summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--.gitattributes3
-rw-r--r--13319-0.txt4605
-rw-r--r--LICENSE.txt11
-rw-r--r--README.md2
-rw-r--r--old/13319-8.txt5003
-rw-r--r--old/13319-8.zipbin0 -> 85551 bytes
-rw-r--r--old/13319.txt5003
-rw-r--r--old/13319.zipbin0 -> 85529 bytes
8 files changed, 14627 insertions, 0 deletions
diff --git a/.gitattributes b/.gitattributes
new file mode 100644
index 0000000..6833f05
--- /dev/null
+++ b/.gitattributes
@@ -0,0 +1,3 @@
+* text=auto
+*.txt text
+*.md text
diff --git a/13319-0.txt b/13319-0.txt
new file mode 100644
index 0000000..123ded9
--- /dev/null
+++ b/13319-0.txt
@@ -0,0 +1,4605 @@
+*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 13319 ***
+
+THE RETURN OF PETER GRIMM
+
+
+[Illustration: DAVID BELASCO]
+
+
+
+
+DAVID BELASCO
+
+(Born, San Francisco, July 25, 1853)
+
+
+The present Editor has had many opportunities of studying the theatre side
+of David Belasco. He has been privileged to hear expressed, by this Edison
+of our stage, diverse opinions about plays and players of the past, and
+about insurgent experiments of the immediate hour. He has always found a
+man quickly responsive to the best memories of the past, an artist naively
+childlike in his love of the theatre, shaped by old conventions and
+modified by new inventions. Belasco is the one individual manager to-day
+who has a workshop of his own; he is pre-eminently a creator, whereas his
+contemporaries, like Charles Frohman, were emphatically manufacturers of
+goods in the amusement line.
+
+Such a man is entitled to deep respect, for the "carry-on" spirit with
+which he holds aloft the banner used by Boucicault, Wallack, Palmer, and
+Daly. It is wrong to credit him with deafness to innovation, with
+blindness to new combinations. He is neither of these. It is difficult to
+find a manager more willing to take infinite pains for effect, with no
+heed to the cost; it is impossible to place above him a director more
+successful in creating atmosphere and in procuring unity of cooperation
+from his staff. No one, unless it be Winthrop Ames, gives more personal
+care to a production than David Belasco. Considering that he was reared in
+the commercial theatre, his position is unique and distinctive.
+
+In the years to come, when students enter the Columbia University Dramatic
+Museum, founded by Professor Brander Matthews, they will be able to judge,
+from the model of the stage set for "Peter Grimm," exactly how far David
+Belasco's much-talked-of realism went; they will rightly regard it as the
+high point in accomplishment before the advent of the "new" scenery, whose
+philosophy Belasco understands, but whose artistic spirit he cannot
+accept. Maybe, by that time, there will be preserved for close examination
+the manuscripts of Belasco's plays--models of thoroughness, of managerial
+foresight. The present Editor had occasion once to go through these
+typewritten copies; and there remains impressed on the memory the detailed
+exposition in "The Darling of the Gods." Here was not only indicated every
+shade of lighting, but the minute stage business for acting, revealing how
+wholly the manager gave himself over to the creation of atmosphere. I
+examined a mass of data--"boot plots," "light plots," "costume designs."
+Were the play ever published in this form, while it might confuse the
+general reader, it would enlighten the specialist. It would be a key to
+realistic stage management, in which Belasco excels. Whether it be his own
+play, or that of some outsider, with whom, in the final product, Belasco
+always collaborates, the manuscripts, constituting his producing library,
+are evidence of his instinctive eye for stage effect.
+
+The details in the career of David Belasco are easily accessible. It is
+most unfortunate that the stupendous record of his life's accomplishment
+thus far, which, in two voluminous books, constituted the final labour of
+the late William Winter, is not more truly reflective of the man and his
+work. It fails to reproduce the flavour of the dramatic periods through
+which Belasco passed, in his association with Dion Boucicault as private
+secretary, in his work with James A. Herne at Baldwin's Theatre, in San
+Francisco, in his pioneer realism at the old New York Madison Square
+Theatre, when the Mallory Brothers were managers, Steele Mackaye was one
+of the stock dramatists, Henry DeMille was getting ready for collaboration
+with Belasco, Daniel Frohman was house-manager and Charles Frohman was out
+on the road, trying his abilities as advance-man for Wallack and Madison
+Square successes. Winter's life is orderly and matter-of-fact; Belasco's
+real life has always been melodramatic and colourful.
+
+His early struggles in San Francisco, his initial attempts at playwriting,
+his intercourse with all the big actors of the golden period of the
+'60's--Mr. Belasco has written about them in a series of magazine
+reminiscences, which, if they are lacking in exact sequence, are measure
+of his type of mind, of his vivid memory, of his personal opinions.
+
+Belasco has reached his position through independence which, in the '90's,
+brought down upon him the relentless antagonism of the Theatrical Trust--a
+combine of managers that feared the advent of so individualistic a
+playwright and manager. They feared his ability to do so many things well,
+and they disliked the way the public supported him. This struggle,
+tempestuous and prolonged, is in the records.
+
+A man who has any supreme, absorbing interest at all is one who thrives on
+vagaries. Whatever Belasco has touched since his days of apprenticeship in
+San Francisco, he has succeeded in imposing upon it what is popularly
+called "the Belasco atmosphere." Though he had done a staggering amount of
+work before coming to New York, and though, when he went to the Lyceum
+Theatre, he and Henry DeMille won reputation by collaborating in "The
+Wife," "Lord Chumley," "The Charity Ball," and "Men and Women," he was
+probably first individualized in the minds of present-day theatregoers
+when Mrs. Leslie Carter made a sensational swing across stage, holding on
+to the clapper of a bell in "The Heart of Maryland." Even thus early, he
+was displaying characteristics for which, in later days, he remained
+unexcelled. He was helping Bronson Howard to touch up "Baron Rudolph,"
+"The Banker's Daughter" and "The Young Mrs. Winthrop;" he was succeeding
+with a dramatization of H. Rider Haggard's "She," where William Gillette
+had failed in the attempt.
+
+"The Heart of Maryland" established both Belasco and Mrs. Carter. Then he
+started on that extravagant period of spectacular drama, which gave to the
+stage such memorable pictures as "Du Barry," with Mrs. Carter, and "The
+Darling of the Gods," with Blanche Bates. In such pieces he literally
+threw away the possibilities of profit, in order to gratify his decorative
+sense. Out of that time came two distinctive pieces--one, the exquisitely
+poignant "Madame Butterfly" and the other, "The Girl of the Golden West"--
+both giving inspiration to the composer, Puccini, who discovered that a
+Belasco play was better suited for the purposes of colourful Italian opera
+than any other American dramas he examined.
+
+Counting his western vicissitudes as one period, and the early New York
+days as a second, one might say that in the third period David Belasco
+exhibited those excellences and limitations which were thereafter to mark
+him and shape all his work. There is an Oriental love of colour and effect
+in all he does; but there is no monotony about it. "The Darling of the
+Gods" was different from "The Girl of the Golden West," and both were
+distinct from "The Rose of the Rancho." It is this scenic decorativeness
+which has enriched many a slim piece, accepted by him for presentation,
+and such a play has always been given that care and attention which has
+turned it eventually into a Belasco "offering." None of his collaborators
+will gainsay this genius of his. John Luther Long's novel was unerringly
+dramatized; Richard Walton Tully, when he left the Belasco fold, imitated
+the Belasco manner, in "The Bird of Paradise" and "Omar, the Tentmaker."
+And that same ability Belasco possesses to dissect the heart of a romantic
+piece was carried by him into war drama, and into parlour comedies, and
+plays of business condition. I doubt whether "The Auctioneer" would read
+well, or, for the matter of that, "The Music Master;" Charles Klein has
+written more coherent dialogue than is to be found in these early pieces.
+But they are vivid in mind because of Belasco's management, and because he
+saw them fitted to the unique figure of David Warfield.
+
+But a Belasco success is furthered by the tremendous public curiosity that
+follows him in all he does. There is a wizardry about him which
+fascinates, and makes excellent reading in the press. Long before I saw
+the three-winged screen upon which it is his custom to sort out and pin up
+his random notes for a play, it was featured in the press. So were
+pictures of his "collection," in rooms adjoining his studio--especially
+his Napoleonic treasures which are a by-product of his Du Barry days. No
+man of the theatre is more constantly on the job than he. It is said that
+old John Dee, the famous astrologer whom Queen Elizabeth so often
+consulted, produced plays when he was a student at Cambridge University,
+with stage effects which only one gifted in the secrets of magic could
+have consummated. Belasco paints with an electric switchboard, until the
+emotion of his play is unmistakably impressed upon the eye. At a moment's
+notice he will root out his proscenium arch, and build a "frame" which
+obliterates the footlights; at another time he will build an "apron" to
+his stage, not for its historical significance, but merely to give depth
+and mellowness to such an ecclesiastical picture as Knoblauch's
+"Marie-Odile." He has spent whole nights alone in the theatre auditorium
+with his electrician, "feeling" for the "siesta" somnolence which carried
+his audience instantly into the Spanish heat of old California, in "The
+Rose of the Rancho;" and the moving scenery which took the onlooker from
+the foot-hills of the Sierras to the cabin of "The Girl of the Golden
+West" was a "trick" well worth the experiment.
+
+Thus, no manager is more ingenious, more resourceful than David Belasco.
+But his care for detail is often a danger; he does not know fully the
+value of elimination; the eye of the observer is often worried by the
+multiplicity of detail, where reticence would have been more quickly
+effective. This is the Oriental in Belasco. His is a strange blend of
+realism and decorativeness.
+
+"A young man came to me once," he said to me, "with the manuscript of a
+new play, which had possibilities in it. But after I had talked with him
+awhile, I found him preaching the doctrines of the 'new' art. So I said to
+him, 'My dear sir, here is your manuscript. The first scene calls for a
+tenement-house set. How would you mount it?'"
+
+He smiled, maybe at the recollection of Gordon Craig's statements that
+"actuality, accuracy of detail, are useless on the stage," and that "all
+is a matter of proportion and nothing to do with actuality."
+
+"I felt," Mr. Belasco continued, "that the young man would find difficulty
+in reconciling the nebulous perspectives of Mr. Craig with the squalor of
+a city block. I said to him, 'I have been producing for many years, and I
+have mounted various plays calling for differing atmospheres. I don't want
+to destroy your ideals regarding the 'new art', but I want you to realize
+that a manager has to conform his taste to the material he has in hand. I
+consider that one of the most truthful sets I have ever had on the stage
+was the one for the second act of Eugene Walter's 'The Easiest Way'. A
+boarding-house room on the top floor cannot be treated in any other way
+than as a boarding-house room. And should I take liberties with what we
+know for a fact exists in New York, on Seventh Avenue, just off Broadway,
+then I am a bad producer and do not know my business. I do not say there
+is no suggestion in realism; it is unwise to clutter the stage with
+needless detail. But we cannot idealize a little sordid ice-box where a
+working girl keeps her miserable supper; we cannot symbolize a broken jug
+standing in a wash-basin of loud design. Those are the necessary evils of
+a boarding-house, and I must be true to them'."
+
+One will have to give Mr. Belasco this credit, that whatever he is, he is
+_it_ to the bent of his powers. Had he lived in Elizabeth's day, he would
+have been an Elizabethan heart and soul. But his habit is formed as a
+producer, and he conforms the "new" art to this habit as completely as
+Reinhardt Reinhardtized the morality play, "Everyman," or Von Hofmannsthal
+Teutonized "Elektra."
+
+"The Return of Peter Grimm" has been chosen for the present collection. It
+represents a Belasco interest and conviction greater than are to be found
+in any of his other plays. While there are no specific claims made for the
+fact that_ PETER _materializes after his death, it is written with
+plausibility and great care. The psychic phenomena are treated as though
+real, and our sympathy for_ PETER _when he returns is a human sympathy for
+the inability of a spirit to get his message across. The theme is not
+etherealized; one does not see through a mist dimly. There was not even an
+attempt, in the stage production of the piece, which occurred at the
+Belasco Theatre, New York, on October 17, 1911, to use the "trick" of
+gauze and queer lights; there was only one supreme thing done--to make the
+audience feel that_ PETER _was on a plane far removed from the physical,
+by the ease and naturalness with which he slipped past objects, looked
+through people, and was unheeded by those whom he most wanted to
+influence. The remarkable unity of idea sustained by Mr. Belasco as
+manager, and by Mr. Warfield as actor, was largely instrumental in making
+the play a triumph. The playwright did not attempt to create supernatural
+mood; he did not resort to natural tricks such as Maeterlinck used in
+"L'Intruse," or as Mansfield employed in "Dr. Jekyll and Mr. Hyde." He
+reduced what to us seems, at the present moment, a complicated explanation
+of a psychic condition to its simple terms, and there was nothing strange
+to the eye or unusual in the situation. One cannot approach the theme of
+the psychic without a personal concern. Sardou's "Spiritisme" was the
+culmination of years of investigation; the subject was one with which
+Belasco likewise has had much to do during the past years.
+
+It is a privilege to be able to publish "Peter Grimm." Thus far not many
+of the Belasco plays are available in reading form. "May Blossom" and
+"Madame Butterfly" are the only ones. "Peter Grimm" has been novelized--in
+the day, now fortunately past, when a play was novelized in preference to
+perpetuating its legitimate form. And excerpts from the dialogue have been
+used. But this is the first time the complete text has appeared and it has
+been carefully edited by the author himself. In addition to which Mr.
+Belasco has written the following account of "Peter's" evolution, to be
+used in this edition.
+
+
+The play, "The Return of Peter Grimm," is an expression in dramatic
+form of my ideas on a subject which I have pondered over since
+boyhood: "Can the dead come back?" _Peter Grimm_ did come back. At
+the same time, I inserted a note in my program to say that I
+advanced no positive opinion; that the treatment of the play allowed
+the audience to believe that it had actually seen _Peter_, or that
+he had not been seen but existed merely in the minds of the
+characters on the stage. Spiritualists from all over the country
+flocked to see "The Return of Peter Grimm," and I have heard that it
+gave comfort to many. It was a difficult theme, and more than once I
+was tempted to give it up. But since it has given relief to those
+who have loved and lost, it was not written in vain. Victorian
+Sardou dealt with the same subject, but he did not show the return
+of the dead; instead, he delivered a spirit message by means of
+knocking on a table. His play was not a success, and I was warned by
+my friends to let the subject alone; but it is a subject that I
+never can or never have let alone; yet I never went to a medium in
+my life--could not bring myself to do it. My dead must come to me,
+and have come to me--or so I believe.
+
+The return of the dead is the eternal riddle of the living. Although
+mediums have been exposed since the beginning of time, and so-called
+"spiritualism" has fallen into disrepute over and over again, it
+emerges triumphantly in spite of charlatans, and once more becomes
+the theme of the hour.
+
+The subject first interested me when, as a boy, I read a story in
+which the dead "foretold dangers to loved ones." My mother had
+"premonitions" which were very remarkable, and I was convinced, at
+the time, that the dead gave these messages to her. She personally
+could not account for them. I probably owe my life to one of my
+mother's premonitions. I was going on a steamboat excursion with my
+school friends, when my mother had a strong presentiment of danger,
+and begged me not to go. She gave in to my entreaties, however, much
+against her will. Just as the boat was about to leave the pier, a
+vision of her pale face and tear-filled eyes came to me. I heard her
+voice repeating, "I wish you would not go, Davy." The influence was
+so strong that I dashed down the gang-plank as it was being pulled
+in. The boat met with disaster, and many of the children were killed
+or wounded. These premonitions have also come to me, but I do not
+believe as I did when a boy that they are warnings from the dead,
+although I cannot explain them, and they are never wrong; the
+message is always very clear.
+
+My mother convinced me that the dead come back by coming to me at
+the time of her death--or so I believe. One night, after a long,
+hard rehearsal, I went to bed, worn out, and fell into a deep sleep.
+I was awakened by my mother, who stood in my bedroom and called to
+me. She seemed to be clothed in white. She repeated my name over and
+over--the name she called me in my boyhood: "Davy! Davy!" She told
+me not to grieve--that she was dying; that she _had_ to see me. I
+distinctly saw her and heard her speak.
+
+She was in San Francisco at the time--I, in New York. After she
+passed out of the room, I roused my family and told what I had heard
+and seen. I said: "My mother is dead. I know she is dead;" but I
+could not convince my family that I had not been dreaming. I was
+very restless--could not sleep again. The next day (we were
+rehearsing "Zaza") I went out for luncheon during the recess with a
+member of my company. He was a very absent-minded man, and at the
+table he took a telegram from his pocket which he said he had
+forgotten to give me: it announced the death of my mother at the
+time I had seen her in my room. I am aware that this could be
+explained as thought transference, accompanied by a dream in which
+my mother appeared so life-like as to make me believe the dream
+real. This explanation, however, does not satisfy me. I am sure that
+I did see her. Other experiences of a kindred nature served to
+strengthen my belief in the naturalness of what we call the
+supernatural. I decided to write a play dealing with the return of
+the dead: so it followed that when I was in need of a new play for
+David Warfield, I chose this subject. Slight of figure, unworldly,
+simple in all his ways, Warfield was the very man to bring a message
+back from the other world. Warfield has always appeared to me as a
+character out of one of Grimm's Fairy Tales. He was, to my mind, the
+one man to impersonate a spirit and make it seem real. So my desire
+to write a play of the dead, and my belief in Warfield's artistry
+culminated in "The Return of Peter Grimm." The subject was very
+difficult, and the greatest problem confronting me was to preserve
+the illusion of a spirit while actually using a living person. The
+apparition of the ghost in "Hamlet" and in "Macbeth," the spirits
+who return to haunt _Richard III_, and other ghosts of the theatre
+convinced me that green lights and dark stages with spot-lights
+would not give the illusion necessary to this play. All other
+spirits have been visible to someone on the stage, but_ PETER _was
+visible to none, save the dog (who wagged his tail as his master
+returned from the next world) and to _Frederik_, the nephew, who was
+to see him but for a second._ PETER _was to be in the same room with
+the members of the household, and to come into close contact with
+them. They were to feel his influence without seeing him. He was to
+move among them, even appear to touch them, but they were to look
+past him or above him--never into his face. He must, of course, be
+visible to the audience. My problem, then, was to reveal a dead man
+worrying about his earthly home, trying to enlist the aid of
+anybody--everybody--to take his message. Certainly no writer ever
+chose a more difficult task; I must say that I was often very much
+discouraged, but something held me to the work in spite of myself.
+The choice of an occupation for my leading character was very
+limited. I gave_ PETER _various trades and professions, none of
+which seemed to suit the part, until I made him a quaint old
+Dutchman, a nursery-man who loved his garden and perennials--the
+flowers that pass away and return season after season. This gave a
+clue to his character; gave him the right to found his belief in
+immortality on the lessons learned in his garden.
+
+ "God does not send us strange flowers every year,
+ When the warm winds blow o'er the pleasant places,
+ The same fair flowers lift up the same fair faces.
+ The violet is here ...
+ It all comes back, the odour, grace and hue,
+ ... it IS the THING WE KNEW.
+ So after the death winter it shall be," etc.
+
+Against a background of budding trees, I placed the action of the
+play in the month of April; April with its swift transitions from
+bright sunlight to the darkness of passing clouds and showers. April
+weather furnished a natural reason for raising and lowering the
+lights--that the dead could come and go at will, seen or unseen. The
+passing rain-storms blended with the tears of those weeping for
+their loved ones. A man who comes back must not have a commonplace
+name--a name suggestive of comedy--and I think I must have read over
+every Dutch name that ever came out of Holland before I selected the
+name of "_Peter Grimm_." It was chosen because it suggested (to me)
+a stubborn old man with a sense of justice--whose spirit _would_
+return to right a wrong and adjust his household affairs.
+
+The stage setting was evolved after extreme care and thought. It was
+a mingling of the past and present. It was _Peter's_ sitting-room,
+with a mixture of furniture and family portraits and knick-knacks,
+each with an association of its own. It was such a room as would be
+dear to all old-fashioned, home-loving people--unlike a room of the
+present, from which every memento of parents and grand-parents would
+be banished in favour of strictly modern or antique formal
+furniture. In this room, the things of _Peter's_ father mingled with
+those of _Peter's_ boyhood and young manhood. This was done in order
+that the influence of his familiar belongings might be felt by the
+people of the play. When his niece stood with her hand on his chair;
+when she saw the lilies he loved; when she touched his pipe, or any
+of the familiar objects dear to her because of their associations,_
+PETER _was brought vividly back to her mind, although she could not
+see him.
+
+_Peter's_ clothing was selected with unusual care so that it would
+not catch the reflection from the lights. Months of preparation and
+weeks of rehearsal were necessary.
+
+One detail that was especially absorbing was the matter of lighting;
+catching the high lights and shadows. This was the first time the
+"bridge of lights" was used on any stage. Lighting has always been
+to me more than mere illumination. It is a revelation of the heart
+and soul of the story. It points the way. Lights should be to the
+play what the musical accompaniment is to the singer. A wordless
+story could be told by lights. Lights should be mixed as a painter
+mixes his colours--a bit of pink here, of blue there; a touch of
+red, a lavender or a deep purple, with shadows intervening to give
+the desired effect. Instead of throwing a mysterious light upon the
+figure of _Peter_, I decided to reverse the process and put no
+lights on him. The light was on the other people--the people still
+in life, with just enough amber to give them colour.
+
+The play was cut and cut until there was not a superfluous line in
+it. Every word was necessary, although it might not have seemed so
+when read. It was only after the play was recalled as a whole, that
+the necessity for everything could be seen. The coming of the circus
+with the clown singing "Uncle Rat has come to town," and the noise
+of the drums, are instances of this. It seemed like halting the
+action to bring in a country circus procession, but its necessity is
+shown in the final scene when the little boy, _William_, passes
+away. It is always cruel to see a child die on the stage. The
+purpose of the coming of the circus was to provide a pleasant memory
+for the child to recall as his mind wandered away from earth, and to
+have his death a happy one. This was made more effective when Peter
+took up the refrain of the song as though he knew what was passing
+in the dying boy's mind, showing that the dead have their own world
+and their own understanding.
+
+No company of players ever had situations so fraught with danger of
+failure. They were very nervous. Mr. Warfield appeared in the part
+for several weeks before he felt at ease as the living man who
+returns as his own spirit.
+
+There is one memory associated with the play which will remain in my
+heart as long as it beats. This piece was written during the last
+year-and-a-half of my daughter Augusta's life. For some reason,
+which I could not understand then, but which was clear to me later,
+the subject fascinated her. She showed the greatest interest in it.
+The dear child was preparing to leave the world, but we did not know
+it. When the manuscript was finished, she kept it by her side, and,
+notwithstanding her illness, saw the dress rehearsal. During the
+writing of the play, she often said, "Yes, father, it is all true. I
+believe every word of it." It was as though the thought embodied in
+the play gave her comfort. When we discovered how ill she was, I
+took her to Asheville, North Carolina, thinking the climate would
+help her. She grew worse. Still hoping, we went to Colorado, and
+there I lost her.
+
+It has seemed to me since that the inspiration compelling me to go
+on with "Peter Grimm," in spite of its difficulties, came from this
+daughter who died.
+
+I cannot close this reminiscence of "The Return of Peter Grimm"
+without acknowledging the help and inspiration received from David
+Warfield, without whose genius and personality the play would not
+have been possible.
+
+
+I doubt whether Mr. Belasco has ever infused so much imaginative ingenuity
+into the structure and picture of a play. Even in the reading, its quaint
+charm is instantly revealed. We quite agree with Winter in saying that the
+effectiveness of the role of_ PETER _lies in its simplicity. This was the
+triumph of Warfield's interpretation. It may have been difficult to attain
+the desired effects, but once reached, technical skill did the rest. It
+will be noted on the program that credit is given for an idea to Mr. Cecil
+DeMille, son of Mr. Belasco's former collaborator. "The Return of Peter
+Grimm" was scheduled for production in London by Sir Herbert Tree, but
+plans were cut short by that actor's sudden death, July 2, 1917.
+
+Mr. Belasco's interest in the psychic and the supernatural has been seen
+in other plays, notably in "The Case of Becky," by Edward Locke, and in
+Henry Bernstein's "The Secret"--example of Belasco's most skilled
+adaptation from the French, though we remember the excellence of his
+version of Berton and Simon's "Zaza." That he thought Warfield admirably
+suited to this type of play was one of the chief incentives which
+prompted him to write "Van Der Decken" (produced on the road, December 12,
+1915), a play whose theme is "The Flying Dutchman"--and not thus far given
+in New York.[A]
+
+[Footnote A: Some of Mr. Belasco's recent opinions regarding the stage
+have been published in book form, under the title, "The Theatre through
+its Stage Door" (Harper).]
+
+
+[Illustration: BELASCO THEATRE
+
+FORTY FOURTH STREET near BROADWAY
+Under the Sole Management of DAVID BELASCO
+
+BEGINNING TUESDAY EVENING, OCTOBER 17, 1911.
+Matinees Thursday and Saturday.
+
+DAVID BELASCO
+Presents
+DAVID WARFIELD
+-IN-
+THE RETURN OF PETER GRIMM
+
+A PLAY, IN THREE ACTS.
+
+By DAVID BELASCO.
+
+"Only one thing really counts--only one thing--love. It is the only thing
+that tells in the long run; nothing else endures to the end."
+
+CAST OF CHARACTERS.
+
+PETER GRIMM..................................DAVID WARFIELD
+FREDERIK, his nephew.........................JOHN SAINPOLIS
+JAMES HARTMAN................................THOMAS MEIGHAN
+ANDREW MacPHERSON............................JOSEPH BRENNAN
+REV. HENRY BATHOLOMMEY.........................WILLIAM BOAG
+COLONEL TOM LAWTON...........................JOHN F. WEBBER
+WILLEM.........................................PERCY HELTON
+KATHRIEN.......................................JANET DUNBAR
+MRS. BATHOLOMMEY................................MARIE BATES
+MARTA.......................................MARIE REICHARDT
+THE CLOWN........................................TONY BEVAN
+
+PROGRAM CONTINUED ON SECOND PAGE FOLLOWING
+
+ * * * * *
+
+PROGRAM CONTINUED.
+
+SYNOPSIS.
+
+The scene of the play is laid in the living room of Peter Grimm's home at
+Grimm Manor, a small town in New York State, founded by early settlers
+from Holland.
+
+The first act takes place at eleven o'clock in the morning, on a fine
+spring day.
+
+The second act passes ten days later, towards the close of a rainy
+afternoon.
+
+The third act takes place at twenty minutes to twelve on the same night.
+
+PROGRAM CONTINUED ON SECOND PAGE FOLLOWING
+
+ * * * * *
+
+PROGRAM CONTINUED.
+
+NOTE--Mr. Belasco does not intend to advance any theory as to the
+probability of the return of the main character of this play. For the
+many, it may be said that he could exist only in the minds of the
+characters grouped about him--in their subconscious memories. For _the
+few_, his presence will embody the theory of the survival of persistent
+personal energy. This character has, so far as possible, been treated to
+accord with either thought. The initial idea of the play was first
+suggested as a dramatic possibility by Mr. Cecil DeMille, to whom Mr.
+Belasco acknowledges his indebtedness. A conversation with Professor
+James, of Harvard, and the works of Professor Hyslop of the American
+branch of the London Society of Psychical Research have also aided Mr.
+Belasco.
+
+The play produced under the personal supervision of Mr. Belasco.
+
+Stage Director....................................William J. Dean
+
+Stage Manager........................................William Boag
+
+Scene by Ernest Gros.
+
+Scenery built by Charles J. Canon
+
+Electrical effects by Louis Hartman.]
+
+
+
+
+THE RETURN OF PETER GRIMM
+
+_A PLAY IN THREE ACTS_
+
+_By_ DAVID BELASCO
+
+
+1915
+
+[The Editor wishes to thank Mr. David Belasco for his courtesy in granting
+permission to include "The Return of Peter Grimm" in the present
+Collection. All its rights are fully secured, and proceedings will
+immediately be taken against any one attempting to infringe them.]
+
+
+ACT I.
+
+_The scene shows a comfortable living-room in an old house. The furniture
+was brought to America by _PETER GRIMM'S_ ancestors. The _GRIMMS_ were,
+for the most part, frugal people, but two or three fine paintings have
+been inherited by _PETER_.
+
+_A small, old-fashioned piano stands near the open window, a few
+comfortable chairs, a desk with a hanging lamp above it, and an arm-chair
+in front of it, a quaint old fireplace, a Dutch wall clock with weights, a
+sofa, a hat-rack, and mahogany flower-pot holders, are set about the room;
+but the most treasured possession is a large family Bible lying on a
+table. A door leads to a small office occupied by _PETER'S_ secretary._
+
+_Stairs lead to the sleeping-rooms above. Through the window, hothouses,
+beds of tulips, and other flowers, shrubs and trees are seen. "Peter
+Grimm's Botanic Gardens" supply seeds, plants, shrubbery and trees to the
+wholesale, as well as retail trade, and the view suggests the importance
+of the industry. An old Dutch windmill, erected by a Colonial ancestor,
+gives a quaint touch, to the picture. Although _PETER GRIMM_ is a very
+wealthy man, he lives as simply as his ancestors._
+
+_As the curtain is raised, the room is empty; but _CATHERINE_ is
+heard singing in the dining-room. _JAMES HARTMAN, PETER'S_ secretary,
+opens his door to listen, a small bundle of letters in his
+hand. He is a well set up young man, rather blunt in his manner,
+and a trifle careless in his dress. After a pause, he goes back into
+the office, leaving the door ajar. Presently _CATHERINE_ enters. In
+spite of her youth and girlish appearance, she is a good, thrifty
+housekeeper. She wears a simple summer gown, and carries a
+bunch of gay tulips and an old silver pitcher, from which she presently
+pours water into the Harlequin Delft vase on _PETER GRIMM'S_ desk. She
+peeps into the office, retreating, with a smile on her lips,
+as _JAMES_ appears._
+
+CATHERINE. Did I disturb you, James?
+
+JAMES. [_On the threshold._] No indeed.
+
+CATHERINE. Do you like your new work?
+
+JAMES. Anything to get back to the gardens, Catherine. I've always done
+outside work and I prefer it; but I would shovel dirt rather than work for
+any one else.
+
+CATHERINE. [_Amused._] James!
+
+JAMES. It's true. When the train reached the Junction, and a boy presented
+the passengers with the usual flower and the "compliments of Peter
+Grimm"--it took me back to the time when that was my job; and when I saw
+the old sign, "Grimm's Botanic Gardens and Nurseries"--I wanted to jump
+off the train and run through the grounds. It seemed as though every tulip
+called "hello" to me.
+
+CATHERINE. Too bad you left college! You had only one more year.
+
+JAMES. Poor father! He's very much disappointed. Father has worked in the
+dirt in overalls--a gardener--all his life; and, of course, he
+over-estimates an education. He's far more intelligent than most of our
+college professors.
+
+CATHERINE. I understand why you came back. You simply must live where
+things grow, mustn't you, James? So must I. Have you seen our orchids?
+
+JAMES. Orchids are pretty; but they're doing wonderful things with
+potatoes these days. I'd rather improve the breed of a squash than to have
+an orchid named after me. Wonderful discovery of Luther Burbank's--
+creating an edible cactus. Sometimes I feel bitter thinking what I might
+have done with vegetables, when I was wasting time studying Greek.
+
+CATHERINE. [_Changing suddenly._] James: why don't you try to please Uncle
+Peter Grimm?
+
+JAMES. I do; but he is always asking my opinion, and when I give it, he
+blows up.
+
+CATHERINE. [_Coaxingly._] Don't be quite so blunt. Try to be like one of
+the family.
+
+JAMES. I'm afraid I shall never be like one of _this_ family.
+
+CATHERINE. Why not? I'm no relation at all; and yet--
+
+JAMES. [_Making a resolution._] I'll do my best to agree with him.
+[_Offering his hand._] It's a promise. [_They shake hands._
+
+CATHERINE. Thank you, James.
+
+JAMES. [_Still holding her hand._] It's good to be back, Catherine. It's
+good to see you again.
+
+_He is still holding her hand when _FREDERIK GRIMM_ enters. He is the son
+of _PETER'S_ dead sister, and has been educated by_ PETER _to carry on his
+work. He is a graduate of Amsterdam College, Holland, and, in appearance
+and manner, suggests the foreign student. He has managed to pull through
+college creditably, making a specialty of botany._ PETER _has given him
+the usual trip through Europe, and_ FREDERIK _has come to his rich uncle
+to settle down and learn his business. He has been an inmate of the
+household for a few months. He poses as a most industrious young man, but
+is, at heart, a shirker._
+
+FREDERIK. Where's Uncle?
+
+JAMES. Good-morning, Frederik. Your uncle's watching father spray the plum
+trees. The black knot's after them again.
+
+FREDERIK. I can hardly keep my eyes open. Uncle wakes me up every morning
+at five--creaking down the old stairs. [_Eyeing_ CATHERINE _admiringly._]
+You're looking uncommonly pretty this morning, Kitty. [CATHERINE _edges
+away and runs upstairs to her room._
+
+FREDERIK. Hartman!
+
+JAMES. Yes?
+
+FREDERIK. Miss Catherine and you and I are no longer children--our
+positions are altered--please remember that. I'm no longer a student home
+for the holidays from Amsterdam College. I'm here to learn the business
+which I am expected to carry on. Miss Catherine is a young lady now, and
+my uncle looks upon her as his daughter. You are here as my uncle's
+secretary. That's how we three stand in this house. Don't call me
+"Frederik," and hereafter be good enough to say, "Miss Grimm."
+
+JAMES. [_Amiably._] Very well.
+
+FREDERIK. James: there's a good opportunity for a young man like you in
+our Florida house. I think that if I spoke for you--
+
+JAMES. Why do you wish to ship me off to Florida?
+
+FREDERIK. I don't understand you, Hartman. I don't wish to ship you off. I
+am merely thinking of your future. You seem to have changed since--
+
+JAMES. We've all grown up, as you just said. [JAMES _has laid some mail on
+the desk, and is about to leave the room, when_ FREDERIK _speaks again,
+but in a more friendly manner._
+
+FREDERIK. The old man's aging; do you notice it?
+
+JAMES. Your uncle's mellowing, yes; but that's only to be expected. He's
+changing foliage with the years.
+
+FREDERIK. He's growing as old-fashioned as his hats. In my opinion, this
+would be the time to sell.
+
+JAMES. [_Astonished._] Sell? Sell a business that has been in his family
+for--why, it's his religion!
+
+FREDERIK. It's at the height of its prosperity. It would sell like that!
+[_Snapping his fingers._] What was the last offer the old man refused from
+Hicks, of Rochester, Jim?
+
+JAMES. [_Noticing the sudden friendliness--looking at_ FREDERIK,
+_half-amused, half-disgusted._] Can't repeat correspondence, Mr. Grimm.
+[_Amazed._] Good heavens! You surprise me! Would you sell your great,
+great grandfather? I learned to read by studying his obituary out in the
+peach orchard: "Johann Grimm, of Holland, an upright settler." There isn't
+a day your uncle doesn't tell me that you are to carry on the work.
+
+FREDERIK. So I am, but it's not _my_ religion. [_Sarcastically._.]
+Every man can't be blessed like you with the soul of a market gardener--a
+peddler of turnips.
+
+JAMES. [_Thinking--ignoring_ FREDERIK.] He's a great old man--your uncle.
+It's a big name--Grimm--Peter Grimm. The old man knows his business--he
+certainly knows his business. [_Changing._] God! It's an awful thought
+that a man must die and carry all that knowledge of orchids to the grave!
+I wonder if it doesn't all count somewhere.... I must attend to the mail.
+
+PETER GRIMM _enters from the gardens. He is a well-preserved man of sixty,
+very simple and plain in his ways. He has not changed his style of dress
+in the past thirty years. His clothing, collar, tie, hat and shoes are all
+old-fashioned. He is an estimable man, scrupulously honest, gentle and
+sympathetic; but occasionally he shows a flash of Dutch stubbornness._
+
+FREDERIK. I ran over from the office, Uncle Peter, to make a suggestion.
+
+PETER. Yes?
+
+FREDERIK. I suggest that we insert a full-page cut of your new tulip in
+our mid-summer floral almanac.
+
+PETER. [_Who has hung up his hat on his own particular peg, affably
+assenting._] A good idea!
+
+FREDERIK. The public is expecting it.
+
+PETER. You think so, my boy?
+
+FREDERIK. Why, Uncle, you've no idea of the stir this tulip has created.
+People stop me in the street to speak of it.
+
+PETER. Well, well, you surprise me. I didn't think it so extraordinary.
+
+FREDERIK. I've had a busy morning, sir, in the packing house.
+
+PETER. That's good. I'm glad to see you taking hold of things, Fritz.
+[_Humourously, touching_ FREDERIK _affectionately on the shoulder._] We
+mustn't waste time; for that's the stuff life's made of. [_Seriously._]
+It's a great comfort to me, Frederik, to know that when I'm in my little
+private room with James, or when I've slipped out to the hothouses,--you
+are representing me in the offices--_young_ Mr. Grimm.... James, are you
+ready for me?
+
+JAMES. Yes, sir.
+
+PETER. I'll attend to the mail in a moment. [_Missing_ CATHERINE, _he
+calls according to the household signal._] Ou--oo! [_He is answered by_
+CATHERINE, _who immediately appears from her room, and comes running
+downstairs._] Catherine, I have news for you. I've named the new rose
+after you: "Katie--a hardy bloomer." It's as red as the ribbon in your
+hair.
+
+CATHERINE. Thank you, Uncle Peter, thank you very much. And now you must
+have your cup of coffee.
+
+PETER. What a fine little housewife! A busy girl about the house, eh,
+Fritz? Is there anything you need to-day, Katie?
+
+CATHERINE. No, Uncle Peter, I have everything I need, thank you.
+
+PETER. Not everything,--not everything, my dear. [_Smiling at_ FREDERIK.
+JAMES, _ignored, is standing in the background._] Wait! Wait till I give
+you a husband. I have my plans. [_Looking from_ FREDERIK _to_ CATHERINE.]
+People don't always know what I'm doing, but I'm a great man for planning.
+Come, Katie, tell me, on this fine spring morning, what sort of husband
+would you prefer?
+
+CATHERINE. [_Annoyed,--with girlish impatience._] You're always speaking
+of weddings, Uncle Peter. I don't know what's come over you of late.
+
+PETER. It's nesting time, ... spring weddings are in the air; besides, my
+grandmother's linen-chest upstairs must be used again for you
+[_Impulsively drawing_ CATHERINE _to him._], my house fairy. [_Kisses
+her._] There, I mustn't tease her. But I leave it to Fritz if I don't owe
+her a fine husband--this girl of mine. Look what she has done for _me!_
+
+CATHERINE. Done for you? I do you the great favour to let _you_ do
+everything for _me_.
+
+PETER. Ah, but who lays out my linen? Who puts flowers on my desk every
+day? Who gets up at dawn to eat breakfast with me? Who sees that I have my
+second cup of coffee? But better than all that--who brings youth into my
+old house?
+
+CATHERINE. That's not much--youth.
+
+PETER. No? We'll leave it to Fritz. [FREDERIK, _amused, listens in
+silence._] What should I be now--a rough old fellow--a bachelor--without
+youth in my house, eh? God knows! Katie has softened me towards all the
+ladies--er--mellowed me as time has mellowed my old pictures. [_Points to
+pictures._] And I was growing hard--hard and fussy.
+
+CATHERINE. [_Laughing._] Ah, Uncle Peter, have I made you take a liking to
+all the rest of the ladies?
+
+PETER. Yes. It's just as it is when you have a pet: you like all that
+breed. You can only see _your_ kind of kitten.
+
+JAMES. [_Coming down a step, impressed by_ PETER'S _remark--speaking
+earnestly._] That's so, sir. [_The others are surprised._] I hadn't
+thought of it in that way, but it's true. You study a girl for the first
+time, and presently you notice the same little traits in every one of
+them. It makes you feel differently towards all the rest.
+
+PETER. [_Amused._] Why, James, what do you know about girls? "Bachelor" is
+stamped all over you--you're positively labelled.
+
+JAMES. [_Good-naturedly._] Perhaps. [_Goes back to the office._
+
+PETER. Poor James! What a life before him! When a bachelor wants to order
+a three-rib roast, who's to eat it? I never had a proper roast until Katie
+and Frederik came to make up my family; [_Rubbing his hands._] but the
+roasts are not big enough. [_Giving_ FREDERIK _a knowing look._] We must
+find a husband.
+
+CATHERINE. You promised not to--
+
+PETER. I want to see a long, long table with plenty of young people.
+
+CATHERINE. I'll leave the room, Uncle.
+
+PETER. With myself at the head, carving, carving, carving, watching the
+plates come back, and back, and back. [_As she is about to go._] There,
+there, not another word of this to-day.
+
+_The 'phone rings._ JAMES _re-enters and answers it._
+
+JAMES. Hello! [_Turns._] Rochester asks for Mr. Peter Grimm to the 'phone.
+Another message from Hicks' greenhouses.
+
+PETER. Ask them to excuse me.
+
+JAMES. [_Bluntly._] You'll have to excuse him. [_Listens._] No, no, the
+gardens are not in the market. You're only wasting your time.
+
+PETER. Tc! Tc! James! Can't you say it politely? [JAMES _listens at
+'phone._
+
+FREDERIK. [_Aside to_ PETER.] James is so painfully blunt. [_Then
+changing._] Is it--er--a good offer? Is Hicks willing to make it worth
+while? [_Catching his uncle's astonished eye--apologetically._] Of course,
+I know you wouldn't think of--
+
+CATHERINE. I should say not! My home? An offer? _Our_ gardens? I should
+say not!
+
+FREDERIK. Mere curiosity on my part, that's all.
+
+PETER. Of course, I understand. Sell out? No indeed. We are thinking of
+the next generation.
+
+FREDERIK. Certainly, sir.
+
+PETER. We're the last of the family. The business--that's Peter Grimm. It
+will soon be Frederik Grimm. The love for the old gardens is in our blood.
+
+FREDERIK. It is, sir. [_Lays a fond hand on_ PETER'S _shoulder._
+
+PETER. [_Struck._] I have an idea. We'll print the family history in our
+new floral almanac.
+
+FREDERIK. [_Suppressing a yawn._] Yes, yes, a very good idea.
+
+PETER. Katie, read it to us and let us hear how it sounds.
+
+CATHERINE. [_Reads._] "In the spring of 1709 there settled on Quassick
+Creek, New York State, Johann Grimm, aged twenty-two, husbandman and
+vine-dresser, also Johanna, his wife."
+
+PETER. Very interesting.
+
+FREDERIK. Very interesting, indeed.
+
+CATHERINE. "To him Queen Anne furnished one square, one rule, one compass,
+two whipping saws and several small pieces. To him was born--"
+
+PETER. [_Interrupting._] You left out two augurs.
+
+CATHERINE. [_Reads._] Oh, yes--"and two augurs. To him was born a son--"
+
+PETER. [_Who knows the history by heart, has listened, his eyes almost
+suffused--repeating each word to himself, as she reads. He has lived over
+each generation down to the present and nods in approval as she reaches
+this point._] The foundation of our house. And here we are prosperous and
+flourishing--after seven generations. We'll print it, eh, Fritz?
+
+FREDERIK. Certainly, sir. By all means let us print it.
+
+PETER. And now we are depending upon you, Frederik, for the next line in
+the book. [_To_ CATHERINE _--slyly--as she closes the book._] If my sister
+could see Frederik, what a proud mother she would be!
+
+JAMES. [_Turning from the 'phone to_ PETER.] Old man Hicks himself has
+come to the 'phone. Says he _must_ speak to Mr. Peter Grimm.
+
+FREDERIK. I'd make short work of him, Uncle.
+
+PETER. [_At the 'phone._] How are you, my old friend?... How are your plum
+trees? [_Listens._] Bad, eh? Well, we can only pray and use Bordeaux
+Mixture.... No.... Nonsense! This business has been in my family for seven
+generations. Why sell? I'll see that it stays in the family seven
+generations longer! [_Echoing._] Do I propose to live that long? N--no;
+but my plans will. [_Looks towards_ FREDERIK _and_ CATHERINE.] How? Never
+mind. Good-morning. [_Hangs up the receiver._
+
+JAMES. Sorry to disturb you, sir, but some of these letters are--
+
+FREDERIK. I'm off.
+
+PETER. [_Who has lifted a pot of tulips to set it in the sun--standing
+with the pot in his hands._] And remember the saying: [_A twinkle in his
+upraised eyes._] "Thou, O God, sellest all good things at the price of
+labour." [_Smells the tulips and sets them down._
+
+FREDERIK. [_Goes briskly towards the door._] That's true, sir. I want to
+speak to you later, Uncle--[_Turning, looking at_ JAMES.] on a private
+matter. [_He goes off looking at his watch, as though he had a hard day's
+work before him._
+
+PETER. [_Looking after_ FREDERIK.] Very capable young fellow, Frederik. I
+was a happy man, James, when I heard that he had won the prize for botany
+at Amsterdam College. I had to find out the little I know by experience.
+
+JAMES. [_Impulsively._] Yes, and I'll wager you've forgotten more than--
+[_Catching a warning glance from_ CATHERINE, _he pauses._
+
+PETER. What?
+
+JAMES. Nothing, sir. I--
+
+CATHERINE. [_Tugging at_ PETER'S _coat--speaking to him apart, as_ JAMES
+_busies himself at the desk._] Uncle Peter, I think you're unfair to
+James. We used to have him to dinner very often before he went away. Now
+that he's back, you treat him like a stranger.
+
+PETER. [_Surprised._] Eh? I didn't know that I--[_Petting_ CATHERINE.]
+A good, unselfish girl. She thinks of everybody. [_Aloud._] James, will
+you have dinner with us to-day?
+
+JAMES. [_Pleased and surprised._] Thank you, sir--yes, sir.
+
+PETER. It's a roast goose--cooked sweet, James. [_Smacks his lips._] Fresh
+green herbs in the dressing and a Figaro pudding. Marta brought over that
+pudding receipt from Holland.
+
+MARTA, _an old family servant, has entered with the air of having
+forgotten to wind the clock. She smiles happily at_ PETER'S _allusion to
+her puddings, attends to the old clock, and passes of with_ CATHERINE.
+PETER _sits at the desk, glancing over the mail._
+
+PETER. Katie's blossoming like a rose. Have you noticed how she's coming
+out lately, James?
+
+JAMES. Yes, sir.
+
+PETER. You've noticed it, too? [_Picks up another letter, looking over
+it._
+
+JAMES. Yes, sir.
+
+PETER. [_Pausing, taking off his eye-glasses and holding them on his
+thumb. Philosophically._] How prettily Nature accomplishes her will--
+making a girl doubly beautiful that a young man may yield his freedom the
+more easily. Wonderful! [_During the following, he glances over letters._]
+A young girl is like a violet sheltered under a bush, James; and that is
+as it should be, isn't it?
+
+JAMES. No, sir, I don't think so.
+
+PETER. [_Surprised._] What?
+
+JAMES. I believe people should think for themselves--not be....
+
+PETER. Go on.
+
+JAMES. --er--
+
+PETER. Well?
+
+JAMES. [_Remembering his promise to_ CATHERINE.] Nothing.
+
+PETER. Go on, James.
+
+JAMES. I mean swallowed up.
+
+PETER. Swallowed up? Explain yourself, James.
+
+JAMES. I shouldn't have mentioned it.
+
+PETER. Certainly, certainly. Don't be afraid to express an honest opinion.
+
+JAMES. I only meant that you can't shape another's life. We are all free
+beings and--
+
+PETER. Free? Of course Katie's free--to a certain extent. Do you mean to
+tell me that any young girl should be freer? Nonsense! She should be happy
+that _I_ am here to think for her--_I_! _We_ must think for people who
+can't think for themselves; and a young girl can't. [_Signing an answer to
+a letter after hastily glancing over it._] You have extraordinary ideas,
+James.
+
+JAMES. Excuse me, sir; you asked my opinion. I only meant that we can't
+think for others--any more than we can eat or sleep for them.
+
+PETER. [_As though accepting the explanation._] Oh ... I see what you
+mean.
+
+JAMES. Of course, every happy being is bound by its nature to lead its own
+life--that it may be a free being. Evidently I didn't make my meaning
+clear. [_Giving_ PETER _another letter to sign._
+
+PETER. Free? Happy? James, you talk like an anarchist! You surprise me,
+sir. Where do you get these extraordinary ideas?
+
+JAMES. By reading modern books and magazines, sir, and of course--
+
+PETER. I thought so. [_Pointing to his books._] Read Heine. Cultivate
+sentiment. [_Signing the letter._] Happy? Has it ever occurred to you that
+Katie is not happy?
+
+JAMES. No, sir, I can't truthfully say that it has.
+
+PETER. I imagine not. These are the happiest hours of her life. Young ...
+in love ... soon to be married.
+
+JAMES. [_After a long pause._] Is it settled, sir?
+
+PETER. No, but I'll soon settle it. Anyone can see how she feels towards
+Frederik.
+
+JAMES. [_After a shorter pause._] Isn't she very young to marry, sir?
+
+PETER. Not when she marries into the family; not when _I_ am in the
+house--[_Touching his chest._] to guard her--to watch over her. Leave it
+to _me_. [_Enthusiastically._] Sit here, James. Take one of Frederik's
+cigars. [JAMES _politely thanks him, but doesn't take one._] It's a
+pleasure to talk to some one who's interested; and you _are_ interested,
+James?
+
+JAMES. Yes, sir, I'm much more interested than you might think.
+
+PETER. Good. We'll take up the mail in a minute. Now, in order to carry
+out my plans--
+
+CATHERINE. [_Sticking her head in the door._] Ready for coffee?
+
+PETER. Er--a little later. Close the door, dear. [_She disappears, closing
+the door._] In order to carry out my plans, I have had to use great
+diplomacy. I made up my mind to keep Katie in the family; being a rich
+man--everybody knows it--I've had to guard against fortune-hunters.
+However, I think I've done away with them, for the whole town understands
+that Katie hasn't a penny--doesn't it, James?
+
+JAMES. Yes, sir.
+
+PETER. Yes, I think I've made that very clear. My dream was to bring
+Catherine up to keep her in the family, and it has been fulfilled. My
+plans have turned out beautifully, for she is satisfied and happy.
+
+JAMES. But did you want her to be happy simply because _you_ are happy,
+sir? Don't you want her to be happy because _she_ is happy?
+
+PETER. If she's happy, why should I care? [_Picks up the last letter._
+
+JAMES. _If_ she's happy.
+
+PETER. [_Losing his temper._] What do you mean? That's the second time
+you've said that. Why do you harp on--
+
+JAMES. [_Rising._] Excuse me, sir.
+
+PETER. [_Angrily._] Sit down. What do you know?
+
+JAMES. Nothing, sir....
+
+PETER. You must know something to speak in this manner.
+
+JAMES. No, I don't. You're a great expert in your line, Mr. Grimm, and I
+have the greatest respect for your opinion; but you can't mate people as
+you'd graft tulips. And more than once, I've--I've caught her crying and
+I've thought perhaps ...
+
+PETER. [_Pooh-poohing._] Crying? Of course! Was there ever a girl who
+didn't cry?... You amuse me ... with your ideas of life.... Ha! Haven't I
+asked her why she was crying,--and hasn't she always said: "I don't know
+why--it's nothing." They love to cry. [_Signs the last letter._] But
+that's what they all cry over--nothing. James, do you know how I happened
+to meet Katie? She was prescribed for me by Doctor MacPherson.
+
+JAMES. [_Taking the letter._] Prescribed?
+
+PETER. As an antidote. I was growing to be a fussy bachelor, with queer
+notions. You are young, but see that you don't need the Doctor, James. Do
+you know how I was cured? I'll tell you. One day, when I had business in
+the city, the Doctor went with me, and before I knew what he was at--he
+had marched me into a home for babies.... Katie was nearest the door--the
+first one. Pinned over her crib was her name: "Catherine Staats, aged
+three months." She held out her little arms ... so friendless--so
+pitiful--so alone--and I was done for. We brought her back home, the
+Doctor, a nurse and I. The first time I carried her up those stairs--all
+my fine bachelor's ideas went out of my head. I knew then that my theories
+were all humbug. I had missed the child in the house who was to teach me
+everything. I had missed many children in my house. From that day, I
+watched over her life. [_Rising, pointing towards the head of the
+stairs._] James, I was born in this house--in the little room where I
+sleep; and her children shall one day play in the room in which I was
+born.... That's very pretty, eh? [_Wipes his eyes, sentimentally._] I've
+always seen it that way.
+
+JAMES. [_Coolly._] Yes; it's _very_ pretty if it turns out well.
+
+PETER. How can it turn out otherwise?
+
+JAMES. To me, sir, it's not a question of sentiment--of where her children
+shall play, so long as they play happily.
+
+PETER. What? Her children can play anywhere--in China if they want to! Are
+you in your senses? A fine reward for giving a child all your affection--
+to live to see her children playing in China. No, sir! I propose to keep
+my household together, by your leave. [_Banging his clenched fist on the
+desk._] It's my plan. [_Cleans his pipe, looking at_ JAMES _from time to
+time._ JAMES _posts the letters in a mail-box outside the door._ PETER
+_goes to the window, calling off._] Otto! Run to the office and tell Mr.
+Frederik he may come in now. [_The voice of a gruff Dutchman: "Het is
+pastoor's dag."_ (It is the pastor's day.)] Ah, yes; I had forgotten. It's
+William's day to take flowers to the Pastor. [_A knock is heard and, as_
+PETER _calls "Come in,"_ WILLIAM, _a delicate child of eight, stands
+timidly in the doorway of the dining-room, hat in hand._] How are you
+to-day, William? [_Pats_ WILLIAM _on the shoulder._
+
+WILLIAM. The Doctor says I'm well now.
+
+PETER. Good! Then you shall take flowers to the church. [_Calls off._] A
+big armful, Otto!
+
+MARTA _has entered with a neatly folded, clean handkerchief which she
+tucks into_ WILLIAM'S _breast pocket._
+
+PETER. [_In a low voice, to_ JAMES.] There's your example of freedom!
+William's mother, old Marta's spoiled child, was free. You remember
+Annamarie, James?--let to come and go as she pleased. God knows where she
+is now ... and here is William with the poor old grandmother.... Run along
+with the flowers, William. [_Gives_ WILLIAM _some pennies as he goes._]
+How he shoots up, eh, Marta?
+
+MARTA. [_With the hopeless sorrow of the old, as she passes off._]
+Poor child ... poor child.
+
+PETER. Give Katie more freedom, eh? Oh, no! I shall guard her as I would
+guard my own, for she is as dear to me as though she were mine, and, by
+marriage, please God, she shall be a Grimm in _name_.
+
+JAMES. Mr. Grimm, I--I wish you would transfer me to your branch house in
+Florida.
+
+PETER. What? You who were so glad to come back! James, you need a holiday.
+Close your desk. Go out and busy yourself with those pet vegetables of
+yours. Change your ideas; then come back sane and sensible, and attend to
+your work. [_Giving a last shot at_ JAMES _as he passes into the office
+and_ FREDERIK _re-enters._] You don't know what you want!
+
+FREDERIK. [_Looking after_ JAMES.] Uncle Peter, when I came in this
+morning, I made up my mind to speak to you of James.
+
+PETER. James?
+
+FREDERIK. Yes, I've wondered lately if ... it seems to me that James is
+interested in Catherine.
+
+PETER. James? Impossible.
+
+FREDERIK. I'm not so sure.
+
+PETER. [_Good-naturedly._] James? James Hartman?
+
+FREDERIK. When I look back and remember him as a barefoot boy living in a
+shack behind our hot-houses--and see him now--in here with you--
+
+PETER. All the more credit, Frederik.
+
+FREDERIK. Yes; but these are the sort of fellows who dream of getting into
+the firm. And there are more ways than one.
+
+PETER. Do you mean to say--He wouldn't presume to think of such a thing.
+
+FREDERIK. Oh, wouldn't he! The class to which he belongs presumes to think
+of anything. I believe he has been making love to Catherine.
+
+PETER. [_After a slight pause, goes to the dining-room door and calls._]
+Katie! Katie!
+
+FREDERIK. [_Hastily._] Don't say that I mentioned it. [CATHERINE
+_enters._
+
+PETER. Katie, I wish to ask you a question. I--[_He laughs._]
+Oh, it's absurd. No, no, never mind.
+
+CATHERINE. What is it?
+
+PETER. I can't ask you. It's really too absurd.
+
+CATHERINE. [_Her curiosity aroused._] What is it, Uncle?... Tell me ...
+tell me....
+
+PETER. Has James ever--
+
+CATHERINE. [_Taken back and rather frightened--quickly._] No....
+
+PETER. What?... How did you know what I ... [FREDERIK _gives her a shrewd
+glance; but_ PETER, _suspecting nothing, continues._] I meant ... has
+James shown any special interest in you?
+
+CATHERINE. [_As though accepting the explanation._] Oh ... [_Flurried._]
+Why, Uncle Peter!... Uncle Peter!... whatever put this notion into your
+head?
+
+PETER. It's all nonsense, of course, but--
+
+CATHERINE. I've always known James.... We went to school together....
+James has shown no interest he ought not to have shown, Uncle Peter,--if
+that's what you mean. He has always been very respectful in a perfectly
+friendly way.
+
+PETER. [_Convinced._] Respectful in a perfectly friendly way. [_To_
+FREDERIK.] You can't ask more than that. Thank you, dear, that's all I
+wanted. Run along. [_Glad to escape,_ CATHERINE _leaves the room._] He was
+only respectful in a perfectly friendly way. [_Slaps_ FREDERIK _on the
+back._] You're satisfied now, I hope?
+
+FREDERIK. No, I am not. If _she_ hasn't noticed what he has in mind, _I_
+have. When I came into this room a few moments ago,--it was as plain as
+day. He's trying to make love to her under our very eyes. I saw him. I
+wish you would ask him to stay in his office and attend to his own
+business. [JAMES _now re-enters on his way to the gardens._]
+
+PETER. James, it has just occurred to me--that--[_James pauses._] What
+was your reason for wanting to give up your position? Had it anything to
+do with my little girl?
+
+JAMES. Yes, sir.
+
+PETER. You mean that--you--you love her?
+
+JAMES. [_In a low voice._] Yes, sir.
+
+PETER. O-ho! [FREDERIK _gives_ PETER _a glance as though to say, "Now, do
+you believe it?"_
+
+JAMES. But she doesn't know it, of course; she never would have known it.
+I never meant to say a word to her. I understand, sir.
+
+PETER. James! Come here ... here!... [_Bringing_ JAMES _up before him at
+the desk._] Get your money at the office. You may have that position in
+Florida. Good-bye, James.
+
+JAMES. I'm very sorry that ... Good-bye, sir.
+
+FREDERIK. You are not to tell her that you're going. You're not to bid her
+good-bye.
+
+PETER. [_To_ FREDERIK.] Sh! Let me attend to--
+
+JAMES. [_Ignoring_ FREDERIK.] I'm sorry, Mr. Grimm, that--
+[_His voice falters._
+
+PETER. [_Rising._] James, I'm sorry, too. You've grown up here and--Tc!
+Tc! Good fortune to you--James. Get this notion out of your head, and
+perhaps one day you'll come back to us. We shall see. [_Shakes hands with_
+JAMES, _who leaves the room too much overcome to speak._
+
+DR. MACPHERSON. [_Who has entered, saying carelessly to_ JAMES _as he
+passes him._] Hy're you, Jim? Glad Jim's back. One of the finest lads I
+ever brought into this world.
+
+_The_ DOCTOR _is a man of about_ PETER'S _age, but more powerfully built.
+He has the bent shoulders of the student and his face is exceedingly
+intellectual. He is the rare type of doctor who forgets to make out his
+bills. He has a grizzled grey beard, and his hair is touched with grey. He
+wears silver-rimmed spectacles. His substantial but unpressed clothing is
+made by the village tailor._
+
+PETER. Good-morning, Andrew.
+
+FREDERIK. Good-morning, Doctor.
+
+DR. MACPHERSON. [_Casts a quick, professional glance at_ PETER.] Peter,
+I've come over to have a serious word with you. Been on my mind all night.
+[_Brings down a chair and sits opposite_ PETER.] I--er--Frederik ...
+[FREDERIK, _who is not a favourite of the_ DOCTOR'S, _takes the hint and
+leaves the room_.] Peter, have you provided for everybody in this house?
+
+PETER. What? Have I--
+
+DR. MACPHERSON. You're a terrible man for planning, Peter; but what have
+you done? [_Casually_.] Were you to die,--say to-morrow,--how would it be
+with--[_Making a gesture to include the household_.]--the rest of them?
+
+PETER. What do you mean? If I were to die to-morrow ...
+
+DR. MACPHERSON. You won't. Don't worry. Good for a long time yet, but
+every one must come to it--sooner or later. I mean--what would Katie's
+position be in this house? I know you've set your heart upon her marrying
+Frederik, and all that sort of nonsense, but will it work? I've always
+thought 'twas a pity Frederik wasn't James and James wasn't Frederik.
+
+PETER. What!
+
+DR. MACPHERSON. Oh, it's all very well if she wants Frederik, but
+supposing she does not. Peter, if you mean to do something for her--do it
+_now_.
+
+PETER. Now? You mean that I--You mean that I might ... die?
+
+DR. MACPHERSON. All can and do.
+
+PETER. [_Studying the_ DOCTOR'S _face_.] You think ...
+
+DR. MACPHERSON. The machinery is wearing out, Peter. Thought I should tell
+you. No cause for apprehension, but--
+
+PETER. Then why tell me?
+
+DR. MACPHERSON. When I cured you of that cold--wet flowerbeds--two days
+ago, I made a discovery. [_Seeing_ CATHERINE _enter, he pauses. She is
+followed by_ MARTA, _carrying a tray containing coffee and a plate of
+waffles_.] Coffee! I told you not to touch coffee, Peter. It's rank
+poison.
+
+CATHERINE. Wouldn't you like a cup, Doctor?
+
+PETER. Yes he'll take a cup. He won't prescribe it, but he'll drink it.
+
+DR. MACPHERSON. [_Horrified_.] And hot waffles between meals!
+
+PETER. Yes, he'll take hot waffles, too. [MARTA _goes to get another plate
+and more waffles, and_ CATHERINE _follows her_.] Now, Andrew, you can't
+tell me that I'm sick. I won't have it. Every day we hear of some old boy
+one hundred years of age who was given up by the doctors at twenty. No,
+sir! I'm going to live to see children in my house,--Katie's babies
+creeping on my old floor; playing with my old watch-dog, Toby. I've
+promised myself a long line of rosy Grimms.
+
+DR. MACPHERSON. My God, Peter! That dog is fifteen years old now. Do you
+expect nothing to change in your house? Man, you're a home worshipper.
+However, I--I see no reason why--[_Lying_.]you shouldn't reach a ripe old
+age. [_Markedly, though feigning to treat the subject lightly_.] Er--
+Peter, I should like to make a compact with you ... that whoever _does_ go
+first--and you're quite likely to outlive me,--is to come back and let the
+other fellow know ... and settle the question. Splendid test between old
+neighbours--real contribution to science.
+
+PETER. Make a compact to--stuff and nonsense!
+
+DR. MACPHERSON. Don't be too sure of that.
+
+PETER. No, Andrew, no, positively, no. I refuse. Don't count upon me for
+any assistance in your spook tests.
+
+DR. MACPHERSON. And how many times do you think _you've_ been a spook
+yourself? You can't tell me that man is perfect; that he doesn't live more
+than one life; that the soul doesn't go on and on. Pshaw! The persistent
+personal energy must continue, or what _is_ God? [CATHERINE _has
+re-entered with another cup, saucer and plate which she sets on the table,
+and pours out the coffee._
+
+CATHERINE. [_Interested_.] Were you speaking of--of ghosts, Doctor?
+
+PETER. Yes, he has begun again. [_To_ CATHERINE.] You're just in time to
+hear it. [_To_ DR. MACPHERSON.] Andrew, I'll stay behind, contented in
+_this_ life; knowing what I have here on earth, and you shall die and
+return with your--ha!--persistent personal whatever-it-is, and keep the
+spook compact. Every time a knock sounds, or a chair squeaks, or the door
+bangs, I shall say, "Sh! There's the Doctor!"
+
+CATHERINE. [_Noticing a book which the_ DOCTOR _has taken from his pocket,
+and reading the title_.] "Are the Dead Alive?"
+
+DR. MACPHERSON. I'm in earnest, Peter. _I'll_ promise and I want you to
+promise, too. Understand that I am not a so-called spiritist. I am merely
+a seeker after truth. [_Puts more sugar in his coffee_.
+
+PETER. That's what they _all_ are--seekers after truth. Rubbish! Do you
+really believe such stuff?
+
+DR. MACPHERSON. I know that the dead are alive. They're here--here--near
+us--close at hand. [PETER, _in derision, lifts the table-cloth and peeps
+under the table--then, taking the lid off the sugar-bowl, peers into it_.]
+Some of the great scientists of the day are of the same opinion.
+
+PETER. Bah! Dreamers! They accomplish nothing in the world. They waste
+their lives dreaming of the world to come.
+
+DR. MACPHERSON. You can't call Sir Charles Crookes, the inventor of
+Crookes Tubes,--a waster? Nor Sir Oliver Lodge, the great biologist; nor
+Curie, the discoverer of radium; nor Doctor Lombroso, the founder of
+Science of Criminology; nor Doctors Maxwell, deVesmé, Richet, Professor
+James, of Harvard, and our own Professor Hyslop. Instead of laughing at
+ghosts, the scientific men of to-day are trying to lay hold of them. The
+frauds and cheats are being crowded from the field. Science is only just
+peeping through the half-opened door which was shut until a few years ago.
+
+PETER. If ever I see a ghost, I shall lay violent hands upon it and take
+it to the police station. That's the proper place for frauds.
+
+DR. MACPHERSON. I'm sorry, Peter, very sorry, to see that you, like too
+many others, make a jest of the most important thing in life. Hyslop is
+right: man will spend millions to discover the North Pole, but not a penny
+to discover his immortal destiny.
+
+PETER. [_Stubbornly_.] I don't believe in spook mediums and never shall
+believe in them.
+
+DR. MACPHERSON. Probably most professional mediums cheat--perhaps every
+one of them; but some of them are capable of real demonstrations at times.
+
+PETER. Once a swindler, always a swindler. Besides, why can't my old
+friends come straight back to me and say, "Peter Grimm, here I am!" When
+they do--if they do--I shall be the first man to take off my hat to them
+and hold out my hand in welcome.
+
+DR. MACPHERSON. You ask me why? Why can't a telegram travel on a fence
+instead of on a wire? Your friends could come back to you if you could put
+yourself in a receptive condition; but if you cannot, you must depend upon
+a medium--a sensitive.
+
+PETER. A what? [_To_ CATHERINE.] Something new, eh? He has all the names
+for them. Yesterday it was "apports"--flowers that fell down from nowhere
+and hit you on the nose. He talks like a medium's parrot. He has only to
+close his eyes and along comes the parade. Spooks! Spooky spooks! And now
+he wants me to settle my worldly affairs and join in the procession.
+
+CATHERINE. [_Puzzled_.] Settle your worldly affairs? What do you mean,
+Uncle Peter?
+
+PETER. [_Evasively_.] Just some more of his nonsense. Doctor, you've seen
+a good many cross to the other world; tell me--did you ever see one of
+them come back--one?
+
+DR. MACPHERSON. No.
+
+PETER. [_Sipping his coffee_.] Never have, eh? And never will. Take
+another cup of poison, Andrew.
+
+_The_ DOCTOR _gives his cup to_ CATHERINE, _who fills it_. PETER _passes
+the waffles to the_ DOCTOR, _at the same time winking at_ CATHERINE _as
+the_ DOCTOR _takes another_.
+
+DR. MACPHERSON. There was not perhaps the intimate bond between doctor and
+patients to bring them back. But in my own family, I have known of a case.
+
+PETER. [_Apart to_ CATHERINE.] He's off again.
+
+CATHERINE. [_Eager to listen_.] Please don't interrupt, Uncle. I love to
+hear him tell of--
+
+DR. MACPHERSON. I have known of a return such as you mention. A distant
+cousin died in London and she was seen almost instantly in New York.
+
+PETER. She must have travelled on a biplane, Andrew.
+
+DR. MACPHERSON. If my voice can be heard from San Francisco over the
+telephone, why cannot a soul with a God-given force behind it dart over
+the entire universe? Is Thomas Edison greater than God?
+
+CATHERINE. [_Shocked_.] Doctor!
+
+DR. MACPHERSON. And they can't tuck it _all_ on telepathy. Telepathy
+cannot explain the case of a spirit-message giving the contents of a
+sealed letter known only to the person that died. Here's another
+interesting case.
+
+PETER. This is better than "Puss in Boots," isn't it, Katie? More--er--
+flibbertigibberty. Katie always loved fairy stories.
+
+CATHERINE. [_Listening eagerly_.] Uncle, please.
+
+DR. MACPHERSON. [_Ignoring_ PETER, _speaking directly to_ CATHERINE, _who
+is all attention_.] An officer on the Polar vessel, the _Jeannette_, sent
+to the Artic regions by the New York _Herald_, appeared at his wife's
+bedside. _She_ was in Brooklyn--_he_ was on the Polar sea. He said to her,
+"Count." She distinctly heard a ship's bell and the word "Count" again.
+She had counted six when her husband's voice said, "Six bells--and the
+_Jeanette_ is lost." The ship was really lost at the time she saw the
+vision.
+
+PETER. A bad dream. "Six bells and the"--Ha! Ha! Spirit messages! Suet
+pudding has brought me messages from the North Pole, and I receive
+messages from Kingdom Come after I've eaten a piece of mince pie.
+
+DR. MACPHERSON. There have been seventeen thousand other cases found to be
+worth investigation by the London Society of Psychical Research.
+
+PETER. [_Changing_.] Supposing, Andrew, that I did "cross over"--I believe
+that's what you call dying,--that I _did_ want to come back to see how you
+and the little Katie and Frederik were getting on, how do you think I
+could manage to do it?
+
+DR. MACPHERSON. When we hypnotize subjects, Peter, our thoughts take
+possession of them. As we enter their bodies, we take the place of a
+something that leaves them--a shadow-self. This self can be sent out of
+the room--even to a long distance. This self leaves us entirely after
+death on the first, second or third day, or so I believe. This is the
+force which you would employ to come back to earth--the astral envelope.
+
+PETER. Yes, but what proof have you, Doctor, that I've got an--an astral
+envelope.
+
+DR. MACPHERSON. [_Easily_.] De Rochas has actually photographed it by
+radio-photography.
+
+PETER. Ha! Ha! Ha! Ho! Ho!
+
+DR. MACPHERSON. Mind you--they couldn't _see_ it when they photographed
+it.
+
+PETER. I imagine not. See it? Ho! Ho!
+
+DR. MACPHERSON. It stood a few feet away from the sleeper, and was located
+by striking at the air and watching for the corresponding portion of the
+sleeper's body to recoil. By pricking a certain part of this shadow-self
+with a pin, the cheek of the patient could be made to bleed. The camera
+was focussed on this part of the shadow-self for fifteen minutes. The
+result was the profile of a head.
+
+PETER. [_After a pause_.] ... You believe that?
+
+DR. MACPHERSON. The experiment has been repeated again and again. Nobody
+acquainted with the subject denies it now.
+
+PETER. Spook pictures taken by professional mediums! [_Turning away from
+the table as though he had heard enough._
+
+DR. MACPHERSON. De Rochas, who took the pictures of which I speak, is a
+lawyer of standing; and the room was full of scientists who saw the
+pictures taken.
+
+PETER. Hypnotized--all of them. Humbug, Andrew!
+
+DR. MACPHERSON. Under these conditions, it is quite impossible to
+hypnotize a room full of people. Perhaps you think the camera was
+hypnotized? In similar circumstances, says Lombroso, an unnatural current
+of cold air went through the room and lowered the thermometer several
+degrees. Can you hypnotize a thermometer?
+
+CATHERINE. [_Impressed_.] That's wonderful, Doctor!
+
+PETER. Yes, it's a very pretty fairy story; but it would sound better set
+to shivery music. [_Sings_.] Tol! Dol! Dol! Dol! [_Rising to get his pipe
+and tobacco_.] No, sir! I refuse to agree to your compact. You cannot pick
+the lock of heaven's gate. We don't come back. God did enough for us when
+he gave us life and strength to work and the work to do. He owes us no
+explanations. I believe in the old-fashioned paradise with a locked gate.
+[_He fills his pipe and lights it_.] No bogies for me.
+
+DR. MACPHERSON. [_Rising_.] Peter, I console myself with the thought that
+men have scoffed at the laws of gravitation, at vaccination, magnetism,
+daguerreotypes, steamboats, cars, telephones, wireless telegraphy and
+lighting by gas. [_Showing feeling_.] I'm very much disappointed that you
+refuse my request.
+
+PETER. [_Laying down his pipe on the table_.] Since you take it so
+seriously--here--[_Offers his hand_.] I'll agree. I know you're an old
+fool--and I'm another. Now then--[_Shakes hands._] it's settled.
+Whichever one shall go first--[_He bursts into laughter--then controlling
+himself_.] If I do come back, I'll apologize, Andrew.
+
+DR. MACPHERSON. Do you mean it?
+
+PETER. I'll apologize. Wait [_Taking the keys from the sideboard_.], let
+us seal the compact in a glass of my famous plum brandy.
+
+DR. MACPHERSON. Good!
+
+PETER. [_As he passes off_.] We'll drink to spooks.
+
+CATHERINE. You really do believe, Doctor, that the dead can come back,
+don't you?
+
+DR. MACPHERSON. Of course I do, and why not?
+
+CATHERINE. Do you believe that you could come back here into this room and
+I could see you?
+
+DR. MACPHERSON. You might not see me; but I could come back to this room.
+
+CATHERINE. Could you talk to me?
+
+DR. MACPHERSON. Yes.
+
+CATHERINE. And could I hear you?
+
+DR. MACPHERSON. I believe so. That's what we're trying to make possible.
+[CATHERINE, _still wondering, passes off with the tray. From the cellar,_
+PETER _can be heard singing lustily._
+
+PETER. "If you want a bite that's good to eat,
+ (Tra, la, ritte, ra, la, la, la!)
+ Try out a goose that's fat and sweet,
+ (Tra, la, ritte, ra, la, la, la!")
+
+_During the song,_ MRS. BATHOLOMMEY _has given a quick tap on the door and
+entered. She is about forty years of age. Her faded brown hair is streaked
+with grey. She wears a plain black alpaca costume._
+
+MRS. BATHOLOMMEY. [_Agitated_.] Good-morning, Doctor. Fortunate that I
+found you alone.
+
+DR. MACPHERSON. [_Dryly_.] Hy're you, Mrs. Batholommey?
+
+_The_ REV. HENRY BATHOLOMMEY _now enters. He is a man of about forty-five,
+wearing the frock coat, high waistcoat and square topped hat of a minister
+of the Dutch Reformed Church._
+
+REV. MR. BATHOLOMMEY. Hy're, Henry?
+
+_The_ REV. MR. BATHOLOMMEY _bows._ WILLIAM _has returned from his errand
+and entered the room,--a picture-book under his arm. He sits up by the
+window, absorbed in the pictures--unnoticed by the others._
+
+MRS. BATHOLOMMEY. [_Closing the door left open by_ PETER, _shutting out
+the sound of his voice_.] Well, Doctor ... [_She pauses for a moment to
+catch her breath and wipe her eyes_.] I suppose you've told him he's got
+to die.
+
+DR. MACPHERSON. [_Eyeing_ MRS. BATHOLOMMEY _with disfavour_.] Who's got to
+die?
+
+MRS. BATHOLOMMEY. Why, Mr. Grimm, of course.
+
+DR. MACPHERSON. [_Amazed_.] Does the whole damned town know it?
+
+MRS. BATHOLOMMEY. Oh!
+
+REV. MR. BATHOLOMMEY. Easy, Doctor. You consulted Mr. Grimm's lawyer and
+_his_ wife told _my_ wife.
+
+DR. MACPHERSON. He gabbed, eh? Hang the professional man who tells things
+to his wife.
+
+MRS. BATHOLOMMEY. Doctor!
+
+REV. MR. BATHOLOMMEY. [_With solicitude_.] I greatly grieve to hear that
+Mr. Grimm has an incurable malady. His heart, I understand. [_Shakes his
+head._
+
+DR. MACPHERSON. He's not to be told. Is that clear? He may die in twenty
+minutes--may outlive us all--probably will.
+
+MRS. BATHOLOMMEY. [_Pointing to_ REV. MR. BATHOLOMMEY.] It seems to me,
+Doctor, that if _you_ can't do any more, it's _his_ turn. It's a wonder
+you Doctors don't baptize the babies.
+
+REV. MR. BATHOLOMMEY. Rose!
+
+MRS. BATHOLOMMEY. At the last minute, he'll want to make a will--and you
+know he hasn't made one. He'll want to remember the church and his
+charities and his friends; and if he dies before he can carry out his
+intentions, the minister will be blamed as usual. It's not fair.
+
+REV. MR. BATHOLOMMEY. Sh! Sh! My dear! These private matters--
+
+DR. MACPHERSON. I'll trouble you, Mistress Batholommey, to attend to your
+own affairs. Did you never hear the story of the lady who flattened her
+nose--sticking it into other people's business?
+
+REV. MR. BATHOLOMMEY. Doctor! Doctor! I can't have that!
+
+MRS. BATHOLOMMEY. Let him talk, Henry. No one in this town pays any
+attention to Dr. MacPherson since he took up with spiritualism.
+
+REV. MR. BATHOLOMMEY. Rose! [_He motions to her to be silent, as_ PETER,
+_coming up the stairs from the cellar, is heard singing_.
+
+PETER. "Drop in the fat some apples red,
+ (Tra, la, ritte, ra, la, la, la!)
+ Then spread it on a piece of bread,
+ (Tra, la, ritte, ra, la, la, la!)"
+
+[_He opens the door, carrying a big bottle in his hand; hailing the_
+BATHOLOMMEYS _cheerfully_.] Good-morning, good people. [_He puts the jug
+on the sideboard and hangs up the key. The_ BATHOLOMMEYS _look sadly at_
+PETER. MRS. BATHOLOMMEY _in the fore-ground tries to smile pleasantly, but
+can only assume the peculiarly pained expression of a person about to
+break terrible news._
+
+REV. MR. BATHOLOMMEY. [_Rising to the occasion--warmly grasping_ PETER'S
+_hand_.] Ah, my dear friend! Many thanks for the flowers William brought
+us, and the noble cheque you sent me. We're still enjoying the vegetables
+you generously provided. I _did_ relish the squash.
+
+PETER. [_Catching a glimpse of_ MRS. BATHOLOMMEY'S _gloomy expression_.]
+Anything distressing you this morning, Mrs. Batholommey?
+
+MRS. BATHOLOMMEY. No, no.... I hope _you're_ feeling well--er--I don't
+mean that--I--
+
+REV. MR. BATHOLOMMEY. [_Cheerily_.] Of course, she does; and why not, why
+not, dear friend?
+
+PETER. Will you have a glass of my plum brandy?
+
+MRS. BATHOLOMMEY. [_Stiffly_.] No, thank you. As you know, I belong to the
+W.C.T.U.
+
+PETER. Pastor?
+
+REV. MR. BATHOLOMMEY. [_Tolerantly_.] No, thank you. I am also opposed to
+er--
+
+PETER. We're going to drink to spooks--the Doctor and I.
+
+MRS. BATHOLOMMEY. [_With a startled cry_.] Oh! [_Lifts her handkerchief to
+her eyes_.] How can you! And at a time like this. The very idea--you of
+all people!
+
+PETER. [_Coming down with two glasses--handing one to the_ DOCTOR.] You
+seem greatly upset, Mrs. Batholommey. Something must have happened.
+
+REV. MR. BATHOLOMMEY. Nothing, nothing, I assure you. My wife is a trifle
+nervous to-day. We must all keep up our spirits, Mr. Grimm.
+
+PETER. Of course. Why not? [_Looking at_ MRS. BATHOLOMMEY--_struck_.]
+I know why you're crying. You've been to a church wedding. [_To the_
+DOCTOR, _lifting his glass_.] To astral envelopes, Andrew. [_They drink._
+
+MRS. BATHOLOMMEY. [_With sad resignation_.] You were always kind to us,
+dear Mr. Grimm. There never was a kinder, better, sweeter man than you
+were.
+
+PETER. Than I _was_?
