summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--.gitattributes3
-rw-r--r--14959-8.txt6278
-rw-r--r--14959-8.zipbin0 -> 94569 bytes
-rw-r--r--14959-h.zipbin0 -> 104811 bytes
-rw-r--r--14959-h/14959-h.htm6550
-rw-r--r--14959.txt6278
-rw-r--r--14959.zipbin0 -> 94489 bytes
-rw-r--r--LICENSE.txt11
-rw-r--r--README.md2
9 files changed, 19122 insertions, 0 deletions
diff --git a/.gitattributes b/.gitattributes
new file mode 100644
index 0000000..6833f05
--- /dev/null
+++ b/.gitattributes
@@ -0,0 +1,3 @@
+* text=auto
+*.txt text
+*.md text
diff --git a/14959-8.txt b/14959-8.txt
new file mode 100644
index 0000000..6d48e27
--- /dev/null
+++ b/14959-8.txt
@@ -0,0 +1,6278 @@
+Project Gutenberg's The Hymns of Prudentius, by Aurelius Clemens Prudentius
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+
+Title: The Hymns of Prudentius
+
+Author: Aurelius Clemens Prudentius
+
+Release Date: February 7, 2005 [EBook #14959]
+
+Language: Latin and English
+
+Character set encoding: ISO-8859-1
+
+*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK THE HYMNS OF PRUDENTIUS ***
+
+
+
+
+Produced by Ted Garvin, Stephen Hutcheson and the Online Distributed
+Proofreading Team.
+
+
+
+
+
+ THE HYMNS of PRUDENTIUS
+
+ TRANSLATED by R. MARTIN POPE.
+
+ MDCCCCV PUBLISHED BY J.M. DENT
+ AND CO: ALDINE HOUSE LONDON W C
+
+
+
+ CATHEMERINON LIBER
+ OF
+ PRUDENTIUS
+
+ HYMNS FOR THE CHRISTIAN'S DAY
+
+ NEWLY TRANSLATED INTO
+ ENGLISH VERSE
+
+
+
+
+ PRAEFATIO
+
+
+ Per quinquennia iam decem,
+ ni fallor, fuimus: septimus insuper
+ annum cardo rotat, dum fruimur sole volubili.
+ Instat terminus et diem
+ vicinum senio iam Deus adplicat. 5
+ Quid nos utile tanti spatio temporis egimus?
+ Aetas prima crepantibus
+ flevit sub ferulis: mox docuit toga
+ infectum vitiis falsa loqui, non sine crimine.
+ Tum lasciva protervitas, 10
+ et luxus petulans (heu pudet ac piget)
+ foedavit iuvenem nequitiae sordibus ac luto.
+ Exin iurgia turbidos
+ armarunt animos et male pertinax
+ vincendi studium subiacuit casibus asperis. 15
+ Bis legum moderamine
+ frenos nobilium reximus urbium,
+ ius civile bonis reddidimus, terruimus reos.
+ Tandem militiae gradu
+ evectum pietas principis extulit 20
+ adsumptum propius stare iubens ordine proximo.
+ Haec dum vita volans agit,
+ inrepsit subito canities seni
+ oblitum veteris me Saliae consulis arguens:
+ ex quo prima dies mihi 25
+ quam multas hiemes volverit et rosas
+ pratis post glaciem reddiderit, nix capitis probat.
+ Numquid talia proderunt
+ carnis post obitum vel bona vel mala,
+ cum iam, quidquid id est, quod fueram, mors aboleverit? 30
+ Dicendum mihi; Quisquis es,
+ mundum, quem coluit, mens tua perdidit:
+ non sunt illa Dei, quae studuit, cuius habeberis.
+ Atqui fine sub ultimo
+ peccatrix anima stultitiam exuat: 35
+ saltem voce Deum concelebret, si meritis nequit:
+ hymnis continuet dies,
+ nec nox ulla vacet, quin Dominum canat:
+ pugnet contra hereses, catholicam discutiat fidem,
+ conculcet sacra gentium, 40
+ labem, Roma, tuis inferat idolis,
+ carmen martyribus devoveat, laudet apostolos.
+ Haec dum scribo vel eloquor,
+ vinclis o utinam corporis emicem
+ liber, quo tulerit lingua sono mobilis ultimo. 45
+
+
+
+
+ PREFACE
+
+
+ Full fifty years my span of life hath run,
+ Unless I err, and seven revolving years
+ Have further sped while I the sun enjoy.
+ Yet now the end draws nigh, and by God's will
+ Old age's bound is reached: how have I spent
+ And with what fruit so wide a tract of days?
+ I wept in boyhood 'neath the sounding rod:
+ Youth's toga donned, the rhetorician's arts
+ I plied and with deceitful pleadings sinned:
+ Anon a wanton life and dalliance gross
+ (Alas! the recollection stings to shame!)
+ Fouled and polluted manhood's opening bloom:
+ And then the forum's strife my restless wits
+ Enthralled, and the keen lust of victory
+ Drove me to many a bitterness and fall.
+ Twice held I in fair cities of renown
+ The reins of office, and administered
+ To good men justice and to guilty doom.
+ At length the Emperor's will beneficent
+ Exalted me to military power
+ And to the rank that borders on the throne.
+ The years are speeding onward, and gray hairs
+ Of old have mantled o'er my brows
+ And Salia's consulship from memory dies.
+ What frost-bound winters since that natal year
+ Have fled, what vernal suns reclothed
+ The meads with roses,--this white crown declares.
+ Yet what avail the prizes or the blows
+ Of fortune, when the body's spark is quenched
+ And death annuls whatever state I held?
+ This sentence I must hear: "Whate'er thou art,
+ Thy mind hath lost the world it loved: not God's
+ The things thou soughtest, Whose thou now shalt be."
+ Yet now, ere hence I pass, my sinning soul
+ Shall doff its folly and shall praise my Lord
+ If not by deeds, at least with humble lips.
+ Let each day link itself with grateful hymns
+ And every night re-echo songs of God:
+ Yea, be it mine to fight all heresies,
+ Unfold the meanings of the Catholic faith,
+ Trample on Gentile rites, thy gods, O Rome,
+ Dethrone, the Martyrs laud, th' Apostles sing.
+ O while such themes my pen and tongue employ,
+ May death strike off these fetters of the flesh
+ And bear me whither my last breath shall rise!
+
+
+
+
+ I. HYMNUS AD GALLI CANTUM
+
+
+ Ales diei nuntius
+ lucem propinquam praecinit;
+ nos excitator mentium
+ iam Christus ad vitam vocat.
+
+ Auferte, clamat, lectulos 5
+ aegros, soporos, desides:
+ castique recti ac sobrii
+ vigilate, iam sum proximus.
+
+ Post solis ortum fulgidi
+ serum est cubile spernere, 10
+ ni parte noctis addita
+ tempus labori adieceris.
+
+ Vox ista, qua strepunt aves
+ stantes sub ipso culmine
+ paulo ante quam lux emicet, 15
+ nostri figura est iudicis.
+
+ Tectos tenebris horridis
+ stratisque opertos segnibus
+ suadet quietem linquere
+ iam iamque venturo die. 20
+
+ Ut, cum coruscis flatibus
+ aurora caelum sparserit,
+ omnes labore exercitos
+ confirmet ad spem luminis.
+
+ Hic somnus ad tempus datus 25
+ est forma mortis perpetis,
+ peccata ceu nox horrida
+ cogunt iacere ac stertere.
+
+ Sed vox ab alto culmine
+ Christi docentis praemonet, 30
+ adesse iam lucem prope,
+ ne mens sopori serviat:
+
+ Ne somnus usque ad terminos
+ vitae socordis opprimat
+ pectus sepultum crimine 35
+ et lucis oblitum suae.
+
+ Ferunt vagantes daemonas
+ laetos tenebris noctium,
+ gallo canente exterritos
+ sparsim timere et cedere. 40
+
+ Invisa nam vicinitas
+ lucis, salutis, numinis
+ rupto tenebrarum situ
+ noctis fugat satellites.
+
+ Hoc esse signum praescii 45
+ norunt repromissae spei,
+ qua nos soporis liberi
+ speramus adventum Dei.
+
+ Quae vis sit huius alitis,
+ salvator ostendit Petro, 50
+ ter antequam gallus canat
+ sese negandum praedicans.
+
+ Fit namque peccatum prius,
+ quam praeco lucis proximae
+ inlustret humanum genus 55
+ finemque peccandi ferat.
+
+ Flevit negator denique
+ ex ore prolapsum nefas,
+ cum mens maneret innocens,
+ animusque servaret fidem. 60
+
+ Nec tale quidquam postea
+ linguae locutus lubrico est,
+ cantuque galli cognito
+ peccare iustus destitit.
+
+ Inde est quod omnes credimus, 65
+ illo quietis tempore
+ quo gallus exsultans canit
+ Christum redisse ex inferis.
+
+ Tunc mortis oppressus vigor,
+ tunc lex subacta est tartari, 70
+ tunc vis diei fortior
+ noctem coegit cedere.
+
+ Iam iam quiescant inproba,
+ iam culpa furva obdormiat,
+ iam noxa letalis suum 75
+ perpessa somnum marceat.
+
+ Vigil vicissim spiritus
+ quodcumque restat temporis,
+ dum meta noctis clauditur,
+ stans ac laborans excubet. 80
+
+ Iesum ciamus vocibus
+ flentes, precantes, sobrii:
+ intenta supplicatio
+ dormire cor mundum vetat.
+
+ Sat convolutis artubus 85
+ sensum profunda oblivio
+ pressit, gravavit, obruit
+ vanis vagantem somniis.
+
+ Sunt nempe falsa et frivola,
+ quae mundiali gloria 90
+ ceu dormientes egimus:
+ vigilemus, hic est veritas.
+
+ Aurum, voluptas, gaudium,
+ opes, honores, prospera,
+ quaecumque nos inflant mala, 95
+ fit mane, nil sunt omnia.
+
+ Tu, Christe, somnum dissice,
+ tu rumpe noctis vincula,
+ tu solve peccatum vetus
+ novumque lumen ingere. 100
+
+
+
+
+ I. HYMN AT COCK-CROW
+
+
+ Awake! the shining day is born!
+ The herald cock proclaims the morn:
+ And Christ, the soul's Awakener, cries,
+ Bidding us back to life arise.
+
+ Away the sluggard's bed! away
+ The slumber of the soul's decay!
+ Ye chaste and just and temperate,
+ Watch! I am standing at the gate.
+
+ After the sun hath risen red
+ 'Tis late for men to scorn their bed,
+ Unless a portion of the night
+ They seize for labours of the light.
+
+ Mark ye, what time the dawn draws nigh,
+ How 'neath the eaves the swallows cry?
+ Know that by true similitude
+ Their notes our Judge's voice prelude.
+
+ When hid by shades of dark malign
+ On beds of softness we recline,
+ They call us forth with music clear
+ Warning us that the day is near.
+
+ When breezes bright of orient morn
+ With rosy hues the heavens adorn,
+ They cheer with hope of gladdening light
+ The hearts that spend in toil their might.
+
+ Though sleep be but a passing guest
+ 'Tis type of death's perpetual rest:
+ Our sins are as a ghastly night,
+ And seal with slumbers deep our sight.
+
+ But from the wide roof of the sky
+ Christ's voice peals forth with urgent cry,
+ Calling our sleep-bound hearts to rise
+ And greet the dawn with wakeful eyes.
+
+ He bids us fear lest sensual ease
+ Unto life's end the spirit seize
+ And in the tomb of shame us bind,
+ Till we are to the true light blind.
+
+ 'Tis said that baleful spirits roam
+ Abroad beneath the dark's vast dome;
+ But, when the cock crows, take their flight
+ Sudden dispersed in sore affright.
+
+ For the foul votaries of the night
+ Abhor the coming of the light,
+ And shamed before salvation's grace
+ The hosts of darkness hide their face.
+
+ They know the cock doth prophesy
+ Of Hope's long-promised morning sky,
+ When comes the Majesty Divine
+ Upon awakened worlds to shine.
+
+ The Lord to Peter once foretold
+ What meaning that shrill strain should hold,
+ How he before cock-crow would lie
+ And thrice his Master dear deny.
+
+ For 'tis a law that sin is done
+ Before the herald of the sun
+ To humankind the dawn proclaims
+ And with his cry the sinner shames.
+
+ Then wept he bitter tears aghast
+ That from his lips the words had passed,
+ Though guileless he his soul possessed
+ And faith still reigned within his breast.
+
+ Nor ever reckless word he said
+ Thereafter, by his tongue betrayed,
+ But at the cock's familiar cry
+ Humbled he turned from vanity.
+
+ Therefore it is we hold to-day
+ That, as the world in stillness lay,
+ What hour the cock doth greet the skies,
+ Christ from deep Hades did arise.
+
+ Lo! then the bands of death were burst,
+ Shattered the sway of hell accurst:
+ Then did the Day's superior might
+ Swiftly dispel the hosts of Night.
+
+ Now let base deeds to silence fall,
+ Black thoughts be stilled beyond recall:
+ Now let sin's opiate spell retire
+ To that deep sleep it doth inspire.
+
+ For all the hours that still remain
+ Until the dark his goal attain,
+ Alert for duty's stern command
+ Let every soul a sentry stand.
+
+ With sober prayer on Jesus call;
+ Let tears with our strong crying fall;
+ Sleep cannot on the pure soul steal
+ That supplicates with fervent zeal.
+
+ Too long did dull oblivion cloud
+ Our motions and our senses shroud:
+ Lulled by her numbing touch, we stray
+ In dreamland's ineffectual way.
+
+ Bound by the dazzling world's soft chain
+ 'Tis false and fleeting gauds we gain,
+ Like those who in deep slumbers lie:--
+ Let us awake! the truth is nigh.
+
+ Gold, honours, pleasure, wealth and ease,
+ And all the joys that mortals please,
+ Joys with a fatal glamour fraught--
+ When morning comes, lo! all are nought.
+
+ But thou, O Christ, put sleep to flight
+ And break the iron bands of night,
+ Free us from burden of past sin
+ And shed Thy morning rays within.
+
+
+
+
+ II. HYMNUS MATUTINUS
+
+
+ Nox et tenebrae et nubila,
+ confusa mundi et turbida,
+ lux intrat, albescit polus,
+ Christus venit, discedite.
+
+ Caligo terrae scinditur 5
+ percussa solis spiculo,
+ rebusque iam color redit
+ vultu nitentis sideris.
+
+ Sic nostra mox obscuritas
+ fraudisque pectus conscium 10
+ ruptis retectum nubibus
+ regnante pallescit Deo.
+
+ Tunc non licebit claudere
+ quod quisque fuscum cogitat,
+ sed mane clarescent novo 15
+ secreta mentis prodita.
+
+ Fur ante lucem squalido
+ inpune peccat tempore,
+ sed lux dolis contraria
+ latere furtum non sinit. 20
+
+ Versuta fraus et callida
+ amat tenebris obtegi,
+ aptamque noctem turpibus
+ adulter occultus fovet.
+
+ Sol ecce surgit igneus, 25
+ piget, pudescit, paenitet,
+ nec teste quisquam lumine
+ peccare constanter potest.
+
+ Quis mane sumptis nequiter
+ non erubescit poculis, 30
+ cum fit libido temperans
+ castumque nugator sapit?
+
+ Nunc, nunc severum vivitur,
+ nunc nemo tentat ludicrum,
+ inepta nunc omnes sua 35
+ vultu colorant serio.
+
+ Haec hora cunctis utilis,
+ qua quisque, quod studet, gerat,
+ miles, togatus, navita,
+ opifex, arator, institor. 40
+
+ Illum forensis gloria,
+ hunc triste raptat classicum,
+ mercator hinc ac rusticus
+ avara suspirant lucra.
+
+ At nos lucelli ac faenoris 45
+ fandique prorsus nescii,
+ nec arte fortes bellica,
+ te, Christe, solum novimus.
+
+ Te mente pura et simplici,
+ te voce, te cantu pio 50
+ rogare curvato genu
+ flendo et canendo discimus.
+
+ His nos lucramur quaestibus,
+ hac arte tantum vivimus,
+ haec inchoamus munera, 55
+ cum sol resurgens emicat.
+
+ Intende nostris sensibus,
+ vitamque totam dispice,
+ sunt multa fucis inlita,
+ quae luce purgentur tua. 60
+
+ Durare nos tales iube,
+ quales, remotis sordibus
+ nitere pridem iusseras,
+ Iordane tinctos flumine.
+
+ Quodcumque nox mundi dehinc 65
+ infecit atris nubibus,
+ tu, rex Eoi sideris,
+ vultu sereno inlumina.
+
+ Tu sancte, qui taetram picem
+ candore tingis lacteo 70
+ ebenoque crystallum facis,
+ delicta terge livida.
+
+ Sub nocte Iacob caerula
+ luctator audax angeli,
+ eo usque dum lux surgeret, 75
+ sudavit inpar praelium.
+
+ Sed cum iubar claresceret,
+ lapsante claudus poplite
+ femurque victus debile
+ culpae vigorem perdidit. 80
+
+ Nutabat inguen saucium,
+ quae corporis pars vilior
+ longeque sub cordis loco
+ diram fovet libidinem.
+
+ Hae nos docent imagines, 85
+ hominem tenebris obsitum,
+ si forte non cedat Deo,
+ vires rebellis perdere.
+
+ Erit tamen beatior,
+ intemperans membrum cui 90
+ luctando claudum et tabidum
+ dies oborta invenerit.
+
+ Tandem facessat caecitas,
+ quae nosmet in praeceps diu
+ lapsos sinistris gressibus 95
+ errore traxit devio.
+
+ Haec lux serenum conferat
+ purosque nos praestet sibi:
+ nihil loquamur subdolum,
+ volvamus obscurum nihil. 100
+
+ Sic tota decurrat dies,
+ ne lingua mendax, ne manus,
+ oculive peccent lubrici,
+ ne noxa corpus inquinet.
+
+ Speculator adstat desuper, 105
+ qui nos diebus omnibus
+ actusque nostros prospicit
+ a luce prima in vesperum.
+
+ Hic testis, hic est arbiter,
+ his intuetur quidquid est, 110
+ humana quod mens concipit;
+ hunc nemo fallit iudicem.
+
+
+
+
+ II. MORNING HYMN
+
+
+ Ye clouds and darkness, hosts of night
+ That breed confusion and affright,
+ Begone! o'erhead the dawn shines clear,
+ The light breaks in and Christ is here.
+
+ Earth's gloom flees broken and dispersed,
+ By the sun's piercing shafts coerced:
+ The daystar's eyes rain influence bright
+ And colours glimmer back to sight.
+
+ So shall our guilty midnight fade,
+ The sin-stained heart's gross dusky shade:
+ So shall the King's All-radiant Face
+ Sudden unveil our deep disgrace.
+
+ No longer then may we disguise
+ Our dark intents from those clear eyes:
+ Yea, at the dayspring's advent blest
+ Our inmost thoughts will stand confest.
+
+ The thief his hidden traffic plies
+ Unmarked before the dawn doth rise:
+ But light, the foe of guile concealed,
+ Lets no ill craft lie unrevealed.
+
+ Fraud and Deceit love only night,
+ Their wiles they practise out of sight;
+ Curtained by dark, Adultery too
+ Doth his foul treachery pursue,
+
+ But slinks abashed and shamed away
+ Soon as the sun rekindles day,
+ For none can damning light resist
+ And 'neath its rays in sin persist.
+
+ Who doth not blush o'ertook by morn
+ And his long night's carousal scorn?
+ For day subdues the lustful soul,
+ And doth all foul desires control.
+
+ Now each to earnest life awakes,
+ Now each his wanton sport forsakes;
+ Now foolish things are put away
+ And gravity resumes her sway.
+
+ It is the hour for duty's deeds,
+ The path to which our labour leads,
+ Be it the forum, army, sea,
+ The mart or field or factory.
+
+ One seeks the plaudits of the bar,
+ One the stern trumpet calls to war:
+ Those bent on trade and husbandry
+ At greed's behest for lucre sigh.
+
+ Mine is no rhetorician's fame,
+ No petty usury I claim;
+ Nor am I skilled to face the foe:
+ 'Tis Thou, O Christ, alone I know.
+
+ Yea, I have learnt to wait on Thee
+ With heart and lips of purity,
+ Humbly my knees in prayer to bend,
+ And tears with songs of praise to blend.
+
+ These are the gains I hold in view
+ And these the arts that I pursue:
+ These are the offices I ply
+ When the bright sun mounts up the sky.
+
+ Prove Thou my heart, my every thought,
+ Search into all that I have wrought:
+ Though I be stained with blots within,
+ Thy quickening rays shall purge my sin.
+
+ O may I ever spotless be
+ As when my stains were cleansed by Thee,
+ Who bad'st me 'neath the Jordan's wave
+ Of yore my soilėd spirit lave.
+
+ If e'er since then the world's gross night
+ Hath cast its curtain o'er my sight,
+ Dispel the cloud, O King of grace,
+ Star of the East! with thy pure face.
+
+ Since Thou canst change, O holy Light,
+ The blackest hue to milky white,
+ Ebon to clearness crystalline,
+ Wash my foul stains and make me clean.
+
+ 'Twas 'neath the lonely star-blue night
+ That Jacob waged the unequal fight,
+ Stoutly he wrestled with the Man
+ In darkness, till the day began.
+
+ And when the sun rose in the sky
+ He halted on his shrivelled thigh:
+ His natural might had ebbed away,
+ Vanquished in that tremendous fray.
+
+ Not wounded he in nobler part
+ Nor smitten in life's fount, the heart:
+ But lust was shaken from his throne
+ And his foul empire overthrown.
+
+ Whereby we clearly learn aright
+ That man is whelmed by deadly night,
+ Unless he own God conqueror
+ And strive against His will no more.
+
+ Yet happier he whom rising morn
+ Shall find of nature's strength forlorn,
+ Whose warring flesh hath shrunk away,
+ Palsied by virtue's puissant sway.
+
+ And then at length let darkness flee,
+ Which all too long held us in fee,
+ 'Mid wildering shadows made us stray
+ And led in devious tracks our way.
+
+ We pray Thee, Rising Light serene,
+ E'en as Thyself our hearts make clean:
+ Let no deceit our lips defile
+ Nor let our souls be vexed by guile.
+
+ O keep us, as the hours proceed,
+ From lying word and evil deed,
+ Our roving eyes from sin set free,
+ Our body from impurity.
+
+ For thou dost from above survey
+ The converse of each fleeting day:
+ Thou dost foresee from morning light
+ Our every deed, until the night.
+
+ Justice and judgment dwell with Thee,
+ Whatever is, Thine eye doth see:
+ Thou know'st what human hearts conceive
+ And none Thy wisdom may deceive.
+
+
+
+
+ III. HYMNUS ANTE CIBUM
+
+
+ O crucifer bone, lucisator,
+ omniparens, pie, verbigena,
+ edite corpore virgineo,
+ sed prius in genitore potens,
+ astra, solum, mare quam fierent: 5
+
+ Huc nitido precor intuitu
+ flecte salutiferam faciem,
+ fronte serenus et inradia,
+ nominis ut sub honore tui
+ has epulas liceat capere. 10
+
+ Te sine dulce nihil, Domine,
+ nec iuvat ore quid adpetere,
+ pocula ni prius atque cibos,
+ Christe, tuus favor inbuerit
+ omnia sanctificante fide. 15
+
+ Fercula nostra Deum sapiant,
+ Christus et influat in pateras:
+ seria, ludicra, verba, iocos,
+ denique quod sumus aut agimus,
+ trina superne regat pietas. 20
+
+ Hic mihi nulla rosae spolia,
+ nullus aromate fragrat odor,
+ sed liquor influit ambrosius
+ nectareamque fidem redolet
+ fusus ab usque Patris gremio. 25
+
+ Sperne camena leves hederas,
+ cingere tempora quis solita es,
+ sertaque mystica dactylico
+ texere docta liga strophio,
+ laude Dei redimita comas. 30
+
+ Quod generosa potest anima,
+ lucis et aetheris indigena,
+ solvere dignius obsequium,
+ quam data munera si recinat
+ artificem modulata suum? 35
+
+ Ipse homini quia cuncta dedit,
+ quae capimus dominante manu,
+ quae polus aut humus aut pelagus
+ aere, gurgite, rure creant,
+ haec mihi subdidit et sibi me. 40
+
+ Callidus inlaqueat volucres
+ aut pedicis dolus aut maculis,
+ inlita glutine corticeo
+ vimina plumigeram seriem
+ inpediunt et abire vetant. 45
+
+ Ecce per aequora fluctivagos
+ texta greges sinuosa trahunt:
+ piscis item sequitur calamum
+ raptus acumine vulnifico
+ credula saucius ora cibo. 50
+
+ Fundit opes ager ingenuas
+ dives aristiferae segetis:
+ his ubi vitea pampineo
+ brachia palmite luxuriant,
+ pacis alumna ubi baca viret. 55
+
+ Haec opulentia Christicolis
+ servit et omnia suppeditat:
+ absit enim procul ilia fames,
+ caedibus ut pecudum libeat
+ sanguineas lacerare dapes. 60
+
+ Sint fera gentibus indomitis
+ prandia de nece quadrupedum:
+ nos oleris coma, nos siliqua
+ feta legumine multimodo
+ paverit innocuis epulis. 65
+
+ Spumea mulctra gerunt niveos
+ ubere de gemino latices,
+ perque coagula densa liquor
+ in solidum coit et fragili
+ lac tenerum premitur calatho. 70
+
+ Mella recens mihi Cecropia
+ nectare sudat olente favus:
+ haec opifex apis aerio
+ rore liquat tenuique thymo,
+ nexilis inscia connubii. 75
+
+ Hinc quoque pomiferi nemoris
+ munera mitia proveniunt,
+ arbor onus tremefacta suum
+ deciduo gravis imbre pluit
+ puniceosque iacit cumulos. 80
+
+ Quae veterum tuba, quaeve lyra
+ flatibus inclita vel fidibus
+ divitis omnipotentis opus,
+ quaeque fruenda patent homini
+ laudibus aequiparare queat? 85
+
+ Te Pater optime mane novo,
+ solis et orbita cum media est,
+ te quoque luce sub occidua
+ sumere cum monet hora cibum,
+ nostra Deus canet harmonia. 90
+
+ Quod calet halitus interior,
+ corde quod abdita vena tremit,
+ pulsat et incita quod resonam
+ lingua sub ore latens caveam,
+ laus superi Patris esto mihi. 95
+
+ Nos igitur tua sancte manus
+ caespite conposuit madido
+ effigiem meditata suam,
+ utque foret rata materies
+ flavit et indidit ore animam. 100
+
+ Tunc per amoena vireta iubet
+ frondicomis habitare locis,
+ ver ubi perpetuum redolet
+ prataque multicolora latex
+ quadrifluo celer amne rigat. 105
+
+ Haec tibi nunc famulentur, ait,
+ usibus omnia dedo tuis:
+ sed tamen aspera mortifero
+ stipite carpere poma veto,
+ qui medio viret in nemore. 110
+
+ Hic draco perfidus indocile
+ virginis inlicit ingenium,
+ ut socium malesuada virum
+ mandere cogeret ex vetitis
+ ipsa pari peritura modo. 115
+
+ Corpora mutua--nosse nefas--
+ post epulas inoperta vident,
+ lubricus error et erubuit:
+ tegmina suta parant foliis,
+ dedecus ut pudor occuleret. 120
+
+ Conscia culpa Deum pavitans
+ sede pia procul exigitur.
+ innuba fernina quae fuerat,
+ coniugis excipit inperium,
+ foedera tristia iussa pati. 125
+
+ Auctor et ipse doli coluber
+ plectitur inprobus, ut mulier
+ colla trilinguia calce terat:
+ sic coluber muliebre solum
+ suspicit atque virum mulier. 130
+
+ His ducibus vitiosa dehinc
+ posteritas ruit in facinus,
+ dumque rudes imitatur avos,
+ fasque nefasque simul glomerans
+ inpia crimina morte luit. 135
+
+ Ecce venit nova progenies,
+ aethere proditus alter homo,
+ non luteus, velut ille prior:
+ sed Deus ipse gerens hominem,
+ corporeisque carens vitiis. 140
+
+ Fit caro vivida sermo Patris,
+ numine quam rutilante gravis
+ non thalamo, neque iure tori,
+ nec genialibus inlecebris
+ intemerata puella parit. 145
+
+ Hoc odium vetus illud erat,
+ hoc erat aspidis atque hominis
+ digladiabile discidium,
+ quod modo cernua femineis
+ vipera proteritur pedibus. 150
+
+ Edere namque Deum merita
+ omnia virgo venena domat:
+ tractibus anguis inexplicitis
+ virus inerme piger revomit,
+ gramine concolor in viridi. 155
+
+ Quae feritas modo non trepidat,
+ territa de grege candidulo?
+ inpavidas lupus inter oves
+ tristis obambulat et rabidum
+ sanguinis inmemor os cohibet. 160
+
+ Agnus enim vice mirifica
+ ecce leonibus inperitat:
+ exagitansque truces aquilas
+ per vaga nubila, perque notos
+ sidere lapsa columba fugat. 165
+
+ Tu mihi Christe columba potens,
+ sanguine pasta cui cedit avis,
+ tu niveus per ovile tuum
+ agnus hiare lupum prohibes,
+ sub iuga tigridis ora premens. 170
+
+ Da locuples Deus hoc famulis
+ rite precantibus, ut tenui
+ membra cibo recreata levent,
+ neu piger inmodicis dapibus
+ viscera tenta gravet stomachus. 175
+
+ Haustus amarus abesto procul,
+ ne libeat tetigisse manu
+ exitiale quid aut vetitum:
+ gustus et ipse modum teneat,
+ sospitet ut iecur incolume. 180
+
+ Sit satis anguibus horrificis,
+ liba quod inpia corporibus
+ ah miseram peperere necem,
+ sufficiat semel ob facinus
+ plasma Dei potuisse mori. 185
+
+ Oris opus, vigor igneolus
+ non moritur, quia flante Deo
+ conpositus superoque fluens
+ de solio Patris artificis
+ vim liquidae rationis habet. 190
+
+ Viscera mortua quin etiam
+ post obitum reparare datur,
+ eque suis iterum tumulis
+ prisca renascitur effigies
+ pulvereo coeunte situ. 195
+
+ Credo equidem, neque vana fides,
+ corpora vivere more animae:
+ nam modo corporeum memini
+ de Phlegethonte gradu facili
+ ad superos remeasse Deum. 200
+
+ Spes eadem mea membra manet,
+ quae redolentia funereo
+ iussa quiescere sarcophago
+ dux parili redivivus humo
+ ignea Christus ad astra vocat. 205
+
+
+
+
+ III. HYMN BEFORE MEAT
+
+
+ Blest Cross-bearer, Source of good,
+ Light-creating, Word-begot,
+ Gracious child of maidenhood,
+ Bosomed in the Fatherhood,
+ When earth, sea and stars were not.
+
+ With Thy cloudless, healing gaze
+ Shine upon me from above:
+ Let Thine all-enlightening rays
+ Bless this meal and quicken praise,
+ Praise unto Thy name of Love.
+
+ Lord, without Thee nought is sweet,
+ Nought my life can satisfy,
+ If Thy favour make not meet
+ What I drink and what I eat;
+ Let faith all things sanctify!
+
+ O'er this bread God's grace be poured,
+ Christ's sweet fragrance fill the bowl!
+ Rule my converse, Triune Lord,
+ Sober thought and sportive word,
+ All my acts and all my soul.
+
+ Spoils of rose-trees are not spent,
+ Nor rich unguents on my board:
+ But ambrosial sweets are sent,
+ Of faith's nectar redolent,
+ From the bosom of my Lord.
+
+ Scorn, my Muse, light ivy-leaves
+ Wherewith custom wreathed thy brow:
+ Love a mystic crown conceives
+ And a rhythmic garland weaves:
+ Bind on thee God's praises now.
+
+ What more worthy gift can I,
+ Child of light and aether, bring
+ Than for boons the Maker high
+ From His bounty doth supply
+ Lovingly my thanks to sing?
+
+ He hath set 'neath our command
+ All that ever rose to be,
+ All that sky and sea and land
+ Breed in air, in glebe and sand,
+ Made my slaves, His own made me.
+
+ Fowler's craft with gin and net
+ Feathered tribes of heaven ensnares:
+ Osier twigs with lime o'erset
+ That their airy flight may let
+ His relentless guile prepares.
+
+ Lo! with woven mesh the seine
+ Swimming shoals draws from the wave:
+ Nor do fish the bait disdain
+ Till they feel the barb's swift pain,
+ Captives of the food they crave.
+
+ Native wealth that knows no fail,
+ Golden wheat springs from the field:
+ Tendrils lush o'er vineyards trail,
+ Nursed of Peace the olives pale
+ Berries green unbidden yield.
+
+ Christ's grace fills His people's need
+ With these mercies ever fresh:
+ Far from us be that foul greed,
+ Gluttony that loves to feed
+ On slain oxen's bloodstained flesh.
+
+ Leave to the barbarian brood
+ Banquet of the slaughtered beast:
+ Ours the homely, garden food,
+ Greenstuff manifold and good
+ And the lentils' harmless feast.
+
+ Foaming milkpails bubble o'er
+ With the udders' snowy stream,
+ Which in thickening churns we pour
+ Or in wicker baskets store,
+ As the cheese is pressed from cream.
+
+ Honey's nectar for our use
+ From the new-made comb is shed:
+ Which the skilful bee imbues
+ With thyme's scent and airy dews,
+ Plying lonely toils unwed.
+
+ Orchard-groves now mellowed o'er
+ Bounteously their fruitage shed:
+ See! like rain on forest floor
+ Shaken trees their riches pour,
+ High-heaped apples, ripe and red.
+
+ What great trumpet voice or lyre
+ Famed of yore could fitly praise
+ Gifts of the Almighty Sire,
+ Blessings that His own require,
+ Richly lavished through their days?
+
+ When morn breaks upon our sight,
+ Hymns, O Lord, to Thee shall ring:
+ Thee, when streams the midday light,
+ Thee, when shadows of the night
+ Bid us sup, our voices sing.
+
+ For my body's vital heat,
+ For my heart-blood's pulsing vein,
+ For my tongue and speech complete
+ Unto Thee, Most High, 'tis meet
+ That I raise my grateful strain.
+
+ 'Twas, O Holy One, Thy care
+ Wrought us from the plastic clay,
+ Made us Thine own image bear,
+ And for our perfection fair
+ Did Thy Breath to man convey.
+
+ On the twain Thou didst bestow
+ Leafy bowers in pleasaunce fair:
+ Where spring's scents for aye did blow,
+ And four stately streams did flow
+ O'er meads pied with blossoms rare.
+
+ "All this realm ye now shall sway:"
+ (Saidst Thou) "use it at your will,
+ Yet 'tis death your hands to lay
+ On the Tree, whose verdant sway
+ Doth the midmost garden fill."
+
+ Then the Serpent's guileful hate
+ Would not innocency spare:
+ Bade the maiden urge her mate
+ With the fruit his lips to sate,
+ Nor 'scaped she the self-same snare.
+
+ Each their nakedness perceives
+ When the feast they once partook:
+ Smit with shame their conscience grieves:
+ Wove they coverings of leaves
+ Shielding from lascivious look.
+
+ Far they both in terror fled
+ Thrust from dwelling of the pure:
+ She who erst had dwelt unwed
+ Subject to her spouse was led,
+ Bidden Hymen's bonds endure.
+
+ On the Serpent, too, His seal
+ God hath set, Who guile abhorred,
+ Doomed in triple neck to feel
+ Impress of the woman's heel,
+ Fearing her, who feared her lord.
+
+ Thus sin in our parents sown
+ Brought forth ruin for the race;
+ Good and evil having grown
+ From that primal root alone,
+ Nought but death could guilt efface.
+
+ But the Second Man behold
+ Come to re-create our kin:
+ Not formed after common mould
+ But our God (O Love untold!)
+ Made in flesh that knows not sin.
+
+ Word of God incarnated,
+ By His awful power conceived,
+ Whom a maiden yet unwed,
+ Innocent of marriage-bed,
+ In her virgin womb received.
+
+ Now we see the Serpent lewd
+ 'Neath the woman's heel downtrod:
+ Whence there sprang the deadly feud,
+ Strife for ages unsubdued,
+ 'Twixt mankind and foe of God.
+
+ Yet God's mother, Maid adored,
+ Robbed sin's poison of its bane,
+ And the Snake, his green coils lowered,
+ Writhing on the sod, outpoured
+ Harmless now his venom's stain.
+
+ What fierce brute that doth not flee
+ Lambs of Christ, white-robed and clean?
+ 'Midst the flock from fear set free,
+ Slinks the drear wolf sullenly,
+ Checked his maw and tamed his mien.
+
+ Wondrous change! restrained by love
+ Lions the mild lamb obey:
+ Eagles wild, before the dove
+ Fluttering from the stars above,
+ Speed o'er cloudy winds away.
+
+ Thou, O Christ, my Dove dost reign
+ Where the vulture gnaws no more:
+ Thou dost, snow-white Lamb, enchain
+ Tigers fierce, and wolves restrain
+ Gaping at the sheepfold's door.
+
+ God of Love, Thy servants we
+ Pray Thee now to grant our prayer
+ That our feast may frugal be,
+ Nor that we dishonour Thee
+ By coarse surfeit of rich fare.
+
+ May we taste no bitter gall
+ In our cup, nor handle we
+ Aught of death or harm at all,
+ Nor intemperately fall
+ Into gross debauchery.
+
+ Be the powers of Hell content
+ With their primal fraud, whereby
+ Death into this world was sent,
+ And that, for sin's chastisement,
+ God's own creatures once should die.
+
+ But in us God's Breath of fire
+ Cannot lose its vital force:
+ Never can its might expire,
+ Flowing from the Eternal Sire,
+ Who of Reason's strength is source.
+
+ Nay, from out death's chilling tomb
+ Mortal atoms shall arise:
+ Man from earth's vast, hidden womb
+ Other, yet the same, shall bloom,
+ Dust re-made in glorious guise.
+
+ 'Tis my faith--and faith not vain--
+ Bodies live e'en as the soul:
+ Since I hold in memory plain
+ God as man uprose again,
+ Loosed from Hell, to His true goal.
+
+ Whence from Him the hope I reap
+ That these limbs the same shall rise,
+ Which enwrapped in balmy sleep
+ Christ the Risen safe shall keep
+ Till He call me to the skies.
+
+
+
+
+ IV. HYMNUS POST CIBUM
+
+
+ Pastis visceribus ciboque sumpto,
+ quem lex corporis inbecilla poscit,
+ laudem lingua Deo patri rependat;
+ Patri, qui Cherubin sedile sacrum,
+ nec non et Seraphin suum supremo 5
+ subnixus solio tenet regitque.
+
+ Hic est, quem Sabaoth Deum vocamus,
+ expers principii carensque fine,
+ rerum conditor et repertor orbis:
+ fons vitae liquida fluens ab arce, 10
+ infusor fidei, sator pudoris,
+ mortis perdomitor, salutis auctor.
+
+ Omnes quod sumus aut vigemus, inde est:
+ regnat Spiritus ille sempiternus
+ a Christo simul et Parente missus. 15
+ Intrat pectora candidus pudica,
+ quae templi vice consecrata rident,
+ postquam conbiberint Deum medullis.
+
+ Sed si quid vitii dolive nasci
+ inter viscera iam dicata sensit, 20
+ ceu spurcum refugit celer sacellum.
+ Taetrum flagrat enim vapore crasso
+ horror conscius aestuante culpa
+ offensumque bonum niger repellit.
+
+ Nec solus pudor innocensve votum 25
+ templum constituunt perenne Christo
+ in cordis medii sum ac recessu:
+ sed ne crapula ferveat cavendum est,
+ quae sedem fidei cibis refertam
+ usque ad congeriem coartet intus. 30
+
+ Parcis victibus expedita corda
+ infusum melius Deum receptant.
+ Hic pastus animae est, saporque verus:
+ sed nos tu gemino fovens paratu
+ artus atque animas utroque pastu 35
+ confirmas Pater ac vigore conples.
+
+ Sic olim tua praecluens potestas
+ inter raucisonos situm leones,
+ inlapsis dapibus virum refovit.
+ Illum fusile numen execrantem 40
+ et curvare caput sub expolita
+ aeris materia nefas putantem
+
+ Plebs dirae Babylonis ac tyrannus
+ morti subdiderant, feris dicarant
+ saevis protinus haustibus vorandum. 45
+ O semper pietas fidesque tuta!
+ lambunt indomiti virum leones
+ intactumque Dei tremunt alumnum.
+
+ Adstant cominus et iubas reponunt,
+ mansuescit rabies fameque blanda 50
+ praedam rictibus ambit incruentis.
+ Sed cum tenderet ad superna palmas
+ expertumque sibi Deum rogaret,
+ clausus iugiter indigensque victu:
+
+ Iussus nuntius advolare terris, 55
+ qui pastum famulo daret probato,
+ raptim desilit obsequente mundo.
+ Cernit forte procul dapes inemptas,
+ quas messoribus Abbacuc propheta
+ agresti bonus exhibebat arte. 60
+
+ Huius caesarie manu prehensa
+ plenis, sicut erat, gravem canistris
+ suspensum rapit et vehit per auras.
+ Tum raptus simul ipse prandiumque
+ sensim labitur in lacum leonum, 65
+ et, quas tunc epulas gerebat, offert:
+
+ Sumas laetus, ait, libensque carpas,
+ quae summus Pater, angelusque Christi
+ mittunt liba tibi sub hoc periclo.
+ His sumptis Danielus excitavit 70
+ in caelum faciem ciboque fortis
+ Amen reddidit, Halleluia dixit.
+
+ Sic nos muneribus tuis refecti,
+ largitor Deus omnium bonorum,
+ grates reddimus et sacramus hymnos. 75
+ Tu nos tristifico velut tyranno
+ mundi scilicet inpotentis actu
+ conclusos regis et feram repellis,
+
+ Quae circumfremit ac vorare temptat
+ insanos acuens furore dentes, 80
+ cur te, summe Deus, precemur unum.
+ Vexamur, premimur, malis rotamur;
+ oderunt, lacerant, trahunt, lacessunt,
+ iuncta est suppliciis fides iniquis.
+
+ Nec defit tamen anxiis medela; 85
+ nam languente trucis leonis ira
+ inlapsae superingeruntur escae.
+ Quas si quis sitienter hauriendo
+ non gustu tenui, sed ore pleno
+ internis velit inplicare venis, 90
+
+ Hic sancto satiatus ex propheta,
+ iustorum capiet cibos virorum,
+ qui fructum domino metunt perenni.
+ Nil est dulcius ac magis saporum,
+ nil quod plus hominem iuvare possit, 95
+ quam vatis pia praecinentis orsa.
+
+ His sumptis licet insolens potestas
+ pravum iudicet, inrogetque mortem,
+ inpasti licet inruant leones,
+ nos semper Dominum patrem fatentes 100
+ in te, Christe Deus, loquemur unum
+ constanterque tuam crucem feremus.
+
+
+
+
+ IV. HYMN AFTER MEAT
+
+ Refreshed we rise, and for this bread that feeds,
+ By law of man's weak flesh, our daily needs,
+ Let every tongue, the Father's praises sing;
+ The Father Who on His exalted throne,
+ O'er Cherubim and Seraphim, alone
+ Reigns in His majesty, Eternal King.
+
+ God of Sabaoth is His name: 'tis He
+ Who ne'er began and ne'er shall cease to be,
+ Builder of worlds created at His word;
+ Fountain of Life that flows from out the sky,
+ He breathes within us Faith and Purity,
+ Great Conqueror of Death, Salvation's Lord.
+
+ From Him each creature life and vigour gains,
+ And over all the Eternal Spirit reigns
+ Who cometh from the Father and the Son:
+ When, dovelike, on pure hearts the heavenly Guest
+ Descends, they are by God's own presence blest,
+ As temples where His holy work is done.
+
+ But if the taint of vice or guile arise
+ Within the consecrated shrine, He flies
+ With speed from out the sin-defilčd cell;
+ For, driven forth by guilt's black, surging tide,
+ The offended Godhead may not there abide
+ Where conscious sin and noisome foulness dwell.
+
+ Not chastity nor childlike faith alone
+ Build up for Christ an everlasting throne
+ Deep in the inmost heart, devoid of shame:
+ But watchful ever must His servants be,
+ Lest the dark power of sated gluttony
+ Should bind about the abode of faith its chain.
+
+ Yet simple saints, content with frugal fare,
+ More surely find the Spirit present there,
+ Who is our soul's true strength and heavenly food:
+ Thy love for us a twofold feast supplies,
+ O Father, whence the soul may strengthened rise
+ And eke the body gain new hardihood.
+
+ Thus, fed and sheltered by Thy matchless might,
+ The lions' hideous roar could not affright
+ Thy loyal servant in the days of old:
+ He boldly cursed the molten deity
+ And stood with stubborn head uplifted high
+ That scorned to bow before a god of gold.
+
+ Then Babylon's vile mob with fury glows;
+ Death is his doom; and straight the tyrant throws
+ The youth to be his savage lions' prey:
+ But faith and piety Thou still dost save,
+ For lo! the untamed brutes no longer rave,
+ But round God's unscathed child they gently play.
+
+ Close by his side they stand with drooping mane,
+ The grisly, gaping jaws from blood refrain
+ And with rough tongues their whilom prey caress:
+ But when in prayer he raised his hands to heaven
+ And called the God, from Whom such help was given,
+ Close-prisoned, hungry, and in sore distress,
+
+ A wingčd messenger to earth He sends,
+ Who swiftly through the parting clouds descends
+ To feed His servant, proven by the test:
+ By chance he sees from far the unbought fare
+ Which the good seer Habakkuk's kindly care
+ With rustic art had for the reapers dressed:
+
+ Then, grasping in strong hand the prophet's hair,
+ He bears him gently through the rushing air,
+ Still burdened with the platter's savoury load,
+ Till o'er the lions' den at last they stayed
+ And straightway to the starving youth displayed
+ The food thus brought, by God's good grace bestowed.
+
+ "Take this with joy," he said, "and thankful feed,
+ The bread that in thy hour of direst need,
+ By the great Father sent, Christ's angel brings."
+ Then Daniel lifts his eyes to heaven above
+ And, strengthened by the wondrous gift of love,
+ "Amen!" he cries, and Alleluia sings.
+
+ Thus, therefore, by Thy bounties now restored,
+ Giver of all things good, Almighty Lord,
+ We render thanks and sing glad hymns to Thee:
+ Though prisoned in an evil world we dwell
+ Where sin's grim tyrant rules, Thou dost repel
+ With sovran power our mortal enemy.
+
+ He roars around us, and would fain devour,
+ Grinding his angry teeth when 'gainst his power
+ In Thee alone, O God, we still confide:
+ By evil things we are beset and vexed,
+ Tormented, hated, harassed and perplexed,
+ Our faith by cruel suffering sorely tried,
+
+ Yet help ne'er fails us in our time of need,
+ For Thou canst quell the lions' rage, and feed
+ Our hungry spirits with celestial fare:
+ And if some soul no meagre taste would gain
+ Of that repast, but thirstily is fain
+ Full measure of the heavenly sweets to share,
+
+ He by the holy seers of old is fed,
+ And shall partake the loyal reapers' bread
+ Who labour in the eternal Master's field:
+ For nothing sweeter than the Word can be
+ That fell from righteous lips, once touched by Thee,
+ And nought can richer grace to mortals yield.
+
+ With this sustained, though vaunting tyranny
+ By unjust judgment doom us straight to die,
+ And starvčd lions rush these limbs to tear;
+ Confessing ever Thine Eternal Son,
+ With Thee, Almighty Father, ever one,
+ His cross with faith unshaken will we bear.
+
+
+
+
+ V. HYMNUS AD INCENSUM LUCERNAE
+
+
+ Inventor rutili, dux bone, luminis,
+ qui certis vicibus tempora dividis,
+ merso sole chaos ingruit horridum,
+ lucem redde tuis Christe fidelibus.
+
+ Quamvis innumero sidere regiam 5
+ lunarique polum lampade pinxeris,
+ incussu silicis lumina nos tamen
+ monstras saxigeno semine quaerere:
+
+ Ne nesciret homo spem sibi luminis
+ in Christi solido corpore conditam, 10
+ qui dici stabilem se voluit petram,
+ nostris igniculis unde genus venit.
+
+ Pinguis quos olei rore madentibus
+ lychnis aut facibus pascimus aridis:
+ quin et fila favis scirpea floreis 15
+ presso melle prius conlita fingimus.
+
+ Vivax flamma viget, seu cava testula
+ sucum linteolo suggerit ebrio,
+ seu pinus piceam fert alimoniam,
+ seu ceram teretem stuppa calens bibit. 20
+
+ Nectar de liquido vertice fervidum
+ guttatim lacrimis stillat olentibus,
+ ambustum quoniam vis facit ignea
+ imbrem de madido flere cacumine.
+
+ Splendent ergo tuis muneribus, Pater, 25
+ flammis mobilibus scilicet atria,
+ absentemque diem lux agit aemula,
+ quam nox cum lacero victa fugit peplo.
+
+ Sed quis non rapidi luminis arduam
+ manantemque Deo cernat originem? 30
+ Moyses nempe Deum spinifera in rubo
+ vidit conspicuo lumine flammeum.
+
+ Felix, qui meruit sentibus in sacris
+ caelestis solii visere principem,
+ iussus nexa pedum vincula solvere, 35
+ ne sanctum involucris pollueret locum.
+
+ Hunc ignem populus sanguinis incliti
+ maiorum meritis tutus et inpotens,
+ suetus sub dominis vivere barbaris,
+ iam liber sequitur longa per avia: 40
+
+ qua gressum tulerant castraque caerulae
+ noctis per medium concita moverant,
+ plebem pervigilem fulgure praevio
+ ducebat radius sole micantior.
