Plinio secundo hausta videntur, vt
+facile patebit ca cum his Plinianis, hic ideo a me appositis, collaturo,
+quæ idem Plinius, singulis suis authoribus singula refert, in eorum
+plærisque fidem suam minimè obstringens. Vale, atque aut meliora dato, aut
+his vtere mecum.
+
+ * * * * *
+
+Ex libro sexto Naturalis historiæ C. Plinij secundi. Cap. 30.
+
+Vniuersa verò gens Ætheria appellata est, deinde Atlantia, mox à Vulcani
+filio Æthiope Æthiopia. Animalium hominumque effigies monstriferas circa
+extremitates eius gigni minimè mirum, artifici ad formanda corpora
+effigiésque caelandas mobilitate ignea. Ferunt certè ab Orientis parte
+intimatgentes esse sine naribus. æquali totius oris planitie. Alias
+superiore labro orbas, alias sine linguis. Pars etiam ore concreto et
+naribus carens, vno tantùm foramine spirat, potùmque calamis auenæ trahit,
+et grana eiusdem auenæ, sponte prouenientis ad vescendum; Quibusdam pro
+sermone nutus motùsque membrorum est, &c.
+
+ * * * * *
+
+Ex libro eiusdem Plinij septimo. Cap. 2. cui titulus est, De Scythis, et
+ aliarum diversitate gentium.
+
+Esse Scytharum genera, et quidem plura, quæ corporibus humanis vescerentur,
+indicauimus. Idipsum incredibile fortasse, ni cogitimus in medio orbe
+terrarum, ac Sicilia et Italia fuisse, gentes huius monstri, Cyclopas et
+Laestrigonas, et nuperrimè trans Alpes hominem immolari gentium carum more
+solitum: quod paulum à mandendo abest. Sed et iuxta eos, qui sunt ad
+Septentrionem versi, haud procul ab ipso Aquilonis exortu, specuque eius
+dicto, quem locum Gesclitron appellant, produntur Arimaspi, duos diximus,
+vno oculo in fronte media insignes: quibus assiduè bellum esse circa
+metalla cum gryphis, ferarum volucri genere, quale vulgò traditur, eruente
+ex cuniculis aurum, mira cupiditate et feris custodientibus, et Arimaspis
+rapientibus, multi, sed maximè illustres Herodotus, et Aristeas
+Proconnesius scribunt. Super alios autem Anthropophagos Scythas, in quadam
+conualle magna Imai montis, regio est, quæ vocatur Abarimon, in qua
+syluestres viuunt homines, auersis post crura plantis, eximiæ velocitatis,
+passim cum feris vagantes. Hos in alio non spirare coelo, ideoque ad
+finitimos reges non pertrahi, neque ad Alexandrum magnum pertractos, Beton
+itinerum eius mensor prodidit. Priores Anthropophagos, quos ad
+Septentrionem esse diximus decem dierum itinere supra Borysthenem amnem,
+ossibus humanorum capitum bibere, cutibusque cum capillo pro mantelibus
+ante pectora vti, Isigonus Nicænsis. Idem in Albania gigni quosdam glauca
+oculorum acie, à pueritia statim canos, qui noctu plusquàm interdiu
+cernant. Idem itinere dierum x. supra Borysthenem, Sauromatas tertio die
+cibum capere semper. Crates Pergamenus in Hellesponto circa Parium, genus
+hominum fuisse tradit, quos Ophiogenes vocat serpentum ictus contactu
+leuare solitos, et manu imposita venena extrahere corpori. Varro etiam nunc
+esse paucos ibi, quorum saliuæ contra ictus serpentum medeantur. Similis et
+in Africa gens Psyllorum fuit, vt Agatharchides scribit, à Psyllo rege
+dicta, cuius sepulchrum in parte Syrtium maiorum est. Horum corpori
+ingenitum fuit virus exitiale serpentibus, vt cuius odore sopirent eas. Mos
+verò, liberos genitos protinus obijciendi saeuissimis earum, eòque genere
+pudicitiam coniugum experiendi, non profugientibus adulterino sanguine
+natos serpentibus. Haec gens ipsa quidem prope internicione sublata est à
+Nasamonibus, qui nunc eas tenent sedes: genus tamen hominum ex his qui
+profugerant, aut cùm pugnatum est, abfuerant, hodièque remanent in paucis.
+Simile et in Italia Marsorum gentis durat, quos à Circes filio ortos
+seruant, et ideo inesse ijs vim naturalem eam. Et tamen omnibus hominibus
+contra serpentes inest venenum: ferùntque ictas saliua, vt feruentis aquæ
+contactum fugere. Quòd si in fauces penetrauerit, etiam mori: idque maximè
+humani ieiuni oris. Supra Nasamonis confinésque illis Machlyas, Androginos
+esse vtriusque naturæ, inter se vicibus coeuntes, Calliphanes tradit.
+Aristoteles adijcit, dextram mamman ijs virilem, lacuam muliebrem esse. In
+eadem Africa familias quasdam effascinantium, Isigonus et Nymphodorus
+tradunt quarum laudatione intereant probata, arescant arbores, emoriantur
+infantes. Esse eiusdem generis in Triballis et Illyrijs, adijcit Isigonus,
+qui visu quoque effascinent, interimantque quos diutius intueantur. Iratis
+praecipuè oculis: quod eorum malum faciliùs sentire puberes. Notabilius
+esse quòd pupillas binas in oculis singulis habeant. Huius generis et
+foeminas in Scythia, quæ vocantur Bithyæ, prodit Apollonides. Philarchus et
+in Ponto Thibiorum genus, multosque alios eiusdem naturæ: quorum notas
+tradit in altero oculo geminam pupillam, in altero equi effigiem. Eosdem
+praetereà non posse mergi, ne veste quidem degrauatos. Haud dissimile ijs
+genus Pharnacum in Æthiopia prodidit Damon, quorum sudor tabem contactis
+corporibus afferat. Foeminas quidem omnes vbique visu nocere, quæ duplices
+pupillas habeant, Cicero quoque apud nos autor est. Adeò naturæ, cùm
+ferarum morem vescendi humanis visceribus in homine genuisset, gignere
+etiam in toto corpore et in quorundam oculis quoque venena placuit: ne quid
+vsquam mali esset, quod in homine non esset. Haud procul vrbe Roma in
+Faliscorum agro familiæ sum paucæ, quæ vocantur Hirpiæ: quæ sacrificio
+annuo, quod fit ad montem Soractem Apollini, super ambustam ligni struem
+ambulantes non aduruntur. Et ob id perpetuo senatusconsulto militiæ
+omniumque aliorum numerum vacationem habent. Quorundam corpore partes
+nascuntur ad aliqua mirabiles sicut Pyrrho regi pollex in dextero pede:
+cuius tactu lienosis medebatur. Hunc cremari cum reliquo corpore non
+potuisse tradunt, conditumque loculo in templo. Praecipuè India Æthiopumque
+tractus, miraculis scatent. Maxima in India gignuntur animalia, Indicio
+sunt canes grandioris caeteris. Arbores quidem tantæ proceritatis
+traduntur, vt sagittis superari nequeant. Haec facit vbertas soli,
+temperies coeli, aquarum abundantia (si libeat credere) vt sub vna ficu
+turmæ condantur equitum. Arundines verò tantæ proceritatis, vt singula
+internodia alueo nauigabili ternos interdum homines ferant. Multos ibi
+quina cubita constat longitudine excedere: non expuere: non capitis, aut
+dentium, aut oculorum vllo dolore affici, rarò aliarum corporis partium:
+tam moderato Solis vapore durari. Philosophos eorum quos Gymnosophystas
+vocant, ab exortu ad Occasum praestare, contuentes Solem immobilibus
+oculis: feruentibus harenis toto die alternis pedibus insistere. In monte
+cui nomen est Milo, homines esse auersis plantis, octonos digitos in
+singulis pedibus habentes, autor est Megasthenes. In multis autem montibus
+genus hominum capitibus caninis, ferarum pellibus velari, pro voce latratum
+edere, vnguibus armatum venatu et aucupio vesci. Horum supra centum viginti
+millia fuisse prodente se, Ctesias scribit: et in quadam gente Indiæ,
+foeminas semel in vita parere, genitosque confestim canescere. Item hominum
+genus, qui Monosceli vocarentur, singulis cruribus, miræ pernicitatis ad
+saltum: eosdemque Sciopodas vocari, quòd in maiori æstu humi iacentes
+resupini, vmbra se pedum protegant, non longè eos à Troglodytis abesse.
+Rursusque ab his Occidentem versus quosdam sine ceruice, oculos in humeris
+habentes. Sunt et Satyri subsolanis Indorum montibus (Cartadalorum dicitur
+Regio) pernicissimum animal, tum quadrupedes, tum rectè currentes humana
+effigie propter velocitatem, nisi senes aut ægri, non capiuntur.
+Choromandarum gentem vocat Tauron siluestrem sine voce, stridoris horrendi,
+hirtis corporibus, oculis glaucis, dentibus caninis. Eudoxus in meridianis
+Indiæ viris plantas esse cubitales, foeminis adeò paruas, vt Struthopodes
+appellentur. Megastenes gentem inter Nomadas Indos narium loco foramina
+tantùm habentem, anguium modo loripedem, vocarit Syrictas. Ad extremos
+fines Indiæ ab Oriente, circa fontem Gangis, Astomorum gentem sine ore,
+corpore toto hirtam vestiri frondium lanugine, halitu tantùm viuentem et
+odore quem naribus trahant: nullum illis cibum, nullumque potum: tantum
+radicum florumque varios odores et syluestrium malorum, quæ secum portant
+longiore itinere, ne desit olfactus, grauiore paulò odore haud difficulter
+examinari. Supra hos extrema in parte montium Spithamaei Pygmaei narrantur,
+ternas spithamas longitudine, hoc est, ternos dodrantos non excedentes,
+salubri caelo, sempérque vernante, montibus ab Aquilone oppositis, quos à
+gruibus infestari Homerus quoque prodidit: Fama est, insidentes arietum,
+caprarumque dorsis, armatos sagittis, veris tempore, vniuerso agmine ad
+mare descendere, et oua pullosque earum alitum consumere, ternis
+expeditionem eam mensibus confici, aliter futuris gregibus non resisti.
+Casas eorum luto, pennisque, et ouorum putaminibus construi. Aristotelis in
+cauernis viuere Pygmaeos tradit. Caetera de his, vt reliqui. Cyrnos Indorum
+genus Isigonus annis centenis quadragenis viuere. Item Aethiopas
+Marcrobios, et Seras existimat, et qui Athon montem incolant: hos quidem
+quia viperinis carnibus alantur, itaque nec capiti, nec vestibus eorum
+noxia corpori inesse animalia. Onesicritus, quibus in locis Indiæ vmbræ non
+sint, corpora hominum cubitorum quinum, et binorum palmorum existere, et
+viuere annos centum triginta, nec senescere, sed vt medio æuo mori. Crates
+Pergamenus Indos, qui centenos annos excedant Gymnætas appelat, non pauci
+Macrobios. Ctesias gentem ex his, quæ appellatur Pandore, in conuallibus
+sitam, annos ducenos viuere, in iuuenta candido capillo, qui in senectute
+nigrescat. Contra alios quadragenos non excedere annos, iunctos Macrobijs,
+quorum foeminæ semel pariant: idque et Agatharchides tradit, prætereà
+locustis eos ali, et esse pernices. Mandrorum nomen ijs dedit Clitarchus et
+Megastenes, trecentosque eorum vicos annumerat. Foeminas septimo ætatis
+anno parere, senectam quadragesimo anno accedere. Artemidorus, in Taprobana
+insula longissimam vitam sine vllo corporis languore traduci. Duris,
+Indorum quosdam cum feris coire, mistosque et semiferos esse partus. In
+Calingis eiusdem Indiæ gente quinquennes concipere foeminas, octauum vitæ
+annum non excedere, et alibi cauda villosa homines nasci pernicitatis
+eximiæ, alios auribus totos contegi. Oritas ab Indis Arbis fluuius
+disterminat. Ii nullum alium cibum nouere, quàm piscium, quos vnguibus
+dissectos sole torreant, atque ita panem ex his faciunt, vt refert
+Clitarchus. Troglodytas super Aethiopiam velociores esse equis, Pergamenus
+Crates. Item Aethiopas octona cubita longitudine excedere. Syrbotas vocari
+gentem eam Nomadum Aethiopum, secundùm flumen Astapum ad Septentrionem
+vregentium. [Marginal note: Vel vergentium.] Gens Menisminorum appellata,
+abest ab oceana dierum itinere viginti, animalium que Cynocephalos vocamus,
+lacte viuit, quorum armenta pacscit maribus interemptis, praeterquam
+sobolis causa. In Africæ solitudinibus hominum species obuiæ subinde fiunt,
+momentoque euanescunt. Haec atque talia, ex hominum genere ludibria sibi,
+nobis miracula, ingeniosa fecit natura: et singula quidem, quæ facit
+indies, ac propè horas, quis enumerare valeat? Ad detegendam eius
+potentiam, satis sit inter prodigia posuisse gentes.
+
+
+END OF MANDEVILLE'S VOYAGES.
+
+ * * * * *
+
+Anthony Beck bishop of Durisme was elected Patriarch of Hierusalem, and
+ confirmed by Clement the fift bishop of Rome: in the 34 yere of Edward
+ the first. Lelandus.
+
+Antonius Beckus episcopus Dunelmensis fuit, regnante Edwardo eius
+appelationis ab aduentu Gulielmi magni in Angliam primo. Electus est in
+patriarcham Hierosolymitanum anno Christo 1305, et a Clemente quinto Rom.
+pontifice confirmatus. Splendidus erat supra quàm decebat episcopum.
+Construxit castrum Achelandæ, quatuor passuum millibus a Dunelmo in ripa
+Vnduglessi fluuioli. Elteshamum etiam vicinum Grenouico, ac Somaridunum
+castellum Lindianæ prouinciæ, ædificijs illustria reddidit. Deinde et
+palatium Londini erexit, quod nunc Edwardi principis est. Tandem ex
+splendore nimio, et potentia conflauit sibi apud nobilitatem ingentem
+inuidiam, quam viuens nunquam extinguere potuit. Sed de Antonio, et eius
+scriptis fusiùs in opere, cuius titulus de pontificibus Britannicis,
+dicemus. Obijt Antonius anno a nato in salutem nostram Christo, 1310,
+Edwardo secundo regnante.
+
+
+The same in English.
+
+Anthony Beck was bishop of Durisme in the time of the reigne of Edward the
+first of that name after the inuasion of William the great into England.
+This Anthony was elected patriarch of Ierusalem in the yeere of our Lord
+God 1305, and was confirmed by Clement the fift, pope of Rome. He was of
+greater magnificence then for the calling of a bishop. He founded also the
+castle of Acheland foure miles from Durisme, on the shore of a prety riuer
+called Vnduglesme. [Footnote: Probably Barnard Castle, on the Tees.] He
+much beautified with new buildings Eltham mannor nere vnto Greenwich, and
+the castle Somaridune in the county of Lindsey. [Footnote: Lindsey is the
+popular name for the north part of County Lincoln.] And lastly, he built
+new out of the ground the palace of London, which now is in possession of
+prince Edward. Insomuch, that at length, through his ouer great
+magnificence and power he procured to himselfe great enuy among the
+nobility, which he could not asswage during the rest of his life. But of
+this Anthony and of his writings we will speake more at large in our booke
+intituled of the Britain bishops. This Anthony finished his life in the
+yere of our Lord God, 1310, and in the reigne of king Edward the second.
+
+ * * * * *
+
+Incipit Itinerarium fratris Odorici fratrum minorum de mirabilibus
+ Orientalium Tartarorum.
+
+Licet multa et varia de ritibus et conditionibus huius mundi enarrentur a
+multis, ego tamen frater Odoricus de foro Iulij de portu Vahonis, volens ad
+partes infidelium transfretare, magna et mira vidi et audiui, quæ possum
+veracitèr enarrare. Primò transiens Mare Maius me de Pera iuxta
+Constantinopolim transtuli Trapesundam, quæ antiquitùs Pontus vocabatur:
+Haec terra benè situata est, sicut scala quaedam Persarum et Medorum, et
+eorum qui sunt vltra mare. In hac terra vidi mirabile quod mihi placuit,
+scilicet hominem ducentem secum plusquam 4000 perdicum. Homo autem per
+terram gradiebatur, perdices vero volabant per aera, quas ipse ad quoddam
+castrum dictum Zauena duxit, distans à Trapesunda per tres dietas. Hæ
+perdices illius conditionis erant, cùm homo ille quiescere voluit, omnes se
+aptabant circa ipsum, more pullorum gallinarum, et per illum modum duxit
+eas vsque ad Trapesundam, et vsque ad palatium imperatoris, qui de illis
+sumpsit quot voluit, et residuas vir ille ad locum vnde venerat, adduxit.
+In hac ciuitate requiescit corpus Athanasij supra portem ciuitatis.
+[Sidenote: Armenis maior.] Vltra transiui vsque in Armeniam maiorem, ad
+quandam ciuitatem quæ vocatur Azaron, quæ erat multùm opulenta antiquitus,
+sed Tartari eam pro magna parte destruxterunt: In ea erat abundantia panis
+et carnium, et aliorum omnium victualium praeterquam vini et fructuum. Hæc
+ciuitas est multum frigida, et de illa dicitur quòd altius situatur quàm
+aliqua alia in hoc mundo: haec optimas habet aquas, nam venæ illarum
+aquarum oriri videntur et scaturire à flumine magno Euphrate quod per vnam
+dietam ab ciuitate distat: haec ciuitas via media eundi Taurisium. Vltra
+progressus sum ad quendam montem dictum Sobissacato. In ilia contrau est
+mons ille supra quem requicscit arca Noe; in quem libenter ascendissem, si
+societas mea me praestolare voluisset: A gente tamen illius contratæ
+dicitur quòd nullus vnquam illum montem ascendere potuit, quia vt dicitur,
+hoc Deo altissimo non placet. [Sidenote: Tauris ciuitas Persiæ.] Vltra veni
+Tauris ciuitatem magnam et regalem, quæ antiquitus Susis dicta est. Haec
+ciuitas melior pro mercenarijs reputatur, quàm aliqua quæ sit in mundo, nam
+nihil comestibile, nec aliquid quod ad mercimonium pertinet, reperitur,
+quod illic in bona copia non habetur. Haec ciuitas multum benè situatur:
+Nam ad eam quasi totus mundus pro mercimonijs confluere potest: De hac
+dicunt Christiani qui ibi sunt, quòd credunt Imperatorem plus de ea
+accipere, quám Regem Franciæ de toto regno suo: Iuxta illam ciuitatem est
+mons salinus praebens sal ciuitati, et de illo sale vnusquisque tantum
+accipit, quantum vult, nihil soluendo alicui. In hac ciuitate multi
+Christiani de omni natione commorantur, quibus Saraceni in omnibus
+dominantur. [Sidenote: Sultania.] Vltra iui per decem dietas ad ciuitatem
+dictam Soldania, in qua imperator Persarum tempore æstiuo commoratur; In
+hyeme autem vadit ad ciuitatem aliam sitam supra mare vocatam Bakuc:
+Praedicta autem ciuitas magna est, et frigida, in se habens bonas aquas, ad
+quam multa mercimonia portantur. Vltra cum quadam societate Carauanorum iui
+versus Indiam superiorem, ad quam dum transissem per multas dietas perueni
+ad ciuitatem trium Magorum quæ vocatur Cassan, [Marginal note: Vel
+Cassibin.] quæ regia ciuitas est et nobilis, nisi quod Tartari eam in
+magnaparte destruxerunt: haec abundat pane, vino, et alijsbonis multis. Ab
+hac ciuitate vsque Ierusalem quo Magi iuerunt miraculosè, sunt L. dietiæ,
+et multa mirabilia sunt in hac ciuitate quæ pertranseo. [Sidenote: Gest.]
+Inde recessi ad quandam ciuitatem vocatam Gest a qua distat mare arenosum
+per vnam dietam, quod mirè est mirabile et periculosum: In hac ciuitate est
+abundantia omnium victualium, et ficuum potissimè, et vuarum siccarum et
+viridium, plus vt credo quàm in alia parte mundi. Haec est tertia cuitas
+melior quam Rex Persarum habet in toto regno suo: De illa dicunt Saraceni,
+quod in ea nullus Christianus vltra annum viuere vnquam potest. [Sidenote:
+Como.] Vltra per multas dietas iui ad quandam ciuitatem dictam Comum quæ
+maxima ciuitas antiquitùs erat, cuius ambitus erat ferè L. Miliaria, quæ
+magna damna intulit Romanis antiquis temporibus. In ea sunt palatia integra
+non habitata, tamen multis victualibus abundat. Vltra per multas terras
+transiens, perueni ad terram Iob nomine Hus quæ omnium victualium
+plenissima est, et pulcherrimè situata; iuxta eam sunt montes in quibus
+sunt pascua multa pro animilibus: Ibi manna in magna copia reperitur. Ibi
+habentur quatuor perdices pro minori, quam pro vno grosso: In ea sunt
+pulcherrimi senes, vbi homines nent et filant, et faeminæ non: haec terra
+correspondet Chaldeæ versus transmontana.
+
+
+De moribus Chaldæorum, et de India.
+
+Indè iui in Chaldaeam quæ est regnum magnum, et transiui iuxta turrim
+Babel: Haec regio suam linguam propriam habet, et ibi sunt homines formosi,
+et foeminæ turpes: et homines illius regionis vadunt compti crinibus, et
+ornati, vt hîc mulieres, et portant super capita sua fasciola aurea cum
+gemmis, et margaritis; mulieres verò solum vnam vilem camisiam attingentem
+vsque ad genua, habentem manicas longas et largas, quæ vsque ad terram
+protenduntur: Et vadunt discalceatæ portantes Serablans vsque ad terram.
+Triceas non portant, sed capilli earum circumquaque disperguntur: et alia
+multa et mirabilia sunt ibidem. Indé veni in Indiam quæ infra terram est,
+quam Tartari multum destruxerunt; et in ea vt plurimum homines tantum
+dactilos comedunt, quarum xlij, libræ habentur pro minori quam pro vno
+grosso. [Sidenote: Ormus.] Vltra transsiui per multas dietas ad mare
+oceanum, et prima terra, ad quam applicui, vocatur Ormes, quæ est optime
+murata, et multa mercimonia et diuitiæ in ea sunt; in ea tantus calor est,
+quod virilia hominum exeunt corpus et descendunt vsque ad mediam tibiarum:
+ideò homines illius terræ volentes viuere, faciunt vnctionum, et vngunt
+illa, et sic vncta in quibusdam sacculis ponunt circa se cingentes, et
+aliter morerentur: In hac terra homines vtuntur nauigio quæ vocatur Iase,
+suitium sparto. [Sidenote: Thana.] Ego autem ascendi in vnum illorum in quo
+nullum ferrum potui reperrire, et in viginta octo dietis perueni ad
+ciuitaten Thana, in qua pro fide Christi quatuor de fratribus nostris
+martyrizati sunt. Hæc terra est optimè situata, et in ea abundantia panis
+et vini, et aliorum victualium. Hæc terra antiquitus fuit valde magna, et
+fuit regis Pori, qui cum rege Alexandro prælium magnum commisit. Huius
+terræ populus Idolatrat, adorans ignem serpentes, et arbores: Et istam
+terram regunt Saraceni, qui vio lenter eam acceperunt, et subiacent imperio
+regis Daldili. Ibi sunt diuersa genera bestiarum, leones nigri in maxima
+quantitate: sunt et ibi simiæ, gatimaymones, et noctuae magnæ sicut hic
+habentur columbæ; ibi mures magni sunt, sicut sunt hîc scepi, et ideò canes
+capiunt ibi mures, quia murelegi non valent. Ad hæc, in illa terra quilibet
+homo habet ante domum suam vnum pedem fasciculorum, ita magnum sicut esset
+vna columna, et pes ille non desiccatur, dummodò adhibeatur sibi aqua.
+Multæ nouitates sunt ibi, quas pulcherrimum esset audire.
+
+
+De martyrio fratrum.
+
+Martyrium autem quatuor fratrum nostrorum in illa ciuitate Thana fuit per
+istum modum; dum praedicti fratres fuerant in Ormes, fecerunt pactum cum
+vna naui vt nauigarent vsque Polumbrum, et violentèr deportati sunt vsque
+Thanam vbi sunt 15. domus Christianorum, qui Nestoriani sunt et
+Schismatici, et cum illic essent, hospitati sunt in domo cuiusdam illorum;
+contigit dum ibi manerent litem oriri inter virum domus, et vxorem eius,
+quam sero ver fortiter verberauit, quæ suo Kadi, i. Episcopo conquesta est;
+à qua interrogauit Kadi, vtrum hoc probari posset? quæ dixit, quod sic;
+quia 4. Franchi, i. viri religiosi erant in domo hoc videntes, ipsos
+interrogate, qui dicent vobis veritatem: Muliere autem sic dicente, Ecce
+vnus de Alexandria praesens rogauit Kadi vt mitteret pro eis, dicens eos
+esse homines maximæ scientiæ et scripturas bene scire, et ideo dixit bonum
+esse cum illis de fide disputare: Qui misit pro illis, et adducti sunt isti
+quatuor, quorum nomina sunt frater de Tolentino de Marchia, frater Iacobus
+de Padua, frater Demetrius Laicus, Petrus de Senis. Dimisso autem fratre
+Petro, vt res suas custodiret, ad Kadi perrexerunt, qui coepit cum illis de
+fide nostra disputare; dicens Christum tantum hominem esse et non Deum. E
+contra frater Thomas rationibus et exemplis Christum verum Deum et hominem
+esse euidenter ostendit, et in tantum confudit Kadi, et infideles qui cum
+eo tenuerunt, quod non habuerunt quid rationabiliter contradicere: Tunc
+videns Kadi se sic confusum, incepit clamare sic; Et quid dicis de
+Machometo? Respondit frater Thomas: Si tibi probauimus Christum verum Deum
+et hominem esse, qui legem posuit inter homines, et Machometus è contrario
+venit, et legem contrariam docuit, si sapiens sis optime scire poteris,
+quid de eo dicendum sit. Iterum Kadi et alij Saraceni clamabant, Et tu quid
+iterum de Machometo dicis? Tunc frater T. respondit: vos omnes videre
+potestis, quid dico de eo. Tum ex quo vultis quod plane loquar de eo, dico
+quod Machometus vester filius perditionis est, et in inferno cum Diabolo
+patre suo. Et non solum ipse, sed omnes ibi erunt qui tenent legem hanc,
+quia ipsa tota pestifera est, et falsa, et contra Deum, et contra salutem
+animæ. Hoc audientes Saraceni, coeperunt clamare, moriatur, moriatur ille,
+qui sic contra Prophetam locutus est. Tunc acceperunt fratres et in sole
+vrente stare permiserunt, vt ex calore solis adusti, dira morte interirent.
+Tantus enim est calor solis ibi, quòd si homo in eo per spacium vnius missæ
+persisteret, moreretur; fratres tamen illi sani et hilares à tertia vsque
+ad nonam laudantes et glorificantes dominum in ardore solis permanserunt,
+quod videntes Saraceni stupefacti ad fratres venerunt, et dixerunt, volumus
+ignem accendere copiosum, et in illum vos proijcere, et si fides vestra sit
+vt dicitis, ignis non poterit vos comburere: si autem vos combusserit,
+patebit quòd fides vestra nulla sit. Responderunt fratres; parati sumus pro
+fide nostra ignem, carcerem, et vincula, et omnium tormentorum genera
+tolerare: verum tamen scire debetis, quòd si ignis potestatem habeat
+comburendi nos hoc non erit propter fidem nostram, sed propter peccata
+nostra: fides enim nostra perfectissima et verissima est, et non est alia
+in mundo in qua animsæ hominum possunt saluæ fieri; Dum autem ordinaretur
+quòd fratres conburerentur, rumor insonuit per totam ciuitatem, de qua
+omnes senes, et iuuenes, viri et mulieres, qui ire poterant, accurrerunt ad
+illud spectaculum intuendum. Fratres autem ducti fuerunt ad plateam
+ciuitatis, vbi accensus est ignis copiosus, in quen frater Thomas voluit se
+proijcere, sed quidam Saracenus cepit eam per caputium et retraxit dicens;
+Non vadus tu cum sis senex, quia carmen aliquod vel experimentum habere
+posses super te, quare te ignis non posset laedere, sed alium ire in ignem
+permittas. Tunc 4 Saraceni sumentes fratrem Iacobum, eum in ignem proijcere
+volebant; quibus ille, permittatis, me quia libenter pro fide mea ignem
+intrabo: Cui Saraceni non adquiescentes eum violentèr in ignem proiecerunt:
+ignis autem ita accensus erat, quòd nullus eum videre poteret, vocem tamen
+eius audierunt, inuocantem semper nomen virginis gloriosæ; Igne autem
+totalitèr consumpto stetit frater Iacobus super prunas illaesus, et laetus,
+manibus in modum crucis eleuatis, in coelum respiciens, et Deum laudans et
+glorificans, qui sic declararet fidem suam: nihil autem in eo nec pannus,
+nec capillus laesus per ignem inuentus est; Quod videns populus vnanimitèr
+conclamare coepit, sancti sunt, sancti sunt, nefas est offendere eos, modò
+videmus quia fides eorum bona et sancta est. Tunc clamare coepit Kadi:
+sanctus non est ille, quia combustus non est, quia tunica quam portat est
+de lana terræ Habraæ, et ideò nudus exspolietur, et in ignem proijciatur,
+et videbitur si comburetur vel non. Tunc Saraceni pessimi ad praeceptum
+Kadi ignem in duplo magis quàm priùs accenderunt, et fratrem Iacobum
+nudantes, corpus suum abluerunt, et oleo abundantissimè vnxerunt, insuper
+et oleum maximum in struem lignorum ex quibus ignis fieret, fuderunt, et
+igne accenso fratrem in ipsum proiecerunt. Frater autem Thomas, et frater
+Demetrius extra populum in loco separato flexis genibus orantes cum
+lachrymis deuotioni se dederunt Frater autem Iocobus iterum ignem exiuit
+illaesus sicut prius fecerat: quod videns omnis populus clamare coepit,
+peccatum est, deccatum est, offendere eos, quià sancti sunt. Hoc autem
+tantum miraculum videns Melich. i. potestas ciuitatis, vocauit ad se
+fratrem Iacobum, et fecit eum ponere indumenta, sua, et dixit, videte
+fratres, Ite cum gratia Dei, quia nullum malum patiemini a nobis, modò benè
+videmus vos sanctos esse, et fidem vestram bonam ac veram esse; et ideo
+consulimus vobis, vt de ista terra exeatis, quàm citiùs poteritis, quia
+Kadi pro posse suo vobis nocere curabit, quia sic confudistis eum: Hora
+autem tunc erat quasi completorij, et dixerunt illi de populo, attoniti,
+admirati, et stupefacti, tot, et tanta mirabilia vidimus ab istis
+hominibus, quòd nescimus quid tenere et obseruare debemus. Melich verò
+fecit duci illos tres fratres vltra vnum paruum brachium maris in quendam
+Burgum modicum ab illa ciuitate distantem: ad quem etiam ille in cuius iam
+domo fuerant hospitati associauit eos, vbi in domo cuiusdam idolatri
+recepti sunt. Dum haec argerenter, Kadi iuit ad Melich, dicens quid
+facimus? Lex Machometi destructa est, veruntamen hoc scire debes, quod
+Machomet praecepit in suo Alcorano, quod si quis vnum Christianum
+interficeret, tantum mereretur, ac si in Mecha ad ipsum peregrinaretur. Est
+enim Alkoranus lex Sarracenorum sicut Euangelium, Mecha, verò est locus vbi
+iacet Machomet. Quem locum ita visitant Saraceni, sicut Christiani
+sepulchram Christi. Tunc Melich respondet, vade, et fac sicut vis: quo
+dicto statim Kadi accepit quatuor homines armatos vt irent, et illos
+fratres interficerent, qui cùm aquam transijssent, facta est nox, et illo
+sero eos non inuenerunt, statim Melieh omnes Christianos in ciuitate capi
+fecit, et incarcerauit, media autem nocte fratres surrexerunt dicere
+matutinum, quos illi Saraceni qui missi fuerant, inuenerunt, et extra
+burgum, sub quadam arbore adduxerunt, dixerunt eis. Sciatis fratres nos
+mandatum habere a Kadi et Melich interficere vos, quod tamen faciemus
+inuiti, quia vos estis boni homines et sancti, sed non audemus aliter
+facere; quia si iussa sua non perficeremus, et nos cum liberis nostris et
+vxoribus moreremur. Tunc fratres responderunt, vos qui huc venistis, et
+tale mandatum recepistis, vt per mortem temporalem vitam æternam
+adipiscamur, quod vobis iniunctum est perficite; quia pro amore domini
+nostri Iesu Christi, qui pro nobis crucifigi et mori dignatus est, et pro
+fide nostra, parati sumus omnia tormenta, et etiam mortem libenter
+sustinere. Christianas autem qui fratres comitabatur, multum cum illis
+quatuor armatis altercatus est dicens, quod si gladium haberet, vel eos à
+nece tam sanctorum hominum impediret, vel ipse cum eis interfectus esset.
+Tunc armati fecerunt fratres se exspoliare, et frater Thomas primus iunctis
+manibus in modum crucis genuflectens capitis abscissionem suscepit: Fratrem
+verò Iacobum vnus percussit in capite, et eum vsque ad oculos scidit, et
+alio ictu totum caput abscidit. Frater autem Demetrius, primò percussus est
+cum gladio in pectore, et secundò caput suum abscissum est: Statim vt
+fratres suum martyrium compleuerunt, aer ita lucidus effectus est, quod
+omnes admirati sunt, et luna maximam claritatem ostendit. Statim quasi
+subito tanta tonitrua, et fulgura, et coruscationes, et obscuritas fiebant,
+quòd omnes mori crediderunt: Nauis etiam illa quæ illos debuerat deportasse
+submersa est cum omnibus quæ in se habuit, ita quod nunquam de illa posteà
+aliquid scitum est. Facto mane misit Kadi pro rebus fratrum prædictorum
+nostrorum, et tunc inuentus est frater Petrus de Senis quartus socius
+fratrum prædictorum, quem ad Kadi duxerunt: Cui Kadi, et alij Saraceni
+maxima promittentes persuaserunt quòd fidem suam renueret, et legem
+Machometi confiteretur, et teneret. Frater autem Petrus de illis truffabat,
+eos multum deridendo, quem de mane vsque ad meridiem diuersis pænarum ac
+tormentorum generibus affixerunt ipso semper constantissimè in fide, et in
+Dei laudibus persistente, et fidem illorum Machometi deridente et
+destruente. Videntes autem Saraceni eum non posse a suo proposito euelli,
+eum super quandam arborem suspenderunt, in qua de nona vsque ad noctem
+viuus et illaesus pependit: nocte verò ipsum de arbore sumpserunt, et
+videntes illum laetum, viuum et illaesum per medium suum corpus diuiserunt,
+mane autem facto nihil de corpore eius inuentum est, vni tamen personæ fide
+dignæ reuelatum est, quod Deus corpus eius occultauerat reuelandum in certo
+tempore, quandò Deo placuerit Sanctorum corpora manifestare. Vt autem Deus
+ostenderet animas suorum martyrum iam in coelis consistere, et congaudere
+cum Deo et Angelis et alijs Sanctis eius, die sequenti post martyrium
+fratrum praedictorum Melich dormitioni se dedit, et ecce apparuerunt sibi
+isti fratres gloriosi, et sicut Sol, lucidi, singulos enses tenentes in
+manibus, et supra eum eos sic vibrantes, quod vt si eum perfodere ac
+diuidere vellent: qui excitatus horribilitèr exclamauit sic, quòd totam
+familiam terruit: quæ sibi accurrens quaesiuit, quid sibi esset? quibus
+ille, Illi Raban Franchi quos interfici iussi, venerunt hac ad me cum
+ensibus, volentes me interficere. Et statim Melich misit pro Kadi, referens
+sibi visionem et petens consilium, et consolationem, quia timuit per eos
+finaliter interire. Tunc Kadi sibi consuluit, vt illis maximas eleemosynas
+faceret, si de manibus interfectorum euadere vellet. Tunc misit pro
+Christianis quos in carcere intrudi praeceperat: A quibus cum ad eum
+venissent indulgentiam petijt pro facto suo, dicens se esse amodo socium
+eorum, et confratrem: Praecepit autem et legem statuit, quòd pro tempore
+suo, si quis aliquem Christianum offenderet, statim moreretur, et sic omnes
+illaesos, et indemnes abire permisit: Pro illis autem quatuor fratribus
+interfectis quatuor mosquetas. (i.) Ecclesias ædificari fecit, quas per
+Sacerdotes Saracenorum inhabitari fecit. Audiens autem imperator Dodsi
+istos tres fratres talem sententiam subijsse, misit pro Melich, vt vinctus
+ad eum duceretur, A quo cùm adductus esset, quaesiuit imperator, quare ita
+crudeliter illos fratres iusserat interfici, respondit, quia subuertere
+volebant legem nostram, et malum et blasphemiam de propheta nostro
+dicebant: et imperator ad eum; O crudelissime canis, cùm videres quod Deus
+omnipotens bis ab igne eos liberauerit, quo modo ausus fuisti illis mortem
+inferre tam crudelem. Et edicta sententia, ipsum Melich cum tota sua
+familia per medium scindi fecit, sicut ipse talem mortem fratri inflixerat.
+Kadi verò audiens, de terra illa, et etiam de imperatoris illius dominio
+clàm fugit, et sic euasit.
+
+
+De miraculis quatuor fratrum occisorum
+
+Est autem consuetudo in terra illa, quòd corpora mortua non traduntur
+sepulturæ, sed in campis dimittuntur, et ex calore Solis citò resoluuntur,
+et sic consumantur: Corpora autem trium fratrum praedictorum per 14. dies
+illic in fuerore Solis iacuerunt, et ita recentia et redolentia inuenta
+fuerunt sicut illa die quandò martirizati erant: quod videntes Christiani
+qui in illa terra habitabant, praedicta corpora ceperunt, et honorificè
+sepelierunt. Ego autem Odoricus audiens factum et martyrium illorum
+fratrum, iui illuc, et corpora eorum effodi, et ossa omnia mecum accepi, et
+in pulchris towallijs colligaui, et in Indiam superiorem ad vnum locum
+fratrum nostrorum ea deportaui, habens mecum socium, et vnum famulum. Cum
+autem essemus in via, hospitabamus in domo cuiusdam hospitarij, et ipsa
+ossa capiti meo supposui, et dormiui: Et dùm dormirem domus illa à
+Saracenis subitò accendebatur, vt me cum domo comburerent. Domo autem sic
+accensa, socius meus et famulus de domo exierunt, et me solum cum ossibus
+dimiserunt, qui videns ignem supra me, ossa accepi et cum illis in angulos
+domus recollegi. Tres autem anguli domus statim combusti fuerunt, angulo in
+quo steti cum ossibus saluo remanente: Supra me autem ignis se tenuit in
+modum aeris lucidi, nec descendit quamdiu ibi persistebam; quàm citò autem
+cum ossibus exiui, statim tota pars illa sicut aliæ priores igne consumpta
+est, et multa alia loca circumadiacentia combusta sunt. Aliud miraculum
+contigit, me cum ossibus per mare proficiente ad ciuitatem Polumbrum vbi
+piper nascitur abundantèr, quia nobis ventus totaliter defecit: quapropter
+venerunt Idolatræ adorantes Deos suos pro vento prospero, quem tamen non
+obtinuerunt: Tunc Saraceni suas inuocationes, et adorationes laboriose
+fecerunt, sed nihil profecerunt: Et praeceptum est mihi et socio meo vt
+orationes funderemus Deo nostro: Et dixit rector nauis in Armenico mihi,
+quod alij non intelligerent: quòd nisi possemus ventum prosperum à Deo
+nostro impetrare, nos cum ossibus in mare proijcerent: Tunc ego et socius
+fecimus orationes, vouentes multas missas de beata virgine celebrare, sic
+quòd ventum placeret sibi nobis impetrare. Cum autem tempus transiret, et
+ventus non veniret, accepi vnum de ossibus, et dedi famulo, vt ad caput
+nauis iret, et clàm in mare proijceret; quo proiecto statim affuit ventus
+prosper qui nunquam nobis defecit, vsquequò peruenimus ad portum, meritis
+istorum martyrum cum salute. Deinde ascendimus aliam nauem vt in Indiam
+superiorem iremus; Et venimus ad quandam ciuitatem vocatam Carchan in qua
+sunt duo loca fratrum nostrorum, et ibi reponere istas reliquias volebamus.
+In naui autem illa erant plus 700. mercatores et alij: Nunc illi Idolatræ
+istam consuetudinem habebant, quòd semper antequàm ad portum applicuerint,
+totam nauem perquirerent, si isti aliqua ossa mortuorum animalium
+inuenirent, qui reperta statim in mare proijcerent, et per hoc bonum portum
+attingere, et mortis periculum euadere crederent. Cùm autem frequentèr
+perquirerent, et illa ossa frequenter tangerent, semper oculi delusi
+fuerunt, sic quòd illa non perpenderunt; et sic ad locum fratrum
+deportauimus cum omni reuerentia, vbi in pace requiescunt; vbi etiam inter
+idolatras Deus continuè miracula operatur. Cum enim aliquo morbo grauantur,
+in terra illa vbi fratres passi sunt ipsi vadunt; et de terra vbi corpora
+sanguinolenta iacuerunt sumunt quam abluunt, et ablutionem bibunt, et sic
+ab infirmitatibus suis liberantur.
+
+
+Quo modo habetur Piper, et vbi nascitur.
+
+[Sidenote: Malabar.] Vt autem videatur quo modo habetur piper, sciendum
+quòd in quodam imperio ad quod applicui, nomine Minibar, nascitur, et in
+nulla parte mundi tantum, quantum ibi; Nemus enim in quo nascitur, continet
+octodecim dietas, et in ipso nemore sunt duæ ciuitates vna nomine
+Flandrini, alia nomine Cyncilim: In Flandrina habitant Iudaei aliqui et
+aliqui Christiani, inter quos est bellum frequenter, sed Christiani vincunt
+Iudaeos semper: In isto nemore habetur piper per istum modum. Nam primò
+nascitur in folijs olerum, quæ iuxta magnas arbores plantantur, sicut nos
+ponimus vites; et producunt fructum, sicut racemi nostri producunt vuas;
+sed quandò maturescunt sunt viridis coloris, et sic vindemiantur vt inter
+nos vindemiantut vuæ, et ponuntur grana ad solem vt desiccentur: quæ
+desiccata reponuntur in vasis terreis, et sic fit piper, et custoditur. In
+isto autem nemore sunt flumina multa in quibus sunt Crocodili multi, et
+multi alij serpentes sunt in illo nemore, quos homines per stupam et paleas
+comburunt, et sic ad colligendum piper securé accedunt. [Sidenote:
+Polumbrum ciuitas. Adoratio bouis.] A capite illius nemoris versus meridiem
+est ciuitas Polumbrum in qua maxima mercimonia cuiuscunque generis
+reperiuntur Omnes autem de terra illa bouem viuum sicut Deum suum adorant,
+quem 6. annis faciunt laborare, et in septimo faciunt ipsum quiescere ab
+omni opere; ponentes ipsum in loco solemni, et communi, et dicentes ipsum
+esse animal sanctum. Hunc autem ritum obseruant: quolibet mane accipiunt
+duas pelues de auro, vel de argento, et vnam submittunt vrinæ bouis, et
+aliam stercori, de vrina lauant sibi faciem et oculos, et omnes 5. sensus:
+de stercore verò ponunt in vtròque oculo, posteà liniunt summitates
+genarum, et tertiò pectus, et ex tunc dicunt se sanctificatos pro toto die
+illo: et sicut facit populus, ita etiam facit rex et regina. Isti etiam
+aliud idolum mortuum adorant, quod in medietate vna superior est homo, et
+in alia est bos, et iliud idolum dat eis responsa, et aliquotièns pro
+stipendio petit sanguinem, 40. virginum: et ideo homines illius regionis
+ita vouent filias suas et filios, sicut Christiani aliqui alicui religioni,
+vel sancto in coelis. Et per istum modum immolant filios et filias, et
+multi homines per istum ritum moriuntur ante idolum illud, et multa alia
+abominabilia facit populus iste bestialis, et multa mirabilia vidi inter
+eos quæ nolui hic inserere. [Sidenote: Combustio mortuorum.] Aliam
+consuetudinem vilissimam habet gens illa: Nam quamdo homo moritur,
+comburunt ipsum mortuum, et si vxorem habet, ipsam comburunt viuam, quia
+dicunt quod ipsa ibit in aratura, et cultura cum viro suo in alio mundo: si
+autem vxor illa habeat liberos ex viro suo, potest manere cum eis si velit
+sine verecundia et improperio, communiter tamen omnes praeeligunt comburi
+cum marito; si autem vxor praemoriatur viro, lex illa non obligat virum,
+sed potest aliam vxorem ducere. Aliam consuetudinem habet gens illa, quòd
+foeminæ ibi bibunt vinum, et homines non: foeminæ etiam faciunt sibi radi
+cilia, et supercilia, et barbam, et homines non: et sic de multis alijs
+vilibus contra naturam sexus eorum. [Sidenote: Mobar regnum vel Maliapor.]
+Ab isto regno iui decem dietas ad iliud regnum dictum Mobar, quod habet in
+se multas ciuitates, et in illo requiescit in vna ecclesia corpus beati
+Thomæ Apostoli, et est ecclesia illa plena idolis, et in circuitu ecclesiæ
+simul Cononici viuunt in 15 domibus Nestoriani, id est, mali Christiani, et
+schismatici.
+
+
+De quodam idolo mirabili, et de quibusdam ritibus eorum.
+
+In hoc regno est vnum Idolum mirabile, quod omnes Indi reuerentur: et est
+statura hominis ita magni, sicut noster Christophorus depictus, et est
+totum de auro purissimo et splendidissimo, et circa collum habet vnam
+chordulam sericam cum lapidibus pretiosissimis, quorum aliquis valet plus
+quàm vnum regnum: Domus idoli est tota de auro, scilicet in tecto, et
+pauimento, et superficie parietum interius et exterius. Ad illud idolum
+peregrinantur Indi, sicut nos ad S. Petrum: Alij veniunt cum chorda ad
+collum, alij cum manibus retro ligatis, alij cum cultello in brachio vel
+tibia defixo, et si post peregrinationem fiat brachium marcidum, illum
+reputant sanctum, et benè cum Deo suo. Iuxta ecclesiam illius idoli est
+lacus vnus manufactus, et manifestus, in quem peregrini proijciunt aurum et
+argentum, et lapides pretiosos in honorem Idoli, et ad ædificationem
+ecclesiæ suæ, et ideo quando aliquid debet ornari, vel reparari, vadunt
+homines ad hunc lacum, et proiecta extrahunt: die autem annua
+constructionis illius idoli, rex et regina, cum toto populo et omnibus
+peregrinis accedunt, et ponunt illud idolum in vno curru pretiosissimo
+ipsum de ecclesia educentes cum Canticis, et omni genere musicorum, et
+multae virgines antecedunt ipsum binæ et binæ, processionaliter combinatæ
+modulantes: [Sidenote: Crudelissima Satanæ tyrannis, et carnificina.]
+Peregrini etiam multi ponunt se sub curru, vt transeat Deus supra eos; et
+omnes super quos currus transit, comminuit, et per medium scindit, et
+interficit, et per hoc reputant se mori pro deo suo, sanctè et securè: et
+in omni anno hoc modo moriuntur in via sub idolo plusquam 500. homines,
+quorum corpora comburuntur, et cineres sicut reliquiæ custodiuntur, quia
+sic pro Deo suo moriuntur. Alium ritum habent, quando aliquis homo offert
+se mori pro deo suo, conueniunt omnes amici eius et parentes cum
+histrionibus multis, facientes sibi festum magnum, et post festum appendunt
+collo eius 5 cultellos acutissimos ducentes eum ante idolum, quo cum
+peruenerit, sumit vnum ex cultellis, et clamat alta voce, pro deo meo
+incido mihi de carne mea, et frustum incisum proijcit in faciem idoli:
+vltima vero incisione per quam seipsum interficit, dicit, me mori pro deo
+meo permitto, quo mortuo corpus eius comburitur, et sanctum fore ab omnibus
+creditur. Rex illius regionis est ditissimus in auro et argento, et gemmis
+pretiosis; ibi etiam sunt margaritæ pulchriores de mundo. Indè transiens
+iui per mare oceanum versus meridiem per 50 dietas ad unam terram vocatam
+Lammori, in qua ex immensitate caloris, tam viri quam foeminæ omnes
+incedunt nudi in toto corpore: Qui videntes me vestitum, deridebant me,
+dicentes Deum, Adam et Euam fecisse nudos. In illa regione omnes mulieres
+sunt communes, ita quod nullus potest dicere, haec est vxor mea, et cùm
+mulier aliqua parit filium vel filiam dat cui vult de hijs qui
+concubuerunt: Tota etiam terra illius regionis habetur in communi, ita quod
+non meum et tuum in diuisione terrarum, domos tamen habent speciales:
+Carnes humanæ quando homo est pinguis ita benè comeduntur, sicut inter nos
+bouinæ: et licet gens sit pestifera, tamen terra optima est, et abundat in
+omnibus bonis, carnibus, bladis, riso, auro, argento, et lignis Aloe,
+canfari, et multis alijs. Mercatores autem cum accedunt ad hanc regionem
+ducunt secum homines pingues vendentes illos genti illius regionis, sicut
+nos vendimus porcos, qui statim occidunt eos et comedunt. [Sidenote:
+Simoltra vel Samotra.] In hac insula versus meridiem est aliud regnum
+vocatum Symolcra, in quo tam viri quam mulieres signant se ferro calido in
+facie, in 12. partibus, Et hij semper bellant cum hominibus nudis in alia
+regione. Vltra transiú ad aliam insulam quæ vocatur Iaua cuius ambitus per
+mare est trium millium milliarium, et rex illius insulæ habet sub se 7.
+reges coronatos, et haec insula optimè inhabitatur, et melior secunda de
+mundo reputatur. In ea nascuntur in copia garyophylli, cubibez, et nuces
+muscatæ: et breuiter omnes species ibi sunt, et maxima abundantia omnium
+victualium praeterquam vini. Rex illius terræ habet palatium nobilissimum
+inter omnia quæ vidi altissime stat, et gradus et scalas habet altissimos,
+quorum semper vnus gradus est aureus, alius argenteus: Pauimentum vero vnum
+laterem habet de auro, alium de argento. Parietes vero omnes interius sunt
+laminati laminis aureis, in quibus sculpti sunt Equites de auro habentes
+circa caput circulum aureum plenum lapidibus pretiosis: Tectum est de auro
+puro. Cum isto rege ille magnus Canis de Katay frequenter fuit in bello:
+Quem tamen semper ille Rex vicit et superauit.
+
+
+De arboribus dantibus farinam, et mel, et venenum.
+
+Iuxta istam Insulam est alia contrata vocata Panten, vel alio nomine
+Tathalamasim, [Marginal note: Vel Malasmi.] et Rex illius contratæ multas
+insulas habet sub se. In illa terra sunt arbores dantes farinam, et mel, et
+vinum, et etiam venenum periculosius quod sit in mundo, quia contra illud
+non est remedium, nisi vnum solum, et est illud. Si aliquis illud venenum
+sumpsisset, si velit liberari, sumat stercus hominis et cum aqua temperet,
+et in bona quantitate bíbat, et statim fugat venenum faciens exire per
+inferiores partes. Farinam autem faciunt arbores hoc modo, sunt magnæ et
+bassæ, et quandò inciduntur cum securi propè terram, exit de stipite liquor
+quidam secut gummæ, quem accipiunt homines et ponunt in sacculis de folijs
+factis, et per quindecim dies in sole dimittunt, et in fine decimi quinti
+diei ex isto liquore desiccato fit farina, quam primò ponunt in aqua maris,
+posteà lauant eam cum aqua dulci, et fit pasta valdè bona et odorifera, de
+qua faciunt cibos vel panes sicut placet eis. De quibus panibus ego comedi,
+et est panis exterius pulcher, sed interius aliquantulum niger. [Sidenote:
+Mare quod semper currit versus meridiem.] In hac contrata est mare mortuum
+quod semper currit versus meridiem, in quod si homo ceciderit, nunquam
+posteà comparet. In contrata illa inueniuntur Cannæ longissimæ plures
+passus habentes quàm 60 et sunt magnæ vt arbores. Aliæ etiam Cannæ sunt ibi
+quæ vocantur Cassan quæ per terram diriguntur vt gramen, et in quolibet
+nodo earum ramuli producuntur qui etiam prolongantur super terram per vnum
+miliare ferè: in hijs Cannis reperiuntur lapides, quorum si quis vnum super
+se portauerit, hon poterit incidi aliquo ferro, et ideò, communiter homines
+illius contratæ portant illos lapides super: Multi etiam faciunt pueros
+suos dum sunt parui incidi in vno brachio, et in vulnere ponunt vnum de
+illis lapidibus, et faciunt vulnus recludere se per vnum puluerem de quodam
+pisce, cuius nomen ignoro, qui puluis statim vulnus consolidat et sanat: et
+virtute illorum lapidum communitèr isti homines triumphant in bellis, et in
+mari, nec possent isti homines laedi per aliqua arma ferra: Vnum tamen
+remedium est, quod aduersarij illius gentis scientes virtutem lapidum,
+prouident sibi propugnacula ferrea contra spicula illorum, et arma venenata
+de veneno arborum, et in manu portant palos ligneos accutissimos et ita
+duros in extremitate sicut esset ferrum: Similitér sagittant cum sagittis
+sino ferro, et sic confundunt aliquos et perforant inermes ex lapidum
+securitate. [Sidenote: Vela ex arundinibus facta.] De istis etiam Cannis
+Cassan faciunt sibi vela pro suis nauibus et domunculas paruas, et multa
+sibi necessaria. [Sidenote: Campa.] Inde recessi per multas dietas ad aliud
+regnum vocatum Campa, pulcherrimum, et opulentissimum in omnibus
+victualibus. Cuius rex quamdo fui ibi tot habuit vxores, et alias mulieres,
+quod de illis 300. filios et filias habuit. Iste rex habet decies millesies
+et quatuor elephantum domesticorum, quos ita facit custodiri sicut inter
+nos custodiunt boues, vel greges in pascuis.
+
+
+De multitudine Piscium, qui se proijciunt in aridam.
+
+In hac contrata vnum mirabile valde reperitur, quod vnaquaeque generatio
+piscium in mari ad istam contratam venit in tanta quantitate, quod per
+magnum spatium maris nil videtur nisi dorsa piscium, et super aridam se
+proijciunt quando prope ripam sunt, et permittunt homines per tres dies
+venire, et de illis sumere quantum placuerint, et tunc redeunt ad mare:
+Post illam speciem per illum modum venit alia species, et offert se, et sic
+de omnibus speciebus, semel tamen tantum hoc faciunt in anno. Et quaesiui à
+gente illa quomodo et qualiter hoc possit fieri? responderunt quod hoc modo
+pisces per naturam docentur venire, et imperatorem suum reuereri.
+[Sidenote: Testitudines magnæ.] Ibi etiam sunt testudines ita magnæ sicut
+est vnus furnus, et multa alia vidi quæ incredibilia forent, nisi homo illa
+vidisset. In illa etiam contrata homo mortuus conburitur, et vxor viua cum
+eo, sicut superius de alia contrata dictum est, quia dicunt homines illi
+quod illa vadit ad alium mundum ad morandum cum eo, ne ibi aliam vxorem
+accipiat. [Sidenote: Moumoran.] Vltra transiui per mare Oceanum versus
+meridiem, et transiui per multas contratas et insulas, quarum vna vocatur
+Moumoran, et habet in circuitu 2000. milliaria, in qua homines portant
+facies caninas et mulieres similitèr, et vnum bouem adorant pro Deo suo, et
+ideo quilibet vnum bouem aureum vel argenteum in fronte portat: Homines
+illius contratæ et mulieres vadunt totaliter nudi, nisi quod vnum pannum
+lineum portant ante verenda sua. Homines illius regionis sunt maximi et
+fortissimi, et quia vadunt nudi, quando debent bellare, portant vnum scutum
+de ferro, quod cooperit eos à capite vsque ad pedes, et si contingat eos
+aliquem de aduersarijs capere in bello qui pecunia non possit redimi,
+statim comedunt eum; si autem possit se redimere pecunia, illum abire
+permittunt: Rex eorum portat 300. margaritas ad collum suum maximas et
+pulcherrimas, et 300. orationes omni die dicit Deo suo: Hic etiam portat in
+digito suo vnum lapidem longitudinis vnius spansæ, et dum habet illum
+videtur ab alijs quasi vna flamma ignis, et ideò nullus audet sibi
+appropinquare, et dicitur quòd non est lapis in mundo pretiosior illo.
+Magnus autem imperator Tartarorum de Katai, nunquam vi, nec pecunia, nec
+ingenio illum obtinere potuit, cùm tamen circa hoc laborauerit.
+
+
+De Insula Ceilan, et de monte vbi Adam planxit Abel filium suum.
+
+[Sidenote: Ceilan insula.] Transiui per aliam insulam vocatam Ceilan, quæ
+habet in ambitu plusquam duo millia milliaria, in qua sunt serpentes quasi
+infiniti, et maxima multitudo leonum, vrsarum, et omnium animalium
+rapacium, et siluestrium, et potissimè elephantum. In illa contrata est
+mons maximus, in quo dicunt gentes illius regionis quod Adam planxit Abel
+filium suum 500. annis. In medio illius montis est planicies pulcherrima,
+in qua est lacus paruus multum habens de aqua, et homines illi dicunt aquam
+illam fuisse de lachrymis Adæ et Euæ, sed probaui hoc falsum esse, quia
+vidi aquam in lacu scaturire: haec aqua plena est hirudinibus et
+sanguisugis, et lapidibus pretiosis; istos lapides rex non accepit sibi,
+sed semel vel bis in anno permittit pauperes sub aqua ire pro lapidibus, et
+omnes quot possunt colligere illis concedit, vt orent pro anima sua. Vt
+autem possint sub aqua ire accipiunt lymones, et cum illis vngunt se valdè
+benè, et sic nudos se in aquam submergunt, et sanguisugæ illis nocere non
+possunt. Ab isto lacu aqua exit et currit vsque ad mare, et in transitu
+quando retrahit se, fodiuntur Rubiæ, et adamantes, et margaritæ, et aliæ
+gemmæ pretiosæ: vndè opinio est quod rex ille magis abundat lapidibus
+pretiosis, quàm aliquis in mundo. In contrata illa sunt quasi omnia genera
+animalium et auium; et dixerunt mihi gentes illæ quod animalia illa nullum
+forensem inuadunt, nec offendunt, sed tantum homines illius regionis. Vidi
+in illa insula aues ita magnas sicut sunt hic anseres, habentes duo capita,
+et alia mirabilia quæ non scribo. [Sidenote: Bodin Insula.] Vltra versus
+meridiem transiui, et applicui, ad insulam quandam quæ vocatur Bodin, quod
+idem est quod immundum in lingua nostra. In ea morantur pessimi homines,
+qui comedunt carnes crudas, et omnem immunditiam faciunt quæ quasi
+excogitari non poterit; nam pater comedit filium et filius patrem, et
+maritus vxorem, et è contrario, et hoc per hunc modum: si pater alicuius
+infirmetur, filius vadet ad Astrologum sacerdotem, scz. rogans eum quod
+consulat Deum suum, si pater de tali infirmitate euadet, vel non. Tunc ambo
+vadunt ad idolum aureum, vel argenteum, facientes orationes in hac forma.
+Domine, tu es Deus noster, te adoramus, et rogamus vt nobis respondeas,
+debetnè talis à tali infirmitate mori vel liberari? Tunc Daemon respondet,
+et si dicat, viuet, filius vadit et ministrat illi vsque ad plenam
+conualescentiam: Si autem dicat, morietur, Sacerdos ibit ad eum, et vnum
+pannum super os eius ponet, et suffocabit eum, et ipsum mortuum incidet in
+frusta, et inuitabuntur omnes amici, et parentes eius ad comedendum eum cum
+canticis, et omni laetitia, ossa tamen eius honorificè sepelient. Cum autem
+ego eos de tali ritu reprehendi, quaerens causam: Respondit vnus mihi, hoc
+facimus ne vermes carnes eius comedant, tunc eius anima magnam poenam
+sustinerit, nec poteram euellere eos ab isto errore: et multæ aliæ
+nouitates sunt ibi, quas non crederent, nisi qui viderent. Ego autem coram
+Deo nihil hic refero, nisi illud de quo certus sum sicut homo certificari
+poterit. De ista insula inquisiui à multis expertis, qui omnes vno ore
+responderunt mihi, dicentes, quod ista India 4400. insulas continet sub se,
+siue in se, in qua etiam sunt 64. reges coronati, et etiam dicunt quod
+maior pars illius insulæ benè inhabitatur. Et hic istius Indiæ facio finem.
+
+
+De india superiori, et de Prouincia Manci.
+
+In primis refero, quòd cum transirem per mare Oceanum per multas dietas
+versus Orientem, perueni ad illam magnam prouinciam Manci, quæ India
+vocatur à Latinis. De ista India superiori inquisiui à Christianis,
+Saracenis, idolatris, et omnibus, qui officiales sunt domini Canis magni,
+qui omnes vno ore responderunt, quod hæ prouincia Manci habet plusquam
+2000, magnarum ciuitatum, et in ipsa est maxima copia omnium victualium,
+puta, panis, vini, risi, carnium, piscium, &c. Omnes homines istius
+prouinciæ sunt artifices et mercatores, qui pro quacunque penuria, dummodo
+proprijs manibus iuuare se possent per labores, nunquam ab aliquo
+eleemosynam peterent. Viri istius prouinciæ sunt satis formosi, sed
+pallidi, et rasas et paruas barbas habentes; foeminæ vero sunt pulcherrimæ
+inter omnes do mundo. Prima ciuitas ad quam veni de ista India vocatur
+Ceuskalon, [Marginal note: Vel Ceuscala.] et distat à mari per vnam dietam,
+positaque est super flumen, cuius aqua propè mare cui contignatur, ascendit
+super terram per 12. dietas. Totus populus illius Indiæ idolatrat. Ista
+autem ciuitas tantum nauigium habet, quod incredibile foret nisi videnti.
+[Sidenote: Hi sunt alcatrarsi vel onocratoli.] In hac ciuitate vidi quod
+300. libræ de bono et recenti zinzibero habentur pro minori quam pro vno
+grosso: Ibi sunt anseres grossiores et pulchriores, et maius forum de
+illis, quam sit in mundo, vt credo, et sunt albissimi sicut lac, et habent
+vnum os super caput quantitatis oui, et habet colorem sanguineum, sub gula
+habent vnam pellem pendentem semipedalem: Pinguissimi sunt, et optimi fori:
+et ita est de anatibus, et gallinis, quæ magnæ sunt valdé in illa terra
+plusquam duæ de nostris. Ibi sunt serpentes maximi, et capiuntur et a gente
+illa comeduntur: vnde qui faceret festum solemne, et non daret serpentes,
+nihil reputaret se facere; breuiter in hac ciuitate sunt omnia victualia in
+maxima abundantia. Indè transiui per ciuitates multas, et veni ad ciuitatem
+nomine Kaitan, [Marginal note: Vel Zaiton.] in qua fratres Minores habent
+duo loca, ad quæ portaui de ossibus fratrum nostrorum pro fidi Christi
+interfectorum, de quibus supra. In hac est copia omnium victualium pro
+leuissimo foro, haec ciuitas ita magna est, sicut bis Bononia, et in ea
+multa monasteria religiosorum, qui omnes idolis seruiunt. In vno autem
+istorum monasteriorum ego fui, et dictum est mihi quòd inerant 3000.
+religiosorum habentium 11000. idoloram, et vnum illorum, quod quasi paruum
+inter caetera mihi videbatur, est ita magnum sicut Christophorus noster.
+Isti religiosi omni die pascunt Deos suos, vnde semel iui ad videntum
+comestionem illam, et vidi quòd illa quæ detulerunt sibi comestibilia sunt,
+et calidissima, et multum fumigantia, ita quòd fumus ascendit ad idola, et
+dixerunt Deos illo fumo recreari. Totum autem cibum illi reportauerunt et
+comederunt, et sic de fumo tantum Deos suos pauerunt.
+
+
+De Ciuitate Fuko.
+
+Vltra versus Orientem veni ad ciuitatem quæ vocatur Fuko, [Marginal note:
+Vel Foqaien.] cuius circuitus continet 30. milliaria, in qua sunt Galli
+maximi et pulcherrimi, et gallinæ ita albæ sicut nix, lanam solum pro
+pennis habentes sicut pecudes. Haec ciuitas pulcherrima est, et sita supra
+mare. Vltra iui per 18. dietas, et pertransij multas terras et ciuitates,
+et in transitu veni ad quendam montem magnum, et vidi quod in vno latere
+montis omnia animalia erant nigra vt carbo, et homines et mulieres diuersum
+modum viuendi habent: ab alio autem latere omnia animalia erant alba sicut
+nix, et homines totaliter diuersè ab alijs vixerunt. Ibi omnes foeminæ quæ
+sunt desponsatæ portant in signum quod habent maritos vnum magnum barile de
+cornu in capita. [Sidenote: Magnum flumen.] Inde transiui per 18. dietas
+alias, et veni ad quoddam magnum flumen, et intraui ciuitatem vnam, quæ
+transuersum illius fluminis habet pontem maximum, et hospitabar in domo
+vnius hospitarij, qui volens mihi complacere, dixit mihi: si velis videre
+piscari, veni mecum; et duxit me super pontem, et vidi in brachijs suis
+mergos ligatos super perticas, ad quorum gulam vbi ille ligauit vnum filum,
+ne illi capientes pisces, comederent eos: Postea in brachio vno posuit 3.
+cistas magnas, et tunc dissoluit mergos de perticis, qui statim in aquam
+intrauerunt, et pisces ceperunt, et cistas illas repleuerunt in pania hora,
+quibus repletis vir ille dissoluit fila à collis eorum, et ipsi reintrantes
+flumen se de piscibus recreauerunt, et recreati ad perticas redierunt, et
+se ligari sicut priùs permiserunt: Ego autem de illis piscibus comedi, et
+optimi mihi videbantur. [Sidenote: Aliâs Cansai, vel Quinzai.] Inde
+transiens per multas dietas veni ad vnam ciuitatem quæ vocatur Kanasia, quæ
+sonat in lingua nostro ciuitas coeli: Nunquam ita magnam ciuitatem vidi,
+Circuitus enim eus continet 100. millaria, nec in ea vidi spatium quin benè
+inhabitaretur; Imo vidi multas domus habentes 10. vel 12. solaria vnum
+supra aliud: haec habet suburbia maxima continentia maiorem populum quàm
+ipsa ciuitas contineat 12. portas habet principales, et in via de qualibet
+illarum portarum ad 8. milliaria sunt ciuitates fortè maiores vt æstimo,
+quàm est ciuitas Venetiarum, et Padua. Haec ciuitas sita est in aquis quæ
+semper stant, et nec fluunt, nec refluunt, vallum tamen habet propter
+ventum sicut ciuitas Venetiarum. In ea sunt plus decem mille et 2. pontium,
+quorum multos numeraui et transiui, et in qualibet ponte stant custodes
+ciuitatis continuè custodientes ciuitatem pro magno Cane imperatore Catai.
+Vnum mandatum dicunt gentes illius ciuitatis a domino se recepisse. Nam
+quilibet ignis soluit vnum balis, i. 5. cartas bombicis, qui unum florenum
+cum dimidio valent, et 10. vel 12. supellectiles facient vnum ignem, et sic
+pro vno igne soluent. Isti ignes sunt benè 85. Thuman, eum alijs 4.
+Saracenorum quæ faciunt 89. Thuma vero vnum decem milia ignium facit,
+reliqui autem de populo ciuitatis sunt alij Christiani, alij mercatores, et
+alij transeuntes per terram, vndè maximè fui miratus quo modo tot corpora
+hominum poterant simul habitare: in ea est maxima copia victualium, scz.
+panis et vini, et carnium de porco praecipué cum alijs necessarijs.
+
+
+De monasterio vbi sunt multa animalia diuersa in quodam monte.
+
+In illa ciuitate 4. fratres nostri conuerterant vnum potentem ad fidem
+Christi, in cuius hospitio continué habitabam, dum fui ibi, qui semèl dixit
+mihi, Ara, i. pater, vis tu venire et videre ciuitatem istam: et dixi quòd
+sic, et ascendimus vnam barcham, et iuimus ad vnum monasterium maximum, de
+quo vocauit vnum religiosum sibi notum, et dixit sibi de me. Iste Raban
+Francus, i. religiosus venit de indé vbi sol occidit, et nunc vadit
+Cambaleth, vt deprecetur vitam pro magno Cane, et ideò ostendas sibi
+aliquid, quòd si reuertatur ad contratas suas possit referre quod tale quid
+nouum vidi in Canasia ciuitate: tunc sumpsit ille religiosus duos mastellos
+magnos repletos reliquijs quæ supererant de mensa, et duxit me ad vnam
+perclusam paruam, quam aperuit cum claue, et aparuit, viridarium gratiosum
+et magnum in quod intrauimus, et in illo viridario stat vnas monticulus
+sicut vnum campanile, repletus amoenis herbis et arboribus, et dum staremus
+ibi, ipse sumpsit cymbalum, et incoepit percutere ipsum sicut percutitur
+quando monachi intrant refectorium, ad cuius sonitum multa animalia diuersa
+descenderunt de monte illo, aliqua vt simiæ, aliqua vt Cati, Maymones, et
+aliqua faciem hominis habentia, et dum sic starem congregauerunt se circa
+ipsum, 4000. de illis animalibus, et se in ordinibus collocauerunt, coram
+quibus posuit paropsidem et dabat eis comedere, et cum comedissent iterum
+cymbalum percussit, et omnia ad loca propria redierunt. Tunc admiratus
+inquisiui quæ essent animalia ista? Et respondit mihi quod sunt animæ
+nobilium virorum, quas nos hic pascimus amore Dei, qui regit orbem, et
+sicut vnus homo fuit nobilis, ita anima eius post mortem in corpus nobilis
+animalis intrat. Animæ verò simplicium et rusticorum, corpora vilium
+animalium intrant. Incoepi istam abusionem improbare, sed nihil valuit
+sibi, non enim poterat credere, quòd aliqua anima posset sine corpore
+manere. [Sidenote: Chilenso.] Indè transiui ad quandam ciuitatem nomine
+Chilenso, cuius muri per 40. milliaria circuerunt. In ista ciuitate sunt
+360. pontes lapidei pulchriores quàm vnquam viderim, et benè inhabitatur,
+et nauigium maxinium habet, et copiam omnium victualium et aliorum bonorum.
+[Sidenote: Thalay. Kakam.] Inde iui ad quoddam flumen dictum Thalay, quod
+vbi est strictius habet in latitudine 7. milliaria, et illud flumen per
+medium terræ Pygmæorum transit, quorum ciuitas vocatur Kakam, quæ de
+pulchrioribus ciuitatibus mundi est. Isti Pigmaei habent longitudinem trium
+spansarum mearum, et faciunt maiora et meliora goton, et bombicinam quàm
+aliqui homines in mundo. Indè per illud flumen transiens, veni ad vnam
+ciuitatem Ianzu, in qua est vnus locus fratrum nostrorum, et sunt in ea
+tres ecclesiæ Nestorianorum: haec ciuitas nobilis est, et magna, habens in
+se 48. Thuman ignium, et in ea omnia victualia, et animalia in magna copia,
+de quo Christiani viuunt: Dominus istius ciuitatis solum de sale habet in
+redditibus 50. Thuman Balisi, et valet balisus vnum florenum cum dimidio:
+Ita quod vnum Thuman facit 15. millia florenorum, vnam tamen gratiam facit
+dominus populo, quia dimittit ei, ne sit caristia in eo, 200. Thuman. Habet
+haec ciuitas consuetudinem, quod quando vnus vult facere conuiuium amicis
+suis, ad hoc sunt hospitia deputata, et vbi ille circuit per hospites,
+dicens sibi tales amicos meos habebis, quos festabis nomine meo, et tantum
+in festo volo expendere, et per illum modum meliùs conuiuant amici in
+pluribus hospitijs quam facerent in vno. [Sidenote: Montu.] Per 10.
+milliaria ab ista ciuitate in capite fluminis Thalay est vna ciuitas vocata
+Montu, quæ maius nauigium habet, quàm viderim in toto mundo; Et omnes naues
+ibi sunt albæ sicùt nix, et in ipsis sunt hospitia, et multa alia quæ
+nullus homo crederet nisi viderentur.
+
+
+De ciuitate Cambaleth.
+
+[Sidenote: Caramoran.] Indè transiui per 8. dietas per multas terras et
+ciuitates, et veni tandem per aquam dulcem ad quandam ciuitatem nomine
+Leneyn, quæ est posita super flumen vocatum Caramoran, quod per medium
+Catai transit, et magnum damnum sibi infert, quando erumpit. Indè transiens
+per flumen versus Orientem per multas dietas et ciuitates, veni ad vnam
+ciuitatem nomine Sumacoto, quæ maiorem copiam habet de serico, quàm aliqua
+ciuitas in mundo: Quando enim est maior caristia Serici, ibi 40. libræ
+habentur pro minori quàm pro 8. grossis. In ea est copia omnium
+mercimoniorum et omnium victualium, panis, vini, carnium, piscium, et
+omnium specierum electarum. [Sidenote: Cambalec.] Inde transiui versus
+Orientem per multas ciuitates, et veni ad illam nobilem, et nominatam
+Cambaleth quæ est ciuitas multum antiqua, et veni ad Catai, et eam ceperunt
+Tartari: Et iuxta eam ad dimidium miliare aliam ciuitatem fecerunt, quæ
+vocatur Caido et haec 12. portas habet, et semper inter vnam et aliam sunt
+duo miliaria, et medium inter illas ciuitates benè inhabitatur, ita quòd
+faciunt quasi vnam ciuitatem; Et ambitus istarum duarum ciuitatum est
+plusquàm 40. milliaria. [Sidenote: Mandeuil cap. 33.] In hac ciuitate
+magnus imperator Canis habet sedem suam principalem, et suum magnum
+palatium, cuius muri bene 4. miliaria continent; et infra illud palatium
+sunt multa alia palatia dominorum de familia sua. In palatio etiam illo est
+vnus mons pulcherrimus consitus arboribus, propter quod mons viridis
+nominatur, et in monte palatium amoenissimum in quo communitèr Canis
+residet: A latere autem montis est vnus lacus magnus, supra quem pons
+pulcherrimus est factus, et in illo lacu est magna copia anserum et anatum,
+et omnium auium aquaticarum; et in silua montis copia omnium auium et
+ferarum siluestrium, et ideo quando dominus Canis vult venari non oportet
+eum exire palatium suum. Palatium vero principale, in quo sedes sua est,
+est magnum valde, et habet interius 14. columnas aureas, et omnes muri eius
+cooperti sunt pellibus rubeis quæ dicuntur nobiliores pelles de mundo: Et
+in medio palatij est vna pigna altitudinis duorum passuum, quæ tota est de
+vno lapide pretioso nomine merdochas; et est tota circumligata auro, et in
+quolibet angulo eius est vnum serpens de auro qui verberatos fortissimé:
+Habet etiam haec pignaretia de margaritis, et per istam pignam defertur
+potus per meatus et conductus qui in curia regis habetur; et iuxta eam
+pendent multa vasa aurea cum quibus volentes bibere possunt. In hoc autem
+palatio sunt multi pauones de auro; et cùm aliquis Tartarus facit festum
+domino suo, tunc quando conuiuantes collidunt manus suas præ gaudio et
+læticia, pauones emittunt alas suas, et expandunt caudas, et videntur
+tripudiare; Et hoc credo factura arte Magica, vel aliqua cautela
+subterranea.
+
+
+De gloria magni Canis.
+
+Qvando autem magnus ille Imperator Canis in sede sua imperiali residet,
+tunc a sinistro latere sedet Regina, et per vnum gradum inferius duo
+mulieres quas ipse tenet pro se; quando non potest ad Reginam accedere: In
+infimo autem gradu resident omnes dominae de sua parentela. Omnes autem
+mulieres nuptæ portant supra caput suum vnum pedem hominis, longitudinis
+vnius brachij cum dimidio; et subter illum pedem sunt pennæ gruis, et totus
+ille pes ornatur maximis margaritis. A latero verò dextro ipsius Canis
+residet filius eius primogenitus, regnaturus post ipsum, et inferius ipso
+omnes qui sunt de sanguine regio: Ibi etiam sunt 4. scriptores scribentes
+omnia verba quæ dicit rex; Ante cuius conspectum sunt Barones sui, et multi
+alij nobiles cum sua gente maxima, quorum nullus audet loqui nisi a domino
+licentia petatur exceptis fatuis et histrionibus, qui suum dominum
+consolari habent; Illi etiam nihil audent facere, nisi secundum quod
+Dominus voluerit eis legem imponere. Ante portam palatij sunt Barones
+custodientes, ne aliquis limen portæ tangat. Cùm autem ille Canis voluerit
+facere conuiuium, habet secum 14000. Barones portantes circulos, et
+coronulas in capite, et domino suo seruientes; Et quilibet portat vnam
+vestem de auro et margaritis tot quot valent plus quam decies millies
+florenorum. Curia eius optime ordinatur per denarios, centenarios, et
+millenarios, et taliter quòd quilibet in suo ordine peragit officium sibi
+deputatum, nec aliquis defectus reperitur. Ego frater Odoricus fui ibi per
+tres annos, et multotiens in istis festis suis fui, quià nos fratres
+minores in sua curia habemus locum nobis deputatum, et oportet nos semper
+ire, et dare sibi nostram benedictionem: et inquisiui ab illis de curia, de
+numero illorum qui sunt in curia domini, et responderunt mihi quod de
+histrionibus sunt bene 18. Thuman; Custodes autem canum et bestiarum, et
+auium sunt. 15. Thuman; Medici vero pro corpore Regis sunt 400. Christiani
+autem 8. et vnus Saracenus. Et ego quando fui ibi, hij omnes omnia
+necessaria tam ad victum, quam ad vestitum habebant de Curia domini Canis.
+Quando autem vult equitare de vna terra ad aliam, habet 4. exercitus
+equitum, et vnus per vnam dietam ipsum antecedit, secundus aliam, et
+tertius similitèr, et quartus; ita quod semper ipse se tenet in medio in
+modum crucis; et ita omnes exercitus habent omnes dietas suas ordinatas,
+quod inueniunt omnia victualia parata sine defectu. Illémet autem dominus
+Canis per illum modum vadit; Sedet in curru cum duabus rotis in quo facta
+est pulcherrima sella tota de lignis Aloe, et auro ornata, et margaritis
+maximis, et lapidibus pretiosis; et 4. Elephantes bene ordinati ducunt
+istum currum, quos praecedunt 4. equi altissimi optime cooperti. Iuxta
+currum à lateribus sunt 4. Barones tenentes currum, ne aliquis appropinquet
+domino suo. Supra currum sedent duo Gerfalcones albissimi, et dùm videt
+aues quos vult capere, dimittit Falcones volare, et capiunt eas; Et sic
+habet solatium suum equitando, et per iactum vnius lapidis nullus audet
+appropinquare currui nisi populus assignatus: vnde incredibile esset homini
+qui non vidisset de numero gentis suæ, et reginæ, et primogeniei sui. Istæ
+Dominus Canis imperium suum diuisit in 12. partes, et vna habet sub se 200.
+magnarum ciuitatum: vnde ita latum et longum est suum imperium, quod ad
+quamcunque partem iret, satis haberes facere in sex mensibus, exceptis
+insulis, quæ sunt bene 5000.
+
+
+De hospitijs paratis per totum imperium pro transeuntibus.
+
+Iste Dominus, vt transeuntes habeant omnia necessaria sua per totum suum
+imperium, fecit hospitia praeparari vbique per vias; in quibus sunt omnia
+parata quæ ad victualia pertinent: Cum autem aliqua nouitas oritur in
+imperio suo, tunc si distat, ambassiatores super equos vel dromedarios
+festinant, et cùm lassantur in cursu, pulsant cornu, et proximum hospitium
+parat vnum similitèr, equum, qui quando alius venit fessus accipit literam,
+et currit ad hospitium, et sic per hospitia, et per diuersos cursores rumor
+per 30. dietas, vno die naturali venit ad imperatorem; et ideò nihil
+ponderis potest fieri in imperio suo, quin statim scitur ab eo. Cum autem
+ipse Canis vult ire venatum; istum modum habet. Extra Cambaleth ad 20.
+dietas, est vna foresta quæ 6. dietas continet in ambitu; in qua sunt tot
+genera animalium et auium quòd mirabile est dicere: Ad illud nemus vadit in
+fine trium annorum vel quatuor cum tota gente, cum qua ipsum circuit, et
+canes intrare permittit, qui animalia, scilicet leones, ceruos, et alia
+animalia reducunt ad vnam planitiem pulcherrimam in medio nemoris, quia ex
+clamoribus canum maximè tremunt omnes bestiæ syluæ. Tunc accedit magnus
+Canis super tres elephantes et 5. sagittas mittit in totam multitudinem
+animalium, et post ipsum omnes Barones, et post ipsos alij de familia sua
+emittunt sagittas suas; et omnes sagittæ sunt signatæ certis signis et
+diuersis: Tunc vadit ad animalia interfecta, dimittens viua nemus reintrare
+vt aliàs habeat ex eis venationem suam, et quilibet illud animal habebit in
+cuius corpere inuenit sagittam suam quam iaciebat.
+
+
+De quatuor festis quæ tenet in anno Canis in curia.
+
+Quatuor magna festa in anno facit Dominus Canis, scilicet festum
+natiuitatis, festum circumcisionis, coronationis, et desponsationis suæ; et
+ad ista festa conuocat omnes Barones, et histriones, et omnes de parentela
+sua. Tunc domino Cane in suo throno sedente, accedunt Barones cum circulis
+et coronis in capite, vestiti vario modo, quia aliqui de viridi, scilicet
+primi, secundi de sanguineo, et tertij de croceo, et tenent in manibus vnam
+tabulam eburneam de dentibus Elephantum, et cinguntur cingulis aureis vno
+semisse latis, et stant pedibus silentium tenentes. Circa illos stant
+histriones cum suis instrumentis: In vno autem angulo cuiusdam magni
+palatij resident Philosophi omnes ad certas horas, et puncta attendentes:
+et cum deuenitur ad punctumn et horam petitam à philosopho, vnus praeco
+clamat valentèr. Inclinetis vos omnes imperatori vestro: tunc omnes Barones
+cadunt ad terram; et iterum clamat, Surgite omnes, et illi statim surgunt.
+Iterum philosophi ad aliud punctum attendunt, et cùm peruentum fuerit,
+iterum praeco clamat; ponite digitum in aurem, et statim dicit, extrahite
+ipsum; iterùm ad aliud punctum clamat, Buratate farinam: et multa alia
+faciunt, quæ omnia dicunt certam signifcationem habere, quæ scriberi nolui,
+nec curaui, quia vana sunt et risu digna. Cùm autem peruentum fuerit ad
+horam histrionum, time Philosophi dicunt, facite festum domino, et omnes
+pulsant instrumenta sua, et faciunt maximum sonitum; et statim alius
+clamat; Taceant omnes, et omnes tacent: Tunc accedunt histrionatrices ante
+dominum dulcitèr modulantes, quod mihi plus placuit. Tunc veniunt leones,
+et faciunt reuerentiam domino Cani; Et tunc histriones faciunt ciphos
+aureos plenos vino volare per aerem, et ad ora hominum se applicare vt
+bibant. Haec et multa alia mirabilia in curia illius Canis vidi, quæ nullus
+crederet nisi videret; et ideò dimitto ea. De alio mirabili audiui à fide
+dignis, quòd in vno regno istius Canis in quo sunt montes Kapsei (et
+dicitur illud regnum Kalor) nascuntur pepones maximi, qui quando sunt
+maturi aperiuntur, et intùs inuenitur vna bestiola similis vni agnello:
+sicut audiui quòd in mari Hybernico stant arbores supra ripam maris et
+portant fructum sicut essent cucurbitæ, quæ certo tempore cadunt in aquam
+et fiunt aues vocatæ Bernakles, et illud est verum.
+
+
+De diuersis Prouincijs et ciuitatibus.
+
+De isto imperio Katay recessi post tres annos, et transiui 50. dietas
+versus Occidentem; et tandem veni ad terram Pretegoani, cuius ciuitas
+principalis Kosan vocatur, quæ multas habet sub se ciuitates. [Sidenote:
+Casan.] Vltra per multas dietas iui, et perueni ad vnam prouinciam vocatam
+Kasan; et haec est secunda melior prouincia mundi, vt dicitur, et est
+optimè habitata: Sic quod quando exitur à porta vnius ciuitatis, videntur
+portæ alterius ciuitatis, sicut egomet vidi de multis. Latitudo Prouinciæ
+est 50. dietarum, et longitudo plusquam 60. In ea est maxima copia omnium
+victualium, et maximè castaneorum; et haec est vna de 12. prouincijs magni
+Canis. [Sidenote: Tibec regio aliàs Tebet Guillielmo de Rubricis.] Vltra
+veni ad vnum regnum vocatum Tibek quod est subiectum Cani, in quo est maior
+copia panis et vini, quam sit in toto mundo vt credo. Gens illius terræ
+moratur communiter in tenorijs factis ex feltris nigris: Principalis
+ciuitas sua murata est pulcherrimè ex lapidibus albissimis, et nigerrimis
+interescalariter dispositis et curiosè compositis, et omnes viæ eius optimè
+pouatæ. In ista contrata nullus audet effundere sanguinem hominis, nec
+alicuius animalis, ob reuerentiam vnius Idoli. In ista ciuitate moratur
+Abassi i. Papa eorum, qui est caput et princeps omnium Idolatrarum; quibus
+dat et distribuit beneficia secundum morem eorum; sicut noster Papa Romanus
+est caput omnium Christianorum. Foeminæ in hoc regno portant plusquam
+centum tricas, et habent duos dentes in ore ita longos sicut apri. Quando
+etiam pater alicuius moritur, tunc filius conuocat omnes sacerdotes et
+histriones, et dicit se velle patrem suum honorare, et facit eum ad campum
+duci sequentibus parentibus omnibus, amicis, et vicinis, vbi sacerdotes cum
+magna solemnitate amputant caput suum, dantes illud filio suo, et tunc
+totum corpus in frusta concidunt, et ibi dimittunt, cum orationibus cum eo
+redeuntes; [Sidenote: Eadem historia de eodem populo apud Guilielmum de
+Rubricis.] Tunc veniunt vultures, de monte assuefacti ad huiusmodi, et
+carnes omnes asportant: Et ex tunc currit fama de eo quòd sanctus est, quia
+angeli domini ipsum portant in paradisum: Et iste est maximus honor, quem
+reputat filius posse fieri patri suo mortuo: Tunc filius sumit caput
+patris, et coquit ipsum, et comedit, de testa eius faciens ciphum in quo
+ipse cum omnibus de domo et cognatione eius bibunt cum solemnitate et
+laetitia in memoriam patris comesti. Et multa vilia et abominabilia facit
+gens illa quæ non scribo, quia non valent, nec homines crederent nisi
+viderent.
+
+
+De diuite qui pascitur à 50. Virginibus.
+
+Dum fui in prouincia Manzi transiui iuxta palatium vnius hominis popularis,
+qui habuit 50. domicellas virgines sibi continuè ministrantes, in omnibus
+pascentes eum sicut auis auiculas, et habet semper 5. fercula triplicata;
+et quando pascunt eum, continuè cantant dulcissimè: Iste habet in
+redditibus Tagaris risi 30. Thuman, quorum quodlibet decies millies facit:
+vnum autem Tagar pondus est asini. Palatium suum duo millaria tenet in
+ambitu; cuius pauimentum semper vnum laterem habet aureum, alium argenteum:
+Iuxta ambitum istius palatij est vnus monticulus artificialis de auro et
+argento, super quo stant Monasteria, et campanilia, et alia delectabilia
+pro solatio illius popularis; Et dictum fuit mihi, quòd quatuor tales
+homines sunt in regno illo. [Sidenote: Mulierum parui pedes.] Nobilitas
+virorum est longos habere vngues in digitis, praecipue pollicis quibus
+circueunt sibi manus: Nobilitas autem et pulchritudo mulierem est pauos
+habere pedes: Et ideò matres quando filiæ suæ sunt tenellæ ligant pedes
+earum, et non dimittunt crescere. [Sidenote: Milestorite.] Vltra transiens
+versus meridiem applicui ad quandam contratam, quæ vocatur Milestorite, quæ
+pulchra est valdè et fertilis: Et in ista contrata erat vnus vocatus Senex
+de monte, qui inter duos montes fecerat sibi vnum murum circumuentem istos
+montes. Infra istum murum erant fontes pulcherrimi de mundo; Et iuxta
+fontes erant pulcherrimæ virgines in maximo numero, et equi pulcherrimi, et
+omni illud quod ad suauitatem, et delectationem corporis fieri poterit, et
+ideo illum locum vocant homines illius contratæ Paradisum. Iste senex cùm
+viderit aliquem iuuenem formosum et robustum, posuit eum in illo paradiso;
+Per quosdam autem conductus descendere facit vinum et lac abundantèr. Iste
+Senex cùm voluerit se vindicare, vel interficere regem aliquem vel Baronem,
+dicit illi qui præerat illi paradiso vt aliquem de notis illius regis, vel
+Baronis introduceret in paradisum illum, et illum delicijs frui
+permitteret, et tunc daret sibi potionem vnam, quæ ipsum sopiebat in
+tantum, quòd insensibilem redderet, et ipsum sic dormientem faceret extra
+paradisum deportari: qui excitatus et se extra paradisum conspiciens, in
+tanta tristitia positus foret, quòd nesciret quid faceret: Tunc ad illum
+senem iret, rogans eum, vt interùm in paradisum introduceretur: qui sibi
+dicit, tu illic introduci non poteris, nisi talem vel talem interficias; et
+siue interfeceris, siue non, reponam te in paradiso, et ibidem poteris
+semper manere; Tunc ille sic faceret, et omnes seni odiosos interficeret;
+Et ideò omnes reges orientales illum senem timuerunt, et sibi tributum
+magnum dederunt.
+
+
+De morte Senis de monte.
+
+Cum autem Tartari magnam partem mundi cepissent, venerunt ad istum Senem,
+et dominium illius Paradisi ab eo abstulerunt, qui multos sicarios de
+Paradiso illo emisit, et nobiliores Tartarorum interfici fecit. Tartari
+autem hoc videntes ciuitatem, in qua erat senex obsederunt, eum ceperunt,
+et pessima morte interfecerunt. Hanc gratiam habent fratres ibidem, quod
+citissimè per virtutem nominis Christi Iesu, et in virtute illius sanguinis
+pretiosi, quem effudit in cruce pro salute generis humani, daemonia ab
+obsessis corporibus expellunt; et quia multi ibidem sum obsessi, ducuntur
+per decem dietas ad fratres ligati, qui liberati statim credunt in
+Christum, qui liberauit ebs habentes ipsum pro Deo suo, et baptizati sunt,
+et idola sua, et pecorum suorum statim dant fratribus, quæ sunt communitèr
+de feltro, et de crinibus mulierum et fratres ignem in communi loci faciunt
+ad quem populus confluit, vt videat Deos vicinorum suorum comburi et
+fratres coram populo Idola in ignem proijciunt; Et prima vice de igne
+exierunt; Tunc fratres ignem cum aqua benedicta conspercerunt, et interùm
+Idola in ignem proiecerunt, et daemones in effigie fumi nigerrimi fugerunt,
+et Idola remanserunt, et combusta sunt. Posteà auditor clamor per aerem
+talis, vide, vide, quo modo de habitatione mea expulsus sum. Et per istum
+modum fratres maximam multitudinem baptizant, qui citò recidiuant ad idola
+pecorum: qui fratres continuò quasi stent cum illis, et illos informent.
+Aliud terribile fuit quod ego vidi ibi. Nam cùm irem per vnam vallem quæ
+sita est iuxta fluuium deliciarum, multa corpora mortua vidi, et in illa
+valle audiui sonos musicos dulces et diuersos, et maximè de cytharis, vndè
+multum timui. Haec vallis habet longitudinem septem, vel octo milliarium ad
+plus, in quam si quis intrat, moritur, et nunquam viuus potest transire per
+medium illius vallis, et ideò omnes de contrata declinant à latere: Et
+tentatus eram intrare, et videre, quid hoc esset. Tandem oratis et Deo me
+recommendans, et cruce signans, in nomine Iesu intraui, et vidi tot corpora
+mortua ibi, quòd nullus crederet nisi videret In hac valle ab vno eius
+latere, in vno saxo vnam faciem hominis vidi, quæ ita terribilitèr me
+respexit, quòd omnino credidi ibi fuisse mortuus: Sed semper hoc verbum
+(verbum caro factum est et habitauit in nobis) protuli, et cruce me
+signaui, nec propiùs quàm per 7. passus, vel 8. accedere capiti ausus fui:
+Iui autem fugiens ad aliud caput vallis, et super vnum monticulum arenosum
+ascendi, in quo vndique circumspiciens nihil vidi nisi cytharas illas, quas
+per se (vt mihi videbatur) pulsari et resonare mirabiliter audiui. Cùm vero
+fui in cacumine montis, inueni ibi argentum in maxima quantitate, quasi
+fuissent squamæ piscium. Congregans autem inde in gremio meo pro mirabili
+ostendendo, sed ductus conscientia, in terram proieci, nihil mecum
+reseruans, et sic per gratiam Dei liber exiui. Cùm autem homines illius
+contratæ sciuerunt me viuum exisse, reuerebantur me multum, dicentes me
+baptizatum et sanctum: et corpora illa fuisse daemonum infernalium qui
+pulsant cytharas vt homines alliciant intare, et interficiant. Haec de
+visis certudinalitér ego frater Odoricus hic inscripsi; et multa mirabilia
+omisi ponere, quia homines hon credidissent nisi vidissent.
+
+
+De honore et reuerentia factis Domino Cani.
+
+Vnum tantùm referam de magno Cane quod vidi. Consuetudo est in partibus
+illis quòd quando praedictus dominus per aliquam contratam transit, homines
+ante ostia sua accendunt ignem et apponunt aromata, ac faciunt fumum, vt
+dominus transiens suauem sentiat adorem, et multi obuiam sibi vadunt. Dum
+autem semel veniret in Cambeleth, et fama vndique diuulgaretur de suo
+aduentu, vnus noster Episcopus, et aliqui nostri minores fratres et ego
+iuimus obuiàm sibi benè per duas dietas: Et dum appropinquaremus ad eum,
+posuimus crucem super lignum, et ego habebam mecum in manu thuribulum, et
+incepimus cantare alta voce dicentes: Veni creator spiritus: Et dum sic
+cantaremus audiuit voces, nostras, fecítque nos vocari, ac iussit nos ad
+eum accedere; cùm vt suprà dictum est, nullus audeat appropinquare currui
+suo ad iactum lapidis, nisi vocatus, exceptis illis qui currum custodiunt.
+Et dum iuissemus ad eum, ipse deposuit galerum suum, sine capellum
+inestimabilis quasi valoris, et fecit reuerentiam Cruci; et statim incensum
+posui in thuribulo; Episcopus noster accepit thuribulum, et thurificauit
+eum; ac sibi praedictus Episcopus dedit benedictionem suam. Accedentes verò
+ad praedictum dominum, sempèr sibi aliquid offerendum deferunt; secum illam
+antiquam legem obseruantes; Non apparebis in conspectu meo vacuus; Idcirco
+portauimus nobiscum poma, et ea sibi super vnum incisorium reuerentèr
+obtulimus; et ipse duo accepit, et de vno aliquantulum comedit: Et tunc
+fecit nobis signum quod recederemus, ne equi venientes in aliquo nos
+offenderent; statimque ab eo discessimus, atque diuertimus, et iuimus ad
+aliquos Barones per fratres nostri ordinis ad fidem conuersos, qui in
+exercitu eius erant, et eis obtulimus de pomis praedictis, qui cum maximo
+gaudio ipsa accipientes ita videbantur laetari, ac si praebuissemus eis
+familiaritèr magnum munus. Haec praedicta frater Guilelmus de Solangna in
+scriptis redegit, sicùt praedictus frater Odoricus ore tenus exprimebat.
+Anno Domini 1330, mense Maij in loco Sancti Antonij de Padua; Nec curauit
+de latino difficili, et stilo ornato; Sed sicut ipse narrabat ad hoc vt
+homines faciliùs intelligerent quæ dicuntur. Ego frater Odoricus de Foro
+Iulij de quadam terra quæ dicitur Portus Vahonis de ordine minorum
+testificor, et testimonium perhibeo reuerendo patri Guidoto ministro
+prouinciæ Sancti Antonij in Marchia Triuisana, cùm ab eo fuerim per
+obedientiam requisitus, quòd haec omnia quæ superiùs scripta sunt, aut
+proprijs oculis ego vidi, aut a fide dignis audiui: Communis etiam loquutio
+illarum terrarum illa quæ nec vidi testatur esse; Multa etiam alia ego
+dimisissem, nisi illa proprijs oculis conspexissem. Ego autem de die in
+diem me propono contratas seu terras accedere, in quibus mori, et viuere me
+dispono, si placuerit Deo meo.
+
+
+De morte fratris Odorici.
+
+Anno igitur Domini 1331. disponente se praedicto fratre Odorico ad
+perficiendum iter suæ peregrinationis, prout mente conceperat, et etiam vt
+via et labor esset sibi magnis ad meritum, decreuit primò praesentiam adire
+Domini et patris omnium summi Pontificis Domini Ioannis Papæ 22: cuius
+benedictione obedientiaque recepta cum societate fratrum secum ire
+volentium ad partes infidelium se transferret: Cùmque sic eundo versus
+summum Pontificem, non multum distaret à ciuitate Pisana, in quadam via
+occurrit sibi quidam senex in habitu peregrini eum salutans ex nomine, Aue
+(inquiens) frater Odorice: Et cùm frater quaereret quo modo ipsius haberet
+noticiam? Respondit, Dum eras in India noui te, tuùm qui noui sanctum
+propositum; Sed et tu modò ad conuentum vndè venisti reuertere, quia die
+sequenti decimo ex hoc mundo migrabis. Verbis igitur senis attonitus et
+stupefactus, praesertim cùm Senex ille statim post dictum ab eius aspectu
+disparuit; reuerti decreuit; Et reuersus est in bona prosperitate nullam
+sentiens grauedinem corporis, seu aliquam infirmitatem; Cùmque esset in
+conuentu suo Vtinensi. N. in prouincia Paduana decimo die, prout facti sibi
+fuir reuelatio, accepta communione, ipsoque ad Deum disponente, etiam
+corpore existens incolumis in Domino foeliciter requieuit: Cuius sacer
+obitus Domino summo Pontifici praefato sub manu Notarij publici
+transmittitur; qui sic scribet.
+
+Anno Domini 1331. decima quarta die mensis Ianuarij obijt in Christo Beatus
+Odoricus ordinis fratrum Minorum, cuius precibus omnipotens Deus multa, et
+varia miracula demonstrauit; quæ ego Guetelus notarius communis Vtini,
+filius domini Damiani de portu Gruario, de mandato et voluntate nobilis
+viri Domini Conradi de Buardigio Castaldionis, et consilij Vtini, scripsi,
+sicut potui, bona fide, et fratribus Minoribus exemplum dedi; sed non de
+omnibus, quià sunt innumerabilia, et mihi difficilia ad scribendum.
+
+
+The same in English.
+
+Here beginneth the iournall of Frier Odoricus, one of the order of the
+ Minorites, concerning strange things which hee sawe among the Tarters of
+ the East.
+
+Albeit many and sundry things are reported by diuers authors concerning the
+fashions and conditions of this world: notwithstanding I frier Odoricus of
+Friuli, de portu Vahonis being desirous to trauel vnto the foreign and
+remote nations of infidels, sawe and heard great and miraculous things,
+which I am able truely to auoch. [Sidenote: Pera. Trapesunda.] First of al
+therefore sayling from Pera by Constantinople, I arrived at Trapesunda.
+This place is right commodiously situate, as being an hauen for the
+Persians and Medes, and other countreis beyonde the sea. In this lande I
+behelde with great delight a very strange spectacle, namely a certaine man
+leading about with him more then foure thousande partriges. The man
+himselfe walked vpon the ground, and the partriges flew in the aire, which
+he ledde vnto a certaine castle called Zauena, being three dayes iourney
+distant from Trapesunda. The saide partriges were so tame, that when the
+man was desirous to lie downe and rest, they would all come flocking about
+him like chickens. And so hee led them vnto Trapesunda, and vnto the palace
+of the Emperour, who tooke as many of them as he pleased, and the rest the
+saide man carried vnto the place from whence he came. In this citie lyeth
+the body of Athanasius, vpon the gate of the citie. [Sidenote: The citie of
+Azaron in Armenia maior.] And then I passed on further vnto Armenia maior,
+to a certaine citie called Azaron, which had bene very rich in olde time,
+but nowe the Tarters haue almost layde it waste. In the saide citie there
+was abundance of bread and flesh, and of all other victuals except wine and
+fruites. This citie also is very colde, and is reported to be higher
+situated, then any other city in the world. It hath most holesome and
+sweete waters about it: for the veines of the said waters seeme to spring
+and flow from the mighty riuer of Euphrates, which is but a dayes iourney
+from the saide city. Also, the said citie stands directly in the way to
+Tauris. [Sidenote: Sobissacalo.] And I passed on vnto a certaine mountaine
+called Sobissacalo. In the foresaide countrey there is the very same
+mountalne whereupon the Arke of Noah rested: vnto the which I would
+willingly haue ascended, if my company would haue stayed for me. Howbeit
+the people of that countrey report, that no man could euer ascend the said
+mountaine, because (say they) it pleaseth not the highest God. [Sidenote:
+Tauris a citie of Persia.] And I trauailed on further vnto Tauris that
+great and royal city, which was in old time called Susis. This city is
+accompted for traffique of marchandize the chiefe city of the world: for
+there is no kinde of victuals, nor anything else belonging vnto
+marchandize, which is not to be had there in great abundance. This city
+stands very commodiously: for vnto it all the nations of the whole worlde
+in a maner may resort for traffique. Concerning the saide citie, the
+Christians in those parts are of opinion, that the Persian Emperour
+receiues more tribute out of it, then the King of France out of all his
+dominions. Neare vnto the said city there is a salt-hill yeelding salt vnto
+the city: and of that salt ech man may take what pleaseth him, not paying
+ought to any man therefore. In this city many Christians of all nations do
+inhabite, ouer whom the Saracens beare rule in alle things. Then I
+traueiled on further vnto a city called Soldania, [Marginal note: Or,
+Sultania.] wherein the Persian Emperour lieth all Sommer time: but in
+winter hee takes his progresse vnto another city standing upon the sea
+called Baku. [Marginal note: The Caspian sea.] Also the foresaid city is
+very great and colde, hauing good and holesome waters therein, vnto the
+which also store of marchandize is brought. Moreouer I trauelled with a
+certaine company of Carauans toward vpper India: and in the way, after many
+days iourney, I came vnto the citie of the three wise men called Cassan
+[Marginal Note: Or Cassibin.], which is a noble and renowmed city, sauing
+that the Tartars haue destroyed a great part thereof, and it aboundeth with
+bread, wine, and many other commodities. From this city vnto Ierusalem
+(whither the three foresaid wise-men were miraculously led) it is fiftie
+days iourney. There be many wonders in this citie also, which, for
+breuities sake, I omit [Sidenote: Geste.] From thence I departed vnto a
+certaine city called Geste, whence the Sea of Sand is distant, one dayes
+iourney, which is a most wonderful and dangerous thing. In this city there
+is abundance of all kinds of victuals, and especially of figs, reisins, and
+grapes; more (as I suppose) then in any part of the whole world besides.
+This is one of the three principall cities in all the Persian Empire. Of
+this city the Saracens report, that no Christian can by any meanes liue
+therein aboue a yeere. [Sidenote: Como.] Then passing many dayes ioumey on
+forward, I came vnto a certaine citie called Comum, which was an huge and
+mightie Citie in olde time, conteyning well nigh fiftie miles in circuite,
+and hath done in times past great damage vnto the Romanes. In it there are
+stately palaces altogether destitute of inhabitants, notwithstanding it
+aboundeth with great store of victuals. From hence traueiling through many
+countreys, at length I came vnto the land of Iob named Hus, which is fulle
+of all kinde of victuals, and very pleasantly situated. Thereabouts are
+certaine mountains hauing good pastures for cattell upon them. Here also
+Manna is found in great aboundance. Four partriges are here solde for lesse
+than a groat In this countrey there are most comely olde men. Here also the
+men spin and card, and not the women. This land bordereth vpon the North
+part of Chalddæa.
+
+
+Of the maners of the Chaldaeans, and of India.
+
+[Sidenote: The Tower of Babel.] From thence I traueled into Chaldæa which
+is a great kingdome, and I passed by the tower of Babel. This region hath a
+language peculiar vnto it selfe, and there are beautifull men, and deformed
+women. The men of the same countrey vse to haue their haire kempt, and
+trimmed like vnto our women: and they weare golden turbants vpon their
+heades richly set with pearle, and pretious stones. The women are clad in a
+coarse smock onely reaching to their knees, and hauing long sleeues hanging
+downe to the ground. And they goe bare-footed, wearing breeches which reach
+to the ground also. Thei weare no attire vpon their heads, but their haire
+hangs disheaueled about their eares: and there be many other strange things
+also. From thence I came into the lower India, which the Tartars ouerran
+and wasted. And in this countrey the people eat dates for the most part,
+whereof 42. li. are there sold for lesse than a groat. [Sidenote: Ormus.] I
+passed further also many dayes iourney vnto the Ocean sea, and the first
+land where I arriued, is called Ormes, being well fortified, and hauing
+great store of marchandize and treasure therein. Such and so extreme is the
+heat in that countrey, that the priuities of men come out of their bodies
+and hang down euen vnto their mid-legs. And therefore the inhabitants of
+the same place, to preserue their own liues, do make a certaine ointment,
+and anointing their priuie members therewith, do lap them up in certaine
+bags fastened vnto their bodies, for otherwise they must needs die. Here
+also they vse a kinde of Bark or shippe called Iase being compact together
+onely with hempe. [Sidenote: Thana, whereof Frederick Cæsar maketh
+mention.] And I went on bourd into one of them, wherein I could not finde
+any yron at all, and in the space of 28 dayes I arriued at the city of
+Thana, wherein foure of our friers were martyred for the faith of Christ.
+This countrey is well situate, hauing abundance of bread and wine, and of
+other victuals therein. This kingdome in olde time was very large and vnder
+the dominion of king Porus, who fought a great battell with Alexander the
+great. The people of this countrey are idolaters worshipping fire, serpents
+and trees. And ouer all this land the Saracen do beare rule, who tooke it
+by maine force, and they themselues are in subjection unto King Daldilus.
+There be diuers kinds of beasts, as namely blacke lyouns in great
+abundance, and apes also, and monkeis, and battes as bigge as our doues.
+Also there are mise as bigge as our countrey dogs, because cats are not
+able to incounter them. Moreouer in the same countrey euery man hath a
+bundle of great boughs standing in a water-pot before his doore, which
+bundle is as great as a pillar, and it will not wither, so long as water is
+applied thereunto: with many other nouelties and strange things, the
+relation whereof would breed great delight.
+
+
+How peper is had: and where it groweth.
+
+[Sidenote: Malabar.] Moreouer, that it may be manifest how peper is had, it
+is to be vnderstood that it groweth in a certaine kingdome whereat I my
+selfe arriued, being called Minibar, and it is not so plentifull in any
+other part of the worlde as it is there. For the wood wherein it growes
+conteineth in circuit 18 dayes iourney. And in the said wood or forrest
+there are two cities, one called Flandrina, and the other Cyncilim. In
+Flandrina both Iewes and Christians doe inhabite, betweene whom there is
+often contention and warre: howbeit the Christians ouercome the Iewes at
+all times. In the foresaid wood pepper is had after this maner: first it
+groweth in leaues like vnto pot-hearbs, which they plant neere vnto great
+trees as we do our vines, and they bring forth pepper in clusters, as our
+vines doe yeeld grapes, but being ripe, they are of a greene colour, and
+are gathered as we gather grapes, and then the graines are layed in the
+Sunne to be dried, and being dried are put into earthen vessels: and thus
+is pepper made and kept. Now, in the same wood there be many riuers,
+wherein are great store of Crocodiles, and of other serpents, which the
+inhabitants thereabout do burne vp with straw and with other dry fewel, and
+so they go to gather their pepper without danger. [Sidenote: Polumbrum.] At
+the South end of the said forrest stands the city of Polumbrum, which
+aboundeth with marchandize of all kinds. All the inhabitants of that
+countrey do worship a liuing oxe, as their god, whom they put to labour for
+sixe yeres, and in the seuenth yere they cause him to rest from al his
+worke, placing him in a solemne and publique place, and calling him an holy
+beast Moreouer they vse this foolish ceremonie: Euery morning they take two
+basons, either of siluer, or of gold, and with one they receiue the vrine
+of the oxe, and with the other his dung. With the vrine they wash their
+face, their eyes, and all their fiue senses. Of the dung they put into both
+their eyes, then they anoint the bals of the cheeks therewith, and thirdly
+their breast: and then they say that they are sanctified for all that day;
+And as the, people doe, euen so doe their King and Queene. This people
+worshippeth also a dead idole, which, from the nauel vpward, resembleth a
+man, and from the nauel downeward an oxe. The very same Idol deliuers
+oracles vnto them, and sometimes requireth the blood of fourtie virgins for
+his hire. And therefore the men of that region do consecrate their
+daughters and their sonnes vnto their idols, euen as Christians do their
+children vnto some Religion or Saint in heauen. Likewise they sacrifice
+their sonnes and their daughters, and so, much people is put to death
+before the said Idol by reason of that accursed ceremony. Also, many other
+hainous and abominable villanies doeth that brutish beastly people commit:
+and I sawe many moe strange things among them which I meane not here to
+insert. [Sidenote: The burning of their dead.] Another most vile custome
+the foresaide nation doeth retaine: for when any man dieth they burne his
+dead corps to ashes: and if his wife suruiueth him, her they burne quicke,
+because (say they) she shall accompany her husband in his tilthe and
+husbandry, when he is come into a new world. Howbeit the said wife hauing
+children by her husband, may if she will, remain with them, without shame
+or reproach; notwithstanding, for the most part, they all of them make
+choice to be burnt with their husbands. Now, albeit the wife dieth before
+her husband, that law bindeth not the husband to any such inconuenience,
+but he may mary another wife also. Likewise, the said nation hath another
+strange custome, in that their women drink wine, but their men do not. Also
+the Women haue the lids and brows of their eyes and beards shauen, but the
+men haue not: with many other base and filthy fashions which the said women
+do vse contrary to the nature of their sexe. [Sidenote: Mobar, or
+Maliapor.] From that kingdom I traueiled 10. daies iourney vnto another
+kingdome called Mobar, which containeth many cities. Within a certaine
+church of the same countrey, the body of S. Thomas the Apostle is interred,
+the very same church being full of idols: and in 15. houses round about the
+said Church, there dwell certaine priests who are Nestorians, that is to
+say, false, and bad Christians, and schismatiques.
+
+
+Of a strange and vncouth idole: and of certaine customes and ceremonies.
+
+In the said kingdome of Mobar there is a wonderfull strange idole, being
+made after the shape and resemblance of a man, as big as the image of our
+Christopher, et [sic passim--KTH] consisting all of most pure and
+glittering gold. And about the neck thereof hangeth a silke riband, ful of
+most rich and precious stones, some one of which is of more value then a
+whole kingdome. The house of this idol is all of beaten gold, namely the
+roofe, the pauement, and the sieling of the wall within and without. Vnto
+this idol the Indians go on pilgrimage, as we do vnto S. Peter. Some go
+with halters about their necks, some with their hands bound behind them,
+some others with kniues sticking on their armes or legs: and if after their
+peregrination, the flesh of their wounded arme festereth or corrupteth,
+they esteeme that limme to be holy, and thinke that their God is wel
+pleased with them. Neare vnto the temple of that idol is a lake made by the
+hands of men in an open et common place, whereinto the pilgrimes cast gold,
+siluer, and precious stones, for the honour of the idol and the repairing
+of his temple. And therefore when any thing is to be adorned or mended,
+they go vnto this lake taking vp the treasure which was cast in. Moreouer
+at euery yerely feast of the making or repairing of the said idol, the king
+and queene, with the whole multitude of the people, and all the pilgrimes
+assemble themselues, and placing the said idol in a most stately and rich
+chariot, they cary him out of their temple with songs, and with all kind of
+musical harmonie, and a great company of virgins go procession-wise two and
+two in a rank singing before him. Many pilgrims also put themselues vnder
+the chariot wheeles, to the end that their false god may go ouer them: and
+al they ouer whom the chariot runneth, are crushed in pieces, and diuided
+asunder in the midst, and slaine right out. Yea, and in doing this, they
+think themselues to die most holily and securely, in the seruice of their
+god. And by this meanes euery yere, there die vnder the said filthy idol,
+mo then 500. persons, whose carkases are burned, and their ashes are kept
+for reliques, because they died in that sort for their god. Moreouer they
+haue another detestable ceremony. For when any man offers to die in the
+seruice of his false god, his parents, and all his friends assemble
+themselues together with a consort of musicians, making him a great and
+solemne feast: which feast being ended, they hange 5. sharpe kniues about
+his neck carying him before the idol, and so soone as he is come thither,
+he taketh one of his kniues crying with a loud voice, For the worship of my
+god do I cut this my flesh, and then he casteth the morsel which is cut, at
+the face of his idol: but at the very last wound wherewith he murthereth
+himselfe, he vttereth these words: Now do I yeeld my self to death in the
+behalfe of my god, and being dead, his body is burned, and is esteemed by
+al men to be holy. The king of the said region is most rich in gold,
+siluer, and precious stones, and there be the fairest vnions in al the
+world. Traueling from thence by the Ocean sea 50. daies iourney southward,
+I came vnto a certain land named Lammori, [Marginal note: Perhaps he
+meaneth Comori.] where, in regard of extreeme heat, the people both men and
+women go stark-naked from top to toe: who seeing me apparelled scoffed at
+me, saying that God made Adam et Eue naked. In this countrey al women are
+common, so that no man can say, this is my wife. Also when any of the said
+women beareth a son or a daughter, she bestowes it vpon any one that hath
+lien with her, whom she pleaseth. Likewise al the land of that region is
+possessed in common, so that there is not mine and thine, or any propriety
+of possession in the diuision of lands: howbeit euery man hath is owne
+house peculiar vnto himselfe. Mans flesh, if it be fat, is eaten as
+ordinarily there, as beefe in our country. And albeit the people are most
+lewd, yet the country is exceedingly good, abounding with al commodities,
+as flesh, corne, rise, siluer, gold, wood of aloes, Campheir, and many
+other things. Marchants comming vnto this region for traffique do vsually
+bring with them fat men, selling them vnto the inhabitants as we sel hogs,
+who immediatly kil and eat them. [Sidenote: Sumatra.] In this island
+towards south, there is the another kingdome called Simoltra, where both
+men and women marke themselues with red-hot yron in 12. sundry spots of
+their faces: and this nation is at continual warre with certaine naked
+people in another region. [Sidenote: Iaffa.] Then I traueled further vnto
+another island called Iaua, the compasse whereof by sea is 3000. miles. The
+king of this Iland hath 7. other crowned kings vnder his iurisdiction. The
+said Island is throughly inhabited, and is thought to be one of the
+principall Ilands of the whole world. In the same Iland there groweth great
+plenty of cloues, cubibez, and nutmegs, and in a word all kinds of spices
+are there to be had, and great abundance of all victuals except wine. The
+king of the said land of Iaua hath a most braue and sumptuous pallace, the
+most loftily built, that euer I saw any, and it hath most high greeses and
+stayers to ascend vp to the roomes therein contained, one stayre being of
+siluer, and another of gold, throughout the whole building. Also the lower
+roomes were paued all ouer with one square plate of siluer, and another of
+gold. All the wals vpon the inner side were seeled ouer with plates of
+beaten gold, whereupon were engrauen the pictures of knights, hauing about
+their temples, ech of them a wreath of golde, adorned with precious stones.
+The roofe of the palace was of pure gold. With this king of Iaua the great
+Can of Catay hath had many conflictes in war: whom notwithstanding the said
+king hath alwayes ouercome and vanquished.
+
+
+Of certaine trees yeelding meale, hony, and poyson.
+
+Nere vnto the said Iland is another countrey called Panten, or
+Tathalamasin. And the king of the same country hath many Ilands vnder his
+dominion: In this land there are trees yeelding meale, hony, and wine, and
+the most deadly poison in all the whole world: for against it there is but
+one only remedy: and that is this: if any man hath taken of the poyson, and
+would be deliuered from the danger thereof, let him temper the dung of a
+man in water, and so drinke a good quantitie thereof, and it expels the
+poyson immediatly, making it to auoid at the fundament. Meale is produced
+out of the said trees after this maner. They be mighty huge trees, and when
+they are cut with an axe by the ground, there issueth out of the stocke a
+certain licour like vnto gumme, which they take and put into bags made of
+leaues, laying them for 15 daies together abroad in the sun, and at the end
+of those 15 dayes, when the said licour is throughly parched, it becommeth
+meale. Then they steepe it first in sea water, washing it afterward with
+fresh water, and so it is made very good and sauorie paste, whereof they
+make either meat or bread, as they thinke good. Of which bread I my selfe
+did eate, and it is fayrer without and somewhat browne within. [Sidenote: A
+sea running still Southward.] By this countrey is the sea called Mare
+mortuum, which runneth continually Southward, into the which whoseuer
+falleth is neuer seene after. In this countrey also are found canes of an
+incredible length, namely 60 paces high or more, and they are as bigge as
+trees. Other canes there be also called Cassan, which overspread the earth
+like grasse, and out of euery knot of them spring foorth certaine branches,
+which are continued vpon the ground almost for the space of a mile. In the
+sayd canes there are found certaine stones, one of which stones, whoseuer
+carryeth about with him, cannot be wounded with any yron: and therefore the
+men of that countrey for most part, carry such stones with them,
+whithersoeuer they goe. Many also cause one of the armes of their children,
+while they are yong, to be launced, putting one of the said stones in the
+wound, healing also, and closing vp the said wound with the powder of a
+certaine fish (the name whereof I do not know) which powder doth immediatly
+consolidate and cure the said wound. And by the vertue of these stones, the
+people aforesaid doe for the most part triumph both on sea and land.
+Howbeit there is one kind of stratageme, which the enemies of this nation,
+knowing the vertue of the sayd stones, doe practise against them: namely,
+they prouide themselues armour of yron or steele against their arrowes, and
+weapons also poisoned with the poyson of trees, and they carry in their
+hands wooden stakes most sharpe and hard-pointed, as if they were yron:
+likewise they shoot arrowes without yron heads, and so they confound and
+slay some of their vnarmed foes trusting too securely vnto the vertue of
+their stones. [Sidenote: Sayles made of reedes.] Also Of the foresayd canes
+called Cassan they make sayles for their ships, and litle houses, and many
+other necessaries. [Sidenote: Campa.] From thence after many dayes trauell,
+I arrived at another kingdome called Campa, a most beautiful and rich
+countrey, and abounding with all kind of victuals: the king whereof, at my
+being there, had so many wiues and concubines, that he had 300 sonnes and
+daughters by them. This king hath 10004 tame Elephants, which are kept euen
+as we keepe droues of oxen, or flocks of sheepe in pasture.
+
+
+Of the abundance of fishes, which cast themselues vpon the shore.
+
+In this countrey there is one strange thing to be obserued, that euery
+seueral kind of fishes in those seas come swimming towards the said
+countrey in such abundance, that, for a great distance into the sea,
+nothing can be seene but the backs of fishes: which, casting themselues
+vpon the shore when they come neare vnto it, do suffer men, for the space
+of 3. daies, to come and to take as many of them as they please, and then
+they returne againe vnto the sea. After that kind of fishes comes another
+kind, offering it selfe after the same maner, and so in like sort all other
+kinds whatsoeuer: notwithstanding they do this but once in a yere. And I
+demaunded of the inhabitants there, how, or by what meanes this strange
+accident could come to passe: They answered, that fishes were taught, euen
+by nature, to come and to do homage vnto their Emperour. [Sidenote:
+Tortoises.] There be Tortoises also as bigge as an ouen. Many other things
+I saw which are incredible, vnlesse a man should see them with his own
+eies. In this country also dead men are burned, and their wiues are burned
+aliue with them, as in the city of Polumbrum above mentioned: for the men
+of that country say that she goeth to accompany him in another world, that
+he should take none other wife in marriage. [Sidenote: Moumoran.] Moreouer
+I traueled on further by the ocean-sea towards the south, and passed
+through many countries and islands, whereof one is called Moumoran, and it
+containeth in compasse ii. M. miles, wherein men and women haue dog faces,
+and worship an oxe for their god: and therefore euery one of them cary the
+image of an oxe of gold or siluer vpon their foreheads. The men and the
+women of this country go all naked, sauing that they hang a linen cloth
+before their priuities. The men of the said country are very tall and
+mighty, and by reason that they goe naked, when they are to make battell,
+they cary yron or steele targets before them, which do couer and defend
+their bodies from top to toe: and whomsoeuer of their foes they take in
+battel not being able to ransom himselfe for money, they presently deuoure
+him: but if he be able to redeeme himselfe for money, they let him go free.
+Their king weareth about his necke 300. great and most beautifull vnions,
+and saith euery day 300. prayers vnto his god. He weareth vpon his finger
+also a stone of a span long which seemeth to be a flame of fire, and
+therefore when he weareth it, no man dare once approch vnto him: and they
+say that there is not any stone in the whole world of more value then it.
+Neither could at any time the great Tartarian Emperour of Katay either by
+force, money, or policie obtaine it at his hands: notwithstanding that he
+hath done the vtmost of his indeuour for this purpose.
+
+
+Of the Island of Sylan: and of the mountaine where Adam mourned for his
+ sonne Abel.
+
+I passed also by another island called Sylan, which conteineth in compasse
+aboue ii. M. miles: wherein are an infinit number of serpents, and great
+store of lions, beares, and al kinds of rauening and wild beasts, and
+especially of elephants. In the said country there is an huge mountaine,
+whereupon the inhabitants of that region do report that Adam mourned for
+his son Abel the space of 500. yeres. In the midst of this mountain there
+is a most beautiful plain, wherin is a litle lake conteining great plenty
+of water, which water the inhabitants report to haue proceeded from the
+teares of Adam and Eue: howbeit I proued that to be false, because I saw
+the water flow in the lake. This water is ful of hors-leeches, and
+blood-suckers, and of precious stones also: which precious stones the king
+taketh not vnto his owne vse, but once or twise euery yere he permitteth
+certaine poore people to diue vnder the water for the said stones, and al
+that they can get he bestoweth vpon them, to the end they may pray for his
+soule. But that they may with lesse danger diue vnder the water, they take
+limons which they pil, anointing themselues throughly with the iuice
+therof, and so they may diue naked vnder the water, the hors-leeches not
+being able to hurt them. From this lake the water runneth euen vnto the
+sea, and at a low ebbe the inhabitants dig rubies, diamonds, pearls, and
+other pretious stones out of the shore: wherupon it is thought, that the
+king of this island hath greater abundance of pretious stones, then any
+other monarch in the whole earth besides. In the said country there be al
+kinds of beasts and foules: and the people told me, that those beasts would
+not inuade nor hurt any stranger, but only the natural inhabitants. I saw
+in this island fouls as big as our countrey geese, hauing two heads, and
+other miraculous things, which I will not here write off. Traueling on
+further toward the south, I arriued at a certain island called Bodin,
+[Marginal note: Or, Dadin.] which signifieth in our language vnclean. In
+this island there do inhabit most wicked persons, who deuour and eat raw
+flesh committing al kinds of vncleannes and abominations in such sort, as
+it is incredible. For the father eateth his son, and the son his father,
+the husbande his owne wife, and the wife her husband: and that after this
+maner. If any mans father be sick, the son straight goes vnto the
+soothsaying or prognosticating priest, requesting him to demand of his god,
+whether his father shall recouer of that infirmity of no: Then both of them
+go vnto an idol of gold or of siluer, making their praiers vnto it in maner
+folowing: Lord, thou art our God, and thee we do adore, beseeching thee to
+resolue vs, whether such a man must die, or recouer of such an infirmity or
+no: Then the diuel answereth out of the foresaid idol: if he saith (he shal
+liue) then returneth his son and ministreth things necessary vnto him, til
+he hath attained vnto his former health: but if he saith (he shal die) then
+goes the priest vnto him, and putting a cloth into his mouth doth strangle
+him therewith: which being done, he cuts his dead body into morsels, and al
+his friends and kinsfolks are inuited vnto the eating thereof, with musique
+and all kinde of mirth: howbeit his bones are solemnely buried. And when I
+found fault with that custome demanding a reason thereof, one of them gaue
+me this answer: this we doe, least the wormes should eat his flesh, for
+then his soule should suffer great torments, neither could I by any meanes
+remooue them from that errour. Many other nouelties and strange things
+there bee in this countrey, which no man would credite, vnles he saw them
+with his owne eyes. Howbeit, I (before almighty God) do here make relation
+of nothing but of that only, whereof I am as sure, as a man may be sure.
+Concerning the foresaid islands I inquired of diuers wel-experienced
+persons, who al of them, as it were with one consent, answered me saying,
+That this India contained 4400. islands vnder it, or within it: in which
+islands there are sixtie and foure crowned kings: and they say moreouer,
+that the greater part of those islands are wel inhabited. And here I
+conclude concerning that part of India.
+
+
+Of the vpper India: and of the prouince of Mancy.
+
+First of al therefore, hauing traueled many dayes iourney vpon the
+Ocean-sea toward the East, at length I arriued at a certaine great prouince
+called Mancy, being in Latine named India. Concerning this India I inquired
+of Christians, of Saracens, and of Idolaters, and of al such as bare any
+office vnder the great Can. Who all of them with one consent answered, that
+this prouince of Mancy hath mo then 2000. great cities within the precincts
+thereof, and that it aboundeth with all plenty of victuals, as namely with
+bread, wine, rise, flesh, and fish. All the men of this prouince be
+artificers and marchants, who, though they be in neuer so extreme penurie,
+so long as they can helpe themselues by the labor of their hands, wil neuer
+beg almes of any man. The men of this prouince are of a faire and comely
+personage, but somewhat pale, hauing their heads shauen but a litle: but
+the women are the most beautiful vnder the sunne. The first city of the
+said India which I came vnto, is called Ceuskalon, [Marginal note: Or,
+Ceuskala.] which being a daies iourney distant from the sea, stands vpon a
+riuer, the water whereof, nere vnto the mouth, where it exonerateth it
+selfe into the sea, doth ouerflow the land for the space of 12. daies
+iourney. All the inhabitants of this India are worshippers of idols. The
+foresaid city of Ceuskalon hath such an huge nauy belonging thereunto, that
+no man would beleeue it vnlesse he should see it. In this city I saw 300.
+li. of good and new ginger sold for lesse than a groat. There are the
+greatest, and the fairest geese, and most plenty of them to be sold in al
+the whole world, as I suppose: [Sidenote: He meaneth Pellicans, which the
+Spaniards cal Alcatrarzi.] they are as white as milke, and haue a bone vpon
+the crowne of their heads as bigge as an egge, being of the colour of
+blood: vnder their throat they haue a skin or bag hanging downe halfe a
+foot. They are exceeding fat and wel sold. Also they haue ducks and hens in
+that country, one as big as two of ours. There be monstrous great serpents
+likewise, which are taken by the inhabitants and eaten: whereupon a solemne
+feast among them without serpents is not set by: and to be briefe, in this
+city there are al kinds of victuals in great abundance. From thence I
+passed by many cities, and at length I came vnto a city named Caitan,
+[Marginal note: Or, Zaiton.] wherin the friers Minorites haue two places of
+aboad, vnto the which I transported the bones of the dead friers, which
+suffred martyrdom for the faith of Christ, as it is aboue mentioned. In
+this city there is abundance of al kind of victuals very cheap. The said
+city is as big as two of Bononia, and in it are many monasteries of
+religious persons, al which do worship idols. I my selfe was in one of
+those Monasteries, and it was told me, that there were in it iii. M.
+religious men, hauing xi. M. idols: and one of the said idols which seemed
+vnto me but litle in regard of the rest, was as big as our Christopher.
+These religious men euery day do feed their idol-gods: wherupon at a
+certeine time I went to behold the banquet: and indeed those things which
+they brought vnto them were good to eat, and fuming hote, insomuch that the
+steame of the smoke thereof ascended vp vnto their idols, and they said
+that their gods were refreshed with the smoke: howbeit all the meat they
+conueyed away, eating it vp their owne selues, and so they fed their dumb
+gods with the smoke onely.
+
+
+Of the citie Fuco.
+
+Traueling more eastward, I came vnto a city named Fuco, which conteineth
+30. miles in circuit, wherin be exceeding great and faire cocks, and al
+their hens are as white as the very snow, hauing wol in stead of feathers,
+like vnto sheep. It is a most stately and beautiful city, and standeth vpon
+the sea. Then I went 18. dates iourney on further, and passed by many
+prouinces and cities, and in the way I went ouer a certain great mountaine,
+vpon the one side whereof I beheld al liuing creatures to be as black as a
+cole, and the men and women on that side differed somwhat in maner of
+liuing from others: howbeit, on the other side of the said hil euery liuing
+thing was snow-white, and the inhabitants in their maner of liuing, were
+altogether vnlike vnto others. There, all maried women cary in token that
+they haue husbands, a great trunke of horne vpon their heads. [Sidenote: A
+great riuer.] From thence I trauelled 18. dayes journey further, and came
+vnto a certaine great riuer, and entered also into a city, whereunto
+belongeth a mighty bridge, to passe the said riuer. And mine hoste, with
+whom I soiourned, being desirous to shew me some sport, said vnto me: Sir,
+if you will see any fish taken, goe with me. [Sidenote: Foules catching
+fish.] Then he led me vnto the foresaid bridge, carying in his armes with
+him certaine diue-doppers or water-foules, bound vnto a company of poles,
+and about euery one of their necks he tied a threed, lest they should eat
+the fish as fast as they tooke them: and he carried 3. great baskets with
+him also: then loosed he the diue doppers from the poles, which presently
+went into the water, and within lesse then the space of one houre, caught
+as many fishes as filled the 3. baskets: which being full, mine hoste
+vntyed the threeds from about their neckes, and entering the second time
+into the riuer they fed themselues with fish, and being satisfied they
+returned and suffered themselues to be bound vnto the saide poles as they
+were before. And when I did eate of those fishes, me thought they were
+exceeding good. Trauailing thence many dayes iourneys, at length I arriued
+at another city called Canasia, [Marginal note: Or Cansai, or Quinzai.]
+which signifieth in our language, the city of heauen. Neuer in all my life
+did I see so great a citie; for it conteineth in circuit an hundreth miles:
+neither sawe I any plot thereof, which was not throughly inhabited: yea, I
+sawe many houses of tenne or twelue stories high, one aboue another. It
+hath mightie large suburbs containing more people than the city it selfe.
+Also it hath twelue principall gates: and about the distance of eight
+miles, in the high way vnto euery one of the saide gates standeth a city as
+big by estimation as Venice, and Padua. The foresaid city of Canasia is
+situated in waters or marshes, which alwayes stand still, neither ebbing
+nor flowing: howbeit it hath a defence for the winde like vnto Venice. In
+this city there are mo than 10002. bridges, many whereof I numbred and
+passed ouer them: [Sidenote: The Italian copy in Ramusius, hath 11000.
+bridges.] and vpon euery of those bridges stand certaine watchmen of the
+citie, keeping continuall watch and ward about the said city, for the great
+Can the Emperour of Catay. The people of this countrey say, that they haue
+one duetie inioyned vnto them by their lord: for euery fire payeth one
+Balis in regard of tribute: and a Balis is fiue papers or pieces of silke,
+which are worth one floren and an halfe of our coine. Tenne or twelue
+housholds are accompted for one fire, and so pay tribute but for one fire
+onely. Al those tributary fires amount vnto the number of 85. Thuman, with
+other foure Thuman of the Saracens, which make 89. in al; And one Thuman
+consisteth of 10000. fires. The residue of the people of the city are some
+of them Christians, some marchants, and some traueilers through the
+countrey: whereupon I marueiled much howe such an infinite number of
+persons could inhabite and liue together. There is great aboundance of
+victuals in this citie, as namely of bread and wine, and especially of
+hogs-flesh, with other necessaries.
+
+
+Of a Monastery where many strange beastes of diuers kindes doe liue vpon an
+ hill.
+
+In the foresaide citie foure of our friers had conuerted a mighty and riche
+man vnto the faith of Christ, at whose house I continually abode, for so
+long time as I remained in the citie. Who vpon a certaine time saide vnto
+me: Ara, that is to say, Father, will you goe and beholde the citie? And I
+said, yea. Then embarqued we our selues, and directed our course vnto a
+certaine great Monastery: where being arrived, he called a religious person
+with whom he was acquainted, saying vnto him concerning me: this Raban
+Francus, that is to say, this religious Frenchman commeth from the Westerne
+parts of the world, and is now going to the city of Cambaleth to pray for
+the life of the great Can, and therefore you must shew him some rare thing,
+that when hee returnes into his owne countrey, he may say, this strange
+sight or nouelty haue I seene in the city of Canasia. Then the said
+religious man tooke two great baskets full of broken reliques which
+remained of the table, and led me vnto a little walled parke, the doore
+whereof he vnlocked with his key, and there appeared vnto vs a pleasant
+faire green plot, into the which we entred. In the said greene stands a
+litle mount in forme of a steeple, replenished with fragrant herbes and
+fine shady trees. And while we stood there, he tooke a cymball or bell, and
+rang therewith, as they vse to ring to dinner or beuoir in cloisters, at
+the sound whereof many creatures of diuers kinds came downe from the mount,
+some like apes, some like cats, some like monkeys and some hauing faces
+like men. And while I stood beholding of them, they gathered themselues
+together about him, to the number of 4200. of those creatures, putting
+themselues in good order, before whom he set a platter, and gaue them the
+said fragments to eate. And when they had eaten he rang vpon his cymbal the
+second time, and they al returned vnto their former places. Then, wondring
+greatly at the matter, I demanded what kind of creatures those might be?
+They are (quoth he) the soules of noble men which we do here feed, for the
+loue of God who gouerneth the world: and as a man was honorable or noble in
+this life, so his soule after death, entreth into the body of some
+excellent beast or other, but the soules of simple and rusticall people do
+possesse the bodies of more vile and brutish creatures. Then I began to
+refute that foule error: howbeit my speach did nothing at all preuaile with
+him: for he could not be perswaded that any soule might remaine without a
+body. [Sidenote: Chilenso.] From thence I departed vhto a certaine citie
+named Chilenso, the walls whereof conteined 40. miles in circuit. In this
+city there are 360. bridges of stone, the fairest that euer I saw: and it
+is wel inhabited, hauing a great nauie belonging thereunto, and abounding
+with all kinds of victuals and other commodities. [Sidenote: Thalay.] And
+thence I went vnto a certaine riuer called Thalay, which where it is most
+narrow, is 7. miles broad: [Sidenote: Cakam.] and it runneth through the
+midst of the land of Pygmæi, whose chiefe city is called Cakam, and is one
+of the goodliest cities in the world. These Pigmæans are three of my spans
+high, and they make larger and better cloth of cotten and silke, then any
+other nation vnder the sunne. [Sidenote: Ianzu.] And coasting along by the
+saide riuer, I came vnto a certaine citie named Ianzu, in which citie there
+is one receptacle for the Friers of our order, and there be also three
+Churches of the Nestorians. This Ianzu is a noble and great citie,
+containing 48 Thuman of tributarie fiers, and in it are all kindes of
+victuals, and great plenty of such beastes, foules and fishes, as
+Christians doe vsually liue vpon. The lord of the same citie hath in
+yeerely reuenues for salt onely, fiftie Thuman of balis, and one balis is
+worth a floren and a halfe of our coyne: insomuch that one Thuman of balis
+amounteth vnto the value of fifteene thousand florens. Howbeit the sayd
+lord fauoureth his people in one respect, for sometimes he forgiueth them
+freely two hundred Thuman, least there should be any scarcity or dearth
+among them. There is a custome in this citie, that when any man is
+determined to banquet his friends, going about vnto certaine tauernes or
+cookes houses appointed for the same purpose, he sayth vnto euery
+particular hoste, you shall haue such, and such of my friendes, whom you
+must intertaine in my name, and so much I will bestowe vpon the banquet.
+And by that means his friendes are better feasted at diuerse places, then
+they should haue beene at one. Tenne miles from the sayde citie, about the
+head of the foresayd riuer of Thalay, there is a certaine other citie
+called Montu, which hath the greatest nauy that I saw in the whole world.
+All their ships are as white as snow, and they haue banqueting houses in
+them, and many other rare things also, which no man would beleeue, vnlesse
+he had seene them with his owne eyes.
+
+
+Of the citie of Cambaleth.
+
+[Sidenote: Karamoron.] Traueiling eight dayes iourney further by diuers
+territories and cities, at length I came by fresh water vnto a certaine
+citie named Lencyn, standing vpon the riuer of Karauoran, which runneth
+through the midst of Cataie, and doeth great harme in the countrey when it
+ouerfloweth the bankes, or breaketh foorth of the chanell. [Sidenote:
+Sumacoto.] From thence passing along the riuer Eastward, after many dayes
+trauell, and the sight of the diuers cities, I arriued at a citie called
+Sumakoto, which aboundeth more with silke then any other citie in the
+world: for when there is great scarcitie of silke, fortie pound is sold for
+lesse then eight groates. In this citie there is abundance of all
+merchandize, and all kindes of victuals also, as of bread, wine, flesh,
+fish, with all choise and delicate spices. Then traueiling on still towards
+the East by many cities, I came vnto the noble and renowmed citie of
+Cambaleth, which is of great antiquitie being situate in the prouince of
+Cataie. This citie the Tartars tooke, and neare vnto it within the space of
+halfe a mile, they built another citie called Caido. The citie of Caido
+hath twelue gates, being each of them two miles distant from another. Also
+the space lying in the midst betweene the two foresayd cities is very well
+and throughly inhabited, so that they make as it were but one citie
+betweene them both. The whole compasse or circuit of both cities together,
+is 40. miles. In this citie the great emperour Can hath his principall
+seat, and his Imperiall palace, the wals of which palace containe foure
+miles in circuit: and neere vnto this his palace are many other palaces and
+houses, of his nobles which belong vnto his court. Within the precincts of
+the sayd palace Imperiall, there is a most beautiful mount, set and
+replenished with trees, for which cause it is called the Greene mount,
+hauing a most royall and sumptuous palace standing thereupon, in which, for
+the most part, the great Can is resident. Vpon the one side of the sayd
+mount there is a great lake, whereupon a most stately bridge is built, in
+which lake is great abundance of geese, ducks, and all kindes of water
+foules: and in the wood growing vpon the mount there is great store of all
+birds, and wilde beasts. And therefore when the great Can will solace
+himselfe with hunting or hauking, he needs not so much as once to step
+forth of his palace. Moreouer, the principall palace, wherein he maketh his
+abode, is very large, hauing within it 14 pillers of golde, and all the
+walles thereof are hanged with red skinnes, which are sayd to be the most
+costly skinnes in all the world. In the midst of the palace standes a
+cisterne of two yards high, which consisteth of a precious stone called
+Merdochas, and is wreathed about with golde, and at ech corner thereof is
+the golden image of a serpent, as it were, furiously shaking and casting
+forth his head. This cisterne also hath a kind of networke of pearle
+wrought about it. Likewise by the sayd cisterne there is drinke conueyed
+thorow certeine pipes and conducts, such as vseth to be drunke in the
+emperors court, vpon the which also there hang many vessels of golde,
+wherein, whosoeuer will may drinke of the sayd licour. In the foresayd
+palace there are many peacocks of golde: and when any Tartar maketh a
+banquet vnto his lord, if the guests chance to clap their hands for ioy and
+mirth, the sayd golden peacocks also will spread abroad their wings, and
+lift vp their traines, seeming as if they danced: and this I suppose to be
+done by arte magike or by some secret engine vnder the ground.
+
+
+Of the glory and magnificence of the great Can.
+
+Moreouer, when the great emperor Can sitteth in his imperiall throne of
+estate, on his left hand sitteth his queene or empresse, and vpon another
+inferior seate there sit two other women, which are to accompany the
+emperor, when his spouse is absent, but in the lowest place of all, there
+sit all the ladies of his kindred. All the maried women weare vpon their
+heads a kind of ornament in shape like vnto a mans foote, of a cubite and a
+halfe in length, and the lower part of the sayd foote is adorned with
+cranes feathers, and is all ouer thicke set with great and orient pearles.
+Vpon the right hand of the great Can sitteth his first begotten sonne and
+heire apparent vnto his empire, and vnder him sit all the nobles of the
+blood royall. There bee also foure Secretaries, which put all things in
+writing that the emperor speaketh. In whose presence likewise stand his
+Barons and diuers others of his nobilitie, with great traines of folowers
+after them, of whom none dare speake so much as one word, vnlease they haue
+obtained licence of the emperor so to doe, except his iesters and
+stage-players, who are appointed of purpose to solace their lord. Neither
+yet dare they attempt to doe ought, but onely according to the pleasure of
+their emperor, and as hee inioineth them by lawe. About the palace gate
+stand certaine Barons to keepe all men from treading vpon the threshold of
+the sayd gate. When it pleassth the great Can to solemnize a feast, he hath
+about him 14000. Barons, carying wreathes and litle crownes vpon their
+heads, and giuing attendance vpon their lord, and euery one of them weareth
+a garment of gold and precious stones, which is woorth ten thousand
+Florens. His court is kept in very good order, by gouernours of tens,
+gouernours of hundreds, and gouernours of thousands, insomuch that euery
+one in his place performeth his duetie committed vnto him, neither is there
+any defect to bee found. I Frier Odoricus was there present in person for
+the space of three yeeres, and was often at the sayd banquets; for we
+friers Minorites haue a place of aboad appointed out for vs in the emperors
+court, and are enioined to goe and to bestow our blessing vpon him. And I
+enquired of certaine Courtiers concerning the number of persons pertaining
+to the emperors court? And they answered mee that of stage-players,
+musicians, and such like, there were eighteene Thuman at the least, and
+that the keepers of dogs, beasts and foules were fifteene Thuman, and the
+physicians for the emperours body were foure hundred; the Christians also
+were eight in number, together with one Saracen. At my being there, all the
+foresayd number of persons had all kind of necessaries both for apparell
+and victuals out of the emperors court. Moreouer, when he will make his
+progresse from one countrey to another, hee hath foure troupes of horsemen,
+one being appointed to goe a dayes iourney before, and another to come a
+dayes iourney after him, the third to march on his right hand, and the
+fourth on his left, in the manner of a crosse, he himselfe being in the
+midst, and so euery particular troupe haue their daily iourneys limited
+vnto them, to the ende they may prouide sufficient victuals without defect.
+Nowe the great Can himselfe is caried in maner following; hee rideth in a
+chariot with two wheeles, vpon which a maiesticall throne is built of the
+wood of Aloe, being adorned with gold and great pearles, and precious
+stones, and foure elephants brauely furnished doe drawe the sayd chariot,
+before which elephants, foure great horses richly trapped and couered doe
+lead the way. Hard by the chariot on both sides thereof, are foure Barons
+laying hold and attending thereupon, to keepe all persons from approaching
+neere vnto their emperour. Vpon the chariot also two milke-white
+Ier-falcons doe sit, and seeing any game which hee would take, hee letteth
+them flie, and so they take it, and after this maner doeth hee solace
+himselfe as hee rideth. Moreover, no man dare come within a stones cast of
+the chariot, but such as are appointed. The number of his owne followers,
+of his wiues attendants, and of the traine of his first begotten sonne and
+heire apparent, would seeme incredible vnto any man, vnlesse hee had seene
+it with his owne eyes. The foresayd great Can hath diuided his Empire into
+twelue partes or Prouinces, and one of the sayd prouinces hath two thousand
+great cities within the precincts thereof. Whereupon his empire is of that
+length and breadth, that vnto whatsoeuer part thereof he intendeth his
+iourny, he hath space enough for six moneths continual progresse, except
+his Islands which are at the least 5000.
+
+
+Of certaine Innes or hospitals appointed for trauailers throughout the
+ whole empire.
+
+The foresayd Emperor (to the end that trauailers may haue all things
+necessary throughout his whole empire) hath caused certaine Innes to be
+prouided in sundry places vpon the high wayes, where all things pertaining
+vnto victuals are in a continuall readinesse. And when any alteration or
+newes happen in any part of his Empire, if he chance to be farre absent
+from that part, his ambassadors vpon horses or dromedaries ride post vnto
+him, and when themselues and their beasts are weary, they blow their horne,
+at the noise whereof, the next Inne likewise prouideth a horse and a man,
+who takes the letter of him that is weary and runneth vnto another Inne:
+and so by diuers Innes, and diuers postes, the report, which ordinarily
+could skarce come in 30. dayes, is in one naturall day brought vnto the
+emperor: and therefore no matter of any moment can be done in his empire,
+but straightway he hath intelligence thereof. Moreouer, when the great Can
+himselfe will go on hunting, he vseth this custome. Some twenty dayes
+iourney from the citie of Kambaleth there is a forrest containing sixe
+dayes iourney in circuit, in which forrest there are so many kinds of
+beasts and birds, as it is incredible to report. Vnto this forrest, at the
+ende of euery third or fourth yere, himselfe with his whole traine
+resorteth, and they all of them together enuiron the sayd forrest, sending
+dogs into the same, which by hunting do bring foorth the beasts: namely,
+lions and stags, and other creatures, vnto a most beautifull plaine in the
+midst of the forrest, because all the beasts of the forrest doe tremble,
+especially at the cry of hounds. Then commeth the great Can himselfe, being
+caried vpon three elephants, and shooteth fine arrowes into the whole herd
+of beasts, and after him all his Barons, and after them the rest of his
+courtiers and family doe all in like maner discharge their arrowes also,
+and euery mans arrow hath a sundry marke. Then they all goe vnto the beasts
+which are slaine (suffering the liuing beasts to returne into the wood that
+they may haue more sport with them another time) and euery man enjoyeth
+that beast as his owne, wherein he findeth his arrow sticking.
+
+
+Of the foure feasts which the great Can solemnizeth euery yeere in his
+ Court.
+
+Foure great feasts in a yeere doeth the emperor Can celebrate: namely the
+feast of his birth, the feast of his circumcision, the feast of his
+coronation, and the feast of his mariage. And vnto these feasts he inuiteth
+all his Barons, his stage-players, and all such as are of his kinred. Then
+the great Can sitting in his throne, all his Barons present themselues
+before him, with wreaths and crownes vpon their heads, being diuersly
+attired, for some of them are in greene, namely the principall: the second
+are in red, and the third in yellow, and they hold each man in his hand a
+little Iuorie table of elephants tooth, and they are girt with golden
+girdles of halfe a foote broad, and they stand vpon their feete keeping
+silence. About them stand the stage-players or musicians with their
+instruments. And in one of the corners of a certaine great pallace, all the
+Philosophers or Magicians remaine for certaine howers, and doe attend vpon
+points or characters: and when the point and hower which the sayd
+Philosophers expected for, is come, a certaine crier crieth out with a loud
+voyce, saying, Incline or bowe your selues before your Emperour: with that
+all the Barons fall flat vpon the earth. Then hee crieth out againe; Arise
+all, and immediately they all arise. Likewise the Philosophers attend vpon
+a point or character the second time, and when it is fulfilled, the crier
+crieth out amaine; Put your fingers in your eares: and foorthwith againe he
+saieth; Plucke them out. Againe, at the third point he crieth, Boult this
+meale. Many other circumstances also doe they performe, all which they say
+haue some certaine signification: howbeit, neither would I write them, nor
+giue any heed vnto them, because they are vaine and ridiculous. And when
+the musicians hower is come, then the Philosophers say, Solemnize a feast
+vnto your Lord: with that all of them sound their instruments, making a
+great and a melodious noyse. And immediately another crieth, Peace, peace,
+and they are all whist. Then come the women-musicians and sing sweetly
+before the Emperour, which musike was more delightfull vnto me. After them
+come in the lions and doe their obeisance vnto the great Can. Then the
+iuglers cause golden cups full of wine to flie vp and downe in the ayre,
+and to apply themselues vnto mens mouthes that they may drinke of them.
+These and many other strange things I sawe in the court of the great Can,
+which no man would beleeue vnlesse he had seen with his owne eies, and
+therefore I omit to speake of them. [Sidenote: A lambe in a gourd.] I was
+informed also by certaine credible persons, of another miraculous thing,
+namely, that in a certaine kingdome of the sayd Can, wherein stand the
+mountains called Kapsei (the kingdomes name is Kalor) there grewe great
+Gourds or Pompions, which being ripe, doe open at the tops, and within them
+is found a little beast like vnto a yong lambe, euen as I my selfe haue
+heard reported, that there stand certaine trees vpon the shore of the Irish
+sea, bearing fruit like vnto a gourd, which, at a certaine time of the
+yeere doe fall into the water, and become birds called Bernacles, and this
+is most true. [Footnote: This report is first found in the writings of
+Giraldus Cambreusis, tutor to King John.]
+
+
+Of diuers prouinces and cities.
+
+And after three yeeres I departed out of the empire of Cataie, trauailing
+fiftie dayes iourney towards the West. [Sidenote: His returne Westward.]
+And at length I came vnto the empire of Pretegoani, whose principall citie
+is Kosan, which hath many other cities vnder it. [Sidenote: Casan] From
+thence passing many dayes trauell, I came vnto a prouince called Casan,
+which is for good commodities, one of the onely prouinces vnder the Sunne,
+and is very well inhabited, insomuch that when we depart out of the gates
+of one city we may beholde the gates of another city, as I my selfe saw in
+diuers of them. The breadth of the sayd prouince is fifty dayes iourney,
+and the length aboue sixty. In it there is great plenty of all victuals,
+and especially of chesnuts, and it is one of the twelue prouinces of the
+great Can. Going on further, I came vnto a certaine kingdome called Tebek,
+[Marginal note: Or Thebet.] which is in subiection vnto the great Can also,
+wherein I thinke there is more plenty of bread and wine then in any other
+part of the whole world besides. The people of the sayd countrey do, for
+the most part, inhabit in tents made of blacke felt. Their principall city
+is inuironed with faire and beautifull walles, being built of most white
+and blacke stones, which are disposed chekerwise one by another, and
+curiously compiled together: likewise all the high wayes in this countrey
+are exceedingly well paued. In the sayd countrey none dare shed the bloud
+of a man, or of any beast, for the reuerence of a certaine idole. In the
+foresayd city their Abassi, that is to say, their Pope is resident, being
+the head and prince of all idolaters (vpon whom he bestoweth and
+distributeth gifts after his maner) euen as our pope of Rome accounts
+himselfe to be the head of all Christians. The women of this countrey weare
+aboue an hundreth tricks and trifles about them, and they haue two teeth in
+their mouthes as long as the tushes of a boare. When any mans father
+deceaseth among them, his sonne assembleth together all the priests and
+musicians that he can get, saying that he is determined to honour his
+father: then causeth he him to be caried into the field (all his kinsfolks,
+friends, and neighbours, accompanying him in the sayd action) where the
+priests with great solemnity cut off the father's head, giuing it vnto his
+sonne, which being done, they diuide the whole body into morsels, and so
+leaue it behinde them, returning home with prayers in the company of the
+sayd sonne. So soone as they are departed, certaine vultures, which are
+accustomed to such bankets, come flying from the mountaines, and cary away
+all the sayd morsels of flesh: and from thenceforth a fame is spread
+abroad, that the sayd party deceased was holy, because the angels of God
+carried him into paradise. And this is the greatest and highest honour,
+that the sonne can deuise to performe vnto his deceased father. [Sidenote:
+The same story concerning the very same people is in William de Rubricis.]
+Then the sayd sonne taketh his fathers head, seething it and eating the
+flesh thereof, but of the skull he makes a drinking cup, wherein himselfe
+with all his family and kindred do drinke with great solemnity and mirth,
+in the remembrance of his dead and deuoured father. Many other vile and
+abominable things doth the said nation commit, which I meane not to write,
+because men neither can nor will beleeue, except they should haue the sight
+of them.
+
+
+Of a certaine rich man, who is fed and nourished by fiftie virgins.
+
+While I was in the prouince of Mancy, I passed by the palace of a certaine
+famous man, which hath fifty virgin damosels continually attending vpon
+him, feeding him euery meale, as a bird feeds her yoong ones. Also he hath
+sundry kindes of meat serued in at his table, and three dishes of ech
+kinde; and when the sayd virgins feed him, they sing most sweetly. This man
+hath in yeerely reuenues thirty thuman of tagars of rise, euery of which
+thuman yeeldeth tenne thousand tagars, and one tagar is the burthen of an
+asse. His palace is two miles in circuit, the pauement whereof is one plate
+of golde, and another of siluer. Neere vnto the wall of the sayd palace
+there is a mount artificially wrought with golde and siluer, whereupon
+stand turrets and steeples and other delectable things for the solace and
+recreation of the foresayd great man. And it was tolde me that there were
+foure such men in the sayd kingdome. [Sidenote: Long nailes.] It is
+accounted a great grace for the men of that countrey to haue long nailes
+vpon their fingers, and especially vpon their thumbes which nailes they may
+fold about their hands: but the grace and beauty of their women is to haue
+small and slender feet: and therefore the mothers when their daughters are
+yoong, do binde vp their feet, that they may not grow great. [Sidenote:
+Melistorte.] Trauelling on further towards the South, I arriued at a
+certaine countrey called Melistorte, which is a pleasant and fertile place.
+And in this countrey there was a certeine man called Senex de monte, who
+round about two mountaines had built a wall to inclose the sayd mountaines.
+Within this wall there were the fairest and most chrystall fountaines in
+the whole world: and about the sayd fountaines there were most beautifull
+virgins in great number, and goodly horses also, and in a word, euery thing
+that could be deuised for bodily solace and delight, and therefore the
+inhabitants of the countrey call the same place by the name of Paradise.
+
+The sayd olde Senex, when he saw any proper and valiant yoong man, he would
+admit him into his paradise. Moreouer, by certaine conducts he makes, wine
+and milke to flow abundantly. This Senex, when he hath a minde to reuenge
+himselfe or to slay any king or baron, commandeth him that is gouernor of
+the sayd paradise, to bring thereunto some of the acquaintance of the sayd
+king or baron, permitting him a while to take his pleasure therein, and
+then to giue him a certaine potion being of force, to cast him into such a
+slumber as should make him quite voide of all sense, and so being in a
+profound sleepe to conuey him out of his paradise: who being awaked, and
+seeing himselfe thrust out of the paradise would become so sorrowfull, that
+he could not in the world deuise what to do, or whither to turne him. Then
+would he goe vnto the foresaid old man, beseeching him that he might be
+admitted againe into his paradise: who saith vnto him, You cannot be
+admitted thither, vnlesse you will slay such or such a man for my sake, and
+if you will giue the attempt onely, whether you kill him or no, I will
+place you againe in paradise, that there you may remaine alwayes: then
+would the party without faile put the same in execution, indeuouring to
+murther all those against whom the sayd olde man had conceiued any hatred.
+And therefore all the kings of the east stood in awe of the sayd olde man,
+and gaue vnto him great tribute.
+
+
+Of the death of Senex de monte.
+
+And when the Tartars had subdued a great part of the world, they came vnto
+the sayd olde man, and tooke from him the custody of his paradise: who
+being incensed thereat, sent abroad diuers desperate and resolute persons
+out of his forenamed paradise, and caused many of the Tartarian nobles to
+be slaine. The Tartars seeing this, went and besieged the city wherein the
+said olde man was, tooke him, and put him to a most cruell and ignominious
+death. The friers in that place haue this speciall gift and prerogatiue:
+namely, that by the vertue of the name of Christ Iesu, and in the vertue of
+his pretious bloud, which he shedde vpon the crosse for the saluation of
+mankinde, they doe cast foorth deuils out of them that are possessed. And
+because there are many possessed men in those parts, they are bound and
+brought ten dayes iourney unto the sayd friers, who being dispossessed of
+the vncleane spirits, do presently beleeue in Christ who deliuered them,
+accounting him for their God, and being baptized in his name, and also
+deliuering immediatly vnto the friers all their idols, and the idols of
+their cattell, which are commonly made of felt or of womens haire: then the
+sayd friers kindle a fire in a publike place (whereunto the people resort,
+that they may see the false gods of their neighbors burnt) and cast the
+sayd idols thereinto: howbeit at the first those idols came out of the fire
+againe. Then the friers sprinkled the sayd fire with holy water, casting
+the idols into it the second time, and with that the deuils fled in the
+likenesse of blacke smoake, and the idols still remained till they were
+consumed vnto ashes. Afterward, this noise and outcry was heard in the
+ayre: Beholde and see how I am expelled out of my habitation. And by these
+meanes the friers doe baptize great multitudes, who presently reuolt againe
+vnto their idols: insomuch that the sayd friers must eftsoones, as it were,
+vnderprop them, and informe them anew. There was another terrible thing
+which I saw there: for passing by a certaine valley, which is situate
+beside a pleasant riuer, I saw many dead bodies, and in the sayd valley
+also I heard diuers sweet sounds and harmonies of musike, especially the
+noise of citherns, whereat I was greatly amazed. This valley conteineth in
+length seuen or eight miles at the least; into the which whosoeuer entreth,
+dieth presently, and can by no meanes passe aliue thorow the middest
+thereof: for which cause all the inhabitants thereabout decline vnto the
+one side. Moreouer, I was tempted to go in, and to see what it was. At
+length, making my prayers, and recommending my selfe to God in the name of
+Iesu, I entred, and saw such swarmes of dead bodies there, as no man would
+beleeue vnlesse he were an eye witnesse thereof. At the one side of the
+foresayd valley vpon a certaine stone, I saw the visage of a man, which
+beheld me with such a terrible aspect, that I thought verily I should haue
+died in the same place. But alwayes this sentence, the word became flesh,
+and dwelt amongst vs, I ceased not to pronounce, signing my selfe with the
+signe of the crosse, and neerer then seuen or eight pases I durst not
+approach vnto the said head: but I departed and fled vnto another place in
+the sayd valley, ascending vp into a little sand mountaine, where looking
+round about, I saw nothing but the sayd citherns, which me thought I heard
+miraculously sounding and playing by themselues without the help of
+musicians. And being vpon the toppe of the mountaine, I found siluer there
+like the scales of fishes in great abundance: and I gathered some part
+thereof into my bosome to shew for a wonder, but my conscience rebuking me,
+I cast it vpon the earth, reseruing no whit at all vnto my selfe, and so,
+by Gods grace I departed without danger. And when the men of the countrey
+knew that I was returned out of the valley aliue, they reuerenced me much,
+saying that I was baptised and holy, and that the foresayd bodies were men
+subiect vnto the deuils infernall, who vsed to play vpon citherns, to the
+end they might allure people to enter, and so murther them. Thus much
+concerning those things which I beheld most certainely with mine eyes, I
+frier Odoricus haue heere written: many strange things also I haue of
+purpose omitted, because men will not beleeue them vnlesse they should see
+them.
+
+
+Of the honour and reuerence done vnto the great Can.
+
+I will report one thing more, which I saw, concerning the great Can. It is
+an vsuall custome in those parts, that when the forsayd Can traueileth
+thorow any countrey, his subiects kindle fires before their doores, casting
+spices thereinto to make a perfume, that their lord passing by may smell
+the sweet and delectable odours thereof, and much people come forth to meet
+him. And vpon a certaine time when he was cumming towardes Cambaleth, the
+fame of his approch being published, a bishop of ours with certaine of our
+minorite friers and my selfe went two dayes iourney to meet him: and being
+come nigh vnto him, we put a crosse vpon wood, I my selfe hauing a censer
+in my hand, and began to sing with a loud voice: Veni creator spiritus. And
+as we were singing on this wise, he caused vs to be called, commanding vs
+to come vnto him: notwithstanding (as it is aboue mentioned) that no man
+dare approach within a stones cast of his chariot, vnlesse he be called,
+but such onely as keepe his chariot. And when we came neere vnto him, he
+vailed his hat or bonet being of an inestimable price, doing reuerance vnto
+the crosse. And immediatly I put incense into the censer, and our bishop
+taking the censer perfumed him, and gaue him his benediction. Moreouer,
+they that come before the sayd Can do alwayes bring some oblation to
+present vnto him, obseruing the antient law: Thou shall not appeare in my
+presence with an empty hand. And for that cause we carried apples with vs,
+and offered them in a platter with reuerence vnto him: and taking out two
+of them he did eat some part of one. And then he signified vnto vs, that we
+should go apart, least the horses comming on might in ought offend vs. With
+that we departed from him, and turned aside, going vnto certaine of his
+barons, which had bene conuerted to the faith by certeine friers of our
+order, being at the same time in his army: and we offered vnto them of the
+foresayd apples, who receiued them at our hands with great ioy, seeming
+vnto vs to be as glad, as if we had giuen them some great gift.
+
+All the premisses abouewritten friar William de Solanga hath put downe in
+writing euen as the foresayd frier Odoricus vttered them by word of mouth,
+in the yeere of our Lord 1330. in the moneth of May, and in the place of S.
+Anthony of Padua. Neither did he regard to write them in difficult Latine
+or in an eloquent stile, but euen as Odoricus himselfe rehearsed them, to
+the end that men might the more easily vnderstand the things reported. I
+frier Odoricus of Friuli, of a certaine territory called Portus Vahonis,
+and of the order of the minorites, do testifie and beare wimesse vnto the
+reuerend father Guidotus minister of the prouince of S. Anthony, in the
+marquesate of Treuiso (being by him required vpon mine obedience so to doe)
+that all the premisses aboue written, either I saw with mine owne eyes, or
+heard the same reported by credible and substantiall persons. The common
+report also of the countreyes where I was, testifieth those things, which I
+saw, to be true. Many other things I haue omitted, because I beheld them
+not with mine owne eyes. Howbeit from day to day I purpose with my selfe to
+trauell countreyes or lands, in which action I dispose myselfe to die or to
+liue, as it shall please my God.
+
+
+Of the death of frier Odoricus.
+
+In the yeere therefore of our Lord 1331 the foresayd frier Odoricus
+preparing himselfe for the performance of his intended iourney, that his
+trauel and labour might be to greater purpose, he determined to present
+himselfe vnto Pope Iohn the two and twentieth, whose benediction and
+obedience being receiued, he with a certaine number of friers willing to
+beare him company, might conuey himselfe vnto all the countreyes of
+infidels. And as he was trauelling towards the pope, and not farre distant
+from the city of Pisa, there meets him by the waye a certaine olde man, in
+the habit and attire of a pilgrime, saluting him by name, and saying: All
+haile frier Odoricus. And when the frier demaunded how he had knowledge of
+him: he answered: Whiles, you were in India I knew you full well, yea, and
+I knew your holy purpose also: but see that you returne immediatly vnto the
+couer from whence you came, for tenne dayes hence you shall depart out of
+this present world. Wherefore being astonished and amazed at these wordes
+(especially the olde man vanishing out of his sight, presently after he had
+spoken them) he determined to returne. And so he returned in perfect
+health, feeling no crazednesse nor infirmity of body. And being in his
+couen at Vdene in the prouince of Padua, the tenth day after the foresayd
+vision, hauing receiued the Communion, and preparing himselfe vnto God,
+yea, being strong and sound of body, hee happily rested in the Lord; whose
+sacred departure was signified vnto the Pope aforesaid, vnder the hand of
+the publique notary in these words following.
+
+In the yeere of our Lord 1331, the 14. day of Ianuarie, Beatus Odoricus a
+Frier minorite deceased in Christ, at whose prayers God shewed many and
+sundry miracles, which I Guetelus publique notarie of Vtina, sonne of M.
+Damianus de Porto Gruaro, at the commandement and direction of the
+honorable Conradus of the Borough of Gastaldion, and one of the Councell of
+Vtina, haue written as faithfully as I could, and haue deliuered a copie
+thereof vnto the Friers minorites: howbeit not of all, because they are
+innumerable, and too difficult for me to write.
+
+ * * * * *
+
+The voyage of the Lord Iohn of Holland, Earle of Huntington, brother by the
+ mothers side to King Richard the second, to Ierusalem and Saint Katherins
+ mount.
+
+[Sidenote: 1394. Froyssart.] The Lord Iohn of Holland, Earle of Huntington,
+was as then on his way to Ierusalem, and to Saint Katherins mount, and
+purposed to returne by the Realme of Hungarie. For as he passed through
+France (where he had great cheere of the King, and of his brother and
+vncles) hee heard how the king of Hungary and the great Turke should haue
+battell together: therefore he thought surely to be at that iourney.
+
+ * * * * *
+
+The voiage of Thomas lord Moubray duke of Norfolke to Ierusalem, in the
+ yeere of our Lord 1399. written by Holinshed, pag. 1233.
+
+Thomas lord Moubray, second sonne of Elizabeth Segraue and Iohn lord
+Moubray her husband, was advanced to the dukedome of Norfolke in the 21.
+yeere of the reigne of Richard the 2. Shortly after which, hee was appealed
+by Henry earle of Bullingbroke of treason; and caried to the castle of
+Windsore, where he was strongly and safely garded, hauing a time of combate
+granted to determine the cause betweene the two dukes, the 16. day of
+September, in the 22. of the sayd king, being the yeere of our redemption
+1398. But in the end the matter was so ordered, that this duke of Norfolke
+was banished for euer: whereupon taking his iourney to Ierusalem, he died
+at Venice in his returne from the said citie of Ierusalem, in the first
+yeere of King Henry the 4. about the yeere of our redemption, 1399.
+
+ * * * * *
+
+The Voiage of the bishop of Winchester to Ierusalem, in the sixt yeere of
+ the reigne of Henry the fift, which was the yeere of our Lord, 1417.
+ Thomas Walsingham.
+
+Vltimo die mensis Octobris, episcopus Wintoniensis accessit ad concilium
+Constanciense, peregrinaturus Hierosolymam post electionem summi pontificis
+celebratam, vbi tantum valuit eius facunda persuasio, vt et excitaret
+dominos Cardinales ad concordiam, et ad electionem summi pontificis se
+ocyùs præpararent.
+
+
+The same in English.
+
+The last day of October the bishop of Winchester came to the Councell of
+Constance, which after the chusing of the Pope determined to take his
+iourney to Ierusalem: where his eloquent perswasion so much preuailed, that
+he both perswaded my lords the Cardinals to vnity and concord, and also
+moued them to proceed more speedily to the election of the Pope.
+
+ * * * * *
+
+A preparation of a voyage of King Henrie the fourth to the Holy land
+ against the infidels in the yere 1413, being the last yere of his reigne:
+ wherein he was preuented by death: written by Walsingham, Fabian,
+ Polydore Virgile, and Holenshed.
+
+[Sidenote: Order taken for building of ships and gallies.] In this
+fourteenth and last yere of king Henries reigne a councell was holden in
+the White friers in London, at the which among other things, order was
+taken for ships and gallies to be builded and made ready, and all other
+things necessary to be prouided for a voyage, which he meant to make into
+the Holy land, there to recouer the city of Ierusalem from the infidels:
+for it grieued him to consider the great malice of Christian princes, that
+were bent vpon a mischieuous purpose to destroy one another, to the perill
+of their owne soules, rather than to make warre against the enemies of the
+Christian faith, as in conscience, it seemed to him, they were bound. We
+finde, sayeth Fabian in his Chronicle, that he was taken with his last
+sickeness, while he was making his prayers at Saint Edwards shrine, there
+as it were, to take his leaue, and so to proceede foorth on his iourney. He
+was so suddenly and grieuously taken, that such as were about him feared
+least he would haue died presently: wherefore to relieue him, if it were
+possible, they bare him into a chamber that was next at hand, belonging to
+the Abbot of Westminster, where they layd him on a pallet before the fire,
+and vsed all remedies to reuiue him. At length he recouered his speech, and
+perceiuing himselfe in a strange place which he knew not, he willed to
+knowe if the chamber had any particular name, whereunto answere was made,
+that it was called Ierusalem. Then sayde the king, Laudes be giuen to the
+father of heauen: for now I knowe that I shall die here in this chamber,
+according to the prophesie of mee declared, that I should depart this life
+in Ierusalem.
+
+ * * * * *
+
+Of this intended voyage Polydore Virgile writeth in manner following.
+
+Post haec Henricus Rex memor nihil homini debere esse antiquius, quàm ad
+officium iustitiæ, quæ ad hominum vtilitatem pertinet, omne suum studium
+conferre, protinùs omisso ciuili bello, quo pudebat videre Christianos omni
+tempore turpitèr occupari, de republica Anglica benè gubernanda, de bello
+in hostes communes sumendo, de Hierosolymis tandem aliquando recipiendis
+plura destinabat, classemque iam parabat, cum ei talia agenti atque
+meditanti casus mortem attulit: subito enim morbo tentatus, nulla medicina
+subleuari potuit. Mortuus est apud Westmonasterium, annum agens
+quadragesimum sextum, qui fuit annus salutis humanæ, 1413.
+
+
+The same in English.
+
+Afterward, King Henry calling to minde, that nothing ought to be more
+highly esteemed by any man, then to doe the vtmost of his indeuour for the
+performance of iustice, which tendeth to the good and benefite of mankinde;
+altogether abondoning ciuill warre (wherewith he was ashamed to see, how
+Christians at all times were dishonourably busied) entered into a more
+deepe consideration of well gouerning his Realme of England, of waging
+warre against the common enemie, and of recouering, in processe of time the
+citie of Ierusalem, yea, and was prouiding a nauie for the same purpose,
+whenas in the very midst of this his heroicall action and enterprise, he
+was surprised with death: for falling into a sudden disease, he could not
+be cured by any kinde of physicke. He deceased at Westminster in the 46
+yeare of his age, which was in the yeere of our Lord, 1413.
+
+ * * * * *
+
+The voyage of M. Iohn Locke to Ierusalem.
+
+In my voyage to Ierusalem, I imbarked my selfe the 26 of March 1553 in the
+good shippe called the Mathew Gonson, which was bound for Liuorno, or
+Legorne and Candia. It fell out that we touched in the beginning of Aprill
+next ensuing at Cades in Andalozia, where the Spaniardes, according to
+their accustomed maner with all shippes of extraordinarie goodnes and
+burden, picked a quarell against the company, meaning to haue forfeited, or
+at least to haue arrested the sayd shippe. And they grew so malicious in
+their wrongfull purpose that I being vtterly out of hope of any speedie
+release, to the ende that my intention should not be ouerthrowen, was
+inforced to take this course following. Notwithstanding this hard
+beginning, it fell out so luckily, that I found in the roade a great shippe
+called the Caualla of Venice, wherein after agreement made with the patron,
+I shipped my selfe the 24. of May in the said yere 1553. and the 25 by
+reason of the winde blowing hard and contrary, we were not able to enter
+the straits of Gibraltar, but were put to the coast of Barbarie, where we
+ankered in the maine sea 2. leagues from shore, and continued so vntill two
+houres before sunne set, and then we weighed againe, and turned our course
+towards the Straits, where we entered the 26 day aforesayd, the winde being
+calme, but the current of the straites very fauourable. The same day the
+winde beganne to rise somewhat, and blew a furthering gale, and so
+continued at Northwest vntill we arriued at Legorne the third of Iune. And
+from thence riding ouer land vnto Venice, I prepared for my voyage to
+Ierusalem in the Pilgrimes shippe.
+
+[Sidenote: The ship Fila Cauena departeth for Ierusalem. Rouigno a port in
+Istria.] I John Locke, accompanied with Maister Anthony Rastwold, and
+diuers other, Hollanders, Zelanders, Almaines and French pilgrimes entered
+the good shippe called Fila Cauena of Venice, the 16 of July 1553. and the
+17 in the morning we weighed our anker and sailed towardes the coast of
+Istria, to the port of Rouigno, and the said day there came aboard of our
+ship the Perceuena of the shippe named Tamisari, for to receiue the rest of
+all the pilgrimes money, which was in all after the rate of 55. Crownes for
+euery man for that voyage, after the rate of fiue shillings starling to the
+crowne: This done, he returned to Venice.
+
+[Sidenote: Sancta Eufemia.] The 19 day we tooke fresh victuals aboard, and
+with the bote that brought the fresh provision we went on land to the
+Towne, and went to see the Church of Sancta Eufemia, where we sawe the
+bodie of the sayd Saint.
+
+[Sidenote: Monte de Ancona.] The 20 day wee departed from Rouignio, and
+about noone we had sight of Monte de Ancona, and the hilles of Dalmatia, or
+else of Sclauonia both at one time, and by report they are 100. miles
+distant from ech other, and more.
+
+[Sidenote: Il Pomo.] The 21 we sayled still in sight of Dalmatia, and a
+little before noone, we had a sight of a rocke in the midst of the sea,
+called in the Italian il Pomo, it appeareth a farre off to be in shape like
+a sugarloafe. [Sidenote: Sant Andrea.] Also we sawe another rocke about two
+miles compasse called Sant Andrea; on this rocke is only one Monasterie of
+Friers: [Sidenote: Lissa an Iland.] we sayled betweene them both, and left
+S. Andrea on the left hand of vs, and we had also kenning of another Iland
+called Lissa, all on the left hande, these three Ilands lie East and West
+in the sea, and at the sunne setting we had passed them. [Sidenote: Lezina
+Iland.] Il pomo is distant from Sant Andrea 18 miles, and S. Andrea from
+Lissa ten miles, and Lissa from another Iland called Lezina, which standeth
+betweene the maine of Dalmatia and Lissa, tenne miles. This Iland is
+inhabited and hath great plentie of wine and frutes and hereagainst we were
+becalmed.
+
+[Sidenote: Catza. Pelagosa.] The 22. we had sight of another small Iland
+called Catza, which is desolate and on the left hand, and on the right
+hand, a very dangerous Iland called Pelagosa, this is also desolate, and
+lyeth in the midst of the sea betweene both the maines: it is very
+dangerous and low land, and it hath a long ledge of rockes lying out sixe
+miles into the sea, so that many ships by night are cast away vpon them.
+There is betweene Catza and Pelagosa 30 miles, and these two Ilands are
+distant from Venice 400. miles. [Sidenote: Augusta.] There is also about
+twelue miles eastward, a great Iland called Augusta, about 14 miles in
+length, somewhat hillie, and well inhabited, and fruitfull of vines, corne
+and other fruit, this also we left on the left hand: and we haue hitherto
+kept our course from Rouignio East southeast. [Sidenote: Meleda. Mount Sant
+Angelo.] This Iland is vnder the Signiorie or gouernement of Ragusa, it is
+distant from Ragusa 50 miles, and there is by that Iland a greater, named
+Meleda, which is also vnder the gouernement of Ragusa, it is about 30 miles
+in length, and inhabited, and hath good portes, it lyeth by East from
+Augusta, and ouer against this Iland lyeth a hill called Monte S. Angelo,
+vpon the coast of Puglia in Italy, and we had sight of both landes at one
+time.
+
+The 23 we sayled all the day long by the bowline alongst the coast of
+Ragusa, and towardes night we were within 7. or 8. miles of Ragusa, that we
+might see the white walles, but because it was night, we cast about to the
+sea, minding at the second watch, to beare in againe to Ragusa, for to know
+the newes of the Turkes armie, but the winde blew so hard and contrary,
+that we could not. [Sidenote: Ragusa paieth 14000. Sechinos to the Turke
+yerely.] This citie of Ragusa paieth tribute to the Turke yerely fourteene
+thousand Sechinos, and euery Sechino is of Venetian money eight liuers and
+two soldes, besides other presents which they giue to the Turkes Bassas
+when they come thither. The Venetians haue a rocke or cragge within a mile
+of the said towne, for the which the Raguseos would giue much money, but
+they doe keepe it more for the namesake, then for profite. This rocke lieth
+on the Southside of the towne, and is called Il Cromo, there is nothing on
+it but onely a Monasterie called Sant Ieronimo. The maine of the Turkes
+countrie is bordering on it within one mile, for the which cause they are
+in great subiection. This night we were put backe by contrarie winds, and
+ankered at Melleda.
+
+The 24 being at an anker vnder Melleda, we would haue gone on land, but the
+winde came so faire that we presently set sayle and went our course, and
+left on the right hand of vs the forenamed Iland, and on the left hand
+betweene vs and the maine the Iland of Zupanna, and within a mile of that
+vnder the maine by East, another Iland called Isola de Mezo. This Iland
+hath two Monasteries in it, one called Santa Maria de Bizo, and the other
+Sant Nicholo. Also there is a third rocke with a Frierie called Sant
+Andrea: these Ilands are from the maine but two miles, and the channell
+betweene Melleda and Zupanna is but foure or fiue miles ouer by gesse, but
+very deepe, for we had at an anker fortie fathoms. The two Ilands of
+Zupanno and Mezo are well inhabited, and very faire buildings, but nothing
+plentie saue wine onely. This night toward sunne set it waxed calme, and we
+sayled little or nothing.
+
+The 24 we were past Ragusa 14 miles, and there we mette with two Venetian
+ships, which came from Cyprus, we thought they would haue spoken with vs,
+for we were desirous to talke with them, to knowe the newes of the Turkes
+armie, and to haue sent some letters by them to Venice. About noone, we had
+scant sight of Castel nouo, which Castell a fewe yeeres past the Turke
+tooke from the Emperour, in which fight were slaine three hundred Spanish
+souldiers, besides the rest which were taken prisoners, and made gallie
+slaves. This Castell is hard at the mouth of a channell called Boca de
+Cataro. The Venetians haue a hold within the channell called Cataro, this
+channell goeth vp to Budoa, and further vp into the countrey. About sunne
+set we were ouer against the hilles of Antiueri in Sclauonia, in the which
+hilles the Venetians haue a towne called Antiueri, and the Turkes haue
+another against it called Marcheuetti, the which two townes continually
+skirmish together with much slaughter. At the end of these hils endeth the
+Countrey of Sclauonia, and Albania beginneth. These hilles are thirtie
+miles distant from Ragusa.
+
+The 27 we kept our course towards Puglia, and left Albania on the left
+hand. The 28. we had sight of both the maines, but we were neere the coast
+of Puglia, for feare of Foystes. It is betweene Cape Chimera in Albania and
+Cape Otranto in Puglia 60 miles. Puglia is a plaine low lande, and Chimera
+in Albania is very high land, so that it is seene the further. Thus sayling
+our course along the coast of Puglia, we saw diuerse white Towers, which
+serue for sea-markes. About three of the clocke in the after noone, we had
+sight of a rocke called Il fano, 48 miles from Corfu, and by sunne set we
+discouered Corfu. Thus we kept on our course with a prosperous winde, and
+made our way after twelue mile euery houre. Most part of this way we were
+accompanied with certaine fishes called in the Italian tongue Palomide, it
+is a fish three quarters of a yard in length, in colour, eating, and making
+like a Makarell, somewhat bigge and thick in body, and the tayle forked
+like a halfe moone, for the which cause it is said that the Turke will not
+suffer them to be taken in all his dominions.
+
+The 29 in the morning we were in sight of an Iland, which we left on our
+left hande called Cephalonia, it is vnder the Venetians, and well
+inhabited, with a faire towne strongly situated on a hill of which hill the
+Iland beareth her name, it hath also a very strong fortresse or Castle, and
+plentie of corne and wine, their language is Greek, it is distant from the
+maine of Morea, thirtie miles, it is in compasse 80 miles. One houre within
+night we sayled by the towne standing on the South cape of Cephalonia,
+whereby we might perceiue their lights. There come oftentimes into the
+creeks and riuers, the Turkes foystes and gallies where at their arriual,
+the Countrey people doe signifie vnto their neighbours by so many lights,
+as there are foistes or gallies in the Iland, and thus they doe from one to
+another the whole Iland ouer. Aboute three of the clocke in the afternoone
+the winde scanted, and wee minded to haue gone to Zante, but we could not
+for that night. [Sidenote: Zante.] This Iland of Zante is distant from
+Cephalonia, 12 or 14 miles, but the towne of Cephalonia, from the towne of
+Zante, is distant fortie miles. This night we went but little forward.
+
+The 30 day we remained still turning vp and downe because the winde was
+contrary, and towards night the winde mended, so that we entered the
+channell betweene Cephalonia, and Zante, the which chanell is about eight
+or tenne miles ouer, and these two beare East and by South, and West and by
+North from the other. The towne of Zante lieth within a point of the land,
+where we came to an anker, at nine of the clocke at night.
+
+[Sidenote: Iohn Locke, and fiue Hollanders goe on land.] The 31 about sixe
+of the clocke in the morning, I with fiue Hollanders went on land, and
+hosted at the house of Pedro de Venetia. After breakfast we went to see the
+towne, and passing along we went into some of the Greeke churches, wherein
+we sawe their Altares, images, and other ornaments. [Sidenote: Santa Maria
+de la Croce.] This done, wee went to a Monasterie of Friers called Sancta
+Maria de la Croce, these are westerne Christians, for the Greekes haue
+nothing to doe with them, nor they with the Greekes, for they differ very
+much in religion. There are but 2. Friers in this Friery. [Sidenote: The
+tombe of M. T. Cicero.] In this Monasterie we saw the tombe that M. T.
+Cicero was buried in, with Terentia Antonia, his wife. This tombe was
+founde about sixe yeeres since, when the Monastery was built, there was in
+time past a streete where the tombe stoode. At the finding of the tombe
+there was also found a yard vnder ground, a square stone somewhat longer
+then broad, vpon which stone was found a writing of two seuerall handes
+writing, the one as it seemed, for himselfe, and the other for his wife,
+and vnder the same stone was found a glasse somewhat proportioned like an
+vrinall, but that it was eight square and very thicke, wherein were the
+ashes of the head and right arme of Mar. T. Cicero, for as stories make
+mention he was beheaded as I remember at Capua, for insurrection. And his
+wife hauing got his head and right arme, (which was brought to Rome to the
+Emperor) went from Rome, and came to Zante, and there buried his head and
+arme, and wrote vpon his tombe this style M. T Cicero. Haue. [Marginal
+note: Or, Aue.] Then followeth in other letters, _Et tu Terentia Antonia_,
+which difference of letters declare that they were not written both at one
+time. [Sidenote: The Description of the tombe.] The tombe is long and
+narrowe, and deepe, walled on euery side like a graue, in the botome
+whereof was found the sayd stone with the writing on it, and the said
+glasse of ashes, and also another litle glasse of the same proportion,
+wherein, as they say, are the teares of his friendes, and in those dayes
+they did vse to gather and bury with them, as they did vse in Italy and
+Spaine to teare their haire, to bury with their friendes. In the sayde
+tombe were a fewe bones. After dinner we rested vntill it drew towards
+euening by reason of the heat. [Sidenote: Sant Elia, but one Frier.] And
+about foure of the clocke we walked to another Frierie a mile out of the
+towne called Sant Elia, these are white Friers, there were two, but one is
+dead, not sixe dayes since. This Frierie hath a garden very pleasant, and
+well furnished with Orenges, Lemons, pomegranates, and diuers other good
+fruites. The way to it is somewhat ragged, vp hill and downe, and very
+stonie, and in winter very durtie. It standeth very plesantly in a clift
+betweene two hilles, with a good prospect. From thence we ascended the hill
+to the Castle, which is situated on the very toppe of a hill. [Sidenote:
+The description of the Castle of Zante.] This Castle is very strong, in
+compasse a large mile and a halfe, which being victualed, (as it is neuer
+vnfurnished) and manned with men of trust, it may defende itselfe against
+any Princes power. This Castle taketh the iust compasse of the hill, and no
+other hill neere it, it is so steepe downe, and so high and ragged, that it
+will tyre any man or euer he be halfe way vp. Very nature hath fortified
+the walles and bulwarkes: It is by nature foure square, and it commandeth
+the towne and porte. The Venetians haue alwayes their Podesta, or
+Gouernour, with his two Counsellours resident therein. The towne is welle
+inhabited, and hath great quantity of housholders. The Iland by report is
+threescore and tenne miles about, it is able to make twentie thousand
+fighting men. They say they have alwayes fiue or sixe hundred horsemen
+readie at an houres warning. They saye the Turke hath assayed it with 100.
+Gallies, but he could neuer bring his purpose to passe. It is strange to
+mee how they should maintains so many men in this Iland, for their best
+sustenance is wine, and the rest but miserable.
+
+The first of August we were warned aboord by the patron, and towards
+euening we set sayle, and had sight of a Castle called Torneste, which is
+the Turkes, and is ten miles from Zante, it did belong to the Venetians,
+but they haue now lost it, it standeth also on a hill on the sea side in
+Morea. All that night we bare into the sea, because we had newes at Zante
+of twelue of the Turkes gallies, that came from Rhodes, which were about
+Modon, Coron, and Candia, for which cause we kept at the sea.
+
+The second of August, we had no sight of land, but kept our course, and
+about the thirde watch the winde scanted, so that we bare with the shore,
+and had sight of Modon and Coron.
+
+The third we had sight of Cauo Mattapan, and all that day by reason of
+contrary windes, which blew somewhat hard, we lay a hull vntill morning.
+
+The fourth we were still vnder the sayd Cape, and so continued that day,
+and towardes night there grewe a contention in the ship amongst the
+Hollanders, and it had like to haue bene a great inconuenience, for we had
+all our weapons, yea euen our kniues, taken from vs that night.
+
+The fift, we sayled by the Bowline, and out of the toppe we had sight of
+the Iland of Candia, and towardes noone we might see it plaine, and towards
+night the winde waxed calme.
+
+The sixt toward the breake of day we saw two small Ilands called Gozi, and
+towards noone we were betweene them: the one of these Ilands is fifteene
+miles about, and the other 10. miles. In those Ilands are nourished store
+of cattell for butter and cheese. There are to the number of fiftie or
+sixtie inhabitants, which are Greekes, and they liue chiefly on milke and
+cheese. The Iland of Candia is 700 miles about, it is in length, from Cape
+Spada, to Cape Salomon, 300 miles, it is as they say, able to make one
+hundred thousand fighting men. We sayled betweene the Gozi, and Candia, and
+they are distant from Candia 5 or 6 miles. The Candiots are strong men, and
+very good archers, and shoot neere the marke. This Ilande is from Zante 300
+miles.
+
+The seuenth we sayled all along the sayd Iland with little winde and
+vnstable, and the eight day towards night we drew to the East end of the
+Iland.
+
+The 9 and 10 we sayled along with a prosperous winde and saw no land.
+
+The 11 in the morning, we had sight of the Iland of Cyprus, and towards
+noone we were thwart the Cape called Ponta Malota, and about foure of the
+clocke we were as farre as Baffo, and about sunne set we passed Cauo
+Bianco, and towards nine of the clocke at night we doubled Cauo de la
+gatte, and ankered afore Limisso, but the wind blew so hard, that we could
+not come neere the towne, neither durst any man goe on land. The towne is
+from Cauo de le gatte twelue miles distant.
+
+The 12. of August in the morning wee went on land to Limisso: this towne is
+ruinated and nothing in it worth writing, saue onely in the midst of the
+towne there hath bene a fortresse, which is now decayed, and the wals part
+ouerthrowen, which a Turkish Rouer with certaine gallies did destroy about
+10. or 12. yeeres past. [Sidenote: Caualette is a certaine vermine in the
+Island of Cyprus.] This day walking to see the towne, we chanced to see in
+the market place, a great quantitie of certaine vermine called in the
+Italian tongue Caualette. It is as I can learne, both in shape and bignesse
+like a grassehopper, for I can iudge but little difference. Of these many
+yeeres they haue had such quantitie that they destroy all their corne. They
+are so plagued with them, that almost euery yeere they doe well nie loose
+halfe their corne, whether it be the nature of the countrey, or the plague
+of God, that let them iudge that can best define. But that there may no
+default be laied to their negligence for the destruction of them, they haue
+throughout the whole land a constituted order, that euery Farmor or
+husbandmen (which are euen as slaues bought and sold to their lord) shall
+euery yeere pay according to his territorie, a measure full of the seede or
+egges of these forenamed Caualette, the which they are bound to bring to
+the market, and present to the officer appointed for the same, the which
+officer taketh of them very straight measure, and writeth the names of the
+presenters, and putteth the sayd egges or seed, into a house appointed for
+the same, and hauing the house full, they beate them to pouder, and cast
+them into the sea, and by this pollicie they doe as much as in them lieth
+for the destruction of them. This vermine breedeth or ingendereth at the
+time of corne being ripe, and the corne beyng had away, in the clods of the
+same ground do the husbandmen find the nestes, or, as I may rather terme
+them, cases of the egges, of the same vermine. Their nests are much like to
+the keies of a hasel-nut tree, when they be dried, and of the same length,
+but somewhat bigger, which case being broken you shall see the egges lie
+much like vnto antes egges, but somewhat lesser. This much I haue written
+at this time, because I had no more time of knowledge, but I trust at my
+returne to note more of this island, with the commodities of the same at
+large.
+
+[Sidenote: The pilgrimes going to the Greeke churches.] The 13. day we went
+in the morning to the Greeks church, to see the order of their ceremonies,
+and of their communion, of the which to declare the whole order with the
+number of their ceremonious crossings, it were to long. Wherefore least I
+should offend any man, I leaue it vnwritten: but onely that I noted well,
+that in all their Communion or seruice, not one did euer kneele, nor yet in
+any of their Churches could I euer see any grauen images, but painted or
+portrayed. Also they haue store of lampes alight, almost for euery image
+one. Their women are alwayes separated from the men, and generally they are
+in the lower ende of the Church. This night we went aboord the ship,
+although the wind were contrary, we did it because the patrone should not
+find any lacke of vs, as sometimes he did: when as tarying vpon his owne
+businesse, he would colour it with the delay of the pilgrimes.
+
+The 14. day in the morning we set saile, and lost sight of the Island of
+Cyprus, and the 15. day we were likewise at Sea, and sawe no land: and the
+16. day towards night, we looked for land, but we sawe none. But because we
+supposed our selues to be neere our port, we tooke in all our sailes except
+onely the foresaile and the mizzen, and so we remained all that night.
+
+The 17. day in the morning, we kept by report of the Mariners, some sixe
+miles from Iaffa, but it prooued contrary. But because we would be sure,
+wee made to an anker seuen miles from the shore, and sent the skiffe with
+the Pilot and the master gunner, to learne the coast, but they returned,
+not hauing seen tree nor house, nor spoken with any man. But when they came
+to the sea side againe, they went vp a little hill standing hard by the
+brinke, whereon as they thought, they sawe the hill of Ierusalem, by the
+which the Pilot knew (after his iudgement) that we were past our port. And
+so this place where we rode was, as the mariners sayd, about 50. mile from
+Iaffa. This coast all alongst is very lowe, plaine, white, sandie, and
+desert, for which cause it hath fewe markes or none, so that we rode here
+as it were in a gulfe betweene two Capes.
+
+[Sidenote: A great currant.] The 18. day we abode still at anker, looking
+for a gale to returne backe, but it was contrary: and the 19. we set saile,
+but the currant hauing more force then the winde, we were driuen backe,
+insomuch that the ship being vnder saile, we cast the sounding lead, and
+(notwithstanding the wind) it remained before the shippe, there wee had
+muddie ground at fifteene fadome. The same day about 4. of the clocke, wee
+set saile againe, and sayled West alongst the coast with a fresh
+side-winde. [Sidenote: A Cat fallen into the sea and recouered.] It chanced
+by fortune that the shippes Cat lept into the Sea, which being downe, kept
+her selfe very valiauntly aboue water, notwithstanding the great waues,
+still swimming, the which the master knowing, he caused the Skiffe with
+halfe a dozen men to goe towards her and fetch her againe, when she was
+almost halfe a mile from the shippe, and all this while the ship lay on
+staies. I hardly beleeue they would haue made such haste and meanes if one
+of the company had bene in the like perill. They made the more haste
+because it was the patrons cat. This I haue written onely to note the
+estimation that cats are in, among the Italians, for generally they esteeme
+their cattes, as in England we esteeme a good Spaniell. The same night
+about tenne of the clocke the winde calmed, and because none of the shippe
+knewe where we were, we let fall an anker about 6 mile from the place we
+were at before, and there wee had muddie ground at twelue fathome.
+
+The 20 it was still calme, and the current so strong still one way, that we
+were not able to stemme the streame: moreouer we knew not where we were,
+whereupon doubting whither wee were past, or short of our port, the Master,
+Pilot, and other Officers of the shippe entered into counsell what was best
+to doe, wherevpon they agreed to sende the bote on lande againe, to seeke
+some man to speake with all, but they returned as wise as they went. Then
+we set sayle againe and sounded euery mile or halfe mile, and found still
+one depth, so we not knowing where we were, came againe to an anker, seuen
+or eight miles by West from the place we were at. Thus still doubting where
+we were, the bote went on land againe, and brought newes that wee were
+short 80 miles of the place, whereas we thought wee had beene ouershot by
+east fiftie miles. Thus in these doubts we lost foure dayes, and neuer a
+man in the shippe able to tell where we were, notwithstanding there were
+diuerse in the shippe that had beene there before. [Sidenote: They met with
+two Moores on land.] Then sayd the Pylot, that at his comming to the shore,
+by chance he saw two wayfaring men, which were Moores, and he cryed to them
+in Turkish, insomuch that the Moores, partly for feare, and partly for
+lacke of vnderstanding, (seeing them to be Christians) beganne to flie, yet
+in the end with much a doe, they stayed to speake with them, which men when
+they came together, were not able to vnderstand ech other, but our men made
+to them the signe of the Crosse on the sande, to giue them to vnderstand
+that they were of the shippe that brought the pilgrims. Then the Moores
+knowing (as al the country else doth) that it was the vse of Christians to
+go to Ierusalem, shewed them to be yet by west of Iaffa. Thus we remained
+ail that night at anker, and the farther west that we sayled, the lesse
+water we had.
+
+The 21 we set sayle againe and kept our course Northeast, but because we
+would not goe along the shore by night, wee came to an anker in foure and
+twentie fathome water. [Sidenote: The two towers of Iaffa. Scolio di Santo
+Petro.] Then the next morning being the 22 we set sayle againe, and kept
+our course as before, and about three of the clocke in the afternoone, wee
+had sight of the two towers of Iaffa, and about fiue of the clocke, wee
+were with a rocke, called in the Italian tongue, Scolio di Santo Petro, on
+the which rocke they say he fished, when Christ bid him cast his net on the
+right side, and caught so many fishes. This rocke is now almost worne away.
+It is from Iaffa two or three mile: here before the two towers we came to
+an anker. Then the pilgrimes after supper, in salutation of the holy lande,
+sang to the prayse of God, Te Deum laudamus, with Magnificat, and
+Benedictus, but in the shippe was a Frier of Santo Francisco, who for anger
+because he was not called and warned, would not sing with vs, so that he
+stood so much vpon his dignitie, that he forgot his simplicitie, and
+neglected his deuotion to the holy land for that time, saying that first
+they ought to haue called him yer they did beginne, because he was a Fryer,
+and had beene there, and knewe the orders.
+
+[Sidenote: A messenger departeth for Ierusalem.] The 23 we sent the bote on
+land with a messenger to the Padre Guardian of Ierusalem. [Sidenote:
+Mahomet is clothed in green.] This day it was notified vnto mee by one of
+the shippe that had beene a slaue in Turkie, that no man might weare greene
+in this land, because their prophet Mahomet went in greene. This came to my
+knowledge by reason of the Scriuanello, who had a greene cap, which was
+forbidden him to weare on the land.
+
+The 24. 25. and 26 we taryed in the shippe still looking for the comming of
+the Padre guardian, and the 26 at night we had a storme which lasted all
+the next day.
+
+[Sidenote: The Guardian of Ierusalem commeth to Iaffa, with the Cady, and
+Subassi.] The 27 in the morning, came the Cadi, the Subassi, and the
+Meniwe, with the Padre guardian, but they could not come at vs by reason of
+the stormy weather: in the afternoone we assayed to send the bote on land,
+but the weather would not suffer us. Then againe towards night the bote
+went a shore, but it returned not that night. [Sidenote: A cloud called of
+the Italians Cion most dangerous.] The same day in the afternoone we sawe
+in the element, a cloud with a long tayle, like vnto the tayle of a
+serpent, which cloud is called in Italian Cion, the tayle of this cloud did
+hang as it were into the sea: and we did see the water vnder the sayde
+cloude ascend, as it were like a smoke or myste, the which this Cion drew
+vp to it. The Marriners reported to vs that it had this propertie, that if
+it should happen to haue lighted on any part of the shippe, that it would
+rent and wreth sayles, mast, shroudes and shippe and all in manner like a
+wyth: on the land, trees, houses, in whatsoeuer else it lighteth on, it
+would rent and wreth. [Sidenote: A coniuration.] These marriners did vse a
+certaine coniuration to breake the said tayle, or cut it in two, which as
+they say doth preuaile. They did take a blacke hafted knife, and with the
+edge of the same did crosse the said taile as if they would cut it in
+twain, saying these words, Hold thou Cion, eat this, and then they stucke
+the knife on the ship side with the edge towards the said cloude, and I saw
+it therewith vanish in lesse than one quarter of an houre. But whether it
+was then consumed, or whether by vertue of the Inchantment it did vanish I
+knowe not, but it was gone. Hereof let them iudge that know more then I.
+This afternoone we had no winde, but the sea very stormy, insomuch that
+neither cheste, pot, nor any thing else could stand in the shippe, and wee
+were driuen to keepe our meate in one hand, and the pot in the other, and
+so sit downe vpon the hatches to eate, for stand we could not, for that the
+Seas in the very port at an anker went so high as if wee had bene in the
+bay of Portugall with stormy weather. The reason is, as the Mariners said
+to me, because that there meete all the waues from all places of the
+Straights of Gibralter, and there breake, and that in most calmes there go
+greatest seas, whether the winde blow or not.
+
+The 28. the weather growing somewhat calme, we went on land and rested our
+selues for that day, and the next day we set forward toward the city of
+Ierusalem.
+
+What I did, and what places of deuotion I visited in Ierusalem, and other
+parts of the Holy land, from this my departure from Iaffa, vntill my
+returne to the said port, may briefly be seene in my Testimoniall, vnder
+the hand and seale of the Vicar generall of Mount Sion, which for the
+contentment of the Reader I thought good here to interlace.
+
+Vniuersis et singulis præsentes litteras inspecturis salutem in Domino
+nostro Iesu Christo. Attestamur vobis ac alijs quibuscunque qualiter
+honorabilis vir Iohannes Lok ciuis Londoniensis, filius honorabilis viri
+Guilhelmi Lok equitis aurati, ad sacratissima terræ sanctæ loca
+personaliter se contulit, sanctissimum Domini nostri Iesu Christi
+sepulchrum, equo die tertia gloriosus à mortuis resurrexit, sacratissimum
+Caluariæ montem, in quo pro nobis omnibus cruci affixus mori dignatus est,
+Sion etiam montem vbi coenam illam mirificam cum discipulis suis fecit, et
+vbi spiritus sanctus in die sancto Pentecostes in discipulos eosdem in
+linguis igneis descendit, Oliuetique montem vbi mirabiliter coelos
+ascendit, intemeratæ virginis Mariæ Mausoleum in Iosaphat vallis medio
+situm, Bethaniam quoque Bethlehem ciuitatem Dauid in qua de purissima
+virgine Maria natus est, ibique inter animalia reclinatus, pluraque loca
+alia tam in Hierusalem ciuitate sancta terre Iudææ, quàm extra, à modernis
+peregrinis visitari solita, deuotissimè visitauit, pariterque adorauit. In
+quorum fidem, ego frater Anthonius de Bergamo ordinis fratrum minorum
+regularis obseruantiæ prouinciæ diui Anthonij Sacri conuentus montis Sion
+vicarius (licet indignus) necnon aliorum locorum terræ Sanctæ, apostolica
+authoritate comissarius et rector, has Sigillo maiori nostri officij
+nostraque subscriptione muniri volui. Datum Hierosolymis apud sacratissimum
+domini coenaculum in sæpè memorato monte Sion, Anno Domini millesimo
+quingentesimo, quinquagesimo tertio, die vero sexto mensis Septembris.
+
+Frater Antonius qui supra.
+
+[Sidenote: The pilgrims returne from Ierusalem. Mount Carmel.] The 15. of
+September being come from our pilgrimage, we went aborde our shippe, and
+set saile, and kept our course West toward the Island of Cyprus, but al
+that night it was calme, and the 16. the winde freshed, and we passed by
+Mount Carmel.
+
+The 17. the winde was very scant, yet we kept the sea, and towards night
+wee had a guste of raine whereby wee were constrained to strike our sailes,
+but it was not very stormie, nor lasted very long.
+
+The 18. 19. 20. and 21. we kept still the sea and saw no land because we
+had very little winde, and that not very fauourable.
+
+The 22. at noone the Boatswaine sent some of the Mariners into the boat,
+(which we toed asterne from Iaffa) for certaine necessaries belonging to
+the ship, wherein the Mariners found a certaine fish in proportion like a
+Dace, about 6 inches long (yet the Mariners said they had seene the like a
+foote long and more) the which fish had on euery side a wing, and toward
+the taile two other lesser as it were finnes, on either side one, but in
+proportion they were wings and of a good length. These wings grow out
+betweene the gils and the carkasse of the same fish. [Sidenote: Pesce
+columbini.] They are called in the Italian tongue Pesce columbini, for in
+deede, the wings being spred it is like to a flying doue, they say it will
+flie farre and very high. So it seemeth that being weary of her flight she
+fell into the boate, and not being able to rise againe died there.
+
+The 23. 24. and 25. we sailed our direct course with a small gale of winde,
+and this day we had sight of the Island of Cyprus. [Sidenote: Cauo de la
+Griega.] The first land that we discouered was a headland called Cauo de la
+Criega, and about midnight we ankered by North of the Gape. This cape is a
+high hil, long and square, and on the East corner it hath a high cop, that
+appeareth vnto those at the sea, like a white cloud, for toward the sea it
+is white, and it lieth into the sea Southwest. This coast of Cyprus is high
+declining toward the sea, but it hath no cliffes.
+
+The 26. we set saile againe, and toward noone we came into the port of
+Salini, where we went on land and lodged that night at a towne one mile
+from thence called Arnacho di Salini, this is but a village called in
+Italian, Casalia. This is distant from Iaffa 250. Italian miles.
+
+The 27. we rested, and the 28. we hired horses to ride from Arnacho to
+Sulina, which is a good mile. The salt pit is very neere two miles in
+compasse, very plaine and leuell, into the which they let runne at the time
+of raine a quantitie of water comming from the mountaines, which water is
+let in vntil the pit be full to a certaine marke, which when it is full,
+the rest is conueyed by a trench into the sea. The water is let runne in
+about October, or sooner or later, as the time of the yeere doth afforde.
+There they let it remaine vntill the ende of Iuly or the middest of August,
+out of which pits at that time, in stead of water that they let in they
+gather very faire white salt, without any further art or labour, for it is
+only done by the great heate of the sunne. This the Venetians haue, and doe
+maintaine to the vse of S. Marke, and the Venetian ships that come to this
+Island are bound to cast out their ballast, and to lade with salt for
+Venice. Also there may none in all the Iland buy salt but of these men, who
+maintaine these pits for S. Marke. This place is watched by night with 6.
+horsemen to the end it be not stolne by night. Also vnder the Venetians
+dominions no towne may spende any salt, but they must buy it of Saint
+Marke, neither may any man buy any salt at one towne to carie to another,
+but euery one must buy his salt in the towne where he dwelleth. Neither may
+any man in Venice buy more salt then he spendeth in the city, for if he be
+knowen to carte but one ounce out of the due and be accused, hee looseth an
+eare. The most part of all the salt they haue in Venice commeth from these
+Salines, and they have it so plentifull, that they are not able, neuer a
+yeere to gather the one halfe, for they onely gather in Iuly, August, and
+September, and not fully these three moneths. Yet notwithstanding the
+abundance that the shippes carie away yeerely, there remaine heapes like
+hilles, some heapes able to lade nine or tenne shippes, and there are
+heapes of two yeeres gathering, some of three and some of nine or tenne
+yeeres making, to the value of a great somme of golde, and when the ships
+do lade, they neuer take it by measure, but when they come at Venice they
+measure it. This salt as it lyeth in the pit is like so much ice, and it is
+sixe inches thicke: they digge it with axes, and cause their slaues to cary
+it to the heapes. This night at midnight we rode to Famagusta, which is
+eight leagues from Salina, which is 24 English miles.
+
+The 29 about two houres before day we alighted at Famagusta, and after we
+were refreshed we went to see the towne. This is a very faire strong holde,
+and the strongest and greatest in the Iland. The walks are faire and new,
+and strongly rampired with foure principall bulwarkes, and bettweene them
+turrions responding one to another, these walks did the Venetians make.
+They haue also on the hauen side of it a Castle, and the hauen is chained,
+the citie hath onely two gates, to say, one for the lande and another for
+the sea, they haue in the towne continually, be it peace or warres, 800
+souldiers, and fortie and sixe gunners, besides Captaines, petie Captaines,
+Gouernour and Generall The lande gate hath alwayes fiftie souldiers, pikes
+and gunners with their harnes, watching thereat night and day. At the sea
+gate fiue and twenties upon the walles euery night doe watch fifteene men
+in watch houses, for euery watch house fiue men, and in the market place 30
+souldiers continually. There may no souldier serue there aboue 5 yeres,
+neither will they without friendship suffer them to depart afore 5. yeres
+be expired, and there may serue of all nations except Greekes. [Sidenote:
+Morenigo.] They haue euery pay which is 45 dayes, 15 Morenigos, which is 15
+shillings sterling. [Sidenote: Solde of Venice] Their horsemen haue only
+sixe soldes Venetian a day, and prouender for their horses, but truth I
+maruell how they liue being so hardly fed, for all the sommer they feede
+only vpon chopt strawe and barley, for hay they haue none, and yet they be
+faire, fat and seruiceable. [Sidenote: Castellani] The Venetians send euery
+two yeres new rulers, which they call Castellani. The towne hath allotted
+it also two gallies continually armed and furnished.
+
+[Sidenote: Saint Katherens Chappel in old Famagusta.] The 30. in the
+morning we ridde to a chappell, where they say Saint Katherin was borne.
+This Chappell is in olde Famagusta, the which was destroyed by Englishmen,
+and is cleane ouerthrowne to the ground, to this day desolate and not
+inhabited by any person, it was of a great circuit, and there be to this
+day mountaines of faire, great, and strong buildings, and not onely there,
+but also in many places of the Iland. [Sidenote: Diuvers coines vnder
+ground.] Moreouer when they digge, plowe, or trench they finde sometimes
+olde antient coines, some of golde, some of siluer, and some of copper, yea
+and many tombes and vautes with sepulchers in them. This olde Famagusta is
+from the other, foure miles, and standeth on a hill, but the new towne on a
+plaine. [Sidenote: Cornari, a family of Venice maried to king Iaques.]
+Thence we returned to new Famagusta againe to dinner, and toward euening we
+went about the towne, and in the great Church we sawe the tombe of king
+Iaques, which was the last king of Cyprus, and was buried in the yere of
+Christ one thousand foure hundred seuentie and three, and had to wife one
+of the daughters of Venice, of the house of Cornari, the which family at
+this day hath great reuenues in this Island, and by means of that mariage
+the Venetians, chalenge the kingdome of Cyprus.
+
+The first of October in the morning, we went to see the reliefe of the
+watches. That done, we went to one of the Greekes Churches to see a pot or
+Iarre of stone, which is sayd to bee one of the seuen Iarres of water, the
+which the Lord God at the mariage conuerted into wine. It is a pot of earth
+very faire, white enamelled, and faireiy wrought vpon with drawen worke,
+and hath on either side of it, instead of handles, eares made in fourme as
+the painters make angels wings, it was about an elle high, and small at the
+bottome, with a long necke and correspondent in circuit to the botome, the
+belly very great and round, it holdeth full twelue gallons, and hath a
+tap-hole to drawe wine out thereat, the Iarre is very auncient, but whether
+it be one of them or no, I know not. The aire of Famagusta is very
+vnwholesome, as they say, by reason of certaine marish ground adioyning
+vnto it. They haue also a certaine yeerely sicknesse raigning in the same
+towne, aboue all the rest of the Island: yet neuerthelesse, they haue it in
+other townes, but not so much. It is a certaine rednesse and paine of the
+eyes, the which if it bee not quickly holpen, it taketh away their sight,
+so that yeerely almost in that towne, they haue about twentie that lose
+their sight, either of one eye or both, and it commeth for the most part in
+this moneth of October, and the last moneth: for I haue met diuers times
+three and foure at once in companies, both men and women. [Sidenote: No
+vitailes must be sold out of the city of Famagusta.] Their liuing is better
+cheape in Famagusta then in any other place of the Island, because there
+may no kinde of prouision within their libertie bee solde out of the Citie.
+
+The second of October we returned to Arnacho, where wee rested vntill the
+sixt day. [Sidenote: Greate ruines in Cyprus.] This towne is a pretie
+Village, there are thereby toward the Sea side diuers monuments, that there
+hath bene great ouerthrow of buildings, for to this day there is no yere
+when they finde not, digging vnder ground, either coines, caues, and
+sepulcres of antiquities, as we walking, did see many, so that in effect,
+all alongst the Sea coast, throughout the whole Island, there is much ruine
+and ouerthrow of buildings, [Sidenote: Cyprus 36. yeres disinhabited for
+lacke of water.] for as they say, it was disinhabited sixe and thirtie
+yeres, before Saint Helens time for lacke of water. [Sidenote: Cypr.
+ruinated by Rich. the I.] And since that time it hath bene ruinated and
+ouerthrowen by Richard the first of that name king of England, which he did
+in reuenge of his sisters rauishment comming to Ierusalem, the which
+inforcement was done to her by the king of Famagusta.
+
+The sixt day we rid to Nicosia, which is from Arnacho seuen Cyprus miles,
+which are one and twentie Italian miles. This is the ancientest citie of
+the Iland, and is walled about, but it is not strong neither of walles nor
+situation: It is by report three Cyprus miles about, it is not throughly
+inhabited, but hath many great gardens in it, and also very many Date
+trees, and plentie of Pomegranates and other fruites. There dwell all the
+Gentilitie of the Island, and there hath euery Cauallier or Conte of the
+Island an habitation. [Sidenote: A fountaine that watereth al the gardens
+in the citie.] There is in this citie one fountaine rented by saint Marke,
+which is bound euery eight dayes once, to water all the gardens in the
+towne, and the keeper of this fountaine hath for euery tree a Bizantin,
+which is twelue soldes Venice, and sixpence sterling. [Sidenote: A Bizantin
+is 6. d. sterling.] He that hath that to farme, with a faire and profitable
+garden thereto belonging, paieth euery yeere to saint Marke, fifteene
+hundred crownes. The streetes of the citie are not paued, which maketh it
+with the quantitie of the gardens, to seeme but a rurall habitation. But
+there be many faire buildings in the Citie, there be also Monasteries both
+of Franks and Greekes. [Sidenote: S. Sophia is a Cathedral church of
+Nicosia.] The Cathedrall church is called Santa Sophia, in the which there
+is an old tombe of Iaspis stone, all of one piece, made in forme of a
+cariage coffer, twelue spannes long, sixe spannes broad, and seuen spannes
+high, which they say was found vnder ground. It is as faire a stone as euer
+I haue seene.
+
+The seuenth day we rid to a Greeke Frierie halfe a mile without the towne.
+It is a very pleasaunt place, and the Friers feasted vs according to their
+abilitie. These Friers are such as haue bene Priests, and their wiues dying
+they must become Friers of this place, and neuer after eate flesh, for if
+they do, they are depriued from saying masse: neither, after they haue
+taken vpon them this order, may they marry againe, but they may keepe a
+single woman. These Greekish Friers are very continent and chast, and
+surely I haue seldome seen (which I haue well noted) any of them fat.
+
+The 8. day we returned to Arnacho, and rested there. [Sidenote: Monte de la
+Croce.] The 9. after midnight my company rid to the hill called Monte de la
+Croce (but I not disposed would not go) which hill is from Arnacho 15.
+Italian miles. Vpon the sayd hill is a certaine crosse, which is, they say,
+a holy Crosse. This Crosse in times past did by their report of the Island,
+hang in the ayre, but by a certaine earthquake, the crosse and the chappeil
+it hung in, were ouerthrowen, so that neuer since it would hang againe in
+the aire. But it is now couered with siluer, and hath 3. drops of our
+lordes blood on it (as they say) and there is in the midst of the great
+crosse, a little crosse made of the crosse of Christ; but it is closed in
+the siluer, you must (if you will) beleeue it is so, for see it you cannot.
+This crosse hangeth nowe by both endes in the wall, that you may swing it
+vp and downe, in token that it did once hang in the aire. This was told me
+by my fellow pilgrimes, for I sawe it not.
+
+The 10. at night we went aboard by warning of the patron: and the 11. in
+the morning we set saile, and crept along the shore, but at night we
+ankered by reason of contrary windes.
+
+[Sidenote: Limisso.] The 12. we set saile toward Limisso, which is from
+Salines 50. miles, and there we went on land that night.
+
+The 13. and 14. we remained still on land, and the 15. the patrone sent for
+vs; but by reason that one of our company was not well, we went not
+presently, but we were forced afterward to hire a boate, and to ouertake
+the ship tenne miles into the sea. At this Limisso all the Venetian ships
+lade wine for their prouision, and some for to sell, and also vineger.
+[Sidenote: Carrobi.] They lade also great store of Carrobi: for all the
+countrey thereabout adioning, and all the mountaines are full of Carrobi
+trees, they lade also cotton wooll there. [Sidenote: Vulture.] In the sayd
+towne we did see a certaine foule of the land (whereof there are many in
+this Island) named in the Italian tongue Vulture. It is a foule that is as
+big as a Swanne, and it liueth vpon carion. The skinne is full of soft
+doune, like to a fine furre, which they vse to occupie when they haue euill
+stomocks, and it maketh good digestion. This bird (as they say) will eat as
+much at one meale as shall serue him fortie dayes after, and within the
+compasse of that time careth for no more meate. The countrey people, when
+they have any dead beast, they cary it into the mountaines, or where they
+suppose the sayd Vultures to haunt, they seeing the carion doe immediately
+greedily seize vpon it, and doe so ingraft their talents, that they cannot
+speedily rise agayne, by reason whereof the people come and kill them:
+sometimes they kill them with dogs, and sometimes with such weapons as they
+haue. This foule is very great and hardy, much like an Eagle in the
+feathers of her wings and backe, but vnder her great feathers she is onely
+doune, her necke also long and full of doune. She hath on the necke bone,
+betweene the necke and the shoulders a heape of fethers like a Tassell, her
+thighs vnto her knees are couered with doune, her legs strong and great,
+and dareth with her talents assault a man. [Sidenote: Great pleny of very
+fat birds.] They haue also in this Island a certaine small bird, much like
+vnto a Wagtaile in fethers and making, these are so extreme fat that you
+can perceiue nothing els in all their bodies: these birds are now in
+season. They take great quantitie of them, and they vse to pickle them with
+vineger and salt, and to put them in pots and send them to Venice and other
+places of Italy for presents of great estimation. They say they send almost
+1200. Iarres or pots to Venice, besides those which are consumed in the
+Island, which are a great number. These are so plentifull that when there
+is no shipping, you may buy then for 10. Carchies, which coine are 4. to a
+Venetian Soldo, which is peny farthing the dozen, and when there is store
+of shipping, 2 pence the dozen, after that rate of their money. [Sidenote:
+The Famagustans obserue the French statutes.] They of the limites of
+Famagusta do keep the statutes of the Frenchmen which sometimes did rule
+there. And the people of Nicosia, obserue the order of the Genoueses, who
+sometimes also did rule them. All this day we lay in the sea with little
+wind.
+
+The 16. we met a Venetian ship, and they willing to speake with vs, and we
+with them, made towards each other, but by reason of the euil stirrage of
+the other ship, we had almost boorded each other to our great danger.
+[Sidenote: Cauo Bianco.] Toward night we ankered vnder Cauo Bianco, but
+because the winde grew faire, we set saile againe presently.
+
+[Sidenote: Another Cion.] The 17. 18. 19, and 20 we were at sea with calme
+sommer weather, and the 20. we had some raine, and saw another Cion in the
+element. [Sidenote: A ship called el Bonna.] This day also we sawe, and
+spake with a Venetian ship called el Bonna, bound for ciprus.
+
+The 21. we sailed with a reasonable gale, and saw no land vntil the 4. of
+Nouember. [Sidenote: A great tempest.] This day we had raine, thunder,
+lightening, and much wind and stormie weather, but God be praised we
+escaped all dangers.
+
+[Sidenote: Candia, Gozi.] The 4. of Nouember we had sight of the Island of
+Candia, and we fell with the Islands called Gozi, by south of Candia.
+[Sidenote: Antonie Gelber departed this life.] This day departed this
+present life, one of our company named Anthonie Gelber of Prussia, who
+onely tooke his surfet of Cyprus wine. This night we determined to ride a
+trie, because the wind was contrary, and the weather troublesome.
+
+The 5. we had very rough stormie weather. This day was the sayd Anthonie
+Gelber sowed in a Chauina filled with stones and throwen into the sea. By
+reason of the freshnes of the wind we would haue made toward the shore, but
+the wind put vs to the sea, where we endured a great storme and a
+troublesome night.
+
+The 6. 7. and 8. we were continually at the sea, and this day at noone the
+wind came faire, whereby we recouered the way which we had lost, and sayled
+out of sight of Candia.
+
+[Sidenote: Cauo Matapan. Modon.] The 9. we sailed all day with a prosperous
+wind after 14. mile an houre: and the 10. in the morning, wee had sight of
+Cauo Matapan, and by noone of Cauo Gallo, in Morea, with which land we made
+by reason of contrary wind, likewise we had sight of Modon, vnder the which
+place we ankered. This Modon is a strong towne, and built into the sea,
+with a peere for litle ships and galleis to harbour in. [Sidenote:
+Sapientia.] It hath on the South side of the chanell, the Iland of
+Sapientia, with other litle Ilands all disinhabited. The chanell lieth
+Southwest and Northeast betweene the Islands and Morea, which is firme
+land. This Modon was built by the Venetians, but as some say it was taken
+from them by force of the Turke, and others say by composition: [Sidenote:
+Coron. Napolis de Romania.] in like case Coron, and Napolis de Romania,
+which is also in Morea. This night the Flemmish pilgrimes being drunke,
+would have slaine the patrone because he ankered here.
+
+The 11. day we set saile againe, and as we passed by Modon, we saluted them
+with ordinance, for they that passe by this place, must salute with
+ordinance, (if they haue) or els by striking their top sailes, for if they
+doe not, the towne will shoot at them. [Sidenote: Prodeno. Zante and
+Cephalonia.] This day toward 2. of the clocke wee passed by the Island of
+Prodeno, which is but litle, and desert, vnder the Turke. About 2. houres
+before night, we had sight of the Islands of Zante and Cephalonia, which
+are from Modon one hundreth miles.
+
+The 12. day in the morning, with the wind at West, we doubled between
+Castle Torneste, and the Island of Zante. [Sidenote: Castle Torneste vnder
+the Turke.] This castle is on the firme land vnder the Turke. This night we
+ankered afore the towne of Zante, where we that night went on land, and
+rested there the 13. 14. and 15. at night we were warned aboord by the
+patrone. This night the ship tooke in vitailes and other necessaries.
+
+The 16. in the morning we set saile with a prosperous wind, and the 17. we
+had sight of Cauo de santa Maria in Albania on our right hand, and Corfu on
+the left hand. This night we ankered before the castles of Corfu, and went
+on land and refreshed our selues.
+
+[Sidenote: The description of the force of Corfu.] The 18. by meanes of a
+friend we were licenced to enter the castle or fortresse of Corfu, which is
+not onely of situation the strongest I haue seene, but also of edification.
+It hath for the Inner warde two strong castles situated on the top of two
+high cragges of a rocke, a bow shoot distant the one from the other: the
+rocke is vnassaultable, for the second warde it hath strong walles with
+rampiers and trenches made as well as any arte can deuise. For the third
+warde and vttermost, it hath very strong walles with rampires of the rocke
+it selfe cut out by force and trenched about with the sea. The bulwarkes of
+the vttermost warde are not yet finished, which are in number but two:
+there are continually in the castle seuen hundred souldiours. Also it hath
+continually foure wardes, to wit, for the land entrie one, for the sea
+entrie another, and two other wardes. Artillerie and other munition of
+defence alwayes readie planted it hath sufficient, besides the store
+remaining in their storehouses. The Venetians hold this for the key of all
+their dominions, and for strength it may be no lesse. This Island is very
+fruitfull and plentifull of wine and corne very good, and oliues great
+store. This Island is parted from Albania with a chanell, in some places
+eight and ten, and in other but three miles. Albania is vnder the Turke,
+but in it are many Christians. All the horseman of Corfu are Albaneses; the
+Island is not aboue 80. or 90. miles in compasse.
+
+The 19. 20. and 21. we remained in the towne of Corfu.
+
+The 22. day wee went aboord and set saile, the wind being very calme wee
+toed the ship all that day, and toward Sunne set, the castle sent a
+Fragatta vnto us to giue vs warning of three Foistes comming after vs, for
+whose comming wee prepared and watched all night, but they came not.
+
+The 23. day in the morning being calme, wee toed out of the Streight,
+vntill wee came to the olde towne, whereof there is no thing standing but
+the walles. There is also a new Church of the Greekes called Santa Maria di
+Cassopo, and the townes name is called Cassopo. It is a good porte. About
+noone wee passed the Streight, and drew toward the ende of the Iland,
+hauing almost no wind. This night after supper, by reason of a certaine
+Hollander that was drunke, there arose in the ship such a troublesome
+disturbance, that all the ship was in an vprore with weapons, and had it
+not bene rather by Gods helpe, and the wisedome and patience of the
+patrone, more then by our procurement, there had bene that night a great
+slaughter. But as God would, there was no hurt, but onely the beginner was
+put vnder hatches, and with the fall hurt his face very sore. All that
+night the wind blew at Southeast, and sent vs forward.
+
+The 24. in the morning wee found ourselues before an Island called Saseno,
+which is in the entrie to Valona, and the wind prosperous.
+
+The 25. day we were before the hils of Antiueri, and about sunne set wee
+passed Ragusa, and three houres within night we ankered within Meleda,
+hauing Sclauonia or Dalmatia on the right hand of vs, and the winde
+Southwest.
+
+The 26. in the morning we set sayle, and passed the chanell between
+Sclauonia and Meleda, which may be eight mile ouer at the most. This Iland
+is vnder the Raguses. At after noone with a hard gale at west and by north
+we entered the chanell betweene the Iland Curzola and the hilles of
+Dalmatia, in which channell be many rockes, and the channell not past 3
+miles ouer, and we ankered before the towne of Curzolo. This is a pretie
+towne walled about and built vpon the sea side, hauing on the toppe of a
+round hill a faire Church. This Iland is vnder the Venetians, there grow
+very good vines, also that part toward Dalmatia is well peopled and
+husbanded, especially for wines. In the said Iland we met with the Venetian
+armie, to wit, tennie gallies, and three foystes. All that night we
+remained there.
+
+The 27 we set sayle and passed along the Iland, and towards afternoone we
+passed in before the Iland of Augusta, and about sunne set before the towne
+of Lesina, whereas I am informed by the Italians, they take all the
+Sardinas that they spend in Italy. This day we had a prosperous winde at
+Southeast. The Iland of Lesina is vnder the Venetians, a very fruitfull
+Iland adioyning to the maine of Dalmatia, we left it on our right hand, and
+passed along.
+
+[Sidenote: The gulfe of Quernero. Rouigno.] The 28 in the morning we were
+in the Gulfe of Quernero, and about two houres after noone we were before
+the cape of Istria, and at sunne set we were at anker afore Rouignio which
+is also in Istria and vnder the Venetians, where all ships Venetian and
+others are bound by order from Venice to take in their pilots to goe for
+Venice. All the sommer the Pilots lie at Rouignio, and in winter at
+Parenzo, which is from Rouignio 18 miles by West.
+
+[Sidenote: Parenzo.] The 29 we set sayle and went as farre as Parenzo, and
+ankered there that day, and went no further.
+
+[Sidenote: S. Nicolo an Iland.] The 30 in the morning we rowed to Sant
+Nicolo a litle Island hard by vninhabited, but only it hath a Monastery,
+and is full of Oliue trees, after masse wee returned and went aboord. This
+day we hired a Barke to imbarke the pilgrims for Venice, but they departed
+not. In the afternoone we went to see the towne of Parenzo, it is a pretie
+handsome towne, vnder the Venetians. After supper wee imbarked our selues
+againe, and that night wee sayled towardes Venice.
+
+The first of December we past a towne of the Venetians, standing on the
+entery to the Palude or marshes of Venice: which towne is called Caorle,
+and by contrary windes we were driuen thither to take port. This is 60
+miles from Parenzo, and forty from Venice, there we remayned that night.
+
+The second two houres before day, with the winde at Southeast, we sayled
+towards Venice, where we arriued (God be praysed) at two of the clocke
+after dinner, and landed about foure, we were kept so long from landing,
+because we durst not land vntill we had presented to the Prouidor de la
+Sanita, our letter of health.
+
+ * * * * *
+
+The first voyage or iourney, made by Master Laurence Aldersey, Marchant of
+ London, to the Cities of Ierusalem, and Tripolis, &c. in the yeere 1581.
+ Penned and set downe by himselfe.
+
+I departed from London the first day of April in the yeere of our Lord
+1581, passing through the Nether-land and vp the riuer Rhene by Colen, and
+other cities of Germanie. And vpon Thursday, the thirde day of May, I came
+to Augusta, where I deliuered the letter I had to Master Ienise, and Master
+Castler, whom I found very willing to pleasure me, in any thing that I
+could or would reasonably demaund. He first furnished me with a horse to
+Venice, for my money, and then tooke me with him a walking, to shew me the
+Citie, for that I had a day to tary there, for him that was to be my guide.
+He shewed me first the Statehouse, which is very faire, and beautiful: then
+be brought mee to the finest garden, and orchard, that euer I sawe in my
+life: for there was in it a place for Canarie birdes, as large as a faire
+Chamber, trimmed with wier both aboue and beneath, with fine little
+branches of trees for them to sit in, vhich was full of those Canarie
+birdes. There was such an other for Turtle dooues: also there were two
+pigeon houses ioyning to them, hauing in them store of Turtle dooues and
+pigeons. In the same garden also were sixe or seuen fishponds, all railed
+about, and full of very good fish. Also, seuen or eight fine fountaines, or
+water springs, of diuers fashions: as for fruite, there wanted none of all
+sorts, as Orenges, figges, raisons, wallnuts, grapes, besides apples,
+peares, fillbirds, small nuts, and such other fruite, as wee haue in
+England.
+
+Then did hee bring mee to the water tower of the same Citie, that by a
+sleight and deuise hath the water brought vp as high as any Church in the
+towne, and to tel you the strange deuises of all, it passeth my capacitie.
+Then he brought me to another faire garden, called the Shooters hoose,
+where are buts for the long bowe, the cross bowe, the stone bowe, the long
+peece, and for diuers other exercises more.
+
+After this, we walked about the walles of the Citie, where is a great,
+broade, and deepe ditch, vpon one side of the towne, so full of fish, as
+euer I saw any pond in my life, and it is reserued onely for the States of
+the Citie. And vpon the other side of the Citie is also a deepe place all
+greene, wherein Deere are kept, and when it pleaseth the States to hunt for
+their pleasure, thither they resort, and haue their courses with
+grayhounds, which are kept for that purpose.
+
+The fift of May, I departed from Augusta towards Venice, and came thither
+vpon Whitsunday the thirteenth of the same moneth. It is needlesse to
+speake of the height of the mountaines that I passed ouer, and of the
+danger thereof, it is so wel knowen already to the world: the heigth of
+them is marueilous, and I was the space of sixe dayes in passing them.
+
+I came to Venice at the time of a Faire, which lasted foureteene dayes,
+wherein I sawe very many, and faire shewes of wares. I came thither too
+short for the first passage, which went away from Venice about the seuenth
+or eight of May, and with them about three score pilgrims, which shippe was
+cast away at a towne called Estria, two miles from Venice, and all the men
+in her, sauing thirtie, or thereabout, lost.
+
+Within eight dayes after fell Corpus Christi day, which was a day amongst
+them of procession, in which was shewed the plate and treasure of Venice,
+which is esteemed to be worth two millions of pounds, but I do not accompt
+it woorth halfe a quarter of that money, except there be more than I sawe.
+To speake of the sumptuousnesse of the Copes and Vestments of the Church, I
+leaue, but the trueth is, they be very sumptuous, many of them set all ouer
+with pearle, and made of cloth of golde. And for the Iesuits, I thinke
+there be as many at Venice, as there be in Colen.
+
+The number of Iewes is there thought to be 1000, who dwell in a certaine
+place of the Citie, and haue also a place, to which they resort to pray,
+which is called the Iewes Sinagogue. They all, and their offspring vse to
+weare red caps, (for so they are commaunded) because they may thereby be
+knowen from other men. For my further knowledge of these people, I went
+into their Sinagogue vpon a Saturday, which is their Sabbath day: and I
+found them in their seruice or prayers, very deuoute: they receiue the fiue
+bookes of Moses, and honour them by carying them about their Church, as the
+Papists doe their crosse.
+
+Their Synagogue is in forme round, and the people sit round about it, and
+in the midst, there is a place for him that readeth to the rest: as for
+their apparell, all of them weare a large white lawne ouer their garments,
+which reacheth from their head, downe to the ground.
+
+The Psalmes they sing as wee doe, hauing no image, nor vsing any maner of
+idolatrie: their error is, that they beleeue not in Christ, nor yet receiue
+the New Testament. This Citie of Venice is very faire, and greatly to bee
+commended, wherein is good order for all things: and also it is very strong
+and populous: it standeth vpon the maine Sea, and hath many Islands about
+it, that belong to it.
+
+To tell you of the duke of Venice, and of the Seigniory: there is one
+chosen that euer beareth the name of a duke, but in trueth hee is but
+seruant of his Seigniorie, for of himselfe hee can doe litle: it is no
+otherwise with him, then with a Priest that is at Masse vpon a festiual
+day, which putting on his golden garment, seemeth to be a great man, but if
+any man come vnto him, and craue some friendship at his handes, hee will
+say, you must goe to the Masters of the Parish, for I cannot pleasure you,
+otherwise then by preferring to your suite: and so it is with the duke of
+Venice, if any man hauing a suite, come to him and make his complaint, and
+deliuer his supplication, it is not in him to helpe him, but hee will tell
+him, You must come this day, or that day, and then I will preferre your
+suite to the Seigniorie, and doe you the best friendship that I may.
+Furthermore, if any man bring a letter vnto him, hee may not open it, but
+in the presence of the Seigniorie, and they are to see it first, which
+being read, perhaps they will deliuer it to him, perhaps not. Of the
+Seigniory there be about three hundreth, and about fourtie of the priuie
+Counsell of Venice, who vsually are arayed in gownes of crimsen Satten, or
+crimsen Damaske, when they sit in Counsell.
+
+In the citie of Venice, no man may weare a weapon, except he be a souldier
+for the Seigniorie, or a scholler of Padua, or a gentleman of great
+countenance, and yet he may not do that without licence.
+
+As for the women of Venice, they be rather monsters then women. Euery
+Shoomakers or Taylors wife will haue a gowne of silke, and one to carie vp
+her traine, wearing their shooes very neere halfe a yarde high from the
+ground: if a stranger meete one of them, he will surely thinke by the state
+that she goeth with, that he meeteth a Lady.
+
+I departed from this citie of Venice, vpon Midsommer day, being
+the foure and twentieth of Iune, and thinking that the ship would
+the next day depart, I stayed, and lay a shippeboord all night, and
+we were made beleeue from time to time, that we should this day,
+and that day depart, but we taried still, till the fourteenth of July,
+and then with scant winde we set sayle, and sayled that day and
+that night, not aboue fiftie Italian miles: and vpon the sixteene
+day at night the winde turned flat contrary, so that the Master
+knewe not what to doe: and about the fift houre of the night,
+which we reckon to be about one of the clocke after midnight, the
+Pilot descried a saile, and at last perceiued it to be a Gallie of the
+Turkes, whereupon we were in great feare.
+
+The Master being a wise fellowe, and a good sayler, beganne to deuise howe
+to escape the danger, and to loose litle of our way: and while both he, and
+all of vs were in our dumps, God sent vs a merry gale of winde, that we
+ranne threescore and tenne leagues before it was twelue a clocke the next
+day, and in sixe dayes after we were seuen leagues past Zante. And vpon
+Munday morning, being the three and twentie of the same moneth, we came in
+the sight of Candia which day the winde came contrary, with great blasts
+and stormes, vntill the eight and twentie of the same moneth: in which
+time, the Mariners cried out vpon me, because I was an English man, and
+sayd, I was no good Christian, and wished that I were in the middest of the
+Sea, saying, that they, and the shippe, were the worse for me. I answered,
+truely it may well be, for I thinke my selfe the worst creature in the
+worlde, and consider you your selues also, as I doe my selfe, and then vse
+your discretion. The Frier preached, and the sermon being done, I was
+demaunded whether I did vnderstand him: I answered, yea, and tolde the
+Frier himselfe, thus you saide in your sermon, that we were not all good
+Christians, or else it were not possible for vs to haue such weather: to
+which I answered, be you well assured, that we are not indeede all good
+Christians, for there are in the ship some that hold very vnchristian
+opinions: so for that time I satisfied him, although (they said) that I
+would not see, when they said the procession, and honoured their images,
+and prayed to our Lady and S. Marke.
+
+There was also a Gentleman, an Italian, which was a passenger in the ship,
+and he tolde me what they said of me, because I would not sing, Salue
+Regina and Aue Maria, as they did: I told them, that they that praied to so
+many, or sought helpe of any other, then of God the Father, or of Iesus
+Christ his onely sonne, goe a wrong way to worke, and robbed God of his
+honour, and wrought their owne destructions.
+
+All this was told of the Friers, but I heard nothing of it in three daies
+after: and then at euening prayer, they sent the purser about with the
+image of our Lady to euery one to kisse, and I perceiuing it went another
+way from him, and would not see it: yet at last he fetched his course
+about, so that he came to me, and offered it to me as he did to others, but
+I refused it: whereupon there was a great stirre: the patron and all the
+friers were told of it, and euery one saide I was a Lutheran, and so called
+me: but two of the friers that were of greatest authoritie, seemed to beare
+me better good will then the rest, and trauelled to the patron in my
+behalfe, and made all well againe.
+
+The second day of August we arriued in Cyprus, at a towne called Missagh:
+the people there be very rude, and like beasts, and no better they eat
+their meat sitting vpon the ground, with their legges a crosse like
+tailors, their beds for the most part be hard stones, but yet some of them
+haue faire mattraces to lie vpon.
+
+Vpon Thursday the eight of August we came to Ioppa in a small barke, which
+we hired betwixt Missagh and Salina, and could not be suffered to come on
+land till noone the next day, and then we were permitted by the great
+Basha, who sate vpon the top of a hill to see vs sent away. Being come on
+land, we might not enter into any house for victuals, but were to content
+our selues with our owne prouision, and that which we bought to carie with
+vs was taken from vs. I had a paire of stirrops, which I bought at Venice
+to serue me in my journey, and trying to make them fit for me, when the
+Basha saw me vp before the rest of the companie, he sent one to dismount
+me, and to strike me, whereupon I turned me to the Basha, and made a long
+legge, saying, Grand mercie Signior: and after a while we were horsed vpon
+litle asses, and sent away, with about fiftie light horsemen to be our
+conduct through the wildernesse, called Deserta foelix, who made vs good
+sport by the way with their pikes, gunnes, and fauchins.
+
+That day being S. Laurence day we came to Rama, which is tenne Italian
+miles from Ioppa, and there we stayed that night, and payed to the captaine
+of the castell euery man a chekin, which is seuen shillings and two pence
+sterling. So then we had a new gard of souldiers, and left the other.
+
+The house we lodged in at Rama had a doore so low to enter into, that I was
+faine to creepe in, as it were vpon my knees, and within it are three
+roomes to lodge trauellers that come that way: there are no beds, except a
+man buy a mat, and lay it on the ground, that is all the prouision, without
+stooles or benches to sit vpon. Our victuals were brought vs out of the
+towne, as hennes, egges, bread, great store of fruite, as pomgranates,
+figges, grapes, oringes, and such like, and drinke we drue out of the well.
+The towne it selfe is so ruinated that I take it rather to be a heape of
+stones then a towne.
+
+Then the next morning we thought to haue gone away, but we could not be
+permitted that day, so we stayed there till two of the clocke the next
+morning, and then with a fresh gard of souldiers we departed toward
+Ierusalem. We had not ridde fiue English miles, but we were incountred with
+a great number of the Arabians, who stayed vs, and would not suffer vs to
+passe till they had somewhat, so it cost vs for all our gard aboue twentie
+shillings a man betwixt Ioppa and Ierusalem. These Arabians troubled vs
+oftentimes. Our Truchman that payed the money for vs was striken down, and
+had his head broken because be would not giue them as much as they asked:
+and they that should haue rescued both him and vs, stood sill and durst do
+nothing, which was to our cost.
+
+Being come within sight of Ierusalem, the maner is to kneele downe, and
+giue God thankes, that it hath pleased him to bring vs to that holy place,
+where he himselfe had beene: and there we leaue our horses and go on foote
+to the towne, and being come to the gates, there they tooke our names, and
+our fathers names, and so we were permitted to go to our lodgings.
+
+The gouernour of the house met vs a mile out of the towne, and very
+curteously bade vs all welcome, and brought vs to the monasterie. The gates
+of the citie are all couered with yron, the entrance into the house of the
+Christians is a very low and narrow doore, barred or plated with yron, and
+then come we into a very darke entry: the place is a monastery: there we
+lay, and dieted of free cost, we fared reasonable well, the bread and wine
+was excellent good, the chambers cleane, and all the meat well serued in,
+with cleane linnen.
+
+We lay at the monasterie two days, Friday and Saturday, and then we went to
+Bethlem with two or three of the friers of the house with vs: in the way
+thither we saw many monuments, as:
+
+The mountaine where the Angell tooke vp Abacuck by the haire, and brought
+him to Daniel in the Lions denne.
+
+The fountaine of the prophet Ieremie.
+
+The place where the wise men met that went to Bethlem to worship Christ,
+where is a fountaine of stone.
+
+Being come to Bethlem we sawe the place where Christ was borne, which is
+now a chappell with two altars, whereupon they say masse: the place is
+built with gray marble, and hath bene beautifull, but now it is partly
+decayed.
+
+Neere thereto is the sepulchre of the innocents slaine by Herod, the
+sepulchres of Paul, of Ierome, and of Eusebius.
+
+Also a little from this monasterie is a place vnder the ground, where the
+virgine Mary abode with Christ when Herod sought him to destroy him.
+
+We stayed at Bethlem that night, and the next day we went from thence to
+the mountaines of Iudea, which are about eight miles from Ierusalem, where
+are the ruines of an olde monasterie. In the mid way from the monasterie to
+Ierusalem is the place where Iohn Baptist was borne, being now an olde
+monasterie, and cattell kept in it. Also a mile from Ierusalem is a place
+called Inuentio sanctæ crucis, where the wood was found that made the
+crosse.
+
+In the citie of Ierusalem we saw the hall where Pilate sate in iudgement
+when Christ was condemned, the staires whereof are at Rome, as they told
+vs. A litle from thence is the house where the virgin Mary was borne.
+
+There is also the piscina or fishpoole where the sicke folkes were healed,
+which is by the wals of Ierusalem. But the poole is now dry.
+
+The mount of Caluaria is a great church, and within the doore thereof,
+which is litle, and barred with yron, and fiue great holes in it to looke
+in, like the holes of taverne doores in London, they sit that are appointed
+to receiue our money with a carpet vnder them vpon a banke of stone, and
+their legges a crosse like tailors: hauing paid our money, we are permitted
+to go into the church: right against the church doore is the graue where
+Christ was buried, with a great long stone of white marble ouer it, and
+rayled about, the outside of the sepulchre is very foule, by meanes that
+euery man scrapes his name and marke vpon it, and is ill kept.
+
+Within the sepulchre is a partition, and in the further part thereof is a
+place like an altar, where they say masse, and at the doore thereof is the
+stone whereupon the Angell sate when he sayde to Marie, He is risen, which
+stone was also rowled to the doore of the sepulchre.
+
+The altar stone within the sepulchre is of white marble, the place able to
+confeine but foure persons, right ouer the sepulchre is a deuise or
+lanterne for light, and ouer that a great louer such as are in England in
+ancient houses. There is also the chappell of the sepulchre, and in the
+mids thereof is a canopie as it were of a bed, with a great sort of
+Estridge egges hanging at it, with tassels of silke and lampes.
+
+Behinde the sepulchre is a litle chappell for the Chaldeans and Syrians.
+
+Vpon the right hand comming into the church is the tombe of Baldwine king
+of France, and of his sonne: and in the same place the tombe of
+Melchisedech.
+
+There is a chappell also in the same church erected to S. Helen, through
+which we go vp to the place where Christ was crucified: the stayres are
+fiftie steps high, there are two altars in it: before the high altar is the
+place where the crosse stood, the hole whereof is trimmed about with
+siluer, and the depth of it is halfe a mans arme deepe: the rent also of
+the mountaine is there to be seene in the creuis, wherein a man may put his
+arme.
+
+Vpon the other side of the mount of Caluarie is the place where Abraham
+would haue sacrificed his sonne. Where also is a chapell, and the place
+paued with stones of diuers colours.
+
+There is also the house of Annas the high Priest, and the Oliue tree
+whereunto Christ was bound to when he was whipt. Also the house of Caiphas,
+and by it the prison where Christ was kept, which is but the roome of one
+man, and hath no light but the opening of the doore.
+
+Without Ierusalem in the vally of Iosaphat is a church vnder the ground,
+like to the shrouds in Pauls, where the sepulchre of the virgin Mary is:
+the staires be very broad, and vpon the staires going downe are two
+sepulchres: vpon the left hand lieth Iosaphat, and vpon the right hand
+lieth Ioachim and Anna, the father and mother of the virgin Mary.
+
+Going out of the valley of Iosaphat we came to mount Oliuet, where Christ
+praied vnto his father before his death: and there is to be seene (as they
+tolde me) the water and blood that fell from the eyes of Christ. A litle
+higher vpon the same mount is the place where the Apostles slept, and
+watched not. At the foot of the mount is the place where Christ was
+imprisoned.
+
+Vpon the mountaine also is the place where Christ stood when he wept ouer
+Ierusalem, and where he ascended into heauen.
+
+Now hauing seene all these monuments, I with my company set from Ierusalem,
+the 20 day of August, and came againe to Ioppa the 22 of the same moneth,
+where wee tooke shipping presently for Tripolis, and in foure dayes we came
+to Mecina the place where the ships lie that come for Tripolis.
+
+The citie of Tripolis is a mile and a halfe within the land, so that no
+ship can come further then Mecina: so that night I came thither, where I
+lay nine daies for passage, and at last we imbarked our selues in a good
+ship of Venice called the Naue Ragasona. We entred the ship the second of
+September, the fourth we set saile, the seuenth we came to Salina, which is
+140 miles from Tripolis: there we stayed foure dayes to take in more
+lading, in which meane time I fell sicke of an ague, but recouered againe,
+I praise God.
+
+Salina is a ruinated citie, and was destroyed by the Turke ten yeeres past:
+there are in it now but seuenteene persons, women and children. A litle
+from this citie of Salina is a salt piece of ground, where the water
+groweth salt that raineth vpon it.
+
+Thursday the 21 of September, we came to Missagh, and there we stayed eight
+dayes for our lading: the 18 of September before we came to Missagh, and
+within ten miles of the towne, as we lay at an anker, because the winde was
+contrary, there came a great boat full of men to boord vs, they made an
+excuse to seeke for foure men which (they said) our ship had taken from
+theirs about Tripolis, but our captaine would not suffer any of them to
+come into vs.
+
+The next morning they came to vs againe with a great gally, manned with 500
+men at the least, whereupon our captaine sent the boat to them with twelue
+men to know their pleasure: they said they sought for 4 men, and therefore
+would talke with our maister: so then the maisters mate was sent them, and
+him they kept, and went their way; the next morning they came againe with
+him, and with three other gallies, and then would needes speake with our
+captaine, who went to them in a gowne of crimson damaske, and other very
+braue apparell, and fiue or sixe other gentlemen richly apparelled also.
+They hauing the Turkes safe conduct, shewed it to the captaine of the
+gallies, and laid it vpon his head, charging him to obey it: so with much
+adoe, and with the gift of 100 pieces of golde we were quit of them, and
+had our man againe.
+
+That day as aforesaid, we came to Missagh, and there stayed eight dayes,
+and at last departed towards Candie, with a scant winde.
+
+The 11 day of October we were boorded with foure gallies, manned with 1200
+men, which also made a sleeuelesse arrant, and troubled us very much, but
+our captaines pasport, and the gift of 100 chekins discharged all.
+
+The 27 of October we passed by Zante with a merrie winde, the 29 by Corfu,
+and the third of Nouember we arriued at Istria, and there we left our great
+ship, and tooke small boates to bring vs to Venice.
+
+The 9 of Nouember I arriued again at Venice in good health, where I staied
+nine daies, and the 25 of the same moneth I came to Augusta, and staied
+there but one day.
+
+The 27 of Nouember I set towards Nuremberg where I came the 29, and there
+staied till the 9 of December, and was very well interteined of the English
+marchants there: and the gouernors of the towne sent me and my company
+sixteene gallons of excellent good wine.
+
+From thence I went to Frankford, from Frankford to Collen, from Collen to
+Arnam, from Arnam to Vtreight, from Vtreight to Dort, from Dort to
+Antwerpe, from Antwerpe to Flushing, from Flushing to London, where I
+arriued vpon Twelue eue in safetie, and gaue thanks to God, hauing finished
+my iourney to Ierusalem and home againe, in the space of nine moneths and
+fiue dayes.
+
+ * * * * *
+
+The passeport made by the great Maister of Malta vnto the Englishmen in the
+ barke Raynolds. 1582.
+
+Frere Hugo de Loubeux Verdala, Dei gratia sacræ domus hospitalis sancti
+Ioannis Hierosolymitani, magister humilis, pauperumque Iesu Christi custos,
+vniuersis et singulis principibus ecclesiasticis et secularibus,
+archiepiscopis, episcopis, ducibus, marchionibus, baronibus, nobilibus,
+capitaneis, vicedominis, præfectis, castellanis, admiralijs, et
+quibuscunque triremium vel aliorum nauigiorum patronis, ac ciuitatum
+rectoribus, potestatibus ac magistratibus, cæterisque officialibus, et
+quibuscunque personis cuiusuis dignitatis, gradus, status et conditionis
+fuerint, vbilibet locorum et terrarum constitutis, salutem.
+
+Notum facimus et in verbo veritatis attestamur, come nel mese di Maggio
+prossime passato le nostre galere vennero dal viaggio di Barberia, doue
+hauendo mandato per socorrere a vn galionetto de Christiani che hauea dato
+trauerso in quelle parti, essendo arriuati sopra questa isola alla parte de
+ponente trouarono vno naue Inglesa, sopra cargo de essa il magnifico
+Giouanni Keale, et Dauid Filly patrono, volendo la reconoscere che naue
+fosse, han visto, che se metteua in ordine per defendersi, dubitando che
+dette nostre galere fossero de inimici: et per che vn marinaro riuoltose
+contra la volonta de detti magnifico Giouanni Keale et Dauid Filly, habbi
+tirato vn tiro di artiglieria verso vna de dette galere, et che non se
+amangnaua la vela de la Maiestra secondo la volonta de detti magnifico
+Giouanni Keale et Dauid Filly patrono, furimensata detta naue nel presente
+general porto di Malta, secondo l'ordine del venerando Generale de dette
+galere, et essendo qua, monsignor Inquisitore ha impedita quella per conto
+del sancto officio, et si diede parte alla santita di nostro signor
+Gregorio papa xiij. A la fin fu licenciata per andarsene al suo viaggio.
+Han donque humilmente supplicato detti magnifico Giouanni Keale et Dauid
+Filly per nome et parte delli magnifici Edwardo Osborn senatore et Richardo
+Staper merchanti Inglesi della nobile citta di Londra, et anco di Tomaso
+Wilkinson scriuano, piloti, nocheri, et marinari, gli volessimo dare le
+nostre lettere patente et saluo condutto, accioche potranno andare et
+ritornare quando gli parera commodo con alcuna roba et mercantia a loro
+benuista: si come noi, essendo cosa giusta et che retornera commoda a
+nostra relligione et a questi forrestieri, per tenor de li presenti se gli
+habiamo concesse con le conditione però infra scritte, videlicet:
+
+Che ogni volta che detti mercadanti con sopradetta naue o con altra non
+porterano mercantie de contrabando, et che constara per fede authentica et
+con lettere patente de sanita, poteran liberalmente victualiarse de tutte
+le victuarie necessarie, et praticare in questa isola et dominij, et poi
+partisene et seguire suo viaggio per doue volessero in leuante o altroue,
+come tutti altri vaselli et specialmente de Francesi et aitri nationi, et
+die venderi et comprare qual si voglia mercantia a loro benuista.
+
+Item, che potera portare poluere de canone et di archibuso, salnitro,
+carboni di petra rosetta, platine de rame, stagno, acciale, ferro, carisée
+commune, tela grossa bianca per far tende de galere, balle de ferro de
+calibro, petre de molino fine, arbore et antenne de galere, bastardi et
+alteri. Et in conclusione, hauenda visto che loro per il tempo che
+restarano qua, si portorno da fideli et Catholici Christiani, et che sua
+sanctita habbia trouata bono il saluo condutto del gran Turko a loro
+concesso, per il timor della armata Turkesca et di altri vaselli de
+inimici, inherendo alla volonta di sua sanctità, et massime per che hauera
+de andare et passare per diuersi lochi et tanto lontani come Ingilterra,
+Flandra, et tutti patri di ponente, et in altroue, a noi ha parso farle le
+presente nostre lettere patente com fidele conuersatore nostro, accio piu
+securamente et sensa obstaculo possa andare et ritornare quando li parera
+con detta naue o con altre, a loro benuista. Per tanto donque tutti et
+ciascun di voi sudetti affectuosamente pregamo, che per qual si voglia de
+vostra iurisditione, alla quale detto magnifico Giouanni Keale et Dauid
+Filly anome quo supra con la naue et marinari de detti loro principali o
+altri caschera, nauigare, passare, et venire sicuramente, alla libera,
+sensa alcuno disturbo o altro impedimento li lasciate, et facciate
+lasciare, stare, et passare, tornare, et quando li parera partire, talmente
+che per amore et contemplatione nostra il detto magnifico Giouanni Keale a
+nome quo supra con le naue, marinari, et mercantia non habbi difficulta,
+fastidio et ritentione alcuna, anzi se gli dia ogni agiuto et fauore, cosa
+degnadi voi, giusta, et a noi gratissima, de recompensaruila con vagule et
+maggior seruitio, quando dall'occasione ne saremo rechiesti. Et finalmente
+commandammo a tutti et qual si voglia relligiosi et frati de nostra
+relligione di qual si voglia conditione, grado et stato che siano, et a
+tutti riceuitori et procuratori nostri in tutti et qual si voglia priorati
+nostri deputati et deputandi in vertu di santa obedientia, et attuti nostri
+vassalli et alla giurisditione di nostri relligione sogetti, che in tale et
+per tale tenghino et reputino il detto magnifico Giouanni Keale a nome vt
+supra, naue, marinari, et mercantia, sensa permittere, che nel detto suo
+viaggio, o in alcun altro Iuogo sia molestato, o in qual si voglia manera
+impedito, anzi rutte le cose sue et negotij loro sian da voi agioutati et
+continuamente fauoriti. In cuius rei testimonium Bulla nostra magistralis
+in cera nigra præsentibus est impressa. Datæ Melitæ in conuentu nostro die
+duodecimo Mensis Iulij. 1582.
+
+
+The same in English
+
+Frier Hugo of Loubeux Verdala, by the grace of God, master of the holy
+house, the hospital of S. Iohn at Ierusalem, and an humble keeper of the
+poore of Iesus Christ, to all and euery prince ecclesiastical and secular,
+archbishops, bishops, Dukes, Marqueses, Barons, Capteines, Vicelords,
+Maiors, Castellanes, Admirals, and whatsoeuer patrons of Gallies, or other
+greater officers and persons whatsoeuer, of what dignitie, degree, state
+and condition soeuer they be, dwelling in all places and landes, greeting.
+
+We make it knowne, and in the word of truth do witnesse, that in the moneth
+of May last past, our gallies came on the voyage from Barbarie, where
+hauing commandement to succour a little ship of the Christians which was
+driuen ouer into that part being arriued vpon this Iland on the West part
+they found one English ship vnder the charge of the worshipfull Iohn Keele,
+and Dauid Fillie master: and our men willing to know what ship it was, they
+seemed to put themselues in order for their defence, doubting that the said
+our gallies were of the enemies, and therefore one mariner attempted
+contrary to the will of the worshipfull Iohn Keele, and Dauid Fillie
+maister: and had shot off a piece of artillerie against one of the said
+gallies, and because she would not strike amaine her sayle, according to
+the will of the saide worshipfull Iohn Keele, and Dauid Fillie master, the
+said ship was brought backe again vnto the present port of Malta, according
+to the order of the reuerend generall of the said gallies: and in being
+there maister Inquisitor staid it by authoritie of the holy office, and in
+that behalfe by the holinesse of our Lord pope Gregorie the thirteenth, in
+the end was licenced to depart on her voyage. They therefore the said
+worshipfull Iohn Keele and Dauid Fillie, in the name and behalfe of the
+worshipfull master Edward Osborne and Alderman, and Richard Staper, English
+marchants of the noble citie of London, haue humbly besought together with
+Thomas Wilkinson the purser, pilots, master and mariners, that we would
+giue our letters patents, and safe conducts, that they might goe and
+returne, when they shall see opportunitie, with their goods and
+marchandizes at their pleasure: whereupon the thing seeming vnto vs iust,
+and that it might be for the profite of our religion, and of these
+strangers, by the tenor of these presents we haue graunted the same to
+them: yet, with the conditions hereunder written, viz.
+
+That euery time the said marchants of the said ship, or with any other,
+shall not bring such merchandize as is forbidden, and that sufficient
+proofe and letters testimonial it appeareth that they are free from the
+infections of the plague, they may vituall themselues with all necessarie
+victuals, and traffike with vs, and in this Iland and dominion, and
+afterwarde may depart and follow their voyage whither they will into the
+Luant or else where, as all other vessels, and especially of France and
+other nations do, and sell and buy whatsoeuer marchandize they shal thinke
+good.
+
+Item, that they may bring powder for cannon and harquebush, saltpeeter,
+cole of Newcastle, plates of lattin, tinne, steele, yron, common karsies
+white, course canuas to make saile for the gallies, balles of yron for
+shot, fine milstones, trees and masts for gallies, litle and others, and in
+conclusion, hauing seene that they for the time of their abode here, did
+behaue themselues like faithfull and catholike Christians, and that his
+holines hath allowed the safeconduct of the great Turke to them granted for
+feare of the Turkish armie, and other vessels of the enemie, submitting our
+selues to the pleasures of his holinesse, and especially because our people
+haue occasion to passe by diuers places so farre off, as England, Flanders,
+and all parts Westwards, and in other places, we haue vouchsafed to make
+these our letters patents, as our faithfull assistant, so as more surely,
+and with let they may go and returne when they shall thinke good, with the
+said ship or with others at their pleasure. We therefore pray all and euery
+of your subiects effectually that by what part soeuer of your iurisdiction,
+vnto the which the said worshipful Iohn Keele and Daniel Fillie by name
+abouesaid, with the ship and mariners of the said principall place or
+other, shall haue accesse, saile, and passe, and come safely with libertie
+without any disturbance or other impediment, that you giue leaue, and cause
+leaue to be giuen that they may passe, stay and returne, and when they
+please, depart, in such sort, that for loue and contention the said
+worshipfull Iohn Keele, with the ship and mariners haue no let, hinderance,
+or retention, also that you giue all helpe and fauour, a thing worthy of
+your iustice, and to vs most acceptable, to be recompenced with equall and
+greater seruice, when vpon occasion it shalbe required.
+
+And finally, we command all, and whatsoeuer religious people, and brothers
+of our religion, of whatsoeuer condition, degree, and state they be, and
+all other receiuers and procurators, in all and whatsoeuer our priories
+deputed, and to be deputed by vertue of the holy obedience, and all our
+people, and all that are subiect to the iurisdiction of our religion, that
+in, and by the same they hold, and repute the said worshipfull Iohn Keele
+in the name as abouesaid, the ship, mariners, and merchandize, without let
+in the same their voyage, or in any other place, that they be not molested,
+not in any wise hindered, but that in all their causes and businesse they
+be of you holpen, and furthered continually. In witnesse whereof, our seale
+of gouernment is impressed to these presents in blacke waxe. Giuen at Malta
+in our Conuent, the twelfth of the moneth of Iuly, in the yeere 1582.
+
+ * * * * *
+
+Commission giuen by M. William Harebourne the English Ambassadour, to
+ Richard Foster, authorising him Consul of the English nation in the parts
+ of Alepo, Damasco, Aman, Tripolis, Ierusalem, &c.
+
+I William Harborne, her Maiesties Ambassadour, Ligier with the Grand
+Signior, for the affaires of the Leuant doe in her Maiesties name confirme
+and appoint Richart Foster Gentleman, my Deputie and Consull in the parts
+of Alepo, Damasco, Aman, Tripolis, Ierusalem and all other ports whatsoeuer
+in the prouinces of Syria, Palestina, and Iurie, to execute the office of
+Consull ouer all our Nation her Maiesties subiects, of what estate or
+quality soeuer: giuing him hereby full power to defend, protect, and
+maintaine all such her Maiesties subiects as to him shall be obedient, in
+all honest and iest causes whatsoeuer: and in like case no lesse power to
+imprison, punish, and correct any and all such as he shall finde
+disobedient to him in the like causes, euen in such order as I myselfe
+might doe by virtue to her Maiesties Commission giuen me the 26 of Nouember
+1582, the copie whereof I haue annexed to this present vnder her Maiesties
+Seale deliuered me to that vse. Straightly charging and commanding all her
+Maiesties subiects in those parts, as they will auoid her Highnesse
+displeasure and their owne harmes, to honour his authoritie, and haue due
+respect vnto the same, aiding and assisting him there with their persons
+and goods in any cause requisit to her Maiesties good seruice and
+commoditie of her dominions. In witnesse whereof I haue confirmed and
+sealed these these presents at Rapamat my house by Pera ouer against
+Constantinople, to 20 of Iune 1583.
+
+ * * * * *
+
+A letter of directions of the English Ambassadour to M. Richard Forster,
+ appointed the first English Consull at Tripolis in Syria.
+
+Cousin Forster, these few words are for your remembrance when it shall
+please the Almighty to send you safe arriuall in Tripolis of Syria. When it
+shall please God to send you thither, you are to certifie our Nation at
+Tripolis of the certaine day of your landing, to the end they both may haue
+their house in a readinesse, and also meet you personally at your entrance
+to accompany you, being your selfe apparelled in the best manner. The next,
+second, or third day, after your comming, giue it out that you be crazed
+and not well disposed, by meanes of your trauell at Sea, during which time,
+you and those there are most wisely to determine in what manner your are to
+present your selfe to the Beglerbi, Cadi, and other officers: who euery of
+them are to be presented according to the order accustomed of others
+formerly in like office: which after the note of Iohn Blanke, late
+Vice-consull of Tripolis for the French, deliuered you heerewith, is very
+much: and therefore, if thereof you can saue any thing, I pray you doe it,
+as I doubt not but you will. They are to giue you there also another
+Ianizarie according as the French hath: whose outward procedings you are to
+imitate and follow, in such sort as you be not his inferour, according as
+those of our Nation heeretofore with him resident can informe you. Touching
+your demeanour after your placing, your [sic--KTH] are wisely to proceede
+considering both French and Venetian will haue an enuious eye on you: whome
+if they perceiue wise and well aduised, they will feare to offer you any
+iniurie. But if they shall perceiue any insufficiencie in you, they will
+not omitte any occasion to harme you. They are subtile, malicious, and
+disembling people, wherefore you must alwayes haue their doings for
+suspected, and warily walke in all your actions: wherein if you call for
+Gods diuine assistance, as doth become euery faithfull good Christian, the
+same shall in such sort direct you as he shall be glorified, your selfe
+preserued, your doings blessed, and your enemies confounded. Which if
+contrarywise you omit and forget, your enemies malice shalbe satisfied with
+your confusion, which God defend, and for his mercies sake keepe you.
+Touching any outlopers of our nation, which may happen to come thither to
+traffike, you are not to suffer, but to imprison the chiefe officers, and
+suffer the rest not to traffike at any time, and together enter in such
+bonds as you thinke meete, that both they shall not deale in the Grand
+Signiors dominions, and also not harme, during their voyage, any his
+subiects shippes, vessels, or whatsoeuer other, but quitely depart out of
+the same country without any harme doing. And touching those there for the
+company, your are to defend them according to your priuiledge and such
+commandements as you haue had hence, in the best order you may. In all and
+euery your actions, at any hand, beware of rashnesse and anger, after both
+which repentance followeth. Touching your dealings in their affaires of
+marchandise, you are not to deale otherwise then in secret and counsell.
+You are carefully to foresee the charge of the house, that the same may be
+in all honest measure to the companies profit and your owne health through
+moderation in diet, and at the best hand, and in due time to prouide things
+needfull to saue what may be: for he that buyeth euery thing when he needed
+it, harmeth his owne house, and helpeth the retailer. So as it is, in mine
+opinion, wisdome to foresee the buying of all things in their natiue soile,
+in due time, and at the first hand euery yeere, as you are to send the
+company the particular accounts of the same expenses. Touching your selfe,
+your [sic--KTH] are to cause to be employed fifty or threescore ducats,
+videlicet, twenty in Sope, and the rest in Spices, whereof the most part to
+be Pepper, whereof we spend very much. The Spices are to be prouided by our
+friend William Barrat, and the Sope buy you at your first arriuall, for
+that this shippe lading the same commodity will cause it to amount in
+price. From our mansion Rapamat, the fift of September 1583.
+
+ * * * * *
+
+A commandement for Chio.
+
+Vobis, Beg et Cadi et Ermini, qui estis in Chio, significamus: quòd
+serenissimæ Reginæ Maiestatis Angliæ orator, qui est in excelsa porta per
+literas significauit nobis, quod ex nauibus Anglicis vna nauis venisset ad
+portum Chico, et illinc Constantinopolim recto cursu voluisset venire, et
+contra priuilegium detenuistis, et non siuistis venire. Hæc prædictus
+orator significauit nobis: et petiuit a nobis in hoc negocio hoc mandatum,
+vt naues Anglicæ veniant et rediant in nostras ditiones Cæsareas.
+Priuilegium datum et concessum est ex parte Serenitatis Cæsareæ nostræ: et
+huius priuilegij copia data est sub insigni nostro: Et contra nostrum
+priuilegium Cæsareum quod ita agitur, quæ est causa? Quando cum hoc mandato
+nostro homines illorum ad vos venerint ex prædicta Anglia, si nauis venerit
+ad portum vestrum, et si res et merces ex naue exemerint, et vendiderint,
+et tricessimam secundam partem reddiderint, et res quæ manserint
+Constantinopolim auferre velint, patiantur: Et si aliquis contra
+priuilegium et articulos eius aliquid ageret, non sinatis, nec vos facite:
+et impediri non sinatis eos, vt rectà Constantinopolim venientes in suis
+negotiationibus sine molestia esse possint. Et quicunque contra hoc
+mandatum et priuilegium nostrum aliquid fecerit, nobis significate. Huic
+mandato nostro et insigni fidem adhibete. In principio mensis Decembris.
+
+ * * * * *
+
+A description of the yeerely voyage or pilgrimage of the Mahumitans, Turkes
+ and Moores vnto Mecca in Arabia.
+
+Of the Citie of Alexandria.
+
+Alexandria the most ancient citie in Africa situated by the seaside
+containeth seuen miles in circuite, and is enuironed with two walles one
+neere to the other with high towers, but the walles within be farre higher
+than those without, with a great ditch round about the same: yet is not
+this Citie very strong by reason of the great antiquitie, being almost
+halfe destroyed and ruinated. The greatnesse of this Citie is such, that if
+it were of double habitation, as it is compassed with a double wall, it
+might be truely said, that there were two Alexandrias one builded vpon
+another, because vnder the foundations of the said City are great
+habitations, and incredible huge pillers. True it is, that this part
+vnderneath remaineth at this day inhabitable, because of the corrupt aire,
+as also for that by time, which consumeth all things, it is greately
+ruinated. It might well be sayd, that the founder hereof, as he was worthy
+in all his enterprises, so likewise in building hereof he did a worke
+worthy of himselfe, naming it after his owne name. This Citie hath one
+defect, for it is subiect to an euill ayre, which onely proceedeth of that
+hollownesse vnderneath, out of the which issueth infinite moisture: and
+that this is true the ayre without doth evidently testifie, which is more
+subtile and holesome then that beneath. The waters hereof be salt, by
+reason that the soile of it selfe is likewise so. And therefore the
+inhabitants, at such time as the riuer Nilus floweth, are accustomed to
+open a great ditch, the head wherof extendeth into the said riuer, and from
+thence they conueigh the same within halfe a mile of Alexandria, and so
+consequently by meanes of conduct-pipes the water commeth vnto the
+cesternes of Alexandria, which being full serue the citie from one
+inundation to another. Within the citie is a Pyramide mentioned of in
+Histories, but not of great importance. Without the citie is La colonna di
+Pompeio, or the pillar of Pompey, being of such height and thicknesse, that
+it is supposed there is not the like in the whole world besides. Within the
+citie there is nothing of importance saue a litle castle which is guarded
+with 60 Ianizaries. Alexandria hath three portes, one towardes Rossetto,
+another to the land ward, and the third to the sea ward, which is called
+Babelbar, without which appeareth a broad Iland called Ghesira in the
+Moores tongue, which is not wholy an Iland, because a litle point or corner
+thereof toucheth the firme lande, and therefore may be called Peninsula,
+that is to say, almost an Iland. Hereupon are builded many houses of the
+Iewes, in respect of the aire. This Peninsula is situate betweene two very
+good ports, one of them being much more safe then the other, called The old
+port, into the which only the vessels of Barbarie, and the sixe Gallies of
+the Grand Signior deputeth for the guard of Alexandria doe enter. And this
+port hath vpon the right hand at the mouth or enterance thereof a castle of
+small importance, and guarded but with fifteene men or thereabouts On the
+other side of this Iland is the other called The new port, which name is
+not vnfitly giuen vnto it, for that in all mens iudgement in times past
+there hath not beene water there, because in the midst of this port, where
+the water is very deepe, there are discouered and found great sepulchres
+and other buildings, out of the which are dayly digged with engines Iaspar
+and Porphyrie stones of great value, of the which great store are sent to
+Constantinople for the ornament of the Mesquitas or Turkish Temples, and of
+other buildings of the Grand Signior. Into this port enter all such vessels
+as traffique to this place. This port hath on ech side a castle, whereof
+that vpon the Peninsula is called Faraone, vpon the toppe whereof euery
+night there is a light set in a great lanterne for direction of the ships,
+and for the guard thereof are appointed 200 Ianizaries: the other on the
+other side is but a litle castle kept by 18. men. It is certeine, that this
+hauen of Alexandria is one of the chiefest hauens in the world: for hither
+come to traffique people of euery Nation, and all sorts of vessels which
+goe round about the citie. It is more inhabited by strangers, marchants,
+and Christians, then by men of the countrey which are but a few in number.