+
+REV. MR. BATHOLOMMEY. Rose, my dear!
+
+MRS. BATHOLOMMEY. What _will_ become of William? [_Weeps_.
+
+PETER. William? Why should you worry over William? I am looking after him.
+I don't understand--
+
+MRS. BATHOLOMMEY. [_Seeing that she has gone too far_.] I only meant--it's
+too bad he had such an M--
+
+PETER. An M--?
+
+MRS. BATHOLOMMEY. [_In pantomime--mouthing the word so that_ WILLIAM
+_cannot hear_.] Mother ... Annamarie.
+
+PETER. Oh! ...
+
+MRS. BATHOLOMMEY. She ought to have told you or Mr. Batholommey who the
+F-- was.
+
+PETER. F--?
+
+MRS. BATHOLOMMEY. [_In pantomime--as before_.] Father.
+
+PETER. Oh... [_Spelling out the word_.] S-c-o-u-n-d-r-e-l--whoever he is!
+[_Calls_.] William. [WILLIAM _looks up from his book_.] You're very
+contented here with me, are you not?
+
+WILLIAM. Yes, sir.
+
+PETER. And you want to stay here?
+
+WILLIAM. Yes, sir. [_At that moment, a country circus band--playing a
+typical parade march--blares out as it comes up some distant street_.]
+There's a circus in town.
+
+PETER. A circus?
+
+WILLIAM. Yes, sir. The parade has started. [_Opens the window and looks
+out towards left_.] Here it comes--
+
+PETER. [_Hurrying to the door_.] Where? Where?
+
+WILLIAM. [_Pointing_.] There!
+
+PETER. [_As delighted as_ WILLIAM.] You're right. It's coming this way!
+Here come the chariots. [_Gestures to the_ BATHOLOMMEYS _to join him at
+the window. The music comes nearer and nearer--the parade is supposed to
+be passing._ WILLIAM _gives a cry of delight as a clown appears at the
+window with handbills under his arm._
+
+THE CLOWN. [_As he throws the handbills into the room_.] Billy Miller's
+big show and monster circus is in town this afternoon. Only one ring. No
+confusion. [_Seeing_ WILLIAM.] Circus day comes but once a year, little
+sir. Come early and see the wild animals and hear the lions roar-r-r!
+Mind! [_Holding up his finger to_ WILLIAM.] I shall expect to see you.
+Wonderful troupe of trained mice in the side show. [_Sings_.]
+
+ "Uncle Rat has gone to town,
+ Ha! H'm!
+ Uncle Rat has gone to town
+ To buy Miss Mouse a--"
+
+[_Ends the song abruptly_.] Ha! Ha! Ha! Ha! [_The_ CLOWN _disappears,
+repeating "Billy Miller's Big Show," &c., until his voice is lost and the
+voices of shouting children are heard as they run after him._
+
+PETER. [_Putting his hand in his pocket_.] We'll go. You may buy the
+tickets, William--two front seats. [FREDERIK _re-enters with a floral
+catalogue._
+
+MRS. BATHOLOMMEY. [_Apart to_ REV. MR. BATHOLOMMEY--_looking at_ PETER.]
+Somebody ought to tell him.
+
+WILLIAM. [_Getting the money from_ PETER.] I'm going! I'm going!
+[_Dances_.] Oh, Mr. Grimm, there ain't anyone else like you in the world.
+When the other boys laugh at your funny old hat, _I_ never do. [_Pointing
+to_ PETER'S _hat on the peg._
+
+PETER. My hat? They laugh at my hat?
+
+WILLIAM. We'll have such a good time at the circus. It's too bad you've
+got to die, Mr. Grimm.
+
+_There is a pause._ PETER _stops short, looking at_ WILLIAM. _The others
+are startled, but stand motionless, watching the effect of_ WILLIAM'S
+_revelation._ FREDERIK _doesn't know what to make of it. There is an
+ominous silence in the room. Then_ MRS. BATHOLOMMEY, _whose smile has been
+frozen on her face, takes_ WILLIAM'S _hand and is about to draw him away,
+when_ PETER _lays his hand on_ WILLIAM'S _shoulder_. MRS. BATHOLOMMEY
+_steps back._
+
+PETER. [_Kindly_.] Yes, William, most people have to. ... What made you
+think of it just then?
+
+WILLIAM. [_Points to the_ DOCTOR.] He said so. Perhaps in twenty minutes.
+
+REV. MR. BATHOLOMMEY. [_Quietly but very sternly_.] William! [WILLIAM _now
+understands that he should not have repeated what he heard._
+
+PETER. Don't frighten the boy. Only children tell the truth. Tell me,
+William--you heard the Doctor say that? [WILLIAM _is silent. He keeps his
+eyes on the_ CLERGYMAN _who is looking at him warningly. The tears run
+down his cheeks--he puts his fingers to his lips--afraid to speak_.] Don't
+be frightened. You heard the Doctor say that?
+
+WILLIAM. [_His voice trembling_.] Y--es, sir.
+
+PETER. [_Looks round the room--beginning to understand_.] ... What did you
+mean, Andrew?
+
+DR. MACPHERSON. I'll tell you, Peter, when we're alone.
+
+PETER. But ... [MRS. BATHOLOMMEY _shakes her finger threateningly at_
+WILLIAM _who whimpers_.] Never mind. It popped out; didn't it, William?
+Get the circus tickets and we'll have a fine time just the same. [WILLIAM
+_goes for the tickets._
+
+REV. MR. BATHOLOMMEY. I--er--good-morning, dear friend. [_Takes_ PETER'S
+_hand_.] Any time you 'phone for me--day or night--I'll run over
+instantly. God bless you, sir. I've never come to you for any worthy
+charity and been turned away--never.
+
+MRS. BATHOLOMMEY. [_Suddenly overcome_] Good-bye, Mr. Grimm. [_In tears,
+she follows her husband. The_ DOCTOR _and_ PETER _look at each other_.
+
+DR. MACPHERSON. [_Cigar in mouth--very abruptly_] It's cardiac valvular--a
+little valve--[_Tapping heart_]--here. [_Slaps_ PETER _on the shoulder_]
+There's my 'phone, [_As a bell is heard faintly but persistently ringing
+across the street_] I'll be back. [_Catches up his hat to hasten off._
+
+PETER. Just a minute.
+
+DR. MACPHERSON. [_Turning_] Don't fret yourself, Peter. You're not to
+imagine you're worse than you are. [_Angrily_.] Don't funk!
+
+PETER. [_Calmly_] That wasn't my reason for detaining you, Andrew. [_With
+a twinkle in his eye_] I merely wanted to say--
+
+DR. MACPHERSON. Yes?
+
+PETER. That if there is anything in that ghost business of yours, I won't
+forget to come back and apologize for my want of faith. [_The_ DOCTOR
+_goes home_. FREDERIK _stands looking at his_ UNCLE. _There is a long
+pause._ PETER _throws up both hands_] Rubbish! Doctors are very often
+wrong. It's all guess work, eh, Fritz?
+
+FREDERIK. [_Thinking of his future in case of_ PETER'S _death_] Yes, sir.
+
+PETER. However, to be on the safe side, I'll take that nip of plum brandy.
+[_Then thinking aloud_.] Not yet ... Not yet ... I'm not ready to die yet.
+I have so much to live for. ... When I'm older ... When I'm a little old
+leaf ready to curl up, eh, Fritz? [_He drains the glass. Goes up to the
+peg, takes dawn his hat, looks at it as though remembering_ WILLIAM'S
+_words, then puts it back on the peg. He shows no sign of taking_ DR.
+MACPHERSON'S _verdict to heart--in fact, he doesn't believe it_.]
+Frederik, get me some small change for the circus--enough for William and
+me.
+
+FREDERIK. Are you going ... after all? ... And with that child?
+
+PETER. Why not?
+
+FREDERIK. [_Suddenly showing feeling_.] That little tattler? A child that
+listens to everything and just told you ... He shouldn't be allowed in
+this part of the house. He should be sent away.
+
+PETER. [_Astonished_.] Why do you dislike him, Frederik? He's a fine
+little fellow. You surprise me, my boy ... [CATHERINE _enters and goes to
+the piano, running her hands softly over the keys--playing no melody in
+particular._ PETER _sits in his big chair at the table and picks up his
+pipe._ FREDERIK, _with an inscrutable face, now strikes a match and holds
+it to his uncle's pipe_. PETER _thoughtfully takes one or two puffs; then
+speaking so as not to be heard by_ CATHERINE.] Frederik, I want to think
+that after I'm gone, everything will be the same here ... just as it is
+now.
+
+FREDERIK. Yes, sir. [_Sitting near_ PETER.
+
+PETER. Just as it is ... [FREDERIK _nods assent_. PETER _smokes. The room
+is very cheerful. The bright midday sunshine creeps through the windows,--
+almost causing a haze in the room--and resting on the pots and vases and
+bright flowers on the tables._
+
+CATHERINE. [_Singing_.] "The bird so free in the heavens"--
+
+PETER. [_Looking up--still in thought--seeming not to hear the song_.] And
+my charities attended to. [FREDERIK _nods assent_.
+
+CATHERINE. "Is but the slave of the nest;
+ For all must toil as God wills it,--
+ Must laugh and toil and rest."
+
+PETER. [_Who has been thinking_.] Just as though I were here.
+
+CATHERINE. "The rose must blow in the garden"--
+
+PETER. William, too. Don't forget _him_, Frederik.
+
+FREDERIK. No, Uncle.
+
+CATHERINE. "The bee must gather its store;
+ The cat must watch the mouse-hole;
+ The dog must guard the door."
+
+PETER. [_As though he had a weight off his mind_.] We won't speak of this
+again. It's understood. [_Smokes, listening with pleasure as_ CATHERINE
+_finishes the song_.
+
+CATHERINE. [_Repeats the chorus_.]
+ "The cat must watch the mouse-hole;
+ The dog must guard the door.
+ La la, La la," &c.
+
+_At the close of the song,_ PETER _puts down his pipe and beckons to_
+CATHERINE.
+
+PETER. Give me the Book. [CATHERINE _brings the Bible to_ PETER _as the
+garden bell rings outside_.
+
+FREDERIK. Noon.
+
+PETER. [_Opening the Book at the history of the family--points to the
+closely written page_.] Under my name I want to see this written:
+"Married: Catherine and Frederik." I want to see you settled, Katie--
+[_Smiling_] settled happily for life. [_He takes her hand and draws_
+FREDERIK _towards his chair_. CATHERINE, _embarrassed, plays with a rose
+in her belt_.] Will you?...
+
+CATHERINE. I ... I don't know....
+
+PETER. [_Taking the rose and her hand in his own_] I know for you, my
+dear. Make me happy.
+
+CATHERINE. There's nothing I wouldn't do to make you happy, Uncle, but--
+
+FREDERIK. You know that I love you, Kitty.
+
+PETER. Yes, yes, yes. _That's_ all understood. He has always loved you.
+Everybody knows it.
+
+CATHERINE. Uncle...
+
+PETER. Make it a June wedding. We have ten days yet. [_Slipping her hand
+in_ FREDERIK'S, _taking the rose, and tapping their clasped hands with the
+flower as he speaks._
+
+FREDERIK. Say yes, Kitty.
+
+CATHERINE. [_Nervously_] I couldn't in ten days....
+
+FREDERIK. But--
+
+PETER. [_To_ FREDERIK.] Who is arranging the marriage, you or I? Say a
+month, then, Katie.... Promise me.
+
+CATHERINE. [_Her lips set._] If you have set your heart on it, I will,
+Uncle Peter ... I will ... I promise.
+
+PETER. [_Takes a ring of his hand._] The wedding ring--my dear mother's.
+[_Gives it to_ CATHERINE.] You've made me very happy, my dear. [_He
+kisses_ CATHERINE. _Then, releasing her, he nods to_ FREDERIK _to follow
+his example._ PETER _turns his back on the young people and smokes._
+
+FREDERIK. Catherine ... [_Dreading his embrace, she retreats towards_
+PETER _and, as she touches him, his pipe falls to the floor. She looks at
+him, startled._ FREDERIK, _struck, looking intently at_ PETER _who sits
+motionless._
+
+CATHERINE. Uncle Peter ... Uncle! What is it? What's the matter? [_Runs to
+the door--calling across the street._] Doctor! There he is--just going
+out. [_Calls._] Come back. Come back, Doctor. [_To_ FREDERIK.] I felt it.
+I felt something strange a minute ago. I felt it.
+
+FREDERIK. [_Taking_ PETER'S _hand._] Uncle Peter!
+
+CATHERINE. [_Coming back to_ PETER _and looking at him transfixed._] Uncle
+Peter! Answer me! ... It's Katie!
+
+_The_ DOCTOR _enters hurriedly._
+
+DR. MACPHERSON. Is it ... Peter? [_He goes quickly to_ PETER _and listens
+to his heart._ CATHERINE _and_ FREDERIK _on either side of him. The_
+DOCTOR _with tender sympathy takes_ CATHERINE _in his arms._
+
+WILLIAM. [_Rushes in with two tickets in his hand, leaving the door open.
+The circus music is faintly heard._] Mr. Grimm!
+
+DR. MACPHERSON. Sh! [_A pause as though breaking the news to them all._]
+He's gone.
+
+FREDERIK. [_Questioningly--dazed._] Dead? [CATHERINE _is overcome._
+
+WILLIAM. [_At_ PETER'S _side--holding up the circus ticket._] He can't be
+dead ... I've got his ticket to the circus.
+
+CURTAIN.
+
+
+
+
+ACT II.
+
+
+SCENE. _The second act takes place ten days later, towards the close
+of a rainy afternoon. A fire is burning in the grate and a basket
+of hickory wood stands beside the hearth._ PETER'S _hat is no longer on
+the peg. His pipes and jar of tobacco are missing. A number of wedding
+presents are set on a table, some unopened. The interior of the room, with
+its snapping fire, forms a pleasant contrast to the gloomy exterior. The
+day is fading into dusk._ MRS. BATHOLOMMEY _is at the piano, playing the
+wedding march from "Lohengrin." Four little girls are grouped about her,
+singing the words to the air._
+
+ _"Faithful and true:
+ We lead ye forth,
+ Where love triumphant
+ Shall lighten the way."_
+
+ _"Bright star of love,
+ Flower of the earth,
+ Shine on ye both
+ On Love's perfect day."_
+
+MRS. BATHOLOMMEY. That's better. Children, remember that this is to be a
+very _quiet_ wedding. You're to be here at noon to-morrow. You're not to
+speak as you enter the room and take your places near the piano. Miss
+Staats will come down from her room,--at least I suppose she will--and
+will stand ... [_Thinks._] I don't know where--but you're to stop when _I_
+look at you. Watch me as though I were about to be married. [_She takes
+her place at the foot of the stairs and the children repeat the song until
+she has marched across the room and stationed herself in some appropriate
+corner. As_ FREDERIK _appears from the hall, where he leaves his raincoat
+and umbrella,_ MRS. BATHOLOMMEY _motions the children to silence._] That
+will do, dears, thank you. Hurry home between showers. [_The children go
+as she explains to_ FREDERIK.] My Sunday-school scholars.... I thought
+your dear uncle would like a song at the wedding. I know how bright and
+cheery he would have been--poor man. Dear, noble, charitable soul!
+
+FREDERIK. [_In a low voice._] Where's Catherine?
+
+MRS. BATHOLOMMEY. [_Taking up her fancy work, seating herself._] Upstairs.
+
+FREDERIK. With that sick child? Tc!
+
+MRS. BATHOLOMMEY. Catherine finds it a pleasure to sit beside the little
+fellow. William is very much better.
+
+FREDERIK. [_Taking a telegram from his pocket-book._] Well, we shall soon
+be off to Europe. I've just had a telegram to say a cabin has been
+reserved for me on the _Imperator_. To-morrow, thank God, we shall take
+the afternoon train to New York.
+
+MRS. BATHOLOMMEY. I must confess that I'm very glad. Of course, I'm happy
+to stay and chaperone Catherine; but poor Mr. Batholommey has been alone
+at the parsonage for ten days ... ever since your dear uncle ... [_Pauses,
+unwinding yarn, then unburdening her mind._] I didn't think at first that
+Catherine could persuade herself to marry you.
+
+FREDERIK. [_Sharply._] I don't understand you, Mrs. Batholommey.
+
+MRS. BATHOLOMMEY. I mean she seemed so averse to--to an immediate
+marriage; but of course it was your uncle's last request, and that
+influenced her more than anything else. So it's to be a June wedding,
+after all; he has his wish. You'll be married in ten days from the time he
+left us. [_Remembering._] Some more letters marked personal came for him
+while you were out. I put them in the drawer--[_Points to desk._] with
+the rest. It seems odd to think the postman brings your uncle's letters
+regularly, yet _he_ is not here.
+
+FREDERIK. [_Looking towards the door of the office._] Did Hartman come?
+
+MRS. BATHOLOMMEY. Yes. He seemed rather surprised that you'd sent for him.
+
+FREDERIK. Did you--er--tell him that we intend to leave to-morrow?
+
+MRS. BATHOLOMMEY. I spoke of your wedding trip,--yes.
+
+FREDERIK. Did he seem inclined to stay?
+
+MRS. BATHOLOMMEY. He didn't say. He seemed very much agitated. [MARTA
+_enters, carrying a night lamp._] We'll pack Miss Catherine's things
+to-night, Marta. [_She notices the lamp._] The night lamp for William?
+[_Looks up towards the door of his room._] Go in very quietly. He's
+asleep, I think. [MARTA _goes up the stairs and into_ WILLIAM'S _room._]
+By the way, Mr. Batholommey was very much excited when he heard that your
+uncle had left a personal memorandum concerning us. We're anxious to hear
+it read. [FREDERIK, _paying no attention to her words, is glancing at the
+wedding presents._] We're anxious to hear it read.
+
+JAMES. [_Entering._] Did you wish to see me?
+
+FREDERIK. [_Offering his hand to_ JAMES.] How do you do, Hartman? I'm very
+glad you consented to come back. My uncle never went into his office again
+after you left. There is some private correspondence concerning matters of
+which I know nothing; it lies on your old desk.... I'm anxious to settle
+everything to-night.
+
+MRS. BATHOLOMMEY _leaves the room._
+
+JAMES. Very well. I have no doubt but that I can get through with it by
+midnight.
+
+FREDERIK. If you care to remain longer with the firm, I--er--
+
+JAMES. No, thank you.
+
+FREDERIK. I appreciate the fact that you came on my uncle's account. I
+have no ill-feeling against you, Hartman.
+
+JAMES. I'm not refusing to stay because of any ill-feeling. I'm going
+because I know that you'll sell out before your uncle's cold in his grave.
+I don't care to stay to see the old place change hands.
+
+FREDERIK. I? Sell out? My intention is to carry out every wish of my dear
+old uncle's.
+
+JAMES. I hope so. I haven't forgotten that you wanted him to sell out to
+Hicks of Rochester on the very day he died. [_Exit into the office._
+
+CATHERINE _comes from_ WILLIAM'S _room, simply dressed in white--no touch
+of mourning._ FREDERIK _goes to the foot of the stairs and calls softly._
+
+FREDERIK. Kitty! Here is our marriage license. I have the cabin on the
+_Imperator_. Everything is arranged.
+
+CATHERINE. [_Coming downstairs._] Yes. ... I meant to speak to you--again.
+
+FREDERIK. To-morrow's the day, dear.
+
+CATHERINE. [_Very subdued._] Yes....
+
+FREDERIK. A June wedding--just as Uncle Peter wished.
+
+CATHERINE. [_As before_.] Yes.... Just as he wished. Everything is just as
+he.... [_With a change of manner--earnestly--looking at_ FREDERIK.]
+Frederik, I don't want to go away. I don't want to go to Europe. If only I
+could stay quietly here in--[_Tears in her voice as she looks round the
+room._]--in my dear home.
+
+FREDERIK. Why do you want to stay in this old cottage--with its candles
+and lamps and shadows? It's very gloomy, very depressing.
+
+CATHERINE. I don't want to leave this house.... I don't want any home but
+this. [_Panic-stricken._] Don't take me away Frederik. I know you've never
+really liked it at Grimm's Manor. Are you sure you'll want to come back to
+live here?
+
+FREDERIK. [_As though speaking to a child._] Of course. I'll do anything
+you ask.
+
+CATHERINE. I--I've always wanted to please ... [_After a slight pause,
+finding it difficult to speak his name._] Uncle Peter.... I felt that I
+owed everything to him.... If he had lived ... if I could see _his_
+happiness at our marriage--it would make _me_ happy; [_Pathetically._] but
+he's gone ... and ... I'm afraid we're making a mistake. I don't feel
+towards you as I ought, Frederik. I've told you again and again; but I
+want to tell you once more: I'm willing to marry you ... but I don't love
+you--I never shall.
+
+FREDERIK. How do you know?
+
+CATHERINE. I know ... I know.... It seems so disloyal to speak like this
+after I promised _him_; but--
+
+FREDERIK. Yes, you _did_ promise Uncle Peter you'd marry me, didn't you?
+
+CATHERINE. Yes.
+
+FREDERIK. And he died believing you?
+
+CATHERINE. Yes.
+
+FREDERIK. Then it all comes to this: are you going to live up to your
+promise?
+
+CATHERINE. That's it. That's what makes me try to live up to it. [_Wiping
+her eyes._] But you know how I feel.... You understand....
+
+FREDERIK. Perfectly; you don't quite know your own mind.... Very few young
+girls do, I suppose. I love you and in time you'll grow to care for me.
+[MARTA _re-enters from_ WILLIAM'S _room and closing the door comes down
+the stairs and passes off._] What _are_ we to do with that child?
+
+CATHERINE. He's to stay here, of course.
+
+FREDERIK. The child should be sent to some institution. What claim has he
+on you--on any of us?
+
+CATHERINE. Why do you dislike him?
+
+FREDERIK. I don't, but--
+
+CATHERINE. Yes, you do. I can't understand it. I remember how angry you
+were when you came back from college and found him living here. You never
+mention his mother's name, yet you played together as children. When Uncle
+tried to find Annamarie and bring her back, you were the only one opposed
+to it.
+
+FREDERIK. William is an uncomfortable child to have in the house. He has a
+way of staring at people as though he had a perpetual question on his
+lips. It's most annoying.
+
+CATHERINE. What question?
+
+FREDERIK. As for his mother--I've never seen her since she left this house
+and I don't care to hear her name on your lips. Her reputation is--[_The
+rain starts pattering on the shingled roof._] Tc! More rain ... the third
+day of it.... [_Going to the window--calling._] Otto! [_Angrily._] Otto!
+See what the wind has done--those trellises. [_Bangs the window shut._]
+That old gardener should have been laid off years ago.... By the way, his
+son James is here for a few hours--to straighten matters out. I must see
+how he's getting on. [_Taking her hand, drawing her towards the table with
+a change of manner._] Have you seen all the wedding presents, Kitty? I'll
+be back in a few minutes. [_Pats her cheek and exits._
+
+CATHERINE _stands over her wedding presents just as he left her--not
+looking at them--her eyes filled with tears. The door is suddenly opened
+and the_ DOCTOR _enters, a tweed shawl over his shoulders, wearing a tweed
+cap. He has a book under his arm._
+
+DR. MACPHERSON. How's William? [CATHERINE _tries to hide her tears, but he
+sees through her. He tosses his cap, coat and book on the sofa._] What's
+the matter?
+
+CATHERINE. Nothing.... I was only thinking.... I was hoping that those we
+love ... and lose ... _can't_ see us here. I'm beginning to believe
+there's not much happiness in _this_ world.
+
+DR. MACPHERSON. Why, you little snip. I've a notion to spank you. Talking
+like that with life before you! Read this book, child; [_Gesturing towards
+the book on the sofa._] it proves that the dead do see us; they do come
+back. [_Walks to the foot of the stairs--turns._] Catherine, I understand
+that you've not a penny to your name--unless you marry Frederik; that he
+has inherited you along with the orchids and tulips. Don't let that
+influence you. If Peter's plans bind you--and you look as though they
+did--my door's open. Think it over. It's not too late. [_Goes half-way up
+the stairs--then pauses._] Don't let the neighbours' opinions and a few
+silver spoons--[_Pointing to the wedding presents_ stand in the way of
+your future. [_Exit into_ WILLIAM'S _room. The rain increases. The sky
+grows blacker--the room darker._ CATHERINE _gives a cry and stretches out
+her arms, not looking up._
+
+CATHERINE. Uncle Peter! Uncle Peter! Why did you do it? Why did you ask
+it? Oh, dear! Oh, dear! If you could see me now. [_She stands rigid--her
+arms outstretched._ MARTA, _who has silently entered from the dining-room
+with fresh candles, goes to_ CATHERINE. CATHERINE _suddenly buries her
+face on_ MARTA'S _broad breast, breaking into sobs; then recovering, wipes
+her eyes._] There, there ... I mustn't cry ... others have troubles, too,
+haven't they?
+
+MARTA. Others have troubles, too.
+
+CATHERINE. I had hoped, Marta, that Annamarie would have heard of Uncle's
+loss and come back to us at this time....
+
+MARTA. If it had only brought us all together once more; but no message
+... nothing ... I cannot understand.
+
+CATHERINE. She knows that our door is open....
+
+_The rain beats against the windows. A sharp double knock is heard at the
+door._ CATHERINE _starts as though suddenly brought to herself, hastily
+goes into the next room, taking the_ DOCTOR'S _book with her._ MARTA _has
+hurried towards the front door, when the_ REV. MR. BATHOLOMMEY _and_
+COLONEL LAWTON _appear in the hall as though they had entered quickly, to
+escape the storm._ MARTA, _greeting them, passes of to tell_ FREDERIK _of
+their presence. The_ REV. MR. BATHOLOMMEY _wears a long, black cloth,
+rain-proof coat._ COLONEL LAWTON _wears a rubber poncho._ COLONEL LAWTON
+_is a tall man with a thin brown beard and moustache, about forty-eight.
+He is dressed in a Prince Albert coat, unpressed trousers, and a negligée
+shirt. He wears spectacles and has a way of throwing back his head and
+peering at people before answering them. The_ REV. MR. BATHOLOMMEY _sets
+his umbrella in the hall and the_ COLONEL _hangs his broad-brimmed hat on
+the handle--as though to let it drip._
+
+REV. MR. BATHOLOMMEY. Brr! I believe it's raining icicles.
+
+COLONEL LAWTON. [_Taking off his overshoes._] Gee Whillikins! What a day!
+Good thing the old windmill out yonder is tied up. Great weather for
+baptisms, Parson. [_There is a faint, far-away rumble of thunder._
+FREDERIK _enters._] Well, here we are, Frederik, my boy--at the time you
+mentioned.
+
+REV. MR. BATHOLOMMEY. How are you, Frederik?
+
+COLONEL LAWTON _crosses to the fire, followed by the_ REV. MR.
+BATHOLOMMEY.
+
+FREDERIK. [_Who has gone to the desk for a paper lying under a
+paper-weight._] I sent for you to hear a memorandum left by my uncle. I
+only came across it yesterday. [_There is a louder peal of thunder. A
+flash of lightning illuminates the room._
+
+COLONEL LAWTON. I must have drawn up ten wills for the old gentleman, but
+he always tore 'em up. May I have a drink of his plum brandy, Frederik?
+
+FREDERIK. Help yourself. Pastor?
+
+REV. MR. BATHOLOMMEY. Er--er--
+
+COLONEL LAWTON _goes to the sideboard and pours out two drinks from a
+decanter. A heavy roll of thunder now ends in a sharp thunderclap._ MRS.
+BATHOLOMMEY, _who is entering the room, gives a cry and puts her hands
+over her face._ COLONEL LAWTON _bolts his whiskey. The_ REV. MR.
+BATHOLOMMEY _takes a glass and stands with it in his hand._
+
+MRS. BATHOLOMMEY. [_Removing her hands in time to see the brandy._] Why,
+Henry! What are you doing? Are your feet wet?
+
+REV. MR. BATHOLOMMEY. No, Rose; they're not. I want a drink and I'm going
+to take it. It's a bad night. [_Drinks._
+
+COLONEL LAWTON. [_Throws a hickory log on the fire, which presently blazes
+up, making the room much lighter._] Go ahead, Frederik. [_Sits._
+
+REV. MR. BATHOLOMMEY _has drawn up a chair for his wife, and now seats
+himself before the snapping hickory fire._
+
+REV. MR. BATHOLOMMEY. I knew that your uncle would remember his friends
+and his charities. He was so liberal! One might say of him that he was the
+very soul of generosity. He gave in such a free-handed, princely fashion.
+
+FREDERIK. [_Reading in a businesslike manner._] For Mrs. Batholommey--
+
+MRS. BATHOLOMMEY. The dear man--to think that he remembered me! I knew
+he'd remember the church and Mr. Batholommey, of course; but to think that
+he'd remember me! He knew that my income was very limited. He was so
+thoughtful! His purse was always open.
+
+FREDERIK. [_Eyes_ MRS. BATHOLOMMEY _for a second, then continues._] For
+Mr. Batholommey--[REV. MR. BATHOLOMMEY _nods solemnly._] and the Colonel.
+
+COLONEL LAWTON. [_Taking out a cigar._] He knew that I did the best I
+could for him ... [_His voice breaks._] the grand old man. [_Recovering._]
+What'd he leave me? Mrs. B.--er? [_Nods inquiringly at_ MRS. BATHOLOMMEY,
+_who bows assent, and he lights his cigar._
+
+FREDERIK. [_Glancing at the paper._] Mrs. Batholommey, he wished you to
+have his miniature--with his affectionate regards.
+
+MRS. BATHOLOMMEY. Dear old gentleman--and er--yes?
+
+FREDERIK. To Mr. Batholommey--
+
+MRS. BATHOLOMMEY. But--er--you didn't finish with me.
+
+FREDERIK. You're finished.
+
+MRS. BATHOLOMMEY. I'm finished?
+
+FREDERIK. You may read it yourself if you like.
+
+REV. MR. BATHOLOMMEY. No, no, no. She'll take your word for it.
+[_Firmly._] Rose!
+
+FREDERIK. [_Reads._] "To Mr. Batholommey, my antique watch fob--with my
+profound respects." [_Continues._] To Colonel Lawton--
+
+MRS. BATHOLOMMEY. His watch fob? Is _that_ what he left to _Henry_? Is
+that all? [_As_ FREDERIK _nods._] Well! If he had no wish to make _your_
+life easier, Henry, he should at least have left something for the church.
+Oh! Won't the congregation have a crow to pick with you!
+
+FREDERIK. [_Reading._] "To my life-long friend, Colonel Lawton, I leave my
+most cherished possession." [COLONEL LAWTON _has a look on his face as
+though he were saying, "Ah! I'll get something worth while."_
+
+MRS. BATHOLOMMEY. [_Angrily._] When the church members hear that--
+
+COLONEL LAWTON. [_Chewing his cigar._] I don't know why he was called upon
+to leave anything to the church--he gave it thousands; and only last
+month, he put in chimes. As _I_ look at it, he wished to give you
+something he had _used_--something personal. Perhaps the miniature and the
+fob _ain't_ worth three whoops in Hell,--it's the sentiment of the thing
+that counts--[_Chewing the word with his cigar._] the sentiment. Drive on,
+Fred.
+
+FREDERIK. "To Colonel Lawton, my father's prayer-book."
+
+COLONEL LAWTON. [_Suddenly changing--dazed._] His prayer-book ... me?
+
+MRS. BATHOLOMMEY. [_Seeing_ FREDERIK _lay down the paper and rise._] Is
+that all?
+
+FREDERIK. That's all.
+
+COLONEL LAWTON. [_Still dazed._] A prayer-book.... Me? Well, I'll be--
+[_Struck._] Here, Parson, let's swap. You take the prayer-book--I'll take
+the old fob.
+
+REV. MR. BATHOLOMMEY. [_Stiffly._] Thank you. I already _have_ a
+prayer-book. [_Goes to the window and looks out--his back turned to the
+others--trying to control his feelings._
+
+MRS. BATHOLOMMEY. [_Her voice trembling with vexation and
+disappointment._] Well, all that I can say is--I'm disappointed in your
+uncle.
+
+COLONEL LAWTON. Is it for this you hauled us out in the rain, Frederik?
+
+MRS. BATHOLOMMEY. [_Bitterly._] I see now ... he only gave to the church
+to show off.
+
+REV. MR. BATHOLOMMEY. Rose! ... I myself am disappointed, but--
+
+MRS. BATHOLOMMEY. He did! Or why didn't he _continue_ his work? He was
+_not_ a generous man. He was a hard, uncharitable, selfish old man.
+
+REV. MR. BATHOLOMMEY. [_Horrified._] Rose, my dear!
+
+MRS. BATHOLOMMEY. He was! If he were here, I'd say it to his face. The
+congregation sicked _you_ after him. Now that he's gone and you'll get
+nothing more, they'll call you slow--slow and pokey. You'll see! You'll
+see to-morrow.
+
+REV. MR. BATHOLOMMEY. Sh!
+
+MRS. BATHOLOMMEY. As for the Colonel, who spent half his time with Mr.
+Grimm, what is his reward? A watch-fob! [_Prophetically._] Henry, mark my
+words--this will be the end of _you_. It's only a question of a few weeks.
+One of these new football playing ministers, just out of college, will
+take _your_ place. It's not what you _preach_ now that counts; it's what
+you coax out of the rich parishioners' pockets.
+
+REV. MR. BATHOLOMMEY. [_In a low voice._] _Mrs._ Batholommey!
+
+MRS. BATHOLOMMEY. Religion doesn't stand where it did, Henry--there's no
+denying that. There was a time when people had to go to church--they
+weren't decent if they didn't. Now you have to wheedle 'em in. The church
+needs funds in these days when a college professor is openly saying that--
+[_Her voice breaks._] the Star of Bethlehem was a comet. [_Weeps._
+
+REV. MR. BATHOLOMMEY. Control yourself. I must insist upon it, Mrs.
+Batholommey.
+
+MRS. BATHOLOMMEY. [_Breaking down--almost breathlessly._] Oh! If I said
+all the things I feel like saying about Peter Grimm--well--I shouldn't be
+fit to be a clergyman's wife. Not to leave his dear friends a--
+
+COLONEL LAWTON. He _wasn't_ liberal; but, for God's sake, madam, pull
+yourself together and think what he ought to have done for me!--I've
+listened to his plans for twenty years. I've virtually given up my
+business for him, and what have I got out of it? Not a button! Not a
+button! A bible. Still _I'm_ not complaining. Hang that chimney, Frederik,
+it's smoking. [COLONEL LAWTON _stirs the fire--a log falls out and the
+flame goes down. The room has gradually grown darker as the night
+approaches._
+
+MRS. BATHOLOMMEY. [_Turning on_ COLONEL LAWTON.] Oh, you've feathered your
+nest, Colonel! You're a rich man.
+
+COLONEL LAWTON. [_Enraged, raising his voice._] What? I never came here
+that _you_ weren't begging.
+
+FREDERIK. [_Virtuously--laying down the paper._] Well, I'm disgusted! When
+I think how much more I should have if he hadn't continually doled out
+money to every one of you!
+
+COLONEL LAWTON. What?
+
+FREDERIK. He was putty in your hands.
+
+MRS. BATHOLOMMEY. Yes, you can afford to defend his memory--you've got the
+money.
+
+FREDERIK. I don't defend his memory. He was a gullible old fossil, and the
+whole town knew it.
+
+MRS. BATHOLOMMEY. _You_ did at any rate. I've heard you flatter him by the
+hour.
+
+FREDERIK. Of course. He liked flattery and I gave him what he wanted. Why
+not? I gave him plenty. The rest of you were at the same thing; and I had
+the pleasure of watching him give you the money that belonged to me--to
+_me_--my money.... What business had he to be generous with my money?
+[_The_ COLONEL _strikes a match to light his cigar, and, as it flares up,
+the face of_ FREDERIK _is seen--distorted with anger._] I'll tell you
+this: had he lived much longer, there would have been nothing left for me.
+It's a fortunate thing for me that--[_He pauses, knowing that he has said
+too much. The room is now very dark. The rain has subsided. Everything is
+quiet outside. There is not a sound, save the ticking of the clock._
+
+REV. MR. BATHOLOMMEY. [_Solemnly--breaking the pause._] Young man, it
+might have been better had Mr. Grimm given his _all_ to charity--for he
+has left his money to an ingrate.
+
+FREDERIK. [_Laughing derisively._] Ha! Ha!
+
+MRS. BATHOLOMMEY. Sh! Someone's coming.
+
+_All is quiet. The clock ticks in the dark. The door opens._
+
+FREDERIK. [_With a change of voice._] Come in. [_Nobody enters._] Where's
+a light? We've been sitting in the dark like owls. Come in. [_A pause. He
+strikes a match and holds it above his head. The light shows the open
+door. A wind, blowing through the doorway, causes the match to flicker,
+and_ FREDERIK _protects it with his hand._
+
+COLONEL LAWTON. I'll see who's ... [_Looks out._] No one.
+
+MRS. BATHOLOMMEY. Someone _must_ be there. Who opened the door? [_The wind
+puts out the match in_ FREDERIK'S _hand. The room is once more in
+semi-darkness._] There ... it closed again ... [FREDERIK _strikes another
+match and holds it up. The door is seen to be closed._
+
+COLONEL LAWTON. [_Who is nearest to the door._] I didn't touch it.
+
+FREDERIK. [_Blowing out the match._] I'll have the lamps brought in.
+
+MRS. BATHOLOMMEY. Curious ...
+
+REV. MR. BATHOLOMMEY. It was the wind--a draught.
+
+COLONEL LAWTON. [_Returning to his chair._] Must have been.
+
+CATHERINE. [_Entering with a lamp._] Did someone call me?
+
+_Without pausing, she sets the lamp on the table down right--opposite the
+group of characters. She turns up the wick and _PETER GRIMM _is seen
+standing in the room--half in shadow. He is as he was in life. The clothes
+he wears appear to be those he wore about his house in the first act. He
+carries his hat in his hand. He has the same kind smile, the same
+deferential manner, but his face is more spiritual and years younger. The
+lamp, which _CATHERINE_ has placed on the table, brightens the room._
+
+PETER. [_Whose eyes never leave_ CATHERINE.] Yes ... I called you.... I've
+come back.
+
+FREDERIK. [_To_ CATHERINE.] No.
+
+PETER. Don't be frightened, Katie. It's the most natural thing in the
+world. You wanted me and I came.
+
+FREDERIK. Why? What made you think someone called you?
+
+CATHERINE. I'm so accustomed to hear Uncle Peter's voice in this room,
+that sometimes I forget he's not here ... I can't get over it! I was
+almost sure I heard him speak ... but, of course, as soon as I came in--I
+remembered.... But some one must have called me.
+
+FREDERIK. No.
+
+PETER _stands looking at them, perplexed; not being able to comprehend as
+yet that he is not seen._
+
+CATHERINE. Isn't it curious ... to hear your name and turn and ...
+[_Unconsciously, she looks in_ PETER'S _face._] no one there?
+
+REV. MR. BATHOLOMMEY. [_Kindly._] Nerves ... imagination.
+
+FREDERIK. You need a complete change. [_Crossing to the door._] For
+heaven's sake, let's have more light or we shall all be hearing voices.
+
+PETER. Strange.... Nobody seems to see me.... It's--it's extraordinary!
+Katie! ... Katie! ... [_His eyes have followed_ CATHERINE _who is now at
+the door._
+
+CATHERINE. [_Pausing._] Perhaps it was the book I was reading that made me
+think I heard.... The Doctor lent it to me.
+
+FREDERIK. [_Pooh-poohing._] Oh!
+
+CATHERINE. [_Half to herself._] If he _does_ know, if he _can_ see, he'll
+be comforted by the thought that I'm going to do everything he wanted.
+[_She passes out of the room._
+
+PETER. [_Showing that he does not want her to carry out his wishes._] No,
+no, don't ... Frederik, I want to speak to you.
+
+[FREDERIK, _not glancing in_ PETER'S _direction, lights a cigarette._
+
+MRS. BATHOLOMMEY. Well, Frederik, I hope the old gentleman can see his
+mistake _now_.
+
+PETER. I can see several mistakes. [REV. MR. BATHOLOMMEY _rises and goes
+towards the door, pausing in front of_ PETER _to take out his watch._] ...
+Mr. Batholommey, I'm glad to see you in my house.... I'm very sorry that
+you can't see me. I wasn't pleased with my funeral sermon; it was very
+gloomy--very. I never was so depressed in my life.
+
+MRS. BATHOLOMMEY. [_To_ FREDERIK.] Do you know what I should like to say
+to your uncle?
+
+PETER. I know.
+
+REV. MR. BATHOLOMMEY. I hope at least you'll care for the parish poor as
+your uncle did--and keep on with _some_ of his charities.
+
+PETER. [_Putting his hand on_ REV. MR. BATHOLOMMEY'S _shoulder._] That's
+all attended to. I arranged all that with Frederik. He must look after my
+charities.
+
+FREDERIK. I might as well tell you now--you needn't look to me. It's Uncle
+Peter's fault if your charities are cut off.
+
+REV. MR. BATHOLOMMEY. [_Half-doubtingly._] It doesn't seem possible that
+he made no arrangements to continue his good works. [FREDERIK _remains
+stolid._ REV. MR. BATHOLOMMEY _puts back his watch after glancing at it._]
+Just thirty minutes to make a call. [_Goes into the hall to put on his
+overshoes, coat, &c., leaving_ PETER'S _hand extended in the air._
+
+COLONEL LAWTON. [_Rising._] I must be toddling. [_Pauses._] It's queer,
+Frederik, how things turn out in this world. [_He stands, thinking matters
+over--cigar in mouth, his hand on his chin._
+
+PETER. [_Slipping his hand through_ COLONEL LAWTON'S _arm. They seem to
+look each other in the eye._] You were perfectly right about it, Thomas, I
+should have made a will ... I--suppose it _is_ a little too late, isn't
+it?... It would be--er--unusual to do it now, wouldn't it?
+
+COLONEL LAWTON, _who has heard nothing--seen nothing--moves away as
+though_ PETER _had never held his arm, and goes up into the hall for his
+cape and overshoes._
+
+COLONEL LAWTON. [_Noticing an old gold-headed walking-stick in the hall._]
+Oh, er--what are you going to do with all the old man's family relics,
+Frederik?
+
+FREDERIK. The junk, you mean? I shall lay it on some scrap-heap, I
+suppose. It's not worth a penny.
+
+COLONEL LAWTON. I'm not so sure of that. They say there's a lot of money
+paid for this sort of trash.
+
+FREDERIK. Is that so? Not a bad idea to have a dealer in to look it over.
+
+PETER _stands listening, a faint smile on his face._
+
+MRS. BATHOLOMMEY. If I could have the old clock--cheap, Frederik, I'd take
+it off your hands.
+
+FREDERIK. I'll find out how much it's worth. I shall have everything
+appraised. [_Sets his watch by the clock._ MRS. BATHOLOMMEY _gives him a
+look and joins her husband at the door._
+
+COLONEL LAWTON. Good-night. [_Exit, closing the door._
+
+MRS. BATHOLOMMEY. [_As_ REV. MR. BATHOLOMMEY _goes out--calling after
+him._] Henry, Catherine wants you to come back for supper. [MRS.
+BATHOLOMMEY _leaves the room too disgusted for words._ FREDERIK _goes into
+the office._
+
+PETER. [_Now alone._] We live and learn ... and oh! what I have learned
+since I came back.... [_He goes to his own particular peg in the vestibule
+and hangs up his hat. He glances at the wedding presents. Presently he
+sees the flowers which_ CATHERINE _has placed on the desk. With a smile,
+he touches the flowers._ MARTA _enters with another lamp, which she places
+on a table. As_ PETER'S _eyes rest on_ MARTA, _he nods and smiles in
+recognition, waiting for a response._] Well, Marta?... Don't you know
+your old master?... No?... No?... [_She winds the clock and leaves the
+room._] I seem to be a stranger in my own house ... yet the watch-dog knew
+me and wagged his tail as I came in. [_He stands trying to comprehend it
+all._] Well! Well!
+
+FREDERIK. [_Looking at his watch, re-enters from the office and goes to
+the 'phone, which presently rings._ FREDERIK _instantly lifts the receiver
+as though not wishing to attract attention. In a low voice._] Yes ... I
+was waiting for you. How are you, Mr. Hicks? [_Listens._] I'm not anxious
+to sell--no. I prefer to carry out my dear old uncle's wishes. [PETER
+_eyes him--a faint smile on his lips._] If I got my price? Well ... of
+course in that case ... I might be tempted. To-morrow? No, I can't see you
+to-morrow. I'm going to be married to-morrow, and leave at once for New
+York. Thank you. [_Listens._] To-night? Very well, but I don't want it
+known. I'll sell, but it must be for more than the price my uncle refused.
+Make it ten thousand more and it's done. [_Listens._] You'll come
+to-night?... Yes, yes.... [_Listens at the 'phone._] The dear old man told
+you his plans never failed, eh? God rest his soul! [_Laughing
+indulgently._] Ha! Ha! Ha!
+
+PETER. Ha! Ha! Ha!
+
+FREDERIK. [_Echoing_ HICKS' _words._] What would he say if he knew? What
+could he say? Everything must change.
+
+_A far-away rumble of thunder is heard--the lightning flickers at the
+window and a flash is seen on the telephone which tinkles and responds as
+though from the electric shock. Exclaiming "Ugh,"_ FREDERIK _drops the
+receiver--which hangs down._
+
+PETER. [_The storm passes as he speaks into the receiver without touching
+the telephone._] Good-evening, my friend. We shall soon meet--face to
+face. You won't be able to carry this matter through.... [_Looking into
+space as though he could see the future._] You're not well and you're
+going out to supper to-night; ... you will eat something that will cause
+you to pass over.... I shall see you to-morrow.... A happy crossing!
+
+FREDERIK. [_Picks up the receiver._] Hello?... You don't feel well, you
+say? [_Then echoing the purport of_ HICKS' _answer._] I see.... Your
+lawyer can attend to everything to-night without you. Very well. It's
+entirely a question of money, Mr. Hicks. Send your lawyer to the Grimm
+Manor Hotel. I'll arrange at once for a room. Good-bye. [_Hangs up the
+receiver._] That's off my mind. [_He lights a fresh cigarette--his face
+expressing the satisfaction he feels in the prospect of a perfectly idle
+future._ PETER _looks at him as though to say: "And that's the boy whom I
+loved and trusted!"_ FREDERIK _gets his hat, throws his coat over his arm,
+and hastens out._
+
+PETER. [_Turns and faces the door leading into the next room, as though he
+could feel the presence of some one waiting there._] Yes ... I am still
+in the house. Come in ... come in ... [_He repeats the signal of the first
+act._] Ou--oo. [_The door opens slowly--and_ CATHERINE _enters as though
+at_ PETER'S _call. She looks about her, not understanding. He holds out
+his arms to her._ CATHERINE _walks slowly towards him. He takes her in his
+arms, but she does not respond. She does not know that she is being
+held._] There! There!... Don't worry.... It's all right.... We'll arrange
+things very differently. I've come back to change all my plans. [_She
+moves away a step--just out of his embrace. He tries to call her back._]
+Katie! ... Can't I make my presence known to _you_? Katie! Can't my love
+for you outlive _me_? Isn't it here in the home?... Don't cry. [_She moves
+about the room in thought. As_ PETER _watches her--she pauses near his
+desk._
+
+CATHERINE. [_Suddenly._] Crying doesn't help matters.
+
+PETER. She hears me. She doesn't know it, but she hears me. She's cheering
+up. [_She inhales the flowers--a half smile on her lips._] That's right,
+you haven't smiled before since I died. [_Suddenly giving way to the
+realization of her loss_, CATHERINE _sighs._
+
+PETER. [_Correcting himself._] I--I mean--since I learned that there was a
+happier place than the world I left.... I'm a trifle confused. I've not
+had time to adjust myself to these new conditions. [CATHERINE _smiles
+sadly--goes up to the window, and, leaning against the pane, looks out
+into the night._ PETER _continues comfortingly._] The dead have never
+really died, you know. We couldn't die if we tried. We're all about
+you.... Look at the gardens: they've died, haven't they? But there they
+are all the better for it. Death is the greatest thing in the world. It's
+really a--Ha!--delightful experience. What is it, after all? A nap from
+which we waken rested, refreshened ... a sleep from which we spring up
+like children tumbling out of bed--ready to frolic through another world.
+I was an old man a few days ago; now I'm a boy. I feel much younger than
+you--much younger. [_A conflict is going on in_ CATHERINE'S _mind. She
+walks to the chair by the fireplace and sits--her back to the audience.
+He approaches her and lays a tender hand on her shoulder._] I know what
+you're thinking.... Katie, I want you to break that very foolish promise I
+asked you to make. You're almost tempted to. Break it! Break it at once;
+then--[_Glancing smilingly towards the door through which he came--as
+though he wished to leave--like a child longing to go back to play._] then
+I could--take the journey back in peace.... I can't go until you do--and I
+... I long to go.... Isn't my message any clearer to you? [_Reading her
+mind._] You have a feeling ... an impression of what I'm saying; but the
+words ... the words are not clear.... Mm ... let me see.... If you can't
+understand me--there's the Doctor, he'll know how to get the message--
+he'll find the way.... Then I can hurry back ... home....
+
+CATHERINE. [_Helplessly--changing her position like a tired child._] Oh,
+I'm so alone.
+
+PETER. [_Cheerily._] Not alone at all--not at all. I shall drop in very
+often ... and then, there's your mother. [_Suddenly remembering._] Oh,
+yes, I had almost forgotten. I have a message for you, Katie.... [_He
+seats himself in a chair which is almost in front of her._] I've met your
+mother. [_She sits in a reverie._ PETER _continues with the air of a
+returned traveller relating his experiences._] She heard that I had
+crossed over and there she was--waiting for me. You're thinking of it,
+aren't you? Wondering if we met.... Yes, that was the first interesting
+experience. She knew me at once. "You were Peter Grimm," she said, "before
+you knew better"--that's what _they_ call leaving _this_ world--"_to know
+better_." You call it "dying." [_Confidentially._] She's been here often,
+it seems, watching over you. I told her how much I loved you and said that
+you had a happy home. I spoke of your future--of my plans for you and
+Frederik. "Peter Grimm," she said, "you've over-looked the most important
+thing in the world--love. You haven't given her _her right_ to the choice
+of her lover--_her right_!" Then it came over me that I'd made a terrible
+mistake ... and at that minute, you called to me. [_Impressively._] In the
+darkness surrounding all I had left behind, there came a light ... a
+glimmer where you stood ... a clear call in the night.... It seemed as
+though I had not been away one second ... but in that second, you had
+suffered.... Now I am back to show you the way.... I am here to put my
+hand on your dear head and give you your mother's blessing; to say she
+will be with you in spirit until she holds you in her arms--you and your
+loved husband--[CATHERINE _turns in her chair and looks towards the door
+of the room in which_ JAMES _is working._ PETER _catches the thought._]--
+yes, James, it's you.... And the message ended in this kiss. [_Prints a
+kiss on her cheek._] Can't you think I'm with you, dear child? Can't you
+_think_ I'm trying to help you? Can't you even hope? Oh, come, at least
+hope! Anybody can hope.
+
+CATHERINE _rises with an entire change of manner--takes a bright red
+blossom from the vase on_ PETER'S _desk--then deliberately walks to the
+door of the room in which_ JAMES _is working._ PETER _follows her action
+hopefully. She does not tap on the door, however, but turns and sits at
+the piano--in thought--not facing the piano. She puts_ PETER'S _flowers
+against her face. Then, laying the flowers on the piano, sings softly
+three or four bars of the song she sang in the first act--and stops
+abruptly._
+
+CATHERINE. [_To herself._] That I should sit here singing--at a time like
+this!
+
+PETER. Sing! Sing! Why not? Lift up your voice like a bird! Your old uncle
+doesn't sleep out there in the dust. That's only the dream. He's here--
+here--alive. All his age gone and youth glowing in his heart. If I could
+only tell you what lies before you--before us all! If people even
+_suspected_ what the next life really is, they wouldn't waste time here--I
+can tell you _that_. They'd do dreadful things to get away from this
+existence--make for the nearest pond or--[_Pausing abruptly._] Ah, here
+comes someone who'll know all about it! [_The_ DOCTOR _comes from_
+WILLIAM'S _room._ PETER _greets him in a cordial but casual way, as though
+he had parted from him only an hour before._] Well, Andrew, I apologize.
+[_Bowing obsequiously._] You were right. I apologize.
+
+CATHERINE. How is he, Doctor?
+
+DR. MACPHERSON. William is better. Dropped off to sleep again. Can't quite
+understand him.
+
+PETER. I apologize. I said that if I could come back, I would; and here I
+am--apologizing. Andrew! Andrew! [_Trying to attract_ DR. MACPHERSON'S
+_attention._] I have a message, but I can't get it across. This is your
+chance. I want _you_ to take it. I don't wish Catherine to marry Frederik.
+
+DR. MACPHERSON. He's somewhat feverish yet.
+
+PETER. Can't _you_ understand one word?
+
+DR. MACPHERSON. It's a puzzling case....
+
+PETER. What? Mine?
+
+DR. MACPHERSON. [_Getting a pad from his pocket--writing out a
+prescription with his fountain pen._] I'll leave this prescription at the
+druggist's--
+
+PETER. I'm quite shut out.... They've closed the door and turned the key
+on me.
+
+DR. MACPHERSON. [_Suddenly noticing that_ CATHERINE _seems more
+cheerful._] What's happened? I left you in tears and here you are--all
+smiles.
+
+CATHERINE. Yes, I--I am happier--for some reason.... For the last few
+minutes I--I've had such a strange feeling.
+
+DR. MACPHERSON. That's odd: so have I! Been as restless as a hungry mouse.
+Something seemed to draw me down here--can't explain it.
+
+PETER. I'm beginning to be felt in this house.
+
+DR. MACPHERSON. Catherine, I have the firm conviction that, in a very
+short time, I shall hear from Peter. [_Sitting at the table._
+
+PETER. I hope so. It's high time now.
+
+DR. MACPHERSON. What I want is some positive proof; some absolute test;
+some--er--[_Thinks._
+
+CATHERINE _has seated herself at the table.--Unconsciously they both
+occupy the same seats as in the first act._
+
+PETER. The trouble is with other people, not with us. You want us to give
+all sorts of proofs; and here we are just back for a little while--very
+poorly put together on the chance that you'll see us at all.
+
+DR. MACPHERSON. Poor old Peter--bless his heart! [_His elbow on the table
+as though he had been thinking over the matter._ CATHERINE _sits quietly
+listening._] If he kept that compact with me, and came back,--do you know
+what I'd ask him first? If our work goes on.
+
+PETER. Well, now, that's a regular sticker. It's bothered me considerably
+since I crossed over.
+
+CATHERINE. What do you mean, Doctor?
+
+DR. MACPHERSON. The question _every man wants the answer to_: what's to
+become of me--_me_--_my work_? Am I going to be a bone setter in the next
+life and he a tulip man?... I wonder.
+
+PETER. Andrew, I've asked everybody--Tom, Dick and Harry. One spirit told
+me that sometimes our work _does_ go on; but he was an awful liar--you
+knew we don't drop our earth habits at once. He said that a genius is
+simply a fellow who's been there before in some other world and knows his
+business. Now then: [_Confidentially preparing to open an argument--
+sitting in his old seat at the table, as in the first act._] it stands to
+reason, Andrew, doesn't it? What chance has the beginner compared with a
+fellow who knew his business before he was born?
+
+DR. MACPHERSON. [_Unconsciously grasping the thought._] I believe it is
+possible to have more than one chance at our work.
+
+PETER. There ... you caught that.... Why can't you take my message to
+Catherine?
+
+DR. MACPHERSON. [_Rising to get his shawl--gruffly._] Thought over what I
+told you concerning this marriage? Not too late to back out.
+
+PETER. He's beginning to take the message.
+
+CATHERINE. Everything's arranged: I shall be married as Uncle Peter
+wished. I sha'n't change my mind.
+
+DR. MACPHERSON. H'm! [_Picks up his shawl._
+
+PETER. [_Trying to detain the_ DOCTOR--_tugging at his shawl without
+seeming to pull it._] Don't give up! Don't give up! A girl can always
+change her mind--while there's life. Don't give up! [_The_ DOCTOR _turns,
+facing_ PETER, _looking directly at him as he puts his hand in his coat
+pocket._] You heard that, eh?... Didn't you? Yes? Did it cross over?...
+What?... It did?... You're looking me in the face, Andrew; can you see me?
+[_The_ DOCTOR _takes a pencil out of his pocket, writes a prescription,
+throws his shawl over his shoulder--turning his back towards_ PETER _and
+facing_ CATHERINE.] Tc! Tc! Tc!
+
+DR. MACPHERSON. Good-night.
+
+CATHERINE. Good-night. [CATHERINE _goes quietly to the fireplace, kneeling
+down, mends the fire, and remains there sitting on an ottoman._
+
+PETER. [_Calling after the_ DOCTOR.] If I could only make some sign--to
+start you thinking; but I can't depend upon _you_, I see that.... [_Then
+changing--as though he had an idea._] Ah, yes! There _is_ another way. Now
+to work. [_With renewed activity, he taps in the direction of the office
+door, although he himself stands three feet away from it. The door opens
+promptly and_ JAMES _appears on the threshold--pen in hand--as though
+something had made him rise suddenly from his desk._ CATHERINE, _still
+seated, does not see_ JAMES, _who stands looking at her--remembering that
+she is to be married on the following day._ PETER _tempts_ JAMES.] Yes,
+she _is_ pretty, James ... young and lovely.... Look!... There are kisses
+tangled in her hair where it curls ... hundreds of them.... Are you going
+to let her go? Her lips are red with the red of youth. Every smile is an
+invocation to life. Who could resist her smiles? Can you, James? No, you
+will not let her go. And her hands, James.... Look! Hands made to clasp
+and cling to yours. Imagine her little feet trudging happily about _your_
+home.... Look at her shoulders ... shaped for a resting-place for a little
+head.... You were right, James, we should ask nothing of our girls but to
+marry the men they love and be happy wives and happy mothers of happy
+children. You feel what I am saying.... You couldn't live without her,
+could you? No? Very well, then--[_Changing abruptly._] Now, it's your
+turn.
+
+JAMES _pauses a moment. There is silence. Then he comes forward a step
+and_ CATHERINE, _hearing him, turns and rises._
+
+JAMES. [_Coldly--respectfully._] Miss Grimm ...
+
+CATHERINE. James ...
+
+JAMES. I felt that you were here and wished to speak to me. I--I don't
+know why ...
+
+PETER. Good for James.
+
+CATHERINE. [_Shaking hands with him._] I'm very glad to see you again,
+James. [_When_ PETER _sees that he has brought the two young people
+together, he stands in the background. The lovers are in the shadow, but_
+PETER'S _figure is marked and clear._] Why did you go away?
+
+JAMES. Oh--er--
+
+CATHERINE. And without saying a word.
+
+JAMES. Your uncle sent me away. I told him the truth again.
+
+CATHERINE. Oh ...
+
+JAMES. I am going in a few hours.
+
+CATHERINE. Where are you going? What do you intend to do?
+
+JAMES. [_Half-heartedly._] Father and I are going to try our luck
+together. We're going to start with a small fruit farm. It will give me a
+chance to experiment....
+
+CATHERINE. It will seem very strange when I come back home.... Uncle gone
+... and you, James. [_Her voice trembling._
+
+JAMES. I hope you'll be happy, Catherine.
+
+CATHERINE. James, Uncle died smiling at me--thinking of me ... and just
+before he went, he gave me his mother's wedding ring and asked me to marry
+Frederik. I shall never forget how happy he was when I promised. That was
+all he wanted. His last smile was for me ... and there he sat--still
+smiling after he was gone ... the smile of a man leaving the world
+perfectly satisfied--at peace. It's like a hand on my heart--hurting it--
+when I question anything he wanted. I couldn't meet him in the hereafter
+if I didn't do everything he wished; I couldn't say my prayers at night; I
+couldn't speak his name in them.... He trusted me; depended upon me; did
+everything for me; so I must do this for him.... I wanted you to know
+this, James, because ...
+
+JAMES. Why haven't you told Frederik the truth?
+
+CATHERINE. I have.
+
+JAMES. That you don't love him? [CATHERINE _doesn't answer, but_ JAMES
+_knows._] ... And he's willing to take you like that?--a little girl like
+you--in _that_ way.... God! He's rotten all the way through. He's even
+worse than I thought. Katie, I didn't mean to say a word of this to-day--
+not a word; but a moment since--something made me change my mind--I don't
+know what!... [PETER _smiles._] I felt that I _must_ talk to you. You
+looked so young, so helpless, such a child. You've never had to think for
+yourself--you don't know what you're doing. You _couldn't_ live under it,
+Catherine. You're making the greatest mistake possible, if you marry where
+you don't love. Why should you carry out your uncle's plans? You're going
+to be wretched for life to please a dead man who doesn't know it; or, if
+he does know it, regrets it bitterly.
+
+PETER. I agree with you now, James.
+
+CATHERINE. You musn't say that, James.
+
+JAMES. But I will say it--I will speak my mind. I don't care how fond you
+were of your uncle or how much he did for you--it wasn't right to ask this
+of you. It wasn't fair. The whole thing is the mistake of a _very_
+obstinate old man.
+
+CATHERINE. James!
+
+JAMES. I loved him, too; but he _was_ an obstinate old man. Sometimes I
+think it was the Dutch blood in his veins.
+
+PETER. A very frank, outspoken fellow. I like to hear him talk--now.
+
+JAMES. Do you know why I was sent away? Why I quarrelled with your uncle?
+I said that I loved you ... he asked me.... I didn't tell him because I
+had any hopes--I hadn't.... I haven't now.... [_Struck._] But in spite of
+what I'm saying ... I don't know what makes me think that I ... I could
+take you in my arms and you would let me ... but I do think it.
+
+CATHERINE. [_Retreats, backing towards_ PETER.] No!... Don't touch me,
+James--you mustn't! Don't!... Don't!
+
+PETER _pushes her into_ JAMES' _arms, without touching her. She exclaims_
+"Oh, James!" _and fairly runs towards_ JAMES _as though violently
+propelled. In reality, she thinks that she is yielding to an impulse. As
+she reaches him, she exclaims_ "No," _and turns back, but_ JAMES, _with
+outstretched arms, catches her._
+
+JAMES. You love me. [_Draws her to him._
+
+CATHERINE. Don't make me say that, James.
+
+JAMES. I _will_ make you say it! You _do_ love me.
+
+CATHERINE. No matter if I do, that won't alter matters.
+
+JAMES. What? What?
+
+CATHERINE. No, no, don't say any more.... I won't hear it. [_She stands
+free of_ JAMES--_then turns and walks to the stairs._] Good-bye, Jim.
+
+JAMES. Do you mean it? Are you really going to sacrifice yourself because
+of--Am I really losing you?... Catherine! Catherine!
+
+CATHERINE. [_In tears--beseechingly._] Please don't.... Please don't....
+
+FREDERIK _enters. Until the entrance of_ FREDERIK, PETER _has had hope in
+his face, but now he begins to feel apprehensive._
+
+FREDERIK. [_Throwing his hat and coat on a chair._] I have some work to
+do--more of my uncle's unopened mail; then I'll join you, Hartman. We
+must--er--make haste.
+
+JAMES _looks at_ CATHERINE, _then at_ FREDERIK. CATHERINE _gives him an
+imploring glance--urging him not to speak._ FREDERIK _has gone to_ PETER'S
+_desk._
+
+JAMES. I'll come back later. [_Goes towards the hall._
+
+FREDERIK. Catherine, have you asked James to be present at the ceremony
+to-morrow?
+
+CATHERINE. No.
+
+FREDERIK. James, will you--
+
+JAMES. I shall be leaving early in the morning.
+
+FREDERIK. Too bad! [_Exit_ JAMES.
+
+FREDERIK _lights the desk candles, takes the mail out of the drawer--opens
+two letters--tears them up after barely glancing at them--then sees_
+CATHERINE _still standing at the foot of the stairs--her back to him. He
+lays the cigar on the desk, crosses, and, taking her in his arms, kisses
+her._
+
+CATHERINE. [_With a revulsion of feeling._] No! No! No! [_She covers her
+face with her hands--trying to control herself._] Please!... Not now....
+
+FREDERIK. Why not _now_? [_Suspiciously._] Has Hartman been talking to
+you? What has he been saying to you? [CATHERINE _starts slowly up the
+stairs._] Wait a moment, please.... [_As she retreats a step up the
+stairs, he follows her._] Do you really imagine you--you care for that
+fellow?
+
+CATHERINE. Don't--please.
+
+FREDERIK. I'm sorry to insist. Of course, I knew there was a sort of
+school-girl attachment on your part; ... that you'd known each other since
+childhood. I don't take it at all seriously. In three months, you'll
+forget him. I must insist, however, that you do _not_ speak to him again
+to-night. After to-morrow--after we are married--I'm quite sure that you
+will not forget you are my wife, Catherine--my wife.
+
+CATHERINE. I sha'n't forget. [_She escapes into her room._ FREDERIK _goes
+to his desk._
+
+PETER. [_Confronting_ FREDERIK.] Now, sir, I have something to say to you,
+Frederik Grimm, my beloved nephew! I had to die to find you out; but I
+know you! [FREDERIK _is reading a letter._] You sit there opening a dead
+man's mail--with the heart of a stone--thinking: "He's gone! he's gone!--
+so I'll break every promise!" But there is something you have forgotten--
+something that always finds us out: the law of reward and punishment. Even
+now it is overtaking you. Your hour has struck. [FREDERIK _takes up
+another letter and begins to read it; then, as though disturbed by a
+passing thought, he puts it down. As though perplexed by the condition of
+his own mind, he ponders, his eyes resting unconsciously on_ PETER.] Your
+hour has struck.
+
+FREDERIK. [_To himself._] What in the world is the matter with me
+to-night?
+
+PETER. Read!
+
+FREDERIK. [_Has opened a long, narrow, blue envelope containing a letter
+on blue paper and a small photograph. He stares at the letter, aghast._]
+My God! Here's luck.... Here's luck! From that girl Annamarie to my uncle.
+Oh, if he had read it!
+
+PETER. [_Standing in front of_ FREDERIK _looks into space--as though
+reading the letter in the air._] "Dear Mr. Grimm: I have not written
+because I can't do anything to help William, and I am ashamed."
+
+FREDERIK. Wh! [_As though he had read the first part to himself, now reads
+aloud._] "Don't be too hard upon me.... I have gone hungry trying to save
+a few pennies for him, but I never could; and now I see that I cannot hope
+to have him back. William is far better off with you. I--" [_Hesitates._
+
+PETER. [_Going back of the desk, standing behind_ FREDERIK'S _chair._] Go
+on....
+
+FREDERIK. "I wish that I might see him once again. Perhaps I could come
+and go in the night."
+
+PETER. That's a terrible thing for a mother to write.
+
+FREDERIK. [_Who has been looking down at the letter--suddenly feeling_
+PETER'S _presence._] Who's that? Who's in this room? [_Looks over his
+shoulder--then glances about._] I could have sworn somebody was looking
+over my shoulder ... or had come in at the door ... or ... [_But seeing no
+one--he continues._] "I met someone from home; ... if there is any truth
+in the rumour of Catherine's marriage--it mustn't be, Mr. Grimm--it
+mustn't be ... not to Frederik. For Frederik is my little boy's--"
+[FREDERIK _gives a furtive glance upstairs at the door of the child's
+room. Picks up the small picture which was in the envelope._] Her picture
+... [_Turns it over--looks at the back--reads._] "For my boy, from
+Annamarie." [FREDERIK, _conscious-stricken for the time being, bows his
+head._
+
+PETER. For the first time since I entered this house, you are yourself,
+Frederik Grimm. Once more a spark of manhood is alight in your soul.
+Courage! It's not too late to repent. Turn back, lad! Follow your impulse.
+Take the little boy in your arms. Go down on your knees and ask his
+mother's pardon. Turn over a fresh page, that I may leave this house in
+peace....
+
+FREDERIK. [_Looks about uneasily, then glances towards the door leading
+into the hall._] Who is at the door? Curious ... I thought I heard someone
+at ...
+
+PETER. I am at the door--I, Peter Grimm! Annamarie is at the door--the
+little girl who is ashamed to come home; the old mother in the kitchen
+breaking her heart for some word. William is at the door--your own flesh
+and blood--nameless; Katie, sobbing her heart out--you can hear her; all--
+we are all at the door--every soul in this house. We are all at the door
+of your conscience, Frederik.... Don't keep us waiting, my boy. It's very
+hard to kill the love I had for you. I long to love you again--to take you
+back to my heart--lies and all. [FREDERIK _rises--in deep thought._] Yes!
+Call her! Tell her the truth. Give her back her promise.... Give her back
+her home.... Close the door on a peaceful, happy, silent room and go.
+Think--think of that moment when you give her back her freedom! Think of
+her joy, her gratitude, her affection. It's worth living for, lad. Speak!
+Make haste and call her, Fritz. [FREDERIK _takes several steps--then turns
+back to the desk. He tears the letter in two, muttering to himself,_ "Damn
+the woman," _and sinks into his chair._] Frederik Grimm, stand up before
+me! [FREDERIK _starts to rise, but changes his mind._] Stand up! [FREDERIK
+_rises--not knowing why he has risen._ PETER _points an accusing finger
+at_ FREDERIK.] Liar to the dead! Cheat, thief, hypocrite! You sha'n't have
+my little girl. You only want her for a week, a day, an hour. I refuse. I
+have come back to take her from you and you cannot put me to rest.... I
+have come back.... You cannot drive me from your thoughts--I am there....
+[_Tapping his forehead, without touching it._] I am looking over your
+shoulder ... in at the window ... under the door.... You are breathing me
+in the air.... I am looking at your heart. [_He brings his clenched fist
+down on the desk in answer to_ FREDERIK'S _gesture; but, despite the
+seeming violence of the blow, he makes no sound._] Hear me! You shall hear
+me! Hear me! [_Calling loudly._] Hear me! Hear me! Hear me! Will nobody
+hear me? Is there no one in this house to hear me? No one? Has my journey
+been in vain?... [_For the first time fully realizing the situation._] Oh,
+must we stand or fall by the mistakes we made here and the deed we did? Is
+there no second chance in this world?
+
+FREDERIK. [_With a sneer on his lips as though trying to banish his
+thoughts._] Psh!
+
+MARTA _enters with a tray, containing a pot of coffee and a plate of small
+cakes._ PETER, _who has watched her with appealing eyes, like a dog
+craving attention, glances from her to the desk and from the desk back to_
+MARTA--_trying to tempt her to look at the torn letter._ FREDERIK, _deep
+in thought, does not notice her._ PETER _points to the desk as though to
+say, "Look!" After a pause, she picks up the picture and the letter--
+holding them in one hand to clear a spot for the tray which she is about
+to set on the desk._
+
+PETER. [_Speaking in a hushed voice._] Marta, see what you have in your
+hand ... that letter ... there ... read it.... Run to Catherine with it.
+Read it from the house-tops.... The letter ... Look! There you have the
+story of Annamarie.... It is the one way to know the truth in this house--
+the only way.... There in your hand--the letter.... He will never
+speak.... The letter for Catherine.
+
+MARTA _sets down the picture and the letter; but something prompts her to
+look at them; however, before she can carry out her impulse,_ FREDERIK
+_starts up._
+
+FREDERIK. My God! How you startled me! [MARTA _sets down the tray._] Oh!
+To be off and out of this old rat-trap. [_He wipes his forehead with his
+black-bordered handkerchief._] I mean--our loss comes home to us so keenly
+here where we are accustomed to see him.
+
+MARTA. A cup of coffee, sir?
+
+FREDERIK. No, no, no.
+
+MARTA. [_Pathetically._] I thought you wished to keep to your uncle's
+customs.... He always took it at this time.
+
+FREDERIK. [_Recovering._] Yes, yes, of course.
+
+MARTA. ... No word?...
+
+FREDERIK. [_Hesitates._] What do you mean?
+
+MARTA. No letter?
+
+FREDERIK. Letter?... [_Covering the letter with his hand._] From whom?...
+
+MARTA. From ... At a time like this, I thought ... I felt ... that
+Annamarie ... that there should be some message.... Every day I expect to
+hear ...
+
+FREDERIK. No.
+
+PETER _gestures to_ MARTA--_pointing to the picture and letter, now
+covered by_ FREDERIK'S _hand._
+
+MARTA. [_Hesitating._] Are you certain?
+
+FREDERIK. Quite certain. [_She curtsies and leaves the room._ FREDERIK,
+_as though relieved to see her go, jumps to his feet, and, tearing the
+letter in smaller pieces, lights them in the candle, dropping the burning
+pieces on a tray. As the flame dies out,_ FREDERIK _brushes the blackened
+paper into the waste-basket._] There's an end to _that_!
+
+PETER _crouches near the basket--hovering over it, his hinds clasped
+helplessly. After a pause, he raises his hand, until it points to a
+bedroom above. An echo of the circus music is very faintly heard; not with
+the blaring of brasses, but with the sounds of elfin horns, conveying the
+impression of a phantom circus band. The door of_ WILLIAM'S _room opens,
+and he comes out as though to listen to the music. He wears a sleeping
+suit and is bare-footed. He has come down stairs before_ FREDERIK _sees
+him._ FREDERIK _quickly puts aside the photograph, laying it on the desk,
+covering it with his hand._
+
+FREDERIK. [_Gruffly._] Why aren't you in bed? If you're ill, that's the
+proper place for you.
+
+WILLIAM. I came down to hear the circus music.
+
+FREDERIK. Circus music?
+
+WILLIAM. It woke me up.
+
+FREDERIK. The circus left town days ago. You must have been dreaming.
+
+WILLIAM. The band's playing now. Don't you hear it, sir? The procession's
+passing. [_He runs to the window and opens it. The music stops. A breeze
+sweeps through the room--bellies out the curtains and causes the lustres
+to jingle on the mantel. Surprised._] No. It's almost dark. There's no
+procession ... no shining horses.... [_Turning sadly away from the
+window._] I wonder what made me think the--I must have been dreaming.
+[_Rubbing his eyes._
+
+FREDERIK. [_Goes to the window, closes it. The child looks at him and, in
+retreating from him, unconsciously backs towards_ PETER.] Are you feeling
+better?
+
+WILLIAM. Yes, sir, I feel better--and hungry.
+
+FREDERIK. Go back to bed.
+
+WILLIAM. Yes, sir. [FREDERIK _sits._
+
+PETER. Where's your mother, William?
+
+WILLIAM. Do you know where Annamarie is?
+
+PETER. Ah!
+
+FREDERIK. Why do you ask me? What should I know of her?
+
+WILLIAM. Grandmother doesn't know; Miss Catherine doesn't know; nobody
+knows.
+
+FREDERIK. I don't know, either. [_Tears up the picture--turning so that_
+WILLIAM _does not see what he is doing._ PETER, _who has been smiling at_
+WILLIAM, _motions him to come nearer._ WILLIAM, _feeling_ PETER'S
+_presence, looks round the room._
+
+WILLIAM. Mr. Frederik, where's _old_ Mr. Grimm?
+
+FREDERIK. Dead.
+
+WILLIAM. Are you sure he's dead? 'Cause--[_Puzzled--unable to explain
+himself, he hesitates._
+
+FREDERIK. [_Annoyed._.] You'd better go to bed.
+
+WILLIAM. [_Pointing to a glass of water on a tray._] Can I have a drink of
+water, please?
+
+FREDERIK. Go to bed, sir, or you'll be punished. Water's not good for
+little boys with fever.
+
+WILLIAM. [_Going towards the stairs._] Wish I could find a cold brook and
+lie in it. [_Goes slowly up the stairs._ FREDERIK _would destroy the
+pieces of the picture; but_ PETER _faces him as though forbidding him to
+touch it, and, for the first time,_ FREDERIK _imagines he sees the
+apparition of his uncle._
+
+FREDERIK. [_In a very low voice--almost inaudibly._] My God! I thought I
+saw ... [_Receding a step and yet another step as the vision of_ PETER _is
+still before him, he passes out of the room, wiping the beads of sweat
+from his forehead._ WILLIAM, _hearing the door close, comes down stairs
+and, running to the table at back, drinks a glass of water._
+
+WILLIAM. Um! That's good!
+
+PETER. William! [WILLIAM _doesn't see_ PETER _yet, but he feels his
+influence._
+
+WILLIAM. Wish it _had_ been the circus music.
+
+PETER. You shall hear it all again. [_Gestures towards the plate of cakes
+on the tray._] Come, William, here's something very nice.
+
+WILLIAM. [_Seeing the cakes._] Um! Cakes! [_He steals to the tray, looking
+over his shoulder in fear of being caught._
+
+PETER. Don't be frightened. I'm here to protect you. Help yourself to the
+cakes. William, do you think you could deliver a message for me ... a very
+important message?...
+
+_The circus music is heard._ WILLIAM _sits at the tray and_ PETER _seats
+himself opposite as though he were the host doing the honours._ WILLIAM,
+_being unconsciously coaxed by_ PETER, _is prevailed upon to choose the
+biggest cake. He takes a bite, looking towards_ PETER.
+
+WILLIAM. [_To himself._] Ha!... Think I am dreaming. [_Rubbing his little
+stomach ecstatically._] Hope I won't wake up and find there wasn't any
+cake.
+
+PETER. Don't worry, you won't. [WILLIAM _has taken another piece of cake
+which he nibbles at--now holding a piece in each hand._] Pretty
+substantial dream, eh? There's a fine, fat raisin. [WILLIAM _eats the
+raisin, then looks into the sugar-bowl._] Don't hesitate, William. Sugar
+won't hurt you now. Nothing can hurt you any more. Fall to, William--help
+yourself. [WILLIAM _looks over his shoulder, fearing the return of_
+FREDERIK.] Oh, he won't come back in a hurry. Ha! Frederik thought he saw
+me, William; well, he didn't. He had a bad conscience--hallucination.
+[WILLIAM _nibbles a lump of sugar._] Now, William, I have a message for
+you. Won't you try and take it for me, eh? [_But_ WILLIAM _eats another
+lump of sugar._] I see ... I can't expect to get any assistance from a boy
+while his little stomach's calling. [WILLIAM _empties the cream jug and
+helps himself to cakes. Presently the music dies out._] Now I'm going to
+tell you something. [_Impressively._] You're a very lucky boy, William; I
+congratulate you. Do you know why--of all this household--you are the only
+one to help me?... This is the secret: in a little time--it won't be
+long--you're going--[_As though he were imparting the most delightful
+information._]--to know better! Think of _that_! Isn't the news splendid?
+[_But_ WILLIAM _eats on._] Think of what most of us have to endure before
+_we_ know better! Why, William, you're going into the circus without
+paying for a ticket. You're laying down the burden before you climb the
+hill. And in your case, William, you are fortunate indeed; for there are
+some little soldiers in this world already handicapped when they begin the
+battle of life.... Their parents haven't fitted them for the struggle....
+Like little moon moths,--they look in at the windows; they beat at the
+panes; they see the lights of happy firesides--the lights of home; but
+they never get in.... You are one of these wanderers, William.... And so,
+it is well for you that before your playing time is over--before your
+man's work begins,--you're going to know the great secret. Happy boy! No
+coarsening of your child's heart, until you stand before the world like
+Frederik; no sweat and toil such as dear old James is facing; no dimming
+of the eye and trembling of the hand such as the poor old Doctor shall
+know in time to come; no hot tears to blister your eyes, ... tears such as
+Katie is shedding now; but, in all your youth, your faith--your
+innocence,--you'll fall asleep and oh! the awakening, William!... "It is
+well with the _child_." [WILLIAM _lays down the cake and, clasping his
+hands, thinks._ PETER _answers his thoughts._] What? No--don't think of
+it! Nonsense! You _don't_ want to grow up to be a man. Grow up to fail?
+Or, still worse--to succeed--to be famous? To wear a heavy laurel wreath?
+A wreath to be held up by tired hands that ache for one hour's freedom.
+No, no, you're to escape all that, William; joy is on the way to meet you
+with sweets in its outstretched hands and laughter on its lips. [WILLIAM
+_takes the last swallow of a piece of cake, exclaims_ "Hm!" _in a
+satisfied way, brushes the crumbs off his lap, and sits back in his
+chair._] Have you had enough? Good! William, I want you to try to
+understand that you're to help me, will you? Will you tell Miss Catherine
+that--
+
+WILLIAM. [_Without looking up, his hands folded in his lap._] Take me back
+with you, Mr. Grimm?
+
+PETER. Can you see me, William?
+
+WILLIAM. No, sir; but I know.