+
+ Sed rex Niliaci littoris invido 45
+ fervens felle iubet praevalidam manum
+ in bellum rapidis ire cohortibus
+ ferratasque acies clangere classicum.
+
+ Sumunt arma viri seque minacibus
+ accingunt gladiis, triste canit tuba: 50
+ hic fidit iaculis, ille volantia
+ praefigit calamis spicula Gnosiis.
+
+ Densetur cuneis turba pedestribus,
+ currus pars et equos et volucres rotas
+ conscendunt celeres signaque bellica 55
+ praetendunt tumidis clara draconibus.
+
+ Hic iam servitii nescia pristini
+ gens Pelusiacis usta vaporibus
+ tandem purpurei gurgitis hospita
+ rubris littoribus fessa resederat. 60
+
+ Hostis dirus adest cum duce perfido,
+ infert et validis praelia viribus:
+ Moyses porro suos in mare praecipit
+ constans intrepidis tendere gressibus:
+
+ praebent rupta locum stagna viantibus 65
+ riparum in faciem pervia, sistitur
+ circumstans vitreis unda liquoribus,
+ dum plebs sub bifido permeat aequore.
+
+ Pubes quin etiam decolor asperis
+ inritata odiis rege sub inpio 70
+ Hebraeum sitiens fundere sanguinem
+ audet se pelago credere concavo:
+
+ ibant praecipiti turbine percita
+ fluctus per medios agmina regia,
+ sed confusa dehinc unda revolvitur 75
+ in semet revolans gurgite confluo.
+
+ Currus tunc et equos telaque naufraga
+ ipsos et proceres et vaga corpora
+ nigrorum videas nare satellitum,
+ arcis iustitium triste tyrannicae. 80
+
+ Quae tandem poterit lingua retexere
+ laudes Christe tuas? qui domitam Pharon
+ plagis multimodis cedere praesuli
+ cogis iustitiae vindice dextera.
+
+ Qui pontum rapidis aestibus invium 85
+ persultare vetas, ut refluo in salo
+ securus pateat te duce transitus,
+ et mox unda rapax devoret inpios.
+
+ Cui ieiuna eremi saxa loquacibus
+ exundant scatebris, et latices novos 90
+ fundit scissa silex, quae sitientibus
+ dat potum populis axe sub igneo.
+
+ Instar fellis aqua tristifico in lacu
+ fit ligni venia mel velut Atticum:
+ lignum est, quo sapiunt aspera dulcius; 95
+ uam praefixa cruci spes hominum viget.
+
+ Inplet castra cibus tunc quoque ninguidus,
+ inlabens gelida grandine densius:
+ his mensas epulis, hac dape construunt,
+ quam dat sidereo Christus ab aethere. 100
+
+ Nec non imbrifero ventus anhelitu
+ crassa nube leves invehit alites,
+ quae conflata in humum, cum semel agmina
+ fluxerunt, reduci non revolant fuga.
+
+ Haec olim patribus praemia contulit 105
+ insignis pietas numinis unici,
+ cuius subsidio nos quoque vescimur
+ pascentes dapibus pectora mysticis.
+
+ Fessos ille vocat per freta seculi
+ discissis populum turbinibus regens 110
+ iactatasque animas mille laboribus
+ iustorum in patriam scandere praecipit.
+
+ Illic purpureis tecta rosariis
+ omnis fragrat humus calthaque pinguia
+ et molles violas et tenues crocos 115
+ fundit fonticulis uda fugacibus.
+
+ Illic et gracili balsama surculo
+ desudata fluunt, raraque cinnama
+ spirant et folium, fonte quod abdito
+ praelambens fluvius portat in exitum. 120
+
+ Felices animae prata per herbida
+ concentu parili suave sonantibus
+ hymnorum modulis dulce canunt melos,
+ calcant et pedibus lilia candidis.
+
+ Sunt et spiritibus saepe nocentibus 125
+ paenarum celebres sub Styge feriae
+ illa nocte, sacer qua rediit Deus
+ stagnis ad superos ex Acheronticis.
+
+ Non sicut tenebras de face fulgida
+ surgens oceano Lucifer inbuit, 130
+ sed terris Domini de cruce tristibus
+ maior sole novum restituens diem.
+
+ Marcent suppliciis tartara mitibus,
+ exultatque sui carceris otio
+ functorum populus liber ab ignibus, 135
+ nec fervent solito flumina sulphure.
+
+ Nos festis trahimus per pia gaudia
+ noctem conciliis votaque prospera
+ certatim vigili congerimus prece
+ extructoque agimus liba sacrario. 140
+
+ Pendent mobilibus lumina funibus,
+ quae suffixa micant per laquearia,
+ et de languidulis fota natatibus
+ lucem perspicuo flamma iacit vitro.
+
+ Credas stelligeram desuper aream 145
+ ornatam geminis stare trionibus,
+ et qua bosporeum temo regit iugum,
+ passim purpureos spargier hesperos.
+
+ O res digna, Pater, quam tibi roscidae
+ noctis principio grex tuus offerat, 150
+ lucem, qua tribuis nil pretiosius,
+ lucem, qua reliqua praemia cernimus.
+
+ Tu lux vera oculis, lux quoque sensibus,
+ intus tu speculum, tu speculum foris,
+ lumen, quod famulans offero, suscipe, 155
+ tinctum pacifici chrismatis unguine.
+
+ Per Christum genitum, summe Pater, tuum,
+ in quo visibilis stat tibi gloria,
+ qui noster Dominus, qui tuus unicus
+ spirat de patrio corde paraclitum. 160
+
+ Per quem splendor, honos, laus, sapientia,
+ maiestas, bonitas, et pietas tua
+ regnum continuat numine triplici
+ texens perpetuis secula seculis.
+
+
+
+
+ V. HYMN FOR THE LIGHTING OF THE LAMPS
+
+
+ Blest Lord, Creator of the glowing light,
+ At Whose behest the hours successive move,
+ The sun has set: black darkness broods above:
+ Christ! light Thy faithful through the coming night.
+
+ Thy courts are lit with stars unnumberčd,
+ And in the cloudless vault the pale moon rides;
+ Yet Thou dost bid us seek the fire that hides
+ Till swift we strike it from its flinty bed.
+
+ So man may learn that in Christ's body came
+ The hidden hope of light to mortals given:
+ He is the Rock--'tis His own word--that riven
+ Sends forth to all our race the eternal flame.
+
+ From lamps that brim with rich and fragrant oil,
+ Or torches dry this heaven-sent fire we feed;
+ Or make us rushlights from the flowering reed
+ And wax, whereon the bees have spent their toil.
+
+ Bright glows the light, whether the resin thick
+ Of pine-brand flares, or waxen tapers burn
+ With melting radiance, or the hollow urn
+ Yields its stored sweetness to the thirsty wick.
+
+ Beneath the might of fire, in slow decay
+ The scented tears of glowing nectar fall;
+ Lower and lower droops the candle tall
+ And ever dwindling weeps itself away.
+
+ So by Thy gifts, great Father, hearth and hall
+ Are all ablaze with points of twinkling light
+ That vie with daylight spent; and vanquished Night
+ Rends, as she flies away, her sable pall.
+
+ Who knoweth not that from high Heaven first came
+ Our light, from God Himself the rushing fire?
+ For Moses erst, amid the prickly brier,
+ Saw God made manifest in lambent flame.
+
+ Ah, happy he! deemed worthy face to face
+ To see heaven's Lord within that sacred brake;
+ Bidden the sandals from his feet to take,
+ Nor with his shoon defile that holy place.
+
+ The mighty children of the chosen name,
+ Saved by the merits of their sires, and free
+ After long years of savage tyranny,
+ Through the drear desert followed still that flame.
+
+ Striking their camp beneath the silent night
+ Where'er they went, to lead their darkling way,
+ The cloud of glory lent its guiding ray
+ And shone more splendid than the noonday light.
+
+ But, mad with jealous fury, Egypt's king
+ Calls his great host to battle for their lord:
+ Swiftly the cohorts gather at his word,
+ And down the mail-clad lines the clarions ring.
+
+ Girding their trusty swords the warriors go
+ To fill the ranks; hoarse bugles rend the air;
+ These seize their massy javelins, these prepare
+ The death-winged arrow and the Cretan bow.
+
+ The footmen throng in close battalions pressed;
+ The chariots thunder; to the saddle spring
+ The riders of the Nile, as forth they fling
+ Egypt's proud banner with the serpent crest.
+
+ And now, forgetful of the bondage past,
+ Thy children, tortured by the desert heat,
+ Drag to the Red Sea's brink their weary feet,
+ And on its sandy margin rest at last.
+
+ See! with their forsworn king the savage foe
+ Draws nigh: the threatening squadrons nearer ride;
+ But ever onward urged the intrepid guide
+ And through the waves bade Israel fearless go.
+
+ Before that steadfast march the billows fall,
+ Then raise on either hand their crystal mass,
+ While through the sundered deep Thy people pass
+ And ocean guards them with a liquid wall.
+
+ But, mad with baffled rage, the dusky horde
+ Of Egypt, by their impious despot led,
+ Athirst the hated Hebrews' blood to shed
+ Pursued, all reckless of the o'er-arching flood.
+
+ Swift as the wind the royal squadrons ride,
+ But swifter yet the crystal barriers break,
+ The waves exultantly their bounds forsake
+ And roll together in a roaring tide.
+
+ 'Mid steeds and chariots and drifting mail
+ The drownčd lords of Egypt found a grave
+ With all their swart retainers 'neath the wave;
+ And in their haughty courts the mourners wail.
+
+ What tongue, O Christ, Thy glories can unfold?
+ Thine was the arm, outstretched in wrath, that made
+ The stricken land of Pharaoh, sore afraid,
+ Bow down before Thy minister of old.
+
+ Thy pathless deep did at the voice restrain
+ Its surging billows, till with Thee for guide
+ Thy host passed scathless, and the refluent tide
+ Swept down the wicked to the engulfing main.
+
+ At Thy command the desert, parched and dry,
+ Breaks into laughing rills, and water clear
+ Wells from the smitten rock Thy flock to cheer
+ And quench their thirst beneath that brazen sky.
+
+ Then Marah's bitterness grew passing sweet,
+ Touched by the mystic tree; so by the grace
+ Of Thine own Tree, O Christ, our sinful race
+ Regains its lost hopes at Thy piercčd feet.
+
+ Faster than icy hail the manna falls,
+ Like snow down drifting from a wintry sky;
+ The feast is set: they heap the tables high
+ With that rich food from Thy celestial halls.
+
+ Fresh blow the breezes from the distant shore
+ And bear a fluttering cloud that hides the light,
+ Till the frail pinions, faltering in their flight,
+ Sink in the wilderness to rise no more.
+
+ How great the love of God's own Son, that shed
+ Such wondrous bounty on His chosen race!
+ And still to us He proffers in His grace
+ The mystic Feast, wherewith our souls are fed.
+
+ Through the world's raging sea He bids us come,
+ And 'twixt the sundered billows guides our path,
+ Till, spent and wearied with the ocean's wrath,
+ He calls His storm-tossed saints to Heaven and home.
+
+ There in His paradise red roses blow,
+ With golden daffodils and lilies pale
+ And gentle violets, and down the vale
+ The murmuring rivulets for ever flow.
+
+ Sweet balsams, welling from the slender tree,
+ And precious spices fill the fragrant air,
+ And, hiding by the stream, that blossom rare
+ Whose leaves the river hurries to the sea.
+
+ There the blest souls with one accord unite
+ To hymn in dulcet song their Saviour's praise,
+ And as the chanting quire their voices raise
+ They tread with shining feet the lilies bright.
+
+ Yea, e'en the spirits of the lost, that dwell
+ Where the black stream of sullen Acheron flows,
+ Rest on that holy night when Christ arose,
+ And for a while 'tis holiday in Hell.
+
+ No sun from ocean rising drives away
+ Their darkness, with his flaming shafts far-hurled,
+ But from the cross of Christ o'er that wan world
+ There streams the radiance of a new-born day.
+
+ The sulphurous floods with lessened fury glow,
+ The aching limbs find respite from their pain,
+ While, in glad freedom from the galling chain,
+ The tortured ghosts a short-lived solace know.
+
+ In holy gladness let this night be sped,
+ As here we gather, Lord, to watch and pray;
+ To Thee with one consent our vows we pay
+ And on Thy altar set the sacred Bread.
+
+ From pendent chains the lamps of crystal blaze;
+ By fragrant oil sustained the clear flame glows
+ With strength undimmed, and through the darkness throws
+ High o'er the fretted roof a golden haze,
+
+ As 'twere Heaven's starry floor our wondering eye
+ Beheld, wherein the Bears their light display,
+ Where Phosphor heralds the approach of day
+ And Hesper's radiance floods the evening sky.
+
+ Meet is the gift we offer here to Thee,
+ Father of all, as falls the dewy night;
+ Thine own most precious gift we bring--the light
+ Whereby mankind Thy other bounties see.
+
+ Thou art the Light indeed; on our dull eyes
+ And on our inmost souls Thy rays are poured;
+ To Thee we light our lamps: receive them, Lord,
+ Filled with the oil of peace and sacrifice.
+
+ O hear us, Father, through Thine only Son,
+ Our Lord and Saviour, by Whose love bequeathed
+ The Paraclete upon our hearts has breathed,
+ With Him and Thee through endless ages one.
+
+ Through Christ Thy Kingdom shall for ever be,
+ Thy grace, might, wisdom, glory ever shine,
+ As in the Triune majesty benign
+ He reigns for all eternity with Thee.
+
+
+
+
+ VI. HYMNUS ANTE SOMNUM
+
+
+ Ades Pater supreme,
+ quem nemo vidit unquam,
+ Patrisque sermo Christe,
+ et Spiritus benigne.
+
+ O Trinitatis huius 5
+ vis una, lumen unum,
+ Deus ex Deo perennis,
+ Deus ex utroque missus.
+
+ Fluxit labor diei,
+ redit et quietis hora, 10
+ blandus sopor vicissim
+ fessos relaxat artus.
+
+ Mens aestuans procellis
+ curisque sauciata
+ totis bibit medullis 15
+ obliviale poclum.
+
+ Serpit per omne corpus
+ Lethaea vis, nec ullum
+ miseris doloris aegri
+ patitur manere sensum. 20
+
+ Lex haec data est caducis
+ Deo iubente membris,
+ ut temperet laborem
+ medicabilis voluptas.
+
+ Sed dum pererrat omnes 25
+ quies amica venas,
+ pectusque feriatum
+ placat rigante somno:
+
+ Liber vagat per auras
+ rapido vigore sensus, 30
+ variasque per figuras,
+ quae sunt operta, cernit.
+
+ Quia mens soluta curis,
+ cui est origo caelum,
+ purusque fons ab aethra 35
+ iners iacere nescit.
+
+ Imitata multiformes
+ facies sibi ipsa fingit,
+ per quas repente currens
+ tenui fruatur actu. 40
+
+ Sed sensa somniantum
+ dispar fatigat horror,
+ nunc splendor intererrat
+ qui dat futura nosse.
+
+ Plerumque dissipatis 45
+ mendax imago veris
+ animos pavore maestos
+ ambage fallit atra.
+
+ Quem rara culpa morum
+ non polluit frequenter, 50
+ nunc lux serena vibrans
+ res edocet latentes.
+
+ At qui coinquinatum
+ vitiis cor inpiavit,
+ lusus pavore multo 55
+ species videt tremendas.
+
+ Hoc patriarcha noster
+ sub carceris catena
+ geminis simul ministris
+ interpres adprobavit. 60
+
+ Quorum reversus unus
+ dat poculum tyranno,
+ ast alterum rapaces
+ fixum vorant volucres.
+
+ Ipsum deinde regem 65
+ perplexa somniantem
+ monuit famem futuram
+ clausis cavere acervis.
+
+ Mox praesul ac tetrarches
+ regnum per omne iussus 70
+ sociam tenere virgam
+ dominae resedit aulae.
+
+ O quam profunda iustis
+ arcana per soporem
+ aperit tuenda Christus, 75
+ quam clara! quam tacenda!
+
+ Evangelista summi
+ fidissimus magistri
+ signata quae latebant
+ nebulis videt remotis: 80
+
+ ipsum tonantis agnum
+ de caede purpurantem,
+ qui conscium futuri
+ librum resignat unus.
+
+ Huius manum potentem 85
+ gladius perarmat anceps
+ et fulgurans utrimque
+ duplicem minatur ictum.
+
+ Quaesitor ille solus
+ animaeque corporisque 90
+ ensisque bis timendus
+ prima ac secunda mors est.
+
+ idem tamen benignus
+ ultor retundit iram
+ paucosque non piorum 95
+ patitur perire in aevum.
+
+ Huic inclitus perenne
+ tribuit Pater tribunal,
+ hunc obtinere iussit
+ nomen supra omne nomen. 100
+
+ Hic praepotens cruenti
+ extinctor antichristi,
+ qui de furente monstro
+ pulchrum refert tropaeum.
+
+ Quam bestiam capacem 105
+ populosque devorantem,
+ quam sanguinis charybdem
+ Ioannis execratur.
+
+ Haec nempe, quae sacratum
+ praeferre nomen ausa est, 110
+ imam petit gehennam
+ Christo perempta vero.
+
+ Tali sopore iustus
+ mentem relaxat heros,
+ ut spiritu sagaci 115
+ caelum peragret omne.
+
+ Nos nil meremur horum,
+ quos creber inplet error,
+ concreta quos malarum
+ vitiat cupido rerum. 120
+
+ Sat est quiete dulci
+ fessum fovere corpus:
+ sat, si nihil sinistrum
+ vanae minentur umbrae.
+
+ Cultor Dei memento 125
+ te fontis et lavacri
+ rorem subisse sanctum,
+ te chrismate innotatum.
+
+ Fac, cum vocante somno
+ castum petis cubile, 130
+ frontem locumque cordis
+ crucis figura signet.
+
+ Crux pellit omne crimen,
+ fugiunt crucem tenebrae:
+ tali dicata signo 135
+ mens fluctuare nescit.
+
+ Procul, o procul vagantum
+ portenta somniorum,
+ procul esto pervicaci
+ praestigiator astu! 140
+
+ O tortuose serpens,
+ qui mille per Maeandros
+ fraudesque flexuosas
+ agitas quieta corda,
+
+ Discede, Christus hic est, 145
+ hic Christus est, liquesce:
+ signum quod ipse nosti
+ damnat tuam catervam.
+
+ Corpus licet fatiscens
+ iaceat recline paullum, 150
+ Christum tamen sub ipso
+ meditabimur sopore.
+
+
+
+
+ VI. HYMN BEFORE SLEEP
+
+
+ Draw near, Almighty Father,
+ Ne'er seen by mortal eye;
+ Come, O Thou Word eternal,
+ O Spirit blest, be nigh.
+
+ One light of threefold Godhead,
+ One power that all transcends;
+ God is of God begotten,
+ And God from both descends.
+
+ The hour of rest approaches,
+ The toils of day are past,
+ And o'er our tired bodies
+ Sleep's gentle charm is cast.
+
+ The mind, by cares tormented
+ Amid life's storm and stress,
+ Drinks deep the wondrous potion
+ That brings forgetfulness.
+
+ O'er weary, toil-worn mortals
+ The spells of Lethe steal;
+ Sad hearts lose all their sorrow,
+ Nor pain nor anguish feel.
+
+ For to His frail creation
+ God gave this law to keep,
+ That labour should be lightened
+ By soft and healing sleep.
+
+ But while sweet languor wanders
+ Through all the pulsing veins,
+ And, wrapt in dewy slumber,
+ The heart at rest remains,
+
+ The soul, in wakeful vigour,
+ Aloft in freedom flies,
+ And sees in many a semblance
+ The hidden mysteries.
+
+ For, freed from care, the spirit
+ That came from out the sky,
+ Born of the stainless aether,
+ Can never idle lie.
+
+ A thousand changing phantoms
+ She fashions through the night,
+ And 'midst a world of fancy
+ Pursues her rapid flight.
+
+ But divers are the visions
+ That night to dreamers shows;
+ Rare gleams of straying splendour
+ The future may disclose;
+
+ More oft the truth is darkened,
+ And lying fantasy
+ Deceives the affrighted sleeper
+ With cunning treachery.
+
+ To him whose life is holy
+ The things that are concealed
+ Lie open to his spirit
+ In radiant light revealed;
+
+ But he whose heart is blackened,
+ With many a sin imbued,
+ Sees phantoms grim and ghastly
+ That beckon and delude.
+
+ So in the Egyptian dungeon
+ The patriarch of old
+ Unto the king's two servants
+ Their fateful visions told:
+
+ And one is brought from prison
+ The monarch's wine to pour,
+ One, on the gibbet hanging,
+ Foul birds of prey devour,
+
+ He warned the king, distracted
+ By riddles of the night,
+ To hoard the plenteous harvests
+ Against the years of blight.
+
+ Soon, lord of half a kingdom,
+ A mighty potentate,
+ He shares the royal sceptre
+ And dwells in princely state.
+
+ But ah! how deep the secrets
+ The holy sleeper sees
+ To whom Christ shows His highest,
+ Most sacred mysteries.
+
+ For God's most faithful servant
+ The clouds were rolled away,
+ And John beheld the wonders
+ That sealed from mortals lay.
+
+ The Lamb of God, encrimsoned
+ With sacrificial stains,
+ Alone the Book can open
+ That destiny contains.
+
+ By His strong hand is wielded
+ A keen, two-edgčd brand
+ That, flashing like the lightning,
+ Smites swift on either hand.
+
+ Before His bar of judgment
+ Both soul and body lie;
+ He whom that dread sword smiteth
+ The second death shall die.
+
+ Yet mercy tempers justice,
+ And few the Avenger sends
+ (Whose guilt is past all pardon)
+ To death that never ends.
+
+ To Him the Father yieldeth
+ The judgment-seat of Heaven;
+ To Him a Name excelling
+ All other names is given.
+
+ For by His strength transcendent
+ Shall Antichrist be slain,
+ And from that raging monster
+ Fair trophies shall He gain:
+
+ That all-devouring Dragon,
+ With blood of martyrs red,
+ On whose abhorrčd power
+ John's solemn curse is laid.
+
+ And thus the proud usurper
+ Of His high name is cast
+ By Him, the true Christ, vanquished
+ To deepest hell at last.
+
+ Upon the saint heroic
+ Such wondrous slumber falls
+ That, in the spirit roaming,
+ He treads heaven's highest halls.
+
+ We may not, in our weakness,
+ To dreams like these aspire,
+ Whose souls are steeped in error
+ And evil things desire.
+
+ Enough, if weary bodies
+ In peaceful sleep may rest;
+ Enough, if no dark powers
+ Our slumbering souls molest.
+
+ Christian! the font remember,
+ The sacramental vow,
+ The holy water sprinkled,
+ The oil that marked thy brow!
+
+ When at sleep's call thou seekest
+ To rest in slumber chaste,
+ Let first the sacred emblem
+ On breast and brow be traced.
+
+ The Cross dispels all darkness,
+ All sin before it flies,
+ And by that sign protected
+ The mind all fear defies.
+
+ Avaunt! ye fleeting phantoms
+ That mock our midnight hours;
+ Avaunt! thou great Deceiver
+ With all thy guileful powers.
+
+ Thou Serpent, old and crafty,
+ Who by a thousand arts
+ And manifold temptations
+ Dost vex our sleeping hearts,
+
+ Vanish! for Christ is with us;
+ Away! 'tis Christ the Lord:
+ The sign thou must acknowledge
+ Condemns thy hellish horde.
+
+ And, though the weary body
+ Relaxed in sleep may be,
+ Our hearts, Lord, e'en in slumber,
+ Shall meditate on Thee.
+
+
+
+
+ VII. HYMNUS IEIUNANTIUM
+
+
+
+ O Nazarene, lux Bethlem, verbum Patris,
+ quem partus alvi virginalis protulit,
+ adesto castis Christe parsimoniis,
+ festumque nostrum rex serenus adspice,
+ ieiuniorum dum litamus victimam. 5
+
+ Nil hoc profecto purius mysterio,
+ quo fibra cordis expiatur uvidi,
+ intemperata quo domantur viscera,
+ arvina putrem ne resudans crapulam
+ obstrangulatae mentis ingenium premat. 10
+
+ Hinc subiugatur luxus et turpis gula,
+ vini atque somni degener socordia,
+ libido sordens, inverecundus lepos,
+ variaeque pestes languidorum sensuum
+ parcam subactae disciplinam sentiunt. 15
+
+ Nam si licenter diffluens potu et cibo
+ ieiuna rite membra non coerceas,
+ sequitur frequenti marcida oblectamine
+ scintilla mentis ut tepescat nobilis,
+ animusque pigris stertat in praecordiis. 20
+
+ Frenentur ergo corporum cupidines,
+ detersa et intus emicet prudentia:
+ sic excitato perspicax acumine
+ liberque flatu laxiore spiritus
+ rerum parentem rectius precabitur. 25
+
+ Elia tali crevit observantia,
+ vetus sacerdos, ruris hospes aridi:
+ fragore ab omni quem remotum et segregem
+ sprevisse tradunt criminum frequentiam,
+ casto fruentem syrtium silentio. 30
+
+ Sed mox in auras igneis iugalibus
+ curruque raptus evolavit praepete,
+ ne de propinquo sordium contagio
+ dirus quietum mundus adflaret virum,
+ olim probatis inclitum ieiuniis. 35
+
+ Non ante caeli principem septemplicis
+ Moyses tremendi fidus interpres throni
+ potuit videre, quam decem recursibus
+ quater volutis sol peragrans sidera
+ omni carentem cerneret substantia. 40
+
+ Victus precanti solus in lacrimis fuit:
+ nam flendo pernox inrigatum pulverem
+ humi madentis ore pressit cernuo,
+ donec loquentis voce praestrictus Dei
+ expavit ignem non ferendum visibus. 45
+
+ Ioannis huius artis hand minus potens,
+ Dei perennis praecucurrit filium,
+ curvos viarum qui retorsit tramites
+ et flexuosa conrigens dispendia
+ dedit sequendam calle recto lineam. 50
+
+ Hanc obsequelam praeparabat nuntius
+ mox adfuturo construens iter Deo,
+ clivosa planis, confragosa ut lenibus
+ converterentur, neve quidquam devium
+ inlapsa terris inveniret veritas. 55
+
+ Non usitatis ortus his natalibus
+ oblita lactis iam vieto in pectore
+ matris tetendit serus infans ubera:
+ nec ante partu de senili effusus est,
+ quam praedicaret virginem plenam Deo. 60
+
+ Post in patentes ille solitudines
+ amictus hirtis bestiarum pellibus
+ setisve tectus hispida et lanugine
+ secessit, horrens inquinari et pollui
+ contaminatis oppidorum moribus. 65
+
+ Illic dicata parcus abstinentia
+ potum cibumque vir severae industriae
+ in usque serum respuebat vesperum,
+ parvum locustis et favorum agrestium
+ liquore pastum corpori suetus dare. 70
+
+ Hortator ille primus et doctor novae
+ fuit salutis, nam sacrato in flumine
+ veterum piatas lavit errorum notas:
+ sed tincta postquam membra defaecaverat,
+ caelo refulgens influebat spiritus. 75
+
+ Hoc ex lavacro labe dempta criminum
+ ibant renati non secus, quam si rudis
+ auri recocta vena pulchrum splendeat,
+ micet metalli sive lux argentei,
+ sudum polito praenitens purgamine. 80
+
+ Referre prisci stemma mine ieiunii
+ libet fideli proditum volumine,
+ ut diruendae civitatis incolis
+ fulmen benigni mansuefactum Patris
+ pie repressis ignibus pepercerit. 85
+
+ Gens insolenti praepotens iactantia
+ pollebat olim, quam fluentem nequiter
+ conrupta vulgo solverat lascivia,
+ et inde bruto contumax fastidio
+ cultum superni negligebat numinis. 90
+
+ Offensa tandem iugis indulgentiae
+ censura iustis excitatur motibus,
+ dextram perarmat rhompheali incendio
+ nimbos crepantes et fragosos turbines
+ vibrans tonantum nube flammarum quatit. 95
+
+ Sed paenitendi dum datur diecula,
+ si forte vellent inprobam libidinem
+ veteresque nugas condomare ac frangere,
+ suspendit ictum terror exorabilis
+ paullumque dicta substitit sententia. 100
+
+ Ionam prophetam mitis ultor excitat,
+ paenae inminentis iret ut praenuntius,
+ sed nosset ille qui minacem iudicem
+ servare malle, quam ferire ac plectere,
+ tectam latenter vertit in Tharsos fugam. 105
+
+ Celsam paratis pontibus scandit ratem,
+ udo revincta fune puppis solvitur,
+ itur per altum, fit procellosum mare:
+ tum causa tanti quaeritur periculi,
+ sors in fugacem missa vatem decidit. 110
+
+ Iussus perire solus e cunctis reus,
+ cuius voluta crimen urna expresserat,
+ praeceps rotatur et profundo inmergitur:
+ exceptus inde beluinis faucibus
+ alvi capacis vivus hauritur specu. 115
+
+ * * * * *
+
+ Intactus exin tertiae noctis vice
+ monstri vomentis pellitur singultibus,
+ qua murmuranti fine fluctus frangitur,
+ salsosque candens spuma tundit pumices,
+ ructatus exit seque servatum stupet. 130
+
+ In Ninivitas se coactus percito
+ gressu reflectit, quos ut increpaverat
+ pudenda censor inputans opprobria;
+ Inpendet, inquit, ira summi vindicis,
+ urbemque flamma mox cremabit, credite. 135
+
+ Apicem deinceps ardui montis petit
+ visurus inde conglobatum turbidae
+ fumum ruinae cladis et dirae struem,
+ tectus flagellis multinodis germinis,
+ nato et repente perfruens umbraculo. 140
+
+ Sed maesta postquam civitas vulnus novi
+ hausit doloris, heu supremum palpitat:
+ cursant per ampla congregatim moenia
+ plebs et senatus, omnis aetas civium,
+ pallens iuventus, eiulantes feminae. 145
+
+ Placet frementem publicis ieiuniis
+ placare Christum, mos edendi spernitur,
+ glaucos amictus induit monilibus
+ matrona demptis, proque gemma et serico
+ crinem fluentem sordidus spargit cinis. 150
+
+ Squalent recincta veste bullati patres,
+ setasque plangens turba sumit textiles,
+ inpexa villis virgo bestialibus
+ nigrante vultum contegit velamine,
+ iacens arenis et puer provolvitur. 155
+
+ Rex ipse Coos aestuantem murices
+ laenam revulsa dissipabat fibula,
+ gemmas virentes et lapillos sutiles,
+ insigne frontis exuebat vinculum
+ turpi capillos inpeditus pulvere. 160
+
+ Nullus bibendi, nemo vescendi memor,
+ ieiuna mensas pubis omnis liquerat,
+ quin et negato lacte vagientium
+ fletu madescunt parvulorum cunulae,
+ sucum papillae parca nutrix derogat. 165
+
+ Greges et ipsos claudit armentalium
+ sollers virorum cura, ne vagum pecus
+ contingat ore rorulenta gramina,
+ potum strepentis neve fontis hauriant,
+ vacuis querelae personant praesepibus. 170
+
+ Mollitus his et talibus brevem Deus
+ iram refrenat temperans oraculum
+ prosper sinistrum, prona nam clementia
+ haud difficulter supplicem mortalium
+ solvit reatum fitque fautrix flentium. 175
+
+ Sed cur vetustae gentis exemplum oquor?
+ pridem caducis cum gravatus artubus
+ Iesus dicato corde ieiunaverit,
+ praenuncupatus ore qui prophetico
+ Emanuel est, sive NOBISCUM DEUS. 180
+
+ Qui corpus istud molle naturaliter
+ captumque laxo sub voluptatum iugo
+ virtutis arta lege fecit liberum:
+ emancipator servientis plasmatis
+ regnantis ante victor et cupidinis. 185
+
+ Inhospitali namque secretus loco
+ quinis diebus octies labentibus
+ nullam ciborum vindicavit gratiam,
+ firmans salubri scilicet ieiunio
+ vas adpetendis inbecillum gaudiis. 190
+
+ Miratus hostis posse limum tabidum
+ tantum laboris sustinere ac perpeti,
+ explorat arte sciscitator callida,
+ Deusne membris sit receptus terreis,
+ sed increpata fraude post tergum ruit. 195
+
+ Hoc nos sequamur quisque nunc pro viribus,
+ quod consecrati tu magister dogmatis
+ tuis dedisti Christe sectatoribus,
+ ut, cum vorandi vicerit libidinem,
+ late triumphet inperator spiritus. 200
+
+ Hoc est, quod atri livor hostis invidet,
+ mundi polique quod gubernator probat,
+ altaris aram quod facit placabilem,
+ quod dormientis excitat cordis fidem,
+ quod limat aegram pectoris rubiginem. 205
+
+ Perfusa non sic amne flamma extinguitur,
+ nec sic calente sole tabescunt nives,
+ ut turbidarum scabra culparum seges
+ vanescit almo trita sub ieiunio,
+ si blanda semper misceatur largitas. 210
+
+ Est quippe et illud grande virtutis genus
+ operire nudos, indigentes pascere,
+ opem benignam ferre supplicantibus,
+ unam paremque sortis humanae vicem
+ inter potentes atque egenos ducere. 215
+
+ Satis beatus quisque dextram porrigit,
+ laudis rapacem, prodigam pecuniae,
+ cuius sinistra dulce factum nesciat:
+ illum perennes protinus conplent opes,
+ ditatque fructus faenerantem centuplex. 220
+
+
+
+
+ VII. HYMN FOR THOSE WHO FAST
+
+
+ O Jesus, Light of Bethlehem,
+ True Son of God, Incarnate Word;
+ Thou offspring of a Virgin's womb,
+ Be present at our frugal board;
+ Accept our fast, our sacrifice,
+ And smile upon us, gracious Lord.
+
+ For by this holiest mystery
+ The inward parts are cleansed from stain,
+ And, taming all the unbridled lusts,
+ Our sinful flesh we thus restrain,
+ Lest gluttony and drunkenness
+ Should choke the soul and cloud the brain.
+
+ Hence appetite and luxury
+ Are forced their empire to resign;
+ The wanton sport, the jest obscene,
+ The ignoble sway of sleep and wine,
+ And all the plagues of languid sense
+ Feel the strict bonds of discipline.
+
+ For if, full fed with meat and drink,
+ The flesh thou ne'er dost mortify,
+ The mind, that spark of sacred flame,
+ By pleasure dulled, must fail and die,
+ And pent in its gross prison-house
+ The soul in shameful torpor lie.
+
+ So be thy carnal lusts controlled,
+ So be thy judgment clear and bright;
+ Then shall thy spirit, swift and free,
+ Be gifted with a keener sight,
+ And breathing in an ampler air
+ To the All-Father pray aright.
+
+ Elias by such abstinence,
+ Seer of the desert, grew in grace,
+ Who left the madding haunts of men
+ And found a peaceful resting-place,
+ Where, far from sinful crowds, he trod
+ The pure and silent wilderness.
+
+ Till by those fiery coursers drawn
+ The swift car bore him through the air,
+ Lest earth's defiling touch should mar
+ The holiness it might not share,
+ Or some polluting breath disturb
+ The peace attained by fast and prayer.
+
+ Moses, through whom from His dread throne
+ The will of God to man was told,
+ No food might touch till through the sky
+ The sun full forty times had rolled,
+ Ere God before him stood revealed,
+ Lord of the heavens sevenfold.
+
+ Tears were his meat, while bent in prayer
+ Through the long night he bowed his head
+ E'en to the thirsty dust, that drank
+ The drops in bitter weeping shed;
+ Till, at God's call, he saw the flame
+ No eye may bear, and was afraid.
+
+ The Baptist, too, was strong in fast--
+ Forerunner in a later day
+ Of God's Eternal Son--who made
+ The byepaths plain, the crooked way
+ A road direct, wherein His feet
+ Might travel on without delay.
+
+ This was the messenger's great task
+ Who for God's advent zealously
+ Prepared the way, the rough made smooth,
+ The mountain levelled to the sea;
+ That, when Truth came from heaven to earth,
+ All fair and straight His path should be.
+
+ He was not born in common wise,
+ For dry and wrinkled was the breast
+ Of her that bare him late in years,
+ Nor found she from her labour rest,
+ Till she had hailed with lips inspired
+ The Maid with unborn Godhead blest.
+
+ For him the hairy skins of beasts
+ Furnished a raiment rude and wild,
+ As forth into the lonely waste
+ He fared, an unbefriended child,
+ Who dwelt apart, lest he should be
+ By evil city-life defiled.
+
+ There, vowed to abstinence, he grew
+ To manhood, and with stern disdain
+ He turned from meat and drink, until
+ He saw night's shadow fall again;
+ And locusts and the wild bees' store
+ Sufficed his vigour to sustain.
+
+ The first was he to testify
+ Of that new life which man might win;
+ In Jordan's consecrating stream
+ He purged the stains of ancient sin,
+ And, as he made the body clean,
+ The radiant Spirit entered in.
+
+ Forth from the holy tide they came
+ Reborn, from guilt's pollution free,
+ As bright from out the cleansing fire
+ Flows the rough gold, or as we see
+ The glittering silver, purged of dross,
+ Flash into polished purity.
+
+ Now let us tell, from Holy Writ,
+ Of olden fasts the fairest crown;
+ How God in pity stayed His hand,
+ And spared a doomed and guilty town,
+ In clemency the flames withheld
+ And laid His vengeful lightnings down.
+
+ A mighty race of ancient time
+ Waxed arrogant in boastful pride;
+ Debauched were they, and borne along
+ On foul corruption's loathsome tide,
+ Till in their stiff-necked self-conceit
+ They e'en the God of Heaven denied.
+
+ At last Eternal Mercy turns
+ To righteous judgment, swift and dire;
+ He shakes the clouds; the mighty sword
+ Flames in His hand, and in His ire
+ He wields the roaring hurricane
+ 'Mid murky gloom and flashing fire.
+
+ Yet in His clemency He grants
+ To penitence a brief delay,
+ That they might burst the bonds of lust
+ And put their vanities away;
+ His sentence given, He waits awhile
+ And stays the hand upraised to slay.
+
+ To warn them of the wrath to come
+ The Avenger in His mercy sent
+ Jonah the seer; but,--though he knew
+ The threatening Judge would fain relent
+ Nor wished to strike,--towards Tarshish town
+ The prophet's furtive course was bent.
+
+ As up the galley's side he climbed,
+ They loosed the dripping rope, and passed
+ The harbour bar: then on them burst
+ The sudden fury of the blast;
+ And when their peril's cause they sought,
+ The lot was on the recreant cast.
+
+ The man whose guilt the urn declares
+ Alone must die, the rest to save;
+ Hurled headlong from the deck, he falls
+ And sinks beneath the engulfing wave,
+ Then, seized by monstrous jaws, is plunged
+ Into a vast and living grave.
+
+ * * * * *
+
+ At last the monster hurls him forth,
+ As the third night had rolled away;
+ Before its roar the billows break
+ And lash the cliffs with briny spray;
+ Unhurt the wondering prophet stands
+ And hails the unexpected day.
+
+ Thus turned again to duty's path
+ To Nineveh he swiftly came,
+ Their lusts rebuked and boldly preached
+ God's judgment on their sin and shame;
+ "Believe!" he cried, "the Judge draws nigh
+ Whose wrath shall wrap your streets in flame."
+
+ Thence to the lofty mount withdrew,
+ Where he might watch the smoke-cloud lower
+ O'er blasted homes and ruined halls,
+ And rest beneath the shady bower
+ Upspringing in swift luxury
+ Of twining tendril, leaf and flower.
+
+ But when the guilty burghers heard
+ The impending doom, a dull despair
+ Possessed their souls; proud senators,
+ Poor craftsmen, throng the highways fair;
+ Pale youth with tottering age unites,
+ And women's wailing rends the air.
+
+ A public fast they now decree,
+ If they may thus Christ's anger stay:
+ No food they touch: each haughty dame
+ Puts silken robes and gems away,
+ In sable garbed, and ashes casts
+ Upon her tresses' disarray.
+
+ In dark and squalid vesture clad
+ The Fathers go: the mourning crowd
+ Dons rough attire: in shaggy skins
+ Enwrapped, fair maids their faces shroud
+ With dusky veils, and boyish heads
+ E'en to the very dust are bowed.
+
+ The King tears off his jewelled brooch
+ And rends the robe of Coan hue;
+ Bright emeralds and lustrous pearls
+ Are flung aside, and ashes strew
+ The royal head, discrowned and bent,
+ As low he kneels God's grace to sue.
+
+ None thought to drink, none thought to eat;
+ All from the table turned aside,
+ And in their cradles wet with tears
+ Starved babes in bitter anguish cried,
+ For e'en the foster-mother stern
+ To little lips the breast denied.
+
+ The very flocks are closely penned
+ By careful hands, lest they should gain
+ Sweet water from the babbling stream
+ Or wandering crop the dewy plain;
+ And bleating sheep and lowing kine
+ Within their barren stalls complain.
+
+ Moved by such penitence, full soon
+ God's grace repealed the stern decree
+ And curbed His righteous wrath; for aye,
+ When man repents, His clemency
+ Is swift to pardon and to hear
+ His children weeping bitterly.
+
+ Yet wherefore of that bygone race
+ Should we anew the story tell?
+ For Christ's pure soul by fasting long
+ The clogging bonds of flesh did quell;
+ He Whom the prophet's voice foretold
+ As GOD WITH US, Emmanuel.
+
+ Man's body--frail by nature's law
+ And bound by pleasure's easy chain--
+ He freed by virtue's strong restraint,
+ And gave it liberty again:
+ He broke the bonds of flesh, and Lust
+ Was driven from his old domain.
+
+ Deep in the inhospitable wild
+ For forty days He dwelt alone
+ Nor tasted food, till, thus prepared,
+ All human weakness overthrown
+ By fasting's power, His mortal frame
+ Rejoiced the spirit's sway to own.
+
+ The Adversary, marvelling
+ To see this creature of a day
+ Endure such toil, spent all his guile
+ To learn if God in human clay
+ Had come indeed; but soon rebuked
+ Behind His back fled shamed away.
+
+ Therefore let each with all his might
+ Follow the way the Master taught,
+ The law of consecrated life
+ Which Christ unto His servants brought;
+ Till, with the lusts of flesh subdued,
+ The spirit reigns o'er act and thought.
+
+ 'Tis this our jealous foe abhors,
+ 'Tis this the Lord of earth and sky
+ Approves; by this the soul is made
+ Thy holy altar, God Most High:
+ Faith stirs within the slumbering heart
+ And sin's corroding power must fly.
+
+ Swifter than water quenches fire,
+ Swifter than sunshine melts the snow,
+ Crushed out by soul-restoring fast
+ Vanish the sins that rankly grow,
+ If hand in hand with Abstinence
+ Sweet Charity doth ever go.
+
+ This too is Virtue's noble task,
+ To clothe the naked, and to feed
+ The destitute, with kindly care
+ To visit sufferers in their need;
+ For king and beggar each must bear
+ The lot by changeless Fate decreed.
+
+ Happy the man whose good right hand
+ Seeks but God's praise, and flings his gold
+ Broadcast, nor lets his left hand know
+ The gracious deed; for wealth untold
+ Shall crown him through eternal years
+ With usury an hundredfold.
+
+
+
+
+ VIII. HYMNUS POST IEIUNIUM
+
+
+ Christe servorum regimen tuorum,
+ mollibus qui nos moderans habenis
+ leniter frenas facilique septos
+ lege coerces:
+
+ ipse cum portans onus inpeditum 5
+ corporis duros tuleris labores,
+ maior exemplis famulos remisso
+ dogmate palpas.
+
+ Nona submissum rotat hora solem
+ partibus vixdum tribus evolutis, 10
+ quarta devexo superest in axe
+ portio lucis.
+
+ Nos brevis voti dape vindicata
+ solvimus festum fruimurque mensis
+ adfatim plenis, quibus inbuatur 15
+ prona voluptas.
+
+ Tantus aeterni favor est magistri,
+ doctor indulgens ita nos amico
+ lactat hortatu, levis obsequela ut
+ mulceat artus. 20
+
+ Addit et, ne quis velit invenusto
+ sordidus cultu lacerare frontem,
+ sed decus vultus capitisque pexum
+ comat honorem.
+
+ Terge ieiunans, ait, omne corpus, 25
+ neve subducto faciem rubore
+ luteus tinguat color aut notetur
+ pallor in ore.
+
+ Rectius laeto tegimus pudore,
+ quidquid ad cultum Patris exhibemus: 30
+ cernit occultum Deus et latentem
+ munere donat.
+
+ Ille ovem morbo residem gregique
+ perditam sano male dissipantem
+ vellus adfixis vepribus per hirtae 35
+ devia silvae.
+
+ Inpiger pastor revocat lupisque
+ gestat exclusis humeros gravatus,
+ inde purgatam revehens aprico
+ reddit ovili: 40
+
+ Reddit et pratis viridique campo,
+ vibrat inpexis ubi nulla lappis
+ spina, nec germen sudibus perarmat
+ carduus horrens:
+
+ Sed frequens palmis nemus et reflexa 45
+ vernat herbarum coma, tum perennis
+ gurgitem vivis vitreum fluentis
+ laurus obumbrat.
+
+ Hisce pro donis tibi, fide pastor,
+ servitus quaenam poterit rependi? 50
+ nulla conpensant pretium salutis
+ vota precantum.
+
+ Quamlibet spreto sine more pastu
+ sponte confectos tenuemus artus,
+ teque contemptis epulis rogemus 55
+ nocte dieque;
+
+ Vincitur semper minor obsequentum
+ cura, nec munus genitoris aequat,
+ frangit et cratem luteam laboris
+ grandior usus. 60
+
+ Ergo ne limum fragilem solutae
+ deserant vires et aquosus albis
+ humor in venis dominetur aegrum
+ corpus inervans,
+
+ Laxus ac liber modus abstinendi 65
+ ponitur cunctis, neque nos severus
+ terror inpellit, sua quemque cogit
+ velle potestas.
+
+ Sufficit, quidquid facias, vocato
+ numinis nutu prius, inchoare, 70
+ sive tu mensam renuas cibumve
+ sumere temptes.
+
+ Adnuit dexter Deus et secundo
+ prosperat vultu, velut hoc salubre
+ fidimus nobis fore, quod dicatas 75
+ carpimus escas.
+
+ Sit bonum, supplex precor et medelam
+ conferat membris, animumque pascat
+ sparsus in venas cibus obsecrantum
+ christicolarum. 80
+
+
+
+
+ VIII. HYMN AFTER FASTING
+
+
+ O Christ, of all Thy servants Guide,
+ Mild is the yoke Thou mak'st us bear,
+ Leading us gently by Thy side
+ With gracious care.
+
+ Thy love took up our life's hard load
+ And spent in grievous toils its might:
+ Thy bond-slaves tread the easier road
+ Led by Thy light.
+
+ Nine hours have run their course away,
+ The sun sped three parts of its race:
+ And what remains of the short day
+ Fadeth apace.
+
+ The holy fast hath reached its end;
+ Our table now Thou loadest, Lord:
+ With all Thy gifts true gladness send
+ To grace our board.
+
+ Such is our Master's gentle sway,
+ So kind the teaching in His school,
+ That all find rest who will obey
+ His easy rule.
+
+ Thou would'st not have us scorn the grace
+ Of cleanliness and vesture fair:
+ Thou lovest not a soilčd face
+ And unkempt hair.
+
+ Let him that fasts, Thou saidst, be clean,
+ Nor lose health's fair and ruddy glow:
+ Let no wan sallowness be seen
+ Upon his brow.
+
+ 'Tis better in glad modesty
+ Of our good works to shun display:
+ God sees what 'scapes our neighbour's eye
+ And will repay.
+
+ That Shepherd keen seeks one lost sheep
+ Sickly and weak, strayed from the fold,
+ Fleece torn with briers of thickets deep,
+ Foolishly bold.
+
+ He drives the wolves far from the track:
+ And found He brings on shoulders borne
+ To sunlit pen the wanderer back,
+ No more forlorn:
+
+ Yea, to the meads and grassy fields
+ The lamb restores, where no thorn balks,
+ No rough burrs tear, no thistle yields
+ Its bristling stalks:
+
+ But leaves of green herbs brightly glance
+ And in the grove the palm-trees dream,
+ And laurels shade the eddying dance
+ Of crystal stream.
+
+ For all these gifts, O Shepherd dear,
+ What service can I render Thee?
+ No grateful vows my debt shall clear
+ For love so free.
+
+ Though by self-chosen fasts severe
+ Our strength of limb we waste away:
+ Though, spurning food, we Thee revere
+ By night and day:
+
+ Yet our works never can o'ertake
+ Thy love or with Thy gifts compare:
+ Our toils this earthen vessel break,
+ The more we dare.
+
+ Therefore lest failing powers consume
+ Our fragile life and shrivelled veins
+ Pale 'neath the tyranny of rheum
+ And weakening pains:
+
+ Thou dost not rule perpetual Lent
+ For man, nor modest fare deny:
+ Fearless may each unto his bent
+ His wants supply.
+
+ Enough that all our acts by prayer
+ Be sanctified unto Thy will,
+ Whether we fast, or with due care
+ Our needs fulfil.
+
+ Then shall God bless us for our good
+ And lead us to our soul's true wealth;
+ For, if but consecrated, food
+ Shall bring us health.
+
+ O Lord, grant that our feast may spread
+ Marrow and strength throughout our flesh:
+ And may all Christly souls be fed
+ With vigour fresh.
+
+
+
+
+ IX. HYMNUS OMNIS HORAE
+
+
+ Da puer plectrum, choreis ut canam fidelibus
+ dulce carmen et melodum, gesta Christi insignia:
+ hunc camena nostra solum pangat, hunc laudet lyra.
