summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--.gitattributes3
-rw-r--r--10937-0.txt1873
-rw-r--r--LICENSE.txt11
-rw-r--r--README.md2
-rw-r--r--old/10937.txt2291
-rw-r--r--old/10937.zipbin0 -> 52153 bytes
6 files changed, 4180 insertions, 0 deletions
diff --git a/.gitattributes b/.gitattributes
new file mode 100644
index 0000000..6833f05
--- /dev/null
+++ b/.gitattributes
@@ -0,0 +1,3 @@
+* text=auto
+*.txt text
+*.md text
diff --git a/10937-0.txt b/10937-0.txt
new file mode 100644
index 0000000..229c40b
--- /dev/null
+++ b/10937-0.txt
@@ -0,0 +1,1873 @@
+*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 10937 ***
+
+LIFE OF ST. MOCHUDA OF LISMORE
+
+(Edited from MS. in Library of Royal Irish Academy).
+
+Translated from the Irish With Introduction
+
+by
+
+REV. P. POWER, M.R.I.A. University College, Cork.
+
+
+
+
+PREFACE
+
+
+It is solely the historical aspect and worth of the two tracts herewith
+presented that appealed to their edition and first suggested to him
+their preparation and publication. Had preparation in question depended
+for its motive merely on considerations of the texts' philologic
+interest or value it would, to speak frankly, never have been
+undertaken. The editor, who disclaims qualification as a philologist,
+regards these Lives as very valuable historical material, publication of
+which may serve to light up some dark corners of our Celtic
+ecclesiastical past. He is egotist enough to hope that the present
+"blazing of the track," inadequate and feeble though it be, may induce
+other and better equipped explorers to follow.
+
+The present editor was studying the Life of Declan [Project Gutenberg
+Etext #823] for quite another purpose when, some years since, the
+zealous Hon. Secretary of the Irish Texts Society suggested to him
+publication of the tract in its present form, and addition of the Life
+of Carthach [Mochuda]. Whatever credit therefore is due to originating
+this work is Miss Hull's, and hers alone.
+
+The editor's best thanks are due, and are hereby most gratefully
+tendered, to Rev. M. Sheehan, D.D., D.Ph., Rev. Paul Walsh, Rev. J.
+MacErlhean, S.J., M.A., as well as to Mr. R. O'Foley, who, at much
+expense of time and labour, have carefully read the proofs, and, with
+unselfish prodigality of their scholarly resources, have made many
+valuable suggestions and corrections.
+
+P.P.
+
+
+
+
+INTRODUCTION--GENERAL
+
+A most distinctive class of ancient Irish literature, and probably the
+class that is least popularly familiar, is the hagiographical. It is,
+the present writer ventures to submit, as valuable as it is distinctive
+and as well worthy of study as it is neglected. While annals, tales and
+poetry have found editors the Lives of Irish Saints have remained
+largely a mine unworked. Into the causes of this strange neglect it is
+not the purpose of the present introduction to enter. Suffice it to
+glance in passing at one of the reasons which has been alleged in
+explanation, scil.:--that the "Lives" are uncritical and romantic, that
+they abound in wild legends, chronological impossibilities and all sorts
+of incredible stories, and, finally, that miracles are multiplied till
+the miraculous becomes the ordinary, and that marvels are magnified till
+the narrative borders on the ludicrous. The Saint as he is sketched is
+sometimes a positively repulsive being--arrogant, venomous, and cruel;
+he demands two eyes or more for one, and, pucklike, fairly revels in
+mischief! As painted he is in fact more a pagan deity than a Christian
+man.
+
+The foregoing charges may, or must, be admitted partially or in full,
+but such admission implies no denial of the historical value of the
+Lives. All archaic literature, be it remembered, is in a greater or
+less degree uncritical, and it must be read in the light of the writer's
+times and surroundings. That imagination should sometimes run riot and
+the pen be carried beyond the boundary line of the strictly literal is
+perhaps nothing much to be marvelled at in the case of the supernatural
+minded Celt with religion for his theme. Did the scribe believe what he
+wrote when he recounted the multiplied marvels of his holy patron's
+life? Doubtless he did--and why not! To the unsophisticated monastic
+and mediaeval mind, as to the mind of primitive man, the marvellous and
+supernatural is almost as real and near as the commonplace and natural.
+If anyone doubts this let him study the mind of the modern Irish
+peasant; let him get beneath its surface and inside its guardian ring of
+shrinking reserve; there he will find the same material exactly as
+composed the mind of the tenth century biographers of Declan and
+Mochuda. Dreamers and visionaries were of as frequent occurrence in Erin
+of ages ago as they are to-day. Then as now the supernatural and
+marvellous had a wondrous fascination for the Celtic mind. Sometimes the
+attraction becomes so strong as seemingly to overbalance the faculty of
+distinguishing fact from fancy. Of St. Bridget we are gravely told that
+to dry her wet cloak she hung in out on a sunbeam! Another Saint sailed
+away to a foreign land on a sod from his native hillside! More than
+once we find a flagstone turned into a raft to bear a missionary band
+beyond the seas! St. Fursey exchanged diseases with his friend
+Magnentius, and, stranger still, the exchange was arranged and effected
+by correspondence! To the saints moreover are ascribed lives of
+incredible duration--to Mochta, Ibar, Seachnal, and Brendan, for
+instance, three hundred years each; St. Mochaemog is credited with a
+life of four hundred and thirteen years, and so on!
+
+Clan, or tribe, rivalry was doubtless one of the things which made for
+the invention and multiplication of miracles. If the patron of the
+Decies is credited with a miracle, the tribesmen of Ossory must go one
+better and attribute to their tribal saint a marvel more striking still.
+The hagiographers of Decies retort for their patron by a claim of yet
+another miracle and so on. It is to be feared too that occasionally a
+less worthy motive than tribal honour prompted the imagination of our
+Irish hagiographers--the desire to exploit the saint and his honour for
+worldly gain.
+
+The "Lives" of the Irish Saints contain an immense quantity of material
+of first rate importance for the historian of the Celtic church.
+Underneath the later concoction of fable is a solid substratum of fact
+which no serious student can ignore. Even where the narrative is
+otherwise plainly myth or fiction it sheds many a useful sidelight on
+ancient manners, customs and laws as well as on the curious and often
+intricate operations of the Celtic mind.
+
+By "Lives" are here meant the old MS. biographies which have come down
+to us from ages before the invention of printing. Sometimes these
+"Lives" are styled "Acts." Generally we have only one standard "Life"
+of a saint and of this there are usually several copies, scattered in
+various libraries and collections. Occasionally a second Life is found
+differing essentially from the first, but, as a rule, the different
+copies are only recensions of a single original. Some of the MSS. are
+parchment but the majority are in paper; some Lives again are merely
+fragments and no doubt scores if not hundreds of others have been
+entirely lost. Of many hundreds of our Irish saints we have only the
+meagre details supplied by the martyrologies, with perhaps occasional
+reference to them in the Lives of other saints. Again, finally, the
+memory of hundreds and hundreds of saints additional survives only in
+place names or is entirely lost.
+
+There still survive probably over a hundred "Lives"--possibly one
+hundred and fifty; this, however, does not imply that therefore we have
+Lives of one hundred or one hundred and fifty saints, for many of the
+saints whose Acts survive have really two sets of the latter--one in
+Latin and the other in Irish; moreover, of a few of the Latin Lives and
+of a larger number of the Irish Lives we have two or more recensions.
+There are, for instance, three independent Lives of St. Mochuda and one
+of these is in two recensions.
+
+The surviving Lives naturally divide themselves into two great classes--
+the Latin Lives and the Irish,--written in Latin and Irish respectively.
+We have a Latin Life only of some saints, and Irish Life only of others,
+and of others again we have a Latin Life and an Irish. It may be
+necessary to add the Acts which have been translated into Latin by
+Colgan or the Bollandists do not of course rank as Latin Lives. Whether
+the Latin Lives proper are free translations of the Irish Lives or the
+Irish Lives translations of Latin originals remains still, to a large
+extent, an open question. Plummer ("Vitae SSm. Hib.," Introd.) seems to
+favour the Latin Lives as the originals. His reasoning here however
+leaves one rather unconvinced. This is not the place to go into the
+matter at length, but a new bit of evidence which makes against the
+theory of Latin originals may be quoted; it is furnished by the well
+known collection of Latin Lives known as the Codex Salmanticensis, to
+which are appended brief marginal notes in mixed middle Irish and Latin.
+One such note to the Life of St. Cuangus of Lismore (recte Liathmore)
+requests a prayer for him who has translated the Life out of the Irish
+into Latin. If one of the Lives, and this a typical or characteristic
+Life, be a translation, we may perhaps assume that the others, or most
+of them, are translations also. In any case we may assume as certain
+that there were original Irish materials or data from which the formal
+Lives (Irish or Latin) were compiled.
+
+The Latin Lives are contained mainly in four great collections. The
+first and probably the most important of these is in the Royal Library
+at Brussels, included chiefly in a large MS. known as 'Codex
+Salmanticensis' from the fact that it belonged in the seventeenth
+century to the Irish College of Salamanca. The second collection is in
+Marsh's Library, Dublin, and the third in Trinity College Library. The
+two latter may for practical purposes be regarded as one, for they are
+sister MSS.--copied from the same original. The Marsh's Library
+collection is almost certainly, teste Plummer, the document referred to
+by Colgan as Codex Kilkenniensis and it is quite certainly the Codex
+Ardmachanus of Fleming. The fourth collection (or the third, if we take
+as one the two last mentioned,) is in the Bodleian at Oxford amongst
+what are known as the Rawlinson MSS. Of minor importance, for one
+reason or another, are the collections of the Franciscan Library,
+Merchants' Quay, Dublin, and in Maynooth College respectively. The
+first of the enumerated collections was published 'in extenso,' about
+twenty-five years since, by the Marquis of Bute, while recently the gist
+of all the Latin collections has been edited with rare scholarship by
+Rev. Charles Plummer of Oxford. Incidentally may be noted the one
+defect in Mr. Plummer's great work--its author's almost irritating
+insistence on pagan origins, nature myths, and heathen survivals.
+Besides the Marquis of Bute and Plummer, Colgan and the Bollandists have
+published some Latin Lives, and a few isolated "Lives" have been
+published from time to time by other more or less competent editors.
+
+The Irish Lives, though more numerous than the Latin, are less
+accessible. The chief repertorium of the former is the Burgundian or
+Royal Library, Brussels. The MS. collection at Brussels appears to have
+originally belonged to the Irish Franciscans of Louvain and much of it
+is in the well-known handwriting of Michael O'Clery. There are also
+several collections of Irish Lives in Ireland--in the Royal Irish
+Academy, for instance, and Trinity College Libraries. Finally, there
+are a few Irish Lives at Oxford and Cambridge, in the British Museum,
+Marsh's Library, &c., and in addition there are many Lives in private
+hands. In this connection it can be no harm, and may do some good, to
+note that an apparently brisk, if unpatriotic, trade in Irish MSS.
+(including of course "Lives" of Saints) is carried on with the United
+States. Wealthy, often ignorant, Irish-Americans, who are unable to
+read them, are making collections of Irish MSS. and rare Irish books, to
+Ireland's loss. Some Irish MSS. too, including Lives of Saints, have
+been carried away as mementoes of the old land by departing emigrants.
+
+The date or period at which the Lives (Latin and Irish) were written is
+manifestly, for half a dozen good reasons, a question of the utmost
+importance to the student of the subject. Alas, that the question has
+to some extent successfully defied quite satisfactory solution. We can,
+so far, only conjecture--though the probabilities seem strong and the
+grounds solid. The probabilities are that the Latin Lives date as a
+rule from the twelfth and thirteenth centuries, when they were put into
+something like their present form for reading (perhaps in the refectory)
+in the great religious houses. They were copied and re-copied during
+the succeeding centuries and the scribes according to their knowledge,
+devotion or caprice made various additions, subtractions and occasional
+multiplications. The Irish Lives are almost certainly of a somewhat
+earlier date than the Latin and are based partly (i.e. as regards the
+bulk of the miracles) on local tradition, and partly (i.e. as regards
+the purely historical element) on the authority of written materials.
+They too were, no doubt, copied and interpolated much as were the Latin
+Lives. The present copies of Irish Lives date as a rule from the
+sixteenth and seventeenth centuries only, and the fact that the Latin
+and the Irish Life (where there is this double biography) sometimes
+agree very perfectly may indicate that the Latin translation or Life is
+very late.
+
+The chief published collections of Irish Saints' Lives may be set down
+as seven, scil.:--five in Latin and one each in Irish and English. The
+Latin collections are the Bollandists', Colgan's, Messingham's,
+Fleming's, and Plummer's; the Irish collection is Stokes' ("Lives of
+Saints from the Book of Lismore") and the English is of course
+O'Hanlon's.
+
+Most striking, probably, of the characteristics of the "Lives" is their
+very evident effort to exalt and glorify the saint at any cost. With
+this end of glorification in view the hagiographer is prepared to
+swallow everything and record anything. He has, in fact, no critical
+sense and possibly he would regard possession of such a sense as rather
+an evil thing and use of it as irreverent. He does not, as a
+consequence, succeed in presenting us with a very life-like or
+convincing portrait of either the man or the saint. Indeed the saint,
+as drawn in the Lives, is, as already hinted, a very unsaintlike
+individual--almost as ready to curse as to pray and certainly very much
+more likely to smite the aggressor than to present to him the other
+cheek. In the text we shall see St. Mochuda, whose Life is a specially
+sane piece of work, cursing on the same occasion, first, King Blathmac
+and the Prince of Cluain, then, the rich man Cronan who sympathised with
+the eviction, next an individual named Dubhsulach who winked insolently
+at him, and finally the people of St. Columba's holy city of Durrow who
+had stirred up hostile feeling against him. Even gentle female saints
+can hurl an imprecation too. St. Laisrech, for instance, condemned the
+lands of those who refused her tribute, to--nettles, elder shrub, and
+corncrakes! It is pretty plain that the compilers of the lives had some
+prerogatives, claims or rights to uphold--hence this frequent insistence
+on the evil of resisting the Saint and presumably his successors.
+
+One characteristic of the Irish ascetics appears very clear through all
+the exaggeration and all the biographical absurdity; it is their spirit
+of intense mortification. To understand this we have only to study one
+of the ancient Irish Monastic Rules or one of the Irish Penitentials as
+edited by D'Achery ("Spicilegium") or Wasserschleben ("Irische
+Kanonensamerlung"). Severest fasting, unquestioning obedience and
+perpetual self renunciation were inculcated by the Rules and we have
+ample evidence that they were observed with extraordinary fidelity. The
+Rule of Maelruin absolutely forbade the use of meat or of beer. Such a
+prohibition a thousand years ago was an immensely more grievous thing
+than it would sound to-day. Wheaten bread might partially supply the
+place of meat to-day, but meat was easier to procure than bread in the
+eighth century. Again, a thousand years ago, tea or coffee there was
+none and even milk was often difficult or impossible to procure in
+winter. So severe in fact was the fast that religious sometimes died of
+it. Bread and water being found insufficient to sustain life and health,
+gruel was substituted in some monasteries and of this monastic gruel
+there were three varieties:--(a) "gruel upon water" in which the liquid
+was so thick that the meal reached the surface, (b) "gruel between two
+waters" in which the meal, while it did not rise to the surface, did not
+quite fall to the bottom, and (c) "gruel under water" which was so weak
+and so badly boiled that he meal easily fell to the bottom. In the case
+of penitents the first brand of gruel was prescribed for light offences,
+the second kind for sins of ordinary gravity, and the "gruel under
+water" for extraordinary crimes (vid. Messrs. Gwynne and Purton on the
+Rule of Maelruin, &c.) The most implicit, exact and prompt obedience
+was prescribed and observed. An overseer of Mochuda's monastery at
+Rahen had occasion to order by name a young monk called Colman to do
+something which involved his wading into a river. Instantly a dozen
+Colmans plunged into the water. Instances of extraordinary penance
+abound, beside which the austerities of Simon Stylites almost pale. The
+Irish saints' love of solitude was also a very marked characteristic.
+Desert places and solitary islands of the ocean possessed an apparently
+wonderful fascination for them. The more inaccessible or forbidding the
+island the more it was in request as a penitential retreat. There is
+hardly one of the hundred islands around the Irish coast which, one time
+or another, did not harbour some saint or solitary upon its rocky bosom.
+
+The testimony of the "Lives" to the saints' love and practice of prayer
+is borne out by the evidence of more trustworthy documents. Besides
+private prayers, the whole psalter seems to have been recited each day,
+in three parts of fifty psalms each. In addition, an immense number of
+Pater Nosters was prescribed. The office and prayers were generally
+pretty liberally interspersed with genuflexions or prostrations, of
+which a certain anchorite performed as many as seven hundred daily.
+Another penitential action which accompanied prayer was the
+'cros-figul.' This was an extension of the arms in the shape of a
+cross; if anyone wants to know how difficult a practice this is let him
+try it for, say, fifteen minutes. Regarding recitation of the Divine
+Office it was of counsel, and probably of precept, that is should not be
+from memory merely, but that the psalms should all be read. For this a
+good reason was given by Maelruin, i.e. that the recitation might engage
+the eye as well as the tongue and thought. An Irish homily refers to
+the mortification of the saints and religious of the time as martyrdom,
+of which it distinguishes three kinds--red, white, and blue. Red
+martyrdom was death for the faith; white martyrdom was the discipline of
+fasting, labour and bodily austerities; while blue martyrdom was
+abnegation of the will and heartfelt sorrow for sin.
+
+One of the puzzles of Irish hagiology is the great age attributed to
+certain saints--periods of two hundred, three hundred, and even four
+hundred years. Did the original compilers of the Life intend this?
+Whatever the full explanation be the writers of the Lives were clearly
+animated by a desire to make their saint cotemporary and, if possible, a
+disciple, of one or other of the great monastic founders, or at any rate
+to prove him a pupil of one of the great schools of Erin. There was
+special anxiety to connect the saint with Bangor or Clonard. To effect
+the connection in question it was sometimes necessary to carry the life
+backwards, at other times to carry it forwards, and occasionally to
+lengthen it both backwards and forwards. Dr. Chas. O'Connor gives a not
+very convincing explanation of the three-hundred-year "Lives," scil.:--
+that the saint lived in three centuries--during the whole of one century
+and in the end and beginning respectively of the preceding and
+succeeding centuries. This explanation, even if satisfactory for the
+three-hundred-year Lives, would not help at all towards the Lives of
+four hundred years. A common explanation is that the scribe mistook
+numerals in the MS. before him and wrote the wrong figures. There is no
+doubt that copying is a fruitful source of error as regards numerals.
+It is much more easy to make a mistake in a numeral than in a letter;
+the context will enable one to correct the letter, while it will give
+him no clue as regards a numeral. On the subject of the alleged
+longevity of Irish Saints Anscombe has recently been elaborating in
+'Eriu' a new and very ingenious theory. Somewhat unfortunately the
+author happens to be a rather frequent propounder of ingenious theories.
+His explanation is briefly--the use and confusion of different systems
+of chronology. He alleges that the original writers used what is called
+the Diocletian Era or the "Era of the Martyrs" as the 'terminus a quo'
+of their chronological system and, in support of his position, he
+adduces the fact that this, which was the most ancient of all
+ecclesiastical eras, was the era used by the schismatics in Britain and
+that it was introduced by St. Patrick.
+
+As against the contradiction, anachronisms and extravagances of the
+Lives we have to put the fact that generally speaking the latter
+corroborate one another, and that they receive extern corroboration from
+the annals. Such disagreements as occur are only what one would expect
+to find in documents dealing with times so remote. To the credit side
+too must go the fact that references to Celtic geography and to local
+history are all as a rule accurate. Of continental geography and
+history however the writers of the Lives show much ignorance, but
+scarcely quite as much as the corresponding ignorance shown by
+Continental writers about Ireland.
+
+The missionary methods of the early Irish Church and its monastic or
+semi-monastic system are frequently referred to as peculiar, if not
+unique. A missionary system more or less similar must however have
+prevailed generally in that age. What other system could have been
+nearly as successful amongst a pagan people circumstanced as the Irish
+were? The community system alone afforded the necessary mutual
+encouragement and protection to the missionaries. Each monastic station
+became a base of operations. The numerous diminutive dioceses,
+quasi-dioceses, or tribal churches, were little more than extensive
+parishes and the missionary bishops were little more in jurisdiction
+than glorified parish priests. The bishop's 'muintir,' that is the
+members of his household, were his assistant clergy. Having converted
+the chieftain or head of the tribe the missionary had but to instruct
+and baptise the tribesmen and to erect churches for them. Land and
+materials for the church were provided by the Clan or the Clan's head,
+and lands for support of the missioner or of the missionary community
+were allotted just as they had been previously allotted to the pagan
+priesthood; in fact there can be but little doubt that the lands of the
+pagan priests became in many cases the endowment of the Christian
+establishment. It is not necessary, by the way, to assume that the
+Church in Ireland as Patrick left it, was formally monastic. The clergy
+lived in community, it is true, but it was under a somewhat elastic
+rule, which was really rather a series of Christian and Religious
+counsels. A more formal monasticism had developed by the time of
+Mochuda; this was evidently influenced by the spread of St. Benedict's
+Rule, as Patrick's quasi-monasticism, nearly two centuries previously,
+had been influenced by Pachomius and St. Basil, through Lerins. The
+real peculiarity in Ireland was that when the community-missionary
+system was no longer necessary it was not abandoned as in other lands
+but was rather developed and emphasised.
+
+
+
+INTRODUCTION--ST. MOCHUDA
+
+
+"It was he (Mochuda) that had the famous congregation
+consisting of seven hundred and ten persons; an angel
+used to address every third man of them."
+(Martyrology of Donegal).
+
+In some respects the Life of Mochuda here presented is in sharp contrast
+to the corresponding Life of Declan. The former document is in all
+essentials a very sober historical narrative--accurate wherever we can
+test it, credible and harmonious on the whole. Philologically, to be
+sure, it is of little value,--certainly a much less valuable Life than
+Declan's; historically, however (and question of the pre-Patrician
+mission apart) it is immensely the more important document. On one
+point do we feel inclined to quarrel with its author, scil.: that he
+has not given us more specifically the motives underlying Mochuda's
+expulsion from Rahen--one of the three worst counsels ever given in
+Erin. Reading between his lines we spell, jealousy--'invidia
+religiosorum.' Another jealousy too is suggested--the mutual distrust
+of north and south which has been the canker-worm of Irish political
+life for fifteen hundred years, making intelligible if not justifying
+the indignation of a certain distinguished Irishman who wanted to know
+the man's name, in order to curse its owner, who first divided Ireland
+into two provinces.
+
+Three different Lives of Mochuda are known to the present writer. Two of
+them are contained in a MS. at Brussels (C/r. Bindon, p. 8, 13) and of
+one of these there is a copy in a MS. of Dineen's in the Royal Irish
+Academy (Stowe Collection, A. IV, I.) Dineen appears to have been a
+Cork or Kerry man and to have worked under the patronage of the rather
+noted Franciscan Father Francis Matthew (O'Mahony), who was put to death
+at Cork by Inchiquin in 1644. The bald text of Dineen's "Life" was
+published a few years since, without translation, in the 'Irish Rosary.'
+The corresponding Brussels copy is in Michael O'Clery's familiar hand.
+In it occurs the strange pagan-flavoured story of the British Monk
+Constantine. O'Clery's copy was made in January, 1627, at the Friary of
+Drouish from the Book of Tadhg O'Ceanan and it is immediately followed
+by a tract entitled--"Do Macaib Ua Suanac." The bell of Mochuda, by the
+way, which the saint rang against Blathmac, was called the 'glassan' of
+Hui Suanaig in later times.
+
+The "Life" here printed, which follows the Latin Life so closely that
+one seems a late translation of the other, is as far as the editor is
+aware, contained in a single MS. only. This is M. 23, 50, R.I.A., in
+the handwriting of John Murphy, "na Raheenach." Murphy was a Co. Cork
+schoolmaster, scribe, and poet, of whom a biographical sketch will be
+found prefixed by Mr. R. A. Foley to a collection of Murphy's poems that
+he has edited. The sobriquet, "na Raheenach," is really a kind of
+tribal designation. The "Life" is very full but is in its present form
+a comparatively late production; it was transcribed by Murphy between
+1740 and 1750. It is much to be regretted that the scribe tells us
+nothing of his original. Murphy, but the way, seems to have specialised
+to some extent in saint's Lives and to have imbued his disciples with
+something of the same taste. One of his pupils was Maurice O'Connor, a
+scribe and shipwright of Cove, to whom we owe the Life of St. Ciaran of
+Saighir printed in "Silva Gadelica." The reasons of choice for
+publication here of the present Life are avowedly non-philological; the
+motive for preference is that it is the longest of the three Lives and
+for historical purposes the most important.
+
+The Life presents considerable evidence of historical reliability; its
+geography is detailed and correct; its references to contemporaries of
+Mochuda are accurate on the whole and there are few inconsistencies or
+none. Moreover it sheds some new light on that chronic puzzle--
+organisation of the Celtic Church of Ireland. Mochuda, head of a great
+monastery at Rahen, is likewise a kind of pluralist Parish Priest with a
+parish in Kerry, administered in his name by deputed ecclesiastics, and
+other parishes similarly administered in Kerrycurrihy, Rostellan, West
+Muskerry, and Spike Island, Co. Cork. When a chief parishioner lies
+seriously ill in distant Corca Duibhne, Mochuda himself comes all the
+way from the centre of Ireland to administer the last rites to the dying
+man, and so on.
+
+The relations of the people to the Church and its ministers are in many
+respects not at all easy to understand. Oblations, for instance, of
+themselves and their territory, &c., by chieftains are frequent.
+Oblations of monasteries are made in a similar way. Probably this
+signifies no more than that the chief region or monastery put itself
+under the saint's jurisdiction or rule or both. That there were other
+churches too than the purely monastic appears from offerings to Mochuda
+of already existing churches, v.g. from the Clanna Ruadhan in Decies,
+&c.