+[Sidenote: Fontecho signifieth an house of trafique, as the Stilyard.]
+Within the citie are fiue Fontechi, that is to say, one of the Frenchmen,
+where the Consul is resident, and this is the fairest and most commodious
+of all the rest. Of the other foure, two belong to the Venetians, one to
+the Raguseans, and the fourth to the Genoueses. And all strangers which
+come to traffique there, except the Venetians, are vnder the French
+Consull. It is also to be vnderstood, that all the Christians dwell within
+their Fontechi, and euery euening at the going downe of the sunne, they
+which are appointed for that office goe about and shut all the gates of the
+saide Fontechi outward, and the Christians shut the same within: and so
+likewise they doe on the Friday (which is the Moores and the Turkes
+Sabboth) till their deuotions be expired. And by this meanes all parties
+are secure and voide of feare: for in so doing the Christians may sleepe
+quietly and not feare robbing, and the Moores neede not doubt whiles they
+sleepe or pray, that the Christians should make any tumult, as in times
+past hath happened.
+
+
+Of the coast of Alexandria.
+
+[Sidenote: Bichier.] On the side towardes Barbarie along the sea-coast for
+a great space there is founde neither hold, nor any thing worthy of
+mention: but on the other side towards Syria 13 miles from Alexandria
+standeth a litle castle called Bichier kept by fiftie Turkes, which castle
+is very olde and weake, and hath a port which in times past was good, but
+at this present is vtterly decayed and full of sand, so that the vessels
+which come thither dare not come neere the shoare, but ride far off into
+the sea. [Sidenote: Rossetto] Fortie miles further is Rossetto, which is a
+litle towne without walles, and is situate vpon the banke of Nilus three
+miles from the sea, at which place many times they build ships and other
+vessels, for gouernement whereof is appointed a Saniacbey, without any
+other guard: it is a place of traffique, and the inhabitants are very rich,
+but naughtie varlets and traytours. Further downe along the sea-side and
+the riuer banke is another litle castle like vnto the abouesayde, and
+because the Moores beleeue, that Mecca will in short time be conquered by
+the Christians, they holde opinion, that the same being lost shall be
+renued in this place of Rossetto, namely, that all their prayers, vowes,
+and pilgrimages shall be transported to Rossetto, as the religious order of
+Saint Iohn of the Rhodes is translated thence to Malta. Further forwarde
+thirtie miles standes another castle of small importance called Brulles,
+kept continually by fourtie Turkes, which hath a good and secure port, in
+forme like to a very great lake or ponde, wherein is taken great quantitie
+of fish, whith they salt, and the marchants of Candie and Cyprus come
+thither to lade the same, and it is greatly esteemed, especially of the
+Candiots, who hauing great abundance of wine aduenture abroad to seeke
+meate fitte for the taste of the sayd wine. Distant from Brulles fiue and
+thirtie miles there is anothet castle like vnto the abouesayd kept by an
+Aga with fourtie men or thereabout. More within the lande by the riuers
+side is Damiata an auncient citie enuironed with walles contayning fiue
+miles in circuit, and but of small strength. For the gouernement of this
+place is a Sanjaco with all his housholde and no other companie. This citie
+is very large, delightfull, and pleasant, abounding with gardens and faire
+fountaines. Other fortie miles further is Latma, a castle of very small
+importance, and kept as other with fortie Turkes vnder an Aga. In this
+place is no port, but a roade very daungerous, and without other
+habitation. Passing this place we enter Iudea. But because our intent is to
+reason simply of the voyage to Mecca, we will proceede no further this way,
+but returning to our first way, let it suffice to say, that from Alexandria
+to Cairo are two hundred miles, in which way I finde nothing woorthie of
+memorie.
+
+
+Of the mightie Citie of Cairo.
+
+Cairo containeth in circuit eighteene miles, being so inhabited and
+replenished with people, that almost it cannot receiue more; and therefore
+they haue begunne to builde newe houses without the citie and about the
+walles. In Cairo are people of all Nations, as Christians, Armenians,
+Abexins, Turkes, Moores, Iewes, Indians, Medians, Persians, Arabians, and
+other sortes of people, which resort thither by reason of the great
+traffique. This citie is gouerned by a Basha, which ministreth iustice,
+together with the Cadie throughout the whole kingdome. Also there are two
+and twentie Saniackes, whose office is onely to ouersee and guarde the
+kingdome of euery good respect. There are also seuen thousand Turkes in
+pay, to wit, three thousand Ianizaries, and foure thousand horsemen: The
+rest of the people in Cairo are for the most part marchants which goe and
+come, and the remnant are Moores and other base people. About two miles
+from Cairo there is another little Cairo called The olde Cairo, which
+containeth in circuit litle more then tenne miles, and the better halfe is
+not inhabited, but destroyed, whereof I neede not make any other mention.
+The new Cairo answereth euery yeere in tribute to the grand Signior, 600000
+ducates of gold, neat and free of all charges growing on the same, which
+money is sent to Constantinople, about the fine of September, by the way of
+Aleppo, alwayes by lande, vnder the custodie of three hundred horsemen, and
+two hundred Ianizaries footmen. The citie of Cairo is adorned with many
+faire Mesquitas rich, great, and of goodly and gorgeous building, among
+which are fiue principall. The first is called Morastano, that is to say,
+The hospitall, which hath of rent fiue hundred ducats of golde euery day
+left vnto it by a king of Damasco from auncient times; which king hauing
+conquered Cairo, for the space of fiue daies continually put the people
+thereof to the sword, and in the end repenting him of so great
+manslaughter, caused this cruelty to cease, and to obtaine remission for
+this sinne committed, caused this hospitall to be built, enriching it as is
+abouesaid. The second famous monument of Cairo is called Neffisa, of one
+Neffisa buried there, who was a Dame of honour, and mooued by lust, yeelded
+her body voluntarily without rewarde, to any that required the same, and
+sayde she bestowed this almes for the loue of her Prophet Mahomet, and
+therefore at this day they adore her, reuerence her, and finally haue
+canonized her for a Saint, affirming that shee did many miracles. The third
+is called Zauia della Innachari, who was one of the foure Doctors in the
+law. The fourth is called Imamsciafij, where is buried Sciafij the second
+Doctor of this law. Of the other two Doctors one is buried in Damasco, the
+other in Aleppo. The fift and last famous monument is Giamalazar, that is,
+the house of Lazarus: and this is the generall Vniuersity of the whole
+kingdome of Egypt. [Sidenote: 1566.] In this place Anno 1566 in the moneth
+of Ianuary by misfortune of fire were burned nine thousand bookes of great
+value, as well for that they were written by hand, as also wrought so
+richly with golde, that they were worth 300 and 400 ducats a piece, one
+with another. And because it could neuer be knowen yet how this fire
+beganne, they haue and doe holde the same for a most sinister augurie, and
+an euident and manifest signe of their vtter ruine. The houses of Cairo
+without are very faire, and within the greater number richly adorned with
+hangings wrought with golde. Euery person which resorteth to this place for
+traffiques sake, is bound to pay halfe a duckat, except the gentlemen
+Venetians, Siotes, and Rhaguseans, because they are tributarie to the Grand
+Signior. [Sidenote: The description of Cairo.] Cairo is distant from the
+riuer Nilus a mile and more, being situate on a plaine, saue that on the
+one side it hath a faire little hill, on the toppe, whereof stands a faire
+castle, but not strong, for that it may be battered on euery side, but very
+rich and large, compassed about with faire gardens into the which they
+conueigh water for their necessitie out of Nilus, with certaine wheeles and
+other like engines. This magnificent citie is adorned with very fruitfull
+gardens both pleasant and commodious, with great plenty of pondes to water
+the same. Notwithstanding the great pleasures of Cairo are in the moneth of
+August, when by meanes of the great raine in Ethiopia the riuer Nilus
+ouerfloweth apd watereth all the countrey, and then they open the mouth of
+a great ditch, which extendeth into the riuer, and passeth through the
+midst of the citie, and entring there are innumerable barkes rowing too and
+fro laden with gallant girles and beautifull dames, which with singing,
+eating, drinking and feasting, take their solace. The women of this
+countrey are most beautifull, and goe in rich attire bedeked with gold,
+pretious stones, and iewels of great value, but chiefely perfumed with
+odours, and are very libidinous, and the men likewise, but foule and hard
+fauoured. The soile is very fertile and abundant, the flesh fat which they
+sell without bones, their candles they make of the marowe of cattell,
+because the Moores eate the tallow. They vse also certaine litle furnaces
+made of purpose, vnder the which they make fire, putting into the furnace
+foure or fiue hundred egges, and the said fire they nourish by litle and
+litle, vntill the chickens be hatched, which after they be hatched, and
+become somewhat bigger, they sell them by measure in such sort, as we sell
+and measure nuts and chestnuts and such like.
+
+
+Of certaine notable monuments without the citie of Cairo.
+
+Without the Citie, sixe miles higher into the land, are to be seene neere
+vnto the riuer diuerse Piramides, among which are three marueilous great,
+and very artificially wrought. Out of one of these are dayly digged the
+bodies of auncient men, not rotten, but all whole, the cause whereof is the
+qualitie of the Egyptian soile, which will not consume the flesh of man,
+but rather dry and harden the same, and so alwayes conserueth it. And these
+dead bodies are the Mummie which the Phisitians and Apothecaries doe
+against our willes make vs to swallow. Also by digging in these Pyramides
+oftentimes are found certaine Idoles or Images of gold, siluer, and other
+mettall, but vnder the other piramides the bodies are not taken vp so whole
+as in this, but there are found legges and armes comparable to the limmes
+of giants. Neare to these piramides appeareth out of the sand a great head
+of stone somewhat like marble, which is discouered so farre as the necke
+ioyneth with the shoulders, being all whole, sauing that it wanteth a
+little tippe of the nose. The necke of this head contayneth in circuit
+about sixe and thirty foot, so that it may be according to the necke
+considered, what greatnesse the head is of. The riuer Nilus is a mile
+broad, wherein are very many great Croccodiles from Cairo vpward, but lower
+than Cairo passeth no such creature: and this, they say, is by reason of an
+inchantment made long since which hindereth their passage for comming any
+lower then Cairo. Moreouer of these creatures there are sometimes found
+some of an incredible bignesse, that is to say, of fourtie foot about. The
+males haue their members like to a man, and the females like to a woman.
+These monsters oftentimes issue out of the water to feede, and finding any
+small beasts, as sheepe, lambes, goates, or other like, doe great harme.
+And whiles they are foorth of the water, if they happen at vnawares vpon
+any man, woman or childe, whom they can ouercome, they spare not their
+liues. In the yeere of our Lord one thousand fiue hundred and sixtie it
+happened, that certaine poore Christians trauelling by Cairo towardes the
+countrey of Prete Ianni to rescue certaine slaues, were guided by a Chaus,
+and iourneyed alongst the banke of the said riuer. The Chaus remained
+lingering alone behinde to make his prayers (as their custome is) at a
+place called Tana, whom being busie in his double deuotion one of these
+Crocodiles ceazed by the shoulders, and drew him vnder water, so that he
+was neuer after seene. And for this cause they haue made in sundry places
+certaine hedges as bankes within the water, so that betwixt the hedge and
+banke of the riuer there remaineth so much water, that the women washing
+may take water without danger at their pleasure. This countrey is so
+fruitfull, that it causeth the women as other creatures to bring foorth
+one, two, and oft-times three at a birth. Fiue miles southwarde of Cairo is
+a place called Matarea, where the balme is refined: and therefore some will
+say, that the trees which beare the balme growe in the said place, wherein
+they are deceiued: for the sayde trees growe two dayes iourney from Mecca,
+in a place called Bedrihone, which yeeldeth balme in great plenty, but
+saluage, wilde, and without vertue, and therefore the Moores carying the
+same within litle chests from Bedrihone to Matarea, where the trees being
+replanted (be it by vertue of the soyle, or the water, aire, or any other
+thing whatsoeuer) it sufficeth that heare they beare the true balme and
+licour so much in these dayes esteemed of. In this place of Matarea there
+are certaine little houses, with most goodly gardens, and a chappell of
+antiquity, where the very Moores themselues affirme, that the mother of the
+blessed Christ fleeing from the fury of wicked Herode there saued her selfe
+with the childe, wherein that saying of the Prophet was fulfilled, Ex
+Ægypto vocaui fillium meum. The which Chappell in the yeare of our Lorde
+one thousand fiue hundred and foure, the Magnifico Daniel Barbaro first
+Consull of that place went to visite, and caused it to be renued and
+reedified, so that in these dayes there resort thither many Christians, who
+oftentimes bring with them a Priest, to say masse there. Also about an
+Harque-buz-shotte from Matarea is a spire of great height like to that at
+Rome, and more beautifull to beholde. Neere vnto the olde Cairo are yet
+twelue storehouses of great antiquitie, but now very much decayed, and
+these till late dayes serued to keepe corne for behoofe of the kingdome,
+concerning which many are of opinion, that the founder hereof was Ioseph
+the sonne of Iacob, for consideration of the seuen deare yeares. [Sidenote:
+Olde Thebes.] Also passing higher vp by the banke of Nilus, there is to bee
+seene a fayre Citie ouerflowed with water, the which at such time as Nilus
+floweth lyeth vnder water, but when the water returneth to the marke, there
+plainely appeare princely palaces, and stately pillars, being of some
+called Thebes, where they say that Pharao was resident. Moroeuer three
+dayes iourney higher vp are two great images of speckled marble, all whole,
+and somewhat sunke into the earth, being things wonderfull to consider of,
+for the nose of either is two spannes and a halfe long, and the space from
+one eare to the other conteineth tenne spannes, the bodies being
+correspondent to their heads, and grauen in excellent proportion, so that
+they are shapes of maruellous hugenesse, and these they call The wife, and
+The daughter of Pharao.
+
+
+Of the patriarke of Greece.
+
+In Cairo are two Patriarkes, one of the Greekes, and another of the
+Iacobites. The Greeke Patriarke called Gioechni, being about the age of one
+hundred and thirteene yeeres, was a very good and holy man. They say, that
+when Soldan Gauri of Egypt reigned, there was done this miracle following;
+this good patriarke being enuied at by the Iewes of the countrey, for none
+other cause, but for his good workes, and holy life, it happened (I say)
+that being in disputation with certaine of the Hebrewes in presence of the
+Sultan, and reasoning of their lawe and faith, it was sayd vnto him by one
+of these Miscreants: sith thou beleeuest in the faith of Christ, take and
+drinke this potion which I will giue thee; and if thy Christ be true
+Messias and true God, he will (sayd he) deliuer thee from daunger. To whom
+the auncient patriarke answered, that he was content: whereupon that cursed
+Iewe brought him a cuppe of the most venemous and deadly poyson that could
+be found, which the holy Patriarke hauing perceiued, said: In the name of
+the father, of the sonne, and of the holy Ghost: and hauing so sayde he
+dranke it quite vp; which done, he tooke a droppe of pure water, putting it
+into that very cup, and gaue it vnto the Iewe, saying vnto him, I in the
+name of my Christe haue drunke thy poyson, and therefore in the name of thy
+expected Messias drinke this water of mine within thine owne cuppe.
+Whereupon the Iewe tooke the cup out of the hand of the Patriarke, and
+hauing drunke the water, within halfe an houre burst a sunder. And the
+Patriarke had none other hurt, saue that he became somewhat pale in sight,
+and so remained euer after. And this miracle (which meriteth to be called
+no lesse) was done to the great commendation of the holy Patriarke in the
+presence of a thousand persons, and namely of the Soldan of Egypt: who
+seeing the despight of the Iewes, vnto their owne cost and confusion
+compelled them to make the conduct, which with so many engines commeth into
+the castle from Nilus aboue mentioned. And this triumphant Patriarke not
+long since was aliue, and in perfect health, which God continue long time.
+
+
+Of the preparation of the Carouan to goe to Mecca.
+
+As touching the Carouan which goeth to Mecca, it is to be vnderstoode, that
+the Mahometans obserue a kinde of lent continuing one whole moone, and
+being a moueable ceremonie, which sometimes falleth high, sometimes lowe in
+the yeere called in their tongue Ramazan, and their feast is called Bairam.
+During this time of lent all they which intende to goe vnto Mecca resort
+vnto Cairo, because that twentie dayes after the feast the Carouan is
+readie to depart on the voyage: and thither resort a great multitude of
+people from Asia, Grecia, and Barbaria to goe on this voyage, some mooued
+by deuotion, and some for traffiques sake, and some to passe away the time.
+Nowe, within fewe dayes after the feast they which goe on the voyage depart
+out of the citie two leagues vnto a place called Birca, where they expect
+the Captaine of the Carouan. This place hath a great pond caused by the
+inundation of Nilus, and so made that the camels and other beastes may
+drinke therein: whereof, namely, of Mules, Camels, and Dromedaries there
+are at least fortie thousand, and the persons which followe the Carouan
+euerie yeere are about fiftie thousand, fewe more or lesse, according to
+the times. Moreouer euery three yeeres they renue the Captaine of the
+Carouan, called in the Arabian tongue Amarilla Haggi, that is, the Captaine
+of the Pilgrimes, to whom the Grand Signior giueth euery voyage eighteene
+purses, conteyning each of them sixe hundred twentie and fiue ducates of
+golde, and these be for the behoofe of the Carouan, and also to doe almes
+vnto the needfull pilgrimes. This Captaine, besides other seruingmen which
+follow him, hath also foure Chausi to serue him. Likewise he hath with him
+for the securitie of the Carouan foure hundred souldiers, to wit, two
+hundred Spachi or horsemen mounted on Dromedaries, and two hundred
+Ianizaries riding vpon Camels. The Chausi and the Spachi are at the charge
+of the Captaine, but the Ianizaries not so, for their prouision is made
+them from Cairo. The Spachi weare caps or bonnets like to the caps of
+Sergeants, but the Ianizaries after another sort, with a lappe falling
+downe behinde like a French-hoode, and hauing before a great piece of
+wrought siluer on their heads. The charge of these is to cause the Carouan
+to march in good array when neede requireth; these are not at the
+commaundement of any but of the Captaine of the Carouan. Moreouer the
+Captaine hath for his guide eight pilots, the office of whom is alwayes
+stable and firme from heire to heire, and these goe before guiding the
+Carouan, and shewing the way, as being well experienced in the place, and
+in the night they gouerne them as the mariners, by the starre. [Sidenote:
+Pieces of dry wood in stead of torches.] These also vse to sende before
+foure or fiue men carying pieces of dry wood which giue light, because they
+should not goe out of the way, and if at any time through their ill hap
+they wander astray out of the way, they are caste downe and beaten with so
+many bastonadoes vpon the soles of their feete, as serue them for a
+perpetuall remembrance. The Captaine of the Carouan hath his Lieutenant
+accompanied continually with fifteene Spachi, and he hath the charge to set
+the Carouan in order, and to cause them to depart on their iourney when
+neede requireth: and during the voyage their office is some whiles to goe
+before with the forewarde, sometimes to come behinde with the rereward,
+sometimes to march on the one side, and sometimes on the other, to spy,
+that the coast be cleare. The Carouan carrieth with it sixe pieces of
+ordinance drawen by 12 camels, which serue to terrifie the Arabians, as
+also to make triumph at Mecca, and other places. The marchants which
+followe the Carouan, some carry for marchandise cloth of silke, some
+Corall, some tinne, others wheat, rise, and all sorts of graine. Some sell
+by the way, some at Mecca, so that euery one bringeth something to gaine
+by, because all marchandise that goeth by land payeth no custome, but that
+which goeth by sea is bound to pay tenne in the hundred.
+
+
+The beginning of the voyage.
+
+The feast before the Carouan setteth forth, the Captaine with all his
+retinue and officers resort vnto the castle of Cairo before the Basha,
+which giueth vnto euery man a garment, and that of the Captaine is wrought
+with golde, and the others are serued according to their degree. Moreouer
+he deliuereth vnto him the Chisua Talnabi, which signifieth in the Arabian
+tongue, The garment of the Prophet: this vesture is of silke, wrought in
+the midst with letters of golde, which signifie: La illa ill'alla Mahumet
+Resullala: that is to say, There are no gods but God, and his ambassadour
+Mahumet. This garment is made of purpose to couer from top to botome a
+litle house in Mecca standing in the midst of the Mesquita, the which house
+(they say) was builded by Abraham or by his sonne Ismael. After this he
+deliuereth to him a gate made of purpose for the foresaid house of Abraham
+wrought all with fine golde, and being of excellent workmanship, and it is
+a thing of great value. Besides, he deliuereth vnto him a couering of
+greene veluet made in maner of a pyramis, about nine palmes high, and
+artificially wrought with most fine golde, and this is to couer the tombe
+of their prophet within Medina, which tombe is built in manner of a
+pyramis: and besides that couering there are brought many others of golde
+and silke, for the ornament of the sayde tombe. Which things being
+consigned, the Basha departeth not from his place; but the Captaine of the
+Carouan taketh his leaue with all his officers and souldiers, and departeth
+accompanied with all the people of Cairo orderly in manner of a procession,
+with singing, shouting and a thousand other ceremonies too long to recite.
+From the castle they goe to a gate of the citie called Bab-Nassera, without
+the which standes a Mosquita, and therein they lay vp the sayd vestures
+very well kept and guarded. And of this ceremony they make so great
+account, that the world commeth to see this sight, yea the women great with
+childe, and others with children in their armes, neither is it lawfull for
+any man to forbid his wife the going to this feast, for that in so doing
+the wife may separate her selfe from her husband, and may lie with any
+other man, in regard of so great a trespasse. Now this procession
+proceeding from the castle towardes the Mosquita, the Camels which bring
+the vestures are all adorned with cloth of golde, with many little belles,
+and passing along the streete you may see the multitude casting vpon the
+said vesture thousands of beautifull flowers of diuers colours, and sweete
+water, others bringing towels and fine cloth touch the same, which euer
+after they keepe as reliques with great reuerence. Afterward hauing left
+the vesture in the Mosquita, as is aforesaid, they returne againe into the
+citie, where they remaine the space of 20 dayes, and then the captaine
+departeth with his company, and taking the vestures out of the Mosquita,
+carieth the same to the foresaid place of Birca, where the Captaine hauing
+pitched his tent with the standard of the grand Signior ouer the gate, and
+the other principall tents standing about his, stayeth there some tenne
+dayes and no more: in which time all those resort thither that meane to
+follow the Carouan in this voyage to Mecca. Where you shall see certaine
+women which intend to goe on this voiage accompanied with their parents and
+friends mounted vpon Camels, adorned with so many tryfles, tassels, and
+knots, that in beholding the same a man cannot refraine from laughter. The
+last night before their departure they make great feasting and triumph
+within the Carouan, with castles and other infinite deuises of fireworke,
+the Ianizaries alwayes standing round about the tent of the Captaine with
+such shouting and ioy, that on euery side the earth resoundeth, and this
+night they discharge all their ordinance, foure or sixe times, and after at
+the breake of the day vpon the sound of a trumpet they march forward on
+their way.
+
+
+What times the Carouan trauelleth, and when it resteth.
+
+It is to be noted, that from Cairo to Mecca they make 40 dayes iourney or
+thereabout, and the same great dayes iourneies. For the custome of the
+Carouan is to trauell much and rest little, and ordinarily they iourney in
+this maner: They trauell from two a clock in the morning vntill the sunne
+rising, then hauing rested till noone, they set forward, and so continue
+till night, and then also rest againe, as is abouesaid, till two of the
+clocke; and this order they obserue vntill the end of the voiage, neuer
+changing the same, except in some places, whereof we will hereafter speake,
+where for respect of water they rest sometimes a day and an halfe, and this
+they obserue to refresh themselues, otherwise both man and beast would die.
+
+
+In what order the Carouan trauelleth.
+
+The maner and order which the Carouan obserueth in marching is this. It
+goeth diuided into three parts, to wit, the foreward, the maine battell,
+and the rereward. In the foreward go the 8 Pilots before with a Chaus,
+which hath foure knaues, and ech knaue carrieth a sinew of a bul, to the
+end that if occasion requireth, the bastonado may be giuen to such as
+deserue the same. These knaues cast offendours downe, turning vp the soles
+of their feete made fast to a staffe, giuing them a perpetuall remembrance
+for them and the beholders. This Chaus is as the Captaine of the foreward,
+which commandeth lights to be carried before when they trauell in the
+night. Also there go in this foreward 6 Santones with red turbants vpon
+their heads, and these eat and ride at the cost of the Captaine of the
+Carouan. These Santones when the Carouan arriueth at any good lodging,
+suddenly after they haue escried the place, cry with an horrible voyce
+saying, good cheare, good cheare, we are neere to the wished lodging. For
+which good newes the chiefe of the company bestow their beneuolence vpon
+them. In this foreward goeth very neere the third part of the people of the
+Carouan, behind whom go alwayes 25 Spachi armed with swords, bowes and
+arrowes to defend them from thieues. Next vnto the foreward, within a
+quarter of a mile, followeth the maine battell, and before the same are
+drawen the sayd sixe pieces of ordinance, with their gunners, and fifteene
+Spachi Archers. And next vnto these commeth the chiefe physicion, who is an
+olde man of authoritie, hauing with him many medicines, oyntments, salues,
+and other like refreshings for the sicke, hauing also camels with him for
+the sicke to ride on, which haue no horse nor beast. Next vnto him goeth
+one Camell alone, the fairest that can be found: for with great industrie
+is sought the greatest and fairest which may be found within the dominions
+of the Grand Signior. This camell also is decked with cloth of golde and
+silke, and carieth a little chest made of pure Legmame made in likenesse of
+the arke of the olde Testament: but, as is abouesayd, made of pure Legmame,
+without golde or any other thing of cost. Within this chest is the Alcoran
+all written with great letters of golde, bound betweene two tables of
+massie golde, and the chest during their voyage is couered with Silke, but
+at their entring into Mecca it is all couered with cloth of golde adorned
+with iewels, and the like at the enterance into Medina. The Camell
+aforesayd which carrieth the chest, is compassed about with many Arabian
+singers and musicians, alwayes singing and playing vpon instruments. After
+this folow fiftene other most faire Camels, euery one carying one of the
+abouesayd vestures, being couered from toppe to toe with silke. Behind
+these goe twentie other Camels which carrie the money, apparell, and
+prouision of the Amir el Cheggi captaine of the Carouan. After foloweth the
+royall Standard of the Grand Signior, accompanied continually with the
+musicians of the captaine, and fiue and twentie Spachi archers, with a
+Chaus before them, and about these marueilous things goe all the people and
+Camels which follow the Carouan. Behind these, lesse then a mile, foloweth
+the rereward, whereof the greater part are pilgrimes: the occasion whereof
+is, for that the merchants seeke alwayes to be in the foreward for the
+securitie of their goods, but the pilgrimes which haue litle to loose care
+not though they come behind. Behind these alwayes goe fiue and twentie
+other Spachi well armed with another Chaus their captaine, and fortie
+Arabians all Archers for guard of the rereward. And because the Carouan
+goeth alwayes along the red sea banke, which in going forth they haue on
+their right hand, therfore the two hundred Ianissaries parted into three
+companies goe vpon their left hand well armed and mounted vpon Camels bound
+one to another, for vpon that side is all the danger of thieues, and on the
+other no danger at all, the captaine of the Carouan alwayes going about his
+people, sometimes on the one side, and sometimes on the other, neuer
+keeping any firme place, being continually accompanied with a Chaus and 25.
+Spachi, armed and mounted vpon Dromedaries, and 8. musicians with violes in
+their handes, which cease not sounding till the captaine take his rest,
+vpon whom they attend, till such time as he entreth his pauillion, and then
+licencing all his attendants and folowers to depart, they goe each man to
+their lodging.
+
+
+Of things notable which are seene in this voyage by the way.
+
+Because in the way there are not many things found woorthy memorie, for
+that the Carouan seldome resteth in places of habitation, of which in the
+way there are but fewe, yea rather the Carouan resteth altogether in the
+field: therefore in this our voyage wee will onely make mention of certaine
+Castles found in the way, which bee these, namely Agerut, Nachel, Acba,
+Biritem, Muel and Ezlem. Of which fiue the two first are kept of Moores,
+and the other three of Turkes, and for guard they haue eight men or tenne
+at the most in euery Castle, with foure or fiue Smerigli, which serue to
+keepe the water from the Arabians, so that the Carouan comming thither may
+haue wherewithall to refresh it selfe. Agerut is distant from Suez a port
+of the red sea eight miles, where are alwayes resident fiue and twentie
+gallies of the Grand Signior for the keeping of that Sea. Nachel is distant
+from the Sea a dayes iourney. The walles of Acba are founded vpon the red
+Sea banke. Biritem and Muel likewise are dashed by the waues of the Sea.
+Ezlem is distant from thence aboue a dayes iourney. These fiue Castles
+abouesayd are not of force altogether to defend themselues agaynst an
+hundred men. The Carouan departing from Birca vntill Agerut findeth no
+water by the way to drinke, neither from Agerut till Nachel, nor from
+Nachel till Acba, but betweene Acba and Biritem are found two waters, one
+called Agiam el Cassap, and the other Magarraxiaibi, that is to say, the
+riuer of Iethro the father in lawe of Moses, for this is the place
+mentioned in the second chapter of Exodus, whither it is sayd that Moses
+fledde from the anger of Pharao, who would haue killed him, because hee had
+slaine the Ægyptian, which fought with the Hebrew, in which place stoode
+the citie of Midian; and there are yet the pondes, neere vnto the which
+Moses sate downe. And from that place forward they finde more store of
+water by the way, and in more places, though not so good. It is also to bee
+noted, that in this voiage it is needfull and an vsuall thing, that the
+captaine put his hand to his purse, in these places, and bestow presents,
+garments, and turbants vpon certaine of the chiefe of the Arabians, to the
+ende they may giue him and his Carouan, free passage: who also promise,
+that their followers likewise shall doe no damage to the Carouan, and bind
+themselues to accomplish the same, promising also by worde of mouth, that
+if the Carouan bee robbed, they will make restitution of such things as are
+stollen: but notwithstanding the Carouan is by them oftentimes damnified,
+and those which are robbed haue no other restitution at the Arabians handes
+then the shewing of them a paire of heeles, flying into such places as it
+is impossible to finde them. Nowe the Carouan continuing her accustomed
+iourneys, and hauing passed the abouesayd castles, and others not woorthie
+mention, at length commeth to a place called Iehbir, which is the beginning
+and confine of the state and realme of Serifo the king of Mecca: where, at
+their approching issueth out to meete them the gouernour of the land, with
+all his people to receiue the Carouan, with such shouting and triumph, as
+is impossible to expresse, where they staie one whole day. This place
+aboundeth with fresh and cleare waters, which with streames fall downe from
+the high mountaines. Moreouer, in this place are great store of dates, and
+flesh great store and good cheape, and especially laced muttons which
+willingly fall downe, and here the weary pilgrimes haue cummoditie to
+refresh themselues, saying, that this wicked fact purgeth them from a
+multitude of sinnes, and besides increaseth deuotion to prosecute the
+voiage. Touching the building in these places, it is to bee iudged by the
+houses halfe ruinated, that it hath bene a magnificent citie: but because
+it was in times past inhabited more with thieues then true men, it was
+therefore altogether destroyed by Soldan Gauri king of Ægypt, who going on
+pilgrimage vnto Mecca, and passing by this place, there was by the
+inhabitants hereof some iniurie done vnto his Carauan, which he
+vnderstandeng of, dissembled till his returne from Mecca, and then caused
+it to bee burned and destroyed in pitifull sort for reuenge of the iniurie
+done vnto the Carouan. The Carouan hauing rested and being refreshed as is
+abouesayd, the next day departed on the way, and the first place they
+arriue at woorthy mention is called Bedrihonem, in which place (as is
+aforesayd) grow those little shrubbes whereout Balme issueth. And before
+the Carouan arriueth at this place a mile from the citie is a large and
+great field enuironed about with most high and huge mountaines. And in this
+field, according to the Alcoran, their prophet Mahomet had a most fierce
+and cruel battell giuen by the Christians of the countrey and other people
+which set themselues agaynst them, and withstood his opinion, so that hee
+was ouercome and vanquished of the Christians, and almost halfe of his
+people slaine in the battell. Whereupon the Phrophet seeing himselfe in
+such extremitie, fell to his prayers, and they say, that God hauing
+compassion vpon his deare friend and prophet, heard him, and sent him
+infinite thousands of angels, wherewith returning to the battell, they
+conquered and ouercame the conquerour. And therefore in memorie of this
+victorie, the Carouan lodgeth euery yeere one night in this place, making
+great bonefires with great mirth. And they say that as yet there is heard
+vpon the mountaines a litle drumme, which while the Carouan passeth, neuer
+ceaseth sounding. And they say further, that the sayd drumme is sounded by
+the angels in signe of that great victory graunted of God to their prophet.
+Also the Mahumetan writings affirme, that after the ende of the sayd
+battell, the prophet commaunded certaine of his people to goe and burie all
+the Mahumetans which were dead in the fields, who going, knew not the one
+from the other, because as yet they vsed not circumcision, so they returned
+vnto him, answering, that they had bene to doe his commaundement, but they
+knew not the Musulmans from the Christians. To whom the prophet answered,
+saying. Turne againe, and all those which you shall finde with their faces
+downeward, leaue them, because all they are misbeleeuers: and the other
+which you shall finde with their faces turned vpward, them burie, for they
+are the true Musulmani, and so his commaundement was done.
+
+The next morning by Sunne rising, the Carouan arriueth at Bedrihomen, in
+which place euery man washeth himselfe from toppe to toe, as well men as
+women, and leauing off their apparell, hauing each a cloth about their
+priuities, called in their tongue Photah, and another white one vpon their
+shoulders, all which can goe to Mecca in this habite, doe so, and are
+thought to merite more then the other, but they which cannot doe so make a
+vowe to sacrifice a Ramme at the mountaine of pardons; and after they bee
+washed, it is not lawfull for any man or women, to kill either flea or
+lowse with their handes, neither yet to take them with their nailes, vntill
+they haue accomplished their vowed orations in the mountaine of pardons
+abouesayd: and therefore they cary with them certaine stickes made of
+purpose in maner of a File, called in their language Arca, Cassah Guch,
+with which they grate their shoulders. And so the Carouan marching, commeth
+within two miles of Mecca, where they rest that night. In the morning at
+the breake of day, with all pompe possible they set forward toward Mecca,
+and drawing neere thereunto, the Seripho issueth foorth of the citie with
+his guard, accompanied with an infinite number of people, shouting, and
+making great triumph. And being come out of the citie a boweshoote into a
+faire field, where a great multitude of tents are pitched, and in the
+middest the pauillion of the captaine, who meeting with the Serifo, after
+salutations on each side, they light from their horses and enter the
+pauillion, where the king of Mecca depriueth himselfe of all authoritie and
+power, and committeth the same to the aboue named captaine, giuing him full
+licence and authoritie to commaund, gouerne, and minister Justice during
+his aboad in Mecca with his company, and on the other side the captaine to
+requite this liberalitie vsed toward him by the Serifo giueth him a garment
+of cloth of gold of great value, with certaine iewels and other like
+things. After this, sitting downe together vpon carpets and hides they eate
+together, and rising from thence with certaine of the chiefest, and taking
+with them the gate abouesayd, they goe directly to the Mosxuita, attended
+on but with a fewe, and being entered, they cause the olde to be pulled
+downe, and put the newe couerture vpon the house of Abraham, and the olde
+vesture is the eunuchs which serue in the sayde Mosquita, who after sell it
+vnto the pilgrimes at foure or fiue serafines the pike: and happy doth that
+man thinke himselfe, which can get neuer so litle a piece thereof, to
+conserue euer after as a most holy relique: and they say, that putting the
+same vnder the head of a man at the houre of his death, through vertue
+thereof all his sinnes are forgiuen. Also they take away the old doore,
+setting in the place the new doore, and the old by custome they giue vnto
+the Serifo. After hauing made their praiers with certaine ordinarie and
+woonted ceremonies, the Serifo rematneth in the citie, and the captaine of
+the pilgrimage returneth vnto his pauillion.
+
+
+Of the Serifo the king of Mecca.
+
+The Serifo is descended of the prophet Mahomet by Fatma daughter of that
+good prophet, and Alli husband to her, and sonne in lawe to Mahumet, who
+had no issue male, saue this stocke of the Serifo, to the eldest sonne
+whereof the realme commeth by succession. This realme hath of reuenues
+royall, euery yeere halfe a million of golde, or litle more: and all such
+as are of the prophets kinred, or descended of that blood (which are almost
+innumerable) are called Emyri, that is to say, lordes. These all goe
+clothed in greene, or at the least haue their turbant greene, to bee knowen
+from the other. Neither is it permitted that any of those Christians which
+dwell or traffique in their Countrey goe clothed in greene, neither may
+they haue any thing of green about them: for they say it is not lawfull for
+misbeleeuers to weare that colour, wherein that great friend the prophet of
+God Mahomet was woont to be apparelled.
+
+
+Of the citie of Mecca.
+
+The Citie of Mecca in the Arabian tongue is called Macca, that is to say,
+an habitation. This citie is inuironed about with exceeding high and barren
+mountaines, and in the plaine betweene the sayde mountaines and the citie
+are many pleasant gardens, where groweth great abundaunce of figges,
+grapes, apples, and melons. There is also great abundance of good water and
+fleshe, but not of bread. This citie hath no walles about it, and
+containeth in circuite fiue miles. The houses are very handsome and
+commodious, and are built like to the houses in Italie. The palace of the
+Serifo is sumptuous and gorgeously adorned. The women of the place are
+courteous, iocund, and louely, faire, with alluring eyes, being hote and
+libidinous, and the most of them naughtie packes. The men of this place are
+giuen to that abhominable, cursed, and opprobrious vice, whereof both men
+and women make but small account by reason of the pond Zun Zun, wherein
+hauing washed themselues, their opinion is, that although like the dog they
+returne to their vomite, yet they are clensed from all sinne whatsoeuer, of
+which sin we will hereafter more largely discourse. In the midst of the
+city is the great Mosquita, with the house of Abraham standing in the very
+middest thereof, which Mosquita was built in the time when their prophet
+liued. It is foure square, and so great, that it containeth two miles in
+circuit, that is to say, halfe a mile each side. Also it is made in maner
+of a cloister, for that in the midst thereof separate from the rest, is the
+abouesayd house of Abraham, also the galleries round about are in maner of
+4. streetes, and the partitions which diuide the one street from the other
+are pillars, whereof some are of marble, and others of lime and stone. This
+famous and sumptuous Mosquita hath 99. gates, and 5. steeples, from whence
+the Talismani call the people to the Mosquita. And the pilgrimes which are
+not prouided of tents, resort hither, and for more deuotion the men and
+women lie together aloft and beneath, one vpon another, so that their house
+of praier becommeth worse sometimes then a den of thieues.
+
+
+Of the house of Abraham.
+
+The house of Abraham is also foure square, and made of speckled stone, 20.
+paces high, and 40 in circuit. And vpon one side of this house within the
+wall, there is a stone of a span long, and halfe a span broad, which stone
+(as they say) before this house was builded, fell downe from heauen, at the
+fall whereof was heard a voyce, that wheresoeuer this stone fell, there
+should be built the house of God, wherein God will heare sinners. Moreouer,
+they say that when this stone fell from heauen, it was not blacke as now,
+but as white as the whitest snow, and by reason it hath bene so oft kissed
+by sinners, it is therewith become blacke: for all the pilgrimes are bound
+to kisse this stone, otherwise they cary their sinnes home with them again.
+The entrance into this house is very small, made in maner of a window, and
+as high from the ground as a man can reach, so that it is painful to enter.
+This house hath without 31. pillars of brasse, set vpon cubike or square
+stones being red and greene, the which pillars sustaine not ought els saue
+a threed of copper, which reacheth from one to another, whereunto are
+fastened many burning lampes. These pillars of brasse were caused to be
+made by Sultan Soliman grandfather to Sultan Amurath now Emperor. After
+this, hauing entred with the difficultie abouesayd, there stand at the
+entrance two pillars of marble, to wit, on each side one. In the midst
+there are three of Aloes-wood not very thicke, and couered with tiles of
+India 1000. colours which serue to vnderproppe the Terratza. It is so
+darke, that they can hardly see within for want of light, not without an
+euill smell. Without the gate fiue pases is the abouesayd pond Zun Zun,
+which is that blessed pond that the angell of the Lord shewed vnto Agar
+whiles she went seeking water for her sonne Ismael to drinke.
+
+
+Of the ceremonies of the pilgrimes.
+
+In the beginning we haue sayd how the Mahumetans haue two feasts in the
+yeere. The one they call Pascha di Ramazaco, that is to say, The feast of
+fasting, and this feast of fasting is holden thirtie dayes after the feast,
+wherein the Carouan trauelleth to Mecca. The other is called the feast of
+the Ramme, wherin all they which are of abilitie are bound to sacrifice a
+Ramme, and this they call Bine Bairam, that is to say, The great feast. And
+as the Carouan departeth from Cairo, thirtie dayes after the little feast,
+so likewise they come hither fiue or sixe dayes before the great feast, to
+the ende the pilgrimes may haue time before the feast to finish their rites
+and ceremonies, which are these. Departing from the Carouan, and being
+guided by such as are experienced in the way, they goe vnto the citie
+twentie or thirtie in a company as they thinke good, walking through a
+streete which ascendeth by litle and litle till they come vnto a certaine
+gate, whereupon is written on each side in marble stone, Babel Salema,
+which in the Arabian tongue signifieth, the gate of health. And from this
+place is descried the great Mosquita, which enuironeth the house of
+Abraham, which being descried, they reuerently salute twise, saying, Salem
+Alech Iara sul Alia, that is to say, Peace to thee, ambassadour of God.
+This salutation being ended, proceeding on the way, they finde an arche
+vpon their right hand, whereon they ascend fiue steps, vpon the which is a
+great voyd place made of stone: after, descending other fiue steps, and
+proceeding the space of a flight-shoot, they finde another arche like vnto
+the first, and this way from the one arche to the other they go and come 7.
+times, saying alwaies some of their prayers, which (they say) the afflicted
+Agar sayd, whiles she sought and found not water for her sonne Ismael to
+drinke. This ceremonie being ended, the pilgrimes enter into the Mosquita,
+and drawing neere vnto the house of Abraham, they goe round about it other
+seuen times, alwayes saying: This is the house of God, and of his seruant
+Abraham: This done they goe to kisse the black stone abouesayd. After they
+go vnto the pond Zun Zun, and in their apparell as they be, they wash
+themselues from head to foote, saying, Tobah Allah, Tobah Allah, that is to
+say, Pardon Lord, Pardon Lord, drinking also of that waier, which is both
+mudie, filthie, and of an ill sauour, and in this wise washed and watered,
+euery one returneth to his place of abode, and these ceremonies euery one
+is bound to doe once at the least. But those which haue a mind to ouergoe
+their fellowes, and to goe into paradise before the rest, doe the same once
+a day while the Carouan remaineth there.
+
+
+What the Carouan doeth after hauing rested at Mecca.
+
+[Sidenote: The mountaine of pardons.] The Carouan hauing abode within the
+citie of Mecca fiue dayes, the night before the euening of their feast, the
+captaine with all his company setteth forward towards the mountaine of
+pardons, which they call in the Arabian tongue, Iabel Arafata. This
+mountaine is distant from Mecca 15. miles, and in the mid way thereto is a
+place called Mina, that is to say, The hauen, and a litle from thence are
+4. great pillars, of which hereafter we will speake. Now first touching the
+mountaine of Pardons, which is rather to be called a litle hill, then a
+mountain, for that it is low, litle, delightful and pleasant, containing in
+circuit two miles, and enuironed round about with the goodliest plaine that
+euer with mans eie could be seen, and the plaine likewise compassed with
+exceeding high mountains, in such sort that this is one of the goodliest
+situations in the world: and it seemeth verily, that nature hath therein
+shewed all her cunning, in making this place vnder the mountaine of pardons
+so broad and pleasant. Vpon the side towards Mecca there are many pipes of
+water cleare, faire, and fresh, and aboue all most wholesome, falling down
+into certaine vessels made of purpose, where the people refresh and wash
+themselues, and water their cattel. And when Adam and Euah were cast out of
+paradise by the angel of the Lord, the Mahumetans say, they came to
+inhabite this litle mountaine of pardons. Also they say, that they had lost
+one another, and were separated for the space of 40. yeeres, and in the end
+met at this place with great ioy and gladnesse, and builded a litle house
+vpon the top of this mountaine, the which at this day they call Beyt Adam,
+that is to say, the house of Adam.
+
+
+Of the three Carouans.
+
+The same day that the Carouan of Cairo commeth to this place, hither come
+2. Carouans also, one of Damasco, the other of Arabia, and in like maner
+all the inhabitants for ten dayes iourney round about, so that at one time
+there is to be seene aboue 200000. persons, and more then 300000. cattell.
+Now all this company meeting together in this place the night before the
+feast, the three hostes cast themselues into a triangle, setting the
+mountaine in the midst of them: and all that night there is nothing to be
+heard nor seene, but gunshot and fireworkes of sundry sortes, with such
+singing, sounding, shouting, halowing, rumors, feasting, and triumphing, as
+is wonderfull. After this, the day of the feast being come, they are all at
+rest and silence, and that day they attend on no other thing, then to
+sacrifice oblations and prayers vnto God, and in the euening all they which
+haue horses mount thereon, and approch as nigh vnto the mountaine as they
+can, and those which haue no horses make the best shift they can on foote,
+giuing euer vnto the captaine of Cairo the chiefe place, the second to the
+captaine of Damasco, and the third to the captaine of Arabia, and being all
+approched as is abouesayd, there commeth a square squire, one of the
+Santones, mounted on a camell well furnished, who at the other side of the
+mountain ascendeth fiue steps into a pulpit made for that purpose, and all
+being silent, turning his face towards the people he maketh a short sermon
+of the tenour folowing.
+
+The summe of the Santones sermon.
+
+The summe of this double doctors sermon is thus much in briefe. He sheweth
+them how many and how great benefits God hath giuen to the Mahumetan people
+by the hand of his beloued friend and prophet Mahomet, hauing deliuered
+them from the seruitude of sinne and from idolatry, in which before time
+they were drowned, and how he gaue vnto them the house of Abraham wherein
+they should be heard, and likewise the mountaine of pardons, by meanes
+whereof they might obtaine grace and remission of their sinnes: adding,
+that the mercifull God, who is a liberall giuer of all good things,
+commaunded his secretarie Abraham to build him an house in Mecca, where his
+successours might make their prayers vnto him and bee heard, at which time
+all the mountains in the world came together thither with sufficiencie of
+stones for building hereof, except that litle and low hill, which for
+pouertie could not go to discharge this debt, for the which it became
+sorrowful, weeping beyond all measure for the space of thirtie yeeres, at
+the ende whereof the eternall God hauing pitie and compassion vpon this
+poore Mountaine, saide vnto it: Weepe no more (my daughter) for thy bitter
+plaints haue ascended vp into mine eares, therefore comfort thy selfe: for
+I will cause all those that shall goe to visite the house of my friend
+Abraham, that they shall not be absolued from their sinnes, vnlesse they
+first come to doe thee reuerence, and to keepe in this place their holiest
+feast. And this I haue commanded vnto my people by the mouth of my friend
+and prophet Mahumet. This said, he exhorteth them vnto the loue of God, and
+to prayer and almes. The sermon being done at the Sunne-setting they make
+3. prayers, namely the first for the Serifo, the second for the Grand
+Signior with his hoste, and the third for all the people: to which prayers
+all with one voice cry saying; Amni Ia Alla, Amni Ia Alla, that is to say,
+Be it so lord, be it so Lord. Thus hauing had the Santones blessing and
+saluted the Mountaine of pardons, they returne the way they came vnto Mina,
+whereof wee haue made mention. In returning at the end of the plaine are
+the abouesaid 4. pillers, to wit, two on ech side of the way, through the
+midst whereof they say it is needfull that euery one passe, saying, that
+who so passeth without looseth all that merit which in his pilgrimage he
+had gotten. Also from the mountaine of pardons vntill they be passed the
+said pillers none dare looke backward, for feare least the sinnes which he
+hath left in the mountains returne to him againe. Being past these pillers
+eueryone lighteth downe, seeking in this sandy field 50. or 60. litle
+stones, which being gathered and bound in an hankerchiffe they carry to the
+abouesaid place of Mina, where they stay 5. dayes, because at that time
+there is a faire free and franke of al custome. And in this place are other
+3. pillers, not together, but set in diuers places, where (as their prophet
+saith) were the three apparitions which the diuel made vnto Abraham, and to
+Ismael his sonne; for amongst them they make no mention of Isaac, as if he
+had neuer bene borne. So they say, that the blessed God hauing commanded
+Abraham his faithfull seruant to sacrifice his first begotten Ismael, the
+old Abraham went to do according to God's wil, and met with the infernall
+enemie in the shape of a man, and being of him demanded whither he went, he
+answered, that he went to sacrifice his sonne Ismael, as God had commanded
+him. Against whom the diuel exclaiming said: Oh doting old man, sith God in
+thine old age hath marueilously giuen thee this son (in whom all nations
+shalbe blessed) wherefore giuing credite vnto vaine dreames, wilt thou kill
+him whom so much thou hast desired, and so intirely loued. But Abraham
+shaking him off proceeded on his way, whereupon the diuel seeing his words
+could not preuaile with the father attempted the sonne, saying; Ismael,
+haue regard vnto thyselfe betimes in this thing which is so dangerous.
+Wherefore? answered the childe. Because (saith the diuel) thy doting father
+seeketh to take away thy life. For what occasion, said Ismael? Because
+(saith the enemie) he saith, that God hath commanded him. Which Ismael
+hearing hee tooke vp stones and threw at him, saying, Auzu billahi minal
+scia itanil ragini, which is to say, I defend me with God from the diuel
+the offender, as who would say, wee ought to obey the commandement of God
+and resist the diuel with al our force. But to returne to our purpose, the
+pilgrimes during their abode there goe to visite these three pillers,
+throwing away the little stones which before they gathered, whiles they
+repeat the same words which they say, that Ismael said to the diuell, when
+he withstoode him. From hence halfe a mile is a mountaine, whither Abraham
+went to sacrifice his sonne, as is abouesaid. In this mountaine is a great
+den whither the pilgrims resort to make their prayers, and there is a great
+stone naturally separated in the midst; and they say, that Ismael, while
+his father Abraham was busie about the sacrifice, tooke the knife in hand
+to prooue how it would cut, and making triall diuided the stone in two
+parts. The fiue dayes being expired, the captaine ariseth with all the
+Carouan, and returneth againe to Mecca, where they remaine other fiue
+dayes. And while these rest, we will treat of the city and port of Grida
+vpon the Red Sea.
+
+
+Of Grida.
+
+[Grida a port neere Mecca.] Therefore wee say that from Mecca to Grida they
+make two small dayes iourney: and because in those places it is ill
+traueiling in the day-time by reason of the great heat of the Sunne,
+therefore they depart in the euening from Mecca, and in the morning before
+Sunne-rising they are arriued halfe way, where there certaine habitations
+well furnished, and good Innes to lodge in, but especially women ynough
+which voluntarily bestowe their almes vpon the poore pilgrims: likewise
+departing the next euening, the morning after, they come vnto Grida. This
+citie is founded vpon the Red Sea banke, enuironed with wals and towers to
+the land-ward, but through continuance of time almost consumed and wasted:
+on the side to seaward it stands vnwalled. Grida hath three gates, one on
+eche side, and the thirde in the midst towarde the lande, which is called
+the port of Mecca, neere vnto which are 6. or 7. Turks vpon the old towers
+for guard thereof with foure faulcons vpon one of the corners of the city
+to the land-ward. Also to sea-ward where the wall ioyneth with the water,
+there is lately made a fort like vnto a bulwarke, where they haue planted
+25 pieces of the best ordinance that might be had, which are very well kept
+and guarded. More outward towards the sea vpon the farthest olde tower are
+other fiue good pieces with 30 men to guard them. [Sidenote: The Portugals
+greatly feared in the Red Sea.] On the other side of the city at the end of
+the wall there is lately builded a bulwarke strong and well guarded by a
+Saniaccho with 150 Turks wel prouided with ordinance and all other
+necessaries and munition, and all these fortifyings are for none other
+cause then for feare and suspition of the Portugals. And if the port were
+good this were in vaine: but the port cannot be worse nor more dangerous;
+being all full of rocks and sands, in such wise, that the ships cannot come
+neere, but perforce ride at the least two miles off. [Sidenote: Forty or
+fifty rich ships arriue yeerely at Grida.] At this port arriue euery yeere
+forty or fifty great shippes laden with spices and other rich marchandize
+which yeeld in custome 150000 ducats, the halfe whereof goeth vnto the
+Grand Signior, and the other halfe to the Serifo. And because there is none
+other thing worthy mention in Grida we wil returne to our Carouan which
+hath almost rested enough.
+
+
+Of their going to Medina.
+
+The Carouan departeth for Medina returning the same way they came vnto
+Bedrihonem abouesayd, where they leaue their ordinance and other cariages,
+whereof they haue no need, with the pilgrims which haue seene Medina
+aforetime, and desire not to see it againe, but stay in that place,
+expecting the carouan, and resting vntill the carouan go from Bedrihonem to
+Medina, where they alwayes finde goodly habitations, with abundance of
+sweet waters, and dates enough, and being within foureteene miles of Medina
+they come vnto a great plaine called by them Iabel el salema, that is to
+say, the mountaine of health, from which they begin to descry the citie and
+tombe of Mahomet, at which sight they light from their horses in token of
+reuerence. And being ascended vp the sayd mountaine with shouting which
+pierceth the skies they say, Sala tuua salema Alaccha Iarah sul Allah. Sala
+tuua Salema Alaccha Ianabi Allah, Sala tuua Salema Allaccha Iahabit Allah:
+which words in the Arabian tongue signifie: Prayer and health be vnto thee,
+oh prophet of God: prayer and health be vpon thee, oh beloued of God. And
+hauing pronounced this salutacion, they proceed on their iourney, so that
+they lodge that night within three miles of Medina: and the next morning
+the captaine of the pilgrimage ariseth, and proceeding towards the city,
+and drawing neere, there commeth the gouernour vnder the Serifo,
+accompanied with his people to receiue the Carouan, hauing pitched their
+tents in the midst of a goodly field where they lodge.
+
+
+Of Medina.
+
+Medina is a little city of great antiquity, containing in circuit not aboue
+two miles, hauing therein but one castle, which is olde and weake, guarded
+by an Aga with fifty pieces of artillery, but not very good. The houses
+thereof are faire and well situated, built of lime and stone, and in the
+midst of the city stands a fouresquare Mosquita, not so great as that of
+Mecca, but more goodly, rich, and sumptuous in building. Within the same in
+a corner thereof is a tombe built vpon foure pillers with a vault, as if it
+were vnder a pauement, which bindeth all the foure pillers together. The
+tombe is so high, that it farre exceedeth in heighth the Mosquita, being
+couered with lead, and the top all inamelled with golde, with an halfe
+moone vpon the top: and within the pauement it is all very artificially
+wrought with golde. Below there are round about very great staires of yron
+ascending vp vntill the midst of the pillers, and in the very midst thereof
+is buried the body of Mahomet, and not in a chest of yron cleauing to the
+adamant, as many affirme that know not the trueth thereof. Moreouer, ouer
+the body they haue built a tombe of speckled stone a brace and a halfe
+high, [Marginal note: Or, a fathom.] and ouer the same another of Legmame
+fouresquare in maner of a pyramis. After this, round about the sepulture
+there hangeth a curtaine of silke, which letteth the sight of those without
+that they cannot see the sepulture. Beyond this in the same Mosquita are
+other two sepulchres couered with greene cloth, and in the one of them is
+buried Fatma the daughter of Mahomet, and Alli is buried in the other, who
+was the husband of the sayd Fatma. The attendants vpon these sepulchres are
+fifty eunuches white and tawny, neither is it granted to any of them to
+enter within the tombe, sauing to three white eunuches the oldest and best
+of credit; vnto whom it is lawfull to enter but twise in the day, to light
+the lamps, and to doe other seruices. All the other eunuchs attend without
+to the seruice of the Mosquita, and the other two sepulchres of Fatma, and
+Alli, where euery one may go and touch at his pleasure, and take of the
+earth for deuotion, as many do.
+
+
+Of things without the City.
+
+Without the city and on euery side are most faire gardens, with many
+fountaines of most sweet water, infinite pondes, abundance of fruit, with
+much honest liuing, so that this place is very pleasant and delightfull.
+This city hath three gates, one of which is an hospitall caused to be built
+by Cassachi, called the Rosel who was wife to Sultan Solimam grandfather to
+this emperour. The sayd Hospitall hath nought els woorthy mention, saue
+that it is fairely built, and hath large reuenues belonging thereunto, and
+nourisheth many poore people. A mile from the city are certaine houses
+whereof they affirme one to be the same, where Mahumet in his lifetime
+dwelt. This house hath on euery side very many faire date trees, amongst
+which there are two which grow out of one stocke exceeding high, and these,
+they say, their Prophet graffed with his owne hand: the fruit thereof is
+alwayes sent to Constantinople, to be presented vnto the Grand Signior, and
+is sayd to be that blessed fruit of the Prophet. Nere vnto the date trees
+is a faire fountaine of cleere and sweet water, the which by a conduct pipe
+is brought into the city of Medina. Also there is a little Mosquita,
+wherein three places are counted holy, and greatly reuerenced: the first
+they affirme, that their Prophet made his first prayer in, after he knew
+God: the second is that whither he went when he would see the holy house of
+Abraham, where when he sate down to that intent, they say the mountaines
+opened from toppe to bottome to shew him the house, and after closed againe
+as before: the third holy place is in the midst of the sayd Mosquita, where
+is a tombe made of lime and stone fouresquare, and full of sand, wherein,
+they say, was buried that blessed camel which Mahumet was alwayes woont to
+ride vpon. On the other side of the city are other tombes of holy
+Mahumetans, and euery one or them hath a tombe built vpon foure pillers,
+amongst which three were the companions of Mahumet, to wit, Abubacar;
+Ottoman, and Omar; all which are visited of the pilgrims as holy places.
+
+
+The offering of the vestures vnto the sepulchres.
+
+The Carouan being come to Medina two houres before day, and resting there
+till the euening, the captaine then with his company and other pilgrims
+setteth forward, with the greatest pompe possible: and taking with him the
+vesture which is made in maner of a pyramis, with many other of golde and
+silke, departeth, going thorow the midst of the city, vntill he come to the
+Mosquita, where hauing praied, he presenteth vnto the tombe of his prophet
+(where the eunuchs receiuing hands are ready) the vesture for the sayd
+tombe: and certaine eunuchs entring in take away the old vesture, and lay
+on the new, burning the olde one, and diuiding the golde thereof into
+equall portions. After this are presented other vestures for the ornament
+of the Mosquita. Also the people without deliuer vnto the eunuchs ech man
+somewhat to touch the tombe therewith, which they keepe as a relique with
+great deuotion. This ceremony being ended, the captaine resteth in Medina
+two dayes, to the end the pilgrims may finish their deuotion and
+ceremonies: and after they depart to Iambor. A good dayes iourney thence is
+a steepe mountaine, ouer which is no passage, sauing by one narrow path
+called Demir Capi, which was in times past called the yron gate. Of this
+gate the Mahumetans say, that Ally the companion and sonne in law of
+Mahumet, being here pursued by many Christians, and comming vnto this
+mountaine, not seeing any way whereby to flee, drew out his sword, and
+striking the said mountaine, diuided it in sunder, and passing thorow saued
+his life on the other side. Moreouer, this Alli among the Persians is had
+in greater reuerence than Mahumet, who affirme, that the sayd Alli hath
+done greater things and more miraculous than Mahumet, and therefore they
+esteeme him for God almighty his fellow. But to returne to our matter, the
+captaine with the carouan within two dayes after returneth for Cairo, and
+comming to Ezlem, findeth there a captaine with threescore horses come
+thither to bring refreshments to the said captaine of the pilgrimage, as
+also to sell vnto the pilgrims some victuals. From thence they set forward,
+and comming to Birca within two leagues of Cairo, there is the master of
+the house of the Bassha of Cairo with all his horsemen come thither to
+receiue him with a sumptuous and costly banket made at the cost of the
+Basha for the captaine and his retinue, who after he is well refreshed
+departeth toward the castle of Cairo to salute the Basha, who receiuing him
+with great ioy and gladnesse in token of good wil presenteth him with a
+garment of cloth of golde very rich: and the captaine taking the Alcaron
+out of the chest presenteth it to the Basha, who hauing kissed it,
+commandeth to lay it vp againe. Some there are which affirme, that being
+arriued at Cairo, they kill that goodly camell which caried the Alcaron,
+and eate him; which is nothing so: for they are so superstitious to the
+contrary, that to gaine all the world they would not kill him. But if by
+casuality he should die, in this case happy and blessed they thinke
+themselues, which can get a morsell to eat. And thus much concerning the
+voyage of the captaine of the carouan of Cairo.
+
+ * * * * *
+
+The voyage and trauell of M. Cæsar Fredericke, Marchant of Venice, into the
+ East India, and beyond the Indies. Wherein are conteined the customes and
+ rites of those countries, the merchandises and commodities, as well of
+ golde and siluer, as spices, drugges, pearles, and other iewels:
+ translated out of Italian by M. Thomas Hickocke.
+
+Cæsare Fredericke to the Reader.
+
+[Sidenote: Cæsare Fredericke trauelled eighteene yeeres in the East
+Indies.] I hauing (gentle Reader) for the space of eighteene yeeres
+continually coasted and trauelled, as it were, all the East Indies, and
+many other countreys beyond the Indies, wherein I haue had both good and
+ill successe in my trauels: and hauing seene and vnderstood many things
+woorthy the noting, and to be knowen to all the world, the which were neuer
+as yet written of any: I thought it good (seeing the Almighty had giuen me
+grace, after so long perils in passing such a long voyage to returne into
+mine owne countrey, the noble city of Venice) I say, I thought it good, as
+briefly as I could, to write and set forth this voyage made by me, with the
+maruellous things I haue seene in my trauels in the Indies: The mighty
+Princes that gouerne those countreys, their religion and faith that they
+haue, the rites and customes which they vse, and liue by, of the diuers
+successe that happened vnto me, and how many of these countreys are
+abounding with spices, drugs, and iewels, giuing also profitable
+aduertisement to all those that haue a desire to make such a voyage. And
+because that the whole world may more commodiously reioyce at this my
+trauell, I haue caused it to be printed in this order: and now I present it
+vnto you (gentle and louing Readers) to whom for the varieties of things
+heerein contented, I hope that it shall be with great delight receiued. And
+thus God of his goodnesse keepe you.
+
+
+A voyage to the East Indies, and beyond the Indies, &c.
+
+[Sidenote: The authours going from Venice to Cyprus and Tripoly.] In the
+yere of our Lord God 1653, I Cæsar Fredericke being in Venice, and very
+desirous to see the East parts of the world, shipped my selfe in a shippe
+called the Gradaige of Venice, with certaine marchandise, gouerned by M.
+Iacomo Vatica, which was bound to Cyprus with his ship, with whom I went:
+and when we were arriued in Cyprus, I left that ship, and went in a lesser
+to Tripoly in Soria, where I stayed a while. Afterward, I tooke my iourney
+to Alepo, and there I acquainted my selfe with marchants of Armenia, and
+Moores, that were marchants, and consorted to go with them to Ormus, and
+wee departed from Alepo, and in two dayes iourney and a halfe, we came to a
+city called Bir.
+
+
+Of the city called Bir.
+
+Bir is a small city very scarse of all maner of victuals, and nere vnto the
+walles of the city runneth the riuer of Euphrates. [Sidenote: The river
+Euphrates.] In this city the marchants diuide themselues into companies,
+according to their merchandise that they haue, and there either they buy or
+make a boat to carry them and their goods to Babylon downe the riuer
+Euphrates, with charge of a master and mariners to conduct the boat in the
+voyage: these boats are in a maner flat bottomed, yet they be very strong:
+and for all that they are so strong, they will serue but for one voyage.
+They are made according to the sholdnesse of the riuer, because that the
+riuer is in many places full of great stones, which greatly hinder and
+trouble those that goe downe the riuer. These boats serue but for one
+voyage downe the riuer vnto a village called Feluchia, because it is
+impossible to bring them vp the riuer backe againe. [Sidenote: Feluchia a
+small city on Euphrates.] At Feluchia the marchants plucke their boats in
+pieces, or else sell them for a small price, for that at Bir they cost the
+marchants forty or fifty chickens a piece, and they sell them at Feluchia
+for seuen or eight chickens a piece, because that when the marchants
+returne from Babylon backe againe, if they haue marchandise or goods that
+oweth custome, then they make their returne in forty dayes thorow the
+wildernesse, passing that way with a great deale lesser charges then the
+other way. [Sidenote: Mosul.] And if they haue not marchandise that oweth
+custome, then they goe by the way of Mosul, where it costeth them great
+charges both the Carouan and company. From Bir where the marchants imbarke
+themselues to Feluchia ouer agains Babylon, if the riuer haue good store of
+water, they shall make their voyage in fifteene or eighteene dayes downe
+the riuer, and if the water be lowe, and it hath not rained, then it is
+much trouble, and it will be forty or fifty dayes journey downe, because
+that when the barks strike on the stones that be in the riuer, then they
+must vnlade them, which is great trouble, and then lade them againe when
+they haue mended them: therefore it is not necessary, neither doe the
+marchants go with one boat alone, but with two or three, that if one boat
+split and be lost with striking on the sholdes, they may haue another ready
+to take in their goods, vntil such time as they haue mended the broken
+boat, and if they draw the broken boat on land to mend her, it is hard to
+defend her in the night from the great multitude of Arabians that will come
+downe there to robbe you: [Sidenote: The Arabian theeues are in number like
+to Ants.] and in the riuers euery night, when you make fast your boat to
+the banckeside, you must keepe good watch against the Arabians which are
+theeues in number like to ants, yet when they come to robbe, they will not
+kill, but steale and run away. Harquebuzes are very good weapons against
+them, for that they stand greatly in feare of the shot. And as you passe
+the riuer Euphrates from Bir to Feluchia, there are certein places which
+you must passe by, where you pay custome certaine medines vpon a bale,
+which custome is belonging to the sonne of Aborise king of the Arabians and
+of the desert, who hath certaine cities and villages on the riuer
+Euphrates.
+
+
+Feluchia and Babylon.
+
+[Sidenote: The olde Babylon hath great trade with marchants still.]
+Feluchia is a village where they that come from Bir doe vnbarke themselues
+and vnlade their goods, and it is distant from Babylon a dayes iourney and
+an halfe by land: Babylon is no great city but it is very populous, and of
+great trade of strangers because it is a great thorowfare for Persia,
+Turkia, and Arabia: and very often times there goe out from thence Carouans
+into diuers countreys: and the city is very copious of victuals, which
+comme out of Armenia downe the riuer of Tygris, on certaine Zattares or
+Raffes made of blowen hides or skinnes called Vtrij. This riuer Tygris
+doeth wash the walles of the city. These Raffes are bound fast together,
+and then they lay boards on the aforesayd blowen skinnes, and on the boards
+they lade the commodities, and so come they to Babylon, where they vnlade
+them, and being vnladen, they let out the winde out of the skinnes, and
+lade them on cammels to make another voyage. This city of Babylon is
+situate in the kingdome of Persia, but now gouerned by the Turks. On the
+other side of the riuer towards Arabia, ouer against the city, there is a
+faire place or towne, and in it a faire Bazarro for marchants, with very
+many lodgings, where the greatest part of the marchants strangers which
+come to Babylon do lie with their marchandize. [Sidenote: A bridge made of
+boats.] The passing ouer Tygris from Babylon to this Borough is by a long
+bridge made of boates chained together with great chaines: prouided, that
+when the riuer waxeth great with the abundance of raine that falleth, then
+they open the bridge in the middle, where the one halfe of the bridge
+falleth to the walles of Babylon, and the other to the brinks of this
+Borough, on the other side of the riuer: and as long as the bridge is open,
+they passe the riuer in small boats with great danger, because of the
+smalnesse of the boats, and the ouerlading of them, that with the
+fiercenesse of the streame they be ouerthrowen, or els the streame doth
+cary them away, so that by this meanes, many people are lost and drowned:
+this thing by proofe I haue many times seene.
+
+Of the tower of Babylon.
+
+The Tower of Nimrod or Babel is situate on that side of Tygris that Arabia
+is, and in a very great plaine distant from Babylon seuen or eight miles:
+which tower is ruinated on euery side, and with the falling of it there is
+made a great mountaine, so that it hath no forme at all, yet there is a
+great part of it standing which is compassed and almost couered with the
+aforesayd fallings: this Tower was builded and made of foure square
+Brickes, which Brickes were made of earth, and dried in the Sunne in maner
+and forme following: first they layed a lay of Brickes, [Footnote: These
+bricks be in thicknes six or seuen inches, and a foot and a halfe square.]
+then a Mat made of Canes, square as the Brickes, and in stead of lime, they
+daubed it with earth: these Mats of Canes are at this time so strong, that
+it is a thing woonderfull to beholde, being of such great antiquity: I haue
+gone round about it, and haue not found any place where there hath bene any
+doore or entrance: it may be in my iudgement in circuit about a mile, and
+rather lesse then more.
+
+This Tower in effect is contrary to all other things which are seene afar
+off, for they seeme small, and the more nere a man commeth to them the
+bigger they be: but this tower afar off seemeth a very great thing, and the
+nerer you come to it the lesser. My iudgment and reason of this is, that
+because the Tower is set in a very great plaine, and hath nothing more
+about to make any shew sauing the ruines of it which it hath made round
+about, and for this respect descrying it a farre off, that piece of the
+Tower which yet standeth with the mountaine that is made of the substance
+that hath fallen from it, maketh a greater shew then you shall finde
+comming neere to it.
+
+
+Babylon and Basora.
+
+From Babylon I departed for Basora, shipping my selfe in one of the barks
+that vse to go in the riuer Tigris from Babylon to Basora, and from Basora
+to Babylon: which barks are made after the maner of Fusts or Galliots with
+a Speron and a couered poope: they haue no pumpe in them because of the
+great abundance of pitch which they haue to pitch them with all: which
+pitch they haue in abundance two dayes iourney from Babylon. Nere vnto the
+riuer Euphrates, there is a city called Heit, nere vnto which city there is
+a great plaine full of pitch, very maruellous to beholde, a thing almost
+incredible, that out of a hole [Footnote: This hole where out commeth this
+pitch is most true, and the water and pitch runneth into the valley or
+Iland where the pitch resteth, and the water runneth into the riuer
+Euphrates, and it maketh all the riuer to be as it were brackish with the
+smell of pitch and brimstone.] in the earth, which continually throweth out
+pitch into the aire with continuall smoake, this pitch is throwen with such
+force, that being hot it falleth like as it were sprinckled ouer all the
+plaine, in such abundance that the plaine is alwayes full of pitch: the
+Mores and Arabians of that place say, that that hole is the mouth of hell:
+and in trueth, it is a thing very notable to be marked: and by this pitch
+the whole people haue great benefit to pitch their barks, which barks they
+call Daneck and Saffin. When the riuer of Tygris is well replenished with
+water, you may passe from Babylon to Basora in eight or nine dayes, and
+sometimes more and sometimes lesse: we were halfe so much more which is 14
+or 15 daies, because the waters were low: they may saile day and night, and
+there are some places in this way where you pay so many medins on a baile:
+if the waters be lowe, it is 18 dayes iourney.
+
+
+Basora.
+
+[Sidenote: Zizarij an ancient people.] Basora is a city of the Arabians,
+which of olde time was gouerned by those Arabians called Zizarij, but now
+it is gouerned by the great Turke where he keepeth an army to his great
+charges.
+
+The Arabians called Zizarij haue the possession of a great countrey, and
+cannot be ouercome by the Turke, because that the sea hath deuided their
+countrey into an Iland by channels with the ebbing and flowing of the sea,
+and for that cause the Turke cannot bring an army against them, neither by
+sea nor by land, and another reason is, the inhabitants of that Iland are
+very strong and warlike men. [Sidenote: At the castle of Corna the riuer
+Euphrates and Tygris do meet.] A dayes iourney before you come to Basora,
+you shall haue a little castle or fort, which is set on that point of the
+land where the riuers of Euphrates and Tygris meet together, and the castle
+is called Corna: at this point, the two riuers make a monstrous great
+riuer, that runneth into the sea, which is called the gulfe of Persia,
+which is towards the South: Basora is distant from the sea fifteene miles,
+and it is a city of great trade of spices and drugges which come from
+Ormus. Also there is a great store of corne, Rice, and Dates, which the
+countrey doth yeeld. [Sidenote: Ormus is the barrenest Iland in all the
+world.] I shipped my selfe in Basora to go for Ormus, and so we sailed,
+thorow the Persian sea six hundred miles, which is the distance from Basora
+to Ormus, and we sailed in small ships made of boards, bound together with
+small cords or ropes, and in stead of calking they lay betweene euery board
+certaine straw which they haue, and so they sowe board and board together,
+with the straw betweene, wherethorow there commeth much water, and they are
+very dangerous. [Sidenote: Carichij an Iland in the gulfe of Persia.]
+Departing from Basora we passed 200 miles with the sea on our right hand,
+along the gulfe, vntil at length we arriued at an Iland called Carichij,
+fro whence we sailed to Ormus in sight of the Persian shore on the left
+side, and on the right side towards Arabia we discouered infinite Ilands.
+
+
+Ormus.
+
+Ormus [Footnote: Ormus is alwayes replenished with abundance of victuall,
+and yet there is none that groweth in the Iland.] is an Iland in circuit
+fiue and twenty or thirty miles, and it is the barrenest and most drie
+Iland in all the world, because that in it there is nothing to be had, but
+salt water, and wood, all other things necessary for mans life are brought
+out of Persia twelue miles off, and out of other Ilands neere thereunto
+adioyning, in such abundance and quantity, that the city is alwayes
+replenished with all maner of store: there is standing neere vnto the
+waters side a very faire castell, in the which the captaine of the king of
+Portugall is alwayes resident with a good band of Portugalles, and before
+this castell is a very faire prospect: in the city dwell the maried men,
+souldiers and marchants of euery nation, amongst whom there are Moores and
+Gentiles. [Sidenote: Great trade of merchandise in Ormus.] In this city
+there is very great trade for all sorts of spices, drugges, silke, cloth of
+silke, brocardo, and diuers other sorts of marchandise come out of Persia:
+and amongst all other trades of marchandise, the trade of Horses is very
+great there, which they carry from thence into the Indies. This Iland hath
+a Moore king of the race of the Persians, who is created and made king by
+the Captaine of the castle, in the name of the king of Portugall. At the
+creation of this king I was there, and saw the ceremonies that they vse in
+it, which are as followeth. The olde King being dead, the Captaine of the
+Portugals chuseth another of the blood royall, and maketh this election in
+the castle with great ceremonies, and when hee is elected, the Captaine
+sweareth him to be true and faithfull to the King of Portugall, as his Lord
+and Gouernour, and then he giueth him the Scepter regall. After this with
+great feasting and pompe, and with great company, he is brought into the
+royall palace in the city. This King keepeth a good traine, and hath
+sufficient reuenues to maintaine himselfe without troubling of any, because
+the Captaine of the castle doth mainteine and defend his right, and when
+that the Captaine and he ride together, he is honoured as a king, yet be
+cannot ride abroad with his traine, without the consent of the Captaine
+first had: it behooueth them to doe this, and it is necessary, because of
+the great trade that is in the city: their proper language is the Persian
+tongue. There I shipped my selfe to goe for Goa, a city in the Indies, in a
+shippe that had fourescore horses in her. [Sidenote: A priuilege for
+Marchants.] This is to aduertise those Marchants that go from Ormus to Goa
+to shippe themselues in those shippes that carry horses, because euery
+shippe that carrieth twenty horses and vpwards is priuileged, that all the
+marchandise whatsoeuer they carry shall pay no custome, whereas the shippes
+that carry no horses are bound to pay eight per cento of all goods they
+bring.
+
+
+Goa, Diu, and Cambaia.
+
+Goa is the principall city that the Portugals haue in the Indies, where is
+resident the Viceroy with his Court and ministers of the King of Portugall.
+From Ormus to Goa is nine hundred foure score and ten miles distance, in
+which passage the first city that you come to in the Indies, is called Diu,
+[Footnote: Off South extremity of Kathiawar Peninsula, Bombay Presidency.]
+and is situate in a little Iland in the kingdome of Cambaia, which is the
+greatest strength that the Portugals haue in all the Indies, yet a small
+city, but of great trade, because there they lade very many great ships for
+the straights of Mecca and Ormus with merchandise, and these shippes belong
+to the Moores and Christians, but the Moores can not trade neither saile
+into those seas without the licence of the Viceroy of the King of
+Portugall, otherwise they are taken and made good prises. The marchandise
+that they lade these ships withall commeth from Cambaietta a port in the
+kingdome of Cambaia, which they bring from thence in small barks, because
+there can no great shippes come thither, by reason of the sholdnesse of the
+water thereabouts, and these sholds are an hundred or fourescore miles
+about in a straight or gulfe, which they call Macareo, which is as much as
+to say, as a race of a tide, because the waters there run out of that place
+without measure, so that there is no place like to it, vnlesse it be in the
+kingdome of Pegu, where there is another Macareo, where the waters run out
+with more force than these doe. The principall city in Cambaia is called
+Amadauar, it is a dayes iourney and an halfe from Cambaietta, it is a very
+great city and very populous, and for a city of the Gentiles it is very
+well made and builded with faire houses and large streets, with a faire
+place in it with many shippes, and in shew like to Cairo, but not so great:
+also Cambaietta is situate on the seas side, and is a very faire city. The
+time that I was there, the city was in great calamity and scarsenesse, so
+that I haue seene the men of the countrey that were Gentiles take their
+children, their sonnes and their daughters, and haue desired the Portugals
+to buy them, and I haue seene them sold for eight or ten larines a piece,
+which may be of our money x.s. or xiii.s. iiii.d. For all this if I had not
+seene it, I could not haue beleeued that there should be such a trade at
+Cambaietta as there is: for in the time of euery new Moone and euery full
+Moone, the small barks (innumerable) come in and out, for at those times of
+the Moone the tides and waters are higher then at other times they be.
+These barkes be laden with all sorts of spices, with silke of China, with
+Sandols, with Elephants teeth, Veluets of Vercini, great quantity of
+Pannina, which commeth from Mecca, Chickinos which be pieces of golde
+woorth seuen shillings a piece sterling, with money, and with diuers sorts
+of other marchandize. Also these barks lade out, as it were, an infinite
+quantity of cloth made of Bumbast of all sorts, as white stamped and
+painted, with great quantity of Indico, dried ginger and conserued,
+Myrabolans drie and condite, Boraso in paste, great store of sugar, great
+quantity of Cotton, abundance of Opium, Assa Fetida, Puchio, with many
+other sorts of drugges, turbants made in Diu, great stones like to
+Corneolaes, Granats, Agats, Diaspry, Calcidonij, Hematists, and some kinde
+of naturall diamonds. There is in the city of Cambaietta an order, but no
+man is bound to keepe it, but they that will; but all the Portugall
+marchants keepe it, the which is this. There are in this city certain
+Brokers which are Gentiles and of great authority, and haue euery one of
+them fifteene or twenty seruants, and the Marchants that vse that countrey
+haue their Brokers, with which they be serued: and they that haue not bene
+there are informed by their friends of the order, and of what Broker they
+shall be serued. [Sidenote: Marchants that trauell to the Indies must cary
+their prouision of houshold with them.] Now euery fifteene dayes (as
+abouesayd) that the fleet of small shippes entreth into the port, the
+Brokers come to the water side, and these Marchants assoone as they are
+come on land, do giue the cargason of all their goods to that Broker that
+they will haue to do their businesse for them, with the marks of all the
+fardles and packs they haue; and the marchant hauing taken on land all his
+furniture for his house, because it is needful that the Marchants that
+trade to the Indies carry prouision of housholde with them, because that in
+euery place where they come they must haue a new house, the Broker that
+hath receiued his cargason, commandeth his seruants to carry the Marchants
+furniture for his house home, and load it on some cart, and carry it into
+the city, where the Brokers haue diuers empty houses meet for the lodging
+of Marchants, furnished onely with bedsteads, tables, chaires, and empty
+iarres for water: then the Broker sayth to the Marchant, Goe and repose
+your selfe, and take your rest in the city. The Broker tarrieth at the
+water side with the cargason, and causeth all his goods to be discharged
+out of the ship, and payeth the custome, and causeth it to be brought into
+the house where the marchant lieth, the Marchant not knowing any thing
+thereof, neither custome, nor charges. These goods being brought to this
+passe into the house of the Marchant, the Broker demandeth of the Marchant
+if he haue any desire to sell his goods or marchandise, at the prises that
+such wares are worth at that present time? And if he hath a desire to sell
+his goods presently, then at that instant the Broker selleth them away.
+After this the Broker sayth to the Marchant, you haue so much of euery sort
+of marchandise neat and cleare of euery charge, and so much ready money.
+And if the Marchant will employ his money in other commodities, then the
+Broker telleth him that such and such commodities will cost so much, put
+aboord without any maner of charges. The Marchant vnderstanding the effect,
+maketh his account; and if he thinke to buy or sell at the prices currant,
+he giueth order to make his marchandise away: and if he hath commodity for
+20000 dukets, all shalbe bartred or solde away in fifteene dayes without
+any care or trouble: and when as the Marchant thinketh that he cannot sell
+his goods at the prise currant, he may tary as long as he will, but they
+cannot be solde by any man but by that Broker that hath taken them on land
+and payed the custome: and purchance tarying sometimes for sale of their
+commodity, they make good profit, and sometimes losse: but those
+marchandise that come not ordinarily euery fifteene dayes, in tarying for
+the sale of them, there is great profit. [Sidenote: Great store of men of
+warre and rouers on the coast of Cambaia.] The barks that lade in
+Cambaietta go for Diu to lade the ships that go from thence for the
+streights of Mecca and Ormus, and some go to Chaul and Goa: and these ships
+be very well appointed, or els are guarded by the Armada of the Portugals,
+for that there are many Corsaires or Pyrats which goe coursing alongst that
+coast, robbing and spoiling: and for feare of these theeues there is no
+safe sailing in those seas, but with ships very well appointed and armed,
+or els with the fleet of the Portugals, as is aforesayd. In fine the
+kingdome of Cambaia is a place of great trade, and hath much doings and
+traffique with all men, although hitherto it hath bene in the hands of
+tyrants, because that at 75 yeeres of age the true king being at the
+assault of Diu, was there slaine: whose name Sultan Badu. At that time
+foure or fiue captaines of the army diuided the kingdome amongst
+themselues, and euery one of them shewed in his countrey what tyranny he
+could: but twelue yeeres ago the great Mogul a Moore king of Agra and
+Delly, forty dayes iourny within the land of Amadauar, became the gouernour
+of all the kingdome of Cambaia without any resistance, because he being of
+great power and force, deuising which way to enter the land with his
+people, there was not any man that would make him any resistance, although
+they were tyrants and a beastly people, they were soone brought vnder
+obedience. [Sidenote: A maruellous fond delight in women.] During the time
+I dwelt in Cambaietta I saw very maruellous things: there were an infinite
+number of artificers that made bracelets called Mannij, or bracelets of
+elephants teeth, of diuers colours, for the women of the Gentiles, which
+haue their armes full decked with them. And in this occupation there are
+spent euery yeere many thousands of crownes: the reason whereof is this,
+that when there dieth any whatsoeuer of their kindred, then in signe and
+token of mourning and sorrow, they breake all their bracelets from their
+armes, and presently they go and buy new againe, because that they had
+rather be without their meat then without their bracelets.
+
+
+Daman. Basan. Tana.
+
+Hauing passed Diu, I came to the second city that the Portugals haue,
+called Daman, situated in the territory of Cambaia, distant from Diu an
+hundred and twenty miles: it is no towne of merchandise, saue Rice and
+corne, and hath many villages vnder it, where in time of peace the
+Portugals take their pleasure, but in time of warre the enemies haue the
+spoile of them; in such wise that the Portugals haue little benefit by
+them. Next vnto Daman you shall haue Basan, which is a filthy place in
+respect of Daman: in this place is Rice, Corne, and Timber to make shippes
+and gallies. And a small distance beyond Bassan is a little Iland called
+Tana, a place very populous with Portugals, Moores, and Gentiles: these
+haue nothing but Rice, there are many makers of Armesie, and weauers of
+girdles of wooll and bumbast blacke and redde like to Moocharies.
+
+
+Of the cities of Chaul, and of the Palmer tree.
+
+Beyond this Iland you shall finde Chaul in the firme land; and they are two
+cities, one of the Portugals, and the other of the Moores: that city which
+the Portugals haue is situate lower then the other, and gouerneth the mouth
+of the harbour, and is very strongly walled: and as it were a mile and an
+halfe distant from this is the city of Moores, gouerned by their king
+Zamalluco. In the time of warres there cannot any great ships come to the
+city of the Moores, because the Portugals with their ordinance will sincke
+them, for that they must perforce passe by the castles of the Portugals:
+both the cities are ports of the sea, and are great cities, and haue vnto
+them great traffique and trade of merchandise, of all sorts of spices,
+drugges, silke, cloth of silke, Sandols, Marsine, Versin, Porcelane of
+China, Veluets and Scarlets that come from Portugall and from Meca: with
+many other sortes of merchandise. There come euery yeere from Cochin, and
+from Cananor tenne or fifteene great shippes laden with great Nuts cured,
+and with sugar made of the selfe same Nuts called Giagra: the tree whereon
+these Nuts doe grow is called the Palmer tree: and thorowout all the
+Indies, and especially from this place to Goa there is great abundance of
+them, and it is like to the Date tree. In the whole world there is not a
+tree more profitable and of more goodnesse then this tree is, neither doe
+men reape so much benefit of any other tree as they doe of this, there is
+not any part of it but serueth for some vse, and none of it is woorthy to
+be burnt. With the timber of this tree they make shippes without the
+mixture of any other tree, and with the leaues thereof they make sailes,
+and with the fruit thereof, which be a kinde of Nuts, they make wine, and
+of the wine they make Sugar and Placetto, which wine they gather in the
+spring of the yeere: out of the middle of the tree where continually there
+goeth or runneth out white liquour like vnto water, in that time of the
+yeere they put a vessel vnder euery tree, and euery euening and morning
+they take it away full, and then distilling it with fire it maketh a very
+strong liquour: and then they put it into buts, with a quantity of Zibibbo,
+white or blacke and in short time it is made a perfect wine. After this
+they make of the Nuts great store of oile: of the tree they make great
+quantity of boordes and quarters for buildings. Of the barke of this tree
+they make cables, ropes, and other furniture for shippes, and, as they say,
+these ropes be better then they that are made of Hempe. They make of the
+bowes, bedsteds, after the Indies fashion, and Scauasches for merchandise.
+The leaues they cut very small, and weaue them, and so make sailes of them,
+for all maner of shipping, or els very fine mats. And then the first rinde
+of the Nut they stampe, and make thereof perfect Ockam to calke shippes,
+great and small: and of the hard barke thereof they make spoones and other
+vessels for meat, in such wise that there is no part thereof throwen away
+or cast to the fire. When these Mats be greene they are full of an
+excellent sweet water to drinke: and if a man be thirsty, with the liquour
+of one of the Mats he may satisfie himselfe: and as this Nut ripeneth, the
+liquour thereof turneth all to kernell. There goeth out of Chaul for
+Mallaca, for the Indies, for Macao, for Portugall, for the coasts of
+Melinde, for Ormus, as it were an infinite number and quantity of goods and
+merchandise that come out of the kingdome of Cambaia, as cloth of bumbast
+white, painted, printed, great quantity of Indico, Opium, Cotton, Silke of
+euery sort, great store of Boraso in Paste, great store of Fetida, great
+store of yron, corne, and other merchandise. [Sidenote: Great ordinance
+made in pieces, and yet seruiceable.] The Moore king Zamalluco is of great
+power, as one that at need may command, and hath in his camp, two hundred
+thousand men of warre, and hath great store of artillery, some of them made
+in pieces, which for their greatnesse can not bee carried to and fro: yet
+although they bee made in pieces, they are so commodious that they worke
+with them maruellous well, whose shotte is of stone, and there hath bene of
+that shot sent vnto the king of Portugall for the rarenes of the thing. The
+city where the king Zamalluco hath his being, is within the land of Chaul
+seuen or eight dayes iourney, which city is called Abneger. Three score and
+tenne miles from Chaul, towards the Indies, is the port of Dabul, an hauen
+of the king Zamalluco: from thence to Goa is an hundred and fifty miles.
+
+
+Goa.
+
+[Sidenote: The chiefe place the Portugals have in the Indies.] Goa is the
+principall city that the Portugals haue in the Indies, wherein the Viceroy
+with his royall Court is resident, and is in an Iland which may be in
+circuit fiue and twenty or thirty miles: and the city with the boroughs is
+reasonable bigge, and for a citie of the Indies it is reasonable faire, but
+the Iland is farre more fairer: for it is as it were full of goodly
+gardens, replenished with diuers trees and with the Palmer trees as is
+aforesayd. This city is of great trafique for all sorts of marchandise
+which they trade withall in those parts: and the fleet which commeth euery
+yeere from Portugall, which are fiue or sixe great shippes that come
+directly for Goa, arriue there ordinarily the sixth or tenth of September,
+and there they remaine forty or fifty dayes, and from thence they goe to
+Cochin, where they lade for Portugall, and often times they lade one shippe
+at Goa and the other at Cochin for Portugall. Cochin is distant from Goa
+three hundred miles. The city of Goa is situate in the kingdome of Dialcan
+a king of the Moores, whose chiefe city is vp in the countrey eight dayes
+iourney, and is called Bisapor: the king is of great power, for when I was
+in Goa in the yeere of our Lord 1570, this king came to giue assault to
+Goa, being encamped neere vnto it by a riuer side with an army of two
+hundred thousand men of warre, and he lay at this siege foureteene moneths
+in which time there was peace concluded, and as report went amongst his
+people, there was great calamity and mortality which bred amongst them in
+the time of Winter, and also killed very many elephants. [Sidenote: A very
+good sale for horses.] Then in the yeere of our Lord 1567, I went from Goa
+to Bezeneger the chiefe city of the king dome of Narsinga eight dayes
+iourney from Goa, within the land, in the company of two other merchants
+which carried with them three hundred Arabian horses to that king: because
+the horses of that countrey are of a small stature, and they pay well for
+the Arabian horses: and is requisite that the merchants sell them well, for
+that they stand them in great charges to bring them out of Persia to Ormus,
+and from Ormus to Goa, where the ship that bringeth twenty horses and
+vpwards payeth no custome, neither ship nor goods whatsoeuer; whereas if
+they bring no horses, they pay 8 per cento of all their goods: and at the
+going out of Goa the horses pay custome, two and forty pagodies for euery
+horse, which pagody may be of sterling money sixe shillings eight pence,
+they be pieces of golde of that value. So that the Arabian horses are of
+great value in those countreys, as 300, 400, 500 duckets a horse, and to
+1000 duckets a horse.
+
+
+Bezeneger.
+
+The city of Bezeneger was sacked in the yeere 1565, by foure kings of the
+Moores, which were of great power and might: the names of these foure kings
+were these following, the first was called Dialcan, the second Zamaluc, the
+third Cotamaluc, and the fourth Viridy: and yet these foure kings were not
+able to ouercome the city and the king of Bezeneger, but by treason. The
+king of Bezeneger was a Gentile, and had, amongst all other of his
+captaines, two which were notable, and they were Moores: and these two
+captaines had either of them in charge threescore and ten or fourescore
+thousand men. These two captaines being of one religion with the foure
+kings which were Moores, wrought meanes with them to betray their owne king
+into their hands. [Footnote: A most vnkind and wicked treason against their
+prince: this they haue for giuing credit to strangers, rather then to their
+owne natiue people.] The king of Bezeneger esteemed not the force of the
+foure kings his enemies, but went out of his city to wage battell with them
+in the fieldes; and when the armies were ioyned, the battell lasted but a
+while not the space of foure houres, because the two traitourous captaines,
+in the chiefest of the fight, with their companies turned their faces
+against their king, and made such disorder in his armie, that as astonied
+they set themselues to flight. Thirty yeeres was this kingdome gouerned by
+three brethren which were tyrants, the which keeping the rightful king in
+prison, it was their vse euery yeere once to shew him to the people, and
+they at their pleasures ruled as they listed. These brethren were three
+captaines belonging to the father of the king they kept in prison, which
+when he died, left his sonne very yong, and then they tooke the gouernment
+to themselues. The chiefest of these three was called Ramaragio, and sate
+in the royall throne, and was called the king: the second was called
+Temiragio, and he tooke the gouernment on him: the third was called
+Bengatre, and he was captaine generall of the army. These three brethren
+were in this battell, in the which the chiefest and the last were neuer
+heard of quicke nor dead. [Sidenote: The sacking of the city.] Onely
+Temiragio fled in the battel, hauing lost one of his eyes: when the newes
+came to the city of the ouerthrow in the battell, the wiues and children of
+these three tyrants, with their lawfull king (kept prisoner) fled away,
+spoiled as they were, and the foure kings of the Moores entred the city
+Bezeneger with great triumph, and there they remained sixe moneths,
+searching vnder houses and in all places for money and other things that
+were hidden, and then they departed to their owne kingdomes because they
+were not able to maintaine such a kingdome as that was, so farre distant
+from their owne countrey.
+
+When the kings were departed from Bezeneger, this Temiragio returned to the
+city, and then beganne for to repopulate it, and sent word to Goa to the
+Merchants, if they had any horses, to bring them to him, and he would pay
+well for them, and for this cause the foresayd two Merchants that I went in
+company withall, carried those horses that they had to Bezeneger.
+[Sidenote: An excellent good policy to intrap men.] Also this Tyrant made
+an order or lawe, that if any Merchant had any of the horses that were
+taken in the foresayd battell or warres, although they were of his owne
+marke, that he would giue as much for them as they would: and besides he
+gaue generall safe conduct to all that should bring them. When by this
+meanes he saw that there were great store of horses brought thither vnto
+him, hee gaue the Merchants faire wordes, vntill such time as he saw they
+could bring no more. Then he licenced the Merchants to depart, without
+giuing them any thing for their horses, which when the poore men saw, they
+were desperate, and as it were mad with sorrow and griefe.
+
+I rested in Bezeneger seuen moneths; although in one moneth I might haue
+discharged all my businesse, for it was necessary to rest there vntill the
+wayes were cleere of theeues, which at that time ranged vp and downe. And
+in the time I rested there, I saw many strange and beastly deeds done by
+the Gentiles. First, when there is any Noble man or woman dead, they burne
+their bodies: and if a married man die, his wife must burne herselfe aliue,
+for the loue of her husband, and with the body of her husband: so that when
+any man dieth, his wife will take a moneths leaue, two or three, or as shee
+will, to burne her selfe in, and that day being come, wherein shee ought to
+be burnt, that morning shee goeth out of her house very earely, either on
+horsebacke or on an eliphant, or else is borne by eight men on a smal
+stage: in one of these orders she goeth, being apparelled like to a Bride,
+carried round about the City, with her haire downe about her shoulders,
+garnished with iewels and flowers, according to the estate of the party,
+and they goe with as great ioy as Brides doe in Venice to their nuptials:
+shee carrieth in her left hand a looking glasse, and in her right hand an
+arrow, and singeth thorow the City as she passeth, and sayth, that she
+goeth to sleepe with her deere spowse and husband. [Sidenote: A discription
+of the burning place.] She is accompanied with her kindred and friends
+vntill it be one or two of the clocke in the afternoone, then they goe out
+of the City, and going along the riuers side called Nigondin, which runneth
+vnder the walles of the City, vntill they come vnto a place where they vse
+to make this burning of women, being widdowes, there is prepared in this
+place a great square caue, with a little pinnacle hard by it, foure or fiue
+steppes vp: the foresayd caue is full of dried wood. [Sidenote: Feasting
+and dancing when they should mourne.] The woman being come thither,
+accompanied with a great number of people which come to see the thing, then
+they make ready a great banquet, and she that shall be burned eateth with
+as great ioy and gladnesse, as though it were her wedding day: and the
+feast being ended, then they goe to dancing and singing a certeine time,
+according as she will. After this, the woman of her owne accord, commandeth
+them to make the fire in the square caue where the drie wood is, and when
+it is kindled, they come and certifie her thereof, then presently she
+leaueth the feast, and taketh the neerest kinseman of her husband by the
+hand, and they both goe together to the banke of the foresayd riuer, where
+shee putteth off all her iewels and all her clothes, and giueth them to her
+parents or kinsefolke and couering herselfe with a cloth, because she will
+not be seene of the people being naked, she throweth herselfe into the
+riuer, saying, O wretches, wash away your sinnes. Comming out of the water,
+she rowleth herselfe into a yellow cloth of fourteene braces long: and
+againe she taketh her husbands kinseman by the hand, and they go both
+together vp to the pinnacle of the square caue wherein the fire is made.
+When she is on the pinnacle, shee talketh and reasoneth with the people,
+recommending vnto them her children and kindred. Before the pinnacle they
+vse to set a mat, because they shall not see the fiercenesse of the fire,
+yet there are many that will haue them plucked away, shewing therein an
+heart not fearefull, and that they are not affrayd of that sight. When this
+silly woman hath reasoned with the people a good while to her content,
+there is another women that taketh a pot with oile, and sprinckleth it ouer
+her head, and with the same she anoynteth all her body, and afterwards
+throweth the pot into the fornace, and both the woman and the pot goe
+together into the fire, and presently the people that are round about the
+fornace throw after her into the caue great pieces of wood, so by this
+meanes, with the fire and with the blowes that she hath with the wood
+throwen after her, she is quickly dead, and after this there groweth such
+sorrow and such lamentation among the people, that all their mirth is
+turned into howling and weeping, in such wise, that a man could scarse
+beare the hearing of it. [Sidenote: Mourning when they should reioice.] I
+haue seene many burnt in this maner, because my house was neere to the gate
+where they goe out to the place of burning: and when there dieth any great
+man, his wife with all his slaues with whom hee hath had carnall
+copulation, burne themselues together with him. Also in this kingdome I
+haue seene amongst the base sort of people this vse and order, that the man
+being dead, he is carried to the place where they will make his sepulchre,
+and setting him as it were vpright, then commeth his wife before him on her
+knees, casting her armes about his necke, with imbracing and clasping him,
+vntill such time as the Masons haue made a wall round about them, and when
+the wall is as high as their neckes, there commeth a man behinde the women
+and strangleth her: then when she is dead, the workemen finish the wall
+ouer their heads, and so they lie buried both together. Besides these,
+there are an infinite number of beastly qualities amongst them, of which I
+haue no desire to write. [Sidenote: The cause why the women do so burne
+themselues.] I was desirous to know the cause why these women would so
+wilfully burne themselues against nature and law, and it was told mee that
+this law was of an antient time, to make prouision against the slaughters
+which women made of their husbands. For in those dayes before this law was
+made, the women for euery little displeasure that their husbands had done
+vnto them, would presently poison their husbands, and take other men, and
+now by reason of this law they are more faithfull vnto their husbands, and
+count their liues as deare as their owne, because that after his death her
+owne followeth presently.
+
+In the yeere of our Lord God 1567, for the ille successe that the people of
+Bezeneger had, in that their City was sacked by the foure kings, the king
+with his Court went to dwell in a castle eight dayes iourney vp in the land
+from Bezenger, called Penegonde. Also sixe dayes iourney from Bezenger, is
+the place where they get Diamants: I was not there, but it was tolde me
+that it is a great place, compassed with a wall, and that they sell the
+earth within the wall, for so much a squadron, and the limits are set how
+deepe or how low they shall digge. Those Diamante that are of a certaine
+sise and bigger then that sise, are all for the king, it is many yeeres
+agone, since they got any there, for the troubles that haue bene in that
+kingdome. The first cause of this trouble was, because the sonne of this
+Temeragio had put to death the lawfull king which he had in prison, for
+which cause the Barons and Noblemen in that kingdome would not acknowledge
+him to be their king, and by this meanes there are many kings, and great
+diuision in that kingdome, and the city of Bezeneger is not altogether
+destroyed, yet the houses stand still, but empty, and there is dwelling in
+them nothing, as is reported, but Tygers and other wilde beasts. The
+circuit of this city is foure and twentie miles about, and within the
+walles are certeine mountaines. The houses stand walled with earth, and
+plaine, all sauing the three palaces of the three tyrant brethren, and the
+Pagodes which are idole houses: these are made with lime and fine marble. I
+haue seene many kings Courts, and yet haue I seene none in greatnesse like
+to this of Bezeneger, I say, for the ordes of his palace, for it hath nine
+gates or ports. First when you goe into the place where the king did lodge,
+there are fiue great ports or gates: these are kept with Captaines and
+souldiers: then within these there are foure lesser gates: which are kept
+with Porters. Without the first gate there is a little porch, where there
+is a Captaine with fiue and twentie souldiers, that keepeth watch and ward
+night and day: and within that another, with the like guard, wherethorow
+they come to a very faire Court, and at the end of that Court there is
+another porch as the first, with the like guard, and within that another
+Court. And in this wise are the first fiue gates guarded and kept with
+those Captaines: and then the lesser gates within are kept with a guard of
+Porters: which gates stand open the greatest part of the night, because the
+custome of the Gentiles is to doe their businesse, and make their feasts in
+the night, rather then by day. The city is very safe from theeues, for the
+Portugall merchants sleepe in the streets, or vnder porches, for the great
+heat which is there, and yet they neuer had any harme in the night. At the
+end of two monethes, I determined to goe for Goa in the company of two
+other Portugall Marchants, which were making ready to depart, with two
+palanchines or little litters, which are very commodious for the way, with
+eight Falchines which are men hired to cary the palanchines, eight for a
+palanchine, foure at a time: they carry them as we vse to carry barrowes.
+[Sidenote: Men ride on bullocks and trauell with them on the way.] And I
+bought me two bullocks, one of them to ride on, and the other to carry my
+victuals and prouision, for in that countrey they ride on bullocks with
+pannels, as we terme them, girts and bridles, and they haue a very good
+commodious pace. From Bezeneger to Goa in Summer it is eight dayes iourney,
+but we went in the midst of Winter, in the moneth of Iuly, and were
+fifteene dayes comming to Ancola on the sea coast, so in eight dayes I had
+lost my two bullocks: for he that carried my victuals, was weake and could
+not goe, the other when I came vnto a riuer where was a little bridge to
+passe ouer, I put my bullocke to swimming, and in the middest of the riuer
+there was a little Iland, vnto the which my bullocke went, and finding
+pasture, there he remained still, and in no wise we could come to him: and
+so perforce, I was forced to leaue him, and at that time there was much
+raine, and I was forced to go seuen dayes a foot with great paines: and by
+great chance I met with Falchines by the way, whom I hired to carry my
+clothes and victuals. We had great trouble in our iourney, for that euery
+day wee were taken prisoners, by reason of the great dissension in that
+kingdome: and euery morning at our departure we must pay rescat foure or
+fiue pagies a man. And another trouble wee had as bad as this, that when as
+wee came into a new gouernours countrey, as euery day we did, although they
+were al tributary to the king of Bezeneger, yet euery one of them stamped a
+seueral coine of Copper, so that the money that we tooke this day would not
+serue the next: at length, by the helpe of God, we came safe to Ancola,
+which is a country of the Queene of Gargopam, tributary to the king of
+Bezeneger. [Sidenote: The marchandise that come in and out to Bezeneger
+euery yere.] The marchandise that went euery yere from Goa to Bezeneger
+were Arabian Horses, Veluets, Damasks, and Sattens, Armesine of Portugall,
+and pieces of China, Saffron, and Skarlets: and from Bezeneger they had in
+Turky for their commodities, iewels, and Pagodies which be ducats of golde:
+[Sidenote: the apparell of those people.] the apparell that they vse in
+Bezeneger is Veluet, Satten, Damaske, Scarlet, or white Bumbast cloth,
+according, to the estate of the person with long hats on their heads,
+called Colae, made of Veluet, Satten, Damaske, or Scarlet, girding
+themselues in stead of girdles with some fine white bombast doth: they
+haue breeches after the order of the Turks: they weare on their feet plaine
+high things called of them Aspergh, and at their eares they haue hanging
+great plenty of golde.
+
+Returning to my voyage, when we were together in Ancola, one of my
+companions that had nothing to lose, tooke a guide, and went to Goa,
+whither they goe in foure dayes, the other Portugall not being disposed to
+go, tarried in Ancola for that Winter. [Sidenote: Their Winter is our
+Summer.] The Winter in those parts of the Indies beginneth the fifteenth of
+May, and lasteth vnto the end of October: and as we were in Ancola, there
+came another Marchant of horses in a palanchine, and two Portugall
+souldiers which came from Zeilan, and two cariers of letters, which were
+Christians borne in the Indies; all these consorted to goe to Goa together,
+and I determined to goe with them, and caused a pallanchine to be made for
+me very poorely of Canes; and in one of them Canes I hid priuily all the
+iewels I had, and according to the order, I tooke eight Falchines to cary
+me: and one day about eleuen of the clocke wee set forwards on our iourney,
+and about two of the clocke in the afternoone, as we passed a mountains
+which diuideth the territory of Ancola and Dialcan, I being a little
+behinde my company was assaulted by eight theeues, foure of them had
+swordes and targets, and the other foure had bowes and arrowes. When the
+Falchines that carried me vnderstood the noise of the assault, they let the
+pallanchine and me fall to the ground, and ranne away and left me alone,
+with my clothes wrapped about me: presently the theeues were on my necke
+and rifeling me, they stripped me starke naked, and I fained my selfe
+sicke, because I would not leaue the pallanchine, and I had made me a
+little bedde of my clothes; the theeues sought it very narrowly and
+subtilly, and found two pursses that I had, well bound vp together, wherein
+I had put my Copper money which I had changed for foure pagodies in Ancola.
+The theeues thinking it had beene so many duckats of golde, searched no
+further: then they threw all my clothes in a bush, and hied them away, and
+as God would haue it, at their departure there fell from them an
+handkercher, and when I saw it, I rose from my Pallanchine or couch, and
+tooke it vp, and wrapped it together within my Pallanchine. Then these my
+Falchines were of so good condition, that they returned to seeke mee,
+whereas I thought I should not haue found so much goodnesse in them:
+because they were payed their mony aforehand, as is the vse, I had thought
+to haue seene them no more. Before their comming I was determined to plucke
+the Cane wherein my iewels were hidden, out of my coutch, and to haue made
+me a walking staffe to carry in my hand to Goa, thinking that I should haue
+gone thither on foot, but by the faithfullness of my Falchines, I was rid
+of that trouble, and so in foure dayes they carried me to Goa, in which
+time I made hard fare, for the theeues left me neither money, golde, nor
+siluer, and that which I did eat was giuen me of my men for Gods sake: and
+after at my comming to Goa I payed them for euery thing royally that I had
+of them. [Sidenote: Foure small fortes of the Portugals.] From Goa I
+departed for Cochin, which is a voyage of three hundred miles, and betweene
+these two cities are many holdes of the Portugals, as Onor, Mangalor,
+Barzelor, and Cananor. The Holde or Fort that you shall haue from Goa to
+Cochin that belongeth to the Portugals is called Onor, which is in the
+kingdome of the queene of Battacella, which is tributary to the king of
+Bezeneger: there is no trade there, but onely a charge with the Captaine
+and company he keepeth there. And passing this place, you shall come to
+another small castle of the Portugals called Mangalor, and there is very
+small trade but onely for a little Rice: and from thence you goe to a
+little fort called Bazelor, there they haue good store of Rice which is
+carried to Goa: and from thence you shall goe to a city called Cananor,
+which is a harquebush shot distant from the chiefest city that the king of
+Cananor hath in his kingdome being a king of the Gentiles: and he and his
+are very naughty and malicious people, alwayes hauing delight to be in
+warres with the Portugales, and when they are in peace, it is for their
+interest to let their merchandize passe: there goeth out of this kingdom of
+Cananor, all the Cardamomum, great store of Pepper, Ginger, Honie, ships
+laden with great Nuts, great quantitie of Archa, which is a fruit of the
+bignesse of Nutmegs, which fruite they eate in all those partes of the
+Indies and beyond the Indies, with the leafe of an Herbe which they call
+Bettell, the which is like vnto our Iuie leafe, but a litle lesser and
+thinner: [Sidenote: Bettel is a very profitable herbe in that countrey.]
+they eate it made in plaisters with the lime made of Oistershels, and
+thorow the Indies they spend great quantitie of money in this composition,
+and it is vsed daily, which thing I would not haue beleeued, if I had not
+seene it. The customers get great profite by these Herbes, for that they
+haue custome for them. When this people eate and chawe this in their
+mouthes, it maketh their spittle to bee red like vnto blood, and they say,
+that it maketh a man to haue a very good stomacke and a sweete breath, but
+sure in my iudgement they eate it rather to fulfill their filthie lustes,
+and of a knauerie, for this Herbe is moyst and hote, and maketh a very
+strong expulsion. [Sidenote: Enimies to the king of Portugall.] From
+Cananor you go to Cranganor, which is another smal Fort of the Portugales
+in the land of the king of Cranganor, which is another king of the
+Gentiles, and a countrey of small importance, and of an hundreth and
+twentie miles, full of thieues, being vnder the king of Calicut, a king
+also of the Gentiles, and a great enemie to the Portugales, which when hee
+is alwayes in warres, hee and his countrey is the nest and resting for
+stranger theeues, and those bee called Moores of Carposa, because they
+weare on their heads long red hats, and these thieues part the spoyles that
+they take on the Sea with the king of Calicut, for hee giueth leaue vnto
+all that will goe a rouing, liberally to goe, in such wise, that all along
+that coast there is such a number of thieues, that there is no sailing in
+those Seas but with great ships and very well armed, or els they must go in
+company with the army of the Portugals from Cranganor to Cochin is 15.
+miles.
+
+
+Cochin.
+
+[Sidenote: Within Cochin is the kingdom of Pepper.] Cochin is, next vnto
+Goa, the chiefest place that the Portugales haue in the Indies, and there
+is great trade of Spices, drugges, and all other sortes of merchandize for
+the kingdome of Portugale, and there within the land is the kingdome of
+Pepper, which Pepper the Portugales lade in their shippes by bulke and not
+in sackes: [Marginal note: The Pepper that the Portugals bring, is not so
+good as that which goeth for Mecca, which is brought hither by the
+streights.] the Pepper that goeth for Portugale is not so good as that
+which goeth for Mecca, because that in times past the officers of the king
+of Portugale made a contract with the king of Cochin, in the name of the
+king of Portugale, for the prizes of Pepper, and by reason of that
+agreement betweene them at that time made, the price can neither rise nor
+fall, which is a very lowe and base price, and for this cause the villaines
+bring it to the Portugales, greene and full of filthe. The Moores of Mecca
+that giue a better price, haue it cleane and drie, and better conditioned.
+All the Spices and drugs that are brought to Mecca, are stollen from thence
+as Contrabanda. Cochin is two cities, one of the Portugales, and another of
+the king of Cochin: that of the Portugales is situate neerest vnto the Sea,
+and that of the king of Cochin is a mile and a halfe vp higher in the land,
+but they are both set on the bankes of one riuer which is very great and of
+a good depth of water, which riuer commeth out of the mountaines of the
+king of the Pepper, which is a king of the Gentiles, in whose kingdom are
+many Christians of saint Thomas order: the king of Cochin is also a king of
+the Gentiles and a great faithfull friend to the king of Portugale, and to
+those Portugales which are married, and are Citizens in the Citie Cochin of
+the Portugales. And by this name of Portugales throughout all the Indies,
+they call all the Christians that come out of the West, whether they bee
+Italians, Frenchmen, or Almaines, and all they that marrie in Cochin do get
+an office according to the trade he is of: [Sidenote: Great priuiledges
+that the citizens of Cochin haue.] this they haue by the great priuileges
+which the Citizens haue of that city, because there are two principal
+commodities that they deale withal in that place, which are these. The
+great store of Silke that commeth from China, and the great store of Sugar
+which commeth from Bengala: the married Citizens pay not any custome for
+these two commodities: for they pay 4. per cento custome to the king of
+Cochin, rating their goods at their owne pleasure. Those which are not
+married and strangers, pay in Cochin to the king of Portugale eight per
+cento of all maner of merchandise. I was in Cochin when the Viceroy of the
+king of Portugale wrought what hee coulde to breake the priuilege of the
+Citizens, and to make them to pay custome as other did: at which time the
+Citizens were glad to waigh their Pepper in the night that they laded the
+ships withall that went to Portugale and stole the custome in the night.
+The king of Cochin hauing vnderstanding of this, would not suffer any more
+Pepper to bee weighed. Then presently after this, the marchants were
+licensed to doe as they did before, and there was no more speach of this
+matter, nor any wrong done. This king of Cochin is of a small power in
+respect of the other kings of the Indies, for hee can make but seuentie
+thousand men of armes in his campe: hee hath a great number of Gentlemen
+which hee calleth Amochi, and some are called Nairi: these two sorts of men
+esteeme not their liues any thing, so that it may be for the honour of
+their king, they will thrust themselues forward in euery danger, although
+they know they shall die. These men goe naked from the girdle vpwardes,
+with a clothe rolled about their thighs, going barefooted, and hauing their
+haire very long and rolled vp together on the toppe of their heads, and
+alwayes they carrie their Bucklers or Targets with them and their swordes
+naked, these Nairi haue their wiues common amongst themselues, and when any
+of them goe into the house of any of these women, hee leaueth his sworde
+and target at the doore, and the time that hee is there, there dare not any
+bee so hardie as to come into that house. The kings children shall not
+inherite the kingdome after their father, because they hold this opinion,
+that perchance they were not begotten of the king their father, but of some
+other man, therfore they accept for their king, one of the sonnes of the
+kings sisters, or of some other woman of the blood roial, for that they be
+sure, they are of the blood roiall.
+
+[Sidenote: A very strange thing hardly to be beleeued.] The Nairi and their
+wiues vse for a brauerie to make great holes in their eares, and so bigge
+and wide, that it is incredible, holding this opinion, that the greater the
+holes bee, the more noble they esteeme themselues. I had leaue of one of
+them to measure the circumference of one of them with a threed, and within
+that circumference I put my arme vp to the shoulder, clothed as it was, so
+that in effect they are monstrous great. Thus they doe make them when they
+be litle, for then they open the eare, and hang a piece of gold or lead
+thereat, and within the opening, in the whole they put a certaine leafe
+that they haue for that purpose, which maketh the hole so great. They lade
+ships in Cochin for Portugale and for Ormus, but they that goe for Ormus
+carrie no Pepper but by Contrabanda, as for Sinamome they easilie get leaue
+to carrie that away, for all other Spices and drugs they may liberally
+carie them to Ormus or Cambaia, and so all other merchandize which come
+from other places, but out of the kingdom of Cochin properly they cary away
+with them into Portugale great abundance of Pepper, great quantitie of
+Ginger dried and conserued, wild Sinamon, good quantity of Arecca, great
+store of Cordage of Cairo, made of the barke of the tree of the great Nut,
+and better then that of Hempe, of which they carrie great store into
+Portugale.
+
+[Sidenote: Note the departing of ships from Cochin.] The shippes euery
+yeere depart from Cochin to goe for Portugall, on the fift day December, or
+the fift day of Ianuary. Nowe to follow my voyage for the Indies: from
+Cochin I went to Coulam, distant from Cochin seuentie and two miles, which
+Coulam is a small Fort of the king of Portugales, situate in the kingdom of
+Coulam, which is a king of the Gentiles, and of small trade: at that place
+they lade onely halfe a ship of Pepper, and then she goeth to Cochin to
+take in the rest, and from thence to Cao Comori is seuentie and two miles,
+and there endeth the coast of the Indies: and alongst this coast, neere to
+the water side, and also to Cao Comori, downe to the lowe land of Chialon,
+which is about two hundred miles, the people there are as it were all
+turned to the Christian faith: there are also Churches of the Friers of S.
+Pauls order, which Friers doe very much good in those places in turning the
+people, and in conuerting them, and take great paines in instructing them
+in the law of Christ.
+
+
+The fishing for Pearles.
+
+[Sidenote: The order how they fish for pearles.] The Sea that lieth
+betweene the coast which descendeth from Cao Comori, to the lowe land of
+Chiaoal, and the Iland Zeilan, they call the fishing of Pearles, which
+fishing they make euery yeere, beginning in March or Aprill, and it lasteth
+fiftie dayes, but they doe not fishe euery yeere in one place, but one
+yeere in one place, and another yeere in another place of the same sea.
+When the time of this fishing draweth neere, then they send very good
+Diuers, that goe to discouer where the greatest heapes of Oisters bee vnder
+water, and right agaynst that place where greatest store of Oisters bee,
+there they make or plant a village with houses and a Bazaro, all of stone,
+which standeth as long as the fishing time lasteth, and it is furnished
+with all things necessarie, and nowe and then it is neere vnto places that
+are inhabited, and other times farre off, according to the place where they
+fishe. The Fishermen are all Christians of the countrey, and who so will
+may goe to fishing, paying a certaine dutie to the king of Portugall, and
+to the Churches of the Friers of Saint Paule, which are in that coast. All
+the while that they are fishing, there are three or foure Fustes armed to
+defend the Fishermen from Rouers. It was my chance to bee there one time in
+my passage, and I saw the order that they vsed in fishing, which is this.
+There are three or foure Barkes that make consort together, which are like
+to our litle Pilot boates, and a litle lesse, there goe seuen or eight men
+in a boate: and I haue seene in a morning a great number of them goe out,
+and anker in fifteene or eighteene fadome of water, which is the Ordinarie
+depth of all that coast. When they are at anker, they cast a rope into the
+Sea, and at the ende of the rope, they make fast a great stone, and then
+there is readie a man that hath his nose and his eares well stopped, and
+annointed with oyle, and a basket about his necke, or vnder his left arme,
+then hee goeth downe by the rope to the bottome of the Sea, and as fast as
+he can he filleth the basket, and when it is full, he shaketh the rope, and
+his fellowes that are in the Barke hale him vp with the basket: and in such
+wise they goe one by one vntill they haue laden their barke with oysters,
+and at euening they come to the village, and then euery company maketh
+their mountaine or heape of oysters one distant from another, in such wise
+that you shall see a great long rowe of mountaines or heapes of oysters,
+and they are not touched vntill such time as the fishing bee ended, and at
+the ende of the fishing euery companie sitteth round about their mountaine
+or heape of oysters, and fall to opening of them, which they may easilie
+doe because they bee dead, drie and brittle: and if euery oyster had
+pearles in them, it would bee a very good purchase, but there are very many
+that haue no pearles in them: when the fishing is ended, then they see
+whether it bee a great gathering or a badde: there are certaine expert in
+the pearles whom they call Chitini, which set and make the price of pearles
+[Marginal note: These pearles are prised according to the caracts which
+they weigh, euery caract is 4. graines, and these men that prise hem haue
+an instrument of copper with holes in it, which be made by degrees for to
+sort the perles withall.] according to their carracts, beautie, and
+goodnesse, making foure sortes of them. The first sort bee the round
+pearles, and they be called Aia of Portugale, because the Portugales doe
+buy them. The second sorte which are not round, are called Aia of Bengala.
+The third sort which are not so good as the second, they call Aia of
+Canara, that is to say, the kingdome of Bezeneger. The fourth and last
+sort, which are the least and worst sort, are called Aia of Cambaia. Thus
+the price being set, there are merchants of euery countrey which are readie
+with their money in their handes, so that in a fewe dayes all is bought vp
+at the prises set according to the goodnesse and caracts of the pearles.
+
+In this Sea of the fishing of pearles is an Iland called Manar, which is
+inhabited by Christians of the countrey which first were Gentiles, and haue
+a small hold of the Portugales being situate ouer agaynst Zeilan: and
+betweene these two Ilands there is a chanell, but not very big, and hath
+but a small depth therein; by reason whereof there cannot any great shippe
+passe that way, but small ships, and with the increase of the water which
+is at the change or the full of the Moone, and yet for all this they must
+vnlade them and put their goods into small vessels to lighten them before
+they can passe that way for feare of Sholdes that lie in the chanell, and
+after lade them into their shippes to goe for the Indies, and this doe all
+small shippes that passe that way, but those shippes that goe for the
+Indies Eastwardes, passe by the coast of Coromandel, on the other side by
+the land of Chilao which is betweene the firme land and the Iland Manor:
+and going from the Indies to the coast of Coromandel, they loose some
+shippes, but they bee emptie, because that the shippes that passe that way
+discharge their goods at an Iland called Peripatane, and there land their
+goods into small flat bottomed boates which drawe litle water, and are
+called Tane, and can run ouer euery Shold without either danger or losse of
+any thing, for that they tarrie in Peripatane vntill such time as it bee
+faire weather. Before they depart to passe the Sholds, the small shippes
+and flat bottomed boates goe together in companie, and when they haue
+sailed sixe and thirtie miles, they arriue at the place where the Sholdes
+are, and at that place the windes blowe so forciblie, that they are forced
+to goe thorowe, not hauing any other refuge to saue themselues. The flat
+bottomed boates goe safe thorow, where as the small shippes if they misse
+the aforesayd chanell, sticke fast on the Sholdes, and by this meanes many
+are lost: and comming backe for the Indies, they goe not that way, but
+passe by the chanell of Manar as is abouesayd, whose chanell is Oazie, and
+if the shippes sticke fast, it is a great chance if there be any danger at
+all. The reason why this chanell is not more sure to goe thither, is,
+because the windes that raigne or blowe betweene Zeilan and Manar, make the
+chanell so shalow with water, that almost there is not any passage. From
+Coa Comori to the Iland of Zeilan is 120. miles ouerthwart.
+
+
+Zeilan. [Footnote: Ceylon.]
+
+Zeilan is an Iland, in my iudgement, a great deale bigger then Cyprus: on
+that side towards the Indies lying Westward is the citie called Columba,
+which is a hold of the Portugales, but without walles or enimies. It hath
+towards the Sea a free port, the awfull king of that Iland is in Colombo,
+and is turned Christian, and maintained by the king of Portugall, being
+depriued of his kingdome. The king of the Gentiles, to whom this kingdome
+did belong, was called Madoni, which had two sonnes, the first named
+Barbinas the prince; and the second Ragine. This king by the pollicie of
+his yoonger sonne, was depriued of his kingdome, who because hee had
+entised and done that which pleased the armie and souldiours, in despight
+of his father and brother being prince, vsurped the kingdome, and became a
+great warriour. First, this Iland had three kings; the King of Cotta with
+his conquered prisoners: the king of Candia, which is a part of that Iland,
+and is so called by the name of Candia, which had a reasonable power, and
+was a great friend to the Portugals, which sayd that hee liued secretly a
+Christian; the third was the king of Gianifampatan. In thirteene yeeres
+that this Ragine gouerned this Iland, he became a great tyrant.
+
+In this Iland there groweth fine Sinamom, great store of Pepper, great
+store of Nuttes and Arochoe: there they make great store of Cairo
+[Footnote: Cairo is a stuffe that they make rope with, the which is the
+barke of a tree.] to make Cordage: it bringeth foorth great store of
+Christall Cats eyes, or Ochi de Gati, and they say that they finde there
+some Rubies, but I haue sold Rubies well there that I brought with me from
+Pegu. I was desirous to see how they gather the Sinamom, or take it from
+the tree that it groweth on, and so much the rather, because the time that
+I was there, was the season which they gather it in, which was in the
+moneth of Aprill, at which time the Portugals were in armes, and in the
+field, with the king of the countrey; yet I to satisfie my desire, although
+in great danger, tooke a guide with mee and went into a wood three miles
+from the Citie, in which wood was great store of Sinamome trees growing
+together among other wilde trees; and this Sinamome tree is a small tree,
+and not very high, and hath leaues like to our Baie tree. In the moneth of
+March or Aprill, when the sappe goeth vp to the toppe of the tree, then
+they take the Sinamom from that tree in this wise. [Sidenote: The cutting
+and gathering of Sinamom.] They cut the barke of the tree round about in
+length from knot to knot, or from ioint to ioint, aboue and belowe, and
+then easilie with their handes they take it away, laying it in the Sunne to
+drie, and in this wise it is gathered, and yet for all this the tree dieth
+not, [Sidenote: A rare thing.] but agaynst the next yeere it will haue a
+new barke, and that which is gathered euery yeere is the best Sinamome: for
+that which groweth two or three yeares is great, and not so good as the
+other is; and in these woods groweth much Pepper.
+
+
+Negapatan.
+
+From the Iland of Zeilan men vse to goe with small shippes to Negapatan,
+within the firme land, and seuentie two miles off is a very great Citie,
+and very populous of Portugals and Christians of the countrey, and part
+Gentiles: it is a countrey of small trade, neither haue they any trade
+there, saue a good quantitie of Rice, and cloth of Bumbast which they carie
+into diuers partes: it was a very plentifull countrey of victuals but now
+it hath a great deale lesse; and that abundance of victuals caused many
+Portugales to goe thither and build houses, and dwell there with small
+charge.
+
+This Citie belongeth to a nobleman of the kingdome of Bezeneger being a
+Gentile, neuerthelesse the Portugales and other Christians are well
+intreated there, and haue their Churches there with a monasterie of Saint
+Francis order, with great deuotion and very well accommodated, with houses
+round about: yet for all this, they are amongst tyrants, which alwayes at
+their pleasure may doe them some harme, as it happened in the yeere of our
+Lord God one thousand fiue hundred, sixtie and fiue: [Sidenote: A foolish
+feare of Portugals.] for I remember very well, how that the Nayer, that is
+to say, the lord of the citie, sent to the citizens to demaund of them
+certaine Arabian horses, and they hauing denied them vnto him, and
+gainesayd his demaund, it came to passe that this lord had a desire to see
+the Sea, which when the poore citizens vnderstood, they doubted some euill,
+to heare a thing which was not woont to bee, they thought that this man
+would come to sacke the Citie, and presently they embarked themselues the
+best they could with their mooueables, marchandize, iewels, money, and all
+that they had, and caused the shippes to put from the shore. When this was
+done, as their euill chance would haue it, the next night following, there
+came such a great storme that it put all the shippes on land perforce, and
+brake them to pieces, and all the goods that came on land and were saued,
+were taken from them by the souldiours and armie of this lord which came
+downe with him to see the Sea, and were attendant at the Sea side, not
+thinking that any such thing would haue happened.
+
+
+Saint Thomas or San Tome.
+
+[Sidenote: St. Thomas his sepulchre.] From Negapatan following my voyage
+towards the East an hundred and fiftie miles, I found the house of blessed
+Saint Thomas, which is a Church of great deuotion, and greatly regarded of
+the Gentiles for the great miracles they haue heard to haue bene done by
+that blessed Apostle: neere vnto this Church the Portugals haue builded
+them a Citie in the countrey subiect to the king of Bezeneger, which Citie
+although it bee not very great, yet in my iudgement, it is the fairest in
+all that part of the Indies: and it hath very faire houses and faire
+gardens in vacant places very well accommodated: it hath streetes large and
+streight, with many Churches of great deuotion, their houses be set close
+one vnto another, with little doores, euery house hath his defence, so that
+by that meanes it is of force sufficient to defend the Portugals against
+the people of that countrey. The Portugals there haue no other possession
+but their gardens and houses that are within the citie: the customes belong
+to the king of Bezeneger, which are very small and easie, for that it is a
+countrey of great riches and great trade: there come euery yeere two or
+three great ships very rich, besides many other small ships: one of the two
+great ships goeth for Pegu, and the other for Malacca, laden with fine
+Bumbast [Marginal Note: A painted kind of cloth and died of diuers colours
+which those people delight much in, and esteeme them of great price.] cloth
+of euery sort, painted, which is a rare thing, because those kinde of
+clothes shew as they were gilded, with diuers colours, and the more they be
+washed, the liuelier the colours will shew. Also there is other cloth of
+Bumbast which is wouen with diuers colours, and is of great value: also
+they make in Sant Tome great store of red Yarne, which they die with a
+roote called Saia, and this colour will neuer waste, but the more it is
+washed, the more redder it will shew: they lade this yarne the greatest
+part of it for Pegu, because that there they worke and weaue it to make
+cloth according to their owne fashion, and with lesser charges. It is a
+maruelous thing to them which haue not seene the lading and vnlading of men
+and marchandize in S. Tome as they do: it is a place so dangerous, that a
+man cannot bee serued with small barkes, neither can they doe their
+businesse with the boates of the shippes, because they would be beaten in a
+thousand pieces, but they make certaine barkes (of purpose) high, which
+they call Masadie, they be made of litle boards; one board being sowed to
+another with small cordes, and in this order are they made. And when they
+are thus made, and the owners will embarke any thing in them, either men or
+goods, they lade them on land, and when they are laden, the Barke-men
+thrust the boate with her lading into the streame, and with great speed
+they make haste all that they are able to rowe out against the huge waues
+of the sea that are on that shore, vntill that they carie them to the
+ships: and in like maner they lade these Masadies at the shippes with
+merchandise and men. When they come neere the shore, the Barke-men leap out
+of the Barke into the Sea to keepe the Barke right that she cast not
+athwart the shore, and being kept right, the Suffe of the Sea setteth her
+lading dry on land without any hurt or danger, and sometimes there are some
+of them that are ouerthrowen, but there can be no great losse, because they
+lade but a litle at a time. All the marchandize they lade outwards, they
+emball it well with Oxe hides, so that if it take wet, it can haue no great
+harme.
+
+[Sidenote: In the Iland of Banda they lade Nutmegs for there they grow.] In
+my voyage, returning in the yeere of our Lord God one thousand, fiue
+hundred, sixtie and sixe, I went from Goa vnto Malacca, in a shippe or
+Gallion of the king of Portugal, which went vnto Banda for to lade Nutmegs
+and Maces: from Goa to Malacca are one thousand eight hundred miles, we
+passed without the Iland Zeilan, and went through the chanell of Nicubar,
+or els through the chanell of Sombero, which is by the middle of the Iland
+of Sumatra, called in olde time Taprobana: [Sidenote: In the Ilands of
+Andemaon, they eate one another.] and from Necubar to Pegu is as it were a
+rowe or chaine of an infinite number of Ilands, of which many are inhabited
+with wilde people, and they call those Ilands the Ilands of Andemaon, and
+they call their people sauage or wilde, because they eate one another: also
+these Ilands haue warre one with another, for they haue small Barkes, and
+with them they take one another, and so eate one another: and if by euil
+chance any ship be lost on those Ilands, as many haue bene, there is not
+one man of those ships lost there that escapeth vneaten or vnslaine. These
+people haue not any acquaintance with any other people, neither haue they
+trade with any, but liue onely of such fruites as those Ilands yeeld: and
+if any ship come neere vnto that place or coast as they passe that way, as
+in my voyage it happened as I came from Malacca through the chanell of
+Sombrero, there came two of their Barkes neere vnto our ship laden with
+fruite, as with Mouces which wee call Adam apples, with fresh Nuts, and
+with a fruite called Inani, which fruite is like to our Turneps, but is
+very sweete and good to eate: they would not come into the shippe for any
+thing that wee could doe: neither would they take any money for their
+fruite, but they would trucke for olde shirtes or pieces of olde linnen
+breeches, these ragges they let downe with a rope into their Barke vnto
+them, and looke what they thought those things to bee woorth, so much
+fruite they would make fast to the rope and let vs hale it in: and it was
+told me that at sometimes a man shall haue for an old shirt a good piece of
+Amber.
+
+
+Sumatra.
+
+This Iland of Sumatra is a great Iland and deuided and gouerned by many
+kings, and deuided into many chanels, where through there is passage: upon
+the headland towardes the West is the kingdom of Assi gouerned by a Moore
+king: this king is of great force and strength, as he that beside his great
+kingdom, hath many Foists and Gallies. In his kingdom groweth great store
+of Pepper, Ginger, Beniamin: he is an vtter enemy to the Portugals, and
+hath diuers times bene at Malacca to fight against it, and hath done great
+harme to the boroughes thereof, but the citie alway withstood him
+valiantly, and with their ordinance did great spoile to his campe. At
+length I came to the citie of Malacca.
+
+
+The Citie Malacca.
+
+Malacca is a Citie of marueilous great trade of all kind of marchandize,
+which come from diuers partes, because that all the shippes that saile in
+these seas, both great and small, are bound to touch at Malacca to paie
+their custome there, although they vnlade nothing at all, as we do at
+Elsinor: and if by night they escape away, and pay not their custome, then
+they fall into a greater danger after: for if they come into the Indies and
+haue not the seale of Malacca, they pay double custome. I haue not passed
+further then Malacca towards the East, but that which I wil speake of here
+is by good information of them that haue bene there. The sailing from
+Malacca towards the East is not common for all men, as to China and Iapan,
+and so forwards to go who will, but onely for the king of Portugall and his
+nobles, with leaue granted vnto them of the king to make such voiage, or to
+the iurisdiction of the captaine of Malacca, where he expecteth to know
+what voiages they make from Malacca thither, and these are the kings
+voiages, that euery yere there departeth from Malacca 2. gallions of the
+kings, one of them goeth to the Moluccos to lade Cloues, and the other
+goeth to Banda to lade Nutmegs and Maces. These two gallions are laden for
+the king, neither doe they carie any particular mans goods, sauing the
+portage of the Mariners and souldiers, and for this cause they are not
+voiages for marchants, because that going thither, they shal not haue where
+to lade their goods of returne; and besides this, the captaine wil not cary
+any marchants for either of these two places. There goe small shippes of
+the Moores thither, which come from the coast of Iaua, and change or guild
+their commodities in the kingdom of Assa, and these be the Maces, Cloues,
+and Nutmegs, which go for the streights of Mecca. The voiages that the king
+of Portugall granteth to his nobles are these, of China and Iapan, from
+China to Iapan, and from Iapan to China, and from China to the Indies, and
+the voyage of Bengala, Maluco, and Sonda, with the lading of fine cloth,
+and euery sort of Bumbast cloth. Sonda is an Iland of the Moores neere to
+the coast of Iaua, and there they lade pepper for China. [Sidenote: The
+ship of drugs, so termed of the Portugals.] The ship that goeth euery yeere
+from the Indies to China, is called the ship of Drugs, because she carieth
+diuers drugs of Cambaia, but the greatest part of her lading is siluer.
+From Malacca to China is eighteene hundred miles: and from China to Iapan
+goeth euery yeere a shippe of great importance laden with Silke, which for
+returne of their Silke bringeth barres of siluer which they trucke in
+China. The distance betweene China and Iapan is foure and twentie hundred
+miles, and in this way there are diuers Ilands not very bigge, in which the
+Friers of saint Paul, by the helpe of God, make many Christians there like
+to themselues. From these Ilands hitherwards the place is not yet
+discouered for the great sholdnesse of Sandes that they find. The Portugals
+haue made a small citie neere vnto the coast of China called Macao, whose
+church and houses are of wood, and it hath a bishoprike, but the customs
+belong to the king of China, and they goe and pay the same at a citie
+called Canton which is a citie of great importance and very beautifull two
+dayes iourney and a halfe from Macao. The people of China are Gentiles, and
+are so iealous and fearefull, that they would not haue a stranger to put
+his foote within their land: so that when the Portugals go thither to pay
+their custome, and to buy their merchandize, they will not consent that
+they shall lie or lodge within the citie, but send them foorth into the
+suburbes. The countrey of China [Marginal note: China is vnder the
+gouernment of the great Tartar.] is neere the kingdom of great Tartria, and
+is a very great countrey of the Gentiles and of great importance, which may
+be iudged by the rich and precious marchandize that come from thence, then
+which I beleeue there are not better nor in greater quantitie, in the whole
+world besides.
+
+First, great store of golde, which they carie to the Indies, made in plates
+like to little shippes, and in value three and twentie caracts a peece,
+very great aboundance of fine silke, cloth of damaske and taffata, great
+quantitie of muske, great quantitie of Occam in barres, great quantitie of
+quicksiluer and of Cinaper, great store of Camfora, an infinite quantitie
+of Porcellane, made in vessels of diuerse sortes, great quantitie of
+painted cloth and squares, infinite store of the rootes of China: and euery
+yeere there commeth from China to the Indies, two or three great shippes,
+laden with most rich and precious merchandise. [Sidenote: A yeerely Carouan
+from Persia to China.] The Rubarbe commeth from thence ouer lande, by the
+way of Persia, because that euery yeere there goeth a great Carouan from
+Persia to China, which is in going thither sixe moneths. The Carouan
+arriueth at a Citie called Lanchin, the place where the king is resident
+with his Court. I spake with a Persian that was three yeeres in that citie
+of Lanchin, and he tolde me that it was a great Citie and of great
+importance. The voiages of Malacca which are in the iurisdiction of the
+Captaine of the castle, are these: Euery yeere he sendeth a small shippe to
+Timor to lade white Sandols, for all the best commeth from this Iland:
+there commeth some also from Solor, but that is not so good: also he
+sendeth another small ship euery yere to Cauchin China, to lade there wood
+of Aloes, for that all the wood of Aloes commeth from this place, which is
+in the firme land neere vnto China, and in that kingdome I could not knowe
+how that wood groweth by any meanes. [Sidenote: A market kept aboord of the
+ships.] For that the people of the countrey will not suffer the Portugales
+to come within the land, but onely for wood and water, and as for all other
+things that they wanted, as victuals or marchandise, the people bring that
+a boord the ship in small barkes, so that euery day there is a mart kept in
+the ship, vntill such time as she be laden: also there goeth another ship
+for the said Captaine of Malacca to Sion, to lade Verzino: all these
+voiages are for the Captaine of the castle of Malacca, and when he is not
+disposed to make these voiages he selleth them to another.
+
+
+The citie of Sion, or Siam.
+
+[Sidenote: A prince of marueilous strength and power.] Sion was the
+imperiall seat, and a great Citie, but in the yeere of our Lord God one
+thousand five hundred sixtie and seuen, it was taken by the king of Pegu,
+which king made a voyage or came by lande foure moneths iourney with an
+armie of men through his lande, and the number of his armie was a million
+and foure hundreth thousand men of warre: when hee came to the Citie, he
+gaue assault to it, and besieged it one and twentie moneths before he could
+winne it, with great losse of his people, this I know, for that I was in
+Pegu sixe moneths after his departure, and sawe when that his officers that
+were in Pegu, sent fiue hundreth thousand men of warre to furnish the
+places of them that were slaine and lost in that assault: yet for all this,
+if there had not beene treason against the citie, it had not beene lost:
+for on a night there was one of the gates set open, through the which with
+great trouble the king gate into the citie, and became gouernour of Sion:
+and when the Emperour sawe that he was betrayed, and that his enemie was in
+the citie, he poysoned himselfe: and his wiues and children, friends and
+noblemen, that were not slaine in the first affront of the entrance into
+the citie, were all caried captiues into Pegu, where I was at the comming
+home of the king with his triumphs and victorie, which comming home and
+returning from the warres was a goodly sight to behold, to see the
+Elephants come home in a square, laden with golde, siluer, iewels, and with
+Noble men and women that were taken prisoners in that citie.
+
+Now to returne to my yoyage: I departed from Malacca in a great shippe
+which went for Saint Tome, being a Citie situate on the coast of
+Coromandel: and because the Captaine of the castles of Malacca had
+vnderstanding by aduise that the king of Assi [Marginal note: Or Achem.]
+would come with a great armie and power of men against them, therefore vpon
+this he would not giue licence that any shippes should depart: Wherefore in
+this ship wee departed from thence in the night, without making any
+prouision of our water: and wee were in that shippe foure hundreth and odde
+men: [Sidenote: The mountaines of Zerzeline.] we departed from thence with
+intention to goe to an Iland to take in water, but the windes were so
+contrary, that they would not suffer vs to fetch it, so that by this meanes
+wee were two and fortie dayes in the sea as it were lost, and we were
+driuen too and fro, so that the first lande that we discouered, was beyonde
+Saint Tome, more then fiue hundreth miles, which were the mountaines of
+Zerzerline, neere vnto the kingdome of Orisa, and so wee came to Orisa with
+many sicke, and more that were dead for want of water: and they that were
+sicke in foure dayes dyed; and I for the space of a yeere after had my
+throat so sore and hoarse, that I could neuer satisfie my thirst in
+drinking of water: I iudge the reason of my hoarsenesse to bee with soppes
+that I wet in vineger and oyle, wherewith I susteyned my selfe many dayes.
+There was not any want of bread nor of wine: but the wines of that countrey
+are so hot that being drunke without water they will kill a man: neither
+are they able to drinke them: when we beganne to want water, I sawe
+certaine Moores that were officers in the ship, that solde a small dish
+full for a duckat, after this I sawe one that would haue giuen a barre of
+Pepper, which is two quintalles and a halfe, for a litle measure of water,
+and he could not haue it. Truely I beleeue that I had died with my slaue,
+whom then I had to serue mee, which cost mee verie deare: but to prouide
+for the daunger at hand, I solde my slaue for halfe that he was worth,
+because that I would saue his drinke that he drunke, to serue my owne
+purpose, and to saue my life.
+
+
+Of the kingdome of Orisa, and the riuer Ganges.
+
+Orisa was a faire kingdome and trustie, through the which a man might haue
+gone with golde in his hande without any daunger at all, as long as the
+lawefull King reigned which was a Gentile, who continued in the citie
+called Catecha, which was within the lande size dayes iourney. This king
+loued strangers marueilous well, especially marchants which had traffique
+in and out of his kingdome, in such wise that hee would take no custome of
+them, neither any other grieuous thing. [Sidenote: The commodities that go
+out of Orisa.] Onely the shippe that came thither payde a small thing
+according to her portage, and euery yeere in the port of Orisa were laden
+fiue and twentie or thirtie ships great and small, with ryce and diuers
+sortes of fine white bumbaste cloth, oyle of Zerzeline which they make of a
+seed, and it is very good to eate and to fry fish withal, great store of
+butter, Lacca, long pepper, Ginger, Mirabolans dry and condite, great store
+of cloth of herbes, which is a kinde of silke which groweth amongst the
+woods without any labour of man, [Marginal note: This cloth we call Nettle
+cloth.] and when the bole thereof is growen round as bigge as an Orenge,
+then they take care onely to gather them. About sixteene yeeres past, this
+king with his kingdome were destroyed by the king of Patane, which was also
+king of the greatest part of Bengala, and when he had got the kingdome, he
+set custome there twenty pro cento, as Marchants paide in his kingdome: but
+this tyrant enioyed his kingdome but a small time, but was conquered by
+another tyrant, which was the great Mogol king of Agra, Delly, and of all
+Cambaia, without any resistance. I departed from Orisa to Bengala, to the
+harbour Piqueno, which is distant from Orisa towardes the East a hundred
+and seuentie miles. [Sidenote: The riuer of Ganges.] They goe as it were
+rowing alongst the coast fiftie and foure miles, and then we enter into the
+riuer Ganges: from the mouth of this riuer, to a citie called Satagan,
+where the marchants gather themselues together with their trade, are a
+hundred miles, which they rowe in eighteene houres with the increase of the
+water: in which riuer it floweth and ebbeth as it doth in the Thamis, and
+when the ebbing water is come, they are not able to rowe against it, by
+reason of the swiftnesse of the water, yet their barkes be light and armed
+with oares, like to Foistes, yet they cannot preuaile against that streame,
+but for refuge must make them fast to the banke of the riuer vntill the
+next flowing water, and they call these barkes Bazaras and Patuas: they
+rowe as well as a Galliot, or as well as euer I haue seene any. A good
+tides rowing before you come to Satagan, you shall haue a place which is
+called Buttor, and from thence vpwards the ships doe not goe, because that
+vpwardes the riuer is very shallowe, and litle water. Euery yeere at Buttor
+they make and vnmake a Village, with houses and shoppes made of strawe, and
+with all things necessarie to their vses, and this village standeth as long
+as the ships ride there, and till they depart for the Indies, and when they
+are departed, euery man goeth to his plot of houses, and there setteth fire
+on them, which thing made me to maruaile. For as I passed vp to Satagan, I
+sawe this village standing with a great number of people, with an infinite
+number of ships and Bazars, and at my returne comming downe with my
+Captaine of the last ship, for whom I tarried, I was al amazed to see such
+a place so soone razed and burnt, and nothing left but the signe of the
+burnt houses. The small ships go to Satagan, and there they lade.
+
+
+Of the citie of Satagan.
+
+[Sidenote: The commodities that are laden in Satagan.] In the port of
+Satagan euery yeere lade thirtie or fiue and thirtie ships great and small,
+with rice, cloth of Bombast of diuerse sortes, Lacca, great abundance of
+sugar, Mirabolans dried and preserued, long pepper, oyle of Zerzeline, and
+many other sorts of marchandise. The citie of Satagan is a reasonable faire
+citie for a citie of the Moores, abounding with all things, and was
+gouerned by the king of Patane, and now is subiect to the great Mogol. I
+was in this kingdome foure moneths, whereas many marchants did buy or
+fraight boates for their benefites, and with these barkes they goe vp and
+downe the riuer of Ganges to faires, buying their commoditie with a great
+aduantage, because that euery day in the weeke they haue a faire, now in
+one place, and now in another, and I also hired a barke, and went vp and
+downe the riuer and did my businesse, and so in the night I saw many
+strange things. The kingdome of Bengala in times past hath bene as it were
+in the power of Moores, neuerthelesse there is great store of Gentiles
+among them; alwayes whereas I haue spoken of Gentiles, is to be vnderstood
+Idolaters, and whereas I speak of Moores I meane Mahomets sect. [Sidenote:
+A ceremony of the gentiles when they be dead.] Those people especially that
+be within the land doe greatly worship the riuer of Ganges: for when any is
+sicke, he is brought out of the countrey to the banke of the riuer, and
+there they make him a small cottage of strawe, and euery day they wet him
+with that water, whereof there are many that die, and when they are dead,
+they make a heape of stickes and boughes and lay the dead bodie thereon,
+and putting fire thereunto, they let the bodie alone vntill it be halfe
+rosted, and then they take it off from the fire, and make an emptie iarre
+fas about his necke, and so throw him into the riuer. These things euery
+night as I passed vp and downe the riuer I saw for the space of two
+moneths, as I passed to the fayres to buy my commodities with the
+marchants. And this is the cause that the Portugales will not drinke of the
+water of the riuer Ganges, yet to the sight it is more perfect and clearer
+then the water of Nilus is. From the port Piqueno I went to Cochin, and
+from Cochin to Malacca, from whence I departed for Pegu being eight hundred
+miles distant. That voyage is woont to be made in fiue and twentie or
+thirtie dayes, but we were foure moneths, and at the ende of three moneths
+our ship was without victuals. The Pilot told vs that wee were by his
+altitude not farre from a citie called Tanasary, in the kingdome of Pegu,
+and these his words were not true, but we were (as it were) in the middle
+of many Ilands, and many vninhabited rockes, and there were also some
+Portugales that affirmed that they knew the land, and knewe also where the
+citie of Tanasari was.
+
+[Sidenote: Marchandise comming from Sion.] This citie of right belongeth to
+the kingdome of Sion, which is situate on a great riuers side, which
+commeth out of the kingdome of Sion: and where this riuer runneth into the
+sea, there is a village called Mirgim, in whose harbour euery yeere there
+lade some ships with Verzina, Nypa, and Beniamin, a few cloues, nutmegs and
+maces which come from the coast of Sion, but the greatest marchandise there
+is Verzin and Nypa, which is an excellent wine, which is made of the flower
+of a tree called Nyper. [Sidenote: Niper wine good to cure the French
+disease.] Whose licquour they distill, and so make an excellent drinke
+cleare as christall, good to the mouth, and better to the stomake, and it
+hath an excellent gentle vertue, that if one were rotten with the French
+pockes, drinking good store of this, he shall be whole againe, and I haue
+seene it proued, because that when I was in Cochin, there was a friend of
+mine, whose nose beganne to drop away with that disease, and he was
+counselled of the doctors of phisicke, that he should goe to Tanasary at
+the time of the new wines, and that he should drinke of the myper wine,
+night and day, as much as he could before it was distilled, which at that
+time is most delicate, but after that it is distilled, it is more strong,
+and if you drinke much of it, it will fume into the head with drunkennesse.
+This man went thither, and did so, and I haue seene him after with a good
+colour and sound. This wine is very much esteemed in the Indies, and for
+that it is brought so farre off, it is very deare: in Pegu ordinarily it it
+good cheape, because it is neerer to the place where they make it, and
+there is euery yeere great quantitie made thereof. And returning to my
+purpose, I say, being amongst these rockes, and farre from the land which
+is ouer against Tanasary, with great scarcitie of victuals, and that by the
+saying of the Pylot and two Portugales, holding then firme that wee were in
+front of the aforesayd harbour, we determined to goe thither with our boat
+and fetch victuals, and that the shippe should stay for vs in a place
+assigned. We were twentie and eight persons in the boat that went for
+victuals, and on a day about twelue of the clocke we went from the ship,
+assuring our selues to bee in the harbour before night in the aforesaid
+port, wee rowed all that day and a great part of the next night, and all
+the next day without finding harbour, or any signe of good landing, and
+this came to passe through the euill counsell of the two Portugales that
+were with vs.
+
+For we had ouershot the harbour and left it behind vs, in such wise that we
+had lost the lande inhabited, together with the shippe, and we eight and
+twentie men had no maner of victuall with vs in the boate, but it was the
+Lords will that one of the Mariners had brought a little rice with him in
+the boate to barter away for some other thing, and it was not so much but
+that three or foure men would haue eaten it at a meale: I tooke the
+gouernment of this Ryce, promising that by the helpe of God that Ryce
+should be nourishment for vs vntil it pleased God to send vs to some place
+that was inhabited: [Sidenote: Great extemitie at sea.] and when I slept I
+put the ryce into my bosome because they should not rob it from me: we were
+nine daies rowing alongst the coast, without finding any thing but
+countreys vninhabited, and desert Ilands, where if we had found but grasse
+it would haue seemed sugar vnto vs, but wee could not finde any, yet we
+found a fewe leaues of a tree, and they were so hard that we could not
+chewe them, we had water and wood sufficient, and as wee rowed, we could
+goe but by flowing water, for when it was ebbing water, wee made fast our
+boat to the banke of one of those Ilandes, and in these nine dayes that we
+rowed, we found a caue or nest of Tortoises egges, wherein were one hundred
+fortie and foure egges, the which was a great helpe vnto vs: these egges
+are as bigge as a hennes egge, and haue no shell about them but a tender
+skinne, euery day we sodde a kettle full of those egges, with an handfull
+of rice in the broth thereof: it pleased God that at the ende of nine dayes
+we discouered certaine fisher men, a fishing with small barkes, and we
+rowed towardes them, With a good cheare, for I thinke there were neuer men
+more glad then we were, for wee were so sore afflicted with penurie, that
+we could scarce stande on our legges. Yet according to the order that we
+set for our ryce, when we sawe those fisher men, there was left sufficient
+for foure dayes. [Sidenote: Tauay under the king of Pegu.] The first
+village that we came to was in the gulfe of Tauay, vnder the king of Pegu,
+whereas we found great store of victuals: then for two or three dayes after
+our arriuall there, we would eate but litle meate any of vs, and yet for
+all this, we were at the point of death the most part of vs. From Tauay to
+Martauan, in the kingdome of Pegu, are seuentie two miles. We laded our
+bote with victuals which were aboundantly sufficient for sixe moneths, from
+whence we departed for the port and Citie of Martauan, where in short time
+we arriued, but we found not our ship there as we had thought we should,
+from whence presently we made out two barkes to goe to looke for her. And
+they found her in great calamitie and neede of water, being at an anker
+with a contrary winde, which came very ill to passe, because that she
+wanted her boat a moneth, which should haue made her prouision of wood and
+water, the shippe also by the grace of God arriued safely in the aforesaid
+port of Martauan.
+
+
+The Citie of Martauan.
+
+[Sidenote: Martauan a citie vnder the king of Pegu.] We found in the Citie
+of Martauan ninetie Portugales of Merchants and other base of men, which
+had fallen at difference with the Retor or gouernour of the citie, and all
+for this cause, that certaine vagabondes of the Portugales had slaine fiue
+falchines of the king of Pegu, which chaunced about a moneth after the king
+of Pegu was gone with a million and foure hundred thousand men to conquere
+the kingdome of Sion. [Sidenote: A custome that these people haue when the
+king is in the warres.] They haue for custome in this Countrey and
+kingdome, the king being wheresoeuer his pleasure is to bee out of his
+kingdome, that euery fifteene dayes there goeth from Pegu a Carouan of
+Falchines, with euery one a basket on his head full of some fruites or
+other delicates or refreshings, and with cleane clothes: it chaunced that
+this Carauan passing by Martauan, and resting themselues there a night,
+there happened betweene the Portugales and them wordes of despight, and
+from wordes to blowes, and because it was thought that the Portugales had
+the worse, the night following, when the Falchines were a sleepe with their
+companie, the Portugales went and cut off their heads. [Sidenote: A law in
+Pegu for killing of men.] Now there is a law in Pegu, that whosoeuer
+killeth a man, he shall buy the shed blood with his money, according to the
+estate of the person that is slaine, but these Falchines being the seruants
+of the king, the Retors durst hot doe any thing in the matter, without the
+consent of the king, because it was necessarie that the king should knowe
+of such a matter. When the king had knowledge thereof, he gaue
+commaundement that the malefactors should be kept vntill his comming home,
+and then be would duely minister iustice, but the Captaine of the
+Portugales would not deliuer those men, but rather set himselfe with all
+the rest in armes, and went euery day through the Citie marching with his
+Drumme und ensignes displayd. [Sidenote: Great pride of the Portugales.]
+For at that time the Citie was emptie of men, by reason they were gone all
+to the warres, and in businesse of the king: in the middest of this rumour
+wee came thither, and I thought it, a strange thing to see the Portugales
+vse such insolencie in another mans Citie. And I stoode in doubt of that
+which came to passe, and would not vnlade my goods because that they were
+more sure in the shippe then on the land, the greatest part of the lading
+was the owners of the shippe, who was in Malacca, yet there were diuerse
+marchants there, but their goods were of small importance, all those
+marchants tolde me that they would not vnlade any of their goods there,
+vnlesse I would vnlade first, yet after they left my counsell and followed
+their owne, and put their goods a lande and lost euery whit. The Retor with
+the customer sent for mee, and demaunded why I put not my goods a lande,
+and payed my custome as other men did? To whom I answered, that I was a
+marchant that was newly come thither, and seeing such disorder amongst the
+Portugales, I doubted the losse of my goods which cost me very deare, with
+the sweate of my face, and for this cause I was determined not to put my
+goods on lande, vntil such time as his honour would assure me in the name
+of the king, that I should haue no losse, and although there came harme to
+the Portugales, that neither I nor my goods should haue any hurt, because I
+had neither part nor any difference with them in this tumult: my reason
+sounded well in the Retors eares, and so presently he sent for the Bargits,
+which are as Counsellors of the Citie, and then they promised mee on the
+kings head or in the behalfe of the king, that neither I nor my goods
+should haue any harme, but that we should be safe and sure: of which
+promise there were made publike notes. And then I sent for my goods and had
+them on land, and payde my custome, which is in that countrey ten in the
+hundreth of the same goods, and for my more securitie I tooke a house right
+against the Retors house. The Captaine of the Portugales, and all the
+Portugall marchants were put out of the Citie, and I with twentie and two
+poore men which were officers in the shippe had my dwelling in the Citie.
+[Sidenote: A reuenge on the Portugales.] After this the Gentiles deuised to
+be reuenged of the Portugales; but they would not put it in execution,
+vntil such time as our small shippe had discharged all her goods, and then
+the next night following came from Pegu foure thousand souldiers with some
+Elephants of warre; and before that they made any tumult in the citie, the
+Retor sent, and gaue commaundement to all Portugales that were in the
+Citie, when they heard any rumour or noyse, that for any thing they should
+not goe out of their houses, as they tendered their owne health. Then foure
+houres within night I heard a great rumour and noyse of men of warre, with
+Elephants which threw downe the doores of the ware-houses of the
+Portugales, and their houses of wood and strawe, in the which tumult there
+were some Portugales wounded, and one of them slaine; and others without
+making proofe of their manhoode, which the day before did so bragge, at
+that time put themselues to flight most shamefully, and saued themselues a
+boord of litle shippes, that were at an anker in the harbour, and some that
+were in their beds fled away naked, and that night they caried away all the
+Portugalles goods out of the suburbes into the Citie, and those Portugales
+that had their goods in the suburbes also. After this the Portugales that
+were fledde into the shippes to saue themselues, tooke a newe courage to
+themselues, and came on lande and set fire on the houses in the suburbes,
+which houses being made of boorde and strawe, and the winde blowing fresh,
+in small time were burnt and consumed, with which fire halfe the Citie had
+like to haue beene burnt; when the Portugales had done this, they were
+without all hope to recouer any part of their goods againe, which goods
+might amount to the summe of sixteene thousand duckats, which, if they had
+not set fire to the towne, they might haue had againe without any losse at
+all. Then the Portugales vnderstanding that this thing was not done by the
+consent of the king, but by his Lieutenant and the Retor of the citie were
+very ill content, knowing that they had made a great fault, yet the next
+morning following, the Portugales beganne to bende and shoot their
+ordinance against the Citie, which batterie of theirs continued foure
+dayes, but all was in vaine, for the shotte neuer hit the Citie, but
+lighted on the top of a small hill neere vnto it, so that the citie had no
+harme. When the Retor perceiued that the Portugales made battery against
+the Citie, be tooke one and twentie Portugales that were there in the
+Citie, and sent them foure miles into the Countrey, there to tarry vntill
+such time as the other Portugales were departed, that made the batterie,
+who after their departure let them goe at their owne libertie without any
+harme done vnto them. I my selfe was alwayes in my house with a good guard
+appointed me by the Retor, that no man should doe me iniurie, nor harme me
+nor my goods; in such wise that hee perfourmed all that he had promised me
+in the name of the king, but he would not let me depart before the comming
+of the king, which was greatly to my hinderance, because I was twenty and
+one moneths sequestred, that I could not buy nor sell any kinde of
+marchandise. Those commodities that I brought thither, were peper, sandols,
+and Porcellan of China: so when the king was come home, I made my
+supplication vnto him, and I was licenced to depart when I would.
+
+From Martauan I departed to goe to the chiefest Citie in the kingdome of
+Pegu, which is also called after the name of the kingdome, which voyage is
+made by sea in three or foure daies: they may goe also by lande, but it is
+better for him that hath marchandize to goe by sea and lesser charge. And
+in this voyage you shall haue a Macareo, which is one of the most
+marueilous things [Marginal note: A thing most marueilous, that at the
+comming of a tide the earth should quake.] in the world that Nature hath
+wrought, and I neuer saw any thing so hard to be beleeued as this, to wit,
+the great increasing and diminishing of the water there at one push or
+instant, and the horrible earthquake and great noyse that the said Macareo
+maketh where it commeth. We departed from Martauan in barkes, which are
+like to our Pylot boates, with the increase of the water, and they goe as
+swift as an arrowe out of a bow, so long as the tide runneth with them, and
+when the water is at the highest, then they drawe themselues out of the
+Channell towardes some banke, and there they come to anker, and when the
+water is diminished, then they rest on dry land: and when the barkes rest
+dry, they are as high from the bottome of the Chanell, as any house top is
+high from the ground. [Sidenote: This tide is like to the tides in our
+riuer of Seuerne.] They let their barkes lie so high for this respect, that
+if there should any shippe rest or ride in the Chanell, with such force
+commeth in the water, that it would ouerthrowe shippe or barke: yet for all
+this, that the barkes be so farre out of the Chanell, and though the water
+hath lost her greatest strength and furie before it come so high, yet they
+make fast their prowe to the streme, and oftentimes it maketh them very
+fearefull, and if the anker did not holde her prowe vp by strength, shee
+would be ouerthrowen and lost with men and goods. [Sidenote: These tides
+make their iust coarse as ours doe.] When the water beginneth to increase,
+it maketh such a noyse and so great that you would think it an earthquake,
+and presently at the first it maketh three waues. So that the first washeth
+ouer the barke, from stemme to sterne, the second is not so furious as the
+first, and the thirde rayseth the Anker, and then for the space of sixe
+houres while the water encreaseth, they rowe with such swiftnesse that you
+would thinke they did fly: in these tydes there must be lost no iot of
+time, for if you arriue not at the stagions before the tyde be spent, you
+must turne back from whence you came. For there is no staying at any place,
+but at these stagions, and there is more daunger at one of these places
+then at another, as they be higher and lower one then another. When as you
+returne from Pegu to Martauan, they goe but halfe the tide at a time,
+because they will lay their barkes vp aloft on the bankes, for the reason
+aforesayd. I could neuer gather any reason of the noyse that this water
+maketh in the increase of the tide, and in deminishing of the water. There
+is another Macareo in Cambaya, [Sidenote: The Macareo is a tide or a
+currant.] but that is nothing in comparison of this. By the helpe of God we
+came safe to Pegu, which are two cities, the olde and the newe, in the olde
+citie are the Marchant strangers, and marchants of the Countrey, for there
+are the greatest doings and the greatest trade. This citie is not very
+great, but it hath very great suburbes. Their houses be made with canes,
+and couered with leaues, or with strawe, but the marehants haue all one
+house or Magason, which house they call Godon which is made of brickes, and
+there they put all their goods of any valure, to saue them from the often
+mischances that there happen to houses made of such stuffe. In the newe
+citie is the pallace of the king, and his abiding place with all his barons
+and nobles, and other gentlemen; and in the time that I was there, they
+finished the building of the new citie: it is a great citie, very plaine
+and flat, and foure square, walled round about and with ditches that
+compasse the wals about with water, in which ditches are many crocodils, it
+hath no drawe bridges, yet it hath twentie gates, fiue for euery square on
+the walles, there are many places made for centinels to watch, made of wood
+and couered or guilt with gold, the streetes thereof are the fayrest that I
+haue seene, they are as straight as a line from one gate to another, and
+standing at the one gate you may discouer to the other, and they are as
+broad as 10 or 12 men may ride a breast in them: [Sidenote: A rich and
+stately palace.] and those streetes that be thwart are faire and large,
+these streetes, both on the one side and on the other, are planted at the
+doores of the houses, with nut trees of India, which make a very commodious
+shadowe, the houses be made of wood and couered with a kind of tiles in
+forme of cups, very necessary for their vse, the kings palace is in the
+middle of the citie, made in forme of a walled castle, with ditches full of
+water round about it, the lodgings within are made of wood all ouer gilded,
+with fine pinacles, and very costly worke, couered with plates of golde.
+Truely it may be a kings house: within the gate there is a faire large
+court, from the one side to the other, wherein there are made places for
+the strongest and stoutest Eliphants appointed for the seruice of the kings
+person, and amongst all other Eliphants, he hath foure that be white, a
+thing so rare that a man shall hardly finde another king that hath any
+such, and if this king knowe any other that hath white Eliphantes, he
+sendeth for them as for a gift. The time that I was there, there were two
+brought out of a farre Countrey, and that cost me something the sight of
+them, for they commaund the marchants to goe to see them, and then they
+must giue somewhat to the men that bring them: the brokers of the marchants
+giue for euery man halfe a duckat, which they call a Tansa, [Marginal note:
+This money called Tansa is halfe a duckat which may be three shillings and
+foure pence.] which amounteth to a great summe, for the number of merchants
+that are in that citie; and when they haue payde the aforesayde Tansa, they
+may chuse whether they will see them at that time or no, because that when
+they are in the kings stall, euery man may see them that will: but at that
+time they must goe and see them, for it is the kings pleasure it should be
+so. This king amongst all other his titles, is called the King of the white
+Eliphantes and it is reported that if this king knewe any other king that
+had any of these white Eliphantes, and woud not send them vnto him, that he
+would hazard his whole kingdome to conquer them, he esteemeth these white
+Eliphantes very deerely, and they are had in great regard, and kept with
+very meete seruice, euery one of them is in a house, all guilded ouer, and
+they haue their meate giuen them in vessels of siluer and golde, there is
+one blacke Eliphant the greatest that hath bene seene, and is kept
+according to his bignesse, he is nine cubites high, which is a marueilous
+thing. [Sidenote: A warlike policie.] It is reported that this king hath
+foure thousand Eliphantes of warre, and all haue their teeth, and they vse
+to put on their two vppermost teeth sharpe spikes of yron, and make them
+fast with rings, because these beastes fight, and make battell with their
+teeth; hee hath also very many yong Eliphants that haue not their teeth
+sprowted foorth: also this king hath a braue deuise in hunting to take
+these Eliphantes when hee will, two miles from the Citie. [Sidenote: An
+excellent deuise to hunt, and take wilde Elephants.] He hath builded a
+faire pallace all guilded, and within it a faire Court, and within it and
+rounde about there are made an infinite number of places for men to stande
+to see this hunting: neere vnto this Pallace is a mighty great wood,
+through the which the hunts-men of the king ride continually on the backs
+of the feminine Eliphants, teaching them in this businesse. Euery hunter
+carieth out with him fiue or sixe of these feminines, and they say that
+they anoynt the secret places with a certaine composition that they haue,
+that when the wilde Eliphant doeth smell thereunto, they followe the
+feminines and cannot leaue them: when the hunts-men haue made prouision and
+the Eliphant is so entangled, they guide the feminines towards the Pallace
+which is called Tambell, and this Pallace hath a doore which doth open and
+shut with engines, before which doore there is a long streight way with
+trees on both the sides, which couereth the way in such wise as it is like
+darkenesse in a corner: the wilde Eliphant when he commeth to this way,
+thinketh that he is in the woods. At end of this darke way there is a great
+field, when the hunters haue gotten this praye, when they first come to
+this field, they send presently to giue knowledge thereof to the Citie, and
+with all speed there go out fiftie or sixtie men on horsebacke, and doe
+beset the fielde rounde about: in the great fielde then the females which
+are taught in this businesse goe directly to the mouth of the darke way,
+and when as the wilde Eliphant is entred in there, the hunters shoute and
+make a great noyse, as much as is possible, to make the wilde Eliphant
+enter in at the gate of that Pallace, which is then open, and as soone as
+he is in, the gate is shut without any noyse, and so the hunters with the
+female Eliphants and the wilde one are all in the Court together, and then
+within a small time the females withdraw themselues away one by one out of
+the Court, leauing the wilde Eliphant alone: [Sidenote: An excellent
+pastime of the Eliphants.] and when he perceiueth that he is left alone, he
+is so madde that for two or three houres to see him, it is the greatest
+pleasure in the world: he weepeth, hee flingeth, hee runneth, he iustleth,
+hee thrusteth vnder the places where the people stand to see him, thinking
+to kil some of them, but the posts and timber is so strong and great, that
+hee cannot hurt any body, yet hee oftentimes breaketh his teeth in the
+grates; at length when hee is weary and hath laboured his body that hee is
+all wet with sweat, then hee plucketh in his truncke into his mouth, and
+then hee throweth out so much water out of his belly, that he sprinckleth
+it ouer the heades of the lookers on, to the vttermost of them, although it
+bee very high: and then when they see him very weary, there goe certaine
+officers into the Court with long sharpe canes [Marginal note: These canes
+are like to them in Spain which they call Ioco de tore.] in their hands,
+and prick him that they make him to goe into one of the houses that is made
+alongst the Court for the same purpose: as there are many which are made
+long and narrow, and when the Eliphant is in, he cannot turne himself to go
+backe againe. And it is requisite that these men should be very wary and
+swift, for although their canes be long, yet the Eliphant would kill them
+if they were not swift to saue themselues: at length when they haue gotten
+him into one of those houses, they stand ouer him in a loft and get ropes
+vnder his belly and about his necke, and about his legges, and binde him
+fast, and so let him stand foure or fiue dayes, and giue him neither meate
+nor drinke. At the ende of these foure or fiue dayes, they vnloose him and
+put one of the females vnto him, and giue him meate and drinke, and in
+eight dayes he is become tame. In my. iudgement there is not a beast so
+intellectiue as are these Eliphants, nor of more vnderstanding in al the
+world: for he wil do all things that his keeper saith, so that he lacketh
+nothing but humaine speech.
+
+It is reported that the greatest strength that the king of Pegu hath is in
+these Eliphants, for when they goe to battell, they set on their backes a
+Castle of wood bound thereto, with bands vnder their bellies: and in euery
+Castle foure men very commodiously set to fight with harqubushes, with
+bowes and arrowes, with darts and pikes, and other launcing weapons: and
+they say that the skinne of this Eliphant is so hard, that an harquebusse
+will not pierce it, vnlesse it bee in the eye, temples, or some other
+tender place of his body. [Sidenote: A goodly order in a barbarous people.]
+And besides this, they are of great strength, and haue a very excellent
+order in their battel, as I haue seene at their feastes which they make in
+the yeere, in which feastes the king maketh triumphes, which is a rare
+thing and worthy memorie, that in so barbarous a people should be such
+goodly orders as they haue in their armies, which be distinct in squares of
+Eliphants, of horsemen, of harquebushers and pikemen, that truly the number
+of men are infinite: but their armour and weapons are very nought and weake
+as well the one as the other: they haue very bad pikes, their swords are
+worse made, like long kniues without points, his harquebushes are most
+excellent, and alway in his warres he hath eightie thousand harquebushes,
+and the number of them encreaseth dayly. Because the king will haue them
+shoote every day at the Plancke, and so by continuall exercise they become
+most excellent shot: also hee hath great ordinance made of very good
+mettall; to conclude there is not a King on the earth that hath more power
+or strength then this king of Pegu, because hee hath twentie and sixe
+crowned kings at his commaunde. He can make in his campe a million and a
+halfe of men of warre in the fielde against his enemies. The state of his
+kingdome and maintenance of his army, is a thing incredible to consider,
+and the victuals that should maintaine such a number of people in the
+warres: but he that knoweth the nature and quality of that people, will
+easily beleeue it. [Sidenote: Eating of serpents.] I haue seene with mine
+eyes, that those people and souldiers haue eaten of all sorts of wild
+beastes that are on the earth, whether it bee very filthie or otherwise all
+serueth for their mouthes: yea, I haue seene them eate Scorpions and
+Serpents, also they feed of all kinde of herbes and grasse. So that if such
+a great armie want not water and salt, they will maintaine themselues a
+long time in a bush with rootes, flowers and leaues of trees, they cary
+rice with them for their voyage, and that serueth them in stead of comfits;
+it is so daintie vnto them. This king of Pegu hath not any army or power by
+sea, but in the land, for people, dominions, golde and siluer, he farre
+exceeds the power of the great Turke in treasure and strength. [Sidenote:
+The riches of the king of Pegu.] This king hath diuers Magasons full of
+treasure, as gold, and siluer, and euery day he encreaseth it more and
+more, and it is neuer diminished. Also hee is Lord of the Mines of Rubies,
+Safires and Spinels. Neere vnto his royall pallace there is an inestimable
+treasure whereof hee maketh no accompt, for that it standeth in such a
+place that euery one may see it, and the place where this treasure is, is a
+great Court walled round about with walles of stone, with two gates which
+stand open euery day. And within this place or Court are foure gilded
+houses couered with lead, and in euery one of these are certaine heathenish
+idoles of a very great valure. In the first house there is a stature of the
+image of a man of gold very great, and on his head a crowne of gold beset
+with most rare Rubies and Safires, and round about him are 4. litle
+children of gold. In the second house there is the stature of a man of
+siluer, that is set as it were sitting on heapes of money: whose stature in
+height, as hee sitteth, is so high, that his highnesse exceeds the height
+of any one roofe of an house; I measured his feete, and found that they
+were as long as all my body was in height, with a crowne on his head like
+to the first. And in the thirde house, there is a stature of brasse of the
+same bignesse, with a like crowne on his head. In the 4. and last house
+there is a stature of a man as big as the other, which is made of Gansa,
+which is the metall they make their money of, and this metall is made of
+copper and leade mingled together. This stature also hath a crowne on his
+head like the first: this treasure being of such a value as it is, standeth
+in an open place that euery man at his pleasure may go and see it: for the
+keepers therof neuer forbid any man the sight thereof. I say as I haue said
+before, that this king euery yere in his feastes triumpheth: and because it
+is worthy of the noting, I thinke it meet to write therof, which is as
+foloweth. [Sidenote: The great pompe of the king.] The king rideth on a
+triumphant cart or wagon all gilded, which is drawen by 16. goodly horses:
+and this cart is very high with a goodly canopy ouer it, behind the cart
+goe 20. of his Lords and nobles, with euery one a rope in his hand made
+fast to the cart for to hold it vpright that it fal not. The king sitteth
+in the middle of the cart; and vpon the same cart about the king stande 4.
+of his nobles most fauored of him, and before this cart wherein the king is
+goeth all his army as aforesaid, and in the middle of his army goeth all
+his nobilitie, round about the cart, that are in his dominions, a
+marueilous thing it is to see so many people, such riches and such good
+order in a people so barbarous as they be. This king of Pegu hath one
+principal wife which is kept in a Seralio, he hath 300. concubines, of whom
+it is reported that he hath 90. children. [Sidenote: The order of Iustice.]
+This king sitteth euery day in person to heare the suites of his subiects,
+but he nor they neuer speake one to another, but by supplications made in
+this order. [Sidenote: No difference of persons before the King in
+controuersies or in iustice.] The king sitteth vp aloft, in a great hall,
+on a tribunall seat, and lower vnder him sit all his Barons round about,
+then those that demaund audience enter into a great Court before the king,
+and there set them downe on the ground 40. paces distant from the kings
+person, and amongst those people there is no difference in matters of
+audience before the king, but all alike, and there they sit with their
+supplications in their hands, which are made of long leaues of a tree,
+these leaues are 3. quarters of a yard long, and two fingers broad, which
+are written with a sharpe iron made for that purpose, and in those leaues
+are their supplications written, and with their supplications, they haue in
+their hands a present or gift, according to the waightines of their matter.
+Then come the secretaries downe to read these supplications, taking them
+and reading them before the king, and if the king think it good to do to
+them that fauour or iustice that they demaund, then he commandeth to take
+the presents out of their hands: but if he thinke their demand be not iust
+or according to right, he commandeth them away without taking of their
+gifts or presents. In the Indies there is not any marchandise that is good
+to bring to Pegu, vnlesse it bee at some times by chance to bring Opium of
+Cambaia, and if he bring money he shall lose by it. Now the commodities
+that come from S. Tome are the onely marchandise for that place, which is
+the great quantity of cloth made, which they vse in Pegu: which cloth is
+made of bombast wouen and painted, so that the more that kinde of cloth is
+washed, the more liuelie they shewe their colours, which is a rare thing,
+and there is made such accompt of this kinde of cloth which is so great
+importance, that a small bale of it will cost a thousand or two thousand
+duckets. Also from S. Tome they layd great store of red yarne, of bombast
+died with a roote which they call Saia, as aforesayd, which colour will
+neuer out. With which marchandise euery yeere there goeth a great shippe
+from S. Tome to Pegu, of great importance, and they vsually depart from S.
+Tome to Pegu the 11. or 12. of September, and if she stay vntill the
+twelfth, it is a great hap if she returne not without making of her voiage.
+Their vse was to depart the sixt of September, and then they made sure
+voyages, and now because there is a great labour about that kind of cloth
+to bring it to perfection, and that it be well dried, as also the
+greedinesse of the Captaine that would made an extraordinary gaine of his
+fraight, thinking to haue the wind alwayes to serue their turne, they stay
+so long, that at sometimes the winde turneth. For in those parts the windes
+blow firmely for certaine times, with the which they goe to Pegu with the
+winde in poope, and if they arriue not there before the winde change, and
+get ground to anker, perforce they must returne backe againe: for that the
+gales of the winde blowe there for three or foure moneths together in one
+place with great force. But if they get the coast and anker there, then
+with great labour they may saue their voyage. Also there goeth another
+great shippe from Bengala euery yeere, laden with fine cloth of bombast of
+all sorts, which arriueth in the harbour of Pegu, when the ship that
+commeth from S. Tome departeth. The harbour where these two ships arriue is
+called Cosmin. From Malaca to Martauan, which is a port in Pegu, there come
+many small ships, and great, laden with pepper, Sandolo, Porcellan of
+China, Camfora, Bruneo and other marchandise. The ships that come from
+Mecca enter into the port of Pegu and Cirion, and those shippes bring cloth
+of Wooll, Scarlets, Veluets, Opium, and Chickinos, [Sidenote: The Chikinos
+are pieces of gold worth sterling 7. shillings.] by the which they lose,
+and they bring them because they haue no other thing that is good for Pegu:
+but they esteeme not the losse of them, for they make such great gaine of
+their commodities that they cary from thence out of that kingdome. Also the
+king of Assi his ships come thither into the same port laden with peper;
+from the coast of S. Tome of Bengala, out of the Sea of Bara to Pegu are
+three hundreth miles, and they go it vp the riuer in foure daies, with the
+encreasing water, or with the flood, to a City called Cosmin, and there
+they discharge their ships, whither the Customers of Pegu come to take the
+note and markes of all the goods of euery man, and take the charge of the
+goods on them, and conuey them to Pegu, into the kings house, wherein they
+make the custome of the marchandize. When the Customers haue taken the
+charge of the goods and put them into barks, the Retor of the City giueth
+licence to the Marchants to take barke, and goe vp to Pegu with their
+marchandize; and so three or foure of them take a barke and goe vp to Pegu
+in company. [Sidenote: Great rigour for the stealing of customes.] God
+deliuer euery man that hee giue not a wrong note, and entrie, or thinke to
+steale any custome: for if they do, for the least trifle that is, he is
+vtterly vndone, for the king doeth take it for a most great affront to bee
+deceiued of his custome: and therefore they make diligent searches, three
+times at the lading and vnlading of the goods, and at the taking of them a
+land. In Pegu this search they make when they goe out of the ship for
+Diamonds, Pearles, and fine cloth which taketh little roome: for because
+that all the iewels that come into Pegu, and are not found of that
+countrey, pay custome, but Rubies, Safyres, and Spinels pay no custome in
+nor out: because they are found growing in that Countrey. I haue spoken
+before, how that all Marchants that meane to goe thorow the Indies, must
+cary al manor of houshold stuffe with them which is necessary for a house,
+because that there is not any lodging nor Innes nor hostes, nor chamber
+roome in that Countrey, but the first thing a man doth when he commeth to
+that City is to hier a house, either by the yeere or by the moneth, or as
+he meanes to stay in those parts.
+
+In Pegu their order is to hire their houses for sixe moneths. Nowe from
+Cosmin to the Citie of Pegu they goe in sixe houres with the flood, and if
+it be ebbing water, then they make fast their boate to the riuer side, and
+there tary vntil the water flow againe. [Sidenote: Description of the
+fruitfulnesse of that soyle.] It is a very commodious and pleasant voyage,
+hauing on both sides of the riuers many great vilages, which they call
+Cities: in the which hennes, pigeons, egges, milke, rice, and other things
+be very goode cheape. It is all plaine, and a goodly Countrey, and in eight
+dayes you may make your voyage vp to Macceo, distant from Pegu twelue
+miles, and there they discharge their goods, and lade them in Carts or
+waines drawen with oxen, and the Marchants are caried in a closet which
+they call Deling, [Sidenote: Deling is a small litter carried with men as
+is aforesaid.] in the which a man shall be very well accommodated, with
+cushions under his head, and couered for the defence of the Sunne and
+raine, and there he may sleep if he haue will thereunto: and his foure
+Falchines cary him running away, changing two at one time and two at
+another. The custome of Pegu and fraight thither, may amount vnto twentie
+or twentie two per cento, and 23. according as he hath more or lesse stolen
+from him that day they custome the goods. It is requisite that a man haue
+his eyes watchfull, and to be carefull, and to haue many friendes, for when
+they custome in the great hall of the king, there come many gentlemen
+accompanied with a number of their slaues, and these gentlemen haue no
+shame that their slaues rob strangers; whether it be cloth in shewing of it
+or any other thing, they laugh at it. And although the Marchants helpe one
+another to keepe watch, and looke to their goods, they cannot looke therto
+so narrowly but one or other will rob something, either more or lesse,
+according as their marchandise is more or lesse: and yet on this day there
+is a worse thing then this: although you haue set so many eyes to looke
+there for your benefit, that you escape vnrobbed of the slaues, a man
+cannot choose but that he must be robbed of the officers of the custome
+house. For paying the custome with the same goods oftentimes they take the
+best that you haue, and not by rate of euery sort as they ought to do, by
+which meanes a man payeth more then his dutie. At length when the goods be
+dispatched out of the custome house in this order, the Marchant causeth
+them to be caried to his house, and may do with them at his pleasure.
+
+There are in Pegu 8. brokers of the kings, which are called Tareghe, who
+are bound to sell all the marchandize which come to Pegu, at the common or
+the currant price: then if the marchants wil sell their goods at that
+price, they sel them away, and the brokers haue two in the hundreth of
+euery sort of marchandise, and they are bound to make good the debts of
+those goods, because they be sold by their hands or meanes, and on their
+wordes, and oftentimes the marchant knoweth not to whom he giueth his
+goods, yet he cannot lose anything thereby, for that the broker is bound in
+any wise to pay him, and if the marchant sel his goods without the consent
+of the broker, yet neuerthelesse he must pay him two per cento, and be in
+danger of his money: [Sidenote: A lawe for Bankrupts.] but this is very
+seldom seene, because the wife, children, and slaues of the debtor are
+bound to the creditor, and when his time is expired and paiment not made,
+the creditor may take the debtor and cary him home to his house, and shut
+him vp in a Magasin, whereby presently he hath his money, and not being
+able to pay the creditor, he may take the wife, children, and slaues of the
+debtor and sel them, for so is the lawe of that kingdome. [Sidenote: Euery
+man may stampe what money he wil.] The currant money that is in this city,
+and throughout all this kingdom is called Gansa or Ganza, which is made of
+Copper and leade: It is not the money of the king, but euery man may stamp
+it that wil, because it hath his iust partition or value: but they make
+many of them false, by putting ouermuch lead into them, and those will not
+passe, neither will any take them. With this money Ganza, you may buy golde
+or siluer, Rubies and Muske, and other things. For there is no other money
+currant amongst them. And Golde, siluer and other marchandize are at one
+time dearer than another, as all other things be.
+
+This Ganza goeth by weight of Byze, and this name of Byza goeth for the
+accompt of the weight, and commonly a Byza of a Ganza is worth (after our
+accompt) halfe a ducat, litle more or lesse: and albeit that Gold and
+siluer is more or lesse in price, yet the Byza neuer changeth: euery Byza
+maketh a hundreth Ganza of weight, and so the number of the money is Byza.
+[Sidenote: How a man may dispose himselfe for the trade in Pegu.] He that
+goeth to Pegu to buy Iewels, if he wil do well, it behoueth him to be a
+whole yere there to do his businesse. For if so be that he would return
+with the ship he came in, he cannot do any thing so conueniently for the
+breuitie of the time, because that when they custome their goods in Pegu
+that come from S. Tome in their ships, it is as it were about Christmas:
+and when they haue customed their goods, then must they sell them for their
+credits sake for a moneth or two: and then at the beginning of March the
+ships depart. The Marchants that come from S. Tome take for the paiment of
+their goods, gold and siluer, which is neuer wanting there. [Sidenote: Good
+instructions.] And 8. or 10. daies before their departure they are all
+satisfied: also they may haue Rubies in paiment, but they make no accompt
+of them: and they that will winter there for another yere, it is needfull
+that they be aduertized, that in the sale of their goods, they specifie in
+their bargaine, the terme of two or 3. moneths paiment, and that their
+paiment shal be in so many Ganza, and neither golde nor siluer: because
+that with the Ganza they may buy and sel euery thing with great aduantage.
+And how needfull is it to be aduertized, when they wil recouer their
+paiments, in what order they shal receiue their Ganza? Because he that is
+not experienced may do himselfe great wrong in the weight of the Gansa, as
+also in the falsenesse of them: in the weight he may be greatly deceiued,
+because that from place to place it doth rise and fall greatly: and
+therefore when any wil receiue money or make paiment, he must take a
+publique wayer of money, a day or two before he go about his businesse, and
+giue him in paiment for his labour two Byzaes a moneth, and for this he is
+bound to make good all your money, and to maintaine it for good, for that
+hee receiueth it and seales the bags with his scale: and when hee hath
+receiued any store, then hee causeth it to bee brought into the Magason of
+the Marchant, that is the owner of it.
+
+That money is very weightie, for fortie Byza is a strong Porters burden;
+and also where the Marchant hath any payment to be made for those goods
+which he buyeth, the Common wayer of money that receiueth his money must
+make the payment thereof. So that by this meanes, the Marchant with the
+charges of two Byzes a moneth, receiueth and payeth out his money without
+losse or trouble. [Sidenote: The marchandizes that goe out of Pegu.] The
+Marchandizes that goe out of Pegu are Gold, Siluer, Rubies, Saphyres,
+Spinelles, great store of Beniamin, long peper, Leade, Lacca, rice, wine,
+some sugar, yet there might be great store of sugar made in the Countrey,
+for that they haue aboundance of Canes, but they giue them to Eliphants to
+eate, and the people consume great store of them for food, and many more
+doe they consume in vaine things, as these following. In that kingdome they
+spend many of these Sugar canes in making of houses and tents which they
+call Varely for their idoles, which they call Pagodes, whereof there are
+great aboundance, great and smal, and these houses are made in forme of
+little hilles, like to Sugar loaues or to Bells, and some of these houses
+are as high as a reasonable steeple, at the foote they are very large, some
+of them be in circuit a quarter of a mile. The saide houses within are full
+of earth, and walled round about with brickes and dirt in steade of lime,
+and without forme, from the top to the foote they make a couering for them
+with Sugar canes, and plaister it with lime all ouer, for otherwise they
+would bee spoyled, by the great aboundance of raine that falleth in those
+Countreys. [Sidenote: Idol houses couered with gold.] Also they consume
+about these Varely or idol houses great store of leafe-gold, for that they
+ouerlay all the tops of the houses with gold, and some of them are couered
+with golde from the top to the foote: in couering whereof there is great
+store of gold spent, for that euery 10. yeeres they new ouerlay them with
+gold, from the top to the foote, so that with this vanitie they spend great
+aboundance of golde. For euery 10. yeres the raine doth consume the gold
+from these houses. And by this meanes they make golde dearer in Pegu then
+it would bee, if they consumed not so much in this vanitie. Also it is a
+thing to bee noted in the buying of iewels in Pegu, that he that hath no
+knowledge shall haue as good iewels, and as good cheap, as he that hath
+bene practized there a long time, which is a good order, and it is in this
+wise. There are in Pegu foure men of good reputation, which are called
+Tareghe, or brokers of Iewels. These foure men haue all the Iewels or
+Rubies in their handes, and the Marchant that wil buy commeth to one of
+these Tareghe and telleth him, that he hath so much money to imploy in
+Rubies. [Sidenote: Rubies exceeding cheape in Pegu.] For through the hands
+of these foure men passe all the Rubies: for they haue such quantitie, that
+they knowe not what to doe with them, but sell them at most vile and base
+prices. When the Marchant hath broken his mind to one of these brokers or
+Tareghe, they cary him home to one of their Shops, although he hath no
+knowledge in Iewels: and when the Iewellers perceiue that hee will employ a
+good round summe, they will make a bargaine, and if not, they let him
+alone. The vse generally of this Citie is this: that when any Marchant hath
+bought any great quantitie of Rubies, and hath agreed for them, hee carieth
+them home to his house, let them be of what value they will, he shall haue
+space to looke on them and peruse them two or three dayes: and if he hath
+no knowledge in them, he shall alwayes haue many Marchants in that Citie
+that haue very good knowledge in Iewels; with whom he may alwayes conferre
+and take counsell, and may shew them vnto whom he will; and if he finde
+that hee hath not employed his money well, hee may returne his Iewels backe
+to them whom hee had them of, without any losse at all. Which thing is such
+a shame to the Tareghe to haue his Iewels returned, that he had rather
+beare a blow on the face then that it should be thought that he solde them
+so deere to haue them returned. [Sidenote: An honest care of heathen
+people.] For these men haue alwayes great care that they afford good
+peniworths, especially to those that haue no knowledge. This they doe,
+because they woulde not loose their credite: and when those Marchants that
+haue knowledge in Iewels buy any, if they buy them deere, it is their own
+faults and not the brokers: yet it is good to haue knowledge in Iewels, by
+reason that it may somewhat ease the price. [Sidenote: Bargaines made with
+the nipping of fingers vnder a cloth.] There is also a very good order
+which they haue in buying of Iewels, which is this; There are many
+Marchants that stand by at the making of the bargaine, and because they
+shall not vnderstand howe the Iewels be solde, the Broker and the Marchants
+haue their hands vnder a cloth, and by touching of fingers and nipping the
+ioynts they know what is done, what is bidden, and what is asked. So that
+the standers by knowe not what is demaunded for them, although it be for a
+thousand or 10. thousand duckets. For euery ioynt and euery finger hath his
+signification. For if the Marchants that stande by should vnderstand the
+bargaine, it would breede great controuersie amongst them. And at my being
+in Pegu in the moneth of August, in Anno 1569, hauing gotten well by my
+endeuour, I was desirous to see mine owne Countrey, and I thought it good
+to goe by the way of S. Tome, but then I should tary vntil March.
+
+In which iourney I was counsailed, yea, and fully resolued to go by the way
+of Bengala, with a shippe there ready to depart for that voyage. And then
+wee departed from Pegu to Chatigan a great harbour or port, from whence
+there goe smal ships to Cochin, before the fleete depart for Portugall, in
+which ships I was fully determined to goe to Lisbon, and so to Venice.
+[Sidenote: This Touffon is an extraordinary storme at Sea.] When I had thus
+resolued my selfe, I went a boord of the shippe of Bengala, at which time
+it was the yeere of Touffon: concerning which Touffon ye are to vnderstand,
+that in the East Indies often times, there are not stormes as in other
+countreys; but euery 10. or 12. yeeres there are such tempests and stormes,
+that it is a thing incredible, but to those that haue seene it, neither do
+they know certainly what yeere they wil come.
+
+[Sidenote: The Touffon commeth but euery 10. or 12. yeeres.] Vnfortunate
+are they that are at sea in that yere and time of the Touffon, because few
+there are that escape that danger. In this yere it was our chance to be at
+sea with the like storme, but it happened well vnto vs, for that our ship
+was newly ouer-plancked, and had not any thing in her saue victuall and
+balasts, Siluer and golde, which from Pegu they cary to Bengala, and no
+other kinde of Marchandise. This Touffon or cruel storme endured three
+dayes and three nights: in which time it caried away our sailes, yards, and
+rudder; and because the shippe laboured in the Sea, wee cut our mast ouer
+boord: which when we had done she laboured a great deale more then before,
+in such wise, that she was almost full with water that came ouer the
+highest part of her and so went downe: and for the space of three dayes and
+three nights sixtie men did nothing but hale water out of her in this wise,
+twentie men in one place, and twentie men in another place, and twentie in
+a thirde place: and for all this storme, the shippe was so good, that shee
+tooke not one iot of water below through her sides, but all ran downe
+through the hatches, so that those sixtie men did nothing but cast the Sea
+into the Sea. And thus driuing too and fro as the winde and Sea would, we
+were in a darke night about foure of the clocke cast on a sholde: yet when
+it was day, we could neither see land on one side nor other, and knew not
+where we were: And as it pleased the diuine power, there came a great waue
+of the Sea, which draue vs beyonde the should. [Sidenote: A manifest token
+of the ebbing and flowing in those Countries.] And when wee felt the shippe
+aflote, we rose vp as men reuiued, because the Sea was calme and smooth
+water, and then sounding we found twelue fadome water, and within a while
+after wee had but sixe fadome, and then presently we came to anker with a
+small anker that was left vs at the sterne, for all our other were lost in
+the storme: and by and by the shippe stroke a ground, and then we did prop
+her that she should not ouerthrow.
+
+When it was day the shippe was all dry, and wee found her a good mile from
+the Sea on drie land. [Sidenote: This Island is called Sondiua.] This
+Touffon being ended, we discouered an Island not farre from vs, and we went
+from the shippe on the sands to see what Island it was: and wee found it a
+place inhabited, and, to my iudgement, the fertilest Island in all the
+world, the which is diuided into two parts by a chanell which passeth
+betweene it, and with great trouble we brought our ship into the same
+chanel, which parteth the Island at flowing water, and there we determined
+to stay 40. dayes to refresh vs. And when the people of the Island saw the
+ship, and that we were comming a land: presently they made a place of bazar
+or a market, with shops right ouer against the ship with all maner of
+prouision of victuals to eate, which they brought downe in great abundance,
+and sold it so good cheape, that we were amazed at the cheapenesse thereof.
+I bought many salted kine there, for the prouision of the ship, for halfe a
+Larine a piece, which Larine may be 12. shillings sixe pence, being very
+good and fat; and 4. wilde hogges ready dressed for a Larine, great fat
+hennes for a Bizze a piece, which is at the most a pennie: and the people
+told vs that we were deceiued the halfe of our money, because we bought
+things so deare. Also a sacke of fine rice for a thing of nothing, and
+consequently all other things for humaine sustenance were there in such
+aboundance, that it is a thing incredible but to them that haue seene it.
+[Sidenote: Sondiua is the fruitfullest Countrey in al the world.] This
+Island is called Sondiua belonging to the kingdome of Bengala, distant 120.
+miles from Chatigan, to which place wee were bound. The people are Moores,
+and the king a very good man of a Moore king, for if he had bin a tyrant as
+others be, he might haue robbed vs of all, because the Portugall captaine
+of Chatigan was in armes against the Retor of that place, and euery day
+there were some slaine, at which newes we rested there with no smal feare,
+keeping good watch and ward aboord euery night as the vse is, but the
+gouernour of the towne did comfort vs, and bad vs that we should feare
+nothing, but that we should repose our selues securely without any danger,
+although the Portugales of Chatigan had slaine the gouernour of that City,
+and said that we were not culpable in that fact: and moreouer he did vs
+euery day what pleasure he could, which was a thing contrary to our
+expectations considering that they and the people of Chatigan were both
+subiects to one king. [Sidenote: Chatigan is a port in Bengala, whither the
+Portugales go with their ships.] We departed from Sondiua, and came to
+Chatigan the great port of Bengala, at the same time when the Portugales
+had made peace and taken a truce with the gouernours of the towne, with
+this condition that the chiefe Captaine of the Portugales with his ship
+should depart without any lading: for there were then at that time 18.
+ships of Portugales great and small. This Captaine being a Gentleman and of
+good courage, was notwithstanding contented to depart to his greatest
+hinderance, rather than hee would seeke to hinder so many of his friends as
+were there, as also because the time of the yeere was spent to go to the
+Indies. The night before he departed, euery ship that had any lading
+therein, put it aboord of the Captaine to helpe to ease his charge and to
+recompense his courtesies. [Sidenote: The King of Rachim, or Aracam,
+neighbour to Bengala.] In this time there came a messenger from the king of
+Rachim to this Portugal Captaine, who saide in the behalfe of his king,
+that hee had heard of the courage and valure of him, desiring him gently
+that he would vouchsafe to come with the ship into his port, and comming
+thither he should be very wel intreated. This Portugal went thither and was
+very well satisfied of this King.
+
+This King of Rachim hath his seate in the middle coast betweene Bengala and
+Pegu, and the greatest enemie he hath is the king of Pegu: which king of
+Pegu deuiseth night and day how to make this king of Rachim his subiect,
+but by no meanes hee is able to doe it: because the king of Pegu hath no
+power nor armie by Sea. And this king of Rachim [Marginal note: Or,
+Aracam.] may arme two hundreth Galleyes or Fusts by Sea, and by land he
+hath certaine sluses with the which when the king of Pegu pretendeth any
+harme towards him, hee may at his pleasure drowne a great part of the
+Countrey. So that by this meanes hee cutteth off the way whereby the king
+of Pegu should come with his power to hurt him.
+
+[Sidenote: The commodities that goe from Chatigan to the Indies.] From the
+great port of Chatigan they cary for the Indies great store of rice, very
+great quantitie of Bombast cloth of euery sort, Suger, corne, and money,
+with other marchandize. And by reason of the warres in Chatigan, the
+Portugall ships taried there so long, that they arriued not at Cochin so
+soone as they were wont to doe other yeeres. For which cause the fleete
+that was at Cochin [Marginal note: The Portugal ships depart toward
+Portugall out of the harbor of Cochin.] was departed for Portugal before
+they arriued there, and I being in one of the small shippes before the
+fleete, in discouering of Cochin, we also discouered the last shippe of the
+Fleete that went from Cochin to Portugall, where shee made saile, for which
+I was marueilously discomforted, because that all the yeere following,
+there was no going for Portugale, and when we arriued at Cochin I was fully
+determined to goe for Venice by the way of Ormus, [Sidenote: Goa was
+besieged.] and at that time the Citie of Goa was besieged by the people of
+Dialcan, but the Citizens forced not this assault, because they supposed
+that it would not continue long. For all this I embarked my selfe in a
+Galley that went for Goa, meaning there to shippe my selfe for Ormus: but
+when we came to Goa, the Viceroy would not suffer any Portugal to depart,
+by reason of the warres. And being in Goa but a small time, I fell sicke of
+an infirmitie that helde mee foure moneths: which with phisicke and diet
+cost me eight hundreth duckets, and there I was constrained to sell a smal
+quantitie of Rubies to sustaine my neede: and I solde that for fiue
+hundreth duckets, that was worth a thousand. And when I beganne to waxe
+well of my disease, I had but little of that money left, euery thing was so
+scarse: For euery chicken (and yet not good) cost mee seuen or eight
+Liuers, which is sixe shillings, or sixe shillings eight pence. Beside this
+great charges, the Apothecaries with their medicines were no small charge
+to me. At the ende of sixe moneths they raised the siege, and then I
+beganne to worke, for Iewels were risen in their prices: for whereas before
+I sold a few of refused Rubies, I determined then to sell the rest of all
+my Iewels that I had there, and to make an other voyage to Pegu. [Sidenote:
+Opium a good commoditie in Pegu.] And for because that at my departure from
+Pegu, Opium was in great request, I went then to Cambaya to imploy a good
+round summe of money in Opium, and there I bought 60. percels of Opium,
+which cost me two thousand and a hundreth duckets, euery ducket at foure
+shillings two pence. Moreouer I bought three bales of Bombast cloth, which
+cost me eight hundred duckats, which was a good commoditie for Pegu: when I
+had bought these things, the Viceroy commanded that the custome of the
+Opium should be paide in Goa, and paying custome there I might cary it
+whither I would. I shipped my 3. bales of cloth at Chaul in a shippe that
+went for Cochin, and I went to Goa to pay the aforesaid custome for my
+Opium, and from Goa I departed to Cochin in a ship that was for the voyage
+of Pegu, and went to winter then at S. Tome. When I come to Cochin, I
+vnderstood that the ship that had my three bales of cloth was cast away and
+lost, so that I lost my 800. Serafins or duckats: and departing from Cochin
+to goe for S. Tome, in casting about for the Island of Zeilan the Pilote
+was deceiued, for that the Cape of the Island of Zeilan lieth farre out
+into the sea, and the Pilot thinking that he might haue passed hard aboord
+the Cape, and paying roomer in the night; when it was morning we were farre
+within the Cape, and past all remedy to go out, by reason the winds blew so
+fiercely against vs. So that by this meanes we lost our voyage for that
+yere, and we went to Manar with the ship to winter there, the ship hauing
+lost her mastes, and with great dilligence we hardly saued her, with great
+losses to the Captaine of the ship, because he was forced to fraight
+another ship in S. Tome for Pegu with great losses and interest, and I with
+my friends agreed together in Manar to take a bark to cary vs to S. Tome;
+which thing we did with al the rest of the marchants; and arriuing at S.
+Tome I had news through or by the way of Bengala, that in Pegu Opium was
+very deare, and I knew that in S. Tome there was no Opium but mine to go
+for Pegu that yere, so that I was holden of al the marchants there to be
+very rich: and so it would haue proued, if my aduerse fortune had not bin
+contrary to my hope, which was this. At that time there went a great ship
+from Cambaya, to the king of Assi, with great quantitie of Opium, and there
+to lade peper: in which voyage there came such a storme, that the ship was
+forced with wether to goe roomer 800. miles, and by this meanes came to
+Pegu, whereas they arriued a day before mee; so that Opium which was before
+very deare, was now at a base price: so that which was sold for fiftie
+Bizze before, was solde for 2. Bizze and an halfe, there was such quantitie
+came in that ship; so that I was glad to stay two yeres in Pegu vnlesse I
+would haue giuen away my commoditie: and at the end of two yeres of my
+2100. duckets which I bestowed in Cambaya, I made but a thousand duckets.
+Then I departed againe from Pegu to goe for the Indies for Chaul, and from
+Chaul to Cochin, and from Cochin to Pegu. Once more I lost occasion to make
+me riche, for whereas I might haue brought good store of Opium againe, I
+brought but a little, being fearefull of my other voyage before. In this
+small quantitie I made good profite. And now againe I determined to go for
+my Countrey, and departing from Pegu, I tarried and wintered in Cochin, and
+then I left the Indies and came for Ormus.
+
+I thinke it very necessary before I ende my voyage, to reason somewhat, and
+to shewe what fruits the Indies do yeeld and bring forth. First, In the
+Indies and other East parts of India there is Peper and ginger, which
+groweth in all parts of India. And in some parts of the Indies, the
+greatest quantitie of peper groweth amongst wilde bushes, without any maner
+of labour: sauing, that when it is ripe they goe and gather it. The tree
+that the peper groweth on is like to our Iuie, which runneth vp to the tops
+of trees wheresoeuer it groweth: and if it should not take holde of some
+tree, it would lie flat and rot on the ground. This peper tree hath his
+floure and berry like in all parts to our Iuie berry, and those berries be
+graines of peper: so that when they gather them they be greene, and then
+they lay them in the Sunne, and they become blacke.
+
+The Ginger groweth in this wise: the land is tilled and sowen, and the
+herbe is like to Panizzo, and the roote is the ginger. These two spices
+grow in diuers places.
+
+The Cloues come all from the Moluccas, which Moluccas are two Islands, not
+very great, and the tree that they grow on is like to our Lawrell tree.
+
+The Nutmegs and Maces, which grow both together, are brought from the
+Island of Banda, whose tree is like to our walnut tree, but not so big.
+
+All the good white Sandol is brought from the Island of Timor. Canfora
+being compound commeth all from China, and all that which groweth in canes
+commeth from Borneo, and I thinke that this Canfora commeth not into these
+parts: for that in India they consume great store, and that is very deare.
+The good Lignum Aloes commeth from Cauchinchina.
+
+The Beniamin commeth from the kingdome of Assi and Sion.
+
+Long pepper groweth in Bengala, Pegu, and Iaua.
+
+Muske [Marginal note: This Muske the Iewes doe counterfeit and take out
+halfe the good muske and beat the flesh of an asse and put in the roome of
+it.] commeth from Tartaria, which they make in this order, as by good
+information I haue bene told. There is a certaine beast in Tartaria, which
+is wilde and as big as a wolfe, which beast they take aliue, and beat him
+to death with small staues that his blood may be spread through his whole
+body, then they cut it in pieces and take out all the bones, and beat the
+flesh with the blood in a morter very smal, and dry it, and make purses to
+put it in of the skin, and these be the cods of muske.
+
+Truely I know not whereof the Amber is made, and there are diuers opinions
+of it, but this is most certaine, it is cast out of the Sea, and throwne on
+land, and found vpon the sea bankes.
+
+The Rubies, Saphyres, and the Spinels be gotten in the kingdome of Pegu.
+The Diamants come from diuers places; and I know but three sorts of them.
+That sort of Diamants that is called Chiappe, commeth from Bezeneger. Those
+that be pointed naturally come from the land of Delly, and from Iaua, but
+the Diamants of Iaua are more waightie then the other. I could neuer
+vnderstand from whence they that are called Balassi come. [Sidenote: The
+Balassi grow in Zeilan.]
+
+Pearles they fish in diuers places, as before in this booke is showne.
+
+From Cambaza commeth the Spodiom which congeleth in certaine canes, whereof
+I found many in Pegu, when I made my house there, because that (as I haue
+sayd before) they make their houses there of wouen canes like to mats. From
+Chaul they trade alongst the coast of Melinde in Ethiopia, [Marginal note:
+On the coast of Melynde in Ethiopia, in the land of Cafraria, the great
+trade that the Portugals haue.] within the land of Cafraria: on that coast
+are many good harbors kept by the Moores. Thither the Portugals bring a
+kinde of Bombast cloth of a low price, and great store of Paternosters or
+beads made of paltrie glasse, which they make in Chaul according to the vse
+of the Countrey: and from thence they cary Elephants teeth for India,
+slaues called Cafari, and some Amber and Gold. On this coast the king of
+Portugall hath his castle called Mozambique, which is of as great
+importance as any castle that hee hath in all his Indies vnder his
+protection, and the Captaine of this castle hath certaine voyages to this
+Cafraria, to which places no Marchants may goe, but by the Agent of this
+Captaine: [Sidenote: Buying and selling without words one to another.] and
+they vse to goe in small shippes, and trade with the Cafars, and their
+trade in buying and selling is without any speach one to the other. In this
+wise the Portugals bring their goods by litle and litle alongst the Sea
+coast, and lay them downe: and so depart, and the Cafar Marchants come and
+see the goods, and there they put downe as much gold as they thinke the
+goods are worth, and so goe their way and leaue their golde and the goods
+together, then commeth the Portugal, and finding the golde to his content,
+hee taketh it and goeth his way into his ship, and then commeth the Cafar,
+and taketh the goods and carieth them away: and if he finde the golde there
+still, it is a signe that the Portugals are not contented, and if the Cafar
+thinke he hath put too little, he addeth more, as he thinketh the thing is
+worth: and the Portugales must not stand with them too strickt; for if they
+doe, then they will haue no more trade with them: For they disdaine to be
+refused, when they thinke that they haue offered ynough, for they bee a
+peeuish people, and haue dealt so of a long time: [Sidenote: Golden trades
+that the Portugals haue.] and by this trade the Portugals change their
+commodities into gold, and cary it to the Castle of Mozambique, which is an
+Island not farre distant from the firme land of Cafraria on the coast of
+Ethiopia, and is distant from India 2800. miles. Nowe to returne to my
+voyage, when I came to Ormus, I found there Master Francis Berettin of
+Venice, and we fraighted a bark together to goe for Basora for 70. duckets,
+and with vs there went other Marchants, which did ease our fraight, and
+very commodiously wee came to Basora and there we stayed 40. dayes for
+prouiding a Carouan of barks to go to Babylon, because they vse not to goe
+two or 3. barkes at once, but 25. or 30. because in the night they cannot
+go, but must make them fast to the banks of the riuer, and then we must
+make a very good and strong guard, and be wel prouided of armor, for
+respect and safegard of our goods, because the number of theeues is great
+that come to spoile and rob the marchants. And when we depart for Babylon
+we goe a litle with our saile, and the voyage is 38. or 40. dayes long, but
+we were 50. dayes on it. When we came to Babylon we stayed there 4.
+moneths, vntill the Carouan was ready to go ouer the wildernes, or desert
+for Alepo; in this city we were 6. Marchants that accompanied together,
+fiue Venetians and a Portugal: whose names were as followeth, Messer
+Florinasa with one of his kinsmen, Messer Andrea de Pola, the Portugal and
+M. Francis Berettin and I, and so wee furnished our selues with victuals
+and beanes for our horses for 40. dayes; [Marginal note: An order how to
+prouide to goe ouer the Desert from Babylon to Alepo.] and wee bought
+horses and mules, for that they bee very good cheape there, I my selfe
+bought a horse there for 11. akens, and solde him after in Alepo for 30.
+duckets. Also we bought a Tent which did vs very great pleasure: we had
+also amongst vs 32. Camels laden with marchandise: for the which we paid 2.
+duckets for euery camels lading, and for euery 10. camels they made 11, for
+so is their vse and custome. We take also with vs 3. men to serue vs in the
+voyage, which are vsed to goe in those voyages for fiue D d. a man, and are
+bound to serue vs to Alepo: so that we passed very well without any
+trouble: when the camels cried out to rest, our pauilion was the first that
+was erected. The Carouan maketh but small iourneis about 20. miles a day,
+and they set forwards euery morning before day two houres, and about two in
+the afternoone they sit downe. We had great good hap in our voyage, for
+that it rained: For which cause we neuer wanted water, but euery day found
+good water, so that we could not take any hurt for want of water. Yet we
+caried a camel laden alwayes with water for euery good respect that might
+chance in the desert, so that wee had no want neither of one thing, nor
+other that was to bee had in the countrey. For wee came very well furnished
+of euery thing, and euery day we eat fresh mutton, because there came many
+shepheards with vs with their flocks, who kept those sheepe that we bought
+in Babylon, and euery marchant marked his sheepe with his owne marke, and
+we gaue the shepheards a Medin, which is two pence of our money for the
+keeping and feeding our sheep on the way and for killing of them. And
+beside the Medin they haue the heads, the skinnes, and the intrals of euery
+sheepe they kil. We sixe bought 20. sheepe, and when we came to Alepo we
+had 7. aliue of them. And in the Carouan they vse this order, that the
+marchants doe lende flesh one to another, because they will not cary raw
+flesh with them, but pleasure one another by lending one one day and
+another another day.
+
+[Sidenote: 36. Dayes iourney ouer the wildernes.] From Babylon to Alepo is
+40. dayes iourney, of the which they make 36. dayes ouer the wildernes, in
+which 36. dayes they neither see house, trees nor people that inhabite it,
+but onely a plaine, and no signe of any way in the world. The Pilots goe
+before, and the Carouan followeth after. And when they sit downe all the
+Carouan vnladeth and sitteth downe, for they know the stations where the
+wells are. I say, in 36. dayes we pass ouer the wildernesse. For when wee
+depart from Babylon two dayes we passe by villages inhabited vntil we haue
+passed the riuer Euphrates. And then within two dayes of Alepo we haue
+villages inhabited. [Sidenote: An order how to prouide for the going to
+Ierusalem.] In this Carouan there goeth alway a Captaine that doth Iustice
+vnto all men: and euery night they keepe watch about the Carouan, and
+comming to Alepo we went to Tripoli, whereas Master Florin, and Master
+Andrea Polo, and I with a Frier, went and hired a barke to goe with vs to
+Ierusalem. Departing from Tripolie, we arriued at Iaffa: from which place
+in a day and a halfe we went to Ierusalem, and we gaue order to our barke
+to tary for vs vntill our returne. [Sidenote: The author returned to Venice
+1581.] Wee stayed in Ierusalem 14. dayes, to visite those holy places: from
+whence we returned to Iaffa, and from Iaffa to Tripolie, and there wee
+shipped our selues in a ship of Venice called the Bagazzana: And by the
+helpe of the deuine power, we arriued safely in Venice the fift of Nouember
+1581. If there be any that hath any desire to goe into those partes of
+India, let him not be astonied at the troubles that I haue passed: because
+I was intangled in many things: for that I went very poore from Venice with
+1200. duckets imployed in marchandize, and when I came to Tripolie, I fell
+sicke in the house of Master Regaly Oratio, and this man sent away my goods
+with a small Carouan that went from Tripolie to Alepo, and the Carouan was
+robd, and all my goods lost sauing foure chests of glasses which cost me
+200. duckets, of which glasses I found many broken: because the theeues
+thinking it had bene other marchandize, brake them vp, and seeing they were
+glasses they let them all alone. And with this onely stocke I aduentured to
+goe into the Indies: And thus with change and rechange, and by diligence in
+my voyage, God did blesse and helpe mee, so that I got a good stocke. I
+will not be vnmindfull to put them in remembrance, that haue a desire to
+goe into those parts, how they shall keepe their goods, and giue them to
+their heires at the time of their death, [Marginal note: A very good order
+that they haue in those Countreys for the recouering of the goods of the
+dead.] and howe this may be done very securely. In all the cities that the
+Portugales haue in the Indies, there is a house called the schoole of
+Sancta misericordia comissaria: the gouernours whereof, if you giue them
+for their paines, will take a coppy of your will and Testament, which you
+must alwayes cary about you; and chiefly when you go into the Indies. In
+the countrey of the Moores and Gentiles, in those voyages alwayes there
+goeth a Captaine to administer Iustice to all Christians of the Portugales.
+Also this captaine hath authoritie to recouer the goods of those Marchants
+that by chance die in those voyages, and they that haue not made their
+Wills and registred them in the aforesayde schooles, the Captaines wil
+consume their goods in such wise, that litle or nothing will be left for
+their heires and friends. Also there goeth in these same voyages some
+marchants that are commissaries of the schoole of Sancta misericordia, that
+if any Marchant die and haue his Will made, and hath giuen order that the
+schoole of Misericordia shall haue his goods and sell them, then they sende
+the money by exchange to the schoole of Misericordia in Lisbone, with that
+copie of his Testament, then from Lisbon they giue intelligence thereof,
+into what part of Christendome soeuer it be, and the heires of such a one
+comming thither, with testimoniall that they be heires, they shall receiue
+there the value of his goods: in such wise that they shall not loose any
+thing. But they that die in the kingdome of Pegu loose the thirde part of
+their goods by antient custome of the Countrey, that if any Christian dieth
+in the kingdome of Pegu, the king and his officers rest heires of a thirde
+of his goods, and there hath neuer bene any deceit or fraude vsed in this
+matter. I haue knowen many rich men that haue dwelled in Pegu, and in their
+age they haue desired to go into their owne Countrey to die there, and haue
+departed with al their goods and substance without let or troubles.
+
+[Sidenote: Order of apparel in Pegu.] In Pegu the fashion of their apparel
+is all one, as well the noble man as the simple: the onely difference is in
+the finenes of the cloth, which is cloth of Bombast one finer then another,
+and they weare their apparell in this wise: First a white Bombast cloth
+which serueth for a shirt, then they gird another painted bombast cloth of
+foureteene brases, which they binde vp betwixt their legges, and on their
+heads they weare a small tock of three braces, made in guize of a myter,
+and some goe without tocks, and cary (as it were) a hiue on their heades,
+which doeth not passe the lower part of his eare, when it is lifted vp:
+they goe all bare footed, but the Noble men neuer goe on foote, but are
+caried by men in a seate with great reputation, with a hat made of the
+leaues of a tree to keepe him from the raine and Sunne, or otherwise they
+ride on horsebacke with their feete bare in the stirops. [Sidenote: The
+order of the womens apparel in Pegu.] All sorts of women whatsoeuer they
+be, weare a smocke downe to the girdle, and from the girdle downewards to
+the foote they weare a cloth of three brases, open before; so straite that
+they cannot goe, but they must shewe their secret as it were aloft, and in
+their going they faine to hide it with their hand, but they cannot by
+reason of the straitnes of their cloth. They say that this vse was inuented
+by a Queene to be an occasion that the sight thereof might remoue from men
+the vices against nature, which they are greatly giuen vnto; which sight
+should cause them to regard women the more. Also the women goe bare footed,
+their armes laden with hoopes of golde and Iewels: And their fingers full
+of precious rings, with their haire rolled vp about their heads. Many of
+them weare a cloth about their shoulders instead of a cloake.
+
+Now to finish that which I haue begunne to write, I say, that those parts
+of the Indies are very good, because that a man that hath litle, shall make
+a great deale thereof; alwayes they must gouerne themselues that they be
+taken for honest men. For why? to such there shal neuer want helpe to doe
+wel, but he that is vicious, let him tary at home and not go thither,
+because he shall alwayes be a beggar, and die a poore man.
+
+ * * * * *
+
+The money and measures of Babylon, Balsara, and the Indies, with the
+ customes, &c. written from Aleppo in Syria, An. 1584. by M. Will. Barret.
+
+BABYLON:
+
+The weight, measure, and money currant there, and the customes of
+marchandize.
+
+A Mana of Babylon is of Aleppo 1 roue 5 ounces and a halfe: and 68 manas
+and three seuenth parts, make a quintall of Aleppo, which is 494 li. 8
+ounces of London: and 100 manas is a quintall of Babylon, which maketh in
+Aleppo 146 roues, and of London 722 li. and so much is the sayd quintall:
+but the marchants accord is by so much the mana, and in the sayd place they
+bate the tare in all sorts of commodities, according to the order of Aleppo
+touching the tare.
+
+The measure of Babylon is greater then that of Aleppo 21 in the 100. For
+bringing 100 pikes of any measurable ware from Aleppo thither, there is
+found but 82 pikes in Babylon, so that the 100 pikes of Babylon is of
+Aleppo l2l pikes, very litle lesse.
+
+The currant mony of Babylon are Saies, which Say is 5 medines, as in
+Aleppo, and 40 medines being 8 Saies make a duckat currant, and 47 medines
+passe in value as the duckat of gold of Venice, and the dollars of the best
+sort are worth 33 medines. The roials of plate are sold by the 100 drams at
+prise, according as they be in request: but amongst the marchants they
+bargaine by the 100 metrals, which are 150 drams of Aleppo, which 150 drams
+are 135 single roials of plate: but in the mint or castle, they take them
+by the 100 drams, which is 90 roials of plate, and those of the mint giue 5
+medines lesse in each 100 drams then they are woorth to be sold among the
+marchants, and make paiment at the terme of 40 dayes in Sayes.
+
+The custome in Babylon, as wel inward as outward, is in this maner: Small
+wares at 6 per 100, Coral and amber at 5 and a halfe per 100, Venice cloth,
+English cloth, Kersies, Mockairs, Chamblets, Silks, Veluets, Damasks,
+Sattins and such like at 5 per 100: and they rate the goods without reason
+as they lust themselues. The Toafo, Boabo, and other exactions 6 medines
+per bale, all which they pay presently in ready mony, according to the
+custome and vse of the emperor.
+
+To the Ermin of the mint the ordinarie vse is to giue 30 Saies in curtesie,
+otherwise he would by authoritie of his office come aboord, and for
+despight make such search in the barke, that he would turne all things
+topsie teruie.
+
+
+BALSARA:
+
+The weight, measure, and money in the citie of Balsara.
+
+A Mana of Balsara answereth 5 roues 2 ounces and a halfe of Aleppo weight,
+and 19 manas and one 4 part of Balsara, answereth the quintall of Aleppo,
+which is 494 roues, 8 ounces English, and 20 manas is the quintall of
+Balsara, which is 104 Alepine, and of London 514 li. 8. ounces, and so much
+is the sayd quintall, but the marchants bargaine at so much the mana or
+wolsene (which is all one) and they abate the tare in euery mana, as the
+sort of spice is, and the order taken therefore in that place.
+
+The measure of Balsara is called a pike, which is iust as the measure of
+Babylon, to say, 100 pikes of Balsara make of Aleppo 121 pikes, vt supra in
+the rate of Babylon.
+
+The currant mony of Balsara is as foloweth. There is a sort of flusses of
+copper called Estiui, whereof 12 make a mamedine, which is the value of one
+medine Aleppine, the said mamedine is of siluer, hauing the Moresco stampe
+on both sides, and two of these make a danine, which is 2 medines Aleppine.
+
+The said danine is of siluer, hauing the Turkesco stampe on both sides, and
+2 and a halfe of these make a Saie, which is in value as the Saie of
+Aleppo.
+
+The said Saie is of the similitude and stampe of Aleppo, being (as
+appeares) 60 estiues. Also one Say and 20 estiues make a larine, which is
+of Aleppo money 6 medines and a halfe.
+
+The sayd larine is a strange piece of money, not being round as all other
+currant money in Christianitie, but is a small rod of siluer of the
+greatnesse of the pen of a goose feather, wherewith we vse to write, and in
+length about one eight part thereof, which is wrested, so that the two ends
+meet at the iust halfe part, and in the head thereof is a stampe Turkesco,
+and these be the best currant money in all the Indias, and 6 of these
+larines make a duckat, which is 40 medines or eight Saies of Aleppo.
+
+The duckat of gold is woorth there 7 larines, and one danine, which is of
+Aleppo money 48 medines and a halfe.
+
+The Venetian money is worth larines 88 per hundred meticals which is 150
+drams of Aleppo, vt supra.
+
+The roials of plate are worth 88 larines by the 100 meticals, and albeit
+among the marchants they sel by the 100 meticals, yet in the mint or
+castle, they sel by the 100 drams, hauing there lesse then the worth 5
+medines in each hundred drams, and haue their paiment in 40 dayes made them
+in Saies or larines.
+
+The custome of the said places, aswell inward as outward, are alike of all
+sorts of goods, to say 6 by the 100, and Toafo, Boabo, and scriuan medines
+6 by the bale inward and outward, to say, 3 inward, and as much outward:
+but whoso leaueth his goods in the custome house paieth nothing, where
+otherwise at the taking thereof away, he should pay 3 med. by the bale, and
+of the said goods there is no other duty to pay, and this commeth to passe
+when the customers esteeme the goods too high. For in such a case they may
+be driuen to take so much commoditie as the custome amounteth to, and not
+to pay them in money, for such is the order from the Grand Signior.
+
+Hauing paid the custome, it behoueth to haue a quittance or cocket sealed
+and firmed with the customers hand, in confirmation of the dispatch and
+clearing, and before departure thence, to cause the sayd customer to cause
+search to be made, to the end that at the voiages returne there be no
+cauilation made, as it oftentimes happeneth.
+
+Note that 100 meticals of Balsara weigh 17 ounces and a halfe sottile
+Venetian, and of Aleppo drams 150, vt supra.
+
+The fraight of the barkes from Ormuz to Balsara, I would say from Balsara
+to Ormuz, they pay according to the greatnesse thereof. To say, for cariage
+of 10 cares 180 larines, those of 15 cares 270 larines, those of 20 cares
+360 larines, those of 30 cares 540 larines. Note that a cara is 4 quintals
+of Balsara. They pay also to the pilot of the bark for his owne cariage one
+care, and to all the rest of the mariners amongst them 3. cares fraight,
+which is in the whole 4 cares, and paying the abouesayd prises and
+fraights, they are at no charges of victuals with them, but it is requisite
+that the same be declared in the charter partie, with the condition that
+they lade not aboord one rotilo more then the fraight, vnder paines that
+finding more in Ormuz, it is forfeit, and besides that to pay the fraight
+of that which they haue laden.
+
+And in this accord it behoueth to deale warilie, and in the presence of the
+Ermin or some other honest man (whereof there are but few) for they are the
+worst people in all Arabia. And this diligence must be put in execution, to
+the end the barks may not be ouerladen, because they are to passe many
+sands betwixt Balsara and Ormuz.
+
+
+ORMVZ:
+
+The weight, measure, and money currant in the kingdom of Ormuz:
+
+Spices and drugs they weigh by the bar, and of euery sort of goods the
+weight is different. To say, of some drugs 3 quintals, and 3 erubi or
+roues, and other some 4 quintals 25 rotiloes, and yet both is called a
+barre, which barre, as well as great as litle, is 20 frasoli, and euery
+frasoll is 10 manas, and euery mana 23 chiansi, and euery chianso 10
+meticals and a halfe. [Sidenote: What a rotilo is.] Note that euery
+quintall maketh 4 erubi or roues, and euery roue 32 rotiloes, and euery
+rotilo 16 ounces, and euery ounce 7 meticals, so that the quintall commeth
+to be 128 rotiloes, which is Aleppine 26 rotiloes and one third part, which
+is 132 li. English weight. And contrarywise the quintal of Aleppo (which is
+494 rotiloes 8 ounces English) maketh 477 rotiloes and a halfe of Ormuz,
+which is 3 quintals 2 roues, 29 rotiloes and a halfe.
+
+Note that there are bars of diuers weights, vt supra, of which they
+bargaine simply, according to the sort of commoditie, but if they bargaine
+of the great barre, the same is 7 quintals and 24 rotiloes, which is 958
+li. 9 ounces of London weight, and of Aleppo 193 rotiloes and a halfe.
+
+Touching the money of Ormuz, they bargaine in marchandize at so many leches
+by the barre, which lech is 100 Asaries, and maketh larines 100 and a
+halfe, which maketh pardaos 38, and larines one halfe, at larines 5 by the
+pardao. One asarie is sadines 10, and euery sadine is 100. danarie.
+
+The larine is worth 5 sadines and one fourth part, so that the sadine is
+worth of Aleppo mony 1 medine and 1 fourth part, and the larine as in
+Balsara worth of Aleppo mony 6 medines and a half.
+
+The pardao is 5 larines of Balsara.
+
+There is also stamped in Ormuz a seraphine of gold, which is litle and
+round, and is worth 24 sadines, which maketh 30 medines of Aleppo.
+
+The Venetian mony is worth in Ormuz larines 88 per 100 meticals, and the
+roials are worth larines 86 lesse one sadine, which is euery thousand
+meticals, 382 asures: but those that will not sel them, vse to melt them,
+and make them so many larines in the king of Ormuz his mint, whereby they
+cleare 2 per 100, and somewhat more: and this they doe because neither
+Venetian money nor roials run as currant in Ormuz, per aduise.
+
+The measure of Ormuz is of two sorts, the one called codo which increaseth
+vpon the measure of Aleppo 3 per 100, for bringing 100 pikes of any
+measurable wares from Aleppo to Ormuz, it is found in Ormuz to be 103
+codes. Also these measures of Ormuz increase vpon those of Balsara and
+Babylon 25 and two third parts per 100: for bringing 100 pikes of any
+measurable wares from Balsara or Babylon, there is found in Ormuz 125 codes
+and two third parts.
+
+The other measure is called a vare, which was sent from the king of
+Portugall to the India, by which they sell things of small value, which
+measure is of 5 palmes or spans, and is one code and two third parts, so
+that buying 100 codes of any measurable wares, and returning to measure it
+by the sayd vare, there are found but 60 vares, contrarywise 100 vares make
+166 codes and two third parts.
+
+Note that al such ships as lade horses in Ormuz for Goa or any other place
+of India, lading 10 horses or vpwards, in what places soeuer the said
+horses be taken a shore in the India, the marchandize which is to be
+discharged out of that ship wherein the said horses come, are bound to pay
+no custome at all, but if they lade one horse lesse then ten, then the
+goods are bound to pay the whole custome. And this law was made by Don
+Emanuel king of Portugall, but it is to be diligently foreseene, whither
+all those horses laden be bound to pay the king his custome: for many times
+by the king of Portugall his commandement, there is fauour shewed to the
+king of Cochin his brother in armes, so that his horses that come in the
+same ship, are not to answere custome. As for example: If there were 4
+horses laden in one ship, all which were to pay custome to the king, and
+one other of the king of Cochins which were not to pay any custome, the
+same causeth all the marchandize of that ship to be subiect to pay custome,
+per aduise. But if they lade ten horses vpon purpose to pay the king his
+custome in Goa, and in the voyage any of them should die in that case, if
+they bring the taile of the dead horse to the custome in Goa, then the
+marchandize is free from all custome, because they were laden in Ormuz to
+pay custome in Goa. Moreouer, if the horses should die before the midst of
+the voyage, they pay no custome at all, and if they die in the midst of the
+voyage, then they pay halfe custome, but if any horse die after the mid
+voiage, they pay custome no lesse than if they arriue safe.
+Notwithstanding, the marchandize (whether the said horses die before or in
+the mid voyage or after the mid voiage) are free from all custome.
+
+The custome of Ormuz is eleuen in the 100, to say, 10 for the king, and 1
+for the arming of the foists: but for small wares as glasses, and looking
+glasses of all sorts, and such like, made for apparell, pay no custome. But
+cloth of Wooll, Karsies, Mockaires, Chamlets, and all sortes of Silke,
+Saffron, and such like, pay custome, being esteemed reasonably.
+
+There is also another custome, which they call caida, which is, that one
+bringing his goods into Ormuz, with purpose to send the same further into
+India, the same are bound to pay 3 by the 100, but none other are bound to
+pay this custome, except the Armenians, Moores, and Iewes: for the
+Portugals and Venetians pay nothing thereof.
+
+Note that in Ormuz they abate tare of all sorts of commodities, by an order
+obserued of custome.
+
+The fraight from Ormuz to Chaul, Goa, and Cochin, is as followeth:
+Mokaires, larines 6 per table of 60 pikes. Aquariosa 8 larines by ordinarie
+chist, raisins 10 by chist, which is a quintall of roues 128. Ruuia of
+Chalangi larines 10 per quintall, glasses larines 8 per chist, of 4 foote
+and a halfe, glasses in great chists 14 and 15 larines by chist. Small
+wares larines 12 by chist of fiue foot. Tamari for Maschat sadines 2 and a
+half, and 3 by the fardle. Tamarie for Diu and Chaul 4 sadines, and 4 and a
+halfe by bale. Other drugs and things which come from Persia pay according
+to the greatnesse of the bales.
+
+The fraight mentioned, they pay as appeareth, when they ship the sayd goods
+in ships where horses goe: otherwise not hauing horses, they pay somewhat
+lesse, because of the custom which they are to pay.
+
+The vse of the India ships is, that the patrones thereof are not at any
+charge neither with any passenger, not yet with any mariner in the ship,
+but that euery one at the beginning of the voyage doe furnish to maintaine
+his owne table (if he will eate) and for drinke they haue a great iarre of
+water, which is garded with great custodie.
+
+
+GOA.
+
+The weight, measure, and mony currant in Goa.
+
+The quintall of Goa is 5 manas, and 8 larines, and the mana is 24 rotilos,
+so that the quintall of Goa is 128 rot. and euery rot. is 16 ounces, which
+is of Venice weight 1 li. and a halfe, so that the quintall of Goa is 192
+li. sotile Venice, which is 26 rotiloes 8 ounces Aleppine, and of London
+weight 132 li. English, as the weight of Ormuz.
+
+All the marchandize, spices and drugs, are sold by this quintal, except
+some drugs, as lignum de China, Galanga, and others, whereof they bargaine
+at so much per candill, aduertising that there be two sorts of candill, one
+of 16 manas, the other of 20 manas, that of 16 manas commeth to be iust 3
+quintals, and that of 26 manas, 3 quintals, 3 roues. Note that 4 roues make
+a quintall, and the roue is 32 rotiloes, as in Ormuz.
+
+There is also another weight which they call Marco, which is eight ounces
+or halfe a rotilo of Goa, and 9 ounces of Venice sotile: with this they
+weigh amber, corall, muske, ambracan, ciuet, and other fine wares.
+
+There is also another sort of weight called Mangiallino, which is 5 graines
+of Venice weight and therewith they weigh diamants and other iewels.
+
+[Sidenote: Muske of Tartarie by the way of China.] Note that in Goa they
+vse not to abate any tare of any goods, except of sacks or wraps, and
+therefore it requireth great aduisement in buying of the goods, especially
+in the muske of Tartaria which commeth by way of China in bladders, and so
+weigh it without any tare rebating.
+
+The measure of Goa is called a tode, which encreaseth vpon the measure of
+Babylon and Balsara after the rate of 17 and one eight part by the 100, so
+that bringing 100 pikes of any measurable ware from thence to Goa, it is
+found 117 pikes 7 eight parts, and bringing 100 codes from Ormuz to Goa,
+there is found but 93 codes and one fourth part.
+
+There is also the vare in Goa, which is iust as the vare of Ormuz, and
+therewith they measure onely things that are of small value.
+
+For the mony of Goa, there is a kind of mony made of lead and tin mingled,
+being thicke and round, and stamped on the one side with a spheare or globe
+of the world, and on the other side two arrowes and 5 rounds: and this kind
+of mony is called Basaruchi, and 15 of these make a vinton of naughty mony,
+and 5 vintons make a tanga, and 4 vintenas make a tanga of base money: so
+that the tanga of base mony is 60 basaruchies, and the tanga of good mony
+75. basaruchies, and 5 tangas make a seraphine of gold, which in
+merchandize is worth 5 tangas good money: but if one would change them into
+basaruchies, he may haue 5 tangas, and 16 basaruchies, which ouerplus they
+cal cerafagio, and when they bargain of the pardaw of gold, each pardaw is
+ment to be 6 tangas good mony, but in merchandise they vse not to demaund
+pardawes of gold in Goa, except it be for iewels and horses, for all the
+rest they take of seraphines of siluer, per aduiso.
+
+The roials of plate, I say, the roial of 8 are worth per custome and
+commandement of the king of Portugall 400 reies, and euery rey is one
+basaruchie and one fourth part, which maketh tangas 6, and 53 basaruchies
+as their iust value, but for that the said roials are excellent siluer and
+currant in diuers places of the India, and chiefly in Malacca, when the
+ships are to depart at their due times (called Monsons) euery one to haue
+the said roials pay more then they are worth, and the ouerplus, as is
+abouesaid they call serafagio. And first they giue the iust value of the
+100 roials of 8, at 5 tangas 50 basaruchies a piece, which done, they giue
+seraphins 5, 6, 7, 8, 9, 10, 12, 15, vntill 22 by the 100, according as
+they are in request.
+
+The ducket of gold is worth 9 tangas and a halfe good money, and yet not
+stable in price, for that when the ships depart from Goa to Cochin, they
+pay them at 9 tangas and 3 fourth partes, and 10 tangas, and that is the
+most that they are woorth.
+
+The larines are woorth by iust value basaruchies 93 and 3 fourth parts, and
+4 larines make a seraphine of siluer, which is 5 tangas of good money, and
+these also haue serafagion of 6, 7, 8, 10, vntill 16, by the hundred, for
+when the ships depart for the North, to say, for Chaul, Diu, Cambaia, or
+Bassaim, all cary of the same, because it is money more currant then any
+other.
+
+There is also a sort of seraphins of gold of the stampe of Ormuz, whereof
+there are but fewe in Goa, but being there, they are woorth fiue larines
+and somewhat more, according as they are in request.
+
+There is also another litle sort of mony, round, hauing on the one side a
+crosse, and on the other side a crowne, which is woorth one halfe a tanga
+of good money, and another of the same stampe lesse than that which they
+call Imitiuo de buona moneda, which is worth 18 basaruches 3 fourth parts a
+piece.
+
+Note that if a man bargaine in marchandize, it behooueth to demaund tangas
+of good money: for by nominating tangas onely, is vnderstood to be base
+money of 60 basaruches, which wanteth of the good money vt supra.
+
+The custome of Goa is 8 in the 100 inwards, and as much outward, and the
+goods are esteemed iustly rather to the marchants aduantage then the kings.
+The custome they pay in this order. Comming with a ship from Ormuz to Goa
+without horses, they pay 8 in the 100 whether they sell part or all, but if
+they would carie of the sayd marchandise to any other place, they pay none
+other custome, except others buy it and carie it foorth of the countrey,
+and then they pay it 8 in the 100. And if one hauing paied the custome
+should sell to another with composition to passe it forth as for his proper
+accounts to saue the custome, this may not be, because the seller is put to
+his oth, whether he send the goods for his owne account, or for the account
+of any others that haue bought the same, and being found to the contrary
+they pay custome as abouesaid. And in this order the marchants pay of all
+the goods which come from any part of the Indies. But if they come from
+Ormuz to Goa with horses, they are not subiect to pay any custome inward,
+notwithstanding if they send all or any part thereof for any other place,
+or returne it to Ormuz, they pay the custome outward, although they could
+not sell.
+
+They vse also in Goa amongst the common sort to bargaine for coales, wood,
+lime, and such like, at so many braganines, accounting 24 basaruches for
+one braganine, albeit there is no such mony stamped. The custome of the
+Portugals is, that any Moore or Gentile, of what condition or state soeuer
+he be, may not depart from Goa to go within the land, without licence of
+certaine deputies deputed for that office, who (if they be Moores or
+Gentiles) doe set a seale vpon the arme, hauing thereon the armes of
+Portugal, to be knowen of the porters of the citie, whether they haue the
+said licence or no.
+
+
+COCHIN.
+
+The weight, measure, and money, currant in Cochin.
+
+All the marchandise which they sell or buy within the sayd citie, they
+bargaine for at so many serafines per quintal, which is 128. rotilos of
+iust weight, with the quintal and rotilo of Goa and Ormuz: aduertising that
+there are diuers sorts of bars according to the sorts of commodities, and
+in traffiquing, they reason at so much the bar. Note that there are bars of
+3 quintals and 3 quintals and halfe, and 4 quintals. They abate a vsed tare
+of all marchandize, according to the sort of goods, and order taken for the
+same.
+
+The measure of Goa and Cochin are all one.
+
+The money of Cochin are all the same sorts which are currant in Goa, but
+the duckat of gold in value is 10 tangas of good money.
+
+The custome of Cochin as wel inward as outward for all strangers is eight
+in the hundred, but those that haue bene married foure yeere in the
+countrey pay but foure in the hundred, per aduiso.
+
+
+MALACCA.
+
+The weight, measure, and money of Malacca.
+
+For the marchandise bought and sold in the citie they reckon at so much the
+barre, which barre is of diuers sorts, great and small, according to the
+ancient custome of the said citie, and diuersitie of the goods. But for the
+cloues they bargaine at so much the barre, which barre is 3 quintals, 2
+roues and 10 rotilos. As I haue abouesaid, all kind of drugs haue their
+sorts of barres limited. Note that euery quintal is 4 roues, and euery roue
+32 rotilos, which is 128 rotilos the quintall, the which answereth to
+Aleppo 95 rotilos, and to London 472 li. per quintal.
+
+The measures of Malacca are as the measures of Goa. In Malacca they abate
+tare according to their distinction and agreement, for that there is no
+iust tare limited.
+
+For the money of Malacca, the least money currant is of tinne stamped with
+the armes of Portugall, and 12 of these make a Chazza.
+
+The Chazza is also of tinne with the said armes, and 2. of these make a
+challaine.
+
+The Challaine is of tinne with the said armes, and 40 of these make a tanga
+of Goa good money, but not stamped in Malacca.
+
+There is also a sort of siluer money which they call Patachines, and is
+worth 6 tangas of good money, which is 360 reyes, and is stamped with two
+letters, S. T. which is S. Thomas on the one side, and the armes of
+Portugall on the other side.
+
+There is also a kind of mony called Cruzados stamped with the
+atmes of Portugall, and is worth 6 tangas good mony, the larines
+are euery 9 of them worth 2 cruzados, which is 12 tangas good
+mony, and these larines be of those which are stamped in Balsara
+and Ormuz.
+
+The roials of 8 they call Pardaos de Reales, and are worth 7 tangas of good
+money.
+
+The custome of Malacca is 10 in the 100 as wel inward as outward, and those
+which pay the custome inwards, if in case they send the same goods for any
+other place within terme of a yeere and a day, pay no custome for the same.
+
+
+A note of charges from Aleppo to Goa, as foloweth.
+
+For camels from Aleppo to Birrha. Medines 60 per somme.[A]
+For mules from Aleppo to Birrha, med. 45. per somme.
+For custome at Birrha, med. 10. per somme.
+For Auania of the Cady at Birrha, med. 200.
+For 4 dishes raisins, and 20 pounds sope, med. 35.
+For a present to the Ermine the summe of med. 400.
+For a barke of 30 or 35 sommes. Duc. 60 is med. 2400. per barke.
+For meat for the men the summe of med. 200.
+For custome at Racca the summe of med. 5. per somme.
+For 3 platters of raisins, and 15 pounds of sope, med. 25.
+For custome to king Aborissei, Duc. 20 is med. 800
+For custome at Dea the summe of med. 230. per barke
+For 4 dishes raisins, and 20 pounds of sope, med. 35.
+For custom at Bosara, the summe of med. 10. per barke.
+For 2 dishes raisins, and 10 pound of sope, med. 17.
+For custome in Anna, in 10 per summe, med. 10. per somme.
+For 4 dishes of raisins and 20 pound of sope, med. 35.
+For custome in Adite, medines 10 per barke, med. 10. per barke.
+For 2 dishes raisins, and 10 pound of sope, med. 17.
+For custome at Gweke, med. 10. per barke.
+For 2 dishes raisins, and 20 pound of sope, med. 17.
+For custome at Ist, med. 10. per somme.
+For 4 platters raisins, and 20 pound of sope, med. 35.
+Charges of presents at Felugia, med. 30.
+For camels from Felugia to Babylon, med. 30. per somme.
+For custome in Babylon, as in the booke appeareth.
+For a barke from Babylon to Balsara, med. 900.
+For custome of small wares, at Corno med. 20. per somme.
+For custome of clothes at Corno, the summe of med. per somme.
+For 3 dishes raisins, and 20 pound of sope, med. 26.
+For fraight from Balsara to Ormus, according to the greatnesse, as in this
+ booke appeareth.
+For custome in Ormus, as is abouesaid in this booke.
+For fraight from Ormus to Goa, as is in this booke shewed.
+For custome in Goa, as is abouesaid.
+
+[A: Or, by the Camels burden.]
+
+
+A declaration of the places from whence the goods subscribed doe come.
+
+Cloues, from Maluco, Tarenate, Amboina, by way of Iaua.
+Nutmegs, from Banda.
+Maces from Banda, Iaua, and Malacca.
+Pepper Gawrie, from Cochin.
+Pepper common from Malabar.
+Sinnamon, from Seilan.
+Tinne, from Malacca.
+Sandals wilde, from Cochin.
+Sandales domestick, from Malacca.
+Verzini, from S. Thomas, and from China.
+Spicknard from Zindi, and Lahor.
+Quicksiluer, from China.
+Galls, from Cambaia, Bengala, Istria and Syria.
+Ginger Dabulin, from Dabul.
+Ginger Belledin, from the Countrie within Cambaia.
+Gmger Sorattin, from Sorat within Cambaia.
+Ginger Mordassi, from Mordas within Cambaia.
+Ginger Meckin, from Mecca.
+Mirabolans of all sorts, from Cambaia.
+White sucket, from Zindia, Cambaia, and China.
+Corcunia, from diuers places of India.
+Corall of Leuant, from Malabar.
+Chomin, from Balsara.
+Requitria, from Arabia Felix.
+Garble of Nutmegs from Banda.
+Sal Armoniacke, from Zindi and Cambaia.
+Zedoari, from diuers places of India.
+Cubeb, from China.
+Amomum, from China.
+Camphora, from Brimeo neere to China.
+Myrrha, from Arabia Felix.
+Costo dulce, from Zinde, and Cambaia.
+Borazo, from Cambaia, and Lahor.
+Asa fetida, from Lahor.
+Waxe, from Bengala.
+Seragni, from Persia.
+Cassia, from Cambaia, and from Gran Cayro.
+Storax calamita, from Rhodes, to say, from Aneda, and Canemarie within
+ Caramania.
+Storax liquida, from Rhodes.
+Tutia, from Persia.
+Cagiers, from Malabar, and Maldiua.
+Ruuia to die withall, from Chalangi.
+Alumme di Rocca, from China, and Constantinople.
+Chopra, from Cochin and Malabar.
+Oppopanax, from Persia.
+Lignum Aloes, from Cochin, China, and Malacca.
+Demnar, from Siacca and Blinton.
+Galangæ, from China, Chaul, Goa, and Cochin.
+Laccha, from Pegu, and Balaguate.
+Carabbe, from Almanie.
+Coloquintida, from Cyprus.
+Agaricum, from Alemania.
+Scamonea, from Syria, and Persia.
+Bdellium, from Arabia felix, and Mecca.
+Cardamomum small, from Barcelona.
+Cardamomum great, from Bengala.
+Tamarinda, from Balsara.
+Aloe Secutrina, from Secutra.
+Aloe Epatica, from Pat.
+Safran, from Balsara, and Persia.
+Lignum de China, from China.
+Rhaponticum, from Persia, and Pugia.
+Thus, from Secutra.
+Turpith, from Diu, and Cambaia.
+Nuts of India, from Goa, and other places of India.
+Nux vomica, from Malabar.
+Sanguis Draconis, from Secutra.
+Armoniago, from Persia.
+Spodio di Cana, from Cochin.
+Margaratina, from Balaguate.
+Muske from Tartarie, by way of China.
+Ambracban, from Melinde, and Mosombique.
+Indico, from Zindi and Cambaia.
+Silkes fine, from China.
+Long pepper, from Bengala and Malacca.
+Latton, from China.
+Momia, from the great Cayro.
+Belzuinum Mandolalo, from Sian, and Baros.
+Belzuinum burned, from Bonnia.
+Castorium, from Almania.
+Corallina, from the red sea.
+Masticke, from Sio.
+Mella, from Romania.
+Oppium, from Pogia, and Cambaia.
+Calamus Aromaticus, from Constantinople.
+Capari, from Alexandria and other places.
+Dates, from Arabia felix and Alexandria.
+Dictamnum album, from Lombardia.
+Draganti, from Morea.
+Euphorbium, from Barbaria.
+Epithymum, from Candia.
+Sena, from Mecca.
+Gumme Arabike, from Zaffo.
+Grana, from Coronto.
+Ladanum, from Cyprus and Candia.
+Lapis lazzudis, from Persia.
+Lapis Zudassi, from Zaffetto.
+Lapis Spongij is found in sponges.
+Lapis Hæmatites, from Almanie.
+Manna, from Persia.
+Auripigmentum, from manie places of Turkie.
+Pilatro, from Barbaria.
+Pistaches, from Doria.
+Worme-seede, from Persia.
+Sumack, from Cyprus.
+Sebesten, from Cyprus.
+Galbanum from Persia.
+Dente d'Abolio, from Melinde, and Mosambique.
+Folium Indicum, from Goa, and Cochin.
+Diasprum viride, from Cambaia.
+Petra Bezzuar, from Tartaria.
+Sarcacolla, from Persia.
+Melleghete, from the West parts.
+Sugo di Requillicie, from Arabia felix.
+Chochenillo, from the West India.
+Rubarbe, from Persia, and China.
+
+
+The times or seasonable windes called Monsons, wherein the ships depart
+ from place to place in the East Indies.
+
+Note that the Citie of Goa is the principall place of all the Orientall
+India, and the winter there beginneth the 15 of May with very great raine,
+and so continueth till the first of August, so that during that space, no
+shippe can passe ouer the barre of Goa, because through the continuall
+shoures of raine all the sandes ioyne together neere vnto a mountaine
+called Oghane, and all these sandes being ioyned together, runne into the
+shoales of the barre and port of Goa, and can haue no other issue, but to
+remaine in that port, and therefore it is shut vp vntill the first of
+August, but at the 10 of August it openeth by reason of the raine which
+ceaseth, and the sea doeth then scoure the sands away againe.
+
+
+The monson from Goa to the Northward, to say, for Chaul, Diu, Cambaia,
+ Daman, Basaim, and other places.
+
+The ships depart from betwixt the tenth and 24 of August, for the Northward
+places abouesayde, and to these places they may saile all times of the
+yeere, except in the winter, which beginneth and endeth at the times
+abouesaid.
+
+
+The monson from the North parts, for Goa.
+
+The ships depart from Chaul, Diu, Cambaia, and other places Northwards for
+Goa, betwixt the 8 and 15 of Ianuarie, and come to Goa about the end of
+Februarie.
+
+
+The first monson from Diu for the straight of Mecca.
+
+The ships depart from Diu about the 15 of Ianuarie, and returne from the
+straights to Diu in the moneth of August.
+
+
+The second monson from Diu for the straight of Mecca.
+
+The ships depart betwixt the 25 and first of September, and returne from
+the straights to Diu, the first and 15 of May.
+
+
+The monson from Secutra for Ormus.
+
+The ships depart about the tenth of August for Ormus: albeit Secutra is an
+Iland and hath but few ships, which depart as abouesaid.
+
+
+The monson wherein the Moores of the firme land come to Goa.
+
+About the fifteenth of September the Moores of the firme lande beginne to
+come to Goa, and they come from all parts, as well from Balaguate,
+Bezenegar, as also from Sudalacan, and other places.
+
+
+The monson wherein the Moores of the firme land depart from Goa.
+
+They depart from Goa betwixt the 10 and 15 day of Nouember. Note that by
+going for the North is ment the departing from Goa, for Chaul, Diu,
+Cambaia, Daman, Basaim, Ghassain, and other places vnto Zindi: and by the
+South is vnderstood, departing from Goa, for Cochin, and all that coast
+vnto Cape Comori.
+
+
+The first monson from Goa for Ormus.
+
+The shippes depart in the moneth of October from Goa, for Ormus, passing
+with Easterly windes along the coast of Persia.
+
+
+The second monson from Goa to Ormus.
+
+The ships depart about the 20 of Ianuarie passing by the like nauigation
+and windes as in the first monson, and this is called of the Portugals and
+Indians Entremonson.
+
+
+The third monson from Goa to Ormus.
+
+The ships depart betwixt the 25 of March, and 6 of Aprill, hauing Easterly
+windes, till they passe Secutra, and then they find Westerly windes, and
+therefore they set their course ouer for the coast of Arabia, till they
+come to Cape Rasalgate and the Straight of Ormus, and this monson is most
+troublesome of all: for they make two nauigations in the heigth of Seylan,
+which is 6 degrees and somewhat lower.
+
+
+The first monson from Ormus for Chaul, and Goa.
+
+The ships depart from Ormus for Chaul, and Goa in the moneth of September,
+with North and Northeast windes.
+
+
+The second monson from Ormus for Chaul and Goa.
+
+The second monson is betwixt the fiue and twentie and last of December,
+with like winds as the former monson.
+
+
+The third monson from Ormus for Chaul and Goa.
+
+The third monson the ships depart from Ormus, for Chaul and Goa, betwixt
+the first and 15. of April, and they saile with Southeast windes, East and
+Northeast windes, coasting vpon the Arabia side from Cape Mosandon vnto
+Cape Rasalgate, and hauing lost the sight of Cape Rasalgate, they haue
+Westerly windes, and so come for Chaul and Goa, and if the said ships
+depart not before the 25 of April, they are not then to depart that monson,
+but to winter in Ormus because of the winter.
+
+
+The first monson from Ormus for Zindi.
+
+The ships depart from Ormus betwixt the 15 and 26 of Aprill.
+
+
+The second monson from Ormus for Zindi.
+
+The ships depart betwixt the 10 and 20 of October for Zindi from Ormus.
+
+
+The monson from Ormus for the red sea.
+
+The ships depart from Ormus betwixt the first and last of Ianuarie.
+
+
+Hitherto I haue noted the monsons of the ships departing from Goa to the
+ Northward: Now follow the monsons wherein the ships depart from Goa, to
+ the Southward.
+
+The Monson from Goa for Calicut, Cochin, Seilan, and all that coast.
+
+The ships depart from those places betwixt the 1 and 15 of August, and
+there they find it nauigable all the yeere except in the winter, which
+continueth as is aforesayd, from the 15 of May till the 10 of August.
+[Sidenote: Note.] In like maner the ships come from these places for Goa at
+euery time in the yeere except in the winter, but of all other the best
+time is to come in Nouember, December and Ianuary.
+
+
+The first monson from Goa, for Pegu.
+
+The ships depart from Goa, betwixt the 15 and 20 of April, and winter at S.
+Thomas, and after the 5 of August, they depart from S. Thomas for Pegu.
+
+
+The second monson from Goa, for Pegu.
+
+The ships depart from Goa betwixt the 8 and 24 of August, going straight
+for Pegu, and if they passe the 24 of August, they cannot passe that
+monson, neither is there any more monsons till April as is aforesaid.
+[Sidenote: Marchandize good for Pegu.] Note that the chiefest trade is to
+take money of S. Thomas rials, and patechoni, and to goe to S. Thomas, and
+there to buy Tellami, which is fine cloth of India, whereof there is great
+quantitie made in Coromandel, and brought thither, and other marchandise
+are not good for that place except some dozen of very faire Emeraulds
+orientall. For of golde, siluer, and Rubies, there is sufficient store in
+Pegu.
+
+
+The monson from Pegu for the Indies.
+
+The ships depart from Pegu betwixt the 15 and 25 of Ianuarie, and come to
+Goa about the 25 of March, or in the beginning of April. Note, that if it
+passe the 10 of May before the sayde ships be arriued in Goa, they cannot
+come thither that monson, and if they haue not then fet the coast of India,
+they shall with great perill fetch S. Thomas.
+
+
+The first monson from Goa for Malacca.
+
+The ships depart betwixt the 15 and last of September, and arriue in
+Malacca about the end of October.
+
+
+The second monson from Goa to Malacca.
+
+The ships depart about the 5 of May from Goa, and arriue in Malacca about
+the 15 of Iune.
+
+
+The first monson from Malacca to Goa.
+
+The ships depart about the 10 of September, and come to Goa about the end
+of October.
+
+
+The second monson from Malacca to Goa.
+
+The ships depart from Malacca about the 10 of February, and come to Goa
+about the end of March. But if the said ships should stay till the 10 of
+May they cannot enter into Goa, and if at that time also they should not be
+arriued at Cochin, they are forced to retume to Malacca, because the winter
+and contrary windes then come vpon them.
+
+
+The monson from Goa for China.
+
+The ships depart from Goa in the moneth of April.
+
+
+The monson from China for Goa.
+
+The ships depart to be the 10 of May in Goa, and being not then arriued,
+they turne backe to Cochin, and if they cannot fetch Cochin, they returne
+to Malacca.
+
+
+The monson from Goa to the Moluccaes.
+
+The ships depart about 10 or 15 of May, which time being past, the shippes
+can not passe ouer the barre of Goa for the cause abouesaid.
+
+
+The monson of the ships of the Moluccaes arriuall in Goa.
+
+The ships which come from the Moluccaes arriue vpon the bar of Goa about
+the 15. of April.
+
+
+The monsons of the Portingall ships for the Indies.
+
+[Sidenote: Note.] The ships which come from Portugall depart thence
+ordinarily betwixt the tenth and fifteenth of March, comming the straight
+way during the moneth of Iuly to the coast of Melinde, and Mosambique, and
+from thence goe straight for Goa, and if in the moneth Iuly they should not
+be at the coast of Melinde, they can in no wise that yeere fetch Melinde,
+but returne to the Isle of Saint Helena, and so are not able, that time
+being past, to fetch the coast of India, and to come straight for Goa.
+Therefore (as is abouesaid) they returne to the Island of Saint Helena, and
+if they cannot make the said Island, then they runne as lost vpon the Coast
+of Guinea: but if the said ships be arriued in time vpon the coast of
+Melinde, they set forwardes for Goa, and if by the fifteenth of September
+they cannot fetch Goa, they then goe for Cochin, but if they see they
+cannot fetch Cochin, they returne to Mosambique to winter there vpon the
+sayd coast. [Sidenote: Note.] Albeit in the yeere of our Lord 1580 there
+arriued the ship called San Lorenzo, being wonderfull sore sea-beaten, the
+eight of October, which was accounted as a myracle for that the like had
+not beene seene before.
+
+
+The monson from India for Portugall.
+
+The shippes depart from Cochin betweene the fifteenth and last of Ianuary,
+going on till they haue sight of Capo de buona speranza, and the Isle of
+Saint Helena, which Islande is about the midway, being in sixteene degrees
+to the South. And it is a litle Island being fruitfull of all things which
+a man can imagine, with great store of fruit: and this Island is a great
+succour to the shipping which returne for Portugall. And not long since the
+said Island was found by the Portugales, and was discouered by a shippe
+that came from the Indies in a great storme, in which they found such
+abundance of wilde beastes, and boares, and all sort of fruite, that by
+meanes thereof that poore ship which had been foure moneths at sea,
+refreshed themselues both with water and meate very well, and this Island
+they called S. Helena, because it was discouered vpon S. Helens day. And
+vndoubtedly this Island is a great succour, and so great an ayde to the
+ships of Portugall, that many would surely perish if that helpe wanted. And
+therefore the king of Portugall caused a Church to be made there for
+deuotion of S. Helena: where there are onely resident Eremits, and all
+other are forbidden to inhabite there by the kings commaundement, to the
+ende that the ships may be the more sufficiently furnished with victuals,
+because the ships which come from India come but slenderly victualled,
+[Sidenote: Note.] because there groweth no corne there, neither make they
+any wine: but the ships which come from Portugall to the Indies touch not
+in the sayd Island, because they set out being sufficiently furnished with
+bread and water from Portugall for eight moneths voyage. Any other people
+then the two Eremites abouesaid, cannot inhabite this Island, except some
+sicke man that may be set there a shore to remaine in the Eremites
+companie, for his helpe and recouery.
+
+
+The monson from Goa to Mosambique.
+
+The ships depart betwixt the 10 and 15 of Ianuarie.
+
+
+The monson from Mosambique to Goa.
+
+The ships depart betweene the 8 and last of August, and arriue in Chaul or
+Goa in the moneth of October, till the 15 of Nouember.
+
+
+The monson from Ormus to Bengala.
+
+The ships depart betwixt the 15 and 20 of Iune, and goe to winter at Teue
+and depart thence about the 15 of August for Bengala.
+
+ * * * * *
+
+A briefe extract specifying the certaine dayly paiments, answered quarterly
+ in time of peace, by the Grand Signior, out of his Treasurie, to the
+ Officers of his Seraglio or Court, successiuely in degrees: collected in
+ a yeerely totall summe, as followeth.
+
+For his owne diet euery day, one thousand and one aspers, according to a
+former custome receiued from his auncestors: notwithstanding that otherwise
+his diurnall expence is very much, and not certainly knowen, which summe
+maketh sterling mony by the yere, two thousand, one hundred, 92. pounds,
+three shillings, eightpence.
+
+The fiue and fourtie thousand Ianizaries dispersed in sundry places of his
+dominions, at sixe aspers the day, amounteth by the yeere to fiue hundreth,
+fourescore and eleuen thousand, and three hundreth pounds.
+
+The Azamoglans, tribute children, farre surmount that number, for that they
+are collected from among the Christians, from whom betweene the yeeres of
+sixe and twelue, they are pulled away yeerely perforce: whereof I suppose
+those in seruice may be equall in number with the Ianizaries abouesayd, at
+three aspers a day, one with another, which is two hundred fourescore and
+fifteene thousand, sixe hundred and fiftie pounds.
+
+The fiue Bassas, whereof the Viceroy is supreme, at one thousand aspers the
+day, besides their yerely reuenues, amounteth sterling by the yeere to ten
+thousand, nine hundred and fiftie pounds.
+
+The fiue Beglerbegs, chiefe presidents of Greece, Hungary, and Sclauonia,
+being in Europe, in Natolia, and Caramania of Asia, at one thousande aspers
+the day: as also to eighteene other gouernours of Prouinces, at fiue
+hundred aspers the day, amounteth by the yeere, to thirtie thousand sixe
+hundred, and threescore pounds.
+
+The Bassa, Admirall of the Sea, one thousand aspers the day, two thousand,
+one hundred foure score and ten pounds.
+
+The Aga of the Ianizaries, generall of the footemen, fiue hundred aspers
+the day, and maketh by the yeere in sterling money, one thousand, foure
+score and fifteene pounds.
+
+The Imbrahur Bassa, Master of his horse, one hundred and fiftie aspers the
+day, is sterling money, three hundred and eight and twenty pounds.
+
+The chiefe Esquire vnder him, one hundred and fiftie aspers, is three
+hundred and eight and twenty pounds.
+
+The Agas of the Spahi, Captaines of the horsemen, sixe, at one hundred and
+fiftie aspers to either of them, maketh sterling, one thousand, nine
+hundred, three score and eleuen pounds.
+
+The Capagi Bassas head porters foure, one hundred and fiftie aspers to ech,
+and maketh out in sterling money by the yeere, one thousand, three hundred,
+and fourteene pounds.
+
+The Sisinghir Bassa, Controller of the housholde, one hundred and twentie
+aspers the day, and maketh out in sterling money by the yeere, two hundred,
+threescore and two pounds, sixteene shillings.
+
+The Chaus Bassa, Captaine of the Pensioners, one hundred and twentie aspers
+the day, and amounteth to by the yeere in sterling money, two hundred,
+threescore and two pounds, sixteene shillings.
+
+The Capigilar Caiasi Captaine of his Barge, one hundreth and twentie aspers
+the day, and maketh out by the yeere in sterling money, two hundred,
+threescore and two poundes, sixteene shillings.
+
+The Solach Bassi, Captaine of his guard, one hundred and twentie aspers,
+two hundred, three score and two pounds, sixteene shillings.
+
+The Giebrigi Bassi, master of the armoury, one hundred and twentie aspers,
+two hundred, three score and two pounds, sixteene shillings.
+
+The Topagi Bassi, Master of the artillerie, one hundred and twentie aspers,
+two hundred, three score and two pounds, sixteene shillings.
+
+The Echim Bassi, Phisition to his person, one hundred and twentie aspers,
+two hundred, three score and two pounds, sixteene shillings.
+
+To fourtie Phisitions vnder him, to ech fourtie aspers, is three thousand,
+eight hundred, three score and sixe pounds, sixteene shillings.
+
+The Mustafaracas spearemen, attending on his person, in number fiue
+hundred, to either three score aspers, and maketh sterling, threescore and
+fiue thousand, and seuen hundred pounds.
+
+The Cisingeri gentlemen, attending vpon his diet, fourtie, at fourtie
+aspers ech of them, and amounteth to sterling by the yeere, three thousand,
+fiue hundred and foure pounds.
+
+The Chausi Pensioners, foure hundred and fourtie, at thirtie aspers, twenty
+eight thousand, nine hundred and eight pounds.
+
+The Capagi porters of the Court and City, foure hundred, at eight aspers,
+and maketh sterling money by the yeere, seuen thousand, and eight pounds.
+
+The Solachi, archers of his guard, three hundred and twenty, at nine
+aspers, and commeth vnto in English money, the summe of sixe thousand,
+three hundred and sixe pounds.
+
+The Spahi, men of Armes of the Court and the City, ten thousand, at twenty
+fiue asters, and maketh of English money, fiue hundred, forty and seuen
+thousand, and fiue hundred pounds.
+
+The Ianizaires sixteene thousand, at six aspers, is two hundred and ten
+thousand, and two hundred and forty pounds.
+
+The Giebegi furbushers of armor, one thousand, fiue hundred, at sixe
+aspers, and amounteth to sterling money, nineteene thousand, seuen hundred,
+and fourescore pounds.
+
+The Seiesir, seruitors in his Equier or stable, fiue hundred, at two
+aspers, and maketh sterling money, two thousand, one hundred, fourescore
+and ten pounds.
+
+The Saesi, Sadlers and bit makers, five hundred, at seuen aspers, seuen
+thousand, six hundred, threescore and fiue pounds.
+
+The Catergi, Carriers vpon Mules, two hundred, at fiue aspers, two
+thousand, one hundred, fourescore and ten pounds.
+
+The Cinegi, Carriers vpon Camels, one thousand, fiue hundred, at eight
+aspers, and amounteth in sterling money, to twenty sixe thousand, two
+hundred, and fourescore pounds.
+
+The Reiz, or Captaines of the Gallies, three hundred, at ten aspers, and
+amounteth in English money by the yeere, the summe of sixe thousand, fiue
+hundred, threescore and ten pounds.
+
+The Alechingi, Masters of the said Gallies, three hundred, at seven aspers,
+foure thousand, fiue hundred, fourescore and nineteene pounds.
+
+The Getti, Boateswaines thereof, three hundred, at sixe aspers, is three
+thousande, nine hundred, fourty and two pounds.
+
+The Oda Bassi, Pursers, three hundred, at fiue aspers, maketh three
+thousand two hundred, and fourescore pounds.
+
+The Azappi souldiers two thousand sixe hundred at foure Aspers, whereof the
+six hundred do continually keepe the gallies, two and twentie thousand,
+seuen hundred fourscore and six pounds.
+
+The Mariers Bassi masters over the shipwrights and kalkers of the navie,
+nine, at 20. Aspers the piece, amounteth to three thousand fourescore and
+foure pound, foure shillings.
+
+The Master Dassi shipwrights and kalkers, one thousand at fourteene aspers,
+which amounteth by the yeere, to thirtie thousand, sixe hundred threescore
+pound.
+
+Summa totalis of dayly paiments amounteth by the yeere sterling, one
+ million, nine hundred threescore eight thousand, seuen hundred thirty
+ fiue pounds, nineteene shillings eight pence, answered quarterly without
+ default, with the summe of foure hundred fourescore twelue thousand, one
+ hundred fourescore and foure pounds foure shillings eleven pence, and is
+ for every day fiue thousand three hundred, fourescore and thirteene
+ pounds, fifteene shillings ten pence.
+
+Annuities of lands neuer improued, fiue times more in value then their
+ summes mentioned, giuen by the saide Grand Signior, as followeth.
+
+To the Viceroy for his Timar or annuitie 60. thousand golde ducats.
+To the second Bassa for his annuitie 50. thousand ducats.
+To the third Bassa for his annuitie 40. thousand ducats.
+To the fourth Bassa for his annuitie 30. thousand ducats.
+To the fifth Bassa for his annuitie 20. thousand ducats.
+To the Captaine of the Ianizaries 20. thousand ducats.
+To the Ieu Merhorbassi master of his horse 15. thousand ducats.
+To the Captaine of the pensioners 10. thousand ducats.
+To the Captaine of his guard 5. thousand ducats.
+
+Summa totalls 90. thousand li. sterling.
+
+Beside these aboue specified, be sundry other annuities giuen to diuers
+others of his aforesaid officers, as also to certaine called Sahims,
+diminishing from three thousand to two hundred ducats, esteemed treble to
+surmount the annuitie abouesaid.
+
+
+The Turkes chiefe officers.
+
+The Viceroy is high Treasurer, notwithstanding that vnder him be three
+subtreasurers called Teftadars, which bee accomptable to him of the
+receipts out of Europe, Asia and Africa, saue their yeerely annuitie of
+lands.