+
+ Christus est, quem rex sacerdos adfuturum protinus
+ infulatus concinebat voce, chorda et tympano, 5
+ spiritum caelo influentem per medullas hauriens.
+
+ Facta nos et iam probata pangimus miracula,
+ testis orbis est, nec ipsa terra, quod vidit, negat,
+ cominus Deum docendis proditum mortalibus.
+
+ Corde natus ex parentis, ante mundi exordium 10
+ alpha et _Ō_ cognominatus, ipse fons et clausula
+ omnium, quae sunt, fuerunt quaeque post futura sunt.
+
+ Ipse iussit et creata, dixit ipse, et facta sunt
+ terra, caelum, fossa ponti, trina rerum machina,
+ quaeque in his vigent sub alto solis et lunae globo. 15
+
+ Corporis formam caduci, membra morti obnoxia
+ induit, ne gens periret primoplasti ex germine,
+ merserat quam lex profundo noxialis tartaro.
+
+ O beatus ortus ille, virgo cum puerpera
+ edidit nostram salutem feta sancto spiritu, 20
+ et puer redemptor orbis os sacratum protulit.
+
+ Psallat altitudo caeli, psallite omnes angeli,
+ quidquid est virtutis usquam psallat in laudem Dei:
+ nulla linguarum silescat, vox et omnis consonet.
+
+ Ecce quem vates vetustis concinebant seculis, 25
+ quem prophetarum fideles paginae spoponderant,
+ emicat promissus olim: cuncta conlaudent eum.
+
+ Cantharis infusa lympha fit Falernum nobile,
+ nuntiat vinum minister esse promptum ex hydria,
+ ipse rex sapore tinctis obstupescit poculis. 30
+
+ Membra morbis ulcerosa, viscerum putredines
+ mando, ut abluantur, inquit; fit ratum, quod iusserat,
+ turgidam cutem repurgant vulnerum piamina.
+
+ Tu perennibus tenebris iam sepulta lumina
+ inlinis limo salubri, sacri et oris nectare, 35
+ mox apertis hac medela lux reducta est orbibus.
+
+ Increpas ventum furentem, quod procellis tristibus
+ vertat aequor fundo ab imo, vexet et vagam ratem:
+ ille iussis obsecundat, mitis unda sternitur.
+
+ Extimum vestis sacratae furtim mulier attigit, 40
+ protinus salus secuta est, ora pallor deserit,
+ sistitur rivus, cruore qui fluebat perpeti.
+
+ Exitu dulcis iuventae raptum ephebum viderat,
+ orba quem mater supremis funerabat fletibus:
+ surge, dixit: ille surgit, matri et adstans redditur. 45
+
+ Sole iam quarto carentem, iam sepulcro absconditum
+ Lazarum iubet vigere reddito spiramine:
+ fetidum iecur reductus rursus intrat halitus.
+
+ Ambulat per stagna ponti, summa calcat fluctuum,
+ mobilis liquor profundi pendulam praestat viam, 50
+ nec fatiscit unda sanctis pressa sub vestigiis.
+
+ Suetus antro bustuali sub catenis frendere,
+ mentis inpos efferatis percitus furoribus
+ prosilit ruitque supplex, Christum adesse ut senserat.
+
+ Pulsa pestis lubricorum milleformis daemonum 55
+ conripit gregis suilli sordida spurcamina,
+ seque nigris mergit undis et pecus lymphaticum.
+
+ Quinque panibus peresis et gemellis piscibus
+ adfatim refecta iam sunt adcubantum milia,
+ fertque qualus ter quaternus ferculorum fragmina. 60
+
+ Tu cibus panisque noster, tu perennis suavitas;
+ nescit esurire in aevum, qui tuam sumit dapem,
+ nec lacunam ventris inplet, sed fovet vitalia.
+
+ Clausus aurium meatus et sonorum nescius
+ purgat ad praecepta Christi crassa quaeque obstacula, 65
+ vocibus capax fruendis ac susurris pervius.
+
+ Omnis aegritudo cedit, languor omnis pellitur,
+ lingua fatur, quam veterna vinxerant silentia,
+ gestat et suum per urbem laetus aeger lectulum.
+
+ Quin et ipsum, ne salutis inferi expertes forent, 70
+ tartarum benignus intrat, fracta cedit ianua,
+ vectibus cadit revulsis cardo indissolubilis.
+
+ Illa prompta ad inruentes, ad revertentes tenax,
+ obice extrorsum repulso porta reddit mortuos:
+ lege versa et limen atrum iam recalcandum patet. 75
+
+ Sed Deus dum luce fulva mortis antra inluminat,
+ dum stupentibus tenebris candidum praestat diem,
+ tristia squalentis aethrae palluerunt sidera.
+
+ Sol refugit et lugubri sordidus ferrugine
+ igneum reliquit axem seque maerens abdidit: 80
+ fertur horruisse mundus noctis aeternae chaos.
+
+ Solve vocem mens sonoram, solve linguam mobilem,
+ dic tropaeum passionis, dic triumphalem crucem,
+ pange vexillum, notatis quod refulget frontibus.
+
+ O novum caede stupenda vulneris miraculum! 85
+ hinc cruoris fluxit unda, lympha parte ex altera:
+ lympha nempe dat lavacrum, tum corona ex sanguine est.
+
+ Vidit anguis inmolatam corporis sacri hostiam,
+ vidit et fellis perusti mox venenum perdidit,
+ saucius dolore multo colla fractus sibilat. 90
+
+ Quid tibi, profane serpens, profuit, rebus novis
+ plasma primum perculisse versipelli hortamine?
+ diluit culpam recepto forma mortalis Deo.
+
+ Ad brevem se mortis usum dux salutis dedidit,
+ mortuos olim sepultos ut redire insuesceret, 95
+ dissolutis pristinorum vinculis peccaminum.
+
+ Tunc patres sanctique multi conditorem praevium
+ iam revertentem secuti tertio demum die
+ carnis indumenta sumunt, eque bustis prodeunt.
+
+ Cerneres coire membra de favillis aridis, 100
+ frigidum venis resumptis pulverem tepescere,
+ ossa, nervos, ac medullas glutino cutis tegi.
+
+ Post, ut occasum resolvit vitae et hominem reddidit,
+ arduum tribunal victor adscendit Patris,
+ inclitam caelo reportans passionis gloriam. 105
+
+ Macte index mortuorum, macte rex viventium,
+ dexter in parentis arce qui cluis virtutibus
+ omnium venturus inde iustus ultor criminum.
+
+ Te senes et te iuventus, parvulorum te chorus,
+ turba matrum virginumque simplices puellulae, 110
+ voce concordes pudicis perstrepant concentibus.
+
+ Fluminum lapsus et undae, littorum crepidines,
+ imber, aestus, nix, pruina, silva, et aura, nox, dies,
+ omnibus te concelebrent seculorum seculis.
+
+
+
+
+ IX. HYMN FOR ALL HOURS
+
+
+ Let me chant in sacred numbers, as I strike each sounding string,
+ Chant in sweet, melodious anthems, glorious deeds of Christ our King;
+ He, my Muse, shall be thy story; with His praise my lyre shall ring.
+
+ When the king in priestly raiment sang the Christ that was to be,
+ Voice and lute and clashing cymbal joined in joyous harmony,
+ While the Spirit, heaven-descended, touched his lips to prophecy.
+
+ Sing we now the works sure proven, wrought of God in mystic wise;
+ Heaven is witness; earth confesses how she saw with wondering eyes
+ God Himself with mortals mingling, man to teach in human guise.
+
+ Of the Father's heart begotten, ere the world from chaos rose,
+ He is Alpha; from that Fountain all that is and hath been flows;
+ He is Omega, of all things yet to come the mystic Close.
+
+ By His word was all created; He commands and lo! 'tis done;
+ Earth and sky and boundless ocean, universe of three in one,
+ All that sees the moon's soft radiance, all that breathes beneath the sun.
+
+ He assumed this mortal body, frail and feeble, doomed to die,
+ That the race from dust created might not perish utterly,
+ Which the dreadful Law had sentenced in the depths of Hell to lie.
+
+ O how blest that wondrous birthday, when the Maid the curse retrieved,
+ Brought to birth mankind's salvation, by the Holy Ghost conceived;
+ And the sacred Babe, Redeemer of the world, her arms received.
+
+ Sing, ye heights of heaven, His praises; angels and archangels, sing!
+ Wheresoe'er ye be, ye faithful, let your joyous anthems ring,
+ Every tongue His name confessing, countless voices answering.
+
+ This is He whom seer and sibyl sang in ages long gone by;
+ This is He of old revealčd in the page of prophecy;
+ Lo! He comes, the promised Saviour; let the world His praises cry!
+
+ In the urns the clear, cold water turns to juice of noblest vine,
+ And the servant, drawing from them, starts to see the generous wine,
+ While the host, its savour tasting, wonders at the draught divine.
+
+ To the leper worn and wasted, white with many a loathsome sore,
+ "Be thou cleansed," He said; "I bid it!" swift 'tis done, His words restore;
+ To the priest the gift he offers, clean and healthful as of yore.
+
+ On the eyes long sealed in darkness, buried in unbroken night,
+ Thou didst spread Thy lips' sweet nectar, mixed with clay: then came the sight,
+ As Thy gracious touch all-healing brought to those dark orbs the light.
+
+ Thou didst chide the raging tempest, when the waves with foaming crest
+ Leaped about the fragile vessel, buffeted and sore distressed;
+ Wind and wave, their fury stilling, sank to calm at Thy behest.
+
+ Once a woman's timid fingers touched Thy garment's lowest braid,
+ And the pallor left her visage, healing power the touch conveyed,
+ For the years of pain were ended and the flow of blood was stayed.
+
+ Thou didst see men bear to burial one struck down in youth's glad tide,
+ While a widowed mother followed, wailing for her boy that died;
+ "Rise!" Thou saidst, and led him gently to his weeping mother's side.
+
+ Lazarus, who lay in darkness till three nights had passed away,
+ At Thy voice awoke to soundness, rising to the light of day,
+ As the breath his frame re-entered touched already with decay.
+
+ See, He walks upon the waters, treads the billow's rolling crest;
+ O'er the shifting depths of ocean firm and sure His footsteps rest,
+ And the wave parts not asunder where those holy feet are pressed.
+
+ And the madman, chained and tortured by dark powers, from whom all fly,
+ As the tombs, that were his dwelling, echo to his savage cry,
+ Rushes forth and falls adoring, when he sees that Christ is nigh.
+
+ Then the legion of foul spirits, driven from their human prey,
+ Seize the noisome swine, that feeding high upon the hillside stray,
+ And the herd, in sudden frenzy, plunges in the waters grey.
+
+ "Gather in twelve woven baskets all the fragments that remain:"
+ He hath fed the weary thousands, resting o'er the grassy plain,
+ And His power hath stayed their hunger with five loaves and fishes twain.
+
+ Thine, O Christ, is endless sweetness; Thou art our celestial Bread:
+ Nevermore he knoweth hunger, who upon Thy grace hath fed,
+ Grace whereby no mortal body but the soul is nourishčd.
+
+ They that knew not speech nor language, closed to every sound their ears,
+ To the Master's call responding break the barriers of years;
+ Now the deaf holds joyous converse and the lightest whisper hears.
+
+ Sickness at His word departed, pain and pallid languor fled,
+ Many a tongue, long chained in silence, words of praise and blessing said;
+ And the palsied man rejoicing through the city bore his bed.
+
+ Yea, that they might know salvation who in Hades' prison were pent,
+ In His mercy condescending through Hell's gloomy gates He went;
+ Bolt and massy hinge were shattered, adamantine portals rent.
+
+ For the door that all receiveth, but releaseth nevermore,
+ Opens now and, slowly turning, doth the ghosts to light restore,
+ Who, the eternal laws suspended, tread again its dusky floor.
+
+ But, while God with golden glory floods the murky realms of night,
+ And upon the startled shadows dawns a day serene and bright,
+ In the darkened vault of heaven stars forlorn refuse their light.
+
+ For the sun in garb of mourning veiled his radiant orb and passed
+ From his flaming path in sorrow, hiding till mankind aghast
+ Deemed that o'er a world of chaos Night's eternal pall was cast.
+
+ Now, my soul, in liquid measures let the sounding numbers flow;
+ Sing the trophy of His passion, sing the Cross triumphant now;
+ Sing the ensign of Christ's glory, marked on every faithful brow.
+
+ Ah! how wondrous was the fountain flowing from His piercčd side,
+ Whence the blood and water mingled in a strange and sacred tide,--
+ Water, sign of mystic cleansing; blood, the martyr's crown of pride.
+
+ In that hour the ancient Serpent saw the holy Victim slain,
+ Saw, and shed his hate envenomed, all his malice spent in vain;
+ See! the hissing neck is broken as he writhes in sullen pain.
+
+ Aye, what boots it, cursčd Serpent, that the man God made from clay,
+ Victim of thy baleful cunning, by thy lies was led astray?
+ God hath ta'en a mortal body and hath washed the guilt away.
+
+ Christ, our Captain, for a season deigned to dwell in Death's domain,
+ That the dead, long time imprisoned, might return to life again,
+ Breaking by His great example ancient sins' enthralling chain.
+
+ Thus, upon the third glad morning, patriarchs and saints of yore,
+ As the risen Lord ascended, followed Him who went before,
+ From forgotten graves proceeding, habited in flesh once more.
+
+ Limb to limb unites and rises from the ashes dry and cold,
+ And the life-blood courses warmly through the frames long turned to mould,
+ Skin and flesh, anew created, muscle, bone and nerve enfold.
+
+ Then, mankind to life restoring, Death downtrodden 'neath His feet,
+ Lo! the Victor mounts triumphant to the Father's judgment-seat,
+ Bringing back to heaven the glory by His passion made complete.
+
+ Hail! Thou Judge of souls departed: hail! of all the living King!
+ On the Father's right hand thrončd, through His courts Thy praises ring,
+ Till at last for all offences righteous judgment Thou shalt bring.
+
+ Now let old and young uniting chant to Thee harmonious lays,
+ Maid and matron hymn Thy glory, infant lips their anthem raise,
+ Boys and girls together singing with pure heart their song of praise.
+
+ Let the storm and summer sunshine, gliding stream and sounding shore,
+ Sea and forest, frost and zephyr, day and night their Lord adore;
+ Let creation join to laud Thee through the ages evermore.
+
+
+
+
+ X. HYMNUS AD EXEQUIAS DEFUNCTI
+
+
+ Deus ignee fons animarum,
+ duo qui socians elementa
+ vivum simul ac moribundum
+ hominem Pater effigiasti:
+
+ Tua sunt, tua rector utraque, 5
+ tibi copula iungitur horum,
+ tibi, dum vegetata cohaerent,
+ et spiritus et caro servit.
+
+ Rescissa sed ista seorsum
+ solvunt hominera perimuntque, 10
+ humus excipit arida corpus,
+ animae rapit aura liquorem.
+
+ Quia cuncta creata necesse est
+ labefacta senescere tandem,
+ conpactaque dissociari, 15
+ et dissona texta retexi.
+
+ Hanc tu, Deus optime, mortem
+ famulis abolere paratus
+ iter inviolabile monstras,
+ quo perdita membra resurgant: 20
+
+ Ut, dum generosa caducis
+ ceu carcere clausa ligantur,
+ pars illa potentior extet,
+ quae germen ab aethere traxit.
+
+ Si terrea forte voluntas 25
+ luteum sapit et grave captat,
+ animus quoque pondere victus
+ sequitur sua membra deorsum.
+
+ At si generis memor ignis
+ contagia pigra recuset, 30
+ vehit hospita viscera secum,
+ pariterque reportat ad astra.
+
+ Nam quod requiescere corpus
+ vacuum sine mente videmus,
+ spatium breve restat, ut alti 35
+ repetat conlegia sensus.
+
+ Venient cito secula, cum iam
+ socius calor ossa revisat
+ animataque sanguine vivo
+ habitacula pristina gestet. 40
+
+ Quae pigra cadavera pridem
+ tumulis putrefacta iacebant,
+ volucres rapientur in auras
+ animas comitata priores.
+
+ Hinc maxima cura sepulcris 45
+ inpenditur: hinc resolutos
+ honor ultimus accipit artus
+ et funeris ambitus ornat.
+
+ Candore nitentia claro
+ praetendere lintea mos est, 50
+ adspersaque myrrha Sabaeo
+ corpus medicamine servat.
+
+ Quidnam sibi saxa cavata,
+ quid pulchra volunt monumenta,
+ nisi quod res creditur illis 55
+ non mortua, sed data somno?
+
+ Hoc provida Christicolarum
+ pietas studet, utpote credens
+ fore protinus omnia viva,
+ quae nunc gelidus sopor urget. 60
+
+ Qui iacta cadavera passim
+ miserans tegit aggere terrae,
+ opus exhibet ille benignum
+ Christo pius omnipotenti:
+
+ Quin lex eadem monet omnes 65
+ gemitum dare sorte sub una,
+ cognataque funera nobis
+ aliena in morte dolere.
+
+ Sancti sator ille Tobiae
+ sacer ac venerabilis heros, 70
+ dapibus iam rite paratis
+ ius praetulit exequiarum.
+
+ Iam stantibus ille ministris
+ cyathos et fercula liquit,
+ studioque accinctus humandi 75
+ fleto dedit ossa sepulcro.
+
+ Veniunt mox praemia caelo
+ pretiumque rependitur ingens:
+ nam lumina nescia solis
+ Deus inlita felle serenat. 80
+
+ Iam tunc docuit Pater orbis,
+ quam sit rationis egenis
+ mordax et amara medela,
+ cum lux animum nova vexat.
+
+ Docuit quoque non prius ullum 85
+ caelestia cernere regna,
+ quam nocte et vulnere tristi
+ toleraverit aspera mundi.
+
+ Mors ipsa beatior inde est,
+ quod per cruciamina leti 90
+ via panditur ardua iustis
+ et ad astra doloribus itur.
+
+ Sic corpora mortificata
+ redeunt melioribus annis,
+ nec post obitum recalescens 95
+ conpago fatiscere novit.
+
+ Haec, quae modo pallida tabo
+ color albidus inficit ora,
+ tunc flore venustior omni
+ sanguis cute tinget amoena. 100
+
+ Iam nulla deinde senectus
+ frontis decus invida carpet,
+ macies neque sicca lacertos
+ suco tenuabit adeso.
+
+ Morbus quoque pestifer, artus 105
+ qui nunc populatur anhelos,
+ sua tunc tormenta resudans
+ luet inter vincula mille.
+
+ Hunc eminus aere ab alto
+ victrix caro iamque perennis 110
+ cernet sine fine gementem
+ quos moverat ipse dolores.
+
+ Quid turba superstes inepta
+ clangens ululamina miscet,
+ cur tam bene condita iura 115
+ luctu dolor arguit amens?
+
+ Iam maesta quiesce querela,
+ lacrimas suspendite matres,
+ nullus sua pignora plangat,
+ mors haec reparatio vitae est. 120
+
+ Sic semina sicca virescunt
+ iam mortua iamque sepulta,
+ quae reddita caespite ab imo
+ veteres meditantur aristas.
+
+ Nunc suscipe terra fovendum, 125
+ gremioque hunc concipe molli:
+ hominis tibi membra sequestro
+ generosa et fragmina credo.
+
+ Animae fuit haec domus olim
+ factoris ab ore creatae, 130
+ fervens habitavit in istis
+ sapientia principe Christo.
+
+ Tu depositum tege corpus,
+ non inmemor illa requiret
+ sua munera fictor et auctor 135
+ propriique aenigmata vultus.
+
+ Veniant modo tempora iusta,
+ cum spem Deus inpleat omnem;
+ reddas patefacta necesse est,
+ qualem tibi trado figuram. 140
+
+ Non, si cariosa vetustas
+ dissolverit ossa favillis,
+ fueritque cinisculus arens
+ minimi mensura pugilli.
+
+ Nec, si vaga flamina et aurae 145
+ vacuum per inane volantes
+ tulerint cum pulvere nervos,
+ hominem periisse licebit.
+
+ Sed dum resolubile corpus
+ revocas, Deus, atque reformas, 150
+ quanam regione iubebis
+ animam requiescere puram?
+
+ Gremio senis addita sancti
+ recubabit, ut est Eleazar,
+ quem floribus undique septum 155
+ Dives procul adspicit ardens.
+
+ Sequimur tua dicta redemptor,
+ quibus atra morte triumphans
+ tua per vestigia mandas
+ socium crucis ire latronem. 160
+
+ Patet ecce fidelibus ampli
+ via lucida iam paradisi,
+ licet et nemus illud adire,
+ homini quod ademerat anguis.
+
+ Illic precor, optime ductor, 165
+ famulam tibi praecipe mentem
+ genitali in sede sacrari,
+ quam liquerat exul et errans.
+
+ Nos tecta fovebimus ossa
+ violis et fronde frequenti, 170
+ titulumque et frigida saxa
+ liquido spargemus odore.
+
+
+
+
+ X. HYMN FOR THE BURIAL OF THE DEAD
+
+
+ Fountain of life, supernal Fire,
+ Who didst unite in wondrous wise
+ The soul that lives, the clay that dies,
+ And mad'st them Man: eternal Sire,
+
+ Both elements Thy will obey,
+ Thine is the bond that joins the twain,
+ And, while united they remain,
+ Spirit and body own Thy sway.
+
+ Yet they must one day disunite,
+ Sunder in death this mortal frame;
+ Dust to the dust from whence it came,
+ The spirit to its heavenward flight.
+
+ For all created things must wane,
+ And age must break the bond at last;
+ The diverse web that Life held fast
+ Death's fingers shall unweave again.
+
+ Yet, gracious God, Thou dost devise
+ The death of Death for all Thine own;
+ The path of safety Thou hast shown
+ Whereby the doomčd limbs may rise:
+
+ So that, while fragile bonds of earth
+ Man's noblest essence still enfold,
+ That part may yet the sceptre hold
+ Which from pure aether hath its birth.
+
+ For if the earthy will hold sway,
+ By gross desires and aims possessed,
+ The soul, too, by the weight oppressed,
+ Follows the body's downward way.
+
+ But if she scorn the guilt that mars--
+ Still mindful of her fiery sphere--
+ She bears the flesh, her comrade here,
+ Back to her home beyond the stars.
+
+ The lifeless body we restore
+ To earth, must slumber free from pain
+ A little while, that it may gain
+ The spirit's fellowship once more.
+
+ The years will pass with rapid pace
+ Till through these limbs the life shall flow,
+ And the long-parted spirit go
+ To seek her olden dwelling-place.
+
+ Then shall the body, that hath lain
+ And turned to dust in slow decay,
+ On airy wings be borne away
+ And join its ancient soul again.
+
+ Therefore our tenderest care we spend
+ Upon the grave: and mourners go
+ With solemn dirge and footstep slow--
+ Love's last sad tribute to a friend.
+
+ With fair white linen we enfold
+ The dear dead limbs, and richest store
+ Of Eastern unguents duly pour
+ Upon the body still and cold.
+
+ Why hew the rocky tomb so deep,
+ Why raise the monument so fair,
+ Save that the form we cherish there
+ Is no dead thing, but laid to sleep?
+
+ This is the faithful ministry
+ Of Christian men, who hold it true
+ That all shall one day live anew
+ Who now in icy slumber lie.
+
+ And he whose pitying hand shall lay
+ Some friendless outcast 'neath the sod,
+ E'en to the almighty Son of God
+ Doth that benignant service pay.
+
+ For this same law doth bid us mourn
+ Man's common fate, when strangers die,
+ And pay the tribute of a sigh,
+ As when our kin to rest are borne.
+
+ Of holy Tobit ye have read,
+ (Grave father of a pious son),
+ Who, though the feast was set, would run
+ To do his duty by the dead.
+
+ Though waiting servants stood around,
+ From meat and drink he turned away
+ And girt himself in haste to lay
+ The bones with weeping in the ground.
+
+ Soon Heaven his righteous zeal repays
+ With rich reward; the eyes long blind
+ In bitter gall strange virtue find
+ And open to the sun's clear rays.
+
+ Thus hath our Heavenly Father shown
+ How sharp and bitter is the smart
+ When sudden on the purblind heart
+ The Daystar's healing light is thrown.
+
+ He taught us, too, that none may gaze
+ Upon the heavenly demesne
+ Ere that in darkness and in pain
+ His feet have trod the world's rough ways.
+
+ So unto death itself is given
+ Strange bliss, when mortal agony
+ Opens the way that leads on high
+ And pain is but the path to Heaven.
+
+ Thus to a far serener day
+ Our body from the grave returns;
+ Eternal life within it burns
+ That knows nor languor nor decay.
+
+ These faces now so pinched and pale,
+ That marks of lingering sickness show,
+ Then fairer than the rose shall glow
+ And bloom with youth that ne'er shall fail.
+
+ Ne'er shall crabbed age their beauty dim
+ With wrinkled brow and tresses grey,
+ Nor arid leanness eat away
+ The vigour of the rounded limb.
+
+ Racked with his own destroying pains
+ Shall fell Disease, who now attacks
+ Our aching frames, his force relax
+ Fast fettered in a thousand chains:
+
+ While from its far celestial throne
+ The immortal body, victor now,
+ Shall watch its old tormentor bow
+ And in eternal tortures groan.
+
+ Why do the clamorous mourners wail
+ In bootless sorrow murmuring?
+ And why doth grief unreasoning
+ God's righteous ordinance assail?
+
+ Hushed be your voices, ye that mourn;
+ Ye weeping mothers, dry the tear;
+ Let none lament for children dear,
+ For man through Death to Life is born.
+
+ So do dry seeds grow green again,
+ Now dead and buried in the earth,
+ And rising to a second birth
+ Clothe as of old the verdant plain.
+
+ Take now, O earth, the load we bear,
+ And cherish in thy gentle breast
+ This mortal frame we lay to rest,
+ The poor remains that were so fair.
+
+ For they were once the soul's abode,
+ That by God's breath created came;
+ And in them, like a living flame,
+ Christ's precious gift of wisdom glowed.
+
+ Guard thou the body we have laid
+ Within thy care, till He demand
+ The creature fashioned by His hand
+ And after His own image made.
+
+ The appointed time soon may we see
+ When God shall all our hopes fulfil,
+ And thou must render to His will
+ Unchanged the charge we give to thee.
+
+ For though consumed by mould and rust
+ Man's body slowly fades away,
+ And years of lingering decay
+ Leave but a handful of dry dust;
+
+ Though wandering winds, that idly fly,
+ Should his disparted ashes bear
+ Through all the wide expanse of air,
+ Man may not perish utterly.
+
+ Yet till Thou dost build up again
+ This mortal structure by Thy hand,
+ In what far world wilt Thou command
+ The soul to rest, now free from stain?
+
+ In Abraham's bosom it shall dwell
+ 'Mid verdant bowers, as Lazarus lies
+ Whom Dives sees with longing eyes
+ From out the far-off fires of hell.
+
+ We trust the words our Saviour said
+ When, victor o'er grim Death, he cried
+ To him who suffered at His side
+ "In Mine own footsteps shalt thou tread."
+
+ See, open to the faithful soul,
+ The shining paths of Paradise;
+ Now may they to that garden rise
+ Which from mankind the Serpent stole.
+
+ Guide him, we pray, to that blest bourn,
+ Who served Thee truly here below;
+ May he the bliss of Eden know,
+ Who strayed in banishment forlorn.
+
+ But we will honour our dear dead
+ With violets and garlands strown,
+ And o'er the cold and graven stone
+ Shall fragrant odours still be shed.
+
+
+
+
+ XI. HYMNUS VIII. KALENDAS IANUARIAS
+
+
+ Quid est, quod artum circulum
+ sol iam recurrens deserit?
+ Christusne terris nascitur,
+ qui lucis auget tramitem?
+
+ Heu quam fugacem gratiam 5
+ festina volvebat dies,
+ quam pene subductam facem
+ sensim recisa extinxerat!
+
+ Caelum nitescat laetius,
+ gratetur et gaudens humus, 10
+ scandit gradatim denuo
+ iubar priores lineas.
+
+ Emerge dulcis pusio,
+ quem mater edit castitas,
+ parens et expers coniugis, 15
+ mediator et duplex genus.
+
+ Ex ore quamlibet Patris
+ sis ortus et verbo editus,
+ tamen paterno in pectore
+ sophia callebas prius. 20
+
+ Quae prompta caelum condidit,
+ caelum diemque et cetera,
+ virtute verbi effecta sunt
+ haec cuncta: nam verbum Deus.
+
+ Sed ordinatis seculis, 25
+ rerumque digesto statu
+ fundator ipse et artifex
+ permansit in Patris sinu,
+
+ donec rotata annalium
+ transvolverentur milia, 30
+ atque ipse peccantem diu
+ dignatus orbera viseret.
+
+ Nam caeca vis mortalium
+ venerans inanes nenias
+ vel aera vel saxa algida, 35
+ vel ligna credebat Deum.
+
+ Haec dum sequuntur, perfidi
+ praedonis in ius venerant,
+ et mancipatam fumido
+ vitam barathro inmerserant: 40
+
+ Stragem sed istam non tulit
+ Christus cadentum gentium
+ inpune ne forsan sui
+ Patris periret fabrica.
+
+ Mortale corpus induit, 45
+ ut excitato corpore
+ mortis catenam frangeret
+ hominemque portaret Patri.
+
+ Hic ille natalis dies,
+ quo te creator arduus 50
+ spiravit et limo indidit
+ sermone carnem glutinans.
+
+ Sentisne, virgo nobilis,
+ matura per fastidia
+ pudoris intactum decus 55
+ honore partus crescere?
+
+ O quanta rerum gaudia
+ alvus pudica continet,
+ ex qua novellum seculum
+ procedit et lux aurea! 60
+
+ Vagitus ille exordium
+ vernantis orbis prodidit,
+ nam tunc renatus sordidum
+ mundus veternum depulit.
+
+ Sparsisse tellurem reor 65
+ rus omne densis floribus,
+ ipsasque arenas syrtium
+ fragrasse nardo et nectare.
+
+ Te cuncta nascentem puer
+ sensere dura et barbara, 70
+ victusque saxorum rigor
+ obduxit herbam cotibus.
+
+ Iam mella de scopulis fluunt,
+ iam stillat ilex arido
+ sudans amomum stipite, 75
+ iam sunt myricis balsama.
+
+ O sancta praesepis tui,
+ aeterne rex, cunabula,
+ populisque per seclum sacra
+ mutis et ipsis credita. 80
+
+ Adorat haec brutum pecus
+ indocta turba scilicet,
+ adorat excors natio,
+ vis cuius in pastu sita est.
+
+ Sed cum fideli spiritu 85
+ concurrat ad praesepia
+ pagana gens et quadrupes,
+ sapiatque quod brutum fuit:
+
+ Negat patrum prosapia
+ perosa praesentem Deum: 90
+ credas venenis ebriam
+ furiisve lymphatam rapi.
+
+ Quid prona per scelus ruis?
+ agnosce, si quidquam tibi
+ mentis resedit integrae, 95
+ ducem tuorum principum.
+
+ Hunc, quem latebra et obstetrix,
+ et virgo feta, et cunulae
+ et inbecilla infantia
+ regem dederunt gentibus, 100
+
+ peccator intueberis
+ celsum coruscis nubibus,
+ deiectus ipse et inritus
+ plangens reatum fletibus:
+
+ Cum vasta signum bucina 105
+ terris cremandis miserit,
+ et scissus axis cardinem
+ mundi ruentis solverit:
+
+ Insignis ipse et praeminens
+ meritis rependet congrua, 110
+ his lucis usum perpetis,
+ illis gehennam et tartarum.
+
+ Iudaea tunc fulmen crucis
+ experta, qui sit, senties,
+ quem te furoris praesule 115
+ mors hausit et mox reddidit.
+
+
+
+
+ XI. HYMN FOR CHRISTMAS-DAY
+
+
+ Why doth the sun re-orient take
+ A wider range, his limits break?
+ Lo! Christ is born, and o'er earth's night
+ Shineth from more to more the light!
+
+ Too swiftly did the radiant day
+ Her brief course run and pass away:
+ She scarce her kindly torch had fired
+ Ere slowly fading it expired.
+
+ Now let the sky more brightly beam,
+ The earth take up the joyous theme:
+ The orb a broadening pathway gains
+ And with its erstwhile splendour reigns.
+
+ Sweet babe, of chastity the flower,
+ A virgin's blest mysterious dower!
+ Rise in Thy twofold nature's might:
+ Rise, God and man to reunite!
+
+ Though by the Father's will above
+ Thou wert begot, the Son of Love,
+ Yet in His bosom Thou didst dwell,
+ Of Wisdom the eternal Well;
+
+ Wisdom, whereby the heavens were made
+ And light's foundations first were laid:
+ Creative Word! all flows from Thee!
+ The Word is God eternally.
+
+ For though with process of the suns
+ The ordered whole harmonious runs,
+ Still the Artificer Divine
+ Leaves not the Father's inmost shrine.
+
+ The rolling wheels of Time had passed
+ O'er their millennial journey vast,
+ Before in judgment clad He came
+ Unto the world long steeped in shame.
+
+ The purblind souls of mortals crass
+ Had trusted gods of stone and brass,
+ To things of nought their worship paid
+ And senseless blocks of wood obeyed.
+
+ And thus employed, they fell below
+ The sway of man's perfidious foe:
+ Plunged in the smoky sheer abyss
+ They sank bereft of their true bliss.
+
+ But that sore plight of ruined man
+ Christ's pity could not lightly scan:
+ Nor let God's building nobly wrought
+ Ingloriously be brought to nought.
+
+ He wrapped Him in our fleshly guise,
+ That from the tomb He might arise,
+ And man released from death's grim snare
+ Home to His Father's bosom bear.
+
+ This is the day of Thy dear birth,
+ The bridal of the heaven and earth,
+ When the Creator breathed on Thee
+ The breath of pure humanity.
+
+ Ah! glorious Maid, dost thou not guess
+ What guerdon thy chaste soul shall bless,
+ How by thy ripening pangs is bought
+ An honour greater than all thought?
+
+ O what a load of joy untold
+ Thy womb inviolate doth hold!
+ Of thee a golden age is born,
+ The brightness of the earth's new morn!
+
+ Hearken! doth not the infant's wail
+ The universal springtide hail?
+ For now the world re-born lays by
+ Its gloomy, frost-bound apathy.
+
+ Methinks in all her rustic bowers
+ The earth is spread with clustering flowers:
+ Odours of nard and nectar sweet
+ E'en o'er the sands of Syrtes fleet.
+
+ All places rough and deserts wild
+ Have felt from far Thy coming, Child:
+ Rocks to Thy gentle empire bow
+ And verdure clothes the mountain brow.
+
+ Sweet honey from the boulder leaps:
+ The sere and leafless oak-bough weeps
+ A strange rich attar: tamarisks too
+ Of balsam pure distil the dew.
+
+ Blessčd for ever, cradle dear,
+ The lowly stall, the cavern drear!
+ Men to this shrine, Eternal King,
+ With dumb brutes adoration bring.
+
+ The ox and ass in homage low
+ Obedient to their Maker bow:
+ Bows too the unlearn'd heartless crowd
+ Whose minds the sensual feast doth cloud.
+
+ Though, by the faithful Spirit impelled,
+ Shepherds and brutes, unreasoning held,
+ Yea, folk that did in darkness dwell
+ Discern their God in His poor cell:
+
+ Yet children of the sacred race
+ Blindly abhor the Incarnate grace:
+ By philtres you might deem them lulled
+ Or by some bacchic phrenzy dulled.
+
+ Why headlong thus to ruin stride?
+ If aught of soundness in you bide,
+ Behold in Him the Lord divine
+ Of all your patriarchal line.
+
+ Mark you the dim-lit cave, the Maid,
+ The humble nurse, the cradle laid,
+ The helpless infancy forlorn:
+ Yet thus the Gentiles' King was born!
+
+ Ah sinner, thou shalt one day see
+ This Child in dreadful majesty,
+ See Him in glorious clouds descend,
+ While thou thy guilty heart shalt rend.
+
+ Vain all thy tears, when loud shall sound
+ The trump, when flames shall scorch the ground,
+ When from its hinge the cloven world
+ Is loosed, in horrid tumult hurled.
+
+ Then throned on high, the Judge of all
+ Shall mortals to their reckoning call:
+ To these shall grant the prize of light,
+ To those Gehenna's gloomy night.
+
+ Then, Israel, shalt thou learn at length
+ The Cross hath, as the lightning, strength:
+ Doomed by thy wrath, He now is Lord,
+ Whom Death once grasped but soon restored.
+
+
+
+
+ XII. HYMNUS EPIPHANIAE
+
+
+ Quicumque Christum quaeritis,
+ oculos in altum tollite,
+ illic licebit visere
+ signum perennis gloriae.
+
+ Haec stella, quae solis rotam 5
+ vincit decore ac lumine,
+ venisse terris nuntiat
+ cum carne terrestri Deum.
+
+ Non illa servit noctibus
+ secuta lunam menstruam, 10
+ sed sola caelum possidens
+ cursum dierum temperat.
+
+ Arctoa quamvis sidera
+ in se retortis motibus
+ obire nolint, attamen 15
+ plerumque sub nimbis latent.
+
+ Hoc sidus aeternum manet,
+ haec stella nunquam mergitur,
+ nec nubis occursu abdita
+ obumbrat obductam facem. 20
+
+ Tristis cometa intercidat,
+ et si quod astrum Sirio
+ fervet vapore, iam Dei
+ sub luce destructum cadat.
+
+ En Persici ex orbis sinu, 25
+ sol unde sumit ianuam,
+ cernunt periti interpretes
+ regale vexillum Magi.
+
+ Quod ut refulsit, ceteri
+ cessere signorum globi, 30
+ nec pulcher est ausus suam
+ conferre formam Lucifer.
+
+ Quis iste tantus, inquiunt,
+ regnator astris inperans,
+ quem sic tremunt caelestia, 35
+ cui lux et aethra inserviunt.
+
+ Inlustre quiddam cernimus,
+ quod nesciat finem pati,
+ sublime, celsum, interminum,
+ antiquius caelo et chao. 40
+
+ Hic ille rex est gentium
+ populique rex Iudaici,
+ promissus Abrahae patri
+ eiusque in aevum semini.
+
+ Aequanda nam stellis sua 45
+ cognovit olim germina
+ primus sator credentium,
+ nati inmolator unici.
+
+ Iam flos subit Davidicus
+ radice Iesse editus, 50
+ sceptrique per virgam virens
+ rerum cacumen occupat.
+
+ Exin sequuntur perciti
+ fixis in altum vultibus,
+ qua stella sulcum traxerat 55
+ claramque signabat viam.
+
+ Sed verticem pueri supra
+ signum pependit inminens,
+ pronaque submissum face
+ caput sacratum prodidit. 60
+
+ Videre quod postquam Magi,
+ eoa promunt munera,
+ stratique votis offerunt
+ tus, myrrham, et aurum regium.
+
+ Agnosce clara insignia 65
+ virtutis ac regni tui,
+ puer o, cui trinam Pater
+ praedestinavit indolem.
+
+ Regem Deumque adnuntiant
+ thesaurus et fragrans odor 70
+ turis Sabaei, ac myrrheus
+ pulvis sepulcrum praedocet.
+
+ Hoc est sepulcrum, quo Deus,
+ dum corpus extingui sinit
+ atque id sepultum suscitat, 75
+ mortis refregit carcerem.
+
+ O sola magnarum urbium
+ maior Bethlem, cui contigit
+ ducem salutis caelitus
+ incorporatum gignere. 80
+
+ Altrice te summo Patri
+ haeres creatur unicus,
+ homo ex tonantis spiritu
+ idemque sub membris Deus.
+
+ Hunc et prophetis testibus 85
+ isdemque signatoribus,
+ testator et sator iubet
+ adire regnum et cernere:
+
+ Regnum, quod ambit omnia
+ diva et marina et terrea 90
+ a solis ortu ad exitum
+ et tartara et caelum supra.
+
+ Audit tyrannus anxius
+ adesse regum principem,
+ qui nomen Israel regat 95
+ teneatque David regiam.
+
+ Exclamat amens nuntio,
+ successor instat, pellimur;
+ satelles i, ferrum rape,
+ perfunde cunas sanguine. 100
+
+ Mas omnis infans occidat,
+ scrutare nutricum sinus,
+ interque materna ubera
+ ensem cruentet pusio.
+
+ Suspecta per Bethlem mihi 105
+ puerperarum est omnium
+ fraus, ne qua furtim subtrahat
+ prolem virilis indolis.
+
+ Transfigit ergo carnifex
+ mucrone destricto furens 110
+ effusa nuper corpora,
+ animasque rimatur novas.
+
+ Locum minutis artubus
+ vix interemptor invenit,
+ quo plaga descendat patens 115
+ iuguloque maior pugio est.
+
+ O barbarum spectaculum!
+ inlisa cervix cautibus
+ spargit cerebrum lacteum
+ oculosque per vulnus vomit. 120
+
+ Aut in profundum palpitans
+ mersatur infans gurgitem,
+ cui subter artis faucibus
+ singultat unda et halitus.
+
+ Salvete flores martyrum, 125
+ quos lucis ipso in limine
+ Christi insecutor sustulit,
+ ceu turbo nascentes rosas.
+
+ Vos prima Christi victima,
+ grex inmolatorum tener, 130
+ aram ante ipsam simplices
+ palma et coronis luditis.
+
+ Quid proficit tantum nefas,
+ quid crimen Herodem iuvat?
+ unus tot inter funera 135
+ inpune Christus tollitur.
+
+ Inter coaevi sanguinis
+ fluenta solus integer
+ ferrum, quod orbabat nurus,
+ partus fefellit virginis. 140
+
+ Sic stulta Pharaonis mali
+ edicta quondam fugerat
+ Christi figuram praeferens
+ Moyses, receptor civium.
+
+ Cautum et statutum ius erat, 145
+ quo non liceret matribus,
+ cum pondus alvi absolverent,
+ puerile pignus tollere.
+
+ Mens obstetricis sedulae
+ pie in tyrannum contumax 150
+ ad spem potentis gloriae
+ furata servat parvulum:
+
+ Quem mox sacerdotem sibi
+ adsumpsit orbis conditor,
+ per quem notatam saxeis 155
+ legem tabellis traderet.
+
+ Licetne Christum noscere
+ tanti per exemplum viri?
+ dux ille caeso Aegyptio
+ absolvit Israel iugo. 160
+
+ At nos subactos iugiter
+ erroris inperio gravi
+ dux noster hoste saucio
+ mortis tenebris liberat.
+
+ Hic expiatam fluctibus 165
+ plebem marino in transitu
+ repurgat undis dulcibus,
+ lucis columnam praeferens:
+
+ Hic praeliante exercitu,
+ pansis in altum brachiis, 170
+ sublimis Amalech premit,
+ crucis quod instar tunc fuit.
+
+ Hic nempe Iesus verior,
+ qui longa post dispendia
+ victor suis tribulibus 175
+ promissa solvit iugera.
+
+ Qui ter quaternas denique
+ refluentis amnis alveo
+ fundavit et fixit petras,
+ apostolorum stemmata. 180
+
+ Iure ergo se Iudae ducem
+ vidisse testantur Magi,
+ cum facta priscorum ducum
+ Christi figuram finxerint.
+
+ Hic rex priorum iudicum, 185
+ rexere qui Iacob genus,
+ dominaeque rex ecclesiae,
+ templi et novelli et pristini.
+
+ Hunc posteri Efrem colunt,
+ hunc sancta Manasse domus 190
+ omnesque suspiciunt tribus
+ bis sena fratrum semina.
+
+ Quin et propago degener
+ ritum secuta inconditum,
+ quaecumque dirum fervidis 195
+ Baal caminis coxerat,
+
+ fumosa avorum numina
+ saxum, metallum, stipitem,
+ rasum, dolatum, sectile,
+ in Christi honorem deserit. 200
+
+ Gaudete quidquid gentium est,
+ Iudaea, Roma, et Graecia,
+ Aegypte, Thrax, Persa, Scytha,
+ rex unus omnes possidet.
+
+ Laudate vestrum principem 205
+ omnes beati, ac perditi,
+ vivi, inbecilli ac mortui:
+ iam nemo posthac mortuus.
+
+
+
+
+ XII. HYMN FOR THE EPIPHANY
+
+
+ Lift up your eyes, whoe'er ye be
+ That fare the new-born Christ to see:
+ For yonder is the shining sign
+ Of grace perennial and divine.
+
+ What means this star, whose piercing rays
+ Outshine the sun's resplendent blaze?
+ 'Tis token sure that God is come
+ In mortal flesh to make His home.
+
+ No courtier of the realms of night
+ Nor monthly moon's bright acolyte,
+ This star directs the course of day,
+ Sole sovereign of the heavenly way.
+
+ Although the Bears their track retrace,
+ Nor wholly their clear beams efface,
+ Yet ofttimes 'neath the dun cloud's haze
+ They hide themselves from mortal gaze.
+
+ But yon Star's glory hath no end,
+ Nor to the depths can it descend:
+ It ne'er is whelmed by envious cloud
+ That seeks its beauty to enshroud.
+
+ Now let the baleful comet die,
+ The brood of blazing Sirius fly:
+ God's orb shall quench their sultry heats
+ And drive them from their haughty seats.
+
+ Lo! from the regions of the morn
+ Wherein the radiant sun is born,
+ The Persian sages see on high
+ God's ensign shining in the sky.
+
+ Soon as its rising beams prevail
+ The starry hosts in order pale:
+ E'en Lucifer durst not upraise
+ The silvery splendours of his face.
+
+ Who is this sovereign (they enquire)
+ That lords it o'er the ethereal choir?
+ 'Fore whom the heavens bow down afraid,
+ Of all the worlds of light obeyed?
+
+ Sure 'tis the sign most reverend
+ Of Being that doth know no end:
+ Of One in state sublime arrayed
+ Ere sky and chaos yet were made.
+
+ This is the King of Israel,
+ Of all in Gentile lands that dwell:
+ The King to Abram and his seed
+ Throughout all ages erst decreed.
+
+ To him 'twas given his progeny
+ As stars innumerous to see:
+ First of believers! moved to slay
+ His only son, so God to obey.
+
+ Behold the Flower of David shine,
+ Of Jesse's root the Branch benign:
+ The sceptre spread with blossoms rare
+ Wields o'er the world its lordship fair.
+
+ Roused by the portent of the sky
+ The sages fix their gaze on high,
+ And speed them 'neath the furrowed way
+ Marked by the star's effulgent ray.
+
+ At length its flaming steps it stayed
+ Poised over where the Child was laid:
+ Straightway with downcast mien it shed
+ Its splendours on the sacred Head.
+
+ Whereat the travellers outpour
+ Of Eastern gifts their treasure-store,
+ Myrrh and sweet-smelling frankincense,
+ Gold meet for regal opulence.
+
+ Behold herein the triple sign
+ Of Thy pure being, King divine:
+ Seeing the Father willed in Thee
+ To plant a threefold majesty.
+
+ The gift of gold thee King proclaims:
+ Thee God the fragrant incense names:
+ The myrrh declares that Death shall thrust
+ Within the tomb Thy body's dust.
+
+ Ah! that dark sepulchre, whose fold
+ God's body quenched in death doth hold:
+ Yet shall He from that durance wake
+ And Death's strong prison-fetters break.
+
+ O Bethlehem! no longer thou
+ The least of cities: all shall vow
+ That thou art greatest on the earth:
+ For thou man's King didst bring to birth.
+
+ Yea thou didst on thy bosom bear
+ The All-loving Father's only heir:
+ Man of the Thunderer's Spirit made
+ And God in human flesh arrayed.
+
+ The prophets witnessed to the bond
+ Which sealed to Him the realm profound:
+ The Father's Kingdom He received
+ And the vast legacy perceived.
+
+ All things are His in sea and sky,
+ In hell beneath, in heaven on high:
+ From East to setting sun, in fee
+ He holds the earth's immensity.
+
+ Distraught, the tyrant base doth hear
+ That now the King of Kings draws near
+ To reign in David's seat of state
+ And Israel's empire dominate.
+
+ "Betrayed are we," he maddened cries,
+ "Our throne's usurper doth arise:
+ Go, soldiers, go with sword in hand
+ And slay all babes within my land.
+
+ "Spare no male child: each nurse's robe
+ Your scrutinizing steel must probe:
+ Spare not the suckling infant, though
+ O'er mother's breast its life-blood flow.
+
+ "On Bethlehem our suspicion falls,
+ On every hearth within its walls:
+ Lest mothers with love's tender zeal
+ Some manly scion may conceal."
+
+ With daggers drawn the infuriate crew
+ Upon their murderous errand flew:
+ Each latest offspring of the womb
+ To bloody death they foully doom.
+
+ Ah tiny limbs! 'twas hard to know
+ How best to strike the fatal blow:
+ Too wide the sword-blades are to smite
+ Those throats so silken-fragile, slight.
+
+ O horrid sight! the tender bones
+ Are dashed against the jaggčd stones:
+ Sightless and mangled there they lie,
+ Poor babes! untimely doomed to die.
+
+ Perchance the still deep river laves
+ Their bodies thrust into the waves:
+ The current with their sighing sighs,
+ Sobs with their latest, broken cries.
+
+ Ye flowers of martyrdom, all hail!
+ Of rising morn pure blossoms frail!
+ By Jesu's foe were ye downcast,
+ Like budding roses by the blast.
+
+ Lambs of the flock too early slain,
+ Ye first fruits of Christ's bitter pain!
+ Close to His very altar, gay
+ With palms and crowns, ye now do play.
+
+ Of what avail is deed so vile?
+ Doth Herod gain by murderous guile?
+ Of all to death so foully done
+ Escapes triumphant Christ alone.
+
+ Amidst that tide of infant gore
+ Alone He wins the sheltering shore:
+ The virgin's Child survives the stroke,
+ When every mother's heart was broke.
+
+ Thus Moses 'scaped the mad decree
+ Of evil Pharaoh and set free
+ The flock of God, prefiguring so
+ Christ spared from fate's malignant blow.