+
+Lismore, the most famous of Mochuda's foundations, became within a
+century of the saint's death, one of the great monastic schools of Erin,
+attracting to his halls, or rather to its boothies, students from all
+Ireland and even--so it is claimed--from lands beyond the seas. King
+Alfrid [Aldfrith] of Northumbria, for instance, is said to have partaken
+of Lismore's hospitality, and certainly Cormac of Cashel, Malachy and
+Celsus of Armagh and many others of the most distinguished of the Scots
+partook thereof. The roll of Lismore's calendared saints would require,
+did the matter fall within our immediate province, more than one page to
+itself. Some interesting reference to Mochuda and his holy city occur
+in the Life of one of his disciples, St. Colman Maic Luachain, edited
+for the R.I.A. by Professor Kuno Meyer.
+
+There are many indications in the present Life that, at one period, and
+in the time of Carthach, the western boundary of Decies extended far
+beyond the line at present recognised. Similar indications are furnished
+by the martyrologies, &c.; for instance, the martyrology of Donegal
+under November 28th records of "the three sons of Bochra" that "they are
+of Archadh Raithin in Ui Mic Caille in Deisi Mumhan" and Ibid, p.
+xxxvii, it is stated "i ccondae Corcaige ataid na Desi Muman." Not only
+Imokilly but all Co. Cork, east of Queenstown [Cobh] and north to the
+Blackwater, seems to have acknowledged Mochuda's jurisdiction. At
+Rathbreasail accordingly (teste Keating, on the authority of the Book of
+Cloneneigh) the Diocese of Lismore is made to extend to Cork,--probably
+over the present baronies of Imokilly, Kinatallon, and Barrymore. That
+part, at least, of Condons and Clangibbon was likewise included is
+inferrible from the fact that, as late as the sixteenth century
+visitations, Kilworth, founded by Colman Maic Luachain, ranked as a
+parish in the diocese of Lismore. Further evidence pointing in the same
+direction is furnished by Clondulane, &c., represented in the present
+Life as within Carthach's jurisdiction.
+
+The Rule of St. Carthach is one of the few ancient Irish so-called
+monastic Rules surviving. It is in reality less a "rule," as the latter
+is now understood, than a series of Christian and religious counsels
+drawn up by a spiritual master for his disciples. It must not be
+understood from this that each religious house did not have it formal
+regulations. The latter however seem to have depended largely upon the
+abbot's spirit, will or discretion. The existing "Rules" abound in
+allusions to forgotten practices and customs and, to add to their
+obscurity, their language is very difficult--sometimes, like the
+language of the Brehon Laws, unintelligible. The rule ascribed to
+Mochuda is certainly a document of great antiquity and may well have
+emanated from the seventh century and from the author whose name it
+bears. The tradition of Lismore and indeed of the Irish Church is
+constant in attributing it to him. Copies of the Rule are found in
+numerous MSS. but many of them are worthless owing to the incompetence
+of the scribes to whom the difficult Irish of the text was
+unintelligible. The text in the Leabhar Breac has been made the basis
+of his edition of the Rule by Mac Eaglaise, a writer in the 'Irish
+Ecclesiastical Record' (1910). Mac Eaglaise's edition, though it is not
+all that could be desired, is far the most satisfactory which has yet
+appeared. Previous editions of the Rule or part of it comprise one by
+Dr. Reeves in his tract on the Culdees, one by Kuno Meyer in the 'Gaelic
+Journal' (Vol. V.) and another in 'Archiv fuer C.L.' (3 Bund. 1905), and
+another again in 'Eriu' (Vol. 2, p. 172), besides a free translation of
+the whole rule by O'Curry in the 'I. R. Record' for 1864. The text of
+the 'Record' edition of 1910 is from Leabhar Breac collated with other
+MSS. The order in the various copies is not the same and some copies
+contain material which is wanting in others. The "Rule" commences with
+the Ten Commandments, then it enumerates the obligations respectively of
+bishops, abbots, priests, monks, and culdees [anchorites]. Finally there
+is a section on the order of meals and on the refectory and another on
+the obligations of a king. The following excerpt on the duties of an
+abbot ('I. E. Record' translation) will illustrate the style and spirit
+of the Rule:
+
+"Of the Abbot of a Church.
+ 1.--If you be the head man of a Church noble is the power,
+better for you that you be just who take the heirship of the
+king.
+ 2.--If you are the head man of a Church noble is the
+obligation, preservation of the rights of the Church from the
+small to the great.
+ 3.--What Holy Church commands preach then with diligence;
+what you order to each one do it yourself.
+ 4.--As you love your own soul love the souls of all. Yours
+the magnification of every good [and] banishment of every evil.
+ 5.--Be not a candle under a bushel [Luke 11:33]. Your
+learning without a cloud over it. Yours the healing of every
+host both strong and weak.
+ 6.--Yours to judge each one according to grade and according
+to deed; he will advise you at judgment before the king.
+. . . . . . . . . . . . .
+ 10.--Yours to rebuke the foolish, to punish the hosts,
+turning disorder into order [restraint] of the stubborn,
+obstinate, wretched."
+
+Reservation of the Coarbship of Mochuda at Lismore in favour of Kerrymen
+is an extremely curious if not unique provision. How long it continued
+in force we do not know. Probably it endured to the twelfth century and
+possibly the rule was not of strict interpretation. Christian
+O'Connarchy, who was bishop of Lismore in the twelfth century, is
+regarded as a native of Decies, though the contrary is slightly
+suggested by his final retirement to Kerry. The alleged prophecy
+concerning Kerry men and the coarbship points to some rule, regulation
+or law of Mochuda.
+
+
+
+
+LIFE OF ST. MOCHUDA
+or
+"BEATA MOCUDA"
+
+The renowned bishop, Carthach, commonly called Mochuda, was of the
+territory of Ciarraighe Luachra [North Kerry] and of the race of Fergus
+Mac Roigh.
+
+The illustrious bishop, who is generally known as Mochuda, was of the
+Ciarraighe Luachra; to be exact--he was of the line of Fergus Mac Roigh,
+who held the kingship of Ulster, till the time that he gave the kingship
+to a woman for a year and did not get it back when the year was over.
+His descendants are now to be found throughout various provinces of
+Ireland. He fell himself, through the treachery of Oilioll, king of
+Connaght, and the latter's jealousy of his wife, Meadbh, daughter of
+Eochaid Feidhleach. Finghen Mac Gnaoi of Ciarraighe Luachra was father
+of Mochuda, and his mother was Mead, daughter of Finghin, of Corca
+Duibhne, in the vicinity of the stream called Laune in the western part
+of Ireland. The forthcoming birth of Mochuda was revealed to St.
+Comhghall by an angel, announcing--"There will be conceived a child in
+the western part of Erin, and Carthach will be his baptismal name and he
+will be beloved of God and men--in heaven and on earth. He will come to
+you seeking direction as to a proposed pilgrimage to Rome--but you must
+not permit the journey for the Lord has assigned him to you; but let him
+remain with you a whole year." All this came to pass, as foretold. In
+similar manner the future Mochuda was foretold to St. Brendan by an
+angel who declared: "There will come to you a wonder-working brother
+who will be the patron of you and your kindred for ever; the region of
+Ciarraighe will be divided between you and him, and Carthach will be his
+name; to multitudes his advent will be cause for joy and he will gain
+multitudes for heaven. His first city will be Raithen [Rahen or Rahan]
+in the region of Fircheall, territory of Meath and central plain of
+Ireland; this will become a place revered of men, and revered and famous
+will be his second city and church, scil.:--Lismore, which shall possess
+lordship and great pre-eminence."
+
+One day when there was a large meeting of people at a certain place in
+Kerry, the men and women who were present saw descending a fiery globe,
+which rested on the head of Mochuda's mother, at that time pregnant of
+the future saint. The ball of fire did no one any injury but
+disappeared before it did injury to anyone. All those who beheld this
+marvel wondered thereat and speculated what it could portend. This is
+what it did mean:--that the graces of the Holy Spirit had visited this
+woman and her holy child unborn.
+
+Mochuda's father was a rich and powerful chieftain owning two strong
+lioses--one, on the south side of Slieve Mish, and the other, in which
+Mochuda first saw the light, beside the River Maing [Maine]. Both
+places were blessed for sake of the Saint, who was conceived in one of
+them and born in the other; it is even said that no evil disposed or
+vicious person can live in either. Carthage in due course was sent to
+be baptised, and, on the way, the servant who bore the infant, meeting a
+saintly man named Aodhgan, asked him to perform the ceremony. There was
+however no water in the place, but a beautiful well, which burst forth
+for the occasion and still remains, yielded a supply. With the water of
+this well the infant was baptised and Carthach, as the angel had
+foretold, was the name given him. Nevertheless 'Mochuda' is the name by
+which he was commonly known, because he was so called, through affection
+and regard, by his master (St. Carthach Senior). Many scarcely know
+that he has any other name than Mochuda and it is lawful to write either
+Mochuda or Carthach. Speaking prophetically Aodhgan said of him:--"This
+child whom I have baptised will become famous and he will be beloved by
+God and men." That prophecy has been fulfilled, for Mochuda was
+graceful of figure and handsome of features as David, he was master of
+his passions as Daniel, and mild and gentle like Moses. His parents
+however despised him because he valued not earthly vanities and in his
+regard were verified the words of David:--"Pater meus et mater mea
+derliquerunt me, Dominus autem assumpsit me [Psalm 26(27):10] (For my
+father and my mother have left me and the Lord hath taken me up)." Like
+David too--who kept the sheep of his father--Mochuda, with other youths,
+herded his father's swine in his boyhood.
+
+On a certain day as Mochuda, with his companion swineherds and their
+charges, was in the vicinity of the River Maing, he heard that the king
+of Ciarraighe Luachra was at his residence called Achadh-di; he waited
+on the king by whom he was kindly and politely received. The king,
+whose name was Maoltuile and who wished to see Mochuda frequently,
+invited the youth to come every day to the royal lios and to bring with
+him his companions, who would be made welcome for his sake. One evening
+as Mochuda sate in the king's presence Maoltuile gazed so long and so
+intently at the youth that the queen (Dand, daughter of Maolduin Mac
+Aodha Beannan, king of Munster) reproved her husband asking why he
+stared every evening at the boy. "O wife," answered the king, "if you
+but saw what I see, you would never gaze at anything else, for I behold
+a wondrous golden chain about his neck and a column of fire reaching
+from his head to the heavens, and since I first beheld these marvels my
+affection for the boy has largely increased." "Then," said the queen,
+"let him sit there beside you." Thenceforth the youth sate as
+suggested. Sometimes Mochuda herded the swine in the woods and at other
+times he remained with the king in his court.
+
+One day as Mochuda was keeping his herd as usual beside the river
+already alluded to, he heard the bishop and his clerics pass by,
+chanting psalms as they went along. The Spirit of God touched the boy's
+heart and leaving his pigs Mochuda followed the procession as far as the
+monastery called Tuaim [Druim Fertain] [into which the clerics entered].
+And as the bishop and his household sate down to eat, Mochuda, unknown
+to them, concealed himself--sitting in the shadow of the doorway.
+Meanwhile the king, Maoltuile, was troubled about the boy, noticing his
+absence [from the homestead at Achaddi] that evening and not knowing the
+cause thereof. He immediately sent messengers to seek the youth
+throughout the country, and one of these found him sitting, as
+indicated, in the shadow of the doorway of the bishop's house. The
+messenger took Mochuda with him back to the king. The latter questioned
+him:--"My child, why have you stayed away in this manner?" Mochuda
+replied, "Sire, this is why I have stayed away--through attraction of
+the holy chant of the bishop and clergy; I have never heard anything so
+beautiful as this; the clerics sang as they went along the whole way
+before me; they sang until they arrived at their house, and thenceforth
+they sang till they went to sleep. The bishop however remained by
+himself far into the night praying by himself when the others had
+retired. And I wish, O king, that I might learn [their psalms and
+ritual]." Hearing this the king at once sent a message to the bishop
+requesting the latter to come to him.
+
+About this time Mochuda's father gave a feast in the king's honour and
+as the company were at supper the king calling Mochuda before him
+offered him a shield, sword, javelin, and princely robe, saying: "Take
+these and be henceforth a knight to me as your father has been." But
+Mochuda declined the offer. "What is it," asked the king, "that you
+will accept, so that [whatever it be] I may give it to you?" Mochuda
+answered:--"I do not long for anything of earth--only that I be allowed
+to learn the psalms of the clerics which I heard them sing." In this
+answer the king discerned the working of divine grace, whereupon he
+promised the youth the favour he asked for. Shortly afterwards the
+bishop, Carthach, whom we have mentioned as sent for by the king,
+arrived, and to him the latter entrusted Mochuda to be instructed in
+reading and writing. With great joy the bishop undertook his charge for
+he saw that his pupil was marked by grace, and under the bishop's
+guidance and tutelage Mochuda remained till his promotion to the
+priesthood.
+
+Mochuda was very handsome of features with the result that at different
+times during his youth maidens to the number of thirty were so enamoured
+of him that they could not conceal their feeling. But Mochuda prayed
+for them, and obtained for them by his prayers that their carnal love
+should be turned into a spiritual. They afterwards became consecrated
+religious and within what to-day is his parish he built them cells and
+monasteries which the holy virgins placed under his protection and
+jurisdiction.
+
+Finntan Mac Cartan, bringing with him an infant for baptism came to
+Bishop Carthach. The latter said to him:--"Let the young priest there
+who was ordained to-day baptise the child." Whereupon Finntan handed the
+infant to the young priest. Mochuda enquired the name he was to impose,
+and the father answered--Fodhran. Having administered baptism Mochuda
+taking the infant's hand prophesied concerning the babe--"This hand will
+be strong in battle and will win hostages and submission of the Clan
+Torna whose country lies in mid-Kerry from Sliabh Luachra [Slieve
+Lougher] to the sea. From his seed, moreover, will spring kings to the
+end of time, unless indeed they refuse me due allegiance, and if, at any
+time, they incur displeasure of my successors their kingship and
+dominion will come to an end." This prophecy has been fulfilled.
+
+Sometime afterwards Mochuda with his master, Carthach, visited King
+Maoltuile, whom they found at a place called Feorainn, near Tralee, from
+which the lords and kings of Kerry take their name. Said Bishop
+Carthach:--"Here, Sire, is the youth you gave me to train; he is a good
+scholar and he has studied the holy writings with much success. I have
+ordained him a priest and (his) grace is manifest in many ways." "What
+recompense do you desire for your labour?" asked the king. "Only,"
+replied Carthach, "that you would place yourself and your posterity
+under the spiritual jurisdiction of this young priest, the servant of
+God." The king, however, hesitated--because of Mochuda's youth. Soon
+as Carthach perceived this he himself inclined to Mochuda and bending
+his knee before him exclaimed:--"I hereby give myself, my parish and
+monastery to God and to Mochuda for ever." Touched by the bishop's
+example the king prostrated himself before Mochuda and pledged to God
+and to him, his soul and body and posterity to the end of time. Then
+Mochuda placed his foot upon the king's neck and measured the royal body
+with his foot. Against this proceeding of Mochuda's a member of the
+king's party protested in abusive and insulting terms--"It is a haughty
+act of yours, laying your foot upon the king's neck, for be it known to
+you the body on which you trample is worthy of respect." On hearing
+this Mochuda ceased to measure the king and declared:--"The neck upon
+which I have set my heel shall never be decapitated and the body which I
+have measured with my foot shall not be slain and but for your
+interference there would not be wanting anything to him or his seed for
+ever." Addressing (specially) the interrupter, he prophesied:--"You and
+your posterity will be for ever contemptible among the tribes."
+Blessing the king he promised him prosperity here and heaven hereafter
+and assured him:--"If any one of your posterity contemn my successors
+refusing me my lawful dues he will never reign over the kingdom of
+Kerry." This prophecy has been fulfilled.
+
+Next, Mochuda, at the suggestion of his master, the bishop, and the King
+Maoltuile, built a famous cell called Kiltulach [Kiltallagh] at a place
+between Sliabh Mis and the River Maing in the southern part of Kerry.
+Here his many miracles won him the esteem of all. In that region he
+found two bishops already settled before him, scil.:--Dibhilin and
+Domailgig. These became envious of the honour paid him and the fame he
+acquired, and they treated him evilly. Whereupon he went to Maoltuile
+and told him the state of affairs. Soon as the king heard the tale he
+came with Mochuda from the place where he then was on the bank of the
+Luimnech and stayed not till they reached the summit of Sliabh Mis, when
+he addressed Mochuda: "Leave this confined region for the present to
+the envy and jealousy of the bishops and hereafter it will become yours
+and your coarbs' to the end of time." The advice commended itself to
+Mochuda and he thanked the king for it. Thereupon he abandoned his cell
+to the aforesaid bishops and determined to set out alone as a pilgrim to
+the northern part of Ireland.
+
+In the meantime an angel visited Comghall and repeated to him what had
+been foretold him already--that there should come to him a young priest
+desirous for Christ's sake of pilgrimage beyond the seas--that Comghall
+should dissuade him and, instead, retain the stranger with him for a
+year at Bangor. "And how am I to recognise him?" asked Comghall. The
+angel answered:--"Whom you shall see going from the church to the
+guest-house" (for it was Mochuda's custom to visit the church first).
+[See note 1.] Comghall announced to his household that there was coming
+to them a distinguished stranger, well-beloved of God, of whose advent
+an angel had twice foretold him. Some time later Mochuda arrived at
+Comghall's establishment, and he went first to the monastery and
+Comghall recognised him and bade him welcome. In that place Mochuda
+remained a whole year, as the angel had said, and at the end of the year
+he returned to his own country where he built many cells and churches
+and worked many wonders, winning many souls to religion and to good
+works. Many persons moreover placed themselves, their children, and
+their kindred under his jurisdiction, and the great parishes of their
+own territory were assigned to him, and finally the episcopate of Kerry
+became his.
+
+Subsequent to this Mochuda, having committed the care of his cell and
+parish to certain pious and suitable persons, set out himself,
+accompanied by a few disciples, through the south of Munster to visit
+the Monastery of Ciaran Mac Fionntan at Rosgiallan [Rostellan]. From
+Ciaran Mochuda enquired, where--in south Munster (as the angel had
+mentioned to Comghall)--the chief and most distinguished of these
+churches should be. Ciaran, who possessed the spirit of prophecy,
+replied--"You shall go first to Meath where you will found a famous
+church in the territory of Ibh Neill and there you will remain for forty
+years. You shall be driven thence into exile and you will return to
+Munster wherein will be your greatest and most renowned church."
+Mochuda offered to place himself under the patronage and jurisdiction of
+Ciaran: "Not so, shall it be," said Ciaran, "but rather do I put myself
+and my church under you, for ever, reserving only that my son, Fuadhran,
+be my successor in this place." This Mochuda assented to and Fuadhran
+governed the monastic city for twenty years as Ciaran's successor in the
+abbacy.
+
+Next, Mochuda entered the territory of the Munster Decies where dwelt
+the Clanna Ruadhain who placed themselves and all their churches under
+him, and one Colman Mac Cobhthaigh a wealthy magnate of the region
+donated extensive lands to Mochuda who placed them under devout persons
+--to hold for him. Proceeding thence Mochuda took his way across Sliabh
+Gua looking back from the summit of which he saw by the bank of the Nemh
+[Blackwater] angels ascending towards heaven and descending thence. And
+they took up with them to heaven a silver chair with a golden image
+thereon. This was the place in which long afterwards he founded his
+famous church and whence he departed himself to glory.
+
+Hence Mochuda travelled to Molua Mac Coinche's monastery of Clonfert
+[Kyle], on the confines of Leinster and Munster. He found Molua in the
+harvest field in the midst of a 'meitheal' [team] of reapers. Before
+setting out on this present journey of his Mochuda had, with one
+exception, dismissed all his disciples to their various homes for he,
+but with a single companion, did not wish to enter the strange land
+ostentatiously. The single follower whom Mochuda had retained wishing
+to remain at Clonfert, said to St. Molua: "Holy father, I should wish
+to remain here with you." Molua answered:--"I shall permit you,
+brother, if your pious master consents." Mochuda, having dismissed so
+many, would not make any difficulty about an individual, and so he gave
+the monk his freedom. Mochuda thereupon set out alone, which, Molua's
+monks observing, they remark:--"It were time for that aged man to remain
+in some monastery, for it is unbecoming such a (senior) monk to wander
+about alone." They did not know that he, of whom they spoke, was
+Mochuda, for it was not the custom of the latter to make himself known
+to many. "Say not so," said Molua (to the censorious brethren), "for
+the day will come when our community and city will seem but
+insignificant beside his--though now he goes alone; you do not know that
+he is Mochuda whom many obey and whom many more will obey in times to
+come."
+
+As Mochuda went on his lonely way he met two monks who asked him whither
+he was bound. "To Colman Elo," he answered. Then said one of them to
+him:--"Take us with you as monks and subjects," for they judged him from
+his countenance to be a holy man. Mochuda accepted the monks and they
+journeyed on together till they came to Colman's monastery [Lynally].
+Mochuda said to Colman: "Father I would remain here with you." "Not
+so," replied Colman, "but go you to a place called Rahen in this
+vicinity; that is the place ordained by God for your dwelling and you
+shall have there a large community in the service of God and from that
+place you will get your first name--Mochuda of Rahen." Having said
+farewell to Colman and obtained his blessing Mochuda, with his two
+monks, set out for the place indicated and there in the beginning he
+built a small cell and Colman and he often afterwards exchanged visits.
+
+Colman had in the beginning--some time previous to Mochuda's advent--
+contemplated establishing himself at Rahen and he had left there two or
+three [bundles] of rods remarking to his disciples that another should
+come after him for whom and not for himself God had destined this place.
+It was with this material that Mochuda commenced to build his cell as
+Colman had foretold in the first instance. He erected later a great
+monastery in which he lived forty years and had eight hundred and eighty
+seven religious under his guidance and rule.
+
+Subsequent to Mochuda's foundation of Rahen his miracles and the marvels
+he wrought spread his fame far and wide through Ireland and through
+Britain, and multitudes came to him from various parts of those
+countries to give themselves to the service of God under his guidance.
+In the beginning he refused worldly gifts from others although his
+church was honoured and patronised by neighbouring kings and chieftains
+who offered him lands and cattle and money and many other things.
+Mochuda kept his monks employed in hard labour and in ploughing the
+ground for he wanted them to be always humble. Others, however, of the
+Saints of Erin did not force their monks to servile labour in this
+fashion.
+
+Mochuda was consecrated bishop by many saints and from time to time he
+visited his parish in Kerry, but as a rule he remained at Rahen with his
+monks, for it is monks he had with him not clerics.
+
+On a certain day in the (early) springtime there came to tempt him a
+druid who said to him:--"In the name of your God cause this apple-tree
+branch to produce foliage." Mochuda knew that it was in contempt for
+divine power the druid proposed this, and the branch put forth leaves on
+the instant. The druid demanded "In the name of your God, put blossom
+on it." Mochuda made the sign of the cross [over the twig] and it
+blossomed presently. The druid persisted:--"What profits blossom
+without fruit?" [said the druid]. Mochuda, for the third time, blessed
+the branch and it produced a quantity of fruit. The druid said:--
+"Follower of Christ, cause the fruit to ripen." Mochuda blessed the
+tree and the fruit, fully ripe, fell to the earth. The druid picked up
+an apple off the ground and examining it he saw it was quite sour,
+whereupon he objected:--"Such miracles as these are worthless since it
+leaves the fruit uneatable." Mochuda blessed the apples and they all
+became sweet as honey, and in punishment of his opposition the magician
+was deprived for a year of his eyesight. At the end of a year he came to
+Mochuda and did penance, whereupon he received his sight back again and
+he returned home rejoicing.
+
+On another occasion there came to Mochuda a secular who brought with him
+his deaf and dumb son whom he besought the saint to heal. Mochuda
+prayed to God for him and said, "My son, hear and speak." The boy
+answered immediately and said, "Man of God, I give myself and my
+inheritance to you for ever," and thenceforth he possessed the use of
+all his senses and members.
+
+Another day a young man who had contracted leprosy came to Mochuda
+showing him his misery and his wretched condition. The saint prayed for
+him and he was restored to health.
+
+At another time there came to Mochuda a man whose face was deformed. He
+besought the saint's aid and his face was healed upon the spot.
+
+On yet another occasion in the springtime a poor man who dwelt some
+distance from the monastery of Rahen, came to Mochuda, and asked the
+loan of two oxen and a ploughman to do a day's ploughing for him. But
+Mochuda, as we have already said, had no cattle, for it was the monks
+themselves who dug and tilled the soil. Mochuda summoned one of his
+labourers named Aodhan whom he ordered to go into the nearest wood to
+bring back thence a pair of deer with him and go along with them to the
+poor man to do the spring work for him. Aodhan did dutifully all that
+Mochuda bade him--he found the two deer, went with the poor man and
+ploughed for him till the work was completed when the deer returned to
+their habitat and Aodhan to Mochuda.
+
+On another day there came to Mochuda a man troubled by the devil.
+Mochuda cured him at once, driving the demons from him and the man went
+his way thanking God and Mochuda.
+
+Once, when the brethren were at work in the fields and in the kitchen,
+Mochuda went to the mill to grind meal for the monk's use, and nine
+robbers, who hated him, followed with the intention of murdering him.
+The chief of the band sent each member of the gang to the mill in turn.
+Not one of them however could enter the mill because of a violent flame
+of fire which encircled the building round about, through the goodness
+of God protecting Mochuda from the robbers. The latter, through the
+mill door, watched Mochuda who slept portion of the time and was awake
+another portion. And while he slept the mill stopped of itself, and
+while he was awake it went of its own accord. The gang thereupon
+returned to the chief and told him all they had seen, which, when he
+heard, he became enraged. Then he hastened himself to the mill to kill
+Mochuda. But he experienced the same things as all the others and he
+was unable to hurt Mochuda. He returned to his followers and said to
+them--"Let us stay here till he comes out of the mill, for we need not
+fear that he will call help nor need we fear his arm." Shortly
+afterwards Mochuda came out carrying his load. The robbers rushed on
+him, but they were unable to do him any injury for as each man of them
+tried to draw his weapon his hands became powerless, so he was unable to
+use them. Mochuda requested them to allow him pass with his burden and
+he promised them on his credit and his word that he should return to
+them when he had deposited the sack in safety. They took his word and he
+went, deposited his bag of meal in the kitchen, and returned meekly to
+martyrdom. The brethren imagined he had gone to a quiet place for
+prayer as was his custom. When he returned to the robbers they drew
+their weapons several times to kill him but they were unable to do so.
+Seeing this wonder they were moved to repentance and they gave
+themselves to God and to Mochuda for ever and, till the time of their
+death, they remained under his guidance and rule and many subsequent
+edifying and famous acts of theirs are recorded.