+
+The Lord Chancellor is called Nissangi Bassa, who sealeth with a certaine
+proper character such licences, safe conducts, passeports, especiall
+graunts, &c. as proceed from the Grand Signior: notwithstanding all letters
+to forreine princes so firmed be after inclosed in a bagge, and sealed by
+the Grand Signior, with a signet which he ordinarily weareth about his
+necke, credited of them to haue bene of ancient appertayning to king
+Salomon the wise.
+
+The Admirall giueth his voyce in the election of all Begs, Captaines of the
+Islandes, to whom hee giueth their charge, as also appointeth the
+Subbasses, Bayliffes or Constables ouer Cities and Townes vpon the Sea
+coastes about Constantinople, and in the Archipelago, whereof hee reapeth
+great profit.
+
+The Subbassi of Pera payeth him yeerely fifteene thousande ducats, and so
+likewise either of the others according as they are placed.
+
+The Ressistop serueth in office to the Viceroy and Chancellor, as
+Secretary, and so likewise doeth the Cogie Master of the Rolls, before
+which two, passe all writings presented to, or granted by the said Viceroy
+and Chancellor, offices of especiall credite and like profile, moreouer
+rewarded with annuities of lands.
+
+There are also two chiefe Iudges named Cadi Lesker, the one ouer Europe,
+and the other ouer Asia and Africa, which in Court doe sit on the Bench at
+the left hand of the Bassas. These sell all offices to the vnder Iudges of
+the land called Cadies, whereof is one in euery Citie or towne, before whom
+all matters in controuersie are by iudgement decided, as also penalties and
+corrections for crimes ordained to be executed vpon the offenders by the
+Subbassi.
+
+
+The number of Souldiers continually attending vpon the Beglerbegs the
+ gouernours of Prouinces and Saniacks, and their petie Captaines
+ mainteined of these Prouinces.
+
+The Beglerbegs of
+
+ Græcia, fourtie thousand persons.
+ Buda, fifteene thousand persons.
+ Sclauonia, fifteene thousand persons.
+ Natolia, fifteene thousand persons.
+ Caramania, fifteene thousand persons.
+ Armenia, eighteene thousand persons.
+ Persia, twentie thousand persons.
+ Vsdrum, fifteene thousand persons.
+ Chirusta, fifteene thousand persons.
+ Caraemiti, thirtie thousand persons.
+ Gierusal, two and thirtie thousand persons.
+
+The Beglerbegs of
+
+ Bagdat, fiue and twentie thousand persons.
+ Balsara, two and twenty thousand persons.
+ Lassaija, seuenteene thousand persons.
+ Alepo, fiue and twentie thousand persons.
+ Damasco, seuenteene thousand persons.
+ Cayro, twelue thousand persons.
+ Abes, twelue thousand persons.
+ Mecca, eight thousand persons.
+ Cyprus, eighteene thousand persons.
+ Tunis in Barbary, eight thousand persons.
+ Tripolis in Syria, eight thousand persons.
+ Alger, fourtie thousand persons.
+
+Whose Sangiacks and petie Captaines be three hundred sixtie eight, euery of
+which retaining continually in pay from fiue hundreth to two hundreth
+Souldiers, may be one with another at the least, three hundreth thousand
+persons.
+
+Chiefe officers in his Seraglio about his person. Be these--
+
+ Capiaga, High Porter.
+ Alnader Bassi, Treasurer.
+ Oda Bassi, Chamberlaine.
+ Killergi Bassi, Steward.
+ Saraiaga, Comptroller.
+ Peskerolen, Groome of the chamber.
+ Edostoglan, Gentleman of the Ewer.
+ Sehetaraga, Armour bearer.
+ Choataraga, he that carieth his riding cloake.
+ Ebietaraga, Groome of the stoole.
+
+There be many other maner Officers, which I esteeme superfluous to write.
+
+
+The Turkes yeerely reuenue.
+
+The Grand Signiors annual reuenue is said to be fourteene Millions and an
+halfe of golden ducats, which is sterling fiue millions, eight score
+thousand pounds.
+
+The tribute payd by the Christians his Subiects is one gold ducat yeerely
+for the redemption of euery head, which may amount vnto not so litle as one
+Million of golden ducats, which is sterling three hundred threescore
+thousand pounds.
+
+Moreouer, in time of warre, he exacteth manifolde summes for maintenance of
+his Armie and Nauie of the said Christians.
+
+The Emperour payeth him yeerely tribute for Hungary, threescore thousand
+dollers, which is sterling thirteene thousand pound, besides presents to
+the Viceroy and Bassas, which are said to amount to twentie thousand
+dollers.
+
+
+Ambassadors Allowances.
+
+The Ambassadour of the Emperour is allowed one thousand Aspers the day.
+
+The Ambassadour of the French king heretofore enioyed the like: but of late
+yeeres by meanes of displeasure conceiued by Mahumet then Viceroy, it was
+reduced to sixe crownes the day, beside the prouision of his Esquire of his
+stable.
+
+The Ambassadours of Poland, and for the state of Venice are not Ligiers as
+these two abouesaid. The said Polack is allowed 12. Frenche crownes the day
+during his abode, which may be for a moneth. Very seldome do the state of
+Venice send any Ambassador otherwise, then enforced of vrgent necessity:
+but in stead thereof keepe their Agent, president ouer other Marchants of
+them termed a bailife, who hath none allowance of the Grand Signior,
+although his port and state is in maner as magnifical as the other
+aforesaid Ambassadors. The Spanish Ambassador was equall with other in
+Ianizaries: but for so much as he would not according to custome folow the
+list of other Ambassadors in making presents to the Grand Signior, he had
+none alowance. His abode there was 3. yeres, at the end whereof, hauing
+concluded a truce for six yeres, taking place from his first comming in
+Nouember last past 1580. he was not admitted to the presence of the Grand
+Signior.
+
+ * * * * *
+
+To the Worshipfull and his very loving Vncle M. Rowland Hewish, Esquier, at
+ Sand in Devonshire.
+
+Sir, considering the goodnesse of your Nature which is woont kindely to
+accept from a friend, euen of meane things being giuen with a good heart, I
+haue presumed to trouble you with the reading of this rude discourse of my
+trauels into Turkie, and of the deliuerie of the present with such other
+occurrents as there happened woorthie the obseruation: of all which
+proceedings I was an eie-witnesse, it pleasing the Ambassadour to take mee
+in with him to the Grand Signior. If for lacke of time to put it in order I
+haue not performed it so well as it ought, I craue pardon, assuring you
+that to my knowledge I haue not missed in the trueth of any thing. If you
+aske me what in my trauels I haue learned, I answere as a noble man of
+France did to the like demaund, Hoc vnum didici, mundi contemptum: and so
+concluding with the wise man in the booke of the Preacher, that all is
+vanitie, and one thing onely is necessarie, I take my leaue and commit you
+to the Almightie. From London the 16. March 1597.
+
+Your louing Nephew
+Richard Wrag.
+
+
+A description of a Voiage to Constantinople and Syria, begun the 21. of
+ March 1593. and ended the 9. of August, 1595. wherein is shewed the order
+ of deliuering the second Present by Master Edward Barton her maiesties
+ Ambassador, which was sent from her Maiestie to Sultan Murad Can,
+ Emperour of Turkie.
+
+We set saile in the Ascension of London, a new shippe very well appointed,
+of two hundred and three score tunnes (whereof was master one William
+Broadbanke, a prouident and skilfull man in his facultie) from Grauesend
+the one and twentie of March 1593. And vpon the eight of Aprill folowing
+wee passed the streights of Gibraltar, and with a small Westerne gale, the
+24. of the same, we arriued at Zante an Iland vnder the Venetians. The
+fourth of May wee departed, and the one and twentie wee arriued at
+Alexandretta in Cilicia in the very bottome of the Mediterrane sea, a roade
+some 25. miles distance from Antioch, where our marchants land their goods
+to bee sent for Aleppo. From thence wee set saile the fift of Iune, and by
+contrary windes were driuen vpon the coast of Caramania into a road neere a
+litle Iland where a castle standeth, called Castle Rosso, some thirtie
+leagues to the Eastwards of the Rhodes, where after long search for fresh
+water, we could finde none, vntil certaine poore Greekes of the Iland
+brought vs to a well where we had 5 or 6 tuns. That part of the country
+next the sea is very barren and full of mountains, yet found we there an
+olde tombe of marble, with an epitaph of an ancient Greeke caracter, by
+antiquity neere worne out and past reading; which to the beholders seemed a
+monument of the greatnesse of the Grecian monarchy. [Sidenote: Candie.]
+From thence we went to the Rhodes, and by contrary windes were driuen into
+a port of Candy, called Sittia: this Iland is vnder the Venetians, who haue
+there 600 souldiers, besides certaine Greeks, continually in pay. Here with
+contrary winds we stayed six weeks, and in the end, hauing the winde
+prosperous, we sailed by Nicaria, Pharos, Delos, and Andros, with sight of
+many other Ilands in the Archipelago, and arriued at the two castles in
+Hellespont the 24 of August. Within few dayes after we came to Galipoli
+some thirty miles from this place, where foure of vs tooke a Parma or boat
+of that place, with two watermen, which rowed us along the Thracian shore
+to Constantinople, which sometime sailing and sometime rowing, in foure
+dayes they performed. The first of September we arriued at the famous port
+of the Grand Signior, where we were not a little welcome to M. Edward
+Barton vntil then her Maiesties Agent, who (with many other great persons)
+had for many dayes expected the present. [Sidenote: The Ascension arriued
+at the 7 towers.] Fiue or sixe dayes after the shippe arriued neere the
+Seuen towers, which is a very strong hold, and so called of so many
+turrets, which it hath, standing neere the sea side, being the first part
+of the city that we came vnto. [Sidenote: The ship saluteth the grand
+Signior.] Heere the Agent appointed the master of the Ascension to stay
+with the shippe vntill a fitte winde and opportunity serued to bring her
+about the Seraglio to Salute the Grand Signior in his moskyta or church:
+for you shall vnderstand that he hath built one neere the wall of his
+Seraglio or pallace adioyning to the Sea side; whereunto twise or thrise a
+weeke he resorteth to performe such religious rites as their law requireth:
+where hee being within few dayes after, our shippe set out in their best
+maner with flagges, streamers and pendants of diuers coloured silke, with
+all the mariners, together with most of the Ambassadours men, hauing the
+winde faire, and came within two cables length of this his moskita, where
+(hee to his great content beholding the shippe in such brauery) they
+discharged first two volies of small shot, and then all the great ordinance
+twise ouer, there being seuen and twentie or eight and twentie pieces in
+the ship. Which performed, he appointed the Bustangi-Bassa or captaine of
+the great and spacious garden or parke, to giue our men thankes, with
+request that some other day they would shew him the like sporte when hee
+would have the Sultana or Empresse a beholder thereof, which few dayes
+after at the shippes going to the Custome-house they performed.
+
+The grand Signiors salutation thus ended, the master brought the ship to an
+anker at Rapamat neere the ambassadors house, where hee likewise saluted
+him with all his great ordinance once ouer, and where he landed the
+Present, the deliuerie whereof for a time was staied: the cause of which
+staie it shall neither be dishonorable for our nation, or that woorthie man
+the ambassador to shew you. [Sidenote: The cause of staying the present.]
+At the departure of Sinan Bassa the chiefe Vizir, and our ambassadors great
+friend toward the warres of Hungarie there was another Bassa appointed in
+his place, a churlish and harsh natured man, who vpon occasion of certaine
+Genouezes, escaping out of the castles standing toward the Euxine Sea, nowe
+called the black Sea, there imprisoned, apprehended and threatened to
+execute one of our Englishmen called Iohn Field, for that hee was taken
+thereabouts, and knowen not many dayes before to haue brought a letter to
+one of them: vpon the soliciting of whose libertie there fell a iarre
+betweene the Bassa (being now chiefe Vizir) and our ambassador, and in
+choler he gaue her maiesties ambassador such words, as without sustaining
+some great indignitie hee could not put vp. [Sidenote: An Arz to the grand
+Signior] Whereupon after the arriual of the Present, he made an Arz, that
+is, a bill of Complaint to the grand Signior against him, the manner in
+exhibiting whereof is thus performed.
+
+The plaintifes expect the grand Signiors going abroad from his pallace,
+either to Santa Sophia or to his church by the sea side, whither, with a
+Perma (that is one of their vsuall whirries) they approch within some two
+or three score yards, where the plaintife standeth vp, and holdeth his
+petition ouer his forehead in sight of the grand Signior (for his church is
+open to the Sea side) the rest sitting still in the boat, who appointeth
+one of his Dwarfes to receiue them, and to bring them to him. A Dwarfe, one
+of the Ambassadors fauorites, so soone as he was discerned, beckned him to
+the shore side, tooke his Arz, and with speed caried it to the grand
+Signior. Now the effect of it was this; that except his highnesse would
+redresse this so great an indignitie, which the Vizir his slaue had offered
+him and her maiestie in his person, he was purposed to detaine the Present
+vntill such time as he might by letters ouer-land from her maiestie bee
+certified, whither she would put vp so great an iniurie as it was.
+[Sidenote: The great hall of Iustice.] Whereupon he presently returned
+answere, requesting the ambassador within an houre after to goe to the
+Douan of the Vizir, vnto whom himselfe of his charge would send a gowne of
+cloth of gold, and commaund him publikely to put it vpon him, and with kind
+entertainment to imbrace him in signe of reconciliation. [Sidenote:
+Reconceliation with the Vizir made.] Whereupon our ambassador returning
+home, tooke his horse, accompanied with his men, and came to the Vizirs
+court, where, according to the grand Signiors command, he with all shew of
+kindnesse embraced the ambassador, and with curteous speeches reconciled
+himselfe, and with his own hands put the gowne of cloth of gold vpon his
+backe. Which done, hee with his attendants returned home, to the no small
+admiration of all Christians, that heard of it, especially of the French
+and Venetian ambassadors, who neuer in the like case against the second
+person of the Turkish Empire durst haue attempted so bold an enterprise
+with hope of so friendly audience, and with so speedie redresse. This
+reconciliation with the great Vizir thus made, the ambassador prepared
+himselfe for the deliuerie of the Present, which vpon the 7 of October
+1593. in this maner he performed.
+
+[Sidenote: The ambassador goeth to the court with the present.] The
+Ascension with her flags and streamers, as aforesaid, repaired nigh vnto
+the place where the ambassador should land to go vp to the Seraglio: for
+you must vnderstand that all Christian ambassadors haue their dwelling in
+Pera where most Christians abide, from which place, except you would go 4
+or 5 miles about, you cannot go by land to Constantinople, whereas by Sea
+it is litle broder then the Thames. Our Ambassador likewise apparelled in a
+sute of cloth of siluer, with an vpper gowne of cloth of gold, accompanied
+with 7 gentlemen in costly sutes of Sattin, with 40 other of his men very
+well apparelled, and all in one liuerie of sad French russet cloth gownes,
+at his house tooke boate: at whose landing the ship discharged all her
+ordinance, where likewise attended 2 Bassas, with 40 or 50 Chauses to
+accompany the ambassador to the court, and also horses for the ambassador
+and his gentlemen, very richly furnished, with Turkish seruants attendant
+to take the horses when they should light. [Sidenote: The Ambass. came to
+the Seraglio.] The ambassador thus honorably accompanied, the Chauses
+foremost, next his men on foote all going by two and two, himselfe last
+with his Chause and Drugaman or Interpreter, and 4 Ianissaries, which he
+doeth vsually entertaine in his house to accompany him continually abroad,
+came to the Seraglio about an Engush mile from the water side, where first
+hee passed a great gate into a large court (much like the space before
+Whitehall gate) where he with his gentlemen alighted and left their horses.
+From hence they passed into an other stately court, being about 6 score in
+bredth, and some 10 score yards long, with many trees in it: where all the
+court was with great pompe set in order to entertaine our ambassador.
+[Sidenote: All these are captaines of hundreds and of fifties.] Vpon the
+right hand all the length of the court was a gallerie arched ouer, and
+borne vp with stone pillars, much like the Roiall Exchange, where stood
+most of his guard in rankes from the one end to the other in costly aray,
+with round head pieces on their heads of mettall and gilt ouer, with a
+great plume of fethers somewhat like a long brush standing vp before. On
+the left hand stood the Cappagies or porters, and the Chauses. All these
+courtiers being about the number of 2000. (as I might well gesse) most of
+them apparelled in cloth of gold, siluer, veluet, sattin and scarlet, did
+together with bowing their bodies, laying their hands vpon their brests in
+curteous maner of salutation, entertain the Ambassador: who likewise
+passing between them, and turning himself sometime to the right hand and
+sometime to the left, answered them with the like. [Sidenote: The
+ambassador receiued by the Vizir with all kindnesse.] As he thus passed
+along, certaine Chauses conducted him to the Douan, which is the seat of
+Iustice, where certaine dayes of the weeke the grand Vizir, with the other
+Vizirs, the Cadi-lesker or lord chiefe Iustice, and the Mufti or high
+priest do sit to determine vpon such causes as be brought before them,
+which place is vpon the left side of this great court, whither the
+ambassador with his gentlemen came, where hee found the Vizir thus
+accompanied as aforesayd, who with great shew of kindnes receiued him: and
+after receit of her maiesties letters, and conference had of the Present,
+of her maiesties health, of the state of England, and such other matters as
+concerned our peaceable traffique in those parts: [Sidenote: Diner brought
+in.] dinner being prepared was by many of the Courtiers brought into
+another inner roome next adioining, which consisted of an hundred dishes or
+therabouts, most boiled and rosted, where the ambassador accompanied with
+the Vizirs went to dinner, his gentlemen likewise with the rest of his men
+hauing a dinner with the like varietie prepared vpon the same side of the
+court, by themselues sate downe to their meat, 40 or 50 Chauses standing at
+the vpper end attending vpon the gentlemen to see them serued in good
+order; their drinke was water mingled with rose water and sugar brought in
+a Luthro (that is a goates skinne) which a man carieth at his backe, and
+vnder his arme letteth it run out at a spout into cups as men will call for
+it. [Sidenote: Diner taken away] The dinner thus with good order brought
+in, and for halfe an houre with great sobrietie and silence performed, was
+not so orderly taken vp; for certaine Moglans officers of the kitchin (like
+her maiesties black guard) came in disordered maner and tooke away the
+dishes, and he whose hungry eie one dish could not satisfie, turned two or
+three one into the other, and thus of a sudden was a cleane riddance made
+of all. The ambassador after dinner with his gentlemen, by certaine
+officers were placed at the vpper ende vpon the left side of the court,
+nere vnto a great gate which gaue entrance to a third court being but
+litle, paued with stone. [Sidenote: Gownes of cloth of gold for the
+ambassador and his gentlemen.] In the midst whereof was a litle house built
+of marble, as I take it, within which sate the grand Signor, according to
+whose commandement giuen there were gownes of cloth of gold brought out of
+the wardrope, and put vpon the ambassador and 7 of his gentlemen, the
+ambassador himselfe hauing 2, one of gold and the other of crimosin veluet,
+all the rest one a piece. [Sidenote: The Present.] Then certaine Cappagies
+had the Present, which was in trunks there ready, deliuered them by the
+ambassadors men, it being 12 goodly pieces of gilt plate, 36 garments of
+fine English cloth of al colors, 20 garments of cloth of gold, 10 garments
+of sattin, 6 pieces of fine Holland, and certaine other things of good
+value; al which were caried round about the court, each man taking a piece,
+being in number very neere 100 parcels, and so 2 and 2 going round that all
+might see it, to the greater glory of the present, and of him to whom it
+was giuen: [Sidenote: The Present viewed.] they went into the innermost
+court passing by the window of that roome, where the grand Signior sate,
+who, as it went by to be laid vp in certaine roomes adioining, tooke view
+of all. Presently after the present followed the ambassador with his
+gentlemen; at the gate of which court stoode 20 or 30 Agaus which be
+eunuchs. Within the court yard were the Turkes Dwarfes and Dumbe men, being
+most of them youths. At the doore of his roome stood the Bustangi-bassa,
+with another Bassa to lead the ambassador and his folowers to the grand
+Signior who sate in a chaire of estate, apparelled in a gowne of cloth of
+siluer. The floore vnder his feete, which part was a foote higher then the
+rest, was couered with a carpet of green sattin embrodered most richly with
+siluer, orient perles and great Turkesses; the other part of the house was
+couered with a carpet of Cornation sattin imbrodered with gold, none were
+in the roome with him, but a Bassa who stood next the wall ouer against him
+banging down his head, and looking submissely vpon the ground as all his
+subjects doe in his presence. [Sidenote: The ambassador kisseth the grand
+Signiors hand.] The ambassador thus betwixt two which stood at the doore
+being led in, either of them taking an arme, kissed his hand, and so
+backward with his face to the Turke they brought him nigh the dore againe,
+where he stood vntill they had likewise done so with all the rest of his
+gentlemen. [Sidenote: The ambassadors demands granted.] Which ended, the
+ambassador, according as it is the custome when any present is deliuered,
+made his three demaunds, such as he thought most expedient for her
+maiesties honor, and the peaceable traffique of our nation into his
+dominions: whereunto he answered in one word, Nolo, which is in Turkish as
+much as, it shal be done: for it is not the maner of the Turkish emperor
+familiarly to confer with any Christian ambassador, but he appointeth his
+Vizir in his person to graunt their demaunds if they be to his liking: as
+to our ambassador he granted all his demands, and gaue order that his daily
+allowance for his house of mony, flesh, wood, and haie, should be augmented
+with halfe as much more as it had bene before. Hereupon the ambassador
+taking his leaue, departed with his gentlemen the same way he came, the
+whole court saluting him as they did at his comming in: and comming to the
+second court to take our horses, after we were mounted, we staied halfe an
+houre, vntil the captain of the guard with 2000 horsemen at the least
+passed before, after whom folowed 40 or 50 Chauses next before the
+ambassador to accompany him to his house. And as before at his landing, so
+now at his taking boat, the ship discharged all her great ordinance, where
+arriuing, he likewise had a great banquet prepared to entertaine those
+which came to bring him home. [Sidenote: The Sultanas present.] The pompe
+and solemnitie of the Present, with the day thus ended, he shortly after
+presented the Sultana or empresse who (by reason that she is mother to him
+which was heire to the crown Imperial) is had in far greater reuerence then
+any of his other Queens or concubines. The Present sent her in her
+maiesties name was a iewel of her maiesties picture, set with some rubies
+and diamants, 3 great pieces of gilt plate, 10 garments of cloth of gold, a
+very fine case, of glass bottles siluer and gift, with 2 pieces of fine
+Holland, which so gratefully she accepted, as that she sent to know of the
+ambassador what present he thought she might return that would most delight
+her maiestie: who sent word that a sute of princely attire being after the
+Turkish fashion would for the rarenesse thereof be acceptable in England.
+[The Sultanas present to the Queene. Letters sent for England.] Whereopon
+she sent an vpper gowne of cloth of gold very rich, an vnder gowne of cloth
+of siluer, and a girdle of Turkie worke, rich and faire, with a letter of
+gratification, which for the rarenesse of the stile, because you may be
+acquainted with it, I haue at the ende of this discourse hereunto annexed,
+which letter and present, with one from the grand Signor, was sent by M.
+Edward Bushell, and M. William Aldridge ouer-land the 20 of March, who
+passed through Valachia and Moldauia, and so through Poland, where Michael
+prince of Valachia, and Aron Voiuoda prince of Moldauia receiuing letters
+from the ambassador, entertained them with al curtesie, through whose
+meanes by the great fauour which his lordship had with the grand Signior,
+they had not long before both of them bene aduanced to their princely
+dignities. [Sidenote: The other Vizirs presented.] Hee likewise presented
+Sigala the Admirall of the Seas, with Abrim Bassa, who maried the great
+Turkes daughter, and all the other Vizirs with diuers pieces of plate, fine
+English cloth and other costly things: the particulars whereof, to auoid
+tediousnesse, I omit. [Sidenote: The Ascension departeth.] All the presents
+thus ended, the ship shooting ten pieces of ordinance at the Seraglio
+point, as a last farewell, departed on her iourney for England the first of
+Nouember, my selfe continuing in Constantinople vntill the last of Iuly
+after. This yere in the spring there was great preparation for the
+Hungarian wars: and the great Turke threatned to goe himselfe in person:
+but like Heliogabalus, his affections being more seruiceable to Venus then
+to Mars, he stayed at home. Yet a great army was dispatched this yere; who,
+as they came out of Asia to goe for Hungary, did so pester the streets of
+Constantinople for the space of two moneths in the spring time, as scarse
+either Christian or Iew could without danger of losing his money passe vp
+and downe the city. What insolencies, murders and robberies were committed
+not onely vpon Christians but also vpon Turks I omit to write, and I pray
+God in England the like may neuer be seene: and yet I could wish, that such
+amongst vs as haue inioyed the Gospel with such great and admirable peace
+and prosperity vnder her Maiesties gouerment this forty yeeres, and haue
+not all this time brought forth better fruits of obedience to God, and
+thankfulnesse to her Maiesty, were there but a short time to beholde the
+miserable condition both of Christians and others liuing vnder such an
+infidell prince, who not onely are wrapped in most palpable and grosse
+ignorance of minde, but are cleane without the meanes of the true knowledge
+of God: I doubt not but the sight hereof (if they be not cleane void of
+grace) would stirre them vp to more thankefulnesse to God, that euer they
+were borne in so happy a time, and vnder so wise and godly a prince
+professing the true religion of Christ.
+
+The number of souldiours which went to the warres of Hungary this yeere
+were 470000, as by the particulars giuen by the Admirall to the Ambassadour
+hereunder doe appeare. Although all these were appointed and supposed to
+goe, yet the victories which the Christians in the spring had against the
+Turks strooke such a terrour in many of the Turkish souldiours, as by
+report diuers vpon the way thither left their Captaines and stole away.
+
+
+The number of Turkish souldiours which were appointed to goe into Hungary
+ against the Christian Emperour. May 1594.
+
+Sinan Bassa generall, with the Saniacke masould, that is, out of office,
+ with the other Saniacks in office or of degree, 40000.
+Achmigi, that is, Aduenturers, 50000.
+The Agha or Captaine with his Ianisaries, and his Giebegies, 20000.
+The Beglerbeg of Græcia, with all his Saniacks, 40000.
+The company of Spaheis or horsemen, 10000.
+The company of Silitari, 6000.
+The company of Sagbulue and of Solbulue both together, 8000.
+The Bassa of Belgrad. }
+The Bassa of Temiswar. }
+The Bassa of Bosna. } 80000.
+The Bassa of Buda. }
+The Siniack of Gersech. }
+
+Out of Asia.
+
+The Bassa of Caramania. }
+The Bassa of Laras. }
+The Bassa of Damasco. }
+The Bassa of Suas. } 120000
+The Bassa of Van or Nan. }
+The Bassa of Vsdrum. }
+Of Tartars there be about 100000. }
+
+Thus you may see that the great Turke maketh warre with no small numbers.
+And in anno 1597, when Sultan Mahomet himselfe went in person into Hungary,
+if a man may beleeue reports, he had an army of 600000.
+
+For the city of Constantinople you shall vnderstand that it is matchable
+with any city in Europe, as well in bignesse as for the pleasant situation
+thereof, and commodious traffike and bringing of all maner of necessary
+prouision of victuals, and whatsoeuer els mans life for the sustentation
+thereof shall require, being seated vpon a promontory, looking toward
+Pontus Euxinus vpon the Northeast, and to Propontis on the Southwest, by
+which two seas by shipping is brought great store of all maner of victuals.
+The city it selfe in forme representeth a triangular figure, the sea
+washing the walles vpon two sides thereof, the other side faceth the
+continent of Thracia; the grand Signiors seraglio standeth vpon that point
+which looketh into the sea, being cut off from the city by a wall; so that
+the wall of his pallace conteineth in circuit about two English miles: the
+seuen towers spoken of before stand at another corner, and Constantines
+olde pallace to the North at the third corner. The city hath a threefolde
+wall about it; the innermost very high, the next lower then that, and the
+third a countermure and is in circuit about ten English miles: it hath
+foure and twentie gates: and when the empire was remooued out of the West
+into the East, it was inriched with many spoiles of olde Rome by Vespasian
+and other emperours, hauing many monuments and pillars in it worthy the
+obseruation; amongst the rest in the midst of Constantinople standeth one
+of white marble called Vespasians pillar, of 38 or 40 yards high, which
+hath from the base to the top proportions of men in armour fighting on
+horsebacke: it is likewise adorned with diuers goodly buildings and stately
+Mesquitas, whereof the biggest is Sultan Solimans a great warriour, which
+liued in the time of Charles the fifth; but the fairest is Santa Sophia,
+which in the time of the Christian emperours was the chiefe cathedrall
+church, and is still in greatest account with the great Turke: it is built
+round like other Greekish churches, the pavements and walles be all of
+marble, it hath beneath 44 pillars of diuers coloured marble of admirable
+height and bignesse, which stand vpon great round feet of brasse, much
+greater then the pillars, and of a great height, some ten yards distant
+from the wall: from which vnto these pillars is a great gallery built,
+which goeth round about the church; and vpon the outside of the gallery
+stand 66 marble pillars which beare vp the round roofe being the top of the
+church: it hath three pulpits or preaching places, and about 2000 lampes
+brought in by the Turke. Likewise vpon one side in the top is the picture
+of Christ with the 12 Apostles, but their faces are defaced, with two or
+three ancient tombs of Christians: to the West sticketh an arrow in the
+toppe of the Church, which, as the Turks report, Sultan Mahomet shot when
+he first tooke the city. Neere adioyning be two chapels of marble, where
+lie buried most of the emperours with their children and sultanas. The 16
+of Iuly, accompanied with some other of our nation we went by water to the
+Blacke sea, being 16 miles distant from Constantinople, the sea al the way
+thither being little broader then the Thames; both sides of the shore are
+beautified with faire and goodly buildings. At the mouth of this Bosphorus
+lieth a rocke some fourescore yards from the maine land, wherevpon standeth
+a white marble pillar called Pompeys pillar, the shadow whereof was 23
+foote long at nine of the clocke in the forenoone: over against it is a
+turret of stone upon the maine land 120 steps high, hauing a great
+glass-lanthorne in the toppe foure yards in diamiter and three in height,
+with a great copper pan in the midst to holde oile, with twenty lights in
+it, and it serueth to giue passage into this straight in the night to such
+ships as come from all parts of those seas to Constantinople: it is
+continually kept by a Turke, who to that end hath pay of the grand Signior.
+And thus hauing spent eleuen moneths in Constantinople, accompanied with a
+chause, and carying certaine mandates from the grand Signior to the Bassa
+of Aleppo for the kinde vsage of our nation in those parts, the 30 of Iuly
+I tooke passage in a Turkish carmosale or shippe bound for Sidon; and
+passing thorow Propontis, hauing Salimbria with Heraclia most pleasantly
+situated on the right hand, and Proconesus now called Marmora on the left,
+we came to Gallipoly, and so by Hellespont, betweene the two castles before
+named called Sestos and Abydos, famous for the passages made there both by
+Xerxes and great Alexander, the one into Thracia, the other into Asia, and
+so by the Sigean Promontory, now called Cape Ianitzary, at the mouth of
+Hellespont vpon Asia side, where Troy stood, where are yet ruines of olde
+walles to be seene, with two hils rising in a piramidall forme, not
+vnlikely to be the tombs of Achilles and Ajax. From thence we sailed along,
+hauing Tenedos and Lemnos on the right hand, and the Troian fields on the
+left: at length we came to Mitylen and Sio long time inhabited by the
+Genoueses, but now vnder the Turke. The Iland is beautified with goodly
+buildings and pleasant gardens, and aboundeth with fruits, wine, and the
+gum masticke. From thence sailing alongst the gulfe of Ephesus with Nicaria
+on the right hand, Samos and Smirna on the left, we came to Patmos, where
+S. Iohn wrote the Revelation. The Iland is but small, not aboue five miles
+in compasse: the chiefe thing it yeeldeth is corn: it hath a port for
+shipping, and in it is a monastery of Greekish Caloieros. From thence by
+Cos (now called Lango) where Hipocrates was borne: and passing many other
+Ilands and rocks, we arriued at Rhodes, one of the strongest and fairest
+cities of the East: here we stayed three or foure dayes; and by reason of a
+By which went in the ship to Paphos in Cyprus, who vsed me with all
+kindnesse, I went about the city, and tooke the view of all: which city is
+still with all the houses and walles thereof maintained in the same order
+as they tooke it from the Rhodian knights. Ouer the doores of many of the
+houses, which be strongly built of stone, do remaine vndefaced, the armes
+of England, France, Spaine, and many other Christian knights, as though the
+Turkes in the view thereof gloried in the taking of all Christendome, whose
+armes they beholde. From thence we sailed to Paphos an olde ruinous towne
+standing vpon the Westerne part of Cyprus, where S. Paul in the Acts
+conuerted the gouernor. Departing hence, we came to Sidon, by the Turkes
+called Saytosa, within tenne or twelue miles of the place where Tirus
+stood, which now being eaten in by the sea, is, as Ezekiel prophesied, a
+place for the spreading out of a net. Sidon is situated in a small bay at
+the foot of mount Libanus, vpon the side of an hill looking to the North:
+it is walled about, with a castle nigh to the sea, and one toward the land
+which is ruinated, but the walle thereof standeth. Some halfe mile vp
+toward the mountaine be certaine ruines of buildings, with marble pillars,
+remaining: heere for three dayes we were kindly entertained of the Captaine
+of the castle: and in a small barke we sailed from hence along the shore to
+Tripoli, and so to Alexandretta, where the 24 of August we arriued. From
+thence with a Venetian carauan we went by land to Aleppo, passing by
+Antioch, which is seated vpon the side of an hill, whose walles still stand
+with 360 turrets upon them, and neere a very great plaine which beareth the
+name of the city, thorow which runneth the riuer Orontes, in Scripture
+called Farfar. In Aleppo I stayed vntill February following; in this city,
+as at a mart, meete many nations out of Asia with the people of Europe,
+hauing continuall traffike and interchangeable course of marchandise one
+with another: the state and trade of which place, because it is so well
+knowen to most of our nation I omitte to write of. The 27 of February I
+departed from Aleppo, and the fifth of March imbarked my selfe at
+Alexandretta in a great ship of Venice called the Nana Ferra, to come to
+England. The 14 we put into Salino in Cyprus, where the ship staying many
+dayes to lade cotton wool, and other commodities, in the meane time
+accompanied with M. William Barret my countrey man, the master of the ship
+a Greeke, and others wee tooke occasion to see Nicosia, the chiefe city of
+this Iland, which was some twenty miles from this place, which is situated
+at the foot of an hill: to the East is a great plaine, extending it selfe
+in a great length from the North to the South: it is walled about, but of
+no such strength as Famagusta (another city in this Iland neere the Sea
+side) whose walles are cut out of the maine rocke. In this city be many
+sumptuous and goodly buildings of stone, but vninhabited; the cause whereof
+doth giue me iust occasion to shew you of a rare iudgement of God vpon the
+owners sometime of these houses, as I was credibly informed by a Cipriot, a
+marcham of, great wealth in this city. [Sidenote: A great iudgement of God
+vpon the noble men of Cyprus.] Before it came in subiection to the Turks,
+while it was vnder the Venetians, there were many barons and noble men of
+the Cipriots, who partly by vsurping more superiority ouer the common
+people then they ought, and partly through their great reuenues which
+yeerly came in by their cotton wooll and wines, grew so insolent and proud,
+and withall so impiously wicked, as that they would at their pleasure
+command both the wiues and children of their poore tenants to serue their
+vncleane lusts, and holding them in such slauery as though they had beene
+no better then dogges, would wage them against a grayhound or spaniell, and
+he who woon the wager should euer after holde them as his proper goods and
+chattels, to doe with them as he listed, being Christians as well as
+themselues, if they may deserue so good a name. As they behaued themselues
+most vnchristianly toward their brethren, so and much more vngodly (which I
+should haue put in the first place) did they towards God: for as though
+they were too great, standing on foot or kneeling to serue God, they would
+come riding on horsebacke into the church to heare their masse: which
+church now is made a publicke basistane or market place for the Turkes to
+sell commodities in: but beholde the iudgement of the righteous God, who
+payeth the sinner measure for measure. The Turkes the yeere before the
+ouerthrowe giuen them at Lepanto by Don Iohn tooke Cyprus. These mighty
+Nimrods fled some in holes and some into mountaines to hide themselues;
+whereupon the Turkes made generall proclamation, that if they would all
+come in and yeeld themselues, they would restore them to their former
+reuenues and dignities: who not mistrusting the mischieuous pretense of the
+Turkes, assembled together to make themselues knowen; whom after the Turkes
+had in possession, they (as the Lords executioners) put them with their
+wiues and children all to the sword, pretending thereby to cut of all
+future rebellion, so that at this day is not one of the noble race knowen
+aliue in the Iland, onely two or three remaine in Venice but of litle
+wealth, which in the time of the warres escaped. After we had stayed in
+this Iland some thirty dayes, we set saile in the foresayd shippe being
+about the burthen of 900 tunnes, hauing in her passengers of diuers
+nations, as Tartars, Persians, Iewes, and sundry Christians. Amongst all
+which I had often conference with a Iew, who by reason of his many yeeres
+education at Safet a place in Iudea neere Ierusalem, where they study the
+Rabbines with some other arts as they thinke good, as also: for his trauels
+into Persia and Ormus, he seemed to be of good experience in matters
+abroad, who related vnto me such conference as he had with a Baniane at
+Ormus, being one of the Indians inhabiting the countrey of Cambaia.
+[Sidenote: Indians skilful in Astronomy.] This Baniane being a Gentile had
+skill in Astronomie, as many of that nation haue, who by his books written
+in his owne tongue and Characters, could tell the time of Eclipses both of
+Sunne and Moone, with the Change and Full, and by iudgement in Astrologie
+gaue answere to any question demanded. Being asked concerning his opinion
+in religion, what he thought of God? He made answere that they held no
+other god but the sun, (to which planet they pray both at the rising and
+setting) as I haue seene sundry doe in Aleppo: his reason was drawen from
+the effects which it worketh in giuing light to the moone and other
+starres, and causing all things to grow and encrease vpon the earth:
+answere was made, that it did moue with the rest as the wheeles of a
+clocke, and therefore of force must haue a moouer. Likewise in the Eclipse
+being darkened it is manifestly prooued that it is not god, for God is
+altogether goodnesse and brightnesse, which can neither be darkened nor
+receiue detriment or hurt: but the Sunne receiueth both in the Eclipse, as
+is aparant: to which hee could not answere; but so they had receiued from
+their ancestors, that it was without beginning or ende, as in any Orbicular
+or round body neither beginning or end could be found. He likewise sayd,
+that there were other Gentiles in the Indies which worship the moone as
+chiefe, and their reason is. The moone when she riseth goeth with thousands
+of starres accompanied like a king, and therefore is chiefe: but the Sunne
+goeth alone, and therefore not so great. Against whom the Banianes reason,
+that it is not true; because the Moone and starres receiue their light from
+the Sunne, neither doth the Sunne vouchsafe them his company but when he
+list, and therefore like a mighty prince goeth alone, yet they acknowledge
+the Moone as Queene or Viceroy. Law they hold hone, but only seuen precepts
+which they say were giuen them from their father Noe, not knowing Abraham
+or any other. [Sidenote: The seven precepts of Banianes.] First, to honor
+father and mother; secondly, not to steale; thirdly not to commit adultery;
+fourthly not to kill any thing liuing; fiftly, not to eat any thing liuing;
+sixtly not to cut their haire; seuenthly to go barefoot in their churches.
+These they hold most strictly, and by no means will breake them: but he
+that breaketh one is punished with twenty stripes; but for the greatest
+fault they will kill none, neither by a short death nor a long, onely he is
+kept some time in prison with very little meat, and hath at the most not
+aboue twenty or fiue and twenty stripes. In the yeere they haue 16 feasts,
+and then they go to their church, where is pictured in a broad table the
+Sun, as we vse to paint it, the face of a man with beames round about, not
+hauing any thing els in it. At their feast they spot their faces in diuers
+parts with saffron all yellow, and so walke vp and downe the streets; and
+this they doe as a custome. They hold, there shalbe a resurrection, and all
+shall come to iudgement, but the account shalbe most streight, insomuch
+that but one of 10000 shalbe receiued to fauor, and those shall liue againe
+in this world in great happinesse: the rest shalbe tormented. And because
+they will escape this iudgdment, when any man dieth, he and his wife be
+both burnt together euen to ashes, and then they are thrown into a river,
+and so dispersed as though they had neuer bene. If the wife will not burne
+with her dead husband, she is holden euer after as a whore. And by this
+meanes they hope to escape the iudgement to come. As for the soule, that
+goeth to the place from whence it came, but where the place is they know
+not. That the body should not be made againe they reason with the
+philosophers, saying, that of nothing nothing can be made (not knowing that
+God made the whole world and their god the Sun of nothing) but beholding
+the course of nature, that nothing is made but by a meanes, as by the seed
+of a man is made another, and by corne cast into the ground there commeth
+vp new corne: so, say they, man cannot be made except some part of him be
+left, and therefore they burne the whole: for if he were buried in the
+earth, they say there is a small bone in the necke which would neuer be
+consumed: or if he were eaten by a beast, that bone would not consume, but
+of that bone would come another man; and then the soule being restored
+againe, he should come into iudgement, whereas now the body being
+destroyed, the soule shall not be iudged: for their opinion is, that both
+body and soule must be vnited together, as they haue sinned together, to
+receiue iudgement; and therefore the soule alone cannot. Their seuen
+precepts which they keepe so strictly are not for any hope of reward they
+haue after this life, but onely that they may be blessed in this world, for
+they thinke that he which breaketh them shall haue ill successe in all his
+businesse.
+
+They say, the three chiefe religions in the world be of the Christians,
+Iewes, and Turks, and yet but one of them true: but being in doubt which is
+the truest of the three, they will be of none: for they hold that all these
+three shall be iudged, and but few of them which be of the true shall be
+saued, the examination shall be so straight; and therefore, as I haue sayd
+before, to preuent this iudgement, they burne their bodies to ashes. They
+say, these three religions haue too many precepts to keepe them all wel,
+and therefore wonderfull hard it wil be to make account, because so few doe
+obserue all their religion aright. And thus passing the time for the space
+of three moneths in this sea voyage, we arriued at Venice the tenth of
+Iune: and after I had seene Padua, with other English men, I came the
+ordinary way ouer the Alpes, by Augusta, Noremberg and so for England;
+where to the praise of God I safely arriued the ninth of August 1595.
+
+END OF VOL. IX.
+
+
+
+
+
+End of the Project Gutenberg EBook of The Principal Navigations,
+Voyages, Traffiques, and Discoveries of The English Nation, Volume 9,
+by Richard Hakluyt
+
+*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 10673 ***
diff --git a/LICENSE.txt b/LICENSE.txt
new file mode 100644
index 0000000..6312041
--- /dev/null
+++ b/LICENSE.txt
@@ -0,0 +1,11 @@
+This eBook, including all associated images, markup, improvements,
+metadata, and any other content or labor, has been confirmed to be
+in the PUBLIC DOMAIN IN THE UNITED STATES.
+
+Procedures for determining public domain status are described in
+the "Copyright How-To" at https://www.gutenberg.org.
+
+No investigation has been made concerning possible copyrights in
+jurisdictions other than the United States. Anyone seeking to utilize
+this eBook outside of the United States should confirm copyright
+status under the laws that apply to them.
diff --git a/README.md b/README.md
new file mode 100644
index 0000000..a7c6159
--- /dev/null
+++ b/README.md
@@ -0,0 +1,2 @@
+Project Gutenberg (https://www.gutenberg.org) public repository for
+eBook #10673 (https://www.gutenberg.org/ebooks/10673)
diff --git a/old/10673-8.txt b/old/10673-8.txt
new file mode 100644
index 0000000..c0fe7b9
--- /dev/null
+++ b/old/10673-8.txt
@@ -0,0 +1,13012 @@
+The Project Gutenberg EBook of The Principal Navigations, Voyages,
+Traffiques, and Discoveries of The English Nation, Volume 9,
+by Richard Hakluyt
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+
+Title: The Principal Navigations, Voyages, Traffiques,
+ and Discoveries of The English Nation, Volume 9
+ Asia, Part 2
+
+Author: Richard Hakluyt
+
+Release Date: January 11, 2004 [EBook #10673]
+
+Language: English
+
+Character set encoding: ISO-8859-1
+
+*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK PRINCIPAL NAVIGATIONS, V9 ***
+
+
+
+
+Produced by Karl Hagen and the Online Distributed Proofreading Team.
+This file was produced from images generously made available by the
+Canadian Institute for Historical Microreproductions.
+
+
+
+
+
+THE PRINCIPAL
+Navigations, Voyages, Traffiques,
+AND
+Discoveries
+OF THE ENGLISH NATION.
+
+Collected by
+
+RICHARD HAKLUYT, PREACHER
+
+AND
+
+Edited by
+
+EDMUND GOLDSMID, F.R.H.S.
+
+VOL. IX.
+
+ASIA. PART II.
+
+
+
+
+Nauigations, Voyages, Traffiques, and Discoueries
+
+OF THE ENGLISH NATION IN ASIA.
+
+
+
+CAPVT. 38.
+
+De territorio Cathay, et moribus Tartarorum.
+
+Totum Imperium Imperatoris Grand Can distinctum est in 12. magnas
+prouincias, iuxta numerum duodecim filiorum primi Genitoris Can, quarum
+quælibet in se continet circiter 6. millia ciuitatum, præter villas non
+numeratas quæ sunt Velut ábsque numero. Habent et singulæ prouinciæ regem
+principalem, hoc est 12. reges prouinciales, et horum quisque sub se reges
+Insularum plurimos, alij 50. alij centum, alij plures, qui omnes et singuli
+subiectissimè obediunt Grand Can Imperatori. Harum prouinciarum maior, et
+nobilior dícitur Cathay, qui consistit in Asia profunda. Tres enim sunt
+Asiæ, scilicet quæ profunda dicitur, et Asia dicta maior quæ nobis est
+satis propinquior et tertia minor intra quam est Ephesus beati Ioannis
+Euangelistæ sepultura, de qua habes in præcedentibus. Audistis statum
+magnatum et nobilium esse permagnificum, et gloriosum, sed sciatis longè
+secus esse apud communes et priuatos homines tam in ciuitatibus quam in
+forensibus totius Tartariae. In prouincijs autem Cathay habetur tantum de
+mercimonijs specierum, et de operibus sericosis; quòd multis facilius
+acquirere esset praetiosum indumentam, quàm camisium de lino. Vnde et
+quicunque sunt alicuius honestatis non carent desuper precioso vestimento.
+
+Omnes tam viri quam faemina similibus in forma vestibus inducuntur,
+videlicet valdè latis, et breuibus vsque ad genua cum apertura in lateribus
+quam firmant (dum volunt) ansis quibusdam, nam vtérque sexus est brachijs
+seu femoralibus plenè tectus. Nunquam vtuntur toga aut collobio, sed nec
+caputio vndè nec per aspectum indumentorum potest haberi differentia inter
+virum et mulierem innuptam. Sed nupta (vt supra dictum est) gestat per
+aliquod tegumentum in capite formam pedes viri.
+
+Nubit illic vir quotquot placet mulieribus, vt nonnulli habeant decem vel
+duodecim vxores aut plures. Nam quísque maritus iungitur licentèr cuilibet
+mulieri, exceptis matre, et amita, sorore, et filia. Sicut viri equitant,
+tendunt, et currunt per patriam pro negotijs sic et mulieres, quoniam et
+ipse operantur omnia ferè artificia mechanica sicut pannos et quicquid
+efficiter de panno, corio, sericoque, minantque carrucas, et vehicula, sed
+viri fabricant de ferro et de omni metallo, lapidibus atque ligno, nec vir
+nec mulier nobilis aut degener comedit vltra semel in die communiter. Multa
+nutriunt pecora sed nullos porcos, parum comeditur ibi de pane exceptis
+magnatibus et diuitibus, sed carnes edunt pecorum, bestiarum, et
+bestiolarum vtpote boum, ouium, caprarum, equorum, asinorum, canum,
+cattorum, murium, et rattorum, ius carnium sorbentes, et omnis generis lac
+bibentes.
+
+Nobiles autem bibunt lac equarum, seu lamentorum, pro nobilissimo potu et
+pauperes aquam bullitam cum modico mellis, quia nec vinum ibi habetur, nec
+ceruisia confictur: et multi ac plurimi fontes consulunt in sua siti, per
+villas, et rura. Domus, et habitacula rotundae sunt formae, compositae et
+contextae paruis lignis, et flexilibus virgulis, ad modum cauearum quas nos
+facimus pro auiculis, habentes rotundam in culmine aperturam praestantem
+duo beneficia habitationi, quoniam et ignis quem in medio domus
+constituunt, fumum emittit, et pro aspiciendo lumen immittit. Intrinsecus
+sunt parietes vndíque de filtro, sed et tectum filtreum est: has domus, dum
+locum habitandi mutare volunt, vel dum indiuitina expeditione procedunt,
+ducunt secum in plaustris quasi tentoria.
+
+Multas superuacuas obseruant ceremonias, quia respiciunt in vanitates et
+insanias falsas: solem et lunam praecipuè adorant, eisque frequentèr genua
+curuant, et ad nouilunium, quicquid est magni estimant inchoandum.
+
+Nullus omnino vtitur calcaribus in equitando, sed cogunt equum flagello
+scorpione, reputantes peccatum non leue si quis ad hoc flagellum appodiat,
+aut iumentum percuteret suo freno, pleráque similia, quæ parum aut nihil
+nocent, ponderant vt grauia, sicut imponere cultellum in igne, os osse
+confringere, lac seu aliud potabile in terram effundere, nec non et
+huiusmodi multa.
+
+[Sidenote: Mingere intra dominum peccatum capitale.] Sed super hæc, tenent
+pro grauiori admisso mingere intra domum quæ inhabitatur, et qui de tanto
+crimine proclamaretur assuetus, mitteretur ad mortem. Et de singulis
+necesse est vt confiteatur peccator Flamini suæ legis, et soluat summam
+pecuniarum delicti. Et si peccatum deturpationis habitaculi venerit in
+publicum, oportebit reconciliari domum per sacerdotem, priusquam vllus
+audebit intrare. Insuper et peccatorem necesse erit pertransire ignem,
+semel, bis, dut ter iuxta iudicium Flaminis, quatenus per ignis acrimoniam
+purgetur à tanti inquinatione peccati.
+
+Neminem hominum prohibent inter se habitare, sed indifferentèr receptant,
+Iudæos, Christiános, Saracenos, et homines cuiuscúnque nationis, vel legis,
+dicentes se satis putare suum ritum non ita securum ad salutem, nisi
+quandóque; traherentur ad ritum magis salutarem, quem tamen determinate
+nunc ignorant, imò multi de nobilibus sunt iam in Christianitate baptizati.
+
+Attamen qui illorum sunt curiales Imperatoris non vellent in palatio
+publicari.
+
+Poenè oblitus eram, quod nunc hic dico notandum, quia dum ab extra
+Imperium, quis veniens nuntius aut legatus cupit tradere proprijs manibus
+literas Imperatori [Marginal note: Seu Gubernatorum.], vel deponere coram
+illo mandata, non permittitur, donec prius in puris transeat liueas ad
+venum ad minus regurn pro sui purgatione, ne quid forsitan afferat cuius
+visu, vel odoratu seu tactu rex possit grauari.
+
+[Sidenote: Arma Tartarorum.] Porrò Tartari in præcincto expeditionis habent
+singuli duos arcus, cum magna pluralitate teloram: Nam omnes sunt
+sagittarij ad manum et cum rigida et longa lancea. Nobilis autem in equis
+preciosè phaleratis ferunt gladios, ver spatas breues et latas, scindentes
+pro vno latere, et in capitibus galeas, de corio cocto, non altas, sed ad
+capitis formara depressas.
+
+Quicúnque de suis fugerit de prælio, ipso facto conseriptus est, vt
+siquando inuentus fuerit occidatur. Si Castrum vel ciuitas obsessa se illis
+reddere voluerit, nullam acceptant conditionem nisi cum morte omnium
+inimicorum, vel si quis homo singularis se dederit victum nihilominus
+ábsque vlla miseratione occidunt, detruncantes illi protinus aures, quas
+postea coquentes, et in aceto (dum habuerint) ponentes mittunt inuicem ad
+conuiuia pro extremo ferculo: [Sidenote: Tartari retro sagittantes.] dumque
+ipsi in bellis arte fugam simulant, periculosum est eos insequi, quoniam
+iaciunt sagittas à tergo, quibus equos et homines occidere norunt. Et
+quando in prima acie comparant ad bellandum, mirabilitèr sese constringunt,
+vt media pars numeri eoram vix credatur.
+
+Generalitèr noueritis, omnes Tartaros habere paruos oculos, et modicam vel
+raram barbam: in proprijs locis raro inter se litigant, contendunt, aut
+pugnant, timentes legum pergraues emendas. Et inuenitur ibi rarius
+vespilio, latro, fur, homicida, iniurians, adulter, aut fornicarius, quia
+tales criminatores inuestigatione sollicita requiruntur, et sine
+redemptione aliqua perimuntur.
+
+Dum quis decumbit infirmus figitur lancea iuxta illum in terra, et cum
+appropinquauerit morti, nullus remanet ìuxta ipsum, cum verò mortuus esse
+scitur, confestim in campis, et cum lancea sepelitur.
+
+
+The English Version.
+
+And zee schulle undirstonde, that the empire of this gret Chane is devyded
+in 12 provynces; and every provynce hathe mo than 2000 cytees; and of
+townes with outen nombre. This contree is fulle gret. For it hathe 12
+pryncypalle kynges, in 12 provynces. And every of tho kynges han many
+kynges undre hem; and alle thei ben obeyssant to the gret Chane. And his
+lond and his lordschipe durethe so ferre that a man may not gon from on hed
+to another, nouther be see ne lond, the space of 7 zeer. And thorghe the
+desertes of his lordschipe, there as men may fynde no townes, there ben
+innes ordeyned be every iorneye, to resceyve bothe man and hors; in the
+whiche thei schalle fynde plentee of vytaylle, and of alle thing, that hem
+nedethe, for to go be the contree.
+
+And there is a marveylouse custom in that contree, (but is profitable) that
+zif ony contrarious thing, that scholde ben preiudice or grevance to the
+Emperour, in ony kynde, anon the Emperour hathe tydynges there of and fulle
+knowleche in a day, thoughe it be 3 or 4 iorneys fro him or more. For his
+ambassedours taken here dromedaries or hire hors, and thei priken in alle
+that evere thei may toward on of the innes: and whan thei comen there, anon
+thei blowen an horne; and anon thei of the in knowen wel y now that there
+ben tydynges to warnen the Emperour of sum rebellyoun azenst him. And
+thanne anon thei maken other men redy, in alle haste that thei may, to
+beren lettres, and pryken in alle that evere thei may, tille thei come to
+the other innes with here lettres: and thanne thei maken fressche men redy,
+to pryke forthe with the lettres, toward the Emperour; whille that the
+laste bryngere reste him, and bayte his dromedarie or his hors. And so fro
+in to in, tille it come to the Emperour. And thus anon hathe he hasty
+tydynges of ony thing, that berethe charge, be his corrours, that rennen so
+hastyly, thorghe out alle the contree. And also whan the Emperour sendethe
+his corrours hastyly, thorghe out his lond, everyche of hem hathe a large
+thong fulle of smale belles; and whan thei neyghen nere to the innes of
+other corroures, that ben also ordeyned be the iorneyes, thei ryngen here
+belles, and anon the other corrours maken hem redy, and rennen here weye
+unto another in: and thus rennethe on to other, fulle spedyly and swyftly,
+till the Emperours entent be served, in alle haste. And theise currours ben
+clept chydydo, aftre here langage, that is to seye, a messagere.
+
+Also whan the Emperour gothe from o contree to another, as I have told you
+here before, and he passe thorghe cytees and townes, every man makethe a
+fuyr before his dore, and puttethe there inne poudre of gode gommes, that
+ben swete smellynge, for to make gode savour to the Emperour. And alle the
+peple knelethe doun azenst him, and don him gret reverence. And there where
+religyouse Cristene men dwellen, as thei don in many cytees in thei lond,
+thei gon before him with processioun with cros and holy watre; and thei
+seyngen, _Veni Creator, spiritus_, with an highe voys, and gon towardes
+him. And whan he herethe hem, he commaundethe to his lordes to ryde besyde
+him, that the religiouse men may come to him. And whan thei ben nyghe him,
+with the cros, thanne he dothe a down his galaothe, that syt upon his hede,
+in manere of a chapelet, that is made of gold and preciouse stone and grete
+perles. And it is so ryche, that, men preysen it to the value of a roialme,
+in that contre. And than he knelethe to the cros. And than the prelate of
+the religiouse men seythe before him certeyn orisouns, and zevethe him a
+blessynge with the cros: and he enclynethe to the blessynge fulle devoutly.
+And thanne the prelate zevethe him sum maner frute, to the nombre of 9, in
+a platere of sylver, with peres or apples or other manere frute. And he
+takethe on; and than men zeven to the othere lordes, that ben aboute him.
+For the custom is suche, that no straungere schalle come before him, but
+zif he zeve hym sum manere thing, aftre the olde lawe, that seythe, _Nemo
+accedat in conspectu meo vacuus_. And thanne the Emperour seythe to the
+religious men, that thei withdrawe hem azen, that thei ne be hurt ne harmed
+of the gret multytude of hors that comen behynde him. And also in the same
+maner don the religious men, that dwellen there, to the Emperesses, that
+passen by hem, and to his eldest sone; and to every of hem, thei presenten
+frute.
+
+And zee schulle undirstonde, that the people, that he hathe so many hostes
+offe, abouten hym and aboute his wyfes and his sone, thei dwelle not
+contynuelle with him: but alle weys, whan him lykethe, thei ben sent fore;
+and aftre whan thei han don, thei retournen to hire owne housholdes; saf
+only thei that ben dwellynge with hym in houshold, for to serven him and
+his wyfes and his sones, for to governen his houshold. And alle be it, that
+the othere ben departed fro him, aftre that thei han perfourmed hire
+servyse, zit there abydethe contynuelly with him in court, 50000 men at
+horse, and 200000 men a fote; with outen mynstrelles, and tho that kepen
+wylde bestes and dyverse briddes, of the whiche I have tolde zou the nombre
+before.
+
+Undre the firmament, is not so gret a lord, ne so myghty, ne so riche, as
+the gret Chane: nought Prestre Johan, that is Emperour of the highe Ynde,
+ne the Sowdan of Babylone, ne the Emperour of Persye. Alle theise ne ben
+not in comparisoun to the grete Chane; nouther of myght, ne of noblesse, ne
+of ryaltee, ne of richesse: for in alle theise, he passethe alle erthely
+princes. Wherfore it is gret harm, that he belevethe not feithfully in God.
+And natheles he wil gladly here speke of God; and he suffrethe wel, that
+Cristene men duelle in his lordschipe, and that men of his feythe ben made
+Cristene men, zif thei wile, thorghe out alle his contree. For he
+defendethe no man to holde no lawe, other than him lykethe.
+
+In that contree, sum man hathe an 100 wyfes, summe 60, mo, somme lesse. And
+thei taken the nexte of hire kyn, to hire wyfes, saf only, that thei out
+taken hire modres, hire doughtres, and hire sustres on the fadir syde, of
+another womman, thei may wel take; and hire bretheres wyfes also aftre here
+dethe; and here step modres also in the same wyse.
+
+
+Of the Lawe and customs of the Tartarienes, duellynge in Chatay; and how
+ that men don, whan the Emperour schal dye, and how he schal be chosen.
+
+[Sidenote: Cap. XXIII.] The folk of that contree usen alle longe clothes,
+with outen furroures. And thei ben clothed with precious clothes of
+Tartarye; and of clothes of gold. And here clothes ben slytt at the syde;
+and thei ben festned with laces of silk. And thei clothen hem also with
+pylches, and the hyde with outen. And thei usen nouther cappe ne hood. And
+in the same maner as the men gon, the wommen gon; so that no man may unethe
+knowe the men fro the wommen, saf only tho wommen, that ben maryed, that
+beren the tokne upon hire hedes of a mannes foot, in signe that thei ben
+undre mannes fote and undre subieccioun of man. And here wyfes ne dwelle
+not to gydere but every of hem be hire self. And the husbonde may ligge
+with whom of hem, that him lykethe. Everyche hathe his hous, bothe man and
+womman. And here houses ben made rounde of staves; and it hathe a rounde
+wyndowe aboven, that zevethe hem light, and also that servethe for
+delyverance of smoke. And the helynge of here houses, and the wowes and the
+dores ben alle of wode.
+
+And whan thei gon to werre, thei leiden hire houses with hem, upon
+chariottes; as men don tentes or pavyllouns. And thei maken hire fuyr, in
+the myddes of hire houses. And thei han gret multytude of alle maner of
+bestes, saf only of swyn: for thei bryngen non forthe. And thei beleeven
+wel, o God, that made and formede alle thinges. And natheles zit han thei
+ydoles of gold and sylver, and of tree, and of clothe. And to tho ydoles,
+thei offren alle weys hyre first mylk of hire bestes, and also of hire
+metes, and of hire drynkes, before thei eten. And thei offren often tymes
+hors and bestes. And the clepen the God of Kynde, Yroga. And hire Emperour
+also, what name that evere behave, thei putten evermore therto Chane. And
+whan I was there, hire Emperour had to name Thiaut; so that he was clept
+Thiaut Chane. And his eldeste sone was clept Tossue. And whanne he schalle
+ben emperour, he schalle ben clept Tossue Chane. And at that tyme, the
+Emperour hadde 12 sones, with outen him; that were named, Cuncy, Ordii,
+Chahaday, Buryn, Negu, Nocab, Cadu, Siban, Cuten, Balacy, Babylan and
+Garegan, And of his 3 wyfes, the firste and the pryncypalle, that was
+Prestre Johnes doughtre, hadde to name Serioche Chan; and the tother Borak
+Chan; and the tother Karanke Chan.
+
+The folk of that contree begynnen alle hire thinges in the newe mone: and
+thei worschipen moche the mone and the sonne, and often tyme knelen azenst
+hem. And alle the folk of the contree ryden comounly with outen spores: but
+thei beren alle weys a lytille whippe in hire hondes, for to chacen with
+hire hors. And thei had gret conscience, and holden it for a gret synne, to
+casten a knyf in the fuyr, and for to drawe flessche out of a pot with a
+knyf, and for to smyte an hors with the handille of a whippe, or to smyte
+an hors with a brydille, or to breke o bon with another, or for to caste
+mylk or ony lykour, that men may drynke, upon the erthe, or for to take and
+sle lytil children. And the moste synne, that ony man may do, is to pissen
+in hire houses, that thei dwellen in. And who so that may be founden with
+that synne, sykerly thei slen hym. And of everyche of theise synnes, it
+behovethe hem to ben schryven of hire prestes, and to paye gret somme of
+silver for hire penance. And it behovethe also, that the place, that men
+han pissed in, be halewed azen; and elles dar no man entren there inne. And
+whan thei han payed hire penance, men maken hem passen thorghe a fuyr or
+thorghe 2, for to clensen hem of hire synnes. And also whan ony messangere
+comethe and bryngethe lettres or ony present to the Emperour, it behovethe
+him, that he with the thing that he bryngethe, passe thorghe 2 brennynge
+fuyres, for to purgen hem, that he brynge no poysoun ne venym, ne no wykked
+thing, that myght be grevance to the lord. And also, zif ony man or womman
+be taken in avowtery or fornycacyoun, anon thei sleen him. Men of that
+contree ben alle gode archeres, and schooten right welle, bothe men and
+women, als wel on hors bak, prykynge, as on fote, rennynge. And the wommen
+maken alle thinges and alle maner mysteres and craftes; as of clothes,
+botes and other thinges; and thei dryven cartes, plowes and waynes and
+chariottes; and thei maken houses and alle maner of mysteres, out taken
+bowes and arwes and armures, that men maken. And alle the wommen weren
+breech, as wel as men. Alle the folk of that contree ben fulle obeyssant to
+hire sovereynes; ne thei fighten not ne chiden not, on with another. And
+there ben nouther thefes ne robboures in that contree; and every man
+worschipethe othere: but no man there dothe no reverence to no straungeres,
+but zif thei ben grete princes. And thei eten houndes, lyounes, lyberdes,
+mares and foles, asses, rattes and mees, and alle maner of bestes, grete
+and smale; saf only swyn, and bestes that weren defended by the olde lawe.
+And thei eaten alle the bestes, with outen and with inne, with outen
+castynge awey of ony thing, saf only the filthe. And thei eten but litille
+bred, but zif it be in courtes of grete lordes. And thei have not, in many
+places, nouther pesen ne benes, ne non other potages, but the brothe of the
+flessche. For littile ete thei ony thing, but flessche and the brothe. And
+whan thei han eten, thei wypen hire hondes upon hire skirtes: for thei use
+non naperye, ne towaylles, but zif it be before grete lordes: but the
+common peple hathe none. And whan thei han eten, thei putten hire dissches
+unwasschen in to the pot or cawdroun, with remenant of the flessche and of
+the brothe, till thei wole eten azen. And the ryche men drynken mylk of
+mares or of camaylles or of asses or of other bestes. And thei wil ben
+lightly dronken of mylk, or of another drynk, that is made of hony and of
+watre soden to gidre. For in that contree is nouther wyn ne ale. Thei lyven
+fulle wrecched liche; and thei eten but ones in the day, and that but
+lyttle, nouther in courtes ne in other places. And in soothe, o man allone
+in this contree wil ete more in a day, than on of hem will ete in 3 dayes.
+And zif ony straunge messagre come there to a lord, men maken him to ete
+but ones a day, and that fulle litille.
+
+And whan thei werren, thei werren fulle wisely, and alle weys don here
+besynes, to destroyen hire enemyes. Every man there berethe 2 bowes or 3,
+and of arwes gret plentee, and a gret ax. And the gentyles han schorte
+speres and large, and fulle trenchant on that o syde: and thei han plates
+and helmes, made of quyrboylle; and hire hors covertoures of the same. And
+who so fleethe fro the bataylle, thei sle him. And whan thei holden ony
+sege abouten castelle or toun, that is walled and defensable, thei behoten
+to hem that ben with inne, to don alle the profite and gode, that it is
+marveylle to here: and thei graunten also to hem that ben with inne, alle
+that thei wille asken hem. And aftre that thei ben zolden, anon thei sleen
+hem alle, and kutten of hire eres, and sowcen hem in vynegre, and there of
+thei maken gret servyse for lordes. Alle here lust and alle here
+ymaginacioun, is for to putten alle londes undre hire subieccioun. And thei
+seyn, that thei knowen wel be hire prophecyes, that thei schulle ben
+overcomen by archieres, and be strengthe of hem: but they knowe not of what
+nacioun, ne of what lawe thei schulle ben offe, that schulle overcomen hem.
+And therfore thei suffren, that folk of alle lawes may peysibely duellen
+amonges hem.
+
+Also whan thei wille make hire ydoles, or an ymage of ony of hire frendes,
+for to have remembrance of hym, thei maken alle weys the ymage alle naked,
+with outen any maner of clothinge. For thei seyn, that in gode love scholde
+be no coverynge, that man scholde not love for the faire clothinge, ne for
+the riche aray, but only for the body, suche as God hathe made it, and for
+the gode vertues that the body is endowed with of nature; but only for fair
+clothinge, that is not of kyndely nature.
+
+And zee schulle undirstonde, that it is gret drede for to pursue the
+Tartarines, zif thei fleen in bataylle. For in fleynge, thei schooten
+behynden hem, and sleen bothe men and hors. And whan thei wil fighte, thei
+wille schokken hem to gidre in a plomp; that zif there be 20000 men, men
+schalle not wenen, that there be scant 10000. And thei cone wel wynnen lond
+of straungeres, but thei cone not kepen it. For thei han grettre lust to
+lye in tentes with outen, than for to lye in castelle or in townes. And
+thei preysen no thing the wytt of other naciouns. And amonges hem, oyle of
+olyve is fulle dere: for thei holden it for fulle noble medicyne. And alle
+the Tartarienes han smale eyen and litille of berd, and not thikke hered,
+but schiere. And thei ben false and traytoures: and thei lasten noghte that
+thei behoten. Thei ben fulle harde folk, and moche peyne and wo mow suffren
+and disese, more than ony other folk: for thei ben taughte therto in hire
+owne contree, of Zouthe: and therfore thei spenden, as who seythe, right
+nought.
+
+And whan ony man schalle dye, men setter a spere besyde him: and whan he
+drawethe towardes the dethe, every man fleethe out of the hous, tille he be
+ded; and aftre that, thei buryen him in the feldes.
+
+
+CAPVT. 39.
+
+De sepultura Imperatoris Grand Can, et creatione successoris.
+
+Imperator Grand Can postquam eius cognita fuerit defunctio defertur mox à
+paucis viris in parco palatij, ad præuisum locum vbi debeat sepeliri. Et
+nudato prius toto illo loco à graminibus cum cespite figitur ibi tentorium,
+in quo velut in solio regali de ligno corpus defuncti residens collocatur,
+paraturque mensa plena coram eo cibarijs præciosis, et potu de lacte
+iumentorum. Instabulatur ibi et equa cum suo pullo, sed et ipse albus,
+nobilitèr phaleratus, et onustatus certo pondere auri et argenti. Et est
+totum Tentorij pauimentum de mundo stramine stratum.
+
+Tuncque effodiunt in circuitu fossam latam valdè, et profundam vt totum
+tentorium cum omnibus contentis descendat in illam. Eoque facto ita
+equalitèr terram planificantes adoperiunt graminibus, vt in omni tempore
+locus sepulturæ non valeat apparere. Et quoniam ignorantiæ nubilo turpiter
+excæcati putant in alio seculo homines delectationibus frui, dicunt quòd
+tentorium erit ei pro hospitio, cibi ad edendum, lac ad potandum, equus ad
+equitandum, aurum et argentum ad respiciendum, sed et equa lac sempèr
+præstabit, et pullos equinos successiue generabit.
+
+Post has itaque Imperatoris defuncti miseras exequias, nullus omnino
+audebit de ipso loqui coram vxoribus et filijs, et propinquis, sed nec
+nominare, quia per hoc putarent derogari paci, et quieti illius, qua non
+dubitant eum dominari, in maiori satis gloria Paradisi quam hic stetit.
+
+Igitur Imperatore Grand Can sepulto obliuioni tradito, conueniunt quàm citò
+nobiles de septem tribubus prouinciæ Cathay, et cui Imperium ex
+propinquitate competit, dicunt sic.
+
+ Ecce volumus, ordinamus, atque precamur, vt sis noster Dominus et
+ Imperator.
+
+Qui respondet
+
+ Si vultis me super vos, sicut et iuris mei est, imperare, oportebit
+ vos fore mihi obedientes tam ad mortem quàm ad vitam.
+
+Et respondentes dicunt.
+
+ Nos faciemus quicquid praeceperitis.
+
+Túncque Imperator addit hæc verba: Ergo scitote, quod ex nunc verbum meum
+acutum et scindens erit vt meus ensis: [Sidenote: i. cathedra.] Pergit
+quóque sessum in suo Philtro nigro super pauimentum in conspectu throni
+expanso, et cum ipso Philtro eleuatur ab omnibus, et infertur Imperij
+solio, ac coronatur diademate præcedentis Imperatoris.
+
+De inde singuli principes, et singuæ ciuitates, oppida, et villæ per
+vniuersum imperium mittunt ei munera iocalia, vasa, pannos, equos,
+elephantes, aurum, argentum, et lapides preciosos, quorum, qualium, et
+quantorum vix vel in numero haberi potest aestimatio.
+
+
+CAPVT. 40.
+
+De multis regionibus Imperio Tartariae subiectis.
+
+Breuitèr et nunc intendo cursum describere aliquarum magnarum regionum et
+Insularum Imperij Tartariæ. Et primò illas quæ descendunt à prouincia
+Cathay per septentrionalem plagam, vsque ad fines Christianitatis Prussiae,
+et Russiae.
+
+Ergò prouincia Cathay descendens in sui oriente à regno Tharsis iungitur ab
+occidente regno Turquescen, in quo et sunt plurimae ciuitates, quarum
+formosior dicitur Octopar. Ipsum autem Turquescen regnum iungitur ad
+occidentem sui regno, seu Imperio. Persiae, et ad septentrionem regno
+Corasinae, quod spaciosum este valde, habens versus orientem sui vltra
+centum diaetas deserti: hoc regnum est multis bonis abundans, et appellatur
+eius melior ciuitas etiam Corasine.
+
+Isti quoque regno iungitur in occidente versus partes nostras regnum
+Commanorum, quod et similiter longum est, et latum, sed in paucis sui locis
+inhabitatum: Nam in quibusdam est frigus nimium, in alijs nimius calor, et
+in nonnullis nimia muscarum multitudo.
+
+De istis Commanis venit olim fugata quædam pluralitas populi vsque in
+terram Ægypti quae ibidem succreta nunc ita inualuit, vt suppressis
+indigenis videatur regnare: Nam et de seipsis constituerunt hunc, qui modo
+est Soldanus, Melech Mandibron. Per Commanorum regnum decurrit Grandis
+fluuius Echil, qui omni hyemali tempore in magna spissitudine gelatur; in
+superiori quoque parte huius regni inter duo freta Caspiæ, et Oceani, mons
+sublimis est valde Chocas. Nota quod à nostris partibus non possit vsque in
+Indiam superiorem duci magnus exercitus per terras, nisi per tres
+tantummodo transitus, quorum iste est vnus, qui tamen non valet transiri
+nisi tempore glaciei, et hic appellatus est Lodekonc.
+
+Alter per Turquescen, et per Persiam, tamen ibi sunt deserta plurium
+dietarum, in quibus nisi esset exercitus bene prouisus, posset perire.
+
+Tertius ad primos fines regni Commanorum, transfretando tamen mare vsque in
+regnum Abchaz: principalis ciuitas Commanorum dicitur Sarach.
+
+Ab hoc regno versus partes nostras inuenitur regio Laiton quae est vltima
+paganismi, iungitur iste finis terræ Christianitatitis regno Prussiæ, et
+Russiæ.
+
+Post potestatem Imperij Tartariæ descendendo à prouincia Cathay in
+Australem plagam venitur versus Persiam, Syriam, et Greciam. Versus terram
+Christianorum possum aliqualiter in summa (quantum conuenit huic scripto)
+connotare. Dixi supra iam prouinciam Cathay iungi regno Turquescen ad
+occidentem, et illud quòque iungi regno seu Imperio Persiæ. Ad quod
+sciendum, quamuis rex Persiæ habet etiam ab olim nomen Imperatoris; quia
+(cum tenet aliquas terras sui Imperij ab Imperatore Tartarorum) necesse est
+vt in tanto subiectus sit illi.
+
+Sunt autem in Persia duæ regiones: vna altæ Persiæ, quæ à regno Turquescen
+descendens, iungitur ad occidentem sui fluuis Pyson. In ista habentur
+renominatæ ciuitates, quarum meliores duæ dicuntur Bocura et Seonargant,
+quam aliqui appellant Samarkand. Et altera Regio bassæ Persiæ, descendens à
+flumine Pyson, qui ad sui occidentem iungiter regno Mediæ et terræ minoris
+Armeniæ, et ad Aquilonem mari Caspio, et ad Austrum terræ minoris Indiæ.
+
+In hac bassa Persia tres principaliores ciuitates sunt Aessabor, Saphaon,
+Sarmasaule. In terra autem maioris Armeniæ quondam habebantur quatuor regna
+quæ nunc dicuntur subesse Imperio Persarum, habétque famam terræ nobilis,
+et ad occidentem sui iungitur Regno Turciæ.
+
+Hec Armenia multas valdè bonas continet ciuitates, quarum famosior est
+Taurisa. Regnum Mediæ quod subest Regi Persarum quamuis non latum est,
+tamen longum est, et ad occidentem sui regno Chaldeæ coniunctum. In Media
+meliores duæ ciuitates sunt, Seras, et Keremen.
+
+[Sidenote: Georgia. Abchas, aliàs Alchaz.] Hinc ad occidentem sui, iuncta
+est regio Georgiæ, quæ modo constat diuisa in duo regna: Nam pars superior,
+quæ iungitur Mediæ, reseruauit sibi nomen Georgiæ, sed inferior pars
+dicitur regnum Abchaz. Ambo hæc regna, et regis eorum, sunt de fide
+Christiana, et homines ita deuoti vt ad minus semel in hebdomada
+communicent sacramentis, iuxta ritum Græcorum confectis. Et quidem regnum
+Georgiæ subiacet imperio Grand Can: sed Abchaz nunquam ab ipso Imperatore
+Tartariæ, neque Persarum, neque Medorum domino subdi potuit, eo quòd
+munitum est aquis et rupibus et alijs prouisionibus contra impugnationes
+hostiles.
+
+[Sidenote: In parte regni Georgiæ sunt tenebrae.] Iuxta hoc regnum Abchaz
+habetur vnum minum et mirabile, nam magnus est territorij locus dictus
+Hamson, et continens in circuitu spacium viæ quatuor diætarum: videter
+semper opertus tenebris densis vt nemo audeat illic intrare profundè,
+quoniam si qui presumpserint, non sunt visi reuerti. Attamen fatentur
+vicini sub illis se tenebris audisse nonnunquam clamores hominum, hinnitus,
+mugitus, rugitus, et boatus pecudum, et bestiarum, sed et cantus gallorum,
+vt per hæc et alia signa constet ibi habitare gentes: nam et fluuius
+decurrens monstrat signa sæpè certissima in suo exitu: ignoratur tamen si
+tenebræ per totum territorium sint eiusdem densitatis, an forte sint in
+circuitu per aliquod spacium, et intrinsecus plus luminosum.
+
+Dicuntur autem tenebræ istæ olim per diuinum miraculum aduenisse. Saboere
+enim Imperatore Persarum, circa annum Gratiæ ducentessimum quinquagessimum
+in persecutione Christianorum tendente cum pleno exercitu per hunc locum,
+et Christianis tyrannidem eius fugientibus, contigit ex improuiso eos ità
+arctari, vt se effugere desperarent, quapropter statim ad orationis
+refugium omnes se sternentes clamauerunt ad Christum auxiliatorem suum: Et
+deus, qui pro puro corde Christianos ad se orantes semper exaudit, expleuit
+illic literam vaticinij Isaiæ: quia ecce tenebræ operient terram et caligo
+populos, monstrans per tenebram terrenam, quam eis superduxit, quas passuri
+essent inimici nominis Christi tenebras infernales, indicansque per
+temporalem vitam, quam sibi fidelibus conseruauit, eam quam possessuri sunt
+viri Christiani vitam perpetuam, et coelestem.
+
+Itaque hoc regnum Abchaz ad occidentem sui iungitur regno Turciæ, quod in
+longo et lato valdè extensum multas continet prouincias scilicet Iconiæ,
+Cappadociæ, Sauræ, Brike, Besicon, Patan, et Gennoch; hij omnes Turci, cum
+tota Syria et Arabia vsque ad Galliziam Hispaniæ, subsunt Imperatori
+Babyloniæ Soldano, et sunt in singulis prouinciis et regionibus ciuitates
+magnæ, ac multæ nimis. Consequentèr huic regno Turciæ ad Occidentem sui in
+ciuitate Cathasa [Marginal note: Vel Sathata.] iungitur per mare Greciæ
+superior pars potestatis Imperatoris Constantinopolitani, et quasi ad
+Aquilonem contiguatur regno Syriæ: cuius vna prouincia est terra
+promissionis, prout hoc satis dictum est suprà. Sunt et aliæ terre, et
+Insulæ, et patriæ latæ, et spatiosæ, continentes in se multa regna, et
+reges, et gentes diuersas, de quibus nunc per singula pertractare non est
+consilij.
+
+Ad supradictam Chaldæam iungitur Mesopotamia, et minor Armenia, et velut ad
+Austrum eius Æthiopia, Mauritania, Lybia alta et bassa, et Nubia.
+[Sidenote: Extensio Imperij Grand Can.] Excepto ergò duntaxat districtu
+Imperij Persiæ, et potestate Soldani, omnes sæpè pertractatæ terræ,
+regiones, regna et Insulæ descendendo tam par Aquilonem, quam ad Austrum à
+prouincia Cathay, vsque ad Christianitatem sunt de Imperio Tartariæ Grand
+Can. [Sidenote: Distantia à Roma ad Cathayam per Institores.] Et notandum
+de spacio distantiæ, quod institores de Roma, vel Venetia festinantes tam
+per terras, quàm per mare, expendunt de tempore 11. menses, et quandoque
+duodecim, priusquam in Cathay valeant peruenire.
+
+Hijs itaque visis describam saltem aliquas à prouincia Cathay in orientem
+terras Imperij Tartarorum. [Sidenote: Cadilla Regio orientalior Cathay.
+Angli nostri hanc bestiolam nuper viderunt in Persia.] Illic habetur regio
+Cadilla spaciosa multum, simul et speciosa: crescunt namque in ea fructus
+ad quantitatem magnorum Cawardorum, in quibus inuenitur vna bestiola, in
+carne et sanguine ad formam agnelli absque lana, et manducatur totus
+fructus cum bestiola. Sunt et alij plures diuersi fructus, quorum penes nos
+non est respectus nec vsus. Nam et sunt ibi nonnullæ speciales vites
+ferentes botros incredibiliter magnos, quorum vnum vix virilis vir valet in
+hasta portare.
+
+Et deinde in meridiem per aliquas diætas, potest perueniri ad primas Caspiæ
+alpes, quæ descendendo descendunt vsque ad Amazoniam, insulam mulierum, de
+qua tractatum est. Inter has Alpes retinetur maxima multitudo Iudæorum
+decem tribum Israel, per Dei voluntatem ita inclusa, vt in copiosa
+numerositate non possint à nostra parte exire, quamuis aliqui pauci
+nonnunquam sunt visi transisse. Haberent autem competentem exitum circa
+insulam Amazoniæ, sed illum diligenter regina obseruat.
+
+[Sidenote: Bacchariæ Regnum vel Boghariæ.] Porrò de regione Cadilla in
+orientem venitur ad regnum Backariae, in qua mali et multum crudeles
+habitant homines, nec est securum itinerare per illam, quòd ad modicam
+occasionem (si Deus non conseruaret) occiderent viatorem et manducarent.
+[Sidenote: Arbor Lanifera.] Illic sunt arbores ferentes lanam velut ouium,
+ex qua texunt pannos ad vestimenta. Hypocentauri sunt ibi pro media
+superiori parte in forma humana, et pro inferiori figura equorum, seu
+taurorum, venantes in terris, et piscantes in aquis quod comedunt, et super
+omnia carnes hominum, quos capere possunt. [Sidenote: Gryphones, de quibus
+Paulus Venetæ] Nec non et gryphi illic apparent pro media posteriori parte
+in forma leonis, pro anteriori in forma aquilæ. Sed sciatis, corpus magni
+gryphi maius esse octo leonibus de partibus istis. Nam postquam equum,
+bouem vel hominem, etiam asinum occiderit, leuat et asportat pleno volatu:
+tanquam cornua bouis aut vaccae sunt illi vngulæ, de quibus etiam fieri
+solent ciphi ad bibendum, qui plurimùm reputantur preciosi. Fiunt quóque de
+pennis alarum eius arcus rigidi, et fortes ad iaciendum missilia et
+sagittas. Ad istius regni Baccariae extremitates in Orientum finitur terra
+potestatis Grand Can: Et iungitur ei terra potestatis magni Imperatoris
+Indiæ, qui semper vocatur Præsbyter Ioannes. Notandum, quoties per
+prouincias totius Imperij Grand Can, quicquam accidit, quod Imperatorem non
+oportet latere, confestim mittuntur per reges aut barones nuncij in
+dromedarijs aut equis, qui celerrimè festinant ad certa hospitia, ad hoc
+ipsum, velut ábsque numero per imperium instituta: Isque nuncius hospitio
+appropinquans, et cornu resonans, dum auditor paratur minicius alter, qui
+de manu suscipiens literas, per recentem dromedarium festinat ad aliud
+hospitium, et sic in breui tempore perferuntur rumores ad curia aures.
+[Sidenote: Cursores, Chidibo Tartaricè dicti.] Similique modo nuncij
+pedites permutantur de hospitio in hospitium, vt citiùs percipiatur
+negocium huius nuncij: appellantur sua lingua Chidibo.
+
+[Sidenote: Charita Mandeuilli.] Ergò per præmissa satis elucet magnam esse
+nobilitatem, potestatem, reuerentiam, et dominationem Imperatoris Tartariæ
+Grand Can de Cathay, et quòd nullus ab ista parte Imperator nec Persiæ, nec
+Babylonia, nec Greciæ, sed nec Romæ est illi comparandus. Vndè et multum
+miserandum est, quia ipse cùm toto Imperio nec est fide Catholica
+illustratus, nec salutari lauachro regeneratus: et hoc oremus vt in breui
+eueniat, per Iesum Christum Dominum nostrum.
+
+Explicit pars secunda huius opens.
+
+
+The English Version.
+
+And whan the emperour dyethe, men setten him in a chayere in myddes the
+place of his tent: and men setten a table before him clene, covered with a
+clothe, and there upon flesche and dyverse vyaundes, and a cuppe fulle of
+mares mylk: And men putten a mare besyde him, with hire fole, and an hors
+saddled and brydeled; and thei leyn upon the hors gold and silver gret
+quantytee: and thei putten abouten him gret plentee of stree: and than men
+maken a gret pytt and a large; and with the tent and alle theise other
+thinges, then putten him in erthe. And thei seyn, that whan he schalle come
+in to another world, he schalle not ben with outen an hows, ne with owten
+hors, ne with outen gold and sylver: and the mare schalle zeven him mylk,
+and bryngen him forthe mo hors, tille he be wel stored in the tother world.
+For thei trowen, that aftre hire dethe, thei schulle be etynge and
+drynkynge in that other world, and solacynge hem with hire wifes, as thei
+diden here. And aftre tyme, that the emperour is thus entered, no man
+schalle be so hardy to speke of him before his frendes, And zit natheles
+somtyme fallethe of manye, that thei maken hem to ben entered prevylly be
+nyghte, in wylde places, and putten azen the grasse over the pytt for to
+growe: or elle men coveren the pytt with gravelle and sond, that no man
+schalle perceyve where, ne knowe where the pytt is, to that entent, that
+never aftre, non of his frendes schulle han mynde ne rememberance of him.
+And thanne thei seyn, that he is ravissht in to another world where he is a
+grettre lord, than he was here. And thanne aftre the dethe of the emperour,
+the 7 lynages assemblen hem to gidere, and chesen his eldest sone, or the
+nexte aftre him, of his blood: and thus thei seye to him; wee wolen and wee
+preyen and ordeynen, that zee ben oure lord and oure emperour. And thanne
+he answerethe, zif yee wile, that I regne over zou, as lord, do eyeryche of
+zou, that I schalle commanden him, outher to abyde or to go; and whom
+soever that I commaunde to ben slayn, that anon he be slayn. And thei
+answeren alle with o voys, what so evere zee commanden, it schalle be don.
+Thanne seythe the emperour, now undirstondethe wel, that my woord from hens
+forthe, is scharp and bytynge as a swerd. After men setten him upon a blak
+stede, and so men bryngen him to a cheyere fulle richely arrayed, and there
+thei crownen hym. And thanne alle the cytees and gode townes senden hym
+ryche presentes; so that at that iourneye, he schalle have more than 60
+chariottes charged with gold and sylver, with outen jewelles of gold and
+precyouse stones, that lordes zeven hym, that ben withouten estymacioun:
+and with outen hors and clothes of gold and of Camakaas and Tartarynes,
+that ben with outen nombre.
+
+
+Of the Roialme of Thurse and the Londes and Kyngdomes towardes the
+ Septentrionale parties, in comynge down from the Lond of Cathay.
+
+This lond of Cathay is in Asye the depe. And aftre, on this half, is
+Asyetthe more. The kyngdom of Cathay marchethe toward the west, unto the
+kyngdom of Tharse; the whiche was on of the kinges, that cam to presente
+our Lord in Betheleem. And thei that ben of the lynage of that kyng, arn
+somme Cristene. In Tharse, thei eten no flessche, ne thei drynken no wyn.
+And on this half, towardes the west, is the kyngdom of Turquesten, that
+strecchethe him toward the west, to the kyngdom of Persie; and toward the
+Septrentionalle, to the kyngdom of Chorasme. In the contre of Turquesten,
+ben but fewe gode cytees: but the beste cytee of that lond highte Octorar.
+There ben grete pastures; but fewe Coornes; and therfore, for the most
+partie, thei ben alle herdemen: and thei lyzn in tentes, and thei drynken a
+maner ale, made of hony.
+
+And aftre, on this half, is the kyngdom of Chorasme, that is a gode lond
+and a plentevous, with outen wyn. And it hathe a desert toward the est,
+that lastethe more than an 100 iourneyes. And the beste cytee of that
+contree is clept Chorasme. And of that cytee, berethe the contree his name.
+The folk of that contree ben hardy werryoures. And on this half is the
+kyngdom of Comanye, where of the Comayns that dwelleden in Grece, somtyme
+weren chaced out. This is on of the grettest kyngdomes of the world: but it
+is not alle enhabyted. For at on of the parties, there is so gret cold,
+that no man may dwelle there: and in another partie, there is so grete
+hete, that no man may endure it. And also there ben so many flyes, that no
+man may knowe on what syde he may turne him. In that contree is but lytille
+arberye, ne trees that beren frute, ne othere. Thei lyzn in tentes. And
+thei brenen the dong of bestes for defaute of wode.
+
+This kyngdom descendeth on this half toward us, and toward Pruysse, and
+toward Rossye. And thorghe that contree rennethe the ryvere of Ethille,
+that is on of the grettest ryveres of the world. And it fresethe so
+strongly alle zeres, that many tymes men han foughten upon the Ise with
+grete hostes, bothe parties on fote, and hire hors voyded for the tyme: and
+what on hors and on fote, mo than 200000 persones on every syde. And
+betweene that ryvere and the grete see ocean, that thei clepen the see
+maure, lyzn alle theise Roialmes. And toward the hede benethe in that
+Roialme, is the mount Chotaz, that is the hiest mount of the world: and it
+is betwene the see Maure and the see Caspy. There is fulle streyt and
+dangerous passage, for to go toward Ynde. And therfore Kyng Alysandre leet
+make there a strong cytee, that men clepen Alizandre, for to kepe the
+contree, that no man scholde passe with outen his leve. And now men clepen
+that cytee, the Zate of Helle. And the princypalle cytee of Comenye is
+clept Sarak, that is on of the 3 weyes for to go in to Ynde: but be the
+weye, ne may not passe no gret multytude of peple, but zif it be in wyntre.
+And that passage men clepen the Derbent. The tother weye is for to go fro
+the citee of Turquesten, be Persie: and be that weye, ben manye iourneyes
+be desert. And the thridde weye is that comethe fro Comanye, and than to go
+be the grete see and be the kyngdom of Abchaz.
+
+And zee schulle undirstonde, that alle theise kyngdomes and alle theise
+londes aboveseyd, unto Pruysse and to Rossye, ben alle obeyssant to the
+grete Chane of Cathay; and many othere contrees, that marchen to other
+costes. Wherfore his powere and his lordschipe is fulle gret, and fulle
+myghty.
+
+
+Of the Emperour of Persye, and of the lond of darknesse and of other
+ Kyngdomes, that belongen to the grete Chane of Cathay, and other Londes
+ of his, unto the See of Greece.
+
+[Sidenote: Cap. XXV.] Now sithe I have devysed zou the londes and the
+kyngdoms toward the parties septentrionales, in comynge down from the lond
+of Cathay, unto the londes of the Cristene, towardes Pruysse and Rossye;
+now schalle I devyse zou of other londes and kyngdomes, comynge doun be
+other costes, toward the right syde, unto the see of Grece, toward the lond
+of Cristene men: and therfore that, aftre Ynde and aftre Cathay, the
+Emperour of Persie is the gretteste lord. Therfore I schalle telle zou of
+the kyngdom of Persie. First, where he hathe 2 kyngdomes; the firste
+kyngdom begynnethe toward the est, toward the kyngdom of Turquesten, and it
+strecchethe toward the west, unto the ryyere of Phison, that is on of the 4
+ryveres, that comen out of paradys. And on another syde, it strecchethe
+toward the septemtrion, unto the see of Caspye: and also toward the southe,
+unto the desert of Ynde. And this contree is gode and pleyn and fulle of
+peple. And there ben manye gode cytees. But the 2 princypalle cytees ben
+theise, Boyturra and Seornergant, that sum men clepen Sormagant. The tother
+kyngdom of Persie strecchethe toward the ryvere of Phison, and the parties
+of the west, unto the kyngdom of Mede: and fro the grete Armenye, and
+toward the septemtrion, to the see of Caspie; and toward the southe, to the
+land of Ynde. That is also a gode lond and a plentefous; and it hath 3
+grete princypalle cytees, Messabor, Caphon and Sarmassane.
+
+And thanne aftre is Armenye, in the which weren wont to ben 4 kyngdomes:
+that is a noble contree, and fulle of godes. And it begyinnethe at Persie,
+and strecchethe toward the west in lengthe, unto Turkye. And in largenesse,
+it durethe to the cytee of Alizandre, that now is clept the Zate of Helle,
+that I spak offe beforn, undre the kyngdom of Mede. In this Armenye ben
+fulle manye gode cytees: but Tanrizo is most of name.
+
+Aftre this, is the kyngdom of Mede, that is fulle long: but it is not fulle
+large, that begynnethe toward the est, to the land of Persie, and to Ynde
+the lesse. And it strecchethe toward the west, toward the kyngdom of
+Caldee, and toward the septemtrion, descendynge toward the litille Armenye.
+In that kyngdom of Medee, ther ben many grere hilles, and litille of pleyn
+erthe. There duellen Sarazines, and another maner of folk, that men clepen
+Cordynes. The beste 2 cytees of that kyngdom, ben Sarras and Karemen.
+
+Aftre that, is the kyngdom of George, that begynnethe toward the est; to
+the gret mountayne, that is clept Abzor; where that duellen many dyverse
+folk of dyverse naciouns. And men clepen the contree Alamo. This kyngdom
+strecchethe him towardes Turkye, and toward the grete see: and toward the
+south, it marchethe to the grete Armenye. And there ben 2 kyngomes in that
+contree; that on is the kyngdom of Georgie, and that other is the kyngdom
+of Abcaz. And alle weys in that contree ben 2 kynges, and thei ben bothe
+Cristene: but the Kyng of Georgie is in subieccioun to the grete Chane. And
+the King of Abcaz hathe the more strong contree: and he alle weyes
+vigerously defendethe his contree; azenst alle tho that assaylen him; so
+that no man may make him in subieccioun to no man. In that kyngdom of Abcaz
+is a gret marvaylle. For a provynce of the contree, that hathe wel in
+circuyt 3 iorneyes, that men clepen Hanyson, is alle covered with
+derknesse, with outen ony brightnesse or light; so that no man may see ne
+here, ne no man dar entren in to hem. And natheles, thei of the contree
+seyn, that som tyme men heren voys of folk, and hors nyzenge, and cokkes
+crowynge. And men witen wel, that men duellen there: but thei knowe not
+what men. And thei seyn, that the derknesse befelle be myracle of God. For
+a cursed Emperour of Persie, that highte Saures, pursuede alle Cristene
+men, to destroye hem, and to compelle hem to make sacrifise to his ydoles;
+and rood with grete host, in alle that ever he myghte, for to confounde the
+Cristene men. And thanne in that contree, dwellen manye gode Cristene men,
+the whiche that laften hire godes, and wolde han fled in to Grece: and whan
+they weren in a playn, that highte Megon, anon this cursed emperour mett
+with hem, with his hoost, for to have slayn hem, and hewen hem to peces.
+And anon the Cristene men kneleden to the grounde, and made hire preyeres
+to God to sokoure hem. And anon a gret thikke clowde cam, and covered the
+emperour and alle his hoost: and so thei enduren in that manere, that thei
+ne mowe not gon out, on no syde; and so schulle thei ever more abyden in
+derknesse, tille the day of dome, be the myracle of God. And thanne the
+Cristene men wenten, where hem lykede best, at hire own plesance, with
+outen lettynge of ony creature; and hire enemyes enclosed and confounded in
+derknesse, with outen ony strok. Wherfore we may wel seye, with David, _A
+Domino factum est istud; et est mirable in oculis nostris_. And that was a
+gret myracle, that God made for hem. Wherfore methinkethe, that Cristene
+men scholden ben more devoute, to serven oure Lord God, than ony other men
+of ony other secte. For with outen ony drede, ne were cursednesse and synne
+of Cristene men, thei scholden be lordes of alle the world. For the banere
+of Jesu Crist is alle weys displayed, and redy on alle sydes, to the help
+of his trewe lovynge servauntes: in so moche, that o gode Cristene man, in
+gode beleeve, scholde overcomen and out chacen a 1000 cursed mysbeleevynge
+men: as David seyth in the Psautere, _Quoniam persequebatur unus mille, et
+duo fugarent decem milia_. Et, _Cadent a latere tuo mille, et decem milia a
+dextris tuis_. And how that it myghte ben, that on scholde chacen a 1000,
+David himself seythe, folewynge, _Quia manus Domini fecit hæc omnia_. And
+oure Lord himself seythe, be the prophetes mouth, _Si in viis meis
+ambulaveritis, super tribulantes vos misissem manum meam_. So that wee may
+seen apertely, that zif wee wil be gode men, non enemye ne may not enduren
+azenst us. Also zee schulle undirstonde, that out of that lond of
+derknesse, gothe out a gret ryvere, that schewethe wel, that there ben folk
+dwellynge, be many redy tokenes: but no man dar not entre in to it.
+
+And wytethe well, that in the kyngdoms of Georgie, of Abchaz and of the
+litile Armenye, ben gode Cristene men and devoute. For thei schryven hem
+and howsele hem evermore ones or twyes in the woke. And there ben many of
+hem, that howsele hem every day: and so do wee not on this half; alle be it
+that Seynt Poul commandethe it, seyenge, _Omnibus diebus dominicis ad
+communicandum hortor_. Thei kepen that commandement: but wee ne kepen it
+not.
+
+Also aftre, on this half, is Turkye, that marchethe to the gret Armenye.
+And there ben many provynces, as Capadoche, Saure, Brique, Quesiton, Pytan
+and Gemethe. And in everyche of theise ben many gode cytees. This Turkye
+strecchethe unto the cytee of Sachala, that sittethe upon the see of Grece;
+and so it marchethe to Syrie. Syrie is a gret contree and a gode, as I have
+told zou before. And also it hathe, aboven toward Ynde, the kyngdom of
+Caldee, that strecchethe fro the mountaynes of Calde, toward the est, unto
+the cytee of Nynyvee, that sittethe upon the ryvere of Tygre: and in
+largenesse, it begynnethe toward the northe, to the cytee of Maraga; and it
+strecchethe toward the southe, unto the see occean. In Caldee is a pleyn
+contree, and fewe hilles and few ryveres.
+
+Aftre is the kyngdom of Mesopotayme, that begynnethe toward the est, to the
+flom of Tygre, unto a cytee that is clept Moselle: and it strecchethe
+toward the west, to the flom of Eufrate, unto a cytee that is clept Roianz:
+and in lengthe it gothe to the mount of Armenye, unto the desert of Ynde
+the lesse. This is a gode contree and a pleyn; but it hathe fewe ryveres.
+It hathe but 2 mountaynes in that contree: of the whiche, on highte Symar,
+and that other Lyson. And this lond marchethe to the kyngdom of Caldee.
+
+Zit there is, toward the parties meridionales, many contrees and many
+regyouns; as the lond of Ethiope, that marchethe, toward the est, to the
+grete desertes; toward the west, to the kyngdom of Nubye; toward the
+southe, to the kyngdom of Moretane; and toward the north to the Rede See.
+Aftre is Moretane, that durethe fro the mountaynes of Ethiope, unto Lybie
+the hize. And that contree lyzth a long fro the see ocean, toward the
+southe; and toward the northe, it marchethe to Nubye, and to the highe
+Lybye. (Theise men of Nubye ben Cristene.) And it marchethe fro the londes
+aboveseyd to the desertes of Egypt. And that is the Egypt, that I have
+spoken of before. And aftre is Libye the hye, and Lybye the lowe, that
+descendethe down lowe, toward the grete see of Spayne. In the whiche
+contree ben many kyngdomes and many dyverse folk. Now I have devysed zou
+many contrees, on this half the kyngdom of Cathay: of the whiche, many ben
+obeyssant to the grete Chane.
+
+
+Of the Contrees and Yles, that ben bezonde the Lond of Cathay; and of the
+ Frutes there; and of 22 Kynges enclosed within the Mountaynes.
+
+[Sidenote: Cap. XXVI.]
+
+Now schalle I seye zou sewyngly of contrees and yles, that ben bezonde the
+contrees that I have spoken of. Wherfore I seye zou, in passynge be the
+lond of Cathaye, toward the highe Ynde, and toward Bacharye, men passen be
+a kyngdom, that men clepen Caldilhe; that is a fulle fair contree. And
+there growethe a maner of fruyt, as thoughe it weren gowrdes: and whan thei
+ben rype, men kutten hem a to, and men fynden with inne a lytylle best, in
+flessche, in bon and blode, as though it were a lytylle lomb, with outen
+wolle. And men eten bothe the frut and the best: and that is a gret
+marveylle. Of that frute I have eten; alle thoughe it were wondirfulle: but
+that I knowe wel, that God is marveyllous in his werkes. And natheles I
+told hem, of als gret a marveylle to hem, that is amonges us: and that was
+of the Bernakes. For I tolde hem, that in oure contree weren trees, that
+beren a fruyt, that becomen briddes fleeynge: and tho that fellen in the
+water, lyven; and thei that fallen on the erthe, dyen anon: and thei ben
+right gode to mannes mete. And here of had thei als gret marvaylle, that
+summe of hem trowed, it were an impossible thing to be. [Footnote: The
+Barnacle-bearing trees are said to have grown in Ireland.] In that contree
+ben longe apples of gode savour; where of ben mo than 100 in a clustre, and
+als manye in another; and thei han gret longe leves and large, of 2 fote
+long or more. And in that contree, and in other contrees there abouten,
+growen many trees, that beren clowe gylofres and notemuges, and grete notes
+of Ynde and of canelle and of many other spices. And there ben vynes, that
+beren so grete grapes, that a strong man scholde have y now to done, for to
+bere o clustre with alle the grapes. In that same regioun ben the
+mountaynes of Caspye, that men clepen Uber in the contree. Betwene the
+mountaynes, the Jewes of 10 lynages ben enclosed, that men clepen Gothe and
+Magothe: and thei mowe not gon out on no syde. There weren enclosed 22
+kynges with hire peple, that duelleden betwene the mountaynes of Sythye.
+There Kyng Alisandre chacede hem betwene tho mountaynes; and there he
+thoughte for to enclose hem thorghe werk of his men. But whan he saughe,
+that he myghte not don it, ne bryng it to an ende, he preyed to God of
+Nature, that he wolde parforme that that he had begonne. And alle were it
+so, that he was a Payneme and not worthi to ben herd, zit God of his grace
+closed the mountaynes to gydre: so that thei dwellen there, alle faste y
+lokked and enclosed with highe mountaynes alle aboute, saf only on o syde;
+and on that syde is the see of Caspye. Now may sum men asken, Sithe that
+the see is on that o syde, wherfore go thei not out on the see syde, for to
+go where that hem lykethe? But to this question, I schal answere, That see
+of Caspye gothe out be londe, undre the mountaynes, and rennethe be the
+desert at o syde of the contree; and aftre it strecchethe unto the endes of
+Persie. And alle thoughe it be clept a see, it is no see, ne it touchethe
+to non other see; but it is a lake, the grettest of the world. And thoughe
+thei wolden putten hem in to that see, thei ne wysten never, where that
+thei scholde arryven. And also thei conen no langage, but only hire owne,
+that no man knowethe but thei: and therfore mowe thei not gon out. And also
+zee schulle undirstond, that the Jewes han no propre lond of hire owne for
+to dwellen inne, in alle the world, but only that lond betwene the
+mountaynes. And zit thei zelden tribute for that lond to the Queen of
+Amazoine, the whiche makethe hem to ben kept in cloos fulle diligently,
+that thei schalle not gon out on no syde, but be the cost of hire lond. For
+hire lond marchethe to tho mountaynes. And often it hathe befallen, that
+summe of the Jewes han gon up the mountaynes, and avaled down to the
+valeyes: but gret nombre of folk ne may not do so. For the mountaynes ben
+so hye and so streghte up, that thei moste abyde there, maugre hire myghte.
+For thei mowe not gon out, but be a littille issue, that was made be
+strengthe of men; and it lastethe wel a 4 gret myle. And aftre, is there
+zit a lond alle desert, where men may fynde no watre, ne for dyggynge, ne
+for non other thing. Wherfore men may not dwellen in that place: so it is
+fulle of dragounes, of serpentes and of other venymous bestes, that no man
+dar not passe, but zif it be strong wyntre. And that streyt passage, men
+clepen in that contree, Clyron. And that is the passage, that the Queen of
+Amazoine makethe to ben kept. And thoghe it happene, sum of hem, be
+fortune, to gon out; thei conen no maner of langage but Ebrow: so that thei
+can not speke to the peple. And zit natheles, men seyn, thei schalle gon
+out in the tyme of Antecrist, and that thei schulle maken gret slaughtre of
+Cristene men. And therfore alle the Jewes, that dwellen in alle londes,
+lernen alle weys to speken Ebrew, in hope that whan the other Jewes schulle
+gon out, that thei may undirstonden hire speche, and to leden hem in to
+Cristendom, for to destroye the Cristene peple. For the Jewes seyn, that
+they knowen wel, be hire Prophecyes, that thei of Caspye schulle been undre
+hire subieccioun, als longe as they had ben in subieccioun of hem. And zif
+that zee wil wyte, how that thei schulle fynden hire Weye, aftre that I
+have herd seye, I schalle telle zou. In the time of Antecrist, a fox
+schalle make there his trayne, and mynen an hole, where Kyng Alisandre leet
+make the Zates: and so longe he schalle mynen and perce the erthe, till
+that he schalle passe thorghe, towardes that folk. And whan thei seen the
+fox thei schulle have gret marveylle of him, be cause that thei saughe
+never suche a best. For of alle other bestes, thei han enclosed amonges
+hem, saf only the fox. And thanne thei schullen chacen him and pursuen him
+so streyte, tille that he come to the same place, that he cam fro. And
+thanne thei schullen dyggen and mynen so strongly, tille that thei fynden
+the zates, that Kyng Alisandre leet make of grete stones and passynge huge,
+wel symented and made stronge for the maystrie. And tho zates thei schulle
+breken, and so gon out, be fyndynge of that issue.
+
+Fro that lond, gon men toward the lond of Bacharie, where ben fulle
+cruelle. In that lond ben trees, that beren wolle, as thoghe it were of
+scheep; where of men maken clothes, and alle thing that may ben made of
+wolle. In that contree ben many Ipotaynes, that dwellen somtyme in the
+watre, and somtyme on the lond: and thei ben half man and half hors, as I
+have seyd before: and thei eten men, whan thei may take hem. And there ben
+ryveres of watres, that ben fulle byttere, three sythes more than is the
+watir of the see. In that contree ben many Griffounes, more plentee than in
+ony other contree. Sum men seyn, that thei han the body upward, as an
+eagle, and benethe as a Lyoun: and treuly thei seyn sothe, that thei ben of
+that schapp. But o griffoun hathe the body more gret and is more strong
+thanne 8 lyouns, of suche lyouns as ben o this half; and more gret and
+strongere, than an 100 egles, suche as we han amonges us. For o griffoun
+there will bere, fleynge to his neste, a gret hors, or 2 oxen zoked to
+gidere, as thei gon at the plowghe. For he hathe his talouns so longe and
+so large and grete, upon his feet, as thoughe thei weren hornes of grete
+oxen or of bugles or of Kyzn; so that men maken cuppes of hem, to drynken
+of: and of hire ribbes and of the pennes and of hire wenges, men maken
+bowes fulle stronge, to schote with arwes and quarelle. From thens gon men,
+be many iourneyes, thorghe the lond of Prestre John, the grete Emperour of
+Ynde. And men clepen his Roialme, the Yle of Pentexoire,
+
+
+END OF PART II.
+
+
+
+MANDEVILLE'S VOYAGES.
+
+PART III.
+
+
+Tertia pars.
+
+CAPVT. 41.
+
+De magnificentia Imperatoris Indiæ et preciositate Palatij.
+
+[Sidenote: Seu Pentoxoria Ciuitas Nyse] Cum in præcedentibus Imperator
+Indiæ dictus sit magnus, restat de illius magnificentia aliquid poni hoc
+loco: cuius vtique gloria, nobilitas, et potestas, dici non habetur minor,
+est tamen in aliquibus satis maior, quia omne æquale non est idem cum illo
+cui æquatur: itáque à finibus regni Bachariæ supradicti vbi contiguatur
+Imperio Indiæ, eundo per multas diætas intratur in Pentoxyriæ quod est
+magnæ latitudinis, et abundantiæ in multis bonis: huius nominatior ciuitas,
+dicitur Nyse, et in ea habet Imperator palatium Imperiale, in quo residet
+dum sibi placet. Imperator iste semper vocitatus est Præsbyter Ioannes,
+cuius nominis causam audieram quandoque non veram: sed in illis partibus
+accepi rationem indubitatam, quam breuiter hîc enarro. [Sidenote: Narratio
+de rebus gestis Ogeri Ducis Daniæ.] Circa annum ab incarnatione Domini
+octingentessimum, dux Ogerus de Danemarchia, cum quindecim cognationis suæ
+baronibus, et armatis viginti milibus transiuit mare Greciæ, et fauente
+sibi Deo conquisiuit Christianitati per multa prælia pené omnes terras,
+regiones, et insulas, quas esse de potestate Grand Can prædixi, nec non et
+omnes, quæ sunt de potestate Imperij huius Imperatoris Indiæ. Eratque inter
+Barones vnus denominatus Ioannes filius Goudebucf, regis Frisonum: qui
+dictus Ioannes Deo deuotus fuit, et dum licuit Ecclesiarum limina iniuit,
+vnde et barones ei dabant quasi per iocum Præsbyter Ioannes vocabulum.
+[Sidenote: Vndè Presbyter Ioannis sit dictus. 4000. Insulæ.] Dum ergo
+Ogerus dictas regiones expugnatas diuideret in hijs quindecim suis
+cognatis, et quemlibet eorum in suo loco constitueret regem, quatenus
+Christiana religio in illa orbis superficie semper stabilis permaneret,
+tradidit isti Præsbytero Ioanni superiorem Indiam, cum 4000. insulis,
+regionibus, et ipsum præfecit Imperatorem super reliquos cognatos, vt ei
+certa tributa impenderent, et in omnibus obedirent, átque ex tunc omnes
+successores Indiæ sunt vocati Præsbyter Ioannes et vsque in hodiernum
+tempus boni manserunt Christiani, et religionis æmulatores. Interim cum
+causa matrimoniorum aut procurationis filiorum dispersa est primi Imperij
+integritas, et multæ de insulis conuersæ vel potius peruersæ retrocesserunt
+ad vetustum squalorem paganismi primi. Nota. Recedens à Cambalu versus
+orientem post 50. dietas ad terram Præsbyteri Ioannes, principalis ciuitas
+terræ vocatur Cosan, satis parua sicut Vincentia: habet etiam sub se multas
+alias ciuitates. Ex pacto semper habet in vxorem vnam de filiabus Grand
+Can.
+
+Per multas peruenitur ad prouinciam Casan, quæ est secunda melior de mundo,
+vbi subtilior est, habet dietas 50. longior, 60. et est vna de duodecim
+partibus Imperij Grand Can. Odericus. Vide infra capitulo 49. de Cassan, et
+de Epulone. Deinde venitur in Thebeth prouinciam, quæ India est confinis.
+Itaque Rex et Imperator iste tenet spatiosissimum Imperium plenum valdè
+multis Regionibus et Insulis amplis, diuisum inter quatuor flumina magna de
+Paradiso terrestri descendentia, Pyson, Gyon, Tygrim, et Euphratem. Nam
+vltra fines orientales eius Imperij, et terrestram Paradisum, nullus
+hominum habitat vel domitatur.
+
+Præterea imperat multis alijs regionibus et insulis quæ distinguntur per
+brachia maris Oceani, et in quibus singulis continetur grandis numerositas
+ciuitatum ac villarum, et multitudo innumera populorum præ abundantia, et
+præciositate omnium terrenorum bonorum.
+
+Imperium Indiæ habetur famosum per vniuersum orbem. Sed et famosius
+haberetur si mercatores mundi communitèr possint et auderent adire sicut
+Cathay, Nostratibus enim perrarus est illic accessus, tam præ
+longinquitate, quàm præ marinis periculis. Nam exceptis alijs sunt ibi
+quamplures Adamantini colles, ad oram maris, et intra mare, qui sua virtute
+attrahunt sibi naues ferrum continentes. Quoniam et mihi nauiganti
+monstrabatur per nautas à remotis quasi paruula Insula in mari, quam
+asserebant totalitèr ab antiquis temporibus paulatim ibi cumulatam de
+nauibus per Adamantes retentis.
+
+[Sidenote: Latitudo Imperij Præsbyteri Ioannis est 4. mensium iter.]
+Estimatur autem latitudo huius Imperij per dietas quatuor mensium, sed
+longitudini non datur estimatio, eo quòd tenditur vsque Paradisum vbi
+nullus accedit.
+
+Distinctum est Imperium per duodecim prouincias, quibus totidem præsunt
+reges principales seu prouinciales, et quorum singuli habent sub se Reges,
+Duces, Marchiones, et Barones, praestantes atque reddentes Praesbytero
+Ioanni promptam obedientiam, et certa tributa. Saepius et communitèr tenet
+Sedem Imperator in palatio vrbis Imperialis Suse. Hoc autem Palatium tale
+et tantum est, vt per me non credatur debite estimandum. Istud tamen dico
+audentèr in summa, quòd grandius, nobilius, preciosius, et placidius est,
+in auro, gemmis, structuris, et schemate supra descripto palatio Grand Can
+in Caydo.
+
+Et ex speciali sciatis, istius palatij principales portas esse de
+Sardonico, vndìque in ebore circumcluso: sed et transuersæ lineæ sunt omnes
+Eburneæ, aularum et cubiculorum fenestræ christallinæ. Mensarum quaedam
+Smaragdinæ, aliquæ Haematistinæ, caeterorumque lapidum preciosorum per
+aurum sibimet coniunctorum. Et nonnullæ in toto aureæ vel gemmunculis
+disseminatæ, et vnaquaeque de mensis cum stabilimento proprij generis. De
+throni quoque preciositate, quia meæ demonstrationis excellit modum,
+solummodo dico, singulos ascensionis gradus esse singulorum lapidum
+preciosorum: Primum onychis, secundum christallai, tertium iaspidis,
+quartum haematisti, quintum sardij, sextum cornelij. Et septimus qui est
+sub sedentis Imperatoris pedibus, ipse est, chrysolitus, omnes circumfusi,
+et inclusoria arte formati, auro splendida relucentes. Sed et ambo throni
+reclinatoria ex smaragdis auro combinatis, eoque distincto nobilissimis
+granis, et gemmis: cuncti pilarij in camera Regis dormitoria consistunt de
+auro fuluo, disseminati baccis, et quampluribus carbunculorum rubetis,
+totum de nocte habitaculum illustrantibus.
+
+Et nihilominus in ea christallina lampas plena balsamo pistico sed ardens
+et lucens, tam pro augendo lumine, quàm pro corrigendo aere, tamen etiam
+pro ministrando optimo odore.
+
+Forma lecti Imperatoris compacta est de puris et nobilissimis Saphyris,
+conclusi vtique aureis vel eburneis ligaturis, vt virtute lapidum capiat
+suauem somnum, motusque carnis inhonesti stimuli, in eo refrenentur.
+Nunquam enim iungitur mulieri nisi soli coniugi propriæ, sed nec illi nisi
+quatuor quindenis anni videlicet in capite hyemis, veris, æstatis, et
+autumni causa sobolis generandæ.
+
+Vtque breuitèr transeam de multa huius palatij nobilitate, mirabile hoc
+solummodò praemissis super addo. Quia circa medium illius in summo apice
+turris maioris, duo sunt nodi seu pomella de decoctissimi auri metallo miræ
+magnitudinis, et serenæ resplendentiæ, et in ipsis formati duo carbunculi
+grandes, et lati, sua virtute tenebras effugantes, et velut splendorem
+plenilunij nocturno tempore mentientes.
+
+
+The English Version.
+
+Of the Ryalle estate of Prestre John; and of a riche man, that made a
+ marveyllous Castelle, and cleped it Paradys; and of his Sotyltee.
+
+[Sidenote: Chap. XXVII.] This Emperour Prestre John holt fulle gret lond,
+and hathe many fulle noble cytees and gode townes in his royalme, and many
+grete dyvene yles ond large. For alle the contree of Ynde is devysed in
+yles, for the grete flodes, that comen from Paradys, that departen alle the
+lond in many parties. And also in the see, he hathe fulle manye yles. And
+the beste cytee in the yle of Pentexoire is Nyse, that is a fulle ryalle
+cytee and a noble, and fulle riche. This Prestre John hathe undre him many
+kynges and many yles and many dyverse folk of dyverse condiciouns. And this
+lond is fulle gode and ryche; but not so riche as is the lond of the grete
+Chane. For the marchauntes come not thidre so comounly, for to bye
+marchandises, as thei don in the lond of the gret Chane: for it is to fer
+to travaylle to. And on that other partie, in the yle of Cathay, men fynden
+alle maner thing, that is nede to man; clothes of gold, of silk, and
+spycerie. And therfore, alle be it that men han grettre chep in the yle of
+Prestre John, natheles men dreden the longe wey and the grete periles in
+the see, in tho parties. For in many places of the see ben grete roches of
+stones of the adamant, that of his propre nature drawethe iren to him. And
+therfore there passen no schippes, that han outher bondes or nayles of iren
+with in hem: and zif there do, anon the roches of the adamantes drawen hem
+to hem, that never thei may go thens. I my self have seen o ferrom in that
+see, as thoughe it hadde ben a gret yle fulle of trees and buscaylle, fulle
+of thornes and breres, gret plentee. And the schipmen tolde us, that alle
+that was of schippes, that weren drawen thidre be the adamauntes, for the
+iren that was in hem. And of the rotenesse and other thing that was with in
+the schippes, grewen suche buscaylle and thornes and breres and grene
+grasse and suche maner of thing; and of the mastes and the seylle zerdes;
+it semed a gret wode or a grove. And suche roches ben in many places there
+abouten. And therfore dur not the marchauntes passen there, but zif thei
+knowen wel the passages, or elle that thei han gode lodes men. And also
+thei dreden the longe weye: and therfore thei gon to Cathay; for it is more
+nyghe: and zit is not so nyghe, but that men moste ben travayllynge be see
+and lond, 11 monethes or 12, from Gene or from Venyse, or he come to
+Cathay. And zit is the lond of Prestre John more ferr, be many dredfulle
+iourneyes. And the marchauntes passen be the kyngdom of Persie, and gon to
+a cytee that is clept Hermes: for Hermes the philosophre founded it. And
+aftre that, thei passen an arm of the see, and thanne thei gon to another
+cytee that is clept Golbache: and there thei fynden marchandises, and of
+popengayes, as gret plentee as men fynden here of gees. And zif thei will
+passen ferthere, thei may gon sykerly i now. In that contree is but lytylle
+whete or berley: and therfore thei eten ryzs and hony and mylk and chese
+and frute.
+
+This Emperour Prestre John takethe alle weys to his wif, the doughtre of
+the grete Chane: and the gret Chane also in the same wise, the doughtre of
+Prestre John. For theise 2 ben the grettest lordes undir the firmament.
+
+In the lond of Prestre John, ben manye dyverse thinges and many precious
+stones, so gret and so large, that men maken of hem vesselle: as plateres,
+dissches and cuppes. And many other marveylles ben there; that it were to
+cumbrous and to long to putten it in scripture of bokes.
+
+
+CAPVT 42.
+
+De frequentia palatij et comitatu Imperatoris.
+
+Seruiunt et praestò sunt iugitèr Domino Imperatori septem reges, qui in
+capite singulorum mensium, alijs septem regibus pro illis palatium
+ingredientibus recedunt ad propria, donec reuoluatur eis tempus statutum.
+Hij curam habent de gubernatione administrationum in aula maiori per
+subiectos eis 72. duces, et 300. et 63. comites seu barones, quorum
+vnusquisque optimè nouit et diligentèr intendit proprio ministerio.
+
+Nam isti sunt Imperatoris Cubicularij, isti Camerarij, isti scindunt Regi
+morsellos: alij de apponendis curam gerunt ferculis et deponendis,
+deafferendis, deasportandis, alij pincernæ, Archimandritæ, ostiarij, et sic
+de singulis.
+
+Nec non absque iam dictis, manducant omni die in aula coràm Imperatore,
+duodecim Archiepiscopi, 220. Episcopi, quibus etiam alij totidem certis
+temporibus succedunt per vices. Verumtamem ad quotidianas expensas vsque
+praemissas, veniunt de Curia 300. millia personarum, sed non ampliùs: sed
+sicut praedixi de Curia praecedentis Imperatoris sic nullus hic,
+cuiuscunque sit status, aut sexus, comedit vltrà semel in die, et hoc ipsum
+sobriè satis: quoniam prout æstimare possum, expensæ duodecim hominum de
+nostris communitèr compensarent triginta hominum in partibus illis.
+
+Dum Ioannem Presbyterum contingit procedere cum exercitu in plena
+exhibitione, non deferuntur vexilla, sed tredecim cruces magnæ altitudinis
+et grossitudinis, de auro distincto pretiosissimis petris, in honorem
+Christi et suorum Apostolorum duodecim. Hæ vectantur in singulis curribus,
+et singularum ad hoc maximis curribus cum custodia cuiuscunque crucis,
+decem mille equitum, et centum mille peditum, nec tamen hic numerus auget
+vel minuit principalem exercitum Paganorum.
+
+Tempore pacis per terras proprias de palatio ad palatium, aut de regno ad
+regnum, dum tendere ei placet, comitatur vtique magna multitudine hominum
+antè et retrò, et ex vtroque laterum.
+
+Tùncque portantur coràm eo tria valdè notabilia, quæ tam illi quàm omnibus
+ea dignè notantibus esse possunt salutaria. Praecedit enim eum in spatio
+circiter octodecim passuum discus onustus velut omni genere pretiosorum
+vasorum auri et argenti, gemmarum, et inæstimabilis artificij. Illumque
+discum subsequitur propinquiùs Imperatori ad spatium centum passuum, alia
+crux lignea nullo penitùs auro, nulloue colore aut preciositate
+artificialis operis adornata.
+
+Dehinc ad sex passuum succedit ibidem propinquans Imperatori discus aureus
+terra nigerrima plenus. Sunt enim prædicti comitatus in custodiam et
+honorem personæ Imperatoris, discus vassorum in ostensionem diuitiarum, et
+maiestatis Imperialis. Crux in recordatione passionis et mortis, quam in
+cruce ligni simplice Christus passus est pro nobis. Et terra nigra in
+memoriam diræ mortis, qua caro ipsius Imperatoris, quæ terra est, in terram
+ibit corruptionis.
+
+
+The English Version.
+
+But of the princypalle yles and of his estate and of his lawe, I schalle
+telle zou som partye. This Emperour Prestre John is Cristene; and a gret
+partie of his contree also; but zit thei have not alle the articles of oure
+feythe, as wee have. Thei beleven wel in the Fadre, in the Sone and in the
+Holy Gost: and thei ben fulle devoute, and righte trewe on to another. And
+thei sette not be no barettes, ne by cawteles, ne of no disceytes. And he
+hathe undre him 72 provynces; and in every provynce is a kyng. And theise
+kynges han kynges undre hem; and alle ben tributaries to Prestre John.
+
+
+CAPVT. 43.
+
+De quibusdam miris per regiones Indiæ.
+
+Licèt plurima mira habeantur in terra Imperij Presbyteri Ioannis, ne
+materia operis nimiùm proteletur, multa tego silentio: et solùm de
+quibusdam in principalibus Insulis narro. [Sidenote: Magnum mare arenosum]
+Ergò in primis dico vidisse me magnum mare arenosum, quod de solùm minuta
+arena sine vlla aqua cum lapillorum granellis currit, et fluit per altas
+eleuationes, et depressiones ad similitudinem maris aquæ, nec vnquam
+quiescit: et quòd ipse non cesso stupere, inueniuntur pisces ad littus
+proiecti, qui cum sint alterius formæ et speciei, quàm de nostro mari,
+videntur tamen gustui in edendo delicatiores. [Sidenote: In orientali India
+vsque hodie venti anniuersarij arenis ostia fluminum suffocant.] Nullo
+tamen humano ingenio videtur hoc mare transuadari, aut nauigari, aut illo
+piscari, sed nec propter sui longitudinem, et plura impedimenta de propè
+circuiri.
+
+Item ab hoc latere maris per tres dietas habentur magnæ montium alpes,
+inter quas venit quasi oriens de Paradiso fluuius decurrentibus petris,
+nihil penitùs habens aquæ, in quibus æstimandæ sunt plurimum magnarum esse
+virtutum, quamuis de singulis humanæ scientiæ constare non potest.
+
+Hîc petrarum fluuius currit ad intercisum tempus, quasi in tribus septimanæ
+diebus, per spatium deserti Indiæ plurium dietarum, velut fluuius, quousque
+tandem se perdat in mare arenosum praedictum, atque ex tunc ipsi lapides
+penitùs non comparent. Tempore autem sui cursus nullus appropinquare
+praesumit, præ strepitu eius et motu: sed tempore quietis aditur sine
+periculo vitæ.
+
+In Orientem versus fluuij originem ad ingressum deserti magni inter quosdam
+de montibus, cernitur grandis terræ planicies tanquam spatiosi campi
+totalitèr arenosi, in quo videntur ad Solis ortum exurgere de arena, et
+secundùm eleuationem Solis excrescere quaedam virgulta, atque in feruore
+meridiei producere fructum. Ac de illo in Solis decliuo fructus cum
+arbustulis paulatim minui, et in occasu penitùs deperire, vnde et nullus
+hominum audet illorum vti fructibus, ne sit quid fantasticum et nociuum.
+
+In huius deserti interioribus, vidi homines in toto syluestres, qui etsi in
+superioribus formam praetendere videantur humanam, descendunt in
+subterioribus ad formam bestiæ alicuius.
+
+Horum quidam frontes gerunt cornibus asperatas, grinientes vt feræ vel
+apri: alij nonnulla vti videntur loquela, quam nemo rationalium nonit, et
+quibusdam signis concepta depromunt. Et est illic pluralitas syluestrium
+canum, qui dicuntur papiones, quibus postquam edomiti, et ad venandum
+instructi fuerint, valent capi multæ bestiæ per desertum. [Sidenote:
+Papagalli.] Est et copiositas papingonum auium viridium in colore quas
+appellant phicake, et quarum diuersa sunt genera, nobiliores habent latas
+in rostro linguas, et in vtroque pede digitos duos. Et quaedam ex istis
+naturaliter loquuntur verba aut prouerbia, seu salutationes, in patriæ
+idiomate, vt euidenter salutes, concedant, et reddant viatoribus, et
+nonnunquam debitum iter errantibus per desertum ostendant. Minus autem
+nobiles non loquuntur ex natura, sed si latas habent linguas, et non sunt
+vltrà duorum annorum ætatis, possunt per assiduitatem instrui ad loquelam.
+
+Aliæ nec loquuntur, nec eradiuntur, sed solùm clamitant pro voce milui, et
+nisi tres digitos habent in pede.
+
+Nota: in quarta orientali Deus dedit fratribus minoribus magnam gratiam,
+vnde in magna Tartaria ita expellunt ab obsessis daemones, sicut de domo
+canes: vnde quandoque per decem dietas ad eos adducuntur daemoniaci
+alligati, et statim fratribus praecipientibus in nomine Iesu Christi,
+exeunt, et liberati baptizantur, et comburunt idola, et plures credunt, et
+quandoque exeunt idola de igne, et fratres proijciunt aquam benedictam, et
+clamat daemon, Vide, de meo habitaculo expellor propter fratres minores.
+Ita multi credunt, et baptizantur. Odericus.
+
+[Sidenote Melescorde Regio. Vel regionis.] Item nota: dum recederem de
+terra Praesbyteri Ioannis versos occidentem, applicui ad contratam vnam,
+quæ dicitur Melescorde, quæ pulchra est, et multùm fertilis: inter montes
+duos huius contratæ fecerat quidam murum circundantem montem, et in eo
+fontes nobilissimos, et omne detectabile. Et hunc locum dicebant paradisum,
+sicut hic ferè continetur. Ideò Odericus, qui posteà narrat de valle
+infausta in hoc se terminat.
+
+[Sidenote: Mischorach.] Ad supradictum Indiæ regnum Pentexoriæ satis propè,
+et lata est et longa Insula, Mischorach, bonis copiosè referta, de qua vnum
+scribo praeteritum mirum.
+
+Ante paucos hos annos, villanus ditissimus, sibi valdè preciosum
+construxerat palatium, quasi pro Paradiso terrestri, circundatum, munitum
+fortalitijs, ac repletum omnibus corporalibus delicijs.
+
+Illic areæ, turres, cameræ, cubicula, cum alijs ædificijs, in multo numero,
+et gloria permagnifica, ac historiarum picturis, inter quas, nonnunquam
+prodigioso artificio bestiæ et bestiolæ, aues et auiculæ discurrebant,
+volitibant, et per pugnas, garritus, collusiones, mentiebantur viuere.
+
+[Sidenote: Ditissimi villani paradisus fictitius.] Illic prata, et pometa,
+et seruatoria circà deliciosi collis congestum, distincta velut omni genere
+florum, arborum, et herbarum, cum multis fontibus et riuulis, quorum
+perspicuitas, et fluxus in glaris suauem et auditui praestabant
+refectionem, et super aliquos fuerunt exceptioris artificij, circumstructi
+auro, et argento, et gemmis, et tres principales fontes emittentes ad
+palatium Domini per occultas conductas, riuulos vini, lactis, et mellis.
+
+Copiosus quoque numerus formosorum puerorum, et puellarum, ætatis inter
+decem et sex decem annos, indutorum torquibus, et cycladibus exauratis,
+exercentium inter iocos cantus et spectacula, ac seruientium suo Domino
+prope nutum. Audiebantur ex turrium custodibus, nec non videbantur
+dulcisonæ, symphoniæ, generum diuersorum, vt certissimè putares, non
+hominum, sed Angelorum: et in istis, ac similibus, deliciebatur iste
+villanus.
+
+Sed et aurum liuido nil iuuat, imò nocet: quia enim hic inuidiæ et otij
+facibus super ingenuitatem mentis omnium generaliter nobilium principum
+verebatur in corde: (ingenuitas enim, et rusticitas nunquam cohabitant in
+cordis vno domicilio) Composuerat ista sibi in hunc finem, vt per se
+singulos aduocaret aliquos vasallos corpore robustos, menteque audaces,
+atque ad omnem proteruiam benè procliues: et cuilibet pro placitis
+muneribus commisit vt illum seu illum principem seu Baronem, quem dicebat
+sibi aduersarium, clàm per insidias vel impetum, occideret, promittens
+quenquam post factum ad se recepturum perpetuò in hunc locum: sed et velut
+vaticinans pseudo praedicauit, si quem illorum pro his flagitijs contigeret
+corporaliter tradi morti, nihilominùs animam eius in hunc amoenum Paridisum
+recipi, et viuere in æeternum.
+
+[Sidenote: Mandeuillus oculatus testis.] Per hunc igitur modum nonnulis
+nobilibus occisis, et interfectis, tandem nudabatur eius nequitia tanta, et
+congregati regionis Barones miserum occiderunt, eius opera destruentes.
+Ipse ego inibi ductus vidi fontium loca, et multa rei vestigia.
+
+
+CAPVT. 44.
+
+De loco et dispositione vallis infaustæ.
+
+Huius ad insulæ extremitates non procul à fluuio Pyson, habetur locus
+mirabilis pariter et terribilis, vltrà omne mundanum, penè et procul: de
+euentibus, ac laboribus infinitis, quæ mihi meísque in tempore
+itinerationis acciderunt hucusque subticui, cùm iam vnum de maioribus ecce
+narro.
+
+Est illic in alpibus vallis infausta, quatuor fermè leucarum: longitudo
+vallis, quasi ad quatuor milliaria Lombardica, appellata vallis
+incantationis, seu periculosa, seu propiùs daemoniosa: intrà quam diebus ac
+noctibus resonant boatus et tumultus tonitruorum, tempestatum, clamorum, et
+stridorum, diuersique generis sonituum terribilium, quos illic exercet
+multitudo spirituum malignorum.
+
+Propè ad vallis medium sub vna rupium, apparet omni tempore visibiliter
+integrum ac maximum caput daemonis vsque ad humeros tantùm, cuius speciem
+præ horrore nullus pleno intuitu humanus audet diu oculus sustinere: nam
+respicientes contrà aspicit truculentèr, agitans oculos minacitèr, tanquam
+ex palpebris eiecturus (quæ et scintillant) flammas in altum. Totumque
+caput sese rotat ad minas, et variat terribilitèr modum et continentiam sub
+repentè diuersis maneriebus. Exitque de illo per totum ignis obscuratus
+fumo, et foetor, tantus, quòd per magnum spatium viæ pessimam vallem
+infectat.
+
+Ingredi autem volentibus, apparet semper ad introitum vallis, magna copia
+auri, argenti, vasorum, vestium, et rerum pretiosarum, quas proculdubio ibi
+daemones confingunt, quibus et ab olim multi insipientium hominum
+concupiscentia tracti intrarunt, et vsque nunc intrant pro colligendo
+thesauro: sed de Infidelibus paucissimi reuertuntur, imò nec de
+Christianis, qui auaritiæ causa ingrediuntur: per vallis autem semitam, quæ
+inter montes et monticulos, tortuosa et aspera est, gradientes vident, et
+audiunt, daemoniacos spiritus multos volutantes, et imaginibus corporum
+visibilium, serpentum, volucrum, vlularum, lamiarum, et huiusmodi specierum
+horribilium dentibus minitantes, vngulas erigentes, incognitos sibilos
+spirantes propè super capita ad aures transgredientium. Sempérque minuitur
+lumen aeris, donec ventum fuerit ad terribilissimum locum capitis
+antedicti.
+
+Si quis autem sinceræ fidei Christianus per contritionem veram et
+confessionem, se posuerit in statu saluationis, munitus corporis Christi
+mysterijs, ac signo crucis, cum intentione ibidem agendi poenitentiam de
+admissis, et cauendi de admittendis, putatur posse hanc transire vallem
+securus quidem à morte, non tamen liber à laboribus, horroribus, et
+tormentis, et exire, de omnibus culpis praeteritis corruptis, ac de futuris
+magis solito cautus, sicut scriptum est, territi purgabuntur.
+
+Nota aliud mirabile magnum. Vidi cùm irem per vnam vallem positam iuxta
+flumen quod egreditur de paradiso, vidi in ea multa corpora mortuorum, in
+qua etiam audiui multa genera Musicorum, qui ibi mirabilitèr pulsabant:
+tantus erat ibi tinnitus Musicorum, quòd incussit mihi timorem horribilem.
+
+Est autem longitudo illius vallis quasi ad quatuor milliaria Lombardica, in
+qua si vnus Infidelis intrat, nunquam egreditur, sed sine mora moritur: Et
+licet sciui, quòd intrantes moriuntur, tamen acceptaui intrare, vt viderem
+quid ibi esset. Dum intrassem tot humana cadauera ibi vidi, quod nisi quis
+videret, credere non posset.
+
+In hac valle, ab vno eius latere, vidi faciem hominis valdè horribilem, qui
+tantum horrorem mihi incussit, quòd putaui me spiritum exhalare, propter
+quod saepè repetij verbum vitæ, scilicet, verbum Caro factum est.
+
+Ad illam faciem non audebam accedere, nisi ad distantiam octo passuum:
+posteà iui ad caput vallis, et ascendi super montem arenosum, in quo
+vndique circumspiciens, nihil videbam, nisi instrumenta musicalia, quæ
+audiebam fortitèr pulsare. Cùm fuissem in capite montis, reperi multum
+argentum congregatum ibi in similitudinem squamarum piscium, vnde posui in
+gremio, sed quod de ipso non curabam, dimisi illud, et sic illaesus
+transiui Deo concedente.
+
+Sarraceni cùm hoc scirent, reuerebantur me esse baptizatum, et sanctum:
+mortuos nunc in valle dicebant, homines infernales.
+
+Odericus ad literam hic terminat suum librum: non fuit tot perpessus in
+valle, sicut ego. Anno Domini 1331. Ianuarij nono, migrauit ad Christum, in
+conuentu Minorum: cuius vitam statim in fine, et vsque nunc claris
+miraculis diuina prouidentia approbat, et commendat, prout continebatur in
+quaterno, à quo concordantias hic superseminaui.
+
+
+CAPVT. 45.
+
+De periculo et tormentis in valle eadem.
+
+Itaque dico vobis, cùm sodalibus, qui simul eramus, quatuordecim diuersarum
+nationum ante ingressum huius tanti periculi peruenissemus, nos tractatu
+longo, et deliberatione acuta consiliabamur, vtrùmnam ingredi deberemus, et
+quidam affirmabant, alii verò negabant. Erant autem in numero duo deuoti
+fratres, de religione beati Francisci, natione Lombardi, qui videbantur pro
+seipsis non multum curare ingressum, nisi quia noluerunt nos animare ad
+ingressum, dicentes, si qui nostrum per confessionem, et Eucharistiæ
+susceptionem se ibidem praemunirent, ingrederentur cum illis: quo, ab
+omnibus mediante debita prouisione, quam ipsi fratres penes se gerebant
+peracto, parauimus mentes nostras cum pedibus ad intrandum.
+
+Sed ecce quinque de nobis, duo Graeci et tres Hispani, semetipsos ab alijs
+segregantes, visi sunt alium requirere introitum nos praecedere cupientes,
+et certè nos illos exinde non vidimus, et quid eis acciderit an periculum
+subierint, velne ignoramus.
+
+Nos autem nouem per vallem processimus in silentio, et cum cordis ea
+deuotione, quam quisque sibi potuerit obtinere: et ecce in breui transacto
+spatio apparuerunt cumuli massarum auri et argenti, et preciosorum copia
+vasorum. Sed dico vobis pro parte mea, quia nihil horum tetigi, reputans id
+fallaciam daemonum confinxisse ad mittendum concupiscentiam in cor nostram,
+imò sine intermissione conabar cor meum custodire ad deuotionem inceptam.
+
+Procedentibus igitur nobis lux coeli minuebator paulatim et augebatur
+horror, quoniam propè nos vndique etiam sub pedibus nostris apparebant
+iacere cadauera mortuorum hominum penitùs defuncta: alia adhuc spirantia,
+et nonulla semiuiua, super quæ dum nos aliquando calcare contingeret,
+conquerebantur, ac dolorosè submurmurabant.
+
+Et licèt non certum id habebam, æstimaui hoc fieri in parte vel in toto
+fictione daemonum, reputans in breui tempore tantam multitudinem hominum
+spontaneè vallem intrasse, et si à longo tempore in ea perijssent
+putrefactos fuisse.
+
+Ergò in initio nostri processus quasi propè leucam inuenitur iter sub
+pedibus satis promptum, sed lumine tanquam ad medium nobis sufficiente, via
+torquebatur nimis, et asperabatur: et ecce figuræ daemonum, circum et suprà
+in aere se ferentium, ad imagines horribilium luporum, leonum, laruarum,
+megerarum, iuxtà cuiuscunque genus vlulantium, rugentium, stridentium,
+gannientium, hiantes ore, intentantes dentibus, rostris, ac vnguibus, nos
+terrere, mordere, discerpere, deglutire.
+
+Quapropter pro breui interdum soluto silentio nos inuicèm hortabamur, ne
+quis pro pusillanimitate terrori cederet, et tanto deficeret in agone. Hoc
+igitur modo per secundam leucam expirante nobis vsque ad tenebras lumine,
+quousque quis vix vmbram proximi agnoscere possit, praeter praedicta in
+aere tormenta, incurrebant nobis ad tibias, et pedes pluralitas quasi
+porcorum, vrsorum, et caprarum grinnientium, et impellentium nos ad lapsum,
+quod vel ad tertium, vel quartum, aut sextum passum solatenus cadebamus in
+palmas, seu genua, vel prosternebamur in faciem, aut supini.
+
+Ac superuenere praeter hoc ventorum turbines, fulgurum coruscationes,
+tonitruorum boatus, drandium casus et exundatio pluuiarum, quantas et
+quales nunquam accepimus in hoc mundo, quibus iactabamur, ruebamus,
+quassabamur, et periclitati fuimus extrà narrandum.
+
+Interdum quoque sensimus tanquam graues baculorum ictus, per humeros,
+dorsa, latera, et ad renes, alij quidem grauiores, alij vt puta secundum
+demeritum vniuscuiusque. Et certè dum per tanta tormenta, quasi exhaustis
+totis viribus, iam propè medium locum vallis erat ventum, accidit repentè,
+sub vnico instanti temporis, quibusdam nostrum expalmatio ita dura, vt
+omnes paritèr collisi, et prostrati iaceremus in extasi per vnam vul duas
+forsitan horas.
+
+Et isto defectu vidit quilibet suo modo spiritualem visionem
+supermirabilem, et excedentem omne dictum, et scriptum.
+
+Ego verò de visione mea nihil ausus sum scribere, vel loqui, quia et
+fratres singuli inhibuerunt, nisi de his, quæ corporalitèr intuebamur, et
+passi sumus.
+
+Grauissimum singuli sustinuimus ictum per corporis loca diuersa, vnus in
+facie, alius in pectore, ad costas, in dorso, vel ad humerum, et mansit
+cuique signum percussuræ nigerrimum, ad formam virilis manus humanæ:
+
+[Sidenote: Mirabilis ictus.] Ictum autem meum in colli ceruice tali ac
+tanta passione, vt putabam caput abscissum de corpore auolare: et hinc ad
+octodecimum annum mansit mihi in prima magnitudine signum: sed et vsque
+nunc variato colore locus ille demonstrat penissimè cicatricem, donec cum
+cadauere tota mutabitur in sepulchro: porrò vbi nos ab extasi in his
+tenebris separauimus singuli per diuinam gratiam respirando, loquendo,
+palpando, erigendo nos ipsos mutua humanitate, vt potuimus, recollegimus,
+et cohortabamur, cùm subitò nobis apparuit sub tenebroso lumine, vel potiùs
+fumosa caligine, locus ille spatiosus mediæ vallis, continens antedictum
+horribile caput daemonis, plenus foetore inaestimabili, et iugi occupatus
+exercitatione innumerorum spirituum malignorum.
+
+Hunc ergo locum ineptum cùm vitare vellemus in toto nequiuimus extremitatem
+eius, quocunque girantes, nullus nostrorum perfecto aspectu audebat
+respicere quæ gerebantur ibidem, quia inuadens tremor statuebat
+horripilationem extrahebat, sudorem, et pudorem omnes extinguere
+videbantur. Nec tamen potuit esse consilium de reuertendo, ne propter
+immutatum propositum confestim à daemonibus strangularemur.
+
+Transiuimus, Dei gratia nobis opitulante, sed non sine maximo horroris,
+foetorisque tormento: rursumque ex tunc procedentes nos apprehendebat
+tenebrosa, validaque tempestas, ventorum, coruscationum, tonitruum,
+grandinum, et pluuiarum, cuius, quassatione collabebamur in facies, et in
+dorso dextrorsum, et sinistrorsum, interuoluente ad tibias, sicut priùs
+multitudine grinnientium bestiarum, nec dubito scribere quoque ampliùs,
+quàm 500. vicibus per hanc vallem quisque nostrum sternebatur ad terram.
+
+Post verò exactam tertiam leucam, coepit nobis augeri lux aeris, ex quo
+animosiores effecti, in vno tranquilliori loco nos parùm pausantes, gratias
+Deo palmis extensis in caelum, reddidimus immensas, et praecipuè quod
+nullus deesset de nouenario numero sociorum.
+
+Nihilominùs tamen spiritus in aere nobis minari non cessabant, pretendentes
+in derisionem sua pudenda simul, et foeda virilia et posteriora.
+
+Pro certo ergò habeatis de his quæ vidi, et sensi, nullam possum vobis
+tradere æquipollentiam verborum, cùm quia grauissima erant, tum quia,
+singulis ne mihi deuotionem minueret non attendebam, tum etiam, quod præ
+horrore, labore, et dolore multa memoriæ non commendabam.
+
+Per quartam autem leucam (ductrice gratia) leuiùs transeuntes, sustinuimus
+tamen sub pedibus hominum cadauera mortuorum, propè vallis exitum rerum
+tentamina preciosarum.
+
+Nunc itaque obsecro magno cordis effectu, haec legentes et audientes ego,
+qui in illa hora quid erga me agebat misericordissimi Dei pietas ignorabam,
+vt velitis pro me, simul et mecum ex mentis intimo collaudare ipsum
+Dominum, qui tunc de potestate tenebrarum illarum eripuit me indignum, et
+prout confido, à delictis iuuentutis me purgauit, quatenùs de posteà
+commissis, et committendis, mihi propitiùs fore dignetur, cùm iam senior
+sim effectus. Quoniam etsi ex tunc proposui mores corrigere, ex nunc statuo
+in melius emendare, per filium eius Iesum Christum Dominum nostrum.
+
+Ad hoc, addo breuitèr, quòd non auderem hortari quenquam, me consulentem,
+vt spontaneè ingrederetur hanc vallem infaustam, quamuis ego curiosus
+intraui. Venientes posthac ad proximas habitationes, necesse fuit nobis
+intendere ad recreandum corpora cibarijs, et balneis, et ad medendum
+vulneribus, et quassaturis, donec per aliquod tempus vnusquisque acciperet
+deliberationem super suo futuro.
+
+CAPVT. 46.
+
+De quibusdam alijs admirandis per Indorum insulas.
+
+[Sidenote: Gigantes Anthropophagi.] Vt modò procedam in tractatu. Sciatis
+ad paucas inde dietas grandem insulam haberi gigantum, ad straturam
+altitudinis viginti quinque pedum nostrorum, de quibus ipse vidi nonnullos,
+sed extrà terram eorum, et audiuimus esse intrinsecùs quosdam triginta
+pedum, et vltrà: hi operiuntur non vestibus, sed bestiarum pellibus
+vtcunque sibi appensis, comedentes animalium carnes crudas, et lac pro potu
+sorbentes, atque appetentes super omnem esum carnes humanas.
+
+Istorum non curaui intrare insulam: nam et audiui quòd ad maris littus
+solent insidiari nauigantibus, nauesque submergere, nisi interdum
+redimantur tribus aut quatuor per sortem hominibus sibi datis.
+
+[Sidenote: Letiferi aspectus mulierum.] Versus Austrum hinc in mari Oceano,
+habetur inter alias insulas vna, vbi crudelibus quibusdam mulieribus
+nascitur in oculis lapis rarus, et malus, quæ si per iram respexerint
+hominem, more Basilisci interficiunt solo visu.
+
+Et vltrà hanc insulam alia maior et populosior, vbi cùm multi sint vsus
+nobis insueti, vnum describo.
+
+[Sidenote: Insula vbi virgines vitiantur antequam nubant.] Dum
+desponsauerit vir puellam, virginem, mandat hominem incompositum, velut
+ribaldum, qui sua idonea claue per expertos super hoc diligentèr
+considerata, si reputatur idonea reseret et vestiget sub nocte vnica
+virginalem conclauem, pro mercede sibi tradita competenti. Et si postera
+nocte accedens sponsus ita non inuenerit, poterit, et consueuit hominem
+impetere ad mortis iudicium indeclinabile. Cumque huius moris discere
+voluissem causam, accepi responsum, pro certis temporibus apud eos,
+virgines habuisse in matricibus paruos serpentes, quibus nocebantur primi
+ad illas intrantes.
+
+Ideoque et viri, que pro mercede tantum subeunt periculum, vocant sua
+loquela cadibrum, est, stultos desperatos.
+
+Ex hac, apparet Insula in qua inter alios vsus, peruersæ sunt matres contra
+naturam et scripturam, cum pepererent contristantur, et dum proles moritur
+iocundantur, iactantes in magno igne cum conuiuio et exultatione, dumque
+maritus ante vxorem decidit, patebit vxoris plena dilectio, si cum corpore
+mariti, quod rogo traditur se iactat cremandum, vt quia in isto seculo
+steterunt amoris vinculo colligati, non sint alio separati.
+
+Nec tamen intelligunt illud seculum, nisi quod sibi confingunt terrestrem
+Paradisum. Purum aut minorem annis, trahet mater secum si placet, sed
+ætatis puer perfectæ, eliget pro proprio placito viuere superstes, aut mori
+iuxta parentes.
+
+Hic etiam non succedunt Reges per generationem sed per electionem, vt
+assumatur non nobilior, aut fortior, sed morigeratior, et iustior, 50 ad
+minus annorum, nullam habens sobolem aut vxorem, seruaturque illic iusticiæ
+rigor in plena censura, in omnibus et contra omnes, etiamsi forefecerit
+ipse Rex, qui nec eximitur a traditis legibus pro concupiscentia vel
+contemptione quarumlibet personarum.
+
+Veruntamen Rex si peccauerit non occiditur ob reuerentiam, sed quòd sub
+poena mortis, publicè inhibetur, ne quispiam in Regione ei verbo vel vllo
+facto communicet, et quoniam sui loco alter rex constituitur, necesse est
+illi breui vita degere vel perpetuò exulare. Constat post ipsam, et alia
+Insula, multis bonis locuples, et hominibus populosa, de qua recolo
+scribendum, quod nulla occasione comedunt tria genera carnium, gallinarum,
+leporam, et aucarum, quas etsi nutriant in copijs, vtuntur duntaxat
+pellibus aut plumis.
+
+Caeterarum vero bestiarum et animalium licitè vescuntur carnibus pro victu,
+et lacte pro potu. Ibi quisque vir licitè potest coniungi cuique mulieri;
+quantumcunque propinquet, exceptis progenitoribus, patre matre. Nam
+cohabitatio, et commixtio omnium virorum ad singulas mulieres apparet ibi
+communis, vnde mater natum paruulum suum, adicit pro sui placito cuicunque
+viro, qui circa generationis tempus secumn dormierit, nec valet vllus
+virorum esse certus de proprio generato, quem modum exlegem arbitror et
+turpem.
+
+Sicut ergò praefatus sum, multa mira videntur per Regiones Indorum, mira
+quidem nobis, sed illis assueta, quibus si nostra recitarentur assueta,
+audirent pro miris. Nam et dum quibusdam dixi aucas viuas apud nos nasci in
+arboribus, admirati sunt satis. In multis locis seminatur singulis annis
+sementum de Cothon, quod nos dicimus lanam arboream, exurgunt ei modica
+arbusta, vel potius arbustula de quibus talis lana habetur: est arbor
+luniperus, de cuius ligno desiccato, si carbones viuos sub proprijs
+cineribus tenueris diligenter opertos, igniti seruabuntur ad annum.
+
+Est et genus Nucum incredibilis magnitudinis ad quantitatem magni capitis:
+et bestia vocata, oraflans, vel serfans, corpore in nostrorum aldtudine
+caballorum, et collo in 20 longitudine cubitorum ad prospiciendum vltra
+domos et muros, quorum posteriora apparent vt hinniculi siue lerni.
+
+Genus est etiam Camelionum ad formam hynnulorum, qui semper patulo tendunt
+ore, vel nil manducantes. Viuunt de aere, quæ etiam ad suum libitum
+videntur sibi variare colorem, exceptis (vt dicitur) albo vel rubeo.
+
+Maximi quóque serpentes, inuicem qualitate, et genere differentes
+atque colore.
+
+Aliqui cristam in capite gerunt, quidam more hominum ad duos pedes erecti
+incedunt, et nonnulli qui dicuntur Reguli, venenum per ora distillare non
+cessant, nec non quam plures cocodrilli, de quibus aliquid in
+praecedentibus retuli; [Sidenote: Apri ingentes. Leones albi. Louheraus.]
+et apri in nostrorum magnitudine boum, spinosi ericij, in quantitate
+porcorum, leones albi in altitudine dextrariorum. Louheraus, seu Edouches
+per Indiam habentur, quod ferarum genus satis est maius nostris communibus
+equis, geren in fronte tetri capitis tria longa cornua, ad formam pugionis,
+ex vtraque parte scindentia, vt eis nonnunquam interficiant Elephantes.
+
+Aliæ quoque bestiæ crudeles vt vrsi cum capitibus ferè aprorum et habentes
+pedes senos, qui finduntur latis vngulis bis acutis, et cum caudis leonum
+siue pardorum.
+
+Et quod vix credetur, mures pro quantitate, 10, aut 12. nostrorum et
+vespertiliones ad modum coruorum.
+
+Sed et aucæ in triplo maiores nostris, plumis indutæ rubris, nisi quod in
+pectore et collo apparet nigredo.
+
+Et breuiter tam ibi quàm alibi, habentur pisces, bestiæ, volucres, aut
+vermes diuersorum generum, aut specierum, de quibus hoc loco, vel inutilis,
+vel prolixa posset fieri narratio, quod nec illis qui nunquam propria
+exierunt, credibilis videretur.
+
+
+The English Version.
+
+And he hathe in his lordschipes many grete marveyles. For in his contree,
+is the see that men clepen the Gravely See, that is alle gravelle and sond,
+with outen ony drope of watre: and it ebbethe and flowethe in grete wawes,
+as other sees don: and it is never stille ne in pes, in no maner cesoun.
+And no man may passe that see be navye, be no maner of craft: and therfore
+may no man knowe, what lond is bezond that see. And alle be it that it have
+no watre, zit men fynden there in and on the bankes, fulle gode fissche of
+other maner of kynde and schappe, thanne men fynden in ony other see; and
+thei ben of right goode tast, and delycious to mannes mete.
+
+And a 3 iourneys long fro that see, ben gret mountaynes; out of the whiche
+gothe out a gret flood, that comethe out of paradys: and it is fulle of
+precious stones, with outen ony drope of water: and it rennethe thorghe the
+desert, on that o syde; so that it makethe the see gravely: and it berethe
+in to that see, and there it endethe. And that flomme rennethe also, 3
+dayes in the woke, and bryngethe with him grete stones, and the roches also
+therewith, and that gret plentee. And anon as thei ben entred in to the
+gravely see, thei ben seyn no more; but lost for evere more. And in tho 3
+dayes, that that ryvere rennethe, no man dar entren in to it: but in the
+other dayes, men dar entren wel y now. Also bezonde that flomme, more
+upward to the desertes, is a gret pleyn alle gravelly betwene the
+mountaynes: and in that playn, every day at the sonne risynge, begynnen to
+growe smale trees; and thei growen til mydday, berynge frute: but no man
+dar taken of that frute; for it is a thing of fayrye. And aftre mydday,
+thei discrecen and entren azen in to the Erthe, so that at the goynge doun
+of the Sonne, thei apperen no more; and so thei don every day; and that is
+a gret marvaille.
+
+In that desert ben many wylde men, that ben hidouse to loken on: for thei
+ben horned; and thei speken nought, but thei gronten, as pygges. And there
+is also gret plentee of wylde Houndes. And there ben manye popegayes, that
+thei clepen psitakes in hire langage: and thei speken of hire propre
+nature, and salven men that gon thorghe the desertes, and speken to hem als
+appertely, as thoughe it were a man. And thei that speken wel, han a large
+tonge, and han 5 toos upon a Fote. And there ben also of other manere, that
+han but 3 toos upon a fote; and thei speken not, or but litille: for thei
+cone not but cryen.
+
+This Emperour Prestre John, whan he gothe in to battaylle, azenst ony other
+Lord, he hathe no baneres born before him: but he hathe 3 crosses of gold,
+fyn, grete and hye, fulle of precious stones: and every of the crosses ben
+sett in a chariot, fulle richely arrayed. And for to kepen every cros, ben
+ordeyned 10000 men at Armes, and mo than 100000 men on Fote, in maner as
+men wolde kepe a Stondard in oure Contrees, whan that wee ben in lond of
+werre. And this nombre of folk is with outen the pryncipalle Hoost, and
+with outen Wenges ordeynd for the bataylle. And he hathe no werre, but
+ridethe with a pryvy meynee, thanne he hathe bore before him but o cross of
+tree, with outen peynte peynture, and with outen gold or silver or precious
+stones; in remembrance, that Jesus suffred dethe upon a cros of tree. And
+he hathe born before him also a plater of gold fulle of erthe, in tokene
+that his noblesse and his myghte and his flessche schalle turnen to erthe.
+And he hathe born before him also a vesselle of silver, fulle of noble
+jewelles of gold fulle riche, and of precious stones, in tokene of his
+lordschipe and of his noblesse and of his myght. He duellethe comounly in
+the cytee of Suse; and there is his principalle palays, that is so riche
+and so noble, that no man wil trowe it by estymacioun, but he had seen it.
+And aboven the chief tour of the palays, ben 2 rounde pomeles of gold; and
+in everyche of hem ben 2 carboncles grete and large, that schynen fulle
+brighte upon the nyght. And the principalle zates of his palays ben of
+precious ston, that men clepen sardoyne: and the bordure and the barres ben
+of ivorye: and the wyndowes of the halles and chambres ben of cristalle:
+and the tables where on men eten, somme ben of emeraudes, summe of amatyst
+and summe of gold, fulle of precious stones; and the pileres, that beren up
+the tables, ben of the same precious stones. And the degrees to gon up to
+his throne, where he sittethe at the mete, on is of oniche, another is of
+cristalle, and another of jaspre grene, another of amatyst, another of
+sardyne, another of corneline, and the sevene that he settethe on his feet,
+is of crisolyte. And alle theise degrees ben bordured with fyn gold, with
+the tother precious stones, sett with grete perles oryent. And the sydes of
+the sege of his throne ben of emeraudes, and bordured with gold fulle
+nobely, and dubbed with other precious stones and grete perles. And alle
+the pileres in his chambre, ben of fyne gold with precious stones, and with
+many carboncles, that zeven gret lyght upon the nyght to alle peple. And
+alle be it that the charboncle zeve lyght right y now, natheles at alle
+tymes brennethe a vesselle of cristalle fulle of bawme, for to zeven gode
+smelle, and odour to the emperour, and to voyden awey alle wykkede eyres
+and corrupciouns. And the forme of his bedd is of fyne saphires bended with
+gold, for to make him slepen wel, and to refreynen him from lecherye. For
+he wille not lyze with his wyfes, but 4 sithes in the zeer, aftre the four
+cesouns: and that is only for to engendre children. He hathe also a fulle
+fayr palays and a noble, at the cytee of Nyse, where that he dwellethe,
+whan him best lykethe; but the ayr is not so attempree, as it is at the
+cytee of Suse. And zee schulle undirstonde, that in alle his contree, ne in
+the contrees there alle aboute, men eten noghte but ones in the day, as men
+don in the court of the grete Chane. And so thei eten every day in his
+court, mo than 30000 persones, with outen goeres and comeres. But the 30000
+persones of his contree, ne of the contree of the grete Chane, ne spenden
+noghte so moche gode, as don 12000 of oure contree. This Emperour Prestre
+John hathe evere more 7 kynges with him, to serve him: and thei departen
+hire service be certeyn monethes. And with theise kynges serven alle weys
+72 dukes and 360 erles. And alle the dayes of the zeer, there eten in his
+houshold and in his court, 12 erchebysshoppes and 20 bisshoppes. And the
+patriark of Seynt Thomas is there, as is the Pope here. And the
+erchebisshoppes and the bisshoppes and the abboties in that contree, ben
+alle kynges. And everyche of theise grete lordes knowen wel y now the
+attendance of hire servyse. This on is mayster of his houshold, another is
+his chamberleyn, another servethe him of a dissche, another of the cuppe,
+another is styward, another is mareschalle, another is prynce of his armes:
+and thus is he fulle nobely and ryally served. And his lond durethe in
+verry brede 4 moneths iorneyes, and in lengthe out of measure; that is to
+seyn, alle the yles undir erthe, that wee supposen to ben undir us.
+
+Besyde the yle of Pentexoire, that is the lond of Prestre John, is a gret
+yle long and brode, that men clepen Milsterak; and it is in the lordschipe
+of Prestre John. In that yle is gret plentee of godes. There was dwellynge
+somtyme a ryche man, and it is not longe sithen, and men clept him
+Gatholonabes; and he was fulle of cauteles and of sotylle disceytes; and he
+hadde a fulle fair castelle, and a strong, in a mountayne, so strong and so
+noble, that no man cowde devise a fairere ne a strangere. And he had let
+muren alle the mountayne aboute with a strong walle and a fair. And with
+inne tho walles he had the fairest gardyn, that ony man myghte beholde; and
+therein were trees berynge alle maner of frutes, that ony man cowde devyse;
+and there in were also alle maner vertuous herbes of gode smelle, and alle
+other herbes also, that beren faire floures. And he had also in that
+gardyn, many faire welles; and beside tho welles, he had lete make faire
+halles and faire chambres, depeynted alle with gold and azure. And there
+weren in that place many a dyverse thinges and many dyverse stories: and of
+bestes and of bryddes, that songen fulle delectabely; and meveden be craft,
+that it semede that thei weren quyke. And he had also in his gardyn alle
+maner of foules and of bestes that ony man myghte thenke on, for to have
+pley or desport to beholde hem. And he had also in that place, the faireste
+zonge Damyseles, that myghte ben founde undir the age of 15 zere, and the
+faireste zonge striplynges, that men myghte gete of that same age: and alle
+thei weren clothed in clothes of gold fully richely: and he seyde, that tho
+weren aungeles. And he had also let make 3 welles, faire and noble, and
+alle envyround with ston of jaspre, of cristalle, pyapred with gold, and
+sett with precious stones and grete orient perles. And he had made a
+conduyt undir erthe, so that the 3 weles, at his list, on scholde renne
+milk, another wyn, and another hony. And that place he clept paradys. And
+whan that ony gode knyghte, that was hardy and noble, cam to see this
+rialtee, he wolde lede him into his paradys, and schewen him theise
+wondirfulle thinges, to his desport, and the marveyllous and delicious song
+of dyverse briddes, and the faire damyseles, and the faire welles of mylk,
+wyn and hony, plentevous rennynge. And he wolde let make dyyerse
+Instrumentes of Musick to sownen in an highe Tour, so merily that it was
+joye for to here; and no man scholde see the craft thereof: and tho, he
+seyde, weren aungeles of God, and that place was paradys, that God had
+behighte to his frendes, seyenge, _Dabo vobis terram fluentem lacte et
+mel_. And thanne wolde he maken hem to drynken of certeyn drynk, where of
+anon thei scholden be dronken. And thanne wolde hem thinken gretter delyt,
+than thei hadden before. And than wolde he seye to hem, that zif thei wolde
+dyen for him and for his love, that aftir hire dethe, thei scholde come to
+his paradys; and thei scholde ben of the age of the damyseles, and thei
+scholde pleyen with hem, and zit ben maydenes. And aftir thai, zit scholde
+he putten hem in a fayrere paradys, where that thei schold see God of
+Nature visibely, in His majestee and in His blisse. And than wolde He
+schewe hem His entent, and seye hem, that zif thei wolde go sle suche a
+Lord, or suche a man, that was his enemye, or contrarious to his list, that
+thei scholde not dred to done it, and for to be slayn therefore hemself:
+for aftir hire dethe, he wold putten hem into another paradys, that was an
+100 fold fairer than ony of the tothere; and there schode thei dwellen with
+the most fairest damyselles that myghte be, and play with hem ever more.
+And thus wenten many dyverse lusty bacheleres for to sle grete lords, in
+dyverse countrees, that weren his enemyes, and maden hem self to ben slayn,
+in hope to have that paradys. And thus often tyme, he was revenged of his
+enemyes, be his sotylle disceytes and false cauteles. And whan the worthi
+men of the contree hadden perceyved this sotylle falshod of this
+Gatholonabes, thei assembled hem with force, and assayleden his castelle,
+and slowen him, and destroyden alle the faire places, and alle the
+nobletees of that paradys. The place of the welles and of the walles and of
+many other thinges, ben zit apertly sene: but the richesse is voyded clene.
+And it is not longe gon, sithe that place was destroyed.
+
+
+Of the Develes Hede in the Valeye perilous; and of the Customs of folk in
+ dyverse Yles, that ben abouten, in the Lordschipe of Prestre John.
+
+[Sidenote: Chap. XXVIII.] Besyde that Yle of Mistorak, upon the left syde,
+nyghe to the ryvere of Phison, is a marveylous thing. There is a vale
+betwene the mountaynes, that durethe nyghe a 4 myle: and summen clepen it
+the Vale Enchaunted; some clepen it the Vale of Develes, and some clepen it
+the Vale Perilous. In that vale, heren men often tyme grete tempestes and
+thondres and grete murmures and noyses, alle dayes and nyghtes: and gret
+noyse, as it were sown of tabours and of nakeres and trompes, as thoughe it
+were of a gret feste; This ale is alle fulle of develes, and hathe ben alle
+weyes. And men seyn there, that it is on of the entrees of helle. In that
+vale is gret plentee of gold and sylver: wherefore many mysbelevynge men,
+and manye Christene men also, gon in often tyme, for to have of the
+thresoure, that there is: but fewe comen azen; and namely of the mys
+belevynge men, ne of the Cristene men nouther: for thei ben anon strangled
+of develes. And in mydde place of that vale, undir a roche, is an hed and
+the visage of a devyl bodyliche, fulle horrible and dreadfulle to see, and
+it schewethe not but the hed, to the schuldres. But there is no man in the
+world so hardy, Cristene man ne other, but that he wolde ben a drad for to
+beholde it: and that it wolde semen him to dye for drede; so is it hidous
+for to beholde. For he beholdethe even man so scharply, with dreadfulle
+eyen, that ben evere more mevynge and sparklynge, as fuyr, and chaungethe
+and sterethe so often in dyverse manere, with so horrible countenance, that
+no man dar not neighen towardes him. And fro him comethe out smoke and
+stynk and fuyr, and so moche abhomynacioun, that unethe no man may there
+endure. But the gode Cristene men, that ben stable in the feythe, entren
+welle withouten perile. For thei wil first schryven hem, and marken hem
+with the tokene of the Holy Cros; so that the fendes ne han no power over
+hem. But alle be it that thei ben with outen perile, zit natheles ne ben
+thei not with outen drede, whan that thei seen the develes visibely and
+bodyly alle aboute hem, that maken fully dyverse assautes and manaces in
+eyr and in erthe, and agasten hem with strokes of thondre blastes and of
+tempestes. And the most drede is, that God wole taken vengeance thanne, of
+that men han mys don azen his wille. And zee schulle undirstonde, that whan
+my fellows and I weren in that vale, wee weren in gret thought, whether
+that wee dursten putten oure bodyes in aventure, to gon in or non, in the
+proteccioun of God. And somme of oure fellowes accordeden to enter, and
+somme noght. So there weren with us 2 worthi men, Frere Menoures, that
+weren of Lombardye, that seyden, that zif ony man wolde entren, thei wolde
+gon in with us. And when thei hadden seyd so, upon the gracyous trust of
+God and of hem, wee leet synge masse, and made every man to ben schryven
+and houseld: and thanne wee entreden 14 personnes; but at oure goynge out,
+wee weren but 9. And so we wisten nevere, whether that oure fellowes weren
+lost, or elle turned azen for drede: but wee ne saughe hem never after: and
+tho weren 2 men of Grece and 3 of Spayne. And oure other fellows, that
+wolden not gon in with us, thei wenten by another coste, to ben before us,
+and so thei were. And thus wee passeden that perilous vale, and founden
+thereinne gold and sylver and precious stones and riche jewelles gret
+plentee, both here and there, as us semed: but whether that it was, as us
+semede, I wot nere: for I touched none, because that the develes ben so
+subtyle to make a thing to seme otherwise than it is, for to disceyve
+mankynde; and therfore I towched none; and also because that I wolde not
+ben put out of my devocioun: for I was more devout thanne, than evere I was
+before or after, and alle for the drede of fendes, that I saughe in dyverse
+figures; and also for the gret multytude of dede bodyes, that I saughe
+there liggynge be the weye, be alle the vale, as thoughe there had ben a
+bataylle betwene 2 kynges and the myghtyest of the contree, and that the
+gretter partye had ben discomfyted and slayn. And I trowe, that unethe
+scholde ony contree have so moche peple with in him, as lay slayn in that
+vale, as us thoughte; the whiche was an hidouse sight to seen. And I
+merveylled moche, that there weren so manye, and the bodyes all hole, with
+outen rotynge. But I trowe, that fendes made hem semen to ben so hole, with
+outen rotynge. But that myghte not ben to myn avys, that so manye scholde
+have entred so newely, ne so manye newely slayn, with outen stynkynge and
+rotynge. And manye of hem were in habite of Cristene men: but I trowe wel,
+that it weren of suche, that wenten in for covetyse of the thresoure, that
+was there, and hadden over moche feblenesse in feithe; so that hire hertes
+ne myghte not enduren in the beleve for drede. And therfore weren wee the
+more devout a gret del: and zit wee weren cast doun and beten down many
+tymes to the hard erthe, be wyndes and thondres and tempestes: but evere
+more God of His grace halp us: and so we passed that perilous vale, with
+outen perile and with outen encombrance. Thanked be alle myghty Godd.
+
+Aftre this, bezonde the vale, is a gret yle, where the folk ben grete
+geauntes of 28 fote longe or of 30 fote longe; and thei han no clothinge,
+but of skynnes of bestes, that thei hangen upon hem: and thei eten no
+breed, but alle raw flesche: and thei drynken mylk of bestes; for thei han
+plentee of alle bestaylle. And thei have none houses, to lyen inne. And
+thei eten more gladly mannes flessche, thanne ony other flesche. In to that
+yle dar no man gladly entren: and zif thei seen a schipp and men there
+inne, anon thei entren in to the see, for to take hem.
+
+And men seyden us, that in an yle bezonde that, weren geantes of grettere
+stature: summe of 45 fote, or 50 fote long, and as some men seyn, summe of
+50 cubytes long: but I saghe none of tho; for I hadde no lust to go to tho
+parties, because that no man comethe nouther in to that yle ne in to the
+other, but zif he be devoured anon. And among tho geauntes ben scheep, als
+grete as oxen here; and thei beren gret wolle and roughe. Of the scheep I
+have seyn many tymes. And men han seyn many tymes tho geauntes taken men in
+the see out of hire schippes, and broughte hem to lond, 2 in on hond and 2
+in another, etynge hem goynge, alle rawe and alle quyk.
+
+Another yle is there toward the northe, in the see occean, where that ben
+fulle cruele and ful evele wommen of nature; and thei han precious stones
+in hire eyen: and thei ben of that kynde, that zif thei beholden ony man
+with wratthe, thei slen him anon with the beholdynge, as dothe the
+basilisk.
+
+Another yle is there, fulle fair and gode and gret, and fulle of peple,
+where the custom is suche, that the firste nyght that thei ben maryed, thei
+maken another man to lye be hire wifes, for to have hire maydenhode: and
+therfore thei taken gret huyre and gret thank. And ther ben certeyn men in
+every town, that serven of non other thing; and thei clepen hem Cadeberiz,
+that is to seyne, the foles of Wanhope. For thei of the contree holden it
+so gret a thing and so perilous, for to haven the maydenhode of a woman,
+that hem semethe that thei that haven first the maydenhode, puttethe him in
+aventure of his lif. And zif the husbonde fynde his wif mayden, that other
+next nyghte, aftre that she scholde have ben leyn by of the man, that is
+assigned therefore, perauntes for dronkenesse or for some other cause, the
+husbonde schalle pleyne upon him, that he hathe not don his deveer, in
+suche cruelle wise, as thoughe he wolde have him slayn therfore. But after
+the firste nyght, that they ben leyn by, thei kepen hem so streytely, that
+thei ben not so hardy to speke with no man. And I asked hem the cause, whi
+that thei helden suche custom: and thei seyden me, that of old tyme, men
+hadden ben dede for deflourynge of maydenes, that hadden serpentes in hire
+bodyes, that stongen men upon hire zerdes, that thei dyeden anon: and
+therfore thei helden that custom, to make other men, ordeyn'd therefore, to
+lye be hire wyfes, for drede of dethe, and to assaye the passage be
+another, rather than for to putte hem in that aventure.
+
+Aftre that, is another yle, where that wommen maken gret sorwe, whan hire
+children ben y born: and whan thei dyen, thei maken gret feste and gret
+joye and revelle, and thanne thei casten hem into a gret fuyr brennynge.
+And tho that loven wel hire husbondes, zif hire husbondes ben dede, thei
+casten hem also in the fuyr, with hire children, and brennen hem. And thei
+seyn, that the fuyr schalle clensen hem of alle filthes and of alle vices,
+and thei schulle gon pured and clene in to another world, to hire
+husbondes, and thei schulle leden hire children with hem. And the cause whi
+that they wepen, when hire children ben born, is this, for whan thei comen
+in to this world, thei comen to labour, sorwe and hevynesse: and whi thei
+maken ioye and gladnesse at hire dyenge, is be cause that, as thei seyn,
+thanne thei gon to Paradys, where the ryveres rennen mylk and hony, where
+that men seen hem in ioye and in habundance of godes, with outen sorwe and
+labour. In that yle men maken hire kyng evere more be eleccioun: and thei
+ne chese him nought for no noblesse ne for no ricchesse, but suche an on as
+is of gode maneres and of gode condiciouns, and therewith alle rightfulle;
+and also that he be of gret age, and that he have no children. In that yle
+men ben fulle rightfulle, and thei don rightfulle iuggementes in every
+cause, bothe of riche and pore, smale and grete, aftre the quantytee of the
+trespas, that is mys don. And the kyng may nought deme no man to dethe,
+with outen assent of his barouns and other wyse men of conseille, and that
+alle the court accorde therto. And zif the kyng him self do ony homycydie
+or ony cryme, as to sle a man, or ony suche cas, he schalle dye therefore;
+but he schalle not be slayn, as another man, but men schulle defende in
+peyne of dethe, that no man be so hardy to make him companye, ne to speke
+with hym, ne that no man zeve him ne selle him ne serve him nouther of mete
+ne drynk: and so schalle he dye in myschef. Thei spare no man that hath
+trespaced, nouther for love ne for favour ne for ricchesse ne for noblesse,
+but that he schalle have aftre that he hathe don.
+
+Bezonde that yle, is another yle, where is gret multytude of folk; and thei
+wole not for nothing eten flesche of hares, ne of hennes, ne of gees: and
+zit thei bryngen forthe y now, for to seen hem and to beholden hem only.
+But thei eten Flesche of alle other bestes, and drynken mylk. In that
+contre, thei taken hire doughtres and hire sustres to here wyfes, and hire
+other kynneswomen. And zif there ben 10 or 12 men or mo dwellynge in an
+hows, the wif of eyeryche of hem schalle ben comoun to hem alle, that
+duellen in that hows; so that every man may liggen with whom he wole of
+hem, on o nyght. And zif sche have ony child, sche may zeve it to what man
+sche list, that hathe companyed with hire; so that no man knoweth there,
+whether the child be his or anotheres. And zif ony man seye to hem, that
+thei norrischen other mennes children, thei answeren, that so don other men
+hires. In that contre and be all Ynde, ben gret plentee of cokodrilles,
+that is the maner of a longe serpent, as I haye seyd before. And in the
+nyght, thei dwellen in the watir, and on the day, upon the lond, in roches
+and caves. And thei ete no mete in all the wynter: but thei lyzn as in a
+drem, as don the serpentes. Theise serpentes slen men, and thei eten hem
+wepynge: and whan thei eten, thei meven the over Jowe, and noughte the
+nether Jowe; and thei have no Tonge. In that contree, and in many other
+bezonde that, and also in manye on this half, men putten in werke the sede
+of cotoun: and thei sowen it every zeer, and than growthe it in smale
+trees, that beren cotoun. And so don men every zeer; so that there is
+plentee of cotoun, at alle tymes. Item, in this yle and in many other,
+there is a manner of wode, hard and strong: who so coverethe the coles of
+that wode undir the assches there offe, the coles wil duellen and abyden
+alle quyk, a zere or more. And that tre hathe many leves, as the gynypre
+hathe. And there ben also many trees, that of nature thei wole never brenne
+ne rote in no manere. And there ben note trees, that beren notes, als grete
+as a mannes hed. There also ben many bestes, that ben clept orafles.
+[Footnote: Giraffes.] In Arabye, thei ben clept gerfauntz; that is a best
+pomelee or apotted; that is but a litylle more highe, than is a stede; but
+he hathe the necke a 20 cubytes long: and his croup and his tayl is as of
+an hert: and he may loken over a gret highe Hous. And there ben also in
+that contree manye camles, that is a lytille best as a goot, that is wylde
+and he lyvethe be the eyr, and etethe nought ne drynkethe nought at no
+tyme. And he chaungethe his colour often tyme: for men seen him often
+scithes, now in o colour and now in another colour: and he may chaunge him
+in to alle maner of coloures that him list, saf only in to red and white.
+There ben also in that contree passynge grete serpentes, sume of 120 Fote
+long, and thei ben of dyverse coloures, as rayed, rede, grene and zalowe,
+blewe and blake, and alle spekelede. And there ben othere, that han crestes
+upon hire hedes: and thei gon upon hire feet upright: and thei ben wel a 4
+fadme gret or more: and thei duellen alle weye in roches or in mountaynes:
+and thei han alle wey the throte open, of whens thei droppen venym alle
+weys. And there ben also wylde swyn of many coloures, als gret as ben oxen
+in oure contree, and thei ben alle spotted, as ben zonge fownes. And there
+ben also urchounes, als gret as wylde swyn here. Wee clepen hem poriz de
+spyne. And ther ben lyouns alle whyte gret and myghty. And ther ben also of
+other bestes, als grete and more gretter than is a destrere: and men clepen
+hem loerancz: and sum men clepen hem odenthos: and thei han a blak hed and
+3 longe hornes trenchant in the front, scharpe as a sword; and the body is
+sclender. And he is a fulle felonous best: and he chacethe and sleethe the
+olifaunt. There ben also manye other bestes, fullye wykked and cruelle,
+that ben not mocheles more than a bere; and thei han the hed lyche a bore;
+and thei han 6 feet: and on every foote 2 large clawes trenchant: and the
+body is lyche a bere, and the tayl as a lyoun. And there ben also myse, als
+gret as houndes; and zalowe myse, als grete as ravenes. And ther ben gees
+alle rede, thre sithes more gret than oure here: and thei han the hed, the
+necke and the brest alle black. And many other dyverse bestes ben in tho
+contrees, and elle where there abouten: and manye dyverse briddes also; of
+the whiche, it were to longe for to telle zou: and therefore I passe over
+at this tyme.
+
+
+CAPVT. 47.
+
+De Bracmannorum et aliorum Insulis.
+
+Bracmannorum Insula quasi ad medium Imperij consistit Praesbyteri Ioannis.
+Hic licet Christiani non sunt, viuunt tamen naturali optimo more. Rudes
+enim et incomparati, simplices, et inscij omnis artis apparent. Non cupidi,
+superbi, inuidi, iracundi, gulosi, aut luxuriosi nec iurant, fraudant, aut
+mentiuntur. Laborant corpora, sed intendunt animo implere quo ad valent
+naturale mandatum, hoc facias alijs quod tibi vis fieri: credentes et
+adorantes omnium creatorum Deum, et sperantes ab ipso simpliciter
+Paradisum.
+
+Sobrij quoque sunt, quapropter et longo tempore viuunt: et si quis ab eorum
+moribus degenerat, proscribitur perpetuò sine mora, omnibus nulla posita
+differentia personarum, vnde et in iusto Dei iudicio, quòd naturalem
+exercere iustitiam contendunt, Elementa eis naturaliter obsequuntur, et
+rarò eos tangit tempestas, aut fames, pestilentia aut gladius.
+
+[Sidenote: Flumen Chene.] Magna riparia dicta Chene currit per Insulam,
+ministrans piscium et aquarum copiam: Istos olim Alexander rex Grecorum
+debellare cupiens, misit eis literas comminationis, cui inter caetera
+notabilia remandauerunt, nihil se habere curiosi, quod Rex tantus deberet
+concupiscere, nihilque ita se timere perdituros sicut pacem bonam, quam
+hactenus habuerunt inconcussam: sicque diuino nutu est actum vt Rex
+truculentus ad alia se verteret, atque in breui postmodùm caderet, quia
+dissipat Dominus eos, qui bella volunt, et istis manet pax multa
+diligentibus eam.
+
+[Sidenote: Pytan.] Pytan Insula breuis continet paucos et breues
+habitatores, Pygmaeis modico longiores, qui decoris vultibus nullo vnquam
+cibo vescentes, specialis pomi quod secum portant sustentantur odore, quo
+si carerent ad parum, color in vultu marcesceret, et die tertia vita
+periret.
+
+Discretio et rationabilitas ijs adest modica, nec enim habent laborare nisi
+pro vestitu, quem sibi circa arbusta colligunt: Et conficit vnusquisque pro
+12 annis vitæ suæ.
+
+Vltra hanc Insulam siluestres, et fortes habentur homines, sed bestiales,
+vestiti per totum corpus proprijs capillis et pilis, exceptis palmis, et
+faciebus, qui videntur penitus gubernatione et politia carere: venantur
+carnes per siluas, et discurrunt piscantes in aquis, omnia cruda vorantes.
+
+[Sidenote: Fluius Briemer.] Huius ad terræ metas manat fluuius Briemer
+latitudinis duarum leucarum, et semis, quem nos transire nequiuimus, nec
+ausi fuimus. Quoniam illo transmisso instant deserta 15, aut plurium
+diætatum inhabitata nunc temporis (prout audieramus) diuersis et nobis
+ignotis generibus bestiarum, serpentum, draconum, gryphium, aspidum,
+dypsarum, et colubrorum in multitudine tanta, vt centum millia armatorum
+simul pertingere vsquè ad arbores, quæ ibi dicuntur solis et lunæ, vix
+possent. Attamen suo tempore Alexander magnus scribitur pertigisse, et
+quaedam ab arboribus fictitia succepisse responsa.
+
+[Sidenote: Balsamum indicum.] Circa has arbores excolitur Balsamum, cuius
+liquoris comparatio nusquam scitur contineri sub coelo. Nam ibidem homines,
+de istarum arborum fructibus et Balsamo vtentes dicuntur illorum virtute
+quadringentis aut pluribus annis viuere.
+
+Peruenit autem et Dux Danus Ogerus, ac manducauit de illis, vnde et
+nonnulli præ sensus stoliditate vel fidei leuitate putant ipsum adhuc alibi
+viuere in terris. Ego autem quia tantum pro dilatanda Christianitate
+laborauit arbitror magis, eum regnare cum Christo in coelis.
+
+[Sidenote: Taprobana Insula, et eius descriptio.] Versus Orientales partes
+Indorum consistit magna regio Taprobane exuberans optimis terrenorum
+bonorum, in quam nauigio intrauimus in octo vel circa diaetis per aquam
+satis tenuem, haud profundam. Ibi, sicut et in alijs multis Insulis, rex
+non nascitur sed eligitur per partes terræ: et est haec vna de quindecim
+nominatis Regionibus conquisitionis Ogeri. Ista, cum modicum declinet à
+circulo terræ sub Æquatore, patitur in anno duas æstates, et duas hyemes,
+si tamen hyems aliqua dici debeat, et non magis æstas, quia nullus hic dies
+anni caret fructu, flore, germine.
+
+Habitatores sunt discreti, et honesti, vnde et mercatores de remotis
+partibus libenter cum ijs communicant: et sparsim per regionem habitant
+plurimi diuites Christiani.
+
+[Sidenote: Orilla. Argita.] Hijs iunguntur duæ insulæ (quas nos vocamus,
+Orilla, et Argita), quanquam illa lingua aliter nominentur. In quarum prima
+sunt multæ mineriæ auri, in secunda argenti, et propter quandam
+crassitudinem aeris continuam, perpauca apparent sydera, praeter vnum quod
+dicunt Canopum, quod æstimo planetam Veneris. [Sidenote: Hunc locum notat
+Gerardus Mercator in sua charta generali.] Et quod mirum est valdè de omni
+lunatione ijs apparet nisi 2. quarta. Cuius rei probabilis ratio effugit
+etiam Astronomos valdè peritos. Atque per has Insulas quoddam rubrum mare à
+mari Oceano segregatur.
+
+Itaque in Orilla in locis multis effoditur, colligitur, et conflatur
+optimum auri metallum, per viros, mulieres, et paruulos in hoc instructos,
+sed et in nonnullis ibi montibus monstrantur congregationes bestiolarum in
+quantitate nostrorum catulorum, in formicarum forma ac natura totali: qui
+pro suis viribus effodiunt, purificant, et colligunt cum intenta
+occupatione auri minutias, eas reponentes, et repositas retrahentes de
+cauernis et specubus in cauernas et specus. Et in conseruando sum
+diligentes et acres, vt nemo audeat de facili propinquare, nisi quod
+interdum ab illis pausantibus; seu ab æstu se occultantibus, aliqui non
+sine periculo in dromedarijs et veredarijs rapiunt, vel furantur.
+
+Solet etiam ab eis obtineri, quòd excogitato ingenio super equam quæ nuper
+foetum ediderit, imponentes homines duas de ligno cistulas, seu cophinos
+nouos, vacuos, et apertos à lateribus dependentes propè terram: hanc
+famelicam dimittunt vt se pascat ad herbas in montem: Quam formicæ videntes
+solam salientes et iocantes, colludunt ad eam et ad eius confines pro
+nouitate: et quoniam eis est naturale, vt circa se omne vacuum implere
+conentur comportant certatim aurum suum in vasculis suis mundis. Cumque
+homines a remotis tempus obseruauerint, emittunt pellum equæ vt videat
+matrem, cuius aspectu iam diu stetit priuatus, ad cuius hinnitum protinus
+equa reuertitur onusta de auro. Hijs ergò et similibus modis homines aurum
+diripiunt à formicis.
+
+
+CAPVT. 48.
+
+Aliquid de loco Paradisi terrestris per auditum.
+
+A Finibus Imperij Indiæ recta linea in orientem nihil est habitatum vel
+habitabile, propter rupium, et montium altitudinem, et asperitatem, et
+propter aeris inter Alpes diuersitatem: nam in multis locis, licet
+quandoque aer sit serenus, nunc fit spissus nunc fumosus, vel venenosus, et
+frequenter die medio tenebrosus. Durantque aut potius aggrauescunt
+huiusmodi difficultates, vsque ad illum amænissimum Paradisi locum, quem
+protoplausti per inobedientiam sibi et posteris perdidisse noscuntur, quod
+spacium si metiri posset, est multarum vtique diætarum. Quia iam non
+vlterius processi, nec procedere quiui, pauca duntaxat de illo loco referam
+verisimilia, quæ didici per auditum.
+
+[Sidenote: Descriptio Paradisi.] Paradisus terrestris dicitur locus
+spaciosus ad amplitudinem quasi quinque Insularum nostrarum, Angliæ,
+Normanniæ, Hiberniæ, Scotiæ, et Noruegiæ, aut forsan satis plurium. Cuius
+situs est pertingens in altitudine ad aeris supremam superficiem, eò quod
+illic terra vel terræ orbis sit multum spissior quàm alibi per modum
+excentricum à vero centro mundi, nec valet hoc deinde ab aliquo experto
+refelli, scriptura veritatis clamante, quòd ibi sit fons irrigans vniuersam
+superficiem terrae: aquae enim est natura semper fluere ad Ima.
+
+Exeunt autem ab illo fonte versus nostri partes hemispherij, hoc est nobis
+de illo loco in occidentem quatuor flumina, Pyson, Gyon, Tygris, et
+Euphrates, ab ista dimidia parte terrae circa Æquatoris circulum terrae
+influentes, quapropter et merito credendum videtur, exire de eodem fonte et
+alia quatuor flumina irrigantia terram oppositam, quae est circa alteram
+dimidiam partem circuli Æquatoris, quamuis nos eorum fluminum loca,
+virtutes, et nomina ignoramus, quòd homines habitant ab alia parte
+Æquinoctij.
+
+[Sidenote: Gentes ad austrum Aequatoris.] Hoc tamen volo sciri pro vero et
+audiui, illic terræ faciem inhabitatam in maxima multitudine ciuitatum,
+vrbium, et regionum, quoniam et eorum institores Indiam frequentant, et
+nunciant sibi inuicem gentes et principes per literas, ac alijs modis
+destinare sunt visi.
+
+[Sidenote: Ganges fluuius.] Vnus nostrorum fluuiorum Pyson currit per
+Indiam, et per eius deserta quandoque sub terra, sed saepiùs supra, qui et
+Ganges illic appellatus est, ab illo vltimo Paganitatis rege, quem Dux
+Ogerus deuictum cùm baptizari renueret in ipso flumine proiectum submersit.
+
+Ad littus huius reperiuntur multi lapides praeciositatis immensæ et metalli
+grani carissimi, nec non et auri mineriæ, multumque descendit in eo natans
+lignum Aloes ex Paradiso, quod rebus miræ virtutis inserit Salomon in
+Canticis.
+
+Hinc secundus fluuius Gyon, currit per Aethiopiam, vnde dum venit in
+Ægyptum, accipit nomen Nilus. Tertius Tygris veniens per Assyriam influit
+maiorem Armeniam et Persiam: tandemque fluuij singuli per loca singula se
+iactant in mare per quod defluunt vsque ad Nador, id est, ad oppositum
+diametrum paradisi: Ideoque merito æstimantur omnes vniuerso orbe aquæ
+dulces originem capere, à supradicto paradisi fonte, quamuis secundum
+distantiam maiorem vel minorem, et secundum naturas rerum per quas meant
+diuersos habere inueniuntur sapores, atque virtutes.
+
+Porrò ipsum Paradisi locum audiui à tribus plagis, orientali, meridionali,
+et septentrionali, inaccessibilem tam hominibus quàm bestijs, eo quòd
+apparet ripis perpendiculariter abscissa, tanquam inestimabilis
+altitudinis. Et ab occidente id est nostra parte tanquam super omnium
+humanorum intuitum rogus ardens, qui in scripturis rumphea flammea
+appellator, vt nulli creaturæ terrenæ ascensus in eum credatur nisi
+quibusdam volatilibus, prout decreuit iusti iudicij Deus.
+
+Ambulantibus enim illuc siue repentibus hominibus obstarent tenebræ imo
+rupes, aer infestus, bestiæ, serpentes, frigus, et camua. Nauigare autem
+contra ictum fluminis nitentes impediret intrinsecus recursus, ac
+impetuosus et quandoque subterraneus aquæ cursus descendentis cum
+vehementia ab euectissimo, vt dictum est, loco, qui suo quoque strepitu,
+per petras atque strictos aliosque diuersos cadens gurgites, efficeret
+surdos, et aeris mutatio caecos, vnde et multi tam nobiles quàm ignobiles,
+fatua sese audacia in isto ponentes periculo perierunt, alijs excoecatis,
+alijs absurdatis, et nonnullis in ipso accessu subitanea morte peremptis.
+Ex quo nimirum credi habetur isto Deum displicere conatum.
+
+Quapropter et ego ex illo loco statui animum ad repatriandum, quatenus Deo
+propitio, Anglia quæ me produxit seculo viuentem, usciperet morientem.
+
+
+Of the Godenesse of the folk of the Yle of Bragman. Of Kyng Alisandre: and
+ wherfore the Emperour of Ynde is clept Prestre John.
+
+[Sidenote: Cap. XXIX.] And bezonde that yle, is another yle, gret and gode,
+and, plentyfous, where that ben gode folk and trewe, and of gode lyvynge,
+aftre hire beleve, and of gode feythe. And alle be it that thei ben not
+cristned, ne have no perfyt lawe, zit natheles of kyndely lawe, thei ben
+fulle of alle vertue, and thei eschewen alle vices and alle malices and
+alle synnes. For thei ben not proude ne coveytous ne envyous ne wrathefulle
+ne glotouns ne leccherous; ne thei don to no man other wise than thei wolde
+that other men diden to hem: and in this poynt, thei fullefillen the 10
+commandementes of God: and thei zive no charge of aveer ne of ricchesse:
+and thei lye not, ne thei swere not, for non occasioun; but thei seyn
+symply, ze and nay. For thei seyn, He that swerethe, wil disceyve his
+neyghbore: and therfore alle that thei don, thei don it with outen othe.
+And men clepen that yle, the Yle of Bragman: and somme men clepen it the
+Lond of Feythe. And thorgh that lond runnethe a gret ryvere, that is clept
+Thebe. And in generalle, alle the men of tho yles and of alle the marches
+there abouten, ben more trewe than in ony othere contrees there abouten,
+and more righte fulle than othere, in alle thinges. In that yle is no
+thief, ne mordrere, ne comoun woman, ne pore beggere, ne nevere was man
+slayn in that contree. And thei ben so chast, and leden so gode lif, as tho
+thei weren religious men: and thei fasten alle dayes. And because thei ben
+so trewe and so rightfulle and so fulle of alle gode condiciouns, thei
+weren nevere greved with tempestes ne with thondre ne with leyt ne with
+hayl ne with pestylence ne with werre ne with hungre ne with non other
+tribulaccioun, as wee ben many tymes amonges us, for our synnes. Wherfore
+it semethe wel, that God lovethe hem and is plesed with hire creance, for
+hire gode dedes. Thei beleven wel in God, that made alle thinges; and him
+thei worschipen. And thei preysen non erthely ricchesse; and so thei ben
+alle right fulle. And thei lyven fulle ordynatly, and so sobrely in met and
+drynk, that thei lyven right longe. And the most part of hem dyen with
+outen syknesse, whan nature faylethe hem for elde. And it befelle in Kyng
+Alisandres tyme, that he purposed him to conquere that yle, and to maken
+hem to holden of him. And whan thei of the contree herden it, thei senten
+messangeres to him with lettres, that seyden thus: What may ben y now to
+that man, to whom alle the world is insuffisant: thou schalt fynde no thing
+in us, that may cause the to warren azenst us: for wee have no ricchesse,
+ne none wee coveyten: and alle the godes of our contree ben in comoun. Oure
+mete, that we susteyne with alle oure bodyes, is our richesse: and in stede
+of tresoure of gold and sylver, wee maken oure tresoure of accord and pees,
+and for to love every man other. And for to apparaylle with oure bodyes,
+wee usen a sely litylle clout, for to wrappen in oure carcynes. Oure wyfes
+ne ben not arrayed for to make no man plesance, but only connable array,
+for to eschewe folye. Whan men peynen hem to arraye the body, for to make
+it semen fayrere than God made it, thei don gret synne. For man scholde not
+devise no aske grettre beautee, than God hathe ordeyned man to ben at his
+birthe. The erthe mynystrethe to us 2 thynges; our liflode, that comethe of
+the erthe that wee lyve by, and oure sepulture aftre oure dethe. Wee have
+ben in perpetuelle pees tille now, that thou come to disherite us; and also
+wee have a kyng, nought for to do justice to every man, for he schalle
+fynde no forfete amonge us; but for to kepe noblesse, and for to schewe
+that wee ben obeyssant, wee have a kyng. For justice ne hathe not among us
+no place: for wee don no man otherwise than wee desiren that man don to us;
+so that rightwisnesse ne vengeance han nought to don amonges us; so that no
+thing thou may take fro us, but oure god pes, that alle weys hath dured
+amonge us. And whan Kyng Alisandre had rad theise lettres, he thoughte that
+he scholde do gret synne, for to trouble hem: and thanne he sente hem
+surteez, that thei scholde not ben aferd of him, and that thei scholde
+kepen hire gode maneres and hire gode pees, as thei hadden used before of
+custom; and so he let hem allone.
+
+Another yle there is, that men clepen Oxidrate; and another yle, that men
+clepen Gynosophe, where there is also gode folk, and fulle of gode feythe:
+and thei holden for the most partye the gode condiciouns and customs and
+gode maneres, as men of the contree above seyd: but thei gon alle naked. In
+to that yle entred Kyng Alisandre, to see the manere. And when he saughe
+hire gret feythe and hire trouthe, that was amonges hem, he seyde that he
+wolde not greven hem: and bad hem aske of him, what that they wolde have of
+hym, ricchesse or ony thing elles; and thei scholde have it with gode
+wille. And thei answerden, that he was riche y now, that hadde mete and
+drynke to susteyne the body with. For the ricchesse of this world, that is
+transitorie, is not worthe: but zif it were in his power to make hem
+immortalle, there of wolde thei preyen him, and thanken him. And Alisandre
+answerde hem, that it was not in his powere to don it, because he was
+mortelle, as thei were. And thanne thei asked him, whi he was so proud and
+so fierce and so besy, for to putten alle the world undre his subieccioun,
+righte as thou were a god; and hast no terme of this lif, neither day ne
+hour; and wylnest to have alle the world at thi commandement, that schalle
+leve the with outen fayle, or thou leve it. And righte as it hathe ben to
+other men before the, right so it schalle ben to othere aftre the: and from
+hens schal thou bere no thyng; but as thou were born naked, righte so alle
+naked schalle thi body ben turned in to erthe, that thou were made of.
+Wherfore thou scholdest thenke and impresse it in thi mynde, that nothing
+is immortalle, but only God, that made alle thing. Be the whiche answere,
+Alisandre was gretly astoneyed and abayst; and alle confuse departe from
+hem. And alle be it that theyse folk han not the articles of oure feythe,
+as wee han, natheles for hire gode feythe naturelle, and for hire gode
+entent, I trowe fulle, that God lovethe hem, and that God take hire servyse
+to gree, right as he did of Job, that was a Paynem, and held him for his
+trewe servaunt. And therfore alle be it that there ben many dyverse lawes
+in the world, zit I trowe, that God lovethe alweys hem that loven him, and
+serven him mekely in trouthe; and namely, hem that dispysen the veyn glorie
+of this world; as this folk don, and as Job did also: and therfore seyde
+oure Lorde, be the mouthe of Ozee the prophete, _Ponam eis multiplices
+leges meas_. And also in another place, _Qui totum orbem subdit suis
+legibus_. And also our Lord seythe in the Gospelle, _Alias oves habeo, que
+non sunt ex hoc ovili_; that is to seyne, that he hadde othere servauntes,
+than tho that ben undre Cristene lawe. And to that acordethe the avisioun,
+that Seynt Petir saughe at Jaffe, how the aungel cam from Hevene, and
+broughte before him diverse bestes, as serpentes and other crepynge bestes
+of the erthe, and of other also gret plentee, and bad him take and ete. And
+Seynt Petir answerde; I ete never, quoth he, of unclene bestes. And thanne
+seyde the aungelle, _Non dices immunda, que Deus mundavit_. And that was in
+tokene, that no man scholde have in despite non erthely man, for here
+diverse lawes: for wee knowe not whom God lovethe, ne whom God hatethe. And
+for that ensample, whan men seyn _De profundis_, thei seyn it in comoun and
+in generalle, with the Cristene, _pro animabus omnium defunctorum, pro
+quibus sit orandum_. And therfore seye I of this folk, that ben so trewe
+and so feythefulle, that God lovethe hem. For he hathe amonges hem many of
+the prophetes, and alle weye hathe had. And in tho yles, thei prophecyed
+the incarnacioun of oure Lord Jesu Crist, how he scholde ben born of a
+mayden; 3000 zeer or more or oure Lord was born of the Virgyne Marie. And
+thei beleeven wel in the incarnacioun, and that fulle perfitely: but thei
+knowe not the manere, how be suffred his passioun and dethe for us.
+
+And bezonde theise yles, there is another yle, that is clept Pytan. The
+folk of that contree ne tyle not, ne laboure not the erthe: for thei eten
+no manere thing: and thei ben of gode colour, and of faire schap, aftre
+hire gretnesse: but the smalle ben as dwerghes: but not so litylle, as ben
+the pigmeyes. Theise men lyven be the smelle of wylde apples, and whan thei
+gon ony fer weye, thei beren the apples with hem. For zif the hadde lost
+the savour of the apples, thei scholde dyen anon. Thei ne ben not fulle
+resonable: but thei ben symple and bestyalle.
+
+Aftre that, is another yle, where the folk ben alle skynned, roughe heer,
+as a rough best, saf only the face and the pawme of the hond. Theise folk
+gon als wel undir the watir of the see, as thei don above the lond, alle
+drye. And thei eten bothe flessche and fissche alle raughe. In this yle is
+a great ryvere, that is wel a 2 myle and an half of brede, that is clept
+Beumare. And fro that rivere a 15 journeyes in lengthe, goynge be the
+desertes of the tother syde of the ryvere, (whoso myght gon it, for I was
+not there: but it was told us of hem of the contree, that with inne tho
+desertes) weren the trees of the sonne, and of the mone, that spaken to
+Kyng Alisandre, and warned him of his dethe. And men seyn, that the folk
+that kepen tho trees, and eten of the frute and of the bawme that growethe
+there, lyven wel 400 zeere or 500 zere, be vertue of the frut and of the
+bawme. For men seyn, that bawme growethe there in gret plentee, and no
+where elles, saf only at Babyloyne, as I have told zou before. Wee wolde
+han gon toward the trees fulle gladly, zif wee had myght: but I trowe, that
+100000 men of armes myghte not passen the desertes safly, for the gret
+multytude of wylde bestes, and of grete dragouns, and of grete multytude
+serpentes, that there ben, that slen and devouren alle that comen aneyntes
+hem. In that contre ben manye white olifantes with outen nombre, and of
+unycornes, and of lyouns of many maneres, and many of suche bestes, that I
+have told before, and of many other hydouse bestes with outen nombre.
+
+Many other yles there ben in the lond of Prestre John, and many grete
+marveyles, that weren to long to tellen alle, bothe of his ricchesse and of
+his noblesse, and of the gret plentee also of precious stones, that he
+hathe. I trow that zee knowe wel y now, and have herd seye, wherefore the
+Emperour is clept Prestre John. But nathales for hem that knowen not, I
+schalle seye zou the cause. It was somtyme an Emperour there, that was a
+worthi and a fulle noble prynce, that hadde Cristene knyghtes in his
+companye, as he hathe that is how. So it befelle, that he hadde gret list
+for to see the service in the chirche, among Cristen men. And than dured
+Cristendom bezonde the zee, alle Turkye, Surrye, Tartarie, Jerusalem,
+Palestyne, Arabye, Halappee, and alle the lond of Egypte. So it befelle,
+that this emperour cam, with a Cristene knyght with him, into a chirche in
+Egypt: and it was the Saterday in Wyttson woke. And the bishop made ordres.
+And he beheld and listend the servyse fulle tentyfly: and he askede the
+Cristene knight, what men of degree thei scholden ben prestes. And than the
+emperour seyde, that he wolde no longer ben clept kyng ne emperour, but
+preest; and that he wolde have the name of the first preest, that went out
+of the chirche: and his name was John. And so evere more sithens, he is
+cleped Prestre John.
+
+In his lond ben manye Cristene men of gode feythe and of gode lawe; and
+namely of hem of the same contree; and han comounly hire prestes, that
+syngen the messe, and maken the sacrement of the awtier of bred, right as
+the Grekes don: but thei seyn not so many thinges as the messe, as men don
+here. For thei seye not but only that, that the apostles seyden, as oure
+Lord taughte hem: righte as seynt Peter and seynt Thomas and the other
+apostles songen the messe, seyenge the Pater-noster, and the wordes of the
+sacrement. But wee have many mo addiciouns, that dyverse popes han made,
+that thei ne knowe not offe;
+
+
+Of the Hilles of Gold, that Pissemyres kepen: and of the 4 Flodes, that
+ comen fro Paradys terrestre.
+
+[Sidenote: Cap. XXX.] Toward the est partye of Prestre Johnes lond, is an
+yle gode an gret, that men clepen Taprobane, that is fulle noble and fulle
+fructuous: and the kyng thereof is fulle ryche, and is undre the obeyssance
+of Prestre John. And alle weys there thei make hire king be eleccyoun. In
+that ile ben 2 someres and 2 wyntres; and men harvesten the corn twyes a
+zeer. And in alle the cesouns of the zeer ben the gardynes florisht. There
+dwellen gode folke and resonable, and manye Cristene men amonges hem, that
+ben so riche, that thei wyte not what to done with hire godes. Of olde
+tyme, whan men passed from the lond of Prestre John unto that yle, men
+maden ordynance for to passe by schippe, 23 dayes or more: but now men
+passen by schippe in 7 dayes. And men may see the botme of the see in many
+places: for it is not fulle depe.
+
+Besyde that yle, toward the est, ben 2 other yles: and men clepen that on
+Orille, and that other Argyte; of the whiche alle the lond is myne of gold
+and sylver. And tho yles ben right where that the Rede See departethe fro
+the see occean. And in tho yles men seen ther no sterres so clerly as in
+other places: for there apperen no sterres, but only o clere sterre, that
+men clepen Canapos. And there is not the mone seyn in alle the lunacioun,
+saf only the seconde quarteroun. In the yle also of this Taprobane ben gret
+hilles of gold, that Pissemyres kepen fulle diligently. And thei fynen the
+pured gold, and casten away the unpured. And theise Pissemyres ben gret as
+houndes: so that no man dar come to tho hilles: for the Pissemyres wolde
+assaylen hem and devouren hem anon; so that no man may gete of that gold,
+but be gret sleighte. And therfore whan it is gret hete, the Pissemyres
+resten hem in the erthe, from pryme of the day in to noon: and than the
+folk of the con tree taken camayles, dromedaries and hors and other bestes
+and gon thidre, and chargen hem in alle haste that thei may. And aftre that
+thei fleen away, in alle haste that the bestes may go, or the Pissemyres
+comen out of the erthe. And in other tymes, whan it is not so hote, and
+that he Pissemyres ne resten hem not in the erthe, than thei geten gold be
+this sotyltee: thei taken mares, that han zonge coltes or foles, and leyn
+upon the mares voyde vesselles made therfore; and thei ben alle open
+aboven, and hangynge lowe to the erthe: and thanne thei sende forth tho
+mares for to pasturen aboute the hilles, and with holden the foles with hem
+at home. And whan the Pissemyres sen tho vesselles, thei lepen in anon, and
+thei han this kynde, that thei lete no thing ben empty among hem, but anon
+thei fillen it, be it what maner of thing that it be: and so thei fillen
+tho vesselles with gold. And whan that the folk supposen, that the vesselle
+ben fulle, thei putten forthe anon the zonge foles, and maken hem to nyzen
+aftre hire dames; and than anon the mares retornen towardes hire foles,
+with hire charges of gold; and than men dischargen hem, and geten gold y
+now be this sotyltee. For the Pissemyres wole suffren bestes to gon and
+pasturen amonges hem; but no man in no wyse.
+
+And bezonde the lond and the yles and the desertes of Prestre Johnes
+lordschipe, in goynge streyght toward the est, men fynde nothing but
+mountaynes and roches fulle grete: and there is the derke regyoun, where no
+man may see, nouther be day ne be nyght, as thei of the contree seyn. And
+that desert, and that place of derknesse, duren fro this cost unto Paradys
+terrestre; where that Adam oure foremost fader, and Eve weren putt, that
+dwelleden there but lytylle while; and that is towards the est, at the
+begynnynge of the erthe. But that is not that est, that wee clep oure est,
+on this half, where the sonne risethe to us: for whenne the sonne is est in
+tho partyes, toward Paradys terrestre, it is thanne mydnyght in oure
+parties o this half, for the rowndenesse of the erthe, of the whiche I have
+towched to zou before. For oure Lord God made the erthe alle round, in the
+mydde place of the firmament. And there as mountaynes and hilles ben, and
+valeyes, that is not but only of Noes flode, that wasted the softe ground
+and the tendre, and felle doun into valeyes: and the harde erthe, and the
+roche abyden mountaynes, whan the soft erthe and tendre wax nessche,
+throghe the water, and felle and becamen valeyes.
+
+Of Paradys, ne can not I speken propurly: for I was not there. It is fer
+bezonde; and that forthinkethe me: and also I was not worthi. But as I have
+herd seye of wyse men bezonde, I schalle telle zou with gode wille. Paradys
+terrestre, as wise men seyn, is the highest place of erthe, that is in alle
+the world: and it is so highe, that it touchethe nyghe to the cercle of the
+mone, there as the mone makethe hire torn. For sche is so highe, that the
+flode of Noe ne myght not come to hire, that wolde have covered alle the
+erthe of the world alle aboute, and aboven and benethen, saf Paradys only
+allone. And this Paradys is enclosed alle aboute with a walle; and men wyte
+not wherof it is. For the walles ben covered alle over with mosse; as it
+semethe. And it semethe not that the walle is ston of nature. And that
+walle strecchethe fro the southe to the northe; and it hathe not but on
+entree, that is closed with fyre brennynge; so that no man, that is
+mortalle, ne dar not entren. And in the moste highe place of Paradys, evene
+in the myddel place, is a welle, that castethe out the 4 flodes, that
+rennen be dyverse londes: of the whiche, the first is clept Phison or
+Ganges, that is alle on: and it rennethe thorghe out Ynde or Emlak: in the
+whiche ryvere ben manye preciouse stones, and mochel of lignum aloes, and
+moche gravelle of gold. And that other ryvere is clept Nilus or Gyson, that
+gothe be Ethiope, and aftre be Egypt. And that other is clept Tigris, that
+rennethe be Assirye and be Armenye the grete. And that other is clept
+Eufrate, that rennethe also be Medee and be Armonye and be Persye. And men
+there bezonde seyn, that alle the swete watres of the world aboven and
+benethen, taken hire begynnynge of the welle of Paradys: and out of that
+welle, alle watres comen and gon. The firste ryvere is clept Phison, that
+is to seyne in hire langage, Assemblee: for many other ryveres meten hem
+there, and gon in to that ryvere. And sum men clepen it Ganges; for a kyng
+that was in Ynde, that highte Gangeres, and that it ran thorge out his
+lond. And that water is in sum place clere, and in sum place trouble: in
+sum place hoot, and in sum place cole. The seconde ryvere is clept Nilus or
+Gyson: for it is alle weye trouble: and Gyson, in the langage of Ethiope,
+is to seye trouble: and in the langage of Egipt also. The thridde ryvere,
+that is clept Tigris, is as moche for to seye as faste rennynge: for he
+rennethe more faste than ony of the tother. And also there is a best, that
+is cleped Tigris, that is faste rennynge. The fourthe ryvere is clept
+Eufrates, that is to seyne, wel berynge: for there growen manye godes upon
+that ryvere, as cornes, frutes, and othere godes y nowe plentee.
+
+And zee schulle undirstonde, that no man that is mortelle, ne may not
+approchen to that paradys. For be londe no man may go for wylde bestes,
+that ben in the desertes, and for the highe mountaynes and gret huge
+roches, that no man may passe by, for the derke places that ben there, and
+that manye: and be the ryveres may no man go; for the water rennethe so
+rudely and so scharply, because that it comethe doun so outrageously from
+the highe places aboven, that it rennethe in so grete wawes, that no schipp
+may not rowe ne seyle azenes it: and the watre rorethe so, and makethe so
+huge noyse, and so gret tempest, that no man may here other in the schipp,
+thoughe he cryede with alle the craft that he cowde, in the hyeste voys
+that he myghte. Many grete lordes han assayed with gret wille many tymes
+for to passen be tho ryveres toward paradys, with fulle grete companyes:
+but thei myghte not speden in hire viage; and manye dyeden for werynesse of
+rowynge azenst tho stronge wawes; and many of hem becamen blynde, and many
+deve, for the noyse of the water: and summe weren perisscht and loste, with
+inne the wawes: so that no mortelle man may approche to that place, with
+outen specyalle grace of God: so that of that place I can seye zou no more.
+And therfore I schall holde me stille, and retornen to that that I have
+seen.
+
+
+CAPVT. 49.
+
+In reuertendo de Cassan, et Riboth, et de diuite Epulone.
+
+[Sidenote: Via per quam Mandeuillus redijt in Angliam.] Ex hinc de illis
+quæ in reuertendo vidi scribo cursim pauca, ne modum excedere videatur
+materia. [Sidenote: Cassan.] Reuertebar itaque quasi per Aquilonare latus
+Imperij Presbyteri Ioannis, et nunc terræ, non mari nos commendantes,
+transiuimus Deo Ductore, multas Insulas in multis diaetis, et peruenimus ad
+regionem magnam Cassan: haec cum sit vna de quindecim habens longitudinem
+diaetarum 60. et latitudinem propè 30. posset esse nominatior omnibus ibi
+circa prouincijs, si a nostris frequentaretur.
+
+Notandum. Cassan (secundum Odericum) est melior prouincia de mundo, vbi
+strictior est, habet diaetas 50. vbi longior 60, et est vna de 12.
+prouincijs Imperij Grand Can. Est ista populosa, distincta ciuitatibus, vt
+quisque à quacunque plaga de vna exeat ciuitate nouerit aliam in media
+diaeta propinquam. Tenétque istam regionem Cassan rex diues et potens, pro
+parte de Imperio Praebyteri Ioannis, et pro parte de Imperio Grand Can.
+
+[Sidenote: Riboth.] De ista in reuersione nostra venimus ad Regnum Riboth,
+quod similiter est vnum de quindecim, latum, et speciosum, in quo de multis
+bonis, habetur plena copia. Hoc tenetur in toto de Imperio Tartarorum.
+
+[Sidenote: Labassi, summus idolorum pontifex.] Vna est ibi inter et super
+omnes ciuitas Sacerdotalis, et Regia, in qua Rex habet suum magnificum
+palatium, et summus Idolorum Pontifex quem Labassi appellant, cui omnes
+Regni obediunt et populi sicut Domino Papæ nos Christiani quoniam et iubet,
+et benedicit, ac confert sacerdotibus beneficia idolorum.
+
+Ciuitatis vndique muri sunt compacti albis et nigris lapidibus conquadratis
+ad modum scakarij, omnesque contractæ simili pauimento sunt stratæ. Tanta
+est illic reuerentia sacrificiorum vt si quis vel in modica quantitate,
+sanguinem hominis, seu immolaticiæ pecudis fudisse deprehensus fuerit,
+nequaquam iudicium mortis euadet. Et inter innumeras superstitiones est
+illic vna talis.
+
+Haeres cuius pater defungitur, si alicuius vult esse reputationis, mandat
+cognatos, amicos, Relligiosos, et sacerdotes pro posse, qui certo Die
+conuenientes sub magno Symphoniæ festo, corportant defuncti cadauer, in
+montis sublime cacumen. Ibi accedens dignior Praelatorum, funeris caput
+abscindit, tradens haeredi in aureo disco decantanti sub deuotione suas
+orationes cum suis in propria lingua. Atque interim aues regionis rapaces,
+et immundæ, vt corui, vultures, et aquilæ, quæ pro consuetudine optimè
+morem norunt, aduolant magno numero in aere: Tuncque Relligiosi cum
+sacerdotibus detruncant corpus in frusta velut in macello, proijcientes
+pecias in altum auibus, ac decantantes certam ad hoc compositam orationem,
+tanquam si nostri sacerdotes cantarent. Subuenite sancti Dei, etc.
+
+Et habet eorum oratio, hunc sensum in sua lingua. Respice quàm iustus et
+sanctus extitit homo iste, quem Angeli Dei conueniunt accipere et in
+Paradisum deferre. Talique diabolico errore delusi, putant filius, et
+amici, quod defunctus sit in Paradisum translatus, viuat illic sempiterne
+beatus, quoniam, vbi plures conuenere volucrum, ibi maiorem laetantur et
+iactant fuisse numerum Angelorum.
+
+Hinc deinde reuertentes, cum choris, et resonantia Musicorum, filius
+paratum praestat omnibus conuiuium, in cuius fine pro extremo ferculo,
+tradit singulis particulam, de patris capite summa cum devotione. Hanc
+etiam capitis caluariam filius facit postmodum debitè formari et poliri
+sibi pro cypho, in quo bibit in conuijs, ob recordationem amantissimi
+patris.
+
+Ab hoc Regno decem dietis per potestatem Imperatoris Grand Can, inuenitur
+Insula delectabilis, et speciosa satis: cuius Rex est praepotens in gloria,
+et in diuitijs superabundans, et de multis quæ illic geruntur admirandis
+vnum recito solum.
+
+[Sidenote: Diues Epulo.] Quòd est ibi homo quidam ditissimus nullius
+dignitatis nomine honoratus, sed bysso, ac serico adornatus, et splendide
+omni tempore epulatus: non ergo vult dici princeps, Dux, comes, miles, aut
+huiusmodi, licet superioritatem habeat super marchiones aliquos et barones.
+Eius possessionis valor æstimatur in anno 30. cuman de assinarijs bladi, et
+risi, nec quærit nisi delitiosè viuere in isto seculo, vt cum diuite
+Epulone sepeliatur in inferno. Cum etiam sibi derelictus sit, iste viuendi
+modus a retrogenitoribus, eum et ipse posteris derelinquet. Hic tanquam
+Imperiali residet palatio, cuius muri ambitus ad tractum leucæ tenditur,
+continens arbusta, vineta, rinulos, fontes et stagna, aulas, et cubicula
+auro strata depictaque mirè, et sculpta artificiosè, vltra quam vales
+explicare, et inter omnia ad medium palatium in celso vertice atrium
+amaenum, valdè tamen modico, sed cunctis praeciosius, ædificio, quasi ad
+seema nostrarum Ecclesiarium, cum turribus, pilarijs, et columnis, in
+quibus nihil prominet indignius auro. Nunquam vel rarò hic exit de suo
+palatio cum solis pulchris quos sibi conuocat et conuariat paruis pueris et
+puellis, non excedentibus 16. annos ætatis. Tendit dum libet pedibus,
+quandoque vectatur equo, interdum ducitur vehiculo, nonnunquam vult ferri
+gestatorio, vel certè puellaribus brachijs, et visitat saepissimè praefatum
+praeciosius ædificium: atque hijs et modis alijs excogitat delectare visum
+pulchris, auditum suauibus, olfactum redolentibus, tactum lenibus, et
+gustum pascere delicatis. Electas semper habet praesto 50. puellas ei, et
+de proximo exquisitissimè ministrantes tam ad mensam quàm ad cubiculum, et
+ad omne libitum.
+
+[Sidenote: Versus.] Hæ ad prandium recumbenti afferunt processionis more
+pro singulo ferculo semper 5. genera dapum nobilium cum dulcisonæ
+resonantia cantilenæ, quarum aliquæ ei singulos detruncant genu flexo
+morsellos, aliquæ ponunt in ore, mundis tergentes comedentis labia mappis.
+
+Nam ipse quidem in mensa continet iacentes manus puras et quietas. Post
+deseruitionem ferculi primi, seruitur pro secundo in 5. alijs dapum
+generibus modo quo supra, et renouatur in apponendo cantus suauior melodia.
+
+Ista àbsque vlla Domini cura per ministros quotidiè reparantur etiam in
+maiori satis quam effor nobilitate, nisi dum ipse pro placito iusserit,
+quandoque temperari.
+
+Deliciosius igitur quo vult deducit carnem, non curans animam, sed nec
+probitatem curans terrenam, pascit sterilem, et viduæ non benefacit. Et
+
+ Quia viuit sicut porcus,
+ Morientem suscipit orcus.
+
+[Sidenote: Longitudo vnguium. Vtunturetiam in Florida principes longis
+vnguibus.] Porrò quod eum dixi manus tenere quietas, noueritis nimirum nil
+posse manibus capere vel tenere, propter longitudinem, et recuruitatem
+vnguium in digitis, qui sibi nullo tempore praescinduntur. Seruatur enim
+hoc pro nobili more patriæ, et viri diuites delicati, qui proprios possunt
+habere ministros nunquàm sibi dimittunt vngues resecare, vnde et nonnullis
+circumdantur vndique manus, acsi uiderentur armatæ.
+
+[Sidenote: Noua historia Chinensis hoc testatur.] Foeminarum autem mos est
+nobilis si habeant paruos pedes, vnde et generosarum in cunis strictissimè
+simè obuoluuntur, vt vix ad medium debitæ quantitatis excrescere possint.
+
+
+The English Version.
+
+Of the Customs of Kynges, and othere that dwellen in the Yles costynge to
+ Prestre Johnes Lond. And of the Worschipe that the Sone dothe to the
+ Fader, whan he is dede.
+
+[Sidenote: Cap. XXXI.] From tho yles, that I have spoken of before, in the
+lond of Prestre John, that ben undre erthe as to us, that ben o this half,
+and of other yles, that ben more furthere bezonde; who so wil, pursuen hem,
+for to comen azen right to pursuen hem, for to comen azen right to the
+parties that he cam fro; and so environne alle erthe: but what for the
+yles, what for the see, and what for strong rowynge, fewe folk assayen for
+to passen that passage; alle be it that men myghte don it wel, that myght
+ben of power to dresse him thereto; as I have seyd zou before. And therfore
+men returnen from tho yles aboveseyd, be other yles costynge fro the lond
+of Prestre John. And thanne comen men in returnynge to an yle, that is
+clept Casson: and that yle hathe wel 60 jorrneyes in lengthe, and more than
+50 in brede. This is the beste yle, and the beste kyngdom, that is in alle
+tho partyes, out taken Cathay. And zif the merchauntes useden als moche
+that contre an thei don Cathay, it wolde ben better than Cathay, in a
+schort while. This contree is fulle well enhabyted, and so fulle of cytees,
+and of gode townes, and enhabyted with peple, that whan a man gothe out of
+o cytee, men seen another cytee, evene before hem: and that is what partye
+that a man go, in alle that contree. In that yle is gret plentee of alle
+godes for to lyve with, and of alle manere of spices. And there ben grete
+forestes of chesteynes. The kyng of that yle is fulle ryche and fulle
+myghty: and natheles he holt his lond of the grete Chane, and is obeyssant
+to hym. For it is on of the 12 provynces, that the grete Chane hathe undre
+him, with outen his propre lond, and with outen other lesse yles, that he
+hathe: for he hathe fulle manye.
+
+From that kyngdom comen men, in returnynge, to another yle, that is clept
+Rybothe: and it is also under the grete Chane. That is a fulle gode
+contree, and fulle plentefous of alle godes and of wynes and frut, and alle
+other ricchesse. And the folk of that contree han none houses: but thei
+dwellen and lyggen all under tentes, made of black ferne, by alle the
+contree. And the princypalle cytee, and the most royalle, is alle walled
+with black ston and white. And alle the stretes also ben pathed of the same
+stones. In that cytee is no man so hardy, to schede Blode of no man, ne of
+no best, for the reverence of an ydole, that is worschipt there. And in
+that yle dwellethe the pope of hire lawe, that they clepen Lobassy. This
+Lobassy zevethe alle the benefices, and alle other dignytees, and all other
+thinges, that belongen to the ydole. And alle tho that holden ony thing of
+hire chirches, religious and othere, obeyen to him; as men don here to the
+Pope of Rome.
+
+In that yle thei han a custom, be alle the contree, that whan the fader is
+ded of ony man, and the sone list to do gret worchipe to his fader, he
+sendethe to alle his frendes, and to all his kyn, and for religious men and
+preestes, and for mynstralle also, gret plentee. And thanne men beren the
+dede body unto a gret hille, with gret joye and solempnyte. And when thei
+han brought it thider, the chief prelate smytethe of the hede, and leythe
+it upon a gret platere of Gold and of sylver, zif so be he be a riche man;
+and than he takethe the hede to the sone; and thanne the sone and his other
+kyn syngen and seyn manye orisouns: and thanne the prestes, and the
+religious men, smyten alle the body of the dede man in peces: and thanne
+thei seyn certeyn orisouns. And the fowles of raveyne of alle the contree
+abouten knowen the custom of long tyme before, and comen fleenge aboyen in
+the eyr, as egles, gledes, ravenes and othere foules of raveyne, that eten
+flesche. And than the preestes casten the gobettes of the flesche; and than
+the foules eche of hem takethe that he may, and gothe a litille thens and
+etethe it: and so thei don whils ony pece lastethe of the dede body. And
+aftre that, as preestes amonges us syngen for the dede, _Subvenite sancti
+Dei_, &c. right so the preestes syngen with highe voys in hire langage,
+beholdethe how so worthi a man, and how gode a man this was, that the
+aungeles of God comen for to sechen him, and for to bryngen him in to
+paradys. And thanne semethe in to the sone, that he is highliche worschipt,
+whan that many briddes and foules and raveyne comen and eten his fader. And
+he that hathe most nombre of foules, is most worschiped. Thanne the sone
+bryngethe hoom with him alle his kyn, and his frendes, and alle the othere
+to his hows, and makethe hem a gret feste. And thanne alle his frendes
+maken hire avaunt and hire dalyance, how the fowles comen thider, here 5,
+here 6, here 10, and there 20, and so forthe: and thei rejoyssen hem hugely
+for to speke there of. And whan thei ben at mete, the sone let brynge
+forthe the hede of his fader, and there of he zevethe of the flesche to his
+most specyalle frendes, in stede of entre messe, or a sukkarke. And of the
+brayn panne, he letethe make a cuppe, and there of drynkethe he and his
+other frendes also, with great devocioun, in remembrance of the holy man,
+that the aungeles of God han eten. And that cuppe the sone schalle kepe to
+drynken of, alle his lif tyme, in remembrance of his fadir.
+
+From that lond, in returnynge be 10 jorneyes thorghe out the lond of the
+grete Chane, is another gode yle, and a gret kyngdom, where the kyng is
+fulle riche and myghty. And amonges the riche men of his contree, is a
+passynge riche man, that is no prince, ne duke ne erl; but he hathe mo that
+holden of him londes and other lordschipes: for he is more riche. For he
+hathe every zeer of annuelle rente 300000 hors charged with corn of dyverse
+greynes and of ryzs: and so he ledethe a fulle noble lif, and a delycate,
+aftre the custom of the contree. For he hathe every day, 50 fair damyseles,
+alle maydenes, that serven him everemore at his mete, and for to lye be hem
+o nyght, and for to do with hem that is to his pleasance. And whan he is at
+the table, they bryngen him hys mete at every tyme, 5 and 5 to gedre. And
+in bryngynge hire servyse, thei syngen a song. And aftre that, thei kutten
+his mete, and putten it in his mouthe; for he touchethe no thing ne
+handlethe nought, but holdethe evere more his hondes before him, upon the
+table. For he hathe so long nayles, that he may take no thing, ne handle no
+thing. For the noblesse of that contree is to have longe nayles, and to
+make hem growen alle weys to ben as longe as men may. And there ben manye
+in that contree, that han hire nayles so longe, that thei envyronne alle
+the hond: and that is a gret noblesse. And the noblesse of the wommen, is
+for to haven smale feet and litille: and therfore anon as thei ben born,
+they leet bynde hire feet so streyte, that thei may not growen half as
+nature wolde; and alle weys theise damyseles, that I spak of beforn, syngen
+alle the tyme that this riche man etethe: and whan that he etethe no more
+of his firste cours, than other 5 and 5 of faire damyseles bryngen him his
+seconde cours, alle weys syngynge, as thei dide beforn. And so thei don
+contynuelly every day, to the ende of his mete. And in this manere he
+ledethe his lif. And so dide thei before him, that weren his auncestres;
+and so schulle thei that comen aftre him, with outen doynge of ony dedes of
+armes: but lyven evere more thus in ese, as a swyn, that is fedde in sty,
+for to ben made fatte. He hathe a fulle fair palays and fulle riche, where
+that he dwellethe inne: of the whiche, the walles ben in circuyt 2 myle:
+and he hathe with inne many faire gardynes, and many faire halles and
+chambres, and the pawment of his halles and chambres ben of gold and
+sylver. And in the myd place of on of his gardynes, is a lytylle mountayne,
+wher there is a litylle medewe: and in that medewe, is a litylle toothille
+with toures and pynacles, alle of gold: and in that litylle toothille wole
+he sytten often tyme, for to taken the ayr and to desporten hym: for that
+place is made for no thing elles, but only for his desport.
+
+Fro that contree men comen be the lond of the grete Chane also, that I have
+spoken of before.
+
+And ze schulle undirstonde, that of alle theise contrees, and of alle
+theise yles, and of alle the dyverse folk, that I have spoken of before,
+and of dyverse lawes, and of dyverse beleeves that thei han; zit is there
+non of hem alle, but that thei han sum resoun with in hem and
+undirstondynge, but zif it be the fewere: and that han certeyn articles of
+oure feithe and summe gode poyntes of oure beleeve: and that thei beleeven
+in God, that formede alle thinges and made the world; and clepen him God of
+Nature, aftre that the prophete seythe, _Et metuent cum omnes fines terre_:
+and also in another place, _Omnes gentes servient ei_; that is to seyn,
+_Alle folke schalle serven Him_. But zit thei cone not speken perfytly;
+(for there is no man to techen hem) but only that thei cone devyse be hire
+naturelle wytt. For thei han no knouleche of the Sone, ne of the Holy Gost:
+but thei cone alle speken of the Bible: and namely of Genesis, of the
+prophetes lawes, and of the Bokes of Moyses. And thei seyn wel, that the
+creatures, that thei worschipen, ne ben no goddes: but thei worschipen hem,
+for the vertue that is in hem, that may not be, but only be the grace of
+God. And of simulacres and of ydoles, thei seyn, that there ben no folk,
+but that thei han simulacres: and that thei seyn, for we Cristene men han
+ymages, as of Oure Lady, and of othere seyntes, that wee worschipen; nohte
+the ymages of tree or of ston, but the seyntes, in whoos name thei ben made
+aftre. For righte as the bokes of the Scripture of hem techen the clerkes,
+how and in what manere thei schulle beleeven, righte so the ymages and the
+peyntynges techen the lewed folk to worschipen the seyntes, and to have hem
+in hire mynde, in whoos name that the ymages ben made aftre. Thei seyn
+also, that the aungeles of God speken to hem in tho ydoles, and that thei
+don manye grete myracles. And thei seyn sothe, that there is an aungele
+with in hem: for there ben 2 maner of aungeles, a gode and an evelle; as
+the Grekes seyn, Cacho and Calo; this Cacho is the wykked aungelle, and
+Calo is the gode aungelle: but the tother is not the gode aungelle, but the
+wykked aungelle, that is with inne the ydoles, for to disceyven hem, and
+for to meyntenen hem in hire errour.
+
+
+CAPVT. 50.
+
+De compositione huius tractatus in nobili ciuitate Leodiensi.
+
+In reuertendo igitur venitur ab hac insula per prouincias magnas Imperij
+Tartarorum, in quibus semper noua, semper mira, imo nonnunquam incredibilia
+viator potest videre, percipere, et audire.
+
+Et Noueritis, vt praedixi, me pauca eorum vidisse, quæ in terris sunt
+mirabilium, sed nec hic scripsisse centessimam partem eorum quæ vidi, quod
+nec omnia memoriæ commendare potui, et de commendatis multa subticui,
+proptèr modestiam, quam decet omnibus actibus addi.
+
+Idcirco vt et alijs, qui vel antè me in partibus illis steterunt, vel ituri
+sunt, maneat locus narrandi siue scribendi, modum huius pono tractatus,
+potius decurtans quàm complens, quoniam aliàs loquendi non esset finis, nec
+aures implerentur auditu.
+
+[Sidenote: Concludit opus suum.] Itàque anno à natiuitate Domini nostri
+Iesu Christi 1355. in patriando, cum ad nobilem Legiæ, seu Leodij ciuitatem
+peruenissem, et præ grandeuitate ac artericis guttis illic decumberem in
+vico qui dicitur, Bassessanemi, consului causa conualescendi aliquos
+medicos ciuitatis: Et accidit, Dei nutu, vnum intrare physicum super alios
+ætate simul et canicie venerandum, ac in sua arte euidenter expertum, qui
+ibidem dicebatur communiter, Magister Ioannes ad barbam.
+
+Is, dum paritèr colloqueremur, interseruit aliquid dictis, per quod tandem
+nostra inuicem renouabatur antiqua notitia, quam quondam habueramus in Cayr
+Aegypti apud Melech Mandibron Soldanum, prout suprà tetigi in 7. capitulo
+libri.
+
+Qui cum in me experientiam artis suæ excellenter monstrasset, adhortabatur
+ac praecabatur instanter, vt de hijs quæ videram tempore peregrinationis,
+et itinerationis meæ per mundum, aliquid digererem in scriptis ad legendum,
+et audiendum pro vtilitate.
+
+Sicque tandem illius monitu et adiutorio, compositus est iste tractatus, de
+quo certè nil scribere proposueram, donec saltem ad partes proprias in
+Anglia peruenissem. [Sidenote: Edwardus tertius.] Et credo praemissa circa
+me, per prouidentiam et gratiam Dei contigisse, quoniam à tempore quo
+recessi, duo reges nostri Angliæ, et Franciæ, non cessauerunt inuicem
+exercere destructiones, depraedationes, insidias, et interfectiones, inter
+quas, nisi à Domino custoditus, non transissem sine morte, vel mortis
+periculo, et sine criminum grandi cumulo. Et ecce nunc egressionis meæ anno
+33. constitutus in Leodij ciuitate, quæ à mari Angliæ distat solum per duas
+diætas, audio dictas Dominorum inimicitias, per gartiam Dei consopitas:
+quapropter et spero, ac propono de reliquo secundum maturiorem ætatem me
+posse in proprijs, intendere corporis quieti, animaeque saluti.
+
+Hie itaque finis sit scripti, in nomine Patris, et Filij, et spiritus
+sancti, AMEN.
+
+Explicit itinerarium à terra Angliæ, in partes Hierosolimitanas, et in
+ vlteriores transmarinas, editum primò in lingua Gallicana, à Domino
+ Ioanne Mandeuille milite, suo authore, Anno incarnationis Domini 1355. in
+ Ciuitate Leodiensi: Et Paulò post in eadem ciuitate, translatum in dictam
+ formam Latinam.
+
+
+The English Version.
+
+There ben manye other dyverse contrees and manye other marveyles bezonde,
+that I have not seen: wherfore of hem I can not speke propurly, to telle
+zou the manere of hem. And also in the contrees where I have ben, ben many
+dyversitees of manye wondir fulle thinges, mo thanne I make mencioun of.
+For it were to longe thing to devyse zou the manere. And therfore that that
+I have devised zou of certeyn contrees, that I have spoken of before, I
+beseche zoure worthi and excellent noblesse, that it suffise to zou at this
+tyme. For zif that I devysed zou alle that is bezonde the see, another man
+peraunter, that wolde peynen him and travaylle his body for to go in to tho
+marches, for to encerche tho contrees, myghten ben blamed be my wordes, in
+rehercynge many straunge thynges. For he myghten not seye no thing of newe,
+in the whiche the hereres myghten haven outher solace or desport or lust or
+lykynge in the herynge. For men seyn alle weys, that newe thynges and newe
+tydynges ben plesant to here. Wherfore I wole holde me stille, with outen
+ony more rehercyng of dyversiteez or of marvaylles, that ben bezonde, to
+that entent and ende, that who so wil gon in to the contrees, he schalle
+fynde y nowe to speke of, that I have not touched of in no wyse.
+
+And zee schulle undirstonde, zif it lyke zou, that at myn hom comynge, I
+cam to Rome, and schewed my lif to oure holy fadir the Pope, and was
+assoylled of alle that lay in my conscience, of many a dyverse grevous
+poynt: as men mosten nedes, that ben in company, dwellyng amonges so many a
+dyverse folk of dyverse secte and of beleeve, as I have ben. And amonges
+alle, I schewed hym this tretys, that I had made aftre informacioun of men,
+that knewen of thinges, that I had not seen my self; and also of marveyles
+and customes, that I hadde seen my self; as fer as God wolde zeve me grace:
+and besoughte his holy fadirhode, that my boke myghten be examyned and
+corrected be avys of his wyse and discreet conscille. And oure holy fadir,
+of his special grace, remytted my boke to ben examyned and preved be the
+avys of his seyd conscille. Be the whiche, my boke was preeved for trewe;
+in so moche that thei schewed me a boke, that my boke was examynde by, that
+comprehended fulle moche more, ben an hundred part; be the whiche, the
+_Mappa Mundi_ was made after. And so my boke (alle be it that many men ne
+list not to zeve credence to no thing, but to that that thei seen with hire
+eye, ne be the auctour ne the persone never so trewe) is affermed and
+preved be oure holy fadir, in maner and forme as I have seyd.
+
+And I John Maundevylle knyghte aboveseyd, (alle thoughe I ben unworthi)
+that departed from oure contrees and passed the see, the zeer of grace
+1322, that have passed many londes and manye yles and contrees, and cerched
+manye fulle straunge places, and have ben in manye a fulle gode honourable
+comyanye, and at many a faire dede of armes, (alle be it that I dide none
+my self, for myn unable insuffisance) now I am comen hom (mawgree my self)
+to reste: for gowtes, artetykes, that me distreynen, tho diffynen the ende
+of my labour, azenst my wille (God knowethe). And thus takynge solace in my
+wrecched reste, recordynge the tyme passed, I have fulfilled theise thinges
+and putte hem wryten in this boke, as it wolde come in to my mynde, the
+zeer of grace 1356 in the 34 zeer that I departede from oure contrees.
+Wherfore I preye to alle the rederes and hereres of this boke, zif it plese
+hem, that thei wolde preyen to God for me: and I schalle preye for hem. And
+alle tho that seyn for me a _Pater nostre_, with an _Ave Maria_, that God
+forzeve me my synnes, I make hem parteneres, and graunte hem part of alle
+the gode pilgrymages and of alle the gode dedes, that I have don, zif ony
+be to his plesance: and noghte only of tho, but of alle that evere I
+schalle do unto my lyfes ende. And I beseche Almighty God, fro whom alle
+godenesse and grace comethe fro, that he vouchesaf, of his excellent mercy
+and habundant grace, to fulle fylle hire soules with inspiracioun of the
+Holy Gost, in makynge defence of alle hire gostly enemyes here in erthe, to
+hire salvacioun, bothe of body and soule; to worschipe and thankynge of
+Him, that is three and on, with outen begynnynge and withouten endynge;
+that is, with outen qualitee, good, and with outen quantytee, gret; that in
+alle places is present, and alle thinges conteynynge; the whiche that no
+goodnesse may amende, ne non evelle empeyre; that in perfeyte Trynytee
+lyvethe and regnethe God, be alle worldes and be alle tymes. Amen, Amen,
+Amen.
+
+ * * * * *
+
+Richardi Hakluyti breuis admonitio ad Lectorem.
+
+Ioannem Mandeuillum nostratem, eruditum et insignem Authorem (Balaeo,
+Mercatore, Ortelio, et alijs, testibus) ab innumeris Scribarum et
+Typographorum mendis repurgando, ex multorum, eorumque optimorum
+exemplarium collatione, quid praestiterim, virorum doctorum, et eorum
+praecipuè, qui Geographiæ et Antiquitatis periti sunt, esto iudicium. Quæ
+autem habet de monstriferis hominum formis itinerarij sui praecedentis
+capitibus trigessimo, trigessimo primo, trigessimo tertio, et sparsim in
+sequentibus, quanquam non negem ab illo fortasse quædam eorum alicubi visa
+fuisse, maiori tamen ex parte ex Caio Plinio secundo hausta videntur, vt
+facile patebit ca cum his Plinianis, hic ideo a me appositis, collaturo,
+quæ idem Plinius, singulis suis authoribus singula refert, in eorum
+plærisque fidem suam minimè obstringens. Vale, atque aut meliora dato, aut
+his vtere mecum.
+
+ * * * * *
+
+Ex libro sexto Naturalis historiæ C. Plinij secundi. Cap. 30.
+
+Vniuersa verò gens Ætheria appellata est, deinde Atlantia, mox à Vulcani
+filio Æthiope Æthiopia. Animalium hominumque effigies monstriferas circa
+extremitates eius gigni minimè mirum, artifici ad formanda corpora
+effigiésque caelandas mobilitate ignea. Ferunt certè ab Orientis parte
+intimatgentes esse sine naribus. æquali totius oris planitie. Alias
+superiore labro orbas, alias sine linguis. Pars etiam ore concreto et
+naribus carens, vno tantùm foramine spirat, potùmque calamis auenæ trahit,
+et grana eiusdem auenæ, sponte prouenientis ad vescendum; Quibusdam pro
+sermone nutus motùsque membrorum est, &c.
+
+ * * * * *
+
+Ex libro eiusdem Plinij septimo. Cap. 2. cui titulus est, De Scythis, et
+ aliarum diversitate gentium.
+
+Esse Scytharum genera, et quidem plura, quæ corporibus humanis vescerentur,
+indicauimus. Idipsum incredibile fortasse, ni cogitimus in medio orbe
+terrarum, ac Sicilia et Italia fuisse, gentes huius monstri, Cyclopas et
+Laestrigonas, et nuperrimè trans Alpes hominem immolari gentium carum more
+solitum: quod paulum à mandendo abest. Sed et iuxta eos, qui sunt ad
+Septentrionem versi, haud procul ab ipso Aquilonis exortu, specuque eius
+dicto, quem locum Gesclitron appellant, produntur Arimaspi, duos diximus,
+vno oculo in fronte media insignes: quibus assiduè bellum esse circa
+metalla cum gryphis, ferarum volucri genere, quale vulgò traditur, eruente
+ex cuniculis aurum, mira cupiditate et feris custodientibus, et Arimaspis
+rapientibus, multi, sed maximè illustres Herodotus, et Aristeas
+Proconnesius scribunt. Super alios autem Anthropophagos Scythas, in quadam
+conualle magna Imai montis, regio est, quæ vocatur Abarimon, in qua
+syluestres viuunt homines, auersis post crura plantis, eximiæ velocitatis,
+passim cum feris vagantes. Hos in alio non spirare coelo, ideoque ad
+finitimos reges non pertrahi, neque ad Alexandrum magnum pertractos, Beton
+itinerum eius mensor prodidit. Priores Anthropophagos, quos ad
+Septentrionem esse diximus decem dierum itinere supra Borysthenem amnem,
+ossibus humanorum capitum bibere, cutibusque cum capillo pro mantelibus
+ante pectora vti, Isigonus Nicænsis. Idem in Albania gigni quosdam glauca
+oculorum acie, à pueritia statim canos, qui noctu plusquàm interdiu
+cernant. Idem itinere dierum x. supra Borysthenem, Sauromatas tertio die
+cibum capere semper. Crates Pergamenus in Hellesponto circa Parium, genus
+hominum fuisse tradit, quos Ophiogenes vocat serpentum ictus contactu
+leuare solitos, et manu imposita venena extrahere corpori. Varro etiam nunc
+esse paucos ibi, quorum saliuæ contra ictus serpentum medeantur. Similis et
+in Africa gens Psyllorum fuit, vt Agatharchides scribit, à Psyllo rege
+dicta, cuius sepulchrum in parte Syrtium maiorum est. Horum corpori
+ingenitum fuit virus exitiale serpentibus, vt cuius odore sopirent eas. Mos
+verò, liberos genitos protinus obijciendi saeuissimis earum, eòque genere
+pudicitiam coniugum experiendi, non profugientibus adulterino sanguine
+natos serpentibus. Haec gens ipsa quidem prope internicione sublata est à
+Nasamonibus, qui nunc eas tenent sedes: genus tamen hominum ex his qui
+profugerant, aut cùm pugnatum est, abfuerant, hodièque remanent in paucis.
+Simile et in Italia Marsorum gentis durat, quos à Circes filio ortos
+seruant, et ideo inesse ijs vim naturalem eam. Et tamen omnibus hominibus
+contra serpentes inest venenum: ferùntque ictas saliua, vt feruentis aquæ
+contactum fugere. Quòd si in fauces penetrauerit, etiam mori: idque maximè
+humani ieiuni oris. Supra Nasamonis confinésque illis Machlyas, Androginos
+esse vtriusque naturæ, inter se vicibus coeuntes, Calliphanes tradit.
+Aristoteles adijcit, dextram mamman ijs virilem, lacuam muliebrem esse. In
+eadem Africa familias quasdam effascinantium, Isigonus et Nymphodorus
+tradunt quarum laudatione intereant probata, arescant arbores, emoriantur
+infantes. Esse eiusdem generis in Triballis et Illyrijs, adijcit Isigonus,
+qui visu quoque effascinent, interimantque quos diutius intueantur. Iratis
+praecipuè oculis: quod eorum malum faciliùs sentire puberes. Notabilius
+esse quòd pupillas binas in oculis singulis habeant. Huius generis et
+foeminas in Scythia, quæ vocantur Bithyæ, prodit Apollonides. Philarchus et
+in Ponto Thibiorum genus, multosque alios eiusdem naturæ: quorum notas
+tradit in altero oculo geminam pupillam, in altero equi effigiem. Eosdem
+praetereà non posse mergi, ne veste quidem degrauatos. Haud dissimile ijs
+genus Pharnacum in Æthiopia prodidit Damon, quorum sudor tabem contactis
+corporibus afferat. Foeminas quidem omnes vbique visu nocere, quæ duplices
+pupillas habeant, Cicero quoque apud nos autor est. Adeò naturæ, cùm
+ferarum morem vescendi humanis visceribus in homine genuisset, gignere
+etiam in toto corpore et in quorundam oculis quoque venena placuit: ne quid
+vsquam mali esset, quod in homine non esset. Haud procul vrbe Roma in
+Faliscorum agro familiæ sum paucæ, quæ vocantur Hirpiæ: quæ sacrificio
+annuo, quod fit ad montem Soractem Apollini, super ambustam ligni struem
+ambulantes non aduruntur. Et ob id perpetuo senatusconsulto militiæ
+omniumque aliorum numerum vacationem habent. Quorundam corpore partes
+nascuntur ad aliqua mirabiles sicut Pyrrho regi pollex in dextero pede:
+cuius tactu lienosis medebatur. Hunc cremari cum reliquo corpore non
+potuisse tradunt, conditumque loculo in templo. Praecipuè India Æthiopumque
+tractus, miraculis scatent. Maxima in India gignuntur animalia, Indicio
+sunt canes grandioris caeteris. Arbores quidem tantæ proceritatis
+traduntur, vt sagittis superari nequeant. Haec facit vbertas soli,
+temperies coeli, aquarum abundantia (si libeat credere) vt sub vna ficu
+turmæ condantur equitum. Arundines verò tantæ proceritatis, vt singula
+internodia alueo nauigabili ternos interdum homines ferant. Multos ibi
+quina cubita constat longitudine excedere: non expuere: non capitis, aut
+dentium, aut oculorum vllo dolore affici, rarò aliarum corporis partium:
+tam moderato Solis vapore durari. Philosophos eorum quos Gymnosophystas
+vocant, ab exortu ad Occasum praestare, contuentes Solem immobilibus
+oculis: feruentibus harenis toto die alternis pedibus insistere. In monte
+cui nomen est Milo, homines esse auersis plantis, octonos digitos in
+singulis pedibus habentes, autor est Megasthenes. In multis autem montibus
+genus hominum capitibus caninis, ferarum pellibus velari, pro voce latratum
+edere, vnguibus armatum venatu et aucupio vesci. Horum supra centum viginti
+millia fuisse prodente se, Ctesias scribit: et in quadam gente Indiæ,
+foeminas semel in vita parere, genitosque confestim canescere. Item hominum
+genus, qui Monosceli vocarentur, singulis cruribus, miræ pernicitatis ad
+saltum: eosdemque Sciopodas vocari, quòd in maiori æstu humi iacentes
+resupini, vmbra se pedum protegant, non longè eos à Troglodytis abesse.
+Rursusque ab his Occidentem versus quosdam sine ceruice, oculos in humeris
+habentes. Sunt et Satyri subsolanis Indorum montibus (Cartadalorum dicitur
+Regio) pernicissimum animal, tum quadrupedes, tum rectè currentes humana
+effigie propter velocitatem, nisi senes aut ægri, non capiuntur.
+Choromandarum gentem vocat Tauron siluestrem sine voce, stridoris horrendi,
+hirtis corporibus, oculis glaucis, dentibus caninis. Eudoxus in meridianis
+Indiæ viris plantas esse cubitales, foeminis adeò paruas, vt Struthopodes
+appellentur. Megastenes gentem inter Nomadas Indos narium loco foramina
+tantùm habentem, anguium modo loripedem, vocarit Syrictas. Ad extremos
+fines Indiæ ab Oriente, circa fontem Gangis, Astomorum gentem sine ore,
+corpore toto hirtam vestiri frondium lanugine, halitu tantùm viuentem et
+odore quem naribus trahant: nullum illis cibum, nullumque potum: tantum
+radicum florumque varios odores et syluestrium malorum, quæ secum portant
+longiore itinere, ne desit olfactus, grauiore paulò odore haud difficulter
+examinari. Supra hos extrema in parte montium Spithamaei Pygmaei narrantur,
+ternas spithamas longitudine, hoc est, ternos dodrantos non excedentes,
+salubri caelo, sempérque vernante, montibus ab Aquilone oppositis, quos à
+gruibus infestari Homerus quoque prodidit: Fama est, insidentes arietum,
+caprarumque dorsis, armatos sagittis, veris tempore, vniuerso agmine ad
+mare descendere, et oua pullosque earum alitum consumere, ternis
+expeditionem eam mensibus confici, aliter futuris gregibus non resisti.
+Casas eorum luto, pennisque, et ouorum putaminibus construi. Aristotelis in
+cauernis viuere Pygmaeos tradit. Caetera de his, vt reliqui. Cyrnos Indorum
+genus Isigonus annis centenis quadragenis viuere. Item Aethiopas
+Marcrobios, et Seras existimat, et qui Athon montem incolant: hos quidem
+quia viperinis carnibus alantur, itaque nec capiti, nec vestibus eorum
+noxia corpori inesse animalia. Onesicritus, quibus in locis Indiæ vmbræ non
+sint, corpora hominum cubitorum quinum, et binorum palmorum existere, et
+viuere annos centum triginta, nec senescere, sed vt medio æuo mori. Crates
+Pergamenus Indos, qui centenos annos excedant Gymnætas appelat, non pauci
+Macrobios. Ctesias gentem ex his, quæ appellatur Pandore, in conuallibus
+sitam, annos ducenos viuere, in iuuenta candido capillo, qui in senectute
+nigrescat. Contra alios quadragenos non excedere annos, iunctos Macrobijs,
+quorum foeminæ semel pariant: idque et Agatharchides tradit, prætereà
+locustis eos ali, et esse pernices. Mandrorum nomen ijs dedit Clitarchus et
+Megastenes, trecentosque eorum vicos annumerat. Foeminas septimo ætatis
+anno parere, senectam quadragesimo anno accedere. Artemidorus, in Taprobana
+insula longissimam vitam sine vllo corporis languore traduci. Duris,
+Indorum quosdam cum feris coire, mistosque et semiferos esse partus. In
+Calingis eiusdem Indiæ gente quinquennes concipere foeminas, octauum vitæ
+annum non excedere, et alibi cauda villosa homines nasci pernicitatis
+eximiæ, alios auribus totos contegi. Oritas ab Indis Arbis fluuius
+disterminat. Ii nullum alium cibum nouere, quàm piscium, quos vnguibus
+dissectos sole torreant, atque ita panem ex his faciunt, vt refert
+Clitarchus. Troglodytas super Aethiopiam velociores esse equis, Pergamenus
+Crates. Item Aethiopas octona cubita longitudine excedere. Syrbotas vocari
+gentem eam Nomadum Aethiopum, secundùm flumen Astapum ad Septentrionem
+vregentium. [Marginal note: Vel vergentium.] Gens Menisminorum appellata,
+abest ab oceana dierum itinere viginti, animalium que Cynocephalos vocamus,
+lacte viuit, quorum armenta pacscit maribus interemptis, praeterquam
+sobolis causa. In Africæ solitudinibus hominum species obuiæ subinde fiunt,
+momentoque euanescunt. Haec atque talia, ex hominum genere ludibria sibi,
+nobis miracula, ingeniosa fecit natura: et singula quidem, quæ facit
+indies, ac propè horas, quis enumerare valeat? Ad detegendam eius
+potentiam, satis sit inter prodigia posuisse gentes.
+
+
+END OF MANDEVILLE'S VOYAGES.
+
+ * * * * *
+
+Anthony Beck bishop of Durisme was elected Patriarch of Hierusalem, and
+ confirmed by Clement the fift bishop of Rome: in the 34 yere of Edward
+ the first. Lelandus.
+
+Antonius Beckus episcopus Dunelmensis fuit, regnante Edwardo eius
+appelationis ab aduentu Gulielmi magni in Angliam primo. Electus est in
+patriarcham Hierosolymitanum anno Christo 1305, et a Clemente quinto Rom.
+pontifice confirmatus. Splendidus erat supra quàm decebat episcopum.
+Construxit castrum Achelandæ, quatuor passuum millibus a Dunelmo in ripa
+Vnduglessi fluuioli. Elteshamum etiam vicinum Grenouico, ac Somaridunum
+castellum Lindianæ prouinciæ, ædificijs illustria reddidit. Deinde et
+palatium Londini erexit, quod nunc Edwardi principis est. Tandem ex
+splendore nimio, et potentia conflauit sibi apud nobilitatem ingentem
+inuidiam, quam viuens nunquam extinguere potuit. Sed de Antonio, et eius
+scriptis fusiùs in opere, cuius titulus de pontificibus Britannicis,
+dicemus. Obijt Antonius anno a nato in salutem nostram Christo, 1310,
+Edwardo secundo regnante.
+
+
+The same in English.
+
+Anthony Beck was bishop of Durisme in the time of the reigne of Edward the
+first of that name after the inuasion of William the great into England.
+This Anthony was elected patriarch of Ierusalem in the yeere of our Lord
+God 1305, and was confirmed by Clement the fift, pope of Rome. He was of
+greater magnificence then for the calling of a bishop. He founded also the
+castle of Acheland foure miles from Durisme, on the shore of a prety riuer
+called Vnduglesme. [Footnote: Probably Barnard Castle, on the Tees.] He
+much beautified with new buildings Eltham mannor nere vnto Greenwich, and
+the castle Somaridune in the county of Lindsey. [Footnote: Lindsey is the
+popular name for the north part of County Lincoln.] And lastly, he built
+new out of the ground the palace of London, which now is in possession of
+prince Edward. Insomuch, that at length, through his ouer great
+magnificence and power he procured to himselfe great enuy among the
+nobility, which he could not asswage during the rest of his life. But of
+this Anthony and of his writings we will speake more at large in our booke
+intituled of the Britain bishops. This Anthony finished his life in the
+yere of our Lord God, 1310, and in the reigne of king Edward the second.
+
+ * * * * *
+
+Incipit Itinerarium fratris Odorici fratrum minorum de mirabilibus
+ Orientalium Tartarorum.
+
+Licet multa et varia de ritibus et conditionibus huius mundi enarrentur a
+multis, ego tamen frater Odoricus de foro Iulij de portu Vahonis, volens ad
+partes infidelium transfretare, magna et mira vidi et audiui, quæ possum
+veracitèr enarrare. Primò transiens Mare Maius me de Pera iuxta
+Constantinopolim transtuli Trapesundam, quæ antiquitùs Pontus vocabatur:
+Haec terra benè situata est, sicut scala quaedam Persarum et Medorum, et
+eorum qui sunt vltra mare. In hac terra vidi mirabile quod mihi placuit,
+scilicet hominem ducentem secum plusquam 4000 perdicum. Homo autem per
+terram gradiebatur, perdices vero volabant per aera, quas ipse ad quoddam
+castrum dictum Zauena duxit, distans à Trapesunda per tres dietas. Hæ
+perdices illius conditionis erant, cùm homo ille quiescere voluit, omnes se
+aptabant circa ipsum, more pullorum gallinarum, et per illum modum duxit
+eas vsque ad Trapesundam, et vsque ad palatium imperatoris, qui de illis
+sumpsit quot voluit, et residuas vir ille ad locum vnde venerat, adduxit.
+In hac ciuitate requiescit corpus Athanasij supra portem ciuitatis.
+[Sidenote: Armenis maior.] Vltra transiui vsque in Armeniam maiorem, ad
+quandam ciuitatem quæ vocatur Azaron, quæ erat multùm opulenta antiquitus,
+sed Tartari eam pro magna parte destruxterunt: In ea erat abundantia panis
+et carnium, et aliorum omnium victualium praeterquam vini et fructuum. Hæc
+ciuitas est multum frigida, et de illa dicitur quòd altius situatur quàm
+aliqua alia in hoc mundo: haec optimas habet aquas, nam venæ illarum
+aquarum oriri videntur et scaturire à flumine magno Euphrate quod per vnam
+dietam ab ciuitate distat: haec ciuitas via media eundi Taurisium. Vltra
+progressus sum ad quendam montem dictum Sobissacato. In ilia contrau est
+mons ille supra quem requicscit arca Noe; in quem libenter ascendissem, si
+societas mea me praestolare voluisset: A gente tamen illius contratæ
+dicitur quòd nullus vnquam illum montem ascendere potuit, quia vt dicitur,
+hoc Deo altissimo non placet. [Sidenote: Tauris ciuitas Persiæ.] Vltra veni
+Tauris ciuitatem magnam et regalem, quæ antiquitus Susis dicta est. Haec
+ciuitas melior pro mercenarijs reputatur, quàm aliqua quæ sit in mundo, nam
+nihil comestibile, nec aliquid quod ad mercimonium pertinet, reperitur,
+quod illic in bona copia non habetur. Haec ciuitas multum benè situatur:
+Nam ad eam quasi totus mundus pro mercimonijs confluere potest: De hac
+dicunt Christiani qui ibi sunt, quòd credunt Imperatorem plus de ea
+accipere, quám Regem Franciæ de toto regno suo: Iuxta illam ciuitatem est
+mons salinus praebens sal ciuitati, et de illo sale vnusquisque tantum
+accipit, quantum vult, nihil soluendo alicui. In hac ciuitate multi
+Christiani de omni natione commorantur, quibus Saraceni in omnibus
+dominantur. [Sidenote: Sultania.] Vltra iui per decem dietas ad ciuitatem
+dictam Soldania, in qua imperator Persarum tempore æstiuo commoratur; In
+hyeme autem vadit ad ciuitatem aliam sitam supra mare vocatam Bakuc:
+Praedicta autem ciuitas magna est, et frigida, in se habens bonas aquas, ad
+quam multa mercimonia portantur. Vltra cum quadam societate Carauanorum iui
+versus Indiam superiorem, ad quam dum transissem per multas dietas perueni
+ad ciuitatem trium Magorum quæ vocatur Cassan, [Marginal note: Vel
+Cassibin.] quæ regia ciuitas est et nobilis, nisi quod Tartari eam in
+magnaparte destruxerunt: haec abundat pane, vino, et alijsbonis multis. Ab
+hac ciuitate vsque Ierusalem quo Magi iuerunt miraculosè, sunt L. dietiæ,
+et multa mirabilia sunt in hac ciuitate quæ pertranseo. [Sidenote: Gest.]
+Inde recessi ad quandam ciuitatem vocatam Gest a qua distat mare arenosum
+per vnam dietam, quod mirè est mirabile et periculosum: In hac ciuitate est
+abundantia omnium victualium, et ficuum potissimè, et vuarum siccarum et
+viridium, plus vt credo quàm in alia parte mundi. Haec est tertia cuitas
+melior quam Rex Persarum habet in toto regno suo: De illa dicunt Saraceni,
+quod in ea nullus Christianus vltra annum viuere vnquam potest. [Sidenote:
+Como.] Vltra per multas dietas iui ad quandam ciuitatem dictam Comum quæ
+maxima ciuitas antiquitùs erat, cuius ambitus erat ferè L. Miliaria, quæ
+magna damna intulit Romanis antiquis temporibus. In ea sunt palatia integra
+non habitata, tamen multis victualibus abundat. Vltra per multas terras
+transiens, perueni ad terram Iob nomine Hus quæ omnium victualium
+plenissima est, et pulcherrimè situata; iuxta eam sunt montes in quibus
+sunt pascua multa pro animilibus: Ibi manna in magna copia reperitur. Ibi
+habentur quatuor perdices pro minori, quam pro vno grosso: In ea sunt
+pulcherrimi senes, vbi homines nent et filant, et faeminæ non: haec terra
+correspondet Chaldeæ versus transmontana.
+
+
+De moribus Chaldæorum, et de India.
+
+Indè iui in Chaldaeam quæ est regnum magnum, et transiui iuxta turrim
+Babel: Haec regio suam linguam propriam habet, et ibi sunt homines formosi,
+et foeminæ turpes: et homines illius regionis vadunt compti crinibus, et
+ornati, vt hîc mulieres, et portant super capita sua fasciola aurea cum
+gemmis, et margaritis; mulieres verò solum vnam vilem camisiam attingentem
+vsque ad genua, habentem manicas longas et largas, quæ vsque ad terram
+protenduntur: Et vadunt discalceatæ portantes Serablans vsque ad terram.
+Triceas non portant, sed capilli earum circumquaque disperguntur: et alia
+multa et mirabilia sunt ibidem. Indé veni in Indiam quæ infra terram est,
+quam Tartari multum destruxerunt; et in ea vt plurimum homines tantum
+dactilos comedunt, quarum xlij, libræ habentur pro minori quam pro vno
+grosso. [Sidenote: Ormus.] Vltra transsiui per multas dietas ad mare
+oceanum, et prima terra, ad quam applicui, vocatur Ormes, quæ est optime
+murata, et multa mercimonia et diuitiæ in ea sunt; in ea tantus calor est,
+quod virilia hominum exeunt corpus et descendunt vsque ad mediam tibiarum:
+ideò homines illius terræ volentes viuere, faciunt vnctionum, et vngunt
+illa, et sic vncta in quibusdam sacculis ponunt circa se cingentes, et
+aliter morerentur: In hac terra homines vtuntur nauigio quæ vocatur Iase,
+suitium sparto. [Sidenote: Thana.] Ego autem ascendi in vnum illorum in quo
+nullum ferrum potui reperrire, et in viginta octo dietis perueni ad
+ciuitaten Thana, in qua pro fide Christi quatuor de fratribus nostris
+martyrizati sunt. Hæc terra est optimè situata, et in ea abundantia panis
+et vini, et aliorum victualium. Hæc terra antiquitus fuit valde magna, et
+fuit regis Pori, qui cum rege Alexandro prælium magnum commisit. Huius
+terræ populus Idolatrat, adorans ignem serpentes, et arbores: Et istam
+terram regunt Saraceni, qui vio lenter eam acceperunt, et subiacent imperio
+regis Daldili. Ibi sunt diuersa genera bestiarum, leones nigri in maxima
+quantitate: sunt et ibi simiæ, gatimaymones, et noctuae magnæ sicut hic
+habentur columbæ; ibi mures magni sunt, sicut sunt hîc scepi, et ideò canes
+capiunt ibi mures, quia murelegi non valent. Ad hæc, in illa terra quilibet
+homo habet ante domum suam vnum pedem fasciculorum, ita magnum sicut esset
+vna columna, et pes ille non desiccatur, dummodò adhibeatur sibi aqua.
+Multæ nouitates sunt ibi, quas pulcherrimum esset audire.
+
+
+De martyrio fratrum.
+
+Martyrium autem quatuor fratrum nostrorum in illa ciuitate Thana fuit per
+istum modum; dum praedicti fratres fuerant in Ormes, fecerunt pactum cum
+vna naui vt nauigarent vsque Polumbrum, et violentèr deportati sunt vsque
+Thanam vbi sunt 15. domus Christianorum, qui Nestoriani sunt et
+Schismatici, et cum illic essent, hospitati sunt in domo cuiusdam illorum;
+contigit dum ibi manerent litem oriri inter virum domus, et vxorem eius,
+quam sero ver fortiter verberauit, quæ suo Kadi, i. Episcopo conquesta est;
+à qua interrogauit Kadi, vtrum hoc probari posset? quæ dixit, quod sic;
+quia 4. Franchi, i. viri religiosi erant in domo hoc videntes, ipsos
+interrogate, qui dicent vobis veritatem: Muliere autem sic dicente, Ecce
+vnus de Alexandria praesens rogauit Kadi vt mitteret pro eis, dicens eos
+esse homines maximæ scientiæ et scripturas bene scire, et ideo dixit bonum
+esse cum illis de fide disputare: Qui misit pro illis, et adducti sunt isti
+quatuor, quorum nomina sunt frater de Tolentino de Marchia, frater Iacobus
+de Padua, frater Demetrius Laicus, Petrus de Senis. Dimisso autem fratre
+Petro, vt res suas custodiret, ad Kadi perrexerunt, qui coepit cum illis de
+fide nostra disputare; dicens Christum tantum hominem esse et non Deum. E
+contra frater Thomas rationibus et exemplis Christum verum Deum et hominem
+esse euidenter ostendit, et in tantum confudit Kadi, et infideles qui cum
+eo tenuerunt, quod non habuerunt quid rationabiliter contradicere: Tunc
+videns Kadi se sic confusum, incepit clamare sic; Et quid dicis de
+Machometo? Respondit frater Thomas: Si tibi probauimus Christum verum Deum
+et hominem esse, qui legem posuit inter homines, et Machometus è contrario
+venit, et legem contrariam docuit, si sapiens sis optime scire poteris,
+quid de eo dicendum sit. Iterum Kadi et alij Saraceni clamabant, Et tu quid
+iterum de Machometo dicis? Tunc frater T. respondit: vos omnes videre
+potestis, quid dico de eo. Tum ex quo vultis quod plane loquar de eo, dico
+quod Machometus vester filius perditionis est, et in inferno cum Diabolo
+patre suo. Et non solum ipse, sed omnes ibi erunt qui tenent legem hanc,
+quia ipsa tota pestifera est, et falsa, et contra Deum, et contra salutem
+animæ. Hoc audientes Saraceni, coeperunt clamare, moriatur, moriatur ille,
+qui sic contra Prophetam locutus est. Tunc acceperunt fratres et in sole
+vrente stare permiserunt, vt ex calore solis adusti, dira morte interirent.