+
+ Vain too the king's hostility
+ Who framed the pitiless decree
+ That Israel's mothers should not rear
+ To manhood's strength their offspring dear.
+
+ Quickened by love, a woman's mind
+ Found means to thwart that law unkind,
+ And, falsely true, the child concealed
+ Destined to be his people's Shield.
+
+ On him it was that God did place
+ The august priesthood's holy grace,
+ The law on stony tablets writ
+ Did to his trembling hands commit.
+
+ And may we not with prophet's eye
+ In such a hero Christ descry?
+ The proud Egyptian's might he broke
+ And freed his kinsmen from the yoke.
+
+ So we by Error's might hemmed round
+ Were by our Captain's strength unbound:
+ His foe He wounded in the fight
+ And saved us from Death's horrid night.
+
+ Cheering by sign of flame their feet,
+ Moses renewed with waters sweet
+ His folk, albeit purified
+ From stain, what time they crossed the tide.
+
+ And he, remote on peaceful height,
+ Amalek's banded hosts did smite:
+ He prayed with arms stretched out above,
+ Foreshadowing the Cross of Love.
+
+ Yet truer Jesus surely he,
+ Who after many a victory
+ And labours long the tribes' renown
+ With promised heritage did crown;
+
+ Who when the waters rose on high
+ And now the Jordan's bed was dry,
+ Set up twelve stones of memory,
+ Types of apostles yet to be.
+
+ Rightly the Wise Men said, I ween,
+ That they Judaea's King had seen,
+ Since noble deeds of other days
+ Prophetic chant the Saviour's praise.
+
+ Of those old rulers He is King
+ Who did to Jacob judgment bring,
+ King of the Mother Church divine,
+ God's ancient and God's present Shrine.
+
+ Of Ephraim's sons He is adored:
+ Manasseh's sacred house as Lord
+ Reveres Him: to His might the seed
+ Of brethren twelve their fealty plead.
+
+ Nay, each degenerate race hath fled
+ Its shameful rites and orgies dread:
+ Grim Baal in glowing furnace cast
+ Sinks to the earth, forsook at last.
+
+ Idols smoke-blackened, wooden-hewn,
+ Of brass and stone, in dust are strewn:
+ The chiselled deities downtrod:
+ For all confess in Christ their God.
+
+ Rejoice all peoples, Jewry, Rome,
+ Fair Hellas, Thrace, Aegyptus' home:
+ Persians and Scythian land forlorn,
+ Rejoice: the world's great King is born!
+
+ Behold your Chief! His praise forth tell:
+ Ye sick, ye hale, all heaven and hell:
+ Ay, you whose vital spark hath sped:
+ For lo! in Him e'en Death is dead.
+
+
+
+
+ EPILOGUS
+
+
+ Inmolat Deo Patri
+ pius, fidelis, innocens, pudicus
+ dona conscientiae,
+ quibus beata mens abundat intus:
+ alter et pecuniam 5
+ recidit, unde victitent egeni.
+ Nos citos iambicos
+ sacramus et rotatiles trochaeos,
+ sanctitatis indigi
+ nec ad levamen pauperum potentes; 10
+ adprobat tamen Deus
+ pedestre carmen, et benignus audit.
+ Multa divitis domo
+ sita est per omnes angulos supellex.
+ Fulget aureus scyphus, 15
+ nec aere defit expolita pelvis:
+ est et olla fictilis,
+ gravisque et ampla argentea est parabsis.
+ Sunt eburna quaepiam,
+ nonnulla quercu sunt cavata et ulmo: 20
+ omne vas fit utile,
+ quod est ad usum congruens herilem,
+ Instruunt enim domum
+ ut empta magno, sic parata ligno.
+ Me paterno in atrio 25
+ ut obsoletum vasculum caducis
+ Christus aptat usibus,
+ sinitque parte in anguli manere.
+ Munus ecce fictile
+ inimus intra regiam salutis; 30
+ attamen vel infimam
+ Deo obsequelam praestitisse prodest.
+ Quidquid illud accidit,
+ iuvabit ore personasse Christum.
+
+
+
+
+ EPILOGUE
+
+
+ The pure and faithful saint, whose heart is whole,
+ To God the Father makes his sacrifice
+ From out the treasures of a stainless soul,
+ Glad gifts of innocence, beyond all price:
+ Another with free hand bestows his gold,
+ Whereby his needy neighbour may be fed.
+ No wealth of holiness my heart doth hold,
+ No store have I to buy my brothers bread:
+ So here I humbly dedicate to Thee
+ The rolling trochee and iambus swift;
+ Thou wilt approve my simple minstrelsy,
+ Thine ear will listen to Thy servant's gift.
+ The rich man's halls are nobly furnishčd;
+ Therein no nook or corner empty seems;
+ Here stands the brazen laver burnishčd,
+ And there the golden goblet brightly gleams;
+ Hard by some crock of clumsy earthen ware,
+ Massive and ample lies a silver plate;
+ And rough-hewn cups of oak or elm are there
+ With vases carved of ivory delicate.
+ Yet every vessel in its place is good,
+ So be it for the Master's service meet;
+ The priceless salver and the bowl of wood
+ Alike He needs to make His home complete.
+ Therefore within His Father's spacious hall
+ Christ fits me for the service of a day,
+ Mean though I be, a vessel poor and small,--
+ And in some lowly corner lets me stay.
+ Lo in the palace of the King of Kings
+ I play the earthen pitcher's humble part;
+ Yet to have done Him meanest service brings
+ A thrill of rapture to my thankful heart:
+ Whate'er the end, this thought will joy afford,
+ My lips have sung the praises of my Lord.
+
+
+
+
+_This edition of the_ Cathemerinon of Prudentius _has been prepared for
+the Temple Classics by_ Rev. R. MARTIN POPE, M.A. (_St John's College,
+Cambridge, translator of the_ "Letters of John Hus"), _who has done the
+translation of the_ Praefatio _and_ Hymns i., ii., iii., viii., xi.,
+xii., _with notes thereon and the note on_ Prudentius. _For the rendering
+of_ Hymns iv., v., vi., vii., ix., x., _and the_ Epilogus _with notes
+thereon,_ Mr R.F. DAVIS, M.A. (_St John's College, Cambridge_), _is
+responsible. The text, with some minor alterations in orthography and
+punctuation, is that of_ Dressel (Lipsiae, 1860). _The frontispiece is
+due to the kind suggestion of_ Dr SANDYS, _Public Orator of Cambridge
+University, to whom the thanks of the translators are hereby presented._
+
+
+
+
+ TRANSLATOR'S NOTE
+
+
+AURELIUS PRUDENTIUS CLEMENS (to give his full title) was born, probably
+at Saragossa (Caesaraugusta), in Spain, in the year of our Lord 348. The
+fourth century exercised a profound influence alike on the destiny of
+the Roman Empire and of the Christian Church. After a long discipline,
+strangely alternating between fiery persecution and contemptuous
+toleration, the Church entered upon a new era, when in 323 Constantine,
+the first Christian emperor, became master of the Roman world. Two
+years later the Council of Nicaea met to utter its verdict on the
+Arian controversy and to establish the terms of the orthodox symbol. A
+generation later Julian took up the reins of empire and commenced his
+quixotic and fruitless attempt to revive the glories of Paganism.
+Athanasius died in 373: but fourteen years later Augustine, his successor
+in the championship of the faith, was baptized, and in 395, at the death
+of Theodosius, when the Empire was divided between Honorius and Arcadius,
+he became Bishop of Hippo, and was marked out by his saintliness and
+learning as the leader of the Western Church, which he shaped by his
+splendid ideal of the _Civitas Dei_ into unity and stability, when
+the secular empire was falling into decay.
+
+We know little more of the life of Prudentius than he himself has
+disclosed. The _Preface_, which stands as an introduction to his poems,
+is a miniature autobiography of great interest. M. Boissier in his _Fin du
+Paganisme_ calls it _mélancolique_: though it is rather the retrospect
+of a serious and awakened, but not morbid, conscience. Prudentius views
+his past years in the light of that new spiritual truth to which he has
+opened his soul. We gather that he received a liberal education and was
+called to the bar. We need not misunderstand the allusion to the
+deceitfulness of the barrister life, seeing that the ordinary arts of
+rhetoric stand condemned by his recently adopted ethical standard. He held
+two important judicial posts and was promoted to a high position, probably
+in the civil service and not outside the limits of his native province, the
+_provincia Tarraconensis_.
+
+He speaks of himself as having reached the age of fifty-seven, which
+brings us down to 405, and as intending to consecrate his remaining years
+to the poetic treatment of religious subjects. When and how he became a
+Christian we do not know, and it were vain to guess, although the
+suggestion that he may have owed his conversion to the influence of some
+Christian family of his acquaintance is at least interesting. It is
+unlikely that he took up poetry for the first time in his old age. His
+mastery of all kinds of metre--heroic and lyric--prove the practised hand.
+The probability is that in the years of repose after a busy career his
+desire to redeem an unspiritual past suggested for the exercise of his
+natural gifts a field hitherto unoccupied by any of the writers of his
+age. Why not consecrate his powers to the task of interesting the literary
+circles of the Empire in the evangel of Christ? Why not present the truths
+of Christianity in a poetic guise, wrought into forms of beauty and set
+forth in the classical metres of Roman literature? This became the passion
+of his life, and however we may view the results of his toil, the spirit
+in which he went to work, as described in the touching _Epilogue_,
+cannot but evoke our profound admiration. He is but a vessel of earth, but
+whatever the issue may be, it will be a lasting joy to have sounded forth
+the praise of Christ in song.
+
+This then is how Prudentius becomes the first poet of the Christian Church,
+or, as Bentley called him, "the Virgil and Horace of the Christians."
+Doubtless there were other influences at work to determine the sphere to
+which he was naturally attract. Ambrose, who was Bishop of Milan when
+Prudentius was twenty-six years of age, had written the first Latin hymns
+to be sung in church. Augustine in a familiar passage of the _Confessions_
+(ix. 7.) describes how "the custom arose of singing hymns and psalms, after
+the use of the Eastern provinces, to save the people from being utterly
+worn out by their long and sorrowful vigils." "From that day to this," he
+adds, "it has been retained and, many might say, all Thy flocks throughout
+the rest of the world now follow our example." To Ambrose and Augustine the
+Church of Christ is for ever indebted: to the latter for a devotional
+treatise which is the most familiar of all the writings of the fourth
+century: to the former for the hymns of praise which he composed and the
+practice of singing which he thus inaugurated in the worship of the
+Western Church. But the Church owes something also to Prudentius, a much
+more gifted poet than Ambrose. The collection of hymns known as the
+_Cathemerinon_ or _Hymns for the day_ is as little adapted for
+ecclesiastical worship as Keble's _Christian Year_, although excerpts
+from these poems have passed into the hymnology of the Church, just as
+portions of Keble's work have passed into most hymn books. For example,
+seven of these excerpts in the form of hymns are to be found in the Roman
+Breviary, and thus for centuries the lyrics of Prudentius have been sung in
+the daily services of the Church.
+
+Seeing that Prudentius must address himself to most English readers through
+the imperfect medium of a translation, it may be well to remind those who
+make their first acquaintance with him that a historical imagination is an
+indispensable condition of interest and sympathy. If Prudentius has a habit
+of leaving the main issue and making lengthy and tedious _détours_ into
+the picturesque parables and miraculous incidents of the Old Testament,
+there is method in his digressiveness. He knows that one of the charms of
+Paganism lies in its rich and variegated mythology. Yet Christianity
+also can point to an even nobler inheritance of the supernatural and the
+wonderful in the mysterious evolutions of its history. Hence the stories
+of the early patriarchs, of the Israelites and Moses, of Daniel and Jonah,
+are imported by the poet as pictorial illustrations of his theme. If
+occasionally the details border on the grotesque, he certainly reveals a
+striking knowledge of the Old Testament.
+
+The New Testament is also adequately represented. In one poem (ix.) the
+miracles of Christ in His earthly ministry and His descent into Hades are
+narrated with considerable spirit and eloquence. Besides being a student
+of the Bible, Prudentius is a theologian. His theology is that of the
+Nicene Creed. The Fall of man, the personality of the Tempter, the mystery
+of the Trinity and of the Incarnation, the Virgin-birth, the Death and
+Resurrection of Christ, the pains of the lost and the bliss of the saints,
+the resurrection of the Body and the life everlasting--these are the themes
+of his pen, the themes too of the theology of his age. If the poet's
+treatment of these truths occasionally appears antiquated and crude to
+modern ideas, it is at least dignified and intelligent. His mind has
+absorbed the Christian religion and the Christian theology, and he not
+unfrequently rises to noble heights in the interpretation of their
+mysteries. His didactic poems, the _Hamartigenia_ or the _Origin of Evil_
+and the _Apotheosis_, a treatise on the Person of Christ, prove him to be
+a theologian of no mean calibre. He is also an allegorist, as is proved by
+the _Psychomachia_ or the _Battle of the Soul_, a kind of _Holy War_
+which was very popular in the Middle Ages. He is a martyrologist: as
+witness the _Peristephanon_, a series of poems on Christian, principally
+Spanish, martyrs. Moreover, he is an undoubted patriot, and in the _Contra
+Symmachum_, which he wrote on the famous affair of the Altar of Victory,
+he proves that, while a Christian, he is also _civis Romanus_, loyal to
+the Empire and the powers that be. He is a skilful versifier, and in this
+connection the quatrains of the _Dittochaeon_, verses on themes of the Old
+and New Testaments, may be mentioned in order to complete the list of his
+works. His mastery of his very varied metres--hexameter, iambic, trochaic
+and sapphic--is undoubted: everywhere we note the influence of Virgil and
+Horace, even when these poets are not recalled by echoes of their diction
+which are constantly greeting the reader of his poems.
+
+Reference has already been made to the influence of Ambrose of Milan upon
+the thought and style of Prudentius. But there is a second and even more
+powerful influence that deserves at least briefly to be noted--namely, the
+Christian art of the Catacombs. Apart from such definite statements as
+_e.g._ are found in _Peristephanon_ xi., it is obvious that Prudentius
+had a first-hand knowledge of Rome and particularly of the Catacombs.
+Everywhere in his poems we find evidences of the deep impression made upon
+his imagination by the paintings and sculptures of subterranean Rome. The
+now familiar representations which decorate the remains of the Catacombs
+suggested to him many of the allusions, the picturesque vignettes and
+glowing descriptions to be found in his poetry. Thus, the story of Jonah--a
+common theme typifying the Resurrection--the story of Daniel with its
+obvious consolations for an age of martyrs, the Good Shepherd and the
+denial of Peter may be mentioned among the numerous subjects which were
+reproduced in early Christian art and transferred by the poet to his verse.
+The symbolism of the Cock, the Dove, and the Lamb borne on the shoulders
+of the Good Shepherd is a perpetually recurring feature in the lyrics and
+martyr-hymns of Prudentius, who thus becomes one of our most valuable
+authorities on the Christian art of the fourth century.
+
+The poems, of which a new English rendering is presented in this volume,
+are acknowledged by most critics to illustrate some of his best qualities,
+his brightness and dignity, his touches of nature-painting and his capacity
+for sustained and well-wrought narrative. As we study these lyrics of the
+early Church, we feel anew the mighty change that Christianity wrought in
+Roman life by its doctrine of immortality, and we note the curious
+fascination which the circumstances of the Nativity and especially the
+Adoration of the Magi had for the Western world. Prudentius had a
+great vogue in the Middle Ages, and the modern renewal of interest in
+mediaevalism invests with fresh dignity a poet whose works at the Revival
+of learning provoked the admiration of Erasmus[1] and the researches of
+numerous scholars and editors. But it is undoubtedly to the student of
+ecclesiastical history and dogma and to the lovers of Christian art and
+antiquities that Prudentius most truly appeals. He claims our interest,
+not merely because he reflects the Christian environment of his days, but
+because his poetry represents an attempt to preach Christ to a world still
+fascinated by Paganism, while conscious that the old order was changing
+and yielding place to new.
+
+[1] _Prudentium, unum inter Christianos vere facundum poetam._
+
+
+
+
+
+ NOTES
+
+ HYMNS
+
+
+
+ THE TITLE
+
+The word _Cathemerinon_ is taken from the Greek and is the genitive of
+_chathźmerina_ "daily things": the whole title _Liber Cathemerinon_
+is equivalent to "Book of daily hymns," and may be rendered "Hymns for
+the Christian's day."
+
+
+
+ THE PREFACE
+
+In one or two of the MSS. this introductory poem is stated to be a preface
+of the _Cathemerinon_ only: but the great majority of the codices support
+the view which is undoubtedly suggested by internal evidence, that the poem
+is a general introduction to the whole of Prudentius' works. It is inserted
+together with the _Epilogus_ in this volume, because of the intrinsic
+interest of both poems.
+
+Line
+
+8 The reference is to the _toga virilis_, the ordinary
+ white-coloured garb of a Roman citizen who at his sixteenth year
+ laid aside the purple-edged _toga praetexta_, which was worn
+ during the days of boyhood.
+
+16 ff. The cities referred to are unknown: but it is probable that
+ they were two _municipia_ in Northern Spain, and that the office
+ held by Prudentius was that of duumvir or prefect. Provision was made
+ by the twenty-fourth clause of the law of Salpensa (a town in the
+ _provincia Baetica_ of Spain) by which the emperor could be elected
+ first magistrate of a _municipium_, and could thereupon appoint a
+ prefect to take his place. This would explain the language of the
+ text as to the semi-imperial nature of the post. The phrase
+ _militiae gradus_ need only be taken to indicate advancement in the
+ _civil_ service. But the words have been interpreted in accordance
+ with the more familiar and definite meaning of _militia_, and
+ understood to refer to a purely military post. Dressel thinks that
+ Prudentius was a _miles Palatinus_, that is, a member of the
+ best-paid and most highly-privileged imperial troops, who furnished
+ officers for some of the most lucrative posts in the provinces.
+ Though in the translation the usual meaning has been given to
+ _militia_, it must be regarded as uncertain in the absence of
+ more definite information regarding the office held by Prudentius.
+
+24 The consulship of Salia (or Salias) belongs to the year 348, the
+ date of the birth of Prudentius. An inscription (quoted by Migne from
+ Muratorius, _Nov. Thes. Inscrip._, i. 379) has been found in the
+ monastery of St. Paul's outside the city bearing the words
+
+ FILIPPO · ET · SALLIA · COSS
+
+
+
+ I
+
+1 Of this poem lines 1-8, 81-84, 97-100, were included in the Roman
+ Breviary as a hymn to be sung at Lauds, on Tuesday.
+
+2 The allusions to the cock in this and the following poem (ii. 37-55)
+ were doubtless inspired by the lines of Ambrose in his morning hymn
+ beginning _Aeterne rerum conditor_. Cf. ll. 5-8 and 16-24:
+
+ _"praeco diei iam sonat
+ noctis profundae pervigil,
+ nocturna lux viantibus
+ a nocte noctem segregans._
+
+ * * * * *
+
+ _surgamus ergo strenue:
+ gallus iacentes excitat,
+ et somnolentos increpat:
+ gallus negantes arguit._
+
+ _gallo canente spes redit,
+ aegris salus refunditur,
+ mucro latronis conditur,
+ lapsis fides revertitur."_
+
+ _Translation._
+
+ "Dawn's herald now begins to cry,
+ Lone watcher of the nightly sky:
+ Light of the dark to pilgrims dear,
+ Speeding successive midnights drear.
+
+ * * * * *
+
+ Brisk from our couch let us arise!
+ Hark to the cock's arousing cries!
+ He chides the sluggard's slumbrous ease,
+ And shames his unconvincing pleas.
+
+ At cock-crow Hope revives again,
+ Health banishes the stress of pain,
+ Sheathed is the nightly robber's sword,
+ And Faith to fallen hearts restored."
+
+ See also Ambrose, _Hexaem._, v. 24, for an eloquent passage in
+ the same strain. The cock was the familiar Christian symbol of early
+ rising or vigilance, and numerous representations of it are found in
+ the Catacombs. Cf. the painting from the Catacomb of St. Priscilla
+ reproduced in Bottari's folio of 1754, where the Good Shepherd is
+ depicted as feeding the lambs, with a crowing cock on His right and
+ left hand. It is also a symbol of the Resurrection, our Lord being
+ supposed to have risen from the grave at the early cockcrowing: see
+ l. 65 _et seq._ In l. 16 the first bird-notes are interpreted
+ by the poet as a summons to the general judgment. Cf. Mark xiii. 35:
+ "Ye know not when the lord of the house cometh, whether at even, or
+ at midnight, or _at cockcrowing_, or in the morning." This
+ passage serves as a kind of text for Prudentius' first two hymns,
+ and perhaps explains why he has one for cockcrowing and another for
+ morning.
+
+26 A common idea in all literatures. Cf. Virg., _Aen._, vi. 278
+ (taken from Homer), _tum consanguineus Leti Sopor_, and Tennyson's
+ "Sleep, Death's twin-brother" (_In Memoriam_, 68).
+
+44 Cf. Augustine, _Serm._ 103: "These evil spirits seek to seduce
+ the soul: but when the sun has arisen, they take to flight."
+
+59 The denial of Peter forms a subject of Christian casuistry in
+ patristic literature, and this passage recalls the famous classical
+ parallel in Euripides (_Hipp._ 612), "the tongue hath sworn: yet
+ unsworn is the heart." Cf. Augustine, _cont. mendacium_: "In that
+ denial he held fast the truth in his heart, while with his lips he
+ uttered falsehood." For a striking representation of Peter and the
+ cock, on a sarcophagus discovered in the Catacombs and now deposited
+ in the Vatican library, see Maitland's _Church in the Catacombs_,
+ p. 347. The closing words of the passage in Ambrose's _Hexaemeron_,
+ already referred to under l. 2, may here be quoted: "As the cock
+ peals forth his notes, the robber leaves his plots: Lucifer himself
+ awakes and lights up the sky: the distressful sailor lays aside his
+ gloom, and all the storms and tempests that have risen in fury under
+ the winds of the evening begin to die down: the soul of the saint
+ leaps to prayer and renews the study of the written word: and
+ finally, the very Rock of the Church is cleansed of the stain he had
+ contracted by his denials before the cock crew."
+
+81 ff. The best commentary on these words is to be found in the
+ following passage from the second epistle of Basil to Gregory
+ Nazianzen: "What can be more blessed than to imitate on earth the
+ angelic host by giving oneself at the peep of dawn to prayer and by
+ turning at sunrise to work with hymns and songs: yea, all the day
+ through to make prayer the accompaniment of our toils and to season
+ them with praise as with salt? For the solace of hymns changes the
+ soul's sadness into mirth."
+
+
+
+ II
+
+1 This poem furnishes two hymns to the Roman Breviary, one to be sung
+ on Wednesday at Lauds, and consisting of ll. 1-8, 48-53 (omitting l.
+ 50), 57, 59, 60, 67 (_tu vera lux caelestium_) and 68: the other
+ for Thursday at Lauds, consisting of ll. 25 (_lux ecce surgit
+ aurea_), 93-108.
+
+17 Cf. Ambrose, ii. 8, _de Cain et Abel_: "The thief shuns the day
+ as the witness of his crime: the adulterer is abashed by the dawn
+ as the accomplice of his adultery."
+
+51 The practice of praying on bended knees is frequently referred to
+ in early Christian writers. Cf. Clem., 1 Ad. Cor. cc. xlviii.: "Let
+ us fall down before the Lord," and Shepherd of Hermas, vis. 1. i.:
+ "After I had crossed that river I came unto the banks and there
+ knelt down and began to pray." Dressel quotes from Juvencus (iv.
+ 648), a Spanish poet and Christian contemporary of Prudentius,
+ _genibus nixi regem dominumque salutant_, "on bended knees they
+ make obeisance unto their King and Lord."
+
+63 The Jordan is a poetical figure for baptism, suggested doubtless
+by the baptism of our Lord in that river. Cf. vii. 73-75.
+
+67 Cf. Milton, _Paradise Regained_, i. 293: "So spake our Morning
+ Star, then in his rise." The figure is suggested by Rev. xxii. 16:
+ "I am ... the bright, the morning star."
+
+105 The conception of God as _speculator_ may be paralleled by a
+ passage in the epistle of Polycarp _ad Philipp._ iv., where God is
+ described as the Arch-critic (_panta mōmoschopeitai_) and subsequently
+ (vii.) as _ton pantepoptźn theon_, "the All-witnessing God." The
+ last verse contains a distinct echo of the closing words of the
+ fourth chapter of Polycarp: "None of the reasonings or thoughts,
+ nor any of the hidden things of the heart escape His notice."
+
+
+
+ III
+
+2 _Word-begot._ The original _verbigena_, on the analogy of such
+ words (cf. _terrigena_, _Martigena_, etc.), can only mean "begotten
+ of the Word." It is evident, therefore, the "Word" in this connection
+ is not the Johannine Logos or Second Person in the Trinity.
+ Prudentius cannot be guilty of the error which he expressly
+ condemns (_Apoth._ 249) as _perquam ridiculum_ and regard the
+ Logos as begetting Himself. Consequently, both in this passage and
+ in xi. 18 (_verbo editus_) the "Word" must be taken as approximating
+ rather to the Alexandrian conception of the Logos as the Divine
+ Reason. In this way Christ is expressly described as the offspring
+ of the _Intellectus Dei_, the immanent Intelligence of the Deity.
+ If this conception is considered to be beyond Prudentius, we can only
+ suppose that both here and in xi. 18, his language is theologically
+ loose. Some excuse may be offered for this on the ground that the
+ Latin language is ill-adapted for expressing metaphysical truths.
+ The late Bishop Westcott remarked on the inadequacy of the Latin
+ original of "the Word was made flesh" (_verbum caro factum est_),
+ both substantive and verb falling short of the richness of their
+ Greek equivalents. (_Vid._ also note on iv. 15.)
+
+11 Cf. Ambrose, _Hymn_ vii.:--
+
+ _"Christusque nobis sit cibus
+ Potusque noster sit fides;
+ Laeti bibamus sobriam
+ Ebrietatem Spiritus."_
+
+ _Translation._
+
+ "May Christ be now the Bread we eat,
+ Be simple Faith our potion sweet:
+ Let our intoxication be
+ The Spirit's calm sobriety."
+
+ The idea is familiar to readers of Herbert and Herrick, though it
+ is elaborated by them with quaint conceits somewhat foreign to the
+ Latin poet. Cf. Herbert, _The Banquet_:--
+
+ "O what sweetnesse from the bowl
+ Fills my soul!
+
+ * * * * *
+
+ Is some starre (fled from the sphere)
+ Melted there,
+ As we sugar melt in wine?
+
+ * * * * *
+
+ Doubtless neither starre nor flower
+ Hath the power
+ Such a sweetnesse to impart:
+ Only God, Who gives perfumes,
+ Flesh assumes,
+ And with it perfumed my heart."
+
+ Also Herrick, _A Thanksgiving to God_:--
+
+ "Lord, I confess too, when I dine,
+ The pulse is thine.
+
+ * * * * *
+
+ 'Tis thou that crown'st my glittering hearth
+ With guiltless mirth,
+ And giv'st me wassail bowls to drink,
+ Spiced to the brink."
+
+28 The original _dactylico_ refers to the metre of the Latin of this
+ poem. For a rendering of ll. 1-65 in the metre of the original see
+ Glover, _Life and Letters in the Fourth Century_, pp. 267-269.
+
+58 This and the following lines should satisfy the most ardent
+ vegetarian who seeks to uphold his abstinence from animal food by
+ the customs of the early Church. In Christian circles, however, the
+ abstinence was practised on personal and spiritual grounds, _e.g._,
+ Jerome (_de Regul. Monach._, xi.) says, "The eating of flesh is the
+ seed-plot of lust" (_seminarium libidinis_): so also Augustine (_de
+ moribus Ecc. Cath._, i. 33), who supports what doubtless was the
+ view of Prudentius, namely that the avoidance of animal flesh was a
+ safe-guard but not a binding Christian duty.
+
+75 _Unwed._ Prudentius thus adopts the view of the ancient world on
+ the question of the generation of bees. Cf. Virgil, _Geo._ iv. 198,
+ and Pliny, _Nat. Hist._, xi. 16. Dryden's translation of Virgil
+ (_l.c._) is as follows:--
+
+ "But (what's more strange) their modest appetites,
+ Averse from Venus, fly the nuptial rights;
+ No lust enervates their heroic mind,
+ Nor wastes their strength on wanton womankind,
+ But in their mouths reside their genial powers,
+ They gather children from the leaves and flowers."
+
+86 Cf. Ps. liv. 18, 19 (Vulg.): _Vespere et mane et meridie narrabo
+ et annuntiabo et exaudiet vocem meam._ "In the evening and morning
+ and at noonday will I pray, and that instantly and he shall hear my
+ voice" (P. B. Version).
+
+127 This is, strictly speaking, an error: it is the woman's seed
+ which is to bruise the serpent's head. The error was perpetuated
+ in the Latin Church by the Vulgate of Gen. iii. 15, _ipsa conteret
+ caput tuum_, where _ipsa_ refers to the woman (= she herself).
+
+157 The epithet "white-robed" refers to the newly-baptized converts
+ who received the white robe as a symbol of their new nature. Cf.
+ _Perist._ i. 67: _Christus illic candidatis praesidet cohortibus_,
+ and Ambrose (_de Mysteriis_, vii.): "Thou didst receive (that is,
+ after baptism) white garments as a sign that thou hast doffed the
+ covering of thy sins and put on the chaste raiment (_velamina_) of
+ innocence, whereof the prophet spake (Ps. li. 7), 'Thou shalt purge
+ me with hyssop, and I shall be clean: thou shalt wash me, and I
+ shall be whiter than snow'" (Vulg.).
+
+199 Phlegethon (rendered "Hell"), one of the rivers of the Virgilian
+ Hades, is used to express the abode of the lost. Cf. Milton, _P. L._,
+ ii. 580:--
+
+ "... fierce Phlegethon,
+ Whose waves of torrent fire inflame with rage."
+
+ The subject of the _descensus ad inferos_ was evidently a favourite
+ one with Prudentius and his contemporaries. It has been suggested
+ that apart from the scriptural basis of this conception Prudentius
+ was influenced by the so-called _Gospel of Nicodemus_, which embodies
+ two books, the _Acts of Pilate_ and the _Descent into Hell_. The
+ latter is assigned by several critics to 400 or thereabouts, and
+ gives a graphic account of Christ's doings in Hades. Synesius deals
+ with the subject in one of his hymns (ix.), and Mrs Browning's
+ translation (see the essay on _The Greek Christian Poets_) of a
+ passage in that poem may be quoted:--
+
+ "Down Thou earnest, low as earth,
+ Bound to those of mortal birth;
+ Down Thou earnest, low as hell,
+ Where Shepherd-Death did tend and keep
+ A thousand nations like to sheep,
+ While weak with age old Hades fell
+ Shivering through his dark to view Thee.
+
+ * * * * *
+
+ So, redeeming from their pain
+ Chains of disembodied ones,
+ Thou didst lead whom thou didst gather
+ Upward in ascent again,
+ With a great hymn to the Father,
+ Upward to the pure white thrones!"
+
+ For a modern treatment of the theme see _Christ in Hades_, by
+ Stephen Phillips.
+
+202 The words suggest the Catacombs, and perhaps refer to the custom
+ of placing in the tomb a small cup or vase containing spices, of
+ which myrrh (a symbol of death, according to Gregory of Nyssa, cf.
+ xii. 71) was most usually employed. Or the allusion may be to the
+ practice of embalming. (See note on x. 51.) The body was placed
+ not only in an actual sarcophagus or stone coffin, as expressly
+ mentioned in the text, but in hollow places cut out of rock or
+ earth (_loculus_). The _sarcophagus_ method seems to have been the
+ earlier, but was superseded by that of the _loculus_, except in the
+ case of the very wealthy.
+
+205 The concluding line is beautifully illustrated by the epitaph
+ on the martyr Alexander, found over one of the graves in the cemetery
+ of Callixtus in the Catacombs:--
+
+ ALEXANDER MORTVVS NON EST SED VIVIT
+ SVPER ASTRA ET CORPVS IN HOC TVMVLO
+ QVIESCIT ...
+
+ "Alexander is not dead, but lives above the stars
+ and his body rests in this tomb."
+
+
+
+ IV
+
+15 Prudentius here, as again in v. 160, emphasises his belief in
+ the procession of the Holy Ghost from the Father and the Son. The
+ "filioque" clause was not actually added to the Nicene Creed till
+ the Council of Toledo (589 A.D.), but the doctrine was expressly
+ maintained by Augustine, and occurs in a Confession of Faith of an
+ earlier Synod of Toledo (447 A.D.?), and in the words of Leo I.
+ (_Ep. ad Turib._, c. 1), "_de utroque processit._" The addition
+ was not embodied into the Creed as used at Rome as late as the
+ beginning of the ninth century. (_Vid._ Harnack, _Hist. of Dogma_,
+ iv. 132.) Prudentius probably followed, as regards the Trinity,
+ the doctrine generally held by the Spanish Church of his day; in
+ many points it is difficult (cf. note on iii. 2), but appears to be
+ derived partly from Tertullian and partly from Marcellus.
+
+59 The identification of the Habakkuk of this legend (_vid._ the
+ Apocryphal "Bel and the Dragon") with the O. T. prophet is erroneous.
+ This version of the story of Daniel is sometimes represented in the
+ frescoes of the Catacombs, where the subject is a very favourite
+ one, as is natural in an age when the cry "_Christiani ad leones_"
+ so often rang through the streets of Rome.
+
+
+
+ V
+
+1 There has been much doubt as to the title and scope of this hymn.
+ Some early editors (_e.g._, Fabricius and Arevalus) adopt the title
+ "_ad incensum cerei Paschalis_," or "_de novo lumine Paschalis
+ Sabbati_," and confine its object to the ceremonial of Easter Eve,
+ which is specially alluded to in ll. 125 _et seq._ Others, following
+ the best MSS., give the simpler title used in this text, and regard
+ it as a hymn for daily use. This view is supported by the weight
+ of evidence: the position of the hymn among the first six (none of
+ which are for special days), and the fact that the Benediction of
+ the Paschal Candle was not in use, at any rate in Rome, in the
+ pontificate of Zacharias (_ob._ 752 A.D.) point in this direction.
+ In the Spanish Church particularly the very ancient custom of
+ praying at the hour when the evening lamps were lighted had developed
+ into the regular office of the _lucernarium_, as distinct from
+ Vespers. The Mozarabic Breviary (seventh century) contains the
+ prayers and responses for this service, and the Rule of St. Isidore
+ runs: "In the evening offices, first the lucernarium, then two
+ psalms, one responsory and lauds, a hymn and prayer are to be
+ said." St. Basil also writes: "It seemed good to our fathers not
+ to receive in silence the gift of the evening light, but to give
+ thanks as soon as it appeared." It is probable, therefore, that
+ Prudentius intended the hymn for daily use, and that after speaking
+ of God as the source of light, and His manifestations in the form
+ of fire to Moses and the Israelites, his thoughts pass naturally,
+ though somewhat abruptly, to the special festival--Easter Eve--on
+ which the sanctuaries were most brilliantly illuminated. The
+ question is fully discussed by Brockhaus (_A. Prudentius Clemens
+ in seiner Bedeutung für die Kirche seiner Zeit_), and Roesler (_Der
+ catholische Dichter A. Prudentius_). Part of this hymn is used in
+ the Mozarabic Breviary for the First Sunday after Epiphany, at
+ Vespers, being stanzas 1, 7, 35, 38-41.
+
+7 The words _incussu silicis_ are perhaps reminiscent of the Spanish
+ ceremonial of Easter Eve, when the bishop struck the flint, lighting
+ from it first a candle, then a lamp, from which the deacons lighted
+ their candles; these were blessed by the bishop, and the procession
+ from the _processus_ into the church followed.
+
+21 Cf. Vaughan, _The Lampe_:--
+
+ "Then thou dost weepe
+ Still as thou burn'st, and the warm droppings creepe
+ To measure out thy length."
+
+119 The _folium_ here is probably the ancient _malobathrum_, generally
+ identified as the Indian cinnamon. The Arab traders who brought this
+ valuable product into the Western markets, surrounded its origin with
+ much mystery.
+
+125 The following stanzas, in which Prudentius elaborates the
+ beautiful fancy that the sufferings of lost spirits are alleviated
+ at Eastertide, have incurred the severe censure of some of the
+ earlier editors. Fabricius calls it "a Spanish fabrication," while
+ others, as Cardinal Bellarmine, declare that the author is speaking
+ "poetically and not dogmatically." That such a belief, however, was
+ actually held by some section of the ancient Church is evident from
+ the words of St. Augustine (_Encheiridion_, c. 112): _Paenas
+ damnatorum certis temporum intervallis existiment, si hoc eis placet,
+ aliquatenus mitigari, dummodo intelligatur in eis manere ira Dei, hoc
+ est ipsa damnatio._ "Let men believe, if it so please them, that at
+ certain intervals the pains of the damned are somewhat alleviated,
+ provided that it be understood that the wrath of God, that is
+ damnation itself, abides upon them."
+
+140 It is somewhat startling to find Prudentius speaking of the Holy
+ Eucharist in terms which would recall to his contemporary readers
+ Virgilian phraseology and the honeyed cake (_liba_) used in pagan
+ sacrifice. It must be remembered, however, that in the early days of
+ the Church paganism and Christianity flourished side by side for a
+ considerable period; and we find various pagan practices allowed
+ to continue, where they were innocent. Thus the bride-cake and the
+ bridal-veil are of heathen origin; the mirth of the Saturnalia
+ survives, in a modified form, in some of the rejoicings of Christmas;
+ and the flowers, which had filled the pagan temples during the
+ Floralia, were employed to adorn God's House at the Easter festival.
+
+141 The brilliant illumination of churches on Easter Eve is very
+ ancient. According to Eusebius, Constantine "turned the mystical
+ vigil into the light of day by means of lamps suspended in every
+ part, setting up also great waxen tapers, as large as columns,
+ throughout the city." Gregory of Nyssa also speaks of "the cloud
+ of fire mingling with the rays of the rising sun, and making the eve
+ and the festival one continuous day without interval of darkness."
+
+153 Cf. _Paradise Lost_, iii. 51:--
+
+ "So much the rather thou, Celestial Light,
+ Shine inward, and the mind through all her powers
+ Irradiate."
+
+
+ VI
+
+ The last seven stanzas of this hymn are used in the Moz. Brev. at
+ Compline on Passion Sunday, and daily until Maundy Thursday.
+
+56 Cf. Job. vii. 14: "Then Thou scarest me with dreams, and terrifiest
+ me through visions."
+
+95 In the translation of this stanza the explanation of Nebrissensis
+ is adopted, an early editor of Prudentius (1512) and one of the
+ leaders of the Renaissance in Spain. He considers that "the few of
+ the impious who are condemned to eternal death" are the incurable
+ sinners, _immedicabiles_. Others attempt to reconcile these words
+ with the general belief of the early Church by maintaining that
+ _non pii_ is not equivalent to _impii_, but rather refers to the
+ class that is neither decidedly good nor definitely bad, and that
+ the mercy of God is extended to the majority of these. A third view
+ is that the poet is speaking relatively, and means that few are
+ condemned in proportion to the number that deserve condemnation.
+ In whatever way the words are explained, it is interesting to find
+ an advocate of "the larger hope" in the fourth century.
+
+105 Cf. Rev. xvii. 8: "The beast that thou sawest was, and is not;
+ and is about to come up out of the abyss, and to go into perdition."
+
+109 Cf. 2 Thess. ii. 4: "The son of perdition, who opposeth and
+ exalteth himself above all that is called God, or that is worshipped;
+ so that he as God sitteth in the temple of God, showing himself that
+ he is God."
+
+127 The phrase _rorem subisse sacrum_ would suggest baptism by
+ sprinkling, except that Prudentius uses the word loosely elsewhere.
+ Immersion was undoubtedly the general practice of the early Church,
+ "clinical" baptism being allowed only in cases of necessity.
+
+128 The anointing with oil showed that the catechumen was enrolled
+ among the spiritual priesthood, and with the unction was joined the
+ sign of the Cross on the forehead.
+
+
+
+ VII
+
+1 This entire hymn is used in the Moz. Brev., divided into fifteen
+ portions for use during Lent.
+
+27 The word _sacerdos_ here, as in ix. 4, is used in the sense of
+ "prophet"; but in both passages there is some idea of the exercise
+ of priestly functions. Elijah may be called "priest" from his having
+ offered sacrifice on Mount Carmel, and David from his wearing the
+ priestly ephod as he danced before the Ark.
+
+69 The old editors discuss these lines with much gravity, and mostly
+ come to the conclusion that "locusts" were "a kind of bird, of
+ the length of a finger, with quick, short flight"; while the "wild
+ honey" was not actual honey at all, but "the tender leaves of
+ certain trees, which, when crushed by the fingers, had the pleasant
+ savour of honey."
+
+76 A gloss on one of the Vat. MSS. adds: "This is not authorised; for
+ John merely baptized with water, and not in the name of the Father,
+ Son and Holy Ghost; therefore his baptism was of no avail, save that
+ it prepared the way for Christ to baptize." Many of the Fathers,
+ however, while expressly affirming that John's baptism differed
+ from that of Christ, allowed that the stains of sin were washed
+ away by the former. St. Chrysostom draws this distinction: "There
+ was in John's baptism pardon, but not without repentance; remission
+ of sins, but only attained by grief."
+
+100 The story of Jonah, as a type of the Resurrection, is one of the
+ most frequent subjects of the frescoes of the Catacombs. In one very
+ ancient picture, a man in a small boat is depicted in the act of
+ placing the prophet in the very jaws of the whale.
+
+115 Two stanzas are omitted in the text, which depict the sufferings
+ of Jonah with a wealth of detail not in accordance with modern
+ taste. For the sake of giving a complete text, we append them here:--
+
+ "_Transmissa raptim praeda cassos dentium
+ eludit ictus incruentam transvolans
+ inpune linguam, ne retentam mordicus
+ offam molares dissecarent uvidi,
+ os omne transit et palatum praeterit._
+
+ _Ternis dierum ac noctium processibus
+ mansit ferino devoratus gutture,
+ errabat illic per latebras viscerum,
+ ventris recessus circumibat tortiles
+ anhelus extis intus aestuantibus._"
+
+194 Prudentius appears to have believed that the mystery of the
+ Incarnation was concealed from Satan, and that the Temptation
+ was an endeavour to ascertain whether Jesus was the Son of God
+ or no. Cf. Milton, _Par. Reg._ i.:--
+
+ "Who this is we must learn, for Man he seems
+ In all his lineaments, though in his face
+ The glimpses of his Father's glory shine."
+
+
+
+ VIII
+
+9 The day of twelve hours appears to have been adopted by the
+ Romans about B.C. 291. Ambrose (_de virginibus_, iii. 4), commenting
+ on Ps. cxix. and the words "Seven times a day do I praise thee,"
+ declares that prayers are to be offered up with thanksgiving when
+ we rise from sleep, when we go forth, when we prepare to take food,
+ when we have taken it, at the hour of incense, and lastly, when we
+ retire to rest. He probably alludes to private prayer. The stanza
+ here indicates that the second hour after midday has arrived, when
+ the fasting ended and the midday meal was taken.
+
+14 The word _festum_, as in vii. 4, indicates a special fast day.
+ Until the sixth century, fasting was simply a penitential discipline
+ and was not used as a particular mode of penance. In the fourth
+ century it was a fairly common practice as a preparation for Holy
+ Communion. Fasting before Baptism was a much earlier practice.
+ The stated fasts of the Western Church were (1) _annual_, that
+ is, ante-paschal or Lent; (2) _monthly_, or the fasts of the four
+ seasons in the 1st, 4th, 7th and 10th months; (3) _weekly_, on
+ Wednesday and Friday. There was also the fast of the Rogations and
+ the Vigils or Eves of holy days. It is doubtful whether all these
+ were in vogue as early as Prudentius.
+
+33 This passage on the Shepherd reminds us of one of the most common
+ pictorial representations of the Catacombs. Christian art owed
+ something to paganism in this matter; ancient sculptures represent
+ the god Pan with a goat thrown across his shoulders and a Pan's
+ pipe in his hand; while the poets Calpurnius and Tibullus both
+ refer to the custom of carrying a stray or neglected lamb on the
+ shoulders of the shepherd. Going further back, the figure is common
+ in the O. T. to express God's care over His people. Our Lord
+ therefore used for His own purpose and transfigured with new
+ meaning a familiar figure. The gradual transition from paganism
+ to Christianity is curiously illustrated by the fact that in several
+ of the Catacomb bas-reliefs and paintings the Good Shepherd holds in
+ His outstretched hand a Pan's pipe. See Maitland's _Church in the
+ Catacombs_, p. 315, for a woodcut of the Good Shepherd with a lamb
+ over His shoulders, two sheep at His feet, a palm tree (or poplar)
+ on either side, and a Pan's pipe in His right hand; and also the
+ frontispiece for a reproduction from the Cemetery of St. Peter and
+ St. Marcellinus.
+
+
+ IX
+
+1 This hymn, which first introduced into sacred song the trochaic
+ metre familiar in Greek Tragedy and the Latin adaptations of it,
+ supplies the Moz. Brev. with some stanzas for use during Holy Week.
+ The lines selected are 22-24, 1-21.
+
+11 The use of the symbol _Ō_, (pronounced here as a single
+ syllable), appears to indicate that the names Omega and Omikron
+ came into use at a later date than Prudentius' time. In Rev. i. 8,
+ the best MSS. read _egō eimi to alpha kai to ō_.
+
+33 The words _vulnerum piamina_ are generally supposed to refer to
+ the "gifts which Moses commanded" to be offered by those healed of
+ leprosy (Lev. xiv. 2). If so, Prudentius' language may imply that
+ the cure was not actually complete until the offering of these gifts,
+ and is at variance with St. Matthew, viii. 43, "and forthwith his
+ leprosy was cleansed." Probably, however, his idea is rather that
+ the gifts to the priest formally marked the leper as a clean man.
+
+71 Cf. note on iii. 199.
+
+
+ X
+
+1 Parts of this hymn are used in the Moz. Brev. in the Office of the
+ Dead, being ll. 1-16, 45-48, 57-68, 157-168.
+
+ The burial rites of the primitive Church were simple, and marked by
+ an absence of the ostentatious expression of grief which the pagan
+ peoples displayed. The general practice of cremation was rejected,
+ partly owing to the new belief in the resurrection of the body, and
+ partly from a desire to imitate the burial of the Lord. At Rome,
+ during the first three centuries, the dead were laid in the
+ Catacombs, in which Prudentius took conspicuous interest (see
+ Translator's Note), but after 338 A.D. this practice became less
+ frequent, and was completely abandoned after 410 A.D. Elsewhere,
+ from the earliest times, the Christians purchased special enclosures
+ (_areae_), which were often attacked and rifled by angry mobs in the
+ days of persecution. The body was frequently embalmed (_cf._ ll. 51,
+ 52), swathed in white linen (l. 49), and placed in a coffin; vigils
+ and hymns continued for three or four days, but hired mourners were
+ forbidden (l. 113), and instead of the dirges of the heathens,
+ chants expressive of triumphant faith were sung as the body was
+ carried to the grave, where a simple service was held, and evergreens
+ and flowers were strewn about the tomb (ll. 169, 170). The earliest
+ inscriptions are often roughly scratched on plaster, and consist
+ merely of a name and age, or simple words like--
+
+ GEMELLA DORMIT IN PACE
+
+ but later (cf. l. 171), they were engraved on small marble slabs.
+
+25 In both thought and language this stanza, as vii. 16 _et seq._, is
+ evidently reminiscent of Horace (_Sat._ 2, ii. 77): _Quin corpus
+ onustum_, etc.
+
+ "The Body, too, with Yesterday's excess
+ Burthened and tired, shall the pure Soul depress,
+ Weigh down this Portion of celestial Birth,
+ This Breath of God, and fix it to the Earth."
+ (Francis).
+
+51 Boldetti, in his work on the Catacombs (lib. i. cap. 59), says
+ that on many occasions, when he was present at the opening of a
+ grave, the assembled company were conscious of a spicy odour
+ diffusing itself from the tomb. Cf. Tertullian (_Apol._ 42): "The
+ Arabs and Sabaeans knew well that we consume more of their precious
+ merchandise for our dead than do the heathen for their gods."
+
+57 Prudentius' firm faith in the resurrection of the body is also
+ nobly expressed in the _Apotheosis_ (ll. 1063 _et seq._):--
+
+ "_Nosco meum in Christo corpus resurgere; quid me
+ Desperare iubes? veniam, quibus ille revenit
+ Calcata de morte viis: quod credimus hoc est._
+
+ * * * * *
+
+ _Pellite corde metum, mea membra, et credite vosmet
+ Cum Christo reditura Deo; nam vos gerit ille
+ Et secum revocat: morbos ridete minaces:
+ Inflictos casus contemnite; tetra sepulcra
+ Despuite; exsurgens quo Christus provocat, ite._"
+
+ _Translation._
+
+ "I know in Christ my body shall arise;
+ Why bid me, then, despair? for I shall go
+ By that same path whereby my Lord returned,
+ Death trodden 'neath His feet: this is my creed.
+ Banish, my limbs, all terror; and believe
+ That ye with Christ our God shall yet return;
+ He beareth you and with Himself recalls.
+ Laugh at the threats of sickness; scorn the blows
+ Of fate; despise the horrors of the tomb;
+ And fare ye where the risen Christ doth call."
+
+61 The poet expresses as a duty owed to Christ Himself the heathen
+ obligation of casting three handfuls of earth upon a body discovered
+ dead.