+
+An angel came to Mochuda at Rahen on another occasion announcing to him
+the command of God that he should go that same day to Mac Fhiodaig, king
+of his own region of Kerry Luachra, and administer to him Holy Communion
+and Confession as he was on the point of death. Mochuda asked the angel
+how he could reach Kerry that day from Rahen. The angel thereupon (for
+reply) took him up through the air in a fiery chariot until they arrived
+at the king's residence. Mochuda administered Holy Communion and
+Confession and the king having bestowed generous alms upon him departed
+hence to glory. Mochuda returned that same day to Rahen where he found
+the community singing vespers.
+
+On another occasion Mochuda visited Colman Elo at the latter's monastery
+of Lynally and requested Colman to come with him to consecrate for him
+his cemetery at Rahen, for Colman, assisted by angels, was in the habit
+of consecrating cemeteries and God gave him the privilege that no one
+should go to hell who was interred in a grave consecrated by him.
+Colman said to him:--"Return home and on the fifth day from now I shall
+follow." Mochuda returned home, where he remained till the fifth day,
+when, seeing that Colman had not arrived he came again to the latter.
+"Father," said he, "why have you not kept your promise?" To which
+Colman replied, "I came and an angel with me that day and consecrated
+your cemetery. Return now and you will find it marked (consecrated) on
+the south side of your own cell. Lay it out as it is there indicated
+and think not that its area is too small, because a larger will be
+consecrated for you later, by the angels, in the southern part of Erin,
+namely--in Lismore." Mochuda returned and found the cemetery duly marked
+as Colman had indicated.
+
+About the same time clerics came across Slieve Luachra in the territory
+of Kerry to the church of Ita, honoured [abbess] of Conall Gabhra. They
+had with them a child upon seeing whom Ita wept bitterly. The clerics
+demanded why she cried at seeing them. "Blessed," she answered, "is the
+hour in which that youth in your company was born, for no one shall ever
+go to hell from the cemetery in which he will be buried, but, alas, for
+me, that I cannot be buried therein." The clerics asked what cemetery
+it was in which he should be buried. "In Mochuda's cemetery," said she,
+"which though it be as yet unconsecrated will be honoured and famous in
+times to come." This all came to pass, for the youth afterwards became
+a monk under Mochuda and he is buried in the monastic cemetery of
+Lismore as Ita had foretold.
+
+A child on another occasion fell off the bridge of Rahen into the river
+and was drowned. The body was a day and a night in the water before it
+was recovered. Then it was brought to Mochuda who, moved with
+compassion for the father in his loss of an only son, restored the boy
+to life. Moreover he himself fostered the child for a considerable time
+afterwards and when the youth had grown up, he sent him back to his own
+country of Delbhna. Mochuda's foster son begat sons and daughters and he
+gave himself and them, as well as his inheritance, to God and Mochuda,
+and his descendants are to this day servile tenants of the monastery.
+
+Once as Mochuda, with large offerings, was returning from Kerry to Rahen
+he passed through the confines of Delbhna [Lemanaghan?] by the lake
+called Muincine [Lough Gur?] where he and his party were overtaken by
+night. They found here before them by the roadside revolving wheels,
+which an artisan, who was erecting a mill on the stream from the lake,
+had set up for a joke. As the wheels revolved they made a terrific
+noise which was heard by the whole neighbourhood. Many of the
+inhabitants of the neighbouring villages aroused by the noise rushed
+out, with appeals for help and loud cries, to investigate the matter.
+Mochuda's people were frightened by the din and their pack and riding
+horses stampeded and lost their loads and it was not without difficulty
+that they were caught again. Mochuda knew what caused the noise and he
+told the workmen who had played this mischievous trick that they should
+be scattered throughout the different provinces of Ireland, that they
+should be always worthless and unprofitable, that the mill they were
+engaged on should never be finished and that their progeny after them
+should be valueless race of mischief-makers. The latter are called the
+Hi-Enna [Ui Enna Aine Aulium] to-day.
+
+One day Mochuda came to a place called Cluain-Breanainn where apples
+abounded. His followers asked some apples for him but the orchard owner
+refused them. Said Mochuda:--"From this day forward no fruit shall grow
+in you orchard for ever," and that prophecy has been fulfilled.
+
+Mochuda had in his monastery twelve exceedingly perfect disciples,
+scil.:--Caoinche Mac Mellain [Mochua Mac Mellain or Cronan], who was the
+first monk to enter Rahen; Mucoinog [Mochoemog]; the three sons of
+Nascainn--Goban, Srafan, and Laisren; Mulua [Molua]; Lugair; Mochomog
+Eile; Aodhan [Aedhan]; Fachtna Coinceann [Fiachna or Fiochrae]; Fionnlog
+and Mochomog who became a bishop later. The virtue of these monks
+surpassed belief and Mochuda wished to mitigate their austerities before
+their death. He therefore built separate cells for them that they might
+have some comfort in their old age as a reward for their virtue in
+youth; moreover he predicted blessings for them. He made [a prophecy]
+for one of them, mentioned above, scil.:--Mochua Mac Mellain, for whom
+he had built a comfortable cell at a place called Cluain-Da-Chrann. He
+said to him: "Your place of resurrection will not be here but in
+another place which God has given you." That prediction has been
+verified. To a second disciple, scil.:--Fiachna, Mochuda said:--"Your
+resurrection will not be in this place though I have made you a cell
+here; you will have three further abiding places, nevertheless it will
+be with your own companion, Aodhan, that your remains will rest and your
+resurrection will be in the territory of Ui Torna, and it is from you
+that the place will get its name." For this Aodhan alluded to Mochuda
+likewise built another cell in the land of Ui Torna close by Slieve
+Luachra, and speaking prophetically he said to him: "The remains of
+your fellow-disciple, Fiachna, will be carried to you hither and from
+him will this place be named." That statement has been verified, for
+the church is now called Cill-Fiachna and it was first called
+Cill-Aeghain. Concerning other persons, Mochuda prophesied various
+other things, all of them have come to pass.
+
+A child born of secret adultery was abandoned close by the monastery of
+Rahen and Mochuda fostered the child until he became a bishop, though no
+one knew his name or his progenitors. Mochuda said:--"This child's name
+is Dioma and his father is Cormac of the race of Eochaidh Eachach." All
+thereupon magnified the foreknowledge of Mochuda, which he had from no
+other than the Holy Spirit. Having consecrated him bishop, Mochuda
+instructed him: "Go in haste to your own native region of Hy-Eachach in
+the southern confines of Munster for there will your resurrection be.
+War and domestic strife shall arise among your race and kinsfolk unless
+you arrive there soon to prevent it." Dioma set out, accompanied by
+another bishop, Cuana by name, who was also a disciple of Mochuda's.
+They travelled into Ibh Eachach and Dioma preached the word of God to
+his brethren and tribesmen. He made peace between them and they built a
+monastery for him and he placed himself, his kindred, and parish under
+his chosen master, Mochuda, and he ended his life (there) in peace.
+
+On another occasion Mochuda travelled from Rahen to the provinces of
+Munster and entered Ciarraighe Corca. It happened that Cairbre Mac
+Criomhthain, who was king of Munster, was at that time in Magh-Cuirce,
+the place to which Mochuda came. At the same time there fell a fire
+ball which destroyed one of the king's residences, killing his wife,
+many of his people and his son, Aodh Mac Cairbre, who were buried in the
+falling ruin. There were killed there moreover two good carriage horses
+of the king's. Cairbre besought Mochuda that he would restore the queen
+and his son to life, and when the saint saw the king's faith he prayed
+for him to God and then addressing the dead he said,--"Arise." They
+arose thereupon and he gave them safe to the king and they all gave
+glory and thanks to God and Mochuda. The king moreover made large
+offerings of land and servile tenants to Mochuda. But one of the
+tenants, through pride and jealousy, refused to obey Mochuda,
+notwithstanding the king's command. Mochuda said: "Your posterity will
+die out and their inheritance, for sake of which you (mis)behave towards
+me, shall become mine for ever; whosoever takes from me that which
+another has given me shall be deprived of heaven and earth." That man
+and his posterity soon came to nought.
+
+On another occasion Mochuda sent a golden belt to Fergus Mac Criomhthan
+who suffered from uncleanness of skin arising from kidney disease and
+upon application of the girdle, by the blessing of Mochuda he recovered.
+
+Another time again a king of Munster, Cathal Mac Aodha, in the region of
+Cuirche, was a sufferer from a combination of complaints--he was deaf,
+lame, and blind, and when Mochuda came to see him the king and his
+friends prayed the saint to cure him. Mochuda therefore prayed for him
+and made the sign of the cross on his eyes and ears and immediately he
+was healed of all his maladies--he heard and saw perfectly, and Cathal
+gave extensive lands to God and Mochuda for ever, scil:--Oilean Cathail
+and Ros-Beg and Ros-Mor and Inis-Pic [Spike Island]. Mochuda placed a
+religious community in Ros-Beg to build there a church in honour of God.
+Mochuda himself commenced to build a church on Inis-Pic and he remained
+there a whole year. [On his departure] Mochuda left there--in the
+monastery of Inis-Pic--to watch over it, in his stead, and to keep it in
+perfect order--the three disciples whom we have already named (scil:--
+the three sons of Nascon, i.e. Goban a bishop, Srafan a priest, and holy
+Laisren) together with the saintly bishop, Dardomaighen [Domangenum],
+(who had conferred orders on them in presence of Mochuda) and forty
+monks. Thereupon Mochuda returned to Rahen. That island we have
+mentioned, scil.:--Inis-Pic, is a most holy place in which an
+exceedingly devout community constantly dwell.
+
+Mochuda next directed his steps eastward through Munster and he crossed
+the river then called Nemh, and now named the Abhainn More. As he
+crossed he saw a large apple floating in the middle of the ford. This
+he took up and carried away with him in his hand. Hence (that ford is
+named) Ath-Ubhla in Fermoy [Ballyhooley]. His attendant asked Mochuda
+for the apple, but the latter refused to give it saying--"God will work
+a miracle by that apple and through me to-day: we shall meet Cuana Mac
+Cailcin's daughter whose right hand is powerless so that she cannot move
+it from her side. But she shall be cured by the power of God through
+this apple." This was accomplished. Mochuda espied the child playing a
+game with the other girls in the faithche [lawn] of the Lios. He
+approached and said to her:--"Take this apple." She, as usual, put
+forth her left hand for the fruit. "You shall not get it in that hand,
+but take it in the other." The girl full of faith tried to put out the
+right hand, and on the instant the hand became full of strength and
+blood and motion so that she took the apple in it. All rejoiced thereat
+and were amazed at the wonder wrought. That night Cuana said to his
+daughter: "Choose yourself which you prefer of the royal youths of
+Munster and whomsoever your choice be I shall obtain in marriage for
+you." "The only spouse I shall have," said she, "is the man who cured
+my hand." "Do you hear what she says O Mochuda?" said the king.
+"Entrust the child to me," answered Mochuda, "I shall present her as a
+bride to God who has healed her hand." Whereupon Cuana gave his
+daughter Flandnait, together with her dowry and lands on the bank of
+Nemh, to God and to Mochuda for ever. Cuana was almost incredibly
+generous. Mochuda took the maiden with him to Rahen where she passed her
+years happily with the religious women there till Mochuda was expelled
+by the kings of Tara as you may hear. He took Flandnait with him (from
+Rahen) in his party to her own native region that she might build
+herself a cell there. She did build a famous cell at Cluain Dallain in
+Mochuda's own parish.
+
+Previous to his expulsion (from Rahen) Mochuda visited the place where
+(later) he built Lismore and he heard the voice of persons reading at
+Rahen, wherefore he said to his followers: "I know that this is the
+place where God will permit us to build our monastery." This prophecy
+was subsequently verified.
+
+On a certain occasion Columcille came to Rahen where Mochuda was and
+asked him:--"Is this place in which you now are dear to you?" "It is,
+indeed," answered Mochuda. Columcille said: "Let not what I say to you
+trouble you--this will not be the place of your resurrection, for the
+king of Erin and his family will grow jealous of you owing to
+machinations of some of the Irish clergy, and they shall eventually
+drive you hence." Mochuda questioned Columcille who had a true
+prophetic gift--"In what other place then will my resurrection be?"
+Columcille told him--"The place where from the summit of Slieve Gua you
+saw the host of angels building a chair of silver with a statue of gold
+therein on the bank of the Nemh--there will your resurrection be, and
+the chair of silver is your church in the midst of them [,and you are
+truly the golden statue in its midst]." Mochuda believing what he heard
+thanked and glorified God.
+
+As Mochuda on another day was at Rahen there came to him a priest and
+monk of his own community from the northern part of Munster; he made a
+reverence as was the custom of the monks, in Mochuda's presence and said
+to him, "Father, I have complied with all your commands and the precepts
+of God from the day I left Rahen till now--except this--that, without
+your permission, I have taken my brother from the secular life."
+"Verily I say to you," answered Mochuda, "if you were to go to the top
+of a high hill and to shout as loudly as you could and were to bring to
+me all who heard the cry I should not refuse the habit of religion to
+one of them." Hearing these words all realised the character and extent
+of Mochuda's charity and returned thanks to God for it.
+
+On a certain day about vesper time, because of the holiness of the hour,
+Mochuda said to his monks:--"We shall not eat to-day till each one of
+you has made his confession," for he knew that some one of them had ill
+will in his heart against another. All the brethren thereupon confessed
+to him. One of them in the course of his confession stated: "I love
+not your miller and the cause of my lack of charity towards him is this,
+that when I come to the mill he will not lift the loads off the horses
+and he will neither help me to fill the meal sacks nor to load them on
+the horse when filled. And not this alone but he does everything that
+is disagreeable to me; moreover I cannot tell, but God knows, why he so
+acts. Often I have thought of striking him or even beating him to
+death." Mochuda replied, "Brother dear, the prophet says--'Declina a
+malo et fac bonum' [Psalm 36(37):27]. Avoid evil and do good. Following
+this precept let you act kindly towards the miller and that charity of
+yours will move him to charity towards you and ye shall yet be steadfast
+friends." Things went on thus for three days--the monk doing all he
+could to placate the miller. Nevertheless the miller did not cease his
+persecution, nor the brother his hate of the miller. On the third day
+Mochuda directed the brother to confess to him again. The brother said:
+--"This is my confession, Father, I do not yet love the miller." Mochuda
+observed:--"He will change to-night, and to-morrow he will not break
+fast till you meet him and you shall sit on the same seat, at the same
+table, and you shall remain fast friends for the rest of your lives."
+All this came to pass; for that monk was, through the instruction of
+Mochuda, filled with the grace of the Divine Spirit. And he glorified
+and praised Mochuda, for he recognised him as a man favoured by the Holy
+Ghost.
+
+On another occasion two British monks of Mochuda's monastery had a
+conversation in secret. Mochuda, they said, is very old though there is
+no immediate appearance of approaching death--and there is no doubt that
+his equal in virtue or good works will never be found--therefore if he
+were out of the way one of us might succeed him. Let us then kill him
+as there is no likelihood of his natural death within a reasonable time.
+They resolved therefore to drown him in the river towards close of the
+following night and to conceal all traces so that the crime could never
+be discovered. They found him subsequently in a lonely place where he
+was accustomed to pray. They bound him tightly and carried him between
+them on their shoulders to the water. On their way to the river they
+met one of the monks who used to walk around the cemetery every night.
+He said to them: "What is that you carry?" They replied that it was
+portion of the monastic washing which they were taking to the river. He
+however, under the insistent suggestion of the Holy Spirit, believed
+them not. He said: "Put down your load till we examine it." They were
+constrained to obey and the burden proved to be--Mochuda. The monk who
+detected [the proposed murder] was the overseer of the homestead. He
+said mournfully, "My God, it is a dreadful work you are about." Mochuda
+said gently:--"Son, it were well for me had that been done to me for I
+should now be numbered among the holy martyrs. And it were bad for them
+(the two wicked monks) for it is with Judas the betrayer of his Lord
+they should be tortured for ever, who had desired my death for their own
+advancement. Neither these wretched men themselves nor anyone of their
+nation shall be my coarb for ever, but my successors shall be of his
+race through whom God has rescued me. Moreover my city shall never be
+without men of the British race who will be butts and laughing-stocks
+and serve no useful purpose." The person who saved Mochuda was of the
+Ciarraighe race and it is of that same people that the coarbs and
+successors of Mochuda have commonly been ever since. [See note 2.]
+
+Mochuda refused for a long while, as we have already said, to accept
+cattle or horses from anyone; it was the monks themselves who dug and
+cultivated the land and they did all the haulage of the monastery on
+their own backs. St. Fionan however who was a kinsman of Mochuda and
+had just returned from Rome, came at this time on a visit to the
+monastery. He reproached Mochuda saying: "Mochuda, why do you impose
+the burden of brute beasts upon rational beings? Is it not for use of
+the latter that all other animals have been created? Of a truth I shall
+not taste food in this house till you have remedied this grievance."
+Thenceforth Mochuda--in honour of Fionan--permitted his monks to accept
+horses and oxen from the people and he freed them from the hardship
+alluded to. Sometime later the holy abbot, Lachtaoin [St. Lachten],
+compassionating Mochuda and his monks because of their lack of cattle
+paid a visit to Rahen bringing with him a gift of thirty cows and a
+bull, also a couple of cattlemen and two dairymaids. Coming near Rahen
+he left the cattle in a secluded place, for he did not wish them to be
+seen. Thereupon he went himself to the monastery and simulating illness
+requested a drink of milk. The house steward went to Mochuda to tell
+him that Lachtaoin was ill and required milk. Mochuda ordered the
+steward to fill a pitcher with water and bring it to him--and this order
+was executed. Mochuda blessed the water which immediately was changed
+into sweet new milk apparently of that day's milking. He sent the milk
+to Lachtaoin but the latter identified it as milk miraculously produced;
+he in turn blessed it with the result that it was changed back again
+into water. He complained:--"It is not water but milk I have asked
+for." The messenger related this fact publicly. Lachtaoin declared:--
+"Mochuda is a good monk but his successors will not be able to change
+water to milk," and to the messenger he said--"Go to Mochuda and tell
+him that I shall not break bread in this house until he accept the alms
+which I have brought to the community." On Mochuda agreeing to accept
+them he handed over the cattle and dairymen to the monks of Rahen and
+the stewards took charge of them. Mochuda said thereupon, that he
+should not have accepted the cattle but as a compliment to Lachtaoin.
+Lachtaoin replied:--"From this day forward there will be plenty cattle
+and worldly substance in your dwelling-place and there will be a
+multitude of holy people in the other place whence you are to depart to
+heaven (for you will be exiled from your present home)." After they had
+mutually blessed and taken leave and pledged friendship Lachtaoin
+departed.
+
+Once, at harvest time, the farm steward came to Mochuda complaining
+that, though the crop was dead ripe, a sufficient number of harvesters
+could not be found. Mochuda answered: "Go in peace, dear brother, and
+God will send you satisfactory reapers." This promise was fulfilled,
+for a band of angels came to the ripest and largest fields, reaped and
+bound a great deal quickly, and gathered the crop into one place. The
+monks marvelled, though they knew it was God's work and they praised and
+thanked Him and Mochuda.
+
+The spirit of obedience amongst Mochuda's monks was such that if any
+senior member of the community ordered another to lie in the fire he
+would be obeyed. As an instance of this,--some of the brethren were on
+one occasion baking bread in an oven when one the monks said to another
+younger than himself, "The bread is burning: take it out instantly."
+There was an iron shovel for drawing out the bread but the brother could
+not find it on the instant. He heeded not the flames which shot out of
+the oven's mouth but caught the hot bread and shifted it with his hands
+and suffered no hurt whatever. On another day the monks were engaged in
+labour beside the river which runs through the monastery. One of the
+senior monks called upon a young monk named Colman to do a certain piece
+of work. Immediately, as he had not named any particular Colman, twelve
+monks of the name rushed into the water. The readiness and exactness of
+the obedience practised was displayed in this incident.
+
+Great moreover was their meekness and patience in sickness or ill-health
+as appears from the case of the monk out of the wounds of whose body
+maggots fell as he walked; yet he never complained or told anyone or
+left his work for two moments although it was plain from his appearance
+that his health was declining, and he was growing thinner from day to
+day. The brothers pitied him very much. At length Mochuda questioned
+him--putting him under obedience to tell the truth--as to the cause of
+his decline. The monk thereupon showed him his sides which were torn by
+a twig tied fast around them. Mochuda asked him who had done that
+barbarous and intolerable thing to him. The monk answered:--"One day
+while we were drawing logs of timber from the wood my girdle broke from
+the strain, so that my clothes hung loose. A monk behind me saw this
+and cutting a twig tied it so tightly around my sides that it has caused
+my flesh to mortify." Mochuda asked--"And why did you not loosen the
+twig?" The monk replied--"Because my body in not my own and he who tied
+it (the withe) has never loosed it." It was a whole year since the
+withe had been fastened around him. Mochuda said to him:--"Brother, you
+have suffered great pain; as a reward thereof take now you choice--your
+restoration to bodily health or spiritual health by immediate departure
+hence to eternal life." He answered, deciding to go to heaven:--"Why
+should I desire to remain in this life?" Having received the Sacrament
+and the Holy Communion he departed hence to glory.
+
+There came to Mochuda on another occasion with her husband, a woman
+named Brigh whose hand lay withered and useless by her side: she
+besought the saint to cure her hand. Moreover she was pregnant at the
+time. Mochuda held out an apple in his hand to her as he had done
+before to Flandnait, the daughter of Cuana, saying--"Alleluia, put forth
+your nerveless hand to take this apple." She did as she was told and
+took the apple from his hand and was cured; moreover as she tasted the
+fruit parturition came on--without pain or inconvenience, after which
+[the pair] returned to their home rejoicing.
+
+In fulfilment of the prophecy of Columcille and other holy men that
+Mochuda should be expelled from Rahen the king of Tara, Blathmac, the
+son of Aodh Slaine, and his brother Diarmuid came, together with some
+clergy of the Cluain Earaird [Clonard] community, to carry out the
+eviction [in A.D. 635]. They said to him, "Leave this monastery and
+region and seek a place for yourself elsewhere." Mochuda replied--"In
+this place I have desired to end my days. Here I have been many years
+serving God and have almost reached the end of my life. Therefore I
+shall not depart unless I am dragged hence by the hands against my will,
+for it is not becoming an old man to abandon easily the place in which
+he has spent great part of his life." Then the nobles returned to
+Blathmac and they made various complaints of Mochuda, accusing him
+falsely of many things; finally they asked the king to undertake the
+expulsion personally, for they were themselves unequal to the task. The
+king thereupon came to the place accompanied by a large retinue.
+Alluding prophetically to the king's coming, previous to that event,
+Mochuda said, addressing the monks:--"Beloved brothers, get ready and
+gather your belongings, for violence and eviction are close at hand: the
+chieftains of this land are about to expel and banish you from your own
+home." Then the king, with his brothers and many of the chief men,
+arrived on the scene. They encamped near Rahen and the king sent his
+brother Diarmuid with some others to expel Mochuda and to put him out by
+force--which Diarmuid pledged his word he should do. It was in the
+choir at prayer that Diarmuid found Mochuda. Mochuda, though he knew
+his mission, asked Diarmuid why he was come and what he sought.
+Diarmuid replied that he came by order of King Blathmac to take him by
+the hand and put him out of that establishment and to banish him from
+Meath. "Do as you please," said Mochuda, "for we are prepared to
+undergo all things for Christ's sake." "By my word," answered Diarmuid,
+"I shall never be guilty of such a crime; let him who chooses do it."
+Mochuda said:--"You shall possess the kingdom of God and you shall reign
+in your brother's stead and your face which you have turned from me
+shall never be turned from your enemies. Moreover the reproaches which
+the king will presently cast upon you for not doing the work he has set
+you, will be your praise and your pride. At the same time as a penalty
+for your evil designs toward me and your greater readiness to drive me
+out, your son shall not succeed you in the sovereignty." Diarmuid
+returned to the king and told him that he could do no injury to Mochuda.
+The king retorted [sarcastically and] in anger, "What a valiant man you
+are, Diarmuid." Diarmuid replied:--"That is just what Mochuda promised
+--that I should be a warrior of God." He was known as Diarmuid Ruanaidh
+thenceforth, for the whole assembly cried out with one voice--truly he
+is Valiant (Ruanaidh).
+
+Next, the nobles present cast lots to decide which one of them should go
+with the king to lay hands on Mochuda and expel him from the monastery.
+The lot fell upon the Herenach [hereditary steward] of Cluain Earaird.
+He and the king accompanied by armed men went to the monastery where
+they found Mochuda and all the brethren in the church. Cronan, a
+certain rich man in the company, shouted out, "Make haste with the
+business on which you are come." Mochuda answered him--"You shall die
+immediately, but on account of the alms which you gave me for the love
+of Christ and on account of your uniform piety heretofore your progeny
+shall prosper for ever." That prophecy has been fulfilled. Another man,
+Dulach by name, winked mockingly with one of his eyes; moreover he
+laughed and behaved irreverently towards Mochuda. Mochuda said to him:
+--"Thus shall you be--with one eye closed and a grin on your countenance
+--to the end of your life; and of your descendants many will be similarly
+afflicted." Yet another member of the company, one Cailche,
+scurrilously abused and cursed Mochuda. To him Mochuda said:--
+"Dysentery will attack you immediately and murrain that will cause your
+death." The misfortune foretold befell him and indeed woeful misfortune
+and ill luck pursued many of them for their part in the wrong doing.
+When the king saw these things he became furious and, advancing--himself
+and the abbot of Cluain Earaird--they took each a hand of Mochuda and in
+a disrespectful, uncivil manner, they led him forth out of the monastery
+while their followers did the same with Mochuda's community. Throughout
+the city and in the country around there was among both sexes weeping,
+mourning, and wailing over their humiliating expulsion from their own
+home and monastery. Even amongst the soldiers of the king were many who
+were moved to pity and compassion for Mochuda and his people.
+
+One of Mochuda's monks had gout in his foot and for him Mochuda besought
+the king and his following that he, as he was unable to travel, might be
+allowed to remain in the monastery; the request was, however, refused.