+
+PETER. Come here. [WILLIAM _doesn't move._] Here ... here ... [WILLIAM
+_advances to the center of the room and pauses hesitatingly._] Take my
+hand ... [WILLIAM _approaches in the direction of the voice._ PETER
+_takes_ WILLIAM'S _outstretched hand._] Have you got it?
+
+WILLIAM. No, sir....
+
+PETER. [_Putting his hand on_ WILLIAM'S _head._] Now?... Do you feel it?
+
+WILLIAM. I feel something, yes, sir. [_Puts his hand on_ PETER'S _hand,
+which is still on his head._] But where's your hand? There's nothing
+there.
+
+PETER. But you hear me?
+
+WILLIAM. I can't really hear you.... It's a dream. [_Coaxingly._] Oh, Mr.
+Grimm, take me back with you.
+
+PETER. You're not quite ready to go with me yet, William--not until we can
+see each other face to face.
+
+WILLIAM. Why did you come back, Mr. Grimm? Wasn't it nice where you were?
+
+PETER. It was indeed. It was like--[_Whimsically._]--new toys.
+
+WILLIAM. [_To whom the idea appeals._] As nice as that!
+
+PETER. Nicer. But I had to come back with this message. I want you to help
+me to deliver it. [_Indicating the picture._
+
+WILLIAM. Where's the bosom of Abraham, Mr. Grimm?
+
+PETER. Eh?
+
+WILLIAM. The minister says you're asleep there.
+
+PETER. Stuff and nonsense! I haven't been near the bosom of Abraham.
+
+WILLIAM. Too bad you died before you went to the circus, Mr. Grimm. But it
+must be great to be in a place where you can look down and see the circus
+for nothing. Do you remember the clown that sang: "Uncle Rat has gone to
+town?"
+
+PETER. Yes, indeed; but let us talk of something more important. Come
+here, William [_He starts towards the desk._]; would you like to see
+someone whom all little boys love--love more than anybody else in the
+whole world? [PETER _is standing at the desk with his finger on the torn
+pieces of the picture._
+
+WILLIAM. Yes, the clown in the circus.... No ... it isn't a clown; ...
+it's our mother.... Yes, I want to see my mother, Annamarie.
+[_Unconsciously_ WILLIAM _comes to the desk and sees the torn picture--
+picks up a piece and looks at it. Very simply._] Why ... there she is!...
+That's her face.
+
+PETER. Ah! You recognize her. Mother's face is there, William, but it's in
+little bits. We must put her together, William. We must show her to
+everybody in the house, so that everybody will say: "How in the world did
+she ever get here? To whom does this picture belong?" We must set them to
+thinking.
+
+WILLIAM. Yes. Let us show her to everybody. [_He sits and joins the pieces
+under the guidance of_ PETER.] Annamarie ... Annamarie ...
+
+PETER. You remember many things, William ... things that happened when you
+lived with Annamarie, don't you?
+
+WILLIAM. I was very little....
+
+PETER. Still, you remember....
+
+WILLIAM. [_Evasively._] I was afraid....
+
+PETER. You loved her.
+
+WILLIAM. [_To picture._] Oh, yes ... yes, I loved you.
+
+PETER. Now, through that miracle of love, you can remember many things
+tucked away in your childish brain,--things laid away in your mind like
+toys upon a shelf. Come, pick them up and dust them off and bring them out
+again. It will come back. When you lived with Annamarie ... there was you
+... and Annamarie ... and--
+
+WILLIAM. --and the other one.
+
+PETER. Ah! We're getting nearer! Who _was_ the other one?
+
+WILLIAM. [_Gives a quick glance towards the door--then as though speaking
+to the picture._] I must put you together before _he_ comes back. [_He
+fits the other pieces together_--PETER _trying to guide him. Presently_
+WILLIAM _hums as a child will when at play, singing the tune of "Uncle
+Rat."_] "Uncle Rat has gone to town."
+
+PETER _and_ WILLIAM. [_Singing together._] "Ha! H'm!" [_At this instant_,
+PETER _is indicating another piece of the picture._
+
+WILLIAM. Her other foot. [_Then sings._]
+
+ "Uncle Rat has gone to town,
+ To buy his niece a wedding gown."
+
+[_Adjusting a piece of the picture._] Her hand.
+
+WILLIAM _and_ PETER. [_Singing._] "Ha! H'm!"
+
+WILLIAM. Her other hand. [_Sings_.]
+ "What shall the wedding breakfast be?
+ Hard boiled eggs and--"
+[_Speaking_.] Where's--[WILLIAM _pauses--looking for a piece of the
+picture_.
+
+PETER. [_Finishing the verse_.] "A cup of tea." [_With a gesture as though
+knocking on the door of the adjoining room to attract_ MRS. BATHOLOMMEY'S
+_attention_.
+
+WILLIAM. [_Speaks_.] There's her hat.
+
+WILLIAM _and_ PETER. [_Singing_.] "Ha! H'm!"
+
+WILLIAM. [_Stops singing and claps his hands with boyish delight--staring
+at the picture_.] Annamarie! Annamarie! You're not in bits any more--
+you're all put together.
+
+_By this time,_ PETER _is going up the stairs, and, as he stands in front
+of_ CATHERINE'S _door, it opens_. PETER _passes in and_ CATHERINE _comes
+out_.
+
+CATHERINE. [_Astonished_.] Why, William! What are you doing here?
+
+WILLIAM. Miss Catherine! Come down! Come down! I have something to show
+you.
+
+CATHERINE. [_Not coming down_.] No, dear--come upstairs; there's a good
+boy. You mustn't play down there. Come to bed. [_Passes into_ WILLIAM'S
+_room_.
+
+MRS. BATHOLOMMEY. [_Who has entered, and sees_ WILLIAM..] William!
+
+WILLIAM. Look--look! [_Pointing to the picture_.] See what old Mr. Grimm
+brought back with him.
+
+MRS. BATHOLOMMEY. [_Alarmed_.] What are you talking about, William? Old
+Mr. Grimm is dead.
+
+WILLIAM. No, he isn't; ... he's come back.... He has been in this room.
+
+MRS. BATHOLOMMEY. Absurd!
+
+WILLIAM. I was talking to him.
+
+MRS. BATHOLOMMEY. You're feverish again. I must get the Doctor. [_Comes
+down to_ WILLIAM.] And I thought you were feeling better! [_Seeing_
+CATHERINE, _who appears on the balcony as though wondering why_ WILLIAM
+_doesn't come to bed_.] The child's mind is wandering. He imagines all
+sorts of things. I'll call the Doctor--
+
+PETER. [_Who has re-entered._] You needn't--he's coming now. Come in,
+Andrew. I'm giving you one more chance.
+
+_The_ DOCTOR _enters, wearing his skull-cap, and carrying his pipe in his
+hand. It is evident that he has come over in a hurry._
+
+MRS. BATHOLOMMEY. [_Surprised._] I was just going for you. How fortunate
+that you came.
+
+DR. MACPHERSON. I thought I'd have another peep at William.
+
+_By this time_, CATHERINE _has seated herself on a chair, and takes_
+WILLIAM _on her lap. He puts his arms round her neck._
+
+MRS. BATHOLOMMEY. He's quite delirious.
+
+DR. MACPHERSON. Doesn't look it. [_Putting his hand on_ WILLIAM'S _cheek
+and forehead._] Very slight fever. What makes you think he was delirious?
+[_Taking_ WILLIAM'S _pulse._
+
+MRS. BATHOLOMMEY. [_Interrupting._] He said that old Mr. Grimm was in this
+room--that he was talking to him.
+
+DR. MACPHERSON. [_Interested._] Yes? Really? Well, possibly he is. Nothing
+remarkable in _that_, is there?
+
+PETER. Well, at last!
+
+MRS. BATHOLOMMEY. What? Oh, of course, you believe in--
+
+DR. MACPHERSON. In fact, I had a compact with him to return if--
+
+MRS. BATHOLOMMEY. A compact? Of all the preposterous--
+
+DR. MACPHERSON. Not at all. Dozens of cases on record--as I can show you--
+where these compacts have actually been kept. [_Suddenly struck--looking
+at_ WILLIAM.] I wonder if that boy's a sensitive. [_Hand on his chin._] I
+wonder ...
+
+CATHERINE. [_Echoing the_ DOCTOR'S _words._] A sensitive?
+
+MRS. BATHOLOMMEY. What's that?
+
+DR. MACPHERSON. It's difficult to explain. I mean a human organism so
+constituted that it can be _informed_ or _controlled_ by those who--er--
+have--[_With a gesture._] crossed over.
+
+MRS. BATHOLOMMEY. I think I'll put the boy to bed, Doctor.
+
+DR. MACPHERSON. Just a moment, Mistress Batholommey. I'm here to find out
+what ails William. William, what makes you think that Mr. Grimm is in this
+room?
+
+MRS. BATHOLOMMEY. I wouldn't have the child encouraged in such ideas,
+Catherine. I--
+
+DR. MACPHERSON. Sh! Please, please. [_Taking the boy on his knee._] What
+makes you think Peter Grimm is in this room?
+
+WILLIAM. [_Hesitating._] ... The things he said to me.
+
+MRS. BATHOLOMMEY. Said to you?
+
+CATHERINE. [_Wonderingly._] William, ... are you sure he ...
+
+DR. MACPHERSON. Said to you, eh? [WILLIAM _nods assent._] _Old_ Mr. Grimm?
+[WILLIAM _nods._] Sure of that, William?
+
+WILLIAM. Oh. yes, sir.
+
+DR. MACPHERSON. Think before you speak, my boy; what did Mr. Grimm say to
+you?
+
+WILLIAM. Lots of things ...
+
+MRS. BATHOLOMMEY. Really!
+
+DR. MACPHERSON. [_Raises his hand for silence._] How did he look, William?
+
+WILLIAM. I didn't see him.
+
+MRS. BATHOLOMMEY. Ha!
+
+DR. MACPHERSON. You must have seen something.
+
+WILLIAM. I thought once I saw his hat on the peg where it used to hang.
+[_Looks at the peg._] No, it's gone.
+
+MRS. BATHOLOMMEY. [_Remonstrating._] Doctor!
+
+DR. MACPHERSON. [_Thinking._] I wonder if he really did--
+
+CATHERINE. Do you think he could have seen Uncle Peter?
+
+PETER. [_Pointing to the desk._] William!
+
+WILLIAM. Look! ... [_Points to the picture._] That's what I wanted to show
+you when you were upstairs.
+
+CATHERINE. [_Seeing the picture._] It's his mother--Annamarie.
+
+MRS. BATHOLOMMEY. The Lord save us--his mother! I didn't know you'd heard
+from Annamarie.
+
+CATHERINE. We haven't.
+
+MRS. BATHOLOMMEY. Then how'd that picture get into the house?
+
+PETER. Ah! I knew she'd begin! Now that she's wound up, we shall get at
+the truth.
+
+MRS. BATHOLOMMEY. It's a new picture. She's much changed. How ever did it
+find its way here?
+
+CATHERINE. I never saw it before. It's very strange.... We've all been
+waiting for news of her. Even her mother doesn't know where she is, or--
+could Marta have received this since I--
+
+MRS. BATHOLOMMEY. I'll ask her. [_Exit into dining-room._
+
+CATHERINE. If not, who had the picture?... And why weren't we _all_
+told?... Who tore it up? Did you, William? [WILLIAM _shakes his head,
+meaning "No."_] Who has been at the desk? No one save Frederik ...
+Frederik ... and surely he--[_She pauses--perplexed._
+
+MRS. BATHOLOMMEY. [_Re-entering._] No, Marta hasn't heard a word; and,
+only a few minutes ago, she asked Frederik if some message hadn't come,
+but he said "No, nothing." I didn't tell her of the picture.
+
+CATHERINE. [_Looking at the picture._] I wonder if there was any message
+with it.
+
+MRS. BATHOLOMMEY. I remember the day that picture came ... the day your
+uncle died.... It was in a long blue envelope--the size of the picture....
+I took it from the postman myself because every one was distracted and
+rushing about. It dropped to the floor and as I picked it up I thought I
+knew the writing; but I couldn't remember whose it was.... It was directed
+to your uncle.... [_Looking from the desk to the waste-basket._] There's
+the envelope [_Holding up a scrap of blue envelope._] and paper; ... some
+one has burned it.
+
+CATHERINE. Annamarie wrote to my uncle ...
+
+DR. MACPHERSON. [_Not understanding._] But what could Peter have to say to
+_me_ concerning Annamarie? [_Making a resolution--rising._] We're going to
+find out. You may draw the curtains, Catherine, if you please. [CATHERINE
+_draws the curtains. The_ DOCTOR _turns the lights down and closes the
+door. A pause._] Peter Grimm ...
+
+PETER. Yes, Andrew?...
+
+DR. MACPHERSON. [_Not hearing._] If you have come back ... if you are in
+the room ... and the boy speaks truly--give me some sign ... some
+indication ...
+
+PETER. I can't give you a sign, Andrew.... I have spoken to the boy ...
+the boy ...
+
+DR. MACPHERSON. If you cannot make your presence known to me--I know there
+are great difficulties--will you try and send your message by William? I
+presume you have one--
+
+PETER. Yes, that's right.
+
+DR. MACPHERSON. --or else you wouldn't have come back.
+
+PETER. That's just the point I wanted to make, Andrew. You understand
+perfectly.
+
+DR. MACPHERSON. [_As before._] I am waiting.... We are all waiting.
+[_Noticing that a door is a trifle ajar._] The door's open again. [MRS.
+BATHOLOMMEY, _without making a sound, closes it and sits as before._
+
+PETER. Sh! Listen! [_A pause._
+
+WILLIAM. [_In a peculiar manner--as though in a half dream--but not
+shutting his eyes. As though controlled by_ PETER.] There was Annamarie
+and me and the other.
+
+DR. MACPHERSON. [_Very low, as though afraid to interrupt_ WILLIAM'S
+_train of thought._] What other?
+
+WILLIAM. The man ... that came.
+
+DR. MACPHERSON. What man?
+
+WILLIAM. The man that made Annamarie cry.
+
+CATHERINE. Who was he?
+
+WILLIAM. I don't know ...
+
+PETER. Yes, you do. Don't tell lies, William.
+
+DR. MACPHERSON. What man made Annamarie cry?
+
+WILLIAM. I can't remember....
+
+PETER. Yes, you can.... You're afraid....
+
+CATHERINE. [_In a low voice._] So you do remember the time when you lived
+with Annamarie; ... you always told me that you didn't ... [_To_ DR.
+MACPHERSON.] I must know more of this--[_Pauses abruptly._] Think,
+William, who came to the house?
+
+PETER. That's what _I_ asked you, William.
+
+WILLIAM. That's what _he_ asked ...
+
+DR. MACPHERSON. Who?
+
+WILLIAM. Mr. Grimm.
+
+DR. MACPHERSON. When, William?
+
+WILLIAM. Just now ...
+
+CATHERINE _and_ MRS. BATHOLOMMEY. [_Together._] Just now!
+
+DR. MACPHERSON. H'm.... You both ask the same question, eh? The man that
+came to see--
+
+MRS. BATHOLOMMEY. [_Perplexed._] It can't be possible that the child knows
+what he's talking about.
+
+DR. MACPHERSON. [_Ignoring her._] What did you tell Mr. Grimm when he
+asked you?
+
+PETER. You'd better make haste, William. Frederik is coming back.
+
+WILLIAM. [_Looking uneasily over his shoulder._] I'm afraid.
+
+CATHERINE. Why does he always look towards that door? You're not afraid
+now, William?
+
+WILLIAM. [_Looking towards the door._] N-no--but.... Please, please don't
+let Mr. Frederik come back. 'Cause then I'll be afraid again.
+
+DR. MACPHERSON. Ah!
+
+PETER. William! William!
+
+WILLIAM. [_Rising quickly._] Yes, Mr. Grimm?
+
+PETER. You must say that I am very unhappy.
+
+WILLIAM. He says he is very unhappy.
+
+DR. MACPHERSON. Why is he unhappy?... Ask him.
+
+WILLIAM. Why are you unhappy, Mr. Grimm?
+
+PETER. I am thinking of Catherine's future....
+
+WILLIAM. [_Not understanding the last word--puzzled._] Eh?
+
+PETER. To-morrow ...
+
+WILLIAM. [_After a slight pause._] To-morrow ...
+
+PETER. Catherine's--
+
+WILLIAM. [_Looks at_ CATHERINE--_hesitating._] Your--[_Stops._ CATHERINE
+_gives the_ DOCTOR _a quick glance--she seems to divine the message._
+
+DR. MACPHERSON. [_Prompting._] Her--
+
+CATHERINE. What, William? What of to-morrow?
+
+PETER. She must not marry Frederik.
+
+WILLIAM. I mustn't say _that_.
+
+DR. MACPHERSON. What?
+
+WILLIAM. What he wanted me to say. [_Points towards_ PETER. _All
+instinctively look towards the spot to which_ WILLIAM _points, but they
+see no one._
+
+PETER. [_Speaking slowly to the boy._] Catherine--must--not--marry
+Frederik Grimm.
+
+DR. MACPHERSON. Speak, William. No one will hurt you.
+
+WILLIAM. Oh, yes, _he_ will.... [_Looking timidly towards the door_
+FREDERIK _passed through._] I don't want to tell his name--'cause ...
+'cause ...
+
+DR. MACPHERSON. Why don't you tell the name, William?
+
+PETER. Make haste, William, make haste.
+
+WILLIAM. [_Trembling._] I'm afraid ... I'm afraid ... he will make
+Annamarie cry; ... he makes me cry ...
+
+CATHERINE. [_With suppressed excitement--half to herself._] Why are you
+afraid of him? Was Frederik the man that came to see Annamarie?
+
+MRS. BATHOLOMMEY. Catherine!
+
+CATHERINE. [_On her knees before_ WILLIAM.] Was he? Was it Frederik Grimm?
+Tell me, William.
+
+MRS. BATHOLOMMEY. Surely you don't believe ...
+
+CATHERINE. [_In a low voice._] I've thought of a great many things to-day
+... little things ... little things I'd never noticed before.... I'm
+putting them together just as he put that picture together.... I must know
+the truth.
+
+PETER. William, make haste.... Frederik is listening at the door.
+
+WILLIAM. [_Frightened._] I won't say any more. He's there ... at the door
+... [_He looks over his shoulder and_ CATHERINE _goes towards the door._
+
+DR. MACPHERSON. William, tell me.
+
+PETER. William!
+
+CATHERINE _opens the door suddenly._ FREDERIK _is standing, listening. He
+is taken unawares and for a few seconds he does not move--then he
+recovers._
+
+WILLIAM. Please don't let him scold me. I'm afraid of him. [_Going towards
+the stairs--looking at_ FREDERIK.] I was afraid of him when I lived with
+Annamarie and he came to see us and made her cry.
+
+DR. MACPHERSON. Are you sure you remember that? Weren't you too small?
+
+WILLIAM. No, I do remember.... I always did remember; only for a little
+while I--I forgot.... I must go to bed. He told me to. [_Goes upstairs._
+
+PETER. [_Calling after_ WILLIAM.] You're a good boy, William. [WILLIAM
+_goes to his room._
+
+CATHERINE. [_After a slight pause--simply._] Frederik, you've heard from
+Annamarie.... [_Gestures towards the desk._ FREDERIK _sees the photograph
+and is silent._] You've had a letter from her. You tried to destroy it.
+Why did you tell Marta that you'd had no message--no news? You went to see
+her, too. Why did you tell me that you'd never seen her since she went
+away? Why did you lie to me? Why do you hate that child?
+
+FREDERIK. Are you going to believe what that boy--
+
+CATHERINE. I'm going to find out. I'm going to find out where she is,
+before I marry you. That child may be right or wrong; but I'm going to
+know what his mother was to you. I want the truth.
+
+DR. MACPHERSON. [_Who has been in thought--now looking up._] We've heard
+the truth. We had that message from Peter Grimm himself.
+
+CATHERINE. Yes, it is true. I believe Uncle Peter Grimm was in this room
+to-night.
+
+FREDERIK. [_Not surprised--glancing towards the spot where_ PETER _stood
+when he thought he saw him._] Oh! You, too? Did you see him, too?
+
+MRS. BATHOLOMMEY. [_Incredulously._] Impossible!
+
+CATHERINE. I don't care what anyone else may think--people have the right
+to think for themselves; but I believe he has been here--he _is_ here.
+Uncle Peter, if you can hear me now, give me back my promise--or--or I'll
+take it back!
+
+PETER. [_Gently--smilingly--relieved._] I did give it back to you, my
+dear; but what a time I have had getting it across!
+
+CURTAIN.
+
+
+
+
+ACT III.
+
+
+_The third act takes place at twenty minutes to twelve on the same night._
+
+_The fire is out. The table on which_ PETER _took his coffee in the first
+act is now being used by the_ DOCTOR _for_ WILLIAM'S _medicines, two
+bottles, two glasses, two teaspoons, a clinical thermometer, &c._ WILLIAM,
+_who has been questioned by the_ DOCTOR, _is now asleep upstairs._ PETER'S
+_hat hangs on the peg in the shadow. Although the hour is late, no one has
+thought of going to bed._ FREDERIK _is waiting at the hotel for the lawyer
+whom_ HICKS _was to send to arrange for the sale of_ PETER GRIMM'S
+_nurseries, but he has not arrived. The_ DOCTOR, _full of his theories, is
+seated before the fire, writing the account of_ PETER GRIMM'S _return, for
+the American Branch of the "London Society for Psychical Research." It is
+now a fine, clear night. The clouds are almost silvery and a hint of the
+moon is showing._
+
+DR. MACPHERSON. [_Reading what he has written._] "To be forwarded to the
+'London Society for Psychical Research': Dr. Hyslop: Dear Sir: This
+evening at the residence of Peter--" [_Pauses and inserts "the late" and
+continues to read after inserting the words._] "--the late Peter Grimm--
+the well-known horticulturist of Grimm Manor, New York, certain phenomena
+were observed which would clearly indicate the return of Peter Grimm, ten
+days after his decease. While he was invisible to all, three people were
+present besides myself--one of these, a child of eight, who received the
+message. No spelling out by signals nor automatic writing was employed,
+but word of mouth." [_A rap sounds._] Who will that be at this hour?...
+[_Looks at the clock._] Nearly midnight. [_Opening the door._] Yes?
+
+A VOICE. [_Outside._] Telegram for Frederik Grimm.
+
+DR. MACPHERSON. Not in. I'll sign. [_He signs and, receiving the telegram,
+sets it against a candle-stick on the desk and resumes his seat. Reads:_]
+"I made a compact with Peter Grimm, while he was in the flesh, that
+whichever went first was to return and give the other some sign; and I
+propose to give positive proof--" [_He hesitates--thinks--then repeats._]
+"positive proof that he kept this compact and that I assisted in the
+carrying out of his instructions."
+
+MRS. BATHOLOMMEY. [_Enters--evidently highly wrought up by the events of
+the evening._] Who was that? Who knocked?
+
+DR. MACPHERSON. Telegram.
+
+MRS. BATHOLOMMEY. I thought perhaps Frederik had come back. Don't you
+consider William much better?
+
+DR. MACPHERSON. Mm ...
+
+MRS. BATHOLOMMEY. Dear, dear! The scene that took place to-night has
+completely upset me. [_The_ DOCTOR _takes up his pen and reads to
+himself._] Well, Doctor: [_She pushes forward a chair and sits at the
+other side of the table--facing him._] the breaking off of the engagement
+is rather sudden, isn't it? We've been talking it over in the front
+parlour, Mr. Batholommey and I. James has finished his work and has just
+joined us. I suggest sending out a card--a neat card--saying that, owing
+to the bereavement in the family, the wedding has been indefinitely
+postponed. Of course, it isn't exactly true.
+
+DR. MACPHERSON. Won't take place at all. [_Goes on reading._
+
+MRS. BATHOLOMMEY. Evidently not; but if the whole matter looks very
+strange to me--how is it going to look to other people; especially when we
+haven't any--any rational explanation--as yet? We must get out of it in
+some fashion.
+
+DR. MACPHERSON. Whose business is it?
+
+MRS. BATHOLOMMEY. Nobody's, of course. But Catherine's position is
+certainly unusual; and the strangest part of it all is--she doesn't seem
+to feel her situation. She's sitting alone in the library, seemingly
+placid and happy. What I really wish to consult you about is this:
+shouldn't the card we're going to send out have a narrow black border?
+[_The_ DOCTOR _is now writing._] Doctor, you don't appear to be
+interested. You might at least answer my question.
+
+DR. MACPHERSON. What chance have I had to answer? You've done all the
+talking.
+
+MRS. BATHOLOMMEY. [_Rising--annoyed._] Oh, of course, all these little
+matters sound trivial to you; but men like you couldn't look after the
+workings of the _next_ world if other people didn't attend to _this_. Some
+one has to do it.
+
+DR. MACPHERSON. I fully appreciate the fact, Mistress Batholommey, that
+other people are making it possible for me to be myself. I'll admit that;
+and now if I might have a few moments in peace to attend to something
+really important--
+
+_The_ REV. MR. BATHOLOMMEY _has entered with his hat in his hand._
+
+REV. MR. BATHOLOMMEY. Doctor, I've been thinking things over. I ran in for
+a moment to suggest that we suspend judgment until the information William
+has volunteered can be verified. I can scarcely believe that--
+
+DR. MACPHERSON. Ump! [_Rises and goes to the telephone on the desk._]
+Four-red.
+
+REV. MR. BATHOLOMMEY. I regret that Frederik left the house without
+offering some explanation.
+
+DR. MACPHERSON. [_At the 'phone._] Marget, I'm at Peter's. I mean--I'm at
+the Grimms'. Send me my bag. I'll stay the night with William. Bye.
+[_Seats himself at the table._
+
+REV. MR. BATHOLOMMEY. Tell Frederik that, if he cares to consult me, I
+shall be at home in my study. Good-night, Doctor. Good-night, Rose.
+
+DR. MACPHERSON. Hold on, Mr. Batholommey! [_The_ REV. MR. BATHOLOMMEY
+_turns._] I'm writing an account of all that's happened here to-night--
+
+REV. MR. BATHOLOMMEY. [_Dubiously._] Indeed!
+
+DR. MACPHERSON. I shall verify every word of the evidence by William's
+mother for whom I am searching. [_The_ REV. MR. BATHOLOMMEY _smiles
+faintly behind his hand._] Then I shall send in my report, and not until
+then. What I wish to ask is this: would you have any objection to the name
+of Mrs. Batholommey being used as a witness?
+
+REV. MR. BATHOLOMMEY. [_Looks perplexed._] Well,--er--a--
+
+MRS. BATHOLOMMEY. Oh, no, you don't! You may flout our beliefs; but
+wouldn't you like to bolster up your report with "the wife of a clergyman
+who was present!" It sounds so respectable and sane, doesn't it? No, sir!
+You cannot prop up your wild-eyed--
+
+REV. MR. BATHOLOMMEY. Rose, my dear!
+
+MRS. BATHOLOMMEY. [_Sweeping on._]--theories against the good black of a
+minister's coat. _I_ think myself that you have _probably_ stumbled on the
+truth about William's mother.
+
+REV. MR. BATHOLOMMEY. _Can_ it be true? Oh, dreadful! Dreadful!
+
+MRS. BATHOLOMMEY. But that child knew it all along. He's eight years old
+and he was with her until five--and five's the age of memory. Every
+incident of his mother's life has lingered in his little mind. Supposing
+you do find her and learn that it's all true: what do you prove? Simply
+that _William remembered_, and that's all there is to it.
+
+REV. MR. BATHOLOMMEY. Let us hope that there's not a word of truth in it.
+Don't you think, Doctor--mind, I'm not opposing your ideas as a
+clergyman,--I'm just echoing what _everybody else_ thinks--don't you
+believe these spiritualistic ideas, leading _away_ from the Heaven _we_
+were taught to believe in, tend towards irresponsibility--er--
+eccentricity--and--often--er--insanity? Is it healthy--that's the idea--is
+it healthy?
+
+DR. MACPHERSON. Well, Batholommey, religion has frequently led to the
+stake, and I never heard of the Spanish Inquisition being called _healthy_
+for anybody taking part in it. Still, religion flourishes. But your
+old-fashioned, unscientific, gilt, ginger-bread Heaven blew up ten years
+ago--went out. My Heaven's just coming in. It's new. Dr. Funk and a lot of
+the clergymen are in already. You'd better get used to it, Batholommey,
+and get in line and into the procession.
+
+REV. MR. BATHOLOMMEY. You'll have to convince me first, Doctor--and that
+no man can do. I made up my mind at twenty-one, and my Heaven is just
+where it was then.
+
+DOCTOR MACPHERSON. So I see. It hasn't improved a particle.
+
+REV. MR. BATHOLOMMEY. [_Tolerantly._] Well, well. Good-night. [MRS.
+BATHOLOMMEY _follows him in the hall._
+
+MRS. BATHOLOMMEY. Good-night, Henry; I'll be home to-morrow. You'll be
+glad to see me, dear, won't you?
+
+REV. MR. BATHOLOMMEY. My church mouse! [_He pats her cheek, kisses her
+good-night and goes._
+
+MRS. BATHOLOMMEY. [_Who has gone to the door of her room--giving_ DR.
+MACPHERSON _a parting shot._] Write as much as you like, Doctor; words are
+but air. We didn't see Peter Grimm and you know and I know and everybody
+knows that _seeing_ is believing.
+
+DR. MACPHERSON. [_Looking up._] Damn everybody! It's everybody's ignorance
+that has set the world back a thousand years. Where was I before you--Oh,
+yes. [_Reads as_ MRS. BATHOLOMMEY _leaves the room._] "I assisted in the
+carrying out of his instructions." [FREDERIK GRIMM _enters._
+
+FREDERIK. Anybody in this house come to their senses yet?
+
+DR. MACPHERSON. I think so, my boy. I think several in this house have
+come to their senses. Catherine has, for one. I'm very glad to see you
+back, Frederik. I have a few questions to put to you.
+
+FREDERIK. Why don't you have more light? It's half dark in this room. [_He
+picks up the lamp from the_ DOCTOR'S _table and holds it so that he can
+look searchingly in the direction of the desk to see if_ PETER'S
+_apparition is still there. His eye is suddenly riveted on the telegram
+resting against the candlestick on the desk._] Is that telegram for me?
+
+DR. MACPHERSON. Yes.
+
+FREDERIK. Oh.... It may explain perhaps why I've been kept waiting at the
+hotel.... [_Tries to go to the desk but cannot muster up courage._] I had
+an appointment to meet a man who wanted to buy the gardens. I may as well
+tell you, I'm thinking of selling out root and branch.
+
+DR. MACPHERSON. [_Amazed._] Selling out? Peter Grimm's gardens? So this is
+the end of Peter's great work?
+
+FREDERIK. You'll think it strange, Doctor; but I--I simply can't make up
+my mind to go near that old desk of my uncle's.... I have a perfect terror
+of the thing! Would you mind handing me that telegram? [_The_ DOCTOR
+_looks at him with scarcely veiled contempt, and hands him the telegram.
+After a glance at the contents,_ FREDERIK _gives vent to a long-drawn
+breath._] Billy Hicks--the man I was to sell to--is dead.... [_Tosses the
+telegram across the table towards_ DR. MACPHERSON, _who does not take it.
+It lies on the table._] I knew it this afternoon! I knew he would die ...
+but I wouldn't let myself believe it. Someone told it to me ... whispered
+it to me.... Doctor, as sure as you live--somebody else is doing my
+thinking for me in this house.
+
+DR. MACPHERSON. [_Studying_ FREDERIK.] What makes you say that?
+
+FREDERIK. To-night--in this room, I thought I saw my uncle ... [_Pointing
+towards the desk._] there.
+
+DR. MACPHERSON. Eh?...
+
+FREDERIK. And just before I--I saw him--I--I had the ... the strangest
+impulse to go to the foot of the stairs and call Kitty--give her the
+house--and run--run--get out of it.
+
+DR. MACPHERSON. Oh, a good impulse, I see! Very unusual, I should say.
+
+FREDERIK. I thought he gave me a terrible look--a terrible look.
+
+DR. MACPHERSON. Your uncle?
+
+FREDERIK. Yes. My God! I won't forget that look! And as I started out of
+the room--he blotted out.... I mean--I thought I saw him blot out; ...
+then I left the photograph on the desk and--
+
+DR. MACPHERSON. That's how William came by it. [_Jots down a couple of
+notes._] Did you ever have this impulse before--to give up Catherine--to
+let her have the cottage?
+
+FREDERIK. Not much, I hadn't. Certainly not. I told you someone else was
+thinking for _me_. I don't want to give her up. It's folly! I've always
+been fond of her. But if she has turned against me, I'm not going to sit
+here and cry about it. I shall be up and off. [_Rising._] But I'll tell
+you one thing: from this time, I propose to think for myself. I've taken a
+room at the hotel and a few things for the night. I've done with this
+house. I'd like to sell it along with the gardens, and let a stranger raze
+it to the ground; but--[_Thinks as he looks towards the desk._] when I
+walk out of here to-night--it's hers--she can have it. ... I wouldn't
+sleep here.... I give her the home because ...
+
+DR. MACPHERSON. Because you don't believe anything; but you want to be on
+the safe side in case he--[_Gesturing to desk._] was there.
+
+FREDERIK. [_Puzzled--awed--his voice almost dropping to a whisper._] How
+do you account for it, Doctor?
+
+DR. MACPHERSON. It might have been an hallucination or perhaps you did see
+him, though it could have been inflammation of conscience, Frederik: when
+did you last see Annamarie?
+
+FREDERIK. [_Angrily._] Haven't I told you already that I refuse to answer
+any questions as to my--
+
+DR. MACPHERSON. I think it only fair to tell you that it won't make a
+particle of difference whether you answer me or not. I have someone on the
+track now--working from an old address; I've called in the detectives and
+I'll find her, you may be sure of that. As long as I'm going to know it, I
+may as well hear your side of it, too. When did you last see Annamarie?
+
+FREDERIK. [_Sits--answers dully, mechanically, after a pause._] About
+three years ago.
+
+DR. MACPHERSON. Never since?
+
+FREDERIK. No.
+
+DR. MACPHERSON. What occurred the last time you saw her?
+
+FREDERIK. [_Quietly, as before._] What _always_ occurs when a young man
+realizes that he has his life before him, must be respected--looked up to,
+settle down, think of his future and forget a silly girl?
+
+DR. MACPHERSON. A scene took place, eh? Was William present?
+
+FREDERIK. Yes. She held him in her arms.
+
+DR. MACPHERSON. And then?
+
+FREDERIK. I left the house.
+
+DR. MACPHERSON. Then it's all true. [FREDERIK _is silent._] What are you
+going to do for William?
+
+FREDERIK. Nothing. I'm a rich man now--and if I recognize him--he'll be at
+me till the day he dies. His mother's gone to the dogs and under her
+influence, the boy--
+
+DR. MACPHERSON. Be silent, you damned young scoundrel. Oh! What an act of
+charity if the good Lord took William, and I say it with all my heart. Out
+of all you have--not a crumb for--
+
+FREDERIK. I want you to know I've sweat for that money, and I'm going to
+keep it!
+
+DR. MACPHERSON. _You've_ sweat for--
+
+FREDERIK. [_Showing feeling._]--Yes! How do you think I got the money? I
+went to jail for it--jail, jail. Every day I've been in this house has
+been spent in prison. I've been doing time. Do you think it didn't get on
+my nerves? I've gone to bed at nine o'clock and thought of what I was
+missing in New York. I've got up at cock-crow to be in time for grace at
+the breakfast table. I took charge of a class in Sabbath-school, and I
+handed out the infernal cornucopias at the church Christmas tree, while he
+played Santa Claus. What more can a fellow do to earn his money? Don't you
+call that sweating? No, sir; I've danced like a damned hand-organ monkey
+for the pennies he left me, and I had to grin and touch my hat and make
+believe I liked it. Now I'm going to spend every cent for my own personal
+pleasure.
+
+DR. MACPHERSON. Will rich men never learn wisdom!
+
+FREDERIK. [_Rising_.] No, they won't! But in every fourth generation there
+comes along a _wise_ fellow--a spender who knows how to distribute the
+money others have hoarded: I'm the spender.
+
+DR. MACPHERSON. Shame upon you and your like! Your breed should be
+exterminated.
+
+FREDERIK. [_Taking a little packet of letters from the desk_.] Oh, no,
+we're quite as necessary as you are. And now--I shall answer no more
+questions. I'm done. Good-night, Doctor.
+
+DR. MACPHERSON. Good-night and good-bye. [_With a look of disgust, he has
+gone to the table, held a medicine bottle to the light to look at the
+label and poured a spoonful into a wine-glass filled with water. As_
+FREDERIK _leaves the house, the_ DOCTOR _taps on a door and calls_.]
+Catherine! [CATHERINE _enters, and shows by the glance she directs at the
+front door that she knows_ FREDERIK _has been in the room and has just
+left the house_.] Burn up your wedding dress. We've made no mistake. I can
+tell you _that_! [_Goes up the stairs to_ WILLIAM'S _room, taking the lamp
+with him_. JAMES _has entered, and, taking_ CATHERINE'S _hand, holds it
+for a moment_.
+
+JAMES. Good-night, Catherine. [_She turns and lays her hand on his
+shoulder_.
+
+CATHERINE. I wonder, James, if _he_ can see us now.
+
+JAMES. That's the big mystery!... Who can tell? But any man who works with
+flowers and things that grow--knows there is no such thing as death--
+there's nothing but life--life and always life. I'll be back in the
+morning.... Won't you ... see me to the door?
+
+CATHERINE. Yes ... yes.... [_They go up together,_ CATHERINE _carrying a
+candle into the dark vestibule. The moment they disappear, a lamp standing
+on the piano goes out as though the draught from the door or an unseen
+hand had extinguished it. It is now quite dark outside, and the moon is
+hidden for a moment. At the same time, a light, seemingly coming from
+nowhere, reveals_ PETER GRIMM _standing in the room at the door--as though
+he had been there when the young people passed out. He is smiling and
+happy. The moon is not seen, but the light of it (as though it had come
+out from behind a cloud) now reveals the old windmill. From outside the
+door the voices of_ JAMES _and_ CATHERINE _are heard as they both say:_]
+Good-night.
+
+JAMES. Catherine, ... I won't go without it....
+
+PETER. [_Knowing that_ JAMES, _is demanding a kiss._] Aha! [_Rubs his
+hands in satisfaction--then listens--and after a second pause exclaims,
+with an upraised finger, as though he were hearing the kiss._] Ah! Now I
+can go.... [_He walks to the peg on which his hat hangs, and takes it
+down. His work is done._ CATHERINE _re-enters, darting into the hall in
+girlish confusion._
+
+JAMES' HAPPY VOICE. [_Outside._] Good-night!
+
+CATHERINE. [_Calling to him through the crack in the door._] Good-night!
+[_She closes the door, turns the key and draws the heavy bolt--then leans
+against the door, candle-stick in hand--the wind has blown out the
+candle._] Oh, I'm so happy! I'm so happy!
+
+PETER. Then good-night to you, my darling: love cannot say good-bye. [_She
+goes to_ PETER'S _chair, and, sitting, thinks it all over--her hands
+clasped in her lap--her face radiant with happiness._] Here in your
+childhood's home I leave you. Here in the years to come, the way lies
+clear before you. [_His arm upraised._] "_Lust in Rust_"--Pleasure and
+Peace go with you. [CATHERINE _looks towards the door--remembering_ JAMES'
+_kiss--half smiling._] [_Humorously._] Y--es; I saw you. I heard ... I
+know.... Here on some sunny, blossoming day when, as a wife, you look out
+upon my gardens--every flower and tree and shrub shall bloom enchanted to
+your eyes.... All that happens--happens again. And if, at first, a little
+knock of poverty taps at the door, and James finds the road hard and
+steep--what is money?--a thing,--a good thing to have,--but still a thing
+... and happiness will come without it. And when, as a mother, you shall
+see my plantings with new eyes, my Catherine,--when you explain each leaf
+and bud to your little people--you will remember the time when _we_ walked
+together through the leafy lanes and I taught you--even as you teach
+them--you little thing!... So, I shall linger in your heart. And some day,
+should your children wander far away and my gardens blossom for a stranger
+who may take my name from off the gates,--what _is_ my name? Already it
+grows faint to my ears. [_Lightly._] Yes, yes, yes, let others take my
+work.... Why should _we_ care? All that happens, happens again. [_She
+rests her elbow on the chair, half hides her face in her hand._] And never
+forget this: I shall be waiting for you--I shall know all your life. I
+shall adore your children and be their grandfather just as though I were
+here; I shall find it hard not to laugh at them when they are bad, and I
+shall worship them when they are good--and I don't want them too good....
+Frederik was good.... I shall be everywhere about you ... in the stockings
+at Christmas, in a big, busy, teeming world of shadows just outside your
+threshold, or whispering in the still noises of the night.... And oh! as
+the years pass, [_Standing over her chair._] you cannot imagine what pride
+I shall take in your comfortable middle life--the very _best_ age, I
+think--when you two shall look out on your possessions arm in arm--and
+take your well-earned comfort and ease. How I shall love to see you look
+fondly at each other as you say: "Be happy, Jim--you've worked hard for
+this;" or James says: "Take your comfort, little mother, let them all wait
+upon _you--you_ waited upon _them_. Lean back in your carriage--you've
+earned it!" And towards the end--[_Sitting on a chair by her side and
+looking into her face._] after all the luxuries and vanities and
+possessions cease to be so important--people return to very simple things,
+dear. The evening of life comes bearing its own lamp. Then, perhaps, as a
+little old grandmother, a little old child whose bed-time is drawing near,
+I shall see you happy to sit out in the sunlight of another day; asking
+nothing more of life than the few hours to be spent with those you
+love,... telling your grandchildren, at your knees, how much brighter the
+flowers blossomed when _you_ were young. Ha! Ha! Ha! All that happens,
+happens again.... And when, one glad day, glorified, radiant, young once
+more, the mother and I shall take you in our arms,--oh! what a reunion!
+[_Inspired._] The flight of love--to love.... And now ... [_He bends over
+her and caresses her hand._] good-night. [CATHERINE _rises and, going to
+the desk, buries her face in the bunch of flowers placed there in memory
+of_ PETER.
+
+CATHERINE. Dear Uncle Peter....
+
+MARTA _enters--pausing to hear if all is quiet in_ WILLIAM'S _room_.
+CATHERINE, _lifting her face, sees_ MARTA _and rapturously hugs her, to_
+MARTA'S _amazement--then goes up the stairs_.
+
+PETER. [_Whose eyes never leave_ CATHERINE.] "_Lust in Rust_!" Pleasure
+and Peace! Amen! [CATHERINE _passes into her room, the music dying away as
+her door closes_. MARTA, _still wondering, goes to the clock and winds
+it_.] Poor Marta! Every time she thinks of me, she winds my clock. We're
+not quite forgotten.
+
+DR. MACPHERSON. [_Re-appears, carrying_ WILLIAM, _now wrapped up in an
+old-fashioned Dutch patchwork quilt. The_ DOCTOR _has a lamp in his free
+hand_.] So you want to go downstairs, eh? Very good! How do you feel,
+laddie?
+
+WILLIAM. New all over.
+
+DR. MACPHERSON. [_Placing the lamp on the little table right, and laying_
+WILLIAM _on the couch_.] Now I'll get you the glass of cold water. [_Goes
+into the dining-room, leaving the door open_.
+
+PETER. [_Calling after the_ DOCTOR.] Good-night, Andrew. I'm afraid the
+world will have to wait a little longer for the _big_ guesser. Drop in
+often. I shall be glad to see you here.
+
+WILLIAM. [_Quickly rising on the couch, looks towards the peg on which_
+PETER GRIMM'S _hat hung. Calling_.] Mr. Grimm! Where are you? I knew that
+you were down here. [_Seeing_ PETER.] Oh, [_Raising himself to his knees
+on the sofa_.] I see you _now_!
+
+PETER. Yes? [_There is an impressive pause and silence as they face each
+other_.
+
+WILLIAM. Oh, you've got your hat;... it's off the peg.... You're going.
+Need you go right away--Mr. Grimm? Can't you wait a little while?
+
+PETER. I'll wait for you, William.
+
+WILLIAM. May I go with you? Thank you. I couldn't find the way without
+you.
+
+PETER. Yes, you could. It's the surest way in this world. But I'll wait,--
+don't worry.
+
+WILLIAM. I sha'n't. [_Coaxingly_.] Don't be in a hurry ... I want--[_Lies
+down happily_.] to take a nap first.... I'm sleepy. [_He pulls the
+covering up and sleeps_.
+
+PETER. I wish you the pleasantest dream a little boy can have in _this_
+world.
+
+_Instantly, as though the room were peopled with faint images of_
+WILLIAM'S _dream, the phantom circus music is heard, with its elfin horns;
+and, through the music, voices call "Hai! Hai!" The sound of the cracking
+of a whip is heard, and the blare of a clown's ten-cent tin horn. The
+phantom voice of the_ CLOWN _(very faint) calls:_
+
+CLOWN'S VOICE. Billy Miller's big show and monster circus is in town this
+afternoon! Don't forget the date! Only one ring--no confusion. Circus day
+comes but once a year, little sir. Come early and see the wild animals and
+hear the lion roar-r-r! Mind, I shall expect _you!_ Wonderful troupe of
+trained mice in the side-show.
+
+_During the above, the deeper voice of a_ "HAWKER"--_muffled and far off--
+cries:_
+
+HAWKER'S VOICE. Peanuts, pop-corn, lemonade--ice cold lemo--lemo--
+lemonade! Circus day comes but once a year.
+
+_Breaking in through the music, and the voices of the_ CLOWN _and_ HAWKER,
+_the gruff voice of a_ "BARKER" _is heard calling._
+
+BARKER'S VOICE. Walk in and see the midgets and the giant! Only ten
+cents--one dime!
+
+_As these voices die away, the_ CLOWN, _whose voice indicates that he is
+now perched on the head of the couch, sings:_
+
+CLOWN'S VOICE.
+ "Uncle Rat has gone to town,
+ Ha! H'm!
+ Uncle Rat has gone to town
+ To buy his niece"--
+
+_His voice ends abruptly--the music stops. Everything is over. There is
+silence. Then three clear knocks sound on the door._
+
+PETER. Come in.... [_The door opens. No one is there--but a faint path of
+phosphorous light is seen._] Oh, friends! Troops of you! [_As though he
+recognizes the unseen guests._] I've been gone so long that you came for
+me, eh? I'm quite ready to go back. I'm just waiting for a happy little
+fellow who's going back with us.... We'll follow. Do you all go ahead--
+lead the way. [_He looks at_ WILLIAM, _holds out his arms, and_ WILLIAM
+_jumps up and runs into them._] Well, William! You _know better_ now.
+Come! [_Picking up_ WILLIAM.] Happy, eh? [WILLIAM _nods, his face
+beaming._
+
+WILLIAM. Oh, yes!
+
+PETER. Let's be off, then. [_As they turn towards the door._
+
+DR. MACPHERSON. [_Re-entering, goes to the couch with the water, and
+suddenly, setting down the glass, exclaims in a hushed voice:_] My God!
+He's dead! [_He half raises up a boy that appears to be_ WILLIAM. _The
+light from the lamp on the table falls on the dead face of the child. Then
+the_ DOCTOR _gently lays the boy down again on the couch, and sits
+pondering over the mystery of death._
+
+PETER. [_To the_ DOCTOR.] Oh, no! There never was so fair a prospect for
+_life_!
+
+WILLIAM. [_In_ PETER'S _arms._] I _am_ happy!
+
+_Outside a hazy moonlight shimmers. A few stars twinkle in the far-away
+sky; and the low moon is seen back of the old windmill._
+
+PETER. [_To_ WILLIAM.] If the rest of them only knew what they're missing,
+eh?
+
+WILLIAM. [_Begins to sing, joyously._]
+ "Uncle Rat has gone to town."
+
+PETER _dances up a few steps towards the door, singing with_ WILLIAM.
+
+PETER _and_ WILLIAM.
+ "Ha! H'm!
+ Uncle Rat has gone to town
+ To buy his niece a wedding gown.
+ Ha! H'm!"
+
+PETER. [_Gives one last fond look towards_ CATHERINE'S _room. To_
+WILLIAM.] We're off! [_Putting the boy over his shoulder, they sing
+together, as they go up, the phantom circus music accompanying them._]
+ "What shall the wedding breakfast be?
+ Ha! H'm!"
+
+PETER. [_Alone._]
+ "What shall the wedding breakfast be?
+ Hard boiled eggs and a cup of tea."
+
+WILLIAM _and_ PETER. "Ha! H'm!"
+
+PETER GRIMM _has danced off with the child through the faint path of
+light. As he goes, the wind or an unseen hand closes the door after them.
+There is a moment's pause until their voices are no longer heard--then the
+curtain slowly descends. The air of the song is taken up by an unseen
+orchestra and continues as the audience passes out._
+
+CURTAIN.
+
+
+
+
+
+End of Project Gutenberg's The Return of Peter Grimm, by David Belasco
+Edited by Montrose J. Moses
+
+*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 13319 ***
diff --git a/LICENSE.txt b/LICENSE.txt
new file mode 100644
index 0000000..6312041
--- /dev/null
+++ b/LICENSE.txt
@@ -0,0 +1,11 @@
+This eBook, including all associated images, markup, improvements,
+metadata, and any other content or labor, has been confirmed to be
+in the PUBLIC DOMAIN IN THE UNITED STATES.
+
+Procedures for determining public domain status are described in
+the "Copyright How-To" at https://www.gutenberg.org.
+
+No investigation has been made concerning possible copyrights in
+jurisdictions other than the United States. Anyone seeking to utilize
+this eBook outside of the United States should confirm copyright
+status under the laws that apply to them.
diff --git a/README.md b/README.md
new file mode 100644
index 0000000..344e730
--- /dev/null
+++ b/README.md
@@ -0,0 +1,2 @@
+Project Gutenberg (https://www.gutenberg.org) public repository for
+eBook #13319 (https://www.gutenberg.org/ebooks/13319)
diff --git a/old/13319-8.txt b/old/13319-8.txt
new file mode 100644
index 0000000..c717f5a
--- /dev/null
+++ b/old/13319-8.txt
@@ -0,0 +1,5003 @@
+Project Gutenberg's The Return of Peter Grimm, by David Belasco
+Edited by Montrose J. Moses
+
+
+*****************************************************************
+THERE IS AN ILLUSTRATED EDITION OF THIS TITLE WHICH MAY BE VIEWED
+AS EBOOK (# 24359) at https://www.gutenberg.org/ebooks/24359
+*****************************************************************
+
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+
+Title: The Return of Peter Grimm
+
+Author: David Belasco
+ Edited by Montrose J. Moses
+
+Release Date: August 29, 2004 [EBook #13319]
+
+Language: English
+
+Character set encoding: ISO-8859-1
+
+*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK THE RETURN OF PETER GRIMM ***
+
+
+
+
+Produced by David Starner, Charles Bidwell and PG Distributed
+Proofreaders
+
+
+
+
+
+
+THE RETURN OF PETER GRIMM
+
+
+[Illustration: DAVID BELASCO]
+
+
+
+
+DAVID BELASCO
+
+(Born, San Francisco, July 25, 1853)
+
+
+The present Editor has had many opportunities of studying the theatre side
+of David Belasco. He has been privileged to hear expressed, by this Edison
+of our stage, diverse opinions about plays and players of the past, and
+about insurgent experiments of the immediate hour. He has always found a
+man quickly responsive to the best memories of the past, an artist naively
+childlike in his love of the theatre, shaped by old conventions and
+modified by new inventions. Belasco is the one individual manager to-day
+who has a workshop of his own; he is pre-eminently a creator, whereas his
+contemporaries, like Charles Frohman, were emphatically manufacturers of
+goods in the amusement line.
+
+Such a man is entitled to deep respect, for the "carry-on" spirit with
+which he holds aloft the banner used by Boucicault, Wallack, Palmer, and
+Daly. It is wrong to credit him with deafness to innovation, with
+blindness to new combinations. He is neither of these. It is difficult to
+find a manager more willing to take infinite pains for effect, with no
+heed to the cost; it is impossible to place above him a director more
+successful in creating atmosphere and in procuring unity of cooperation
+from his staff. No one, unless it be Winthrop Ames, gives more personal
+care to a production than David Belasco. Considering that he was reared in
+the commercial theatre, his position is unique and distinctive.
+
+In the years to come, when students enter the Columbia University Dramatic
+Museum, founded by Professor Brander Matthews, they will be able to judge,
+from the model of the stage set for "Peter Grimm," exactly how far David
+Belasco's much-talked-of realism went; they will rightly regard it as the
+high point in accomplishment before the advent of the "new" scenery, whose
+philosophy Belasco understands, but whose artistic spirit he cannot
+accept. Maybe, by that time, there will be preserved for close examination
+the manuscripts of Belasco's plays--models of thoroughness, of managerial
+foresight. The present Editor had occasion once to go through these
+typewritten copies; and there remains impressed on the memory the detailed
+exposition in "The Darling of the Gods." Here was not only indicated every
+shade of lighting, but the minute stage business for acting, revealing how
+wholly the manager gave himself over to the creation of atmosphere. I
+examined a mass of data--"boot plots," "light plots," "costume designs."
+Were the play ever published in this form, while it might confuse the
+general reader, it would enlighten the specialist. It would be a key to
+realistic stage management, in which Belasco excels. Whether it be his own
+play, or that of some outsider, with whom, in the final product, Belasco
+always collaborates, the manuscripts, constituting his producing library,
+are evidence of his instinctive eye for stage effect.
+
+The details in the career of David Belasco are easily accessible. It is
+most unfortunate that the stupendous record of his life's accomplishment
+thus far, which, in two voluminous books, constituted the final labour of
+the late William Winter, is not more truly reflective of the man and his
+work. It fails to reproduce the flavour of the dramatic periods through
+which Belasco passed, in his association with Dion Boucicault as private
+secretary, in his work with James A. Herne at Baldwin's Theatre, in San
+Francisco, in his pioneer realism at the old New York Madison Square
+Theatre, when the Mallory Brothers were managers, Steele Mackaye was one
+of the stock dramatists, Henry DeMille was getting ready for collaboration
+with Belasco, Daniel Frohman was house-manager and Charles Frohman was out
+on the road, trying his abilities as advance-man for Wallack and Madison
+Square successes. Winter's life is orderly and matter-of-fact; Belasco's
+real life has always been melodramatic and colourful.
+
+His early struggles in San Francisco, his initial attempts at playwriting,
+his intercourse with all the big actors of the golden period of the
+'60's--Mr. Belasco has written about them in a series of magazine
+reminiscences, which, if they are lacking in exact sequence, are measure
+of his type of mind, of his vivid memory, of his personal opinions.
+
+Belasco has reached his position through independence which, in the '90's,
+brought down upon him the relentless antagonism of the Theatrical Trust--a
+combine of managers that feared the advent of so individualistic a
+playwright and manager. They feared his ability to do so many things well,
+and they disliked the way the public supported him. This struggle,
+tempestuous and prolonged, is in the records.
+
+A man who has any supreme, absorbing interest at all is one who thrives on
+vagaries. Whatever Belasco has touched since his days of apprenticeship in
+San Francisco, he has succeeded in imposing upon it what is popularly
+called "the Belasco atmosphere." Though he had done a staggering amount of
+work before coming to New York, and though, when he went to the Lyceum
+Theatre, he and Henry DeMille won reputation by collaborating in "The
+Wife," "Lord Chumley," "The Charity Ball," and "Men and Women," he was
+probably first individualized in the minds of present-day theatregoers
+when Mrs. Leslie Carter made a sensational swing across stage, holding on
+to the clapper of a bell in "The Heart of Maryland." Even thus early, he
+was displaying characteristics for which, in later days, he remained
+unexcelled. He was helping Bronson Howard to touch up "Baron Rudolph,"
+"The Banker's Daughter" and "The Young Mrs. Winthrop;" he was succeeding
+with a dramatization of H. Rider Haggard's "She," where William Gillette
+had failed in the attempt.
+
+"The Heart of Maryland" established both Belasco and Mrs. Carter. Then he
+started on that extravagant period of spectacular drama, which gave to the
+stage such memorable pictures as "Du Barry," with Mrs. Carter, and "The
+Darling of the Gods," with Blanche Bates. In such pieces he literally
+threw away the possibilities of profit, in order to gratify his decorative
+sense. Out of that time came two distinctive pieces--one, the exquisitely
+poignant "Madame Butterfly" and the other, "The Girl of the Golden West"--
+both giving inspiration to the composer, Puccini, who discovered that a
+Belasco play was better suited for the purposes of colourful Italian opera
+than any other American dramas he examined.
+
+Counting his western vicissitudes as one period, and the early New York
+days as a second, one might say that in the third period David Belasco
+exhibited those excellences and limitations which were thereafter to mark
+him and shape all his work. There is an Oriental love of colour and effect
+in all he does; but there is no monotony about it. "The Darling of the
+Gods" was different from "The Girl of the Golden West," and both were
+distinct from "The Rose of the Rancho." It is this scenic decorativeness
+which has enriched many a slim piece, accepted by him for presentation,
+and such a play has always been given that care and attention which has
+turned it eventually into a Belasco "offering." None of his collaborators
+will gainsay this genius of his. John Luther Long's novel was unerringly
+dramatized; Richard Walton Tully, when he left the Belasco fold, imitated
+the Belasco manner, in "The Bird of Paradise" and "Omar, the Tentmaker."
+And that same ability Belasco possesses to dissect the heart of a romantic
+piece was carried by him into war drama, and into parlour comedies, and
+plays of business condition. I doubt whether "The Auctioneer" would read
+well, or, for the matter of that, "The Music Master;" Charles Klein has
+written more coherent dialogue than is to be found in these early pieces.
+But they are vivid in mind because of Belasco's management, and because he
+saw them fitted to the unique figure of David Warfield.
+
+But a Belasco success is furthered by the tremendous public curiosity that
+follows him in all he does. There is a wizardry about him which
+fascinates, and makes excellent reading in the press. Long before I saw
+the three-winged screen upon which it is his custom to sort out and pin up
+his random notes for a play, it was featured in the press. So were
+pictures of his "collection," in rooms adjoining his studio--especially
+his Napoleonic treasures which are a by-product of his Du Barry days. No
+man of the theatre is more constantly on the job than he. It is said that
+old John Dee, the famous astrologer whom Queen Elizabeth so often
+consulted, produced plays when he was a student at Cambridge University,
+with stage effects which only one gifted in the secrets of magic could
+have consummated. Belasco paints with an electric switchboard, until the
+emotion of his play is unmistakably impressed upon the eye. At a moment's
+notice he will root out his proscenium arch, and build a "frame" which
+obliterates the footlights; at another time he will build an "apron" to
+his stage, not for its historical significance, but merely to give depth
+and mellowness to such an ecclesiastical picture as Knoblauch's
+"Marie-Odile." He has spent whole nights alone in the theatre auditorium
+with his electrician, "feeling" for the "siesta" somnolence which carried
+his audience instantly into the Spanish heat of old California, in "The
+Rose of the Rancho;" and the moving scenery which took the onlooker from
+the foot-hills of the Sierras to the cabin of "The Girl of the Golden
+West" was a "trick" well worth the experiment.
+
+Thus, no manager is more ingenious, more resourceful than David Belasco.
+But his care for detail is often a danger; he does not know fully the
+value of elimination; the eye of the observer is often worried by the
+multiplicity of detail, where reticence would have been more quickly
+effective. This is the Oriental in Belasco. His is a strange blend of
+realism and decorativeness.
+
+"A young man came to me once," he said to me, "with the manuscript of a
+new play, which had possibilities in it. But after I had talked with him
+awhile, I found him preaching the doctrines of the 'new' art. So I said to
+him, 'My dear sir, here is your manuscript. The first scene calls for a
+tenement-house set. How would you mount it?'"
+
+He smiled, maybe at the recollection of Gordon Craig's statements that
+"actuality, accuracy of detail, are useless on the stage," and that "all
+is a matter of proportion and nothing to do with actuality."
+
+"I felt," Mr. Belasco continued, "that the young man would find difficulty
+in reconciling the nebulous perspectives of Mr. Craig with the squalor of
+a city block. I said to him, 'I have been producing for many years, and I
+have mounted various plays calling for differing atmospheres. I don't want
+to destroy your ideals regarding the 'new art', but I want you to realize
+that a manager has to conform his taste to the material he has in hand. I
+consider that one of the most truthful sets I have ever had on the stage
+was the one for the second act of Eugene Walter's 'The Easiest Way'. A
+boarding-house room on the top floor cannot be treated in any other way
+than as a boarding-house room. And should I take liberties with what we
+know for a fact exists in New York, on Seventh Avenue, just off Broadway,
+then I am a bad producer and do not know my business. I do not say there
+is no suggestion in realism; it is unwise to clutter the stage with
+needless detail. But we cannot idealize a little sordid ice-box where a
+working girl keeps her miserable supper; we cannot symbolize a broken jug
+standing in a wash-basin of loud design. Those are the necessary evils of
+a boarding-house, and I must be true to them'."
+
+One will have to give Mr. Belasco this credit, that whatever he is, he is
+_it_ to the bent of his powers. Had he lived in Elizabeth's day, he would
+have been an Elizabethan heart and soul. But his habit is formed as a
+producer, and he conforms the "new" art to this habit as completely as
+Reinhardt Reinhardtized the morality play, "Everyman," or Von Hofmannsthal
+Teutonized "Elektra."
+
+"The Return of Peter Grimm" has been chosen for the present collection. It
+represents a Belasco interest and conviction greater than are to be found
+in any of his other plays. While there are no specific claims made for the
+fact that_ PETER _materializes after his death, it is written with
+plausibility and great care. The psychic phenomena are treated as though
+real, and our sympathy for_ PETER _when he returns is a human sympathy for
+the inability of a spirit to get his message across. The theme is not
+etherealized; one does not see through a mist dimly. There was not even an
+attempt, in the stage production of the piece, which occurred at the
+Belasco Theatre, New York, on October 17, 1911, to use the "trick" of
+gauze and queer lights; there was only one supreme thing done--to make the
+audience feel that_ PETER _was on a plane far removed from the physical,
+by the ease and naturalness with which he slipped past objects, looked
+through people, and was unheeded by those whom he most wanted to
+influence. The remarkable unity of idea sustained by Mr. Belasco as
+manager, and by Mr. Warfield as actor, was largely instrumental in making
+the play a triumph. The playwright did not attempt to create supernatural
+mood; he did not resort to natural tricks such as Maeterlinck used in
+"L'Intruse," or as Mansfield employed in "Dr. Jekyll and Mr. Hyde." He
+reduced what to us seems, at the present moment, a complicated explanation
+of a psychic condition to its simple terms, and there was nothing strange
+to the eye or unusual in the situation. One cannot approach the theme of
+the psychic without a personal concern. Sardou's "Spiritisme" was the
+culmination of years of investigation; the subject was one with which
+Belasco likewise has had much to do during the past years.
+
+It is a privilege to be able to publish "Peter Grimm." Thus far not many
+of the Belasco plays are available in reading form. "May Blossom" and
+"Madame Butterfly" are the only ones. "Peter Grimm" has been novelized--in
+the day, now fortunately past, when a play was novelized in preference to
+perpetuating its legitimate form. And excerpts from the dialogue have been
+used. But this is the first time the complete text has appeared and it has
+been carefully edited by the author himself. In addition to which Mr.
+Belasco has written the following account of "Peter's" evolution, to be
+used in this edition.
+
+
+The play, "The Return of Peter Grimm," is an expression in dramatic
+form of my ideas on a subject which I have pondered over since
+boyhood: "Can the dead come back?" _Peter Grimm_ did come back. At
+the same time, I inserted a note in my program to say that I
+advanced no positive opinion; that the treatment of the play allowed
+the audience to believe that it had actually seen _Peter_, or that
+he had not been seen but existed merely in the minds of the
+characters on the stage. Spiritualists from all over the country
+flocked to see "The Return of Peter Grimm," and I have heard that it
+gave comfort to many. It was a difficult theme, and more than once I
+was tempted to give it up. But since it has given relief to those
+who have loved and lost, it was not written in vain. Victorian
+Sardou dealt with the same subject, but he did not show the return
+of the dead; instead, he delivered a spirit message by means of
+knocking on a table. His play was not a success, and I was warned by
+my friends to let the subject alone; but it is a subject that I
+never can or never have let alone; yet I never went to a medium in
+my life--could not bring myself to do it. My dead must come to me,
+and have come to me--or so I believe.
+
+The return of the dead is the eternal riddle of the living. Although
+mediums have been exposed since the beginning of time, and so-called
+"spiritualism" has fallen into disrepute over and over again, it
+emerges triumphantly in spite of charlatans, and once more becomes
+the theme of the hour.
+
+The subject first interested me when, as a boy, I read a story in
+which the dead "foretold dangers to loved ones." My mother had
+"premonitions" which were very remarkable, and I was convinced, at
+the time, that the dead gave these messages to her. She personally
+could not account for them. I probably owe my life to one of my
+mother's premonitions. I was going on a steamboat excursion with my
+school friends, when my mother had a strong presentiment of danger,
+and begged me not to go. She gave in to my entreaties, however, much
+against her will. Just as the boat was about to leave the pier, a
+vision of her pale face and tear-filled eyes came to me. I heard her
+voice repeating, "I wish you would not go, Davy." The influence was
+so strong that I dashed down the gang-plank as it was being pulled
+in. The boat met with disaster, and many of the children were killed
+or wounded. These premonitions have also come to me, but I do not
+believe as I did when a boy that they are warnings from the dead,
+although I cannot explain them, and they are never wrong; the
+message is always very clear.
+
+My mother convinced me that the dead come back by coming to me at
+the time of her death--or so I believe. One night, after a long,
+hard rehearsal, I went to bed, worn out, and fell into a deep sleep.
+I was awakened by my mother, who stood in my bedroom and called to
+me. She seemed to be clothed in white. She repeated my name over and
+over--the name she called me in my boyhood: "Davy! Davy!" She told
+me not to grieve--that she was dying; that she _had_ to see me. I
+distinctly saw her and heard her speak.
+
+She was in San Francisco at the time--I, in New York. After she
+passed out of the room, I roused my family and told what I had heard
+and seen. I said: "My mother is dead. I know she is dead;" but I
+could not convince my family that I had not been dreaming. I was
+very restless--could not sleep again. The next day (we were
+rehearsing "Zaza") I went out for luncheon during the recess with a
+member of my company. He was a very absent-minded man, and at the
+table he took a telegram from his pocket which he said he had
+forgotten to give me: it announced the death of my mother at the
+time I had seen her in my room. I am aware that this could be
+explained as thought transference, accompanied by a dream in which
+my mother appeared so life-like as to make me believe the dream
+real. This explanation, however, does not satisfy me. I am sure that
+I did see her. Other experiences of a kindred nature served to
+strengthen my belief in the naturalness of what we call the
+supernatural. I decided to write a play dealing with the return of
+the dead: so it followed that when I was in need of a new play for
+David Warfield, I chose this subject. Slight of figure, unworldly,
+simple in all his ways, Warfield was the very man to bring a message
+back from the other world. Warfield has always appeared to me as a
+character out of one of Grimm's Fairy Tales. He was, to my mind, the
+one man to impersonate a spirit and make it seem real. So my desire
+to write a play of the dead, and my belief in Warfield's artistry
+culminated in "The Return of Peter Grimm." The subject was very
+difficult, and the greatest problem confronting me was to preserve
+the illusion of a spirit while actually using a living person. The
+apparition of the ghost in "Hamlet" and in "Macbeth," the spirits
+who return to haunt _Richard III_, and other ghosts of the theatre
+convinced me that green lights and dark stages with spot-lights
+would not give the illusion necessary to this play. All other
+spirits have been visible to someone on the stage, but_ PETER _was
+visible to none, save the dog (who wagged his tail as his master
+returned from the next world) and to _Frederik_, the nephew, who was
+to see him but for a second._ PETER _was to be in the same room with
+the members of the household, and to come into close contact with
+them. They were to feel his influence without seeing him. He was to
+move among them, even appear to touch them, but they were to look
+past him or above him--never into his face. He must, of course, be
+visible to the audience. My problem, then, was to reveal a dead man
+worrying about his earthly home, trying to enlist the aid of
+anybody--everybody--to take his message. Certainly no writer ever
+chose a more difficult task; I must say that I was often very much
+discouraged, but something held me to the work in spite of myself.
+The choice of an occupation for my leading character was very
+limited. I gave_ PETER _various trades and professions, none of
+which seemed to suit the part, until I made him a quaint old
+Dutchman, a nursery-man who loved his garden and perennials--the
+flowers that pass away and return season after season. This gave a
+clue to his character; gave him the right to found his belief in
+immortality on the lessons learned in his garden.
+
+ "God does not send us strange flowers every year,
+ When the warm winds blow o'er the pleasant places,
+ The same fair flowers lift up the same fair faces.
+ The violet is here ...
+ It all comes back, the odour, grace and hue,
+ ... it IS the THING WE KNEW.
+ So after the death winter it shall be," etc.
+
+Against a background of budding trees, I placed the action of the
+play in the month of April; April with its swift transitions from
+bright sunlight to the darkness of passing clouds and showers. April
+weather furnished a natural reason for raising and lowering the
+lights--that the dead could come and go at will, seen or unseen. The
+passing rain-storms blended with the tears of those weeping for
+their loved ones. A man who comes back must not have a commonplace
+name--a name suggestive of comedy--and I think I must have read over
+every Dutch name that ever came out of Holland before I selected the
+name of "_Peter Grimm_." It was chosen because it suggested (to me)
+a stubborn old man with a sense of justice--whose spirit _would_
+return to right a wrong and adjust his household affairs.
+
+The stage setting was evolved after extreme care and thought. It was
+a mingling of the past and present. It was _Peter's_ sitting-room,
+with a mixture of furniture and family portraits and knick-knacks,
+each with an association of its own. It was such a room as would be
+dear to all old-fashioned, home-loving people--unlike a room of the
+present, from which every memento of parents and grand-parents would
+be banished in favour of strictly modern or antique formal
+furniture. In this room, the things of _Peter's_ father mingled with
+those of _Peter's_ boyhood and young manhood. This was done in order
+that the influence of his familiar belongings might be felt by the
+people of the play. When his niece stood with her hand on his chair;
+when she saw the lilies he loved; when she touched his pipe, or any
+of the familiar objects dear to her because of their associations,_
+PETER _was brought vividly back to her mind, although she could not
+see him.
+
+_Peter's_ clothing was selected with unusual care so that it would
+not catch the reflection from the lights. Months of preparation and
+weeks of rehearsal were necessary.
+
+One detail that was especially absorbing was the matter of lighting;
+catching the high lights and shadows. This was the first time the
+"bridge of lights" was used on any stage. Lighting has always been
+to me more than mere illumination. It is a revelation of the heart
+and soul of the story. It points the way. Lights should be to the
+play what the musical accompaniment is to the singer. A wordless
+story could be told by lights. Lights should be mixed as a painter
+mixes his colours--a bit of pink here, of blue there; a touch of
+red, a lavender or a deep purple, with shadows intervening to give
+the desired effect. Instead of throwing a mysterious light upon the
+figure of _Peter_, I decided to reverse the process and put no
+lights on him. The light was on the other people--the people still
+in life, with just enough amber to give them colour.
+
+The play was cut and cut until there was not a superfluous line in
+it. Every word was necessary, although it might not have seemed so
+when read. It was only after the play was recalled as a whole, that
+the necessity for everything could be seen. The coming of the circus
+with the clown singing "Uncle Rat has come to town," and the noise
+of the drums, are instances of this. It seemed like halting the
+action to bring in a country circus procession, but its necessity is
+shown in the final scene when the little boy, _William_, passes
+away. It is always cruel to see a child die on the stage. The
+purpose of the coming of the circus was to provide a pleasant memory
+for the child to recall as his mind wandered away from earth, and to
+have his death a happy one. This was made more effective when Peter
+took up the refrain of the song as though he knew what was passing
+in the dying boy's mind, showing that the dead have their own world
+and their own understanding.
+
+No company of players ever had situations so fraught with danger of
+failure. They were very nervous. Mr. Warfield appeared in the part
+for several weeks before he felt at ease as the living man who
+returns as his own spirit.
+
+There is one memory associated with the play which will remain in my
+heart as long as it beats. This piece was written during the last
+year-and-a-half of my daughter Augusta's life. For some reason,
+which I could not understand then, but which was clear to me later,
+the subject fascinated her. She showed the greatest interest in it.
+The dear child was preparing to leave the world, but we did not know
+it. When the manuscript was finished, she kept it by her side, and,
+notwithstanding her illness, saw the dress rehearsal. During the
+writing of the play, she often said, "Yes, father, it is all true. I
+believe every word of it." It was as though the thought embodied in
+the play gave her comfort. When we discovered how ill she was, I
+took her to Asheville, North Carolina, thinking the climate would
+help her. She grew worse. Still hoping, we went to Colorado, and
+there I lost her.
+
+It has seemed to me since that the inspiration compelling me to go
+on with "Peter Grimm," in spite of its difficulties, came from this
+daughter who died.
+
+I cannot close this reminiscence of "The Return of Peter Grimm"
+without acknowledging the help and inspiration received from David
+Warfield, without whose genius and personality the play would not
+have been possible.
+
+
+I doubt whether Mr. Belasco has ever infused so much imaginative ingenuity
+into the structure and picture of a play. Even in the reading, its quaint
+charm is instantly revealed. We quite agree with Winter in saying that the
+effectiveness of the role of_ PETER _lies in its simplicity. This was the
+triumph of Warfield's interpretation. It may have been difficult to attain
+the desired effects, but once reached, technical skill did the rest. It
+will be noted on the program that credit is given for an idea to Mr. Cecil
+DeMille, son of Mr. Belasco's former collaborator. "The Return of Peter
+Grimm" was scheduled for production in London by Sir Herbert Tree, but
+plans were cut short by that actor's sudden death, July 2, 1917.
+
+Mr. Belasco's interest in the psychic and the supernatural has been seen
+in other plays, notably in "The Case of Becky," by Edward Locke, and in
+Henry Bernstein's "The Secret"--example of Belasco's most skilled
+adaptation from the French, though we remember the excellence of his
+version of Berton and Simon's "Zaza." That he thought Warfield admirably
+suited to this type of play was one of the chief incentives which
+prompted him to write "Van Der Decken" (produced on the road, December 12,
+1915), a play whose theme is "The Flying Dutchman"--and not thus far given
+in New York.[A]
+
+[Footnote A: Some of Mr. Belasco's recent opinions regarding the stage
+have been published in book form, under the title, "The Theatre through
+its Stage Door" (Harper).]
+
+
+[Illustration: BELASCO THEATRE
+
+FORTY FOURTH STREET near BROADWAY
+Under the Sole Management of DAVID BELASCO
+
+BEGINNING TUESDAY EVENING, OCTOBER 17, 1911.
+Matinees Thursday and Saturday.
+
+DAVID BELASCO
+Presents
+DAVID WARFIELD
+-IN-
+THE RETURN OF PETER GRIMM
+
+A PLAY, IN THREE ACTS.
+
+By DAVID BELASCO.
+
+"Only one thing really counts--only one thing--love. It is the only thing
+that tells in the long run; nothing else endures to the end."
+
+CAST OF CHARACTERS.
+
+PETER GRIMM..................................DAVID WARFIELD
+FREDERIK, his nephew.........................JOHN SAINPOLIS
+JAMES HARTMAN................................THOMAS MEIGHAN
+ANDREW MacPHERSON............................JOSEPH BRENNAN
+REV. HENRY BATHOLOMMEY.........................WILLIAM BOAG
+COLONEL TOM LAWTON...........................JOHN F. WEBBER
+WILLEM.........................................PERCY HELTON
+KATHRIEN.......................................JANET DUNBAR
+MRS. BATHOLOMMEY................................MARIE BATES
+MARTA.......................................MARIE REICHARDT
+THE CLOWN........................................TONY BEVAN
+
+PROGRAM CONTINUED ON SECOND PAGE FOLLOWING
+
+ * * * * *
+
+PROGRAM CONTINUED.
+
+SYNOPSIS.
+
+The scene of the play is laid in the living room of Peter Grimm's home at
+Grimm Manor, a small town in New York State, founded by early settlers
+from Holland.
+
+The first act takes place at eleven o'clock in the morning, on a fine
+spring day.
+
+The second act passes ten days later, towards the close of a rainy
+afternoon.
+
+The third act takes place at twenty minutes to twelve on the same night.
+
+PROGRAM CONTINUED ON SECOND PAGE FOLLOWING
+
+ * * * * *
+
+PROGRAM CONTINUED.
+
+NOTE--Mr. Belasco does not intend to advance any theory as to the
+probability of the return of the main character of this play. For the
+many, it may be said that he could exist only in the minds of the
+characters grouped about him--in their subconscious memories. For _the
+few_, his presence will embody the theory of the survival of persistent
+personal energy. This character has, so far as possible, been treated to
+accord with either thought. The initial idea of the play was first
+suggested as a dramatic possibility by Mr. Cecil DeMille, to whom Mr.
+Belasco acknowledges his indebtedness. A conversation with Professor
+James, of Harvard, and the works of Professor Hyslop of the American
+branch of the London Society of Psychical Research have also aided Mr.
+Belasco.
+
+The play produced under the personal supervision of Mr. Belasco.
+
+Stage Director....................................William J. Dean
+
+Stage Manager........................................William Boag
+
+Scene by Ernest Gros.
+
+Scenery built by Charles J. Canon
+
+Electrical effects by Louis Hartman.]
+
+
+
+
+THE RETURN OF PETER GRIMM
+
+_A PLAY IN THREE ACTS_
+
+_By_ DAVID BELASCO
+
+
+1915
+
+[The Editor wishes to thank Mr. David Belasco for his courtesy in granting
+permission to include "The Return of Peter Grimm" in the present
+Collection. All its rights are fully secured, and proceedings will
+immediately be taken against any one attempting to infringe them.]
+
+
+ACT I.
+
+_The scene shows a comfortable living-room in an old house. The furniture
+was brought to America by _PETER GRIMM'S_ ancestors. The _GRIMMS_ were,
+for the most part, frugal people, but two or three fine paintings have
+been inherited by _PETER_.
+
+_A small, old-fashioned piano stands near the open window, a few
+comfortable chairs, a desk with a hanging lamp above it, and an arm-chair
+in front of it, a quaint old fireplace, a Dutch wall clock with weights, a
+sofa, a hat-rack, and mahogany flower-pot holders, are set about the room;
+but the most treasured possession is a large family Bible lying on a
+table. A door leads to a small office occupied by _PETER'S_ secretary._
+
+_Stairs lead to the sleeping-rooms above. Through the window, hothouses,
+beds of tulips, and other flowers, shrubs and trees are seen. "Peter
+Grimm's Botanic Gardens" supply seeds, plants, shrubbery and trees to the
+wholesale, as well as retail trade, and the view suggests the importance
+of the industry. An old Dutch windmill, erected by a Colonial ancestor,
+gives a quaint touch, to the picture. Although _PETER GRIMM_ is a very
+wealthy man, he lives as simply as his ancestors._
+
+_As the curtain is raised, the room is empty; but _CATHERINE_ is
+heard singing in the dining-room. _JAMES HARTMAN, PETER'S_ secretary,
+opens his door to listen, a small bundle of letters in his
+hand. He is a well set up young man, rather blunt in his manner,
+and a trifle careless in his dress. After a pause, he goes back into
+the office, leaving the door ajar. Presently _CATHERINE_ enters. In
+spite of her youth and girlish appearance, she is a good, thrifty
+housekeeper. She wears a simple summer gown, and carries a
+bunch of gay tulips and an old silver pitcher, from which she presently
+pours water into the Harlequin Delft vase on _PETER GRIMM'S_ desk. She
+peeps into the office, retreating, with a smile on her lips,
+as _JAMES_ appears._
+
+CATHERINE. Did I disturb you, James?
+
+JAMES. [_On the threshold._] No indeed.
+
+CATHERINE. Do you like your new work?
+
+JAMES. Anything to get back to the gardens, Catherine. I've always done
+outside work and I prefer it; but I would shovel dirt rather than work for
+any one else.
+
+CATHERINE. [_Amused._] James!
+
+JAMES. It's true. When the train reached the Junction, and a boy presented
+the passengers with the usual flower and the "compliments of Peter
+Grimm"--it took me back to the time when that was my job; and when I saw
+the old sign, "Grimm's Botanic Gardens and Nurseries"--I wanted to jump
+off the train and run through the grounds. It seemed as though every tulip
+called "hello" to me.