+Tantus enim est calor solis ibi, quòd si homo in eo per spacium vnius missæ
+persisteret, moreretur; fratres tamen illi sani et hilares à tertia vsque
+ad nonam laudantes et glorificantes dominum in ardore solis permanserunt,
+quod videntes Saraceni stupefacti ad fratres venerunt, et dixerunt, volumus
+ignem accendere copiosum, et in illum vos proijcere, et si fides vestra sit
+vt dicitis, ignis non poterit vos comburere: si autem vos combusserit,
+patebit quòd fides vestra nulla sit. Responderunt fratres; parati sumus pro
+fide nostra ignem, carcerem, et vincula, et omnium tormentorum genera
+tolerare: verum tamen scire debetis, quòd si ignis potestatem habeat
+comburendi nos hoc non erit propter fidem nostram, sed propter peccata
+nostra: fides enim nostra perfectissima et verissima est, et non est alia
+in mundo in qua animsæ hominum possunt saluæ fieri; Dum autem ordinaretur
+quòd fratres conburerentur, rumor insonuit per totam ciuitatem, de qua
+omnes senes, et iuuenes, viri et mulieres, qui ire poterant, accurrerunt ad
+illud spectaculum intuendum. Fratres autem ducti fuerunt ad plateam
+ciuitatis, vbi accensus est ignis copiosus, in quen frater Thomas voluit se
+proijcere, sed quidam Saracenus cepit eam per caputium et retraxit dicens;
+Non vadus tu cum sis senex, quia carmen aliquod vel experimentum habere
+posses super te, quare te ignis non posset laedere, sed alium ire in ignem
+permittas. Tunc 4 Saraceni sumentes fratrem Iacobum, eum in ignem proijcere
+volebant; quibus ille, permittatis, me quia libenter pro fide mea ignem
+intrabo: Cui Saraceni non adquiescentes eum violentèr in ignem proiecerunt:
+ignis autem ita accensus erat, quòd nullus eum videre poteret, vocem tamen
+eius audierunt, inuocantem semper nomen virginis gloriosæ; Igne autem
+totalitèr consumpto stetit frater Iacobus super prunas illaesus, et laetus,
+manibus in modum crucis eleuatis, in coelum respiciens, et Deum laudans et
+glorificans, qui sic declararet fidem suam: nihil autem in eo nec pannus,
+nec capillus laesus per ignem inuentus est; Quod videns populus vnanimitèr
+conclamare coepit, sancti sunt, sancti sunt, nefas est offendere eos, modò
+videmus quia fides eorum bona et sancta est. Tunc clamare coepit Kadi:
+sanctus non est ille, quia combustus non est, quia tunica quam portat est
+de lana terræ Habraæ, et ideò nudus exspolietur, et in ignem proijciatur,
+et videbitur si comburetur vel non. Tunc Saraceni pessimi ad praeceptum
+Kadi ignem in duplo magis quàm priùs accenderunt, et fratrem Iacobum
+nudantes, corpus suum abluerunt, et oleo abundantissimè vnxerunt, insuper
+et oleum maximum in struem lignorum ex quibus ignis fieret, fuderunt, et
+igne accenso fratrem in ipsum proiecerunt. Frater autem Thomas, et frater
+Demetrius extra populum in loco separato flexis genibus orantes cum
+lachrymis deuotioni se dederunt Frater autem Iocobus iterum ignem exiuit
+illaesus sicut prius fecerat: quod videns omnis populus clamare coepit,
+peccatum est, deccatum est, offendere eos, quià sancti sunt. Hoc autem
+tantum miraculum videns Melich. i. potestas ciuitatis, vocauit ad se
+fratrem Iacobum, et fecit eum ponere indumenta, sua, et dixit, videte
+fratres, Ite cum gratia Dei, quia nullum malum patiemini a nobis, modò benè
+videmus vos sanctos esse, et fidem vestram bonam ac veram esse; et ideo
+consulimus vobis, vt de ista terra exeatis, quàm citiùs poteritis, quia
+Kadi pro posse suo vobis nocere curabit, quia sic confudistis eum: Hora
+autem tunc erat quasi completorij, et dixerunt illi de populo, attoniti,
+admirati, et stupefacti, tot, et tanta mirabilia vidimus ab istis
+hominibus, quòd nescimus quid tenere et obseruare debemus. Melich verò
+fecit duci illos tres fratres vltra vnum paruum brachium maris in quendam
+Burgum modicum ab illa ciuitate distantem: ad quem etiam ille in cuius iam
+domo fuerant hospitati associauit eos, vbi in domo cuiusdam idolatri
+recepti sunt. Dum haec argerenter, Kadi iuit ad Melich, dicens quid
+facimus? Lex Machometi destructa est, veruntamen hoc scire debes, quod
+Machomet praecepit in suo Alcorano, quod si quis vnum Christianum
+interficeret, tantum mereretur, ac si in Mecha ad ipsum peregrinaretur. Est
+enim Alkoranus lex Sarracenorum sicut Euangelium, Mecha, verò est locus vbi
+iacet Machomet. Quem locum ita visitant Saraceni, sicut Christiani
+sepulchram Christi. Tunc Melich respondet, vade, et fac sicut vis: quo
+dicto statim Kadi accepit quatuor homines armatos vt irent, et illos
+fratres interficerent, qui cùm aquam transijssent, facta est nox, et illo
+sero eos non inuenerunt, statim Melieh omnes Christianos in ciuitate capi
+fecit, et incarcerauit, media autem nocte fratres surrexerunt dicere
+matutinum, quos illi Saraceni qui missi fuerant, inuenerunt, et extra
+burgum, sub quadam arbore adduxerunt, dixerunt eis. Sciatis fratres nos
+mandatum habere a Kadi et Melich interficere vos, quod tamen faciemus
+inuiti, quia vos estis boni homines et sancti, sed non audemus aliter
+facere; quia si iussa sua non perficeremus, et nos cum liberis nostris et
+vxoribus moreremur. Tunc fratres responderunt, vos qui huc venistis, et
+tale mandatum recepistis, vt per mortem temporalem vitam æternam
+adipiscamur, quod vobis iniunctum est perficite; quia pro amore domini
+nostri Iesu Christi, qui pro nobis crucifigi et mori dignatus est, et pro
+fide nostra, parati sumus omnia tormenta, et etiam mortem libenter
+sustinere. Christianas autem qui fratres comitabatur, multum cum illis
+quatuor armatis altercatus est dicens, quod si gladium haberet, vel eos à
+nece tam sanctorum hominum impediret, vel ipse cum eis interfectus esset.
+Tunc armati fecerunt fratres se exspoliare, et frater Thomas primus iunctis
+manibus in modum crucis genuflectens capitis abscissionem suscepit: Fratrem
+verò Iacobum vnus percussit in capite, et eum vsque ad oculos scidit, et
+alio ictu totum caput abscidit. Frater autem Demetrius, primò percussus est
+cum gladio in pectore, et secundò caput suum abscissum est: Statim vt
+fratres suum martyrium compleuerunt, aer ita lucidus effectus est, quod
+omnes admirati sunt, et luna maximam claritatem ostendit. Statim quasi
+subito tanta tonitrua, et fulgura, et coruscationes, et obscuritas fiebant,
+quòd omnes mori crediderunt: Nauis etiam illa quæ illos debuerat deportasse
+submersa est cum omnibus quæ in se habuit, ita quod nunquam de illa posteà
+aliquid scitum est. Facto mane misit Kadi pro rebus fratrum prædictorum
+nostrorum, et tunc inuentus est frater Petrus de Senis quartus socius
+fratrum prædictorum, quem ad Kadi duxerunt: Cui Kadi, et alij Saraceni
+maxima promittentes persuaserunt quòd fidem suam renueret, et legem
+Machometi confiteretur, et teneret. Frater autem Petrus de illis truffabat,
+eos multum deridendo, quem de mane vsque ad meridiem diuersis pænarum ac
+tormentorum generibus affixerunt ipso semper constantissimè in fide, et in
+Dei laudibus persistente, et fidem illorum Machometi deridente et
+destruente. Videntes autem Saraceni eum non posse a suo proposito euelli,
+eum super quandam arborem suspenderunt, in qua de nona vsque ad noctem
+viuus et illaesus pependit: nocte verò ipsum de arbore sumpserunt, et
+videntes illum laetum, viuum et illaesum per medium suum corpus diuiserunt,
+mane autem facto nihil de corpore eius inuentum est, vni tamen personæ fide
+dignæ reuelatum est, quod Deus corpus eius occultauerat reuelandum in certo
+tempore, quandò Deo placuerit Sanctorum corpora manifestare. Vt autem Deus
+ostenderet animas suorum martyrum iam in coelis consistere, et congaudere
+cum Deo et Angelis et alijs Sanctis eius, die sequenti post martyrium
+fratrum praedictorum Melich dormitioni se dedit, et ecce apparuerunt sibi
+isti fratres gloriosi, et sicut Sol, lucidi, singulos enses tenentes in
+manibus, et supra eum eos sic vibrantes, quod vt si eum perfodere ac
+diuidere vellent: qui excitatus horribilitèr exclamauit sic, quòd totam
+familiam terruit: quæ sibi accurrens quaesiuit, quid sibi esset? quibus
+ille, Illi Raban Franchi quos interfici iussi, venerunt hac ad me cum
+ensibus, volentes me interficere. Et statim Melich misit pro Kadi, referens
+sibi visionem et petens consilium, et consolationem, quia timuit per eos
+finaliter interire. Tunc Kadi sibi consuluit, vt illis maximas eleemosynas
+faceret, si de manibus interfectorum euadere vellet. Tunc misit pro
+Christianis quos in carcere intrudi praeceperat: A quibus cum ad eum
+venissent indulgentiam petijt pro facto suo, dicens se esse amodo socium
+eorum, et confratrem: Praecepit autem et legem statuit, quòd pro tempore
+suo, si quis aliquem Christianum offenderet, statim moreretur, et sic omnes
+illaesos, et indemnes abire permisit: Pro illis autem quatuor fratribus
+interfectis quatuor mosquetas. (i.) Ecclesias ædificari fecit, quas per
+Sacerdotes Saracenorum inhabitari fecit. Audiens autem imperator Dodsi
+istos tres fratres talem sententiam subijsse, misit pro Melich, vt vinctus
+ad eum duceretur, A quo cùm adductus esset, quaesiuit imperator, quare ita
+crudeliter illos fratres iusserat interfici, respondit, quia subuertere
+volebant legem nostram, et malum et blasphemiam de propheta nostro
+dicebant: et imperator ad eum; O crudelissime canis, cùm videres quod Deus
+omnipotens bis ab igne eos liberauerit, quo modo ausus fuisti illis mortem
+inferre tam crudelem. Et edicta sententia, ipsum Melich cum tota sua
+familia per medium scindi fecit, sicut ipse talem mortem fratri inflixerat.
+Kadi verò audiens, de terra illa, et etiam de imperatoris illius dominio
+clàm fugit, et sic euasit.
+
+
+De miraculis quatuor fratrum occisorum
+
+Est autem consuetudo in terra illa, quòd corpora mortua non traduntur
+sepulturæ, sed in campis dimittuntur, et ex calore Solis citò resoluuntur,
+et sic consumantur: Corpora autem trium fratrum praedictorum per 14. dies
+illic in fuerore Solis iacuerunt, et ita recentia et redolentia inuenta
+fuerunt sicut illa die quandò martirizati erant: quod videntes Christiani
+qui in illa terra habitabant, praedicta corpora ceperunt, et honorificè
+sepelierunt. Ego autem Odoricus audiens factum et martyrium illorum
+fratrum, iui illuc, et corpora eorum effodi, et ossa omnia mecum accepi, et
+in pulchris towallijs colligaui, et in Indiam superiorem ad vnum locum
+fratrum nostrorum ea deportaui, habens mecum socium, et vnum famulum. Cum
+autem essemus in via, hospitabamus in domo cuiusdam hospitarij, et ipsa
+ossa capiti meo supposui, et dormiui: Et dùm dormirem domus illa à
+Saracenis subitò accendebatur, vt me cum domo comburerent. Domo autem sic
+accensa, socius meus et famulus de domo exierunt, et me solum cum ossibus
+dimiserunt, qui videns ignem supra me, ossa accepi et cum illis in angulos
+domus recollegi. Tres autem anguli domus statim combusti fuerunt, angulo in
+quo steti cum ossibus saluo remanente: Supra me autem ignis se tenuit in
+modum aeris lucidi, nec descendit quamdiu ibi persistebam; quàm citò autem
+cum ossibus exiui, statim tota pars illa sicut aliæ priores igne consumpta
+est, et multa alia loca circumadiacentia combusta sunt. Aliud miraculum
+contigit, me cum ossibus per mare proficiente ad ciuitatem Polumbrum vbi
+piper nascitur abundantèr, quia nobis ventus totaliter defecit: quapropter
+venerunt Idolatræ adorantes Deos suos pro vento prospero, quem tamen non
+obtinuerunt: Tunc Saraceni suas inuocationes, et adorationes laboriose
+fecerunt, sed nihil profecerunt: Et praeceptum est mihi et socio meo vt
+orationes funderemus Deo nostro: Et dixit rector nauis in Armenico mihi,
+quod alij non intelligerent: quòd nisi possemus ventum prosperum à Deo
+nostro impetrare, nos cum ossibus in mare proijcerent: Tunc ego et socius
+fecimus orationes, vouentes multas missas de beata virgine celebrare, sic
+quòd ventum placeret sibi nobis impetrare. Cum autem tempus transiret, et
+ventus non veniret, accepi vnum de ossibus, et dedi famulo, vt ad caput
+nauis iret, et clàm in mare proijceret; quo proiecto statim affuit ventus
+prosper qui nunquam nobis defecit, vsquequò peruenimus ad portum, meritis
+istorum martyrum cum salute. Deinde ascendimus aliam nauem vt in Indiam
+superiorem iremus; Et venimus ad quandam ciuitatem vocatam Carchan in qua
+sunt duo loca fratrum nostrorum, et ibi reponere istas reliquias volebamus.
+In naui autem illa erant plus 700. mercatores et alij: Nunc illi Idolatræ
+istam consuetudinem habebant, quòd semper antequàm ad portum applicuerint,
+totam nauem perquirerent, si isti aliqua ossa mortuorum animalium
+inuenirent, qui reperta statim in mare proijcerent, et per hoc bonum portum
+attingere, et mortis periculum euadere crederent. Cùm autem frequentèr
+perquirerent, et illa ossa frequenter tangerent, semper oculi delusi
+fuerunt, sic quòd illa non perpenderunt; et sic ad locum fratrum
+deportauimus cum omni reuerentia, vbi in pace requiescunt; vbi etiam inter
+idolatras Deus continuè miracula operatur. Cum enim aliquo morbo grauantur,
+in terra illa vbi fratres passi sunt ipsi vadunt; et de terra vbi corpora
+sanguinolenta iacuerunt sumunt quam abluunt, et ablutionem bibunt, et sic
+ab infirmitatibus suis liberantur.
+
+
+Quo modo habetur Piper, et vbi nascitur.
+
+[Sidenote: Malabar.] Vt autem videatur quo modo habetur piper, sciendum
+quòd in quodam imperio ad quod applicui, nomine Minibar, nascitur, et in
+nulla parte mundi tantum, quantum ibi; Nemus enim in quo nascitur, continet
+octodecim dietas, et in ipso nemore sunt duæ ciuitates vna nomine
+Flandrini, alia nomine Cyncilim: In Flandrina habitant Iudaei aliqui et
+aliqui Christiani, inter quos est bellum frequenter, sed Christiani vincunt
+Iudaeos semper: In isto nemore habetur piper per istum modum. Nam primò
+nascitur in folijs olerum, quæ iuxta magnas arbores plantantur, sicut nos
+ponimus vites; et producunt fructum, sicut racemi nostri producunt vuas;
+sed quandò maturescunt sunt viridis coloris, et sic vindemiantur vt inter
+nos vindemiantut vuæ, et ponuntur grana ad solem vt desiccentur: quæ
+desiccata reponuntur in vasis terreis, et sic fit piper, et custoditur. In
+isto autem nemore sunt flumina multa in quibus sunt Crocodili multi, et
+multi alij serpentes sunt in illo nemore, quos homines per stupam et paleas
+comburunt, et sic ad colligendum piper securé accedunt. [Sidenote:
+Polumbrum ciuitas. Adoratio bouis.] A capite illius nemoris versus meridiem
+est ciuitas Polumbrum in qua maxima mercimonia cuiuscunque generis
+reperiuntur Omnes autem de terra illa bouem viuum sicut Deum suum adorant,
+quem 6. annis faciunt laborare, et in septimo faciunt ipsum quiescere ab
+omni opere; ponentes ipsum in loco solemni, et communi, et dicentes ipsum
+esse animal sanctum. Hunc autem ritum obseruant: quolibet mane accipiunt
+duas pelues de auro, vel de argento, et vnam submittunt vrinæ bouis, et
+aliam stercori, de vrina lauant sibi faciem et oculos, et omnes 5. sensus:
+de stercore verò ponunt in vtròque oculo, posteà liniunt summitates
+genarum, et tertiò pectus, et ex tunc dicunt se sanctificatos pro toto die
+illo: et sicut facit populus, ita etiam facit rex et regina. Isti etiam
+aliud idolum mortuum adorant, quod in medietate vna superior est homo, et
+in alia est bos, et iliud idolum dat eis responsa, et aliquotièns pro
+stipendio petit sanguinem, 40. virginum: et ideo homines illius regionis
+ita vouent filias suas et filios, sicut Christiani aliqui alicui religioni,
+vel sancto in coelis. Et per istum modum immolant filios et filias, et
+multi homines per istum ritum moriuntur ante idolum illud, et multa alia
+abominabilia facit populus iste bestialis, et multa mirabilia vidi inter
+eos quæ nolui hic inserere. [Sidenote: Combustio mortuorum.] Aliam
+consuetudinem vilissimam habet gens illa: Nam quamdo homo moritur,
+comburunt ipsum mortuum, et si vxorem habet, ipsam comburunt viuam, quia
+dicunt quod ipsa ibit in aratura, et cultura cum viro suo in alio mundo: si
+autem vxor illa habeat liberos ex viro suo, potest manere cum eis si velit
+sine verecundia et improperio, communiter tamen omnes praeeligunt comburi
+cum marito; si autem vxor praemoriatur viro, lex illa non obligat virum,
+sed potest aliam vxorem ducere. Aliam consuetudinem habet gens illa, quòd
+foeminæ ibi bibunt vinum, et homines non: foeminæ etiam faciunt sibi radi
+cilia, et supercilia, et barbam, et homines non: et sic de multis alijs
+vilibus contra naturam sexus eorum. [Sidenote: Mobar regnum vel Maliapor.]
+Ab isto regno iui decem dietas ad iliud regnum dictum Mobar, quod habet in
+se multas ciuitates, et in illo requiescit in vna ecclesia corpus beati
+Thomæ Apostoli, et est ecclesia illa plena idolis, et in circuitu ecclesiæ
+simul Cononici viuunt in 15 domibus Nestoriani, id est, mali Christiani, et
+schismatici.
+
+
+De quodam idolo mirabili, et de quibusdam ritibus eorum.
+
+In hoc regno est vnum Idolum mirabile, quod omnes Indi reuerentur: et est
+statura hominis ita magni, sicut noster Christophorus depictus, et est
+totum de auro purissimo et splendidissimo, et circa collum habet vnam
+chordulam sericam cum lapidibus pretiosissimis, quorum aliquis valet plus
+quàm vnum regnum: Domus idoli est tota de auro, scilicet in tecto, et
+pauimento, et superficie parietum interius et exterius. Ad illud idolum
+peregrinantur Indi, sicut nos ad S. Petrum: Alij veniunt cum chorda ad
+collum, alij cum manibus retro ligatis, alij cum cultello in brachio vel
+tibia defixo, et si post peregrinationem fiat brachium marcidum, illum
+reputant sanctum, et benè cum Deo suo. Iuxta ecclesiam illius idoli est
+lacus vnus manufactus, et manifestus, in quem peregrini proijciunt aurum et
+argentum, et lapides pretiosos in honorem Idoli, et ad ædificationem
+ecclesiæ suæ, et ideo quando aliquid debet ornari, vel reparari, vadunt
+homines ad hunc lacum, et proiecta extrahunt: die autem annua
+constructionis illius idoli, rex et regina, cum toto populo et omnibus
+peregrinis accedunt, et ponunt illud idolum in vno curru pretiosissimo
+ipsum de ecclesia educentes cum Canticis, et omni genere musicorum, et
+multae virgines antecedunt ipsum binæ et binæ, processionaliter combinatæ
+modulantes: [Sidenote: Crudelissima Satanæ tyrannis, et carnificina.]
+Peregrini etiam multi ponunt se sub curru, vt transeat Deus supra eos; et
+omnes super quos currus transit, comminuit, et per medium scindit, et
+interficit, et per hoc reputant se mori pro deo suo, sanctè et securè: et
+in omni anno hoc modo moriuntur in via sub idolo plusquam 500. homines,
+quorum corpora comburuntur, et cineres sicut reliquiæ custodiuntur, quia
+sic pro Deo suo moriuntur. Alium ritum habent, quando aliquis homo offert
+se mori pro deo suo, conueniunt omnes amici eius et parentes cum
+histrionibus multis, facientes sibi festum magnum, et post festum appendunt
+collo eius 5 cultellos acutissimos ducentes eum ante idolum, quo cum
+peruenerit, sumit vnum ex cultellis, et clamat alta voce, pro deo meo
+incido mihi de carne mea, et frustum incisum proijcit in faciem idoli:
+vltima vero incisione per quam seipsum interficit, dicit, me mori pro deo
+meo permitto, quo mortuo corpus eius comburitur, et sanctum fore ab omnibus
+creditur. Rex illius regionis est ditissimus in auro et argento, et gemmis
+pretiosis; ibi etiam sunt margaritæ pulchriores de mundo. Indè transiens
+iui per mare oceanum versus meridiem per 50 dietas ad unam terram vocatam
+Lammori, in qua ex immensitate caloris, tam viri quam foeminæ omnes
+incedunt nudi in toto corpore: Qui videntes me vestitum, deridebant me,
+dicentes Deum, Adam et Euam fecisse nudos. In illa regione omnes mulieres
+sunt communes, ita quod nullus potest dicere, haec est vxor mea, et cùm
+mulier aliqua parit filium vel filiam dat cui vult de hijs qui
+concubuerunt: Tota etiam terra illius regionis habetur in communi, ita quod
+non meum et tuum in diuisione terrarum, domos tamen habent speciales:
+Carnes humanæ quando homo est pinguis ita benè comeduntur, sicut inter nos
+bouinæ: et licet gens sit pestifera, tamen terra optima est, et abundat in
+omnibus bonis, carnibus, bladis, riso, auro, argento, et lignis Aloe,
+canfari, et multis alijs. Mercatores autem cum accedunt ad hanc regionem
+ducunt secum homines pingues vendentes illos genti illius regionis, sicut
+nos vendimus porcos, qui statim occidunt eos et comedunt. [Sidenote:
+Simoltra vel Samotra.] In hac insula versus meridiem est aliud regnum
+vocatum Symolcra, in quo tam viri quam mulieres signant se ferro calido in
+facie, in 12. partibus, Et hij semper bellant cum hominibus nudis in alia
+regione. Vltra transiú ad aliam insulam quæ vocatur Iaua cuius ambitus per
+mare est trium millium milliarium, et rex illius insulæ habet sub se 7.
+reges coronatos, et haec insula optimè inhabitatur, et melior secunda de
+mundo reputatur. In ea nascuntur in copia garyophylli, cubibez, et nuces
+muscatæ: et breuiter omnes species ibi sunt, et maxima abundantia omnium
+victualium praeterquam vini. Rex illius terræ habet palatium nobilissimum
+inter omnia quæ vidi altissime stat, et gradus et scalas habet altissimos,
+quorum semper vnus gradus est aureus, alius argenteus: Pauimentum vero vnum
+laterem habet de auro, alium de argento. Parietes vero omnes interius sunt
+laminati laminis aureis, in quibus sculpti sunt Equites de auro habentes
+circa caput circulum aureum plenum lapidibus pretiosis: Tectum est de auro
+puro. Cum isto rege ille magnus Canis de Katay frequenter fuit in bello:
+Quem tamen semper ille Rex vicit et superauit.
+
+
+De arboribus dantibus farinam, et mel, et venenum.
+
+Iuxta istam Insulam est alia contrata vocata Panten, vel alio nomine
+Tathalamasim, [Marginal note: Vel Malasmi.] et Rex illius contratæ multas
+insulas habet sub se. In illa terra sunt arbores dantes farinam, et mel, et
+vinum, et etiam venenum periculosius quod sit in mundo, quia contra illud
+non est remedium, nisi vnum solum, et est illud. Si aliquis illud venenum
+sumpsisset, si velit liberari, sumat stercus hominis et cum aqua temperet,
+et in bona quantitate bíbat, et statim fugat venenum faciens exire per
+inferiores partes. Farinam autem faciunt arbores hoc modo, sunt magnæ et
+bassæ, et quandò inciduntur cum securi propè terram, exit de stipite liquor
+quidam secut gummæ, quem accipiunt homines et ponunt in sacculis de folijs
+factis, et per quindecim dies in sole dimittunt, et in fine decimi quinti
+diei ex isto liquore desiccato fit farina, quam primò ponunt in aqua maris,
+posteà lauant eam cum aqua dulci, et fit pasta valdè bona et odorifera, de
+qua faciunt cibos vel panes sicut placet eis. De quibus panibus ego comedi,
+et est panis exterius pulcher, sed interius aliquantulum niger. [Sidenote:
+Mare quod semper currit versus meridiem.] In hac contrata est mare mortuum
+quod semper currit versus meridiem, in quod si homo ceciderit, nunquam
+posteà comparet. In contrata illa inueniuntur Cannæ longissimæ plures
+passus habentes quàm 60 et sunt magnæ vt arbores. Aliæ etiam Cannæ sunt ibi
+quæ vocantur Cassan quæ per terram diriguntur vt gramen, et in quolibet
+nodo earum ramuli producuntur qui etiam prolongantur super terram per vnum
+miliare ferè: in hijs Cannis reperiuntur lapides, quorum si quis vnum super
+se portauerit, hon poterit incidi aliquo ferro, et ideò, communiter homines
+illius contratæ portant illos lapides super: Multi etiam faciunt pueros
+suos dum sunt parui incidi in vno brachio, et in vulnere ponunt vnum de
+illis lapidibus, et faciunt vulnus recludere se per vnum puluerem de quodam
+pisce, cuius nomen ignoro, qui puluis statim vulnus consolidat et sanat: et
+virtute illorum lapidum communitèr isti homines triumphant in bellis, et in
+mari, nec possent isti homines laedi per aliqua arma ferra: Vnum tamen
+remedium est, quod aduersarij illius gentis scientes virtutem lapidum,
+prouident sibi propugnacula ferrea contra spicula illorum, et arma venenata
+de veneno arborum, et in manu portant palos ligneos accutissimos et ita
+duros in extremitate sicut esset ferrum: Similitér sagittant cum sagittis
+sino ferro, et sic confundunt aliquos et perforant inermes ex lapidum
+securitate. [Sidenote: Vela ex arundinibus facta.] De istis etiam Cannis
+Cassan faciunt sibi vela pro suis nauibus et domunculas paruas, et multa
+sibi necessaria. [Sidenote: Campa.] Inde recessi per multas dietas ad aliud
+regnum vocatum Campa, pulcherrimum, et opulentissimum in omnibus
+victualibus. Cuius rex quamdo fui ibi tot habuit vxores, et alias mulieres,
+quod de illis 300. filios et filias habuit. Iste rex habet decies millesies
+et quatuor elephantum domesticorum, quos ita facit custodiri sicut inter
+nos custodiunt boues, vel greges in pascuis.
+
+
+De multitudine Piscium, qui se proijciunt in aridam.
+
+In hac contrata vnum mirabile valde reperitur, quod vnaquaeque generatio
+piscium in mari ad istam contratam venit in tanta quantitate, quod per
+magnum spatium maris nil videtur nisi dorsa piscium, et super aridam se
+proijciunt quando prope ripam sunt, et permittunt homines per tres dies
+venire, et de illis sumere quantum placuerint, et tunc redeunt ad mare:
+Post illam speciem per illum modum venit alia species, et offert se, et sic
+de omnibus speciebus, semel tamen tantum hoc faciunt in anno. Et quaesiui à
+gente illa quomodo et qualiter hoc possit fieri? responderunt quod hoc modo
+pisces per naturam docentur venire, et imperatorem suum reuereri.
+[Sidenote: Testitudines magnæ.] Ibi etiam sunt testudines ita magnæ sicut
+est vnus furnus, et multa alia vidi quæ incredibilia forent, nisi homo illa
+vidisset. In illa etiam contrata homo mortuus conburitur, et vxor viua cum
+eo, sicut superius de alia contrata dictum est, quia dicunt homines illi
+quod illa vadit ad alium mundum ad morandum cum eo, ne ibi aliam vxorem
+accipiat. [Sidenote: Moumoran.] Vltra transiui per mare Oceanum versus
+meridiem, et transiui per multas contratas et insulas, quarum vna vocatur
+Moumoran, et habet in circuitu 2000. milliaria, in qua homines portant
+facies caninas et mulieres similitèr, et vnum bouem adorant pro Deo suo, et
+ideo quilibet vnum bouem aureum vel argenteum in fronte portat: Homines
+illius contratæ et mulieres vadunt totaliter nudi, nisi quod vnum pannum
+lineum portant ante verenda sua. Homines illius regionis sunt maximi et
+fortissimi, et quia vadunt nudi, quando debent bellare, portant vnum scutum
+de ferro, quod cooperit eos à capite vsque ad pedes, et si contingat eos
+aliquem de aduersarijs capere in bello qui pecunia non possit redimi,
+statim comedunt eum; si autem possit se redimere pecunia, illum abire
+permittunt: Rex eorum portat 300. margaritas ad collum suum maximas et
+pulcherrimas, et 300. orationes omni die dicit Deo suo: Hic etiam portat in
+digito suo vnum lapidem longitudinis vnius spansæ, et dum habet illum
+videtur ab alijs quasi vna flamma ignis, et ideò nullus audet sibi
+appropinquare, et dicitur quòd non est lapis in mundo pretiosior illo.
+Magnus autem imperator Tartarorum de Katai, nunquam vi, nec pecunia, nec
+ingenio illum obtinere potuit, cùm tamen circa hoc laborauerit.
+
+
+De Insula Ceilan, et de monte vbi Adam planxit Abel filium suum.
+
+[Sidenote: Ceilan insula.] Transiui per aliam insulam vocatam Ceilan, quæ
+habet in ambitu plusquam duo millia milliaria, in qua sunt serpentes quasi
+infiniti, et maxima multitudo leonum, vrsarum, et omnium animalium
+rapacium, et siluestrium, et potissimè elephantum. In illa contrata est
+mons maximus, in quo dicunt gentes illius regionis quod Adam planxit Abel
+filium suum 500. annis. In medio illius montis est planicies pulcherrima,
+in qua est lacus paruus multum habens de aqua, et homines illi dicunt aquam
+illam fuisse de lachrymis Adæ et Euæ, sed probaui hoc falsum esse, quia
+vidi aquam in lacu scaturire: haec aqua plena est hirudinibus et
+sanguisugis, et lapidibus pretiosis; istos lapides rex non accepit sibi,
+sed semel vel bis in anno permittit pauperes sub aqua ire pro lapidibus, et
+omnes quot possunt colligere illis concedit, vt orent pro anima sua. Vt
+autem possint sub aqua ire accipiunt lymones, et cum illis vngunt se valdè
+benè, et sic nudos se in aquam submergunt, et sanguisugæ illis nocere non
+possunt. Ab isto lacu aqua exit et currit vsque ad mare, et in transitu
+quando retrahit se, fodiuntur Rubiæ, et adamantes, et margaritæ, et aliæ
+gemmæ pretiosæ: vndè opinio est quod rex ille magis abundat lapidibus
+pretiosis, quàm aliquis in mundo. In contrata illa sunt quasi omnia genera
+animalium et auium; et dixerunt mihi gentes illæ quod animalia illa nullum
+forensem inuadunt, nec offendunt, sed tantum homines illius regionis. Vidi
+in illa insula aues ita magnas sicut sunt hic anseres, habentes duo capita,
+et alia mirabilia quæ non scribo. [Sidenote: Bodin Insula.] Vltra versus
+meridiem transiui, et applicui, ad insulam quandam quæ vocatur Bodin, quod
+idem est quod immundum in lingua nostra. In ea morantur pessimi homines,
+qui comedunt carnes crudas, et omnem immunditiam faciunt quæ quasi
+excogitari non poterit; nam pater comedit filium et filius patrem, et
+maritus vxorem, et è contrario, et hoc per hunc modum: si pater alicuius
+infirmetur, filius vadet ad Astrologum sacerdotem, scz. rogans eum quod
+consulat Deum suum, si pater de tali infirmitate euadet, vel non. Tunc ambo
+vadunt ad idolum aureum, vel argenteum, facientes orationes in hac forma.
+Domine, tu es Deus noster, te adoramus, et rogamus vt nobis respondeas,
+debetnè talis à tali infirmitate mori vel liberari? Tunc Daemon respondet,
+et si dicat, viuet, filius vadit et ministrat illi vsque ad plenam
+conualescentiam: Si autem dicat, morietur, Sacerdos ibit ad eum, et vnum
+pannum super os eius ponet, et suffocabit eum, et ipsum mortuum incidet in
+frusta, et inuitabuntur omnes amici, et parentes eius ad comedendum eum cum
+canticis, et omni laetitia, ossa tamen eius honorificè sepelient. Cum autem
+ego eos de tali ritu reprehendi, quaerens causam: Respondit vnus mihi, hoc
+facimus ne vermes carnes eius comedant, tunc eius anima magnam poenam
+sustinerit, nec poteram euellere eos ab isto errore: et multæ aliæ
+nouitates sunt ibi, quas non crederent, nisi qui viderent. Ego autem coram
+Deo nihil hic refero, nisi illud de quo certus sum sicut homo certificari
+poterit. De ista insula inquisiui à multis expertis, qui omnes vno ore
+responderunt mihi, dicentes, quod ista India 4400. insulas continet sub se,
+siue in se, in qua etiam sunt 64. reges coronati, et etiam dicunt quod
+maior pars illius insulæ benè inhabitatur. Et hic istius Indiæ facio finem.
+
+
+De india superiori, et de Prouincia Manci.
+
+In primis refero, quòd cum transirem per mare Oceanum per multas dietas
+versus Orientem, perueni ad illam magnam prouinciam Manci, quæ India
+vocatur à Latinis. De ista India superiori inquisiui à Christianis,
+Saracenis, idolatris, et omnibus, qui officiales sunt domini Canis magni,
+qui omnes vno ore responderunt, quod hæ prouincia Manci habet plusquam
+2000, magnarum ciuitatum, et in ipsa est maxima copia omnium victualium,
+puta, panis, vini, risi, carnium, piscium, &c. Omnes homines istius
+prouinciæ sunt artifices et mercatores, qui pro quacunque penuria, dummodo
+proprijs manibus iuuare se possent per labores, nunquam ab aliquo
+eleemosynam peterent. Viri istius prouinciæ sunt satis formosi, sed
+pallidi, et rasas et paruas barbas habentes; foeminæ vero sunt pulcherrimæ
+inter omnes do mundo. Prima ciuitas ad quam veni de ista India vocatur
+Ceuskalon, [Marginal note: Vel Ceuscala.] et distat à mari per vnam dietam,
+positaque est super flumen, cuius aqua propè mare cui contignatur, ascendit
+super terram per 12. dietas. Totus populus illius Indiæ idolatrat. Ista
+autem ciuitas tantum nauigium habet, quod incredibile foret nisi videnti.
+[Sidenote: Hi sunt alcatrarsi vel onocratoli.] In hac ciuitate vidi quod
+300. libræ de bono et recenti zinzibero habentur pro minori quam pro vno
+grosso: Ibi sunt anseres grossiores et pulchriores, et maius forum de
+illis, quam sit in mundo, vt credo, et sunt albissimi sicut lac, et habent
+vnum os super caput quantitatis oui, et habet colorem sanguineum, sub gula
+habent vnam pellem pendentem semipedalem: Pinguissimi sunt, et optimi fori:
+et ita est de anatibus, et gallinis, quæ magnæ sunt valdé in illa terra
+plusquam duæ de nostris. Ibi sunt serpentes maximi, et capiuntur et a gente
+illa comeduntur: vnde qui faceret festum solemne, et non daret serpentes,
+nihil reputaret se facere; breuiter in hac ciuitate sunt omnia victualia in
+maxima abundantia. Indè transiui per ciuitates multas, et veni ad ciuitatem
+nomine Kaitan, [Marginal note: Vel Zaiton.] in qua fratres Minores habent
+duo loca, ad quæ portaui de ossibus fratrum nostrorum pro fidi Christi
+interfectorum, de quibus supra. In hac est copia omnium victualium pro
+leuissimo foro, haec ciuitas ita magna est, sicut bis Bononia, et in ea
+multa monasteria religiosorum, qui omnes idolis seruiunt. In vno autem
+istorum monasteriorum ego fui, et dictum est mihi quòd inerant 3000.
+religiosorum habentium 11000. idoloram, et vnum illorum, quod quasi paruum
+inter caetera mihi videbatur, est ita magnum sicut Christophorus noster.
+Isti religiosi omni die pascunt Deos suos, vnde semel iui ad videntum
+comestionem illam, et vidi quòd illa quæ detulerunt sibi comestibilia sunt,
+et calidissima, et multum fumigantia, ita quòd fumus ascendit ad idola, et
+dixerunt Deos illo fumo recreari. Totum autem cibum illi reportauerunt et
+comederunt, et sic de fumo tantum Deos suos pauerunt.
+
+
+De Ciuitate Fuko.
+
+Vltra versus Orientem veni ad ciuitatem quæ vocatur Fuko, [Marginal note:
+Vel Foqaien.] cuius circuitus continet 30. milliaria, in qua sunt Galli
+maximi et pulcherrimi, et gallinæ ita albæ sicut nix, lanam solum pro
+pennis habentes sicut pecudes. Haec ciuitas pulcherrima est, et sita supra
+mare. Vltra iui per 18. dietas, et pertransij multas terras et ciuitates,
+et in transitu veni ad quendam montem magnum, et vidi quod in vno latere
+montis omnia animalia erant nigra vt carbo, et homines et mulieres diuersum
+modum viuendi habent: ab alio autem latere omnia animalia erant alba sicut
+nix, et homines totaliter diuersè ab alijs vixerunt. Ibi omnes foeminæ quæ
+sunt desponsatæ portant in signum quod habent maritos vnum magnum barile de
+cornu in capita. [Sidenote: Magnum flumen.] Inde transiui per 18. dietas
+alias, et veni ad quoddam magnum flumen, et intraui ciuitatem vnam, quæ
+transuersum illius fluminis habet pontem maximum, et hospitabar in domo
+vnius hospitarij, qui volens mihi complacere, dixit mihi: si velis videre
+piscari, veni mecum; et duxit me super pontem, et vidi in brachijs suis
+mergos ligatos super perticas, ad quorum gulam vbi ille ligauit vnum filum,
+ne illi capientes pisces, comederent eos: Postea in brachio vno posuit 3.
+cistas magnas, et tunc dissoluit mergos de perticis, qui statim in aquam
+intrauerunt, et pisces ceperunt, et cistas illas repleuerunt in pania hora,
+quibus repletis vir ille dissoluit fila à collis eorum, et ipsi reintrantes
+flumen se de piscibus recreauerunt, et recreati ad perticas redierunt, et
+se ligari sicut priùs permiserunt: Ego autem de illis piscibus comedi, et
+optimi mihi videbantur. [Sidenote: Aliâs Cansai, vel Quinzai.] Inde
+transiens per multas dietas veni ad vnam ciuitatem quæ vocatur Kanasia, quæ
+sonat in lingua nostro ciuitas coeli: Nunquam ita magnam ciuitatem vidi,
+Circuitus enim eus continet 100. millaria, nec in ea vidi spatium quin benè
+inhabitaretur; Imo vidi multas domus habentes 10. vel 12. solaria vnum
+supra aliud: haec habet suburbia maxima continentia maiorem populum quàm
+ipsa ciuitas contineat 12. portas habet principales, et in via de qualibet
+illarum portarum ad 8. milliaria sunt ciuitates fortè maiores vt æstimo,
+quàm est ciuitas Venetiarum, et Padua. Haec ciuitas sita est in aquis quæ
+semper stant, et nec fluunt, nec refluunt, vallum tamen habet propter
+ventum sicut ciuitas Venetiarum. In ea sunt plus decem mille et 2. pontium,
+quorum multos numeraui et transiui, et in qualibet ponte stant custodes
+ciuitatis continuè custodientes ciuitatem pro magno Cane imperatore Catai.
+Vnum mandatum dicunt gentes illius ciuitatis a domino se recepisse. Nam
+quilibet ignis soluit vnum balis, i. 5. cartas bombicis, qui unum florenum
+cum dimidio valent, et 10. vel 12. supellectiles facient vnum ignem, et sic
+pro vno igne soluent. Isti ignes sunt benè 85. Thuman, eum alijs 4.
+Saracenorum quæ faciunt 89. Thuma vero vnum decem milia ignium facit,
+reliqui autem de populo ciuitatis sunt alij Christiani, alij mercatores, et
+alij transeuntes per terram, vndè maximè fui miratus quo modo tot corpora
+hominum poterant simul habitare: in ea est maxima copia victualium, scz.
+panis et vini, et carnium de porco praecipué cum alijs necessarijs.
+
+
+De monasterio vbi sunt multa animalia diuersa in quodam monte.
+
+In illa ciuitate 4. fratres nostri conuerterant vnum potentem ad fidem
+Christi, in cuius hospitio continué habitabam, dum fui ibi, qui semèl dixit
+mihi, Ara, i. pater, vis tu venire et videre ciuitatem istam: et dixi quòd
+sic, et ascendimus vnam barcham, et iuimus ad vnum monasterium maximum, de
+quo vocauit vnum religiosum sibi notum, et dixit sibi de me. Iste Raban
+Francus, i. religiosus venit de indé vbi sol occidit, et nunc vadit
+Cambaleth, vt deprecetur vitam pro magno Cane, et ideò ostendas sibi
+aliquid, quòd si reuertatur ad contratas suas possit referre quod tale quid
+nouum vidi in Canasia ciuitate: tunc sumpsit ille religiosus duos mastellos
+magnos repletos reliquijs quæ supererant de mensa, et duxit me ad vnam
+perclusam paruam, quam aperuit cum claue, et aparuit, viridarium gratiosum
+et magnum in quod intrauimus, et in illo viridario stat vnas monticulus
+sicut vnum campanile, repletus amoenis herbis et arboribus, et dum staremus
+ibi, ipse sumpsit cymbalum, et incoepit percutere ipsum sicut percutitur
+quando monachi intrant refectorium, ad cuius sonitum multa animalia diuersa
+descenderunt de monte illo, aliqua vt simiæ, aliqua vt Cati, Maymones, et
+aliqua faciem hominis habentia, et dum sic starem congregauerunt se circa
+ipsum, 4000. de illis animalibus, et se in ordinibus collocauerunt, coram
+quibus posuit paropsidem et dabat eis comedere, et cum comedissent iterum
+cymbalum percussit, et omnia ad loca propria redierunt. Tunc admiratus
+inquisiui quæ essent animalia ista? Et respondit mihi quod sunt animæ
+nobilium virorum, quas nos hic pascimus amore Dei, qui regit orbem, et
+sicut vnus homo fuit nobilis, ita anima eius post mortem in corpus nobilis
+animalis intrat. Animæ verò simplicium et rusticorum, corpora vilium
+animalium intrant. Incoepi istam abusionem improbare, sed nihil valuit
+sibi, non enim poterat credere, quòd aliqua anima posset sine corpore
+manere. [Sidenote: Chilenso.] Indè transiui ad quandam ciuitatem nomine
+Chilenso, cuius muri per 40. milliaria circuerunt. In ista ciuitate sunt
+360. pontes lapidei pulchriores quàm vnquam viderim, et benè inhabitatur,
+et nauigium maxinium habet, et copiam omnium victualium et aliorum bonorum.
+[Sidenote: Thalay. Kakam.] Inde iui ad quoddam flumen dictum Thalay, quod
+vbi est strictius habet in latitudine 7. milliaria, et illud flumen per
+medium terræ Pygmæorum transit, quorum ciuitas vocatur Kakam, quæ de
+pulchrioribus ciuitatibus mundi est. Isti Pigmaei habent longitudinem trium
+spansarum mearum, et faciunt maiora et meliora goton, et bombicinam quàm
+aliqui homines in mundo. Indè per illud flumen transiens, veni ad vnam
+ciuitatem Ianzu, in qua est vnus locus fratrum nostrorum, et sunt in ea
+tres ecclesiæ Nestorianorum: haec ciuitas nobilis est, et magna, habens in
+se 48. Thuman ignium, et in ea omnia victualia, et animalia in magna copia,
+de quo Christiani viuunt: Dominus istius ciuitatis solum de sale habet in
+redditibus 50. Thuman Balisi, et valet balisus vnum florenum cum dimidio:
+Ita quod vnum Thuman facit 15. millia florenorum, vnam tamen gratiam facit
+dominus populo, quia dimittit ei, ne sit caristia in eo, 200. Thuman. Habet
+haec ciuitas consuetudinem, quod quando vnus vult facere conuiuium amicis
+suis, ad hoc sunt hospitia deputata, et vbi ille circuit per hospites,
+dicens sibi tales amicos meos habebis, quos festabis nomine meo, et tantum
+in festo volo expendere, et per illum modum meliùs conuiuant amici in
+pluribus hospitijs quam facerent in vno. [Sidenote: Montu.] Per 10.
+milliaria ab ista ciuitate in capite fluminis Thalay est vna ciuitas vocata
+Montu, quæ maius nauigium habet, quàm viderim in toto mundo; Et omnes naues
+ibi sunt albæ sicùt nix, et in ipsis sunt hospitia, et multa alia quæ
+nullus homo crederet nisi viderentur.
+
+
+De ciuitate Cambaleth.
+
+[Sidenote: Caramoran.] Indè transiui per 8. dietas per multas terras et
+ciuitates, et veni tandem per aquam dulcem ad quandam ciuitatem nomine
+Leneyn, quæ est posita super flumen vocatum Caramoran, quod per medium
+Catai transit, et magnum damnum sibi infert, quando erumpit. Indè transiens
+per flumen versus Orientem per multas dietas et ciuitates, veni ad vnam
+ciuitatem nomine Sumacoto, quæ maiorem copiam habet de serico, quàm aliqua
+ciuitas in mundo: Quando enim est maior caristia Serici, ibi 40. libræ
+habentur pro minori quàm pro 8. grossis. In ea est copia omnium
+mercimoniorum et omnium victualium, panis, vini, carnium, piscium, et
+omnium specierum electarum. [Sidenote: Cambalec.] Inde transiui versus
+Orientem per multas ciuitates, et veni ad illam nobilem, et nominatam
+Cambaleth quæ est ciuitas multum antiqua, et veni ad Catai, et eam ceperunt
+Tartari: Et iuxta eam ad dimidium miliare aliam ciuitatem fecerunt, quæ
+vocatur Caido et haec 12. portas habet, et semper inter vnam et aliam sunt
+duo miliaria, et medium inter illas ciuitates benè inhabitatur, ita quòd
+faciunt quasi vnam ciuitatem; Et ambitus istarum duarum ciuitatum est
+plusquàm 40. milliaria. [Sidenote: Mandeuil cap. 33.] In hac ciuitate
+magnus imperator Canis habet sedem suam principalem, et suum magnum
+palatium, cuius muri bene 4. miliaria continent; et infra illud palatium
+sunt multa alia palatia dominorum de familia sua. In palatio etiam illo est
+vnus mons pulcherrimus consitus arboribus, propter quod mons viridis
+nominatur, et in monte palatium amoenissimum in quo communitèr Canis
+residet: A latere autem montis est vnus lacus magnus, supra quem pons
+pulcherrimus est factus, et in illo lacu est magna copia anserum et anatum,
+et omnium auium aquaticarum; et in silua montis copia omnium auium et
+ferarum siluestrium, et ideo quando dominus Canis vult venari non oportet
+eum exire palatium suum. Palatium vero principale, in quo sedes sua est,
+est magnum valde, et habet interius 14. columnas aureas, et omnes muri eius
+cooperti sunt pellibus rubeis quæ dicuntur nobiliores pelles de mundo: Et
+in medio palatij est vna pigna altitudinis duorum passuum, quæ tota est de
+vno lapide pretioso nomine merdochas; et est tota circumligata auro, et in
+quolibet angulo eius est vnum serpens de auro qui verberatos fortissimé:
+Habet etiam haec pignaretia de margaritis, et per istam pignam defertur
+potus per meatus et conductus qui in curia regis habetur; et iuxta eam
+pendent multa vasa aurea cum quibus volentes bibere possunt. In hoc autem
+palatio sunt multi pauones de auro; et cùm aliquis Tartarus facit festum
+domino suo, tunc quando conuiuantes collidunt manus suas præ gaudio et
+læticia, pauones emittunt alas suas, et expandunt caudas, et videntur
+tripudiare; Et hoc credo factura arte Magica, vel aliqua cautela
+subterranea.
+
+
+De gloria magni Canis.
+
+Qvando autem magnus ille Imperator Canis in sede sua imperiali residet,
+tunc a sinistro latere sedet Regina, et per vnum gradum inferius duo
+mulieres quas ipse tenet pro se; quando non potest ad Reginam accedere: In
+infimo autem gradu resident omnes dominae de sua parentela. Omnes autem
+mulieres nuptæ portant supra caput suum vnum pedem hominis, longitudinis
+vnius brachij cum dimidio; et subter illum pedem sunt pennæ gruis, et totus
+ille pes ornatur maximis margaritis. A latero verò dextro ipsius Canis
+residet filius eius primogenitus, regnaturus post ipsum, et inferius ipso
+omnes qui sunt de sanguine regio: Ibi etiam sunt 4. scriptores scribentes
+omnia verba quæ dicit rex; Ante cuius conspectum sunt Barones sui, et multi
+alij nobiles cum sua gente maxima, quorum nullus audet loqui nisi a domino
+licentia petatur exceptis fatuis et histrionibus, qui suum dominum
+consolari habent; Illi etiam nihil audent facere, nisi secundum quod
+Dominus voluerit eis legem imponere. Ante portam palatij sunt Barones
+custodientes, ne aliquis limen portæ tangat. Cùm autem ille Canis voluerit
+facere conuiuium, habet secum 14000. Barones portantes circulos, et
+coronulas in capite, et domino suo seruientes; Et quilibet portat vnam
+vestem de auro et margaritis tot quot valent plus quam decies millies
+florenorum. Curia eius optime ordinatur per denarios, centenarios, et
+millenarios, et taliter quòd quilibet in suo ordine peragit officium sibi
+deputatum, nec aliquis defectus reperitur. Ego frater Odoricus fui ibi per
+tres annos, et multotiens in istis festis suis fui, quià nos fratres
+minores in sua curia habemus locum nobis deputatum, et oportet nos semper
+ire, et dare sibi nostram benedictionem: et inquisiui ab illis de curia, de
+numero illorum qui sunt in curia domini, et responderunt mihi quod de
+histrionibus sunt bene 18. Thuman; Custodes autem canum et bestiarum, et
+auium sunt. 15. Thuman; Medici vero pro corpore Regis sunt 400. Christiani
+autem 8. et vnus Saracenus. Et ego quando fui ibi, hij omnes omnia
+necessaria tam ad victum, quam ad vestitum habebant de Curia domini Canis.
+Quando autem vult equitare de vna terra ad aliam, habet 4. exercitus
+equitum, et vnus per vnam dietam ipsum antecedit, secundus aliam, et
+tertius similitèr, et quartus; ita quod semper ipse se tenet in medio in
+modum crucis; et ita omnes exercitus habent omnes dietas suas ordinatas,
+quod inueniunt omnia victualia parata sine defectu. Illémet autem dominus
+Canis per illum modum vadit; Sedet in curru cum duabus rotis in quo facta
+est pulcherrima sella tota de lignis Aloe, et auro ornata, et margaritis
+maximis, et lapidibus pretiosis; et 4. Elephantes bene ordinati ducunt
+istum currum, quos praecedunt 4. equi altissimi optime cooperti. Iuxta
+currum à lateribus sunt 4. Barones tenentes currum, ne aliquis appropinquet
+domino suo. Supra currum sedent duo Gerfalcones albissimi, et dùm videt
+aues quos vult capere, dimittit Falcones volare, et capiunt eas; Et sic
+habet solatium suum equitando, et per iactum vnius lapidis nullus audet
+appropinquare currui nisi populus assignatus: vnde incredibile esset homini
+qui non vidisset de numero gentis suæ, et reginæ, et primogeniei sui. Istæ
+Dominus Canis imperium suum diuisit in 12. partes, et vna habet sub se 200.
+magnarum ciuitatum: vnde ita latum et longum est suum imperium, quod ad
+quamcunque partem iret, satis haberes facere in sex mensibus, exceptis
+insulis, quæ sunt bene 5000.
+
+
+De hospitijs paratis per totum imperium pro transeuntibus.
+
+Iste Dominus, vt transeuntes habeant omnia necessaria sua per totum suum
+imperium, fecit hospitia praeparari vbique per vias; in quibus sunt omnia
+parata quæ ad victualia pertinent: Cum autem aliqua nouitas oritur in
+imperio suo, tunc si distat, ambassiatores super equos vel dromedarios
+festinant, et cùm lassantur in cursu, pulsant cornu, et proximum hospitium
+parat vnum similitèr, equum, qui quando alius venit fessus accipit literam,
+et currit ad hospitium, et sic per hospitia, et per diuersos cursores rumor
+per 30. dietas, vno die naturali venit ad imperatorem; et ideò nihil
+ponderis potest fieri in imperio suo, quin statim scitur ab eo. Cum autem
+ipse Canis vult ire venatum; istum modum habet. Extra Cambaleth ad 20.
+dietas, est vna foresta quæ 6. dietas continet in ambitu; in qua sunt tot
+genera animalium et auium quòd mirabile est dicere: Ad illud nemus vadit in
+fine trium annorum vel quatuor cum tota gente, cum qua ipsum circuit, et
+canes intrare permittit, qui animalia, scilicet leones, ceruos, et alia
+animalia reducunt ad vnam planitiem pulcherrimam in medio nemoris, quia ex
+clamoribus canum maximè tremunt omnes bestiæ syluæ. Tunc accedit magnus
+Canis super tres elephantes et 5. sagittas mittit in totam multitudinem
+animalium, et post ipsum omnes Barones, et post ipsos alij de familia sua
+emittunt sagittas suas; et omnes sagittæ sunt signatæ certis signis et
+diuersis: Tunc vadit ad animalia interfecta, dimittens viua nemus reintrare
+vt aliàs habeat ex eis venationem suam, et quilibet illud animal habebit in
+cuius corpere inuenit sagittam suam quam iaciebat.
+
+
+De quatuor festis quæ tenet in anno Canis in curia.
+
+Quatuor magna festa in anno facit Dominus Canis, scilicet festum
+natiuitatis, festum circumcisionis, coronationis, et desponsationis suæ; et
+ad ista festa conuocat omnes Barones, et histriones, et omnes de parentela
+sua. Tunc domino Cane in suo throno sedente, accedunt Barones cum circulis
+et coronis in capite, vestiti vario modo, quia aliqui de viridi, scilicet
+primi, secundi de sanguineo, et tertij de croceo, et tenent in manibus vnam
+tabulam eburneam de dentibus Elephantum, et cinguntur cingulis aureis vno
+semisse latis, et stant pedibus silentium tenentes. Circa illos stant
+histriones cum suis instrumentis: In vno autem angulo cuiusdam magni
+palatij resident Philosophi omnes ad certas horas, et puncta attendentes:
+et cum deuenitur ad punctumn et horam petitam à philosopho, vnus praeco
+clamat valentèr. Inclinetis vos omnes imperatori vestro: tunc omnes Barones
+cadunt ad terram; et iterum clamat, Surgite omnes, et illi statim surgunt.
+Iterum philosophi ad aliud punctum attendunt, et cùm peruentum fuerit,
+iterum praeco clamat; ponite digitum in aurem, et statim dicit, extrahite
+ipsum; iterùm ad aliud punctum clamat, Buratate farinam: et multa alia
+faciunt, quæ omnia dicunt certam signifcationem habere, quæ scriberi nolui,
+nec curaui, quia vana sunt et risu digna. Cùm autem peruentum fuerit ad
+horam histrionum, time Philosophi dicunt, facite festum domino, et omnes
+pulsant instrumenta sua, et faciunt maximum sonitum; et statim alius
+clamat; Taceant omnes, et omnes tacent: Tunc accedunt histrionatrices ante
+dominum dulcitèr modulantes, quod mihi plus placuit. Tunc veniunt leones,
+et faciunt reuerentiam domino Cani; Et tunc histriones faciunt ciphos
+aureos plenos vino volare per aerem, et ad ora hominum se applicare vt
+bibant. Haec et multa alia mirabilia in curia illius Canis vidi, quæ nullus
+crederet nisi videret; et ideò dimitto ea. De alio mirabili audiui à fide
+dignis, quòd in vno regno istius Canis in quo sunt montes Kapsei (et
+dicitur illud regnum Kalor) nascuntur pepones maximi, qui quando sunt
+maturi aperiuntur, et intùs inuenitur vna bestiola similis vni agnello:
+sicut audiui quòd in mari Hybernico stant arbores supra ripam maris et
+portant fructum sicut essent cucurbitæ, quæ certo tempore cadunt in aquam
+et fiunt aues vocatæ Bernakles, et illud est verum.
+
+
+De diuersis Prouincijs et ciuitatibus.
+
+De isto imperio Katay recessi post tres annos, et transiui 50. dietas
+versus Occidentem; et tandem veni ad terram Pretegoani, cuius ciuitas
+principalis Kosan vocatur, quæ multas habet sub se ciuitates. [Sidenote:
+Casan.] Vltra per multas dietas iui, et perueni ad vnam prouinciam vocatam
+Kasan; et haec est secunda melior prouincia mundi, vt dicitur, et est
+optimè habitata: Sic quod quando exitur à porta vnius ciuitatis, videntur
+portæ alterius ciuitatis, sicut egomet vidi de multis. Latitudo Prouinciæ
+est 50. dietarum, et longitudo plusquam 60. In ea est maxima copia omnium
+victualium, et maximè castaneorum; et haec est vna de 12. prouincijs magni
+Canis. [Sidenote: Tibec regio aliàs Tebet Guillielmo de Rubricis.] Vltra
+veni ad vnum regnum vocatum Tibek quod est subiectum Cani, in quo est maior
+copia panis et vini, quam sit in toto mundo vt credo. Gens illius terræ
+moratur communiter in tenorijs factis ex feltris nigris: Principalis
+ciuitas sua murata est pulcherrimè ex lapidibus albissimis, et nigerrimis
+interescalariter dispositis et curiosè compositis, et omnes viæ eius optimè
+pouatæ. In ista contrata nullus audet effundere sanguinem hominis, nec
+alicuius animalis, ob reuerentiam vnius Idoli. In ista ciuitate moratur
+Abassi i. Papa eorum, qui est caput et princeps omnium Idolatrarum; quibus
+dat et distribuit beneficia secundum morem eorum; sicut noster Papa Romanus
+est caput omnium Christianorum. Foeminæ in hoc regno portant plusquam
+centum tricas, et habent duos dentes in ore ita longos sicut apri. Quando
+etiam pater alicuius moritur, tunc filius conuocat omnes sacerdotes et
+histriones, et dicit se velle patrem suum honorare, et facit eum ad campum
+duci sequentibus parentibus omnibus, amicis, et vicinis, vbi sacerdotes cum
+magna solemnitate amputant caput suum, dantes illud filio suo, et tunc
+totum corpus in frusta concidunt, et ibi dimittunt, cum orationibus cum eo
+redeuntes; [Sidenote: Eadem historia de eodem populo apud Guilielmum de
+Rubricis.] Tunc veniunt vultures, de monte assuefacti ad huiusmodi, et
+carnes omnes asportant: Et ex tunc currit fama de eo quòd sanctus est, quia
+angeli domini ipsum portant in paradisum: Et iste est maximus honor, quem
+reputat filius posse fieri patri suo mortuo: Tunc filius sumit caput
+patris, et coquit ipsum, et comedit, de testa eius faciens ciphum in quo
+ipse cum omnibus de domo et cognatione eius bibunt cum solemnitate et
+laetitia in memoriam patris comesti. Et multa vilia et abominabilia facit
+gens illa quæ non scribo, quia non valent, nec homines crederent nisi
+viderent.
+
+
+De diuite qui pascitur à 50. Virginibus.
+
+Dum fui in prouincia Manzi transiui iuxta palatium vnius hominis popularis,
+qui habuit 50. domicellas virgines sibi continuè ministrantes, in omnibus
+pascentes eum sicut auis auiculas, et habet semper 5. fercula triplicata;
+et quando pascunt eum, continuè cantant dulcissimè: Iste habet in
+redditibus Tagaris risi 30. Thuman, quorum quodlibet decies millies facit:
+vnum autem Tagar pondus est asini. Palatium suum duo millaria tenet in
+ambitu; cuius pauimentum semper vnum laterem habet aureum, alium argenteum:
+Iuxta ambitum istius palatij est vnus monticulus artificialis de auro et
+argento, super quo stant Monasteria, et campanilia, et alia delectabilia
+pro solatio illius popularis; Et dictum fuit mihi, quòd quatuor tales
+homines sunt in regno illo. [Sidenote: Mulierum parui pedes.] Nobilitas
+virorum est longos habere vngues in digitis, praecipue pollicis quibus
+circueunt sibi manus: Nobilitas autem et pulchritudo mulierem est pauos
+habere pedes: Et ideò matres quando filiæ suæ sunt tenellæ ligant pedes
+earum, et non dimittunt crescere. [Sidenote: Milestorite.] Vltra transiens
+versus meridiem applicui ad quandam contratam, quæ vocatur Milestorite, quæ
+pulchra est valdè et fertilis: Et in ista contrata erat vnus vocatus Senex
+de monte, qui inter duos montes fecerat sibi vnum murum circumuentem istos
+montes. Infra istum murum erant fontes pulcherrimi de mundo; Et iuxta
+fontes erant pulcherrimæ virgines in maximo numero, et equi pulcherrimi, et
+omni illud quod ad suauitatem, et delectationem corporis fieri poterit, et
+ideo illum locum vocant homines illius contratæ Paradisum. Iste senex cùm
+viderit aliquem iuuenem formosum et robustum, posuit eum in illo paradiso;
+Per quosdam autem conductus descendere facit vinum et lac abundantèr. Iste
+Senex cùm voluerit se vindicare, vel interficere regem aliquem vel Baronem,
+dicit illi qui præerat illi paradiso vt aliquem de notis illius regis, vel
+Baronis introduceret in paradisum illum, et illum delicijs frui
+permitteret, et tunc daret sibi potionem vnam, quæ ipsum sopiebat in
+tantum, quòd insensibilem redderet, et ipsum sic dormientem faceret extra
+paradisum deportari: qui excitatus et se extra paradisum conspiciens, in
+tanta tristitia positus foret, quòd nesciret quid faceret: Tunc ad illum
+senem iret, rogans eum, vt interùm in paradisum introduceretur: qui sibi
+dicit, tu illic introduci non poteris, nisi talem vel talem interficias; et
+siue interfeceris, siue non, reponam te in paradiso, et ibidem poteris
+semper manere; Tunc ille sic faceret, et omnes seni odiosos interficeret;
+Et ideò omnes reges orientales illum senem timuerunt, et sibi tributum
+magnum dederunt.
+
+
+De morte Senis de monte.
+
+Cum autem Tartari magnam partem mundi cepissent, venerunt ad istum Senem,
+et dominium illius Paradisi ab eo abstulerunt, qui multos sicarios de
+Paradiso illo emisit, et nobiliores Tartarorum interfici fecit. Tartari
+autem hoc videntes ciuitatem, in qua erat senex obsederunt, eum ceperunt,
+et pessima morte interfecerunt. Hanc gratiam habent fratres ibidem, quod
+citissimè per virtutem nominis Christi Iesu, et in virtute illius sanguinis
+pretiosi, quem effudit in cruce pro salute generis humani, daemonia ab
+obsessis corporibus expellunt; et quia multi ibidem sum obsessi, ducuntur
+per decem dietas ad fratres ligati, qui liberati statim credunt in
+Christum, qui liberauit ebs habentes ipsum pro Deo suo, et baptizati sunt,
+et idola sua, et pecorum suorum statim dant fratribus, quæ sunt communitèr
+de feltro, et de crinibus mulierum et fratres ignem in communi loci faciunt
+ad quem populus confluit, vt videat Deos vicinorum suorum comburi et
+fratres coram populo Idola in ignem proijciunt; Et prima vice de igne
+exierunt; Tunc fratres ignem cum aqua benedicta conspercerunt, et interùm
+Idola in ignem proiecerunt, et daemones in effigie fumi nigerrimi fugerunt,
+et Idola remanserunt, et combusta sunt. Posteà auditor clamor per aerem
+talis, vide, vide, quo modo de habitatione mea expulsus sum. Et per istum
+modum fratres maximam multitudinem baptizant, qui citò recidiuant ad idola
+pecorum: qui fratres continuò quasi stent cum illis, et illos informent.
+Aliud terribile fuit quod ego vidi ibi. Nam cùm irem per vnam vallem quæ
+sita est iuxta fluuium deliciarum, multa corpora mortua vidi, et in illa
+valle audiui sonos musicos dulces et diuersos, et maximè de cytharis, vndè
+multum timui. Haec vallis habet longitudinem septem, vel octo milliarium ad
+plus, in quam si quis intrat, moritur, et nunquam viuus potest transire per
+medium illius vallis, et ideò omnes de contrata declinant à latere: Et
+tentatus eram intrare, et videre, quid hoc esset. Tandem oratis et Deo me
+recommendans, et cruce signans, in nomine Iesu intraui, et vidi tot corpora
+mortua ibi, quòd nullus crederet nisi videret In hac valle ab vno eius
+latere, in vno saxo vnam faciem hominis vidi, quæ ita terribilitèr me
+respexit, quòd omnino credidi ibi fuisse mortuus: Sed semper hoc verbum
+(verbum caro factum est et habitauit in nobis) protuli, et cruce me
+signaui, nec propiùs quàm per 7. passus, vel 8. accedere capiti ausus fui:
+Iui autem fugiens ad aliud caput vallis, et super vnum monticulum arenosum
+ascendi, in quo vndique circumspiciens nihil vidi nisi cytharas illas, quas
+per se (vt mihi videbatur) pulsari et resonare mirabiliter audiui. Cùm vero
+fui in cacumine montis, inueni ibi argentum in maxima quantitate, quasi
+fuissent squamæ piscium. Congregans autem inde in gremio meo pro mirabili
+ostendendo, sed ductus conscientia, in terram proieci, nihil mecum
+reseruans, et sic per gratiam Dei liber exiui. Cùm autem homines illius
+contratæ sciuerunt me viuum exisse, reuerebantur me multum, dicentes me
+baptizatum et sanctum: et corpora illa fuisse daemonum infernalium qui
+pulsant cytharas vt homines alliciant intare, et interficiant. Haec de
+visis certudinalitér ego frater Odoricus hic inscripsi; et multa mirabilia
+omisi ponere, quia homines hon credidissent nisi vidissent.
+
+
+De honore et reuerentia factis Domino Cani.
+
+Vnum tantùm referam de magno Cane quod vidi. Consuetudo est in partibus
+illis quòd quando praedictus dominus per aliquam contratam transit, homines
+ante ostia sua accendunt ignem et apponunt aromata, ac faciunt fumum, vt
+dominus transiens suauem sentiat adorem, et multi obuiam sibi vadunt. Dum
+autem semel veniret in Cambeleth, et fama vndique diuulgaretur de suo
+aduentu, vnus noster Episcopus, et aliqui nostri minores fratres et ego
+iuimus obuiàm sibi benè per duas dietas: Et dum appropinquaremus ad eum,
+posuimus crucem super lignum, et ego habebam mecum in manu thuribulum, et
+incepimus cantare alta voce dicentes: Veni creator spiritus: Et dum sic
+cantaremus audiuit voces, nostras, fecítque nos vocari, ac iussit nos ad
+eum accedere; cùm vt suprà dictum est, nullus audeat appropinquare currui
+suo ad iactum lapidis, nisi vocatus, exceptis illis qui currum custodiunt.
+Et dum iuissemus ad eum, ipse deposuit galerum suum, sine capellum
+inestimabilis quasi valoris, et fecit reuerentiam Cruci; et statim incensum
+posui in thuribulo; Episcopus noster accepit thuribulum, et thurificauit
+eum; ac sibi praedictus Episcopus dedit benedictionem suam. Accedentes verò
+ad praedictum dominum, sempèr sibi aliquid offerendum deferunt; secum illam
+antiquam legem obseruantes; Non apparebis in conspectu meo vacuus; Idcirco
+portauimus nobiscum poma, et ea sibi super vnum incisorium reuerentèr
+obtulimus; et ipse duo accepit, et de vno aliquantulum comedit: Et tunc
+fecit nobis signum quod recederemus, ne equi venientes in aliquo nos
+offenderent; statimque ab eo discessimus, atque diuertimus, et iuimus ad
+aliquos Barones per fratres nostri ordinis ad fidem conuersos, qui in
+exercitu eius erant, et eis obtulimus de pomis praedictis, qui cum maximo
+gaudio ipsa accipientes ita videbantur laetari, ac si praebuissemus eis
+familiaritèr magnum munus. Haec praedicta frater Guilelmus de Solangna in
+scriptis redegit, sicùt praedictus frater Odoricus ore tenus exprimebat.
+Anno Domini 1330, mense Maij in loco Sancti Antonij de Padua; Nec curauit
+de latino difficili, et stilo ornato; Sed sicut ipse narrabat ad hoc vt
+homines faciliùs intelligerent quæ dicuntur. Ego frater Odoricus de Foro
+Iulij de quadam terra quæ dicitur Portus Vahonis de ordine minorum
+testificor, et testimonium perhibeo reuerendo patri Guidoto ministro
+prouinciæ Sancti Antonij in Marchia Triuisana, cùm ab eo fuerim per
+obedientiam requisitus, quòd haec omnia quæ superiùs scripta sunt, aut
+proprijs oculis ego vidi, aut a fide dignis audiui: Communis etiam loquutio
+illarum terrarum illa quæ nec vidi testatur esse; Multa etiam alia ego
+dimisissem, nisi illa proprijs oculis conspexissem. Ego autem de die in
+diem me propono contratas seu terras accedere, in quibus mori, et viuere me
+dispono, si placuerit Deo meo.
+
+
+De morte fratris Odorici.
+
+Anno igitur Domini 1331. disponente se praedicto fratre Odorico ad
+perficiendum iter suæ peregrinationis, prout mente conceperat, et etiam vt
+via et labor esset sibi magnis ad meritum, decreuit primò praesentiam adire
+Domini et patris omnium summi Pontificis Domini Ioannis Papæ 22: cuius
+benedictione obedientiaque recepta cum societate fratrum secum ire
+volentium ad partes infidelium se transferret: Cùmque sic eundo versus
+summum Pontificem, non multum distaret à ciuitate Pisana, in quadam via
+occurrit sibi quidam senex in habitu peregrini eum salutans ex nomine, Aue
+(inquiens) frater Odorice: Et cùm frater quaereret quo modo ipsius haberet
+noticiam? Respondit, Dum eras in India noui te, tuùm qui noui sanctum
+propositum; Sed et tu modò ad conuentum vndè venisti reuertere, quia die
+sequenti decimo ex hoc mundo migrabis. Verbis igitur senis attonitus et
+stupefactus, praesertim cùm Senex ille statim post dictum ab eius aspectu
+disparuit; reuerti decreuit; Et reuersus est in bona prosperitate nullam
+sentiens grauedinem corporis, seu aliquam infirmitatem; Cùmque esset in
+conuentu suo Vtinensi. N. in prouincia Paduana decimo die, prout facti sibi
+fuir reuelatio, accepta communione, ipsoque ad Deum disponente, etiam
+corpore existens incolumis in Domino foeliciter requieuit: Cuius sacer
+obitus Domino summo Pontifici praefato sub manu Notarij publici
+transmittitur; qui sic scribet.
+
+Anno Domini 1331. decima quarta die mensis Ianuarij obijt in Christo Beatus
+Odoricus ordinis fratrum Minorum, cuius precibus omnipotens Deus multa, et
+varia miracula demonstrauit; quæ ego Guetelus notarius communis Vtini,
+filius domini Damiani de portu Gruario, de mandato et voluntate nobilis
+viri Domini Conradi de Buardigio Castaldionis, et consilij Vtini, scripsi,
+sicut potui, bona fide, et fratribus Minoribus exemplum dedi; sed non de
+omnibus, quià sunt innumerabilia, et mihi difficilia ad scribendum.
+
+
+The same in English.
+
+Here beginneth the iournall of Frier Odoricus, one of the order of the
+ Minorites, concerning strange things which hee sawe among the Tarters of
+ the East.
+
+Albeit many and sundry things are reported by diuers authors concerning the
+fashions and conditions of this world: notwithstanding I frier Odoricus of
+Friuli, de portu Vahonis being desirous to trauel vnto the foreign and
+remote nations of infidels, sawe and heard great and miraculous things,
+which I am able truely to auoch. [Sidenote: Pera. Trapesunda.] First of al
+therefore sayling from Pera by Constantinople, I arrived at Trapesunda.
+This place is right commodiously situate, as being an hauen for the
+Persians and Medes, and other countreis beyonde the sea. In this lande I
+behelde with great delight a very strange spectacle, namely a certaine man
+leading about with him more then foure thousande partriges. The man
+himselfe walked vpon the ground, and the partriges flew in the aire, which
+he ledde vnto a certaine castle called Zauena, being three dayes iourney
+distant from Trapesunda. The saide partriges were so tame, that when the
+man was desirous to lie downe and rest, they would all come flocking about
+him like chickens. And so hee led them vnto Trapesunda, and vnto the palace
+of the Emperour, who tooke as many of them as he pleased, and the rest the
+saide man carried vnto the place from whence he came. In this citie lyeth
+the body of Athanasius, vpon the gate of the citie. [Sidenote: The citie of
+Azaron in Armenia maior.] And then I passed on further vnto Armenia maior,
+to a certaine citie called Azaron, which had bene very rich in olde time,
+but nowe the Tarters haue almost layde it waste. In the saide citie there
+was abundance of bread and flesh, and of all other victuals except wine and
+fruites. This citie also is very colde, and is reported to be higher
+situated, then any other city in the world. It hath most holesome and
+sweete waters about it: for the veines of the said waters seeme to spring
+and flow from the mighty riuer of Euphrates, which is but a dayes iourney
+from the saide city. Also, the said citie stands directly in the way to
+Tauris. [Sidenote: Sobissacalo.] And I passed on vnto a certaine mountaine
+called Sobissacalo. In the foresaide countrey there is the very same
+mountalne whereupon the Arke of Noah rested: vnto the which I would
+willingly haue ascended, if my company would haue stayed for me. Howbeit
+the people of that countrey report, that no man could euer ascend the said
+mountaine, because (say they) it pleaseth not the highest God. [Sidenote:
+Tauris a citie of Persia.] And I trauailed on further vnto Tauris that
+great and royal city, which was in old time called Susis. This city is
+accompted for traffique of marchandize the chiefe city of the world: for
+there is no kinde of victuals, nor anything else belonging vnto
+marchandize, which is not to be had there in great abundance. This city
+stands very commodiously: for vnto it all the nations of the whole worlde
+in a maner may resort for traffique. Concerning the saide citie, the
+Christians in those parts are of opinion, that the Persian Emperour
+receiues more tribute out of it, then the King of France out of all his
+dominions. Neare vnto the said city there is a salt-hill yeelding salt vnto
+the city: and of that salt ech man may take what pleaseth him, not paying
+ought to any man therefore. In this city many Christians of all nations do
+inhabite, ouer whom the Saracens beare rule in alle things. Then I
+traueiled on further vnto a city called Soldania, [Marginal note: Or,
+Sultania.] wherein the Persian Emperour lieth all Sommer time: but in
+winter hee takes his progresse vnto another city standing upon the sea
+called Baku. [Marginal note: The Caspian sea.] Also the foresaid city is
+very great and colde, hauing good and holesome waters therein, vnto the
+which also store of marchandize is brought. Moreouer I trauelled with a
+certaine company of Carauans toward vpper India: and in the way, after many
+days iourney, I came vnto the citie of the three wise men called Cassan
+[Marginal Note: Or Cassibin.], which is a noble and renowmed city, sauing
+that the Tartars haue destroyed a great part thereof, and it aboundeth with
+bread, wine, and many other commodities. From this city vnto Ierusalem
+(whither the three foresaid wise-men were miraculously led) it is fiftie
+days iourney. There be many wonders in this citie also, which, for
+breuities sake, I omit [Sidenote: Geste.] From thence I departed vnto a
+certaine city called Geste, whence the Sea of Sand is distant, one dayes
+iourney, which is a most wonderful and dangerous thing. In this city there
+is abundance of all kinds of victuals, and especially of figs, reisins, and
+grapes; more (as I suppose) then in any part of the whole world besides.
+This is one of the three principall cities in all the Persian Empire. Of
+this city the Saracens report, that no Christian can by any meanes liue
+therein aboue a yeere. [Sidenote: Como.] Then passing many dayes ioumey on
+forward, I came vnto a certaine citie called Comum, which was an huge and
+mightie Citie in olde time, conteyning well nigh fiftie miles in circuite,
+and hath done in times past great damage vnto the Romanes. In it there are
+stately palaces altogether destitute of inhabitants, notwithstanding it
+aboundeth with great store of victuals. From hence traueiling through many
+countreys, at length I came vnto the land of Iob named Hus, which is fulle
+of all kinde of victuals, and very pleasantly situated. Thereabouts are
+certaine mountains hauing good pastures for cattell upon them. Here also
+Manna is found in great aboundance. Four partriges are here solde for lesse
+than a groat In this countrey there are most comely olde men. Here also the
+men spin and card, and not the women. This land bordereth vpon the North
+part of Chalddæa.
+
+
+Of the maners of the Chaldaeans, and of India.
+
+[Sidenote: The Tower of Babel.] From thence I traueled into Chaldæa which
+is a great kingdome, and I passed by the tower of Babel. This region hath a
+language peculiar vnto it selfe, and there are beautifull men, and deformed
+women. The men of the same countrey vse to haue their haire kempt, and
+trimmed like vnto our women: and they weare golden turbants vpon their
+heades richly set with pearle, and pretious stones. The women are clad in a
+coarse smock onely reaching to their knees, and hauing long sleeues hanging
+downe to the ground. And they goe bare-footed, wearing breeches which reach
+to the ground also. Thei weare no attire vpon their heads, but their haire
+hangs disheaueled about their eares: and there be many other strange things
+also. From thence I came into the lower India, which the Tartars ouerran
+and wasted. And in this countrey the people eat dates for the most part,
+whereof 42. li. are there sold for lesse than a groat. [Sidenote: Ormus.] I
+passed further also many dayes iourney vnto the Ocean sea, and the first
+land where I arriued, is called Ormes, being well fortified, and hauing
+great store of marchandize and treasure therein. Such and so extreme is the
+heat in that countrey, that the priuities of men come out of their bodies
+and hang down euen vnto their mid-legs. And therefore the inhabitants of
+the same place, to preserue their own liues, do make a certaine ointment,
+and anointing their priuie members therewith, do lap them up in certaine
+bags fastened vnto their bodies, for otherwise they must needs die. Here
+also they vse a kinde of Bark or shippe called Iase being compact together
+onely with hempe. [Sidenote: Thana, whereof Frederick Cæsar maketh
+mention.] And I went on bourd into one of them, wherein I could not finde
+any yron at all, and in the space of 28 dayes I arriued at the city of
+Thana, wherein foure of our friers were martyred for the faith of Christ.
+This countrey is well situate, hauing abundance of bread and wine, and of
+other victuals therein. This kingdome in olde time was very large and vnder
+the dominion of king Porus, who fought a great battell with Alexander the
+great. The people of this countrey are idolaters worshipping fire, serpents
+and trees. And ouer all this land the Saracen do beare rule, who tooke it
+by maine force, and they themselues are in subjection unto King Daldilus.
+There be diuers kinds of beasts, as namely blacke lyouns in great
+abundance, and apes also, and monkeis, and battes as bigge as our doues.
+Also there are mise as bigge as our countrey dogs, because cats are not
+able to incounter them. Moreouer in the same countrey euery man hath a
+bundle of great boughs standing in a water-pot before his doore, which
+bundle is as great as a pillar, and it will not wither, so long as water is
+applied thereunto: with many other nouelties and strange things, the
+relation whereof would breed great delight.
+
+
+How peper is had: and where it groweth.
+
+[Sidenote: Malabar.] Moreouer, that it may be manifest how peper is had, it
+is to be vnderstood that it groweth in a certaine kingdome whereat I my
+selfe arriued, being called Minibar, and it is not so plentifull in any
+other part of the worlde as it is there. For the wood wherein it growes
+conteineth in circuit 18 dayes iourney. And in the said wood or forrest
+there are two cities, one called Flandrina, and the other Cyncilim. In
+Flandrina both Iewes and Christians doe inhabite, betweene whom there is
+often contention and warre: howbeit the Christians ouercome the Iewes at
+all times. In the foresaid wood pepper is had after this maner: first it
+groweth in leaues like vnto pot-hearbs, which they plant neere vnto great
+trees as we do our vines, and they bring forth pepper in clusters, as our
+vines doe yeeld grapes, but being ripe, they are of a greene colour, and
+are gathered as we gather grapes, and then the graines are layed in the
+Sunne to be dried, and being dried are put into earthen vessels: and thus
+is pepper made and kept. Now, in the same wood there be many riuers,
+wherein are great store of Crocodiles, and of other serpents, which the
+inhabitants thereabout do burne vp with straw and with other dry fewel, and
+so they go to gather their pepper without danger. [Sidenote: Polumbrum.] At
+the South end of the said forrest stands the city of Polumbrum, which
+aboundeth with marchandize of all kinds. All the inhabitants of that
+countrey do worship a liuing oxe, as their god, whom they put to labour for
+sixe yeres, and in the seuenth yere they cause him to rest from al his
+worke, placing him in a solemne and publique place, and calling him an holy
+beast Moreouer they vse this foolish ceremonie: Euery morning they take two
+basons, either of siluer, or of gold, and with one they receiue the vrine
+of the oxe, and with the other his dung. With the vrine they wash their
+face, their eyes, and all their fiue senses. Of the dung they put into both
+their eyes, then they anoint the bals of the cheeks therewith, and thirdly
+their breast: and then they say that they are sanctified for all that day;
+And as the, people doe, euen so doe their King and Queene. This people
+worshippeth also a dead idole, which, from the nauel vpward, resembleth a
+man, and from the nauel downeward an oxe. The very same Idol deliuers
+oracles vnto them, and sometimes requireth the blood of fourtie virgins for
+his hire. And therefore the men of that region do consecrate their
+daughters and their sonnes vnto their idols, euen as Christians do their
+children vnto some Religion or Saint in heauen. Likewise they sacrifice
+their sonnes and their daughters, and so, much people is put to death
+before the said Idol by reason of that accursed ceremony. Also, many other
+hainous and abominable villanies doeth that brutish beastly people commit:
+and I sawe many moe strange things among them which I meane not here to
+insert. [Sidenote: The burning of their dead.] Another most vile custome
+the foresaide nation doeth retaine: for when any man dieth they burne his
+dead corps to ashes: and if his wife suruiueth him, her they burne quicke,
+because (say they) she shall accompany her husband in his tilthe and
+husbandry, when he is come into a new world. Howbeit the said wife hauing
+children by her husband, may if she will, remain with them, without shame
+or reproach; notwithstanding, for the most part, they all of them make
+choice to be burnt with their husbands. Now, albeit the wife dieth before
+her husband, that law bindeth not the husband to any such inconuenience,
+but he may mary another wife also. Likewise, the said nation hath another
+strange custome, in that their women drink wine, but their men do not. Also
+the Women haue the lids and brows of their eyes and beards shauen, but the
+men haue not: with many other base and filthy fashions which the said women
+do vse contrary to the nature of their sexe. [Sidenote: Mobar, or
+Maliapor.] From that kingdom I traueiled 10. daies iourney vnto another
+kingdome called Mobar, which containeth many cities. Within a certaine
+church of the same countrey, the body of S. Thomas the Apostle is interred,
+the very same church being full of idols: and in 15. houses round about the
+said Church, there dwell certaine priests who are Nestorians, that is to
+say, false, and bad Christians, and schismatiques.
+
+
+Of a strange and vncouth idole: and of certaine customes and ceremonies.
+
+In the said kingdome of Mobar there is a wonderfull strange idole, being
+made after the shape and resemblance of a man, as big as the image of our
+Christopher, et [sic passim--KTH] consisting all of most pure and
+glittering gold. And about the neck thereof hangeth a silke riband, ful of
+most rich and precious stones, some one of which is of more value then a
+whole kingdome. The house of this idol is all of beaten gold, namely the
+roofe, the pauement, and the sieling of the wall within and without. Vnto
+this idol the Indians go on pilgrimage, as we do vnto S. Peter. Some go
+with halters about their necks, some with their hands bound behind them,
+some others with kniues sticking on their armes or legs: and if after their
+peregrination, the flesh of their wounded arme festereth or corrupteth,
+they esteeme that limme to be holy, and thinke that their God is wel
+pleased with them. Neare vnto the temple of that idol is a lake made by the
+hands of men in an open et common place, whereinto the pilgrimes cast gold,
+siluer, and precious stones, for the honour of the idol and the repairing
+of his temple. And therefore when any thing is to be adorned or mended,
+they go vnto this lake taking vp the treasure which was cast in. Moreouer
+at euery yerely feast of the making or repairing of the said idol, the king
+and queene, with the whole multitude of the people, and all the pilgrimes
+assemble themselues, and placing the said idol in a most stately and rich
+chariot, they cary him out of their temple with songs, and with all kind of
+musical harmonie, and a great company of virgins go procession-wise two and
+two in a rank singing before him. Many pilgrims also put themselues vnder
+the chariot wheeles, to the end that their false god may go ouer them: and
+al they ouer whom the chariot runneth, are crushed in pieces, and diuided
+asunder in the midst, and slaine right out. Yea, and in doing this, they
+think themselues to die most holily and securely, in the seruice of their
+god. And by this meanes euery yere, there die vnder the said filthy idol,
+mo then 500. persons, whose carkases are burned, and their ashes are kept
+for reliques, because they died in that sort for their god. Moreouer they
+haue another detestable ceremony. For when any man offers to die in the
+seruice of his false god, his parents, and all his friends assemble
+themselues together with a consort of musicians, making him a great and
+solemne feast: which feast being ended, they hange 5. sharpe kniues about
+his neck carying him before the idol, and so soone as he is come thither,
+he taketh one of his kniues crying with a loud voice, For the worship of my
+god do I cut this my flesh, and then he casteth the morsel which is cut, at
+the face of his idol: but at the very last wound wherewith he murthereth
+himselfe, he vttereth these words: Now do I yeeld my self to death in the
+behalfe of my god, and being dead, his body is burned, and is esteemed by
+al men to be holy. The king of the said region is most rich in gold,
+siluer, and precious stones, and there be the fairest vnions in al the
+world. Traueling from thence by the Ocean sea 50. daies iourney southward,
+I came vnto a certain land named Lammori, [Marginal note: Perhaps he
+meaneth Comori.] where, in regard of extreeme heat, the people both men and
+women go stark-naked from top to toe: who seeing me apparelled scoffed at
+me, saying that God made Adam et Eue naked. In this countrey al women are
+common, so that no man can say, this is my wife. Also when any of the said
+women beareth a son or a daughter, she bestowes it vpon any one that hath
+lien with her, whom she pleaseth. Likewise al the land of that region is
+possessed in common, so that there is not mine and thine, or any propriety
+of possession in the diuision of lands: howbeit euery man hath is owne
+house peculiar vnto himselfe. Mans flesh, if it be fat, is eaten as
+ordinarily there, as beefe in our country. And albeit the people are most
+lewd, yet the country is exceedingly good, abounding with al commodities,
+as flesh, corne, rise, siluer, gold, wood of aloes, Campheir, and many
+other things. Marchants comming vnto this region for traffique do vsually
+bring with them fat men, selling them vnto the inhabitants as we sel hogs,
+who immediatly kil and eat them. [Sidenote: Sumatra.] In this island
+towards south, there is the another kingdome called Simoltra, where both
+men and women marke themselues with red-hot yron in 12. sundry spots of
+their faces: and this nation is at continual warre with certaine naked
+people in another region. [Sidenote: Iaffa.] Then I traueled further vnto
+another island called Iaua, the compasse whereof by sea is 3000. miles. The
+king of this Iland hath 7. other crowned kings vnder his iurisdiction. The
+said Island is throughly inhabited, and is thought to be one of the
+principall Ilands of the whole world. In the same Iland there groweth great
+plenty of cloues, cubibez, and nutmegs, and in a word all kinds of spices
+are there to be had, and great abundance of all victuals except wine. The
+king of the said land of Iaua hath a most braue and sumptuous pallace, the
+most loftily built, that euer I saw any, and it hath most high greeses and
+stayers to ascend vp to the roomes therein contained, one stayre being of
+siluer, and another of gold, throughout the whole building. Also the lower
+roomes were paued all ouer with one square plate of siluer, and another of
+gold. All the wals vpon the inner side were seeled ouer with plates of
+beaten gold, whereupon were engrauen the pictures of knights, hauing about
+their temples, ech of them a wreath of golde, adorned with precious stones.
+The roofe of the palace was of pure gold. With this king of Iaua the great
+Can of Catay hath had many conflictes in war: whom notwithstanding the said
+king hath alwayes ouercome and vanquished.
+
+
+Of certaine trees yeelding meale, hony, and poyson.
+
+Nere vnto the said Iland is another countrey called Panten, or
+Tathalamasin. And the king of the same country hath many Ilands vnder his
+dominion: In this land there are trees yeelding meale, hony, and wine, and
+the most deadly poison in all the whole world: for against it there is but
+one only remedy: and that is this: if any man hath taken of the poyson, and
+would be deliuered from the danger thereof, let him temper the dung of a
+man in water, and so drinke a good quantitie thereof, and it expels the
+poyson immediatly, making it to auoid at the fundament. Meale is produced
+out of the said trees after this maner. They be mighty huge trees, and when
+they are cut with an axe by the ground, there issueth out of the stocke a
+certain licour like vnto gumme, which they take and put into bags made of
+leaues, laying them for 15 daies together abroad in the sun, and at the end
+of those 15 dayes, when the said licour is throughly parched, it becommeth
+meale. Then they steepe it first in sea water, washing it afterward with
+fresh water, and so it is made very good and sauorie paste, whereof they
+make either meat or bread, as they thinke good. Of which bread I my selfe
+did eate, and it is fayrer without and somewhat browne within. [Sidenote: A
+sea running still Southward.] By this countrey is the sea called Mare
+mortuum, which runneth continually Southward, into the which whoseuer
+falleth is neuer seene after. In this countrey also are found canes of an
+incredible length, namely 60 paces high or more, and they are as bigge as
+trees. Other canes there be also called Cassan, which overspread the earth
+like grasse, and out of euery knot of them spring foorth certaine branches,
+which are continued vpon the ground almost for the space of a mile. In the
+sayd canes there are found certaine stones, one of which stones, whoseuer
+carryeth about with him, cannot be wounded with any yron: and therefore the
+men of that countrey for most part, carry such stones with them,
+whithersoeuer they goe. Many also cause one of the armes of their children,
+while they are yong, to be launced, putting one of the said stones in the
+wound, healing also, and closing vp the said wound with the powder of a
+certaine fish (the name whereof I do not know) which powder doth immediatly
+consolidate and cure the said wound. And by the vertue of these stones, the
+people aforesaid doe for the most part triumph both on sea and land.
+Howbeit there is one kind of stratageme, which the enemies of this nation,
+knowing the vertue of the sayd stones, doe practise against them: namely,
+they prouide themselues armour of yron or steele against their arrowes, and
+weapons also poisoned with the poyson of trees, and they carry in their
+hands wooden stakes most sharpe and hard-pointed, as if they were yron:
+likewise they shoot arrowes without yron heads, and so they confound and
+slay some of their vnarmed foes trusting too securely vnto the vertue of
+their stones. [Sidenote: Sayles made of reedes.] Also Of the foresayd canes
+called Cassan they make sayles for their ships, and litle houses, and many
+other necessaries. [Sidenote: Campa.] From thence after many dayes trauell,
+I arrived at another kingdome called Campa, a most beautiful and rich
+countrey, and abounding with all kind of victuals: the king whereof, at my
+being there, had so many wiues and concubines, that he had 300 sonnes and
+daughters by them. This king hath 10004 tame Elephants, which are kept euen
+as we keepe droues of oxen, or flocks of sheepe in pasture.
+
+
+Of the abundance of fishes, which cast themselues vpon the shore.
+
+In this countrey there is one strange thing to be obserued, that euery
+seueral kind of fishes in those seas come swimming towards the said
+countrey in such abundance, that, for a great distance into the sea,
+nothing can be seene but the backs of fishes: which, casting themselues
+vpon the shore when they come neare vnto it, do suffer men, for the space
+of 3. daies, to come and to take as many of them as they please, and then
+they returne againe vnto the sea. After that kind of fishes comes another
+kind, offering it selfe after the same maner, and so in like sort all other
+kinds whatsoeuer: notwithstanding they do this but once in a yere. And I
+demaunded of the inhabitants there, how, or by what meanes this strange
+accident could come to passe: They answered, that fishes were taught, euen
+by nature, to come and to do homage vnto their Emperour. [Sidenote:
+Tortoises.] There be Tortoises also as bigge as an ouen. Many other things
+I saw which are incredible, vnlesse a man should see them with his own
+eies. In this country also dead men are burned, and their wiues are burned
+aliue with them, as in the city of Polumbrum above mentioned: for the men
+of that country say that she goeth to accompany him in another world, that
+he should take none other wife in marriage. [Sidenote: Moumoran.] Moreouer
+I traueled on further by the ocean-sea towards the south, and passed
+through many countries and islands, whereof one is called Moumoran, and it
+containeth in compasse ii. M. miles, wherein men and women haue dog faces,
+and worship an oxe for their god: and therefore euery one of them cary the
+image of an oxe of gold or siluer vpon their foreheads. The men and the
+women of this country go all naked, sauing that they hang a linen cloth
+before their priuities. The men of the said country are very tall and
+mighty, and by reason that they goe naked, when they are to make battell,
+they cary yron or steele targets before them, which do couer and defend
+their bodies from top to toe: and whomsoeuer of their foes they take in
+battel not being able to ransom himselfe for money, they presently deuoure
+him: but if he be able to redeeme himselfe for money, they let him go free.
+Their king weareth about his necke 300. great and most beautifull vnions,
+and saith euery day 300. prayers vnto his god. He weareth vpon his finger
+also a stone of a span long which seemeth to be a flame of fire, and
+therefore when he weareth it, no man dare once approch vnto him: and they
+say that there is not any stone in the whole world of more value then it.
+Neither could at any time the great Tartarian Emperour of Katay either by
+force, money, or policie obtaine it at his hands: notwithstanding that he
+hath done the vtmost of his indeuour for this purpose.
+
+
+Of the Island of Sylan: and of the mountaine where Adam mourned for his
+ sonne Abel.
+
+I passed also by another island called Sylan, which conteineth in compasse
+aboue ii. M. miles: wherein are an infinit number of serpents, and great
+store of lions, beares, and al kinds of rauening and wild beasts, and
+especially of elephants. In the said country there is an huge mountaine,
+whereupon the inhabitants of that region do report that Adam mourned for
+his son Abel the space of 500. yeres. In the midst of this mountain there
+is a most beautiful plain, wherin is a litle lake conteining great plenty
+of water, which water the inhabitants report to haue proceeded from the
+teares of Adam and Eue: howbeit I proued that to be false, because I saw
+the water flow in the lake. This water is ful of hors-leeches, and
+blood-suckers, and of precious stones also: which precious stones the king
+taketh not vnto his owne vse, but once or twise euery yere he permitteth
+certaine poore people to diue vnder the water for the said stones, and al
+that they can get he bestoweth vpon them, to the end they may pray for his
+soule. But that they may with lesse danger diue vnder the water, they take
+limons which they pil, anointing themselues throughly with the iuice
+therof, and so they may diue naked vnder the water, the hors-leeches not
+being able to hurt them. From this lake the water runneth euen vnto the
+sea, and at a low ebbe the inhabitants dig rubies, diamonds, pearls, and
+other pretious stones out of the shore: wherupon it is thought, that the
+king of this island hath greater abundance of pretious stones, then any
+other monarch in the whole earth besides. In the said country there be al
+kinds of beasts and foules: and the people told me, that those beasts would
+not inuade nor hurt any stranger, but only the natural inhabitants. I saw
+in this island fouls as big as our countrey geese, hauing two heads, and
+other miraculous things, which I will not here write off. Traueling on
+further toward the south, I arriued at a certain island called Bodin,
+[Marginal note: Or, Dadin.] which signifieth in our language vnclean. In
+this island there do inhabit most wicked persons, who deuour and eat raw
+flesh committing al kinds of vncleannes and abominations in such sort, as
+it is incredible. For the father eateth his son, and the son his father,
+the husbande his owne wife, and the wife her husband: and that after this
+maner. If any mans father be sick, the son straight goes vnto the
+soothsaying or prognosticating priest, requesting him to demand of his god,
+whether his father shall recouer of that infirmity of no: Then both of them
+go vnto an idol of gold or of siluer, making their praiers vnto it in maner
+folowing: Lord, thou art our God, and thee we do adore, beseeching thee to
+resolue vs, whether such a man must die, or recouer of such an infirmity or
+no: Then the diuel answereth out of the foresaid idol: if he saith (he shal
+liue) then returneth his son and ministreth things necessary vnto him, til
+he hath attained vnto his former health: but if he saith (he shal die) then
+goes the priest vnto him, and putting a cloth into his mouth doth strangle
+him therewith: which being done, he cuts his dead body into morsels, and al
+his friends and kinsfolks are inuited vnto the eating thereof, with musique
+and all kinde of mirth: howbeit his bones are solemnely buried. And when I
+found fault with that custome demanding a reason thereof, one of them gaue
+me this answer: this we doe, least the wormes should eat his flesh, for
+then his soule should suffer great torments, neither could I by any meanes
+remooue them from that errour. Many other nouelties and strange things
+there bee in this countrey, which no man would credite, vnles he saw them
+with his owne eyes. Howbeit, I (before almighty God) do here make relation
+of nothing but of that only, whereof I am as sure, as a man may be sure.
+Concerning the foresaid islands I inquired of diuers wel-experienced
+persons, who al of them, as it were with one consent, answered me saying,
+That this India contained 4400. islands vnder it, or within it: in which
+islands there are sixtie and foure crowned kings: and they say moreouer,
+that the greater part of those islands are wel inhabited. And here I
+conclude concerning that part of India.
+
+
+Of the vpper India: and of the prouince of Mancy.
+
+First of al therefore, hauing traueled many dayes iourney vpon the
+Ocean-sea toward the East, at length I arriued at a certaine great prouince
+called Mancy, being in Latine named India. Concerning this India I inquired
+of Christians, of Saracens, and of Idolaters, and of al such as bare any
+office vnder the great Can. Who all of them with one consent answered, that
+this prouince of Mancy hath mo then 2000. great cities within the precincts
+thereof, and that it aboundeth with all plenty of victuals, as namely with
+bread, wine, rise, flesh, and fish. All the men of this prouince be
+artificers and marchants, who, though they be in neuer so extreme penurie,
+so long as they can helpe themselues by the labor of their hands, wil neuer
+beg almes of any man. The men of this prouince are of a faire and comely
+personage, but somewhat pale, hauing their heads shauen but a litle: but
+the women are the most beautiful vnder the sunne. The first city of the
+said India which I came vnto, is called Ceuskalon, [Marginal note: Or,
+Ceuskala.] which being a daies iourney distant from the sea, stands vpon a
+riuer, the water whereof, nere vnto the mouth, where it exonerateth it
+selfe into the sea, doth ouerflow the land for the space of 12. daies
+iourney. All the inhabitants of this India are worshippers of idols. The
+foresaid city of Ceuskalon hath such an huge nauy belonging thereunto, that
+no man would beleeue it vnlesse he should see it. In this city I saw 300.
+li. of good and new ginger sold for lesse than a groat. There are the
+greatest, and the fairest geese, and most plenty of them to be sold in al
+the whole world, as I suppose: [Sidenote: He meaneth Pellicans, which the
+Spaniards cal Alcatrarzi.] they are as white as milke, and haue a bone vpon
+the crowne of their heads as bigge as an egge, being of the colour of
+blood: vnder their throat they haue a skin or bag hanging downe halfe a
+foot. They are exceeding fat and wel sold. Also they haue ducks and hens in
+that country, one as big as two of ours. There be monstrous great serpents
+likewise, which are taken by the inhabitants and eaten: whereupon a solemne
+feast among them without serpents is not set by: and to be briefe, in this
+city there are al kinds of victuals in great abundance. From thence I
+passed by many cities, and at length I came vnto a city named Caitan,
+[Marginal note: Or, Zaiton.] wherin the friers Minorites haue two places of
+aboad, vnto the which I transported the bones of the dead friers, which
+suffred martyrdom for the faith of Christ, as it is aboue mentioned. In
+this city there is abundance of al kind of victuals very cheap. The said
+city is as big as two of Bononia, and in it are many monasteries of
+religious persons, al which do worship idols. I my selfe was in one of
+those Monasteries, and it was told me, that there were in it iii. M.
+religious men, hauing xi. M. idols: and one of the said idols which seemed
+vnto me but litle in regard of the rest, was as big as our Christopher.
+These religious men euery day do feed their idol-gods: wherupon at a
+certeine time I went to behold the banquet: and indeed those things which
+they brought vnto them were good to eat, and fuming hote, insomuch that the
+steame of the smoke thereof ascended vp vnto their idols, and they said
+that their gods were refreshed with the smoke: howbeit all the meat they
+conueyed away, eating it vp their owne selues, and so they fed their dumb
+gods with the smoke onely.
+
+
+Of the citie Fuco.
+
+Traueling more eastward, I came vnto a city named Fuco, which conteineth
+30. miles in circuit, wherin be exceeding great and faire cocks, and al
+their hens are as white as the very snow, hauing wol in stead of feathers,
+like vnto sheep. It is a most stately and beautiful city, and standeth vpon
+the sea. Then I went 18. dates iourney on further, and passed by many
+prouinces and cities, and in the way I went ouer a certain great mountaine,
+vpon the one side whereof I beheld al liuing creatures to be as black as a
+cole, and the men and women on that side differed somwhat in maner of
+liuing from others: howbeit, on the other side of the said hil euery liuing
+thing was snow-white, and the inhabitants in their maner of liuing, were
+altogether vnlike vnto others. There, all maried women cary in token that
+they haue husbands, a great trunke of horne vpon their heads. [Sidenote: A
+great riuer.] From thence I trauelled 18. dayes journey further, and came
+vnto a certaine great riuer, and entered also into a city, whereunto
+belongeth a mighty bridge, to passe the said riuer. And mine hoste, with
+whom I soiourned, being desirous to shew me some sport, said vnto me: Sir,
+if you will see any fish taken, goe with me. [Sidenote: Foules catching
+fish.] Then he led me vnto the foresaid bridge, carying in his armes with
+him certaine diue-doppers or water-foules, bound vnto a company of poles,
+and about euery one of their necks he tied a threed, lest they should eat
+the fish as fast as they tooke them: and he carried 3. great baskets with
+him also: then loosed he the diue doppers from the poles, which presently
+went into the water, and within lesse then the space of one houre, caught
+as many fishes as filled the 3. baskets: which being full, mine hoste
+vntyed the threeds from about their neckes, and entering the second time
+into the riuer they fed themselues with fish, and being satisfied they
+returned and suffered themselues to be bound vnto the saide poles as they
+were before. And when I did eate of those fishes, me thought they were
+exceeding good. Trauailing thence many dayes iourneys, at length I arriued
+at another city called Canasia, [Marginal note: Or Cansai, or Quinzai.]
+which signifieth in our language, the city of heauen. Neuer in all my life
+did I see so great a citie; for it conteineth in circuit an hundreth miles:
+neither sawe I any plot thereof, which was not throughly inhabited: yea, I
+sawe many houses of tenne or twelue stories high, one aboue another. It
+hath mightie large suburbs containing more people than the city it selfe.
+Also it hath twelue principall gates: and about the distance of eight
+miles, in the high way vnto euery one of the saide gates standeth a city as
+big by estimation as Venice, and Padua. The foresaid city of Canasia is
+situated in waters or marshes, which alwayes stand still, neither ebbing
+nor flowing: howbeit it hath a defence for the winde like vnto Venice. In
+this city there are mo than 10002. bridges, many whereof I numbred and
+passed ouer them: [Sidenote: The Italian copy in Ramusius, hath 11000.
+bridges.] and vpon euery of those bridges stand certaine watchmen of the
+citie, keeping continuall watch and ward about the said city, for the great
+Can the Emperour of Catay. The people of this countrey say, that they haue
+one duetie inioyned vnto them by their lord: for euery fire payeth one
+Balis in regard of tribute: and a Balis is fiue papers or pieces of silke,
+which are worth one floren and an halfe of our coine. Tenne or twelue
+housholds are accompted for one fire, and so pay tribute but for one fire
+onely. Al those tributary fires amount vnto the number of 85. Thuman, with
+other foure Thuman of the Saracens, which make 89. in al; And one Thuman
+consisteth of 10000. fires. The residue of the people of the city are some
+of them Christians, some marchants, and some traueilers through the
+countrey: whereupon I marueiled much howe such an infinite number of
+persons could inhabite and liue together. There is great aboundance of
+victuals in this citie, as namely of bread and wine, and especially of
+hogs-flesh, with other necessaries.
+
+
+Of a Monastery where many strange beastes of diuers kindes doe liue vpon an
+ hill.
+
+In the foresaide citie foure of our friers had conuerted a mighty and riche
+man vnto the faith of Christ, at whose house I continually abode, for so
+long time as I remained in the citie. Who vpon a certaine time saide vnto
+me: Ara, that is to say, Father, will you goe and beholde the citie? And I
+said, yea. Then embarqued we our selues, and directed our course vnto a
+certaine great Monastery: where being arrived, he called a religious person
+with whom he was acquainted, saying vnto him concerning me: this Raban
+Francus, that is to say, this religious Frenchman commeth from the Westerne
+parts of the world, and is now going to the city of Cambaleth to pray for
+the life of the great Can, and therefore you must shew him some rare thing,
+that when hee returnes into his owne countrey, he may say, this strange
+sight or nouelty haue I seene in the city of Canasia. Then the said
+religious man tooke two great baskets full of broken reliques which
+remained of the table, and led me vnto a little walled parke, the doore
+whereof he vnlocked with his key, and there appeared vnto vs a pleasant
+faire green plot, into the which we entred. In the said greene stands a
+litle mount in forme of a steeple, replenished with fragrant herbes and
+fine shady trees. And while we stood there, he tooke a cymball or bell, and
+rang therewith, as they vse to ring to dinner or beuoir in cloisters, at
+the sound whereof many creatures of diuers kinds came downe from the mount,
+some like apes, some like cats, some like monkeys and some hauing faces
+like men. And while I stood beholding of them, they gathered themselues
+together about him, to the number of 4200. of those creatures, putting
+themselues in good order, before whom he set a platter, and gaue them the
+said fragments to eate. And when they had eaten he rang vpon his cymbal the
+second time, and they al returned vnto their former places. Then, wondring
+greatly at the matter, I demanded what kind of creatures those might be?
+They are (quoth he) the soules of noble men which we do here feed, for the
+loue of God who gouerneth the world: and as a man was honorable or noble in
+this life, so his soule after death, entreth into the body of some
+excellent beast or other, but the soules of simple and rusticall people do
+possesse the bodies of more vile and brutish creatures. Then I began to
+refute that foule error: howbeit my speach did nothing at all preuaile with
+him: for he could not be perswaded that any soule might remaine without a
+body. [Sidenote: Chilenso.] From thence I departed vhto a certaine citie
+named Chilenso, the walls whereof conteined 40. miles in circuit. In this
+city there are 360. bridges of stone, the fairest that euer I saw: and it
+is wel inhabited, hauing a great nauie belonging thereunto, and abounding
+with all kinds of victuals and other commodities. [Sidenote: Thalay.] And
+thence I went vnto a certaine riuer called Thalay, which where it is most
+narrow, is 7. miles broad: [Sidenote: Cakam.] and it runneth through the
+midst of the land of Pygmæi, whose chiefe city is called Cakam, and is one
+of the goodliest cities in the world. These Pigmæans are three of my spans
+high, and they make larger and better cloth of cotten and silke, then any
+other nation vnder the sunne. [Sidenote: Ianzu.] And coasting along by the
+saide riuer, I came vnto a certaine citie named Ianzu, in which citie there
+is one receptacle for the Friers of our order, and there be also three
+Churches of the Nestorians. This Ianzu is a noble and great citie,
+containing 48 Thuman of tributarie fiers, and in it are all kindes of
+victuals, and great plenty of such beastes, foules and fishes, as
+Christians doe vsually liue vpon. The lord of the same citie hath in
+yeerely reuenues for salt onely, fiftie Thuman of balis, and one balis is
+worth a floren and a halfe of our coyne: insomuch that one Thuman of balis
+amounteth vnto the value of fifteene thousand florens. Howbeit the sayd
+lord fauoureth his people in one respect, for sometimes he forgiueth them
+freely two hundred Thuman, least there should be any scarcity or dearth
+among them. There is a custome in this citie, that when any man is
+determined to banquet his friends, going about vnto certaine tauernes or
+cookes houses appointed for the same purpose, he sayth vnto euery
+particular hoste, you shall haue such, and such of my friendes, whom you
+must intertaine in my name, and so much I will bestowe vpon the banquet.
+And by that means his friendes are better feasted at diuerse places, then
+they should haue beene at one. Tenne miles from the sayde citie, about the
+head of the foresayd riuer of Thalay, there is a certaine other citie
+called Montu, which hath the greatest nauy that I saw in the whole world.
+All their ships are as white as snow, and they haue banqueting houses in
+them, and many other rare things also, which no man would beleeue, vnlesse
+he had seene them with his owne eyes.
+
+
+Of the citie of Cambaleth.
+
+[Sidenote: Karamoron.] Traueiling eight dayes iourney further by diuers
+territories and cities, at length I came by fresh water vnto a certaine
+citie named Lencyn, standing vpon the riuer of Karauoran, which runneth
+through the midst of Cataie, and doeth great harme in the countrey when it
+ouerfloweth the bankes, or breaketh foorth of the chanell. [Sidenote:
+Sumacoto.] From thence passing along the riuer Eastward, after many dayes
+trauell, and the sight of the diuers cities, I arriued at a citie called
+Sumakoto, which aboundeth more with silke then any other citie in the
+world: for when there is great scarcitie of silke, fortie pound is sold for
+lesse then eight groates. In this citie there is abundance of all
+merchandize, and all kindes of victuals also, as of bread, wine, flesh,
+fish, with all choise and delicate spices. Then traueiling on still towards
+the East by many cities, I came vnto the noble and renowmed citie of
+Cambaleth, which is of great antiquitie being situate in the prouince of
+Cataie. This citie the Tartars tooke, and neare vnto it within the space of
+halfe a mile, they built another citie called Caido. The citie of Caido
+hath twelue gates, being each of them two miles distant from another. Also
+the space lying in the midst betweene the two foresayd cities is very well
+and throughly inhabited, so that they make as it were but one citie
+betweene them both. The whole compasse or circuit of both cities together,
+is 40. miles. In this citie the great emperour Can hath his principall
+seat, and his Imperiall palace, the wals of which palace containe foure
+miles in circuit: and neere vnto this his palace are many other palaces and
+houses, of his nobles which belong vnto his court. Within the precincts of
+the sayd palace Imperiall, there is a most beautiful mount, set and
+replenished with trees, for which cause it is called the Greene mount,
+hauing a most royall and sumptuous palace standing thereupon, in which, for
+the most part, the great Can is resident. Vpon the one side of the sayd
+mount there is a great lake, whereupon a most stately bridge is built, in
+which lake is great abundance of geese, ducks, and all kindes of water
+foules: and in the wood growing vpon the mount there is great store of all
+birds, and wilde beasts. And therefore when the great Can will solace
+himselfe with hunting or hauking, he needs not so much as once to step
+forth of his palace. Moreouer, the principall palace, wherein he maketh his
+abode, is very large, hauing within it 14 pillers of golde, and all the
+walles thereof are hanged with red skinnes, which are sayd to be the most
+costly skinnes in all the world. In the midst of the palace standes a
+cisterne of two yards high, which consisteth of a precious stone called
+Merdochas, and is wreathed about with golde, and at ech corner thereof is
+the golden image of a serpent, as it were, furiously shaking and casting
+forth his head. This cisterne also hath a kind of networke of pearle
+wrought about it. Likewise by the sayd cisterne there is drinke conueyed
+thorow certeine pipes and conducts, such as vseth to be drunke in the
+emperors court, vpon the which also there hang many vessels of golde,
+wherein, whosoeuer will may drinke of the sayd licour. In the foresayd
+palace there are many peacocks of golde: and when any Tartar maketh a
+banquet vnto his lord, if the guests chance to clap their hands for ioy and
+mirth, the sayd golden peacocks also will spread abroad their wings, and
+lift vp their traines, seeming as if they danced: and this I suppose to be
+done by arte magike or by some secret engine vnder the ground.
+
+
+Of the glory and magnificence of the great Can.
+
+Moreouer, when the great emperor Can sitteth in his imperiall throne of
+estate, on his left hand sitteth his queene or empresse, and vpon another
+inferior seate there sit two other women, which are to accompany the
+emperor, when his spouse is absent, but in the lowest place of all, there
+sit all the ladies of his kindred. All the maried women weare vpon their
+heads a kind of ornament in shape like vnto a mans foote, of a cubite and a
+halfe in length, and the lower part of the sayd foote is adorned with
+cranes feathers, and is all ouer thicke set with great and orient pearles.
+Vpon the right hand of the great Can sitteth his first begotten sonne and
+heire apparent vnto his empire, and vnder him sit all the nobles of the
+blood royall. There bee also foure Secretaries, which put all things in
+writing that the emperor speaketh. In whose presence likewise stand his
+Barons and diuers others of his nobilitie, with great traines of folowers
+after them, of whom none dare speake so much as one word, vnlease they haue
+obtained licence of the emperor so to doe, except his iesters and
+stage-players, who are appointed of purpose to solace their lord. Neither
+yet dare they attempt to doe ought, but onely according to the pleasure of
+their emperor, and as hee inioineth them by lawe. About the palace gate
+stand certaine Barons to keepe all men from treading vpon the threshold of
+the sayd gate. When it pleassth the great Can to solemnize a feast, he hath
+about him 14000. Barons, carying wreathes and litle crownes vpon their
+heads, and giuing attendance vpon their lord, and euery one of them weareth
+a garment of gold and precious stones, which is woorth ten thousand
+Florens. His court is kept in very good order, by gouernours of tens,
+gouernours of hundreds, and gouernours of thousands, insomuch that euery
+one in his place performeth his duetie committed vnto him, neither is there
+any defect to bee found. I Frier Odoricus was there present in person for
+the space of three yeeres, and was often at the sayd banquets; for we
+friers Minorites haue a place of aboad appointed out for vs in the emperors
+court, and are enioined to goe and to bestow our blessing vpon him. And I
+enquired of certaine Courtiers concerning the number of persons pertaining
+to the emperors court? And they answered mee that of stage-players,
+musicians, and such like, there were eighteene Thuman at the least, and
+that the keepers of dogs, beasts and foules were fifteene Thuman, and the
+physicians for the emperours body were foure hundred; the Christians also
+were eight in number, together with one Saracen. At my being there, all the
+foresayd number of persons had all kind of necessaries both for apparell
+and victuals out of the emperors court. Moreouer, when he will make his
+progresse from one countrey to another, hee hath foure troupes of horsemen,
+one being appointed to goe a dayes iourney before, and another to come a
+dayes iourney after him, the third to march on his right hand, and the
+fourth on his left, in the manner of a crosse, he himselfe being in the
+midst, and so euery particular troupe haue their daily iourneys limited
+vnto them, to the ende they may prouide sufficient victuals without defect.
+Nowe the great Can himselfe is caried in maner following; hee rideth in a
+chariot with two wheeles, vpon which a maiesticall throne is built of the
+wood of Aloe, being adorned with gold and great pearles, and precious
+stones, and foure elephants brauely furnished doe drawe the sayd chariot,
+before which elephants, foure great horses richly trapped and couered doe
+lead the way. Hard by the chariot on both sides thereof, are foure Barons
+laying hold and attending thereupon, to keepe all persons from approaching
+neere vnto their emperour. Vpon the chariot also two milke-white
+Ier-falcons doe sit, and seeing any game which hee would take, hee letteth
+them flie, and so they take it, and after this maner doeth hee solace
+himselfe as hee rideth. Moreover, no man dare come within a stones cast of
+the chariot, but such as are appointed. The number of his owne followers,
+of his wiues attendants, and of the traine of his first begotten sonne and
+heire apparent, would seeme incredible vnto any man, vnlesse hee had seene
+it with his owne eyes. The foresayd great Can hath diuided his Empire into
+twelue partes or Prouinces, and one of the sayd prouinces hath two thousand
+great cities within the precincts thereof. Whereupon his empire is of that
+length and breadth, that vnto whatsoeuer part thereof he intendeth his
+iourny, he hath space enough for six moneths continual progresse, except
+his Islands which are at the least 5000.
+
+
+Of certaine Innes or hospitals appointed for trauailers throughout the
+ whole empire.
+
+The foresayd Emperor (to the end that trauailers may haue all things
+necessary throughout his whole empire) hath caused certaine Innes to be
+prouided in sundry places vpon the high wayes, where all things pertaining
+vnto victuals are in a continuall readinesse. And when any alteration or
+newes happen in any part of his Empire, if he chance to be farre absent
+from that part, his ambassadors vpon horses or dromedaries ride post vnto
+him, and when themselues and their beasts are weary, they blow their horne,
+at the noise whereof, the next Inne likewise prouideth a horse and a man,
+who takes the letter of him that is weary and runneth vnto another Inne:
+and so by diuers Innes, and diuers postes, the report, which ordinarily
+could skarce come in 30. dayes, is in one naturall day brought vnto the
+emperor: and therefore no matter of any moment can be done in his empire,
+but straightway he hath intelligence thereof. Moreouer, when the great Can
+himselfe will go on hunting, he vseth this custome. Some twenty dayes
+iourney from the citie of Kambaleth there is a forrest containing sixe
+dayes iourney in circuit, in which forrest there are so many kinds of
+beasts and birds, as it is incredible to report. Vnto this forrest, at the
+ende of euery third or fourth yere, himselfe with his whole traine
+resorteth, and they all of them together enuiron the sayd forrest, sending
+dogs into the same, which by hunting do bring foorth the beasts: namely,
+lions and stags, and other creatures, vnto a most beautifull plaine in the
+midst of the forrest, because all the beasts of the forrest doe tremble,
+especially at the cry of hounds. Then commeth the great Can himselfe, being
+caried vpon three elephants, and shooteth fine arrowes into the whole herd
+of beasts, and after him all his Barons, and after them the rest of his
+courtiers and family doe all in like maner discharge their arrowes also,
+and euery mans arrow hath a sundry marke. Then they all goe vnto the beasts
+which are slaine (suffering the liuing beasts to returne into the wood that
+they may haue more sport with them another time) and euery man enjoyeth
+that beast as his owne, wherein he findeth his arrow sticking.
+
+
+Of the foure feasts which the great Can solemnizeth euery yeere in his
+ Court.
+
+Foure great feasts in a yeere doeth the emperor Can celebrate: namely the
+feast of his birth, the feast of his circumcision, the feast of his
+coronation, and the feast of his mariage. And vnto these feasts he inuiteth
+all his Barons, his stage-players, and all such as are of his kinred. Then
+the great Can sitting in his throne, all his Barons present themselues
+before him, with wreaths and crownes vpon their heads, being diuersly
+attired, for some of them are in greene, namely the principall: the second
+are in red, and the third in yellow, and they hold each man in his hand a
+little Iuorie table of elephants tooth, and they are girt with golden
+girdles of halfe a foote broad, and they stand vpon their feete keeping
+silence. About them stand the stage-players or musicians with their
+instruments. And in one of the corners of a certaine great pallace, all the
+Philosophers or Magicians remaine for certaine howers, and doe attend vpon
+points or characters: and when the point and hower which the sayd
+Philosophers expected for, is come, a certaine crier crieth out with a loud
+voyce, saying, Incline or bowe your selues before your Emperour: with that
+all the Barons fall flat vpon the earth. Then hee crieth out againe; Arise
+all, and immediately they all arise. Likewise the Philosophers attend vpon
+a point or character the second time, and when it is fulfilled, the crier
+crieth out amaine; Put your fingers in your eares: and foorthwith againe he
+saieth; Plucke them out. Againe, at the third point he crieth, Boult this
+meale. Many other circumstances also doe they performe, all which they say
+haue some certaine signification: howbeit, neither would I write them, nor
+giue any heed vnto them, because they are vaine and ridiculous. And when
+the musicians hower is come, then the Philosophers say, Solemnize a feast
+vnto your Lord: with that all of them sound their instruments, making a
+great and a melodious noyse. And immediately another crieth, Peace, peace,
+and they are all whist. Then come the women-musicians and sing sweetly
+before the Emperour, which musike was more delightfull vnto me. After them
+come in the lions and doe their obeisance vnto the great Can. Then the
+iuglers cause golden cups full of wine to flie vp and downe in the ayre,
+and to apply themselues vnto mens mouthes that they may drinke of them.
+These and many other strange things I sawe in the court of the great Can,
+which no man would beleeue vnlesse he had seen with his owne eies, and
+therefore I omit to speake of them. [Sidenote: A lambe in a gourd.] I was
+informed also by certaine credible persons, of another miraculous thing,
+namely, that in a certaine kingdome of the sayd Can, wherein stand the
+mountains called Kapsei (the kingdomes name is Kalor) there grewe great
+Gourds or Pompions, which being ripe, doe open at the tops, and within them
+is found a little beast like vnto a yong lambe, euen as I my selfe haue
+heard reported, that there stand certaine trees vpon the shore of the Irish
+sea, bearing fruit like vnto a gourd, which, at a certaine time of the
+yeere doe fall into the water, and become birds called Bernacles, and this
+is most true. [Footnote: This report is first found in the writings of
+Giraldus Cambreusis, tutor to King John.]
+
+
+Of diuers prouinces and cities.
+
+And after three yeeres I departed out of the empire of Cataie, trauailing
+fiftie dayes iourney towards the West. [Sidenote: His returne Westward.]
+And at length I came vnto the empire of Pretegoani, whose principall citie
+is Kosan, which hath many other cities vnder it. [Sidenote: Casan] From
+thence passing many dayes trauell, I came vnto a prouince called Casan,
+which is for good commodities, one of the onely prouinces vnder the Sunne,
+and is very well inhabited, insomuch that when we depart out of the gates
+of one city we may beholde the gates of another city, as I my selfe saw in
+diuers of them. The breadth of the sayd prouince is fifty dayes iourney,
+and the length aboue sixty. In it there is great plenty of all victuals,
+and especially of chesnuts, and it is one of the twelue prouinces of the
+great Can. Going on further, I came vnto a certaine kingdome called Tebek,
+[Marginal note: Or Thebet.] which is in subiection vnto the great Can also,
+wherein I thinke there is more plenty of bread and wine then in any other
+part of the whole world besides. The people of the sayd countrey do, for
+the most part, inhabit in tents made of blacke felt. Their principall city
+is inuironed with faire and beautifull walles, being built of most white
+and blacke stones, which are disposed chekerwise one by another, and
+curiously compiled together: likewise all the high wayes in this countrey
+are exceedingly well paued. In the sayd countrey none dare shed the bloud
+of a man, or of any beast, for the reuerence of a certaine idole. In the
+foresayd city their Abassi, that is to say, their Pope is resident, being
+the head and prince of all idolaters (vpon whom he bestoweth and
+distributeth gifts after his maner) euen as our pope of Rome accounts
+himselfe to be the head of all Christians. The women of this countrey weare
+aboue an hundreth tricks and trifles about them, and they haue two teeth in
+their mouthes as long as the tushes of a boare. When any mans father
+deceaseth among them, his sonne assembleth together all the priests and
+musicians that he can get, saying that he is determined to honour his
+father: then causeth he him to be caried into the field (all his kinsfolks,
+friends, and neighbours, accompanying him in the sayd action) where the
+priests with great solemnity cut off the father's head, giuing it vnto his
+sonne, which being done, they diuide the whole body into morsels, and so
+leaue it behinde them, returning home with prayers in the company of the
+sayd sonne. So soone as they are departed, certaine vultures, which are
+accustomed to such bankets, come flying from the mountaines, and cary away
+all the sayd morsels of flesh: and from thenceforth a fame is spread
+abroad, that the sayd party deceased was holy, because the angels of God
+carried him into paradise. And this is the greatest and highest honour,
+that the sonne can deuise to performe vnto his deceased father. [Sidenote:
+The same story concerning the very same people is in William de Rubricis.]
+Then the sayd sonne taketh his fathers head, seething it and eating the
+flesh thereof, but of the skull he makes a drinking cup, wherein himselfe
+with all his family and kindred do drinke with great solemnity and mirth,
+in the remembrance of his dead and deuoured father. Many other vile and
+abominable things doth the said nation commit, which I meane not to write,
+because men neither can nor will beleeue, except they should haue the sight
+of them.
+
+
+Of a certaine rich man, who is fed and nourished by fiftie virgins.
+
+While I was in the prouince of Mancy, I passed by the palace of a certaine
+famous man, which hath fifty virgin damosels continually attending vpon
+him, feeding him euery meale, as a bird feeds her yoong ones. Also he hath
+sundry kindes of meat serued in at his table, and three dishes of ech
+kinde; and when the sayd virgins feed him, they sing most sweetly. This man
+hath in yeerely reuenues thirty thuman of tagars of rise, euery of which
+thuman yeeldeth tenne thousand tagars, and one tagar is the burthen of an
+asse. His palace is two miles in circuit, the pauement whereof is one plate
+of golde, and another of siluer. Neere vnto the wall of the sayd palace
+there is a mount artificially wrought with golde and siluer, whereupon
+stand turrets and steeples and other delectable things for the solace and
+recreation of the foresayd great man. And it was tolde me that there were
+foure such men in the sayd kingdome. [Sidenote: Long nailes.] It is
+accounted a great grace for the men of that countrey to haue long nailes
+vpon their fingers, and especially vpon their thumbes which nailes they may
+fold about their hands: but the grace and beauty of their women is to haue
+small and slender feet: and therefore the mothers when their daughters are
+yoong, do binde vp their feet, that they may not grow great. [Sidenote:
+Melistorte.] Trauelling on further towards the South, I arriued at a
+certaine countrey called Melistorte, which is a pleasant and fertile place.
+And in this countrey there was a certeine man called Senex de monte, who
+round about two mountaines had built a wall to inclose the sayd mountaines.
+Within this wall there were the fairest and most chrystall fountaines in
+the whole world: and about the sayd fountaines there were most beautifull
+virgins in great number, and goodly horses also, and in a word, euery thing
+that could be deuised for bodily solace and delight, and therefore the
+inhabitants of the countrey call the same place by the name of Paradise.
+
+The sayd olde Senex, when he saw any proper and valiant yoong man, he would
+admit him into his paradise. Moreouer, by certaine conducts he makes, wine
+and milke to flow abundantly. This Senex, when he hath a minde to reuenge
+himselfe or to slay any king or baron, commandeth him that is gouernor of
+the sayd paradise, to bring thereunto some of the acquaintance of the sayd
+king or baron, permitting him a while to take his pleasure therein, and
+then to giue him a certaine potion being of force, to cast him into such a
+slumber as should make him quite voide of all sense, and so being in a
+profound sleepe to conuey him out of his paradise: who being awaked, and
+seeing himselfe thrust out of the paradise would become so sorrowfull, that
+he could not in the world deuise what to do, or whither to turne him. Then
+would he goe vnto the foresaid old man, beseeching him that he might be
+admitted againe into his paradise: who saith vnto him, You cannot be
+admitted thither, vnlesse you will slay such or such a man for my sake, and
+if you will giue the attempt onely, whether you kill him or no, I will
+place you againe in paradise, that there you may remaine alwayes: then
+would the party without faile put the same in execution, indeuouring to
+murther all those against whom the sayd olde man had conceiued any hatred.
+And therefore all the kings of the east stood in awe of the sayd olde man,
+and gaue vnto him great tribute.
+
+
+Of the death of Senex de monte.
+
+And when the Tartars had subdued a great part of the world, they came vnto
+the sayd olde man, and tooke from him the custody of his paradise: who
+being incensed thereat, sent abroad diuers desperate and resolute persons
+out of his forenamed paradise, and caused many of the Tartarian nobles to
+be slaine. The Tartars seeing this, went and besieged the city wherein the
+said olde man was, tooke him, and put him to a most cruell and ignominious
+death. The friers in that place haue this speciall gift and prerogatiue:
+namely, that by the vertue of the name of Christ Iesu, and in the vertue of
+his pretious bloud, which he shedde vpon the crosse for the saluation of
+mankinde, they doe cast foorth deuils out of them that are possessed. And
+because there are many possessed men in those parts, they are bound and
+brought ten dayes iourney unto the sayd friers, who being dispossessed of
+the vncleane spirits, do presently beleeue in Christ who deliuered them,
+accounting him for their God, and being baptized in his name, and also
+deliuering immediatly vnto the friers all their idols, and the idols of
+their cattell, which are commonly made of felt or of womens haire: then the
+sayd friers kindle a fire in a publike place (whereunto the people resort,
+that they may see the false gods of their neighbors burnt) and cast the
+sayd idols thereinto: howbeit at the first those idols came out of the fire
+againe. Then the friers sprinkled the sayd fire with holy water, casting
+the idols into it the second time, and with that the deuils fled in the
+likenesse of blacke smoake, and the idols still remained till they were
+consumed vnto ashes. Afterward, this noise and outcry was heard in the
+ayre: Beholde and see how I am expelled out of my habitation. And by these
+meanes the friers doe baptize great multitudes, who presently reuolt againe
+vnto their idols: insomuch that the sayd friers must eftsoones, as it were,
+vnderprop them, and informe them anew. There was another terrible thing
+which I saw there: for passing by a certaine valley, which is situate
+beside a pleasant riuer, I saw many dead bodies, and in the sayd valley
+also I heard diuers sweet sounds and harmonies of musike, especially the
+noise of citherns, whereat I was greatly amazed. This valley conteineth in
+length seuen or eight miles at the least; into the which whosoeuer entreth,
+dieth presently, and can by no meanes passe aliue thorow the middest
+thereof: for which cause all the inhabitants thereabout decline vnto the
+one side. Moreouer, I was tempted to go in, and to see what it was. At
+length, making my prayers, and recommending my selfe to God in the name of
+Iesu, I entred, and saw such swarmes of dead bodies there, as no man would
+beleeue vnlesse he were an eye witnesse thereof. At the one side of the
+foresayd valley vpon a certaine stone, I saw the visage of a man, which
+beheld me with such a terrible aspect, that I thought verily I should haue
+died in the same place. But alwayes this sentence, the word became flesh,
+and dwelt amongst vs, I ceased not to pronounce, signing my selfe with the
+signe of the crosse, and neerer then seuen or eight pases I durst not
+approach vnto the said head: but I departed and fled vnto another place in
+the sayd valley, ascending vp into a little sand mountaine, where looking
+round about, I saw nothing but the sayd citherns, which me thought I heard
+miraculously sounding and playing by themselues without the help of
+musicians. And being vpon the toppe of the mountaine, I found siluer there
+like the scales of fishes in great abundance: and I gathered some part
+thereof into my bosome to shew for a wonder, but my conscience rebuking me,
+I cast it vpon the earth, reseruing no whit at all vnto my selfe, and so,
+by Gods grace I departed without danger. And when the men of the countrey
+knew that I was returned out of the valley aliue, they reuerenced me much,
+saying that I was baptised and holy, and that the foresayd bodies were men
+subiect vnto the deuils infernall, who vsed to play vpon citherns, to the
+end they might allure people to enter, and so murther them. Thus much
+concerning those things which I beheld most certainely with mine eyes, I
+frier Odoricus haue heere written: many strange things also I haue of
+purpose omitted, because men will not beleeue them vnlesse they should see
+them.
+
+
+Of the honour and reuerence done vnto the great Can.
+
+I will report one thing more, which I saw, concerning the great Can. It is
+an vsuall custome in those parts, that when the forsayd Can traueileth
+thorow any countrey, his subiects kindle fires before their doores, casting
+spices thereinto to make a perfume, that their lord passing by may smell
+the sweet and delectable odours thereof, and much people come forth to meet
+him. And vpon a certaine time when he was cumming towardes Cambaleth, the
+fame of his approch being published, a bishop of ours with certaine of our
+minorite friers and my selfe went two dayes iourney to meet him: and being
+come nigh vnto him, we put a crosse vpon wood, I my selfe hauing a censer
+in my hand, and began to sing with a loud voice: Veni creator spiritus. And
+as we were singing on this wise, he caused vs to be called, commanding vs
+to come vnto him: notwithstanding (as it is aboue mentioned) that no man
+dare approach within a stones cast of his chariot, vnlesse he be called,
+but such onely as keepe his chariot. And when we came neere vnto him, he
+vailed his hat or bonet being of an inestimable price, doing reuerance vnto
+the crosse. And immediatly I put incense into the censer, and our bishop
+taking the censer perfumed him, and gaue him his benediction. Moreouer,
+they that come before the sayd Can do alwayes bring some oblation to
+present vnto him, obseruing the antient law: Thou shall not appeare in my
+presence with an empty hand. And for that cause we carried apples with vs,
+and offered them in a platter with reuerence vnto him: and taking out two
+of them he did eat some part of one. And then he signified vnto vs, that we
+should go apart, least the horses comming on might in ought offend vs. With
+that we departed from him, and turned aside, going vnto certaine of his
+barons, which had bene conuerted to the faith by certeine friers of our
+order, being at the same time in his army: and we offered vnto them of the
+foresayd apples, who receiued them at our hands with great ioy, seeming
+vnto vs to be as glad, as if we had giuen them some great gift.
+
+All the premisses abouewritten friar William de Solanga hath put downe in
+writing euen as the foresayd frier Odoricus vttered them by word of mouth,
+in the yeere of our Lord 1330. in the moneth of May, and in the place of S.
+Anthony of Padua. Neither did he regard to write them in difficult Latine
+or in an eloquent stile, but euen as Odoricus himselfe rehearsed them, to
+the end that men might the more easily vnderstand the things reported. I
+frier Odoricus of Friuli, of a certaine territory called Portus Vahonis,
+and of the order of the minorites, do testifie and beare wimesse vnto the
+reuerend father Guidotus minister of the prouince of S. Anthony, in the
+marquesate of Treuiso (being by him required vpon mine obedience so to doe)
+that all the premisses aboue written, either I saw with mine owne eyes, or
+heard the same reported by credible and substantiall persons. The common
+report also of the countreyes where I was, testifieth those things, which I
+saw, to be true. Many other things I haue omitted, because I beheld them
+not with mine owne eyes. Howbeit from day to day I purpose with my selfe to
+trauell countreyes or lands, in which action I dispose myselfe to die or to
+liue, as it shall please my God.
+
+
+Of the death of frier Odoricus.
+
+In the yeere therefore of our Lord 1331 the foresayd frier Odoricus
+preparing himselfe for the performance of his intended iourney, that his
+trauel and labour might be to greater purpose, he determined to present
+himselfe vnto Pope Iohn the two and twentieth, whose benediction and
+obedience being receiued, he with a certaine number of friers willing to
+beare him company, might conuey himselfe vnto all the countreyes of
+infidels. And as he was trauelling towards the pope, and not farre distant
+from the city of Pisa, there meets him by the waye a certaine olde man, in
+the habit and attire of a pilgrime, saluting him by name, and saying: All
+haile frier Odoricus. And when the frier demaunded how he had knowledge of
+him: he answered: Whiles, you were in India I knew you full well, yea, and
+I knew your holy purpose also: but see that you returne immediatly vnto the
+couer from whence you came, for tenne dayes hence you shall depart out of
+this present world. Wherefore being astonished and amazed at these wordes
+(especially the olde man vanishing out of his sight, presently after he had
+spoken them) he determined to returne. And so he returned in perfect
+health, feeling no crazednesse nor infirmity of body. And being in his
+couen at Vdene in the prouince of Padua, the tenth day after the foresayd
+vision, hauing receiued the Communion, and preparing himselfe vnto God,
+yea, being strong and sound of body, hee happily rested in the Lord; whose
+sacred departure was signified vnto the Pope aforesaid, vnder the hand of
+the publique notary in these words following.
+
+In the yeere of our Lord 1331, the 14. day of Ianuarie, Beatus Odoricus a
+Frier minorite deceased in Christ, at whose prayers God shewed many and
+sundry miracles, which I Guetelus publique notarie of Vtina, sonne of M.
+Damianus de Porto Gruaro, at the commandement and direction of the
+honorable Conradus of the Borough of Gastaldion, and one of the Councell of
+Vtina, haue written as faithfully as I could, and haue deliuered a copie
+thereof vnto the Friers minorites: howbeit not of all, because they are
+innumerable, and too difficult for me to write.
+
+ * * * * *
+
+The voyage of the Lord Iohn of Holland, Earle of Huntington, brother by the
+ mothers side to King Richard the second, to Ierusalem and Saint Katherins
+ mount.
+
+[Sidenote: 1394. Froyssart.] The Lord Iohn of Holland, Earle of Huntington,
+was as then on his way to Ierusalem, and to Saint Katherins mount, and
+purposed to returne by the Realme of Hungarie. For as he passed through
+France (where he had great cheere of the King, and of his brother and
+vncles) hee heard how the king of Hungary and the great Turke should haue
+battell together: therefore he thought surely to be at that iourney.
+
+ * * * * *
+
+The voiage of Thomas lord Moubray duke of Norfolke to Ierusalem, in the
+ yeere of our Lord 1399. written by Holinshed, pag. 1233.
+
+Thomas lord Moubray, second sonne of Elizabeth Segraue and Iohn lord
+Moubray her husband, was advanced to the dukedome of Norfolke in the 21.
+yeere of the reigne of Richard the 2. Shortly after which, hee was appealed
+by Henry earle of Bullingbroke of treason; and caried to the castle of
+Windsore, where he was strongly and safely garded, hauing a time of combate
+granted to determine the cause betweene the two dukes, the 16. day of
+September, in the 22. of the sayd king, being the yeere of our redemption
+1398. But in the end the matter was so ordered, that this duke of Norfolke
+was banished for euer: whereupon taking his iourney to Ierusalem, he died
+at Venice in his returne from the said citie of Ierusalem, in the first
+yeere of King Henry the 4. about the yeere of our redemption, 1399.
+
+ * * * * *
+
+The Voiage of the bishop of Winchester to Ierusalem, in the sixt yeere of
+ the reigne of Henry the fift, which was the yeere of our Lord, 1417.
+ Thomas Walsingham.
+
+Vltimo die mensis Octobris, episcopus Wintoniensis accessit ad concilium
+Constanciense, peregrinaturus Hierosolymam post electionem summi pontificis
+celebratam, vbi tantum valuit eius facunda persuasio, vt et excitaret
+dominos Cardinales ad concordiam, et ad electionem summi pontificis se
+ocyùs præpararent.
+
+
+The same in English.
+
+The last day of October the bishop of Winchester came to the Councell of
+Constance, which after the chusing of the Pope determined to take his
+iourney to Ierusalem: where his eloquent perswasion so much preuailed, that
+he both perswaded my lords the Cardinals to vnity and concord, and also
+moued them to proceed more speedily to the election of the Pope.
+
+ * * * * *
+
+A preparation of a voyage of King Henrie the fourth to the Holy land
+ against the infidels in the yere 1413, being the last yere of his reigne:
+ wherein he was preuented by death: written by Walsingham, Fabian,
+ Polydore Virgile, and Holenshed.
+
+[Sidenote: Order taken for building of ships and gallies.] In this
+fourteenth and last yere of king Henries reigne a councell was holden in
+the White friers in London, at the which among other things, order was
+taken for ships and gallies to be builded and made ready, and all other
+things necessary to be prouided for a voyage, which he meant to make into
+the Holy land, there to recouer the city of Ierusalem from the infidels:
+for it grieued him to consider the great malice of Christian princes, that
+were bent vpon a mischieuous purpose to destroy one another, to the perill
+of their owne soules, rather than to make warre against the enemies of the
+Christian faith, as in conscience, it seemed to him, they were bound. We
+finde, sayeth Fabian in his Chronicle, that he was taken with his last
+sickeness, while he was making his prayers at Saint Edwards shrine, there
+as it were, to take his leaue, and so to proceede foorth on his iourney. He
+was so suddenly and grieuously taken, that such as were about him feared
+least he would haue died presently: wherefore to relieue him, if it were
+possible, they bare him into a chamber that was next at hand, belonging to
+the Abbot of Westminster, where they layd him on a pallet before the fire,
+and vsed all remedies to reuiue him. At length he recouered his speech, and
+perceiuing himselfe in a strange place which he knew not, he willed to
+knowe if the chamber had any particular name, whereunto answere was made,
+that it was called Ierusalem. Then sayde the king, Laudes be giuen to the
+father of heauen: for now I knowe that I shall die here in this chamber,
+according to the prophesie of mee declared, that I should depart this life
+in Ierusalem.
+
+ * * * * *
+
+Of this intended voyage Polydore Virgile writeth in manner following.
+
+Post haec Henricus Rex memor nihil homini debere esse antiquius, quàm ad
+officium iustitiæ, quæ ad hominum vtilitatem pertinet, omne suum studium
+conferre, protinùs omisso ciuili bello, quo pudebat videre Christianos omni
+tempore turpitèr occupari, de republica Anglica benè gubernanda, de bello
+in hostes communes sumendo, de Hierosolymis tandem aliquando recipiendis
+plura destinabat, classemque iam parabat, cum ei talia agenti atque
+meditanti casus mortem attulit: subito enim morbo tentatus, nulla medicina
+subleuari potuit. Mortuus est apud Westmonasterium, annum agens
+quadragesimum sextum, qui fuit annus salutis humanæ, 1413.
+
+
+The same in English.
+
+Afterward, King Henry calling to minde, that nothing ought to be more
+highly esteemed by any man, then to doe the vtmost of his indeuour for the
+performance of iustice, which tendeth to the good and benefite of mankinde;
+altogether abondoning ciuill warre (wherewith he was ashamed to see, how
+Christians at all times were dishonourably busied) entered into a more
+deepe consideration of well gouerning his Realme of England, of waging
+warre against the common enemie, and of recouering, in processe of time the
+citie of Ierusalem, yea, and was prouiding a nauie for the same purpose,
+whenas in the very midst of this his heroicall action and enterprise, he
+was surprised with death: for falling into a sudden disease, he could not
+be cured by any kinde of physicke. He deceased at Westminster in the 46
+yeare of his age, which was in the yeere of our Lord, 1413.
+
+ * * * * *
+
+The voyage of M. Iohn Locke to Ierusalem.
+
+In my voyage to Ierusalem, I imbarked my selfe the 26 of March 1553 in the
+good shippe called the Mathew Gonson, which was bound for Liuorno, or
+Legorne and Candia. It fell out that we touched in the beginning of Aprill
+next ensuing at Cades in Andalozia, where the Spaniardes, according to
+their accustomed maner with all shippes of extraordinarie goodnes and
+burden, picked a quarell against the company, meaning to haue forfeited, or
+at least to haue arrested the sayd shippe. And they grew so malicious in
+their wrongfull purpose that I being vtterly out of hope of any speedie
+release, to the ende that my intention should not be ouerthrowen, was
+inforced to take this course following. Notwithstanding this hard
+beginning, it fell out so luckily, that I found in the roade a great shippe
+called the Caualla of Venice, wherein after agreement made with the patron,
+I shipped my selfe the 24. of May in the said yere 1553. and the 25 by
+reason of the winde blowing hard and contrary, we were not able to enter
+the straits of Gibraltar, but were put to the coast of Barbarie, where we
+ankered in the maine sea 2. leagues from shore, and continued so vntill two
+houres before sunne set, and then we weighed againe, and turned our course
+towards the Straits, where we entered the 26 day aforesayd, the winde being
+calme, but the current of the straites very fauourable. The same day the
+winde beganne to rise somewhat, and blew a furthering gale, and so
+continued at Northwest vntill we arriued at Legorne the third of Iune. And
+from thence riding ouer land vnto Venice, I prepared for my voyage to
+Ierusalem in the Pilgrimes shippe.
+
+[Sidenote: The ship Fila Cauena departeth for Ierusalem. Rouigno a port in
+Istria.] I John Locke, accompanied with Maister Anthony Rastwold, and
+diuers other, Hollanders, Zelanders, Almaines and French pilgrimes entered
+the good shippe called Fila Cauena of Venice, the 16 of July 1553. and the
+17 in the morning we weighed our anker and sailed towardes the coast of
+Istria, to the port of Rouigno, and the said day there came aboard of our
+ship the Perceuena of the shippe named Tamisari, for to receiue the rest of
+all the pilgrimes money, which was in all after the rate of 55. Crownes for
+euery man for that voyage, after the rate of fiue shillings starling to the
+crowne: This done, he returned to Venice.
+
+[Sidenote: Sancta Eufemia.] The 19 day we tooke fresh victuals aboard, and
+with the bote that brought the fresh provision we went on land to the
+Towne, and went to see the Church of Sancta Eufemia, where we sawe the
+bodie of the sayd Saint.
+
+[Sidenote: Monte de Ancona.] The 20 day wee departed from Rouignio, and
+about noone we had sight of Monte de Ancona, and the hilles of Dalmatia, or
+else of Sclauonia both at one time, and by report they are 100. miles
+distant from ech other, and more.
+
+[Sidenote: Il Pomo.] The 21 we sayled still in sight of Dalmatia, and a
+little before noone, we had a sight of a rocke in the midst of the sea,
+called in the Italian il Pomo, it appeareth a farre off to be in shape like
+a sugarloafe. [Sidenote: Sant Andrea.] Also we sawe another rocke about two
+miles compasse called Sant Andrea; on this rocke is only one Monasterie of
+Friers: [Sidenote: Lissa an Iland.] we sayled betweene them both, and left
+S. Andrea on the left hand of vs, and we had also kenning of another Iland
+called Lissa, all on the left hande, these three Ilands lie East and West
+in the sea, and at the sunne setting we had passed them. [Sidenote: Lezina
+Iland.] Il pomo is distant from Sant Andrea 18 miles, and S. Andrea from
+Lissa ten miles, and Lissa from another Iland called Lezina, which standeth
+betweene the maine of Dalmatia and Lissa, tenne miles. This Iland is
+inhabited and hath great plentie of wine and frutes and hereagainst we were
+becalmed.
+
+[Sidenote: Catza. Pelagosa.] The 22. we had sight of another small Iland
+called Catza, which is desolate and on the left hand, and on the right
+hand, a very dangerous Iland called Pelagosa, this is also desolate, and
+lyeth in the midst of the sea betweene both the maines: it is very
+dangerous and low land, and it hath a long ledge of rockes lying out sixe
+miles into the sea, so that many ships by night are cast away vpon them.
+There is betweene Catza and Pelagosa 30 miles, and these two Ilands are
+distant from Venice 400. miles. [Sidenote: Augusta.] There is also about
+twelue miles eastward, a great Iland called Augusta, about 14 miles in
+length, somewhat hillie, and well inhabited, and fruitfull of vines, corne
+and other fruit, this also we left on the left hand: and we haue hitherto
+kept our course from Rouignio East southeast. [Sidenote: Meleda. Mount Sant
+Angelo.] This Iland is vnder the Signiorie or gouernement of Ragusa, it is
+distant from Ragusa 50 miles, and there is by that Iland a greater, named
+Meleda, which is also vnder the gouernement of Ragusa, it is about 30 miles
+in length, and inhabited, and hath good portes, it lyeth by East from
+Augusta, and ouer against this Iland lyeth a hill called Monte S. Angelo,
+vpon the coast of Puglia in Italy, and we had sight of both landes at one
+time.
+
+The 23 we sayled all the day long by the bowline alongst the coast of
+Ragusa, and towardes night we were within 7. or 8. miles of Ragusa, that we
+might see the white walles, but because it was night, we cast about to the
+sea, minding at the second watch, to beare in againe to Ragusa, for to know
+the newes of the Turkes armie, but the winde blew so hard and contrary,
+that we could not. [Sidenote: Ragusa paieth 14000. Sechinos to the Turke
+yerely.] This citie of Ragusa paieth tribute to the Turke yerely fourteene
+thousand Sechinos, and euery Sechino is of Venetian money eight liuers and
+two soldes, besides other presents which they giue to the Turkes Bassas
+when they come thither. The Venetians haue a rocke or cragge within a mile
+of the said towne, for the which the Raguseos would giue much money, but
+they doe keepe it more for the namesake, then for profite. This rocke lieth
+on the Southside of the towne, and is called Il Cromo, there is nothing on
+it but onely a Monasterie called Sant Ieronimo. The maine of the Turkes
+countrie is bordering on it within one mile, for the which cause they are
+in great subiection. This night we were put backe by contrarie winds, and
+ankered at Melleda.
+
+The 24 being at an anker vnder Melleda, we would haue gone on land, but the
+winde came so faire that we presently set sayle and went our course, and
+left on the right hand of vs the forenamed Iland, and on the left hand
+betweene vs and the maine the Iland of Zupanna, and within a mile of that
+vnder the maine by East, another Iland called Isola de Mezo. This Iland
+hath two Monasteries in it, one called Santa Maria de Bizo, and the other
+Sant Nicholo. Also there is a third rocke with a Frierie called Sant
+Andrea: these Ilands are from the maine but two miles, and the channell
+betweene Melleda and Zupanna is but foure or fiue miles ouer by gesse, but
+very deepe, for we had at an anker fortie fathoms. The two Ilands of
+Zupanno and Mezo are well inhabited, and very faire buildings, but nothing
+plentie saue wine onely. This night toward sunne set it waxed calme, and we
+sayled little or nothing.
+
+The 24 we were past Ragusa 14 miles, and there we mette with two Venetian
+ships, which came from Cyprus, we thought they would haue spoken with vs,
+for we were desirous to talke with them, to knowe the newes of the Turkes
+armie, and to haue sent some letters by them to Venice. About noone, we had
+scant sight of Castel nouo, which Castell a fewe yeeres past the Turke
+tooke from the Emperour, in which fight were slaine three hundred Spanish
+souldiers, besides the rest which were taken prisoners, and made gallie
+slaves. This Castell is hard at the mouth of a channell called Boca de
+Cataro. The Venetians haue a hold within the channell called Cataro, this
+channell goeth vp to Budoa, and further vp into the countrey. About sunne
+set we were ouer against the hilles of Antiueri in Sclauonia, in the which
+hilles the Venetians haue a towne called Antiueri, and the Turkes haue
+another against it called Marcheuetti, the which two townes continually
+skirmish together with much slaughter. At the end of these hils endeth the
+Countrey of Sclauonia, and Albania beginneth. These hilles are thirtie
+miles distant from Ragusa.
+
+The 27 we kept our course towards Puglia, and left Albania on the left
+hand. The 28. we had sight of both the maines, but we were neere the coast
+of Puglia, for feare of Foystes. It is betweene Cape Chimera in Albania and
+Cape Otranto in Puglia 60 miles. Puglia is a plaine low lande, and Chimera
+in Albania is very high land, so that it is seene the further. Thus sayling
+our course along the coast of Puglia, we saw diuerse white Towers, which
+serue for sea-markes. About three of the clocke in the after noone, we had
+sight of a rocke called Il fano, 48 miles from Corfu, and by sunne set we
+discouered Corfu. Thus we kept on our course with a prosperous winde, and
+made our way after twelue mile euery houre. Most part of this way we were
+accompanied with certaine fishes called in the Italian tongue Palomide, it
+is a fish three quarters of a yard in length, in colour, eating, and making
+like a Makarell, somewhat bigge and thick in body, and the tayle forked
+like a halfe moone, for the which cause it is said that the Turke will not
+suffer them to be taken in all his dominions.
+
+The 29 in the morning we were in sight of an Iland, which we left on our
+left hande called Cephalonia, it is vnder the Venetians, and well
+inhabited, with a faire towne strongly situated on a hill of which hill the
+Iland beareth her name, it hath also a very strong fortresse or Castle, and
+plentie of corne and wine, their language is Greek, it is distant from the
+maine of Morea, thirtie miles, it is in compasse 80 miles. One houre within
+night we sayled by the towne standing on the South cape of Cephalonia,
+whereby we might perceiue their lights. There come oftentimes into the
+creeks and riuers, the Turkes foystes and gallies where at their arriual,
+the Countrey people doe signifie vnto their neighbours by so many lights,
+as there are foistes or gallies in the Iland, and thus they doe from one to
+another the whole Iland ouer. Aboute three of the clocke in the afternoone
+the winde scanted, and wee minded to haue gone to Zante, but we could not
+for that night. [Sidenote: Zante.] This Iland of Zante is distant from
+Cephalonia, 12 or 14 miles, but the towne of Cephalonia, from the towne of
+Zante, is distant fortie miles. This night we went but little forward.
+
+The 30 day we remained still turning vp and downe because the winde was
+contrary, and towards night the winde mended, so that we entered the
+channell betweene Cephalonia, and Zante, the which chanell is about eight
+or tenne miles ouer, and these two beare East and by South, and West and by
+North from the other. The towne of Zante lieth within a point of the land,
+where we came to an anker, at nine of the clocke at night.
+
+[Sidenote: Iohn Locke, and fiue Hollanders goe on land.] The 31 about sixe
+of the clocke in the morning, I with fiue Hollanders went on land, and
+hosted at the house of Pedro de Venetia. After breakfast we went to see the
+towne, and passing along we went into some of the Greeke churches, wherein
+we sawe their Altares, images, and other ornaments. [Sidenote: Santa Maria
+de la Croce.] This done, wee went to a Monasterie of Friers called Sancta
+Maria de la Croce, these are westerne Christians, for the Greekes haue
+nothing to doe with them, nor they with the Greekes, for they differ very
+much in religion. There are but 2. Friers in this Friery. [Sidenote: The
+tombe of M. T. Cicero.] In this Monasterie we saw the tombe that M. T.
+Cicero was buried in, with Terentia Antonia, his wife. This tombe was
+founde about sixe yeeres since, when the Monastery was built, there was in
+time past a streete where the tombe stoode. At the finding of the tombe
+there was also found a yard vnder ground, a square stone somewhat longer
+then broad, vpon which stone was found a writing of two seuerall handes
+writing, the one as it seemed, for himselfe, and the other for his wife,
+and vnder the same stone was found a glasse somewhat proportioned like an
+vrinall, but that it was eight square and very thicke, wherein were the
+ashes of the head and right arme of Mar. T. Cicero, for as stories make
+mention he was beheaded as I remember at Capua, for insurrection. And his
+wife hauing got his head and right arme, (which was brought to Rome to the
+Emperor) went from Rome, and came to Zante, and there buried his head and
+arme, and wrote vpon his tombe this style M. T Cicero. Haue. [Marginal
+note: Or, Aue.] Then followeth in other letters, _Et tu Terentia Antonia_,
+which difference of letters declare that they were not written both at one
+time. [Sidenote: The Description of the tombe.] The tombe is long and
+narrowe, and deepe, walled on euery side like a graue, in the botome
+whereof was found the sayd stone with the writing on it, and the said
+glasse of ashes, and also another litle glasse of the same proportion,
+wherein, as they say, are the teares of his friendes, and in those dayes
+they did vse to gather and bury with them, as they did vse in Italy and
+Spaine to teare their haire, to bury with their friendes. In the sayde
+tombe were a fewe bones. After dinner we rested vntill it drew towards
+euening by reason of the heat. [Sidenote: Sant Elia, but one Frier.] And
+about foure of the clocke we walked to another Frierie a mile out of the
+towne called Sant Elia, these are white Friers, there were two, but one is
+dead, not sixe dayes since. This Frierie hath a garden very pleasant, and
+well furnished with Orenges, Lemons, pomegranates, and diuers other good
+fruites. The way to it is somewhat ragged, vp hill and downe, and very
+stonie, and in winter very durtie. It standeth very plesantly in a clift
+betweene two hilles, with a good prospect. From thence we ascended the hill
+to the Castle, which is situated on the very toppe of a hill. [Sidenote:
+The description of the Castle of Zante.] This Castle is very strong, in
+compasse a large mile and a halfe, which being victualed, (as it is neuer
+vnfurnished) and manned with men of trust, it may defende itselfe against
+any Princes power. This Castle taketh the iust compasse of the hill, and no
+other hill neere it, it is so steepe downe, and so high and ragged, that it
+will tyre any man or euer he be halfe way vp. Very nature hath fortified
+the walles and bulwarkes: It is by nature foure square, and it commandeth
+the towne and porte. The Venetians haue alwayes their Podesta, or
+Gouernour, with his two Counsellours resident therein. The towne is welle
+inhabited, and hath great quantity of housholders. The Iland by report is
+threescore and tenne miles about, it is able to make twentie thousand
+fighting men. They say they have alwayes fiue or sixe hundred horsemen
+readie at an houres warning. They saye the Turke hath assayed it with 100.
+Gallies, but he could neuer bring his purpose to passe. It is strange to
+mee how they should maintains so many men in this Iland, for their best
+sustenance is wine, and the rest but miserable.
+
+The first of August we were warned aboord by the patron, and towards
+euening we set sayle, and had sight of a Castle called Torneste, which is
+the Turkes, and is ten miles from Zante, it did belong to the Venetians,
+but they haue now lost it, it standeth also on a hill on the sea side in
+Morea. All that night we bare into the sea, because we had newes at Zante
+of twelue of the Turkes gallies, that came from Rhodes, which were about
+Modon, Coron, and Candia, for which cause we kept at the sea.
+
+The second of August, we had no sight of land, but kept our course, and
+about the thirde watch the winde scanted, so that we bare with the shore,
+and had sight of Modon and Coron.
+
+The third we had sight of Cauo Mattapan, and all that day by reason of
+contrary windes, which blew somewhat hard, we lay a hull vntill morning.
+
+The fourth we were still vnder the sayd Cape, and so continued that day,
+and towardes night there grewe a contention in the ship amongst the
+Hollanders, and it had like to haue bene a great inconuenience, for we had
+all our weapons, yea euen our kniues, taken from vs that night.
+
+The fift, we sayled by the Bowline, and out of the toppe we had sight of
+the Iland of Candia, and towardes noone we might see it plaine, and towards
+night the winde waxed calme.
+
+The sixt toward the breake of day we saw two small Ilands called Gozi, and
+towards noone we were betweene them: the one of these Ilands is fifteene
+miles about, and the other 10. miles. In those Ilands are nourished store
+of cattell for butter and cheese. There are to the number of fiftie or
+sixtie inhabitants, which are Greekes, and they liue chiefly on milke and
+cheese. The Iland of Candia is 700 miles about, it is in length, from Cape
+Spada, to Cape Salomon, 300 miles, it is as they say, able to make one
+hundred thousand fighting men. We sayled betweene the Gozi, and Candia, and
+they are distant from Candia 5 or 6 miles. The Candiots are strong men, and
+very good archers, and shoot neere the marke. This Ilande is from Zante 300
+miles.
+
+The seuenth we sayled all along the sayd Iland with little winde and
+vnstable, and the eight day towards night we drew to the East end of the
+Iland.
+
+The 9 and 10 we sayled along with a prosperous winde and saw no land.
+
+The 11 in the morning, we had sight of the Iland of Cyprus, and towards
+noone we were thwart the Cape called Ponta Malota, and about foure of the
+clocke we were as farre as Baffo, and about sunne set we passed Cauo
+Bianco, and towards nine of the clocke at night we doubled Cauo de la
+gatte, and ankered afore Limisso, but the wind blew so hard, that we could
+not come neere the towne, neither durst any man goe on land. The towne is
+from Cauo de le gatte twelue miles distant.
+
+The 12. of August in the morning wee went on land to Limisso: this towne is
+ruinated and nothing in it worth writing, saue onely in the midst of the
+towne there hath bene a fortresse, which is now decayed, and the wals part
+ouerthrowen, which a Turkish Rouer with certaine gallies did destroy about
+10. or 12. yeeres past. [Sidenote: Caualette is a certaine vermine in the
+Island of Cyprus.] This day walking to see the towne, we chanced to see in
+the market place, a great quantitie of certaine vermine called in the
+Italian tongue Caualette. It is as I can learne, both in shape and bignesse
+like a grassehopper, for I can iudge but little difference. Of these many
+yeeres they haue had such quantitie that they destroy all their corne. They
+are so plagued with them, that almost euery yeere they doe well nie loose
+halfe their corne, whether it be the nature of the countrey, or the plague
+of God, that let them iudge that can best define. But that there may no
+default be laied to their negligence for the destruction of them, they haue
+throughout the whole land a constituted order, that euery Farmor or
+husbandmen (which are euen as slaues bought and sold to their lord) shall
+euery yeere pay according to his territorie, a measure full of the seede or
+egges of these forenamed Caualette, the which they are bound to bring to
+the market, and present to the officer appointed for the same, the which
+officer taketh of them very straight measure, and writeth the names of the
+presenters, and putteth the sayd egges or seed, into a house appointed for
+the same, and hauing the house full, they beate them to pouder, and cast
+them into the sea, and by this pollicie they doe as much as in them lieth
+for the destruction of them. This vermine breedeth or ingendereth at the
+time of corne being ripe, and the corne beyng had away, in the clods of the
+same ground do the husbandmen find the nestes, or, as I may rather terme
+them, cases of the egges, of the same vermine. Their nests are much like to
+the keies of a hasel-nut tree, when they be dried, and of the same length,
+but somewhat bigger, which case being broken you shall see the egges lie
+much like vnto antes egges, but somewhat lesser. This much I haue written
+at this time, because I had no more time of knowledge, but I trust at my
+returne to note more of this island, with the commodities of the same at
+large.
+
+[Sidenote: The pilgrimes going to the Greeke churches.] The 13. day we went
+in the morning to the Greeks church, to see the order of their ceremonies,
+and of their communion, of the which to declare the whole order with the
+number of their ceremonious crossings, it were to long. Wherefore least I
+should offend any man, I leaue it vnwritten: but onely that I noted well,
+that in all their Communion or seruice, not one did euer kneele, nor yet in
+any of their Churches could I euer see any grauen images, but painted or
+portrayed. Also they haue store of lampes alight, almost for euery image
+one. Their women are alwayes separated from the men, and generally they are
+in the lower ende of the Church. This night we went aboord the ship,
+although the wind were contrary, we did it because the patrone should not
+find any lacke of vs, as sometimes he did: when as tarying vpon his owne
+businesse, he would colour it with the delay of the pilgrimes.
+
+The 14. day in the morning we set saile, and lost sight of the Island of
+Cyprus, and the 15. day we were likewise at Sea, and sawe no land: and the
+16. day towards night, we looked for land, but we sawe none. But because we
+supposed our selues to be neere our port, we tooke in all our sailes except
+onely the foresaile and the mizzen, and so we remained all that night.
+
+The 17. day in the morning, we kept by report of the Mariners, some sixe
+miles from Iaffa, but it prooued contrary. But because we would be sure,
+wee made to an anker seuen miles from the shore, and sent the skiffe with
+the Pilot and the master gunner, to learne the coast, but they returned,
+not hauing seen tree nor house, nor spoken with any man. But when they came
+to the sea side againe, they went vp a little hill standing hard by the
+brinke, whereon as they thought, they sawe the hill of Ierusalem, by the
+which the Pilot knew (after his iudgement) that we were past our port. And
+so this place where we rode was, as the mariners sayd, about 50. mile from
+Iaffa. This coast all alongst is very lowe, plaine, white, sandie, and
+desert, for which cause it hath fewe markes or none, so that we rode here
+as it were in a gulfe betweene two Capes.
+
+[Sidenote: A great currant.] The 18. day we abode still at anker, looking
+for a gale to returne backe, but it was contrary: and the 19. we set saile,
+but the currant hauing more force then the winde, we were driuen backe,
+insomuch that the ship being vnder saile, we cast the sounding lead, and
+(notwithstanding the wind) it remained before the shippe, there wee had
+muddie ground at fifteene fadome. The same day about 4. of the clocke, wee
+set saile againe, and sayled West alongst the coast with a fresh
+side-winde. [Sidenote: A Cat fallen into the sea and recouered.] It chanced
+by fortune that the shippes Cat lept into the Sea, which being downe, kept
+her selfe very valiauntly aboue water, notwithstanding the great waues,
+still swimming, the which the master knowing, he caused the Skiffe with
+halfe a dozen men to goe towards her and fetch her againe, when she was
+almost halfe a mile from the shippe, and all this while the ship lay on
+staies. I hardly beleeue they would haue made such haste and meanes if one
+of the company had bene in the like perill. They made the more haste
+because it was the patrons cat. This I haue written onely to note the
+estimation that cats are in, among the Italians, for generally they esteeme
+their cattes, as in England we esteeme a good Spaniell. The same night
+about tenne of the clocke the winde calmed, and because none of the shippe
+knewe where we were, we let fall an anker about 6 mile from the place we
+were at before, and there wee had muddie ground at twelue fathome.
+
+The 20 it was still calme, and the current so strong still one way, that we
+were not able to stemme the streame: moreouer we knew not where we were,
+whereupon doubting whither wee were past, or short of our port, the Master,
+Pilot, and other Officers of the shippe entered into counsell what was best
+to doe, wherevpon they agreed to sende the bote on lande againe, to seeke
+some man to speake with all, but they returned as wise as they went. Then
+we set sayle againe and sounded euery mile or halfe mile, and found still
+one depth, so we not knowing where we were, came againe to an anker, seuen
+or eight miles by West from the place we were at. Thus still doubting where
+we were, the bote went on land againe, and brought newes that wee were
+short 80 miles of the place, whereas we thought wee had beene ouershot by
+east fiftie miles. Thus in these doubts we lost foure dayes, and neuer a
+man in the shippe able to tell where we were, notwithstanding there were
+diuerse in the shippe that had beene there before. [Sidenote: They met with
+two Moores on land.] Then sayd the Pylot, that at his comming to the shore,
+by chance he saw two wayfaring men, which were Moores, and he cryed to them
+in Turkish, insomuch that the Moores, partly for feare, and partly for
+lacke of vnderstanding, (seeing them to be Christians) beganne to flie, yet
+in the end with much a doe, they stayed to speake with them, which men when
+they came together, were not able to vnderstand ech other, but our men made
+to them the signe of the Crosse on the sande, to giue them to vnderstand
+that they were of the shippe that brought the pilgrims. Then the Moores
+knowing (as al the country else doth) that it was the vse of Christians to
+go to Ierusalem, shewed them to be yet by west of Iaffa. Thus we remained
+ail that night at anker, and the farther west that we sayled, the lesse
+water we had.
+
+The 21 we set sayle againe and kept our course Northeast, but because we
+would not goe along the shore by night, wee came to an anker in foure and
+twentie fathome water. [Sidenote: The two towers of Iaffa. Scolio di Santo
+Petro.] Then the next morning being the 22 we set sayle againe, and kept
+our course as before, and about three of the clocke in the afternoone, wee
+had sight of the two towers of Iaffa, and about fiue of the clocke, wee
+were with a rocke, called in the Italian tongue, Scolio di Santo Petro, on
+the which rocke they say he fished, when Christ bid him cast his net on the
+right side, and caught so many fishes. This rocke is now almost worne away.
+It is from Iaffa two or three mile: here before the two towers we came to
+an anker. Then the pilgrimes after supper, in salutation of the holy lande,
+sang to the prayse of God, Te Deum laudamus, with Magnificat, and
+Benedictus, but in the shippe was a Frier of Santo Francisco, who for anger
+because he was not called and warned, would not sing with vs, so that he
+stood so much vpon his dignitie, that he forgot his simplicitie, and
+neglected his deuotion to the holy land for that time, saying that first
+they ought to haue called him yer they did beginne, because he was a Fryer,
+and had beene there, and knewe the orders.
+
+[Sidenote: A messenger departeth for Ierusalem.] The 23 we sent the bote on
+land with a messenger to the Padre Guardian of Ierusalem. [Sidenote:
+Mahomet is clothed in green.] This day it was notified vnto mee by one of
+the shippe that had beene a slaue in Turkie, that no man might weare greene
+in this land, because their prophet Mahomet went in greene. This came to my
+knowledge by reason of the Scriuanello, who had a greene cap, which was
+forbidden him to weare on the land.
+
+The 24. 25. and 26 we taryed in the shippe still looking for the comming of
+the Padre guardian, and the 26 at night we had a storme which lasted all
+the next day.
+
+[Sidenote: The Guardian of Ierusalem commeth to Iaffa, with the Cady, and
+Subassi.] The 27 in the morning, came the Cadi, the Subassi, and the
+Meniwe, with the Padre guardian, but they could not come at vs by reason of
+the stormy weather: in the afternoone we assayed to send the bote on land,
+but the weather would not suffer us. Then againe towards night the bote
+went a shore, but it returned not that night. [Sidenote: A cloud called of
+the Italians Cion most dangerous.] The same day in the afternoone we sawe
+in the element, a cloud with a long tayle, like vnto the tayle of a
+serpent, which cloud is called in Italian Cion, the tayle of this cloud did
+hang as it were into the sea: and we did see the water vnder the sayde
+cloude ascend, as it were like a smoke or myste, the which this Cion drew
+vp to it. The Marriners reported to vs that it had this propertie, that if
+it should happen to haue lighted on any part of the shippe, that it would
+rent and wreth sayles, mast, shroudes and shippe and all in manner like a
+wyth: on the land, trees, houses, in whatsoeuer else it lighteth on, it
+would rent and wreth. [Sidenote: A coniuration.] These marriners did vse a
+certaine coniuration to breake the said tayle, or cut it in two, which as
+they say doth preuaile. They did take a blacke hafted knife, and with the
+edge of the same did crosse the said taile as if they would cut it in
+twain, saying these words, Hold thou Cion, eat this, and then they stucke
+the knife on the ship side with the edge towards the said cloude, and I saw
+it therewith vanish in lesse than one quarter of an houre. But whether it
+was then consumed, or whether by vertue of the Inchantment it did vanish I
+knowe not, but it was gone. Hereof let them iudge that know more then I.
+This afternoone we had no winde, but the sea very stormy, insomuch that
+neither cheste, pot, nor any thing else could stand in the shippe, and wee
+were driuen to keepe our meate in one hand, and the pot in the other, and
+so sit downe vpon the hatches to eate, for stand we could not, for that the
+Seas in the very port at an anker went so high as if wee had bene in the
+bay of Portugall with stormy weather. The reason is, as the Mariners said
+to me, because that there meete all the waues from all places of the
+Straights of Gibralter, and there breake, and that in most calmes there go
+greatest seas, whether the winde blow or not.
+
+The 28. the weather growing somewhat calme, we went on land and rested our
+selues for that day, and the next day we set forward toward the city of
+Ierusalem.
+
+What I did, and what places of deuotion I visited in Ierusalem, and other
+parts of the Holy land, from this my departure from Iaffa, vntill my
+returne to the said port, may briefly be seene in my Testimoniall, vnder
+the hand and seale of the Vicar generall of Mount Sion, which for the
+contentment of the Reader I thought good here to interlace.
+
+Vniuersis et singulis præsentes litteras inspecturis salutem in Domino
+nostro Iesu Christo. Attestamur vobis ac alijs quibuscunque qualiter
+honorabilis vir Iohannes Lok ciuis Londoniensis, filius honorabilis viri
+Guilhelmi Lok equitis aurati, ad sacratissima terræ sanctæ loca
+personaliter se contulit, sanctissimum Domini nostri Iesu Christi
+sepulchrum, equo die tertia gloriosus à mortuis resurrexit, sacratissimum
+Caluariæ montem, in quo pro nobis omnibus cruci affixus mori dignatus est,
+Sion etiam montem vbi coenam illam mirificam cum discipulis suis fecit, et
+vbi spiritus sanctus in die sancto Pentecostes in discipulos eosdem in
+linguis igneis descendit, Oliuetique montem vbi mirabiliter coelos
+ascendit, intemeratæ virginis Mariæ Mausoleum in Iosaphat vallis medio
+situm, Bethaniam quoque Bethlehem ciuitatem Dauid in qua de purissima
+virgine Maria natus est, ibique inter animalia reclinatus, pluraque loca
+alia tam in Hierusalem ciuitate sancta terre Iudææ, quàm extra, à modernis
+peregrinis visitari solita, deuotissimè visitauit, pariterque adorauit. In
+quorum fidem, ego frater Anthonius de Bergamo ordinis fratrum minorum
+regularis obseruantiæ prouinciæ diui Anthonij Sacri conuentus montis Sion
+vicarius (licet indignus) necnon aliorum locorum terræ Sanctæ, apostolica
+authoritate comissarius et rector, has Sigillo maiori nostri officij
+nostraque subscriptione muniri volui. Datum Hierosolymis apud sacratissimum
+domini coenaculum in sæpè memorato monte Sion, Anno Domini millesimo
+quingentesimo, quinquagesimo tertio, die vero sexto mensis Septembris.
+
+Frater Antonius qui supra.
+
+[Sidenote: The pilgrims returne from Ierusalem. Mount Carmel.] The 15. of
+September being come from our pilgrimage, we went aborde our shippe, and
+set saile, and kept our course West toward the Island of Cyprus, but al
+that night it was calme, and the 16. the winde freshed, and we passed by
+Mount Carmel.
+
+The 17. the winde was very scant, yet we kept the sea, and towards night
+wee had a guste of raine whereby wee were constrained to strike our sailes,
+but it was not very stormie, nor lasted very long.
+
+The 18. 19. 20. and 21. we kept still the sea and saw no land because we
+had very little winde, and that not very fauourable.
+
+The 22. at noone the Boatswaine sent some of the Mariners into the boat,
+(which we toed asterne from Iaffa) for certaine necessaries belonging to
+the ship, wherein the Mariners found a certaine fish in proportion like a
+Dace, about 6 inches long (yet the Mariners said they had seene the like a
+foote long and more) the which fish had on euery side a wing, and toward
+the taile two other lesser as it were finnes, on either side one, but in
+proportion they were wings and of a good length. These wings grow out
+betweene the gils and the carkasse of the same fish. [Sidenote: Pesce
+columbini.] They are called in the Italian tongue Pesce columbini, for in
+deede, the wings being spred it is like to a flying doue, they say it will
+flie farre and very high. So it seemeth that being weary of her flight she
+fell into the boate, and not being able to rise againe died there.
+
+The 23. 24. and 25. we sailed our direct course with a small gale of winde,
+and this day we had sight of the Island of Cyprus. [Sidenote: Cauo de la
+Griega.] The first land that we discouered was a headland called Cauo de la
+Criega, and about midnight we ankered by North of the Gape. This cape is a
+high hil, long and square, and on the East corner it hath a high cop, that
+appeareth vnto those at the sea, like a white cloud, for toward the sea it
+is white, and it lieth into the sea Southwest. This coast of Cyprus is high
+declining toward the sea, but it hath no cliffes.
+
+The 26. we set saile againe, and toward noone we came into the port of
+Salini, where we went on land and lodged that night at a towne one mile
+from thence called Arnacho di Salini, this is but a village called in
+Italian, Casalia. This is distant from Iaffa 250. Italian miles.
+
+The 27. we rested, and the 28. we hired horses to ride from Arnacho to
+Sulina, which is a good mile. The salt pit is very neere two miles in
+compasse, very plaine and leuell, into the which they let runne at the time
+of raine a quantitie of water comming from the mountaines, which water is
+let in vntil the pit be full to a certaine marke, which when it is full,
+the rest is conueyed by a trench into the sea. The water is let runne in
+about October, or sooner or later, as the time of the yeere doth afforde.
+There they let it remaine vntill the ende of Iuly or the middest of August,
+out of which pits at that time, in stead of water that they let in they
+gather very faire white salt, without any further art or labour, for it is
+only done by the great heate of the sunne. This the Venetians haue, and doe
+maintaine to the vse of S. Marke, and the Venetian ships that come to this
+Island are bound to cast out their ballast, and to lade with salt for
+Venice. Also there may none in all the Iland buy salt but of these men, who
+maintaine these pits for S. Marke. This place is watched by night with 6.
+horsemen to the end it be not stolne by night. Also vnder the Venetians
+dominions no towne may spende any salt, but they must buy it of Saint
+Marke, neither may any man buy any salt at one towne to carie to another,
+but euery one must buy his salt in the towne where he dwelleth. Neither may
+any man in Venice buy more salt then he spendeth in the city, for if he be
+knowen to carte but one ounce out of the due and be accused, hee looseth an
+eare. The most part of all the salt they haue in Venice commeth from these
+Salines, and they have it so plentifull, that they are not able, neuer a
+yeere to gather the one halfe, for they onely gather in Iuly, August, and
+September, and not fully these three moneths. Yet notwithstanding the
+abundance that the shippes carie away yeerely, there remaine heapes like
+hilles, some heapes able to lade nine or tenne shippes, and there are
+heapes of two yeeres gathering, some of three and some of nine or tenne
+yeeres making, to the value of a great somme of golde, and when the ships
+do lade, they neuer take it by measure, but when they come at Venice they
+measure it. This salt as it lyeth in the pit is like so much ice, and it is
+sixe inches thicke: they digge it with axes, and cause their slaues to cary
+it to the heapes. This night at midnight we rode to Famagusta, which is
+eight leagues from Salina, which is 24 English miles.
+
+The 29 about two houres before day we alighted at Famagusta, and after we
+were refreshed we went to see the towne. This is a very faire strong holde,
+and the strongest and greatest in the Iland. The walks are faire and new,
+and strongly rampired with foure principall bulwarkes, and bettweene them
+turrions responding one to another, these walks did the Venetians make.
+They haue also on the hauen side of it a Castle, and the hauen is chained,
+the citie hath onely two gates, to say, one for the lande and another for
+the sea, they haue in the towne continually, be it peace or warres, 800
+souldiers, and fortie and sixe gunners, besides Captaines, petie Captaines,
+Gouernour and Generall The lande gate hath alwayes fiftie souldiers, pikes
+and gunners with their harnes, watching thereat night and day. At the sea
+gate fiue and twenties upon the walles euery night doe watch fifteene men
+in watch houses, for euery watch house fiue men, and in the market place 30
+souldiers continually. There may no souldier serue there aboue 5 yeres,
+neither will they without friendship suffer them to depart afore 5. yeres
+be expired, and there may serue of all nations except Greekes. [Sidenote:
+Morenigo.] They haue euery pay which is 45 dayes, 15 Morenigos, which is 15
+shillings sterling. [Sidenote: Solde of Venice] Their horsemen haue only
+sixe soldes Venetian a day, and prouender for their horses, but truth I
+maruell how they liue being so hardly fed, for all the sommer they feede
+only vpon chopt strawe and barley, for hay they haue none, and yet they be
+faire, fat and seruiceable. [Sidenote: Castellani] The Venetians send euery
+two yeres new rulers, which they call Castellani. The towne hath allotted
+it also two gallies continually armed and furnished.
+
+[Sidenote: Saint Katherens Chappel in old Famagusta.] The 30. in the
+morning we ridde to a chappell, where they say Saint Katherin was borne.
+This Chappell is in olde Famagusta, the which was destroyed by Englishmen,
+and is cleane ouerthrowne to the ground, to this day desolate and not
+inhabited by any person, it was of a great circuit, and there be to this
+day mountaines of faire, great, and strong buildings, and not onely there,
+but also in many places of the Iland. [Sidenote: Diuvers coines vnder
+ground.] Moreouer when they digge, plowe, or trench they finde sometimes
+olde antient coines, some of golde, some of siluer, and some of copper, yea
+and many tombes and vautes with sepulchers in them. This olde Famagusta is
+from the other, foure miles, and standeth on a hill, but the new towne on a
+plaine. [Sidenote: Cornari, a family of Venice maried to king Iaques.]
+Thence we returned to new Famagusta againe to dinner, and toward euening we
+went about the towne, and in the great Church we sawe the tombe of king
+Iaques, which was the last king of Cyprus, and was buried in the yere of
+Christ one thousand foure hundred seuentie and three, and had to wife one
+of the daughters of Venice, of the house of Cornari, the which family at
+this day hath great reuenues in this Island, and by means of that mariage
+the Venetians, chalenge the kingdome of Cyprus.
+
+The first of October in the morning, we went to see the reliefe of the
+watches. That done, we went to one of the Greekes Churches to see a pot or
+Iarre of stone, which is sayd to bee one of the seuen Iarres of water, the
+which the Lord God at the mariage conuerted into wine. It is a pot of earth
+very faire, white enamelled, and faireiy wrought vpon with drawen worke,
+and hath on either side of it, instead of handles, eares made in fourme as
+the painters make angels wings, it was about an elle high, and small at the
+bottome, with a long necke and correspondent in circuit to the botome, the
+belly very great and round, it holdeth full twelue gallons, and hath a
+tap-hole to drawe wine out thereat, the Iarre is very auncient, but whether
+it be one of them or no, I know not. The aire of Famagusta is very
+vnwholesome, as they say, by reason of certaine marish ground adioyning
+vnto it. They haue also a certaine yeerely sicknesse raigning in the same
+towne, aboue all the rest of the Island: yet neuerthelesse, they haue it in
+other townes, but not so much. It is a certaine rednesse and paine of the
+eyes, the which if it bee not quickly holpen, it taketh away their sight,
+so that yeerely almost in that towne, they haue about twentie that lose
+their sight, either of one eye or both, and it commeth for the most part in
+this moneth of October, and the last moneth: for I haue met diuers times
+three and foure at once in companies, both men and women. [Sidenote: No
+vitailes must be sold out of the city of Famagusta.] Their liuing is better
+cheape in Famagusta then in any other place of the Island, because there
+may no kinde of prouision within their libertie bee solde out of the Citie.
+
+The second of October we returned to Arnacho, where wee rested vntill the
+sixt day. [Sidenote: Greate ruines in Cyprus.] This towne is a pretie
+Village, there are thereby toward the Sea side diuers monuments, that there
+hath bene great ouerthrow of buildings, for to this day there is no yere
+when they finde not, digging vnder ground, either coines, caues, and
+sepulcres of antiquities, as we walking, did see many, so that in effect,
+all alongst the Sea coast, throughout the whole Island, there is much ruine
+and ouerthrow of buildings, [Sidenote: Cyprus 36. yeres disinhabited for
+lacke of water.] for as they say, it was disinhabited sixe and thirtie
+yeres, before Saint Helens time for lacke of water. [Sidenote: Cypr.
+ruinated by Rich. the I.] And since that time it hath bene ruinated and
+ouerthrowen by Richard the first of that name king of England, which he did
+in reuenge of his sisters rauishment comming to Ierusalem, the which
+inforcement was done to her by the king of Famagusta.
+
+The sixt day we rid to Nicosia, which is from Arnacho seuen Cyprus miles,
+which are one and twentie Italian miles. This is the ancientest citie of
+the Iland, and is walled about, but it is not strong neither of walles nor
+situation: It is by report three Cyprus miles about, it is not throughly
+inhabited, but hath many great gardens in it, and also very many Date
+trees, and plentie of Pomegranates and other fruites. There dwell all the
+Gentilitie of the Island, and there hath euery Cauallier or Conte of the
+Island an habitation. [Sidenote: A fountaine that watereth al the gardens
+in the citie.] There is in this citie one fountaine rented by saint Marke,
+which is bound euery eight dayes once, to water all the gardens in the
+towne, and the keeper of this fountaine hath for euery tree a Bizantin,
+which is twelue soldes Venice, and sixpence sterling. [Sidenote: A Bizantin
+is 6. d. sterling.] He that hath that to farme, with a faire and profitable
+garden thereto belonging, paieth euery yeere to saint Marke, fifteene
+hundred crownes. The streetes of the citie are not paued, which maketh it
+with the quantitie of the gardens, to seeme but a rurall habitation. But
+there be many faire buildings in the Citie, there be also Monasteries both
+of Franks and Greekes. [Sidenote: S. Sophia is a Cathedral church of
+Nicosia.] The Cathedrall church is called Santa Sophia, in the which there
+is an old tombe of Iaspis stone, all of one piece, made in forme of a
+cariage coffer, twelue spannes long, sixe spannes broad, and seuen spannes
+high, which they say was found vnder ground. It is as faire a stone as euer
+I haue seene.
+
+The seuenth day we rid to a Greeke Frierie halfe a mile without the towne.
+It is a very pleasaunt place, and the Friers feasted vs according to their
+abilitie. These Friers are such as haue bene Priests, and their wiues dying
+they must become Friers of this place, and neuer after eate flesh, for if
+they do, they are depriued from saying masse: neither, after they haue
+taken vpon them this order, may they marry againe, but they may keepe a
+single woman. These Greekish Friers are very continent and chast, and
+surely I haue seldome seen (which I haue well noted) any of them fat.
+
+The 8. day we returned to Arnacho, and rested there. [Sidenote: Monte de la
+Croce.] The 9. after midnight my company rid to the hill called Monte de la
+Croce (but I not disposed would not go) which hill is from Arnacho 15.
+Italian miles. Vpon the sayd hill is a certaine crosse, which is, they say,
+a holy Crosse. This Crosse in times past did by their report of the Island,
+hang in the ayre, but by a certaine earthquake, the crosse and the chappeil
+it hung in, were ouerthrowen, so that neuer since it would hang againe in
+the aire. But it is now couered with siluer, and hath 3. drops of our
+lordes blood on it (as they say) and there is in the midst of the great
+crosse, a little crosse made of the crosse of Christ; but it is closed in
+the siluer, you must (if you will) beleeue it is so, for see it you cannot.
+This crosse hangeth nowe by both endes in the wall, that you may swing it
+vp and downe, in token that it did once hang in the aire. This was told me
+by my fellow pilgrimes, for I sawe it not.
+
+The 10. at night we went aboard by warning of the patron: and the 11. in
+the morning we set saile, and crept along the shore, but at night we
+ankered by reason of contrary windes.
+
+[Sidenote: Limisso.] The 12. we set saile toward Limisso, which is from
+Salines 50. miles, and there we went on land that night.
+
+The 13. and 14. we remained still on land, and the 15. the patrone sent for
+vs; but by reason that one of our company was not well, we went not
+presently, but we were forced afterward to hire a boate, and to ouertake
+the ship tenne miles into the sea. At this Limisso all the Venetian ships
+lade wine for their prouision, and some for to sell, and also vineger.
+[Sidenote: Carrobi.] They lade also great store of Carrobi: for all the
+countrey thereabout adioning, and all the mountaines are full of Carrobi
+trees, they lade also cotton wooll there. [Sidenote: Vulture.] In the sayd
+towne we did see a certaine foule of the land (whereof there are many in
+this Island) named in the Italian tongue Vulture. It is a foule that is as
+big as a Swanne, and it liueth vpon carion. The skinne is full of soft
+doune, like to a fine furre, which they vse to occupie when they haue euill
+stomocks, and it maketh good digestion. This bird (as they say) will eat as
+much at one meale as shall serue him fortie dayes after, and within the
+compasse of that time careth for no more meate. The countrey people, when
+they have any dead beast, they cary it into the mountaines, or where they
+suppose the sayd Vultures to haunt, they seeing the carion doe immediately
+greedily seize vpon it, and doe so ingraft their talents, that they cannot
+speedily rise agayne, by reason whereof the people come and kill them:
+sometimes they kill them with dogs, and sometimes with such weapons as they
+haue. This foule is very great and hardy, much like an Eagle in the
+feathers of her wings and backe, but vnder her great feathers she is onely
+doune, her necke also long and full of doune. She hath on the necke bone,
+betweene the necke and the shoulders a heape of fethers like a Tassell, her
+thighs vnto her knees are couered with doune, her legs strong and great,
+and dareth with her talents assault a man. [Sidenote: Great pleny of very
+fat birds.] They haue also in this Island a certaine small bird, much like
+vnto a Wagtaile in fethers and making, these are so extreme fat that you
+can perceiue nothing els in all their bodies: these birds are now in
+season. They take great quantitie of them, and they vse to pickle them with
+vineger and salt, and to put them in pots and send them to Venice and other
+places of Italy for presents of great estimation. They say they send almost
+1200. Iarres or pots to Venice, besides those which are consumed in the
+Island, which are a great number. These are so plentifull that when there
+is no shipping, you may buy then for 10. Carchies, which coine are 4. to a
+Venetian Soldo, which is peny farthing the dozen, and when there is store
+of shipping, 2 pence the dozen, after that rate of their money. [Sidenote:
+The Famagustans obserue the French statutes.] They of the limites of
+Famagusta do keep the statutes of the Frenchmen which sometimes did rule
+there. And the people of Nicosia, obserue the order of the Genoueses, who
+sometimes also did rule them. All this day we lay in the sea with little
+wind.
+
+The 16. we met a Venetian ship, and they willing to speake with vs, and we
+with them, made towards each other, but by reason of the euil stirrage of
+the other ship, we had almost boorded each other to our great danger.
+[Sidenote: Cauo Bianco.] Toward night we ankered vnder Cauo Bianco, but
+because the winde grew faire, we set saile againe presently.
+
+[Sidenote: Another Cion.] The 17. 18. 19, and 20 we were at sea with calme
+sommer weather, and the 20. we had some raine, and saw another Cion in the
+element. [Sidenote: A ship called el Bonna.] This day also we sawe, and
+spake with a Venetian ship called el Bonna, bound for ciprus.
+
+The 21. we sailed with a reasonable gale, and saw no land vntil the 4. of
+Nouember. [Sidenote: A great tempest.] This day we had raine, thunder,
+lightening, and much wind and stormie weather, but God be praised we
+escaped all dangers.
+
+[Sidenote: Candia, Gozi.] The 4. of Nouember we had sight of the Island of
+Candia, and we fell with the Islands called Gozi, by south of Candia.
+[Sidenote: Antonie Gelber departed this life.] This day departed this
+present life, one of our company named Anthonie Gelber of Prussia, who
+onely tooke his surfet of Cyprus wine. This night we determined to ride a
+trie, because the wind was contrary, and the weather troublesome.
+
+The 5. we had very rough stormie weather. This day was the sayd Anthonie
+Gelber sowed in a Chauina filled with stones and throwen into the sea. By
+reason of the freshnes of the wind we would haue made toward the shore, but
+the wind put vs to the sea, where we endured a great storme and a
+troublesome night.
+
+The 6. 7. and 8. we were continually at the sea, and this day at noone the
+wind came faire, whereby we recouered the way which we had lost, and sayled
+out of sight of Candia.
+
+[Sidenote: Cauo Matapan. Modon.] The 9. we sailed all day with a prosperous
+wind after 14. mile an houre: and the 10. in the morning, wee had sight of
+Cauo Matapan, and by noone of Cauo Gallo, in Morea, with which land we made
+by reason of contrary wind, likewise we had sight of Modon, vnder the which
+place we ankered. This Modon is a strong towne, and built into the sea,
+with a peere for litle ships and galleis to harbour in. [Sidenote:
+Sapientia.] It hath on the South side of the chanell, the Iland of
+Sapientia, with other litle Ilands all disinhabited. The chanell lieth
+Southwest and Northeast betweene the Islands and Morea, which is firme
+land. This Modon was built by the Venetians, but as some say it was taken
+from them by force of the Turke, and others say by composition: [Sidenote:
+Coron. Napolis de Romania.] in like case Coron, and Napolis de Romania,
+which is also in Morea. This night the Flemmish pilgrimes being drunke,
+would have slaine the patrone because he ankered here.
+
+The 11. day we set saile againe, and as we passed by Modon, we saluted them
+with ordinance, for they that passe by this place, must salute with
+ordinance, (if they haue) or els by striking their top sailes, for if they
+doe not, the towne will shoot at them. [Sidenote: Prodeno. Zante and
+Cephalonia.] This day toward 2. of the clocke wee passed by the Island of
+Prodeno, which is but litle, and desert, vnder the Turke. About 2. houres
+before night, we had sight of the Islands of Zante and Cephalonia, which
+are from Modon one hundreth miles.
+
+The 12. day in the morning, with the wind at West, we doubled between
+Castle Torneste, and the Island of Zante. [Sidenote: Castle Torneste vnder
+the Turke.] This castle is on the firme land vnder the Turke. This night we
+ankered afore the towne of Zante, where we that night went on land, and
+rested there the 13. 14. and 15. at night we were warned aboord by the
+patrone. This night the ship tooke in vitailes and other necessaries.
+
+The 16. in the morning we set saile with a prosperous wind, and the 17. we
+had sight of Cauo de santa Maria in Albania on our right hand, and Corfu on
+the left hand. This night we ankered before the castles of Corfu, and went
+on land and refreshed our selues.
+
+[Sidenote: The description of the force of Corfu.] The 18. by meanes of a
+friend we were licenced to enter the castle or fortresse of Corfu, which is
+not onely of situation the strongest I haue seene, but also of edification.
+It hath for the Inner warde two strong castles situated on the top of two
+high cragges of a rocke, a bow shoot distant the one from the other: the
+rocke is vnassaultable, for the second warde it hath strong walles with
+rampiers and trenches made as well as any arte can deuise. For the third
+warde and vttermost, it hath very strong walles with rampires of the rocke
+it selfe cut out by force and trenched about with the sea. The bulwarkes of
+the vttermost warde are not yet finished, which are in number but two:
+there are continually in the castle seuen hundred souldiours. Also it hath
+continually foure wardes, to wit, for the land entrie one, for the sea
+entrie another, and two other wardes. Artillerie and other munition of
+defence alwayes readie planted it hath sufficient, besides the store
+remaining in their storehouses. The Venetians hold this for the key of all
+their dominions, and for strength it may be no lesse. This Island is very
+fruitfull and plentifull of wine and corne very good, and oliues great
+store. This Island is parted from Albania with a chanell, in some places
+eight and ten, and in other but three miles. Albania is vnder the Turke,
+but in it are many Christians. All the horseman of Corfu are Albaneses; the
+Island is not aboue 80. or 90. miles in compasse.
+
+The 19. 20. and 21. we remained in the towne of Corfu.
+
+The 22. day wee went aboord and set saile, the wind being very calme wee
+toed the ship all that day, and toward Sunne set, the castle sent a
+Fragatta vnto us to giue vs warning of three Foistes comming after vs, for
+whose comming wee prepared and watched all night, but they came not.
+
+The 23. day in the morning being calme, wee toed out of the Streight,
+vntill wee came to the olde towne, whereof there is no thing standing but
+the walles. There is also a new Church of the Greekes called Santa Maria di
+Cassopo, and the townes name is called Cassopo. It is a good porte. About
+noone wee passed the Streight, and drew toward the ende of the Iland,
+hauing almost no wind. This night after supper, by reason of a certaine
+Hollander that was drunke, there arose in the ship such a troublesome
+disturbance, that all the ship was in an vprore with weapons, and had it
+not bene rather by Gods helpe, and the wisedome and patience of the
+patrone, more then by our procurement, there had bene that night a great
+slaughter. But as God would, there was no hurt, but onely the beginner was
+put vnder hatches, and with the fall hurt his face very sore. All that
+night the wind blew at Southeast, and sent vs forward.
+
+The 24. in the morning wee found ourselues before an Island called Saseno,
+which is in the entrie to Valona, and the wind prosperous.
+
+The 25. day we were before the hils of Antiueri, and about sunne set wee
+passed Ragusa, and three houres within night we ankered within Meleda,
+hauing Sclauonia or Dalmatia on the right hand of vs, and the winde
+Southwest.
+
+The 26. in the morning we set sayle, and passed the chanell between
+Sclauonia and Meleda, which may be eight mile ouer at the most. This Iland
+is vnder the Raguses. At after noone with a hard gale at west and by north
+we entered the chanell betweene the Iland Curzola and the hilles of
+Dalmatia, in which channell be many rockes, and the channell not past 3
+miles ouer, and we ankered before the towne of Curzolo. This is a pretie
+towne walled about and built vpon the sea side, hauing on the toppe of a
+round hill a faire Church. This Iland is vnder the Venetians, there grow
+very good vines, also that part toward Dalmatia is well peopled and
+husbanded, especially for wines. In the said Iland we met with the Venetian
+armie, to wit, tennie gallies, and three foystes. All that night we
+remained there.
+
+The 27 we set sayle and passed along the Iland, and towards afternoone we
+passed in before the Iland of Augusta, and about sunne set before the towne
+of Lesina, whereas I am informed by the Italians, they take all the
+Sardinas that they spend in Italy. This day we had a prosperous winde at
+Southeast. The Iland of Lesina is vnder the Venetians, a very fruitfull
+Iland adioyning to the maine of Dalmatia, we left it on our right hand, and
+passed along.
+
+[Sidenote: The gulfe of Quernero. Rouigno.] The 28 in the morning we were
+in the Gulfe of Quernero, and about two houres after noone we were before
+the cape of Istria, and at sunne set we were at anker afore Rouignio which
+is also in Istria and vnder the Venetians, where all ships Venetian and
+others are bound by order from Venice to take in their pilots to goe for
+Venice. All the sommer the Pilots lie at Rouignio, and in winter at
+Parenzo, which is from Rouignio 18 miles by West.
+
+[Sidenote: Parenzo.] The 29 we set sayle and went as farre as Parenzo, and
+ankered there that day, and went no further.
+
+[Sidenote: S. Nicolo an Iland.] The 30 in the morning we rowed to Sant
+Nicolo a litle Island hard by vninhabited, but only it hath a Monastery,
+and is full of Oliue trees, after masse wee returned and went aboord. This
+day we hired a Barke to imbarke the pilgrims for Venice, but they departed
+not. In the afternoone we went to see the towne of Parenzo, it is a pretie
+handsome towne, vnder the Venetians. After supper wee imbarked our selues
+againe, and that night wee sayled towardes Venice.
+
+The first of December we past a towne of the Venetians, standing on the
+entery to the Palude or marshes of Venice: which towne is called Caorle,
+and by contrary windes we were driuen thither to take port. This is 60
+miles from Parenzo, and forty from Venice, there we remayned that night.
+
+The second two houres before day, with the winde at Southeast, we sayled
+towards Venice, where we arriued (God be praysed) at two of the clocke
+after dinner, and landed about foure, we were kept so long from landing,
+because we durst not land vntill we had presented to the Prouidor de la
+Sanita, our letter of health.
+
+ * * * * *
+
+The first voyage or iourney, made by Master Laurence Aldersey, Marchant of
+ London, to the Cities of Ierusalem, and Tripolis, &c. in the yeere 1581.
+ Penned and set downe by himselfe.
+
+I departed from London the first day of April in the yeere of our Lord
+1581, passing through the Nether-land and vp the riuer Rhene by Colen, and
+other cities of Germanie. And vpon Thursday, the thirde day of May, I came
+to Augusta, where I deliuered the letter I had to Master Ienise, and Master
+Castler, whom I found very willing to pleasure me, in any thing that I
+could or would reasonably demaund. He first furnished me with a horse to
+Venice, for my money, and then tooke me with him a walking, to shew me the
+Citie, for that I had a day to tary there, for him that was to be my guide.
+He shewed me first the Statehouse, which is very faire, and beautiful: then
+be brought mee to the finest garden, and orchard, that euer I sawe in my
+life: for there was in it a place for Canarie birdes, as large as a faire
+Chamber, trimmed with wier both aboue and beneath, with fine little
+branches of trees for them to sit in, vhich was full of those Canarie
+birdes. There was such an other for Turtle dooues: also there were two
+pigeon houses ioyning to them, hauing in them store of Turtle dooues and
+pigeons. In the same garden also were sixe or seuen fishponds, all railed
+about, and full of very good fish. Also, seuen or eight fine fountaines, or
+water springs, of diuers fashions: as for fruite, there wanted none of all
+sorts, as Orenges, figges, raisons, wallnuts, grapes, besides apples,
+peares, fillbirds, small nuts, and such other fruite, as wee haue in
+England.
+
+Then did hee bring mee to the water tower of the same Citie, that by a
+sleight and deuise hath the water brought vp as high as any Church in the
+towne, and to tel you the strange deuises of all, it passeth my capacitie.
+Then he brought me to another faire garden, called the Shooters hoose,
+where are buts for the long bowe, the cross bowe, the stone bowe, the long
+peece, and for diuers other exercises more.
+
+After this, we walked about the walles of the Citie, where is a great,
+broade, and deepe ditch, vpon one side of the towne, so full of fish, as
+euer I saw any pond in my life, and it is reserued onely for the States of
+the Citie. And vpon the other side of the Citie is also a deepe place all
+greene, wherein Deere are kept, and when it pleaseth the States to hunt for
+their pleasure, thither they resort, and haue their courses with
+grayhounds, which are kept for that purpose.
+
+The fift of May, I departed from Augusta towards Venice, and came thither
+vpon Whitsunday the thirteenth of the same moneth. It is needlesse to
+speake of the height of the mountaines that I passed ouer, and of the
+danger thereof, it is so wel knowen already to the world: the heigth of
+them is marueilous, and I was the space of sixe dayes in passing them.
+
+I came to Venice at the time of a Faire, which lasted foureteene dayes,
+wherein I sawe very many, and faire shewes of wares. I came thither too
+short for the first passage, which went away from Venice about the seuenth
+or eight of May, and with them about three score pilgrims, which shippe was
+cast away at a towne called Estria, two miles from Venice, and all the men
+in her, sauing thirtie, or thereabout, lost.
+
+Within eight dayes after fell Corpus Christi day, which was a day amongst
+them of procession, in which was shewed the plate and treasure of Venice,
+which is esteemed to be worth two millions of pounds, but I do not accompt
+it woorth halfe a quarter of that money, except there be more than I sawe.
+To speake of the sumptuousnesse of the Copes and Vestments of the Church, I
+leaue, but the trueth is, they be very sumptuous, many of them set all ouer
+with pearle, and made of cloth of golde. And for the Iesuits, I thinke
+there be as many at Venice, as there be in Colen.
+
+The number of Iewes is there thought to be 1000, who dwell in a certaine
+place of the Citie, and haue also a place, to which they resort to pray,
+which is called the Iewes Sinagogue. They all, and their offspring vse to
+weare red caps, (for so they are commaunded) because they may thereby be
+knowen from other men. For my further knowledge of these people, I went
+into their Sinagogue vpon a Saturday, which is their Sabbath day: and I
+found them in their seruice or prayers, very deuoute: they receiue the fiue
+bookes of Moses, and honour them by carying them about their Church, as the
+Papists doe their crosse.
+
+Their Synagogue is in forme round, and the people sit round about it, and
+in the midst, there is a place for him that readeth to the rest: as for
+their apparell, all of them weare a large white lawne ouer their garments,
+which reacheth from their head, downe to the ground.
+
+The Psalmes they sing as wee doe, hauing no image, nor vsing any maner of
+idolatrie: their error is, that they beleeue not in Christ, nor yet receiue
+the New Testament. This Citie of Venice is very faire, and greatly to bee
+commended, wherein is good order for all things: and also it is very strong
+and populous: it standeth vpon the maine Sea, and hath many Islands about
+it, that belong to it.
+
+To tell you of the duke of Venice, and of the Seigniory: there is one
+chosen that euer beareth the name of a duke, but in trueth hee is but
+seruant of his Seigniorie, for of himselfe hee can doe litle: it is no
+otherwise with him, then with a Priest that is at Masse vpon a festiual
+day, which putting on his golden garment, seemeth to be a great man, but if
+any man come vnto him, and craue some friendship at his handes, hee will
+say, you must goe to the Masters of the Parish, for I cannot pleasure you,
+otherwise then by preferring to your suite: and so it is with the duke of
+Venice, if any man hauing a suite, come to him and make his complaint, and
+deliuer his supplication, it is not in him to helpe him, but hee will tell
+him, You must come this day, or that day, and then I will preferre your
+suite to the Seigniorie, and doe you the best friendship that I may.
+Furthermore, if any man bring a letter vnto him, hee may not open it, but
+in the presence of the Seigniorie, and they are to see it first, which
+being read, perhaps they will deliuer it to him, perhaps not. Of the
+Seigniory there be about three hundreth, and about fourtie of the priuie
+Counsell of Venice, who vsually are arayed in gownes of crimsen Satten, or
+crimsen Damaske, when they sit in Counsell.
+
+In the citie of Venice, no man may weare a weapon, except he be a souldier
+for the Seigniorie, or a scholler of Padua, or a gentleman of great
+countenance, and yet he may not do that without licence.
+
+As for the women of Venice, they be rather monsters then women. Euery
+Shoomakers or Taylors wife will haue a gowne of silke, and one to carie vp
+her traine, wearing their shooes very neere halfe a yarde high from the
+ground: if a stranger meete one of them, he will surely thinke by the state
+that she goeth with, that he meeteth a Lady.
+
+I departed from this citie of Venice, vpon Midsommer day, being
+the foure and twentieth of Iune, and thinking that the ship would
+the next day depart, I stayed, and lay a shippeboord all night, and
+we were made beleeue from time to time, that we should this day,
+and that day depart, but we taried still, till the fourteenth of July,
+and then with scant winde we set sayle, and sayled that day and
+that night, not aboue fiftie Italian miles: and vpon the sixteene
+day at night the winde turned flat contrary, so that the Master
+knewe not what to doe: and about the fift houre of the night,
+which we reckon to be about one of the clocke after midnight, the
+Pilot descried a saile, and at last perceiued it to be a Gallie of the
+Turkes, whereupon we were in great feare.
+
+The Master being a wise fellowe, and a good sayler, beganne to deuise howe
+to escape the danger, and to loose litle of our way: and while both he, and
+all of vs were in our dumps, God sent vs a merry gale of winde, that we
+ranne threescore and tenne leagues before it was twelue a clocke the next
+day, and in sixe dayes after we were seuen leagues past Zante. And vpon
+Munday morning, being the three and twentie of the same moneth, we came in
+the sight of Candia which day the winde came contrary, with great blasts
+and stormes, vntill the eight and twentie of the same moneth: in which
+time, the Mariners cried out vpon me, because I was an English man, and
+sayd, I was no good Christian, and wished that I were in the middest of the
+Sea, saying, that they, and the shippe, were the worse for me. I answered,
+truely it may well be, for I thinke my selfe the worst creature in the
+worlde, and consider you your selues also, as I doe my selfe, and then vse
+your discretion. The Frier preached, and the sermon being done, I was
+demaunded whether I did vnderstand him: I answered, yea, and tolde the
+Frier himselfe, thus you saide in your sermon, that we were not all good
+Christians, or else it were not possible for vs to haue such weather: to
+which I answered, be you well assured, that we are not indeede all good
+Christians, for there are in the ship some that hold very vnchristian
+opinions: so for that time I satisfied him, although (they said) that I
+would not see, when they said the procession, and honoured their images,
+and prayed to our Lady and S. Marke.
+
+There was also a Gentleman, an Italian, which was a passenger in the ship,
+and he tolde me what they said of me, because I would not sing, Salue
+Regina and Aue Maria, as they did: I told them, that they that praied to so
+many, or sought helpe of any other, then of God the Father, or of Iesus
+Christ his onely sonne, goe a wrong way to worke, and robbed God of his
+honour, and wrought their owne destructions.
+
+All this was told of the Friers, but I heard nothing of it in three daies
+after: and then at euening prayer, they sent the purser about with the
+image of our Lady to euery one to kisse, and I perceiuing it went another
+way from him, and would not see it: yet at last he fetched his course
+about, so that he came to me, and offered it to me as he did to others, but
+I refused it: whereupon there was a great stirre: the patron and all the
+friers were told of it, and euery one saide I was a Lutheran, and so called
+me: but two of the friers that were of greatest authoritie, seemed to beare
+me better good will then the rest, and trauelled to the patron in my
+behalfe, and made all well againe.
+
+The second day of August we arriued in Cyprus, at a towne called Missagh:
+the people there be very rude, and like beasts, and no better they eat
+their meat sitting vpon the ground, with their legges a crosse like
+tailors, their beds for the most part be hard stones, but yet some of them
+haue faire mattraces to lie vpon.
+
+Vpon Thursday the eight of August we came to Ioppa in a small barke, which
+we hired betwixt Missagh and Salina, and could not be suffered to come on
+land till noone the next day, and then we were permitted by the great
+Basha, who sate vpon the top of a hill to see vs sent away. Being come on
+land, we might not enter into any house for victuals, but were to content
+our selues with our owne prouision, and that which we bought to carie with
+vs was taken from vs. I had a paire of stirrops, which I bought at Venice
+to serue me in my journey, and trying to make them fit for me, when the
+Basha saw me vp before the rest of the companie, he sent one to dismount
+me, and to strike me, whereupon I turned me to the Basha, and made a long
+legge, saying, Grand mercie Signior: and after a while we were horsed vpon
+litle asses, and sent away, with about fiftie light horsemen to be our
+conduct through the wildernesse, called Deserta foelix, who made vs good
+sport by the way with their pikes, gunnes, and fauchins.
+
+That day being S. Laurence day we came to Rama, which is tenne Italian
+miles from Ioppa, and there we stayed that night, and payed to the captaine
+of the castell euery man a chekin, which is seuen shillings and two pence
+sterling. So then we had a new gard of souldiers, and left the other.
+
+The house we lodged in at Rama had a doore so low to enter into, that I was
+faine to creepe in, as it were vpon my knees, and within it are three
+roomes to lodge trauellers that come that way: there are no beds, except a
+man buy a mat, and lay it on the ground, that is all the prouision, without
+stooles or benches to sit vpon. Our victuals were brought vs out of the
+towne, as hennes, egges, bread, great store of fruite, as pomgranates,
+figges, grapes, oringes, and such like, and drinke we drue out of the well.
+The towne it selfe is so ruinated that I take it rather to be a heape of
+stones then a towne.
+
+Then the next morning we thought to haue gone away, but we could not be
+permitted that day, so we stayed there till two of the clocke the next
+morning, and then with a fresh gard of souldiers we departed toward
+Ierusalem. We had not ridde fiue English miles, but we were incountred with
+a great number of the Arabians, who stayed vs, and would not suffer vs to
+passe till they had somewhat, so it cost vs for all our gard aboue twentie
+shillings a man betwixt Ioppa and Ierusalem. These Arabians troubled vs
+oftentimes. Our Truchman that payed the money for vs was striken down, and
+had his head broken because be would not giue them as much as they asked:
+and they that should haue rescued both him and vs, stood sill and durst do
+nothing, which was to our cost.
+
+Being come within sight of Ierusalem, the maner is to kneele downe, and
+giue God thankes, that it hath pleased him to bring vs to that holy place,
+where he himselfe had beene: and there we leaue our horses and go on foote
+to the towne, and being come to the gates, there they tooke our names, and
+our fathers names, and so we were permitted to go to our lodgings.
+
+The gouernour of the house met vs a mile out of the towne, and very
+curteously bade vs all welcome, and brought vs to the monasterie. The gates
+of the citie are all couered with yron, the entrance into the house of the
+Christians is a very low and narrow doore, barred or plated with yron, and
+then come we into a very darke entry: the place is a monastery: there we
+lay, and dieted of free cost, we fared reasonable well, the bread and wine
+was excellent good, the chambers cleane, and all the meat well serued in,
+with cleane linnen.
+
+We lay at the monasterie two days, Friday and Saturday, and then we went to
+Bethlem with two or three of the friers of the house with vs: in the way
+thither we saw many monuments, as:
+
+The mountaine where the Angell tooke vp Abacuck by the haire, and brought
+him to Daniel in the Lions denne.
+
+The fountaine of the prophet Ieremie.
+
+The place where the wise men met that went to Bethlem to worship Christ,
+where is a fountaine of stone.
+
+Being come to Bethlem we sawe the place where Christ was borne, which is
+now a chappell with two altars, whereupon they say masse: the place is
+built with gray marble, and hath bene beautifull, but now it is partly
+decayed.
+
+Neere thereto is the sepulchre of the innocents slaine by Herod, the
+sepulchres of Paul, of Ierome, and of Eusebius.
+
+Also a little from this monasterie is a place vnder the ground, where the
+virgine Mary abode with Christ when Herod sought him to destroy him.
+
+We stayed at Bethlem that night, and the next day we went from thence to
+the mountaines of Iudea, which are about eight miles from Ierusalem, where
+are the ruines of an olde monasterie. In the mid way from the monasterie to
+Ierusalem is the place where Iohn Baptist was borne, being now an olde
+monasterie, and cattell kept in it. Also a mile from Ierusalem is a place
+called Inuentio sanctæ crucis, where the wood was found that made the
+crosse.
+
+In the citie of Ierusalem we saw the hall where Pilate sate in iudgement
+when Christ was condemned, the staires whereof are at Rome, as they told
+vs. A litle from thence is the house where the virgin Mary was borne.
+
+There is also the piscina or fishpoole where the sicke folkes were healed,
+which is by the wals of Ierusalem. But the poole is now dry.
+
+The mount of Caluaria is a great church, and within the doore thereof,
+which is litle, and barred with yron, and fiue great holes in it to looke
+in, like the holes of taverne doores in London, they sit that are appointed
+to receiue our money with a carpet vnder them vpon a banke of stone, and
+their legges a crosse like tailors: hauing paid our money, we are permitted
+to go into the church: right against the church doore is the graue where
+Christ was buried, with a great long stone of white marble ouer it, and
+rayled about, the outside of the sepulchre is very foule, by meanes that
+euery man scrapes his name and marke vpon it, and is ill kept.
+
+Within the sepulchre is a partition, and in the further part thereof is a
+place like an altar, where they say masse, and at the doore thereof is the
+stone whereupon the Angell sate when he sayde to Marie, He is risen, which
+stone was also rowled to the doore of the sepulchre.
+
+The altar stone within the sepulchre is of white marble, the place able to
+confeine but foure persons, right ouer the sepulchre is a deuise or
+lanterne for light, and ouer that a great louer such as are in England in
+ancient houses. There is also the chappell of the sepulchre, and in the
+mids thereof is a canopie as it were of a bed, with a great sort of
+Estridge egges hanging at it, with tassels of silke and lampes.
+
+Behinde the sepulchre is a litle chappell for the Chaldeans and Syrians.
+
+Vpon the right hand comming into the church is the tombe of Baldwine king
+of France, and of his sonne: and in the same place the tombe of
+Melchisedech.
+
+There is a chappell also in the same church erected to S. Helen, through
+which we go vp to the place where Christ was crucified: the stayres are
+fiftie steps high, there are two altars in it: before the high altar is the
+place where the crosse stood, the hole whereof is trimmed about with
+siluer, and the depth of it is halfe a mans arme deepe: the rent also of
+the mountaine is there to be seene in the creuis, wherein a man may put his
+arme.
+
+Vpon the other side of the mount of Caluarie is the place where Abraham
+would haue sacrificed his sonne. Where also is a chapell, and the place
+paued with stones of diuers colours.
+
+There is also the house of Annas the high Priest, and the Oliue tree
+whereunto Christ was bound to when he was whipt. Also the house of Caiphas,
+and by it the prison where Christ was kept, which is but the roome of one
+man, and hath no light but the opening of the doore.
+
+Without Ierusalem in the vally of Iosaphat is a church vnder the ground,
+like to the shrouds in Pauls, where the sepulchre of the virgin Mary is:
+the staires be very broad, and vpon the staires going downe are two
+sepulchres: vpon the left hand lieth Iosaphat, and vpon the right hand
+lieth Ioachim and Anna, the father and mother of the virgin Mary.
+
+Going out of the valley of Iosaphat we came to mount Oliuet, where Christ
+praied vnto his father before his death: and there is to be seene (as they
+tolde me) the water and blood that fell from the eyes of Christ. A litle
+higher vpon the same mount is the place where the Apostles slept, and
+watched not. At the foot of the mount is the place where Christ was
+imprisoned.
+
+Vpon the mountaine also is the place where Christ stood when he wept ouer
+Ierusalem, and where he ascended into heauen.
+
+Now hauing seene all these monuments, I with my company set from Ierusalem,
+the 20 day of August, and came againe to Ioppa the 22 of the same moneth,
+where wee tooke shipping presently for Tripolis, and in foure dayes we came
+to Mecina the place where the ships lie that come for Tripolis.
+
+The citie of Tripolis is a mile and a halfe within the land, so that no
+ship can come further then Mecina: so that night I came thither, where I
+lay nine daies for passage, and at last we imbarked our selues in a good
+ship of Venice called the Naue Ragasona. We entred the ship the second of
+September, the fourth we set saile, the seuenth we came to Salina, which is
+140 miles from Tripolis: there we stayed foure dayes to take in more
+lading, in which meane time I fell sicke of an ague, but recouered againe,
+I praise God.
+
+Salina is a ruinated citie, and was destroyed by the Turke ten yeeres past:
+there are in it now but seuenteene persons, women and children. A litle
+from this citie of Salina is a salt piece of ground, where the water
+groweth salt that raineth vpon it.
+
+Thursday the 21 of September, we came to Missagh, and there we stayed eight
+dayes for our lading: the 18 of September before we came to Missagh, and
+within ten miles of the towne, as we lay at an anker, because the winde was
+contrary, there came a great boat full of men to boord vs, they made an
+excuse to seeke for foure men which (they said) our ship had taken from
+theirs about Tripolis, but our captaine would not suffer any of them to
+come into vs.
+
+The next morning they came to vs againe with a great gally, manned with 500
+men at the least, whereupon our captaine sent the boat to them with twelue
+men to know their pleasure: they said they sought for 4 men, and therefore
+would talke with our maister: so then the maisters mate was sent them, and
+him they kept, and went their way; the next morning they came againe with
+him, and with three other gallies, and then would needes speake with our
+captaine, who went to them in a gowne of crimson damaske, and other very
+braue apparell, and fiue or sixe other gentlemen richly apparelled also.
+They hauing the Turkes safe conduct, shewed it to the captaine of the
+gallies, and laid it vpon his head, charging him to obey it: so with much
+adoe, and with the gift of 100 pieces of golde we were quit of them, and
+had our man againe.
+
+That day as aforesaid, we came to Missagh, and there stayed eight dayes,
+and at last departed towards Candie, with a scant winde.
+
+The 11 day of October we were boorded with foure gallies, manned with 1200
+men, which also made a sleeuelesse arrant, and troubled us very much, but
+our captaines pasport, and the gift of 100 chekins discharged all.
+
+The 27 of October we passed by Zante with a merrie winde, the 29 by Corfu,
+and the third of Nouember we arriued at Istria, and there we left our great
+ship, and tooke small boates to bring vs to Venice.
+
+The 9 of Nouember I arriued again at Venice in good health, where I staied
+nine daies, and the 25 of the same moneth I came to Augusta, and staied
+there but one day.
+
+The 27 of Nouember I set towards Nuremberg where I came the 29, and there
+staied till the 9 of December, and was very well interteined of the English
+marchants there: and the gouernors of the towne sent me and my company
+sixteene gallons of excellent good wine.
+
+From thence I went to Frankford, from Frankford to Collen, from Collen to
+Arnam, from Arnam to Vtreight, from Vtreight to Dort, from Dort to
+Antwerpe, from Antwerpe to Flushing, from Flushing to London, where I
+arriued vpon Twelue eue in safetie, and gaue thanks to God, hauing finished
+my iourney to Ierusalem and home againe, in the space of nine moneths and
+fiue dayes.
+
+ * * * * *
+
+The passeport made by the great Maister of Malta vnto the Englishmen in the
+ barke Raynolds. 1582.
+
+Frere Hugo de Loubeux Verdala, Dei gratia sacræ domus hospitalis sancti
+Ioannis Hierosolymitani, magister humilis, pauperumque Iesu Christi custos,
+vniuersis et singulis principibus ecclesiasticis et secularibus,
+archiepiscopis, episcopis, ducibus, marchionibus, baronibus, nobilibus,
+capitaneis, vicedominis, præfectis, castellanis, admiralijs, et
+quibuscunque triremium vel aliorum nauigiorum patronis, ac ciuitatum
+rectoribus, potestatibus ac magistratibus, cæterisque officialibus, et
+quibuscunque personis cuiusuis dignitatis, gradus, status et conditionis
+fuerint, vbilibet locorum et terrarum constitutis, salutem.
+
+Notum facimus et in verbo veritatis attestamur, come nel mese di Maggio
+prossime passato le nostre galere vennero dal viaggio di Barberia, doue
+hauendo mandato per socorrere a vn galionetto de Christiani che hauea dato
+trauerso in quelle parti, essendo arriuati sopra questa isola alla parte de
+ponente trouarono vno naue Inglesa, sopra cargo de essa il magnifico
+Giouanni Keale, et Dauid Filly patrono, volendo la reconoscere che naue
+fosse, han visto, che se metteua in ordine per defendersi, dubitando che
+dette nostre galere fossero de inimici: et per che vn marinaro riuoltose
+contra la volonta de detti magnifico Giouanni Keale et Dauid Filly, habbi
+tirato vn tiro di artiglieria verso vna de dette galere, et che non se
+amangnaua la vela de la Maiestra secondo la volonta de detti magnifico
+Giouanni Keale et Dauid Filly patrono, furimensata detta naue nel presente
+general porto di Malta, secondo l'ordine del venerando Generale de dette
+galere, et essendo qua, monsignor Inquisitore ha impedita quella per conto
+del sancto officio, et si diede parte alla santita di nostro signor
+Gregorio papa xiij. A la fin fu licenciata per andarsene al suo viaggio.
+Han donque humilmente supplicato detti magnifico Giouanni Keale et Dauid
+Filly per nome et parte delli magnifici Edwardo Osborn senatore et Richardo
+Staper merchanti Inglesi della nobile citta di Londra, et anco di Tomaso
+Wilkinson scriuano, piloti, nocheri, et marinari, gli volessimo dare le
+nostre lettere patente et saluo condutto, accioche potranno andare et
+ritornare quando gli parera commodo con alcuna roba et mercantia a loro
+benuista: si come noi, essendo cosa giusta et che retornera commoda a
+nostra relligione et a questi forrestieri, per tenor de li presenti se gli
+habiamo concesse con le conditione però infra scritte, videlicet:
+
+Che ogni volta che detti mercadanti con sopradetta naue o con altra non
+porterano mercantie de contrabando, et che constara per fede authentica et
+con lettere patente de sanita, poteran liberalmente victualiarse de tutte
+le victuarie necessarie, et praticare in questa isola et dominij, et poi
+partisene et seguire suo viaggio per doue volessero in leuante o altroue,
+come tutti altri vaselli et specialmente de Francesi et aitri nationi, et
+die venderi et comprare qual si voglia mercantia a loro benuista.
+
+Item, che potera portare poluere de canone et di archibuso, salnitro,
+carboni di petra rosetta, platine de rame, stagno, acciale, ferro, carisée
+commune, tela grossa bianca per far tende de galere, balle de ferro de
+calibro, petre de molino fine, arbore et antenne de galere, bastardi et
+alteri. Et in conclusione, hauenda visto che loro per il tempo che
+restarano qua, si portorno da fideli et Catholici Christiani, et che sua
+sanctita habbia trouata bono il saluo condutto del gran Turko a loro
+concesso, per il timor della armata Turkesca et di altri vaselli de
+inimici, inherendo alla volonta di sua sanctità, et massime per che hauera
+de andare et passare per diuersi lochi et tanto lontani come Ingilterra,
+Flandra, et tutti patri di ponente, et in altroue, a noi ha parso farle le
+presente nostre lettere patente com fidele conuersatore nostro, accio piu
+securamente et sensa obstaculo possa andare et ritornare quando li parera
+con detta naue o con altre, a loro benuista. Per tanto donque tutti et
+ciascun di voi sudetti affectuosamente pregamo, che per qual si voglia de
+vostra iurisditione, alla quale detto magnifico Giouanni Keale et Dauid
+Filly anome quo supra con la naue et marinari de detti loro principali o
+altri caschera, nauigare, passare, et venire sicuramente, alla libera,
+sensa alcuno disturbo o altro impedimento li lasciate, et facciate
+lasciare, stare, et passare, tornare, et quando li parera partire, talmente
+che per amore et contemplatione nostra il detto magnifico Giouanni Keale a
+nome quo supra con le naue, marinari, et mercantia non habbi difficulta,
+fastidio et ritentione alcuna, anzi se gli dia ogni agiuto et fauore, cosa
+degnadi voi, giusta, et a noi gratissima, de recompensaruila con vagule et
+maggior seruitio, quando dall'occasione ne saremo rechiesti. Et finalmente
+commandammo a tutti et qual si voglia relligiosi et frati de nostra
+relligione di qual si voglia conditione, grado et stato che siano, et a
+tutti riceuitori et procuratori nostri in tutti et qual si voglia priorati
+nostri deputati et deputandi in vertu di santa obedientia, et attuti nostri
+vassalli et alla giurisditione di nostri relligione sogetti, che in tale et
+per tale tenghino et reputino il detto magnifico Giouanni Keale a nome vt
+supra, naue, marinari, et mercantia, sensa permittere, che nel detto suo
+viaggio, o in alcun altro Iuogo sia molestato, o in qual si voglia manera
+impedito, anzi rutte le cose sue et negotij loro sian da voi agioutati et
+continuamente fauoriti. In cuius rei testimonium Bulla nostra magistralis
+in cera nigra præsentibus est impressa. Datæ Melitæ in conuentu nostro die
+duodecimo Mensis Iulij. 1582.
+
+
+The same in English
+
+Frier Hugo of Loubeux Verdala, by the grace of God, master of the holy
+house, the hospital of S. Iohn at Ierusalem, and an humble keeper of the
+poore of Iesus Christ, to all and euery prince ecclesiastical and secular,
+archbishops, bishops, Dukes, Marqueses, Barons, Capteines, Vicelords,
+Maiors, Castellanes, Admirals, and whatsoeuer patrons of Gallies, or other
+greater officers and persons whatsoeuer, of what dignitie, degree, state
+and condition soeuer they be, dwelling in all places and landes, greeting.
+
+We make it knowne, and in the word of truth do witnesse, that in the moneth
+of May last past, our gallies came on the voyage from Barbarie, where
+hauing commandement to succour a little ship of the Christians which was
+driuen ouer into that part being arriued vpon this Iland on the West part
+they found one English ship vnder the charge of the worshipfull Iohn Keele,
+and Dauid Fillie master: and our men willing to know what ship it was, they
+seemed to put themselues in order for their defence, doubting that the said
+our gallies were of the enemies, and therefore one mariner attempted
+contrary to the will of the worshipfull Iohn Keele, and Dauid Fillie
+maister: and had shot off a piece of artillerie against one of the said
+gallies, and because she would not strike amaine her sayle, according to
+the will of the saide worshipfull Iohn Keele, and Dauid Fillie master, the
+said ship was brought backe again vnto the present port of Malta, according
+to the order of the reuerend generall of the said gallies: and in being
+there maister Inquisitor staid it by authoritie of the holy office, and in
+that behalfe by the holinesse of our Lord pope Gregorie the thirteenth, in
+the end was licenced to depart on her voyage. They therefore the said
+worshipfull Iohn Keele and Dauid Fillie, in the name and behalfe of the
+worshipfull master Edward Osborne and Alderman, and Richard Staper, English
+marchants of the noble citie of London, haue humbly besought together with
+Thomas Wilkinson the purser, pilots, master and mariners, that we would
+giue our letters patents, and safe conducts, that they might goe and
+returne, when they shall see opportunitie, with their goods and
+marchandizes at their pleasure: whereupon the thing seeming vnto vs iust,
+and that it might be for the profite of our religion, and of these
+strangers, by the tenor of these presents we haue graunted the same to
+them: yet, with the conditions hereunder written, viz.
+
+That euery time the said marchants of the said ship, or with any other,
+shall not bring such merchandize as is forbidden, and that sufficient
+proofe and letters testimonial it appeareth that they are free from the
+infections of the plague, they may vituall themselues with all necessarie
+victuals, and traffike with vs, and in this Iland and dominion, and
+afterwarde may depart and follow their voyage whither they will into the
+Luant or else where, as all other vessels, and especially of France and
+other nations do, and sell and buy whatsoeuer marchandize they shal thinke
+good.
+
+Item, that they may bring powder for cannon and harquebush, saltpeeter,
+cole of Newcastle, plates of lattin, tinne, steele, yron, common karsies
+white, course canuas to make saile for the gallies, balles of yron for
+shot, fine milstones, trees and masts for gallies, litle and others, and in
+conclusion, hauing seene that they for the time of their abode here, did
+behaue themselues like faithfull and catholike Christians, and that his
+holines hath allowed the safeconduct of the great Turke to them granted for
+feare of the Turkish armie, and other vessels of the enemie, submitting our
+selues to the pleasures of his holinesse, and especially because our people
+haue occasion to passe by diuers places so farre off, as England, Flanders,
+and all parts Westwards, and in other places, we haue vouchsafed to make
+these our letters patents, as our faithfull assistant, so as more surely,
+and with let they may go and returne when they shall thinke good, with the
+said ship or with others at their pleasure. We therefore pray all and euery
+of your subiects effectually that by what part soeuer of your iurisdiction,
+vnto the which the said worshipful Iohn Keele and Daniel Fillie by name
+abouesaid, with the ship and mariners of the said principall place or
+other, shall haue accesse, saile, and passe, and come safely with libertie
+without any disturbance or other impediment, that you giue leaue, and cause
+leaue to be giuen that they may passe, stay and returne, and when they
+please, depart, in such sort, that for loue and contention the said
+worshipfull Iohn Keele, with the ship and mariners haue no let, hinderance,
+or retention, also that you giue all helpe and fauour, a thing worthy of
+your iustice, and to vs most acceptable, to be recompenced with equall and
+greater seruice, when vpon occasion it shalbe required.
+
+And finally, we command all, and whatsoeuer religious people, and brothers
+of our religion, of whatsoeuer condition, degree, and state they be, and
+all other receiuers and procurators, in all and whatsoeuer our priories
+deputed, and to be deputed by vertue of the holy obedience, and all our
+people, and all that are subiect to the iurisdiction of our religion, that
+in, and by the same they hold, and repute the said worshipfull Iohn Keele
+in the name as abouesaid, the ship, mariners, and merchandize, without let
+in the same their voyage, or in any other place, that they be not molested,
+not in any wise hindered, but that in all their causes and businesse they
+be of you holpen, and furthered continually. In witnesse whereof, our seale
+of gouernment is impressed to these presents in blacke waxe. Giuen at Malta
+in our Conuent, the twelfth of the moneth of Iuly, in the yeere 1582.
+
+ * * * * *
+
+Commission giuen by M. William Harebourne the English Ambassadour, to
+ Richard Foster, authorising him Consul of the English nation in the parts
+ of Alepo, Damasco, Aman, Tripolis, Ierusalem, &c.
+
+I William Harborne, her Maiesties Ambassadour, Ligier with the Grand
+Signior, for the affaires of the Leuant doe in her Maiesties name confirme
+and appoint Richart Foster Gentleman, my Deputie and Consull in the parts
+of Alepo, Damasco, Aman, Tripolis, Ierusalem and all other ports whatsoeuer
+in the prouinces of Syria, Palestina, and Iurie, to execute the office of
+Consull ouer all our Nation her Maiesties subiects, of what estate or
+quality soeuer: giuing him hereby full power to defend, protect, and
+maintaine all such her Maiesties subiects as to him shall be obedient, in
+all honest and iest causes whatsoeuer: and in like case no lesse power to
+imprison, punish, and correct any and all such as he shall finde
+disobedient to him in the like causes, euen in such order as I myselfe
+might doe by virtue to her Maiesties Commission giuen me the 26 of Nouember
+1582, the copie whereof I haue annexed to this present vnder her Maiesties
+Seale deliuered me to that vse. Straightly charging and commanding all her
+Maiesties subiects in those parts, as they will auoid her Highnesse
+displeasure and their owne harmes, to honour his authoritie, and haue due
+respect vnto the same, aiding and assisting him there with their persons
+and goods in any cause requisit to her Maiesties good seruice and
+commoditie of her dominions. In witnesse whereof I haue confirmed and
+sealed these these presents at Rapamat my house by Pera ouer against
+Constantinople, to 20 of Iune 1583.
+
+ * * * * *
+
+A letter of directions of the English Ambassadour to M. Richard Forster,
+ appointed the first English Consull at Tripolis in Syria.
+
+Cousin Forster, these few words are for your remembrance when it shall
+please the Almighty to send you safe arriuall in Tripolis of Syria. When it
+shall please God to send you thither, you are to certifie our Nation at
+Tripolis of the certaine day of your landing, to the end they both may haue
+their house in a readinesse, and also meet you personally at your entrance
+to accompany you, being your selfe apparelled in the best manner. The next,
+second, or third day, after your comming, giue it out that you be crazed
+and not well disposed, by meanes of your trauell at Sea, during which time,
+you and those there are most wisely to determine in what manner your are to
+present your selfe to the Beglerbi, Cadi, and other officers: who euery of
+them are to be presented according to the order accustomed of others
+formerly in like office: which after the note of Iohn Blanke, late
+Vice-consull of Tripolis for the French, deliuered you heerewith, is very
+much: and therefore, if thereof you can saue any thing, I pray you doe it,
+as I doubt not but you will. They are to giue you there also another
+Ianizarie according as the French hath: whose outward procedings you are to
+imitate and follow, in such sort as you be not his inferour, according as
+those of our Nation heeretofore with him resident can informe you. Touching
+your demeanour after your placing, your [sic--KTH] are wisely to proceede
+considering both French and Venetian will haue an enuious eye on you: whome
+if they perceiue wise and well aduised, they will feare to offer you any
+iniurie. But if they shall perceiue any insufficiencie in you, they will
+not omitte any occasion to harme you. They are subtile, malicious, and
+disembling people, wherefore you must alwayes haue their doings for
+suspected, and warily walke in all your actions: wherein if you call for
+Gods diuine assistance, as doth become euery faithfull good Christian, the
+same shall in such sort direct you as he shall be glorified, your selfe
+preserued, your doings blessed, and your enemies confounded. Which if
+contrarywise you omit and forget, your enemies malice shalbe satisfied with
+your confusion, which God defend, and for his mercies sake keepe you.
+Touching any outlopers of our nation, which may happen to come thither to
+traffike, you are not to suffer, but to imprison the chiefe officers, and
+suffer the rest not to traffike at any time, and together enter in such
+bonds as you thinke meete, that both they shall not deale in the Grand
+Signiors dominions, and also not harme, during their voyage, any his
+subiects shippes, vessels, or whatsoeuer other, but quitely depart out of
+the same country without any harme doing. And touching those there for the
+company, your are to defend them according to your priuiledge and such
+commandements as you haue had hence, in the best order you may. In all and
+euery your actions, at any hand, beware of rashnesse and anger, after both
+which repentance followeth. Touching your dealings in their affaires of
+marchandise, you are not to deale otherwise then in secret and counsell.
+You are carefully to foresee the charge of the house, that the same may be
+in all honest measure to the companies profit and your owne health through
+moderation in diet, and at the best hand, and in due time to prouide things
+needfull to saue what may be: for he that buyeth euery thing when he needed
+it, harmeth his owne house, and helpeth the retailer. So as it is, in mine
+opinion, wisdome to foresee the buying of all things in their natiue soile,
+in due time, and at the first hand euery yeere, as you are to send the
+company the particular accounts of the same expenses. Touching your selfe,
+your [sic--KTH] are to cause to be employed fifty or threescore ducats,
+videlicet, twenty in Sope, and the rest in Spices, whereof the most part to
+be Pepper, whereof we spend very much. The Spices are to be prouided by our
+friend William Barrat, and the Sope buy you at your first arriuall, for
+that this shippe lading the same commodity will cause it to amount in
+price. From our mansion Rapamat, the fift of September 1583.
+
+ * * * * *
+
+A commandement for Chio.
+
+Vobis, Beg et Cadi et Ermini, qui estis in Chio, significamus: quòd
+serenissimæ Reginæ Maiestatis Angliæ orator, qui est in excelsa porta per
+literas significauit nobis, quod ex nauibus Anglicis vna nauis venisset ad
+portum Chico, et illinc Constantinopolim recto cursu voluisset venire, et
+contra priuilegium detenuistis, et non siuistis venire. Hæc prædictus
+orator significauit nobis: et petiuit a nobis in hoc negocio hoc mandatum,
+vt naues Anglicæ veniant et rediant in nostras ditiones Cæsareas.
+Priuilegium datum et concessum est ex parte Serenitatis Cæsareæ nostræ: et
+huius priuilegij copia data est sub insigni nostro: Et contra nostrum
+priuilegium Cæsareum quod ita agitur, quæ est causa? Quando cum hoc mandato
+nostro homines illorum ad vos venerint ex prædicta Anglia, si nauis venerit
+ad portum vestrum, et si res et merces ex naue exemerint, et vendiderint,
+et tricessimam secundam partem reddiderint, et res quæ manserint
+Constantinopolim auferre velint, patiantur: Et si aliquis contra
+priuilegium et articulos eius aliquid ageret, non sinatis, nec vos facite:
+et impediri non sinatis eos, vt rectà Constantinopolim venientes in suis
+negotiationibus sine molestia esse possint. Et quicunque contra hoc
+mandatum et priuilegium nostrum aliquid fecerit, nobis significate. Huic
+mandato nostro et insigni fidem adhibete. In principio mensis Decembris.
+
+ * * * * *
+
+A description of the yeerely voyage or pilgrimage of the Mahumitans, Turkes
+ and Moores vnto Mecca in Arabia.
+
+Of the Citie of Alexandria.
+
+Alexandria the most ancient citie in Africa situated by the seaside
+containeth seuen miles in circuite, and is enuironed with two walles one
+neere to the other with high towers, but the walles within be farre higher
+than those without, with a great ditch round about the same: yet is not
+this Citie very strong by reason of the great antiquitie, being almost
+halfe destroyed and ruinated. The greatnesse of this Citie is such, that if
+it were of double habitation, as it is compassed with a double wall, it
+might be truely said, that there were two Alexandrias one builded vpon
+another, because vnder the foundations of the said City are great
+habitations, and incredible huge pillers. True it is, that this part
+vnderneath remaineth at this day inhabitable, because of the corrupt aire,
+as also for that by time, which consumeth all things, it is greately
+ruinated. It might well be sayd, that the founder hereof, as he was worthy
+in all his enterprises, so likewise in building hereof he did a worke
+worthy of himselfe, naming it after his owne name. This Citie hath one
+defect, for it is subiect to an euill ayre, which onely proceedeth of that
+hollownesse vnderneath, out of the which issueth infinite moisture: and
+that this is true the ayre without doth evidently testifie, which is more
+subtile and holesome then that beneath. The waters hereof be salt, by
+reason that the soile of it selfe is likewise so. And therefore the
+inhabitants, at such time as the riuer Nilus floweth, are accustomed to
+open a great ditch, the head wherof extendeth into the said riuer, and from
+thence they conueigh the same within halfe a mile of Alexandria, and so
+consequently by meanes of conduct-pipes the water commeth vnto the
+cesternes of Alexandria, which being full serue the citie from one
+inundation to another. Within the citie is a Pyramide mentioned of in
+Histories, but not of great importance. Without the citie is La colonna di
+Pompeio, or the pillar of Pompey, being of such height and thicknesse, that
+it is supposed there is not the like in the whole world besides. Within the
+citie there is nothing of importance saue a litle castle which is guarded
+with 60 Ianizaries. Alexandria hath three portes, one towardes Rossetto,
+another to the land ward, and the third to the sea ward, which is called
+Babelbar, without which appeareth a broad Iland called Ghesira in the
+Moores tongue, which is not wholy an Iland, because a litle point or corner
+thereof toucheth the firme lande, and therefore may be called Peninsula,
+that is to say, almost an Iland. Hereupon are builded many houses of the
+Iewes, in respect of the aire. This Peninsula is situate betweene two very
+good ports, one of them being much more safe then the other, called The old
+port, into the which only the vessels of Barbarie, and the sixe Gallies of
+the Grand Signior deputeth for the guard of Alexandria doe enter. And this
+port hath vpon the right hand at the mouth or enterance thereof a castle of
+small importance, and guarded but with fifteene men or thereabouts On the
+other side of this Iland is the other called The new port, which name is
+not vnfitly giuen vnto it, for that in all mens iudgement in times past
+there hath not beene water there, because in the midst of this port, where
+the water is very deepe, there are discouered and found great sepulchres
+and other buildings, out of the which are dayly digged with engines Iaspar
+and Porphyrie stones of great value, of the which great store are sent to
+Constantinople for the ornament of the Mesquitas or Turkish Temples, and of
+other buildings of the Grand Signior. Into this port enter all such vessels
+as traffique to this place. This port hath on ech side a castle, whereof
+that vpon the Peninsula is called Faraone, vpon the toppe whereof euery
+night there is a light set in a great lanterne for direction of the ships,
+and for the guard thereof are appointed 200 Ianizaries: the other on the
+other side is but a litle castle kept by 18. men. It is certeine, that this
+hauen of Alexandria is one of the chiefest hauens in the world: for hither
+come to traffique people of euery Nation, and all sorts of vessels which
+goe round about the citie. It is more inhabited by strangers, marchants,
+and Christians, then by men of the countrey which are but a few in number.
+[Sidenote: Fontecho signifieth an house of trafique, as the Stilyard.]
+Within the citie are fiue Fontechi, that is to say, one of the Frenchmen,
+where the Consul is resident, and this is the fairest and most commodious
+of all the rest. Of the other foure, two belong to the Venetians, one to
+the Raguseans, and the fourth to the Genoueses. And all strangers which
+come to traffique there, except the Venetians, are vnder the French
+Consull. It is also to be vnderstood, that all the Christians dwell within
+their Fontechi, and euery euening at the going downe of the sunne, they
+which are appointed for that office goe about and shut all the gates of the
+saide Fontechi outward, and the Christians shut the same within: and so
+likewise they doe on the Friday (which is the Moores and the Turkes
+Sabboth) till their deuotions be expired. And by this meanes all parties
+are secure and voide of feare: for in so doing the Christians may sleepe
+quietly and not feare robbing, and the Moores neede not doubt whiles they
+sleepe or pray, that the Christians should make any tumult, as in times
+past hath happened.
+
+
+Of the coast of Alexandria.
+
+[Sidenote: Bichier.] On the side towardes Barbarie along the sea-coast for
+a great space there is founde neither hold, nor any thing worthy of
+mention: but on the other side towards Syria 13 miles from Alexandria
+standeth a litle castle called Bichier kept by fiftie Turkes, which castle
+is very olde and weake, and hath a port which in times past was good, but
+at this present is vtterly decayed and full of sand, so that the vessels
+which come thither dare not come neere the shoare, but ride far off into
+the sea. [Sidenote: Rossetto] Fortie miles further is Rossetto, which is a
+litle towne without walles, and is situate vpon the banke of Nilus three
+miles from the sea, at which place many times they build ships and other
+vessels, for gouernement whereof is appointed a Saniacbey, without any
+other guard: it is a place of traffique, and the inhabitants are very rich,
+but naughtie varlets and traytours. Further downe along the sea-side and
+the riuer banke is another litle castle like vnto the abouesayde, and
+because the Moores beleeue, that Mecca will in short time be conquered by
+the Christians, they holde opinion, that the same being lost shall be
+renued in this place of Rossetto, namely, that all their prayers, vowes,
+and pilgrimages shall be transported to Rossetto, as the religious order of
+Saint Iohn of the Rhodes is translated thence to Malta. Further forwarde
+thirtie miles standes another castle of small importance called Brulles,
+kept continually by fourtie Turkes, which hath a good and secure port, in
+forme like to a very great lake or ponde, wherein is taken great quantitie
+of fish, whith they salt, and the marchants of Candie and Cyprus come
+thither to lade the same, and it is greatly esteemed, especially of the
+Candiots, who hauing great abundance of wine aduenture abroad to seeke
+meate fitte for the taste of the sayd wine. Distant from Brulles fiue and
+thirtie miles there is anothet castle like vnto the abouesayd kept by an
+Aga with fourtie men or thereabout. More within the lande by the riuers
+side is Damiata an auncient citie enuironed with walles contayning fiue
+miles in circuit, and but of small strength. For the gouernement of this
+place is a Sanjaco with all his housholde and no other companie. This citie
+is very large, delightfull, and pleasant, abounding with gardens and faire
+fountaines. Other fortie miles further is Latma, a castle of very small
+importance, and kept as other with fortie Turkes vnder an Aga. In this
+place is no port, but a roade very daungerous, and without other
+habitation. Passing this place we enter Iudea. But because our intent is to
+reason simply of the voyage to Mecca, we will proceede no further this way,
+but returning to our first way, let it suffice to say, that from Alexandria
+to Cairo are two hundred miles, in which way I finde nothing woorthie of
+memorie.
+
+
+Of the mightie Citie of Cairo.
+
+Cairo containeth in circuit eighteene miles, being so inhabited and
+replenished with people, that almost it cannot receiue more; and therefore
+they haue begunne to builde newe houses without the citie and about the
+walles. In Cairo are people of all Nations, as Christians, Armenians,
+Abexins, Turkes, Moores, Iewes, Indians, Medians, Persians, Arabians, and
+other sortes of people, which resort thither by reason of the great
+traffique. This citie is gouerned by a Basha, which ministreth iustice,
+together with the Cadie throughout the whole kingdome. Also there are two
+and twentie Saniackes, whose office is onely to ouersee and guarde the
+kingdome of euery good respect. There are also seuen thousand Turkes in
+pay, to wit, three thousand Ianizaries, and foure thousand horsemen: The
+rest of the people in Cairo are for the most part marchants which goe and
+come, and the remnant are Moores and other base people. About two miles
+from Cairo there is another little Cairo called The olde Cairo, which
+containeth in circuit litle more then tenne miles, and the better halfe is
+not inhabited, but destroyed, whereof I neede not make any other mention.
+The new Cairo answereth euery yeere in tribute to the grand Signior, 600000
+ducates of gold, neat and free of all charges growing on the same, which
+money is sent to Constantinople, about the fine of September, by the way of
+Aleppo, alwayes by lande, vnder the custodie of three hundred horsemen, and
+two hundred Ianizaries footmen. The citie of Cairo is adorned with many
+faire Mesquitas rich, great, and of goodly and gorgeous building, among
+which are fiue principall. The first is called Morastano, that is to say,
+The hospitall, which hath of rent fiue hundred ducats of golde euery day
+left vnto it by a king of Damasco from auncient times; which king hauing
+conquered Cairo, for the space of fiue daies continually put the people
+thereof to the sword, and in the end repenting him of so great
+manslaughter, caused this cruelty to cease, and to obtaine remission for
+this sinne committed, caused this hospitall to be built, enriching it as is
+abouesaid. The second famous monument of Cairo is called Neffisa, of one
+Neffisa buried there, who was a Dame of honour, and mooued by lust, yeelded
+her body voluntarily without rewarde, to any that required the same, and
+sayde she bestowed this almes for the loue of her Prophet Mahomet, and
+therefore at this day they adore her, reuerence her, and finally haue
+canonized her for a Saint, affirming that shee did many miracles. The third
+is called Zauia della Innachari, who was one of the foure Doctors in the
+law. The fourth is called Imamsciafij, where is buried Sciafij the second
+Doctor of this law. Of the other two Doctors one is buried in Damasco, the
+other in Aleppo. The fift and last famous monument is Giamalazar, that is,
+the house of Lazarus: and this is the generall Vniuersity of the whole
+kingdome of Egypt. [Sidenote: 1566.] In this place Anno 1566 in the moneth
+of Ianuary by misfortune of fire were burned nine thousand bookes of great
+value, as well for that they were written by hand, as also wrought so
+richly with golde, that they were worth 300 and 400 ducats a piece, one
+with another. And because it could neuer be knowen yet how this fire
+beganne, they haue and doe holde the same for a most sinister augurie, and
+an euident and manifest signe of their vtter ruine. The houses of Cairo
+without are very faire, and within the greater number richly adorned with
+hangings wrought with golde. Euery person which resorteth to this place for
+traffiques sake, is bound to pay halfe a duckat, except the gentlemen
+Venetians, Siotes, and Rhaguseans, because they are tributarie to the Grand
+Signior. [Sidenote: The description of Cairo.] Cairo is distant from the
+riuer Nilus a mile and more, being situate on a plaine, saue that on the
+one side it hath a faire little hill, on the toppe, whereof stands a faire
+castle, but not strong, for that it may be battered on euery side, but very
+rich and large, compassed about with faire gardens into the which they
+conueigh water for their necessitie out of Nilus, with certaine wheeles and
+other like engines. This magnificent citie is adorned with very fruitfull
+gardens both pleasant and commodious, with great plenty of pondes to water
+the same. Notwithstanding the great pleasures of Cairo are in the moneth of
+August, when by meanes of the great raine in Ethiopia the riuer Nilus
+ouerfloweth apd watereth all the countrey, and then they open the mouth of
+a great ditch, which extendeth into the riuer, and passeth through the
+midst of the citie, and entring there are innumerable barkes rowing too and
+fro laden with gallant girles and beautifull dames, which with singing,
+eating, drinking and feasting, take their solace. The women of this
+countrey are most beautifull, and goe in rich attire bedeked with gold,
+pretious stones, and iewels of great value, but chiefely perfumed with
+odours, and are very libidinous, and the men likewise, but foule and hard
+fauoured. The soile is very fertile and abundant, the flesh fat which they
+sell without bones, their candles they make of the marowe of cattell,
+because the Moores eate the tallow. They vse also certaine litle furnaces
+made of purpose, vnder the which they make fire, putting into the furnace
+foure or fiue hundred egges, and the said fire they nourish by litle and
+litle, vntill the chickens be hatched, which after they be hatched, and
+become somewhat bigger, they sell them by measure in such sort, as we sell
+and measure nuts and chestnuts and such like.
+
+
+Of certaine notable monuments without the citie of Cairo.
+
+Without the Citie, sixe miles higher into the land, are to be seene neere
+vnto the riuer diuerse Piramides, among which are three marueilous great,
+and very artificially wrought. Out of one of these are dayly digged the
+bodies of auncient men, not rotten, but all whole, the cause whereof is the
+qualitie of the Egyptian soile, which will not consume the flesh of man,
+but rather dry and harden the same, and so alwayes conserueth it. And these
+dead bodies are the Mummie which the Phisitians and Apothecaries doe
+against our willes make vs to swallow. Also by digging in these Pyramides
+oftentimes are found certaine Idoles or Images of gold, siluer, and other
+mettall, but vnder the other piramides the bodies are not taken vp so whole
+as in this, but there are found legges and armes comparable to the limmes
+of giants. Neare to these piramides appeareth out of the sand a great head
+of stone somewhat like marble, which is discouered so farre as the necke
+ioyneth with the shoulders, being all whole, sauing that it wanteth a
+little tippe of the nose. The necke of this head contayneth in circuit
+about sixe and thirty foot, so that it may be according to the necke
+considered, what greatnesse the head is of. The riuer Nilus is a mile
+broad, wherein are very many great Croccodiles from Cairo vpward, but lower
+than Cairo passeth no such creature: and this, they say, is by reason of an
+inchantment made long since which hindereth their passage for comming any
+lower then Cairo. Moreouer of these creatures there are sometimes found
+some of an incredible bignesse, that is to say, of fourtie foot about. The
+males haue their members like to a man, and the females like to a woman.
+These monsters oftentimes issue out of the water to feede, and finding any
+small beasts, as sheepe, lambes, goates, or other like, doe great harme.
+And whiles they are foorth of the water, if they happen at vnawares vpon
+any man, woman or childe, whom they can ouercome, they spare not their
+liues. In the yeere of our Lord one thousand fiue hundred and sixtie it
+happened, that certaine poore Christians trauelling by Cairo towardes the
+countrey of Prete Ianni to rescue certaine slaues, were guided by a Chaus,
+and iourneyed alongst the banke of the said riuer. The Chaus remained
+lingering alone behinde to make his prayers (as their custome is) at a
+place called Tana, whom being busie in his double deuotion one of these
+Crocodiles ceazed by the shoulders, and drew him vnder water, so that he
+was neuer after seene. And for this cause they haue made in sundry places
+certaine hedges as bankes within the water, so that betwixt the hedge and
+banke of the riuer there remaineth so much water, that the women washing
+may take water without danger at their pleasure. This countrey is so
+fruitfull, that it causeth the women as other creatures to bring foorth
+one, two, and oft-times three at a birth. Fiue miles southwarde of Cairo is
+a place called Matarea, where the balme is refined: and therefore some will
+say, that the trees which beare the balme growe in the said place, wherein
+they are deceiued: for the sayde trees growe two dayes iourney from Mecca,
+in a place called Bedrihone, which yeeldeth balme in great plenty, but
+saluage, wilde, and without vertue, and therefore the Moores carying the
+same within litle chests from Bedrihone to Matarea, where the trees being
+replanted (be it by vertue of the soyle, or the water, aire, or any other
+thing whatsoeuer) it sufficeth that heare they beare the true balme and
+licour so much in these dayes esteemed of. In this place of Matarea there
+are certaine little houses, with most goodly gardens, and a chappell of
+antiquity, where the very Moores themselues affirme, that the mother of the
+blessed Christ fleeing from the fury of wicked Herode there saued her selfe
+with the childe, wherein that saying of the Prophet was fulfilled, Ex
+Ægypto vocaui fillium meum. The which Chappell in the yeare of our Lorde
+one thousand fiue hundred and foure, the Magnifico Daniel Barbaro first
+Consull of that place went to visite, and caused it to be renued and
+reedified, so that in these dayes there resort thither many Christians, who
+oftentimes bring with them a Priest, to say masse there. Also about an
+Harque-buz-shotte from Matarea is a spire of great height like to that at
+Rome, and more beautifull to beholde. Neere vnto the olde Cairo are yet
+twelue storehouses of great antiquitie, but now very much decayed, and
+these till late dayes serued to keepe corne for behoofe of the kingdome,
+concerning which many are of opinion, that the founder hereof was Ioseph
+the sonne of Iacob, for consideration of the seuen deare yeares. [Sidenote:
+Olde Thebes.] Also passing higher vp by the banke of Nilus, there is to bee
+seene a fayre Citie ouerflowed with water, the which at such time as Nilus
+floweth lyeth vnder water, but when the water returneth to the marke, there
+plainely appeare princely palaces, and stately pillars, being of some
+called Thebes, where they say that Pharao was resident. Moroeuer three
+dayes iourney higher vp are two great images of speckled marble, all whole,
+and somewhat sunke into the earth, being things wonderfull to consider of,
+for the nose of either is two spannes and a halfe long, and the space from
+one eare to the other conteineth tenne spannes, the bodies being
+correspondent to their heads, and grauen in excellent proportion, so that
+they are shapes of maruellous hugenesse, and these they call The wife, and
+The daughter of Pharao.
+
+
+Of the patriarke of Greece.
+
+In Cairo are two Patriarkes, one of the Greekes, and another of the
+Iacobites. The Greeke Patriarke called Gioechni, being about the age of one
+hundred and thirteene yeeres, was a very good and holy man. They say, that
+when Soldan Gauri of Egypt reigned, there was done this miracle following;
+this good patriarke being enuied at by the Iewes of the countrey, for none
+other cause, but for his good workes, and holy life, it happened (I say)
+that being in disputation with certaine of the Hebrewes in presence of the
+Sultan, and reasoning of their lawe and faith, it was sayd vnto him by one
+of these Miscreants: sith thou beleeuest in the faith of Christ, take and
+drinke this potion which I will giue thee; and if thy Christ be true
+Messias and true God, he will (sayd he) deliuer thee from daunger. To whom
+the auncient patriarke answered, that he was content: whereupon that cursed
+Iewe brought him a cuppe of the most venemous and deadly poyson that could
+be found, which the holy Patriarke hauing perceiued, said: In the name of
+the father, of the sonne, and of the holy Ghost: and hauing so sayde he
+dranke it quite vp; which done, he tooke a droppe of pure water, putting it
+into that very cup, and gaue it vnto the Iewe, saying vnto him, I in the
+name of my Christe haue drunke thy poyson, and therefore in the name of thy
+expected Messias drinke this water of mine within thine owne cuppe.
+Whereupon the Iewe tooke the cup out of the hand of the Patriarke, and
+hauing drunke the water, within halfe an houre burst a sunder. And the
+Patriarke had none other hurt, saue that he became somewhat pale in sight,
+and so remained euer after. And this miracle (which meriteth to be called
+no lesse) was done to the great commendation of the holy Patriarke in the
+presence of a thousand persons, and namely of the Soldan of Egypt: who
+seeing the despight of the Iewes, vnto their owne cost and confusion
+compelled them to make the conduct, which with so many engines commeth into
+the castle from Nilus aboue mentioned. And this triumphant Patriarke not
+long since was aliue, and in perfect health, which God continue long time.
+
+
+Of the preparation of the Carouan to goe to Mecca.
+
+As touching the Carouan which goeth to Mecca, it is to be vnderstoode, that
+the Mahometans obserue a kinde of lent continuing one whole moone, and
+being a moueable ceremonie, which sometimes falleth high, sometimes lowe in
+the yeere called in their tongue Ramazan, and their feast is called Bairam.
+During this time of lent all they which intende to goe vnto Mecca resort
+vnto Cairo, because that twentie dayes after the feast the Carouan is
+readie to depart on the voyage: and thither resort a great multitude of
+people from Asia, Grecia, and Barbaria to goe on this voyage, some mooued
+by deuotion, and some for traffiques sake, and some to passe away the time.
+Nowe, within fewe dayes after the feast they which goe on the voyage depart
+out of the citie two leagues vnto a place called Birca, where they expect
+the Captaine of the Carouan. This place hath a great pond caused by the
+inundation of Nilus, and so made that the camels and other beastes may
+drinke therein: whereof, namely, of Mules, Camels, and Dromedaries there
+are at least fortie thousand, and the persons which followe the Carouan
+euerie yeere are about fiftie thousand, fewe more or lesse, according to
+the times. Moreouer euery three yeeres they renue the Captaine of the
+Carouan, called in the Arabian tongue Amarilla Haggi, that is, the Captaine
+of the Pilgrimes, to whom the Grand Signior giueth euery voyage eighteene
+purses, conteyning each of them sixe hundred twentie and fiue ducates of
+golde, and these be for the behoofe of the Carouan, and also to doe almes
+vnto the needfull pilgrimes. This Captaine, besides other seruingmen which
+follow him, hath also foure Chausi to serue him. Likewise he hath with him
+for the securitie of the Carouan foure hundred souldiers, to wit, two
+hundred Spachi or horsemen mounted on Dromedaries, and two hundred
+Ianizaries riding vpon Camels. The Chausi and the Spachi are at the charge
+of the Captaine, but the Ianizaries not so, for their prouision is made
+them from Cairo. The Spachi weare caps or bonnets like to the caps of
+Sergeants, but the Ianizaries after another sort, with a lappe falling
+downe behinde like a French-hoode, and hauing before a great piece of
+wrought siluer on their heads. The charge of these is to cause the Carouan
+to march in good array when neede requireth; these are not at the
+commaundement of any but of the Captaine of the Carouan. Moreouer the
+Captaine hath for his guide eight pilots, the office of whom is alwayes
+stable and firme from heire to heire, and these goe before guiding the
+Carouan, and shewing the way, as being well experienced in the place, and
+in the night they gouerne them as the mariners, by the starre. [Sidenote:
+Pieces of dry wood in stead of torches.] These also vse to sende before
+foure or fiue men carying pieces of dry wood which giue light, because they
+should not goe out of the way, and if at any time through their ill hap
+they wander astray out of the way, they are caste downe and beaten with so
+many bastonadoes vpon the soles of their feete, as serue them for a
+perpetuall remembrance. The Captaine of the Carouan hath his Lieutenant
+accompanied continually with fifteene Spachi, and he hath the charge to set
+the Carouan in order, and to cause them to depart on their iourney when
+neede requireth: and during the voyage their office is some whiles to goe
+before with the forewarde, sometimes to come behinde with the rereward,
+sometimes to march on the one side, and sometimes on the other, to spy,
+that the coast be cleare. The Carouan carrieth with it sixe pieces of
+ordinance drawen by 12 camels, which serue to terrifie the Arabians, as
+also to make triumph at Mecca, and other places. The marchants which
+followe the Carouan, some carry for marchandise cloth of silke, some
+Corall, some tinne, others wheat, rise, and all sorts of graine. Some sell
+by the way, some at Mecca, so that euery one bringeth something to gaine
+by, because all marchandise that goeth by land payeth no custome, but that
+which goeth by sea is bound to pay tenne in the hundred.
+
+
+The beginning of the voyage.
+
+The feast before the Carouan setteth forth, the Captaine with all his
+retinue and officers resort vnto the castle of Cairo before the Basha,
+which giueth vnto euery man a garment, and that of the Captaine is wrought
+with golde, and the others are serued according to their degree. Moreouer
+he deliuereth vnto him the Chisua Talnabi, which signifieth in the Arabian
+tongue, The garment of the Prophet: this vesture is of silke, wrought in
+the midst with letters of golde, which signifie: La illa ill'alla Mahumet
+Resullala: that is to say, There are no gods but God, and his ambassadour
+Mahumet. This garment is made of purpose to couer from top to botome a
+litle house in Mecca standing in the midst of the Mesquita, the which house
+(they say) was builded by Abraham or by his sonne Ismael. After this he
+deliuereth to him a gate made of purpose for the foresaid house of Abraham
+wrought all with fine golde, and being of excellent workmanship, and it is
+a thing of great value. Besides, he deliuereth vnto him a couering of
+greene veluet made in maner of a pyramis, about nine palmes high, and
+artificially wrought with most fine golde, and this is to couer the tombe
+of their prophet within Medina, which tombe is built in manner of a
+pyramis: and besides that couering there are brought many others of golde
+and silke, for the ornament of the sayde tombe. Which things being
+consigned, the Basha departeth not from his place; but the Captaine of the
+Carouan taketh his leaue with all his officers and souldiers, and departeth
+accompanied with all the people of Cairo orderly in manner of a procession,
+with singing, shouting and a thousand other ceremonies too long to recite.
+From the castle they goe to a gate of the citie called Bab-Nassera, without
+the which standes a Mosquita, and therein they lay vp the sayd vestures
+very well kept and guarded. And of this ceremony they make so great
+account, that the world commeth to see this sight, yea the women great with
+childe, and others with children in their armes, neither is it lawfull for
+any man to forbid his wife the going to this feast, for that in so doing
+the wife may separate her selfe from her husband, and may lie with any
+other man, in regard of so great a trespasse. Now this procession
+proceeding from the castle towardes the Mosquita, the Camels which bring
+the vestures are all adorned with cloth of golde, with many little belles,
+and passing along the streete you may see the multitude casting vpon the
+said vesture thousands of beautifull flowers of diuers colours, and sweete
+water, others bringing towels and fine cloth touch the same, which euer
+after they keepe as reliques with great reuerence. Afterward hauing left
+the vesture in the Mosquita, as is aforesaid, they returne againe into the
+citie, where they remaine the space of 20 dayes, and then the captaine
+departeth with his company, and taking the vestures out of the Mosquita,
+carieth the same to the foresaid place of Birca, where the Captaine hauing
+pitched his tent with the standard of the grand Signior ouer the gate, and
+the other principall tents standing about his, stayeth there some tenne
+dayes and no more: in which time all those resort thither that meane to
+follow the Carouan in this voyage to Mecca. Where you shall see certaine
+women which intend to goe on this voiage accompanied with their parents and
+friends mounted vpon Camels, adorned with so many tryfles, tassels, and
+knots, that in beholding the same a man cannot refraine from laughter. The
+last night before their departure they make great feasting and triumph
+within the Carouan, with castles and other infinite deuises of fireworke,
+the Ianizaries alwayes standing round about the tent of the Captaine with
+such shouting and ioy, that on euery side the earth resoundeth, and this
+night they discharge all their ordinance, foure or sixe times, and after at
+the breake of the day vpon the sound of a trumpet they march forward on
+their way.
+
+
+What times the Carouan trauelleth, and when it resteth.
+
+It is to be noted, that from Cairo to Mecca they make 40 dayes iourney or
+thereabout, and the same great dayes iourneies. For the custome of the
+Carouan is to trauell much and rest little, and ordinarily they iourney in
+this maner: They trauell from two a clock in the morning vntill the sunne
+rising, then hauing rested till noone, they set forward, and so continue
+till night, and then also rest againe, as is abouesaid, till two of the
+clocke; and this order they obserue vntill the end of the voiage, neuer
+changing the same, except in some places, whereof we will hereafter speake,
+where for respect of water they rest sometimes a day and an halfe, and this
+they obserue to refresh themselues, otherwise both man and beast would die.
+
+
+In what order the Carouan trauelleth.
+
+The maner and order which the Carouan obserueth in marching is this. It
+goeth diuided into three parts, to wit, the foreward, the maine battell,
+and the rereward. In the foreward go the 8 Pilots before with a Chaus,
+which hath foure knaues, and ech knaue carrieth a sinew of a bul, to the
+end that if occasion requireth, the bastonado may be giuen to such as
+deserue the same. These knaues cast offendours downe, turning vp the soles
+of their feete made fast to a staffe, giuing them a perpetuall remembrance
+for them and the beholders. This Chaus is as the Captaine of the foreward,
+which commandeth lights to be carried before when they trauell in the
+night. Also there go in this foreward 6 Santones with red turbants vpon
+their heads, and these eat and ride at the cost of the Captaine of the
+Carouan. These Santones when the Carouan arriueth at any good lodging,
+suddenly after they haue escried the place, cry with an horrible voyce
+saying, good cheare, good cheare, we are neere to the wished lodging. For
+which good newes the chiefe of the company bestow their beneuolence vpon
+them. In this foreward goeth very neere the third part of the people of the
+Carouan, behind whom go alwayes 25 Spachi armed with swords, bowes and
+arrowes to defend them from thieues. Next vnto the foreward, within a
+quarter of a mile, followeth the maine battell, and before the same are
+drawen the sayd sixe pieces of ordinance, with their gunners, and fifteene
+Spachi Archers. And next vnto these commeth the chiefe physicion, who is an
+olde man of authoritie, hauing with him many medicines, oyntments, salues,
+and other like refreshings for the sicke, hauing also camels with him for
+the sicke to ride on, which haue no horse nor beast. Next vnto him goeth
+one Camell alone, the fairest that can be found: for with great industrie
+is sought the greatest and fairest which may be found within the dominions
+of the Grand Signior. This camell also is decked with cloth of golde and
+silke, and carieth a little chest made of pure Legmame made in likenesse of
+the arke of the olde Testament: but, as is abouesayd, made of pure Legmame,
+without golde or any other thing of cost. Within this chest is the Alcoran
+all written with great letters of golde, bound betweene two tables of
+massie golde, and the chest during their voyage is couered with Silke, but
+at their entring into Mecca it is all couered with cloth of golde adorned
+with iewels, and the like at the enterance into Medina. The Camell
+aforesayd which carrieth the chest, is compassed about with many Arabian
+singers and musicians, alwayes singing and playing vpon instruments. After
+this folow fiftene other most faire Camels, euery one carying one of the
+abouesayd vestures, being couered from toppe to toe with silke. Behind
+these goe twentie other Camels which carrie the money, apparell, and
+prouision of the Amir el Cheggi captaine of the Carouan. After foloweth the
+royall Standard of the Grand Signior, accompanied continually with the
+musicians of the captaine, and fiue and twentie Spachi archers, with a
+Chaus before them, and about these marueilous things goe all the people and
+Camels which follow the Carouan. Behind these, lesse then a mile, foloweth
+the rereward, whereof the greater part are pilgrimes: the occasion whereof
+is, for that the merchants seeke alwayes to be in the foreward for the
+securitie of their goods, but the pilgrimes which haue litle to loose care
+not though they come behind. Behind these alwayes goe fiue and twentie
+other Spachi well armed with another Chaus their captaine, and fortie
+Arabians all Archers for guard of the rereward. And because the Carouan
+goeth alwayes along the red sea banke, which in going forth they haue on
+their right hand, therfore the two hundred Ianissaries parted into three
+companies goe vpon their left hand well armed and mounted vpon Camels bound
+one to another, for vpon that side is all the danger of thieues, and on the
+other no danger at all, the captaine of the Carouan alwayes going about his
+people, sometimes on the one side, and sometimes on the other, neuer
+keeping any firme place, being continually accompanied with a Chaus and 25.