+Mochuda called the monk to him and, in the name of Christ, he commanded
+the pain to leave the foot and to betake itself to the foot of Colman
+[Colman mac hua Telduib, abbot, or perhaps erenach only, of Cluain
+Earaird], the chieftain who was most unrelenting towards him. That
+soreness remained in Colman's foot as long as he lived. The monk
+however rose up and walked and was able to proceed on his way with his
+master.
+
+There was an aged monk who wished to be buried at Rahen; Mochuda granted
+the request, and he received Holy Communion and sacred rites at the
+saint's hands. Then he departed to heaven in the presence of all and
+his body was buried at Rahen as he had himself chosen that it should be.
+
+Leaving Rahen Mochuda paid a visit to the monastic cemetery weeping as
+he looked upon it; he blessed those interred there and prayed for them.
+By the permission of God it happened that the grave of a long deceased
+monk opened so that all saw it, and, putting his head out of the grave,
+the tenant of the tomb cried out in a loud voice: "O holy man and
+servant of God, bless us that through thy blessing we may rise and go
+with you whither you go." Mochuda replied:--"So novel a thing I shall
+not do, for it behoves not to raise so large a number of people before
+the general resurrection." The monk asked--"Why then father, do you
+leave us, though we have promised union with you in one place for ever?"
+Mochuda answered:--"Brother, have you ever heard the proverb--necessity
+is its own law [necessitas movet decretum et consilium]? Remain ye
+therefore in your resting places and on the day of general resurrection
+I shall come with all my brethren and we shall all assemble before the
+great cross called 'Cross of the Angels' at the church door and go
+together for judgement." When Mochuda had finished, the monk lay back in
+his grave and the coffin closed.
+
+Mochuda, with his following, next visited the cross already mentioned
+and here, turning to the king, he thus addressed him:--"Behold the
+heavens above you and the earth below." The king looked at them: then
+Mochuda continued:--"Heaven may you not possess and even from your
+earthly principality may you soon be driven and your brother whom you
+have reproached, because he would not lay hands on me, shall possess it
+instead of you, and in your lifetime. You shall be despised by all--so
+much so that in your brother's house they shall forget to supply you
+with food. Moreover yourself and your children shall come to an evil
+end and in a little while there shall not be one of your seed
+remaining." Then Mochuda cursed him and he rang his small bell against
+him and against his race, whence the bell has since been known as "The
+Bell of Blathmac's Extinguishing," or "The Bell of Blathmac's Drowning,"
+because it drowned or extinguished Blathmac with his posterity.
+Blathmac had a large family of sons and daughters but, owing to
+Mochuda's curse, their race became extinct. Next to the prince of
+Cluain Earaird who also had seized him by the hand, he said: "You shall
+be a servant and a bondman ere you die and you shall lose your territory
+and your race will be a servile one." To another of those who led him
+by the hand he said:--"What moved you to drag me by the hand from my own
+monastery?" The other replied:--"It pleased me not that a Munster man
+should have such honour in Meath." "I wish," said Mochuda, "that the
+hand you laid on me may be accursed and that the face you turned against
+me to expel me from my home may be repulsive and scrofulous for the
+remainder of your life." This curse was effective for the man's eye was
+thereupon destroyed in his head. Mochuda noticed that some of
+Columcille's successors and people from Durrow, which was one of
+Columcille's foundations, had taken part in his eviction. He thus
+addressed them:--"Contention and quarrelling shall be yours for ever to
+work evil and schism amongst you--for you have had a prominent part in
+exciting opposition to me." And so it fell out.
+
+The king and his people thereupon compelled Mochuda to proceed on his
+way. Mochuda did proceed with his disciples, eight hundred and sixty
+seven in number (and as many more they left buried in Rahen). Moreover,
+many more living disciples of his who had lived in various parts of
+Ireland were already dead. All the community abounded in grace: many
+of its members became bishops and abbots in after years and they erected
+many churches to the glory of God.
+
+Understand, moreover, that great was the charity of the holy bishop, as
+the following fact will prove:--in a cell without the city of Rahen he
+maintained in comfort and respectability a multitude of lepers. He
+frequently visited them and ministered to them himself--entrusting that
+office to no one else. It was known to all the lepers of Ireland how
+Mochuda made their fellow-sufferers his special care and family, and the
+result was that an immense number of lepers from all parts flocked to
+him and he took charge and care of them. These on his departure from
+Rahen he took with him to Lismore where he prepared suitable quarters
+for them and there they have been ever since in comfort and in honour
+according to Mochuda's command.
+
+As Mochuda and his people journeyed along with their vehicles they found
+the way blocked by a large tree which lay across it. Owing to the
+density of underwood at either side they were unable to proceed. Some
+one announced:--"There is a tree across the road before us, so that we
+cannot advance." Mochuda said: "In the name of Christ I command thee,
+tree, to rise up and stand again in thy former place." At the command
+of Mochuda the tree stood erect as it was originally and it still
+retains its former appearance, and there is a pile of stones there at
+its base to commemorate the miracle.
+
+It was necessary to proceed; the first night after Mochuda's departure
+from Rahen the place that he came to was a cell called Drum Cuilinn
+[Drumcullen], on the confines of Munster, Leinster, and Clanna Neill,
+but actually within Clanna Neill, scil.:--in the territory of Fearceall
+in which also is Rahen. In Drum Cuilinn dwelt the holy abbot,
+Barrfhinn, renowned for miracles. On the morrow Mochuda arrived at
+Saighir Chiarain [Seirkieran] and the following night at the
+establishment where Cronan is now, scil.:--Roscrea. That night Mochuda
+remained without entertainment although it was offered to them by Cronan
+who had prepared supper for him. Mochuda refused however to go to it
+saying that he would not go out of his way to visit a man who avoids
+guests and builds his cell in a wild bog far from men and that such a
+man's proper guests are creatures of the wilderness instead of human
+beings. When Cronan heard this saying of Mochuda he came to the latter,
+by whose advice he abandoned his hermitage in the bog and he, with
+Mochuda, marked out the site of a new monastery and church at Roscrea.
+There he founded a great establishment and there he is himself buried.
+Mochuda took leave of Cronan and, travelling through Eile [Ely
+O'Carroll], came to the royal city named Cashel. On the following day
+the king, scil.:--Failbhe [Failbhe Flann], came to Mochuda offering him
+a place whereon to found a church. Mochuda replied:--"It is not
+permitted us by God to stay our journey anywhere till we come to the
+place promised to us by the holy men."
+
+About the same time there came messengers from the king of Leinster to
+the king of Munster praying the latter, by virtue of league and
+alliance, to come to his assistance as Leath-Chuinn and the north were
+advancing in great force to ravage Leinster. This is how Failbhe was
+situated at the time: he had lost one of his eyes and he was ashamed to
+go half-blind into a strange territory. As soon as Mochuda realised the
+extent of the king's diffidence he blessed the eye making on it the sign
+of the cross and it was immediately healed in the presence of all. The
+king and Mochuda took leave of one another and went each his own way.
+The king and his hosting went to the aid of Leinster in the latter's
+necessity.
+
+Mochuda journeyed on through Muscraige Oirthir the chief of which
+territory received him with great honour. Aodhan was the chief's name
+and he bestowed his homestead called Isiol [Athassel] on Mochuda, who
+blessed him and his seed. Next he came into the Decies. He travelled
+through Magh Femin where he broke his journey at Ard Breanuinn
+[Ardfinnan] on the bank of the Suir. There came to him here Maolochtair,
+king of the Decies, and the other nobles [or one noble, Suibhne] of his
+nation who were at variance with him concerning land. Mochuda by the
+grace of God made peace amongst them, and dismissed them in amity.
+Maolochtair gave that land to Mochuda who marked out a cell there where
+is now the city of Ardfinnnan, attached to which is a large parish
+subject to Mochuda and bearing his name. The wife of Maolochtair,
+scil:--Cuciniceas, daughter of Failbhe Flann, king of Munster, had a
+vision, viz.:--a flock of very beautiful birds flying above her head and
+one bird was more beautiful and larger than the rest. The other birds
+followed this one and it nestled in the king's bosom. Soon as she awoke
+she related the vision to the king; the king observed: "Woman you have
+dreamed a good dream and soon it will be realised; the flock of birds
+you have seen is Mochuda with his monks coming from Rahen and the most
+distinguished bird is Mochuda himself. And the settling in my bosom
+means that the place of his resurrection will be in my territory. Many
+blessings will come to us and our territory through him." That vision
+of the faithful woman was realised as the faithful king had explained
+it.
+
+Subsequently Mochuda came to Maolochtair requesting from him a place
+where he might erect a monastery. Maolochtair replied: "So large a
+community cannot dwell in such a narrow place." Mochuda said: "God, who
+sent us to you, will show you a place suited to us." The king
+answered:--"I have a place, convenient for fish and wood, beside Slieve
+Gua on the bank of the Nemh but I fear it will not be large enough."
+Mochuda said:--"It will not be narrow; there is a river and fish and
+that it shall be the place of our resurrection." Thereupon, in the
+presence of many witnesses, the king handed over the land, scil.:--
+Lismore, to God and Mochuda and it is in that place Mochuda afterwards
+founded his famous city. Mochuda blessed the king and his wife as well
+as the nobles and all the people and taking leave of them and receiving
+their homage he journeyed across Slieve Gua till he came to the church
+called Ceall Clochair [Kilcloher]. The saint of that church, scil.:--
+Mochua Mianain, prepared a supper for Mochuda to the best of his
+ability, but he had only a single barrel of ale for them all. Although
+Mochuda with his people remained there three days and three nights and
+although the holy abbot (Mochua) continued to draw the ale into small
+vessels to serve the company, according to their needs, the quantity in
+the barrel grew no less but increased after the manner of the oil
+blessed by Elias [3 Kings 17:16]. Then one of the monks said to
+Mochuda, "If you remain in this place till the feast ends your stay will
+be a long one for it (the entertainment) grows no smaller for all the
+consumption." "That is true, brother," said Mochuda, "and it is fitting
+for us to depart now." They started therefore on their way and Mochua
+Mianain gave himself and his place to God and Mochuda for ever. On
+Mochuda's departure the ale barrel drained out to the lees.
+
+Mochuda proceeded till he reached the river Nemh at a ford called
+Ath-Mheadhon [Affane] which no one could cross except a swimmer or a very
+strong person at low water in a dry season of summer heat, for the tide
+flows against the stream far as Lismore, five miles further up. On this
+particular occasion it happened to be high tide. The two first of
+Mochuda's people to reach the ford were the monks Molua and Colman,
+while Mochuda himself came last. They turned round to him and said that
+it was not possible to cross the river till the ebb. Mochuda answered:
+--"Advance through the water before the others in the name of your Lord
+Jesus Christ for He is the way the truth and the life" [John 14:6]. As
+soon as they heard this command of Mochuda's Molua said to Colman,
+"Which of the two will you hold back--the stream above or the sea
+below?" Colman answered:--"Let each restrain that which is nearest to
+him"--for Molua was on the upper, or stream, side and Colman on the
+lower, or sea, side. Molua said to Colman--"Forbid you the sea side to
+flow naturally and I shall forbid the stream side." Then with great
+faith they proceeded to cross the river; they signed the river with the
+sign of Christ's cross and the waters stood on either hand and apart, so
+that the dry earth appeared between. The side banks of water rose high
+because there was no passage up or down, so that the ridges were very
+elevated on both the sea and stream sides. The waters remained thus
+till such time as all Mochuda's people had crossed. Mochuda himself was
+the last to pass over and the path across was so level that it offered
+no obstacle to foot-passengers or chariots but was like a level plain so
+that they crossed dryshod, as the Jordan fell back for Josue the son of
+Nun [Josue 3:17]. Soon as Mochuda had crossed over he blessed the waters
+and commanded them to resume their natural course. On the reuniting
+again of the waters they made a noise like thunder, and the name of the
+place is The Place of Benedictions, from the blessings of Mochuda and
+his people.
+
+Next the glorious bishop, Mochuda, proceeded to the place promised to
+him by God and the prophets, which place is the plain called
+Magh-Sciath. Mochuda, with the holy men, blessed the place and
+dedicated there the site of a church in circular form. There came to
+them a holy woman named Caimell who had a cell there and she asked,
+"What do you propose doing here, ye servants of God?" "We propose,"
+answered Mochuda, "building here a little 'Lios' [enclosure] around our
+possession." Caimell observed, "Not a little Lios will it be but a
+great ['mor'] one (Lis-mor)." "True indeed, virgin," responded Mochuda,
+"Lismore will be its name for ever." The virgin offered herself and her
+cell to God and Mochuda for ever, where the convent of women is now
+established in the city of Lismore.
+
+As Colman Elo, alluded to already, promised, Mochuda found his burial
+place marked out (consecrated?) by angels; there he and a multitude of
+his disciples are buried and it was made known to him by divine wisdom
+the number of holy persons that to the end of the world would be buried
+therein. Lismore is a renowned city, for there is one portion of it
+which no woman may enter and there are within it many chapels and
+monasteries, and in which there are always multitudes of devout people
+not from Ireland alone but from the land of the Saxons and from Britain
+and from other lands as well. This is its situation--on the south bank
+of the Avonmore in the Decies territory.
+
+On a certain day there came a druid to Mochuda to argue and contend with
+him. He said:--"If you be a servant of God cause natural fruit to grow
+on this withered branch." Mochuda knew that it was to throw contempt on
+the power of God that the druid had come. He blessed the branch and it
+produced first living skin, then, as the druid had asked--leaves,
+blossom and fruit in succession. The druid marvelled exceedingly and
+went his way.
+
+A poor man came to Mochuda on another occasion with an ill timed request
+for milk, and beer along with it. Mochuda was at the time close by the
+well which is known as "Mochuda's Well" at the present time; this he
+blessed changing it first into milk then into beer and finally to wine.
+Then he told the poor man to take away whatever quantity of each of
+these liquids he required. The well remained thus till at Mochuda's
+prayer it returned to its original condition again. An angel came from
+heaven to Mochuda at the time and told him that the well should remain a
+source of health and virtues and of marvels, and it still, like every
+well originally blessed by Mochuda, possesses power of healing from
+every malady.
+
+Mochuda, now grown old and of failing powers and strength, was wearied
+and worried by the incessant clamour of building operations--the
+dressing of stones and timber--carried on by the multitude of monks and
+artisans. He therefore by consent and counsel of the brethren retired
+to a remote, lonely place situated in a glen called "Mochuda's Inch"
+below the great monastery. He took with him there a few monks and built
+a resplendent monastery; he remained in that place a year and six months
+more leading a hermitical life. The brethren and seniors of the
+community visited him (from time to time) and he gave them sound,
+sweetly-reasoned advice. He received a vow from each to follow his
+Rule, for he was the support of the aged, the health-giver to the weak,
+the consoler of the afflicted, the hope-giver to the hopeless, the
+faith-giver to the doubting, the moderator and uniter of the young.
+
+As soon as Mochuda saw the hardship to the visiting brothers and elders
+of the descent from Lismore and the ascent thereto again--knowing at the
+same time that his end was approaching--he ordered himself to be carried
+up to the monastery so that the monks might be saved the fatigue of the
+descent to him. Then it pleased God to call to Himself His devoted
+servant from the troubles of life and to render to him the reward of his
+good works. He opened the gates of heaven then and sent to him a host
+of angels, in glory and majesty unspeakable. When Mochuda saw the
+heavens open above him and the angel band approaching, he ordered that
+he be set down in the middle of the glen and he related to the seniors
+the things that he had seen and he asked to receive the Body of Christ
+and he gave his last instruction to the monks--to observe the Law of God
+and keep His commands. The place was by the cross called "Crux
+Migrationis," or the cross from which Mochuda departed to Glory. Having
+received the Body and Blood of Christ, having taught them divine
+doctrines, in the midst of holy choirs and of many brethren and monks to
+whom in turn he gave his blessing and the kiss of peace according to the
+rule, the glorious and holy bishop departed to heaven accompanied by
+hosts of angels on the day before the Ides of May [May 14], in his union
+with the Holy Trinity--Father, Son, and Holy Ghost, for ever and ever.
+Amen.
+
+Finit 7ber [September] 4th, 1741.
+
+
+
+NOTE 1
+
+One of our scribe's predecessors omitted a word or two from the text
+here, with disastrous results to the sense. The Latin Life comes to our
+aid however and enables us to make good the omission; the latter, by the
+way, puzzles our scribe who is like a man fighting an invisible enemy--
+correcting a text of which he does not know the defect. Insertion of
+the words "walking backwards" immediately after "church," in the angel's
+answer, will enable us to see the original writer's meaning. The text
+should probably read:
+
+The angel answered:--"Whom you shall see going from the church walking
+backwards to the guest-house" (for it was Mochuda's custom to walk
+backwards from the door of the church). Comghall announced to his
+household that there was coming to them a distinguished stranger,
+well-beloved of God, of whose advent an angel had twice foretold him.
+Some time later Mochuda arrived at Comghall's establishment, and he went
+to the monastery first and he did just as the angel foretold of him and
+Comghall recognised him and bade him welcome.
+
+
+
+NOTE 2
+
+
+The obits of Mochuda's successors, down to Christian O'Conarchy,
+are chronicled as follows:--
+
+A.D. 650. Cuanan, maternal uncle and immediate successor of
+Mochuda (Lanigan).
+A.D. 698. Iarnla, surnamed Hierologus (Four Masters). In his
+time King Alfrid was a student in Lismore.
+A.D. 702. Colman, son of Finnbhar (Acta Sanctorum). During his
+reign the abbey of Lismore reached the zenith of its fame.
+A.D. 716. Cronan Ua Eoan (F. Masters).
+A.D. 719. Colman O'Liathain (Annals of Inisfallen).
+A.D. 741. Finghal (F. Masters).
+A.D. 746. Mac hUige (Ibid).
+A.D. 747. Ihrichmech (A. of Inisf.)
+A.D. 748. Maccoigeth (F. M.)
+A.D. 752. Sinchu (F. M.)
+A.D. 755. Condath (Ibid).
+A.D. 756. Fincon (Annals of Ulster).
+A.D. 761. Aedhan (F. M.)
+A.D. 763. Ronan (Ware).
+A.D. 769. Soairleach Ua Concuarain (F. M.)
+A.D. 771. Eoghan (Ibid).
+A.D. 776. Orach (Ibid).
+A.D. 799. Carabran (Ibid).
+A.D. 801. Aedhan Ua Raichlich (A. of Inisf.)
+A.D. 823. Flann (F. M.)
+A.D. 849. Tibrade Ua Baethlanaigh (F. M.) At this period the
+town was plundered and burned by the Danes who had sailed up
+thither on the Blackwater.
+A.D. 849. Daniel (A. of Inisf.)
+A.D. 854. Suibne Ua Roichlech (F. M. and A. of Ulster). What is
+probably his gravestone is one of five Irish-inscribed slabs
+built into the west gable of the Cathedral.
+A.D. 861. Daniel Ua Liaithidhe (F. M.)
+A.D. 878. Martin Ua Roichligh (Ibid). Another of the inscribed
+stones above referred to asks "A prayer for Martan."
+A.D. 880. Flann Mac Forbasaich (A. I.)
+A.D. 899. Maelbrighte Mac Maeldomnaich (Ibid).
+A.D. 918. Cormac Mac Cuilennan (A. I.) He is to be
+distinguished from his more famous namesake of Cashel.
+A.D. 936. Ciaran (F. M.)
+A.D. 951. Diarmuid (Ibid).
+A.D. 957. Maenach Mac Cormaic (Ibid).
+A.D. 958. Cathmog (Ibid). He was also bishop of Cork.
+A.D. 963. Cinaedh (F. M.)
+A.D. 1025. Omaelsluaig (Cotton's "Fasti").
+A.D. 1034. Moriertach O'Selbach, bishop of Lismore (Cotton).
+A.D. 1064. Mac Airthir, bishop (Cotton).
+A.D. 1090. Maelduin O'Rebhacain (Ibid).
+A.D. 1112. Gilla Mochuda O'Rebhacain (A. of I.)
+A.D. 1113. Nial Macgettigan. His episcopal staff, possibly
+enclosing the venerable oaken staff of the founder of the abbey,
+is still preserved at Lismore Castle. [Also known as the
+'Lismore Crozier,' in 2004 it is housed in 'The Treasury' exhibit
+at the National Museum of Ireland, Kildare St., Dublin 2.]
+A.D. 1134. Malchus. Most probably he is identical with the
+first bishop of Waterford. During his term both St. Malachy and
+King Cormac MacCarthy dwelt as fugitives, guests or pilgrims, at
+Lismore.
+A.D. 1142. Ua Rebhacain.
+A.D. 1186. St. Christian. He had however resigned the
+bishopric.
+
+
+
+
++-------------------------------------------+
+| |
+| __ __---_ |
+| ,-~~~ ~\/ ~\ |
+| ,_/ | |
+| /,_ / |
+| _ _/ ~\ |
+| /~~ ~\/~-_| / |
+| \ /~ |
+| \ _ _\/ |
+| ,' | |
+| /~ Tara \ |
+| \ * | |
+| '~|__- Rahen / |
+| .- ,/~ * \ |
+| | / |
+| / | |
+| /_,_/~ | |
+| / Cashel / |
+| ,--~ * | |
+| /--- Lismore __|_-_/ |
+| ,-~ *-,-~ |
+| \_-~/ \ /~ |
+| ,-~/= _/~ |
+| --~/_-_-/~'~ |
+| |
++-------------------------------------------+
+| MAP OF IRELAND |
++-------------------------------------------+
+
+
+
+
+TRANSCRIBER'S NOTE
+
+
+The source for this text includes the Irish text & English translation
+on facing pages and notes. The notes are quite lengthy and should take
+longer to transcribe than the English text. Except for a few notes
+transplanted in brackets to the body of the text I have not transcribed
+them. Due to inexperience with the Irish language and its script I have
+decided not to attempt to transcribe the Irish text. Hopefully someone
+with the appropriate talent and interest will undertake that task some
+day. I have corrected the errata as indicated in the source and a few
+obvious printer errors.
+
+
+
+
+
+End of the Project Gutenberg EBook of The Life of St. Mochuda of Lismore
+by Saint Mochuda
+
+*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 10937 ***
diff --git a/LICENSE.txt b/LICENSE.txt
new file mode 100644
index 0000000..6312041
--- /dev/null
+++ b/LICENSE.txt
@@ -0,0 +1,11 @@
+This eBook, including all associated images, markup, improvements,
+metadata, and any other content or labor, has been confirmed to be
+in the PUBLIC DOMAIN IN THE UNITED STATES.
+
+Procedures for determining public domain status are described in
+the "Copyright How-To" at https://www.gutenberg.org.
+
+No investigation has been made concerning possible copyrights in
+jurisdictions other than the United States. Anyone seeking to utilize
+this eBook outside of the United States should confirm copyright
+status under the laws that apply to them.
diff --git a/README.md b/README.md
new file mode 100644
index 0000000..718e627
--- /dev/null
+++ b/README.md
@@ -0,0 +1,2 @@
+Project Gutenberg (https://www.gutenberg.org) public repository for
+eBook #10937 (https://www.gutenberg.org/ebooks/10937)
diff --git a/old/10937.txt b/old/10937.txt
new file mode 100644
index 0000000..ee42841
--- /dev/null
+++ b/old/10937.txt
@@ -0,0 +1,2291 @@
+Project Gutenberg's The Life of St. Mochuda of Lismore, by Saint Mochuda
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+
+Title: The Life of St. Mochuda of Lismore
+
+Author: Saint Mochuda
+
+Release Date: February 4, 2004 [EBook #10937]
+
+Language: English
+
+Character set encoding: ASCII
+
+*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK THE LIFE OF ST. MOCHUDA OF LISMORE ***
+
+
+
+
+Produced by Dennis McCarthy
+
+
+
+
+LIFE OF ST. MOCHUDA OF LISMORE
+
+(Edited from MS. in Library of Royal Irish Academy).
+
+Translated from the Irish With Introduction
+
+by
+
+REV. P. POWER, M.R.I.A. University College, Cork.
+
+
+
+
+PREFACE
+
+
+It is solely the historical aspect and worth of the two tracts herewith
+presented that appealed to their edition and first suggested to him
+their preparation and publication. Had preparation in question depended
+for its motive merely on considerations of the texts' philologic
+interest or value it would, to speak frankly, never have been
+undertaken. The editor, who disclaims qualification as a philologist,
+regards these Lives as very valuable historical material, publication of
+which may serve to light up some dark corners of our Celtic
+ecclesiastical past. He is egotist enough to hope that the present
+"blazing of the track," inadequate and feeble though it be, may induce
+other and better equipped explorers to follow.
+
+The present editor was studying the Life of Declan [Project Gutenberg
+Etext #823] for quite another purpose when, some years since, the
+zealous Hon. Secretary of the Irish Texts Society suggested to him
+publication of the tract in its present form, and addition of the Life
+of Carthach [Mochuda]. Whatever credit therefore is due to originating
+this work is Miss Hull's, and hers alone.
+
+The editor's best thanks are due, and are hereby most gratefully
+tendered, to Rev. M. Sheehan, D.D., D.Ph., Rev. Paul Walsh, Rev. J.
+MacErlhean, S.J., M.A., as well as to Mr. R. O'Foley, who, at much
+expense of time and labour, have carefully read the proofs, and, with
+unselfish prodigality of their scholarly resources, have made many
+valuable suggestions and corrections.
+
+P.P.
+
+
+
+
+INTRODUCTION--GENERAL
+
+A most distinctive class of ancient Irish literature, and probably the
+class that is least popularly familiar, is the hagiographical. It is,
+the present writer ventures to submit, as valuable as it is distinctive
+and as well worthy of study as it is neglected. While annals, tales and
+poetry have found editors the Lives of Irish Saints have remained
+largely a mine unworked. Into the causes of this strange neglect it is
+not the purpose of the present introduction to enter. Suffice it to
+glance in passing at one of the reasons which has been alleged in
+explanation, scil.:--that the "Lives" are uncritical and romantic, that
+they abound in wild legends, chronological impossibilities and all sorts
+of incredible stories, and, finally, that miracles are multiplied till
+the miraculous becomes the ordinary, and that marvels are magnified till
+the narrative borders on the ludicrous. The Saint as he is sketched is
+sometimes a positively repulsive being--arrogant, venomous, and cruel;
+he demands two eyes or more for one, and, pucklike, fairly revels in
+mischief! As painted he is in fact more a pagan deity than a Christian
+man.