+
+CATHERINE. Too bad you left college! You had only one more year.
+
+JAMES. Poor father! He's very much disappointed. Father has worked in the
+dirt in overalls--a gardener--all his life; and, of course, he
+over-estimates an education. He's far more intelligent than most of our
+college professors.
+
+CATHERINE. I understand why you came back. You simply must live where
+things grow, mustn't you, James? So must I. Have you seen our orchids?
+
+JAMES. Orchids are pretty; but they're doing wonderful things with
+potatoes these days. I'd rather improve the breed of a squash than to have
+an orchid named after me. Wonderful discovery of Luther Burbank's--
+creating an edible cactus. Sometimes I feel bitter thinking what I might
+have done with vegetables, when I was wasting time studying Greek.
+
+CATHERINE. [_Changing suddenly._] James: why don't you try to please Uncle
+Peter Grimm?
+
+JAMES. I do; but he is always asking my opinion, and when I give it, he
+blows up.
+
+CATHERINE. [_Coaxingly._] Don't be quite so blunt. Try to be like one of
+the family.
+
+JAMES. I'm afraid I shall never be like one of _this_ family.
+
+CATHERINE. Why not? I'm no relation at all; and yet--
+
+JAMES. [_Making a resolution._] I'll do my best to agree with him.
+[_Offering his hand._] It's a promise. [_They shake hands._
+
+CATHERINE. Thank you, James.
+
+JAMES. [_Still holding her hand._] It's good to be back, Catherine. It's
+good to see you again.
+
+_He is still holding her hand when _FREDERIK GRIMM_ enters. He is the son
+of _PETER'S_ dead sister, and has been educated by_ PETER _to carry on his
+work. He is a graduate of Amsterdam College, Holland, and, in appearance
+and manner, suggests the foreign student. He has managed to pull through
+college creditably, making a specialty of botany._ PETER _has given him
+the usual trip through Europe, and_ FREDERIK _has come to his rich uncle
+to settle down and learn his business. He has been an inmate of the
+household for a few months. He poses as a most industrious young man, but
+is, at heart, a shirker._
+
+FREDERIK. Where's Uncle?
+
+JAMES. Good-morning, Frederik. Your uncle's watching father spray the plum
+trees. The black knot's after them again.
+
+FREDERIK. I can hardly keep my eyes open. Uncle wakes me up every morning
+at five--creaking down the old stairs. [_Eyeing_ CATHERINE _admiringly._]
+You're looking uncommonly pretty this morning, Kitty. [CATHERINE _edges
+away and runs upstairs to her room._
+
+FREDERIK. Hartman!
+
+JAMES. Yes?
+
+FREDERIK. Miss Catherine and you and I are no longer children--our
+positions are altered--please remember that. I'm no longer a student home
+for the holidays from Amsterdam College. I'm here to learn the business
+which I am expected to carry on. Miss Catherine is a young lady now, and
+my uncle looks upon her as his daughter. You are here as my uncle's
+secretary. That's how we three stand in this house. Don't call me
+"Frederik," and hereafter be good enough to say, "Miss Grimm."
+
+JAMES. [_Amiably._] Very well.
+
+FREDERIK. James: there's a good opportunity for a young man like you in
+our Florida house. I think that if I spoke for you--
+
+JAMES. Why do you wish to ship me off to Florida?
+
+FREDERIK. I don't understand you, Hartman. I don't wish to ship you off. I
+am merely thinking of your future. You seem to have changed since--
+
+JAMES. We've all grown up, as you just said. [JAMES _has laid some mail on
+the desk, and is about to leave the room, when_ FREDERIK _speaks again,
+but in a more friendly manner._
+
+FREDERIK. The old man's aging; do you notice it?
+
+JAMES. Your uncle's mellowing, yes; but that's only to be expected. He's
+changing foliage with the years.
+
+FREDERIK. He's growing as old-fashioned as his hats. In my opinion, this
+would be the time to sell.
+
+JAMES. [_Astonished._] Sell? Sell a business that has been in his family
+for--why, it's his religion!
+
+FREDERIK. It's at the height of its prosperity. It would sell like that!
+[_Snapping his fingers._] What was the last offer the old man refused from
+Hicks, of Rochester, Jim?
+
+JAMES. [_Noticing the sudden friendliness--looking at_ FREDERIK,
+_half-amused, half-disgusted._] Can't repeat correspondence, Mr. Grimm.
+[_Amazed._] Good heavens! You surprise me! Would you sell your great,
+great grandfather? I learned to read by studying his obituary out in the
+peach orchard: "Johann Grimm, of Holland, an upright settler." There isn't
+a day your uncle doesn't tell me that you are to carry on the work.
+
+FREDERIK. So I am, but it's not _my_ religion. [_Sarcastically._.]
+Every man can't be blessed like you with the soul of a market gardener--a
+peddler of turnips.
+
+JAMES. [_Thinking--ignoring_ FREDERIK.] He's a great old man--your uncle.
+It's a big name--Grimm--Peter Grimm. The old man knows his business--he
+certainly knows his business. [_Changing._] God! It's an awful thought
+that a man must die and carry all that knowledge of orchids to the grave!
+I wonder if it doesn't all count somewhere.... I must attend to the mail.
+
+PETER GRIMM _enters from the gardens. He is a well-preserved man of sixty,
+very simple and plain in his ways. He has not changed his style of dress
+in the past thirty years. His clothing, collar, tie, hat and shoes are all
+old-fashioned. He is an estimable man, scrupulously honest, gentle and
+sympathetic; but occasionally he shows a flash of Dutch stubbornness._
+
+FREDERIK. I ran over from the office, Uncle Peter, to make a suggestion.
+
+PETER. Yes?
+
+FREDERIK. I suggest that we insert a full-page cut of your new tulip in
+our mid-summer floral almanac.
+
+PETER. [_Who has hung up his hat on his own particular peg, affably
+assenting._] A good idea!
+
+FREDERIK. The public is expecting it.
+
+PETER. You think so, my boy?
+
+FREDERIK. Why, Uncle, you've no idea of the stir this tulip has created.
+People stop me in the street to speak of it.
+
+PETER. Well, well, you surprise me. I didn't think it so extraordinary.
+
+FREDERIK. I've had a busy morning, sir, in the packing house.
+
+PETER. That's good. I'm glad to see you taking hold of things, Fritz.
+[_Humourously, touching_ FREDERIK _affectionately on the shoulder._] We
+mustn't waste time; for that's the stuff life's made of. [_Seriously._]
+It's a great comfort to me, Frederik, to know that when I'm in my little
+private room with James, or when I've slipped out to the hothouses,--you
+are representing me in the offices--_young_ Mr. Grimm.... James, are you
+ready for me?
+
+JAMES. Yes, sir.
+
+PETER. I'll attend to the mail in a moment. [_Missing_ CATHERINE, _he
+calls according to the household signal._] Ou--oo! [_He is answered by_
+CATHERINE, _who immediately appears from her room, and comes running
+downstairs._] Catherine, I have news for you. I've named the new rose
+after you: "Katie--a hardy bloomer." It's as red as the ribbon in your
+hair.
+
+CATHERINE. Thank you, Uncle Peter, thank you very much. And now you must
+have your cup of coffee.
+
+PETER. What a fine little housewife! A busy girl about the house, eh,
+Fritz? Is there anything you need to-day, Katie?
+
+CATHERINE. No, Uncle Peter, I have everything I need, thank you.
+
+PETER. Not everything,--not everything, my dear. [_Smiling at_ FREDERIK.
+JAMES, _ignored, is standing in the background._] Wait! Wait till I give
+you a husband. I have my plans. [_Looking from_ FREDERIK _to_ CATHERINE.]
+People don't always know what I'm doing, but I'm a great man for planning.
+Come, Katie, tell me, on this fine spring morning, what sort of husband
+would you prefer?
+
+CATHERINE. [_Annoyed,--with girlish impatience._] You're always speaking
+of weddings, Uncle Peter. I don't know what's come over you of late.
+
+PETER. It's nesting time, ... spring weddings are in the air; besides, my
+grandmother's linen-chest upstairs must be used again for you
+[_Impulsively drawing_ CATHERINE _to him._], my house fairy. [_Kisses
+her._] There, I mustn't tease her. But I leave it to Fritz if I don't owe
+her a fine husband--this girl of mine. Look what she has done for _me!_
+
+CATHERINE. Done for you? I do you the great favour to let _you_ do
+everything for _me_.
+
+PETER. Ah, but who lays out my linen? Who puts flowers on my desk every
+day? Who gets up at dawn to eat breakfast with me? Who sees that I have my
+second cup of coffee? But better than all that--who brings youth into my
+old house?
+
+CATHERINE. That's not much--youth.
+
+PETER. No? We'll leave it to Fritz. [FREDERIK, _amused, listens in
+silence._] What should I be now--a rough old fellow--a bachelor--without
+youth in my house, eh? God knows! Katie has softened me towards all the
+ladies--er--mellowed me as time has mellowed my old pictures. [_Points to
+pictures._] And I was growing hard--hard and fussy.
+
+CATHERINE. [_Laughing._] Ah, Uncle Peter, have I made you take a liking to
+all the rest of the ladies?
+
+PETER. Yes. It's just as it is when you have a pet: you like all that
+breed. You can only see _your_ kind of kitten.
+
+JAMES. [_Coming down a step, impressed by_ PETER'S _remark--speaking
+earnestly._] That's so, sir. [_The others are surprised._] I hadn't
+thought of it in that way, but it's true. You study a girl for the first
+time, and presently you notice the same little traits in every one of
+them. It makes you feel differently towards all the rest.
+
+PETER. [_Amused._] Why, James, what do you know about girls? "Bachelor" is
+stamped all over you--you're positively labelled.
+
+JAMES. [_Good-naturedly._] Perhaps. [_Goes back to the office._
+
+PETER. Poor James! What a life before him! When a bachelor wants to order
+a three-rib roast, who's to eat it? I never had a proper roast until Katie
+and Frederik came to make up my family; [_Rubbing his hands._] but the
+roasts are not big enough. [_Giving_ FREDERIK _a knowing look._] We must
+find a husband.
+
+CATHERINE. You promised not to--
+
+PETER. I want to see a long, long table with plenty of young people.
+
+CATHERINE. I'll leave the room, Uncle.
+
+PETER. With myself at the head, carving, carving, carving, watching the
+plates come back, and back, and back. [_As she is about to go._] There,
+there, not another word of this to-day.
+
+_The 'phone rings._ JAMES _re-enters and answers it._
+
+JAMES. Hello! [_Turns._] Rochester asks for Mr. Peter Grimm to the 'phone.
+Another message from Hicks' greenhouses.
+
+PETER. Ask them to excuse me.
+
+JAMES. [_Bluntly._] You'll have to excuse him. [_Listens._] No, no, the
+gardens are not in the market. You're only wasting your time.
+
+PETER. Tc! Tc! James! Can't you say it politely? [JAMES _listens at
+'phone._
+
+FREDERIK. [_Aside to_ PETER.] James is so painfully blunt. [_Then
+changing._] Is it--er--a good offer? Is Hicks willing to make it worth
+while? [_Catching his uncle's astonished eye--apologetically._] Of course,
+I know you wouldn't think of--
+
+CATHERINE. I should say not! My home? An offer? _Our_ gardens? I should
+say not!
+
+FREDERIK. Mere curiosity on my part, that's all.
+
+PETER. Of course, I understand. Sell out? No indeed. We are thinking of
+the next generation.
+
+FREDERIK. Certainly, sir.
+
+PETER. We're the last of the family. The business--that's Peter Grimm. It
+will soon be Frederik Grimm. The love for the old gardens is in our blood.
+
+FREDERIK. It is, sir. [_Lays a fond hand on_ PETER'S _shoulder._
+
+PETER. [_Struck._] I have an idea. We'll print the family history in our
+new floral almanac.
+
+FREDERIK. [_Suppressing a yawn._] Yes, yes, a very good idea.
+
+PETER. Katie, read it to us and let us hear how it sounds.
+
+CATHERINE. [_Reads._] "In the spring of 1709 there settled on Quassick
+Creek, New York State, Johann Grimm, aged twenty-two, husbandman and
+vine-dresser, also Johanna, his wife."
+
+PETER. Very interesting.
+
+FREDERIK. Very interesting, indeed.
+
+CATHERINE. "To him Queen Anne furnished one square, one rule, one compass,
+two whipping saws and several small pieces. To him was born--"
+
+PETER. [_Interrupting._] You left out two augurs.
+
+CATHERINE. [_Reads._] Oh, yes--"and two augurs. To him was born a son--"
+
+PETER. [_Who knows the history by heart, has listened, his eyes almost
+suffused--repeating each word to himself, as she reads. He has lived over
+each generation down to the present and nods in approval as she reaches
+this point._] The foundation of our house. And here we are prosperous and
+flourishing--after seven generations. We'll print it, eh, Fritz?
+
+FREDERIK. Certainly, sir. By all means let us print it.
+
+PETER. And now we are depending upon you, Frederik, for the next line in
+the book. [_To_ CATHERINE _--slyly--as she closes the book._] If my sister
+could see Frederik, what a proud mother she would be!
+
+JAMES. [_Turning from the 'phone to_ PETER.] Old man Hicks himself has
+come to the 'phone. Says he _must_ speak to Mr. Peter Grimm.
+
+FREDERIK. I'd make short work of him, Uncle.
+
+PETER. [_At the 'phone._] How are you, my old friend?... How are your plum
+trees? [_Listens._] Bad, eh? Well, we can only pray and use Bordeaux
+Mixture.... No.... Nonsense! This business has been in my family for seven
+generations. Why sell? I'll see that it stays in the family seven
+generations longer! [_Echoing._] Do I propose to live that long? N--no;
+but my plans will. [_Looks towards_ FREDERIK _and_ CATHERINE.] How? Never
+mind. Good-morning. [_Hangs up the receiver._
+
+JAMES. Sorry to disturb you, sir, but some of these letters are--
+
+FREDERIK. I'm off.
+
+PETER. [_Who has lifted a pot of tulips to set it in the sun--standing
+with the pot in his hands._] And remember the saying: [_A twinkle in his
+upraised eyes._] "Thou, O God, sellest all good things at the price of
+labour." [_Smells the tulips and sets them down._
+
+FREDERIK. [_Goes briskly towards the door._] That's true, sir. I want to
+speak to you later, Uncle--[_Turning, looking at_ JAMES.] on a private
+matter. [_He goes off looking at his watch, as though he had a hard day's
+work before him._
+
+PETER. [_Looking after_ FREDERIK.] Very capable young fellow, Frederik. I
+was a happy man, James, when I heard that he had won the prize for botany
+at Amsterdam College. I had to find out the little I know by experience.
+
+JAMES. [_Impulsively._] Yes, and I'll wager you've forgotten more than--
+[_Catching a warning glance from_ CATHERINE, _he pauses._
+
+PETER. What?
+
+JAMES. Nothing, sir. I--
+
+CATHERINE. [_Tugging at_ PETER'S _coat--speaking to him apart, as_ JAMES
+_busies himself at the desk._] Uncle Peter, I think you're unfair to
+James. We used to have him to dinner very often before he went away. Now
+that he's back, you treat him like a stranger.
+
+PETER. [_Surprised._] Eh? I didn't know that I--[_Petting_ CATHERINE.]
+A good, unselfish girl. She thinks of everybody. [_Aloud._] James, will
+you have dinner with us to-day?
+
+JAMES. [_Pleased and surprised._] Thank you, sir--yes, sir.
+
+PETER. It's a roast goose--cooked sweet, James. [_Smacks his lips._] Fresh
+green herbs in the dressing and a Figaro pudding. Marta brought over that
+pudding receipt from Holland.
+
+MARTA, _an old family servant, has entered with the air of having
+forgotten to wind the clock. She smiles happily at_ PETER'S _allusion to
+her puddings, attends to the old clock, and passes of with_ CATHERINE.
+PETER _sits at the desk, glancing over the mail._
+
+PETER. Katie's blossoming like a rose. Have you noticed how she's coming
+out lately, James?
+
+JAMES. Yes, sir.
+
+PETER. You've noticed it, too? [_Picks up another letter, looking over
+it._
+
+JAMES. Yes, sir.
+
+PETER. [_Pausing, taking off his eye-glasses and holding them on his
+thumb. Philosophically._] How prettily Nature accomplishes her will--
+making a girl doubly beautiful that a young man may yield his freedom the
+more easily. Wonderful! [_During the following, he glances over letters._]
+A young girl is like a violet sheltered under a bush, James; and that is
+as it should be, isn't it?
+
+JAMES. No, sir, I don't think so.
+
+PETER. [_Surprised._] What?
+
+JAMES. I believe people should think for themselves--not be....
+
+PETER. Go on.
+
+JAMES. --er--
+
+PETER. Well?
+
+JAMES. [_Remembering his promise to_ CATHERINE.] Nothing.
+
+PETER. Go on, James.
+
+JAMES. I mean swallowed up.
+
+PETER. Swallowed up? Explain yourself, James.
+
+JAMES. I shouldn't have mentioned it.
+
+PETER. Certainly, certainly. Don't be afraid to express an honest opinion.
+
+JAMES. I only meant that you can't shape another's life. We are all free
+beings and--
+
+PETER. Free? Of course Katie's free--to a certain extent. Do you mean to
+tell me that any young girl should be freer? Nonsense! She should be happy
+that _I_ am here to think for her--_I_! _We_ must think for people who
+can't think for themselves; and a young girl can't. [_Signing an answer to
+a letter after hastily glancing over it._] You have extraordinary ideas,
+James.
+
+JAMES. Excuse me, sir; you asked my opinion. I only meant that we can't
+think for others--any more than we can eat or sleep for them.
+
+PETER. [_As though accepting the explanation._] Oh ... I see what you
+mean.
+
+JAMES. Of course, every happy being is bound by its nature to lead its own
+life--that it may be a free being. Evidently I didn't make my meaning
+clear. [_Giving_ PETER _another letter to sign._
+
+PETER. Free? Happy? James, you talk like an anarchist! You surprise me,
+sir. Where do you get these extraordinary ideas?
+
+JAMES. By reading modern books and magazines, sir, and of course--
+
+PETER. I thought so. [_Pointing to his books._] Read Heine. Cultivate
+sentiment. [_Signing the letter._] Happy? Has it ever occurred to you that
+Katie is not happy?
+
+JAMES. No, sir, I can't truthfully say that it has.
+
+PETER. I imagine not. These are the happiest hours of her life. Young ...
+in love ... soon to be married.
+
+JAMES. [_After a long pause._] Is it settled, sir?
+
+PETER. No, but I'll soon settle it. Anyone can see how she feels towards
+Frederik.
+
+JAMES. [_After a shorter pause._] Isn't she very young to marry, sir?
+
+PETER. Not when she marries into the family; not when _I_ am in the
+house--[_Touching his chest._] to guard her--to watch over her. Leave it
+to _me_. [_Enthusiastically._] Sit here, James. Take one of Frederik's
+cigars. [JAMES _politely thanks him, but doesn't take one._] It's a
+pleasure to talk to some one who's interested; and you _are_ interested,
+James?
+
+JAMES. Yes, sir, I'm much more interested than you might think.
+
+PETER. Good. We'll take up the mail in a minute. Now, in order to carry
+out my plans--
+
+CATHERINE. [_Sticking her head in the door._] Ready for coffee?
+
+PETER. Er--a little later. Close the door, dear. [_She disappears, closing
+the door._] In order to carry out my plans, I have had to use great
+diplomacy. I made up my mind to keep Katie in the family; being a rich
+man--everybody knows it--I've had to guard against fortune-hunters.
+However, I think I've done away with them, for the whole town understands
+that Katie hasn't a penny--doesn't it, James?
+
+JAMES. Yes, sir.
+
+PETER. Yes, I think I've made that very clear. My dream was to bring
+Catherine up to keep her in the family, and it has been fulfilled. My
+plans have turned out beautifully, for she is satisfied and happy.
+
+JAMES. But did you want her to be happy simply because _you_ are happy,
+sir? Don't you want her to be happy because _she_ is happy?
+
+PETER. If she's happy, why should I care? [_Picks up the last letter._
+
+JAMES. _If_ she's happy.
+
+PETER. [_Losing his temper._] What do you mean? That's the second time
+you've said that. Why do you harp on--
+
+JAMES. [_Rising._] Excuse me, sir.
+
+PETER. [_Angrily._] Sit down. What do you know?
+
+JAMES. Nothing, sir....
+
+PETER. You must know something to speak in this manner.
+
+JAMES. No, I don't. You're a great expert in your line, Mr. Grimm, and I
+have the greatest respect for your opinion; but you can't mate people as
+you'd graft tulips. And more than once, I've--I've caught her crying and
+I've thought perhaps ...
+
+PETER. [_Pooh-poohing._] Crying? Of course! Was there ever a girl who
+didn't cry?... You amuse me ... with your ideas of life.... Ha! Haven't I
+asked her why she was crying,--and hasn't she always said: "I don't know
+why--it's nothing." They love to cry. [_Signs the last letter._] But
+that's what they all cry over--nothing. James, do you know how I happened
+to meet Katie? She was prescribed for me by Doctor MacPherson.
+
+JAMES. [_Taking the letter._] Prescribed?
+
+PETER. As an antidote. I was growing to be a fussy bachelor, with queer
+notions. You are young, but see that you don't need the Doctor, James. Do
+you know how I was cured? I'll tell you. One day, when I had business in
+the city, the Doctor went with me, and before I knew what he was at--he
+had marched me into a home for babies.... Katie was nearest the door--the
+first one. Pinned over her crib was her name: "Catherine Staats, aged
+three months." She held out her little arms ... so friendless--so
+pitiful--so alone--and I was done for. We brought her back home, the
+Doctor, a nurse and I. The first time I carried her up those stairs--all
+my fine bachelor's ideas went out of my head. I knew then that my theories
+were all humbug. I had missed the child in the house who was to teach me
+everything. I had missed many children in my house. From that day, I
+watched over her life. [_Rising, pointing towards the head of the
+stairs._] James, I was born in this house--in the little room where I
+sleep; and her children shall one day play in the room in which I was
+born.... That's very pretty, eh? [_Wipes his eyes, sentimentally._] I've
+always seen it that way.
+
+JAMES. [_Coolly._] Yes; it's _very_ pretty if it turns out well.
+
+PETER. How can it turn out otherwise?
+
+JAMES. To me, sir, it's not a question of sentiment--of where her children
+shall play, so long as they play happily.
+
+PETER. What? Her children can play anywhere--in China if they want to! Are
+you in your senses? A fine reward for giving a child all your affection--
+to live to see her children playing in China. No, sir! I propose to keep
+my household together, by your leave. [_Banging his clenched fist on the
+desk._] It's my plan. [_Cleans his pipe, looking at_ JAMES _from time to
+time._ JAMES _posts the letters in a mail-box outside the door._ PETER
+_goes to the window, calling off._] Otto! Run to the office and tell Mr.
+Frederik he may come in now. [_The voice of a gruff Dutchman: "Het is
+pastoor's dag."_ (It is the pastor's day.)] Ah, yes; I had forgotten. It's
+William's day to take flowers to the Pastor. [_A knock is heard and, as_
+PETER _calls "Come in,"_ WILLIAM, _a delicate child of eight, stands
+timidly in the doorway of the dining-room, hat in hand._] How are you
+to-day, William? [_Pats_ WILLIAM _on the shoulder._
+
+WILLIAM. The Doctor says I'm well now.
+
+PETER. Good! Then you shall take flowers to the church. [_Calls off._] A
+big armful, Otto!
+
+MARTA _has entered with a neatly folded, clean handkerchief which she
+tucks into_ WILLIAM'S _breast pocket._
+
+PETER. [_In a low voice, to_ JAMES.] There's your example of freedom!
+William's mother, old Marta's spoiled child, was free. You remember
+Annamarie, James?--let to come and go as she pleased. God knows where she
+is now ... and here is William with the poor old grandmother.... Run along
+with the flowers, William. [_Gives_ WILLIAM _some pennies as he goes._]
+How he shoots up, eh, Marta?
+
+MARTA. [_With the hopeless sorrow of the old, as she passes off._]
+Poor child ... poor child.
+
+PETER. Give Katie more freedom, eh? Oh, no! I shall guard her as I would
+guard my own, for she is as dear to me as though she were mine, and, by
+marriage, please God, she shall be a Grimm in _name_.
+
+JAMES. Mr. Grimm, I--I wish you would transfer me to your branch house in
+Florida.
+
+PETER. What? You who were so glad to come back! James, you need a holiday.
+Close your desk. Go out and busy yourself with those pet vegetables of
+yours. Change your ideas; then come back sane and sensible, and attend to
+your work. [_Giving a last shot at_ JAMES _as he passes into the office
+and_ FREDERIK _re-enters._] You don't know what you want!
+
+FREDERIK. [_Looking after_ JAMES.] Uncle Peter, when I came in this
+morning, I made up my mind to speak to you of James.
+
+PETER. James?
+
+FREDERIK. Yes, I've wondered lately if ... it seems to me that James is
+interested in Catherine.
+
+PETER. James? Impossible.
+
+FREDERIK. I'm not so sure.
+
+PETER. [_Good-naturedly._] James? James Hartman?
+
+FREDERIK. When I look back and remember him as a barefoot boy living in a
+shack behind our hot-houses--and see him now--in here with you--
+
+PETER. All the more credit, Frederik.
+
+FREDERIK. Yes; but these are the sort of fellows who dream of getting into
+the firm. And there are more ways than one.
+
+PETER. Do you mean to say--He wouldn't presume to think of such a thing.
+
+FREDERIK. Oh, wouldn't he! The class to which he belongs presumes to think
+of anything. I believe he has been making love to Catherine.
+
+PETER. [_After a slight pause, goes to the dining-room door and calls._]
+Katie! Katie!
+
+FREDERIK. [_Hastily._] Don't say that I mentioned it. [CATHERINE
+_enters._
+
+PETER. Katie, I wish to ask you a question. I--[_He laughs._]
+Oh, it's absurd. No, no, never mind.
+
+CATHERINE. What is it?
+
+PETER. I can't ask you. It's really too absurd.
+
+CATHERINE. [_Her curiosity aroused._] What is it, Uncle?... Tell me ...
+tell me....
+
+PETER. Has James ever--
+
+CATHERINE. [_Taken back and rather frightened--quickly._] No....
+
+PETER. What?... How did you know what I ... [FREDERIK _gives her a shrewd
+glance; but_ PETER, _suspecting nothing, continues._] I meant ... has
+James shown any special interest in you?
+
+CATHERINE. [_As though accepting the explanation._] Oh ... [_Flurried._]
+Why, Uncle Peter!... Uncle Peter!... whatever put this notion into your
+head?
+
+PETER. It's all nonsense, of course, but--
+
+CATHERINE. I've always known James.... We went to school together....
+James has shown no interest he ought not to have shown, Uncle Peter,--if
+that's what you mean. He has always been very respectful in a perfectly
+friendly way.
+
+PETER. [_Convinced._] Respectful in a perfectly friendly way. [_To_
+FREDERIK.] You can't ask more than that. Thank you, dear, that's all I
+wanted. Run along. [_Glad to escape,_ CATHERINE _leaves the room._] He was
+only respectful in a perfectly friendly way. [_Slaps_ FREDERIK _on the
+back._] You're satisfied now, I hope?
+
+FREDERIK. No, I am not. If _she_ hasn't noticed what he has in mind, _I_
+have. When I came into this room a few moments ago,--it was as plain as
+day. He's trying to make love to her under our very eyes. I saw him. I
+wish you would ask him to stay in his office and attend to his own
+business. [JAMES _now re-enters on his way to the gardens._]
+
+PETER. James, it has just occurred to me--that--[_James pauses._] What
+was your reason for wanting to give up your position? Had it anything to
+do with my little girl?
+
+JAMES. Yes, sir.
+
+PETER. You mean that--you--you love her?
+
+JAMES. [_In a low voice._] Yes, sir.
+
+PETER. O-ho! [FREDERIK _gives_ PETER _a glance as though to say, "Now, do
+you believe it?"_
+
+JAMES. But she doesn't know it, of course; she never would have known it.
+I never meant to say a word to her. I understand, sir.
+
+PETER. James! Come here ... here!... [_Bringing_ JAMES _up before him at
+the desk._] Get your money at the office. You may have that position in
+Florida. Good-bye, James.
+
+JAMES. I'm very sorry that ... Good-bye, sir.
+
+FREDERIK. You are not to tell her that you're going. You're not to bid her
+good-bye.
+
+PETER. [_To_ FREDERIK.] Sh! Let me attend to--
+
+JAMES. [_Ignoring_ FREDERIK.] I'm sorry, Mr. Grimm, that--
+[_His voice falters._
+
+PETER. [_Rising._] James, I'm sorry, too. You've grown up here and--Tc!
+Tc! Good fortune to you--James. Get this notion out of your head, and
+perhaps one day you'll come back to us. We shall see. [_Shakes hands with_
+JAMES, _who leaves the room too much overcome to speak._
+
+DR. MACPHERSON. [_Who has entered, saying carelessly to_ JAMES _as he
+passes him._] Hy're you, Jim? Glad Jim's back. One of the finest lads I
+ever brought into this world.
+
+_The_ DOCTOR _is a man of about_ PETER'S _age, but more powerfully built.
+He has the bent shoulders of the student and his face is exceedingly
+intellectual. He is the rare type of doctor who forgets to make out his
+bills. He has a grizzled grey beard, and his hair is touched with grey. He
+wears silver-rimmed spectacles. His substantial but unpressed clothing is
+made by the village tailor._
+
+PETER. Good-morning, Andrew.
+
+FREDERIK. Good-morning, Doctor.
+
+DR. MACPHERSON. [_Casts a quick, professional glance at_ PETER.] Peter,
+I've come over to have a serious word with you. Been on my mind all night.
+[_Brings down a chair and sits opposite_ PETER.] I--er--Frederik ...
+[FREDERIK, _who is not a favourite of the_ DOCTOR'S, _takes the hint and
+leaves the room_.] Peter, have you provided for everybody in this house?
+
+PETER. What? Have I--
+
+DR. MACPHERSON. You're a terrible man for planning, Peter; but what have
+you done? [_Casually_.] Were you to die,--say to-morrow,--how would it be
+with--[_Making a gesture to include the household_.]--the rest of them?
+
+PETER. What do you mean? If I were to die to-morrow ...
+
+DR. MACPHERSON. You won't. Don't worry. Good for a long time yet, but
+every one must come to it--sooner or later. I mean--what would Katie's
+position be in this house? I know you've set your heart upon her marrying
+Frederik, and all that sort of nonsense, but will it work? I've always
+thought 'twas a pity Frederik wasn't James and James wasn't Frederik.
+
+PETER. What!
+
+DR. MACPHERSON. Oh, it's all very well if she wants Frederik, but
+supposing she does not. Peter, if you mean to do something for her--do it
+_now_.
+
+PETER. Now? You mean that I--You mean that I might ... die?
+
+DR. MACPHERSON. All can and do.
+
+PETER. [_Studying the_ DOCTOR'S _face_.] You think ...
+
+DR. MACPHERSON. The machinery is wearing out, Peter. Thought I should tell
+you. No cause for apprehension, but--
+
+PETER. Then why tell me?
+
+DR. MACPHERSON. When I cured you of that cold--wet flowerbeds--two days
+ago, I made a discovery. [_Seeing_ CATHERINE _enter, he pauses. She is
+followed by_ MARTA, _carrying a tray containing coffee and a plate of
+waffles_.] Coffee! I told you not to touch coffee, Peter. It's rank
+poison.
+
+CATHERINE. Wouldn't you like a cup, Doctor?
+
+PETER. Yes he'll take a cup. He won't prescribe it, but he'll drink it.
+
+DR. MACPHERSON. [_Horrified_.] And hot waffles between meals!
+
+PETER. Yes, he'll take hot waffles, too. [MARTA _goes to get another plate
+and more waffles, and_ CATHERINE _follows her_.] Now, Andrew, you can't
+tell me that I'm sick. I won't have it. Every day we hear of some old boy
+one hundred years of age who was given up by the doctors at twenty. No,
+sir! I'm going to live to see children in my house,--Katie's babies
+creeping on my old floor; playing with my old watch-dog, Toby. I've
+promised myself a long line of rosy Grimms.
+
+DR. MACPHERSON. My God, Peter! That dog is fifteen years old now. Do you
+expect nothing to change in your house? Man, you're a home worshipper.
+However, I--I see no reason why--[_Lying_.]you shouldn't reach a ripe old
+age. [_Markedly, though feigning to treat the subject lightly_.] Er--
+Peter, I should like to make a compact with you ... that whoever _does_ go
+first--and you're quite likely to outlive me,--is to come back and let the
+other fellow know ... and settle the question. Splendid test between old
+neighbours--real contribution to science.
+
+PETER. Make a compact to--stuff and nonsense!
+
+DR. MACPHERSON. Don't be too sure of that.
+
+PETER. No, Andrew, no, positively, no. I refuse. Don't count upon me for
+any assistance in your spook tests.
+
+DR. MACPHERSON. And how many times do you think _you've_ been a spook
+yourself? You can't tell me that man is perfect; that he doesn't live more
+than one life; that the soul doesn't go on and on. Pshaw! The persistent
+personal energy must continue, or what _is_ God? [CATHERINE _has
+re-entered with another cup, saucer and plate which she sets on the table,
+and pours out the coffee._
+
+CATHERINE. [_Interested_.] Were you speaking of--of ghosts, Doctor?
+
+PETER. Yes, he has begun again. [_To_ CATHERINE.] You're just in time to
+hear it. [_To_ DR. MACPHERSON.] Andrew, I'll stay behind, contented in
+_this_ life; knowing what I have here on earth, and you shall die and
+return with your--ha!--persistent personal whatever-it-is, and keep the
+spook compact. Every time a knock sounds, or a chair squeaks, or the door
+bangs, I shall say, "Sh! There's the Doctor!"
+
+CATHERINE. [_Noticing a book which the_ DOCTOR _has taken from his pocket,
+and reading the title_.] "Are the Dead Alive?"
+
+DR. MACPHERSON. I'm in earnest, Peter. _I'll_ promise and I want you to
+promise, too. Understand that I am not a so-called spiritist. I am merely
+a seeker after truth. [_Puts more sugar in his coffee_.
+
+PETER. That's what they _all_ are--seekers after truth. Rubbish! Do you
+really believe such stuff?
+
+DR. MACPHERSON. I know that the dead are alive. They're here--here--near
+us--close at hand. [PETER, _in derision, lifts the table-cloth and peeps
+under the table--then, taking the lid off the sugar-bowl, peers into it_.]
+Some of the great scientists of the day are of the same opinion.
+
+PETER. Bah! Dreamers! They accomplish nothing in the world. They waste
+their lives dreaming of the world to come.
+
+DR. MACPHERSON. You can't call Sir Charles Crookes, the inventor of
+Crookes Tubes,--a waster? Nor Sir Oliver Lodge, the great biologist; nor
+Curie, the discoverer of radium; nor Doctor Lombroso, the founder of
+Science of Criminology; nor Doctors Maxwell, deVesmé, Richet, Professor
+James, of Harvard, and our own Professor Hyslop. Instead of laughing at
+ghosts, the scientific men of to-day are trying to lay hold of them. The
+frauds and cheats are being crowded from the field. Science is only just
+peeping through the half-opened door which was shut until a few years ago.
+
+PETER. If ever I see a ghost, I shall lay violent hands upon it and take
+it to the police station. That's the proper place for frauds.
+
+DR. MACPHERSON. I'm sorry, Peter, very sorry, to see that you, like too
+many others, make a jest of the most important thing in life. Hyslop is
+right: man will spend millions to discover the North Pole, but not a penny
+to discover his immortal destiny.
+
+PETER. [_Stubbornly_.] I don't believe in spook mediums and never shall
+believe in them.
+
+DR. MACPHERSON. Probably most professional mediums cheat--perhaps every
+one of them; but some of them are capable of real demonstrations at times.
+
+PETER. Once a swindler, always a swindler. Besides, why can't my old
+friends come straight back to me and say, "Peter Grimm, here I am!" When
+they do--if they do--I shall be the first man to take off my hat to them
+and hold out my hand in welcome.
+
+DR. MACPHERSON. You ask me why? Why can't a telegram travel on a fence
+instead of on a wire? Your friends could come back to you if you could put
+yourself in a receptive condition; but if you cannot, you must depend upon
+a medium--a sensitive.
+
+PETER. A what? [_To_ CATHERINE.] Something new, eh? He has all the names
+for them. Yesterday it was "apports"--flowers that fell down from nowhere
+and hit you on the nose. He talks like a medium's parrot. He has only to
+close his eyes and along comes the parade. Spooks! Spooky spooks! And now
+he wants me to settle my worldly affairs and join in the procession.
+
+CATHERINE. [_Puzzled_.] Settle your worldly affairs? What do you mean,
+Uncle Peter?
+
+PETER. [_Evasively_.] Just some more of his nonsense. Doctor, you've seen
+a good many cross to the other world; tell me--did you ever see one of
+them come back--one?
+
+DR. MACPHERSON. No.
+
+PETER. [_Sipping his coffee_.] Never have, eh? And never will. Take
+another cup of poison, Andrew.
+
+_The_ DOCTOR _gives his cup to_ CATHERINE, _who fills it_. PETER _passes
+the waffles to the_ DOCTOR, _at the same time winking at_ CATHERINE _as
+the_ DOCTOR _takes another_.
+
+DR. MACPHERSON. There was not perhaps the intimate bond between doctor and
+patients to bring them back. But in my own family, I have known of a case.
+
+PETER. [_Apart to_ CATHERINE.] He's off again.
+
+CATHERINE. [_Eager to listen_.] Please don't interrupt, Uncle. I love to
+hear him tell of--
+
+DR. MACPHERSON. I have known of a return such as you mention. A distant
+cousin died in London and she was seen almost instantly in New York.
+
+PETER. She must have travelled on a biplane, Andrew.
+
+DR. MACPHERSON. If my voice can be heard from San Francisco over the
+telephone, why cannot a soul with a God-given force behind it dart over
+the entire universe? Is Thomas Edison greater than God?
+
+CATHERINE. [_Shocked_.] Doctor!
+
+DR. MACPHERSON. And they can't tuck it _all_ on telepathy. Telepathy
+cannot explain the case of a spirit-message giving the contents of a
+sealed letter known only to the person that died. Here's another
+interesting case.
+
+PETER. This is better than "Puss in Boots," isn't it, Katie? More--er--
+flibbertigibberty. Katie always loved fairy stories.
+
+CATHERINE. [_Listening eagerly_.] Uncle, please.
+
+DR. MACPHERSON. [_Ignoring_ PETER, _speaking directly to_ CATHERINE, _who
+is all attention_.] An officer on the Polar vessel, the _Jeannette_, sent
+to the Artic regions by the New York _Herald_, appeared at his wife's
+bedside. _She_ was in Brooklyn--_he_ was on the Polar sea. He said to her,
+"Count." She distinctly heard a ship's bell and the word "Count" again.
+She had counted six when her husband's voice said, "Six bells--and the
+_Jeanette_ is lost." The ship was really lost at the time she saw the
+vision.
+
+PETER. A bad dream. "Six bells and the"--Ha! Ha! Spirit messages! Suet
+pudding has brought me messages from the North Pole, and I receive
+messages from Kingdom Come after I've eaten a piece of mince pie.
+
+DR. MACPHERSON. There have been seventeen thousand other cases found to be
+worth investigation by the London Society of Psychical Research.
+
+PETER. [_Changing_.] Supposing, Andrew, that I did "cross over"--I believe
+that's what you call dying,--that I _did_ want to come back to see how you
+and the little Katie and Frederik were getting on, how do you think I
+could manage to do it?
+
+DR. MACPHERSON. When we hypnotize subjects, Peter, our thoughts take
+possession of them. As we enter their bodies, we take the place of a
+something that leaves them--a shadow-self. This self can be sent out of
+the room--even to a long distance. This self leaves us entirely after
+death on the first, second or third day, or so I believe. This is the
+force which you would employ to come back to earth--the astral envelope.
+
+PETER. Yes, but what proof have you, Doctor, that I've got an--an astral
+envelope.
+
+DR. MACPHERSON. [_Easily_.] De Rochas has actually photographed it by
+radio-photography.
+
+PETER. Ha! Ha! Ha! Ho! Ho!
+
+DR. MACPHERSON. Mind you--they couldn't _see_ it when they photographed
+it.
+
+PETER. I imagine not. See it? Ho! Ho!
+
+DR. MACPHERSON. It stood a few feet away from the sleeper, and was located
+by striking at the air and watching for the corresponding portion of the
+sleeper's body to recoil. By pricking a certain part of this shadow-self
+with a pin, the cheek of the patient could be made to bleed. The camera
+was focussed on this part of the shadow-self for fifteen minutes. The
+result was the profile of a head.
+
+PETER. [_After a pause_.] ... You believe that?
+
+DR. MACPHERSON. The experiment has been repeated again and again. Nobody
+acquainted with the subject denies it now.
+
+PETER. Spook pictures taken by professional mediums! [_Turning away from
+the table as though he had heard enough._
+
+DR. MACPHERSON. De Rochas, who took the pictures of which I speak, is a
+lawyer of standing; and the room was full of scientists who saw the
+pictures taken.
+
+PETER. Hypnotized--all of them. Humbug, Andrew!
+
+DR. MACPHERSON. Under these conditions, it is quite impossible to
+hypnotize a room full of people. Perhaps you think the camera was
+hypnotized? In similar circumstances, says Lombroso, an unnatural current
+of cold air went through the room and lowered the thermometer several
+degrees. Can you hypnotize a thermometer?
+
+CATHERINE. [_Impressed_.] That's wonderful, Doctor!
+
+PETER. Yes, it's a very pretty fairy story; but it would sound better set
+to shivery music. [_Sings_.] Tol! Dol! Dol! Dol! [_Rising to get his pipe
+and tobacco_.] No, sir! I refuse to agree to your compact. You cannot pick
+the lock of heaven's gate. We don't come back. God did enough for us when
+he gave us life and strength to work and the work to do. He owes us no
+explanations. I believe in the old-fashioned paradise with a locked gate.
+[_He fills his pipe and lights it_.] No bogies for me.
+
+DR. MACPHERSON. [_Rising_.] Peter, I console myself with the thought that
+men have scoffed at the laws of gravitation, at vaccination, magnetism,
+daguerreotypes, steamboats, cars, telephones, wireless telegraphy and
+lighting by gas. [_Showing feeling_.] I'm very much disappointed that you
+refuse my request.
+
+PETER. [_Laying down his pipe on the table_.] Since you take it so
+seriously--here--[_Offers his hand_.] I'll agree. I know you're an old
+fool--and I'm another. Now then--[_Shakes hands._] it's settled.
+Whichever one shall go first--[_He bursts into laughter--then controlling
+himself_.] If I do come back, I'll apologize, Andrew.
+
+DR. MACPHERSON. Do you mean it?
+
+PETER. I'll apologize. Wait [_Taking the keys from the sideboard_.], let
+us seal the compact in a glass of my famous plum brandy.
+
+DR. MACPHERSON. Good!
+
+PETER. [_As he passes off_.] We'll drink to spooks.
+
+CATHERINE. You really do believe, Doctor, that the dead can come back,
+don't you?
+
+DR. MACPHERSON. Of course I do, and why not?
+
+CATHERINE. Do you believe that you could come back here into this room and
+I could see you?
+
+DR. MACPHERSON. You might not see me; but I could come back to this room.
+
+CATHERINE. Could you talk to me?
+
+DR. MACPHERSON. Yes.
+
+CATHERINE. And could I hear you?
+
+DR. MACPHERSON. I believe so. That's what we're trying to make possible.
+[CATHERINE, _still wondering, passes off with the tray. From the cellar,_
+PETER _can be heard singing lustily._
+
+PETER. "If you want a bite that's good to eat,
+ (Tra, la, ritte, ra, la, la, la!)
+ Try out a goose that's fat and sweet,
+ (Tra, la, ritte, ra, la, la, la!")
+
+_During the song,_ MRS. BATHOLOMMEY _has given a quick tap on the door and
+entered. She is about forty years of age. Her faded brown hair is streaked
+with grey. She wears a plain black alpaca costume._
+
+MRS. BATHOLOMMEY. [_Agitated_.] Good-morning, Doctor. Fortunate that I
+found you alone.
+
+DR. MACPHERSON. [_Dryly_.] Hy're you, Mrs. Batholommey?
+
+_The_ REV. HENRY BATHOLOMMEY _now enters. He is a man of about forty-five,
+wearing the frock coat, high waistcoat and square topped hat of a minister
+of the Dutch Reformed Church._
+
+REV. MR. BATHOLOMMEY. Hy're, Henry?
+
+_The_ REV. MR. BATHOLOMMEY _bows._ WILLIAM _has returned from his errand
+and entered the room,--a picture-book under his arm. He sits up by the
+window, absorbed in the pictures--unnoticed by the others._
+
+MRS. BATHOLOMMEY. [_Closing the door left open by_ PETER, _shutting out
+the sound of his voice_.] Well, Doctor ... [_She pauses for a moment to
+catch her breath and wipe her eyes_.] I suppose you've told him he's got
+to die.
+
+DR. MACPHERSON. [_Eyeing_ MRS. BATHOLOMMEY _with disfavour_.] Who's got to
+die?
+
+MRS. BATHOLOMMEY. Why, Mr. Grimm, of course.
+
+DR. MACPHERSON. [_Amazed_.] Does the whole damned town know it?
+
+MRS. BATHOLOMMEY. Oh!
+
+REV. MR. BATHOLOMMEY. Easy, Doctor. You consulted Mr. Grimm's lawyer and
+_his_ wife told _my_ wife.
+
+DR. MACPHERSON. He gabbed, eh? Hang the professional man who tells things
+to his wife.
+
+MRS. BATHOLOMMEY. Doctor!
+
+REV. MR. BATHOLOMMEY. [_With solicitude_.] I greatly grieve to hear that
+Mr. Grimm has an incurable malady. His heart, I understand. [_Shakes his
+head._
+
+DR. MACPHERSON. He's not to be told. Is that clear? He may die in twenty
+minutes--may outlive us all--probably will.
+
+MRS. BATHOLOMMEY. [_Pointing to_ REV. MR. BATHOLOMMEY.] It seems to me,
+Doctor, that if _you_ can't do any more, it's _his_ turn. It's a wonder
+you Doctors don't baptize the babies.
+
+REV. MR. BATHOLOMMEY. Rose!
+
+MRS. BATHOLOMMEY. At the last minute, he'll want to make a will--and you
+know he hasn't made one. He'll want to remember the church and his
+charities and his friends; and if he dies before he can carry out his
+intentions, the minister will be blamed as usual. It's not fair.
+
+REV. MR. BATHOLOMMEY. Sh! Sh! My dear! These private matters--
+
+DR. MACPHERSON. I'll trouble you, Mistress Batholommey, to attend to your
+own affairs. Did you never hear the story of the lady who flattened her
+nose--sticking it into other people's business?
+
+REV. MR. BATHOLOMMEY. Doctor! Doctor! I can't have that!
+
+MRS. BATHOLOMMEY. Let him talk, Henry. No one in this town pays any
+attention to Dr. MacPherson since he took up with spiritualism.
+
+REV. MR. BATHOLOMMEY. Rose! [_He motions to her to be silent, as_ PETER,
+_coming up the stairs from the cellar, is heard singing_.
+
+PETER. "Drop in the fat some apples red,
+ (Tra, la, ritte, ra, la, la, la!)
+ Then spread it on a piece of bread,
+ (Tra, la, ritte, ra, la, la, la!)"
+
+[_He opens the door, carrying a big bottle in his hand; hailing the_
+BATHOLOMMEYS _cheerfully_.] Good-morning, good people. [_He puts the jug
+on the sideboard and hangs up the key. The_ BATHOLOMMEYS _look sadly at_
+PETER. MRS. BATHOLOMMEY _in the fore-ground tries to smile pleasantly, but
+can only assume the peculiarly pained expression of a person about to
+break terrible news._
+
+REV. MR. BATHOLOMMEY. [_Rising to the occasion--warmly grasping_ PETER'S
+_hand_.] Ah, my dear friend! Many thanks for the flowers William brought
+us, and the noble cheque you sent me. We're still enjoying the vegetables
+you generously provided. I _did_ relish the squash.
+
+PETER. [_Catching a glimpse of_ MRS. BATHOLOMMEY'S _gloomy expression_.]
+Anything distressing you this morning, Mrs. Batholommey?
+
+MRS. BATHOLOMMEY. No, no.... I hope _you're_ feeling well--er--I don't
+mean that--I--
+
+REV. MR. BATHOLOMMEY. [_Cheerily_.] Of course, she does; and why not, why
+not, dear friend?
+
+PETER. Will you have a glass of my plum brandy?
+
+MRS. BATHOLOMMEY. [_Stiffly_.] No, thank you. As you know, I belong to the
+W.C.T.U.
+
+PETER. Pastor?
+
+REV. MR. BATHOLOMMEY. [_Tolerantly_.] No, thank you. I am also opposed to
+er--
+
+PETER. We're going to drink to spooks--the Doctor and I.
+
+MRS. BATHOLOMMEY. [_With a startled cry_.] Oh! [_Lifts her handkerchief to
+her eyes_.] How can you! And at a time like this. The very idea--you of
+all people!
+
+PETER. [_Coming down with two glasses--handing one to the_ DOCTOR.] You
+seem greatly upset, Mrs. Batholommey. Something must have happened.
+
+REV. MR. BATHOLOMMEY. Nothing, nothing, I assure you. My wife is a trifle
+nervous to-day. We must all keep up our spirits, Mr. Grimm.
+
+PETER. Of course. Why not? [_Looking at_ MRS. BATHOLOMMEY--_struck_.]
+I know why you're crying. You've been to a church wedding. [_To the_
+DOCTOR, _lifting his glass_.] To astral envelopes, Andrew. [_They drink._
+
+MRS. BATHOLOMMEY. [_With sad resignation_.] You were always kind to us,
+dear Mr. Grimm. There never was a kinder, better, sweeter man than you
+were.
+
+PETER. Than I _was_?
+
+REV. MR. BATHOLOMMEY. Rose, my dear!
+
+MRS. BATHOLOMMEY. What _will_ become of William? [_Weeps_.
+
+PETER. William? Why should you worry over William? I am looking after him.
+I don't understand--
+
+MRS. BATHOLOMMEY. [_Seeing that she has gone too far_.] I only meant--it's
+too bad he had such an M--
+
+PETER. An M--?
+
+MRS. BATHOLOMMEY. [_In pantomime--mouthing the word so that_ WILLIAM
+_cannot hear_.] Mother ... Annamarie.
+
+PETER. Oh! ...
+
+MRS. BATHOLOMMEY. She ought to have told you or Mr. Batholommey who the
+F-- was.
+
+PETER. F--?
+
+MRS. BATHOLOMMEY. [_In pantomime--as before_.] Father.
+
+PETER. Oh... [_Spelling out the word_.] S-c-o-u-n-d-r-e-l--whoever he is!
+[_Calls_.] William. [WILLIAM _looks up from his book_.] You're very
+contented here with me, are you not?
+
+WILLIAM. Yes, sir.
+
+PETER. And you want to stay here?
+
+WILLIAM. Yes, sir. [_At that moment, a country circus band--playing a
+typical parade march--blares out as it comes up some distant street_.]
+There's a circus in town.
+
+PETER. A circus?
+
+WILLIAM. Yes, sir. The parade has started. [_Opens the window and looks
+out towards left_.] Here it comes--
+
+PETER. [_Hurrying to the door_.] Where? Where?
+
+WILLIAM. [_Pointing_.] There!
+
+PETER. [_As delighted as_ WILLIAM.] You're right. It's coming this way!
+Here come the chariots. [_Gestures to the_ BATHOLOMMEYS _to join him at
+the window. The music comes nearer and nearer--the parade is supposed to
+be passing._ WILLIAM _gives a cry of delight as a clown appears at the
+window with handbills under his arm._
+
+THE CLOWN. [_As he throws the handbills into the room_.] Billy Miller's
+big show and monster circus is in town this afternoon. Only one ring. No
+confusion. [_Seeing_ WILLIAM.] Circus day comes but once a year, little
+sir. Come early and see the wild animals and hear the lions roar-r-r!
+Mind! [_Holding up his finger to_ WILLIAM.] I shall expect to see you.
+Wonderful troupe of trained mice in the side show. [_Sings_.]
+
+ "Uncle Rat has gone to town,
+ Ha! H'm!
+ Uncle Rat has gone to town
+ To buy Miss Mouse a--"
+
+[_Ends the song abruptly_.] Ha! Ha! Ha! Ha! [_The_ CLOWN _disappears,
+repeating "Billy Miller's Big Show," &c., until his voice is lost and the
+voices of shouting children are heard as they run after him._
+
+PETER. [_Putting his hand in his pocket_.] We'll go. You may buy the
+tickets, William--two front seats. [FREDERIK _re-enters with a floral
+catalogue._
+
+MRS. BATHOLOMMEY. [_Apart to_ REV. MR. BATHOLOMMEY--_looking at_ PETER.]
+Somebody ought to tell him.
+
+WILLIAM. [_Getting the money from_ PETER.] I'm going! I'm going!
+[_Dances_.] Oh, Mr. Grimm, there ain't anyone else like you in the world.
+When the other boys laugh at your funny old hat, _I_ never do. [_Pointing
+to_ PETER'S _hat on the peg._
+
+PETER. My hat? They laugh at my hat?
+
+WILLIAM. We'll have such a good time at the circus. It's too bad you've
+got to die, Mr. Grimm.
+
+_There is a pause._ PETER _stops short, looking at_ WILLIAM. _The others
+are startled, but stand motionless, watching the effect of_ WILLIAM'S
+_revelation._ FREDERIK _doesn't know what to make of it. There is an
+ominous silence in the room. Then_ MRS. BATHOLOMMEY, _whose smile has been
+frozen on her face, takes_ WILLIAM'S _hand and is about to draw him away,
+when_ PETER _lays his hand on_ WILLIAM'S _shoulder_. MRS. BATHOLOMMEY
+_steps back._
+
+PETER. [_Kindly_.] Yes, William, most people have to. ... What made you
+think of it just then?
+
+WILLIAM. [_Points to the_ DOCTOR.] He said so. Perhaps in twenty minutes.
+
+REV. MR. BATHOLOMMEY. [_Quietly but very sternly_.] William! [WILLIAM _now
+understands that he should not have repeated what he heard._
+
+PETER. Don't frighten the boy. Only children tell the truth. Tell me,
+William--you heard the Doctor say that? [WILLIAM _is silent. He keeps his
+eyes on the_ CLERGYMAN _who is looking at him warningly. The tears run
+down his cheeks--he puts his fingers to his lips--afraid to speak_.] Don't
+be frightened. You heard the Doctor say that?
+
+WILLIAM. [_His voice trembling_.] Y--es, sir.
+
+PETER. [_Looks round the room--beginning to understand_.] ... What did you
+mean, Andrew?
+
+DR. MACPHERSON. I'll tell you, Peter, when we're alone.
+
+PETER. But ... [MRS. BATHOLOMMEY _shakes her finger threateningly at_
+WILLIAM _who whimpers_.] Never mind. It popped out; didn't it, William?
+Get the circus tickets and we'll have a fine time just the same. [WILLIAM
+_goes for the tickets._
+
+REV. MR. BATHOLOMMEY. I--er--good-morning, dear friend. [_Takes_ PETER'S
+_hand_.] Any time you 'phone for me--day or night--I'll run over
+instantly. God bless you, sir. I've never come to you for any worthy
+charity and been turned away--never.
+
+MRS. BATHOLOMMEY. [_Suddenly overcome_] Good-bye, Mr. Grimm. [_In tears,
+she follows her husband. The_ DOCTOR _and_ PETER _look at each other_.
+
+DR. MACPHERSON. [_Cigar in mouth--very abruptly_] It's cardiac valvular--a
+little valve--[_Tapping heart_]--here. [_Slaps_ PETER _on the shoulder_]
+There's my 'phone, [_As a bell is heard faintly but persistently ringing
+across the street_] I'll be back. [_Catches up his hat to hasten off._
+
+PETER. Just a minute.
+
+DR. MACPHERSON. [_Turning_] Don't fret yourself, Peter. You're not to
+imagine you're worse than you are. [_Angrily_.] Don't funk!
+
+PETER. [_Calmly_] That wasn't my reason for detaining you, Andrew. [_With
+a twinkle in his eye_] I merely wanted to say--
+
+DR. MACPHERSON. Yes?
+
+PETER. That if there is anything in that ghost business of yours, I won't
+forget to come back and apologize for my want of faith. [_The_ DOCTOR
+_goes home_. FREDERIK _stands looking at his_ UNCLE. _There is a long
+pause._ PETER _throws up both hands_] Rubbish! Doctors are very often
+wrong. It's all guess work, eh, Fritz?
+
+FREDERIK. [_Thinking of his future in case of_ PETER'S _death_] Yes, sir.
+
+PETER. However, to be on the safe side, I'll take that nip of plum brandy.
+[_Then thinking aloud_.] Not yet ... Not yet ... I'm not ready to die yet.
+I have so much to live for. ... When I'm older ... When I'm a little old
+leaf ready to curl up, eh, Fritz? [_He drains the glass. Goes up to the
+peg, takes dawn his hat, looks at it as though remembering_ WILLIAM'S
+_words, then puts it back on the peg. He shows no sign of taking_ DR.
+MACPHERSON'S _verdict to heart--in fact, he doesn't believe it_.]
+Frederik, get me some small change for the circus--enough for William and
+me.
+
+FREDERIK. Are you going ... after all? ... And with that child?
+
+PETER. Why not?
+
+FREDERIK. [_Suddenly showing feeling_.] That little tattler? A child that
+listens to everything and just told you ... He shouldn't be allowed in
+this part of the house. He should be sent away.
+
+PETER. [_Astonished_.] Why do you dislike him, Frederik? He's a fine
+little fellow. You surprise me, my boy ... [CATHERINE _enters and goes to
+the piano, running her hands softly over the keys--playing no melody in
+particular._ PETER _sits in his big chair at the table and picks up his
+pipe._ FREDERIK, _with an inscrutable face, now strikes a match and holds
+it to his uncle's pipe_. PETER _thoughtfully takes one or two puffs; then
+speaking so as not to be heard by_ CATHERINE.] Frederik, I want to think
+that after I'm gone, everything will be the same here ... just as it is
+now.
+
+FREDERIK. Yes, sir. [_Sitting near_ PETER.
+
+PETER. Just as it is ... [FREDERIK _nods assent_. PETER _smokes. The room
+is very cheerful. The bright midday sunshine creeps through the windows,--
+almost causing a haze in the room--and resting on the pots and vases and
+bright flowers on the tables._
+
+CATHERINE. [_Singing_.] "The bird so free in the heavens"--
+
+PETER. [_Looking up--still in thought--seeming not to hear the song_.] And
+my charities attended to. [FREDERIK _nods assent_.
+
+CATHERINE. "Is but the slave of the nest;
+ For all must toil as God wills it,--
+ Must laugh and toil and rest."
+
+PETER. [_Who has been thinking_.] Just as though I were here.
+
+CATHERINE. "The rose must blow in the garden"--
+
+PETER. William, too. Don't forget _him_, Frederik.
+
+FREDERIK. No, Uncle.
+
+CATHERINE. "The bee must gather its store;
+ The cat must watch the mouse-hole;
+ The dog must guard the door."
+
+PETER. [_As though he had a weight off his mind_.] We won't speak of this
+again. It's understood. [_Smokes, listening with pleasure as_ CATHERINE
+_finishes the song_.
+
+CATHERINE. [_Repeats the chorus_.]
+ "The cat must watch the mouse-hole;
+ The dog must guard the door.
+ La la, La la," &c.
+
+_At the close of the song,_ PETER _puts down his pipe and beckons to_
+CATHERINE.
+
+PETER. Give me the Book. [CATHERINE _brings the Bible to_ PETER _as the
+garden bell rings outside_.
+
+FREDERIK. Noon.
+
+PETER. [_Opening the Book at the history of the family--points to the
+closely written page_.] Under my name I want to see this written:
+"Married: Catherine and Frederik." I want to see you settled, Katie--
+[_Smiling_] settled happily for life. [_He takes her hand and draws_
+FREDERIK _towards his chair_. CATHERINE, _embarrassed, plays with a rose
+in her belt_.] Will you?...
+
+CATHERINE. I ... I don't know....
+
+PETER. [_Taking the rose and her hand in his own_] I know for you, my
+dear. Make me happy.
+
+CATHERINE. There's nothing I wouldn't do to make you happy, Uncle, but--
+
+FREDERIK. You know that I love you, Kitty.
+
+PETER. Yes, yes, yes. _That's_ all understood. He has always loved you.
+Everybody knows it.
+
+CATHERINE. Uncle...
+
+PETER. Make it a June wedding. We have ten days yet. [_Slipping her hand
+in_ FREDERIK'S, _taking the rose, and tapping their clasped hands with the
+flower as he speaks._
+
+FREDERIK. Say yes, Kitty.
+
+CATHERINE. [_Nervously_] I couldn't in ten days....
+
+FREDERIK. But--
+
+PETER. [_To_ FREDERIK.] Who is arranging the marriage, you or I? Say a
+month, then, Katie.... Promise me.
+
+CATHERINE. [_Her lips set._] If you have set your heart on it, I will,
+Uncle Peter ... I will ... I promise.
+
+PETER. [_Takes a ring of his hand._] The wedding ring--my dear mother's.
+[_Gives it to_ CATHERINE.] You've made me very happy, my dear. [_He
+kisses_ CATHERINE. _Then, releasing her, he nods to_ FREDERIK _to follow
+his example._ PETER _turns his back on the young people and smokes._
+
+FREDERIK. Catherine ... [_Dreading his embrace, she retreats towards_
+PETER _and, as she touches him, his pipe falls to the floor. She looks at
+him, startled._ FREDERIK, _struck, looking intently at_ PETER _who sits
+motionless._
+
+CATHERINE. Uncle Peter ... Uncle! What is it? What's the matter? [_Runs to
+the door--calling across the street._] Doctor! There he is--just going
+out. [_Calls._] Come back. Come back, Doctor. [_To_ FREDERIK.] I felt it.
+I felt something strange a minute ago. I felt it.
+
+FREDERIK. [_Taking_ PETER'S _hand._] Uncle Peter!
+
+CATHERINE. [_Coming back to_ PETER _and looking at him transfixed._] Uncle
+Peter! Answer me! ... It's Katie!
+
+_The_ DOCTOR _enters hurriedly._
+
+DR. MACPHERSON. Is it ... Peter? [_He goes quickly to_ PETER _and listens
+to his heart._ CATHERINE _and_ FREDERIK _on either side of him. The_
+DOCTOR _with tender sympathy takes_ CATHERINE _in his arms._
+
+WILLIAM. [_Rushes in with two tickets in his hand, leaving the door open.
+The circus music is faintly heard._] Mr. Grimm!
+
+DR. MACPHERSON. Sh! [_A pause as though breaking the news to them all._]
+He's gone.
+
+FREDERIK. [_Questioningly--dazed._] Dead? [CATHERINE _is overcome._
+
+WILLIAM. [_At_ PETER'S _side--holding up the circus ticket._] He can't be
+dead ... I've got his ticket to the circus.
+
+CURTAIN.
+
+
+
+
+ACT II.
+
+
+SCENE. _The second act takes place ten days later, towards the close
+of a rainy afternoon. A fire is burning in the grate and a basket
+of hickory wood stands beside the hearth._ PETER'S _hat is no longer on
+the peg. His pipes and jar of tobacco are missing. A number of wedding
+presents are set on a table, some unopened. The interior of the room, with
+its snapping fire, forms a pleasant contrast to the gloomy exterior. The
+day is fading into dusk._ MRS. BATHOLOMMEY _is at the piano, playing the
+wedding march from "Lohengrin." Four little girls are grouped about her,
+singing the words to the air._
+
+ _"Faithful and true:
+ We lead ye forth,
+ Where love triumphant
+ Shall lighten the way."_
+
+ _"Bright star of love,
+ Flower of the earth,
+ Shine on ye both
+ On Love's perfect day."_
+
+MRS. BATHOLOMMEY. That's better. Children, remember that this is to be a
+very _quiet_ wedding. You're to be here at noon to-morrow. You're not to
+speak as you enter the room and take your places near the piano. Miss
+Staats will come down from her room,--at least I suppose she will--and
+will stand ... [_Thinks._] I don't know where--but you're to stop when _I_
+look at you. Watch me as though I were about to be married. [_She takes
+her place at the foot of the stairs and the children repeat the song until
+she has marched across the room and stationed herself in some appropriate
+corner. As_ FREDERIK _appears from the hall, where he leaves his raincoat
+and umbrella,_ MRS. BATHOLOMMEY _motions the children to silence._] That
+will do, dears, thank you. Hurry home between showers. [_The children go
+as she explains to_ FREDERIK.] My Sunday-school scholars.... I thought
+your dear uncle would like a song at the wedding. I know how bright and
+cheery he would have been--poor man. Dear, noble, charitable soul!
+
+FREDERIK. [_In a low voice._] Where's Catherine?
+
+MRS. BATHOLOMMEY. [_Taking up her fancy work, seating herself._] Upstairs.
+
+FREDERIK. With that sick child? Tc!
+
+MRS. BATHOLOMMEY. Catherine finds it a pleasure to sit beside the little
+fellow. William is very much better.
+
+FREDERIK. [_Taking a telegram from his pocket-book._] Well, we shall soon
+be off to Europe. I've just had a telegram to say a cabin has been
+reserved for me on the _Imperator_. To-morrow, thank God, we shall take
+the afternoon train to New York.
+
+MRS. BATHOLOMMEY. I must confess that I'm very glad. Of course, I'm happy
+to stay and chaperone Catherine; but poor Mr. Batholommey has been alone
+at the parsonage for ten days ... ever since your dear uncle ... [_Pauses,
+unwinding yarn, then unburdening her mind._] I didn't think at first that
+Catherine could persuade herself to marry you.
+
+FREDERIK. [_Sharply._] I don't understand you, Mrs. Batholommey.
+
+MRS. BATHOLOMMEY. I mean she seemed so averse to--to an immediate
+marriage; but of course it was your uncle's last request, and that
+influenced her more than anything else. So it's to be a June wedding,
+after all; he has his wish. You'll be married in ten days from the time he
+left us. [_Remembering._] Some more letters marked personal came for him
+while you were out. I put them in the drawer--[_Points to desk._] with
+the rest. It seems odd to think the postman brings your uncle's letters
+regularly, yet _he_ is not here.
+
+FREDERIK. [_Looking towards the door of the office._] Did Hartman come?
+
+MRS. BATHOLOMMEY. Yes. He seemed rather surprised that you'd sent for him.
+
+FREDERIK. Did you--er--tell him that we intend to leave to-morrow?
+
+MRS. BATHOLOMMEY. I spoke of your wedding trip,--yes.
+
+FREDERIK. Did he seem inclined to stay?
+
+MRS. BATHOLOMMEY. He didn't say. He seemed very much agitated. [MARTA
+_enters, carrying a night lamp._] We'll pack Miss Catherine's things
+to-night, Marta. [_She notices the lamp._] The night lamp for William?
+[_Looks up towards the door of his room._] Go in very quietly. He's
+asleep, I think. [MARTA _goes up the stairs and into_ WILLIAM'S _room._]
+By the way, Mr. Batholommey was very much excited when he heard that your
+uncle had left a personal memorandum concerning us. We're anxious to hear
+it read. [FREDERIK, _paying no attention to her words, is glancing at the
+wedding presents._] We're anxious to hear it read.
+
+JAMES. [_Entering._] Did you wish to see me?
+
+FREDERIK. [_Offering his hand to_ JAMES.] How do you do, Hartman? I'm very
+glad you consented to come back. My uncle never went into his office again
+after you left. There is some private correspondence concerning matters of
+which I know nothing; it lies on your old desk.... I'm anxious to settle
+everything to-night.
+
+MRS. BATHOLOMMEY _leaves the room._
+
+JAMES. Very well. I have no doubt but that I can get through with it by
+midnight.
+
+FREDERIK. If you care to remain longer with the firm, I--er--
+
+JAMES. No, thank you.
+
+FREDERIK. I appreciate the fact that you came on my uncle's account. I
+have no ill-feeling against you, Hartman.
+
+JAMES. I'm not refusing to stay because of any ill-feeling. I'm going
+because I know that you'll sell out before your uncle's cold in his grave.
+I don't care to stay to see the old place change hands.
+
+FREDERIK. I? Sell out? My intention is to carry out every wish of my dear
+old uncle's.
+
+JAMES. I hope so. I haven't forgotten that you wanted him to sell out to
+Hicks of Rochester on the very day he died. [_Exit into the office._
+
+CATHERINE _comes from_ WILLIAM'S _room, simply dressed in white--no touch
+of mourning._ FREDERIK _goes to the foot of the stairs and calls softly._
+
+FREDERIK. Kitty! Here is our marriage license. I have the cabin on the
+_Imperator_. Everything is arranged.
+
+CATHERINE. [_Coming downstairs._] Yes. ... I meant to speak to you--again.
+
+FREDERIK. To-morrow's the day, dear.
+
+CATHERINE. [_Very subdued._] Yes....
+
+FREDERIK. A June wedding--just as Uncle Peter wished.
+
+CATHERINE. [_As before_.] Yes.... Just as he wished. Everything is just as
+he.... [_With a change of manner--earnestly--looking at_ FREDERIK.]
+Frederik, I don't want to go away. I don't want to go to Europe. If only I
+could stay quietly here in--[_Tears in her voice as she looks round the
+room._]--in my dear home.
+
+FREDERIK. Why do you want to stay in this old cottage--with its candles
+and lamps and shadows? It's very gloomy, very depressing.
+
+CATHERINE. I don't want to leave this house.... I don't want any home but
+this. [_Panic-stricken._] Don't take me away Frederik. I know you've never
+really liked it at Grimm's Manor. Are you sure you'll want to come back to
+live here?
+
+FREDERIK. [_As though speaking to a child._] Of course. I'll do anything
+you ask.
+
+CATHERINE. I--I've always wanted to please ... [_After a slight pause,
+finding it difficult to speak his name._] Uncle Peter.... I felt that I
+owed everything to him.... If he had lived ... if I could see _his_
+happiness at our marriage--it would make _me_ happy; [_Pathetically._] but
+he's gone ... and ... I'm afraid we're making a mistake. I don't feel
+towards you as I ought, Frederik. I've told you again and again; but I
+want to tell you once more: I'm willing to marry you ... but I don't love
+you--I never shall.
+
+FREDERIK. How do you know?
+
+CATHERINE. I know ... I know.... It seems so disloyal to speak like this
+after I promised _him_; but--
+
+FREDERIK. Yes, you _did_ promise Uncle Peter you'd marry me, didn't you?
+
+CATHERINE. Yes.
+
+FREDERIK. And he died believing you?
+
+CATHERINE. Yes.
+
+FREDERIK. Then it all comes to this: are you going to live up to your
+promise?
+
+CATHERINE. That's it. That's what makes me try to live up to it. [_Wiping
+her eyes._] But you know how I feel.... You understand....
+
+FREDERIK. Perfectly; you don't quite know your own mind.... Very few young
+girls do, I suppose. I love you and in time you'll grow to care for me.
+[MARTA _re-enters from_ WILLIAM'S _room and closing the door comes down
+the stairs and passes off._] What _are_ we to do with that child?
+
+CATHERINE. He's to stay here, of course.
+
+FREDERIK. The child should be sent to some institution. What claim has he
+on you--on any of us?
+
+CATHERINE. Why do you dislike him?
+
+FREDERIK. I don't, but--
+
+CATHERINE. Yes, you do. I can't understand it. I remember how angry you
+were when you came back from college and found him living here. You never
+mention his mother's name, yet you played together as children. When Uncle
+tried to find Annamarie and bring her back, you were the only one opposed
+to it.
+
+FREDERIK. William is an uncomfortable child to have in the house. He has a
+way of staring at people as though he had a perpetual question on his
+lips. It's most annoying.
+
+CATHERINE. What question?
+
+FREDERIK. As for his mother--I've never seen her since she left this house
+and I don't care to hear her name on your lips. Her reputation is--[_The
+rain starts pattering on the shingled roof._] Tc! More rain ... the third
+day of it.... [_Going to the window--calling._] Otto! [_Angrily._] Otto!
+See what the wind has done--those trellises. [_Bangs the window shut._]
+That old gardener should have been laid off years ago.... By the way, his
+son James is here for a few hours--to straighten matters out. I must see
+how he's getting on. [_Taking her hand, drawing her towards the table with
+a change of manner._] Have you seen all the wedding presents, Kitty? I'll
+be back in a few minutes. [_Pats her cheek and exits._
+
+CATHERINE _stands over her wedding presents just as he left her--not
+looking at them--her eyes filled with tears. The door is suddenly opened
+and the_ DOCTOR _enters, a tweed shawl over his shoulders, wearing a tweed
+cap. He has a book under his arm._
+
+DR. MACPHERSON. How's William? [CATHERINE _tries to hide her tears, but he
+sees through her. He tosses his cap, coat and book on the sofa._] What's
+the matter?
+
+CATHERINE. Nothing.... I was only thinking.... I was hoping that those we
+love ... and lose ... _can't_ see us here. I'm beginning to believe
+there's not much happiness in _this_ world.
+
+DR. MACPHERSON. Why, you little snip. I've a notion to spank you. Talking
+like that with life before you! Read this book, child; [_Gesturing towards
+the book on the sofa._] it proves that the dead do see us; they do come
+back. [_Walks to the foot of the stairs--turns._] Catherine, I understand
+that you've not a penny to your name--unless you marry Frederik; that he
+has inherited you along with the orchids and tulips. Don't let that
+influence you. If Peter's plans bind you--and you look as though they
+did--my door's open. Think it over. It's not too late. [_Goes half-way up
+the stairs--then pauses._] Don't let the neighbours' opinions and a few
+silver spoons--[_Pointing to the wedding presents_ stand in the way of
+your future. [_Exit into_ WILLIAM'S _room. The rain increases. The sky
+grows blacker--the room darker._ CATHERINE _gives a cry and stretches out
+her arms, not looking up._
+
+CATHERINE. Uncle Peter! Uncle Peter! Why did you do it? Why did you ask
+it? Oh, dear! Oh, dear! If you could see me now. [_She stands rigid--her
+arms outstretched._ MARTA, _who has silently entered from the dining-room
+with fresh candles, goes to_ CATHERINE. CATHERINE _suddenly buries her
+face on_ MARTA'S _broad breast, breaking into sobs; then recovering, wipes
+her eyes._] There, there ... I mustn't cry ... others have troubles, too,
+haven't they?
+
+MARTA. Others have troubles, too.
+
+CATHERINE. I had hoped, Marta, that Annamarie would have heard of Uncle's
+loss and come back to us at this time....
+
+MARTA. If it had only brought us all together once more; but no message
+... nothing ... I cannot understand.
+
+CATHERINE. She knows that our door is open....
+
+_The rain beats against the windows. A sharp double knock is heard at the
+door._ CATHERINE _starts as though suddenly brought to herself, hastily
+goes into the next room, taking the_ DOCTOR'S _book with her._ MARTA _has
+hurried towards the front door, when the_ REV. MR. BATHOLOMMEY _and_
+COLONEL LAWTON _appear in the hall as though they had entered quickly, to
+escape the storm._ MARTA, _greeting them, passes of to tell_ FREDERIK _of
+their presence. The_ REV. MR. BATHOLOMMEY _wears a long, black cloth,
+rain-proof coat._ COLONEL LAWTON _wears a rubber poncho._ COLONEL LAWTON
+_is a tall man with a thin brown beard and moustache, about forty-eight.
+He is dressed in a Prince Albert coat, unpressed trousers, and a negligée
+shirt. He wears spectacles and has a way of throwing back his head and
+peering at people before answering them. The_ REV. MR. BATHOLOMMEY _sets
+his umbrella in the hall and the_ COLONEL _hangs his broad-brimmed hat on
+the handle--as though to let it drip._
+
+REV. MR. BATHOLOMMEY. Brr! I believe it's raining icicles.
+
+COLONEL LAWTON. [_Taking off his overshoes._] Gee Whillikins! What a day!
+Good thing the old windmill out yonder is tied up. Great weather for
+baptisms, Parson. [_There is a faint, far-away rumble of thunder._
+FREDERIK _enters._] Well, here we are, Frederik, my boy--at the time you
+mentioned.
+
+REV. MR. BATHOLOMMEY. How are you, Frederik?
+
+COLONEL LAWTON _crosses to the fire, followed by the_ REV. MR.
+BATHOLOMMEY.
+
+FREDERIK. [_Who has gone to the desk for a paper lying under a
+paper-weight._] I sent for you to hear a memorandum left by my uncle. I
+only came across it yesterday. [_There is a louder peal of thunder. A
+flash of lightning illuminates the room._
+
+COLONEL LAWTON. I must have drawn up ten wills for the old gentleman, but
+he always tore 'em up. May I have a drink of his plum brandy, Frederik?
+
+FREDERIK. Help yourself. Pastor?
+
+REV. MR. BATHOLOMMEY. Er--er--
+
+COLONEL LAWTON _goes to the sideboard and pours out two drinks from a
+decanter. A heavy roll of thunder now ends in a sharp thunderclap._ MRS.
+BATHOLOMMEY, _who is entering the room, gives a cry and puts her hands
+over her face._ COLONEL LAWTON _bolts his whiskey. The_ REV. MR.
+BATHOLOMMEY _takes a glass and stands with it in his hand._
+
+MRS. BATHOLOMMEY. [_Removing her hands in time to see the brandy._] Why,
+Henry! What are you doing? Are your feet wet?
+
+REV. MR. BATHOLOMMEY. No, Rose; they're not. I want a drink and I'm going
+to take it. It's a bad night. [_Drinks._
+
+COLONEL LAWTON. [_Throws a hickory log on the fire, which presently blazes
+up, making the room much lighter._] Go ahead, Frederik. [_Sits._
+
+REV. MR. BATHOLOMMEY _has drawn up a chair for his wife, and now seats
+himself before the snapping hickory fire._
+
+REV. MR. BATHOLOMMEY. I knew that your uncle would remember his friends
+and his charities. He was so liberal! One might say of him that he was the
+very soul of generosity. He gave in such a free-handed, princely fashion.
+
+FREDERIK. [_Reading in a businesslike manner._] For Mrs. Batholommey--
+
+MRS. BATHOLOMMEY. The dear man--to think that he remembered me! I knew
+he'd remember the church and Mr. Batholommey, of course; but to think that
+he'd remember me! He knew that my income was very limited. He was so
+thoughtful! His purse was always open.
+
+FREDERIK. [_Eyes_ MRS. BATHOLOMMEY _for a second, then continues._] For
+Mr. Batholommey--[REV. MR. BATHOLOMMEY _nods solemnly._] and the Colonel.
+
+COLONEL LAWTON. [_Taking out a cigar._] He knew that I did the best I
+could for him ... [_His voice breaks._] the grand old man. [_Recovering._]
+What'd he leave me? Mrs. B.--er? [_Nods inquiringly at_ MRS. BATHOLOMMEY,
+_who bows assent, and he lights his cigar._
+
+FREDERIK. [_Glancing at the paper._] Mrs. Batholommey, he wished you to
+have his miniature--with his affectionate regards.
+
+MRS. BATHOLOMMEY. Dear old gentleman--and er--yes?
+
+FREDERIK. To Mr. Batholommey--
+
+MRS. BATHOLOMMEY. But--er--you didn't finish with me.
+
+FREDERIK. You're finished.
+
+MRS. BATHOLOMMEY. I'm finished?
+
+FREDERIK. You may read it yourself if you like.
+
+REV. MR. BATHOLOMMEY. No, no, no. She'll take your word for it.
+[_Firmly._] Rose!
+
+FREDERIK. [_Reads._] "To Mr. Batholommey, my antique watch fob--with my
+profound respects." [_Continues._] To Colonel Lawton--
+
+MRS. BATHOLOMMEY. His watch fob? Is _that_ what he left to _Henry_? Is
+that all? [_As_ FREDERIK _nods._] Well! If he had no wish to make _your_
+life easier, Henry, he should at least have left something for the church.
+Oh! Won't the congregation have a crow to pick with you!