+
+69 For the incident referred to in these lines, see the Apocryphal
+ book of Tobias, cc. ii. and xi. Tobit, a pious Israelite captive
+ in Nineveh, was reduced to beggary as the result of his zeal in
+ burying those of his countrymen who had been killed and exposed by
+ royal command. He also lost his sight, which was eventually restored
+ by the application of the gall of a fish which attacked his son
+ Tobias, and was killed by him. The "fish" of the legend is probably
+ the crocodile, whose gall was credited with medicinal properties by
+ various Greek and Latin writers. Cf. Pliny, _N. H._ xxviii. 8: "They
+ say that nothing avails more against cataract than to anoint the eyes
+ with its gall mixed with honey."
+
+113 Cf. Cyprian (_De Mortal._ 20): "We must not lament our brethren
+ whom the Lord's summons has freed from the world, for we know that
+ they are not lost, but gone before. We may not wear the black robes
+ of mourning while they have put on the white raiment of joy. Nor
+ may we grieve for those as lost whom we know to be living with God."
+
+171 Cf. _Perist._ vii.:--
+
+ "_Nos pio fletu, date, perluamus
+ Marmorum sulcos._"
+
+ The early Christian epitaphs, of which many thousands exist, are
+ instinct with a faith which is in striking contrast to the unrelieved
+ gloom or sullen resignation of paganism. We may compare with the
+ common
+
+ AVE ATQVE VALE
+
+ "Hail and farewell"
+
+ or inscriptions like
+
+ INFANTI DVLCISSIMO QVEM DI IRATI AETERNO SOMNO DEDERUNT
+
+ "To a very sweet babe, whom the angry gods gave to unending
+ sleep."
+
+ the Christian
+
+ DVLCIS ET INNOCENS HIC DORMIT SEVERIANVS SOMNO PACIS CVIVS
+ SPIRITVS IN LVCE DOMINI SVSCEPTVS EST (A.D. 393)
+
+ "Here slumbers in the sleep of peace the sweet and innocent
+ Severianus, whose spirit is received in the light of the Lord"
+
+ or
+
+ NATVS EST LAVRENTIVS IN ETERNVM ANN. XX. DORMIT IN PACE (A.D. 329)
+
+ "Laurentius was born into eternity in his twentieth year. He
+ sleeps in peace."
+
+ See also note on iii. 205.
+
+
+ XI
+
+1 Virgil's Fourth Eclogue known as the "Pollio" has undoubtedly
+ influenced the thought and style of this poem: the more noticeable
+ parallels will be pointed out as they occur. In Milton's ode _On
+ the Morning of Christ's Nativity_ there are several passages which
+ recall Prudentius' treatment of the theme in this and the succeeding
+ hymn; but curiously enough, the Puritan poet in alluding to the
+ season of the Nativity takes an opposite line of thought, and
+ regards the diminished sunshine of winter as a veiling of an inferior
+ flame before the light of "a greater Sun." Prudentius proclaims the
+ increase of the sun's light, which begins after the winter solstice,
+ as symbolic of the ever-widening influence of the True Light. The
+ idea is given in a terse form by St. Peter Chrysologus, _Serm._ 159:
+ _Crescere dies coepit, quia verus dies illuxit_. "The day begins to
+ lengthen out, inasmuch as the true Day hath shone forth."
+
+18 For the somewhat obscure phrase _verbo editus_, see note on iii. 2.
+
+20 For "Sophia" or the Divine Creative Wisdom, see Prov. iii. 19, 20,
+ and especially viii. 27-31, where the language "has been of signal
+ importance in the history of thought, helping, as it does, to make
+ a bridge between Eastern and Greek ideas, and to prepare the way
+ for the Incarnation" (Davison, _Wisdom-Literature of the O. T._, pp.
+ 5, 6). In Alexandrian theology the conception of God's transcendence
+ gave rise to the doctrine of an intermediate power or _logos_, by
+ which creation was effected. In the Prologue of the fourth Gospel
+ the idea was set forth in its purely Christian form. See 1, 3, where
+ the Logos or the pre-incarnate Christ is described as the maker of
+ all things--an idea which is also illustrated by the language of St.
+ Paul in such passages as Col. i. 6.
+
+59 Cf. for the conception of a golden age, Virg., _Ecl._, iv. 5
+ _et seq._: _Magnus ab integro saeclorum nascitur ordo_, etc.
+
+65 Reminiscences of ancient prophecy appear to be embodied in this
+ and following lines. Cf. Joel iii. 18: "And it shall come to pass
+ in that day that the mountains shall drop down sweet wine and the
+ hills shall flow with milk." Amos ix. 13: "The mountains shall drop
+ sweet wine and all the hills shall melt." But cf. especially Virg.,
+ _Ecl._, iv. 18-30: _At tibi prima, puer, nullo munuscula cultu_, etc.
+
+ "Unbidden earth shall wreathing ivy bring,
+ And fragrant herbs (the promises of spring)
+ As her first off'rings to her infant king.
+
+ * * * * *
+
+ Unlaboured harvest shall the fields adorn,
+ And clustered grapes shall blush on every thorn;
+ The knotted oaks shall showers of honey weep,
+ And through the matted grass the liquid gold shall creep."
+ (Dryden's Trans.)
+
+81 The legend of the ox and ass adoring our Lord arose from an
+ allegorical interpretation of Isa. i. 3: "The ox knoweth his owner,
+ the ass his master's crib." Origen (_Homilies on St. Luke_ xiii.)
+ is the first to allegorise on the passage in Isaiah, where the word
+ for "crib" in the Greek translation of the O. T. is identical with
+ St. Luke's word for "manger" (_phatnź_). After referring to the
+ circumstances of the Nativity, Origen proceeds to say: "That was
+ what the prophet foretold, saying, 'The ox knoweth,' etc. The Ox is
+ a clean animal: the Ass an unclean one. The Ass knew his master's
+ crib (_praesepe domini sui_): not the people of Israel, but the
+ unclean animal out of pagan nations knew its master's crib. 'But
+ Israel hath not known me: and my people hath not understood.' Let us
+ understand this and press forward to the crib, recognise the Master
+ and be made worthy of his knowledge." The thought that the Ox = the
+ Jews and the Ass = Pagans, reappears in Gregory Nazianzen, Ambrose
+ and Jerome. See an interesting article by Mr. Austin West (_Ox and
+ Ass Legend of the Nativity_. _Cont. Review_, Dec. 1903), who notes
+ the further impetus given to the legend by the Latin rendering of
+ Habb. iii. 2 (LXX.) which in the _Vetus Itala_ version appears as
+ "in medio duorum animalium in notesceris," "in the midst of two
+ animals shalt thou be known" (R.V., _in the midst of the years make
+ it known_). The legend does not appear in apocryphal Christian
+ literature earlier than in the _Pseudo-Matthew Gospel_, which
+ belongs to the later fifth century. It is interesting to note that
+ with St. Francis and the Franciscans the ox and the ass are merely
+ animals: the allegorical interpretation of Origen had vanished from
+ Christendom: and in its place we find St. Francis (see _Life of St.
+ Francis_ by St. Bonaventura, "Temple Classics" edition, p. 111)
+ making a _presepio_ at Greccio, to which a living ox and ass are
+ brought, in order that a visible representation of the manger-scene
+ might kindle the devotion of the Brethren and the assembled
+ townsfolk. This act of St. Francis inaugurated the custom, still
+ observed in the Roman Church, of representing by means of waxen
+ images the whole of the Nativity manger-scene, Mother and Child
+ together with the adoring animals.
+
+97 For the _obstetrix_, cf. _Proto-Evangelium of the Pseudo-James_ (a
+ Greek romance of the fourth century), § 18 _et seq._, where Joseph
+ is represented as seeking and finding a Hebrew midwife.
+
+100 Cf. Milton's _Ode on the Nativity_, ll. 157-164:--
+
+ "With such a horrid clang
+ As on Mount Sinai rang
+ While the red fire and smould'ring clouds outbrake:
+ The aged earth aghast
+ With terror of that blast,
+ Shall from the surface to the centre shake;
+ When at the world's last session
+ The dreadful Judge in middle air shall spread his throne."
+
+
+ XII
+
+1 This poem has given four hymns to the Roman Breviary:--
+ (1) For the Feast of the Transfiguration, Vespers and Matins
+ consisting of ll. 1-4, 37-40, 41-44, 85-88.
+ (2) For the Epiphany at Lauds, beginning _O sola magnarum urbium_,
+ ll. 77-80, 5-8, 61-72.
+ (3) For the Feast of Holy Innocents at Matins, beginning _Audit
+ tyrannus anxius_, ll. 93-100, 133-136.
+ (4) Also the Feast of Holy Innocents at Lauds, beginning _Salvete
+ flores martyrum_, ll. 125-132.
+
+5 For a curious parallel to these opening lines see Henry Vaughan's
+ _Pious Thoughts and Ejaculations_ (the Nativity):--
+
+ "But stay! what light is that doth stream
+ And drop here in a gilded beam?
+ It is Thy star runs Page and brings
+ Thy tributary Eastern kings.
+ Lord! grant some light to us that we
+ May find with them the way to Thee!"
+
+12 Cf. Ignatius, _Ep. ad Ephes. xix._: "All the other stars, together
+ with the Sun and Moon, became a chorus to the Star, which in its
+ light excelled them all."
+
+15 Prudentius mentions the constellations of Ursa Major and Ursa
+ Minor (to which latter the Pole Star belongs) as examples of stars
+ in constant apparition. All the Little Bear stars are within about
+ 24° from the Pole; hence, if viewed from Saragossa, the birthplace
+ of Prudentius, the lowest altitude of any of them would be 18°
+ above the north horizon. The same applies to the majority of the
+ stars in the Great Bear. Some few would sink below the horizon
+ for a brief time in each twenty-four hours; but the greater number,
+ especially the seven principal stars known as the "Plough," would
+ be sufficiently high up at their lowest northern altitudes to be in
+ perpetual apparition. [My friend, Rev. R. Killip, F.R.A.S., has
+ kindly furnished me with these particulars.] Allusions to the Bears
+ are constantly recurring in the classical poets (cf. _e.g._ Ovid.,
+ _Met._ xiii. 293, _immunemque aequoris Arcton_, "the Bear that never
+ touches the sea"). The idea that these stars are mostly hidden by
+ clouds, though perpetually in view, is a poetic hyperbole intended
+ to enhance the uniqueness of the Star of Bethlehem.
+
+49 Jerome (_ad Eustoch._ Ep. 22) commenting on the passage in Isa.
+ xi. 1, "And there shall come forth a rod out of the root of Jesse,
+ and a flower shall rise up out of his root" (Vulg.), remarks: "The
+ rod (_virga_) is the mother of the Lord, simple, pure, sincere ...
+ the flower of the rod is Christ, who saith, 'I am the flower of the
+ field and the lily of the valleys.'"
+
+69 This symbolism of the gifts of the Magi is also found in Juvencus
+ (I. 250): "Frankincense, gold and myrrh they bring as gifts to a
+ King, a Man and a God," and is again alluded to by Prudentius in
+ _Apoth._ 631 _et seq._ The idea is expressed in the hymn of Jacopone
+ da Todi, beginning _Verbum caro factum est_ (Mone, _Hymni Latini_,
+ Vol. 2):
+
+ "Gold to the kingly,
+ Incense to the priestly,
+ Myrrh to the mortal:"
+
+ and it has passed into the Office for Epiphany in the Roman Breviary:
+ "There are three precious gifts which the Magi offered to their Lord
+ that day, and they contain in themselves sacred mysteries: in the
+ gold, that the power of a king may be displayed: in the frankincense,
+ consider the great high priest: in the myrrh, the burial of the Lord"
+ _et passim_.
+
+172 The idea that Moses defeated the Amalekites because his arms were
+ outstretched in the form of a cross is found also in one of the hymns
+ (lxi.) of Gregory Nazianzen. The symbol of the Christian religion,
+ the cross, "was fancifully traced by the Fathers throughout the
+ universe: the four points of the compass, the 'height, breadth,
+ length and depth' of the Apostle expressed, or were expressed by,
+ the cross.... The cross explained everything" (Maitland, _Church in
+ the Catacombs_, p. 202).
+
+193 The discomfiture of the heathen gods wrought by the Incarnation
+ is elaborated by Milton, whose lines recall this and similar passages
+ in Prudentius:--
+
+ "Peor, and Baälim
+ Forsake their temples dim
+
+ * * * * *
+
+ And sullen Moloch fled,
+ Hath left in shadows dread,
+ His burning idol all of blackest hue.
+
+ Our Babe, to show his Godhead true,
+ Can in his swaddling bands control the damned crew."
+
+
+
+ FINIS
+
+
+
+
+
+End of the Project Gutenberg EBook of The Hymns of Prudentius
+by Aurelius Clemens Prudentius
+
+*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK THE HYMNS OF PRUDENTIUS ***
+
+***** This file should be named 14959-8.txt or 14959-8.zip *****
+This and all associated files of various formats will be found in:
+ https://www.gutenberg.org/1/4/9/5/14959/
+
+Produced by Ted Garvin, Stephen Hutcheson and the Online Distributed
+Proofreading Team.
+
+
+Updated editions will replace the previous one--the old editions
+will be renamed.
+
+Creating the works from public domain print editions means that no
+one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
+(and you!) can copy and distribute it in the United States without
+permission and without paying copyright royalties. Special rules,
+set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
+copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
+protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
+Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
+charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
+do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
+rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
+such as creation of derivative works, reports, performances and
+research. They may be modified and printed and given away--you may do
+practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
+subject to the trademark license, especially commercial
+redistribution.
+
+
+
+*** START: FULL LICENSE ***
+
+THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
+PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
+
+To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
+distribution of electronic works, by using or distributing this work
+(or any other work associated in any way with the phrase "Project
+Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
+Gutenberg-tm License (available with this file or online at
+https://gutenberg.org/license).
+
+
+Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
+electronic works
+
+1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
+electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
+and accept all the terms of this license and intellectual property
+(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
+the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
+all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
+If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
+Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
+terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
+entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
+
+1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
+used on or associated in any way with an electronic work by people who
+agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
+things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
+even without complying with the full terms of this agreement. See
+paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
+Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
+and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
+works. See paragraph 1.E below.
+
+1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
+or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
+Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
+collection are in the public domain in the United States. If an
+individual work is in the public domain in the United States and you are
+located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
+copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
+works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
+are removed. Of course, we hope that you will support the Project
+Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
+freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
+this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
+the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
+keeping this work in the same format with its attached full Project
+Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
+
+1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
+what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
+a constant state of change. If you are outside the United States, check
+the laws of your country in addition to the terms of this agreement
+before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
+creating derivative works based on this work or any other Project
+Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
+the copyright status of any work in any country outside the United
+States.
+
+1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
+
+1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
+access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
+whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
+phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
+Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
+copied or distributed:
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
+from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
+posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
+and distributed to anyone in the United States without paying any fees
+or charges. If you are redistributing or providing access to a work
+with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
+work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
+through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
+Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
+1.E.9.
+
+1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
+with the permission of the copyright holder, your use and distribution
+must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
+terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
+to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
+permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
+
+1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
+License terms from this work, or any files containing a part of this
+work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
+
+1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
+electronic work, or any part of this electronic work, without
+prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
+active links or immediate access to the full terms of the Project
+Gutenberg-tm License.
+
+1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
+compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
+word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
+distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
+"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
+posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
+you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
+copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
+request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
+form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
+License as specified in paragraph 1.E.1.
+
+1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
+performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
+unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
+
+1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
+access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
+that
+
+- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
+ the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
+ you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
+ owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
+ has agreed to donate royalties under this paragraph to the
+ Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
+ must be paid within 60 days following each date on which you
+ prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
+ returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
+ sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
+ address specified in Section 4, "Information about donations to
+ the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
+
+- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
+ you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
+ does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
+ License. You must require such a user to return or
+ destroy all copies of the works possessed in a physical medium
+ and discontinue all use of and all access to other copies of
+ Project Gutenberg-tm works.
+
+- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
+ money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
+ electronic work is discovered and reported to you within 90 days
+ of receipt of the work.
+
+- You comply with all other terms of this agreement for free
+ distribution of Project Gutenberg-tm works.
+
+1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
+electronic work or group of works on different terms than are set
+forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
+both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
+Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
+Foundation as set forth in Section 3 below.
+
+1.F.
+
+1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
+effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
+public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
+collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
+works, and the medium on which they may be stored, may contain
+"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
+corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
+property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
+computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
+your equipment.
+
+1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
+of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
+Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
+Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
+liability to you for damages, costs and expenses, including legal
+fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
+LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
+PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
+TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
+LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
+INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
+DAMAGE.
+
+1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
+defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
+receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
+written explanation to the person you received the work from. If you
+received the work on a physical medium, you must return the medium with
+your written explanation. The person or entity that provided you with
+the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
+refund. If you received the work electronically, the person or entity
+providing it to you may choose to give you a second opportunity to
+receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
+is also defective, you may demand a refund in writing without further
+opportunities to fix the problem.
+
+1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
+in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER
+WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
+WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
+
+1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
+warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
+If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
+law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
+interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
+the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
+provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
+
+1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
+trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
+providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
+with this agreement, and any volunteers associated with the production,
+promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
+harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
+that arise directly or indirectly from any of the following which you do
+or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
+work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
+Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
+
+
+Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
+
+Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
+electronic works in formats readable by the widest variety of computers
+including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
+because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
+people in all walks of life.
+
+Volunteers and financial support to provide volunteers with the
+assistance they need, is critical to reaching Project Gutenberg-tm's
+goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
+remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
+and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
+To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
+and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
+and the Foundation web page at https://www.pglaf.org.
+
+
+Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
+Foundation
+
+The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
+501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
+state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
+Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
+number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at
+https://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
+permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
+
+The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
+Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
+throughout numerous locations. Its business office is located at
+809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
+business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact
+information can be found at the Foundation's web site and official
+page at https://pglaf.org
+
+For additional contact information:
+ Dr. Gregory B. Newby
+ Chief Executive and Director
+ gbnewby@pglaf.org
+
+
+Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation
+
+Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
+spread public support and donations to carry out its mission of
+increasing the number of public domain and licensed works that can be
+freely distributed in machine readable form accessible by the widest
+array of equipment including outdated equipment. Many small donations
+($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
+status with the IRS.
+
+The Foundation is committed to complying with the laws regulating
+charities and charitable donations in all 50 states of the United
+States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
+considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
+with these requirements. We do not solicit donations in locations
+where we have not received written confirmation of compliance. To
+SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
+particular state visit https://pglaf.org
+
+While we cannot and do not solicit contributions from states where we
+have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
+against accepting unsolicited donations from donors in such states who
+approach us with offers to donate.
+
+International donations are gratefully accepted, but we cannot make
+any statements concerning tax treatment of donations received from
+outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
+
+Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
+methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
+ways including including checks, online payments and credit card
+donations. To donate, please visit: https://pglaf.org/donate
+
+
+Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
+works.
+
+Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg-tm
+concept of a library of electronic works that could be freely shared
+with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
+Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
+
+
+Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
+editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
+unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
+keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
+
+
+Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
+
+ https://www.gutenberg.org
+
+This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
+including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
+Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
+subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
diff --git a/14959-8.zip b/14959-8.zip
new file mode 100644
index 0000000..b86cd67
--- /dev/null
+++ b/14959-8.zip
Binary files differ
diff --git a/14959-h.zip b/14959-h.zip
new file mode 100644
index 0000000..f0da9ef
--- /dev/null
+++ b/14959-h.zip
Binary files differ
diff --git a/14959-h/14959-h.htm b/14959-h/14959-h.htm
new file mode 100644
index 0000000..3d5ba0f
--- /dev/null
+++ b/14959-h/14959-h.htm
@@ -0,0 +1,6550 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
+ "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
+ <head>
+ <title>The Hymns of Prudentius translated by R. Martin Pope</title>
+ <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html;charset=utf-8" />
+ <style type="text/css">
+ h1, h2, h3, h4, .center { text-align:center; }
+ .sn { text-align:left; vertical-align:top; }
+ .snt { padding-bottom:1em; text-align:justify; }
+ p, blockquote { text-align:justify; }
+ em { margin-left:0em; text-align:right; float:right; }
+ em { display: block; }
+ p.l, p.t, p.t2, p.t3, p.t5 { margin-top:0; margin-bottom:0; text-align:left; }
+ p.t { margin-left:1em; }
+ p.t2 { margin-left:2em; }
+ p.t3 { margin-left:3em; }
+ p.t5 { margin-left:5em; }
+ .poem { margin-left:auto; margin-right:auto; }
+ </style>
+ </head>
+<body>
+
+
+<pre>
+
+Project Gutenberg's The Hymns of Prudentius, by Aurelius Clemens Prudentius
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+
+Title: The Hymns of Prudentius
+
+Author: Aurelius Clemens Prudentius
+
+Release Date: February 7, 2005 [EBook #14959]
+
+Language: Latin and English
+
+Character set encoding: ISO-8859-1
+
+*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK THE HYMNS OF PRUDENTIUS ***
+
+
+
+
+Produced by Ted Garvin, Stephen Hutcheson and the Online Distributed
+Proofreading Team.
+
+
+
+
+
+
+</pre>
+
+
+<table border="1" style="margin-right:auto; margin-left:auto;" ><tr><td>
+<h1>THE HYMNS <sup><i>of</i></sup>
+<br />PRUDENTIUS
+<br />TRANSLATED
+<br /><sup>by</sup> R &middot;
+<br />MARTIN &middot;
+<br />POPE</h1>
+</td></tr>
+<tr><td class="center"><small>MDCCCCV PUBLISHED BY J.M. DENT<br />
+AND CO: ALDINE HOUSE LONDON W C</small></td></tr>
+</table>
+
+<h1><br />CATHEMERINON LIBER<br /><small>OF</small><br />PRUDENTIUS</h1>
+
+<h3><br /><br />HYMNS FOR THE CHRISTIAN'S DAY
+
+<br /><small><br />NEWLY TRANSLATED INTO<br /></small>
+<br />ENGLISH VERSE</h3>
+
+<hr />
+<h3><i>Table of Contents to the Electronic Edition</i></h3>
+<table class="poem"><tr><td>
+<dl>
+<dt><a href="#p00o">Praefatio</a></dt>
+<dt><a href="#p00t">Preface</a></dt>
+<dt><a href="#p01o">I. Hymnus ad Galli Cantum</a></dt>
+<dt><a href="#p01t">I. Hymn at Cock-Crow</a></dt>
+<dt><a href="#p02o">II. Hymnus Matutinus</a></dt>
+<dt><a href="#p02t">II. Morning Hymn</a></dt>
+<dt><a href="#p03o">III. Hymnus ante Cibum</a></dt>
+<dt><a href="#p03t">III. Hymn before Meat</a></dt>
+<dt><a href="#p04o">IV. Hymnus post Cibum</a></dt>
+<dt><a href="#p04t">IV. Hymn after Meat</a></dt>
+<dt><a href="#p05o">V. Hymnus ad Incensum Lucernae</a></dt>
+<dt><a href="#p05t">V. Hymn for the Lighting of the Lamps</a></dt>
+<dt><a href="#p06o">VI. Hymnus ante Somnum</a></dt>
+<dt><a href="#p06t">VI. Hymn before Sleep</a></dt>
+<dt><a href="#p07o">VII. Hymnus Ieiunantium</a></dt>
+<dt><a href="#p07t">VII. Hymn for Those Who Fast</a></dt>
+<dt><a href="#p08o">VIII. Hymnus post Ieiunium</a></dt>
+<dt><a href="#p08t">VIII. Hymn after Fasting</a></dt>
+<dt><a href="#p09o">IX. Hymnus Omnis Horae</a></dt>
+<dt><a href="#p09t">IX. Hymn for All Hours</a></dt>
+<dt><a href="#p10o">X. Hymnus ad Exequias Defuncti</a></dt>
+<dt><a href="#p10t">X. Hymn for the Burial of the Dead</a></dt>
+<dt><a href="#p11o">XI. Hymnus Kalendas Ianuarias</a></dt>
+<dt><a href="#p11t">XI. Hymn for Christmas-Day</a></dt>
+<dt><a href="#p12o">XII. Hymnus Epiphaniae</a></dt>
+<dt><a href="#p12t">XII. Hymn for the Epiphany</a></dt>
+<dt><a href="#p13o">Epilogus</a></dt>
+<dt><a href="#p13t">Epilogue</a></dt>
+
+<dt><a href="#not">Notes</a></dt>
+<dd><a href="#trn">Translator's Note</a></dd>
+<dd><a href="#ttn">The Title</a></dd>
+<dd><a href="#prn">The Preface</a></dd>
+<dd><a href="#p01n">I</a></dd>
+<dd><a href="#p02n">II</a></dd>
+<dd><a href="#p03n">III</a></dd>
+<dd><a href="#p04n">IV</a></dd>
+<dd><a href="#p05n">V</a></dd>
+<dd><a href="#p06n">VI</a></dd>
+<dd><a href="#p07n">VII</a></dd>
+<dd><a href="#p08n">VIII</a></dd>
+<dd><a href="#p09n">IX</a></dd>
+<dd><a href="#p10n">X</a></dd>
+<dd><a href="#p11n">XI</a></dd>
+<dd><a href="#p12n">XII</a></dd>
+</dl>
+</td></tr></table>
+
+<hr />
+
+<h3><a id="p00o" name="p00o">PRAEFATIO</a></h3>
+
+<table class="poem"><tr><td>
+<p class="t">Per quinquennia iam <a href="#f00_0" id="p00_0" name="p00_0">decem</a>,</p>
+<p class="l">ni fallor, fuimus: septimus insuper</p>
+<p class="l">annum cardo rotat, dum fruimur sole volubili.</p>
+<p class="t">Instat terminus et diem</p>
+<p class="l"><em> &nbsp; &nbsp; 5</em>vicinum senio iam Deus adplicat.</p>
+<p class="l">Quid nos utile tanti spatio temporis egimus?</p>
+<p class="t">Aetas prima crepantibus</p>
+<p class="l">levit sub ferulis: mox docuit <a id="p00_8" name="p00_8" href="#f00_8">toga</a></p>
+<p class="l">infectum vitiis falsa loqui, non sine crimine.</p>
+<p class="t"><em> &nbsp; &nbsp; 10</em>Tum lasciva protervitas,</p>
+<p class="l">et luxus petulans (heu pudet ac piget)</p>
+<p class="l">foedavit iuvenem nequitiae sordibus ac luto.</p>
+<p class="t">Exin iurgia turbidos</p>
+<p class="l">armarunt animos et male pertinax</p>
+<p class="l"><em> &nbsp; &nbsp; 15</em>vincendi studium subiacuit casibus asperis.</p>
+<p class="t">Bis legum <a id="p00_16" name="p00_16" href="#f00_16">moderamine</a></p>
+<p class="l">frenos nobilium reximus urbium,</p>
+<p class="l">ius civile bonis reddidimus, terruimus reos.</p>
+<p class="t">Tandem militiae gradu</p>
+<p class="l"><em> &nbsp; &nbsp; 20</em>evectum pietas principis extulit</p>
+<p class="l">adsumptum propius stare iubens ordine proximo.</p>
+<p class="t">Haec dum vita volans agit,</p>
+<p class="l">inrepsit subito canities seni</p>
+<p class="l">oblitum veteris me Saliae consulis <a id="p00_24" name="p00_24" href="#f00_24">arguens:</a></p>
+<p class="t"><em> &nbsp; &nbsp; 25</em>ex quo prima dies mihi</p>
+<p class="l">quam multas hiemes volverit et rosas</p>
+<p class="l">pratis post glaciem reddiderit, nix capitis probat.</p>
+<p class="t">Numquid talia proderunt</p>
+<p class="l">carnis post obitum vel bona vel mala,</p>
+<p class="l"><em> &nbsp; &nbsp; 30</em>cum iam, quidquid id est, quod fueram, mors aboleverit?</p>
+<p class="t">Dicendum mihi; Quisquis es,</p>
+<p class="l">mundum, quem coluit, mens tua perdidit:</p>
+<p class="l">non sunt illa Dei, quae studuit, cuius habeberis.</p>
+<p class="t">Atqui fine sub ultimo</p>
+<p class="l"><em> &nbsp; &nbsp; 35</em>peccatrix anima stultitiam exuat:</p>
+<p class="l">saltem voce Deum concelebret, si meritis nequit:</p>
+<p class="t">hymnis continuet dies,</p>
+<p class="l">nec nox ulla vacet, quin Dominum canat:</p>
+<p class="l">pugnet contra hereses, catholicam discutiat fidem,</p>
+<p class="t"><em> &nbsp; &nbsp; 40</em>conculcet sacra gentium,</p>
+<p class="l">labem, Roma, tuis inferat idolis,</p>
+<p class="l">carmen martyribus devoveat, laudet apostolos.</p>
+<p class="t">Haec dum scribo vel eloquor,</p>
+<p class="l">vinclis o utinam corporis emicem</p>
+<p class="l"><em> &nbsp; &nbsp; 45</em>liber, quo tulerit lingua sono mobilis ultimo.</p>
+</td></tr></table>
+
+
+<h3><a id="p00t" name="p00t">PREFACE</a></h3>
+
+<table class="poem"><tr><td>
+<p class="l">Full fifty years my span of life hath run,</p>
+<p class="l">Unless I err, and seven revolving years</p>
+<p class="l">Have further sped while I the sun enjoy.</p>
+<p class="l">Yet now the end draws nigh, and by God's will</p>
+<p class="l">Old age's bound is reached: how have I spent</p>
+<p class="l">And with what fruit so wide a tract of days?</p>
+<p class="l">I wept in boyhood 'neath the sounding rod:</p>
+<p class="l">Youth's toga donned, the rhetorician's arts</p>
+<p class="l">I plied and with deceitful pleadings sinned:</p>
+<p class="l">Anon a wanton life and dalliance gross</p>
+<p class="l">(Alas! the recollection stings to shame!)</p>
+<p class="l">Fouled and polluted manhood's opening bloom:</p>
+<p class="l">And then the forum's strife my restless wits</p>
+<p class="l">Enthralled, and the keen lust of victory</p>
+<p class="l">Drove me to many a bitterness and fall.</p>
+<p class="l">Twice held I in fair cities of renown</p>
+<p class="l">The reins of office, and administered</p>
+<p class="l">To good men justice and to guilty doom.</p>
+<p class="l">At length the Emperor's will beneficent</p>
+<p class="l">Exalted me to military power</p>
+<p class="l">And to the rank that borders on the throne.</p>
+<p class="l">The years are speeding onward, and gray hairs</p>
+<p class="l">Of old have mantled o'er my brows</p>
+<p class="l">And Salia's consulship from memory dies.</p>
+<p class="l">What frost-bound winters since that natal year</p>
+<p class="l">Have fled, what vernal suns reclothed</p>
+<p class="l">The meads with roses,--this white crown declares.</p>
+<p class="l">Yet what avail the prizes or the blows</p>
+<p class="l">Of fortune, when the body's spark is quenched</p>
+<p class="l">And death annuls whatever state I held?</p>
+<p class="l">This sentence I must hear: "Whate'er thou art,</p>
+<p class="l">Thy mind hath lost the world it loved: not God's</p>
+<p class="l">The things thou soughtest, Whose thou now shalt be."</p>
+<p class="l">Yet now, ere hence I pass, my sinning soul</p>
+<p class="l">Shall doff its folly and shall praise my Lord</p>
+<p class="l">If not by deeds, at least with humble lips.</p>
+<p class="l">Let each day link itself with grateful hymns</p>
+<p class="l">And every night re-echo songs of God:</p>
+<p class="l">Yea, be it mine to fight all heresies,</p>
+<p class="l">Unfold the meanings of the Catholic faith,</p>
+<p class="l">Trample on Gentile rites, thy gods, O Rome,</p>
+<p class="l">Dethrone, the Martyrs laud, th' Apostles sing.</p>
+<p class="l">O while such themes my pen and tongue employ,</p>
+<p class="l">May death strike off these fetters of the flesh</p>
+<p class="l">And bear me whither my last breath shall rise!</p>
+</td></tr></table>
+
+<h3><a id="p01o" name="p01o">I. HYMNUS AD GALLI CANTUM</a></h3>
+
+<table class="poem"><tr><td>
+<p class="t">Ales diei <a href="#f01_0" id="p01_0" name="p01_0">nuntius</a></p>
+<p class="l">lucem propinquam <a href="#f01_2" id="p01_2" name="p01_2">praecinit;</a></p>
+<p class="l">nos excitator mentium</p>
+<p class="l">iam Christus ad vitam vocat.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="t"><em> &nbsp; &nbsp; 5</em>Auferte, clamat, lectulos</p>
+<p class="l">aegros, soporos, desides:</p>
+<p class="l">castique recti ac sobrii</p>
+<p class="l">vigilate, iam sum proximus.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="t">Post solis ortum fulgidi</p>
+<p class="l"><em> &nbsp; &nbsp; 10</em>serum est cubile spernere,</p>
+<p class="l">ni parte noctis addita</p>
+<p class="l">tempus labori adieceris.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="t">Vox ista, qua strepunt aves</p>
+<p class="l">stantes sub ipso culmine</p>
+<p class="l"><em> &nbsp; 15</em>paulo ante quam lux emicet,</p>
+<p class="l"><a id="p01_16" name="p01_16">nostri</a> figura est iudicis.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="t">Tectos tenebris horridis</p>
+<p class="l">stratisque opertos segnibus</p>
+<p class="l">suadet quietem linquere</p>
+<p class="l"><em> &nbsp; 20</em>iam iamque venturo die.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="t">Ut, cum coruscis flatibus</p>
+<p class="l">aurora caelum sparserit,</p>
+<p class="l">omnes labore exercitos</p>
+<p class="l">confirmet ad spem luminis.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="t"><em> &nbsp; 25</em>Hic somnus ad tempus datus</p>
+<p class="l">est forma mortis <a id="p01_26" name="p01_26" href="#f01_26">perpetis,</a></p>
+<p class="l">peccata ceu nox horrida</p>
+<p class="l">cogunt iacere ac stertere.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="t">Sed vox ab alto culmine</p>
+<p class="l"><em> &nbsp; 30</em>Christi docentis praemonet,</p>
+<p class="l">adesse iam lucem prope,</p>
+<p class="l">ne mens sopori serviat:</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="t">Ne somnus usque ad terminos</p>
+<p class="l">vitae socordis opprimat</p>
+<p class="l"><em> &nbsp; 35</em>pectus sepultum crimine</p>
+<p class="l">et lucis oblitum suae.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="t">Ferunt vagantes daemonas</p>
+<p class="l">laetos tenebris noctium,</p>
+<p class="l">gallo canente exterritos</p>
+<p class="l"><em> &nbsp; 40</em>sparsim timere et cedere.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="t">Invisa nam vicinitas</p>
+<p class="l">lucis, salutis, numinis</p>
+<p class="l">rupto tenebrarum situ</p>
+<p class="l">noctis fugat <a id="p01_44" name="p01_44" href="#f01_44">satellites.</a></p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="t"><em> &nbsp; 45</em>Hoc esse signum praescii</p>
+<p class="l">norunt repromissae spei,</p>
+<p class="l">qua nos soporis liberi</p>
+<p class="l">speramus adventum Dei.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="t">Quae vis sit huius alitis,</p>
+<p class="l"><em> &nbsp; 50</em>salvator ostendit Petro,</p>
+<p class="l">ter antequam gallus canat</p>
+<p class="l">sese negandum praedicans.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="t">Fit namque peccatum prius,</p>
+<p class="l">quam praeco lucis proximae</p>
+<p class="l"><em> &nbsp; 55</em>inlustret humanum genus</p>
+<p class="l">finemque peccandi ferat.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="t">Flevit negator denique</p>
+<p class="l">ex ore prolapsum nefas,</p>
+<p class="l">cum mens maneret <a id="p01_59" name="p01_59" href="#f01_59">innocens,</a></p>
+<p class="l"><em> &nbsp; 60</em>animusque servaret fidem.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="t">Nec tale quidquam postea</p>
+<p class="l">linguae locutus lubrico est,</p>
+<p class="l">cantuque galli cognito</p>
+<p class="l">peccare iustus destitit.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="t"><em> &nbsp; 65</em><a id="p01_65" name="p01_65">Inde</a> est quod omnes credimus,</p>
+<p class="l">illo quietis tempore</p>
+<p class="l">quo gallus exsultans canit</p>
+<p class="l">Christum redisse ex inferis.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="t">Tunc mortis oppressus vigor,</p>
+<p class="l"><em> &nbsp; 70</em>tunc lex subacta est tartari,</p>
+<p class="l">tunc vis diei fortior</p>
+<p class="l">noctem coegit cedere.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="t">Iam iam quiescant inproba,</p>
+<p class="l">iam culpa furva obdormiat,</p>
+<p class="l"><em> &nbsp; 75</em>iam noxa letalis suum</p>
+<p class="l">perpessa somnum marceat.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="t">Vigil vicissim spiritus</p>
+<p class="l">quodcumque restat temporis,</p>
+<p class="l">dum meta noctis clauditur,</p>
+<p class="l"><em> &nbsp; 80</em>stans ac laborans excubet.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="t">Iesum ciamus <a id="p01_81" name="p01_81" href="#f01_81">vocibus</a></p>
+<p class="l">flentes, precantes, sobrii:</p>
+<p class="l">intenta supplicatio</p>
+<p class="l">dormire cor mundum vetat.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="t"><em> &nbsp; 85</em>Sat convolutis artubus</p>
+<p class="l">sensum profunda oblivio</p>
+<p class="l">pressit, gravavit, obruit</p>
+<p class="l">vanis vagantem somniis.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="t">Sunt nempe falsa et frivola,</p>
+<p class="l"><em> &nbsp; 90</em>quae mundiali gloria</p>
+<p class="l">ceu dormientes egimus:</p>
+<p class="l">vigilemus, hic est veritas.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="t">Aurum, voluptas, gaudium,</p>
+<p class="l">opes, honores, prospera,</p>
+<p class="l"><em> &nbsp; 95</em>quaecumque nos inflant mala,</p>
+<p class="l">fit mane, nil sunt omnia.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="t"><a id="p01_97" name="p01_97">Tu,</a> Christe, somnum dissice,</p>
+<p class="l">tu rumpe noctis vincula,</p>
+<p class="l">tu solve peccatum vetus</p>
+<p class="l"><em> &nbsp; 100</em>novumque lumen ingere.</p>
+</td></tr></table>
+
+
+<h3><a id="p01t" name="p01t">I. HYMN AT COCK-CROW</a></h3>
+
+<table class="poem"><tr><td>
+<p class="l">Awake! the shining day is born!</p>
+<p class="l">The herald cock proclaims the morn:</p>
+<p class="l">And Christ, the soul's Awakener, cries,</p>
+<p class="l">Bidding us back to life arise.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="l">Away the sluggard's bed! away</p>
+<p class="l">The slumber of the soul's decay!</p>
+<p class="l">Ye chaste and just and temperate,</p>
+<p class="l">Watch! I am standing at the gate.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="l">After the sun hath risen red</p>
+<p class="l">'Tis late for men to scorn their bed,</p>
+<p class="l">Unless a portion of the night</p>
+<p class="l">They seize for labours of the light.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="l">Mark ye, what time the dawn draws nigh,</p>
+<p class="l">How 'neath the eaves the swallows cry?</p>
+<p class="l">Know that by true similitude</p>
+<p class="l">Their notes our Judge's voice prelude.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="l">When hid by shades of dark malign</p>
+<p class="l">On beds of softness we recline,</p>
+<p class="l">They call us forth with music clear</p>
+<p class="l">Warning us that the day is near.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="l">When breezes bright of orient morn</p>
+<p class="l">With rosy hues the heavens adorn,</p>
+<p class="l">They cheer with hope of gladdening light</p>
+<p class="l">The hearts that spend in toil their might.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="l">Though sleep be but a passing guest</p>
+<p class="l">'Tis type of death's perpetual rest:</p>
+<p class="l">Our sins are as a ghastly night,</p>
+<p class="l">And seal with slumbers deep our sight.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="l">But from the wide roof of the sky</p>
+<p class="l">Christ's voice peals forth with urgent cry,</p>
+<p class="l">Calling our sleep-bound hearts to rise</p>
+<p class="l">And greet the dawn with wakeful eyes.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="l">He bids us fear lest sensual ease</p>
+<p class="l">Unto life's end the spirit seize</p>
+<p class="l">And in the tomb of shame us bind,</p>
+<p class="l">Till we are to the true light blind.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="l">'Tis said that baleful spirits roam</p>
+<p class="l">Abroad beneath the dark's vast dome;</p>
+<p class="l">But, when the cock crows, take their flight</p>
+<p class="l">Sudden dispersed in sore affright.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="l">For the foul votaries of the night</p>
+<p class="l">Abhor the coming of the light,</p>
+<p class="l">And shamed before salvation's grace</p>
+<p class="l">The hosts of darkness hide their face.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="l">They know the cock doth prophesy</p>
+<p class="l">Of Hope's long-promised morning sky,</p>
+<p class="l">When comes the Majesty Divine</p>
+<p class="l">Upon awakened worlds to shine.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="l">The Lord to Peter once foretold</p>
+<p class="l">What meaning that shrill strain should hold,</p>
+<p class="l">How he before cock-crow would lie</p>
+<p class="l">And thrice his Master dear deny.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="l">For 'tis a law that sin is done</p>
+<p class="l">Before the herald of the sun</p>
+<p class="l">To humankind the dawn proclaims</p>
+<p class="l">And with his cry the sinner shames.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="l">Then wept he bitter tears aghast</p>
+<p class="l">That from his lips the words had passed,</p>
+<p class="l">Though guileless he his soul possessed</p>
+<p class="l">And faith still reigned within his breast.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="l">Nor ever reckless word he said</p>
+<p class="l">Thereafter, by his tongue betrayed,</p>
+<p class="l">But at the cock's familiar cry</p>
+<p class="l">Humbled he turned from vanity.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="l">Therefore it is we hold to-day</p>
+<p class="l">That, as the world in stillness lay,</p>
+<p class="l">What hour the cock doth greet the skies,</p>
+<p class="l">Christ from deep Hades did arise.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="l">Lo! then the bands of death were burst,</p>
+<p class="l">Shattered the sway of hell accurst:</p>
+<p class="l">Then did the Day's superior might</p>
+<p class="l">Swiftly dispel the hosts of Night.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="l">Now let base deeds to silence fall,</p>
+<p class="l">Black thoughts be stilled beyond recall:</p>
+<p class="l">Now let sin's opiate spell retire</p>
+<p class="l">To that deep sleep it doth inspire.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="l">For all the hours that still remain</p>
+<p class="l">Until the dark his goal attain,</p>
+<p class="l">Alert for duty's stern command</p>
+<p class="l">Let every soul a sentry stand.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="l">With sober prayer on Jesus call;</p>
+<p class="l">Let tears with our strong crying fall;</p>
+<p class="l">Sleep cannot on the pure soul steal</p>
+<p class="l">That supplicates with fervent zeal.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="l">Too long did dull oblivion cloud</p>
+<p class="l">Our motions and our senses shroud:</p>
+<p class="l">Lulled by her numbing touch, we stray</p>
+<p class="l">In dreamland's ineffectual way.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="l">Bound by the dazzling world's soft chain</p>
+<p class="l">'Tis false and fleeting gauds we gain,</p>
+<p class="l">Like those who in deep slumbers lie:--</p>
+<p class="l">Let us awake! the truth is nigh.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="l">Gold, honours, pleasure, wealth and ease,</p>
+<p class="l">And all the joys that mortals please,</p>
+<p class="l">Joys with a fatal glamour fraught--</p>
+<p class="l">When morning comes, lo! all are nought.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="l">But thou, O Christ, put sleep to flight</p>
+<p class="l">And break the iron bands of night,</p>
+<p class="l">Free us from burden of past sin</p>
+<p class="l">And shed Thy morning rays within.</p>
+</td></tr></table>
+
+
+<h3><a id="p02o" name="p02o">II. HYMNUS MATUTINUS</a></h3>
+
+<table class="poem"><tr><td>
+<p class="t">Nox et tenebrae et <a id="p02_1" name="p02_1" href="#f02_1">nubila,</a></p>
+<p class="l">confusa mundi et turbida,</p>
+<p class="l">lux intrat, albescit polus,</p>
+<p class="l">Christus venit, discedite.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="t"><em> &nbsp; 5</em>Caligo terrae scinditur</p>
+<p class="l">percussa solis spiculo,</p>
+<p class="l">rebusque iam color redit</p>
+<p class="l">vultu nitentis sideris.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="t">Sic nostra mox obscuritas</p>
+<p class="l"><em> &nbsp; 10</em>fraudisque pectus conscium</p>
+<p class="l">ruptis retectum nubibus</p>
+<p class="l">regnante pallescit Deo.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="t">Tunc non licebit claudere</p>
+<p class="l">quod quisque fuscum cogitat,</p>
+<p class="l"><em> &nbsp; 15</em>sed mane clarescent novo</p>
+<p class="l">secreta mentis prodita.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="t">Fur ante lucem <a id="p02_17" name="p02_17" href="#f02_17">squalido</a></p>
+<p class="l">inpune peccat tempore,</p>
+<p class="l">sed lux dolis contraria</p>
+<p class="l"><em> &nbsp; 20</em>latere furtum non sinit.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="t">Versuta fraus et callida</p>
+<p class="l">amat tenebris obtegi,</p>
+<p class="l">aptamque noctem turpibus</p>
+<p class="l">adulter occultus fovet.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="t"><em> &nbsp; 25</em><a id="p02_25" name="p02_25">Sol</a> ecce surgit igneus,</p>
+<p class="l">piget, pudescit, paenitet,</p>
+<p class="l">nec teste quisquam lumine</p>
+<p class="l">peccare constanter potest.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="t">Quis mane sumptis nequiter</p>
+<p class="l"><em> &nbsp; 30</em>non erubescit poculis,</p>
+<p class="l">cum fit libido temperans</p>