+Spachi, armed and mounted vpon Dromedaries, and 8. musicians with violes in
+their handes, which cease not sounding till the captaine take his rest,
+vpon whom they attend, till such time as he entreth his pauillion, and then
+licencing all his attendants and folowers to depart, they goe each man to
+their lodging.
+
+
+Of things notable which are seene in this voyage by the way.
+
+Because in the way there are not many things found woorthy memorie, for
+that the Carouan seldome resteth in places of habitation, of which in the
+way there are but fewe, yea rather the Carouan resteth altogether in the
+field: therefore in this our voyage wee will onely make mention of certaine
+Castles found in the way, which bee these, namely Agerut, Nachel, Acba,
+Biritem, Muel and Ezlem. Of which fiue the two first are kept of Moores,
+and the other three of Turkes, and for guard they haue eight men or tenne
+at the most in euery Castle, with foure or fiue Smerigli, which serue to
+keepe the water from the Arabians, so that the Carouan comming thither may
+haue wherewithall to refresh it selfe. Agerut is distant from Suez a port
+of the red sea eight miles, where are alwayes resident fiue and twentie
+gallies of the Grand Signior for the keeping of that Sea. Nachel is distant
+from the Sea a dayes iourney. The walles of Acba are founded vpon the red
+Sea banke. Biritem and Muel likewise are dashed by the waues of the Sea.
+Ezlem is distant from thence aboue a dayes iourney. These fiue Castles
+abouesayd are not of force altogether to defend themselues agaynst an
+hundred men. The Carouan departing from Birca vntill Agerut findeth no
+water by the way to drinke, neither from Agerut till Nachel, nor from
+Nachel till Acba, but betweene Acba and Biritem are found two waters, one
+called Agiam el Cassap, and the other Magarraxiaibi, that is to say, the
+riuer of Iethro the father in lawe of Moses, for this is the place
+mentioned in the second chapter of Exodus, whither it is sayd that Moses
+fledde from the anger of Pharao, who would haue killed him, because hee had
+slaine the Ægyptian, which fought with the Hebrew, in which place stoode
+the citie of Midian; and there are yet the pondes, neere vnto the which
+Moses sate downe. And from that place forward they finde more store of
+water by the way, and in more places, though not so good. It is also to bee
+noted, that in this voiage it is needfull and an vsuall thing, that the
+captaine put his hand to his purse, in these places, and bestow presents,
+garments, and turbants vpon certaine of the chiefe of the Arabians, to the
+ende they may giue him and his Carouan, free passage: who also promise,
+that their followers likewise shall doe no damage to the Carouan, and bind
+themselues to accomplish the same, promising also by worde of mouth, that
+if the Carouan bee robbed, they will make restitution of such things as are
+stollen: but notwithstanding the Carouan is by them oftentimes damnified,
+and those which are robbed haue no other restitution at the Arabians handes
+then the shewing of them a paire of heeles, flying into such places as it
+is impossible to finde them. Nowe the Carouan continuing her accustomed
+iourneys, and hauing passed the abouesayd castles, and others not woorthie
+mention, at length commeth to a place called Iehbir, which is the beginning
+and confine of the state and realme of Serifo the king of Mecca: where, at
+their approching issueth out to meete them the gouernour of the land, with
+all his people to receiue the Carouan, with such shouting and triumph, as
+is impossible to expresse, where they staie one whole day. This place
+aboundeth with fresh and cleare waters, which with streames fall downe from
+the high mountaines. Moreouer, in this place are great store of dates, and
+flesh great store and good cheape, and especially laced muttons which
+willingly fall downe, and here the weary pilgrimes haue cummoditie to
+refresh themselues, saying, that this wicked fact purgeth them from a
+multitude of sinnes, and besides increaseth deuotion to prosecute the
+voiage. Touching the building in these places, it is to bee iudged by the
+houses halfe ruinated, that it hath bene a magnificent citie: but because
+it was in times past inhabited more with thieues then true men, it was
+therefore altogether destroyed by Soldan Gauri king of Ægypt, who going on
+pilgrimage vnto Mecca, and passing by this place, there was by the
+inhabitants hereof some iniurie done vnto his Carauan, which he
+vnderstandeng of, dissembled till his returne from Mecca, and then caused
+it to bee burned and destroyed in pitifull sort for reuenge of the iniurie
+done vnto the Carouan. The Carouan hauing rested and being refreshed as is
+abouesayd, the next day departed on the way, and the first place they
+arriue at woorthy mention is called Bedrihonem, in which place (as is
+aforesayd) grow those little shrubbes whereout Balme issueth. And before
+the Carouan arriueth at this place a mile from the citie is a large and
+great field enuironed about with most high and huge mountaines. And in this
+field, according to the Alcoran, their prophet Mahomet had a most fierce
+and cruel battell giuen by the Christians of the countrey and other people
+which set themselues agaynst them, and withstood his opinion, so that hee
+was ouercome and vanquished of the Christians, and almost halfe of his
+people slaine in the battell. Whereupon the Phrophet seeing himselfe in
+such extremitie, fell to his prayers, and they say, that God hauing
+compassion vpon his deare friend and prophet, heard him, and sent him
+infinite thousands of angels, wherewith returning to the battell, they
+conquered and ouercame the conquerour. And therefore in memorie of this
+victorie, the Carouan lodgeth euery yeere one night in this place, making
+great bonefires with great mirth. And they say that as yet there is heard
+vpon the mountaines a litle drumme, which while the Carouan passeth, neuer
+ceaseth sounding. And they say further, that the sayd drumme is sounded by
+the angels in signe of that great victory graunted of God to their prophet.
+Also the Mahumetan writings affirme, that after the ende of the sayd
+battell, the prophet commaunded certaine of his people to goe and burie all
+the Mahumetans which were dead in the fields, who going, knew not the one
+from the other, because as yet they vsed not circumcision, so they returned
+vnto him, answering, that they had bene to doe his commaundement, but they
+knew not the Musulmans from the Christians. To whom the prophet answered,
+saying. Turne againe, and all those which you shall finde with their faces
+downeward, leaue them, because all they are misbeleeuers: and the other
+which you shall finde with their faces turned vpward, them burie, for they
+are the true Musulmani, and so his commaundement was done.
+
+The next morning by Sunne rising, the Carouan arriueth at Bedrihomen, in
+which place euery man washeth himselfe from toppe to toe, as well men as
+women, and leauing off their apparell, hauing each a cloth about their
+priuities, called in their tongue Photah, and another white one vpon their
+shoulders, all which can goe to Mecca in this habite, doe so, and are
+thought to merite more then the other, but they which cannot doe so make a
+vowe to sacrifice a Ramme at the mountaine of pardons; and after they bee
+washed, it is not lawfull for any man or women, to kill either flea or
+lowse with their handes, neither yet to take them with their nailes, vntill
+they haue accomplished their vowed orations in the mountaine of pardons
+abouesayd: and therefore they cary with them certaine stickes made of
+purpose in maner of a File, called in their language Arca, Cassah Guch,
+with which they grate their shoulders. And so the Carouan marching, commeth
+within two miles of Mecca, where they rest that night. In the morning at
+the breake of day, with all pompe possible they set forward toward Mecca,
+and drawing neere thereunto, the Seripho issueth foorth of the citie with
+his guard, accompanied with an infinite number of people, shouting, and
+making great triumph. And being come out of the citie a boweshoote into a
+faire field, where a great multitude of tents are pitched, and in the
+middest the pauillion of the captaine, who meeting with the Serifo, after
+salutations on each side, they light from their horses and enter the
+pauillion, where the king of Mecca depriueth himselfe of all authoritie and
+power, and committeth the same to the aboue named captaine, giuing him full
+licence and authoritie to commaund, gouerne, and minister Justice during
+his aboad in Mecca with his company, and on the other side the captaine to
+requite this liberalitie vsed toward him by the Serifo giueth him a garment
+of cloth of gold of great value, with certaine iewels and other like
+things. After this, sitting downe together vpon carpets and hides they eate
+together, and rising from thence with certaine of the chiefest, and taking
+with them the gate abouesayd, they goe directly to the Mosxuita, attended
+on but with a fewe, and being entered, they cause the olde to be pulled
+downe, and put the newe couerture vpon the house of Abraham, and the olde
+vesture is the eunuchs which serue in the sayde Mosquita, who after sell it
+vnto the pilgrimes at foure or fiue serafines the pike: and happy doth that
+man thinke himselfe, which can get neuer so litle a piece thereof, to
+conserue euer after as a most holy relique: and they say, that putting the
+same vnder the head of a man at the houre of his death, through vertue
+thereof all his sinnes are forgiuen. Also they take away the old doore,
+setting in the place the new doore, and the old by custome they giue vnto
+the Serifo. After hauing made their praiers with certaine ordinarie and
+woonted ceremonies, the Serifo rematneth in the citie, and the captaine of
+the pilgrimage returneth vnto his pauillion.
+
+
+Of the Serifo the king of Mecca.
+
+The Serifo is descended of the prophet Mahomet by Fatma daughter of that
+good prophet, and Alli husband to her, and sonne in lawe to Mahumet, who
+had no issue male, saue this stocke of the Serifo, to the eldest sonne
+whereof the realme commeth by succession. This realme hath of reuenues
+royall, euery yeere halfe a million of golde, or litle more: and all such
+as are of the prophets kinred, or descended of that blood (which are almost
+innumerable) are called Emyri, that is to say, lordes. These all goe
+clothed in greene, or at the least haue their turbant greene, to bee knowen
+from the other. Neither is it permitted that any of those Christians which
+dwell or traffique in their Countrey goe clothed in greene, neither may
+they haue any thing of green about them: for they say it is not lawfull for
+misbeleeuers to weare that colour, wherein that great friend the prophet of
+God Mahomet was woont to be apparelled.
+
+
+Of the citie of Mecca.
+
+The Citie of Mecca in the Arabian tongue is called Macca, that is to say,
+an habitation. This citie is inuironed about with exceeding high and barren
+mountaines, and in the plaine betweene the sayde mountaines and the citie
+are many pleasant gardens, where groweth great abundaunce of figges,
+grapes, apples, and melons. There is also great abundance of good water and
+fleshe, but not of bread. This citie hath no walles about it, and
+containeth in circuite fiue miles. The houses are very handsome and
+commodious, and are built like to the houses in Italie. The palace of the
+Serifo is sumptuous and gorgeously adorned. The women of the place are
+courteous, iocund, and louely, faire, with alluring eyes, being hote and
+libidinous, and the most of them naughtie packes. The men of this place are
+giuen to that abhominable, cursed, and opprobrious vice, whereof both men
+and women make but small account by reason of the pond Zun Zun, wherein
+hauing washed themselues, their opinion is, that although like the dog they
+returne to their vomite, yet they are clensed from all sinne whatsoeuer, of
+which sin we will hereafter more largely discourse. In the midst of the
+city is the great Mosquita, with the house of Abraham standing in the very
+middest thereof, which Mosquita was built in the time when their prophet
+liued. It is foure square, and so great, that it containeth two miles in
+circuit, that is to say, halfe a mile each side. Also it is made in maner
+of a cloister, for that in the midst thereof separate from the rest, is the
+abouesayd house of Abraham, also the galleries round about are in maner of
+4. streetes, and the partitions which diuide the one street from the other
+are pillars, whereof some are of marble, and others of lime and stone. This
+famous and sumptuous Mosquita hath 99. gates, and 5. steeples, from whence
+the Talismani call the people to the Mosquita. And the pilgrimes which are
+not prouided of tents, resort hither, and for more deuotion the men and
+women lie together aloft and beneath, one vpon another, so that their house
+of praier becommeth worse sometimes then a den of thieues.
+
+
+Of the house of Abraham.
+
+The house of Abraham is also foure square, and made of speckled stone, 20.
+paces high, and 40 in circuit. And vpon one side of this house within the
+wall, there is a stone of a span long, and halfe a span broad, which stone
+(as they say) before this house was builded, fell downe from heauen, at the
+fall whereof was heard a voyce, that wheresoeuer this stone fell, there
+should be built the house of God, wherein God will heare sinners. Moreouer,
+they say that when this stone fell from heauen, it was not blacke as now,
+but as white as the whitest snow, and by reason it hath bene so oft kissed
+by sinners, it is therewith become blacke: for all the pilgrimes are bound
+to kisse this stone, otherwise they cary their sinnes home with them again.
+The entrance into this house is very small, made in maner of a window, and
+as high from the ground as a man can reach, so that it is painful to enter.
+This house hath without 31. pillars of brasse, set vpon cubike or square
+stones being red and greene, the which pillars sustaine not ought els saue
+a threed of copper, which reacheth from one to another, whereunto are
+fastened many burning lampes. These pillars of brasse were caused to be
+made by Sultan Soliman grandfather to Sultan Amurath now Emperor. After
+this, hauing entred with the difficultie abouesayd, there stand at the
+entrance two pillars of marble, to wit, on each side one. In the midst
+there are three of Aloes-wood not very thicke, and couered with tiles of
+India 1000. colours which serue to vnderproppe the Terratza. It is so
+darke, that they can hardly see within for want of light, not without an
+euill smell. Without the gate fiue pases is the abouesayd pond Zun Zun,
+which is that blessed pond that the angell of the Lord shewed vnto Agar
+whiles she went seeking water for her sonne Ismael to drinke.
+
+
+Of the ceremonies of the pilgrimes.
+
+In the beginning we haue sayd how the Mahumetans haue two feasts in the
+yeere. The one they call Pascha di Ramazaco, that is to say, The feast of
+fasting, and this feast of fasting is holden thirtie dayes after the feast,
+wherein the Carouan trauelleth to Mecca. The other is called the feast of
+the Ramme, wherin all they which are of abilitie are bound to sacrifice a
+Ramme, and this they call Bine Bairam, that is to say, The great feast. And
+as the Carouan departeth from Cairo, thirtie dayes after the little feast,
+so likewise they come hither fiue or sixe dayes before the great feast, to
+the ende the pilgrimes may haue time before the feast to finish their rites
+and ceremonies, which are these. Departing from the Carouan, and being
+guided by such as are experienced in the way, they goe vnto the citie
+twentie or thirtie in a company as they thinke good, walking through a
+streete which ascendeth by litle and litle till they come vnto a certaine
+gate, whereupon is written on each side in marble stone, Babel Salema,
+which in the Arabian tongue signifieth, the gate of health. And from this
+place is descried the great Mosquita, which enuironeth the house of
+Abraham, which being descried, they reuerently salute twise, saying, Salem
+Alech Iara sul Alia, that is to say, Peace to thee, ambassadour of God.
+This salutation being ended, proceeding on the way, they finde an arche
+vpon their right hand, whereon they ascend fiue steps, vpon the which is a
+great voyd place made of stone: after, descending other fiue steps, and
+proceeding the space of a flight-shoot, they finde another arche like vnto
+the first, and this way from the one arche to the other they go and come 7.
+times, saying alwaies some of their prayers, which (they say) the afflicted
+Agar sayd, whiles she sought and found not water for her sonne Ismael to
+drinke. This ceremonie being ended, the pilgrimes enter into the Mosquita,
+and drawing neere vnto the house of Abraham, they goe round about it other
+seuen times, alwayes saying: This is the house of God, and of his seruant
+Abraham: This done they goe to kisse the black stone abouesayd. After they
+go vnto the pond Zun Zun, and in their apparell as they be, they wash
+themselues from head to foote, saying, Tobah Allah, Tobah Allah, that is to
+say, Pardon Lord, Pardon Lord, drinking also of that waier, which is both
+mudie, filthie, and of an ill sauour, and in this wise washed and watered,
+euery one returneth to his place of abode, and these ceremonies euery one
+is bound to doe once at the least. But those which haue a mind to ouergoe
+their fellowes, and to goe into paradise before the rest, doe the same once
+a day while the Carouan remaineth there.
+
+
+What the Carouan doeth after hauing rested at Mecca.
+
+[Sidenote: The mountaine of pardons.] The Carouan hauing abode within the
+citie of Mecca fiue dayes, the night before the euening of their feast, the
+captaine with all his company setteth forward towards the mountaine of
+pardons, which they call in the Arabian tongue, Iabel Arafata. This
+mountaine is distant from Mecca 15. miles, and in the mid way thereto is a
+place called Mina, that is to say, The hauen, and a litle from thence are
+4. great pillars, of which hereafter we will speake. Now first touching the
+mountaine of Pardons, which is rather to be called a litle hill, then a
+mountain, for that it is low, litle, delightful and pleasant, containing in
+circuit two miles, and enuironed round about with the goodliest plaine that
+euer with mans eie could be seen, and the plaine likewise compassed with
+exceeding high mountains, in such sort that this is one of the goodliest
+situations in the world: and it seemeth verily, that nature hath therein
+shewed all her cunning, in making this place vnder the mountaine of pardons
+so broad and pleasant. Vpon the side towards Mecca there are many pipes of
+water cleare, faire, and fresh, and aboue all most wholesome, falling down
+into certaine vessels made of purpose, where the people refresh and wash
+themselues, and water their cattel. And when Adam and Euah were cast out of
+paradise by the angel of the Lord, the Mahumetans say, they came to
+inhabite this litle mountaine of pardons. Also they say, that they had lost
+one another, and were separated for the space of 40. yeeres, and in the end
+met at this place with great ioy and gladnesse, and builded a litle house
+vpon the top of this mountaine, the which at this day they call Beyt Adam,
+that is to say, the house of Adam.
+
+
+Of the three Carouans.
+
+The same day that the Carouan of Cairo commeth to this place, hither come
+2. Carouans also, one of Damasco, the other of Arabia, and in like maner
+all the inhabitants for ten dayes iourney round about, so that at one time
+there is to be seene aboue 200000. persons, and more then 300000. cattell.
+Now all this company meeting together in this place the night before the
+feast, the three hostes cast themselues into a triangle, setting the
+mountaine in the midst of them: and all that night there is nothing to be
+heard nor seene, but gunshot and fireworkes of sundry sortes, with such
+singing, sounding, shouting, halowing, rumors, feasting, and triumphing, as
+is wonderfull. After this, the day of the feast being come, they are all at
+rest and silence, and that day they attend on no other thing, then to
+sacrifice oblations and prayers vnto God, and in the euening all they which
+haue horses mount thereon, and approch as nigh vnto the mountaine as they
+can, and those which haue no horses make the best shift they can on foote,
+giuing euer vnto the captaine of Cairo the chiefe place, the second to the
+captaine of Damasco, and the third to the captaine of Arabia, and being all
+approched as is abouesayd, there commeth a square squire, one of the
+Santones, mounted on a camell well furnished, who at the other side of the
+mountain ascendeth fiue steps into a pulpit made for that purpose, and all
+being silent, turning his face towards the people he maketh a short sermon
+of the tenour folowing.
+
+The summe of the Santones sermon.
+
+The summe of this double doctors sermon is thus much in briefe. He sheweth
+them how many and how great benefits God hath giuen to the Mahumetan people
+by the hand of his beloued friend and prophet Mahomet, hauing deliuered
+them from the seruitude of sinne and from idolatry, in which before time
+they were drowned, and how he gaue vnto them the house of Abraham wherein
+they should be heard, and likewise the mountaine of pardons, by meanes
+whereof they might obtaine grace and remission of their sinnes: adding,
+that the mercifull God, who is a liberall giuer of all good things,
+commaunded his secretarie Abraham to build him an house in Mecca, where his
+successours might make their prayers vnto him and bee heard, at which time
+all the mountains in the world came together thither with sufficiencie of
+stones for building hereof, except that litle and low hill, which for
+pouertie could not go to discharge this debt, for the which it became
+sorrowful, weeping beyond all measure for the space of thirtie yeeres, at
+the ende whereof the eternall God hauing pitie and compassion vpon this
+poore Mountaine, saide vnto it: Weepe no more (my daughter) for thy bitter
+plaints haue ascended vp into mine eares, therefore comfort thy selfe: for
+I will cause all those that shall goe to visite the house of my friend
+Abraham, that they shall not be absolued from their sinnes, vnlesse they
+first come to doe thee reuerence, and to keepe in this place their holiest
+feast. And this I haue commanded vnto my people by the mouth of my friend
+and prophet Mahumet. This said, he exhorteth them vnto the loue of God, and
+to prayer and almes. The sermon being done at the Sunne-setting they make
+3. prayers, namely the first for the Serifo, the second for the Grand
+Signior with his hoste, and the third for all the people: to which prayers
+all with one voice cry saying; Amni Ia Alla, Amni Ia Alla, that is to say,
+Be it so lord, be it so Lord. Thus hauing had the Santones blessing and
+saluted the Mountaine of pardons, they returne the way they came vnto Mina,
+whereof wee haue made mention. In returning at the end of the plaine are
+the abouesaid 4. pillers, to wit, two on ech side of the way, through the
+midst whereof they say it is needfull that euery one passe, saying, that
+who so passeth without looseth all that merit which in his pilgrimage he
+had gotten. Also from the mountaine of pardons vntill they be passed the
+said pillers none dare looke backward, for feare least the sinnes which he
+hath left in the mountains returne to him againe. Being past these pillers
+eueryone lighteth downe, seeking in this sandy field 50. or 60. litle
+stones, which being gathered and bound in an hankerchiffe they carry to the
+abouesaid place of Mina, where they stay 5. dayes, because at that time
+there is a faire free and franke of al custome. And in this place are other
+3. pillers, not together, but set in diuers places, where (as their prophet
+saith) were the three apparitions which the diuel made vnto Abraham, and to
+Ismael his sonne; for amongst them they make no mention of Isaac, as if he
+had neuer bene borne. So they say, that the blessed God hauing commanded
+Abraham his faithfull seruant to sacrifice his first begotten Ismael, the
+old Abraham went to do according to God's wil, and met with the infernall
+enemie in the shape of a man, and being of him demanded whither he went, he
+answered, that he went to sacrifice his sonne Ismael, as God had commanded
+him. Against whom the diuel exclaiming said: Oh doting old man, sith God in
+thine old age hath marueilously giuen thee this son (in whom all nations
+shalbe blessed) wherefore giuing credite vnto vaine dreames, wilt thou kill
+him whom so much thou hast desired, and so intirely loued. But Abraham
+shaking him off proceeded on his way, whereupon the diuel seeing his words
+could not preuaile with the father attempted the sonne, saying; Ismael,
+haue regard vnto thyselfe betimes in this thing which is so dangerous.
+Wherefore? answered the childe. Because (saith the diuel) thy doting father
+seeketh to take away thy life. For what occasion, said Ismael? Because
+(saith the enemie) he saith, that God hath commanded him. Which Ismael
+hearing hee tooke vp stones and threw at him, saying, Auzu billahi minal
+scia itanil ragini, which is to say, I defend me with God from the diuel
+the offender, as who would say, wee ought to obey the commandement of God
+and resist the diuel with al our force. But to returne to our purpose, the
+pilgrimes during their abode there goe to visite these three pillers,
+throwing away the little stones which before they gathered, whiles they
+repeat the same words which they say, that Ismael said to the diuell, when
+he withstoode him. From hence halfe a mile is a mountaine, whither Abraham
+went to sacrifice his sonne, as is abouesaid. In this mountaine is a great
+den whither the pilgrims resort to make their prayers, and there is a great
+stone naturally separated in the midst; and they say, that Ismael, while
+his father Abraham was busie about the sacrifice, tooke the knife in hand
+to prooue how it would cut, and making triall diuided the stone in two
+parts. The fiue dayes being expired, the captaine ariseth with all the
+Carouan, and returneth againe to Mecca, where they remaine other fiue
+dayes. And while these rest, we will treat of the city and port of Grida
+vpon the Red Sea.
+
+
+Of Grida.
+
+[Grida a port neere Mecca.] Therefore wee say that from Mecca to Grida they
+make two small dayes iourney: and because in those places it is ill
+traueiling in the day-time by reason of the great heat of the Sunne,
+therefore they depart in the euening from Mecca, and in the morning before
+Sunne-rising they are arriued halfe way, where there certaine habitations
+well furnished, and good Innes to lodge in, but especially women ynough
+which voluntarily bestowe their almes vpon the poore pilgrims: likewise
+departing the next euening, the morning after, they come vnto Grida. This
+citie is founded vpon the Red Sea banke, enuironed with wals and towers to
+the land-ward, but through continuance of time almost consumed and wasted:
+on the side to seaward it stands vnwalled. Grida hath three gates, one on
+eche side, and the thirde in the midst towarde the lande, which is called
+the port of Mecca, neere vnto which are 6. or 7. Turks vpon the old towers
+for guard thereof with foure faulcons vpon one of the corners of the city
+to the land-ward. Also to sea-ward where the wall ioyneth with the water,
+there is lately made a fort like vnto a bulwarke, where they haue planted
+25 pieces of the best ordinance that might be had, which are very well kept
+and guarded. More outward towards the sea vpon the farthest olde tower are
+other fiue good pieces with 30 men to guard them. [Sidenote: The Portugals
+greatly feared in the Red Sea.] On the other side of the city at the end of
+the wall there is lately builded a bulwarke strong and well guarded by a
+Saniaccho with 150 Turks wel prouided with ordinance and all other
+necessaries and munition, and all these fortifyings are for none other
+cause then for feare and suspition of the Portugals. And if the port were
+good this were in vaine: but the port cannot be worse nor more dangerous;
+being all full of rocks and sands, in such wise, that the ships cannot come
+neere, but perforce ride at the least two miles off. [Sidenote: Forty or
+fifty rich ships arriue yeerely at Grida.] At this port arriue euery yeere
+forty or fifty great shippes laden with spices and other rich marchandize
+which yeeld in custome 150000 ducats, the halfe whereof goeth vnto the
+Grand Signior, and the other halfe to the Serifo. And because there is none
+other thing worthy mention in Grida we wil returne to our Carouan which
+hath almost rested enough.
+
+
+Of their going to Medina.
+
+The Carouan departeth for Medina returning the same way they came vnto
+Bedrihonem abouesayd, where they leaue their ordinance and other cariages,
+whereof they haue no need, with the pilgrims which haue seene Medina
+aforetime, and desire not to see it againe, but stay in that place,
+expecting the carouan, and resting vntill the carouan go from Bedrihonem to
+Medina, where they alwayes finde goodly habitations, with abundance of
+sweet waters, and dates enough, and being within foureteene miles of Medina
+they come vnto a great plaine called by them Iabel el salema, that is to
+say, the mountaine of health, from which they begin to descry the citie and
+tombe of Mahomet, at which sight they light from their horses in token of
+reuerence. And being ascended vp the sayd mountaine with shouting which
+pierceth the skies they say, Sala tuua salema Alaccha Iarah sul Allah. Sala
+tuua Salema Alaccha Ianabi Allah, Sala tuua Salema Allaccha Iahabit Allah:
+which words in the Arabian tongue signifie: Prayer and health be vnto thee,
+oh prophet of God: prayer and health be vpon thee, oh beloued of God. And
+hauing pronounced this salutacion, they proceed on their iourney, so that
+they lodge that night within three miles of Medina: and the next morning
+the captaine of the pilgrimage ariseth, and proceeding towards the city,
+and drawing neere, there commeth the gouernour vnder the Serifo,
+accompanied with his people to receiue the Carouan, hauing pitched their
+tents in the midst of a goodly field where they lodge.
+
+
+Of Medina.
+
+Medina is a little city of great antiquity, containing in circuit not aboue
+two miles, hauing therein but one castle, which is olde and weake, guarded
+by an Aga with fifty pieces of artillery, but not very good. The houses
+thereof are faire and well situated, built of lime and stone, and in the
+midst of the city stands a fouresquare Mosquita, not so great as that of
+Mecca, but more goodly, rich, and sumptuous in building. Within the same in
+a corner thereof is a tombe built vpon foure pillers with a vault, as if it
+were vnder a pauement, which bindeth all the foure pillers together. The
+tombe is so high, that it farre exceedeth in heighth the Mosquita, being
+couered with lead, and the top all inamelled with golde, with an halfe
+moone vpon the top: and within the pauement it is all very artificially
+wrought with golde. Below there are round about very great staires of yron
+ascending vp vntill the midst of the pillers, and in the very midst thereof
+is buried the body of Mahomet, and not in a chest of yron cleauing to the
+adamant, as many affirme that know not the trueth thereof. Moreouer, ouer
+the body they haue built a tombe of speckled stone a brace and a halfe
+high, [Marginal note: Or, a fathom.] and ouer the same another of Legmame
+fouresquare in maner of a pyramis. After this, round about the sepulture
+there hangeth a curtaine of silke, which letteth the sight of those without
+that they cannot see the sepulture. Beyond this in the same Mosquita are
+other two sepulchres couered with greene cloth, and in the one of them is
+buried Fatma the daughter of Mahomet, and Alli is buried in the other, who
+was the husband of the sayd Fatma. The attendants vpon these sepulchres are
+fifty eunuches white and tawny, neither is it granted to any of them to
+enter within the tombe, sauing to three white eunuches the oldest and best
+of credit; vnto whom it is lawfull to enter but twise in the day, to light
+the lamps, and to doe other seruices. All the other eunuchs attend without
+to the seruice of the Mosquita, and the other two sepulchres of Fatma, and
+Alli, where euery one may go and touch at his pleasure, and take of the
+earth for deuotion, as many do.
+
+
+Of things without the City.
+
+Without the city and on euery side are most faire gardens, with many
+fountaines of most sweet water, infinite pondes, abundance of fruit, with
+much honest liuing, so that this place is very pleasant and delightfull.
+This city hath three gates, one of which is an hospitall caused to be built
+by Cassachi, called the Rosel who was wife to Sultan Solimam grandfather to
+this emperour. The sayd Hospitall hath nought els woorthy mention, saue
+that it is fairely built, and hath large reuenues belonging thereunto, and
+nourisheth many poore people. A mile from the city are certaine houses
+whereof they affirme one to be the same, where Mahumet in his lifetime
+dwelt. This house hath on euery side very many faire date trees, amongst
+which there are two which grow out of one stocke exceeding high, and these,
+they say, their Prophet graffed with his owne hand: the fruit thereof is
+alwayes sent to Constantinople, to be presented vnto the Grand Signior, and
+is sayd to be that blessed fruit of the Prophet. Nere vnto the date trees
+is a faire fountaine of cleere and sweet water, the which by a conduct pipe
+is brought into the city of Medina. Also there is a little Mosquita,
+wherein three places are counted holy, and greatly reuerenced: the first
+they affirme, that their Prophet made his first prayer in, after he knew
+God: the second is that whither he went when he would see the holy house of
+Abraham, where when he sate down to that intent, they say the mountaines
+opened from toppe to bottome to shew him the house, and after closed againe
+as before: the third holy place is in the midst of the sayd Mosquita, where
+is a tombe made of lime and stone fouresquare, and full of sand, wherein,
+they say, was buried that blessed camel which Mahumet was alwayes woont to
+ride vpon. On the other side of the city are other tombes of holy
+Mahumetans, and euery one or them hath a tombe built vpon foure pillers,
+amongst which three were the companions of Mahumet, to wit, Abubacar;
+Ottoman, and Omar; all which are visited of the pilgrims as holy places.
+
+
+The offering of the vestures vnto the sepulchres.
+
+The Carouan being come to Medina two houres before day, and resting there
+till the euening, the captaine then with his company and other pilgrims
+setteth forward, with the greatest pompe possible: and taking with him the
+vesture which is made in maner of a pyramis, with many other of golde and
+silke, departeth, going thorow the midst of the city, vntill he come to the
+Mosquita, where hauing praied, he presenteth vnto the tombe of his prophet
+(where the eunuchs receiuing hands are ready) the vesture for the sayd
+tombe: and certaine eunuchs entring in take away the old vesture, and lay
+on the new, burning the olde one, and diuiding the golde thereof into
+equall portions. After this are presented other vestures for the ornament
+of the Mosquita. Also the people without deliuer vnto the eunuchs ech man
+somewhat to touch the tombe therewith, which they keepe as a relique with
+great deuotion. This ceremony being ended, the captaine resteth in Medina
+two dayes, to the end the pilgrims may finish their deuotion and
+ceremonies: and after they depart to Iambor. A good dayes iourney thence is
+a steepe mountaine, ouer which is no passage, sauing by one narrow path
+called Demir Capi, which was in times past called the yron gate. Of this
+gate the Mahumetans say, that Ally the companion and sonne in law of
+Mahumet, being here pursued by many Christians, and comming vnto this
+mountaine, not seeing any way whereby to flee, drew out his sword, and
+striking the said mountaine, diuided it in sunder, and passing thorow saued
+his life on the other side. Moreouer, this Alli among the Persians is had
+in greater reuerence than Mahumet, who affirme, that the sayd Alli hath
+done greater things and more miraculous than Mahumet, and therefore they
+esteeme him for God almighty his fellow. But to returne to our matter, the
+captaine with the carouan within two dayes after returneth for Cairo, and
+comming to Ezlem, findeth there a captaine with threescore horses come
+thither to bring refreshments to the said captaine of the pilgrimage, as
+also to sell vnto the pilgrims some victuals. From thence they set forward,
+and comming to Birca within two leagues of Cairo, there is the master of
+the house of the Bassha of Cairo with all his horsemen come thither to
+receiue him with a sumptuous and costly banket made at the cost of the
+Basha for the captaine and his retinue, who after he is well refreshed
+departeth toward the castle of Cairo to salute the Basha, who receiuing him
+with great ioy and gladnesse in token of good wil presenteth him with a
+garment of cloth of golde very rich: and the captaine taking the Alcaron
+out of the chest presenteth it to the Basha, who hauing kissed it,
+commandeth to lay it vp againe. Some there are which affirme, that being
+arriued at Cairo, they kill that goodly camell which caried the Alcaron,
+and eate him; which is nothing so: for they are so superstitious to the
+contrary, that to gaine all the world they would not kill him. But if by
+casuality he should die, in this case happy and blessed they thinke
+themselues, which can get a morsell to eat. And thus much concerning the
+voyage of the captaine of the carouan of Cairo.
+
+ * * * * *
+
+The voyage and trauell of M. Cæsar Fredericke, Marchant of Venice, into the
+ East India, and beyond the Indies. Wherein are conteined the customes and
+ rites of those countries, the merchandises and commodities, as well of
+ golde and siluer, as spices, drugges, pearles, and other iewels:
+ translated out of Italian by M. Thomas Hickocke.
+
+Cæsare Fredericke to the Reader.
+
+[Sidenote: Cæsare Fredericke trauelled eighteene yeeres in the East
+Indies.] I hauing (gentle Reader) for the space of eighteene yeeres
+continually coasted and trauelled, as it were, all the East Indies, and
+many other countreys beyond the Indies, wherein I haue had both good and
+ill successe in my trauels: and hauing seene and vnderstood many things
+woorthy the noting, and to be knowen to all the world, the which were neuer
+as yet written of any: I thought it good (seeing the Almighty had giuen me
+grace, after so long perils in passing such a long voyage to returne into
+mine owne countrey, the noble city of Venice) I say, I thought it good, as
+briefly as I could, to write and set forth this voyage made by me, with the
+maruellous things I haue seene in my trauels in the Indies: The mighty
+Princes that gouerne those countreys, their religion and faith that they
+haue, the rites and customes which they vse, and liue by, of the diuers
+successe that happened vnto me, and how many of these countreys are
+abounding with spices, drugs, and iewels, giuing also profitable
+aduertisement to all those that haue a desire to make such a voyage. And
+because that the whole world may more commodiously reioyce at this my
+trauell, I haue caused it to be printed in this order: and now I present it
+vnto you (gentle and louing Readers) to whom for the varieties of things
+heerein contented, I hope that it shall be with great delight receiued. And
+thus God of his goodnesse keepe you.
+
+
+A voyage to the East Indies, and beyond the Indies, &c.
+
+[Sidenote: The authours going from Venice to Cyprus and Tripoly.] In the
+yere of our Lord God 1653, I Cæsar Fredericke being in Venice, and very
+desirous to see the East parts of the world, shipped my selfe in a shippe
+called the Gradaige of Venice, with certaine marchandise, gouerned by M.
+Iacomo Vatica, which was bound to Cyprus with his ship, with whom I went:
+and when we were arriued in Cyprus, I left that ship, and went in a lesser
+to Tripoly in Soria, where I stayed a while. Afterward, I tooke my iourney
+to Alepo, and there I acquainted my selfe with marchants of Armenia, and
+Moores, that were marchants, and consorted to go with them to Ormus, and
+wee departed from Alepo, and in two dayes iourney and a halfe, we came to a
+city called Bir.
+
+
+Of the city called Bir.
+
+Bir is a small city very scarse of all maner of victuals, and nere vnto the
+walles of the city runneth the riuer of Euphrates. [Sidenote: The river
+Euphrates.] In this city the marchants diuide themselues into companies,
+according to their merchandise that they haue, and there either they buy or
+make a boat to carry them and their goods to Babylon downe the riuer
+Euphrates, with charge of a master and mariners to conduct the boat in the
+voyage: these boats are in a maner flat bottomed, yet they be very strong:
+and for all that they are so strong, they will serue but for one voyage.
+They are made according to the sholdnesse of the riuer, because that the
+riuer is in many places full of great stones, which greatly hinder and
+trouble those that goe downe the riuer. These boats serue but for one
+voyage downe the riuer vnto a village called Feluchia, because it is
+impossible to bring them vp the riuer backe againe. [Sidenote: Feluchia a
+small city on Euphrates.] At Feluchia the marchants plucke their boats in
+pieces, or else sell them for a small price, for that at Bir they cost the
+marchants forty or fifty chickens a piece, and they sell them at Feluchia
+for seuen or eight chickens a piece, because that when the marchants
+returne from Babylon backe againe, if they haue marchandise or goods that
+oweth custome, then they make their returne in forty dayes thorow the
+wildernesse, passing that way with a great deale lesser charges then the
+other way. [Sidenote: Mosul.] And if they haue not marchandise that oweth
+custome, then they goe by the way of Mosul, where it costeth them great
+charges both the Carouan and company. From Bir where the marchants imbarke
+themselues to Feluchia ouer agains Babylon, if the riuer haue good store of
+water, they shall make their voyage in fifteene or eighteene dayes downe
+the riuer, and if the water be lowe, and it hath not rained, then it is
+much trouble, and it will be forty or fifty dayes journey downe, because
+that when the barks strike on the stones that be in the riuer, then they
+must vnlade them, which is great trouble, and then lade them againe when
+they haue mended them: therefore it is not necessary, neither doe the
+marchants go with one boat alone, but with two or three, that if one boat
+split and be lost with striking on the sholdes, they may haue another ready
+to take in their goods, vntil such time as they haue mended the broken
+boat, and if they draw the broken boat on land to mend her, it is hard to
+defend her in the night from the great multitude of Arabians that will come
+downe there to robbe you: [Sidenote: The Arabian theeues are in number like
+to Ants.] and in the riuers euery night, when you make fast your boat to
+the banckeside, you must keepe good watch against the Arabians which are
+theeues in number like to ants, yet when they come to robbe, they will not
+kill, but steale and run away. Harquebuzes are very good weapons against
+them, for that they stand greatly in feare of the shot. And as you passe
+the riuer Euphrates from Bir to Feluchia, there are certein places which
+you must passe by, where you pay custome certaine medines vpon a bale,
+which custome is belonging to the sonne of Aborise king of the Arabians and
+of the desert, who hath certaine cities and villages on the riuer
+Euphrates.
+
+
+Feluchia and Babylon.
+
+[Sidenote: The olde Babylon hath great trade with marchants still.]
+Feluchia is a village where they that come from Bir doe vnbarke themselues
+and vnlade their goods, and it is distant from Babylon a dayes iourney and
+an halfe by land: Babylon is no great city but it is very populous, and of
+great trade of strangers because it is a great thorowfare for Persia,
+Turkia, and Arabia: and very often times there goe out from thence Carouans
+into diuers countreys: and the city is very copious of victuals, which
+comme out of Armenia downe the riuer of Tygris, on certaine Zattares or
+Raffes made of blowen hides or skinnes called Vtrij. This riuer Tygris
+doeth wash the walles of the city. These Raffes are bound fast together,
+and then they lay boards on the aforesayd blowen skinnes, and on the boards
+they lade the commodities, and so come they to Babylon, where they vnlade
+them, and being vnladen, they let out the winde out of the skinnes, and
+lade them on cammels to make another voyage. This city of Babylon is
+situate in the kingdome of Persia, but now gouerned by the Turks. On the
+other side of the riuer towards Arabia, ouer against the city, there is a
+faire place or towne, and in it a faire Bazarro for marchants, with very
+many lodgings, where the greatest part of the marchants strangers which
+come to Babylon do lie with their marchandize. [Sidenote: A bridge made of
+boats.] The passing ouer Tygris from Babylon to this Borough is by a long
+bridge made of boates chained together with great chaines: prouided, that
+when the riuer waxeth great with the abundance of raine that falleth, then
+they open the bridge in the middle, where the one halfe of the bridge
+falleth to the walles of Babylon, and the other to the brinks of this
+Borough, on the other side of the riuer: and as long as the bridge is open,
+they passe the riuer in small boats with great danger, because of the
+smalnesse of the boats, and the ouerlading of them, that with the
+fiercenesse of the streame they be ouerthrowen, or els the streame doth
+cary them away, so that by this meanes, many people are lost and drowned:
+this thing by proofe I haue many times seene.
+
+Of the tower of Babylon.
+
+The Tower of Nimrod or Babel is situate on that side of Tygris that Arabia
+is, and in a very great plaine distant from Babylon seuen or eight miles:
+which tower is ruinated on euery side, and with the falling of it there is
+made a great mountaine, so that it hath no forme at all, yet there is a
+great part of it standing which is compassed and almost couered with the
+aforesayd fallings: this Tower was builded and made of foure square
+Brickes, which Brickes were made of earth, and dried in the Sunne in maner
+and forme following: first they layed a lay of Brickes, [Footnote: These
+bricks be in thicknes six or seuen inches, and a foot and a halfe square.]
+then a Mat made of Canes, square as the Brickes, and in stead of lime, they
+daubed it with earth: these Mats of Canes are at this time so strong, that
+it is a thing woonderfull to beholde, being of such great antiquity: I haue
+gone round about it, and haue not found any place where there hath bene any
+doore or entrance: it may be in my iudgement in circuit about a mile, and
+rather lesse then more.
+
+This Tower in effect is contrary to all other things which are seene afar
+off, for they seeme small, and the more nere a man commeth to them the
+bigger they be: but this tower afar off seemeth a very great thing, and the
+nerer you come to it the lesser. My iudgment and reason of this is, that
+because the Tower is set in a very great plaine, and hath nothing more
+about to make any shew sauing the ruines of it which it hath made round
+about, and for this respect descrying it a farre off, that piece of the
+Tower which yet standeth with the mountaine that is made of the substance
+that hath fallen from it, maketh a greater shew then you shall finde
+comming neere to it.
+
+
+Babylon and Basora.
+
+From Babylon I departed for Basora, shipping my selfe in one of the barks
+that vse to go in the riuer Tigris from Babylon to Basora, and from Basora
+to Babylon: which barks are made after the maner of Fusts or Galliots with
+a Speron and a couered poope: they haue no pumpe in them because of the
+great abundance of pitch which they haue to pitch them with all: which
+pitch they haue in abundance two dayes iourney from Babylon. Nere vnto the
+riuer Euphrates, there is a city called Heit, nere vnto which city there is
+a great plaine full of pitch, very maruellous to beholde, a thing almost
+incredible, that out of a hole [Footnote: This hole where out commeth this
+pitch is most true, and the water and pitch runneth into the valley or
+Iland where the pitch resteth, and the water runneth into the riuer
+Euphrates, and it maketh all the riuer to be as it were brackish with the
+smell of pitch and brimstone.] in the earth, which continually throweth out
+pitch into the aire with continuall smoake, this pitch is throwen with such
+force, that being hot it falleth like as it were sprinckled ouer all the
+plaine, in such abundance that the plaine is alwayes full of pitch: the
+Mores and Arabians of that place say, that that hole is the mouth of hell:
+and in trueth, it is a thing very notable to be marked: and by this pitch
+the whole people haue great benefit to pitch their barks, which barks they
+call Daneck and Saffin. When the riuer of Tygris is well replenished with
+water, you may passe from Babylon to Basora in eight or nine dayes, and
+sometimes more and sometimes lesse: we were halfe so much more which is 14
+or 15 daies, because the waters were low: they may saile day and night, and
+there are some places in this way where you pay so many medins on a baile:
+if the waters be lowe, it is 18 dayes iourney.
+
+
+Basora.
+
+[Sidenote: Zizarij an ancient people.] Basora is a city of the Arabians,
+which of olde time was gouerned by those Arabians called Zizarij, but now
+it is gouerned by the great Turke where he keepeth an army to his great
+charges.
+
+The Arabians called Zizarij haue the possession of a great countrey, and
+cannot be ouercome by the Turke, because that the sea hath deuided their
+countrey into an Iland by channels with the ebbing and flowing of the sea,
+and for that cause the Turke cannot bring an army against them, neither by
+sea nor by land, and another reason is, the inhabitants of that Iland are
+very strong and warlike men. [Sidenote: At the castle of Corna the riuer
+Euphrates and Tygris do meet.] A dayes iourney before you come to Basora,
+you shall haue a little castle or fort, which is set on that point of the
+land where the riuers of Euphrates and Tygris meet together, and the castle
+is called Corna: at this point, the two riuers make a monstrous great
+riuer, that runneth into the sea, which is called the gulfe of Persia,
+which is towards the South: Basora is distant from the sea fifteene miles,
+and it is a city of great trade of spices and drugges which come from
+Ormus. Also there is a great store of corne, Rice, and Dates, which the
+countrey doth yeeld. [Sidenote: Ormus is the barrenest Iland in all the
+world.] I shipped my selfe in Basora to go for Ormus, and so we sailed,
+thorow the Persian sea six hundred miles, which is the distance from Basora
+to Ormus, and we sailed in small ships made of boards, bound together with
+small cords or ropes, and in stead of calking they lay betweene euery board
+certaine straw which they haue, and so they sowe board and board together,
+with the straw betweene, wherethorow there commeth much water, and they are
+very dangerous. [Sidenote: Carichij an Iland in the gulfe of Persia.]
+Departing from Basora we passed 200 miles with the sea on our right hand,
+along the gulfe, vntil at length we arriued at an Iland called Carichij,
+fro whence we sailed to Ormus in sight of the Persian shore on the left
+side, and on the right side towards Arabia we discouered infinite Ilands.
+
+
+Ormus.
+
+Ormus [Footnote: Ormus is alwayes replenished with abundance of victuall,
+and yet there is none that groweth in the Iland.] is an Iland in circuit
+fiue and twenty or thirty miles, and it is the barrenest and most drie
+Iland in all the world, because that in it there is nothing to be had, but
+salt water, and wood, all other things necessary for mans life are brought
+out of Persia twelue miles off, and out of other Ilands neere thereunto
+adioyning, in such abundance and quantity, that the city is alwayes
+replenished with all maner of store: there is standing neere vnto the
+waters side a very faire castell, in the which the captaine of the king of
+Portugall is alwayes resident with a good band of Portugalles, and before
+this castell is a very faire prospect: in the city dwell the maried men,
+souldiers and marchants of euery nation, amongst whom there are Moores and
+Gentiles. [Sidenote: Great trade of merchandise in Ormus.] In this city
+there is very great trade for all sorts of spices, drugges, silke, cloth of
+silke, brocardo, and diuers other sorts of marchandise come out of Persia:
+and amongst all other trades of marchandise, the trade of Horses is very
+great there, which they carry from thence into the Indies. This Iland hath
+a Moore king of the race of the Persians, who is created and made king by
+the Captaine of the castle, in the name of the king of Portugall. At the
+creation of this king I was there, and saw the ceremonies that they vse in
+it, which are as followeth. The olde King being dead, the Captaine of the
+Portugals chuseth another of the blood royall, and maketh this election in
+the castle with great ceremonies, and when hee is elected, the Captaine
+sweareth him to be true and faithfull to the King of Portugall, as his Lord
+and Gouernour, and then he giueth him the Scepter regall. After this with
+great feasting and pompe, and with great company, he is brought into the
+royall palace in the city. This King keepeth a good traine, and hath
+sufficient reuenues to maintaine himselfe without troubling of any, because
+the Captaine of the castle doth mainteine and defend his right, and when
+that the Captaine and he ride together, he is honoured as a king, yet be
+cannot ride abroad with his traine, without the consent of the Captaine
+first had: it behooueth them to doe this, and it is necessary, because of
+the great trade that is in the city: their proper language is the Persian
+tongue. There I shipped my selfe to goe for Goa, a city in the Indies, in a
+shippe that had fourescore horses in her. [Sidenote: A priuilege for
+Marchants.] This is to aduertise those Marchants that go from Ormus to Goa
+to shippe themselues in those shippes that carry horses, because euery
+shippe that carrieth twenty horses and vpwards is priuileged, that all the
+marchandise whatsoeuer they carry shall pay no custome, whereas the shippes
+that carry no horses are bound to pay eight per cento of all goods they
+bring.
+
+
+Goa, Diu, and Cambaia.
+
+Goa is the principall city that the Portugals haue in the Indies, where is
+resident the Viceroy with his Court and ministers of the King of Portugall.
+From Ormus to Goa is nine hundred foure score and ten miles distance, in
+which passage the first city that you come to in the Indies, is called Diu,
+[Footnote: Off South extremity of Kathiawar Peninsula, Bombay Presidency.]
+and is situate in a little Iland in the kingdome of Cambaia, which is the
+greatest strength that the Portugals haue in all the Indies, yet a small
+city, but of great trade, because there they lade very many great ships for
+the straights of Mecca and Ormus with merchandise, and these shippes belong
+to the Moores and Christians, but the Moores can not trade neither saile
+into those seas without the licence of the Viceroy of the King of
+Portugall, otherwise they are taken and made good prises. The marchandise
+that they lade these ships withall commeth from Cambaietta a port in the
+kingdome of Cambaia, which they bring from thence in small barks, because
+there can no great shippes come thither, by reason of the sholdnesse of the
+water thereabouts, and these sholds are an hundred or fourescore miles
+about in a straight or gulfe, which they call Macareo, which is as much as
+to say, as a race of a tide, because the waters there run out of that place
+without measure, so that there is no place like to it, vnlesse it be in the
+kingdome of Pegu, where there is another Macareo, where the waters run out
+with more force than these doe. The principall city in Cambaia is called
+Amadauar, it is a dayes iourney and an halfe from Cambaietta, it is a very
+great city and very populous, and for a city of the Gentiles it is very
+well made and builded with faire houses and large streets, with a faire
+place in it with many shippes, and in shew like to Cairo, but not so great:
+also Cambaietta is situate on the seas side, and is a very faire city. The
+time that I was there, the city was in great calamity and scarsenesse, so
+that I haue seene the men of the countrey that were Gentiles take their
+children, their sonnes and their daughters, and haue desired the Portugals
+to buy them, and I haue seene them sold for eight or ten larines a piece,
+which may be of our money x.s. or xiii.s. iiii.d. For all this if I had not
+seene it, I could not haue beleeued that there should be such a trade at
+Cambaietta as there is: for in the time of euery new Moone and euery full
+Moone, the small barks (innumerable) come in and out, for at those times of
+the Moone the tides and waters are higher then at other times they be.
+These barkes be laden with all sorts of spices, with silke of China, with
+Sandols, with Elephants teeth, Veluets of Vercini, great quantity of
+Pannina, which commeth from Mecca, Chickinos which be pieces of golde
+woorth seuen shillings a piece sterling, with money, and with diuers sorts
+of other marchandize. Also these barks lade out, as it were, an infinite
+quantity of cloth made of Bumbast of all sorts, as white stamped and
+painted, with great quantity of Indico, dried ginger and conserued,
+Myrabolans drie and condite, Boraso in paste, great store of sugar, great
+quantity of Cotton, abundance of Opium, Assa Fetida, Puchio, with many
+other sorts of drugges, turbants made in Diu, great stones like to
+Corneolaes, Granats, Agats, Diaspry, Calcidonij, Hematists, and some kinde
+of naturall diamonds. There is in the city of Cambaietta an order, but no
+man is bound to keepe it, but they that will; but all the Portugall
+marchants keepe it, the which is this. There are in this city certain
+Brokers which are Gentiles and of great authority, and haue euery one of
+them fifteene or twenty seruants, and the Marchants that vse that countrey
+haue their Brokers, with which they be serued: and they that haue not bene
+there are informed by their friends of the order, and of what Broker they
+shall be serued. [Sidenote: Marchants that trauell to the Indies must cary
+their prouision of houshold with them.] Now euery fifteene dayes (as
+abouesayd) that the fleet of small shippes entreth into the port, the
+Brokers come to the water side, and these Marchants assoone as they are
+come on land, do giue the cargason of all their goods to that Broker that
+they will haue to do their businesse for them, with the marks of all the
+fardles and packs they haue; and the marchant hauing taken on land all his
+furniture for his house, because it is needful that the Marchants that
+trade to the Indies carry prouision of housholde with them, because that in
+euery place where they come they must haue a new house, the Broker that
+hath receiued his cargason, commandeth his seruants to carry the Marchants
+furniture for his house home, and load it on some cart, and carry it into
+the city, where the Brokers haue diuers empty houses meet for the lodging
+of Marchants, furnished onely with bedsteads, tables, chaires, and empty
+iarres for water: then the Broker sayth to the Marchant, Goe and repose
+your selfe, and take your rest in the city. The Broker tarrieth at the
+water side with the cargason, and causeth all his goods to be discharged
+out of the ship, and payeth the custome, and causeth it to be brought into
+the house where the marchant lieth, the Marchant not knowing any thing
+thereof, neither custome, nor charges. These goods being brought to this
+passe into the house of the Marchant, the Broker demandeth of the Marchant
+if he haue any desire to sell his goods or marchandise, at the prises that
+such wares are worth at that present time? And if he hath a desire to sell
+his goods presently, then at that instant the Broker selleth them away.
+After this the Broker sayth to the Marchant, you haue so much of euery sort
+of marchandise neat and cleare of euery charge, and so much ready money.
+And if the Marchant will employ his money in other commodities, then the
+Broker telleth him that such and such commodities will cost so much, put
+aboord without any maner of charges. The Marchant vnderstanding the effect,
+maketh his account; and if he thinke to buy or sell at the prices currant,
+he giueth order to make his marchandise away: and if he hath commodity for
+20000 dukets, all shalbe bartred or solde away in fifteene dayes without
+any care or trouble: and when as the Marchant thinketh that he cannot sell
+his goods at the prise currant, he may tary as long as he will, but they
+cannot be solde by any man but by that Broker that hath taken them on land
+and payed the custome: and purchance tarying sometimes for sale of their
+commodity, they make good profit, and sometimes losse: but those
+marchandise that come not ordinarily euery fifteene dayes, in tarying for
+the sale of them, there is great profit. [Sidenote: Great store of men of
+warre and rouers on the coast of Cambaia.] The barks that lade in
+Cambaietta go for Diu to lade the ships that go from thence for the
+streights of Mecca and Ormus, and some go to Chaul and Goa: and these ships
+be very well appointed, or els are guarded by the Armada of the Portugals,
+for that there are many Corsaires or Pyrats which goe coursing alongst that
+coast, robbing and spoiling: and for feare of these theeues there is no
+safe sailing in those seas, but with ships very well appointed and armed,
+or els with the fleet of the Portugals, as is aforesayd. In fine the
+kingdome of Cambaia is a place of great trade, and hath much doings and
+traffique with all men, although hitherto it hath bene in the hands of
+tyrants, because that at 75 yeeres of age the true king being at the
+assault of Diu, was there slaine: whose name Sultan Badu. At that time
+foure or fiue captaines of the army diuided the kingdome amongst
+themselues, and euery one of them shewed in his countrey what tyranny he
+could: but twelue yeeres ago the great Mogul a Moore king of Agra and
+Delly, forty dayes iourny within the land of Amadauar, became the gouernour
+of all the kingdome of Cambaia without any resistance, because he being of
+great power and force, deuising which way to enter the land with his
+people, there was not any man that would make him any resistance, although
+they were tyrants and a beastly people, they were soone brought vnder
+obedience. [Sidenote: A maruellous fond delight in women.] During the time
+I dwelt in Cambaietta I saw very maruellous things: there were an infinite
+number of artificers that made bracelets called Mannij, or bracelets of
+elephants teeth, of diuers colours, for the women of the Gentiles, which
+haue their armes full decked with them. And in this occupation there are
+spent euery yeere many thousands of crownes: the reason whereof is this,
+that when there dieth any whatsoeuer of their kindred, then in signe and
+token of mourning and sorrow, they breake all their bracelets from their
+armes, and presently they go and buy new againe, because that they had
+rather be without their meat then without their bracelets.
+
+
+Daman. Basan. Tana.
+
+Hauing passed Diu, I came to the second city that the Portugals haue,
+called Daman, situated in the territory of Cambaia, distant from Diu an
+hundred and twenty miles: it is no towne of merchandise, saue Rice and
+corne, and hath many villages vnder it, where in time of peace the
+Portugals take their pleasure, but in time of warre the enemies haue the
+spoile of them; in such wise that the Portugals haue little benefit by
+them. Next vnto Daman you shall haue Basan, which is a filthy place in
+respect of Daman: in this place is Rice, Corne, and Timber to make shippes
+and gallies. And a small distance beyond Bassan is a little Iland called
+Tana, a place very populous with Portugals, Moores, and Gentiles: these
+haue nothing but Rice, there are many makers of Armesie, and weauers of
+girdles of wooll and bumbast blacke and redde like to Moocharies.
+
+
+Of the cities of Chaul, and of the Palmer tree.
+
+Beyond this Iland you shall finde Chaul in the firme land; and they are two
+cities, one of the Portugals, and the other of the Moores: that city which
+the Portugals haue is situate lower then the other, and gouerneth the mouth
+of the harbour, and is very strongly walled: and as it were a mile and an
+halfe distant from this is the city of Moores, gouerned by their king
+Zamalluco. In the time of warres there cannot any great ships come to the
+city of the Moores, because the Portugals with their ordinance will sincke
+them, for that they must perforce passe by the castles of the Portugals:
+both the cities are ports of the sea, and are great cities, and haue vnto
+them great traffique and trade of merchandise, of all sorts of spices,
+drugges, silke, cloth of silke, Sandols, Marsine, Versin, Porcelane of
+China, Veluets and Scarlets that come from Portugall and from Meca: with
+many other sortes of merchandise. There come euery yeere from Cochin, and
+from Cananor tenne or fifteene great shippes laden with great Nuts cured,
+and with sugar made of the selfe same Nuts called Giagra: the tree whereon
+these Nuts doe grow is called the Palmer tree: and thorowout all the
+Indies, and especially from this place to Goa there is great abundance of
+them, and it is like to the Date tree. In the whole world there is not a
+tree more profitable and of more goodnesse then this tree is, neither doe
+men reape so much benefit of any other tree as they doe of this, there is
+not any part of it but serueth for some vse, and none of it is woorthy to
+be burnt. With the timber of this tree they make shippes without the
+mixture of any other tree, and with the leaues thereof they make sailes,
+and with the fruit thereof, which be a kinde of Nuts, they make wine, and
+of the wine they make Sugar and Placetto, which wine they gather in the
+spring of the yeere: out of the middle of the tree where continually there
+goeth or runneth out white liquour like vnto water, in that time of the
+yeere they put a vessel vnder euery tree, and euery euening and morning
+they take it away full, and then distilling it with fire it maketh a very
+strong liquour: and then they put it into buts, with a quantity of Zibibbo,
+white or blacke and in short time it is made a perfect wine. After this
+they make of the Nuts great store of oile: of the tree they make great
+quantity of boordes and quarters for buildings. Of the barke of this tree
+they make cables, ropes, and other furniture for shippes, and, as they say,
+these ropes be better then they that are made of Hempe. They make of the
+bowes, bedsteds, after the Indies fashion, and Scauasches for merchandise.
+The leaues they cut very small, and weaue them, and so make sailes of them,
+for all maner of shipping, or els very fine mats. And then the first rinde
+of the Nut they stampe, and make thereof perfect Ockam to calke shippes,
+great and small: and of the hard barke thereof they make spoones and other
+vessels for meat, in such wise that there is no part thereof throwen away
+or cast to the fire. When these Mats be greene they are full of an
+excellent sweet water to drinke: and if a man be thirsty, with the liquour
+of one of the Mats he may satisfie himselfe: and as this Nut ripeneth, the
+liquour thereof turneth all to kernell. There goeth out of Chaul for
+Mallaca, for the Indies, for Macao, for Portugall, for the coasts of
+Melinde, for Ormus, as it were an infinite number and quantity of goods and
+merchandise that come out of the kingdome of Cambaia, as cloth of bumbast
+white, painted, printed, great quantity of Indico, Opium, Cotton, Silke of
+euery sort, great store of Boraso in Paste, great store of Fetida, great
+store of yron, corne, and other merchandise. [Sidenote: Great ordinance
+made in pieces, and yet seruiceable.] The Moore king Zamalluco is of great
+power, as one that at need may command, and hath in his camp, two hundred
+thousand men of warre, and hath great store of artillery, some of them made
+in pieces, which for their greatnesse can not bee carried to and fro: yet
+although they bee made in pieces, they are so commodious that they worke
+with them maruellous well, whose shotte is of stone, and there hath bene of
+that shot sent vnto the king of Portugall for the rarenes of the thing. The
+city where the king Zamalluco hath his being, is within the land of Chaul
+seuen or eight dayes iourney, which city is called Abneger. Three score and
+tenne miles from Chaul, towards the Indies, is the port of Dabul, an hauen
+of the king Zamalluco: from thence to Goa is an hundred and fifty miles.
+
+
+Goa.
+
+[Sidenote: The chiefe place the Portugals have in the Indies.] Goa is the
+principall city that the Portugals haue in the Indies, wherein the Viceroy
+with his royall Court is resident, and is in an Iland which may be in
+circuit fiue and twenty or thirty miles: and the city with the boroughs is
+reasonable bigge, and for a citie of the Indies it is reasonable faire, but
+the Iland is farre more fairer: for it is as it were full of goodly
+gardens, replenished with diuers trees and with the Palmer trees as is
+aforesayd. This city is of great trafique for all sorts of marchandise
+which they trade withall in those parts: and the fleet which commeth euery
+yeere from Portugall, which are fiue or sixe great shippes that come
+directly for Goa, arriue there ordinarily the sixth or tenth of September,
+and there they remaine forty or fifty dayes, and from thence they goe to
+Cochin, where they lade for Portugall, and often times they lade one shippe
+at Goa and the other at Cochin for Portugall. Cochin is distant from Goa
+three hundred miles. The city of Goa is situate in the kingdome of Dialcan
+a king of the Moores, whose chiefe city is vp in the countrey eight dayes
+iourney, and is called Bisapor: the king is of great power, for when I was
+in Goa in the yeere of our Lord 1570, this king came to giue assault to
+Goa, being encamped neere vnto it by a riuer side with an army of two
+hundred thousand men of warre, and he lay at this siege foureteene moneths
+in which time there was peace concluded, and as report went amongst his
+people, there was great calamity and mortality which bred amongst them in
+the time of Winter, and also killed very many elephants. [Sidenote: A very
+good sale for horses.] Then in the yeere of our Lord 1567, I went from Goa
+to Bezeneger the chiefe city of the king dome of Narsinga eight dayes
+iourney from Goa, within the land, in the company of two other merchants
+which carried with them three hundred Arabian horses to that king: because
+the horses of that countrey are of a small stature, and they pay well for
+the Arabian horses: and is requisite that the merchants sell them well, for
+that they stand them in great charges to bring them out of Persia to Ormus,
+and from Ormus to Goa, where the ship that bringeth twenty horses and
+vpwards payeth no custome, neither ship nor goods whatsoeuer; whereas if
+they bring no horses, they pay 8 per cento of all their goods: and at the
+going out of Goa the horses pay custome, two and forty pagodies for euery
+horse, which pagody may be of sterling money sixe shillings eight pence,
+they be pieces of golde of that value. So that the Arabian horses are of
+great value in those countreys, as 300, 400, 500 duckets a horse, and to
+1000 duckets a horse.
+
+
+Bezeneger.
+
+The city of Bezeneger was sacked in the yeere 1565, by foure kings of the
+Moores, which were of great power and might: the names of these foure kings
+were these following, the first was called Dialcan, the second Zamaluc, the
+third Cotamaluc, and the fourth Viridy: and yet these foure kings were not
+able to ouercome the city and the king of Bezeneger, but by treason. The
+king of Bezeneger was a Gentile, and had, amongst all other of his
+captaines, two which were notable, and they were Moores: and these two
+captaines had either of them in charge threescore and ten or fourescore
+thousand men. These two captaines being of one religion with the foure
+kings which were Moores, wrought meanes with them to betray their owne king
+into their hands. [Footnote: A most vnkind and wicked treason against their
+prince: this they haue for giuing credit to strangers, rather then to their
+owne natiue people.] The king of Bezeneger esteemed not the force of the
+foure kings his enemies, but went out of his city to wage battell with them
+in the fieldes; and when the armies were ioyned, the battell lasted but a
+while not the space of foure houres, because the two traitourous captaines,
+in the chiefest of the fight, with their companies turned their faces
+against their king, and made such disorder in his armie, that as astonied
+they set themselues to flight. Thirty yeeres was this kingdome gouerned by
+three brethren which were tyrants, the which keeping the rightful king in
+prison, it was their vse euery yeere once to shew him to the people, and
+they at their pleasures ruled as they listed. These brethren were three
+captaines belonging to the father of the king they kept in prison, which
+when he died, left his sonne very yong, and then they tooke the gouernment
+to themselues. The chiefest of these three was called Ramaragio, and sate
+in the royall throne, and was called the king: the second was called
+Temiragio, and he tooke the gouernment on him: the third was called
+Bengatre, and he was captaine generall of the army. These three brethren
+were in this battell, in the which the chiefest and the last were neuer
+heard of quicke nor dead. [Sidenote: The sacking of the city.] Onely
+Temiragio fled in the battel, hauing lost one of his eyes: when the newes
+came to the city of the ouerthrow in the battell, the wiues and children of
+these three tyrants, with their lawfull king (kept prisoner) fled away,
+spoiled as they were, and the foure kings of the Moores entred the city
+Bezeneger with great triumph, and there they remained sixe moneths,
+searching vnder houses and in all places for money and other things that
+were hidden, and then they departed to their owne kingdomes because they
+were not able to maintaine such a kingdome as that was, so farre distant
+from their owne countrey.
+
+When the kings were departed from Bezeneger, this Temiragio returned to the
+city, and then beganne for to repopulate it, and sent word to Goa to the
+Merchants, if they had any horses, to bring them to him, and he would pay
+well for them, and for this cause the foresayd two Merchants that I went in
+company withall, carried those horses that they had to Bezeneger.
+[Sidenote: An excellent good policy to intrap men.] Also this Tyrant made
+an order or lawe, that if any Merchant had any of the horses that were
+taken in the foresayd battell or warres, although they were of his owne
+marke, that he would giue as much for them as they would: and besides he
+gaue generall safe conduct to all that should bring them. When by this
+meanes he saw that there were great store of horses brought thither vnto
+him, hee gaue the Merchants faire wordes, vntill such time as he saw they
+could bring no more. Then he licenced the Merchants to depart, without
+giuing them any thing for their horses, which when the poore men saw, they
+were desperate, and as it were mad with sorrow and griefe.
+
+I rested in Bezeneger seuen moneths; although in one moneth I might haue
+discharged all my businesse, for it was necessary to rest there vntill the
+wayes were cleere of theeues, which at that time ranged vp and downe. And
+in the time I rested there, I saw many strange and beastly deeds done by
+the Gentiles. First, when there is any Noble man or woman dead, they burne
+their bodies: and if a married man die, his wife must burne herselfe aliue,
+for the loue of her husband, and with the body of her husband: so that when
+any man dieth, his wife will take a moneths leaue, two or three, or as shee
+will, to burne her selfe in, and that day being come, wherein shee ought to
+be burnt, that morning shee goeth out of her house very earely, either on
+horsebacke or on an eliphant, or else is borne by eight men on a smal
+stage: in one of these orders she goeth, being apparelled like to a Bride,
+carried round about the City, with her haire downe about her shoulders,
+garnished with iewels and flowers, according to the estate of the party,
+and they goe with as great ioy as Brides doe in Venice to their nuptials:
+shee carrieth in her left hand a looking glasse, and in her right hand an
+arrow, and singeth thorow the City as she passeth, and sayth, that she
+goeth to sleepe with her deere spowse and husband. [Sidenote: A discription
+of the burning place.] She is accompanied with her kindred and friends
+vntill it be one or two of the clocke in the afternoone, then they goe out
+of the City, and going along the riuers side called Nigondin, which runneth
+vnder the walles of the City, vntill they come vnto a place where they vse
+to make this burning of women, being widdowes, there is prepared in this
+place a great square caue, with a little pinnacle hard by it, foure or fiue
+steppes vp: the foresayd caue is full of dried wood. [Sidenote: Feasting
+and dancing when they should mourne.] The woman being come thither,
+accompanied with a great number of people which come to see the thing, then
+they make ready a great banquet, and she that shall be burned eateth with
+as great ioy and gladnesse, as though it were her wedding day: and the
+feast being ended, then they goe to dancing and singing a certeine time,
+according as she will. After this, the woman of her owne accord, commandeth
+them to make the fire in the square caue where the drie wood is, and when
+it is kindled, they come and certifie her thereof, then presently she
+leaueth the feast, and taketh the neerest kinseman of her husband by the
+hand, and they both goe together to the banke of the foresayd riuer, where
+shee putteth off all her iewels and all her clothes, and giueth them to her
+parents or kinsefolke and couering herselfe with a cloth, because she will
+not be seene of the people being naked, she throweth herselfe into the
+riuer, saying, O wretches, wash away your sinnes. Comming out of the water,
+she rowleth herselfe into a yellow cloth of fourteene braces long: and
+againe she taketh her husbands kinseman by the hand, and they go both
+together vp to the pinnacle of the square caue wherein the fire is made.
+When she is on the pinnacle, shee talketh and reasoneth with the people,
+recommending vnto them her children and kindred. Before the pinnacle they
+vse to set a mat, because they shall not see the fiercenesse of the fire,
+yet there are many that will haue them plucked away, shewing therein an
+heart not fearefull, and that they are not affrayd of that sight. When this
+silly woman hath reasoned with the people a good while to her content,
+there is another women that taketh a pot with oile, and sprinckleth it ouer
+her head, and with the same she anoynteth all her body, and afterwards
+throweth the pot into the fornace, and both the woman and the pot goe
+together into the fire, and presently the people that are round about the
+fornace throw after her into the caue great pieces of wood, so by this
+meanes, with the fire and with the blowes that she hath with the wood
+throwen after her, she is quickly dead, and after this there groweth such
+sorrow and such lamentation among the people, that all their mirth is
+turned into howling and weeping, in such wise, that a man could scarse
+beare the hearing of it. [Sidenote: Mourning when they should reioice.] I
+haue seene many burnt in this maner, because my house was neere to the gate
+where they goe out to the place of burning: and when there dieth any great
+man, his wife with all his slaues with whom hee hath had carnall
+copulation, burne themselues together with him. Also in this kingdome I
+haue seene amongst the base sort of people this vse and order, that the man
+being dead, he is carried to the place where they will make his sepulchre,
+and setting him as it were vpright, then commeth his wife before him on her
+knees, casting her armes about his necke, with imbracing and clasping him,
+vntill such time as the Masons haue made a wall round about them, and when
+the wall is as high as their neckes, there commeth a man behinde the women
+and strangleth her: then when she is dead, the workemen finish the wall
+ouer their heads, and so they lie buried both together. Besides these,
+there are an infinite number of beastly qualities amongst them, of which I
+haue no desire to write. [Sidenote: The cause why the women do so burne
+themselues.] I was desirous to know the cause why these women would so
+wilfully burne themselues against nature and law, and it was told mee that
+this law was of an antient time, to make prouision against the slaughters
+which women made of their husbands. For in those dayes before this law was
+made, the women for euery little displeasure that their husbands had done
+vnto them, would presently poison their husbands, and take other men, and
+now by reason of this law they are more faithfull vnto their husbands, and
+count their liues as deare as their owne, because that after his death her
+owne followeth presently.
+
+In the yeere of our Lord God 1567, for the ille successe that the people of
+Bezeneger had, in that their City was sacked by the foure kings, the king
+with his Court went to dwell in a castle eight dayes iourney vp in the land
+from Bezenger, called Penegonde. Also sixe dayes iourney from Bezenger, is
+the place where they get Diamants: I was not there, but it was tolde me
+that it is a great place, compassed with a wall, and that they sell the
+earth within the wall, for so much a squadron, and the limits are set how
+deepe or how low they shall digge. Those Diamante that are of a certaine
+sise and bigger then that sise, are all for the king, it is many yeeres
+agone, since they got any there, for the troubles that haue bene in that
+kingdome. The first cause of this trouble was, because the sonne of this
+Temeragio had put to death the lawfull king which he had in prison, for
+which cause the Barons and Noblemen in that kingdome would not acknowledge
+him to be their king, and by this meanes there are many kings, and great
+diuision in that kingdome, and the city of Bezeneger is not altogether
+destroyed, yet the houses stand still, but empty, and there is dwelling in
+them nothing, as is reported, but Tygers and other wilde beasts. The
+circuit of this city is foure and twentie miles about, and within the
+walles are certeine mountaines. The houses stand walled with earth, and
+plaine, all sauing the three palaces of the three tyrant brethren, and the
+Pagodes which are idole houses: these are made with lime and fine marble. I
+haue seene many kings Courts, and yet haue I seene none in greatnesse like
+to this of Bezeneger, I say, for the ordes of his palace, for it hath nine
+gates or ports. First when you goe into the place where the king did lodge,
+there are fiue great ports or gates: these are kept with Captaines and
+souldiers: then within these there are foure lesser gates: which are kept
+with Porters. Without the first gate there is a little porch, where there
+is a Captaine with fiue and twentie souldiers, that keepeth watch and ward
+night and day: and within that another, with the like guard, wherethorow
+they come to a very faire Court, and at the end of that Court there is
+another porch as the first, with the like guard, and within that another
+Court. And in this wise are the first fiue gates guarded and kept with
+those Captaines: and then the lesser gates within are kept with a guard of
+Porters: which gates stand open the greatest part of the night, because the
+custome of the Gentiles is to doe their businesse, and make their feasts in
+the night, rather then by day. The city is very safe from theeues, for the
+Portugall merchants sleepe in the streets, or vnder porches, for the great
+heat which is there, and yet they neuer had any harme in the night. At the
+end of two monethes, I determined to goe for Goa in the company of two
+other Portugall Marchants, which were making ready to depart, with two
+palanchines or little litters, which are very commodious for the way, with
+eight Falchines which are men hired to cary the palanchines, eight for a
+palanchine, foure at a time: they carry them as we vse to carry barrowes.
+[Sidenote: Men ride on bullocks and trauell with them on the way.] And I
+bought me two bullocks, one of them to ride on, and the other to carry my
+victuals and prouision, for in that countrey they ride on bullocks with
+pannels, as we terme them, girts and bridles, and they haue a very good
+commodious pace. From Bezeneger to Goa in Summer it is eight dayes iourney,
+but we went in the midst of Winter, in the moneth of Iuly, and were
+fifteene dayes comming to Ancola on the sea coast, so in eight dayes I had
+lost my two bullocks: for he that carried my victuals, was weake and could
+not goe, the other when I came vnto a riuer where was a little bridge to
+passe ouer, I put my bullocke to swimming, and in the middest of the riuer
+there was a little Iland, vnto the which my bullocke went, and finding
+pasture, there he remained still, and in no wise we could come to him: and
+so perforce, I was forced to leaue him, and at that time there was much
+raine, and I was forced to go seuen dayes a foot with great paines: and by
+great chance I met with Falchines by the way, whom I hired to carry my
+clothes and victuals. We had great trouble in our iourney, for that euery
+day wee were taken prisoners, by reason of the great dissension in that
+kingdome: and euery morning at our departure we must pay rescat foure or
+fiue pagies a man. And another trouble wee had as bad as this, that when as
+wee came into a new gouernours countrey, as euery day we did, although they
+were al tributary to the king of Bezeneger, yet euery one of them stamped a
+seueral coine of Copper, so that the money that we tooke this day would not
+serue the next: at length, by the helpe of God, we came safe to Ancola,
+which is a country of the Queene of Gargopam, tributary to the king of
+Bezeneger. [Sidenote: The marchandise that come in and out to Bezeneger
+euery yere.] The marchandise that went euery yere from Goa to Bezeneger
+were Arabian Horses, Veluets, Damasks, and Sattens, Armesine of Portugall,
+and pieces of China, Saffron, and Skarlets: and from Bezeneger they had in
+Turky for their commodities, iewels, and Pagodies which be ducats of golde:
+[Sidenote: the apparell of those people.] the apparell that they vse in
+Bezeneger is Veluet, Satten, Damaske, Scarlet, or white Bumbast cloth,
+according, to the estate of the person with long hats on their heads,
+called Colae, made of Veluet, Satten, Damaske, or Scarlet, girding
+themselues in stead of girdles with some fine white bombast doth: they
+haue breeches after the order of the Turks: they weare on their feet plaine
+high things called of them Aspergh, and at their eares they haue hanging
+great plenty of golde.
+
+Returning to my voyage, when we were together in Ancola, one of my
+companions that had nothing to lose, tooke a guide, and went to Goa,
+whither they goe in foure dayes, the other Portugall not being disposed to
+go, tarried in Ancola for that Winter. [Sidenote: Their Winter is our
+Summer.] The Winter in those parts of the Indies beginneth the fifteenth of
+May, and lasteth vnto the end of October: and as we were in Ancola, there
+came another Marchant of horses in a palanchine, and two Portugall
+souldiers which came from Zeilan, and two cariers of letters, which were
+Christians borne in the Indies; all these consorted to goe to Goa together,
+and I determined to goe with them, and caused a pallanchine to be made for
+me very poorely of Canes; and in one of them Canes I hid priuily all the
+iewels I had, and according to the order, I tooke eight Falchines to cary
+me: and one day about eleuen of the clocke wee set forwards on our iourney,
+and about two of the clocke in the afternoone, as we passed a mountains
+which diuideth the territory of Ancola and Dialcan, I being a little
+behinde my company was assaulted by eight theeues, foure of them had
+swordes and targets, and the other foure had bowes and arrowes. When the
+Falchines that carried me vnderstood the noise of the assault, they let the
+pallanchine and me fall to the ground, and ranne away and left me alone,
+with my clothes wrapped about me: presently the theeues were on my necke
+and rifeling me, they stripped me starke naked, and I fained my selfe
+sicke, because I would not leaue the pallanchine, and I had made me a
+little bedde of my clothes; the theeues sought it very narrowly and
+subtilly, and found two pursses that I had, well bound vp together, wherein
+I had put my Copper money which I had changed for foure pagodies in Ancola.
+The theeues thinking it had beene so many duckats of golde, searched no
+further: then they threw all my clothes in a bush, and hied them away, and
+as God would haue it, at their departure there fell from them an
+handkercher, and when I saw it, I rose from my Pallanchine or couch, and
+tooke it vp, and wrapped it together within my Pallanchine. Then these my
+Falchines were of so good condition, that they returned to seeke mee,
+whereas I thought I should not haue found so much goodnesse in them:
+because they were payed their mony aforehand, as is the vse, I had thought
+to haue seene them no more. Before their comming I was determined to plucke
+the Cane wherein my iewels were hidden, out of my coutch, and to haue made
+me a walking staffe to carry in my hand to Goa, thinking that I should haue
+gone thither on foot, but by the faithfullness of my Falchines, I was rid
+of that trouble, and so in foure dayes they carried me to Goa, in which
+time I made hard fare, for the theeues left me neither money, golde, nor
+siluer, and that which I did eat was giuen me of my men for Gods sake: and
+after at my comming to Goa I payed them for euery thing royally that I had
+of them. [Sidenote: Foure small fortes of the Portugals.] From Goa I
+departed for Cochin, which is a voyage of three hundred miles, and betweene
+these two cities are many holdes of the Portugals, as Onor, Mangalor,
+Barzelor, and Cananor. The Holde or Fort that you shall haue from Goa to
+Cochin that belongeth to the Portugals is called Onor, which is in the
+kingdome of the queene of Battacella, which is tributary to the king of
+Bezeneger: there is no trade there, but onely a charge with the Captaine
+and company he keepeth there. And passing this place, you shall come to
+another small castle of the Portugals called Mangalor, and there is very
+small trade but onely for a little Rice: and from thence you goe to a
+little fort called Bazelor, there they haue good store of Rice which is
+carried to Goa: and from thence you shall goe to a city called Cananor,
+which is a harquebush shot distant from the chiefest city that the king of
+Cananor hath in his kingdome being a king of the Gentiles: and he and his
+are very naughty and malicious people, alwayes hauing delight to be in
+warres with the Portugales, and when they are in peace, it is for their
+interest to let their merchandize passe: there goeth out of this kingdom of
+Cananor, all the Cardamomum, great store of Pepper, Ginger, Honie, ships
+laden with great Nuts, great quantitie of Archa, which is a fruit of the
+bignesse of Nutmegs, which fruite they eate in all those partes of the
+Indies and beyond the Indies, with the leafe of an Herbe which they call
+Bettell, the which is like vnto our Iuie leafe, but a litle lesser and
+thinner: [Sidenote: Bettel is a very profitable herbe in that countrey.]
+they eate it made in plaisters with the lime made of Oistershels, and
+thorow the Indies they spend great quantitie of money in this composition,
+and it is vsed daily, which thing I would not haue beleeued, if I had not
+seene it. The customers get great profite by these Herbes, for that they
+haue custome for them. When this people eate and chawe this in their
+mouthes, it maketh their spittle to bee red like vnto blood, and they say,
+that it maketh a man to haue a very good stomacke and a sweete breath, but
+sure in my iudgement they eate it rather to fulfill their filthie lustes,
+and of a knauerie, for this Herbe is moyst and hote, and maketh a very
+strong expulsion. [Sidenote: Enimies to the king of Portugall.] From
+Cananor you go to Cranganor, which is another smal Fort of the Portugales
+in the land of the king of Cranganor, which is another king of the
+Gentiles, and a countrey of small importance, and of an hundreth and
+twentie miles, full of thieues, being vnder the king of Calicut, a king
+also of the Gentiles, and a great enemie to the Portugales, which when hee
+is alwayes in warres, hee and his countrey is the nest and resting for
+stranger theeues, and those bee called Moores of Carposa, because they
+weare on their heads long red hats, and these thieues part the spoyles that
+they take on the Sea with the king of Calicut, for hee giueth leaue vnto
+all that will goe a rouing, liberally to goe, in such wise, that all along
+that coast there is such a number of thieues, that there is no sailing in
+those Seas but with great ships and very well armed, or els they must go in
+company with the army of the Portugals from Cranganor to Cochin is 15.
+miles.
+
+
+Cochin.
+
+[Sidenote: Within Cochin is the kingdom of Pepper.] Cochin is, next vnto
+Goa, the chiefest place that the Portugales haue in the Indies, and there
+is great trade of Spices, drugges, and all other sortes of merchandize for
+the kingdome of Portugale, and there within the land is the kingdome of
+Pepper, which Pepper the Portugales lade in their shippes by bulke and not
+in sackes: [Marginal note: The Pepper that the Portugals bring, is not so
+good as that which goeth for Mecca, which is brought hither by the
+streights.] the Pepper that goeth for Portugale is not so good as that
+which goeth for Mecca, because that in times past the officers of the king
+of Portugale made a contract with the king of Cochin, in the name of the
+king of Portugale, for the prizes of Pepper, and by reason of that
+agreement betweene them at that time made, the price can neither rise nor
+fall, which is a very lowe and base price, and for this cause the villaines
+bring it to the Portugales, greene and full of filthe. The Moores of Mecca
+that giue a better price, haue it cleane and drie, and better conditioned.
+All the Spices and drugs that are brought to Mecca, are stollen from thence
+as Contrabanda. Cochin is two cities, one of the Portugales, and another of
+the king of Cochin: that of the Portugales is situate neerest vnto the Sea,
+and that of the king of Cochin is a mile and a halfe vp higher in the land,
+but they are both set on the bankes of one riuer which is very great and of
+a good depth of water, which riuer commeth out of the mountaines of the
+king of the Pepper, which is a king of the Gentiles, in whose kingdom are
+many Christians of saint Thomas order: the king of Cochin is also a king of
+the Gentiles and a great faithfull friend to the king of Portugale, and to
+those Portugales which are married, and are Citizens in the Citie Cochin of
+the Portugales. And by this name of Portugales throughout all the Indies,
+they call all the Christians that come out of the West, whether they bee
+Italians, Frenchmen, or Almaines, and all they that marrie in Cochin do get
+an office according to the trade he is of: [Sidenote: Great priuiledges
+that the citizens of Cochin haue.] this they haue by the great priuileges
+which the Citizens haue of that city, because there are two principal
+commodities that they deale withal in that place, which are these. The
+great store of Silke that commeth from China, and the great store of Sugar
+which commeth from Bengala: the married Citizens pay not any custome for
+these two commodities: for they pay 4. per cento custome to the king of
+Cochin, rating their goods at their owne pleasure. Those which are not
+married and strangers, pay in Cochin to the king of Portugale eight per
+cento of all maner of merchandise. I was in Cochin when the Viceroy of the
+king of Portugale wrought what hee coulde to breake the priuilege of the
+Citizens, and to make them to pay custome as other did: at which time the
+Citizens were glad to waigh their Pepper in the night that they laded the
+ships withall that went to Portugale and stole the custome in the night.
+The king of Cochin hauing vnderstanding of this, would not suffer any more
+Pepper to bee weighed. Then presently after this, the marchants were
+licensed to doe as they did before, and there was no more speach of this
+matter, nor any wrong done. This king of Cochin is of a small power in
+respect of the other kings of the Indies, for hee can make but seuentie
+thousand men of armes in his campe: hee hath a great number of Gentlemen
+which hee calleth Amochi, and some are called Nairi: these two sorts of men
+esteeme not their liues any thing, so that it may be for the honour of
+their king, they will thrust themselues forward in euery danger, although
+they know they shall die. These men goe naked from the girdle vpwardes,
+with a clothe rolled about their thighs, going barefooted, and hauing their
+haire very long and rolled vp together on the toppe of their heads, and
+alwayes they carrie their Bucklers or Targets with them and their swordes
+naked, these Nairi haue their wiues common amongst themselues, and when any
+of them goe into the house of any of these women, hee leaueth his sworde
+and target at the doore, and the time that hee is there, there dare not any
+bee so hardie as to come into that house. The kings children shall not
+inherite the kingdome after their father, because they hold this opinion,
+that perchance they were not begotten of the king their father, but of some
+other man, therfore they accept for their king, one of the sonnes of the
+kings sisters, or of some other woman of the blood roial, for that they be
+sure, they are of the blood roiall.
+
+[Sidenote: A very strange thing hardly to be beleeued.] The Nairi and their
+wiues vse for a brauerie to make great holes in their eares, and so bigge
+and wide, that it is incredible, holding this opinion, that the greater the
+holes bee, the more noble they esteeme themselues. I had leaue of one of
+them to measure the circumference of one of them with a threed, and within
+that circumference I put my arme vp to the shoulder, clothed as it was, so
+that in effect they are monstrous great. Thus they doe make them when they
+be litle, for then they open the eare, and hang a piece of gold or lead
+thereat, and within the opening, in the whole they put a certaine leafe
+that they haue for that purpose, which maketh the hole so great. They lade
+ships in Cochin for Portugale and for Ormus, but they that goe for Ormus
+carrie no Pepper but by Contrabanda, as for Sinamome they easilie get leaue
+to carrie that away, for all other Spices and drugs they may liberally
+carie them to Ormus or Cambaia, and so all other merchandize which come
+from other places, but out of the kingdom of Cochin properly they cary away
+with them into Portugale great abundance of Pepper, great quantitie of
+Ginger dried and conserued, wild Sinamon, good quantity of Arecca, great
+store of Cordage of Cairo, made of the barke of the tree of the great Nut,
+and better then that of Hempe, of which they carrie great store into
+Portugale.
+
+[Sidenote: Note the departing of ships from Cochin.] The shippes euery
+yeere depart from Cochin to goe for Portugall, on the fift day December, or
+the fift day of Ianuary. Nowe to follow my voyage for the Indies: from
+Cochin I went to Coulam, distant from Cochin seuentie and two miles, which
+Coulam is a small Fort of the king of Portugales, situate in the kingdom of
+Coulam, which is a king of the Gentiles, and of small trade: at that place
+they lade onely halfe a ship of Pepper, and then she goeth to Cochin to
+take in the rest, and from thence to Cao Comori is seuentie and two miles,
+and there endeth the coast of the Indies: and alongst this coast, neere to
+the water side, and also to Cao Comori, downe to the lowe land of Chialon,
+which is about two hundred miles, the people there are as it were all
+turned to the Christian faith: there are also Churches of the Friers of S.
+Pauls order, which Friers doe very much good in those places in turning the
+people, and in conuerting them, and take great paines in instructing them
+in the law of Christ.
+
+
+The fishing for Pearles.
+
+[Sidenote: The order how they fish for pearles.] The Sea that lieth
+betweene the coast which descendeth from Cao Comori, to the lowe land of
+Chiaoal, and the Iland Zeilan, they call the fishing of Pearles, which
+fishing they make euery yeere, beginning in March or Aprill, and it lasteth
+fiftie dayes, but they doe not fishe euery yeere in one place, but one
+yeere in one place, and another yeere in another place of the same sea.
+When the time of this fishing draweth neere, then they send very good
+Diuers, that goe to discouer where the greatest heapes of Oisters bee vnder
+water, and right agaynst that place where greatest store of Oisters bee,
+there they make or plant a village with houses and a Bazaro, all of stone,
+which standeth as long as the fishing time lasteth, and it is furnished
+with all things necessarie, and nowe and then it is neere vnto places that
+are inhabited, and other times farre off, according to the place where they
+fishe. The Fishermen are all Christians of the countrey, and who so will
+may goe to fishing, paying a certaine dutie to the king of Portugall, and
+to the Churches of the Friers of Saint Paule, which are in that coast. All
+the while that they are fishing, there are three or foure Fustes armed to
+defend the Fishermen from Rouers. It was my chance to bee there one time in
+my passage, and I saw the order that they vsed in fishing, which is this.
+There are three or foure Barkes that make consort together, which are like
+to our litle Pilot boates, and a litle lesse, there goe seuen or eight men
+in a boate: and I haue seene in a morning a great number of them goe out,
+and anker in fifteene or eighteene fadome of water, which is the Ordinarie
+depth of all that coast. When they are at anker, they cast a rope into the
+Sea, and at the ende of the rope, they make fast a great stone, and then
+there is readie a man that hath his nose and his eares well stopped, and
+annointed with oyle, and a basket about his necke, or vnder his left arme,
+then hee goeth downe by the rope to the bottome of the Sea, and as fast as
+he can he filleth the basket, and when it is full, he shaketh the rope, and
+his fellowes that are in the Barke hale him vp with the basket: and in such
+wise they goe one by one vntill they haue laden their barke with oysters,
+and at euening they come to the village, and then euery company maketh
+their mountaine or heape of oysters one distant from another, in such wise
+that you shall see a great long rowe of mountaines or heapes of oysters,
+and they are not touched vntill such time as the fishing bee ended, and at
+the ende of the fishing euery companie sitteth round about their mountaine
+or heape of oysters, and fall to opening of them, which they may easilie
+doe because they bee dead, drie and brittle: and if euery oyster had
+pearles in them, it would bee a very good purchase, but there are very many
+that haue no pearles in them: when the fishing is ended, then they see
+whether it bee a great gathering or a badde: there are certaine expert in
+the pearles whom they call Chitini, which set and make the price of pearles
+[Marginal note: These pearles are prised according to the caracts which
+they weigh, euery caract is 4. graines, and these men that prise hem haue
+an instrument of copper with holes in it, which be made by degrees for to
+sort the perles withall.] according to their carracts, beautie, and
+goodnesse, making foure sortes of them. The first sort bee the round
+pearles, and they be called Aia of Portugale, because the Portugales doe
+buy them. The second sorte which are not round, are called Aia of Bengala.
+The third sort which are not so good as the second, they call Aia of
+Canara, that is to say, the kingdome of Bezeneger. The fourth and last
+sort, which are the least and worst sort, are called Aia of Cambaia. Thus
+the price being set, there are merchants of euery countrey which are readie
+with their money in their handes, so that in a fewe dayes all is bought vp
+at the prises set according to the goodnesse and caracts of the pearles.
+
+In this Sea of the fishing of pearles is an Iland called Manar, which is
+inhabited by Christians of the countrey which first were Gentiles, and haue
+a small hold of the Portugales being situate ouer agaynst Zeilan: and
+betweene these two Ilands there is a chanell, but not very big, and hath
+but a small depth therein; by reason whereof there cannot any great shippe
+passe that way, but small ships, and with the increase of the water which
+is at the change or the full of the Moone, and yet for all this they must
+vnlade them and put their goods into small vessels to lighten them before
+they can passe that way for feare of Sholdes that lie in the chanell, and
+after lade them into their shippes to goe for the Indies, and this doe all
+small shippes that passe that way, but those shippes that goe for the
+Indies Eastwardes, passe by the coast of Coromandel, on the other side by
+the land of Chilao which is betweene the firme land and the Iland Manor:
+and going from the Indies to the coast of Coromandel, they loose some
+shippes, but they bee emptie, because that the shippes that passe that way
+discharge their goods at an Iland called Peripatane, and there land their
+goods into small flat bottomed boates which drawe litle water, and are
+called Tane, and can run ouer euery Shold without either danger or losse of
+any thing, for that they tarrie in Peripatane vntill such time as it bee
+faire weather. Before they depart to passe the Sholds, the small shippes
+and flat bottomed boates goe together in companie, and when they haue
+sailed sixe and thirtie miles, they arriue at the place where the Sholdes
+are, and at that place the windes blowe so forciblie, that they are forced
+to goe thorowe, not hauing any other refuge to saue themselues. The flat
+bottomed boates goe safe thorow, where as the small shippes if they misse
+the aforesayd chanell, sticke fast on the Sholdes, and by this meanes many
+are lost: and comming backe for the Indies, they goe not that way, but
+passe by the chanell of Manar as is abouesayd, whose chanell is Oazie, and
+if the shippes sticke fast, it is a great chance if there be any danger at
+all. The reason why this chanell is not more sure to goe thither, is,
+because the windes that raigne or blowe betweene Zeilan and Manar, make the
+chanell so shalow with water, that almost there is not any passage. From
+Coa Comori to the Iland of Zeilan is 120. miles ouerthwart.
+
+
+Zeilan. [Footnote: Ceylon.]
+
+Zeilan is an Iland, in my iudgement, a great deale bigger then Cyprus: on
+that side towards the Indies lying Westward is the citie called Columba,
+which is a hold of the Portugales, but without walles or enimies. It hath
+towards the Sea a free port, the awfull king of that Iland is in Colombo,
+and is turned Christian, and maintained by the king of Portugall, being
+depriued of his kingdome. The king of the Gentiles, to whom this kingdome
+did belong, was called Madoni, which had two sonnes, the first named
+Barbinas the prince; and the second Ragine. This king by the pollicie of
+his yoonger sonne, was depriued of his kingdome, who because hee had
+entised and done that which pleased the armie and souldiours, in despight
+of his father and brother being prince, vsurped the kingdome, and became a
+great warriour. First, this Iland had three kings; the King of Cotta with
+his conquered prisoners: the king of Candia, which is a part of that Iland,
+and is so called by the name of Candia, which had a reasonable power, and
+was a great friend to the Portugals, which sayd that hee liued secretly a
+Christian; the third was the king of Gianifampatan. In thirteene yeeres
+that this Ragine gouerned this Iland, he became a great tyrant.
+
+In this Iland there groweth fine Sinamom, great store of Pepper, great
+store of Nuttes and Arochoe: there they make great store of Cairo
+[Footnote: Cairo is a stuffe that they make rope with, the which is the
+barke of a tree.] to make Cordage: it bringeth foorth great store of
+Christall Cats eyes, or Ochi de Gati, and they say that they finde there
+some Rubies, but I haue sold Rubies well there that I brought with me from
+Pegu. I was desirous to see how they gather the Sinamom, or take it from
+the tree that it groweth on, and so much the rather, because the time that
+I was there, was the season which they gather it in, which was in the
+moneth of Aprill, at which time the Portugals were in armes, and in the
+field, with the king of the countrey; yet I to satisfie my desire, although
+in great danger, tooke a guide with mee and went into a wood three miles
+from the Citie, in which wood was great store of Sinamome trees growing
+together among other wilde trees; and this Sinamome tree is a small tree,
+and not very high, and hath leaues like to our Baie tree. In the moneth of
+March or Aprill, when the sappe goeth vp to the toppe of the tree, then
+they take the Sinamom from that tree in this wise. [Sidenote: The cutting
+and gathering of Sinamom.] They cut the barke of the tree round about in
+length from knot to knot, or from ioint to ioint, aboue and belowe, and
+then easilie with their handes they take it away, laying it in the Sunne to
+drie, and in this wise it is gathered, and yet for all this the tree dieth
+not, [Sidenote: A rare thing.] but agaynst the next yeere it will haue a
+new barke, and that which is gathered euery yeere is the best Sinamome: for
+that which groweth two or three yeares is great, and not so good as the
+other is; and in these woods groweth much Pepper.
+
+
+Negapatan.
+
+From the Iland of Zeilan men vse to goe with small shippes to Negapatan,
+within the firme land, and seuentie two miles off is a very great Citie,
+and very populous of Portugals and Christians of the countrey, and part
+Gentiles: it is a countrey of small trade, neither haue they any trade
+there, saue a good quantitie of Rice, and cloth of Bumbast which they carie
+into diuers partes: it was a very plentifull countrey of victuals but now
+it hath a great deale lesse; and that abundance of victuals caused many
+Portugales to goe thither and build houses, and dwell there with small
+charge.
+
+This Citie belongeth to a nobleman of the kingdome of Bezeneger being a
+Gentile, neuerthelesse the Portugales and other Christians are well
+intreated there, and haue their Churches there with a monasterie of Saint
+Francis order, with great deuotion and very well accommodated, with houses
+round about: yet for all this, they are amongst tyrants, which alwayes at
+their pleasure may doe them some harme, as it happened in the yeere of our
+Lord God one thousand fiue hundred, sixtie and fiue: [Sidenote: A foolish
+feare of Portugals.] for I remember very well, how that the Nayer, that is
+to say, the lord of the citie, sent to the citizens to demaund of them
+certaine Arabian horses, and they hauing denied them vnto him, and
+gainesayd his demaund, it came to passe that this lord had a desire to see
+the Sea, which when the poore citizens vnderstood, they doubted some euill,
+to heare a thing which was not woont to bee, they thought that this man
+would come to sacke the Citie, and presently they embarked themselues the
+best they could with their mooueables, marchandize, iewels, money, and all
+that they had, and caused the shippes to put from the shore. When this was
+done, as their euill chance would haue it, the next night following, there
+came such a great storme that it put all the shippes on land perforce, and
+brake them to pieces, and all the goods that came on land and were saued,
+were taken from them by the souldiours and armie of this lord which came
+downe with him to see the Sea, and were attendant at the Sea side, not
+thinking that any such thing would haue happened.
+
+
+Saint Thomas or San Tome.
+
+[Sidenote: St. Thomas his sepulchre.] From Negapatan following my voyage
+towards the East an hundred and fiftie miles, I found the house of blessed
+Saint Thomas, which is a Church of great deuotion, and greatly regarded of
+the Gentiles for the great miracles they haue heard to haue bene done by
+that blessed Apostle: neere vnto this Church the Portugals haue builded
+them a Citie in the countrey subiect to the king of Bezeneger, which Citie
+although it bee not very great, yet in my iudgement, it is the fairest in
+all that part of the Indies: and it hath very faire houses and faire
+gardens in vacant places very well accommodated: it hath streetes large and
+streight, with many Churches of great deuotion, their houses be set close
+one vnto another, with little doores, euery house hath his defence, so that
+by that meanes it is of force sufficient to defend the Portugals against
+the people of that countrey. The Portugals there haue no other possession
+but their gardens and houses that are within the citie: the customes belong
+to the king of Bezeneger, which are very small and easie, for that it is a
+countrey of great riches and great trade: there come euery yeere two or
+three great ships very rich, besides many other small ships: one of the two
+great ships goeth for Pegu, and the other for Malacca, laden with fine
+Bumbast [Marginal Note: A painted kind of cloth and died of diuers colours
+which those people delight much in, and esteeme them of great price.] cloth
+of euery sort, painted, which is a rare thing, because those kinde of
+clothes shew as they were gilded, with diuers colours, and the more they be
+washed, the liuelier the colours will shew. Also there is other cloth of
+Bumbast which is wouen with diuers colours, and is of great value: also
+they make in Sant Tome great store of red Yarne, which they die with a
+roote called Saia, and this colour will neuer waste, but the more it is
+washed, the more redder it will shew: they lade this yarne the greatest
+part of it for Pegu, because that there they worke and weaue it to make
+cloth according to their owne fashion, and with lesser charges. It is a
+maruelous thing to them which haue not seene the lading and vnlading of men
+and marchandize in S. Tome as they do: it is a place so dangerous, that a
+man cannot bee serued with small barkes, neither can they doe their
+businesse with the boates of the shippes, because they would be beaten in a
+thousand pieces, but they make certaine barkes (of purpose) high, which
+they call Masadie, they be made of litle boards; one board being sowed to
+another with small cordes, and in this order are they made. And when they
+are thus made, and the owners will embarke any thing in them, either men or
+goods, they lade them on land, and when they are laden, the Barke-men
+thrust the boate with her lading into the streame, and with great speed
+they make haste all that they are able to rowe out against the huge waues
+of the sea that are on that shore, vntill that they carie them to the
+ships: and in like maner they lade these Masadies at the shippes with
+merchandise and men. When they come neere the shore, the Barke-men leap out
+of the Barke into the Sea to keepe the Barke right that she cast not
+athwart the shore, and being kept right, the Suffe of the Sea setteth her
+lading dry on land without any hurt or danger, and sometimes there are some
+of them that are ouerthrowen, but there can be no great losse, because they
+lade but a litle at a time. All the marchandize they lade outwards, they
+emball it well with Oxe hides, so that if it take wet, it can haue no great
+harme.
+
+[Sidenote: In the Iland of Banda they lade Nutmegs for there they grow.] In
+my voyage, returning in the yeere of our Lord God one thousand, fiue
+hundred, sixtie and sixe, I went from Goa vnto Malacca, in a shippe or
+Gallion of the king of Portugal, which went vnto Banda for to lade Nutmegs
+and Maces: from Goa to Malacca are one thousand eight hundred miles, we
+passed without the Iland Zeilan, and went through the chanell of Nicubar,
+or els through the chanell of Sombero, which is by the middle of the Iland
+of Sumatra, called in olde time Taprobana: [Sidenote: In the Ilands of
+Andemaon, they eate one another.] and from Necubar to Pegu is as it were a
+rowe or chaine of an infinite number of Ilands, of which many are inhabited
+with wilde people, and they call those Ilands the Ilands of Andemaon, and
+they call their people sauage or wilde, because they eate one another: also
+these Ilands haue warre one with another, for they haue small Barkes, and
+with them they take one another, and so eate one another: and if by euil
+chance any ship be lost on those Ilands, as many haue bene, there is not
+one man of those ships lost there that escapeth vneaten or vnslaine. These
+people haue not any acquaintance with any other people, neither haue they
+trade with any, but liue onely of such fruites as those Ilands yeeld: and
+if any ship come neere vnto that place or coast as they passe that way, as
+in my voyage it happened as I came from Malacca through the chanell of
+Sombrero, there came two of their Barkes neere vnto our ship laden with
+fruite, as with Mouces which wee call Adam apples, with fresh Nuts, and
+with a fruite called Inani, which fruite is like to our Turneps, but is
+very sweete and good to eate: they would not come into the shippe for any
+thing that wee could doe: neither would they take any money for their
+fruite, but they would trucke for olde shirtes or pieces of olde linnen
+breeches, these ragges they let downe with a rope into their Barke vnto
+them, and looke what they thought those things to bee woorth, so much
+fruite they would make fast to the rope and let vs hale it in: and it was
+told me that at sometimes a man shall haue for an old shirt a good piece of
+Amber.
+
+
+Sumatra.
+
+This Iland of Sumatra is a great Iland and deuided and gouerned by many
+kings, and deuided into many chanels, where through there is passage: upon
+the headland towardes the West is the kingdom of Assi gouerned by a Moore
+king: this king is of great force and strength, as he that beside his great
+kingdom, hath many Foists and Gallies. In his kingdom groweth great store
+of Pepper, Ginger, Beniamin: he is an vtter enemy to the Portugals, and
+hath diuers times bene at Malacca to fight against it, and hath done great
+harme to the boroughes thereof, but the citie alway withstood him
+valiantly, and with their ordinance did great spoile to his campe. At
+length I came to the citie of Malacca.
+
+
+The Citie Malacca.
+
+Malacca is a Citie of marueilous great trade of all kind of marchandize,
+which come from diuers partes, because that all the shippes that saile in
+these seas, both great and small, are bound to touch at Malacca to paie
+their custome there, although they vnlade nothing at all, as we do at
+Elsinor: and if by night they escape away, and pay not their custome, then
+they fall into a greater danger after: for if they come into the Indies and
+haue not the seale of Malacca, they pay double custome. I haue not passed
+further then Malacca towards the East, but that which I wil speake of here
+is by good information of them that haue bene there. The sailing from
+Malacca towards the East is not common for all men, as to China and Iapan,
+and so forwards to go who will, but onely for the king of Portugall and his
+nobles, with leaue granted vnto them of the king to make such voiage, or to
+the iurisdiction of the captaine of Malacca, where he expecteth to know
+what voiages they make from Malacca thither, and these are the kings
+voiages, that euery yere there departeth from Malacca 2. gallions of the
+kings, one of them goeth to the Moluccos to lade Cloues, and the other
+goeth to Banda to lade Nutmegs and Maces. These two gallions are laden for
+the king, neither doe they carie any particular mans goods, sauing the
+portage of the Mariners and souldiers, and for this cause they are not
+voiages for marchants, because that going thither, they shal not haue where
+to lade their goods of returne; and besides this, the captaine wil not cary
+any marchants for either of these two places. There goe small shippes of
+the Moores thither, which come from the coast of Iaua, and change or guild
+their commodities in the kingdom of Assa, and these be the Maces, Cloues,
+and Nutmegs, which go for the streights of Mecca. The voiages that the king
+of Portugall granteth to his nobles are these, of China and Iapan, from
+China to Iapan, and from Iapan to China, and from China to the Indies, and
+the voyage of Bengala, Maluco, and Sonda, with the lading of fine cloth,
+and euery sort of Bumbast cloth. Sonda is an Iland of the Moores neere to
+the coast of Iaua, and there they lade pepper for China. [Sidenote: The
+ship of drugs, so termed of the Portugals.] The ship that goeth euery yeere
+from the Indies to China, is called the ship of Drugs, because she carieth
+diuers drugs of Cambaia, but the greatest part of her lading is siluer.
+From Malacca to China is eighteene hundred miles: and from China to Iapan
+goeth euery yeere a shippe of great importance laden with Silke, which for
+returne of their Silke bringeth barres of siluer which they trucke in
+China. The distance betweene China and Iapan is foure and twentie hundred
+miles, and in this way there are diuers Ilands not very bigge, in which the
+Friers of saint Paul, by the helpe of God, make many Christians there like
+to themselues. From these Ilands hitherwards the place is not yet
+discouered for the great sholdnesse of Sandes that they find. The Portugals
+haue made a small citie neere vnto the coast of China called Macao, whose
+church and houses are of wood, and it hath a bishoprike, but the customs
+belong to the king of China, and they goe and pay the same at a citie
+called Canton which is a citie of great importance and very beautifull two
+dayes iourney and a halfe from Macao. The people of China are Gentiles, and
+are so iealous and fearefull, that they would not haue a stranger to put
+his foote within their land: so that when the Portugals go thither to pay
+their custome, and to buy their merchandize, they will not consent that
+they shall lie or lodge within the citie, but send them foorth into the
+suburbes. The countrey of China [Marginal note: China is vnder the
+gouernment of the great Tartar.] is neere the kingdom of great Tartria, and
+is a very great countrey of the Gentiles and of great importance, which may
+be iudged by the rich and precious marchandize that come from thence, then
+which I beleeue there are not better nor in greater quantitie, in the whole
+world besides.
+
+First, great store of golde, which they carie to the Indies, made in plates
+like to little shippes, and in value three and twentie caracts a peece,
+very great aboundance of fine silke, cloth of damaske and taffata, great
+quantitie of muske, great quantitie of Occam in barres, great quantitie of
+quicksiluer and of Cinaper, great store of Camfora, an infinite quantitie
+of Porcellane, made in vessels of diuerse sortes, great quantitie of
+painted cloth and squares, infinite store of the rootes of China: and euery
+yeere there commeth from China to the Indies, two or three great shippes,
+laden with most rich and precious merchandise. [Sidenote: A yeerely Carouan
+from Persia to China.] The Rubarbe commeth from thence ouer lande, by the
+way of Persia, because that euery yeere there goeth a great Carouan from
+Persia to China, which is in going thither sixe moneths. The Carouan
+arriueth at a Citie called Lanchin, the place where the king is resident
+with his Court. I spake with a Persian that was three yeeres in that citie
+of Lanchin, and he tolde me that it was a great Citie and of great
+importance. The voiages of Malacca which are in the iurisdiction of the
+Captaine of the castle, are these: Euery yeere he sendeth a small shippe to
+Timor to lade white Sandols, for all the best commeth from this Iland:
+there commeth some also from Solor, but that is not so good: also he
+sendeth another small ship euery yere to Cauchin China, to lade there wood
+of Aloes, for that all the wood of Aloes commeth from this place, which is
+in the firme land neere vnto China, and in that kingdome I could not knowe
+how that wood groweth by any meanes. [Sidenote: A market kept aboord of the
+ships.] For that the people of the countrey will not suffer the Portugales
+to come within the land, but onely for wood and water, and as for all other
+things that they wanted, as victuals or marchandise, the people bring that
+a boord the ship in small barkes, so that euery day there is a mart kept in
+the ship, vntill such time as she be laden: also there goeth another ship
+for the said Captaine of Malacca to Sion, to lade Verzino: all these
+voiages are for the Captaine of the castle of Malacca, and when he is not
+disposed to make these voiages he selleth them to another.
+
+
+The citie of Sion, or Siam.
+
+[Sidenote: A prince of marueilous strength and power.] Sion was the
+imperiall seat, and a great Citie, but in the yeere of our Lord God one
+thousand five hundred sixtie and seuen, it was taken by the king of Pegu,
+which king made a voyage or came by lande foure moneths iourney with an
+armie of men through his lande, and the number of his armie was a million
+and foure hundreth thousand men of warre: when hee came to the Citie, he
+gaue assault to it, and besieged it one and twentie moneths before he could
+winne it, with great losse of his people, this I know, for that I was in
+Pegu sixe moneths after his departure, and sawe when that his officers that
+were in Pegu, sent fiue hundreth thousand men of warre to furnish the
+places of them that were slaine and lost in that assault: yet for all this,
+if there had not beene treason against the citie, it had not beene lost:
+for on a night there was one of the gates set open, through the which with
+great trouble the king gate into the citie, and became gouernour of Sion:
+and when the Emperour sawe that he was betrayed, and that his enemie was in
+the citie, he poysoned himselfe: and his wiues and children, friends and
+noblemen, that were not slaine in the first affront of the entrance into
+the citie, were all caried captiues into Pegu, where I was at the comming
+home of the king with his triumphs and victorie, which comming home and
+returning from the warres was a goodly sight to behold, to see the
+Elephants come home in a square, laden with golde, siluer, iewels, and with
+Noble men and women that were taken prisoners in that citie.
+
+Now to returne to my yoyage: I departed from Malacca in a great shippe
+which went for Saint Tome, being a Citie situate on the coast of
+Coromandel: and because the Captaine of the castles of Malacca had
+vnderstanding by aduise that the king of Assi [Marginal note: Or Achem.]
+would come with a great armie and power of men against them, therefore vpon
+this he would not giue licence that any shippes should depart: Wherefore in
+this ship wee departed from thence in the night, without making any
+prouision of our water: and wee were in that shippe foure hundreth and odde
+men: [Sidenote: The mountaines of Zerzeline.] we departed from thence with
+intention to goe to an Iland to take in water, but the windes were so
+contrary, that they would not suffer vs to fetch it, so that by this meanes
+wee were two and fortie dayes in the sea as it were lost, and we were
+driuen too and fro, so that the first lande that we discouered, was beyonde
+Saint Tome, more then fiue hundreth miles, which were the mountaines of
+Zerzerline, neere vnto the kingdome of Orisa, and so wee came to Orisa with
+many sicke, and more that were dead for want of water: and they that were
+sicke in foure dayes dyed; and I for the space of a yeere after had my
+throat so sore and hoarse, that I could neuer satisfie my thirst in
+drinking of water: I iudge the reason of my hoarsenesse to bee with soppes
+that I wet in vineger and oyle, wherewith I susteyned my selfe many dayes.
+There was not any want of bread nor of wine: but the wines of that countrey
+are so hot that being drunke without water they will kill a man: neither
+are they able to drinke them: when we beganne to want water, I sawe
+certaine Moores that were officers in the ship, that solde a small dish
+full for a duckat, after this I sawe one that would haue giuen a barre of
+Pepper, which is two quintalles and a halfe, for a litle measure of water,
+and he could not haue it. Truely I beleeue that I had died with my slaue,
+whom then I had to serue mee, which cost mee verie deare: but to prouide
+for the daunger at hand, I solde my slaue for halfe that he was worth,
+because that I would saue his drinke that he drunke, to serue my owne
+purpose, and to saue my life.
+
+
+Of the kingdome of Orisa, and the riuer Ganges.
+
+Orisa was a faire kingdome and trustie, through the which a man might haue
+gone with golde in his hande without any daunger at all, as long as the
+lawefull King reigned which was a Gentile, who continued in the citie
+called Catecha, which was within the lande size dayes iourney. This king
+loued strangers marueilous well, especially marchants which had traffique
+in and out of his kingdome, in such wise that hee would take no custome of
+them, neither any other grieuous thing. [Sidenote: The commodities that go
+out of Orisa.] Onely the shippe that came thither payde a small thing
+according to her portage, and euery yeere in the port of Orisa were laden
+fiue and twentie or thirtie ships great and small, with ryce and diuers
+sortes of fine white bumbaste cloth, oyle of Zerzeline which they make of a
+seed, and it is very good to eate and to fry fish withal, great store of
+butter, Lacca, long pepper, Ginger, Mirabolans dry and condite, great store
+of cloth of herbes, which is a kinde of silke which groweth amongst the
+woods without any labour of man, [Marginal note: This cloth we call Nettle
+cloth.] and when the bole thereof is growen round as bigge as an Orenge,
+then they take care onely to gather them. About sixteene yeeres past, this
+king with his kingdome were destroyed by the king of Patane, which was also
+king of the greatest part of Bengala, and when he had got the kingdome, he
+set custome there twenty pro cento, as Marchants paide in his kingdome: but
+this tyrant enioyed his kingdome but a small time, but was conquered by
+another tyrant, which was the great Mogol king of Agra, Delly, and of all
+Cambaia, without any resistance. I departed from Orisa to Bengala, to the
+harbour Piqueno, which is distant from Orisa towardes the East a hundred
+and seuentie miles. [Sidenote: The riuer of Ganges.] They goe as it were
+rowing alongst the coast fiftie and foure miles, and then we enter into the
+riuer Ganges: from the mouth of this riuer, to a citie called Satagan,
+where the marchants gather themselues together with their trade, are a
+hundred miles, which they rowe in eighteene houres with the increase of the
+water: in which riuer it floweth and ebbeth as it doth in the Thamis, and
+when the ebbing water is come, they are not able to rowe against it, by
+reason of the swiftnesse of the water, yet their barkes be light and armed
+with oares, like to Foistes, yet they cannot preuaile against that streame,
+but for refuge must make them fast to the banke of the riuer vntill the
+next flowing water, and they call these barkes Bazaras and Patuas: they
+rowe as well as a Galliot, or as well as euer I haue seene any. A good
+tides rowing before you come to Satagan, you shall haue a place which is
+called Buttor, and from thence vpwards the ships doe not goe, because that
+vpwardes the riuer is very shallowe, and litle water. Euery yeere at Buttor
+they make and vnmake a Village, with houses and shoppes made of strawe, and
+with all things necessarie to their vses, and this village standeth as long
+as the ships ride there, and till they depart for the Indies, and when they
+are departed, euery man goeth to his plot of houses, and there setteth fire
+on them, which thing made me to maruaile. For as I passed vp to Satagan, I
+sawe this village standing with a great number of people, with an infinite
+number of ships and Bazars, and at my returne comming downe with my
+Captaine of the last ship, for whom I tarried, I was al amazed to see such
+a place so soone razed and burnt, and nothing left but the signe of the
+burnt houses. The small ships go to Satagan, and there they lade.
+
+
+Of the citie of Satagan.
+
+[Sidenote: The commodities that are laden in Satagan.] In the port of
+Satagan euery yeere lade thirtie or fiue and thirtie ships great and small,
+with rice, cloth of Bombast of diuerse sortes, Lacca, great abundance of
+sugar, Mirabolans dried and preserued, long pepper, oyle of Zerzeline, and
+many other sorts of marchandise. The citie of Satagan is a reasonable faire
+citie for a citie of the Moores, abounding with all things, and was
+gouerned by the king of Patane, and now is subiect to the great Mogol. I
+was in this kingdome foure moneths, whereas many marchants did buy or
+fraight boates for their benefites, and with these barkes they goe vp and
+downe the riuer of Ganges to faires, buying their commoditie with a great
+aduantage, because that euery day in the weeke they haue a faire, now in
+one place, and now in another, and I also hired a barke, and went vp and
+downe the riuer and did my businesse, and so in the night I saw many
+strange things. The kingdome of Bengala in times past hath bene as it were
+in the power of Moores, neuerthelesse there is great store of Gentiles
+among them; alwayes whereas I haue spoken of Gentiles, is to be vnderstood
+Idolaters, and whereas I speak of Moores I meane Mahomets sect. [Sidenote:
+A ceremony of the gentiles when they be dead.] Those people especially that
+be within the land doe greatly worship the riuer of Ganges: for when any is
+sicke, he is brought out of the countrey to the banke of the riuer, and
+there they make him a small cottage of strawe, and euery day they wet him
+with that water, whereof there are many that die, and when they are dead,
+they make a heape of stickes and boughes and lay the dead bodie thereon,
+and putting fire thereunto, they let the bodie alone vntill it be halfe
+rosted, and then they take it off from the fire, and make an emptie iarre
+fas about his necke, and so throw him into the riuer. These things euery
+night as I passed vp and downe the riuer I saw for the space of two
+moneths, as I passed to the fayres to buy my commodities with the
+marchants. And this is the cause that the Portugales will not drinke of the
+water of the riuer Ganges, yet to the sight it is more perfect and clearer
+then the water of Nilus is. From the port Piqueno I went to Cochin, and
+from Cochin to Malacca, from whence I departed for Pegu being eight hundred
+miles distant. That voyage is woont to be made in fiue and twentie or
+thirtie dayes, but we were foure moneths, and at the ende of three moneths
+our ship was without victuals. The Pilot told vs that wee were by his
+altitude not farre from a citie called Tanasary, in the kingdome of Pegu,
+and these his words were not true, but we were (as it were) in the middle
+of many Ilands, and many vninhabited rockes, and there were also some
+Portugales that affirmed that they knew the land, and knewe also where the
+citie of Tanasari was.
+
+[Sidenote: Marchandise comming from Sion.] This citie of right belongeth to
+the kingdome of Sion, which is situate on a great riuers side, which
+commeth out of the kingdome of Sion: and where this riuer runneth into the
+sea, there is a village called Mirgim, in whose harbour euery yeere there
+lade some ships with Verzina, Nypa, and Beniamin, a few cloues, nutmegs and
+maces which come from the coast of Sion, but the greatest marchandise there
+is Verzin and Nypa, which is an excellent wine, which is made of the flower
+of a tree called Nyper. [Sidenote: Niper wine good to cure the French
+disease.] Whose licquour they distill, and so make an excellent drinke
+cleare as christall, good to the mouth, and better to the stomake, and it
+hath an excellent gentle vertue, that if one were rotten with the French
+pockes, drinking good store of this, he shall be whole againe, and I haue
+seene it proued, because that when I was in Cochin, there was a friend of
+mine, whose nose beganne to drop away with that disease, and he was
+counselled of the doctors of phisicke, that he should goe to Tanasary at
+the time of the new wines, and that he should drinke of the myper wine,
+night and day, as much as he could before it was distilled, which at that
+time is most delicate, but after that it is distilled, it is more strong,
+and if you drinke much of it, it will fume into the head with drunkennesse.
+This man went thither, and did so, and I haue seene him after with a good
+colour and sound. This wine is very much esteemed in the Indies, and for
+that it is brought so farre off, it is very deare: in Pegu ordinarily it it
+good cheape, because it is neerer to the place where they make it, and
+there is euery yeere great quantitie made thereof. And returning to my
+purpose, I say, being amongst these rockes, and farre from the land which
+is ouer against Tanasary, with great scarcitie of victuals, and that by the
+saying of the Pylot and two Portugales, holding then firme that wee were in
+front of the aforesayd harbour, we determined to goe thither with our boat
+and fetch victuals, and that the shippe should stay for vs in a place
+assigned. We were twentie and eight persons in the boat that went for
+victuals, and on a day about twelue of the clocke we went from the ship,
+assuring our selues to bee in the harbour before night in the aforesaid
+port, wee rowed all that day and a great part of the next night, and all
+the next day without finding harbour, or any signe of good landing, and
+this came to passe through the euill counsell of the two Portugales that
+were with vs.
+
+For we had ouershot the harbour and left it behind vs, in such wise that we
+had lost the lande inhabited, together with the shippe, and we eight and
+twentie men had no maner of victuall with vs in the boate, but it was the
+Lords will that one of the Mariners had brought a little rice with him in
+the boate to barter away for some other thing, and it was not so much but
+that three or foure men would haue eaten it at a meale: I tooke the
+gouernment of this Ryce, promising that by the helpe of God that Ryce
+should be nourishment for vs vntil it pleased God to send vs to some place
+that was inhabited: [Sidenote: Great extemitie at sea.] and when I slept I
+put the ryce into my bosome because they should not rob it from me: we were
+nine daies rowing alongst the coast, without finding any thing but
+countreys vninhabited, and desert Ilands, where if we had found but grasse
+it would haue seemed sugar vnto vs, but wee could not finde any, yet we
+found a fewe leaues of a tree, and they were so hard that we could not
+chewe them, we had water and wood sufficient, and as wee rowed, we could
+goe but by flowing water, for when it was ebbing water, wee made fast our
+boat to the banke of one of those Ilandes, and in these nine dayes that we
+rowed, we found a caue or nest of Tortoises egges, wherein were one hundred
+fortie and foure egges, the which was a great helpe vnto vs: these egges
+are as bigge as a hennes egge, and haue no shell about them but a tender
+skinne, euery day we sodde a kettle full of those egges, with an handfull
+of rice in the broth thereof: it pleased God that at the ende of nine dayes
+we discouered certaine fisher men, a fishing with small barkes, and we
+rowed towardes them, With a good cheare, for I thinke there were neuer men
+more glad then we were, for wee were so sore afflicted with penurie, that
+we could scarce stande on our legges. Yet according to the order that we
+set for our ryce, when we sawe those fisher men, there was left sufficient
+for foure dayes. [Sidenote: Tauay under the king of Pegu.] The first
+village that we came to was in the gulfe of Tauay, vnder the king of Pegu,
+whereas we found great store of victuals: then for two or three dayes after
+our arriuall there, we would eate but litle meate any of vs, and yet for
+all this, we were at the point of death the most part of vs. From Tauay to
+Martauan, in the kingdome of Pegu, are seuentie two miles. We laded our
+bote with victuals which were aboundantly sufficient for sixe moneths, from
+whence we departed for the port and Citie of Martauan, where in short time
+we arriued, but we found not our ship there as we had thought we should,
+from whence presently we made out two barkes to goe to looke for her. And
+they found her in great calamitie and neede of water, being at an anker
+with a contrary winde, which came very ill to passe, because that she
+wanted her boat a moneth, which should haue made her prouision of wood and
+water, the shippe also by the grace of God arriued safely in the aforesaid
+port of Martauan.
+
+
+The Citie of Martauan.
+
+[Sidenote: Martauan a citie vnder the king of Pegu.] We found in the Citie
+of Martauan ninetie Portugales of Merchants and other base of men, which
+had fallen at difference with the Retor or gouernour of the citie, and all
+for this cause, that certaine vagabondes of the Portugales had slaine fiue
+falchines of the king of Pegu, which chaunced about a moneth after the king
+of Pegu was gone with a million and foure hundred thousand men to conquere
+the kingdome of Sion. [Sidenote: A custome that these people haue when the
+king is in the warres.] They haue for custome in this Countrey and
+kingdome, the king being wheresoeuer his pleasure is to bee out of his
+kingdome, that euery fifteene dayes there goeth from Pegu a Carouan of
+Falchines, with euery one a basket on his head full of some fruites or
+other delicates or refreshings, and with cleane clothes: it chaunced that
+this Carauan passing by Martauan, and resting themselues there a night,
+there happened betweene the Portugales and them wordes of despight, and
+from wordes to blowes, and because it was thought that the Portugales had
+the worse, the night following, when the Falchines were a sleepe with their
+companie, the Portugales went and cut off their heads. [Sidenote: A law in
+Pegu for killing of men.] Now there is a law in Pegu, that whosoeuer
+killeth a man, he shall buy the shed blood with his money, according to the
+estate of the person that is slaine, but these Falchines being the seruants
+of the king, the Retors durst hot doe any thing in the matter, without the
+consent of the king, because it was necessarie that the king should knowe
+of such a matter. When the king had knowledge thereof, he gaue
+commaundement that the malefactors should be kept vntill his comming home,
+and then be would duely minister iustice, but the Captaine of the
+Portugales would not deliuer those men, but rather set himselfe with all
+the rest in armes, and went euery day through the Citie marching with his
+Drumme und ensignes displayd. [Sidenote: Great pride of the Portugales.]
+For at that time the Citie was emptie of men, by reason they were gone all
+to the warres, and in businesse of the king: in the middest of this rumour
+wee came thither, and I thought it, a strange thing to see the Portugales
+vse such insolencie in another mans Citie. And I stoode in doubt of that
+which came to passe, and would not vnlade my goods because that they were
+more sure in the shippe then on the land, the greatest part of the lading
+was the owners of the shippe, who was in Malacca, yet there were diuerse
+marchants there, but their goods were of small importance, all those
+marchants tolde me that they would not vnlade any of their goods there,
+vnlesse I would vnlade first, yet after they left my counsell and followed
+their owne, and put their goods a lande and lost euery whit. The Retor with
+the customer sent for mee, and demaunded why I put not my goods a lande,
+and payed my custome as other men did? To whom I answered, that I was a
+marchant that was newly come thither, and seeing such disorder amongst the
+Portugales, I doubted the losse of my goods which cost me very deare, with
+the sweate of my face, and for this cause I was determined not to put my
+goods on lande, vntil such time as his honour would assure me in the name
+of the king, that I should haue no losse, and although there came harme to
+the Portugales, that neither I nor my goods should haue any hurt, because I
+had neither part nor any difference with them in this tumult: my reason
+sounded well in the Retors eares, and so presently he sent for the Bargits,
+which are as Counsellors of the Citie, and then they promised mee on the
+kings head or in the behalfe of the king, that neither I nor my goods
+should haue any harme, but that we should be safe and sure: of which
+promise there were made publike notes. And then I sent for my goods and had
+them on land, and payde my custome, which is in that countrey ten in the
+hundreth of the same goods, and for my more securitie I tooke a house right
+against the Retors house. The Captaine of the Portugales, and all the
+Portugall marchants were put out of the Citie, and I with twentie and two
+poore men which were officers in the shippe had my dwelling in the Citie.
+[Sidenote: A reuenge on the Portugales.] After this the Gentiles deuised to
+be reuenged of the Portugales; but they would not put it in execution,
+vntil such time as our small shippe had discharged all her goods, and then
+the next night following came from Pegu foure thousand souldiers with some
+Elephants of warre; and before that they made any tumult in the citie, the
+Retor sent, and gaue commaundement to all Portugales that were in the
+Citie, when they heard any rumour or noyse, that for any thing they should
+not goe out of their houses, as they tendered their owne health. Then foure
+houres within night I heard a great rumour and noyse of men of warre, with
+Elephants which threw downe the doores of the ware-houses of the
+Portugales, and their houses of wood and strawe, in the which tumult there
+were some Portugales wounded, and one of them slaine; and others without
+making proofe of their manhoode, which the day before did so bragge, at
+that time put themselues to flight most shamefully, and saued themselues a
+boord of litle shippes, that were at an anker in the harbour, and some that
+were in their beds fled away naked, and that night they caried away all the
+Portugalles goods out of the suburbes into the Citie, and those Portugales
+that had their goods in the suburbes also. After this the Portugales that
+were fledde into the shippes to saue themselues, tooke a newe courage to
+themselues, and came on lande and set fire on the houses in the suburbes,
+which houses being made of boorde and strawe, and the winde blowing fresh,
+in small time were burnt and consumed, with which fire halfe the Citie had
+like to haue beene burnt; when the Portugales had done this, they were
+without all hope to recouer any part of their goods againe, which goods
+might amount to the summe of sixteene thousand duckats, which, if they had
+not set fire to the towne, they might haue had againe without any losse at
+all. Then the Portugales vnderstanding that this thing was not done by the
+consent of the king, but by his Lieutenant and the Retor of the citie were
+very ill content, knowing that they had made a great fault, yet the next
+morning following, the Portugales beganne to bende and shoot their
+ordinance against the Citie, which batterie of theirs continued foure
+dayes, but all was in vaine, for the shotte neuer hit the Citie, but
+lighted on the top of a small hill neere vnto it, so that the citie had no
+harme. When the Retor perceiued that the Portugales made battery against
+the Citie, be tooke one and twentie Portugales that were there in the
+Citie, and sent them foure miles into the Countrey, there to tarry vntill
+such time as the other Portugales were departed, that made the batterie,
+who after their departure let them goe at their owne libertie without any
+harme done vnto them. I my selfe was alwayes in my house with a good guard
+appointed me by the Retor, that no man should doe me iniurie, nor harme me
+nor my goods; in such wise that hee perfourmed all that he had promised me
+in the name of the king, but he would not let me depart before the comming
+of the king, which was greatly to my hinderance, because I was twenty and
+one moneths sequestred, that I could not buy nor sell any kinde of
+marchandise. Those commodities that I brought thither, were peper, sandols,
+and Porcellan of China: so when the king was come home, I made my
+supplication vnto him, and I was licenced to depart when I would.
+
+From Martauan I departed to goe to the chiefest Citie in the kingdome of
+Pegu, which is also called after the name of the kingdome, which voyage is
+made by sea in three or foure daies: they may goe also by lande, but it is
+better for him that hath marchandize to goe by sea and lesser charge. And
+in this voyage you shall haue a Macareo, which is one of the most
+marueilous things [Marginal note: A thing most marueilous, that at the
+comming of a tide the earth should quake.] in the world that Nature hath
+wrought, and I neuer saw any thing so hard to be beleeued as this, to wit,
+the great increasing and diminishing of the water there at one push or
+instant, and the horrible earthquake and great noyse that the said Macareo
+maketh where it commeth. We departed from Martauan in barkes, which are
+like to our Pylot boates, with the increase of the water, and they goe as
+swift as an arrowe out of a bow, so long as the tide runneth with them, and
+when the water is at the highest, then they drawe themselues out of the
+Channell towardes some banke, and there they come to anker, and when the
+water is diminished, then they rest on dry land: and when the barkes rest
+dry, they are as high from the bottome of the Chanell, as any house top is
+high from the ground. [Sidenote: This tide is like to the tides in our
+riuer of Seuerne.] They let their barkes lie so high for this respect, that
+if there should any shippe rest or ride in the Chanell, with such force
+commeth in the water, that it would ouerthrowe shippe or barke: yet for all
+this, that the barkes be so farre out of the Chanell, and though the water
+hath lost her greatest strength and furie before it come so high, yet they
+make fast their prowe to the streme, and oftentimes it maketh them very
+fearefull, and if the anker did not holde her prowe vp by strength, shee
+would be ouerthrowen and lost with men and goods. [Sidenote: These tides
+make their iust coarse as ours doe.] When the water beginneth to increase,
+it maketh such a noyse and so great that you would think it an earthquake,
+and presently at the first it maketh three waues. So that the first washeth
+ouer the barke, from stemme to sterne, the second is not so furious as the
+first, and the thirde rayseth the Anker, and then for the space of sixe
+houres while the water encreaseth, they rowe with such swiftnesse that you
+would thinke they did fly: in these tydes there must be lost no iot of
+time, for if you arriue not at the stagions before the tyde be spent, you
+must turne back from whence you came. For there is no staying at any place,
+but at these stagions, and there is more daunger at one of these places
+then at another, as they be higher and lower one then another. When as you
+returne from Pegu to Martauan, they goe but halfe the tide at a time,
+because they will lay their barkes vp aloft on the bankes, for the reason
+aforesayd. I could neuer gather any reason of the noyse that this water
+maketh in the increase of the tide, and in deminishing of the water. There
+is another Macareo in Cambaya, [Sidenote: The Macareo is a tide or a
+currant.] but that is nothing in comparison of this. By the helpe of God we
+came safe to Pegu, which are two cities, the olde and the newe, in the olde
+citie are the Marchant strangers, and marchants of the Countrey, for there
+are the greatest doings and the greatest trade. This citie is not very
+great, but it hath very great suburbes. Their houses be made with canes,
+and couered with leaues, or with strawe, but the marehants haue all one
+house or Magason, which house they call Godon which is made of brickes, and
+there they put all their goods of any valure, to saue them from the often
+mischances that there happen to houses made of such stuffe. In the newe
+citie is the pallace of the king, and his abiding place with all his barons
+and nobles, and other gentlemen; and in the time that I was there, they
+finished the building of the new citie: it is a great citie, very plaine
+and flat, and foure square, walled round about and with ditches that
+compasse the wals about with water, in which ditches are many crocodils, it
+hath no drawe bridges, yet it hath twentie gates, fiue for euery square on
+the walles, there are many places made for centinels to watch, made of wood
+and couered or guilt with gold, the streetes thereof are the fayrest that I
+haue seene, they are as straight as a line from one gate to another, and
+standing at the one gate you may discouer to the other, and they are as
+broad as 10 or 12 men may ride a breast in them: [Sidenote: A rich and
+stately palace.] and those streetes that be thwart are faire and large,
+these streetes, both on the one side and on the other, are planted at the
+doores of the houses, with nut trees of India, which make a very commodious
+shadowe, the houses be made of wood and couered with a kind of tiles in
+forme of cups, very necessary for their vse, the kings palace is in the
+middle of the citie, made in forme of a walled castle, with ditches full of
+water round about it, the lodgings within are made of wood all ouer gilded,
+with fine pinacles, and very costly worke, couered with plates of golde.
+Truely it may be a kings house: within the gate there is a faire large
+court, from the one side to the other, wherein there are made places for
+the strongest and stoutest Eliphants appointed for the seruice of the kings
+person, and amongst all other Eliphants, he hath foure that be white, a
+thing so rare that a man shall hardly finde another king that hath any
+such, and if this king knowe any other that hath white Eliphantes, he
+sendeth for them as for a gift. The time that I was there, there were two
+brought out of a farre Countrey, and that cost me something the sight of
+them, for they commaund the marchants to goe to see them, and then they
+must giue somewhat to the men that bring them: the brokers of the marchants
+giue for euery man halfe a duckat, which they call a Tansa, [Marginal note:
+This money called Tansa is halfe a duckat which may be three shillings and
+foure pence.] which amounteth to a great summe, for the number of merchants
+that are in that citie; and when they haue payde the aforesayde Tansa, they
+may chuse whether they will see them at that time or no, because that when
+they are in the kings stall, euery man may see them that will: but at that
+time they must goe and see them, for it is the kings pleasure it should be
+so. This king amongst all other his titles, is called the King of the white
+Eliphantes and it is reported that if this king knewe any other king that
+had any of these white Eliphantes, and woud not send them vnto him, that he
+would hazard his whole kingdome to conquer them, he esteemeth these white
+Eliphantes very deerely, and they are had in great regard, and kept with
+very meete seruice, euery one of them is in a house, all guilded ouer, and
+they haue their meate giuen them in vessels of siluer and golde, there is
+one blacke Eliphant the greatest that hath bene seene, and is kept
+according to his bignesse, he is nine cubites high, which is a marueilous
+thing. [Sidenote: A warlike policie.] It is reported that this king hath
+foure thousand Eliphantes of warre, and all haue their teeth, and they vse
+to put on their two vppermost teeth sharpe spikes of yron, and make them
+fast with rings, because these beastes fight, and make battell with their
+teeth; hee hath also very many yong Eliphants that haue not their teeth
+sprowted foorth: also this king hath a braue deuise in hunting to take
+these Eliphantes when hee will, two miles from the Citie. [Sidenote: An
+excellent deuise to hunt, and take wilde Elephants.] He hath builded a
+faire pallace all guilded, and within it a faire Court, and within it and
+rounde about there are made an infinite number of places for men to stande
+to see this hunting: neere vnto this Pallace is a mighty great wood,
+through the which the hunts-men of the king ride continually on the backs
+of the feminine Eliphants, teaching them in this businesse. Euery hunter
+carieth out with him fiue or sixe of these feminines, and they say that
+they anoynt the secret places with a certaine composition that they haue,
+that when the wilde Eliphant doeth smell thereunto, they followe the
+feminines and cannot leaue them: when the hunts-men haue made prouision and
+the Eliphant is so entangled, they guide the feminines towards the Pallace
+which is called Tambell, and this Pallace hath a doore which doth open and
+shut with engines, before which doore there is a long streight way with
+trees on both the sides, which couereth the way in such wise as it is like
+darkenesse in a corner: the wilde Eliphant when he commeth to this way,
+thinketh that he is in the woods. At end of this darke way there is a great
+field, when the hunters haue gotten this praye, when they first come to
+this field, they send presently to giue knowledge thereof to the Citie, and
+with all speed there go out fiftie or sixtie men on horsebacke, and doe
+beset the fielde rounde about: in the great fielde then the females which
+are taught in this businesse goe directly to the mouth of the darke way,
+and when as the wilde Eliphant is entred in there, the hunters shoute and
+make a great noyse, as much as is possible, to make the wilde Eliphant
+enter in at the gate of that Pallace, which is then open, and as soone as
+he is in, the gate is shut without any noyse, and so the hunters with the
+female Eliphants and the wilde one are all in the Court together, and then
+within a small time the females withdraw themselues away one by one out of
+the Court, leauing the wilde Eliphant alone: [Sidenote: An excellent
+pastime of the Eliphants.] and when he perceiueth that he is left alone, he
+is so madde that for two or three houres to see him, it is the greatest
+pleasure in the world: he weepeth, hee flingeth, hee runneth, he iustleth,
+hee thrusteth vnder the places where the people stand to see him, thinking
+to kil some of them, but the posts and timber is so strong and great, that
+hee cannot hurt any body, yet hee oftentimes breaketh his teeth in the
+grates; at length when hee is weary and hath laboured his body that hee is
+all wet with sweat, then hee plucketh in his truncke into his mouth, and
+then hee throweth out so much water out of his belly, that he sprinckleth
+it ouer the heades of the lookers on, to the vttermost of them, although it
+bee very high: and then when they see him very weary, there goe certaine
+officers into the Court with long sharpe canes [Marginal note: These canes
+are like to them in Spain which they call Ioco de tore.] in their hands,
+and prick him that they make him to goe into one of the houses that is made
+alongst the Court for the same purpose: as there are many which are made
+long and narrow, and when the Eliphant is in, he cannot turne himself to go
+backe againe. And it is requisite that these men should be very wary and
+swift, for although their canes be long, yet the Eliphant would kill them
+if they were not swift to saue themselues: at length when they haue gotten
+him into one of those houses, they stand ouer him in a loft and get ropes
+vnder his belly and about his necke, and about his legges, and binde him
+fast, and so let him stand foure or fiue dayes, and giue him neither meate
+nor drinke. At the ende of these foure or fiue dayes, they vnloose him and
+put one of the females vnto him, and giue him meate and drinke, and in
+eight dayes he is become tame. In my. iudgement there is not a beast so
+intellectiue as are these Eliphants, nor of more vnderstanding in al the
+world: for he wil do all things that his keeper saith, so that he lacketh
+nothing but humaine speech.
+
+It is reported that the greatest strength that the king of Pegu hath is in
+these Eliphants, for when they goe to battell, they set on their backes a
+Castle of wood bound thereto, with bands vnder their bellies: and in euery
+Castle foure men very commodiously set to fight with harqubushes, with
+bowes and arrowes, with darts and pikes, and other launcing weapons: and
+they say that the skinne of this Eliphant is so hard, that an harquebusse
+will not pierce it, vnlesse it bee in the eye, temples, or some other
+tender place of his body. [Sidenote: A goodly order in a barbarous people.]
+And besides this, they are of great strength, and haue a very excellent
+order in their battel, as I haue seene at their feastes which they make in
+the yeere, in which feastes the king maketh triumphes, which is a rare
+thing and worthy memorie, that in so barbarous a people should be such
+goodly orders as they haue in their armies, which be distinct in squares of
+Eliphants, of horsemen, of harquebushers and pikemen, that truly the number
+of men are infinite: but their armour and weapons are very nought and weake
+as well the one as the other: they haue very bad pikes, their swords are
+worse made, like long kniues without points, his harquebushes are most
+excellent, and alway in his warres he hath eightie thousand harquebushes,
+and the number of them encreaseth dayly. Because the king will haue them
+shoote every day at the Plancke, and so by continuall exercise they become
+most excellent shot: also hee hath great ordinance made of very good
+mettall; to conclude there is not a King on the earth that hath more power
+or strength then this king of Pegu, because hee hath twentie and sixe
+crowned kings at his commaunde. He can make in his campe a million and a
+halfe of men of warre in the fielde against his enemies. The state of his
+kingdome and maintenance of his army, is a thing incredible to consider,
+and the victuals that should maintaine such a number of people in the
+warres: but he that knoweth the nature and quality of that people, will
+easily beleeue it. [Sidenote: Eating of serpents.] I haue seene with mine
+eyes, that those people and souldiers haue eaten of all sorts of wild
+beastes that are on the earth, whether it bee very filthie or otherwise all
+serueth for their mouthes: yea, I haue seene them eate Scorpions and
+Serpents, also they feed of all kinde of herbes and grasse. So that if such
+a great armie want not water and salt, they will maintaine themselues a
+long time in a bush with rootes, flowers and leaues of trees, they cary
+rice with them for their voyage, and that serueth them in stead of comfits;
+it is so daintie vnto them. This king of Pegu hath not any army or power by
+sea, but in the land, for people, dominions, golde and siluer, he farre
+exceeds the power of the great Turke in treasure and strength. [Sidenote:
+The riches of the king of Pegu.] This king hath diuers Magasons full of
+treasure, as gold, and siluer, and euery day he encreaseth it more and
+more, and it is neuer diminished. Also hee is Lord of the Mines of Rubies,
+Safires and Spinels. Neere vnto his royall pallace there is an inestimable
+treasure whereof hee maketh no accompt, for that it standeth in such a
+place that euery one may see it, and the place where this treasure is, is a
+great Court walled round about with walles of stone, with two gates which
+stand open euery day. And within this place or Court are foure gilded
+houses couered with lead, and in euery one of these are certaine heathenish
+idoles of a very great valure. In the first house there is a stature of the
+image of a man of gold very great, and on his head a crowne of gold beset
+with most rare Rubies and Safires, and round about him are 4. litle
+children of gold. In the second house there is the stature of a man of
+siluer, that is set as it were sitting on heapes of money: whose stature in
+height, as hee sitteth, is so high, that his highnesse exceeds the height
+of any one roofe of an house; I measured his feete, and found that they
+were as long as all my body was in height, with a crowne on his head like
+to the first. And in the thirde house, there is a stature of brasse of the
+same bignesse, with a like crowne on his head. In the 4. and last house
+there is a stature of a man as big as the other, which is made of Gansa,
+which is the metall they make their money of, and this metall is made of
+copper and leade mingled together. This stature also hath a crowne on his
+head like the first: this treasure being of such a value as it is, standeth
+in an open place that euery man at his pleasure may go and see it: for the
+keepers therof neuer forbid any man the sight thereof. I say as I haue said
+before, that this king euery yere in his feastes triumpheth: and because it
+is worthy of the noting, I thinke it meet to write therof, which is as
+foloweth. [Sidenote: The great pompe of the king.] The king rideth on a
+triumphant cart or wagon all gilded, which is drawen by 16. goodly horses:
+and this cart is very high with a goodly canopy ouer it, behind the cart
+goe 20. of his Lords and nobles, with euery one a rope in his hand made
+fast to the cart for to hold it vpright that it fal not. The king sitteth
+in the middle of the cart; and vpon the same cart about the king stande 4.
+of his nobles most fauored of him, and before this cart wherein the king is
+goeth all his army as aforesaid, and in the middle of his army goeth all
+his nobilitie, round about the cart, that are in his dominions, a
+marueilous thing it is to see so many people, such riches and such good
+order in a people so barbarous as they be. This king of Pegu hath one
+principal wife which is kept in a Seralio, he hath 300. concubines, of whom
+it is reported that he hath 90. children. [Sidenote: The order of Iustice.]
+This king sitteth euery day in person to heare the suites of his subiects,
+but he nor they neuer speake one to another, but by supplications made in
+this order. [Sidenote: No difference of persons before the King in
+controuersies or in iustice.] The king sitteth vp aloft, in a great hall,
+on a tribunall seat, and lower vnder him sit all his Barons round about,
+then those that demaund audience enter into a great Court before the king,
+and there set them downe on the ground 40. paces distant from the kings
+person, and amongst those people there is no difference in matters of
+audience before the king, but all alike, and there they sit with their
+supplications in their hands, which are made of long leaues of a tree,
+these leaues are 3. quarters of a yard long, and two fingers broad, which
+are written with a sharpe iron made for that purpose, and in those leaues
+are their supplications written, and with their supplications, they haue in
+their hands a present or gift, according to the waightines of their matter.
+Then come the secretaries downe to read these supplications, taking them
+and reading them before the king, and if the king think it good to do to
+them that fauour or iustice that they demaund, then he commandeth to take
+the presents out of their hands: but if he thinke their demand be not iust
+or according to right, he commandeth them away without taking of their
+gifts or presents. In the Indies there is not any marchandise that is good
+to bring to Pegu, vnlesse it bee at some times by chance to bring Opium of
+Cambaia, and if he bring money he shall lose by it. Now the commodities
+that come from S. Tome are the onely marchandise for that place, which is
+the great quantity of cloth made, which they vse in Pegu: which cloth is
+made of bombast wouen and painted, so that the more that kinde of cloth is
+washed, the more liuelie they shewe their colours, which is a rare thing,
+and there is made such accompt of this kinde of cloth which is so great
+importance, that a small bale of it will cost a thousand or two thousand
+duckets. Also from S. Tome they layd great store of red yarne, of bombast
+died with a roote which they call Saia, as aforesayd, which colour will
+neuer out. With which marchandise euery yeere there goeth a great shippe
+from S. Tome to Pegu, of great importance, and they vsually depart from S.
+Tome to Pegu the 11. or 12. of September, and if she stay vntill the
+twelfth, it is a great hap if she returne not without making of her voiage.
+Their vse was to depart the sixt of September, and then they made sure
+voyages, and now because there is a great labour about that kind of cloth
+to bring it to perfection, and that it be well dried, as also the
+greedinesse of the Captaine that would made an extraordinary gaine of his
+fraight, thinking to haue the wind alwayes to serue their turne, they stay
+so long, that at sometimes the winde turneth. For in those parts the windes
+blow firmely for certaine times, with the which they goe to Pegu with the
+winde in poope, and if they arriue not there before the winde change, and
+get ground to anker, perforce they must returne backe againe: for that the
+gales of the winde blowe there for three or foure moneths together in one
+place with great force. But if they get the coast and anker there, then
+with great labour they may saue their voyage. Also there goeth another
+great shippe from Bengala euery yeere, laden with fine cloth of bombast of
+all sorts, which arriueth in the harbour of Pegu, when the ship that
+commeth from S. Tome departeth. The harbour where these two ships arriue is
+called Cosmin. From Malaca to Martauan, which is a port in Pegu, there come
+many small ships, and great, laden with pepper, Sandolo, Porcellan of
+China, Camfora, Bruneo and other marchandise. The ships that come from
+Mecca enter into the port of Pegu and Cirion, and those shippes bring cloth
+of Wooll, Scarlets, Veluets, Opium, and Chickinos, [Sidenote: The Chikinos
+are pieces of gold worth sterling 7. shillings.] by the which they lose,
+and they bring them because they haue no other thing that is good for Pegu:
+but they esteeme not the losse of them, for they make such great gaine of
+their commodities that they cary from thence out of that kingdome. Also the
+king of Assi his ships come thither into the same port laden with peper;
+from the coast of S. Tome of Bengala, out of the Sea of Bara to Pegu are
+three hundreth miles, and they go it vp the riuer in foure daies, with the
+encreasing water, or with the flood, to a City called Cosmin, and there
+they discharge their ships, whither the Customers of Pegu come to take the
+note and markes of all the goods of euery man, and take the charge of the
+goods on them, and conuey them to Pegu, into the kings house, wherein they
+make the custome of the marchandize. When the Customers haue taken the
+charge of the goods and put them into barks, the Retor of the City giueth
+licence to the Marchants to take barke, and goe vp to Pegu with their
+marchandize; and so three or foure of them take a barke and goe vp to Pegu
+in company. [Sidenote: Great rigour for the stealing of customes.] God
+deliuer euery man that hee giue not a wrong note, and entrie, or thinke to
+steale any custome: for if they do, for the least trifle that is, he is
+vtterly vndone, for the king doeth take it for a most great affront to bee
+deceiued of his custome: and therefore they make diligent searches, three
+times at the lading and vnlading of the goods, and at the taking of them a
+land. In Pegu this search they make when they goe out of the ship for
+Diamonds, Pearles, and fine cloth which taketh little roome: for because
+that all the iewels that come into Pegu, and are not found of that
+countrey, pay custome, but Rubies, Safyres, and Spinels pay no custome in
+nor out: because they are found growing in that Countrey. I haue spoken
+before, how that all Marchants that meane to goe thorow the Indies, must
+cary al manor of houshold stuffe with them which is necessary for a house,
+because that there is not any lodging nor Innes nor hostes, nor chamber
+roome in that Countrey, but the first thing a man doth when he commeth to
+that City is to hier a house, either by the yeere or by the moneth, or as
+he meanes to stay in those parts.
+
+In Pegu their order is to hire their houses for sixe moneths. Nowe from
+Cosmin to the Citie of Pegu they goe in sixe houres with the flood, and if
+it be ebbing water, then they make fast their boate to the riuer side, and
+there tary vntil the water flow againe. [Sidenote: Description of the
+fruitfulnesse of that soyle.] It is a very commodious and pleasant voyage,
+hauing on both sides of the riuers many great vilages, which they call
+Cities: in the which hennes, pigeons, egges, milke, rice, and other things
+be very goode cheape. It is all plaine, and a goodly Countrey, and in eight
+dayes you may make your voyage vp to Macceo, distant from Pegu twelue
+miles, and there they discharge their goods, and lade them in Carts or
+waines drawen with oxen, and the Marchants are caried in a closet which
+they call Deling, [Sidenote: Deling is a small litter carried with men as
+is aforesaid.] in the which a man shall be very well accommodated, with
+cushions under his head, and couered for the defence of the Sunne and
+raine, and there he may sleep if he haue will thereunto: and his foure
+Falchines cary him running away, changing two at one time and two at
+another. The custome of Pegu and fraight thither, may amount vnto twentie
+or twentie two per cento, and 23. according as he hath more or lesse stolen
+from him that day they custome the goods. It is requisite that a man haue
+his eyes watchfull, and to be carefull, and to haue many friendes, for when
+they custome in the great hall of the king, there come many gentlemen
+accompanied with a number of their slaues, and these gentlemen haue no
+shame that their slaues rob strangers; whether it be cloth in shewing of it
+or any other thing, they laugh at it. And although the Marchants helpe one
+another to keepe watch, and looke to their goods, they cannot looke therto
+so narrowly but one or other will rob something, either more or lesse,
+according as their marchandise is more or lesse: and yet on this day there
+is a worse thing then this: although you haue set so many eyes to looke
+there for your benefit, that you escape vnrobbed of the slaues, a man
+cannot choose but that he must be robbed of the officers of the custome
+house. For paying the custome with the same goods oftentimes they take the
+best that you haue, and not by rate of euery sort as they ought to do, by
+which meanes a man payeth more then his dutie. At length when the goods be
+dispatched out of the custome house in this order, the Marchant causeth
+them to be caried to his house, and may do with them at his pleasure.
+
+There are in Pegu 8. brokers of the kings, which are called Tareghe, who
+are bound to sell all the marchandize which come to Pegu, at the common or
+the currant price: then if the marchants wil sell their goods at that
+price, they sel them away, and the brokers haue two in the hundreth of
+euery sort of marchandise, and they are bound to make good the debts of
+those goods, because they be sold by their hands or meanes, and on their
+wordes, and oftentimes the marchant knoweth not to whom he giueth his
+goods, yet he cannot lose anything thereby, for that the broker is bound in
+any wise to pay him, and if the marchant sel his goods without the consent
+of the broker, yet neuerthelesse he must pay him two per cento, and be in
+danger of his money: [Sidenote: A lawe for Bankrupts.] but this is very
+seldom seene, because the wife, children, and slaues of the debtor are
+bound to the creditor, and when his time is expired and paiment not made,
+the creditor may take the debtor and cary him home to his house, and shut
+him vp in a Magasin, whereby presently he hath his money, and not being
+able to pay the creditor, he may take the wife, children, and slaues of the
+debtor and sel them, for so is the lawe of that kingdome. [Sidenote: Euery
+man may stampe what money he wil.] The currant money that is in this city,
+and throughout all this kingdom is called Gansa or Ganza, which is made of
+Copper and leade: It is not the money of the king, but euery man may stamp
+it that wil, because it hath his iust partition or value: but they make
+many of them false, by putting ouermuch lead into them, and those will not
+passe, neither will any take them. With this money Ganza, you may buy golde
+or siluer, Rubies and Muske, and other things. For there is no other money
+currant amongst them. And Golde, siluer and other marchandize are at one
+time dearer than another, as all other things be.
+
+This Ganza goeth by weight of Byze, and this name of Byza goeth for the
+accompt of the weight, and commonly a Byza of a Ganza is worth (after our
+accompt) halfe a ducat, litle more or lesse: and albeit that Gold and
+siluer is more or lesse in price, yet the Byza neuer changeth: euery Byza
+maketh a hundreth Ganza of weight, and so the number of the money is Byza.
+[Sidenote: How a man may dispose himselfe for the trade in Pegu.] He that
+goeth to Pegu to buy Iewels, if he wil do well, it behoueth him to be a
+whole yere there to do his businesse. For if so be that he would return
+with the ship he came in, he cannot do any thing so conueniently for the
+breuitie of the time, because that when they custome their goods in Pegu
+that come from S. Tome in their ships, it is as it were about Christmas:
+and when they haue customed their goods, then must they sell them for their
+credits sake for a moneth or two: and then at the beginning of March the
+ships depart. The Marchants that come from S. Tome take for the paiment of
+their goods, gold and siluer, which is neuer wanting there. [Sidenote: Good
+instructions.] And 8. or 10. daies before their departure they are all
+satisfied: also they may haue Rubies in paiment, but they make no accompt
+of them: and they that will winter there for another yere, it is needfull
+that they be aduertized, that in the sale of their goods, they specifie in
+their bargaine, the terme of two or 3. moneths paiment, and that their
+paiment shal be in so many Ganza, and neither golde nor siluer: because
+that with the Ganza they may buy and sel euery thing with great aduantage.
+And how needfull is it to be aduertized, when they wil recouer their
+paiments, in what order they shal receiue their Ganza? Because he that is
+not experienced may do himselfe great wrong in the weight of the Gansa, as
+also in the falsenesse of them: in the weight he may be greatly deceiued,
+because that from place to place it doth rise and fall greatly: and
+therefore when any wil receiue money or make paiment, he must take a
+publique wayer of money, a day or two before he go about his businesse, and
+giue him in paiment for his labour two Byzaes a moneth, and for this he is
+bound to make good all your money, and to maintaine it for good, for that
+hee receiueth it and seales the bags with his scale: and when hee hath
+receiued any store, then hee causeth it to bee brought into the Magason of
+the Marchant, that is the owner of it.
+
+That money is very weightie, for fortie Byza is a strong Porters burden;
+and also where the Marchant hath any payment to be made for those goods
+which he buyeth, the Common wayer of money that receiueth his money must
+make the payment thereof. So that by this meanes, the Marchant with the
+charges of two Byzes a moneth, receiueth and payeth out his money without
+losse or trouble. [Sidenote: The marchandizes that goe out of Pegu.] The
+Marchandizes that goe out of Pegu are Gold, Siluer, Rubies, Saphyres,
+Spinelles, great store of Beniamin, long peper, Leade, Lacca, rice, wine,
+some sugar, yet there might be great store of sugar made in the Countrey,
+for that they haue aboundance of Canes, but they giue them to Eliphants to
+eate, and the people consume great store of them for food, and many more
+doe they consume in vaine things, as these following. In that kingdome they
+spend many of these Sugar canes in making of houses and tents which they
+call Varely for their idoles, which they call Pagodes, whereof there are
+great aboundance, great and smal, and these houses are made in forme of
+little hilles, like to Sugar loaues or to Bells, and some of these houses
+are as high as a reasonable steeple, at the foote they are very large, some
+of them be in circuit a quarter of a mile. The saide houses within are full
+of earth, and walled round about with brickes and dirt in steade of lime,
+and without forme, from the top to the foote they make a couering for them
+with Sugar canes, and plaister it with lime all ouer, for otherwise they
+would bee spoyled, by the great aboundance of raine that falleth in those
+Countreys. [Sidenote: Idol houses couered with gold.] Also they consume
+about these Varely or idol houses great store of leafe-gold, for that they
+ouerlay all the tops of the houses with gold, and some of them are couered
+with golde from the top to the foote: in couering whereof there is great
+store of gold spent, for that euery 10. yeeres they new ouerlay them with
+gold, from the top to the foote, so that with this vanitie they spend great
+aboundance of golde. For euery 10. yeres the raine doth consume the gold
+from these houses. And by this meanes they make golde dearer in Pegu then
+it would bee, if they consumed not so much in this vanitie. Also it is a
+thing to bee noted in the buying of iewels in Pegu, that he that hath no
+knowledge shall haue as good iewels, and as good cheap, as he that hath
+bene practized there a long time, which is a good order, and it is in this
+wise. There are in Pegu foure men of good reputation, which are called
+Tareghe, or brokers of Iewels. These foure men haue all the Iewels or
+Rubies in their handes, and the Marchant that wil buy commeth to one of
+these Tareghe and telleth him, that he hath so much money to imploy in
+Rubies. [Sidenote: Rubies exceeding cheape in Pegu.] For through the hands
+of these foure men passe all the Rubies: for they haue such quantitie, that
+they knowe not what to doe with them, but sell them at most vile and base
+prices. When the Marchant hath broken his mind to one of these brokers or
+Tareghe, they cary him home to one of their Shops, although he hath no
+knowledge in Iewels: and when the Iewellers perceiue that hee will employ a
+good round summe, they will make a bargaine, and if not, they let him
+alone. The vse generally of this Citie is this: that when any Marchant hath
+bought any great quantitie of Rubies, and hath agreed for them, hee carieth
+them home to his house, let them be of what value they will, he shall haue
+space to looke on them and peruse them two or three dayes: and if he hath
+no knowledge in them, he shall alwayes haue many Marchants in that Citie
+that haue very good knowledge in Iewels; with whom he may alwayes conferre
+and take counsell, and may shew them vnto whom he will; and if he finde
+that hee hath not employed his money well, hee may returne his Iewels backe
+to them whom hee had them of, without any losse at all. Which thing is such
+a shame to the Tareghe to haue his Iewels returned, that he had rather
+beare a blow on the face then that it should be thought that he solde them
+so deere to haue them returned. [Sidenote: An honest care of heathen
+people.] For these men haue alwayes great care that they afford good
+peniworths, especially to those that haue no knowledge. This they doe,
+because they woulde not loose their credite: and when those Marchants that
+haue knowledge in Iewels buy any, if they buy them deere, it is their own
+faults and not the brokers: yet it is good to haue knowledge in Iewels, by
+reason that it may somewhat ease the price. [Sidenote: Bargaines made with
+the nipping of fingers vnder a cloth.] There is also a very good order
+which they haue in buying of Iewels, which is this; There are many
+Marchants that stand by at the making of the bargaine, and because they
+shall not vnderstand howe the Iewels be solde, the Broker and the Marchants
+haue their hands vnder a cloth, and by touching of fingers and nipping the
+ioynts they know what is done, what is bidden, and what is asked. So that
+the standers by knowe not what is demaunded for them, although it be for a
+thousand or 10. thousand duckets. For euery ioynt and euery finger hath his
+signification. For if the Marchants that stande by should vnderstand the
+bargaine, it would breede great controuersie amongst them. And at my being
+in Pegu in the moneth of August, in Anno 1569, hauing gotten well by my
+endeuour, I was desirous to see mine owne Countrey, and I thought it good
+to goe by the way of S. Tome, but then I should tary vntil March.
+
+In which iourney I was counsailed, yea, and fully resolued to go by the way
+of Bengala, with a shippe there ready to depart for that voyage. And then
+wee departed from Pegu to Chatigan a great harbour or port, from whence
+there goe smal ships to Cochin, before the fleete depart for Portugall, in
+which ships I was fully determined to goe to Lisbon, and so to Venice.
+[Sidenote: This Touffon is an extraordinary storme at Sea.] When I had thus
+resolued my selfe, I went a boord of the shippe of Bengala, at which time
+it was the yeere of Touffon: concerning which Touffon ye are to vnderstand,
+that in the East Indies often times, there are not stormes as in other
+countreys; but euery 10. or 12. yeeres there are such tempests and stormes,
+that it is a thing incredible, but to those that haue seene it, neither do
+they know certainly what yeere they wil come.
+
+[Sidenote: The Touffon commeth but euery 10. or 12. yeeres.] Vnfortunate
+are they that are at sea in that yere and time of the Touffon, because few
+there are that escape that danger. In this yere it was our chance to be at
+sea with the like storme, but it happened well vnto vs, for that our ship
+was newly ouer-plancked, and had not any thing in her saue victuall and
+balasts, Siluer and golde, which from Pegu they cary to Bengala, and no
+other kinde of Marchandise. This Touffon or cruel storme endured three
+dayes and three nights: in which time it caried away our sailes, yards, and
+rudder; and because the shippe laboured in the Sea, wee cut our mast ouer
+boord: which when we had done she laboured a great deale more then before,
+in such wise, that she was almost full with water that came ouer the
+highest part of her and so went downe: and for the space of three dayes and
+three nights sixtie men did nothing but hale water out of her in this wise,
+twentie men in one place, and twentie men in another place, and twentie in
+a thirde place: and for all this storme, the shippe was so good, that shee
+tooke not one iot of water below through her sides, but all ran downe
+through the hatches, so that those sixtie men did nothing but cast the Sea
+into the Sea. And thus driuing too and fro as the winde and Sea would, we
+were in a darke night about foure of the clocke cast on a sholde: yet when
+it was day, we could neither see land on one side nor other, and knew not
+where we were: And as it pleased the diuine power, there came a great waue
+of the Sea, which draue vs beyonde the should. [Sidenote: A manifest token
+of the ebbing and flowing in those Countries.] And when wee felt the shippe
+aflote, we rose vp as men reuiued, because the Sea was calme and smooth
+water, and then sounding we found twelue fadome water, and within a while
+after wee had but sixe fadome, and then presently we came to anker with a
+small anker that was left vs at the sterne, for all our other were lost in
+the storme: and by and by the shippe stroke a ground, and then we did prop
+her that she should not ouerthrow.
+
+When it was day the shippe was all dry, and wee found her a good mile from
+the Sea on drie land. [Sidenote: This Island is called Sondiua.] This
+Touffon being ended, we discouered an Island not farre from vs, and we went
+from the shippe on the sands to see what Island it was: and wee found it a
+place inhabited, and, to my iudgement, the fertilest Island in all the
+world, the which is diuided into two parts by a chanell which passeth
+betweene it, and with great trouble we brought our ship into the same
+chanel, which parteth the Island at flowing water, and there we determined
+to stay 40. dayes to refresh vs. And when the people of the Island saw the
+ship, and that we were comming a land: presently they made a place of bazar
+or a market, with shops right ouer against the ship with all maner of
+prouision of victuals to eate, which they brought downe in great abundance,
+and sold it so good cheape, that we were amazed at the cheapenesse thereof.
+I bought many salted kine there, for the prouision of the ship, for halfe a
+Larine a piece, which Larine may be 12. shillings sixe pence, being very
+good and fat; and 4. wilde hogges ready dressed for a Larine, great fat
+hennes for a Bizze a piece, which is at the most a pennie: and the people
+told vs that we were deceiued the halfe of our money, because we bought
+things so deare. Also a sacke of fine rice for a thing of nothing, and
+consequently all other things for humaine sustenance were there in such
+aboundance, that it is a thing incredible but to them that haue seene it.
+[Sidenote: Sondiua is the fruitfullest Countrey in al the world.] This
+Island is called Sondiua belonging to the kingdome of Bengala, distant 120.
+miles from Chatigan, to which place wee were bound. The people are Moores,
+and the king a very good man of a Moore king, for if he had bin a tyrant as
+others be, he might haue robbed vs of all, because the Portugall captaine
+of Chatigan was in armes against the Retor of that place, and euery day
+there were some slaine, at which newes we rested there with no smal feare,
+keeping good watch and ward aboord euery night as the vse is, but the
+gouernour of the towne did comfort vs, and bad vs that we should feare
+nothing, but that we should repose our selues securely without any danger,
+although the Portugales of Chatigan had slaine the gouernour of that City,
+and said that we were not culpable in that fact: and moreouer he did vs
+euery day what pleasure he could, which was a thing contrary to our
+expectations considering that they and the people of Chatigan were both
+subiects to one king. [Sidenote: Chatigan is a port in Bengala, whither the
+Portugales go with their ships.] We departed from Sondiua, and came to
+Chatigan the great port of Bengala, at the same time when the Portugales
+had made peace and taken a truce with the gouernours of the towne, with
+this condition that the chiefe Captaine of the Portugales with his ship
+should depart without any lading: for there were then at that time 18.
+ships of Portugales great and small. This Captaine being a Gentleman and of
+good courage, was notwithstanding contented to depart to his greatest
+hinderance, rather than hee would seeke to hinder so many of his friends as
+were there, as also because the time of the yeere was spent to go to the
+Indies. The night before he departed, euery ship that had any lading
+therein, put it aboord of the Captaine to helpe to ease his charge and to
+recompense his courtesies. [Sidenote: The King of Rachim, or Aracam,
+neighbour to Bengala.] In this time there came a messenger from the king of
+Rachim to this Portugal Captaine, who saide in the behalfe of his king,
+that hee had heard of the courage and valure of him, desiring him gently
+that he would vouchsafe to come with the ship into his port, and comming
+thither he should be very wel intreated. This Portugal went thither and was
+very well satisfied of this King.
+
+This King of Rachim hath his seate in the middle coast betweene Bengala and
+Pegu, and the greatest enemie he hath is the king of Pegu: which king of
+Pegu deuiseth night and day how to make this king of Rachim his subiect,
+but by no meanes hee is able to doe it: because the king of Pegu hath no
+power nor armie by Sea. And this king of Rachim [Marginal note: Or,
+Aracam.] may arme two hundreth Galleyes or Fusts by Sea, and by land he
+hath certaine sluses with the which when the king of Pegu pretendeth any
+harme towards him, hee may at his pleasure drowne a great part of the
+Countrey. So that by this meanes hee cutteth off the way whereby the king
+of Pegu should come with his power to hurt him.
+
+[Sidenote: The commodities that goe from Chatigan to the Indies.] From the
+great port of Chatigan they cary for the Indies great store of rice, very
+great quantitie of Bombast cloth of euery sort, Suger, corne, and money,
+with other marchandize. And by reason of the warres in Chatigan, the
+Portugall ships taried there so long, that they arriued not at Cochin so
+soone as they were wont to doe other yeeres. For which cause the fleete
+that was at Cochin [Marginal note: The Portugal ships depart toward
+Portugall out of the harbor of Cochin.] was departed for Portugal before
+they arriued there, and I being in one of the small shippes before the
+fleete, in discouering of Cochin, we also discouered the last shippe of the
+Fleete that went from Cochin to Portugall, where shee made saile, for which
+I was marueilously discomforted, because that all the yeere following,
+there was no going for Portugale, and when we arriued at Cochin I was fully
+determined to goe for Venice by the way of Ormus, [Sidenote: Goa was
+besieged.] and at that time the Citie of Goa was besieged by the people of
+Dialcan, but the Citizens forced not this assault, because they supposed
+that it would not continue long. For all this I embarked my selfe in a
+Galley that went for Goa, meaning there to shippe my selfe for Ormus: but
+when we came to Goa, the Viceroy would not suffer any Portugal to depart,
+by reason of the warres. And being in Goa but a small time, I fell sicke of
+an infirmitie that helde mee foure moneths: which with phisicke and diet
+cost me eight hundreth duckets, and there I was constrained to sell a smal
+quantitie of Rubies to sustaine my neede: and I solde that for fiue
+hundreth duckets, that was worth a thousand. And when I beganne to waxe
+well of my disease, I had but little of that money left, euery thing was so
+scarse: For euery chicken (and yet not good) cost mee seuen or eight
+Liuers, which is sixe shillings, or sixe shillings eight pence. Beside this
+great charges, the Apothecaries with their medicines were no small charge
+to me. At the ende of sixe moneths they raised the siege, and then I
+beganne to worke, for Iewels were risen in their prices: for whereas before
+I sold a few of refused Rubies, I determined then to sell the rest of all
+my Iewels that I had there, and to make an other voyage to Pegu. [Sidenote:
+Opium a good commoditie in Pegu.] And for because that at my departure from
+Pegu, Opium was in great request, I went then to Cambaya to imploy a good
+round summe of money in Opium, and there I bought 60. percels of Opium,
+which cost me two thousand and a hundreth duckets, euery ducket at foure
+shillings two pence. Moreouer I bought three bales of Bombast cloth, which
+cost me eight hundred duckats, which was a good commoditie for Pegu: when I
+had bought these things, the Viceroy commanded that the custome of the
+Opium should be paide in Goa, and paying custome there I might cary it
+whither I would. I shipped my 3. bales of cloth at Chaul in a shippe that
+went for Cochin, and I went to Goa to pay the aforesaid custome for my
+Opium, and from Goa I departed to Cochin in a ship that was for the voyage
+of Pegu, and went to winter then at S. Tome. When I come to Cochin, I
+vnderstood that the ship that had my three bales of cloth was cast away and
+lost, so that I lost my 800. Serafins or duckats: and departing from Cochin
+to goe for S. Tome, in casting about for the Island of Zeilan the Pilote
+was deceiued, for that the Cape of the Island of Zeilan lieth farre out
+into the sea, and the Pilot thinking that he might haue passed hard aboord
+the Cape, and paying roomer in the night; when it was morning we were farre
+within the Cape, and past all remedy to go out, by reason the winds blew so
+fiercely against vs. So that by this meanes we lost our voyage for that
+yere, and we went to Manar with the ship to winter there, the ship hauing
+lost her mastes, and with great dilligence we hardly saued her, with great
+losses to the Captaine of the ship, because he was forced to fraight
+another ship in S. Tome for Pegu with great losses and interest, and I with
+my friends agreed together in Manar to take a bark to cary vs to S. Tome;
+which thing we did with al the rest of the marchants; and arriuing at S.
+Tome I had news through or by the way of Bengala, that in Pegu Opium was
+very deare, and I knew that in S. Tome there was no Opium but mine to go
+for Pegu that yere, so that I was holden of al the marchants there to be
+very rich: and so it would haue proued, if my aduerse fortune had not bin
+contrary to my hope, which was this. At that time there went a great ship
+from Cambaya, to the king of Assi, with great quantitie of Opium, and there
+to lade peper: in which voyage there came such a storme, that the ship was
+forced with wether to goe roomer 800. miles, and by this meanes came to
+Pegu, whereas they arriued a day before mee; so that Opium which was before
+very deare, was now at a base price: so that which was sold for fiftie
+Bizze before, was solde for 2. Bizze and an halfe, there was such quantitie
+came in that ship; so that I was glad to stay two yeres in Pegu vnlesse I
+would haue giuen away my commoditie: and at the end of two yeres of my
+2100. duckets which I bestowed in Cambaya, I made but a thousand duckets.
+Then I departed againe from Pegu to goe for the Indies for Chaul, and from
+Chaul to Cochin, and from Cochin to Pegu. Once more I lost occasion to make
+me riche, for whereas I might haue brought good store of Opium againe, I
+brought but a little, being fearefull of my other voyage before. In this
+small quantitie I made good profite. And now againe I determined to go for
+my Countrey, and departing from Pegu, I tarried and wintered in Cochin, and
+then I left the Indies and came for Ormus.
+
+I thinke it very necessary before I ende my voyage, to reason somewhat, and
+to shewe what fruits the Indies do yeeld and bring forth. First, In the
+Indies and other East parts of India there is Peper and ginger, which
+groweth in all parts of India. And in some parts of the Indies, the
+greatest quantitie of peper groweth amongst wilde bushes, without any maner
+of labour: sauing, that when it is ripe they goe and gather it. The tree
+that the peper groweth on is like to our Iuie, which runneth vp to the tops
+of trees wheresoeuer it groweth: and if it should not take holde of some
+tree, it would lie flat and rot on the ground. This peper tree hath his
+floure and berry like in all parts to our Iuie berry, and those berries be
+graines of peper: so that when they gather them they be greene, and then
+they lay them in the Sunne, and they become blacke.
+
+The Ginger groweth in this wise: the land is tilled and sowen, and the
+herbe is like to Panizzo, and the roote is the ginger. These two spices
+grow in diuers places.
+
+The Cloues come all from the Moluccas, which Moluccas are two Islands, not
+very great, and the tree that they grow on is like to our Lawrell tree.
+
+The Nutmegs and Maces, which grow both together, are brought from the
+Island of Banda, whose tree is like to our walnut tree, but not so big.
+
+All the good white Sandol is brought from the Island of Timor. Canfora
+being compound commeth all from China, and all that which groweth in canes
+commeth from Borneo, and I thinke that this Canfora commeth not into these
+parts: for that in India they consume great store, and that is very deare.
+The good Lignum Aloes commeth from Cauchinchina.
+
+The Beniamin commeth from the kingdome of Assi and Sion.
+
+Long pepper groweth in Bengala, Pegu, and Iaua.
+
+Muske [Marginal note: This Muske the Iewes doe counterfeit and take out
+halfe the good muske and beat the flesh of an asse and put in the roome of
+it.] commeth from Tartaria, which they make in this order, as by good
+information I haue bene told. There is a certaine beast in Tartaria, which
+is wilde and as big as a wolfe, which beast they take aliue, and beat him
+to death with small staues that his blood may be spread through his whole
+body, then they cut it in pieces and take out all the bones, and beat the
+flesh with the blood in a morter very smal, and dry it, and make purses to
+put it in of the skin, and these be the cods of muske.
+
+Truely I know not whereof the Amber is made, and there are diuers opinions
+of it, but this is most certaine, it is cast out of the Sea, and throwne on
+land, and found vpon the sea bankes.
+
+The Rubies, Saphyres, and the Spinels be gotten in the kingdome of Pegu.
+The Diamants come from diuers places; and I know but three sorts of them.
+That sort of Diamants that is called Chiappe, commeth from Bezeneger. Those
+that be pointed naturally come from the land of Delly, and from Iaua, but
+the Diamants of Iaua are more waightie then the other. I could neuer
+vnderstand from whence they that are called Balassi come. [Sidenote: The
+Balassi grow in Zeilan.]
+
+Pearles they fish in diuers places, as before in this booke is showne.
+
+From Cambaza commeth the Spodiom which congeleth in certaine canes, whereof
+I found many in Pegu, when I made my house there, because that (as I haue
+sayd before) they make their houses there of wouen canes like to mats. From
+Chaul they trade alongst the coast of Melinde in Ethiopia, [Marginal note:
+On the coast of Melynde in Ethiopia, in the land of Cafraria, the great
+trade that the Portugals haue.] within the land of Cafraria: on that coast
+are many good harbors kept by the Moores. Thither the Portugals bring a
+kinde of Bombast cloth of a low price, and great store of Paternosters or
+beads made of paltrie glasse, which they make in Chaul according to the vse
+of the Countrey: and from thence they cary Elephants teeth for India,
+slaues called Cafari, and some Amber and Gold. On this coast the king of
+Portugall hath his castle called Mozambique, which is of as great
+importance as any castle that hee hath in all his Indies vnder his
+protection, and the Captaine of this castle hath certaine voyages to this
+Cafraria, to which places no Marchants may goe, but by the Agent of this
+Captaine: [Sidenote: Buying and selling without words one to another.] and
+they vse to goe in small shippes, and trade with the Cafars, and their
+trade in buying and selling is without any speach one to the other. In this
+wise the Portugals bring their goods by litle and litle alongst the Sea
+coast, and lay them downe: and so depart, and the Cafar Marchants come and
+see the goods, and there they put downe as much gold as they thinke the
+goods are worth, and so goe their way and leaue their golde and the goods
+together, then commeth the Portugal, and finding the golde to his content,
+hee taketh it and goeth his way into his ship, and then commeth the Cafar,
+and taketh the goods and carieth them away: and if he finde the golde there
+still, it is a signe that the Portugals are not contented, and if the Cafar
+thinke he hath put too little, he addeth more, as he thinketh the thing is
+worth: and the Portugales must not stand with them too strickt; for if they
+doe, then they will haue no more trade with them: For they disdaine to be
+refused, when they thinke that they haue offered ynough, for they bee a
+peeuish people, and haue dealt so of a long time: [Sidenote: Golden trades
+that the Portugals haue.] and by this trade the Portugals change their
+commodities into gold, and cary it to the Castle of Mozambique, which is an
+Island not farre distant from the firme land of Cafraria on the coast of
+Ethiopia, and is distant from India 2800. miles. Nowe to returne to my
+voyage, when I came to Ormus, I found there Master Francis Berettin of
+Venice, and we fraighted a bark together to goe for Basora for 70. duckets,
+and with vs there went other Marchants, which did ease our fraight, and
+very commodiously wee came to Basora and there we stayed 40. dayes for
+prouiding a Carouan of barks to go to Babylon, because they vse not to goe
+two or 3. barkes at once, but 25. or 30. because in the night they cannot
+go, but must make them fast to the banks of the riuer, and then we must
+make a very good and strong guard, and be wel prouided of armor, for
+respect and safegard of our goods, because the number of theeues is great
+that come to spoile and rob the marchants. And when we depart for Babylon
+we goe a litle with our saile, and the voyage is 38. or 40. dayes long, but
+we were 50. dayes on it. When we came to Babylon we stayed there 4.
+moneths, vntill the Carouan was ready to go ouer the wildernes, or desert
+for Alepo; in this city we were 6. Marchants that accompanied together,
+fiue Venetians and a Portugal: whose names were as followeth, Messer
+Florinasa with one of his kinsmen, Messer Andrea de Pola, the Portugal and
+M. Francis Berettin and I, and so wee furnished our selues with victuals
+and beanes for our horses for 40. dayes; [Marginal note: An order how to
+prouide to goe ouer the Desert from Babylon to Alepo.] and wee bought
+horses and mules, for that they bee very good cheape there, I my selfe
+bought a horse there for 11. akens, and solde him after in Alepo for 30.
+duckets. Also we bought a Tent which did vs very great pleasure: we had
+also amongst vs 32. Camels laden with marchandise: for the which we paid 2.
+duckets for euery camels lading, and for euery 10. camels they made 11, for
+so is their vse and custome. We take also with vs 3. men to serue vs in the
+voyage, which are vsed to goe in those voyages for fiue D d. a man, and are
+bound to serue vs to Alepo: so that we passed very well without any
+trouble: when the camels cried out to rest, our pauilion was the first that
+was erected. The Carouan maketh but small iourneis about 20. miles a day,
+and they set forwards euery morning before day two houres, and about two in
+the afternoone they sit downe. We had great good hap in our voyage, for
+that it rained: For which cause we neuer wanted water, but euery day found
+good water, so that we could not take any hurt for want of water. Yet we
+caried a camel laden alwayes with water for euery good respect that might
+chance in the desert, so that wee had no want neither of one thing, nor
+other that was to bee had in the countrey. For wee came very well furnished
+of euery thing, and euery day we eat fresh mutton, because there came many
+shepheards with vs with their flocks, who kept those sheepe that we bought
+in Babylon, and euery marchant marked his sheepe with his owne marke, and
+we gaue the shepheards a Medin, which is two pence of our money for the
+keeping and feeding our sheep on the way and for killing of them. And
+beside the Medin they haue the heads, the skinnes, and the intrals of euery
+sheepe they kil. We sixe bought 20. sheepe, and when we came to Alepo we
+had 7. aliue of them. And in the Carouan they vse this order, that the
+marchants doe lende flesh one to another, because they will not cary raw
+flesh with them, but pleasure one another by lending one one day and
+another another day.
+
+[Sidenote: 36. Dayes iourney ouer the wildernes.] From Babylon to Alepo is
+40. dayes iourney, of the which they make 36. dayes ouer the wildernes, in
+which 36. dayes they neither see house, trees nor people that inhabite it,
+but onely a plaine, and no signe of any way in the world. The Pilots goe
+before, and the Carouan followeth after. And when they sit downe all the
+Carouan vnladeth and sitteth downe, for they know the stations where the
+wells are. I say, in 36. dayes we pass ouer the wildernesse. For when wee
+depart from Babylon two dayes we passe by villages inhabited vntil we haue
+passed the riuer Euphrates. And then within two dayes of Alepo we haue
+villages inhabited. [Sidenote: An order how to prouide for the going to
+Ierusalem.] In this Carouan there goeth alway a Captaine that doth Iustice
+vnto all men: and euery night they keepe watch about the Carouan, and
+comming to Alepo we went to Tripoli, whereas Master Florin, and Master
+Andrea Polo, and I with a Frier, went and hired a barke to goe with vs to
+Ierusalem. Departing from Tripolie, we arriued at Iaffa: from which place
+in a day and a halfe we went to Ierusalem, and we gaue order to our barke
+to tary for vs vntill our returne. [Sidenote: The author returned to Venice
+1581.] Wee stayed in Ierusalem 14. dayes, to visite those holy places: from
+whence we returned to Iaffa, and from Iaffa to Tripolie, and there wee
+shipped our selues in a ship of Venice called the Bagazzana: And by the
+helpe of the deuine power, we arriued safely in Venice the fift of Nouember
+1581. If there be any that hath any desire to goe into those partes of
+India, let him not be astonied at the troubles that I haue passed: because
+I was intangled in many things: for that I went very poore from Venice with
+1200. duckets imployed in marchandize, and when I came to Tripolie, I fell
+sicke in the house of Master Regaly Oratio, and this man sent away my goods
+with a small Carouan that went from Tripolie to Alepo, and the Carouan was
+robd, and all my goods lost sauing foure chests of glasses which cost me
+200. duckets, of which glasses I found many broken: because the theeues
+thinking it had bene other marchandize, brake them vp, and seeing they were
+glasses they let them all alone. And with this onely stocke I aduentured to
+goe into the Indies: And thus with change and rechange, and by diligence in
+my voyage, God did blesse and helpe mee, so that I got a good stocke. I
+will not be vnmindfull to put them in remembrance, that haue a desire to
+goe into those parts, how they shall keepe their goods, and giue them to
+their heires at the time of their death, [Marginal note: A very good order
+that they haue in those Countreys for the recouering of the goods of the
+dead.] and howe this may be done very securely. In all the cities that the
+Portugales haue in the Indies, there is a house called the schoole of
+Sancta misericordia comissaria: the gouernours whereof, if you giue them
+for their paines, will take a coppy of your will and Testament, which you
+must alwayes cary about you; and chiefly when you go into the Indies. In
+the countrey of the Moores and Gentiles, in those voyages alwayes there
+goeth a Captaine to administer Iustice to all Christians of the Portugales.
+Also this captaine hath authoritie to recouer the goods of those Marchants
+that by chance die in those voyages, and they that haue not made their
+Wills and registred them in the aforesayde schooles, the Captaines wil
+consume their goods in such wise, that litle or nothing will be left for
+their heires and friends. Also there goeth in these same voyages some
+marchants that are commissaries of the schoole of Sancta misericordia, that
+if any Marchant die and haue his Will made, and hath giuen order that the
+schoole of Misericordia shall haue his goods and sell them, then they sende
+the money by exchange to the schoole of Misericordia in Lisbone, with that
+copie of his Testament, then from Lisbon they giue intelligence thereof,
+into what part of Christendome soeuer it be, and the heires of such a one
+comming thither, with testimoniall that they be heires, they shall receiue
+there the value of his goods: in such wise that they shall not loose any
+thing. But they that die in the kingdome of Pegu loose the thirde part of
+their goods by antient custome of the Countrey, that if any Christian dieth
+in the kingdome of Pegu, the king and his officers rest heires of a thirde
+of his goods, and there hath neuer bene any deceit or fraude vsed in this
+matter. I haue knowen many rich men that haue dwelled in Pegu, and in their
+age they haue desired to go into their owne Countrey to die there, and haue
+departed with al their goods and substance without let or troubles.
+
+[Sidenote: Order of apparel in Pegu.] In Pegu the fashion of their apparel
+is all one, as well the noble man as the simple: the onely difference is in
+the finenes of the cloth, which is cloth of Bombast one finer then another,
+and they weare their apparell in this wise: First a white Bombast cloth
+which serueth for a shirt, then they gird another painted bombast cloth of
+foureteene brases, which they binde vp betwixt their legges, and on their
+heads they weare a small tock of three braces, made in guize of a myter,
+and some goe without tocks, and cary (as it were) a hiue on their heades,
+which doeth not passe the lower part of his eare, when it is lifted vp:
+they goe all bare footed, but the Noble men neuer goe on foote, but are
+caried by men in a seate with great reputation, with a hat made of the
+leaues of a tree to keepe him from the raine and Sunne, or otherwise they
+ride on horsebacke with their feete bare in the stirops. [Sidenote: The
+order of the womens apparel in Pegu.] All sorts of women whatsoeuer they
+be, weare a smocke downe to the girdle, and from the girdle downewards to
+the foote they weare a cloth of three brases, open before; so straite that
+they cannot goe, but they must shewe their secret as it were aloft, and in
+their going they faine to hide it with their hand, but they cannot by
+reason of the straitnes of their cloth. They say that this vse was inuented
+by a Queene to be an occasion that the sight thereof might remoue from men
+the vices against nature, which they are greatly giuen vnto; which sight
+should cause them to regard women the more. Also the women goe bare footed,
+their armes laden with hoopes of golde and Iewels: And their fingers full
+of precious rings, with their haire rolled vp about their heads. Many of
+them weare a cloth about their shoulders instead of a cloake.
+
+Now to finish that which I haue begunne to write, I say, that those parts
+of the Indies are very good, because that a man that hath litle, shall make
+a great deale thereof; alwayes they must gouerne themselues that they be
+taken for honest men. For why? to such there shal neuer want helpe to doe
+wel, but he that is vicious, let him tary at home and not go thither,
+because he shall alwayes be a beggar, and die a poore man.
+
+ * * * * *
+
+The money and measures of Babylon, Balsara, and the Indies, with the
+ customes, &c. written from Aleppo in Syria, An. 1584. by M. Will. Barret.
+
+BABYLON:
+
+The weight, measure, and money currant there, and the customes of
+marchandize.
+
+A Mana of Babylon is of Aleppo 1 roue 5 ounces and a halfe: and 68 manas
+and three seuenth parts, make a quintall of Aleppo, which is 494 li. 8
+ounces of London: and 100 manas is a quintall of Babylon, which maketh in
+Aleppo 146 roues, and of London 722 li. and so much is the sayd quintall:
+but the marchants accord is by so much the mana, and in the sayd place they
+bate the tare in all sorts of commodities, according to the order of Aleppo
+touching the tare.
+
+The measure of Babylon is greater then that of Aleppo 21 in the 100. For
+bringing 100 pikes of any measurable ware from Aleppo thither, there is
+found but 82 pikes in Babylon, so that the 100 pikes of Babylon is of
+Aleppo l2l pikes, very litle lesse.
+
+The currant mony of Babylon are Saies, which Say is 5 medines, as in
+Aleppo, and 40 medines being 8 Saies make a duckat currant, and 47 medines
+passe in value as the duckat of gold of Venice, and the dollars of the best
+sort are worth 33 medines. The roials of plate are sold by the 100 drams at
+prise, according as they be in request: but amongst the marchants they
+bargaine by the 100 metrals, which are 150 drams of Aleppo, which 150 drams
+are 135 single roials of plate: but in the mint or castle, they take them
+by the 100 drams, which is 90 roials of plate, and those of the mint giue 5
+medines lesse in each 100 drams then they are woorth to be sold among the
+marchants, and make paiment at the terme of 40 dayes in Sayes.
+
+The custome in Babylon, as wel inward as outward, is in this maner: Small
+wares at 6 per 100, Coral and amber at 5 and a halfe per 100, Venice cloth,
+English cloth, Kersies, Mockairs, Chamblets, Silks, Veluets, Damasks,
+Sattins and such like at 5 per 100: and they rate the goods without reason
+as they lust themselues. The Toafo, Boabo, and other exactions 6 medines
+per bale, all which they pay presently in ready mony, according to the
+custome and vse of the emperor.
+
+To the Ermin of the mint the ordinarie vse is to giue 30 Saies in curtesie,
+otherwise he would by authoritie of his office come aboord, and for
+despight make such search in the barke, that he would turne all things
+topsie teruie.
+
+
+BALSARA:
+
+The weight, measure, and money in the citie of Balsara.
+
+A Mana of Balsara answereth 5 roues 2 ounces and a halfe of Aleppo weight,
+and 19 manas and one 4 part of Balsara, answereth the quintall of Aleppo,
+which is 494 roues, 8 ounces English, and 20 manas is the quintall of
+Balsara, which is 104 Alepine, and of London 514 li. 8. ounces, and so much
+is the sayd quintall, but the marchants bargaine at so much the mana or
+wolsene (which is all one) and they abate the tare in euery mana, as the
+sort of spice is, and the order taken therefore in that place.
+
+The measure of Balsara is called a pike, which is iust as the measure of
+Babylon, to say, 100 pikes of Balsara make of Aleppo 121 pikes, vt supra in
+the rate of Babylon.
+
+The currant mony of Balsara is as foloweth. There is a sort of flusses of
+copper called Estiui, whereof 12 make a mamedine, which is the value of one
+medine Aleppine, the said mamedine is of siluer, hauing the Moresco stampe
+on both sides, and two of these make a danine, which is 2 medines Aleppine.
+
+The said danine is of siluer, hauing the Turkesco stampe on both sides, and
+2 and a halfe of these make a Saie, which is in value as the Saie of
+Aleppo.
+
+The said Saie is of the similitude and stampe of Aleppo, being (as
+appeares) 60 estiues. Also one Say and 20 estiues make a larine, which is
+of Aleppo money 6 medines and a halfe.
+
+The sayd larine is a strange piece of money, not being round as all other
+currant money in Christianitie, but is a small rod of siluer of the
+greatnesse of the pen of a goose feather, wherewith we vse to write, and in
+length about one eight part thereof, which is wrested, so that the two ends
+meet at the iust halfe part, and in the head thereof is a stampe Turkesco,
+and these be the best currant money in all the Indias, and 6 of these
+larines make a duckat, which is 40 medines or eight Saies of Aleppo.
+
+The duckat of gold is woorth there 7 larines, and one danine, which is of
+Aleppo money 48 medines and a halfe.
+
+The Venetian money is worth larines 88 per hundred meticals which is 150
+drams of Aleppo, vt supra.
+
+The roials of plate are worth 88 larines by the 100 meticals, and albeit
+among the marchants they sel by the 100 meticals, yet in the mint or
+castle, they sel by the 100 drams, hauing there lesse then the worth 5
+medines in each hundred drams, and haue their paiment in 40 dayes made them
+in Saies or larines.
+
+The custome of the said places, aswell inward as outward, are alike of all
+sorts of goods, to say 6 by the 100, and Toafo, Boabo, and scriuan medines
+6 by the bale inward and outward, to say, 3 inward, and as much outward:
+but whoso leaueth his goods in the custome house paieth nothing, where
+otherwise at the taking thereof away, he should pay 3 med. by the bale, and
+of the said goods there is no other duty to pay, and this commeth to passe
+when the customers esteeme the goods too high. For in such a case they may
+be driuen to take so much commoditie as the custome amounteth to, and not
+to pay them in money, for such is the order from the Grand Signior.
+
+Hauing paid the custome, it behoueth to haue a quittance or cocket sealed
+and firmed with the customers hand, in confirmation of the dispatch and
+clearing, and before departure thence, to cause the sayd customer to cause
+search to be made, to the end that at the voiages returne there be no
+cauilation made, as it oftentimes happeneth.
+
+Note that 100 meticals of Balsara weigh 17 ounces and a halfe sottile
+Venetian, and of Aleppo drams 150, vt supra.
+
+The fraight of the barkes from Ormuz to Balsara, I would say from Balsara
+to Ormuz, they pay according to the greatnesse thereof. To say, for cariage
+of 10 cares 180 larines, those of 15 cares 270 larines, those of 20 cares
+360 larines, those of 30 cares 540 larines. Note that a cara is 4 quintals
+of Balsara. They pay also to the pilot of the bark for his owne cariage one
+care, and to all the rest of the mariners amongst them 3. cares fraight,
+which is in the whole 4 cares, and paying the abouesayd prises and
+fraights, they are at no charges of victuals with them, but it is requisite
+that the same be declared in the charter partie, with the condition that
+they lade not aboord one rotilo more then the fraight, vnder paines that
+finding more in Ormuz, it is forfeit, and besides that to pay the fraight
+of that which they haue laden.
+
+And in this accord it behoueth to deale warilie, and in the presence of the
+Ermin or some other honest man (whereof there are but few) for they are the
+worst people in all Arabia. And this diligence must be put in execution, to
+the end the barks may not be ouerladen, because they are to passe many
+sands betwixt Balsara and Ormuz.
+
+
+ORMVZ:
+
+The weight, measure, and money currant in the kingdom of Ormuz:
+
+Spices and drugs they weigh by the bar, and of euery sort of goods the
+weight is different. To say, of some drugs 3 quintals, and 3 erubi or
+roues, and other some 4 quintals 25 rotiloes, and yet both is called a
+barre, which barre, as well as great as litle, is 20 frasoli, and euery
+frasoll is 10 manas, and euery mana 23 chiansi, and euery chianso 10
+meticals and a halfe. [Sidenote: What a rotilo is.] Note that euery
+quintall maketh 4 erubi or roues, and euery roue 32 rotiloes, and euery
+rotilo 16 ounces, and euery ounce 7 meticals, so that the quintall commeth
+to be 128 rotiloes, which is Aleppine 26 rotiloes and one third part, which
+is 132 li. English weight. And contrarywise the quintal of Aleppo (which is
+494 rotiloes 8 ounces English) maketh 477 rotiloes and a halfe of Ormuz,
+which is 3 quintals 2 roues, 29 rotiloes and a halfe.
+
+Note that there are bars of diuers weights, vt supra, of which they
+bargaine simply, according to the sort of commoditie, but if they bargaine
+of the great barre, the same is 7 quintals and 24 rotiloes, which is 958
+li. 9 ounces of London weight, and of Aleppo 193 rotiloes and a halfe.
+
+Touching the money of Ormuz, they bargaine in marchandize at so many leches
+by the barre, which lech is 100 Asaries, and maketh larines 100 and a
+halfe, which maketh pardaos 38, and larines one halfe, at larines 5 by the
+pardao. One asarie is sadines 10, and euery sadine is 100. danarie.
+
+The larine is worth 5 sadines and one fourth part, so that the sadine is
+worth of Aleppo mony 1 medine and 1 fourth part, and the larine as in
+Balsara worth of Aleppo mony 6 medines and a half.
+
+The pardao is 5 larines of Balsara.
+
+There is also stamped in Ormuz a seraphine of gold, which is litle and
+round, and is worth 24 sadines, which maketh 30 medines of Aleppo.
+
+The Venetian mony is worth in Ormuz larines 88 per 100 meticals, and the
+roials are worth larines 86 lesse one sadine, which is euery thousand
+meticals, 382 asures: but those that will not sel them, vse to melt them,
+and make them so many larines in the king of Ormuz his mint, whereby they
+cleare 2 per 100, and somewhat more: and this they doe because neither
+Venetian money nor roials run as currant in Ormuz, per aduise.
+
+The measure of Ormuz is of two sorts, the one called codo which increaseth
+vpon the measure of Aleppo 3 per 100, for bringing 100 pikes of any
+measurable wares from Aleppo to Ormuz, it is found in Ormuz to be 103
+codes. Also these measures of Ormuz increase vpon those of Balsara and
+Babylon 25 and two third parts per 100: for bringing 100 pikes of any
+measurable wares from Balsara or Babylon, there is found in Ormuz 125 codes
+and two third parts.
+
+The other measure is called a vare, which was sent from the king of
+Portugall to the India, by which they sell things of small value, which
+measure is of 5 palmes or spans, and is one code and two third parts, so
+that buying 100 codes of any measurable wares, and returning to measure it
+by the sayd vare, there are found but 60 vares, contrarywise 100 vares make
+166 codes and two third parts.
+
+Note that al such ships as lade horses in Ormuz for Goa or any other place
+of India, lading 10 horses or vpwards, in what places soeuer the said
+horses be taken a shore in the India, the marchandize which is to be
+discharged out of that ship wherein the said horses come, are bound to pay
+no custome at all, but if they lade one horse lesse then ten, then the
+goods are bound to pay the whole custome. And this law was made by Don
+Emanuel king of Portugall, but it is to be diligently foreseene, whither
+all those horses laden be bound to pay the king his custome: for many times
+by the king of Portugall his commandement, there is fauour shewed to the
+king of Cochin his brother in armes, so that his horses that come in the
+same ship, are not to answere custome. As for example: If there were 4
+horses laden in one ship, all which were to pay custome to the king, and
+one other of the king of Cochins which were not to pay any custome, the
+same causeth all the marchandize of that ship to be subiect to pay custome,
+per aduise. But if they lade ten horses vpon purpose to pay the king his
+custome in Goa, and in the voyage any of them should die in that case, if
+they bring the taile of the dead horse to the custome in Goa, then the
+marchandize is free from all custome, because they were laden in Ormuz to
+pay custome in Goa. Moreouer, if the horses should die before the midst of
+the voyage, they pay no custome at all, and if they die in the midst of the
+voyage, then they pay halfe custome, but if any horse die after the mid
+voiage, they pay custome no lesse than if they arriue safe.
+Notwithstanding, the marchandize (whether the said horses die before or in
+the mid voyage or after the mid voiage) are free from all custome.
+
+The custome of Ormuz is eleuen in the 100, to say, 10 for the king, and 1
+for the arming of the foists: but for small wares as glasses, and looking
+glasses of all sorts, and such like, made for apparell, pay no custome. But
+cloth of Wooll, Karsies, Mockaires, Chamlets, and all sortes of Silke,
+Saffron, and such like, pay custome, being esteemed reasonably.
+
+There is also another custome, which they call caida, which is, that one
+bringing his goods into Ormuz, with purpose to send the same further into
+India, the same are bound to pay 3 by the 100, but none other are bound to
+pay this custome, except the Armenians, Moores, and Iewes: for the
+Portugals and Venetians pay nothing thereof.
+
+Note that in Ormuz they abate tare of all sorts of commodities, by an order
+obserued of custome.
+
+The fraight from Ormuz to Chaul, Goa, and Cochin, is as followeth:
+Mokaires, larines 6 per table of 60 pikes. Aquariosa 8 larines by ordinarie
+chist, raisins 10 by chist, which is a quintall of roues 128. Ruuia of
+Chalangi larines 10 per quintall, glasses larines 8 per chist, of 4 foote
+and a halfe, glasses in great chists 14 and 15 larines by chist. Small
+wares larines 12 by chist of fiue foot. Tamari for Maschat sadines 2 and a
+half, and 3 by the fardle. Tamarie for Diu and Chaul 4 sadines, and 4 and a
+halfe by bale. Other drugs and things which come from Persia pay according
+to the greatnesse of the bales.
+
+The fraight mentioned, they pay as appeareth, when they ship the sayd goods
+in ships where horses goe: otherwise not hauing horses, they pay somewhat
+lesse, because of the custom which they are to pay.
+
+The vse of the India ships is, that the patrones thereof are not at any
+charge neither with any passenger, not yet with any mariner in the ship,
+but that euery one at the beginning of the voyage doe furnish to maintaine
+his owne table (if he will eate) and for drinke they haue a great iarre of
+water, which is garded with great custodie.
+
+
+GOA.
+
+The weight, measure, and mony currant in Goa.
+
+The quintall of Goa is 5 manas, and 8 larines, and the mana is 24 rotilos,
+so that the quintall of Goa is 128 rot. and euery rot. is 16 ounces, which
+is of Venice weight 1 li. and a halfe, so that the quintall of Goa is 192
+li. sotile Venice, which is 26 rotiloes 8 ounces Aleppine, and of London
+weight 132 li. English, as the weight of Ormuz.
+
+All the marchandize, spices and drugs, are sold by this quintal, except
+some drugs, as lignum de China, Galanga, and others, whereof they bargaine
+at so much per candill, aduertising that there be two sorts of candill, one
+of 16 manas, the other of 20 manas, that of 16 manas commeth to be iust 3
+quintals, and that of 26 manas, 3 quintals, 3 roues. Note that 4 roues make
+a quintall, and the roue is 32 rotiloes, as in Ormuz.
+
+There is also another weight which they call Marco, which is eight ounces
+or halfe a rotilo of Goa, and 9 ounces of Venice sotile: with this they
+weigh amber, corall, muske, ambracan, ciuet, and other fine wares.
+
+There is also another sort of weight called Mangiallino, which is 5 graines
+of Venice weight and therewith they weigh diamants and other iewels.
+
+[Sidenote: Muske of Tartarie by the way of China.] Note that in Goa they
+vse not to abate any tare of any goods, except of sacks or wraps, and
+therefore it requireth great aduisement in buying of the goods, especially
+in the muske of Tartaria which commeth by way of China in bladders, and so
+weigh it without any tare rebating.
+
+The measure of Goa is called a tode, which encreaseth vpon the measure of
+Babylon and Balsara after the rate of 17 and one eight part by the 100, so
+that bringing 100 pikes of any measurable ware from thence to Goa, it is
+found 117 pikes 7 eight parts, and bringing 100 codes from Ormuz to Goa,
+there is found but 93 codes and one fourth part.
+
+There is also the vare in Goa, which is iust as the vare of Ormuz, and
+therewith they measure onely things that are of small value.
+
+For the mony of Goa, there is a kind of mony made of lead and tin mingled,
+being thicke and round, and stamped on the one side with a spheare or globe
+of the world, and on the other side two arrowes and 5 rounds: and this kind
+of mony is called Basaruchi, and 15 of these make a vinton of naughty mony,
+and 5 vintons make a tanga, and 4 vintenas make a tanga of base money: so
+that the tanga of base mony is 60 basaruchies, and the tanga of good mony
+75. basaruchies, and 5 tangas make a seraphine of gold, which in
+merchandize is worth 5 tangas good money: but if one would change them into
+basaruchies, he may haue 5 tangas, and 16 basaruchies, which ouerplus they
+cal cerafagio, and when they bargain of the pardaw of gold, each pardaw is
+ment to be 6 tangas good mony, but in merchandise they vse not to demaund
+pardawes of gold in Goa, except it be for iewels and horses, for all the
+rest they take of seraphines of siluer, per aduiso.
+
+The roials of plate, I say, the roial of 8 are worth per custome and
+commandement of the king of Portugall 400 reies, and euery rey is one
+basaruchie and one fourth part, which maketh tangas 6, and 53 basaruchies
+as their iust value, but for that the said roials are excellent siluer and
+currant in diuers places of the India, and chiefly in Malacca, when the
+ships are to depart at their due times (called Monsons) euery one to haue
+the said roials pay more then they are worth, and the ouerplus, as is
+abouesaid they call serafagio. And first they giue the iust value of the
+100 roials of 8, at 5 tangas 50 basaruchies a piece, which done, they giue
+seraphins 5, 6, 7, 8, 9, 10, 12, 15, vntill 22 by the 100, according as
+they are in request.
+
+The ducket of gold is worth 9 tangas and a halfe good money, and yet not
+stable in price, for that when the ships depart from Goa to Cochin, they
+pay them at 9 tangas and 3 fourth partes, and 10 tangas, and that is the
+most that they are woorth.
+
+The larines are woorth by iust value basaruchies 93 and 3 fourth parts, and
+4 larines make a seraphine of siluer, which is 5 tangas of good money, and
+these also haue serafagion of 6, 7, 8, 10, vntill 16, by the hundred, for
+when the ships depart for the North, to say, for Chaul, Diu, Cambaia, or
+Bassaim, all cary of the same, because it is money more currant then any
+other.
+
+There is also a sort of seraphins of gold of the stampe of Ormuz, whereof
+there are but fewe in Goa, but being there, they are woorth fiue larines
+and somewhat more, according as they are in request.
+
+There is also another litle sort of mony, round, hauing on the one side a
+crosse, and on the other side a crowne, which is woorth one halfe a tanga
+of good money, and another of the same stampe lesse than that which they
+call Imitiuo de buona moneda, which is worth 18 basaruches 3 fourth parts a
+piece.
+
+Note that if a man bargaine in marchandize, it behooueth to demaund tangas
+of good money: for by nominating tangas onely, is vnderstood to be base
+money of 60 basaruches, which wanteth of the good money vt supra.
+
+The custome of Goa is 8 in the 100 inwards, and as much outward, and the
+goods are esteemed iustly rather to the marchants aduantage then the kings.
+The custome they pay in this order. Comming with a ship from Ormuz to Goa
+without horses, they pay 8 in the 100 whether they sell part or all, but if
+they would carie of the sayd marchandise to any other place, they pay none
+other custome, except others buy it and carie it foorth of the countrey,
+and then they pay it 8 in the 100. And if one hauing paied the custome
+should sell to another with composition to passe it forth as for his proper
+accounts to saue the custome, this may not be, because the seller is put to
+his oth, whether he send the goods for his owne account, or for the account
+of any others that haue bought the same, and being found to the contrary
+they pay custome as abouesaid. And in this order the marchants pay of all
+the goods which come from any part of the Indies. But if they come from
+Ormuz to Goa with horses, they are not subiect to pay any custome inward,
+notwithstanding if they send all or any part thereof for any other place,
+or returne it to Ormuz, they pay the custome outward, although they could
+not sell.
+
+They vse also in Goa amongst the common sort to bargaine for coales, wood,
+lime, and such like, at so many braganines, accounting 24 basaruches for
+one braganine, albeit there is no such mony stamped. The custome of the
+Portugals is, that any Moore or Gentile, of what condition or state soeuer
+he be, may not depart from Goa to go within the land, without licence of
+certaine deputies deputed for that office, who (if they be Moores or
+Gentiles) doe set a seale vpon the arme, hauing thereon the armes of
+Portugal, to be knowen of the porters of the citie, whether they haue the
+said licence or no.
+
+
+COCHIN.
+
+The weight, measure, and money, currant in Cochin.
+
+All the marchandise which they sell or buy within the sayd citie, they
+bargaine for at so many serafines per quintal, which is 128. rotilos of
+iust weight, with the quintal and rotilo of Goa and Ormuz: aduertising that
+there are diuers sorts of bars according to the sorts of commodities, and
+in traffiquing, they reason at so much the bar. Note that there are bars of
+3 quintals and 3 quintals and halfe, and 4 quintals. They abate a vsed tare
+of all marchandize, according to the sort of goods, and order taken for the
+same.
+
+The measure of Goa and Cochin are all one.
+
+The money of Cochin are all the same sorts which are currant in Goa, but
+the duckat of gold in value is 10 tangas of good money.
+
+The custome of Cochin as wel inward as outward for all strangers is eight
+in the hundred, but those that haue bene married foure yeere in the
+countrey pay but foure in the hundred, per aduiso.
+
+
+MALACCA.
+
+The weight, measure, and money of Malacca.
+
+For the marchandise bought and sold in the citie they reckon at so much the
+barre, which barre is of diuers sorts, great and small, according to the
+ancient custome of the said citie, and diuersitie of the goods. But for the
+cloues they bargaine at so much the barre, which barre is 3 quintals, 2
+roues and 10 rotilos. As I haue abouesaid, all kind of drugs haue their
+sorts of barres limited. Note that euery quintal is 4 roues, and euery roue
+32 rotilos, which is 128 rotilos the quintall, the which answereth to
+Aleppo 95 rotilos, and to London 472 li. per quintal.
+
+The measures of Malacca are as the measures of Goa. In Malacca they abate
+tare according to their distinction and agreement, for that there is no
+iust tare limited.
+
+For the money of Malacca, the least money currant is of tinne stamped with
+the armes of Portugall, and 12 of these make a Chazza.
+
+The Chazza is also of tinne with the said armes, and 2. of these make a
+challaine.
+
+The Challaine is of tinne with the said armes, and 40 of these make a tanga
+of Goa good money, but not stamped in Malacca.
+
+There is also a sort of siluer money which they call Patachines, and is
+worth 6 tangas of good money, which is 360 reyes, and is stamped with two
+letters, S. T. which is S. Thomas on the one side, and the armes of
+Portugall on the other side.
+
+There is also a kind of mony called Cruzados stamped with the
+atmes of Portugall, and is worth 6 tangas good mony, the larines
+are euery 9 of them worth 2 cruzados, which is 12 tangas good
+mony, and these larines be of those which are stamped in Balsara
+and Ormuz.
+
+The roials of 8 they call Pardaos de Reales, and are worth 7 tangas of good
+money.
+
+The custome of Malacca is 10 in the 100 as wel inward as outward, and those
+which pay the custome inwards, if in case they send the same goods for any
+other place within terme of a yeere and a day, pay no custome for the same.
+
+
+A note of charges from Aleppo to Goa, as foloweth.
+
+For camels from Aleppo to Birrha. Medines 60 per somme.[A]
+For mules from Aleppo to Birrha, med. 45. per somme.
+For custome at Birrha, med. 10. per somme.
+For Auania of the Cady at Birrha, med. 200.
+For 4 dishes raisins, and 20 pounds sope, med. 35.
+For a present to the Ermine the summe of med. 400.
+For a barke of 30 or 35 sommes. Duc. 60 is med. 2400. per barke.
+For meat for the men the summe of med. 200.
+For custome at Racca the summe of med. 5. per somme.
+For 3 platters of raisins, and 15 pounds of sope, med. 25.
+For custome to king Aborissei, Duc. 20 is med. 800
+For custome at Dea the summe of med. 230. per barke
+For 4 dishes raisins, and 20 pounds of sope, med. 35.
+For custom at Bosara, the summe of med. 10. per barke.
+For 2 dishes raisins, and 10 pound of sope, med. 17.
+For custome in Anna, in 10 per summe, med. 10. per somme.
+For 4 dishes of raisins and 20 pound of sope, med. 35.
+For custome in Adite, medines 10 per barke, med. 10. per barke.
+For 2 dishes raisins, and 10 pound of sope, med. 17.
+For custome at Gweke, med. 10. per barke.
+For 2 dishes raisins, and 20 pound of sope, med. 17.
+For custome at Ist, med. 10. per somme.
+For 4 platters raisins, and 20 pound of sope, med. 35.
+Charges of presents at Felugia, med. 30.
+For camels from Felugia to Babylon, med. 30. per somme.
+For custome in Babylon, as in the booke appeareth.
+For a barke from Babylon to Balsara, med. 900.
+For custome of small wares, at Corno med. 20. per somme.
+For custome of clothes at Corno, the summe of med. per somme.
+For 3 dishes raisins, and 20 pound of sope, med. 26.
+For fraight from Balsara to Ormus, according to the greatnesse, as in this
+ booke appeareth.
+For custome in Ormus, as is abouesaid in this booke.
+For fraight from Ormus to Goa, as is in this booke shewed.
+For custome in Goa, as is abouesaid.
+
+[A: Or, by the Camels burden.]
+
+
+A declaration of the places from whence the goods subscribed doe come.
+
+Cloues, from Maluco, Tarenate, Amboina, by way of Iaua.
+Nutmegs, from Banda.
+Maces from Banda, Iaua, and Malacca.
+Pepper Gawrie, from Cochin.
+Pepper common from Malabar.
+Sinnamon, from Seilan.
+Tinne, from Malacca.
+Sandals wilde, from Cochin.
+Sandales domestick, from Malacca.
+Verzini, from S. Thomas, and from China.
+Spicknard from Zindi, and Lahor.
+Quicksiluer, from China.
+Galls, from Cambaia, Bengala, Istria and Syria.
+Ginger Dabulin, from Dabul.
+Ginger Belledin, from the Countrie within Cambaia.
+Gmger Sorattin, from Sorat within Cambaia.
+Ginger Mordassi, from Mordas within Cambaia.
+Ginger Meckin, from Mecca.
+Mirabolans of all sorts, from Cambaia.
+White sucket, from Zindia, Cambaia, and China.
+Corcunia, from diuers places of India.
+Corall of Leuant, from Malabar.
+Chomin, from Balsara.
+Requitria, from Arabia Felix.
+Garble of Nutmegs from Banda.
+Sal Armoniacke, from Zindi and Cambaia.
+Zedoari, from diuers places of India.
+Cubeb, from China.
+Amomum, from China.
+Camphora, from Brimeo neere to China.
+Myrrha, from Arabia Felix.
+Costo dulce, from Zinde, and Cambaia.
+Borazo, from Cambaia, and Lahor.
+Asa fetida, from Lahor.
+Waxe, from Bengala.
+Seragni, from Persia.
+Cassia, from Cambaia, and from Gran Cayro.
+Storax calamita, from Rhodes, to say, from Aneda, and Canemarie within
+ Caramania.
+Storax liquida, from Rhodes.
+Tutia, from Persia.
+Cagiers, from Malabar, and Maldiua.
+Ruuia to die withall, from Chalangi.
+Alumme di Rocca, from China, and Constantinople.
+Chopra, from Cochin and Malabar.
+Oppopanax, from Persia.
+Lignum Aloes, from Cochin, China, and Malacca.
+Demnar, from Siacca and Blinton.
+Galangæ, from China, Chaul, Goa, and Cochin.
+Laccha, from Pegu, and Balaguate.
+Carabbe, from Almanie.
+Coloquintida, from Cyprus.
+Agaricum, from Alemania.
+Scamonea, from Syria, and Persia.
+Bdellium, from Arabia felix, and Mecca.
+Cardamomum small, from Barcelona.
+Cardamomum great, from Bengala.
+Tamarinda, from Balsara.
+Aloe Secutrina, from Secutra.
+Aloe Epatica, from Pat.
+Safran, from Balsara, and Persia.
+Lignum de China, from China.
+Rhaponticum, from Persia, and Pugia.
+Thus, from Secutra.
+Turpith, from Diu, and Cambaia.
+Nuts of India, from Goa, and other places of India.
+Nux vomica, from Malabar.
+Sanguis Draconis, from Secutra.
+Armoniago, from Persia.
+Spodio di Cana, from Cochin.
+Margaratina, from Balaguate.
+Muske from Tartarie, by way of China.
+Ambracban, from Melinde, and Mosombique.
+Indico, from Zindi and Cambaia.
+Silkes fine, from China.
+Long pepper, from Bengala and Malacca.
+Latton, from China.
+Momia, from the great Cayro.
+Belzuinum Mandolalo, from Sian, and Baros.
+Belzuinum burned, from Bonnia.
+Castorium, from Almania.
+Corallina, from the red sea.
+Masticke, from Sio.
+Mella, from Romania.
+Oppium, from Pogia, and Cambaia.
+Calamus Aromaticus, from Constantinople.
+Capari, from Alexandria and other places.
+Dates, from Arabia felix and Alexandria.
+Dictamnum album, from Lombardia.
+Draganti, from Morea.
+Euphorbium, from Barbaria.
+Epithymum, from Candia.
+Sena, from Mecca.
+Gumme Arabike, from Zaffo.
+Grana, from Coronto.
+Ladanum, from Cyprus and Candia.
+Lapis lazzudis, from Persia.
+Lapis Zudassi, from Zaffetto.
+Lapis Spongij is found in sponges.
+Lapis Hæmatites, from Almanie.
+Manna, from Persia.
+Auripigmentum, from manie places of Turkie.
+Pilatro, from Barbaria.
+Pistaches, from Doria.
+Worme-seede, from Persia.
+Sumack, from Cyprus.
+Sebesten, from Cyprus.
+Galbanum from Persia.
+Dente d'Abolio, from Melinde, and Mosambique.
+Folium Indicum, from Goa, and Cochin.
+Diasprum viride, from Cambaia.
+Petra Bezzuar, from Tartaria.
+Sarcacolla, from Persia.
+Melleghete, from the West parts.
+Sugo di Requillicie, from Arabia felix.
+Chochenillo, from the West India.
+Rubarbe, from Persia, and China.
+
+
+The times or seasonable windes called Monsons, wherein the ships depart
+ from place to place in the East Indies.
+
+Note that the Citie of Goa is the principall place of all the Orientall
+India, and the winter there beginneth the 15 of May with very great raine,
+and so continueth till the first of August, so that during that space, no
+shippe can passe ouer the barre of Goa, because through the continuall
+shoures of raine all the sandes ioyne together neere vnto a mountaine
+called Oghane, and all these sandes being ioyned together, runne into the
+shoales of the barre and port of Goa, and can haue no other issue, but to
+remaine in that port, and therefore it is shut vp vntill the first of
+August, but at the 10 of August it openeth by reason of the raine which
+ceaseth, and the sea doeth then scoure the sands away againe.
+
+
+The monson from Goa to the Northward, to say, for Chaul, Diu, Cambaia,
+ Daman, Basaim, and other places.
+
+The ships depart from betwixt the tenth and 24 of August, for the Northward
+places abouesayde, and to these places they may saile all times of the
+yeere, except in the winter, which beginneth and endeth at the times
+abouesaid.
+
+
+The monson from the North parts, for Goa.
+
+The ships depart from Chaul, Diu, Cambaia, and other places Northwards for
+Goa, betwixt the 8 and 15 of Ianuarie, and come to Goa about the end of
+Februarie.
+
+
+The first monson from Diu for the straight of Mecca.
+
+The ships depart from Diu about the 15 of Ianuarie, and returne from the
+straights to Diu in the moneth of August.
+
+
+The second monson from Diu for the straight of Mecca.
+
+The ships depart betwixt the 25 and first of September, and returne from
+the straights to Diu, the first and 15 of May.
+
+
+The monson from Secutra for Ormus.
+
+The ships depart about the tenth of August for Ormus: albeit Secutra is an
+Iland and hath but few ships, which depart as abouesaid.
+
+
+The monson wherein the Moores of the firme land come to Goa.
+
+About the fifteenth of September the Moores of the firme lande beginne to
+come to Goa, and they come from all parts, as well from Balaguate,
+Bezenegar, as also from Sudalacan, and other places.
+
+
+The monson wherein the Moores of the firme land depart from Goa.
+
+They depart from Goa betwixt the 10 and 15 day of Nouember. Note that by
+going for the North is ment the departing from Goa, for Chaul, Diu,
+Cambaia, Daman, Basaim, Ghassain, and other places vnto Zindi: and by the
+South is vnderstood, departing from Goa, for Cochin, and all that coast
+vnto Cape Comori.
+
+
+The first monson from Goa for Ormus.
+
+The shippes depart in the moneth of October from Goa, for Ormus, passing
+with Easterly windes along the coast of Persia.
+
+
+The second monson from Goa to Ormus.
+
+The ships depart about the 20 of Ianuarie passing by the like nauigation
+and windes as in the first monson, and this is called of the Portugals and
+Indians Entremonson.
+
+
+The third monson from Goa to Ormus.
+
+The ships depart betwixt the 25 of March, and 6 of Aprill, hauing Easterly
+windes, till they passe Secutra, and then they find Westerly windes, and
+therefore they set their course ouer for the coast of Arabia, till they
+come to Cape Rasalgate and the Straight of Ormus, and this monson is most
+troublesome of all: for they make two nauigations in the heigth of Seylan,
+which is 6 degrees and somewhat lower.
+
+
+The first monson from Ormus for Chaul, and Goa.
+
+The ships depart from Ormus for Chaul, and Goa in the moneth of September,
+with North and Northeast windes.
+
+
+The second monson from Ormus for Chaul and Goa.
+
+The second monson is betwixt the fiue and twentie and last of December,
+with like winds as the former monson.
+
+
+The third monson from Ormus for Chaul and Goa.
+
+The third monson the ships depart from Ormus, for Chaul and Goa, betwixt
+the first and 15. of April, and they saile with Southeast windes, East and
+Northeast windes, coasting vpon the Arabia side from Cape Mosandon vnto
+Cape Rasalgate, and hauing lost the sight of Cape Rasalgate, they haue
+Westerly windes, and so come for Chaul and Goa, and if the said ships
+depart not before the 25 of April, they are not then to depart that monson,
+but to winter in Ormus because of the winter.
+
+
+The first monson from Ormus for Zindi.
+
+The ships depart from Ormus betwixt the 15 and 26 of Aprill.
+
+
+The second monson from Ormus for Zindi.
+
+The ships depart betwixt the 10 and 20 of October for Zindi from Ormus.
+
+
+The monson from Ormus for the red sea.
+
+The ships depart from Ormus betwixt the first and last of Ianuarie.
+
+
+Hitherto I haue noted the monsons of the ships departing from Goa to the
+ Northward: Now follow the monsons wherein the ships depart from Goa, to
+ the Southward.
+
+The Monson from Goa for Calicut, Cochin, Seilan, and all that coast.
+
+The ships depart from those places betwixt the 1 and 15 of August, and
+there they find it nauigable all the yeere except in the winter, which
+continueth as is aforesayd, from the 15 of May till the 10 of August.
+[Sidenote: Note.] In like maner the ships come from these places for Goa at
+euery time in the yeere except in the winter, but of all other the best
+time is to come in Nouember, December and Ianuary.
+
+
+The first monson from Goa, for Pegu.
+
+The ships depart from Goa, betwixt the 15 and 20 of April, and winter at S.
+Thomas, and after the 5 of August, they depart from S. Thomas for Pegu.
+
+
+The second monson from Goa, for Pegu.
+
+The ships depart from Goa betwixt the 8 and 24 of August, going straight
+for Pegu, and if they passe the 24 of August, they cannot passe that
+monson, neither is there any more monsons till April as is aforesaid.
+[Sidenote: Marchandize good for Pegu.] Note that the chiefest trade is to
+take money of S. Thomas rials, and patechoni, and to goe to S. Thomas, and
+there to buy Tellami, which is fine cloth of India, whereof there is great
+quantitie made in Coromandel, and brought thither, and other marchandise
+are not good for that place except some dozen of very faire Emeraulds
+orientall. For of golde, siluer, and Rubies, there is sufficient store in
+Pegu.
+
+
+The monson from Pegu for the Indies.
+
+The ships depart from Pegu betwixt the 15 and 25 of Ianuarie, and come to
+Goa about the 25 of March, or in the beginning of April. Note, that if it
+passe the 10 of May before the sayde ships be arriued in Goa, they cannot
+come thither that monson, and if they haue not then fet the coast of India,
+they shall with great perill fetch S. Thomas.
+
+
+The first monson from Goa for Malacca.
+
+The ships depart betwixt the 15 and last of September, and arriue in
+Malacca about the end of October.
+
+
+The second monson from Goa to Malacca.
+
+The ships depart about the 5 of May from Goa, and arriue in Malacca about
+the 15 of Iune.
+
+
+The first monson from Malacca to Goa.
+
+The ships depart about the 10 of September, and come to Goa about the end
+of October.
+
+
+The second monson from Malacca to Goa.
+
+The ships depart from Malacca about the 10 of February, and come to Goa
+about the end of March. But if the said ships should stay till the 10 of
+May they cannot enter into Goa, and if at that time also they should not be
+arriued at Cochin, they are forced to retume to Malacca, because the winter
+and contrary windes then come vpon them.
+
+
+The monson from Goa for China.
+
+The ships depart from Goa in the moneth of April.
+
+
+The monson from China for Goa.
+
+The ships depart to be the 10 of May in Goa, and being not then arriued,
+they turne backe to Cochin, and if they cannot fetch Cochin, they returne
+to Malacca.
+
+
+The monson from Goa to the Moluccaes.
+
+The ships depart about 10 or 15 of May, which time being past, the shippes
+can not passe ouer the barre of Goa for the cause abouesaid.
+
+
+The monson of the ships of the Moluccaes arriuall in Goa.
+
+The ships which come from the Moluccaes arriue vpon the bar of Goa about
+the 15. of April.
+
+
+The monsons of the Portingall ships for the Indies.
+
+[Sidenote: Note.] The ships which come from Portugall depart thence
+ordinarily betwixt the tenth and fifteenth of March, comming the straight
+way during the moneth of Iuly to the coast of Melinde, and Mosambique, and
+from thence goe straight for Goa, and if in the moneth Iuly they should not
+be at the coast of Melinde, they can in no wise that yeere fetch Melinde,
+but returne to the Isle of Saint Helena, and so are not able, that time
+being past, to fetch the coast of India, and to come straight for Goa.
+Therefore (as is abouesaid) they returne to the Island of Saint Helena, and
+if they cannot make the said Island, then they runne as lost vpon the Coast
+of Guinea: but if the said ships be arriued in time vpon the coast of
+Melinde, they set forwardes for Goa, and if by the fifteenth of September
+they cannot fetch Goa, they then goe for Cochin, but if they see they
+cannot fetch Cochin, they returne to Mosambique to winter there vpon the
+sayd coast. [Sidenote: Note.] Albeit in the yeere of our Lord 1580 there
+arriued the ship called San Lorenzo, being wonderfull sore sea-beaten, the
+eight of October, which was accounted as a myracle for that the like had
+not beene seene before.
+
+
+The monson from India for Portugall.
+
+The shippes depart from Cochin betweene the fifteenth and last of Ianuary,
+going on till they haue sight of Capo de buona speranza, and the Isle of
+Saint Helena, which Islande is about the midway, being in sixteene degrees
+to the South. And it is a litle Island being fruitfull of all things which
+a man can imagine, with great store of fruit: and this Island is a great
+succour to the shipping which returne for Portugall. And not long since the
+said Island was found by the Portugales, and was discouered by a shippe
+that came from the Indies in a great storme, in which they found such
+abundance of wilde beastes, and boares, and all sort of fruite, that by
+meanes thereof that poore ship which had been foure moneths at sea,
+refreshed themselues both with water and meate very well, and this Island
+they called S. Helena, because it was discouered vpon S. Helens day. And
+vndoubtedly this Island is a great succour, and so great an ayde to the
+ships of Portugall, that many would surely perish if that helpe wanted. And
+therefore the king of Portugall caused a Church to be made there for
+deuotion of S. Helena: where there are onely resident Eremits, and all
+other are forbidden to inhabite there by the kings commaundement, to the
+ende that the ships may be the more sufficiently furnished with victuals,
+because the ships which come from India come but slenderly victualled,
+[Sidenote: Note.] because there groweth no corne there, neither make they
+any wine: but the ships which come from Portugall to the Indies touch not
+in the sayd Island, because they set out being sufficiently furnished with
+bread and water from Portugall for eight moneths voyage. Any other people
+then the two Eremites abouesaid, cannot inhabite this Island, except some
+sicke man that may be set there a shore to remaine in the Eremites
+companie, for his helpe and recouery.
+
+
+The monson from Goa to Mosambique.
+
+The ships depart betwixt the 10 and 15 of Ianuarie.
+
+
+The monson from Mosambique to Goa.
+
+The ships depart betweene the 8 and last of August, and arriue in Chaul or
+Goa in the moneth of October, till the 15 of Nouember.
+
+
+The monson from Ormus to Bengala.
+
+The ships depart betwixt the 15 and 20 of Iune, and goe to winter at Teue
+and depart thence about the 15 of August for Bengala.
+
+ * * * * *
+
+A briefe extract specifying the certaine dayly paiments, answered quarterly
+ in time of peace, by the Grand Signior, out of his Treasurie, to the
+ Officers of his Seraglio or Court, successiuely in degrees: collected in
+ a yeerely totall summe, as followeth.
+
+For his owne diet euery day, one thousand and one aspers, according to a
+former custome receiued from his auncestors: notwithstanding that otherwise
+his diurnall expence is very much, and not certainly knowen, which summe
+maketh sterling mony by the yere, two thousand, one hundred, 92. pounds,
+three shillings, eightpence.
+
+The fiue and fourtie thousand Ianizaries dispersed in sundry places of his
+dominions, at sixe aspers the day, amounteth by the yeere to fiue hundreth,
+fourescore and eleuen thousand, and three hundreth pounds.
+
+The Azamoglans, tribute children, farre surmount that number, for that they
+are collected from among the Christians, from whom betweene the yeeres of
+sixe and twelue, they are pulled away yeerely perforce: whereof I suppose
+those in seruice may be equall in number with the Ianizaries abouesayd, at
+three aspers a day, one with another, which is two hundred fourescore and
+fifteene thousand, sixe hundred and fiftie pounds.
+
+The fiue Bassas, whereof the Viceroy is supreme, at one thousand aspers the
+day, besides their yerely reuenues, amounteth sterling by the yeere to ten
+thousand, nine hundred and fiftie pounds.
+
+The fiue Beglerbegs, chiefe presidents of Greece, Hungary, and Sclauonia,
+being in Europe, in Natolia, and Caramania of Asia, at one thousande aspers
+the day: as also to eighteene other gouernours of Prouinces, at fiue
+hundred aspers the day, amounteth by the yeere, to thirtie thousand sixe
+hundred, and threescore pounds.
+
+The Bassa, Admirall of the Sea, one thousand aspers the day, two thousand,
+one hundred foure score and ten pounds.
+
+The Aga of the Ianizaries, generall of the footemen, fiue hundred aspers
+the day, and maketh by the yeere in sterling money, one thousand, foure
+score and fifteene pounds.
+
+The Imbrahur Bassa, Master of his horse, one hundred and fiftie aspers the
+day, is sterling money, three hundred and eight and twenty pounds.
+
+The chiefe Esquire vnder him, one hundred and fiftie aspers, is three
+hundred and eight and twenty pounds.
+
+The Agas of the Spahi, Captaines of the horsemen, sixe, at one hundred and
+fiftie aspers to either of them, maketh sterling, one thousand, nine
+hundred, three score and eleuen pounds.
+
+The Capagi Bassas head porters foure, one hundred and fiftie aspers to ech,
+and maketh out in sterling money by the yeere, one thousand, three hundred,
+and fourteene pounds.
+
+The Sisinghir Bassa, Controller of the housholde, one hundred and twentie
+aspers the day, and maketh out in sterling money by the yeere, two hundred,
+threescore and two pounds, sixteene shillings.
+
+The Chaus Bassa, Captaine of the Pensioners, one hundred and twentie aspers
+the day, and amounteth to by the yeere in sterling money, two hundred,
+threescore and two pounds, sixteene shillings.
+
+The Capigilar Caiasi Captaine of his Barge, one hundreth and twentie aspers
+the day, and maketh out by the yeere in sterling money, two hundred,
+threescore and two poundes, sixteene shillings.
+
+The Solach Bassi, Captaine of his guard, one hundred and twentie aspers,
+two hundred, three score and two pounds, sixteene shillings.
+
+The Giebrigi Bassi, master of the armoury, one hundred and twentie aspers,
+two hundred, three score and two pounds, sixteene shillings.
+
+The Topagi Bassi, Master of the artillerie, one hundred and twentie aspers,
+two hundred, three score and two pounds, sixteene shillings.
+
+The Echim Bassi, Phisition to his person, one hundred and twentie aspers,
+two hundred, three score and two pounds, sixteene shillings.
+
+To fourtie Phisitions vnder him, to ech fourtie aspers, is three thousand,
+eight hundred, three score and sixe pounds, sixteene shillings.
+
+The Mustafaracas spearemen, attending on his person, in number fiue
+hundred, to either three score aspers, and maketh sterling, threescore and
+fiue thousand, and seuen hundred pounds.
+
+The Cisingeri gentlemen, attending vpon his diet, fourtie, at fourtie
+aspers ech of them, and amounteth to sterling by the yeere, three thousand,
+fiue hundred and foure pounds.
+
+The Chausi Pensioners, foure hundred and fourtie, at thirtie aspers, twenty
+eight thousand, nine hundred and eight pounds.
+
+The Capagi porters of the Court and City, foure hundred, at eight aspers,
+and maketh sterling money by the yeere, seuen thousand, and eight pounds.
+
+The Solachi, archers of his guard, three hundred and twenty, at nine
+aspers, and commeth vnto in English money, the summe of sixe thousand,
+three hundred and sixe pounds.
+
+The Spahi, men of Armes of the Court and the City, ten thousand, at twenty
+fiue asters, and maketh of English money, fiue hundred, forty and seuen
+thousand, and fiue hundred pounds.
+
+The Ianizaires sixteene thousand, at six aspers, is two hundred and ten
+thousand, and two hundred and forty pounds.
+
+The Giebegi furbushers of armor, one thousand, fiue hundred, at sixe
+aspers, and amounteth to sterling money, nineteene thousand, seuen hundred,
+and fourescore pounds.
+
+The Seiesir, seruitors in his Equier or stable, fiue hundred, at two
+aspers, and maketh sterling money, two thousand, one hundred, fourescore
+and ten pounds.
+
+The Saesi, Sadlers and bit makers, five hundred, at seuen aspers, seuen
+thousand, six hundred, threescore and fiue pounds.
+
+The Catergi, Carriers vpon Mules, two hundred, at fiue aspers, two
+thousand, one hundred, fourescore and ten pounds.
+
+The Cinegi, Carriers vpon Camels, one thousand, fiue hundred, at eight
+aspers, and amounteth in sterling money, to twenty sixe thousand, two
+hundred, and fourescore pounds.
+
+The Reiz, or Captaines of the Gallies, three hundred, at ten aspers, and
+amounteth in English money by the yeere, the summe of sixe thousand, fiue
+hundred, threescore and ten pounds.
+
+The Alechingi, Masters of the said Gallies, three hundred, at seven aspers,
+foure thousand, fiue hundred, fourescore and nineteene pounds.
+
+The Getti, Boateswaines thereof, three hundred, at sixe aspers, is three
+thousande, nine hundred, fourty and two pounds.
+
+The Oda Bassi, Pursers, three hundred, at fiue aspers, maketh three
+thousand two hundred, and fourescore pounds.
+
+The Azappi souldiers two thousand sixe hundred at foure Aspers, whereof the
+six hundred do continually keepe the gallies, two and twentie thousand,
+seuen hundred fourscore and six pounds.
+
+The Mariers Bassi masters over the shipwrights and kalkers of the navie,
+nine, at 20. Aspers the piece, amounteth to three thousand fourescore and
+foure pound, foure shillings.
+
+The Master Dassi shipwrights and kalkers, one thousand at fourteene aspers,
+which amounteth by the yeere, to thirtie thousand, sixe hundred threescore
+pound.
+
+Summa totalis of dayly paiments amounteth by the yeere sterling, one
+ million, nine hundred threescore eight thousand, seuen hundred thirty
+ fiue pounds, nineteene shillings eight pence, answered quarterly without
+ default, with the summe of foure hundred fourescore twelue thousand, one
+ hundred fourescore and foure pounds foure shillings eleven pence, and is
+ for every day fiue thousand three hundred, fourescore and thirteene
+ pounds, fifteene shillings ten pence.
+
+Annuities of lands neuer improued, fiue times more in value then their
+ summes mentioned, giuen by the saide Grand Signior, as followeth.
+
+To the Viceroy for his Timar or annuitie 60. thousand golde ducats.
+To the second Bassa for his annuitie 50. thousand ducats.
+To the third Bassa for his annuitie 40. thousand ducats.
+To the fourth Bassa for his annuitie 30. thousand ducats.
+To the fifth Bassa for his annuitie 20. thousand ducats.
+To the Captaine of the Ianizaries 20. thousand ducats.
+To the Ieu Merhorbassi master of his horse 15. thousand ducats.
+To the Captaine of the pensioners 10. thousand ducats.
+To the Captaine of his guard 5. thousand ducats.
+
+Summa totalls 90. thousand li. sterling.
+
+Beside these aboue specified, be sundry other annuities giuen to diuers
+others of his aforesaid officers, as also to certaine called Sahims,
+diminishing from three thousand to two hundred ducats, esteemed treble to
+surmount the annuitie abouesaid.
+
+
+The Turkes chiefe officers.
+
+The Viceroy is high Treasurer, notwithstanding that vnder him be three
+subtreasurers called Teftadars, which bee accomptable to him of the
+receipts out of Europe, Asia and Africa, saue their yeerely annuitie of
+lands.
+
+The Lord Chancellor is called Nissangi Bassa, who sealeth with a certaine
+proper character such licences, safe conducts, passeports, especiall
+graunts, &c. as proceed from the Grand Signior: notwithstanding all letters
+to forreine princes so firmed be after inclosed in a bagge, and sealed by
+the Grand Signior, with a signet which he ordinarily weareth about his
+necke, credited of them to haue bene of ancient appertayning to king
+Salomon the wise.
+
+The Admirall giueth his voyce in the election of all Begs, Captaines of the
+Islandes, to whom hee giueth their charge, as also appointeth the
+Subbasses, Bayliffes or Constables ouer Cities and Townes vpon the Sea
+coastes about Constantinople, and in the Archipelago, whereof hee reapeth
+great profit.
+
+The Subbassi of Pera payeth him yeerely fifteene thousande ducats, and so
+likewise either of the others according as they are placed.
+
+The Ressistop serueth in office to the Viceroy and Chancellor, as
+Secretary, and so likewise doeth the Cogie Master of the Rolls, before
+which two, passe all writings presented to, or granted by the said Viceroy
+and Chancellor, offices of especiall credite and like profile, moreouer
+rewarded with annuities of lands.
+
+There are also two chiefe Iudges named Cadi Lesker, the one ouer Europe,
+and the other ouer Asia and Africa, which in Court doe sit on the Bench at
+the left hand of the Bassas. These sell all offices to the vnder Iudges of
+the land called Cadies, whereof is one in euery Citie or towne, before whom
+all matters in controuersie are by iudgement decided, as also penalties and
+corrections for crimes ordained to be executed vpon the offenders by the
+Subbassi.
+
+
+The number of Souldiers continually attending vpon the Beglerbegs the
+ gouernours of Prouinces and Saniacks, and their petie Captaines
+ mainteined of these Prouinces.
+
+The Beglerbegs of
+
+ Græcia, fourtie thousand persons.
+ Buda, fifteene thousand persons.
+ Sclauonia, fifteene thousand persons.
+ Natolia, fifteene thousand persons.
+ Caramania, fifteene thousand persons.
+ Armenia, eighteene thousand persons.
+ Persia, twentie thousand persons.
+ Vsdrum, fifteene thousand persons.
+ Chirusta, fifteene thousand persons.
+ Caraemiti, thirtie thousand persons.
+ Gierusal, two and thirtie thousand persons.
+
+The Beglerbegs of
+
+ Bagdat, fiue and twentie thousand persons.
+ Balsara, two and twenty thousand persons.
+ Lassaija, seuenteene thousand persons.
+ Alepo, fiue and twentie thousand persons.
+ Damasco, seuenteene thousand persons.
+ Cayro, twelue thousand persons.
+ Abes, twelue thousand persons.
+ Mecca, eight thousand persons.
+ Cyprus, eighteene thousand persons.
+ Tunis in Barbary, eight thousand persons.
+ Tripolis in Syria, eight thousand persons.
+ Alger, fourtie thousand persons.
+
+Whose Sangiacks and petie Captaines be three hundred sixtie eight, euery of
+which retaining continually in pay from fiue hundreth to two hundreth
+Souldiers, may be one with another at the least, three hundreth thousand
+persons.
+
+Chiefe officers in his Seraglio about his person. Be these--
+
+ Capiaga, High Porter.
+ Alnader Bassi, Treasurer.
+ Oda Bassi, Chamberlaine.
+ Killergi Bassi, Steward.
+ Saraiaga, Comptroller.
+ Peskerolen, Groome of the chamber.
+ Edostoglan, Gentleman of the Ewer.
+ Sehetaraga, Armour bearer.
+ Choataraga, he that carieth his riding cloake.
+ Ebietaraga, Groome of the stoole.
+
+There be many other maner Officers, which I esteeme superfluous to write.
+
+
+The Turkes yeerely reuenue.
+
+The Grand Signiors annual reuenue is said to be fourteene Millions and an
+halfe of golden ducats, which is sterling fiue millions, eight score
+thousand pounds.
+
+The tribute payd by the Christians his Subiects is one gold ducat yeerely
+for the redemption of euery head, which may amount vnto not so litle as one
+Million of golden ducats, which is sterling three hundred threescore
+thousand pounds.
+
+Moreouer, in time of warre, he exacteth manifolde summes for maintenance of
+his Armie and Nauie of the said Christians.
+
+The Emperour payeth him yeerely tribute for Hungary, threescore thousand
+dollers, which is sterling thirteene thousand pound, besides presents to
+the Viceroy and Bassas, which are said to amount to twentie thousand
+dollers.
+
+
+Ambassadors Allowances.
+
+The Ambassadour of the Emperour is allowed one thousand Aspers the day.
+
+The Ambassadour of the French king heretofore enioyed the like: but of late
+yeeres by meanes of displeasure conceiued by Mahumet then Viceroy, it was
+reduced to sixe crownes the day, beside the prouision of his Esquire of his
+stable.
+
+The Ambassadours of Poland, and for the state of Venice are not Ligiers as
+these two abouesaid. The said Polack is allowed 12. Frenche crownes the day
+during his abode, which may be for a moneth. Very seldome do the state of
+Venice send any Ambassador otherwise, then enforced of vrgent necessity:
+but in stead thereof keepe their Agent, president ouer other Marchants of
+them termed a bailife, who hath none allowance of the Grand Signior,
+although his port and state is in maner as magnifical as the other
+aforesaid Ambassadors. The Spanish Ambassador was equall with other in
+Ianizaries: but for so much as he would not according to custome folow the
+list of other Ambassadors in making presents to the Grand Signior, he had
+none alowance. His abode there was 3. yeres, at the end whereof, hauing
+concluded a truce for six yeres, taking place from his first comming in
+Nouember last past 1580. he was not admitted to the presence of the Grand
+Signior.
+
+ * * * * *
+
+To the Worshipfull and his very loving Vncle M. Rowland Hewish, Esquier, at
+ Sand in Devonshire.
+
+Sir, considering the goodnesse of your Nature which is woont kindely to
+accept from a friend, euen of meane things being giuen with a good heart, I
+haue presumed to trouble you with the reading of this rude discourse of my
+trauels into Turkie, and of the deliuerie of the present with such other
+occurrents as there happened woorthie the obseruation: of all which
+proceedings I was an eie-witnesse, it pleasing the Ambassadour to take mee
+in with him to the Grand Signior. If for lacke of time to put it in order I
+haue not performed it so well as it ought, I craue pardon, assuring you
+that to my knowledge I haue not missed in the trueth of any thing. If you
+aske me what in my trauels I haue learned, I answere as a noble man of
+France did to the like demaund, Hoc vnum didici, mundi contemptum: and so
+concluding with the wise man in the booke of the Preacher, that all is
+vanitie, and one thing onely is necessarie, I take my leaue and commit you
+to the Almightie. From London the 16. March 1597.
+
+Your louing Nephew
+Richard Wrag.
+
+
+A description of a Voiage to Constantinople and Syria, begun the 21. of
+ March 1593. and ended the 9. of August, 1595. wherein is shewed the order
+ of deliuering the second Present by Master Edward Barton her maiesties
+ Ambassador, which was sent from her Maiestie to Sultan Murad Can,
+ Emperour of Turkie.
+
+We set saile in the Ascension of London, a new shippe very well appointed,
+of two hundred and three score tunnes (whereof was master one William
+Broadbanke, a prouident and skilfull man in his facultie) from Grauesend
+the one and twentie of March 1593. And vpon the eight of Aprill folowing
+wee passed the streights of Gibraltar, and with a small Westerne gale, the
+24. of the same, we arriued at Zante an Iland vnder the Venetians. The
+fourth of May wee departed, and the one and twentie wee arriued at
+Alexandretta in Cilicia in the very bottome of the Mediterrane sea, a roade
+some 25. miles distance from Antioch, where our marchants land their goods
+to bee sent for Aleppo. From thence wee set saile the fift of Iune, and by
+contrary windes were driuen vpon the coast of Caramania into a road neere a
+litle Iland where a castle standeth, called Castle Rosso, some thirtie
+leagues to the Eastwards of the Rhodes, where after long search for fresh
+water, we could finde none, vntil certaine poore Greekes of the Iland
+brought vs to a well where we had 5 or 6 tuns. That part of the country
+next the sea is very barren and full of mountains, yet found we there an
+olde tombe of marble, with an epitaph of an ancient Greeke caracter, by
+antiquity neere worne out and past reading; which to the beholders seemed a
+monument of the greatnesse of the Grecian monarchy. [Sidenote: Candie.]
+From thence we went to the Rhodes, and by contrary windes were driuen into
+a port of Candy, called Sittia: this Iland is vnder the Venetians, who haue
+there 600 souldiers, besides certaine Greeks, continually in pay. Here with
+contrary winds we stayed six weeks, and in the end, hauing the winde
+prosperous, we sailed by Nicaria, Pharos, Delos, and Andros, with sight of
+many other Ilands in the Archipelago, and arriued at the two castles in
+Hellespont the 24 of August. Within few dayes after we came to Galipoli
+some thirty miles from this place, where foure of vs tooke a Parma or boat
+of that place, with two watermen, which rowed us along the Thracian shore
+to Constantinople, which sometime sailing and sometime rowing, in foure
+dayes they performed. The first of September we arriued at the famous port
+of the Grand Signior, where we were not a little welcome to M. Edward
+Barton vntil then her Maiesties Agent, who (with many other great persons)
+had for many dayes expected the present. [Sidenote: The Ascension arriued
+at the 7 towers.] Fiue or sixe dayes after the shippe arriued neere the
+Seuen towers, which is a very strong hold, and so called of so many
+turrets, which it hath, standing neere the sea side, being the first part
+of the city that we came vnto. [Sidenote: The ship saluteth the grand
+Signior.] Heere the Agent appointed the master of the Ascension to stay
+with the shippe vntill a fitte winde and opportunity serued to bring her
+about the Seraglio to Salute the Grand Signior in his moskyta or church:
+for you shall vnderstand that he hath built one neere the wall of his
+Seraglio or pallace adioyning to the Sea side; whereunto twise or thrise a
+weeke he resorteth to performe such religious rites as their law requireth:
+where hee being within few dayes after, our shippe set out in their best
+maner with flagges, streamers and pendants of diuers coloured silke, with
+all the mariners, together with most of the Ambassadours men, hauing the
+winde faire, and came within two cables length of this his moskita, where
+(hee to his great content beholding the shippe in such brauery) they
+discharged first two volies of small shot, and then all the great ordinance
+twise ouer, there being seuen and twentie or eight and twentie pieces in
+the ship. Which performed, he appointed the Bustangi-Bassa or captaine of
+the great and spacious garden or parke, to giue our men thankes, with
+request that some other day they would shew him the like sporte when hee
+would have the Sultana or Empresse a beholder thereof, which few dayes
+after at the shippes going to the Custome-house they performed.
+
+The grand Signiors salutation thus ended, the master brought the ship to an
+anker at Rapamat neere the ambassadors house, where hee likewise saluted
+him with all his great ordinance once ouer, and where he landed the
+Present, the deliuerie whereof for a time was staied: the cause of which
+staie it shall neither be dishonorable for our nation, or that woorthie man
+the ambassador to shew you. [Sidenote: The cause of staying the present.]
+At the departure of Sinan Bassa the chiefe Vizir, and our ambassadors great
+friend toward the warres of Hungarie there was another Bassa appointed in
+his place, a churlish and harsh natured man, who vpon occasion of certaine
+Genouezes, escaping out of the castles standing toward the Euxine Sea, nowe
+called the black Sea, there imprisoned, apprehended and threatened to
+execute one of our Englishmen called Iohn Field, for that hee was taken
+thereabouts, and knowen not many dayes before to haue brought a letter to
+one of them: vpon the soliciting of whose libertie there fell a iarre
+betweene the Bassa (being now chiefe Vizir) and our ambassador, and in
+choler he gaue her maiesties ambassador such words, as without sustaining
+some great indignitie hee could not put vp. [Sidenote: An Arz to the grand
+Signior] Whereupon after the arriual of the Present, he made an Arz, that
+is, a bill of Complaint to the grand Signior against him, the manner in
+exhibiting whereof is thus performed.
+
+The plaintifes expect the grand Signiors going abroad from his pallace,
+either to Santa Sophia or to his church by the sea side, whither, with a
+Perma (that is one of their vsuall whirries) they approch within some two
+or three score yards, where the plaintife standeth vp, and holdeth his
+petition ouer his forehead in sight of the grand Signior (for his church is
+open to the Sea side) the rest sitting still in the boat, who appointeth
+one of his Dwarfes to receiue them, and to bring them to him. A Dwarfe, one
+of the Ambassadors fauorites, so soone as he was discerned, beckned him to
+the shore side, tooke his Arz, and with speed caried it to the grand
+Signior. Now the effect of it was this; that except his highnesse would
+redresse this so great an indignitie, which the Vizir his slaue had offered
+him and her maiestie in his person, he was purposed to detaine the Present
+vntill such time as he might by letters ouer-land from her maiestie bee
+certified, whither she would put vp so great an iniurie as it was.
+[Sidenote: The great hall of Iustice.] Whereupon he presently returned
+answere, requesting the ambassador within an houre after to goe to the
+Douan of the Vizir, vnto whom himselfe of his charge would send a gowne of
+cloth of gold, and commaund him publikely to put it vpon him, and with kind
+entertainment to imbrace him in signe of reconciliation. [Sidenote:
+Reconceliation with the Vizir made.] Whereupon our ambassador returning
+home, tooke his horse, accompanied with his men, and came to the Vizirs
+court, where, according to the grand Signiors command, he with all shew of
+kindnesse embraced the ambassador, and with curteous speeches reconciled
+himselfe, and with his own hands put the gowne of cloth of gold vpon his
+backe. Which done, hee with his attendants returned home, to the no small
+admiration of all Christians, that heard of it, especially of the French
+and Venetian ambassadors, who neuer in the like case against the second
+person of the Turkish Empire durst haue attempted so bold an enterprise
+with hope of so friendly audience, and with so speedie redresse. This
+reconciliation with the great Vizir thus made, the ambassador prepared
+himselfe for the deliuerie of the Present, which vpon the 7 of October
+1593. in this maner he performed.
+
+[Sidenote: The ambassador goeth to the court with the present.] The
+Ascension with her flags and streamers, as aforesaid, repaired nigh vnto
+the place where the ambassador should land to go vp to the Seraglio: for
+you must vnderstand that all Christian ambassadors haue their dwelling in
+Pera where most Christians abide, from which place, except you would go 4
+or 5 miles about, you cannot go by land to Constantinople, whereas by Sea
+it is litle broder then the Thames. Our Ambassador likewise apparelled in a
+sute of cloth of siluer, with an vpper gowne of cloth of gold, accompanied
+with 7 gentlemen in costly sutes of Sattin, with 40 other of his men very
+well apparelled, and all in one liuerie of sad French russet cloth gownes,
+at his house tooke boate: at whose landing the ship discharged all her
+ordinance, where likewise attended 2 Bassas, with 40 or 50 Chauses to
+accompany the ambassador to the court, and also horses for the ambassador
+and his gentlemen, very richly furnished, with Turkish seruants attendant
+to take the horses when they should light. [Sidenote: The Ambass. came to
+the Seraglio.] The ambassador thus honorably accompanied, the Chauses
+foremost, next his men on foote all going by two and two, himselfe last
+with his Chause and Drugaman or Interpreter, and 4 Ianissaries, which he
+doeth vsually entertaine in his house to accompany him continually abroad,
+came to the Seraglio about an Engush mile from the water side, where first
+hee passed a great gate into a large court (much like the space before
+Whitehall gate) where he with his gentlemen alighted and left their horses.
+From hence they passed into an other stately court, being about 6 score in
+bredth, and some 10 score yards long, with many trees in it: where all the
+court was with great pompe set in order to entertaine our ambassador.
+[Sidenote: All these are captaines of hundreds and of fifties.] Vpon the
+right hand all the length of the court was a gallerie arched ouer, and
+borne vp with stone pillars, much like the Roiall Exchange, where stood
+most of his guard in rankes from the one end to the other in costly aray,
+with round head pieces on their heads of mettall and gilt ouer, with a
+great plume of fethers somewhat like a long brush standing vp before. On
+the left hand stood the Cappagies or porters, and the Chauses. All these
+courtiers being about the number of 2000. (as I might well gesse) most of
+them apparelled in cloth of gold, siluer, veluet, sattin and scarlet, did
+together with bowing their bodies, laying their hands vpon their brests in
+curteous maner of salutation, entertain the Ambassador: who likewise
+passing between them, and turning himself sometime to the right hand and
+sometime to the left, answered them with the like. [Sidenote: The
+ambassador receiued by the Vizir with all kindnesse.] As he thus passed
+along, certaine Chauses conducted him to the Douan, which is the seat of
+Iustice, where certaine dayes of the weeke the grand Vizir, with the other
+Vizirs, the Cadi-lesker or lord chiefe Iustice, and the Mufti or high
+priest do sit to determine vpon such causes as be brought before them,
+which place is vpon the left side of this great court, whither the
+ambassador with his gentlemen came, where hee found the Vizir thus
+accompanied as aforesayd, who with great shew of kindnes receiued him: and
+after receit of her maiesties letters, and conference had of the Present,
+of her maiesties health, of the state of England, and such other matters as
+concerned our peaceable traffique in those parts: [Sidenote: Diner brought
+in.] dinner being prepared was by many of the Courtiers brought into
+another inner roome next adioining, which consisted of an hundred dishes or
+therabouts, most boiled and rosted, where the ambassador accompanied with
+the Vizirs went to dinner, his gentlemen likewise with the rest of his men
+hauing a dinner with the like varietie prepared vpon the same side of the
+court, by themselues sate downe to their meat, 40 or 50 Chauses standing at
+the vpper end attending vpon the gentlemen to see them serued in good
+order; their drinke was water mingled with rose water and sugar brought in
+a Luthro (that is a goates skinne) which a man carieth at his backe, and
+vnder his arme letteth it run out at a spout into cups as men will call for
+it. [Sidenote: Diner taken away] The dinner thus with good order brought
+in, and for halfe an houre with great sobrietie and silence performed, was
+not so orderly taken vp; for certaine Moglans officers of the kitchin (like
+her maiesties black guard) came in disordered maner and tooke away the
+dishes, and he whose hungry eie one dish could not satisfie, turned two or
+three one into the other, and thus of a sudden was a cleane riddance made
+of all. The ambassador after dinner with his gentlemen, by certaine
+officers were placed at the vpper ende vpon the left side of the court,
+nere vnto a great gate which gaue entrance to a third court being but
+litle, paued with stone. [Sidenote: Gownes of cloth of gold for the
+ambassador and his gentlemen.] In the midst whereof was a litle house built
+of marble, as I take it, within which sate the grand Signor, according to
+whose commandement giuen there were gownes of cloth of gold brought out of
+the wardrope, and put vpon the ambassador and 7 of his gentlemen, the
+ambassador himselfe hauing 2, one of gold and the other of crimosin veluet,
+all the rest one a piece. [Sidenote: The Present.] Then certaine Cappagies
+had the Present, which was in trunks there ready, deliuered them by the
+ambassadors men, it being 12 goodly pieces of gilt plate, 36 garments of
+fine English cloth of al colors, 20 garments of cloth of gold, 10 garments
+of sattin, 6 pieces of fine Holland, and certaine other things of good
+value; al which were caried round about the court, each man taking a piece,
+being in number very neere 100 parcels, and so 2 and 2 going round that all
+might see it, to the greater glory of the present, and of him to whom it
+was giuen: [Sidenote: The Present viewed.] they went into the innermost
+court passing by the window of that roome, where the grand Signior sate,
+who, as it went by to be laid vp in certaine roomes adioining, tooke view
+of all. Presently after the present followed the ambassador with his
+gentlemen; at the gate of which court stoode 20 or 30 Agaus which be
+eunuchs. Within the court yard were the Turkes Dwarfes and Dumbe men, being
+most of them youths. At the doore of his roome stood the Bustangi-bassa,
+with another Bassa to lead the ambassador and his folowers to the grand
+Signior who sate in a chaire of estate, apparelled in a gowne of cloth of
+siluer. The floore vnder his feete, which part was a foote higher then the
+rest, was couered with a carpet of green sattin embrodered most richly with
+siluer, orient perles and great Turkesses; the other part of the house was
+couered with a carpet of Cornation sattin imbrodered with gold, none were
+in the roome with him, but a Bassa who stood next the wall ouer against him
+banging down his head, and looking submissely vpon the ground as all his
+subjects doe in his presence. [Sidenote: The ambassador kisseth the grand
+Signiors hand.] The ambassador thus betwixt two which stood at the doore
+being led in, either of them taking an arme, kissed his hand, and so
+backward with his face to the Turke they brought him nigh the dore againe,
+where he stood vntill they had likewise done so with all the rest of his
+gentlemen. [Sidenote: The ambassadors demands granted.] Which ended, the
+ambassador, according as it is the custome when any present is deliuered,
+made his three demaunds, such as he thought most expedient for her
+maiesties honor, and the peaceable traffique of our nation into his
+dominions: whereunto he answered in one word, Nolo, which is in Turkish as
+much as, it shal be done: for it is not the maner of the Turkish emperor
+familiarly to confer with any Christian ambassador, but he appointeth his
+Vizir in his person to graunt their demaunds if they be to his liking: as
+to our ambassador he granted all his demands, and gaue order that his daily
+allowance for his house of mony, flesh, wood, and haie, should be augmented
+with halfe as much more as it had bene before. Hereupon the ambassador
+taking his leaue, departed with his gentlemen the same way he came, the
+whole court saluting him as they did at his comming in: and comming to the
+second court to take our horses, after we were mounted, we staied halfe an
+houre, vntil the captain of the guard with 2000 horsemen at the least
+passed before, after whom folowed 40 or 50 Chauses next before the
+ambassador to accompany him to his house. And as before at his landing, so
+now at his taking boat, the ship discharged all her great ordinance, where
+arriuing, he likewise had a great banquet prepared to entertaine those
+which came to bring him home. [Sidenote: The Sultanas present.] The pompe
+and solemnitie of the Present, with the day thus ended, he shortly after
+presented the Sultana or empresse who (by reason that she is mother to him
+which was heire to the crown Imperial) is had in far greater reuerence then
+any of his other Queens or concubines. The Present sent her in her
+maiesties name was a iewel of her maiesties picture, set with some rubies
+and diamants, 3 great pieces of gilt plate, 10 garments of cloth of gold, a
+very fine case, of glass bottles siluer and gift, with 2 pieces of fine
+Holland, which so gratefully she accepted, as that she sent to know of the
+ambassador what present he thought she might return that would most delight
+her maiestie: who sent word that a sute of princely attire being after the
+Turkish fashion would for the rarenesse thereof be acceptable in England.
+[The Sultanas present to the Queene. Letters sent for England.] Whereopon
+she sent an vpper gowne of cloth of gold very rich, an vnder gowne of cloth
+of siluer, and a girdle of Turkie worke, rich and faire, with a letter of
+gratification, which for the rarenesse of the stile, because you may be
+acquainted with it, I haue at the ende of this discourse hereunto annexed,
+which letter and present, with one from the grand Signor, was sent by M.
+Edward Bushell, and M. William Aldridge ouer-land the 20 of March, who
+passed through Valachia and Moldauia, and so through Poland, where Michael
+prince of Valachia, and Aron Voiuoda prince of Moldauia receiuing letters
+from the ambassador, entertained them with al curtesie, through whose
+meanes by the great fauour which his lordship had with the grand Signior,
+they had not long before both of them bene aduanced to their princely
+dignities. [Sidenote: The other Vizirs presented.] Hee likewise presented
+Sigala the Admirall of the Seas, with Abrim Bassa, who maried the great
+Turkes daughter, and all the other Vizirs with diuers pieces of plate, fine
+English cloth and other costly things: the particulars whereof, to auoid
+tediousnesse, I omit. [Sidenote: The Ascension departeth.] All the presents
+thus ended, the ship shooting ten pieces of ordinance at the Seraglio
+point, as a last farewell, departed on her iourney for England the first of
+Nouember, my selfe continuing in Constantinople vntill the last of Iuly
+after. This yere in the spring there was great preparation for the
+Hungarian wars: and the great Turke threatned to goe himselfe in person:
+but like Heliogabalus, his affections being more seruiceable to Venus then
+to Mars, he stayed at home. Yet a great army was dispatched this yere; who,
+as they came out of Asia to goe for Hungary, did so pester the streets of
+Constantinople for the space of two moneths in the spring time, as scarse
+either Christian or Iew could without danger of losing his money passe vp
+and downe the city. What insolencies, murders and robberies were committed
+not onely vpon Christians but also vpon Turks I omit to write, and I pray
+God in England the like may neuer be seene: and yet I could wish, that such
+amongst vs as haue inioyed the Gospel with such great and admirable peace
+and prosperity vnder her Maiesties gouerment this forty yeeres, and haue
+not all this time brought forth better fruits of obedience to God, and
+thankfulnesse to her Maiesty, were there but a short time to beholde the
+miserable condition both of Christians and others liuing vnder such an
+infidell prince, who not onely are wrapped in most palpable and grosse
+ignorance of minde, but are cleane without the meanes of the true knowledge
+of God: I doubt not but the sight hereof (if they be not cleane void of
+grace) would stirre them vp to more thankefulnesse to God, that euer they
+were borne in so happy a time, and vnder so wise and godly a prince
+professing the true religion of Christ.
+
+The number of souldiours which went to the warres of Hungary this yeere
+were 470000, as by the particulars giuen by the Admirall to the Ambassadour
+hereunder doe appeare. Although all these were appointed and supposed to
+goe, yet the victories which the Christians in the spring had against the
+Turks strooke such a terrour in many of the Turkish souldiours, as by
+report diuers vpon the way thither left their Captaines and stole away.
+
+
+The number of Turkish souldiours which were appointed to goe into Hungary
+ against the Christian Emperour. May 1594.
+
+Sinan Bassa generall, with the Saniacke masould, that is, out of office,
+ with the other Saniacks in office or of degree, 40000.
+Achmigi, that is, Aduenturers, 50000.
+The Agha or Captaine with his Ianisaries, and his Giebegies, 20000.
+The Beglerbeg of Græcia, with all his Saniacks, 40000.
+The company of Spaheis or horsemen, 10000.
+The company of Silitari, 6000.
+The company of Sagbulue and of Solbulue both together, 8000.
+The Bassa of Belgrad. }
+The Bassa of Temiswar. }
+The Bassa of Bosna. } 80000.
+The Bassa of Buda. }
+The Siniack of Gersech. }
+
+Out of Asia.
+
+The Bassa of Caramania. }
+The Bassa of Laras. }
+The Bassa of Damasco. }
+The Bassa of Suas. } 120000
+The Bassa of Van or Nan. }
+The Bassa of Vsdrum. }
+Of Tartars there be about 100000. }
+
+Thus you may see that the great Turke maketh warre with no small numbers.
+And in anno 1597, when Sultan Mahomet himselfe went in person into Hungary,
+if a man may beleeue reports, he had an army of 600000.
+
+For the city of Constantinople you shall vnderstand that it is matchable
+with any city in Europe, as well in bignesse as for the pleasant situation
+thereof, and commodious traffike and bringing of all maner of necessary
+prouision of victuals, and whatsoeuer els mans life for the sustentation
+thereof shall require, being seated vpon a promontory, looking toward
+Pontus Euxinus vpon the Northeast, and to Propontis on the Southwest, by
+which two seas by shipping is brought great store of all maner of victuals.