+
+FREDERIK. [_Reading._] "To my life-long friend, Colonel Lawton, I leave my
+most cherished possession." [COLONEL LAWTON _has a look on his face as
+though he were saying, "Ah! I'll get something worth while."_
+
+MRS. BATHOLOMMEY. [_Angrily._] When the church members hear that--
+
+COLONEL LAWTON. [_Chewing his cigar._] I don't know why he was called upon
+to leave anything to the church--he gave it thousands; and only last
+month, he put in chimes. As _I_ look at it, he wished to give you
+something he had _used_--something personal. Perhaps the miniature and the
+fob _ain't_ worth three whoops in Hell,--it's the sentiment of the thing
+that counts--[_Chewing the word with his cigar._] the sentiment. Drive on,
+Fred.
+
+FREDERIK. "To Colonel Lawton, my father's prayer-book."
+
+COLONEL LAWTON. [_Suddenly changing--dazed._] His prayer-book ... me?
+
+MRS. BATHOLOMMEY. [_Seeing_ FREDERIK _lay down the paper and rise._] Is
+that all?
+
+FREDERIK. That's all.
+
+COLONEL LAWTON. [_Still dazed._] A prayer-book.... Me? Well, I'll be--
+[_Struck._] Here, Parson, let's swap. You take the prayer-book--I'll take
+the old fob.
+
+REV. MR. BATHOLOMMEY. [_Stiffly._] Thank you. I already _have_ a
+prayer-book. [_Goes to the window and looks out--his back turned to the
+others--trying to control his feelings._
+
+MRS. BATHOLOMMEY. [_Her voice trembling with vexation and
+disappointment._] Well, all that I can say is--I'm disappointed in your
+uncle.
+
+COLONEL LAWTON. Is it for this you hauled us out in the rain, Frederik?
+
+MRS. BATHOLOMMEY. [_Bitterly._] I see now ... he only gave to the church
+to show off.
+
+REV. MR. BATHOLOMMEY. Rose! ... I myself am disappointed, but--
+
+MRS. BATHOLOMMEY. He did! Or why didn't he _continue_ his work? He was
+_not_ a generous man. He was a hard, uncharitable, selfish old man.
+
+REV. MR. BATHOLOMMEY. [_Horrified._] Rose, my dear!
+
+MRS. BATHOLOMMEY. He was! If he were here, I'd say it to his face. The
+congregation sicked _you_ after him. Now that he's gone and you'll get
+nothing more, they'll call you slow--slow and pokey. You'll see! You'll
+see to-morrow.
+
+REV. MR. BATHOLOMMEY. Sh!
+
+MRS. BATHOLOMMEY. As for the Colonel, who spent half his time with Mr.
+Grimm, what is his reward? A watch-fob! [_Prophetically._] Henry, mark my
+words--this will be the end of _you_. It's only a question of a few weeks.
+One of these new football playing ministers, just out of college, will
+take _your_ place. It's not what you _preach_ now that counts; it's what
+you coax out of the rich parishioners' pockets.
+
+REV. MR. BATHOLOMMEY. [_In a low voice._] _Mrs._ Batholommey!
+
+MRS. BATHOLOMMEY. Religion doesn't stand where it did, Henry--there's no
+denying that. There was a time when people had to go to church--they
+weren't decent if they didn't. Now you have to wheedle 'em in. The church
+needs funds in these days when a college professor is openly saying that--
+[_Her voice breaks._] the Star of Bethlehem was a comet. [_Weeps._
+
+REV. MR. BATHOLOMMEY. Control yourself. I must insist upon it, Mrs.
+Batholommey.
+
+MRS. BATHOLOMMEY. [_Breaking down--almost breathlessly._] Oh! If I said
+all the things I feel like saying about Peter Grimm--well--I shouldn't be
+fit to be a clergyman's wife. Not to leave his dear friends a--
+
+COLONEL LAWTON. He _wasn't_ liberal; but, for God's sake, madam, pull
+yourself together and think what he ought to have done for me!--I've
+listened to his plans for twenty years. I've virtually given up my
+business for him, and what have I got out of it? Not a button! Not a
+button! A bible. Still _I'm_ not complaining. Hang that chimney, Frederik,
+it's smoking. [COLONEL LAWTON _stirs the fire--a log falls out and the
+flame goes down. The room has gradually grown darker as the night
+approaches._
+
+MRS. BATHOLOMMEY. [_Turning on_ COLONEL LAWTON.] Oh, you've feathered your
+nest, Colonel! You're a rich man.
+
+COLONEL LAWTON. [_Enraged, raising his voice._] What? I never came here
+that _you_ weren't begging.
+
+FREDERIK. [_Virtuously--laying down the paper._] Well, I'm disgusted! When
+I think how much more I should have if he hadn't continually doled out
+money to every one of you!
+
+COLONEL LAWTON. What?
+
+FREDERIK. He was putty in your hands.
+
+MRS. BATHOLOMMEY. Yes, you can afford to defend his memory--you've got the
+money.
+
+FREDERIK. I don't defend his memory. He was a gullible old fossil, and the
+whole town knew it.
+
+MRS. BATHOLOMMEY. _You_ did at any rate. I've heard you flatter him by the
+hour.
+
+FREDERIK. Of course. He liked flattery and I gave him what he wanted. Why
+not? I gave him plenty. The rest of you were at the same thing; and I had
+the pleasure of watching him give you the money that belonged to me--to
+_me_--my money.... What business had he to be generous with my money?
+[_The_ COLONEL _strikes a match to light his cigar, and, as it flares up,
+the face of_ FREDERIK _is seen--distorted with anger._] I'll tell you
+this: had he lived much longer, there would have been nothing left for me.
+It's a fortunate thing for me that--[_He pauses, knowing that he has said
+too much. The room is now very dark. The rain has subsided. Everything is
+quiet outside. There is not a sound, save the ticking of the clock._
+
+REV. MR. BATHOLOMMEY. [_Solemnly--breaking the pause._] Young man, it
+might have been better had Mr. Grimm given his _all_ to charity--for he
+has left his money to an ingrate.
+
+FREDERIK. [_Laughing derisively._] Ha! Ha!
+
+MRS. BATHOLOMMEY. Sh! Someone's coming.
+
+_All is quiet. The clock ticks in the dark. The door opens._
+
+FREDERIK. [_With a change of voice._] Come in. [_Nobody enters._] Where's
+a light? We've been sitting in the dark like owls. Come in. [_A pause. He
+strikes a match and holds it above his head. The light shows the open
+door. A wind, blowing through the doorway, causes the match to flicker,
+and_ FREDERIK _protects it with his hand._
+
+COLONEL LAWTON. I'll see who's ... [_Looks out._] No one.
+
+MRS. BATHOLOMMEY. Someone _must_ be there. Who opened the door? [_The wind
+puts out the match in_ FREDERIK'S _hand. The room is once more in
+semi-darkness._] There ... it closed again ... [FREDERIK _strikes another
+match and holds it up. The door is seen to be closed._
+
+COLONEL LAWTON. [_Who is nearest to the door._] I didn't touch it.
+
+FREDERIK. [_Blowing out the match._] I'll have the lamps brought in.
+
+MRS. BATHOLOMMEY. Curious ...
+
+REV. MR. BATHOLOMMEY. It was the wind--a draught.
+
+COLONEL LAWTON. [_Returning to his chair._] Must have been.
+
+CATHERINE. [_Entering with a lamp._] Did someone call me?
+
+_Without pausing, she sets the lamp on the table down right--opposite the
+group of characters. She turns up the wick and _PETER GRIMM _is seen
+standing in the room--half in shadow. He is as he was in life. The clothes
+he wears appear to be those he wore about his house in the first act. He
+carries his hat in his hand. He has the same kind smile, the same
+deferential manner, but his face is more spiritual and years younger. The
+lamp, which _CATHERINE_ has placed on the table, brightens the room._
+
+PETER. [_Whose eyes never leave_ CATHERINE.] Yes ... I called you.... I've
+come back.
+
+FREDERIK. [_To_ CATHERINE.] No.
+
+PETER. Don't be frightened, Katie. It's the most natural thing in the
+world. You wanted me and I came.
+
+FREDERIK. Why? What made you think someone called you?
+
+CATHERINE. I'm so accustomed to hear Uncle Peter's voice in this room,
+that sometimes I forget he's not here ... I can't get over it! I was
+almost sure I heard him speak ... but, of course, as soon as I came in--I
+remembered.... But some one must have called me.
+
+FREDERIK. No.
+
+PETER _stands looking at them, perplexed; not being able to comprehend as
+yet that he is not seen._
+
+CATHERINE. Isn't it curious ... to hear your name and turn and ...
+[_Unconsciously, she looks in_ PETER'S _face._] no one there?
+
+REV. MR. BATHOLOMMEY. [_Kindly._] Nerves ... imagination.
+
+FREDERIK. You need a complete change. [_Crossing to the door._] For
+heaven's sake, let's have more light or we shall all be hearing voices.
+
+PETER. Strange.... Nobody seems to see me.... It's--it's extraordinary!
+Katie! ... Katie! ... [_His eyes have followed_ CATHERINE _who is now at
+the door._
+
+CATHERINE. [_Pausing._] Perhaps it was the book I was reading that made me
+think I heard.... The Doctor lent it to me.
+
+FREDERIK. [_Pooh-poohing._] Oh!
+
+CATHERINE. [_Half to herself._] If he _does_ know, if he _can_ see, he'll
+be comforted by the thought that I'm going to do everything he wanted.
+[_She passes out of the room._
+
+PETER. [_Showing that he does not want her to carry out his wishes._] No,
+no, don't ... Frederik, I want to speak to you.
+
+[FREDERIK, _not glancing in_ PETER'S _direction, lights a cigarette._
+
+MRS. BATHOLOMMEY. Well, Frederik, I hope the old gentleman can see his
+mistake _now_.
+
+PETER. I can see several mistakes. [REV. MR. BATHOLOMMEY _rises and goes
+towards the door, pausing in front of_ PETER _to take out his watch._] ...
+Mr. Batholommey, I'm glad to see you in my house.... I'm very sorry that
+you can't see me. I wasn't pleased with my funeral sermon; it was very
+gloomy--very. I never was so depressed in my life.
+
+MRS. BATHOLOMMEY. [_To_ FREDERIK.] Do you know what I should like to say
+to your uncle?
+
+PETER. I know.
+
+REV. MR. BATHOLOMMEY. I hope at least you'll care for the parish poor as
+your uncle did--and keep on with _some_ of his charities.
+
+PETER. [_Putting his hand on_ REV. MR. BATHOLOMMEY'S _shoulder._] That's
+all attended to. I arranged all that with Frederik. He must look after my
+charities.
+
+FREDERIK. I might as well tell you now--you needn't look to me. It's Uncle
+Peter's fault if your charities are cut off.
+
+REV. MR. BATHOLOMMEY. [_Half-doubtingly._] It doesn't seem possible that
+he made no arrangements to continue his good works. [FREDERIK _remains
+stolid._ REV. MR. BATHOLOMMEY _puts back his watch after glancing at it._]
+Just thirty minutes to make a call. [_Goes into the hall to put on his
+overshoes, coat, &c., leaving_ PETER'S _hand extended in the air._
+
+COLONEL LAWTON. [_Rising._] I must be toddling. [_Pauses._] It's queer,
+Frederik, how things turn out in this world. [_He stands, thinking matters
+over--cigar in mouth, his hand on his chin._
+
+PETER. [_Slipping his hand through_ COLONEL LAWTON'S _arm. They seem to
+look each other in the eye._] You were perfectly right about it, Thomas, I
+should have made a will ... I--suppose it _is_ a little too late, isn't
+it?... It would be--er--unusual to do it now, wouldn't it?
+
+COLONEL LAWTON, _who has heard nothing--seen nothing--moves away as
+though_ PETER _had never held his arm, and goes up into the hall for his
+cape and overshoes._
+
+COLONEL LAWTON. [_Noticing an old gold-headed walking-stick in the hall._]
+Oh, er--what are you going to do with all the old man's family relics,
+Frederik?
+
+FREDERIK. The junk, you mean? I shall lay it on some scrap-heap, I
+suppose. It's not worth a penny.
+
+COLONEL LAWTON. I'm not so sure of that. They say there's a lot of money
+paid for this sort of trash.
+
+FREDERIK. Is that so? Not a bad idea to have a dealer in to look it over.
+
+PETER _stands listening, a faint smile on his face._
+
+MRS. BATHOLOMMEY. If I could have the old clock--cheap, Frederik, I'd take
+it off your hands.
+
+FREDERIK. I'll find out how much it's worth. I shall have everything
+appraised. [_Sets his watch by the clock._ MRS. BATHOLOMMEY _gives him a
+look and joins her husband at the door._
+
+COLONEL LAWTON. Good-night. [_Exit, closing the door._
+
+MRS. BATHOLOMMEY. [_As_ REV. MR. BATHOLOMMEY _goes out--calling after
+him._] Henry, Catherine wants you to come back for supper. [MRS.
+BATHOLOMMEY _leaves the room too disgusted for words._ FREDERIK _goes into
+the office._
+
+PETER. [_Now alone._] We live and learn ... and oh! what I have learned
+since I came back.... [_He goes to his own particular peg in the vestibule
+and hangs up his hat. He glances at the wedding presents. Presently he
+sees the flowers which_ CATHERINE _has placed on the desk. With a smile,
+he touches the flowers._ MARTA _enters with another lamp, which she places
+on a table. As_ PETER'S _eyes rest on_ MARTA, _he nods and smiles in
+recognition, waiting for a response._] Well, Marta?... Don't you know
+your old master?... No?... No?... [_She winds the clock and leaves the
+room._] I seem to be a stranger in my own house ... yet the watch-dog knew
+me and wagged his tail as I came in. [_He stands trying to comprehend it
+all._] Well! Well!
+
+FREDERIK. [_Looking at his watch, re-enters from the office and goes to
+the 'phone, which presently rings._ FREDERIK _instantly lifts the receiver
+as though not wishing to attract attention. In a low voice._] Yes ... I
+was waiting for you. How are you, Mr. Hicks? [_Listens._] I'm not anxious
+to sell--no. I prefer to carry out my dear old uncle's wishes. [PETER
+_eyes him--a faint smile on his lips._] If I got my price? Well ... of
+course in that case ... I might be tempted. To-morrow? No, I can't see you
+to-morrow. I'm going to be married to-morrow, and leave at once for New
+York. Thank you. [_Listens._] To-night? Very well, but I don't want it
+known. I'll sell, but it must be for more than the price my uncle refused.
+Make it ten thousand more and it's done. [_Listens._] You'll come
+to-night?... Yes, yes.... [_Listens at the 'phone._] The dear old man told
+you his plans never failed, eh? God rest his soul! [_Laughing
+indulgently._] Ha! Ha! Ha!
+
+PETER. Ha! Ha! Ha!
+
+FREDERIK. [_Echoing_ HICKS' _words._] What would he say if he knew? What
+could he say? Everything must change.
+
+_A far-away rumble of thunder is heard--the lightning flickers at the
+window and a flash is seen on the telephone which tinkles and responds as
+though from the electric shock. Exclaiming "Ugh,"_ FREDERIK _drops the
+receiver--which hangs down._
+
+PETER. [_The storm passes as he speaks into the receiver without touching
+the telephone._] Good-evening, my friend. We shall soon meet--face to
+face. You won't be able to carry this matter through.... [_Looking into
+space as though he could see the future._] You're not well and you're
+going out to supper to-night; ... you will eat something that will cause
+you to pass over.... I shall see you to-morrow.... A happy crossing!
+
+FREDERIK. [_Picks up the receiver._] Hello?... You don't feel well, you
+say? [_Then echoing the purport of_ HICKS' _answer._] I see.... Your
+lawyer can attend to everything to-night without you. Very well. It's
+entirely a question of money, Mr. Hicks. Send your lawyer to the Grimm
+Manor Hotel. I'll arrange at once for a room. Good-bye. [_Hangs up the
+receiver._] That's off my mind. [_He lights a fresh cigarette--his face
+expressing the satisfaction he feels in the prospect of a perfectly idle
+future._ PETER _looks at him as though to say: "And that's the boy whom I
+loved and trusted!"_ FREDERIK _gets his hat, throws his coat over his arm,
+and hastens out._
+
+PETER. [_Turns and faces the door leading into the next room, as though he
+could feel the presence of some one waiting there._] Yes ... I am still
+in the house. Come in ... come in ... [_He repeats the signal of the first
+act._] Ou--oo. [_The door opens slowly--and_ CATHERINE _enters as though
+at_ PETER'S _call. She looks about her, not understanding. He holds out
+his arms to her._ CATHERINE _walks slowly towards him. He takes her in his
+arms, but she does not respond. She does not know that she is being
+held._] There! There!... Don't worry.... It's all right.... We'll arrange
+things very differently. I've come back to change all my plans. [_She
+moves away a step--just out of his embrace. He tries to call her back._]
+Katie! ... Can't I make my presence known to _you_? Katie! Can't my love
+for you outlive _me_? Isn't it here in the home?... Don't cry. [_She moves
+about the room in thought. As_ PETER _watches her--she pauses near his
+desk._
+
+CATHERINE. [_Suddenly._] Crying doesn't help matters.
+
+PETER. She hears me. She doesn't know it, but she hears me. She's cheering
+up. [_She inhales the flowers--a half smile on her lips._] That's right,
+you haven't smiled before since I died. [_Suddenly giving way to the
+realization of her loss_, CATHERINE _sighs._
+
+PETER. [_Correcting himself._] I--I mean--since I learned that there was a
+happier place than the world I left.... I'm a trifle confused. I've not
+had time to adjust myself to these new conditions. [CATHERINE _smiles
+sadly--goes up to the window, and, leaning against the pane, looks out
+into the night._ PETER _continues comfortingly._] The dead have never
+really died, you know. We couldn't die if we tried. We're all about
+you.... Look at the gardens: they've died, haven't they? But there they
+are all the better for it. Death is the greatest thing in the world. It's
+really a--Ha!--delightful experience. What is it, after all? A nap from
+which we waken rested, refreshened ... a sleep from which we spring up
+like children tumbling out of bed--ready to frolic through another world.
+I was an old man a few days ago; now I'm a boy. I feel much younger than
+you--much younger. [_A conflict is going on in_ CATHERINE'S _mind. She
+walks to the chair by the fireplace and sits--her back to the audience.
+He approaches her and lays a tender hand on her shoulder._] I know what
+you're thinking.... Katie, I want you to break that very foolish promise I
+asked you to make. You're almost tempted to. Break it! Break it at once;
+then--[_Glancing smilingly towards the door through which he came--as
+though he wished to leave--like a child longing to go back to play._] then
+I could--take the journey back in peace.... I can't go until you do--and I
+... I long to go.... Isn't my message any clearer to you? [_Reading her
+mind._] You have a feeling ... an impression of what I'm saying; but the
+words ... the words are not clear.... Mm ... let me see.... If you can't
+understand me--there's the Doctor, he'll know how to get the message--
+he'll find the way.... Then I can hurry back ... home....
+
+CATHERINE. [_Helplessly--changing her position like a tired child._] Oh,
+I'm so alone.
+
+PETER. [_Cheerily._] Not alone at all--not at all. I shall drop in very
+often ... and then, there's your mother. [_Suddenly remembering._] Oh,
+yes, I had almost forgotten. I have a message for you, Katie.... [_He
+seats himself in a chair which is almost in front of her._] I've met your
+mother. [_She sits in a reverie._ PETER _continues with the air of a
+returned traveller relating his experiences._] She heard that I had
+crossed over and there she was--waiting for me. You're thinking of it,
+aren't you? Wondering if we met.... Yes, that was the first interesting
+experience. She knew me at once. "You were Peter Grimm," she said, "before
+you knew better"--that's what _they_ call leaving _this_ world--"_to know
+better_." You call it "dying." [_Confidentially._] She's been here often,
+it seems, watching over you. I told her how much I loved you and said that
+you had a happy home. I spoke of your future--of my plans for you and
+Frederik. "Peter Grimm," she said, "you've over-looked the most important
+thing in the world--love. You haven't given her _her right_ to the choice
+of her lover--_her right_!" Then it came over me that I'd made a terrible
+mistake ... and at that minute, you called to me. [_Impressively._] In the
+darkness surrounding all I had left behind, there came a light ... a
+glimmer where you stood ... a clear call in the night.... It seemed as
+though I had not been away one second ... but in that second, you had
+suffered.... Now I am back to show you the way.... I am here to put my
+hand on your dear head and give you your mother's blessing; to say she
+will be with you in spirit until she holds you in her arms--you and your
+loved husband--[CATHERINE _turns in her chair and looks towards the door
+of the room in which_ JAMES _is working._ PETER _catches the thought._]--
+yes, James, it's you.... And the message ended in this kiss. [_Prints a
+kiss on her cheek._] Can't you think I'm with you, dear child? Can't you
+_think_ I'm trying to help you? Can't you even hope? Oh, come, at least
+hope! Anybody can hope.
+
+CATHERINE _rises with an entire change of manner--takes a bright red
+blossom from the vase on_ PETER'S _desk--then deliberately walks to the
+door of the room in which_ JAMES _is working._ PETER _follows her action
+hopefully. She does not tap on the door, however, but turns and sits at
+the piano--in thought--not facing the piano. She puts_ PETER'S _flowers
+against her face. Then, laying the flowers on the piano, sings softly
+three or four bars of the song she sang in the first act--and stops
+abruptly._
+
+CATHERINE. [_To herself._] That I should sit here singing--at a time like
+this!
+
+PETER. Sing! Sing! Why not? Lift up your voice like a bird! Your old uncle
+doesn't sleep out there in the dust. That's only the dream. He's here--
+here--alive. All his age gone and youth glowing in his heart. If I could
+only tell you what lies before you--before us all! If people even
+_suspected_ what the next life really is, they wouldn't waste time here--I
+can tell you _that_. They'd do dreadful things to get away from this
+existence--make for the nearest pond or--[_Pausing abruptly._] Ah, here
+comes someone who'll know all about it! [_The_ DOCTOR _comes from_
+WILLIAM'S _room._ PETER _greets him in a cordial but casual way, as though
+he had parted from him only an hour before._] Well, Andrew, I apologize.
+[_Bowing obsequiously._] You were right. I apologize.
+
+CATHERINE. How is he, Doctor?
+
+DR. MACPHERSON. William is better. Dropped off to sleep again. Can't quite
+understand him.
+
+PETER. I apologize. I said that if I could come back, I would; and here I
+am--apologizing. Andrew! Andrew! [_Trying to attract_ DR. MACPHERSON'S
+_attention._] I have a message, but I can't get it across. This is your
+chance. I want _you_ to take it. I don't wish Catherine to marry Frederik.
+
+DR. MACPHERSON. He's somewhat feverish yet.
+
+PETER. Can't _you_ understand one word?
+
+DR. MACPHERSON. It's a puzzling case....
+
+PETER. What? Mine?
+
+DR. MACPHERSON. [_Getting a pad from his pocket--writing out a
+prescription with his fountain pen._] I'll leave this prescription at the
+druggist's--
+
+PETER. I'm quite shut out.... They've closed the door and turned the key
+on me.
+
+DR. MACPHERSON. [_Suddenly noticing that_ CATHERINE _seems more
+cheerful._] What's happened? I left you in tears and here you are--all
+smiles.
+
+CATHERINE. Yes, I--I am happier--for some reason.... For the last few
+minutes I--I've had such a strange feeling.
+
+DR. MACPHERSON. That's odd: so have I! Been as restless as a hungry mouse.
+Something seemed to draw me down here--can't explain it.
+
+PETER. I'm beginning to be felt in this house.
+
+DR. MACPHERSON. Catherine, I have the firm conviction that, in a very
+short time, I shall hear from Peter. [_Sitting at the table._
+
+PETER. I hope so. It's high time now.
+
+DR. MACPHERSON. What I want is some positive proof; some absolute test;
+some--er--[_Thinks._
+
+CATHERINE _has seated herself at the table.--Unconsciously they both
+occupy the same seats as in the first act._
+
+PETER. The trouble is with other people, not with us. You want us to give
+all sorts of proofs; and here we are just back for a little while--very
+poorly put together on the chance that you'll see us at all.
+
+DR. MACPHERSON. Poor old Peter--bless his heart! [_His elbow on the table
+as though he had been thinking over the matter._ CATHERINE _sits quietly
+listening._] If he kept that compact with me, and came back,--do you know
+what I'd ask him first? If our work goes on.
+
+PETER. Well, now, that's a regular sticker. It's bothered me considerably
+since I crossed over.
+
+CATHERINE. What do you mean, Doctor?
+
+DR. MACPHERSON. The question _every man wants the answer to_: what's to
+become of me--_me_--_my work_? Am I going to be a bone setter in the next
+life and he a tulip man?... I wonder.
+
+PETER. Andrew, I've asked everybody--Tom, Dick and Harry. One spirit told
+me that sometimes our work _does_ go on; but he was an awful liar--you
+knew we don't drop our earth habits at once. He said that a genius is
+simply a fellow who's been there before in some other world and knows his
+business. Now then: [_Confidentially preparing to open an argument--
+sitting in his old seat at the table, as in the first act._] it stands to
+reason, Andrew, doesn't it? What chance has the beginner compared with a
+fellow who knew his business before he was born?
+
+DR. MACPHERSON. [_Unconsciously grasping the thought._] I believe it is
+possible to have more than one chance at our work.
+
+PETER. There ... you caught that.... Why can't you take my message to
+Catherine?
+
+DR. MACPHERSON. [_Rising to get his shawl--gruffly._] Thought over what I
+told you concerning this marriage? Not too late to back out.
+
+PETER. He's beginning to take the message.
+
+CATHERINE. Everything's arranged: I shall be married as Uncle Peter
+wished. I sha'n't change my mind.
+
+DR. MACPHERSON. H'm! [_Picks up his shawl._
+
+PETER. [_Trying to detain the_ DOCTOR--_tugging at his shawl without
+seeming to pull it._] Don't give up! Don't give up! A girl can always
+change her mind--while there's life. Don't give up! [_The_ DOCTOR _turns,
+facing_ PETER, _looking directly at him as he puts his hand in his coat
+pocket._] You heard that, eh?... Didn't you? Yes? Did it cross over?...
+What?... It did?... You're looking me in the face, Andrew; can you see me?
+[_The_ DOCTOR _takes a pencil out of his pocket, writes a prescription,
+throws his shawl over his shoulder--turning his back towards_ PETER _and
+facing_ CATHERINE.] Tc! Tc! Tc!
+
+DR. MACPHERSON. Good-night.
+
+CATHERINE. Good-night. [CATHERINE _goes quietly to the fireplace, kneeling
+down, mends the fire, and remains there sitting on an ottoman._
+
+PETER. [_Calling after the_ DOCTOR.] If I could only make some sign--to
+start you thinking; but I can't depend upon _you_, I see that.... [_Then
+changing--as though he had an idea._] Ah, yes! There _is_ another way. Now
+to work. [_With renewed activity, he taps in the direction of the office
+door, although he himself stands three feet away from it. The door opens
+promptly and_ JAMES _appears on the threshold--pen in hand--as though
+something had made him rise suddenly from his desk._ CATHERINE, _still
+seated, does not see_ JAMES, _who stands looking at her--remembering that
+she is to be married on the following day._ PETER _tempts_ JAMES.] Yes,
+she _is_ pretty, James ... young and lovely.... Look!... There are kisses
+tangled in her hair where it curls ... hundreds of them.... Are you going
+to let her go? Her lips are red with the red of youth. Every smile is an
+invocation to life. Who could resist her smiles? Can you, James? No, you
+will not let her go. And her hands, James.... Look! Hands made to clasp
+and cling to yours. Imagine her little feet trudging happily about _your_
+home.... Look at her shoulders ... shaped for a resting-place for a little
+head.... You were right, James, we should ask nothing of our girls but to
+marry the men they love and be happy wives and happy mothers of happy
+children. You feel what I am saying.... You couldn't live without her,
+could you? No? Very well, then--[_Changing abruptly._] Now, it's your
+turn.
+
+JAMES _pauses a moment. There is silence. Then he comes forward a step
+and_ CATHERINE, _hearing him, turns and rises._
+
+JAMES. [_Coldly--respectfully._] Miss Grimm ...
+
+CATHERINE. James ...
+
+JAMES. I felt that you were here and wished to speak to me. I--I don't
+know why ...
+
+PETER. Good for James.
+
+CATHERINE. [_Shaking hands with him._] I'm very glad to see you again,
+James. [_When_ PETER _sees that he has brought the two young people
+together, he stands in the background. The lovers are in the shadow, but_
+PETER'S _figure is marked and clear._] Why did you go away?
+
+JAMES. Oh--er--
+
+CATHERINE. And without saying a word.
+
+JAMES. Your uncle sent me away. I told him the truth again.
+
+CATHERINE. Oh ...
+
+JAMES. I am going in a few hours.
+
+CATHERINE. Where are you going? What do you intend to do?
+
+JAMES. [_Half-heartedly._] Father and I are going to try our luck
+together. We're going to start with a small fruit farm. It will give me a
+chance to experiment....
+
+CATHERINE. It will seem very strange when I come back home.... Uncle gone
+... and you, James. [_Her voice trembling._
+
+JAMES. I hope you'll be happy, Catherine.
+
+CATHERINE. James, Uncle died smiling at me--thinking of me ... and just
+before he went, he gave me his mother's wedding ring and asked me to marry
+Frederik. I shall never forget how happy he was when I promised. That was
+all he wanted. His last smile was for me ... and there he sat--still
+smiling after he was gone ... the smile of a man leaving the world
+perfectly satisfied--at peace. It's like a hand on my heart--hurting it--
+when I question anything he wanted. I couldn't meet him in the hereafter
+if I didn't do everything he wished; I couldn't say my prayers at night; I
+couldn't speak his name in them.... He trusted me; depended upon me; did
+everything for me; so I must do this for him.... I wanted you to know
+this, James, because ...
+
+JAMES. Why haven't you told Frederik the truth?
+
+CATHERINE. I have.
+
+JAMES. That you don't love him? [CATHERINE _doesn't answer, but_ JAMES
+_knows._] ... And he's willing to take you like that?--a little girl like
+you--in _that_ way.... God! He's rotten all the way through. He's even
+worse than I thought. Katie, I didn't mean to say a word of this to-day--
+not a word; but a moment since--something made me change my mind--I don't
+know what!... [PETER _smiles._] I felt that I _must_ talk to you. You
+looked so young, so helpless, such a child. You've never had to think for
+yourself--you don't know what you're doing. You _couldn't_ live under it,
+Catherine. You're making the greatest mistake possible, if you marry where
+you don't love. Why should you carry out your uncle's plans? You're going
+to be wretched for life to please a dead man who doesn't know it; or, if
+he does know it, regrets it bitterly.
+
+PETER. I agree with you now, James.
+
+CATHERINE. You musn't say that, James.
+
+JAMES. But I will say it--I will speak my mind. I don't care how fond you
+were of your uncle or how much he did for you--it wasn't right to ask this
+of you. It wasn't fair. The whole thing is the mistake of a _very_
+obstinate old man.
+
+CATHERINE. James!
+
+JAMES. I loved him, too; but he _was_ an obstinate old man. Sometimes I
+think it was the Dutch blood in his veins.
+
+PETER. A very frank, outspoken fellow. I like to hear him talk--now.
+
+JAMES. Do you know why I was sent away? Why I quarrelled with your uncle?
+I said that I loved you ... he asked me.... I didn't tell him because I
+had any hopes--I hadn't.... I haven't now.... [_Struck._] But in spite of
+what I'm saying ... I don't know what makes me think that I ... I could
+take you in my arms and you would let me ... but I do think it.
+
+CATHERINE. [_Retreats, backing towards_ PETER.] No!... Don't touch me,
+James--you mustn't! Don't!... Don't!
+
+PETER _pushes her into_ JAMES' _arms, without touching her. She exclaims_
+"Oh, James!" _and fairly runs towards_ JAMES _as though violently
+propelled. In reality, she thinks that she is yielding to an impulse. As
+she reaches him, she exclaims_ "No," _and turns back, but_ JAMES, _with
+outstretched arms, catches her._
+
+JAMES. You love me. [_Draws her to him._
+
+CATHERINE. Don't make me say that, James.
+
+JAMES. I _will_ make you say it! You _do_ love me.
+
+CATHERINE. No matter if I do, that won't alter matters.
+
+JAMES. What? What?
+
+CATHERINE. No, no, don't say any more.... I won't hear it. [_She stands
+free of_ JAMES--_then turns and walks to the stairs._] Good-bye, Jim.
+
+JAMES. Do you mean it? Are you really going to sacrifice yourself because
+of--Am I really losing you?... Catherine! Catherine!
+
+CATHERINE. [_In tears--beseechingly._] Please don't.... Please don't....
+
+FREDERIK _enters. Until the entrance of_ FREDERIK, PETER _has had hope in
+his face, but now he begins to feel apprehensive._
+
+FREDERIK. [_Throwing his hat and coat on a chair._] I have some work to
+do--more of my uncle's unopened mail; then I'll join you, Hartman. We
+must--er--make haste.
+
+JAMES _looks at_ CATHERINE, _then at_ FREDERIK. CATHERINE _gives him an
+imploring glance--urging him not to speak._ FREDERIK _has gone to_ PETER'S
+_desk._
+
+JAMES. I'll come back later. [_Goes towards the hall._
+
+FREDERIK. Catherine, have you asked James to be present at the ceremony
+to-morrow?
+
+CATHERINE. No.
+
+FREDERIK. James, will you--
+
+JAMES. I shall be leaving early in the morning.
+
+FREDERIK. Too bad! [_Exit_ JAMES.
+
+FREDERIK _lights the desk candles, takes the mail out of the drawer--opens
+two letters--tears them up after barely glancing at them--then sees_
+CATHERINE _still standing at the foot of the stairs--her back to him. He
+lays the cigar on the desk, crosses, and, taking her in his arms, kisses
+her._
+
+CATHERINE. [_With a revulsion of feeling._] No! No! No! [_She covers her
+face with her hands--trying to control herself._] Please!... Not now....
+
+FREDERIK. Why not _now_? [_Suspiciously._] Has Hartman been talking to
+you? What has he been saying to you? [CATHERINE _starts slowly up the
+stairs._] Wait a moment, please.... [_As she retreats a step up the
+stairs, he follows her._] Do you really imagine you--you care for that
+fellow?
+
+CATHERINE. Don't--please.
+
+FREDERIK. I'm sorry to insist. Of course, I knew there was a sort of
+school-girl attachment on your part; ... that you'd known each other since
+childhood. I don't take it at all seriously. In three months, you'll
+forget him. I must insist, however, that you do _not_ speak to him again
+to-night. After to-morrow--after we are married--I'm quite sure that you
+will not forget you are my wife, Catherine--my wife.
+
+CATHERINE. I sha'n't forget. [_She escapes into her room._ FREDERIK _goes
+to his desk._
+
+PETER. [_Confronting_ FREDERIK.] Now, sir, I have something to say to you,
+Frederik Grimm, my beloved nephew! I had to die to find you out; but I
+know you! [FREDERIK _is reading a letter._] You sit there opening a dead
+man's mail--with the heart of a stone--thinking: "He's gone! he's gone!--
+so I'll break every promise!" But there is something you have forgotten--
+something that always finds us out: the law of reward and punishment. Even
+now it is overtaking you. Your hour has struck. [FREDERIK _takes up
+another letter and begins to read it; then, as though disturbed by a
+passing thought, he puts it down. As though perplexed by the condition of
+his own mind, he ponders, his eyes resting unconsciously on_ PETER.] Your
+hour has struck.
+
+FREDERIK. [_To himself._] What in the world is the matter with me
+to-night?
+
+PETER. Read!
+
+FREDERIK. [_Has opened a long, narrow, blue envelope containing a letter
+on blue paper and a small photograph. He stares at the letter, aghast._]
+My God! Here's luck.... Here's luck! From that girl Annamarie to my uncle.
+Oh, if he had read it!
+
+PETER. [_Standing in front of_ FREDERIK _looks into space--as though
+reading the letter in the air._] "Dear Mr. Grimm: I have not written
+because I can't do anything to help William, and I am ashamed."
+
+FREDERIK. Wh! [_As though he had read the first part to himself, now reads
+aloud._] "Don't be too hard upon me.... I have gone hungry trying to save
+a few pennies for him, but I never could; and now I see that I cannot hope
+to have him back. William is far better off with you. I--" [_Hesitates._
+
+PETER. [_Going back of the desk, standing behind_ FREDERIK'S _chair._] Go
+on....
+
+FREDERIK. "I wish that I might see him once again. Perhaps I could come
+and go in the night."
+
+PETER. That's a terrible thing for a mother to write.
+
+FREDERIK. [_Who has been looking down at the letter--suddenly feeling_
+PETER'S _presence._] Who's that? Who's in this room? [_Looks over his
+shoulder--then glances about._] I could have sworn somebody was looking
+over my shoulder ... or had come in at the door ... or ... [_But seeing no
+one--he continues._] "I met someone from home; ... if there is any truth
+in the rumour of Catherine's marriage--it mustn't be, Mr. Grimm--it
+mustn't be ... not to Frederik. For Frederik is my little boy's--"
+[FREDERIK _gives a furtive glance upstairs at the door of the child's
+room. Picks up the small picture which was in the envelope._] Her picture
+... [_Turns it over--looks at the back--reads._] "For my boy, from
+Annamarie." [FREDERIK, _conscious-stricken for the time being, bows his
+head._
+
+PETER. For the first time since I entered this house, you are yourself,
+Frederik Grimm. Once more a spark of manhood is alight in your soul.
+Courage! It's not too late to repent. Turn back, lad! Follow your impulse.
+Take the little boy in your arms. Go down on your knees and ask his
+mother's pardon. Turn over a fresh page, that I may leave this house in
+peace....
+
+FREDERIK. [_Looks about uneasily, then glances towards the door leading
+into the hall._] Who is at the door? Curious ... I thought I heard someone
+at ...
+
+PETER. I am at the door--I, Peter Grimm! Annamarie is at the door--the
+little girl who is ashamed to come home; the old mother in the kitchen
+breaking her heart for some word. William is at the door--your own flesh
+and blood--nameless; Katie, sobbing her heart out--you can hear her; all--
+we are all at the door--every soul in this house. We are all at the door
+of your conscience, Frederik.... Don't keep us waiting, my boy. It's very
+hard to kill the love I had for you. I long to love you again--to take you
+back to my heart--lies and all. [FREDERIK _rises--in deep thought._] Yes!
+Call her! Tell her the truth. Give her back her promise.... Give her back
+her home.... Close the door on a peaceful, happy, silent room and go.
+Think--think of that moment when you give her back her freedom! Think of
+her joy, her gratitude, her affection. It's worth living for, lad. Speak!
+Make haste and call her, Fritz. [FREDERIK _takes several steps--then turns
+back to the desk. He tears the letter in two, muttering to himself,_ "Damn
+the woman," _and sinks into his chair._] Frederik Grimm, stand up before
+me! [FREDERIK _starts to rise, but changes his mind._] Stand up! [FREDERIK
+_rises--not knowing why he has risen._ PETER _points an accusing finger
+at_ FREDERIK.] Liar to the dead! Cheat, thief, hypocrite! You sha'n't have
+my little girl. You only want her for a week, a day, an hour. I refuse. I
+have come back to take her from you and you cannot put me to rest.... I
+have come back.... You cannot drive me from your thoughts--I am there....
+[_Tapping his forehead, without touching it._] I am looking over your
+shoulder ... in at the window ... under the door.... You are breathing me
+in the air.... I am looking at your heart. [_He brings his clenched fist
+down on the desk in answer to_ FREDERIK'S _gesture; but, despite the
+seeming violence of the blow, he makes no sound._] Hear me! You shall hear
+me! Hear me! [_Calling loudly._] Hear me! Hear me! Hear me! Will nobody
+hear me? Is there no one in this house to hear me? No one? Has my journey
+been in vain?... [_For the first time fully realizing the situation._] Oh,
+must we stand or fall by the mistakes we made here and the deed we did? Is
+there no second chance in this world?
+
+FREDERIK. [_With a sneer on his lips as though trying to banish his
+thoughts._] Psh!
+
+MARTA _enters with a tray, containing a pot of coffee and a plate of small
+cakes._ PETER, _who has watched her with appealing eyes, like a dog
+craving attention, glances from her to the desk and from the desk back to_
+MARTA--_trying to tempt her to look at the torn letter._ FREDERIK, _deep
+in thought, does not notice her._ PETER _points to the desk as though to
+say, "Look!" After a pause, she picks up the picture and the letter--
+holding them in one hand to clear a spot for the tray which she is about
+to set on the desk._
+
+PETER. [_Speaking in a hushed voice._] Marta, see what you have in your
+hand ... that letter ... there ... read it.... Run to Catherine with it.
+Read it from the house-tops.... The letter ... Look! There you have the
+story of Annamarie.... It is the one way to know the truth in this house--
+the only way.... There in your hand--the letter.... He will never
+speak.... The letter for Catherine.
+
+MARTA _sets down the picture and the letter; but something prompts her to
+look at them; however, before she can carry out her impulse,_ FREDERIK
+_starts up._
+
+FREDERIK. My God! How you startled me! [MARTA _sets down the tray._] Oh!
+To be off and out of this old rat-trap. [_He wipes his forehead with his
+black-bordered handkerchief._] I mean--our loss comes home to us so keenly
+here where we are accustomed to see him.
+
+MARTA. A cup of coffee, sir?
+
+FREDERIK. No, no, no.
+
+MARTA. [_Pathetically._] I thought you wished to keep to your uncle's
+customs.... He always took it at this time.
+
+FREDERIK. [_Recovering._] Yes, yes, of course.
+
+MARTA. ... No word?...
+
+FREDERIK. [_Hesitates._] What do you mean?
+
+MARTA. No letter?
+
+FREDERIK. Letter?... [_Covering the letter with his hand._] From whom?...
+
+MARTA. From ... At a time like this, I thought ... I felt ... that
+Annamarie ... that there should be some message.... Every day I expect to
+hear ...
+
+FREDERIK. No.
+
+PETER _gestures to_ MARTA--_pointing to the picture and letter, now
+covered by_ FREDERIK'S _hand._
+
+MARTA. [_Hesitating._] Are you certain?
+
+FREDERIK. Quite certain. [_She curtsies and leaves the room._ FREDERIK,
+_as though relieved to see her go, jumps to his feet, and, tearing the
+letter in smaller pieces, lights them in the candle, dropping the burning
+pieces on a tray. As the flame dies out,_ FREDERIK _brushes the blackened
+paper into the waste-basket._] There's an end to _that_!
+
+PETER _crouches near the basket--hovering over it, his hinds clasped
+helplessly. After a pause, he raises his hand, until it points to a
+bedroom above. An echo of the circus music is very faintly heard; not with
+the blaring of brasses, but with the sounds of elfin horns, conveying the
+impression of a phantom circus band. The door of_ WILLIAM'S _room opens,
+and he comes out as though to listen to the music. He wears a sleeping
+suit and is bare-footed. He has come down stairs before_ FREDERIK _sees
+him._ FREDERIK _quickly puts aside the photograph, laying it on the desk,
+covering it with his hand._
+
+FREDERIK. [_Gruffly._] Why aren't you in bed? If you're ill, that's the
+proper place for you.
+
+WILLIAM. I came down to hear the circus music.
+
+FREDERIK. Circus music?
+
+WILLIAM. It woke me up.
+
+FREDERIK. The circus left town days ago. You must have been dreaming.
+
+WILLIAM. The band's playing now. Don't you hear it, sir? The procession's
+passing. [_He runs to the window and opens it. The music stops. A breeze
+sweeps through the room--bellies out the curtains and causes the lustres
+to jingle on the mantel. Surprised._] No. It's almost dark. There's no
+procession ... no shining horses.... [_Turning sadly away from the
+window._] I wonder what made me think the--I must have been dreaming.
+[_Rubbing his eyes._
+
+FREDERIK. [_Goes to the window, closes it. The child looks at him and, in
+retreating from him, unconsciously backs towards_ PETER.] Are you feeling
+better?
+
+WILLIAM. Yes, sir, I feel better--and hungry.
+
+FREDERIK. Go back to bed.
+
+WILLIAM. Yes, sir. [FREDERIK _sits._
+
+PETER. Where's your mother, William?
+
+WILLIAM. Do you know where Annamarie is?
+
+PETER. Ah!
+
+FREDERIK. Why do you ask me? What should I know of her?
+
+WILLIAM. Grandmother doesn't know; Miss Catherine doesn't know; nobody
+knows.
+
+FREDERIK. I don't know, either. [_Tears up the picture--turning so that_
+WILLIAM _does not see what he is doing._ PETER, _who has been smiling at_
+WILLIAM, _motions him to come nearer._ WILLIAM, _feeling_ PETER'S
+_presence, looks round the room._
+
+WILLIAM. Mr. Frederik, where's _old_ Mr. Grimm?
+
+FREDERIK. Dead.
+
+WILLIAM. Are you sure he's dead? 'Cause--[_Puzzled--unable to explain
+himself, he hesitates._
+
+FREDERIK. [_Annoyed._.] You'd better go to bed.
+
+WILLIAM. [_Pointing to a glass of water on a tray._] Can I have a drink of
+water, please?
+
+FREDERIK. Go to bed, sir, or you'll be punished. Water's not good for
+little boys with fever.
+
+WILLIAM. [_Going towards the stairs._] Wish I could find a cold brook and
+lie in it. [_Goes slowly up the stairs._ FREDERIK _would destroy the
+pieces of the picture; but_ PETER _faces him as though forbidding him to
+touch it, and, for the first time,_ FREDERIK _imagines he sees the
+apparition of his uncle._
+
+FREDERIK. [_In a very low voice--almost inaudibly._] My God! I thought I
+saw ... [_Receding a step and yet another step as the vision of_ PETER _is
+still before him, he passes out of the room, wiping the beads of sweat
+from his forehead._ WILLIAM, _hearing the door close, comes down stairs
+and, running to the table at back, drinks a glass of water._
+
+WILLIAM. Um! That's good!
+
+PETER. William! [WILLIAM _doesn't see_ PETER _yet, but he feels his
+influence._
+
+WILLIAM. Wish it _had_ been the circus music.
+
+PETER. You shall hear it all again. [_Gestures towards the plate of cakes
+on the tray._] Come, William, here's something very nice.
+
+WILLIAM. [_Seeing the cakes._] Um! Cakes! [_He steals to the tray, looking
+over his shoulder in fear of being caught._
+
+PETER. Don't be frightened. I'm here to protect you. Help yourself to the
+cakes. William, do you think you could deliver a message for me ... a very
+important message?...
+
+_The circus music is heard._ WILLIAM _sits at the tray and_ PETER _seats
+himself opposite as though he were the host doing the honours._ WILLIAM,
+_being unconsciously coaxed by_ PETER, _is prevailed upon to choose the
+biggest cake. He takes a bite, looking towards_ PETER.
+
+WILLIAM. [_To himself._] Ha!... Think I am dreaming. [_Rubbing his little
+stomach ecstatically._] Hope I won't wake up and find there wasn't any
+cake.
+
+PETER. Don't worry, you won't. [WILLIAM _has taken another piece of cake
+which he nibbles at--now holding a piece in each hand._] Pretty
+substantial dream, eh? There's a fine, fat raisin. [WILLIAM _eats the
+raisin, then looks into the sugar-bowl._] Don't hesitate, William. Sugar
+won't hurt you now. Nothing can hurt you any more. Fall to, William--help
+yourself. [WILLIAM _looks over his shoulder, fearing the return of_
+FREDERIK.] Oh, he won't come back in a hurry. Ha! Frederik thought he saw
+me, William; well, he didn't. He had a bad conscience--hallucination.
+[WILLIAM _nibbles a lump of sugar._] Now, William, I have a message for
+you. Won't you try and take it for me, eh? [_But_ WILLIAM _eats another
+lump of sugar._] I see ... I can't expect to get any assistance from a boy
+while his little stomach's calling. [WILLIAM _empties the cream jug and
+helps himself to cakes. Presently the music dies out._] Now I'm going to
+tell you something. [_Impressively._] You're a very lucky boy, William; I
+congratulate you. Do you know why--of all this household--you are the only
+one to help me?... This is the secret: in a little time--it won't be
+long--you're going--[_As though he were imparting the most delightful
+information._]--to know better! Think of _that_! Isn't the news splendid?
+[_But_ WILLIAM _eats on._] Think of what most of us have to endure before
+_we_ know better! Why, William, you're going into the circus without
+paying for a ticket. You're laying down the burden before you climb the
+hill. And in your case, William, you are fortunate indeed; for there are
+some little soldiers in this world already handicapped when they begin the
+battle of life.... Their parents haven't fitted them for the struggle....
+Like little moon moths,--they look in at the windows; they beat at the
+panes; they see the lights of happy firesides--the lights of home; but
+they never get in.... You are one of these wanderers, William.... And so,
+it is well for you that before your playing time is over--before your
+man's work begins,--you're going to know the great secret. Happy boy! No
+coarsening of your child's heart, until you stand before the world like
+Frederik; no sweat and toil such as dear old James is facing; no dimming
+of the eye and trembling of the hand such as the poor old Doctor shall
+know in time to come; no hot tears to blister your eyes, ... tears such as
+Katie is shedding now; but, in all your youth, your faith--your
+innocence,--you'll fall asleep and oh! the awakening, William!... "It is
+well with the _child_." [WILLIAM _lays down the cake and, clasping his
+hands, thinks._ PETER _answers his thoughts._] What? No--don't think of
+it! Nonsense! You _don't_ want to grow up to be a man. Grow up to fail?
+Or, still worse--to succeed--to be famous? To wear a heavy laurel wreath?
+A wreath to be held up by tired hands that ache for one hour's freedom.
+No, no, you're to escape all that, William; joy is on the way to meet you
+with sweets in its outstretched hands and laughter on its lips. [WILLIAM
+_takes the last swallow of a piece of cake, exclaims_ "Hm!" _in a
+satisfied way, brushes the crumbs off his lap, and sits back in his
+chair._] Have you had enough? Good! William, I want you to try to
+understand that you're to help me, will you? Will you tell Miss Catherine
+that--
+
+WILLIAM. [_Without looking up, his hands folded in his lap._] Take me back
+with you, Mr. Grimm?
+
+PETER. Can you see me, William?
+
+WILLIAM. No, sir; but I know.
+
+PETER. Come here. [WILLIAM _doesn't move._] Here ... here ... [WILLIAM
+_advances to the center of the room and pauses hesitatingly._] Take my
+hand ... [WILLIAM _approaches in the direction of the voice._ PETER
+_takes_ WILLIAM'S _outstretched hand._] Have you got it?
+
+WILLIAM. No, sir....
+
+PETER. [_Putting his hand on_ WILLIAM'S _head._] Now?... Do you feel it?
+
+WILLIAM. I feel something, yes, sir. [_Puts his hand on_ PETER'S _hand,
+which is still on his head._] But where's your hand? There's nothing
+there.
+
+PETER. But you hear me?
+
+WILLIAM. I can't really hear you.... It's a dream. [_Coaxingly._] Oh, Mr.
+Grimm, take me back with you.
+
+PETER. You're not quite ready to go with me yet, William--not until we can
+see each other face to face.
+
+WILLIAM. Why did you come back, Mr. Grimm? Wasn't it nice where you were?
+
+PETER. It was indeed. It was like--[_Whimsically._]--new toys.
+
+WILLIAM. [_To whom the idea appeals._] As nice as that!
+
+PETER. Nicer. But I had to come back with this message. I want you to help
+me to deliver it. [_Indicating the picture._
+
+WILLIAM. Where's the bosom of Abraham, Mr. Grimm?
+
+PETER. Eh?
+
+WILLIAM. The minister says you're asleep there.
+
+PETER. Stuff and nonsense! I haven't been near the bosom of Abraham.
+
+WILLIAM. Too bad you died before you went to the circus, Mr. Grimm. But it
+must be great to be in a place where you can look down and see the circus
+for nothing. Do you remember the clown that sang: "Uncle Rat has gone to
+town?"
+
+PETER. Yes, indeed; but let us talk of something more important. Come
+here, William [_He starts towards the desk._]; would you like to see
+someone whom all little boys love--love more than anybody else in the
+whole world? [PETER _is standing at the desk with his finger on the torn
+pieces of the picture._
+
+WILLIAM. Yes, the clown in the circus.... No ... it isn't a clown; ...
+it's our mother.... Yes, I want to see my mother, Annamarie.
+[_Unconsciously_ WILLIAM _comes to the desk and sees the torn picture--
+picks up a piece and looks at it. Very simply._] Why ... there she is!...
+That's her face.
+
+PETER. Ah! You recognize her. Mother's face is there, William, but it's in
+little bits. We must put her together, William. We must show her to
+everybody in the house, so that everybody will say: "How in the world did
+she ever get here? To whom does this picture belong?" We must set them to
+thinking.
+
+WILLIAM. Yes. Let us show her to everybody. [_He sits and joins the pieces
+under the guidance of_ PETER.] Annamarie ... Annamarie ...
+
+PETER. You remember many things, William ... things that happened when you
+lived with Annamarie, don't you?
+
+WILLIAM. I was very little....
+
+PETER. Still, you remember....
+
+WILLIAM. [_Evasively._] I was afraid....
+
+PETER. You loved her.
+
+WILLIAM. [_To picture._] Oh, yes ... yes, I loved you.
+
+PETER. Now, through that miracle of love, you can remember many things
+tucked away in your childish brain,--things laid away in your mind like
+toys upon a shelf. Come, pick them up and dust them off and bring them out
+again. It will come back. When you lived with Annamarie ... there was you
+... and Annamarie ... and--
+
+WILLIAM. --and the other one.
+
+PETER. Ah! We're getting nearer! Who _was_ the other one?
+
+WILLIAM. [_Gives a quick glance towards the door--then as though speaking
+to the picture._] I must put you together before _he_ comes back. [_He
+fits the other pieces together_--PETER _trying to guide him. Presently_
+WILLIAM _hums as a child will when at play, singing the tune of "Uncle
+Rat."_] "Uncle Rat has gone to town."
+
+PETER _and_ WILLIAM. [_Singing together._] "Ha! H'm!" [_At this instant_,
+PETER _is indicating another piece of the picture._
+
+WILLIAM. Her other foot. [_Then sings._]
+
+ "Uncle Rat has gone to town,
+ To buy his niece a wedding gown."
+
+[_Adjusting a piece of the picture._] Her hand.
+
+WILLIAM _and_ PETER. [_Singing._] "Ha! H'm!"
+
+WILLIAM. Her other hand. [_Sings_.]
+ "What shall the wedding breakfast be?
+ Hard boiled eggs and--"
+[_Speaking_.] Where's--[WILLIAM _pauses--looking for a piece of the
+picture_.
+
+PETER. [_Finishing the verse_.] "A cup of tea." [_With a gesture as though
+knocking on the door of the adjoining room to attract_ MRS. BATHOLOMMEY'S
+_attention_.
+
+WILLIAM. [_Speaks_.] There's her hat.
+
+WILLIAM _and_ PETER. [_Singing_.] "Ha! H'm!"
+
+WILLIAM. [_Stops singing and claps his hands with boyish delight--staring
+at the picture_.] Annamarie! Annamarie! You're not in bits any more--
+you're all put together.
+
+_By this time,_ PETER _is going up the stairs, and, as he stands in front
+of_ CATHERINE'S _door, it opens_. PETER _passes in and_ CATHERINE _comes
+out_.
+
+CATHERINE. [_Astonished_.] Why, William! What are you doing here?
+
+WILLIAM. Miss Catherine! Come down! Come down! I have something to show
+you.
+
+CATHERINE. [_Not coming down_.] No, dear--come upstairs; there's a good
+boy. You mustn't play down there. Come to bed. [_Passes into_ WILLIAM'S
+_room_.
+
+MRS. BATHOLOMMEY. [_Who has entered, and sees_ WILLIAM..] William!
+
+WILLIAM. Look--look! [_Pointing to the picture_.] See what old Mr. Grimm
+brought back with him.
+
+MRS. BATHOLOMMEY. [_Alarmed_.] What are you talking about, William? Old
+Mr. Grimm is dead.
+
+WILLIAM. No, he isn't; ... he's come back.... He has been in this room.
+
+MRS. BATHOLOMMEY. Absurd!
+
+WILLIAM. I was talking to him.
+
+MRS. BATHOLOMMEY. You're feverish again. I must get the Doctor. [_Comes
+down to_ WILLIAM.] And I thought you were feeling better! [_Seeing_
+CATHERINE, _who appears on the balcony as though wondering why_ WILLIAM
+_doesn't come to bed_.] The child's mind is wandering. He imagines all
+sorts of things. I'll call the Doctor--
+
+PETER. [_Who has re-entered._] You needn't--he's coming now. Come in,
+Andrew. I'm giving you one more chance.
+
+_The_ DOCTOR _enters, wearing his skull-cap, and carrying his pipe in his
+hand. It is evident that he has come over in a hurry._
+
+MRS. BATHOLOMMEY. [_Surprised._] I was just going for you. How fortunate
+that you came.
+
+DR. MACPHERSON. I thought I'd have another peep at William.
+
+_By this time_, CATHERINE _has seated herself on a chair, and takes_
+WILLIAM _on her lap. He puts his arms round her neck._
+
+MRS. BATHOLOMMEY. He's quite delirious.
+
+DR. MACPHERSON. Doesn't look it. [_Putting his hand on_ WILLIAM'S _cheek
+and forehead._] Very slight fever. What makes you think he was delirious?
+[_Taking_ WILLIAM'S _pulse._
+
+MRS. BATHOLOMMEY. [_Interrupting._] He said that old Mr. Grimm was in this
+room--that he was talking to him.
+
+DR. MACPHERSON. [_Interested._] Yes? Really? Well, possibly he is. Nothing
+remarkable in _that_, is there?
+
+PETER. Well, at last!
+
+MRS. BATHOLOMMEY. What? Oh, of course, you believe in--
+
+DR. MACPHERSON. In fact, I had a compact with him to return if--
+
+MRS. BATHOLOMMEY. A compact? Of all the preposterous--
+
+DR. MACPHERSON. Not at all. Dozens of cases on record--as I can show you--
+where these compacts have actually been kept. [_Suddenly struck--looking
+at_ WILLIAM.] I wonder if that boy's a sensitive. [_Hand on his chin._] I
+wonder ...
+
+CATHERINE. [_Echoing the_ DOCTOR'S _words._] A sensitive?
+
+MRS. BATHOLOMMEY. What's that?
+
+DR. MACPHERSON. It's difficult to explain. I mean a human organism so
+constituted that it can be _informed_ or _controlled_ by those who--er--
+have--[_With a gesture._] crossed over.
+
+MRS. BATHOLOMMEY. I think I'll put the boy to bed, Doctor.
+
+DR. MACPHERSON. Just a moment, Mistress Batholommey. I'm here to find out
+what ails William. William, what makes you think that Mr. Grimm is in this
+room?
+
+MRS. BATHOLOMMEY. I wouldn't have the child encouraged in such ideas,
+Catherine. I--
+
+DR. MACPHERSON. Sh! Please, please. [_Taking the boy on his knee._] What
+makes you think Peter Grimm is in this room?
+
+WILLIAM. [_Hesitating._] ... The things he said to me.
+
+MRS. BATHOLOMMEY. Said to you?
+
+CATHERINE. [_Wonderingly._] William, ... are you sure he ...
+
+DR. MACPHERSON. Said to you, eh? [WILLIAM _nods assent._] _Old_ Mr. Grimm?
+[WILLIAM _nods._] Sure of that, William?
+
+WILLIAM. Oh. yes, sir.
+
+DR. MACPHERSON. Think before you speak, my boy; what did Mr. Grimm say to
+you?
+
+WILLIAM. Lots of things ...
+
+MRS. BATHOLOMMEY. Really!
+
+DR. MACPHERSON. [_Raises his hand for silence._] How did he look, William?
+
+WILLIAM. I didn't see him.
+
+MRS. BATHOLOMMEY. Ha!
+
+DR. MACPHERSON. You must have seen something.
+
+WILLIAM. I thought once I saw his hat on the peg where it used to hang.
+[_Looks at the peg._] No, it's gone.
+
+MRS. BATHOLOMMEY. [_Remonstrating._] Doctor!
+
+DR. MACPHERSON. [_Thinking._] I wonder if he really did--
+
+CATHERINE. Do you think he could have seen Uncle Peter?
+
+PETER. [_Pointing to the desk._] William!
+
+WILLIAM. Look! ... [_Points to the picture._] That's what I wanted to show
+you when you were upstairs.
+
+CATHERINE. [_Seeing the picture._] It's his mother--Annamarie.
+
+MRS. BATHOLOMMEY. The Lord save us--his mother! I didn't know you'd heard
+from Annamarie.
+
+CATHERINE. We haven't.
+
+MRS. BATHOLOMMEY. Then how'd that picture get into the house?
+
+PETER. Ah! I knew she'd begin! Now that she's wound up, we shall get at
+the truth.
+
+MRS. BATHOLOMMEY. It's a new picture. She's much changed. How ever did it
+find its way here?
+
+CATHERINE. I never saw it before. It's very strange.... We've all been
+waiting for news of her. Even her mother doesn't know where she is, or--
+could Marta have received this since I--
+
+MRS. BATHOLOMMEY. I'll ask her. [_Exit into dining-room._
+
+CATHERINE. If not, who had the picture?... And why weren't we _all_
+told?... Who tore it up? Did you, William? [WILLIAM _shakes his head,
+meaning "No."_] Who has been at the desk? No one save Frederik ...
+Frederik ... and surely he--[_She pauses--perplexed._
+
+MRS. BATHOLOMMEY. [_Re-entering._] No, Marta hasn't heard a word; and,
+only a few minutes ago, she asked Frederik if some message hadn't come,
+but he said "No, nothing." I didn't tell her of the picture.
+
+CATHERINE. [_Looking at the picture._] I wonder if there was any message
+with it.
+
+MRS. BATHOLOMMEY. I remember the day that picture came ... the day your
+uncle died.... It was in a long blue envelope--the size of the picture....
+I took it from the postman myself because every one was distracted and
+rushing about. It dropped to the floor and as I picked it up I thought I
+knew the writing; but I couldn't remember whose it was.... It was directed
+to your uncle.... [_Looking from the desk to the waste-basket._] There's
+the envelope [_Holding up a scrap of blue envelope._] and paper; ... some
+one has burned it.
+
+CATHERINE. Annamarie wrote to my uncle ...
+
+DR. MACPHERSON. [_Not understanding._] But what could Peter have to say to
+_me_ concerning Annamarie? [_Making a resolution--rising._] We're going to
+find out. You may draw the curtains, Catherine, if you please. [CATHERINE
+_draws the curtains. The_ DOCTOR _turns the lights down and closes the
+door. A pause._] Peter Grimm ...
+
+PETER. Yes, Andrew?...
+
+DR. MACPHERSON. [_Not hearing._] If you have come back ... if you are in
+the room ... and the boy speaks truly--give me some sign ... some
+indication ...
+
+PETER. I can't give you a sign, Andrew.... I have spoken to the boy ...
+the boy ...
+
+DR. MACPHERSON. If you cannot make your presence known to me--I know there
+are great difficulties--will you try and send your message by William? I
+presume you have one--
+
+PETER. Yes, that's right.
+
+DR. MACPHERSON. --or else you wouldn't have come back.
+
+PETER. That's just the point I wanted to make, Andrew. You understand
+perfectly.
+
+DR. MACPHERSON. [_As before._] I am waiting.... We are all waiting.
+[_Noticing that a door is a trifle ajar._] The door's open again. [MRS.
+BATHOLOMMEY, _without making a sound, closes it and sits as before._
+
+PETER. Sh! Listen! [_A pause._
+
+WILLIAM. [_In a peculiar manner--as though in a half dream--but not
+shutting his eyes. As though controlled by_ PETER.] There was Annamarie
+and me and the other.
+
+DR. MACPHERSON. [_Very low, as though afraid to interrupt_ WILLIAM'S
+_train of thought._] What other?
+
+WILLIAM. The man ... that came.
+
+DR. MACPHERSON. What man?
+
+WILLIAM. The man that made Annamarie cry.
+
+CATHERINE. Who was he?
+
+WILLIAM. I don't know ...
+
+PETER. Yes, you do. Don't tell lies, William.
+
+DR. MACPHERSON. What man made Annamarie cry?
+
+WILLIAM. I can't remember....
+
+PETER. Yes, you can.... You're afraid....
+
+CATHERINE. [_In a low voice._] So you do remember the time when you lived
+with Annamarie; ... you always told me that you didn't ... [_To_ DR.
+MACPHERSON.] I must know more of this--[_Pauses abruptly._] Think,
+William, who came to the house?
+
+PETER. That's what _I_ asked you, William.
+
+WILLIAM. That's what _he_ asked ...
+
+DR. MACPHERSON. Who?
+
+WILLIAM. Mr. Grimm.
+
+DR. MACPHERSON. When, William?
+
+WILLIAM. Just now ...
+
+CATHERINE _and_ MRS. BATHOLOMMEY. [_Together._] Just now!
+
+DR. MACPHERSON. H'm.... You both ask the same question, eh? The man that
+came to see--
+
+MRS. BATHOLOMMEY. [_Perplexed._] It can't be possible that the child knows
+what he's talking about.
+
+DR. MACPHERSON. [_Ignoring her._] What did you tell Mr. Grimm when he
+asked you?
+
+PETER. You'd better make haste, William. Frederik is coming back.
+
+WILLIAM. [_Looking uneasily over his shoulder._] I'm afraid.
+
+CATHERINE. Why does he always look towards that door? You're not afraid
+now, William?
+
+WILLIAM. [_Looking towards the door._] N-no--but.... Please, please don't
+let Mr. Frederik come back. 'Cause then I'll be afraid again.
+
+DR. MACPHERSON. Ah!
+
+PETER. William! William!
+
+WILLIAM. [_Rising quickly._] Yes, Mr. Grimm?
+
+PETER. You must say that I am very unhappy.
+
+WILLIAM. He says he is very unhappy.
+
+DR. MACPHERSON. Why is he unhappy?... Ask him.
+
+WILLIAM. Why are you unhappy, Mr. Grimm?
+
+PETER. I am thinking of Catherine's future....
+
+WILLIAM. [_Not understanding the last word--puzzled._] Eh?
+
+PETER. To-morrow ...
+
+WILLIAM. [_After a slight pause._] To-morrow ...
+
+PETER. Catherine's--
+
+WILLIAM. [_Looks at_ CATHERINE--_hesitating._] Your--[_Stops._ CATHERINE
+_gives the_ DOCTOR _a quick glance--she seems to divine the message._
+
+DR. MACPHERSON. [_Prompting._] Her--
+
+CATHERINE. What, William? What of to-morrow?
+
+PETER. She must not marry Frederik.
+
+WILLIAM. I mustn't say _that_.
+
+DR. MACPHERSON. What?
+
+WILLIAM. What he wanted me to say. [_Points towards_ PETER. _All
+instinctively look towards the spot to which_ WILLIAM _points, but they
+see no one._
+
+PETER. [_Speaking slowly to the boy._] Catherine--must--not--marry
+Frederik Grimm.
+
+DR. MACPHERSON. Speak, William. No one will hurt you.
+
+WILLIAM. Oh, yes, _he_ will.... [_Looking timidly towards the door_
+FREDERIK _passed through._] I don't want to tell his name--'cause ...
+'cause ...
+
+DR. MACPHERSON. Why don't you tell the name, William?
+
+PETER. Make haste, William, make haste.
+
+WILLIAM. [_Trembling._] I'm afraid ... I'm afraid ... he will make
+Annamarie cry; ... he makes me cry ...
+
+CATHERINE. [_With suppressed excitement--half to herself._] Why are you
+afraid of him? Was Frederik the man that came to see Annamarie?
+
+MRS. BATHOLOMMEY. Catherine!
+
+CATHERINE. [_On her knees before_ WILLIAM.] Was he? Was it Frederik Grimm?
+Tell me, William.
+
+MRS. BATHOLOMMEY. Surely you don't believe ...
+
+CATHERINE. [_In a low voice._] I've thought of a great many things to-day
+... little things ... little things I'd never noticed before.... I'm
+putting them together just as he put that picture together.... I must know
+the truth.
+
+PETER. William, make haste.... Frederik is listening at the door.
+
+WILLIAM. [_Frightened._] I won't say any more. He's there ... at the door
+... [_He looks over his shoulder and_ CATHERINE _goes towards the door._
+
+DR. MACPHERSON. William, tell me.
+
+PETER. William!
+
+CATHERINE _opens the door suddenly._ FREDERIK _is standing, listening. He
+is taken unawares and for a few seconds he does not move--then he
+recovers._
+
+WILLIAM. Please don't let him scold me. I'm afraid of him. [_Going towards
+the stairs--looking at_ FREDERIK.] I was afraid of him when I lived with
+Annamarie and he came to see us and made her cry.
+
+DR. MACPHERSON. Are you sure you remember that? Weren't you too small?
+
+WILLIAM. No, I do remember.... I always did remember; only for a little
+while I--I forgot.... I must go to bed. He told me to. [_Goes upstairs._
+
+PETER. [_Calling after_ WILLIAM.] You're a good boy, William. [WILLIAM
+_goes to his room._
+
+CATHERINE. [_After a slight pause--simply._] Frederik, you've heard from
+Annamarie.... [_Gestures towards the desk._ FREDERIK _sees the photograph
+and is silent._] You've had a letter from her. You tried to destroy it.
+Why did you tell Marta that you'd had no message--no news? You went to see
+her, too. Why did you tell me that you'd never seen her since she went
+away? Why did you lie to me? Why do you hate that child?
+
+FREDERIK. Are you going to believe what that boy--
+
+CATHERINE. I'm going to find out. I'm going to find out where she is,
+before I marry you. That child may be right or wrong; but I'm going to
+know what his mother was to you. I want the truth.
+
+DR. MACPHERSON. [_Who has been in thought--now looking up._] We've heard
+the truth. We had that message from Peter Grimm himself.
+
+CATHERINE. Yes, it is true. I believe Uncle Peter Grimm was in this room
+to-night.
+
+FREDERIK. [_Not surprised--glancing towards the spot where_ PETER _stood
+when he thought he saw him._] Oh! You, too? Did you see him, too?
+
+MRS. BATHOLOMMEY. [_Incredulously._] Impossible!
+
+CATHERINE. I don't care what anyone else may think--people have the right
+to think for themselves; but I believe he has been here--he _is_ here.
+Uncle Peter, if you can hear me now, give me back my promise--or--or I'll
+take it back!
+
+PETER. [_Gently--smilingly--relieved._] I did give it back to you, my
+dear; but what a time I have had getting it across!
+
+CURTAIN.
+
+
+
+
+ACT III.
+
+
+_The third act takes place at twenty minutes to twelve on the same night._
+
+_The fire is out. The table on which_ PETER _took his coffee in the first
+act is now being used by the_ DOCTOR _for_ WILLIAM'S _medicines, two
+bottles, two glasses, two teaspoons, a clinical thermometer, &c._ WILLIAM,
+_who has been questioned by the_ DOCTOR, _is now asleep upstairs._ PETER'S
+_hat hangs on the peg in the shadow. Although the hour is late, no one has
+thought of going to bed._ FREDERIK _is waiting at the hotel for the lawyer
+whom_ HICKS _was to send to arrange for the sale of_ PETER GRIMM'S
+_nurseries, but he has not arrived. The_ DOCTOR, _full of his theories, is
+seated before the fire, writing the account of_ PETER GRIMM'S _return, for
+the American Branch of the "London Society for Psychical Research." It is
+now a fine, clear night. The clouds are almost silvery and a hint of the
+moon is showing._
+
+DR. MACPHERSON. [_Reading what he has written._] "To be forwarded to the
+'London Society for Psychical Research': Dr. Hyslop: Dear Sir: This
+evening at the residence of Peter--" [_Pauses and inserts "the late" and
+continues to read after inserting the words._] "--the late Peter Grimm--
+the well-known horticulturist of Grimm Manor, New York, certain phenomena
+were observed which would clearly indicate the return of Peter Grimm, ten
+days after his decease. While he was invisible to all, three people were
+present besides myself--one of these, a child of eight, who received the
+message. No spelling out by signals nor automatic writing was employed,
+but word of mouth." [_A rap sounds._] Who will that be at this hour?...
+[_Looks at the clock._] Nearly midnight. [_Opening the door._] Yes?
+
+A VOICE. [_Outside._] Telegram for Frederik Grimm.
+
+DR. MACPHERSON. Not in. I'll sign. [_He signs and, receiving the telegram,
+sets it against a candle-stick on the desk and resumes his seat. Reads:_]
+"I made a compact with Peter Grimm, while he was in the flesh, that
+whichever went first was to return and give the other some sign; and I
+propose to give positive proof--" [_He hesitates--thinks--then repeats._]
+"positive proof that he kept this compact and that I assisted in the
+carrying out of his instructions."
+
+MRS. BATHOLOMMEY. [_Enters--evidently highly wrought up by the events of
+the evening._] Who was that? Who knocked?
+
+DR. MACPHERSON. Telegram.
+
+MRS. BATHOLOMMEY. I thought perhaps Frederik had come back. Don't you
+consider William much better?
+
+DR. MACPHERSON. Mm ...
+
+MRS. BATHOLOMMEY. Dear, dear! The scene that took place to-night has
+completely upset me. [_The_ DOCTOR _takes up his pen and reads to
+himself._] Well, Doctor: [_She pushes forward a chair and sits at the
+other side of the table--facing him._] the breaking off of the engagement
+is rather sudden, isn't it? We've been talking it over in the front
+parlour, Mr. Batholommey and I. James has finished his work and has just
+joined us. I suggest sending out a card--a neat card--saying that, owing
+to the bereavement in the family, the wedding has been indefinitely
+postponed. Of course, it isn't exactly true.
+
+DR. MACPHERSON. Won't take place at all. [_Goes on reading._
+
+MRS. BATHOLOMMEY. Evidently not; but if the whole matter looks very
+strange to me--how is it going to look to other people; especially when we
+haven't any--any rational explanation--as yet? We must get out of it in
+some fashion.
+
+DR. MACPHERSON. Whose business is it?
+
+MRS. BATHOLOMMEY. Nobody's, of course. But Catherine's position is
+certainly unusual; and the strangest part of it all is--she doesn't seem
+to feel her situation. She's sitting alone in the library, seemingly
+placid and happy. What I really wish to consult you about is this:
+shouldn't the card we're going to send out have a narrow black border?
+[_The_ DOCTOR _is now writing._] Doctor, you don't appear to be
+interested. You might at least answer my question.
+
+DR. MACPHERSON. What chance have I had to answer? You've done all the
+talking.
+
+MRS. BATHOLOMMEY. [_Rising--annoyed._] Oh, of course, all these little
+matters sound trivial to you; but men like you couldn't look after the
+workings of the _next_ world if other people didn't attend to _this_. Some
+one has to do it.
+
+DR. MACPHERSON. I fully appreciate the fact, Mistress Batholommey, that
+other people are making it possible for me to be myself. I'll admit that;
+and now if I might have a few moments in peace to attend to something
+really important--
+
+_The_ REV. MR. BATHOLOMMEY _has entered with his hat in his hand._
+
+REV. MR. BATHOLOMMEY. Doctor, I've been thinking things over. I ran in for
+a moment to suggest that we suspend judgment until the information William
+has volunteered can be verified. I can scarcely believe that--
+
+DR. MACPHERSON. Ump! [_Rises and goes to the telephone on the desk._]
+Four-red.
+
+REV. MR. BATHOLOMMEY. I regret that Frederik left the house without
+offering some explanation.
+
+DR. MACPHERSON. [_At the 'phone._] Marget, I'm at Peter's. I mean--I'm at
+the Grimms'. Send me my bag. I'll stay the night with William. Bye.
+[_Seats himself at the table._
+
+REV. MR. BATHOLOMMEY. Tell Frederik that, if he cares to consult me, I
+shall be at home in my study. Good-night, Doctor. Good-night, Rose.
+
+DR. MACPHERSON. Hold on, Mr. Batholommey! [_The_ REV. MR. BATHOLOMMEY
+_turns._] I'm writing an account of all that's happened here to-night--
+
+REV. MR. BATHOLOMMEY. [_Dubiously._] Indeed!
+
+DR. MACPHERSON. I shall verify every word of the evidence by William's
+mother for whom I am searching. [_The_ REV. MR. BATHOLOMMEY _smiles
+faintly behind his hand._] Then I shall send in my report, and not until
+then. What I wish to ask is this: would you have any objection to the name
+of Mrs. Batholommey being used as a witness?
+
+REV. MR. BATHOLOMMEY. [_Looks perplexed._] Well,--er--a--
+
+MRS. BATHOLOMMEY. Oh, no, you don't! You may flout our beliefs; but
+wouldn't you like to bolster up your report with "the wife of a clergyman
+who was present!" It sounds so respectable and sane, doesn't it? No, sir!
+You cannot prop up your wild-eyed--
+
+REV. MR. BATHOLOMMEY. Rose, my dear!
+
+MRS. BATHOLOMMEY. [_Sweeping on._]--theories against the good black of a
+minister's coat. _I_ think myself that you have _probably_ stumbled on the
+truth about William's mother.
+
+REV. MR. BATHOLOMMEY. _Can_ it be true? Oh, dreadful! Dreadful!
+
+MRS. BATHOLOMMEY. But that child knew it all along. He's eight years old
+and he was with her until five--and five's the age of memory. Every
+incident of his mother's life has lingered in his little mind. Supposing
+you do find her and learn that it's all true: what do you prove? Simply
+that _William remembered_, and that's all there is to it.
+
+REV. MR. BATHOLOMMEY. Let us hope that there's not a word of truth in it.
+Don't you think, Doctor--mind, I'm not opposing your ideas as a
+clergyman,--I'm just echoing what _everybody else_ thinks--don't you
+believe these spiritualistic ideas, leading _away_ from the Heaven _we_
+were taught to believe in, tend towards irresponsibility--er--
+eccentricity--and--often--er--insanity? Is it healthy--that's the idea--is
+it healthy?
+
+DR. MACPHERSON. Well, Batholommey, religion has frequently led to the
+stake, and I never heard of the Spanish Inquisition being called _healthy_
+for anybody taking part in it. Still, religion flourishes. But your
+old-fashioned, unscientific, gilt, ginger-bread Heaven blew up ten years
+ago--went out. My Heaven's just coming in. It's new. Dr. Funk and a lot of
+the clergymen are in already. You'd better get used to it, Batholommey,
+and get in line and into the procession.
+
+REV. MR. BATHOLOMMEY. You'll have to convince me first, Doctor--and that
+no man can do. I made up my mind at twenty-one, and my Heaven is just
+where it was then.
+
+DOCTOR MACPHERSON. So I see. It hasn't improved a particle.
+
+REV. MR. BATHOLOMMEY. [_Tolerantly._] Well, well. Good-night. [MRS.
+BATHOLOMMEY _follows him in the hall._
+
+MRS. BATHOLOMMEY. Good-night, Henry; I'll be home to-morrow. You'll be
+glad to see me, dear, won't you?
+
+REV. MR. BATHOLOMMEY. My church mouse! [_He pats her cheek, kisses her
+good-night and goes._
+
+MRS. BATHOLOMMEY. [_Who has gone to the door of her room--giving_ DR.
+MACPHERSON _a parting shot._] Write as much as you like, Doctor; words are
+but air. We didn't see Peter Grimm and you know and I know and everybody
+knows that _seeing_ is believing.
+
+DR. MACPHERSON. [_Looking up._] Damn everybody! It's everybody's ignorance
+that has set the world back a thousand years. Where was I before you--Oh,
+yes. [_Reads as_ MRS. BATHOLOMMEY _leaves the room._] "I assisted in the
+carrying out of his instructions." [FREDERIK GRIMM _enters._
+
+FREDERIK. Anybody in this house come to their senses yet?
+
+DR. MACPHERSON. I think so, my boy. I think several in this house have
+come to their senses. Catherine has, for one. I'm very glad to see you
+back, Frederik. I have a few questions to put to you.
+
+FREDERIK. Why don't you have more light? It's half dark in this room. [_He
+picks up the lamp from the_ DOCTOR'S _table and holds it so that he can
+look searchingly in the direction of the desk to see if_ PETER'S
+_apparition is still there. His eye is suddenly riveted on the telegram
+resting against the candlestick on the desk._] Is that telegram for me?
+
+DR. MACPHERSON. Yes.
+
+FREDERIK. Oh.... It may explain perhaps why I've been kept waiting at the
+hotel.... [_Tries to go to the desk but cannot muster up courage._] I had
+an appointment to meet a man who wanted to buy the gardens. I may as well
+tell you, I'm thinking of selling out root and branch.
+
+DR. MACPHERSON. [_Amazed._] Selling out? Peter Grimm's gardens? So this is
+the end of Peter's great work?