+<p class="l">castumque nugator sapit?</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="t">Nunc, nunc severum vivitur,</p>
+<p class="l">nunc nemo tentat ludicrum,</p>
+<p class="l"><em> &nbsp; 35</em>inepta nunc omnes sua</p>
+<p class="l">vultu colorant serio.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="t"><a id="p02_37" name="p02_37">Haec</a> hora cunctis utilis,</p>
+<p class="l">qua quisque, quod studet, gerat,</p>
+<p class="l">miles, togatus, navita,</p>
+<p class="l"><em> &nbsp; 40</em>opifex, arator, institor.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="t">Illum forensis gloria,</p>
+<p class="l">hunc triste raptat classicum,</p>
+<p class="l">mercator hinc ac rusticus</p>
+<p class="l">avara suspirant lucra.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="t"><em> &nbsp; 45</em>At nos lucelli ac faenoris</p>
+<p class="l">fandique prorsus nescii,</p>
+<p class="l">nec arte fortes bellica,</p>
+<p class="l"><a id="p02_48" name="p02_48">te,</a> Christe, solum novimus.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="t">Te mente pura et simplici,</p>
+<p class="l"><em> &nbsp; 50</em>te voce, te cantu pio</p>
+<p class="l">rogare curvato <a id="p02_51" name="p02_51" href="#f02_51">genu</a></p>
+<p class="l">flendo et canendo discimus.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="t">His nos lucramur quaestibus,</p>
+<p class="l">hac arte tantum vivimus,</p>
+<p class="l"><em> &nbsp; 55</em>haec inchoamus munera,</p>
+<p class="l">cum sol resurgens emicat.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="t"><a id="p02_57" name="p02_57">Intende</a> nostris sensibus,</p>
+<p class="l">vitamque totam dispice,</p>
+<p class="l">sunt multa fucis inlita,</p>
+<p class="l"><em> &nbsp; 60</em>quae luce purgentur tua.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="t">Durare nos tales iube,</p>
+<p class="l">quales, remotis sordibus</p>
+<p class="l">nitere pridem <a id="p02_63" name="p02_63" href="#f02_63">iusseras,</a></p>
+<p class="l">Iordane tinctos flumine.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="t"><em> &nbsp; 65</em>Quodcumque nox mundi dehinc</p>
+<p class="l">infecit atris nubibus,</p>
+<p class="l">tu, rex Eoi <a id="p02_67" name="p02_67" href="#f02_67">sideris,</a></p>
+<p class="l">vultu sereno inlumina.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="t">Tu sancte, qui taetram picem</p>
+<p class="l"><em> &nbsp; 70</em>candore tingis lacteo</p>
+<p class="l">ebenoque crystallum facis,</p>
+<p class="l">delicta terge livida.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="t">Sub nocte Iacob caerula</p>
+<p class="l">luctator audax angeli,</p>
+<p class="l"><em> &nbsp; 75</em>eo usque dum lux surgeret,</p>
+<p class="l">sudavit inpar praelium.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="t">Sed cum iubar claresceret,</p>
+<p class="l">lapsante claudus poplite</p>
+<p class="l">femurque victus debile</p>
+<p class="l"><em> &nbsp; 80</em>culpae vigorem perdidit.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="t">Nutabat inguen saucium,</p>
+<p class="l">quae corporis pars vilior</p>
+<p class="l">longeque sub cordis loco</p>
+<p class="l">diram fovet libidinem.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="t"><em> &nbsp; 85</em>Hae nos docent imagines,</p>
+<p class="l">hominem tenebris obsitum,</p>
+<p class="l">si forte non cedat Deo,</p>
+<p class="l">vires rebellis perdere.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="t">Erit tamen beatior,</p>
+<p class="l"><em> &nbsp; 90</em>intemperans membrum cui</p>
+<p class="l">luctando claudum et tabidum</p>
+<p class="l">dies oborta invenerit.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="t"><a id="p02_93" name="p02_93">Tandem</a> facessat caecitas,</p>
+<p class="l">quae nosmet in praeceps diu</p>
+<p class="l"><em> &nbsp; 95</em>lapsos sinistris gressibus</p>
+<p class="l">errore traxit devio.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="t">Haec lux serenum conferat</p>
+<p class="l">purosque nos praestet sibi:</p>
+<p class="l">nihil loquamur subdolum,</p>
+<p class="l"><em> &nbsp; 100</em>volvamus obscurum nihil.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="t">Sic tota decurrat dies,</p>
+<p class="l">ne lingua mendax, ne manus,</p>
+<p class="l">oculive peccent lubrici,</p>
+<p class="l">ne noxa corpus inquinet.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="t"><em> &nbsp; 105</em>Speculator adstat <a id="p02_105" name="p02_105" href="#f02_105">desuper,</a></p>
+<p class="l">qui nos diebus omnibus</p>
+<p class="l">actusque nostros prospicit</p>
+<p class="l">a luce prima in vesperum.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="t">Hic testis, hic est arbiter,</p>
+<p class="l"><em> &nbsp; 110</em>his intuetur quidquid est,</p>
+<p class="l">humana quod mens concipit;</p>
+<p class="l">hunc nemo fallit iudicem.</p>
+</td></tr></table>
+
+
+<h3><a id="p02t" name="p02t">II. MORNING HYMN</a></h3>
+
+<table class="poem"><tr><td>
+<p class="l">Ye clouds and darkness, hosts of night</p>
+<p class="l">That breed confusion and affright,</p>
+<p class="l">Begone! o'erhead the dawn shines clear,</p>
+<p class="l">The light breaks in and Christ is here.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="l">Earth's gloom flees broken and dispersed,</p>
+<p class="l">By the sun's piercing shafts coerced:</p>
+<p class="l">The daystar's eyes rain influence bright</p>
+<p class="l">And colours glimmer back to sight.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="l">So shall our guilty midnight fade,</p>
+<p class="l">The sin-stained heart's gross dusky shade:</p>
+<p class="l">So shall the King's All-radiant Face</p>
+<p class="l">Sudden unveil our deep disgrace.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="l">No longer then may we disguise</p>
+<p class="l">Our dark intents from those clear eyes:</p>
+<p class="l">Yea, at the dayspring's advent blest</p>
+<p class="l">Our inmost thoughts will stand confest.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="l">The thief his hidden traffic plies</p>
+<p class="l">Unmarked before the dawn doth rise:</p>
+<p class="l">But light, the foe of guile concealed,</p>
+<p class="l">Lets no ill craft lie unrevealed.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="l">Fraud and Deceit love only night,</p>
+<p class="l">Their wiles they practise out of sight;</p>
+<p class="l">Curtained by dark, Adultery too</p>
+<p class="l">Doth his foul treachery pursue,</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="l">But slinks abashed and shamed away</p>
+<p class="l">Soon as the sun rekindles day,</p>
+<p class="l">For none can damning light resist</p>
+<p class="l">And 'neath its rays in sin persist.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="l">Who doth not blush o'ertook by morn</p>
+<p class="l">And his long night's carousal scorn?</p>
+<p class="l">For day subdues the lustful soul,</p>
+<p class="l">And doth all foul desires control.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="l">Now each to earnest life awakes,</p>
+<p class="l">Now each his wanton sport forsakes;</p>
+<p class="l">Now foolish things are put away</p>
+<p class="l">And gravity resumes her sway.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="l">It is the hour for duty's deeds,</p>
+<p class="l">The path to which our labour leads,</p>
+<p class="l">Be it the forum, army, sea,</p>
+<p class="l">The mart or field or factory.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="l">One seeks the plaudits of the bar,</p>
+<p class="l">One the stern trumpet calls to war:</p>
+<p class="l">Those bent on trade and husbandry</p>
+<p class="l">At greed's behest for lucre sigh.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="l">Mine is no rhetorician's fame,</p>
+<p class="l">No petty usury I claim;</p>
+<p class="l">Nor am I skilled to face the foe:</p>
+<p class="l">'Tis Thou, O Christ, alone I know.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="l">Yea, I have learnt to wait on Thee</p>
+<p class="l">With heart and lips of purity,</p>
+<p class="l">Humbly my knees in prayer to bend,</p>
+<p class="l">And tears with songs of praise to blend.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="l">These are the gains I hold in view</p>
+<p class="l">And these the arts that I pursue:</p>
+<p class="l">These are the offices I ply</p>
+<p class="l">When the bright sun mounts up the sky.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="l">Prove Thou my heart, my every thought,</p>
+<p class="l">Search into all that I have wrought:</p>
+<p class="l">Though I be stained with blots within,</p>
+<p class="l">Thy quickening rays shall purge my sin.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="l">O may I ever spotless be</p>
+<p class="l">As when my stains were cleansed by Thee,</p>
+<p class="l">Who bad'st me 'neath the Jordan's wave</p>
+<p class="l">Of yore my soil&euml;d spirit lave.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="l">If e'er since then the world's gross night</p>
+<p class="l">Hath cast its curtain o'er my sight,</p>
+<p class="l">Dispel the cloud, O King of grace,</p>
+<p class="l">Star of the East! with thy pure face.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="l">Since Thou canst change, O holy Light,</p>
+<p class="l">The blackest hue to milky white,</p>
+<p class="l">Ebon to clearness crystalline,</p>
+<p class="l">Wash my foul stains and make me clean.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="l">'Twas 'neath the lonely star-blue night</p>
+<p class="l">That Jacob waged the unequal fight,</p>
+<p class="l">Stoutly he wrestled with the Man</p>
+<p class="l">In darkness, till the day began.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="l">And when the sun rose in the sky</p>
+<p class="l">He halted on his shrivelled thigh:</p>
+<p class="l">His natural might had ebbed away,</p>
+<p class="l">Vanquished in that tremendous fray.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="l">Not wounded he in nobler part</p>
+<p class="l">Nor smitten in life's fount, the heart:</p>
+<p class="l">But lust was shaken from his throne</p>
+<p class="l">And his foul empire overthrown.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="l">Whereby we clearly learn aright</p>
+<p class="l">That man is whelmed by deadly night,</p>
+<p class="l">Unless he own God conqueror</p>
+<p class="l">And strive against His will no more.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="l">Yet happier he whom rising morn</p>
+<p class="l">Shall find of nature's strength forlorn,</p>
+<p class="l">Whose warring flesh hath shrunk away,</p>
+<p class="l">Palsied by virtue's puissant sway.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="l">And then at length let darkness flee,</p>
+<p class="l">Which all too long held us in fee,</p>
+<p class="l">'Mid wildering shadows made us stray</p>
+<p class="l">And led in devious tracks our way.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="l">We pray Thee, Rising Light serene,</p>
+<p class="l">E'en as Thyself our hearts make clean:</p>
+<p class="l">Let no deceit our lips defile</p>
+<p class="l">Nor let our souls be vexed by guile.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="l">O keep us, as the hours proceed,</p>
+<p class="l">From lying word and evil deed,</p>
+<p class="l">Our roving eyes from sin set free,</p>
+<p class="l">Our body from impurity.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="l">For thou dost from above survey</p>
+<p class="l">The converse of each fleeting day:</p>
+<p class="l">Thou dost foresee from morning light</p>
+<p class="l">Our every deed, until the night.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="l">Justice and judgment dwell with Thee,</p>
+<p class="l">Whatever is, Thine eye doth see:</p>
+<p class="l">Thou know'st what human hearts conceive</p>
+<p class="l">And none Thy wisdom may deceive.</p>
+</td></tr></table>
+
+
+<h3><a id="p03o" name="p03o">III. HYMNUS ANTE CIBUM</a></h3>
+
+<table class="poem"><tr><td>
+<p class="t">O crucifer bone, lucisator,</p>
+<p class="l">omniparens, pie, <a id="p03_2" name="p03_2" href="#f03_2">verbigena,</a></p>
+<p class="l">edite corpore virgineo,</p>
+<p class="l">sed prius in genitore potens,</p>
+<p class="l"><em> &nbsp; 5</em>astra, solum, mare quam fierent:</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="t">Huc nitido precor intuitu</p>
+<p class="l">flecte salutiferam faciem,</p>
+<p class="l">fronte serenus et inradia,</p>
+<p class="l">nominis ut sub honore tui</p>
+<p class="l"><em> &nbsp; 10</em>has epulas liceat capere.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="t">Te sine dulce nihil, <a id="p03_11" name="p03_11" href="#f03_11">Domine,</a></p>
+<p class="l">nec iuvat ore quid adpetere,</p>
+<p class="l">pocula ni prius atque cibos,</p>
+<p class="l">Christe, tuus favor inbuerit</p>
+<p class="l"><em> &nbsp; 15</em>omnia sanctificante fide.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="t">Fercula nostra Deum sapiant,</p>
+<p class="l">Christus et influat in pateras:</p>
+<p class="l">seria, ludicra, verba, iocos,</p>
+<p class="l">denique quod sumus aut agimus,</p>
+<p class="l"><em> &nbsp; 20</em>trina superne regat pietas.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="t">Hic mihi nulla rosae spolia,</p>
+<p class="l">nullus aromate fragrat odor,</p>
+<p class="l">sed liquor influit ambrosius</p>
+<p class="l">nectareamque fidem redolet</p>
+<p class="l"><em> &nbsp; 25</em>fusus ab usque Patris gremio.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="t">Sperne camena leves hederas,</p>
+<p class="l">cingere tempora quis solita es,</p>
+<p class="l">sertaque mystica <a id="p03_28" name="p03_28" href="#f03_28">dactylico</a></p>
+<p class="l">texere docta liga strophio,</p>
+<p class="l"><em> &nbsp; 30</em>laude Dei redimita comas.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="t">Quod generosa potest anima,</p>
+<p class="l">lucis et aetheris indigena,</p>
+<p class="l">solvere dignius obsequium,</p>
+<p class="l">quam data munera si recinat</p>
+<p class="l"><em> &nbsp; 35</em>artificem modulata suum?</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="t">Ipse homini quia cuncta dedit,</p>
+<p class="l">quae capimus dominante manu,</p>
+<p class="l">quae polus aut humus aut pelagus</p>
+<p class="l">aere, gurgite, rure creant,</p>
+<p class="l"><em> &nbsp; 40</em>haec mihi subdidit et sibi me.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="t">Callidus inlaqueat volucres</p>
+<p class="l">aut pedicis dolus aut maculis,</p>
+<p class="l">inlita glutine corticeo</p>
+<p class="l">vimina plumigeram seriem</p>
+<p class="l"><em> &nbsp; 45</em>inpediunt et abire vetant.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="t">Ecce per aequora fluctivagos</p>
+<p class="l">texta greges sinuosa trahunt:</p>
+<p class="l">piscis item sequitur calamum</p>
+<p class="l">raptus acumine vulnifico</p>
+<p class="l"><em> &nbsp; 50</em>credula saucius ora cibo.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="t">Fundit opes ager ingenuas</p>
+<p class="l">dives aristiferae segetis:</p>
+<p class="l">his ubi vitea pampineo</p>
+<p class="l">brachia palmite luxuriant,</p>
+<p class="l"><em> &nbsp; 55</em>pacis alumna ubi baca viret.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="t">Haec opulentia Christicolis</p>
+<p class="l">servit et omnia suppeditat:</p>
+<p class="l">absit enim procul ilia <a id="p03_58" name="p03_58" href="#f03_58">fames,</a></p>
+<p class="l">caedibus ut pecudum libeat</p>
+<p class="l"><em> &nbsp; 60</em>sanguineas lacerare dapes.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="t">Sint fera gentibus indomitis</p>
+<p class="l">prandia de nece quadrupedum:</p>
+<p class="l">nos oleris coma, nos siliqua</p>
+<p class="l">feta legumine multimodo</p>
+<p class="l"><em> &nbsp; 65</em>paverit innocuis epulis.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="t">Spumea mulctra gerunt niveos</p>
+<p class="l">ubere de gemino latices,</p>
+<p class="l">perque coagula densa liquor</p>
+<p class="l">in solidum coit et fragili</p>
+<p class="l"><em> &nbsp; 70</em>lac tenerum premitur calatho.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="t">Mella recens mihi Cecropia</p>
+<p class="l">nectare sudat olente favus:</p>
+<p class="l">haec opifex apis aerio</p>
+<p class="l">rore liquat tenuique thymo,</p>
+<p class="l"><em> &nbsp; 75</em>nexilis inscia <a id="p03_75" name="p03_75" href="#f03_75">connubii.</a></p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="t">Hinc quoque pomiferi nemoris</p>
+<p class="l">munera mitia proveniunt,</p>
+<p class="l">arbor onus tremefacta suum</p>
+<p class="l">deciduo gravis imbre pluit</p>
+<p class="l"><em> &nbsp; 80</em>puniceosque iacit cumulos.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="t">Quae veterum tuba, quaeve lyra</p>
+<p class="l">flatibus inclita vel fidibus</p>
+<p class="l">divitis omnipotentis opus,</p>
+<p class="l">quaeque fruenda patent homini</p>
+<p class="l"><em> &nbsp; 85</em>laudibus aequiparare queat?</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="t">Te Pater optime mane <a id="p03_86" name="p03_86" href="#f03_86">novo,</a></p>
+<p class="l">solis et orbita cum media est,</p>
+<p class="l">te quoque luce sub occidua</p>
+<p class="l">sumere cum monet hora cibum,</p>
+<p class="l"><em> &nbsp; 90</em>nostra Deus canet harmonia.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="t">Quod calet halitus interior,</p>
+<p class="l">corde quod abdita vena tremit,</p>
+<p class="l">pulsat et incita quod resonam</p>
+<p class="l">lingua sub ore latens caveam,</p>
+<p class="l"><em> &nbsp; 95</em>laus superi Patris esto mihi.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="t">Nos igitur tua sancte manus</p>
+<p class="l">caespite conposuit madido</p>
+<p class="l">effigiem meditata suam,</p>
+<p class="l">utque foret rata materies</p>
+<p class="l"><em> &nbsp; 100</em>flavit et indidit ore animam.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="t">Tunc per amoena vireta iubet</p>
+<p class="l">frondicomis habitare locis,</p>
+<p class="l">ver ubi perpetuum redolet</p>
+<p class="l">prataque multicolora latex</p>
+<p class="l"><em> &nbsp; 105</em>quadrifluo celer amne rigat.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="t">Haec tibi nunc famulentur, ait,</p>
+<p class="l">usibus omnia dedo tuis:</p>
+<p class="l">sed tamen aspera mortifero</p>
+<p class="l">stipite carpere poma veto,</p>
+<p class="l"><em> &nbsp; 110</em>qui medio viret in nemore.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="t">Hic draco perfidus indocile</p>
+<p class="l">virginis inlicit ingenium,</p>
+<p class="l">ut socium malesuada virum</p>
+<p class="l">mandere cogeret ex vetitis</p>
+<p class="l"><em> &nbsp; 115</em>ipsa pari peritura modo.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="t">Corpora mutua--nosse nefas--</p>
+<p class="l">post epulas inoperta vident,</p>
+<p class="l">lubricus error et erubuit:</p>
+<p class="l">tegmina suta parant foliis,</p>
+<p class="l"><em> &nbsp; 120</em>dedecus ut pudor occuleret.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="t">Conscia culpa Deum pavitans</p>
+<p class="l">sede pia procul exigitur.</p>
+<p class="l">innuba fernina quae fuerat,</p>
+<p class="l">coniugis excipit inperium,</p>
+<p class="l"><em> &nbsp; 125</em>foedera tristia iussa pati.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="t">Auctor et ipse doli coluber</p>
+<p class="l">plectitur inprobus, ut <a id="p03_127" name="p03_127" href="#f03_127">mulier</a></p>
+<p class="l">colla trilinguia calce terat:</p>
+<p class="l">sic coluber muliebre solum</p>
+<p class="l"><em> &nbsp; 130</em>suspicit atque virum mulier.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="t">His ducibus vitiosa dehinc</p>
+<p class="l">posteritas ruit in facinus,</p>
+<p class="l">dumque rudes imitatur avos,</p>
+<p class="l">fasque nefasque simul glomerans</p>
+<p class="l"><em> &nbsp; 135</em>inpia crimina morte luit.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="t">Ecce venit nova progenies,</p>
+<p class="l">aethere proditus alter homo,</p>
+<p class="l">non luteus, velut ille prior:</p>
+<p class="l">sed Deus ipse gerens hominem,</p>
+<p class="l"><em> &nbsp; 140</em>corporeisque carens vitiis.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="t">Fit caro vivida sermo Patris,</p>
+<p class="l">numine quam rutilante gravis</p>
+<p class="l">non thalamo, neque iure tori,</p>
+<p class="l">nec genialibus inlecebris</p>
+<p class="l"><em> &nbsp; 145</em>intemerata puella parit.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="t">Hoc odium vetus illud erat,</p>
+<p class="l">hoc erat aspidis atque hominis</p>
+<p class="l">digladiabile discidium,</p>
+<p class="l">quod modo cernua femineis</p>
+<p class="l"><em> &nbsp; 150</em>vipera proteritur pedibus.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="t">Edere namque Deum merita</p>
+<p class="l">omnia virgo venena domat:</p>
+<p class="l">tractibus anguis inexplicitis</p>
+<p class="l">virus inerme piger revomit,</p>
+<p class="l"><em> &nbsp; 155</em>gramine concolor in viridi.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="t">Quae feritas modo non trepidat,</p>
+<p class="l">territa de grege <a id="p03_157" name="p03_157" href="#f03_157">candidulo?</a></p>
+<p class="l">inpavidas lupus inter oves</p>
+<p class="l">tristis obambulat et rabidum</p>
+<p class="l"><em> &nbsp; 160</em>sanguinis inmemor os cohibet.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="t">Agnus enim vice mirifica</p>
+<p class="l">ecce leonibus inperitat:</p>
+<p class="l">exagitansque truces aquilas</p>
+<p class="l">per vaga nubila, perque notos</p>
+<p class="l"><em> &nbsp; 165</em>sidere lapsa columba fugat.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="t">Tu mihi Christe columba potens,</p>
+<p class="l">sanguine pasta cui cedit avis,</p>
+<p class="l">tu niveus per ovile tuum</p>
+<p class="l">agnus hiare lupum prohibes,</p>
+<p class="l"><em> &nbsp; 170</em>sub iuga tigridis ora premens.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="t">Da locuples Deus hoc famulis</p>
+<p class="l">rite precantibus, ut tenui</p>
+<p class="l">membra cibo recreata levent,</p>
+<p class="l">neu piger inmodicis dapibus</p>
+<p class="l"><em> &nbsp; 175</em>viscera tenta gravet stomachus.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="t">Haustus amarus abesto procul,</p>
+<p class="l">ne libeat tetigisse manu</p>
+<p class="l">exitiale quid aut vetitum:</p>
+<p class="l">gustus et ipse modum teneat,</p>
+<p class="l"><em> &nbsp; 180</em>sospitet ut iecur incolume.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="t">Sit satis anguibus horrificis,</p>
+<p class="l">liba quod inpia corporibus</p>
+<p class="l">ah miseram peperere necem,</p>
+<p class="l">sufficiat semel ob facinus</p>
+<p class="l"><em> &nbsp; 185</em>plasma Dei potuisse mori.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="t">Oris opus, vigor igneolus</p>
+<p class="l">non moritur, quia flante Deo</p>
+<p class="l">conpositus superoque fluens</p>
+<p class="l">de solio Patris artificis</p>
+<p class="l"><em> &nbsp; 190</em>vim liquidae rationis habet.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="t">Viscera mortua quin etiam</p>
+<p class="l">post obitum reparare datur,</p>
+<p class="l">eque suis iterum tumulis</p>
+<p class="l">prisca renascitur effigies</p>
+<p class="l"><em> &nbsp; 195</em>pulvereo coeunte situ.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="t">Credo equidem, neque vana fides,</p>
+<p class="l">corpora vivere more animae:</p>
+<p class="l">nam modo corporeum memini</p>
+<p class="l">de Phlegethonte gradu <a id="p03_199" name="p03_199" href="#f03_199">facili</a></p>
+<p class="l"><em> &nbsp; 200</em>ad superos remeasse Deum.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="t">Spes eadem mea membra manet,</p>
+<p class="l">quae redolentia <a id="p03_202" name="p03_202" href="#f03_202">funereo</a></p>
+<p class="l">iussa quiescere sarcophago</p>
+<p class="l">dux parili redivivus humo</p>
+<p class="l"><em> &nbsp; 205</em>ignea Christus ad astra <a id="p03_205" name="p03_205" href="#f03_205">vocat.</a></p>
+</td></tr></table>
+
+
+<h3><a id="p03t" name="p03t">III. HYMN BEFORE MEAT</a></h3>
+
+<table class="poem"><tr><td>
+<p class="l">Blest Cross-bearer, Source of good,</p>
+<p class="t">Light-creating, Word-begot,</p>
+<p class="l">Gracious child of maidenhood,</p>
+<p class="t">Bosomed in the Fatherhood,</p>
+<p class="l">When earth, sea and stars were not.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="l">With Thy cloudless, healing gaze</p>
+<p class="t">Shine upon me from above:</p>
+<p class="l">Let Thine all-enlightening rays</p>
+<p class="t">Bless this meal and quicken praise,</p>
+<p class="l">Praise unto Thy name of Love.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="l">Lord, without Thee nought is sweet,</p>
+<p class="t">Nought my life can satisfy,</p>
+<p class="l">If Thy favour make not meet</p>
+<p class="t">What I drink and what I eat;</p>
+<p class="l">Let faith all things sanctify!</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="l">O'er this bread God's grace be poured,</p>
+<p class="t">Christ's sweet fragrance fill the bowl!</p>
+<p class="l">Rule my converse, Triune Lord,</p>
+<p class="t">Sober thought and sportive word,</p>
+<p class="l">All my acts and all my soul.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="l">Spoils of rose-trees are not spent,</p>
+<p class="t">Nor rich unguents on my board:</p>
+<p class="l">But ambrosial sweets are sent,</p>
+<p class="t">Of faith's nectar redolent,</p>
+<p class="l">From the bosom of my Lord.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="l">Scorn, my Muse, light ivy-leaves</p>
+<p class="t">Wherewith custom wreathed thy brow:</p>
+<p class="l">Love a mystic crown conceives</p>
+<p class="t">And a rhythmic garland weaves:</p>
+<p class="l">Bind on thee God's praises now.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="l">What more worthy gift can I,</p>
+<p class="t">Child of light and aether, bring</p>
+<p class="l">Than for boons the Maker high</p>
+<p class="t">From His bounty doth supply</p>
+<p class="l">Lovingly my thanks to sing?</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="l">He hath set 'neath our command</p>
+<p class="t">All that ever rose to be,</p>
+<p class="l">All that sky and sea and land</p>
+<p class="t">Breed in air, in glebe and sand,</p>
+<p class="l">Made my slaves, His own made me.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="l">Fowler's craft with gin and net</p>
+<p class="t">Feathered tribes of heaven ensnares:</p>
+<p class="l">Osier twigs with lime o'erset</p>
+<p class="t">That their airy flight may let</p>
+<p class="l">His relentless guile prepares.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="l">Lo! with woven mesh the seine</p>
+<p class="t">Swimming shoals draws from the wave:</p>
+<p class="l">Nor do fish the bait disdain</p>
+<p class="t">Till they feel the barb's swift pain,</p>
+<p class="l">Captives of the food they crave.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="l">Native wealth that knows no fail,</p>
+<p class="t">Golden wheat springs from the field:</p>
+<p class="l">Tendrils lush o'er vineyards trail,</p>
+<p class="t">Nursed of Peace the olives pale</p>
+<p class="l">Berries green unbidden yield.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="l">Christ's grace fills His people's need</p>
+<p class="t">With these mercies ever fresh:</p>
+<p class="l">Far from us be that foul greed,</p>
+<p class="t">Gluttony that loves to feed</p>
+<p class="l">On slain oxen's bloodstained flesh.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="l">Leave to the barbarian brood</p>
+<p class="t">Banquet of the slaughtered beast:</p>
+<p class="l">Ours the homely, garden food,</p>
+<p class="t">Greenstuff manifold and good</p>
+<p class="l">And the lentils' harmless feast.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="l">Foaming milkpails bubble o'er</p>
+<p class="t">With the udders' snowy stream,</p>
+<p class="l">Which in thickening churns we pour</p>
+<p class="t">Or in wicker baskets store,</p>
+<p class="l">As the cheese is pressed from cream.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="l">Honey's nectar for our use</p>
+<p class="t">From the new-made comb is shed:</p>
+<p class="l">Which the skilful bee imbues</p>
+<p class="t">With thyme's scent and airy dews,</p>
+<p class="l">Plying lonely toils unwed.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="l">Orchard-groves now mellowed o'er</p>
+<p class="t">Bounteously their fruitage shed:</p>
+<p class="l">See! like rain on forest floor</p>
+<p class="t">Shaken trees their riches pour,</p>
+<p class="l">High-heaped apples, ripe and red.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="l">What great trumpet voice or lyre</p>
+<p class="t">Famed of yore could fitly praise</p>
+<p class="l">Gifts of the Almighty Sire,</p>
+<p class="t">Blessings that His own require,</p>
+<p class="l">Richly lavished through their days?</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="l">When morn breaks upon our sight,</p>
+<p class="t">Hymns, O Lord, to Thee shall ring:</p>
+<p class="l">Thee, when streams the midday light,</p>
+<p class="t">Thee, when shadows of the night</p>
+<p class="l">Bid us sup, our voices sing.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="l">For my body's vital heat,</p>
+<p class="t">For my heart-blood's pulsing vein,</p>
+<p class="l">For my tongue and speech complete</p>
+<p class="t">Unto Thee, Most High, 'tis meet</p>
+<p class="l">That I raise my grateful strain.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="l">'Twas, O Holy One, Thy care</p>
+<p class="t">Wrought us from the plastic clay,</p>
+<p class="l">Made us Thine own image bear,</p>
+<p class="t">And for our perfection fair</p>
+<p class="l">Did Thy Breath to man convey.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="l">On the twain Thou didst bestow</p>
+<p class="t">Leafy bowers in pleasaunce fair:</p>
+<p class="l">Where spring's scents for aye did blow,</p>
+<p class="t">And four stately streams did flow</p>
+<p class="l">O'er meads pied with blossoms rare.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="l">"All this realm ye now shall sway:"</p>
+<p class="t">(Saidst Thou) "use it at your will,</p>
+<p class="l">Yet 'tis death your hands to lay</p>
+<p class="t">On the Tree, whose verdant sway</p>
+<p class="l">Doth the midmost garden fill."</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="l">Then the Serpent's guileful hate</p>
+<p class="t">Would not innocency spare:</p>
+<p class="l">Bade the maiden urge her mate</p>
+<p class="t">With the fruit his lips to sate,</p>
+<p class="l">Nor 'scaped she the self-same snare.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="l">Each their nakedness perceives</p>
+<p class="t">When the feast they once partook:</p>
+<p class="l">Smit with shame their conscience grieves:</p>
+<p class="t">Wove they coverings of leaves</p>
+<p class="l">Shielding from lascivious look.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="l">Far they both in terror fled</p>
+<p class="t">Thrust from dwelling of the pure:</p>
+<p class="l">She who erst had dwelt unwed</p>
+<p class="t">Subject to her spouse was led,</p>
+<p class="l">Bidden Hymen's bonds endure.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="l">On the Serpent, too, His seal</p>
+<p class="t">God hath set, Who guile abhorred,</p>
+<p class="l">Doomed in triple neck to feel</p>
+<p class="t">Impress of the woman's heel,</p>
+<p class="l">Fearing her, who feared her lord.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="l">Thus sin in our parents sown</p>
+<p class="t">Brought forth ruin for the race;</p>
+<p class="l">Good and evil having grown</p>
+<p class="t">From that primal root alone,</p>
+<p class="l">Nought but death could guilt efface.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="l">But the Second Man behold</p>
+<p class="t">Come to re-create our kin:</p>
+<p class="l">Not formed after common mould</p>
+<p class="t">But our God (O Love untold!)</p>
+<p class="l">Made in flesh that knows not sin.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="l">Word of God incarnated,</p>
+<p class="t">By His awful power conceived,</p>
+<p class="l">Whom a maiden yet unwed,</p>
+<p class="t">Innocent of marriage-bed,</p>
+<p class="l">In her virgin womb received.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="l">Now we see the Serpent lewd</p>
+<p class="t">'Neath the woman's heel downtrod:</p>
+<p class="l">Whence there sprang the deadly feud,</p>
+<p class="t">Strife for ages unsubdued,</p>
+<p class="l">'Twixt mankind and foe of God.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="l">Yet God's mother, Maid adored,</p>
+<p class="t">Robbed sin's poison of its bane,</p>
+<p class="l">And the Snake, his green coils lowered,</p>
+<p class="t">Writhing on the sod, outpoured</p>
+<p class="l">Harmless now his venom's stain.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="l">What fierce brute that doth not flee</p>
+<p class="t">Lambs of Christ, white-robed and clean?</p>
+<p class="l">'Midst the flock from fear set free,</p>
+<p class="t">Slinks the drear wolf sullenly,</p>
+<p class="l">Checked his maw and tamed his mien.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="l">Wondrous change! restrained by love</p>
+<p class="t">Lions the mild lamb obey:</p>
+<p class="l">Eagles wild, before the dove</p>
+<p class="t">Fluttering from the stars above,</p>
+<p class="l">Speed o'er cloudy winds away.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="l">Thou, O Christ, my Dove dost reign</p>
+<p class="t">Where the vulture gnaws no more:</p>
+<p class="l">Thou dost, snow-white Lamb, enchain</p>
+<p class="t">Tigers fierce, and wolves restrain</p>
+<p class="l">Gaping at the sheepfold's door.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="l">God of Love, Thy servants we</p>
+<p class="t">Pray Thee now to grant our prayer</p>
+<p class="l">That our feast may frugal be,</p>
+<p class="t">Nor that we dishonour Thee</p>
+<p class="l">By coarse surfeit of rich fare.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="l">May we taste no bitter gall</p>
+<p class="t">In our cup, nor handle we</p>
+<p class="l">Aught of death or harm at all,</p>
+<p class="t">Nor intemperately fall</p>
+<p class="l">Into gross debauchery.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="l">Be the powers of Hell content</p>
+<p class="t">With their primal fraud, whereby</p>
+<p class="l">Death into this world was sent,</p>
+<p class="t">And that, for sin's chastisement,</p>
+<p class="l">God's own creatures once should die.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="l">But in us God's Breath of fire</p>
+<p class="t">Cannot lose its vital force:</p>
+<p class="l">Never can its might expire,</p>
+<p class="t">Flowing from the Eternal Sire,</p>
+<p class="l">Who of Reason's strength is source.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="l">Nay, from out death's chilling tomb</p>
+<p class="t">Mortal atoms shall arise:</p>
+<p class="l">Man from earth's vast, hidden womb</p>
+<p class="t">Other, yet the same, shall bloom,</p>
+<p class="l">Dust re-made in glorious guise.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="l">'Tis my faith--and faith not vain--</p>
+<p class="t">Bodies live e'en as the soul:</p>
+<p class="l">Since I hold in memory plain</p>
+<p class="t">God as man uprose again,</p>
+<p class="l">Loosed from Hell, to His true goal.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="l">Whence from Him the hope I reap</p>
+<p class="t">That these limbs the same shall rise,</p>
+<p class="l">Which enwrapped in balmy sleep</p>
+<p class="t">Christ the Risen safe shall keep</p>
+<p class="l">Till He call me to the skies.</p>
+</td></tr></table>
+
+
+<h3><a id="p04o" name="p04o">IV. HYMNUS POST CIBUM</a></h3>
+
+<table class="poem"><tr><td>
+<p class="t">Pastis visceribus ciboque sumpto,</p>
+<p class="l">quem lex corporis inbecilla poscit,</p>
+<p class="l">laudem lingua Deo patri rependat;</p>
+<p class="t">Patri, qui Cherubin sedile sacrum,</p>
+<p class="l"><em> &nbsp; 5</em>nec non et Seraphin suum supremo</p>
+<p class="l">subnixus solio tenet regitque.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="t">Hic est, quem Sabaoth Deum vocamus,</p>
+<p class="l">expers principii carensque fine,</p>
+<p class="l">rerum conditor et repertor orbis:</p>
+<p class="t"><em> &nbsp; 10</em>fons vitae liquida fluens ab arce,</p>
+<p class="l">infusor fidei, sator pudoris,</p>
+<p class="l">mortis perdomitor, salutis auctor.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="t">Omnes quod sumus aut vigemus, inde est:</p>
+<p class="l">regnat Spiritus ille sempiternus</p>
+<p class="l"><em> &nbsp; 15</em>a Christo simul et Parente <a id="p04_15" name="p04_15" href="#f04_15">missus.</a></p>
+<p class="t">Intrat pectora candidus pudica,</p>
+<p class="l">quae templi vice consecrata rident,</p>
+<p class="l">postquam conbiberint Deum medullis.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="t">Sed si quid vitii dolive nasci</p>
+<p class="l"><em> &nbsp; 20</em>inter viscera iam dicata sensit,</p>
+<p class="l">ceu spurcum refugit celer sacellum.</p>
+<p class="t">Taetrum flagrat enim vapore crasso</p>
+<p class="l">horror conscius aestuante culpa</p>
+<p class="l">offensumque bonum niger repellit.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="t"><em> &nbsp; 25</em>Nec solus pudor innocensve votum</p>
+<p class="l">templum constituunt perenne Christo</p>
+<p class="l">in cordis medii sum ac recessu:</p>
+<p class="t">sed ne crapula ferveat cavendum est,</p>
+<p class="l">quae sedem fidei cibis refertam</p>
+<p class="l"><em> &nbsp; 30</em>usque ad congeriem coartet intus.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="t">Parcis victibus expedita corda</p>
+<p class="l">infusum melius Deum receptant.</p>
+<p class="l">Hic pastus animae est, saporque verus:</p>
+<p class="t">sed nos tu gemino fovens paratu</p>
+<p class="l"><em> &nbsp; 35</em>artus atque animas utroque pastu</p>
+<p class="l">confirmas Pater ac vigore conples.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="t">Sic olim tua praecluens potestas</p>
+<p class="l">inter raucisonos situm leones,</p>
+<p class="l">inlapsis dapibus virum refovit.</p>
+<p class="t"><em> &nbsp; 40</em>Illum fusile numen execrantem</p>
+<p class="l">et curvare caput sub expolita</p>
+<p class="l">aeris materia nefas putantem</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="t">Plebs dirae Babylonis ac tyrannus</p>
+<p class="l">morti subdiderant, feris dicarant</p>
+<p class="l"><em> &nbsp; 45</em>saevis protinus haustibus vorandum.</p>
+<p class="t">O semper pietas fidesque tuta!</p>
+<p class="l">lambunt indomiti virum leones</p>
+<p class="l">intactumque Dei tremunt alumnum.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="t">Adstant cominus et iubas reponunt,</p>
+<p class="l"><em> &nbsp; 50</em>mansuescit rabies fameque blanda</p>
+<p class="l">praedam rictibus ambit incruentis.</p>
+<p class="t">Sed cum tenderet ad superna palmas</p>
+<p class="l">expertumque sibi Deum rogaret,</p>
+<p class="l">clausus iugiter indigensque victu:</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="t"><em> &nbsp; 55</em>Iussus nuntius advolare terris,</p>
+<p class="l">qui pastum famulo daret probato,</p>
+<p class="l">raptim desilit obsequente mundo.</p>
+<p class="t">Cernit forte procul dapes inemptas,</p>
+<p class="l">quas messoribus Abbacuc <a id="p04_59" name="p04_59" href="#f04_59">propheta</a></p>
+<p class="l"><em> &nbsp; 60</em>agresti bonus exhibebat arte.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="t">Huius caesarie manu prehensa</p>
+<p class="l">plenis, sicut erat, gravem canistris</p>
+<p class="l">suspensum rapit et vehit per auras.</p>
+<p class="t">Tum raptus simul ipse prandiumque</p>
+<p class="l"><em> &nbsp; 65</em>sensim labitur in lacum leonum,</p>
+<p class="l">et, quas tunc epulas gerebat, offert:</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="t">Sumas laetus, ait, libensque carpas,</p>
+<p class="l">quae summus Pater, angelusque Christi</p>
+<p class="l">mittunt liba tibi sub hoc periclo.</p>
+<p class="t"><em> &nbsp; 70</em>His sumptis Danielus excitavit</p>
+<p class="l">in caelum faciem ciboque fortis</p>
+<p class="l">Amen reddidit, Halleluia dixit.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="t">Sic nos muneribus tuis refecti,</p>
+<p class="l">largitor Deus omnium bonorum,</p>
+<p class="l"><em> &nbsp; 75</em>grates reddimus et sacramus hymnos.</p>
+<p class="t">Tu nos tristifico velut tyranno</p>
+<p class="l">mundi scilicet inpotentis actu</p>
+<p class="l">conclusos regis et feram repellis,</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="t">Quae circumfremit ac vorare temptat</p>
+<p class="l"><em> &nbsp; 80</em>insanos acuens furore dentes,</p>
+<p class="l">cur te, summe Deus, precemur unum.</p>
+<p class="t">Vexamur, premimur, malis rotamur;</p>
+<p class="l">oderunt, lacerant, trahunt, lacessunt,</p>
+<p class="l">iuncta est suppliciis fides iniquis.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="t"><em> &nbsp; 85</em>Nec defit tamen anxiis medela;</p>
+<p class="l">nam languente trucis leonis ira</p>
+<p class="l">inlapsae superingeruntur escae.</p>
+<p class="t">Quas si quis sitienter hauriendo</p>
+<p class="l">non gustu tenui, sed ore pleno</p>
+<p class="l"><em> &nbsp; 90</em>internis velit inplicare venis,</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="t">Hic sancto satiatus ex propheta,</p>
+<p class="l">iustorum capiet cibos virorum,</p>
+<p class="l">qui fructum domino metunt perenni.</p>
+<p class="t">Nil est dulcius ac magis saporum,</p>
+<p class="l"><em> &nbsp; 95</em>nil quod plus hominem iuvare possit,</p>
+<p class="l">quam vatis pia praecinentis orsa.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="t">His sumptis licet insolens potestas</p>
+<p class="l">pravum iudicet, inrogetque mortem,</p>
+<p class="l">inpasti licet inruant leones,</p>
+<p class="t"><em> &nbsp; 100</em>nos semper Dominum patrem fatentes</p>
+<p class="l">in te, Christe Deus, loquemur unum</p>
+<p class="l">constanterque tuam crucem feremus.</p>
+</td></tr></table>
+
+
+<h3><a id="p04t" name="p04t">IV. HYMN AFTER MEAT</a></h3>
+
+<table class="poem"><tr><td>
+<p class="l">Refreshed we rise, and for this bread that feeds,</p>
+<p class="l">By law of man's weak flesh, our daily needs,</p>
+<p class="t">Let every tongue, the Father's praises sing;</p>
+<p class="l">The Father Who on His exalted throne,</p>
+<p class="l">O'er Cherubim and Seraphim, alone</p>
+<p class="t">Reigns in His majesty, Eternal King.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="l">God of Sabaoth is His name: 'tis He</p>
+<p class="l">Who ne'er began and ne'er shall cease to be,</p>
+<p class="t">Builder of worlds created at His word;</p>
+<p class="l">Fountain of Life that flows from out the sky,</p>
+<p class="l">He breathes within us Faith and Purity,</p>
+<p class="t">Great Conqueror of Death, Salvation's Lord.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="l">From Him each creature life and vigour gains,</p>
+<p class="l">And over all the Eternal Spirit reigns</p>
+<p class="t">Who cometh from the Father and the Son:</p>
+<p class="l">When, dovelike, on pure hearts the heavenly Guest</p>
+<p class="l">Descends, they are by God's own presence blest,</p>
+<p class="t">As temples where His holy work is done.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="l">But if the taint of vice or guile arise</p>
+<p class="l">Within the consecrated shrine, He flies</p>
+<p class="t">With speed from out the sin-defil&egrave;d cell;</p>
+<p class="l">For, driven forth by guilt's black, surging tide,</p>
+<p class="l">The offended Godhead may not there abide</p>
+<p class="t">Where conscious sin and noisome foulness dwell.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="l">Not chastity nor childlike faith alone</p>
+<p class="l">Build up for Christ an everlasting throne</p>
+<p class="t">Deep in the inmost heart, devoid of shame:</p>
+<p class="l">But watchful ever must His servants be,</p>
+<p class="l">Lest the dark power of sated gluttony</p>
+<p class="t">Should bind about the abode of faith its chain.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="l">Yet simple saints, content with frugal fare,</p>
+<p class="l">More surely find the Spirit present there,</p>
+<p class="t">Who is our soul's true strength and heavenly food:</p>
+<p class="l">Thy love for us a twofold feast supplies,</p>
+<p class="l">O Father, whence the soul may strengthened rise</p>
+<p class="t">And eke the body gain new hardihood.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="l">Thus, fed and sheltered by Thy matchless might,</p>
+<p class="l">The lions' hideous roar could not affright</p>
+<p class="t">Thy loyal servant in the days of old:</p>
+<p class="l">He boldly cursed the molten deity</p>
+<p class="l">And stood with stubborn head uplifted high</p>
+<p class="t">That scorned to bow before a god of gold.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="l">Then Babylon's vile mob with fury glows;</p>
+<p class="l">Death is his doom; and straight the tyrant throws</p>
+<p class="t">The youth to be his savage lions' prey:</p>
+<p class="l">But faith and piety Thou still dost save,</p>
+<p class="l">For lo! the untamed brutes no longer rave,</p>
+<p class="t">But round God's unscathed child they gently play.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="l">Close by his side they stand with drooping mane,</p>
+<p class="l">The grisly, gaping jaws from blood refrain</p>
+<p class="t">And with rough tongues their whilom prey caress:</p>
+<p class="l">But when in prayer he raised his hands to heaven</p>
+<p class="l">And called the God, from Whom such help was given,</p>
+<p class="t">Close-prisoned, hungry, and in sore distress,</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="l">A wing&egrave;d messenger to earth He sends,</p>
+<p class="l">Who swiftly through the parting clouds descends</p>
+<p class="t">To feed His servant, proven by the test:</p>
+<p class="l">By chance he sees from far the unbought fare</p>
+<p class="l">Which the good seer Habakkuk's kindly care</p>
+<p class="t">With rustic art had for the reapers dressed:</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="l">Then, grasping in strong hand the prophet's hair,</p>
+<p class="l">He bears him gently through the rushing air,</p>
+<p class="t">Still burdened with the platter's savoury load,</p>
+<p class="l">Till o'er the lions' den at last they stayed</p>
+<p class="l">And straightway to the starving youth displayed</p>
+<p class="t">The food thus brought, by God's good grace bestowed.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="l">"Take this with joy," he said, "and thankful feed,</p>
+<p class="l">The bread that in thy hour of direst need,</p>
+<p class="t">By the great Father sent, Christ's angel brings."</p>
+<p class="l">Then Daniel lifts his eyes to heaven above</p>
+<p class="l">And, strengthened by the wondrous gift of love,</p>
+<p class="t">"Amen!" he cries, and Alleluia sings.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="l">Thus, therefore, by Thy bounties now restored,</p>
+<p class="l">Giver of all things good, Almighty Lord,</p>
+<p class="t">We render thanks and sing glad hymns to Thee:</p>
+<p class="l">Though prisoned in an evil world we dwell</p>
+<p class="l">Where sin's grim tyrant rules, Thou dost repel</p>
+<p class="t">With sovran power our mortal enemy.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="l">He roars around us, and would fain devour,</p>
+<p class="l">Grinding his angry teeth when 'gainst his power</p>
+<p class="t">In Thee alone, O God, we still confide:</p>
+<p class="l">By evil things we are beset and vexed,</p>
+<p class="l">Tormented, hated, harassed and perplexed,</p>
+<p class="t">Our faith by cruel suffering sorely tried,</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="l">Yet help ne'er fails us in our time of need,</p>
+<p class="l">For Thou canst quell the lions' rage, and feed</p>
+<p class="t">Our hungry spirits with celestial fare:</p>
+<p class="l">And if some soul no meagre taste would gain</p>
+<p class="l">Of that repast, but thirstily is fain</p>
+<p class="t">Full measure of the heavenly sweets to share,</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="l">He by the holy seers of old is fed,</p>
+<p class="l">And shall partake the loyal reapers' bread</p>
+<p class="t">Who labour in the eternal Master's field:</p>
+<p class="l">For nothing sweeter than the Word can be</p>
+<p class="l">That fell from righteous lips, once touched by Thee,</p>
+<p class="t">And nought can richer grace to mortals yield.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="l">With this sustained, though vaunting tyranny</p>
+<p class="l">By unjust judgment doom us straight to die,</p>
+<p class="t">And starv&egrave;d lions rush these limbs to tear;</p>
+<p class="l">Confessing ever Thine Eternal Son,</p>
+<p class="l">With Thee, Almighty Father, ever one,</p>
+<p class="t">His cross with faith unshaken will we bear.</p>
+</td></tr></table>
+
+
+<h3><a id="p05o" name="p05o">V. HYMNUS AD INCENSUM LUCERNAE</a></h3>
+
+<table class="poem"><tr><td>
+<p class="t">Inventor rutili, dux bone, <a id="p05_1" name="p05_1" href="#f05_1">luminis,</a></p>
+<p class="l">qui certis vicibus tempora dividis,</p>
+<p class="l">merso sole chaos ingruit horridum,</p>
+<p class="l">lucem redde tuis Christe fidelibus.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="t"><em> &nbsp; 5</em>Quamvis innumero sidere regiam</p>
+<p class="l">lunarique polum lampade pinxeris,</p>
+<p class="l">incussu silicis lumina nos <a id="p05_7" name="p05_7" href="#f05_7">tamen</a></p>
+<p class="l">monstras saxigeno semine quaerere:</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="t">Ne nesciret homo spem sibi luminis</p>
+<p class="l"><em> &nbsp; 10</em>in Christi solido corpore conditam,</p>
+<p class="l">qui dici stabilem se voluit petram,</p>
+<p class="l">nostris igniculis unde genus venit.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="t">Pinguis quos olei rore madentibus</p>
+<p class="l">lychnis aut facibus pascimus aridis:</p>
+<p class="l"><em> &nbsp; 15</em>quin et fila favis scirpea floreis</p>
+<p class="l">presso melle prius conlita fingimus.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="t">Vivax flamma viget, seu cava testula</p>
+<p class="l">sucum linteolo suggerit ebrio,</p>
+<p class="l">seu pinus piceam fert alimoniam,</p>
+<p class="l"><em> &nbsp; 20</em>seu ceram teretem stuppa calens bibit.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="t">Nectar de liquido vertice <a id="p05_21" name="p05_21" href="#f05_21">fervidum</a></p>
+<p class="l">guttatim lacrimis stillat olentibus,</p>
+<p class="l">ambustum quoniam vis facit ignea</p>
+<p class="l">imbrem de madido flere cacumine.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="t"><em> &nbsp; 25</em><a id="p05_25" name="p05_25">Splendent</a> ergo tuis muneribus, Pater,</p>
+<p class="l">flammis mobilibus scilicet atria,</p>
+<p class="l">absentemque diem lux agit aemula,</p>
+<p class="l">quam nox cum lacero victa fugit peplo.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="t">Sed quis non rapidi luminis arduam</p>
+<p class="l"><em> &nbsp; 30</em>manantemque Deo cernat originem?</p>
+<p class="l">Moyses nempe Deum spinifera in rubo</p>
+<p class="l">vidit conspicuo lumine flammeum.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="t">Felix, qui meruit sentibus in sacris</p>
+<p class="l">caelestis solii visere principem,</p>
+<p class="l"><em> &nbsp; 35</em>iussus nexa pedum vincula solvere,</p>
+<p class="l">ne sanctum involucris pollueret locum.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="t">Hunc ignem populus sanguinis incliti</p>
+<p class="l">maiorum meritis tutus et inpotens,</p>
+<p class="l">suetus sub dominis vivere barbaris,</p>
+<p class="l"><em> &nbsp; 40</em>iam liber sequitur longa per avia:</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="t">qua gressum tulerant castraque caerulae</p>
+<p class="l">noctis per medium concita moverant,</p>
+<p class="l">plebem pervigilem fulgure praevio</p>
+<p class="l">ducebat radius sole micantior.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="t"><em> &nbsp; 45</em>Sed rex Niliaci littoris invido</p>
+<p class="l">fervens felle iubet praevalidam manum</p>
+<p class="l">in bellum rapidis ire cohortibus</p>
+<p class="l">ferratasque acies clangere classicum.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="t">Sumunt arma viri seque minacibus</p>
+<p class="l"><em> &nbsp; 50</em>accingunt gladiis, triste canit tuba:</p>