+The city it selfe in forme representeth a triangular figure, the sea
+washing the walles vpon two sides thereof, the other side faceth the
+continent of Thracia; the grand Signiors seraglio standeth vpon that point
+which looketh into the sea, being cut off from the city by a wall; so that
+the wall of his pallace conteineth in circuit about two English miles: the
+seuen towers spoken of before stand at another corner, and Constantines
+olde pallace to the North at the third corner. The city hath a threefolde
+wall about it; the innermost very high, the next lower then that, and the
+third a countermure and is in circuit about ten English miles: it hath
+foure and twentie gates: and when the empire was remooued out of the West
+into the East, it was inriched with many spoiles of olde Rome by Vespasian
+and other emperours, hauing many monuments and pillars in it worthy the
+obseruation; amongst the rest in the midst of Constantinople standeth one
+of white marble called Vespasians pillar, of 38 or 40 yards high, which
+hath from the base to the top proportions of men in armour fighting on
+horsebacke: it is likewise adorned with diuers goodly buildings and stately
+Mesquitas, whereof the biggest is Sultan Solimans a great warriour, which
+liued in the time of Charles the fifth; but the fairest is Santa Sophia,
+which in the time of the Christian emperours was the chiefe cathedrall
+church, and is still in greatest account with the great Turke: it is built
+round like other Greekish churches, the pavements and walles be all of
+marble, it hath beneath 44 pillars of diuers coloured marble of admirable
+height and bignesse, which stand vpon great round feet of brasse, much
+greater then the pillars, and of a great height, some ten yards distant
+from the wall: from which vnto these pillars is a great gallery built,
+which goeth round about the church; and vpon the outside of the gallery
+stand 66 marble pillars which beare vp the round roofe being the top of the
+church: it hath three pulpits or preaching places, and about 2000 lampes
+brought in by the Turke. Likewise vpon one side in the top is the picture
+of Christ with the 12 Apostles, but their faces are defaced, with two or
+three ancient tombs of Christians: to the West sticketh an arrow in the
+toppe of the Church, which, as the Turks report, Sultan Mahomet shot when
+he first tooke the city. Neere adioyning be two chapels of marble, where
+lie buried most of the emperours with their children and sultanas. The 16
+of Iuly, accompanied with some other of our nation we went by water to the
+Blacke sea, being 16 miles distant from Constantinople, the sea al the way
+thither being little broader then the Thames; both sides of the shore are
+beautified with faire and goodly buildings. At the mouth of this Bosphorus
+lieth a rocke some fourescore yards from the maine land, wherevpon standeth
+a white marble pillar called Pompeys pillar, the shadow whereof was 23
+foote long at nine of the clocke in the forenoone: over against it is a
+turret of stone upon the maine land 120 steps high, hauing a great
+glass-lanthorne in the toppe foure yards in diamiter and three in height,
+with a great copper pan in the midst to holde oile, with twenty lights in
+it, and it serueth to giue passage into this straight in the night to such
+ships as come from all parts of those seas to Constantinople: it is
+continually kept by a Turke, who to that end hath pay of the grand Signior.
+And thus hauing spent eleuen moneths in Constantinople, accompanied with a
+chause, and carying certaine mandates from the grand Signior to the Bassa
+of Aleppo for the kinde vsage of our nation in those parts, the 30 of Iuly
+I tooke passage in a Turkish carmosale or shippe bound for Sidon; and
+passing thorow Propontis, hauing Salimbria with Heraclia most pleasantly
+situated on the right hand, and Proconesus now called Marmora on the left,
+we came to Gallipoly, and so by Hellespont, betweene the two castles before
+named called Sestos and Abydos, famous for the passages made there both by
+Xerxes and great Alexander, the one into Thracia, the other into Asia, and
+so by the Sigean Promontory, now called Cape Ianitzary, at the mouth of
+Hellespont vpon Asia side, where Troy stood, where are yet ruines of olde
+walles to be seene, with two hils rising in a piramidall forme, not
+vnlikely to be the tombs of Achilles and Ajax. From thence we sailed along,
+hauing Tenedos and Lemnos on the right hand, and the Troian fields on the
+left: at length we came to Mitylen and Sio long time inhabited by the
+Genoueses, but now vnder the Turke. The Iland is beautified with goodly
+buildings and pleasant gardens, and aboundeth with fruits, wine, and the
+gum masticke. From thence sailing alongst the gulfe of Ephesus with Nicaria
+on the right hand, Samos and Smirna on the left, we came to Patmos, where
+S. Iohn wrote the Revelation. The Iland is but small, not aboue five miles
+in compasse: the chiefe thing it yeeldeth is corn: it hath a port for
+shipping, and in it is a monastery of Greekish Caloieros. From thence by
+Cos (now called Lango) where Hipocrates was borne: and passing many other
+Ilands and rocks, we arriued at Rhodes, one of the strongest and fairest
+cities of the East: here we stayed three or foure dayes; and by reason of a
+By which went in the ship to Paphos in Cyprus, who vsed me with all
+kindnesse, I went about the city, and tooke the view of all: which city is
+still with all the houses and walles thereof maintained in the same order
+as they tooke it from the Rhodian knights. Ouer the doores of many of the
+houses, which be strongly built of stone, do remaine vndefaced, the armes
+of England, France, Spaine, and many other Christian knights, as though the
+Turkes in the view thereof gloried in the taking of all Christendome, whose
+armes they beholde. From thence we sailed to Paphos an olde ruinous towne
+standing vpon the Westerne part of Cyprus, where S. Paul in the Acts
+conuerted the gouernor. Departing hence, we came to Sidon, by the Turkes
+called Saytosa, within tenne or twelue miles of the place where Tirus
+stood, which now being eaten in by the sea, is, as Ezekiel prophesied, a
+place for the spreading out of a net. Sidon is situated in a small bay at
+the foot of mount Libanus, vpon the side of an hill looking to the North:
+it is walled about, with a castle nigh to the sea, and one toward the land
+which is ruinated, but the walle thereof standeth. Some halfe mile vp
+toward the mountaine be certaine ruines of buildings, with marble pillars,
+remaining: heere for three dayes we were kindly entertained of the Captaine
+of the castle: and in a small barke we sailed from hence along the shore to
+Tripoli, and so to Alexandretta, where the 24 of August we arriued. From
+thence with a Venetian carauan we went by land to Aleppo, passing by
+Antioch, which is seated vpon the side of an hill, whose walles still stand
+with 360 turrets upon them, and neere a very great plaine which beareth the
+name of the city, thorow which runneth the riuer Orontes, in Scripture
+called Farfar. In Aleppo I stayed vntill February following; in this city,
+as at a mart, meete many nations out of Asia with the people of Europe,
+hauing continuall traffike and interchangeable course of marchandise one
+with another: the state and trade of which place, because it is so well
+knowen to most of our nation I omitte to write of. The 27 of February I
+departed from Aleppo, and the fifth of March imbarked my selfe at
+Alexandretta in a great ship of Venice called the Nana Ferra, to come to
+England. The 14 we put into Salino in Cyprus, where the ship staying many
+dayes to lade cotton wool, and other commodities, in the meane time
+accompanied with M. William Barret my countrey man, the master of the ship
+a Greeke, and others wee tooke occasion to see Nicosia, the chiefe city of
+this Iland, which was some twenty miles from this place, which is situated
+at the foot of an hill: to the East is a great plaine, extending it selfe
+in a great length from the North to the South: it is walled about, but of
+no such strength as Famagusta (another city in this Iland neere the Sea
+side) whose walles are cut out of the maine rocke. In this city be many
+sumptuous and goodly buildings of stone, but vninhabited; the cause whereof
+doth giue me iust occasion to shew you of a rare iudgement of God vpon the
+owners sometime of these houses, as I was credibly informed by a Cipriot, a
+marcham of, great wealth in this city. [Sidenote: A great iudgement of God
+vpon the noble men of Cyprus.] Before it came in subiection to the Turks,
+while it was vnder the Venetians, there were many barons and noble men of
+the Cipriots, who partly by vsurping more superiority ouer the common
+people then they ought, and partly through their great reuenues which
+yeerly came in by their cotton wooll and wines, grew so insolent and proud,
+and withall so impiously wicked, as that they would at their pleasure
+command both the wiues and children of their poore tenants to serue their
+vncleane lusts, and holding them in such slauery as though they had beene
+no better then dogges, would wage them against a grayhound or spaniell, and
+he who woon the wager should euer after holde them as his proper goods and
+chattels, to doe with them as he listed, being Christians as well as
+themselues, if they may deserue so good a name. As they behaued themselues
+most vnchristianly toward their brethren, so and much more vngodly (which I
+should haue put in the first place) did they towards God: for as though
+they were too great, standing on foot or kneeling to serue God, they would
+come riding on horsebacke into the church to heare their masse: which
+church now is made a publicke basistane or market place for the Turkes to
+sell commodities in: but beholde the iudgement of the righteous God, who
+payeth the sinner measure for measure. The Turkes the yeere before the
+ouerthrowe giuen them at Lepanto by Don Iohn tooke Cyprus. These mighty
+Nimrods fled some in holes and some into mountaines to hide themselues;
+whereupon the Turkes made generall proclamation, that if they would all
+come in and yeeld themselues, they would restore them to their former
+reuenues and dignities: who not mistrusting the mischieuous pretense of the
+Turkes, assembled together to make themselues knowen; whom after the Turkes
+had in possession, they (as the Lords executioners) put them with their
+wiues and children all to the sword, pretending thereby to cut of all
+future rebellion, so that at this day is not one of the noble race knowen
+aliue in the Iland, onely two or three remaine in Venice but of litle
+wealth, which in the time of the warres escaped. After we had stayed in
+this Iland some thirty dayes, we set saile in the foresayd shippe being
+about the burthen of 900 tunnes, hauing in her passengers of diuers
+nations, as Tartars, Persians, Iewes, and sundry Christians. Amongst all
+which I had often conference with a Iew, who by reason of his many yeeres
+education at Safet a place in Iudea neere Ierusalem, where they study the
+Rabbines with some other arts as they thinke good, as also: for his trauels
+into Persia and Ormus, he seemed to be of good experience in matters
+abroad, who related vnto me such conference as he had with a Baniane at
+Ormus, being one of the Indians inhabiting the countrey of Cambaia.
+[Sidenote: Indians skilful in Astronomy.] This Baniane being a Gentile had
+skill in Astronomie, as many of that nation haue, who by his books written
+in his owne tongue and Characters, could tell the time of Eclipses both of
+Sunne and Moone, with the Change and Full, and by iudgement in Astrologie
+gaue answere to any question demanded. Being asked concerning his opinion
+in religion, what he thought of God? He made answere that they held no
+other god but the sun, (to which planet they pray both at the rising and
+setting) as I haue seene sundry doe in Aleppo: his reason was drawen from
+the effects which it worketh in giuing light to the moone and other
+starres, and causing all things to grow and encrease vpon the earth:
+answere was made, that it did moue with the rest as the wheeles of a
+clocke, and therefore of force must haue a moouer. Likewise in the Eclipse
+being darkened it is manifestly prooued that it is not god, for God is
+altogether goodnesse and brightnesse, which can neither be darkened nor
+receiue detriment or hurt: but the Sunne receiueth both in the Eclipse, as
+is aparant: to which hee could not answere; but so they had receiued from
+their ancestors, that it was without beginning or ende, as in any Orbicular
+or round body neither beginning or end could be found. He likewise sayd,
+that there were other Gentiles in the Indies which worship the moone as
+chiefe, and their reason is. The moone when she riseth goeth with thousands
+of starres accompanied like a king, and therefore is chiefe: but the Sunne
+goeth alone, and therefore not so great. Against whom the Banianes reason,
+that it is not true; because the Moone and starres receiue their light from
+the Sunne, neither doth the Sunne vouchsafe them his company but when he
+list, and therefore like a mighty prince goeth alone, yet they acknowledge
+the Moone as Queene or Viceroy. Law they hold hone, but only seuen precepts
+which they say were giuen them from their father Noe, not knowing Abraham
+or any other. [Sidenote: The seven precepts of Banianes.] First, to honor
+father and mother; secondly, not to steale; thirdly not to commit adultery;
+fourthly not to kill any thing liuing; fiftly, not to eat any thing liuing;
+sixtly not to cut their haire; seuenthly to go barefoot in their churches.
+These they hold most strictly, and by no means will breake them: but he
+that breaketh one is punished with twenty stripes; but for the greatest
+fault they will kill none, neither by a short death nor a long, onely he is
+kept some time in prison with very little meat, and hath at the most not
+aboue twenty or fiue and twenty stripes. In the yeere they haue 16 feasts,
+and then they go to their church, where is pictured in a broad table the
+Sun, as we vse to paint it, the face of a man with beames round about, not
+hauing any thing els in it. At their feast they spot their faces in diuers
+parts with saffron all yellow, and so walke vp and downe the streets; and
+this they doe as a custome. They hold, there shalbe a resurrection, and all
+shall come to iudgement, but the account shalbe most streight, insomuch
+that but one of 10000 shalbe receiued to fauor, and those shall liue againe
+in this world in great happinesse: the rest shalbe tormented. And because
+they will escape this iudgdment, when any man dieth, he and his wife be
+both burnt together euen to ashes, and then they are thrown into a river,
+and so dispersed as though they had neuer bene. If the wife will not burne
+with her dead husband, she is holden euer after as a whore. And by this
+meanes they hope to escape the iudgement to come. As for the soule, that
+goeth to the place from whence it came, but where the place is they know
+not. That the body should not be made againe they reason with the
+philosophers, saying, that of nothing nothing can be made (not knowing that
+God made the whole world and their god the Sun of nothing) but beholding
+the course of nature, that nothing is made but by a meanes, as by the seed
+of a man is made another, and by corne cast into the ground there commeth
+vp new corne: so, say they, man cannot be made except some part of him be
+left, and therefore they burne the whole: for if he were buried in the
+earth, they say there is a small bone in the necke which would neuer be
+consumed: or if he were eaten by a beast, that bone would not consume, but
+of that bone would come another man; and then the soule being restored
+againe, he should come into iudgement, whereas now the body being
+destroyed, the soule shall not be iudged: for their opinion is, that both
+body and soule must be vnited together, as they haue sinned together, to
+receiue iudgement; and therefore the soule alone cannot. Their seuen
+precepts which they keepe so strictly are not for any hope of reward they
+haue after this life, but onely that they may be blessed in this world, for
+they thinke that he which breaketh them shall haue ill successe in all his
+businesse.
+
+They say, the three chiefe religions in the world be of the Christians,
+Iewes, and Turks, and yet but one of them true: but being in doubt which is
+the truest of the three, they will be of none: for they hold that all these
+three shall be iudged, and but few of them which be of the true shall be
+saued, the examination shall be so straight; and therefore, as I haue sayd
+before, to preuent this iudgement, they burne their bodies to ashes. They
+say, these three religions haue too many precepts to keepe them all wel,
+and therefore wonderfull hard it wil be to make account, because so few doe
+obserue all their religion aright. And thus passing the time for the space
+of three moneths in this sea voyage, we arriued at Venice the tenth of
+Iune: and after I had seene Padua, with other English men, I came the
+ordinary way ouer the Alpes, by Augusta, Noremberg and so for England;
+where to the praise of God I safely arriued the ninth of August 1595.
+
+END OF VOL. IX.
+
+
+
+
+
+End of the Project Gutenberg EBook of The Principal Navigations,
+Voyages, Traffiques, and Discoveries of The English Nation, Volume 9,
+by Richard Hakluyt
+
+*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK PRINCIPAL NAVIGATIONS, V9 ***
+
+***** This file should be named 10673-8.txt or 10673-8.zip *****
+This and all associated files of various formats will be found in:
+ https://www.gutenberg.org/1/0/6/7/10673/
+
+Produced by Karl Hagen and the Online Distributed Proofreading Team.
+This file was produced from images generously made available by the
+Canadian Institute for Historical Microreproductions.
+
+
+Updated editions will replace the previous one--the old editions
+will be renamed.
+
+Creating the works from public domain print editions means that no
+one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
+(and you!) can copy and distribute it in the United States without
+permission and without paying copyright royalties. Special rules,
+set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
+copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
+protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
+Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
+charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
+do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
+rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
+such as creation of derivative works, reports, performances and
+research. They may be modified and printed and given away--you may do
+practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
+subject to the trademark license, especially commercial
+redistribution.
+
+
+
+*** START: FULL LICENSE ***
+
+THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
+PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
+
+To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
+distribution of electronic works, by using or distributing this work
+(or any other work associated in any way with the phrase "Project
+Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
+Gutenberg-tm License (available with this file or online at
+https://gutenberg.org/license).
+
+
+Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
+electronic works
+
+1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
+electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
+and accept all the terms of this license and intellectual property
+(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
+the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
+all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
+If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
+Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
+terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
+entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
+
+1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
+used on or associated in any way with an electronic work by people who
+agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
+things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
+even without complying with the full terms of this agreement. See
+paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
+Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
+and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
+works. See paragraph 1.E below.
+
+1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
+or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
+Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
+collection are in the public domain in the United States. If an
+individual work is in the public domain in the United States and you are
+located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
+copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
+works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
+are removed. Of course, we hope that you will support the Project
+Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
+freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
+this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
+the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
+keeping this work in the same format with its attached full Project
+Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
+
+1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
+what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
+a constant state of change. If you are outside the United States, check
+the laws of your country in addition to the terms of this agreement
+before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
+creating derivative works based on this work or any other Project
+Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
+the copyright status of any work in any country outside the United
+States.
+
+1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
+
+1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
+access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
+whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
+phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
+Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
+copied or distributed:
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
+from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
+posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
+and distributed to anyone in the United States without paying any fees
+or charges. If you are redistributing or providing access to a work
+with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
+work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
+through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
+Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
+1.E.9.
+
+1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
+with the permission of the copyright holder, your use and distribution
+must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
+terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
+to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
+permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
+
+1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
+License terms from this work, or any files containing a part of this
+work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
+
+1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
+electronic work, or any part of this electronic work, without
+prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
+active links or immediate access to the full terms of the Project
+Gutenberg-tm License.
+
+1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
+compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
+word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
+distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
+"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
+posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
+you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
+copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
+request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
+form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
+License as specified in paragraph 1.E.1.
+
+1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
+performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
+unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
+
+1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
+access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
+that
+
+- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
+ the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
+ you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
+ owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
+ has agreed to donate royalties under this paragraph to the
+ Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
+ must be paid within 60 days following each date on which you
+ prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
+ returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
+ sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
+ address specified in Section 4, "Information about donations to
+ the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
+
+- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
+ you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
+ does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
+ License. You must require such a user to return or
+ destroy all copies of the works possessed in a physical medium
+ and discontinue all use of and all access to other copies of
+ Project Gutenberg-tm works.
+
+- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
+ money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
+ electronic work is discovered and reported to you within 90 days
+ of receipt of the work.
+
+- You comply with all other terms of this agreement for free
+ distribution of Project Gutenberg-tm works.
+
+1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
+electronic work or group of works on different terms than are set
+forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
+both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
+Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
+Foundation as set forth in Section 3 below.
+
+1.F.
+
+1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
+effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
+public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
+collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
+works, and the medium on which they may be stored, may contain
+"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
+corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
+property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
+computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
+your equipment.
+
+1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
+of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
+Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
+Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
+liability to you for damages, costs and expenses, including legal
+fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
+LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
+PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
+TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
+LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
+INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
+DAMAGE.
+
+1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
+defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
+receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
+written explanation to the person you received the work from. If you
+received the work on a physical medium, you must return the medium with
+your written explanation. The person or entity that provided you with
+the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
+refund. If you received the work electronically, the person or entity
+providing it to you may choose to give you a second opportunity to
+receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
+is also defective, you may demand a refund in writing without further
+opportunities to fix the problem.
+
+1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
+in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS," WITH NO OTHER
+WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
+WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
+
+1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
+warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
+If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
+law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
+interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
+the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
+provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
+
+1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
+trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
+providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
+with this agreement, and any volunteers associated with the production,
+promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
+harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
+that arise directly or indirectly from any of the following which you do
+or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
+work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
+Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
+
+
+Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
+
+Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
+electronic works in formats readable by the widest variety of computers
+including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
+because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
+people in all walks of life.
+
+Volunteers and financial support to provide volunteers with the
+assistance they need, is critical to reaching Project Gutenberg-tm's
+goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
+remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
+and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
+To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
+and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
+and the Foundation web page at https://www.pglaf.org.
+
+
+Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
+Foundation
+
+The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
+501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
+state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
+Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
+number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at
+https://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
+permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
+
+The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
+Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
+throughout numerous locations. Its business office is located at
+809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
+business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact
+information can be found at the Foundation's web site and official
+page at https://pglaf.org
+
+For additional contact information:
+ Dr. Gregory B. Newby
+ Chief Executive and Director
+ gbnewby@pglaf.org
+
+Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation
+
+Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
+spread public support and donations to carry out its mission of
+increasing the number of public domain and licensed works that can be
+freely distributed in machine readable form accessible by the widest
+array of equipment including outdated equipment. Many small donations
+($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
+status with the IRS.
+
+The Foundation is committed to complying with the laws regulating
+charities and charitable donations in all 50 states of the United
+States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
+considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
+with these requirements. We do not solicit donations in locations
+where we have not received written confirmation of compliance. To
+SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
+particular state visit https://pglaf.org
+
+While we cannot and do not solicit contributions from states where we
+have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
+against accepting unsolicited donations from donors in such states who
+approach us with offers to donate.
+
+International donations are gratefully accepted, but we cannot make
+any statements concerning tax treatment of donations received from
+outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
+
+Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
+methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
+ways including including checks, online payments and credit card
+donations. To donate, please visit: https://pglaf.org/donate
+
+
+Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
+works.
+
+Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg-tm
+concept of a library of electronic works that could be freely shared
+with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
+Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
+
+Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
+editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
+unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
+keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
+
+Each eBook is in a subdirectory of the same number as the eBook's
+eBook number, often in several formats including plain vanilla ASCII,
+compressed (zipped), HTML and others.
+
+Corrected EDITIONS of our eBooks replace the old file and take over
+the old filename and etext number. The replaced older file is renamed.
+VERSIONS based on separate sources are treated as new eBooks receiving
+new filenames and etext numbers.
+
+Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
+
+ https://www.gutenberg.org
+
+This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
+including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
+Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
+subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
+
+EBooks posted prior to November 2003, with eBook numbers BELOW #10000,
+are filed in directories based on their release date. If you want to
+download any of these eBooks directly, rather than using the regular
+search system you may utilize the following addresses and just
+download by the etext year.
+
+ https://www.gutenberg.org/etext06
+
+ (Or /etext 05, 04, 03, 02, 01, 00, 99,
+ 98, 97, 96, 95, 94, 93, 92, 92, 91 or 90)
+
+EBooks posted since November 2003, with etext numbers OVER #10000, are
+filed in a different way. The year of a release date is no longer part
+of the directory path. The path is based on the etext number (which is
+identical to the filename). The path to the file is made up of single
+digits corresponding to all but the last digit in the filename. For
+example an eBook of filename 10234 would be found at:
+
+ https://www.gutenberg.org/1/0/2/3/10234
+
+or filename 24689 would be found at:
+ https://www.gutenberg.org/2/4/6/8/24689
+
+An alternative method of locating eBooks:
+ https://www.gutenberg.org/GUTINDEX.ALL
+
+
diff --git a/old/10673-8.zip b/old/10673-8.zip
new file mode 100644
index 0000000..02783a2
--- /dev/null
+++ b/old/10673-8.zip
Binary files differ
diff --git a/old/10673.txt b/old/10673.txt
new file mode 100644
index 0000000..859f121
--- /dev/null
+++ b/old/10673.txt
@@ -0,0 +1,13012 @@
+The Project Gutenberg EBook of The Principal Navigations, Voyages,
+Traffiques, and Discoveries of The English Nation, Volume 9,
+by Richard Hakluyt
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+
+Title: The Principal Navigations, Voyages, Traffiques,
+ and Discoveries of The English Nation, Volume 9
+ Asia, Part 2
+
+Author: Richard Hakluyt
+
+Release Date: January 11, 2004 [EBook #10673]
+
+Language: English
+
+Character set encoding: ASCII
+
+*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK PRINCIPAL NAVIGATIONS, V9 ***
+
+
+
+
+Produced by Karl Hagen and the Online Distributed Proofreading Team.
+This file was produced from images generously made available by the
+Canadian Institute for Historical Microreproductions.
+
+
+
+
+
+THE PRINCIPAL
+Navigations, Voyages, Traffiques,
+AND
+Discoveries
+OF THE ENGLISH NATION.
+
+Collected by
+
+RICHARD HAKLUYT, PREACHER
+
+AND
+
+Edited by
+
+EDMUND GOLDSMID, F.R.H.S.
+
+VOL. IX.
+
+ASIA. PART II.
+
+
+
+
+Nauigations, Voyages, Traffiques, and Discoueries
+
+OF THE ENGLISH NATION IN ASIA.
+
+
+
+CAPVT. 38.
+
+De territorio Cathay, et moribus Tartarorum.
+
+Totum Imperium Imperatoris Grand Can distinctum est in 12. magnas
+prouincias, iuxta numerum duodecim filiorum primi Genitoris Can, quarum
+quaelibet in se continet circiter 6. millia ciuitatum, praeter villas non
+numeratas quae sunt Velut absque numero. Habent et singulae prouinciae regem
+principalem, hoc est 12. reges prouinciales, et horum quisque sub se reges
+Insularum plurimos, alij 50. alij centum, alij plures, qui omnes et singuli
+subiectissime obediunt Grand Can Imperatori. Harum prouinciarum maior, et
+nobilior dicitur Cathay, qui consistit in Asia profunda. Tres enim sunt
+Asiae, scilicet quae profunda dicitur, et Asia dicta maior quae nobis est
+satis propinquior et tertia minor intra quam est Ephesus beati Ioannis
+Euangelistae sepultura, de qua habes in praecedentibus. Audistis statum
+magnatum et nobilium esse permagnificum, et gloriosum, sed sciatis longe
+secus esse apud communes et priuatos homines tam in ciuitatibus quam in
+forensibus totius Tartariae. In prouincijs autem Cathay habetur tantum de
+mercimonijs specierum, et de operibus sericosis; quod multis facilius
+acquirere esset praetiosum indumentam, quam camisium de lino. Vnde et
+quicunque sunt alicuius honestatis non carent desuper precioso vestimento.
+
+Omnes tam viri quam faemina similibus in forma vestibus inducuntur,
+videlicet valde latis, et breuibus vsque ad genua cum apertura in lateribus
+quam firmant (dum volunt) ansis quibusdam, nam vterque sexus est brachijs
+seu femoralibus plene tectus. Nunquam vtuntur toga aut collobio, sed nec
+caputio vnde nec per aspectum indumentorum potest haberi differentia inter
+virum et mulierem innuptam. Sed nupta (vt supra dictum est) gestat per
+aliquod tegumentum in capite formam pedes viri.
+
+Nubit illic vir quotquot placet mulieribus, vt nonnulli habeant decem vel
+duodecim vxores aut plures. Nam quisque maritus iungitur licenter cuilibet
+mulieri, exceptis matre, et amita, sorore, et filia. Sicut viri equitant,
+tendunt, et currunt per patriam pro negotijs sic et mulieres, quoniam et
+ipse operantur omnia fere artificia mechanica sicut pannos et quicquid
+efficiter de panno, corio, sericoque, minantque carrucas, et vehicula, sed
+viri fabricant de ferro et de omni metallo, lapidibus atque ligno, nec vir
+nec mulier nobilis aut degener comedit vltra semel in die communiter. Multa
+nutriunt pecora sed nullos porcos, parum comeditur ibi de pane exceptis
+magnatibus et diuitibus, sed carnes edunt pecorum, bestiarum, et
+bestiolarum vtpote boum, ouium, caprarum, equorum, asinorum, canum,
+cattorum, murium, et rattorum, ius carnium sorbentes, et omnis generis lac
+bibentes.
+
+Nobiles autem bibunt lac equarum, seu lamentorum, pro nobilissimo potu et
+pauperes aquam bullitam cum modico mellis, quia nec vinum ibi habetur, nec
+ceruisia confictur: et multi ac plurimi fontes consulunt in sua siti, per
+villas, et rura. Domus, et habitacula rotundae sunt formae, compositae et
+contextae paruis lignis, et flexilibus virgulis, ad modum cauearum quas nos
+facimus pro auiculis, habentes rotundam in culmine aperturam praestantem
+duo beneficia habitationi, quoniam et ignis quem in medio domus
+constituunt, fumum emittit, et pro aspiciendo lumen immittit. Intrinsecus
+sunt parietes vndique de filtro, sed et tectum filtreum est: has domus, dum
+locum habitandi mutare volunt, vel dum indiuitina expeditione procedunt,
+ducunt secum in plaustris quasi tentoria.
+
+Multas superuacuas obseruant ceremonias, quia respiciunt in vanitates et
+insanias falsas: solem et lunam praecipue adorant, eisque frequenter genua
+curuant, et ad nouilunium, quicquid est magni estimant inchoandum.
+
+Nullus omnino vtitur calcaribus in equitando, sed cogunt equum flagello
+scorpione, reputantes peccatum non leue si quis ad hoc flagellum appodiat,
+aut iumentum percuteret suo freno, pleraque similia, quae parum aut nihil
+nocent, ponderant vt grauia, sicut imponere cultellum in igne, os osse
+confringere, lac seu aliud potabile in terram effundere, nec non et
+huiusmodi multa.
+
+[Sidenote: Mingere intra dominum peccatum capitale.] Sed super haec, tenent
+pro grauiori admisso mingere intra domum quae inhabitatur, et qui de tanto
+crimine proclamaretur assuetus, mitteretur ad mortem. Et de singulis
+necesse est vt confiteatur peccator Flamini suae legis, et soluat summam
+pecuniarum delicti. Et si peccatum deturpationis habitaculi venerit in
+publicum, oportebit reconciliari domum per sacerdotem, priusquam vllus
+audebit intrare. Insuper et peccatorem necesse erit pertransire ignem,
+semel, bis, dut ter iuxta iudicium Flaminis, quatenus per ignis acrimoniam
+purgetur a tanti inquinatione peccati.
+
+Neminem hominum prohibent inter se habitare, sed indifferenter receptant,
+Iudaeos, Christianos, Saracenos, et homines cuiuscunque nationis, vel legis,
+dicentes se satis putare suum ritum non ita securum ad salutem, nisi
+quandoque; traherentur ad ritum magis salutarem, quem tamen determinate
+nunc ignorant, imo multi de nobilibus sunt iam in Christianitate baptizati.
+
+Attamen qui illorum sunt curiales Imperatoris non vellent in palatio
+publicari.
+
+Poene oblitus eram, quod nunc hic dico notandum, quia dum ab extra
+Imperium, quis veniens nuntius aut legatus cupit tradere proprijs manibus
+literas Imperatori [Marginal note: Seu Gubernatorum.], vel deponere coram
+illo mandata, non permittitur, donec prius in puris transeat liueas ad
+venum ad minus regurn pro sui purgatione, ne quid forsitan afferat cuius
+visu, vel odoratu seu tactu rex possit grauari.
+
+[Sidenote: Arma Tartarorum.] Porro Tartari in praecincto expeditionis habent
+singuli duos arcus, cum magna pluralitate teloram: Nam omnes sunt
+sagittarij ad manum et cum rigida et longa lancea. Nobilis autem in equis
+preciose phaleratis ferunt gladios, ver spatas breues et latas, scindentes
+pro vno latere, et in capitibus galeas, de corio cocto, non altas, sed ad
+capitis formara depressas.
+
+Quicunque de suis fugerit de praelio, ipso facto conseriptus est, vt
+siquando inuentus fuerit occidatur. Si Castrum vel ciuitas obsessa se illis
+reddere voluerit, nullam acceptant conditionem nisi cum morte omnium
+inimicorum, vel si quis homo singularis se dederit victum nihilominus
+absque vlla miseratione occidunt, detruncantes illi protinus aures, quas
+postea coquentes, et in aceto (dum habuerint) ponentes mittunt inuicem ad
+conuiuia pro extremo ferculo: [Sidenote: Tartari retro sagittantes.] dumque
+ipsi in bellis arte fugam simulant, periculosum est eos insequi, quoniam
+iaciunt sagittas a tergo, quibus equos et homines occidere norunt. Et
+quando in prima acie comparant ad bellandum, mirabiliter sese constringunt,
+vt media pars numeri eoram vix credatur.
+
+Generaliter noueritis, omnes Tartaros habere paruos oculos, et modicam vel
+raram barbam: in proprijs locis raro inter se litigant, contendunt, aut
+pugnant, timentes legum pergraues emendas. Et inuenitur ibi rarius
+vespilio, latro, fur, homicida, iniurians, adulter, aut fornicarius, quia
+tales criminatores inuestigatione sollicita requiruntur, et sine
+redemptione aliqua perimuntur.
+
+Dum quis decumbit infirmus figitur lancea iuxta illum in terra, et cum
+appropinquauerit morti, nullus remanet iuxta ipsum, cum vero mortuus esse
+scitur, confestim in campis, et cum lancea sepelitur.
+
+
+The English Version.
+
+And zee schulle undirstonde, that the empire of this gret Chane is devyded
+in 12 provynces; and every provynce hathe mo than 2000 cytees; and of
+townes with outen nombre. This contree is fulle gret. For it hathe 12
+pryncypalle kynges, in 12 provynces. And every of tho kynges han many
+kynges undre hem; and alle thei ben obeyssant to the gret Chane. And his
+lond and his lordschipe durethe so ferre that a man may not gon from on hed
+to another, nouther be see ne lond, the space of 7 zeer. And thorghe the
+desertes of his lordschipe, there as men may fynde no townes, there ben
+innes ordeyned be every iorneye, to resceyve bothe man and hors; in the
+whiche thei schalle fynde plentee of vytaylle, and of alle thing, that hem
+nedethe, for to go be the contree.
+
+And there is a marveylouse custom in that contree, (but is profitable) that
+zif ony contrarious thing, that scholde ben preiudice or grevance to the
+Emperour, in ony kynde, anon the Emperour hathe tydynges there of and fulle
+knowleche in a day, thoughe it be 3 or 4 iorneys fro him or more. For his
+ambassedours taken here dromedaries or hire hors, and thei priken in alle
+that evere thei may toward on of the innes: and whan thei comen there, anon
+thei blowen an horne; and anon thei of the in knowen wel y now that there
+ben tydynges to warnen the Emperour of sum rebellyoun azenst him. And
+thanne anon thei maken other men redy, in alle haste that thei may, to
+beren lettres, and pryken in alle that evere thei may, tille thei come to
+the other innes with here lettres: and thanne thei maken fressche men redy,
+to pryke forthe with the lettres, toward the Emperour; whille that the
+laste bryngere reste him, and bayte his dromedarie or his hors. And so fro
+in to in, tille it come to the Emperour. And thus anon hathe he hasty
+tydynges of ony thing, that berethe charge, be his corrours, that rennen so
+hastyly, thorghe out alle the contree. And also whan the Emperour sendethe
+his corrours hastyly, thorghe out his lond, everyche of hem hathe a large
+thong fulle of smale belles; and whan thei neyghen nere to the innes of
+other corroures, that ben also ordeyned be the iorneyes, thei ryngen here
+belles, and anon the other corrours maken hem redy, and rennen here weye
+unto another in: and thus rennethe on to other, fulle spedyly and swyftly,
+till the Emperours entent be served, in alle haste. And theise currours ben
+clept chydydo, aftre here langage, that is to seye, a messagere.
+
+Also whan the Emperour gothe from o contree to another, as I have told you
+here before, and he passe thorghe cytees and townes, every man makethe a
+fuyr before his dore, and puttethe there inne poudre of gode gommes, that
+ben swete smellynge, for to make gode savour to the Emperour. And alle the
+peple knelethe doun azenst him, and don him gret reverence. And there where
+religyouse Cristene men dwellen, as thei don in many cytees in thei lond,
+thei gon before him with processioun with cros and holy watre; and thei
+seyngen, _Veni Creator, spiritus_, with an highe voys, and gon towardes
+him. And whan he herethe hem, he commaundethe to his lordes to ryde besyde
+him, that the religiouse men may come to him. And whan thei ben nyghe him,
+with the cros, thanne he dothe a down his galaothe, that syt upon his hede,
+in manere of a chapelet, that is made of gold and preciouse stone and grete
+perles. And it is so ryche, that, men preysen it to the value of a roialme,
+in that contre. And than he knelethe to the cros. And than the prelate of
+the religiouse men seythe before him certeyn orisouns, and zevethe him a
+blessynge with the cros: and he enclynethe to the blessynge fulle devoutly.
+And thanne the prelate zevethe him sum maner frute, to the nombre of 9, in
+a platere of sylver, with peres or apples or other manere frute. And he
+takethe on; and than men zeven to the othere lordes, that ben aboute him.
+For the custom is suche, that no straungere schalle come before him, but
+zif he zeve hym sum manere thing, aftre the olde lawe, that seythe, _Nemo
+accedat in conspectu meo vacuus_. And thanne the Emperour seythe to the
+religious men, that thei withdrawe hem azen, that thei ne be hurt ne harmed
+of the gret multytude of hors that comen behynde him. And also in the same
+maner don the religious men, that dwellen there, to the Emperesses, that
+passen by hem, and to his eldest sone; and to every of hem, thei presenten
+frute.
+
+And zee schulle undirstonde, that the people, that he hathe so many hostes
+offe, abouten hym and aboute his wyfes and his sone, thei dwelle not
+contynuelle with him: but alle weys, whan him lykethe, thei ben sent fore;
+and aftre whan thei han don, thei retournen to hire owne housholdes; saf
+only thei that ben dwellynge with hym in houshold, for to serven him and
+his wyfes and his sones, for to governen his houshold. And alle be it, that
+the othere ben departed fro him, aftre that thei han perfourmed hire
+servyse, zit there abydethe contynuelly with him in court, 50000 men at
+horse, and 200000 men a fote; with outen mynstrelles, and tho that kepen
+wylde bestes and dyverse briddes, of the whiche I have tolde zou the nombre
+before.
+
+Undre the firmament, is not so gret a lord, ne so myghty, ne so riche, as
+the gret Chane: nought Prestre Johan, that is Emperour of the highe Ynde,
+ne the Sowdan of Babylone, ne the Emperour of Persye. Alle theise ne ben
+not in comparisoun to the grete Chane; nouther of myght, ne of noblesse, ne
+of ryaltee, ne of richesse: for in alle theise, he passethe alle erthely
+princes. Wherfore it is gret harm, that he belevethe not feithfully in God.
+And natheles he wil gladly here speke of God; and he suffrethe wel, that
+Cristene men duelle in his lordschipe, and that men of his feythe ben made
+Cristene men, zif thei wile, thorghe out alle his contree. For he
+defendethe no man to holde no lawe, other than him lykethe.
+
+In that contree, sum man hathe an 100 wyfes, summe 60, mo, somme lesse. And
+thei taken the nexte of hire kyn, to hire wyfes, saf only, that thei out
+taken hire modres, hire doughtres, and hire sustres on the fadir syde, of
+another womman, thei may wel take; and hire bretheres wyfes also aftre here
+dethe; and here step modres also in the same wyse.
+
+
+Of the Lawe and customs of the Tartarienes, duellynge in Chatay; and how
+ that men don, whan the Emperour schal dye, and how he schal be chosen.
+
+[Sidenote: Cap. XXIII.] The folk of that contree usen alle longe clothes,
+with outen furroures. And thei ben clothed with precious clothes of
+Tartarye; and of clothes of gold. And here clothes ben slytt at the syde;
+and thei ben festned with laces of silk. And thei clothen hem also with
+pylches, and the hyde with outen. And thei usen nouther cappe ne hood. And
+in the same maner as the men gon, the wommen gon; so that no man may unethe
+knowe the men fro the wommen, saf only tho wommen, that ben maryed, that
+beren the tokne upon hire hedes of a mannes foot, in signe that thei ben
+undre mannes fote and undre subieccioun of man. And here wyfes ne dwelle
+not to gydere but every of hem be hire self. And the husbonde may ligge
+with whom of hem, that him lykethe. Everyche hathe his hous, bothe man and
+womman. And here houses ben made rounde of staves; and it hathe a rounde
+wyndowe aboven, that zevethe hem light, and also that servethe for
+delyverance of smoke. And the helynge of here houses, and the wowes and the
+dores ben alle of wode.
+
+And whan thei gon to werre, thei leiden hire houses with hem, upon
+chariottes; as men don tentes or pavyllouns. And thei maken hire fuyr, in
+the myddes of hire houses. And thei han gret multytude of alle maner of
+bestes, saf only of swyn: for thei bryngen non forthe. And thei beleeven
+wel, o God, that made and formede alle thinges. And natheles zit han thei
+ydoles of gold and sylver, and of tree, and of clothe. And to tho ydoles,
+thei offren alle weys hyre first mylk of hire bestes, and also of hire
+metes, and of hire drynkes, before thei eten. And thei offren often tymes
+hors and bestes. And the clepen the God of Kynde, Yroga. And hire Emperour
+also, what name that evere behave, thei putten evermore therto Chane. And
+whan I was there, hire Emperour had to name Thiaut; so that he was clept
+Thiaut Chane. And his eldeste sone was clept Tossue. And whanne he schalle
+ben emperour, he schalle ben clept Tossue Chane. And at that tyme, the
+Emperour hadde 12 sones, with outen him; that were named, Cuncy, Ordii,
+Chahaday, Buryn, Negu, Nocab, Cadu, Siban, Cuten, Balacy, Babylan and
+Garegan, And of his 3 wyfes, the firste and the pryncypalle, that was
+Prestre Johnes doughtre, hadde to name Serioche Chan; and the tother Borak
+Chan; and the tother Karanke Chan.
+
+The folk of that contree begynnen alle hire thinges in the newe mone: and
+thei worschipen moche the mone and the sonne, and often tyme knelen azenst
+hem. And alle the folk of the contree ryden comounly with outen spores: but
+thei beren alle weys a lytille whippe in hire hondes, for to chacen with
+hire hors. And thei had gret conscience, and holden it for a gret synne, to
+casten a knyf in the fuyr, and for to drawe flessche out of a pot with a
+knyf, and for to smyte an hors with the handille of a whippe, or to smyte
+an hors with a brydille, or to breke o bon with another, or for to caste
+mylk or ony lykour, that men may drynke, upon the erthe, or for to take and
+sle lytil children. And the moste synne, that ony man may do, is to pissen
+in hire houses, that thei dwellen in. And who so that may be founden with
+that synne, sykerly thei slen hym. And of everyche of theise synnes, it
+behovethe hem to ben schryven of hire prestes, and to paye gret somme of
+silver for hire penance. And it behovethe also, that the place, that men
+han pissed in, be halewed azen; and elles dar no man entren there inne. And
+whan thei han payed hire penance, men maken hem passen thorghe a fuyr or
+thorghe 2, for to clensen hem of hire synnes. And also whan ony messangere
+comethe and bryngethe lettres or ony present to the Emperour, it behovethe
+him, that he with the thing that he bryngethe, passe thorghe 2 brennynge
+fuyres, for to purgen hem, that he brynge no poysoun ne venym, ne no wykked
+thing, that myght be grevance to the lord. And also, zif ony man or womman
+be taken in avowtery or fornycacyoun, anon thei sleen him. Men of that
+contree ben alle gode archeres, and schooten right welle, bothe men and
+women, als wel on hors bak, prykynge, as on fote, rennynge. And the wommen
+maken alle thinges and alle maner mysteres and craftes; as of clothes,
+botes and other thinges; and thei dryven cartes, plowes and waynes and
+chariottes; and thei maken houses and alle maner of mysteres, out taken
+bowes and arwes and armures, that men maken. And alle the wommen weren
+breech, as wel as men. Alle the folk of that contree ben fulle obeyssant to
+hire sovereynes; ne thei fighten not ne chiden not, on with another. And
+there ben nouther thefes ne robboures in that contree; and every man
+worschipethe othere: but no man there dothe no reverence to no straungeres,
+but zif thei ben grete princes. And thei eten houndes, lyounes, lyberdes,
+mares and foles, asses, rattes and mees, and alle maner of bestes, grete
+and smale; saf only swyn, and bestes that weren defended by the olde lawe.
+And thei eaten alle the bestes, with outen and with inne, with outen
+castynge awey of ony thing, saf only the filthe. And thei eten but litille
+bred, but zif it be in courtes of grete lordes. And thei have not, in many
+places, nouther pesen ne benes, ne non other potages, but the brothe of the
+flessche. For littile ete thei ony thing, but flessche and the brothe. And
+whan thei han eten, thei wypen hire hondes upon hire skirtes: for thei use
+non naperye, ne towaylles, but zif it be before grete lordes: but the
+common peple hathe none. And whan thei han eten, thei putten hire dissches
+unwasschen in to the pot or cawdroun, with remenant of the flessche and of
+the brothe, till thei wole eten azen. And the ryche men drynken mylk of
+mares or of camaylles or of asses or of other bestes. And thei wil ben
+lightly dronken of mylk, or of another drynk, that is made of hony and of
+watre soden to gidre. For in that contree is nouther wyn ne ale. Thei lyven
+fulle wrecched liche; and thei eten but ones in the day, and that but
+lyttle, nouther in courtes ne in other places. And in soothe, o man allone
+in this contree wil ete more in a day, than on of hem will ete in 3 dayes.
+And zif ony straunge messagre come there to a lord, men maken him to ete
+but ones a day, and that fulle litille.
+
+And whan thei werren, thei werren fulle wisely, and alle weys don here
+besynes, to destroyen hire enemyes. Every man there berethe 2 bowes or 3,
+and of arwes gret plentee, and a gret ax. And the gentyles han schorte
+speres and large, and fulle trenchant on that o syde: and thei han plates
+and helmes, made of quyrboylle; and hire hors covertoures of the same. And
+who so fleethe fro the bataylle, thei sle him. And whan thei holden ony
+sege abouten castelle or toun, that is walled and defensable, thei behoten
+to hem that ben with inne, to don alle the profite and gode, that it is
+marveylle to here: and thei graunten also to hem that ben with inne, alle
+that thei wille asken hem. And aftre that thei ben zolden, anon thei sleen
+hem alle, and kutten of hire eres, and sowcen hem in vynegre, and there of
+thei maken gret servyse for lordes. Alle here lust and alle here
+ymaginacioun, is for to putten alle londes undre hire subieccioun. And thei
+seyn, that thei knowen wel be hire prophecyes, that thei schulle ben
+overcomen by archieres, and be strengthe of hem: but they knowe not of what
+nacioun, ne of what lawe thei schulle ben offe, that schulle overcomen hem.
+And therfore thei suffren, that folk of alle lawes may peysibely duellen
+amonges hem.
+
+Also whan thei wille make hire ydoles, or an ymage of ony of hire frendes,
+for to have remembrance of hym, thei maken alle weys the ymage alle naked,
+with outen any maner of clothinge. For thei seyn, that in gode love scholde
+be no coverynge, that man scholde not love for the faire clothinge, ne for
+the riche aray, but only for the body, suche as God hathe made it, and for
+the gode vertues that the body is endowed with of nature; but only for fair
+clothinge, that is not of kyndely nature.
+
+And zee schulle undirstonde, that it is gret drede for to pursue the
+Tartarines, zif thei fleen in bataylle. For in fleynge, thei schooten
+behynden hem, and sleen bothe men and hors. And whan thei wil fighte, thei
+wille schokken hem to gidre in a plomp; that zif there be 20000 men, men
+schalle not wenen, that there be scant 10000. And thei cone wel wynnen lond
+of straungeres, but thei cone not kepen it. For thei han grettre lust to
+lye in tentes with outen, than for to lye in castelle or in townes. And
+thei preysen no thing the wytt of other naciouns. And amonges hem, oyle of
+olyve is fulle dere: for thei holden it for fulle noble medicyne. And alle
+the Tartarienes han smale eyen and litille of berd, and not thikke hered,
+but schiere. And thei ben false and traytoures: and thei lasten noghte that
+thei behoten. Thei ben fulle harde folk, and moche peyne and wo mow suffren
+and disese, more than ony other folk: for thei ben taughte therto in hire
+owne contree, of Zouthe: and therfore thei spenden, as who seythe, right
+nought.
+
+And whan ony man schalle dye, men setter a spere besyde him: and whan he
+drawethe towardes the dethe, every man fleethe out of the hous, tille he be
+ded; and aftre that, thei buryen him in the feldes.
+
+
+CAPVT. 39.
+
+De sepultura Imperatoris Grand Can, et creatione successoris.
+
+Imperator Grand Can postquam eius cognita fuerit defunctio defertur mox a
+paucis viris in parco palatij, ad praeuisum locum vbi debeat sepeliri. Et
+nudato prius toto illo loco a graminibus cum cespite figitur ibi tentorium,
+in quo velut in solio regali de ligno corpus defuncti residens collocatur,
+paraturque mensa plena coram eo cibarijs praeciosis, et potu de lacte
+iumentorum. Instabulatur ibi et equa cum suo pullo, sed et ipse albus,
+nobiliter phaleratus, et onustatus certo pondere auri et argenti. Et est
+totum Tentorij pauimentum de mundo stramine stratum.
+
+Tuncque effodiunt in circuitu fossam latam valde, et profundam vt totum
+tentorium cum omnibus contentis descendat in illam. Eoque facto ita
+equaliter terram planificantes adoperiunt graminibus, vt in omni tempore
+locus sepulturae non valeat apparere. Et quoniam ignorantiae nubilo turpiter
+excaecati putant in alio seculo homines delectationibus frui, dicunt quod
+tentorium erit ei pro hospitio, cibi ad edendum, lac ad potandum, equus ad
+equitandum, aurum et argentum ad respiciendum, sed et equa lac semper
+praestabit, et pullos equinos successiue generabit.
+
+Post has itaque Imperatoris defuncti miseras exequias, nullus omnino
+audebit de ipso loqui coram vxoribus et filijs, et propinquis, sed nec
+nominare, quia per hoc putarent derogari paci, et quieti illius, qua non
+dubitant eum dominari, in maiori satis gloria Paradisi quam hic stetit.
+
+Igitur Imperatore Grand Can sepulto obliuioni tradito, conueniunt quam cito
+nobiles de septem tribubus prouinciae Cathay, et cui Imperium ex
+propinquitate competit, dicunt sic.
+
+ Ecce volumus, ordinamus, atque precamur, vt sis noster Dominus et
+ Imperator.
+
+Qui respondet
+
+ Si vultis me super vos, sicut et iuris mei est, imperare, oportebit
+ vos fore mihi obedientes tam ad mortem quam ad vitam.
+
+Et respondentes dicunt.
+
+ Nos faciemus quicquid praeceperitis.
+
+Tuncque Imperator addit haec verba: Ergo scitote, quod ex nunc verbum meum
+acutum et scindens erit vt meus ensis: [Sidenote: i. cathedra.] Pergit
+quoque sessum in suo Philtro nigro super pauimentum in conspectu throni
+expanso, et cum ipso Philtro eleuatur ab omnibus, et infertur Imperij
+solio, ac coronatur diademate praecedentis Imperatoris.
+
+De inde singuli principes, et singuae ciuitates, oppida, et villae per
+vniuersum imperium mittunt ei munera iocalia, vasa, pannos, equos,
+elephantes, aurum, argentum, et lapides preciosos, quorum, qualium, et
+quantorum vix vel in numero haberi potest aestimatio.
+
+
+CAPVT. 40.
+
+De multis regionibus Imperio Tartariae subiectis.
+
+Breuiter et nunc intendo cursum describere aliquarum magnarum regionum et
+Insularum Imperij Tartariae. Et primo illas quae descendunt a prouincia
+Cathay per septentrionalem plagam, vsque ad fines Christianitatis Prussiae,
+et Russiae.
+
+Ergo prouincia Cathay descendens in sui oriente a regno Tharsis iungitur ab
+occidente regno Turquescen, in quo et sunt plurimae ciuitates, quarum
+formosior dicitur Octopar. Ipsum autem Turquescen regnum iungitur ad
+occidentem sui regno, seu Imperio. Persiae, et ad septentrionem regno
+Corasinae, quod spaciosum este valde, habens versus orientem sui vltra
+centum diaetas deserti: hoc regnum est multis bonis abundans, et appellatur
+eius melior ciuitas etiam Corasine.
+
+Isti quoque regno iungitur in occidente versus partes nostras regnum
+Commanorum, quod et similiter longum est, et latum, sed in paucis sui locis
+inhabitatum: Nam in quibusdam est frigus nimium, in alijs nimius calor, et
+in nonnullis nimia muscarum multitudo.
+
+De istis Commanis venit olim fugata quaedam pluralitas populi vsque in
+terram AEgypti quae ibidem succreta nunc ita inualuit, vt suppressis
+indigenis videatur regnare: Nam et de seipsis constituerunt hunc, qui modo
+est Soldanus, Melech Mandibron. Per Commanorum regnum decurrit Grandis
+fluuius Echil, qui omni hyemali tempore in magna spissitudine gelatur; in
+superiori quoque parte huius regni inter duo freta Caspiae, et Oceani, mons
+sublimis est valde Chocas. Nota quod a nostris partibus non possit vsque in
+Indiam superiorem duci magnus exercitus per terras, nisi per tres
+tantummodo transitus, quorum iste est vnus, qui tamen non valet transiri
+nisi tempore glaciei, et hic appellatus est Lodekonc.
+
+Alter per Turquescen, et per Persiam, tamen ibi sunt deserta plurium
+dietarum, in quibus nisi esset exercitus bene prouisus, posset perire.
+
+Tertius ad primos fines regni Commanorum, transfretando tamen mare vsque in
+regnum Abchaz: principalis ciuitas Commanorum dicitur Sarach.
+
+Ab hoc regno versus partes nostras inuenitur regio Laiton quae est vltima
+paganismi, iungitur iste finis terrae Christianitatitis regno Prussiae, et
+Russiae.
+
+Post potestatem Imperij Tartariae descendendo a prouincia Cathay in
+Australem plagam venitur versus Persiam, Syriam, et Greciam. Versus terram
+Christianorum possum aliqualiter in summa (quantum conuenit huic scripto)
+connotare. Dixi supra iam prouinciam Cathay iungi regno Turquescen ad
+occidentem, et illud quoque iungi regno seu Imperio Persiae. Ad quod
+sciendum, quamuis rex Persiae habet etiam ab olim nomen Imperatoris; quia
+(cum tenet aliquas terras sui Imperij ab Imperatore Tartarorum) necesse est
+vt in tanto subiectus sit illi.
+
+Sunt autem in Persia duae regiones: vna altae Persiae, quae a regno Turquescen
+descendens, iungitur ad occidentem sui fluuis Pyson. In ista habentur
+renominatae ciuitates, quarum meliores duae dicuntur Bocura et Seonargant,
+quam aliqui appellant Samarkand. Et altera Regio bassae Persiae, descendens a
+flumine Pyson, qui ad sui occidentem iungiter regno Mediae et terrae minoris
+Armeniae, et ad Aquilonem mari Caspio, et ad Austrum terrae minoris Indiae.
+
+In hac bassa Persia tres principaliores ciuitates sunt Aessabor, Saphaon,
+Sarmasaule. In terra autem maioris Armeniae quondam habebantur quatuor regna
+quae nunc dicuntur subesse Imperio Persarum, habetque famam terrae nobilis,
+et ad occidentem sui iungitur Regno Turciae.
+
+Hec Armenia multas valde bonas continet ciuitates, quarum famosior est
+Taurisa. Regnum Mediae quod subest Regi Persarum quamuis non latum est,
+tamen longum est, et ad occidentem sui regno Chaldeae coniunctum. In Media
+meliores duae ciuitates sunt, Seras, et Keremen.
+
+[Sidenote: Georgia. Abchas, alias Alchaz.] Hinc ad occidentem sui, iuncta
+est regio Georgiae, quae modo constat diuisa in duo regna: Nam pars superior,
+quae iungitur Mediae, reseruauit sibi nomen Georgiae, sed inferior pars
+dicitur regnum Abchaz. Ambo haec regna, et regis eorum, sunt de fide
+Christiana, et homines ita deuoti vt ad minus semel in hebdomada
+communicent sacramentis, iuxta ritum Graecorum confectis. Et quidem regnum
+Georgiae subiacet imperio Grand Can: sed Abchaz nunquam ab ipso Imperatore
+Tartariae, neque Persarum, neque Medorum domino subdi potuit, eo quod
+munitum est aquis et rupibus et alijs prouisionibus contra impugnationes
+hostiles.
+
+[Sidenote: In parte regni Georgiae sunt tenebrae.] Iuxta hoc regnum Abchaz
+habetur vnum minum et mirabile, nam magnus est territorij locus dictus
+Hamson, et continens in circuitu spacium viae quatuor diaetarum: videter
+semper opertus tenebris densis vt nemo audeat illic intrare profunde,
+quoniam si qui presumpserint, non sunt visi reuerti. Attamen fatentur
+vicini sub illis se tenebris audisse nonnunquam clamores hominum, hinnitus,
+mugitus, rugitus, et boatus pecudum, et bestiarum, sed et cantus gallorum,
+vt per haec et alia signa constet ibi habitare gentes: nam et fluuius
+decurrens monstrat signa saepe certissima in suo exitu: ignoratur tamen si
+tenebrae per totum territorium sint eiusdem densitatis, an forte sint in
+circuitu per aliquod spacium, et intrinsecus plus luminosum.
+
+Dicuntur autem tenebrae istae olim per diuinum miraculum aduenisse. Saboere
+enim Imperatore Persarum, circa annum Gratiae ducentessimum quinquagessimum
+in persecutione Christianorum tendente cum pleno exercitu per hunc locum,
+et Christianis tyrannidem eius fugientibus, contigit ex improuiso eos ita
+arctari, vt se effugere desperarent, quapropter statim ad orationis
+refugium omnes se sternentes clamauerunt ad Christum auxiliatorem suum: Et
+deus, qui pro puro corde Christianos ad se orantes semper exaudit, expleuit
+illic literam vaticinij Isaiae: quia ecce tenebrae operient terram et caligo
+populos, monstrans per tenebram terrenam, quam eis superduxit, quas passuri
+essent inimici nominis Christi tenebras infernales, indicansque per
+temporalem vitam, quam sibi fidelibus conseruauit, eam quam possessuri sunt
+viri Christiani vitam perpetuam, et coelestem.
+
+Itaque hoc regnum Abchaz ad occidentem sui iungitur regno Turciae, quod in
+longo et lato valde extensum multas continet prouincias scilicet Iconiae,
+Cappadociae, Saurae, Brike, Besicon, Patan, et Gennoch; hij omnes Turci, cum
+tota Syria et Arabia vsque ad Galliziam Hispaniae, subsunt Imperatori
+Babyloniae Soldano, et sunt in singulis prouinciis et regionibus ciuitates
+magnae, ac multae nimis. Consequenter huic regno Turciae ad Occidentem sui in
+ciuitate Cathasa [Marginal note: Vel Sathata.] iungitur per mare Greciae
+superior pars potestatis Imperatoris Constantinopolitani, et quasi ad
+Aquilonem contiguatur regno Syriae: cuius vna prouincia est terra
+promissionis, prout hoc satis dictum est supra. Sunt et aliae terre, et
+Insulae, et patriae latae, et spatiosae, continentes in se multa regna, et
+reges, et gentes diuersas, de quibus nunc per singula pertractare non est
+consilij.
+
+Ad supradictam Chaldaeam iungitur Mesopotamia, et minor Armenia, et velut ad
+Austrum eius AEthiopia, Mauritania, Lybia alta et bassa, et Nubia.
+[Sidenote: Extensio Imperij Grand Can.] Excepto ergo duntaxat districtu
+Imperij Persiae, et potestate Soldani, omnes saepe pertractatae terrae,
+regiones, regna et Insulae descendendo tam par Aquilonem, quam ad Austrum a
+prouincia Cathay, vsque ad Christianitatem sunt de Imperio Tartariae Grand
+Can. [Sidenote: Distantia a Roma ad Cathayam per Institores.] Et notandum
+de spacio distantiae, quod institores de Roma, vel Venetia festinantes tam
+per terras, quam per mare, expendunt de tempore 11. menses, et quandoque
+duodecim, priusquam in Cathay valeant peruenire.
+
+Hijs itaque visis describam saltem aliquas a prouincia Cathay in orientem
+terras Imperij Tartarorum. [Sidenote: Cadilla Regio orientalior Cathay.
+Angli nostri hanc bestiolam nuper viderunt in Persia.] Illic habetur regio
+Cadilla spaciosa multum, simul et speciosa: crescunt namque in ea fructus
+ad quantitatem magnorum Cawardorum, in quibus inuenitur vna bestiola, in
+carne et sanguine ad formam agnelli absque lana, et manducatur totus
+fructus cum bestiola. Sunt et alij plures diuersi fructus, quorum penes nos
+non est respectus nec vsus. Nam et sunt ibi nonnullae speciales vites
+ferentes botros incredibiliter magnos, quorum vnum vix virilis vir valet in
+hasta portare.
+
+Et deinde in meridiem per aliquas diaetas, potest perueniri ad primas Caspiae
+alpes, quae descendendo descendunt vsque ad Amazoniam, insulam mulierum, de
+qua tractatum est. Inter has Alpes retinetur maxima multitudo Iudaeorum
+decem tribum Israel, per Dei voluntatem ita inclusa, vt in copiosa
+numerositate non possint a nostra parte exire, quamuis aliqui pauci
+nonnunquam sunt visi transisse. Haberent autem competentem exitum circa
+insulam Amazoniae, sed illum diligenter regina obseruat.
+
+[Sidenote: Bacchariae Regnum vel Boghariae.] Porro de regione Cadilla in
+orientem venitur ad regnum Backariae, in qua mali et multum crudeles
+habitant homines, nec est securum itinerare per illam, quod ad modicam
+occasionem (si Deus non conseruaret) occiderent viatorem et manducarent.
+[Sidenote: Arbor Lanifera.] Illic sunt arbores ferentes lanam velut ouium,
+ex qua texunt pannos ad vestimenta. Hypocentauri sunt ibi pro media
+superiori parte in forma humana, et pro inferiori figura equorum, seu
+taurorum, venantes in terris, et piscantes in aquis quod comedunt, et super
+omnia carnes hominum, quos capere possunt. [Sidenote: Gryphones, de quibus
+Paulus Venetae] Nec non et gryphi illic apparent pro media posteriori parte
+in forma leonis, pro anteriori in forma aquilae. Sed sciatis, corpus magni
+gryphi maius esse octo leonibus de partibus istis. Nam postquam equum,
+bouem vel hominem, etiam asinum occiderit, leuat et asportat pleno volatu:
+tanquam cornua bouis aut vaccae sunt illi vngulae, de quibus etiam fieri
+solent ciphi ad bibendum, qui plurimum reputantur preciosi. Fiunt quoque de
+pennis alarum eius arcus rigidi, et fortes ad iaciendum missilia et
+sagittas. Ad istius regni Baccariae extremitates in Orientum finitur terra
+potestatis Grand Can: Et iungitur ei terra potestatis magni Imperatoris
+Indiae, qui semper vocatur Praesbyter Ioannes. Notandum, quoties per
+prouincias totius Imperij Grand Can, quicquam accidit, quod Imperatorem non
+oportet latere, confestim mittuntur per reges aut barones nuncij in
+dromedarijs aut equis, qui celerrime festinant ad certa hospitia, ad hoc
+ipsum, velut absque numero per imperium instituta: Isque nuncius hospitio
+appropinquans, et cornu resonans, dum auditor paratur minicius alter, qui
+de manu suscipiens literas, per recentem dromedarium festinat ad aliud
+hospitium, et sic in breui tempore perferuntur rumores ad curia aures.
+[Sidenote: Cursores, Chidibo Tartarice dicti.] Similique modo nuncij
+pedites permutantur de hospitio in hospitium, vt citius percipiatur
+negocium huius nuncij: appellantur sua lingua Chidibo.
+
+[Sidenote: Charita Mandeuilli.] Ergo per praemissa satis elucet magnam esse
+nobilitatem, potestatem, reuerentiam, et dominationem Imperatoris Tartariae
+Grand Can de Cathay, et quod nullus ab ista parte Imperator nec Persiae, nec
+Babylonia, nec Greciae, sed nec Romae est illi comparandus. Vnde et multum
+miserandum est, quia ipse cum toto Imperio nec est fide Catholica
+illustratus, nec salutari lauachro regeneratus: et hoc oremus vt in breui
+eueniat, per Iesum Christum Dominum nostrum.
+
+Explicit pars secunda huius opens.
+
+
+The English Version.
+
+And whan the emperour dyethe, men setten him in a chayere in myddes the
+place of his tent: and men setten a table before him clene, covered with a
+clothe, and there upon flesche and dyverse vyaundes, and a cuppe fulle of
+mares mylk: And men putten a mare besyde him, with hire fole, and an hors
+saddled and brydeled; and thei leyn upon the hors gold and silver gret
+quantytee: and thei putten abouten him gret plentee of stree: and than men
+maken a gret pytt and a large; and with the tent and alle theise other
+thinges, then putten him in erthe. And thei seyn, that whan he schalle come
+in to another world, he schalle not ben with outen an hows, ne with owten
+hors, ne with outen gold and sylver: and the mare schalle zeven him mylk,
+and bryngen him forthe mo hors, tille he be wel stored in the tother world.
+For thei trowen, that aftre hire dethe, thei schulle be etynge and
+drynkynge in that other world, and solacynge hem with hire wifes, as thei
+diden here. And aftre tyme, that the emperour is thus entered, no man
+schalle be so hardy to speke of him before his frendes, And zit natheles
+somtyme fallethe of manye, that thei maken hem to ben entered prevylly be
+nyghte, in wylde places, and putten azen the grasse over the pytt for to
+growe: or elle men coveren the pytt with gravelle and sond, that no man
+schalle perceyve where, ne knowe where the pytt is, to that entent, that
+never aftre, non of his frendes schulle han mynde ne rememberance of him.
+And thanne thei seyn, that he is ravissht in to another world where he is a
+grettre lord, than he was here. And thanne aftre the dethe of the emperour,
+the 7 lynages assemblen hem to gidere, and chesen his eldest sone, or the
+nexte aftre him, of his blood: and thus thei seye to him; wee wolen and wee
+preyen and ordeynen, that zee ben oure lord and oure emperour. And thanne
+he answerethe, zif yee wile, that I regne over zou, as lord, do eyeryche of
+zou, that I schalle commanden him, outher to abyde or to go; and whom
+soever that I commaunde to ben slayn, that anon he be slayn. And thei
+answeren alle with o voys, what so evere zee commanden, it schalle be don.
+Thanne seythe the emperour, now undirstondethe wel, that my woord from hens
+forthe, is scharp and bytynge as a swerd. After men setten him upon a blak
+stede, and so men bryngen him to a cheyere fulle richely arrayed, and there
+thei crownen hym. And thanne alle the cytees and gode townes senden hym
+ryche presentes; so that at that iourneye, he schalle have more than 60
+chariottes charged with gold and sylver, with outen jewelles of gold and
+precyouse stones, that lordes zeven hym, that ben withouten estymacioun:
+and with outen hors and clothes of gold and of Camakaas and Tartarynes,
+that ben with outen nombre.
+
+
+Of the Roialme of Thurse and the Londes and Kyngdomes towardes the
+ Septentrionale parties, in comynge down from the Lond of Cathay.
+
+This lond of Cathay is in Asye the depe. And aftre, on this half, is
+Asyetthe more. The kyngdom of Cathay marchethe toward the west, unto the
+kyngdom of Tharse; the whiche was on of the kinges, that cam to presente
+our Lord in Betheleem. And thei that ben of the lynage of that kyng, arn
+somme Cristene. In Tharse, thei eten no flessche, ne thei drynken no wyn.
+And on this half, towardes the west, is the kyngdom of Turquesten, that
+strecchethe him toward the west, to the kyngdom of Persie; and toward the
+Septrentionalle, to the kyngdom of Chorasme. In the contre of Turquesten,
+ben but fewe gode cytees: but the beste cytee of that lond highte Octorar.
+There ben grete pastures; but fewe Coornes; and therfore, for the most
+partie, thei ben alle herdemen: and thei lyzn in tentes, and thei drynken a
+maner ale, made of hony.
+
+And aftre, on this half, is the kyngdom of Chorasme, that is a gode lond
+and a plentevous, with outen wyn. And it hathe a desert toward the est,
+that lastethe more than an 100 iourneyes. And the beste cytee of that
+contree is clept Chorasme. And of that cytee, berethe the contree his name.
+The folk of that contree ben hardy werryoures. And on this half is the
+kyngdom of Comanye, where of the Comayns that dwelleden in Grece, somtyme
+weren chaced out. This is on of the grettest kyngdomes of the world: but it
+is not alle enhabyted. For at on of the parties, there is so gret cold,
+that no man may dwelle there: and in another partie, there is so grete
+hete, that no man may endure it. And also there ben so many flyes, that no
+man may knowe on what syde he may turne him. In that contree is but lytille
+arberye, ne trees that beren frute, ne othere. Thei lyzn in tentes. And
+thei brenen the dong of bestes for defaute of wode.
+
+This kyngdom descendeth on this half toward us, and toward Pruysse, and
+toward Rossye. And thorghe that contree rennethe the ryvere of Ethille,
+that is on of the grettest ryveres of the world. And it fresethe so
+strongly alle zeres, that many tymes men han foughten upon the Ise with
+grete hostes, bothe parties on fote, and hire hors voyded for the tyme: and
+what on hors and on fote, mo than 200000 persones on every syde. And
+betweene that ryvere and the grete see ocean, that thei clepen the see
+maure, lyzn alle theise Roialmes. And toward the hede benethe in that
+Roialme, is the mount Chotaz, that is the hiest mount of the world: and it
+is betwene the see Maure and the see Caspy. There is fulle streyt and
+dangerous passage, for to go toward Ynde. And therfore Kyng Alysandre leet
+make there a strong cytee, that men clepen Alizandre, for to kepe the
+contree, that no man scholde passe with outen his leve. And now men clepen
+that cytee, the Zate of Helle. And the princypalle cytee of Comenye is
+clept Sarak, that is on of the 3 weyes for to go in to Ynde: but be the
+weye, ne may not passe no gret multytude of peple, but zif it be in wyntre.
+And that passage men clepen the Derbent. The tother weye is for to go fro
+the citee of Turquesten, be Persie: and be that weye, ben manye iourneyes
+be desert. And the thridde weye is that comethe fro Comanye, and than to go
+be the grete see and be the kyngdom of Abchaz.
+
+And zee schulle undirstonde, that alle theise kyngdomes and alle theise
+londes aboveseyd, unto Pruysse and to Rossye, ben alle obeyssant to the
+grete Chane of Cathay; and many othere contrees, that marchen to other
+costes. Wherfore his powere and his lordschipe is fulle gret, and fulle
+myghty.
+
+
+Of the Emperour of Persye, and of the lond of darknesse and of other
+ Kyngdomes, that belongen to the grete Chane of Cathay, and other Londes
+ of his, unto the See of Greece.
+
+[Sidenote: Cap. XXV.] Now sithe I have devysed zou the londes and the
+kyngdoms toward the parties septentrionales, in comynge down from the lond
+of Cathay, unto the londes of the Cristene, towardes Pruysse and Rossye;
+now schalle I devyse zou of other londes and kyngdomes, comynge doun be
+other costes, toward the right syde, unto the see of Grece, toward the lond
+of Cristene men: and therfore that, aftre Ynde and aftre Cathay, the
+Emperour of Persie is the gretteste lord. Therfore I schalle telle zou of
+the kyngdom of Persie. First, where he hathe 2 kyngdomes; the firste
+kyngdom begynnethe toward the est, toward the kyngdom of Turquesten, and it
+strecchethe toward the west, unto the ryyere of Phison, that is on of the 4
+ryveres, that comen out of paradys. And on another syde, it strecchethe
+toward the septemtrion, unto the see of Caspye: and also toward the southe,
+unto the desert of Ynde. And this contree is gode and pleyn and fulle of
+peple. And there ben manye gode cytees. But the 2 princypalle cytees ben
+theise, Boyturra and Seornergant, that sum men clepen Sormagant. The tother
+kyngdom of Persie strecchethe toward the ryvere of Phison, and the parties
+of the west, unto the kyngdom of Mede: and fro the grete Armenye, and
+toward the septemtrion, to the see of Caspie; and toward the southe, to the
+land of Ynde. That is also a gode lond and a plentefous; and it hath 3
+grete princypalle cytees, Messabor, Caphon and Sarmassane.
+
+And thanne aftre is Armenye, in the which weren wont to ben 4 kyngdomes:
+that is a noble contree, and fulle of godes. And it begyinnethe at Persie,
+and strecchethe toward the west in lengthe, unto Turkye. And in largenesse,
+it durethe to the cytee of Alizandre, that now is clept the Zate of Helle,
+that I spak offe beforn, undre the kyngdom of Mede. In this Armenye ben
+fulle manye gode cytees: but Tanrizo is most of name.
+
+Aftre this, is the kyngdom of Mede, that is fulle long: but it is not fulle
+large, that begynnethe toward the est, to the land of Persie, and to Ynde
+the lesse. And it strecchethe toward the west, toward the kyngdom of
+Caldee, and toward the septemtrion, descendynge toward the litille Armenye.
+In that kyngdom of Medee, ther ben many grere hilles, and litille of pleyn
+erthe. There duellen Sarazines, and another maner of folk, that men clepen
+Cordynes. The beste 2 cytees of that kyngdom, ben Sarras and Karemen.
+
+Aftre that, is the kyngdom of George, that begynnethe toward the est; to
+the gret mountayne, that is clept Abzor; where that duellen many dyverse
+folk of dyverse naciouns. And men clepen the contree Alamo. This kyngdom
+strecchethe him towardes Turkye, and toward the grete see: and toward the
+south, it marchethe to the grete Armenye. And there ben 2 kyngomes in that
+contree; that on is the kyngdom of Georgie, and that other is the kyngdom
+of Abcaz. And alle weys in that contree ben 2 kynges, and thei ben bothe
+Cristene: but the Kyng of Georgie is in subieccioun to the grete Chane. And
+the King of Abcaz hathe the more strong contree: and he alle weyes
+vigerously defendethe his contree; azenst alle tho that assaylen him; so
+that no man may make him in subieccioun to no man. In that kyngdom of Abcaz
+is a gret marvaylle. For a provynce of the contree, that hathe wel in
+circuyt 3 iorneyes, that men clepen Hanyson, is alle covered with
+derknesse, with outen ony brightnesse or light; so that no man may see ne
+here, ne no man dar entren in to hem. And natheles, thei of the contree
+seyn, that som tyme men heren voys of folk, and hors nyzenge, and cokkes
+crowynge. And men witen wel, that men duellen there: but thei knowe not
+what men. And thei seyn, that the derknesse befelle be myracle of God. For
+a cursed Emperour of Persie, that highte Saures, pursuede alle Cristene
+men, to destroye hem, and to compelle hem to make sacrifise to his ydoles;
+and rood with grete host, in alle that ever he myghte, for to confounde the
+Cristene men. And thanne in that contree, dwellen manye gode Cristene men,
+the whiche that laften hire godes, and wolde han fled in to Grece: and whan
+they weren in a playn, that highte Megon, anon this cursed emperour mett
+with hem, with his hoost, for to have slayn hem, and hewen hem to peces.
+And anon the Cristene men kneleden to the grounde, and made hire preyeres
+to God to sokoure hem. And anon a gret thikke clowde cam, and covered the
+emperour and alle his hoost: and so thei enduren in that manere, that thei
+ne mowe not gon out, on no syde; and so schulle thei ever more abyden in
+derknesse, tille the day of dome, be the myracle of God. And thanne the
+Cristene men wenten, where hem lykede best, at hire own plesance, with
+outen lettynge of ony creature; and hire enemyes enclosed and confounded in
+derknesse, with outen ony strok. Wherfore we may wel seye, with David, _A
+Domino factum est istud; et est mirable in oculis nostris_. And that was a
+gret myracle, that God made for hem. Wherfore methinkethe, that Cristene
+men scholden ben more devoute, to serven oure Lord God, than ony other men
+of ony other secte. For with outen ony drede, ne were cursednesse and synne
+of Cristene men, thei scholden be lordes of alle the world. For the banere
+of Jesu Crist is alle weys displayed, and redy on alle sydes, to the help
+of his trewe lovynge servauntes: in so moche, that o gode Cristene man, in
+gode beleeve, scholde overcomen and out chacen a 1000 cursed mysbeleevynge
+men: as David seyth in the Psautere, _Quoniam persequebatur unus mille, et
+duo fugarent decem milia_. Et, _Cadent a latere tuo mille, et decem milia a
+dextris tuis_. And how that it myghte ben, that on scholde chacen a 1000,
+David himself seythe, folewynge, _Quia manus Domini fecit haec omnia_. And
+oure Lord himself seythe, be the prophetes mouth, _Si in viis meis
+ambulaveritis, super tribulantes vos misissem manum meam_. So that wee may
+seen apertely, that zif wee wil be gode men, non enemye ne may not enduren
+azenst us. Also zee schulle undirstonde, that out of that lond of
+derknesse, gothe out a gret ryvere, that schewethe wel, that there ben folk
+dwellynge, be many redy tokenes: but no man dar not entre in to it.
+
+And wytethe well, that in the kyngdoms of Georgie, of Abchaz and of the
+litile Armenye, ben gode Cristene men and devoute. For thei schryven hem
+and howsele hem evermore ones or twyes in the woke. And there ben many of
+hem, that howsele hem every day: and so do wee not on this half; alle be it
+that Seynt Poul commandethe it, seyenge, _Omnibus diebus dominicis ad
+communicandum hortor_. Thei kepen that commandement: but wee ne kepen it
+not.
+
+Also aftre, on this half, is Turkye, that marchethe to the gret Armenye.
+And there ben many provynces, as Capadoche, Saure, Brique, Quesiton, Pytan
+and Gemethe. And in everyche of theise ben many gode cytees. This Turkye
+strecchethe unto the cytee of Sachala, that sittethe upon the see of Grece;
+and so it marchethe to Syrie. Syrie is a gret contree and a gode, as I have
+told zou before. And also it hathe, aboven toward Ynde, the kyngdom of
+Caldee, that strecchethe fro the mountaynes of Calde, toward the est, unto
+the cytee of Nynyvee, that sittethe upon the ryvere of Tygre: and in
+largenesse, it begynnethe toward the northe, to the cytee of Maraga; and it
+strecchethe toward the southe, unto the see occean. In Caldee is a pleyn
+contree, and fewe hilles and few ryveres.
+
+Aftre is the kyngdom of Mesopotayme, that begynnethe toward the est, to the
+flom of Tygre, unto a cytee that is clept Moselle: and it strecchethe
+toward the west, to the flom of Eufrate, unto a cytee that is clept Roianz:
+and in lengthe it gothe to the mount of Armenye, unto the desert of Ynde
+the lesse. This is a gode contree and a pleyn; but it hathe fewe ryveres.
+It hathe but 2 mountaynes in that contree: of the whiche, on highte Symar,
+and that other Lyson. And this lond marchethe to the kyngdom of Caldee.
+
+Zit there is, toward the parties meridionales, many contrees and many
+regyouns; as the lond of Ethiope, that marchethe, toward the est, to the
+grete desertes; toward the west, to the kyngdom of Nubye; toward the
+southe, to the kyngdom of Moretane; and toward the north to the Rede See.
+Aftre is Moretane, that durethe fro the mountaynes of Ethiope, unto Lybie
+the hize. And that contree lyzth a long fro the see ocean, toward the
+southe; and toward the northe, it marchethe to Nubye, and to the highe
+Lybye. (Theise men of Nubye ben Cristene.) And it marchethe fro the londes
+aboveseyd to the desertes of Egypt. And that is the Egypt, that I have
+spoken of before. And aftre is Libye the hye, and Lybye the lowe, that
+descendethe down lowe, toward the grete see of Spayne. In the whiche
+contree ben many kyngdomes and many dyverse folk. Now I have devysed zou
+many contrees, on this half the kyngdom of Cathay: of the whiche, many ben
+obeyssant to the grete Chane.
+
+
+Of the Contrees and Yles, that ben bezonde the Lond of Cathay; and of the
+ Frutes there; and of 22 Kynges enclosed within the Mountaynes.
+
+[Sidenote: Cap. XXVI.]
+
+Now schalle I seye zou sewyngly of contrees and yles, that ben bezonde the
+contrees that I have spoken of. Wherfore I seye zou, in passynge be the
+lond of Cathaye, toward the highe Ynde, and toward Bacharye, men passen be
+a kyngdom, that men clepen Caldilhe; that is a fulle fair contree. And
+there growethe a maner of fruyt, as thoughe it weren gowrdes: and whan thei
+ben rype, men kutten hem a to, and men fynden with inne a lytylle best, in
+flessche, in bon and blode, as though it were a lytylle lomb, with outen
+wolle. And men eten bothe the frut and the best: and that is a gret
+marveylle. Of that frute I have eten; alle thoughe it were wondirfulle: but
+that I knowe wel, that God is marveyllous in his werkes. And natheles I
+told hem, of als gret a marveylle to hem, that is amonges us: and that was
+of the Bernakes. For I tolde hem, that in oure contree weren trees, that
+beren a fruyt, that becomen briddes fleeynge: and tho that fellen in the
+water, lyven; and thei that fallen on the erthe, dyen anon: and thei ben
+right gode to mannes mete. And here of had thei als gret marvaylle, that
+summe of hem trowed, it were an impossible thing to be. [Footnote: The
+Barnacle-bearing trees are said to have grown in Ireland.] In that contree
+ben longe apples of gode savour; where of ben mo than 100 in a clustre, and
+als manye in another; and thei han gret longe leves and large, of 2 fote
+long or more. And in that contree, and in other contrees there abouten,
+growen many trees, that beren clowe gylofres and notemuges, and grete notes
+of Ynde and of canelle and of many other spices. And there ben vynes, that
+beren so grete grapes, that a strong man scholde have y now to done, for to
+bere o clustre with alle the grapes. In that same regioun ben the
+mountaynes of Caspye, that men clepen Uber in the contree. Betwene the
+mountaynes, the Jewes of 10 lynages ben enclosed, that men clepen Gothe and
+Magothe: and thei mowe not gon out on no syde. There weren enclosed 22
+kynges with hire peple, that duelleden betwene the mountaynes of Sythye.
+There Kyng Alisandre chacede hem betwene tho mountaynes; and there he
+thoughte for to enclose hem thorghe werk of his men. But whan he saughe,
+that he myghte not don it, ne bryng it to an ende, he preyed to God of
+Nature, that he wolde parforme that that he had begonne. And alle were it
+so, that he was a Payneme and not worthi to ben herd, zit God of his grace
+closed the mountaynes to gydre: so that thei dwellen there, alle faste y
+lokked and enclosed with highe mountaynes alle aboute, saf only on o syde;
+and on that syde is the see of Caspye. Now may sum men asken, Sithe that
+the see is on that o syde, wherfore go thei not out on the see syde, for to
+go where that hem lykethe? But to this question, I schal answere, That see
+of Caspye gothe out be londe, undre the mountaynes, and rennethe be the
+desert at o syde of the contree; and aftre it strecchethe unto the endes of
+Persie. And alle thoughe it be clept a see, it is no see, ne it touchethe
+to non other see; but it is a lake, the grettest of the world. And thoughe
+thei wolden putten hem in to that see, thei ne wysten never, where that
+thei scholde arryven. And also thei conen no langage, but only hire owne,
+that no man knowethe but thei: and therfore mowe thei not gon out. And also
+zee schulle undirstond, that the Jewes han no propre lond of hire owne for
+to dwellen inne, in alle the world, but only that lond betwene the
+mountaynes. And zit thei zelden tribute for that lond to the Queen of
+Amazoine, the whiche makethe hem to ben kept in cloos fulle diligently,
+that thei schalle not gon out on no syde, but be the cost of hire lond. For
+hire lond marchethe to tho mountaynes. And often it hathe befallen, that
+summe of the Jewes han gon up the mountaynes, and avaled down to the
+valeyes: but gret nombre of folk ne may not do so. For the mountaynes ben
+so hye and so streghte up, that thei moste abyde there, maugre hire myghte.
+For thei mowe not gon out, but be a littille issue, that was made be
+strengthe of men; and it lastethe wel a 4 gret myle. And aftre, is there
+zit a lond alle desert, where men may fynde no watre, ne for dyggynge, ne
+for non other thing. Wherfore men may not dwellen in that place: so it is
+fulle of dragounes, of serpentes and of other venymous bestes, that no man
+dar not passe, but zif it be strong wyntre. And that streyt passage, men
+clepen in that contree, Clyron. And that is the passage, that the Queen of
+Amazoine makethe to ben kept. And thoghe it happene, sum of hem, be
+fortune, to gon out; thei conen no maner of langage but Ebrow: so that thei
+can not speke to the peple. And zit natheles, men seyn, thei schalle gon
+out in the tyme of Antecrist, and that thei schulle maken gret slaughtre of
+Cristene men. And therfore alle the Jewes, that dwellen in alle londes,
+lernen alle weys to speken Ebrew, in hope that whan the other Jewes schulle
+gon out, that thei may undirstonden hire speche, and to leden hem in to
+Cristendom, for to destroye the Cristene peple. For the Jewes seyn, that
+they knowen wel, be hire Prophecyes, that thei of Caspye schulle been undre
+hire subieccioun, als longe as they had ben in subieccioun of hem. And zif
+that zee wil wyte, how that thei schulle fynden hire Weye, aftre that I
+have herd seye, I schalle telle zou. In the time of Antecrist, a fox
+schalle make there his trayne, and mynen an hole, where Kyng Alisandre leet
+make the Zates: and so longe he schalle mynen and perce the erthe, till
+that he schalle passe thorghe, towardes that folk. And whan thei seen the
+fox thei schulle have gret marveylle of him, be cause that thei saughe
+never suche a best. For of alle other bestes, thei han enclosed amonges
+hem, saf only the fox. And thanne thei schullen chacen him and pursuen him
+so streyte, tille that he come to the same place, that he cam fro. And
+thanne thei schullen dyggen and mynen so strongly, tille that thei fynden
+the zates, that Kyng Alisandre leet make of grete stones and passynge huge,
+wel symented and made stronge for the maystrie. And tho zates thei schulle
+breken, and so gon out, be fyndynge of that issue.
+
+Fro that lond, gon men toward the lond of Bacharie, where ben fulle
+cruelle. In that lond ben trees, that beren wolle, as thoghe it were of
+scheep; where of men maken clothes, and alle thing that may ben made of
+wolle. In that contree ben many Ipotaynes, that dwellen somtyme in the
+watre, and somtyme on the lond: and thei ben half man and half hors, as I
+have seyd before: and thei eten men, whan thei may take hem. And there ben
+ryveres of watres, that ben fulle byttere, three sythes more than is the
+watir of the see. In that contree ben many Griffounes, more plentee than in
+ony other contree. Sum men seyn, that thei han the body upward, as an
+eagle, and benethe as a Lyoun: and treuly thei seyn sothe, that thei ben of
+that schapp. But o griffoun hathe the body more gret and is more strong
+thanne 8 lyouns, of suche lyouns as ben o this half; and more gret and
+strongere, than an 100 egles, suche as we han amonges us. For o griffoun
+there will bere, fleynge to his neste, a gret hors, or 2 oxen zoked to
+gidere, as thei gon at the plowghe. For he hathe his talouns so longe and
+so large and grete, upon his feet, as thoughe thei weren hornes of grete
+oxen or of bugles or of Kyzn; so that men maken cuppes of hem, to drynken
+of: and of hire ribbes and of the pennes and of hire wenges, men maken
+bowes fulle stronge, to schote with arwes and quarelle. From thens gon men,
+be many iourneyes, thorghe the lond of Prestre John, the grete Emperour of
+Ynde. And men clepen his Roialme, the Yle of Pentexoire,
+
+
+END OF PART II.
+
+
+
+MANDEVILLE'S VOYAGES.
+
+PART III.
+
+
+Tertia pars.
+
+CAPVT. 41.
+
+De magnificentia Imperatoris Indiae et preciositate Palatij.
+
+[Sidenote: Seu Pentoxoria Ciuitas Nyse] Cum in praecedentibus Imperator
+Indiae dictus sit magnus, restat de illius magnificentia aliquid poni hoc
+loco: cuius vtique gloria, nobilitas, et potestas, dici non habetur minor,
+est tamen in aliquibus satis maior, quia omne aequale non est idem cum illo
+cui aequatur: itaque a finibus regni Bachariae supradicti vbi contiguatur
+Imperio Indiae, eundo per multas diaetas intratur in Pentoxyriae quod est
+magnae latitudinis, et abundantiae in multis bonis: huius nominatior ciuitas,
+dicitur Nyse, et in ea habet Imperator palatium Imperiale, in quo residet
+dum sibi placet. Imperator iste semper vocitatus est Praesbyter Ioannes,
+cuius nominis causam audieram quandoque non veram: sed in illis partibus
+accepi rationem indubitatam, quam breuiter hic enarro. [Sidenote: Narratio
+de rebus gestis Ogeri Ducis Daniae.] Circa annum ab incarnatione Domini
+octingentessimum, dux Ogerus de Danemarchia, cum quindecim cognationis suae
+baronibus, et armatis viginti milibus transiuit mare Greciae, et fauente
+sibi Deo conquisiuit Christianitati per multa praelia pene omnes terras,
+regiones, et insulas, quas esse de potestate Grand Can praedixi, nec non et
+omnes, quae sunt de potestate Imperij huius Imperatoris Indiae. Eratque inter
+Barones vnus denominatus Ioannes filius Goudebucf, regis Frisonum: qui
+dictus Ioannes Deo deuotus fuit, et dum licuit Ecclesiarum limina iniuit,
+vnde et barones ei dabant quasi per iocum Praesbyter Ioannes vocabulum.
+[Sidenote: Vnde Presbyter Ioannis sit dictus. 4000. Insulae.] Dum ergo
+Ogerus dictas regiones expugnatas diuideret in hijs quindecim suis
+cognatis, et quemlibet eorum in suo loco constitueret regem, quatenus
+Christiana religio in illa orbis superficie semper stabilis permaneret,
+tradidit isti Praesbytero Ioanni superiorem Indiam, cum 4000. insulis,
+regionibus, et ipsum praefecit Imperatorem super reliquos cognatos, vt ei
+certa tributa impenderent, et in omnibus obedirent, atque ex tunc omnes
+successores Indiae sunt vocati Praesbyter Ioannes et vsque in hodiernum
+tempus boni manserunt Christiani, et religionis aemulatores. Interim cum
+causa matrimoniorum aut procurationis filiorum dispersa est primi Imperij
+integritas, et multae de insulis conuersae vel potius peruersae retrocesserunt
+ad vetustum squalorem paganismi primi. Nota. Recedens a Cambalu versus
+orientem post 50. dietas ad terram Praesbyteri Ioannes, principalis ciuitas
+terrae vocatur Cosan, satis parua sicut Vincentia: habet etiam sub se multas
+alias ciuitates. Ex pacto semper habet in vxorem vnam de filiabus Grand
+Can.
+
+Per multas peruenitur ad prouinciam Casan, quae est secunda melior de mundo,
+vbi subtilior est, habet dietas 50. longior, 60. et est vna de duodecim
+partibus Imperij Grand Can. Odericus. Vide infra capitulo 49. de Cassan, et
+de Epulone. Deinde venitur in Thebeth prouinciam, quae India est confinis.
+Itaque Rex et Imperator iste tenet spatiosissimum Imperium plenum valde
+multis Regionibus et Insulis amplis, diuisum inter quatuor flumina magna de
+Paradiso terrestri descendentia, Pyson, Gyon, Tygrim, et Euphratem. Nam
+vltra fines orientales eius Imperij, et terrestram Paradisum, nullus
+hominum habitat vel domitatur.
+
+Praeterea imperat multis alijs regionibus et insulis quae distinguntur per
+brachia maris Oceani, et in quibus singulis continetur grandis numerositas
+ciuitatum ac villarum, et multitudo innumera populorum prae abundantia, et
+praeciositate omnium terrenorum bonorum.
+
+Imperium Indiae habetur famosum per vniuersum orbem. Sed et famosius
+haberetur si mercatores mundi communiter possint et auderent adire sicut
+Cathay, Nostratibus enim perrarus est illic accessus, tam prae
+longinquitate, quam prae marinis periculis. Nam exceptis alijs sunt ibi
+quamplures Adamantini colles, ad oram maris, et intra mare, qui sua virtute
+attrahunt sibi naues ferrum continentes. Quoniam et mihi nauiganti
+monstrabatur per nautas a remotis quasi paruula Insula in mari, quam
+asserebant totaliter ab antiquis temporibus paulatim ibi cumulatam de
+nauibus per Adamantes retentis.
+
+[Sidenote: Latitudo Imperij Praesbyteri Ioannis est 4. mensium iter.]
+Estimatur autem latitudo huius Imperij per dietas quatuor mensium, sed
+longitudini non datur estimatio, eo quod tenditur vsque Paradisum vbi
+nullus accedit.
+
+Distinctum est Imperium per duodecim prouincias, quibus totidem praesunt
+reges principales seu prouinciales, et quorum singuli habent sub se Reges,
+Duces, Marchiones, et Barones, praestantes atque reddentes Praesbytero
+Ioanni promptam obedientiam, et certa tributa. Saepius et communiter tenet
+Sedem Imperator in palatio vrbis Imperialis Suse. Hoc autem Palatium tale
+et tantum est, vt per me non credatur debite estimandum. Istud tamen dico
+audenter in summa, quod grandius, nobilius, preciosius, et placidius est,
+in auro, gemmis, structuris, et schemate supra descripto palatio Grand Can
+in Caydo.
+
+Et ex speciali sciatis, istius palatij principales portas esse de
+Sardonico, vndique in ebore circumcluso: sed et transuersae lineae sunt omnes
+Eburneae, aularum et cubiculorum fenestrae christallinae. Mensarum quaedam
+Smaragdinae, aliquae Haematistinae, caeterorumque lapidum preciosorum per
+aurum sibimet coniunctorum. Et nonnullae in toto aureae vel gemmunculis
+disseminatae, et vnaquaeque de mensis cum stabilimento proprij generis. De
+throni quoque preciositate, quia meae demonstrationis excellit modum,
+solummodo dico, singulos ascensionis gradus esse singulorum lapidum
+preciosorum: Primum onychis, secundum christallai, tertium iaspidis,
+quartum haematisti, quintum sardij, sextum cornelij. Et septimus qui est
+sub sedentis Imperatoris pedibus, ipse est, chrysolitus, omnes circumfusi,
+et inclusoria arte formati, auro splendida relucentes. Sed et ambo throni
+reclinatoria ex smaragdis auro combinatis, eoque distincto nobilissimis
+granis, et gemmis: cuncti pilarij in camera Regis dormitoria consistunt de
+auro fuluo, disseminati baccis, et quampluribus carbunculorum rubetis,
+totum de nocte habitaculum illustrantibus.
+
+Et nihilominus in ea christallina lampas plena balsamo pistico sed ardens
+et lucens, tam pro augendo lumine, quam pro corrigendo aere, tamen etiam
+pro ministrando optimo odore.
+
+Forma lecti Imperatoris compacta est de puris et nobilissimis Saphyris,
+conclusi vtique aureis vel eburneis ligaturis, vt virtute lapidum capiat
+suauem somnum, motusque carnis inhonesti stimuli, in eo refrenentur.
+Nunquam enim iungitur mulieri nisi soli coniugi propriae, sed nec illi nisi
+quatuor quindenis anni videlicet in capite hyemis, veris, aestatis, et
+autumni causa sobolis generandae.
+
+Vtque breuiter transeam de multa huius palatij nobilitate, mirabile hoc
+solummodo praemissis super addo. Quia circa medium illius in summo apice
+turris maioris, duo sunt nodi seu pomella de decoctissimi auri metallo mirae
+magnitudinis, et serenae resplendentiae, et in ipsis formati duo carbunculi
+grandes, et lati, sua virtute tenebras effugantes, et velut splendorem
+plenilunij nocturno tempore mentientes.
+
+
+The English Version.
+
+Of the Ryalle estate of Prestre John; and of a riche man, that made a
+ marveyllous Castelle, and cleped it Paradys; and of his Sotyltee.
+
+[Sidenote: Chap. XXVII.] This Emperour Prestre John holt fulle gret lond,
+and hathe many fulle noble cytees and gode townes in his royalme, and many
+grete dyvene yles ond large. For alle the contree of Ynde is devysed in
+yles, for the grete flodes, that comen from Paradys, that departen alle the
+lond in many parties. And also in the see, he hathe fulle manye yles. And
+the beste cytee in the yle of Pentexoire is Nyse, that is a fulle ryalle
+cytee and a noble, and fulle riche. This Prestre John hathe undre him many
+kynges and many yles and many dyverse folk of dyverse condiciouns. And this
+lond is fulle gode and ryche; but not so riche as is the lond of the grete
+Chane. For the marchauntes come not thidre so comounly, for to bye
+marchandises, as thei don in the lond of the gret Chane: for it is to fer
+to travaylle to. And on that other partie, in the yle of Cathay, men fynden
+alle maner thing, that is nede to man; clothes of gold, of silk, and
+spycerie. And therfore, alle be it that men han grettre chep in the yle of
+Prestre John, natheles men dreden the longe wey and the grete periles in
+the see, in tho parties. For in many places of the see ben grete roches of
+stones of the adamant, that of his propre nature drawethe iren to him. And
+therfore there passen no schippes, that han outher bondes or nayles of iren
+with in hem: and zif there do, anon the roches of the adamantes drawen hem
+to hem, that never thei may go thens. I my self have seen o ferrom in that
+see, as thoughe it hadde ben a gret yle fulle of trees and buscaylle, fulle
+of thornes and breres, gret plentee. And the schipmen tolde us, that alle
+that was of schippes, that weren drawen thidre be the adamauntes, for the
+iren that was in hem. And of the rotenesse and other thing that was with in
+the schippes, grewen suche buscaylle and thornes and breres and grene
+grasse and suche maner of thing; and of the mastes and the seylle zerdes;
+it semed a gret wode or a grove. And suche roches ben in many places there
+abouten. And therfore dur not the marchauntes passen there, but zif thei
+knowen wel the passages, or elle that thei han gode lodes men. And also
+thei dreden the longe weye: and therfore thei gon to Cathay; for it is more
+nyghe: and zit is not so nyghe, but that men moste ben travayllynge be see
+and lond, 11 monethes or 12, from Gene or from Venyse, or he come to
+Cathay. And zit is the lond of Prestre John more ferr, be many dredfulle
+iourneyes. And the marchauntes passen be the kyngdom of Persie, and gon to
+a cytee that is clept Hermes: for Hermes the philosophre founded it. And
+aftre that, thei passen an arm of the see, and thanne thei gon to another
+cytee that is clept Golbache: and there thei fynden marchandises, and of
+popengayes, as gret plentee as men fynden here of gees. And zif thei will
+passen ferthere, thei may gon sykerly i now. In that contree is but lytylle
+whete or berley: and therfore thei eten ryzs and hony and mylk and chese
+and frute.
+
+This Emperour Prestre John takethe alle weys to his wif, the doughtre of
+the grete Chane: and the gret Chane also in the same wise, the doughtre of
+Prestre John. For theise 2 ben the grettest lordes undir the firmament.
+
+In the lond of Prestre John, ben manye dyverse thinges and many precious
+stones, so gret and so large, that men maken of hem vesselle: as plateres,
+dissches and cuppes. And many other marveylles ben there; that it were to
+cumbrous and to long to putten it in scripture of bokes.
+
+
+CAPVT 42.
+
+De frequentia palatij et comitatu Imperatoris.
+
+Seruiunt et praesto sunt iugiter Domino Imperatori septem reges, qui in
+capite singulorum mensium, alijs septem regibus pro illis palatium
+ingredientibus recedunt ad propria, donec reuoluatur eis tempus statutum.
+Hij curam habent de gubernatione administrationum in aula maiori per
+subiectos eis 72. duces, et 300. et 63. comites seu barones, quorum
+vnusquisque optime nouit et diligenter intendit proprio ministerio.
+
+Nam isti sunt Imperatoris Cubicularij, isti Camerarij, isti scindunt Regi
+morsellos: alij de apponendis curam gerunt ferculis et deponendis,
+deafferendis, deasportandis, alij pincernae, Archimandritae, ostiarij, et sic
+de singulis.
+
+Nec non absque iam dictis, manducant omni die in aula coram Imperatore,
+duodecim Archiepiscopi, 220. Episcopi, quibus etiam alij totidem certis
+temporibus succedunt per vices. Verumtamem ad quotidianas expensas vsque
+praemissas, veniunt de Curia 300. millia personarum, sed non amplius: sed
+sicut praedixi de Curia praecedentis Imperatoris sic nullus hic,
+cuiuscunque sit status, aut sexus, comedit vltra semel in die, et hoc ipsum
+sobrie satis: quoniam prout aestimare possum, expensae duodecim hominum de
+nostris communiter compensarent triginta hominum in partibus illis.
+
+Dum Ioannem Presbyterum contingit procedere cum exercitu in plena
+exhibitione, non deferuntur vexilla, sed tredecim cruces magnae altitudinis
+et grossitudinis, de auro distincto pretiosissimis petris, in honorem
+Christi et suorum Apostolorum duodecim. Hae vectantur in singulis curribus,
+et singularum ad hoc maximis curribus cum custodia cuiuscunque crucis,
+decem mille equitum, et centum mille peditum, nec tamen hic numerus auget
+vel minuit principalem exercitum Paganorum.
+
+Tempore pacis per terras proprias de palatio ad palatium, aut de regno ad
+regnum, dum tendere ei placet, comitatur vtique magna multitudine hominum
+ante et retro, et ex vtroque laterum.
+
+Tuncque portantur coram eo tria valde notabilia, quae tam illi quam omnibus
+ea digne notantibus esse possunt salutaria. Praecedit enim eum in spatio
+circiter octodecim passuum discus onustus velut omni genere pretiosorum
+vasorum auri et argenti, gemmarum, et inaestimabilis artificij. Illumque
+discum subsequitur propinquius Imperatori ad spatium centum passuum, alia
+crux lignea nullo penitus auro, nulloue colore aut preciositate
+artificialis operis adornata.
+
+Dehinc ad sex passuum succedit ibidem propinquans Imperatori discus aureus
+terra nigerrima plenus. Sunt enim praedicti comitatus in custodiam et
+honorem personae Imperatoris, discus vassorum in ostensionem diuitiarum, et
+maiestatis Imperialis. Crux in recordatione passionis et mortis, quam in
+cruce ligni simplice Christus passus est pro nobis. Et terra nigra in
+memoriam dirae mortis, qua caro ipsius Imperatoris, quae terra est, in terram
+ibit corruptionis.
+
+
+The English Version.
+
+But of the princypalle yles and of his estate and of his lawe, I schalle
+telle zou som partye. This Emperour Prestre John is Cristene; and a gret
+partie of his contree also; but zit thei have not alle the articles of oure
+feythe, as wee have. Thei beleven wel in the Fadre, in the Sone and in the
+Holy Gost: and thei ben fulle devoute, and righte trewe on to another. And
+thei sette not be no barettes, ne by cawteles, ne of no disceytes. And he
+hathe undre him 72 provynces; and in every provynce is a kyng. And theise
+kynges han kynges undre hem; and alle ben tributaries to Prestre John.
+
+
+CAPVT. 43.
+
+De quibusdam miris per regiones Indiae.
+
+Licet plurima mira habeantur in terra Imperij Presbyteri Ioannis, ne
+materia operis nimium proteletur, multa tego silentio: et solum de
+quibusdam in principalibus Insulis narro. [Sidenote: Magnum mare arenosum]
+Ergo in primis dico vidisse me magnum mare arenosum, quod de solum minuta
+arena sine vlla aqua cum lapillorum granellis currit, et fluit per altas
+eleuationes, et depressiones ad similitudinem maris aquae, nec vnquam
+quiescit: et quod ipse non cesso stupere, inueniuntur pisces ad littus
+proiecti, qui cum sint alterius formae et speciei, quam de nostro mari,
+videntur tamen gustui in edendo delicatiores. [Sidenote: In orientali India
+vsque hodie venti anniuersarij arenis ostia fluminum suffocant.] Nullo
+tamen humano ingenio videtur hoc mare transuadari, aut nauigari, aut illo
+piscari, sed nec propter sui longitudinem, et plura impedimenta de prope
+circuiri.
+
+Item ab hoc latere maris per tres dietas habentur magnae montium alpes,
+inter quas venit quasi oriens de Paradiso fluuius decurrentibus petris,
+nihil penitus habens aquae, in quibus aestimandae sunt plurimum magnarum esse
+virtutum, quamuis de singulis humanae scientiae constare non potest.
+
+Hic petrarum fluuius currit ad intercisum tempus, quasi in tribus septimanae
+diebus, per spatium deserti Indiae plurium dietarum, velut fluuius, quousque
+tandem se perdat in mare arenosum praedictum, atque ex tunc ipsi lapides
+penitus non comparent. Tempore autem sui cursus nullus appropinquare
+praesumit, prae strepitu eius et motu: sed tempore quietis aditur sine
+periculo vitae.
+
+In Orientem versus fluuij originem ad ingressum deserti magni inter quosdam
+de montibus, cernitur grandis terrae planicies tanquam spatiosi campi
+totaliter arenosi, in quo videntur ad Solis ortum exurgere de arena, et
+secundum eleuationem Solis excrescere quaedam virgulta, atque in feruore
+meridiei producere fructum. Ac de illo in Solis decliuo fructus cum
+arbustulis paulatim minui, et in occasu penitus deperire, vnde et nullus
+hominum audet illorum vti fructibus, ne sit quid fantasticum et nociuum.
+
+In huius deserti interioribus, vidi homines in toto syluestres, qui etsi in
+superioribus formam praetendere videantur humanam, descendunt in
+subterioribus ad formam bestiae alicuius.
+
+Horum quidam frontes gerunt cornibus asperatas, grinientes vt ferae vel
+apri: alij nonnulla vti videntur loquela, quam nemo rationalium nonit, et
+quibusdam signis concepta depromunt. Et est illic pluralitas syluestrium
+canum, qui dicuntur papiones, quibus postquam edomiti, et ad venandum
+instructi fuerint, valent capi multae bestiae per desertum. [Sidenote:
+Papagalli.] Est et copiositas papingonum auium viridium in colore quas
+appellant phicake, et quarum diuersa sunt genera, nobiliores habent latas
+in rostro linguas, et in vtroque pede digitos duos. Et quaedam ex istis
+naturaliter loquuntur verba aut prouerbia, seu salutationes, in patriae
+idiomate, vt euidenter salutes, concedant, et reddant viatoribus, et
+nonnunquam debitum iter errantibus per desertum ostendant. Minus autem
+nobiles non loquuntur ex natura, sed si latas habent linguas, et non sunt
+vltra duorum annorum aetatis, possunt per assiduitatem instrui ad loquelam.
+
+Aliae nec loquuntur, nec eradiuntur, sed solum clamitant pro voce milui, et
+nisi tres digitos habent in pede.
+
+Nota: in quarta orientali Deus dedit fratribus minoribus magnam gratiam,
+vnde in magna Tartaria ita expellunt ab obsessis daemones, sicut de domo
+canes: vnde quandoque per decem dietas ad eos adducuntur daemoniaci
+alligati, et statim fratribus praecipientibus in nomine Iesu Christi,
+exeunt, et liberati baptizantur, et comburunt idola, et plures credunt, et
+quandoque exeunt idola de igne, et fratres proijciunt aquam benedictam, et
+clamat daemon, Vide, de meo habitaculo expellor propter fratres minores.
+Ita multi credunt, et baptizantur. Odericus.
+
+[Sidenote Melescorde Regio. Vel regionis.] Item nota: dum recederem de
+terra Praesbyteri Ioannis versos occidentem, applicui ad contratam vnam,
+quae dicitur Melescorde, quae pulchra est, et multum fertilis: inter montes
+duos huius contratae fecerat quidam murum circundantem montem, et in eo
+fontes nobilissimos, et omne detectabile. Et hunc locum dicebant paradisum,
+sicut hic fere continetur. Ideo Odericus, qui postea narrat de valle
+infausta in hoc se terminat.
+
+[Sidenote: Mischorach.] Ad supradictum Indiae regnum Pentexoriae satis prope,
+et lata est et longa Insula, Mischorach, bonis copiose referta, de qua vnum
+scribo praeteritum mirum.
+
+Ante paucos hos annos, villanus ditissimus, sibi valde preciosum
+construxerat palatium, quasi pro Paradiso terrestri, circundatum, munitum
+fortalitijs, ac repletum omnibus corporalibus delicijs.
+
+Illic areae, turres, camerae, cubicula, cum alijs aedificijs, in multo numero,
+et gloria permagnifica, ac historiarum picturis, inter quas, nonnunquam
+prodigioso artificio bestiae et bestiolae, aues et auiculae discurrebant,
+volitibant, et per pugnas, garritus, collusiones, mentiebantur viuere.
+
+[Sidenote: Ditissimi villani paradisus fictitius.] Illic prata, et pometa,
+et seruatoria circa deliciosi collis congestum, distincta velut omni genere
+florum, arborum, et herbarum, cum multis fontibus et riuulis, quorum
+perspicuitas, et fluxus in glaris suauem et auditui praestabant
+refectionem, et super aliquos fuerunt exceptioris artificij, circumstructi
+auro, et argento, et gemmis, et tres principales fontes emittentes ad
+palatium Domini per occultas conductas, riuulos vini, lactis, et mellis.
+
+Copiosus quoque numerus formosorum puerorum, et puellarum, aetatis inter
+decem et sex decem annos, indutorum torquibus, et cycladibus exauratis,
+exercentium inter iocos cantus et spectacula, ac seruientium suo Domino
+prope nutum. Audiebantur ex turrium custodibus, nec non videbantur
+dulcisonae, symphoniae, generum diuersorum, vt certissime putares, non
+hominum, sed Angelorum: et in istis, ac similibus, deliciebatur iste
+villanus.
+
+Sed et aurum liuido nil iuuat, imo nocet: quia enim hic inuidiae et otij
+facibus super ingenuitatem mentis omnium generaliter nobilium principum
+verebatur in corde: (ingenuitas enim, et rusticitas nunquam cohabitant in
+cordis vno domicilio) Composuerat ista sibi in hunc finem, vt per se
+singulos aduocaret aliquos vasallos corpore robustos, menteque audaces,
+atque ad omnem proteruiam bene procliues: et cuilibet pro placitis
+muneribus commisit vt illum seu illum principem seu Baronem, quem dicebat
+sibi aduersarium, clam per insidias vel impetum, occideret, promittens
+quenquam post factum ad se recepturum perpetuo in hunc locum: sed et velut
+vaticinans pseudo praedicauit, si quem illorum pro his flagitijs contigeret
+corporaliter tradi morti, nihilominus animam eius in hunc amoenum Paridisum
+recipi, et viuere in aeeternum.
+
+[Sidenote: Mandeuillus oculatus testis.] Per hunc igitur modum nonnulis
+nobilibus occisis, et interfectis, tandem nudabatur eius nequitia tanta, et
+congregati regionis Barones miserum occiderunt, eius opera destruentes.
+Ipse ego inibi ductus vidi fontium loca, et multa rei vestigia.
+
+
+CAPVT. 44.
+
+De loco et dispositione vallis infaustae.
+
+Huius ad insulae extremitates non procul a fluuio Pyson, habetur locus
+mirabilis pariter et terribilis, vltra omne mundanum, pene et procul: de
+euentibus, ac laboribus infinitis, quae mihi meisque in tempore
+itinerationis acciderunt hucusque subticui, cum iam vnum de maioribus ecce
+narro.
+
+Est illic in alpibus vallis infausta, quatuor ferme leucarum: longitudo
+vallis, quasi ad quatuor milliaria Lombardica, appellata vallis
+incantationis, seu periculosa, seu propius daemoniosa: intra quam diebus ac
+noctibus resonant boatus et tumultus tonitruorum, tempestatum, clamorum, et
+stridorum, diuersique generis sonituum terribilium, quos illic exercet
+multitudo spirituum malignorum.
+
+Prope ad vallis medium sub vna rupium, apparet omni tempore visibiliter
+integrum ac maximum caput daemonis vsque ad humeros tantum, cuius speciem
+prae horrore nullus pleno intuitu humanus audet diu oculus sustinere: nam
+respicientes contra aspicit truculenter, agitans oculos minaciter, tanquam
+ex palpebris eiecturus (quae et scintillant) flammas in altum. Totumque
+caput sese rotat ad minas, et variat terribiliter modum et continentiam sub
+repente diuersis maneriebus. Exitque de illo per totum ignis obscuratus
+fumo, et foetor, tantus, quod per magnum spatium viae pessimam vallem
+infectat.
+
+Ingredi autem volentibus, apparet semper ad introitum vallis, magna copia
+auri, argenti, vasorum, vestium, et rerum pretiosarum, quas proculdubio ibi
+daemones confingunt, quibus et ab olim multi insipientium hominum
+concupiscentia tracti intrarunt, et vsque nunc intrant pro colligendo
+thesauro: sed de Infidelibus paucissimi reuertuntur, imo nec de
+Christianis, qui auaritiae causa ingrediuntur: per vallis autem semitam, quae
+inter montes et monticulos, tortuosa et aspera est, gradientes vident, et
+audiunt, daemoniacos spiritus multos volutantes, et imaginibus corporum
+visibilium, serpentum, volucrum, vlularum, lamiarum, et huiusmodi specierum
+horribilium dentibus minitantes, vngulas erigentes, incognitos sibilos
+spirantes prope super capita ad aures transgredientium. Semperque minuitur
+lumen aeris, donec ventum fuerit ad terribilissimum locum capitis
+antedicti.
+
+Si quis autem sincerae fidei Christianus per contritionem veram et
+confessionem, se posuerit in statu saluationis, munitus corporis Christi
+mysterijs, ac signo crucis, cum intentione ibidem agendi poenitentiam de
+admissis, et cauendi de admittendis, putatur posse hanc transire vallem
+securus quidem a morte, non tamen liber a laboribus, horroribus, et
+tormentis, et exire, de omnibus culpis praeteritis corruptis, ac de futuris
+magis solito cautus, sicut scriptum est, territi purgabuntur.
+
+Nota aliud mirabile magnum. Vidi cum irem per vnam vallem positam iuxta
+flumen quod egreditur de paradiso, vidi in ea multa corpora mortuorum, in
+qua etiam audiui multa genera Musicorum, qui ibi mirabiliter pulsabant:
+tantus erat ibi tinnitus Musicorum, quod incussit mihi timorem horribilem.
+
+Est autem longitudo illius vallis quasi ad quatuor milliaria Lombardica, in
+qua si vnus Infidelis intrat, nunquam egreditur, sed sine mora moritur: Et
+licet sciui, quod intrantes moriuntur, tamen acceptaui intrare, vt viderem
+quid ibi esset. Dum intrassem tot humana cadauera ibi vidi, quod nisi quis
+videret, credere non posset.
+
+In hac valle, ab vno eius latere, vidi faciem hominis valde horribilem, qui
+tantum horrorem mihi incussit, quod putaui me spiritum exhalare, propter
+quod saepe repetij verbum vitae, scilicet, verbum Caro factum est.
+
+Ad illam faciem non audebam accedere, nisi ad distantiam octo passuum:
+postea iui ad caput vallis, et ascendi super montem arenosum, in quo
+vndique circumspiciens, nihil videbam, nisi instrumenta musicalia, quae
+audiebam fortiter pulsare. Cum fuissem in capite montis, reperi multum
+argentum congregatum ibi in similitudinem squamarum piscium, vnde posui in
+gremio, sed quod de ipso non curabam, dimisi illud, et sic illaesus
+transiui Deo concedente.
+
+Sarraceni cum hoc scirent, reuerebantur me esse baptizatum, et sanctum:
+mortuos nunc in valle dicebant, homines infernales.
+
+Odericus ad literam hic terminat suum librum: non fuit tot perpessus in
+valle, sicut ego. Anno Domini 1331. Ianuarij nono, migrauit ad Christum, in
+conuentu Minorum: cuius vitam statim in fine, et vsque nunc claris
+miraculis diuina prouidentia approbat, et commendat, prout continebatur in
+quaterno, a quo concordantias hic superseminaui.
+
+
+CAPVT. 45.
+
+De periculo et tormentis in valle eadem.
+
+Itaque dico vobis, cum sodalibus, qui simul eramus, quatuordecim diuersarum
+nationum ante ingressum huius tanti periculi peruenissemus, nos tractatu
+longo, et deliberatione acuta consiliabamur, vtrumnam ingredi deberemus, et
+quidam affirmabant, alii vero negabant. Erant autem in numero duo deuoti
+fratres, de religione beati Francisci, natione Lombardi, qui videbantur pro
+seipsis non multum curare ingressum, nisi quia noluerunt nos animare ad
+ingressum, dicentes, si qui nostrum per confessionem, et Eucharistiae
+susceptionem se ibidem praemunirent, ingrederentur cum illis: quo, ab
+omnibus mediante debita prouisione, quam ipsi fratres penes se gerebant
+peracto, parauimus mentes nostras cum pedibus ad intrandum.
+
+Sed ecce quinque de nobis, duo Graeci et tres Hispani, semetipsos ab alijs
+segregantes, visi sunt alium requirere introitum nos praecedere cupientes,
+et certe nos illos exinde non vidimus, et quid eis acciderit an periculum
+subierint, velne ignoramus.
+
+Nos autem nouem per vallem processimus in silentio, et cum cordis ea
+deuotione, quam quisque sibi potuerit obtinere: et ecce in breui transacto
+spatio apparuerunt cumuli massarum auri et argenti, et preciosorum copia
+vasorum. Sed dico vobis pro parte mea, quia nihil horum tetigi, reputans id
+fallaciam daemonum confinxisse ad mittendum concupiscentiam in cor nostram,
+imo sine intermissione conabar cor meum custodire ad deuotionem inceptam.
+
+Procedentibus igitur nobis lux coeli minuebator paulatim et augebatur
+horror, quoniam prope nos vndique etiam sub pedibus nostris apparebant
+iacere cadauera mortuorum hominum penitus defuncta: alia adhuc spirantia,
+et nonulla semiuiua, super quae dum nos aliquando calcare contingeret,
+conquerebantur, ac dolorose submurmurabant.
+
+Et licet non certum id habebam, aestimaui hoc fieri in parte vel in toto
+fictione daemonum, reputans in breui tempore tantam multitudinem hominum
+spontanee vallem intrasse, et si a longo tempore in ea perijssent
+putrefactos fuisse.
+
+Ergo in initio nostri processus quasi prope leucam inuenitur iter sub
+pedibus satis promptum, sed lumine tanquam ad medium nobis sufficiente, via
+torquebatur nimis, et asperabatur: et ecce figurae daemonum, circum et supra
+in aere se ferentium, ad imagines horribilium luporum, leonum, laruarum,
+megerarum, iuxta cuiuscunque genus vlulantium, rugentium, stridentium,
+gannientium, hiantes ore, intentantes dentibus, rostris, ac vnguibus, nos
+terrere, mordere, discerpere, deglutire.
+
+Quapropter pro breui interdum soluto silentio nos inuicem hortabamur, ne
+quis pro pusillanimitate terrori cederet, et tanto deficeret in agone. Hoc
+igitur modo per secundam leucam expirante nobis vsque ad tenebras lumine,
+quousque quis vix vmbram proximi agnoscere possit, praeter praedicta in
+aere tormenta, incurrebant nobis ad tibias, et pedes pluralitas quasi
+porcorum, vrsorum, et caprarum grinnientium, et impellentium nos ad lapsum,
+quod vel ad tertium, vel quartum, aut sextum passum solatenus cadebamus in
+palmas, seu genua, vel prosternebamur in faciem, aut supini.
+
+Ac superuenere praeter hoc ventorum turbines, fulgurum coruscationes,
+tonitruorum boatus, drandium casus et exundatio pluuiarum, quantas et
+quales nunquam accepimus in hoc mundo, quibus iactabamur, ruebamus,
+quassabamur, et periclitati fuimus extra narrandum.
+
+Interdum quoque sensimus tanquam graues baculorum ictus, per humeros,
+dorsa, latera, et ad renes, alij quidem grauiores, alij vt puta secundum
+demeritum vniuscuiusque. Et certe dum per tanta tormenta, quasi exhaustis
+totis viribus, iam prope medium locum vallis erat ventum, accidit repente,
+sub vnico instanti temporis, quibusdam nostrum expalmatio ita dura, vt
+omnes pariter collisi, et prostrati iaceremus in extasi per vnam vul duas
+forsitan horas.
+
+Et isto defectu vidit quilibet suo modo spiritualem visionem
+supermirabilem, et excedentem omne dictum, et scriptum.
+
+Ego vero de visione mea nihil ausus sum scribere, vel loqui, quia et
+fratres singuli inhibuerunt, nisi de his, quae corporaliter intuebamur, et
+passi sumus.
+
+Grauissimum singuli sustinuimus ictum per corporis loca diuersa, vnus in
+facie, alius in pectore, ad costas, in dorso, vel ad humerum, et mansit
+cuique signum percussurae nigerrimum, ad formam virilis manus humanae:
+
+[Sidenote: Mirabilis ictus.] Ictum autem meum in colli ceruice tali ac
+tanta passione, vt putabam caput abscissum de corpore auolare: et hinc ad
+octodecimum annum mansit mihi in prima magnitudine signum: sed et vsque
+nunc variato colore locus ille demonstrat penissime cicatricem, donec cum
+cadauere tota mutabitur in sepulchro: porro vbi nos ab extasi in his
+tenebris separauimus singuli per diuinam gratiam respirando, loquendo,
+palpando, erigendo nos ipsos mutua humanitate, vt potuimus, recollegimus,
+et cohortabamur, cum subito nobis apparuit sub tenebroso lumine, vel potius
+fumosa caligine, locus ille spatiosus mediae vallis, continens antedictum
+horribile caput daemonis, plenus foetore inaestimabili, et iugi occupatus
+exercitatione innumerorum spirituum malignorum.
+
+Hunc ergo locum ineptum cum vitare vellemus in toto nequiuimus extremitatem
+eius, quocunque girantes, nullus nostrorum perfecto aspectu audebat
+respicere quae gerebantur ibidem, quia inuadens tremor statuebat
+horripilationem extrahebat, sudorem, et pudorem omnes extinguere
+videbantur. Nec tamen potuit esse consilium de reuertendo, ne propter
+immutatum propositum confestim a daemonibus strangularemur.
+
+Transiuimus, Dei gratia nobis opitulante, sed non sine maximo horroris,
+foetorisque tormento: rursumque ex tunc procedentes nos apprehendebat
+tenebrosa, validaque tempestas, ventorum, coruscationum, tonitruum,
+grandinum, et pluuiarum, cuius, quassatione collabebamur in facies, et in
+dorso dextrorsum, et sinistrorsum, interuoluente ad tibias, sicut prius
+multitudine grinnientium bestiarum, nec dubito scribere quoque amplius,
+quam 500. vicibus per hanc vallem quisque nostrum sternebatur ad terram.
+
+Post vero exactam tertiam leucam, coepit nobis augeri lux aeris, ex quo
+animosiores effecti, in vno tranquilliori loco nos parum pausantes, gratias
+Deo palmis extensis in caelum, reddidimus immensas, et praecipue quod
+nullus deesset de nouenario numero sociorum.
+
+Nihilominus tamen spiritus in aere nobis minari non cessabant, pretendentes
+in derisionem sua pudenda simul, et foeda virilia et posteriora.
+
+Pro certo ergo habeatis de his quae vidi, et sensi, nullam possum vobis
+tradere aequipollentiam verborum, cum quia grauissima erant, tum quia,
+singulis ne mihi deuotionem minueret non attendebam, tum etiam, quod prae
+horrore, labore, et dolore multa memoriae non commendabam.
+
+Per quartam autem leucam (ductrice gratia) leuius transeuntes, sustinuimus
+tamen sub pedibus hominum cadauera mortuorum, prope vallis exitum rerum
+tentamina preciosarum.
+
+Nunc itaque obsecro magno cordis effectu, haec legentes et audientes ego,
+qui in illa hora quid erga me agebat misericordissimi Dei pietas ignorabam,
+vt velitis pro me, simul et mecum ex mentis intimo collaudare ipsum
+Dominum, qui tunc de potestate tenebrarum illarum eripuit me indignum, et
+prout confido, a delictis iuuentutis me purgauit, quatenus de postea
+commissis, et committendis, mihi propitius fore dignetur, cum iam senior
+sim effectus. Quoniam etsi ex tunc proposui mores corrigere, ex nunc statuo
+in melius emendare, per filium eius Iesum Christum Dominum nostrum.
+
+Ad hoc, addo breuiter, quod non auderem hortari quenquam, me consulentem,
+vt spontanee ingrederetur hanc vallem infaustam, quamuis ego curiosus
+intraui. Venientes posthac ad proximas habitationes, necesse fuit nobis
+intendere ad recreandum corpora cibarijs, et balneis, et ad medendum
+vulneribus, et quassaturis, donec per aliquod tempus vnusquisque acciperet
+deliberationem super suo futuro.
+
+CAPVT. 46.
+
+De quibusdam alijs admirandis per Indorum insulas.
+
+[Sidenote: Gigantes Anthropophagi.] Vt modo procedam in tractatu. Sciatis
+ad paucas inde dietas grandem insulam haberi gigantum, ad straturam
+altitudinis viginti quinque pedum nostrorum, de quibus ipse vidi nonnullos,
+sed extra terram eorum, et audiuimus esse intrinsecus quosdam triginta
+pedum, et vltra: hi operiuntur non vestibus, sed bestiarum pellibus
+vtcunque sibi appensis, comedentes animalium carnes crudas, et lac pro potu
+sorbentes, atque appetentes super omnem esum carnes humanas.
+
+Istorum non curaui intrare insulam: nam et audiui quod ad maris littus
+solent insidiari nauigantibus, nauesque submergere, nisi interdum
+redimantur tribus aut quatuor per sortem hominibus sibi datis.
+
+[Sidenote: Letiferi aspectus mulierum.] Versus Austrum hinc in mari Oceano,
+habetur inter alias insulas vna, vbi crudelibus quibusdam mulieribus
+nascitur in oculis lapis rarus, et malus, quae si per iram respexerint
+hominem, more Basilisci interficiunt solo visu.
+
+Et vltra hanc insulam alia maior et populosior, vbi cum multi sint vsus
+nobis insueti, vnum describo.
+
+[Sidenote: Insula vbi virgines vitiantur antequam nubant.] Dum
+desponsauerit vir puellam, virginem, mandat hominem incompositum, velut
+ribaldum, qui sua idonea claue per expertos super hoc diligenter
+considerata, si reputatur idonea reseret et vestiget sub nocte vnica
+virginalem conclauem, pro mercede sibi tradita competenti. Et si postera
+nocte accedens sponsus ita non inuenerit, poterit, et consueuit hominem
+impetere ad mortis iudicium indeclinabile. Cumque huius moris discere
+voluissem causam, accepi responsum, pro certis temporibus apud eos,
+virgines habuisse in matricibus paruos serpentes, quibus nocebantur primi
+ad illas intrantes.
+
+Ideoque et viri, que pro mercede tantum subeunt periculum, vocant sua
+loquela cadibrum, est, stultos desperatos.
+
+Ex hac, apparet Insula in qua inter alios vsus, peruersae sunt matres contra
+naturam et scripturam, cum pepererent contristantur, et dum proles moritur
+iocundantur, iactantes in magno igne cum conuiuio et exultatione, dumque
+maritus ante vxorem decidit, patebit vxoris plena dilectio, si cum corpore
+mariti, quod rogo traditur se iactat cremandum, vt quia in isto seculo
+steterunt amoris vinculo colligati, non sint alio separati.
+
+Nec tamen intelligunt illud seculum, nisi quod sibi confingunt terrestrem
+Paradisum. Purum aut minorem annis, trahet mater secum si placet, sed
+aetatis puer perfectae, eliget pro proprio placito viuere superstes, aut mori
+iuxta parentes.
+
+Hic etiam non succedunt Reges per generationem sed per electionem, vt
+assumatur non nobilior, aut fortior, sed morigeratior, et iustior, 50 ad
+minus annorum, nullam habens sobolem aut vxorem, seruaturque illic iusticiae
+rigor in plena censura, in omnibus et contra omnes, etiamsi forefecerit
+ipse Rex, qui nec eximitur a traditis legibus pro concupiscentia vel
+contemptione quarumlibet personarum.
+
+Veruntamen Rex si peccauerit non occiditur ob reuerentiam, sed quod sub
+poena mortis, publice inhibetur, ne quispiam in Regione ei verbo vel vllo
+facto communicet, et quoniam sui loco alter rex constituitur, necesse est
+illi breui vita degere vel perpetuo exulare. Constat post ipsam, et alia
+Insula, multis bonis locuples, et hominibus populosa, de qua recolo
+scribendum, quod nulla occasione comedunt tria genera carnium, gallinarum,
+leporam, et aucarum, quas etsi nutriant in copijs, vtuntur duntaxat
+pellibus aut plumis.
+
+Caeterarum vero bestiarum et animalium licite vescuntur carnibus pro victu,
+et lacte pro potu. Ibi quisque vir licite potest coniungi cuique mulieri;
+quantumcunque propinquet, exceptis progenitoribus, patre matre. Nam
+cohabitatio, et commixtio omnium virorum ad singulas mulieres apparet ibi
+communis, vnde mater natum paruulum suum, adicit pro sui placito cuicunque
+viro, qui circa generationis tempus secumn dormierit, nec valet vllus
+virorum esse certus de proprio generato, quem modum exlegem arbitror et
+turpem.
+
+Sicut ergo praefatus sum, multa mira videntur per Regiones Indorum, mira
+quidem nobis, sed illis assueta, quibus si nostra recitarentur assueta,
+audirent pro miris. Nam et dum quibusdam dixi aucas viuas apud nos nasci in
+arboribus, admirati sunt satis. In multis locis seminatur singulis annis
+sementum de Cothon, quod nos dicimus lanam arboream, exurgunt ei modica
+arbusta, vel potius arbustula de quibus talis lana habetur: est arbor
+luniperus, de cuius ligno desiccato, si carbones viuos sub proprijs
+cineribus tenueris diligenter opertos, igniti seruabuntur ad annum.
+
+Est et genus Nucum incredibilis magnitudinis ad quantitatem magni capitis:
+et bestia vocata, oraflans, vel serfans, corpore in nostrorum aldtudine
+caballorum, et collo in 20 longitudine cubitorum ad prospiciendum vltra
+domos et muros, quorum posteriora apparent vt hinniculi siue lerni.
+
+Genus est etiam Camelionum ad formam hynnulorum, qui semper patulo tendunt
+ore, vel nil manducantes. Viuunt de aere, quae etiam ad suum libitum
+videntur sibi variare colorem, exceptis (vt dicitur) albo vel rubeo.
+
+Maximi quoque serpentes, inuicem qualitate, et genere differentes
+atque colore.
+
+Aliqui cristam in capite gerunt, quidam more hominum ad duos pedes erecti
+incedunt, et nonnulli qui dicuntur Reguli, venenum per ora distillare non
+cessant, nec non quam plures cocodrilli, de quibus aliquid in
+praecedentibus retuli; [Sidenote: Apri ingentes. Leones albi. Louheraus.]
+et apri in nostrorum magnitudine boum, spinosi ericij, in quantitate
+porcorum, leones albi in altitudine dextrariorum. Louheraus, seu Edouches
+per Indiam habentur, quod ferarum genus satis est maius nostris communibus
+equis, geren in fronte tetri capitis tria longa cornua, ad formam pugionis,
+ex vtraque parte scindentia, vt eis nonnunquam interficiant Elephantes.
+
+Aliae quoque bestiae crudeles vt vrsi cum capitibus fere aprorum et habentes
+pedes senos, qui finduntur latis vngulis bis acutis, et cum caudis leonum
+siue pardorum.
+
+Et quod vix credetur, mures pro quantitate, 10, aut 12. nostrorum et
+vespertiliones ad modum coruorum.
+
+Sed et aucae in triplo maiores nostris, plumis indutae rubris, nisi quod in
+pectore et collo apparet nigredo.
+
+Et breuiter tam ibi quam alibi, habentur pisces, bestiae, volucres, aut
+vermes diuersorum generum, aut specierum, de quibus hoc loco, vel inutilis,
+vel prolixa posset fieri narratio, quod nec illis qui nunquam propria
+exierunt, credibilis videretur.
+
+
+The English Version.
+
+And he hathe in his lordschipes many grete marveyles. For in his contree,
+is the see that men clepen the Gravely See, that is alle gravelle and sond,
+with outen ony drope of watre: and it ebbethe and flowethe in grete wawes,
+as other sees don: and it is never stille ne in pes, in no maner cesoun.
+And no man may passe that see be navye, be no maner of craft: and therfore
+may no man knowe, what lond is bezond that see. And alle be it that it have
+no watre, zit men fynden there in and on the bankes, fulle gode fissche of
+other maner of kynde and schappe, thanne men fynden in ony other see; and
+thei ben of right goode tast, and delycious to mannes mete.
+
+And a 3 iourneys long fro that see, ben gret mountaynes; out of the whiche
+gothe out a gret flood, that comethe out of paradys: and it is fulle of
+precious stones, with outen ony drope of water: and it rennethe thorghe the
+desert, on that o syde; so that it makethe the see gravely: and it berethe
+in to that see, and there it endethe. And that flomme rennethe also, 3
+dayes in the woke, and bryngethe with him grete stones, and the roches also
+therewith, and that gret plentee. And anon as thei ben entred in to the
+gravely see, thei ben seyn no more; but lost for evere more. And in tho 3
+dayes, that that ryvere rennethe, no man dar entren in to it: but in the
+other dayes, men dar entren wel y now. Also bezonde that flomme, more
+upward to the desertes, is a gret pleyn alle gravelly betwene the
+mountaynes: and in that playn, every day at the sonne risynge, begynnen to
+growe smale trees; and thei growen til mydday, berynge frute: but no man
+dar taken of that frute; for it is a thing of fayrye. And aftre mydday,
+thei discrecen and entren azen in to the Erthe, so that at the goynge doun
+of the Sonne, thei apperen no more; and so thei don every day; and that is
+a gret marvaille.
+
+In that desert ben many wylde men, that ben hidouse to loken on: for thei
+ben horned; and thei speken nought, but thei gronten, as pygges. And there
+is also gret plentee of wylde Houndes. And there ben manye popegayes, that
+thei clepen psitakes in hire langage: and thei speken of hire propre
+nature, and salven men that gon thorghe the desertes, and speken to hem als
+appertely, as thoughe it were a man. And thei that speken wel, han a large
+tonge, and han 5 toos upon a Fote. And there ben also of other manere, that
+han but 3 toos upon a fote; and thei speken not, or but litille: for thei
+cone not but cryen.
+
+This Emperour Prestre John, whan he gothe in to battaylle, azenst ony other
+Lord, he hathe no baneres born before him: but he hathe 3 crosses of gold,
+fyn, grete and hye, fulle of precious stones: and every of the crosses ben
+sett in a chariot, fulle richely arrayed. And for to kepen every cros, ben
+ordeyned 10000 men at Armes, and mo than 100000 men on Fote, in maner as
+men wolde kepe a Stondard in oure Contrees, whan that wee ben in lond of
+werre. And this nombre of folk is with outen the pryncipalle Hoost, and
+with outen Wenges ordeynd for the bataylle. And he hathe no werre, but
+ridethe with a pryvy meynee, thanne he hathe bore before him but o cross of
+tree, with outen peynte peynture, and with outen gold or silver or precious
+stones; in remembrance, that Jesus suffred dethe upon a cros of tree. And
+he hathe born before him also a plater of gold fulle of erthe, in tokene
+that his noblesse and his myghte and his flessche schalle turnen to erthe.
+And he hathe born before him also a vesselle of silver, fulle of noble
+jewelles of gold fulle riche, and of precious stones, in tokene of his
+lordschipe and of his noblesse and of his myght. He duellethe comounly in
+the cytee of Suse; and there is his principalle palays, that is so riche
+and so noble, that no man wil trowe it by estymacioun, but he had seen it.
+And aboven the chief tour of the palays, ben 2 rounde pomeles of gold; and
+in everyche of hem ben 2 carboncles grete and large, that schynen fulle
+brighte upon the nyght. And the principalle zates of his palays ben of
+precious ston, that men clepen sardoyne: and the bordure and the barres ben
+of ivorye: and the wyndowes of the halles and chambres ben of cristalle:
+and the tables where on men eten, somme ben of emeraudes, summe of amatyst
+and summe of gold, fulle of precious stones; and the pileres, that beren up
+the tables, ben of the same precious stones. And the degrees to gon up to
+his throne, where he sittethe at the mete, on is of oniche, another is of
+cristalle, and another of jaspre grene, another of amatyst, another of
+sardyne, another of corneline, and the sevene that he settethe on his feet,
+is of crisolyte. And alle theise degrees ben bordured with fyn gold, with
+the tother precious stones, sett with grete perles oryent. And the sydes of
+the sege of his throne ben of emeraudes, and bordured with gold fulle
+nobely, and dubbed with other precious stones and grete perles. And alle
+the pileres in his chambre, ben of fyne gold with precious stones, and with
+many carboncles, that zeven gret lyght upon the nyght to alle peple. And
+alle be it that the charboncle zeve lyght right y now, natheles at alle
+tymes brennethe a vesselle of cristalle fulle of bawme, for to zeven gode
+smelle, and odour to the emperour, and to voyden awey alle wykkede eyres
+and corrupciouns. And the forme of his bedd is of fyne saphires bended with
+gold, for to make him slepen wel, and to refreynen him from lecherye. For
+he wille not lyze with his wyfes, but 4 sithes in the zeer, aftre the four
+cesouns: and that is only for to engendre children. He hathe also a fulle
+fayr palays and a noble, at the cytee of Nyse, where that he dwellethe,
+whan him best lykethe; but the ayr is not so attempree, as it is at the
+cytee of Suse. And zee schulle undirstonde, that in alle his contree, ne in
+the contrees there alle aboute, men eten noghte but ones in the day, as men
+don in the court of the grete Chane. And so thei eten every day in his
+court, mo than 30000 persones, with outen goeres and comeres. But the 30000
+persones of his contree, ne of the contree of the grete Chane, ne spenden
+noghte so moche gode, as don 12000 of oure contree. This Emperour Prestre
+John hathe evere more 7 kynges with him, to serve him: and thei departen
+hire service be certeyn monethes. And with theise kynges serven alle weys
+72 dukes and 360 erles. And alle the dayes of the zeer, there eten in his
+houshold and in his court, 12 erchebysshoppes and 20 bisshoppes. And the
+patriark of Seynt Thomas is there, as is the Pope here. And the
+erchebisshoppes and the bisshoppes and the abboties in that contree, ben
+alle kynges. And everyche of theise grete lordes knowen wel y now the
+attendance of hire servyse. This on is mayster of his houshold, another is
+his chamberleyn, another servethe him of a dissche, another of the cuppe,
+another is styward, another is mareschalle, another is prynce of his armes:
+and thus is he fulle nobely and ryally served. And his lond durethe in
+verry brede 4 moneths iorneyes, and in lengthe out of measure; that is to
+seyn, alle the yles undir erthe, that wee supposen to ben undir us.
+
+Besyde the yle of Pentexoire, that is the lond of Prestre John, is a gret
+yle long and brode, that men clepen Milsterak; and it is in the lordschipe
+of Prestre John. In that yle is gret plentee of godes. There was dwellynge
+somtyme a ryche man, and it is not longe sithen, and men clept him
+Gatholonabes; and he was fulle of cauteles and of sotylle disceytes; and he
+hadde a fulle fair castelle, and a strong, in a mountayne, so strong and so
+noble, that no man cowde devise a fairere ne a strangere. And he had let
+muren alle the mountayne aboute with a strong walle and a fair. And with
+inne tho walles he had the fairest gardyn, that ony man myghte beholde; and
+therein were trees berynge alle maner of frutes, that ony man cowde devyse;
+and there in were also alle maner vertuous herbes of gode smelle, and alle
+other herbes also, that beren faire floures. And he had also in that
+gardyn, many faire welles; and beside tho welles, he had lete make faire
+halles and faire chambres, depeynted alle with gold and azure. And there
+weren in that place many a dyverse thinges and many dyverse stories: and of
+bestes and of bryddes, that songen fulle delectabely; and meveden be craft,
+that it semede that thei weren quyke. And he had also in his gardyn alle
+maner of foules and of bestes that ony man myghte thenke on, for to have
+pley or desport to beholde hem. And he had also in that place, the faireste
+zonge Damyseles, that myghte ben founde undir the age of 15 zere, and the
+faireste zonge striplynges, that men myghte gete of that same age: and alle
+thei weren clothed in clothes of gold fully richely: and he seyde, that tho
+weren aungeles. And he had also let make 3 welles, faire and noble, and
+alle envyround with ston of jaspre, of cristalle, pyapred with gold, and
+sett with precious stones and grete orient perles. And he had made a
+conduyt undir erthe, so that the 3 weles, at his list, on scholde renne
+milk, another wyn, and another hony. And that place he clept paradys. And
+whan that ony gode knyghte, that was hardy and noble, cam to see this
+rialtee, he wolde lede him into his paradys, and schewen him theise
+wondirfulle thinges, to his desport, and the marveyllous and delicious song
+of dyverse briddes, and the faire damyseles, and the faire welles of mylk,
+wyn and hony, plentevous rennynge. And he wolde let make dyyerse
+Instrumentes of Musick to sownen in an highe Tour, so merily that it was
+joye for to here; and no man scholde see the craft thereof: and tho, he
+seyde, weren aungeles of God, and that place was paradys, that God had
+behighte to his frendes, seyenge, _Dabo vobis terram fluentem lacte et
+mel_. And thanne wolde he maken hem to drynken of certeyn drynk, where of
+anon thei scholden be dronken. And thanne wolde hem thinken gretter delyt,
+than thei hadden before. And than wolde he seye to hem, that zif thei wolde
+dyen for him and for his love, that aftir hire dethe, thei scholde come to
+his paradys; and thei scholde ben of the age of the damyseles, and thei
+scholde pleyen with hem, and zit ben maydenes. And aftir thai, zit scholde
+he putten hem in a fayrere paradys, where that thei schold see God of
+Nature visibely, in His majestee and in His blisse. And than wolde He
+schewe hem His entent, and seye hem, that zif thei wolde go sle suche a
+Lord, or suche a man, that was his enemye, or contrarious to his list, that
+thei scholde not dred to done it, and for to be slayn therefore hemself:
+for aftir hire dethe, he wold putten hem into another paradys, that was an
+100 fold fairer than ony of the tothere; and there schode thei dwellen with
+the most fairest damyselles that myghte be, and play with hem ever more.
+And thus wenten many dyverse lusty bacheleres for to sle grete lords, in
+dyverse countrees, that weren his enemyes, and maden hem self to ben slayn,
+in hope to have that paradys. And thus often tyme, he was revenged of his
+enemyes, be his sotylle disceytes and false cauteles. And whan the worthi
+men of the contree hadden perceyved this sotylle falshod of this
+Gatholonabes, thei assembled hem with force, and assayleden his castelle,
+and slowen him, and destroyden alle the faire places, and alle the
+nobletees of that paradys. The place of the welles and of the walles and of
+many other thinges, ben zit apertly sene: but the richesse is voyded clene.
+And it is not longe gon, sithe that place was destroyed.
+
+
+Of the Develes Hede in the Valeye perilous; and of the Customs of folk in
+ dyverse Yles, that ben abouten, in the Lordschipe of Prestre John.
+
+[Sidenote: Chap. XXVIII.] Besyde that Yle of Mistorak, upon the left syde,
+nyghe to the ryvere of Phison, is a marveylous thing. There is a vale
+betwene the mountaynes, that durethe nyghe a 4 myle: and summen clepen it
+the Vale Enchaunted; some clepen it the Vale of Develes, and some clepen it
+the Vale Perilous. In that vale, heren men often tyme grete tempestes and
+thondres and grete murmures and noyses, alle dayes and nyghtes: and gret
+noyse, as it were sown of tabours and of nakeres and trompes, as thoughe it
+were of a gret feste; This ale is alle fulle of develes, and hathe ben alle
+weyes. And men seyn there, that it is on of the entrees of helle. In that
+vale is gret plentee of gold and sylver: wherefore many mysbelevynge men,
+and manye Christene men also, gon in often tyme, for to have of the
+thresoure, that there is: but fewe comen azen; and namely of the mys
+belevynge men, ne of the Cristene men nouther: for thei ben anon strangled
+of develes. And in mydde place of that vale, undir a roche, is an hed and
+the visage of a devyl bodyliche, fulle horrible and dreadfulle to see, and
+it schewethe not but the hed, to the schuldres. But there is no man in the
+world so hardy, Cristene man ne other, but that he wolde ben a drad for to
+beholde it: and that it wolde semen him to dye for drede; so is it hidous
+for to beholde. For he beholdethe even man so scharply, with dreadfulle
+eyen, that ben evere more mevynge and sparklynge, as fuyr, and chaungethe
+and sterethe so often in dyverse manere, with so horrible countenance, that
+no man dar not neighen towardes him. And fro him comethe out smoke and
+stynk and fuyr, and so moche abhomynacioun, that unethe no man may there
+endure. But the gode Cristene men, that ben stable in the feythe, entren
+welle withouten perile. For thei wil first schryven hem, and marken hem
+with the tokene of the Holy Cros; so that the fendes ne han no power over
+hem. But alle be it that thei ben with outen perile, zit natheles ne ben
+thei not with outen drede, whan that thei seen the develes visibely and
+bodyly alle aboute hem, that maken fully dyverse assautes and manaces in
+eyr and in erthe, and agasten hem with strokes of thondre blastes and of
+tempestes. And the most drede is, that God wole taken vengeance thanne, of
+that men han mys don azen his wille. And zee schulle undirstonde, that whan
+my fellows and I weren in that vale, wee weren in gret thought, whether
+that wee dursten putten oure bodyes in aventure, to gon in or non, in the
+proteccioun of God. And somme of oure fellowes accordeden to enter, and
+somme noght. So there weren with us 2 worthi men, Frere Menoures, that
+weren of Lombardye, that seyden, that zif ony man wolde entren, thei wolde
+gon in with us. And when thei hadden seyd so, upon the gracyous trust of
+God and of hem, wee leet synge masse, and made every man to ben schryven
+and houseld: and thanne wee entreden 14 personnes; but at oure goynge out,
+wee weren but 9. And so we wisten nevere, whether that oure fellowes weren
+lost, or elle turned azen for drede: but wee ne saughe hem never after: and
+tho weren 2 men of Grece and 3 of Spayne. And oure other fellows, that
+wolden not gon in with us, thei wenten by another coste, to ben before us,
+and so thei were. And thus wee passeden that perilous vale, and founden
+thereinne gold and sylver and precious stones and riche jewelles gret
+plentee, both here and there, as us semed: but whether that it was, as us
+semede, I wot nere: for I touched none, because that the develes ben so
+subtyle to make a thing to seme otherwise than it is, for to disceyve
+mankynde; and therfore I towched none; and also because that I wolde not
+ben put out of my devocioun: for I was more devout thanne, than evere I was
+before or after, and alle for the drede of fendes, that I saughe in dyverse
+figures; and also for the gret multytude of dede bodyes, that I saughe
+there liggynge be the weye, be alle the vale, as thoughe there had ben a
+bataylle betwene 2 kynges and the myghtyest of the contree, and that the
+gretter partye had ben discomfyted and slayn. And I trowe, that unethe
+scholde ony contree have so moche peple with in him, as lay slayn in that
+vale, as us thoughte; the whiche was an hidouse sight to seen. And I
+merveylled moche, that there weren so manye, and the bodyes all hole, with
+outen rotynge. But I trowe, that fendes made hem semen to ben so hole, with
+outen rotynge. But that myghte not ben to myn avys, that so manye scholde
+have entred so newely, ne so manye newely slayn, with outen stynkynge and
+rotynge. And manye of hem were in habite of Cristene men: but I trowe wel,
+that it weren of suche, that wenten in for covetyse of the thresoure, that
+was there, and hadden over moche feblenesse in feithe; so that hire hertes
+ne myghte not enduren in the beleve for drede. And therfore weren wee the
+more devout a gret del: and zit wee weren cast doun and beten down many
+tymes to the hard erthe, be wyndes and thondres and tempestes: but evere
+more God of His grace halp us: and so we passed that perilous vale, with
+outen perile and with outen encombrance. Thanked be alle myghty Godd.
+
+Aftre this, bezonde the vale, is a gret yle, where the folk ben grete
+geauntes of 28 fote longe or of 30 fote longe; and thei han no clothinge,
+but of skynnes of bestes, that thei hangen upon hem: and thei eten no
+breed, but alle raw flesche: and thei drynken mylk of bestes; for thei han
+plentee of alle bestaylle. And thei have none houses, to lyen inne. And
+thei eten more gladly mannes flessche, thanne ony other flesche. In to that
+yle dar no man gladly entren: and zif thei seen a schipp and men there
+inne, anon thei entren in to the see, for to take hem.
+
+And men seyden us, that in an yle bezonde that, weren geantes of grettere
+stature: summe of 45 fote, or 50 fote long, and as some men seyn, summe of
+50 cubytes long: but I saghe none of tho; for I hadde no lust to go to tho
+parties, because that no man comethe nouther in to that yle ne in to the
+other, but zif he be devoured anon. And among tho geauntes ben scheep, als
+grete as oxen here; and thei beren gret wolle and roughe. Of the scheep I
+have seyn many tymes. And men han seyn many tymes tho geauntes taken men in
+the see out of hire schippes, and broughte hem to lond, 2 in on hond and 2
+in another, etynge hem goynge, alle rawe and alle quyk.
+
+Another yle is there toward the northe, in the see occean, where that ben
+fulle cruele and ful evele wommen of nature; and thei han precious stones
+in hire eyen: and thei ben of that kynde, that zif thei beholden ony man
+with wratthe, thei slen him anon with the beholdynge, as dothe the
+basilisk.
+
+Another yle is there, fulle fair and gode and gret, and fulle of peple,
+where the custom is suche, that the firste nyght that thei ben maryed, thei
+maken another man to lye be hire wifes, for to have hire maydenhode: and
+therfore thei taken gret huyre and gret thank. And ther ben certeyn men in
+every town, that serven of non other thing; and thei clepen hem Cadeberiz,
+that is to seyne, the foles of Wanhope. For thei of the contree holden it
+so gret a thing and so perilous, for to haven the maydenhode of a woman,
+that hem semethe that thei that haven first the maydenhode, puttethe him in
+aventure of his lif. And zif the husbonde fynde his wif mayden, that other
+next nyghte, aftre that she scholde have ben leyn by of the man, that is
+assigned therefore, perauntes for dronkenesse or for some other cause, the
+husbonde schalle pleyne upon him, that he hathe not don his deveer, in
+suche cruelle wise, as thoughe he wolde have him slayn therfore. But after
+the firste nyght, that they ben leyn by, thei kepen hem so streytely, that
+thei ben not so hardy to speke with no man. And I asked hem the cause, whi
+that thei helden suche custom: and thei seyden me, that of old tyme, men
+hadden ben dede for deflourynge of maydenes, that hadden serpentes in hire
+bodyes, that stongen men upon hire zerdes, that thei dyeden anon: and
+therfore thei helden that custom, to make other men, ordeyn'd therefore, to
+lye be hire wyfes, for drede of dethe, and to assaye the passage be
+another, rather than for to putte hem in that aventure.
+
+Aftre that, is another yle, where that wommen maken gret sorwe, whan hire
+children ben y born: and whan thei dyen, thei maken gret feste and gret
+joye and revelle, and thanne thei casten hem into a gret fuyr brennynge.
+And tho that loven wel hire husbondes, zif hire husbondes ben dede, thei
+casten hem also in the fuyr, with hire children, and brennen hem. And thei
+seyn, that the fuyr schalle clensen hem of alle filthes and of alle vices,
+and thei schulle gon pured and clene in to another world, to hire
+husbondes, and thei schulle leden hire children with hem. And the cause whi
+that they wepen, when hire children ben born, is this, for whan thei comen
+in to this world, thei comen to labour, sorwe and hevynesse: and whi thei
+maken ioye and gladnesse at hire dyenge, is be cause that, as thei seyn,
+thanne thei gon to Paradys, where the ryveres rennen mylk and hony, where
+that men seen hem in ioye and in habundance of godes, with outen sorwe and
+labour. In that yle men maken hire kyng evere more be eleccioun: and thei
+ne chese him nought for no noblesse ne for no ricchesse, but suche an on as
+is of gode maneres and of gode condiciouns, and therewith alle rightfulle;
+and also that he be of gret age, and that he have no children. In that yle
+men ben fulle rightfulle, and thei don rightfulle iuggementes in every
+cause, bothe of riche and pore, smale and grete, aftre the quantytee of the
+trespas, that is mys don. And the kyng may nought deme no man to dethe,
+with outen assent of his barouns and other wyse men of conseille, and that
+alle the court accorde therto. And zif the kyng him self do ony homycydie
+or ony cryme, as to sle a man, or ony suche cas, he schalle dye therefore;
+but he schalle not be slayn, as another man, but men schulle defende in
+peyne of dethe, that no man be so hardy to make him companye, ne to speke
+with hym, ne that no man zeve him ne selle him ne serve him nouther of mete
+ne drynk: and so schalle he dye in myschef. Thei spare no man that hath
+trespaced, nouther for love ne for favour ne for ricchesse ne for noblesse,
+but that he schalle have aftre that he hathe don.
+
+Bezonde that yle, is another yle, where is gret multytude of folk; and thei
+wole not for nothing eten flesche of hares, ne of hennes, ne of gees: and
+zit thei bryngen forthe y now, for to seen hem and to beholden hem only.
+But thei eten Flesche of alle other bestes, and drynken mylk. In that
+contre, thei taken hire doughtres and hire sustres to here wyfes, and hire
+other kynneswomen. And zif there ben 10 or 12 men or mo dwellynge in an
+hows, the wif of eyeryche of hem schalle ben comoun to hem alle, that
+duellen in that hows; so that every man may liggen with whom he wole of
+hem, on o nyght. And zif sche have ony child, sche may zeve it to what man
+sche list, that hathe companyed with hire; so that no man knoweth there,
+whether the child be his or anotheres. And zif ony man seye to hem, that
+thei norrischen other mennes children, thei answeren, that so don other men
+hires. In that contre and be all Ynde, ben gret plentee of cokodrilles,
+that is the maner of a longe serpent, as I haye seyd before. And in the
+nyght, thei dwellen in the watir, and on the day, upon the lond, in roches
+and caves. And thei ete no mete in all the wynter: but thei lyzn as in a
+drem, as don the serpentes. Theise serpentes slen men, and thei eten hem
+wepynge: and whan thei eten, thei meven the over Jowe, and noughte the
+nether Jowe; and thei have no Tonge. In that contree, and in many other
+bezonde that, and also in manye on this half, men putten in werke the sede
+of cotoun: and thei sowen it every zeer, and than growthe it in smale
+trees, that beren cotoun. And so don men every zeer; so that there is
+plentee of cotoun, at alle tymes. Item, in this yle and in many other,
+there is a manner of wode, hard and strong: who so coverethe the coles of
+that wode undir the assches there offe, the coles wil duellen and abyden
+alle quyk, a zere or more. And that tre hathe many leves, as the gynypre
+hathe. And there ben also many trees, that of nature thei wole never brenne
+ne rote in no manere. And there ben note trees, that beren notes, als grete
+as a mannes hed. There also ben many bestes, that ben clept orafles.
+[Footnote: Giraffes.] In Arabye, thei ben clept gerfauntz; that is a best
+pomelee or apotted; that is but a litylle more highe, than is a stede; but
+he hathe the necke a 20 cubytes long: and his croup and his tayl is as of
+an hert: and he may loken over a gret highe Hous. And there ben also in
+that contree manye camles, that is a lytille best as a goot, that is wylde
+and he lyvethe be the eyr, and etethe nought ne drynkethe nought at no
+tyme. And he chaungethe his colour often tyme: for men seen him often
+scithes, now in o colour and now in another colour: and he may chaunge him
+in to alle maner of coloures that him list, saf only in to red and white.
+There ben also in that contree passynge grete serpentes, sume of 120 Fote
+long, and thei ben of dyverse coloures, as rayed, rede, grene and zalowe,
+blewe and blake, and alle spekelede. And there ben othere, that han crestes
+upon hire hedes: and thei gon upon hire feet upright: and thei ben wel a 4
+fadme gret or more: and thei duellen alle weye in roches or in mountaynes:
+and thei han alle wey the throte open, of whens thei droppen venym alle
+weys. And there ben also wylde swyn of many coloures, als gret as ben oxen
+in oure contree, and thei ben alle spotted, as ben zonge fownes. And there
+ben also urchounes, als gret as wylde swyn here. Wee clepen hem poriz de
+spyne. And ther ben lyouns alle whyte gret and myghty. And ther ben also of
+other bestes, als grete and more gretter than is a destrere: and men clepen
+hem loerancz: and sum men clepen hem odenthos: and thei han a blak hed and
+3 longe hornes trenchant in the front, scharpe as a sword; and the body is
+sclender. And he is a fulle felonous best: and he chacethe and sleethe the
+olifaunt. There ben also manye other bestes, fullye wykked and cruelle,
+that ben not mocheles more than a bere; and thei han the hed lyche a bore;
+and thei han 6 feet: and on every foote 2 large clawes trenchant: and the
+body is lyche a bere, and the tayl as a lyoun. And there ben also myse, als
+gret as houndes; and zalowe myse, als grete as ravenes. And ther ben gees
+alle rede, thre sithes more gret than oure here: and thei han the hed, the
+necke and the brest alle black. And many other dyverse bestes ben in tho
+contrees, and elle where there abouten: and manye dyverse briddes also; of
+the whiche, it were to longe for to telle zou: and therefore I passe over
+at this tyme.
+
+
+CAPVT. 47.
+
+De Bracmannorum et aliorum Insulis.
+
+Bracmannorum Insula quasi ad medium Imperij consistit Praesbyteri Ioannis.
+Hic licet Christiani non sunt, viuunt tamen naturali optimo more. Rudes
+enim et incomparati, simplices, et inscij omnis artis apparent. Non cupidi,
+superbi, inuidi, iracundi, gulosi, aut luxuriosi nec iurant, fraudant, aut
+mentiuntur. Laborant corpora, sed intendunt animo implere quo ad valent
+naturale mandatum, hoc facias alijs quod tibi vis fieri: credentes et
+adorantes omnium creatorum Deum, et sperantes ab ipso simpliciter
+Paradisum.
+
+Sobrij quoque sunt, quapropter et longo tempore viuunt: et si quis ab eorum
+moribus degenerat, proscribitur perpetuo sine mora, omnibus nulla posita
+differentia personarum, vnde et in iusto Dei iudicio, quod naturalem
+exercere iustitiam contendunt, Elementa eis naturaliter obsequuntur, et
+raro eos tangit tempestas, aut fames, pestilentia aut gladius.
+
+[Sidenote: Flumen Chene.] Magna riparia dicta Chene currit per Insulam,
+ministrans piscium et aquarum copiam: Istos olim Alexander rex Grecorum
+debellare cupiens, misit eis literas comminationis, cui inter caetera
+notabilia remandauerunt, nihil se habere curiosi, quod Rex tantus deberet
+concupiscere, nihilque ita se timere perdituros sicut pacem bonam, quam
+hactenus habuerunt inconcussam: sicque diuino nutu est actum vt Rex
+truculentus ad alia se verteret, atque in breui postmodum caderet, quia
+dissipat Dominus eos, qui bella volunt, et istis manet pax multa
+diligentibus eam.
+
+[Sidenote: Pytan.] Pytan Insula breuis continet paucos et breues
+habitatores, Pygmaeis modico longiores, qui decoris vultibus nullo vnquam
+cibo vescentes, specialis pomi quod secum portant sustentantur odore, quo
+si carerent ad parum, color in vultu marcesceret, et die tertia vita
+periret.
+
+Discretio et rationabilitas ijs adest modica, nec enim habent laborare nisi
+pro vestitu, quem sibi circa arbusta colligunt: Et conficit vnusquisque pro
+12 annis vitae suae.
+
+Vltra hanc Insulam siluestres, et fortes habentur homines, sed bestiales,
+vestiti per totum corpus proprijs capillis et pilis, exceptis palmis, et
+faciebus, qui videntur penitus gubernatione et politia carere: venantur
+carnes per siluas, et discurrunt piscantes in aquis, omnia cruda vorantes.
+
+[Sidenote: Fluius Briemer.] Huius ad terrae metas manat fluuius Briemer
+latitudinis duarum leucarum, et semis, quem nos transire nequiuimus, nec
+ausi fuimus. Quoniam illo transmisso instant deserta 15, aut plurium
+diaetatum inhabitata nunc temporis (prout audieramus) diuersis et nobis
+ignotis generibus bestiarum, serpentum, draconum, gryphium, aspidum,
+dypsarum, et colubrorum in multitudine tanta, vt centum millia armatorum
+simul pertingere vsque ad arbores, quae ibi dicuntur solis et lunae, vix
+possent. Attamen suo tempore Alexander magnus scribitur pertigisse, et
+quaedam ab arboribus fictitia succepisse responsa.
+
+[Sidenote: Balsamum indicum.] Circa has arbores excolitur Balsamum, cuius
+liquoris comparatio nusquam scitur contineri sub coelo. Nam ibidem homines,
+de istarum arborum fructibus et Balsamo vtentes dicuntur illorum virtute
+quadringentis aut pluribus annis viuere.
+
+Peruenit autem et Dux Danus Ogerus, ac manducauit de illis, vnde et
+nonnulli prae sensus stoliditate vel fidei leuitate putant ipsum adhuc alibi
+viuere in terris. Ego autem quia tantum pro dilatanda Christianitate
+laborauit arbitror magis, eum regnare cum Christo in coelis.
+
+[Sidenote: Taprobana Insula, et eius descriptio.] Versus Orientales partes
+Indorum consistit magna regio Taprobane exuberans optimis terrenorum
+bonorum, in quam nauigio intrauimus in octo vel circa diaetis per aquam
+satis tenuem, haud profundam. Ibi, sicut et in alijs multis Insulis, rex
+non nascitur sed eligitur per partes terrae: et est haec vna de quindecim
+nominatis Regionibus conquisitionis Ogeri. Ista, cum modicum declinet a
+circulo terrae sub AEquatore, patitur in anno duas aestates, et duas hyemes,
+si tamen hyems aliqua dici debeat, et non magis aestas, quia nullus hic dies
+anni caret fructu, flore, germine.
+
+Habitatores sunt discreti, et honesti, vnde et mercatores de remotis
+partibus libenter cum ijs communicant: et sparsim per regionem habitant
+plurimi diuites Christiani.
+
+[Sidenote: Orilla. Argita.] Hijs iunguntur duae insulae (quas nos vocamus,
+Orilla, et Argita), quanquam illa lingua aliter nominentur. In quarum prima
+sunt multae mineriae auri, in secunda argenti, et propter quandam
+crassitudinem aeris continuam, perpauca apparent sydera, praeter vnum quod
+dicunt Canopum, quod aestimo planetam Veneris. [Sidenote: Hunc locum notat
+Gerardus Mercator in sua charta generali.] Et quod mirum est valde de omni
+lunatione ijs apparet nisi 2. quarta. Cuius rei probabilis ratio effugit
+etiam Astronomos valde peritos. Atque per has Insulas quoddam rubrum mare a
+mari Oceano segregatur.
+
+Itaque in Orilla in locis multis effoditur, colligitur, et conflatur
+optimum auri metallum, per viros, mulieres, et paruulos in hoc instructos,
+sed et in nonnullis ibi montibus monstrantur congregationes bestiolarum in
+quantitate nostrorum catulorum, in formicarum forma ac natura totali: qui
+pro suis viribus effodiunt, purificant, et colligunt cum intenta
+occupatione auri minutias, eas reponentes, et repositas retrahentes de
+cauernis et specubus in cauernas et specus. Et in conseruando sum
+diligentes et acres, vt nemo audeat de facili propinquare, nisi quod
+interdum ab illis pausantibus; seu ab aestu se occultantibus, aliqui non
+sine periculo in dromedarijs et veredarijs rapiunt, vel furantur.
+
+Solet etiam ab eis obtineri, quod excogitato ingenio super equam quae nuper
+foetum ediderit, imponentes homines duas de ligno cistulas, seu cophinos
+nouos, vacuos, et apertos a lateribus dependentes prope terram: hanc
+famelicam dimittunt vt se pascat ad herbas in montem: Quam formicae videntes
+solam salientes et iocantes, colludunt ad eam et ad eius confines pro
+nouitate: et quoniam eis est naturale, vt circa se omne vacuum implere
+conentur comportant certatim aurum suum in vasculis suis mundis. Cumque
+homines a remotis tempus obseruauerint, emittunt pellum equae vt videat
+matrem, cuius aspectu iam diu stetit priuatus, ad cuius hinnitum protinus
+equa reuertitur onusta de auro. Hijs ergo et similibus modis homines aurum
+diripiunt a formicis.
+
+
+CAPVT. 48.
+
+Aliquid de loco Paradisi terrestris per auditum.
+
+A Finibus Imperij Indiae recta linea in orientem nihil est habitatum vel
+habitabile, propter rupium, et montium altitudinem, et asperitatem, et
+propter aeris inter Alpes diuersitatem: nam in multis locis, licet
+quandoque aer sit serenus, nunc fit spissus nunc fumosus, vel venenosus, et
+frequenter die medio tenebrosus. Durantque aut potius aggrauescunt
+huiusmodi difficultates, vsque ad illum amaenissimum Paradisi locum, quem
+protoplausti per inobedientiam sibi et posteris perdidisse noscuntur, quod
+spacium si metiri posset, est multarum vtique diaetarum. Quia iam non
+vlterius processi, nec procedere quiui, pauca duntaxat de illo loco referam
+verisimilia, quae didici per auditum.
+
+[Sidenote: Descriptio Paradisi.] Paradisus terrestris dicitur locus
+spaciosus ad amplitudinem quasi quinque Insularum nostrarum, Angliae,
+Normanniae, Hiberniae, Scotiae, et Noruegiae, aut forsan satis plurium. Cuius
+situs est pertingens in altitudine ad aeris supremam superficiem, eo quod
+illic terra vel terrae orbis sit multum spissior quam alibi per modum
+excentricum a vero centro mundi, nec valet hoc deinde ab aliquo experto
+refelli, scriptura veritatis clamante, quod ibi sit fons irrigans vniuersam
+superficiem terrae: aquae enim est natura semper fluere ad Ima.
+
+Exeunt autem ab illo fonte versus nostri partes hemispherij, hoc est nobis
+de illo loco in occidentem quatuor flumina, Pyson, Gyon, Tygris, et
+Euphrates, ab ista dimidia parte terrae circa AEquatoris circulum terrae
+influentes, quapropter et merito credendum videtur, exire de eodem fonte et
+alia quatuor flumina irrigantia terram oppositam, quae est circa alteram
+dimidiam partem circuli AEquatoris, quamuis nos eorum fluminum loca,
+virtutes, et nomina ignoramus, quod homines habitant ab alia parte
+AEquinoctij.
+
+[Sidenote: Gentes ad austrum Aequatoris.] Hoc tamen volo sciri pro vero et
+audiui, illic terrae faciem inhabitatam in maxima multitudine ciuitatum,
+vrbium, et regionum, quoniam et eorum institores Indiam frequentant, et
+nunciant sibi inuicem gentes et principes per literas, ac alijs modis
+destinare sunt visi.
+
+[Sidenote: Ganges fluuius.] Vnus nostrorum fluuiorum Pyson currit per
+Indiam, et per eius deserta quandoque sub terra, sed saepius supra, qui et
+Ganges illic appellatus est, ab illo vltimo Paganitatis rege, quem Dux
+Ogerus deuictum cum baptizari renueret in ipso flumine proiectum submersit.
+
+Ad littus huius reperiuntur multi lapides praeciositatis immensae et metalli
+grani carissimi, nec non et auri mineriae, multumque descendit in eo natans
+lignum Aloes ex Paradiso, quod rebus mirae virtutis inserit Salomon in
+Canticis.
+
+Hinc secundus fluuius Gyon, currit per Aethiopiam, vnde dum venit in
+AEgyptum, accipit nomen Nilus. Tertius Tygris veniens per Assyriam influit
+maiorem Armeniam et Persiam: tandemque fluuij singuli per loca singula se
+iactant in mare per quod defluunt vsque ad Nador, id est, ad oppositum
+diametrum paradisi: Ideoque merito aestimantur omnes vniuerso orbe aquae
+dulces originem capere, a supradicto paradisi fonte, quamuis secundum
+distantiam maiorem vel minorem, et secundum naturas rerum per quas meant
+diuersos habere inueniuntur sapores, atque virtutes.
+
+Porro ipsum Paradisi locum audiui a tribus plagis, orientali, meridionali,
+et septentrionali, inaccessibilem tam hominibus quam bestijs, eo quod
+apparet ripis perpendiculariter abscissa, tanquam inestimabilis
+altitudinis. Et ab occidente id est nostra parte tanquam super omnium
+humanorum intuitum rogus ardens, qui in scripturis rumphea flammea
+appellator, vt nulli creaturae terrenae ascensus in eum credatur nisi
+quibusdam volatilibus, prout decreuit iusti iudicij Deus.
+
+Ambulantibus enim illuc siue repentibus hominibus obstarent tenebrae imo
+rupes, aer infestus, bestiae, serpentes, frigus, et camua. Nauigare autem
+contra ictum fluminis nitentes impediret intrinsecus recursus, ac
+impetuosus et quandoque subterraneus aquae cursus descendentis cum
+vehementia ab euectissimo, vt dictum est, loco, qui suo quoque strepitu,
+per petras atque strictos aliosque diuersos cadens gurgites, efficeret
+surdos, et aeris mutatio caecos, vnde et multi tam nobiles quam ignobiles,
+fatua sese audacia in isto ponentes periculo perierunt, alijs excoecatis,
+alijs absurdatis, et nonnullis in ipso accessu subitanea morte peremptis.
+Ex quo nimirum credi habetur isto Deum displicere conatum.
+
+Quapropter et ego ex illo loco statui animum ad repatriandum, quatenus Deo
+propitio, Anglia quae me produxit seculo viuentem, usciperet morientem.
+
+
+Of the Godenesse of the folk of the Yle of Bragman. Of Kyng Alisandre: and
+ wherfore the Emperour of Ynde is clept Prestre John.
+
+[Sidenote: Cap. XXIX.] And bezonde that yle, is another yle, gret and gode,
+and, plentyfous, where that ben gode folk and trewe, and of gode lyvynge,
+aftre hire beleve, and of gode feythe. And alle be it that thei ben not
+cristned, ne have no perfyt lawe, zit natheles of kyndely lawe, thei ben
+fulle of alle vertue, and thei eschewen alle vices and alle malices and
+alle synnes. For thei ben not proude ne coveytous ne envyous ne wrathefulle
+ne glotouns ne leccherous; ne thei don to no man other wise than thei wolde
+that other men diden to hem: and in this poynt, thei fullefillen the 10
+commandementes of God: and thei zive no charge of aveer ne of ricchesse:
+and thei lye not, ne thei swere not, for non occasioun; but thei seyn
+symply, ze and nay. For thei seyn, He that swerethe, wil disceyve his
+neyghbore: and therfore alle that thei don, thei don it with outen othe.
+And men clepen that yle, the Yle of Bragman: and somme men clepen it the
+Lond of Feythe. And thorgh that lond runnethe a gret ryvere, that is clept
+Thebe. And in generalle, alle the men of tho yles and of alle the marches
+there abouten, ben more trewe than in ony othere contrees there abouten,
+and more righte fulle than othere, in alle thinges. In that yle is no
+thief, ne mordrere, ne comoun woman, ne pore beggere, ne nevere was man
+slayn in that contree. And thei ben so chast, and leden so gode lif, as tho
+thei weren religious men: and thei fasten alle dayes. And because thei ben
+so trewe and so rightfulle and so fulle of alle gode condiciouns, thei
+weren nevere greved with tempestes ne with thondre ne with leyt ne with
+hayl ne with pestylence ne with werre ne with hungre ne with non other
+tribulaccioun, as wee ben many tymes amonges us, for our synnes. Wherfore
+it semethe wel, that God lovethe hem and is plesed with hire creance, for
+hire gode dedes. Thei beleven wel in God, that made alle thinges; and him
+thei worschipen. And thei preysen non erthely ricchesse; and so thei ben
+alle right fulle. And thei lyven fulle ordynatly, and so sobrely in met and
+drynk, that thei lyven right longe. And the most part of hem dyen with
+outen syknesse, whan nature faylethe hem for elde. And it befelle in Kyng
+Alisandres tyme, that he purposed him to conquere that yle, and to maken
+hem to holden of him. And whan thei of the contree herden it, thei senten
+messangeres to him with lettres, that seyden thus: What may ben y now to
+that man, to whom alle the world is insuffisant: thou schalt fynde no thing
+in us, that may cause the to warren azenst us: for wee have no ricchesse,
+ne none wee coveyten: and alle the godes of our contree ben in comoun. Oure
+mete, that we susteyne with alle oure bodyes, is our richesse: and in stede
+of tresoure of gold and sylver, wee maken oure tresoure of accord and pees,
+and for to love every man other. And for to apparaylle with oure bodyes,
+wee usen a sely litylle clout, for to wrappen in oure carcynes. Oure wyfes
+ne ben not arrayed for to make no man plesance, but only connable array,
+for to eschewe folye. Whan men peynen hem to arraye the body, for to make
+it semen fayrere than God made it, thei don gret synne. For man scholde not
+devise no aske grettre beautee, than God hathe ordeyned man to ben at his
+birthe. The erthe mynystrethe to us 2 thynges; our liflode, that comethe of
+the erthe that wee lyve by, and oure sepulture aftre oure dethe. Wee have
+ben in perpetuelle pees tille now, that thou come to disherite us; and also
+wee have a kyng, nought for to do justice to every man, for he schalle
+fynde no forfete amonge us; but for to kepe noblesse, and for to schewe
+that wee ben obeyssant, wee have a kyng. For justice ne hathe not among us
+no place: for wee don no man otherwise than wee desiren that man don to us;
+so that rightwisnesse ne vengeance han nought to don amonges us; so that no
+thing thou may take fro us, but oure god pes, that alle weys hath dured
+amonge us. And whan Kyng Alisandre had rad theise lettres, he thoughte that
+he scholde do gret synne, for to trouble hem: and thanne he sente hem
+surteez, that thei scholde not ben aferd of him, and that thei scholde
+kepen hire gode maneres and hire gode pees, as thei hadden used before of
+custom; and so he let hem allone.
+
+Another yle there is, that men clepen Oxidrate; and another yle, that men
+clepen Gynosophe, where there is also gode folk, and fulle of gode feythe:
+and thei holden for the most partye the gode condiciouns and customs and
+gode maneres, as men of the contree above seyd: but thei gon alle naked. In
+to that yle entred Kyng Alisandre, to see the manere. And when he saughe
+hire gret feythe and hire trouthe, that was amonges hem, he seyde that he
+wolde not greven hem: and bad hem aske of him, what that they wolde have of
+hym, ricchesse or ony thing elles; and thei scholde have it with gode
+wille. And thei answerden, that he was riche y now, that hadde mete and
+drynke to susteyne the body with. For the ricchesse of this world, that is
+transitorie, is not worthe: but zif it were in his power to make hem
+immortalle, there of wolde thei preyen him, and thanken him. And Alisandre
+answerde hem, that it was not in his powere to don it, because he was
+mortelle, as thei were. And thanne thei asked him, whi he was so proud and
+so fierce and so besy, for to putten alle the world undre his subieccioun,
+righte as thou were a god; and hast no terme of this lif, neither day ne
+hour; and wylnest to have alle the world at thi commandement, that schalle
+leve the with outen fayle, or thou leve it. And righte as it hathe ben to
+other men before the, right so it schalle ben to othere aftre the: and from
+hens schal thou bere no thyng; but as thou were born naked, righte so alle
+naked schalle thi body ben turned in to erthe, that thou were made of.
+Wherfore thou scholdest thenke and impresse it in thi mynde, that nothing
+is immortalle, but only God, that made alle thing. Be the whiche answere,
+Alisandre was gretly astoneyed and abayst; and alle confuse departe from
+hem. And alle be it that theyse folk han not the articles of oure feythe,
+as wee han, natheles for hire gode feythe naturelle, and for hire gode
+entent, I trowe fulle, that God lovethe hem, and that God take hire servyse
+to gree, right as he did of Job, that was a Paynem, and held him for his
+trewe servaunt. And therfore alle be it that there ben many dyverse lawes
+in the world, zit I trowe, that God lovethe alweys hem that loven him, and
+serven him mekely in trouthe; and namely, hem that dispysen the veyn glorie
+of this world; as this folk don, and as Job did also: and therfore seyde
+oure Lorde, be the mouthe of Ozee the prophete, _Ponam eis multiplices
+leges meas_. And also in another place, _Qui totum orbem subdit suis
+legibus_. And also our Lord seythe in the Gospelle, _Alias oves habeo, que
+non sunt ex hoc ovili_; that is to seyne, that he hadde othere servauntes,
+than tho that ben undre Cristene lawe. And to that acordethe the avisioun,
+that Seynt Petir saughe at Jaffe, how the aungel cam from Hevene, and
+broughte before him diverse bestes, as serpentes and other crepynge bestes
+of the erthe, and of other also gret plentee, and bad him take and ete. And
+Seynt Petir answerde; I ete never, quoth he, of unclene bestes. And thanne
+seyde the aungelle, _Non dices immunda, que Deus mundavit_. And that was in
+tokene, that no man scholde have in despite non erthely man, for here
+diverse lawes: for wee knowe not whom God lovethe, ne whom God hatethe. And
+for that ensample, whan men seyn _De profundis_, thei seyn it in comoun and
+in generalle, with the Cristene, _pro animabus omnium defunctorum, pro
+quibus sit orandum_. And therfore seye I of this folk, that ben so trewe
+and so feythefulle, that God lovethe hem. For he hathe amonges hem many of
+the prophetes, and alle weye hathe had. And in tho yles, thei prophecyed
+the incarnacioun of oure Lord Jesu Crist, how he scholde ben born of a
+mayden; 3000 zeer or more or oure Lord was born of the Virgyne Marie. And
+thei beleeven wel in the incarnacioun, and that fulle perfitely: but thei
+knowe not the manere, how be suffred his passioun and dethe for us.
+
+And bezonde theise yles, there is another yle, that is clept Pytan. The
+folk of that contree ne tyle not, ne laboure not the erthe: for thei eten
+no manere thing: and thei ben of gode colour, and of faire schap, aftre
+hire gretnesse: but the smalle ben as dwerghes: but not so litylle, as ben
+the pigmeyes. Theise men lyven be the smelle of wylde apples, and whan thei
+gon ony fer weye, thei beren the apples with hem. For zif the hadde lost
+the savour of the apples, thei scholde dyen anon. Thei ne ben not fulle
+resonable: but thei ben symple and bestyalle.
+
+Aftre that, is another yle, where the folk ben alle skynned, roughe heer,
+as a rough best, saf only the face and the pawme of the hond. Theise folk
+gon als wel undir the watir of the see, as thei don above the lond, alle
+drye. And thei eten bothe flessche and fissche alle raughe. In this yle is
+a great ryvere, that is wel a 2 myle and an half of brede, that is clept
+Beumare. And fro that rivere a 15 journeyes in lengthe, goynge be the
+desertes of the tother syde of the ryvere, (whoso myght gon it, for I was
+not there: but it was told us of hem of the contree, that with inne tho
+desertes) weren the trees of the sonne, and of the mone, that spaken to
+Kyng Alisandre, and warned him of his dethe. And men seyn, that the folk
+that kepen tho trees, and eten of the frute and of the bawme that growethe
+there, lyven wel 400 zeere or 500 zere, be vertue of the frut and of the
+bawme. For men seyn, that bawme growethe there in gret plentee, and no
+where elles, saf only at Babyloyne, as I have told zou before. Wee wolde
+han gon toward the trees fulle gladly, zif wee had myght: but I trowe, that
+100000 men of armes myghte not passen the desertes safly, for the gret
+multytude of wylde bestes, and of grete dragouns, and of grete multytude
+serpentes, that there ben, that slen and devouren alle that comen aneyntes
+hem. In that contre ben manye white olifantes with outen nombre, and of
+unycornes, and of lyouns of many maneres, and many of suche bestes, that I
+have told before, and of many other hydouse bestes with outen nombre.
+
+Many other yles there ben in the lond of Prestre John, and many grete
+marveyles, that weren to long to tellen alle, bothe of his ricchesse and of
+his noblesse, and of the gret plentee also of precious stones, that he
+hathe. I trow that zee knowe wel y now, and have herd seye, wherefore the
+Emperour is clept Prestre John. But nathales for hem that knowen not, I
+schalle seye zou the cause. It was somtyme an Emperour there, that was a
+worthi and a fulle noble prynce, that hadde Cristene knyghtes in his
+companye, as he hathe that is how. So it befelle, that he hadde gret list
+for to see the service in the chirche, among Cristen men. And than dured
+Cristendom bezonde the zee, alle Turkye, Surrye, Tartarie, Jerusalem,
+Palestyne, Arabye, Halappee, and alle the lond of Egypte. So it befelle,
+that this emperour cam, with a Cristene knyght with him, into a chirche in
+Egypt: and it was the Saterday in Wyttson woke. And the bishop made ordres.
+And he beheld and listend the servyse fulle tentyfly: and he askede the
+Cristene knight, what men of degree thei scholden ben prestes. And than the
+emperour seyde, that he wolde no longer ben clept kyng ne emperour, but
+preest; and that he wolde have the name of the first preest, that went out
+of the chirche: and his name was John. And so evere more sithens, he is
+cleped Prestre John.
+
+In his lond ben manye Cristene men of gode feythe and of gode lawe; and
+namely of hem of the same contree; and han comounly hire prestes, that
+syngen the messe, and maken the sacrement of the awtier of bred, right as
+the Grekes don: but thei seyn not so many thinges as the messe, as men don
+here. For thei seye not but only that, that the apostles seyden, as oure
+Lord taughte hem: righte as seynt Peter and seynt Thomas and the other
+apostles songen the messe, seyenge the Pater-noster, and the wordes of the
+sacrement. But wee have many mo addiciouns, that dyverse popes han made,
+that thei ne knowe not offe;
+
+
+Of the Hilles of Gold, that Pissemyres kepen: and of the 4 Flodes, that
+ comen fro Paradys terrestre.
+
+[Sidenote: Cap. XXX.] Toward the est partye of Prestre Johnes lond, is an
+yle gode an gret, that men clepen Taprobane, that is fulle noble and fulle
+fructuous: and the kyng thereof is fulle ryche, and is undre the obeyssance
+of Prestre John. And alle weys there thei make hire king be eleccyoun. In
+that ile ben 2 someres and 2 wyntres; and men harvesten the corn twyes a
+zeer. And in alle the cesouns of the zeer ben the gardynes florisht. There
+dwellen gode folke and resonable, and manye Cristene men amonges hem, that
+ben so riche, that thei wyte not what to done with hire godes. Of olde
+tyme, whan men passed from the lond of Prestre John unto that yle, men
+maden ordynance for to passe by schippe, 23 dayes or more: but now men
+passen by schippe in 7 dayes. And men may see the botme of the see in many
+places: for it is not fulle depe.
+
+Besyde that yle, toward the est, ben 2 other yles: and men clepen that on
+Orille, and that other Argyte; of the whiche alle the lond is myne of gold
+and sylver. And tho yles ben right where that the Rede See departethe fro
+the see occean. And in tho yles men seen ther no sterres so clerly as in
+other places: for there apperen no sterres, but only o clere sterre, that
+men clepen Canapos. And there is not the mone seyn in alle the lunacioun,
+saf only the seconde quarteroun. In the yle also of this Taprobane ben gret
+hilles of gold, that Pissemyres kepen fulle diligently. And thei fynen the
+pured gold, and casten away the unpured. And theise Pissemyres ben gret as
+houndes: so that no man dar come to tho hilles: for the Pissemyres wolde
+assaylen hem and devouren hem anon; so that no man may gete of that gold,
+but be gret sleighte. And therfore whan it is gret hete, the Pissemyres
+resten hem in the erthe, from pryme of the day in to noon: and than the
+folk of the con tree taken camayles, dromedaries and hors and other bestes
+and gon thidre, and chargen hem in alle haste that thei may. And aftre that
+thei fleen away, in alle haste that the bestes may go, or the Pissemyres
+comen out of the erthe. And in other tymes, whan it is not so hote, and
+that he Pissemyres ne resten hem not in the erthe, than thei geten gold be
+this sotyltee: thei taken mares, that han zonge coltes or foles, and leyn
+upon the mares voyde vesselles made therfore; and thei ben alle open
+aboven, and hangynge lowe to the erthe: and thanne thei sende forth tho
+mares for to pasturen aboute the hilles, and with holden the foles with hem
+at home. And whan the Pissemyres sen tho vesselles, thei lepen in anon, and
+thei han this kynde, that thei lete no thing ben empty among hem, but anon
+thei fillen it, be it what maner of thing that it be: and so thei fillen
+tho vesselles with gold. And whan that the folk supposen, that the vesselle
+ben fulle, thei putten forthe anon the zonge foles, and maken hem to nyzen
+aftre hire dames; and than anon the mares retornen towardes hire foles,
+with hire charges of gold; and than men dischargen hem, and geten gold y
+now be this sotyltee. For the Pissemyres wole suffren bestes to gon and
+pasturen amonges hem; but no man in no wyse.
+
+And bezonde the lond and the yles and the desertes of Prestre Johnes
+lordschipe, in goynge streyght toward the est, men fynde nothing but
+mountaynes and roches fulle grete: and there is the derke regyoun, where no
+man may see, nouther be day ne be nyght, as thei of the contree seyn. And
+that desert, and that place of derknesse, duren fro this cost unto Paradys
+terrestre; where that Adam oure foremost fader, and Eve weren putt, that
+dwelleden there but lytylle while; and that is towards the est, at the
+begynnynge of the erthe. But that is not that est, that wee clep oure est,
+on this half, where the sonne risethe to us: for whenne the sonne is est in
+tho partyes, toward Paradys terrestre, it is thanne mydnyght in oure
+parties o this half, for the rowndenesse of the erthe, of the whiche I have
+towched to zou before. For oure Lord God made the erthe alle round, in the
+mydde place of the firmament. And there as mountaynes and hilles ben, and
+valeyes, that is not but only of Noes flode, that wasted the softe ground
+and the tendre, and felle doun into valeyes: and the harde erthe, and the
+roche abyden mountaynes, whan the soft erthe and tendre wax nessche,
+throghe the water, and felle and becamen valeyes.
+
+Of Paradys, ne can not I speken propurly: for I was not there. It is fer
+bezonde; and that forthinkethe me: and also I was not worthi. But as I have
+herd seye of wyse men bezonde, I schalle telle zou with gode wille. Paradys
+terrestre, as wise men seyn, is the highest place of erthe, that is in alle
+the world: and it is so highe, that it touchethe nyghe to the cercle of the
+mone, there as the mone makethe hire torn. For sche is so highe, that the
+flode of Noe ne myght not come to hire, that wolde have covered alle the
+erthe of the world alle aboute, and aboven and benethen, saf Paradys only
+allone. And this Paradys is enclosed alle aboute with a walle; and men wyte
+not wherof it is. For the walles ben covered alle over with mosse; as it
+semethe. And it semethe not that the walle is ston of nature. And that
+walle strecchethe fro the southe to the northe; and it hathe not but on
+entree, that is closed with fyre brennynge; so that no man, that is
+mortalle, ne dar not entren. And in the moste highe place of Paradys, evene
+in the myddel place, is a welle, that castethe out the 4 flodes, that
+rennen be dyverse londes: of the whiche, the first is clept Phison or
+Ganges, that is alle on: and it rennethe thorghe out Ynde or Emlak: in the
+whiche ryvere ben manye preciouse stones, and mochel of lignum aloes, and
+moche gravelle of gold. And that other ryvere is clept Nilus or Gyson, that
+gothe be Ethiope, and aftre be Egypt. And that other is clept Tigris, that
+rennethe be Assirye and be Armenye the grete. And that other is clept
+Eufrate, that rennethe also be Medee and be Armonye and be Persye. And men
+there bezonde seyn, that alle the swete watres of the world aboven and
+benethen, taken hire begynnynge of the welle of Paradys: and out of that
+welle, alle watres comen and gon. The firste ryvere is clept Phison, that
+is to seyne in hire langage, Assemblee: for many other ryveres meten hem
+there, and gon in to that ryvere. And sum men clepen it Ganges; for a kyng
+that was in Ynde, that highte Gangeres, and that it ran thorge out his
+lond. And that water is in sum place clere, and in sum place trouble: in
+sum place hoot, and in sum place cole. The seconde ryvere is clept Nilus or
+Gyson: for it is alle weye trouble: and Gyson, in the langage of Ethiope,
+is to seye trouble: and in the langage of Egipt also. The thridde ryvere,
+that is clept Tigris, is as moche for to seye as faste rennynge: for he
+rennethe more faste than ony of the tother. And also there is a best, that
+is cleped Tigris, that is faste rennynge. The fourthe ryvere is clept
+Eufrates, that is to seyne, wel berynge: for there growen manye godes upon
+that ryvere, as cornes, frutes, and othere godes y nowe plentee.
+
+And zee schulle undirstonde, that no man that is mortelle, ne may not
+approchen to that paradys. For be londe no man may go for wylde bestes,
+that ben in the desertes, and for the highe mountaynes and gret huge
+roches, that no man may passe by, for the derke places that ben there, and
+that manye: and be the ryveres may no man go; for the water rennethe so
+rudely and so scharply, because that it comethe doun so outrageously from
+the highe places aboven, that it rennethe in so grete wawes, that no schipp
+may not rowe ne seyle azenes it: and the watre rorethe so, and makethe so
+huge noyse, and so gret tempest, that no man may here other in the schipp,
+thoughe he cryede with alle the craft that he cowde, in the hyeste voys
+that he myghte. Many grete lordes han assayed with gret wille many tymes
+for to passen be tho ryveres toward paradys, with fulle grete companyes:
+but thei myghte not speden in hire viage; and manye dyeden for werynesse of
+rowynge azenst tho stronge wawes; and many of hem becamen blynde, and many
+deve, for the noyse of the water: and summe weren perisscht and loste, with
+inne the wawes: so that no mortelle man may approche to that place, with
+outen specyalle grace of God: so that of that place I can seye zou no more.
+And therfore I schall holde me stille, and retornen to that that I have
+seen.
+
+
+CAPVT. 49.
+
+In reuertendo de Cassan, et Riboth, et de diuite Epulone.
+
+[Sidenote: Via per quam Mandeuillus redijt in Angliam.] Ex hinc de illis
+quae in reuertendo vidi scribo cursim pauca, ne modum excedere videatur
+materia. [Sidenote: Cassan.] Reuertebar itaque quasi per Aquilonare latus
+Imperij Presbyteri Ioannis, et nunc terrae, non mari nos commendantes,
+transiuimus Deo Ductore, multas Insulas in multis diaetis, et peruenimus ad
+regionem magnam Cassan: haec cum sit vna de quindecim habens longitudinem
+diaetarum 60. et latitudinem prope 30. posset esse nominatior omnibus ibi
+circa prouincijs, si a nostris frequentaretur.
+
+Notandum. Cassan (secundum Odericum) est melior prouincia de mundo, vbi
+strictior est, habet diaetas 50. vbi longior 60, et est vna de 12.
+prouincijs Imperij Grand Can. Est ista populosa, distincta ciuitatibus, vt
+quisque a quacunque plaga de vna exeat ciuitate nouerit aliam in media
+diaeta propinquam. Tenetque istam regionem Cassan rex diues et potens, pro
+parte de Imperio Praebyteri Ioannis, et pro parte de Imperio Grand Can.
+
+[Sidenote: Riboth.] De ista in reuersione nostra venimus ad Regnum Riboth,
+quod similiter est vnum de quindecim, latum, et speciosum, in quo de multis
+bonis, habetur plena copia. Hoc tenetur in toto de Imperio Tartarorum.
+
+[Sidenote: Labassi, summus idolorum pontifex.] Vna est ibi inter et super
+omnes ciuitas Sacerdotalis, et Regia, in qua Rex habet suum magnificum
+palatium, et summus Idolorum Pontifex quem Labassi appellant, cui omnes
+Regni obediunt et populi sicut Domino Papae nos Christiani quoniam et iubet,
+et benedicit, ac confert sacerdotibus beneficia idolorum.
+
+Ciuitatis vndique muri sunt compacti albis et nigris lapidibus conquadratis
+ad modum scakarij, omnesque contractae simili pauimento sunt stratae. Tanta
+est illic reuerentia sacrificiorum vt si quis vel in modica quantitate,
+sanguinem hominis, seu immolaticiae pecudis fudisse deprehensus fuerit,
+nequaquam iudicium mortis euadet. Et inter innumeras superstitiones est
+illic vna talis.
+
+Haeres cuius pater defungitur, si alicuius vult esse reputationis, mandat
+cognatos, amicos, Relligiosos, et sacerdotes pro posse, qui certo Die
+conuenientes sub magno Symphoniae festo, corportant defuncti cadauer, in
+montis sublime cacumen. Ibi accedens dignior Praelatorum, funeris caput
+abscindit, tradens haeredi in aureo disco decantanti sub deuotione suas
+orationes cum suis in propria lingua. Atque interim aues regionis rapaces,
+et immundae, vt corui, vultures, et aquilae, quae pro consuetudine optime
+morem norunt, aduolant magno numero in aere: Tuncque Relligiosi cum
+sacerdotibus detruncant corpus in frusta velut in macello, proijcientes
+pecias in altum auibus, ac decantantes certam ad hoc compositam orationem,
+tanquam si nostri sacerdotes cantarent. Subuenite sancti Dei, etc.
+
+Et habet eorum oratio, hunc sensum in sua lingua. Respice quam iustus et
+sanctus extitit homo iste, quem Angeli Dei conueniunt accipere et in
+Paradisum deferre. Talique diabolico errore delusi, putant filius, et
+amici, quod defunctus sit in Paradisum translatus, viuat illic sempiterne
+beatus, quoniam, vbi plures conuenere volucrum, ibi maiorem laetantur et
+iactant fuisse numerum Angelorum.
+
+Hinc deinde reuertentes, cum choris, et resonantia Musicorum, filius
+paratum praestat omnibus conuiuium, in cuius fine pro extremo ferculo,
+tradit singulis particulam, de patris capite summa cum devotione. Hanc
+etiam capitis caluariam filius facit postmodum debite formari et poliri
+sibi pro cypho, in quo bibit in conuijs, ob recordationem amantissimi
+patris.
+
+Ab hoc Regno decem dietis per potestatem Imperatoris Grand Can, inuenitur
+Insula delectabilis, et speciosa satis: cuius Rex est praepotens in gloria,
+et in diuitijs superabundans, et de multis quae illic geruntur admirandis
+vnum recito solum.
+
+[Sidenote: Diues Epulo.] Quod est ibi homo quidam ditissimus nullius
+dignitatis nomine honoratus, sed bysso, ac serico adornatus, et splendide
+omni tempore epulatus: non ergo vult dici princeps, Dux, comes, miles, aut
+huiusmodi, licet superioritatem habeat super marchiones aliquos et barones.
+Eius possessionis valor aestimatur in anno 30. cuman de assinarijs bladi, et
+risi, nec quaerit nisi delitiose viuere in isto seculo, vt cum diuite
+Epulone sepeliatur in inferno. Cum etiam sibi derelictus sit, iste viuendi
+modus a retrogenitoribus, eum et ipse posteris derelinquet. Hic tanquam
+Imperiali residet palatio, cuius muri ambitus ad tractum leucae tenditur,
+continens arbusta, vineta, rinulos, fontes et stagna, aulas, et cubicula
+auro strata depictaque mire, et sculpta artificiose, vltra quam vales
+explicare, et inter omnia ad medium palatium in celso vertice atrium
+amaenum, valde tamen modico, sed cunctis praeciosius, aedificio, quasi ad
+seema nostrarum Ecclesiarium, cum turribus, pilarijs, et columnis, in
+quibus nihil prominet indignius auro. Nunquam vel raro hic exit de suo
+palatio cum solis pulchris quos sibi conuocat et conuariat paruis pueris et
+puellis, non excedentibus 16. annos aetatis. Tendit dum libet pedibus,
+quandoque vectatur equo, interdum ducitur vehiculo, nonnunquam vult ferri
+gestatorio, vel certe puellaribus brachijs, et visitat saepissime praefatum
+praeciosius aedificium: atque hijs et modis alijs excogitat delectare visum
+pulchris, auditum suauibus, olfactum redolentibus, tactum lenibus, et
+gustum pascere delicatis. Electas semper habet praesto 50. puellas ei, et
+de proximo exquisitissime ministrantes tam ad mensam quam ad cubiculum, et
+ad omne libitum.
+
+[Sidenote: Versus.] Hae ad prandium recumbenti afferunt processionis more
+pro singulo ferculo semper 5. genera dapum nobilium cum dulcisonae
+resonantia cantilenae, quarum aliquae ei singulos detruncant genu flexo
+morsellos, aliquae ponunt in ore, mundis tergentes comedentis labia mappis.
+
+Nam ipse quidem in mensa continet iacentes manus puras et quietas. Post
+deseruitionem ferculi primi, seruitur pro secundo in 5. alijs dapum
+generibus modo quo supra, et renouatur in apponendo cantus suauior melodia.
+
+Ista absque vlla Domini cura per ministros quotidie reparantur etiam in
+maiori satis quam effor nobilitate, nisi dum ipse pro placito iusserit,
+quandoque temperari.
+
+Deliciosius igitur quo vult deducit carnem, non curans animam, sed nec
+probitatem curans terrenam, pascit sterilem, et viduae non benefacit. Et
+
+ Quia viuit sicut porcus,
+ Morientem suscipit orcus.
+
+[Sidenote: Longitudo vnguium. Vtunturetiam in Florida principes longis
+vnguibus.] Porro quod eum dixi manus tenere quietas, noueritis nimirum nil
+posse manibus capere vel tenere, propter longitudinem, et recuruitatem
+vnguium in digitis, qui sibi nullo tempore praescinduntur. Seruatur enim
+hoc pro nobili more patriae, et viri diuites delicati, qui proprios possunt
+habere ministros nunquam sibi dimittunt vngues resecare, vnde et nonnullis
+circumdantur vndique manus, acsi uiderentur armatae.
+
+[Sidenote: Noua historia Chinensis hoc testatur.] Foeminarum autem mos est
+nobilis si habeant paruos pedes, vnde et generosarum in cunis strictissime
+sime obuoluuntur, vt vix ad medium debitae quantitatis excrescere possint.
+
+
+The English Version.
+
+Of the Customs of Kynges, and othere that dwellen in the Yles costynge to
+ Prestre Johnes Lond. And of the Worschipe that the Sone dothe to the
+ Fader, whan he is dede.
+
+[Sidenote: Cap. XXXI.] From tho yles, that I have spoken of before, in the
+lond of Prestre John, that ben undre erthe as to us, that ben o this half,
+and of other yles, that ben more furthere bezonde; who so wil, pursuen hem,
+for to comen azen right to pursuen hem, for to comen azen right to the
+parties that he cam fro; and so environne alle erthe: but what for the
+yles, what for the see, and what for strong rowynge, fewe folk assayen for
+to passen that passage; alle be it that men myghte don it wel, that myght
+ben of power to dresse him thereto; as I have seyd zou before. And therfore
+men returnen from tho yles aboveseyd, be other yles costynge fro the lond
+of Prestre John. And thanne comen men in returnynge to an yle, that is
+clept Casson: and that yle hathe wel 60 jorrneyes in lengthe, and more than
+50 in brede. This is the beste yle, and the beste kyngdom, that is in alle
+tho partyes, out taken Cathay. And zif the merchauntes useden als moche
+that contre an thei don Cathay, it wolde ben better than Cathay, in a
+schort while. This contree is fulle well enhabyted, and so fulle of cytees,
+and of gode townes, and enhabyted with peple, that whan a man gothe out of
+o cytee, men seen another cytee, evene before hem: and that is what partye
+that a man go, in alle that contree. In that yle is gret plentee of alle
+godes for to lyve with, and of alle manere of spices. And there ben grete
+forestes of chesteynes. The kyng of that yle is fulle ryche and fulle
+myghty: and natheles he holt his lond of the grete Chane, and is obeyssant
+to hym. For it is on of the 12 provynces, that the grete Chane hathe undre
+him, with outen his propre lond, and with outen other lesse yles, that he
+hathe: for he hathe fulle manye.
+
+From that kyngdom comen men, in returnynge, to another yle, that is clept
+Rybothe: and it is also under the grete Chane. That is a fulle gode
+contree, and fulle plentefous of alle godes and of wynes and frut, and alle
+other ricchesse. And the folk of that contree han none houses: but thei
+dwellen and lyggen all under tentes, made of black ferne, by alle the
+contree. And the princypalle cytee, and the most royalle, is alle walled
+with black ston and white. And alle the stretes also ben pathed of the same
+stones. In that cytee is no man so hardy, to schede Blode of no man, ne of
+no best, for the reverence of an ydole, that is worschipt there. And in
+that yle dwellethe the pope of hire lawe, that they clepen Lobassy. This
+Lobassy zevethe alle the benefices, and alle other dignytees, and all other
+thinges, that belongen to the ydole. And alle tho that holden ony thing of
+hire chirches, religious and othere, obeyen to him; as men don here to the
+Pope of Rome.
+
+In that yle thei han a custom, be alle the contree, that whan the fader is
+ded of ony man, and the sone list to do gret worchipe to his fader, he
+sendethe to alle his frendes, and to all his kyn, and for religious men and
+preestes, and for mynstralle also, gret plentee. And thanne men beren the
+dede body unto a gret hille, with gret joye and solempnyte. And when thei
+han brought it thider, the chief prelate smytethe of the hede, and leythe
+it upon a gret platere of Gold and of sylver, zif so be he be a riche man;
+and than he takethe the hede to the sone; and thanne the sone and his other
+kyn syngen and seyn manye orisouns: and thanne the prestes, and the
+religious men, smyten alle the body of the dede man in peces: and thanne
+thei seyn certeyn orisouns. And the fowles of raveyne of alle the contree
+abouten knowen the custom of long tyme before, and comen fleenge aboyen in
+the eyr, as egles, gledes, ravenes and othere foules of raveyne, that eten
+flesche. And than the preestes casten the gobettes of the flesche; and than
+the foules eche of hem takethe that he may, and gothe a litille thens and
+etethe it: and so thei don whils ony pece lastethe of the dede body. And
+aftre that, as preestes amonges us syngen for the dede, _Subvenite sancti
+Dei_, &c. right so the preestes syngen with highe voys in hire langage,
+beholdethe how so worthi a man, and how gode a man this was, that the
+aungeles of God comen for to sechen him, and for to bryngen him in to
+paradys. And thanne semethe in to the sone, that he is highliche worschipt,
+whan that many briddes and foules and raveyne comen and eten his fader. And
+he that hathe most nombre of foules, is most worschiped. Thanne the sone
+bryngethe hoom with him alle his kyn, and his frendes, and alle the othere
+to his hows, and makethe hem a gret feste. And thanne alle his frendes
+maken hire avaunt and hire dalyance, how the fowles comen thider, here 5,
+here 6, here 10, and there 20, and so forthe: and thei rejoyssen hem hugely
+for to speke there of. And whan thei ben at mete, the sone let brynge
+forthe the hede of his fader, and there of he zevethe of the flesche to his
+most specyalle frendes, in stede of entre messe, or a sukkarke. And of the
+brayn panne, he letethe make a cuppe, and there of drynkethe he and his
+other frendes also, with great devocioun, in remembrance of the holy man,
+that the aungeles of God han eten. And that cuppe the sone schalle kepe to
+drynken of, alle his lif tyme, in remembrance of his fadir.
+
+From that lond, in returnynge be 10 jorneyes thorghe out the lond of the
+grete Chane, is another gode yle, and a gret kyngdom, where the kyng is
+fulle riche and myghty. And amonges the riche men of his contree, is a
+passynge riche man, that is no prince, ne duke ne erl; but he hathe mo that
+holden of him londes and other lordschipes: for he is more riche. For he
+hathe every zeer of annuelle rente 300000 hors charged with corn of dyverse
+greynes and of ryzs: and so he ledethe a fulle noble lif, and a delycate,
+aftre the custom of the contree. For he hathe every day, 50 fair damyseles,
+alle maydenes, that serven him everemore at his mete, and for to lye be hem
+o nyght, and for to do with hem that is to his pleasance. And whan he is at
+the table, they bryngen him hys mete at every tyme, 5 and 5 to gedre. And
+in bryngynge hire servyse, thei syngen a song. And aftre that, thei kutten
+his mete, and putten it in his mouthe; for he touchethe no thing ne
+handlethe nought, but holdethe evere more his hondes before him, upon the
+table. For he hathe so long nayles, that he may take no thing, ne handle no
+thing. For the noblesse of that contree is to have longe nayles, and to
+make hem growen alle weys to ben as longe as men may. And there ben manye
+in that contree, that han hire nayles so longe, that thei envyronne alle
+the hond: and that is a gret noblesse. And the noblesse of the wommen, is
+for to haven smale feet and litille: and therfore anon as thei ben born,
+they leet bynde hire feet so streyte, that thei may not growen half as
+nature wolde; and alle weys theise damyseles, that I spak of beforn, syngen
+alle the tyme that this riche man etethe: and whan that he etethe no more
+of his firste cours, than other 5 and 5 of faire damyseles bryngen him his
+seconde cours, alle weys syngynge, as thei dide beforn. And so thei don
+contynuelly every day, to the ende of his mete. And in this manere he
+ledethe his lif. And so dide thei before him, that weren his auncestres;
+and so schulle thei that comen aftre him, with outen doynge of ony dedes of
+armes: but lyven evere more thus in ese, as a swyn, that is fedde in sty,
+for to ben made fatte. He hathe a fulle fair palays and fulle riche, where
+that he dwellethe inne: of the whiche, the walles ben in circuyt 2 myle:
+and he hathe with inne many faire gardynes, and many faire halles and
+chambres, and the pawment of his halles and chambres ben of gold and
+sylver. And in the myd place of on of his gardynes, is a lytylle mountayne,
+wher there is a litylle medewe: and in that medewe, is a litylle toothille
+with toures and pynacles, alle of gold: and in that litylle toothille wole
+he sytten often tyme, for to taken the ayr and to desporten hym: for that
+place is made for no thing elles, but only for his desport.
+
+Fro that contree men comen be the lond of the grete Chane also, that I have
+spoken of before.
+
+And ze schulle undirstonde, that of alle theise contrees, and of alle
+theise yles, and of alle the dyverse folk, that I have spoken of before,
+and of dyverse lawes, and of dyverse beleeves that thei han; zit is there
+non of hem alle, but that thei han sum resoun with in hem and
+undirstondynge, but zif it be the fewere: and that han certeyn articles of
+oure feithe and summe gode poyntes of oure beleeve: and that thei beleeven
+in God, that formede alle thinges and made the world; and clepen him God of
+Nature, aftre that the prophete seythe, _Et metuent cum omnes fines terre_:
+and also in another place, _Omnes gentes servient ei_; that is to seyn,
+_Alle folke schalle serven Him_. But zit thei cone not speken perfytly;
+(for there is no man to techen hem) but only that thei cone devyse be hire
+naturelle wytt. For thei han no knouleche of the Sone, ne of the Holy Gost:
+but thei cone alle speken of the Bible: and namely of Genesis, of the
+prophetes lawes, and of the Bokes of Moyses. And thei seyn wel, that the
+creatures, that thei worschipen, ne ben no goddes: but thei worschipen hem,
+for the vertue that is in hem, that may not be, but only be the grace of
+God. And of simulacres and of ydoles, thei seyn, that there ben no folk,
+but that thei han simulacres: and that thei seyn, for we Cristene men han
+ymages, as of Oure Lady, and of othere seyntes, that wee worschipen; nohte
+the ymages of tree or of ston, but the seyntes, in whoos name thei ben made
+aftre. For righte as the bokes of the Scripture of hem techen the clerkes,
+how and in what manere thei schulle beleeven, righte so the ymages and the
+peyntynges techen the lewed folk to worschipen the seyntes, and to have hem
+in hire mynde, in whoos name that the ymages ben made aftre. Thei seyn
+also, that the aungeles of God speken to hem in tho ydoles, and that thei
+don manye grete myracles. And thei seyn sothe, that there is an aungele
+with in hem: for there ben 2 maner of aungeles, a gode and an evelle; as
+the Grekes seyn, Cacho and Calo; this Cacho is the wykked aungelle, and
+Calo is the gode aungelle: but the tother is not the gode aungelle, but the
+wykked aungelle, that is with inne the ydoles, for to disceyven hem, and
+for to meyntenen hem in hire errour.
+
+
+CAPVT. 50.
+
+De compositione huius tractatus in nobili ciuitate Leodiensi.
+
+In reuertendo igitur venitur ab hac insula per prouincias magnas Imperij
+Tartarorum, in quibus semper noua, semper mira, imo nonnunquam incredibilia
+viator potest videre, percipere, et audire.
+
+Et Noueritis, vt praedixi, me pauca eorum vidisse, quae in terris sunt
+mirabilium, sed nec hic scripsisse centessimam partem eorum quae vidi, quod
+nec omnia memoriae commendare potui, et de commendatis multa subticui,
+propter modestiam, quam decet omnibus actibus addi.
+
+Idcirco vt et alijs, qui vel ante me in partibus illis steterunt, vel ituri
+sunt, maneat locus narrandi siue scribendi, modum huius pono tractatus,
+potius decurtans quam complens, quoniam alias loquendi non esset finis, nec
+aures implerentur auditu.
+
+[Sidenote: Concludit opus suum.] Itaque anno a natiuitate Domini nostri
+Iesu Christi 1355. in patriando, cum ad nobilem Legiae, seu Leodij ciuitatem
+peruenissem, et prae grandeuitate ac artericis guttis illic decumberem in
+vico qui dicitur, Bassessanemi, consului causa conualescendi aliquos
+medicos ciuitatis: Et accidit, Dei nutu, vnum intrare physicum super alios
+aetate simul et canicie venerandum, ac in sua arte euidenter expertum, qui
+ibidem dicebatur communiter, Magister Ioannes ad barbam.
+
+Is, dum pariter colloqueremur, interseruit aliquid dictis, per quod tandem
+nostra inuicem renouabatur antiqua notitia, quam quondam habueramus in Cayr
+Aegypti apud Melech Mandibron Soldanum, prout supra tetigi in 7. capitulo
+libri.
+
+Qui cum in me experientiam artis suae excellenter monstrasset, adhortabatur
+ac praecabatur instanter, vt de hijs quae videram tempore peregrinationis,
+et itinerationis meae per mundum, aliquid digererem in scriptis ad legendum,
+et audiendum pro vtilitate.
+
+Sicque tandem illius monitu et adiutorio, compositus est iste tractatus, de
+quo certe nil scribere proposueram, donec saltem ad partes proprias in
+Anglia peruenissem. [Sidenote: Edwardus tertius.] Et credo praemissa circa
+me, per prouidentiam et gratiam Dei contigisse, quoniam a tempore quo
+recessi, duo reges nostri Angliae, et Franciae, non cessauerunt inuicem
+exercere destructiones, depraedationes, insidias, et interfectiones, inter
+quas, nisi a Domino custoditus, non transissem sine morte, vel mortis
+periculo, et sine criminum grandi cumulo. Et ecce nunc egressionis meae anno
+33. constitutus in Leodij ciuitate, quae a mari Angliae distat solum per duas
+diaetas, audio dictas Dominorum inimicitias, per gartiam Dei consopitas:
+quapropter et spero, ac propono de reliquo secundum maturiorem aetatem me
+posse in proprijs, intendere corporis quieti, animaeque saluti.
+
+Hie itaque finis sit scripti, in nomine Patris, et Filij, et spiritus
+sancti, AMEN.
+
+Explicit itinerarium a terra Angliae, in partes Hierosolimitanas, et in
+ vlteriores transmarinas, editum primo in lingua Gallicana, a Domino
+ Ioanne Mandeuille milite, suo authore, Anno incarnationis Domini 1355. in
+ Ciuitate Leodiensi: Et Paulo post in eadem ciuitate, translatum in dictam
+ formam Latinam.
+
+
+The English Version.
+
+There ben manye other dyverse contrees and manye other marveyles bezonde,
+that I have not seen: wherfore of hem I can not speke propurly, to telle
+zou the manere of hem. And also in the contrees where I have ben, ben many
+dyversitees of manye wondir fulle thinges, mo thanne I make mencioun of.
+For it were to longe thing to devyse zou the manere. And therfore that that
+I have devised zou of certeyn contrees, that I have spoken of before, I
+beseche zoure worthi and excellent noblesse, that it suffise to zou at this
+tyme. For zif that I devysed zou alle that is bezonde the see, another man
+peraunter, that wolde peynen him and travaylle his body for to go in to tho
+marches, for to encerche tho contrees, myghten ben blamed be my wordes, in
+rehercynge many straunge thynges. For he myghten not seye no thing of newe,
+in the whiche the hereres myghten haven outher solace or desport or lust or
+lykynge in the herynge. For men seyn alle weys, that newe thynges and newe
+tydynges ben plesant to here. Wherfore I wole holde me stille, with outen
+ony more rehercyng of dyversiteez or of marvaylles, that ben bezonde, to
+that entent and ende, that who so wil gon in to the contrees, he schalle
+fynde y nowe to speke of, that I have not touched of in no wyse.
+
+And zee schulle undirstonde, zif it lyke zou, that at myn hom comynge, I
+cam to Rome, and schewed my lif to oure holy fadir the Pope, and was
+assoylled of alle that lay in my conscience, of many a dyverse grevous
+poynt: as men mosten nedes, that ben in company, dwellyng amonges so many a
+dyverse folk of dyverse secte and of beleeve, as I have ben. And amonges
+alle, I schewed hym this tretys, that I had made aftre informacioun of men,
+that knewen of thinges, that I had not seen my self; and also of marveyles
+and customes, that I hadde seen my self; as fer as God wolde zeve me grace:
+and besoughte his holy fadirhode, that my boke myghten be examyned and
+corrected be avys of his wyse and discreet conscille. And oure holy fadir,
+of his special grace, remytted my boke to ben examyned and preved be the
+avys of his seyd conscille. Be the whiche, my boke was preeved for trewe;
+in so moche that thei schewed me a boke, that my boke was examynde by, that
+comprehended fulle moche more, ben an hundred part; be the whiche, the
+_Mappa Mundi_ was made after. And so my boke (alle be it that many men ne
+list not to zeve credence to no thing, but to that that thei seen with hire
+eye, ne be the auctour ne the persone never so trewe) is affermed and
+preved be oure holy fadir, in maner and forme as I have seyd.
+
+And I John Maundevylle knyghte aboveseyd, (alle thoughe I ben unworthi)
+that departed from oure contrees and passed the see, the zeer of grace
+1322, that have passed many londes and manye yles and contrees, and cerched
+manye fulle straunge places, and have ben in manye a fulle gode honourable
+comyanye, and at many a faire dede of armes, (alle be it that I dide none
+my self, for myn unable insuffisance) now I am comen hom (mawgree my self)
+to reste: for gowtes, artetykes, that me distreynen, tho diffynen the ende
+of my labour, azenst my wille (God knowethe). And thus takynge solace in my
+wrecched reste, recordynge the tyme passed, I have fulfilled theise thinges
+and putte hem wryten in this boke, as it wolde come in to my mynde, the
+zeer of grace 1356 in the 34 zeer that I departede from oure contrees.
+Wherfore I preye to alle the rederes and hereres of this boke, zif it plese
+hem, that thei wolde preyen to God for me: and I schalle preye for hem. And
+alle tho that seyn for me a _Pater nostre_, with an _Ave Maria_, that God
+forzeve me my synnes, I make hem parteneres, and graunte hem part of alle
+the gode pilgrymages and of alle the gode dedes, that I have don, zif ony
+be to his plesance: and noghte only of tho, but of alle that evere I
+schalle do unto my lyfes ende. And I beseche Almighty God, fro whom alle
+godenesse and grace comethe fro, that he vouchesaf, of his excellent mercy
+and habundant grace, to fulle fylle hire soules with inspiracioun of the
+Holy Gost, in makynge defence of alle hire gostly enemyes here in erthe, to
+hire salvacioun, bothe of body and soule; to worschipe and thankynge of
+Him, that is three and on, with outen begynnynge and withouten endynge;
+that is, with outen qualitee, good, and with outen quantytee, gret; that in
+alle places is present, and alle thinges conteynynge; the whiche that no
+goodnesse may amende, ne non evelle empeyre; that in perfeyte Trynytee
+lyvethe and regnethe God, be alle worldes and be alle tymes. Amen, Amen,
+Amen.
+
+ * * * * *
+
+Richardi Hakluyti breuis admonitio ad Lectorem.
+
+Ioannem Mandeuillum nostratem, eruditum et insignem Authorem (Balaeo,
+Mercatore, Ortelio, et alijs, testibus) ab innumeris Scribarum et
+Typographorum mendis repurgando, ex multorum, eorumque optimorum
+exemplarium collatione, quid praestiterim, virorum doctorum, et eorum
+praecipue, qui Geographiae et Antiquitatis periti sunt, esto iudicium. Quae
+autem habet de monstriferis hominum formis itinerarij sui praecedentis
+capitibus trigessimo, trigessimo primo, trigessimo tertio, et sparsim in
+sequentibus, quanquam non negem ab illo fortasse quaedam eorum alicubi visa
+fuisse, maiori tamen ex parte ex Caio Plinio secundo hausta videntur, vt
+facile patebit ca cum his Plinianis, hic ideo a me appositis, collaturo,
+quae idem Plinius, singulis suis authoribus singula refert, in eorum
+plaerisque fidem suam minime obstringens. Vale, atque aut meliora dato, aut
+his vtere mecum.
+
+ * * * * *
+
+Ex libro sexto Naturalis historiae C. Plinij secundi. Cap. 30.
+
+Vniuersa vero gens AEtheria appellata est, deinde Atlantia, mox a Vulcani
+filio AEthiope AEthiopia. Animalium hominumque effigies monstriferas circa
+extremitates eius gigni minime mirum, artifici ad formanda corpora
+effigiesque caelandas mobilitate ignea. Ferunt certe ab Orientis parte
+intimatgentes esse sine naribus. aequali totius oris planitie. Alias
+superiore labro orbas, alias sine linguis. Pars etiam ore concreto et
+naribus carens, vno tantum foramine spirat, potumque calamis auenae trahit,
+et grana eiusdem auenae, sponte prouenientis ad vescendum; Quibusdam pro
+sermone nutus motusque membrorum est, &c.
+
+ * * * * *
+
+Ex libro eiusdem Plinij septimo. Cap. 2. cui titulus est, De Scythis, et
+ aliarum diversitate gentium.
+
+Esse Scytharum genera, et quidem plura, quae corporibus humanis vescerentur,
+indicauimus. Idipsum incredibile fortasse, ni cogitimus in medio orbe
+terrarum, ac Sicilia et Italia fuisse, gentes huius monstri, Cyclopas et
+Laestrigonas, et nuperrime trans Alpes hominem immolari gentium carum more
+solitum: quod paulum a mandendo abest. Sed et iuxta eos, qui sunt ad
+Septentrionem versi, haud procul ab ipso Aquilonis exortu, specuque eius
+dicto, quem locum Gesclitron appellant, produntur Arimaspi, duos diximus,
+vno oculo in fronte media insignes: quibus assidue bellum esse circa
+metalla cum gryphis, ferarum volucri genere, quale vulgo traditur, eruente
+ex cuniculis aurum, mira cupiditate et feris custodientibus, et Arimaspis
+rapientibus, multi, sed maxime illustres Herodotus, et Aristeas
+Proconnesius scribunt. Super alios autem Anthropophagos Scythas, in quadam
+conualle magna Imai montis, regio est, quae vocatur Abarimon, in qua
+syluestres viuunt homines, auersis post crura plantis, eximiae velocitatis,
+passim cum feris vagantes. Hos in alio non spirare coelo, ideoque ad
+finitimos reges non pertrahi, neque ad Alexandrum magnum pertractos, Beton
+itinerum eius mensor prodidit. Priores Anthropophagos, quos ad
+Septentrionem esse diximus decem dierum itinere supra Borysthenem amnem,
+ossibus humanorum capitum bibere, cutibusque cum capillo pro mantelibus
+ante pectora vti, Isigonus Nicaensis. Idem in Albania gigni quosdam glauca
+oculorum acie, a pueritia statim canos, qui noctu plusquam interdiu
+cernant. Idem itinere dierum x. supra Borysthenem, Sauromatas tertio die
+cibum capere semper. Crates Pergamenus in Hellesponto circa Parium, genus
+hominum fuisse tradit, quos Ophiogenes vocat serpentum ictus contactu
+leuare solitos, et manu imposita venena extrahere corpori. Varro etiam nunc
+esse paucos ibi, quorum saliuae contra ictus serpentum medeantur. Similis et
+in Africa gens Psyllorum fuit, vt Agatharchides scribit, a Psyllo rege
+dicta, cuius sepulchrum in parte Syrtium maiorum est. Horum corpori
+ingenitum fuit virus exitiale serpentibus, vt cuius odore sopirent eas. Mos
+vero, liberos genitos protinus obijciendi saeuissimis earum, eoque genere
+pudicitiam coniugum experiendi, non profugientibus adulterino sanguine
+natos serpentibus. Haec gens ipsa quidem prope internicione sublata est a
+Nasamonibus, qui nunc eas tenent sedes: genus tamen hominum ex his qui
+profugerant, aut cum pugnatum est, abfuerant, hodieque remanent in paucis.
+Simile et in Italia Marsorum gentis durat, quos a Circes filio ortos
+seruant, et ideo inesse ijs vim naturalem eam. Et tamen omnibus hominibus
+contra serpentes inest venenum: feruntque ictas saliua, vt feruentis aquae
+contactum fugere. Quod si in fauces penetrauerit, etiam mori: idque maxime
+humani ieiuni oris. Supra Nasamonis confinesque illis Machlyas, Androginos
+esse vtriusque naturae, inter se vicibus coeuntes, Calliphanes tradit.
+Aristoteles adijcit, dextram mamman ijs virilem, lacuam muliebrem esse. In
+eadem Africa familias quasdam effascinantium, Isigonus et Nymphodorus
+tradunt quarum laudatione intereant probata, arescant arbores, emoriantur
+infantes. Esse eiusdem generis in Triballis et Illyrijs, adijcit Isigonus,
+qui visu quoque effascinent, interimantque quos diutius intueantur. Iratis
+praecipue oculis: quod eorum malum facilius sentire puberes. Notabilius
+esse quod pupillas binas in oculis singulis habeant. Huius generis et
+foeminas in Scythia, quae vocantur Bithyae, prodit Apollonides. Philarchus et
+in Ponto Thibiorum genus, multosque alios eiusdem naturae: quorum notas
+tradit in altero oculo geminam pupillam, in altero equi effigiem. Eosdem
+praeterea non posse mergi, ne veste quidem degrauatos. Haud dissimile ijs
+genus Pharnacum in AEthiopia prodidit Damon, quorum sudor tabem contactis
+corporibus afferat. Foeminas quidem omnes vbique visu nocere, quae duplices
+pupillas habeant, Cicero quoque apud nos autor est. Adeo naturae, cum
+ferarum morem vescendi humanis visceribus in homine genuisset, gignere
+etiam in toto corpore et in quorundam oculis quoque venena placuit: ne quid
+vsquam mali esset, quod in homine non esset. Haud procul vrbe Roma in
+Faliscorum agro familiae sum paucae, quae vocantur Hirpiae: quae sacrificio
+annuo, quod fit ad montem Soractem Apollini, super ambustam ligni struem
+ambulantes non aduruntur. Et ob id perpetuo senatusconsulto militiae
+omniumque aliorum numerum vacationem habent. Quorundam corpore partes
+nascuntur ad aliqua mirabiles sicut Pyrrho regi pollex in dextero pede:
+cuius tactu lienosis medebatur. Hunc cremari cum reliquo corpore non
+potuisse tradunt, conditumque loculo in templo. Praecipue India AEthiopumque
+tractus, miraculis scatent. Maxima in India gignuntur animalia, Indicio
+sunt canes grandioris caeteris. Arbores quidem tantae proceritatis
+traduntur, vt sagittis superari nequeant. Haec facit vbertas soli,
+temperies coeli, aquarum abundantia (si libeat credere) vt sub vna ficu
+turmae condantur equitum. Arundines vero tantae proceritatis, vt singula
+internodia alueo nauigabili ternos interdum homines ferant. Multos ibi
+quina cubita constat longitudine excedere: non expuere: non capitis, aut
+dentium, aut oculorum vllo dolore affici, raro aliarum corporis partium:
+tam moderato Solis vapore durari. Philosophos eorum quos Gymnosophystas
+vocant, ab exortu ad Occasum praestare, contuentes Solem immobilibus
+oculis: feruentibus harenis toto die alternis pedibus insistere. In monte
+cui nomen est Milo, homines esse auersis plantis, octonos digitos in
+singulis pedibus habentes, autor est Megasthenes. In multis autem montibus
+genus hominum capitibus caninis, ferarum pellibus velari, pro voce latratum
+edere, vnguibus armatum venatu et aucupio vesci. Horum supra centum viginti
+millia fuisse prodente se, Ctesias scribit: et in quadam gente Indiae,
+foeminas semel in vita parere, genitosque confestim canescere. Item hominum
+genus, qui Monosceli vocarentur, singulis cruribus, mirae pernicitatis ad
+saltum: eosdemque Sciopodas vocari, quod in maiori aestu humi iacentes
+resupini, vmbra se pedum protegant, non longe eos a Troglodytis abesse.
+Rursusque ab his Occidentem versus quosdam sine ceruice, oculos in humeris
+habentes. Sunt et Satyri subsolanis Indorum montibus (Cartadalorum dicitur
+Regio) pernicissimum animal, tum quadrupedes, tum recte currentes humana
+effigie propter velocitatem, nisi senes aut aegri, non capiuntur.
+Choromandarum gentem vocat Tauron siluestrem sine voce, stridoris horrendi,
+hirtis corporibus, oculis glaucis, dentibus caninis. Eudoxus in meridianis
+Indiae viris plantas esse cubitales, foeminis adeo paruas, vt Struthopodes
+appellentur. Megastenes gentem inter Nomadas Indos narium loco foramina
+tantum habentem, anguium modo loripedem, vocarit Syrictas. Ad extremos
+fines Indiae ab Oriente, circa fontem Gangis, Astomorum gentem sine ore,
+corpore toto hirtam vestiri frondium lanugine, halitu tantum viuentem et
+odore quem naribus trahant: nullum illis cibum, nullumque potum: tantum
+radicum florumque varios odores et syluestrium malorum, quae secum portant
+longiore itinere, ne desit olfactus, grauiore paulo odore haud difficulter
+examinari. Supra hos extrema in parte montium Spithamaei Pygmaei narrantur,
+ternas spithamas longitudine, hoc est, ternos dodrantos non excedentes,
+salubri caelo, semperque vernante, montibus ab Aquilone oppositis, quos a
+gruibus infestari Homerus quoque prodidit: Fama est, insidentes arietum,
+caprarumque dorsis, armatos sagittis, veris tempore, vniuerso agmine ad
+mare descendere, et oua pullosque earum alitum consumere, ternis
+expeditionem eam mensibus confici, aliter futuris gregibus non resisti.
+Casas eorum luto, pennisque, et ouorum putaminibus construi. Aristotelis in
+cauernis viuere Pygmaeos tradit. Caetera de his, vt reliqui. Cyrnos Indorum
+genus Isigonus annis centenis quadragenis viuere. Item Aethiopas
+Marcrobios, et Seras existimat, et qui Athon montem incolant: hos quidem
+quia viperinis carnibus alantur, itaque nec capiti, nec vestibus eorum
+noxia corpori inesse animalia. Onesicritus, quibus in locis Indiae vmbrae non
+sint, corpora hominum cubitorum quinum, et binorum palmorum existere, et
+viuere annos centum triginta, nec senescere, sed vt medio aeuo mori. Crates
+Pergamenus Indos, qui centenos annos excedant Gymnaetas appelat, non pauci
+Macrobios. Ctesias gentem ex his, quae appellatur Pandore, in conuallibus
+sitam, annos ducenos viuere, in iuuenta candido capillo, qui in senectute
+nigrescat. Contra alios quadragenos non excedere annos, iunctos Macrobijs,
+quorum foeminae semel pariant: idque et Agatharchides tradit, praeterea
+locustis eos ali, et esse pernices. Mandrorum nomen ijs dedit Clitarchus et
+Megastenes, trecentosque eorum vicos annumerat. Foeminas septimo aetatis
+anno parere, senectam quadragesimo anno accedere. Artemidorus, in Taprobana
+insula longissimam vitam sine vllo corporis languore traduci. Duris,
+Indorum quosdam cum feris coire, mistosque et semiferos esse partus. In
+Calingis eiusdem Indiae gente quinquennes concipere foeminas, octauum vitae
+annum non excedere, et alibi cauda villosa homines nasci pernicitatis
+eximiae, alios auribus totos contegi. Oritas ab Indis Arbis fluuius
+disterminat. Ii nullum alium cibum nouere, quam piscium, quos vnguibus
+dissectos sole torreant, atque ita panem ex his faciunt, vt refert
+Clitarchus. Troglodytas super Aethiopiam velociores esse equis, Pergamenus
+Crates. Item Aethiopas octona cubita longitudine excedere. Syrbotas vocari
+gentem eam Nomadum Aethiopum, secundum flumen Astapum ad Septentrionem
+vregentium. [Marginal note: Vel vergentium.] Gens Menisminorum appellata,
+abest ab oceana dierum itinere viginti, animalium que Cynocephalos vocamus,
+lacte viuit, quorum armenta pacscit maribus interemptis, praeterquam
+sobolis causa. In Africae solitudinibus hominum species obuiae subinde fiunt,
+momentoque euanescunt. Haec atque talia, ex hominum genere ludibria sibi,
+nobis miracula, ingeniosa fecit natura: et singula quidem, quae facit
+indies, ac prope horas, quis enumerare valeat? Ad detegendam eius
+potentiam, satis sit inter prodigia posuisse gentes.
+
+
+END OF MANDEVILLE'S VOYAGES.
+
+ * * * * *
+
+Anthony Beck bishop of Durisme was elected Patriarch of Hierusalem, and
+ confirmed by Clement the fift bishop of Rome: in the 34 yere of Edward
+ the first. Lelandus.
+
+Antonius Beckus episcopus Dunelmensis fuit, regnante Edwardo eius
+appelationis ab aduentu Gulielmi magni in Angliam primo. Electus est in
+patriarcham Hierosolymitanum anno Christo 1305, et a Clemente quinto Rom.
+pontifice confirmatus. Splendidus erat supra quam decebat episcopum.
+Construxit castrum Achelandae, quatuor passuum millibus a Dunelmo in ripa
+Vnduglessi fluuioli. Elteshamum etiam vicinum Grenouico, ac Somaridunum
+castellum Lindianae prouinciae, aedificijs illustria reddidit. Deinde et
+palatium Londini erexit, quod nunc Edwardi principis est. Tandem ex
+splendore nimio, et potentia conflauit sibi apud nobilitatem ingentem
+inuidiam, quam viuens nunquam extinguere potuit. Sed de Antonio, et eius
+scriptis fusius in opere, cuius titulus de pontificibus Britannicis,
+dicemus. Obijt Antonius anno a nato in salutem nostram Christo, 1310,
+Edwardo secundo regnante.
+
+
+The same in English.
+
+Anthony Beck was bishop of Durisme in the time of the reigne of Edward the
+first of that name after the inuasion of William the great into England.
+This Anthony was elected patriarch of Ierusalem in the yeere of our Lord
+God 1305, and was confirmed by Clement the fift, pope of Rome. He was of
+greater magnificence then for the calling of a bishop. He founded also the
+castle of Acheland foure miles from Durisme, on the shore of a prety riuer
+called Vnduglesme. [Footnote: Probably Barnard Castle, on the Tees.] He
+much beautified with new buildings Eltham mannor nere vnto Greenwich, and
+the castle Somaridune in the county of Lindsey. [Footnote: Lindsey is the
+popular name for the north part of County Lincoln.] And lastly, he built
+new out of the ground the palace of London, which now is in possession of
+prince Edward. Insomuch, that at length, through his ouer great
+magnificence and power he procured to himselfe great enuy among the
+nobility, which he could not asswage during the rest of his life. But of
+this Anthony and of his writings we will speake more at large in our booke
+intituled of the Britain bishops. This Anthony finished his life in the
+yere of our Lord God, 1310, and in the reigne of king Edward the second.
+
+ * * * * *
+
+Incipit Itinerarium fratris Odorici fratrum minorum de mirabilibus
+ Orientalium Tartarorum.
+
+Licet multa et varia de ritibus et conditionibus huius mundi enarrentur a
+multis, ego tamen frater Odoricus de foro Iulij de portu Vahonis, volens ad
+partes infidelium transfretare, magna et mira vidi et audiui, quae possum
+veraciter enarrare. Primo transiens Mare Maius me de Pera iuxta
+Constantinopolim transtuli Trapesundam, quae antiquitus Pontus vocabatur:
+Haec terra bene situata est, sicut scala quaedam Persarum et Medorum, et
+eorum qui sunt vltra mare. In hac terra vidi mirabile quod mihi placuit,
+scilicet hominem ducentem secum plusquam 4000 perdicum. Homo autem per
+terram gradiebatur, perdices vero volabant per aera, quas ipse ad quoddam
+castrum dictum Zauena duxit, distans a Trapesunda per tres dietas. Hae
+perdices illius conditionis erant, cum homo ille quiescere voluit, omnes se
+aptabant circa ipsum, more pullorum gallinarum, et per illum modum duxit
+eas vsque ad Trapesundam, et vsque ad palatium imperatoris, qui de illis
+sumpsit quot voluit, et residuas vir ille ad locum vnde venerat, adduxit.
+In hac ciuitate requiescit corpus Athanasij supra portem ciuitatis.
+[Sidenote: Armenis maior.] Vltra transiui vsque in Armeniam maiorem, ad
+quandam ciuitatem quae vocatur Azaron, quae erat multum opulenta antiquitus,
+sed Tartari eam pro magna parte destruxterunt: In ea erat abundantia panis
+et carnium, et aliorum omnium victualium praeterquam vini et fructuum. Haec
+ciuitas est multum frigida, et de illa dicitur quod altius situatur quam
+aliqua alia in hoc mundo: haec optimas habet aquas, nam venae illarum
+aquarum oriri videntur et scaturire a flumine magno Euphrate quod per vnam
+dietam ab ciuitate distat: haec ciuitas via media eundi Taurisium. Vltra
+progressus sum ad quendam montem dictum Sobissacato. In ilia contrau est
+mons ille supra quem requicscit arca Noe; in quem libenter ascendissem, si
+societas mea me praestolare voluisset: A gente tamen illius contratae
+dicitur quod nullus vnquam illum montem ascendere potuit, quia vt dicitur,
+hoc Deo altissimo non placet. [Sidenote: Tauris ciuitas Persiae.] Vltra veni
+Tauris ciuitatem magnam et regalem, quae antiquitus Susis dicta est. Haec
+ciuitas melior pro mercenarijs reputatur, quam aliqua quae sit in mundo, nam
+nihil comestibile, nec aliquid quod ad mercimonium pertinet, reperitur,
+quod illic in bona copia non habetur. Haec ciuitas multum bene situatur:
+Nam ad eam quasi totus mundus pro mercimonijs confluere potest: De hac
+dicunt Christiani qui ibi sunt, quod credunt Imperatorem plus de ea
+accipere, quam Regem Franciae de toto regno suo: Iuxta illam ciuitatem est
+mons salinus praebens sal ciuitati, et de illo sale vnusquisque tantum
+accipit, quantum vult, nihil soluendo alicui. In hac ciuitate multi
+Christiani de omni natione commorantur, quibus Saraceni in omnibus
+dominantur. [Sidenote: Sultania.] Vltra iui per decem dietas ad ciuitatem
+dictam Soldania, in qua imperator Persarum tempore aestiuo commoratur; In
+hyeme autem vadit ad ciuitatem aliam sitam supra mare vocatam Bakuc:
+Praedicta autem ciuitas magna est, et frigida, in se habens bonas aquas, ad
+quam multa mercimonia portantur. Vltra cum quadam societate Carauanorum iui
+versus Indiam superiorem, ad quam dum transissem per multas dietas perueni
+ad ciuitatem trium Magorum quae vocatur Cassan, [Marginal note: Vel
+Cassibin.] quae regia ciuitas est et nobilis, nisi quod Tartari eam in
+magnaparte destruxerunt: haec abundat pane, vino, et alijsbonis multis. Ab
+hac ciuitate vsque Ierusalem quo Magi iuerunt miraculose, sunt L. dietiae,
+et multa mirabilia sunt in hac ciuitate quae pertranseo. [Sidenote: Gest.]
+Inde recessi ad quandam ciuitatem vocatam Gest a qua distat mare arenosum
+per vnam dietam, quod mire est mirabile et periculosum: In hac ciuitate est
+abundantia omnium victualium, et ficuum potissime, et vuarum siccarum et
+viridium, plus vt credo quam in alia parte mundi. Haec est tertia cuitas
+melior quam Rex Persarum habet in toto regno suo: De illa dicunt Saraceni,
+quod in ea nullus Christianus vltra annum viuere vnquam potest. [Sidenote:
+Como.] Vltra per multas dietas iui ad quandam ciuitatem dictam Comum quae
+maxima ciuitas antiquitus erat, cuius ambitus erat fere L. Miliaria, quae
+magna damna intulit Romanis antiquis temporibus. In ea sunt palatia integra
+non habitata, tamen multis victualibus abundat. Vltra per multas terras
+transiens, perueni ad terram Iob nomine Hus quae omnium victualium
+plenissima est, et pulcherrime situata; iuxta eam sunt montes in quibus
+sunt pascua multa pro animilibus: Ibi manna in magna copia reperitur. Ibi
+habentur quatuor perdices pro minori, quam pro vno grosso: In ea sunt
+pulcherrimi senes, vbi homines nent et filant, et faeminae non: haec terra
+correspondet Chaldeae versus transmontana.
+
+
+De moribus Chaldaeorum, et de India.
+
+Inde iui in Chaldaeam quae est regnum magnum, et transiui iuxta turrim
+Babel: Haec regio suam linguam propriam habet, et ibi sunt homines formosi,
+et foeminae turpes: et homines illius regionis vadunt compti crinibus, et
+ornati, vt hic mulieres, et portant super capita sua fasciola aurea cum
+gemmis, et margaritis; mulieres vero solum vnam vilem camisiam attingentem
+vsque ad genua, habentem manicas longas et largas, quae vsque ad terram
+protenduntur: Et vadunt discalceatae portantes Serablans vsque ad terram.
+Triceas non portant, sed capilli earum circumquaque disperguntur: et alia
+multa et mirabilia sunt ibidem. Inde veni in Indiam quae infra terram est,
+quam Tartari multum destruxerunt; et in ea vt plurimum homines tantum
+dactilos comedunt, quarum xlij, librae habentur pro minori quam pro vno
+grosso. [Sidenote: Ormus.] Vltra transsiui per multas dietas ad mare
+oceanum, et prima terra, ad quam applicui, vocatur Ormes, quae est optime
+murata, et multa mercimonia et diuitiae in ea sunt; in ea tantus calor est,
+quod virilia hominum exeunt corpus et descendunt vsque ad mediam tibiarum:
+ideo homines illius terrae volentes viuere, faciunt vnctionum, et vngunt
+illa, et sic vncta in quibusdam sacculis ponunt circa se cingentes, et
+aliter morerentur: In hac terra homines vtuntur nauigio quae vocatur Iase,
+suitium sparto. [Sidenote: Thana.] Ego autem ascendi in vnum illorum in quo
+nullum ferrum potui reperrire, et in viginta octo dietis perueni ad
+ciuitaten Thana, in qua pro fide Christi quatuor de fratribus nostris
+martyrizati sunt. Haec terra est optime situata, et in ea abundantia panis
+et vini, et aliorum victualium. Haec terra antiquitus fuit valde magna, et
+fuit regis Pori, qui cum rege Alexandro praelium magnum commisit. Huius
+terrae populus Idolatrat, adorans ignem serpentes, et arbores: Et istam
+terram regunt Saraceni, qui vio lenter eam acceperunt, et subiacent imperio
+regis Daldili. Ibi sunt diuersa genera bestiarum, leones nigri in maxima
+quantitate: sunt et ibi simiae, gatimaymones, et noctuae magnae sicut hic
+habentur columbae; ibi mures magni sunt, sicut sunt hic scepi, et ideo canes
+capiunt ibi mures, quia murelegi non valent. Ad haec, in illa terra quilibet
+homo habet ante domum suam vnum pedem fasciculorum, ita magnum sicut esset
+vna columna, et pes ille non desiccatur, dummodo adhibeatur sibi aqua.
+Multae nouitates sunt ibi, quas pulcherrimum esset audire.
+
+
+De martyrio fratrum.
+
+Martyrium autem quatuor fratrum nostrorum in illa ciuitate Thana fuit per
+istum modum; dum praedicti fratres fuerant in Ormes, fecerunt pactum cum
+vna naui vt nauigarent vsque Polumbrum, et violenter deportati sunt vsque
+Thanam vbi sunt 15. domus Christianorum, qui Nestoriani sunt et
+Schismatici, et cum illic essent, hospitati sunt in domo cuiusdam illorum;
+contigit dum ibi manerent litem oriri inter virum domus, et vxorem eius,
+quam sero ver fortiter verberauit, quae suo Kadi, i. Episcopo conquesta est;
+a qua interrogauit Kadi, vtrum hoc probari posset? quae dixit, quod sic;
+quia 4. Franchi, i. viri religiosi erant in domo hoc videntes, ipsos
+interrogate, qui dicent vobis veritatem: Muliere autem sic dicente, Ecce
+vnus de Alexandria praesens rogauit Kadi vt mitteret pro eis, dicens eos
+esse homines maximae scientiae et scripturas bene scire, et ideo dixit bonum
+esse cum illis de fide disputare: Qui misit pro illis, et adducti sunt isti
+quatuor, quorum nomina sunt frater de Tolentino de Marchia, frater Iacobus
+de Padua, frater Demetrius Laicus, Petrus de Senis. Dimisso autem fratre
+Petro, vt res suas custodiret, ad Kadi perrexerunt, qui coepit cum illis de
+fide nostra disputare; dicens Christum tantum hominem esse et non Deum. E
+contra frater Thomas rationibus et exemplis Christum verum Deum et hominem
+esse euidenter ostendit, et in tantum confudit Kadi, et infideles qui cum
+eo tenuerunt, quod non habuerunt quid rationabiliter contradicere: Tunc
+videns Kadi se sic confusum, incepit clamare sic; Et quid dicis de
+Machometo? Respondit frater Thomas: Si tibi probauimus Christum verum Deum
+et hominem esse, qui legem posuit inter homines, et Machometus e contrario
+venit, et legem contrariam docuit, si sapiens sis optime scire poteris,
+quid de eo dicendum sit. Iterum Kadi et alij Saraceni clamabant, Et tu quid
+iterum de Machometo dicis? Tunc frater T. respondit: vos omnes videre
+potestis, quid dico de eo. Tum ex quo vultis quod plane loquar de eo, dico
+quod Machometus vester filius perditionis est, et in inferno cum Diabolo
+patre suo. Et non solum ipse, sed omnes ibi erunt qui tenent legem hanc,
+quia ipsa tota pestifera est, et falsa, et contra Deum, et contra salutem
+animae. Hoc audientes Saraceni, coeperunt clamare, moriatur, moriatur ille,
+qui sic contra Prophetam locutus est. Tunc acceperunt fratres et in sole
+vrente stare permiserunt, vt ex calore solis adusti, dira morte interirent.
+Tantus enim est calor solis ibi, quod si homo in eo per spacium vnius missae
+persisteret, moreretur; fratres tamen illi sani et hilares a tertia vsque
+ad nonam laudantes et glorificantes dominum in ardore solis permanserunt,
+quod videntes Saraceni stupefacti ad fratres venerunt, et dixerunt, volumus
+ignem accendere copiosum, et in illum vos proijcere, et si fides vestra sit
+vt dicitis, ignis non poterit vos comburere: si autem vos combusserit,
+patebit quod fides vestra nulla sit. Responderunt fratres; parati sumus pro
+fide nostra ignem, carcerem, et vincula, et omnium tormentorum genera
+tolerare: verum tamen scire debetis, quod si ignis potestatem habeat
+comburendi nos hoc non erit propter fidem nostram, sed propter peccata
+nostra: fides enim nostra perfectissima et verissima est, et non est alia
+in mundo in qua animsae hominum possunt saluae fieri; Dum autem ordinaretur
+quod fratres conburerentur, rumor insonuit per totam ciuitatem, de qua
+omnes senes, et iuuenes, viri et mulieres, qui ire poterant, accurrerunt ad
+illud spectaculum intuendum. Fratres autem ducti fuerunt ad plateam
+ciuitatis, vbi accensus est ignis copiosus, in quen frater Thomas voluit se
+proijcere, sed quidam Saracenus cepit eam per caputium et retraxit dicens;
+Non vadus tu cum sis senex, quia carmen aliquod vel experimentum habere
+posses super te, quare te ignis non posset laedere, sed alium ire in ignem
+permittas. Tunc 4 Saraceni sumentes fratrem Iacobum, eum in ignem proijcere
+volebant; quibus ille, permittatis, me quia libenter pro fide mea ignem
+intrabo: Cui Saraceni non adquiescentes eum violenter in ignem proiecerunt:
+ignis autem ita accensus erat, quod nullus eum videre poteret, vocem tamen
+eius audierunt, inuocantem semper nomen virginis gloriosae; Igne autem
+totaliter consumpto stetit frater Iacobus super prunas illaesus, et laetus,
+manibus in modum crucis eleuatis, in coelum respiciens, et Deum laudans et
+glorificans, qui sic declararet fidem suam: nihil autem in eo nec pannus,
+nec capillus laesus per ignem inuentus est; Quod videns populus vnanimiter
+conclamare coepit, sancti sunt, sancti sunt, nefas est offendere eos, modo
+videmus quia fides eorum bona et sancta est. Tunc clamare coepit Kadi:
+sanctus non est ille, quia combustus non est, quia tunica quam portat est
+de lana terrae Habraae, et ideo nudus exspolietur, et in ignem proijciatur,
+et videbitur si comburetur vel non. Tunc Saraceni pessimi ad praeceptum
+Kadi ignem in duplo magis quam prius accenderunt, et fratrem Iacobum
+nudantes, corpus suum abluerunt, et oleo abundantissime vnxerunt, insuper
+et oleum maximum in struem lignorum ex quibus ignis fieret, fuderunt, et
+igne accenso fratrem in ipsum proiecerunt. Frater autem Thomas, et frater
+Demetrius extra populum in loco separato flexis genibus orantes cum
+lachrymis deuotioni se dederunt Frater autem Iocobus iterum ignem exiuit
+illaesus sicut prius fecerat: quod videns omnis populus clamare coepit,
+peccatum est, deccatum est, offendere eos, quia sancti sunt. Hoc autem
+tantum miraculum videns Melich. i. potestas ciuitatis, vocauit ad se
+fratrem Iacobum, et fecit eum ponere indumenta, sua, et dixit, videte
+fratres, Ite cum gratia Dei, quia nullum malum patiemini a nobis, modo bene
+videmus vos sanctos esse, et fidem vestram bonam ac veram esse; et ideo
+consulimus vobis, vt de ista terra exeatis, quam citius poteritis, quia
+Kadi pro posse suo vobis nocere curabit, quia sic confudistis eum: Hora
+autem tunc erat quasi completorij, et dixerunt illi de populo, attoniti,
+admirati, et stupefacti, tot, et tanta mirabilia vidimus ab istis
+hominibus, quod nescimus quid tenere et obseruare debemus. Melich vero
+fecit duci illos tres fratres vltra vnum paruum brachium maris in quendam
+Burgum modicum ab illa ciuitate distantem: ad quem etiam ille in cuius iam
+domo fuerant hospitati associauit eos, vbi in domo cuiusdam idolatri
+recepti sunt. Dum haec argerenter, Kadi iuit ad Melich, dicens quid
+facimus? Lex Machometi destructa est, veruntamen hoc scire debes, quod
+Machomet praecepit in suo Alcorano, quod si quis vnum Christianum
+interficeret, tantum mereretur, ac si in Mecha ad ipsum peregrinaretur. Est
+enim Alkoranus lex Sarracenorum sicut Euangelium, Mecha, vero est locus vbi
+iacet Machomet. Quem locum ita visitant Saraceni, sicut Christiani
+sepulchram Christi. Tunc Melich respondet, vade, et fac sicut vis: quo
+dicto statim Kadi accepit quatuor homines armatos vt irent, et illos
+fratres interficerent, qui cum aquam transijssent, facta est nox, et illo
+sero eos non inuenerunt, statim Melieh omnes Christianos in ciuitate capi
+fecit, et incarcerauit, media autem nocte fratres surrexerunt dicere
+matutinum, quos illi Saraceni qui missi fuerant, inuenerunt, et extra
+burgum, sub quadam arbore adduxerunt, dixerunt eis. Sciatis fratres nos
+mandatum habere a Kadi et Melich interficere vos, quod tamen faciemus
+inuiti, quia vos estis boni homines et sancti, sed non audemus aliter
+facere; quia si iussa sua non perficeremus, et nos cum liberis nostris et
+vxoribus moreremur. Tunc fratres responderunt, vos qui huc venistis, et
+tale mandatum recepistis, vt per mortem temporalem vitam aeternam
+adipiscamur, quod vobis iniunctum est perficite; quia pro amore domini
+nostri Iesu Christi, qui pro nobis crucifigi et mori dignatus est, et pro
+fide nostra, parati sumus omnia tormenta, et etiam mortem libenter
+sustinere. Christianas autem qui fratres comitabatur, multum cum illis
+quatuor armatis altercatus est dicens, quod si gladium haberet, vel eos a
+nece tam sanctorum hominum impediret, vel ipse cum eis interfectus esset.
+Tunc armati fecerunt fratres se exspoliare, et frater Thomas primus iunctis
+manibus in modum crucis genuflectens capitis abscissionem suscepit: Fratrem
+vero Iacobum vnus percussit in capite, et eum vsque ad oculos scidit, et
+alio ictu totum caput abscidit. Frater autem Demetrius, primo percussus est
+cum gladio in pectore, et secundo caput suum abscissum est: Statim vt
+fratres suum martyrium compleuerunt, aer ita lucidus effectus est, quod
+omnes admirati sunt, et luna maximam claritatem ostendit. Statim quasi
+subito tanta tonitrua, et fulgura, et coruscationes, et obscuritas fiebant,
+quod omnes mori crediderunt: Nauis etiam illa quae illos debuerat deportasse
+submersa est cum omnibus quae in se habuit, ita quod nunquam de illa postea
+aliquid scitum est. Facto mane misit Kadi pro rebus fratrum praedictorum
+nostrorum, et tunc inuentus est frater Petrus de Senis quartus socius
+fratrum praedictorum, quem ad Kadi duxerunt: Cui Kadi, et alij Saraceni
+maxima promittentes persuaserunt quod fidem suam renueret, et legem
+Machometi confiteretur, et teneret. Frater autem Petrus de illis truffabat,
+eos multum deridendo, quem de mane vsque ad meridiem diuersis paenarum ac
+tormentorum generibus affixerunt ipso semper constantissime in fide, et in
+Dei laudibus persistente, et fidem illorum Machometi deridente et
+destruente. Videntes autem Saraceni eum non posse a suo proposito euelli,
+eum super quandam arborem suspenderunt, in qua de nona vsque ad noctem
+viuus et illaesus pependit: nocte vero ipsum de arbore sumpserunt, et
+videntes illum laetum, viuum et illaesum per medium suum corpus diuiserunt,
+mane autem facto nihil de corpore eius inuentum est, vni tamen personae fide
+dignae reuelatum est, quod Deus corpus eius occultauerat reuelandum in certo
+tempore, quando Deo placuerit Sanctorum corpora manifestare. Vt autem Deus
+ostenderet animas suorum martyrum iam in coelis consistere, et congaudere
+cum Deo et Angelis et alijs Sanctis eius, die sequenti post martyrium
+fratrum praedictorum Melich dormitioni se dedit, et ecce apparuerunt sibi
+isti fratres gloriosi, et sicut Sol, lucidi, singulos enses tenentes in
+manibus, et supra eum eos sic vibrantes, quod vt si eum perfodere ac
+diuidere vellent: qui excitatus horribiliter exclamauit sic, quod totam
+familiam terruit: quae sibi accurrens quaesiuit, quid sibi esset? quibus
+ille, Illi Raban Franchi quos interfici iussi, venerunt hac ad me cum
+ensibus, volentes me interficere. Et statim Melich misit pro Kadi, referens
+sibi visionem et petens consilium, et consolationem, quia timuit per eos
+finaliter interire. Tunc Kadi sibi consuluit, vt illis maximas eleemosynas
+faceret, si de manibus interfectorum euadere vellet. Tunc misit pro
+Christianis quos in carcere intrudi praeceperat: A quibus cum ad eum
+venissent indulgentiam petijt pro facto suo, dicens se esse amodo socium
+eorum, et confratrem: Praecepit autem et legem statuit, quod pro tempore
+suo, si quis aliquem Christianum offenderet, statim moreretur, et sic omnes
+illaesos, et indemnes abire permisit: Pro illis autem quatuor fratribus
+interfectis quatuor mosquetas. (i.) Ecclesias aedificari fecit, quas per
+Sacerdotes Saracenorum inhabitari fecit. Audiens autem imperator Dodsi
+istos tres fratres talem sententiam subijsse, misit pro Melich, vt vinctus
+ad eum duceretur, A quo cum adductus esset, quaesiuit imperator, quare ita
+crudeliter illos fratres iusserat interfici, respondit, quia subuertere
+volebant legem nostram, et malum et blasphemiam de propheta nostro
+dicebant: et imperator ad eum; O crudelissime canis, cum videres quod Deus
+omnipotens bis ab igne eos liberauerit, quo modo ausus fuisti illis mortem
+inferre tam crudelem. Et edicta sententia, ipsum Melich cum tota sua
+familia per medium scindi fecit, sicut ipse talem mortem fratri inflixerat.
+Kadi vero audiens, de terra illa, et etiam de imperatoris illius dominio
+clam fugit, et sic euasit.
+
+
+De miraculis quatuor fratrum occisorum
+
+Est autem consuetudo in terra illa, quod corpora mortua non traduntur
+sepulturae, sed in campis dimittuntur, et ex calore Solis cito resoluuntur,
+et sic consumantur: Corpora autem trium fratrum praedictorum per 14. dies
+illic in fuerore Solis iacuerunt, et ita recentia et redolentia inuenta
+fuerunt sicut illa die quando martirizati erant: quod videntes Christiani
+qui in illa terra habitabant, praedicta corpora ceperunt, et honorifice
+sepelierunt. Ego autem Odoricus audiens factum et martyrium illorum
+fratrum, iui illuc, et corpora eorum effodi, et ossa omnia mecum accepi, et
+in pulchris towallijs colligaui, et in Indiam superiorem ad vnum locum
+fratrum nostrorum ea deportaui, habens mecum socium, et vnum famulum. Cum
+autem essemus in via, hospitabamus in domo cuiusdam hospitarij, et ipsa
+ossa capiti meo supposui, et dormiui: Et dum dormirem domus illa a
+Saracenis subito accendebatur, vt me cum domo comburerent. Domo autem sic
+accensa, socius meus et famulus de domo exierunt, et me solum cum ossibus
+dimiserunt, qui videns ignem supra me, ossa accepi et cum illis in angulos
+domus recollegi. Tres autem anguli domus statim combusti fuerunt, angulo in
+quo steti cum ossibus saluo remanente: Supra me autem ignis se tenuit in
+modum aeris lucidi, nec descendit quamdiu ibi persistebam; quam cito autem
+cum ossibus exiui, statim tota pars illa sicut aliae priores igne consumpta
+est, et multa alia loca circumadiacentia combusta sunt. Aliud miraculum
+contigit, me cum ossibus per mare proficiente ad ciuitatem Polumbrum vbi
+piper nascitur abundanter, quia nobis ventus totaliter defecit: quapropter
+venerunt Idolatrae adorantes Deos suos pro vento prospero, quem tamen non
+obtinuerunt: Tunc Saraceni suas inuocationes, et adorationes laboriose
+fecerunt, sed nihil profecerunt: Et praeceptum est mihi et socio meo vt
+orationes funderemus Deo nostro: Et dixit rector nauis in Armenico mihi,
+quod alij non intelligerent: quod nisi possemus ventum prosperum a Deo
+nostro impetrare, nos cum ossibus in mare proijcerent: Tunc ego et socius
+fecimus orationes, vouentes multas missas de beata virgine celebrare, sic
+quod ventum placeret sibi nobis impetrare. Cum autem tempus transiret, et
+ventus non veniret, accepi vnum de ossibus, et dedi famulo, vt ad caput
+nauis iret, et clam in mare proijceret; quo proiecto statim affuit ventus
+prosper qui nunquam nobis defecit, vsquequo peruenimus ad portum, meritis
+istorum martyrum cum salute. Deinde ascendimus aliam nauem vt in Indiam
+superiorem iremus; Et venimus ad quandam ciuitatem vocatam Carchan in qua
+sunt duo loca fratrum nostrorum, et ibi reponere istas reliquias volebamus.
+In naui autem illa erant plus 700. mercatores et alij: Nunc illi Idolatrae
+istam consuetudinem habebant, quod semper antequam ad portum applicuerint,
+totam nauem perquirerent, si isti aliqua ossa mortuorum animalium
+inuenirent, qui reperta statim in mare proijcerent, et per hoc bonum portum
+attingere, et mortis periculum euadere crederent. Cum autem frequenter
+perquirerent, et illa ossa frequenter tangerent, semper oculi delusi
+fuerunt, sic quod illa non perpenderunt; et sic ad locum fratrum
+deportauimus cum omni reuerentia, vbi in pace requiescunt; vbi etiam inter
+idolatras Deus continue miracula operatur. Cum enim aliquo morbo grauantur,
+in terra illa vbi fratres passi sunt ipsi vadunt; et de terra vbi corpora
+sanguinolenta iacuerunt sumunt quam abluunt, et ablutionem bibunt, et sic
+ab infirmitatibus suis liberantur.
+
+
+Quo modo habetur Piper, et vbi nascitur.
+
+[Sidenote: Malabar.] Vt autem videatur quo modo habetur piper, sciendum
+quod in quodam imperio ad quod applicui, nomine Minibar, nascitur, et in
+nulla parte mundi tantum, quantum ibi; Nemus enim in quo nascitur, continet
+octodecim dietas, et in ipso nemore sunt duae ciuitates vna nomine
+Flandrini, alia nomine Cyncilim: In Flandrina habitant Iudaei aliqui et
+aliqui Christiani, inter quos est bellum frequenter, sed Christiani vincunt
+Iudaeos semper: In isto nemore habetur piper per istum modum. Nam primo
+nascitur in folijs olerum, quae iuxta magnas arbores plantantur, sicut nos
+ponimus vites; et producunt fructum, sicut racemi nostri producunt vuas;
+sed quando maturescunt sunt viridis coloris, et sic vindemiantur vt inter
+nos vindemiantut vuae, et ponuntur grana ad solem vt desiccentur: quae
+desiccata reponuntur in vasis terreis, et sic fit piper, et custoditur. In
+isto autem nemore sunt flumina multa in quibus sunt Crocodili multi, et
+multi alij serpentes sunt in illo nemore, quos homines per stupam et paleas
+comburunt, et sic ad colligendum piper secure accedunt. [Sidenote:
+Polumbrum ciuitas. Adoratio bouis.] A capite illius nemoris versus meridiem
+est ciuitas Polumbrum in qua maxima mercimonia cuiuscunque generis
+reperiuntur Omnes autem de terra illa bouem viuum sicut Deum suum adorant,
+quem 6. annis faciunt laborare, et in septimo faciunt ipsum quiescere ab
+omni opere; ponentes ipsum in loco solemni, et communi, et dicentes ipsum
+esse animal sanctum. Hunc autem ritum obseruant: quolibet mane accipiunt
+duas pelues de auro, vel de argento, et vnam submittunt vrinae bouis, et
+aliam stercori, de vrina lauant sibi faciem et oculos, et omnes 5. sensus:
+de stercore vero ponunt in vtroque oculo, postea liniunt summitates
+genarum, et tertio pectus, et ex tunc dicunt se sanctificatos pro toto die
+illo: et sicut facit populus, ita etiam facit rex et regina. Isti etiam
+aliud idolum mortuum adorant, quod in medietate vna superior est homo, et
+in alia est bos, et iliud idolum dat eis responsa, et aliquotiens pro
+stipendio petit sanguinem, 40. virginum: et ideo homines illius regionis
+ita vouent filias suas et filios, sicut Christiani aliqui alicui religioni,
+vel sancto in coelis. Et per istum modum immolant filios et filias, et
+multi homines per istum ritum moriuntur ante idolum illud, et multa alia
+abominabilia facit populus iste bestialis, et multa mirabilia vidi inter
+eos quae nolui hic inserere. [Sidenote: Combustio mortuorum.] Aliam
+consuetudinem vilissimam habet gens illa: Nam quamdo homo moritur,
+comburunt ipsum mortuum, et si vxorem habet, ipsam comburunt viuam, quia
+dicunt quod ipsa ibit in aratura, et cultura cum viro suo in alio mundo: si
+autem vxor illa habeat liberos ex viro suo, potest manere cum eis si velit
+sine verecundia et improperio, communiter tamen omnes praeeligunt comburi
+cum marito; si autem vxor praemoriatur viro, lex illa non obligat virum,
+sed potest aliam vxorem ducere. Aliam consuetudinem habet gens illa, quod
+foeminae ibi bibunt vinum, et homines non: foeminae etiam faciunt sibi radi
+cilia, et supercilia, et barbam, et homines non: et sic de multis alijs
+vilibus contra naturam sexus eorum. [Sidenote: Mobar regnum vel Maliapor.]
+Ab isto regno iui decem dietas ad iliud regnum dictum Mobar, quod habet in
+se multas ciuitates, et in illo requiescit in vna ecclesia corpus beati
+Thomae Apostoli, et est ecclesia illa plena idolis, et in circuitu ecclesiae
+simul Cononici viuunt in 15 domibus Nestoriani, id est, mali Christiani, et
+schismatici.
+
+
+De quodam idolo mirabili, et de quibusdam ritibus eorum.
+
+In hoc regno est vnum Idolum mirabile, quod omnes Indi reuerentur: et est
+statura hominis ita magni, sicut noster Christophorus depictus, et est
+totum de auro purissimo et splendidissimo, et circa collum habet vnam
+chordulam sericam cum lapidibus pretiosissimis, quorum aliquis valet plus
+quam vnum regnum: Domus idoli est tota de auro, scilicet in tecto, et
+pauimento, et superficie parietum interius et exterius. Ad illud idolum
+peregrinantur Indi, sicut nos ad S. Petrum: Alij veniunt cum chorda ad
+collum, alij cum manibus retro ligatis, alij cum cultello in brachio vel
+tibia defixo, et si post peregrinationem fiat brachium marcidum, illum
+reputant sanctum, et bene cum Deo suo. Iuxta ecclesiam illius idoli est
+lacus vnus manufactus, et manifestus, in quem peregrini proijciunt aurum et
+argentum, et lapides pretiosos in honorem Idoli, et ad aedificationem
+ecclesiae suae, et ideo quando aliquid debet ornari, vel reparari, vadunt
+homines ad hunc lacum, et proiecta extrahunt: die autem annua
+constructionis illius idoli, rex et regina, cum toto populo et omnibus
+peregrinis accedunt, et ponunt illud idolum in vno curru pretiosissimo
+ipsum de ecclesia educentes cum Canticis, et omni genere musicorum, et
+multae virgines antecedunt ipsum binae et binae, processionaliter combinatae
+modulantes: [Sidenote: Crudelissima Satanae tyrannis, et carnificina.]
+Peregrini etiam multi ponunt se sub curru, vt transeat Deus supra eos; et
+omnes super quos currus transit, comminuit, et per medium scindit, et
+interficit, et per hoc reputant se mori pro deo suo, sancte et secure: et
+in omni anno hoc modo moriuntur in via sub idolo plusquam 500. homines,
+quorum corpora comburuntur, et cineres sicut reliquiae custodiuntur, quia
+sic pro Deo suo moriuntur. Alium ritum habent, quando aliquis homo offert
+se mori pro deo suo, conueniunt omnes amici eius et parentes cum
+histrionibus multis, facientes sibi festum magnum, et post festum appendunt
+collo eius 5 cultellos acutissimos ducentes eum ante idolum, quo cum
+peruenerit, sumit vnum ex cultellis, et clamat alta voce, pro deo meo
+incido mihi de carne mea, et frustum incisum proijcit in faciem idoli:
+vltima vero incisione per quam seipsum interficit, dicit, me mori pro deo
+meo permitto, quo mortuo corpus eius comburitur, et sanctum fore ab omnibus
+creditur. Rex illius regionis est ditissimus in auro et argento, et gemmis
+pretiosis; ibi etiam sunt margaritae pulchriores de mundo. Inde transiens
+iui per mare oceanum versus meridiem per 50 dietas ad unam terram vocatam
+Lammori, in qua ex immensitate caloris, tam viri quam foeminae omnes
+incedunt nudi in toto corpore: Qui videntes me vestitum, deridebant me,
+dicentes Deum, Adam et Euam fecisse nudos. In illa regione omnes mulieres
+sunt communes, ita quod nullus potest dicere, haec est vxor mea, et cum
+mulier aliqua parit filium vel filiam dat cui vult de hijs qui
+concubuerunt: Tota etiam terra illius regionis habetur in communi, ita quod
+non meum et tuum in diuisione terrarum, domos tamen habent speciales:
+Carnes humanae quando homo est pinguis ita bene comeduntur, sicut inter nos
+bouinae: et licet gens sit pestifera, tamen terra optima est, et abundat in
+omnibus bonis, carnibus, bladis, riso, auro, argento, et lignis Aloe,
+canfari, et multis alijs. Mercatores autem cum accedunt ad hanc regionem
+ducunt secum homines pingues vendentes illos genti illius regionis, sicut
+nos vendimus porcos, qui statim occidunt eos et comedunt. [Sidenote:
+Simoltra vel Samotra.] In hac insula versus meridiem est aliud regnum
+vocatum Symolcra, in quo tam viri quam mulieres signant se ferro calido in
+facie, in 12. partibus, Et hij semper bellant cum hominibus nudis in alia
+regione. Vltra transiu ad aliam insulam quae vocatur Iaua cuius ambitus per
+mare est trium millium milliarium, et rex illius insulae habet sub se 7.