+
+FREDERIK. You'll think it strange, Doctor; but I--I simply can't make up
+my mind to go near that old desk of my uncle's.... I have a perfect terror
+of the thing! Would you mind handing me that telegram? [_The_ DOCTOR
+_looks at him with scarcely veiled contempt, and hands him the telegram.
+After a glance at the contents,_ FREDERIK _gives vent to a long-drawn
+breath._] Billy Hicks--the man I was to sell to--is dead.... [_Tosses the
+telegram across the table towards_ DR. MACPHERSON, _who does not take it.
+It lies on the table._] I knew it this afternoon! I knew he would die ...
+but I wouldn't let myself believe it. Someone told it to me ... whispered
+it to me.... Doctor, as sure as you live--somebody else is doing my
+thinking for me in this house.
+
+DR. MACPHERSON. [_Studying_ FREDERIK.] What makes you say that?
+
+FREDERIK. To-night--in this room, I thought I saw my uncle ... [_Pointing
+towards the desk._] there.
+
+DR. MACPHERSON. Eh?...
+
+FREDERIK. And just before I--I saw him--I--I had the ... the strangest
+impulse to go to the foot of the stairs and call Kitty--give her the
+house--and run--run--get out of it.
+
+DR. MACPHERSON. Oh, a good impulse, I see! Very unusual, I should say.
+
+FREDERIK. I thought he gave me a terrible look--a terrible look.
+
+DR. MACPHERSON. Your uncle?
+
+FREDERIK. Yes. My God! I won't forget that look! And as I started out of
+the room--he blotted out.... I mean--I thought I saw him blot out; ...
+then I left the photograph on the desk and--
+
+DR. MACPHERSON. That's how William came by it. [_Jots down a couple of
+notes._] Did you ever have this impulse before--to give up Catherine--to
+let her have the cottage?
+
+FREDERIK. Not much, I hadn't. Certainly not. I told you someone else was
+thinking for _me_. I don't want to give her up. It's folly! I've always
+been fond of her. But if she has turned against me, I'm not going to sit
+here and cry about it. I shall be up and off. [_Rising._] But I'll tell
+you one thing: from this time, I propose to think for myself. I've taken a
+room at the hotel and a few things for the night. I've done with this
+house. I'd like to sell it along with the gardens, and let a stranger raze
+it to the ground; but--[_Thinks as he looks towards the desk._] when I
+walk out of here to-night--it's hers--she can have it. ... I wouldn't
+sleep here.... I give her the home because ...
+
+DR. MACPHERSON. Because you don't believe anything; but you want to be on
+the safe side in case he--[_Gesturing to desk._] was there.
+
+FREDERIK. [_Puzzled--awed--his voice almost dropping to a whisper._] How
+do you account for it, Doctor?
+
+DR. MACPHERSON. It might have been an hallucination or perhaps you did see
+him, though it could have been inflammation of conscience, Frederik: when
+did you last see Annamarie?
+
+FREDERIK. [_Angrily._] Haven't I told you already that I refuse to answer
+any questions as to my--
+
+DR. MACPHERSON. I think it only fair to tell you that it won't make a
+particle of difference whether you answer me or not. I have someone on the
+track now--working from an old address; I've called in the detectives and
+I'll find her, you may be sure of that. As long as I'm going to know it, I
+may as well hear your side of it, too. When did you last see Annamarie?
+
+FREDERIK. [_Sits--answers dully, mechanically, after a pause._] About
+three years ago.
+
+DR. MACPHERSON. Never since?
+
+FREDERIK. No.
+
+DR. MACPHERSON. What occurred the last time you saw her?
+
+FREDERIK. [_Quietly, as before._] What _always_ occurs when a young man
+realizes that he has his life before him, must be respected--looked up to,
+settle down, think of his future and forget a silly girl?
+
+DR. MACPHERSON. A scene took place, eh? Was William present?
+
+FREDERIK. Yes. She held him in her arms.
+
+DR. MACPHERSON. And then?
+
+FREDERIK. I left the house.
+
+DR. MACPHERSON. Then it's all true. [FREDERIK _is silent._] What are you
+going to do for William?
+
+FREDERIK. Nothing. I'm a rich man now--and if I recognize him--he'll be at
+me till the day he dies. His mother's gone to the dogs and under her
+influence, the boy--
+
+DR. MACPHERSON. Be silent, you damned young scoundrel. Oh! What an act of
+charity if the good Lord took William, and I say it with all my heart. Out
+of all you have--not a crumb for--
+
+FREDERIK. I want you to know I've sweat for that money, and I'm going to
+keep it!
+
+DR. MACPHERSON. _You've_ sweat for--
+
+FREDERIK. [_Showing feeling._]--Yes! How do you think I got the money? I
+went to jail for it--jail, jail. Every day I've been in this house has
+been spent in prison. I've been doing time. Do you think it didn't get on
+my nerves? I've gone to bed at nine o'clock and thought of what I was
+missing in New York. I've got up at cock-crow to be in time for grace at
+the breakfast table. I took charge of a class in Sabbath-school, and I
+handed out the infernal cornucopias at the church Christmas tree, while he
+played Santa Claus. What more can a fellow do to earn his money? Don't you
+call that sweating? No, sir; I've danced like a damned hand-organ monkey
+for the pennies he left me, and I had to grin and touch my hat and make
+believe I liked it. Now I'm going to spend every cent for my own personal
+pleasure.
+
+DR. MACPHERSON. Will rich men never learn wisdom!
+
+FREDERIK. [_Rising_.] No, they won't! But in every fourth generation there
+comes along a _wise_ fellow--a spender who knows how to distribute the
+money others have hoarded: I'm the spender.
+
+DR. MACPHERSON. Shame upon you and your like! Your breed should be
+exterminated.
+
+FREDERIK. [_Taking a little packet of letters from the desk_.] Oh, no,
+we're quite as necessary as you are. And now--I shall answer no more
+questions. I'm done. Good-night, Doctor.
+
+DR. MACPHERSON. Good-night and good-bye. [_With a look of disgust, he has
+gone to the table, held a medicine bottle to the light to look at the
+label and poured a spoonful into a wine-glass filled with water. As_
+FREDERIK _leaves the house, the_ DOCTOR _taps on a door and calls_.]
+Catherine! [CATHERINE _enters, and shows by the glance she directs at the
+front door that she knows_ FREDERIK _has been in the room and has just
+left the house_.] Burn up your wedding dress. We've made no mistake. I can
+tell you _that_! [_Goes up the stairs to_ WILLIAM'S _room, taking the lamp
+with him_. JAMES _has entered, and, taking_ CATHERINE'S _hand, holds it
+for a moment_.
+
+JAMES. Good-night, Catherine. [_She turns and lays her hand on his
+shoulder_.
+
+CATHERINE. I wonder, James, if _he_ can see us now.
+
+JAMES. That's the big mystery!... Who can tell? But any man who works with
+flowers and things that grow--knows there is no such thing as death--
+there's nothing but life--life and always life. I'll be back in the
+morning.... Won't you ... see me to the door?
+
+CATHERINE. Yes ... yes.... [_They go up together,_ CATHERINE _carrying a
+candle into the dark vestibule. The moment they disappear, a lamp standing
+on the piano goes out as though the draught from the door or an unseen
+hand had extinguished it. It is now quite dark outside, and the moon is
+hidden for a moment. At the same time, a light, seemingly coming from
+nowhere, reveals_ PETER GRIMM _standing in the room at the door--as though
+he had been there when the young people passed out. He is smiling and
+happy. The moon is not seen, but the light of it (as though it had come
+out from behind a cloud) now reveals the old windmill. From outside the
+door the voices of_ JAMES _and_ CATHERINE _are heard as they both say:_]
+Good-night.
+
+JAMES. Catherine, ... I won't go without it....
+
+PETER. [_Knowing that_ JAMES, _is demanding a kiss._] Aha! [_Rubs his
+hands in satisfaction--then listens--and after a second pause exclaims,
+with an upraised finger, as though he were hearing the kiss._] Ah! Now I
+can go.... [_He walks to the peg on which his hat hangs, and takes it
+down. His work is done._ CATHERINE _re-enters, darting into the hall in
+girlish confusion._
+
+JAMES' HAPPY VOICE. [_Outside._] Good-night!
+
+CATHERINE. [_Calling to him through the crack in the door._] Good-night!
+[_She closes the door, turns the key and draws the heavy bolt--then leans
+against the door, candle-stick in hand--the wind has blown out the
+candle._] Oh, I'm so happy! I'm so happy!
+
+PETER. Then good-night to you, my darling: love cannot say good-bye. [_She
+goes to_ PETER'S _chair, and, sitting, thinks it all over--her hands
+clasped in her lap--her face radiant with happiness._] Here in your
+childhood's home I leave you. Here in the years to come, the way lies
+clear before you. [_His arm upraised._] "_Lust in Rust_"--Pleasure and
+Peace go with you. [CATHERINE _looks towards the door--remembering_ JAMES'
+_kiss--half smiling._] [_Humorously._] Y--es; I saw you. I heard ... I
+know.... Here on some sunny, blossoming day when, as a wife, you look out
+upon my gardens--every flower and tree and shrub shall bloom enchanted to
+your eyes.... All that happens--happens again. And if, at first, a little
+knock of poverty taps at the door, and James finds the road hard and
+steep--what is money?--a thing,--a good thing to have,--but still a thing
+... and happiness will come without it. And when, as a mother, you shall
+see my plantings with new eyes, my Catherine,--when you explain each leaf
+and bud to your little people--you will remember the time when _we_ walked
+together through the leafy lanes and I taught you--even as you teach
+them--you little thing!... So, I shall linger in your heart. And some day,
+should your children wander far away and my gardens blossom for a stranger
+who may take my name from off the gates,--what _is_ my name? Already it
+grows faint to my ears. [_Lightly._] Yes, yes, yes, let others take my
+work.... Why should _we_ care? All that happens, happens again. [_She
+rests her elbow on the chair, half hides her face in her hand._] And never
+forget this: I shall be waiting for you--I shall know all your life. I
+shall adore your children and be their grandfather just as though I were
+here; I shall find it hard not to laugh at them when they are bad, and I
+shall worship them when they are good--and I don't want them too good....
+Frederik was good.... I shall be everywhere about you ... in the stockings
+at Christmas, in a big, busy, teeming world of shadows just outside your
+threshold, or whispering in the still noises of the night.... And oh! as
+the years pass, [_Standing over her chair._] you cannot imagine what pride
+I shall take in your comfortable middle life--the very _best_ age, I
+think--when you two shall look out on your possessions arm in arm--and
+take your well-earned comfort and ease. How I shall love to see you look
+fondly at each other as you say: "Be happy, Jim--you've worked hard for
+this;" or James says: "Take your comfort, little mother, let them all wait
+upon _you--you_ waited upon _them_. Lean back in your carriage--you've
+earned it!" And towards the end--[_Sitting on a chair by her side and
+looking into her face._] after all the luxuries and vanities and
+possessions cease to be so important--people return to very simple things,
+dear. The evening of life comes bearing its own lamp. Then, perhaps, as a
+little old grandmother, a little old child whose bed-time is drawing near,
+I shall see you happy to sit out in the sunlight of another day; asking
+nothing more of life than the few hours to be spent with those you
+love,... telling your grandchildren, at your knees, how much brighter the
+flowers blossomed when _you_ were young. Ha! Ha! Ha! All that happens,
+happens again.... And when, one glad day, glorified, radiant, young once
+more, the mother and I shall take you in our arms,--oh! what a reunion!
+[_Inspired._] The flight of love--to love.... And now ... [_He bends over
+her and caresses her hand._] good-night. [CATHERINE _rises and, going to
+the desk, buries her face in the bunch of flowers placed there in memory
+of_ PETER.
+
+CATHERINE. Dear Uncle Peter....
+
+MARTA _enters--pausing to hear if all is quiet in_ WILLIAM'S _room_.
+CATHERINE, _lifting her face, sees_ MARTA _and rapturously hugs her, to_
+MARTA'S _amazement--then goes up the stairs_.
+
+PETER. [_Whose eyes never leave_ CATHERINE.] "_Lust in Rust_!" Pleasure
+and Peace! Amen! [CATHERINE _passes into her room, the music dying away as
+her door closes_. MARTA, _still wondering, goes to the clock and winds
+it_.] Poor Marta! Every time she thinks of me, she winds my clock. We're
+not quite forgotten.
+
+DR. MACPHERSON. [_Re-appears, carrying_ WILLIAM, _now wrapped up in an
+old-fashioned Dutch patchwork quilt. The_ DOCTOR _has a lamp in his free
+hand_.] So you want to go downstairs, eh? Very good! How do you feel,
+laddie?
+
+WILLIAM. New all over.
+
+DR. MACPHERSON. [_Placing the lamp on the little table right, and laying_
+WILLIAM _on the couch_.] Now I'll get you the glass of cold water. [_Goes
+into the dining-room, leaving the door open_.
+
+PETER. [_Calling after the_ DOCTOR.] Good-night, Andrew. I'm afraid the
+world will have to wait a little longer for the _big_ guesser. Drop in
+often. I shall be glad to see you here.
+
+WILLIAM. [_Quickly rising on the couch, looks towards the peg on which_
+PETER GRIMM'S _hat hung. Calling_.] Mr. Grimm! Where are you? I knew that
+you were down here. [_Seeing_ PETER.] Oh, [_Raising himself to his knees
+on the sofa_.] I see you _now_!
+
+PETER. Yes? [_There is an impressive pause and silence as they face each
+other_.
+
+WILLIAM. Oh, you've got your hat;... it's off the peg.... You're going.
+Need you go right away--Mr. Grimm? Can't you wait a little while?
+
+PETER. I'll wait for you, William.
+
+WILLIAM. May I go with you? Thank you. I couldn't find the way without
+you.
+
+PETER. Yes, you could. It's the surest way in this world. But I'll wait,--
+don't worry.
+
+WILLIAM. I sha'n't. [_Coaxingly_.] Don't be in a hurry ... I want--[_Lies
+down happily_.] to take a nap first.... I'm sleepy. [_He pulls the
+covering up and sleeps_.
+
+PETER. I wish you the pleasantest dream a little boy can have in _this_
+world.
+
+_Instantly, as though the room were peopled with faint images of_
+WILLIAM'S _dream, the phantom circus music is heard, with its elfin horns;
+and, through the music, voices call "Hai! Hai!" The sound of the cracking
+of a whip is heard, and the blare of a clown's ten-cent tin horn. The
+phantom voice of the_ CLOWN _(very faint) calls:_
+
+CLOWN'S VOICE. Billy Miller's big show and monster circus is in town this
+afternoon! Don't forget the date! Only one ring--no confusion. Circus day
+comes but once a year, little sir. Come early and see the wild animals and
+hear the lion roar-r-r! Mind, I shall expect _you!_ Wonderful troupe of
+trained mice in the side-show.
+
+_During the above, the deeper voice of a_ "HAWKER"--_muffled and far off--
+cries:_
+
+HAWKER'S VOICE. Peanuts, pop-corn, lemonade--ice cold lemo--lemo--
+lemonade! Circus day comes but once a year.
+
+_Breaking in through the music, and the voices of the_ CLOWN _and_ HAWKER,
+_the gruff voice of a_ "BARKER" _is heard calling._
+
+BARKER'S VOICE. Walk in and see the midgets and the giant! Only ten
+cents--one dime!
+
+_As these voices die away, the_ CLOWN, _whose voice indicates that he is
+now perched on the head of the couch, sings:_
+
+CLOWN'S VOICE.
+ "Uncle Rat has gone to town,
+ Ha! H'm!
+ Uncle Rat has gone to town
+ To buy his niece"--
+
+_His voice ends abruptly--the music stops. Everything is over. There is
+silence. Then three clear knocks sound on the door._
+
+PETER. Come in.... [_The door opens. No one is there--but a faint path of
+phosphorous light is seen._] Oh, friends! Troops of you! [_As though he
+recognizes the unseen guests._] I've been gone so long that you came for
+me, eh? I'm quite ready to go back. I'm just waiting for a happy little
+fellow who's going back with us.... We'll follow. Do you all go ahead--
+lead the way. [_He looks at_ WILLIAM, _holds out his arms, and_ WILLIAM
+_jumps up and runs into them._] Well, William! You _know better_ now.
+Come! [_Picking up_ WILLIAM.] Happy, eh? [WILLIAM _nods, his face
+beaming._
+
+WILLIAM. Oh, yes!
+
+PETER. Let's be off, then. [_As they turn towards the door._
+
+DR. MACPHERSON. [_Re-entering, goes to the couch with the water, and
+suddenly, setting down the glass, exclaims in a hushed voice:_] My God!
+He's dead! [_He half raises up a boy that appears to be_ WILLIAM. _The
+light from the lamp on the table falls on the dead face of the child. Then
+the_ DOCTOR _gently lays the boy down again on the couch, and sits
+pondering over the mystery of death._
+
+PETER. [_To the_ DOCTOR.] Oh, no! There never was so fair a prospect for
+_life_!
+
+WILLIAM. [_In_ PETER'S _arms._] I _am_ happy!
+
+_Outside a hazy moonlight shimmers. A few stars twinkle in the far-away
+sky; and the low moon is seen back of the old windmill._
+
+PETER. [_To_ WILLIAM.] If the rest of them only knew what they're missing,
+eh?
+
+WILLIAM. [_Begins to sing, joyously._]
+ "Uncle Rat has gone to town."
+
+PETER _dances up a few steps towards the door, singing with_ WILLIAM.
+
+PETER _and_ WILLIAM.
+ "Ha! H'm!
+ Uncle Rat has gone to town
+ To buy his niece a wedding gown.
+ Ha! H'm!"
+
+PETER. [_Gives one last fond look towards_ CATHERINE'S _room. To_
+WILLIAM.] We're off! [_Putting the boy over his shoulder, they sing
+together, as they go up, the phantom circus music accompanying them._]
+ "What shall the wedding breakfast be?
+ Ha! H'm!"
+
+PETER. [_Alone._]
+ "What shall the wedding breakfast be?
+ Hard boiled eggs and a cup of tea."
+
+WILLIAM _and_ PETER. "Ha! H'm!"
+
+PETER GRIMM _has danced off with the child through the faint path of
+light. As he goes, the wind or an unseen hand closes the door after them.
+There is a moment's pause until their voices are no longer heard--then the
+curtain slowly descends. The air of the song is taken up by an unseen
+orchestra and continues as the audience passes out._
+
+CURTAIN.
+
+
+
+
+
+End of Project Gutenberg's The Return of Peter Grimm, by David Belasco
+Edited by Montrose J. Moses
+
+*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK THE RETURN OF PETER GRIMM ***
+
+***** This file should be named 13319-8.txt or 13319-8.zip *****
+This and all associated files of various formats will be found in:
+ https://www.gutenberg.org/1/3/3/1/13319/
+
+Produced by David Starner, Charles Bidwell and PG Distributed
+Proofreaders
+
+
+Updated editions will replace the previous one--the old editions
+will be renamed.
+
+Creating the works from public domain print editions means that no
+one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
+(and you!) can copy and distribute it in the United States without
+permission and without paying copyright royalties. Special rules,
+set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
+copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
+protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
+Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
+charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
+do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
+rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
+such as creation of derivative works, reports, performances and
+research. They may be modified and printed and given away--you may do
+practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
+subject to the trademark license, especially commercial
+redistribution.
+
+
+
+*** START: FULL LICENSE ***
+
+THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
+PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
+
+To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
+distribution of electronic works, by using or distributing this work
+(or any other work associated in any way with the phrase "Project
+Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
+Gutenberg-tm License (available with this file or online at
+https://gutenberg.org/license).
+
+
+Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
+electronic works
+
+1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
+electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
+and accept all the terms of this license and intellectual property
+(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
+the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
+all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
+If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
+Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
+terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
+entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
+
+1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
+used on or associated in any way with an electronic work by people who
+agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
+things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
+even without complying with the full terms of this agreement. See
+paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
+Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
+and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
+works. See paragraph 1.E below.
+
+1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
+or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
+Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
+collection are in the public domain in the United States. If an
+individual work is in the public domain in the United States and you are
+located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
+copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
+works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
+are removed. Of course, we hope that you will support the Project
+Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
+freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
+this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
+the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
+keeping this work in the same format with its attached full Project
+Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
+
+1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
+what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
+a constant state of change. If you are outside the United States, check
+the laws of your country in addition to the terms of this agreement
+before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
+creating derivative works based on this work or any other Project
+Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
+the copyright status of any work in any country outside the United
+States.
+
+1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
+
+1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
+access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
+whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
+phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
+Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
+copied or distributed:
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
+from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
+posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
+and distributed to anyone in the United States without paying any fees
+or charges. If you are redistributing or providing access to a work
+with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
+work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
+through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
+Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
+1.E.9.
+
+1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
+with the permission of the copyright holder, your use and distribution
+must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
+terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
+to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
+permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
+
+1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
+License terms from this work, or any files containing a part of this
+work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
+
+1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
+electronic work, or any part of this electronic work, without
+prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
+active links or immediate access to the full terms of the Project
+Gutenberg-tm License.
+
+1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
+compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
+word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
+distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
+"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
+posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
+you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
+copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
+request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
+form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
+License as specified in paragraph 1.E.1.
+
+1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
+performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
+unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
+
+1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
+access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
+that
+
+- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
+ the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
+ you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
+ owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
+ has agreed to donate royalties under this paragraph to the
+ Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
+ must be paid within 60 days following each date on which you
+ prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
+ returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
+ sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
+ address specified in Section 4, "Information about donations to
+ the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
+
+- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
+ you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
+ does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
+ License. You must require such a user to return or
+ destroy all copies of the works possessed in a physical medium
+ and discontinue all use of and all access to other copies of
+ Project Gutenberg-tm works.
+
+- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
+ money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
+ electronic work is discovered and reported to you within 90 days
+ of receipt of the work.
+
+- You comply with all other terms of this agreement for free
+ distribution of Project Gutenberg-tm works.
+
+1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
+electronic work or group of works on different terms than are set
+forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
+both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
+Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
+Foundation as set forth in Section 3 below.
+
+1.F.
+
+1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
+effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
+public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
+collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
+works, and the medium on which they may be stored, may contain
+"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
+corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
+property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
+computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
+your equipment.
+
+1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
+of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
+Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
+Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
+liability to you for damages, costs and expenses, including legal
+fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
+LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
+PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
+TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
+LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
+INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
+DAMAGE.
+
+1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
+defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
+receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
+written explanation to the person you received the work from. If you
+received the work on a physical medium, you must return the medium with
+your written explanation. The person or entity that provided you with
+the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
+refund. If you received the work electronically, the person or entity
+providing it to you may choose to give you a second opportunity to
+receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
+is also defective, you may demand a refund in writing without further
+opportunities to fix the problem.
+
+1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
+in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER
+WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
+WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
+
+1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
+warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
+If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
+law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
+interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
+the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
+provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
+
+1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
+trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
+providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
+with this agreement, and any volunteers associated with the production,
+promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
+harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
+that arise directly or indirectly from any of the following which you do
+or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
+work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
+Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
+
+
+Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
+
+Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
+electronic works in formats readable by the widest variety of computers
+including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
+because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
+people in all walks of life.
+
+Volunteers and financial support to provide volunteers with the
+assistance they need, is critical to reaching Project Gutenberg-tm's
+goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
+remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
+and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
+To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
+and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
+and the Foundation web page at https://www.pglaf.org.
+
+
+Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
+Foundation
+
+The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
+501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
+state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
+Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
+number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at
+https://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
+permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
+
+The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
+Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
+throughout numerous locations. Its business office is located at
+809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
+business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact
+information can be found at the Foundation's web site and official
+page at https://pglaf.org
+
+For additional contact information:
+ Dr. Gregory B. Newby
+ Chief Executive and Director
+ gbnewby@pglaf.org
+
+
+Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation
+
+Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
+spread public support and donations to carry out its mission of
+increasing the number of public domain and licensed works that can be
+freely distributed in machine readable form accessible by the widest
+array of equipment including outdated equipment. Many small donations
+($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
+status with the IRS.
+
+The Foundation is committed to complying with the laws regulating
+charities and charitable donations in all 50 states of the United
+States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
+considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
+with these requirements. We do not solicit donations in locations
+where we have not received written confirmation of compliance. To
+SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
+particular state visit https://pglaf.org
+
+While we cannot and do not solicit contributions from states where we
+have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
+against accepting unsolicited donations from donors in such states who
+approach us with offers to donate.
+
+International donations are gratefully accepted, but we cannot make
+any statements concerning tax treatment of donations received from
+outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
+
+Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
+methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
+ways including including checks, online payments and credit card
+donations. To donate, please visit: https://pglaf.org/donate
+
+
+Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
+works.
+
+Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg-tm
+concept of a library of electronic works that could be freely shared
+with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
+Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
+
+
+Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
+editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
+unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
+keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
+
+
+Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
+
+ https://www.gutenberg.org
+
+This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
+including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
+Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
+subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
diff --git a/old/13319-8.zip b/old/13319-8.zip
new file mode 100644
index 0000000..453bb9c
--- /dev/null
+++ b/old/13319-8.zip
Binary files differ
diff --git a/old/13319.txt b/old/13319.txt
new file mode 100644
index 0000000..84cfcdc
--- /dev/null
+++ b/old/13319.txt
@@ -0,0 +1,5003 @@
+Project Gutenberg's The Return of Peter Grimm, by David Belasco
+Edited by Montrose J. Moses
+
+
+*****************************************************************
+THERE IS AN ILLUSTRATED EDITION OF THIS TITLE WHICH MAY BE VIEWED
+AS EBOOK (# 24359) at https://www.gutenberg.org/ebooks/24359
+*****************************************************************
+
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+
+Title: The Return of Peter Grimm
+
+Author: David Belasco
+ Edited by Montrose J. Moses
+
+Release Date: August 29, 2004 [EBook #13319]
+
+Language: English
+
+Character set encoding: ASCII
+
+*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK THE RETURN OF PETER GRIMM ***
+
+
+
+
+Produced by David Starner, Charles Bidwell and PG Distributed
+Proofreaders
+
+
+
+
+
+
+THE RETURN OF PETER GRIMM
+
+
+[Illustration: DAVID BELASCO]
+
+
+
+
+DAVID BELASCO
+
+(Born, San Francisco, July 25, 1853)
+
+
+The present Editor has had many opportunities of studying the theatre side
+of David Belasco. He has been privileged to hear expressed, by this Edison
+of our stage, diverse opinions about plays and players of the past, and
+about insurgent experiments of the immediate hour. He has always found a
+man quickly responsive to the best memories of the past, an artist naively
+childlike in his love of the theatre, shaped by old conventions and
+modified by new inventions. Belasco is the one individual manager to-day
+who has a workshop of his own; he is pre-eminently a creator, whereas his
+contemporaries, like Charles Frohman, were emphatically manufacturers of
+goods in the amusement line.
+
+Such a man is entitled to deep respect, for the "carry-on" spirit with
+which he holds aloft the banner used by Boucicault, Wallack, Palmer, and
+Daly. It is wrong to credit him with deafness to innovation, with
+blindness to new combinations. He is neither of these. It is difficult to
+find a manager more willing to take infinite pains for effect, with no
+heed to the cost; it is impossible to place above him a director more
+successful in creating atmosphere and in procuring unity of cooperation
+from his staff. No one, unless it be Winthrop Ames, gives more personal
+care to a production than David Belasco. Considering that he was reared in
+the commercial theatre, his position is unique and distinctive.
+
+In the years to come, when students enter the Columbia University Dramatic
+Museum, founded by Professor Brander Matthews, they will be able to judge,
+from the model of the stage set for "Peter Grimm," exactly how far David
+Belasco's much-talked-of realism went; they will rightly regard it as the
+high point in accomplishment before the advent of the "new" scenery, whose
+philosophy Belasco understands, but whose artistic spirit he cannot
+accept. Maybe, by that time, there will be preserved for close examination
+the manuscripts of Belasco's plays--models of thoroughness, of managerial
+foresight. The present Editor had occasion once to go through these
+typewritten copies; and there remains impressed on the memory the detailed
+exposition in "The Darling of the Gods." Here was not only indicated every
+shade of lighting, but the minute stage business for acting, revealing how
+wholly the manager gave himself over to the creation of atmosphere. I
+examined a mass of data--"boot plots," "light plots," "costume designs."
+Were the play ever published in this form, while it might confuse the
+general reader, it would enlighten the specialist. It would be a key to
+realistic stage management, in which Belasco excels. Whether it be his own
+play, or that of some outsider, with whom, in the final product, Belasco
+always collaborates, the manuscripts, constituting his producing library,
+are evidence of his instinctive eye for stage effect.
+
+The details in the career of David Belasco are easily accessible. It is
+most unfortunate that the stupendous record of his life's accomplishment
+thus far, which, in two voluminous books, constituted the final labour of
+the late William Winter, is not more truly reflective of the man and his
+work. It fails to reproduce the flavour of the dramatic periods through
+which Belasco passed, in his association with Dion Boucicault as private
+secretary, in his work with James A. Herne at Baldwin's Theatre, in San
+Francisco, in his pioneer realism at the old New York Madison Square
+Theatre, when the Mallory Brothers were managers, Steele Mackaye was one
+of the stock dramatists, Henry DeMille was getting ready for collaboration
+with Belasco, Daniel Frohman was house-manager and Charles Frohman was out
+on the road, trying his abilities as advance-man for Wallack and Madison
+Square successes. Winter's life is orderly and matter-of-fact; Belasco's
+real life has always been melodramatic and colourful.
+
+His early struggles in San Francisco, his initial attempts at playwriting,
+his intercourse with all the big actors of the golden period of the
+'60's--Mr. Belasco has written about them in a series of magazine
+reminiscences, which, if they are lacking in exact sequence, are measure
+of his type of mind, of his vivid memory, of his personal opinions.
+
+Belasco has reached his position through independence which, in the '90's,
+brought down upon him the relentless antagonism of the Theatrical Trust--a
+combine of managers that feared the advent of so individualistic a
+playwright and manager. They feared his ability to do so many things well,
+and they disliked the way the public supported him. This struggle,
+tempestuous and prolonged, is in the records.
+
+A man who has any supreme, absorbing interest at all is one who thrives on
+vagaries. Whatever Belasco has touched since his days of apprenticeship in
+San Francisco, he has succeeded in imposing upon it what is popularly
+called "the Belasco atmosphere." Though he had done a staggering amount of
+work before coming to New York, and though, when he went to the Lyceum
+Theatre, he and Henry DeMille won reputation by collaborating in "The
+Wife," "Lord Chumley," "The Charity Ball," and "Men and Women," he was
+probably first individualized in the minds of present-day theatregoers
+when Mrs. Leslie Carter made a sensational swing across stage, holding on
+to the clapper of a bell in "The Heart of Maryland." Even thus early, he
+was displaying characteristics for which, in later days, he remained
+unexcelled. He was helping Bronson Howard to touch up "Baron Rudolph,"
+"The Banker's Daughter" and "The Young Mrs. Winthrop;" he was succeeding
+with a dramatization of H. Rider Haggard's "She," where William Gillette
+had failed in the attempt.
+
+"The Heart of Maryland" established both Belasco and Mrs. Carter. Then he
+started on that extravagant period of spectacular drama, which gave to the
+stage such memorable pictures as "Du Barry," with Mrs. Carter, and "The
+Darling of the Gods," with Blanche Bates. In such pieces he literally
+threw away the possibilities of profit, in order to gratify his decorative
+sense. Out of that time came two distinctive pieces--one, the exquisitely
+poignant "Madame Butterfly" and the other, "The Girl of the Golden West"--
+both giving inspiration to the composer, Puccini, who discovered that a
+Belasco play was better suited for the purposes of colourful Italian opera
+than any other American dramas he examined.
+
+Counting his western vicissitudes as one period, and the early New York
+days as a second, one might say that in the third period David Belasco
+exhibited those excellences and limitations which were thereafter to mark
+him and shape all his work. There is an Oriental love of colour and effect
+in all he does; but there is no monotony about it. "The Darling of the
+Gods" was different from "The Girl of the Golden West," and both were
+distinct from "The Rose of the Rancho." It is this scenic decorativeness
+which has enriched many a slim piece, accepted by him for presentation,
+and such a play has always been given that care and attention which has
+turned it eventually into a Belasco "offering." None of his collaborators
+will gainsay this genius of his. John Luther Long's novel was unerringly
+dramatized; Richard Walton Tully, when he left the Belasco fold, imitated
+the Belasco manner, in "The Bird of Paradise" and "Omar, the Tentmaker."
+And that same ability Belasco possesses to dissect the heart of a romantic
+piece was carried by him into war drama, and into parlour comedies, and
+plays of business condition. I doubt whether "The Auctioneer" would read
+well, or, for the matter of that, "The Music Master;" Charles Klein has
+written more coherent dialogue than is to be found in these early pieces.
+But they are vivid in mind because of Belasco's management, and because he
+saw them fitted to the unique figure of David Warfield.
+
+But a Belasco success is furthered by the tremendous public curiosity that
+follows him in all he does. There is a wizardry about him which
+fascinates, and makes excellent reading in the press. Long before I saw
+the three-winged screen upon which it is his custom to sort out and pin up
+his random notes for a play, it was featured in the press. So were
+pictures of his "collection," in rooms adjoining his studio--especially
+his Napoleonic treasures which are a by-product of his Du Barry days. No
+man of the theatre is more constantly on the job than he. It is said that
+old John Dee, the famous astrologer whom Queen Elizabeth so often
+consulted, produced plays when he was a student at Cambridge University,
+with stage effects which only one gifted in the secrets of magic could
+have consummated. Belasco paints with an electric switchboard, until the
+emotion of his play is unmistakably impressed upon the eye. At a moment's
+notice he will root out his proscenium arch, and build a "frame" which
+obliterates the footlights; at another time he will build an "apron" to
+his stage, not for its historical significance, but merely to give depth
+and mellowness to such an ecclesiastical picture as Knoblauch's
+"Marie-Odile." He has spent whole nights alone in the theatre auditorium
+with his electrician, "feeling" for the "siesta" somnolence which carried
+his audience instantly into the Spanish heat of old California, in "The
+Rose of the Rancho;" and the moving scenery which took the onlooker from
+the foot-hills of the Sierras to the cabin of "The Girl of the Golden
+West" was a "trick" well worth the experiment.
+
+Thus, no manager is more ingenious, more resourceful than David Belasco.
+But his care for detail is often a danger; he does not know fully the
+value of elimination; the eye of the observer is often worried by the
+multiplicity of detail, where reticence would have been more quickly
+effective. This is the Oriental in Belasco. His is a strange blend of
+realism and decorativeness.
+
+"A young man came to me once," he said to me, "with the manuscript of a
+new play, which had possibilities in it. But after I had talked with him
+awhile, I found him preaching the doctrines of the 'new' art. So I said to
+him, 'My dear sir, here is your manuscript. The first scene calls for a
+tenement-house set. How would you mount it?'"
+
+He smiled, maybe at the recollection of Gordon Craig's statements that
+"actuality, accuracy of detail, are useless on the stage," and that "all
+is a matter of proportion and nothing to do with actuality."
+
+"I felt," Mr. Belasco continued, "that the young man would find difficulty
+in reconciling the nebulous perspectives of Mr. Craig with the squalor of
+a city block. I said to him, 'I have been producing for many years, and I
+have mounted various plays calling for differing atmospheres. I don't want
+to destroy your ideals regarding the 'new art', but I want you to realize
+that a manager has to conform his taste to the material he has in hand. I
+consider that one of the most truthful sets I have ever had on the stage
+was the one for the second act of Eugene Walter's 'The Easiest Way'. A
+boarding-house room on the top floor cannot be treated in any other way
+than as a boarding-house room. And should I take liberties with what we
+know for a fact exists in New York, on Seventh Avenue, just off Broadway,
+then I am a bad producer and do not know my business. I do not say there
+is no suggestion in realism; it is unwise to clutter the stage with
+needless detail. But we cannot idealize a little sordid ice-box where a
+working girl keeps her miserable supper; we cannot symbolize a broken jug
+standing in a wash-basin of loud design. Those are the necessary evils of
+a boarding-house, and I must be true to them'."
+
+One will have to give Mr. Belasco this credit, that whatever he is, he is
+_it_ to the bent of his powers. Had he lived in Elizabeth's day, he would
+have been an Elizabethan heart and soul. But his habit is formed as a
+producer, and he conforms the "new" art to this habit as completely as
+Reinhardt Reinhardtized the morality play, "Everyman," or Von Hofmannsthal
+Teutonized "Elektra."
+
+"The Return of Peter Grimm" has been chosen for the present collection. It
+represents a Belasco interest and conviction greater than are to be found
+in any of his other plays. While there are no specific claims made for the
+fact that_ PETER _materializes after his death, it is written with
+plausibility and great care. The psychic phenomena are treated as though
+real, and our sympathy for_ PETER _when he returns is a human sympathy for
+the inability of a spirit to get his message across. The theme is not
+etherealized; one does not see through a mist dimly. There was not even an
+attempt, in the stage production of the piece, which occurred at the
+Belasco Theatre, New York, on October 17, 1911, to use the "trick" of
+gauze and queer lights; there was only one supreme thing done--to make the
+audience feel that_ PETER _was on a plane far removed from the physical,
+by the ease and naturalness with which he slipped past objects, looked
+through people, and was unheeded by those whom he most wanted to
+influence. The remarkable unity of idea sustained by Mr. Belasco as
+manager, and by Mr. Warfield as actor, was largely instrumental in making
+the play a triumph. The playwright did not attempt to create supernatural
+mood; he did not resort to natural tricks such as Maeterlinck used in
+"L'Intruse," or as Mansfield employed in "Dr. Jekyll and Mr. Hyde." He
+reduced what to us seems, at the present moment, a complicated explanation
+of a psychic condition to its simple terms, and there was nothing strange
+to the eye or unusual in the situation. One cannot approach the theme of
+the psychic without a personal concern. Sardou's "Spiritisme" was the
+culmination of years of investigation; the subject was one with which
+Belasco likewise has had much to do during the past years.
+
+It is a privilege to be able to publish "Peter Grimm." Thus far not many
+of the Belasco plays are available in reading form. "May Blossom" and
+"Madame Butterfly" are the only ones. "Peter Grimm" has been novelized--in
+the day, now fortunately past, when a play was novelized in preference to
+perpetuating its legitimate form. And excerpts from the dialogue have been
+used. But this is the first time the complete text has appeared and it has
+been carefully edited by the author himself. In addition to which Mr.
+Belasco has written the following account of "Peter's" evolution, to be
+used in this edition.
+
+
+The play, "The Return of Peter Grimm," is an expression in dramatic
+form of my ideas on a subject which I have pondered over since
+boyhood: "Can the dead come back?" _Peter Grimm_ did come back. At
+the same time, I inserted a note in my program to say that I
+advanced no positive opinion; that the treatment of the play allowed
+the audience to believe that it had actually seen _Peter_, or that
+he had not been seen but existed merely in the minds of the
+characters on the stage. Spiritualists from all over the country
+flocked to see "The Return of Peter Grimm," and I have heard that it
+gave comfort to many. It was a difficult theme, and more than once I
+was tempted to give it up. But since it has given relief to those
+who have loved and lost, it was not written in vain. Victorian
+Sardou dealt with the same subject, but he did not show the return
+of the dead; instead, he delivered a spirit message by means of
+knocking on a table. His play was not a success, and I was warned by
+my friends to let the subject alone; but it is a subject that I
+never can or never have let alone; yet I never went to a medium in
+my life--could not bring myself to do it. My dead must come to me,
+and have come to me--or so I believe.
+
+The return of the dead is the eternal riddle of the living. Although
+mediums have been exposed since the beginning of time, and so-called
+"spiritualism" has fallen into disrepute over and over again, it
+emerges triumphantly in spite of charlatans, and once more becomes
+the theme of the hour.
+
+The subject first interested me when, as a boy, I read a story in
+which the dead "foretold dangers to loved ones." My mother had
+"premonitions" which were very remarkable, and I was convinced, at
+the time, that the dead gave these messages to her. She personally
+could not account for them. I probably owe my life to one of my
+mother's premonitions. I was going on a steamboat excursion with my
+school friends, when my mother had a strong presentiment of danger,
+and begged me not to go. She gave in to my entreaties, however, much
+against her will. Just as the boat was about to leave the pier, a
+vision of her pale face and tear-filled eyes came to me. I heard her
+voice repeating, "I wish you would not go, Davy." The influence was
+so strong that I dashed down the gang-plank as it was being pulled
+in. The boat met with disaster, and many of the children were killed
+or wounded. These premonitions have also come to me, but I do not
+believe as I did when a boy that they are warnings from the dead,
+although I cannot explain them, and they are never wrong; the
+message is always very clear.
+
+My mother convinced me that the dead come back by coming to me at
+the time of her death--or so I believe. One night, after a long,
+hard rehearsal, I went to bed, worn out, and fell into a deep sleep.
+I was awakened by my mother, who stood in my bedroom and called to
+me. She seemed to be clothed in white. She repeated my name over and
+over--the name she called me in my boyhood: "Davy! Davy!" She told
+me not to grieve--that she was dying; that she _had_ to see me. I
+distinctly saw her and heard her speak.
+
+She was in San Francisco at the time--I, in New York. After she
+passed out of the room, I roused my family and told what I had heard
+and seen. I said: "My mother is dead. I know she is dead;" but I
+could not convince my family that I had not been dreaming. I was
+very restless--could not sleep again. The next day (we were
+rehearsing "Zaza") I went out for luncheon during the recess with a
+member of my company. He was a very absent-minded man, and at the
+table he took a telegram from his pocket which he said he had
+forgotten to give me: it announced the death of my mother at the
+time I had seen her in my room. I am aware that this could be
+explained as thought transference, accompanied by a dream in which
+my mother appeared so life-like as to make me believe the dream
+real. This explanation, however, does not satisfy me. I am sure that
+I did see her. Other experiences of a kindred nature served to
+strengthen my belief in the naturalness of what we call the
+supernatural. I decided to write a play dealing with the return of
+the dead: so it followed that when I was in need of a new play for
+David Warfield, I chose this subject. Slight of figure, unworldly,
+simple in all his ways, Warfield was the very man to bring a message
+back from the other world. Warfield has always appeared to me as a
+character out of one of Grimm's Fairy Tales. He was, to my mind, the
+one man to impersonate a spirit and make it seem real. So my desire
+to write a play of the dead, and my belief in Warfield's artistry
+culminated in "The Return of Peter Grimm." The subject was very
+difficult, and the greatest problem confronting me was to preserve
+the illusion of a spirit while actually using a living person. The
+apparition of the ghost in "Hamlet" and in "Macbeth," the spirits
+who return to haunt _Richard III_, and other ghosts of the theatre
+convinced me that green lights and dark stages with spot-lights
+would not give the illusion necessary to this play. All other
+spirits have been visible to someone on the stage, but_ PETER _was
+visible to none, save the dog (who wagged his tail as his master
+returned from the next world) and to _Frederik_, the nephew, who was
+to see him but for a second._ PETER _was to be in the same room with
+the members of the household, and to come into close contact with
+them. They were to feel his influence without seeing him. He was to
+move among them, even appear to touch them, but they were to look
+past him or above him--never into his face. He must, of course, be
+visible to the audience. My problem, then, was to reveal a dead man
+worrying about his earthly home, trying to enlist the aid of
+anybody--everybody--to take his message. Certainly no writer ever
+chose a more difficult task; I must say that I was often very much
+discouraged, but something held me to the work in spite of myself.
+The choice of an occupation for my leading character was very
+limited. I gave_ PETER _various trades and professions, none of
+which seemed to suit the part, until I made him a quaint old
+Dutchman, a nursery-man who loved his garden and perennials--the
+flowers that pass away and return season after season. This gave a
+clue to his character; gave him the right to found his belief in
+immortality on the lessons learned in his garden.
+
+ "God does not send us strange flowers every year,
+ When the warm winds blow o'er the pleasant places,
+ The same fair flowers lift up the same fair faces.
+ The violet is here ...
+ It all comes back, the odour, grace and hue,
+ ... it IS the THING WE KNEW.
+ So after the death winter it shall be," etc.
+
+Against a background of budding trees, I placed the action of the
+play in the month of April; April with its swift transitions from
+bright sunlight to the darkness of passing clouds and showers. April
+weather furnished a natural reason for raising and lowering the
+lights--that the dead could come and go at will, seen or unseen. The
+passing rain-storms blended with the tears of those weeping for
+their loved ones. A man who comes back must not have a commonplace
+name--a name suggestive of comedy--and I think I must have read over
+every Dutch name that ever came out of Holland before I selected the
+name of "_Peter Grimm_." It was chosen because it suggested (to me)
+a stubborn old man with a sense of justice--whose spirit _would_
+return to right a wrong and adjust his household affairs.
+
+The stage setting was evolved after extreme care and thought. It was
+a mingling of the past and present. It was _Peter's_ sitting-room,
+with a mixture of furniture and family portraits and knick-knacks,
+each with an association of its own. It was such a room as would be
+dear to all old-fashioned, home-loving people--unlike a room of the
+present, from which every memento of parents and grand-parents would
+be banished in favour of strictly modern or antique formal
+furniture. In this room, the things of _Peter's_ father mingled with
+those of _Peter's_ boyhood and young manhood. This was done in order
+that the influence of his familiar belongings might be felt by the
+people of the play. When his niece stood with her hand on his chair;
+when she saw the lilies he loved; when she touched his pipe, or any
+of the familiar objects dear to her because of their associations,_
+PETER _was brought vividly back to her mind, although she could not
+see him.
+
+_Peter's_ clothing was selected with unusual care so that it would
+not catch the reflection from the lights. Months of preparation and
+weeks of rehearsal were necessary.
+
+One detail that was especially absorbing was the matter of lighting;
+catching the high lights and shadows. This was the first time the
+"bridge of lights" was used on any stage. Lighting has always been
+to me more than mere illumination. It is a revelation of the heart
+and soul of the story. It points the way. Lights should be to the
+play what the musical accompaniment is to the singer. A wordless
+story could be told by lights. Lights should be mixed as a painter
+mixes his colours--a bit of pink here, of blue there; a touch of
+red, a lavender or a deep purple, with shadows intervening to give
+the desired effect. Instead of throwing a mysterious light upon the
+figure of _Peter_, I decided to reverse the process and put no
+lights on him. The light was on the other people--the people still
+in life, with just enough amber to give them colour.
+
+The play was cut and cut until there was not a superfluous line in
+it. Every word was necessary, although it might not have seemed so
+when read. It was only after the play was recalled as a whole, that
+the necessity for everything could be seen. The coming of the circus
+with the clown singing "Uncle Rat has come to town," and the noise
+of the drums, are instances of this. It seemed like halting the
+action to bring in a country circus procession, but its necessity is
+shown in the final scene when the little boy, _William_, passes
+away. It is always cruel to see a child die on the stage. The
+purpose of the coming of the circus was to provide a pleasant memory
+for the child to recall as his mind wandered away from earth, and to
+have his death a happy one. This was made more effective when Peter
+took up the refrain of the song as though he knew what was passing
+in the dying boy's mind, showing that the dead have their own world
+and their own understanding.
+
+No company of players ever had situations so fraught with danger of
+failure. They were very nervous. Mr. Warfield appeared in the part
+for several weeks before he felt at ease as the living man who
+returns as his own spirit.
+
+There is one memory associated with the play which will remain in my
+heart as long as it beats. This piece was written during the last
+year-and-a-half of my daughter Augusta's life. For some reason,
+which I could not understand then, but which was clear to me later,
+the subject fascinated her. She showed the greatest interest in it.
+The dear child was preparing to leave the world, but we did not know
+it. When the manuscript was finished, she kept it by her side, and,
+notwithstanding her illness, saw the dress rehearsal. During the
+writing of the play, she often said, "Yes, father, it is all true. I
+believe every word of it." It was as though the thought embodied in
+the play gave her comfort. When we discovered how ill she was, I
+took her to Asheville, North Carolina, thinking the climate would
+help her. She grew worse. Still hoping, we went to Colorado, and
+there I lost her.
+
+It has seemed to me since that the inspiration compelling me to go
+on with "Peter Grimm," in spite of its difficulties, came from this
+daughter who died.
+
+I cannot close this reminiscence of "The Return of Peter Grimm"
+without acknowledging the help and inspiration received from David
+Warfield, without whose genius and personality the play would not
+have been possible.
+
+
+I doubt whether Mr. Belasco has ever infused so much imaginative ingenuity
+into the structure and picture of a play. Even in the reading, its quaint
+charm is instantly revealed. We quite agree with Winter in saying that the
+effectiveness of the role of_ PETER _lies in its simplicity. This was the
+triumph of Warfield's interpretation. It may have been difficult to attain
+the desired effects, but once reached, technical skill did the rest. It
+will be noted on the program that credit is given for an idea to Mr. Cecil
+DeMille, son of Mr. Belasco's former collaborator. "The Return of Peter
+Grimm" was scheduled for production in London by Sir Herbert Tree, but
+plans were cut short by that actor's sudden death, July 2, 1917.
+
+Mr. Belasco's interest in the psychic and the supernatural has been seen
+in other plays, notably in "The Case of Becky," by Edward Locke, and in
+Henry Bernstein's "The Secret"--example of Belasco's most skilled
+adaptation from the French, though we remember the excellence of his
+version of Berton and Simon's "Zaza." That he thought Warfield admirably
+suited to this type of play was one of the chief incentives which
+prompted him to write "Van Der Decken" (produced on the road, December 12,
+1915), a play whose theme is "The Flying Dutchman"--and not thus far given
+in New York.[A]
+
+[Footnote A: Some of Mr. Belasco's recent opinions regarding the stage
+have been published in book form, under the title, "The Theatre through
+its Stage Door" (Harper).]
+
+
+[Illustration: BELASCO THEATRE
+
+FORTY FOURTH STREET near BROADWAY
+Under the Sole Management of DAVID BELASCO
+
+BEGINNING TUESDAY EVENING, OCTOBER 17, 1911.
+Matinees Thursday and Saturday.
+
+DAVID BELASCO
+Presents
+DAVID WARFIELD
+-IN-
+THE RETURN OF PETER GRIMM
+
+A PLAY, IN THREE ACTS.
+
+By DAVID BELASCO.
+
+"Only one thing really counts--only one thing--love. It is the only thing
+that tells in the long run; nothing else endures to the end."
+
+CAST OF CHARACTERS.
+
+PETER GRIMM..................................DAVID WARFIELD
+FREDERIK, his nephew.........................JOHN SAINPOLIS
+JAMES HARTMAN................................THOMAS MEIGHAN
+ANDREW MacPHERSON............................JOSEPH BRENNAN
+REV. HENRY BATHOLOMMEY.........................WILLIAM BOAG
+COLONEL TOM LAWTON...........................JOHN F. WEBBER
+WILLEM.........................................PERCY HELTON
+KATHRIEN.......................................JANET DUNBAR
+MRS. BATHOLOMMEY................................MARIE BATES
+MARTA.......................................MARIE REICHARDT
+THE CLOWN........................................TONY BEVAN
+
+PROGRAM CONTINUED ON SECOND PAGE FOLLOWING
+
+ * * * * *
+
+PROGRAM CONTINUED.
+
+SYNOPSIS.
+
+The scene of the play is laid in the living room of Peter Grimm's home at
+Grimm Manor, a small town in New York State, founded by early settlers
+from Holland.
+
+The first act takes place at eleven o'clock in the morning, on a fine
+spring day.
+
+The second act passes ten days later, towards the close of a rainy
+afternoon.
+
+The third act takes place at twenty minutes to twelve on the same night.
+
+PROGRAM CONTINUED ON SECOND PAGE FOLLOWING
+
+ * * * * *
+
+PROGRAM CONTINUED.
+
+NOTE--Mr. Belasco does not intend to advance any theory as to the
+probability of the return of the main character of this play. For the
+many, it may be said that he could exist only in the minds of the
+characters grouped about him--in their subconscious memories. For _the
+few_, his presence will embody the theory of the survival of persistent
+personal energy. This character has, so far as possible, been treated to
+accord with either thought. The initial idea of the play was first
+suggested as a dramatic possibility by Mr. Cecil DeMille, to whom Mr.
+Belasco acknowledges his indebtedness. A conversation with Professor
+James, of Harvard, and the works of Professor Hyslop of the American
+branch of the London Society of Psychical Research have also aided Mr.
+Belasco.
+
+The play produced under the personal supervision of Mr. Belasco.
+
+Stage Director....................................William J. Dean
+
+Stage Manager........................................William Boag
+
+Scene by Ernest Gros.
+
+Scenery built by Charles J. Canon
+
+Electrical effects by Louis Hartman.]
+
+
+
+
+THE RETURN OF PETER GRIMM
+
+_A PLAY IN THREE ACTS_
+
+_By_ DAVID BELASCO
+
+
+1915
+
+[The Editor wishes to thank Mr. David Belasco for his courtesy in granting
+permission to include "The Return of Peter Grimm" in the present
+Collection. All its rights are fully secured, and proceedings will
+immediately be taken against any one attempting to infringe them.]
+
+
+ACT I.
+
+_The scene shows a comfortable living-room in an old house. The furniture
+was brought to America by _PETER GRIMM'S_ ancestors. The _GRIMMS_ were,
+for the most part, frugal people, but two or three fine paintings have
+been inherited by _PETER_.
+
+_A small, old-fashioned piano stands near the open window, a few
+comfortable chairs, a desk with a hanging lamp above it, and an arm-chair
+in front of it, a quaint old fireplace, a Dutch wall clock with weights, a
+sofa, a hat-rack, and mahogany flower-pot holders, are set about the room;
+but the most treasured possession is a large family Bible lying on a
+table. A door leads to a small office occupied by _PETER'S_ secretary._
+
+_Stairs lead to the sleeping-rooms above. Through the window, hothouses,
+beds of tulips, and other flowers, shrubs and trees are seen. "Peter
+Grimm's Botanic Gardens" supply seeds, plants, shrubbery and trees to the
+wholesale, as well as retail trade, and the view suggests the importance
+of the industry. An old Dutch windmill, erected by a Colonial ancestor,
+gives a quaint touch, to the picture. Although _PETER GRIMM_ is a very
+wealthy man, he lives as simply as his ancestors._
+
+_As the curtain is raised, the room is empty; but _CATHERINE_ is
+heard singing in the dining-room. _JAMES HARTMAN, PETER'S_ secretary,
+opens his door to listen, a small bundle of letters in his
+hand. He is a well set up young man, rather blunt in his manner,
+and a trifle careless in his dress. After a pause, he goes back into
+the office, leaving the door ajar. Presently _CATHERINE_ enters. In
+spite of her youth and girlish appearance, she is a good, thrifty
+housekeeper. She wears a simple summer gown, and carries a
+bunch of gay tulips and an old silver pitcher, from which she presently
+pours water into the Harlequin Delft vase on _PETER GRIMM'S_ desk. She
+peeps into the office, retreating, with a smile on her lips,
+as _JAMES_ appears._
+
+CATHERINE. Did I disturb you, James?
+
+JAMES. [_On the threshold._] No indeed.
+
+CATHERINE. Do you like your new work?
+
+JAMES. Anything to get back to the gardens, Catherine. I've always done
+outside work and I prefer it; but I would shovel dirt rather than work for
+any one else.
+
+CATHERINE. [_Amused._] James!
+
+JAMES. It's true. When the train reached the Junction, and a boy presented
+the passengers with the usual flower and the "compliments of Peter
+Grimm"--it took me back to the time when that was my job; and when I saw
+the old sign, "Grimm's Botanic Gardens and Nurseries"--I wanted to jump
+off the train and run through the grounds. It seemed as though every tulip
+called "hello" to me.
+
+CATHERINE. Too bad you left college! You had only one more year.
+
+JAMES. Poor father! He's very much disappointed. Father has worked in the
+dirt in overalls--a gardener--all his life; and, of course, he
+over-estimates an education. He's far more intelligent than most of our
+college professors.
+
+CATHERINE. I understand why you came back. You simply must live where
+things grow, mustn't you, James? So must I. Have you seen our orchids?
+
+JAMES. Orchids are pretty; but they're doing wonderful things with
+potatoes these days. I'd rather improve the breed of a squash than to have
+an orchid named after me. Wonderful discovery of Luther Burbank's--
+creating an edible cactus. Sometimes I feel bitter thinking what I might
+have done with vegetables, when I was wasting time studying Greek.
+
+CATHERINE. [_Changing suddenly._] James: why don't you try to please Uncle
+Peter Grimm?
+
+JAMES. I do; but he is always asking my opinion, and when I give it, he
+blows up.
+
+CATHERINE. [_Coaxingly._] Don't be quite so blunt. Try to be like one of
+the family.
+
+JAMES. I'm afraid I shall never be like one of _this_ family.
+
+CATHERINE. Why not? I'm no relation at all; and yet--
+
+JAMES. [_Making a resolution._] I'll do my best to agree with him.
+[_Offering his hand._] It's a promise. [_They shake hands._
+
+CATHERINE. Thank you, James.
+
+JAMES. [_Still holding her hand._] It's good to be back, Catherine. It's
+good to see you again.
+
+_He is still holding her hand when _FREDERIK GRIMM_ enters. He is the son
+of _PETER'S_ dead sister, and has been educated by_ PETER _to carry on his
+work. He is a graduate of Amsterdam College, Holland, and, in appearance
+and manner, suggests the foreign student. He has managed to pull through
+college creditably, making a specialty of botany._ PETER _has given him
+the usual trip through Europe, and_ FREDERIK _has come to his rich uncle
+to settle down and learn his business. He has been an inmate of the
+household for a few months. He poses as a most industrious young man, but
+is, at heart, a shirker._
+
+FREDERIK. Where's Uncle?
+
+JAMES. Good-morning, Frederik. Your uncle's watching father spray the plum
+trees. The black knot's after them again.
+
+FREDERIK. I can hardly keep my eyes open. Uncle wakes me up every morning
+at five--creaking down the old stairs. [_Eyeing_ CATHERINE _admiringly._]
+You're looking uncommonly pretty this morning, Kitty. [CATHERINE _edges
+away and runs upstairs to her room._
+
+FREDERIK. Hartman!
+
+JAMES. Yes?
+
+FREDERIK. Miss Catherine and you and I are no longer children--our
+positions are altered--please remember that. I'm no longer a student home
+for the holidays from Amsterdam College. I'm here to learn the business
+which I am expected to carry on. Miss Catherine is a young lady now, and
+my uncle looks upon her as his daughter. You are here as my uncle's
+secretary. That's how we three stand in this house. Don't call me
+"Frederik," and hereafter be good enough to say, "Miss Grimm."
+
+JAMES. [_Amiably._] Very well.
+
+FREDERIK. James: there's a good opportunity for a young man like you in
+our Florida house. I think that if I spoke for you--
+
+JAMES. Why do you wish to ship me off to Florida?
+
+FREDERIK. I don't understand you, Hartman. I don't wish to ship you off. I
+am merely thinking of your future. You seem to have changed since--
+
+JAMES. We've all grown up, as you just said. [JAMES _has laid some mail on
+the desk, and is about to leave the room, when_ FREDERIK _speaks again,
+but in a more friendly manner._
+
+FREDERIK. The old man's aging; do you notice it?
+
+JAMES. Your uncle's mellowing, yes; but that's only to be expected. He's
+changing foliage with the years.
+
+FREDERIK. He's growing as old-fashioned as his hats. In my opinion, this
+would be the time to sell.
+
+JAMES. [_Astonished._] Sell? Sell a business that has been in his family
+for--why, it's his religion!
+
+FREDERIK. It's at the height of its prosperity. It would sell like that!
+[_Snapping his fingers._] What was the last offer the old man refused from
+Hicks, of Rochester, Jim?
+
+JAMES. [_Noticing the sudden friendliness--looking at_ FREDERIK,
+_half-amused, half-disgusted._] Can't repeat correspondence, Mr. Grimm.
+[_Amazed._] Good heavens! You surprise me! Would you sell your great,
+great grandfather? I learned to read by studying his obituary out in the
+peach orchard: "Johann Grimm, of Holland, an upright settler." There isn't
+a day your uncle doesn't tell me that you are to carry on the work.
+
+FREDERIK. So I am, but it's not _my_ religion. [_Sarcastically._.]
+Every man can't be blessed like you with the soul of a market gardener--a
+peddler of turnips.
+
+JAMES. [_Thinking--ignoring_ FREDERIK.] He's a great old man--your uncle.
+It's a big name--Grimm--Peter Grimm. The old man knows his business--he
+certainly knows his business. [_Changing._] God! It's an awful thought
+that a man must die and carry all that knowledge of orchids to the grave!
+I wonder if it doesn't all count somewhere.... I must attend to the mail.
+
+PETER GRIMM _enters from the gardens. He is a well-preserved man of sixty,
+very simple and plain in his ways. He has not changed his style of dress
+in the past thirty years. His clothing, collar, tie, hat and shoes are all
+old-fashioned. He is an estimable man, scrupulously honest, gentle and
+sympathetic; but occasionally he shows a flash of Dutch stubbornness._
+
+FREDERIK. I ran over from the office, Uncle Peter, to make a suggestion.
+
+PETER. Yes?
+
+FREDERIK. I suggest that we insert a full-page cut of your new tulip in
+our mid-summer floral almanac.
+
+PETER. [_Who has hung up his hat on his own particular peg, affably
+assenting._] A good idea!
+
+FREDERIK. The public is expecting it.
+
+PETER. You think so, my boy?
+
+FREDERIK. Why, Uncle, you've no idea of the stir this tulip has created.
+People stop me in the street to speak of it.
+
+PETER. Well, well, you surprise me. I didn't think it so extraordinary.
+
+FREDERIK. I've had a busy morning, sir, in the packing house.
+
+PETER. That's good. I'm glad to see you taking hold of things, Fritz.
+[_Humourously, touching_ FREDERIK _affectionately on the shoulder._] We
+mustn't waste time; for that's the stuff life's made of. [_Seriously._]
+It's a great comfort to me, Frederik, to know that when I'm in my little
+private room with James, or when I've slipped out to the hothouses,--you
+are representing me in the offices--_young_ Mr. Grimm.... James, are you
+ready for me?
+
+JAMES. Yes, sir.
+
+PETER. I'll attend to the mail in a moment. [_Missing_ CATHERINE, _he
+calls according to the household signal._] Ou--oo! [_He is answered by_
+CATHERINE, _who immediately appears from her room, and comes running
+downstairs._] Catherine, I have news for you. I've named the new rose
+after you: "Katie--a hardy bloomer." It's as red as the ribbon in your
+hair.
+
+CATHERINE. Thank you, Uncle Peter, thank you very much. And now you must
+have your cup of coffee.
+
+PETER. What a fine little housewife! A busy girl about the house, eh,
+Fritz? Is there anything you need to-day, Katie?
+
+CATHERINE. No, Uncle Peter, I have everything I need, thank you.
+
+PETER. Not everything,--not everything, my dear. [_Smiling at_ FREDERIK.
+JAMES, _ignored, is standing in the background._] Wait! Wait till I give
+you a husband. I have my plans. [_Looking from_ FREDERIK _to_ CATHERINE.]
+People don't always know what I'm doing, but I'm a great man for planning.
+Come, Katie, tell me, on this fine spring morning, what sort of husband
+would you prefer?
+
+CATHERINE. [_Annoyed,--with girlish impatience._] You're always speaking
+of weddings, Uncle Peter. I don't know what's come over you of late.
+
+PETER. It's nesting time, ... spring weddings are in the air; besides, my
+grandmother's linen-chest upstairs must be used again for you
+[_Impulsively drawing_ CATHERINE _to him._], my house fairy. [_Kisses
+her._] There, I mustn't tease her. But I leave it to Fritz if I don't owe
+her a fine husband--this girl of mine. Look what she has done for _me!_
+
+CATHERINE. Done for you? I do you the great favour to let _you_ do
+everything for _me_.
+
+PETER. Ah, but who lays out my linen? Who puts flowers on my desk every
+day? Who gets up at dawn to eat breakfast with me? Who sees that I have my
+second cup of coffee? But better than all that--who brings youth into my
+old house?
+
+CATHERINE. That's not much--youth.
+
+PETER. No? We'll leave it to Fritz. [FREDERIK, _amused, listens in
+silence._] What should I be now--a rough old fellow--a bachelor--without
+youth in my house, eh? God knows! Katie has softened me towards all the
+ladies--er--mellowed me as time has mellowed my old pictures. [_Points to
+pictures._] And I was growing hard--hard and fussy.
+
+CATHERINE. [_Laughing._] Ah, Uncle Peter, have I made you take a liking to
+all the rest of the ladies?
+
+PETER. Yes. It's just as it is when you have a pet: you like all that
+breed. You can only see _your_ kind of kitten.
+
+JAMES. [_Coming down a step, impressed by_ PETER'S _remark--speaking
+earnestly._] That's so, sir. [_The others are surprised._] I hadn't
+thought of it in that way, but it's true. You study a girl for the first
+time, and presently you notice the same little traits in every one of
+them. It makes you feel differently towards all the rest.
+
+PETER. [_Amused._] Why, James, what do you know about girls? "Bachelor" is
+stamped all over you--you're positively labelled.
+
+JAMES. [_Good-naturedly._] Perhaps. [_Goes back to the office._
+
+PETER. Poor James! What a life before him! When a bachelor wants to order
+a three-rib roast, who's to eat it? I never had a proper roast until Katie
+and Frederik came to make up my family; [_Rubbing his hands._] but the
+roasts are not big enough. [_Giving_ FREDERIK _a knowing look._] We must
+find a husband.
+
+CATHERINE. You promised not to--
+
+PETER. I want to see a long, long table with plenty of young people.
+
+CATHERINE. I'll leave the room, Uncle.
+
+PETER. With myself at the head, carving, carving, carving, watching the
+plates come back, and back, and back. [_As she is about to go._] There,
+there, not another word of this to-day.
+
+_The 'phone rings._ JAMES _re-enters and answers it._
+
+JAMES. Hello! [_Turns._] Rochester asks for Mr. Peter Grimm to the 'phone.
+Another message from Hicks' greenhouses.
+
+PETER. Ask them to excuse me.
+
+JAMES. [_Bluntly._] You'll have to excuse him. [_Listens._] No, no, the
+gardens are not in the market. You're only wasting your time.
+
+PETER. Tc! Tc! James! Can't you say it politely? [JAMES _listens at
+'phone._
+
+FREDERIK. [_Aside to_ PETER.] James is so painfully blunt. [_Then
+changing._] Is it--er--a good offer? Is Hicks willing to make it worth
+while? [_Catching his uncle's astonished eye--apologetically._] Of course,
+I know you wouldn't think of--
+
+CATHERINE. I should say not! My home? An offer? _Our_ gardens? I should
+say not!
+
+FREDERIK. Mere curiosity on my part, that's all.
+
+PETER. Of course, I understand. Sell out? No indeed. We are thinking of
+the next generation.
+
+FREDERIK. Certainly, sir.
+
+PETER. We're the last of the family. The business--that's Peter Grimm. It
+will soon be Frederik Grimm. The love for the old gardens is in our blood.
+
+FREDERIK. It is, sir. [_Lays a fond hand on_ PETER'S _shoulder._
+
+PETER. [_Struck._] I have an idea. We'll print the family history in our
+new floral almanac.
+
+FREDERIK. [_Suppressing a yawn._] Yes, yes, a very good idea.
+
+PETER. Katie, read it to us and let us hear how it sounds.
+
+CATHERINE. [_Reads._] "In the spring of 1709 there settled on Quassick
+Creek, New York State, Johann Grimm, aged twenty-two, husbandman and
+vine-dresser, also Johanna, his wife."
+
+PETER. Very interesting.
+
+FREDERIK. Very interesting, indeed.
+
+CATHERINE. "To him Queen Anne furnished one square, one rule, one compass,
+two whipping saws and several small pieces. To him was born--"
+
+PETER. [_Interrupting._] You left out two augurs.
+
+CATHERINE. [_Reads._] Oh, yes--"and two augurs. To him was born a son--"
+
+PETER. [_Who knows the history by heart, has listened, his eyes almost
+suffused--repeating each word to himself, as she reads. He has lived over
+each generation down to the present and nods in approval as she reaches
+this point._] The foundation of our house. And here we are prosperous and
+flourishing--after seven generations. We'll print it, eh, Fritz?
+
+FREDERIK. Certainly, sir. By all means let us print it.
+
+PETER. And now we are depending upon you, Frederik, for the next line in
+the book. [_To_ CATHERINE _--slyly--as she closes the book._] If my sister
+could see Frederik, what a proud mother she would be!
+
+JAMES. [_Turning from the 'phone to_ PETER.] Old man Hicks himself has
+come to the 'phone. Says he _must_ speak to Mr. Peter Grimm.
+
+FREDERIK. I'd make short work of him, Uncle.
+
+PETER. [_At the 'phone._] How are you, my old friend?... How are your plum
+trees? [_Listens._] Bad, eh? Well, we can only pray and use Bordeaux
+Mixture.... No.... Nonsense! This business has been in my family for seven
+generations. Why sell? I'll see that it stays in the family seven
+generations longer! [_Echoing._] Do I propose to live that long? N--no;
+but my plans will. [_Looks towards_ FREDERIK _and_ CATHERINE.] How? Never
+mind. Good-morning. [_Hangs up the receiver._
+
+JAMES. Sorry to disturb you, sir, but some of these letters are--
+
+FREDERIK. I'm off.
+
+PETER. [_Who has lifted a pot of tulips to set it in the sun--standing
+with the pot in his hands._] And remember the saying: [_A twinkle in his
+upraised eyes._] "Thou, O God, sellest all good things at the price of
+labour." [_Smells the tulips and sets them down._
+
+FREDERIK. [_Goes briskly towards the door._] That's true, sir. I want to
+speak to you later, Uncle--[_Turning, looking at_ JAMES.] on a private
+matter. [_He goes off looking at his watch, as though he had a hard day's
+work before him._
+
+PETER. [_Looking after_ FREDERIK.] Very capable young fellow, Frederik. I
+was a happy man, James, when I heard that he had won the prize for botany
+at Amsterdam College. I had to find out the little I know by experience.
+
+JAMES. [_Impulsively._] Yes, and I'll wager you've forgotten more than--
+[_Catching a warning glance from_ CATHERINE, _he pauses._
+
+PETER. What?
+
+JAMES. Nothing, sir. I--
+
+CATHERINE. [_Tugging at_ PETER'S _coat--speaking to him apart, as_ JAMES
+_busies himself at the desk._] Uncle Peter, I think you're unfair to
+James. We used to have him to dinner very often before he went away. Now
+that he's back, you treat him like a stranger.
+
+PETER. [_Surprised._] Eh? I didn't know that I--[_Petting_ CATHERINE.]
+A good, unselfish girl. She thinks of everybody. [_Aloud._] James, will
+you have dinner with us to-day?
+
+JAMES. [_Pleased and surprised._] Thank you, sir--yes, sir.
+
+PETER. It's a roast goose--cooked sweet, James. [_Smacks his lips._] Fresh
+green herbs in the dressing and a Figaro pudding. Marta brought over that
+pudding receipt from Holland.
+
+MARTA, _an old family servant, has entered with the air of having
+forgotten to wind the clock. She smiles happily at_ PETER'S _allusion to
+her puddings, attends to the old clock, and passes of with_ CATHERINE.
+PETER _sits at the desk, glancing over the mail._
+
+PETER. Katie's blossoming like a rose. Have you noticed how she's coming
+out lately, James?
+
+JAMES. Yes, sir.
+
+PETER. You've noticed it, too? [_Picks up another letter, looking over
+it._
+
+JAMES. Yes, sir.
+
+PETER. [_Pausing, taking off his eye-glasses and holding them on his
+thumb. Philosophically._] How prettily Nature accomplishes her will--
+making a girl doubly beautiful that a young man may yield his freedom the
+more easily. Wonderful! [_During the following, he glances over letters._]
+A young girl is like a violet sheltered under a bush, James; and that is
+as it should be, isn't it?
+
+JAMES. No, sir, I don't think so.
+
+PETER. [_Surprised._] What?
+
+JAMES. I believe people should think for themselves--not be....
+
+PETER. Go on.
+
+JAMES. --er--
+
+PETER. Well?
+
+JAMES. [_Remembering his promise to_ CATHERINE.] Nothing.
+
+PETER. Go on, James.
+
+JAMES. I mean swallowed up.
+
+PETER. Swallowed up? Explain yourself, James.
+
+JAMES. I shouldn't have mentioned it.
+
+PETER. Certainly, certainly. Don't be afraid to express an honest opinion.
+
+JAMES. I only meant that you can't shape another's life. We are all free
+beings and--
+
+PETER. Free? Of course Katie's free--to a certain extent. Do you mean to
+tell me that any young girl should be freer? Nonsense! She should be happy
+that _I_ am here to think for her--_I_! _We_ must think for people who
+can't think for themselves; and a young girl can't. [_Signing an answer to
+a letter after hastily glancing over it._] You have extraordinary ideas,
+James.
+
+JAMES. Excuse me, sir; you asked my opinion. I only meant that we can't
+think for others--any more than we can eat or sleep for them.
+
+PETER. [_As though accepting the explanation._] Oh ... I see what you
+mean.
+
+JAMES. Of course, every happy being is bound by its nature to lead its own
+life--that it may be a free being. Evidently I didn't make my meaning
+clear. [_Giving_ PETER _another letter to sign._
+
+PETER. Free? Happy? James, you talk like an anarchist! You surprise me,
+sir. Where do you get these extraordinary ideas?
+
+JAMES. By reading modern books and magazines, sir, and of course--
+
+PETER. I thought so. [_Pointing to his books._] Read Heine. Cultivate
+sentiment. [_Signing the letter._] Happy? Has it ever occurred to you that
+Katie is not happy?
+
+JAMES. No, sir, I can't truthfully say that it has.
+
+PETER. I imagine not. These are the happiest hours of her life. Young ...
+in love ... soon to be married.
+
+JAMES. [_After a long pause._] Is it settled, sir?
+
+PETER. No, but I'll soon settle it. Anyone can see how she feels towards
+Frederik.
+
+JAMES. [_After a shorter pause._] Isn't she very young to marry, sir?
+
+PETER. Not when she marries into the family; not when _I_ am in the
+house--[_Touching his chest._] to guard her--to watch over her. Leave it
+to _me_. [_Enthusiastically._] Sit here, James. Take one of Frederik's
+cigars. [JAMES _politely thanks him, but doesn't take one._] It's a
+pleasure to talk to some one who's interested; and you _are_ interested,
+James?
+
+JAMES. Yes, sir, I'm much more interested than you might think.
+
+PETER. Good. We'll take up the mail in a minute. Now, in order to carry
+out my plans--
+
+CATHERINE. [_Sticking her head in the door._] Ready for coffee?
+
+PETER. Er--a little later. Close the door, dear. [_She disappears, closing
+the door._] In order to carry out my plans, I have had to use great
+diplomacy. I made up my mind to keep Katie in the family; being a rich
+man--everybody knows it--I've had to guard against fortune-hunters.
+However, I think I've done away with them, for the whole town understands
+that Katie hasn't a penny--doesn't it, James?
+
+JAMES. Yes, sir.
+
+PETER. Yes, I think I've made that very clear. My dream was to bring
+Catherine up to keep her in the family, and it has been fulfilled. My
+plans have turned out beautifully, for she is satisfied and happy.
+
+JAMES. But did you want her to be happy simply because _you_ are happy,
+sir? Don't you want her to be happy because _she_ is happy?
+
+PETER. If she's happy, why should I care? [_Picks up the last letter._
+
+JAMES. _If_ she's happy.
+
+PETER. [_Losing his temper._] What do you mean? That's the second time
+you've said that. Why do you harp on--
+
+JAMES. [_Rising._] Excuse me, sir.
+
+PETER. [_Angrily._] Sit down. What do you know?
+
+JAMES. Nothing, sir....
+
+PETER. You must know something to speak in this manner.
+
+JAMES. No, I don't. You're a great expert in your line, Mr. Grimm, and I
+have the greatest respect for your opinion; but you can't mate people as
+you'd graft tulips. And more than once, I've--I've caught her crying and
+I've thought perhaps ...
+
+PETER. [_Pooh-poohing._] Crying? Of course! Was there ever a girl who
+didn't cry?... You amuse me ... with your ideas of life.... Ha! Haven't I
+asked her why she was crying,--and hasn't she always said: "I don't know
+why--it's nothing." They love to cry. [_Signs the last letter._] But
+that's what they all cry over--nothing. James, do you know how I happened
+to meet Katie? She was prescribed for me by Doctor MacPherson.
+
+JAMES. [_Taking the letter._] Prescribed?
+
+PETER. As an antidote. I was growing to be a fussy bachelor, with queer
+notions. You are young, but see that you don't need the Doctor, James. Do
+you know how I was cured? I'll tell you. One day, when I had business in
+the city, the Doctor went with me, and before I knew what he was at--he
+had marched me into a home for babies.... Katie was nearest the door--the
+first one. Pinned over her crib was her name: "Catherine Staats, aged
+three months." She held out her little arms ... so friendless--so
+pitiful--so alone--and I was done for. We brought her back home, the
+Doctor, a nurse and I. The first time I carried her up those stairs--all
+my fine bachelor's ideas went out of my head. I knew then that my theories
+were all humbug. I had missed the child in the house who was to teach me
+everything. I had missed many children in my house. From that day, I
+watched over her life. [_Rising, pointing towards the head of the
+stairs._] James, I was born in this house--in the little room where I
+sleep; and her children shall one day play in the room in which I was
+born.... That's very pretty, eh? [_Wipes his eyes, sentimentally._] I've
+always seen it that way.
+
+JAMES. [_Coolly._] Yes; it's _very_ pretty if it turns out well.
+
+PETER. How can it turn out otherwise?
+
+JAMES. To me, sir, it's not a question of sentiment--of where her children
+shall play, so long as they play happily.
+
+PETER. What? Her children can play anywhere--in China if they want to! Are
+you in your senses? A fine reward for giving a child all your affection--
+to live to see her children playing in China. No, sir! I propose to keep
+my household together, by your leave. [_Banging his clenched fist on the
+desk._] It's my plan. [_Cleans his pipe, looking at_ JAMES _from time to
+time._ JAMES _posts the letters in a mail-box outside the door._ PETER
+_goes to the window, calling off._] Otto! Run to the office and tell Mr.
+Frederik he may come in now. [_The voice of a gruff Dutchman: "Het is
+pastoor's dag."_ (It is the pastor's day.)] Ah, yes; I had forgotten. It's
+William's day to take flowers to the Pastor. [_A knock is heard and, as_
+PETER _calls "Come in,"_ WILLIAM, _a delicate child of eight, stands
+timidly in the doorway of the dining-room, hat in hand._] How are you
+to-day, William? [_Pats_ WILLIAM _on the shoulder._
+
+WILLIAM. The Doctor says I'm well now.
+
+PETER. Good! Then you shall take flowers to the church. [_Calls off._] A
+big armful, Otto!
+
+MARTA _has entered with a neatly folded, clean handkerchief which she
+tucks into_ WILLIAM'S _breast pocket._
+
+PETER. [_In a low voice, to_ JAMES.] There's your example of freedom!
+William's mother, old Marta's spoiled child, was free. You remember
+Annamarie, James?--let to come and go as she pleased. God knows where she
+is now ... and here is William with the poor old grandmother.... Run along
+with the flowers, William. [_Gives_ WILLIAM _some pennies as he goes._]
+How he shoots up, eh, Marta?
+
+MARTA. [_With the hopeless sorrow of the old, as she passes off._]
+Poor child ... poor child.
+
+PETER. Give Katie more freedom, eh? Oh, no! I shall guard her as I would
+guard my own, for she is as dear to me as though she were mine, and, by
+marriage, please God, she shall be a Grimm in _name_.
+
+JAMES. Mr. Grimm, I--I wish you would transfer me to your branch house in
+Florida.
+
+PETER. What? You who were so glad to come back! James, you need a holiday.
+Close your desk. Go out and busy yourself with those pet vegetables of
+yours. Change your ideas; then come back sane and sensible, and attend to
+your work. [_Giving a last shot at_ JAMES _as he passes into the office
+and_ FREDERIK _re-enters._] You don't know what you want!
+
+FREDERIK. [_Looking after_ JAMES.] Uncle Peter, when I came in this
+morning, I made up my mind to speak to you of James.
+
+PETER. James?
+
+FREDERIK. Yes, I've wondered lately if ... it seems to me that James is
+interested in Catherine.
+
+PETER. James? Impossible.
+
+FREDERIK. I'm not so sure.
+
+PETER. [_Good-naturedly._] James? James Hartman?