+
+The foregoing charges may, or must, be admitted partially or in full,
+but such admission implies no denial of the historical value of the
+Lives. All archaic literature, be it remembered, is in a greater or
+less degree uncritical, and it must be read in the light of the writer's
+times and surroundings. That imagination should sometimes run riot and
+the pen be carried beyond the boundary line of the strictly literal is
+perhaps nothing much to be marvelled at in the case of the supernatural
+minded Celt with religion for his theme. Did the scribe believe what he
+wrote when he recounted the multiplied marvels of his holy patron's
+life? Doubtless he did--and why not! To the unsophisticated monastic
+and mediaeval mind, as to the mind of primitive man, the marvellous and
+supernatural is almost as real and near as the commonplace and natural.
+If anyone doubts this let him study the mind of the modern Irish
+peasant; let him get beneath its surface and inside its guardian ring of
+shrinking reserve; there he will find the same material exactly as
+composed the mind of the tenth century biographers of Declan and
+Mochuda. Dreamers and visionaries were of as frequent occurrence in Erin
+of ages ago as they are to-day. Then as now the supernatural and
+marvellous had a wondrous fascination for the Celtic mind. Sometimes the
+attraction becomes so strong as seemingly to overbalance the faculty of
+distinguishing fact from fancy. Of St. Bridget we are gravely told that
+to dry her wet cloak she hung in out on a sunbeam! Another Saint sailed
+away to a foreign land on a sod from his native hillside! More than
+once we find a flagstone turned into a raft to bear a missionary band
+beyond the seas! St. Fursey exchanged diseases with his friend
+Magnentius, and, stranger still, the exchange was arranged and effected
+by correspondence! To the saints moreover are ascribed lives of
+incredible duration--to Mochta, Ibar, Seachnal, and Brendan, for
+instance, three hundred years each; St. Mochaemog is credited with a
+life of four hundred and thirteen years, and so on!
+
+Clan, or tribe, rivalry was doubtless one of the things which made for
+the invention and multiplication of miracles. If the patron of the
+Decies is credited with a miracle, the tribesmen of Ossory must go one
+better and attribute to their tribal saint a marvel more striking still.
+The hagiographers of Decies retort for their patron by a claim of yet
+another miracle and so on. It is to be feared too that occasionally a
+less worthy motive than tribal honour prompted the imagination of our
+Irish hagiographers--the desire to exploit the saint and his honour for
+worldly gain.
+
+The "Lives" of the Irish Saints contain an immense quantity of material
+of first rate importance for the historian of the Celtic church.
+Underneath the later concoction of fable is a solid substratum of fact
+which no serious student can ignore. Even where the narrative is
+otherwise plainly myth or fiction it sheds many a useful sidelight on
+ancient manners, customs and laws as well as on the curious and often
+intricate operations of the Celtic mind.
+
+By "Lives" are here meant the old MS. biographies which have come down
+to us from ages before the invention of printing. Sometimes these
+"Lives" are styled "Acts." Generally we have only one standard "Life"
+of a saint and of this there are usually several copies, scattered in
+various libraries and collections. Occasionally a second Life is found
+differing essentially from the first, but, as a rule, the different
+copies are only recensions of a single original. Some of the MSS. are
+parchment but the majority are in paper; some Lives again are merely
+fragments and no doubt scores if not hundreds of others have been
+entirely lost. Of many hundreds of our Irish saints we have only the
+meagre details supplied by the martyrologies, with perhaps occasional
+reference to them in the Lives of other saints. Again, finally, the
+memory of hundreds and hundreds of saints additional survives only in
+place names or is entirely lost.
+
+There still survive probably over a hundred "Lives"--possibly one
+hundred and fifty; this, however, does not imply that therefore we have
+Lives of one hundred or one hundred and fifty saints, for many of the
+saints whose Acts survive have really two sets of the latter--one in
+Latin and the other in Irish; moreover, of a few of the Latin Lives and
+of a larger number of the Irish Lives we have two or more recensions.
+There are, for instance, three independent Lives of St. Mochuda and one
+of these is in two recensions.
+
+The surviving Lives naturally divide themselves into two great classes--
+the Latin Lives and the Irish,--written in Latin and Irish respectively.
+We have a Latin Life only of some saints, and Irish Life only of others,
+and of others again we have a Latin Life and an Irish. It may be
+necessary to add the Acts which have been translated into Latin by
+Colgan or the Bollandists do not of course rank as Latin Lives. Whether
+the Latin Lives proper are free translations of the Irish Lives or the
+Irish Lives translations of Latin originals remains still, to a large
+extent, an open question. Plummer ("Vitae SSm. Hib.," Introd.) seems to
+favour the Latin Lives as the originals. His reasoning here however
+leaves one rather unconvinced. This is not the place to go into the
+matter at length, but a new bit of evidence which makes against the
+theory of Latin originals may be quoted; it is furnished by the well
+known collection of Latin Lives known as the Codex Salmanticensis, to
+which are appended brief marginal notes in mixed middle Irish and Latin.
+One such note to the Life of St. Cuangus of Lismore (recte Liathmore)
+requests a prayer for him who has translated the Life out of the Irish
+into Latin. If one of the Lives, and this a typical or characteristic
+Life, be a translation, we may perhaps assume that the others, or most
+of them, are translations also. In any case we may assume as certain
+that there were original Irish materials or data from which the formal
+Lives (Irish or Latin) were compiled.
+
+The Latin Lives are contained mainly in four great collections. The
+first and probably the most important of these is in the Royal Library
+at Brussels, included chiefly in a large MS. known as 'Codex
+Salmanticensis' from the fact that it belonged in the seventeenth
+century to the Irish College of Salamanca. The second collection is in
+Marsh's Library, Dublin, and the third in Trinity College Library. The
+two latter may for practical purposes be regarded as one, for they are
+sister MSS.--copied from the same original. The Marsh's Library
+collection is almost certainly, teste Plummer, the document referred to
+by Colgan as Codex Kilkenniensis and it is quite certainly the Codex
+Ardmachanus of Fleming. The fourth collection (or the third, if we take
+as one the two last mentioned,) is in the Bodleian at Oxford amongst
+what are known as the Rawlinson MSS. Of minor importance, for one
+reason or another, are the collections of the Franciscan Library,
+Merchants' Quay, Dublin, and in Maynooth College respectively. The
+first of the enumerated collections was published 'in extenso,' about
+twenty-five years since, by the Marquis of Bute, while recently the gist
+of all the Latin collections has been edited with rare scholarship by
+Rev. Charles Plummer of Oxford. Incidentally may be noted the one
+defect in Mr. Plummer's great work--its author's almost irritating
+insistence on pagan origins, nature myths, and heathen survivals.
+Besides the Marquis of Bute and Plummer, Colgan and the Bollandists have
+published some Latin Lives, and a few isolated "Lives" have been
+published from time to time by other more or less competent editors.
+
+The Irish Lives, though more numerous than the Latin, are less
+accessible. The chief repertorium of the former is the Burgundian or
+Royal Library, Brussels. The MS. collection at Brussels appears to have
+originally belonged to the Irish Franciscans of Louvain and much of it
+is in the well-known handwriting of Michael O'Clery. There are also
+several collections of Irish Lives in Ireland--in the Royal Irish
+Academy, for instance, and Trinity College Libraries. Finally, there
+are a few Irish Lives at Oxford and Cambridge, in the British Museum,
+Marsh's Library, &c., and in addition there are many Lives in private
+hands. In this connection it can be no harm, and may do some good, to
+note that an apparently brisk, if unpatriotic, trade in Irish MSS.
+(including of course "Lives" of Saints) is carried on with the United
+States. Wealthy, often ignorant, Irish-Americans, who are unable to
+read them, are making collections of Irish MSS. and rare Irish books, to
+Ireland's loss. Some Irish MSS. too, including Lives of Saints, have
+been carried away as mementoes of the old land by departing emigrants.
+
+The date or period at which the Lives (Latin and Irish) were written is
+manifestly, for half a dozen good reasons, a question of the utmost
+importance to the student of the subject. Alas, that the question has
+to some extent successfully defied quite satisfactory solution. We can,
+so far, only conjecture--though the probabilities seem strong and the
+grounds solid. The probabilities are that the Latin Lives date as a
+rule from the twelfth and thirteenth centuries, when they were put into
+something like their present form for reading (perhaps in the refectory)
+in the great religious houses. They were copied and re-copied during
+the succeeding centuries and the scribes according to their knowledge,
+devotion or caprice made various additions, subtractions and occasional
+multiplications. The Irish Lives are almost certainly of a somewhat
+earlier date than the Latin and are based partly (i.e. as regards the
+bulk of the miracles) on local tradition, and partly (i.e. as regards
+the purely historical element) on the authority of written materials.
+They too were, no doubt, copied and interpolated much as were the Latin
+Lives. The present copies of Irish Lives date as a rule from the
+sixteenth and seventeenth centuries only, and the fact that the Latin
+and the Irish Life (where there is this double biography) sometimes
+agree very perfectly may indicate that the Latin translation or Life is
+very late.
+
+The chief published collections of Irish Saints' Lives may be set down
+as seven, scil.:--five in Latin and one each in Irish and English. The
+Latin collections are the Bollandists', Colgan's, Messingham's,
+Fleming's, and Plummer's; the Irish collection is Stokes' ("Lives of
+Saints from the Book of Lismore") and the English is of course
+O'Hanlon's.
+
+Most striking, probably, of the characteristics of the "Lives" is their
+very evident effort to exalt and glorify the saint at any cost. With
+this end of glorification in view the hagiographer is prepared to
+swallow everything and record anything. He has, in fact, no critical
+sense and possibly he would regard possession of such a sense as rather
+an evil thing and use of it as irreverent. He does not, as a
+consequence, succeed in presenting us with a very life-like or
+convincing portrait of either the man or the saint. Indeed the saint,
+as drawn in the Lives, is, as already hinted, a very unsaintlike
+individual--almost as ready to curse as to pray and certainly very much
+more likely to smite the aggressor than to present to him the other
+cheek. In the text we shall see St. Mochuda, whose Life is a specially
+sane piece of work, cursing on the same occasion, first, King Blathmac
+and the Prince of Cluain, then, the rich man Cronan who sympathised with
+the eviction, next an individual named Dubhsulach who winked insolently
+at him, and finally the people of St. Columba's holy city of Durrow who
+had stirred up hostile feeling against him. Even gentle female saints
+can hurl an imprecation too. St. Laisrech, for instance, condemned the
+lands of those who refused her tribute, to--nettles, elder shrub, and
+corncrakes! It is pretty plain that the compilers of the lives had some
+prerogatives, claims or rights to uphold--hence this frequent insistence
+on the evil of resisting the Saint and presumably his successors.
+
+One characteristic of the Irish ascetics appears very clear through all
+the exaggeration and all the biographical absurdity; it is their spirit
+of intense mortification. To understand this we have only to study one
+of the ancient Irish Monastic Rules or one of the Irish Penitentials as
+edited by D'Achery ("Spicilegium") or Wasserschleben ("Irische
+Kanonensamerlung"). Severest fasting, unquestioning obedience and
+perpetual self renunciation were inculcated by the Rules and we have
+ample evidence that they were observed with extraordinary fidelity. The
+Rule of Maelruin absolutely forbade the use of meat or of beer. Such a
+prohibition a thousand years ago was an immensely more grievous thing
+than it would sound to-day. Wheaten bread might partially supply the
+place of meat to-day, but meat was easier to procure than bread in the
+eighth century. Again, a thousand years ago, tea or coffee there was
+none and even milk was often difficult or impossible to procure in
+winter. So severe in fact was the fast that religious sometimes died of
+it. Bread and water being found insufficient to sustain life and health,
+gruel was substituted in some monasteries and of this monastic gruel
+there were three varieties:--(a) "gruel upon water" in which the liquid
+was so thick that the meal reached the surface, (b) "gruel between two
+waters" in which the meal, while it did not rise to the surface, did not
+quite fall to the bottom, and (c) "gruel under water" which was so weak
+and so badly boiled that he meal easily fell to the bottom. In the case
+of penitents the first brand of gruel was prescribed for light offences,
+the second kind for sins of ordinary gravity, and the "gruel under
+water" for extraordinary crimes (vid. Messrs. Gwynne and Purton on the
+Rule of Maelruin, &c.) The most implicit, exact and prompt obedience
+was prescribed and observed. An overseer of Mochuda's monastery at
+Rahen had occasion to order by name a young monk called Colman to do
+something which involved his wading into a river. Instantly a dozen
+Colmans plunged into the water. Instances of extraordinary penance
+abound, beside which the austerities of Simon Stylites almost pale. The
+Irish saints' love of solitude was also a very marked characteristic.
+Desert places and solitary islands of the ocean possessed an apparently
+wonderful fascination for them. The more inaccessible or forbidding the
+island the more it was in request as a penitential retreat. There is
+hardly one of the hundred islands around the Irish coast which, one time
+or another, did not harbour some saint or solitary upon its rocky bosom.
+
+The testimony of the "Lives" to the saints' love and practice of prayer
+is borne out by the evidence of more trustworthy documents. Besides
+private prayers, the whole psalter seems to have been recited each day,
+in three parts of fifty psalms each. In addition, an immense number of
+Pater Nosters was prescribed. The office and prayers were generally
+pretty liberally interspersed with genuflexions or prostrations, of
+which a certain anchorite performed as many as seven hundred daily.
+Another penitential action which accompanied prayer was the
+'cros-figul.' This was an extension of the arms in the shape of a
+cross; if anyone wants to know how difficult a practice this is let him
+try it for, say, fifteen minutes. Regarding recitation of the Divine
+Office it was of counsel, and probably of precept, that is should not be
+from memory merely, but that the psalms should all be read. For this a
+good reason was given by Maelruin, i.e. that the recitation might engage
+the eye as well as the tongue and thought. An Irish homily refers to
+the mortification of the saints and religious of the time as martyrdom,
+of which it distinguishes three kinds--red, white, and blue. Red
+martyrdom was death for the faith; white martyrdom was the discipline of
+fasting, labour and bodily austerities; while blue martyrdom was
+abnegation of the will and heartfelt sorrow for sin.
+
+One of the puzzles of Irish hagiology is the great age attributed to
+certain saints--periods of two hundred, three hundred, and even four
+hundred years. Did the original compilers of the Life intend this?
+Whatever the full explanation be the writers of the Lives were clearly
+animated by a desire to make their saint cotemporary and, if possible, a
+disciple, of one or other of the great monastic founders, or at any rate
+to prove him a pupil of one of the great schools of Erin. There was
+special anxiety to connect the saint with Bangor or Clonard. To effect
+the connection in question it was sometimes necessary to carry the life
+backwards, at other times to carry it forwards, and occasionally to
+lengthen it both backwards and forwards. Dr. Chas. O'Connor gives a not
+very convincing explanation of the three-hundred-year "Lives," scil.:--
+that the saint lived in three centuries--during the whole of one century
+and in the end and beginning respectively of the preceding and
+succeeding centuries. This explanation, even if satisfactory for the
+three-hundred-year Lives, would not help at all towards the Lives of
+four hundred years. A common explanation is that the scribe mistook
+numerals in the MS. before him and wrote the wrong figures. There is no
+doubt that copying is a fruitful source of error as regards numerals.
+It is much more easy to make a mistake in a numeral than in a letter;
+the context will enable one to correct the letter, while it will give
+him no clue as regards a numeral. On the subject of the alleged
+longevity of Irish Saints Anscombe has recently been elaborating in
+'Eriu' a new and very ingenious theory. Somewhat unfortunately the
+author happens to be a rather frequent propounder of ingenious theories.
+His explanation is briefly--the use and confusion of different systems
+of chronology. He alleges that the original writers used what is called
+the Diocletian Era or the "Era of the Martyrs" as the 'terminus a quo'
+of their chronological system and, in support of his position, he
+adduces the fact that this, which was the most ancient of all
+ecclesiastical eras, was the era used by the schismatics in Britain and
+that it was introduced by St. Patrick.
+
+As against the contradiction, anachronisms and extravagances of the
+Lives we have to put the fact that generally speaking the latter
+corroborate one another, and that they receive extern corroboration from
+the annals. Such disagreements as occur are only what one would expect
+to find in documents dealing with times so remote. To the credit side
+too must go the fact that references to Celtic geography and to local
+history are all as a rule accurate. Of continental geography and
+history however the writers of the Lives show much ignorance, but
+scarcely quite as much as the corresponding ignorance shown by
+Continental writers about Ireland.
+
+The missionary methods of the early Irish Church and its monastic or
+semi-monastic system are frequently referred to as peculiar, if not
+unique. A missionary system more or less similar must however have
+prevailed generally in that age. What other system could have been
+nearly as successful amongst a pagan people circumstanced as the Irish
+were? The community system alone afforded the necessary mutual
+encouragement and protection to the missionaries. Each monastic station
+became a base of operations. The numerous diminutive dioceses,
+quasi-dioceses, or tribal churches, were little more than extensive
+parishes and the missionary bishops were little more in jurisdiction
+than glorified parish priests. The bishop's 'muintir,' that is the
+members of his household, were his assistant clergy. Having converted
+the chieftain or head of the tribe the missionary had but to instruct
+and baptise the tribesmen and to erect churches for them. Land and
+materials for the church were provided by the Clan or the Clan's head,
+and lands for support of the missioner or of the missionary community
+were allotted just as they had been previously allotted to the pagan
+priesthood; in fact there can be but little doubt that the lands of the
+pagan priests became in many cases the endowment of the Christian
+establishment. It is not necessary, by the way, to assume that the
+Church in Ireland as Patrick left it, was formally monastic. The clergy
+lived in community, it is true, but it was under a somewhat elastic
+rule, which was really rather a series of Christian and Religious
+counsels. A more formal monasticism had developed by the time of
+Mochuda; this was evidently influenced by the spread of St. Benedict's
+Rule, as Patrick's quasi-monasticism, nearly two centuries previously,
+had been influenced by Pachomius and St. Basil, through Lerins. The
+real peculiarity in Ireland was that when the community-missionary
+system was no longer necessary it was not abandoned as in other lands
+but was rather developed and emphasised.
+
+
+
+INTRODUCTION--ST. MOCHUDA
+
+
+"It was he (Mochuda) that had the famous congregation
+consisting of seven hundred and ten persons; an angel
+used to address every third man of them."
+(Martyrology of Donegal).
+
+In some respects the Life of Mochuda here presented is in sharp contrast
+to the corresponding Life of Declan. The former document is in all
+essentials a very sober historical narrative--accurate wherever we can
+test it, credible and harmonious on the whole. Philologically, to be
+sure, it is of little value,--certainly a much less valuable Life than
+Declan's; historically, however (and question of the pre-Patrician
+mission apart) it is immensely the more important document. On one
+point do we feel inclined to quarrel with its author, scil.: that he
+has not given us more specifically the motives underlying Mochuda's
+expulsion from Rahen--one of the three worst counsels ever given in
+Erin. Reading between his lines we spell, jealousy--'invidia
+religiosorum.' Another jealousy too is suggested--the mutual distrust
+of north and south which has been the canker-worm of Irish political
+life for fifteen hundred years, making intelligible if not justifying
+the indignation of a certain distinguished Irishman who wanted to know
+the man's name, in order to curse its owner, who first divided Ireland
+into two provinces.
+
+Three different Lives of Mochuda are known to the present writer. Two of
+them are contained in a MS. at Brussels (C/r. Bindon, p. 8, 13) and of
+one of these there is a copy in a MS. of Dineen's in the Royal Irish
+Academy (Stowe Collection, A. IV, I.) Dineen appears to have been a
+Cork or Kerry man and to have worked under the patronage of the rather
+noted Franciscan Father Francis Matthew (O'Mahony), who was put to death
+at Cork by Inchiquin in 1644. The bald text of Dineen's "Life" was
+published a few years since, without translation, in the 'Irish Rosary.'
+The corresponding Brussels copy is in Michael O'Clery's familiar hand.
+In it occurs the strange pagan-flavoured story of the British Monk
+Constantine. O'Clery's copy was made in January, 1627, at the Friary of
+Drouish from the Book of Tadhg O'Ceanan and it is immediately followed
+by a tract entitled--"Do Macaib Ua Suanac." The bell of Mochuda, by the
+way, which the saint rang against Blathmac, was called the 'glassan' of
+Hui Suanaig in later times.
+
+The "Life" here printed, which follows the Latin Life so closely that
+one seems a late translation of the other, is as far as the editor is
+aware, contained in a single MS. only. This is M. 23, 50, R.I.A., in
+the handwriting of John Murphy, "na Raheenach." Murphy was a Co. Cork
+schoolmaster, scribe, and poet, of whom a biographical sketch will be
+found prefixed by Mr. R. A. Foley to a collection of Murphy's poems that
+he has edited. The sobriquet, "na Raheenach," is really a kind of
+tribal designation. The "Life" is very full but is in its present form
+a comparatively late production; it was transcribed by Murphy between
+1740 and 1750. It is much to be regretted that the scribe tells us
+nothing of his original. Murphy, but the way, seems to have specialised
+to some extent in saint's Lives and to have imbued his disciples with
+something of the same taste. One of his pupils was Maurice O'Connor, a
+scribe and shipwright of Cove, to whom we owe the Life of St. Ciaran of
+Saighir printed in "Silva Gadelica." The reasons of choice for
+publication here of the present Life are avowedly non-philological; the
+motive for preference is that it is the longest of the three Lives and
+for historical purposes the most important.
+
+The Life presents considerable evidence of historical reliability; its
+geography is detailed and correct; its references to contemporaries of
+Mochuda are accurate on the whole and there are few inconsistencies or
+none. Moreover it sheds some new light on that chronic puzzle--
+organisation of the Celtic Church of Ireland. Mochuda, head of a great
+monastery at Rahen, is likewise a kind of pluralist Parish Priest with a
+parish in Kerry, administered in his name by deputed ecclesiastics, and
+other parishes similarly administered in Kerrycurrihy, Rostellan, West
+Muskerry, and Spike Island, Co. Cork. When a chief parishioner lies
+seriously ill in distant Corca Duibhne, Mochuda himself comes all the
+way from the centre of Ireland to administer the last rites to the dying
+man, and so on.
+
+The relations of the people to the Church and its ministers are in many
+respects not at all easy to understand. Oblations, for instance, of
+themselves and their territory, &c., by chieftains are frequent.
+Oblations of monasteries are made in a similar way. Probably this
+signifies no more than that the chief region or monastery put itself
+under the saint's jurisdiction or rule or both. That there were other
+churches too than the purely monastic appears from offerings to Mochuda
+of already existing churches, v.g. from the Clanna Ruadhan in Decies,
+&c.
+
+Lismore, the most famous of Mochuda's foundations, became within a
+century of the saint's death, one of the great monastic schools of Erin,
+attracting to his halls, or rather to its boothies, students from all
+Ireland and even--so it is claimed--from lands beyond the seas. King
+Alfrid [Aldfrith] of Northumbria, for instance, is said to have partaken
+of Lismore's hospitality, and certainly Cormac of Cashel, Malachy and
+Celsus of Armagh and many others of the most distinguished of the Scots
+partook thereof. The roll of Lismore's calendared saints would require,
+did the matter fall within our immediate province, more than one page to
+itself. Some interesting reference to Mochuda and his holy city occur
+in the Life of one of his disciples, St. Colman Maic Luachain, edited
+for the R.I.A. by Professor Kuno Meyer.
+
+There are many indications in the present Life that, at one period, and
+in the time of Carthach, the western boundary of Decies extended far
+beyond the line at present recognised. Similar indications are furnished
+by the martyrologies, &c.; for instance, the martyrology of Donegal
+under November 28th records of "the three sons of Bochra" that "they are
+of Archadh Raithin in Ui Mic Caille in Deisi Mumhan" and Ibid, p.
+xxxvii, it is stated "i ccondae Corcaige ataid na Desi Muman." Not only
+Imokilly but all Co. Cork, east of Queenstown [Cobh] and north to the
+Blackwater, seems to have acknowledged Mochuda's jurisdiction. At
+Rathbreasail accordingly (teste Keating, on the authority of the Book of
+Cloneneigh) the Diocese of Lismore is made to extend to Cork,--probably
+over the present baronies of Imokilly, Kinatallon, and Barrymore. That
+part, at least, of Condons and Clangibbon was likewise included is
+inferrible from the fact that, as late as the sixteenth century
+visitations, Kilworth, founded by Colman Maic Luachain, ranked as a
+parish in the diocese of Lismore. Further evidence pointing in the same
+direction is furnished by Clondulane, &c., represented in the present
+Life as within Carthach's jurisdiction.
+
+The Rule of St. Carthach is one of the few ancient Irish so-called
+monastic Rules surviving. It is in reality less a "rule," as the latter
+is now understood, than a series of Christian and religious counsels
+drawn up by a spiritual master for his disciples. It must not be
+understood from this that each religious house did not have it formal
+regulations. The latter however seem to have depended largely upon the
+abbot's spirit, will or discretion. The existing "Rules" abound in
+allusions to forgotten practices and customs and, to add to their
+obscurity, their language is very difficult--sometimes, like the
+language of the Brehon Laws, unintelligible. The rule ascribed to
+Mochuda is certainly a document of great antiquity and may well have
+emanated from the seventh century and from the author whose name it
+bears. The tradition of Lismore and indeed of the Irish Church is
+constant in attributing it to him. Copies of the Rule are found in
+numerous MSS. but many of them are worthless owing to the incompetence
+of the scribes to whom the difficult Irish of the text was
+unintelligible. The text in the Leabhar Breac has been made the basis
+of his edition of the Rule by Mac Eaglaise, a writer in the 'Irish
+Ecclesiastical Record' (1910). Mac Eaglaise's edition, though it is not
+all that could be desired, is far the most satisfactory which has yet
+appeared. Previous editions of the Rule or part of it comprise one by
+Dr. Reeves in his tract on the Culdees, one by Kuno Meyer in the 'Gaelic
+Journal' (Vol. V.) and another in 'Archiv fuer C.L.' (3 Bund. 1905), and
+another again in 'Eriu' (Vol. 2, p. 172), besides a free translation of
+the whole rule by O'Curry in the 'I. R. Record' for 1864. The text of
+the 'Record' edition of 1910 is from Leabhar Breac collated with other
+MSS. The order in the various copies is not the same and some copies
+contain material which is wanting in others. The "Rule" commences with
+the Ten Commandments, then it enumerates the obligations respectively of
+bishops, abbots, priests, monks, and culdees [anchorites]. Finally there
+is a section on the order of meals and on the refectory and another on
+the obligations of a king. The following excerpt on the duties of an
+abbot ('I. E. Record' translation) will illustrate the style and spirit
+of the Rule:
+
+"Of the Abbot of a Church.