+<p class="l">hic fidit iaculis, ille volantia</p>
+<p class="l">praefigit calamis spicula Gnosiis.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="t">Densetur cuneis turba pedestribus,</p>
+<p class="l">currus pars et equos et volucres rotas</p>
+<p class="l"><em> &nbsp; 55</em>conscendunt celeres signaque bellica</p>
+<p class="l">praetendunt tumidis clara draconibus.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="t">Hic iam servitii nescia pristini</p>
+<p class="l">gens Pelusiacis usta vaporibus</p>
+<p class="l">tandem purpurei gurgitis hospita</p>
+<p class="l"><em> &nbsp; 60</em>rubris littoribus fessa resederat.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="t">Hostis dirus adest cum duce perfido,</p>
+<p class="l">infert et validis praelia viribus:</p>
+<p class="l">Moyses porro suos in mare praecipit</p>
+<p class="l">constans intrepidis tendere gressibus:</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="t"><em> &nbsp; 65</em>praebent rupta locum stagna viantibus</p>
+<p class="l">riparum in faciem pervia, sistitur</p>
+<p class="l">circumstans vitreis unda liquoribus,</p>
+<p class="l">dum plebs sub bifido permeat aequore.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="t">Pubes quin etiam decolor asperis</p>
+<p class="l"><em> &nbsp; 70</em>inritata odiis rege sub inpio</p>
+<p class="l">Hebraeum sitiens fundere sanguinem</p>
+<p class="l">audet se pelago credere concavo:</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="t">ibant praecipiti turbine percita</p>
+<p class="l">fluctus per medios agmina regia,</p>
+<p class="l"><em> &nbsp; 75</em>sed confusa dehinc unda revolvitur</p>
+<p class="l">in semet revolans gurgite confluo.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="t">Currus tunc et equos telaque naufraga</p>
+<p class="l">ipsos et proceres et vaga corpora</p>
+<p class="l">nigrorum videas nare satellitum,</p>
+<p class="l"><em> &nbsp; 80</em>arcis iustitium triste tyrannicae.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="t">Quae tandem poterit lingua retexere</p>
+<p class="l">laudes Christe tuas? qui domitam Pharon</p>
+<p class="l">plagis multimodis cedere praesuli</p>
+<p class="l">cogis iustitiae vindice dextera.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="t"><em> &nbsp; 85</em>Qui pontum rapidis aestibus invium</p>
+<p class="l">persultare vetas, ut refluo in salo</p>
+<p class="l">securus pateat te duce transitus,</p>
+<p class="l">et mox unda rapax devoret inpios.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="t">Cui ieiuna eremi saxa loquacibus</p>
+<p class="l"><em> &nbsp; 90</em>exundant scatebris, et latices novos</p>
+<p class="l">fundit scissa silex, quae sitientibus</p>
+<p class="l">dat potum populis axe sub igneo.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="t">Instar fellis aqua tristifico in lacu</p>
+<p class="l">fit ligni venia mel velut Atticum:</p>
+<p class="l"><em> &nbsp; 95</em>lignum est, quo sapiunt aspera dulcius;</p>
+<p class="l">uam praefixa cruci spes hominum viget.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="t">Inplet castra cibus tunc quoque ninguidus,</p>
+<p class="l">inlabens gelida grandine densius:</p>
+<p class="l">his mensas epulis, hac dape construunt,</p>
+<p class="l"><em> &nbsp; 100</em>quam dat sidereo Christus ab aethere.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="t">Nec non imbrifero ventus anhelitu</p>
+<p class="l">crassa nube leves invehit alites,</p>
+<p class="l">quae conflata in humum, cum semel agmina</p>
+<p class="l">fluxerunt, reduci non revolant fuga.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="t"><em> &nbsp; 105</em>Haec olim patribus praemia contulit</p>
+<p class="l">insignis pietas numinis unici,</p>
+<p class="l">cuius subsidio nos quoque vescimur</p>
+<p class="l">pascentes dapibus pectora mysticis.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="t">Fessos ille vocat per freta seculi</p>
+<p class="l"><em> &nbsp; 110</em>discissis populum turbinibus regens</p>
+<p class="l">iactatasque animas mille laboribus</p>
+<p class="l">iustorum in patriam scandere praecipit.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="t">Illic purpureis tecta rosariis</p>
+<p class="l">omnis fragrat humus calthaque pinguia</p>
+<p class="l"><em> &nbsp; 115</em>et molles violas et tenues crocos</p>
+<p class="l">fundit fonticulis uda fugacibus.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="t">Illic et gracili balsama surculo</p>
+<p class="l">desudata fluunt, raraque cinnama</p>
+<p class="l">spirant et folium, fonte quod <a id="p05_119" name="p05_119" href="#f05_119">abdito</a></p>
+<p class="l"><em> &nbsp; 120</em>praelambens fluvius portat in exitum.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="t">Felices animae prata per herbida</p>
+<p class="l">concentu parili suave sonantibus</p>
+<p class="l">hymnorum modulis dulce canunt melos,</p>
+<p class="l">calcant et pedibus lilia candidis.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="t"><em> &nbsp; 125</em>Sunt et spiritibus saepe <a id="p05_125" name="p05_125" href="#f05_125">nocentibus</a></p>
+<p class="l">paenarum celebres sub Styge feriae</p>
+<p class="l">illa nocte, sacer qua rediit Deus</p>
+<p class="l">stagnis ad superos ex Acheronticis.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="t">Non sicut tenebras de face fulgida</p>
+<p class="l"><em> &nbsp; 130</em>surgens oceano Lucifer inbuit,</p>
+<p class="l">sed terris Domini de cruce tristibus</p>
+<p class="l">maior sole novum restituens diem.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="t">Marcent suppliciis tartara mitibus,</p>
+<p class="l">exultatque sui carceris otio</p>
+<p class="l"><em> &nbsp; 135</em>functorum populus liber ab ignibus,</p>
+<p class="l">nec fervent solito flumina sulphure.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="t"><a id="p05_137" name="p05_137">Nos</a> festis trahimus per pia gaudia</p>
+<p class="l">noctem conciliis votaque prospera</p>
+<p class="l">certatim vigili congerimus prece</p>
+<p class="l"><em> &nbsp; 140</em>extructoque agimus liba <a id="p05_140" name="p05_140" href="#f05_140">sacrario.</a></p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="t">Pendent mobilibus lumina <a id="p05_141" name="p05_141" href="#f05_141">funibus,</a></p>
+<p class="l">quae suffixa micant per laquearia,</p>
+<p class="l">et de languidulis fota natatibus</p>
+<p class="l">lucem perspicuo flamma iacit vitro.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="t"><em> &nbsp; 145</em>Credas stelligeram desuper aream</p>
+<p class="l">ornatam geminis stare trionibus,</p>
+<p class="l">et qua bosporeum temo regit iugum,</p>
+<p class="l">passim purpureos spargier hesperos.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="t"><a id="p05_149" name="p05_149">O</a> res digna, Pater, quam tibi roscidae</p>
+<p class="l"><em> &nbsp; 150</em>noctis principio grex tuus offerat,</p>
+<p class="l">lucem, qua tribuis nil pretiosius,</p>
+<p class="l">lucem, qua reliqua praemia cernimus.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="t">Tu lux vera oculis, lux quoque <a id="p05_153" name="p05_153" href="#f05_153">sensibus,</a></p>
+<p class="l">intus tu speculum, tu speculum foris,</p>
+<p class="l"><em> &nbsp; 155</em>lumen, quod famulans offero, suscipe,</p>
+<p class="l">tinctum pacifici chrismatis unguine.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="t">Per Christum genitum, summe Pater, tuum,</p>
+<p class="l">in quo visibilis stat tibi gloria,</p>
+<p class="l">qui noster Dominus, qui tuus unicus</p>
+<p class="l"><em> &nbsp; 160</em><a id="p05_160" name="p05_160">spirat</a> de patrio corde paraclitum.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="t">Per quem splendor, honos, laus, sapientia,</p>
+<p class="l">maiestas, bonitas, et pietas tua</p>
+<p class="l">regnum continuat numine triplici</p>
+<p class="l">texens perpetuis secula seculis.</p>
+</td></tr></table>
+
+
+<h3><a id="p05t" name="p05t">V. HYMN FOR THE LIGHTING OF THE LAMPS</a></h3>
+
+<table class="poem"><tr><td>
+<p class="l">Blest Lord, Creator of the glowing light,</p>
+<p class="t">At Whose behest the hours successive move,</p>
+<p class="t">The sun has set: black darkness broods above:</p>
+<p class="l">Christ! light Thy faithful through the coming night.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="l">Thy courts are lit with stars unnumber&egrave;d,</p>
+<p class="t">And in the cloudless vault the pale moon rides;</p>
+<p class="t">Yet Thou dost bid us seek the fire that hides</p>
+<p class="l">Till swift we strike it from its flinty bed.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="l">So man may learn that in Christ's body came</p>
+<p class="t">The hidden hope of light to mortals given:</p>
+<p class="t">He is the Rock--'tis His own word--that riven</p>
+<p class="l">Sends forth to all our race the eternal flame.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="l">From lamps that brim with rich and fragrant oil,</p>
+<p class="t">Or torches dry this heaven-sent fire we feed;</p>
+<p class="t">Or make us rushlights from the flowering reed</p>
+<p class="l">And wax, whereon the bees have spent their toil.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="l">Bright glows the light, whether the resin thick</p>
+<p class="t">Of pine-brand flares, or waxen tapers burn</p>
+<p class="t">With melting radiance, or the hollow urn</p>
+<p class="l">Yields its stored sweetness to the thirsty wick.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="l">Beneath the might of fire, in slow decay</p>
+<p class="t">The scented tears of glowing nectar fall;</p>
+<p class="t">Lower and lower droops the candle tall</p>
+<p class="l">And ever dwindling weeps itself away.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="l">So by Thy gifts, great Father, hearth and hall</p>
+<p class="t">Are all ablaze with points of twinkling light</p>
+<p class="t">That vie with daylight spent; and vanquished Night</p>
+<p class="l">Rends, as she flies away, her sable pall.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="l">Who knoweth not that from high Heaven first came</p>
+<p class="t">Our light, from God Himself the rushing fire?</p>
+<p class="t">For Moses erst, amid the prickly brier,</p>
+<p class="l">Saw God made manifest in lambent flame.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="l">Ah, happy he! deemed worthy face to face</p>
+<p class="t">To see heaven's Lord within that sacred brake;</p>
+<p class="t">Bidden the sandals from his feet to take,</p>
+<p class="l">Nor with his shoon defile that holy place.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="l">The mighty children of the chosen name,</p>
+<p class="t">Saved by the merits of their sires, and free</p>
+<p class="t">After long years of savage tyranny,</p>
+<p class="l">Through the drear desert followed still that flame.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="l">Striking their camp beneath the silent night</p>
+<p class="t">Where'er they went, to lead their darkling way,</p>
+<p class="t">The cloud of glory lent its guiding ray</p>
+<p class="l">And shone more splendid than the noonday light.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="l">But, mad with jealous fury, Egypt's king</p>
+<p class="t">Calls his great host to battle for their lord:</p>
+<p class="t">Swiftly the cohorts gather at his word,</p>
+<p class="l">And down the mail-clad lines the clarions ring.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="l">Girding their trusty swords the warriors go</p>
+<p class="t">To fill the ranks; hoarse bugles rend the air;</p>
+<p class="t">These seize their massy javelins, these prepare</p>
+<p class="l">The death-winged arrow and the Cretan bow.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="l">The footmen throng in close battalions pressed;</p>
+<p class="t">The chariots thunder; to the saddle spring</p>
+<p class="t">The riders of the Nile, as forth they fling</p>
+<p class="l">Egypt's proud banner with the serpent crest.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="l">And now, forgetful of the bondage past,</p>
+<p class="t">Thy children, tortured by the desert heat,</p>
+<p class="t">Drag to the Red Sea's brink their weary feet,</p>
+<p class="l">And on its sandy margin rest at last.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="l">See! with their forsworn king the savage foe</p>
+<p class="t">Draws nigh: the threatening squadrons nearer ride;</p>
+<p class="t">But ever onward urged the intrepid guide</p>
+<p class="l">And through the waves bade Israel fearless go.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="l">Before that steadfast march the billows fall,</p>
+<p class="t">Then raise on either hand their crystal mass,</p>
+<p class="t">While through the sundered deep Thy people pass</p>
+<p class="l">And ocean guards them with a liquid wall.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="l">But, mad with baffled rage, the dusky horde</p>
+<p class="t">Of Egypt, by their impious despot led,</p>
+<p class="t">Athirst the hated Hebrews' blood to shed</p>
+<p class="l">Pursued, all reckless of the o'er-arching flood.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="l">Swift as the wind the royal squadrons ride,</p>
+<p class="t">But swifter yet the crystal barriers break,</p>
+<p class="t">The waves exultantly their bounds forsake</p>
+<p class="l">And roll together in a roaring tide.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="l">'Mid steeds and chariots and drifting mail</p>
+<p class="t">The drown&egrave;d lords of Egypt found a grave</p>
+<p class="t">With all their swart retainers 'neath the wave;</p>
+<p class="l">And in their haughty courts the mourners wail.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="l">What tongue, O Christ, Thy glories can unfold?</p>
+<p class="t">Thine was the arm, outstretched in wrath, that made</p>
+<p class="t">The stricken land of Pharaoh, sore afraid,</p>
+<p class="l">Bow down before Thy minister of old.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="l">Thy pathless deep did at the voice restrain</p>
+<p class="t">Its surging billows, till with Thee for guide</p>
+<p class="t">Thy host passed scathless, and the refluent tide</p>
+<p class="l">Swept down the wicked to the engulfing main.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="l">At Thy command the desert, parched and dry,</p>
+<p class="t">Breaks into laughing rills, and water clear</p>
+<p class="t">Wells from the smitten rock Thy flock to cheer</p>
+<p class="l">And quench their thirst beneath that brazen sky.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="l">Then Marah's bitterness grew passing sweet,</p>
+<p class="t">Touched by the mystic tree; so by the grace</p>
+<p class="t">Of Thine own Tree, O Christ, our sinful race</p>
+<p class="l">Regains its lost hopes at Thy pierc&egrave;d feet.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="l">Faster than icy hail the manna falls,</p>
+<p class="t">Like snow down drifting from a wintry sky;</p>
+<p class="t">The feast is set: they heap the tables high</p>
+<p class="l">With that rich food from Thy celestial halls.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="l">Fresh blow the breezes from the distant shore</p>
+<p class="t">And bear a fluttering cloud that hides the light,</p>
+<p class="t">Till the frail pinions, faltering in their flight,</p>
+<p class="l">Sink in the wilderness to rise no more.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="l">How great the love of God's own Son, that shed</p>
+<p class="t">Such wondrous bounty on His chosen race!</p>
+<p class="t">And still to us He proffers in His grace</p>
+<p class="l">The mystic Feast, wherewith our souls are fed.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="l">Through the world's raging sea He bids us come,</p>
+<p class="t">And 'twixt the sundered billows guides our path,</p>
+<p class="t">Till, spent and wearied with the ocean's wrath,</p>
+<p class="l">He calls His storm-tossed saints to Heaven and home.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="l">There in His paradise red roses blow,</p>
+<p class="t">With golden daffodils and lilies pale</p>
+<p class="t">And gentle violets, and down the vale</p>
+<p class="l">The murmuring rivulets for ever flow.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="l">Sweet balsams, welling from the slender tree,</p>
+<p class="t">And precious spices fill the fragrant air,</p>
+<p class="t">And, hiding by the stream, that blossom rare</p>
+<p class="l">Whose leaves the river hurries to the sea.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="l">There the blest souls with one accord unite</p>
+<p class="t">To hymn in dulcet song their Saviour's praise,</p>
+<p class="t">And as the chanting quire their voices raise</p>
+<p class="l">They tread with shining feet the lilies bright.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="l">Yea, e'en the spirits of the lost, that dwell</p>
+<p class="t">Where the black stream of sullen Acheron flows,</p>
+<p class="t">Rest on that holy night when Christ arose,</p>
+<p class="l">And for a while 'tis holiday in Hell.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="l">No sun from ocean rising drives away</p>
+<p class="t">Their darkness, with his flaming shafts far-hurled,</p>
+<p class="t">But from the cross of Christ o'er that wan world</p>
+<p class="l">There streams the radiance of a new-born day.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="l">The sulphurous floods with lessened fury glow,</p>
+<p class="t">The aching limbs find respite from their pain,</p>
+<p class="t">While, in glad freedom from the galling chain,</p>
+<p class="l">The tortured ghosts a short-lived solace know.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="l">In holy gladness let this night be sped,</p>
+<p class="t">As here we gather, Lord, to watch and pray;</p>
+<p class="t">To Thee with one consent our vows we pay</p>
+<p class="l">And on Thy altar set the sacred Bread.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="l">From pendent chains the lamps of crystal blaze;</p>
+<p class="t">By fragrant oil sustained the clear flame glows</p>
+<p class="t">With strength undimmed, and through the darkness throws</p>
+<p class="l">High o'er the fretted roof a golden haze,</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="l">As 'twere Heaven's starry floor our wondering eye</p>
+<p class="t">Beheld, wherein the Bears their light display,</p>
+<p class="t">Where Phosphor heralds the approach of day</p>
+<p class="l">And Hesper's radiance floods the evening sky.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="l">Meet is the gift we offer here to Thee,</p>
+<p class="t">Father of all, as falls the dewy night;</p>
+<p class="t">Thine own most precious gift we bring--the light</p>
+<p class="l">Whereby mankind Thy other bounties see.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="l">Thou art the Light indeed; on our dull eyes</p>
+<p class="t">And on our inmost souls Thy rays are poured;</p>
+<p class="t">To Thee we light our lamps: receive them, Lord,</p>
+<p class="l">Filled with the oil of peace and sacrifice.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="l">O hear us, Father, through Thine only Son,</p>
+<p class="t">Our Lord and Saviour, by Whose love bequeathed</p>
+<p class="t">The Paraclete upon our hearts has breathed,</p>
+<p class="l">With Him and Thee through endless ages one.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="l">Through Christ Thy Kingdom shall for ever be,</p>
+<p class="t">Thy grace, might, wisdom, glory ever shine,</p>
+<p class="t">As in the Triune majesty benign</p>
+<p class="l">He reigns for all eternity with Thee.</p>
+</td></tr></table>
+
+
+<h3>VI. HYMNUS ANTE SOMNUM</h3>
+
+<table class="poem"><tr><td>
+<p class="t">Ades Pater <a id="p06o" name="p06o" href="#f06o">supreme,</a></p>
+<p class="l">quem nemo vidit unquam,</p>
+<p class="l">Patrisque sermo Christe,</p>
+<p class="l">et Spiritus benigne.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="t"><em> &nbsp; 5</em>O Trinitatis huius</p>
+<p class="l">vis una, lumen unum,</p>
+<p class="l">Deus ex Deo perennis,</p>
+<p class="l">Deus ex utroque missus.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="t">Fluxit labor diei,</p>
+<p class="l"><em> &nbsp; 10</em>redit et quietis hora,</p>
+<p class="l">blandus sopor vicissim</p>
+<p class="l">fessos relaxat artus.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="t">Mens aestuans procellis</p>
+<p class="l">curisque sauciata</p>
+<p class="l"><em> &nbsp; 15</em>totis bibit medullis</p>
+<p class="l">obliviale poclum.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="t">Serpit per omne corpus</p>
+<p class="l">Lethaea vis, nec ullum</p>
+<p class="l">miseris doloris aegri</p>
+<p class="l"><em> &nbsp; 20</em>patitur manere sensum.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="t">Lex haec data est caducis</p>
+<p class="l">Deo iubente membris,</p>
+<p class="l">ut temperet laborem</p>
+<p class="l">medicabilis voluptas.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="t"><em> &nbsp; 25</em>Sed dum pererrat omnes</p>
+<p class="l">quies amica venas,</p>
+<p class="l">pectusque feriatum</p>
+<p class="l">placat rigante somno:</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="t">Liber vagat per auras</p>
+<p class="l"><em> &nbsp; 30</em>rapido vigore sensus,</p>
+<p class="l">variasque per figuras,</p>
+<p class="l">quae sunt operta, cernit.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="t">Quia mens soluta curis,</p>
+<p class="l">cui est origo caelum,</p>
+<p class="l"><em> &nbsp; 35</em>purusque fons ab aethra</p>
+<p class="l">iners iacere nescit.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="t">Imitata multiformes</p>
+<p class="l">facies sibi ipsa fingit,</p>
+<p class="l">per quas repente currens</p>
+<p class="l"><em> &nbsp; 40</em>tenui fruatur actu.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="t">Sed sensa somniantum</p>
+<p class="l">dispar fatigat horror,</p>
+<p class="l">nunc splendor intererrat</p>
+<p class="l">qui dat futura nosse.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="t"><em> &nbsp; 45</em>Plerumque dissipatis</p>
+<p class="l">mendax imago veris</p>
+<p class="l">animos pavore maestos</p>
+<p class="l">ambage fallit atra.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="t">Quem rara culpa morum</p>
+<p class="l"><em> &nbsp; 50</em>non polluit frequenter,</p>
+<p class="l">nunc lux serena vibrans</p>
+<p class="l">res edocet latentes.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="t">At qui coinquinatum</p>
+<p class="l">vitiis cor inpiavit,</p>
+<p class="l"><em> &nbsp; 55</em>lusus pavore multo</p>
+<p class="l">species videt <a id="p06_56" name="p06_56" href="#f06_56">tremendas.</a></p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="t">Hoc patriarcha noster</p>
+<p class="l">sub carceris catena</p>
+<p class="l">geminis simul ministris</p>
+<p class="l"><em> &nbsp; 60</em>interpres adprobavit.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="t">Quorum reversus unus</p>
+<p class="l">dat poculum tyranno,</p>
+<p class="l">ast alterum rapaces</p>
+<p class="l">fixum vorant volucres.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="t"><em> &nbsp; 65</em>Ipsum deinde regem</p>
+<p class="l">perplexa somniantem</p>
+<p class="l">monuit famem futuram</p>
+<p class="l">clausis cavere acervis.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="t">Mox praesul ac tetrarches</p>
+<p class="l"><em> &nbsp; 70</em>regnum per omne iussus</p>
+<p class="l">sociam tenere virgam</p>
+<p class="l">dominae resedit aulae.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="t">O quam profunda iustis</p>
+<p class="l">arcana per soporem</p>
+<p class="l"><em> &nbsp; 75</em>aperit tuenda Christus,</p>
+<p class="l">quam clara! quam tacenda!</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="t">Evangelista summi</p>
+<p class="l">fidissimus magistri</p>
+<p class="l">signata quae latebant</p>
+<p class="l"><em> &nbsp; 80</em>nebulis videt remotis:</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="t">ipsum tonantis agnum</p>
+<p class="l">de caede purpurantem,</p>
+<p class="l">qui conscium futuri</p>
+<p class="l">librum resignat unus.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="t"><em> &nbsp; 85</em>Huius manum potentem</p>
+<p class="l">gladius perarmat anceps</p>
+<p class="l">et fulgurans utrimque</p>
+<p class="l">duplicem minatur ictum.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="t">Quaesitor ille solus</p>
+<p class="l"><em> &nbsp; 90</em>animaeque corporisque</p>
+<p class="l">ensisque bis timendus</p>
+<p class="l">prima ac secunda mors est.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="t">idem tamen benignus</p>
+<p class="l">ultor retundit iram</p>
+<p class="l"><em> &nbsp; 95</em>paucosque non <a id="p06_95" name="p06_95" href="#f06_95">piorum</a></p>
+<p class="l">patitur perire in aevum.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="t">Huic inclitus perenne</p>
+<p class="l">tribuit Pater tribunal,</p>
+<p class="l">hunc obtinere iussit</p>
+<p class="l"><em> &nbsp; 100</em>nomen supra omne nomen.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="t">Hic praepotens cruenti</p>
+<p class="l">extinctor antichristi,</p>
+<p class="l">qui de furente monstro</p>
+<p class="l">pulchrum refert tropaeum.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="t"><em> &nbsp; 105</em>Quam bestiam <a id="p06_105" name="p06_105" href="#f06_105">capacem</a></p>
+<p class="l">populosque devorantem,</p>
+<p class="l">quam sanguinis charybdem</p>
+<p class="l">Ioannis execratur.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="t">Haec nempe, quae <a id="p06_109" name="p06_109" href="#f06_109">sacratum</a></p>
+<p class="l"><em> &nbsp; 110</em>praeferre nomen ausa est,</p>
+<p class="l">imam petit gehennam</p>
+<p class="l">Christo perempta vero.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="t">Tali sopore iustus</p>
+<p class="l">mentem relaxat heros,</p>
+<p class="l"><em> &nbsp; 115</em>ut spiritu sagaci</p>
+<p class="l">caelum peragret omne.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="t">Nos nil meremur horum,</p>
+<p class="l">quos creber inplet error,</p>
+<p class="l">concreta quos malarum</p>
+<p class="l"><em> &nbsp; 120</em>vitiat cupido rerum.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="t">Sat est quiete dulci</p>
+<p class="l">fessum fovere corpus:</p>
+<p class="l">sat, si nihil sinistrum</p>
+<p class="l">vanae minentur umbrae.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="t"><em> &nbsp; 125</em>Cultor Dei memento</p>
+<p class="l">te fontis et lavacri</p>
+<p class="l">rorem subisse <a id="p06_127" name="p06_127" href="#f06_127">sanctum,</a></p>
+<p class="l">te chrismate <a id="p06_128" name="p06_128" href="#f06_128">innotatum.</a></p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="t"><a id="p06_129" name="p06_129">Fac,</a> cum vocante somno</p>
+<p class="l"><em> &nbsp; 130</em>castum petis cubile,</p>
+<p class="l">frontem locumque cordis</p>
+<p class="l">crucis figura signet.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="t">Crux pellit omne crimen,</p>
+<p class="l">fugiunt crucem tenebrae:</p>
+<p class="l"><em> &nbsp; 135</em>tali dicata signo</p>
+<p class="l">mens fluctuare nescit.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="t">Procul, o procul vagantum</p>
+<p class="l">portenta somniorum,</p>
+<p class="l">procul esto pervicaci</p>
+<p class="l"><em> &nbsp; 140</em>praestigiator astu!</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="t">O tortuose serpens,</p>
+<p class="l">qui mille per Maeandros</p>
+<p class="l">fraudesque flexuosas</p>
+<p class="l">agitas quieta corda,</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="t"><em> &nbsp; 145</em>Discede, Christus hic est,</p>
+<p class="l">hic Christus est, liquesce:</p>
+<p class="l">signum quod ipse nosti</p>
+<p class="l">damnat tuam catervam.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="t">Corpus licet fatiscens</p>
+<p class="l"><em> &nbsp; 150</em>iaceat recline paullum,</p>
+<p class="l">Christum tamen sub ipso</p>
+<p class="l">meditabimur sopore.</p>
+</td></tr></table>
+
+
+<h3><a id="p06t" name="p06t">VI. HYMN BEFORE SLEEP</a></h3>
+
+<table class="poem"><tr><td>
+<p class="l">Draw near, Almighty Father,</p>
+<p class="t">Ne'er seen by mortal eye;</p>
+<p class="l">Come, O Thou Word eternal,</p>
+<p class="t">O Spirit blest, be nigh.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="l">One light of threefold Godhead,</p>
+<p class="t">One power that all transcends;</p>
+<p class="l">God is of God begotten,</p>
+<p class="t">And God from both descends.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="l">The hour of rest approaches,</p>
+<p class="t">The toils of day are past,</p>
+<p class="l">And o'er our tired bodies</p>
+<p class="t">Sleep's gentle charm is cast.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="l">The mind, by cares tormented</p>
+<p class="t">Amid life's storm and stress,</p>
+<p class="l">Drinks deep the wondrous potion</p>
+<p class="t">That brings forgetfulness.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="l">O'er weary, toil-worn mortals</p>
+<p class="t">The spells of Lethe steal;</p>
+<p class="l">Sad hearts lose all their sorrow,</p>
+<p class="t">Nor pain nor anguish feel.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="l">For to His frail creation</p>
+<p class="t">God gave this law to keep,</p>
+<p class="l">That labour should be lightened</p>
+<p class="t">By soft and healing sleep.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="l">But while sweet languor wanders</p>
+<p class="t">Through all the pulsing veins,</p>
+<p class="l">And, wrapt in dewy slumber,</p>
+<p class="t">The heart at rest remains,</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="l">The soul, in wakeful vigour,</p>
+<p class="t">Aloft in freedom flies,</p>
+<p class="l">And sees in many a semblance</p>
+<p class="t">The hidden mysteries.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="l">For, freed from care, the spirit</p>
+<p class="t">That came from out the sky,</p>
+<p class="l">Born of the stainless aether,</p>
+<p class="t">Can never idle lie.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="l">A thousand changing phantoms</p>
+<p class="t">She fashions through the night,</p>
+<p class="l">And 'midst a world of fancy</p>
+<p class="t">Pursues her rapid flight.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="l">But divers are the visions</p>
+<p class="t">That night to dreamers shows;</p>
+<p class="l">Rare gleams of straying splendour</p>
+<p class="t">The future may disclose;</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="l">More oft the truth is darkened,</p>
+<p class="t">And lying fantasy</p>
+<p class="l">Deceives the affrighted sleeper</p>
+<p class="t">With cunning treachery.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="l">To him whose life is holy</p>
+<p class="t">The things that are concealed</p>
+<p class="l">Lie open to his spirit</p>
+<p class="t">In radiant light revealed;</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="l">But he whose heart is blackened,</p>
+<p class="t">With many a sin imbued,</p>
+<p class="l">Sees phantoms grim and ghastly</p>
+<p class="t">That beckon and delude.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="l">So in the Egyptian dungeon</p>
+<p class="t">The patriarch of old</p>
+<p class="l">Unto the king's two servants</p>
+<p class="t">Their fateful visions told:</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="l">And one is brought from prison</p>
+<p class="t">The monarch's wine to pour,</p>
+<p class="l">One, on the gibbet hanging,</p>
+<p class="t">Foul birds of prey devour,</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="l">He warned the king, distracted</p>
+<p class="t">By riddles of the night,</p>
+<p class="l">To hoard the plenteous harvests</p>
+<p class="t">Against the years of blight.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="l">Soon, lord of half a kingdom,</p>
+<p class="t">A mighty potentate,</p>
+<p class="l">He shares the royal sceptre</p>
+<p class="t">And dwells in princely state.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="l">But ah! how deep the secrets</p>
+<p class="t">The holy sleeper sees</p>
+<p class="l">To whom Christ shows His highest,</p>
+<p class="t">Most sacred mysteries.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="l">For God's most faithful servant</p>
+<p class="t">The clouds were rolled away,</p>
+<p class="l">And John beheld the wonders</p>
+<p class="t">That sealed from mortals lay.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="l">The Lamb of God, encrimsoned</p>
+<p class="t">With sacrificial stains,</p>
+<p class="l">Alone the Book can open</p>
+<p class="t">That destiny contains.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="l">By His strong hand is wielded</p>
+<p class="t">A keen, two-edg&egrave;d brand</p>
+<p class="l">That, flashing like the lightning,</p>
+<p class="t">Smites swift on either hand.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="l">Before His bar of judgment</p>
+<p class="t">Both soul and body lie;</p>
+<p class="l">He whom that dread sword smiteth</p>
+<p class="t">The second death shall die.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="l">Yet mercy tempers justice,</p>
+<p class="t">And few the Avenger sends</p>
+<p class="l">(Whose guilt is past all pardon)</p>
+<p class="t">To death that never ends.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="l">To Him the Father yieldeth</p>
+<p class="t">The judgment-seat of Heaven;</p>
+<p class="l">To Him a Name excelling</p>
+<p class="t">All other names is given.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="l">For by His strength transcendent</p>
+<p class="t">Shall Antichrist be slain,</p>
+<p class="l">And from that raging monster</p>
+<p class="t">Fair trophies shall He gain:</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="l">That all-devouring Dragon,</p>
+<p class="t">With blood of martyrs red,</p>
+<p class="l">On whose abhorr&egrave;d power</p>
+<p class="t">John's solemn curse is laid.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="l">And thus the proud usurper</p>
+<p class="t">Of His high name is cast</p>
+<p class="l">By Him, the true Christ, vanquished</p>
+<p class="t">To deepest hell at last.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="l">Upon the saint heroic</p>
+<p class="t">Such wondrous slumber falls</p>
+<p class="l">That, in the spirit roaming,</p>
+<p class="t">He treads heaven's highest halls.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="l">We may not, in our weakness,</p>
+<p class="t">To dreams like these aspire,</p>
+<p class="l">Whose souls are steeped in error</p>
+<p class="t">And evil things desire.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="l">Enough, if weary bodies</p>
+<p class="t">In peaceful sleep may rest;</p>
+<p class="l">Enough, if no dark powers</p>
+<p class="t">Our slumbering souls molest.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="l">Christian! the font remember,</p>
+<p class="t">The sacramental vow,</p>
+<p class="l">The holy water sprinkled,</p>
+<p class="t">The oil that marked thy brow!</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="l">When at sleep's call thou seekest</p>
+<p class="t">To rest in slumber chaste,</p>
+<p class="l">Let first the sacred emblem</p>
+<p class="t">On breast and brow be traced.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="l">The Cross dispels all darkness,</p>
+<p class="t">All sin before it flies,</p>
+<p class="l">And by that sign protected</p>
+<p class="t">The mind all fear defies.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="l">Avaunt! ye fleeting phantoms</p>
+<p class="t">That mock our midnight hours;</p>
+<p class="l">Avaunt! thou great Deceiver</p>
+<p class="t">With all thy guileful powers.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="l">Thou Serpent, old and crafty,</p>
+<p class="t">Who by a thousand arts</p>
+<p class="l">And manifold temptations</p>
+<p class="t">Dost vex our sleeping hearts,</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="l">Vanish! for Christ is with us;</p>
+<p class="t">Away! 'tis Christ the Lord:</p>
+<p class="l">The sign thou must acknowledge</p>
+<p class="t">Condemns thy hellish horde.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="l">And, though the weary body</p>
+<p class="t">Relaxed in sleep may be,</p>
+<p class="l">Our hearts, Lord, e'en in slumber,</p>
+<p class="t">Shall meditate on Thee.</p>
+</td></tr></table>
+
+
+<h3><a id="p07o" name="p07o">VII. HYMNUS IEIUNANTIUM</a></h3>
+
+<table class="poem"><tr><td>
+<p class="t">O Nazarene, lux Bethlem, verbum <a id="p07_1" name="p07_1" href="#f07_1">Patris,</a></p>
+<p class="l">quem partus alvi virginalis protulit,</p>
+<p class="l">adesto castis Christe parsimoniis,</p>
+<p class="l"><a id="p07_4" name="p07_4">festumque</a> nostrum rex serenus adspice,</p>
+<p class="l"><em> &nbsp; 5</em>ieiuniorum dum litamus victimam.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="t">Nil hoc profecto purius mysterio,</p>
+<p class="l">quo fibra cordis expiatur uvidi,</p>
+<p class="l">intemperata quo domantur viscera,</p>
+<p class="l">arvina putrem ne resudans crapulam</p>
+<p class="l"><em> &nbsp; 10</em>obstrangulatae mentis ingenium premat.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="t">Hinc subiugatur luxus et turpis gula,</p>
+<p class="l">vini atque somni degener socordia,</p>
+<p class="l">libido sordens, inverecundus lepos,</p>
+<p class="l">variaeque pestes languidorum sensuum</p>
+<p class="l"><em> &nbsp; 15</em>parcam subactae disciplinam sentiunt.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="t"><a id="p07_16" name="p07_16">Nam</a> si licenter diffluens potu et cibo</p>
+<p class="l">ieiuna rite membra non coerceas,</p>
+<p class="l">sequitur frequenti marcida oblectamine</p>
+<p class="l">scintilla mentis ut tepescat nobilis,</p>
+<p class="l"><em> &nbsp; 20</em>animusque pigris stertat in praecordiis.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="t">Frenentur ergo corporum cupidines,</p>
+<p class="l">detersa et intus emicet prudentia:</p>
+<p class="l">sic excitato perspicax acumine</p>
+<p class="l">liberque flatu laxiore spiritus</p>
+<p class="l"><em> &nbsp; 25</em>rerum parentem rectius precabitur.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="t">Elia tali crevit observantia,</p>
+<p class="l">vetus sacerdos, ruris hospes <a id="p07_27" name="p07_27" href="#f07_27">aridi:</a></p>
+<p class="l">fragore ab omni quem remotum et segregem</p>
+<p class="l">sprevisse tradunt criminum frequentiam,</p>
+<p class="l"><em> &nbsp; 30</em>casto fruentem syrtium silentio.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="t">Sed mox in auras igneis iugalibus</p>
+<p class="l">curruque raptus evolavit praepete,</p>
+<p class="l">ne de propinquo sordium contagio</p>
+<p class="l">dirus quietum mundus adflaret virum,</p>
+<p class="l"><em> &nbsp; 35</em>olim probatis inclitum ieiuniis.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="t">Non ante caeli principem septemplicis</p>
+<p class="l">Moyses tremendi fidus interpres throni</p>
+<p class="l">potuit videre, quam decem recursibus</p>
+<p class="l">quater volutis sol peragrans sidera</p>
+<p class="l"><em> &nbsp; 40</em>omni carentem cerneret substantia.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="t">Victus precanti solus in lacrimis fuit:</p>
+<p class="l">nam flendo pernox inrigatum pulverem</p>
+<p class="l">humi madentis ore pressit cernuo,</p>
+<p class="l">donec loquentis voce praestrictus Dei</p>
+<p class="l"><em> &nbsp; 45</em>expavit ignem non ferendum visibus.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="t">Ioannis huius artis hand minus potens,</p>
+<p class="l">Dei perennis praecucurrit filium,</p>
+<p class="l">curvos viarum qui retorsit tramites</p>
+<p class="l">et flexuosa conrigens dispendia</p>
+<p class="l"><em> &nbsp; 50</em>dedit sequendam calle recto lineam.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="t">Hanc obsequelam praeparabat nuntius</p>
+<p class="l">mox adfuturo construens iter Deo,</p>
+<p class="l">clivosa planis, confragosa ut lenibus</p>
+<p class="l">converterentur, neve quidquam devium</p>
+<p class="l"><em> &nbsp; 55</em>inlapsa terris inveniret veritas.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="t">Non usitatis ortus his natalibus</p>
+<p class="l">oblita lactis iam vieto in pectore</p>
+<p class="l">matris tetendit serus infans ubera:</p>
+<p class="l">nec ante partu de senili effusus est,</p>
+<p class="l"><em> &nbsp; 60</em>quam praedicaret virginem plenam Deo.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="t">Post in patentes ille solitudines</p>
+<p class="l">amictus hirtis bestiarum pellibus</p>
+<p class="l">setisve tectus hispida et lanugine</p>
+<p class="l">secessit, horrens inquinari et pollui</p>
+<p class="l"><em> &nbsp; 65</em>contaminatis oppidorum moribus.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="t">Illic dicata parcus abstinentia</p>
+<p class="l">potum cibumque vir severae industriae</p>
+<p class="l">in usque serum respuebat vesperum,</p>
+<p class="l">parvum locustis et favorum <a id="p07_69" name="p07_69" href="#f07_69">agrestium</a></p>
+<p class="l"><em> &nbsp; 70</em>liquore pastum corpori suetus dare.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="t">Hortator ille primus et doctor novae</p>
+<p class="l">fuit salutis, nam sacrato in flumine</p>
+<p class="l"><a id="p07_73" name="p07_73">veterum</a> piatas lavit errorum notas:</p>
+<p class="l">sed tincta postquam membra defaecaverat,</p>
+<p class="l"><em> &nbsp; 75</em>caelo refulgens influebat spiritus.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="t">Hoc ex lavacro labe dempta <a id="p07_76" name="p07_76" href="#f07_76">criminum</a></p>
+<p class="l">ibant renati non secus, quam si rudis</p>
+<p class="l">auri recocta vena pulchrum splendeat,</p>
+<p class="l">micet metalli sive lux argentei,</p>
+<p class="l"><em> &nbsp; 80</em>sudum polito praenitens purgamine.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="t">Referre prisci stemma mine ieiunii</p>
+<p class="l">libet fideli proditum volumine,</p>
+<p class="l">ut diruendae civitatis incolis</p>
+<p class="l">fulmen benigni mansuefactum Patris</p>
+<p class="l"><em> &nbsp; 85</em>pie repressis ignibus pepercerit.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="t">Gens insolenti praepotens iactantia</p>
+<p class="l">pollebat olim, quam fluentem nequiter</p>
+<p class="l">conrupta vulgo solverat lascivia,</p>
+<p class="l">et inde bruto contumax fastidio</p>
+<p class="l"><em> &nbsp; 90</em>cultum superni negligebat numinis.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="t">Offensa tandem iugis indulgentiae</p>
+<p class="l">censura iustis excitatur motibus,</p>
+<p class="l">dextram perarmat rhompheali incendio</p>
+<p class="l">nimbos crepantes et fragosos turbines</p>
+<p class="l"><em> &nbsp; 95</em>vibrans tonantum nube flammarum quatit.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="t">Sed paenitendi dum datur diecula,</p>
+<p class="l">si forte vellent inprobam libidinem</p>
+<p class="l">veteresque nugas condomare ac frangere,</p>
+<p class="l">suspendit ictum terror exorabilis</p>
+<p class="l"><em> &nbsp; 100</em>paullumque dicta substitit <a id="p07_100" name="p07_100" href="#f07_100">sententia.</a></p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="t">Ionam prophetam mitis ultor excitat,</p>
+<p class="l">paenae inminentis iret ut praenuntius,</p>
+<p class="l">sed nosset ille qui minacem iudicem</p>
+<p class="l">servare malle, quam ferire ac plectere,</p>
+<p class="l"><em> &nbsp; 105</em>tectam latenter vertit in Tharsos fugam.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="t">Celsam paratis pontibus scandit ratem,</p>
+<p class="l">udo revincta fune puppis solvitur,</p>
+<p class="l">itur per altum, fit procellosum mare:</p>
+<p class="l">tum causa tanti quaeritur periculi,</p>
+<p class="l"><em> &nbsp; 110</em>sors in fugacem missa vatem decidit.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="t">Iussus perire solus e cunctis reus,</p>
+<p class="l">cuius voluta crimen urna expresserat,</p>
+<p class="l">praeceps rotatur et profundo inmergitur:</p>
+<p class="l">exceptus inde beluinis faucibus</p>
+<p class="l"><em> &nbsp; 115</em>alvi capacis vivus hauritur <a id="p07_115" name="p07_115" href="#f07_115">specu.</a></p>
+<p> &nbsp; &nbsp; &nbsp; * &nbsp; &nbsp; &nbsp; *
+&nbsp; &nbsp; &nbsp; * &nbsp; &nbsp; &nbsp; * &nbsp; &nbsp; &nbsp; *</p>
+<p class="t">Intactus exin tertiae noctis vice</p>
+<p class="l">monstri vomentis pellitur singultibus,</p>
+<p class="l">qua murmuranti fine fluctus frangitur,</p>
+<p class="l">salsosque candens spuma tundit pumices,</p>
+<p class="l"><em> &nbsp; 130</em>ructatus exit seque servatum stupet.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="t">In Ninivitas se coactus percito</p>
+<p class="l">gressu reflectit, quos ut increpaverat</p>
+<p class="l">pudenda censor inputans opprobria;</p>
+<p class="l">Inpendet, inquit, ira summi vindicis,</p>
+<p class="l"><em> &nbsp; 135</em>urbemque flamma mox cremabit, credite.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="t">Apicem deinceps ardui montis petit</p>
+<p class="l">visurus inde conglobatum turbidae</p>
+<p class="l">fumum ruinae cladis et dirae struem,</p>
+<p class="l">tectus flagellis multinodis germinis,</p>
+<p class="l"><em> &nbsp; 140</em>nato et repente perfruens umbraculo.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="t">Sed maesta postquam civitas vulnus novi</p>
+<p class="l">hausit doloris, heu supremum palpitat:</p>
+<p class="l">cursant per ampla congregatim moenia</p>
+<p class="l">plebs et senatus, omnis aetas civium,</p>
+<p class="l"><em> &nbsp; 145</em>pallens iuventus, eiulantes feminae.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="t">Placet frementem publicis ieiuniis</p>
+<p class="l">placare Christum, mos edendi spernitur,</p>
+<p class="l">glaucos amictus induit monilibus</p>
+<p class="l">matrona demptis, proque gemma et serico</p>
+<p class="l"><em> &nbsp; 150</em>crinem fluentem sordidus spargit cinis.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="t">Squalent recincta veste bullati patres,</p>
+<p class="l">setasque plangens turba sumit textiles,</p>
+<p class="l">inpexa villis virgo bestialibus</p>
+<p class="l">nigrante vultum contegit velamine,</p>
+<p class="l"><em> &nbsp; 155</em>iacens arenis et puer provolvitur.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="t">Rex ipse Coos aestuantem murices</p>
+<p class="l">laenam revulsa dissipabat fibula,</p>
+<p class="l">gemmas virentes et lapillos sutiles,</p>
+<p class="l">insigne frontis exuebat vinculum</p>
+<p class="l"><em> &nbsp; 160</em>turpi capillos inpeditus pulvere.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="t">Nullus bibendi, nemo vescendi memor,</p>
+<p class="l">ieiuna mensas pubis omnis liquerat,</p>
+<p class="l">quin et negato lacte vagientium</p>
+<p class="l">fletu madescunt parvulorum cunulae,</p>
+<p class="l"><em> &nbsp; 165</em>sucum papillae parca nutrix derogat.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="t">Greges et ipsos claudit armentalium</p>
+<p class="l">sollers virorum cura, ne vagum pecus</p>
+<p class="l">contingat ore rorulenta gramina,</p>
+<p class="l">potum strepentis neve fontis hauriant,</p>
+<p class="l"><em> &nbsp; 170</em>vacuis querelae personant praesepibus.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="t">Mollitus his et talibus brevem Deus</p>
+<p class="l">iram refrenat temperans oraculum</p>
+<p class="l">prosper sinistrum, prona nam clementia</p>
+<p class="l">haud difficulter supplicem mortalium</p>
+<p class="l"><em> &nbsp; 175</em>solvit reatum fitque fautrix flentium.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="t">Sed cur vetustae gentis exemplum oquor?</p>
+<p class="l">pridem caducis cum gravatus artubus</p>
+<p class="l">Iesus dicato corde ieiunaverit,</p>
+<p class="l">praenuncupatus ore qui prophetico</p>
+<p class="l"><em> &nbsp; 180</em>Emanuel est, sive NOBISCUM DEUS.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="t">Qui corpus istud molle naturaliter</p>
+<p class="l">captumque laxo sub voluptatum iugo</p>
+<p class="l">virtutis arta lege fecit liberum:</p>
+<p class="l">emancipator servientis plasmatis</p>
+<p class="l"><em> &nbsp; 185</em>regnantis ante victor et cupidinis.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="t">Inhospitali namque secretus loco</p>
+<p class="l">quinis diebus octies labentibus</p>
+<p class="l">nullam ciborum vindicavit gratiam,</p>
+<p class="l">firmans salubri scilicet ieiunio</p>
+<p class="l"><em> &nbsp; 190</em>vas adpetendis inbecillum gaudiis.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="t">Miratus hostis posse limum tabidum</p>
+<p class="l">tantum laboris sustinere ac perpeti,</p>
+<p class="l">explorat arte sciscitator callida,</p>
+<p class="l">Deusne membris sit receptus <a id="p07_194" name="p07_194" href="#f07_194">terreis,</a></p>
+<p class="l"><em> &nbsp; 195</em>sed increpata fraude post tergum ruit.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="t">Hoc nos sequamur quisque nunc pro viribus,</p>
+<p class="l">quod consecrati tu magister dogmatis</p>
+<p class="l">tuis dedisti Christe sectatoribus,</p>
+<p class="l">ut, cum vorandi vicerit libidinem,</p>
+<p class="l"><em> &nbsp; 200</em>late triumphet inperator spiritus.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="t">Hoc est, quod atri livor hostis invidet,</p>
+<p class="l">mundi polique quod gubernator probat,</p>
+<p class="l">altaris aram quod facit placabilem,</p>
+<p class="l">quod dormientis excitat cordis fidem,</p>
+<p class="l"><em> &nbsp; 205</em>quod limat aegram pectoris rubiginem.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="t">Perfusa non sic amne flamma extinguitur,</p>
+<p class="l">nec sic calente sole tabescunt nives,</p>
+<p class="l">ut turbidarum scabra culparum seges</p>
+<p class="l">vanescit almo trita sub ieiunio,</p>
+<p class="l"><em> &nbsp; 210</em>si blanda semper misceatur largitas.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="t">Est quippe et illud grande virtutis genus</p>
+<p class="l">operire nudos, indigentes pascere,</p>
+<p class="l">opem benignam ferre supplicantibus,</p>
+<p class="l">unam paremque sortis humanae vicem</p>
+<p class="l"><em> &nbsp; 215</em>inter potentes atque egenos ducere.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="t">Satis beatus quisque dextram porrigit,</p>
+<p class="l">laudis rapacem, prodigam pecuniae,</p>
+<p class="l">cuius sinistra dulce factum nesciat:</p>
+<p class="l">illum perennes protinus conplent opes,</p>
+<p class="l"><em> &nbsp; 220</em>ditatque fructus faenerantem centuplex.</p>
+</td></tr></table>
+
+
+<h3><a id="p07t" name="p07t">VII. HYMN FOR THOSE WHO FAST</a></h3>
+
+<table class="poem"><tr><td>
+<p class="l">O Jesus, Light of Bethlehem,</p>
+<p class="t">True Son of God, Incarnate Word;</p>
+<p class="l">Thou offspring of a Virgin's womb,</p>
+<p class="t">Be present at our frugal board;</p>
+<p class="l">Accept our fast, our sacrifice,</p>
+<p class="t">And smile upon us, gracious Lord.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="l">For by this holiest mystery</p>
+<p class="t">The inward parts are cleansed from stain,</p>
+<p class="l">And, taming all the unbridled lusts,</p>
+<p class="t">Our sinful flesh we thus restrain,</p>
+<p class="l">Lest gluttony and drunkenness</p>
+<p class="t">Should choke the soul and cloud the brain.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="l">Hence appetite and luxury</p>
+<p class="t">Are forced their empire to resign;</p>
+<p class="l">The wanton sport, the jest obscene,</p>
+<p class="t">The ignoble sway of sleep and wine,</p>
+<p class="l">And all the plagues of languid sense</p>
+<p class="t">Feel the strict bonds of discipline.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="l">For if, full fed with meat and drink,</p>
+<p class="t">The flesh thou ne'er dost mortify,</p>
+<p class="l">The mind, that spark of sacred flame,</p>
+<p class="t">By pleasure dulled, must fail and die,</p>
+<p class="l">And pent in its gross prison-house</p>
+<p class="t">The soul in shameful torpor lie.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="l">So be thy carnal lusts controlled,</p>
+<p class="t">So be thy judgment clear and bright;</p>
+<p class="l">Then shall thy spirit, swift and free,</p>
+<p class="t">Be gifted with a keener sight,</p>
+<p class="l">And breathing in an ampler air</p>
+<p class="t">To the All-Father pray aright.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="l">Elias by such abstinence,</p>