+
+FREDERIK. When I look back and remember him as a barefoot boy living in a
+shack behind our hot-houses--and see him now--in here with you--
+
+PETER. All the more credit, Frederik.
+
+FREDERIK. Yes; but these are the sort of fellows who dream of getting into
+the firm. And there are more ways than one.
+
+PETER. Do you mean to say--He wouldn't presume to think of such a thing.
+
+FREDERIK. Oh, wouldn't he! The class to which he belongs presumes to think
+of anything. I believe he has been making love to Catherine.
+
+PETER. [_After a slight pause, goes to the dining-room door and calls._]
+Katie! Katie!
+
+FREDERIK. [_Hastily._] Don't say that I mentioned it. [CATHERINE
+_enters._
+
+PETER. Katie, I wish to ask you a question. I--[_He laughs._]
+Oh, it's absurd. No, no, never mind.
+
+CATHERINE. What is it?
+
+PETER. I can't ask you. It's really too absurd.
+
+CATHERINE. [_Her curiosity aroused._] What is it, Uncle?... Tell me ...
+tell me....
+
+PETER. Has James ever--
+
+CATHERINE. [_Taken back and rather frightened--quickly._] No....
+
+PETER. What?... How did you know what I ... [FREDERIK _gives her a shrewd
+glance; but_ PETER, _suspecting nothing, continues._] I meant ... has
+James shown any special interest in you?
+
+CATHERINE. [_As though accepting the explanation._] Oh ... [_Flurried._]
+Why, Uncle Peter!... Uncle Peter!... whatever put this notion into your
+head?
+
+PETER. It's all nonsense, of course, but--
+
+CATHERINE. I've always known James.... We went to school together....
+James has shown no interest he ought not to have shown, Uncle Peter,--if
+that's what you mean. He has always been very respectful in a perfectly
+friendly way.
+
+PETER. [_Convinced._] Respectful in a perfectly friendly way. [_To_
+FREDERIK.] You can't ask more than that. Thank you, dear, that's all I
+wanted. Run along. [_Glad to escape,_ CATHERINE _leaves the room._] He was
+only respectful in a perfectly friendly way. [_Slaps_ FREDERIK _on the
+back._] You're satisfied now, I hope?
+
+FREDERIK. No, I am not. If _she_ hasn't noticed what he has in mind, _I_
+have. When I came into this room a few moments ago,--it was as plain as
+day. He's trying to make love to her under our very eyes. I saw him. I
+wish you would ask him to stay in his office and attend to his own
+business. [JAMES _now re-enters on his way to the gardens._]
+
+PETER. James, it has just occurred to me--that--[_James pauses._] What
+was your reason for wanting to give up your position? Had it anything to
+do with my little girl?
+
+JAMES. Yes, sir.
+
+PETER. You mean that--you--you love her?
+
+JAMES. [_In a low voice._] Yes, sir.
+
+PETER. O-ho! [FREDERIK _gives_ PETER _a glance as though to say, "Now, do
+you believe it?"_
+
+JAMES. But she doesn't know it, of course; she never would have known it.
+I never meant to say a word to her. I understand, sir.
+
+PETER. James! Come here ... here!... [_Bringing_ JAMES _up before him at
+the desk._] Get your money at the office. You may have that position in
+Florida. Good-bye, James.
+
+JAMES. I'm very sorry that ... Good-bye, sir.
+
+FREDERIK. You are not to tell her that you're going. You're not to bid her
+good-bye.
+
+PETER. [_To_ FREDERIK.] Sh! Let me attend to--
+
+JAMES. [_Ignoring_ FREDERIK.] I'm sorry, Mr. Grimm, that--
+[_His voice falters._
+
+PETER. [_Rising._] James, I'm sorry, too. You've grown up here and--Tc!
+Tc! Good fortune to you--James. Get this notion out of your head, and
+perhaps one day you'll come back to us. We shall see. [_Shakes hands with_
+JAMES, _who leaves the room too much overcome to speak._
+
+DR. MACPHERSON. [_Who has entered, saying carelessly to_ JAMES _as he
+passes him._] Hy're you, Jim? Glad Jim's back. One of the finest lads I
+ever brought into this world.
+
+_The_ DOCTOR _is a man of about_ PETER'S _age, but more powerfully built.
+He has the bent shoulders of the student and his face is exceedingly
+intellectual. He is the rare type of doctor who forgets to make out his
+bills. He has a grizzled grey beard, and his hair is touched with grey. He
+wears silver-rimmed spectacles. His substantial but unpressed clothing is
+made by the village tailor._
+
+PETER. Good-morning, Andrew.
+
+FREDERIK. Good-morning, Doctor.
+
+DR. MACPHERSON. [_Casts a quick, professional glance at_ PETER.] Peter,
+I've come over to have a serious word with you. Been on my mind all night.
+[_Brings down a chair and sits opposite_ PETER.] I--er--Frederik ...
+[FREDERIK, _who is not a favourite of the_ DOCTOR'S, _takes the hint and
+leaves the room_.] Peter, have you provided for everybody in this house?
+
+PETER. What? Have I--
+
+DR. MACPHERSON. You're a terrible man for planning, Peter; but what have
+you done? [_Casually_.] Were you to die,--say to-morrow,--how would it be
+with--[_Making a gesture to include the household_.]--the rest of them?
+
+PETER. What do you mean? If I were to die to-morrow ...
+
+DR. MACPHERSON. You won't. Don't worry. Good for a long time yet, but
+every one must come to it--sooner or later. I mean--what would Katie's
+position be in this house? I know you've set your heart upon her marrying
+Frederik, and all that sort of nonsense, but will it work? I've always
+thought 'twas a pity Frederik wasn't James and James wasn't Frederik.
+
+PETER. What!
+
+DR. MACPHERSON. Oh, it's all very well if she wants Frederik, but
+supposing she does not. Peter, if you mean to do something for her--do it
+_now_.
+
+PETER. Now? You mean that I--You mean that I might ... die?
+
+DR. MACPHERSON. All can and do.
+
+PETER. [_Studying the_ DOCTOR'S _face_.] You think ...
+
+DR. MACPHERSON. The machinery is wearing out, Peter. Thought I should tell
+you. No cause for apprehension, but--
+
+PETER. Then why tell me?
+
+DR. MACPHERSON. When I cured you of that cold--wet flowerbeds--two days
+ago, I made a discovery. [_Seeing_ CATHERINE _enter, he pauses. She is
+followed by_ MARTA, _carrying a tray containing coffee and a plate of
+waffles_.] Coffee! I told you not to touch coffee, Peter. It's rank
+poison.
+
+CATHERINE. Wouldn't you like a cup, Doctor?
+
+PETER. Yes he'll take a cup. He won't prescribe it, but he'll drink it.
+
+DR. MACPHERSON. [_Horrified_.] And hot waffles between meals!
+
+PETER. Yes, he'll take hot waffles, too. [MARTA _goes to get another plate
+and more waffles, and_ CATHERINE _follows her_.] Now, Andrew, you can't
+tell me that I'm sick. I won't have it. Every day we hear of some old boy
+one hundred years of age who was given up by the doctors at twenty. No,
+sir! I'm going to live to see children in my house,--Katie's babies
+creeping on my old floor; playing with my old watch-dog, Toby. I've
+promised myself a long line of rosy Grimms.
+
+DR. MACPHERSON. My God, Peter! That dog is fifteen years old now. Do you
+expect nothing to change in your house? Man, you're a home worshipper.
+However, I--I see no reason why--[_Lying_.]you shouldn't reach a ripe old
+age. [_Markedly, though feigning to treat the subject lightly_.] Er--
+Peter, I should like to make a compact with you ... that whoever _does_ go
+first--and you're quite likely to outlive me,--is to come back and let the
+other fellow know ... and settle the question. Splendid test between old
+neighbours--real contribution to science.
+
+PETER. Make a compact to--stuff and nonsense!
+
+DR. MACPHERSON. Don't be too sure of that.
+
+PETER. No, Andrew, no, positively, no. I refuse. Don't count upon me for
+any assistance in your spook tests.
+
+DR. MACPHERSON. And how many times do you think _you've_ been a spook
+yourself? You can't tell me that man is perfect; that he doesn't live more
+than one life; that the soul doesn't go on and on. Pshaw! The persistent
+personal energy must continue, or what _is_ God? [CATHERINE _has
+re-entered with another cup, saucer and plate which she sets on the table,
+and pours out the coffee._
+
+CATHERINE. [_Interested_.] Were you speaking of--of ghosts, Doctor?
+
+PETER. Yes, he has begun again. [_To_ CATHERINE.] You're just in time to
+hear it. [_To_ DR. MACPHERSON.] Andrew, I'll stay behind, contented in
+_this_ life; knowing what I have here on earth, and you shall die and
+return with your--ha!--persistent personal whatever-it-is, and keep the
+spook compact. Every time a knock sounds, or a chair squeaks, or the door
+bangs, I shall say, "Sh! There's the Doctor!"
+
+CATHERINE. [_Noticing a book which the_ DOCTOR _has taken from his pocket,
+and reading the title_.] "Are the Dead Alive?"
+
+DR. MACPHERSON. I'm in earnest, Peter. _I'll_ promise and I want you to
+promise, too. Understand that I am not a so-called spiritist. I am merely
+a seeker after truth. [_Puts more sugar in his coffee_.
+
+PETER. That's what they _all_ are--seekers after truth. Rubbish! Do you
+really believe such stuff?
+
+DR. MACPHERSON. I know that the dead are alive. They're here--here--near
+us--close at hand. [PETER, _in derision, lifts the table-cloth and peeps
+under the table--then, taking the lid off the sugar-bowl, peers into it_.]
+Some of the great scientists of the day are of the same opinion.
+
+PETER. Bah! Dreamers! They accomplish nothing in the world. They waste
+their lives dreaming of the world to come.
+
+DR. MACPHERSON. You can't call Sir Charles Crookes, the inventor of
+Crookes Tubes,--a waster? Nor Sir Oliver Lodge, the great biologist; nor
+Curie, the discoverer of radium; nor Doctor Lombroso, the founder of
+Science of Criminology; nor Doctors Maxwell, deVesme, Richet, Professor
+James, of Harvard, and our own Professor Hyslop. Instead of laughing at
+ghosts, the scientific men of to-day are trying to lay hold of them. The
+frauds and cheats are being crowded from the field. Science is only just
+peeping through the half-opened door which was shut until a few years ago.
+
+PETER. If ever I see a ghost, I shall lay violent hands upon it and take
+it to the police station. That's the proper place for frauds.
+
+DR. MACPHERSON. I'm sorry, Peter, very sorry, to see that you, like too
+many others, make a jest of the most important thing in life. Hyslop is
+right: man will spend millions to discover the North Pole, but not a penny
+to discover his immortal destiny.
+
+PETER. [_Stubbornly_.] I don't believe in spook mediums and never shall
+believe in them.
+
+DR. MACPHERSON. Probably most professional mediums cheat--perhaps every
+one of them; but some of them are capable of real demonstrations at times.
+
+PETER. Once a swindler, always a swindler. Besides, why can't my old
+friends come straight back to me and say, "Peter Grimm, here I am!" When
+they do--if they do--I shall be the first man to take off my hat to them
+and hold out my hand in welcome.
+
+DR. MACPHERSON. You ask me why? Why can't a telegram travel on a fence
+instead of on a wire? Your friends could come back to you if you could put
+yourself in a receptive condition; but if you cannot, you must depend upon
+a medium--a sensitive.
+
+PETER. A what? [_To_ CATHERINE.] Something new, eh? He has all the names
+for them. Yesterday it was "apports"--flowers that fell down from nowhere
+and hit you on the nose. He talks like a medium's parrot. He has only to
+close his eyes and along comes the parade. Spooks! Spooky spooks! And now
+he wants me to settle my worldly affairs and join in the procession.
+
+CATHERINE. [_Puzzled_.] Settle your worldly affairs? What do you mean,
+Uncle Peter?
+
+PETER. [_Evasively_.] Just some more of his nonsense. Doctor, you've seen
+a good many cross to the other world; tell me--did you ever see one of
+them come back--one?
+
+DR. MACPHERSON. No.
+
+PETER. [_Sipping his coffee_.] Never have, eh? And never will. Take
+another cup of poison, Andrew.
+
+_The_ DOCTOR _gives his cup to_ CATHERINE, _who fills it_. PETER _passes
+the waffles to the_ DOCTOR, _at the same time winking at_ CATHERINE _as
+the_ DOCTOR _takes another_.
+
+DR. MACPHERSON. There was not perhaps the intimate bond between doctor and
+patients to bring them back. But in my own family, I have known of a case.
+
+PETER. [_Apart to_ CATHERINE.] He's off again.
+
+CATHERINE. [_Eager to listen_.] Please don't interrupt, Uncle. I love to
+hear him tell of--
+
+DR. MACPHERSON. I have known of a return such as you mention. A distant
+cousin died in London and she was seen almost instantly in New York.
+
+PETER. She must have travelled on a biplane, Andrew.
+
+DR. MACPHERSON. If my voice can be heard from San Francisco over the
+telephone, why cannot a soul with a God-given force behind it dart over
+the entire universe? Is Thomas Edison greater than God?
+
+CATHERINE. [_Shocked_.] Doctor!
+
+DR. MACPHERSON. And they can't tuck it _all_ on telepathy. Telepathy
+cannot explain the case of a spirit-message giving the contents of a
+sealed letter known only to the person that died. Here's another
+interesting case.
+
+PETER. This is better than "Puss in Boots," isn't it, Katie? More--er--
+flibbertigibberty. Katie always loved fairy stories.
+
+CATHERINE. [_Listening eagerly_.] Uncle, please.
+
+DR. MACPHERSON. [_Ignoring_ PETER, _speaking directly to_ CATHERINE, _who
+is all attention_.] An officer on the Polar vessel, the _Jeannette_, sent
+to the Artic regions by the New York _Herald_, appeared at his wife's
+bedside. _She_ was in Brooklyn--_he_ was on the Polar sea. He said to her,
+"Count." She distinctly heard a ship's bell and the word "Count" again.
+She had counted six when her husband's voice said, "Six bells--and the
+_Jeanette_ is lost." The ship was really lost at the time she saw the
+vision.
+
+PETER. A bad dream. "Six bells and the"--Ha! Ha! Spirit messages! Suet
+pudding has brought me messages from the North Pole, and I receive
+messages from Kingdom Come after I've eaten a piece of mince pie.
+
+DR. MACPHERSON. There have been seventeen thousand other cases found to be
+worth investigation by the London Society of Psychical Research.
+
+PETER. [_Changing_.] Supposing, Andrew, that I did "cross over"--I believe
+that's what you call dying,--that I _did_ want to come back to see how you
+and the little Katie and Frederik were getting on, how do you think I
+could manage to do it?
+
+DR. MACPHERSON. When we hypnotize subjects, Peter, our thoughts take
+possession of them. As we enter their bodies, we take the place of a
+something that leaves them--a shadow-self. This self can be sent out of
+the room--even to a long distance. This self leaves us entirely after
+death on the first, second or third day, or so I believe. This is the
+force which you would employ to come back to earth--the astral envelope.
+
+PETER. Yes, but what proof have you, Doctor, that I've got an--an astral
+envelope.
+
+DR. MACPHERSON. [_Easily_.] De Rochas has actually photographed it by
+radio-photography.
+
+PETER. Ha! Ha! Ha! Ho! Ho!
+
+DR. MACPHERSON. Mind you--they couldn't _see_ it when they photographed
+it.
+
+PETER. I imagine not. See it? Ho! Ho!
+
+DR. MACPHERSON. It stood a few feet away from the sleeper, and was located
+by striking at the air and watching for the corresponding portion of the
+sleeper's body to recoil. By pricking a certain part of this shadow-self
+with a pin, the cheek of the patient could be made to bleed. The camera
+was focussed on this part of the shadow-self for fifteen minutes. The
+result was the profile of a head.
+
+PETER. [_After a pause_.] ... You believe that?
+
+DR. MACPHERSON. The experiment has been repeated again and again. Nobody
+acquainted with the subject denies it now.
+
+PETER. Spook pictures taken by professional mediums! [_Turning away from
+the table as though he had heard enough._
+
+DR. MACPHERSON. De Rochas, who took the pictures of which I speak, is a
+lawyer of standing; and the room was full of scientists who saw the
+pictures taken.
+
+PETER. Hypnotized--all of them. Humbug, Andrew!
+
+DR. MACPHERSON. Under these conditions, it is quite impossible to
+hypnotize a room full of people. Perhaps you think the camera was
+hypnotized? In similar circumstances, says Lombroso, an unnatural current
+of cold air went through the room and lowered the thermometer several
+degrees. Can you hypnotize a thermometer?
+
+CATHERINE. [_Impressed_.] That's wonderful, Doctor!
+
+PETER. Yes, it's a very pretty fairy story; but it would sound better set
+to shivery music. [_Sings_.] Tol! Dol! Dol! Dol! [_Rising to get his pipe
+and tobacco_.] No, sir! I refuse to agree to your compact. You cannot pick
+the lock of heaven's gate. We don't come back. God did enough for us when
+he gave us life and strength to work and the work to do. He owes us no
+explanations. I believe in the old-fashioned paradise with a locked gate.
+[_He fills his pipe and lights it_.] No bogies for me.
+
+DR. MACPHERSON. [_Rising_.] Peter, I console myself with the thought that
+men have scoffed at the laws of gravitation, at vaccination, magnetism,
+daguerreotypes, steamboats, cars, telephones, wireless telegraphy and
+lighting by gas. [_Showing feeling_.] I'm very much disappointed that you
+refuse my request.
+
+PETER. [_Laying down his pipe on the table_.] Since you take it so
+seriously--here--[_Offers his hand_.] I'll agree. I know you're an old
+fool--and I'm another. Now then--[_Shakes hands._] it's settled.
+Whichever one shall go first--[_He bursts into laughter--then controlling
+himself_.] If I do come back, I'll apologize, Andrew.
+
+DR. MACPHERSON. Do you mean it?
+
+PETER. I'll apologize. Wait [_Taking the keys from the sideboard_.], let
+us seal the compact in a glass of my famous plum brandy.
+
+DR. MACPHERSON. Good!
+
+PETER. [_As he passes off_.] We'll drink to spooks.
+
+CATHERINE. You really do believe, Doctor, that the dead can come back,
+don't you?
+
+DR. MACPHERSON. Of course I do, and why not?
+
+CATHERINE. Do you believe that you could come back here into this room and
+I could see you?
+
+DR. MACPHERSON. You might not see me; but I could come back to this room.
+
+CATHERINE. Could you talk to me?
+
+DR. MACPHERSON. Yes.
+
+CATHERINE. And could I hear you?
+
+DR. MACPHERSON. I believe so. That's what we're trying to make possible.
+[CATHERINE, _still wondering, passes off with the tray. From the cellar,_
+PETER _can be heard singing lustily._
+
+PETER. "If you want a bite that's good to eat,
+ (Tra, la, ritte, ra, la, la, la!)
+ Try out a goose that's fat and sweet,
+ (Tra, la, ritte, ra, la, la, la!")
+
+_During the song,_ MRS. BATHOLOMMEY _has given a quick tap on the door and
+entered. She is about forty years of age. Her faded brown hair is streaked
+with grey. She wears a plain black alpaca costume._
+
+MRS. BATHOLOMMEY. [_Agitated_.] Good-morning, Doctor. Fortunate that I
+found you alone.
+
+DR. MACPHERSON. [_Dryly_.] Hy're you, Mrs. Batholommey?
+
+_The_ REV. HENRY BATHOLOMMEY _now enters. He is a man of about forty-five,
+wearing the frock coat, high waistcoat and square topped hat of a minister
+of the Dutch Reformed Church._
+
+REV. MR. BATHOLOMMEY. Hy're, Henry?
+
+_The_ REV. MR. BATHOLOMMEY _bows._ WILLIAM _has returned from his errand
+and entered the room,--a picture-book under his arm. He sits up by the
+window, absorbed in the pictures--unnoticed by the others._
+
+MRS. BATHOLOMMEY. [_Closing the door left open by_ PETER, _shutting out
+the sound of his voice_.] Well, Doctor ... [_She pauses for a moment to
+catch her breath and wipe her eyes_.] I suppose you've told him he's got
+to die.
+
+DR. MACPHERSON. [_Eyeing_ MRS. BATHOLOMMEY _with disfavour_.] Who's got to
+die?
+
+MRS. BATHOLOMMEY. Why, Mr. Grimm, of course.
+
+DR. MACPHERSON. [_Amazed_.] Does the whole damned town know it?
+
+MRS. BATHOLOMMEY. Oh!
+
+REV. MR. BATHOLOMMEY. Easy, Doctor. You consulted Mr. Grimm's lawyer and
+_his_ wife told _my_ wife.
+
+DR. MACPHERSON. He gabbed, eh? Hang the professional man who tells things
+to his wife.
+
+MRS. BATHOLOMMEY. Doctor!
+
+REV. MR. BATHOLOMMEY. [_With solicitude_.] I greatly grieve to hear that
+Mr. Grimm has an incurable malady. His heart, I understand. [_Shakes his
+head._
+
+DR. MACPHERSON. He's not to be told. Is that clear? He may die in twenty
+minutes--may outlive us all--probably will.
+
+MRS. BATHOLOMMEY. [_Pointing to_ REV. MR. BATHOLOMMEY.] It seems to me,
+Doctor, that if _you_ can't do any more, it's _his_ turn. It's a wonder
+you Doctors don't baptize the babies.
+
+REV. MR. BATHOLOMMEY. Rose!
+
+MRS. BATHOLOMMEY. At the last minute, he'll want to make a will--and you
+know he hasn't made one. He'll want to remember the church and his
+charities and his friends; and if he dies before he can carry out his
+intentions, the minister will be blamed as usual. It's not fair.
+
+REV. MR. BATHOLOMMEY. Sh! Sh! My dear! These private matters--
+
+DR. MACPHERSON. I'll trouble you, Mistress Batholommey, to attend to your
+own affairs. Did you never hear the story of the lady who flattened her
+nose--sticking it into other people's business?
+
+REV. MR. BATHOLOMMEY. Doctor! Doctor! I can't have that!
+
+MRS. BATHOLOMMEY. Let him talk, Henry. No one in this town pays any
+attention to Dr. MacPherson since he took up with spiritualism.
+
+REV. MR. BATHOLOMMEY. Rose! [_He motions to her to be silent, as_ PETER,
+_coming up the stairs from the cellar, is heard singing_.
+
+PETER. "Drop in the fat some apples red,
+ (Tra, la, ritte, ra, la, la, la!)
+ Then spread it on a piece of bread,
+ (Tra, la, ritte, ra, la, la, la!)"
+
+[_He opens the door, carrying a big bottle in his hand; hailing the_
+BATHOLOMMEYS _cheerfully_.] Good-morning, good people. [_He puts the jug
+on the sideboard and hangs up the key. The_ BATHOLOMMEYS _look sadly at_
+PETER. MRS. BATHOLOMMEY _in the fore-ground tries to smile pleasantly, but
+can only assume the peculiarly pained expression of a person about to
+break terrible news._
+
+REV. MR. BATHOLOMMEY. [_Rising to the occasion--warmly grasping_ PETER'S
+_hand_.] Ah, my dear friend! Many thanks for the flowers William brought
+us, and the noble cheque you sent me. We're still enjoying the vegetables
+you generously provided. I _did_ relish the squash.
+
+PETER. [_Catching a glimpse of_ MRS. BATHOLOMMEY'S _gloomy expression_.]
+Anything distressing you this morning, Mrs. Batholommey?
+
+MRS. BATHOLOMMEY. No, no.... I hope _you're_ feeling well--er--I don't
+mean that--I--
+
+REV. MR. BATHOLOMMEY. [_Cheerily_.] Of course, she does; and why not, why
+not, dear friend?
+
+PETER. Will you have a glass of my plum brandy?
+
+MRS. BATHOLOMMEY. [_Stiffly_.] No, thank you. As you know, I belong to the
+W.C.T.U.
+
+PETER. Pastor?
+
+REV. MR. BATHOLOMMEY. [_Tolerantly_.] No, thank you. I am also opposed to
+er--
+
+PETER. We're going to drink to spooks--the Doctor and I.
+
+MRS. BATHOLOMMEY. [_With a startled cry_.] Oh! [_Lifts her handkerchief to
+her eyes_.] How can you! And at a time like this. The very idea--you of
+all people!
+
+PETER. [_Coming down with two glasses--handing one to the_ DOCTOR.] You
+seem greatly upset, Mrs. Batholommey. Something must have happened.
+
+REV. MR. BATHOLOMMEY. Nothing, nothing, I assure you. My wife is a trifle
+nervous to-day. We must all keep up our spirits, Mr. Grimm.
+
+PETER. Of course. Why not? [_Looking at_ MRS. BATHOLOMMEY--_struck_.]
+I know why you're crying. You've been to a church wedding. [_To the_
+DOCTOR, _lifting his glass_.] To astral envelopes, Andrew. [_They drink._
+
+MRS. BATHOLOMMEY. [_With sad resignation_.] You were always kind to us,
+dear Mr. Grimm. There never was a kinder, better, sweeter man than you
+were.
+
+PETER. Than I _was_?
+
+REV. MR. BATHOLOMMEY. Rose, my dear!
+
+MRS. BATHOLOMMEY. What _will_ become of William? [_Weeps_.
+
+PETER. William? Why should you worry over William? I am looking after him.
+I don't understand--
+
+MRS. BATHOLOMMEY. [_Seeing that she has gone too far_.] I only meant--it's
+too bad he had such an M--
+
+PETER. An M--?
+
+MRS. BATHOLOMMEY. [_In pantomime--mouthing the word so that_ WILLIAM
+_cannot hear_.] Mother ... Annamarie.
+
+PETER. Oh! ...
+
+MRS. BATHOLOMMEY. She ought to have told you or Mr. Batholommey who the
+F-- was.
+
+PETER. F--?
+
+MRS. BATHOLOMMEY. [_In pantomime--as before_.] Father.
+
+PETER. Oh... [_Spelling out the word_.] S-c-o-u-n-d-r-e-l--whoever he is!
+[_Calls_.] William. [WILLIAM _looks up from his book_.] You're very
+contented here with me, are you not?
+
+WILLIAM. Yes, sir.
+
+PETER. And you want to stay here?
+
+WILLIAM. Yes, sir. [_At that moment, a country circus band--playing a
+typical parade march--blares out as it comes up some distant street_.]
+There's a circus in town.
+
+PETER. A circus?
+
+WILLIAM. Yes, sir. The parade has started. [_Opens the window and looks
+out towards left_.] Here it comes--
+
+PETER. [_Hurrying to the door_.] Where? Where?
+
+WILLIAM. [_Pointing_.] There!
+
+PETER. [_As delighted as_ WILLIAM.] You're right. It's coming this way!
+Here come the chariots. [_Gestures to the_ BATHOLOMMEYS _to join him at
+the window. The music comes nearer and nearer--the parade is supposed to
+be passing._ WILLIAM _gives a cry of delight as a clown appears at the
+window with handbills under his arm._
+
+THE CLOWN. [_As he throws the handbills into the room_.] Billy Miller's
+big show and monster circus is in town this afternoon. Only one ring. No
+confusion. [_Seeing_ WILLIAM.] Circus day comes but once a year, little
+sir. Come early and see the wild animals and hear the lions roar-r-r!
+Mind! [_Holding up his finger to_ WILLIAM.] I shall expect to see you.
+Wonderful troupe of trained mice in the side show. [_Sings_.]
+
+ "Uncle Rat has gone to town,
+ Ha! H'm!
+ Uncle Rat has gone to town
+ To buy Miss Mouse a--"
+
+[_Ends the song abruptly_.] Ha! Ha! Ha! Ha! [_The_ CLOWN _disappears,
+repeating "Billy Miller's Big Show," &c., until his voice is lost and the
+voices of shouting children are heard as they run after him._
+
+PETER. [_Putting his hand in his pocket_.] We'll go. You may buy the
+tickets, William--two front seats. [FREDERIK _re-enters with a floral
+catalogue._
+
+MRS. BATHOLOMMEY. [_Apart to_ REV. MR. BATHOLOMMEY--_looking at_ PETER.]
+Somebody ought to tell him.
+
+WILLIAM. [_Getting the money from_ PETER.] I'm going! I'm going!
+[_Dances_.] Oh, Mr. Grimm, there ain't anyone else like you in the world.
+When the other boys laugh at your funny old hat, _I_ never do. [_Pointing
+to_ PETER'S _hat on the peg._
+
+PETER. My hat? They laugh at my hat?
+
+WILLIAM. We'll have such a good time at the circus. It's too bad you've
+got to die, Mr. Grimm.
+
+_There is a pause._ PETER _stops short, looking at_ WILLIAM. _The others
+are startled, but stand motionless, watching the effect of_ WILLIAM'S
+_revelation._ FREDERIK _doesn't know what to make of it. There is an
+ominous silence in the room. Then_ MRS. BATHOLOMMEY, _whose smile has been
+frozen on her face, takes_ WILLIAM'S _hand and is about to draw him away,
+when_ PETER _lays his hand on_ WILLIAM'S _shoulder_. MRS. BATHOLOMMEY
+_steps back._
+
+PETER. [_Kindly_.] Yes, William, most people have to. ... What made you
+think of it just then?
+
+WILLIAM. [_Points to the_ DOCTOR.] He said so. Perhaps in twenty minutes.
+
+REV. MR. BATHOLOMMEY. [_Quietly but very sternly_.] William! [WILLIAM _now
+understands that he should not have repeated what he heard._
+
+PETER. Don't frighten the boy. Only children tell the truth. Tell me,
+William--you heard the Doctor say that? [WILLIAM _is silent. He keeps his
+eyes on the_ CLERGYMAN _who is looking at him warningly. The tears run
+down his cheeks--he puts his fingers to his lips--afraid to speak_.] Don't
+be frightened. You heard the Doctor say that?
+
+WILLIAM. [_His voice trembling_.] Y--es, sir.
+
+PETER. [_Looks round the room--beginning to understand_.] ... What did you
+mean, Andrew?
+
+DR. MACPHERSON. I'll tell you, Peter, when we're alone.
+
+PETER. But ... [MRS. BATHOLOMMEY _shakes her finger threateningly at_
+WILLIAM _who whimpers_.] Never mind. It popped out; didn't it, William?
+Get the circus tickets and we'll have a fine time just the same. [WILLIAM
+_goes for the tickets._
+
+REV. MR. BATHOLOMMEY. I--er--good-morning, dear friend. [_Takes_ PETER'S
+_hand_.] Any time you 'phone for me--day or night--I'll run over
+instantly. God bless you, sir. I've never come to you for any worthy
+charity and been turned away--never.
+
+MRS. BATHOLOMMEY. [_Suddenly overcome_] Good-bye, Mr. Grimm. [_In tears,
+she follows her husband. The_ DOCTOR _and_ PETER _look at each other_.
+
+DR. MACPHERSON. [_Cigar in mouth--very abruptly_] It's cardiac valvular--a
+little valve--[_Tapping heart_]--here. [_Slaps_ PETER _on the shoulder_]
+There's my 'phone, [_As a bell is heard faintly but persistently ringing
+across the street_] I'll be back. [_Catches up his hat to hasten off._
+
+PETER. Just a minute.
+
+DR. MACPHERSON. [_Turning_] Don't fret yourself, Peter. You're not to
+imagine you're worse than you are. [_Angrily_.] Don't funk!
+
+PETER. [_Calmly_] That wasn't my reason for detaining you, Andrew. [_With
+a twinkle in his eye_] I merely wanted to say--
+
+DR. MACPHERSON. Yes?
+
+PETER. That if there is anything in that ghost business of yours, I won't
+forget to come back and apologize for my want of faith. [_The_ DOCTOR
+_goes home_. FREDERIK _stands looking at his_ UNCLE. _There is a long
+pause._ PETER _throws up both hands_] Rubbish! Doctors are very often
+wrong. It's all guess work, eh, Fritz?
+
+FREDERIK. [_Thinking of his future in case of_ PETER'S _death_] Yes, sir.
+
+PETER. However, to be on the safe side, I'll take that nip of plum brandy.
+[_Then thinking aloud_.] Not yet ... Not yet ... I'm not ready to die yet.
+I have so much to live for. ... When I'm older ... When I'm a little old
+leaf ready to curl up, eh, Fritz? [_He drains the glass. Goes up to the
+peg, takes dawn his hat, looks at it as though remembering_ WILLIAM'S
+_words, then puts it back on the peg. He shows no sign of taking_ DR.
+MACPHERSON'S _verdict to heart--in fact, he doesn't believe it_.]
+Frederik, get me some small change for the circus--enough for William and
+me.
+
+FREDERIK. Are you going ... after all? ... And with that child?
+
+PETER. Why not?
+
+FREDERIK. [_Suddenly showing feeling_.] That little tattler? A child that
+listens to everything and just told you ... He shouldn't be allowed in
+this part of the house. He should be sent away.
+
+PETER. [_Astonished_.] Why do you dislike him, Frederik? He's a fine
+little fellow. You surprise me, my boy ... [CATHERINE _enters and goes to
+the piano, running her hands softly over the keys--playing no melody in
+particular._ PETER _sits in his big chair at the table and picks up his
+pipe._ FREDERIK, _with an inscrutable face, now strikes a match and holds
+it to his uncle's pipe_. PETER _thoughtfully takes one or two puffs; then
+speaking so as not to be heard by_ CATHERINE.] Frederik, I want to think
+that after I'm gone, everything will be the same here ... just as it is
+now.
+
+FREDERIK. Yes, sir. [_Sitting near_ PETER.
+
+PETER. Just as it is ... [FREDERIK _nods assent_. PETER _smokes. The room
+is very cheerful. The bright midday sunshine creeps through the windows,--
+almost causing a haze in the room--and resting on the pots and vases and
+bright flowers on the tables._
+
+CATHERINE. [_Singing_.] "The bird so free in the heavens"--
+
+PETER. [_Looking up--still in thought--seeming not to hear the song_.] And
+my charities attended to. [FREDERIK _nods assent_.
+
+CATHERINE. "Is but the slave of the nest;
+ For all must toil as God wills it,--
+ Must laugh and toil and rest."
+
+PETER. [_Who has been thinking_.] Just as though I were here.
+
+CATHERINE. "The rose must blow in the garden"--
+
+PETER. William, too. Don't forget _him_, Frederik.
+
+FREDERIK. No, Uncle.
+
+CATHERINE. "The bee must gather its store;
+ The cat must watch the mouse-hole;
+ The dog must guard the door."
+
+PETER. [_As though he had a weight off his mind_.] We won't speak of this
+again. It's understood. [_Smokes, listening with pleasure as_ CATHERINE
+_finishes the song_.
+
+CATHERINE. [_Repeats the chorus_.]
+ "The cat must watch the mouse-hole;
+ The dog must guard the door.
+ La la, La la," &c.
+
+_At the close of the song,_ PETER _puts down his pipe and beckons to_
+CATHERINE.
+
+PETER. Give me the Book. [CATHERINE _brings the Bible to_ PETER _as the
+garden bell rings outside_.
+
+FREDERIK. Noon.
+
+PETER. [_Opening the Book at the history of the family--points to the
+closely written page_.] Under my name I want to see this written:
+"Married: Catherine and Frederik." I want to see you settled, Katie--
+[_Smiling_] settled happily for life. [_He takes her hand and draws_
+FREDERIK _towards his chair_. CATHERINE, _embarrassed, plays with a rose
+in her belt_.] Will you?...
+
+CATHERINE. I ... I don't know....
+
+PETER. [_Taking the rose and her hand in his own_] I know for you, my
+dear. Make me happy.
+
+CATHERINE. There's nothing I wouldn't do to make you happy, Uncle, but--
+
+FREDERIK. You know that I love you, Kitty.
+
+PETER. Yes, yes, yes. _That's_ all understood. He has always loved you.
+Everybody knows it.
+
+CATHERINE. Uncle...
+
+PETER. Make it a June wedding. We have ten days yet. [_Slipping her hand
+in_ FREDERIK'S, _taking the rose, and tapping their clasped hands with the
+flower as he speaks._
+
+FREDERIK. Say yes, Kitty.
+
+CATHERINE. [_Nervously_] I couldn't in ten days....
+
+FREDERIK. But--
+
+PETER. [_To_ FREDERIK.] Who is arranging the marriage, you or I? Say a
+month, then, Katie.... Promise me.
+
+CATHERINE. [_Her lips set._] If you have set your heart on it, I will,
+Uncle Peter ... I will ... I promise.
+
+PETER. [_Takes a ring of his hand._] The wedding ring--my dear mother's.
+[_Gives it to_ CATHERINE.] You've made me very happy, my dear. [_He
+kisses_ CATHERINE. _Then, releasing her, he nods to_ FREDERIK _to follow
+his example._ PETER _turns his back on the young people and smokes._
+
+FREDERIK. Catherine ... [_Dreading his embrace, she retreats towards_
+PETER _and, as she touches him, his pipe falls to the floor. She looks at
+him, startled._ FREDERIK, _struck, looking intently at_ PETER _who sits
+motionless._
+
+CATHERINE. Uncle Peter ... Uncle! What is it? What's the matter? [_Runs to
+the door--calling across the street._] Doctor! There he is--just going
+out. [_Calls._] Come back. Come back, Doctor. [_To_ FREDERIK.] I felt it.
+I felt something strange a minute ago. I felt it.
+
+FREDERIK. [_Taking_ PETER'S _hand._] Uncle Peter!
+
+CATHERINE. [_Coming back to_ PETER _and looking at him transfixed._] Uncle
+Peter! Answer me! ... It's Katie!
+
+_The_ DOCTOR _enters hurriedly._
+
+DR. MACPHERSON. Is it ... Peter? [_He goes quickly to_ PETER _and listens
+to his heart._ CATHERINE _and_ FREDERIK _on either side of him. The_
+DOCTOR _with tender sympathy takes_ CATHERINE _in his arms._
+
+WILLIAM. [_Rushes in with two tickets in his hand, leaving the door open.
+The circus music is faintly heard._] Mr. Grimm!
+
+DR. MACPHERSON. Sh! [_A pause as though breaking the news to them all._]
+He's gone.
+
+FREDERIK. [_Questioningly--dazed._] Dead? [CATHERINE _is overcome._
+
+WILLIAM. [_At_ PETER'S _side--holding up the circus ticket._] He can't be
+dead ... I've got his ticket to the circus.
+
+CURTAIN.
+
+
+
+
+ACT II.
+
+
+SCENE. _The second act takes place ten days later, towards the close
+of a rainy afternoon. A fire is burning in the grate and a basket
+of hickory wood stands beside the hearth._ PETER'S _hat is no longer on
+the peg. His pipes and jar of tobacco are missing. A number of wedding
+presents are set on a table, some unopened. The interior of the room, with
+its snapping fire, forms a pleasant contrast to the gloomy exterior. The
+day is fading into dusk._ MRS. BATHOLOMMEY _is at the piano, playing the
+wedding march from "Lohengrin." Four little girls are grouped about her,
+singing the words to the air._
+
+ _"Faithful and true:
+ We lead ye forth,
+ Where love triumphant
+ Shall lighten the way."_
+
+ _"Bright star of love,
+ Flower of the earth,
+ Shine on ye both
+ On Love's perfect day."_
+
+MRS. BATHOLOMMEY. That's better. Children, remember that this is to be a
+very _quiet_ wedding. You're to be here at noon to-morrow. You're not to
+speak as you enter the room and take your places near the piano. Miss
+Staats will come down from her room,--at least I suppose she will--and
+will stand ... [_Thinks._] I don't know where--but you're to stop when _I_
+look at you. Watch me as though I were about to be married. [_She takes
+her place at the foot of the stairs and the children repeat the song until
+she has marched across the room and stationed herself in some appropriate
+corner. As_ FREDERIK _appears from the hall, where he leaves his raincoat
+and umbrella,_ MRS. BATHOLOMMEY _motions the children to silence._] That
+will do, dears, thank you. Hurry home between showers. [_The children go
+as she explains to_ FREDERIK.] My Sunday-school scholars.... I thought
+your dear uncle would like a song at the wedding. I know how bright and
+cheery he would have been--poor man. Dear, noble, charitable soul!
+
+FREDERIK. [_In a low voice._] Where's Catherine?
+
+MRS. BATHOLOMMEY. [_Taking up her fancy work, seating herself._] Upstairs.
+
+FREDERIK. With that sick child? Tc!
+
+MRS. BATHOLOMMEY. Catherine finds it a pleasure to sit beside the little
+fellow. William is very much better.
+
+FREDERIK. [_Taking a telegram from his pocket-book._] Well, we shall soon
+be off to Europe. I've just had a telegram to say a cabin has been
+reserved for me on the _Imperator_. To-morrow, thank God, we shall take
+the afternoon train to New York.
+
+MRS. BATHOLOMMEY. I must confess that I'm very glad. Of course, I'm happy
+to stay and chaperone Catherine; but poor Mr. Batholommey has been alone
+at the parsonage for ten days ... ever since your dear uncle ... [_Pauses,
+unwinding yarn, then unburdening her mind._] I didn't think at first that
+Catherine could persuade herself to marry you.
+
+FREDERIK. [_Sharply._] I don't understand you, Mrs. Batholommey.
+
+MRS. BATHOLOMMEY. I mean she seemed so averse to--to an immediate
+marriage; but of course it was your uncle's last request, and that
+influenced her more than anything else. So it's to be a June wedding,
+after all; he has his wish. You'll be married in ten days from the time he
+left us. [_Remembering._] Some more letters marked personal came for him
+while you were out. I put them in the drawer--[_Points to desk._] with
+the rest. It seems odd to think the postman brings your uncle's letters
+regularly, yet _he_ is not here.
+
+FREDERIK. [_Looking towards the door of the office._] Did Hartman come?
+
+MRS. BATHOLOMMEY. Yes. He seemed rather surprised that you'd sent for him.
+
+FREDERIK. Did you--er--tell him that we intend to leave to-morrow?
+
+MRS. BATHOLOMMEY. I spoke of your wedding trip,--yes.
+
+FREDERIK. Did he seem inclined to stay?
+
+MRS. BATHOLOMMEY. He didn't say. He seemed very much agitated. [MARTA
+_enters, carrying a night lamp._] We'll pack Miss Catherine's things
+to-night, Marta. [_She notices the lamp._] The night lamp for William?
+[_Looks up towards the door of his room._] Go in very quietly. He's
+asleep, I think. [MARTA _goes up the stairs and into_ WILLIAM'S _room._]
+By the way, Mr. Batholommey was very much excited when he heard that your
+uncle had left a personal memorandum concerning us. We're anxious to hear
+it read. [FREDERIK, _paying no attention to her words, is glancing at the
+wedding presents._] We're anxious to hear it read.
+
+JAMES. [_Entering._] Did you wish to see me?
+
+FREDERIK. [_Offering his hand to_ JAMES.] How do you do, Hartman? I'm very
+glad you consented to come back. My uncle never went into his office again
+after you left. There is some private correspondence concerning matters of
+which I know nothing; it lies on your old desk.... I'm anxious to settle
+everything to-night.
+
+MRS. BATHOLOMMEY _leaves the room._
+
+JAMES. Very well. I have no doubt but that I can get through with it by
+midnight.
+
+FREDERIK. If you care to remain longer with the firm, I--er--
+
+JAMES. No, thank you.
+
+FREDERIK. I appreciate the fact that you came on my uncle's account. I
+have no ill-feeling against you, Hartman.
+
+JAMES. I'm not refusing to stay because of any ill-feeling. I'm going
+because I know that you'll sell out before your uncle's cold in his grave.
+I don't care to stay to see the old place change hands.
+
+FREDERIK. I? Sell out? My intention is to carry out every wish of my dear
+old uncle's.
+
+JAMES. I hope so. I haven't forgotten that you wanted him to sell out to
+Hicks of Rochester on the very day he died. [_Exit into the office._
+
+CATHERINE _comes from_ WILLIAM'S _room, simply dressed in white--no touch
+of mourning._ FREDERIK _goes to the foot of the stairs and calls softly._
+
+FREDERIK. Kitty! Here is our marriage license. I have the cabin on the
+_Imperator_. Everything is arranged.
+
+CATHERINE. [_Coming downstairs._] Yes. ... I meant to speak to you--again.
+
+FREDERIK. To-morrow's the day, dear.
+
+CATHERINE. [_Very subdued._] Yes....
+
+FREDERIK. A June wedding--just as Uncle Peter wished.
+
+CATHERINE. [_As before_.] Yes.... Just as he wished. Everything is just as
+he.... [_With a change of manner--earnestly--looking at_ FREDERIK.]
+Frederik, I don't want to go away. I don't want to go to Europe. If only I
+could stay quietly here in--[_Tears in her voice as she looks round the
+room._]--in my dear home.
+
+FREDERIK. Why do you want to stay in this old cottage--with its candles
+and lamps and shadows? It's very gloomy, very depressing.
+
+CATHERINE. I don't want to leave this house.... I don't want any home but
+this. [_Panic-stricken._] Don't take me away Frederik. I know you've never
+really liked it at Grimm's Manor. Are you sure you'll want to come back to
+live here?
+
+FREDERIK. [_As though speaking to a child._] Of course. I'll do anything
+you ask.
+
+CATHERINE. I--I've always wanted to please ... [_After a slight pause,
+finding it difficult to speak his name._] Uncle Peter.... I felt that I
+owed everything to him.... If he had lived ... if I could see _his_
+happiness at our marriage--it would make _me_ happy; [_Pathetically._] but
+he's gone ... and ... I'm afraid we're making a mistake. I don't feel
+towards you as I ought, Frederik. I've told you again and again; but I
+want to tell you once more: I'm willing to marry you ... but I don't love
+you--I never shall.
+
+FREDERIK. How do you know?
+
+CATHERINE. I know ... I know.... It seems so disloyal to speak like this
+after I promised _him_; but--
+
+FREDERIK. Yes, you _did_ promise Uncle Peter you'd marry me, didn't you?
+
+CATHERINE. Yes.
+
+FREDERIK. And he died believing you?
+
+CATHERINE. Yes.
+
+FREDERIK. Then it all comes to this: are you going to live up to your
+promise?
+
+CATHERINE. That's it. That's what makes me try to live up to it. [_Wiping
+her eyes._] But you know how I feel.... You understand....
+
+FREDERIK. Perfectly; you don't quite know your own mind.... Very few young
+girls do, I suppose. I love you and in time you'll grow to care for me.
+[MARTA _re-enters from_ WILLIAM'S _room and closing the door comes down
+the stairs and passes off._] What _are_ we to do with that child?
+
+CATHERINE. He's to stay here, of course.
+
+FREDERIK. The child should be sent to some institution. What claim has he
+on you--on any of us?
+
+CATHERINE. Why do you dislike him?
+
+FREDERIK. I don't, but--
+
+CATHERINE. Yes, you do. I can't understand it. I remember how angry you
+were when you came back from college and found him living here. You never
+mention his mother's name, yet you played together as children. When Uncle
+tried to find Annamarie and bring her back, you were the only one opposed
+to it.
+
+FREDERIK. William is an uncomfortable child to have in the house. He has a
+way of staring at people as though he had a perpetual question on his
+lips. It's most annoying.
+
+CATHERINE. What question?
+
+FREDERIK. As for his mother--I've never seen her since she left this house
+and I don't care to hear her name on your lips. Her reputation is--[_The
+rain starts pattering on the shingled roof._] Tc! More rain ... the third
+day of it.... [_Going to the window--calling._] Otto! [_Angrily._] Otto!
+See what the wind has done--those trellises. [_Bangs the window shut._]
+That old gardener should have been laid off years ago.... By the way, his
+son James is here for a few hours--to straighten matters out. I must see
+how he's getting on. [_Taking her hand, drawing her towards the table with
+a change of manner._] Have you seen all the wedding presents, Kitty? I'll
+be back in a few minutes. [_Pats her cheek and exits._
+
+CATHERINE _stands over her wedding presents just as he left her--not
+looking at them--her eyes filled with tears. The door is suddenly opened
+and the_ DOCTOR _enters, a tweed shawl over his shoulders, wearing a tweed
+cap. He has a book under his arm._
+
+DR. MACPHERSON. How's William? [CATHERINE _tries to hide her tears, but he
+sees through her. He tosses his cap, coat and book on the sofa._] What's
+the matter?
+
+CATHERINE. Nothing.... I was only thinking.... I was hoping that those we
+love ... and lose ... _can't_ see us here. I'm beginning to believe
+there's not much happiness in _this_ world.
+
+DR. MACPHERSON. Why, you little snip. I've a notion to spank you. Talking
+like that with life before you! Read this book, child; [_Gesturing towards
+the book on the sofa._] it proves that the dead do see us; they do come
+back. [_Walks to the foot of the stairs--turns._] Catherine, I understand
+that you've not a penny to your name--unless you marry Frederik; that he
+has inherited you along with the orchids and tulips. Don't let that
+influence you. If Peter's plans bind you--and you look as though they
+did--my door's open. Think it over. It's not too late. [_Goes half-way up
+the stairs--then pauses._] Don't let the neighbours' opinions and a few
+silver spoons--[_Pointing to the wedding presents_ stand in the way of
+your future. [_Exit into_ WILLIAM'S _room. The rain increases. The sky
+grows blacker--the room darker._ CATHERINE _gives a cry and stretches out
+her arms, not looking up._
+
+CATHERINE. Uncle Peter! Uncle Peter! Why did you do it? Why did you ask
+it? Oh, dear! Oh, dear! If you could see me now. [_She stands rigid--her
+arms outstretched._ MARTA, _who has silently entered from the dining-room
+with fresh candles, goes to_ CATHERINE. CATHERINE _suddenly buries her
+face on_ MARTA'S _broad breast, breaking into sobs; then recovering, wipes
+her eyes._] There, there ... I mustn't cry ... others have troubles, too,
+haven't they?
+
+MARTA. Others have troubles, too.
+
+CATHERINE. I had hoped, Marta, that Annamarie would have heard of Uncle's
+loss and come back to us at this time....
+
+MARTA. If it had only brought us all together once more; but no message
+... nothing ... I cannot understand.
+
+CATHERINE. She knows that our door is open....
+
+_The rain beats against the windows. A sharp double knock is heard at the
+door._ CATHERINE _starts as though suddenly brought to herself, hastily
+goes into the next room, taking the_ DOCTOR'S _book with her._ MARTA _has
+hurried towards the front door, when the_ REV. MR. BATHOLOMMEY _and_
+COLONEL LAWTON _appear in the hall as though they had entered quickly, to
+escape the storm._ MARTA, _greeting them, passes of to tell_ FREDERIK _of
+their presence. The_ REV. MR. BATHOLOMMEY _wears a long, black cloth,
+rain-proof coat._ COLONEL LAWTON _wears a rubber poncho._ COLONEL LAWTON
+_is a tall man with a thin brown beard and moustache, about forty-eight.
+He is dressed in a Prince Albert coat, unpressed trousers, and a negligee
+shirt. He wears spectacles and has a way of throwing back his head and
+peering at people before answering them. The_ REV. MR. BATHOLOMMEY _sets
+his umbrella in the hall and the_ COLONEL _hangs his broad-brimmed hat on
+the handle--as though to let it drip._
+
+REV. MR. BATHOLOMMEY. Brr! I believe it's raining icicles.
+
+COLONEL LAWTON. [_Taking off his overshoes._] Gee Whillikins! What a day!
+Good thing the old windmill out yonder is tied up. Great weather for
+baptisms, Parson. [_There is a faint, far-away rumble of thunder._
+FREDERIK _enters._] Well, here we are, Frederik, my boy--at the time you
+mentioned.
+
+REV. MR. BATHOLOMMEY. How are you, Frederik?
+
+COLONEL LAWTON _crosses to the fire, followed by the_ REV. MR.
+BATHOLOMMEY.
+
+FREDERIK. [_Who has gone to the desk for a paper lying under a
+paper-weight._] I sent for you to hear a memorandum left by my uncle. I
+only came across it yesterday. [_There is a louder peal of thunder. A
+flash of lightning illuminates the room._
+
+COLONEL LAWTON. I must have drawn up ten wills for the old gentleman, but
+he always tore 'em up. May I have a drink of his plum brandy, Frederik?
+
+FREDERIK. Help yourself. Pastor?
+
+REV. MR. BATHOLOMMEY. Er--er--
+
+COLONEL LAWTON _goes to the sideboard and pours out two drinks from a
+decanter. A heavy roll of thunder now ends in a sharp thunderclap._ MRS.
+BATHOLOMMEY, _who is entering the room, gives a cry and puts her hands
+over her face._ COLONEL LAWTON _bolts his whiskey. The_ REV. MR.
+BATHOLOMMEY _takes a glass and stands with it in his hand._
+
+MRS. BATHOLOMMEY. [_Removing her hands in time to see the brandy._] Why,
+Henry! What are you doing? Are your feet wet?
+
+REV. MR. BATHOLOMMEY. No, Rose; they're not. I want a drink and I'm going
+to take it. It's a bad night. [_Drinks._
+
+COLONEL LAWTON. [_Throws a hickory log on the fire, which presently blazes
+up, making the room much lighter._] Go ahead, Frederik. [_Sits._
+
+REV. MR. BATHOLOMMEY _has drawn up a chair for his wife, and now seats
+himself before the snapping hickory fire._
+
+REV. MR. BATHOLOMMEY. I knew that your uncle would remember his friends
+and his charities. He was so liberal! One might say of him that he was the
+very soul of generosity. He gave in such a free-handed, princely fashion.
+
+FREDERIK. [_Reading in a businesslike manner._] For Mrs. Batholommey--
+
+MRS. BATHOLOMMEY. The dear man--to think that he remembered me! I knew
+he'd remember the church and Mr. Batholommey, of course; but to think that
+he'd remember me! He knew that my income was very limited. He was so
+thoughtful! His purse was always open.
+
+FREDERIK. [_Eyes_ MRS. BATHOLOMMEY _for a second, then continues._] For
+Mr. Batholommey--[REV. MR. BATHOLOMMEY _nods solemnly._] and the Colonel.
+
+COLONEL LAWTON. [_Taking out a cigar._] He knew that I did the best I
+could for him ... [_His voice breaks._] the grand old man. [_Recovering._]
+What'd he leave me? Mrs. B.--er? [_Nods inquiringly at_ MRS. BATHOLOMMEY,
+_who bows assent, and he lights his cigar._
+
+FREDERIK. [_Glancing at the paper._] Mrs. Batholommey, he wished you to
+have his miniature--with his affectionate regards.
+
+MRS. BATHOLOMMEY. Dear old gentleman--and er--yes?
+
+FREDERIK. To Mr. Batholommey--
+
+MRS. BATHOLOMMEY. But--er--you didn't finish with me.
+
+FREDERIK. You're finished.
+
+MRS. BATHOLOMMEY. I'm finished?
+
+FREDERIK. You may read it yourself if you like.
+
+REV. MR. BATHOLOMMEY. No, no, no. She'll take your word for it.
+[_Firmly._] Rose!
+
+FREDERIK. [_Reads._] "To Mr. Batholommey, my antique watch fob--with my
+profound respects." [_Continues._] To Colonel Lawton--
+
+MRS. BATHOLOMMEY. His watch fob? Is _that_ what he left to _Henry_? Is
+that all? [_As_ FREDERIK _nods._] Well! If he had no wish to make _your_
+life easier, Henry, he should at least have left something for the church.
+Oh! Won't the congregation have a crow to pick with you!
+
+FREDERIK. [_Reading._] "To my life-long friend, Colonel Lawton, I leave my
+most cherished possession." [COLONEL LAWTON _has a look on his face as
+though he were saying, "Ah! I'll get something worth while."_
+
+MRS. BATHOLOMMEY. [_Angrily._] When the church members hear that--
+
+COLONEL LAWTON. [_Chewing his cigar._] I don't know why he was called upon
+to leave anything to the church--he gave it thousands; and only last
+month, he put in chimes. As _I_ look at it, he wished to give you
+something he had _used_--something personal. Perhaps the miniature and the
+fob _ain't_ worth three whoops in Hell,--it's the sentiment of the thing
+that counts--[_Chewing the word with his cigar._] the sentiment. Drive on,
+Fred.
+
+FREDERIK. "To Colonel Lawton, my father's prayer-book."
+
+COLONEL LAWTON. [_Suddenly changing--dazed._] His prayer-book ... me?
+
+MRS. BATHOLOMMEY. [_Seeing_ FREDERIK _lay down the paper and rise._] Is
+that all?
+
+FREDERIK. That's all.
+
+COLONEL LAWTON. [_Still dazed._] A prayer-book.... Me? Well, I'll be--
+[_Struck._] Here, Parson, let's swap. You take the prayer-book--I'll take
+the old fob.
+
+REV. MR. BATHOLOMMEY. [_Stiffly._] Thank you. I already _have_ a
+prayer-book. [_Goes to the window and looks out--his back turned to the
+others--trying to control his feelings._
+
+MRS. BATHOLOMMEY. [_Her voice trembling with vexation and
+disappointment._] Well, all that I can say is--I'm disappointed in your
+uncle.
+
+COLONEL LAWTON. Is it for this you hauled us out in the rain, Frederik?
+
+MRS. BATHOLOMMEY. [_Bitterly._] I see now ... he only gave to the church
+to show off.
+
+REV. MR. BATHOLOMMEY. Rose! ... I myself am disappointed, but--
+
+MRS. BATHOLOMMEY. He did! Or why didn't he _continue_ his work? He was
+_not_ a generous man. He was a hard, uncharitable, selfish old man.
+
+REV. MR. BATHOLOMMEY. [_Horrified._] Rose, my dear!
+
+MRS. BATHOLOMMEY. He was! If he were here, I'd say it to his face. The
+congregation sicked _you_ after him. Now that he's gone and you'll get
+nothing more, they'll call you slow--slow and pokey. You'll see! You'll
+see to-morrow.
+
+REV. MR. BATHOLOMMEY. Sh!
+
+MRS. BATHOLOMMEY. As for the Colonel, who spent half his time with Mr.
+Grimm, what is his reward? A watch-fob! [_Prophetically._] Henry, mark my
+words--this will be the end of _you_. It's only a question of a few weeks.
+One of these new football playing ministers, just out of college, will
+take _your_ place. It's not what you _preach_ now that counts; it's what
+you coax out of the rich parishioners' pockets.
+
+REV. MR. BATHOLOMMEY. [_In a low voice._] _Mrs._ Batholommey!
+
+MRS. BATHOLOMMEY. Religion doesn't stand where it did, Henry--there's no
+denying that. There was a time when people had to go to church--they
+weren't decent if they didn't. Now you have to wheedle 'em in. The church
+needs funds in these days when a college professor is openly saying that--
+[_Her voice breaks._] the Star of Bethlehem was a comet. [_Weeps._
+
+REV. MR. BATHOLOMMEY. Control yourself. I must insist upon it, Mrs.
+Batholommey.
+
+MRS. BATHOLOMMEY. [_Breaking down--almost breathlessly._] Oh! If I said
+all the things I feel like saying about Peter Grimm--well--I shouldn't be
+fit to be a clergyman's wife. Not to leave his dear friends a--
+
+COLONEL LAWTON. He _wasn't_ liberal; but, for God's sake, madam, pull
+yourself together and think what he ought to have done for me!--I've
+listened to his plans for twenty years. I've virtually given up my
+business for him, and what have I got out of it? Not a button! Not a
+button! A bible. Still _I'm_ not complaining. Hang that chimney, Frederik,
+it's smoking. [COLONEL LAWTON _stirs the fire--a log falls out and the
+flame goes down. The room has gradually grown darker as the night
+approaches._
+
+MRS. BATHOLOMMEY. [_Turning on_ COLONEL LAWTON.] Oh, you've feathered your
+nest, Colonel! You're a rich man.
+
+COLONEL LAWTON. [_Enraged, raising his voice._] What? I never came here
+that _you_ weren't begging.
+
+FREDERIK. [_Virtuously--laying down the paper._] Well, I'm disgusted! When
+I think how much more I should have if he hadn't continually doled out
+money to every one of you!
+
+COLONEL LAWTON. What?
+
+FREDERIK. He was putty in your hands.
+
+MRS. BATHOLOMMEY. Yes, you can afford to defend his memory--you've got the
+money.
+
+FREDERIK. I don't defend his memory. He was a gullible old fossil, and the
+whole town knew it.
+
+MRS. BATHOLOMMEY. _You_ did at any rate. I've heard you flatter him by the
+hour.
+
+FREDERIK. Of course. He liked flattery and I gave him what he wanted. Why
+not? I gave him plenty. The rest of you were at the same thing; and I had
+the pleasure of watching him give you the money that belonged to me--to
+_me_--my money.... What business had he to be generous with my money?
+[_The_ COLONEL _strikes a match to light his cigar, and, as it flares up,
+the face of_ FREDERIK _is seen--distorted with anger._] I'll tell you
+this: had he lived much longer, there would have been nothing left for me.
+It's a fortunate thing for me that--[_He pauses, knowing that he has said
+too much. The room is now very dark. The rain has subsided. Everything is
+quiet outside. There is not a sound, save the ticking of the clock._
+
+REV. MR. BATHOLOMMEY. [_Solemnly--breaking the pause._] Young man, it
+might have been better had Mr. Grimm given his _all_ to charity--for he
+has left his money to an ingrate.
+
+FREDERIK. [_Laughing derisively._] Ha! Ha!
+
+MRS. BATHOLOMMEY. Sh! Someone's coming.
+
+_All is quiet. The clock ticks in the dark. The door opens._
+
+FREDERIK. [_With a change of voice._] Come in. [_Nobody enters._] Where's
+a light? We've been sitting in the dark like owls. Come in. [_A pause. He
+strikes a match and holds it above his head. The light shows the open
+door. A wind, blowing through the doorway, causes the match to flicker,
+and_ FREDERIK _protects it with his hand._
+
+COLONEL LAWTON. I'll see who's ... [_Looks out._] No one.
+
+MRS. BATHOLOMMEY. Someone _must_ be there. Who opened the door? [_The wind
+puts out the match in_ FREDERIK'S _hand. The room is once more in
+semi-darkness._] There ... it closed again ... [FREDERIK _strikes another
+match and holds it up. The door is seen to be closed._
+
+COLONEL LAWTON. [_Who is nearest to the door._] I didn't touch it.
+
+FREDERIK. [_Blowing out the match._] I'll have the lamps brought in.
+
+MRS. BATHOLOMMEY. Curious ...
+
+REV. MR. BATHOLOMMEY. It was the wind--a draught.
+
+COLONEL LAWTON. [_Returning to his chair._] Must have been.
+
+CATHERINE. [_Entering with a lamp._] Did someone call me?
+
+_Without pausing, she sets the lamp on the table down right--opposite the
+group of characters. She turns up the wick and _PETER GRIMM _is seen
+standing in the room--half in shadow. He is as he was in life. The clothes
+he wears appear to be those he wore about his house in the first act. He
+carries his hat in his hand. He has the same kind smile, the same
+deferential manner, but his face is more spiritual and years younger. The
+lamp, which _CATHERINE_ has placed on the table, brightens the room._
+
+PETER. [_Whose eyes never leave_ CATHERINE.] Yes ... I called you.... I've
+come back.
+
+FREDERIK. [_To_ CATHERINE.] No.
+
+PETER. Don't be frightened, Katie. It's the most natural thing in the
+world. You wanted me and I came.
+
+FREDERIK. Why? What made you think someone called you?
+
+CATHERINE. I'm so accustomed to hear Uncle Peter's voice in this room,
+that sometimes I forget he's not here ... I can't get over it! I was
+almost sure I heard him speak ... but, of course, as soon as I came in--I
+remembered.... But some one must have called me.
+
+FREDERIK. No.
+
+PETER _stands looking at them, perplexed; not being able to comprehend as
+yet that he is not seen._
+
+CATHERINE. Isn't it curious ... to hear your name and turn and ...
+[_Unconsciously, she looks in_ PETER'S _face._] no one there?
+
+REV. MR. BATHOLOMMEY. [_Kindly._] Nerves ... imagination.
+
+FREDERIK. You need a complete change. [_Crossing to the door._] For
+heaven's sake, let's have more light or we shall all be hearing voices.
+
+PETER. Strange.... Nobody seems to see me.... It's--it's extraordinary!
+Katie! ... Katie! ... [_His eyes have followed_ CATHERINE _who is now at
+the door._
+
+CATHERINE. [_Pausing._] Perhaps it was the book I was reading that made me
+think I heard.... The Doctor lent it to me.
+
+FREDERIK. [_Pooh-poohing._] Oh!
+
+CATHERINE. [_Half to herself._] If he _does_ know, if he _can_ see, he'll
+be comforted by the thought that I'm going to do everything he wanted.
+[_She passes out of the room._
+
+PETER. [_Showing that he does not want her to carry out his wishes._] No,
+no, don't ... Frederik, I want to speak to you.
+
+[FREDERIK, _not glancing in_ PETER'S _direction, lights a cigarette._
+
+MRS. BATHOLOMMEY. Well, Frederik, I hope the old gentleman can see his
+mistake _now_.
+
+PETER. I can see several mistakes. [REV. MR. BATHOLOMMEY _rises and goes
+towards the door, pausing in front of_ PETER _to take out his watch._] ...
+Mr. Batholommey, I'm glad to see you in my house.... I'm very sorry that
+you can't see me. I wasn't pleased with my funeral sermon; it was very
+gloomy--very. I never was so depressed in my life.
+
+MRS. BATHOLOMMEY. [_To_ FREDERIK.] Do you know what I should like to say
+to your uncle?
+
+PETER. I know.
+
+REV. MR. BATHOLOMMEY. I hope at least you'll care for the parish poor as
+your uncle did--and keep on with _some_ of his charities.
+
+PETER. [_Putting his hand on_ REV. MR. BATHOLOMMEY'S _shoulder._] That's
+all attended to. I arranged all that with Frederik. He must look after my
+charities.
+
+FREDERIK. I might as well tell you now--you needn't look to me. It's Uncle
+Peter's fault if your charities are cut off.
+
+REV. MR. BATHOLOMMEY. [_Half-doubtingly._] It doesn't seem possible that
+he made no arrangements to continue his good works. [FREDERIK _remains
+stolid._ REV. MR. BATHOLOMMEY _puts back his watch after glancing at it._]
+Just thirty minutes to make a call. [_Goes into the hall to put on his
+overshoes, coat, &c., leaving_ PETER'S _hand extended in the air._
+
+COLONEL LAWTON. [_Rising._] I must be toddling. [_Pauses._] It's queer,
+Frederik, how things turn out in this world. [_He stands, thinking matters
+over--cigar in mouth, his hand on his chin._
+
+PETER. [_Slipping his hand through_ COLONEL LAWTON'S _arm. They seem to
+look each other in the eye._] You were perfectly right about it, Thomas, I
+should have made a will ... I--suppose it _is_ a little too late, isn't
+it?... It would be--er--unusual to do it now, wouldn't it?
+
+COLONEL LAWTON, _who has heard nothing--seen nothing--moves away as
+though_ PETER _had never held his arm, and goes up into the hall for his
+cape and overshoes._
+
+COLONEL LAWTON. [_Noticing an old gold-headed walking-stick in the hall._]
+Oh, er--what are you going to do with all the old man's family relics,
+Frederik?
+
+FREDERIK. The junk, you mean? I shall lay it on some scrap-heap, I
+suppose. It's not worth a penny.
+
+COLONEL LAWTON. I'm not so sure of that. They say there's a lot of money
+paid for this sort of trash.
+
+FREDERIK. Is that so? Not a bad idea to have a dealer in to look it over.
+
+PETER _stands listening, a faint smile on his face._
+
+MRS. BATHOLOMMEY. If I could have the old clock--cheap, Frederik, I'd take
+it off your hands.
+
+FREDERIK. I'll find out how much it's worth. I shall have everything
+appraised. [_Sets his watch by the clock._ MRS. BATHOLOMMEY _gives him a
+look and joins her husband at the door._
+
+COLONEL LAWTON. Good-night. [_Exit, closing the door._
+
+MRS. BATHOLOMMEY. [_As_ REV. MR. BATHOLOMMEY _goes out--calling after
+him._] Henry, Catherine wants you to come back for supper. [MRS.
+BATHOLOMMEY _leaves the room too disgusted for words._ FREDERIK _goes into
+the office._
+
+PETER. [_Now alone._] We live and learn ... and oh! what I have learned
+since I came back.... [_He goes to his own particular peg in the vestibule
+and hangs up his hat. He glances at the wedding presents. Presently he
+sees the flowers which_ CATHERINE _has placed on the desk. With a smile,
+he touches the flowers._ MARTA _enters with another lamp, which she places
+on a table. As_ PETER'S _eyes rest on_ MARTA, _he nods and smiles in
+recognition, waiting for a response._] Well, Marta?... Don't you know
+your old master?... No?... No?... [_She winds the clock and leaves the
+room._] I seem to be a stranger in my own house ... yet the watch-dog knew
+me and wagged his tail as I came in. [_He stands trying to comprehend it
+all._] Well! Well!
+
+FREDERIK. [_Looking at his watch, re-enters from the office and goes to
+the 'phone, which presently rings._ FREDERIK _instantly lifts the receiver
+as though not wishing to attract attention. In a low voice._] Yes ... I
+was waiting for you. How are you, Mr. Hicks? [_Listens._] I'm not anxious
+to sell--no. I prefer to carry out my dear old uncle's wishes. [PETER
+_eyes him--a faint smile on his lips._] If I got my price? Well ... of
+course in that case ... I might be tempted. To-morrow? No, I can't see you
+to-morrow. I'm going to be married to-morrow, and leave at once for New
+York. Thank you. [_Listens._] To-night? Very well, but I don't want it
+known. I'll sell, but it must be for more than the price my uncle refused.
+Make it ten thousand more and it's done. [_Listens._] You'll come
+to-night?... Yes, yes.... [_Listens at the 'phone._] The dear old man told
+you his plans never failed, eh? God rest his soul! [_Laughing
+indulgently._] Ha! Ha! Ha!
+
+PETER. Ha! Ha! Ha!
+
+FREDERIK. [_Echoing_ HICKS' _words._] What would he say if he knew? What
+could he say? Everything must change.
+
+_A far-away rumble of thunder is heard--the lightning flickers at the
+window and a flash is seen on the telephone which tinkles and responds as
+though from the electric shock. Exclaiming "Ugh,"_ FREDERIK _drops the
+receiver--which hangs down._
+
+PETER. [_The storm passes as he speaks into the receiver without touching
+the telephone._] Good-evening, my friend. We shall soon meet--face to
+face. You won't be able to carry this matter through.... [_Looking into
+space as though he could see the future._] You're not well and you're
+going out to supper to-night; ... you will eat something that will cause
+you to pass over.... I shall see you to-morrow.... A happy crossing!
+
+FREDERIK. [_Picks up the receiver._] Hello?... You don't feel well, you
+say? [_Then echoing the purport of_ HICKS' _answer._] I see.... Your
+lawyer can attend to everything to-night without you. Very well. It's
+entirely a question of money, Mr. Hicks. Send your lawyer to the Grimm
+Manor Hotel. I'll arrange at once for a room. Good-bye. [_Hangs up the
+receiver._] That's off my mind. [_He lights a fresh cigarette--his face
+expressing the satisfaction he feels in the prospect of a perfectly idle
+future._ PETER _looks at him as though to say: "And that's the boy whom I
+loved and trusted!"_ FREDERIK _gets his hat, throws his coat over his arm,
+and hastens out._
+
+PETER. [_Turns and faces the door leading into the next room, as though he
+could feel the presence of some one waiting there._] Yes ... I am still
+in the house. Come in ... come in ... [_He repeats the signal of the first
+act._] Ou--oo. [_The door opens slowly--and_ CATHERINE _enters as though
+at_ PETER'S _call. She looks about her, not understanding. He holds out
+his arms to her._ CATHERINE _walks slowly towards him. He takes her in his
+arms, but she does not respond. She does not know that she is being
+held._] There! There!... Don't worry.... It's all right.... We'll arrange
+things very differently. I've come back to change all my plans. [_She
+moves away a step--just out of his embrace. He tries to call her back._]
+Katie! ... Can't I make my presence known to _you_? Katie! Can't my love
+for you outlive _me_? Isn't it here in the home?... Don't cry. [_She moves
+about the room in thought. As_ PETER _watches her--she pauses near his
+desk._
+
+CATHERINE. [_Suddenly._] Crying doesn't help matters.
+
+PETER. She hears me. She doesn't know it, but she hears me. She's cheering
+up. [_She inhales the flowers--a half smile on her lips._] That's right,
+you haven't smiled before since I died. [_Suddenly giving way to the
+realization of her loss_, CATHERINE _sighs._
+
+PETER. [_Correcting himself._] I--I mean--since I learned that there was a
+happier place than the world I left.... I'm a trifle confused. I've not
+had time to adjust myself to these new conditions. [CATHERINE _smiles
+sadly--goes up to the window, and, leaning against the pane, looks out
+into the night._ PETER _continues comfortingly._] The dead have never
+really died, you know. We couldn't die if we tried. We're all about
+you.... Look at the gardens: they've died, haven't they? But there they
+are all the better for it. Death is the greatest thing in the world. It's
+really a--Ha!--delightful experience. What is it, after all? A nap from
+which we waken rested, refreshened ... a sleep from which we spring up
+like children tumbling out of bed--ready to frolic through another world.
+I was an old man a few days ago; now I'm a boy. I feel much younger than
+you--much younger. [_A conflict is going on in_ CATHERINE'S _mind. She
+walks to the chair by the fireplace and sits--her back to the audience.
+He approaches her and lays a tender hand on her shoulder._] I know what
+you're thinking.... Katie, I want you to break that very foolish promise I
+asked you to make. You're almost tempted to. Break it! Break it at once;
+then--[_Glancing smilingly towards the door through which he came--as
+though he wished to leave--like a child longing to go back to play._] then
+I could--take the journey back in peace.... I can't go until you do--and I
+... I long to go.... Isn't my message any clearer to you? [_Reading her
+mind._] You have a feeling ... an impression of what I'm saying; but the
+words ... the words are not clear.... Mm ... let me see.... If you can't
+understand me--there's the Doctor, he'll know how to get the message--
+he'll find the way.... Then I can hurry back ... home....
+
+CATHERINE. [_Helplessly--changing her position like a tired child._] Oh,
+I'm so alone.
+
+PETER. [_Cheerily._] Not alone at all--not at all. I shall drop in very
+often ... and then, there's your mother. [_Suddenly remembering._] Oh,
+yes, I had almost forgotten. I have a message for you, Katie.... [_He
+seats himself in a chair which is almost in front of her._] I've met your
+mother. [_She sits in a reverie._ PETER _continues with the air of a
+returned traveller relating his experiences._] She heard that I had
+crossed over and there she was--waiting for me. You're thinking of it,
+aren't you? Wondering if we met.... Yes, that was the first interesting
+experience. She knew me at once. "You were Peter Grimm," she said, "before
+you knew better"--that's what _they_ call leaving _this_ world--"_to know
+better_." You call it "dying." [_Confidentially._] She's been here often,
+it seems, watching over you. I told her how much I loved you and said that
+you had a happy home. I spoke of your future--of my plans for you and
+Frederik. "Peter Grimm," she said, "you've over-looked the most important
+thing in the world--love. You haven't given her _her right_ to the choice
+of her lover--_her right_!" Then it came over me that I'd made a terrible
+mistake ... and at that minute, you called to me. [_Impressively._] In the
+darkness surrounding all I had left behind, there came a light ... a
+glimmer where you stood ... a clear call in the night.... It seemed as
+though I had not been away one second ... but in that second, you had
+suffered.... Now I am back to show you the way.... I am here to put my
+hand on your dear head and give you your mother's blessing; to say she
+will be with you in spirit until she holds you in her arms--you and your
+loved husband--[CATHERINE _turns in her chair and looks towards the door
+of the room in which_ JAMES _is working._ PETER _catches the thought._]--
+yes, James, it's you.... And the message ended in this kiss. [_Prints a
+kiss on her cheek._] Can't you think I'm with you, dear child? Can't you
+_think_ I'm trying to help you? Can't you even hope? Oh, come, at least
+hope! Anybody can hope.
+
+CATHERINE _rises with an entire change of manner--takes a bright red
+blossom from the vase on_ PETER'S _desk--then deliberately walks to the
+door of the room in which_ JAMES _is working._ PETER _follows her action
+hopefully. She does not tap on the door, however, but turns and sits at
+the piano--in thought--not facing the piano. She puts_ PETER'S _flowers
+against her face. Then, laying the flowers on the piano, sings softly
+three or four bars of the song she sang in the first act--and stops
+abruptly._
+
+CATHERINE. [_To herself._] That I should sit here singing--at a time like
+this!
+
+PETER. Sing! Sing! Why not? Lift up your voice like a bird! Your old uncle
+doesn't sleep out there in the dust. That's only the dream. He's here--
+here--alive. All his age gone and youth glowing in his heart. If I could
+only tell you what lies before you--before us all! If people even
+_suspected_ what the next life really is, they wouldn't waste time here--I
+can tell you _that_. They'd do dreadful things to get away from this
+existence--make for the nearest pond or--[_Pausing abruptly._] Ah, here
+comes someone who'll know all about it! [_The_ DOCTOR _comes from_
+WILLIAM'S _room._ PETER _greets him in a cordial but casual way, as though
+he had parted from him only an hour before._] Well, Andrew, I apologize.
+[_Bowing obsequiously._] You were right. I apologize.
+
+CATHERINE. How is he, Doctor?
+
+DR. MACPHERSON. William is better. Dropped off to sleep again. Can't quite
+understand him.
+
+PETER. I apologize. I said that if I could come back, I would; and here I
+am--apologizing. Andrew! Andrew! [_Trying to attract_ DR. MACPHERSON'S
+_attention._] I have a message, but I can't get it across. This is your
+chance. I want _you_ to take it. I don't wish Catherine to marry Frederik.
+
+DR. MACPHERSON. He's somewhat feverish yet.
+
+PETER. Can't _you_ understand one word?
+
+DR. MACPHERSON. It's a puzzling case....
+
+PETER. What? Mine?
+
+DR. MACPHERSON. [_Getting a pad from his pocket--writing out a
+prescription with his fountain pen._] I'll leave this prescription at the
+druggist's--
+
+PETER. I'm quite shut out.... They've closed the door and turned the key
+on me.
+
+DR. MACPHERSON. [_Suddenly noticing that_ CATHERINE _seems more
+cheerful._] What's happened? I left you in tears and here you are--all
+smiles.
+
+CATHERINE. Yes, I--I am happier--for some reason.... For the last few
+minutes I--I've had such a strange feeling.
+
+DR. MACPHERSON. That's odd: so have I! Been as restless as a hungry mouse.
+Something seemed to draw me down here--can't explain it.
+
+PETER. I'm beginning to be felt in this house.
+
+DR. MACPHERSON. Catherine, I have the firm conviction that, in a very
+short time, I shall hear from Peter. [_Sitting at the table._
+
+PETER. I hope so. It's high time now.
+
+DR. MACPHERSON. What I want is some positive proof; some absolute test;
+some--er--[_Thinks._
+
+CATHERINE _has seated herself at the table.--Unconsciously they both
+occupy the same seats as in the first act._
+
+PETER. The trouble is with other people, not with us. You want us to give
+all sorts of proofs; and here we are just back for a little while--very
+poorly put together on the chance that you'll see us at all.
+
+DR. MACPHERSON. Poor old Peter--bless his heart! [_His elbow on the table
+as though he had been thinking over the matter._ CATHERINE _sits quietly
+listening._] If he kept that compact with me, and came back,--do you know
+what I'd ask him first? If our work goes on.
+
+PETER. Well, now, that's a regular sticker. It's bothered me considerably
+since I crossed over.
+
+CATHERINE. What do you mean, Doctor?
+
+DR. MACPHERSON. The question _every man wants the answer to_: what's to
+become of me--_me_--_my work_? Am I going to be a bone setter in the next
+life and he a tulip man?... I wonder.
+
+PETER. Andrew, I've asked everybody--Tom, Dick and Harry. One spirit told
+me that sometimes our work _does_ go on; but he was an awful liar--you
+knew we don't drop our earth habits at once. He said that a genius is
+simply a fellow who's been there before in some other world and knows his
+business. Now then: [_Confidentially preparing to open an argument--
+sitting in his old seat at the table, as in the first act._] it stands to
+reason, Andrew, doesn't it? What chance has the beginner compared with a
+fellow who knew his business before he was born?
+
+DR. MACPHERSON. [_Unconsciously grasping the thought._] I believe it is
+possible to have more than one chance at our work.