+ 1.--If you be the head man of a Church noble is the power,
+better for you that you be just who take the heirship of the
+king.
+ 2.--If you are the head man of a Church noble is the
+obligation, preservation of the rights of the Church from the
+small to the great.
+ 3.--What Holy Church commands preach then with diligence;
+what you order to each one do it yourself.
+ 4.--As you love your own soul love the souls of all. Yours
+the magnification of every good [and] banishment of every evil.
+ 5.--Be not a candle under a bushel [Luke 11:33]. Your
+learning without a cloud over it. Yours the healing of every
+host both strong and weak.
+ 6.--Yours to judge each one according to grade and according
+to deed; he will advise you at judgment before the king.
+. . . . . . . . . . . . .
+ 10.--Yours to rebuke the foolish, to punish the hosts,
+turning disorder into order [restraint] of the stubborn,
+obstinate, wretched."
+
+Reservation of the Coarbship of Mochuda at Lismore in favour of Kerrymen
+is an extremely curious if not unique provision. How long it continued
+in force we do not know. Probably it endured to the twelfth century and
+possibly the rule was not of strict interpretation. Christian
+O'Connarchy, who was bishop of Lismore in the twelfth century, is
+regarded as a native of Decies, though the contrary is slightly
+suggested by his final retirement to Kerry. The alleged prophecy
+concerning Kerry men and the coarbship points to some rule, regulation
+or law of Mochuda.
+
+
+
+
+LIFE OF ST. MOCHUDA
+or
+"BEATA MOCUDA"
+
+The renowned bishop, Carthach, commonly called Mochuda, was of the
+territory of Ciarraighe Luachra [North Kerry] and of the race of Fergus
+Mac Roigh.
+
+The illustrious bishop, who is generally known as Mochuda, was of the
+Ciarraighe Luachra; to be exact--he was of the line of Fergus Mac Roigh,
+who held the kingship of Ulster, till the time that he gave the kingship
+to a woman for a year and did not get it back when the year was over.
+His descendants are now to be found throughout various provinces of
+Ireland. He fell himself, through the treachery of Oilioll, king of
+Connaght, and the latter's jealousy of his wife, Meadbh, daughter of
+Eochaid Feidhleach. Finghen Mac Gnaoi of Ciarraighe Luachra was father
+of Mochuda, and his mother was Mead, daughter of Finghin, of Corca
+Duibhne, in the vicinity of the stream called Laune in the western part
+of Ireland. The forthcoming birth of Mochuda was revealed to St.
+Comhghall by an angel, announcing--"There will be conceived a child in
+the western part of Erin, and Carthach will be his baptismal name and he
+will be beloved of God and men--in heaven and on earth. He will come to
+you seeking direction as to a proposed pilgrimage to Rome--but you must
+not permit the journey for the Lord has assigned him to you; but let him
+remain with you a whole year." All this came to pass, as foretold. In
+similar manner the future Mochuda was foretold to St. Brendan by an
+angel who declared: "There will come to you a wonder-working brother
+who will be the patron of you and your kindred for ever; the region of
+Ciarraighe will be divided between you and him, and Carthach will be his
+name; to multitudes his advent will be cause for joy and he will gain
+multitudes for heaven. His first city will be Raithen [Rahen or Rahan]
+in the region of Fircheall, territory of Meath and central plain of
+Ireland; this will become a place revered of men, and revered and famous
+will be his second city and church, scil.:--Lismore, which shall possess
+lordship and great pre-eminence."
+
+One day when there was a large meeting of people at a certain place in
+Kerry, the men and women who were present saw descending a fiery globe,
+which rested on the head of Mochuda's mother, at that time pregnant of
+the future saint. The ball of fire did no one any injury but
+disappeared before it did injury to anyone. All those who beheld this
+marvel wondered thereat and speculated what it could portend. This is
+what it did mean:--that the graces of the Holy Spirit had visited this
+woman and her holy child unborn.
+
+Mochuda's father was a rich and powerful chieftain owning two strong
+lioses--one, on the south side of Slieve Mish, and the other, in which
+Mochuda first saw the light, beside the River Maing [Maine]. Both
+places were blessed for sake of the Saint, who was conceived in one of
+them and born in the other; it is even said that no evil disposed or
+vicious person can live in either. Carthage in due course was sent to
+be baptised, and, on the way, the servant who bore the infant, meeting a
+saintly man named Aodhgan, asked him to perform the ceremony. There was
+however no water in the place, but a beautiful well, which burst forth
+for the occasion and still remains, yielded a supply. With the water of
+this well the infant was baptised and Carthach, as the angel had
+foretold, was the name given him. Nevertheless 'Mochuda' is the name by
+which he was commonly known, because he was so called, through affection
+and regard, by his master (St. Carthach Senior). Many scarcely know
+that he has any other name than Mochuda and it is lawful to write either
+Mochuda or Carthach. Speaking prophetically Aodhgan said of him:--"This
+child whom I have baptised will become famous and he will be beloved by
+God and men." That prophecy has been fulfilled, for Mochuda was
+graceful of figure and handsome of features as David, he was master of
+his passions as Daniel, and mild and gentle like Moses. His parents
+however despised him because he valued not earthly vanities and in his
+regard were verified the words of David:--"Pater meus et mater mea
+derliquerunt me, Dominus autem assumpsit me [Psalm 26(27):10] (For my
+father and my mother have left me and the Lord hath taken me up)." Like
+David too--who kept the sheep of his father--Mochuda, with other youths,
+herded his father's swine in his boyhood.
+
+On a certain day as Mochuda, with his companion swineherds and their
+charges, was in the vicinity of the River Maing, he heard that the king
+of Ciarraighe Luachra was at his residence called Achadh-di; he waited
+on the king by whom he was kindly and politely received. The king,
+whose name was Maoltuile and who wished to see Mochuda frequently,
+invited the youth to come every day to the royal lios and to bring with
+him his companions, who would be made welcome for his sake. One evening
+as Mochuda sate in the king's presence Maoltuile gazed so long and so
+intently at the youth that the queen (Dand, daughter of Maolduin Mac
+Aodha Beannan, king of Munster) reproved her husband asking why he
+stared every evening at the boy. "O wife," answered the king, "if you
+but saw what I see, you would never gaze at anything else, for I behold
+a wondrous golden chain about his neck and a column of fire reaching
+from his head to the heavens, and since I first beheld these marvels my
+affection for the boy has largely increased." "Then," said the queen,
+"let him sit there beside you." Thenceforth the youth sate as
+suggested. Sometimes Mochuda herded the swine in the woods and at other
+times he remained with the king in his court.
+
+One day as Mochuda was keeping his herd as usual beside the river
+already alluded to, he heard the bishop and his clerics pass by,
+chanting psalms as they went along. The Spirit of God touched the boy's
+heart and leaving his pigs Mochuda followed the procession as far as the
+monastery called Tuaim [Druim Fertain] [into which the clerics entered].
+And as the bishop and his household sate down to eat, Mochuda, unknown
+to them, concealed himself--sitting in the shadow of the doorway.
+Meanwhile the king, Maoltuile, was troubled about the boy, noticing his
+absence [from the homestead at Achaddi] that evening and not knowing the
+cause thereof. He immediately sent messengers to seek the youth
+throughout the country, and one of these found him sitting, as
+indicated, in the shadow of the doorway of the bishop's house. The
+messenger took Mochuda with him back to the king. The latter questioned
+him:--"My child, why have you stayed away in this manner?" Mochuda
+replied, "Sire, this is why I have stayed away--through attraction of
+the holy chant of the bishop and clergy; I have never heard anything so
+beautiful as this; the clerics sang as they went along the whole way
+before me; they sang until they arrived at their house, and thenceforth
+they sang till they went to sleep. The bishop however remained by
+himself far into the night praying by himself when the others had
+retired. And I wish, O king, that I might learn [their psalms and
+ritual]." Hearing this the king at once sent a message to the bishop
+requesting the latter to come to him.
+
+About this time Mochuda's father gave a feast in the king's honour and
+as the company were at supper the king calling Mochuda before him
+offered him a shield, sword, javelin, and princely robe, saying: "Take
+these and be henceforth a knight to me as your father has been." But
+Mochuda declined the offer. "What is it," asked the king, "that you
+will accept, so that [whatever it be] I may give it to you?" Mochuda
+answered:--"I do not long for anything of earth--only that I be allowed
+to learn the psalms of the clerics which I heard them sing." In this
+answer the king discerned the working of divine grace, whereupon he
+promised the youth the favour he asked for. Shortly afterwards the
+bishop, Carthach, whom we have mentioned as sent for by the king,
+arrived, and to him the latter entrusted Mochuda to be instructed in
+reading and writing. With great joy the bishop undertook his charge for
+he saw that his pupil was marked by grace, and under the bishop's
+guidance and tutelage Mochuda remained till his promotion to the
+priesthood.
+
+Mochuda was very handsome of features with the result that at different
+times during his youth maidens to the number of thirty were so enamoured
+of him that they could not conceal their feeling. But Mochuda prayed
+for them, and obtained for them by his prayers that their carnal love
+should be turned into a spiritual. They afterwards became consecrated
+religious and within what to-day is his parish he built them cells and
+monasteries which the holy virgins placed under his protection and
+jurisdiction.
+
+Finntan Mac Cartan, bringing with him an infant for baptism came to
+Bishop Carthach. The latter said to him:--"Let the young priest there
+who was ordained to-day baptise the child." Whereupon Finntan handed the
+infant to the young priest. Mochuda enquired the name he was to impose,
+and the father answered--Fodhran. Having administered baptism Mochuda
+taking the infant's hand prophesied concerning the babe--"This hand will
+be strong in battle and will win hostages and submission of the Clan
+Torna whose country lies in mid-Kerry from Sliabh Luachra [Slieve
+Lougher] to the sea. From his seed, moreover, will spring kings to the
+end of time, unless indeed they refuse me due allegiance, and if, at any
+time, they incur displeasure of my successors their kingship and
+dominion will come to an end." This prophecy has been fulfilled.
+
+Sometime afterwards Mochuda with his master, Carthach, visited King
+Maoltuile, whom they found at a place called Feorainn, near Tralee, from
+which the lords and kings of Kerry take their name. Said Bishop
+Carthach:--"Here, Sire, is the youth you gave me to train; he is a good
+scholar and he has studied the holy writings with much success. I have
+ordained him a priest and (his) grace is manifest in many ways." "What
+recompense do you desire for your labour?" asked the king. "Only,"
+replied Carthach, "that you would place yourself and your posterity
+under the spiritual jurisdiction of this young priest, the servant of
+God." The king, however, hesitated--because of Mochuda's youth. Soon
+as Carthach perceived this he himself inclined to Mochuda and bending
+his knee before him exclaimed:--"I hereby give myself, my parish and
+monastery to God and to Mochuda for ever." Touched by the bishop's
+example the king prostrated himself before Mochuda and pledged to God
+and to him, his soul and body and posterity to the end of time. Then
+Mochuda placed his foot upon the king's neck and measured the royal body
+with his foot. Against this proceeding of Mochuda's a member of the
+king's party protested in abusive and insulting terms--"It is a haughty
+act of yours, laying your foot upon the king's neck, for be it known to
+you the body on which you trample is worthy of respect." On hearing
+this Mochuda ceased to measure the king and declared:--"The neck upon
+which I have set my heel shall never be decapitated and the body which I
+have measured with my foot shall not be slain and but for your
+interference there would not be wanting anything to him or his seed for
+ever." Addressing (specially) the interrupter, he prophesied:--"You and
+your posterity will be for ever contemptible among the tribes."
+Blessing the king he promised him prosperity here and heaven hereafter
+and assured him:--"If any one of your posterity contemn my successors
+refusing me my lawful dues he will never reign over the kingdom of
+Kerry." This prophecy has been fulfilled.
+
+Next, Mochuda, at the suggestion of his master, the bishop, and the King
+Maoltuile, built a famous cell called Kiltulach [Kiltallagh] at a place
+between Sliabh Mis and the River Maing in the southern part of Kerry.
+Here his many miracles won him the esteem of all. In that region he
+found two bishops already settled before him, scil.:--Dibhilin and
+Domailgig. These became envious of the honour paid him and the fame he
+acquired, and they treated him evilly. Whereupon he went to Maoltuile
+and told him the state of affairs. Soon as the king heard the tale he
+came with Mochuda from the place where he then was on the bank of the
+Luimnech and stayed not till they reached the summit of Sliabh Mis, when
+he addressed Mochuda: "Leave this confined region for the present to
+the envy and jealousy of the bishops and hereafter it will become yours
+and your coarbs' to the end of time." The advice commended itself to
+Mochuda and he thanked the king for it. Thereupon he abandoned his cell
+to the aforesaid bishops and determined to set out alone as a pilgrim to
+the northern part of Ireland.
+
+In the meantime an angel visited Comghall and repeated to him what had
+been foretold him already--that there should come to him a young priest
+desirous for Christ's sake of pilgrimage beyond the seas--that Comghall
+should dissuade him and, instead, retain the stranger with him for a
+year at Bangor. "And how am I to recognise him?" asked Comghall. The
+angel answered:--"Whom you shall see going from the church to the
+guest-house" (for it was Mochuda's custom to visit the church first).
+[See note 1.] Comghall announced to his household that there was coming
+to them a distinguished stranger, well-beloved of God, of whose advent
+an angel had twice foretold him. Some time later Mochuda arrived at
+Comghall's establishment, and he went first to the monastery and
+Comghall recognised him and bade him welcome. In that place Mochuda
+remained a whole year, as the angel had said, and at the end of the year
+he returned to his own country where he built many cells and churches
+and worked many wonders, winning many souls to religion and to good
+works. Many persons moreover placed themselves, their children, and
+their kindred under his jurisdiction, and the great parishes of their
+own territory were assigned to him, and finally the episcopate of Kerry
+became his.
+
+Subsequent to this Mochuda, having committed the care of his cell and
+parish to certain pious and suitable persons, set out himself,
+accompanied by a few disciples, through the south of Munster to visit
+the Monastery of Ciaran Mac Fionntan at Rosgiallan [Rostellan]. From
+Ciaran Mochuda enquired, where--in south Munster (as the angel had
+mentioned to Comghall)--the chief and most distinguished of these
+churches should be. Ciaran, who possessed the spirit of prophecy,
+replied--"You shall go first to Meath where you will found a famous
+church in the territory of Ibh Neill and there you will remain for forty
+years. You shall be driven thence into exile and you will return to
+Munster wherein will be your greatest and most renowned church."
+Mochuda offered to place himself under the patronage and jurisdiction of
+Ciaran: "Not so, shall it be," said Ciaran, "but rather do I put myself
+and my church under you, for ever, reserving only that my son, Fuadhran,
+be my successor in this place." This Mochuda assented to and Fuadhran
+governed the monastic city for twenty years as Ciaran's successor in the
+abbacy.
+
+Next, Mochuda entered the territory of the Munster Decies where dwelt
+the Clanna Ruadhain who placed themselves and all their churches under
+him, and one Colman Mac Cobhthaigh a wealthy magnate of the region
+donated extensive lands to Mochuda who placed them under devout persons
+--to hold for him. Proceeding thence Mochuda took his way across Sliabh
+Gua looking back from the summit of which he saw by the bank of the Nemh
+[Blackwater] angels ascending towards heaven and descending thence. And
+they took up with them to heaven a silver chair with a golden image
+thereon. This was the place in which long afterwards he founded his
+famous church and whence he departed himself to glory.
+
+Hence Mochuda travelled to Molua Mac Coinche's monastery of Clonfert
+[Kyle], on the confines of Leinster and Munster. He found Molua in the
+harvest field in the midst of a 'meitheal' [team] of reapers. Before
+setting out on this present journey of his Mochuda had, with one
+exception, dismissed all his disciples to their various homes for he,
+but with a single companion, did not wish to enter the strange land
+ostentatiously. The single follower whom Mochuda had retained wishing
+to remain at Clonfert, said to St. Molua: "Holy father, I should wish
+to remain here with you." Molua answered:--"I shall permit you,
+brother, if your pious master consents." Mochuda, having dismissed so
+many, would not make any difficulty about an individual, and so he gave
+the monk his freedom. Mochuda thereupon set out alone, which, Molua's
+monks observing, they remark:--"It were time for that aged man to remain
+in some monastery, for it is unbecoming such a (senior) monk to wander
+about alone." They did not know that he, of whom they spoke, was
+Mochuda, for it was not the custom of the latter to make himself known
+to many. "Say not so," said Molua (to the censorious brethren), "for
+the day will come when our community and city will seem but
+insignificant beside his--though now he goes alone; you do not know that
+he is Mochuda whom many obey and whom many more will obey in times to
+come."
+
+As Mochuda went on his lonely way he met two monks who asked him whither
+he was bound. "To Colman Elo," he answered. Then said one of them to
+him:--"Take us with you as monks and subjects," for they judged him from
+his countenance to be a holy man. Mochuda accepted the monks and they
+journeyed on together till they came to Colman's monastery [Lynally].
+Mochuda said to Colman: "Father I would remain here with you." "Not
+so," replied Colman, "but go you to a place called Rahen in this
+vicinity; that is the place ordained by God for your dwelling and you
+shall have there a large community in the service of God and from that
+place you will get your first name--Mochuda of Rahen." Having said
+farewell to Colman and obtained his blessing Mochuda, with his two
+monks, set out for the place indicated and there in the beginning he
+built a small cell and Colman and he often afterwards exchanged visits.
+
+Colman had in the beginning--some time previous to Mochuda's advent--
+contemplated establishing himself at Rahen and he had left there two or
+three [bundles] of rods remarking to his disciples that another should
+come after him for whom and not for himself God had destined this place.
+It was with this material that Mochuda commenced to build his cell as
+Colman had foretold in the first instance. He erected later a great
+monastery in which he lived forty years and had eight hundred and eighty
+seven religious under his guidance and rule.
+
+Subsequent to Mochuda's foundation of Rahen his miracles and the marvels
+he wrought spread his fame far and wide through Ireland and through
+Britain, and multitudes came to him from various parts of those
+countries to give themselves to the service of God under his guidance.
+In the beginning he refused worldly gifts from others although his
+church was honoured and patronised by neighbouring kings and chieftains
+who offered him lands and cattle and money and many other things.
+Mochuda kept his monks employed in hard labour and in ploughing the
+ground for he wanted them to be always humble. Others, however, of the
+Saints of Erin did not force their monks to servile labour in this
+fashion.
+
+Mochuda was consecrated bishop by many saints and from time to time he
+visited his parish in Kerry, but as a rule he remained at Rahen with his
+monks, for it is monks he had with him not clerics.
+
+On a certain day in the (early) springtime there came to tempt him a
+druid who said to him:--"In the name of your God cause this apple-tree
+branch to produce foliage." Mochuda knew that it was in contempt for
+divine power the druid proposed this, and the branch put forth leaves on
+the instant. The druid demanded "In the name of your God, put blossom
+on it." Mochuda made the sign of the cross [over the twig] and it
+blossomed presently. The druid persisted:--"What profits blossom
+without fruit?" [said the druid]. Mochuda, for the third time, blessed
+the branch and it produced a quantity of fruit. The druid said:--
+"Follower of Christ, cause the fruit to ripen." Mochuda blessed the
+tree and the fruit, fully ripe, fell to the earth. The druid picked up
+an apple off the ground and examining it he saw it was quite sour,
+whereupon he objected:--"Such miracles as these are worthless since it
+leaves the fruit uneatable." Mochuda blessed the apples and they all
+became sweet as honey, and in punishment of his opposition the magician
+was deprived for a year of his eyesight. At the end of a year he came to
+Mochuda and did penance, whereupon he received his sight back again and
+he returned home rejoicing.
+
+On another occasion there came to Mochuda a secular who brought with him
+his deaf and dumb son whom he besought the saint to heal. Mochuda
+prayed to God for him and said, "My son, hear and speak." The boy
+answered immediately and said, "Man of God, I give myself and my
+inheritance to you for ever," and thenceforth he possessed the use of
+all his senses and members.
+
+Another day a young man who had contracted leprosy came to Mochuda
+showing him his misery and his wretched condition. The saint prayed for
+him and he was restored to health.
+
+At another time there came to Mochuda a man whose face was deformed. He
+besought the saint's aid and his face was healed upon the spot.
+
+On yet another occasion in the springtime a poor man who dwelt some
+distance from the monastery of Rahen, came to Mochuda, and asked the
+loan of two oxen and a ploughman to do a day's ploughing for him. But
+Mochuda, as we have already said, had no cattle, for it was the monks
+themselves who dug and tilled the soil. Mochuda summoned one of his
+labourers named Aodhan whom he ordered to go into the nearest wood to
+bring back thence a pair of deer with him and go along with them to the
+poor man to do the spring work for him. Aodhan did dutifully all that
+Mochuda bade him--he found the two deer, went with the poor man and
+ploughed for him till the work was completed when the deer returned to
+their habitat and Aodhan to Mochuda.
+
+On another day there came to Mochuda a man troubled by the devil.
+Mochuda cured him at once, driving the demons from him and the man went
+his way thanking God and Mochuda.
+
+Once, when the brethren were at work in the fields and in the kitchen,
+Mochuda went to the mill to grind meal for the monk's use, and nine
+robbers, who hated him, followed with the intention of murdering him.
+The chief of the band sent each member of the gang to the mill in turn.
+Not one of them however could enter the mill because of a violent flame
+of fire which encircled the building round about, through the goodness
+of God protecting Mochuda from the robbers. The latter, through the
+mill door, watched Mochuda who slept portion of the time and was awake
+another portion. And while he slept the mill stopped of itself, and
+while he was awake it went of its own accord. The gang thereupon
+returned to the chief and told him all they had seen, which, when he
+heard, he became enraged. Then he hastened himself to the mill to kill
+Mochuda. But he experienced the same things as all the others and he
+was unable to hurt Mochuda. He returned to his followers and said to
+them--"Let us stay here till he comes out of the mill, for we need not
+fear that he will call help nor need we fear his arm." Shortly
+afterwards Mochuda came out carrying his load. The robbers rushed on
+him, but they were unable to do him any injury for as each man of them
+tried to draw his weapon his hands became powerless, so he was unable to
+use them. Mochuda requested them to allow him pass with his burden and
+he promised them on his credit and his word that he should return to
+them when he had deposited the sack in safety. They took his word and he
+went, deposited his bag of meal in the kitchen, and returned meekly to
+martyrdom. The brethren imagined he had gone to a quiet place for
+prayer as was his custom. When he returned to the robbers they drew
+their weapons several times to kill him but they were unable to do so.
+Seeing this wonder they were moved to repentance and they gave
+themselves to God and to Mochuda for ever and, till the time of their
+death, they remained under his guidance and rule and many subsequent
+edifying and famous acts of theirs are recorded.
+
+An angel came to Mochuda at Rahen on another occasion announcing to him
+the command of God that he should go that same day to Mac Fhiodaig, king
+of his own region of Kerry Luachra, and administer to him Holy Communion
+and Confession as he was on the point of death. Mochuda asked the angel
+how he could reach Kerry that day from Rahen. The angel thereupon (for
+reply) took him up through the air in a fiery chariot until they arrived
+at the king's residence. Mochuda administered Holy Communion and
+Confession and the king having bestowed generous alms upon him departed
+hence to glory. Mochuda returned that same day to Rahen where he found
+the community singing vespers.
+
+On another occasion Mochuda visited Colman Elo at the latter's monastery
+of Lynally and requested Colman to come with him to consecrate for him
+his cemetery at Rahen, for Colman, assisted by angels, was in the habit
+of consecrating cemeteries and God gave him the privilege that no one
+should go to hell who was interred in a grave consecrated by him.
+Colman said to him:--"Return home and on the fifth day from now I shall
+follow." Mochuda returned home, where he remained till the fifth day,
+when, seeing that Colman had not arrived he came again to the latter.
+"Father," said he, "why have you not kept your promise?" To which
+Colman replied, "I came and an angel with me that day and consecrated
+your cemetery. Return now and you will find it marked (consecrated) on
+the south side of your own cell. Lay it out as it is there indicated
+and think not that its area is too small, because a larger will be
+consecrated for you later, by the angels, in the southern part of Erin,
+namely--in Lismore." Mochuda returned and found the cemetery duly marked
+as Colman had indicated.
+
+About the same time clerics came across Slieve Luachra in the territory
+of Kerry to the church of Ita, honoured [abbess] of Conall Gabhra. They
+had with them a child upon seeing whom Ita wept bitterly. The clerics
+demanded why she cried at seeing them. "Blessed," she answered, "is the
+hour in which that youth in your company was born, for no one shall ever
+go to hell from the cemetery in which he will be buried, but, alas, for
+me, that I cannot be buried therein." The clerics asked what cemetery
+it was in which he should be buried. "In Mochuda's cemetery," said she,
+"which though it be as yet unconsecrated will be honoured and famous in
+times to come." This all came to pass, for the youth afterwards became
+a monk under Mochuda and he is buried in the monastic cemetery of
+Lismore as Ita had foretold.
+
+A child on another occasion fell off the bridge of Rahen into the river
+and was drowned. The body was a day and a night in the water before it
+was recovered. Then it was brought to Mochuda who, moved with
+compassion for the father in his loss of an only son, restored the boy
+to life. Moreover he himself fostered the child for a considerable time
+afterwards and when the youth had grown up, he sent him back to his own
+country of Delbhna. Mochuda's foster son begat sons and daughters and he
+gave himself and them, as well as his inheritance, to God and Mochuda,
+and his descendants are to this day servile tenants of the monastery.
+
+Once as Mochuda, with large offerings, was returning from Kerry to Rahen
+he passed through the confines of Delbhna [Lemanaghan?] by the lake
+called Muincine [Lough Gur?] where he and his party were overtaken by
+night. They found here before them by the roadside revolving wheels,
+which an artisan, who was erecting a mill on the stream from the lake,
+had set up for a joke. As the wheels revolved they made a terrific
+noise which was heard by the whole neighbourhood. Many of the
+inhabitants of the neighbouring villages aroused by the noise rushed
+out, with appeals for help and loud cries, to investigate the matter.