+reges coronatos, et haec insula optime inhabitatur, et melior secunda de
+mundo reputatur. In ea nascuntur in copia garyophylli, cubibez, et nuces
+muscatae: et breuiter omnes species ibi sunt, et maxima abundantia omnium
+victualium praeterquam vini. Rex illius terrae habet palatium nobilissimum
+inter omnia quae vidi altissime stat, et gradus et scalas habet altissimos,
+quorum semper vnus gradus est aureus, alius argenteus: Pauimentum vero vnum
+laterem habet de auro, alium de argento. Parietes vero omnes interius sunt
+laminati laminis aureis, in quibus sculpti sunt Equites de auro habentes
+circa caput circulum aureum plenum lapidibus pretiosis: Tectum est de auro
+puro. Cum isto rege ille magnus Canis de Katay frequenter fuit in bello:
+Quem tamen semper ille Rex vicit et superauit.
+
+
+De arboribus dantibus farinam, et mel, et venenum.
+
+Iuxta istam Insulam est alia contrata vocata Panten, vel alio nomine
+Tathalamasim, [Marginal note: Vel Malasmi.] et Rex illius contratae multas
+insulas habet sub se. In illa terra sunt arbores dantes farinam, et mel, et
+vinum, et etiam venenum periculosius quod sit in mundo, quia contra illud
+non est remedium, nisi vnum solum, et est illud. Si aliquis illud venenum
+sumpsisset, si velit liberari, sumat stercus hominis et cum aqua temperet,
+et in bona quantitate bibat, et statim fugat venenum faciens exire per
+inferiores partes. Farinam autem faciunt arbores hoc modo, sunt magnae et
+bassae, et quando inciduntur cum securi prope terram, exit de stipite liquor
+quidam secut gummae, quem accipiunt homines et ponunt in sacculis de folijs
+factis, et per quindecim dies in sole dimittunt, et in fine decimi quinti
+diei ex isto liquore desiccato fit farina, quam primo ponunt in aqua maris,
+postea lauant eam cum aqua dulci, et fit pasta valde bona et odorifera, de
+qua faciunt cibos vel panes sicut placet eis. De quibus panibus ego comedi,
+et est panis exterius pulcher, sed interius aliquantulum niger. [Sidenote:
+Mare quod semper currit versus meridiem.] In hac contrata est mare mortuum
+quod semper currit versus meridiem, in quod si homo ceciderit, nunquam
+postea comparet. In contrata illa inueniuntur Cannae longissimae plures
+passus habentes quam 60 et sunt magnae vt arbores. Aliae etiam Cannae sunt ibi
+quae vocantur Cassan quae per terram diriguntur vt gramen, et in quolibet
+nodo earum ramuli producuntur qui etiam prolongantur super terram per vnum
+miliare fere: in hijs Cannis reperiuntur lapides, quorum si quis vnum super
+se portauerit, hon poterit incidi aliquo ferro, et ideo, communiter homines
+illius contratae portant illos lapides super: Multi etiam faciunt pueros
+suos dum sunt parui incidi in vno brachio, et in vulnere ponunt vnum de
+illis lapidibus, et faciunt vulnus recludere se per vnum puluerem de quodam
+pisce, cuius nomen ignoro, qui puluis statim vulnus consolidat et sanat: et
+virtute illorum lapidum communiter isti homines triumphant in bellis, et in
+mari, nec possent isti homines laedi per aliqua arma ferra: Vnum tamen
+remedium est, quod aduersarij illius gentis scientes virtutem lapidum,
+prouident sibi propugnacula ferrea contra spicula illorum, et arma venenata
+de veneno arborum, et in manu portant palos ligneos accutissimos et ita
+duros in extremitate sicut esset ferrum: Similiter sagittant cum sagittis
+sino ferro, et sic confundunt aliquos et perforant inermes ex lapidum
+securitate. [Sidenote: Vela ex arundinibus facta.] De istis etiam Cannis
+Cassan faciunt sibi vela pro suis nauibus et domunculas paruas, et multa
+sibi necessaria. [Sidenote: Campa.] Inde recessi per multas dietas ad aliud
+regnum vocatum Campa, pulcherrimum, et opulentissimum in omnibus
+victualibus. Cuius rex quamdo fui ibi tot habuit vxores, et alias mulieres,
+quod de illis 300. filios et filias habuit. Iste rex habet decies millesies
+et quatuor elephantum domesticorum, quos ita facit custodiri sicut inter
+nos custodiunt boues, vel greges in pascuis.
+
+
+De multitudine Piscium, qui se proijciunt in aridam.
+
+In hac contrata vnum mirabile valde reperitur, quod vnaquaeque generatio
+piscium in mari ad istam contratam venit in tanta quantitate, quod per
+magnum spatium maris nil videtur nisi dorsa piscium, et super aridam se
+proijciunt quando prope ripam sunt, et permittunt homines per tres dies
+venire, et de illis sumere quantum placuerint, et tunc redeunt ad mare:
+Post illam speciem per illum modum venit alia species, et offert se, et sic
+de omnibus speciebus, semel tamen tantum hoc faciunt in anno. Et quaesiui a
+gente illa quomodo et qualiter hoc possit fieri? responderunt quod hoc modo
+pisces per naturam docentur venire, et imperatorem suum reuereri.
+[Sidenote: Testitudines magnae.] Ibi etiam sunt testudines ita magnae sicut
+est vnus furnus, et multa alia vidi quae incredibilia forent, nisi homo illa
+vidisset. In illa etiam contrata homo mortuus conburitur, et vxor viua cum
+eo, sicut superius de alia contrata dictum est, quia dicunt homines illi
+quod illa vadit ad alium mundum ad morandum cum eo, ne ibi aliam vxorem
+accipiat. [Sidenote: Moumoran.] Vltra transiui per mare Oceanum versus
+meridiem, et transiui per multas contratas et insulas, quarum vna vocatur
+Moumoran, et habet in circuitu 2000. milliaria, in qua homines portant
+facies caninas et mulieres similiter, et vnum bouem adorant pro Deo suo, et
+ideo quilibet vnum bouem aureum vel argenteum in fronte portat: Homines
+illius contratae et mulieres vadunt totaliter nudi, nisi quod vnum pannum
+lineum portant ante verenda sua. Homines illius regionis sunt maximi et
+fortissimi, et quia vadunt nudi, quando debent bellare, portant vnum scutum
+de ferro, quod cooperit eos a capite vsque ad pedes, et si contingat eos
+aliquem de aduersarijs capere in bello qui pecunia non possit redimi,
+statim comedunt eum; si autem possit se redimere pecunia, illum abire
+permittunt: Rex eorum portat 300. margaritas ad collum suum maximas et
+pulcherrimas, et 300. orationes omni die dicit Deo suo: Hic etiam portat in
+digito suo vnum lapidem longitudinis vnius spansae, et dum habet illum
+videtur ab alijs quasi vna flamma ignis, et ideo nullus audet sibi
+appropinquare, et dicitur quod non est lapis in mundo pretiosior illo.
+Magnus autem imperator Tartarorum de Katai, nunquam vi, nec pecunia, nec
+ingenio illum obtinere potuit, cum tamen circa hoc laborauerit.
+
+
+De Insula Ceilan, et de monte vbi Adam planxit Abel filium suum.
+
+[Sidenote: Ceilan insula.] Transiui per aliam insulam vocatam Ceilan, quae
+habet in ambitu plusquam duo millia milliaria, in qua sunt serpentes quasi
+infiniti, et maxima multitudo leonum, vrsarum, et omnium animalium
+rapacium, et siluestrium, et potissime elephantum. In illa contrata est
+mons maximus, in quo dicunt gentes illius regionis quod Adam planxit Abel
+filium suum 500. annis. In medio illius montis est planicies pulcherrima,
+in qua est lacus paruus multum habens de aqua, et homines illi dicunt aquam
+illam fuisse de lachrymis Adae et Euae, sed probaui hoc falsum esse, quia
+vidi aquam in lacu scaturire: haec aqua plena est hirudinibus et
+sanguisugis, et lapidibus pretiosis; istos lapides rex non accepit sibi,
+sed semel vel bis in anno permittit pauperes sub aqua ire pro lapidibus, et
+omnes quot possunt colligere illis concedit, vt orent pro anima sua. Vt
+autem possint sub aqua ire accipiunt lymones, et cum illis vngunt se valde
+bene, et sic nudos se in aquam submergunt, et sanguisugae illis nocere non
+possunt. Ab isto lacu aqua exit et currit vsque ad mare, et in transitu
+quando retrahit se, fodiuntur Rubiae, et adamantes, et margaritae, et aliae
+gemmae pretiosae: vnde opinio est quod rex ille magis abundat lapidibus
+pretiosis, quam aliquis in mundo. In contrata illa sunt quasi omnia genera
+animalium et auium; et dixerunt mihi gentes illae quod animalia illa nullum
+forensem inuadunt, nec offendunt, sed tantum homines illius regionis. Vidi
+in illa insula aues ita magnas sicut sunt hic anseres, habentes duo capita,
+et alia mirabilia quae non scribo. [Sidenote: Bodin Insula.] Vltra versus
+meridiem transiui, et applicui, ad insulam quandam quae vocatur Bodin, quod
+idem est quod immundum in lingua nostra. In ea morantur pessimi homines,
+qui comedunt carnes crudas, et omnem immunditiam faciunt quae quasi
+excogitari non poterit; nam pater comedit filium et filius patrem, et
+maritus vxorem, et e contrario, et hoc per hunc modum: si pater alicuius
+infirmetur, filius vadet ad Astrologum sacerdotem, scz. rogans eum quod
+consulat Deum suum, si pater de tali infirmitate euadet, vel non. Tunc ambo
+vadunt ad idolum aureum, vel argenteum, facientes orationes in hac forma.
+Domine, tu es Deus noster, te adoramus, et rogamus vt nobis respondeas,
+debetne talis a tali infirmitate mori vel liberari? Tunc Daemon respondet,
+et si dicat, viuet, filius vadit et ministrat illi vsque ad plenam
+conualescentiam: Si autem dicat, morietur, Sacerdos ibit ad eum, et vnum
+pannum super os eius ponet, et suffocabit eum, et ipsum mortuum incidet in
+frusta, et inuitabuntur omnes amici, et parentes eius ad comedendum eum cum
+canticis, et omni laetitia, ossa tamen eius honorifice sepelient. Cum autem
+ego eos de tali ritu reprehendi, quaerens causam: Respondit vnus mihi, hoc
+facimus ne vermes carnes eius comedant, tunc eius anima magnam poenam
+sustinerit, nec poteram euellere eos ab isto errore: et multae aliae
+nouitates sunt ibi, quas non crederent, nisi qui viderent. Ego autem coram
+Deo nihil hic refero, nisi illud de quo certus sum sicut homo certificari
+poterit. De ista insula inquisiui a multis expertis, qui omnes vno ore
+responderunt mihi, dicentes, quod ista India 4400. insulas continet sub se,
+siue in se, in qua etiam sunt 64. reges coronati, et etiam dicunt quod
+maior pars illius insulae bene inhabitatur. Et hic istius Indiae facio finem.
+
+
+De india superiori, et de Prouincia Manci.
+
+In primis refero, quod cum transirem per mare Oceanum per multas dietas
+versus Orientem, perueni ad illam magnam prouinciam Manci, quae India
+vocatur a Latinis. De ista India superiori inquisiui a Christianis,
+Saracenis, idolatris, et omnibus, qui officiales sunt domini Canis magni,
+qui omnes vno ore responderunt, quod hae prouincia Manci habet plusquam
+2000, magnarum ciuitatum, et in ipsa est maxima copia omnium victualium,
+puta, panis, vini, risi, carnium, piscium, &c. Omnes homines istius
+prouinciae sunt artifices et mercatores, qui pro quacunque penuria, dummodo
+proprijs manibus iuuare se possent per labores, nunquam ab aliquo
+eleemosynam peterent. Viri istius prouinciae sunt satis formosi, sed
+pallidi, et rasas et paruas barbas habentes; foeminae vero sunt pulcherrimae
+inter omnes do mundo. Prima ciuitas ad quam veni de ista India vocatur
+Ceuskalon, [Marginal note: Vel Ceuscala.] et distat a mari per vnam dietam,
+positaque est super flumen, cuius aqua prope mare cui contignatur, ascendit
+super terram per 12. dietas. Totus populus illius Indiae idolatrat. Ista
+autem ciuitas tantum nauigium habet, quod incredibile foret nisi videnti.
+[Sidenote: Hi sunt alcatrarsi vel onocratoli.] In hac ciuitate vidi quod
+300. librae de bono et recenti zinzibero habentur pro minori quam pro vno
+grosso: Ibi sunt anseres grossiores et pulchriores, et maius forum de
+illis, quam sit in mundo, vt credo, et sunt albissimi sicut lac, et habent
+vnum os super caput quantitatis oui, et habet colorem sanguineum, sub gula
+habent vnam pellem pendentem semipedalem: Pinguissimi sunt, et optimi fori:
+et ita est de anatibus, et gallinis, quae magnae sunt valde in illa terra
+plusquam duae de nostris. Ibi sunt serpentes maximi, et capiuntur et a gente
+illa comeduntur: vnde qui faceret festum solemne, et non daret serpentes,
+nihil reputaret se facere; breuiter in hac ciuitate sunt omnia victualia in
+maxima abundantia. Inde transiui per ciuitates multas, et veni ad ciuitatem
+nomine Kaitan, [Marginal note: Vel Zaiton.] in qua fratres Minores habent
+duo loca, ad quae portaui de ossibus fratrum nostrorum pro fidi Christi
+interfectorum, de quibus supra. In hac est copia omnium victualium pro
+leuissimo foro, haec ciuitas ita magna est, sicut bis Bononia, et in ea
+multa monasteria religiosorum, qui omnes idolis seruiunt. In vno autem
+istorum monasteriorum ego fui, et dictum est mihi quod inerant 3000.
+religiosorum habentium 11000. idoloram, et vnum illorum, quod quasi paruum
+inter caetera mihi videbatur, est ita magnum sicut Christophorus noster.
+Isti religiosi omni die pascunt Deos suos, vnde semel iui ad videntum
+comestionem illam, et vidi quod illa quae detulerunt sibi comestibilia sunt,
+et calidissima, et multum fumigantia, ita quod fumus ascendit ad idola, et
+dixerunt Deos illo fumo recreari. Totum autem cibum illi reportauerunt et
+comederunt, et sic de fumo tantum Deos suos pauerunt.
+
+
+De Ciuitate Fuko.
+
+Vltra versus Orientem veni ad ciuitatem quae vocatur Fuko, [Marginal note:
+Vel Foqaien.] cuius circuitus continet 30. milliaria, in qua sunt Galli
+maximi et pulcherrimi, et gallinae ita albae sicut nix, lanam solum pro
+pennis habentes sicut pecudes. Haec ciuitas pulcherrima est, et sita supra
+mare. Vltra iui per 18. dietas, et pertransij multas terras et ciuitates,
+et in transitu veni ad quendam montem magnum, et vidi quod in vno latere
+montis omnia animalia erant nigra vt carbo, et homines et mulieres diuersum
+modum viuendi habent: ab alio autem latere omnia animalia erant alba sicut
+nix, et homines totaliter diuerse ab alijs vixerunt. Ibi omnes foeminae quae
+sunt desponsatae portant in signum quod habent maritos vnum magnum barile de
+cornu in capita. [Sidenote: Magnum flumen.] Inde transiui per 18. dietas
+alias, et veni ad quoddam magnum flumen, et intraui ciuitatem vnam, quae
+transuersum illius fluminis habet pontem maximum, et hospitabar in domo
+vnius hospitarij, qui volens mihi complacere, dixit mihi: si velis videre
+piscari, veni mecum; et duxit me super pontem, et vidi in brachijs suis
+mergos ligatos super perticas, ad quorum gulam vbi ille ligauit vnum filum,
+ne illi capientes pisces, comederent eos: Postea in brachio vno posuit 3.
+cistas magnas, et tunc dissoluit mergos de perticis, qui statim in aquam
+intrauerunt, et pisces ceperunt, et cistas illas repleuerunt in pania hora,
+quibus repletis vir ille dissoluit fila a collis eorum, et ipsi reintrantes
+flumen se de piscibus recreauerunt, et recreati ad perticas redierunt, et
+se ligari sicut prius permiserunt: Ego autem de illis piscibus comedi, et
+optimi mihi videbantur. [Sidenote: Alias Cansai, vel Quinzai.] Inde
+transiens per multas dietas veni ad vnam ciuitatem quae vocatur Kanasia, quae
+sonat in lingua nostro ciuitas coeli: Nunquam ita magnam ciuitatem vidi,
+Circuitus enim eus continet 100. millaria, nec in ea vidi spatium quin bene
+inhabitaretur; Imo vidi multas domus habentes 10. vel 12. solaria vnum
+supra aliud: haec habet suburbia maxima continentia maiorem populum quam
+ipsa ciuitas contineat 12. portas habet principales, et in via de qualibet
+illarum portarum ad 8. milliaria sunt ciuitates forte maiores vt aestimo,
+quam est ciuitas Venetiarum, et Padua. Haec ciuitas sita est in aquis quae
+semper stant, et nec fluunt, nec refluunt, vallum tamen habet propter
+ventum sicut ciuitas Venetiarum. In ea sunt plus decem mille et 2. pontium,
+quorum multos numeraui et transiui, et in qualibet ponte stant custodes
+ciuitatis continue custodientes ciuitatem pro magno Cane imperatore Catai.
+Vnum mandatum dicunt gentes illius ciuitatis a domino se recepisse. Nam
+quilibet ignis soluit vnum balis, i. 5. cartas bombicis, qui unum florenum
+cum dimidio valent, et 10. vel 12. supellectiles facient vnum ignem, et sic
+pro vno igne soluent. Isti ignes sunt bene 85. Thuman, eum alijs 4.
+Saracenorum quae faciunt 89. Thuma vero vnum decem milia ignium facit,
+reliqui autem de populo ciuitatis sunt alij Christiani, alij mercatores, et
+alij transeuntes per terram, vnde maxime fui miratus quo modo tot corpora
+hominum poterant simul habitare: in ea est maxima copia victualium, scz.
+panis et vini, et carnium de porco praecipue cum alijs necessarijs.
+
+
+De monasterio vbi sunt multa animalia diuersa in quodam monte.
+
+In illa ciuitate 4. fratres nostri conuerterant vnum potentem ad fidem
+Christi, in cuius hospitio continue habitabam, dum fui ibi, qui semel dixit
+mihi, Ara, i. pater, vis tu venire et videre ciuitatem istam: et dixi quod
+sic, et ascendimus vnam barcham, et iuimus ad vnum monasterium maximum, de
+quo vocauit vnum religiosum sibi notum, et dixit sibi de me. Iste Raban
+Francus, i. religiosus venit de inde vbi sol occidit, et nunc vadit
+Cambaleth, vt deprecetur vitam pro magno Cane, et ideo ostendas sibi
+aliquid, quod si reuertatur ad contratas suas possit referre quod tale quid
+nouum vidi in Canasia ciuitate: tunc sumpsit ille religiosus duos mastellos
+magnos repletos reliquijs quae supererant de mensa, et duxit me ad vnam
+perclusam paruam, quam aperuit cum claue, et aparuit, viridarium gratiosum
+et magnum in quod intrauimus, et in illo viridario stat vnas monticulus
+sicut vnum campanile, repletus amoenis herbis et arboribus, et dum staremus
+ibi, ipse sumpsit cymbalum, et incoepit percutere ipsum sicut percutitur
+quando monachi intrant refectorium, ad cuius sonitum multa animalia diuersa
+descenderunt de monte illo, aliqua vt simiae, aliqua vt Cati, Maymones, et
+aliqua faciem hominis habentia, et dum sic starem congregauerunt se circa
+ipsum, 4000. de illis animalibus, et se in ordinibus collocauerunt, coram
+quibus posuit paropsidem et dabat eis comedere, et cum comedissent iterum
+cymbalum percussit, et omnia ad loca propria redierunt. Tunc admiratus
+inquisiui quae essent animalia ista? Et respondit mihi quod sunt animae
+nobilium virorum, quas nos hic pascimus amore Dei, qui regit orbem, et
+sicut vnus homo fuit nobilis, ita anima eius post mortem in corpus nobilis
+animalis intrat. Animae vero simplicium et rusticorum, corpora vilium
+animalium intrant. Incoepi istam abusionem improbare, sed nihil valuit
+sibi, non enim poterat credere, quod aliqua anima posset sine corpore
+manere. [Sidenote: Chilenso.] Inde transiui ad quandam ciuitatem nomine
+Chilenso, cuius muri per 40. milliaria circuerunt. In ista ciuitate sunt
+360. pontes lapidei pulchriores quam vnquam viderim, et bene inhabitatur,
+et nauigium maxinium habet, et copiam omnium victualium et aliorum bonorum.
+[Sidenote: Thalay. Kakam.] Inde iui ad quoddam flumen dictum Thalay, quod
+vbi est strictius habet in latitudine 7. milliaria, et illud flumen per
+medium terrae Pygmaeorum transit, quorum ciuitas vocatur Kakam, quae de
+pulchrioribus ciuitatibus mundi est. Isti Pigmaei habent longitudinem trium
+spansarum mearum, et faciunt maiora et meliora goton, et bombicinam quam
+aliqui homines in mundo. Inde per illud flumen transiens, veni ad vnam
+ciuitatem Ianzu, in qua est vnus locus fratrum nostrorum, et sunt in ea
+tres ecclesiae Nestorianorum: haec ciuitas nobilis est, et magna, habens in
+se 48. Thuman ignium, et in ea omnia victualia, et animalia in magna copia,
+de quo Christiani viuunt: Dominus istius ciuitatis solum de sale habet in
+redditibus 50. Thuman Balisi, et valet balisus vnum florenum cum dimidio:
+Ita quod vnum Thuman facit 15. millia florenorum, vnam tamen gratiam facit
+dominus populo, quia dimittit ei, ne sit caristia in eo, 200. Thuman. Habet
+haec ciuitas consuetudinem, quod quando vnus vult facere conuiuium amicis
+suis, ad hoc sunt hospitia deputata, et vbi ille circuit per hospites,
+dicens sibi tales amicos meos habebis, quos festabis nomine meo, et tantum
+in festo volo expendere, et per illum modum melius conuiuant amici in
+pluribus hospitijs quam facerent in vno. [Sidenote: Montu.] Per 10.
+milliaria ab ista ciuitate in capite fluminis Thalay est vna ciuitas vocata
+Montu, quae maius nauigium habet, quam viderim in toto mundo; Et omnes naues
+ibi sunt albae sicut nix, et in ipsis sunt hospitia, et multa alia quae
+nullus homo crederet nisi viderentur.
+
+
+De ciuitate Cambaleth.
+
+[Sidenote: Caramoran.] Inde transiui per 8. dietas per multas terras et
+ciuitates, et veni tandem per aquam dulcem ad quandam ciuitatem nomine
+Leneyn, quae est posita super flumen vocatum Caramoran, quod per medium
+Catai transit, et magnum damnum sibi infert, quando erumpit. Inde transiens
+per flumen versus Orientem per multas dietas et ciuitates, veni ad vnam
+ciuitatem nomine Sumacoto, quae maiorem copiam habet de serico, quam aliqua
+ciuitas in mundo: Quando enim est maior caristia Serici, ibi 40. librae
+habentur pro minori quam pro 8. grossis. In ea est copia omnium
+mercimoniorum et omnium victualium, panis, vini, carnium, piscium, et
+omnium specierum electarum. [Sidenote: Cambalec.] Inde transiui versus
+Orientem per multas ciuitates, et veni ad illam nobilem, et nominatam
+Cambaleth quae est ciuitas multum antiqua, et veni ad Catai, et eam ceperunt
+Tartari: Et iuxta eam ad dimidium miliare aliam ciuitatem fecerunt, quae
+vocatur Caido et haec 12. portas habet, et semper inter vnam et aliam sunt
+duo miliaria, et medium inter illas ciuitates bene inhabitatur, ita quod
+faciunt quasi vnam ciuitatem; Et ambitus istarum duarum ciuitatum est
+plusquam 40. milliaria. [Sidenote: Mandeuil cap. 33.] In hac ciuitate
+magnus imperator Canis habet sedem suam principalem, et suum magnum
+palatium, cuius muri bene 4. miliaria continent; et infra illud palatium
+sunt multa alia palatia dominorum de familia sua. In palatio etiam illo est
+vnus mons pulcherrimus consitus arboribus, propter quod mons viridis
+nominatur, et in monte palatium amoenissimum in quo communiter Canis
+residet: A latere autem montis est vnus lacus magnus, supra quem pons
+pulcherrimus est factus, et in illo lacu est magna copia anserum et anatum,
+et omnium auium aquaticarum; et in silua montis copia omnium auium et
+ferarum siluestrium, et ideo quando dominus Canis vult venari non oportet
+eum exire palatium suum. Palatium vero principale, in quo sedes sua est,
+est magnum valde, et habet interius 14. columnas aureas, et omnes muri eius
+cooperti sunt pellibus rubeis quae dicuntur nobiliores pelles de mundo: Et
+in medio palatij est vna pigna altitudinis duorum passuum, quae tota est de
+vno lapide pretioso nomine merdochas; et est tota circumligata auro, et in
+quolibet angulo eius est vnum serpens de auro qui verberatos fortissime:
+Habet etiam haec pignaretia de margaritis, et per istam pignam defertur
+potus per meatus et conductus qui in curia regis habetur; et iuxta eam
+pendent multa vasa aurea cum quibus volentes bibere possunt. In hoc autem
+palatio sunt multi pauones de auro; et cum aliquis Tartarus facit festum
+domino suo, tunc quando conuiuantes collidunt manus suas prae gaudio et
+laeticia, pauones emittunt alas suas, et expandunt caudas, et videntur
+tripudiare; Et hoc credo factura arte Magica, vel aliqua cautela
+subterranea.
+
+
+De gloria magni Canis.
+
+Qvando autem magnus ille Imperator Canis in sede sua imperiali residet,
+tunc a sinistro latere sedet Regina, et per vnum gradum inferius duo
+mulieres quas ipse tenet pro se; quando non potest ad Reginam accedere: In
+infimo autem gradu resident omnes dominae de sua parentela. Omnes autem
+mulieres nuptae portant supra caput suum vnum pedem hominis, longitudinis
+vnius brachij cum dimidio; et subter illum pedem sunt pennae gruis, et totus
+ille pes ornatur maximis margaritis. A latero vero dextro ipsius Canis
+residet filius eius primogenitus, regnaturus post ipsum, et inferius ipso
+omnes qui sunt de sanguine regio: Ibi etiam sunt 4. scriptores scribentes
+omnia verba quae dicit rex; Ante cuius conspectum sunt Barones sui, et multi
+alij nobiles cum sua gente maxima, quorum nullus audet loqui nisi a domino
+licentia petatur exceptis fatuis et histrionibus, qui suum dominum
+consolari habent; Illi etiam nihil audent facere, nisi secundum quod
+Dominus voluerit eis legem imponere. Ante portam palatij sunt Barones
+custodientes, ne aliquis limen portae tangat. Cum autem ille Canis voluerit
+facere conuiuium, habet secum 14000. Barones portantes circulos, et
+coronulas in capite, et domino suo seruientes; Et quilibet portat vnam
+vestem de auro et margaritis tot quot valent plus quam decies millies
+florenorum. Curia eius optime ordinatur per denarios, centenarios, et
+millenarios, et taliter quod quilibet in suo ordine peragit officium sibi
+deputatum, nec aliquis defectus reperitur. Ego frater Odoricus fui ibi per
+tres annos, et multotiens in istis festis suis fui, quia nos fratres
+minores in sua curia habemus locum nobis deputatum, et oportet nos semper
+ire, et dare sibi nostram benedictionem: et inquisiui ab illis de curia, de
+numero illorum qui sunt in curia domini, et responderunt mihi quod de
+histrionibus sunt bene 18. Thuman; Custodes autem canum et bestiarum, et
+auium sunt. 15. Thuman; Medici vero pro corpore Regis sunt 400. Christiani
+autem 8. et vnus Saracenus. Et ego quando fui ibi, hij omnes omnia
+necessaria tam ad victum, quam ad vestitum habebant de Curia domini Canis.
+Quando autem vult equitare de vna terra ad aliam, habet 4. exercitus
+equitum, et vnus per vnam dietam ipsum antecedit, secundus aliam, et
+tertius similiter, et quartus; ita quod semper ipse se tenet in medio in
+modum crucis; et ita omnes exercitus habent omnes dietas suas ordinatas,
+quod inueniunt omnia victualia parata sine defectu. Illemet autem dominus
+Canis per illum modum vadit; Sedet in curru cum duabus rotis in quo facta
+est pulcherrima sella tota de lignis Aloe, et auro ornata, et margaritis
+maximis, et lapidibus pretiosis; et 4. Elephantes bene ordinati ducunt
+istum currum, quos praecedunt 4. equi altissimi optime cooperti. Iuxta
+currum a lateribus sunt 4. Barones tenentes currum, ne aliquis appropinquet
+domino suo. Supra currum sedent duo Gerfalcones albissimi, et dum videt
+aues quos vult capere, dimittit Falcones volare, et capiunt eas; Et sic
+habet solatium suum equitando, et per iactum vnius lapidis nullus audet
+appropinquare currui nisi populus assignatus: vnde incredibile esset homini
+qui non vidisset de numero gentis suae, et reginae, et primogeniei sui. Istae
+Dominus Canis imperium suum diuisit in 12. partes, et vna habet sub se 200.
+magnarum ciuitatum: vnde ita latum et longum est suum imperium, quod ad
+quamcunque partem iret, satis haberes facere in sex mensibus, exceptis
+insulis, quae sunt bene 5000.
+
+
+De hospitijs paratis per totum imperium pro transeuntibus.
+
+Iste Dominus, vt transeuntes habeant omnia necessaria sua per totum suum
+imperium, fecit hospitia praeparari vbique per vias; in quibus sunt omnia
+parata quae ad victualia pertinent: Cum autem aliqua nouitas oritur in
+imperio suo, tunc si distat, ambassiatores super equos vel dromedarios
+festinant, et cum lassantur in cursu, pulsant cornu, et proximum hospitium
+parat vnum similiter, equum, qui quando alius venit fessus accipit literam,
+et currit ad hospitium, et sic per hospitia, et per diuersos cursores rumor
+per 30. dietas, vno die naturali venit ad imperatorem; et ideo nihil
+ponderis potest fieri in imperio suo, quin statim scitur ab eo. Cum autem
+ipse Canis vult ire venatum; istum modum habet. Extra Cambaleth ad 20.
+dietas, est vna foresta quae 6. dietas continet in ambitu; in qua sunt tot
+genera animalium et auium quod mirabile est dicere: Ad illud nemus vadit in
+fine trium annorum vel quatuor cum tota gente, cum qua ipsum circuit, et
+canes intrare permittit, qui animalia, scilicet leones, ceruos, et alia
+animalia reducunt ad vnam planitiem pulcherrimam in medio nemoris, quia ex
+clamoribus canum maxime tremunt omnes bestiae syluae. Tunc accedit magnus
+Canis super tres elephantes et 5. sagittas mittit in totam multitudinem
+animalium, et post ipsum omnes Barones, et post ipsos alij de familia sua
+emittunt sagittas suas; et omnes sagittae sunt signatae certis signis et
+diuersis: Tunc vadit ad animalia interfecta, dimittens viua nemus reintrare
+vt alias habeat ex eis venationem suam, et quilibet illud animal habebit in
+cuius corpere inuenit sagittam suam quam iaciebat.
+
+
+De quatuor festis quae tenet in anno Canis in curia.
+
+Quatuor magna festa in anno facit Dominus Canis, scilicet festum
+natiuitatis, festum circumcisionis, coronationis, et desponsationis suae; et
+ad ista festa conuocat omnes Barones, et histriones, et omnes de parentela
+sua. Tunc domino Cane in suo throno sedente, accedunt Barones cum circulis
+et coronis in capite, vestiti vario modo, quia aliqui de viridi, scilicet
+primi, secundi de sanguineo, et tertij de croceo, et tenent in manibus vnam
+tabulam eburneam de dentibus Elephantum, et cinguntur cingulis aureis vno
+semisse latis, et stant pedibus silentium tenentes. Circa illos stant
+histriones cum suis instrumentis: In vno autem angulo cuiusdam magni
+palatij resident Philosophi omnes ad certas horas, et puncta attendentes:
+et cum deuenitur ad punctumn et horam petitam a philosopho, vnus praeco
+clamat valenter. Inclinetis vos omnes imperatori vestro: tunc omnes Barones
+cadunt ad terram; et iterum clamat, Surgite omnes, et illi statim surgunt.
+Iterum philosophi ad aliud punctum attendunt, et cum peruentum fuerit,
+iterum praeco clamat; ponite digitum in aurem, et statim dicit, extrahite
+ipsum; iterum ad aliud punctum clamat, Buratate farinam: et multa alia
+faciunt, quae omnia dicunt certam signifcationem habere, quae scriberi nolui,
+nec curaui, quia vana sunt et risu digna. Cum autem peruentum fuerit ad
+horam histrionum, time Philosophi dicunt, facite festum domino, et omnes
+pulsant instrumenta sua, et faciunt maximum sonitum; et statim alius
+clamat; Taceant omnes, et omnes tacent: Tunc accedunt histrionatrices ante
+dominum dulciter modulantes, quod mihi plus placuit. Tunc veniunt leones,
+et faciunt reuerentiam domino Cani; Et tunc histriones faciunt ciphos
+aureos plenos vino volare per aerem, et ad ora hominum se applicare vt
+bibant. Haec et multa alia mirabilia in curia illius Canis vidi, quae nullus
+crederet nisi videret; et ideo dimitto ea. De alio mirabili audiui a fide
+dignis, quod in vno regno istius Canis in quo sunt montes Kapsei (et
+dicitur illud regnum Kalor) nascuntur pepones maximi, qui quando sunt
+maturi aperiuntur, et intus inuenitur vna bestiola similis vni agnello:
+sicut audiui quod in mari Hybernico stant arbores supra ripam maris et
+portant fructum sicut essent cucurbitae, quae certo tempore cadunt in aquam
+et fiunt aues vocatae Bernakles, et illud est verum.
+
+
+De diuersis Prouincijs et ciuitatibus.
+
+De isto imperio Katay recessi post tres annos, et transiui 50. dietas
+versus Occidentem; et tandem veni ad terram Pretegoani, cuius ciuitas
+principalis Kosan vocatur, quae multas habet sub se ciuitates. [Sidenote:
+Casan.] Vltra per multas dietas iui, et perueni ad vnam prouinciam vocatam
+Kasan; et haec est secunda melior prouincia mundi, vt dicitur, et est
+optime habitata: Sic quod quando exitur a porta vnius ciuitatis, videntur
+portae alterius ciuitatis, sicut egomet vidi de multis. Latitudo Prouinciae
+est 50. dietarum, et longitudo plusquam 60. In ea est maxima copia omnium
+victualium, et maxime castaneorum; et haec est vna de 12. prouincijs magni
+Canis. [Sidenote: Tibec regio alias Tebet Guillielmo de Rubricis.] Vltra
+veni ad vnum regnum vocatum Tibek quod est subiectum Cani, in quo est maior
+copia panis et vini, quam sit in toto mundo vt credo. Gens illius terrae
+moratur communiter in tenorijs factis ex feltris nigris: Principalis
+ciuitas sua murata est pulcherrime ex lapidibus albissimis, et nigerrimis
+interescalariter dispositis et curiose compositis, et omnes viae eius optime
+pouatae. In ista contrata nullus audet effundere sanguinem hominis, nec
+alicuius animalis, ob reuerentiam vnius Idoli. In ista ciuitate moratur
+Abassi i. Papa eorum, qui est caput et princeps omnium Idolatrarum; quibus
+dat et distribuit beneficia secundum morem eorum; sicut noster Papa Romanus
+est caput omnium Christianorum. Foeminae in hoc regno portant plusquam
+centum tricas, et habent duos dentes in ore ita longos sicut apri. Quando
+etiam pater alicuius moritur, tunc filius conuocat omnes sacerdotes et
+histriones, et dicit se velle patrem suum honorare, et facit eum ad campum
+duci sequentibus parentibus omnibus, amicis, et vicinis, vbi sacerdotes cum
+magna solemnitate amputant caput suum, dantes illud filio suo, et tunc
+totum corpus in frusta concidunt, et ibi dimittunt, cum orationibus cum eo
+redeuntes; [Sidenote: Eadem historia de eodem populo apud Guilielmum de
+Rubricis.] Tunc veniunt vultures, de monte assuefacti ad huiusmodi, et
+carnes omnes asportant: Et ex tunc currit fama de eo quod sanctus est, quia
+angeli domini ipsum portant in paradisum: Et iste est maximus honor, quem
+reputat filius posse fieri patri suo mortuo: Tunc filius sumit caput
+patris, et coquit ipsum, et comedit, de testa eius faciens ciphum in quo
+ipse cum omnibus de domo et cognatione eius bibunt cum solemnitate et
+laetitia in memoriam patris comesti. Et multa vilia et abominabilia facit
+gens illa quae non scribo, quia non valent, nec homines crederent nisi
+viderent.
+
+
+De diuite qui pascitur a 50. Virginibus.
+
+Dum fui in prouincia Manzi transiui iuxta palatium vnius hominis popularis,
+qui habuit 50. domicellas virgines sibi continue ministrantes, in omnibus
+pascentes eum sicut auis auiculas, et habet semper 5. fercula triplicata;
+et quando pascunt eum, continue cantant dulcissime: Iste habet in
+redditibus Tagaris risi 30. Thuman, quorum quodlibet decies millies facit:
+vnum autem Tagar pondus est asini. Palatium suum duo millaria tenet in
+ambitu; cuius pauimentum semper vnum laterem habet aureum, alium argenteum:
+Iuxta ambitum istius palatij est vnus monticulus artificialis de auro et
+argento, super quo stant Monasteria, et campanilia, et alia delectabilia
+pro solatio illius popularis; Et dictum fuit mihi, quod quatuor tales
+homines sunt in regno illo. [Sidenote: Mulierum parui pedes.] Nobilitas
+virorum est longos habere vngues in digitis, praecipue pollicis quibus
+circueunt sibi manus: Nobilitas autem et pulchritudo mulierem est pauos
+habere pedes: Et ideo matres quando filiae suae sunt tenellae ligant pedes
+earum, et non dimittunt crescere. [Sidenote: Milestorite.] Vltra transiens
+versus meridiem applicui ad quandam contratam, quae vocatur Milestorite, quae
+pulchra est valde et fertilis: Et in ista contrata erat vnus vocatus Senex
+de monte, qui inter duos montes fecerat sibi vnum murum circumuentem istos
+montes. Infra istum murum erant fontes pulcherrimi de mundo; Et iuxta
+fontes erant pulcherrimae virgines in maximo numero, et equi pulcherrimi, et
+omni illud quod ad suauitatem, et delectationem corporis fieri poterit, et
+ideo illum locum vocant homines illius contratae Paradisum. Iste senex cum
+viderit aliquem iuuenem formosum et robustum, posuit eum in illo paradiso;
+Per quosdam autem conductus descendere facit vinum et lac abundanter. Iste
+Senex cum voluerit se vindicare, vel interficere regem aliquem vel Baronem,
+dicit illi qui praeerat illi paradiso vt aliquem de notis illius regis, vel
+Baronis introduceret in paradisum illum, et illum delicijs frui
+permitteret, et tunc daret sibi potionem vnam, quae ipsum sopiebat in
+tantum, quod insensibilem redderet, et ipsum sic dormientem faceret extra
+paradisum deportari: qui excitatus et se extra paradisum conspiciens, in
+tanta tristitia positus foret, quod nesciret quid faceret: Tunc ad illum
+senem iret, rogans eum, vt interum in paradisum introduceretur: qui sibi
+dicit, tu illic introduci non poteris, nisi talem vel talem interficias; et
+siue interfeceris, siue non, reponam te in paradiso, et ibidem poteris
+semper manere; Tunc ille sic faceret, et omnes seni odiosos interficeret;
+Et ideo omnes reges orientales illum senem timuerunt, et sibi tributum
+magnum dederunt.
+
+
+De morte Senis de monte.
+
+Cum autem Tartari magnam partem mundi cepissent, venerunt ad istum Senem,
+et dominium illius Paradisi ab eo abstulerunt, qui multos sicarios de
+Paradiso illo emisit, et nobiliores Tartarorum interfici fecit. Tartari
+autem hoc videntes ciuitatem, in qua erat senex obsederunt, eum ceperunt,
+et pessima morte interfecerunt. Hanc gratiam habent fratres ibidem, quod
+citissime per virtutem nominis Christi Iesu, et in virtute illius sanguinis
+pretiosi, quem effudit in cruce pro salute generis humani, daemonia ab
+obsessis corporibus expellunt; et quia multi ibidem sum obsessi, ducuntur
+per decem dietas ad fratres ligati, qui liberati statim credunt in
+Christum, qui liberauit ebs habentes ipsum pro Deo suo, et baptizati sunt,
+et idola sua, et pecorum suorum statim dant fratribus, quae sunt communiter
+de feltro, et de crinibus mulierum et fratres ignem in communi loci faciunt
+ad quem populus confluit, vt videat Deos vicinorum suorum comburi et
+fratres coram populo Idola in ignem proijciunt; Et prima vice de igne
+exierunt; Tunc fratres ignem cum aqua benedicta conspercerunt, et interum
+Idola in ignem proiecerunt, et daemones in effigie fumi nigerrimi fugerunt,
+et Idola remanserunt, et combusta sunt. Postea auditor clamor per aerem
+talis, vide, vide, quo modo de habitatione mea expulsus sum. Et per istum
+modum fratres maximam multitudinem baptizant, qui cito recidiuant ad idola
+pecorum: qui fratres continuo quasi stent cum illis, et illos informent.
+Aliud terribile fuit quod ego vidi ibi. Nam cum irem per vnam vallem quae
+sita est iuxta fluuium deliciarum, multa corpora mortua vidi, et in illa
+valle audiui sonos musicos dulces et diuersos, et maxime de cytharis, vnde
+multum timui. Haec vallis habet longitudinem septem, vel octo milliarium ad
+plus, in quam si quis intrat, moritur, et nunquam viuus potest transire per
+medium illius vallis, et ideo omnes de contrata declinant a latere: Et
+tentatus eram intrare, et videre, quid hoc esset. Tandem oratis et Deo me
+recommendans, et cruce signans, in nomine Iesu intraui, et vidi tot corpora
+mortua ibi, quod nullus crederet nisi videret In hac valle ab vno eius
+latere, in vno saxo vnam faciem hominis vidi, quae ita terribiliter me
+respexit, quod omnino credidi ibi fuisse mortuus: Sed semper hoc verbum
+(verbum caro factum est et habitauit in nobis) protuli, et cruce me
+signaui, nec propius quam per 7. passus, vel 8. accedere capiti ausus fui:
+Iui autem fugiens ad aliud caput vallis, et super vnum monticulum arenosum
+ascendi, in quo vndique circumspiciens nihil vidi nisi cytharas illas, quas
+per se (vt mihi videbatur) pulsari et resonare mirabiliter audiui. Cum vero
+fui in cacumine montis, inueni ibi argentum in maxima quantitate, quasi
+fuissent squamae piscium. Congregans autem inde in gremio meo pro mirabili
+ostendendo, sed ductus conscientia, in terram proieci, nihil mecum
+reseruans, et sic per gratiam Dei liber exiui. Cum autem homines illius
+contratae sciuerunt me viuum exisse, reuerebantur me multum, dicentes me
+baptizatum et sanctum: et corpora illa fuisse daemonum infernalium qui
+pulsant cytharas vt homines alliciant intare, et interficiant. Haec de
+visis certudinaliter ego frater Odoricus hic inscripsi; et multa mirabilia
+omisi ponere, quia homines hon credidissent nisi vidissent.
+
+
+De honore et reuerentia factis Domino Cani.
+
+Vnum tantum referam de magno Cane quod vidi. Consuetudo est in partibus
+illis quod quando praedictus dominus per aliquam contratam transit, homines
+ante ostia sua accendunt ignem et apponunt aromata, ac faciunt fumum, vt
+dominus transiens suauem sentiat adorem, et multi obuiam sibi vadunt. Dum
+autem semel veniret in Cambeleth, et fama vndique diuulgaretur de suo
+aduentu, vnus noster Episcopus, et aliqui nostri minores fratres et ego
+iuimus obuiam sibi bene per duas dietas: Et dum appropinquaremus ad eum,
+posuimus crucem super lignum, et ego habebam mecum in manu thuribulum, et
+incepimus cantare alta voce dicentes: Veni creator spiritus: Et dum sic
+cantaremus audiuit voces, nostras, fecitque nos vocari, ac iussit nos ad
+eum accedere; cum vt supra dictum est, nullus audeat appropinquare currui
+suo ad iactum lapidis, nisi vocatus, exceptis illis qui currum custodiunt.
+Et dum iuissemus ad eum, ipse deposuit galerum suum, sine capellum
+inestimabilis quasi valoris, et fecit reuerentiam Cruci; et statim incensum
+posui in thuribulo; Episcopus noster accepit thuribulum, et thurificauit
+eum; ac sibi praedictus Episcopus dedit benedictionem suam. Accedentes vero
+ad praedictum dominum, semper sibi aliquid offerendum deferunt; secum illam
+antiquam legem obseruantes; Non apparebis in conspectu meo vacuus; Idcirco
+portauimus nobiscum poma, et ea sibi super vnum incisorium reuerenter
+obtulimus; et ipse duo accepit, et de vno aliquantulum comedit: Et tunc
+fecit nobis signum quod recederemus, ne equi venientes in aliquo nos
+offenderent; statimque ab eo discessimus, atque diuertimus, et iuimus ad
+aliquos Barones per fratres nostri ordinis ad fidem conuersos, qui in
+exercitu eius erant, et eis obtulimus de pomis praedictis, qui cum maximo
+gaudio ipsa accipientes ita videbantur laetari, ac si praebuissemus eis
+familiariter magnum munus. Haec praedicta frater Guilelmus de Solangna in
+scriptis redegit, sicut praedictus frater Odoricus ore tenus exprimebat.
+Anno Domini 1330, mense Maij in loco Sancti Antonij de Padua; Nec curauit
+de latino difficili, et stilo ornato; Sed sicut ipse narrabat ad hoc vt
+homines facilius intelligerent quae dicuntur. Ego frater Odoricus de Foro
+Iulij de quadam terra quae dicitur Portus Vahonis de ordine minorum
+testificor, et testimonium perhibeo reuerendo patri Guidoto ministro
+prouinciae Sancti Antonij in Marchia Triuisana, cum ab eo fuerim per
+obedientiam requisitus, quod haec omnia quae superius scripta sunt, aut
+proprijs oculis ego vidi, aut a fide dignis audiui: Communis etiam loquutio
+illarum terrarum illa quae nec vidi testatur esse; Multa etiam alia ego
+dimisissem, nisi illa proprijs oculis conspexissem. Ego autem de die in
+diem me propono contratas seu terras accedere, in quibus mori, et viuere me
+dispono, si placuerit Deo meo.
+
+
+De morte fratris Odorici.
+
+Anno igitur Domini 1331. disponente se praedicto fratre Odorico ad
+perficiendum iter suae peregrinationis, prout mente conceperat, et etiam vt
+via et labor esset sibi magnis ad meritum, decreuit primo praesentiam adire
+Domini et patris omnium summi Pontificis Domini Ioannis Papae 22: cuius
+benedictione obedientiaque recepta cum societate fratrum secum ire
+volentium ad partes infidelium se transferret: Cumque sic eundo versus
+summum Pontificem, non multum distaret a ciuitate Pisana, in quadam via
+occurrit sibi quidam senex in habitu peregrini eum salutans ex nomine, Aue
+(inquiens) frater Odorice: Et cum frater quaereret quo modo ipsius haberet
+noticiam? Respondit, Dum eras in India noui te, tuum qui noui sanctum
+propositum; Sed et tu modo ad conuentum vnde venisti reuertere, quia die
+sequenti decimo ex hoc mundo migrabis. Verbis igitur senis attonitus et
+stupefactus, praesertim cum Senex ille statim post dictum ab eius aspectu
+disparuit; reuerti decreuit; Et reuersus est in bona prosperitate nullam
+sentiens grauedinem corporis, seu aliquam infirmitatem; Cumque esset in
+conuentu suo Vtinensi. N. in prouincia Paduana decimo die, prout facti sibi
+fuir reuelatio, accepta communione, ipsoque ad Deum disponente, etiam
+corpore existens incolumis in Domino foeliciter requieuit: Cuius sacer
+obitus Domino summo Pontifici praefato sub manu Notarij publici
+transmittitur; qui sic scribet.
+
+Anno Domini 1331. decima quarta die mensis Ianuarij obijt in Christo Beatus
+Odoricus ordinis fratrum Minorum, cuius precibus omnipotens Deus multa, et
+varia miracula demonstrauit; quae ego Guetelus notarius communis Vtini,
+filius domini Damiani de portu Gruario, de mandato et voluntate nobilis
+viri Domini Conradi de Buardigio Castaldionis, et consilij Vtini, scripsi,
+sicut potui, bona fide, et fratribus Minoribus exemplum dedi; sed non de
+omnibus, quia sunt innumerabilia, et mihi difficilia ad scribendum.
+
+
+The same in English.
+
+Here beginneth the iournall of Frier Odoricus, one of the order of the
+ Minorites, concerning strange things which hee sawe among the Tarters of
+ the East.
+
+Albeit many and sundry things are reported by diuers authors concerning the
+fashions and conditions of this world: notwithstanding I frier Odoricus of
+Friuli, de portu Vahonis being desirous to trauel vnto the foreign and
+remote nations of infidels, sawe and heard great and miraculous things,
+which I am able truely to auoch. [Sidenote: Pera. Trapesunda.] First of al
+therefore sayling from Pera by Constantinople, I arrived at Trapesunda.
+This place is right commodiously situate, as being an hauen for the
+Persians and Medes, and other countreis beyonde the sea. In this lande I
+behelde with great delight a very strange spectacle, namely a certaine man
+leading about with him more then foure thousande partriges. The man
+himselfe walked vpon the ground, and the partriges flew in the aire, which
+he ledde vnto a certaine castle called Zauena, being three dayes iourney
+distant from Trapesunda. The saide partriges were so tame, that when the
+man was desirous to lie downe and rest, they would all come flocking about
+him like chickens. And so hee led them vnto Trapesunda, and vnto the palace
+of the Emperour, who tooke as many of them as he pleased, and the rest the
+saide man carried vnto the place from whence he came. In this citie lyeth
+the body of Athanasius, vpon the gate of the citie. [Sidenote: The citie of
+Azaron in Armenia maior.] And then I passed on further vnto Armenia maior,
+to a certaine citie called Azaron, which had bene very rich in olde time,
+but nowe the Tarters haue almost layde it waste. In the saide citie there
+was abundance of bread and flesh, and of all other victuals except wine and
+fruites. This citie also is very colde, and is reported to be higher
+situated, then any other city in the world. It hath most holesome and
+sweete waters about it: for the veines of the said waters seeme to spring
+and flow from the mighty riuer of Euphrates, which is but a dayes iourney
+from the saide city. Also, the said citie stands directly in the way to
+Tauris. [Sidenote: Sobissacalo.] And I passed on vnto a certaine mountaine
+called Sobissacalo. In the foresaide countrey there is the very same
+mountalne whereupon the Arke of Noah rested: vnto the which I would
+willingly haue ascended, if my company would haue stayed for me. Howbeit
+the people of that countrey report, that no man could euer ascend the said
+mountaine, because (say they) it pleaseth not the highest God. [Sidenote:
+Tauris a citie of Persia.] And I trauailed on further vnto Tauris that
+great and royal city, which was in old time called Susis. This city is
+accompted for traffique of marchandize the chiefe city of the world: for
+there is no kinde of victuals, nor anything else belonging vnto
+marchandize, which is not to be had there in great abundance. This city
+stands very commodiously: for vnto it all the nations of the whole worlde
+in a maner may resort for traffique. Concerning the saide citie, the
+Christians in those parts are of opinion, that the Persian Emperour
+receiues more tribute out of it, then the King of France out of all his
+dominions. Neare vnto the said city there is a salt-hill yeelding salt vnto
+the city: and of that salt ech man may take what pleaseth him, not paying
+ought to any man therefore. In this city many Christians of all nations do
+inhabite, ouer whom the Saracens beare rule in alle things. Then I
+traueiled on further vnto a city called Soldania, [Marginal note: Or,
+Sultania.] wherein the Persian Emperour lieth all Sommer time: but in
+winter hee takes his progresse vnto another city standing upon the sea
+called Baku. [Marginal note: The Caspian sea.] Also the foresaid city is
+very great and colde, hauing good and holesome waters therein, vnto the
+which also store of marchandize is brought. Moreouer I trauelled with a
+certaine company of Carauans toward vpper India: and in the way, after many
+days iourney, I came vnto the citie of the three wise men called Cassan
+[Marginal Note: Or Cassibin.], which is a noble and renowmed city, sauing
+that the Tartars haue destroyed a great part thereof, and it aboundeth with
+bread, wine, and many other commodities. From this city vnto Ierusalem
+(whither the three foresaid wise-men were miraculously led) it is fiftie
+days iourney. There be many wonders in this citie also, which, for
+breuities sake, I omit [Sidenote: Geste.] From thence I departed vnto a
+certaine city called Geste, whence the Sea of Sand is distant, one dayes
+iourney, which is a most wonderful and dangerous thing. In this city there
+is abundance of all kinds of victuals, and especially of figs, reisins, and
+grapes; more (as I suppose) then in any part of the whole world besides.
+This is one of the three principall cities in all the Persian Empire. Of
+this city the Saracens report, that no Christian can by any meanes liue
+therein aboue a yeere. [Sidenote: Como.] Then passing many dayes ioumey on
+forward, I came vnto a certaine citie called Comum, which was an huge and
+mightie Citie in olde time, conteyning well nigh fiftie miles in circuite,
+and hath done in times past great damage vnto the Romanes. In it there are
+stately palaces altogether destitute of inhabitants, notwithstanding it
+aboundeth with great store of victuals. From hence traueiling through many
+countreys, at length I came vnto the land of Iob named Hus, which is fulle
+of all kinde of victuals, and very pleasantly situated. Thereabouts are
+certaine mountains hauing good pastures for cattell upon them. Here also
+Manna is found in great aboundance. Four partriges are here solde for lesse
+than a groat In this countrey there are most comely olde men. Here also the
+men spin and card, and not the women. This land bordereth vpon the North
+part of Chalddaea.
+
+
+Of the maners of the Chaldaeans, and of India.
+
+[Sidenote: The Tower of Babel.] From thence I traueled into Chaldaea which
+is a great kingdome, and I passed by the tower of Babel. This region hath a
+language peculiar vnto it selfe, and there are beautifull men, and deformed
+women. The men of the same countrey vse to haue their haire kempt, and
+trimmed like vnto our women: and they weare golden turbants vpon their
+heades richly set with pearle, and pretious stones. The women are clad in a
+coarse smock onely reaching to their knees, and hauing long sleeues hanging
+downe to the ground. And they goe bare-footed, wearing breeches which reach
+to the ground also. Thei weare no attire vpon their heads, but their haire
+hangs disheaueled about their eares: and there be many other strange things
+also. From thence I came into the lower India, which the Tartars ouerran
+and wasted. And in this countrey the people eat dates for the most part,
+whereof 42. li. are there sold for lesse than a groat. [Sidenote: Ormus.] I
+passed further also many dayes iourney vnto the Ocean sea, and the first
+land where I arriued, is called Ormes, being well fortified, and hauing
+great store of marchandize and treasure therein. Such and so extreme is the
+heat in that countrey, that the priuities of men come out of their bodies
+and hang down euen vnto their mid-legs. And therefore the inhabitants of
+the same place, to preserue their own liues, do make a certaine ointment,
+and anointing their priuie members therewith, do lap them up in certaine
+bags fastened vnto their bodies, for otherwise they must needs die. Here
+also they vse a kinde of Bark or shippe called Iase being compact together
+onely with hempe. [Sidenote: Thana, whereof Frederick Caesar maketh
+mention.] And I went on bourd into one of them, wherein I could not finde
+any yron at all, and in the space of 28 dayes I arriued at the city of
+Thana, wherein foure of our friers were martyred for the faith of Christ.
+This countrey is well situate, hauing abundance of bread and wine, and of
+other victuals therein. This kingdome in olde time was very large and vnder
+the dominion of king Porus, who fought a great battell with Alexander the
+great. The people of this countrey are idolaters worshipping fire, serpents
+and trees. And ouer all this land the Saracen do beare rule, who tooke it
+by maine force, and they themselues are in subjection unto King Daldilus.
+There be diuers kinds of beasts, as namely blacke lyouns in great
+abundance, and apes also, and monkeis, and battes as bigge as our doues.
+Also there are mise as bigge as our countrey dogs, because cats are not
+able to incounter them. Moreouer in the same countrey euery man hath a
+bundle of great boughs standing in a water-pot before his doore, which
+bundle is as great as a pillar, and it will not wither, so long as water is
+applied thereunto: with many other nouelties and strange things, the
+relation whereof would breed great delight.
+
+
+How peper is had: and where it groweth.
+
+[Sidenote: Malabar.] Moreouer, that it may be manifest how peper is had, it
+is to be vnderstood that it groweth in a certaine kingdome whereat I my
+selfe arriued, being called Minibar, and it is not so plentifull in any
+other part of the worlde as it is there. For the wood wherein it growes
+conteineth in circuit 18 dayes iourney. And in the said wood or forrest
+there are two cities, one called Flandrina, and the other Cyncilim. In
+Flandrina both Iewes and Christians doe inhabite, betweene whom there is
+often contention and warre: howbeit the Christians ouercome the Iewes at
+all times. In the foresaid wood pepper is had after this maner: first it
+groweth in leaues like vnto pot-hearbs, which they plant neere vnto great
+trees as we do our vines, and they bring forth pepper in clusters, as our
+vines doe yeeld grapes, but being ripe, they are of a greene colour, and
+are gathered as we gather grapes, and then the graines are layed in the
+Sunne to be dried, and being dried are put into earthen vessels: and thus
+is pepper made and kept. Now, in the same wood there be many riuers,
+wherein are great store of Crocodiles, and of other serpents, which the
+inhabitants thereabout do burne vp with straw and with other dry fewel, and
+so they go to gather their pepper without danger. [Sidenote: Polumbrum.] At
+the South end of the said forrest stands the city of Polumbrum, which
+aboundeth with marchandize of all kinds. All the inhabitants of that
+countrey do worship a liuing oxe, as their god, whom they put to labour for
+sixe yeres, and in the seuenth yere they cause him to rest from al his
+worke, placing him in a solemne and publique place, and calling him an holy
+beast Moreouer they vse this foolish ceremonie: Euery morning they take two
+basons, either of siluer, or of gold, and with one they receiue the vrine
+of the oxe, and with the other his dung. With the vrine they wash their
+face, their eyes, and all their fiue senses. Of the dung they put into both
+their eyes, then they anoint the bals of the cheeks therewith, and thirdly
+their breast: and then they say that they are sanctified for all that day;
+And as the, people doe, euen so doe their King and Queene. This people
+worshippeth also a dead idole, which, from the nauel vpward, resembleth a
+man, and from the nauel downeward an oxe. The very same Idol deliuers
+oracles vnto them, and sometimes requireth the blood of fourtie virgins for
+his hire. And therefore the men of that region do consecrate their
+daughters and their sonnes vnto their idols, euen as Christians do their
+children vnto some Religion or Saint in heauen. Likewise they sacrifice
+their sonnes and their daughters, and so, much people is put to death
+before the said Idol by reason of that accursed ceremony. Also, many other
+hainous and abominable villanies doeth that brutish beastly people commit:
+and I sawe many moe strange things among them which I meane not here to
+insert. [Sidenote: The burning of their dead.] Another most vile custome
+the foresaide nation doeth retaine: for when any man dieth they burne his
+dead corps to ashes: and if his wife suruiueth him, her they burne quicke,
+because (say they) she shall accompany her husband in his tilthe and
+husbandry, when he is come into a new world. Howbeit the said wife hauing
+children by her husband, may if she will, remain with them, without shame
+or reproach; notwithstanding, for the most part, they all of them make
+choice to be burnt with their husbands. Now, albeit the wife dieth before
+her husband, that law bindeth not the husband to any such inconuenience,
+but he may mary another wife also. Likewise, the said nation hath another
+strange custome, in that their women drink wine, but their men do not. Also
+the Women haue the lids and brows of their eyes and beards shauen, but the
+men haue not: with many other base and filthy fashions which the said women
+do vse contrary to the nature of their sexe. [Sidenote: Mobar, or
+Maliapor.] From that kingdom I traueiled 10. daies iourney vnto another
+kingdome called Mobar, which containeth many cities. Within a certaine
+church of the same countrey, the body of S. Thomas the Apostle is interred,
+the very same church being full of idols: and in 15. houses round about the
+said Church, there dwell certaine priests who are Nestorians, that is to
+say, false, and bad Christians, and schismatiques.
+
+
+Of a strange and vncouth idole: and of certaine customes and ceremonies.
+
+In the said kingdome of Mobar there is a wonderfull strange idole, being
+made after the shape and resemblance of a man, as big as the image of our
+Christopher, et [sic passim--KTH] consisting all of most pure and
+glittering gold. And about the neck thereof hangeth a silke riband, ful of
+most rich and precious stones, some one of which is of more value then a
+whole kingdome. The house of this idol is all of beaten gold, namely the
+roofe, the pauement, and the sieling of the wall within and without. Vnto
+this idol the Indians go on pilgrimage, as we do vnto S. Peter. Some go
+with halters about their necks, some with their hands bound behind them,
+some others with kniues sticking on their armes or legs: and if after their
+peregrination, the flesh of their wounded arme festereth or corrupteth,
+they esteeme that limme to be holy, and thinke that their God is wel
+pleased with them. Neare vnto the temple of that idol is a lake made by the
+hands of men in an open et common place, whereinto the pilgrimes cast gold,
+siluer, and precious stones, for the honour of the idol and the repairing
+of his temple. And therefore when any thing is to be adorned or mended,
+they go vnto this lake taking vp the treasure which was cast in. Moreouer
+at euery yerely feast of the making or repairing of the said idol, the king
+and queene, with the whole multitude of the people, and all the pilgrimes
+assemble themselues, and placing the said idol in a most stately and rich
+chariot, they cary him out of their temple with songs, and with all kind of
+musical harmonie, and a great company of virgins go procession-wise two and
+two in a rank singing before him. Many pilgrims also put themselues vnder
+the chariot wheeles, to the end that their false god may go ouer them: and
+al they ouer whom the chariot runneth, are crushed in pieces, and diuided
+asunder in the midst, and slaine right out. Yea, and in doing this, they
+think themselues to die most holily and securely, in the seruice of their
+god. And by this meanes euery yere, there die vnder the said filthy idol,
+mo then 500. persons, whose carkases are burned, and their ashes are kept
+for reliques, because they died in that sort for their god. Moreouer they
+haue another detestable ceremony. For when any man offers to die in the
+seruice of his false god, his parents, and all his friends assemble
+themselues together with a consort of musicians, making him a great and
+solemne feast: which feast being ended, they hange 5. sharpe kniues about
+his neck carying him before the idol, and so soone as he is come thither,
+he taketh one of his kniues crying with a loud voice, For the worship of my
+god do I cut this my flesh, and then he casteth the morsel which is cut, at
+the face of his idol: but at the very last wound wherewith he murthereth
+himselfe, he vttereth these words: Now do I yeeld my self to death in the
+behalfe of my god, and being dead, his body is burned, and is esteemed by
+al men to be holy. The king of the said region is most rich in gold,
+siluer, and precious stones, and there be the fairest vnions in al the
+world. Traueling from thence by the Ocean sea 50. daies iourney southward,
+I came vnto a certain land named Lammori, [Marginal note: Perhaps he
+meaneth Comori.] where, in regard of extreeme heat, the people both men and
+women go stark-naked from top to toe: who seeing me apparelled scoffed at
+me, saying that God made Adam et Eue naked. In this countrey al women are
+common, so that no man can say, this is my wife. Also when any of the said
+women beareth a son or a daughter, she bestowes it vpon any one that hath
+lien with her, whom she pleaseth. Likewise al the land of that region is
+possessed in common, so that there is not mine and thine, or any propriety
+of possession in the diuision of lands: howbeit euery man hath is owne
+house peculiar vnto himselfe. Mans flesh, if it be fat, is eaten as
+ordinarily there, as beefe in our country. And albeit the people are most
+lewd, yet the country is exceedingly good, abounding with al commodities,
+as flesh, corne, rise, siluer, gold, wood of aloes, Campheir, and many
+other things. Marchants comming vnto this region for traffique do vsually
+bring with them fat men, selling them vnto the inhabitants as we sel hogs,
+who immediatly kil and eat them. [Sidenote: Sumatra.] In this island
+towards south, there is the another kingdome called Simoltra, where both
+men and women marke themselues with red-hot yron in 12. sundry spots of
+their faces: and this nation is at continual warre with certaine naked
+people in another region. [Sidenote: Iaffa.] Then I traueled further vnto
+another island called Iaua, the compasse whereof by sea is 3000. miles. The
+king of this Iland hath 7. other crowned kings vnder his iurisdiction. The
+said Island is throughly inhabited, and is thought to be one of the
+principall Ilands of the whole world. In the same Iland there groweth great
+plenty of cloues, cubibez, and nutmegs, and in a word all kinds of spices
+are there to be had, and great abundance of all victuals except wine. The
+king of the said land of Iaua hath a most braue and sumptuous pallace, the
+most loftily built, that euer I saw any, and it hath most high greeses and
+stayers to ascend vp to the roomes therein contained, one stayre being of
+siluer, and another of gold, throughout the whole building. Also the lower
+roomes were paued all ouer with one square plate of siluer, and another of
+gold. All the wals vpon the inner side were seeled ouer with plates of
+beaten gold, whereupon were engrauen the pictures of knights, hauing about
+their temples, ech of them a wreath of golde, adorned with precious stones.
+The roofe of the palace was of pure gold. With this king of Iaua the great
+Can of Catay hath had many conflictes in war: whom notwithstanding the said
+king hath alwayes ouercome and vanquished.
+
+
+Of certaine trees yeelding meale, hony, and poyson.
+
+Nere vnto the said Iland is another countrey called Panten, or
+Tathalamasin. And the king of the same country hath many Ilands vnder his
+dominion: In this land there are trees yeelding meale, hony, and wine, and
+the most deadly poison in all the whole world: for against it there is but
+one only remedy: and that is this: if any man hath taken of the poyson, and
+would be deliuered from the danger thereof, let him temper the dung of a
+man in water, and so drinke a good quantitie thereof, and it expels the
+poyson immediatly, making it to auoid at the fundament. Meale is produced
+out of the said trees after this maner. They be mighty huge trees, and when
+they are cut with an axe by the ground, there issueth out of the stocke a
+certain licour like vnto gumme, which they take and put into bags made of
+leaues, laying them for 15 daies together abroad in the sun, and at the end
+of those 15 dayes, when the said licour is throughly parched, it becommeth
+meale. Then they steepe it first in sea water, washing it afterward with
+fresh water, and so it is made very good and sauorie paste, whereof they
+make either meat or bread, as they thinke good. Of which bread I my selfe
+did eate, and it is fayrer without and somewhat browne within. [Sidenote: A
+sea running still Southward.] By this countrey is the sea called Mare
+mortuum, which runneth continually Southward, into the which whoseuer
+falleth is neuer seene after. In this countrey also are found canes of an
+incredible length, namely 60 paces high or more, and they are as bigge as
+trees. Other canes there be also called Cassan, which overspread the earth
+like grasse, and out of euery knot of them spring foorth certaine branches,
+which are continued vpon the ground almost for the space of a mile. In the
+sayd canes there are found certaine stones, one of which stones, whoseuer
+carryeth about with him, cannot be wounded with any yron: and therefore the
+men of that countrey for most part, carry such stones with them,
+whithersoeuer they goe. Many also cause one of the armes of their children,
+while they are yong, to be launced, putting one of the said stones in the
+wound, healing also, and closing vp the said wound with the powder of a
+certaine fish (the name whereof I do not know) which powder doth immediatly
+consolidate and cure the said wound. And by the vertue of these stones, the
+people aforesaid doe for the most part triumph both on sea and land.
+Howbeit there is one kind of stratageme, which the enemies of this nation,
+knowing the vertue of the sayd stones, doe practise against them: namely,
+they prouide themselues armour of yron or steele against their arrowes, and
+weapons also poisoned with the poyson of trees, and they carry in their
+hands wooden stakes most sharpe and hard-pointed, as if they were yron:
+likewise they shoot arrowes without yron heads, and so they confound and
+slay some of their vnarmed foes trusting too securely vnto the vertue of
+their stones. [Sidenote: Sayles made of reedes.] Also Of the foresayd canes
+called Cassan they make sayles for their ships, and litle houses, and many
+other necessaries. [Sidenote: Campa.] From thence after many dayes trauell,
+I arrived at another kingdome called Campa, a most beautiful and rich
+countrey, and abounding with all kind of victuals: the king whereof, at my
+being there, had so many wiues and concubines, that he had 300 sonnes and
+daughters by them. This king hath 10004 tame Elephants, which are kept euen
+as we keepe droues of oxen, or flocks of sheepe in pasture.
+
+
+Of the abundance of fishes, which cast themselues vpon the shore.
+
+In this countrey there is one strange thing to be obserued, that euery
+seueral kind of fishes in those seas come swimming towards the said
+countrey in such abundance, that, for a great distance into the sea,
+nothing can be seene but the backs of fishes: which, casting themselues
+vpon the shore when they come neare vnto it, do suffer men, for the space
+of 3. daies, to come and to take as many of them as they please, and then
+they returne againe vnto the sea. After that kind of fishes comes another
+kind, offering it selfe after the same maner, and so in like sort all other
+kinds whatsoeuer: notwithstanding they do this but once in a yere. And I
+demaunded of the inhabitants there, how, or by what meanes this strange
+accident could come to passe: They answered, that fishes were taught, euen
+by nature, to come and to do homage vnto their Emperour. [Sidenote:
+Tortoises.] There be Tortoises also as bigge as an ouen. Many other things
+I saw which are incredible, vnlesse a man should see them with his own
+eies. In this country also dead men are burned, and their wiues are burned
+aliue with them, as in the city of Polumbrum above mentioned: for the men
+of that country say that she goeth to accompany him in another world, that
+he should take none other wife in marriage. [Sidenote: Moumoran.] Moreouer
+I traueled on further by the ocean-sea towards the south, and passed
+through many countries and islands, whereof one is called Moumoran, and it
+containeth in compasse ii. M. miles, wherein men and women haue dog faces,
+and worship an oxe for their god: and therefore euery one of them cary the
+image of an oxe of gold or siluer vpon their foreheads. The men and the
+women of this country go all naked, sauing that they hang a linen cloth
+before their priuities. The men of the said country are very tall and
+mighty, and by reason that they goe naked, when they are to make battell,
+they cary yron or steele targets before them, which do couer and defend
+their bodies from top to toe: and whomsoeuer of their foes they take in
+battel not being able to ransom himselfe for money, they presently deuoure
+him: but if he be able to redeeme himselfe for money, they let him go free.
+Their king weareth about his necke 300. great and most beautifull vnions,
+and saith euery day 300. prayers vnto his god. He weareth vpon his finger
+also a stone of a span long which seemeth to be a flame of fire, and
+therefore when he weareth it, no man dare once approch vnto him: and they
+say that there is not any stone in the whole world of more value then it.
+Neither could at any time the great Tartarian Emperour of Katay either by
+force, money, or policie obtaine it at his hands: notwithstanding that he
+hath done the vtmost of his indeuour for this purpose.
+
+
+Of the Island of Sylan: and of the mountaine where Adam mourned for his
+ sonne Abel.
+
+I passed also by another island called Sylan, which conteineth in compasse
+aboue ii. M. miles: wherein are an infinit number of serpents, and great
+store of lions, beares, and al kinds of rauening and wild beasts, and
+especially of elephants. In the said country there is an huge mountaine,
+whereupon the inhabitants of that region do report that Adam mourned for
+his son Abel the space of 500. yeres. In the midst of this mountain there
+is a most beautiful plain, wherin is a litle lake conteining great plenty
+of water, which water the inhabitants report to haue proceeded from the
+teares of Adam and Eue: howbeit I proued that to be false, because I saw
+the water flow in the lake. This water is ful of hors-leeches, and
+blood-suckers, and of precious stones also: which precious stones the king
+taketh not vnto his owne vse, but once or twise euery yere he permitteth
+certaine poore people to diue vnder the water for the said stones, and al
+that they can get he bestoweth vpon them, to the end they may pray for his
+soule. But that they may with lesse danger diue vnder the water, they take
+limons which they pil, anointing themselues throughly with the iuice
+therof, and so they may diue naked vnder the water, the hors-leeches not
+being able to hurt them. From this lake the water runneth euen vnto the
+sea, and at a low ebbe the inhabitants dig rubies, diamonds, pearls, and
+other pretious stones out of the shore: wherupon it is thought, that the
+king of this island hath greater abundance of pretious stones, then any
+other monarch in the whole earth besides. In the said country there be al
+kinds of beasts and foules: and the people told me, that those beasts would
+not inuade nor hurt any stranger, but only the natural inhabitants. I saw
+in this island fouls as big as our countrey geese, hauing two heads, and
+other miraculous things, which I will not here write off. Traueling on
+further toward the south, I arriued at a certain island called Bodin,
+[Marginal note: Or, Dadin.] which signifieth in our language vnclean. In
+this island there do inhabit most wicked persons, who deuour and eat raw
+flesh committing al kinds of vncleannes and abominations in such sort, as
+it is incredible. For the father eateth his son, and the son his father,
+the husbande his owne wife, and the wife her husband: and that after this
+maner. If any mans father be sick, the son straight goes vnto the
+soothsaying or prognosticating priest, requesting him to demand of his god,
+whether his father shall recouer of that infirmity of no: Then both of them
+go vnto an idol of gold or of siluer, making their praiers vnto it in maner
+folowing: Lord, thou art our God, and thee we do adore, beseeching thee to
+resolue vs, whether such a man must die, or recouer of such an infirmity or
+no: Then the diuel answereth out of the foresaid idol: if he saith (he shal
+liue) then returneth his son and ministreth things necessary vnto him, til
+he hath attained vnto his former health: but if he saith (he shal die) then
+goes the priest vnto him, and putting a cloth into his mouth doth strangle
+him therewith: which being done, he cuts his dead body into morsels, and al
+his friends and kinsfolks are inuited vnto the eating thereof, with musique
+and all kinde of mirth: howbeit his bones are solemnely buried. And when I
+found fault with that custome demanding a reason thereof, one of them gaue
+me this answer: this we doe, least the wormes should eat his flesh, for
+then his soule should suffer great torments, neither could I by any meanes
+remooue them from that errour. Many other nouelties and strange things
+there bee in this countrey, which no man would credite, vnles he saw them
+with his owne eyes. Howbeit, I (before almighty God) do here make relation
+of nothing but of that only, whereof I am as sure, as a man may be sure.
+Concerning the foresaid islands I inquired of diuers wel-experienced
+persons, who al of them, as it were with one consent, answered me saying,
+That this India contained 4400. islands vnder it, or within it: in which
+islands there are sixtie and foure crowned kings: and they say moreouer,
+that the greater part of those islands are wel inhabited. And here I
+conclude concerning that part of India.
+
+
+Of the vpper India: and of the prouince of Mancy.
+
+First of al therefore, hauing traueled many dayes iourney vpon the
+Ocean-sea toward the East, at length I arriued at a certaine great prouince
+called Mancy, being in Latine named India. Concerning this India I inquired
+of Christians, of Saracens, and of Idolaters, and of al such as bare any
+office vnder the great Can. Who all of them with one consent answered, that
+this prouince of Mancy hath mo then 2000. great cities within the precincts
+thereof, and that it aboundeth with all plenty of victuals, as namely with
+bread, wine, rise, flesh, and fish. All the men of this prouince be
+artificers and marchants, who, though they be in neuer so extreme penurie,
+so long as they can helpe themselues by the labor of their hands, wil neuer
+beg almes of any man. The men of this prouince are of a faire and comely
+personage, but somewhat pale, hauing their heads shauen but a litle: but
+the women are the most beautiful vnder the sunne. The first city of the
+said India which I came vnto, is called Ceuskalon, [Marginal note: Or,
+Ceuskala.] which being a daies iourney distant from the sea, stands vpon a
+riuer, the water whereof, nere vnto the mouth, where it exonerateth it
+selfe into the sea, doth ouerflow the land for the space of 12. daies
+iourney. All the inhabitants of this India are worshippers of idols. The
+foresaid city of Ceuskalon hath such an huge nauy belonging thereunto, that
+no man would beleeue it vnlesse he should see it. In this city I saw 300.
+li. of good and new ginger sold for lesse than a groat. There are the
+greatest, and the fairest geese, and most plenty of them to be sold in al
+the whole world, as I suppose: [Sidenote: He meaneth Pellicans, which the
+Spaniards cal Alcatrarzi.] they are as white as milke, and haue a bone vpon
+the crowne of their heads as bigge as an egge, being of the colour of
+blood: vnder their throat they haue a skin or bag hanging downe halfe a
+foot. They are exceeding fat and wel sold. Also they haue ducks and hens in
+that country, one as big as two of ours. There be monstrous great serpents
+likewise, which are taken by the inhabitants and eaten: whereupon a solemne
+feast among them without serpents is not set by: and to be briefe, in this
+city there are al kinds of victuals in great abundance. From thence I
+passed by many cities, and at length I came vnto a city named Caitan,
+[Marginal note: Or, Zaiton.] wherin the friers Minorites haue two places of
+aboad, vnto the which I transported the bones of the dead friers, which
+suffred martyrdom for the faith of Christ, as it is aboue mentioned. In
+this city there is abundance of al kind of victuals very cheap. The said
+city is as big as two of Bononia, and in it are many monasteries of
+religious persons, al which do worship idols. I my selfe was in one of
+those Monasteries, and it was told me, that there were in it iii. M.
+religious men, hauing xi. M. idols: and one of the said idols which seemed
+vnto me but litle in regard of the rest, was as big as our Christopher.
+These religious men euery day do feed their idol-gods: wherupon at a
+certeine time I went to behold the banquet: and indeed those things which
+they brought vnto them were good to eat, and fuming hote, insomuch that the
+steame of the smoke thereof ascended vp vnto their idols, and they said
+that their gods were refreshed with the smoke: howbeit all the meat they
+conueyed away, eating it vp their owne selues, and so they fed their dumb
+gods with the smoke onely.
+
+
+Of the citie Fuco.
+
+Traueling more eastward, I came vnto a city named Fuco, which conteineth
+30. miles in circuit, wherin be exceeding great and faire cocks, and al
+their hens are as white as the very snow, hauing wol in stead of feathers,
+like vnto sheep. It is a most stately and beautiful city, and standeth vpon
+the sea. Then I went 18. dates iourney on further, and passed by many
+prouinces and cities, and in the way I went ouer a certain great mountaine,
+vpon the one side whereof I beheld al liuing creatures to be as black as a
+cole, and the men and women on that side differed somwhat in maner of
+liuing from others: howbeit, on the other side of the said hil euery liuing
+thing was snow-white, and the inhabitants in their maner of liuing, were
+altogether vnlike vnto others. There, all maried women cary in token that
+they haue husbands, a great trunke of horne vpon their heads. [Sidenote: A
+great riuer.] From thence I trauelled 18. dayes journey further, and came
+vnto a certaine great riuer, and entered also into a city, whereunto
+belongeth a mighty bridge, to passe the said riuer. And mine hoste, with
+whom I soiourned, being desirous to shew me some sport, said vnto me: Sir,
+if you will see any fish taken, goe with me. [Sidenote: Foules catching
+fish.] Then he led me vnto the foresaid bridge, carying in his armes with
+him certaine diue-doppers or water-foules, bound vnto a company of poles,
+and about euery one of their necks he tied a threed, lest they should eat
+the fish as fast as they tooke them: and he carried 3. great baskets with
+him also: then loosed he the diue doppers from the poles, which presently
+went into the water, and within lesse then the space of one houre, caught
+as many fishes as filled the 3. baskets: which being full, mine hoste
+vntyed the threeds from about their neckes, and entering the second time
+into the riuer they fed themselues with fish, and being satisfied they
+returned and suffered themselues to be bound vnto the saide poles as they
+were before. And when I did eate of those fishes, me thought they were
+exceeding good. Trauailing thence many dayes iourneys, at length I arriued
+at another city called Canasia, [Marginal note: Or Cansai, or Quinzai.]
+which signifieth in our language, the city of heauen. Neuer in all my life
+did I see so great a citie; for it conteineth in circuit an hundreth miles:
+neither sawe I any plot thereof, which was not throughly inhabited: yea, I
+sawe many houses of tenne or twelue stories high, one aboue another. It
+hath mightie large suburbs containing more people than the city it selfe.
+Also it hath twelue principall gates: and about the distance of eight
+miles, in the high way vnto euery one of the saide gates standeth a city as
+big by estimation as Venice, and Padua. The foresaid city of Canasia is
+situated in waters or marshes, which alwayes stand still, neither ebbing
+nor flowing: howbeit it hath a defence for the winde like vnto Venice. In
+this city there are mo than 10002. bridges, many whereof I numbred and
+passed ouer them: [Sidenote: The Italian copy in Ramusius, hath 11000.
+bridges.] and vpon euery of those bridges stand certaine watchmen of the
+citie, keeping continuall watch and ward about the said city, for the great
+Can the Emperour of Catay. The people of this countrey say, that they haue
+one duetie inioyned vnto them by their lord: for euery fire payeth one
+Balis in regard of tribute: and a Balis is fiue papers or pieces of silke,
+which are worth one floren and an halfe of our coine. Tenne or twelue
+housholds are accompted for one fire, and so pay tribute but for one fire
+onely. Al those tributary fires amount vnto the number of 85. Thuman, with
+other foure Thuman of the Saracens, which make 89. in al; And one Thuman
+consisteth of 10000. fires. The residue of the people of the city are some
+of them Christians, some marchants, and some traueilers through the
+countrey: whereupon I marueiled much howe such an infinite number of
+persons could inhabite and liue together. There is great aboundance of
+victuals in this citie, as namely of bread and wine, and especially of
+hogs-flesh, with other necessaries.
+
+
+Of a Monastery where many strange beastes of diuers kindes doe liue vpon an
+ hill.
+
+In the foresaide citie foure of our friers had conuerted a mighty and riche
+man vnto the faith of Christ, at whose house I continually abode, for so
+long time as I remained in the citie. Who vpon a certaine time saide vnto
+me: Ara, that is to say, Father, will you goe and beholde the citie? And I
+said, yea. Then embarqued we our selues, and directed our course vnto a
+certaine great Monastery: where being arrived, he called a religious person
+with whom he was acquainted, saying vnto him concerning me: this Raban
+Francus, that is to say, this religious Frenchman commeth from the Westerne
+parts of the world, and is now going to the city of Cambaleth to pray for
+the life of the great Can, and therefore you must shew him some rare thing,
+that when hee returnes into his owne countrey, he may say, this strange
+sight or nouelty haue I seene in the city of Canasia. Then the said
+religious man tooke two great baskets full of broken reliques which
+remained of the table, and led me vnto a little walled parke, the doore
+whereof he vnlocked with his key, and there appeared vnto vs a pleasant
+faire green plot, into the which we entred. In the said greene stands a
+litle mount in forme of a steeple, replenished with fragrant herbes and
+fine shady trees. And while we stood there, he tooke a cymball or bell, and
+rang therewith, as they vse to ring to dinner or beuoir in cloisters, at
+the sound whereof many creatures of diuers kinds came downe from the mount,
+some like apes, some like cats, some like monkeys and some hauing faces
+like men. And while I stood beholding of them, they gathered themselues
+together about him, to the number of 4200. of those creatures, putting
+themselues in good order, before whom he set a platter, and gaue them the
+said fragments to eate. And when they had eaten he rang vpon his cymbal the
+second time, and they al returned vnto their former places. Then, wondring
+greatly at the matter, I demanded what kind of creatures those might be?
+They are (quoth he) the soules of noble men which we do here feed, for the
+loue of God who gouerneth the world: and as a man was honorable or noble in
+this life, so his soule after death, entreth into the body of some
+excellent beast or other, but the soules of simple and rusticall people do
+possesse the bodies of more vile and brutish creatures. Then I began to
+refute that foule error: howbeit my speach did nothing at all preuaile with
+him: for he could not be perswaded that any soule might remaine without a
+body. [Sidenote: Chilenso.] From thence I departed vhto a certaine citie
+named Chilenso, the walls whereof conteined 40. miles in circuit. In this
+city there are 360. bridges of stone, the fairest that euer I saw: and it
+is wel inhabited, hauing a great nauie belonging thereunto, and abounding
+with all kinds of victuals and other commodities. [Sidenote: Thalay.] And
+thence I went vnto a certaine riuer called Thalay, which where it is most
+narrow, is 7. miles broad: [Sidenote: Cakam.] and it runneth through the
+midst of the land of Pygmaei, whose chiefe city is called Cakam, and is one
+of the goodliest cities in the world. These Pigmaeans are three of my spans
+high, and they make larger and better cloth of cotten and silke, then any
+other nation vnder the sunne. [Sidenote: Ianzu.] And coasting along by the
+saide riuer, I came vnto a certaine citie named Ianzu, in which citie there
+is one receptacle for the Friers of our order, and there be also three
+Churches of the Nestorians. This Ianzu is a noble and great citie,
+containing 48 Thuman of tributarie fiers, and in it are all kindes of
+victuals, and great plenty of such beastes, foules and fishes, as
+Christians doe vsually liue vpon. The lord of the same citie hath in
+yeerely reuenues for salt onely, fiftie Thuman of balis, and one balis is
+worth a floren and a halfe of our coyne: insomuch that one Thuman of balis
+amounteth vnto the value of fifteene thousand florens. Howbeit the sayd
+lord fauoureth his people in one respect, for sometimes he forgiueth them
+freely two hundred Thuman, least there should be any scarcity or dearth
+among them. There is a custome in this citie, that when any man is
+determined to banquet his friends, going about vnto certaine tauernes or
+cookes houses appointed for the same purpose, he sayth vnto euery
+particular hoste, you shall haue such, and such of my friendes, whom you
+must intertaine in my name, and so much I will bestowe vpon the banquet.
+And by that means his friendes are better feasted at diuerse places, then
+they should haue beene at one. Tenne miles from the sayde citie, about the
+head of the foresayd riuer of Thalay, there is a certaine other citie
+called Montu, which hath the greatest nauy that I saw in the whole world.
+All their ships are as white as snow, and they haue banqueting houses in
+them, and many other rare things also, which no man would beleeue, vnlesse
+he had seene them with his owne eyes.
+
+
+Of the citie of Cambaleth.
+
+[Sidenote: Karamoron.] Traueiling eight dayes iourney further by diuers
+territories and cities, at length I came by fresh water vnto a certaine
+citie named Lencyn, standing vpon the riuer of Karauoran, which runneth
+through the midst of Cataie, and doeth great harme in the countrey when it
+ouerfloweth the bankes, or breaketh foorth of the chanell. [Sidenote:
+Sumacoto.] From thence passing along the riuer Eastward, after many dayes
+trauell, and the sight of the diuers cities, I arriued at a citie called
+Sumakoto, which aboundeth more with silke then any other citie in the
+world: for when there is great scarcitie of silke, fortie pound is sold for
+lesse then eight groates. In this citie there is abundance of all
+merchandize, and all kindes of victuals also, as of bread, wine, flesh,
+fish, with all choise and delicate spices. Then traueiling on still towards
+the East by many cities, I came vnto the noble and renowmed citie of
+Cambaleth, which is of great antiquitie being situate in the prouince of
+Cataie. This citie the Tartars tooke, and neare vnto it within the space of
+halfe a mile, they built another citie called Caido. The citie of Caido
+hath twelue gates, being each of them two miles distant from another. Also
+the space lying in the midst betweene the two foresayd cities is very well
+and throughly inhabited, so that they make as it were but one citie
+betweene them both. The whole compasse or circuit of both cities together,
+is 40. miles. In this citie the great emperour Can hath his principall
+seat, and his Imperiall palace, the wals of which palace containe foure
+miles in circuit: and neere vnto this his palace are many other palaces and
+houses, of his nobles which belong vnto his court. Within the precincts of
+the sayd palace Imperiall, there is a most beautiful mount, set and
+replenished with trees, for which cause it is called the Greene mount,
+hauing a most royall and sumptuous palace standing thereupon, in which, for
+the most part, the great Can is resident. Vpon the one side of the sayd
+mount there is a great lake, whereupon a most stately bridge is built, in
+which lake is great abundance of geese, ducks, and all kindes of water
+foules: and in the wood growing vpon the mount there is great store of all
+birds, and wilde beasts. And therefore when the great Can will solace
+himselfe with hunting or hauking, he needs not so much as once to step
+forth of his palace. Moreouer, the principall palace, wherein he maketh his
+abode, is very large, hauing within it 14 pillers of golde, and all the
+walles thereof are hanged with red skinnes, which are sayd to be the most
+costly skinnes in all the world. In the midst of the palace standes a
+cisterne of two yards high, which consisteth of a precious stone called
+Merdochas, and is wreathed about with golde, and at ech corner thereof is
+the golden image of a serpent, as it were, furiously shaking and casting
+forth his head. This cisterne also hath a kind of networke of pearle
+wrought about it. Likewise by the sayd cisterne there is drinke conueyed
+thorow certeine pipes and conducts, such as vseth to be drunke in the
+emperors court, vpon the which also there hang many vessels of golde,
+wherein, whosoeuer will may drinke of the sayd licour. In the foresayd
+palace there are many peacocks of golde: and when any Tartar maketh a
+banquet vnto his lord, if the guests chance to clap their hands for ioy and
+mirth, the sayd golden peacocks also will spread abroad their wings, and
+lift vp their traines, seeming as if they danced: and this I suppose to be
+done by arte magike or by some secret engine vnder the ground.
+
+
+Of the glory and magnificence of the great Can.
+
+Moreouer, when the great emperor Can sitteth in his imperiall throne of
+estate, on his left hand sitteth his queene or empresse, and vpon another
+inferior seate there sit two other women, which are to accompany the
+emperor, when his spouse is absent, but in the lowest place of all, there
+sit all the ladies of his kindred. All the maried women weare vpon their
+heads a kind of ornament in shape like vnto a mans foote, of a cubite and a
+halfe in length, and the lower part of the sayd foote is adorned with
+cranes feathers, and is all ouer thicke set with great and orient pearles.
+Vpon the right hand of the great Can sitteth his first begotten sonne and
+heire apparent vnto his empire, and vnder him sit all the nobles of the
+blood royall. There bee also foure Secretaries, which put all things in
+writing that the emperor speaketh. In whose presence likewise stand his
+Barons and diuers others of his nobilitie, with great traines of folowers
+after them, of whom none dare speake so much as one word, vnlease they haue
+obtained licence of the emperor so to doe, except his iesters and
+stage-players, who are appointed of purpose to solace their lord. Neither
+yet dare they attempt to doe ought, but onely according to the pleasure of
+their emperor, and as hee inioineth them by lawe. About the palace gate
+stand certaine Barons to keepe all men from treading vpon the threshold of
+the sayd gate. When it pleassth the great Can to solemnize a feast, he hath
+about him 14000. Barons, carying wreathes and litle crownes vpon their
+heads, and giuing attendance vpon their lord, and euery one of them weareth
+a garment of gold and precious stones, which is woorth ten thousand
+Florens. His court is kept in very good order, by gouernours of tens,
+gouernours of hundreds, and gouernours of thousands, insomuch that euery
+one in his place performeth his duetie committed vnto him, neither is there
+any defect to bee found. I Frier Odoricus was there present in person for
+the space of three yeeres, and was often at the sayd banquets; for we
+friers Minorites haue a place of aboad appointed out for vs in the emperors
+court, and are enioined to goe and to bestow our blessing vpon him. And I
+enquired of certaine Courtiers concerning the number of persons pertaining
+to the emperors court? And they answered mee that of stage-players,
+musicians, and such like, there were eighteene Thuman at the least, and
+that the keepers of dogs, beasts and foules were fifteene Thuman, and the
+physicians for the emperours body were foure hundred; the Christians also
+were eight in number, together with one Saracen. At my being there, all the
+foresayd number of persons had all kind of necessaries both for apparell
+and victuals out of the emperors court. Moreouer, when he will make his
+progresse from one countrey to another, hee hath foure troupes of horsemen,
+one being appointed to goe a dayes iourney before, and another to come a
+dayes iourney after him, the third to march on his right hand, and the
+fourth on his left, in the manner of a crosse, he himselfe being in the
+midst, and so euery particular troupe haue their daily iourneys limited
+vnto them, to the ende they may prouide sufficient victuals without defect.
+Nowe the great Can himselfe is caried in maner following; hee rideth in a
+chariot with two wheeles, vpon which a maiesticall throne is built of the
+wood of Aloe, being adorned with gold and great pearles, and precious
+stones, and foure elephants brauely furnished doe drawe the sayd chariot,
+before which elephants, foure great horses richly trapped and couered doe
+lead the way. Hard by the chariot on both sides thereof, are foure Barons
+laying hold and attending thereupon, to keepe all persons from approaching
+neere vnto their emperour. Vpon the chariot also two milke-white
+Ier-falcons doe sit, and seeing any game which hee would take, hee letteth
+them flie, and so they take it, and after this maner doeth hee solace
+himselfe as hee rideth. Moreover, no man dare come within a stones cast of
+the chariot, but such as are appointed. The number of his owne followers,
+of his wiues attendants, and of the traine of his first begotten sonne and
+heire apparent, would seeme incredible vnto any man, vnlesse hee had seene
+it with his owne eyes. The foresayd great Can hath diuided his Empire into
+twelue partes or Prouinces, and one of the sayd prouinces hath two thousand
+great cities within the precincts thereof. Whereupon his empire is of that
+length and breadth, that vnto whatsoeuer part thereof he intendeth his
+iourny, he hath space enough for six moneths continual progresse, except
+his Islands which are at the least 5000.
+
+
+Of certaine Innes or hospitals appointed for trauailers throughout the
+ whole empire.
+
+The foresayd Emperor (to the end that trauailers may haue all things
+necessary throughout his whole empire) hath caused certaine Innes to be
+prouided in sundry places vpon the high wayes, where all things pertaining
+vnto victuals are in a continuall readinesse. And when any alteration or
+newes happen in any part of his Empire, if he chance to be farre absent
+from that part, his ambassadors vpon horses or dromedaries ride post vnto
+him, and when themselues and their beasts are weary, they blow their horne,
+at the noise whereof, the next Inne likewise prouideth a horse and a man,
+who takes the letter of him that is weary and runneth vnto another Inne:
+and so by diuers Innes, and diuers postes, the report, which ordinarily
+could skarce come in 30. dayes, is in one naturall day brought vnto the
+emperor: and therefore no matter of any moment can be done in his empire,
+but straightway he hath intelligence thereof. Moreouer, when the great Can
+himselfe will go on hunting, he vseth this custome. Some twenty dayes
+iourney from the citie of Kambaleth there is a forrest containing sixe
+dayes iourney in circuit, in which forrest there are so many kinds of
+beasts and birds, as it is incredible to report. Vnto this forrest, at the
+ende of euery third or fourth yere, himselfe with his whole traine
+resorteth, and they all of them together enuiron the sayd forrest, sending
+dogs into the same, which by hunting do bring foorth the beasts: namely,
+lions and stags, and other creatures, vnto a most beautifull plaine in the
+midst of the forrest, because all the beasts of the forrest doe tremble,
+especially at the cry of hounds. Then commeth the great Can himselfe, being
+caried vpon three elephants, and shooteth fine arrowes into the whole herd
+of beasts, and after him all his Barons, and after them the rest of his
+courtiers and family doe all in like maner discharge their arrowes also,
+and euery mans arrow hath a sundry marke. Then they all goe vnto the beasts
+which are slaine (suffering the liuing beasts to returne into the wood that
+they may haue more sport with them another time) and euery man enjoyeth
+that beast as his owne, wherein he findeth his arrow sticking.
+
+
+Of the foure feasts which the great Can solemnizeth euery yeere in his
+ Court.
+
+Foure great feasts in a yeere doeth the emperor Can celebrate: namely the
+feast of his birth, the feast of his circumcision, the feast of his
+coronation, and the feast of his mariage. And vnto these feasts he inuiteth
+all his Barons, his stage-players, and all such as are of his kinred. Then
+the great Can sitting in his throne, all his Barons present themselues
+before him, with wreaths and crownes vpon their heads, being diuersly
+attired, for some of them are in greene, namely the principall: the second
+are in red, and the third in yellow, and they hold each man in his hand a
+little Iuorie table of elephants tooth, and they are girt with golden
+girdles of halfe a foote broad, and they stand vpon their feete keeping
+silence. About them stand the stage-players or musicians with their
+instruments. And in one of the corners of a certaine great pallace, all the
+Philosophers or Magicians remaine for certaine howers, and doe attend vpon
+points or characters: and when the point and hower which the sayd
+Philosophers expected for, is come, a certaine crier crieth out with a loud
+voyce, saying, Incline or bowe your selues before your Emperour: with that
+all the Barons fall flat vpon the earth. Then hee crieth out againe; Arise
+all, and immediately they all arise. Likewise the Philosophers attend vpon
+a point or character the second time, and when it is fulfilled, the crier
+crieth out amaine; Put your fingers in your eares: and foorthwith againe he
+saieth; Plucke them out. Againe, at the third point he crieth, Boult this
+meale. Many other circumstances also doe they performe, all which they say
+haue some certaine signification: howbeit, neither would I write them, nor
+giue any heed vnto them, because they are vaine and ridiculous. And when
+the musicians hower is come, then the Philosophers say, Solemnize a feast
+vnto your Lord: with that all of them sound their instruments, making a
+great and a melodious noyse. And immediately another crieth, Peace, peace,
+and they are all whist. Then come the women-musicians and sing sweetly
+before the Emperour, which musike was more delightfull vnto me. After them
+come in the lions and doe their obeisance vnto the great Can. Then the
+iuglers cause golden cups full of wine to flie vp and downe in the ayre,
+and to apply themselues vnto mens mouthes that they may drinke of them.
+These and many other strange things I sawe in the court of the great Can,
+which no man would beleeue vnlesse he had seen with his owne eies, and
+therefore I omit to speake of them. [Sidenote: A lambe in a gourd.] I was
+informed also by certaine credible persons, of another miraculous thing,
+namely, that in a certaine kingdome of the sayd Can, wherein stand the
+mountains called Kapsei (the kingdomes name is Kalor) there grewe great
+Gourds or Pompions, which being ripe, doe open at the tops, and within them
+is found a little beast like vnto a yong lambe, euen as I my selfe haue
+heard reported, that there stand certaine trees vpon the shore of the Irish
+sea, bearing fruit like vnto a gourd, which, at a certaine time of the
+yeere doe fall into the water, and become birds called Bernacles, and this
+is most true. [Footnote: This report is first found in the writings of
+Giraldus Cambreusis, tutor to King John.]
+
+
+Of diuers prouinces and cities.
+
+And after three yeeres I departed out of the empire of Cataie, trauailing
+fiftie dayes iourney towards the West. [Sidenote: His returne Westward.]
+And at length I came vnto the empire of Pretegoani, whose principall citie
+is Kosan, which hath many other cities vnder it. [Sidenote: Casan] From
+thence passing many dayes trauell, I came vnto a prouince called Casan,
+which is for good commodities, one of the onely prouinces vnder the Sunne,
+and is very well inhabited, insomuch that when we depart out of the gates
+of one city we may beholde the gates of another city, as I my selfe saw in
+diuers of them. The breadth of the sayd prouince is fifty dayes iourney,
+and the length aboue sixty. In it there is great plenty of all victuals,
+and especially of chesnuts, and it is one of the twelue prouinces of the
+great Can. Going on further, I came vnto a certaine kingdome called Tebek,
+[Marginal note: Or Thebet.] which is in subiection vnto the great Can also,
+wherein I thinke there is more plenty of bread and wine then in any other
+part of the whole world besides. The people of the sayd countrey do, for
+the most part, inhabit in tents made of blacke felt. Their principall city
+is inuironed with faire and beautifull walles, being built of most white
+and blacke stones, which are disposed chekerwise one by another, and
+curiously compiled together: likewise all the high wayes in this countrey
+are exceedingly well paued. In the sayd countrey none dare shed the bloud
+of a man, or of any beast, for the reuerence of a certaine idole. In the
+foresayd city their Abassi, that is to say, their Pope is resident, being
+the head and prince of all idolaters (vpon whom he bestoweth and
+distributeth gifts after his maner) euen as our pope of Rome accounts
+himselfe to be the head of all Christians. The women of this countrey weare
+aboue an hundreth tricks and trifles about them, and they haue two teeth in
+their mouthes as long as the tushes of a boare. When any mans father
+deceaseth among them, his sonne assembleth together all the priests and
+musicians that he can get, saying that he is determined to honour his
+father: then causeth he him to be caried into the field (all his kinsfolks,
+friends, and neighbours, accompanying him in the sayd action) where the
+priests with great solemnity cut off the father's head, giuing it vnto his
+sonne, which being done, they diuide the whole body into morsels, and so
+leaue it behinde them, returning home with prayers in the company of the
+sayd sonne. So soone as they are departed, certaine vultures, which are
+accustomed to such bankets, come flying from the mountaines, and cary away
+all the sayd morsels of flesh: and from thenceforth a fame is spread
+abroad, that the sayd party deceased was holy, because the angels of God
+carried him into paradise. And this is the greatest and highest honour,
+that the sonne can deuise to performe vnto his deceased father. [Sidenote:
+The same story concerning the very same people is in William de Rubricis.]
+Then the sayd sonne taketh his fathers head, seething it and eating the
+flesh thereof, but of the skull he makes a drinking cup, wherein himselfe
+with all his family and kindred do drinke with great solemnity and mirth,
+in the remembrance of his dead and deuoured father. Many other vile and
+abominable things doth the said nation commit, which I meane not to write,
+because men neither can nor will beleeue, except they should haue the sight
+of them.
+
+
+Of a certaine rich man, who is fed and nourished by fiftie virgins.
+
+While I was in the prouince of Mancy, I passed by the palace of a certaine
+famous man, which hath fifty virgin damosels continually attending vpon
+him, feeding him euery meale, as a bird feeds her yoong ones. Also he hath
+sundry kindes of meat serued in at his table, and three dishes of ech
+kinde; and when the sayd virgins feed him, they sing most sweetly. This man
+hath in yeerely reuenues thirty thuman of tagars of rise, euery of which
+thuman yeeldeth tenne thousand tagars, and one tagar is the burthen of an
+asse. His palace is two miles in circuit, the pauement whereof is one plate
+of golde, and another of siluer. Neere vnto the wall of the sayd palace
+there is a mount artificially wrought with golde and siluer, whereupon
+stand turrets and steeples and other delectable things for the solace and
+recreation of the foresayd great man. And it was tolde me that there were
+foure such men in the sayd kingdome. [Sidenote: Long nailes.] It is
+accounted a great grace for the men of that countrey to haue long nailes
+vpon their fingers, and especially vpon their thumbes which nailes they may
+fold about their hands: but the grace and beauty of their women is to haue
+small and slender feet: and therefore the mothers when their daughters are
+yoong, do binde vp their feet, that they may not grow great. [Sidenote:
+Melistorte.] Trauelling on further towards the South, I arriued at a
+certaine countrey called Melistorte, which is a pleasant and fertile place.
+And in this countrey there was a certeine man called Senex de monte, who
+round about two mountaines had built a wall to inclose the sayd mountaines.
+Within this wall there were the fairest and most chrystall fountaines in
+the whole world: and about the sayd fountaines there were most beautifull
+virgins in great number, and goodly horses also, and in a word, euery thing
+that could be deuised for bodily solace and delight, and therefore the
+inhabitants of the countrey call the same place by the name of Paradise.
+
+The sayd olde Senex, when he saw any proper and valiant yoong man, he would
+admit him into his paradise. Moreouer, by certaine conducts he makes, wine
+and milke to flow abundantly. This Senex, when he hath a minde to reuenge
+himselfe or to slay any king or baron, commandeth him that is gouernor of
+the sayd paradise, to bring thereunto some of the acquaintance of the sayd
+king or baron, permitting him a while to take his pleasure therein, and
+then to giue him a certaine potion being of force, to cast him into such a
+slumber as should make him quite voide of all sense, and so being in a
+profound sleepe to conuey him out of his paradise: who being awaked, and
+seeing himselfe thrust out of the paradise would become so sorrowfull, that
+he could not in the world deuise what to do, or whither to turne him. Then
+would he goe vnto the foresaid old man, beseeching him that he might be
+admitted againe into his paradise: who saith vnto him, You cannot be
+admitted thither, vnlesse you will slay such or such a man for my sake, and
+if you will giue the attempt onely, whether you kill him or no, I will
+place you againe in paradise, that there you may remaine alwayes: then
+would the party without faile put the same in execution, indeuouring to
+murther all those against whom the sayd olde man had conceiued any hatred.
+And therefore all the kings of the east stood in awe of the sayd olde man,
+and gaue vnto him great tribute.
+
+
+Of the death of Senex de monte.
+
+And when the Tartars had subdued a great part of the world, they came vnto
+the sayd olde man, and tooke from him the custody of his paradise: who
+being incensed thereat, sent abroad diuers desperate and resolute persons
+out of his forenamed paradise, and caused many of the Tartarian nobles to
+be slaine. The Tartars seeing this, went and besieged the city wherein the
+said olde man was, tooke him, and put him to a most cruell and ignominious
+death. The friers in that place haue this speciall gift and prerogatiue:
+namely, that by the vertue of the name of Christ Iesu, and in the vertue of
+his pretious bloud, which he shedde vpon the crosse for the saluation of
+mankinde, they doe cast foorth deuils out of them that are possessed. And
+because there are many possessed men in those parts, they are bound and
+brought ten dayes iourney unto the sayd friers, who being dispossessed of
+the vncleane spirits, do presently beleeue in Christ who deliuered them,
+accounting him for their God, and being baptized in his name, and also
+deliuering immediatly vnto the friers all their idols, and the idols of
+their cattell, which are commonly made of felt or of womens haire: then the
+sayd friers kindle a fire in a publike place (whereunto the people resort,
+that they may see the false gods of their neighbors burnt) and cast the
+sayd idols thereinto: howbeit at the first those idols came out of the fire
+againe. Then the friers sprinkled the sayd fire with holy water, casting
+the idols into it the second time, and with that the deuils fled in the
+likenesse of blacke smoake, and the idols still remained till they were
+consumed vnto ashes. Afterward, this noise and outcry was heard in the
+ayre: Beholde and see how I am expelled out of my habitation. And by these
+meanes the friers doe baptize great multitudes, who presently reuolt againe
+vnto their idols: insomuch that the sayd friers must eftsoones, as it were,
+vnderprop them, and informe them anew. There was another terrible thing
+which I saw there: for passing by a certaine valley, which is situate
+beside a pleasant riuer, I saw many dead bodies, and in the sayd valley
+also I heard diuers sweet sounds and harmonies of musike, especially the
+noise of citherns, whereat I was greatly amazed. This valley conteineth in
+length seuen or eight miles at the least; into the which whosoeuer entreth,
+dieth presently, and can by no meanes passe aliue thorow the middest
+thereof: for which cause all the inhabitants thereabout decline vnto the
+one side. Moreouer, I was tempted to go in, and to see what it was. At
+length, making my prayers, and recommending my selfe to God in the name of
+Iesu, I entred, and saw such swarmes of dead bodies there, as no man would
+beleeue vnlesse he were an eye witnesse thereof. At the one side of the
+foresayd valley vpon a certaine stone, I saw the visage of a man, which
+beheld me with such a terrible aspect, that I thought verily I should haue
+died in the same place. But alwayes this sentence, the word became flesh,
+and dwelt amongst vs, I ceased not to pronounce, signing my selfe with the
+signe of the crosse, and neerer then seuen or eight pases I durst not
+approach vnto the said head: but I departed and fled vnto another place in
+the sayd valley, ascending vp into a little sand mountaine, where looking
+round about, I saw nothing but the sayd citherns, which me thought I heard
+miraculously sounding and playing by themselues without the help of
+musicians. And being vpon the toppe of the mountaine, I found siluer there
+like the scales of fishes in great abundance: and I gathered some part
+thereof into my bosome to shew for a wonder, but my conscience rebuking me,
+I cast it vpon the earth, reseruing no whit at all vnto my selfe, and so,
+by Gods grace I departed without danger. And when the men of the countrey
+knew that I was returned out of the valley aliue, they reuerenced me much,
+saying that I was baptised and holy, and that the foresayd bodies were men
+subiect vnto the deuils infernall, who vsed to play vpon citherns, to the
+end they might allure people to enter, and so murther them. Thus much
+concerning those things which I beheld most certainely with mine eyes, I
+frier Odoricus haue heere written: many strange things also I haue of
+purpose omitted, because men will not beleeue them vnlesse they should see
+them.
+
+
+Of the honour and reuerence done vnto the great Can.
+
+I will report one thing more, which I saw, concerning the great Can. It is
+an vsuall custome in those parts, that when the forsayd Can traueileth
+thorow any countrey, his subiects kindle fires before their doores, casting
+spices thereinto to make a perfume, that their lord passing by may smell
+the sweet and delectable odours thereof, and much people come forth to meet
+him. And vpon a certaine time when he was cumming towardes Cambaleth, the
+fame of his approch being published, a bishop of ours with certaine of our
+minorite friers and my selfe went two dayes iourney to meet him: and being
+come nigh vnto him, we put a crosse vpon wood, I my selfe hauing a censer
+in my hand, and began to sing with a loud voice: Veni creator spiritus. And
+as we were singing on this wise, he caused vs to be called, commanding vs
+to come vnto him: notwithstanding (as it is aboue mentioned) that no man
+dare approach within a stones cast of his chariot, vnlesse he be called,
+but such onely as keepe his chariot. And when we came neere vnto him, he
+vailed his hat or bonet being of an inestimable price, doing reuerance vnto
+the crosse. And immediatly I put incense into the censer, and our bishop
+taking the censer perfumed him, and gaue him his benediction. Moreouer,
+they that come before the sayd Can do alwayes bring some oblation to
+present vnto him, obseruing the antient law: Thou shall not appeare in my
+presence with an empty hand. And for that cause we carried apples with vs,
+and offered them in a platter with reuerence vnto him: and taking out two
+of them he did eat some part of one. And then he signified vnto vs, that we
+should go apart, least the horses comming on might in ought offend vs. With
+that we departed from him, and turned aside, going vnto certaine of his
+barons, which had bene conuerted to the faith by certeine friers of our
+order, being at the same time in his army: and we offered vnto them of the
+foresayd apples, who receiued them at our hands with great ioy, seeming
+vnto vs to be as glad, as if we had giuen them some great gift.
+
+All the premisses abouewritten friar William de Solanga hath put downe in
+writing euen as the foresayd frier Odoricus vttered them by word of mouth,
+in the yeere of our Lord 1330. in the moneth of May, and in the place of S.
+Anthony of Padua. Neither did he regard to write them in difficult Latine
+or in an eloquent stile, but euen as Odoricus himselfe rehearsed them, to
+the end that men might the more easily vnderstand the things reported. I
+frier Odoricus of Friuli, of a certaine territory called Portus Vahonis,
+and of the order of the minorites, do testifie and beare wimesse vnto the
+reuerend father Guidotus minister of the prouince of S. Anthony, in the
+marquesate of Treuiso (being by him required vpon mine obedience so to doe)
+that all the premisses aboue written, either I saw with mine owne eyes, or
+heard the same reported by credible and substantiall persons. The common
+report also of the countreyes where I was, testifieth those things, which I
+saw, to be true. Many other things I haue omitted, because I beheld them
+not with mine owne eyes. Howbeit from day to day I purpose with my selfe to
+trauell countreyes or lands, in which action I dispose myselfe to die or to
+liue, as it shall please my God.
+
+
+Of the death of frier Odoricus.
+
+In the yeere therefore of our Lord 1331 the foresayd frier Odoricus
+preparing himselfe for the performance of his intended iourney, that his
+trauel and labour might be to greater purpose, he determined to present
+himselfe vnto Pope Iohn the two and twentieth, whose benediction and
+obedience being receiued, he with a certaine number of friers willing to
+beare him company, might conuey himselfe vnto all the countreyes of
+infidels. And as he was trauelling towards the pope, and not farre distant
+from the city of Pisa, there meets him by the waye a certaine olde man, in
+the habit and attire of a pilgrime, saluting him by name, and saying: All
+haile frier Odoricus. And when the frier demaunded how he had knowledge of
+him: he answered: Whiles, you were in India I knew you full well, yea, and
+I knew your holy purpose also: but see that you returne immediatly vnto the
+couer from whence you came, for tenne dayes hence you shall depart out of
+this present world. Wherefore being astonished and amazed at these wordes
+(especially the olde man vanishing out of his sight, presently after he had
+spoken them) he determined to returne. And so he returned in perfect
+health, feeling no crazednesse nor infirmity of body. And being in his
+couen at Vdene in the prouince of Padua, the tenth day after the foresayd
+vision, hauing receiued the Communion, and preparing himselfe vnto God,
+yea, being strong and sound of body, hee happily rested in the Lord; whose
+sacred departure was signified vnto the Pope aforesaid, vnder the hand of
+the publique notary in these words following.
+
+In the yeere of our Lord 1331, the 14. day of Ianuarie, Beatus Odoricus a
+Frier minorite deceased in Christ, at whose prayers God shewed many and
+sundry miracles, which I Guetelus publique notarie of Vtina, sonne of M.
+Damianus de Porto Gruaro, at the commandement and direction of the
+honorable Conradus of the Borough of Gastaldion, and one of the Councell of
+Vtina, haue written as faithfully as I could, and haue deliuered a copie
+thereof vnto the Friers minorites: howbeit not of all, because they are
+innumerable, and too difficult for me to write.
+
+ * * * * *
+
+The voyage of the Lord Iohn of Holland, Earle of Huntington, brother by the
+ mothers side to King Richard the second, to Ierusalem and Saint Katherins
+ mount.
+
+[Sidenote: 1394. Froyssart.] The Lord Iohn of Holland, Earle of Huntington,
+was as then on his way to Ierusalem, and to Saint Katherins mount, and
+purposed to returne by the Realme of Hungarie. For as he passed through
+France (where he had great cheere of the King, and of his brother and
+vncles) hee heard how the king of Hungary and the great Turke should haue
+battell together: therefore he thought surely to be at that iourney.
+
+ * * * * *
+
+The voiage of Thomas lord Moubray duke of Norfolke to Ierusalem, in the
+ yeere of our Lord 1399. written by Holinshed, pag. 1233.
+
+Thomas lord Moubray, second sonne of Elizabeth Segraue and Iohn lord
+Moubray her husband, was advanced to the dukedome of Norfolke in the 21.
+yeere of the reigne of Richard the 2. Shortly after which, hee was appealed
+by Henry earle of Bullingbroke of treason; and caried to the castle of
+Windsore, where he was strongly and safely garded, hauing a time of combate
+granted to determine the cause betweene the two dukes, the 16. day of
+September, in the 22. of the sayd king, being the yeere of our redemption
+1398. But in the end the matter was so ordered, that this duke of Norfolke
+was banished for euer: whereupon taking his iourney to Ierusalem, he died
+at Venice in his returne from the said citie of Ierusalem, in the first
+yeere of King Henry the 4. about the yeere of our redemption, 1399.
+
+ * * * * *
+
+The Voiage of the bishop of Winchester to Ierusalem, in the sixt yeere of
+ the reigne of Henry the fift, which was the yeere of our Lord, 1417.
+ Thomas Walsingham.
+
+Vltimo die mensis Octobris, episcopus Wintoniensis accessit ad concilium
+Constanciense, peregrinaturus Hierosolymam post electionem summi pontificis
+celebratam, vbi tantum valuit eius facunda persuasio, vt et excitaret
+dominos Cardinales ad concordiam, et ad electionem summi pontificis se
+ocyus praepararent.
+
+
+The same in English.
+
+The last day of October the bishop of Winchester came to the Councell of
+Constance, which after the chusing of the Pope determined to take his
+iourney to Ierusalem: where his eloquent perswasion so much preuailed, that
+he both perswaded my lords the Cardinals to vnity and concord, and also
+moued them to proceed more speedily to the election of the Pope.
+
+ * * * * *
+
+A preparation of a voyage of King Henrie the fourth to the Holy land
+ against the infidels in the yere 1413, being the last yere of his reigne:
+ wherein he was preuented by death: written by Walsingham, Fabian,
+ Polydore Virgile, and Holenshed.
+
+[Sidenote: Order taken for building of ships and gallies.] In this
+fourteenth and last yere of king Henries reigne a councell was holden in
+the White friers in London, at the which among other things, order was
+taken for ships and gallies to be builded and made ready, and all other
+things necessary to be prouided for a voyage, which he meant to make into
+the Holy land, there to recouer the city of Ierusalem from the infidels:
+for it grieued him to consider the great malice of Christian princes, that
+were bent vpon a mischieuous purpose to destroy one another, to the perill
+of their owne soules, rather than to make warre against the enemies of the
+Christian faith, as in conscience, it seemed to him, they were bound. We
+finde, sayeth Fabian in his Chronicle, that he was taken with his last
+sickeness, while he was making his prayers at Saint Edwards shrine, there
+as it were, to take his leaue, and so to proceede foorth on his iourney. He
+was so suddenly and grieuously taken, that such as were about him feared
+least he would haue died presently: wherefore to relieue him, if it were
+possible, they bare him into a chamber that was next at hand, belonging to
+the Abbot of Westminster, where they layd him on a pallet before the fire,
+and vsed all remedies to reuiue him. At length he recouered his speech, and
+perceiuing himselfe in a strange place which he knew not, he willed to
+knowe if the chamber had any particular name, whereunto answere was made,
+that it was called Ierusalem. Then sayde the king, Laudes be giuen to the
+father of heauen: for now I knowe that I shall die here in this chamber,
+according to the prophesie of mee declared, that I should depart this life
+in Ierusalem.
+
+ * * * * *
+
+Of this intended voyage Polydore Virgile writeth in manner following.
+
+Post haec Henricus Rex memor nihil homini debere esse antiquius, quam ad
+officium iustitiae, quae ad hominum vtilitatem pertinet, omne suum studium
+conferre, protinus omisso ciuili bello, quo pudebat videre Christianos omni
+tempore turpiter occupari, de republica Anglica bene gubernanda, de bello
+in hostes communes sumendo, de Hierosolymis tandem aliquando recipiendis
+plura destinabat, classemque iam parabat, cum ei talia agenti atque
+meditanti casus mortem attulit: subito enim morbo tentatus, nulla medicina
+subleuari potuit. Mortuus est apud Westmonasterium, annum agens
+quadragesimum sextum, qui fuit annus salutis humanae, 1413.
+
+
+The same in English.
+
+Afterward, King Henry calling to minde, that nothing ought to be more
+highly esteemed by any man, then to doe the vtmost of his indeuour for the
+performance of iustice, which tendeth to the good and benefite of mankinde;
+altogether abondoning ciuill warre (wherewith he was ashamed to see, how
+Christians at all times were dishonourably busied) entered into a more
+deepe consideration of well gouerning his Realme of England, of waging
+warre against the common enemie, and of recouering, in processe of time the
+citie of Ierusalem, yea, and was prouiding a nauie for the same purpose,
+whenas in the very midst of this his heroicall action and enterprise, he
+was surprised with death: for falling into a sudden disease, he could not
+be cured by any kinde of physicke. He deceased at Westminster in the 46
+yeare of his age, which was in the yeere of our Lord, 1413.
+
+ * * * * *
+
+The voyage of M. Iohn Locke to Ierusalem.
+
+In my voyage to Ierusalem, I imbarked my selfe the 26 of March 1553 in the
+good shippe called the Mathew Gonson, which was bound for Liuorno, or
+Legorne and Candia. It fell out that we touched in the beginning of Aprill
+next ensuing at Cades in Andalozia, where the Spaniardes, according to
+their accustomed maner with all shippes of extraordinarie goodnes and
+burden, picked a quarell against the company, meaning to haue forfeited, or
+at least to haue arrested the sayd shippe. And they grew so malicious in
+their wrongfull purpose that I being vtterly out of hope of any speedie
+release, to the ende that my intention should not be ouerthrowen, was
+inforced to take this course following. Notwithstanding this hard
+beginning, it fell out so luckily, that I found in the roade a great shippe
+called the Caualla of Venice, wherein after agreement made with the patron,
+I shipped my selfe the 24. of May in the said yere 1553. and the 25 by
+reason of the winde blowing hard and contrary, we were not able to enter
+the straits of Gibraltar, but were put to the coast of Barbarie, where we
+ankered in the maine sea 2. leagues from shore, and continued so vntill two
+houres before sunne set, and then we weighed againe, and turned our course
+towards the Straits, where we entered the 26 day aforesayd, the winde being
+calme, but the current of the straites very fauourable. The same day the
+winde beganne to rise somewhat, and blew a furthering gale, and so
+continued at Northwest vntill we arriued at Legorne the third of Iune. And
+from thence riding ouer land vnto Venice, I prepared for my voyage to
+Ierusalem in the Pilgrimes shippe.
+
+[Sidenote: The ship Fila Cauena departeth for Ierusalem. Rouigno a port in
+Istria.] I John Locke, accompanied with Maister Anthony Rastwold, and
+diuers other, Hollanders, Zelanders, Almaines and French pilgrimes entered
+the good shippe called Fila Cauena of Venice, the 16 of July 1553. and the
+17 in the morning we weighed our anker and sailed towardes the coast of
+Istria, to the port of Rouigno, and the said day there came aboard of our
+ship the Perceuena of the shippe named Tamisari, for to receiue the rest of
+all the pilgrimes money, which was in all after the rate of 55. Crownes for
+euery man for that voyage, after the rate of fiue shillings starling to the
+crowne: This done, he returned to Venice.
+
+[Sidenote: Sancta Eufemia.] The 19 day we tooke fresh victuals aboard, and
+with the bote that brought the fresh provision we went on land to the
+Towne, and went to see the Church of Sancta Eufemia, where we sawe the
+bodie of the sayd Saint.
+
+[Sidenote: Monte de Ancona.] The 20 day wee departed from Rouignio, and
+about noone we had sight of Monte de Ancona, and the hilles of Dalmatia, or
+else of Sclauonia both at one time, and by report they are 100. miles
+distant from ech other, and more.
+
+[Sidenote: Il Pomo.] The 21 we sayled still in sight of Dalmatia, and a
+little before noone, we had a sight of a rocke in the midst of the sea,
+called in the Italian il Pomo, it appeareth a farre off to be in shape like
+a sugarloafe. [Sidenote: Sant Andrea.] Also we sawe another rocke about two
+miles compasse called Sant Andrea; on this rocke is only one Monasterie of
+Friers: [Sidenote: Lissa an Iland.] we sayled betweene them both, and left
+S. Andrea on the left hand of vs, and we had also kenning of another Iland
+called Lissa, all on the left hande, these three Ilands lie East and West
+in the sea, and at the sunne setting we had passed them. [Sidenote: Lezina
+Iland.] Il pomo is distant from Sant Andrea 18 miles, and S. Andrea from
+Lissa ten miles, and Lissa from another Iland called Lezina, which standeth
+betweene the maine of Dalmatia and Lissa, tenne miles. This Iland is
+inhabited and hath great plentie of wine and frutes and hereagainst we were
+becalmed.
+
+[Sidenote: Catza. Pelagosa.] The 22. we had sight of another small Iland
+called Catza, which is desolate and on the left hand, and on the right
+hand, a very dangerous Iland called Pelagosa, this is also desolate, and
+lyeth in the midst of the sea betweene both the maines: it is very
+dangerous and low land, and it hath a long ledge of rockes lying out sixe
+miles into the sea, so that many ships by night are cast away vpon them.
+There is betweene Catza and Pelagosa 30 miles, and these two Ilands are
+distant from Venice 400. miles. [Sidenote: Augusta.] There is also about
+twelue miles eastward, a great Iland called Augusta, about 14 miles in
+length, somewhat hillie, and well inhabited, and fruitfull of vines, corne
+and other fruit, this also we left on the left hand: and we haue hitherto
+kept our course from Rouignio East southeast. [Sidenote: Meleda. Mount Sant
+Angelo.] This Iland is vnder the Signiorie or gouernement of Ragusa, it is
+distant from Ragusa 50 miles, and there is by that Iland a greater, named
+Meleda, which is also vnder the gouernement of Ragusa, it is about 30 miles
+in length, and inhabited, and hath good portes, it lyeth by East from
+Augusta, and ouer against this Iland lyeth a hill called Monte S. Angelo,
+vpon the coast of Puglia in Italy, and we had sight of both landes at one
+time.
+
+The 23 we sayled all the day long by the bowline alongst the coast of
+Ragusa, and towardes night we were within 7. or 8. miles of Ragusa, that we
+might see the white walles, but because it was night, we cast about to the
+sea, minding at the second watch, to beare in againe to Ragusa, for to know
+the newes of the Turkes armie, but the winde blew so hard and contrary,
+that we could not. [Sidenote: Ragusa paieth 14000. Sechinos to the Turke
+yerely.] This citie of Ragusa paieth tribute to the Turke yerely fourteene
+thousand Sechinos, and euery Sechino is of Venetian money eight liuers and
+two soldes, besides other presents which they giue to the Turkes Bassas
+when they come thither. The Venetians haue a rocke or cragge within a mile
+of the said towne, for the which the Raguseos would giue much money, but
+they doe keepe it more for the namesake, then for profite. This rocke lieth
+on the Southside of the towne, and is called Il Cromo, there is nothing on
+it but onely a Monasterie called Sant Ieronimo. The maine of the Turkes
+countrie is bordering on it within one mile, for the which cause they are
+in great subiection. This night we were put backe by contrarie winds, and
+ankered at Melleda.
+
+The 24 being at an anker vnder Melleda, we would haue gone on land, but the
+winde came so faire that we presently set sayle and went our course, and
+left on the right hand of vs the forenamed Iland, and on the left hand
+betweene vs and the maine the Iland of Zupanna, and within a mile of that
+vnder the maine by East, another Iland called Isola de Mezo. This Iland
+hath two Monasteries in it, one called Santa Maria de Bizo, and the other
+Sant Nicholo. Also there is a third rocke with a Frierie called Sant
+Andrea: these Ilands are from the maine but two miles, and the channell
+betweene Melleda and Zupanna is but foure or fiue miles ouer by gesse, but
+very deepe, for we had at an anker fortie fathoms. The two Ilands of
+Zupanno and Mezo are well inhabited, and very faire buildings, but nothing
+plentie saue wine onely. This night toward sunne set it waxed calme, and we
+sayled little or nothing.
+
+The 24 we were past Ragusa 14 miles, and there we mette with two Venetian
+ships, which came from Cyprus, we thought they would haue spoken with vs,
+for we were desirous to talke with them, to knowe the newes of the Turkes
+armie, and to haue sent some letters by them to Venice. About noone, we had
+scant sight of Castel nouo, which Castell a fewe yeeres past the Turke
+tooke from the Emperour, in which fight were slaine three hundred Spanish
+souldiers, besides the rest which were taken prisoners, and made gallie
+slaves. This Castell is hard at the mouth of a channell called Boca de
+Cataro. The Venetians haue a hold within the channell called Cataro, this
+channell goeth vp to Budoa, and further vp into the countrey. About sunne
+set we were ouer against the hilles of Antiueri in Sclauonia, in the which
+hilles the Venetians haue a towne called Antiueri, and the Turkes haue
+another against it called Marcheuetti, the which two townes continually
+skirmish together with much slaughter. At the end of these hils endeth the
+Countrey of Sclauonia, and Albania beginneth. These hilles are thirtie
+miles distant from Ragusa.
+
+The 27 we kept our course towards Puglia, and left Albania on the left
+hand. The 28. we had sight of both the maines, but we were neere the coast
+of Puglia, for feare of Foystes. It is betweene Cape Chimera in Albania and
+Cape Otranto in Puglia 60 miles. Puglia is a plaine low lande, and Chimera
+in Albania is very high land, so that it is seene the further. Thus sayling
+our course along the coast of Puglia, we saw diuerse white Towers, which
+serue for sea-markes. About three of the clocke in the after noone, we had
+sight of a rocke called Il fano, 48 miles from Corfu, and by sunne set we
+discouered Corfu. Thus we kept on our course with a prosperous winde, and
+made our way after twelue mile euery houre. Most part of this way we were
+accompanied with certaine fishes called in the Italian tongue Palomide, it
+is a fish three quarters of a yard in length, in colour, eating, and making
+like a Makarell, somewhat bigge and thick in body, and the tayle forked
+like a halfe moone, for the which cause it is said that the Turke will not
+suffer them to be taken in all his dominions.
+
+The 29 in the morning we were in sight of an Iland, which we left on our
+left hande called Cephalonia, it is vnder the Venetians, and well
+inhabited, with a faire towne strongly situated on a hill of which hill the
+Iland beareth her name, it hath also a very strong fortresse or Castle, and
+plentie of corne and wine, their language is Greek, it is distant from the
+maine of Morea, thirtie miles, it is in compasse 80 miles. One houre within
+night we sayled by the towne standing on the South cape of Cephalonia,
+whereby we might perceiue their lights. There come oftentimes into the
+creeks and riuers, the Turkes foystes and gallies where at their arriual,
+the Countrey people doe signifie vnto their neighbours by so many lights,
+as there are foistes or gallies in the Iland, and thus they doe from one to
+another the whole Iland ouer. Aboute three of the clocke in the afternoone
+the winde scanted, and wee minded to haue gone to Zante, but we could not
+for that night. [Sidenote: Zante.] This Iland of Zante is distant from
+Cephalonia, 12 or 14 miles, but the towne of Cephalonia, from the towne of
+Zante, is distant fortie miles. This night we went but little forward.
+
+The 30 day we remained still turning vp and downe because the winde was
+contrary, and towards night the winde mended, so that we entered the
+channell betweene Cephalonia, and Zante, the which chanell is about eight
+or tenne miles ouer, and these two beare East and by South, and West and by
+North from the other. The towne of Zante lieth within a point of the land,
+where we came to an anker, at nine of the clocke at night.
+
+[Sidenote: Iohn Locke, and fiue Hollanders goe on land.] The 31 about sixe
+of the clocke in the morning, I with fiue Hollanders went on land, and
+hosted at the house of Pedro de Venetia. After breakfast we went to see the
+towne, and passing along we went into some of the Greeke churches, wherein
+we sawe their Altares, images, and other ornaments. [Sidenote: Santa Maria
+de la Croce.] This done, wee went to a Monasterie of Friers called Sancta
+Maria de la Croce, these are westerne Christians, for the Greekes haue
+nothing to doe with them, nor they with the Greekes, for they differ very
+much in religion. There are but 2. Friers in this Friery. [Sidenote: The
+tombe of M. T. Cicero.] In this Monasterie we saw the tombe that M. T.
+Cicero was buried in, with Terentia Antonia, his wife. This tombe was
+founde about sixe yeeres since, when the Monastery was built, there was in
+time past a streete where the tombe stoode. At the finding of the tombe
+there was also found a yard vnder ground, a square stone somewhat longer
+then broad, vpon which stone was found a writing of two seuerall handes
+writing, the one as it seemed, for himselfe, and the other for his wife,
+and vnder the same stone was found a glasse somewhat proportioned like an
+vrinall, but that it was eight square and very thicke, wherein were the
+ashes of the head and right arme of Mar. T. Cicero, for as stories make
+mention he was beheaded as I remember at Capua, for insurrection. And his
+wife hauing got his head and right arme, (which was brought to Rome to the
+Emperor) went from Rome, and came to Zante, and there buried his head and
+arme, and wrote vpon his tombe this style M. T Cicero. Haue. [Marginal
+note: Or, Aue.] Then followeth in other letters, _Et tu Terentia Antonia_,
+which difference of letters declare that they were not written both at one
+time. [Sidenote: The Description of the tombe.] The tombe is long and
+narrowe, and deepe, walled on euery side like a graue, in the botome
+whereof was found the sayd stone with the writing on it, and the said
+glasse of ashes, and also another litle glasse of the same proportion,
+wherein, as they say, are the teares of his friendes, and in those dayes
+they did vse to gather and bury with them, as they did vse in Italy and
+Spaine to teare their haire, to bury with their friendes. In the sayde
+tombe were a fewe bones. After dinner we rested vntill it drew towards
+euening by reason of the heat. [Sidenote: Sant Elia, but one Frier.] And
+about foure of the clocke we walked to another Frierie a mile out of the
+towne called Sant Elia, these are white Friers, there were two, but one is
+dead, not sixe dayes since. This Frierie hath a garden very pleasant, and
+well furnished with Orenges, Lemons, pomegranates, and diuers other good
+fruites. The way to it is somewhat ragged, vp hill and downe, and very
+stonie, and in winter very durtie. It standeth very plesantly in a clift
+betweene two hilles, with a good prospect. From thence we ascended the hill
+to the Castle, which is situated on the very toppe of a hill. [Sidenote:
+The description of the Castle of Zante.] This Castle is very strong, in
+compasse a large mile and a halfe, which being victualed, (as it is neuer
+vnfurnished) and manned with men of trust, it may defende itselfe against
+any Princes power. This Castle taketh the iust compasse of the hill, and no
+other hill neere it, it is so steepe downe, and so high and ragged, that it
+will tyre any man or euer he be halfe way vp. Very nature hath fortified
+the walles and bulwarkes: It is by nature foure square, and it commandeth
+the towne and porte. The Venetians haue alwayes their Podesta, or
+Gouernour, with his two Counsellours resident therein. The towne is welle
+inhabited, and hath great quantity of housholders. The Iland by report is
+threescore and tenne miles about, it is able to make twentie thousand
+fighting men. They say they have alwayes fiue or sixe hundred horsemen
+readie at an houres warning. They saye the Turke hath assayed it with 100.
+Gallies, but he could neuer bring his purpose to passe. It is strange to
+mee how they should maintains so many men in this Iland, for their best
+sustenance is wine, and the rest but miserable.
+
+The first of August we were warned aboord by the patron, and towards
+euening we set sayle, and had sight of a Castle called Torneste, which is
+the Turkes, and is ten miles from Zante, it did belong to the Venetians,
+but they haue now lost it, it standeth also on a hill on the sea side in
+Morea. All that night we bare into the sea, because we had newes at Zante
+of twelue of the Turkes gallies, that came from Rhodes, which were about
+Modon, Coron, and Candia, for which cause we kept at the sea.
+
+The second of August, we had no sight of land, but kept our course, and
+about the thirde watch the winde scanted, so that we bare with the shore,
+and had sight of Modon and Coron.
+
+The third we had sight of Cauo Mattapan, and all that day by reason of
+contrary windes, which blew somewhat hard, we lay a hull vntill morning.
+
+The fourth we were still vnder the sayd Cape, and so continued that day,
+and towardes night there grewe a contention in the ship amongst the
+Hollanders, and it had like to haue bene a great inconuenience, for we had
+all our weapons, yea euen our kniues, taken from vs that night.
+
+The fift, we sayled by the Bowline, and out of the toppe we had sight of
+the Iland of Candia, and towardes noone we might see it plaine, and towards
+night the winde waxed calme.
+
+The sixt toward the breake of day we saw two small Ilands called Gozi, and
+towards noone we were betweene them: the one of these Ilands is fifteene
+miles about, and the other 10. miles. In those Ilands are nourished store
+of cattell for butter and cheese. There are to the number of fiftie or
+sixtie inhabitants, which are Greekes, and they liue chiefly on milke and
+cheese. The Iland of Candia is 700 miles about, it is in length, from Cape
+Spada, to Cape Salomon, 300 miles, it is as they say, able to make one
+hundred thousand fighting men. We sayled betweene the Gozi, and Candia, and
+they are distant from Candia 5 or 6 miles. The Candiots are strong men, and
+very good archers, and shoot neere the marke. This Ilande is from Zante 300
+miles.
+
+The seuenth we sayled all along the sayd Iland with little winde and
+vnstable, and the eight day towards night we drew to the East end of the
+Iland.
+
+The 9 and 10 we sayled along with a prosperous winde and saw no land.
+
+The 11 in the morning, we had sight of the Iland of Cyprus, and towards
+noone we were thwart the Cape called Ponta Malota, and about foure of the
+clocke we were as farre as Baffo, and about sunne set we passed Cauo
+Bianco, and towards nine of the clocke at night we doubled Cauo de la
+gatte, and ankered afore Limisso, but the wind blew so hard, that we could
+not come neere the towne, neither durst any man goe on land. The towne is
+from Cauo de le gatte twelue miles distant.
+
+The 12. of August in the morning wee went on land to Limisso: this towne is
+ruinated and nothing in it worth writing, saue onely in the midst of the
+towne there hath bene a fortresse, which is now decayed, and the wals part
+ouerthrowen, which a Turkish Rouer with certaine gallies did destroy about
+10. or 12. yeeres past. [Sidenote: Caualette is a certaine vermine in the
+Island of Cyprus.] This day walking to see the towne, we chanced to see in
+the market place, a great quantitie of certaine vermine called in the
+Italian tongue Caualette. It is as I can learne, both in shape and bignesse
+like a grassehopper, for I can iudge but little difference. Of these many
+yeeres they haue had such quantitie that they destroy all their corne. They
+are so plagued with them, that almost euery yeere they doe well nie loose
+halfe their corne, whether it be the nature of the countrey, or the plague
+of God, that let them iudge that can best define. But that there may no
+default be laied to their negligence for the destruction of them, they haue
+throughout the whole land a constituted order, that euery Farmor or
+husbandmen (which are euen as slaues bought and sold to their lord) shall
+euery yeere pay according to his territorie, a measure full of the seede or
+egges of these forenamed Caualette, the which they are bound to bring to
+the market, and present to the officer appointed for the same, the which
+officer taketh of them very straight measure, and writeth the names of the
+presenters, and putteth the sayd egges or seed, into a house appointed for
+the same, and hauing the house full, they beate them to pouder, and cast
+them into the sea, and by this pollicie they doe as much as in them lieth
+for the destruction of them. This vermine breedeth or ingendereth at the
+time of corne being ripe, and the corne beyng had away, in the clods of the
+same ground do the husbandmen find the nestes, or, as I may rather terme
+them, cases of the egges, of the same vermine. Their nests are much like to
+the keies of a hasel-nut tree, when they be dried, and of the same length,
+but somewhat bigger, which case being broken you shall see the egges lie
+much like vnto antes egges, but somewhat lesser. This much I haue written
+at this time, because I had no more time of knowledge, but I trust at my
+returne to note more of this island, with the commodities of the same at
+large.
+
+[Sidenote: The pilgrimes going to the Greeke churches.] The 13. day we went
+in the morning to the Greeks church, to see the order of their ceremonies,
+and of their communion, of the which to declare the whole order with the
+number of their ceremonious crossings, it were to long. Wherefore least I
+should offend any man, I leaue it vnwritten: but onely that I noted well,
+that in all their Communion or seruice, not one did euer kneele, nor yet in
+any of their Churches could I euer see any grauen images, but painted or
+portrayed. Also they haue store of lampes alight, almost for euery image
+one. Their women are alwayes separated from the men, and generally they are
+in the lower ende of the Church. This night we went aboord the ship,
+although the wind were contrary, we did it because the patrone should not
+find any lacke of vs, as sometimes he did: when as tarying vpon his owne
+businesse, he would colour it with the delay of the pilgrimes.
+
+The 14. day in the morning we set saile, and lost sight of the Island of
+Cyprus, and the 15. day we were likewise at Sea, and sawe no land: and the
+16. day towards night, we looked for land, but we sawe none. But because we
+supposed our selues to be neere our port, we tooke in all our sailes except
+onely the foresaile and the mizzen, and so we remained all that night.
+
+The 17. day in the morning, we kept by report of the Mariners, some sixe
+miles from Iaffa, but it prooued contrary. But because we would be sure,
+wee made to an anker seuen miles from the shore, and sent the skiffe with
+the Pilot and the master gunner, to learne the coast, but they returned,
+not hauing seen tree nor house, nor spoken with any man. But when they came
+to the sea side againe, they went vp a little hill standing hard by the
+brinke, whereon as they thought, they sawe the hill of Ierusalem, by the
+which the Pilot knew (after his iudgement) that we were past our port. And
+so this place where we rode was, as the mariners sayd, about 50. mile from
+Iaffa. This coast all alongst is very lowe, plaine, white, sandie, and
+desert, for which cause it hath fewe markes or none, so that we rode here
+as it were in a gulfe betweene two Capes.
+
+[Sidenote: A great currant.] The 18. day we abode still at anker, looking
+for a gale to returne backe, but it was contrary: and the 19. we set saile,
+but the currant hauing more force then the winde, we were driuen backe,
+insomuch that the ship being vnder saile, we cast the sounding lead, and
+(notwithstanding the wind) it remained before the shippe, there wee had
+muddie ground at fifteene fadome. The same day about 4. of the clocke, wee
+set saile againe, and sayled West alongst the coast with a fresh
+side-winde. [Sidenote: A Cat fallen into the sea and recouered.] It chanced
+by fortune that the shippes Cat lept into the Sea, which being downe, kept
+her selfe very valiauntly aboue water, notwithstanding the great waues,
+still swimming, the which the master knowing, he caused the Skiffe with
+halfe a dozen men to goe towards her and fetch her againe, when she was
+almost halfe a mile from the shippe, and all this while the ship lay on
+staies. I hardly beleeue they would haue made such haste and meanes if one
+of the company had bene in the like perill. They made the more haste
+because it was the patrons cat. This I haue written onely to note the
+estimation that cats are in, among the Italians, for generally they esteeme
+their cattes, as in England we esteeme a good Spaniell. The same night
+about tenne of the clocke the winde calmed, and because none of the shippe
+knewe where we were, we let fall an anker about 6 mile from the place we
+were at before, and there wee had muddie ground at twelue fathome.
+
+The 20 it was still calme, and the current so strong still one way, that we
+were not able to stemme the streame: moreouer we knew not where we were,
+whereupon doubting whither wee were past, or short of our port, the Master,
+Pilot, and other Officers of the shippe entered into counsell what was best
+to doe, wherevpon they agreed to sende the bote on lande againe, to seeke
+some man to speake with all, but they returned as wise as they went. Then
+we set sayle againe and sounded euery mile or halfe mile, and found still
+one depth, so we not knowing where we were, came againe to an anker, seuen
+or eight miles by West from the place we were at. Thus still doubting where
+we were, the bote went on land againe, and brought newes that wee were
+short 80 miles of the place, whereas we thought wee had beene ouershot by
+east fiftie miles. Thus in these doubts we lost foure dayes, and neuer a
+man in the shippe able to tell where we were, notwithstanding there were
+diuerse in the shippe that had beene there before. [Sidenote: They met with
+two Moores on land.] Then sayd the Pylot, that at his comming to the shore,
+by chance he saw two wayfaring men, which were Moores, and he cryed to them
+in Turkish, insomuch that the Moores, partly for feare, and partly for
+lacke of vnderstanding, (seeing them to be Christians) beganne to flie, yet
+in the end with much a doe, they stayed to speake with them, which men when
+they came together, were not able to vnderstand ech other, but our men made
+to them the signe of the Crosse on the sande, to giue them to vnderstand
+that they were of the shippe that brought the pilgrims. Then the Moores
+knowing (as al the country else doth) that it was the vse of Christians to
+go to Ierusalem, shewed them to be yet by west of Iaffa. Thus we remained
+ail that night at anker, and the farther west that we sayled, the lesse
+water we had.
+
+The 21 we set sayle againe and kept our course Northeast, but because we
+would not goe along the shore by night, wee came to an anker in foure and
+twentie fathome water. [Sidenote: The two towers of Iaffa. Scolio di Santo
+Petro.] Then the next morning being the 22 we set sayle againe, and kept
+our course as before, and about three of the clocke in the afternoone, wee
+had sight of the two towers of Iaffa, and about fiue of the clocke, wee
+were with a rocke, called in the Italian tongue, Scolio di Santo Petro, on
+the which rocke they say he fished, when Christ bid him cast his net on the
+right side, and caught so many fishes. This rocke is now almost worne away.
+It is from Iaffa two or three mile: here before the two towers we came to
+an anker. Then the pilgrimes after supper, in salutation of the holy lande,
+sang to the prayse of God, Te Deum laudamus, with Magnificat, and
+Benedictus, but in the shippe was a Frier of Santo Francisco, who for anger
+because he was not called and warned, would not sing with vs, so that he
+stood so much vpon his dignitie, that he forgot his simplicitie, and
+neglected his deuotion to the holy land for that time, saying that first
+they ought to haue called him yer they did beginne, because he was a Fryer,
+and had beene there, and knewe the orders.
+
+[Sidenote: A messenger departeth for Ierusalem.] The 23 we sent the bote on
+land with a messenger to the Padre Guardian of Ierusalem. [Sidenote:
+Mahomet is clothed in green.] This day it was notified vnto mee by one of
+the shippe that had beene a slaue in Turkie, that no man might weare greene
+in this land, because their prophet Mahomet went in greene. This came to my
+knowledge by reason of the Scriuanello, who had a greene cap, which was
+forbidden him to weare on the land.
+
+The 24. 25. and 26 we taryed in the shippe still looking for the comming of
+the Padre guardian, and the 26 at night we had a storme which lasted all
+the next day.
+
+[Sidenote: The Guardian of Ierusalem commeth to Iaffa, with the Cady, and
+Subassi.] The 27 in the morning, came the Cadi, the Subassi, and the
+Meniwe, with the Padre guardian, but they could not come at vs by reason of
+the stormy weather: in the afternoone we assayed to send the bote on land,
+but the weather would not suffer us. Then againe towards night the bote
+went a shore, but it returned not that night. [Sidenote: A cloud called of
+the Italians Cion most dangerous.] The same day in the afternoone we sawe
+in the element, a cloud with a long tayle, like vnto the tayle of a
+serpent, which cloud is called in Italian Cion, the tayle of this cloud did
+hang as it were into the sea: and we did see the water vnder the sayde
+cloude ascend, as it were like a smoke or myste, the which this Cion drew
+vp to it. The Marriners reported to vs that it had this propertie, that if
+it should happen to haue lighted on any part of the shippe, that it would
+rent and wreth sayles, mast, shroudes and shippe and all in manner like a
+wyth: on the land, trees, houses, in whatsoeuer else it lighteth on, it
+would rent and wreth. [Sidenote: A coniuration.] These marriners did vse a
+certaine coniuration to breake the said tayle, or cut it in two, which as
+they say doth preuaile. They did take a blacke hafted knife, and with the
+edge of the same did crosse the said taile as if they would cut it in
+twain, saying these words, Hold thou Cion, eat this, and then they stucke
+the knife on the ship side with the edge towards the said cloude, and I saw
+it therewith vanish in lesse than one quarter of an houre. But whether it
+was then consumed, or whether by vertue of the Inchantment it did vanish I
+knowe not, but it was gone. Hereof let them iudge that know more then I.
+This afternoone we had no winde, but the sea very stormy, insomuch that
+neither cheste, pot, nor any thing else could stand in the shippe, and wee
+were driuen to keepe our meate in one hand, and the pot in the other, and
+so sit downe vpon the hatches to eate, for stand we could not, for that the
+Seas in the very port at an anker went so high as if wee had bene in the
+bay of Portugall with stormy weather. The reason is, as the Mariners said
+to me, because that there meete all the waues from all places of the
+Straights of Gibralter, and there breake, and that in most calmes there go
+greatest seas, whether the winde blow or not.
+
+The 28. the weather growing somewhat calme, we went on land and rested our
+selues for that day, and the next day we set forward toward the city of
+Ierusalem.
+
+What I did, and what places of deuotion I visited in Ierusalem, and other
+parts of the Holy land, from this my departure from Iaffa, vntill my
+returne to the said port, may briefly be seene in my Testimoniall, vnder
+the hand and seale of the Vicar generall of Mount Sion, which for the
+contentment of the Reader I thought good here to interlace.
+
+Vniuersis et singulis praesentes litteras inspecturis salutem in Domino
+nostro Iesu Christo. Attestamur vobis ac alijs quibuscunque qualiter
+honorabilis vir Iohannes Lok ciuis Londoniensis, filius honorabilis viri
+Guilhelmi Lok equitis aurati, ad sacratissima terrae sanctae loca
+personaliter se contulit, sanctissimum Domini nostri Iesu Christi
+sepulchrum, equo die tertia gloriosus a mortuis resurrexit, sacratissimum
+Caluariae montem, in quo pro nobis omnibus cruci affixus mori dignatus est,
+Sion etiam montem vbi coenam illam mirificam cum discipulis suis fecit, et
+vbi spiritus sanctus in die sancto Pentecostes in discipulos eosdem in
+linguis igneis descendit, Oliuetique montem vbi mirabiliter coelos
+ascendit, intemeratae virginis Mariae Mausoleum in Iosaphat vallis medio
+situm, Bethaniam quoque Bethlehem ciuitatem Dauid in qua de purissima
+virgine Maria natus est, ibique inter animalia reclinatus, pluraque loca
+alia tam in Hierusalem ciuitate sancta terre Iudaeae, quam extra, a modernis
+peregrinis visitari solita, deuotissime visitauit, pariterque adorauit. In
+quorum fidem, ego frater Anthonius de Bergamo ordinis fratrum minorum
+regularis obseruantiae prouinciae diui Anthonij Sacri conuentus montis Sion
+vicarius (licet indignus) necnon aliorum locorum terrae Sanctae, apostolica
+authoritate comissarius et rector, has Sigillo maiori nostri officij
+nostraque subscriptione muniri volui. Datum Hierosolymis apud sacratissimum
+domini coenaculum in saepe memorato monte Sion, Anno Domini millesimo
+quingentesimo, quinquagesimo tertio, die vero sexto mensis Septembris.
+
+Frater Antonius qui supra.
+
+[Sidenote: The pilgrims returne from Ierusalem. Mount Carmel.] The 15. of
+September being come from our pilgrimage, we went aborde our shippe, and
+set saile, and kept our course West toward the Island of Cyprus, but al
+that night it was calme, and the 16. the winde freshed, and we passed by
+Mount Carmel.
+
+The 17. the winde was very scant, yet we kept the sea, and towards night
+wee had a guste of raine whereby wee were constrained to strike our sailes,
+but it was not very stormie, nor lasted very long.
+
+The 18. 19. 20. and 21. we kept still the sea and saw no land because we
+had very little winde, and that not very fauourable.
+
+The 22. at noone the Boatswaine sent some of the Mariners into the boat,
+(which we toed asterne from Iaffa) for certaine necessaries belonging to
+the ship, wherein the Mariners found a certaine fish in proportion like a
+Dace, about 6 inches long (yet the Mariners said they had seene the like a
+foote long and more) the which fish had on euery side a wing, and toward
+the taile two other lesser as it were finnes, on either side one, but in
+proportion they were wings and of a good length. These wings grow out
+betweene the gils and the carkasse of the same fish. [Sidenote: Pesce
+columbini.] They are called in the Italian tongue Pesce columbini, for in
+deede, the wings being spred it is like to a flying doue, they say it will
+flie farre and very high. So it seemeth that being weary of her flight she
+fell into the boate, and not being able to rise againe died there.
+
+The 23. 24. and 25. we sailed our direct course with a small gale of winde,
+and this day we had sight of the Island of Cyprus. [Sidenote: Cauo de la
+Griega.] The first land that we discouered was a headland called Cauo de la
+Criega, and about midnight we ankered by North of the Gape. This cape is a
+high hil, long and square, and on the East corner it hath a high cop, that
+appeareth vnto those at the sea, like a white cloud, for toward the sea it
+is white, and it lieth into the sea Southwest. This coast of Cyprus is high
+declining toward the sea, but it hath no cliffes.
+
+The 26. we set saile againe, and toward noone we came into the port of
+Salini, where we went on land and lodged that night at a towne one mile
+from thence called Arnacho di Salini, this is but a village called in
+Italian, Casalia. This is distant from Iaffa 250. Italian miles.
+
+The 27. we rested, and the 28. we hired horses to ride from Arnacho to
+Sulina, which is a good mile. The salt pit is very neere two miles in
+compasse, very plaine and leuell, into the which they let runne at the time
+of raine a quantitie of water comming from the mountaines, which water is
+let in vntil the pit be full to a certaine marke, which when it is full,
+the rest is conueyed by a trench into the sea. The water is let runne in
+about October, or sooner or later, as the time of the yeere doth afforde.
+There they let it remaine vntill the ende of Iuly or the middest of August,
+out of which pits at that time, in stead of water that they let in they
+gather very faire white salt, without any further art or labour, for it is
+only done by the great heate of the sunne. This the Venetians haue, and doe
+maintaine to the vse of S. Marke, and the Venetian ships that come to this
+Island are bound to cast out their ballast, and to lade with salt for
+Venice. Also there may none in all the Iland buy salt but of these men, who
+maintaine these pits for S. Marke. This place is watched by night with 6.
+horsemen to the end it be not stolne by night. Also vnder the Venetians
+dominions no towne may spende any salt, but they must buy it of Saint
+Marke, neither may any man buy any salt at one towne to carie to another,
+but euery one must buy his salt in the towne where he dwelleth. Neither may
+any man in Venice buy more salt then he spendeth in the city, for if he be
+knowen to carte but one ounce out of the due and be accused, hee looseth an
+eare. The most part of all the salt they haue in Venice commeth from these
+Salines, and they have it so plentifull, that they are not able, neuer a
+yeere to gather the one halfe, for they onely gather in Iuly, August, and
+September, and not fully these three moneths. Yet notwithstanding the
+abundance that the shippes carie away yeerely, there remaine heapes like
+hilles, some heapes able to lade nine or tenne shippes, and there are
+heapes of two yeeres gathering, some of three and some of nine or tenne
+yeeres making, to the value of a great somme of golde, and when the ships
+do lade, they neuer take it by measure, but when they come at Venice they
+measure it. This salt as it lyeth in the pit is like so much ice, and it is
+sixe inches thicke: they digge it with axes, and cause their slaues to cary
+it to the heapes. This night at midnight we rode to Famagusta, which is
+eight leagues from Salina, which is 24 English miles.
+
+The 29 about two houres before day we alighted at Famagusta, and after we
+were refreshed we went to see the towne. This is a very faire strong holde,
+and the strongest and greatest in the Iland. The walks are faire and new,
+and strongly rampired with foure principall bulwarkes, and bettweene them
+turrions responding one to another, these walks did the Venetians make.
+They haue also on the hauen side of it a Castle, and the hauen is chained,
+the citie hath onely two gates, to say, one for the lande and another for
+the sea, they haue in the towne continually, be it peace or warres, 800
+souldiers, and fortie and sixe gunners, besides Captaines, petie Captaines,
+Gouernour and Generall The lande gate hath alwayes fiftie souldiers, pikes
+and gunners with their harnes, watching thereat night and day. At the sea
+gate fiue and twenties upon the walles euery night doe watch fifteene men
+in watch houses, for euery watch house fiue men, and in the market place 30
+souldiers continually. There may no souldier serue there aboue 5 yeres,
+neither will they without friendship suffer them to depart afore 5. yeres
+be expired, and there may serue of all nations except Greekes. [Sidenote:
+Morenigo.] They haue euery pay which is 45 dayes, 15 Morenigos, which is 15
+shillings sterling. [Sidenote: Solde of Venice] Their horsemen haue only
+sixe soldes Venetian a day, and prouender for their horses, but truth I
+maruell how they liue being so hardly fed, for all the sommer they feede
+only vpon chopt strawe and barley, for hay they haue none, and yet they be
+faire, fat and seruiceable. [Sidenote: Castellani] The Venetians send euery
+two yeres new rulers, which they call Castellani. The towne hath allotted
+it also two gallies continually armed and furnished.
+
+[Sidenote: Saint Katherens Chappel in old Famagusta.] The 30. in the
+morning we ridde to a chappell, where they say Saint Katherin was borne.
+This Chappell is in olde Famagusta, the which was destroyed by Englishmen,
+and is cleane ouerthrowne to the ground, to this day desolate and not
+inhabited by any person, it was of a great circuit, and there be to this
+day mountaines of faire, great, and strong buildings, and not onely there,
+but also in many places of the Iland. [Sidenote: Diuvers coines vnder
+ground.] Moreouer when they digge, plowe, or trench they finde sometimes
+olde antient coines, some of golde, some of siluer, and some of copper, yea
+and many tombes and vautes with sepulchers in them. This olde Famagusta is
+from the other, foure miles, and standeth on a hill, but the new towne on a
+plaine. [Sidenote: Cornari, a family of Venice maried to king Iaques.]
+Thence we returned to new Famagusta againe to dinner, and toward euening we
+went about the towne, and in the great Church we sawe the tombe of king
+Iaques, which was the last king of Cyprus, and was buried in the yere of
+Christ one thousand foure hundred seuentie and three, and had to wife one
+of the daughters of Venice, of the house of Cornari, the which family at
+this day hath great reuenues in this Island, and by means of that mariage
+the Venetians, chalenge the kingdome of Cyprus.
+
+The first of October in the morning, we went to see the reliefe of the
+watches. That done, we went to one of the Greekes Churches to see a pot or
+Iarre of stone, which is sayd to bee one of the seuen Iarres of water, the
+which the Lord God at the mariage conuerted into wine. It is a pot of earth
+very faire, white enamelled, and faireiy wrought vpon with drawen worke,
+and hath on either side of it, instead of handles, eares made in fourme as
+the painters make angels wings, it was about an elle high, and small at the
+bottome, with a long necke and correspondent in circuit to the botome, the
+belly very great and round, it holdeth full twelue gallons, and hath a
+tap-hole to drawe wine out thereat, the Iarre is very auncient, but whether
+it be one of them or no, I know not. The aire of Famagusta is very
+vnwholesome, as they say, by reason of certaine marish ground adioyning
+vnto it. They haue also a certaine yeerely sicknesse raigning in the same
+towne, aboue all the rest of the Island: yet neuerthelesse, they haue it in
+other townes, but not so much. It is a certaine rednesse and paine of the
+eyes, the which if it bee not quickly holpen, it taketh away their sight,
+so that yeerely almost in that towne, they haue about twentie that lose
+their sight, either of one eye or both, and it commeth for the most part in
+this moneth of October, and the last moneth: for I haue met diuers times
+three and foure at once in companies, both men and women. [Sidenote: No
+vitailes must be sold out of the city of Famagusta.] Their liuing is better
+cheape in Famagusta then in any other place of the Island, because there
+may no kinde of prouision within their libertie bee solde out of the Citie.
+
+The second of October we returned to Arnacho, where wee rested vntill the
+sixt day. [Sidenote: Greate ruines in Cyprus.] This towne is a pretie
+Village, there are thereby toward the Sea side diuers monuments, that there
+hath bene great ouerthrow of buildings, for to this day there is no yere
+when they finde not, digging vnder ground, either coines, caues, and
+sepulcres of antiquities, as we walking, did see many, so that in effect,
+all alongst the Sea coast, throughout the whole Island, there is much ruine
+and ouerthrow of buildings, [Sidenote: Cyprus 36. yeres disinhabited for
+lacke of water.] for as they say, it was disinhabited sixe and thirtie
+yeres, before Saint Helens time for lacke of water. [Sidenote: Cypr.
+ruinated by Rich. the I.] And since that time it hath bene ruinated and
+ouerthrowen by Richard the first of that name king of England, which he did
+in reuenge of his sisters rauishment comming to Ierusalem, the which
+inforcement was done to her by the king of Famagusta.
+
+The sixt day we rid to Nicosia, which is from Arnacho seuen Cyprus miles,
+which are one and twentie Italian miles. This is the ancientest citie of
+the Iland, and is walled about, but it is not strong neither of walles nor
+situation: It is by report three Cyprus miles about, it is not throughly
+inhabited, but hath many great gardens in it, and also very many Date
+trees, and plentie of Pomegranates and other fruites. There dwell all the
+Gentilitie of the Island, and there hath euery Cauallier or Conte of the
+Island an habitation. [Sidenote: A fountaine that watereth al the gardens
+in the citie.] There is in this citie one fountaine rented by saint Marke,
+which is bound euery eight dayes once, to water all the gardens in the
+towne, and the keeper of this fountaine hath for euery tree a Bizantin,
+which is twelue soldes Venice, and sixpence sterling. [Sidenote: A Bizantin
+is 6. d. sterling.] He that hath that to farme, with a faire and profitable
+garden thereto belonging, paieth euery yeere to saint Marke, fifteene
+hundred crownes. The streetes of the citie are not paued, which maketh it
+with the quantitie of the gardens, to seeme but a rurall habitation. But
+there be many faire buildings in the Citie, there be also Monasteries both
+of Franks and Greekes. [Sidenote: S. Sophia is a Cathedral church of
+Nicosia.] The Cathedrall church is called Santa Sophia, in the which there
+is an old tombe of Iaspis stone, all of one piece, made in forme of a
+cariage coffer, twelue spannes long, sixe spannes broad, and seuen spannes
+high, which they say was found vnder ground. It is as faire a stone as euer
+I haue seene.
+
+The seuenth day we rid to a Greeke Frierie halfe a mile without the towne.
+It is a very pleasaunt place, and the Friers feasted vs according to their
+abilitie. These Friers are such as haue bene Priests, and their wiues dying
+they must become Friers of this place, and neuer after eate flesh, for if
+they do, they are depriued from saying masse: neither, after they haue
+taken vpon them this order, may they marry againe, but they may keepe a
+single woman. These Greekish Friers are very continent and chast, and
+surely I haue seldome seen (which I haue well noted) any of them fat.
+
+The 8. day we returned to Arnacho, and rested there. [Sidenote: Monte de la
+Croce.] The 9. after midnight my company rid to the hill called Monte de la
+Croce (but I not disposed would not go) which hill is from Arnacho 15.
+Italian miles. Vpon the sayd hill is a certaine crosse, which is, they say,
+a holy Crosse. This Crosse in times past did by their report of the Island,
+hang in the ayre, but by a certaine earthquake, the crosse and the chappeil
+it hung in, were ouerthrowen, so that neuer since it would hang againe in
+the aire. But it is now couered with siluer, and hath 3. drops of our
+lordes blood on it (as they say) and there is in the midst of the great
+crosse, a little crosse made of the crosse of Christ; but it is closed in
+the siluer, you must (if you will) beleeue it is so, for see it you cannot.
+This crosse hangeth nowe by both endes in the wall, that you may swing it
+vp and downe, in token that it did once hang in the aire. This was told me
+by my fellow pilgrimes, for I sawe it not.
+
+The 10. at night we went aboard by warning of the patron: and the 11. in
+the morning we set saile, and crept along the shore, but at night we
+ankered by reason of contrary windes.
+
+[Sidenote: Limisso.] The 12. we set saile toward Limisso, which is from
+Salines 50. miles, and there we went on land that night.
+
+The 13. and 14. we remained still on land, and the 15. the patrone sent for
+vs; but by reason that one of our company was not well, we went not
+presently, but we were forced afterward to hire a boate, and to ouertake
+the ship tenne miles into the sea. At this Limisso all the Venetian ships
+lade wine for their prouision, and some for to sell, and also vineger.
+[Sidenote: Carrobi.] They lade also great store of Carrobi: for all the
+countrey thereabout adioning, and all the mountaines are full of Carrobi
+trees, they lade also cotton wooll there. [Sidenote: Vulture.] In the sayd
+towne we did see a certaine foule of the land (whereof there are many in
+this Island) named in the Italian tongue Vulture. It is a foule that is as
+big as a Swanne, and it liueth vpon carion. The skinne is full of soft
+doune, like to a fine furre, which they vse to occupie when they haue euill
+stomocks, and it maketh good digestion. This bird (as they say) will eat as
+much at one meale as shall serue him fortie dayes after, and within the
+compasse of that time careth for no more meate. The countrey people, when
+they have any dead beast, they cary it into the mountaines, or where they
+suppose the sayd Vultures to haunt, they seeing the carion doe immediately
+greedily seize vpon it, and doe so ingraft their talents, that they cannot
+speedily rise agayne, by reason whereof the people come and kill them:
+sometimes they kill them with dogs, and sometimes with such weapons as they
+haue. This foule is very great and hardy, much like an Eagle in the
+feathers of her wings and backe, but vnder her great feathers she is onely
+doune, her necke also long and full of doune. She hath on the necke bone,
+betweene the necke and the shoulders a heape of fethers like a Tassell, her
+thighs vnto her knees are couered with doune, her legs strong and great,
+and dareth with her talents assault a man. [Sidenote: Great pleny of very
+fat birds.] They haue also in this Island a certaine small bird, much like
+vnto a Wagtaile in fethers and making, these are so extreme fat that you
+can perceiue nothing els in all their bodies: these birds are now in
+season. They take great quantitie of them, and they vse to pickle them with
+vineger and salt, and to put them in pots and send them to Venice and other
+places of Italy for presents of great estimation. They say they send almost
+1200. Iarres or pots to Venice, besides those which are consumed in the
+Island, which are a great number. These are so plentifull that when there
+is no shipping, you may buy then for 10. Carchies, which coine are 4. to a
+Venetian Soldo, which is peny farthing the dozen, and when there is store
+of shipping, 2 pence the dozen, after that rate of their money. [Sidenote:
+The Famagustans obserue the French statutes.] They of the limites of
+Famagusta do keep the statutes of the Frenchmen which sometimes did rule
+there. And the people of Nicosia, obserue the order of the Genoueses, who
+sometimes also did rule them. All this day we lay in the sea with little
+wind.
+
+The 16. we met a Venetian ship, and they willing to speake with vs, and we
+with them, made towards each other, but by reason of the euil stirrage of
+the other ship, we had almost boorded each other to our great danger.
+[Sidenote: Cauo Bianco.] Toward night we ankered vnder Cauo Bianco, but
+because the winde grew faire, we set saile againe presently.
+
+[Sidenote: Another Cion.] The 17. 18. 19, and 20 we were at sea with calme
+sommer weather, and the 20. we had some raine, and saw another Cion in the
+element. [Sidenote: A ship called el Bonna.] This day also we sawe, and
+spake with a Venetian ship called el Bonna, bound for ciprus.
+
+The 21. we sailed with a reasonable gale, and saw no land vntil the 4. of
+Nouember. [Sidenote: A great tempest.] This day we had raine, thunder,
+lightening, and much wind and stormie weather, but God be praised we
+escaped all dangers.
+
+[Sidenote: Candia, Gozi.] The 4. of Nouember we had sight of the Island of
+Candia, and we fell with the Islands called Gozi, by south of Candia.
+[Sidenote: Antonie Gelber departed this life.] This day departed this
+present life, one of our company named Anthonie Gelber of Prussia, who
+onely tooke his surfet of Cyprus wine. This night we determined to ride a
+trie, because the wind was contrary, and the weather troublesome.
+
+The 5. we had very rough stormie weather. This day was the sayd Anthonie
+Gelber sowed in a Chauina filled with stones and throwen into the sea. By
+reason of the freshnes of the wind we would haue made toward the shore, but
+the wind put vs to the sea, where we endured a great storme and a
+troublesome night.
+
+The 6. 7. and 8. we were continually at the sea, and this day at noone the
+wind came faire, whereby we recouered the way which we had lost, and sayled
+out of sight of Candia.
+
+[Sidenote: Cauo Matapan. Modon.] The 9. we sailed all day with a prosperous
+wind after 14. mile an houre: and the 10. in the morning, wee had sight of
+Cauo Matapan, and by noone of Cauo Gallo, in Morea, with which land we made
+by reason of contrary wind, likewise we had sight of Modon, vnder the which
+place we ankered. This Modon is a strong towne, and built into the sea,
+with a peere for litle ships and galleis to harbour in. [Sidenote:
+Sapientia.] It hath on the South side of the chanell, the Iland of
+Sapientia, with other litle Ilands all disinhabited. The chanell lieth
+Southwest and Northeast betweene the Islands and Morea, which is firme
+land. This Modon was built by the Venetians, but as some say it was taken
+from them by force of the Turke, and others say by composition: [Sidenote:
+Coron. Napolis de Romania.] in like case Coron, and Napolis de Romania,
+which is also in Morea. This night the Flemmish pilgrimes being drunke,
+would have slaine the patrone because he ankered here.
+
+The 11. day we set saile againe, and as we passed by Modon, we saluted them
+with ordinance, for they that passe by this place, must salute with
+ordinance, (if they haue) or els by striking their top sailes, for if they
+doe not, the towne will shoot at them. [Sidenote: Prodeno. Zante and
+Cephalonia.] This day toward 2. of the clocke wee passed by the Island of
+Prodeno, which is but litle, and desert, vnder the Turke. About 2. houres
+before night, we had sight of the Islands of Zante and Cephalonia, which
+are from Modon one hundreth miles.
+
+The 12. day in the morning, with the wind at West, we doubled between
+Castle Torneste, and the Island of Zante. [Sidenote: Castle Torneste vnder
+the Turke.] This castle is on the firme land vnder the Turke. This night we
+ankered afore the towne of Zante, where we that night went on land, and
+rested there the 13. 14. and 15. at night we were warned aboord by the
+patrone. This night the ship tooke in vitailes and other necessaries.
+
+The 16. in the morning we set saile with a prosperous wind, and the 17. we
+had sight of Cauo de santa Maria in Albania on our right hand, and Corfu on
+the left hand. This night we ankered before the castles of Corfu, and went
+on land and refreshed our selues.
+
+[Sidenote: The description of the force of Corfu.] The 18. by meanes of a
+friend we were licenced to enter the castle or fortresse of Corfu, which is
+not onely of situation the strongest I haue seene, but also of edification.
+It hath for the Inner warde two strong castles situated on the top of two
+high cragges of a rocke, a bow shoot distant the one from the other: the
+rocke is vnassaultable, for the second warde it hath strong walles with
+rampiers and trenches made as well as any arte can deuise. For the third
+warde and vttermost, it hath very strong walles with rampires of the rocke
+it selfe cut out by force and trenched about with the sea. The bulwarkes of
+the vttermost warde are not yet finished, which are in number but two:
+there are continually in the castle seuen hundred souldiours. Also it hath
+continually foure wardes, to wit, for the land entrie one, for the sea
+entrie another, and two other wardes. Artillerie and other munition of
+defence alwayes readie planted it hath sufficient, besides the store
+remaining in their storehouses. The Venetians hold this for the key of all
+their dominions, and for strength it may be no lesse. This Island is very
+fruitfull and plentifull of wine and corne very good, and oliues great
+store. This Island is parted from Albania with a chanell, in some places
+eight and ten, and in other but three miles. Albania is vnder the Turke,
+but in it are many Christians. All the horseman of Corfu are Albaneses; the
+Island is not aboue 80. or 90. miles in compasse.
+
+The 19. 20. and 21. we remained in the towne of Corfu.
+
+The 22. day wee went aboord and set saile, the wind being very calme wee
+toed the ship all that day, and toward Sunne set, the castle sent a
+Fragatta vnto us to giue vs warning of three Foistes comming after vs, for
+whose comming wee prepared and watched all night, but they came not.
+
+The 23. day in the morning being calme, wee toed out of the Streight,
+vntill wee came to the olde towne, whereof there is no thing standing but
+the walles. There is also a new Church of the Greekes called Santa Maria di
+Cassopo, and the townes name is called Cassopo. It is a good porte. About
+noone wee passed the Streight, and drew toward the ende of the Iland,
+hauing almost no wind. This night after supper, by reason of a certaine
+Hollander that was drunke, there arose in the ship such a troublesome
+disturbance, that all the ship was in an vprore with weapons, and had it
+not bene rather by Gods helpe, and the wisedome and patience of the
+patrone, more then by our procurement, there had bene that night a great
+slaughter. But as God would, there was no hurt, but onely the beginner was
+put vnder hatches, and with the fall hurt his face very sore. All that
+night the wind blew at Southeast, and sent vs forward.
+
+The 24. in the morning wee found ourselues before an Island called Saseno,
+which is in the entrie to Valona, and the wind prosperous.
+
+The 25. day we were before the hils of Antiueri, and about sunne set wee
+passed Ragusa, and three houres within night we ankered within Meleda,
+hauing Sclauonia or Dalmatia on the right hand of vs, and the winde
+Southwest.
+
+The 26. in the morning we set sayle, and passed the chanell between
+Sclauonia and Meleda, which may be eight mile ouer at the most. This Iland
+is vnder the Raguses. At after noone with a hard gale at west and by north
+we entered the chanell betweene the Iland Curzola and the hilles of
+Dalmatia, in which channell be many rockes, and the channell not past 3
+miles ouer, and we ankered before the towne of Curzolo. This is a pretie
+towne walled about and built vpon the sea side, hauing on the toppe of a
+round hill a faire Church. This Iland is vnder the Venetians, there grow
+very good vines, also that part toward Dalmatia is well peopled and
+husbanded, especially for wines. In the said Iland we met with the Venetian
+armie, to wit, tennie gallies, and three foystes. All that night we
+remained there.
+
+The 27 we set sayle and passed along the Iland, and towards afternoone we
+passed in before the Iland of Augusta, and about sunne set before the towne
+of Lesina, whereas I am informed by the Italians, they take all the
+Sardinas that they spend in Italy. This day we had a prosperous winde at
+Southeast. The Iland of Lesina is vnder the Venetians, a very fruitfull
+Iland adioyning to the maine of Dalmatia, we left it on our right hand, and
+passed along.
+
+[Sidenote: The gulfe of Quernero. Rouigno.] The 28 in the morning we were
+in the Gulfe of Quernero, and about two houres after noone we were before
+the cape of Istria, and at sunne set we were at anker afore Rouignio which
+is also in Istria and vnder the Venetians, where all ships Venetian and
+others are bound by order from Venice to take in their pilots to goe for
+Venice. All the sommer the Pilots lie at Rouignio, and in winter at
+Parenzo, which is from Rouignio 18 miles by West.
+
+[Sidenote: Parenzo.] The 29 we set sayle and went as farre as Parenzo, and
+ankered there that day, and went no further.
+
+[Sidenote: S. Nicolo an Iland.] The 30 in the morning we rowed to Sant
+Nicolo a litle Island hard by vninhabited, but only it hath a Monastery,
+and is full of Oliue trees, after masse wee returned and went aboord. This
+day we hired a Barke to imbarke the pilgrims for Venice, but they departed
+not. In the afternoone we went to see the towne of Parenzo, it is a pretie
+handsome towne, vnder the Venetians. After supper wee imbarked our selues
+againe, and that night wee sayled towardes Venice.
+
+The first of December we past a towne of the Venetians, standing on the
+entery to the Palude or marshes of Venice: which towne is called Caorle,
+and by contrary windes we were driuen thither to take port. This is 60
+miles from Parenzo, and forty from Venice, there we remayned that night.
+
+The second two houres before day, with the winde at Southeast, we sayled
+towards Venice, where we arriued (God be praysed) at two of the clocke
+after dinner, and landed about foure, we were kept so long from landing,
+because we durst not land vntill we had presented to the Prouidor de la
+Sanita, our letter of health.
+
+ * * * * *
+
+The first voyage or iourney, made by Master Laurence Aldersey, Marchant of
+ London, to the Cities of Ierusalem, and Tripolis, &c. in the yeere 1581.
+ Penned and set downe by himselfe.
+
+I departed from London the first day of April in the yeere of our Lord
+1581, passing through the Nether-land and vp the riuer Rhene by Colen, and
+other cities of Germanie. And vpon Thursday, the thirde day of May, I came
+to Augusta, where I deliuered the letter I had to Master Ienise, and Master
+Castler, whom I found very willing to pleasure me, in any thing that I
+could or would reasonably demaund. He first furnished me with a horse to
+Venice, for my money, and then tooke me with him a walking, to shew me the
+Citie, for that I had a day to tary there, for him that was to be my guide.
+He shewed me first the Statehouse, which is very faire, and beautiful: then
+be brought mee to the finest garden, and orchard, that euer I sawe in my
+life: for there was in it a place for Canarie birdes, as large as a faire
+Chamber, trimmed with wier both aboue and beneath, with fine little
+branches of trees for them to sit in, vhich was full of those Canarie
+birdes. There was such an other for Turtle dooues: also there were two
+pigeon houses ioyning to them, hauing in them store of Turtle dooues and
+pigeons. In the same garden also were sixe or seuen fishponds, all railed
+about, and full of very good fish. Also, seuen or eight fine fountaines, or
+water springs, of diuers fashions: as for fruite, there wanted none of all
+sorts, as Orenges, figges, raisons, wallnuts, grapes, besides apples,
+peares, fillbirds, small nuts, and such other fruite, as wee haue in
+England.
+
+Then did hee bring mee to the water tower of the same Citie, that by a
+sleight and deuise hath the water brought vp as high as any Church in the
+towne, and to tel you the strange deuises of all, it passeth my capacitie.
+Then he brought me to another faire garden, called the Shooters hoose,
+where are buts for the long bowe, the cross bowe, the stone bowe, the long
+peece, and for diuers other exercises more.
+
+After this, we walked about the walles of the Citie, where is a great,
+broade, and deepe ditch, vpon one side of the towne, so full of fish, as
+euer I saw any pond in my life, and it is reserued onely for the States of
+the Citie. And vpon the other side of the Citie is also a deepe place all
+greene, wherein Deere are kept, and when it pleaseth the States to hunt for
+their pleasure, thither they resort, and haue their courses with
+grayhounds, which are kept for that purpose.
+
+The fift of May, I departed from Augusta towards Venice, and came thither
+vpon Whitsunday the thirteenth of the same moneth. It is needlesse to
+speake of the height of the mountaines that I passed ouer, and of the
+danger thereof, it is so wel knowen already to the world: the heigth of
+them is marueilous, and I was the space of sixe dayes in passing them.
+
+I came to Venice at the time of a Faire, which lasted foureteene dayes,
+wherein I sawe very many, and faire shewes of wares. I came thither too
+short for the first passage, which went away from Venice about the seuenth
+or eight of May, and with them about three score pilgrims, which shippe was
+cast away at a towne called Estria, two miles from Venice, and all the men
+in her, sauing thirtie, or thereabout, lost.
+
+Within eight dayes after fell Corpus Christi day, which was a day amongst
+them of procession, in which was shewed the plate and treasure of Venice,
+which is esteemed to be worth two millions of pounds, but I do not accompt
+it woorth halfe a quarter of that money, except there be more than I sawe.
+To speake of the sumptuousnesse of the Copes and Vestments of the Church, I
+leaue, but the trueth is, they be very sumptuous, many of them set all ouer
+with pearle, and made of cloth of golde. And for the Iesuits, I thinke
+there be as many at Venice, as there be in Colen.
+
+The number of Iewes is there thought to be 1000, who dwell in a certaine
+place of the Citie, and haue also a place, to which they resort to pray,
+which is called the Iewes Sinagogue. They all, and their offspring vse to
+weare red caps, (for so they are commaunded) because they may thereby be
+knowen from other men. For my further knowledge of these people, I went
+into their Sinagogue vpon a Saturday, which is their Sabbath day: and I
+found them in their seruice or prayers, very deuoute: they receiue the fiue
+bookes of Moses, and honour them by carying them about their Church, as the
+Papists doe their crosse.
+
+Their Synagogue is in forme round, and the people sit round about it, and
+in the midst, there is a place for him that readeth to the rest: as for
+their apparell, all of them weare a large white lawne ouer their garments,
+which reacheth from their head, downe to the ground.
+
+The Psalmes they sing as wee doe, hauing no image, nor vsing any maner of
+idolatrie: their error is, that they beleeue not in Christ, nor yet receiue
+the New Testament. This Citie of Venice is very faire, and greatly to bee
+commended, wherein is good order for all things: and also it is very strong
+and populous: it standeth vpon the maine Sea, and hath many Islands about
+it, that belong to it.
+
+To tell you of the duke of Venice, and of the Seigniory: there is one
+chosen that euer beareth the name of a duke, but in trueth hee is but
+seruant of his Seigniorie, for of himselfe hee can doe litle: it is no
+otherwise with him, then with a Priest that is at Masse vpon a festiual
+day, which putting on his golden garment, seemeth to be a great man, but if
+any man come vnto him, and craue some friendship at his handes, hee will
+say, you must goe to the Masters of the Parish, for I cannot pleasure you,
+otherwise then by preferring to your suite: and so it is with the duke of
+Venice, if any man hauing a suite, come to him and make his complaint, and
+deliuer his supplication, it is not in him to helpe him, but hee will tell
+him, You must come this day, or that day, and then I will preferre your
+suite to the Seigniorie, and doe you the best friendship that I may.
+Furthermore, if any man bring a letter vnto him, hee may not open it, but
+in the presence of the Seigniorie, and they are to see it first, which
+being read, perhaps they will deliuer it to him, perhaps not. Of the
+Seigniory there be about three hundreth, and about fourtie of the priuie
+Counsell of Venice, who vsually are arayed in gownes of crimsen Satten, or
+crimsen Damaske, when they sit in Counsell.
+
+In the citie of Venice, no man may weare a weapon, except he be a souldier
+for the Seigniorie, or a scholler of Padua, or a gentleman of great
+countenance, and yet he may not do that without licence.
+
+As for the women of Venice, they be rather monsters then women. Euery
+Shoomakers or Taylors wife will haue a gowne of silke, and one to carie vp
+her traine, wearing their shooes very neere halfe a yarde high from the
+ground: if a stranger meete one of them, he will surely thinke by the state
+that she goeth with, that he meeteth a Lady.
+
+I departed from this citie of Venice, vpon Midsommer day, being
+the foure and twentieth of Iune, and thinking that the ship would
+the next day depart, I stayed, and lay a shippeboord all night, and
+we were made beleeue from time to time, that we should this day,
+and that day depart, but we taried still, till the fourteenth of July,
+and then with scant winde we set sayle, and sayled that day and
+that night, not aboue fiftie Italian miles: and vpon the sixteene
+day at night the winde turned flat contrary, so that the Master
+knewe not what to doe: and about the fift houre of the night,
+which we reckon to be about one of the clocke after midnight, the
+Pilot descried a saile, and at last perceiued it to be a Gallie of the
+Turkes, whereupon we were in great feare.
+
+The Master being a wise fellowe, and a good sayler, beganne to deuise howe
+to escape the danger, and to loose litle of our way: and while both he, and
+all of vs were in our dumps, God sent vs a merry gale of winde, that we
+ranne threescore and tenne leagues before it was twelue a clocke the next
+day, and in sixe dayes after we were seuen leagues past Zante. And vpon
+Munday morning, being the three and twentie of the same moneth, we came in
+the sight of Candia which day the winde came contrary, with great blasts
+and stormes, vntill the eight and twentie of the same moneth: in which
+time, the Mariners cried out vpon me, because I was an English man, and
+sayd, I was no good Christian, and wished that I were in the middest of the
+Sea, saying, that they, and the shippe, were the worse for me. I answered,
+truely it may well be, for I thinke my selfe the worst creature in the
+worlde, and consider you your selues also, as I doe my selfe, and then vse
+your discretion. The Frier preached, and the sermon being done, I was
+demaunded whether I did vnderstand him: I answered, yea, and tolde the
+Frier himselfe, thus you saide in your sermon, that we were not all good
+Christians, or else it were not possible for vs to haue such weather: to
+which I answered, be you well assured, that we are not indeede all good
+Christians, for there are in the ship some that hold very vnchristian
+opinions: so for that time I satisfied him, although (they said) that I
+would not see, when they said the procession, and honoured their images,
+and prayed to our Lady and S. Marke.
+
+There was also a Gentleman, an Italian, which was a passenger in the ship,
+and he tolde me what they said of me, because I would not sing, Salue
+Regina and Aue Maria, as they did: I told them, that they that praied to so
+many, or sought helpe of any other, then of God the Father, or of Iesus
+Christ his onely sonne, goe a wrong way to worke, and robbed God of his
+honour, and wrought their owne destructions.
+
+All this was told of the Friers, but I heard nothing of it in three daies
+after: and then at euening prayer, they sent the purser about with the
+image of our Lady to euery one to kisse, and I perceiuing it went another
+way from him, and would not see it: yet at last he fetched his course
+about, so that he came to me, and offered it to me as he did to others, but
+I refused it: whereupon there was a great stirre: the patron and all the
+friers were told of it, and euery one saide I was a Lutheran, and so called
+me: but two of the friers that were of greatest authoritie, seemed to beare
+me better good will then the rest, and trauelled to the patron in my
+behalfe, and made all well againe.
+
+The second day of August we arriued in Cyprus, at a towne called Missagh:
+the people there be very rude, and like beasts, and no better they eat
+their meat sitting vpon the ground, with their legges a crosse like
+tailors, their beds for the most part be hard stones, but yet some of them
+haue faire mattraces to lie vpon.
+
+Vpon Thursday the eight of August we came to Ioppa in a small barke, which
+we hired betwixt Missagh and Salina, and could not be suffered to come on
+land till noone the next day, and then we were permitted by the great
+Basha, who sate vpon the top of a hill to see vs sent away. Being come on
+land, we might not enter into any house for victuals, but were to content
+our selues with our owne prouision, and that which we bought to carie with
+vs was taken from vs. I had a paire of stirrops, which I bought at Venice
+to serue me in my journey, and trying to make them fit for me, when the
+Basha saw me vp before the rest of the companie, he sent one to dismount
+me, and to strike me, whereupon I turned me to the Basha, and made a long
+legge, saying, Grand mercie Signior: and after a while we were horsed vpon
+litle asses, and sent away, with about fiftie light horsemen to be our
+conduct through the wildernesse, called Deserta foelix, who made vs good
+sport by the way with their pikes, gunnes, and fauchins.
+
+That day being S. Laurence day we came to Rama, which is tenne Italian
+miles from Ioppa, and there we stayed that night, and payed to the captaine
+of the castell euery man a chekin, which is seuen shillings and two pence
+sterling. So then we had a new gard of souldiers, and left the other.
+
+The house we lodged in at Rama had a doore so low to enter into, that I was
+faine to creepe in, as it were vpon my knees, and within it are three
+roomes to lodge trauellers that come that way: there are no beds, except a
+man buy a mat, and lay it on the ground, that is all the prouision, without
+stooles or benches to sit vpon. Our victuals were brought vs out of the
+towne, as hennes, egges, bread, great store of fruite, as pomgranates,
+figges, grapes, oringes, and such like, and drinke we drue out of the well.
+The towne it selfe is so ruinated that I take it rather to be a heape of
+stones then a towne.
+
+Then the next morning we thought to haue gone away, but we could not be
+permitted that day, so we stayed there till two of the clocke the next
+morning, and then with a fresh gard of souldiers we departed toward
+Ierusalem. We had not ridde fiue English miles, but we were incountred with
+a great number of the Arabians, who stayed vs, and would not suffer vs to
+passe till they had somewhat, so it cost vs for all our gard aboue twentie
+shillings a man betwixt Ioppa and Ierusalem. These Arabians troubled vs
+oftentimes. Our Truchman that payed the money for vs was striken down, and
+had his head broken because be would not giue them as much as they asked:
+and they that should haue rescued both him and vs, stood sill and durst do
+nothing, which was to our cost.
+
+Being come within sight of Ierusalem, the maner is to kneele downe, and
+giue God thankes, that it hath pleased him to bring vs to that holy place,
+where he himselfe had beene: and there we leaue our horses and go on foote
+to the towne, and being come to the gates, there they tooke our names, and
+our fathers names, and so we were permitted to go to our lodgings.
+
+The gouernour of the house met vs a mile out of the towne, and very
+curteously bade vs all welcome, and brought vs to the monasterie. The gates
+of the citie are all couered with yron, the entrance into the house of the
+Christians is a very low and narrow doore, barred or plated with yron, and
+then come we into a very darke entry: the place is a monastery: there we
+lay, and dieted of free cost, we fared reasonable well, the bread and wine
+was excellent good, the chambers cleane, and all the meat well serued in,
+with cleane linnen.
+
+We lay at the monasterie two days, Friday and Saturday, and then we went to
+Bethlem with two or three of the friers of the house with vs: in the way
+thither we saw many monuments, as:
+
+The mountaine where the Angell tooke vp Abacuck by the haire, and brought
+him to Daniel in the Lions denne.
+
+The fountaine of the prophet Ieremie.
+
+The place where the wise men met that went to Bethlem to worship Christ,
+where is a fountaine of stone.
+
+Being come to Bethlem we sawe the place where Christ was borne, which is
+now a chappell with two altars, whereupon they say masse: the place is
+built with gray marble, and hath bene beautifull, but now it is partly
+decayed.
+
+Neere thereto is the sepulchre of the innocents slaine by Herod, the
+sepulchres of Paul, of Ierome, and of Eusebius.
+
+Also a little from this monasterie is a place vnder the ground, where the
+virgine Mary abode with Christ when Herod sought him to destroy him.
+
+We stayed at Bethlem that night, and the next day we went from thence to
+the mountaines of Iudea, which are about eight miles from Ierusalem, where
+are the ruines of an olde monasterie. In the mid way from the monasterie to
+Ierusalem is the place where Iohn Baptist was borne, being now an olde
+monasterie, and cattell kept in it. Also a mile from Ierusalem is a place
+called Inuentio sanctae crucis, where the wood was found that made the
+crosse.
+
+In the citie of Ierusalem we saw the hall where Pilate sate in iudgement
+when Christ was condemned, the staires whereof are at Rome, as they told
+vs. A litle from thence is the house where the virgin Mary was borne.
+
+There is also the piscina or fishpoole where the sicke folkes were healed,
+which is by the wals of Ierusalem. But the poole is now dry.
+
+The mount of Caluaria is a great church, and within the doore thereof,
+which is litle, and barred with yron, and fiue great holes in it to looke
+in, like the holes of taverne doores in London, they sit that are appointed
+to receiue our money with a carpet vnder them vpon a banke of stone, and
+their legges a crosse like tailors: hauing paid our money, we are permitted
+to go into the church: right against the church doore is the graue where
+Christ was buried, with a great long stone of white marble ouer it, and
+rayled about, the outside of the sepulchre is very foule, by meanes that
+euery man scrapes his name and marke vpon it, and is ill kept.
+
+Within the sepulchre is a partition, and in the further part thereof is a
+place like an altar, where they say masse, and at the doore thereof is the
+stone whereupon the Angell sate when he sayde to Marie, He is risen, which
+stone was also rowled to the doore of the sepulchre.
+
+The altar stone within the sepulchre is of white marble, the place able to
+confeine but foure persons, right ouer the sepulchre is a deuise or
+lanterne for light, and ouer that a great louer such as are in England in
+ancient houses. There is also the chappell of the sepulchre, and in the
+mids thereof is a canopie as it were of a bed, with a great sort of
+Estridge egges hanging at it, with tassels of silke and lampes.
+
+Behinde the sepulchre is a litle chappell for the Chaldeans and Syrians.
+
+Vpon the right hand comming into the church is the tombe of Baldwine king
+of France, and of his sonne: and in the same place the tombe of
+Melchisedech.
+
+There is a chappell also in the same church erected to S. Helen, through
+which we go vp to the place where Christ was crucified: the stayres are
+fiftie steps high, there are two altars in it: before the high altar is the
+place where the crosse stood, the hole whereof is trimmed about with
+siluer, and the depth of it is halfe a mans arme deepe: the rent also of
+the mountaine is there to be seene in the creuis, wherein a man may put his
+arme.
+
+Vpon the other side of the mount of Caluarie is the place where Abraham
+would haue sacrificed his sonne. Where also is a chapell, and the place
+paued with stones of diuers colours.
+
+There is also the house of Annas the high Priest, and the Oliue tree
+whereunto Christ was bound to when he was whipt. Also the house of Caiphas,
+and by it the prison where Christ was kept, which is but the roome of one
+man, and hath no light but the opening of the doore.
+
+Without Ierusalem in the vally of Iosaphat is a church vnder the ground,
+like to the shrouds in Pauls, where the sepulchre of the virgin Mary is:
+the staires be very broad, and vpon the staires going downe are two
+sepulchres: vpon the left hand lieth Iosaphat, and vpon the right hand
+lieth Ioachim and Anna, the father and mother of the virgin Mary.
+
+Going out of the valley of Iosaphat we came to mount Oliuet, where Christ
+praied vnto his father before his death: and there is to be seene (as they
+tolde me) the water and blood that fell from the eyes of Christ. A litle
+higher vpon the same mount is the place where the Apostles slept, and
+watched not. At the foot of the mount is the place where Christ was
+imprisoned.
+
+Vpon the mountaine also is the place where Christ stood when he wept ouer
+Ierusalem, and where he ascended into heauen.
+
+Now hauing seene all these monuments, I with my company set from Ierusalem,
+the 20 day of August, and came againe to Ioppa the 22 of the same moneth,
+where wee tooke shipping presently for Tripolis, and in foure dayes we came
+to Mecina the place where the ships lie that come for Tripolis.
+
+The citie of Tripolis is a mile and a halfe within the land, so that no
+ship can come further then Mecina: so that night I came thither, where I
+lay nine daies for passage, and at last we imbarked our selues in a good
+ship of Venice called the Naue Ragasona. We entred the ship the second of
+September, the fourth we set saile, the seuenth we came to Salina, which is
+140 miles from Tripolis: there we stayed foure dayes to take in more
+lading, in which meane time I fell sicke of an ague, but recouered againe,
+I praise God.
+
+Salina is a ruinated citie, and was destroyed by the Turke ten yeeres past:
+there are in it now but seuenteene persons, women and children. A litle
+from this citie of Salina is a salt piece of ground, where the water
+groweth salt that raineth vpon it.
+
+Thursday the 21 of September, we came to Missagh, and there we stayed eight
+dayes for our lading: the 18 of September before we came to Missagh, and
+within ten miles of the towne, as we lay at an anker, because the winde was
+contrary, there came a great boat full of men to boord vs, they made an
+excuse to seeke for foure men which (they said) our ship had taken from
+theirs about Tripolis, but our captaine would not suffer any of them to
+come into vs.
+
+The next morning they came to vs againe with a great gally, manned with 500
+men at the least, whereupon our captaine sent the boat to them with twelue
+men to know their pleasure: they said they sought for 4 men, and therefore
+would talke with our maister: so then the maisters mate was sent them, and
+him they kept, and went their way; the next morning they came againe with
+him, and with three other gallies, and then would needes speake with our
+captaine, who went to them in a gowne of crimson damaske, and other very
+braue apparell, and fiue or sixe other gentlemen richly apparelled also.
+They hauing the Turkes safe conduct, shewed it to the captaine of the
+gallies, and laid it vpon his head, charging him to obey it: so with much
+adoe, and with the gift of 100 pieces of golde we were quit of them, and
+had our man againe.
+
+That day as aforesaid, we came to Missagh, and there stayed eight dayes,
+and at last departed towards Candie, with a scant winde.
+
+The 11 day of October we were boorded with foure gallies, manned with 1200
+men, which also made a sleeuelesse arrant, and troubled us very much, but
+our captaines pasport, and the gift of 100 chekins discharged all.
+
+The 27 of October we passed by Zante with a merrie winde, the 29 by Corfu,
+and the third of Nouember we arriued at Istria, and there we left our great
+ship, and tooke small boates to bring vs to Venice.
+
+The 9 of Nouember I arriued again at Venice in good health, where I staied
+nine daies, and the 25 of the same moneth I came to Augusta, and staied
+there but one day.
+
+The 27 of Nouember I set towards Nuremberg where I came the 29, and there
+staied till the 9 of December, and was very well interteined of the English
+marchants there: and the gouernors of the towne sent me and my company
+sixteene gallons of excellent good wine.
+
+From thence I went to Frankford, from Frankford to Collen, from Collen to
+Arnam, from Arnam to Vtreight, from Vtreight to Dort, from Dort to
+Antwerpe, from Antwerpe to Flushing, from Flushing to London, where I
+arriued vpon Twelue eue in safetie, and gaue thanks to God, hauing finished
+my iourney to Ierusalem and home againe, in the space of nine moneths and
+fiue dayes.
+
+ * * * * *
+
+The passeport made by the great Maister of Malta vnto the Englishmen in the
+ barke Raynolds. 1582.
+
+Frere Hugo de Loubeux Verdala, Dei gratia sacrae domus hospitalis sancti
+Ioannis Hierosolymitani, magister humilis, pauperumque Iesu Christi custos,
+vniuersis et singulis principibus ecclesiasticis et secularibus,
+archiepiscopis, episcopis, ducibus, marchionibus, baronibus, nobilibus,
+capitaneis, vicedominis, praefectis, castellanis, admiralijs, et
+quibuscunque triremium vel aliorum nauigiorum patronis, ac ciuitatum
+rectoribus, potestatibus ac magistratibus, caeterisque officialibus, et
+quibuscunque personis cuiusuis dignitatis, gradus, status et conditionis
+fuerint, vbilibet locorum et terrarum constitutis, salutem.
+
+Notum facimus et in verbo veritatis attestamur, come nel mese di Maggio
+prossime passato le nostre galere vennero dal viaggio di Barberia, doue
+hauendo mandato per socorrere a vn galionetto de Christiani che hauea dato
+trauerso in quelle parti, essendo arriuati sopra questa isola alla parte de
+ponente trouarono vno naue Inglesa, sopra cargo de essa il magnifico
+Giouanni Keale, et Dauid Filly patrono, volendo la reconoscere che naue
+fosse, han visto, che se metteua in ordine per defendersi, dubitando che
+dette nostre galere fossero de inimici: et per che vn marinaro riuoltose
+contra la volonta de detti magnifico Giouanni Keale et Dauid Filly, habbi
+tirato vn tiro di artiglieria verso vna de dette galere, et che non se
+amangnaua la vela de la Maiestra secondo la volonta de detti magnifico
+Giouanni Keale et Dauid Filly patrono, furimensata detta naue nel presente
+general porto di Malta, secondo l'ordine del venerando Generale de dette
+galere, et essendo qua, monsignor Inquisitore ha impedita quella per conto
+del sancto officio, et si diede parte alla santita di nostro signor
+Gregorio papa xiij. A la fin fu licenciata per andarsene al suo viaggio.
+Han donque humilmente supplicato detti magnifico Giouanni Keale et Dauid
+Filly per nome et parte delli magnifici Edwardo Osborn senatore et Richardo
+Staper merchanti Inglesi della nobile citta di Londra, et anco di Tomaso
+Wilkinson scriuano, piloti, nocheri, et marinari, gli volessimo dare le
+nostre lettere patente et saluo condutto, accioche potranno andare et
+ritornare quando gli parera commodo con alcuna roba et mercantia a loro
+benuista: si come noi, essendo cosa giusta et che retornera commoda a
+nostra relligione et a questi forrestieri, per tenor de li presenti se gli
+habiamo concesse con le conditione pero infra scritte, videlicet:
+
+Che ogni volta che detti mercadanti con sopradetta naue o con altra non
+porterano mercantie de contrabando, et che constara per fede authentica et
+con lettere patente de sanita, poteran liberalmente victualiarse de tutte
+le victuarie necessarie, et praticare in questa isola et dominij, et poi
+partisene et seguire suo viaggio per doue volessero in leuante o altroue,
+come tutti altri vaselli et specialmente de Francesi et aitri nationi, et
+die venderi et comprare qual si voglia mercantia a loro benuista.
+
+Item, che potera portare poluere de canone et di archibuso, salnitro,
+carboni di petra rosetta, platine de rame, stagno, acciale, ferro, carisee
+commune, tela grossa bianca per far tende de galere, balle de ferro de
+calibro, petre de molino fine, arbore et antenne de galere, bastardi et
+alteri. Et in conclusione, hauenda visto che loro per il tempo che
+restarano qua, si portorno da fideli et Catholici Christiani, et che sua
+sanctita habbia trouata bono il saluo condutto del gran Turko a loro
+concesso, per il timor della armata Turkesca et di altri vaselli de
+inimici, inherendo alla volonta di sua sanctita, et massime per che hauera
+de andare et passare per diuersi lochi et tanto lontani come Ingilterra,
+Flandra, et tutti patri di ponente, et in altroue, a noi ha parso farle le
+presente nostre lettere patente com fidele conuersatore nostro, accio piu
+securamente et sensa obstaculo possa andare et ritornare quando li parera
+con detta naue o con altre, a loro benuista. Per tanto donque tutti et
+ciascun di voi sudetti affectuosamente pregamo, che per qual si voglia de
+vostra iurisditione, alla quale detto magnifico Giouanni Keale et Dauid
+Filly anome quo supra con la naue et marinari de detti loro principali o
+altri caschera, nauigare, passare, et venire sicuramente, alla libera,
+sensa alcuno disturbo o altro impedimento li lasciate, et facciate
+lasciare, stare, et passare, tornare, et quando li parera partire, talmente
+che per amore et contemplatione nostra il detto magnifico Giouanni Keale a
+nome quo supra con le naue, marinari, et mercantia non habbi difficulta,
+fastidio et ritentione alcuna, anzi se gli dia ogni agiuto et fauore, cosa
+degnadi voi, giusta, et a noi gratissima, de recompensaruila con vagule et
+maggior seruitio, quando dall'occasione ne saremo rechiesti. Et finalmente
+commandammo a tutti et qual si voglia relligiosi et frati de nostra
+relligione di qual si voglia conditione, grado et stato che siano, et a
+tutti riceuitori et procuratori nostri in tutti et qual si voglia priorati
+nostri deputati et deputandi in vertu di santa obedientia, et attuti nostri
+vassalli et alla giurisditione di nostri relligione sogetti, che in tale et
+per tale tenghino et reputino il detto magnifico Giouanni Keale a nome vt
+supra, naue, marinari, et mercantia, sensa permittere, che nel detto suo
+viaggio, o in alcun altro Iuogo sia molestato, o in qual si voglia manera
+impedito, anzi rutte le cose sue et negotij loro sian da voi agioutati et
+continuamente fauoriti. In cuius rei testimonium Bulla nostra magistralis
+in cera nigra praesentibus est impressa. Datae Melitae in conuentu nostro die
+duodecimo Mensis Iulij. 1582.
+
+
+The same in English
+
+Frier Hugo of Loubeux Verdala, by the grace of God, master of the holy
+house, the hospital of S. Iohn at Ierusalem, and an humble keeper of the
+poore of Iesus Christ, to all and euery prince ecclesiastical and secular,
+archbishops, bishops, Dukes, Marqueses, Barons, Capteines, Vicelords,
+Maiors, Castellanes, Admirals, and whatsoeuer patrons of Gallies, or other
+greater officers and persons whatsoeuer, of what dignitie, degree, state
+and condition soeuer they be, dwelling in all places and landes, greeting.
+
+We make it knowne, and in the word of truth do witnesse, that in the moneth
+of May last past, our gallies came on the voyage from Barbarie, where
+hauing commandement to succour a little ship of the Christians which was
+driuen ouer into that part being arriued vpon this Iland on the West part
+they found one English ship vnder the charge of the worshipfull Iohn Keele,
+and Dauid Fillie master: and our men willing to know what ship it was, they
+seemed to put themselues in order for their defence, doubting that the said
+our gallies were of the enemies, and therefore one mariner attempted
+contrary to the will of the worshipfull Iohn Keele, and Dauid Fillie
+maister: and had shot off a piece of artillerie against one of the said
+gallies, and because she would not strike amaine her sayle, according to
+the will of the saide worshipfull Iohn Keele, and Dauid Fillie master, the
+said ship was brought backe again vnto the present port of Malta, according
+to the order of the reuerend generall of the said gallies: and in being
+there maister Inquisitor staid it by authoritie of the holy office, and in
+that behalfe by the holinesse of our Lord pope Gregorie the thirteenth, in
+the end was licenced to depart on her voyage. They therefore the said
+worshipfull Iohn Keele and Dauid Fillie, in the name and behalfe of the
+worshipfull master Edward Osborne and Alderman, and Richard Staper, English
+marchants of the noble citie of London, haue humbly besought together with
+Thomas Wilkinson the purser, pilots, master and mariners, that we would
+giue our letters patents, and safe conducts, that they might goe and
+returne, when they shall see opportunitie, with their goods and
+marchandizes at their pleasure: whereupon the thing seeming vnto vs iust,
+and that it might be for the profite of our religion, and of these
+strangers, by the tenor of these presents we haue graunted the same to
+them: yet, with the conditions hereunder written, viz.
+
+That euery time the said marchants of the said ship, or with any other,
+shall not bring such merchandize as is forbidden, and that sufficient
+proofe and letters testimonial it appeareth that they are free from the
+infections of the plague, they may vituall themselues with all necessarie
+victuals, and traffike with vs, and in this Iland and dominion, and
+afterwarde may depart and follow their voyage whither they will into the
+Luant or else where, as all other vessels, and especially of France and
+other nations do, and sell and buy whatsoeuer marchandize they shal thinke
+good.
+
+Item, that they may bring powder for cannon and harquebush, saltpeeter,
+cole of Newcastle, plates of lattin, tinne, steele, yron, common karsies
+white, course canuas to make saile for the gallies, balles of yron for
+shot, fine milstones, trees and masts for gallies, litle and others, and in
+conclusion, hauing seene that they for the time of their abode here, did
+behaue themselues like faithfull and catholike Christians, and that his
+holines hath allowed the safeconduct of the great Turke to them granted for
+feare of the Turkish armie, and other vessels of the enemie, submitting our
+selues to the pleasures of his holinesse, and especially because our people
+haue occasion to passe by diuers places so farre off, as England, Flanders,
+and all parts Westwards, and in other places, we haue vouchsafed to make
+these our letters patents, as our faithfull assistant, so as more surely,
+and with let they may go and returne when they shall thinke good, with the
+said ship or with others at their pleasure. We therefore pray all and euery
+of your subiects effectually that by what part soeuer of your iurisdiction,
+vnto the which the said worshipful Iohn Keele and Daniel Fillie by name
+abouesaid, with the ship and mariners of the said principall place or
+other, shall haue accesse, saile, and passe, and come safely with libertie
+without any disturbance or other impediment, that you giue leaue, and cause
+leaue to be giuen that they may passe, stay and returne, and when they
+please, depart, in such sort, that for loue and contention the said
+worshipfull Iohn Keele, with the ship and mariners haue no let, hinderance,
+or retention, also that you giue all helpe and fauour, a thing worthy of
+your iustice, and to vs most acceptable, to be recompenced with equall and
+greater seruice, when vpon occasion it shalbe required.
+
+And finally, we command all, and whatsoeuer religious people, and brothers
+of our religion, of whatsoeuer condition, degree, and state they be, and
+all other receiuers and procurators, in all and whatsoeuer our priories
+deputed, and to be deputed by vertue of the holy obedience, and all our
+people, and all that are subiect to the iurisdiction of our religion, that
+in, and by the same they hold, and repute the said worshipfull Iohn Keele
+in the name as abouesaid, the ship, mariners, and merchandize, without let
+in the same their voyage, or in any other place, that they be not molested,
+not in any wise hindered, but that in all their causes and businesse they
+be of you holpen, and furthered continually. In witnesse whereof, our seale
+of gouernment is impressed to these presents in blacke waxe. Giuen at Malta
+in our Conuent, the twelfth of the moneth of Iuly, in the yeere 1582.
+
+ * * * * *
+
+Commission giuen by M. William Harebourne the English Ambassadour, to
+ Richard Foster, authorising him Consul of the English nation in the parts
+ of Alepo, Damasco, Aman, Tripolis, Ierusalem, &c.
+
+I William Harborne, her Maiesties Ambassadour, Ligier with the Grand
+Signior, for the affaires of the Leuant doe in her Maiesties name confirme
+and appoint Richart Foster Gentleman, my Deputie and Consull in the parts
+of Alepo, Damasco, Aman, Tripolis, Ierusalem and all other ports whatsoeuer
+in the prouinces of Syria, Palestina, and Iurie, to execute the office of
+Consull ouer all our Nation her Maiesties subiects, of what estate or
+quality soeuer: giuing him hereby full power to defend, protect, and
+maintaine all such her Maiesties subiects as to him shall be obedient, in
+all honest and iest causes whatsoeuer: and in like case no lesse power to
+imprison, punish, and correct any and all such as he shall finde
+disobedient to him in the like causes, euen in such order as I myselfe
+might doe by virtue to her Maiesties Commission giuen me the 26 of Nouember
+1582, the copie whereof I haue annexed to this present vnder her Maiesties
+Seale deliuered me to that vse. Straightly charging and commanding all her
+Maiesties subiects in those parts, as they will auoid her Highnesse
+displeasure and their owne harmes, to honour his authoritie, and haue due
+respect vnto the same, aiding and assisting him there with their persons
+and goods in any cause requisit to her Maiesties good seruice and
+commoditie of her dominions. In witnesse whereof I haue confirmed and
+sealed these these presents at Rapamat my house by Pera ouer against
+Constantinople, to 20 of Iune 1583.
+
+ * * * * *
+
+A letter of directions of the English Ambassadour to M. Richard Forster,
+ appointed the first English Consull at Tripolis in Syria.
+
+Cousin Forster, these few words are for your remembrance when it shall
+please the Almighty to send you safe arriuall in Tripolis of Syria. When it
+shall please God to send you thither, you are to certifie our Nation at
+Tripolis of the certaine day of your landing, to the end they both may haue
+their house in a readinesse, and also meet you personally at your entrance
+to accompany you, being your selfe apparelled in the best manner. The next,
+second, or third day, after your comming, giue it out that you be crazed
+and not well disposed, by meanes of your trauell at Sea, during which time,
+you and those there are most wisely to determine in what manner your are to
+present your selfe to the Beglerbi, Cadi, and other officers: who euery of
+them are to be presented according to the order accustomed of others
+formerly in like office: which after the note of Iohn Blanke, late
+Vice-consull of Tripolis for the French, deliuered you heerewith, is very
+much: and therefore, if thereof you can saue any thing, I pray you doe it,
+as I doubt not but you will. They are to giue you there also another
+Ianizarie according as the French hath: whose outward procedings you are to
+imitate and follow, in such sort as you be not his inferour, according as
+those of our Nation heeretofore with him resident can informe you. Touching
+your demeanour after your placing, your [sic--KTH] are wisely to proceede
+considering both French and Venetian will haue an enuious eye on you: whome
+if they perceiue wise and well aduised, they will feare to offer you any
+iniurie. But if they shall perceiue any insufficiencie in you, they will
+not omitte any occasion to harme you. They are subtile, malicious, and
+disembling people, wherefore you must alwayes haue their doings for
+suspected, and warily walke in all your actions: wherein if you call for
+Gods diuine assistance, as doth become euery faithfull good Christian, the
+same shall in such sort direct you as he shall be glorified, your selfe
+preserued, your doings blessed, and your enemies confounded. Which if
+contrarywise you omit and forget, your enemies malice shalbe satisfied with
+your confusion, which God defend, and for his mercies sake keepe you.
+Touching any outlopers of our nation, which may happen to come thither to
+traffike, you are not to suffer, but to imprison the chiefe officers, and
+suffer the rest not to traffike at any time, and together enter in such
+bonds as you thinke meete, that both they shall not deale in the Grand
+Signiors dominions, and also not harme, during their voyage, any his
+subiects shippes, vessels, or whatsoeuer other, but quitely depart out of
+the same country without any harme doing. And touching those there for the
+company, your are to defend them according to your priuiledge and such
+commandements as you haue had hence, in the best order you may. In all and
+euery your actions, at any hand, beware of rashnesse and anger, after both
+which repentance followeth. Touching your dealings in their affaires of
+marchandise, you are not to deale otherwise then in secret and counsell.
+You are carefully to foresee the charge of the house, that the same may be
+in all honest measure to the companies profit and your owne health through
+moderation in diet, and at the best hand, and in due time to prouide things
+needfull to saue what may be: for he that buyeth euery thing when he needed
+it, harmeth his owne house, and helpeth the retailer. So as it is, in mine
+opinion, wisdome to foresee the buying of all things in their natiue soile,
+in due time, and at the first hand euery yeere, as you are to send the
+company the particular accounts of the same expenses. Touching your selfe,
+your [sic--KTH] are to cause to be employed fifty or threescore ducats,
+videlicet, twenty in Sope, and the rest in Spices, whereof the most part to
+be Pepper, whereof we spend very much. The Spices are to be prouided by our
+friend William Barrat, and the Sope buy you at your first arriuall, for
+that this shippe lading the same commodity will cause it to amount in
+price. From our mansion Rapamat, the fift of September 1583.
+
+ * * * * *
+
+A commandement for Chio.
+
+Vobis, Beg et Cadi et Ermini, qui estis in Chio, significamus: quod
+serenissimae Reginae Maiestatis Angliae orator, qui est in excelsa porta per
+literas significauit nobis, quod ex nauibus Anglicis vna nauis venisset ad
+portum Chico, et illinc Constantinopolim recto cursu voluisset venire, et
+contra priuilegium detenuistis, et non siuistis venire. Haec praedictus
+orator significauit nobis: et petiuit a nobis in hoc negocio hoc mandatum,
+vt naues Anglicae veniant et rediant in nostras ditiones Caesareas.
+Priuilegium datum et concessum est ex parte Serenitatis Caesareae nostrae: et
+huius priuilegij copia data est sub insigni nostro: Et contra nostrum
+priuilegium Caesareum quod ita agitur, quae est causa? Quando cum hoc mandato
+nostro homines illorum ad vos venerint ex praedicta Anglia, si nauis venerit
+ad portum vestrum, et si res et merces ex naue exemerint, et vendiderint,
+et tricessimam secundam partem reddiderint, et res quae manserint
+Constantinopolim auferre velint, patiantur: Et si aliquis contra
+priuilegium et articulos eius aliquid ageret, non sinatis, nec vos facite:
+et impediri non sinatis eos, vt recta Constantinopolim venientes in suis
+negotiationibus sine molestia esse possint. Et quicunque contra hoc
+mandatum et priuilegium nostrum aliquid fecerit, nobis significate. Huic
+mandato nostro et insigni fidem adhibete. In principio mensis Decembris.
+
+ * * * * *
+
+A description of the yeerely voyage or pilgrimage of the Mahumitans, Turkes
+ and Moores vnto Mecca in Arabia.
+
+Of the Citie of Alexandria.
+
+Alexandria the most ancient citie in Africa situated by the seaside
+containeth seuen miles in circuite, and is enuironed with two walles one
+neere to the other with high towers, but the walles within be farre higher
+than those without, with a great ditch round about the same: yet is not
+this Citie very strong by reason of the great antiquitie, being almost
+halfe destroyed and ruinated. The greatnesse of this Citie is such, that if
+it were of double habitation, as it is compassed with a double wall, it
+might be truely said, that there were two Alexandrias one builded vpon
+another, because vnder the foundations of the said City are great
+habitations, and incredible huge pillers. True it is, that this part
+vnderneath remaineth at this day inhabitable, because of the corrupt aire,
+as also for that by time, which consumeth all things, it is greately
+ruinated. It might well be sayd, that the founder hereof, as he was worthy
+in all his enterprises, so likewise in building hereof he did a worke
+worthy of himselfe, naming it after his owne name. This Citie hath one
+defect, for it is subiect to an euill ayre, which onely proceedeth of that
+hollownesse vnderneath, out of the which issueth infinite moisture: and
+that this is true the ayre without doth evidently testifie, which is more
+subtile and holesome then that beneath. The waters hereof be salt, by
+reason that the soile of it selfe is likewise so. And therefore the
+inhabitants, at such time as the riuer Nilus floweth, are accustomed to
+open a great ditch, the head wherof extendeth into the said riuer, and from
+thence they conueigh the same within halfe a mile of Alexandria, and so
+consequently by meanes of conduct-pipes the water commeth vnto the
+cesternes of Alexandria, which being full serue the citie from one
+inundation to another. Within the citie is a Pyramide mentioned of in
+Histories, but not of great importance. Without the citie is La colonna di
+Pompeio, or the pillar of Pompey, being of such height and thicknesse, that
+it is supposed there is not the like in the whole world besides. Within the
+citie there is nothing of importance saue a litle castle which is guarded
+with 60 Ianizaries. Alexandria hath three portes, one towardes Rossetto,
+another to the land ward, and the third to the sea ward, which is called
+Babelbar, without which appeareth a broad Iland called Ghesira in the
+Moores tongue, which is not wholy an Iland, because a litle point or corner
+thereof toucheth the firme lande, and therefore may be called Peninsula,
+that is to say, almost an Iland. Hereupon are builded many houses of the
+Iewes, in respect of the aire. This Peninsula is situate betweene two very
+good ports, one of them being much more safe then the other, called The old
+port, into the which only the vessels of Barbarie, and the sixe Gallies of
+the Grand Signior deputeth for the guard of Alexandria doe enter. And this
+port hath vpon the right hand at the mouth or enterance thereof a castle of
+small importance, and guarded but with fifteene men or thereabouts On the
+other side of this Iland is the other called The new port, which name is
+not vnfitly giuen vnto it, for that in all mens iudgement in times past
+there hath not beene water there, because in the midst of this port, where
+the water is very deepe, there are discouered and found great sepulchres
+and other buildings, out of the which are dayly digged with engines Iaspar
+and Porphyrie stones of great value, of the which great store are sent to
+Constantinople for the ornament of the Mesquitas or Turkish Temples, and of
+other buildings of the Grand Signior. Into this port enter all such vessels
+as traffique to this place. This port hath on ech side a castle, whereof
+that vpon the Peninsula is called Faraone, vpon the toppe whereof euery
+night there is a light set in a great lanterne for direction of the ships,
+and for the guard thereof are appointed 200 Ianizaries: the other on the
+other side is but a litle castle kept by 18. men. It is certeine, that this
+hauen of Alexandria is one of the chiefest hauens in the world: for hither
+come to traffique people of euery Nation, and all sorts of vessels which
+goe round about the citie. It is more inhabited by strangers, marchants,
+and Christians, then by men of the countrey which are but a few in number.
+[Sidenote: Fontecho signifieth an house of trafique, as the Stilyard.]
+Within the citie are fiue Fontechi, that is to say, one of the Frenchmen,
+where the Consul is resident, and this is the fairest and most commodious
+of all the rest. Of the other foure, two belong to the Venetians, one to
+the Raguseans, and the fourth to the Genoueses. And all strangers which
+come to traffique there, except the Venetians, are vnder the French
+Consull. It is also to be vnderstood, that all the Christians dwell within
+their Fontechi, and euery euening at the going downe of the sunne, they
+which are appointed for that office goe about and shut all the gates of the
+saide Fontechi outward, and the Christians shut the same within: and so
+likewise they doe on the Friday (which is the Moores and the Turkes
+Sabboth) till their deuotions be expired. And by this meanes all parties
+are secure and voide of feare: for in so doing the Christians may sleepe
+quietly and not feare robbing, and the Moores neede not doubt whiles they
+sleepe or pray, that the Christians should make any tumult, as in times
+past hath happened.
+
+
+Of the coast of Alexandria.
+
+[Sidenote: Bichier.] On the side towardes Barbarie along the sea-coast for
+a great space there is founde neither hold, nor any thing worthy of
+mention: but on the other side towards Syria 13 miles from Alexandria
+standeth a litle castle called Bichier kept by fiftie Turkes, which castle
+is very olde and weake, and hath a port which in times past was good, but
+at this present is vtterly decayed and full of sand, so that the vessels
+which come thither dare not come neere the shoare, but ride far off into
+the sea. [Sidenote: Rossetto] Fortie miles further is Rossetto, which is a
+litle towne without walles, and is situate vpon the banke of Nilus three
+miles from the sea, at which place many times they build ships and other
+vessels, for gouernement whereof is appointed a Saniacbey, without any
+other guard: it is a place of traffique, and the inhabitants are very rich,
+but naughtie varlets and traytours. Further downe along the sea-side and
+the riuer banke is another litle castle like vnto the abouesayde, and
+because the Moores beleeue, that Mecca will in short time be conquered by
+the Christians, they holde opinion, that the same being lost shall be
+renued in this place of Rossetto, namely, that all their prayers, vowes,
+and pilgrimages shall be transported to Rossetto, as the religious order of
+Saint Iohn of the Rhodes is translated thence to Malta. Further forwarde
+thirtie miles standes another castle of small importance called Brulles,
+kept continually by fourtie Turkes, which hath a good and secure port, in
+forme like to a very great lake or ponde, wherein is taken great quantitie
+of fish, whith they salt, and the marchants of Candie and Cyprus come
+thither to lade the same, and it is greatly esteemed, especially of the
+Candiots, who hauing great abundance of wine aduenture abroad to seeke
+meate fitte for the taste of the sayd wine. Distant from Brulles fiue and
+thirtie miles there is anothet castle like vnto the abouesayd kept by an
+Aga with fourtie men or thereabout. More within the lande by the riuers
+side is Damiata an auncient citie enuironed with walles contayning fiue
+miles in circuit, and but of small strength. For the gouernement of this
+place is a Sanjaco with all his housholde and no other companie. This citie
+is very large, delightfull, and pleasant, abounding with gardens and faire
+fountaines. Other fortie miles further is Latma, a castle of very small
+importance, and kept as other with fortie Turkes vnder an Aga. In this
+place is no port, but a roade very daungerous, and without other
+habitation. Passing this place we enter Iudea. But because our intent is to
+reason simply of the voyage to Mecca, we will proceede no further this way,
+but returning to our first way, let it suffice to say, that from Alexandria
+to Cairo are two hundred miles, in which way I finde nothing woorthie of
+memorie.
+
+
+Of the mightie Citie of Cairo.
+
+Cairo containeth in circuit eighteene miles, being so inhabited and
+replenished with people, that almost it cannot receiue more; and therefore
+they haue begunne to builde newe houses without the citie and about the
+walles. In Cairo are people of all Nations, as Christians, Armenians,
+Abexins, Turkes, Moores, Iewes, Indians, Medians, Persians, Arabians, and
+other sortes of people, which resort thither by reason of the great
+traffique. This citie is gouerned by a Basha, which ministreth iustice,
+together with the Cadie throughout the whole kingdome. Also there are two
+and twentie Saniackes, whose office is onely to ouersee and guarde the
+kingdome of euery good respect. There are also seuen thousand Turkes in
+pay, to wit, three thousand Ianizaries, and foure thousand horsemen: The
+rest of the people in Cairo are for the most part marchants which goe and
+come, and the remnant are Moores and other base people. About two miles
+from Cairo there is another little Cairo called The olde Cairo, which
+containeth in circuit litle more then tenne miles, and the better halfe is
+not inhabited, but destroyed, whereof I neede not make any other mention.
+The new Cairo answereth euery yeere in tribute to the grand Signior, 600000
+ducates of gold, neat and free of all charges growing on the same, which
+money is sent to Constantinople, about the fine of September, by the way of
+Aleppo, alwayes by lande, vnder the custodie of three hundred horsemen, and
+two hundred Ianizaries footmen. The citie of Cairo is adorned with many
+faire Mesquitas rich, great, and of goodly and gorgeous building, among
+which are fiue principall. The first is called Morastano, that is to say,
+The hospitall, which hath of rent fiue hundred ducats of golde euery day
+left vnto it by a king of Damasco from auncient times; which king hauing
+conquered Cairo, for the space of fiue daies continually put the people
+thereof to the sword, and in the end repenting him of so great
+manslaughter, caused this cruelty to cease, and to obtaine remission for
+this sinne committed, caused this hospitall to be built, enriching it as is
+abouesaid. The second famous monument of Cairo is called Neffisa, of one
+Neffisa buried there, who was a Dame of honour, and mooued by lust, yeelded
+her body voluntarily without rewarde, to any that required the same, and
+sayde she bestowed this almes for the loue of her Prophet Mahomet, and
+therefore at this day they adore her, reuerence her, and finally haue
+canonized her for a Saint, affirming that shee did many miracles. The third
+is called Zauia della Innachari, who was one of the foure Doctors in the
+law. The fourth is called Imamsciafij, where is buried Sciafij the second
+Doctor of this law. Of the other two Doctors one is buried in Damasco, the
+other in Aleppo. The fift and last famous monument is Giamalazar, that is,
+the house of Lazarus: and this is the generall Vniuersity of the whole
+kingdome of Egypt. [Sidenote: 1566.] In this place Anno 1566 in the moneth
+of Ianuary by misfortune of fire were burned nine thousand bookes of great
+value, as well for that they were written by hand, as also wrought so
+richly with golde, that they were worth 300 and 400 ducats a piece, one
+with another. And because it could neuer be knowen yet how this fire
+beganne, they haue and doe holde the same for a most sinister augurie, and
+an euident and manifest signe of their vtter ruine. The houses of Cairo
+without are very faire, and within the greater number richly adorned with
+hangings wrought with golde. Euery person which resorteth to this place for
+traffiques sake, is bound to pay halfe a duckat, except the gentlemen
+Venetians, Siotes, and Rhaguseans, because they are tributarie to the Grand
+Signior. [Sidenote: The description of Cairo.] Cairo is distant from the
+riuer Nilus a mile and more, being situate on a plaine, saue that on the
+one side it hath a faire little hill, on the toppe, whereof stands a faire
+castle, but not strong, for that it may be battered on euery side, but very
+rich and large, compassed about with faire gardens into the which they
+conueigh water for their necessitie out of Nilus, with certaine wheeles and
+other like engines. This magnificent citie is adorned with very fruitfull
+gardens both pleasant and commodious, with great plenty of pondes to water
+the same. Notwithstanding the great pleasures of Cairo are in the moneth of
+August, when by meanes of the great raine in Ethiopia the riuer Nilus
+ouerfloweth apd watereth all the countrey, and then they open the mouth of
+a great ditch, which extendeth into the riuer, and passeth through the
+midst of the citie, and entring there are innumerable barkes rowing too and
+fro laden with gallant girles and beautifull dames, which with singing,
+eating, drinking and feasting, take their solace. The women of this
+countrey are most beautifull, and goe in rich attire bedeked with gold,
+pretious stones, and iewels of great value, but chiefely perfumed with
+odours, and are very libidinous, and the men likewise, but foule and hard
+fauoured. The soile is very fertile and abundant, the flesh fat which they
+sell without bones, their candles they make of the marowe of cattell,
+because the Moores eate the tallow. They vse also certaine litle furnaces
+made of purpose, vnder the which they make fire, putting into the furnace
+foure or fiue hundred egges, and the said fire they nourish by litle and
+litle, vntill the chickens be hatched, which after they be hatched, and
+become somewhat bigger, they sell them by measure in such sort, as we sell
+and measure nuts and chestnuts and such like.
+
+
+Of certaine notable monuments without the citie of Cairo.
+
+Without the Citie, sixe miles higher into the land, are to be seene neere
+vnto the riuer diuerse Piramides, among which are three marueilous great,
+and very artificially wrought. Out of one of these are dayly digged the
+bodies of auncient men, not rotten, but all whole, the cause whereof is the
+qualitie of the Egyptian soile, which will not consume the flesh of man,
+but rather dry and harden the same, and so alwayes conserueth it. And these
+dead bodies are the Mummie which the Phisitians and Apothecaries doe
+against our willes make vs to swallow. Also by digging in these Pyramides
+oftentimes are found certaine Idoles or Images of gold, siluer, and other
+mettall, but vnder the other piramides the bodies are not taken vp so whole
+as in this, but there are found legges and armes comparable to the limmes
+of giants. Neare to these piramides appeareth out of the sand a great head
+of stone somewhat like marble, which is discouered so farre as the necke
+ioyneth with the shoulders, being all whole, sauing that it wanteth a
+little tippe of the nose. The necke of this head contayneth in circuit
+about sixe and thirty foot, so that it may be according to the necke
+considered, what greatnesse the head is of. The riuer Nilus is a mile
+broad, wherein are very many great Croccodiles from Cairo vpward, but lower
+than Cairo passeth no such creature: and this, they say, is by reason of an
+inchantment made long since which hindereth their passage for comming any
+lower then Cairo. Moreouer of these creatures there are sometimes found
+some of an incredible bignesse, that is to say, of fourtie foot about. The
+males haue their members like to a man, and the females like to a woman.
+These monsters oftentimes issue out of the water to feede, and finding any
+small beasts, as sheepe, lambes, goates, or other like, doe great harme.
+And whiles they are foorth of the water, if they happen at vnawares vpon
+any man, woman or childe, whom they can ouercome, they spare not their
+liues. In the yeere of our Lord one thousand fiue hundred and sixtie it
+happened, that certaine poore Christians trauelling by Cairo towardes the
+countrey of Prete Ianni to rescue certaine slaues, were guided by a Chaus,
+and iourneyed alongst the banke of the said riuer. The Chaus remained
+lingering alone behinde to make his prayers (as their custome is) at a
+place called Tana, whom being busie in his double deuotion one of these
+Crocodiles ceazed by the shoulders, and drew him vnder water, so that he
+was neuer after seene. And for this cause they haue made in sundry places
+certaine hedges as bankes within the water, so that betwixt the hedge and
+banke of the riuer there remaineth so much water, that the women washing
+may take water without danger at their pleasure. This countrey is so
+fruitfull, that it causeth the women as other creatures to bring foorth
+one, two, and oft-times three at a birth. Fiue miles southwarde of Cairo is
+a place called Matarea, where the balme is refined: and therefore some will
+say, that the trees which beare the balme growe in the said place, wherein
+they are deceiued: for the sayde trees growe two dayes iourney from Mecca,
+in a place called Bedrihone, which yeeldeth balme in great plenty, but
+saluage, wilde, and without vertue, and therefore the Moores carying the
+same within litle chests from Bedrihone to Matarea, where the trees being
+replanted (be it by vertue of the soyle, or the water, aire, or any other
+thing whatsoeuer) it sufficeth that heare they beare the true balme and
+licour so much in these dayes esteemed of. In this place of Matarea there
+are certaine little houses, with most goodly gardens, and a chappell of
+antiquity, where the very Moores themselues affirme, that the mother of the
+blessed Christ fleeing from the fury of wicked Herode there saued her selfe
+with the childe, wherein that saying of the Prophet was fulfilled, Ex
+AEgypto vocaui fillium meum. The which Chappell in the yeare of our Lorde
+one thousand fiue hundred and foure, the Magnifico Daniel Barbaro first
+Consull of that place went to visite, and caused it to be renued and
+reedified, so that in these dayes there resort thither many Christians, who
+oftentimes bring with them a Priest, to say masse there. Also about an
+Harque-buz-shotte from Matarea is a spire of great height like to that at
+Rome, and more beautifull to beholde. Neere vnto the olde Cairo are yet
+twelue storehouses of great antiquitie, but now very much decayed, and
+these till late dayes serued to keepe corne for behoofe of the kingdome,
+concerning which many are of opinion, that the founder hereof was Ioseph
+the sonne of Iacob, for consideration of the seuen deare yeares. [Sidenote:
+Olde Thebes.] Also passing higher vp by the banke of Nilus, there is to bee
+seene a fayre Citie ouerflowed with water, the which at such time as Nilus
+floweth lyeth vnder water, but when the water returneth to the marke, there
+plainely appeare princely palaces, and stately pillars, being of some
+called Thebes, where they say that Pharao was resident. Moroeuer three
+dayes iourney higher vp are two great images of speckled marble, all whole,
+and somewhat sunke into the earth, being things wonderfull to consider of,
+for the nose of either is two spannes and a halfe long, and the space from
+one eare to the other conteineth tenne spannes, the bodies being
+correspondent to their heads, and grauen in excellent proportion, so that
+they are shapes of maruellous hugenesse, and these they call The wife, and
+The daughter of Pharao.
+
+
+Of the patriarke of Greece.
+
+In Cairo are two Patriarkes, one of the Greekes, and another of the
+Iacobites. The Greeke Patriarke called Gioechni, being about the age of one
+hundred and thirteene yeeres, was a very good and holy man. They say, that
+when Soldan Gauri of Egypt reigned, there was done this miracle following;
+this good patriarke being enuied at by the Iewes of the countrey, for none
+other cause, but for his good workes, and holy life, it happened (I say)
+that being in disputation with certaine of the Hebrewes in presence of the
+Sultan, and reasoning of their lawe and faith, it was sayd vnto him by one
+of these Miscreants: sith thou beleeuest in the faith of Christ, take and
+drinke this potion which I will giue thee; and if thy Christ be true
+Messias and true God, he will (sayd he) deliuer thee from daunger. To whom
+the auncient patriarke answered, that he was content: whereupon that cursed
+Iewe brought him a cuppe of the most venemous and deadly poyson that could
+be found, which the holy Patriarke hauing perceiued, said: In the name of
+the father, of the sonne, and of the holy Ghost: and hauing so sayde he
+dranke it quite vp; which done, he tooke a droppe of pure water, putting it
+into that very cup, and gaue it vnto the Iewe, saying vnto him, I in the
+name of my Christe haue drunke thy poyson, and therefore in the name of thy
+expected Messias drinke this water of mine within thine owne cuppe.
+Whereupon the Iewe tooke the cup out of the hand of the Patriarke, and
+hauing drunke the water, within halfe an houre burst a sunder. And the
+Patriarke had none other hurt, saue that he became somewhat pale in sight,
+and so remained euer after. And this miracle (which meriteth to be called
+no lesse) was done to the great commendation of the holy Patriarke in the
+presence of a thousand persons, and namely of the Soldan of Egypt: who
+seeing the despight of the Iewes, vnto their owne cost and confusion
+compelled them to make the conduct, which with so many engines commeth into
+the castle from Nilus aboue mentioned. And this triumphant Patriarke not
+long since was aliue, and in perfect health, which God continue long time.
+
+
+Of the preparation of the Carouan to goe to Mecca.
+
+As touching the Carouan which goeth to Mecca, it is to be vnderstoode, that
+the Mahometans obserue a kinde of lent continuing one whole moone, and
+being a moueable ceremonie, which sometimes falleth high, sometimes lowe in
+the yeere called in their tongue Ramazan, and their feast is called Bairam.
+During this time of lent all they which intende to goe vnto Mecca resort
+vnto Cairo, because that twentie dayes after the feast the Carouan is
+readie to depart on the voyage: and thither resort a great multitude of
+people from Asia, Grecia, and Barbaria to goe on this voyage, some mooued
+by deuotion, and some for traffiques sake, and some to passe away the time.
+Nowe, within fewe dayes after the feast they which goe on the voyage depart
+out of the citie two leagues vnto a place called Birca, where they expect
+the Captaine of the Carouan. This place hath a great pond caused by the
+inundation of Nilus, and so made that the camels and other beastes may
+drinke therein: whereof, namely, of Mules, Camels, and Dromedaries there
+are at least fortie thousand, and the persons which followe the Carouan
+euerie yeere are about fiftie thousand, fewe more or lesse, according to
+the times. Moreouer euery three yeeres they renue the Captaine of the
+Carouan, called in the Arabian tongue Amarilla Haggi, that is, the Captaine
+of the Pilgrimes, to whom the Grand Signior giueth euery voyage eighteene
+purses, conteyning each of them sixe hundred twentie and fiue ducates of
+golde, and these be for the behoofe of the Carouan, and also to doe almes
+vnto the needfull pilgrimes. This Captaine, besides other seruingmen which
+follow him, hath also foure Chausi to serue him. Likewise he hath with him
+for the securitie of the Carouan foure hundred souldiers, to wit, two
+hundred Spachi or horsemen mounted on Dromedaries, and two hundred
+Ianizaries riding vpon Camels. The Chausi and the Spachi are at the charge
+of the Captaine, but the Ianizaries not so, for their prouision is made
+them from Cairo. The Spachi weare caps or bonnets like to the caps of
+Sergeants, but the Ianizaries after another sort, with a lappe falling
+downe behinde like a French-hoode, and hauing before a great piece of
+wrought siluer on their heads. The charge of these is to cause the Carouan
+to march in good array when neede requireth; these are not at the
+commaundement of any but of the Captaine of the Carouan. Moreouer the
+Captaine hath for his guide eight pilots, the office of whom is alwayes
+stable and firme from heire to heire, and these goe before guiding the
+Carouan, and shewing the way, as being well experienced in the place, and
+in the night they gouerne them as the mariners, by the starre. [Sidenote:
+Pieces of dry wood in stead of torches.] These also vse to sende before
+foure or fiue men carying pieces of dry wood which giue light, because they
+should not goe out of the way, and if at any time through their ill hap
+they wander astray out of the way, they are caste downe and beaten with so
+many bastonadoes vpon the soles of their feete, as serue them for a
+perpetuall remembrance. The Captaine of the Carouan hath his Lieutenant
+accompanied continually with fifteene Spachi, and he hath the charge to set
+the Carouan in order, and to cause them to depart on their iourney when
+neede requireth: and during the voyage their office is some whiles to goe
+before with the forewarde, sometimes to come behinde with the rereward,
+sometimes to march on the one side, and sometimes on the other, to spy,
+that the coast be cleare. The Carouan carrieth with it sixe pieces of
+ordinance drawen by 12 camels, which serue to terrifie the Arabians, as
+also to make triumph at Mecca, and other places. The marchants which
+followe the Carouan, some carry for marchandise cloth of silke, some
+Corall, some tinne, others wheat, rise, and all sorts of graine. Some sell
+by the way, some at Mecca, so that euery one bringeth something to gaine
+by, because all marchandise that goeth by land payeth no custome, but that
+which goeth by sea is bound to pay tenne in the hundred.
+
+
+The beginning of the voyage.
+
+The feast before the Carouan setteth forth, the Captaine with all his
+retinue and officers resort vnto the castle of Cairo before the Basha,
+which giueth vnto euery man a garment, and that of the Captaine is wrought
+with golde, and the others are serued according to their degree. Moreouer
+he deliuereth vnto him the Chisua Talnabi, which signifieth in the Arabian
+tongue, The garment of the Prophet: this vesture is of silke, wrought in
+the midst with letters of golde, which signifie: La illa ill'alla Mahumet
+Resullala: that is to say, There are no gods but God, and his ambassadour
+Mahumet. This garment is made of purpose to couer from top to botome a
+litle house in Mecca standing in the midst of the Mesquita, the which house
+(they say) was builded by Abraham or by his sonne Ismael. After this he
+deliuereth to him a gate made of purpose for the foresaid house of Abraham
+wrought all with fine golde, and being of excellent workmanship, and it is
+a thing of great value. Besides, he deliuereth vnto him a couering of
+greene veluet made in maner of a pyramis, about nine palmes high, and
+artificially wrought with most fine golde, and this is to couer the tombe
+of their prophet within Medina, which tombe is built in manner of a
+pyramis: and besides that couering there are brought many others of golde
+and silke, for the ornament of the sayde tombe. Which things being
+consigned, the Basha departeth not from his place; but the Captaine of the
+Carouan taketh his leaue with all his officers and souldiers, and departeth
+accompanied with all the people of Cairo orderly in manner of a procession,
+with singing, shouting and a thousand other ceremonies too long to recite.
+From the castle they goe to a gate of the citie called Bab-Nassera, without
+the which standes a Mosquita, and therein they lay vp the sayd vestures
+very well kept and guarded. And of this ceremony they make so great
+account, that the world commeth to see this sight, yea the women great with
+childe, and others with children in their armes, neither is it lawfull for
+any man to forbid his wife the going to this feast, for that in so doing
+the wife may separate her selfe from her husband, and may lie with any
+other man, in regard of so great a trespasse. Now this procession
+proceeding from the castle towardes the Mosquita, the Camels which bring
+the vestures are all adorned with cloth of golde, with many little belles,
+and passing along the streete you may see the multitude casting vpon the
+said vesture thousands of beautifull flowers of diuers colours, and sweete
+water, others bringing towels and fine cloth touch the same, which euer
+after they keepe as reliques with great reuerence. Afterward hauing left
+the vesture in the Mosquita, as is aforesaid, they returne againe into the
+citie, where they remaine the space of 20 dayes, and then the captaine
+departeth with his company, and taking the vestures out of the Mosquita,
+carieth the same to the foresaid place of Birca, where the Captaine hauing
+pitched his tent with the standard of the grand Signior ouer the gate, and
+the other principall tents standing about his, stayeth there some tenne
+dayes and no more: in which time all those resort thither that meane to
+follow the Carouan in this voyage to Mecca. Where you shall see certaine
+women which intend to goe on this voiage accompanied with their parents and
+friends mounted vpon Camels, adorned with so many tryfles, tassels, and
+knots, that in beholding the same a man cannot refraine from laughter. The
+last night before their departure they make great feasting and triumph
+within the Carouan, with castles and other infinite deuises of fireworke,
+the Ianizaries alwayes standing round about the tent of the Captaine with
+such shouting and ioy, that on euery side the earth resoundeth, and this
+night they discharge all their ordinance, foure or sixe times, and after at
+the breake of the day vpon the sound of a trumpet they march forward on
+their way.
+
+
+What times the Carouan trauelleth, and when it resteth.
+
+It is to be noted, that from Cairo to Mecca they make 40 dayes iourney or
+thereabout, and the same great dayes iourneies. For the custome of the
+Carouan is to trauell much and rest little, and ordinarily they iourney in
+this maner: They trauell from two a clock in the morning vntill the sunne
+rising, then hauing rested till noone, they set forward, and so continue
+till night, and then also rest againe, as is abouesaid, till two of the
+clocke; and this order they obserue vntill the end of the voiage, neuer
+changing the same, except in some places, whereof we will hereafter speake,
+where for respect of water they rest sometimes a day and an halfe, and this
+they obserue to refresh themselues, otherwise both man and beast would die.
+
+
+In what order the Carouan trauelleth.
+
+The maner and order which the Carouan obserueth in marching is this. It
+goeth diuided into three parts, to wit, the foreward, the maine battell,
+and the rereward. In the foreward go the 8 Pilots before with a Chaus,
+which hath foure knaues, and ech knaue carrieth a sinew of a bul, to the
+end that if occasion requireth, the bastonado may be giuen to such as
+deserue the same. These knaues cast offendours downe, turning vp the soles
+of their feete made fast to a staffe, giuing them a perpetuall remembrance
+for them and the beholders. This Chaus is as the Captaine of the foreward,
+which commandeth lights to be carried before when they trauell in the
+night. Also there go in this foreward 6 Santones with red turbants vpon
+their heads, and these eat and ride at the cost of the Captaine of the
+Carouan. These Santones when the Carouan arriueth at any good lodging,
+suddenly after they haue escried the place, cry with an horrible voyce
+saying, good cheare, good cheare, we are neere to the wished lodging. For
+which good newes the chiefe of the company bestow their beneuolence vpon
+them. In this foreward goeth very neere the third part of the people of the
+Carouan, behind whom go alwayes 25 Spachi armed with swords, bowes and
+arrowes to defend them from thieues. Next vnto the foreward, within a
+quarter of a mile, followeth the maine battell, and before the same are
+drawen the sayd sixe pieces of ordinance, with their gunners, and fifteene
+Spachi Archers. And next vnto these commeth the chiefe physicion, who is an
+olde man of authoritie, hauing with him many medicines, oyntments, salues,
+and other like refreshings for the sicke, hauing also camels with him for
+the sicke to ride on, which haue no horse nor beast. Next vnto him goeth
+one Camell alone, the fairest that can be found: for with great industrie
+is sought the greatest and fairest which may be found within the dominions
+of the Grand Signior. This camell also is decked with cloth of golde and
+silke, and carieth a little chest made of pure Legmame made in likenesse of
+the arke of the olde Testament: but, as is abouesayd, made of pure Legmame,
+without golde or any other thing of cost. Within this chest is the Alcoran
+all written with great letters of golde, bound betweene two tables of
+massie golde, and the chest during their voyage is couered with Silke, but
+at their entring into Mecca it is all couered with cloth of golde adorned
+with iewels, and the like at the enterance into Medina. The Camell
+aforesayd which carrieth the chest, is compassed about with many Arabian
+singers and musicians, alwayes singing and playing vpon instruments. After
+this folow fiftene other most faire Camels, euery one carying one of the
+abouesayd vestures, being couered from toppe to toe with silke. Behind
+these goe twentie other Camels which carrie the money, apparell, and
+prouision of the Amir el Cheggi captaine of the Carouan. After foloweth the
+royall Standard of the Grand Signior, accompanied continually with the
+musicians of the captaine, and fiue and twentie Spachi archers, with a
+Chaus before them, and about these marueilous things goe all the people and
+Camels which follow the Carouan. Behind these, lesse then a mile, foloweth
+the rereward, whereof the greater part are pilgrimes: the occasion whereof
+is, for that the merchants seeke alwayes to be in the foreward for the
+securitie of their goods, but the pilgrimes which haue litle to loose care
+not though they come behind. Behind these alwayes goe fiue and twentie
+other Spachi well armed with another Chaus their captaine, and fortie
+Arabians all Archers for guard of the rereward. And because the Carouan
+goeth alwayes along the red sea banke, which in going forth they haue on
+their right hand, therfore the two hundred Ianissaries parted into three
+companies goe vpon their left hand well armed and mounted vpon Camels bound
+one to another, for vpon that side is all the danger of thieues, and on the
+other no danger at all, the captaine of the Carouan alwayes going about his
+people, sometimes on the one side, and sometimes on the other, neuer
+keeping any firme place, being continually accompanied with a Chaus and 25.
+Spachi, armed and mounted vpon Dromedaries, and 8. musicians with violes in
+their handes, which cease not sounding till the captaine take his rest,
+vpon whom they attend, till such time as he entreth his pauillion, and then
+licencing all his attendants and folowers to depart, they goe each man to
+their lodging.
+
+
+Of things notable which are seene in this voyage by the way.
+
+Because in the way there are not many things found woorthy memorie, for
+that the Carouan seldome resteth in places of habitation, of which in the
+way there are but fewe, yea rather the Carouan resteth altogether in the
+field: therefore in this our voyage wee will onely make mention of certaine
+Castles found in the way, which bee these, namely Agerut, Nachel, Acba,
+Biritem, Muel and Ezlem. Of which fiue the two first are kept of Moores,
+and the other three of Turkes, and for guard they haue eight men or tenne
+at the most in euery Castle, with foure or fiue Smerigli, which serue to
+keepe the water from the Arabians, so that the Carouan comming thither may
+haue wherewithall to refresh it selfe. Agerut is distant from Suez a port
+of the red sea eight miles, where are alwayes resident fiue and twentie
+gallies of the Grand Signior for the keeping of that Sea. Nachel is distant
+from the Sea a dayes iourney. The walles of Acba are founded vpon the red
+Sea banke. Biritem and Muel likewise are dashed by the waues of the Sea.
+Ezlem is distant from thence aboue a dayes iourney. These fiue Castles
+abouesayd are not of force altogether to defend themselues agaynst an
+hundred men. The Carouan departing from Birca vntill Agerut findeth no
+water by the way to drinke, neither from Agerut till Nachel, nor from
+Nachel till Acba, but betweene Acba and Biritem are found two waters, one
+called Agiam el Cassap, and the other Magarraxiaibi, that is to say, the
+riuer of Iethro the father in lawe of Moses, for this is the place
+mentioned in the second chapter of Exodus, whither it is sayd that Moses
+fledde from the anger of Pharao, who would haue killed him, because hee had
+slaine the AEgyptian, which fought with the Hebrew, in which place stoode
+the citie of Midian; and there are yet the pondes, neere vnto the which
+Moses sate downe. And from that place forward they finde more store of
+water by the way, and in more places, though not so good. It is also to bee
+noted, that in this voiage it is needfull and an vsuall thing, that the
+captaine put his hand to his purse, in these places, and bestow presents,
+garments, and turbants vpon certaine of the chiefe of the Arabians, to the
+ende they may giue him and his Carouan, free passage: who also promise,
+that their followers likewise shall doe no damage to the Carouan, and bind
+themselues to accomplish the same, promising also by worde of mouth, that
+if the Carouan bee robbed, they will make restitution of such things as are
+stollen: but notwithstanding the Carouan is by them oftentimes damnified,
+and those which are robbed haue no other restitution at the Arabians handes
+then the shewing of them a paire of heeles, flying into such places as it
+is impossible to finde them. Nowe the Carouan continuing her accustomed
+iourneys, and hauing passed the abouesayd castles, and others not woorthie
+mention, at length commeth to a place called Iehbir, which is the beginning
+and confine of the state and realme of Serifo the king of Mecca: where, at
+their approching issueth out to meete them the gouernour of the land, with
+all his people to receiue the Carouan, with such shouting and triumph, as
+is impossible to expresse, where they staie one whole day. This place
+aboundeth with fresh and cleare waters, which with streames fall downe from
+the high mountaines. Moreouer, in this place are great store of dates, and
+flesh great store and good cheape, and especially laced muttons which
+willingly fall downe, and here the weary pilgrimes haue cummoditie to
+refresh themselues, saying, that this wicked fact purgeth them from a
+multitude of sinnes, and besides increaseth deuotion to prosecute the
+voiage. Touching the building in these places, it is to bee iudged by the
+houses halfe ruinated, that it hath bene a magnificent citie: but because
+it was in times past inhabited more with thieues then true men, it was
+therefore altogether destroyed by Soldan Gauri king of AEgypt, who going on
+pilgrimage vnto Mecca, and passing by this place, there was by the
+inhabitants hereof some iniurie done vnto his Carauan, which he
+vnderstandeng of, dissembled till his returne from Mecca, and then caused
+it to bee burned and destroyed in pitifull sort for reuenge of the iniurie
+done vnto the Carouan. The Carouan hauing rested and being refreshed as is
+abouesayd, the next day departed on the way, and the first place they
+arriue at woorthy mention is called Bedrihonem, in which place (as is
+aforesayd) grow those little shrubbes whereout Balme issueth. And before
+the Carouan arriueth at this place a mile from the citie is a large and
+great field enuironed about with most high and huge mountaines. And in this
+field, according to the Alcoran, their prophet Mahomet had a most fierce
+and cruel battell giuen by the Christians of the countrey and other people
+which set themselues agaynst them, and withstood his opinion, so that hee
+was ouercome and vanquished of the Christians, and almost halfe of his
+people slaine in the battell. Whereupon the Phrophet seeing himselfe in
+such extremitie, fell to his prayers, and they say, that God hauing
+compassion vpon his deare friend and prophet, heard him, and sent him
+infinite thousands of angels, wherewith returning to the battell, they
+conquered and ouercame the conquerour. And therefore in memorie of this
+victorie, the Carouan lodgeth euery yeere one night in this place, making
+great bonefires with great mirth. And they say that as yet there is heard
+vpon the mountaines a litle drumme, which while the Carouan passeth, neuer
+ceaseth sounding. And they say further, that the sayd drumme is sounded by
+the angels in signe of that great victory graunted of God to their prophet.
+Also the Mahumetan writings affirme, that after the ende of the sayd
+battell, the prophet commaunded certaine of his people to goe and burie all
+the Mahumetans which were dead in the fields, who going, knew not the one
+from the other, because as yet they vsed not circumcision, so they returned
+vnto him, answering, that they had bene to doe his commaundement, but they
+knew not the Musulmans from the Christians. To whom the prophet answered,
+saying. Turne againe, and all those which you shall finde with their faces
+downeward, leaue them, because all they are misbeleeuers: and the other
+which you shall finde with their faces turned vpward, them burie, for they
+are the true Musulmani, and so his commaundement was done.
+
+The next morning by Sunne rising, the Carouan arriueth at Bedrihomen, in
+which place euery man washeth himselfe from toppe to toe, as well men as
+women, and leauing off their apparell, hauing each a cloth about their
+priuities, called in their tongue Photah, and another white one vpon their
+shoulders, all which can goe to Mecca in this habite, doe so, and are
+thought to merite more then the other, but they which cannot doe so make a
+vowe to sacrifice a Ramme at the mountaine of pardons; and after they bee
+washed, it is not lawfull for any man or women, to kill either flea or
+lowse with their handes, neither yet to take them with their nailes, vntill
+they haue accomplished their vowed orations in the mountaine of pardons
+abouesayd: and therefore they cary with them certaine stickes made of
+purpose in maner of a File, called in their language Arca, Cassah Guch,
+with which they grate their shoulders. And so the Carouan marching, commeth
+within two miles of Mecca, where they rest that night. In the morning at
+the breake of day, with all pompe possible they set forward toward Mecca,
+and drawing neere thereunto, the Seripho issueth foorth of the citie with
+his guard, accompanied with an infinite number of people, shouting, and
+making great triumph. And being come out of the citie a boweshoote into a
+faire field, where a great multitude of tents are pitched, and in the
+middest the pauillion of the captaine, who meeting with the Serifo, after
+salutations on each side, they light from their horses and enter the
+pauillion, where the king of Mecca depriueth himselfe of all authoritie and
+power, and committeth the same to the aboue named captaine, giuing him full
+licence and authoritie to commaund, gouerne, and minister Justice during
+his aboad in Mecca with his company, and on the other side the captaine to
+requite this liberalitie vsed toward him by the Serifo giueth him a garment
+of cloth of gold of great value, with certaine iewels and other like
+things. After this, sitting downe together vpon carpets and hides they eate
+together, and rising from thence with certaine of the chiefest, and taking
+with them the gate abouesayd, they goe directly to the Mosxuita, attended
+on but with a fewe, and being entered, they cause the olde to be pulled
+downe, and put the newe couerture vpon the house of Abraham, and the olde
+vesture is the eunuchs which serue in the sayde Mosquita, who after sell it
+vnto the pilgrimes at foure or fiue serafines the pike: and happy doth that
+man thinke himselfe, which can get neuer so litle a piece thereof, to
+conserue euer after as a most holy relique: and they say, that putting the
+same vnder the head of a man at the houre of his death, through vertue
+thereof all his sinnes are forgiuen. Also they take away the old doore,
+setting in the place the new doore, and the old by custome they giue vnto
+the Serifo. After hauing made their praiers with certaine ordinarie and
+woonted ceremonies, the Serifo rematneth in the citie, and the captaine of
+the pilgrimage returneth vnto his pauillion.
+
+
+Of the Serifo the king of Mecca.
+
+The Serifo is descended of the prophet Mahomet by Fatma daughter of that
+good prophet, and Alli husband to her, and sonne in lawe to Mahumet, who
+had no issue male, saue this stocke of the Serifo, to the eldest sonne
+whereof the realme commeth by succession. This realme hath of reuenues
+royall, euery yeere halfe a million of golde, or litle more: and all such
+as are of the prophets kinred, or descended of that blood (which are almost
+innumerable) are called Emyri, that is to say, lordes. These all goe
+clothed in greene, or at the least haue their turbant greene, to bee knowen
+from the other. Neither is it permitted that any of those Christians which
+dwell or traffique in their Countrey goe clothed in greene, neither may
+they haue any thing of green about them: for they say it is not lawfull for
+misbeleeuers to weare that colour, wherein that great friend the prophet of
+God Mahomet was woont to be apparelled.
+
+
+Of the citie of Mecca.
+
+The Citie of Mecca in the Arabian tongue is called Macca, that is to say,
+an habitation. This citie is inuironed about with exceeding high and barren
+mountaines, and in the plaine betweene the sayde mountaines and the citie
+are many pleasant gardens, where groweth great abundaunce of figges,
+grapes, apples, and melons. There is also great abundance of good water and
+fleshe, but not of bread. This citie hath no walles about it, and
+containeth in circuite fiue miles. The houses are very handsome and
+commodious, and are built like to the houses in Italie. The palace of the
+Serifo is sumptuous and gorgeously adorned. The women of the place are
+courteous, iocund, and louely, faire, with alluring eyes, being hote and
+libidinous, and the most of them naughtie packes. The men of this place are
+giuen to that abhominable, cursed, and opprobrious vice, whereof both men
+and women make but small account by reason of the pond Zun Zun, wherein
+hauing washed themselues, their opinion is, that although like the dog they
+returne to their vomite, yet they are clensed from all sinne whatsoeuer, of
+which sin we will hereafter more largely discourse. In the midst of the
+city is the great Mosquita, with the house of Abraham standing in the very
+middest thereof, which Mosquita was built in the time when their prophet
+liued. It is foure square, and so great, that it containeth two miles in
+circuit, that is to say, halfe a mile each side. Also it is made in maner
+of a cloister, for that in the midst thereof separate from the rest, is the
+abouesayd house of Abraham, also the galleries round about are in maner of
+4. streetes, and the partitions which diuide the one street from the other
+are pillars, whereof some are of marble, and others of lime and stone. This
+famous and sumptuous Mosquita hath 99. gates, and 5. steeples, from whence
+the Talismani call the people to the Mosquita. And the pilgrimes which are
+not prouided of tents, resort hither, and for more deuotion the men and
+women lie together aloft and beneath, one vpon another, so that their house
+of praier becommeth worse sometimes then a den of thieues.
+
+
+Of the house of Abraham.
+
+The house of Abraham is also foure square, and made of speckled stone, 20.
+paces high, and 40 in circuit. And vpon one side of this house within the
+wall, there is a stone of a span long, and halfe a span broad, which stone
+(as they say) before this house was builded, fell downe from heauen, at the
+fall whereof was heard a voyce, that wheresoeuer this stone fell, there
+should be built the house of God, wherein God will heare sinners. Moreouer,
+they say that when this stone fell from heauen, it was not blacke as now,
+but as white as the whitest snow, and by reason it hath bene so oft kissed
+by sinners, it is therewith become blacke: for all the pilgrimes are bound
+to kisse this stone, otherwise they cary their sinnes home with them again.
+The entrance into this house is very small, made in maner of a window, and
+as high from the ground as a man can reach, so that it is painful to enter.
+This house hath without 31. pillars of brasse, set vpon cubike or square
+stones being red and greene, the which pillars sustaine not ought els saue
+a threed of copper, which reacheth from one to another, whereunto are
+fastened many burning lampes. These pillars of brasse were caused to be
+made by Sultan Soliman grandfather to Sultan Amurath now Emperor. After
+this, hauing entred with the difficultie abouesayd, there stand at the
+entrance two pillars of marble, to wit, on each side one. In the midst
+there are three of Aloes-wood not very thicke, and couered with tiles of
+India 1000. colours which serue to vnderproppe the Terratza. It is so
+darke, that they can hardly see within for want of light, not without an
+euill smell. Without the gate fiue pases is the abouesayd pond Zun Zun,
+which is that blessed pond that the angell of the Lord shewed vnto Agar
+whiles she went seeking water for her sonne Ismael to drinke.
+
+
+Of the ceremonies of the pilgrimes.
+
+In the beginning we haue sayd how the Mahumetans haue two feasts in the
+yeere. The one they call Pascha di Ramazaco, that is to say, The feast of
+fasting, and this feast of fasting is holden thirtie dayes after the feast,
+wherein the Carouan trauelleth to Mecca. The other is called the feast of
+the Ramme, wherin all they which are of abilitie are bound to sacrifice a
+Ramme, and this they call Bine Bairam, that is to say, The great feast. And
+as the Carouan departeth from Cairo, thirtie dayes after the little feast,
+so likewise they come hither fiue or sixe dayes before the great feast, to
+the ende the pilgrimes may haue time before the feast to finish their rites
+and ceremonies, which are these. Departing from the Carouan, and being
+guided by such as are experienced in the way, they goe vnto the citie
+twentie or thirtie in a company as they thinke good, walking through a
+streete which ascendeth by litle and litle till they come vnto a certaine
+gate, whereupon is written on each side in marble stone, Babel Salema,
+which in the Arabian tongue signifieth, the gate of health. And from this
+place is descried the great Mosquita, which enuironeth the house of
+Abraham, which being descried, they reuerently salute twise, saying, Salem
+Alech Iara sul Alia, that is to say, Peace to thee, ambassadour of God.
+This salutation being ended, proceeding on the way, they finde an arche
+vpon their right hand, whereon they ascend fiue steps, vpon the which is a
+great voyd place made of stone: after, descending other fiue steps, and
+proceeding the space of a flight-shoot, they finde another arche like vnto
+the first, and this way from the one arche to the other they go and come 7.
+times, saying alwaies some of their prayers, which (they say) the afflicted
+Agar sayd, whiles she sought and found not water for her sonne Ismael to
+drinke. This ceremonie being ended, the pilgrimes enter into the Mosquita,
+and drawing neere vnto the house of Abraham, they goe round about it other
+seuen times, alwayes saying: This is the house of God, and of his seruant
+Abraham: This done they goe to kisse the black stone abouesayd. After they
+go vnto the pond Zun Zun, and in their apparell as they be, they wash
+themselues from head to foote, saying, Tobah Allah, Tobah Allah, that is to
+say, Pardon Lord, Pardon Lord, drinking also of that waier, which is both
+mudie, filthie, and of an ill sauour, and in this wise washed and watered,
+euery one returneth to his place of abode, and these ceremonies euery one
+is bound to doe once at the least. But those which haue a mind to ouergoe
+their fellowes, and to goe into paradise before the rest, doe the same once
+a day while the Carouan remaineth there.
+
+
+What the Carouan doeth after hauing rested at Mecca.
+
+[Sidenote: The mountaine of pardons.] The Carouan hauing abode within the
+citie of Mecca fiue dayes, the night before the euening of their feast, the
+captaine with all his company setteth forward towards the mountaine of
+pardons, which they call in the Arabian tongue, Iabel Arafata. This
+mountaine is distant from Mecca 15. miles, and in the mid way thereto is a
+place called Mina, that is to say, The hauen, and a litle from thence are
+4. great pillars, of which hereafter we will speake. Now first touching the
+mountaine of Pardons, which is rather to be called a litle hill, then a
+mountain, for that it is low, litle, delightful and pleasant, containing in
+circuit two miles, and enuironed round about with the goodliest plaine that
+euer with mans eie could be seen, and the plaine likewise compassed with
+exceeding high mountains, in such sort that this is one of the goodliest
+situations in the world: and it seemeth verily, that nature hath therein
+shewed all her cunning, in making this place vnder the mountaine of pardons
+so broad and pleasant. Vpon the side towards Mecca there are many pipes of
+water cleare, faire, and fresh, and aboue all most wholesome, falling down
+into certaine vessels made of purpose, where the people refresh and wash
+themselues, and water their cattel. And when Adam and Euah were cast out of
+paradise by the angel of the Lord, the Mahumetans say, they came to
+inhabite this litle mountaine of pardons. Also they say, that they had lost
+one another, and were separated for the space of 40. yeeres, and in the end
+met at this place with great ioy and gladnesse, and builded a litle house
+vpon the top of this mountaine, the which at this day they call Beyt Adam,
+that is to say, the house of Adam.
+
+
+Of the three Carouans.
+
+The same day that the Carouan of Cairo commeth to this place, hither come
+2. Carouans also, one of Damasco, the other of Arabia, and in like maner
+all the inhabitants for ten dayes iourney round about, so that at one time
+there is to be seene aboue 200000. persons, and more then 300000. cattell.
+Now all this company meeting together in this place the night before the
+feast, the three hostes cast themselues into a triangle, setting the
+mountaine in the midst of them: and all that night there is nothing to be
+heard nor seene, but gunshot and fireworkes of sundry sortes, with such
+singing, sounding, shouting, halowing, rumors, feasting, and triumphing, as
+is wonderfull. After this, the day of the feast being come, they are all at
+rest and silence, and that day they attend on no other thing, then to
+sacrifice oblations and prayers vnto God, and in the euening all they which
+haue horses mount thereon, and approch as nigh vnto the mountaine as they
+can, and those which haue no horses make the best shift they can on foote,
+giuing euer vnto the captaine of Cairo the chiefe place, the second to the
+captaine of Damasco, and the third to the captaine of Arabia, and being all
+approched as is abouesayd, there commeth a square squire, one of the
+Santones, mounted on a camell well furnished, who at the other side of the
+mountain ascendeth fiue steps into a pulpit made for that purpose, and all
+being silent, turning his face towards the people he maketh a short sermon
+of the tenour folowing.
+
+The summe of the Santones sermon.
+
+The summe of this double doctors sermon is thus much in briefe. He sheweth
+them how many and how great benefits God hath giuen to the Mahumetan people
+by the hand of his beloued friend and prophet Mahomet, hauing deliuered
+them from the seruitude of sinne and from idolatry, in which before time
+they were drowned, and how he gaue vnto them the house of Abraham wherein
+they should be heard, and likewise the mountaine of pardons, by meanes
+whereof they might obtaine grace and remission of their sinnes: adding,
+that the mercifull God, who is a liberall giuer of all good things,
+commaunded his secretarie Abraham to build him an house in Mecca, where his
+successours might make their prayers vnto him and bee heard, at which time
+all the mountains in the world came together thither with sufficiencie of
+stones for building hereof, except that litle and low hill, which for
+pouertie could not go to discharge this debt, for the which it became
+sorrowful, weeping beyond all measure for the space of thirtie yeeres, at
+the ende whereof the eternall God hauing pitie and compassion vpon this
+poore Mountaine, saide vnto it: Weepe no more (my daughter) for thy bitter
+plaints haue ascended vp into mine eares, therefore comfort thy selfe: for
+I will cause all those that shall goe to visite the house of my friend
+Abraham, that they shall not be absolued from their sinnes, vnlesse they
+first come to doe thee reuerence, and to keepe in this place their holiest
+feast. And this I haue commanded vnto my people by the mouth of my friend
+and prophet Mahumet. This said, he exhorteth them vnto the loue of God, and
+to prayer and almes. The sermon being done at the Sunne-setting they make
+3. prayers, namely the first for the Serifo, the second for the Grand
+Signior with his hoste, and the third for all the people: to which prayers
+all with one voice cry saying; Amni Ia Alla, Amni Ia Alla, that is to say,
+Be it so lord, be it so Lord. Thus hauing had the Santones blessing and
+saluted the Mountaine of pardons, they returne the way they came vnto Mina,
+whereof wee haue made mention. In returning at the end of the plaine are
+the abouesaid 4. pillers, to wit, two on ech side of the way, through the
+midst whereof they say it is needfull that euery one passe, saying, that
+who so passeth without looseth all that merit which in his pilgrimage he
+had gotten. Also from the mountaine of pardons vntill they be passed the
+said pillers none dare looke backward, for feare least the sinnes which he
+hath left in the mountains returne to him againe. Being past these pillers
+eueryone lighteth downe, seeking in this sandy field 50. or 60. litle
+stones, which being gathered and bound in an hankerchiffe they carry to the
+abouesaid place of Mina, where they stay 5. dayes, because at that time
+there is a faire free and franke of al custome. And in this place are other
+3. pillers, not together, but set in diuers places, where (as their prophet
+saith) were the three apparitions which the diuel made vnto Abraham, and to
+Ismael his sonne; for amongst them they make no mention of Isaac, as if he
+had neuer bene borne. So they say, that the blessed God hauing commanded
+Abraham his faithfull seruant to sacrifice his first begotten Ismael, the
+old Abraham went to do according to God's wil, and met with the infernall
+enemie in the shape of a man, and being of him demanded whither he went, he
+answered, that he went to sacrifice his sonne Ismael, as God had commanded
+him. Against whom the diuel exclaiming said: Oh doting old man, sith God in
+thine old age hath marueilously giuen thee this son (in whom all nations
+shalbe blessed) wherefore giuing credite vnto vaine dreames, wilt thou kill
+him whom so much thou hast desired, and so intirely loued. But Abraham
+shaking him off proceeded on his way, whereupon the diuel seeing his words
+could not preuaile with the father attempted the sonne, saying; Ismael,
+haue regard vnto thyselfe betimes in this thing which is so dangerous.