+
+PETER. There ... you caught that.... Why can't you take my message to
+Catherine?
+
+DR. MACPHERSON. [_Rising to get his shawl--gruffly._] Thought over what I
+told you concerning this marriage? Not too late to back out.
+
+PETER. He's beginning to take the message.
+
+CATHERINE. Everything's arranged: I shall be married as Uncle Peter
+wished. I sha'n't change my mind.
+
+DR. MACPHERSON. H'm! [_Picks up his shawl._
+
+PETER. [_Trying to detain the_ DOCTOR--_tugging at his shawl without
+seeming to pull it._] Don't give up! Don't give up! A girl can always
+change her mind--while there's life. Don't give up! [_The_ DOCTOR _turns,
+facing_ PETER, _looking directly at him as he puts his hand in his coat
+pocket._] You heard that, eh?... Didn't you? Yes? Did it cross over?...
+What?... It did?... You're looking me in the face, Andrew; can you see me?
+[_The_ DOCTOR _takes a pencil out of his pocket, writes a prescription,
+throws his shawl over his shoulder--turning his back towards_ PETER _and
+facing_ CATHERINE.] Tc! Tc! Tc!
+
+DR. MACPHERSON. Good-night.
+
+CATHERINE. Good-night. [CATHERINE _goes quietly to the fireplace, kneeling
+down, mends the fire, and remains there sitting on an ottoman._
+
+PETER. [_Calling after the_ DOCTOR.] If I could only make some sign--to
+start you thinking; but I can't depend upon _you_, I see that.... [_Then
+changing--as though he had an idea._] Ah, yes! There _is_ another way. Now
+to work. [_With renewed activity, he taps in the direction of the office
+door, although he himself stands three feet away from it. The door opens
+promptly and_ JAMES _appears on the threshold--pen in hand--as though
+something had made him rise suddenly from his desk._ CATHERINE, _still
+seated, does not see_ JAMES, _who stands looking at her--remembering that
+she is to be married on the following day._ PETER _tempts_ JAMES.] Yes,
+she _is_ pretty, James ... young and lovely.... Look!... There are kisses
+tangled in her hair where it curls ... hundreds of them.... Are you going
+to let her go? Her lips are red with the red of youth. Every smile is an
+invocation to life. Who could resist her smiles? Can you, James? No, you
+will not let her go. And her hands, James.... Look! Hands made to clasp
+and cling to yours. Imagine her little feet trudging happily about _your_
+home.... Look at her shoulders ... shaped for a resting-place for a little
+head.... You were right, James, we should ask nothing of our girls but to
+marry the men they love and be happy wives and happy mothers of happy
+children. You feel what I am saying.... You couldn't live without her,
+could you? No? Very well, then--[_Changing abruptly._] Now, it's your
+turn.
+
+JAMES _pauses a moment. There is silence. Then he comes forward a step
+and_ CATHERINE, _hearing him, turns and rises._
+
+JAMES. [_Coldly--respectfully._] Miss Grimm ...
+
+CATHERINE. James ...
+
+JAMES. I felt that you were here and wished to speak to me. I--I don't
+know why ...
+
+PETER. Good for James.
+
+CATHERINE. [_Shaking hands with him._] I'm very glad to see you again,
+James. [_When_ PETER _sees that he has brought the two young people
+together, he stands in the background. The lovers are in the shadow, but_
+PETER'S _figure is marked and clear._] Why did you go away?
+
+JAMES. Oh--er--
+
+CATHERINE. And without saying a word.
+
+JAMES. Your uncle sent me away. I told him the truth again.
+
+CATHERINE. Oh ...
+
+JAMES. I am going in a few hours.
+
+CATHERINE. Where are you going? What do you intend to do?
+
+JAMES. [_Half-heartedly._] Father and I are going to try our luck
+together. We're going to start with a small fruit farm. It will give me a
+chance to experiment....
+
+CATHERINE. It will seem very strange when I come back home.... Uncle gone
+... and you, James. [_Her voice trembling._
+
+JAMES. I hope you'll be happy, Catherine.
+
+CATHERINE. James, Uncle died smiling at me--thinking of me ... and just
+before he went, he gave me his mother's wedding ring and asked me to marry
+Frederik. I shall never forget how happy he was when I promised. That was
+all he wanted. His last smile was for me ... and there he sat--still
+smiling after he was gone ... the smile of a man leaving the world
+perfectly satisfied--at peace. It's like a hand on my heart--hurting it--
+when I question anything he wanted. I couldn't meet him in the hereafter
+if I didn't do everything he wished; I couldn't say my prayers at night; I
+couldn't speak his name in them.... He trusted me; depended upon me; did
+everything for me; so I must do this for him.... I wanted you to know
+this, James, because ...
+
+JAMES. Why haven't you told Frederik the truth?
+
+CATHERINE. I have.
+
+JAMES. That you don't love him? [CATHERINE _doesn't answer, but_ JAMES
+_knows._] ... And he's willing to take you like that?--a little girl like
+you--in _that_ way.... God! He's rotten all the way through. He's even
+worse than I thought. Katie, I didn't mean to say a word of this to-day--
+not a word; but a moment since--something made me change my mind--I don't
+know what!... [PETER _smiles._] I felt that I _must_ talk to you. You
+looked so young, so helpless, such a child. You've never had to think for
+yourself--you don't know what you're doing. You _couldn't_ live under it,
+Catherine. You're making the greatest mistake possible, if you marry where
+you don't love. Why should you carry out your uncle's plans? You're going
+to be wretched for life to please a dead man who doesn't know it; or, if
+he does know it, regrets it bitterly.
+
+PETER. I agree with you now, James.
+
+CATHERINE. You musn't say that, James.
+
+JAMES. But I will say it--I will speak my mind. I don't care how fond you
+were of your uncle or how much he did for you--it wasn't right to ask this
+of you. It wasn't fair. The whole thing is the mistake of a _very_
+obstinate old man.
+
+CATHERINE. James!
+
+JAMES. I loved him, too; but he _was_ an obstinate old man. Sometimes I
+think it was the Dutch blood in his veins.
+
+PETER. A very frank, outspoken fellow. I like to hear him talk--now.
+
+JAMES. Do you know why I was sent away? Why I quarrelled with your uncle?
+I said that I loved you ... he asked me.... I didn't tell him because I
+had any hopes--I hadn't.... I haven't now.... [_Struck._] But in spite of
+what I'm saying ... I don't know what makes me think that I ... I could
+take you in my arms and you would let me ... but I do think it.
+
+CATHERINE. [_Retreats, backing towards_ PETER.] No!... Don't touch me,
+James--you mustn't! Don't!... Don't!
+
+PETER _pushes her into_ JAMES' _arms, without touching her. She exclaims_
+"Oh, James!" _and fairly runs towards_ JAMES _as though violently
+propelled. In reality, she thinks that she is yielding to an impulse. As
+she reaches him, she exclaims_ "No," _and turns back, but_ JAMES, _with
+outstretched arms, catches her._
+
+JAMES. You love me. [_Draws her to him._
+
+CATHERINE. Don't make me say that, James.
+
+JAMES. I _will_ make you say it! You _do_ love me.
+
+CATHERINE. No matter if I do, that won't alter matters.
+
+JAMES. What? What?
+
+CATHERINE. No, no, don't say any more.... I won't hear it. [_She stands
+free of_ JAMES--_then turns and walks to the stairs._] Good-bye, Jim.
+
+JAMES. Do you mean it? Are you really going to sacrifice yourself because
+of--Am I really losing you?... Catherine! Catherine!
+
+CATHERINE. [_In tears--beseechingly._] Please don't.... Please don't....
+
+FREDERIK _enters. Until the entrance of_ FREDERIK, PETER _has had hope in
+his face, but now he begins to feel apprehensive._
+
+FREDERIK. [_Throwing his hat and coat on a chair._] I have some work to
+do--more of my uncle's unopened mail; then I'll join you, Hartman. We
+must--er--make haste.
+
+JAMES _looks at_ CATHERINE, _then at_ FREDERIK. CATHERINE _gives him an
+imploring glance--urging him not to speak._ FREDERIK _has gone to_ PETER'S
+_desk._
+
+JAMES. I'll come back later. [_Goes towards the hall._
+
+FREDERIK. Catherine, have you asked James to be present at the ceremony
+to-morrow?
+
+CATHERINE. No.
+
+FREDERIK. James, will you--
+
+JAMES. I shall be leaving early in the morning.
+
+FREDERIK. Too bad! [_Exit_ JAMES.
+
+FREDERIK _lights the desk candles, takes the mail out of the drawer--opens
+two letters--tears them up after barely glancing at them--then sees_
+CATHERINE _still standing at the foot of the stairs--her back to him. He
+lays the cigar on the desk, crosses, and, taking her in his arms, kisses
+her._
+
+CATHERINE. [_With a revulsion of feeling._] No! No! No! [_She covers her
+face with her hands--trying to control herself._] Please!... Not now....
+
+FREDERIK. Why not _now_? [_Suspiciously._] Has Hartman been talking to
+you? What has he been saying to you? [CATHERINE _starts slowly up the
+stairs._] Wait a moment, please.... [_As she retreats a step up the
+stairs, he follows her._] Do you really imagine you--you care for that
+fellow?
+
+CATHERINE. Don't--please.
+
+FREDERIK. I'm sorry to insist. Of course, I knew there was a sort of
+school-girl attachment on your part; ... that you'd known each other since
+childhood. I don't take it at all seriously. In three months, you'll
+forget him. I must insist, however, that you do _not_ speak to him again
+to-night. After to-morrow--after we are married--I'm quite sure that you
+will not forget you are my wife, Catherine--my wife.
+
+CATHERINE. I sha'n't forget. [_She escapes into her room._ FREDERIK _goes
+to his desk._
+
+PETER. [_Confronting_ FREDERIK.] Now, sir, I have something to say to you,
+Frederik Grimm, my beloved nephew! I had to die to find you out; but I
+know you! [FREDERIK _is reading a letter._] You sit there opening a dead
+man's mail--with the heart of a stone--thinking: "He's gone! he's gone!--
+so I'll break every promise!" But there is something you have forgotten--
+something that always finds us out: the law of reward and punishment. Even
+now it is overtaking you. Your hour has struck. [FREDERIK _takes up
+another letter and begins to read it; then, as though disturbed by a
+passing thought, he puts it down. As though perplexed by the condition of
+his own mind, he ponders, his eyes resting unconsciously on_ PETER.] Your
+hour has struck.
+
+FREDERIK. [_To himself._] What in the world is the matter with me
+to-night?
+
+PETER. Read!
+
+FREDERIK. [_Has opened a long, narrow, blue envelope containing a letter
+on blue paper and a small photograph. He stares at the letter, aghast._]
+My God! Here's luck.... Here's luck! From that girl Annamarie to my uncle.
+Oh, if he had read it!
+
+PETER. [_Standing in front of_ FREDERIK _looks into space--as though
+reading the letter in the air._] "Dear Mr. Grimm: I have not written
+because I can't do anything to help William, and I am ashamed."
+
+FREDERIK. Wh! [_As though he had read the first part to himself, now reads
+aloud._] "Don't be too hard upon me.... I have gone hungry trying to save
+a few pennies for him, but I never could; and now I see that I cannot hope
+to have him back. William is far better off with you. I--" [_Hesitates._
+
+PETER. [_Going back of the desk, standing behind_ FREDERIK'S _chair._] Go
+on....
+
+FREDERIK. "I wish that I might see him once again. Perhaps I could come
+and go in the night."
+
+PETER. That's a terrible thing for a mother to write.
+
+FREDERIK. [_Who has been looking down at the letter--suddenly feeling_
+PETER'S _presence._] Who's that? Who's in this room? [_Looks over his
+shoulder--then glances about._] I could have sworn somebody was looking
+over my shoulder ... or had come in at the door ... or ... [_But seeing no
+one--he continues._] "I met someone from home; ... if there is any truth
+in the rumour of Catherine's marriage--it mustn't be, Mr. Grimm--it
+mustn't be ... not to Frederik. For Frederik is my little boy's--"
+[FREDERIK _gives a furtive glance upstairs at the door of the child's
+room. Picks up the small picture which was in the envelope._] Her picture
+... [_Turns it over--looks at the back--reads._] "For my boy, from
+Annamarie." [FREDERIK, _conscious-stricken for the time being, bows his
+head._
+
+PETER. For the first time since I entered this house, you are yourself,
+Frederik Grimm. Once more a spark of manhood is alight in your soul.
+Courage! It's not too late to repent. Turn back, lad! Follow your impulse.
+Take the little boy in your arms. Go down on your knees and ask his
+mother's pardon. Turn over a fresh page, that I may leave this house in
+peace....
+
+FREDERIK. [_Looks about uneasily, then glances towards the door leading
+into the hall._] Who is at the door? Curious ... I thought I heard someone
+at ...
+
+PETER. I am at the door--I, Peter Grimm! Annamarie is at the door--the
+little girl who is ashamed to come home; the old mother in the kitchen
+breaking her heart for some word. William is at the door--your own flesh
+and blood--nameless; Katie, sobbing her heart out--you can hear her; all--
+we are all at the door--every soul in this house. We are all at the door
+of your conscience, Frederik.... Don't keep us waiting, my boy. It's very
+hard to kill the love I had for you. I long to love you again--to take you
+back to my heart--lies and all. [FREDERIK _rises--in deep thought._] Yes!
+Call her! Tell her the truth. Give her back her promise.... Give her back
+her home.... Close the door on a peaceful, happy, silent room and go.
+Think--think of that moment when you give her back her freedom! Think of
+her joy, her gratitude, her affection. It's worth living for, lad. Speak!
+Make haste and call her, Fritz. [FREDERIK _takes several steps--then turns
+back to the desk. He tears the letter in two, muttering to himself,_ "Damn
+the woman," _and sinks into his chair._] Frederik Grimm, stand up before
+me! [FREDERIK _starts to rise, but changes his mind._] Stand up! [FREDERIK
+_rises--not knowing why he has risen._ PETER _points an accusing finger
+at_ FREDERIK.] Liar to the dead! Cheat, thief, hypocrite! You sha'n't have
+my little girl. You only want her for a week, a day, an hour. I refuse. I
+have come back to take her from you and you cannot put me to rest.... I
+have come back.... You cannot drive me from your thoughts--I am there....
+[_Tapping his forehead, without touching it._] I am looking over your
+shoulder ... in at the window ... under the door.... You are breathing me
+in the air.... I am looking at your heart. [_He brings his clenched fist
+down on the desk in answer to_ FREDERIK'S _gesture; but, despite the
+seeming violence of the blow, he makes no sound._] Hear me! You shall hear
+me! Hear me! [_Calling loudly._] Hear me! Hear me! Hear me! Will nobody
+hear me? Is there no one in this house to hear me? No one? Has my journey
+been in vain?... [_For the first time fully realizing the situation._] Oh,
+must we stand or fall by the mistakes we made here and the deed we did? Is
+there no second chance in this world?
+
+FREDERIK. [_With a sneer on his lips as though trying to banish his
+thoughts._] Psh!
+
+MARTA _enters with a tray, containing a pot of coffee and a plate of small
+cakes._ PETER, _who has watched her with appealing eyes, like a dog
+craving attention, glances from her to the desk and from the desk back to_
+MARTA--_trying to tempt her to look at the torn letter._ FREDERIK, _deep
+in thought, does not notice her._ PETER _points to the desk as though to
+say, "Look!" After a pause, she picks up the picture and the letter--
+holding them in one hand to clear a spot for the tray which she is about
+to set on the desk._
+
+PETER. [_Speaking in a hushed voice._] Marta, see what you have in your
+hand ... that letter ... there ... read it.... Run to Catherine with it.
+Read it from the house-tops.... The letter ... Look! There you have the
+story of Annamarie.... It is the one way to know the truth in this house--
+the only way.... There in your hand--the letter.... He will never
+speak.... The letter for Catherine.
+
+MARTA _sets down the picture and the letter; but something prompts her to
+look at them; however, before she can carry out her impulse,_ FREDERIK
+_starts up._
+
+FREDERIK. My God! How you startled me! [MARTA _sets down the tray._] Oh!
+To be off and out of this old rat-trap. [_He wipes his forehead with his
+black-bordered handkerchief._] I mean--our loss comes home to us so keenly
+here where we are accustomed to see him.
+
+MARTA. A cup of coffee, sir?
+
+FREDERIK. No, no, no.
+
+MARTA. [_Pathetically._] I thought you wished to keep to your uncle's
+customs.... He always took it at this time.
+
+FREDERIK. [_Recovering._] Yes, yes, of course.
+
+MARTA. ... No word?...
+
+FREDERIK. [_Hesitates._] What do you mean?
+
+MARTA. No letter?
+
+FREDERIK. Letter?... [_Covering the letter with his hand._] From whom?...
+
+MARTA. From ... At a time like this, I thought ... I felt ... that
+Annamarie ... that there should be some message.... Every day I expect to
+hear ...
+
+FREDERIK. No.
+
+PETER _gestures to_ MARTA--_pointing to the picture and letter, now
+covered by_ FREDERIK'S _hand._
+
+MARTA. [_Hesitating._] Are you certain?
+
+FREDERIK. Quite certain. [_She curtsies and leaves the room._ FREDERIK,
+_as though relieved to see her go, jumps to his feet, and, tearing the
+letter in smaller pieces, lights them in the candle, dropping the burning
+pieces on a tray. As the flame dies out,_ FREDERIK _brushes the blackened
+paper into the waste-basket._] There's an end to _that_!
+
+PETER _crouches near the basket--hovering over it, his hinds clasped
+helplessly. After a pause, he raises his hand, until it points to a
+bedroom above. An echo of the circus music is very faintly heard; not with
+the blaring of brasses, but with the sounds of elfin horns, conveying the
+impression of a phantom circus band. The door of_ WILLIAM'S _room opens,
+and he comes out as though to listen to the music. He wears a sleeping
+suit and is bare-footed. He has come down stairs before_ FREDERIK _sees
+him._ FREDERIK _quickly puts aside the photograph, laying it on the desk,
+covering it with his hand._
+
+FREDERIK. [_Gruffly._] Why aren't you in bed? If you're ill, that's the
+proper place for you.
+
+WILLIAM. I came down to hear the circus music.
+
+FREDERIK. Circus music?
+
+WILLIAM. It woke me up.
+
+FREDERIK. The circus left town days ago. You must have been dreaming.
+
+WILLIAM. The band's playing now. Don't you hear it, sir? The procession's
+passing. [_He runs to the window and opens it. The music stops. A breeze
+sweeps through the room--bellies out the curtains and causes the lustres
+to jingle on the mantel. Surprised._] No. It's almost dark. There's no
+procession ... no shining horses.... [_Turning sadly away from the
+window._] I wonder what made me think the--I must have been dreaming.
+[_Rubbing his eyes._
+
+FREDERIK. [_Goes to the window, closes it. The child looks at him and, in
+retreating from him, unconsciously backs towards_ PETER.] Are you feeling
+better?
+
+WILLIAM. Yes, sir, I feel better--and hungry.
+
+FREDERIK. Go back to bed.
+
+WILLIAM. Yes, sir. [FREDERIK _sits._
+
+PETER. Where's your mother, William?
+
+WILLIAM. Do you know where Annamarie is?
+
+PETER. Ah!
+
+FREDERIK. Why do you ask me? What should I know of her?
+
+WILLIAM. Grandmother doesn't know; Miss Catherine doesn't know; nobody
+knows.
+
+FREDERIK. I don't know, either. [_Tears up the picture--turning so that_
+WILLIAM _does not see what he is doing._ PETER, _who has been smiling at_
+WILLIAM, _motions him to come nearer._ WILLIAM, _feeling_ PETER'S
+_presence, looks round the room._
+
+WILLIAM. Mr. Frederik, where's _old_ Mr. Grimm?
+
+FREDERIK. Dead.
+
+WILLIAM. Are you sure he's dead? 'Cause--[_Puzzled--unable to explain
+himself, he hesitates._
+
+FREDERIK. [_Annoyed._.] You'd better go to bed.
+
+WILLIAM. [_Pointing to a glass of water on a tray._] Can I have a drink of
+water, please?
+
+FREDERIK. Go to bed, sir, or you'll be punished. Water's not good for
+little boys with fever.
+
+WILLIAM. [_Going towards the stairs._] Wish I could find a cold brook and
+lie in it. [_Goes slowly up the stairs._ FREDERIK _would destroy the
+pieces of the picture; but_ PETER _faces him as though forbidding him to
+touch it, and, for the first time,_ FREDERIK _imagines he sees the
+apparition of his uncle._
+
+FREDERIK. [_In a very low voice--almost inaudibly._] My God! I thought I
+saw ... [_Receding a step and yet another step as the vision of_ PETER _is
+still before him, he passes out of the room, wiping the beads of sweat
+from his forehead._ WILLIAM, _hearing the door close, comes down stairs
+and, running to the table at back, drinks a glass of water._
+
+WILLIAM. Um! That's good!
+
+PETER. William! [WILLIAM _doesn't see_ PETER _yet, but he feels his
+influence._
+
+WILLIAM. Wish it _had_ been the circus music.
+
+PETER. You shall hear it all again. [_Gestures towards the plate of cakes
+on the tray._] Come, William, here's something very nice.
+
+WILLIAM. [_Seeing the cakes._] Um! Cakes! [_He steals to the tray, looking
+over his shoulder in fear of being caught._
+
+PETER. Don't be frightened. I'm here to protect you. Help yourself to the
+cakes. William, do you think you could deliver a message for me ... a very
+important message?...
+
+_The circus music is heard._ WILLIAM _sits at the tray and_ PETER _seats
+himself opposite as though he were the host doing the honours._ WILLIAM,
+_being unconsciously coaxed by_ PETER, _is prevailed upon to choose the
+biggest cake. He takes a bite, looking towards_ PETER.
+
+WILLIAM. [_To himself._] Ha!... Think I am dreaming. [_Rubbing his little
+stomach ecstatically._] Hope I won't wake up and find there wasn't any
+cake.
+
+PETER. Don't worry, you won't. [WILLIAM _has taken another piece of cake
+which he nibbles at--now holding a piece in each hand._] Pretty
+substantial dream, eh? There's a fine, fat raisin. [WILLIAM _eats the
+raisin, then looks into the sugar-bowl._] Don't hesitate, William. Sugar
+won't hurt you now. Nothing can hurt you any more. Fall to, William--help
+yourself. [WILLIAM _looks over his shoulder, fearing the return of_
+FREDERIK.] Oh, he won't come back in a hurry. Ha! Frederik thought he saw
+me, William; well, he didn't. He had a bad conscience--hallucination.
+[WILLIAM _nibbles a lump of sugar._] Now, William, I have a message for
+you. Won't you try and take it for me, eh? [_But_ WILLIAM _eats another
+lump of sugar._] I see ... I can't expect to get any assistance from a boy
+while his little stomach's calling. [WILLIAM _empties the cream jug and
+helps himself to cakes. Presently the music dies out._] Now I'm going to
+tell you something. [_Impressively._] You're a very lucky boy, William; I
+congratulate you. Do you know why--of all this household--you are the only
+one to help me?... This is the secret: in a little time--it won't be
+long--you're going--[_As though he were imparting the most delightful
+information._]--to know better! Think of _that_! Isn't the news splendid?
+[_But_ WILLIAM _eats on._] Think of what most of us have to endure before
+_we_ know better! Why, William, you're going into the circus without
+paying for a ticket. You're laying down the burden before you climb the
+hill. And in your case, William, you are fortunate indeed; for there are
+some little soldiers in this world already handicapped when they begin the
+battle of life.... Their parents haven't fitted them for the struggle....
+Like little moon moths,--they look in at the windows; they beat at the
+panes; they see the lights of happy firesides--the lights of home; but
+they never get in.... You are one of these wanderers, William.... And so,
+it is well for you that before your playing time is over--before your
+man's work begins,--you're going to know the great secret. Happy boy! No
+coarsening of your child's heart, until you stand before the world like
+Frederik; no sweat and toil such as dear old James is facing; no dimming
+of the eye and trembling of the hand such as the poor old Doctor shall
+know in time to come; no hot tears to blister your eyes, ... tears such as
+Katie is shedding now; but, in all your youth, your faith--your
+innocence,--you'll fall asleep and oh! the awakening, William!... "It is
+well with the _child_." [WILLIAM _lays down the cake and, clasping his
+hands, thinks._ PETER _answers his thoughts._] What? No--don't think of
+it! Nonsense! You _don't_ want to grow up to be a man. Grow up to fail?
+Or, still worse--to succeed--to be famous? To wear a heavy laurel wreath?
+A wreath to be held up by tired hands that ache for one hour's freedom.
+No, no, you're to escape all that, William; joy is on the way to meet you
+with sweets in its outstretched hands and laughter on its lips. [WILLIAM
+_takes the last swallow of a piece of cake, exclaims_ "Hm!" _in a
+satisfied way, brushes the crumbs off his lap, and sits back in his
+chair._] Have you had enough? Good! William, I want you to try to
+understand that you're to help me, will you? Will you tell Miss Catherine
+that--
+
+WILLIAM. [_Without looking up, his hands folded in his lap._] Take me back
+with you, Mr. Grimm?
+
+PETER. Can you see me, William?
+
+WILLIAM. No, sir; but I know.
+
+PETER. Come here. [WILLIAM _doesn't move._] Here ... here ... [WILLIAM
+_advances to the center of the room and pauses hesitatingly._] Take my
+hand ... [WILLIAM _approaches in the direction of the voice._ PETER
+_takes_ WILLIAM'S _outstretched hand._] Have you got it?
+
+WILLIAM. No, sir....
+
+PETER. [_Putting his hand on_ WILLIAM'S _head._] Now?... Do you feel it?
+
+WILLIAM. I feel something, yes, sir. [_Puts his hand on_ PETER'S _hand,
+which is still on his head._] But where's your hand? There's nothing
+there.
+
+PETER. But you hear me?
+
+WILLIAM. I can't really hear you.... It's a dream. [_Coaxingly._] Oh, Mr.
+Grimm, take me back with you.
+
+PETER. You're not quite ready to go with me yet, William--not until we can
+see each other face to face.
+
+WILLIAM. Why did you come back, Mr. Grimm? Wasn't it nice where you were?
+
+PETER. It was indeed. It was like--[_Whimsically._]--new toys.
+
+WILLIAM. [_To whom the idea appeals._] As nice as that!
+
+PETER. Nicer. But I had to come back with this message. I want you to help
+me to deliver it. [_Indicating the picture._
+
+WILLIAM. Where's the bosom of Abraham, Mr. Grimm?
+
+PETER. Eh?
+
+WILLIAM. The minister says you're asleep there.
+
+PETER. Stuff and nonsense! I haven't been near the bosom of Abraham.
+
+WILLIAM. Too bad you died before you went to the circus, Mr. Grimm. But it
+must be great to be in a place where you can look down and see the circus
+for nothing. Do you remember the clown that sang: "Uncle Rat has gone to
+town?"
+
+PETER. Yes, indeed; but let us talk of something more important. Come
+here, William [_He starts towards the desk._]; would you like to see
+someone whom all little boys love--love more than anybody else in the
+whole world? [PETER _is standing at the desk with his finger on the torn
+pieces of the picture._
+
+WILLIAM. Yes, the clown in the circus.... No ... it isn't a clown; ...
+it's our mother.... Yes, I want to see my mother, Annamarie.
+[_Unconsciously_ WILLIAM _comes to the desk and sees the torn picture--
+picks up a piece and looks at it. Very simply._] Why ... there she is!...
+That's her face.
+
+PETER. Ah! You recognize her. Mother's face is there, William, but it's in
+little bits. We must put her together, William. We must show her to
+everybody in the house, so that everybody will say: "How in the world did
+she ever get here? To whom does this picture belong?" We must set them to
+thinking.
+
+WILLIAM. Yes. Let us show her to everybody. [_He sits and joins the pieces
+under the guidance of_ PETER.] Annamarie ... Annamarie ...
+
+PETER. You remember many things, William ... things that happened when you
+lived with Annamarie, don't you?
+
+WILLIAM. I was very little....
+
+PETER. Still, you remember....
+
+WILLIAM. [_Evasively._] I was afraid....
+
+PETER. You loved her.
+
+WILLIAM. [_To picture._] Oh, yes ... yes, I loved you.
+
+PETER. Now, through that miracle of love, you can remember many things
+tucked away in your childish brain,--things laid away in your mind like
+toys upon a shelf. Come, pick them up and dust them off and bring them out
+again. It will come back. When you lived with Annamarie ... there was you
+... and Annamarie ... and--
+
+WILLIAM. --and the other one.
+
+PETER. Ah! We're getting nearer! Who _was_ the other one?
+
+WILLIAM. [_Gives a quick glance towards the door--then as though speaking
+to the picture._] I must put you together before _he_ comes back. [_He
+fits the other pieces together_--PETER _trying to guide him. Presently_
+WILLIAM _hums as a child will when at play, singing the tune of "Uncle
+Rat."_] "Uncle Rat has gone to town."
+
+PETER _and_ WILLIAM. [_Singing together._] "Ha! H'm!" [_At this instant_,
+PETER _is indicating another piece of the picture._
+
+WILLIAM. Her other foot. [_Then sings._]
+
+ "Uncle Rat has gone to town,
+ To buy his niece a wedding gown."
+
+[_Adjusting a piece of the picture._] Her hand.
+
+WILLIAM _and_ PETER. [_Singing._] "Ha! H'm!"
+
+WILLIAM. Her other hand. [_Sings_.]
+ "What shall the wedding breakfast be?
+ Hard boiled eggs and--"
+[_Speaking_.] Where's--[WILLIAM _pauses--looking for a piece of the
+picture_.
+
+PETER. [_Finishing the verse_.] "A cup of tea." [_With a gesture as though
+knocking on the door of the adjoining room to attract_ MRS. BATHOLOMMEY'S
+_attention_.
+
+WILLIAM. [_Speaks_.] There's her hat.
+
+WILLIAM _and_ PETER. [_Singing_.] "Ha! H'm!"
+
+WILLIAM. [_Stops singing and claps his hands with boyish delight--staring
+at the picture_.] Annamarie! Annamarie! You're not in bits any more--
+you're all put together.
+
+_By this time,_ PETER _is going up the stairs, and, as he stands in front
+of_ CATHERINE'S _door, it opens_. PETER _passes in and_ CATHERINE _comes
+out_.
+
+CATHERINE. [_Astonished_.] Why, William! What are you doing here?
+
+WILLIAM. Miss Catherine! Come down! Come down! I have something to show
+you.
+
+CATHERINE. [_Not coming down_.] No, dear--come upstairs; there's a good
+boy. You mustn't play down there. Come to bed. [_Passes into_ WILLIAM'S
+_room_.
+
+MRS. BATHOLOMMEY. [_Who has entered, and sees_ WILLIAM..] William!
+
+WILLIAM. Look--look! [_Pointing to the picture_.] See what old Mr. Grimm
+brought back with him.
+
+MRS. BATHOLOMMEY. [_Alarmed_.] What are you talking about, William? Old
+Mr. Grimm is dead.
+
+WILLIAM. No, he isn't; ... he's come back.... He has been in this room.
+
+MRS. BATHOLOMMEY. Absurd!
+
+WILLIAM. I was talking to him.
+
+MRS. BATHOLOMMEY. You're feverish again. I must get the Doctor. [_Comes
+down to_ WILLIAM.] And I thought you were feeling better! [_Seeing_
+CATHERINE, _who appears on the balcony as though wondering why_ WILLIAM
+_doesn't come to bed_.] The child's mind is wandering. He imagines all
+sorts of things. I'll call the Doctor--
+
+PETER. [_Who has re-entered._] You needn't--he's coming now. Come in,
+Andrew. I'm giving you one more chance.
+
+_The_ DOCTOR _enters, wearing his skull-cap, and carrying his pipe in his
+hand. It is evident that he has come over in a hurry._
+
+MRS. BATHOLOMMEY. [_Surprised._] I was just going for you. How fortunate
+that you came.
+
+DR. MACPHERSON. I thought I'd have another peep at William.
+
+_By this time_, CATHERINE _has seated herself on a chair, and takes_
+WILLIAM _on her lap. He puts his arms round her neck._
+
+MRS. BATHOLOMMEY. He's quite delirious.
+
+DR. MACPHERSON. Doesn't look it. [_Putting his hand on_ WILLIAM'S _cheek
+and forehead._] Very slight fever. What makes you think he was delirious?
+[_Taking_ WILLIAM'S _pulse._
+
+MRS. BATHOLOMMEY. [_Interrupting._] He said that old Mr. Grimm was in this
+room--that he was talking to him.
+
+DR. MACPHERSON. [_Interested._] Yes? Really? Well, possibly he is. Nothing
+remarkable in _that_, is there?
+
+PETER. Well, at last!
+
+MRS. BATHOLOMMEY. What? Oh, of course, you believe in--
+
+DR. MACPHERSON. In fact, I had a compact with him to return if--
+
+MRS. BATHOLOMMEY. A compact? Of all the preposterous--
+
+DR. MACPHERSON. Not at all. Dozens of cases on record--as I can show you--
+where these compacts have actually been kept. [_Suddenly struck--looking
+at_ WILLIAM.] I wonder if that boy's a sensitive. [_Hand on his chin._] I
+wonder ...
+
+CATHERINE. [_Echoing the_ DOCTOR'S _words._] A sensitive?
+
+MRS. BATHOLOMMEY. What's that?
+
+DR. MACPHERSON. It's difficult to explain. I mean a human organism so
+constituted that it can be _informed_ or _controlled_ by those who--er--
+have--[_With a gesture._] crossed over.
+
+MRS. BATHOLOMMEY. I think I'll put the boy to bed, Doctor.
+
+DR. MACPHERSON. Just a moment, Mistress Batholommey. I'm here to find out
+what ails William. William, what makes you think that Mr. Grimm is in this
+room?
+
+MRS. BATHOLOMMEY. I wouldn't have the child encouraged in such ideas,
+Catherine. I--
+
+DR. MACPHERSON. Sh! Please, please. [_Taking the boy on his knee._] What
+makes you think Peter Grimm is in this room?
+
+WILLIAM. [_Hesitating._] ... The things he said to me.
+
+MRS. BATHOLOMMEY. Said to you?
+
+CATHERINE. [_Wonderingly._] William, ... are you sure he ...
+
+DR. MACPHERSON. Said to you, eh? [WILLIAM _nods assent._] _Old_ Mr. Grimm?
+[WILLIAM _nods._] Sure of that, William?
+
+WILLIAM. Oh. yes, sir.
+
+DR. MACPHERSON. Think before you speak, my boy; what did Mr. Grimm say to
+you?
+
+WILLIAM. Lots of things ...
+
+MRS. BATHOLOMMEY. Really!
+
+DR. MACPHERSON. [_Raises his hand for silence._] How did he look, William?
+
+WILLIAM. I didn't see him.
+
+MRS. BATHOLOMMEY. Ha!
+
+DR. MACPHERSON. You must have seen something.
+
+WILLIAM. I thought once I saw his hat on the peg where it used to hang.
+[_Looks at the peg._] No, it's gone.
+
+MRS. BATHOLOMMEY. [_Remonstrating._] Doctor!
+
+DR. MACPHERSON. [_Thinking._] I wonder if he really did--
+
+CATHERINE. Do you think he could have seen Uncle Peter?
+
+PETER. [_Pointing to the desk._] William!
+
+WILLIAM. Look! ... [_Points to the picture._] That's what I wanted to show
+you when you were upstairs.
+
+CATHERINE. [_Seeing the picture._] It's his mother--Annamarie.
+
+MRS. BATHOLOMMEY. The Lord save us--his mother! I didn't know you'd heard
+from Annamarie.
+
+CATHERINE. We haven't.
+
+MRS. BATHOLOMMEY. Then how'd that picture get into the house?
+
+PETER. Ah! I knew she'd begin! Now that she's wound up, we shall get at
+the truth.
+
+MRS. BATHOLOMMEY. It's a new picture. She's much changed. How ever did it
+find its way here?
+
+CATHERINE. I never saw it before. It's very strange.... We've all been
+waiting for news of her. Even her mother doesn't know where she is, or--
+could Marta have received this since I--
+
+MRS. BATHOLOMMEY. I'll ask her. [_Exit into dining-room._
+
+CATHERINE. If not, who had the picture?... And why weren't we _all_
+told?... Who tore it up? Did you, William? [WILLIAM _shakes his head,
+meaning "No."_] Who has been at the desk? No one save Frederik ...
+Frederik ... and surely he--[_She pauses--perplexed._
+
+MRS. BATHOLOMMEY. [_Re-entering._] No, Marta hasn't heard a word; and,
+only a few minutes ago, she asked Frederik if some message hadn't come,
+but he said "No, nothing." I didn't tell her of the picture.
+
+CATHERINE. [_Looking at the picture._] I wonder if there was any message
+with it.
+
+MRS. BATHOLOMMEY. I remember the day that picture came ... the day your
+uncle died.... It was in a long blue envelope--the size of the picture....
+I took it from the postman myself because every one was distracted and
+rushing about. It dropped to the floor and as I picked it up I thought I
+knew the writing; but I couldn't remember whose it was.... It was directed
+to your uncle.... [_Looking from the desk to the waste-basket._] There's
+the envelope [_Holding up a scrap of blue envelope._] and paper; ... some
+one has burned it.
+
+CATHERINE. Annamarie wrote to my uncle ...
+
+DR. MACPHERSON. [_Not understanding._] But what could Peter have to say to
+_me_ concerning Annamarie? [_Making a resolution--rising._] We're going to
+find out. You may draw the curtains, Catherine, if you please. [CATHERINE
+_draws the curtains. The_ DOCTOR _turns the lights down and closes the
+door. A pause._] Peter Grimm ...
+
+PETER. Yes, Andrew?...
+
+DR. MACPHERSON. [_Not hearing._] If you have come back ... if you are in
+the room ... and the boy speaks truly--give me some sign ... some
+indication ...
+
+PETER. I can't give you a sign, Andrew.... I have spoken to the boy ...
+the boy ...
+
+DR. MACPHERSON. If you cannot make your presence known to me--I know there
+are great difficulties--will you try and send your message by William? I
+presume you have one--
+
+PETER. Yes, that's right.
+
+DR. MACPHERSON. --or else you wouldn't have come back.
+
+PETER. That's just the point I wanted to make, Andrew. You understand
+perfectly.
+
+DR. MACPHERSON. [_As before._] I am waiting.... We are all waiting.
+[_Noticing that a door is a trifle ajar._] The door's open again. [MRS.
+BATHOLOMMEY, _without making a sound, closes it and sits as before._
+
+PETER. Sh! Listen! [_A pause._
+
+WILLIAM. [_In a peculiar manner--as though in a half dream--but not
+shutting his eyes. As though controlled by_ PETER.] There was Annamarie
+and me and the other.
+
+DR. MACPHERSON. [_Very low, as though afraid to interrupt_ WILLIAM'S
+_train of thought._] What other?
+
+WILLIAM. The man ... that came.
+
+DR. MACPHERSON. What man?
+
+WILLIAM. The man that made Annamarie cry.
+
+CATHERINE. Who was he?
+
+WILLIAM. I don't know ...
+
+PETER. Yes, you do. Don't tell lies, William.
+
+DR. MACPHERSON. What man made Annamarie cry?
+
+WILLIAM. I can't remember....
+
+PETER. Yes, you can.... You're afraid....
+
+CATHERINE. [_In a low voice._] So you do remember the time when you lived
+with Annamarie; ... you always told me that you didn't ... [_To_ DR.
+MACPHERSON.] I must know more of this--[_Pauses abruptly._] Think,
+William, who came to the house?
+
+PETER. That's what _I_ asked you, William.
+
+WILLIAM. That's what _he_ asked ...
+
+DR. MACPHERSON. Who?
+
+WILLIAM. Mr. Grimm.
+
+DR. MACPHERSON. When, William?
+
+WILLIAM. Just now ...
+
+CATHERINE _and_ MRS. BATHOLOMMEY. [_Together._] Just now!
+
+DR. MACPHERSON. H'm.... You both ask the same question, eh? The man that
+came to see--
+
+MRS. BATHOLOMMEY. [_Perplexed._] It can't be possible that the child knows
+what he's talking about.
+
+DR. MACPHERSON. [_Ignoring her._] What did you tell Mr. Grimm when he
+asked you?
+
+PETER. You'd better make haste, William. Frederik is coming back.
+
+WILLIAM. [_Looking uneasily over his shoulder._] I'm afraid.
+
+CATHERINE. Why does he always look towards that door? You're not afraid
+now, William?
+
+WILLIAM. [_Looking towards the door._] N-no--but.... Please, please don't
+let Mr. Frederik come back. 'Cause then I'll be afraid again.
+
+DR. MACPHERSON. Ah!
+
+PETER. William! William!
+
+WILLIAM. [_Rising quickly._] Yes, Mr. Grimm?
+
+PETER. You must say that I am very unhappy.
+
+WILLIAM. He says he is very unhappy.
+
+DR. MACPHERSON. Why is he unhappy?... Ask him.
+
+WILLIAM. Why are you unhappy, Mr. Grimm?
+
+PETER. I am thinking of Catherine's future....
+
+WILLIAM. [_Not understanding the last word--puzzled._] Eh?
+
+PETER. To-morrow ...
+
+WILLIAM. [_After a slight pause._] To-morrow ...
+
+PETER. Catherine's--
+
+WILLIAM. [_Looks at_ CATHERINE--_hesitating._] Your--[_Stops._ CATHERINE
+_gives the_ DOCTOR _a quick glance--she seems to divine the message._
+
+DR. MACPHERSON. [_Prompting._] Her--
+
+CATHERINE. What, William? What of to-morrow?
+
+PETER. She must not marry Frederik.
+
+WILLIAM. I mustn't say _that_.
+
+DR. MACPHERSON. What?
+
+WILLIAM. What he wanted me to say. [_Points towards_ PETER. _All
+instinctively look towards the spot to which_ WILLIAM _points, but they
+see no one._
+
+PETER. [_Speaking slowly to the boy._] Catherine--must--not--marry
+Frederik Grimm.
+
+DR. MACPHERSON. Speak, William. No one will hurt you.
+
+WILLIAM. Oh, yes, _he_ will.... [_Looking timidly towards the door_
+FREDERIK _passed through._] I don't want to tell his name--'cause ...
+'cause ...
+
+DR. MACPHERSON. Why don't you tell the name, William?
+
+PETER. Make haste, William, make haste.
+
+WILLIAM. [_Trembling._] I'm afraid ... I'm afraid ... he will make
+Annamarie cry; ... he makes me cry ...
+
+CATHERINE. [_With suppressed excitement--half to herself._] Why are you
+afraid of him? Was Frederik the man that came to see Annamarie?
+
+MRS. BATHOLOMMEY. Catherine!
+
+CATHERINE. [_On her knees before_ WILLIAM.] Was he? Was it Frederik Grimm?
+Tell me, William.
+
+MRS. BATHOLOMMEY. Surely you don't believe ...
+
+CATHERINE. [_In a low voice._] I've thought of a great many things to-day
+... little things ... little things I'd never noticed before.... I'm
+putting them together just as he put that picture together.... I must know
+the truth.
+
+PETER. William, make haste.... Frederik is listening at the door.
+
+WILLIAM. [_Frightened._] I won't say any more. He's there ... at the door
+... [_He looks over his shoulder and_ CATHERINE _goes towards the door._
+
+DR. MACPHERSON. William, tell me.
+
+PETER. William!
+
+CATHERINE _opens the door suddenly._ FREDERIK _is standing, listening. He
+is taken unawares and for a few seconds he does not move--then he
+recovers._
+
+WILLIAM. Please don't let him scold me. I'm afraid of him. [_Going towards
+the stairs--looking at_ FREDERIK.] I was afraid of him when I lived with
+Annamarie and he came to see us and made her cry.
+
+DR. MACPHERSON. Are you sure you remember that? Weren't you too small?
+
+WILLIAM. No, I do remember.... I always did remember; only for a little
+while I--I forgot.... I must go to bed. He told me to. [_Goes upstairs._
+
+PETER. [_Calling after_ WILLIAM.] You're a good boy, William. [WILLIAM
+_goes to his room._
+
+CATHERINE. [_After a slight pause--simply._] Frederik, you've heard from
+Annamarie.... [_Gestures towards the desk._ FREDERIK _sees the photograph
+and is silent._] You've had a letter from her. You tried to destroy it.
+Why did you tell Marta that you'd had no message--no news? You went to see
+her, too. Why did you tell me that you'd never seen her since she went
+away? Why did you lie to me? Why do you hate that child?
+
+FREDERIK. Are you going to believe what that boy--
+
+CATHERINE. I'm going to find out. I'm going to find out where she is,
+before I marry you. That child may be right or wrong; but I'm going to
+know what his mother was to you. I want the truth.
+
+DR. MACPHERSON. [_Who has been in thought--now looking up._] We've heard
+the truth. We had that message from Peter Grimm himself.
+
+CATHERINE. Yes, it is true. I believe Uncle Peter Grimm was in this room
+to-night.
+
+FREDERIK. [_Not surprised--glancing towards the spot where_ PETER _stood
+when he thought he saw him._] Oh! You, too? Did you see him, too?
+
+MRS. BATHOLOMMEY. [_Incredulously._] Impossible!
+
+CATHERINE. I don't care what anyone else may think--people have the right
+to think for themselves; but I believe he has been here--he _is_ here.
+Uncle Peter, if you can hear me now, give me back my promise--or--or I'll
+take it back!
+
+PETER. [_Gently--smilingly--relieved._] I did give it back to you, my
+dear; but what a time I have had getting it across!
+
+CURTAIN.
+
+
+
+
+ACT III.
+
+
+_The third act takes place at twenty minutes to twelve on the same night._
+
+_The fire is out. The table on which_ PETER _took his coffee in the first
+act is now being used by the_ DOCTOR _for_ WILLIAM'S _medicines, two
+bottles, two glasses, two teaspoons, a clinical thermometer, &c._ WILLIAM,
+_who has been questioned by the_ DOCTOR, _is now asleep upstairs._ PETER'S
+_hat hangs on the peg in the shadow. Although the hour is late, no one has
+thought of going to bed._ FREDERIK _is waiting at the hotel for the lawyer
+whom_ HICKS _was to send to arrange for the sale of_ PETER GRIMM'S
+_nurseries, but he has not arrived. The_ DOCTOR, _full of his theories, is
+seated before the fire, writing the account of_ PETER GRIMM'S _return, for
+the American Branch of the "London Society for Psychical Research." It is
+now a fine, clear night. The clouds are almost silvery and a hint of the
+moon is showing._
+
+DR. MACPHERSON. [_Reading what he has written._] "To be forwarded to the
+'London Society for Psychical Research': Dr. Hyslop: Dear Sir: This
+evening at the residence of Peter--" [_Pauses and inserts "the late" and
+continues to read after inserting the words._] "--the late Peter Grimm--
+the well-known horticulturist of Grimm Manor, New York, certain phenomena
+were observed which would clearly indicate the return of Peter Grimm, ten
+days after his decease. While he was invisible to all, three people were
+present besides myself--one of these, a child of eight, who received the
+message. No spelling out by signals nor automatic writing was employed,
+but word of mouth." [_A rap sounds._] Who will that be at this hour?...
+[_Looks at the clock._] Nearly midnight. [_Opening the door._] Yes?
+
+A VOICE. [_Outside._] Telegram for Frederik Grimm.
+
+DR. MACPHERSON. Not in. I'll sign. [_He signs and, receiving the telegram,
+sets it against a candle-stick on the desk and resumes his seat. Reads:_]
+"I made a compact with Peter Grimm, while he was in the flesh, that
+whichever went first was to return and give the other some sign; and I
+propose to give positive proof--" [_He hesitates--thinks--then repeats._]
+"positive proof that he kept this compact and that I assisted in the
+carrying out of his instructions."
+
+MRS. BATHOLOMMEY. [_Enters--evidently highly wrought up by the events of
+the evening._] Who was that? Who knocked?
+
+DR. MACPHERSON. Telegram.
+
+MRS. BATHOLOMMEY. I thought perhaps Frederik had come back. Don't you
+consider William much better?
+
+DR. MACPHERSON. Mm ...
+
+MRS. BATHOLOMMEY. Dear, dear! The scene that took place to-night has
+completely upset me. [_The_ DOCTOR _takes up his pen and reads to
+himself._] Well, Doctor: [_She pushes forward a chair and sits at the
+other side of the table--facing him._] the breaking off of the engagement
+is rather sudden, isn't it? We've been talking it over in the front
+parlour, Mr. Batholommey and I. James has finished his work and has just
+joined us. I suggest sending out a card--a neat card--saying that, owing
+to the bereavement in the family, the wedding has been indefinitely
+postponed. Of course, it isn't exactly true.
+
+DR. MACPHERSON. Won't take place at all. [_Goes on reading._
+
+MRS. BATHOLOMMEY. Evidently not; but if the whole matter looks very
+strange to me--how is it going to look to other people; especially when we
+haven't any--any rational explanation--as yet? We must get out of it in
+some fashion.
+
+DR. MACPHERSON. Whose business is it?
+
+MRS. BATHOLOMMEY. Nobody's, of course. But Catherine's position is
+certainly unusual; and the strangest part of it all is--she doesn't seem
+to feel her situation. She's sitting alone in the library, seemingly
+placid and happy. What I really wish to consult you about is this:
+shouldn't the card we're going to send out have a narrow black border?
+[_The_ DOCTOR _is now writing._] Doctor, you don't appear to be
+interested. You might at least answer my question.
+
+DR. MACPHERSON. What chance have I had to answer? You've done all the
+talking.
+
+MRS. BATHOLOMMEY. [_Rising--annoyed._] Oh, of course, all these little
+matters sound trivial to you; but men like you couldn't look after the
+workings of the _next_ world if other people didn't attend to _this_. Some
+one has to do it.
+
+DR. MACPHERSON. I fully appreciate the fact, Mistress Batholommey, that
+other people are making it possible for me to be myself. I'll admit that;
+and now if I might have a few moments in peace to attend to something
+really important--
+
+_The_ REV. MR. BATHOLOMMEY _has entered with his hat in his hand._
+
+REV. MR. BATHOLOMMEY. Doctor, I've been thinking things over. I ran in for
+a moment to suggest that we suspend judgment until the information William
+has volunteered can be verified. I can scarcely believe that--
+
+DR. MACPHERSON. Ump! [_Rises and goes to the telephone on the desk._]
+Four-red.
+
+REV. MR. BATHOLOMMEY. I regret that Frederik left the house without
+offering some explanation.
+
+DR. MACPHERSON. [_At the 'phone._] Marget, I'm at Peter's. I mean--I'm at
+the Grimms'. Send me my bag. I'll stay the night with William. Bye.
+[_Seats himself at the table._
+
+REV. MR. BATHOLOMMEY. Tell Frederik that, if he cares to consult me, I
+shall be at home in my study. Good-night, Doctor. Good-night, Rose.
+
+DR. MACPHERSON. Hold on, Mr. Batholommey! [_The_ REV. MR. BATHOLOMMEY
+_turns._] I'm writing an account of all that's happened here to-night--
+
+REV. MR. BATHOLOMMEY. [_Dubiously._] Indeed!
+
+DR. MACPHERSON. I shall verify every word of the evidence by William's
+mother for whom I am searching. [_The_ REV. MR. BATHOLOMMEY _smiles
+faintly behind his hand._] Then I shall send in my report, and not until
+then. What I wish to ask is this: would you have any objection to the name
+of Mrs. Batholommey being used as a witness?
+
+REV. MR. BATHOLOMMEY. [_Looks perplexed._] Well,--er--a--
+
+MRS. BATHOLOMMEY. Oh, no, you don't! You may flout our beliefs; but
+wouldn't you like to bolster up your report with "the wife of a clergyman
+who was present!" It sounds so respectable and sane, doesn't it? No, sir!
+You cannot prop up your wild-eyed--
+
+REV. MR. BATHOLOMMEY. Rose, my dear!
+
+MRS. BATHOLOMMEY. [_Sweeping on._]--theories against the good black of a
+minister's coat. _I_ think myself that you have _probably_ stumbled on the
+truth about William's mother.
+
+REV. MR. BATHOLOMMEY. _Can_ it be true? Oh, dreadful! Dreadful!
+
+MRS. BATHOLOMMEY. But that child knew it all along. He's eight years old
+and he was with her until five--and five's the age of memory. Every
+incident of his mother's life has lingered in his little mind. Supposing
+you do find her and learn that it's all true: what do you prove? Simply
+that _William remembered_, and that's all there is to it.
+
+REV. MR. BATHOLOMMEY. Let us hope that there's not a word of truth in it.
+Don't you think, Doctor--mind, I'm not opposing your ideas as a
+clergyman,--I'm just echoing what _everybody else_ thinks--don't you
+believe these spiritualistic ideas, leading _away_ from the Heaven _we_
+were taught to believe in, tend towards irresponsibility--er--
+eccentricity--and--often--er--insanity? Is it healthy--that's the idea--is
+it healthy?
+
+DR. MACPHERSON. Well, Batholommey, religion has frequently led to the
+stake, and I never heard of the Spanish Inquisition being called _healthy_
+for anybody taking part in it. Still, religion flourishes. But your
+old-fashioned, unscientific, gilt, ginger-bread Heaven blew up ten years
+ago--went out. My Heaven's just coming in. It's new. Dr. Funk and a lot of
+the clergymen are in already. You'd better get used to it, Batholommey,
+and get in line and into the procession.
+
+REV. MR. BATHOLOMMEY. You'll have to convince me first, Doctor--and that
+no man can do. I made up my mind at twenty-one, and my Heaven is just
+where it was then.
+
+DOCTOR MACPHERSON. So I see. It hasn't improved a particle.
+
+REV. MR. BATHOLOMMEY. [_Tolerantly._] Well, well. Good-night. [MRS.
+BATHOLOMMEY _follows him in the hall._
+
+MRS. BATHOLOMMEY. Good-night, Henry; I'll be home to-morrow. You'll be
+glad to see me, dear, won't you?
+
+REV. MR. BATHOLOMMEY. My church mouse! [_He pats her cheek, kisses her
+good-night and goes._
+
+MRS. BATHOLOMMEY. [_Who has gone to the door of her room--giving_ DR.
+MACPHERSON _a parting shot._] Write as much as you like, Doctor; words are
+but air. We didn't see Peter Grimm and you know and I know and everybody
+knows that _seeing_ is believing.
+
+DR. MACPHERSON. [_Looking up._] Damn everybody! It's everybody's ignorance
+that has set the world back a thousand years. Where was I before you--Oh,
+yes. [_Reads as_ MRS. BATHOLOMMEY _leaves the room._] "I assisted in the
+carrying out of his instructions." [FREDERIK GRIMM _enters._
+
+FREDERIK. Anybody in this house come to their senses yet?
+
+DR. MACPHERSON. I think so, my boy. I think several in this house have
+come to their senses. Catherine has, for one. I'm very glad to see you
+back, Frederik. I have a few questions to put to you.
+
+FREDERIK. Why don't you have more light? It's half dark in this room. [_He
+picks up the lamp from the_ DOCTOR'S _table and holds it so that he can
+look searchingly in the direction of the desk to see if_ PETER'S
+_apparition is still there. His eye is suddenly riveted on the telegram
+resting against the candlestick on the desk._] Is that telegram for me?
+
+DR. MACPHERSON. Yes.
+
+FREDERIK. Oh.... It may explain perhaps why I've been kept waiting at the
+hotel.... [_Tries to go to the desk but cannot muster up courage._] I had
+an appointment to meet a man who wanted to buy the gardens. I may as well
+tell you, I'm thinking of selling out root and branch.
+
+DR. MACPHERSON. [_Amazed._] Selling out? Peter Grimm's gardens? So this is
+the end of Peter's great work?
+
+FREDERIK. You'll think it strange, Doctor; but I--I simply can't make up
+my mind to go near that old desk of my uncle's.... I have a perfect terror
+of the thing! Would you mind handing me that telegram? [_The_ DOCTOR
+_looks at him with scarcely veiled contempt, and hands him the telegram.
+After a glance at the contents,_ FREDERIK _gives vent to a long-drawn
+breath._] Billy Hicks--the man I was to sell to--is dead.... [_Tosses the
+telegram across the table towards_ DR. MACPHERSON, _who does not take it.
+It lies on the table._] I knew it this afternoon! I knew he would die ...
+but I wouldn't let myself believe it. Someone told it to me ... whispered
+it to me.... Doctor, as sure as you live--somebody else is doing my
+thinking for me in this house.
+
+DR. MACPHERSON. [_Studying_ FREDERIK.] What makes you say that?
+
+FREDERIK. To-night--in this room, I thought I saw my uncle ... [_Pointing
+towards the desk._] there.
+
+DR. MACPHERSON. Eh?...
+
+FREDERIK. And just before I--I saw him--I--I had the ... the strangest
+impulse to go to the foot of the stairs and call Kitty--give her the
+house--and run--run--get out of it.
+
+DR. MACPHERSON. Oh, a good impulse, I see! Very unusual, I should say.
+
+FREDERIK. I thought he gave me a terrible look--a terrible look.
+
+DR. MACPHERSON. Your uncle?
+
+FREDERIK. Yes. My God! I won't forget that look! And as I started out of
+the room--he blotted out.... I mean--I thought I saw him blot out; ...
+then I left the photograph on the desk and--
+
+DR. MACPHERSON. That's how William came by it. [_Jots down a couple of
+notes._] Did you ever have this impulse before--to give up Catherine--to
+let her have the cottage?
+
+FREDERIK. Not much, I hadn't. Certainly not. I told you someone else was
+thinking for _me_. I don't want to give her up. It's folly! I've always
+been fond of her. But if she has turned against me, I'm not going to sit
+here and cry about it. I shall be up and off. [_Rising._] But I'll tell
+you one thing: from this time, I propose to think for myself. I've taken a
+room at the hotel and a few things for the night. I've done with this
+house. I'd like to sell it along with the gardens, and let a stranger raze
+it to the ground; but--[_Thinks as he looks towards the desk._] when I
+walk out of here to-night--it's hers--she can have it. ... I wouldn't
+sleep here.... I give her the home because ...
+
+DR. MACPHERSON. Because you don't believe anything; but you want to be on
+the safe side in case he--[_Gesturing to desk._] was there.
+
+FREDERIK. [_Puzzled--awed--his voice almost dropping to a whisper._] How
+do you account for it, Doctor?
+
+DR. MACPHERSON. It might have been an hallucination or perhaps you did see
+him, though it could have been inflammation of conscience, Frederik: when
+did you last see Annamarie?
+
+FREDERIK. [_Angrily._] Haven't I told you already that I refuse to answer
+any questions as to my--
+
+DR. MACPHERSON. I think it only fair to tell you that it won't make a
+particle of difference whether you answer me or not. I have someone on the
+track now--working from an old address; I've called in the detectives and
+I'll find her, you may be sure of that. As long as I'm going to know it, I
+may as well hear your side of it, too. When did you last see Annamarie?
+
+FREDERIK. [_Sits--answers dully, mechanically, after a pause._] About
+three years ago.
+
+DR. MACPHERSON. Never since?
+
+FREDERIK. No.
+
+DR. MACPHERSON. What occurred the last time you saw her?
+
+FREDERIK. [_Quietly, as before._] What _always_ occurs when a young man
+realizes that he has his life before him, must be respected--looked up to,
+settle down, think of his future and forget a silly girl?
+
+DR. MACPHERSON. A scene took place, eh? Was William present?
+
+FREDERIK. Yes. She held him in her arms.
+
+DR. MACPHERSON. And then?
+
+FREDERIK. I left the house.
+
+DR. MACPHERSON. Then it's all true. [FREDERIK _is silent._] What are you
+going to do for William?
+
+FREDERIK. Nothing. I'm a rich man now--and if I recognize him--he'll be at
+me till the day he dies. His mother's gone to the dogs and under her
+influence, the boy--
+
+DR. MACPHERSON. Be silent, you damned young scoundrel. Oh! What an act of
+charity if the good Lord took William, and I say it with all my heart. Out
+of all you have--not a crumb for--
+
+FREDERIK. I want you to know I've sweat for that money, and I'm going to
+keep it!
+
+DR. MACPHERSON. _You've_ sweat for--
+
+FREDERIK. [_Showing feeling._]--Yes! How do you think I got the money? I
+went to jail for it--jail, jail. Every day I've been in this house has
+been spent in prison. I've been doing time. Do you think it didn't get on
+my nerves? I've gone to bed at nine o'clock and thought of what I was
+missing in New York. I've got up at cock-crow to be in time for grace at
+the breakfast table. I took charge of a class in Sabbath-school, and I
+handed out the infernal cornucopias at the church Christmas tree, while he
+played Santa Claus. What more can a fellow do to earn his money? Don't you
+call that sweating? No, sir; I've danced like a damned hand-organ monkey
+for the pennies he left me, and I had to grin and touch my hat and make
+believe I liked it. Now I'm going to spend every cent for my own personal
+pleasure.
+
+DR. MACPHERSON. Will rich men never learn wisdom!
+
+FREDERIK. [_Rising_.] No, they won't! But in every fourth generation there
+comes along a _wise_ fellow--a spender who knows how to distribute the
+money others have hoarded: I'm the spender.
+
+DR. MACPHERSON. Shame upon you and your like! Your breed should be
+exterminated.
+
+FREDERIK. [_Taking a little packet of letters from the desk_.] Oh, no,
+we're quite as necessary as you are. And now--I shall answer no more
+questions. I'm done. Good-night, Doctor.
+
+DR. MACPHERSON. Good-night and good-bye. [_With a look of disgust, he has
+gone to the table, held a medicine bottle to the light to look at the
+label and poured a spoonful into a wine-glass filled with water. As_
+FREDERIK _leaves the house, the_ DOCTOR _taps on a door and calls_.]
+Catherine! [CATHERINE _enters, and shows by the glance she directs at the
+front door that she knows_ FREDERIK _has been in the room and has just
+left the house_.] Burn up your wedding dress. We've made no mistake. I can
+tell you _that_! [_Goes up the stairs to_ WILLIAM'S _room, taking the lamp
+with him_. JAMES _has entered, and, taking_ CATHERINE'S _hand, holds it
+for a moment_.
+
+JAMES. Good-night, Catherine. [_She turns and lays her hand on his
+shoulder_.
+
+CATHERINE. I wonder, James, if _he_ can see us now.
+
+JAMES. That's the big mystery!... Who can tell? But any man who works with
+flowers and things that grow--knows there is no such thing as death--
+there's nothing but life--life and always life. I'll be back in the
+morning.... Won't you ... see me to the door?
+
+CATHERINE. Yes ... yes.... [_They go up together,_ CATHERINE _carrying a
+candle into the dark vestibule. The moment they disappear, a lamp standing
+on the piano goes out as though the draught from the door or an unseen
+hand had extinguished it. It is now quite dark outside, and the moon is
+hidden for a moment. At the same time, a light, seemingly coming from
+nowhere, reveals_ PETER GRIMM _standing in the room at the door--as though
+he had been there when the young people passed out. He is smiling and
+happy. The moon is not seen, but the light of it (as though it had come
+out from behind a cloud) now reveals the old windmill. From outside the
+door the voices of_ JAMES _and_ CATHERINE _are heard as they both say:_]
+Good-night.
+
+JAMES. Catherine, ... I won't go without it....
+
+PETER. [_Knowing that_ JAMES, _is demanding a kiss._] Aha! [_Rubs his
+hands in satisfaction--then listens--and after a second pause exclaims,
+with an upraised finger, as though he were hearing the kiss._] Ah! Now I
+can go.... [_He walks to the peg on which his hat hangs, and takes it
+down. His work is done._ CATHERINE _re-enters, darting into the hall in
+girlish confusion._
+
+JAMES' HAPPY VOICE. [_Outside._] Good-night!
+
+CATHERINE. [_Calling to him through the crack in the door._] Good-night!
+[_She closes the door, turns the key and draws the heavy bolt--then leans
+against the door, candle-stick in hand--the wind has blown out the
+candle._] Oh, I'm so happy! I'm so happy!
+
+PETER. Then good-night to you, my darling: love cannot say good-bye. [_She
+goes to_ PETER'S _chair, and, sitting, thinks it all over--her hands
+clasped in her lap--her face radiant with happiness._] Here in your
+childhood's home I leave you. Here in the years to come, the way lies
+clear before you. [_His arm upraised._] "_Lust in Rust_"--Pleasure and
+Peace go with you. [CATHERINE _looks towards the door--remembering_ JAMES'
+_kiss--half smiling._] [_Humorously._] Y--es; I saw you. I heard ... I
+know.... Here on some sunny, blossoming day when, as a wife, you look out
+upon my gardens--every flower and tree and shrub shall bloom enchanted to
+your eyes.... All that happens--happens again. And if, at first, a little
+knock of poverty taps at the door, and James finds the road hard and
+steep--what is money?--a thing,--a good thing to have,--but still a thing
+... and happiness will come without it. And when, as a mother, you shall
+see my plantings with new eyes, my Catherine,--when you explain each leaf
+and bud to your little people--you will remember the time when _we_ walked
+together through the leafy lanes and I taught you--even as you teach
+them--you little thing!... So, I shall linger in your heart. And some day,
+should your children wander far away and my gardens blossom for a stranger
+who may take my name from off the gates,--what _is_ my name? Already it
+grows faint to my ears. [_Lightly._] Yes, yes, yes, let others take my
+work.... Why should _we_ care? All that happens, happens again. [_She
+rests her elbow on the chair, half hides her face in her hand._] And never
+forget this: I shall be waiting for you--I shall know all your life. I
+shall adore your children and be their grandfather just as though I were
+here; I shall find it hard not to laugh at them when they are bad, and I
+shall worship them when they are good--and I don't want them too good....
+Frederik was good.... I shall be everywhere about you ... in the stockings
+at Christmas, in a big, busy, teeming world of shadows just outside your
+threshold, or whispering in the still noises of the night.... And oh! as
+the years pass, [_Standing over her chair._] you cannot imagine what pride
+I shall take in your comfortable middle life--the very _best_ age, I
+think--when you two shall look out on your possessions arm in arm--and
+take your well-earned comfort and ease. How I shall love to see you look
+fondly at each other as you say: "Be happy, Jim--you've worked hard for
+this;" or James says: "Take your comfort, little mother, let them all wait
+upon _you--you_ waited upon _them_. Lean back in your carriage--you've
+earned it!" And towards the end--[_Sitting on a chair by her side and
+looking into her face._] after all the luxuries and vanities and
+possessions cease to be so important--people return to very simple things,
+dear. The evening of life comes bearing its own lamp. Then, perhaps, as a
+little old grandmother, a little old child whose bed-time is drawing near,
+I shall see you happy to sit out in the sunlight of another day; asking
+nothing more of life than the few hours to be spent with those you
+love,... telling your grandchildren, at your knees, how much brighter the
+flowers blossomed when _you_ were young. Ha! Ha! Ha! All that happens,
+happens again.... And when, one glad day, glorified, radiant, young once
+more, the mother and I shall take you in our arms,--oh! what a reunion!
+[_Inspired._] The flight of love--to love.... And now ... [_He bends over
+her and caresses her hand._] good-night. [CATHERINE _rises and, going to
+the desk, buries her face in the bunch of flowers placed there in memory
+of_ PETER.
+
+CATHERINE. Dear Uncle Peter....
+
+MARTA _enters--pausing to hear if all is quiet in_ WILLIAM'S _room_.
+CATHERINE, _lifting her face, sees_ MARTA _and rapturously hugs her, to_
+MARTA'S _amazement--then goes up the stairs_.
+
+PETER. [_Whose eyes never leave_ CATHERINE.] "_Lust in Rust_!" Pleasure
+and Peace! Amen! [CATHERINE _passes into her room, the music dying away as
+her door closes_. MARTA, _still wondering, goes to the clock and winds
+it_.] Poor Marta! Every time she thinks of me, she winds my clock. We're
+not quite forgotten.
+
+DR. MACPHERSON. [_Re-appears, carrying_ WILLIAM, _now wrapped up in an
+old-fashioned Dutch patchwork quilt. The_ DOCTOR _has a lamp in his free
+hand_.] So you want to go downstairs, eh? Very good! How do you feel,
+laddie?
+
+WILLIAM. New all over.
+
+DR. MACPHERSON. [_Placing the lamp on the little table right, and laying_
+WILLIAM _on the couch_.] Now I'll get you the glass of cold water. [_Goes
+into the dining-room, leaving the door open_.
+
+PETER. [_Calling after the_ DOCTOR.] Good-night, Andrew. I'm afraid the
+world will have to wait a little longer for the _big_ guesser. Drop in
+often. I shall be glad to see you here.
+
+WILLIAM. [_Quickly rising on the couch, looks towards the peg on which_
+PETER GRIMM'S _hat hung. Calling_.] Mr. Grimm! Where are you? I knew that
+you were down here. [_Seeing_ PETER.] Oh, [_Raising himself to his knees
+on the sofa_.] I see you _now_!
+
+PETER. Yes? [_There is an impressive pause and silence as they face each
+other_.
+
+WILLIAM. Oh, you've got your hat;... it's off the peg.... You're going.
+Need you go right away--Mr. Grimm? Can't you wait a little while?
+
+PETER. I'll wait for you, William.
+
+WILLIAM. May I go with you? Thank you. I couldn't find the way without
+you.
+
+PETER. Yes, you could. It's the surest way in this world. But I'll wait,--
+don't worry.
+
+WILLIAM. I sha'n't. [_Coaxingly_.] Don't be in a hurry ... I want--[_Lies
+down happily_.] to take a nap first.... I'm sleepy. [_He pulls the
+covering up and sleeps_.
+
+PETER. I wish you the pleasantest dream a little boy can have in _this_
+world.
+
+_Instantly, as though the room were peopled with faint images of_
+WILLIAM'S _dream, the phantom circus music is heard, with its elfin horns;
+and, through the music, voices call "Hai! Hai!" The sound of the cracking
+of a whip is heard, and the blare of a clown's ten-cent tin horn. The
+phantom voice of the_ CLOWN _(very faint) calls:_
+
+CLOWN'S VOICE. Billy Miller's big show and monster circus is in town this
+afternoon! Don't forget the date! Only one ring--no confusion. Circus day
+comes but once a year, little sir. Come early and see the wild animals and
+hear the lion roar-r-r! Mind, I shall expect _you!_ Wonderful troupe of
+trained mice in the side-show.
+
+_During the above, the deeper voice of a_ "HAWKER"--_muffled and far off--
+cries:_
+
+HAWKER'S VOICE. Peanuts, pop-corn, lemonade--ice cold lemo--lemo--
+lemonade! Circus day comes but once a year.
+
+_Breaking in through the music, and the voices of the_ CLOWN _and_ HAWKER,
+_the gruff voice of a_ "BARKER" _is heard calling._
+
+BARKER'S VOICE. Walk in and see the midgets and the giant! Only ten
+cents--one dime!
+
+_As these voices die away, the_ CLOWN, _whose voice indicates that he is
+now perched on the head of the couch, sings:_
+
+CLOWN'S VOICE.
+ "Uncle Rat has gone to town,
+ Ha! H'm!
+ Uncle Rat has gone to town
+ To buy his niece"--
+
+_His voice ends abruptly--the music stops. Everything is over. There is
+silence. Then three clear knocks sound on the door._
+
+PETER. Come in.... [_The door opens. No one is there--but a faint path of
+phosphorous light is seen._] Oh, friends! Troops of you! [_As though he
+recognizes the unseen guests._] I've been gone so long that you came for
+me, eh? I'm quite ready to go back. I'm just waiting for a happy little
+fellow who's going back with us.... We'll follow. Do you all go ahead--
+lead the way. [_He looks at_ WILLIAM, _holds out his arms, and_ WILLIAM
+_jumps up and runs into them._] Well, William! You _know better_ now.
+Come! [_Picking up_ WILLIAM.] Happy, eh? [WILLIAM _nods, his face
+beaming._
+
+WILLIAM. Oh, yes!
+
+PETER. Let's be off, then. [_As they turn towards the door._
+
+DR. MACPHERSON. [_Re-entering, goes to the couch with the water, and
+suddenly, setting down the glass, exclaims in a hushed voice:_] My God!
+He's dead! [_He half raises up a boy that appears to be_ WILLIAM. _The
+light from the lamp on the table falls on the dead face of the child. Then
+the_ DOCTOR _gently lays the boy down again on the couch, and sits
+pondering over the mystery of death._
+
+PETER. [_To the_ DOCTOR.] Oh, no! There never was so fair a prospect for
+_life_!
+
+WILLIAM. [_In_ PETER'S _arms._] I _am_ happy!
+
+_Outside a hazy moonlight shimmers. A few stars twinkle in the far-away
+sky; and the low moon is seen back of the old windmill._
+
+PETER. [_To_ WILLIAM.] If the rest of them only knew what they're missing,
+eh?
+
+WILLIAM. [_Begins to sing, joyously._]
+ "Uncle Rat has gone to town."
+
+PETER _dances up a few steps towards the door, singing with_ WILLIAM.
+
+PETER _and_ WILLIAM.
+ "Ha! H'm!
+ Uncle Rat has gone to town
+ To buy his niece a wedding gown.
+ Ha! H'm!"
+
+PETER. [_Gives one last fond look towards_ CATHERINE'S _room. To_
+WILLIAM.] We're off! [_Putting the boy over his shoulder, they sing
+together, as they go up, the phantom circus music accompanying them._]
+ "What shall the wedding breakfast be?
+ Ha! H'm!"
+
+PETER. [_Alone._]
+ "What shall the wedding breakfast be?
+ Hard boiled eggs and a cup of tea."
+
+WILLIAM _and_ PETER. "Ha! H'm!"
+
+PETER GRIMM _has danced off with the child through the faint path of
+light. As he goes, the wind or an unseen hand closes the door after them.
+There is a moment's pause until their voices are no longer heard--then the
+curtain slowly descends. The air of the song is taken up by an unseen
+orchestra and continues as the audience passes out._
+
+CURTAIN.
+
+
+
+
+
+End of Project Gutenberg's The Return of Peter Grimm, by David Belasco
+Edited by Montrose J. Moses
+
+*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK THE RETURN OF PETER GRIMM ***
+
+***** This file should be named 13319.txt or 13319.zip *****
+This and all associated files of various formats will be found in:
+ https://www.gutenberg.org/1/3/3/1/13319/
+
+Produced by David Starner, Charles Bidwell and PG Distributed
+Proofreaders
+
+
+Updated editions will replace the previous one--the old editions
+will be renamed.
+
+Creating the works from public domain print editions means that no
+one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
+(and you!) can copy and distribute it in the United States without
+permission and without paying copyright royalties. Special rules,
+set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
+copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
+protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
+Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
+charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
+do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
+rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
+such as creation of derivative works, reports, performances and
+research. They may be modified and printed and given away--you may do
+practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
+subject to the trademark license, especially commercial
+redistribution.
+
+
+
+*** START: FULL LICENSE ***
+
+THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
+PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
+
+To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
+distribution of electronic works, by using or distributing this work
+(or any other work associated in any way with the phrase "Project
+Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
+Gutenberg-tm License (available with this file or online at
+https://gutenberg.org/license).
+
+
+Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
+electronic works
+
+1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
+electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
+and accept all the terms of this license and intellectual property
+(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
+the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
+all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
+If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
+Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
+terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
+entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
+
+1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
+used on or associated in any way with an electronic work by people who
+agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
+things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
+even without complying with the full terms of this agreement. See
+paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
+Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
+and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
+works. See paragraph 1.E below.
+
+1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
+or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
+Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
+collection are in the public domain in the United States. If an
+individual work is in the public domain in the United States and you are
+located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
+copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
+works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
+are removed. Of course, we hope that you will support the Project
+Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
+freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
+this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
+the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
+keeping this work in the same format with its attached full Project
+Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
+
+1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
+what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
+a constant state of change. If you are outside the United States, check
+the laws of your country in addition to the terms of this agreement
+before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
+creating derivative works based on this work or any other Project
+Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
+the copyright status of any work in any country outside the United
+States.
+
+1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
+
+1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
+access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
+whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
+phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
+Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
+copied or distributed:
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
+from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
+posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
+and distributed to anyone in the United States without paying any fees
+or charges. If you are redistributing or providing access to a work
+with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
+work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
+through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
+Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
+1.E.9.
+
+1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
+with the permission of the copyright holder, your use and distribution
+must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
+terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
+to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
+permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
+
+1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
+License terms from this work, or any files containing a part of this
+work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
+
+1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
+electronic work, or any part of this electronic work, without
+prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
+active links or immediate access to the full terms of the Project
+Gutenberg-tm License.
+
+1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
+compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
+word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
+distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
+"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
+posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
+you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
+copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
+request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
+form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
+License as specified in paragraph 1.E.1.
+
+1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
+performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
+unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
+
+1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
+access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
+that
+
+- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
+ the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
+ you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
+ owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
+ has agreed to donate royalties under this paragraph to the
+ Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
+ must be paid within 60 days following each date on which you
+ prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
+ returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
+ sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
+ address specified in Section 4, "Information about donations to
+ the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
+
+- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
+ you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
+ does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
+ License. You must require such a user to return or
+ destroy all copies of the works possessed in a physical medium
+ and discontinue all use of and all access to other copies of
+ Project Gutenberg-tm works.
+
+- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
+ money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
+ electronic work is discovered and reported to you within 90 days
+ of receipt of the work.
+
+- You comply with all other terms of this agreement for free
+ distribution of Project Gutenberg-tm works.
+
+1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
+electronic work or group of works on different terms than are set
+forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
+both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
+Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
+Foundation as set forth in Section 3 below.
+
+1.F.
+
+1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
+effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
+public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
+collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
+works, and the medium on which they may be stored, may contain
+"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
+corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
+property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
+computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
+your equipment.
+
+1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
+of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
+Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
+Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
+liability to you for damages, costs and expenses, including legal
+fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
+LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
+PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
+TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
+LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
+INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
+DAMAGE.
+
+1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
+defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
+receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
+written explanation to the person you received the work from. If you
+received the work on a physical medium, you must return the medium with
+your written explanation. The person or entity that provided you with
+the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
+refund. If you received the work electronically, the person or entity
+providing it to you may choose to give you a second opportunity to
+receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
+is also defective, you may demand a refund in writing without further
+opportunities to fix the problem.
+
+1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
+in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER
+WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
+WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
+
+1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
+warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
+If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
+law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
+interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
+the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
+provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
+
+1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
+trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
+providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
+with this agreement, and any volunteers associated with the production,
+promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
+harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
+that arise directly or indirectly from any of the following which you do
+or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
+work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
+Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
+
+
+Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
+
+Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
+electronic works in formats readable by the widest variety of computers
+including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
+because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
+people in all walks of life.
+
+Volunteers and financial support to provide volunteers with the
+assistance they need, is critical to reaching Project Gutenberg-tm's
+goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
+remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
+and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
+To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
+and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
+and the Foundation web page at https://www.pglaf.org.
+
+
+Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
+Foundation
+
+The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
+501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
+state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
+Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
+number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at
+https://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
+permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
+
+The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
+Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
+throughout numerous locations. Its business office is located at
+809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
+business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact
+information can be found at the Foundation's web site and official
+page at https://pglaf.org
+
+For additional contact information:
+ Dr. Gregory B. Newby
+ Chief Executive and Director
+ gbnewby@pglaf.org
+
+
+Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation
+
+Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
+spread public support and donations to carry out its mission of
+increasing the number of public domain and licensed works that can be
+freely distributed in machine readable form accessible by the widest
+array of equipment including outdated equipment. Many small donations
+($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
+status with the IRS.
+
+The Foundation is committed to complying with the laws regulating
+charities and charitable donations in all 50 states of the United
+States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
+considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
+with these requirements. We do not solicit donations in locations
+where we have not received written confirmation of compliance. To
+SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
+particular state visit https://pglaf.org
+
+While we cannot and do not solicit contributions from states where we
+have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
+against accepting unsolicited donations from donors in such states who
+approach us with offers to donate.
+
+International donations are gratefully accepted, but we cannot make
+any statements concerning tax treatment of donations received from
+outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
+
+Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
+methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
+ways including including checks, online payments and credit card
+donations. To donate, please visit: https://pglaf.org/donate
+
+
+Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
+works.
+
+Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg-tm
+concept of a library of electronic works that could be freely shared
+with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
+Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
+
+
+Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
+editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
+unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
+keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
+
+
+Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
+
+ https://www.gutenberg.org
+
+This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
+including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
+Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
+subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
diff --git a/old/13319.zip b/old/13319.zip
new file mode 100644
index 0000000..f85f9b5
--- /dev/null
+++ b/old/13319.zip
Binary files differ