+Mochuda's people were frightened by the din and their pack and riding
+horses stampeded and lost their loads and it was not without difficulty
+that they were caught again. Mochuda knew what caused the noise and he
+told the workmen who had played this mischievous trick that they should
+be scattered throughout the different provinces of Ireland, that they
+should be always worthless and unprofitable, that the mill they were
+engaged on should never be finished and that their progeny after them
+should be valueless race of mischief-makers. The latter are called the
+Hi-Enna [Ui Enna Aine Aulium] to-day.
+
+One day Mochuda came to a place called Cluain-Breanainn where apples
+abounded. His followers asked some apples for him but the orchard owner
+refused them. Said Mochuda:--"From this day forward no fruit shall grow
+in you orchard for ever," and that prophecy has been fulfilled.
+
+Mochuda had in his monastery twelve exceedingly perfect disciples,
+scil.:--Caoinche Mac Mellain [Mochua Mac Mellain or Cronan], who was the
+first monk to enter Rahen; Mucoinog [Mochoemog]; the three sons of
+Nascainn--Goban, Srafan, and Laisren; Mulua [Molua]; Lugair; Mochomog
+Eile; Aodhan [Aedhan]; Fachtna Coinceann [Fiachna or Fiochrae]; Fionnlog
+and Mochomog who became a bishop later. The virtue of these monks
+surpassed belief and Mochuda wished to mitigate their austerities before
+their death. He therefore built separate cells for them that they might
+have some comfort in their old age as a reward for their virtue in
+youth; moreover he predicted blessings for them. He made [a prophecy]
+for one of them, mentioned above, scil.:--Mochua Mac Mellain, for whom
+he had built a comfortable cell at a place called Cluain-Da-Chrann. He
+said to him: "Your place of resurrection will not be here but in
+another place which God has given you." That prediction has been
+verified. To a second disciple, scil.:--Fiachna, Mochuda said:--"Your
+resurrection will not be in this place though I have made you a cell
+here; you will have three further abiding places, nevertheless it will
+be with your own companion, Aodhan, that your remains will rest and your
+resurrection will be in the territory of Ui Torna, and it is from you
+that the place will get its name." For this Aodhan alluded to Mochuda
+likewise built another cell in the land of Ui Torna close by Slieve
+Luachra, and speaking prophetically he said to him: "The remains of
+your fellow-disciple, Fiachna, will be carried to you hither and from
+him will this place be named." That statement has been verified, for
+the church is now called Cill-Fiachna and it was first called
+Cill-Aeghain. Concerning other persons, Mochuda prophesied various
+other things, all of them have come to pass.
+
+A child born of secret adultery was abandoned close by the monastery of
+Rahen and Mochuda fostered the child until he became a bishop, though no
+one knew his name or his progenitors. Mochuda said:--"This child's name
+is Dioma and his father is Cormac of the race of Eochaidh Eachach." All
+thereupon magnified the foreknowledge of Mochuda, which he had from no
+other than the Holy Spirit. Having consecrated him bishop, Mochuda
+instructed him: "Go in haste to your own native region of Hy-Eachach in
+the southern confines of Munster for there will your resurrection be.
+War and domestic strife shall arise among your race and kinsfolk unless
+you arrive there soon to prevent it." Dioma set out, accompanied by
+another bishop, Cuana by name, who was also a disciple of Mochuda's.
+They travelled into Ibh Eachach and Dioma preached the word of God to
+his brethren and tribesmen. He made peace between them and they built a
+monastery for him and he placed himself, his kindred, and parish under
+his chosen master, Mochuda, and he ended his life (there) in peace.
+
+On another occasion Mochuda travelled from Rahen to the provinces of
+Munster and entered Ciarraighe Corca. It happened that Cairbre Mac
+Criomhthain, who was king of Munster, was at that time in Magh-Cuirce,
+the place to which Mochuda came. At the same time there fell a fire
+ball which destroyed one of the king's residences, killing his wife,
+many of his people and his son, Aodh Mac Cairbre, who were buried in the
+falling ruin. There were killed there moreover two good carriage horses
+of the king's. Cairbre besought Mochuda that he would restore the queen
+and his son to life, and when the saint saw the king's faith he prayed
+for him to God and then addressing the dead he said,--"Arise." They
+arose thereupon and he gave them safe to the king and they all gave
+glory and thanks to God and Mochuda. The king moreover made large
+offerings of land and servile tenants to Mochuda. But one of the
+tenants, through pride and jealousy, refused to obey Mochuda,
+notwithstanding the king's command. Mochuda said: "Your posterity will
+die out and their inheritance, for sake of which you (mis)behave towards
+me, shall become mine for ever; whosoever takes from me that which
+another has given me shall be deprived of heaven and earth." That man
+and his posterity soon came to nought.
+
+On another occasion Mochuda sent a golden belt to Fergus Mac Criomhthan
+who suffered from uncleanness of skin arising from kidney disease and
+upon application of the girdle, by the blessing of Mochuda he recovered.
+
+Another time again a king of Munster, Cathal Mac Aodha, in the region of
+Cuirche, was a sufferer from a combination of complaints--he was deaf,
+lame, and blind, and when Mochuda came to see him the king and his
+friends prayed the saint to cure him. Mochuda therefore prayed for him
+and made the sign of the cross on his eyes and ears and immediately he
+was healed of all his maladies--he heard and saw perfectly, and Cathal
+gave extensive lands to God and Mochuda for ever, scil:--Oilean Cathail
+and Ros-Beg and Ros-Mor and Inis-Pic [Spike Island]. Mochuda placed a
+religious community in Ros-Beg to build there a church in honour of God.
+Mochuda himself commenced to build a church on Inis-Pic and he remained
+there a whole year. [On his departure] Mochuda left there--in the
+monastery of Inis-Pic--to watch over it, in his stead, and to keep it in
+perfect order--the three disciples whom we have already named (scil:--
+the three sons of Nascon, i.e. Goban a bishop, Srafan a priest, and holy
+Laisren) together with the saintly bishop, Dardomaighen [Domangenum],
+(who had conferred orders on them in presence of Mochuda) and forty
+monks. Thereupon Mochuda returned to Rahen. That island we have
+mentioned, scil.:--Inis-Pic, is a most holy place in which an
+exceedingly devout community constantly dwell.
+
+Mochuda next directed his steps eastward through Munster and he crossed
+the river then called Nemh, and now named the Abhainn More. As he
+crossed he saw a large apple floating in the middle of the ford. This
+he took up and carried away with him in his hand. Hence (that ford is
+named) Ath-Ubhla in Fermoy [Ballyhooley]. His attendant asked Mochuda
+for the apple, but the latter refused to give it saying--"God will work
+a miracle by that apple and through me to-day: we shall meet Cuana Mac
+Cailcin's daughter whose right hand is powerless so that she cannot move
+it from her side. But she shall be cured by the power of God through
+this apple." This was accomplished. Mochuda espied the child playing a
+game with the other girls in the faithche [lawn] of the Lios. He
+approached and said to her:--"Take this apple." She, as usual, put
+forth her left hand for the fruit. "You shall not get it in that hand,
+but take it in the other." The girl full of faith tried to put out the
+right hand, and on the instant the hand became full of strength and
+blood and motion so that she took the apple in it. All rejoiced thereat
+and were amazed at the wonder wrought. That night Cuana said to his
+daughter: "Choose yourself which you prefer of the royal youths of
+Munster and whomsoever your choice be I shall obtain in marriage for
+you." "The only spouse I shall have," said she, "is the man who cured
+my hand." "Do you hear what she says O Mochuda?" said the king.
+"Entrust the child to me," answered Mochuda, "I shall present her as a
+bride to God who has healed her hand." Whereupon Cuana gave his
+daughter Flandnait, together with her dowry and lands on the bank of
+Nemh, to God and to Mochuda for ever. Cuana was almost incredibly
+generous. Mochuda took the maiden with him to Rahen where she passed her
+years happily with the religious women there till Mochuda was expelled
+by the kings of Tara as you may hear. He took Flandnait with him (from
+Rahen) in his party to her own native region that she might build
+herself a cell there. She did build a famous cell at Cluain Dallain in
+Mochuda's own parish.
+
+Previous to his expulsion (from Rahen) Mochuda visited the place where
+(later) he built Lismore and he heard the voice of persons reading at
+Rahen, wherefore he said to his followers: "I know that this is the
+place where God will permit us to build our monastery." This prophecy
+was subsequently verified.
+
+On a certain occasion Columcille came to Rahen where Mochuda was and
+asked him:--"Is this place in which you now are dear to you?" "It is,
+indeed," answered Mochuda. Columcille said: "Let not what I say to you
+trouble you--this will not be the place of your resurrection, for the
+king of Erin and his family will grow jealous of you owing to
+machinations of some of the Irish clergy, and they shall eventually
+drive you hence." Mochuda questioned Columcille who had a true
+prophetic gift--"In what other place then will my resurrection be?"
+Columcille told him--"The place where from the summit of Slieve Gua you
+saw the host of angels building a chair of silver with a statue of gold
+therein on the bank of the Nemh--there will your resurrection be, and
+the chair of silver is your church in the midst of them [,and you are
+truly the golden statue in its midst]." Mochuda believing what he heard
+thanked and glorified God.
+
+As Mochuda on another day was at Rahen there came to him a priest and
+monk of his own community from the northern part of Munster; he made a
+reverence as was the custom of the monks, in Mochuda's presence and said
+to him, "Father, I have complied with all your commands and the precepts
+of God from the day I left Rahen till now--except this--that, without
+your permission, I have taken my brother from the secular life."
+"Verily I say to you," answered Mochuda, "if you were to go to the top
+of a high hill and to shout as loudly as you could and were to bring to
+me all who heard the cry I should not refuse the habit of religion to
+one of them." Hearing these words all realised the character and extent
+of Mochuda's charity and returned thanks to God for it.
+
+On a certain day about vesper time, because of the holiness of the hour,
+Mochuda said to his monks:--"We shall not eat to-day till each one of
+you has made his confession," for he knew that some one of them had ill
+will in his heart against another. All the brethren thereupon confessed
+to him. One of them in the course of his confession stated: "I love
+not your miller and the cause of my lack of charity towards him is this,
+that when I come to the mill he will not lift the loads off the horses
+and he will neither help me to fill the meal sacks nor to load them on
+the horse when filled. And not this alone but he does everything that
+is disagreeable to me; moreover I cannot tell, but God knows, why he so
+acts. Often I have thought of striking him or even beating him to
+death." Mochuda replied, "Brother dear, the prophet says--'Declina a
+malo et fac bonum' [Psalm 36(37):27]. Avoid evil and do good. Following
+this precept let you act kindly towards the miller and that charity of
+yours will move him to charity towards you and ye shall yet be steadfast
+friends." Things went on thus for three days--the monk doing all he
+could to placate the miller. Nevertheless the miller did not cease his
+persecution, nor the brother his hate of the miller. On the third day
+Mochuda directed the brother to confess to him again. The brother said:
+--"This is my confession, Father, I do not yet love the miller." Mochuda
+observed:--"He will change to-night, and to-morrow he will not break
+fast till you meet him and you shall sit on the same seat, at the same
+table, and you shall remain fast friends for the rest of your lives."
+All this came to pass; for that monk was, through the instruction of
+Mochuda, filled with the grace of the Divine Spirit. And he glorified
+and praised Mochuda, for he recognised him as a man favoured by the Holy
+Ghost.
+
+On another occasion two British monks of Mochuda's monastery had a
+conversation in secret. Mochuda, they said, is very old though there is
+no immediate appearance of approaching death--and there is no doubt that
+his equal in virtue or good works will never be found--therefore if he
+were out of the way one of us might succeed him. Let us then kill him
+as there is no likelihood of his natural death within a reasonable time.
+They resolved therefore to drown him in the river towards close of the
+following night and to conceal all traces so that the crime could never
+be discovered. They found him subsequently in a lonely place where he
+was accustomed to pray. They bound him tightly and carried him between
+them on their shoulders to the water. On their way to the river they
+met one of the monks who used to walk around the cemetery every night.
+He said to them: "What is that you carry?" They replied that it was
+portion of the monastic washing which they were taking to the river. He
+however, under the insistent suggestion of the Holy Spirit, believed
+them not. He said: "Put down your load till we examine it." They were
+constrained to obey and the burden proved to be--Mochuda. The monk who
+detected [the proposed murder] was the overseer of the homestead. He
+said mournfully, "My God, it is a dreadful work you are about." Mochuda
+said gently:--"Son, it were well for me had that been done to me for I
+should now be numbered among the holy martyrs. And it were bad for them
+(the two wicked monks) for it is with Judas the betrayer of his Lord
+they should be tortured for ever, who had desired my death for their own
+advancement. Neither these wretched men themselves nor anyone of their
+nation shall be my coarb for ever, but my successors shall be of his
+race through whom God has rescued me. Moreover my city shall never be
+without men of the British race who will be butts and laughing-stocks
+and serve no useful purpose." The person who saved Mochuda was of the
+Ciarraighe race and it is of that same people that the coarbs and
+successors of Mochuda have commonly been ever since. [See note 2.]
+
+Mochuda refused for a long while, as we have already said, to accept
+cattle or horses from anyone; it was the monks themselves who dug and
+cultivated the land and they did all the haulage of the monastery on
+their own backs. St. Fionan however who was a kinsman of Mochuda and
+had just returned from Rome, came at this time on a visit to the
+monastery. He reproached Mochuda saying: "Mochuda, why do you impose
+the burden of brute beasts upon rational beings? Is it not for use of
+the latter that all other animals have been created? Of a truth I shall
+not taste food in this house till you have remedied this grievance."
+Thenceforth Mochuda--in honour of Fionan--permitted his monks to accept
+horses and oxen from the people and he freed them from the hardship
+alluded to. Sometime later the holy abbot, Lachtaoin [St. Lachten],
+compassionating Mochuda and his monks because of their lack of cattle
+paid a visit to Rahen bringing with him a gift of thirty cows and a
+bull, also a couple of cattlemen and two dairymaids. Coming near Rahen
+he left the cattle in a secluded place, for he did not wish them to be
+seen. Thereupon he went himself to the monastery and simulating illness
+requested a drink of milk. The house steward went to Mochuda to tell
+him that Lachtaoin was ill and required milk. Mochuda ordered the
+steward to fill a pitcher with water and bring it to him--and this order
+was executed. Mochuda blessed the water which immediately was changed
+into sweet new milk apparently of that day's milking. He sent the milk
+to Lachtaoin but the latter identified it as milk miraculously produced;
+he in turn blessed it with the result that it was changed back again
+into water. He complained:--"It is not water but milk I have asked
+for." The messenger related this fact publicly. Lachtaoin declared:--
+"Mochuda is a good monk but his successors will not be able to change
+water to milk," and to the messenger he said--"Go to Mochuda and tell
+him that I shall not break bread in this house until he accept the alms
+which I have brought to the community." On Mochuda agreeing to accept
+them he handed over the cattle and dairymen to the monks of Rahen and
+the stewards took charge of them. Mochuda said thereupon, that he
+should not have accepted the cattle but as a compliment to Lachtaoin.
+Lachtaoin replied:--"From this day forward there will be plenty cattle
+and worldly substance in your dwelling-place and there will be a
+multitude of holy people in the other place whence you are to depart to
+heaven (for you will be exiled from your present home)." After they had
+mutually blessed and taken leave and pledged friendship Lachtaoin
+departed.
+
+Once, at harvest time, the farm steward came to Mochuda complaining
+that, though the crop was dead ripe, a sufficient number of harvesters
+could not be found. Mochuda answered: "Go in peace, dear brother, and
+God will send you satisfactory reapers." This promise was fulfilled,
+for a band of angels came to the ripest and largest fields, reaped and
+bound a great deal quickly, and gathered the crop into one place. The
+monks marvelled, though they knew it was God's work and they praised and
+thanked Him and Mochuda.
+
+The spirit of obedience amongst Mochuda's monks was such that if any
+senior member of the community ordered another to lie in the fire he
+would be obeyed. As an instance of this,--some of the brethren were on
+one occasion baking bread in an oven when one the monks said to another
+younger than himself, "The bread is burning: take it out instantly."
+There was an iron shovel for drawing out the bread but the brother could
+not find it on the instant. He heeded not the flames which shot out of
+the oven's mouth but caught the hot bread and shifted it with his hands
+and suffered no hurt whatever. On another day the monks were engaged in
+labour beside the river which runs through the monastery. One of the
+senior monks called upon a young monk named Colman to do a certain piece
+of work. Immediately, as he had not named any particular Colman, twelve
+monks of the name rushed into the water. The readiness and exactness of
+the obedience practised was displayed in this incident.
+
+Great moreover was their meekness and patience in sickness or ill-health
+as appears from the case of the monk out of the wounds of whose body
+maggots fell as he walked; yet he never complained or told anyone or
+left his work for two moments although it was plain from his appearance
+that his health was declining, and he was growing thinner from day to
+day. The brothers pitied him very much. At length Mochuda questioned
+him--putting him under obedience to tell the truth--as to the cause of
+his decline. The monk thereupon showed him his sides which were torn by
+a twig tied fast around them. Mochuda asked him who had done that
+barbarous and intolerable thing to him. The monk answered:--"One day
+while we were drawing logs of timber from the wood my girdle broke from
+the strain, so that my clothes hung loose. A monk behind me saw this
+and cutting a twig tied it so tightly around my sides that it has caused
+my flesh to mortify." Mochuda asked--"And why did you not loosen the
+twig?" The monk replied--"Because my body in not my own and he who tied
+it (the withe) has never loosed it." It was a whole year since the
+withe had been fastened around him. Mochuda said to him:--"Brother, you
+have suffered great pain; as a reward thereof take now you choice--your
+restoration to bodily health or spiritual health by immediate departure
+hence to eternal life." He answered, deciding to go to heaven:--"Why
+should I desire to remain in this life?" Having received the Sacrament
+and the Holy Communion he departed hence to glory.
+
+There came to Mochuda on another occasion with her husband, a woman
+named Brigh whose hand lay withered and useless by her side: she
+besought the saint to cure her hand. Moreover she was pregnant at the
+time. Mochuda held out an apple in his hand to her as he had done
+before to Flandnait, the daughter of Cuana, saying--"Alleluia, put forth
+your nerveless hand to take this apple." She did as she was told and
+took the apple from his hand and was cured; moreover as she tasted the
+fruit parturition came on--without pain or inconvenience, after which
+[the pair] returned to their home rejoicing.
+
+In fulfilment of the prophecy of Columcille and other holy men that
+Mochuda should be expelled from Rahen the king of Tara, Blathmac, the
+son of Aodh Slaine, and his brother Diarmuid came, together with some
+clergy of the Cluain Earaird [Clonard] community, to carry out the
+eviction [in A.D. 635]. They said to him, "Leave this monastery and
+region and seek a place for yourself elsewhere." Mochuda replied--"In
+this place I have desired to end my days. Here I have been many years
+serving God and have almost reached the end of my life. Therefore I
+shall not depart unless I am dragged hence by the hands against my will,
+for it is not becoming an old man to abandon easily the place in which
+he has spent great part of his life." Then the nobles returned to
+Blathmac and they made various complaints of Mochuda, accusing him
+falsely of many things; finally they asked the king to undertake the
+expulsion personally, for they were themselves unequal to the task. The
+king thereupon came to the place accompanied by a large retinue.
+Alluding prophetically to the king's coming, previous to that event,
+Mochuda said, addressing the monks:--"Beloved brothers, get ready and
+gather your belongings, for violence and eviction are close at hand: the
+chieftains of this land are about to expel and banish you from your own
+home." Then the king, with his brothers and many of the chief men,
+arrived on the scene. They encamped near Rahen and the king sent his
+brother Diarmuid with some others to expel Mochuda and to put him out by
+force--which Diarmuid pledged his word he should do. It was in the
+choir at prayer that Diarmuid found Mochuda. Mochuda, though he knew
+his mission, asked Diarmuid why he was come and what he sought.
+Diarmuid replied that he came by order of King Blathmac to take him by
+the hand and put him out of that establishment and to banish him from
+Meath. "Do as you please," said Mochuda, "for we are prepared to
+undergo all things for Christ's sake." "By my word," answered Diarmuid,
+"I shall never be guilty of such a crime; let him who chooses do it."
+Mochuda said:--"You shall possess the kingdom of God and you shall reign
+in your brother's stead and your face which you have turned from me
+shall never be turned from your enemies. Moreover the reproaches which
+the king will presently cast upon you for not doing the work he has set
+you, will be your praise and your pride. At the same time as a penalty
+for your evil designs toward me and your greater readiness to drive me
+out, your son shall not succeed you in the sovereignty." Diarmuid
+returned to the king and told him that he could do no injury to Mochuda.
+The king retorted [sarcastically and] in anger, "What a valiant man you
+are, Diarmuid." Diarmuid replied:--"That is just what Mochuda promised
+--that I should be a warrior of God." He was known as Diarmuid Ruanaidh
+thenceforth, for the whole assembly cried out with one voice--truly he
+is Valiant (Ruanaidh).
+
+Next, the nobles present cast lots to decide which one of them should go
+with the king to lay hands on Mochuda and expel him from the monastery.
+The lot fell upon the Herenach [hereditary steward] of Cluain Earaird.
+He and the king accompanied by armed men went to the monastery where
+they found Mochuda and all the brethren in the church. Cronan, a
+certain rich man in the company, shouted out, "Make haste with the
+business on which you are come." Mochuda answered him--"You shall die
+immediately, but on account of the alms which you gave me for the love
+of Christ and on account of your uniform piety heretofore your progeny
+shall prosper for ever." That prophecy has been fulfilled. Another man,
+Dulach by name, winked mockingly with one of his eyes; moreover he
+laughed and behaved irreverently towards Mochuda. Mochuda said to him:
+--"Thus shall you be--with one eye closed and a grin on your countenance
+--to the end of your life; and of your descendants many will be similarly
+afflicted." Yet another member of the company, one Cailche,
+scurrilously abused and cursed Mochuda. To him Mochuda said:--
+"Dysentery will attack you immediately and murrain that will cause your
+death." The misfortune foretold befell him and indeed woeful misfortune
+and ill luck pursued many of them for their part in the wrong doing.
+When the king saw these things he became furious and, advancing--himself
+and the abbot of Cluain Earaird--they took each a hand of Mochuda and in
+a disrespectful, uncivil manner, they led him forth out of the monastery
+while their followers did the same with Mochuda's community. Throughout
+the city and in the country around there was among both sexes weeping,
+mourning, and wailing over their humiliating expulsion from their own
+home and monastery. Even amongst the soldiers of the king were many who
+were moved to pity and compassion for Mochuda and his people.
+
+One of Mochuda's monks had gout in his foot and for him Mochuda besought
+the king and his following that he, as he was unable to travel, might be
+allowed to remain in the monastery; the request was, however, refused.
+Mochuda called the monk to him and, in the name of Christ, he commanded
+the pain to leave the foot and to betake itself to the foot of Colman
+[Colman mac hua Telduib, abbot, or perhaps erenach only, of Cluain
+Earaird], the chieftain who was most unrelenting towards him. That
+soreness remained in Colman's foot as long as he lived. The monk
+however rose up and walked and was able to proceed on his way with his
+master.
+
+There was an aged monk who wished to be buried at Rahen; Mochuda granted
+the request, and he received Holy Communion and sacred rites at the
+saint's hands. Then he departed to heaven in the presence of all and
+his body was buried at Rahen as he had himself chosen that it should be.
+
+Leaving Rahen Mochuda paid a visit to the monastic cemetery weeping as
+he looked upon it; he blessed those interred there and prayed for them.
+By the permission of God it happened that the grave of a long deceased
+monk opened so that all saw it, and, putting his head out of the grave,
+the tenant of the tomb cried out in a loud voice: "O holy man and
+servant of God, bless us that through thy blessing we may rise and go
+with you whither you go." Mochuda replied:--"So novel a thing I shall
+not do, for it behoves not to raise so large a number of people before
+the general resurrection." The monk asked--"Why then father, do you
+leave us, though we have promised union with you in one place for ever?"
+Mochuda answered:--"Brother, have you ever heard the proverb--necessity
+is its own law [necessitas movet decretum et consilium]? Remain ye
+therefore in your resting places and on the day of general resurrection
+I shall come with all my brethren and we shall all assemble before the
+great cross called 'Cross of the Angels' at the church door and go
+together for judgement." When Mochuda had finished, the monk lay back in
+his grave and the coffin closed.
+
+Mochuda, with his following, next visited the cross already mentioned
+and here, turning to the king, he thus addressed him:--"Behold the
+heavens above you and the earth below." The king looked at them: then
+Mochuda continued:--"Heaven may you not possess and even from your
+earthly principality may you soon be driven and your brother whom you
+have reproached, because he would not lay hands on me, shall possess it
+instead of you, and in your lifetime. You shall be despised by all--so
+much so that in your brother's house they shall forget to supply you
+with food. Moreover yourself and your children shall come to an evil
+end and in a little while there shall not be one of your seed
+remaining." Then Mochuda cursed him and he rang his small bell against
+him and against his race, whence the bell has since been known as "The
+Bell of Blathmac's Extinguishing," or "The Bell of Blathmac's Drowning,"
+because it drowned or extinguished Blathmac with his posterity.
+Blathmac had a large family of sons and daughters but, owing to
+Mochuda's curse, their race became extinct. Next to the prince of
+Cluain Earaird who also had seized him by the hand, he said: "You shall
+be a servant and a bondman ere you die and you shall lose your territory
+and your race will be a servile one." To another of those who led him
+by the hand he said:--"What moved you to drag me by the hand from my own
+monastery?" The other replied:--"It pleased me not that a Munster man
+should have such honour in Meath." "I wish," said Mochuda, "that the
+hand you laid on me may be accursed and that the face you turned against
+me to expel me from my home may be repulsive and scrofulous for the
+remainder of your life." This curse was effective for the man's eye was
+thereupon destroyed in his head. Mochuda noticed that some of
+Columcille's successors and people from Durrow, which was one of
+Columcille's foundations, had taken part in his eviction. He thus
+addressed them:--"Contention and quarrelling shall be yours for ever to
+work evil and schism amongst you--for you have had a prominent part in
+exciting opposition to me." And so it fell out.
+
+The king and his people thereupon compelled Mochuda to proceed on his
+way. Mochuda did proceed with his disciples, eight hundred and sixty
+seven in number (and as many more they left buried in Rahen). Moreover,
+many more living disciples of his who had lived in various parts of
+Ireland were already dead. All the community abounded in grace: many
+of its members became bishops and abbots in after years and they erected
+many churches to the glory of God.