+Wherefore? answered the childe. Because (saith the diuel) thy doting father
+seeketh to take away thy life. For what occasion, said Ismael? Because
+(saith the enemie) he saith, that God hath commanded him. Which Ismael
+hearing hee tooke vp stones and threw at him, saying, Auzu billahi minal
+scia itanil ragini, which is to say, I defend me with God from the diuel
+the offender, as who would say, wee ought to obey the commandement of God
+and resist the diuel with al our force. But to returne to our purpose, the
+pilgrimes during their abode there goe to visite these three pillers,
+throwing away the little stones which before they gathered, whiles they
+repeat the same words which they say, that Ismael said to the diuell, when
+he withstoode him. From hence halfe a mile is a mountaine, whither Abraham
+went to sacrifice his sonne, as is abouesaid. In this mountaine is a great
+den whither the pilgrims resort to make their prayers, and there is a great
+stone naturally separated in the midst; and they say, that Ismael, while
+his father Abraham was busie about the sacrifice, tooke the knife in hand
+to prooue how it would cut, and making triall diuided the stone in two
+parts. The fiue dayes being expired, the captaine ariseth with all the
+Carouan, and returneth againe to Mecca, where they remaine other fiue
+dayes. And while these rest, we will treat of the city and port of Grida
+vpon the Red Sea.
+
+
+Of Grida.
+
+[Grida a port neere Mecca.] Therefore wee say that from Mecca to Grida they
+make two small dayes iourney: and because in those places it is ill
+traueiling in the day-time by reason of the great heat of the Sunne,
+therefore they depart in the euening from Mecca, and in the morning before
+Sunne-rising they are arriued halfe way, where there certaine habitations
+well furnished, and good Innes to lodge in, but especially women ynough
+which voluntarily bestowe their almes vpon the poore pilgrims: likewise
+departing the next euening, the morning after, they come vnto Grida. This
+citie is founded vpon the Red Sea banke, enuironed with wals and towers to
+the land-ward, but through continuance of time almost consumed and wasted:
+on the side to seaward it stands vnwalled. Grida hath three gates, one on
+eche side, and the thirde in the midst towarde the lande, which is called
+the port of Mecca, neere vnto which are 6. or 7. Turks vpon the old towers
+for guard thereof with foure faulcons vpon one of the corners of the city
+to the land-ward. Also to sea-ward where the wall ioyneth with the water,
+there is lately made a fort like vnto a bulwarke, where they haue planted
+25 pieces of the best ordinance that might be had, which are very well kept
+and guarded. More outward towards the sea vpon the farthest olde tower are
+other fiue good pieces with 30 men to guard them. [Sidenote: The Portugals
+greatly feared in the Red Sea.] On the other side of the city at the end of
+the wall there is lately builded a bulwarke strong and well guarded by a
+Saniaccho with 150 Turks wel prouided with ordinance and all other
+necessaries and munition, and all these fortifyings are for none other
+cause then for feare and suspition of the Portugals. And if the port were
+good this were in vaine: but the port cannot be worse nor more dangerous;
+being all full of rocks and sands, in such wise, that the ships cannot come
+neere, but perforce ride at the least two miles off. [Sidenote: Forty or
+fifty rich ships arriue yeerely at Grida.] At this port arriue euery yeere
+forty or fifty great shippes laden with spices and other rich marchandize
+which yeeld in custome 150000 ducats, the halfe whereof goeth vnto the
+Grand Signior, and the other halfe to the Serifo. And because there is none
+other thing worthy mention in Grida we wil returne to our Carouan which
+hath almost rested enough.
+
+
+Of their going to Medina.
+
+The Carouan departeth for Medina returning the same way they came vnto
+Bedrihonem abouesayd, where they leaue their ordinance and other cariages,
+whereof they haue no need, with the pilgrims which haue seene Medina
+aforetime, and desire not to see it againe, but stay in that place,
+expecting the carouan, and resting vntill the carouan go from Bedrihonem to
+Medina, where they alwayes finde goodly habitations, with abundance of
+sweet waters, and dates enough, and being within foureteene miles of Medina
+they come vnto a great plaine called by them Iabel el salema, that is to
+say, the mountaine of health, from which they begin to descry the citie and
+tombe of Mahomet, at which sight they light from their horses in token of
+reuerence. And being ascended vp the sayd mountaine with shouting which
+pierceth the skies they say, Sala tuua salema Alaccha Iarah sul Allah. Sala
+tuua Salema Alaccha Ianabi Allah, Sala tuua Salema Allaccha Iahabit Allah:
+which words in the Arabian tongue signifie: Prayer and health be vnto thee,
+oh prophet of God: prayer and health be vpon thee, oh beloued of God. And
+hauing pronounced this salutacion, they proceed on their iourney, so that
+they lodge that night within three miles of Medina: and the next morning
+the captaine of the pilgrimage ariseth, and proceeding towards the city,
+and drawing neere, there commeth the gouernour vnder the Serifo,
+accompanied with his people to receiue the Carouan, hauing pitched their
+tents in the midst of a goodly field where they lodge.
+
+
+Of Medina.
+
+Medina is a little city of great antiquity, containing in circuit not aboue
+two miles, hauing therein but one castle, which is olde and weake, guarded
+by an Aga with fifty pieces of artillery, but not very good. The houses
+thereof are faire and well situated, built of lime and stone, and in the
+midst of the city stands a fouresquare Mosquita, not so great as that of
+Mecca, but more goodly, rich, and sumptuous in building. Within the same in
+a corner thereof is a tombe built vpon foure pillers with a vault, as if it
+were vnder a pauement, which bindeth all the foure pillers together. The
+tombe is so high, that it farre exceedeth in heighth the Mosquita, being
+couered with lead, and the top all inamelled with golde, with an halfe
+moone vpon the top: and within the pauement it is all very artificially
+wrought with golde. Below there are round about very great staires of yron
+ascending vp vntill the midst of the pillers, and in the very midst thereof
+is buried the body of Mahomet, and not in a chest of yron cleauing to the
+adamant, as many affirme that know not the trueth thereof. Moreouer, ouer
+the body they haue built a tombe of speckled stone a brace and a halfe
+high, [Marginal note: Or, a fathom.] and ouer the same another of Legmame
+fouresquare in maner of a pyramis. After this, round about the sepulture
+there hangeth a curtaine of silke, which letteth the sight of those without
+that they cannot see the sepulture. Beyond this in the same Mosquita are
+other two sepulchres couered with greene cloth, and in the one of them is
+buried Fatma the daughter of Mahomet, and Alli is buried in the other, who
+was the husband of the sayd Fatma. The attendants vpon these sepulchres are
+fifty eunuches white and tawny, neither is it granted to any of them to
+enter within the tombe, sauing to three white eunuches the oldest and best
+of credit; vnto whom it is lawfull to enter but twise in the day, to light
+the lamps, and to doe other seruices. All the other eunuchs attend without
+to the seruice of the Mosquita, and the other two sepulchres of Fatma, and
+Alli, where euery one may go and touch at his pleasure, and take of the
+earth for deuotion, as many do.
+
+
+Of things without the City.
+
+Without the city and on euery side are most faire gardens, with many
+fountaines of most sweet water, infinite pondes, abundance of fruit, with
+much honest liuing, so that this place is very pleasant and delightfull.
+This city hath three gates, one of which is an hospitall caused to be built
+by Cassachi, called the Rosel who was wife to Sultan Solimam grandfather to
+this emperour. The sayd Hospitall hath nought els woorthy mention, saue
+that it is fairely built, and hath large reuenues belonging thereunto, and
+nourisheth many poore people. A mile from the city are certaine houses
+whereof they affirme one to be the same, where Mahumet in his lifetime
+dwelt. This house hath on euery side very many faire date trees, amongst
+which there are two which grow out of one stocke exceeding high, and these,
+they say, their Prophet graffed with his owne hand: the fruit thereof is
+alwayes sent to Constantinople, to be presented vnto the Grand Signior, and
+is sayd to be that blessed fruit of the Prophet. Nere vnto the date trees
+is a faire fountaine of cleere and sweet water, the which by a conduct pipe
+is brought into the city of Medina. Also there is a little Mosquita,
+wherein three places are counted holy, and greatly reuerenced: the first
+they affirme, that their Prophet made his first prayer in, after he knew
+God: the second is that whither he went when he would see the holy house of
+Abraham, where when he sate down to that intent, they say the mountaines
+opened from toppe to bottome to shew him the house, and after closed againe
+as before: the third holy place is in the midst of the sayd Mosquita, where
+is a tombe made of lime and stone fouresquare, and full of sand, wherein,
+they say, was buried that blessed camel which Mahumet was alwayes woont to
+ride vpon. On the other side of the city are other tombes of holy
+Mahumetans, and euery one or them hath a tombe built vpon foure pillers,
+amongst which three were the companions of Mahumet, to wit, Abubacar;
+Ottoman, and Omar; all which are visited of the pilgrims as holy places.
+
+
+The offering of the vestures vnto the sepulchres.
+
+The Carouan being come to Medina two houres before day, and resting there
+till the euening, the captaine then with his company and other pilgrims
+setteth forward, with the greatest pompe possible: and taking with him the
+vesture which is made in maner of a pyramis, with many other of golde and
+silke, departeth, going thorow the midst of the city, vntill he come to the
+Mosquita, where hauing praied, he presenteth vnto the tombe of his prophet
+(where the eunuchs receiuing hands are ready) the vesture for the sayd
+tombe: and certaine eunuchs entring in take away the old vesture, and lay
+on the new, burning the olde one, and diuiding the golde thereof into
+equall portions. After this are presented other vestures for the ornament
+of the Mosquita. Also the people without deliuer vnto the eunuchs ech man
+somewhat to touch the tombe therewith, which they keepe as a relique with
+great deuotion. This ceremony being ended, the captaine resteth in Medina
+two dayes, to the end the pilgrims may finish their deuotion and
+ceremonies: and after they depart to Iambor. A good dayes iourney thence is
+a steepe mountaine, ouer which is no passage, sauing by one narrow path
+called Demir Capi, which was in times past called the yron gate. Of this
+gate the Mahumetans say, that Ally the companion and sonne in law of
+Mahumet, being here pursued by many Christians, and comming vnto this
+mountaine, not seeing any way whereby to flee, drew out his sword, and
+striking the said mountaine, diuided it in sunder, and passing thorow saued
+his life on the other side. Moreouer, this Alli among the Persians is had
+in greater reuerence than Mahumet, who affirme, that the sayd Alli hath
+done greater things and more miraculous than Mahumet, and therefore they
+esteeme him for God almighty his fellow. But to returne to our matter, the
+captaine with the carouan within two dayes after returneth for Cairo, and
+comming to Ezlem, findeth there a captaine with threescore horses come
+thither to bring refreshments to the said captaine of the pilgrimage, as
+also to sell vnto the pilgrims some victuals. From thence they set forward,
+and comming to Birca within two leagues of Cairo, there is the master of
+the house of the Bassha of Cairo with all his horsemen come thither to
+receiue him with a sumptuous and costly banket made at the cost of the
+Basha for the captaine and his retinue, who after he is well refreshed
+departeth toward the castle of Cairo to salute the Basha, who receiuing him
+with great ioy and gladnesse in token of good wil presenteth him with a
+garment of cloth of golde very rich: and the captaine taking the Alcaron
+out of the chest presenteth it to the Basha, who hauing kissed it,
+commandeth to lay it vp againe. Some there are which affirme, that being
+arriued at Cairo, they kill that goodly camell which caried the Alcaron,
+and eate him; which is nothing so: for they are so superstitious to the
+contrary, that to gaine all the world they would not kill him. But if by
+casuality he should die, in this case happy and blessed they thinke
+themselues, which can get a morsell to eat. And thus much concerning the
+voyage of the captaine of the carouan of Cairo.
+
+ * * * * *
+
+The voyage and trauell of M. Caesar Fredericke, Marchant of Venice, into the
+ East India, and beyond the Indies. Wherein are conteined the customes and
+ rites of those countries, the merchandises and commodities, as well of
+ golde and siluer, as spices, drugges, pearles, and other iewels:
+ translated out of Italian by M. Thomas Hickocke.
+
+Caesare Fredericke to the Reader.
+
+[Sidenote: Caesare Fredericke trauelled eighteene yeeres in the East
+Indies.] I hauing (gentle Reader) for the space of eighteene yeeres
+continually coasted and trauelled, as it were, all the East Indies, and
+many other countreys beyond the Indies, wherein I haue had both good and
+ill successe in my trauels: and hauing seene and vnderstood many things
+woorthy the noting, and to be knowen to all the world, the which were neuer
+as yet written of any: I thought it good (seeing the Almighty had giuen me
+grace, after so long perils in passing such a long voyage to returne into
+mine owne countrey, the noble city of Venice) I say, I thought it good, as
+briefly as I could, to write and set forth this voyage made by me, with the
+maruellous things I haue seene in my trauels in the Indies: The mighty
+Princes that gouerne those countreys, their religion and faith that they
+haue, the rites and customes which they vse, and liue by, of the diuers
+successe that happened vnto me, and how many of these countreys are
+abounding with spices, drugs, and iewels, giuing also profitable
+aduertisement to all those that haue a desire to make such a voyage. And
+because that the whole world may more commodiously reioyce at this my
+trauell, I haue caused it to be printed in this order: and now I present it
+vnto you (gentle and louing Readers) to whom for the varieties of things
+heerein contented, I hope that it shall be with great delight receiued. And
+thus God of his goodnesse keepe you.
+
+
+A voyage to the East Indies, and beyond the Indies, &c.
+
+[Sidenote: The authours going from Venice to Cyprus and Tripoly.] In the
+yere of our Lord God 1653, I Caesar Fredericke being in Venice, and very
+desirous to see the East parts of the world, shipped my selfe in a shippe
+called the Gradaige of Venice, with certaine marchandise, gouerned by M.
+Iacomo Vatica, which was bound to Cyprus with his ship, with whom I went:
+and when we were arriued in Cyprus, I left that ship, and went in a lesser
+to Tripoly in Soria, where I stayed a while. Afterward, I tooke my iourney
+to Alepo, and there I acquainted my selfe with marchants of Armenia, and
+Moores, that were marchants, and consorted to go with them to Ormus, and
+wee departed from Alepo, and in two dayes iourney and a halfe, we came to a
+city called Bir.
+
+
+Of the city called Bir.
+
+Bir is a small city very scarse of all maner of victuals, and nere vnto the
+walles of the city runneth the riuer of Euphrates. [Sidenote: The river
+Euphrates.] In this city the marchants diuide themselues into companies,
+according to their merchandise that they haue, and there either they buy or
+make a boat to carry them and their goods to Babylon downe the riuer
+Euphrates, with charge of a master and mariners to conduct the boat in the
+voyage: these boats are in a maner flat bottomed, yet they be very strong:
+and for all that they are so strong, they will serue but for one voyage.
+They are made according to the sholdnesse of the riuer, because that the
+riuer is in many places full of great stones, which greatly hinder and
+trouble those that goe downe the riuer. These boats serue but for one
+voyage downe the riuer vnto a village called Feluchia, because it is
+impossible to bring them vp the riuer backe againe. [Sidenote: Feluchia a
+small city on Euphrates.] At Feluchia the marchants plucke their boats in
+pieces, or else sell them for a small price, for that at Bir they cost the
+marchants forty or fifty chickens a piece, and they sell them at Feluchia
+for seuen or eight chickens a piece, because that when the marchants
+returne from Babylon backe againe, if they haue marchandise or goods that
+oweth custome, then they make their returne in forty dayes thorow the
+wildernesse, passing that way with a great deale lesser charges then the
+other way. [Sidenote: Mosul.] And if they haue not marchandise that oweth
+custome, then they goe by the way of Mosul, where it costeth them great
+charges both the Carouan and company. From Bir where the marchants imbarke
+themselues to Feluchia ouer agains Babylon, if the riuer haue good store of
+water, they shall make their voyage in fifteene or eighteene dayes downe
+the riuer, and if the water be lowe, and it hath not rained, then it is
+much trouble, and it will be forty or fifty dayes journey downe, because
+that when the barks strike on the stones that be in the riuer, then they
+must vnlade them, which is great trouble, and then lade them againe when
+they haue mended them: therefore it is not necessary, neither doe the
+marchants go with one boat alone, but with two or three, that if one boat
+split and be lost with striking on the sholdes, they may haue another ready
+to take in their goods, vntil such time as they haue mended the broken
+boat, and if they draw the broken boat on land to mend her, it is hard to
+defend her in the night from the great multitude of Arabians that will come
+downe there to robbe you: [Sidenote: The Arabian theeues are in number like
+to Ants.] and in the riuers euery night, when you make fast your boat to
+the banckeside, you must keepe good watch against the Arabians which are
+theeues in number like to ants, yet when they come to robbe, they will not
+kill, but steale and run away. Harquebuzes are very good weapons against
+them, for that they stand greatly in feare of the shot. And as you passe
+the riuer Euphrates from Bir to Feluchia, there are certein places which
+you must passe by, where you pay custome certaine medines vpon a bale,
+which custome is belonging to the sonne of Aborise king of the Arabians and
+of the desert, who hath certaine cities and villages on the riuer
+Euphrates.
+
+
+Feluchia and Babylon.
+
+[Sidenote: The olde Babylon hath great trade with marchants still.]
+Feluchia is a village where they that come from Bir doe vnbarke themselues
+and vnlade their goods, and it is distant from Babylon a dayes iourney and
+an halfe by land: Babylon is no great city but it is very populous, and of
+great trade of strangers because it is a great thorowfare for Persia,
+Turkia, and Arabia: and very often times there goe out from thence Carouans
+into diuers countreys: and the city is very copious of victuals, which
+comme out of Armenia downe the riuer of Tygris, on certaine Zattares or
+Raffes made of blowen hides or skinnes called Vtrij. This riuer Tygris
+doeth wash the walles of the city. These Raffes are bound fast together,
+and then they lay boards on the aforesayd blowen skinnes, and on the boards
+they lade the commodities, and so come they to Babylon, where they vnlade
+them, and being vnladen, they let out the winde out of the skinnes, and
+lade them on cammels to make another voyage. This city of Babylon is
+situate in the kingdome of Persia, but now gouerned by the Turks. On the
+other side of the riuer towards Arabia, ouer against the city, there is a
+faire place or towne, and in it a faire Bazarro for marchants, with very
+many lodgings, where the greatest part of the marchants strangers which
+come to Babylon do lie with their marchandize. [Sidenote: A bridge made of
+boats.] The passing ouer Tygris from Babylon to this Borough is by a long
+bridge made of boates chained together with great chaines: prouided, that
+when the riuer waxeth great with the abundance of raine that falleth, then
+they open the bridge in the middle, where the one halfe of the bridge
+falleth to the walles of Babylon, and the other to the brinks of this
+Borough, on the other side of the riuer: and as long as the bridge is open,
+they passe the riuer in small boats with great danger, because of the
+smalnesse of the boats, and the ouerlading of them, that with the
+fiercenesse of the streame they be ouerthrowen, or els the streame doth
+cary them away, so that by this meanes, many people are lost and drowned:
+this thing by proofe I haue many times seene.
+
+Of the tower of Babylon.
+
+The Tower of Nimrod or Babel is situate on that side of Tygris that Arabia
+is, and in a very great plaine distant from Babylon seuen or eight miles:
+which tower is ruinated on euery side, and with the falling of it there is
+made a great mountaine, so that it hath no forme at all, yet there is a
+great part of it standing which is compassed and almost couered with the
+aforesayd fallings: this Tower was builded and made of foure square
+Brickes, which Brickes were made of earth, and dried in the Sunne in maner
+and forme following: first they layed a lay of Brickes, [Footnote: These
+bricks be in thicknes six or seuen inches, and a foot and a halfe square.]
+then a Mat made of Canes, square as the Brickes, and in stead of lime, they
+daubed it with earth: these Mats of Canes are at this time so strong, that
+it is a thing woonderfull to beholde, being of such great antiquity: I haue
+gone round about it, and haue not found any place where there hath bene any
+doore or entrance: it may be in my iudgement in circuit about a mile, and
+rather lesse then more.
+
+This Tower in effect is contrary to all other things which are seene afar
+off, for they seeme small, and the more nere a man commeth to them the
+bigger they be: but this tower afar off seemeth a very great thing, and the
+nerer you come to it the lesser. My iudgment and reason of this is, that
+because the Tower is set in a very great plaine, and hath nothing more
+about to make any shew sauing the ruines of it which it hath made round
+about, and for this respect descrying it a farre off, that piece of the
+Tower which yet standeth with the mountaine that is made of the substance
+that hath fallen from it, maketh a greater shew then you shall finde
+comming neere to it.
+
+
+Babylon and Basora.
+
+From Babylon I departed for Basora, shipping my selfe in one of the barks
+that vse to go in the riuer Tigris from Babylon to Basora, and from Basora
+to Babylon: which barks are made after the maner of Fusts or Galliots with
+a Speron and a couered poope: they haue no pumpe in them because of the
+great abundance of pitch which they haue to pitch them with all: which
+pitch they haue in abundance two dayes iourney from Babylon. Nere vnto the
+riuer Euphrates, there is a city called Heit, nere vnto which city there is
+a great plaine full of pitch, very maruellous to beholde, a thing almost
+incredible, that out of a hole [Footnote: This hole where out commeth this
+pitch is most true, and the water and pitch runneth into the valley or
+Iland where the pitch resteth, and the water runneth into the riuer
+Euphrates, and it maketh all the riuer to be as it were brackish with the
+smell of pitch and brimstone.] in the earth, which continually throweth out
+pitch into the aire with continuall smoake, this pitch is throwen with such
+force, that being hot it falleth like as it were sprinckled ouer all the
+plaine, in such abundance that the plaine is alwayes full of pitch: the
+Mores and Arabians of that place say, that that hole is the mouth of hell:
+and in trueth, it is a thing very notable to be marked: and by this pitch
+the whole people haue great benefit to pitch their barks, which barks they
+call Daneck and Saffin. When the riuer of Tygris is well replenished with
+water, you may passe from Babylon to Basora in eight or nine dayes, and
+sometimes more and sometimes lesse: we were halfe so much more which is 14
+or 15 daies, because the waters were low: they may saile day and night, and
+there are some places in this way where you pay so many medins on a baile:
+if the waters be lowe, it is 18 dayes iourney.
+
+
+Basora.
+
+[Sidenote: Zizarij an ancient people.] Basora is a city of the Arabians,
+which of olde time was gouerned by those Arabians called Zizarij, but now
+it is gouerned by the great Turke where he keepeth an army to his great
+charges.
+
+The Arabians called Zizarij haue the possession of a great countrey, and
+cannot be ouercome by the Turke, because that the sea hath deuided their
+countrey into an Iland by channels with the ebbing and flowing of the sea,
+and for that cause the Turke cannot bring an army against them, neither by
+sea nor by land, and another reason is, the inhabitants of that Iland are
+very strong and warlike men. [Sidenote: At the castle of Corna the riuer
+Euphrates and Tygris do meet.] A dayes iourney before you come to Basora,
+you shall haue a little castle or fort, which is set on that point of the
+land where the riuers of Euphrates and Tygris meet together, and the castle
+is called Corna: at this point, the two riuers make a monstrous great
+riuer, that runneth into the sea, which is called the gulfe of Persia,
+which is towards the South: Basora is distant from the sea fifteene miles,
+and it is a city of great trade of spices and drugges which come from
+Ormus. Also there is a great store of corne, Rice, and Dates, which the
+countrey doth yeeld. [Sidenote: Ormus is the barrenest Iland in all the
+world.] I shipped my selfe in Basora to go for Ormus, and so we sailed,
+thorow the Persian sea six hundred miles, which is the distance from Basora
+to Ormus, and we sailed in small ships made of boards, bound together with
+small cords or ropes, and in stead of calking they lay betweene euery board
+certaine straw which they haue, and so they sowe board and board together,
+with the straw betweene, wherethorow there commeth much water, and they are
+very dangerous. [Sidenote: Carichij an Iland in the gulfe of Persia.]
+Departing from Basora we passed 200 miles with the sea on our right hand,
+along the gulfe, vntil at length we arriued at an Iland called Carichij,
+fro whence we sailed to Ormus in sight of the Persian shore on the left
+side, and on the right side towards Arabia we discouered infinite Ilands.
+
+
+Ormus.
+
+Ormus [Footnote: Ormus is alwayes replenished with abundance of victuall,
+and yet there is none that groweth in the Iland.] is an Iland in circuit
+fiue and twenty or thirty miles, and it is the barrenest and most drie
+Iland in all the world, because that in it there is nothing to be had, but
+salt water, and wood, all other things necessary for mans life are brought
+out of Persia twelue miles off, and out of other Ilands neere thereunto
+adioyning, in such abundance and quantity, that the city is alwayes
+replenished with all maner of store: there is standing neere vnto the
+waters side a very faire castell, in the which the captaine of the king of
+Portugall is alwayes resident with a good band of Portugalles, and before
+this castell is a very faire prospect: in the city dwell the maried men,
+souldiers and marchants of euery nation, amongst whom there are Moores and
+Gentiles. [Sidenote: Great trade of merchandise in Ormus.] In this city
+there is very great trade for all sorts of spices, drugges, silke, cloth of
+silke, brocardo, and diuers other sorts of marchandise come out of Persia:
+and amongst all other trades of marchandise, the trade of Horses is very
+great there, which they carry from thence into the Indies. This Iland hath
+a Moore king of the race of the Persians, who is created and made king by
+the Captaine of the castle, in the name of the king of Portugall. At the
+creation of this king I was there, and saw the ceremonies that they vse in
+it, which are as followeth. The olde King being dead, the Captaine of the
+Portugals chuseth another of the blood royall, and maketh this election in
+the castle with great ceremonies, and when hee is elected, the Captaine
+sweareth him to be true and faithfull to the King of Portugall, as his Lord
+and Gouernour, and then he giueth him the Scepter regall. After this with
+great feasting and pompe, and with great company, he is brought into the
+royall palace in the city. This King keepeth a good traine, and hath
+sufficient reuenues to maintaine himselfe without troubling of any, because
+the Captaine of the castle doth mainteine and defend his right, and when
+that the Captaine and he ride together, he is honoured as a king, yet be
+cannot ride abroad with his traine, without the consent of the Captaine
+first had: it behooueth them to doe this, and it is necessary, because of
+the great trade that is in the city: their proper language is the Persian
+tongue. There I shipped my selfe to goe for Goa, a city in the Indies, in a
+shippe that had fourescore horses in her. [Sidenote: A priuilege for
+Marchants.] This is to aduertise those Marchants that go from Ormus to Goa
+to shippe themselues in those shippes that carry horses, because euery
+shippe that carrieth twenty horses and vpwards is priuileged, that all the
+marchandise whatsoeuer they carry shall pay no custome, whereas the shippes
+that carry no horses are bound to pay eight per cento of all goods they
+bring.
+
+
+Goa, Diu, and Cambaia.
+
+Goa is the principall city that the Portugals haue in the Indies, where is
+resident the Viceroy with his Court and ministers of the King of Portugall.
+From Ormus to Goa is nine hundred foure score and ten miles distance, in
+which passage the first city that you come to in the Indies, is called Diu,
+[Footnote: Off South extremity of Kathiawar Peninsula, Bombay Presidency.]
+and is situate in a little Iland in the kingdome of Cambaia, which is the
+greatest strength that the Portugals haue in all the Indies, yet a small
+city, but of great trade, because there they lade very many great ships for
+the straights of Mecca and Ormus with merchandise, and these shippes belong
+to the Moores and Christians, but the Moores can not trade neither saile
+into those seas without the licence of the Viceroy of the King of
+Portugall, otherwise they are taken and made good prises. The marchandise
+that they lade these ships withall commeth from Cambaietta a port in the
+kingdome of Cambaia, which they bring from thence in small barks, because
+there can no great shippes come thither, by reason of the sholdnesse of the
+water thereabouts, and these sholds are an hundred or fourescore miles
+about in a straight or gulfe, which they call Macareo, which is as much as
+to say, as a race of a tide, because the waters there run out of that place
+without measure, so that there is no place like to it, vnlesse it be in the
+kingdome of Pegu, where there is another Macareo, where the waters run out
+with more force than these doe. The principall city in Cambaia is called
+Amadauar, it is a dayes iourney and an halfe from Cambaietta, it is a very
+great city and very populous, and for a city of the Gentiles it is very
+well made and builded with faire houses and large streets, with a faire
+place in it with many shippes, and in shew like to Cairo, but not so great:
+also Cambaietta is situate on the seas side, and is a very faire city. The
+time that I was there, the city was in great calamity and scarsenesse, so
+that I haue seene the men of the countrey that were Gentiles take their
+children, their sonnes and their daughters, and haue desired the Portugals
+to buy them, and I haue seene them sold for eight or ten larines a piece,
+which may be of our money x.s. or xiii.s. iiii.d. For all this if I had not
+seene it, I could not haue beleeued that there should be such a trade at
+Cambaietta as there is: for in the time of euery new Moone and euery full
+Moone, the small barks (innumerable) come in and out, for at those times of
+the Moone the tides and waters are higher then at other times they be.
+These barkes be laden with all sorts of spices, with silke of China, with
+Sandols, with Elephants teeth, Veluets of Vercini, great quantity of
+Pannina, which commeth from Mecca, Chickinos which be pieces of golde
+woorth seuen shillings a piece sterling, with money, and with diuers sorts
+of other marchandize. Also these barks lade out, as it were, an infinite
+quantity of cloth made of Bumbast of all sorts, as white stamped and
+painted, with great quantity of Indico, dried ginger and conserued,
+Myrabolans drie and condite, Boraso in paste, great store of sugar, great
+quantity of Cotton, abundance of Opium, Assa Fetida, Puchio, with many
+other sorts of drugges, turbants made in Diu, great stones like to
+Corneolaes, Granats, Agats, Diaspry, Calcidonij, Hematists, and some kinde
+of naturall diamonds. There is in the city of Cambaietta an order, but no
+man is bound to keepe it, but they that will; but all the Portugall
+marchants keepe it, the which is this. There are in this city certain
+Brokers which are Gentiles and of great authority, and haue euery one of
+them fifteene or twenty seruants, and the Marchants that vse that countrey
+haue their Brokers, with which they be serued: and they that haue not bene
+there are informed by their friends of the order, and of what Broker they
+shall be serued. [Sidenote: Marchants that trauell to the Indies must cary
+their prouision of houshold with them.] Now euery fifteene dayes (as
+abouesayd) that the fleet of small shippes entreth into the port, the
+Brokers come to the water side, and these Marchants assoone as they are
+come on land, do giue the cargason of all their goods to that Broker that
+they will haue to do their businesse for them, with the marks of all the
+fardles and packs they haue; and the marchant hauing taken on land all his
+furniture for his house, because it is needful that the Marchants that
+trade to the Indies carry prouision of housholde with them, because that in
+euery place where they come they must haue a new house, the Broker that
+hath receiued his cargason, commandeth his seruants to carry the Marchants
+furniture for his house home, and load it on some cart, and carry it into
+the city, where the Brokers haue diuers empty houses meet for the lodging
+of Marchants, furnished onely with bedsteads, tables, chaires, and empty
+iarres for water: then the Broker sayth to the Marchant, Goe and repose
+your selfe, and take your rest in the city. The Broker tarrieth at the
+water side with the cargason, and causeth all his goods to be discharged
+out of the ship, and payeth the custome, and causeth it to be brought into
+the house where the marchant lieth, the Marchant not knowing any thing
+thereof, neither custome, nor charges. These goods being brought to this
+passe into the house of the Marchant, the Broker demandeth of the Marchant
+if he haue any desire to sell his goods or marchandise, at the prises that
+such wares are worth at that present time? And if he hath a desire to sell
+his goods presently, then at that instant the Broker selleth them away.
+After this the Broker sayth to the Marchant, you haue so much of euery sort
+of marchandise neat and cleare of euery charge, and so much ready money.
+And if the Marchant will employ his money in other commodities, then the
+Broker telleth him that such and such commodities will cost so much, put
+aboord without any maner of charges. The Marchant vnderstanding the effect,
+maketh his account; and if he thinke to buy or sell at the prices currant,
+he giueth order to make his marchandise away: and if he hath commodity for
+20000 dukets, all shalbe bartred or solde away in fifteene dayes without
+any care or trouble: and when as the Marchant thinketh that he cannot sell
+his goods at the prise currant, he may tary as long as he will, but they
+cannot be solde by any man but by that Broker that hath taken them on land
+and payed the custome: and purchance tarying sometimes for sale of their
+commodity, they make good profit, and sometimes losse: but those
+marchandise that come not ordinarily euery fifteene dayes, in tarying for
+the sale of them, there is great profit. [Sidenote: Great store of men of
+warre and rouers on the coast of Cambaia.] The barks that lade in
+Cambaietta go for Diu to lade the ships that go from thence for the
+streights of Mecca and Ormus, and some go to Chaul and Goa: and these ships
+be very well appointed, or els are guarded by the Armada of the Portugals,
+for that there are many Corsaires or Pyrats which goe coursing alongst that
+coast, robbing and spoiling: and for feare of these theeues there is no
+safe sailing in those seas, but with ships very well appointed and armed,
+or els with the fleet of the Portugals, as is aforesayd. In fine the
+kingdome of Cambaia is a place of great trade, and hath much doings and
+traffique with all men, although hitherto it hath bene in the hands of
+tyrants, because that at 75 yeeres of age the true king being at the
+assault of Diu, was there slaine: whose name Sultan Badu. At that time
+foure or fiue captaines of the army diuided the kingdome amongst
+themselues, and euery one of them shewed in his countrey what tyranny he
+could: but twelue yeeres ago the great Mogul a Moore king of Agra and
+Delly, forty dayes iourny within the land of Amadauar, became the gouernour
+of all the kingdome of Cambaia without any resistance, because he being of
+great power and force, deuising which way to enter the land with his
+people, there was not any man that would make him any resistance, although
+they were tyrants and a beastly people, they were soone brought vnder
+obedience. [Sidenote: A maruellous fond delight in women.] During the time
+I dwelt in Cambaietta I saw very maruellous things: there were an infinite
+number of artificers that made bracelets called Mannij, or bracelets of
+elephants teeth, of diuers colours, for the women of the Gentiles, which
+haue their armes full decked with them. And in this occupation there are
+spent euery yeere many thousands of crownes: the reason whereof is this,
+that when there dieth any whatsoeuer of their kindred, then in signe and
+token of mourning and sorrow, they breake all their bracelets from their
+armes, and presently they go and buy new againe, because that they had
+rather be without their meat then without their bracelets.
+
+
+Daman. Basan. Tana.
+
+Hauing passed Diu, I came to the second city that the Portugals haue,
+called Daman, situated in the territory of Cambaia, distant from Diu an
+hundred and twenty miles: it is no towne of merchandise, saue Rice and
+corne, and hath many villages vnder it, where in time of peace the
+Portugals take their pleasure, but in time of warre the enemies haue the
+spoile of them; in such wise that the Portugals haue little benefit by
+them. Next vnto Daman you shall haue Basan, which is a filthy place in
+respect of Daman: in this place is Rice, Corne, and Timber to make shippes
+and gallies. And a small distance beyond Bassan is a little Iland called
+Tana, a place very populous with Portugals, Moores, and Gentiles: these
+haue nothing but Rice, there are many makers of Armesie, and weauers of
+girdles of wooll and bumbast blacke and redde like to Moocharies.
+
+
+Of the cities of Chaul, and of the Palmer tree.
+
+Beyond this Iland you shall finde Chaul in the firme land; and they are two
+cities, one of the Portugals, and the other of the Moores: that city which
+the Portugals haue is situate lower then the other, and gouerneth the mouth
+of the harbour, and is very strongly walled: and as it were a mile and an
+halfe distant from this is the city of Moores, gouerned by their king
+Zamalluco. In the time of warres there cannot any great ships come to the
+city of the Moores, because the Portugals with their ordinance will sincke
+them, for that they must perforce passe by the castles of the Portugals:
+both the cities are ports of the sea, and are great cities, and haue vnto
+them great traffique and trade of merchandise, of all sorts of spices,
+drugges, silke, cloth of silke, Sandols, Marsine, Versin, Porcelane of
+China, Veluets and Scarlets that come from Portugall and from Meca: with
+many other sortes of merchandise. There come euery yeere from Cochin, and
+from Cananor tenne or fifteene great shippes laden with great Nuts cured,
+and with sugar made of the selfe same Nuts called Giagra: the tree whereon
+these Nuts doe grow is called the Palmer tree: and thorowout all the
+Indies, and especially from this place to Goa there is great abundance of
+them, and it is like to the Date tree. In the whole world there is not a
+tree more profitable and of more goodnesse then this tree is, neither doe
+men reape so much benefit of any other tree as they doe of this, there is
+not any part of it but serueth for some vse, and none of it is woorthy to
+be burnt. With the timber of this tree they make shippes without the
+mixture of any other tree, and with the leaues thereof they make sailes,
+and with the fruit thereof, which be a kinde of Nuts, they make wine, and
+of the wine they make Sugar and Placetto, which wine they gather in the
+spring of the yeere: out of the middle of the tree where continually there
+goeth or runneth out white liquour like vnto water, in that time of the
+yeere they put a vessel vnder euery tree, and euery euening and morning
+they take it away full, and then distilling it with fire it maketh a very
+strong liquour: and then they put it into buts, with a quantity of Zibibbo,
+white or blacke and in short time it is made a perfect wine. After this
+they make of the Nuts great store of oile: of the tree they make great
+quantity of boordes and quarters for buildings. Of the barke of this tree
+they make cables, ropes, and other furniture for shippes, and, as they say,
+these ropes be better then they that are made of Hempe. They make of the
+bowes, bedsteds, after the Indies fashion, and Scauasches for merchandise.
+The leaues they cut very small, and weaue them, and so make sailes of them,
+for all maner of shipping, or els very fine mats. And then the first rinde
+of the Nut they stampe, and make thereof perfect Ockam to calke shippes,
+great and small: and of the hard barke thereof they make spoones and other
+vessels for meat, in such wise that there is no part thereof throwen away
+or cast to the fire. When these Mats be greene they are full of an
+excellent sweet water to drinke: and if a man be thirsty, with the liquour
+of one of the Mats he may satisfie himselfe: and as this Nut ripeneth, the
+liquour thereof turneth all to kernell. There goeth out of Chaul for
+Mallaca, for the Indies, for Macao, for Portugall, for the coasts of
+Melinde, for Ormus, as it were an infinite number and quantity of goods and
+merchandise that come out of the kingdome of Cambaia, as cloth of bumbast
+white, painted, printed, great quantity of Indico, Opium, Cotton, Silke of
+euery sort, great store of Boraso in Paste, great store of Fetida, great
+store of yron, corne, and other merchandise. [Sidenote: Great ordinance
+made in pieces, and yet seruiceable.] The Moore king Zamalluco is of great
+power, as one that at need may command, and hath in his camp, two hundred
+thousand men of warre, and hath great store of artillery, some of them made
+in pieces, which for their greatnesse can not bee carried to and fro: yet
+although they bee made in pieces, they are so commodious that they worke
+with them maruellous well, whose shotte is of stone, and there hath bene of
+that shot sent vnto the king of Portugall for the rarenes of the thing. The
+city where the king Zamalluco hath his being, is within the land of Chaul
+seuen or eight dayes iourney, which city is called Abneger. Three score and
+tenne miles from Chaul, towards the Indies, is the port of Dabul, an hauen
+of the king Zamalluco: from thence to Goa is an hundred and fifty miles.
+
+
+Goa.
+
+[Sidenote: The chiefe place the Portugals have in the Indies.] Goa is the
+principall city that the Portugals haue in the Indies, wherein the Viceroy
+with his royall Court is resident, and is in an Iland which may be in
+circuit fiue and twenty or thirty miles: and the city with the boroughs is
+reasonable bigge, and for a citie of the Indies it is reasonable faire, but
+the Iland is farre more fairer: for it is as it were full of goodly
+gardens, replenished with diuers trees and with the Palmer trees as is
+aforesayd. This city is of great trafique for all sorts of marchandise
+which they trade withall in those parts: and the fleet which commeth euery
+yeere from Portugall, which are fiue or sixe great shippes that come
+directly for Goa, arriue there ordinarily the sixth or tenth of September,
+and there they remaine forty or fifty dayes, and from thence they goe to
+Cochin, where they lade for Portugall, and often times they lade one shippe
+at Goa and the other at Cochin for Portugall. Cochin is distant from Goa
+three hundred miles. The city of Goa is situate in the kingdome of Dialcan
+a king of the Moores, whose chiefe city is vp in the countrey eight dayes
+iourney, and is called Bisapor: the king is of great power, for when I was
+in Goa in the yeere of our Lord 1570, this king came to giue assault to
+Goa, being encamped neere vnto it by a riuer side with an army of two
+hundred thousand men of warre, and he lay at this siege foureteene moneths
+in which time there was peace concluded, and as report went amongst his
+people, there was great calamity and mortality which bred amongst them in
+the time of Winter, and also killed very many elephants. [Sidenote: A very
+good sale for horses.] Then in the yeere of our Lord 1567, I went from Goa
+to Bezeneger the chiefe city of the king dome of Narsinga eight dayes
+iourney from Goa, within the land, in the company of two other merchants
+which carried with them three hundred Arabian horses to that king: because
+the horses of that countrey are of a small stature, and they pay well for
+the Arabian horses: and is requisite that the merchants sell them well, for
+that they stand them in great charges to bring them out of Persia to Ormus,
+and from Ormus to Goa, where the ship that bringeth twenty horses and
+vpwards payeth no custome, neither ship nor goods whatsoeuer; whereas if
+they bring no horses, they pay 8 per cento of all their goods: and at the
+going out of Goa the horses pay custome, two and forty pagodies for euery
+horse, which pagody may be of sterling money sixe shillings eight pence,
+they be pieces of golde of that value. So that the Arabian horses are of
+great value in those countreys, as 300, 400, 500 duckets a horse, and to
+1000 duckets a horse.
+
+
+Bezeneger.
+
+The city of Bezeneger was sacked in the yeere 1565, by foure kings of the
+Moores, which were of great power and might: the names of these foure kings
+were these following, the first was called Dialcan, the second Zamaluc, the
+third Cotamaluc, and the fourth Viridy: and yet these foure kings were not
+able to ouercome the city and the king of Bezeneger, but by treason. The
+king of Bezeneger was a Gentile, and had, amongst all other of his
+captaines, two which were notable, and they were Moores: and these two
+captaines had either of them in charge threescore and ten or fourescore
+thousand men. These two captaines being of one religion with the foure
+kings which were Moores, wrought meanes with them to betray their owne king
+into their hands. [Footnote: A most vnkind and wicked treason against their
+prince: this they haue for giuing credit to strangers, rather then to their
+owne natiue people.] The king of Bezeneger esteemed not the force of the
+foure kings his enemies, but went out of his city to wage battell with them
+in the fieldes; and when the armies were ioyned, the battell lasted but a
+while not the space of foure houres, because the two traitourous captaines,
+in the chiefest of the fight, with their companies turned their faces
+against their king, and made such disorder in his armie, that as astonied
+they set themselues to flight. Thirty yeeres was this kingdome gouerned by
+three brethren which were tyrants, the which keeping the rightful king in
+prison, it was their vse euery yeere once to shew him to the people, and
+they at their pleasures ruled as they listed. These brethren were three
+captaines belonging to the father of the king they kept in prison, which
+when he died, left his sonne very yong, and then they tooke the gouernment
+to themselues. The chiefest of these three was called Ramaragio, and sate
+in the royall throne, and was called the king: the second was called
+Temiragio, and he tooke the gouernment on him: the third was called
+Bengatre, and he was captaine generall of the army. These three brethren
+were in this battell, in the which the chiefest and the last were neuer
+heard of quicke nor dead. [Sidenote: The sacking of the city.] Onely
+Temiragio fled in the battel, hauing lost one of his eyes: when the newes
+came to the city of the ouerthrow in the battell, the wiues and children of
+these three tyrants, with their lawfull king (kept prisoner) fled away,
+spoiled as they were, and the foure kings of the Moores entred the city
+Bezeneger with great triumph, and there they remained sixe moneths,
+searching vnder houses and in all places for money and other things that
+were hidden, and then they departed to their owne kingdomes because they
+were not able to maintaine such a kingdome as that was, so farre distant
+from their owne countrey.
+
+When the kings were departed from Bezeneger, this Temiragio returned to the
+city, and then beganne for to repopulate it, and sent word to Goa to the
+Merchants, if they had any horses, to bring them to him, and he would pay
+well for them, and for this cause the foresayd two Merchants that I went in
+company withall, carried those horses that they had to Bezeneger.
+[Sidenote: An excellent good policy to intrap men.] Also this Tyrant made
+an order or lawe, that if any Merchant had any of the horses that were
+taken in the foresayd battell or warres, although they were of his owne
+marke, that he would giue as much for them as they would: and besides he
+gaue generall safe conduct to all that should bring them. When by this
+meanes he saw that there were great store of horses brought thither vnto
+him, hee gaue the Merchants faire wordes, vntill such time as he saw they
+could bring no more. Then he licenced the Merchants to depart, without
+giuing them any thing for their horses, which when the poore men saw, they
+were desperate, and as it were mad with sorrow and griefe.
+
+I rested in Bezeneger seuen moneths; although in one moneth I might haue
+discharged all my businesse, for it was necessary to rest there vntill the
+wayes were cleere of theeues, which at that time ranged vp and downe. And
+in the time I rested there, I saw many strange and beastly deeds done by
+the Gentiles. First, when there is any Noble man or woman dead, they burne
+their bodies: and if a married man die, his wife must burne herselfe aliue,
+for the loue of her husband, and with the body of her husband: so that when
+any man dieth, his wife will take a moneths leaue, two or three, or as shee
+will, to burne her selfe in, and that day being come, wherein shee ought to
+be burnt, that morning shee goeth out of her house very earely, either on
+horsebacke or on an eliphant, or else is borne by eight men on a smal
+stage: in one of these orders she goeth, being apparelled like to a Bride,
+carried round about the City, with her haire downe about her shoulders,
+garnished with iewels and flowers, according to the estate of the party,
+and they goe with as great ioy as Brides doe in Venice to their nuptials:
+shee carrieth in her left hand a looking glasse, and in her right hand an
+arrow, and singeth thorow the City as she passeth, and sayth, that she
+goeth to sleepe with her deere spowse and husband. [Sidenote: A discription
+of the burning place.] She is accompanied with her kindred and friends
+vntill it be one or two of the clocke in the afternoone, then they goe out
+of the City, and going along the riuers side called Nigondin, which runneth
+vnder the walles of the City, vntill they come vnto a place where they vse
+to make this burning of women, being widdowes, there is prepared in this
+place a great square caue, with a little pinnacle hard by it, foure or fiue
+steppes vp: the foresayd caue is full of dried wood. [Sidenote: Feasting
+and dancing when they should mourne.] The woman being come thither,
+accompanied with a great number of people which come to see the thing, then
+they make ready a great banquet, and she that shall be burned eateth with
+as great ioy and gladnesse, as though it were her wedding day: and the
+feast being ended, then they goe to dancing and singing a certeine time,
+according as she will. After this, the woman of her owne accord, commandeth
+them to make the fire in the square caue where the drie wood is, and when
+it is kindled, they come and certifie her thereof, then presently she
+leaueth the feast, and taketh the neerest kinseman of her husband by the
+hand, and they both goe together to the banke of the foresayd riuer, where
+shee putteth off all her iewels and all her clothes, and giueth them to her
+parents or kinsefolke and couering herselfe with a cloth, because she will
+not be seene of the people being naked, she throweth herselfe into the
+riuer, saying, O wretches, wash away your sinnes. Comming out of the water,
+she rowleth herselfe into a yellow cloth of fourteene braces long: and
+againe she taketh her husbands kinseman by the hand, and they go both
+together vp to the pinnacle of the square caue wherein the fire is made.
+When she is on the pinnacle, shee talketh and reasoneth with the people,
+recommending vnto them her children and kindred. Before the pinnacle they
+vse to set a mat, because they shall not see the fiercenesse of the fire,
+yet there are many that will haue them plucked away, shewing therein an
+heart not fearefull, and that they are not affrayd of that sight. When this
+silly woman hath reasoned with the people a good while to her content,
+there is another women that taketh a pot with oile, and sprinckleth it ouer
+her head, and with the same she anoynteth all her body, and afterwards
+throweth the pot into the fornace, and both the woman and the pot goe
+together into the fire, and presently the people that are round about the
+fornace throw after her into the caue great pieces of wood, so by this
+meanes, with the fire and with the blowes that she hath with the wood
+throwen after her, she is quickly dead, and after this there groweth such
+sorrow and such lamentation among the people, that all their mirth is
+turned into howling and weeping, in such wise, that a man could scarse
+beare the hearing of it. [Sidenote: Mourning when they should reioice.] I
+haue seene many burnt in this maner, because my house was neere to the gate
+where they goe out to the place of burning: and when there dieth any great
+man, his wife with all his slaues with whom hee hath had carnall
+copulation, burne themselues together with him. Also in this kingdome I
+haue seene amongst the base sort of people this vse and order, that the man
+being dead, he is carried to the place where they will make his sepulchre,
+and setting him as it were vpright, then commeth his wife before him on her
+knees, casting her armes about his necke, with imbracing and clasping him,
+vntill such time as the Masons haue made a wall round about them, and when
+the wall is as high as their neckes, there commeth a man behinde the women
+and strangleth her: then when she is dead, the workemen finish the wall
+ouer their heads, and so they lie buried both together. Besides these,
+there are an infinite number of beastly qualities amongst them, of which I
+haue no desire to write. [Sidenote: The cause why the women do so burne
+themselues.] I was desirous to know the cause why these women would so
+wilfully burne themselues against nature and law, and it was told mee that
+this law was of an antient time, to make prouision against the slaughters
+which women made of their husbands. For in those dayes before this law was
+made, the women for euery little displeasure that their husbands had done
+vnto them, would presently poison their husbands, and take other men, and
+now by reason of this law they are more faithfull vnto their husbands, and
+count their liues as deare as their owne, because that after his death her
+owne followeth presently.
+
+In the yeere of our Lord God 1567, for the ille successe that the people of
+Bezeneger had, in that their City was sacked by the foure kings, the king
+with his Court went to dwell in a castle eight dayes iourney vp in the land
+from Bezenger, called Penegonde. Also sixe dayes iourney from Bezenger, is
+the place where they get Diamants: I was not there, but it was tolde me
+that it is a great place, compassed with a wall, and that they sell the
+earth within the wall, for so much a squadron, and the limits are set how
+deepe or how low they shall digge. Those Diamante that are of a certaine
+sise and bigger then that sise, are all for the king, it is many yeeres
+agone, since they got any there, for the troubles that haue bene in that
+kingdome. The first cause of this trouble was, because the sonne of this
+Temeragio had put to death the lawfull king which he had in prison, for
+which cause the Barons and Noblemen in that kingdome would not acknowledge
+him to be their king, and by this meanes there are many kings, and great
+diuision in that kingdome, and the city of Bezeneger is not altogether
+destroyed, yet the houses stand still, but empty, and there is dwelling in
+them nothing, as is reported, but Tygers and other wilde beasts. The
+circuit of this city is foure and twentie miles about, and within the
+walles are certeine mountaines. The houses stand walled with earth, and
+plaine, all sauing the three palaces of the three tyrant brethren, and the
+Pagodes which are idole houses: these are made with lime and fine marble. I
+haue seene many kings Courts, and yet haue I seene none in greatnesse like
+to this of Bezeneger, I say, for the ordes of his palace, for it hath nine
+gates or ports. First when you goe into the place where the king did lodge,
+there are fiue great ports or gates: these are kept with Captaines and
+souldiers: then within these there are foure lesser gates: which are kept
+with Porters. Without the first gate there is a little porch, where there
+is a Captaine with fiue and twentie souldiers, that keepeth watch and ward
+night and day: and within that another, with the like guard, wherethorow
+they come to a very faire Court, and at the end of that Court there is
+another porch as the first, with the like guard, and within that another
+Court. And in this wise are the first fiue gates guarded and kept with
+those Captaines: and then the lesser gates within are kept with a guard of
+Porters: which gates stand open the greatest part of the night, because the
+custome of the Gentiles is to doe their businesse, and make their feasts in
+the night, rather then by day. The city is very safe from theeues, for the
+Portugall merchants sleepe in the streets, or vnder porches, for the great
+heat which is there, and yet they neuer had any harme in the night. At the
+end of two monethes, I determined to goe for Goa in the company of two
+other Portugall Marchants, which were making ready to depart, with two
+palanchines or little litters, which are very commodious for the way, with
+eight Falchines which are men hired to cary the palanchines, eight for a
+palanchine, foure at a time: they carry them as we vse to carry barrowes.
+[Sidenote: Men ride on bullocks and trauell with them on the way.] And I
+bought me two bullocks, one of them to ride on, and the other to carry my
+victuals and prouision, for in that countrey they ride on bullocks with
+pannels, as we terme them, girts and bridles, and they haue a very good
+commodious pace. From Bezeneger to Goa in Summer it is eight dayes iourney,
+but we went in the midst of Winter, in the moneth of Iuly, and were
+fifteene dayes comming to Ancola on the sea coast, so in eight dayes I had
+lost my two bullocks: for he that carried my victuals, was weake and could
+not goe, the other when I came vnto a riuer where was a little bridge to
+passe ouer, I put my bullocke to swimming, and in the middest of the riuer
+there was a little Iland, vnto the which my bullocke went, and finding
+pasture, there he remained still, and in no wise we could come to him: and
+so perforce, I was forced to leaue him, and at that time there was much
+raine, and I was forced to go seuen dayes a foot with great paines: and by
+great chance I met with Falchines by the way, whom I hired to carry my
+clothes and victuals. We had great trouble in our iourney, for that euery
+day wee were taken prisoners, by reason of the great dissension in that
+kingdome: and euery morning at our departure we must pay rescat foure or
+fiue pagies a man. And another trouble wee had as bad as this, that when as
+wee came into a new gouernours countrey, as euery day we did, although they
+were al tributary to the king of Bezeneger, yet euery one of them stamped a
+seueral coine of Copper, so that the money that we tooke this day would not
+serue the next: at length, by the helpe of God, we came safe to Ancola,
+which is a country of the Queene of Gargopam, tributary to the king of
+Bezeneger. [Sidenote: The marchandise that come in and out to Bezeneger
+euery yere.] The marchandise that went euery yere from Goa to Bezeneger
+were Arabian Horses, Veluets, Damasks, and Sattens, Armesine of Portugall,
+and pieces of China, Saffron, and Skarlets: and from Bezeneger they had in
+Turky for their commodities, iewels, and Pagodies which be ducats of golde:
+[Sidenote: the apparell of those people.] the apparell that they vse in
+Bezeneger is Veluet, Satten, Damaske, Scarlet, or white Bumbast cloth,
+according, to the estate of the person with long hats on their heads,
+called Colae, made of Veluet, Satten, Damaske, or Scarlet, girding
+themselues in stead of girdles with some fine white bombast doth: they
+haue breeches after the order of the Turks: they weare on their feet plaine
+high things called of them Aspergh, and at their eares they haue hanging
+great plenty of golde.
+
+Returning to my voyage, when we were together in Ancola, one of my
+companions that had nothing to lose, tooke a guide, and went to Goa,
+whither they goe in foure dayes, the other Portugall not being disposed to
+go, tarried in Ancola for that Winter. [Sidenote: Their Winter is our
+Summer.] The Winter in those parts of the Indies beginneth the fifteenth of
+May, and lasteth vnto the end of October: and as we were in Ancola, there
+came another Marchant of horses in a palanchine, and two Portugall
+souldiers which came from Zeilan, and two cariers of letters, which were
+Christians borne in the Indies; all these consorted to goe to Goa together,
+and I determined to goe with them, and caused a pallanchine to be made for
+me very poorely of Canes; and in one of them Canes I hid priuily all the
+iewels I had, and according to the order, I tooke eight Falchines to cary
+me: and one day about eleuen of the clocke wee set forwards on our iourney,
+and about two of the clocke in the afternoone, as we passed a mountains
+which diuideth the territory of Ancola and Dialcan, I being a little
+behinde my company was assaulted by eight theeues, foure of them had
+swordes and targets, and the other foure had bowes and arrowes. When the
+Falchines that carried me vnderstood the noise of the assault, they let the
+pallanchine and me fall to the ground, and ranne away and left me alone,
+with my clothes wrapped about me: presently the theeues were on my necke
+and rifeling me, they stripped me starke naked, and I fained my selfe
+sicke, because I would not leaue the pallanchine, and I had made me a
+little bedde of my clothes; the theeues sought it very narrowly and
+subtilly, and found two pursses that I had, well bound vp together, wherein
+I had put my Copper money which I had changed for foure pagodies in Ancola.
+The theeues thinking it had beene so many duckats of golde, searched no
+further: then they threw all my clothes in a bush, and hied them away, and
+as God would haue it, at their departure there fell from them an
+handkercher, and when I saw it, I rose from my Pallanchine or couch, and
+tooke it vp, and wrapped it together within my Pallanchine. Then these my
+Falchines were of so good condition, that they returned to seeke mee,
+whereas I thought I should not haue found so much goodnesse in them:
+because they were payed their mony aforehand, as is the vse, I had thought
+to haue seene them no more. Before their comming I was determined to plucke
+the Cane wherein my iewels were hidden, out of my coutch, and to haue made
+me a walking staffe to carry in my hand to Goa, thinking that I should haue
+gone thither on foot, but by the faithfullness of my Falchines, I was rid
+of that trouble, and so in foure dayes they carried me to Goa, in which
+time I made hard fare, for the theeues left me neither money, golde, nor
+siluer, and that which I did eat was giuen me of my men for Gods sake: and
+after at my comming to Goa I payed them for euery thing royally that I had
+of them. [Sidenote: Foure small fortes of the Portugals.] From Goa I
+departed for Cochin, which is a voyage of three hundred miles, and betweene
+these two cities are many holdes of the Portugals, as Onor, Mangalor,
+Barzelor, and Cananor. The Holde or Fort that you shall haue from Goa to
+Cochin that belongeth to the Portugals is called Onor, which is in the
+kingdome of the queene of Battacella, which is tributary to the king of
+Bezeneger: there is no trade there, but onely a charge with the Captaine
+and company he keepeth there. And passing this place, you shall come to
+another small castle of the Portugals called Mangalor, and there is very
+small trade but onely for a little Rice: and from thence you goe to a
+little fort called Bazelor, there they haue good store of Rice which is
+carried to Goa: and from thence you shall goe to a city called Cananor,
+which is a harquebush shot distant from the chiefest city that the king of
+Cananor hath in his kingdome being a king of the Gentiles: and he and his
+are very naughty and malicious people, alwayes hauing delight to be in
+warres with the Portugales, and when they are in peace, it is for their
+interest to let their merchandize passe: there goeth out of this kingdom of
+Cananor, all the Cardamomum, great store of Pepper, Ginger, Honie, ships
+laden with great Nuts, great quantitie of Archa, which is a fruit of the
+bignesse of Nutmegs, which fruite they eate in all those partes of the
+Indies and beyond the Indies, with the leafe of an Herbe which they call
+Bettell, the which is like vnto our Iuie leafe, but a litle lesser and
+thinner: [Sidenote: Bettel is a very profitable herbe in that countrey.]
+they eate it made in plaisters with the lime made of Oistershels, and
+thorow the Indies they spend great quantitie of money in this composition,
+and it is vsed daily, which thing I would not haue beleeued, if I had not
+seene it. The customers get great profite by these Herbes, for that they
+haue custome for them. When this people eate and chawe this in their
+mouthes, it maketh their spittle to bee red like vnto blood, and they say,
+that it maketh a man to haue a very good stomacke and a sweete breath, but
+sure in my iudgement they eate it rather to fulfill their filthie lustes,
+and of a knauerie, for this Herbe is moyst and hote, and maketh a very
+strong expulsion. [Sidenote: Enimies to the king of Portugall.] From
+Cananor you go to Cranganor, which is another smal Fort of the Portugales
+in the land of the king of Cranganor, which is another king of the
+Gentiles, and a countrey of small importance, and of an hundreth and
+twentie miles, full of thieues, being vnder the king of Calicut, a king
+also of the Gentiles, and a great enemie to the Portugales, which when hee
+is alwayes in warres, hee and his countrey is the nest and resting for
+stranger theeues, and those bee called Moores of Carposa, because they
+weare on their heads long red hats, and these thieues part the spoyles that
+they take on the Sea with the king of Calicut, for hee giueth leaue vnto
+all that will goe a rouing, liberally to goe, in such wise, that all along
+that coast there is such a number of thieues, that there is no sailing in
+those Seas but with great ships and very well armed, or els they must go in
+company with the army of the Portugals from Cranganor to Cochin is 15.
+miles.
+
+
+Cochin.
+
+[Sidenote: Within Cochin is the kingdom of Pepper.] Cochin is, next vnto
+Goa, the chiefest place that the Portugales haue in the Indies, and there
+is great trade of Spices, drugges, and all other sortes of merchandize for
+the kingdome of Portugale, and there within the land is the kingdome of
+Pepper, which Pepper the Portugales lade in their shippes by bulke and not
+in sackes: [Marginal note: The Pepper that the Portugals bring, is not so
+good as that which goeth for Mecca, which is brought hither by the
+streights.] the Pepper that goeth for Portugale is not so good as that
+which goeth for Mecca, because that in times past the officers of the king
+of Portugale made a contract with the king of Cochin, in the name of the
+king of Portugale, for the prizes of Pepper, and by reason of that
+agreement betweene them at that time made, the price can neither rise nor
+fall, which is a very lowe and base price, and for this cause the villaines
+bring it to the Portugales, greene and full of filthe. The Moores of Mecca
+that giue a better price, haue it cleane and drie, and better conditioned.
+All the Spices and drugs that are brought to Mecca, are stollen from thence
+as Contrabanda. Cochin is two cities, one of the Portugales, and another of
+the king of Cochin: that of the Portugales is situate neerest vnto the Sea,
+and that of the king of Cochin is a mile and a halfe vp higher in the land,
+but they are both set on the bankes of one riuer which is very great and of
+a good depth of water, which riuer commeth out of the mountaines of the
+king of the Pepper, which is a king of the Gentiles, in whose kingdom are
+many Christians of saint Thomas order: the king of Cochin is also a king of
+the Gentiles and a great faithfull friend to the king of Portugale, and to
+those Portugales which are married, and are Citizens in the Citie Cochin of
+the Portugales. And by this name of Portugales throughout all the Indies,
+they call all the Christians that come out of the West, whether they bee
+Italians, Frenchmen, or Almaines, and all they that marrie in Cochin do get
+an office according to the trade he is of: [Sidenote: Great priuiledges
+that the citizens of Cochin haue.] this they haue by the great priuileges
+which the Citizens haue of that city, because there are two principal
+commodities that they deale withal in that place, which are these. The
+great store of Silke that commeth from China, and the great store of Sugar
+which commeth from Bengala: the married Citizens pay not any custome for
+these two commodities: for they pay 4. per cento custome to the king of
+Cochin, rating their goods at their owne pleasure. Those which are not
+married and strangers, pay in Cochin to the king of Portugale eight per
+cento of all maner of merchandise. I was in Cochin when the Viceroy of the
+king of Portugale wrought what hee coulde to breake the priuilege of the
+Citizens, and to make them to pay custome as other did: at which time the
+Citizens were glad to waigh their Pepper in the night that they laded the
+ships withall that went to Portugale and stole the custome in the night.
+The king of Cochin hauing vnderstanding of this, would not suffer any more
+Pepper to bee weighed. Then presently after this, the marchants were
+licensed to doe as they did before, and there was no more speach of this
+matter, nor any wrong done. This king of Cochin is of a small power in
+respect of the other kings of the Indies, for hee can make but seuentie
+thousand men of armes in his campe: hee hath a great number of Gentlemen
+which hee calleth Amochi, and some are called Nairi: these two sorts of men
+esteeme not their liues any thing, so that it may be for the honour of
+their king, they will thrust themselues forward in euery danger, although
+they know they shall die. These men goe naked from the girdle vpwardes,
+with a clothe rolled about their thighs, going barefooted, and hauing their
+haire very long and rolled vp together on the toppe of their heads, and
+alwayes they carrie their Bucklers or Targets with them and their swordes
+naked, these Nairi haue their wiues common amongst themselues, and when any
+of them goe into the house of any of these women, hee leaueth his sworde
+and target at the doore, and the time that hee is there, there dare not any
+bee so hardie as to come into that house. The kings children shall not
+inherite the kingdome after their father, because they hold this opinion,
+that perchance they were not begotten of the king their father, but of some
+other man, therfore they accept for their king, one of the sonnes of the
+kings sisters, or of some other woman of the blood roial, for that they be
+sure, they are of the blood roiall.
+
+[Sidenote: A very strange thing hardly to be beleeued.] The Nairi and their
+wiues vse for a brauerie to make great holes in their eares, and so bigge
+and wide, that it is incredible, holding this opinion, that the greater the
+holes bee, the more noble they esteeme themselues. I had leaue of one of
+them to measure the circumference of one of them with a threed, and within
+that circumference I put my arme vp to the shoulder, clothed as it was, so
+that in effect they are monstrous great. Thus they doe make them when they
+be litle, for then they open the eare, and hang a piece of gold or lead
+thereat, and within the opening, in the whole they put a certaine leafe
+that they haue for that purpose, which maketh the hole so great. They lade
+ships in Cochin for Portugale and for Ormus, but they that goe for Ormus
+carrie no Pepper but by Contrabanda, as for Sinamome they easilie get leaue
+to carrie that away, for all other Spices and drugs they may liberally
+carie them to Ormus or Cambaia, and so all other merchandize which come
+from other places, but out of the kingdom of Cochin properly they cary away
+with them into Portugale great abundance of Pepper, great quantitie of
+Ginger dried and conserued, wild Sinamon, good quantity of Arecca, great
+store of Cordage of Cairo, made of the barke of the tree of the great Nut,
+and better then that of Hempe, of which they carrie great store into
+Portugale.
+
+[Sidenote: Note the departing of ships from Cochin.] The shippes euery
+yeere depart from Cochin to goe for Portugall, on the fift day December, or
+the fift day of Ianuary. Nowe to follow my voyage for the Indies: from
+Cochin I went to Coulam, distant from Cochin seuentie and two miles, which
+Coulam is a small Fort of the king of Portugales, situate in the kingdom of
+Coulam, which is a king of the Gentiles, and of small trade: at that place
+they lade onely halfe a ship of Pepper, and then she goeth to Cochin to
+take in the rest, and from thence to Cao Comori is seuentie and two miles,
+and there endeth the coast of the Indies: and alongst this coast, neere to
+the water side, and also to Cao Comori, downe to the lowe land of Chialon,
+which is about two hundred miles, the people there are as it were all
+turned to the Christian faith: there are also Churches of the Friers of S.
+Pauls order, which Friers doe very much good in those places in turning the
+people, and in conuerting them, and take great paines in instructing them
+in the law of Christ.
+
+
+The fishing for Pearles.
+
+[Sidenote: The order how they fish for pearles.] The Sea that lieth
+betweene the coast which descendeth from Cao Comori, to the lowe land of
+Chiaoal, and the Iland Zeilan, they call the fishing of Pearles, which
+fishing they make euery yeere, beginning in March or Aprill, and it lasteth
+fiftie dayes, but they doe not fishe euery yeere in one place, but one
+yeere in one place, and another yeere in another place of the same sea.
+When the time of this fishing draweth neere, then they send very good
+Diuers, that goe to discouer where the greatest heapes of Oisters bee vnder
+water, and right agaynst that place where greatest store of Oisters bee,
+there they make or plant a village with houses and a Bazaro, all of stone,
+which standeth as long as the fishing time lasteth, and it is furnished
+with all things necessarie, and nowe and then it is neere vnto places that
+are inhabited, and other times farre off, according to the place where they
+fishe. The Fishermen are all Christians of the countrey, and who so will
+may goe to fishing, paying a certaine dutie to the king of Portugall, and
+to the Churches of the Friers of Saint Paule, which are in that coast. All
+the while that they are fishing, there are three or foure Fustes armed to
+defend the Fishermen from Rouers. It was my chance to bee there one time in
+my passage, and I saw the order that they vsed in fishing, which is this.
+There are three or foure Barkes that make consort together, which are like
+to our litle Pilot boates, and a litle lesse, there goe seuen or eight men
+in a boate: and I haue seene in a morning a great number of them goe out,
+and anker in fifteene or eighteene fadome of water, which is the Ordinarie
+depth of all that coast. When they are at anker, they cast a rope into the
+Sea, and at the ende of the rope, they make fast a great stone, and then
+there is readie a man that hath his nose and his eares well stopped, and
+annointed with oyle, and a basket about his necke, or vnder his left arme,
+then hee goeth downe by the rope to the bottome of the Sea, and as fast as
+he can he filleth the basket, and when it is full, he shaketh the rope, and
+his fellowes that are in the Barke hale him vp with the basket: and in such
+wise they goe one by one vntill they haue laden their barke with oysters,
+and at euening they come to the village, and then euery company maketh
+their mountaine or heape of oysters one distant from another, in such wise
+that you shall see a great long rowe of mountaines or heapes of oysters,
+and they are not touched vntill such time as the fishing bee ended, and at
+the ende of the fishing euery companie sitteth round about their mountaine
+or heape of oysters, and fall to opening of them, which they may easilie
+doe because they bee dead, drie and brittle: and if euery oyster had
+pearles in them, it would bee a very good purchase, but there are very many
+that haue no pearles in them: when the fishing is ended, then they see
+whether it bee a great gathering or a badde: there are certaine expert in
+the pearles whom they call Chitini, which set and make the price of pearles
+[Marginal note: These pearles are prised according to the caracts which
+they weigh, euery caract is 4. graines, and these men that prise hem haue
+an instrument of copper with holes in it, which be made by degrees for to
+sort the perles withall.] according to their carracts, beautie, and
+goodnesse, making foure sortes of them. The first sort bee the round
+pearles, and they be called Aia of Portugale, because the Portugales doe
+buy them. The second sorte which are not round, are called Aia of Bengala.
+The third sort which are not so good as the second, they call Aia of
+Canara, that is to say, the kingdome of Bezeneger. The fourth and last
+sort, which are the least and worst sort, are called Aia of Cambaia. Thus
+the price being set, there are merchants of euery countrey which are readie
+with their money in their handes, so that in a fewe dayes all is bought vp
+at the prises set according to the goodnesse and caracts of the pearles.
+
+In this Sea of the fishing of pearles is an Iland called Manar, which is
+inhabited by Christians of the countrey which first were Gentiles, and haue
+a small hold of the Portugales being situate ouer agaynst Zeilan: and
+betweene these two Ilands there is a chanell, but not very big, and hath
+but a small depth therein; by reason whereof there cannot any great shippe
+passe that way, but small ships, and with the increase of the water which
+is at the change or the full of the Moone, and yet for all this they must
+vnlade them and put their goods into small vessels to lighten them before
+they can passe that way for feare of Sholdes that lie in the chanell, and
+after lade them into their shippes to goe for the Indies, and this doe all
+small shippes that passe that way, but those shippes that goe for the
+Indies Eastwardes, passe by the coast of Coromandel, on the other side by
+the land of Chilao which is betweene the firme land and the Iland Manor:
+and going from the Indies to the coast of Coromandel, they loose some
+shippes, but they bee emptie, because that the shippes that passe that way
+discharge their goods at an Iland called Peripatane, and there land their
+goods into small flat bottomed boates which drawe litle water, and are
+called Tane, and can run ouer euery Shold without either danger or losse of
+any thing, for that they tarrie in Peripatane vntill such time as it bee
+faire weather. Before they depart to passe the Sholds, the small shippes
+and flat bottomed boates goe together in companie, and when they haue
+sailed sixe and thirtie miles, they arriue at the place where the Sholdes
+are, and at that place the windes blowe so forciblie, that they are forced
+to goe thorowe, not hauing any other refuge to saue themselues. The flat
+bottomed boates goe safe thorow, where as the small shippes if they misse
+the aforesayd chanell, sticke fast on the Sholdes, and by this meanes many
+are lost: and comming backe for the Indies, they goe not that way, but
+passe by the chanell of Manar as is abouesayd, whose chanell is Oazie, and
+if the shippes sticke fast, it is a great chance if there be any danger at
+all. The reason why this chanell is not more sure to goe thither, is,
+because the windes that raigne or blowe betweene Zeilan and Manar, make the
+chanell so shalow with water, that almost there is not any passage. From
+Coa Comori to the Iland of Zeilan is 120. miles ouerthwart.
+
+
+Zeilan. [Footnote: Ceylon.]
+
+Zeilan is an Iland, in my iudgement, a great deale bigger then Cyprus: on
+that side towards the Indies lying Westward is the citie called Columba,
+which is a hold of the Portugales, but without walles or enimies. It hath
+towards the Sea a free port, the awfull king of that Iland is in Colombo,
+and is turned Christian, and maintained by the king of Portugall, being
+depriued of his kingdome. The king of the Gentiles, to whom this kingdome
+did belong, was called Madoni, which had two sonnes, the first named
+Barbinas the prince; and the second Ragine. This king by the pollicie of
+his yoonger sonne, was depriued of his kingdome, who because hee had
+entised and done that which pleased the armie and souldiours, in despight
+of his father and brother being prince, vsurped the kingdome, and became a
+great warriour. First, this Iland had three kings; the King of Cotta with
+his conquered prisoners: the king of Candia, which is a part of that Iland,
+and is so called by the name of Candia, which had a reasonable power, and
+was a great friend to the Portugals, which sayd that hee liued secretly a
+Christian; the third was the king of Gianifampatan. In thirteene yeeres
+that this Ragine gouerned this Iland, he became a great tyrant.
+
+In this Iland there groweth fine Sinamom, great store of Pepper, great
+store of Nuttes and Arochoe: there they make great store of Cairo
+[Footnote: Cairo is a stuffe that they make rope with, the which is the
+barke of a tree.] to make Cordage: it bringeth foorth great store of
+Christall Cats eyes, or Ochi de Gati, and they say that they finde there
+some Rubies, but I haue sold Rubies well there that I brought with me from
+Pegu. I was desirous to see how they gather the Sinamom, or take it from
+the tree that it groweth on, and so much the rather, because the time that
+I was there, was the season which they gather it in, which was in the
+moneth of Aprill, at which time the Portugals were in armes, and in the
+field, with the king of the countrey; yet I to satisfie my desire, although
+in great danger, tooke a guide with mee and went into a wood three miles
+from the Citie, in which wood was great store of Sinamome trees growing
+together among other wilde trees; and this Sinamome tree is a small tree,
+and not very high, and hath leaues like to our Baie tree. In the moneth of
+March or Aprill, when the sappe goeth vp to the toppe of the tree, then
+they take the Sinamom from that tree in this wise. [Sidenote: The cutting
+and gathering of Sinamom.] They cut the barke of the tree round about in
+length from knot to knot, or from ioint to ioint, aboue and belowe, and
+then easilie with their handes they take it away, laying it in the Sunne to
+drie, and in this wise it is gathered, and yet for all this the tree dieth
+not, [Sidenote: A rare thing.] but agaynst the next yeere it will haue a
+new barke, and that which is gathered euery yeere is the best Sinamome: for
+that which groweth two or three yeares is great, and not so good as the
+other is; and in these woods groweth much Pepper.
+
+
+Negapatan.
+
+From the Iland of Zeilan men vse to goe with small shippes to Negapatan,
+within the firme land, and seuentie two miles off is a very great Citie,
+and very populous of Portugals and Christians of the countrey, and part
+Gentiles: it is a countrey of small trade, neither haue they any trade
+there, saue a good quantitie of Rice, and cloth of Bumbast which they carie
+into diuers partes: it was a very plentifull countrey of victuals but now
+it hath a great deale lesse; and that abundance of victuals caused many
+Portugales to goe thither and build houses, and dwell there with small
+charge.
+
+This Citie belongeth to a nobleman of the kingdome of Bezeneger being a
+Gentile, neuerthelesse the Portugales and other Christians are well
+intreated there, and haue their Churches there with a monasterie of Saint
+Francis order, with great deuotion and very well accommodated, with houses
+round about: yet for all this, they are amongst tyrants, which alwayes at
+their pleasure may doe them some harme, as it happened in the yeere of our
+Lord God one thousand fiue hundred, sixtie and fiue: [Sidenote: A foolish
+feare of Portugals.] for I remember very well, how that the Nayer, that is
+to say, the lord of the citie, sent to the citizens to demaund of them
+certaine Arabian horses, and they hauing denied them vnto him, and
+gainesayd his demaund, it came to passe that this lord had a desire to see
+the Sea, which when the poore citizens vnderstood, they doubted some euill,
+to heare a thing which was not woont to bee, they thought that this man
+would come to sacke the Citie, and presently they embarked themselues the
+best they could with their mooueables, marchandize, iewels, money, and all
+that they had, and caused the shippes to put from the shore. When this was
+done, as their euill chance would haue it, the next night following, there
+came such a great storme that it put all the shippes on land perforce, and
+brake them to pieces, and all the goods that came on land and were saued,
+were taken from them by the souldiours and armie of this lord which came
+downe with him to see the Sea, and were attendant at the Sea side, not
+thinking that any such thing would haue happened.
+
+
+Saint Thomas or San Tome.
+
+[Sidenote: St. Thomas his sepulchre.] From Negapatan following my voyage
+towards the East an hundred and fiftie miles, I found the house of blessed
+Saint Thomas, which is a Church of great deuotion, and greatly regarded of
+the Gentiles for the great miracles they haue heard to haue bene done by
+that blessed Apostle: neere vnto this Church the Portugals haue builded
+them a Citie in the countrey subiect to the king of Bezeneger, which Citie
+although it bee not very great, yet in my iudgement, it is the fairest in
+all that part of the Indies: and it hath very faire houses and faire
+gardens in vacant places very well accommodated: it hath streetes large and
+streight, with many Churches of great deuotion, their houses be set close
+one vnto another, with little doores, euery house hath his defence, so that
+by that meanes it is of force sufficient to defend the Portugals against
+the people of that countrey. The Portugals there haue no other possession
+but their gardens and houses that are within the citie: the customes belong
+to the king of Bezeneger, which are very small and easie, for that it is a
+countrey of great riches and great trade: there come euery yeere two or
+three great ships very rich, besides many other small ships: one of the two
+great ships goeth for Pegu, and the other for Malacca, laden with fine
+Bumbast [Marginal Note: A painted kind of cloth and died of diuers colours
+which those people delight much in, and esteeme them of great price.] cloth
+of euery sort, painted, which is a rare thing, because those kinde of
+clothes shew as they were gilded, with diuers colours, and the more they be
+washed, the liuelier the colours will shew. Also there is other cloth of
+Bumbast which is wouen with diuers colours, and is of great value: also
+they make in Sant Tome great store of red Yarne, which they die with a
+roote called Saia, and this colour will neuer waste, but the more it is
+washed, the more redder it will shew: they lade this yarne the greatest
+part of it for Pegu, because that there they worke and weaue it to make
+cloth according to their owne fashion, and with lesser charges. It is a
+maruelous thing to them which haue not seene the lading and vnlading of men
+and marchandize in S. Tome as they do: it is a place so dangerous, that a
+man cannot bee serued with small barkes, neither can they doe their
+businesse with the boates of the shippes, because they would be beaten in a
+thousand pieces, but they make certaine barkes (of purpose) high, which
+they call Masadie, they be made of litle boards; one board being sowed to
+another with small cordes, and in this order are they made. And when they
+are thus made, and the owners will embarke any thing in them, either men or
+goods, they lade them on land, and when they are laden, the Barke-men
+thrust the boate with her lading into the streame, and with great speed
+they make haste all that they are able to rowe out against the huge waues
+of the sea that are on that shore, vntill that they carie them to the
+ships: and in like maner they lade these Masadies at the shippes with
+merchandise and men. When they come neere the shore, the Barke-men leap out
+of the Barke into the Sea to keepe the Barke right that she cast not
+athwart the shore, and being kept right, the Suffe of the Sea setteth her
+lading dry on land without any hurt or danger, and sometimes there are some
+of them that are ouerthrowen, but there can be no great losse, because they
+lade but a litle at a time. All the marchandize they lade outwards, they
+emball it well with Oxe hides, so that if it take wet, it can haue no great
+harme.
+
+[Sidenote: In the Iland of Banda they lade Nutmegs for there they grow.] In
+my voyage, returning in the yeere of our Lord God one thousand, fiue
+hundred, sixtie and sixe, I went from Goa vnto Malacca, in a shippe or
+Gallion of the king of Portugal, which went vnto Banda for to lade Nutmegs
+and Maces: from Goa to Malacca are one thousand eight hundred miles, we
+passed without the Iland Zeilan, and went through the chanell of Nicubar,
+or els through the chanell of Sombero, which is by the middle of the Iland
+of Sumatra, called in olde time Taprobana: [Sidenote: In the Ilands of
+Andemaon, they eate one another.] and from Necubar to Pegu is as it were a
+rowe or chaine of an infinite number of Ilands, of which many are inhabited
+with wilde people, and they call those Ilands the Ilands of Andemaon, and
+they call their people sauage or wilde, because they eate one another: also
+these Ilands haue warre one with another, for they haue small Barkes, and
+with them they take one another, and so eate one another: and if by euil
+chance any ship be lost on those Ilands, as many haue bene, there is not
+one man of those ships lost there that escapeth vneaten or vnslaine. These
+people haue not any acquaintance with any other people, neither haue they
+trade with any, but liue onely of such fruites as those Ilands yeeld: and
+if any ship come neere vnto that place or coast as they passe that way, as
+in my voyage it happened as I came from Malacca through the chanell of
+Sombrero, there came two of their Barkes neere vnto our ship laden with
+fruite, as with Mouces which wee call Adam apples, with fresh Nuts, and
+with a fruite called Inani, which fruite is like to our Turneps, but is
+very sweete and good to eate: they would not come into the shippe for any
+thing that wee could doe: neither would they take any money for their
+fruite, but they would trucke for olde shirtes or pieces of olde linnen
+breeches, these ragges they let downe with a rope into their Barke vnto
+them, and looke what they thought those things to bee woorth, so much
+fruite they would make fast to the rope and let vs hale it in: and it was
+told me that at sometimes a man shall haue for an old shirt a good piece of
+Amber.
+
+
+Sumatra.
+
+This Iland of Sumatra is a great Iland and deuided and gouerned by many
+kings, and deuided into many chanels, where through there is passage: upon
+the headland towardes the West is the kingdom of Assi gouerned by a Moore
+king: this king is of great force and strength, as he that beside his great
+kingdom, hath many Foists and Gallies. In his kingdom groweth great store
+of Pepper, Ginger, Beniamin: he is an vtter enemy to the Portugals, and
+hath diuers times bene at Malacca to fight against it, and hath done great
+harme to the boroughes thereof, but the citie alway withstood him
+valiantly, and with their ordinance did great spoile to his campe. At
+length I came to the citie of Malacca.
+
+
+The Citie Malacca.
+
+Malacca is a Citie of marueilous great trade of all kind of marchandize,
+which come from diuers partes, because that all the shippes that saile in
+these seas, both great and small, are bound to touch at Malacca to paie
+their custome there, although they vnlade nothing at all, as we do at
+Elsinor: and if by night they escape away, and pay not their custome, then
+they fall into a greater danger after: for if they come into the Indies and
+haue not the seale of Malacca, they pay double custome. I haue not passed
+further then Malacca towards the East, but that which I wil speake of here
+is by good information of them that haue bene there. The sailing from
+Malacca towards the East is not common for all men, as to China and Iapan,
+and so forwards to go who will, but onely for the king of Portugall and his
+nobles, with leaue granted vnto them of the king to make such voiage, or to
+the iurisdiction of the captaine of Malacca, where he expecteth to know
+what voiages they make from Malacca thither, and these are the kings
+voiages, that euery yere there departeth from Malacca 2. gallions of the
+kings, one of them goeth to the Moluccos to lade Cloues, and the other
+goeth to Banda to lade Nutmegs and Maces. These two gallions are laden for
+the king, neither doe they carie any particular mans goods, sauing the
+portage of the Mariners and souldiers, and for this cause they are not
+voiages for marchants, because that going thither, they shal not haue where
+to lade their goods of returne; and besides this, the captaine wil not cary
+any marchants for either of these two places. There goe small shippes of
+the Moores thither, which come from the coast of Iaua, and change or guild
+their commodities in the kingdom of Assa, and these be the Maces, Cloues,
+and Nutmegs, which go for the streights of Mecca. The voiages that the king
+of Portugall granteth to his nobles are these, of China and Iapan, from
+China to Iapan, and from Iapan to China, and from China to the Indies, and
+the voyage of Bengala, Maluco, and Sonda, with the lading of fine cloth,
+and euery sort of Bumbast cloth. Sonda is an Iland of the Moores neere to
+the coast of Iaua, and there they lade pepper for China. [Sidenote: The
+ship of drugs, so termed of the Portugals.] The ship that goeth euery yeere
+from the Indies to China, is called the ship of Drugs, because she carieth
+diuers drugs of Cambaia, but the greatest part of her lading is siluer.
+From Malacca to China is eighteene hundred miles: and from China to Iapan
+goeth euery yeere a shippe of great importance laden with Silke, which for
+returne of their Silke bringeth barres of siluer which they trucke in
+China. The distance betweene China and Iapan is foure and twentie hundred
+miles, and in this way there are diuers Ilands not very bigge, in which the
+Friers of saint Paul, by the helpe of God, make many Christians there like
+to themselues. From these Ilands hitherwards the place is not yet
+discouered for the great sholdnesse of Sandes that they find. The Portugals
+haue made a small citie neere vnto the coast of China called Macao, whose
+church and houses are of wood, and it hath a bishoprike, but the customs
+belong to the king of China, and they goe and pay the same at a citie
+called Canton which is a citie of great importance and very beautifull two
+dayes iourney and a halfe from Macao. The people of China are Gentiles, and
+are so iealous and fearefull, that they would not haue a stranger to put
+his foote within their land: so that when the Portugals go thither to pay
+their custome, and to buy their merchandize, they will not consent that
+they shall lie or lodge within the citie, but send them foorth into the
+suburbes. The countrey of China [Marginal note: China is vnder the
+gouernment of the great Tartar.] is neere the kingdom of great Tartria, and
+is a very great countrey of the Gentiles and of great importance, which may
+be iudged by the rich and precious marchandize that come from thence, then
+which I beleeue there are not better nor in greater quantitie, in the whole
+world besides.
+
+First, great store of golde, which they carie to the Indies, made in plates
+like to little shippes, and in value three and twentie caracts a peece,
+very great aboundance of fine silke, cloth of damaske and taffata, great
+quantitie of muske, great quantitie of Occam in barres, great quantitie of
+quicksiluer and of Cinaper, great store of Camfora, an infinite quantitie
+of Porcellane, made in vessels of diuerse sortes, great quantitie of
+painted cloth and squares, infinite store of the rootes of China: and euery
+yeere there commeth from China to the Indies, two or three great shippes,
+laden with most rich and precious merchandise. [Sidenote: A yeerely Carouan
+from Persia to China.] The Rubarbe commeth from thence ouer lande, by the
+way of Persia, because that euery yeere there goeth a great Carouan from
+Persia to China, which is in going thither sixe moneths. The Carouan
+arriueth at a Citie called Lanchin, the place where the king is resident
+with his Court. I spake with a Persian that was three yeeres in that citie
+of Lanchin, and he tolde me that it was a great Citie and of great
+importance. The voiages of Malacca which are in the iurisdiction of the
+Captaine of the castle, are these: Euery yeere he sendeth a small shippe to
+Timor to lade white Sandols, for all the best commeth from this Iland:
+there commeth some also from Solor, but that is not so good: also he
+sendeth another small ship euery yere to Cauchin China, to lade there wood
+of Aloes, for that all the wood of Aloes commeth from this place, which is
+in the firme land neere vnto China, and in that kingdome I could not knowe
+how that wood groweth by any meanes. [Sidenote: A market kept aboord of the
+ships.] For that the people of the countrey will not suffer the Portugales
+to come within the land, but onely for wood and water, and as for all other
+things that they wanted, as victuals or marchandise, the people bring that
+a boord the ship in small barkes, so that euery day there is a mart kept in
+the ship, vntill such time as she be laden: also there goeth another ship
+for the said Captaine of Malacca to Sion, to lade Verzino: all these
+voiages are for the Captaine of the castle of Malacca, and when he is not
+disposed to make these voiages he selleth them to another.
+
+
+The citie of Sion, or Siam.
+
+[Sidenote: A prince of marueilous strength and power.] Sion was the
+imperiall seat, and a great Citie, but in the yeere of our Lord God one
+thousand five hundred sixtie and seuen, it was taken by the king of Pegu,
+which king made a voyage or came by lande foure moneths iourney with an
+armie of men through his lande, and the number of his armie was a million
+and foure hundreth thousand men of warre: when hee came to the Citie, he
+gaue assault to it, and besieged it one and twentie moneths before he could
+winne it, with great losse of his people, this I know, for that I was in
+Pegu sixe moneths after his departure, and sawe when that his officers that
+were in Pegu, sent fiue hundreth thousand men of warre to furnish the
+places of them that were slaine and lost in that assault: yet for all this,
+if there had not beene treason against the citie, it had not beene lost:
+for on a night there was one of the gates set open, through the which with
+great trouble the king gate into the citie, and became gouernour of Sion:
+and when the Emperour sawe that he was betrayed, and that his enemie was in
+the citie, he poysoned himselfe: and his wiues and children, friends and
+noblemen, that were not slaine in the first affront of the entrance into
+the citie, were all caried captiues into Pegu, where I was at the comming
+home of the king with his triumphs and victorie, which comming home and
+returning from the warres was a goodly sight to behold, to see the
+Elephants come home in a square, laden with golde, siluer, iewels, and with
+Noble men and women that were taken prisoners in that citie.
+
+Now to returne to my yoyage: I departed from Malacca in a great shippe
+which went for Saint Tome, being a Citie situate on the coast of
+Coromandel: and because the Captaine of the castles of Malacca had
+vnderstanding by aduise that the king of Assi [Marginal note: Or Achem.]
+would come with a great armie and power of men against them, therefore vpon
+this he would not giue licence that any shippes should depart: Wherefore in
+this ship wee departed from thence in the night, without making any
+prouision of our water: and wee were in that shippe foure hundreth and odde
+men: [Sidenote: The mountaines of Zerzeline.] we departed from thence with
+intention to goe to an Iland to take in water, but the windes were so
+contrary, that they would not suffer vs to fetch it, so that by this meanes
+wee were two and fortie dayes in the sea as it were lost, and we were
+driuen too and fro, so that the first lande that we discouered, was beyonde
+Saint Tome, more then fiue hundreth miles, which were the mountaines of
+Zerzerline, neere vnto the kingdome of Orisa, and so wee came to Orisa with
+many sicke, and more that were dead for want of water: and they that were
+sicke in foure dayes dyed; and I for the space of a yeere after had my
+throat so sore and hoarse, that I could neuer satisfie my thirst in
+drinking of water: I iudge the reason of my hoarsenesse to bee with soppes
+that I wet in vineger and oyle, wherewith I susteyned my selfe many dayes.
+There was not any want of bread nor of wine: but the wines of that countrey
+are so hot that being drunke without water they will kill a man: neither
+are they able to drinke them: when we beganne to want water, I sawe
+certaine Moores that were officers in the ship, that solde a small dish
+full for a duckat, after this I sawe one that would haue giuen a barre of
+Pepper, which is two quintalles and a halfe, for a litle measure of water,
+and he could not haue it. Truely I beleeue that I had died with my slaue,
+whom then I had to serue mee, which cost mee verie deare: but to prouide
+for the daunger at hand, I solde my slaue for halfe that he was worth,
+because that I would saue his drinke that he drunke, to serue my owne
+purpose, and to saue my life.
+
+
+Of the kingdome of Orisa, and the riuer Ganges.
+
+Orisa was a faire kingdome and trustie, through the which a man might haue
+gone with golde in his hande without any daunger at all, as long as the
+lawefull King reigned which was a Gentile, who continued in the citie
+called Catecha, which was within the lande size dayes iourney. This king
+loued strangers marueilous well, especially marchants which had traffique
+in and out of his kingdome, in such wise that hee would take no custome of
+them, neither any other grieuous thing. [Sidenote: The commodities that go
+out of Orisa.] Onely the shippe that came thither payde a small thing
+according to her portage, and euery yeere in the port of Orisa were laden
+fiue and twentie or thirtie ships great and small, with ryce and diuers
+sortes of fine white bumbaste cloth, oyle of Zerzeline which they make of a
+seed, and it is very good to eate and to fry fish withal, great store of
+butter, Lacca, long pepper, Ginger, Mirabolans dry and condite, great store
+of cloth of herbes, which is a kinde of silke which groweth amongst the
+woods without any labour of man, [Marginal note: This cloth we call Nettle
+cloth.] and when the bole thereof is growen round as bigge as an Orenge,
+then they take care onely to gather them. About sixteene yeeres past, this
+king with his kingdome were destroyed by the king of Patane, which was also
+king of the greatest part of Bengala, and when he had got the kingdome, he
+set custome there twenty pro cento, as Marchants paide in his kingdome: but
+this tyrant enioyed his kingdome but a small time, but was conquered by
+another tyrant, which was the great Mogol king of Agra, Delly, and of all
+Cambaia, without any resistance. I departed from Orisa to Bengala, to the
+harbour Piqueno, which is distant from Orisa towardes the East a hundred
+and seuentie miles. [Sidenote: The riuer of Ganges.] They goe as it were
+rowing alongst the coast fiftie and foure miles, and then we enter into the
+riuer Ganges: from the mouth of this riuer, to a citie called Satagan,
+where the marchants gather themselues together with their trade, are a
+hundred miles, which they rowe in eighteene houres with the increase of the
+water: in which riuer it floweth and ebbeth as it doth in the Thamis, and
+when the ebbing water is come, they are not able to rowe against it, by
+reason of the swiftnesse of the water, yet their barkes be light and armed
+with oares, like to Foistes, yet they cannot preuaile against that streame,
+but for refuge must make them fast to the banke of the riuer vntill the
+next flowing water, and they call these barkes Bazaras and Patuas: they
+rowe as well as a Galliot, or as well as euer I haue seene any. A good
+tides rowing before you come to Satagan, you shall haue a place which is
+called Buttor, and from thence vpwards the ships doe not goe, because that
+vpwardes the riuer is very shallowe, and litle water. Euery yeere at Buttor
+they make and vnmake a Village, with houses and shoppes made of strawe, and
+with all things necessarie to their vses, and this village standeth as long
+as the ships ride there, and till they depart for the Indies, and when they
+are departed, euery man goeth to his plot of houses, and there setteth fire
+on them, which thing made me to maruaile. For as I passed vp to Satagan, I
+sawe this village standing with a great number of people, with an infinite
+number of ships and Bazars, and at my returne comming downe with my
+Captaine of the last ship, for whom I tarried, I was al amazed to see such
+a place so soone razed and burnt, and nothing left but the signe of the
+burnt houses. The small ships go to Satagan, and there they lade.
+
+
+Of the citie of Satagan.
+
+[Sidenote: The commodities that are laden in Satagan.] In the port of
+Satagan euery yeere lade thirtie or fiue and thirtie ships great and small,
+with rice, cloth of Bombast of diuerse sortes, Lacca, great abundance of
+sugar, Mirabolans dried and preserued, long pepper, oyle of Zerzeline, and
+many other sorts of marchandise. The citie of Satagan is a reasonable faire
+citie for a citie of the Moores, abounding with all things, and was
+gouerned by the king of Patane, and now is subiect to the great Mogol. I
+was in this kingdome foure moneths, whereas many marchants did buy or
+fraight boates for their benefites, and with these barkes they goe vp and
+downe the riuer of Ganges to faires, buying their commoditie with a great
+aduantage, because that euery day in the weeke they haue a faire, now in
+one place, and now in another, and I also hired a barke, and went vp and
+downe the riuer and did my businesse, and so in the night I saw many
+strange things. The kingdome of Bengala in times past hath bene as it were
+in the power of Moores, neuerthelesse there is great store of Gentiles
+among them; alwayes whereas I haue spoken of Gentiles, is to be vnderstood
+Idolaters, and whereas I speak of Moores I meane Mahomets sect. [Sidenote:
+A ceremony of the gentiles when they be dead.] Those people especially that
+be within the land doe greatly worship the riuer of Ganges: for when any is
+sicke, he is brought out of the countrey to the banke of the riuer, and
+there they make him a small cottage of strawe, and euery day they wet him
+with that water, whereof there are many that die, and when they are dead,
+they make a heape of stickes and boughes and lay the dead bodie thereon,
+and putting fire thereunto, they let the bodie alone vntill it be halfe
+rosted, and then they take it off from the fire, and make an emptie iarre
+fas about his necke, and so throw him into the riuer. These things euery
+night as I passed vp and downe the riuer I saw for the space of two
+moneths, as I passed to the fayres to buy my commodities with the
+marchants. And this is the cause that the Portugales will not drinke of the
+water of the riuer Ganges, yet to the sight it is more perfect and clearer
+then the water of Nilus is. From the port Piqueno I went to Cochin, and
+from Cochin to Malacca, from whence I departed for Pegu being eight hundred
+miles distant. That voyage is woont to be made in fiue and twentie or
+thirtie dayes, but we were foure moneths, and at the ende of three moneths
+our ship was without victuals. The Pilot told vs that wee were by his
+altitude not farre from a citie called Tanasary, in the kingdome of Pegu,
+and these his words were not true, but we were (as it were) in the middle
+of many Ilands, and many vninhabited rockes, and there were also some
+Portugales that affirmed that they knew the land, and knewe also where the
+citie of Tanasari was.
+
+[Sidenote: Marchandise comming from Sion.] This citie of right belongeth to
+the kingdome of Sion, which is situate on a great riuers side, which
+commeth out of the kingdome of Sion: and where this riuer runneth into the
+sea, there is a village called Mirgim, in whose harbour euery yeere there
+lade some ships with Verzina, Nypa, and Beniamin, a few cloues, nutmegs and
+maces which come from the coast of Sion, but the greatest marchandise there
+is Verzin and Nypa, which is an excellent wine, which is made of the flower
+of a tree called Nyper. [Sidenote: Niper wine good to cure the French
+disease.] Whose licquour they distill, and so make an excellent drinke
+cleare as christall, good to the mouth, and better to the stomake, and it
+hath an excellent gentle vertue, that if one were rotten with the French
+pockes, drinking good store of this, he shall be whole againe, and I haue
+seene it proued, because that when I was in Cochin, there was a friend of
+mine, whose nose beganne to drop away with that disease, and he was
+counselled of the doctors of phisicke, that he should goe to Tanasary at
+the time of the new wines, and that he should drinke of the myper wine,
+night and day, as much as he could before it was distilled, which at that
+time is most delicate, but after that it is distilled, it is more strong,
+and if you drinke much of it, it will fume into the head with drunkennesse.
+This man went thither, and did so, and I haue seene him after with a good
+colour and sound. This wine is very much esteemed in the Indies, and for
+that it is brought so farre off, it is very deare: in Pegu ordinarily it it
+good cheape, because it is neerer to the place where they make it, and
+there is euery yeere great quantitie made thereof. And returning to my
+purpose, I say, being amongst these rockes, and farre from the land which
+is ouer against Tanasary, with great scarcitie of victuals, and that by the
+saying of the Pylot and two Portugales, holding then firme that wee were in
+front of the aforesayd harbour, we determined to goe thither with our boat
+and fetch victuals, and that the shippe should stay for vs in a place
+assigned. We were twentie and eight persons in the boat that went for
+victuals, and on a day about twelue of the clocke we went from the ship,
+assuring our selues to bee in the harbour before night in the aforesaid
+port, wee rowed all that day and a great part of the next night, and all
+the next day without finding harbour, or any signe of good landing, and
+this came to passe through the euill counsell of the two Portugales that
+were with vs.
+
+For we had ouershot the harbour and left it behind vs, in such wise that we
+had lost the lande inhabited, together with the shippe, and we eight and
+twentie men had no maner of victuall with vs in the boate, but it was the
+Lords will that one of the Mariners had brought a little rice with him in
+the boate to barter away for some other thing, and it was not so much but
+that three or foure men would haue eaten it at a meale: I tooke the
+gouernment of this Ryce, promising that by the helpe of God that Ryce
+should be nourishment for vs vntil it pleased God to send vs to some place
+that was inhabited: [Sidenote: Great extemitie at sea.] and when I slept I
+put the ryce into my bosome because they should not rob it from me: we were
+nine daies rowing alongst the coast, without finding any thing but
+countreys vninhabited, and desert Ilands, where if we had found but grasse
+it would haue seemed sugar vnto vs, but wee could not finde any, yet we
+found a fewe leaues of a tree, and they were so hard that we could not
+chewe them, we had water and wood sufficient, and as wee rowed, we could
+goe but by flowing water, for when it was ebbing water, wee made fast our
+boat to the banke of one of those Ilandes, and in these nine dayes that we
+rowed, we found a caue or nest of Tortoises egges, wherein were one hundred
+fortie and foure egges, the which was a great helpe vnto vs: these egges
+are as bigge as a hennes egge, and haue no shell about them but a tender
+skinne, euery day we sodde a kettle full of those egges, with an handfull
+of rice in the broth thereof: it pleased God that at the ende of nine dayes
+we discouered certaine fisher men, a fishing with small barkes, and we
+rowed towardes them, With a good cheare, for I thinke there were neuer men
+more glad then we were, for wee were so sore afflicted with penurie, that
+we could scarce stande on our legges. Yet according to the order that we
+set for our ryce, when we sawe those fisher men, there was left sufficient
+for foure dayes. [Sidenote: Tauay under the king of Pegu.] The first
+village that we came to was in the gulfe of Tauay, vnder the king of Pegu,
+whereas we found great store of victuals: then for two or three dayes after
+our arriuall there, we would eate but litle meate any of vs, and yet for
+all this, we were at the point of death the most part of vs. From Tauay to
+Martauan, in the kingdome of Pegu, are seuentie two miles. We laded our
+bote with victuals which were aboundantly sufficient for sixe moneths, from
+whence we departed for the port and Citie of Martauan, where in short time
+we arriued, but we found not our ship there as we had thought we should,
+from whence presently we made out two barkes to goe to looke for her. And
+they found her in great calamitie and neede of water, being at an anker
+with a contrary winde, which came very ill to passe, because that she
+wanted her boat a moneth, which should haue made her prouision of wood and
+water, the shippe also by the grace of God arriued safely in the aforesaid
+port of Martauan.
+
+
+The Citie of Martauan.
+
+[Sidenote: Martauan a citie vnder the king of Pegu.] We found in the Citie
+of Martauan ninetie Portugales of Merchants and other base of men, which
+had fallen at difference with the Retor or gouernour of the citie, and all
+for this cause, that certaine vagabondes of the Portugales had slaine fiue
+falchines of the king of Pegu, which chaunced about a moneth after the king
+of Pegu was gone with a million and foure hundred thousand men to conquere
+the kingdome of Sion. [Sidenote: A custome that these people haue when the
+king is in the warres.] They haue for custome in this Countrey and
+kingdome, the king being wheresoeuer his pleasure is to bee out of his
+kingdome, that euery fifteene dayes there goeth from Pegu a Carouan of
+Falchines, with euery one a basket on his head full of some fruites or
+other delicates or refreshings, and with cleane clothes: it chaunced that
+this Carauan passing by Martauan, and resting themselues there a night,
+there happened betweene the Portugales and them wordes of despight, and
+from wordes to blowes, and because it was thought that the Portugales had
+the worse, the night following, when the Falchines were a sleepe with their
+companie, the Portugales went and cut off their heads. [Sidenote: A law in
+Pegu for killing of men.] Now there is a law in Pegu, that whosoeuer
+killeth a man, he shall buy the shed blood with his money, according to the
+estate of the person that is slaine, but these Falchines being the seruants
+of the king, the Retors durst hot doe any thing in the matter, without the
+consent of the king, because it was necessarie that the king should knowe
+of such a matter. When the king had knowledge thereof, he gaue
+commaundement that the malefactors should be kept vntill his comming home,
+and then be would duely minister iustice, but the Captaine of the
+Portugales would not deliuer those men, but rather set himselfe with all
+the rest in armes, and went euery day through the Citie marching with his
+Drumme und ensignes displayd. [Sidenote: Great pride of the Portugales.]
+For at that time the Citie was emptie of men, by reason they were gone all
+to the warres, and in businesse of the king: in the middest of this rumour
+wee came thither, and I thought it, a strange thing to see the Portugales
+vse such insolencie in another mans Citie. And I stoode in doubt of that
+which came to passe, and would not vnlade my goods because that they were
+more sure in the shippe then on the land, the greatest part of the lading
+was the owners of the shippe, who was in Malacca, yet there were diuerse
+marchants there, but their goods were of small importance, all those
+marchants tolde me that they would not vnlade any of their goods there,
+vnlesse I would vnlade first, yet after they left my counsell and followed
+their owne, and put their goods a lande and lost euery whit. The Retor with
+the customer sent for mee, and demaunded why I put not my goods a lande,
+and payed my custome as other men did? To whom I answered, that I was a
+marchant that was newly come thither, and seeing such disorder amongst the
+Portugales, I doubted the losse of my goods which cost me very deare, with
+the sweate of my face, and for this cause I was determined not to put my
+goods on lande, vntil such time as his honour would assure me in the name
+of the king, that I should haue no losse, and although there came harme to
+the Portugales, that neither I nor my goods should haue any hurt, because I
+had neither part nor any difference with them in this tumult: my reason
+sounded well in the Retors eares, and so presently he sent for the Bargits,
+which are as Counsellors of the Citie, and then they promised mee on the
+kings head or in the behalfe of the king, that neither I nor my goods
+should haue any harme, but that we should be safe and sure: of which
+promise there were made publike notes. And then I sent for my goods and had
+them on land, and payde my custome, which is in that countrey ten in the
+hundreth of the same goods, and for my more securitie I tooke a house right
+against the Retors house. The Captaine of the Portugales, and all the
+Portugall marchants were put out of the Citie, and I with twentie and two
+poore men which were officers in the shippe had my dwelling in the Citie.
+[Sidenote: A reuenge on the Portugales.] After this the Gentiles deuised to
+be reuenged of the Portugales; but they would not put it in execution,
+vntil such time as our small shippe had discharged all her goods, and then
+the next night following came from Pegu foure thousand souldiers with some
+Elephants of warre; and before that they made any tumult in the citie, the
+Retor sent, and gaue commaundement to all Portugales that were in the
+Citie, when they heard any rumour or noyse, that for any thing they should
+not goe out of their houses, as they tendered their owne health. Then foure
+houres within night I heard a great rumour and noyse of men of warre, with
+Elephants which threw downe the doores of the ware-houses of the
+Portugales, and their houses of wood and strawe, in the which tumult there
+were some Portugales wounded, and one of them slaine; and others without
+making proofe of their manhoode, which the day before did so bragge, at
+that time put themselues to flight most shamefully, and saued themselues a
+boord of litle shippes, that were at an anker in the harbour, and some that
+were in their beds fled away naked, and that night they caried away all the
+Portugalles goods out of the suburbes into the Citie, and those Portugales
+that had their goods in the suburbes also. After this the Portugales that
+were fledde into the shippes to saue themselues, tooke a newe courage to
+themselues, and came on lande and set fire on the houses in the suburbes,
+which houses being made of boorde and strawe, and the winde blowing fresh,
+in small time were burnt and consumed, with which fire halfe the Citie had
+like to haue beene burnt; when the Portugales had done this, they were
+without all hope to recouer any part of their goods againe, which goods
+might amount to the summe of sixteene thousand duckats, which, if they had
+not set fire to the towne, they might haue had againe without any losse at
+all. Then the Portugales vnderstanding that this thing was not done by the
+consent of the king, but by his Lieutenant and the Retor of the citie were
+very ill content, knowing that they had made a great fault, yet the next
+morning following, the Portugales beganne to bende and shoot their
+ordinance against the Citie, which batterie of theirs continued foure
+dayes, but all was in vaine, for the shotte neuer hit the Citie, but
+lighted on the top of a small hill neere vnto it, so that the citie had no
+harme. When the Retor perceiued that the Portugales made battery against
+the Citie, be tooke one and twentie Portugales that were there in the
+Citie, and sent them foure miles into the Countrey, there to tarry vntill
+such time as the other Portugales were departed, that made the batterie,
+who after their departure let them goe at their owne libertie without any
+harme done vnto them. I my selfe was alwayes in my house with a good guard
+appointed me by the Retor, that no man should doe me iniurie, nor harme me
+nor my goods; in such wise that hee perfourmed all that he had promised me
+in the name of the king, but he would not let me depart before the comming
+of the king, which was greatly to my hinderance, because I was twenty and
+one moneths sequestred, that I could not buy nor sell any kinde of
+marchandise. Those commodities that I brought thither, were peper, sandols,
+and Porcellan of China: so when the king was come home, I made my
+supplication vnto him, and I was licenced to depart when I would.
+
+From Martauan I departed to goe to the chiefest Citie in the kingdome of
+Pegu, which is also called after the name of the kingdome, which voyage is
+made by sea in three or foure daies: they may goe also by lande, but it is
+better for him that hath marchandize to goe by sea and lesser charge. And
+in this voyage you shall haue a Macareo, which is one of the most
+marueilous things [Marginal note: A thing most marueilous, that at the
+comming of a tide the earth should quake.] in the world that Nature hath
+wrought, and I neuer saw any thing so hard to be beleeued as this, to wit,
+the great increasing and diminishing of the water there at one push or
+instant, and the horrible earthquake and great noyse that the said Macareo
+maketh where it commeth. We departed from Martauan in barkes, which are
+like to our Pylot boates, with the increase of the water, and they goe as
+swift as an arrowe out of a bow, so long as the tide runneth with them, and
+when the water is at the highest, then they drawe themselues out of the
+Channell towardes some banke, and there they come to anker, and when the
+water is diminished, then they rest on dry land: and when the barkes rest
+dry, they are as high from the bottome of the Chanell, as any house top is
+high from the ground. [Sidenote: This tide is like to the tides in our
+riuer of Seuerne.] They let their barkes lie so high for this respect, that
+if there should any shippe rest or ride in the Chanell, with such force
+commeth in the water, that it would ouerthrowe shippe or barke: yet for all
+this, that the barkes be so farre out of the Chanell, and though the water
+hath lost her greatest strength and furie before it come so high, yet they
+make fast their prowe to the streme, and oftentimes it maketh them very
+fearefull, and if the anker did not holde her prowe vp by strength, shee
+would be ouerthrowen and lost with men and goods. [Sidenote: These tides
+make their iust coarse as ours doe.] When the water beginneth to increase,
+it maketh such a noyse and so great that you would think it an earthquake,
+and presently at the first it maketh three waues. So that the first washeth
+ouer the barke, from stemme to sterne, the second is not so furious as the
+first, and the thirde rayseth the Anker, and then for the space of sixe
+houres while the water encreaseth, they rowe with such swiftnesse that you
+would thinke they did fly: in these tydes there must be lost no iot of
+time, for if you arriue not at the stagions before the tyde be spent, you
+must turne back from whence you came. For there is no staying at any place,
+but at these stagions, and there is more daunger at one of these places
+then at another, as they be higher and lower one then another. When as you
+returne from Pegu to Martauan, they goe but halfe the tide at a time,
+because they will lay their barkes vp aloft on the bankes, for the reason
+aforesayd. I could neuer gather any reason of the noyse that this water
+maketh in the increase of the tide, and in deminishing of the water. There
+is another Macareo in Cambaya, [Sidenote: The Macareo is a tide or a
+currant.] but that is nothing in comparison of this. By the helpe of God we
+came safe to Pegu, which are two cities, the olde and the newe, in the olde
+citie are the Marchant strangers, and marchants of the Countrey, for there
+are the greatest doings and the greatest trade. This citie is not very
+great, but it hath very great suburbes. Their houses be made with canes,
+and couered with leaues, or with strawe, but the marehants haue all one
+house or Magason, which house they call Godon which is made of brickes, and
+there they put all their goods of any valure, to saue them from the often
+mischances that there happen to houses made of such stuffe. In the newe
+citie is the pallace of the king, and his abiding place with all his barons
+and nobles, and other gentlemen; and in the time that I was there, they
+finished the building of the new citie: it is a great citie, very plaine
+and flat, and foure square, walled round about and with ditches that
+compasse the wals about with water, in which ditches are many crocodils, it
+hath no drawe bridges, yet it hath twentie gates, fiue for euery square on
+the walles, there are many places made for centinels to watch, made of wood
+and couered or guilt with gold, the streetes thereof are the fayrest that I
+haue seene, they are as straight as a line from one gate to another, and
+standing at the one gate you may discouer to the other, and they are as
+broad as 10 or 12 men may ride a breast in them: [Sidenote: A rich and
+stately palace.] and those streetes that be thwart are faire and large,
+these streetes, both on the one side and on the other, are planted at the
+doores of the houses, with nut trees of India, which make a very commodious
+shadowe, the houses be made of wood and couered with a kind of tiles in
+forme of cups, very necessary for their vse, the kings palace is in the
+middle of the citie, made in forme of a walled castle, with ditches full of
+water round about it, the lodgings within are made of wood all ouer gilded,
+with fine pinacles, and very costly worke, couered with plates of golde.
+Truely it may be a kings house: within the gate there is a faire large
+court, from the one side to the other, wherein there are made places for
+the strongest and stoutest Eliphants appointed for the seruice of the kings
+person, and amongst all other Eliphants, he hath foure that be white, a
+thing so rare that a man shall hardly finde another king that hath any
+such, and if this king knowe any other that hath white Eliphantes, he
+sendeth for them as for a gift. The time that I was there, there were two
+brought out of a farre Countrey, and that cost me something the sight of
+them, for they commaund the marchants to goe to see them, and then they
+must giue somewhat to the men that bring them: the brokers of the marchants
+giue for euery man halfe a duckat, which they call a Tansa, [Marginal note:
+This money called Tansa is halfe a duckat which may be three shillings and
+foure pence.] which amounteth to a great summe, for the number of merchants
+that are in that citie; and when they haue payde the aforesayde Tansa, they
+may chuse whether they will see them at that time or no, because that when
+they are in the kings stall, euery man may see them that will: but at that
+time they must goe and see them, for it is the kings pleasure it should be
+so. This king amongst all other his titles, is called the King of the white
+Eliphantes and it is reported that if this king knewe any other king that
+had any of these white Eliphantes, and woud not send them vnto him, that he
+would hazard his whole kingdome to conquer them, he esteemeth these white
+Eliphantes very deerely, and they are had in great regard, and kept with
+very meete seruice, euery one of them is in a house, all guilded ouer, and
+they haue their meate giuen them in vessels of siluer and golde, there is
+one blacke Eliphant the greatest that hath bene seene, and is kept
+according to his bignesse, he is nine cubites high, which is a marueilous
+thing. [Sidenote: A warlike policie.] It is reported that this king hath
+foure thousand Eliphantes of warre, and all haue their teeth, and they vse
+to put on their two vppermost teeth sharpe spikes of yron, and make them
+fast with rings, because these beastes fight, and make battell with their
+teeth; hee hath also very many yong Eliphants that haue not their teeth
+sprowted foorth: also this king hath a braue deuise in hunting to take
+these Eliphantes when hee will, two miles from the Citie. [Sidenote: An
+excellent deuise to hunt, and take wilde Elephants.] He hath builded a
+faire pallace all guilded, and within it a faire Court, and within it and
+rounde about there are made an infinite number of places for men to stande
+to see this hunting: neere vnto this Pallace is a mighty great wood,
+through the which the hunts-men of the king ride continually on the backs
+of the feminine Eliphants, teaching them in this businesse. Euery hunter
+carieth out with him fiue or sixe of these feminines, and they say that
+they anoynt the secret places with a certaine composition that they haue,
+that when the wilde Eliphant doeth smell thereunto, they followe the
+feminines and cannot leaue them: when the hunts-men haue made prouision and
+the Eliphant is so entangled, they guide the feminines towards the Pallace
+which is called Tambell, and this Pallace hath a doore which doth open and
+shut with engines, before which doore there is a long streight way with
+trees on both the sides, which couereth the way in such wise as it is like
+darkenesse in a corner: the wilde Eliphant when he commeth to this way,
+thinketh that he is in the woods. At end of this darke way there is a great
+field, when the hunters haue gotten this praye, when they first come to
+this field, they send presently to giue knowledge thereof to the Citie, and
+with all speed there go out fiftie or sixtie men on horsebacke, and doe
+beset the fielde rounde about: in the great fielde then the females which
+are taught in this businesse goe directly to the mouth of the darke way,
+and when as the wilde Eliphant is entred in there, the hunters shoute and
+make a great noyse, as much as is possible, to make the wilde Eliphant
+enter in at the gate of that Pallace, which is then open, and as soone as
+he is in, the gate is shut without any noyse, and so the hunters with the
+female Eliphants and the wilde one are all in the Court together, and then
+within a small time the females withdraw themselues away one by one out of
+the Court, leauing the wilde Eliphant alone: [Sidenote: An excellent
+pastime of the Eliphants.] and when he perceiueth that he is left alone, he
+is so madde that for two or three houres to see him, it is the greatest
+pleasure in the world: he weepeth, hee flingeth, hee runneth, he iustleth,
+hee thrusteth vnder the places where the people stand to see him, thinking
+to kil some of them, but the posts and timber is so strong and great, that
+hee cannot hurt any body, yet hee oftentimes breaketh his teeth in the
+grates; at length when hee is weary and hath laboured his body that hee is
+all wet with sweat, then hee plucketh in his truncke into his mouth, and
+then hee throweth out so much water out of his belly, that he sprinckleth
+it ouer the heades of the lookers on, to the vttermost of them, although it
+bee very high: and then when they see him very weary, there goe certaine
+officers into the Court with long sharpe canes [Marginal note: These canes
+are like to them in Spain which they call Ioco de tore.] in their hands,
+and prick him that they make him to goe into one of the houses that is made
+alongst the Court for the same purpose: as there are many which are made
+long and narrow, and when the Eliphant is in, he cannot turne himself to go
+backe againe. And it is requisite that these men should be very wary and
+swift, for although their canes be long, yet the Eliphant would kill them
+if they were not swift to saue themselues: at length when they haue gotten
+him into one of those houses, they stand ouer him in a loft and get ropes
+vnder his belly and about his necke, and about his legges, and binde him
+fast, and so let him stand foure or fiue dayes, and giue him neither meate
+nor drinke. At the ende of these foure or fiue dayes, they vnloose him and
+put one of the females vnto him, and giue him meate and drinke, and in
+eight dayes he is become tame. In my. iudgement there is not a beast so
+intellectiue as are these Eliphants, nor of more vnderstanding in al the
+world: for he wil do all things that his keeper saith, so that he lacketh
+nothing but humaine speech.
+
+It is reported that the greatest strength that the king of Pegu hath is in
+these Eliphants, for when they goe to battell, they set on their backes a
+Castle of wood bound thereto, with bands vnder their bellies: and in euery
+Castle foure men very commodiously set to fight with harqubushes, with
+bowes and arrowes, with darts and pikes, and other launcing weapons: and
+they say that the skinne of this Eliphant is so hard, that an harquebusse
+will not pierce it, vnlesse it bee in the eye, temples, or some other
+tender place of his body. [Sidenote: A goodly order in a barbarous people.]
+And besides this, they are of great strength, and haue a very excellent
+order in their battel, as I haue seene at their feastes which they make in
+the yeere, in which feastes the king maketh triumphes, which is a rare
+thing and worthy memorie, that in so barbarous a people should be such
+goodly orders as they haue in their armies, which be distinct in squares of
+Eliphants, of horsemen, of harquebushers and pikemen, that truly the number
+of men are infinite: but their armour and weapons are very nought and weake
+as well the one as the other: they haue very bad pikes, their swords are
+worse made, like long kniues without points, his harquebushes are most
+excellent, and alway in his warres he hath eightie thousand harquebushes,
+and the number of them encreaseth dayly. Because the king will haue them
+shoote every day at the Plancke, and so by continuall exercise they become
+most excellent shot: also hee hath great ordinance made of very good
+mettall; to conclude there is not a King on the earth that hath more power
+or strength then this king of Pegu, because hee hath twentie and sixe
+crowned kings at his commaunde. He can make in his campe a million and a
+halfe of men of warre in the fielde against his enemies. The state of his
+kingdome and maintenance of his army, is a thing incredible to consider,
+and the victuals that should maintaine such a number of people in the
+warres: but he that knoweth the nature and quality of that people, will
+easily beleeue it. [Sidenote: Eating of serpents.] I haue seene with mine
+eyes, that those people and souldiers haue eaten of all sorts of wild
+beastes that are on the earth, whether it bee very filthie or otherwise all
+serueth for their mouthes: yea, I haue seene them eate Scorpions and
+Serpents, also they feed of all kinde of herbes and grasse. So that if such
+a great armie want not water and salt, they will maintaine themselues a
+long time in a bush with rootes, flowers and leaues of trees, they cary
+rice with them for their voyage, and that serueth them in stead of comfits;
+it is so daintie vnto them. This king of Pegu hath not any army or power by
+sea, but in the land, for people, dominions, golde and siluer, he farre
+exceeds the power of the great Turke in treasure and strength. [Sidenote:
+The riches of the king of Pegu.] This king hath diuers Magasons full of
+treasure, as gold, and siluer, and euery day he encreaseth it more and
+more, and it is neuer diminished. Also hee is Lord of the Mines of Rubies,
+Safires and Spinels. Neere vnto his royall pallace there is an inestimable
+treasure whereof hee maketh no accompt, for that it standeth in such a
+place that euery one may see it, and the place where this treasure is, is a
+great Court walled round about with walles of stone, with two gates which
+stand open euery day. And within this place or Court are foure gilded
+houses couered with lead, and in euery one of these are certaine heathenish
+idoles of a very great valure. In the first house there is a stature of the
+image of a man of gold very great, and on his head a crowne of gold beset
+with most rare Rubies and Safires, and round about him are 4. litle
+children of gold. In the second house there is the stature of a man of
+siluer, that is set as it were sitting on heapes of money: whose stature in
+height, as hee sitteth, is so high, that his highnesse exceeds the height
+of any one roofe of an house; I measured his feete, and found that they
+were as long as all my body was in height, with a crowne on his head like
+to the first. And in the thirde house, there is a stature of brasse of the
+same bignesse, with a like crowne on his head. In the 4. and last house
+there is a stature of a man as big as the other, which is made of Gansa,
+which is the metall they make their money of, and this metall is made of
+copper and leade mingled together. This stature also hath a crowne on his
+head like the first: this treasure being of such a value as it is, standeth
+in an open place that euery man at his pleasure may go and see it: for the
+keepers therof neuer forbid any man the sight thereof. I say as I haue said
+before, that this king euery yere in his feastes triumpheth: and because it
+is worthy of the noting, I thinke it meet to write therof, which is as
+foloweth. [Sidenote: The great pompe of the king.] The king rideth on a
+triumphant cart or wagon all gilded, which is drawen by 16. goodly horses:
+and this cart is very high with a goodly canopy ouer it, behind the cart
+goe 20. of his Lords and nobles, with euery one a rope in his hand made
+fast to the cart for to hold it vpright that it fal not. The king sitteth
+in the middle of the cart; and vpon the same cart about the king stande 4.
+of his nobles most fauored of him, and before this cart wherein the king is
+goeth all his army as aforesaid, and in the middle of his army goeth all
+his nobilitie, round about the cart, that are in his dominions, a
+marueilous thing it is to see so many people, such riches and such good
+order in a people so barbarous as they be. This king of Pegu hath one
+principal wife which is kept in a Seralio, he hath 300. concubines, of whom
+it is reported that he hath 90. children. [Sidenote: The order of Iustice.]
+This king sitteth euery day in person to heare the suites of his subiects,
+but he nor they neuer speake one to another, but by supplications made in
+this order. [Sidenote: No difference of persons before the King in
+controuersies or in iustice.] The king sitteth vp aloft, in a great hall,
+on a tribunall seat, and lower vnder him sit all his Barons round about,
+then those that demaund audience enter into a great Court before the king,
+and there set them downe on the ground 40. paces distant from the kings
+person, and amongst those people there is no difference in matters of
+audience before the king, but all alike, and there they sit with their
+supplications in their hands, which are made of long leaues of a tree,
+these leaues are 3. quarters of a yard long, and two fingers broad, which
+are written with a sharpe iron made for that purpose, and in those leaues
+are their supplications written, and with their supplications, they haue in
+their hands a present or gift, according to the waightines of their matter.
+Then come the secretaries downe to read these supplications, taking them
+and reading them before the king, and if the king think it good to do to
+them that fauour or iustice that they demaund, then he commandeth to take
+the presents out of their hands: but if he thinke their demand be not iust
+or according to right, he commandeth them away without taking of their
+gifts or presents. In the Indies there is not any marchandise that is good
+to bring to Pegu, vnlesse it bee at some times by chance to bring Opium of
+Cambaia, and if he bring money he shall lose by it. Now the commodities
+that come from S. Tome are the onely marchandise for that place, which is
+the great quantity of cloth made, which they vse in Pegu: which cloth is
+made of bombast wouen and painted, so that the more that kinde of cloth is
+washed, the more liuelie they shewe their colours, which is a rare thing,
+and there is made such accompt of this kinde of cloth which is so great
+importance, that a small bale of it will cost a thousand or two thousand
+duckets. Also from S. Tome they layd great store of red yarne, of bombast
+died with a roote which they call Saia, as aforesayd, which colour will
+neuer out. With which marchandise euery yeere there goeth a great shippe
+from S. Tome to Pegu, of great importance, and they vsually depart from S.
+Tome to Pegu the 11. or 12. of September, and if she stay vntill the
+twelfth, it is a great hap if she returne not without making of her voiage.
+Their vse was to depart the sixt of September, and then they made sure
+voyages, and now because there is a great labour about that kind of cloth
+to bring it to perfection, and that it be well dried, as also the
+greedinesse of the Captaine that would made an extraordinary gaine of his
+fraight, thinking to haue the wind alwayes to serue their turne, they stay
+so long, that at sometimes the winde turneth. For in those parts the windes
+blow firmely for certaine times, with the which they goe to Pegu with the
+winde in poope, and if they arriue not there before the winde change, and
+get ground to anker, perforce they must returne backe againe: for that the
+gales of the winde blowe there for three or foure moneths together in one
+place with great force. But if they get the coast and anker there, then
+with great labour they may saue their voyage. Also there goeth another
+great shippe from Bengala euery yeere, laden with fine cloth of bombast of
+all sorts, which arriueth in the harbour of Pegu, when the ship that
+commeth from S. Tome departeth. The harbour where these two ships arriue is
+called Cosmin. From Malaca to Martauan, which is a port in Pegu, there come
+many small ships, and great, laden with pepper, Sandolo, Porcellan of
+China, Camfora, Bruneo and other marchandise. The ships that come from
+Mecca enter into the port of Pegu and Cirion, and those shippes bring cloth
+of Wooll, Scarlets, Veluets, Opium, and Chickinos, [Sidenote: The Chikinos
+are pieces of gold worth sterling 7. shillings.] by the which they lose,
+and they bring them because they haue no other thing that is good for Pegu:
+but they esteeme not the losse of them, for they make such great gaine of
+their commodities that they cary from thence out of that kingdome. Also the
+king of Assi his ships come thither into the same port laden with peper;
+from the coast of S. Tome of Bengala, out of the Sea of Bara to Pegu are
+three hundreth miles, and they go it vp the riuer in foure daies, with the
+encreasing water, or with the flood, to a City called Cosmin, and there
+they discharge their ships, whither the Customers of Pegu come to take the
+note and markes of all the goods of euery man, and take the charge of the
+goods on them, and conuey them to Pegu, into the kings house, wherein they
+make the custome of the marchandize. When the Customers haue taken the
+charge of the goods and put them into barks, the Retor of the City giueth
+licence to the Marchants to take barke, and goe vp to Pegu with their
+marchandize; and so three or foure of them take a barke and goe vp to Pegu
+in company. [Sidenote: Great rigour for the stealing of customes.] God
+deliuer euery man that hee giue not a wrong note, and entrie, or thinke to
+steale any custome: for if they do, for the least trifle that is, he is
+vtterly vndone, for the king doeth take it for a most great affront to bee
+deceiued of his custome: and therefore they make diligent searches, three
+times at the lading and vnlading of the goods, and at the taking of them a
+land. In Pegu this search they make when they goe out of the ship for
+Diamonds, Pearles, and fine cloth which taketh little roome: for because
+that all the iewels that come into Pegu, and are not found of that
+countrey, pay custome, but Rubies, Safyres, and Spinels pay no custome in
+nor out: because they are found growing in that Countrey. I haue spoken
+before, how that all Marchants that meane to goe thorow the Indies, must
+cary al manor of houshold stuffe with them which is necessary for a house,
+because that there is not any lodging nor Innes nor hostes, nor chamber
+roome in that Countrey, but the first thing a man doth when he commeth to
+that City is to hier a house, either by the yeere or by the moneth, or as
+he meanes to stay in those parts.
+
+In Pegu their order is to hire their houses for sixe moneths. Nowe from
+Cosmin to the Citie of Pegu they goe in sixe houres with the flood, and if
+it be ebbing water, then they make fast their boate to the riuer side, and
+there tary vntil the water flow againe. [Sidenote: Description of the
+fruitfulnesse of that soyle.] It is a very commodious and pleasant voyage,
+hauing on both sides of the riuers many great vilages, which they call
+Cities: in the which hennes, pigeons, egges, milke, rice, and other things
+be very goode cheape. It is all plaine, and a goodly Countrey, and in eight
+dayes you may make your voyage vp to Macceo, distant from Pegu twelue
+miles, and there they discharge their goods, and lade them in Carts or
+waines drawen with oxen, and the Marchants are caried in a closet which
+they call Deling, [Sidenote: Deling is a small litter carried with men as
+is aforesaid.] in the which a man shall be very well accommodated, with
+cushions under his head, and couered for the defence of the Sunne and
+raine, and there he may sleep if he haue will thereunto: and his foure
+Falchines cary him running away, changing two at one time and two at
+another. The custome of Pegu and fraight thither, may amount vnto twentie
+or twentie two per cento, and 23. according as he hath more or lesse stolen
+from him that day they custome the goods. It is requisite that a man haue
+his eyes watchfull, and to be carefull, and to haue many friendes, for when
+they custome in the great hall of the king, there come many gentlemen
+accompanied with a number of their slaues, and these gentlemen haue no
+shame that their slaues rob strangers; whether it be cloth in shewing of it
+or any other thing, they laugh at it. And although the Marchants helpe one
+another to keepe watch, and looke to their goods, they cannot looke therto
+so narrowly but one or other will rob something, either more or lesse,
+according as their marchandise is more or lesse: and yet on this day there
+is a worse thing then this: although you haue set so many eyes to looke
+there for your benefit, that you escape vnrobbed of the slaues, a man
+cannot choose but that he must be robbed of the officers of the custome
+house. For paying the custome with the same goods oftentimes they take the
+best that you haue, and not by rate of euery sort as they ought to do, by
+which meanes a man payeth more then his dutie. At length when the goods be
+dispatched out of the custome house in this order, the Marchant causeth
+them to be caried to his house, and may do with them at his pleasure.
+
+There are in Pegu 8. brokers of the kings, which are called Tareghe, who
+are bound to sell all the marchandize which come to Pegu, at the common or
+the currant price: then if the marchants wil sell their goods at that
+price, they sel them away, and the brokers haue two in the hundreth of
+euery sort of marchandise, and they are bound to make good the debts of
+those goods, because they be sold by their hands or meanes, and on their
+wordes, and oftentimes the marchant knoweth not to whom he giueth his
+goods, yet he cannot lose anything thereby, for that the broker is bound in
+any wise to pay him, and if the marchant sel his goods without the consent
+of the broker, yet neuerthelesse he must pay him two per cento, and be in
+danger of his money: [Sidenote: A lawe for Bankrupts.] but this is very
+seldom seene, because the wife, children, and slaues of the debtor are
+bound to the creditor, and when his time is expired and paiment not made,
+the creditor may take the debtor and cary him home to his house, and shut
+him vp in a Magasin, whereby presently he hath his money, and not being
+able to pay the creditor, he may take the wife, children, and slaues of the
+debtor and sel them, for so is the lawe of that kingdome. [Sidenote: Euery
+man may stampe what money he wil.] The currant money that is in this city,
+and throughout all this kingdom is called Gansa or Ganza, which is made of
+Copper and leade: It is not the money of the king, but euery man may stamp
+it that wil, because it hath his iust partition or value: but they make
+many of them false, by putting ouermuch lead into them, and those will not
+passe, neither will any take them. With this money Ganza, you may buy golde
+or siluer, Rubies and Muske, and other things. For there is no other money
+currant amongst them. And Golde, siluer and other marchandize are at one
+time dearer than another, as all other things be.
+
+This Ganza goeth by weight of Byze, and this name of Byza goeth for the
+accompt of the weight, and commonly a Byza of a Ganza is worth (after our
+accompt) halfe a ducat, litle more or lesse: and albeit that Gold and
+siluer is more or lesse in price, yet the Byza neuer changeth: euery Byza
+maketh a hundreth Ganza of weight, and so the number of the money is Byza.
+[Sidenote: How a man may dispose himselfe for the trade in Pegu.] He that
+goeth to Pegu to buy Iewels, if he wil do well, it behoueth him to be a
+whole yere there to do his businesse. For if so be that he would return
+with the ship he came in, he cannot do any thing so conueniently for the
+breuitie of the time, because that when they custome their goods in Pegu
+that come from S. Tome in their ships, it is as it were about Christmas:
+and when they haue customed their goods, then must they sell them for their
+credits sake for a moneth or two: and then at the beginning of March the
+ships depart. The Marchants that come from S. Tome take for the paiment of
+their goods, gold and siluer, which is neuer wanting there. [Sidenote: Good
+instructions.] And 8. or 10. daies before their departure they are all
+satisfied: also they may haue Rubies in paiment, but they make no accompt
+of them: and they that will winter there for another yere, it is needfull
+that they be aduertized, that in the sale of their goods, they specifie in
+their bargaine, the terme of two or 3. moneths paiment, and that their
+paiment shal be in so many Ganza, and neither golde nor siluer: because
+that with the Ganza they may buy and sel euery thing with great aduantage.
+And how needfull is it to be aduertized, when they wil recouer their
+paiments, in what order they shal receiue their Ganza? Because he that is
+not experienced may do himselfe great wrong in the weight of the Gansa, as
+also in the falsenesse of them: in the weight he may be greatly deceiued,
+because that from place to place it doth rise and fall greatly: and
+therefore when any wil receiue money or make paiment, he must take a
+publique wayer of money, a day or two before he go about his businesse, and
+giue him in paiment for his labour two Byzaes a moneth, and for this he is
+bound to make good all your money, and to maintaine it for good, for that
+hee receiueth it and seales the bags with his scale: and when hee hath
+receiued any store, then hee causeth it to bee brought into the Magason of
+the Marchant, that is the owner of it.
+
+That money is very weightie, for fortie Byza is a strong Porters burden;
+and also where the Marchant hath any payment to be made for those goods
+which he buyeth, the Common wayer of money that receiueth his money must
+make the payment thereof. So that by this meanes, the Marchant with the
+charges of two Byzes a moneth, receiueth and payeth out his money without
+losse or trouble. [Sidenote: The marchandizes that goe out of Pegu.] The
+Marchandizes that goe out of Pegu are Gold, Siluer, Rubies, Saphyres,
+Spinelles, great store of Beniamin, long peper, Leade, Lacca, rice, wine,
+some sugar, yet there might be great store of sugar made in the Countrey,
+for that they haue aboundance of Canes, but they giue them to Eliphants to
+eate, and the people consume great store of them for food, and many more
+doe they consume in vaine things, as these following. In that kingdome they
+spend many of these Sugar canes in making of houses and tents which they
+call Varely for their idoles, which they call Pagodes, whereof there are
+great aboundance, great and smal, and these houses are made in forme of
+little hilles, like to Sugar loaues or to Bells, and some of these houses
+are as high as a reasonable steeple, at the foote they are very large, some
+of them be in circuit a quarter of a mile. The saide houses within are full
+of earth, and walled round about with brickes and dirt in steade of lime,
+and without forme, from the top to the foote they make a couering for them
+with Sugar canes, and plaister it with lime all ouer, for otherwise they
+would bee spoyled, by the great aboundance of raine that falleth in those
+Countreys. [Sidenote: Idol houses couered with gold.] Also they consume
+about these Varely or idol houses great store of leafe-gold, for that they
+ouerlay all the tops of the houses with gold, and some of them are couered
+with golde from the top to the foote: in couering whereof there is great
+store of gold spent, for that euery 10. yeeres they new ouerlay them with
+gold, from the top to the foote, so that with this vanitie they spend great
+aboundance of golde. For euery 10. yeres the raine doth consume the gold
+from these houses. And by this meanes they make golde dearer in Pegu then
+it would bee, if they consumed not so much in this vanitie. Also it is a
+thing to bee noted in the buying of iewels in Pegu, that he that hath no
+knowledge shall haue as good iewels, and as good cheap, as he that hath
+bene practized there a long time, which is a good order, and it is in this
+wise. There are in Pegu foure men of good reputation, which are called
+Tareghe, or brokers of Iewels. These foure men haue all the Iewels or
+Rubies in their handes, and the Marchant that wil buy commeth to one of
+these Tareghe and telleth him, that he hath so much money to imploy in
+Rubies. [Sidenote: Rubies exceeding cheape in Pegu.] For through the hands
+of these foure men passe all the Rubies: for they haue such quantitie, that
+they knowe not what to doe with them, but sell them at most vile and base
+prices. When the Marchant hath broken his mind to one of these brokers or
+Tareghe, they cary him home to one of their Shops, although he hath no
+knowledge in Iewels: and when the Iewellers perceiue that hee will employ a
+good round summe, they will make a bargaine, and if not, they let him
+alone. The vse generally of this Citie is this: that when any Marchant hath
+bought any great quantitie of Rubies, and hath agreed for them, hee carieth
+them home to his house, let them be of what value they will, he shall haue
+space to looke on them and peruse them two or three dayes: and if he hath
+no knowledge in them, he shall alwayes haue many Marchants in that Citie
+that haue very good knowledge in Iewels; with whom he may alwayes conferre
+and take counsell, and may shew them vnto whom he will; and if he finde
+that hee hath not employed his money well, hee may returne his Iewels backe
+to them whom hee had them of, without any losse at all. Which thing is such
+a shame to the Tareghe to haue his Iewels returned, that he had rather
+beare a blow on the face then that it should be thought that he solde them
+so deere to haue them returned. [Sidenote: An honest care of heathen
+people.] For these men haue alwayes great care that they afford good
+peniworths, especially to those that haue no knowledge. This they doe,
+because they woulde not loose their credite: and when those Marchants that
+haue knowledge in Iewels buy any, if they buy them deere, it is their own
+faults and not the brokers: yet it is good to haue knowledge in Iewels, by
+reason that it may somewhat ease the price. [Sidenote: Bargaines made with
+the nipping of fingers vnder a cloth.] There is also a very good order
+which they haue in buying of Iewels, which is this; There are many
+Marchants that stand by at the making of the bargaine, and because they
+shall not vnderstand howe the Iewels be solde, the Broker and the Marchants
+haue their hands vnder a cloth, and by touching of fingers and nipping the
+ioynts they know what is done, what is bidden, and what is asked. So that
+the standers by knowe not what is demaunded for them, although it be for a
+thousand or 10. thousand duckets. For euery ioynt and euery finger hath his
+signification. For if the Marchants that stande by should vnderstand the
+bargaine, it would breede great controuersie amongst them. And at my being
+in Pegu in the moneth of August, in Anno 1569, hauing gotten well by my
+endeuour, I was desirous to see mine owne Countrey, and I thought it good
+to goe by the way of S. Tome, but then I should tary vntil March.
+
+In which iourney I was counsailed, yea, and fully resolued to go by the way
+of Bengala, with a shippe there ready to depart for that voyage. And then
+wee departed from Pegu to Chatigan a great harbour or port, from whence
+there goe smal ships to Cochin, before the fleete depart for Portugall, in
+which ships I was fully determined to goe to Lisbon, and so to Venice.
+[Sidenote: This Touffon is an extraordinary storme at Sea.] When I had thus
+resolued my selfe, I went a boord of the shippe of Bengala, at which time
+it was the yeere of Touffon: concerning which Touffon ye are to vnderstand,
+that in the East Indies often times, there are not stormes as in other
+countreys; but euery 10. or 12. yeeres there are such tempests and stormes,
+that it is a thing incredible, but to those that haue seene it, neither do
+they know certainly what yeere they wil come.
+
+[Sidenote: The Touffon commeth but euery 10. or 12. yeeres.] Vnfortunate
+are they that are at sea in that yere and time of the Touffon, because few
+there are that escape that danger. In this yere it was our chance to be at
+sea with the like storme, but it happened well vnto vs, for that our ship
+was newly ouer-plancked, and had not any thing in her saue victuall and
+balasts, Siluer and golde, which from Pegu they cary to Bengala, and no
+other kinde of Marchandise. This Touffon or cruel storme endured three
+dayes and three nights: in which time it caried away our sailes, yards, and
+rudder; and because the shippe laboured in the Sea, wee cut our mast ouer
+boord: which when we had done she laboured a great deale more then before,
+in such wise, that she was almost full with water that came ouer the
+highest part of her and so went downe: and for the space of three dayes and
+three nights sixtie men did nothing but hale water out of her in this wise,
+twentie men in one place, and twentie men in another place, and twentie in
+a thirde place: and for all this storme, the shippe was so good, that shee
+tooke not one iot of water below through her sides, but all ran downe
+through the hatches, so that those sixtie men did nothing but cast the Sea
+into the Sea. And thus driuing too and fro as the winde and Sea would, we
+were in a darke night about foure of the clocke cast on a sholde: yet when
+it was day, we could neither see land on one side nor other, and knew not
+where we were: And as it pleased the diuine power, there came a great waue
+of the Sea, which draue vs beyonde the should. [Sidenote: A manifest token
+of the ebbing and flowing in those Countries.] And when wee felt the shippe
+aflote, we rose vp as men reuiued, because the Sea was calme and smooth
+water, and then sounding we found twelue fadome water, and within a while
+after wee had but sixe fadome, and then presently we came to anker with a
+small anker that was left vs at the sterne, for all our other were lost in
+the storme: and by and by the shippe stroke a ground, and then we did prop
+her that she should not ouerthrow.
+
+When it was day the shippe was all dry, and wee found her a good mile from
+the Sea on drie land. [Sidenote: This Island is called Sondiua.] This
+Touffon being ended, we discouered an Island not farre from vs, and we went
+from the shippe on the sands to see what Island it was: and wee found it a
+place inhabited, and, to my iudgement, the fertilest Island in all the
+world, the which is diuided into two parts by a chanell which passeth
+betweene it, and with great trouble we brought our ship into the same
+chanel, which parteth the Island at flowing water, and there we determined
+to stay 40. dayes to refresh vs. And when the people of the Island saw the
+ship, and that we were comming a land: presently they made a place of bazar
+or a market, with shops right ouer against the ship with all maner of
+prouision of victuals to eate, which they brought downe in great abundance,
+and sold it so good cheape, that we were amazed at the cheapenesse thereof.
+I bought many salted kine there, for the prouision of the ship, for halfe a
+Larine a piece, which Larine may be 12. shillings sixe pence, being very
+good and fat; and 4. wilde hogges ready dressed for a Larine, great fat
+hennes for a Bizze a piece, which is at the most a pennie: and the people
+told vs that we were deceiued the halfe of our money, because we bought
+things so deare. Also a sacke of fine rice for a thing of nothing, and
+consequently all other things for humaine sustenance were there in such
+aboundance, that it is a thing incredible but to them that haue seene it.
+[Sidenote: Sondiua is the fruitfullest Countrey in al the world.] This
+Island is called Sondiua belonging to the kingdome of Bengala, distant 120.
+miles from Chatigan, to which place wee were bound. The people are Moores,
+and the king a very good man of a Moore king, for if he had bin a tyrant as
+others be, he might haue robbed vs of all, because the Portugall captaine
+of Chatigan was in armes against the Retor of that place, and euery day
+there were some slaine, at which newes we rested there with no smal feare,
+keeping good watch and ward aboord euery night as the vse is, but the
+gouernour of the towne did comfort vs, and bad vs that we should feare
+nothing, but that we should repose our selues securely without any danger,
+although the Portugales of Chatigan had slaine the gouernour of that City,
+and said that we were not culpable in that fact: and moreouer he did vs
+euery day what pleasure he could, which was a thing contrary to our
+expectations considering that they and the people of Chatigan were both
+subiects to one king. [Sidenote: Chatigan is a port in Bengala, whither the
+Portugales go with their ships.] We departed from Sondiua, and came to
+Chatigan the great port of Bengala, at the same time when the Portugales
+had made peace and taken a truce with the gouernours of the towne, with
+this condition that the chiefe Captaine of the Portugales with his ship
+should depart without any lading: for there were then at that time 18.
+ships of Portugales great and small. This Captaine being a Gentleman and of
+good courage, was notwithstanding contented to depart to his greatest
+hinderance, rather than hee would seeke to hinder so many of his friends as
+were there, as also because the time of the yeere was spent to go to the
+Indies. The night before he departed, euery ship that had any lading
+therein, put it aboord of the Captaine to helpe to ease his charge and to
+recompense his courtesies. [Sidenote: The King of Rachim, or Aracam,
+neighbour to Bengala.] In this time there came a messenger from the king of
+Rachim to this Portugal Captaine, who saide in the behalfe of his king,
+that hee had heard of the courage and valure of him, desiring him gently
+that he would vouchsafe to come with the ship into his port, and comming
+thither he should be very wel intreated. This Portugal went thither and was
+very well satisfied of this King.
+
+This King of Rachim hath his seate in the middle coast betweene Bengala and
+Pegu, and the greatest enemie he hath is the king of Pegu: which king of
+Pegu deuiseth night and day how to make this king of Rachim his subiect,
+but by no meanes hee is able to doe it: because the king of Pegu hath no
+power nor armie by Sea. And this king of Rachim [Marginal note: Or,
+Aracam.] may arme two hundreth Galleyes or Fusts by Sea, and by land he
+hath certaine sluses with the which when the king of Pegu pretendeth any
+harme towards him, hee may at his pleasure drowne a great part of the
+Countrey. So that by this meanes hee cutteth off the way whereby the king
+of Pegu should come with his power to hurt him.
+
+[Sidenote: The commodities that goe from Chatigan to the Indies.] From the
+great port of Chatigan they cary for the Indies great store of rice, very
+great quantitie of Bombast cloth of euery sort, Suger, corne, and money,
+with other marchandize. And by reason of the warres in Chatigan, the
+Portugall ships taried there so long, that they arriued not at Cochin so
+soone as they were wont to doe other yeeres. For which cause the fleete
+that was at Cochin [Marginal note: The Portugal ships depart toward
+Portugall out of the harbor of Cochin.] was departed for Portugal before
+they arriued there, and I being in one of the small shippes before the
+fleete, in discouering of Cochin, we also discouered the last shippe of the
+Fleete that went from Cochin to Portugall, where shee made saile, for which
+I was marueilously discomforted, because that all the yeere following,
+there was no going for Portugale, and when we arriued at Cochin I was fully
+determined to goe for Venice by the way of Ormus, [Sidenote: Goa was
+besieged.] and at that time the Citie of Goa was besieged by the people of
+Dialcan, but the Citizens forced not this assault, because they supposed
+that it would not continue long. For all this I embarked my selfe in a
+Galley that went for Goa, meaning there to shippe my selfe for Ormus: but
+when we came to Goa, the Viceroy would not suffer any Portugal to depart,
+by reason of the warres. And being in Goa but a small time, I fell sicke of
+an infirmitie that helde mee foure moneths: which with phisicke and diet
+cost me eight hundreth duckets, and there I was constrained to sell a smal
+quantitie of Rubies to sustaine my neede: and I solde that for fiue
+hundreth duckets, that was worth a thousand. And when I beganne to waxe
+well of my disease, I had but little of that money left, euery thing was so
+scarse: For euery chicken (and yet not good) cost mee seuen or eight
+Liuers, which is sixe shillings, or sixe shillings eight pence. Beside this
+great charges, the Apothecaries with their medicines were no small charge
+to me. At the ende of sixe moneths they raised the siege, and then I
+beganne to worke, for Iewels were risen in their prices: for whereas before
+I sold a few of refused Rubies, I determined then to sell the rest of all
+my Iewels that I had there, and to make an other voyage to Pegu. [Sidenote:
+Opium a good commoditie in Pegu.] And for because that at my departure from
+Pegu, Opium was in great request, I went then to Cambaya to imploy a good
+round summe of money in Opium, and there I bought 60. percels of Opium,
+which cost me two thousand and a hundreth duckets, euery ducket at foure
+shillings two pence. Moreouer I bought three bales of Bombast cloth, which
+cost me eight hundred duckats, which was a good commoditie for Pegu: when I
+had bought these things, the Viceroy commanded that the custome of the
+Opium should be paide in Goa, and paying custome there I might cary it
+whither I would. I shipped my 3. bales of cloth at Chaul in a shippe that
+went for Cochin, and I went to Goa to pay the aforesaid custome for my
+Opium, and from Goa I departed to Cochin in a ship that was for the voyage
+of Pegu, and went to winter then at S. Tome. When I come to Cochin, I
+vnderstood that the ship that had my three bales of cloth was cast away and
+lost, so that I lost my 800. Serafins or duckats: and departing from Cochin
+to goe for S. Tome, in casting about for the Island of Zeilan the Pilote
+was deceiued, for that the Cape of the Island of Zeilan lieth farre out
+into the sea, and the Pilot thinking that he might haue passed hard aboord
+the Cape, and paying roomer in the night; when it was morning we were farre
+within the Cape, and past all remedy to go out, by reason the winds blew so
+fiercely against vs. So that by this meanes we lost our voyage for that
+yere, and we went to Manar with the ship to winter there, the ship hauing
+lost her mastes, and with great dilligence we hardly saued her, with great
+losses to the Captaine of the ship, because he was forced to fraight
+another ship in S. Tome for Pegu with great losses and interest, and I with
+my friends agreed together in Manar to take a bark to cary vs to S. Tome;
+which thing we did with al the rest of the marchants; and arriuing at S.
+Tome I had news through or by the way of Bengala, that in Pegu Opium was
+very deare, and I knew that in S. Tome there was no Opium but mine to go
+for Pegu that yere, so that I was holden of al the marchants there to be
+very rich: and so it would haue proued, if my aduerse fortune had not bin
+contrary to my hope, which was this. At that time there went a great ship
+from Cambaya, to the king of Assi, with great quantitie of Opium, and there
+to lade peper: in which voyage there came such a storme, that the ship was
+forced with wether to goe roomer 800. miles, and by this meanes came to
+Pegu, whereas they arriued a day before mee; so that Opium which was before
+very deare, was now at a base price: so that which was sold for fiftie
+Bizze before, was solde for 2. Bizze and an halfe, there was such quantitie
+came in that ship; so that I was glad to stay two yeres in Pegu vnlesse I
+would haue giuen away my commoditie: and at the end of two yeres of my
+2100. duckets which I bestowed in Cambaya, I made but a thousand duckets.
+Then I departed againe from Pegu to goe for the Indies for Chaul, and from
+Chaul to Cochin, and from Cochin to Pegu. Once more I lost occasion to make
+me riche, for whereas I might haue brought good store of Opium againe, I
+brought but a little, being fearefull of my other voyage before. In this
+small quantitie I made good profite. And now againe I determined to go for
+my Countrey, and departing from Pegu, I tarried and wintered in Cochin, and
+then I left the Indies and came for Ormus.
+
+I thinke it very necessary before I ende my voyage, to reason somewhat, and
+to shewe what fruits the Indies do yeeld and bring forth. First, In the
+Indies and other East parts of India there is Peper and ginger, which
+groweth in all parts of India. And in some parts of the Indies, the
+greatest quantitie of peper groweth amongst wilde bushes, without any maner
+of labour: sauing, that when it is ripe they goe and gather it. The tree
+that the peper groweth on is like to our Iuie, which runneth vp to the tops
+of trees wheresoeuer it groweth: and if it should not take holde of some
+tree, it would lie flat and rot on the ground. This peper tree hath his
+floure and berry like in all parts to our Iuie berry, and those berries be
+graines of peper: so that when they gather them they be greene, and then
+they lay them in the Sunne, and they become blacke.
+
+The Ginger groweth in this wise: the land is tilled and sowen, and the
+herbe is like to Panizzo, and the roote is the ginger. These two spices
+grow in diuers places.
+
+The Cloues come all from the Moluccas, which Moluccas are two Islands, not
+very great, and the tree that they grow on is like to our Lawrell tree.
+
+The Nutmegs and Maces, which grow both together, are brought from the
+Island of Banda, whose tree is like to our walnut tree, but not so big.
+
+All the good white Sandol is brought from the Island of Timor. Canfora
+being compound commeth all from China, and all that which groweth in canes
+commeth from Borneo, and I thinke that this Canfora commeth not into these
+parts: for that in India they consume great store, and that is very deare.
+The good Lignum Aloes commeth from Cauchinchina.
+
+The Beniamin commeth from the kingdome of Assi and Sion.
+
+Long pepper groweth in Bengala, Pegu, and Iaua.
+
+Muske [Marginal note: This Muske the Iewes doe counterfeit and take out
+halfe the good muske and beat the flesh of an asse and put in the roome of
+it.] commeth from Tartaria, which they make in this order, as by good
+information I haue bene told. There is a certaine beast in Tartaria, which
+is wilde and as big as a wolfe, which beast they take aliue, and beat him
+to death with small staues that his blood may be spread through his whole
+body, then they cut it in pieces and take out all the bones, and beat the
+flesh with the blood in a morter very smal, and dry it, and make purses to
+put it in of the skin, and these be the cods of muske.
+
+Truely I know not whereof the Amber is made, and there are diuers opinions
+of it, but this is most certaine, it is cast out of the Sea, and throwne on
+land, and found vpon the sea bankes.
+
+The Rubies, Saphyres, and the Spinels be gotten in the kingdome of Pegu.
+The Diamants come from diuers places; and I know but three sorts of them.
+That sort of Diamants that is called Chiappe, commeth from Bezeneger. Those
+that be pointed naturally come from the land of Delly, and from Iaua, but
+the Diamants of Iaua are more waightie then the other. I could neuer
+vnderstand from whence they that are called Balassi come. [Sidenote: The
+Balassi grow in Zeilan.]
+
+Pearles they fish in diuers places, as before in this booke is showne.
+
+From Cambaza commeth the Spodiom which congeleth in certaine canes, whereof
+I found many in Pegu, when I made my house there, because that (as I haue
+sayd before) they make their houses there of wouen canes like to mats. From
+Chaul they trade alongst the coast of Melinde in Ethiopia, [Marginal note:
+On the coast of Melynde in Ethiopia, in the land of Cafraria, the great
+trade that the Portugals haue.] within the land of Cafraria: on that coast
+are many good harbors kept by the Moores. Thither the Portugals bring a
+kinde of Bombast cloth of a low price, and great store of Paternosters or
+beads made of paltrie glasse, which they make in Chaul according to the vse
+of the Countrey: and from thence they cary Elephants teeth for India,
+slaues called Cafari, and some Amber and Gold. On this coast the king of
+Portugall hath his castle called Mozambique, which is of as great
+importance as any castle that hee hath in all his Indies vnder his
+protection, and the Captaine of this castle hath certaine voyages to this
+Cafraria, to which places no Marchants may goe, but by the Agent of this
+Captaine: [Sidenote: Buying and selling without words one to another.] and
+they vse to goe in small shippes, and trade with the Cafars, and their
+trade in buying and selling is without any speach one to the other. In this
+wise the Portugals bring their goods by litle and litle alongst the Sea
+coast, and lay them downe: and so depart, and the Cafar Marchants come and
+see the goods, and there they put downe as much gold as they thinke the
+goods are worth, and so goe their way and leaue their golde and the goods
+together, then commeth the Portugal, and finding the golde to his content,
+hee taketh it and goeth his way into his ship, and then commeth the Cafar,
+and taketh the goods and carieth them away: and if he finde the golde there
+still, it is a signe that the Portugals are not contented, and if the Cafar
+thinke he hath put too little, he addeth more, as he thinketh the thing is
+worth: and the Portugales must not stand with them too strickt; for if they
+doe, then they will haue no more trade with them: For they disdaine to be
+refused, when they thinke that they haue offered ynough, for they bee a
+peeuish people, and haue dealt so of a long time: [Sidenote: Golden trades
+that the Portugals haue.] and by this trade the Portugals change their
+commodities into gold, and cary it to the Castle of Mozambique, which is an
+Island not farre distant from the firme land of Cafraria on the coast of
+Ethiopia, and is distant from India 2800. miles. Nowe to returne to my
+voyage, when I came to Ormus, I found there Master Francis Berettin of
+Venice, and we fraighted a bark together to goe for Basora for 70. duckets,
+and with vs there went other Marchants, which did ease our fraight, and
+very commodiously wee came to Basora and there we stayed 40. dayes for
+prouiding a Carouan of barks to go to Babylon, because they vse not to goe
+two or 3. barkes at once, but 25. or 30. because in the night they cannot
+go, but must make them fast to the banks of the riuer, and then we must
+make a very good and strong guard, and be wel prouided of armor, for
+respect and safegard of our goods, because the number of theeues is great
+that come to spoile and rob the marchants. And when we depart for Babylon
+we goe a litle with our saile, and the voyage is 38. or 40. dayes long, but
+we were 50. dayes on it. When we came to Babylon we stayed there 4.
+moneths, vntill the Carouan was ready to go ouer the wildernes, or desert
+for Alepo; in this city we were 6. Marchants that accompanied together,
+fiue Venetians and a Portugal: whose names were as followeth, Messer
+Florinasa with one of his kinsmen, Messer Andrea de Pola, the Portugal and
+M. Francis Berettin and I, and so wee furnished our selues with victuals
+and beanes for our horses for 40. dayes; [Marginal note: An order how to
+prouide to goe ouer the Desert from Babylon to Alepo.] and wee bought
+horses and mules, for that they bee very good cheape there, I my selfe
+bought a horse there for 11. akens, and solde him after in Alepo for 30.
+duckets. Also we bought a Tent which did vs very great pleasure: we had
+also amongst vs 32. Camels laden with marchandise: for the which we paid 2.
+duckets for euery camels lading, and for euery 10. camels they made 11, for
+so is their vse and custome. We take also with vs 3. men to serue vs in the
+voyage, which are vsed to goe in those voyages for fiue D d. a man, and are
+bound to serue vs to Alepo: so that we passed very well without any
+trouble: when the camels cried out to rest, our pauilion was the first that
+was erected. The Carouan maketh but small iourneis about 20. miles a day,
+and they set forwards euery morning before day two houres, and about two in
+the afternoone they sit downe. We had great good hap in our voyage, for
+that it rained: For which cause we neuer wanted water, but euery day found
+good water, so that we could not take any hurt for want of water. Yet we
+caried a camel laden alwayes with water for euery good respect that might
+chance in the desert, so that wee had no want neither of one thing, nor
+other that was to bee had in the countrey. For wee came very well furnished
+of euery thing, and euery day we eat fresh mutton, because there came many
+shepheards with vs with their flocks, who kept those sheepe that we bought
+in Babylon, and euery marchant marked his sheepe with his owne marke, and
+we gaue the shepheards a Medin, which is two pence of our money for the
+keeping and feeding our sheep on the way and for killing of them. And
+beside the Medin they haue the heads, the skinnes, and the intrals of euery
+sheepe they kil. We sixe bought 20. sheepe, and when we came to Alepo we
+had 7. aliue of them. And in the Carouan they vse this order, that the
+marchants doe lende flesh one to another, because they will not cary raw
+flesh with them, but pleasure one another by lending one one day and
+another another day.
+
+[Sidenote: 36. Dayes iourney ouer the wildernes.] From Babylon to Alepo is
+40. dayes iourney, of the which they make 36. dayes ouer the wildernes, in
+which 36. dayes they neither see house, trees nor people that inhabite it,
+but onely a plaine, and no signe of any way in the world. The Pilots goe
+before, and the Carouan followeth after. And when they sit downe all the
+Carouan vnladeth and sitteth downe, for they know the stations where the
+wells are. I say, in 36. dayes we pass ouer the wildernesse. For when wee
+depart from Babylon two dayes we passe by villages inhabited vntil we haue
+passed the riuer Euphrates. And then within two dayes of Alepo we haue
+villages inhabited. [Sidenote: An order how to prouide for the going to
+Ierusalem.] In this Carouan there goeth alway a Captaine that doth Iustice
+vnto all men: and euery night they keepe watch about the Carouan, and
+comming to Alepo we went to Tripoli, whereas Master Florin, and Master
+Andrea Polo, and I with a Frier, went and hired a barke to goe with vs to
+Ierusalem. Departing from Tripolie, we arriued at Iaffa: from which place
+in a day and a halfe we went to Ierusalem, and we gaue order to our barke
+to tary for vs vntill our returne. [Sidenote: The author returned to Venice
+1581.] Wee stayed in Ierusalem 14. dayes, to visite those holy places: from
+whence we returned to Iaffa, and from Iaffa to Tripolie, and there wee
+shipped our selues in a ship of Venice called the Bagazzana: And by the
+helpe of the deuine power, we arriued safely in Venice the fift of Nouember
+1581. If there be any that hath any desire to goe into those partes of
+India, let him not be astonied at the troubles that I haue passed: because
+I was intangled in many things: for that I went very poore from Venice with
+1200. duckets imployed in marchandize, and when I came to Tripolie, I fell
+sicke in the house of Master Regaly Oratio, and this man sent away my goods
+with a small Carouan that went from Tripolie to Alepo, and the Carouan was
+robd, and all my goods lost sauing foure chests of glasses which cost me
+200. duckets, of which glasses I found many broken: because the theeues
+thinking it had bene other marchandize, brake them vp, and seeing they were
+glasses they let them all alone. And with this onely stocke I aduentured to
+goe into the Indies: And thus with change and rechange, and by diligence in
+my voyage, God did blesse and helpe mee, so that I got a good stocke. I
+will not be vnmindfull to put them in remembrance, that haue a desire to
+goe into those parts, how they shall keepe their goods, and giue them to
+their heires at the time of their death, [Marginal note: A very good order
+that they haue in those Countreys for the recouering of the goods of the
+dead.] and howe this may be done very securely. In all the cities that the
+Portugales haue in the Indies, there is a house called the schoole of
+Sancta misericordia comissaria: the gouernours whereof, if you giue them
+for their paines, will take a coppy of your will and Testament, which you
+must alwayes cary about you; and chiefly when you go into the Indies. In
+the countrey of the Moores and Gentiles, in those voyages alwayes there
+goeth a Captaine to administer Iustice to all Christians of the Portugales.
+Also this captaine hath authoritie to recouer the goods of those Marchants
+that by chance die in those voyages, and they that haue not made their
+Wills and registred them in the aforesayde schooles, the Captaines wil
+consume their goods in such wise, that litle or nothing will be left for
+their heires and friends. Also there goeth in these same voyages some
+marchants that are commissaries of the schoole of Sancta misericordia, that
+if any Marchant die and haue his Will made, and hath giuen order that the
+schoole of Misericordia shall haue his goods and sell them, then they sende
+the money by exchange to the schoole of Misericordia in Lisbone, with that
+copie of his Testament, then from Lisbon they giue intelligence thereof,
+into what part of Christendome soeuer it be, and the heires of such a one
+comming thither, with testimoniall that they be heires, they shall receiue
+there the value of his goods: in such wise that they shall not loose any
+thing. But they that die in the kingdome of Pegu loose the thirde part of
+their goods by antient custome of the Countrey, that if any Christian dieth
+in the kingdome of Pegu, the king and his officers rest heires of a thirde
+of his goods, and there hath neuer bene any deceit or fraude vsed in this
+matter. I haue knowen many rich men that haue dwelled in Pegu, and in their
+age they haue desired to go into their owne Countrey to die there, and haue
+departed with al their goods and substance without let or troubles.
+
+[Sidenote: Order of apparel in Pegu.] In Pegu the fashion of their apparel
+is all one, as well the noble man as the simple: the onely difference is in
+the finenes of the cloth, which is cloth of Bombast one finer then another,
+and they weare their apparell in this wise: First a white Bombast cloth
+which serueth for a shirt, then they gird another painted bombast cloth of
+foureteene brases, which they binde vp betwixt their legges, and on their
+heads they weare a small tock of three braces, made in guize of a myter,
+and some goe without tocks, and cary (as it were) a hiue on their heades,
+which doeth not passe the lower part of his eare, when it is lifted vp:
+they goe all bare footed, but the Noble men neuer goe on foote, but are
+caried by men in a seate with great reputation, with a hat made of the
+leaues of a tree to keepe him from the raine and Sunne, or otherwise they
+ride on horsebacke with their feete bare in the stirops. [Sidenote: The
+order of the womens apparel in Pegu.] All sorts of women whatsoeuer they
+be, weare a smocke downe to the girdle, and from the girdle downewards to
+the foote they weare a cloth of three brases, open before; so straite that
+they cannot goe, but they must shewe their secret as it were aloft, and in
+their going they faine to hide it with their hand, but they cannot by
+reason of the straitnes of their cloth. They say that this vse was inuented
+by a Queene to be an occasion that the sight thereof might remoue from men
+the vices against nature, which they are greatly giuen vnto; which sight
+should cause them to regard women the more. Also the women goe bare footed,
+their armes laden with hoopes of golde and Iewels: And their fingers full
+of precious rings, with their haire rolled vp about their heads. Many of
+them weare a cloth about their shoulders instead of a cloake.
+
+Now to finish that which I haue begunne to write, I say, that those parts
+of the Indies are very good, because that a man that hath litle, shall make
+a great deale thereof; alwayes they must gouerne themselues that they be
+taken for honest men. For why? to such there shal neuer want helpe to doe
+wel, but he that is vicious, let him tary at home and not go thither,
+because he shall alwayes be a beggar, and die a poore man.
+
+ * * * * *
+
+The money and measures of Babylon, Balsara, and the Indies, with the
+ customes, &c. written from Aleppo in Syria, An. 1584. by M. Will. Barret.
+
+BABYLON:
+
+The weight, measure, and money currant there, and the customes of
+marchandize.
+
+A Mana of Babylon is of Aleppo 1 roue 5 ounces and a halfe: and 68 manas
+and three seuenth parts, make a quintall of Aleppo, which is 494 li. 8
+ounces of London: and 100 manas is a quintall of Babylon, which maketh in
+Aleppo 146 roues, and of London 722 li. and so much is the sayd quintall:
+but the marchants accord is by so much the mana, and in the sayd place they
+bate the tare in all sorts of commodities, according to the order of Aleppo
+touching the tare.
+
+The measure of Babylon is greater then that of Aleppo 21 in the 100. For
+bringing 100 pikes of any measurable ware from Aleppo thither, there is
+found but 82 pikes in Babylon, so that the 100 pikes of Babylon is of
+Aleppo l2l pikes, very litle lesse.
+
+The currant mony of Babylon are Saies, which Say is 5 medines, as in
+Aleppo, and 40 medines being 8 Saies make a duckat currant, and 47 medines
+passe in value as the duckat of gold of Venice, and the dollars of the best
+sort are worth 33 medines. The roials of plate are sold by the 100 drams at
+prise, according as they be in request: but amongst the marchants they
+bargaine by the 100 metrals, which are 150 drams of Aleppo, which 150 drams
+are 135 single roials of plate: but in the mint or castle, they take them
+by the 100 drams, which is 90 roials of plate, and those of the mint giue 5
+medines lesse in each 100 drams then they are woorth to be sold among the
+marchants, and make paiment at the terme of 40 dayes in Sayes.
+
+The custome in Babylon, as wel inward as outward, is in this maner: Small
+wares at 6 per 100, Coral and amber at 5 and a halfe per 100, Venice cloth,
+English cloth, Kersies, Mockairs, Chamblets, Silks, Veluets, Damasks,
+Sattins and such like at 5 per 100: and they rate the goods without reason
+as they lust themselues. The Toafo, Boabo, and other exactions 6 medines
+per bale, all which they pay presently in ready mony, according to the
+custome and vse of the emperor.
+
+To the Ermin of the mint the ordinarie vse is to giue 30 Saies in curtesie,
+otherwise he would by authoritie of his office come aboord, and for
+despight make such search in the barke, that he would turne all things
+topsie teruie.
+
+
+BALSARA:
+
+The weight, measure, and money in the citie of Balsara.
+
+A Mana of Balsara answereth 5 roues 2 ounces and a halfe of Aleppo weight,
+and 19 manas and one 4 part of Balsara, answereth the quintall of Aleppo,
+which is 494 roues, 8 ounces English, and 20 manas is the quintall of
+Balsara, which is 104 Alepine, and of London 514 li. 8. ounces, and so much
+is the sayd quintall, but the marchants bargaine at so much the mana or
+wolsene (which is all one) and they abate the tare in euery mana, as the
+sort of spice is, and the order taken therefore in that place.
+
+The measure of Balsara is called a pike, which is iust as the measure of
+Babylon, to say, 100 pikes of Balsara make of Aleppo 121 pikes, vt supra in
+the rate of Babylon.
+
+The currant mony of Balsara is as foloweth. There is a sort of flusses of
+copper called Estiui, whereof 12 make a mamedine, which is the value of one
+medine Aleppine, the said mamedine is of siluer, hauing the Moresco stampe
+on both sides, and two of these make a danine, which is 2 medines Aleppine.
+
+The said danine is of siluer, hauing the Turkesco stampe on both sides, and
+2 and a halfe of these make a Saie, which is in value as the Saie of
+Aleppo.
+
+The said Saie is of the similitude and stampe of Aleppo, being (as
+appeares) 60 estiues. Also one Say and 20 estiues make a larine, which is
+of Aleppo money 6 medines and a halfe.
+
+The sayd larine is a strange piece of money, not being round as all other
+currant money in Christianitie, but is a small rod of siluer of the
+greatnesse of the pen of a goose feather, wherewith we vse to write, and in
+length about one eight part thereof, which is wrested, so that the two ends
+meet at the iust halfe part, and in the head thereof is a stampe Turkesco,
+and these be the best currant money in all the Indias, and 6 of these
+larines make a duckat, which is 40 medines or eight Saies of Aleppo.
+
+The duckat of gold is woorth there 7 larines, and one danine, which is of
+Aleppo money 48 medines and a halfe.
+
+The Venetian money is worth larines 88 per hundred meticals which is 150
+drams of Aleppo, vt supra.
+
+The roials of plate are worth 88 larines by the 100 meticals, and albeit
+among the marchants they sel by the 100 meticals, yet in the mint or
+castle, they sel by the 100 drams, hauing there lesse then the worth 5
+medines in each hundred drams, and haue their paiment in 40 dayes made them
+in Saies or larines.
+
+The custome of the said places, aswell inward as outward, are alike of all
+sorts of goods, to say 6 by the 100, and Toafo, Boabo, and scriuan medines
+6 by the bale inward and outward, to say, 3 inward, and as much outward:
+but whoso leaueth his goods in the custome house paieth nothing, where
+otherwise at the taking thereof away, he should pay 3 med. by the bale, and
+of the said goods there is no other duty to pay, and this commeth to passe
+when the customers esteeme the goods too high. For in such a case they may
+be driuen to take so much commoditie as the custome amounteth to, and not
+to pay them in money, for such is the order from the Grand Signior.
+
+Hauing paid the custome, it behoueth to haue a quittance or cocket sealed
+and firmed with the customers hand, in confirmation of the dispatch and
+clearing, and before departure thence, to cause the sayd customer to cause
+search to be made, to the end that at the voiages returne there be no
+cauilation made, as it oftentimes happeneth.
+
+Note that 100 meticals of Balsara weigh 17 ounces and a halfe sottile
+Venetian, and of Aleppo drams 150, vt supra.
+
+The fraight of the barkes from Ormuz to Balsara, I would say from Balsara
+to Ormuz, they pay according to the greatnesse thereof. To say, for cariage
+of 10 cares 180 larines, those of 15 cares 270 larines, those of 20 cares
+360 larines, those of 30 cares 540 larines. Note that a cara is 4 quintals
+of Balsara. They pay also to the pilot of the bark for his owne cariage one
+care, and to all the rest of the mariners amongst them 3. cares fraight,
+which is in the whole 4 cares, and paying the abouesayd prises and
+fraights, they are at no charges of victuals with them, but it is requisite
+that the same be declared in the charter partie, with the condition that
+they lade not aboord one rotilo more then the fraight, vnder paines that
+finding more in Ormuz, it is forfeit, and besides that to pay the fraight
+of that which they haue laden.
+
+And in this accord it behoueth to deale warilie, and in the presence of the
+Ermin or some other honest man (whereof there are but few) for they are the
+worst people in all Arabia. And this diligence must be put in execution, to
+the end the barks may not be ouerladen, because they are to passe many
+sands betwixt Balsara and Ormuz.
+
+
+ORMVZ:
+
+The weight, measure, and money currant in the kingdom of Ormuz:
+
+Spices and drugs they weigh by the bar, and of euery sort of goods the
+weight is different. To say, of some drugs 3 quintals, and 3 erubi or
+roues, and other some 4 quintals 25 rotiloes, and yet both is called a
+barre, which barre, as well as great as litle, is 20 frasoli, and euery
+frasoll is 10 manas, and euery mana 23 chiansi, and euery chianso 10
+meticals and a halfe. [Sidenote: What a rotilo is.] Note that euery
+quintall maketh 4 erubi or roues, and euery roue 32 rotiloes, and euery
+rotilo 16 ounces, and euery ounce 7 meticals, so that the quintall commeth
+to be 128 rotiloes, which is Aleppine 26 rotiloes and one third part, which
+is 132 li. English weight. And contrarywise the quintal of Aleppo (which is
+494 rotiloes 8 ounces English) maketh 477 rotiloes and a halfe of Ormuz,
+which is 3 quintals 2 roues, 29 rotiloes and a halfe.
+
+Note that there are bars of diuers weights, vt supra, of which they
+bargaine simply, according to the sort of commoditie, but if they bargaine
+of the great barre, the same is 7 quintals and 24 rotiloes, which is 958
+li. 9 ounces of London weight, and of Aleppo 193 rotiloes and a halfe.
+
+Touching the money of Ormuz, they bargaine in marchandize at so many leches
+by the barre, which lech is 100 Asaries, and maketh larines 100 and a
+halfe, which maketh pardaos 38, and larines one halfe, at larines 5 by the
+pardao. One asarie is sadines 10, and euery sadine is 100. danarie.
+
+The larine is worth 5 sadines and one fourth part, so that the sadine is
+worth of Aleppo mony 1 medine and 1 fourth part, and the larine as in
+Balsara worth of Aleppo mony 6 medines and a half.
+
+The pardao is 5 larines of Balsara.
+
+There is also stamped in Ormuz a seraphine of gold, which is litle and
+round, and is worth 24 sadines, which maketh 30 medines of Aleppo.
+
+The Venetian mony is worth in Ormuz larines 88 per 100 meticals, and the
+roials are worth larines 86 lesse one sadine, which is euery thousand
+meticals, 382 asures: but those that will not sel them, vse to melt them,
+and make them so many larines in the king of Ormuz his mint, whereby they
+cleare 2 per 100, and somewhat more: and this they doe because neither
+Venetian money nor roials run as currant in Ormuz, per aduise.
+
+The measure of Ormuz is of two sorts, the one called codo which increaseth
+vpon the measure of Aleppo 3 per 100, for bringing 100 pikes of any
+measurable wares from Aleppo to Ormuz, it is found in Ormuz to be 103
+codes. Also these measures of Ormuz increase vpon those of Balsara and
+Babylon 25 and two third parts per 100: for bringing 100 pikes of any
+measurable wares from Balsara or Babylon, there is found in Ormuz 125 codes
+and two third parts.
+
+The other measure is called a vare, which was sent from the king of
+Portugall to the India, by which they sell things of small value, which
+measure is of 5 palmes or spans, and is one code and two third parts, so
+that buying 100 codes of any measurable wares, and returning to measure it
+by the sayd vare, there are found but 60 vares, contrarywise 100 vares make
+166 codes and two third parts.
+
+Note that al such ships as lade horses in Ormuz for Goa or any other place
+of India, lading 10 horses or vpwards, in what places soeuer the said
+horses be taken a shore in the India, the marchandize which is to be
+discharged out of that ship wherein the said horses come, are bound to pay
+no custome at all, but if they lade one horse lesse then ten, then the
+goods are bound to pay the whole custome. And this law was made by Don
+Emanuel king of Portugall, but it is to be diligently foreseene, whither
+all those horses laden be bound to pay the king his custome: for many times
+by the king of Portugall his commandement, there is fauour shewed to the
+king of Cochin his brother in armes, so that his horses that come in the
+same ship, are not to answere custome. As for example: If there were 4
+horses laden in one ship, all which were to pay custome to the king, and
+one other of the king of Cochins which were not to pay any custome, the
+same causeth all the marchandize of that ship to be subiect to pay custome,
+per aduise. But if they lade ten horses vpon purpose to pay the king his
+custome in Goa, and in the voyage any of them should die in that case, if
+they bring the taile of the dead horse to the custome in Goa, then the
+marchandize is free from all custome, because they were laden in Ormuz to
+pay custome in Goa. Moreouer, if the horses should die before the midst of
+the voyage, they pay no custome at all, and if they die in the midst of the
+voyage, then they pay halfe custome, but if any horse die after the mid
+voiage, they pay custome no lesse than if they arriue safe.
+Notwithstanding, the marchandize (whether the said horses die before or in
+the mid voyage or after the mid voiage) are free from all custome.
+
+The custome of Ormuz is eleuen in the 100, to say, 10 for the king, and 1
+for the arming of the foists: but for small wares as glasses, and looking
+glasses of all sorts, and such like, made for apparell, pay no custome. But
+cloth of Wooll, Karsies, Mockaires, Chamlets, and all sortes of Silke,
+Saffron, and such like, pay custome, being esteemed reasonably.
+
+There is also another custome, which they call caida, which is, that one
+bringing his goods into Ormuz, with purpose to send the same further into
+India, the same are bound to pay 3 by the 100, but none other are bound to
+pay this custome, except the Armenians, Moores, and Iewes: for the
+Portugals and Venetians pay nothing thereof.
+
+Note that in Ormuz they abate tare of all sorts of commodities, by an order
+obserued of custome.
+
+The fraight from Ormuz to Chaul, Goa, and Cochin, is as followeth:
+Mokaires, larines 6 per table of 60 pikes. Aquariosa 8 larines by ordinarie
+chist, raisins 10 by chist, which is a quintall of roues 128. Ruuia of
+Chalangi larines 10 per quintall, glasses larines 8 per chist, of 4 foote
+and a halfe, glasses in great chists 14 and 15 larines by chist. Small
+wares larines 12 by chist of fiue foot. Tamari for Maschat sadines 2 and a
+half, and 3 by the fardle. Tamarie for Diu and Chaul 4 sadines, and 4 and a
+halfe by bale. Other drugs and things which come from Persia pay according
+to the greatnesse of the bales.
+
+The fraight mentioned, they pay as appeareth, when they ship the sayd goods
+in ships where horses goe: otherwise not hauing horses, they pay somewhat
+lesse, because of the custom which they are to pay.
+
+The vse of the India ships is, that the patrones thereof are not at any
+charge neither with any passenger, not yet with any mariner in the ship,
+but that euery one at the beginning of the voyage doe furnish to maintaine
+his owne table (if he will eate) and for drinke they haue a great iarre of
+water, which is garded with great custodie.
+
+
+GOA.
+
+The weight, measure, and mony currant in Goa.
+
+The quintall of Goa is 5 manas, and 8 larines, and the mana is 24 rotilos,
+so that the quintall of Goa is 128 rot. and euery rot. is 16 ounces, which
+is of Venice weight 1 li. and a halfe, so that the quintall of Goa is 192
+li. sotile Venice, which is 26 rotiloes 8 ounces Aleppine, and of London
+weight 132 li. English, as the weight of Ormuz.
+
+All the marchandize, spices and drugs, are sold by this quintal, except
+some drugs, as lignum de China, Galanga, and others, whereof they bargaine
+at so much per candill, aduertising that there be two sorts of candill, one
+of 16 manas, the other of 20 manas, that of 16 manas commeth to be iust 3
+quintals, and that of 26 manas, 3 quintals, 3 roues. Note that 4 roues make
+a quintall, and the roue is 32 rotiloes, as in Ormuz.
+
+There is also another weight which they call Marco, which is eight ounces
+or halfe a rotilo of Goa, and 9 ounces of Venice sotile: with this they
+weigh amber, corall, muske, ambracan, ciuet, and other fine wares.
+
+There is also another sort of weight called Mangiallino, which is 5 graines
+of Venice weight and therewith they weigh diamants and other iewels.
+
+[Sidenote: Muske of Tartarie by the way of China.] Note that in Goa they
+vse not to abate any tare of any goods, except of sacks or wraps, and
+therefore it requireth great aduisement in buying of the goods, especially
+in the muske of Tartaria which commeth by way of China in bladders, and so
+weigh it without any tare rebating.
+
+The measure of Goa is called a tode, which encreaseth vpon the measure of
+Babylon and Balsara after the rate of 17 and one eight part by the 100, so
+that bringing 100 pikes of any measurable ware from thence to Goa, it is
+found 117 pikes 7 eight parts, and bringing 100 codes from Ormuz to Goa,
+there is found but 93 codes and one fourth part.
+
+There is also the vare in Goa, which is iust as the vare of Ormuz, and
+therewith they measure onely things that are of small value.
+
+For the mony of Goa, there is a kind of mony made of lead and tin mingled,
+being thicke and round, and stamped on the one side with a spheare or globe
+of the world, and on the other side two arrowes and 5 rounds: and this kind
+of mony is called Basaruchi, and 15 of these make a vinton of naughty mony,
+and 5 vintons make a tanga, and 4 vintenas make a tanga of base money: so
+that the tanga of base mony is 60 basaruchies, and the tanga of good mony
+75. basaruchies, and 5 tangas make a seraphine of gold, which in
+merchandize is worth 5 tangas good money: but if one would change them into
+basaruchies, he may haue 5 tangas, and 16 basaruchies, which ouerplus they
+cal cerafagio, and when they bargain of the pardaw of gold, each pardaw is
+ment to be 6 tangas good mony, but in merchandise they vse not to demaund
+pardawes of gold in Goa, except it be for iewels and horses, for all the
+rest they take of seraphines of siluer, per aduiso.
+
+The roials of plate, I say, the roial of 8 are worth per custome and
+commandement of the king of Portugall 400 reies, and euery rey is one
+basaruchie and one fourth part, which maketh tangas 6, and 53 basaruchies
+as their iust value, but for that the said roials are excellent siluer and
+currant in diuers places of the India, and chiefly in Malacca, when the
+ships are to depart at their due times (called Monsons) euery one to haue
+the said roials pay more then they are worth, and the ouerplus, as is
+abouesaid they call serafagio. And first they giue the iust value of the
+100 roials of 8, at 5 tangas 50 basaruchies a piece, which done, they giue
+seraphins 5, 6, 7, 8, 9, 10, 12, 15, vntill 22 by the 100, according as
+they are in request.
+
+The ducket of gold is worth 9 tangas and a halfe good money, and yet not
+stable in price, for that when the ships depart from Goa to Cochin, they
+pay them at 9 tangas and 3 fourth partes, and 10 tangas, and that is the
+most that they are woorth.
+
+The larines are woorth by iust value basaruchies 93 and 3 fourth parts, and
+4 larines make a seraphine of siluer, which is 5 tangas of good money, and
+these also haue serafagion of 6, 7, 8, 10, vntill 16, by the hundred, for
+when the ships depart for the North, to say, for Chaul, Diu, Cambaia, or
+Bassaim, all cary of the same, because it is money more currant then any
+other.
+
+There is also a sort of seraphins of gold of the stampe of Ormuz, whereof
+there are but fewe in Goa, but being there, they are woorth fiue larines
+and somewhat more, according as they are in request.
+
+There is also another litle sort of mony, round, hauing on the one side a
+crosse, and on the other side a crowne, which is woorth one halfe a tanga
+of good money, and another of the same stampe lesse than that which they
+call Imitiuo de buona moneda, which is worth 18 basaruches 3 fourth parts a
+piece.
+
+Note that if a man bargaine in marchandize, it behooueth to demaund tangas
+of good money: for by nominating tangas onely, is vnderstood to be base
+money of 60 basaruches, which wanteth of the good money vt supra.
+
+The custome of Goa is 8 in the 100 inwards, and as much outward, and the
+goods are esteemed iustly rather to the marchants aduantage then the kings.
+The custome they pay in this order. Comming with a ship from Ormuz to Goa
+without horses, they pay 8 in the 100 whether they sell part or all, but if
+they would carie of the sayd marchandise to any other place, they pay none
+other custome, except others buy it and carie it foorth of the countrey,
+and then they pay it 8 in the 100. And if one hauing paied the custome
+should sell to another with composition to passe it forth as for his proper
+accounts to saue the custome, this may not be, because the seller is put to
+his oth, whether he send the goods for his owne account, or for the account
+of any others that haue bought the same, and being found to the contrary
+they pay custome as abouesaid. And in this order the marchants pay of all
+the goods which come from any part of the Indies. But if they come from
+Ormuz to Goa with horses, they are not subiect to pay any custome inward,
+notwithstanding if they send all or any part thereof for any other place,
+or returne it to Ormuz, they pay the custome outward, although they could
+not sell.
+
+They vse also in Goa amongst the common sort to bargaine for coales, wood,
+lime, and such like, at so many braganines, accounting 24 basaruches for
+one braganine, albeit there is no such mony stamped. The custome of the
+Portugals is, that any Moore or Gentile, of what condition or state soeuer
+he be, may not depart from Goa to go within the land, without licence of
+certaine deputies deputed for that office, who (if they be Moores or
+Gentiles) doe set a seale vpon the arme, hauing thereon the armes of
+Portugal, to be knowen of the porters of the citie, whether they haue the
+said licence or no.
+
+
+COCHIN.
+
+The weight, measure, and money, currant in Cochin.
+
+All the marchandise which they sell or buy within the sayd citie, they
+bargaine for at so many serafines per quintal, which is 128. rotilos of
+iust weight, with the quintal and rotilo of Goa and Ormuz: aduertising that
+there are diuers sorts of bars according to the sorts of commodities, and
+in traffiquing, they reason at so much the bar. Note that there are bars of
+3 quintals and 3 quintals and halfe, and 4 quintals. They abate a vsed tare
+of all marchandize, according to the sort of goods, and order taken for the
+same.
+
+The measure of Goa and Cochin are all one.
+
+The money of Cochin are all the same sorts which are currant in Goa, but
+the duckat of gold in value is 10 tangas of good money.
+
+The custome of Cochin as wel inward as outward for all strangers is eight
+in the hundred, but those that haue bene married foure yeere in the
+countrey pay but foure in the hundred, per aduiso.
+
+
+MALACCA.
+
+The weight, measure, and money of Malacca.
+
+For the marchandise bought and sold in the citie they reckon at so much the
+barre, which barre is of diuers sorts, great and small, according to the
+ancient custome of the said citie, and diuersitie of the goods. But for the
+cloues they bargaine at so much the barre, which barre is 3 quintals, 2
+roues and 10 rotilos. As I haue abouesaid, all kind of drugs haue their
+sorts of barres limited. Note that euery quintal is 4 roues, and euery roue
+32 rotilos, which is 128 rotilos the quintall, the which answereth to
+Aleppo 95 rotilos, and to London 472 li. per quintal.
+
+The measures of Malacca are as the measures of Goa. In Malacca they abate
+tare according to their distinction and agreement, for that there is no
+iust tare limited.
+
+For the money of Malacca, the least money currant is of tinne stamped with
+the armes of Portugall, and 12 of these make a Chazza.
+
+The Chazza is also of tinne with the said armes, and 2. of these make a
+challaine.
+
+The Challaine is of tinne with the said armes, and 40 of these make a tanga
+of Goa good money, but not stamped in Malacca.
+
+There is also a sort of siluer money which they call Patachines, and is
+worth 6 tangas of good money, which is 360 reyes, and is stamped with two
+letters, S. T. which is S. Thomas on the one side, and the armes of
+Portugall on the other side.
+
+There is also a kind of mony called Cruzados stamped with the
+atmes of Portugall, and is worth 6 tangas good mony, the larines
+are euery 9 of them worth 2 cruzados, which is 12 tangas good
+mony, and these larines be of those which are stamped in Balsara
+and Ormuz.
+
+The roials of 8 they call Pardaos de Reales, and are worth 7 tangas of good
+money.
+
+The custome of Malacca is 10 in the 100 as wel inward as outward, and those
+which pay the custome inwards, if in case they send the same goods for any
+other place within terme of a yeere and a day, pay no custome for the same.
+
+
+A note of charges from Aleppo to Goa, as foloweth.
+
+For camels from Aleppo to Birrha. Medines 60 per somme.[A]
+For mules from Aleppo to Birrha, med. 45. per somme.
+For custome at Birrha, med. 10. per somme.
+For Auania of the Cady at Birrha, med. 200.
+For 4 dishes raisins, and 20 pounds sope, med. 35.
+For a present to the Ermine the summe of med. 400.
+For a barke of 30 or 35 sommes. Duc. 60 is med. 2400. per barke.
+For meat for the men the summe of med. 200.
+For custome at Racca the summe of med. 5. per somme.
+For 3 platters of raisins, and 15 pounds of sope, med. 25.
+For custome to king Aborissei, Duc. 20 is med. 800
+For custome at Dea the summe of med. 230. per barke
+For 4 dishes raisins, and 20 pounds of sope, med. 35.
+For custom at Bosara, the summe of med. 10. per barke.
+For 2 dishes raisins, and 10 pound of sope, med. 17.
+For custome in Anna, in 10 per summe, med. 10. per somme.
+For 4 dishes of raisins and 20 pound of sope, med. 35.
+For custome in Adite, medines 10 per barke, med. 10. per barke.
+For 2 dishes raisins, and 10 pound of sope, med. 17.
+For custome at Gweke, med. 10. per barke.
+For 2 dishes raisins, and 20 pound of sope, med. 17.
+For custome at Ist, med. 10. per somme.
+For 4 platters raisins, and 20 pound of sope, med. 35.
+Charges of presents at Felugia, med. 30.
+For camels from Felugia to Babylon, med. 30. per somme.
+For custome in Babylon, as in the booke appeareth.
+For a barke from Babylon to Balsara, med. 900.
+For custome of small wares, at Corno med. 20. per somme.
+For custome of clothes at Corno, the summe of med. per somme.
+For 3 dishes raisins, and 20 pound of sope, med. 26.
+For fraight from Balsara to Ormus, according to the greatnesse, as in this
+ booke appeareth.
+For custome in Ormus, as is abouesaid in this booke.
+For fraight from Ormus to Goa, as is in this booke shewed.
+For custome in Goa, as is abouesaid.
+
+[A: Or, by the Camels burden.]
+
+
+A declaration of the places from whence the goods subscribed doe come.
+
+Cloues, from Maluco, Tarenate, Amboina, by way of Iaua.
+Nutmegs, from Banda.
+Maces from Banda, Iaua, and Malacca.
+Pepper Gawrie, from Cochin.
+Pepper common from Malabar.
+Sinnamon, from Seilan.
+Tinne, from Malacca.
+Sandals wilde, from Cochin.
+Sandales domestick, from Malacca.
+Verzini, from S. Thomas, and from China.
+Spicknard from Zindi, and Lahor.
+Quicksiluer, from China.
+Galls, from Cambaia, Bengala, Istria and Syria.
+Ginger Dabulin, from Dabul.
+Ginger Belledin, from the Countrie within Cambaia.
+Gmger Sorattin, from Sorat within Cambaia.
+Ginger Mordassi, from Mordas within Cambaia.
+Ginger Meckin, from Mecca.
+Mirabolans of all sorts, from Cambaia.
+White sucket, from Zindia, Cambaia, and China.
+Corcunia, from diuers places of India.
+Corall of Leuant, from Malabar.
+Chomin, from Balsara.
+Requitria, from Arabia Felix.
+Garble of Nutmegs from Banda.
+Sal Armoniacke, from Zindi and Cambaia.
+Zedoari, from diuers places of India.
+Cubeb, from China.
+Amomum, from China.
+Camphora, from Brimeo neere to China.
+Myrrha, from Arabia Felix.
+Costo dulce, from Zinde, and Cambaia.
+Borazo, from Cambaia, and Lahor.
+Asa fetida, from Lahor.
+Waxe, from Bengala.
+Seragni, from Persia.
+Cassia, from Cambaia, and from Gran Cayro.
+Storax calamita, from Rhodes, to say, from Aneda, and Canemarie within
+ Caramania.
+Storax liquida, from Rhodes.
+Tutia, from Persia.
+Cagiers, from Malabar, and Maldiua.
+Ruuia to die withall, from Chalangi.
+Alumme di Rocca, from China, and Constantinople.
+Chopra, from Cochin and Malabar.
+Oppopanax, from Persia.
+Lignum Aloes, from Cochin, China, and Malacca.
+Demnar, from Siacca and Blinton.
+Galangae, from China, Chaul, Goa, and Cochin.
+Laccha, from Pegu, and Balaguate.
+Carabbe, from Almanie.
+Coloquintida, from Cyprus.
+Agaricum, from Alemania.
+Scamonea, from Syria, and Persia.
+Bdellium, from Arabia felix, and Mecca.
+Cardamomum small, from Barcelona.
+Cardamomum great, from Bengala.
+Tamarinda, from Balsara.
+Aloe Secutrina, from Secutra.
+Aloe Epatica, from Pat.
+Safran, from Balsara, and Persia.
+Lignum de China, from China.
+Rhaponticum, from Persia, and Pugia.
+Thus, from Secutra.
+Turpith, from Diu, and Cambaia.
+Nuts of India, from Goa, and other places of India.
+Nux vomica, from Malabar.
+Sanguis Draconis, from Secutra.
+Armoniago, from Persia.
+Spodio di Cana, from Cochin.
+Margaratina, from Balaguate.
+Muske from Tartarie, by way of China.
+Ambracban, from Melinde, and Mosombique.
+Indico, from Zindi and Cambaia.
+Silkes fine, from China.
+Long pepper, from Bengala and Malacca.
+Latton, from China.
+Momia, from the great Cayro.
+Belzuinum Mandolalo, from Sian, and Baros.
+Belzuinum burned, from Bonnia.
+Castorium, from Almania.
+Corallina, from the red sea.
+Masticke, from Sio.
+Mella, from Romania.
+Oppium, from Pogia, and Cambaia.
+Calamus Aromaticus, from Constantinople.
+Capari, from Alexandria and other places.
+Dates, from Arabia felix and Alexandria.
+Dictamnum album, from Lombardia.
+Draganti, from Morea.
+Euphorbium, from Barbaria.
+Epithymum, from Candia.
+Sena, from Mecca.
+Gumme Arabike, from Zaffo.
+Grana, from Coronto.
+Ladanum, from Cyprus and Candia.
+Lapis lazzudis, from Persia.
+Lapis Zudassi, from Zaffetto.
+Lapis Spongij is found in sponges.
+Lapis Haematites, from Almanie.
+Manna, from Persia.
+Auripigmentum, from manie places of Turkie.
+Pilatro, from Barbaria.
+Pistaches, from Doria.
+Worme-seede, from Persia.
+Sumack, from Cyprus.
+Sebesten, from Cyprus.
+Galbanum from Persia.
+Dente d'Abolio, from Melinde, and Mosambique.
+Folium Indicum, from Goa, and Cochin.
+Diasprum viride, from Cambaia.
+Petra Bezzuar, from Tartaria.
+Sarcacolla, from Persia.
+Melleghete, from the West parts.
+Sugo di Requillicie, from Arabia felix.
+Chochenillo, from the West India.
+Rubarbe, from Persia, and China.
+
+
+The times or seasonable windes called Monsons, wherein the ships depart
+ from place to place in the East Indies.
+
+Note that the Citie of Goa is the principall place of all the Orientall
+India, and the winter there beginneth the 15 of May with very great raine,
+and so continueth till the first of August, so that during that space, no
+shippe can passe ouer the barre of Goa, because through the continuall
+shoures of raine all the sandes ioyne together neere vnto a mountaine
+called Oghane, and all these sandes being ioyned together, runne into the
+shoales of the barre and port of Goa, and can haue no other issue, but to
+remaine in that port, and therefore it is shut vp vntill the first of
+August, but at the 10 of August it openeth by reason of the raine which
+ceaseth, and the sea doeth then scoure the sands away againe.
+
+
+The monson from Goa to the Northward, to say, for Chaul, Diu, Cambaia,
+ Daman, Basaim, and other places.
+
+The ships depart from betwixt the tenth and 24 of August, for the Northward
+places abouesayde, and to these places they may saile all times of the
+yeere, except in the winter, which beginneth and endeth at the times
+abouesaid.
+
+
+The monson from the North parts, for Goa.
+
+The ships depart from Chaul, Diu, Cambaia, and other places Northwards for
+Goa, betwixt the 8 and 15 of Ianuarie, and come to Goa about the end of
+Februarie.
+
+
+The first monson from Diu for the straight of Mecca.
+
+The ships depart from Diu about the 15 of Ianuarie, and returne from the
+straights to Diu in the moneth of August.
+
+
+The second monson from Diu for the straight of Mecca.
+
+The ships depart betwixt the 25 and first of September, and returne from
+the straights to Diu, the first and 15 of May.
+
+
+The monson from Secutra for Ormus.
+
+The ships depart about the tenth of August for Ormus: albeit Secutra is an
+Iland and hath but few ships, which depart as abouesaid.
+
+
+The monson wherein the Moores of the firme land come to Goa.
+
+About the fifteenth of September the Moores of the firme lande beginne to
+come to Goa, and they come from all parts, as well from Balaguate,
+Bezenegar, as also from Sudalacan, and other places.
+
+
+The monson wherein the Moores of the firme land depart from Goa.
+
+They depart from Goa betwixt the 10 and 15 day of Nouember. Note that by
+going for the North is ment the departing from Goa, for Chaul, Diu,
+Cambaia, Daman, Basaim, Ghassain, and other places vnto Zindi: and by the
+South is vnderstood, departing from Goa, for Cochin, and all that coast
+vnto Cape Comori.
+
+
+The first monson from Goa for Ormus.
+
+The shippes depart in the moneth of October from Goa, for Ormus, passing
+with Easterly windes along the coast of Persia.
+
+
+The second monson from Goa to Ormus.
+
+The ships depart about the 20 of Ianuarie passing by the like nauigation
+and windes as in the first monson, and this is called of the Portugals and
+Indians Entremonson.
+
+
+The third monson from Goa to Ormus.
+
+The ships depart betwixt the 25 of March, and 6 of Aprill, hauing Easterly
+windes, till they passe Secutra, and then they find Westerly windes, and
+therefore they set their course ouer for the coast of Arabia, till they
+come to Cape Rasalgate and the Straight of Ormus, and this monson is most
+troublesome of all: for they make two nauigations in the heigth of Seylan,
+which is 6 degrees and somewhat lower.
+
+
+The first monson from Ormus for Chaul, and Goa.
+
+The ships depart from Ormus for Chaul, and Goa in the moneth of September,
+with North and Northeast windes.
+
+
+The second monson from Ormus for Chaul and Goa.
+
+The second monson is betwixt the fiue and twentie and last of December,
+with like winds as the former monson.
+
+
+The third monson from Ormus for Chaul and Goa.
+
+The third monson the ships depart from Ormus, for Chaul and Goa, betwixt
+the first and 15. of April, and they saile with Southeast windes, East and
+Northeast windes, coasting vpon the Arabia side from Cape Mosandon vnto
+Cape Rasalgate, and hauing lost the sight of Cape Rasalgate, they haue
+Westerly windes, and so come for Chaul and Goa, and if the said ships
+depart not before the 25 of April, they are not then to depart that monson,
+but to winter in Ormus because of the winter.
+
+
+The first monson from Ormus for Zindi.
+
+The ships depart from Ormus betwixt the 15 and 26 of Aprill.
+
+
+The second monson from Ormus for Zindi.
+
+The ships depart betwixt the 10 and 20 of October for Zindi from Ormus.
+
+
+The monson from Ormus for the red sea.
+
+The ships depart from Ormus betwixt the first and last of Ianuarie.
+
+
+Hitherto I haue noted the monsons of the ships departing from Goa to the
+ Northward: Now follow the monsons wherein the ships depart from Goa, to
+ the Southward.
+
+The Monson from Goa for Calicut, Cochin, Seilan, and all that coast.
+
+The ships depart from those places betwixt the 1 and 15 of August, and
+there they find it nauigable all the yeere except in the winter, which
+continueth as is aforesayd, from the 15 of May till the 10 of August.
+[Sidenote: Note.] In like maner the ships come from these places for Goa at
+euery time in the yeere except in the winter, but of all other the best
+time is to come in Nouember, December and Ianuary.
+
+
+The first monson from Goa, for Pegu.
+
+The ships depart from Goa, betwixt the 15 and 20 of April, and winter at S.
+Thomas, and after the 5 of August, they depart from S. Thomas for Pegu.
+
+
+The second monson from Goa, for Pegu.
+
+The ships depart from Goa betwixt the 8 and 24 of August, going straight
+for Pegu, and if they passe the 24 of August, they cannot passe that
+monson, neither is there any more monsons till April as is aforesaid.
+[Sidenote: Marchandize good for Pegu.] Note that the chiefest trade is to
+take money of S. Thomas rials, and patechoni, and to goe to S. Thomas, and
+there to buy Tellami, which is fine cloth of India, whereof there is great
+quantitie made in Coromandel, and brought thither, and other marchandise
+are not good for that place except some dozen of very faire Emeraulds
+orientall. For of golde, siluer, and Rubies, there is sufficient store in
+Pegu.
+
+
+The monson from Pegu for the Indies.
+
+The ships depart from Pegu betwixt the 15 and 25 of Ianuarie, and come to
+Goa about the 25 of March, or in the beginning of April. Note, that if it
+passe the 10 of May before the sayde ships be arriued in Goa, they cannot
+come thither that monson, and if they haue not then fet the coast of India,
+they shall with great perill fetch S. Thomas.
+
+
+The first monson from Goa for Malacca.
+
+The ships depart betwixt the 15 and last of September, and arriue in
+Malacca about the end of October.
+
+
+The second monson from Goa to Malacca.
+
+The ships depart about the 5 of May from Goa, and arriue in Malacca about
+the 15 of Iune.
+
+
+The first monson from Malacca to Goa.
+
+The ships depart about the 10 of September, and come to Goa about the end
+of October.
+
+
+The second monson from Malacca to Goa.
+
+The ships depart from Malacca about the 10 of February, and come to Goa
+about the end of March. But if the said ships should stay till the 10 of
+May they cannot enter into Goa, and if at that time also they should not be
+arriued at Cochin, they are forced to retume to Malacca, because the winter
+and contrary windes then come vpon them.
+
+
+The monson from Goa for China.
+
+The ships depart from Goa in the moneth of April.
+
+
+The monson from China for Goa.
+
+The ships depart to be the 10 of May in Goa, and being not then arriued,
+they turne backe to Cochin, and if they cannot fetch Cochin, they returne
+to Malacca.
+
+
+The monson from Goa to the Moluccaes.
+
+The ships depart about 10 or 15 of May, which time being past, the shippes
+can not passe ouer the barre of Goa for the cause abouesaid.
+
+
+The monson of the ships of the Moluccaes arriuall in Goa.
+
+The ships which come from the Moluccaes arriue vpon the bar of Goa about
+the 15. of April.
+
+
+The monsons of the Portingall ships for the Indies.
+
+[Sidenote: Note.] The ships which come from Portugall depart thence
+ordinarily betwixt the tenth and fifteenth of March, comming the straight
+way during the moneth of Iuly to the coast of Melinde, and Mosambique, and
+from thence goe straight for Goa, and if in the moneth Iuly they should not
+be at the coast of Melinde, they can in no wise that yeere fetch Melinde,
+but returne to the Isle of Saint Helena, and so are not able, that time
+being past, to fetch the coast of India, and to come straight for Goa.
+Therefore (as is abouesaid) they returne to the Island of Saint Helena, and
+if they cannot make the said Island, then they runne as lost vpon the Coast
+of Guinea: but if the said ships be arriued in time vpon the coast of
+Melinde, they set forwardes for Goa, and if by the fifteenth of September
+they cannot fetch Goa, they then goe for Cochin, but if they see they
+cannot fetch Cochin, they returne to Mosambique to winter there vpon the
+sayd coast. [Sidenote: Note.] Albeit in the yeere of our Lord 1580 there
+arriued the ship called San Lorenzo, being wonderfull sore sea-beaten, the
+eight of October, which was accounted as a myracle for that the like had
+not beene seene before.
+
+
+The monson from India for Portugall.
+
+The shippes depart from Cochin betweene the fifteenth and last of Ianuary,
+going on till they haue sight of Capo de buona speranza, and the Isle of
+Saint Helena, which Islande is about the midway, being in sixteene degrees
+to the South. And it is a litle Island being fruitfull of all things which
+a man can imagine, with great store of fruit: and this Island is a great
+succour to the shipping which returne for Portugall. And not long since the
+said Island was found by the Portugales, and was discouered by a shippe
+that came from the Indies in a great storme, in which they found such
+abundance of wilde beastes, and boares, and all sort of fruite, that by
+meanes thereof that poore ship which had been foure moneths at sea,
+refreshed themselues both with water and meate very well, and this Island
+they called S. Helena, because it was discouered vpon S. Helens day. And
+vndoubtedly this Island is a great succour, and so great an ayde to the
+ships of Portugall, that many would surely perish if that helpe wanted. And
+therefore the king of Portugall caused a Church to be made there for
+deuotion of S. Helena: where there are onely resident Eremits, and all
+other are forbidden to inhabite there by the kings commaundement, to the
+ende that the ships may be the more sufficiently furnished with victuals,
+because the ships which come from India come but slenderly victualled,
+[Sidenote: Note.] because there groweth no corne there, neither make they
+any wine: but the ships which come from Portugall to the Indies touch not
+in the sayd Island, because they set out being sufficiently furnished with
+bread and water from Portugall for eight moneths voyage. Any other people
+then the two Eremites abouesaid, cannot inhabite this Island, except some
+sicke man that may be set there a shore to remaine in the Eremites
+companie, for his helpe and recouery.
+
+
+The monson from Goa to Mosambique.
+
+The ships depart betwixt the 10 and 15 of Ianuarie.
+
+
+The monson from Mosambique to Goa.
+
+The ships depart betweene the 8 and last of August, and arriue in Chaul or
+Goa in the moneth of October, till the 15 of Nouember.
+
+
+The monson from Ormus to Bengala.
+
+The ships depart betwixt the 15 and 20 of Iune, and goe to winter at Teue
+and depart thence about the 15 of August for Bengala.
+
+ * * * * *
+
+A briefe extract specifying the certaine dayly paiments, answered quarterly
+ in time of peace, by the Grand Signior, out of his Treasurie, to the
+ Officers of his Seraglio or Court, successiuely in degrees: collected in
+ a yeerely totall summe, as followeth.
+
+For his owne diet euery day, one thousand and one aspers, according to a
+former custome receiued from his auncestors: notwithstanding that otherwise
+his diurnall expence is very much, and not certainly knowen, which summe
+maketh sterling mony by the yere, two thousand, one hundred, 92. pounds,
+three shillings, eightpence.
+
+The fiue and fourtie thousand Ianizaries dispersed in sundry places of his
+dominions, at sixe aspers the day, amounteth by the yeere to fiue hundreth,
+fourescore and eleuen thousand, and three hundreth pounds.
+
+The Azamoglans, tribute children, farre surmount that number, for that they
+are collected from among the Christians, from whom betweene the yeeres of
+sixe and twelue, they are pulled away yeerely perforce: whereof I suppose
+those in seruice may be equall in number with the Ianizaries abouesayd, at
+three aspers a day, one with another, which is two hundred fourescore and
+fifteene thousand, sixe hundred and fiftie pounds.
+
+The fiue Bassas, whereof the Viceroy is supreme, at one thousand aspers the
+day, besides their yerely reuenues, amounteth sterling by the yeere to ten
+thousand, nine hundred and fiftie pounds.
+
+The fiue Beglerbegs, chiefe presidents of Greece, Hungary, and Sclauonia,
+being in Europe, in Natolia, and Caramania of Asia, at one thousande aspers
+the day: as also to eighteene other gouernours of Prouinces, at fiue
+hundred aspers the day, amounteth by the yeere, to thirtie thousand sixe
+hundred, and threescore pounds.
+
+The Bassa, Admirall of the Sea, one thousand aspers the day, two thousand,
+one hundred foure score and ten pounds.
+
+The Aga of the Ianizaries, generall of the footemen, fiue hundred aspers
+the day, and maketh by the yeere in sterling money, one thousand, foure
+score and fifteene pounds.
+
+The Imbrahur Bassa, Master of his horse, one hundred and fiftie aspers the
+day, is sterling money, three hundred and eight and twenty pounds.
+
+The chiefe Esquire vnder him, one hundred and fiftie aspers, is three
+hundred and eight and twenty pounds.
+
+The Agas of the Spahi, Captaines of the horsemen, sixe, at one hundred and
+fiftie aspers to either of them, maketh sterling, one thousand, nine
+hundred, three score and eleuen pounds.
+
+The Capagi Bassas head porters foure, one hundred and fiftie aspers to ech,
+and maketh out in sterling money by the yeere, one thousand, three hundred,
+and fourteene pounds.
+
+The Sisinghir Bassa, Controller of the housholde, one hundred and twentie
+aspers the day, and maketh out in sterling money by the yeere, two hundred,
+threescore and two pounds, sixteene shillings.
+
+The Chaus Bassa, Captaine of the Pensioners, one hundred and twentie aspers
+the day, and amounteth to by the yeere in sterling money, two hundred,
+threescore and two pounds, sixteene shillings.
+
+The Capigilar Caiasi Captaine of his Barge, one hundreth and twentie aspers
+the day, and maketh out by the yeere in sterling money, two hundred,
+threescore and two poundes, sixteene shillings.
+
+The Solach Bassi, Captaine of his guard, one hundred and twentie aspers,
+two hundred, three score and two pounds, sixteene shillings.
+
+The Giebrigi Bassi, master of the armoury, one hundred and twentie aspers,
+two hundred, three score and two pounds, sixteene shillings.
+
+The Topagi Bassi, Master of the artillerie, one hundred and twentie aspers,
+two hundred, three score and two pounds, sixteene shillings.
+
+The Echim Bassi, Phisition to his person, one hundred and twentie aspers,
+two hundred, three score and two pounds, sixteene shillings.
+
+To fourtie Phisitions vnder him, to ech fourtie aspers, is three thousand,
+eight hundred, three score and sixe pounds, sixteene shillings.
+
+The Mustafaracas spearemen, attending on his person, in number fiue
+hundred, to either three score aspers, and maketh sterling, threescore and
+fiue thousand, and seuen hundred pounds.
+
+The Cisingeri gentlemen, attending vpon his diet, fourtie, at fourtie
+aspers ech of them, and amounteth to sterling by the yeere, three thousand,
+fiue hundred and foure pounds.
+
+The Chausi Pensioners, foure hundred and fourtie, at thirtie aspers, twenty
+eight thousand, nine hundred and eight pounds.
+
+The Capagi porters of the Court and City, foure hundred, at eight aspers,
+and maketh sterling money by the yeere, seuen thousand, and eight pounds.
+
+The Solachi, archers of his guard, three hundred and twenty, at nine
+aspers, and commeth vnto in English money, the summe of sixe thousand,
+three hundred and sixe pounds.
+
+The Spahi, men of Armes of the Court and the City, ten thousand, at twenty
+fiue asters, and maketh of English money, fiue hundred, forty and seuen
+thousand, and fiue hundred pounds.
+
+The Ianizaires sixteene thousand, at six aspers, is two hundred and ten
+thousand, and two hundred and forty pounds.
+
+The Giebegi furbushers of armor, one thousand, fiue hundred, at sixe
+aspers, and amounteth to sterling money, nineteene thousand, seuen hundred,
+and fourescore pounds.
+
+The Seiesir, seruitors in his Equier or stable, fiue hundred, at two
+aspers, and maketh sterling money, two thousand, one hundred, fourescore
+and ten pounds.
+
+The Saesi, Sadlers and bit makers, five hundred, at seuen aspers, seuen
+thousand, six hundred, threescore and fiue pounds.
+
+The Catergi, Carriers vpon Mules, two hundred, at fiue aspers, two
+thousand, one hundred, fourescore and ten pounds.
+
+The Cinegi, Carriers vpon Camels, one thousand, fiue hundred, at eight
+aspers, and amounteth in sterling money, to twenty sixe thousand, two
+hundred, and fourescore pounds.
+
+The Reiz, or Captaines of the Gallies, three hundred, at ten aspers, and
+amounteth in English money by the yeere, the summe of sixe thousand, fiue
+hundred, threescore and ten pounds.
+
+The Alechingi, Masters of the said Gallies, three hundred, at seven aspers,
+foure thousand, fiue hundred, fourescore and nineteene pounds.
+
+The Getti, Boateswaines thereof, three hundred, at sixe aspers, is three
+thousande, nine hundred, fourty and two pounds.
+
+The Oda Bassi, Pursers, three hundred, at fiue aspers, maketh three
+thousand two hundred, and fourescore pounds.
+
+The Azappi souldiers two thousand sixe hundred at foure Aspers, whereof the
+six hundred do continually keepe the gallies, two and twentie thousand,
+seuen hundred fourscore and six pounds.
+
+The Mariers Bassi masters over the shipwrights and kalkers of the navie,
+nine, at 20. Aspers the piece, amounteth to three thousand fourescore and
+foure pound, foure shillings.
+
+The Master Dassi shipwrights and kalkers, one thousand at fourteene aspers,
+which amounteth by the yeere, to thirtie thousand, sixe hundred threescore
+pound.
+
+Summa totalis of dayly paiments amounteth by the yeere sterling, one
+ million, nine hundred threescore eight thousand, seuen hundred thirty
+ fiue pounds, nineteene shillings eight pence, answered quarterly without
+ default, with the summe of foure hundred fourescore twelue thousand, one
+ hundred fourescore and foure pounds foure shillings eleven pence, and is
+ for every day fiue thousand three hundred, fourescore and thirteene
+ pounds, fifteene shillings ten pence.
+
+Annuities of lands neuer improued, fiue times more in value then their
+ summes mentioned, giuen by the saide Grand Signior, as followeth.
+
+To the Viceroy for his Timar or annuitie 60. thousand golde ducats.
+To the second Bassa for his annuitie 50. thousand ducats.
+To the third Bassa for his annuitie 40. thousand ducats.
+To the fourth Bassa for his annuitie 30. thousand ducats.
+To the fifth Bassa for his annuitie 20. thousand ducats.
+To the Captaine of the Ianizaries 20. thousand ducats.
+To the Ieu Merhorbassi master of his horse 15. thousand ducats.
+To the Captaine of the pensioners 10. thousand ducats.
+To the Captaine of his guard 5. thousand ducats.
+
+Summa totalls 90. thousand li. sterling.
+
+Beside these aboue specified, be sundry other annuities giuen to diuers
+others of his aforesaid officers, as also to certaine called Sahims,
+diminishing from three thousand to two hundred ducats, esteemed treble to
+surmount the annuitie abouesaid.
+
+
+The Turkes chiefe officers.
+
+The Viceroy is high Treasurer, notwithstanding that vnder him be three
+subtreasurers called Teftadars, which bee accomptable to him of the
+receipts out of Europe, Asia and Africa, saue their yeerely annuitie of
+lands.
+
+The Lord Chancellor is called Nissangi Bassa, who sealeth with a certaine
+proper character such licences, safe conducts, passeports, especiall
+graunts, &c. as proceed from the Grand Signior: notwithstanding all letters
+to forreine princes so firmed be after inclosed in a bagge, and sealed by
+the Grand Signior, with a signet which he ordinarily weareth about his
+necke, credited of them to haue bene of ancient appertayning to king
+Salomon the wise.
+
+The Admirall giueth his voyce in the election of all Begs, Captaines of the
+Islandes, to whom hee giueth their charge, as also appointeth the
+Subbasses, Bayliffes or Constables ouer Cities and Townes vpon the Sea
+coastes about Constantinople, and in the Archipelago, whereof hee reapeth
+great profit.
+
+The Subbassi of Pera payeth him yeerely fifteene thousande ducats, and so
+likewise either of the others according as they are placed.
+
+The Ressistop serueth in office to the Viceroy and Chancellor, as
+Secretary, and so likewise doeth the Cogie Master of the Rolls, before
+which two, passe all writings presented to, or granted by the said Viceroy
+and Chancellor, offices of especiall credite and like profile, moreouer
+rewarded with annuities of lands.
+
+There are also two chiefe Iudges named Cadi Lesker, the one ouer Europe,
+and the other ouer Asia and Africa, which in Court doe sit on the Bench at
+the left hand of the Bassas. These sell all offices to the vnder Iudges of
+the land called Cadies, whereof is one in euery Citie or towne, before whom
+all matters in controuersie are by iudgement decided, as also penalties and
+corrections for crimes ordained to be executed vpon the offenders by the
+Subbassi.
+
+
+The number of Souldiers continually attending vpon the Beglerbegs the
+ gouernours of Prouinces and Saniacks, and their petie Captaines
+ mainteined of these Prouinces.
+
+The Beglerbegs of
+
+ Graecia, fourtie thousand persons.
+ Buda, fifteene thousand persons.
+ Sclauonia, fifteene thousand persons.
+ Natolia, fifteene thousand persons.
+ Caramania, fifteene thousand persons.
+ Armenia, eighteene thousand persons.
+ Persia, twentie thousand persons.
+ Vsdrum, fifteene thousand persons.
+ Chirusta, fifteene thousand persons.
+ Caraemiti, thirtie thousand persons.
+ Gierusal, two and thirtie thousand persons.
+
+The Beglerbegs of
+
+ Bagdat, fiue and twentie thousand persons.
+ Balsara, two and twenty thousand persons.
+ Lassaija, seuenteene thousand persons.
+ Alepo, fiue and twentie thousand persons.
+ Damasco, seuenteene thousand persons.
+ Cayro, twelue thousand persons.
+ Abes, twelue thousand persons.
+ Mecca, eight thousand persons.
+ Cyprus, eighteene thousand persons.
+ Tunis in Barbary, eight thousand persons.
+ Tripolis in Syria, eight thousand persons.
+ Alger, fourtie thousand persons.
+
+Whose Sangiacks and petie Captaines be three hundred sixtie eight, euery of
+which retaining continually in pay from fiue hundreth to two hundreth
+Souldiers, may be one with another at the least, three hundreth thousand
+persons.
+
+Chiefe officers in his Seraglio about his person. Be these--
+
+ Capiaga, High Porter.
+ Alnader Bassi, Treasurer.
+ Oda Bassi, Chamberlaine.
+ Killergi Bassi, Steward.
+ Saraiaga, Comptroller.
+ Peskerolen, Groome of the chamber.
+ Edostoglan, Gentleman of the Ewer.
+ Sehetaraga, Armour bearer.
+ Choataraga, he that carieth his riding cloake.
+ Ebietaraga, Groome of the stoole.
+
+There be many other maner Officers, which I esteeme superfluous to write.
+
+
+The Turkes yeerely reuenue.
+
+The Grand Signiors annual reuenue is said to be fourteene Millions and an
+halfe of golden ducats, which is sterling fiue millions, eight score
+thousand pounds.
+
+The tribute payd by the Christians his Subiects is one gold ducat yeerely
+for the redemption of euery head, which may amount vnto not so litle as one
+Million of golden ducats, which is sterling three hundred threescore
+thousand pounds.
+
+Moreouer, in time of warre, he exacteth manifolde summes for maintenance of
+his Armie and Nauie of the said Christians.
+
+The Emperour payeth him yeerely tribute for Hungary, threescore thousand
+dollers, which is sterling thirteene thousand pound, besides presents to
+the Viceroy and Bassas, which are said to amount to twentie thousand
+dollers.
+
+
+Ambassadors Allowances.
+
+The Ambassadour of the Emperour is allowed one thousand Aspers the day.
+
+The Ambassadour of the French king heretofore enioyed the like: but of late
+yeeres by meanes of displeasure conceiued by Mahumet then Viceroy, it was
+reduced to sixe crownes the day, beside the prouision of his Esquire of his
+stable.
+
+The Ambassadours of Poland, and for the state of Venice are not Ligiers as
+these two abouesaid. The said Polack is allowed 12. Frenche crownes the day
+during his abode, which may be for a moneth. Very seldome do the state of
+Venice send any Ambassador otherwise, then enforced of vrgent necessity:
+but in stead thereof keepe their Agent, president ouer other Marchants of
+them termed a bailife, who hath none allowance of the Grand Signior,
+although his port and state is in maner as magnifical as the other
+aforesaid Ambassadors. The Spanish Ambassador was equall with other in
+Ianizaries: but for so much as he would not according to custome folow the
+list of other Ambassadors in making presents to the Grand Signior, he had
+none alowance. His abode there was 3. yeres, at the end whereof, hauing
+concluded a truce for six yeres, taking place from his first comming in
+Nouember last past 1580. he was not admitted to the presence of the Grand
+Signior.
+
+ * * * * *
+
+To the Worshipfull and his very loving Vncle M. Rowland Hewish, Esquier, at
+ Sand in Devonshire.
+
+Sir, considering the goodnesse of your Nature which is woont kindely to
+accept from a friend, euen of meane things being giuen with a good heart, I
+haue presumed to trouble you with the reading of this rude discourse of my
+trauels into Turkie, and of the deliuerie of the present with such other
+occurrents as there happened woorthie the obseruation: of all which
+proceedings I was an eie-witnesse, it pleasing the Ambassadour to take mee
+in with him to the Grand Signior. If for lacke of time to put it in order I
+haue not performed it so well as it ought, I craue pardon, assuring you
+that to my knowledge I haue not missed in the trueth of any thing. If you
+aske me what in my trauels I haue learned, I answere as a noble man of
+France did to the like demaund, Hoc vnum didici, mundi contemptum: and so
+concluding with the wise man in the booke of the Preacher, that all is
+vanitie, and one thing onely is necessarie, I take my leaue and commit you
+to the Almightie. From London the 16. March 1597.
+
+Your louing Nephew
+Richard Wrag.
+
+
+A description of a Voiage to Constantinople and Syria, begun the 21. of
+ March 1593. and ended the 9. of August, 1595. wherein is shewed the order
+ of deliuering the second Present by Master Edward Barton her maiesties
+ Ambassador, which was sent from her Maiestie to Sultan Murad Can,
+ Emperour of Turkie.
+
+We set saile in the Ascension of London, a new shippe very well appointed,
+of two hundred and three score tunnes (whereof was master one William
+Broadbanke, a prouident and skilfull man in his facultie) from Grauesend
+the one and twentie of March 1593. And vpon the eight of Aprill folowing
+wee passed the streights of Gibraltar, and with a small Westerne gale, the
+24. of the same, we arriued at Zante an Iland vnder the Venetians. The
+fourth of May wee departed, and the one and twentie wee arriued at
+Alexandretta in Cilicia in the very bottome of the Mediterrane sea, a roade
+some 25. miles distance from Antioch, where our marchants land their goods
+to bee sent for Aleppo. From thence wee set saile the fift of Iune, and by
+contrary windes were driuen vpon the coast of Caramania into a road neere a
+litle Iland where a castle standeth, called Castle Rosso, some thirtie
+leagues to the Eastwards of the Rhodes, where after long search for fresh
+water, we could finde none, vntil certaine poore Greekes of the Iland
+brought vs to a well where we had 5 or 6 tuns. That part of the country
+next the sea is very barren and full of mountains, yet found we there an
+olde tombe of marble, with an epitaph of an ancient Greeke caracter, by
+antiquity neere worne out and past reading; which to the beholders seemed a
+monument of the greatnesse of the Grecian monarchy. [Sidenote: Candie.]
+From thence we went to the Rhodes, and by contrary windes were driuen into
+a port of Candy, called Sittia: this Iland is vnder the Venetians, who haue
+there 600 souldiers, besides certaine Greeks, continually in pay. Here with
+contrary winds we stayed six weeks, and in the end, hauing the winde
+prosperous, we sailed by Nicaria, Pharos, Delos, and Andros, with sight of
+many other Ilands in the Archipelago, and arriued at the two castles in
+Hellespont the 24 of August. Within few dayes after we came to Galipoli
+some thirty miles from this place, where foure of vs tooke a Parma or boat
+of that place, with two watermen, which rowed us along the Thracian shore
+to Constantinople, which sometime sailing and sometime rowing, in foure
+dayes they performed. The first of September we arriued at the famous port
+of the Grand Signior, where we were not a little welcome to M. Edward
+Barton vntil then her Maiesties Agent, who (with many other great persons)
+had for many dayes expected the present. [Sidenote: The Ascension arriued
+at the 7 towers.] Fiue or sixe dayes after the shippe arriued neere the
+Seuen towers, which is a very strong hold, and so called of so many
+turrets, which it hath, standing neere the sea side, being the first part
+of the city that we came vnto. [Sidenote: The ship saluteth the grand
+Signior.] Heere the Agent appointed the master of the Ascension to stay
+with the shippe vntill a fitte winde and opportunity serued to bring her
+about the Seraglio to Salute the Grand Signior in his moskyta or church:
+for you shall vnderstand that he hath built one neere the wall of his
+Seraglio or pallace adioyning to the Sea side; whereunto twise or thrise a
+weeke he resorteth to performe such religious rites as their law requireth:
+where hee being within few dayes after, our shippe set out in their best
+maner with flagges, streamers and pendants of diuers coloured silke, with
+all the mariners, together with most of the Ambassadours men, hauing the
+winde faire, and came within two cables length of this his moskita, where
+(hee to his great content beholding the shippe in such brauery) they
+discharged first two volies of small shot, and then all the great ordinance
+twise ouer, there being seuen and twentie or eight and twentie pieces in
+the ship. Which performed, he appointed the Bustangi-Bassa or captaine of
+the great and spacious garden or parke, to giue our men thankes, with
+request that some other day they would shew him the like sporte when hee
+would have the Sultana or Empresse a beholder thereof, which few dayes
+after at the shippes going to the Custome-house they performed.
+
+The grand Signiors salutation thus ended, the master brought the ship to an
+anker at Rapamat neere the ambassadors house, where hee likewise saluted
+him with all his great ordinance once ouer, and where he landed the
+Present, the deliuerie whereof for a time was staied: the cause of which
+staie it shall neither be dishonorable for our nation, or that woorthie man
+the ambassador to shew you. [Sidenote: The cause of staying the present.]
+At the departure of Sinan Bassa the chiefe Vizir, and our ambassadors great
+friend toward the warres of Hungarie there was another Bassa appointed in
+his place, a churlish and harsh natured man, who vpon occasion of certaine
+Genouezes, escaping out of the castles standing toward the Euxine Sea, nowe
+called the black Sea, there imprisoned, apprehended and threatened to
+execute one of our Englishmen called Iohn Field, for that hee was taken
+thereabouts, and knowen not many dayes before to haue brought a letter to
+one of them: vpon the soliciting of whose libertie there fell a iarre
+betweene the Bassa (being now chiefe Vizir) and our ambassador, and in
+choler he gaue her maiesties ambassador such words, as without sustaining
+some great indignitie hee could not put vp. [Sidenote: An Arz to the grand
+Signior] Whereupon after the arriual of the Present, he made an Arz, that
+is, a bill of Complaint to the grand Signior against him, the manner in
+exhibiting whereof is thus performed.
+
+The plaintifes expect the grand Signiors going abroad from his pallace,
+either to Santa Sophia or to his church by the sea side, whither, with a
+Perma (that is one of their vsuall whirries) they approch within some two
+or three score yards, where the plaintife standeth vp, and holdeth his
+petition ouer his forehead in sight of the grand Signior (for his church is
+open to the Sea side) the rest sitting still in the boat, who appointeth
+one of his Dwarfes to receiue them, and to bring them to him. A Dwarfe, one
+of the Ambassadors fauorites, so soone as he was discerned, beckned him to
+the shore side, tooke his Arz, and with speed caried it to the grand
+Signior. Now the effect of it was this; that except his highnesse would
+redresse this so great an indignitie, which the Vizir his slaue had offered
+him and her maiestie in his person, he was purposed to detaine the Present
+vntill such time as he might by letters ouer-land from her maiestie bee
+certified, whither she would put vp so great an iniurie as it was.
+[Sidenote: The great hall of Iustice.] Whereupon he presently returned
+answere, requesting the ambassador within an houre after to goe to the
+Douan of the Vizir, vnto whom himselfe of his charge would send a gowne of
+cloth of gold, and commaund him publikely to put it vpon him, and with kind
+entertainment to imbrace him in signe of reconciliation. [Sidenote:
+Reconceliation with the Vizir made.] Whereupon our ambassador returning
+home, tooke his horse, accompanied with his men, and came to the Vizirs
+court, where, according to the grand Signiors command, he with all shew of
+kindnesse embraced the ambassador, and with curteous speeches reconciled
+himselfe, and with his own hands put the gowne of cloth of gold vpon his
+backe. Which done, hee with his attendants returned home, to the no small
+admiration of all Christians, that heard of it, especially of the French
+and Venetian ambassadors, who neuer in the like case against the second
+person of the Turkish Empire durst haue attempted so bold an enterprise
+with hope of so friendly audience, and with so speedie redresse. This
+reconciliation with the great Vizir thus made, the ambassador prepared
+himselfe for the deliuerie of the Present, which vpon the 7 of October
+1593. in this maner he performed.
+
+[Sidenote: The ambassador goeth to the court with the present.] The
+Ascension with her flags and streamers, as aforesaid, repaired nigh vnto
+the place where the ambassador should land to go vp to the Seraglio: for
+you must vnderstand that all Christian ambassadors haue their dwelling in
+Pera where most Christians abide, from which place, except you would go 4
+or 5 miles about, you cannot go by land to Constantinople, whereas by Sea
+it is litle broder then the Thames. Our Ambassador likewise apparelled in a
+sute of cloth of siluer, with an vpper gowne of cloth of gold, accompanied
+with 7 gentlemen in costly sutes of Sattin, with 40 other of his men very
+well apparelled, and all in one liuerie of sad French russet cloth gownes,
+at his house tooke boate: at whose landing the ship discharged all her
+ordinance, where likewise attended 2 Bassas, with 40 or 50 Chauses to
+accompany the ambassador to the court, and also horses for the ambassador
+and his gentlemen, very richly furnished, with Turkish seruants attendant
+to take the horses when they should light. [Sidenote: The Ambass. came to
+the Seraglio.] The ambassador thus honorably accompanied, the Chauses
+foremost, next his men on foote all going by two and two, himselfe last
+with his Chause and Drugaman or Interpreter, and 4 Ianissaries, which he
+doeth vsually entertaine in his house to accompany him continually abroad,
+came to the Seraglio about an Engush mile from the water side, where first
+hee passed a great gate into a large court (much like the space before
+Whitehall gate) where he with his gentlemen alighted and left their horses.
+From hence they passed into an other stately court, being about 6 score in
+bredth, and some 10 score yards long, with many trees in it: where all the
+court was with great pompe set in order to entertaine our ambassador.
+[Sidenote: All these are captaines of hundreds and of fifties.] Vpon the
+right hand all the length of the court was a gallerie arched ouer, and
+borne vp with stone pillars, much like the Roiall Exchange, where stood
+most of his guard in rankes from the one end to the other in costly aray,
+with round head pieces on their heads of mettall and gilt ouer, with a
+great plume of fethers somewhat like a long brush standing vp before. On
+the left hand stood the Cappagies or porters, and the Chauses. All these
+courtiers being about the number of 2000. (as I might well gesse) most of
+them apparelled in cloth of gold, siluer, veluet, sattin and scarlet, did
+together with bowing their bodies, laying their hands vpon their brests in
+curteous maner of salutation, entertain the Ambassador: who likewise
+passing between them, and turning himself sometime to the right hand and
+sometime to the left, answered them with the like. [Sidenote: The
+ambassador receiued by the Vizir with all kindnesse.] As he thus passed
+along, certaine Chauses conducted him to the Douan, which is the seat of
+Iustice, where certaine dayes of the weeke the grand Vizir, with the other
+Vizirs, the Cadi-lesker or lord chiefe Iustice, and the Mufti or high
+priest do sit to determine vpon such causes as be brought before them,
+which place is vpon the left side of this great court, whither the
+ambassador with his gentlemen came, where hee found the Vizir thus
+accompanied as aforesayd, who with great shew of kindnes receiued him: and
+after receit of her maiesties letters, and conference had of the Present,
+of her maiesties health, of the state of England, and such other matters as
+concerned our peaceable traffique in those parts: [Sidenote: Diner brought
+in.] dinner being prepared was by many of the Courtiers brought into
+another inner roome next adioining, which consisted of an hundred dishes or
+therabouts, most boiled and rosted, where the ambassador accompanied with
+the Vizirs went to dinner, his gentlemen likewise with the rest of his men
+hauing a dinner with the like varietie prepared vpon the same side of the
+court, by themselues sate downe to their meat, 40 or 50 Chauses standing at
+the vpper end attending vpon the gentlemen to see them serued in good
+order; their drinke was water mingled with rose water and sugar brought in
+a Luthro (that is a goates skinne) which a man carieth at his backe, and
+vnder his arme letteth it run out at a spout into cups as men will call for
+it. [Sidenote: Diner taken away] The dinner thus with good order brought
+in, and for halfe an houre with great sobrietie and silence performed, was
+not so orderly taken vp; for certaine Moglans officers of the kitchin (like
+her maiesties black guard) came in disordered maner and tooke away the
+dishes, and he whose hungry eie one dish could not satisfie, turned two or
+three one into the other, and thus of a sudden was a cleane riddance made
+of all. The ambassador after dinner with his gentlemen, by certaine
+officers were placed at the vpper ende vpon the left side of the court,
+nere vnto a great gate which gaue entrance to a third court being but
+litle, paued with stone. [Sidenote: Gownes of cloth of gold for the
+ambassador and his gentlemen.] In the midst whereof was a litle house built
+of marble, as I take it, within which sate the grand Signor, according to
+whose commandement giuen there were gownes of cloth of gold brought out of
+the wardrope, and put vpon the ambassador and 7 of his gentlemen, the
+ambassador himselfe hauing 2, one of gold and the other of crimosin veluet,
+all the rest one a piece. [Sidenote: The Present.] Then certaine Cappagies
+had the Present, which was in trunks there ready, deliuered them by the
+ambassadors men, it being 12 goodly pieces of gilt plate, 36 garments of
+fine English cloth of al colors, 20 garments of cloth of gold, 10 garments
+of sattin, 6 pieces of fine Holland, and certaine other things of good
+value; al which were caried round about the court, each man taking a piece,
+being in number very neere 100 parcels, and so 2 and 2 going round that all
+might see it, to the greater glory of the present, and of him to whom it
+was giuen: [Sidenote: The Present viewed.] they went into the innermost
+court passing by the window of that roome, where the grand Signior sate,
+who, as it went by to be laid vp in certaine roomes adioining, tooke view
+of all. Presently after the present followed the ambassador with his
+gentlemen; at the gate of which court stoode 20 or 30 Agaus which be
+eunuchs. Within the court yard were the Turkes Dwarfes and Dumbe men, being
+most of them youths. At the doore of his roome stood the Bustangi-bassa,
+with another Bassa to lead the ambassador and his folowers to the grand
+Signior who sate in a chaire of estate, apparelled in a gowne of cloth of
+siluer. The floore vnder his feete, which part was a foote higher then the
+rest, was couered with a carpet of green sattin embrodered most richly with
+siluer, orient perles and great Turkesses; the other part of the house was
+couered with a carpet of Cornation sattin imbrodered with gold, none were
+in the roome with him, but a Bassa who stood next the wall ouer against him
+banging down his head, and looking submissely vpon the ground as all his
+subjects doe in his presence. [Sidenote: The ambassador kisseth the grand
+Signiors hand.] The ambassador thus betwixt two which stood at the doore
+being led in, either of them taking an arme, kissed his hand, and so
+backward with his face to the Turke they brought him nigh the dore againe,
+where he stood vntill they had likewise done so with all the rest of his
+gentlemen. [Sidenote: The ambassadors demands granted.] Which ended, the
+ambassador, according as it is the custome when any present is deliuered,
+made his three demaunds, such as he thought most expedient for her
+maiesties honor, and the peaceable traffique of our nation into his
+dominions: whereunto he answered in one word, Nolo, which is in Turkish as
+much as, it shal be done: for it is not the maner of the Turkish emperor
+familiarly to confer with any Christian ambassador, but he appointeth his
+Vizir in his person to graunt their demaunds if they be to his liking: as
+to our ambassador he granted all his demands, and gaue order that his daily
+allowance for his house of mony, flesh, wood, and haie, should be augmented
+with halfe as much more as it had bene before. Hereupon the ambassador
+taking his leaue, departed with his gentlemen the same way he came, the
+whole court saluting him as they did at his comming in: and comming to the
+second court to take our horses, after we were mounted, we staied halfe an
+houre, vntil the captain of the guard with 2000 horsemen at the least
+passed before, after whom folowed 40 or 50 Chauses next before the
+ambassador to accompany him to his house. And as before at his landing, so
+now at his taking boat, the ship discharged all her great ordinance, where
+arriuing, he likewise had a great banquet prepared to entertaine those
+which came to bring him home. [Sidenote: The Sultanas present.] The pompe
+and solemnitie of the Present, with the day thus ended, he shortly after
+presented the Sultana or empresse who (by reason that she is mother to him
+which was heire to the crown Imperial) is had in far greater reuerence then
+any of his other Queens or concubines. The Present sent her in her
+maiesties name was a iewel of her maiesties picture, set with some rubies
+and diamants, 3 great pieces of gilt plate, 10 garments of cloth of gold, a
+very fine case, of glass bottles siluer and gift, with 2 pieces of fine
+Holland, which so gratefully she accepted, as that she sent to know of the
+ambassador what present he thought she might return that would most delight
+her maiestie: who sent word that a sute of princely attire being after the
+Turkish fashion would for the rarenesse thereof be acceptable in England.
+[The Sultanas present to the Queene. Letters sent for England.] Whereopon
+she sent an vpper gowne of cloth of gold very rich, an vnder gowne of cloth
+of siluer, and a girdle of Turkie worke, rich and faire, with a letter of
+gratification, which for the rarenesse of the stile, because you may be
+acquainted with it, I haue at the ende of this discourse hereunto annexed,
+which letter and present, with one from the grand Signor, was sent by M.
+Edward Bushell, and M. William Aldridge ouer-land the 20 of March, who
+passed through Valachia and Moldauia, and so through Poland, where Michael
+prince of Valachia, and Aron Voiuoda prince of Moldauia receiuing letters
+from the ambassador, entertained them with al curtesie, through whose
+meanes by the great fauour which his lordship had with the grand Signior,
+they had not long before both of them bene aduanced to their princely
+dignities. [Sidenote: The other Vizirs presented.] Hee likewise presented
+Sigala the Admirall of the Seas, with Abrim Bassa, who maried the great
+Turkes daughter, and all the other Vizirs with diuers pieces of plate, fine
+English cloth and other costly things: the particulars whereof, to auoid
+tediousnesse, I omit. [Sidenote: The Ascension departeth.] All the presents
+thus ended, the ship shooting ten pieces of ordinance at the Seraglio
+point, as a last farewell, departed on her iourney for England the first of
+Nouember, my selfe continuing in Constantinople vntill the last of Iuly
+after. This yere in the spring there was great preparation for the
+Hungarian wars: and the great Turke threatned to goe himselfe in person:
+but like Heliogabalus, his affections being more seruiceable to Venus then
+to Mars, he stayed at home. Yet a great army was dispatched this yere; who,
+as they came out of Asia to goe for Hungary, did so pester the streets of
+Constantinople for the space of two moneths in the spring time, as scarse
+either Christian or Iew could without danger of losing his money passe vp
+and downe the city. What insolencies, murders and robberies were committed
+not onely vpon Christians but also vpon Turks I omit to write, and I pray
+God in England the like may neuer be seene: and yet I could wish, that such
+amongst vs as haue inioyed the Gospel with such great and admirable peace
+and prosperity vnder her Maiesties gouerment this forty yeeres, and haue
+not all this time brought forth better fruits of obedience to God, and
+thankfulnesse to her Maiesty, were there but a short time to beholde the
+miserable condition both of Christians and others liuing vnder such an
+infidell prince, who not onely are wrapped in most palpable and grosse
+ignorance of minde, but are cleane without the meanes of the true knowledge
+of God: I doubt not but the sight hereof (if they be not cleane void of
+grace) would stirre them vp to more thankefulnesse to God, that euer they
+were borne in so happy a time, and vnder so wise and godly a prince
+professing the true religion of Christ.
+
+The number of souldiours which went to the warres of Hungary this yeere
+were 470000, as by the particulars giuen by the Admirall to the Ambassadour
+hereunder doe appeare. Although all these were appointed and supposed to
+goe, yet the victories which the Christians in the spring had against the
+Turks strooke such a terrour in many of the Turkish souldiours, as by
+report diuers vpon the way thither left their Captaines and stole away.
+
+
+The number of Turkish souldiours which were appointed to goe into Hungary
+ against the Christian Emperour. May 1594.
+
+Sinan Bassa generall, with the Saniacke masould, that is, out of office,
+ with the other Saniacks in office or of degree, 40000.
+Achmigi, that is, Aduenturers, 50000.
+The Agha or Captaine with his Ianisaries, and his Giebegies, 20000.
+The Beglerbeg of Graecia, with all his Saniacks, 40000.
+The company of Spaheis or horsemen, 10000.
+The company of Silitari, 6000.
+The company of Sagbulue and of Solbulue both together, 8000.
+The Bassa of Belgrad. }
+The Bassa of Temiswar. }
+The Bassa of Bosna. } 80000.
+The Bassa of Buda. }
+The Siniack of Gersech. }
+
+Out of Asia.
+
+The Bassa of Caramania. }
+The Bassa of Laras. }
+The Bassa of Damasco. }
+The Bassa of Suas. } 120000
+The Bassa of Van or Nan. }
+The Bassa of Vsdrum. }
+Of Tartars there be about 100000. }
+
+Thus you may see that the great Turke maketh warre with no small numbers.
+And in anno 1597, when Sultan Mahomet himselfe went in person into Hungary,
+if a man may beleeue reports, he had an army of 600000.
+
+For the city of Constantinople you shall vnderstand that it is matchable
+with any city in Europe, as well in bignesse as for the pleasant situation
+thereof, and commodious traffike and bringing of all maner of necessary
+prouision of victuals, and whatsoeuer els mans life for the sustentation
+thereof shall require, being seated vpon a promontory, looking toward
+Pontus Euxinus vpon the Northeast, and to Propontis on the Southwest, by
+which two seas by shipping is brought great store of all maner of victuals.
+The city it selfe in forme representeth a triangular figure, the sea
+washing the walles vpon two sides thereof, the other side faceth the
+continent of Thracia; the grand Signiors seraglio standeth vpon that point
+which looketh into the sea, being cut off from the city by a wall; so that
+the wall of his pallace conteineth in circuit about two English miles: the
+seuen towers spoken of before stand at another corner, and Constantines
+olde pallace to the North at the third corner. The city hath a threefolde
+wall about it; the innermost very high, the next lower then that, and the
+third a countermure and is in circuit about ten English miles: it hath
+foure and twentie gates: and when the empire was remooued out of the West
+into the East, it was inriched with many spoiles of olde Rome by Vespasian
+and other emperours, hauing many monuments and pillars in it worthy the
+obseruation; amongst the rest in the midst of Constantinople standeth one
+of white marble called Vespasians pillar, of 38 or 40 yards high, which
+hath from the base to the top proportions of men in armour fighting on
+horsebacke: it is likewise adorned with diuers goodly buildings and stately
+Mesquitas, whereof the biggest is Sultan Solimans a great warriour, which
+liued in the time of Charles the fifth; but the fairest is Santa Sophia,
+which in the time of the Christian emperours was the chiefe cathedrall
+church, and is still in greatest account with the great Turke: it is built
+round like other Greekish churches, the pavements and walles be all of
+marble, it hath beneath 44 pillars of diuers coloured marble of admirable
+height and bignesse, which stand vpon great round feet of brasse, much
+greater then the pillars, and of a great height, some ten yards distant
+from the wall: from which vnto these pillars is a great gallery built,
+which goeth round about the church; and vpon the outside of the gallery
+stand 66 marble pillars which beare vp the round roofe being the top of the
+church: it hath three pulpits or preaching places, and about 2000 lampes
+brought in by the Turke. Likewise vpon one side in the top is the picture
+of Christ with the 12 Apostles, but their faces are defaced, with two or
+three ancient tombs of Christians: to the West sticketh an arrow in the
+toppe of the Church, which, as the Turks report, Sultan Mahomet shot when
+he first tooke the city. Neere adioyning be two chapels of marble, where
+lie buried most of the emperours with their children and sultanas. The 16
+of Iuly, accompanied with some other of our nation we went by water to the
+Blacke sea, being 16 miles distant from Constantinople, the sea al the way
+thither being little broader then the Thames; both sides of the shore are
+beautified with faire and goodly buildings. At the mouth of this Bosphorus
+lieth a rocke some fourescore yards from the maine land, wherevpon standeth
+a white marble pillar called Pompeys pillar, the shadow whereof was 23
+foote long at nine of the clocke in the forenoone: over against it is a
+turret of stone upon the maine land 120 steps high, hauing a great
+glass-lanthorne in the toppe foure yards in diamiter and three in height,
+with a great copper pan in the midst to holde oile, with twenty lights in
+it, and it serueth to giue passage into this straight in the night to such
+ships as come from all parts of those seas to Constantinople: it is
+continually kept by a Turke, who to that end hath pay of the grand Signior.
+And thus hauing spent eleuen moneths in Constantinople, accompanied with a
+chause, and carying certaine mandates from the grand Signior to the Bassa
+of Aleppo for the kinde vsage of our nation in those parts, the 30 of Iuly
+I tooke passage in a Turkish carmosale or shippe bound for Sidon; and
+passing thorow Propontis, hauing Salimbria with Heraclia most pleasantly
+situated on the right hand, and Proconesus now called Marmora on the left,
+we came to Gallipoly, and so by Hellespont, betweene the two castles before
+named called Sestos and Abydos, famous for the passages made there both by
+Xerxes and great Alexander, the one into Thracia, the other into Asia, and
+so by the Sigean Promontory, now called Cape Ianitzary, at the mouth of
+Hellespont vpon Asia side, where Troy stood, where are yet ruines of olde
+walles to be seene, with two hils rising in a piramidall forme, not
+vnlikely to be the tombs of Achilles and Ajax. From thence we sailed along,
+hauing Tenedos and Lemnos on the right hand, and the Troian fields on the
+left: at length we came to Mitylen and Sio long time inhabited by the
+Genoueses, but now vnder the Turke. The Iland is beautified with goodly
+buildings and pleasant gardens, and aboundeth with fruits, wine, and the
+gum masticke. From thence sailing alongst the gulfe of Ephesus with Nicaria
+on the right hand, Samos and Smirna on the left, we came to Patmos, where
+S. Iohn wrote the Revelation. The Iland is but small, not aboue five miles
+in compasse: the chiefe thing it yeeldeth is corn: it hath a port for
+shipping, and in it is a monastery of Greekish Caloieros. From thence by
+Cos (now called Lango) where Hipocrates was borne: and passing many other
+Ilands and rocks, we arriued at Rhodes, one of the strongest and fairest
+cities of the East: here we stayed three or foure dayes; and by reason of a
+By which went in the ship to Paphos in Cyprus, who vsed me with all
+kindnesse, I went about the city, and tooke the view of all: which city is
+still with all the houses and walles thereof maintained in the same order
+as they tooke it from the Rhodian knights. Ouer the doores of many of the
+houses, which be strongly built of stone, do remaine vndefaced, the armes
+of England, France, Spaine, and many other Christian knights, as though the
+Turkes in the view thereof gloried in the taking of all Christendome, whose
+armes they beholde. From thence we sailed to Paphos an olde ruinous towne
+standing vpon the Westerne part of Cyprus, where S. Paul in the Acts
+conuerted the gouernor. Departing hence, we came to Sidon, by the Turkes
+called Saytosa, within tenne or twelue miles of the place where Tirus
+stood, which now being eaten in by the sea, is, as Ezekiel prophesied, a
+place for the spreading out of a net. Sidon is situated in a small bay at
+the foot of mount Libanus, vpon the side of an hill looking to the North:
+it is walled about, with a castle nigh to the sea, and one toward the land
+which is ruinated, but the walle thereof standeth. Some halfe mile vp
+toward the mountaine be certaine ruines of buildings, with marble pillars,
+remaining: heere for three dayes we were kindly entertained of the Captaine
+of the castle: and in a small barke we sailed from hence along the shore to
+Tripoli, and so to Alexandretta, where the 24 of August we arriued. From
+thence with a Venetian carauan we went by land to Aleppo, passing by
+Antioch, which is seated vpon the side of an hill, whose walles still stand
+with 360 turrets upon them, and neere a very great plaine which beareth the
+name of the city, thorow which runneth the riuer Orontes, in Scripture
+called Farfar. In Aleppo I stayed vntill February following; in this city,
+as at a mart, meete many nations out of Asia with the people of Europe,
+hauing continuall traffike and interchangeable course of marchandise one
+with another: the state and trade of which place, because it is so well
+knowen to most of our nation I omitte to write of. The 27 of February I
+departed from Aleppo, and the fifth of March imbarked my selfe at
+Alexandretta in a great ship of Venice called the Nana Ferra, to come to
+England. The 14 we put into Salino in Cyprus, where the ship staying many
+dayes to lade cotton wool, and other commodities, in the meane time
+accompanied with M. William Barret my countrey man, the master of the ship
+a Greeke, and others wee tooke occasion to see Nicosia, the chiefe city of
+this Iland, which was some twenty miles from this place, which is situated
+at the foot of an hill: to the East is a great plaine, extending it selfe
+in a great length from the North to the South: it is walled about, but of
+no such strength as Famagusta (another city in this Iland neere the Sea
+side) whose walles are cut out of the maine rocke. In this city be many
+sumptuous and goodly buildings of stone, but vninhabited; the cause whereof
+doth giue me iust occasion to shew you of a rare iudgement of God vpon the
+owners sometime of these houses, as I was credibly informed by a Cipriot, a
+marcham of, great wealth in this city. [Sidenote: A great iudgement of God
+vpon the noble men of Cyprus.] Before it came in subiection to the Turks,
+while it was vnder the Venetians, there were many barons and noble men of
+the Cipriots, who partly by vsurping more superiority ouer the common
+people then they ought, and partly through their great reuenues which
+yeerly came in by their cotton wooll and wines, grew so insolent and proud,
+and withall so impiously wicked, as that they would at their pleasure
+command both the wiues and children of their poore tenants to serue their
+vncleane lusts, and holding them in such slauery as though they had beene
+no better then dogges, would wage them against a grayhound or spaniell, and
+he who woon the wager should euer after holde them as his proper goods and
+chattels, to doe with them as he listed, being Christians as well as
+themselues, if they may deserue so good a name. As they behaued themselues
+most vnchristianly toward their brethren, so and much more vngodly (which I
+should haue put in the first place) did they towards God: for as though
+they were too great, standing on foot or kneeling to serue God, they would
+come riding on horsebacke into the church to heare their masse: which
+church now is made a publicke basistane or market place for the Turkes to
+sell commodities in: but beholde the iudgement of the righteous God, who
+payeth the sinner measure for measure. The Turkes the yeere before the
+ouerthrowe giuen them at Lepanto by Don Iohn tooke Cyprus. These mighty
+Nimrods fled some in holes and some into mountaines to hide themselues;
+whereupon the Turkes made generall proclamation, that if they would all
+come in and yeeld themselues, they would restore them to their former
+reuenues and dignities: who not mistrusting the mischieuous pretense of the
+Turkes, assembled together to make themselues knowen; whom after the Turkes
+had in possession, they (as the Lords executioners) put them with their
+wiues and children all to the sword, pretending thereby to cut of all
+future rebellion, so that at this day is not one of the noble race knowen
+aliue in the Iland, onely two or three remaine in Venice but of litle
+wealth, which in the time of the warres escaped. After we had stayed in
+this Iland some thirty dayes, we set saile in the foresayd shippe being
+about the burthen of 900 tunnes, hauing in her passengers of diuers
+nations, as Tartars, Persians, Iewes, and sundry Christians. Amongst all
+which I had often conference with a Iew, who by reason of his many yeeres
+education at Safet a place in Iudea neere Ierusalem, where they study the
+Rabbines with some other arts as they thinke good, as also: for his trauels
+into Persia and Ormus, he seemed to be of good experience in matters
+abroad, who related vnto me such conference as he had with a Baniane at
+Ormus, being one of the Indians inhabiting the countrey of Cambaia.
+[Sidenote: Indians skilful in Astronomy.] This Baniane being a Gentile had
+skill in Astronomie, as many of that nation haue, who by his books written
+in his owne tongue and Characters, could tell the time of Eclipses both of
+Sunne and Moone, with the Change and Full, and by iudgement in Astrologie
+gaue answere to any question demanded. Being asked concerning his opinion
+in religion, what he thought of God? He made answere that they held no
+other god but the sun, (to which planet they pray both at the rising and
+setting) as I haue seene sundry doe in Aleppo: his reason was drawen from
+the effects which it worketh in giuing light to the moone and other
+starres, and causing all things to grow and encrease vpon the earth:
+answere was made, that it did moue with the rest as the wheeles of a
+clocke, and therefore of force must haue a moouer. Likewise in the Eclipse
+being darkened it is manifestly prooued that it is not god, for God is
+altogether goodnesse and brightnesse, which can neither be darkened nor
+receiue detriment or hurt: but the Sunne receiueth both in the Eclipse, as
+is aparant: to which hee could not answere; but so they had receiued from
+their ancestors, that it was without beginning or ende, as in any Orbicular
+or round body neither beginning or end could be found. He likewise sayd,
+that there were other Gentiles in the Indies which worship the moone as
+chiefe, and their reason is. The moone when she riseth goeth with thousands
+of starres accompanied like a king, and therefore is chiefe: but the Sunne
+goeth alone, and therefore not so great. Against whom the Banianes reason,
+that it is not true; because the Moone and starres receiue their light from
+the Sunne, neither doth the Sunne vouchsafe them his company but when he
+list, and therefore like a mighty prince goeth alone, yet they acknowledge
+the Moone as Queene or Viceroy. Law they hold hone, but only seuen precepts
+which they say were giuen them from their father Noe, not knowing Abraham
+or any other. [Sidenote: The seven precepts of Banianes.] First, to honor
+father and mother; secondly, not to steale; thirdly not to commit adultery;
+fourthly not to kill any thing liuing; fiftly, not to eat any thing liuing;
+sixtly not to cut their haire; seuenthly to go barefoot in their churches.
+These they hold most strictly, and by no means will breake them: but he
+that breaketh one is punished with twenty stripes; but for the greatest
+fault they will kill none, neither by a short death nor a long, onely he is
+kept some time in prison with very little meat, and hath at the most not
+aboue twenty or fiue and twenty stripes. In the yeere they haue 16 feasts,
+and then they go to their church, where is pictured in a broad table the
+Sun, as we vse to paint it, the face of a man with beames round about, not
+hauing any thing els in it. At their feast they spot their faces in diuers
+parts with saffron all yellow, and so walke vp and downe the streets; and
+this they doe as a custome. They hold, there shalbe a resurrection, and all
+shall come to iudgement, but the account shalbe most streight, insomuch
+that but one of 10000 shalbe receiued to fauor, and those shall liue againe
+in this world in great happinesse: the rest shalbe tormented. And because
+they will escape this iudgdment, when any man dieth, he and his wife be
+both burnt together euen to ashes, and then they are thrown into a river,
+and so dispersed as though they had neuer bene. If the wife will not burne
+with her dead husband, she is holden euer after as a whore. And by this
+meanes they hope to escape the iudgement to come. As for the soule, that
+goeth to the place from whence it came, but where the place is they know
+not. That the body should not be made againe they reason with the
+philosophers, saying, that of nothing nothing can be made (not knowing that
+God made the whole world and their god the Sun of nothing) but beholding
+the course of nature, that nothing is made but by a meanes, as by the seed
+of a man is made another, and by corne cast into the ground there commeth
+vp new corne: so, say they, man cannot be made except some part of him be
+left, and therefore they burne the whole: for if he were buried in the
+earth, they say there is a small bone in the necke which would neuer be
+consumed: or if he were eaten by a beast, that bone would not consume, but
+of that bone would come another man; and then the soule being restored
+againe, he should come into iudgement, whereas now the body being
+destroyed, the soule shall not be iudged: for their opinion is, that both
+body and soule must be vnited together, as they haue sinned together, to
+receiue iudgement; and therefore the soule alone cannot. Their seuen
+precepts which they keepe so strictly are not for any hope of reward they
+haue after this life, but onely that they may be blessed in this world, for
+they thinke that he which breaketh them shall haue ill successe in all his
+businesse.
+
+They say, the three chiefe religions in the world be of the Christians,
+Iewes, and Turks, and yet but one of them true: but being in doubt which is
+the truest of the three, they will be of none: for they hold that all these
+three shall be iudged, and but few of them which be of the true shall be
+saued, the examination shall be so straight; and therefore, as I haue sayd
+before, to preuent this iudgement, they burne their bodies to ashes. They
+say, these three religions haue too many precepts to keepe them all wel,
+and therefore wonderfull hard it wil be to make account, because so few doe
+obserue all their religion aright. And thus passing the time for the space
+of three moneths in this sea voyage, we arriued at Venice the tenth of
+Iune: and after I had seene Padua, with other English men, I came the
+ordinary way ouer the Alpes, by Augusta, Noremberg and so for England;
+where to the praise of God I safely arriued the ninth of August 1595.
+
+END OF VOL. IX.
+
+
+
+
+
+End of the Project Gutenberg EBook of The Principal Navigations,
+Voyages, Traffiques, and Discoveries of The English Nation, Volume 9,
+by Richard Hakluyt
+
+*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK PRINCIPAL NAVIGATIONS, V9 ***
+
+***** This file should be named 10673.txt or 10673.zip *****
+This and all associated files of various formats will be found in:
+ https://www.gutenberg.org/1/0/6/7/10673/
+
+Produced by Karl Hagen and the Online Distributed Proofreading Team.
+This file was produced from images generously made available by the
+Canadian Institute for Historical Microreproductions.
+
+
+Updated editions will replace the previous one--the old editions
+will be renamed.
+
+Creating the works from public domain print editions means that no
+one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
+(and you!) can copy and distribute it in the United States without
+permission and without paying copyright royalties. Special rules,
+set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
+copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
+protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
+Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
+charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
+do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
+rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
+such as creation of derivative works, reports, performances and
+research. They may be modified and printed and given away--you may do
+practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
+subject to the trademark license, especially commercial
+redistribution.
+
+
+
+*** START: FULL LICENSE ***
+
+THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
+PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
+
+To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
+distribution of electronic works, by using or distributing this work
+(or any other work associated in any way with the phrase "Project
+Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
+Gutenberg-tm License (available with this file or online at
+https://gutenberg.org/license).
+
+
+Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
+electronic works
+
+1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
+electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
+and accept all the terms of this license and intellectual property
+(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
+the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
+all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
+If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
+Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
+terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
+entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
+
+1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
+used on or associated in any way with an electronic work by people who
+agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
+things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
+even without complying with the full terms of this agreement. See
+paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
+Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
+and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
+works. See paragraph 1.E below.
+
+1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
+or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
+Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
+collection are in the public domain in the United States. If an
+individual work is in the public domain in the United States and you are
+located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
+copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
+works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
+are removed. Of course, we hope that you will support the Project
+Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
+freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
+this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
+the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
+keeping this work in the same format with its attached full Project
+Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
+
+1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
+what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
+a constant state of change. If you are outside the United States, check
+the laws of your country in addition to the terms of this agreement
+before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
+creating derivative works based on this work or any other Project
+Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
+the copyright status of any work in any country outside the United
+States.
+
+1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
+
+1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
+access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
+whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
+phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
+Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
+copied or distributed:
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
+from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
+posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
+and distributed to anyone in the United States without paying any fees
+or charges. If you are redistributing or providing access to a work
+with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
+work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
+through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
+Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
+1.E.9.
+
+1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
+with the permission of the copyright holder, your use and distribution
+must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
+terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
+to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
+permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
+
+1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
+License terms from this work, or any files containing a part of this
+work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
+
+1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
+electronic work, or any part of this electronic work, without
+prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
+active links or immediate access to the full terms of the Project
+Gutenberg-tm License.
+
+1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
+compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
+word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
+distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
+"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
+posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
+you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
+copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
+request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
+form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
+License as specified in paragraph 1.E.1.
+
+1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
+performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
+unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
+
+1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
+access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
+that
+
+- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
+ the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
+ you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
+ owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
+ has agreed to donate royalties under this paragraph to the
+ Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
+ must be paid within 60 days following each date on which you
+ prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
+ returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
+ sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
+ address specified in Section 4, "Information about donations to
+ the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
+
+- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
+ you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
+ does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
+ License. You must require such a user to return or
+ destroy all copies of the works possessed in a physical medium
+ and discontinue all use of and all access to other copies of
+ Project Gutenberg-tm works.
+
+- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
+ money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
+ electronic work is discovered and reported to you within 90 days
+ of receipt of the work.
+
+- You comply with all other terms of this agreement for free
+ distribution of Project Gutenberg-tm works.
+
+1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
+electronic work or group of works on different terms than are set
+forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
+both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
+Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
+Foundation as set forth in Section 3 below.
+
+1.F.
+
+1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
+effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
+public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
+collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
+works, and the medium on which they may be stored, may contain
+"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
+corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
+property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
+computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
+your equipment.
+
+1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
+of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
+Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
+Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
+liability to you for damages, costs and expenses, including legal
+fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
+LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
+PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
+TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
+LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
+INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
+DAMAGE.
+
+1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
+defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
+receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
+written explanation to the person you received the work from. If you
+received the work on a physical medium, you must return the medium with
+your written explanation. The person or entity that provided you with
+the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
+refund. If you received the work electronically, the person or entity
+providing it to you may choose to give you a second opportunity to
+receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
+is also defective, you may demand a refund in writing without further
+opportunities to fix the problem.
+
+1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
+in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS," WITH NO OTHER
+WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
+WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
+
+1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
+warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
+If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
+law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
+interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
+the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
+provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
+
+1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
+trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
+providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
+with this agreement, and any volunteers associated with the production,
+promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
+harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
+that arise directly or indirectly from any of the following which you do
+or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
+work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
+Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
+
+
+Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
+
+Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
+electronic works in formats readable by the widest variety of computers
+including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
+because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
+people in all walks of life.
+
+Volunteers and financial support to provide volunteers with the
+assistance they need, is critical to reaching Project Gutenberg-tm's
+goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
+remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
+and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
+To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
+and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
+and the Foundation web page at https://www.pglaf.org.
+
+
+Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
+Foundation
+
+The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
+501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
+state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
+Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
+number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at
+https://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
+permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
+
+The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
+Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
+throughout numerous locations. Its business office is located at
+809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
+business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact
+information can be found at the Foundation's web site and official
+page at https://pglaf.org
+
+For additional contact information:
+ Dr. Gregory B. Newby
+ Chief Executive and Director
+ gbnewby@pglaf.org
+
+Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation
+
+Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
+spread public support and donations to carry out its mission of
+increasing the number of public domain and licensed works that can be
+freely distributed in machine readable form accessible by the widest
+array of equipment including outdated equipment. Many small donations
+($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
+status with the IRS.
+
+The Foundation is committed to complying with the laws regulating
+charities and charitable donations in all 50 states of the United
+States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
+considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
+with these requirements. We do not solicit donations in locations
+where we have not received written confirmation of compliance. To
+SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
+particular state visit https://pglaf.org
+
+While we cannot and do not solicit contributions from states where we
+have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
+against accepting unsolicited donations from donors in such states who
+approach us with offers to donate.
+
+International donations are gratefully accepted, but we cannot make
+any statements concerning tax treatment of donations received from
+outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
+
+Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
+methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
+ways including including checks, online payments and credit card
+donations. To donate, please visit: https://pglaf.org/donate
+
+
+Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
+works.
+
+Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg-tm
+concept of a library of electronic works that could be freely shared
+with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
+Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
+
+Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
+editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
+unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
+keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
+
+Each eBook is in a subdirectory of the same number as the eBook's
+eBook number, often in several formats including plain vanilla ASCII,
+compressed (zipped), HTML and others.
+
+Corrected EDITIONS of our eBooks replace the old file and take over
+the old filename and etext number. The replaced older file is renamed.
+VERSIONS based on separate sources are treated as new eBooks receiving
+new filenames and etext numbers.
+
+Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
+
+ https://www.gutenberg.org
+
+This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
+including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
+Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
+subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
+
+EBooks posted prior to November 2003, with eBook numbers BELOW #10000,
+are filed in directories based on their release date. If you want to
+download any of these eBooks directly, rather than using the regular
+search system you may utilize the following addresses and just
+download by the etext year.
+
+ https://www.gutenberg.org/etext06
+
+ (Or /etext 05, 04, 03, 02, 01, 00, 99,
+ 98, 97, 96, 95, 94, 93, 92, 92, 91 or 90)
+
+EBooks posted since November 2003, with etext numbers OVER #10000, are
+filed in a different way. The year of a release date is no longer part
+of the directory path. The path is based on the etext number (which is
+identical to the filename). The path to the file is made up of single
+digits corresponding to all but the last digit in the filename. For
+example an eBook of filename 10234 would be found at:
+
+ https://www.gutenberg.org/1/0/2/3/10234
+
+or filename 24689 would be found at:
+ https://www.gutenberg.org/2/4/6/8/24689
+
+An alternative method of locating eBooks:
+ https://www.gutenberg.org/GUTINDEX.ALL
+
+
diff --git a/old/10673.zip b/old/10673.zip
new file mode 100644
index 0000000..0d20ddb
--- /dev/null
+++ b/old/10673.zip
Binary files differ