+
+Understand, moreover, that great was the charity of the holy bishop, as
+the following fact will prove:--in a cell without the city of Rahen he
+maintained in comfort and respectability a multitude of lepers. He
+frequently visited them and ministered to them himself--entrusting that
+office to no one else. It was known to all the lepers of Ireland how
+Mochuda made their fellow-sufferers his special care and family, and the
+result was that an immense number of lepers from all parts flocked to
+him and he took charge and care of them. These on his departure from
+Rahen he took with him to Lismore where he prepared suitable quarters
+for them and there they have been ever since in comfort and in honour
+according to Mochuda's command.
+
+As Mochuda and his people journeyed along with their vehicles they found
+the way blocked by a large tree which lay across it. Owing to the
+density of underwood at either side they were unable to proceed. Some
+one announced:--"There is a tree across the road before us, so that we
+cannot advance." Mochuda said: "In the name of Christ I command thee,
+tree, to rise up and stand again in thy former place." At the command
+of Mochuda the tree stood erect as it was originally and it still
+retains its former appearance, and there is a pile of stones there at
+its base to commemorate the miracle.
+
+It was necessary to proceed; the first night after Mochuda's departure
+from Rahen the place that he came to was a cell called Drum Cuilinn
+[Drumcullen], on the confines of Munster, Leinster, and Clanna Neill,
+but actually within Clanna Neill, scil.:--in the territory of Fearceall
+in which also is Rahen. In Drum Cuilinn dwelt the holy abbot,
+Barrfhinn, renowned for miracles. On the morrow Mochuda arrived at
+Saighir Chiarain [Seirkieran] and the following night at the
+establishment where Cronan is now, scil.:--Roscrea. That night Mochuda
+remained without entertainment although it was offered to them by Cronan
+who had prepared supper for him. Mochuda refused however to go to it
+saying that he would not go out of his way to visit a man who avoids
+guests and builds his cell in a wild bog far from men and that such a
+man's proper guests are creatures of the wilderness instead of human
+beings. When Cronan heard this saying of Mochuda he came to the latter,
+by whose advice he abandoned his hermitage in the bog and he, with
+Mochuda, marked out the site of a new monastery and church at Roscrea.
+There he founded a great establishment and there he is himself buried.
+Mochuda took leave of Cronan and, travelling through Eile [Ely
+O'Carroll], came to the royal city named Cashel. On the following day
+the king, scil.:--Failbhe [Failbhe Flann], came to Mochuda offering him
+a place whereon to found a church. Mochuda replied:--"It is not
+permitted us by God to stay our journey anywhere till we come to the
+place promised to us by the holy men."
+
+About the same time there came messengers from the king of Leinster to
+the king of Munster praying the latter, by virtue of league and
+alliance, to come to his assistance as Leath-Chuinn and the north were
+advancing in great force to ravage Leinster. This is how Failbhe was
+situated at the time: he had lost one of his eyes and he was ashamed to
+go half-blind into a strange territory. As soon as Mochuda realised the
+extent of the king's diffidence he blessed the eye making on it the sign
+of the cross and it was immediately healed in the presence of all. The
+king and Mochuda took leave of one another and went each his own way.
+The king and his hosting went to the aid of Leinster in the latter's
+necessity.
+
+Mochuda journeyed on through Muscraige Oirthir the chief of which
+territory received him with great honour. Aodhan was the chief's name
+and he bestowed his homestead called Isiol [Athassel] on Mochuda, who
+blessed him and his seed. Next he came into the Decies. He travelled
+through Magh Femin where he broke his journey at Ard Breanuinn
+[Ardfinnan] on the bank of the Suir. There came to him here Maolochtair,
+king of the Decies, and the other nobles [or one noble, Suibhne] of his
+nation who were at variance with him concerning land. Mochuda by the
+grace of God made peace amongst them, and dismissed them in amity.
+Maolochtair gave that land to Mochuda who marked out a cell there where
+is now the city of Ardfinnnan, attached to which is a large parish
+subject to Mochuda and bearing his name. The wife of Maolochtair,
+scil:--Cuciniceas, daughter of Failbhe Flann, king of Munster, had a
+vision, viz.:--a flock of very beautiful birds flying above her head and
+one bird was more beautiful and larger than the rest. The other birds
+followed this one and it nestled in the king's bosom. Soon as she awoke
+she related the vision to the king; the king observed: "Woman you have
+dreamed a good dream and soon it will be realised; the flock of birds
+you have seen is Mochuda with his monks coming from Rahen and the most
+distinguished bird is Mochuda himself. And the settling in my bosom
+means that the place of his resurrection will be in my territory. Many
+blessings will come to us and our territory through him." That vision
+of the faithful woman was realised as the faithful king had explained
+it.
+
+Subsequently Mochuda came to Maolochtair requesting from him a place
+where he might erect a monastery. Maolochtair replied: "So large a
+community cannot dwell in such a narrow place." Mochuda said: "God, who
+sent us to you, will show you a place suited to us." The king
+answered:--"I have a place, convenient for fish and wood, beside Slieve
+Gua on the bank of the Nemh but I fear it will not be large enough."
+Mochuda said:--"It will not be narrow; there is a river and fish and
+that it shall be the place of our resurrection." Thereupon, in the
+presence of many witnesses, the king handed over the land, scil.:--
+Lismore, to God and Mochuda and it is in that place Mochuda afterwards
+founded his famous city. Mochuda blessed the king and his wife as well
+as the nobles and all the people and taking leave of them and receiving
+their homage he journeyed across Slieve Gua till he came to the church
+called Ceall Clochair [Kilcloher]. The saint of that church, scil.:--
+Mochua Mianain, prepared a supper for Mochuda to the best of his
+ability, but he had only a single barrel of ale for them all. Although
+Mochuda with his people remained there three days and three nights and
+although the holy abbot (Mochua) continued to draw the ale into small
+vessels to serve the company, according to their needs, the quantity in
+the barrel grew no less but increased after the manner of the oil
+blessed by Elias [3 Kings 17:16]. Then one of the monks said to
+Mochuda, "If you remain in this place till the feast ends your stay will
+be a long one for it (the entertainment) grows no smaller for all the
+consumption." "That is true, brother," said Mochuda, "and it is fitting
+for us to depart now." They started therefore on their way and Mochua
+Mianain gave himself and his place to God and Mochuda for ever. On
+Mochuda's departure the ale barrel drained out to the lees.
+
+Mochuda proceeded till he reached the river Nemh at a ford called
+Ath-Mheadhon [Affane] which no one could cross except a swimmer or a very
+strong person at low water in a dry season of summer heat, for the tide
+flows against the stream far as Lismore, five miles further up. On this
+particular occasion it happened to be high tide. The two first of
+Mochuda's people to reach the ford were the monks Molua and Colman,
+while Mochuda himself came last. They turned round to him and said that
+it was not possible to cross the river till the ebb. Mochuda answered:
+--"Advance through the water before the others in the name of your Lord
+Jesus Christ for He is the way the truth and the life" [John 14:6]. As
+soon as they heard this command of Mochuda's Molua said to Colman,
+"Which of the two will you hold back--the stream above or the sea
+below?" Colman answered:--"Let each restrain that which is nearest to
+him"--for Molua was on the upper, or stream, side and Colman on the
+lower, or sea, side. Molua said to Colman--"Forbid you the sea side to
+flow naturally and I shall forbid the stream side." Then with great
+faith they proceeded to cross the river; they signed the river with the
+sign of Christ's cross and the waters stood on either hand and apart, so
+that the dry earth appeared between. The side banks of water rose high
+because there was no passage up or down, so that the ridges were very
+elevated on both the sea and stream sides. The waters remained thus
+till such time as all Mochuda's people had crossed. Mochuda himself was
+the last to pass over and the path across was so level that it offered
+no obstacle to foot-passengers or chariots but was like a level plain so
+that they crossed dryshod, as the Jordan fell back for Josue the son of
+Nun [Josue 3:17]. Soon as Mochuda had crossed over he blessed the waters
+and commanded them to resume their natural course. On the reuniting
+again of the waters they made a noise like thunder, and the name of the
+place is The Place of Benedictions, from the blessings of Mochuda and
+his people.
+
+Next the glorious bishop, Mochuda, proceeded to the place promised to
+him by God and the prophets, which place is the plain called
+Magh-Sciath. Mochuda, with the holy men, blessed the place and
+dedicated there the site of a church in circular form. There came to
+them a holy woman named Caimell who had a cell there and she asked,
+"What do you propose doing here, ye servants of God?" "We propose,"
+answered Mochuda, "building here a little 'Lios' [enclosure] around our
+possession." Caimell observed, "Not a little Lios will it be but a
+great ['mor'] one (Lis-mor)." "True indeed, virgin," responded Mochuda,
+"Lismore will be its name for ever." The virgin offered herself and her
+cell to God and Mochuda for ever, where the convent of women is now
+established in the city of Lismore.
+
+As Colman Elo, alluded to already, promised, Mochuda found his burial
+place marked out (consecrated?) by angels; there he and a multitude of
+his disciples are buried and it was made known to him by divine wisdom
+the number of holy persons that to the end of the world would be buried
+therein. Lismore is a renowned city, for there is one portion of it
+which no woman may enter and there are within it many chapels and
+monasteries, and in which there are always multitudes of devout people
+not from Ireland alone but from the land of the Saxons and from Britain
+and from other lands as well. This is its situation--on the south bank
+of the Avonmore in the Decies territory.
+
+On a certain day there came a druid to Mochuda to argue and contend with
+him. He said:--"If you be a servant of God cause natural fruit to grow
+on this withered branch." Mochuda knew that it was to throw contempt on
+the power of God that the druid had come. He blessed the branch and it
+produced first living skin, then, as the druid had asked--leaves,
+blossom and fruit in succession. The druid marvelled exceedingly and
+went his way.
+
+A poor man came to Mochuda on another occasion with an ill timed request
+for milk, and beer along with it. Mochuda was at the time close by the
+well which is known as "Mochuda's Well" at the present time; this he
+blessed changing it first into milk then into beer and finally to wine.
+Then he told the poor man to take away whatever quantity of each of
+these liquids he required. The well remained thus till at Mochuda's
+prayer it returned to its original condition again. An angel came from
+heaven to Mochuda at the time and told him that the well should remain a
+source of health and virtues and of marvels, and it still, like every
+well originally blessed by Mochuda, possesses power of healing from
+every malady.
+
+Mochuda, now grown old and of failing powers and strength, was wearied
+and worried by the incessant clamour of building operations--the
+dressing of stones and timber--carried on by the multitude of monks and
+artisans. He therefore by consent and counsel of the brethren retired
+to a remote, lonely place situated in a glen called "Mochuda's Inch"
+below the great monastery. He took with him there a few monks and built
+a resplendent monastery; he remained in that place a year and six months
+more leading a hermitical life. The brethren and seniors of the
+community visited him (from time to time) and he gave them sound,
+sweetly-reasoned advice. He received a vow from each to follow his
+Rule, for he was the support of the aged, the health-giver to the weak,
+the consoler of the afflicted, the hope-giver to the hopeless, the
+faith-giver to the doubting, the moderator and uniter of the young.
+
+As soon as Mochuda saw the hardship to the visiting brothers and elders
+of the descent from Lismore and the ascent thereto again--knowing at the
+same time that his end was approaching--he ordered himself to be carried
+up to the monastery so that the monks might be saved the fatigue of the
+descent to him. Then it pleased God to call to Himself His devoted
+servant from the troubles of life and to render to him the reward of his
+good works. He opened the gates of heaven then and sent to him a host
+of angels, in glory and majesty unspeakable. When Mochuda saw the
+heavens open above him and the angel band approaching, he ordered that
+he be set down in the middle of the glen and he related to the seniors
+the things that he had seen and he asked to receive the Body of Christ
+and he gave his last instruction to the monks--to observe the Law of God
+and keep His commands. The place was by the cross called "Crux
+Migrationis," or the cross from which Mochuda departed to Glory. Having
+received the Body and Blood of Christ, having taught them divine
+doctrines, in the midst of holy choirs and of many brethren and monks to
+whom in turn he gave his blessing and the kiss of peace according to the
+rule, the glorious and holy bishop departed to heaven accompanied by
+hosts of angels on the day before the Ides of May [May 14], in his union
+with the Holy Trinity--Father, Son, and Holy Ghost, for ever and ever.
+Amen.
+
+Finit 7ber [September] 4th, 1741.
+
+
+
+NOTE 1
+
+One of our scribe's predecessors omitted a word or two from the text
+here, with disastrous results to the sense. The Latin Life comes to our
+aid however and enables us to make good the omission; the latter, by the
+way, puzzles our scribe who is like a man fighting an invisible enemy--
+correcting a text of which he does not know the defect. Insertion of
+the words "walking backwards" immediately after "church," in the angel's
+answer, will enable us to see the original writer's meaning. The text
+should probably read:
+
+The angel answered:--"Whom you shall see going from the church walking
+backwards to the guest-house" (for it was Mochuda's custom to walk
+backwards from the door of the church). Comghall announced to his
+household that there was coming to them a distinguished stranger,
+well-beloved of God, of whose advent an angel had twice foretold him.
+Some time later Mochuda arrived at Comghall's establishment, and he went
+to the monastery first and he did just as the angel foretold of him and
+Comghall recognised him and bade him welcome.
+
+
+
+NOTE 2
+
+
+The obits of Mochuda's successors, down to Christian O'Conarchy,
+are chronicled as follows:--
+
+A.D. 650. Cuanan, maternal uncle and immediate successor of
+Mochuda (Lanigan).
+A.D. 698. Iarnla, surnamed Hierologus (Four Masters). In his
+time King Alfrid was a student in Lismore.
+A.D. 702. Colman, son of Finnbhar (Acta Sanctorum). During his
+reign the abbey of Lismore reached the zenith of its fame.
+A.D. 716. Cronan Ua Eoan (F. Masters).
+A.D. 719. Colman O'Liathain (Annals of Inisfallen).
+A.D. 741. Finghal (F. Masters).
+A.D. 746. Mac hUige (Ibid).
+A.D. 747. Ihrichmech (A. of Inisf.)
+A.D. 748. Maccoigeth (F. M.)
+A.D. 752. Sinchu (F. M.)
+A.D. 755. Condath (Ibid).
+A.D. 756. Fincon (Annals of Ulster).
+A.D. 761. Aedhan (F. M.)
+A.D. 763. Ronan (Ware).
+A.D. 769. Soairleach Ua Concuarain (F. M.)
+A.D. 771. Eoghan (Ibid).
+A.D. 776. Orach (Ibid).
+A.D. 799. Carabran (Ibid).
+A.D. 801. Aedhan Ua Raichlich (A. of Inisf.)
+A.D. 823. Flann (F. M.)
+A.D. 849. Tibrade Ua Baethlanaigh (F. M.) At this period the
+town was plundered and burned by the Danes who had sailed up
+thither on the Blackwater.
+A.D. 849. Daniel (A. of Inisf.)
+A.D. 854. Suibne Ua Roichlech (F. M. and A. of Ulster). What is
+probably his gravestone is one of five Irish-inscribed slabs
+built into the west gable of the Cathedral.
+A.D. 861. Daniel Ua Liaithidhe (F. M.)
+A.D. 878. Martin Ua Roichligh (Ibid). Another of the inscribed
+stones above referred to asks "A prayer for Martan."
+A.D. 880. Flann Mac Forbasaich (A. I.)
+A.D. 899. Maelbrighte Mac Maeldomnaich (Ibid).
+A.D. 918. Cormac Mac Cuilennan (A. I.) He is to be
+distinguished from his more famous namesake of Cashel.
+A.D. 936. Ciaran (F. M.)
+A.D. 951. Diarmuid (Ibid).
+A.D. 957. Maenach Mac Cormaic (Ibid).
+A.D. 958. Cathmog (Ibid). He was also bishop of Cork.
+A.D. 963. Cinaedh (F. M.)
+A.D. 1025. Omaelsluaig (Cotton's "Fasti").
+A.D. 1034. Moriertach O'Selbach, bishop of Lismore (Cotton).
+A.D. 1064. Mac Airthir, bishop (Cotton).
+A.D. 1090. Maelduin O'Rebhacain (Ibid).
+A.D. 1112. Gilla Mochuda O'Rebhacain (A. of I.)
+A.D. 1113. Nial Macgettigan. His episcopal staff, possibly
+enclosing the venerable oaken staff of the founder of the abbey,
+is still preserved at Lismore Castle. [Also known as the
+'Lismore Crozier,' in 2004 it is housed in 'The Treasury' exhibit
+at the National Museum of Ireland, Kildare St., Dublin 2.]
+A.D. 1134. Malchus. Most probably he is identical with the
+first bishop of Waterford. During his term both St. Malachy and
+King Cormac MacCarthy dwelt as fugitives, guests or pilgrims, at
+Lismore.
+A.D. 1142. Ua Rebhacain.
+A.D. 1186. St. Christian. He had however resigned the
+bishopric.
+
+
+
+
++-------------------------------------------+
+| |
+| __ __---_ |
+| ,-~~~ ~\/ ~\ |
+| ,_/ | |
+| /,_ / |
+| _ _/ ~\ |
+| /~~ ~\/~-_| / |
+| \ /~ |
+| \ _ _\/ |
+| ,' | |
+| /~ Tara \ |
+| \ * | |
+| '~|__- Rahen / |
+| .- ,/~ * \ |
+| | / |
+| / | |
+| /_,_/~ | |
+| / Cashel / |
+| ,--~ * | |
+| /--- Lismore __|_-_/ |
+| ,-~ *-,-~ |
+| \_-~/ \ /~ |
+| ,-~/= _/~ |
+| --~/_-_-/~'~ |
+| |
++-------------------------------------------+
+| MAP OF IRELAND |
++-------------------------------------------+
+
+
+
+
+TRANSCRIBER'S NOTE
+
+
+The source for this text includes the Irish text & English translation
+on facing pages and notes. The notes are quite lengthy and should take
+longer to transcribe than the English text. Except for a few notes
+transplanted in brackets to the body of the text I have not transcribed
+them. Due to inexperience with the Irish language and its script I have
+decided not to attempt to transcribe the Irish text. Hopefully someone
+with the appropriate talent and interest will undertake that task some
+day. I have corrected the errata as indicated in the source and a few
+obvious printer errors.
+
+
+
+
+
+End of the Project Gutenberg EBook of The Life of St. Mochuda of Lismore
+by Saint Mochuda
+
+*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK THE LIFE OF ST. MOCHUDA OF LISMORE ***
+
+***** This file should be named 10937.txt or 10937.zip *****
+This and all associated files of various formats will be found in:
+ https://www.gutenberg.org/1/0/9/3/10937/
+
+Produced by Dennis McCarthy
+
+Updated editions will replace the previous one--the old editions
+will be renamed.
+
+Creating the works from public domain print editions means that no
+one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
+(and you!) can copy and distribute it in the United States without
+permission and without paying copyright royalties. Special rules,
+set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
+copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
+protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
+Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
+charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
+do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
+rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
+such as creation of derivative works, reports, performances and
+research. They may be modified and printed and given away--you may do
+practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
+subject to the trademark license, especially commercial
+redistribution.
+
+
+
+*** START: FULL LICENSE ***
+
+THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
+PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
+
+To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
+distribution of electronic works, by using or distributing this work
+(or any other work associated in any way with the phrase "Project
+Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
+Gutenberg-tm License (available with this file or online at
+https://gutenberg.org/license).
+
+
+Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
+electronic works
+
+1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
+electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
+and accept all the terms of this license and intellectual property
+(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
+the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
+all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
+If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
+Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
+terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
+entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
+
+1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
+used on or associated in any way with an electronic work by people who
+agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
+things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
+even without complying with the full terms of this agreement. See
+paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
+Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
+and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
+works. See paragraph 1.E below.
+
+1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
+or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
+Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
+collection are in the public domain in the United States. If an
+individual work is in the public domain in the United States and you are
+located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
+copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
+works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
+are removed. Of course, we hope that you will support the Project
+Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
+freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
+this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
+the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
+keeping this work in the same format with its attached full Project
+Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
+
+1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
+what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
+a constant state of change. If you are outside the United States, check
+the laws of your country in addition to the terms of this agreement
+before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
+creating derivative works based on this work or any other Project
+Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
+the copyright status of any work in any country outside the United
+States.
+
+1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
+
+1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
+access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
+whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
+phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
+Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
+copied or distributed:
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
+from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
+posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
+and distributed to anyone in the United States without paying any fees
+or charges. If you are redistributing or providing access to a work
+with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
+work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
+through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
+Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
+1.E.9.
+
+1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
+with the permission of the copyright holder, your use and distribution
+must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
+terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
+to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
+permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
+
+1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
+License terms from this work, or any files containing a part of this
+work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
+
+1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
+electronic work, or any part of this electronic work, without
+prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
+active links or immediate access to the full terms of the Project
+Gutenberg-tm License.
+
+1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
+compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
+word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
+distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
+"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
+posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
+you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
+copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
+request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
+form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
+License as specified in paragraph 1.E.1.
+
+1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
+performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
+unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
+
+1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
+access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
+that
+
+- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
+ the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
+ you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
+ owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
+ has agreed to donate royalties under this paragraph to the
+ Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
+ must be paid within 60 days following each date on which you
+ prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
+ returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
+ sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
+ address specified in Section 4, "Information about donations to
+ the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
+
+- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
+ you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
+ does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
+ License. You must require such a user to return or
+ destroy all copies of the works possessed in a physical medium
+ and discontinue all use of and all access to other copies of
+ Project Gutenberg-tm works.
+
+- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
+ money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
+ electronic work is discovered and reported to you within 90 days
+ of receipt of the work.
+
+- You comply with all other terms of this agreement for free
+ distribution of Project Gutenberg-tm works.
+
+1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
+electronic work or group of works on different terms than are set
+forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
+both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
+Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
+Foundation as set forth in Section 3 below.
+
+1.F.
+
+1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
+effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
+public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
+collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
+works, and the medium on which they may be stored, may contain
+"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
+corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
+property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
+computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
+your equipment.
+
+1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
+of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
+Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
+Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
+liability to you for damages, costs and expenses, including legal
+fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
+LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
+PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
+TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
+LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
+INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
+DAMAGE.
+
+1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
+defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
+receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
+written explanation to the person you received the work from. If you
+received the work on a physical medium, you must return the medium with
+your written explanation. The person or entity that provided you with
+the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
+refund. If you received the work electronically, the person or entity
+providing it to you may choose to give you a second opportunity to
+receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
+is also defective, you may demand a refund in writing without further
+opportunities to fix the problem.
+
+1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
+in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER
+WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
+WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
+
+1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
+warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
+If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
+law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
+interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
+the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
+provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
+
+1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
+trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
+providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
+with this agreement, and any volunteers associated with the production,
+promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
+harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
+that arise directly or indirectly from any of the following which you do
+or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
+work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
+Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
+
+
+Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
+
+Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
+electronic works in formats readable by the widest variety of computers
+including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
+because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
+people in all walks of life.
+
+Volunteers and financial support to provide volunteers with the
+assistance they need, is critical to reaching Project Gutenberg-tm's
+goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
+remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
+and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
+To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
+and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
+and the Foundation web page at https://www.pglaf.org.
+
+
+Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
+Foundation
+
+The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
+501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
+state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
+Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
+number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at
+https://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
+permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
+
+The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
+Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
+throughout numerous locations. Its business office is located at
+809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
+business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact
+information can be found at the Foundation's web site and official
+page at https://pglaf.org
+
+For additional contact information:
+ Dr. Gregory B. Newby
+ Chief Executive and Director
+ gbnewby@pglaf.org
+
+Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation
+
+Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
+spread public support and donations to carry out its mission of
+increasing the number of public domain and licensed works that can be
+freely distributed in machine readable form accessible by the widest
+array of equipment including outdated equipment. Many small donations
+($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
+status with the IRS.
+
+The Foundation is committed to complying with the laws regulating
+charities and charitable donations in all 50 states of the United
+States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
+considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
+with these requirements. We do not solicit donations in locations
+where we have not received written confirmation of compliance. To
+SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
+particular state visit https://pglaf.org
+
+While we cannot and do not solicit contributions from states where we
+have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
+against accepting unsolicited donations from donors in such states who
+approach us with offers to donate.
+
+International donations are gratefully accepted, but we cannot make
+any statements concerning tax treatment of donations received from
+outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
+
+Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
+methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
+ways including including checks, online payments and credit card
+donations. To donate, please visit: https://pglaf.org/donate
+
+
+Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
+works.
+
+Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg-tm
+concept of a library of electronic works that could be freely shared
+with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
+Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
+
+Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
+editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
+unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
+keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
+
+Each eBook is in a subdirectory of the same number as the eBook's
+eBook number, often in several formats including plain vanilla ASCII,
+compressed (zipped), HTML and others.
+
+Corrected EDITIONS of our eBooks replace the old file and take over
+the old filename and etext number. The replaced older file is renamed.
+VERSIONS based on separate sources are treated as new eBooks receiving
+new filenames and etext numbers.
+
+Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
+
+ https://www.gutenberg.org
+
+This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
+including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
+Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
+subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
+
+EBooks posted prior to November 2003, with eBook numbers BELOW #10000,
+are filed in directories based on their release date. If you want to
+download any of these eBooks directly, rather than using the regular
+search system you may utilize the following addresses and just
+download by the etext year.
+
+ https://www.gutenberg.org/etext06
+
+ (Or /etext 05, 04, 03, 02, 01, 00, 99,
+ 98, 97, 96, 95, 94, 93, 92, 92, 91 or 90)
+
+EBooks posted since November 2003, with etext numbers OVER #10000, are
+filed in a different way. The year of a release date is no longer part
+of the directory path. The path is based on the etext number (which is
+identical to the filename). The path to the file is made up of single
+digits corresponding to all but the last digit in the filename. For
+example an eBook of filename 10234 would be found at:
+
+ https://www.gutenberg.org/1/0/2/3/10234
+
+or filename 24689 would be found at:
+ https://www.gutenberg.org/2/4/6/8/24689
+
+An alternative method of locating eBooks:
+ https://www.gutenberg.org/GUTINDEX.ALL
+
+
diff --git a/old/10937.zip b/old/10937.zip
new file mode 100644
index 0000000..bd186ee
--- /dev/null
+++ b/old/10937.zip
Binary files differ