+<p class="t">Seer of the desert, grew in grace,</p>
+<p class="l">Who left the madding haunts of men</p>
+<p class="t">And found a peaceful resting-place,</p>
+<p class="l">Where, far from sinful crowds, he trod</p>
+<p class="t">The pure and silent wilderness.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="l">Till by those fiery coursers drawn</p>
+<p class="t">The swift car bore him through the air,</p>
+<p class="l">Lest earth's defiling touch should mar</p>
+<p class="t">The holiness it might not share,</p>
+<p class="l">Or some polluting breath disturb</p>
+<p class="t">The peace attained by fast and prayer.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="l">Moses, through whom from His dread throne</p>
+<p class="t">The will of God to man was told,</p>
+<p class="l">No food might touch till through the sky</p>
+<p class="t">The sun full forty times had rolled,</p>
+<p class="l">Ere God before him stood revealed,</p>
+<p class="t">Lord of the heavens sevenfold.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="l">Tears were his meat, while bent in prayer</p>
+<p class="t">Through the long night he bowed his head</p>
+<p class="l">E'en to the thirsty dust, that drank</p>
+<p class="t">The drops in bitter weeping shed;</p>
+<p class="l">Till, at God's call, he saw the flame</p>
+<p class="t">No eye may bear, and was afraid.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="l">The Baptist, too, was strong in fast--</p>
+<p class="t">Forerunner in a later day</p>
+<p class="l">Of God's Eternal Son--who made</p>
+<p class="t">The byepaths plain, the crooked way</p>
+<p class="l">A road direct, wherein His feet</p>
+<p class="t">Might travel on without delay.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="l">This was the messenger's great task</p>
+<p class="t">Who for God's advent zealously</p>
+<p class="l">Prepared the way, the rough made smooth,</p>
+<p class="t">The mountain levelled to the sea;</p>
+<p class="l">That, when Truth came from heaven to earth,</p>
+<p class="t">All fair and straight His path should be.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="l">He was not born in common wise,</p>
+<p class="t">For dry and wrinkled was the breast</p>
+<p class="l">Of her that bare him late in years,</p>
+<p class="t">Nor found she from her labour rest,</p>
+<p class="l">Till she had hailed with lips inspired</p>
+<p class="t">The Maid with unborn Godhead blest.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="l">For him the hairy skins of beasts</p>
+<p class="t">Furnished a raiment rude and wild,</p>
+<p class="l">As forth into the lonely waste</p>
+<p class="t">He fared, an unbefriended child,</p>
+<p class="l">Who dwelt apart, lest he should be</p>
+<p class="t">By evil city-life defiled.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="l">There, vowed to abstinence, he grew</p>
+<p class="t">To manhood, and with stern disdain</p>
+<p class="l">He turned from meat and drink, until</p>
+<p class="t">He saw night's shadow fall again;</p>
+<p class="l">And locusts and the wild bees' store</p>
+<p class="t">Sufficed his vigour to sustain.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="l">The first was he to testify</p>
+<p class="t">Of that new life which man might win;</p>
+<p class="l">In Jordan's consecrating stream</p>
+<p class="t">He purged the stains of ancient sin,</p>
+<p class="l">And, as he made the body clean,</p>
+<p class="t">The radiant Spirit entered in.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="l">Forth from the holy tide they came</p>
+<p class="t">Reborn, from guilt's pollution free,</p>
+<p class="l">As bright from out the cleansing fire</p>
+<p class="t">Flows the rough gold, or as we see</p>
+<p class="l">The glittering silver, purged of dross,</p>
+<p class="t">Flash into polished purity.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="l">Now let us tell, from Holy Writ,</p>
+<p class="t">Of olden fasts the fairest crown;</p>
+<p class="l">How God in pity stayed His hand,</p>
+<p class="t">And spared a doomed and guilty town,</p>
+<p class="l">In clemency the flames withheld</p>
+<p class="t">And laid His vengeful lightnings down.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="l">A mighty race of ancient time</p>
+<p class="t">Waxed arrogant in boastful pride;</p>
+<p class="l">Debauched were they, and borne along</p>
+<p class="t">On foul corruption's loathsome tide,</p>
+<p class="l">Till in their stiff-necked self-conceit</p>
+<p class="t">They e'en the God of Heaven denied.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="l">At last Eternal Mercy turns</p>
+<p class="t">To righteous judgment, swift and dire;</p>
+<p class="l">He shakes the clouds; the mighty sword</p>
+<p class="t">Flames in His hand, and in His ire</p>
+<p class="l">He wields the roaring hurricane</p>
+<p class="t">'Mid murky gloom and flashing fire.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="l">Yet in His clemency He grants</p>
+<p class="t">To penitence a brief delay,</p>
+<p class="l">That they might burst the bonds of lust</p>
+<p class="t">And put their vanities away;</p>
+<p class="l">His sentence given, He waits awhile</p>
+<p class="t">And stays the hand upraised to slay.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="l">To warn them of the wrath to come</p>
+<p class="t">The Avenger in His mercy sent</p>
+<p class="l">Jonah the seer; but,--though he knew</p>
+<p class="t">The threatening Judge would fain relent</p>
+<p class="l">Nor wished to strike,--towards Tarshish town</p>
+<p class="t">The prophet's furtive course was bent.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="l">As up the galley's side he climbed,</p>
+<p class="t">They loosed the dripping rope, and passed</p>
+<p class="l">The harbour bar: then on them burst</p>
+<p class="t">The sudden fury of the blast;</p>
+<p class="l">And when their peril's cause they sought,</p>
+<p class="t">The lot was on the recreant cast.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="l">The man whose guilt the urn declares</p>
+<p class="t">Alone must die, the rest to save;</p>
+<p class="l">Hurled headlong from the deck, he falls</p>
+<p class="t">And sinks beneath the engulfing wave,</p>
+<p class="l">Then, seized by monstrous jaws, is plunged</p>
+<p class="t">Into a vast and living grave.</p>
+<p> &nbsp; &nbsp; &nbsp; * &nbsp; &nbsp; &nbsp; *
+ &nbsp; &nbsp; &nbsp; * &nbsp; &nbsp; &nbsp; * &nbsp; &nbsp; &nbsp; *</p>
+<p class="l">At last the monster hurls him forth,</p>
+<p class="t">As the third night had rolled away;</p>
+<p class="l">Before its roar the billows break</p>
+<p class="t">And lash the cliffs with briny spray;</p>
+<p class="l">Unhurt the wondering prophet stands</p>
+<p class="t">And hails the unexpected day.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="l">Thus turned again to duty's path</p>
+<p class="t">To Nineveh he swiftly came,</p>
+<p class="l">Their lusts rebuked and boldly preached</p>
+<p class="t">God's judgment on their sin and shame;</p>
+<p class="l">"Believe!" he cried, "the Judge draws nigh</p>
+<p class="t">Whose wrath shall wrap your streets in flame."</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="l">Thence to the lofty mount withdrew,</p>
+<p class="t">Where he might watch the smoke-cloud lower</p>
+<p class="l">O'er blasted homes and ruined halls,</p>
+<p class="t">And rest beneath the shady bower</p>
+<p class="l">Upspringing in swift luxury</p>
+<p class="t">Of twining tendril, leaf and flower.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="l">But when the guilty burghers heard</p>
+<p class="t">The impending doom, a dull despair</p>
+<p class="l">Possessed their souls; proud senators,</p>
+<p class="t">Poor craftsmen, throng the highways fair;</p>
+<p class="l">Pale youth with tottering age unites,</p>
+<p class="t">And women's wailing rends the air.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="l">A public fast they now decree,</p>
+<p class="t">If they may thus Christ's anger stay:</p>
+<p class="l">No food they touch: each haughty dame</p>
+<p class="t">Puts silken robes and gems away,</p>
+<p class="l">In sable garbed, and ashes casts</p>
+<p class="t">Upon her tresses' disarray.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="l">In dark and squalid vesture clad</p>
+<p class="t">The Fathers go: the mourning crowd</p>
+<p class="l">Dons rough attire: in shaggy skins</p>
+<p class="t">Enwrapped, fair maids their faces shroud</p>
+<p class="l">With dusky veils, and boyish heads</p>
+<p class="t">E'en to the very dust are bowed.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="l">The King tears off his jewelled brooch</p>
+<p class="t">And rends the robe of Coan hue;</p>
+<p class="l">Bright emeralds and lustrous pearls</p>
+<p class="t">Are flung aside, and ashes strew</p>
+<p class="l">The royal head, discrowned and bent,</p>
+<p class="t">As low he kneels God's grace to sue.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="l">None thought to drink, none thought to eat;</p>
+<p class="t">All from the table turned aside,</p>
+<p class="l">And in their cradles wet with tears</p>
+<p class="t">Starved babes in bitter anguish cried,</p>
+<p class="l">For e'en the foster-mother stern</p>
+<p class="t">To little lips the breast denied.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="l">The very flocks are closely penned</p>
+<p class="t">By careful hands, lest they should gain</p>
+<p class="l">Sweet water from the babbling stream</p>
+<p class="t">Or wandering crop the dewy plain;</p>
+<p class="l">And bleating sheep and lowing kine</p>
+<p class="t">Within their barren stalls complain.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="l">Moved by such penitence, full soon</p>
+<p class="t">God's grace repealed the stern decree</p>
+<p class="l">And curbed His righteous wrath; for aye,</p>
+<p class="t">When man repents, His clemency</p>
+<p class="l">Is swift to pardon and to hear</p>
+<p class="t">His children weeping bitterly.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="l">Yet wherefore of that bygone race</p>
+<p class="t">Should we anew the story tell?</p>
+<p class="l">For Christ's pure soul by fasting long</p>
+<p class="t">The clogging bonds of flesh did quell;</p>
+<p class="l">He Whom the prophet's voice foretold</p>
+<p class="t">As GOD WITH US, Emmanuel.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="l">Man's body--frail by nature's law</p>
+<p class="t">And bound by pleasure's easy chain--</p>
+<p class="l">He freed by virtue's strong restraint,</p>
+<p class="t">And gave it liberty again:</p>
+<p class="l">He broke the bonds of flesh, and Lust</p>
+<p class="t">Was driven from his old domain.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="l">Deep in the inhospitable wild</p>
+<p class="t">For forty days He dwelt alone</p>
+<p class="l">Nor tasted food, till, thus prepared,</p>
+<p class="t">All human weakness overthrown</p>
+<p class="l">By fasting's power, His mortal frame</p>
+<p class="t">Rejoiced the spirit's sway to own.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="l">The Adversary, marvelling</p>
+<p class="t">To see this creature of a day</p>
+<p class="l">Endure such toil, spent all his guile</p>
+<p class="t">To learn if God in human clay</p>
+<p class="l">Had come indeed; but soon rebuked</p>
+<p class="t">Behind His back fled shamed away.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="l">Therefore let each with all his might</p>
+<p class="t">Follow the way the Master taught,</p>
+<p class="l">The law of consecrated life</p>
+<p class="t">Which Christ unto His servants brought;</p>
+<p class="l">Till, with the lusts of flesh subdued,</p>
+<p class="t">The spirit reigns o'er act and thought.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="l">'Tis this our jealous foe abhors,</p>
+<p class="t">'Tis this the Lord of earth and sky</p>
+<p class="l">Approves; by this the soul is made</p>
+<p class="t">Thy holy altar, God Most High:</p>
+<p class="l">Faith stirs within the slumbering heart</p>
+<p class="t">And sin's corroding power must fly.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="l">Swifter than water quenches fire,</p>
+<p class="t">Swifter than sunshine melts the snow,</p>
+<p class="l">Crushed out by soul-restoring fast</p>
+<p class="t">Vanish the sins that rankly grow,</p>
+<p class="l">If hand in hand with Abstinence</p>
+<p class="t">Sweet Charity doth ever go.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="l">This too is Virtue's noble task,</p>
+<p class="t">To clothe the naked, and to feed</p>
+<p class="l">The destitute, with kindly care</p>
+<p class="t">To visit sufferers in their need;</p>
+<p class="l">For king and beggar each must bear</p>
+<p class="t">The lot by changeless Fate decreed.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="l">Happy the man whose good right hand</p>
+<p class="t">Seeks but God's praise, and flings his gold</p>
+<p class="l">Broadcast, nor lets his left hand know</p>
+<p class="t">The gracious deed; for wealth untold</p>
+<p class="l">Shall crown him through eternal years</p>
+<p class="t">With usury an hundredfold.</p>
+</td></tr></table>
+
+
+<h3><a id="p08o" name="p08o">VIII. HYMNUS POST IEIUNIUM</a></h3>
+
+<table class="poem"><tr><td>
+<p class="l">Christe servorum regimen tuorum,</p>
+<p class="l">mollibus qui nos moderans habenis</p>
+<p class="l">leniter frenas facilique septos</p>
+<p class="t5">lege coerces:</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="l"><em> &nbsp; 5</em>ipse cum portans onus inpeditum</p>
+<p class="l">corporis duros tuleris labores,</p>
+<p class="l">maior exemplis famulos remisso</p>
+<p class="t5">dogmate palpas.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="l">Nona submissum rotat hora <a id="p08_9" name="p08_9" href="#f08_9">solem</a></p>
+<p class="l"><em> &nbsp; 10</em>partibus vixdum tribus evolutis,</p>
+<p class="l">quarta devexo superest in axe</p>
+<p class="t5">portio lucis.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="l">Nos brevis voti dape vindicata</p>
+<p class="l">solvimus festum fruimurque <a id="p08_14" name="p08_14" href="#f08_14">mensis</a></p>
+<p class="l"><em> &nbsp; 15</em>adfatim plenis, quibus inbuatur</p>
+<p class="t5">prona voluptas.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="l">Tantus aeterni favor est magistri,</p>
+<p class="l">doctor indulgens ita nos amico</p>
+<p class="l">lactat hortatu, levis obsequela ut</p>
+<p class="t5"><em> &nbsp; 20</em>mulceat artus.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="l">Addit et, ne quis velit invenusto</p>
+<p class="l">sordidus cultu lacerare frontem,</p>
+<p class="l">sed decus vultus capitisque pexum</p>
+<p class="t5">comat honorem.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="l"><em> &nbsp; 25</em>Terge ieiunans, ait, omne corpus,</p>
+<p class="l">neve subducto faciem rubore</p>
+<p class="l">luteus tinguat color aut notetur</p>
+<p class="t5">pallor in ore.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="l">Rectius laeto tegimus pudore,</p>
+<p class="l"><em> &nbsp; 30</em>quidquid ad cultum Patris exhibemus:</p>
+<p class="l">cernit occultum Deus et latentem</p>
+<p class="t5">munere donat.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="l">Ille ovem morbo residem <a id="p08_33" name="p08_33" href="#f08_33">gregique</a></p>
+<p class="l">perditam sano male dissipantem</p>
+<p class="l"><em> &nbsp; 35</em>vellus adfixis vepribus per hirtae</p>
+<p class="t5">devia silvae.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="l">Inpiger pastor revocat lupisque</p>
+<p class="l">gestat exclusis humeros gravatus,</p>
+<p class="l">inde purgatam revehens aprico</p>
+<p class="t5"><em> &nbsp; 40</em>reddit ovili:</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="l">Reddit et pratis viridique campo,</p>
+<p class="l">vibrat inpexis ubi nulla lappis</p>
+<p class="l">spina, nec germen sudibus perarmat</p>
+<p class="t5">carduus horrens:</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="l"><em> &nbsp; 45</em>Sed frequens palmis nemus et reflexa</p>
+<p class="l">vernat herbarum coma, tum perennis</p>
+<p class="l">gurgitem vivis vitreum fluentis</p>
+<p class="t5">laurus obumbrat.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="l">Hisce pro donis tibi, fide pastor,</p>
+<p class="l"><em> &nbsp; 50</em>servitus quaenam poterit rependi?</p>
+<p class="l">nulla conpensant pretium salutis</p>
+<p class="t5">vota precantum.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="l">Quamlibet spreto sine more pastu</p>
+<p class="l">sponte confectos tenuemus artus,</p>
+<p class="l"><em> &nbsp; 55</em>teque contemptis epulis rogemus</p>
+<p class="t5">nocte dieque;</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="l">Vincitur semper minor obsequentum</p>
+<p class="l">cura, nec munus genitoris aequat,</p>
+<p class="l">frangit et cratem luteam laboris</p>
+<p class="t5"><em> &nbsp; 60</em>grandior usus.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="l">Ergo ne limum fragilem solutae</p>
+<p class="l">deserant vires et aquosus albis</p>
+<p class="l">humor in venis dominetur aegrum</p>
+<p class="t5">corpus inervans,</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="l"><em> &nbsp; 65</em>Laxus ac liber modus abstinendi</p>
+<p class="l">ponitur cunctis, neque nos severus</p>
+<p class="l">terror inpellit, sua quemque cogit</p>
+<p class="t5">velle potestas.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="l">Sufficit, quidquid facias, vocato</p>
+<p class="l"><em> &nbsp; 70</em>numinis nutu prius, inchoare,</p>
+<p class="l">sive tu mensam renuas cibumve</p>
+<p class="t5">sumere temptes.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="l">Adnuit dexter Deus et secundo</p>
+<p class="l">prosperat vultu, velut hoc salubre</p>
+<p class="l"><em> &nbsp; 75</em>fidimus nobis fore, quod dicatas</p>
+<p class="t5">carpimus escas.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="l">Sit bonum, supplex precor et medelam</p>
+<p class="l">conferat membris, animumque pascat</p>
+<p class="l">sparsus in venas cibus obsecrantum</p>
+<p class="t5"><em> &nbsp; 80</em>christicolarum.</p>
+</td></tr></table>
+
+
+<h3><a id="p08t" name="p08t">VIII. HYMN AFTER FASTING</a></h3>
+
+<table class="poem"><tr><td>
+<p class="l">O Christ, of all Thy servants Guide,</p>
+<p class="t">Mild is the yoke Thou mak'st us bear,</p>
+<p class="l">Leading us gently by Thy side</p>
+<p class="t3">With gracious care.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="l">Thy love took up our life's hard load</p>
+<p class="t">And spent in grievous toils its might:</p>
+<p class="l">Thy bond-slaves tread the easier road</p>
+<p class="t3">Led by Thy light.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="l">Nine hours have run their course away,</p>
+<p class="t">The sun sped three parts of its race:</p>
+<p class="l">And what remains of the short day</p>
+<p class="t3">Fadeth apace.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="l">The holy fast hath reached its end;</p>
+<p class="t">Our table now Thou loadest, Lord:</p>
+<p class="l">With all Thy gifts true gladness send</p>
+<p class="t3">To grace our board.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="l">Such is our Master's gentle sway,</p>
+<p class="t">So kind the teaching in His school,</p>
+<p class="l">That all find rest who will obey</p>
+<p class="t3">His easy rule.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="l">Thou would'st not have us scorn the grace</p>
+<p class="t">Of cleanliness and vesture fair:</p>
+<p class="l">Thou lovest not a soil&egrave;d face</p>
+<p class="t3">And unkempt hair.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="l">Let him that fasts, Thou saidst, be clean,</p>
+<p class="t">Nor lose health's fair and ruddy glow:</p>
+<p class="l">Let no wan sallowness be seen</p>
+<p class="t3">Upon his brow.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="l">'Tis better in glad modesty</p>
+<p class="t">Of our good works to shun display:</p>
+<p class="l">God sees what 'scapes our neighbour's eye</p>
+<p class="t3">And will repay.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="l">That Shepherd keen seeks one lost sheep</p>
+<p class="t">Sickly and weak, strayed from the fold,</p>
+<p class="l">Fleece torn with briers of thickets deep,</p>
+<p class="t3">Foolishly bold.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="l">He drives the wolves far from the track:</p>
+<p class="t">And found He brings on shoulders borne</p>
+<p class="l">To sunlit pen the wanderer back,</p>
+<p class="t3">No more forlorn:</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="l">Yea, to the meads and grassy fields</p>
+<p class="t">The lamb restores, where no thorn balks,</p>
+<p class="l">No rough burrs tear, no thistle yields</p>
+<p class="t3">Its bristling stalks:</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="l">But leaves of green herbs brightly glance</p>
+<p class="t">And in the grove the palm-trees dream,</p>
+<p class="l">And laurels shade the eddying dance</p>
+<p class="t3">Of crystal stream.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="l">For all these gifts, O Shepherd dear,</p>
+<p class="t">What service can I render Thee?</p>
+<p class="l">No grateful vows my debt shall clear</p>
+<p class="t3">For love so free.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="l">Though by self-chosen fasts severe</p>
+<p class="t">Our strength of limb we waste away:</p>
+<p class="l">Though, spurning food, we Thee revere</p>
+<p class="t">By night and day:</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="l">Yet our works never can o'ertake</p>
+<p class="t">Thy love or with Thy gifts compare:</p>
+<p class="l">Our toils this earthen vessel break,</p>
+<p class="t3">The more we dare.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="l">Therefore lest failing powers consume</p>
+<p class="t">Our fragile life and shrivelled veins</p>
+<p class="l">Pale 'neath the tyranny of rheum</p>
+<p class="t3">And weakening pains:</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="l">Thou dost not rule perpetual Lent</p>
+<p class="t">For man, nor modest fare deny:</p>
+<p class="l">Fearless may each unto his bent</p>
+<p class="t3">His wants supply.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="l">Enough that all our acts by prayer</p>
+<p class="t">Be sanctified unto Thy will,</p>
+<p class="l">Whether we fast, or with due care</p>
+<p class="t3">Our needs fulfil.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="l">Then shall God bless us for our good</p>
+<p class="t">And lead us to our soul's true wealth;</p>
+<p class="l">For, if but consecrated, food</p>
+<p class="t3">Shall bring us health.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="l">O Lord, grant that our feast may spread</p>
+<p class="t">Marrow and strength throughout our flesh:</p>
+<p class="l">And may all Christly souls be fed</p>
+<p class="t3">With vigour fresh.</p>
+</td></tr></table>
+
+
+<h3><a id="p09o" name="p09o">IX. HYMNUS OMNIS HORAE</a></h3>
+
+<table class="poem"><tr><td>
+<p class="t">Da puer plectrum, choreis ut canam <a id="p09_1" name="p09_1" href="#f09_1">fidelibus</a></p>
+<p class="l">dulce carmen et melodum, gesta Christi insignia:</p>
+<p class="l">hunc camena nostra solum pangat, hunc laudet lyra.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="t"><a id="p09_4" name="p09_4">Christus</a> est, quem rex sacerdos adfuturum protinus</p>
+<p class="l"><em> &nbsp; 5</em>infulatus concinebat voce, chorda et tympano,</p>
+<p class="l">spiritum caelo influentem per medullas hauriens.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="t">Facta nos et iam probata pangimus miracula,</p>
+<p class="l">testis orbis est, nec ipsa terra, quod vidit, negat,</p>
+<p class="l">cominus Deum docendis proditum mortalibus.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="t"><em> &nbsp; 10</em>Corde natus ex parentis, ante mundi exordium</p>
+<p class="l">alpha et &Omega; cognominatus, ipse fons et <a id="p09_11" name="p09_11" href="#f09_11">clausula</a></p>
+<p class="l">omnium, quae sunt, fuerunt quaeque post futura sunt.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="t">Ipse iussit et creata, dixit ipse, et facta sunt</p>
+<p class="l">terra, caelum, fossa ponti, trina rerum machina,</p>
+<p class="l"><em> &nbsp; 15</em>quaeque in his vigent sub alto solis et lunae globo.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="t">Corporis formam caduci, membra morti obnoxia</p>
+<p class="l">induit, ne gens periret primoplasti ex germine,</p>
+<p class="l">merserat quam lex profundo noxialis tartaro.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="t">O beatus ortus ille, virgo cum puerpera</p>
+<p class="l"><em> &nbsp; 20</em>edidit nostram salutem feta sancto spiritu,</p>
+<p class="l">et puer redemptor orbis os sacratum protulit.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="t"><a id="p09_22" name="p09_22">Psallat</a> altitudo caeli, psallite omnes angeli,</p>
+<p class="l">quidquid est virtutis usquam psallat in laudem Dei:</p>
+<p class="l">nulla linguarum silescat, vox et omnis consonet.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="t"><em> &nbsp; 25</em>Ecce quem vates vetustis concinebant seculis,</p>
+<p class="l">quem prophetarum fideles paginae spoponderant,</p>
+<p class="l">emicat promissus olim: cuncta conlaudent eum.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="t">Cantharis infusa lympha fit Falernum nobile,</p>
+<p class="l">nuntiat vinum minister esse promptum ex hydria,</p>
+<p class="l"><em> &nbsp; 30</em>ipse rex sapore tinctis obstupescit poculis.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="t">Membra morbis ulcerosa, viscerum putredines</p>
+<p class="l">mando, ut abluantur, inquit; fit ratum, quod iusserat,</p>
+<p class="l">turgidam cutem repurgant vulnerum <a id="p09_33" name="p09_33" href="#f09_33">piamina.</a></p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="t">Tu perennibus tenebris iam sepulta lumina</p>
+<p class="l"><em> &nbsp; 35</em>inlinis limo salubri, sacri et oris nectare,</p>
+<p class="l">mox apertis hac medela lux reducta est orbibus.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="t">Increpas ventum furentem, quod procellis tristibus</p>
+<p class="l">vertat aequor fundo ab imo, vexet et vagam ratem:</p>
+<p class="l">ille iussis obsecundat, mitis unda sternitur.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="t"><em> &nbsp; 40</em>Extimum vestis sacratae furtim mulier attigit,</p>
+<p class="l">protinus salus secuta est, ora pallor deserit,</p>
+<p class="l">sistitur rivus, cruore qui fluebat perpeti.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="t">Exitu dulcis iuventae raptum ephebum viderat,</p>
+<p class="l">orba quem mater supremis funerabat fletibus:</p>
+<p class="l"><em> &nbsp; 45</em>surge, dixit: ille surgit, matri et adstans redditur.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="t">Sole iam quarto carentem, iam sepulcro absconditum</p>
+<p class="l">Lazarum iubet vigere reddito spiramine:</p>
+<p class="l">fetidum iecur reductus rursus intrat halitus.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="t">Ambulat per stagna ponti, summa calcat fluctuum,</p>
+<p class="l"><em> &nbsp; 50</em>mobilis liquor profundi pendulam praestat viam,</p>
+<p class="l">nec fatiscit unda sanctis pressa sub vestigiis.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="t">Suetus antro bustuali sub catenis frendere,</p>
+<p class="l">mentis inpos efferatis percitus furoribus</p>
+<p class="l">prosilit ruitque supplex, Christum adesse ut senserat.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="t"><em> &nbsp; 55</em>Pulsa pestis lubricorum milleformis daemonum</p>
+<p class="l">conripit gregis suilli sordida spurcamina,</p>
+<p class="l">seque nigris mergit undis et pecus lymphaticum.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="t">Quinque panibus peresis et gemellis piscibus</p>
+<p class="l">adfatim refecta iam sunt adcubantum milia,</p>
+<p class="l"><em> &nbsp; 60</em>fertque qualus ter quaternus ferculorum fragmina.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="t">Tu cibus panisque noster, tu perennis suavitas;</p>
+<p class="l">nescit esurire in aevum, qui tuam sumit dapem,</p>
+<p class="l">nec lacunam ventris inplet, sed fovet vitalia.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="t">Clausus aurium meatus et sonorum nescius</p>
+<p class="l"><em> &nbsp; 65</em>purgat ad praecepta Christi crassa quaeque obstacula,</p>
+<p class="l">vocibus capax fruendis ac susurris pervius.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="t">Omnis aegritudo cedit, languor omnis pellitur,</p>
+<p class="l">lingua fatur, quam veterna vinxerant silentia,</p>
+<p class="l">gestat et suum per urbem laetus aeger lectulum.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="t"><em> &nbsp; 70</em>Quin et ipsum, ne salutis inferi expertes forent,</p>
+<p class="l">tartarum benignus intrat, fracta cedit <a id="p09_71" name="p09_71" href="#f09_71">ianua,</a></p>
+<p class="l">vectibus cadit revulsis cardo indissolubilis.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="t">Illa prompta ad inruentes, ad revertentes tenax,</p>
+<p class="l">obice extrorsum repulso porta reddit mortuos:</p>
+<p class="l"><em> &nbsp; 75</em>lege versa et limen atrum iam recalcandum patet.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="t">Sed Deus dum luce fulva mortis antra inluminat,</p>
+<p class="l">dum stupentibus tenebris candidum praestat diem,</p>
+<p class="l">tristia squalentis aethrae palluerunt sidera.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="t">Sol refugit et lugubri sordidus ferrugine</p>
+<p class="l"><em> &nbsp; 80</em>igneum reliquit axem seque maerens abdidit:</p>
+<p class="l">fertur horruisse mundus noctis aeternae chaos.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="t">Solve vocem mens sonoram, solve linguam mobilem,</p>
+<p class="l">dic tropaeum passionis, dic triumphalem crucem,</p>
+<p class="l">pange vexillum, notatis quod refulget frontibus.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="t"><em> &nbsp; 85</em>O novum caede stupenda vulneris miraculum!</p>
+<p class="l">hinc cruoris fluxit unda, lympha parte ex altera:</p>
+<p class="l">lympha nempe dat lavacrum, tum corona ex sanguine est.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="t">Vidit anguis inmolatam corporis sacri hostiam,</p>
+<p class="l">vidit et fellis perusti mox venenum perdidit,</p>
+<p class="l"><em> &nbsp; 90</em>saucius dolore multo colla fractus sibilat.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="t">Quid tibi, profane serpens, profuit, rebus novis</p>
+<p class="l">plasma primum perculisse versipelli hortamine?</p>
+<p class="l">diluit culpam recepto forma mortalis Deo.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="t">Ad brevem se mortis usum dux salutis dedidit,</p>
+<p class="l"><em> &nbsp; 95</em>mortuos olim sepultos ut redire insuesceret,</p>
+<p class="l">dissolutis pristinorum vinculis peccaminum.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="t">Tunc patres sanctique multi conditorem praevium</p>
+<p class="l">iam revertentem secuti tertio demum die</p>
+<p class="l">carnis indumenta sumunt, eque bustis prodeunt.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="t"><em> &nbsp; 100</em>Cerneres coire membra de favillis aridis,</p>
+<p class="l">frigidum venis resumptis pulverem tepescere,</p>
+<p class="l">ossa, nervos, ac medullas glutino cutis tegi.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="t">Post, ut occasum resolvit vitae et hominem reddidit,</p>
+<p class="l">arduum tribunal victor adscendit Patris,</p>
+<p class="l"><em> &nbsp; 105</em>inclitam caelo reportans passionis gloriam.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="t">Macte index mortuorum, macte rex viventium,</p>
+<p class="l">dexter in parentis arce qui cluis virtutibus</p>
+<p class="l">omnium venturus inde iustus ultor criminum.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="t">Te senes et te iuventus, parvulorum te chorus,</p>
+<p class="l"><em> &nbsp; 110</em>turba matrum virginumque simplices puellulae,</p>
+<p class="l">voce concordes pudicis perstrepant concentibus.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="t">Fluminum lapsus et undae, littorum crepidines,</p>
+<p class="l">imber, aestus, nix, pruina, silva, et aura, nox, dies,</p>
+<p class="l">omnibus te concelebrent seculorum seculis.</p>
+</td></tr></table>
+
+
+<h3><a id="p09t" name="p09t">IX. HYMN FOR ALL HOURS</a></h3>
+
+<table class="poem"><tr><td>
+<p class="l">Let me chant in sacred numbers, as I strike each sounding string,</p>
+<p class="t">Chant in sweet, melodious anthems, glorious deeds of Christ our King;</p>
+<p class="l">He, my Muse, shall be thy story; with His praise my lyre shall ring.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="l">When the king in priestly raiment sang the Christ that was to be,</p>
+<p class="t">Voice and lute and clashing cymbal joined in joyous harmony,</p>
+<p class="l">While the Spirit, heaven-descended, touched his lips to prophecy.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="l">Sing we now the works sure proven, wrought of God in mystic wise;</p>
+<p class="t">Heaven is witness; earth confesses how she saw with wondering eyes</p>
+<p class="l">God Himself with mortals mingling, man to teach in human guise.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="l">Of the Father's heart begotten, ere the world from chaos rose,</p>
+<p class="t">He is Alpha; from that Fountain all that is and hath been flows;</p>
+<p class="l">He is Omega, of all things yet to come the mystic Close.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="l">By His word was all created; He commands and lo! 'tis done;</p>
+<p class="t">Earth and sky and boundless ocean, universe of three in one,</p>
+<p class="l">All that sees the moon's soft radiance, all that breathes beneath the sun.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="l">He assumed this mortal body, frail and feeble, doomed to die,</p>
+<p class="t">That the race from dust created might not perish utterly,</p>
+<p class="l">Which the dreadful Law had sentenced in the depths of Hell to lie.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="l">O how blest that wondrous birthday, when the Maid the curse retrieved,</p>
+<p class="t">Brought to birth mankind's salvation, by the Holy Ghost conceived;</p>
+<p class="l">And the sacred Babe, Redeemer of the world, her arms received.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="l">Sing, ye heights of heaven, His praises; angels and archangels, sing!</p>
+<p class="t">Wheresoe'er ye be, ye faithful, let your joyous anthems ring,</p>
+<p class="l">Every tongue His name confessing, countless voices answering.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="l">This is He whom seer and sibyl sang in ages long gone by;</p>
+<p class="t">This is He of old reveal&egrave;d in the page of prophecy;</p>
+<p class="l">Lo! He comes, the promised Saviour; let the world His praises cry!</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="l">In the urns the clear, cold water turns to juice of noblest vine,</p>
+<p class="t">And the servant, drawing from them, starts to see the generous wine,</p>
+<p class="l">While the host, its savour tasting, wonders at the draught divine.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="l">To the leper worn and wasted, white with many a loathsome sore,</p>
+<p class="t">"Be thou cleansed," He said; "I bid it!" swift 'tis done, His words restore;</p>
+<p class="l">To the priest the gift he offers, clean and healthful as of yore.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="l">On the eyes long sealed in darkness, buried in unbroken night,</p>
+<p class="t">Thou didst spread Thy lips' sweet nectar, mixed with clay: then came the sight,</p>
+<p class="l">As Thy gracious touch all-healing brought to those dark orbs the light.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="l">Thou didst chide the raging tempest, when the waves with foaming crest</p>
+<p class="t">Leaped about the fragile vessel, buffeted and sore distressed;</p>
+<p class="l">Wind and wave, their fury stilling, sank to calm at Thy behest.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="l">Once a woman's timid fingers touched Thy garment's lowest braid,</p>
+<p class="t">And the pallor left her visage, healing power the touch conveyed,</p>
+<p class="l">For the years of pain were ended and the flow of blood was stayed.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="l">Thou didst see men bear to burial one struck down in youth's glad tide,</p>
+<p class="t">While a widowed mother followed, wailing for her boy that died;</p>
+<p class="l">"Rise!" Thou saidst, and led him gently to his weeping mother's side.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="l">Lazarus, who lay in darkness till three nights had passed away,</p>
+<p class="t">At Thy voice awoke to soundness, rising to the light of day,</p>
+<p class="l">As the breath his frame re-entered touched already with decay.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="l">See, He walks upon the waters, treads the billow's rolling crest;</p>
+<p class="t">O'er the shifting depths of ocean firm and sure His footsteps rest,</p>
+<p class="l">And the wave parts not asunder where those holy feet are pressed.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="l">And the madman, chained and tortured by dark powers, from whom all fly,</p>
+<p class="t">As the tombs, that were his dwelling, echo to his savage cry,</p>
+<p class="l">Rushes forth and falls adoring, when he sees that Christ is nigh.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="l">Then the legion of foul spirits, driven from their human prey,</p>
+<p class="t">Seize the noisome swine, that feeding high upon the hillside stray,</p>
+<p class="l">And the herd, in sudden frenzy, plunges in the waters grey.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="l">"Gather in twelve woven baskets all the fragments that remain:"</p>
+<p class="t">He hath fed the weary thousands, resting o'er the grassy plain,</p>
+<p class="l">And His power hath stayed their hunger with five loaves and fishes twain.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="l">Thine, O Christ, is endless sweetness; Thou art our celestial Bread:</p>
+<p class="t">Nevermore he knoweth hunger, who upon Thy grace hath fed,</p>
+<p class="l">Grace whereby no mortal body but the soul is nourish&egrave;d.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="l">They that knew not speech nor language, closed to every sound their ears,</p>
+<p class="t">To the Master's call responding break the barriers of years;</p>
+<p class="l">Now the deaf holds joyous converse and the lightest whisper hears.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="l">Sickness at His word departed, pain and pallid languor fled,</p>
+<p class="t">Many a tongue, long chained in silence, words of praise and blessing said;</p>
+<p class="l">And the palsied man rejoicing through the city bore his bed.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="l">Yea, that they might know salvation who in Hades' prison were pent,</p>
+<p class="t">In His mercy condescending through Hell's gloomy gates He went;</p>
+<p class="l">Bolt and massy hinge were shattered, adamantine portals rent.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="l">For the door that all receiveth, but releaseth nevermore,</p>
+<p class="t">Opens now and, slowly turning, doth the ghosts to light restore,</p>
+<p class="l">Who, the eternal laws suspended, tread again its dusky floor.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="l">But, while God with golden glory floods the murky realms of night,</p>
+<p class="t">And upon the startled shadows dawns a day serene and bright,</p>
+<p class="l">In the darkened vault of heaven stars forlorn refuse their light.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="l">For the sun in garb of mourning veiled his radiant orb and passed</p>
+<p class="t">From his flaming path in sorrow, hiding till mankind aghast</p>
+<p class="l">Deemed that o'er a world of chaos Night's eternal pall was cast.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="l">Now, my soul, in liquid measures let the sounding numbers flow;</p>
+<p class="t">Sing the trophy of His passion, sing the Cross triumphant now;</p>
+<p class="l">Sing the ensign of Christ's glory, marked on every faithful brow.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="l">Ah! how wondrous was the fountain flowing from His pierc&egrave;d side,</p>
+<p class="t">Whence the blood and water mingled in a strange and sacred tide,--</p>
+<p class="l">Water, sign of mystic cleansing; blood, the martyr's crown of pride.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="l">In that hour the ancient Serpent saw the holy Victim slain,</p>
+<p class="t">Saw, and shed his hate envenomed, all his malice spent in vain;</p>
+<p class="l">See! the hissing neck is broken as he writhes in sullen pain.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="l">Aye, what boots it, curs&egrave;d Serpent, that the man God made from clay,</p>
+<p class="t">Victim of thy baleful cunning, by thy lies was led astray?</p>
+<p class="l">God hath ta'en a mortal body and hath washed the guilt away.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="l">Christ, our Captain, for a season deigned to dwell in Death's domain,</p>
+<p class="t">That the dead, long time imprisoned, might return to life again,</p>
+<p class="l">Breaking by His great example ancient sins' enthralling chain.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="l">Thus, upon the third glad morning, patriarchs and saints of yore,</p>
+<p class="t">As the risen Lord ascended, followed Him who went before,</p>
+<p class="l">From forgotten graves proceeding, habited in flesh once more.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="l">Limb to limb unites and rises from the ashes dry and cold,</p>
+<p class="t">And the life-blood courses warmly through the frames long turned to mould,</p>
+<p class="l">Skin and flesh, anew created, muscle, bone and nerve enfold.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="l">Then, mankind to life restoring, Death downtrodden 'neath His feet,</p>
+<p class="t">Lo! the Victor mounts triumphant to the Father's judgment-seat,</p>
+<p class="l">Bringing back to heaven the glory by His passion made complete.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="l">Hail! Thou Judge of souls departed: hail! of all the living King!</p>
+<p class="t">On the Father's right hand thron&egrave;d, through His courts Thy praises ring,</p>
+<p class="l">Till at last for all offences righteous judgment Thou shalt bring.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="l">Now let old and young uniting chant to Thee harmonious lays,</p>
+<p class="t">Maid and matron hymn Thy glory, infant lips their anthem raise,</p>
+<p class="l">Boys and girls together singing with pure heart their song of praise.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="l">Let the storm and summer sunshine, gliding stream and sounding shore,</p>
+<p class="t">Sea and forest, frost and zephyr, day and night their Lord adore;</p>
+<p class="l">Let creation join to laud Thee through the ages evermore.</p>
+</td></tr></table>
+
+
+<h3><a id="p10o" name="p10o">X. HYMNUS AD EXEQUIAS DEFUNCTI</a></h3>
+
+<table class="poem"><tr><td>
+<p class="t">Deus ignee fons <a id="p10_1" name="p10_1" href="#f10_1">animarum,</a></p>
+<p class="l">duo qui socians elementa</p>
+<p class="l">vivum simul ac moribundum</p>
+<p class="l">hominem Pater effigiasti:</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="t"><em> &nbsp; 5</em>Tua sunt, tua rector utraque,</p>
+<p class="l">tibi copula iungitur horum,</p>
+<p class="l">tibi, dum vegetata cohaerent,</p>
+<p class="l">et spiritus et caro servit.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="t">Rescissa sed ista seorsum</p>
+<p class="l"><em> &nbsp; 10</em>solvunt hominera perimuntque,</p>
+<p class="l">humus excipit arida corpus,</p>
+<p class="l">animae rapit aura liquorem.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="t">Quia cuncta creata necesse est</p>
+<p class="l">labefacta senescere tandem,</p>
+<p class="l"><em> &nbsp; 15</em>conpactaque dissociari,</p>
+<p class="l">et dissona texta retexi.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="t">Hanc tu, Deus optime, mortem</p>
+<p class="l">famulis abolere paratus</p>
+<p class="l">iter inviolabile monstras,</p>
+<p class="l"><em> &nbsp; 20</em>quo perdita membra resurgant:</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="t">Ut, dum generosa caducis</p>
+<p class="l">ceu carcere clausa ligantur,</p>
+<p class="l">pars illa potentior extet,</p>
+<p class="l">quae germen ab aethere traxit.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="t"><em> &nbsp; 25</em>Si terrea forte <a id="p10_25" name="p10_25" href="#f10_25">voluntas</a></p>
+<p class="l">luteum sapit et grave captat,</p>
+<p class="l">animus quoque pondere victus</p>
+<p class="l">sequitur sua membra deorsum.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="t">At si generis memor ignis</p>
+<p class="l"><em> &nbsp; 30</em>contagia pigra recuset,</p>
+<p class="l">vehit hospita viscera secum,</p>
+<p class="l">pariterque reportat ad astra.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="t">Nam quod requiescere corpus</p>
+<p class="l">vacuum sine mente videmus,</p>
+<p class="l"><em> &nbsp; 35</em>spatium breve restat, ut alti</p>
+<p class="l">repetat conlegia sensus.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="t">Venient cito secula, cum iam</p>
+<p class="l">socius calor ossa revisat</p>
+<p class="l">animataque sanguine vivo</p>
+<p class="l"><em> &nbsp; 40</em>habitacula pristina gestet.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="t">Quae pigra cadavera pridem</p>
+<p class="l">tumulis putrefacta iacebant,</p>
+<p class="l">volucres rapientur in auras</p>
+<p class="l">animas comitata priores.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="t"><em> &nbsp; 45</em><a id="p10_45" name="p10_45">Hinc</a> maxima cura sepulcris</p>
+<p class="l">inpenditur: hinc resolutos</p>
+<p class="l">honor ultimus accipit artus</p>
+<p class="l">et funeris ambitus ornat.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="t"><a id="p10_49" name="p10_49">Candore</a> nitentia claro</p>
+<p class="l"><em> &nbsp; 50</em>praetendere lintea mos est,</p>
+<p class="l">adspersaque myrrha <a id="p10_51" name="p10_51" href="#f10_51">Sabaeo</a></p>
+<p class="l">corpus medicamine servat.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="t">Quidnam sibi saxa cavata,</p>
+<p class="l">quid pulchra volunt monumenta,</p>
+<p class="l"><em> &nbsp; 55</em>nisi quod res creditur illis</p>
+<p class="l">non mortua, sed data somno?</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="t">Hoc provida <a id="p10_57" name="p10_57" href="#f10_57">Christicolarum</a></p>
+<p class="l">pietas studet, utpote credens</p>
+<p class="l">fore protinus omnia viva,</p>
+<p class="l"><em> &nbsp; 60</em>quae nunc gelidus sopor urget.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="t">Qui iacta cadavera <a id="p10_61" name="p10_61" href="#f10_61">passim</a></p>
+<p class="l">miserans tegit aggere terrae,</p>
+<p class="l">opus exhibet ille benignum</p>
+<p class="l">Christo pius omnipotenti:</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="t"><em> &nbsp; 65</em>Quin lex eadem monet omnes</p>
+<p class="l">gemitum dare sorte sub una,</p>
+<p class="l">cognataque funera nobis</p>
+<p class="l">aliena in morte dolere.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="t">Sancti sator ille <a id="p10_69" name="p10_69" href="#f10_69">Tobiae</a></p>
+<p class="l"><em> &nbsp; 70</em>sacer ac venerabilis heros,</p>
+<p class="l">dapibus iam rite paratis</p>
+<p class="l">ius praetulit exequiarum.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="t">Iam stantibus ille ministris</p>
+<p class="l">cyathos et fercula liquit,</p>
+<p class="l"><em> &nbsp; 75</em>studioque accinctus humandi</p>
+<p class="l">fleto dedit ossa sepulcro.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="t">Veniunt mox praemia caelo</p>
+<p class="l">pretiumque rependitur ingens:</p>
+<p class="l">nam lumina nescia solis</p>
+<p class="l"><em> &nbsp; 80</em>Deus inlita felle serenat.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="t">Iam tunc docuit Pater orbis,</p>
+<p class="l">quam sit rationis egenis</p>
+<p class="l">mordax et amara medela,</p>
+<p class="l">cum lux animum nova vexat.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="t"><em> &nbsp; 85</em>Docuit quoque non prius ullum</p>
+<p class="l">caelestia cernere regna,</p>
+<p class="l">quam nocte et vulnere tristi</p>
+<p class="l">toleraverit aspera mundi.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="t">Mors ipsa beatior inde est,</p>
+<p class="l"><em> &nbsp; 90</em>quod per cruciamina leti</p>
+<p class="l">via panditur ardua iustis</p>
+<p class="l">et ad astra doloribus itur.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="t">Sic corpora mortificata</p>
+<p class="l">redeunt melioribus annis,</p>
+<p class="l"><em> &nbsp; 95</em>nec post obitum recalescens</p>
+<p class="l">conpago fatiscere novit.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="t">Haec, quae modo pallida tabo</p>
+<p class="l">color albidus inficit ora,</p>
+<p class="l">tunc flore venustior omni</p>
+<p class="l"><em> &nbsp; 100</em>sanguis cute tinget amoena.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="t">Iam nulla deinde senectus</p>
+<p class="l">frontis decus invida carpet,</p>
+<p class="l">macies neque sicca lacertos</p>
+<p class="l">suco tenuabit adeso.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="t"><em> &nbsp; 105</em>Morbus quoque pestifer, artus</p>
+<p class="l">qui nunc populatur anhelos,</p>
+<p class="l">sua tunc tormenta resudans</p>
+<p class="l">luet inter vincula mille.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="t">Hunc eminus aere ab alto</p>
+<p class="l"><em> &nbsp; 110</em>victrix caro iamque perennis</p>
+<p class="l">cernet sine fine gementem</p>
+<p class="l">quos moverat ipse dolores.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="t">Quid turba superstes <a id="p10_113" name="p10_113" href="#f10_113">inepta</a></p>
+<p class="l">clangens ululamina miscet,</p>
+<p class="l"><em> &nbsp; 115</em>cur tam bene condita iura</p>
+<p class="l">luctu dolor arguit amens?</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="t">Iam maesta quiesce querela,</p>
+<p class="l">lacrimas suspendite matres,</p>
+<p class="l">nullus sua pignora plangat,</p>
+<p class="l"><em> &nbsp; 120</em>mors haec reparatio vitae est.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="t">Sic semina sicca virescunt</p>
+<p class="l">iam mortua iamque sepulta,</p>
+<p class="l">quae reddita caespite ab imo</p>
+<p class="l">veteres meditantur aristas.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="t"><em> &nbsp; 125</em>Nunc suscipe terra fovendum,</p>
+<p class="l">gremioque hunc concipe molli:</p>
+<p class="l">hominis tibi membra sequestro</p>
+<p class="l">generosa et fragmina credo.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="t">Animae fuit haec domus olim</p>
+<p class="l"><em> &nbsp; 130</em>factoris ab ore creatae,</p>
+<p class="l">fervens habitavit in istis</p>
+<p class="l">sapientia principe Christo.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="t">Tu depositum tege corpus,</p>
+<p class="l">non inmemor illa requiret</p>
+<p class="l"><em> &nbsp; 135</em>sua munera fictor et auctor</p>
+<p class="l">propriique aenigmata vultus.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="t">Veniant modo tempora iusta,</p>
+<p class="l">cum spem Deus inpleat omnem;</p>
+<p class="l">reddas patefacta necesse est,</p>
+<p class="l"><em> &nbsp; 140</em>qualem tibi trado figuram.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="t">Non, si cariosa vetustas</p>
+<p class="l">dissolverit ossa favillis,</p>
+<p class="l">fueritque cinisculus arens</p>
+<p class="l">minimi mensura pugilli.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="t"><em> &nbsp; 145</em>Nec, si vaga flamina et aurae</p>
+<p class="l">vacuum per inane volantes</p>
+<p class="l">tulerint cum pulvere nervos,</p>
+<p class="l">hominem periisse licebit.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="t">Sed dum resolubile corpus</p>
+<p class="l"><em> &nbsp; 150</em>revocas, Deus, atque reformas,</p>
+<p class="l">quanam regione iubebis</p>
+<p class="l">animam requiescere puram?</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="t">Gremio senis addita sancti</p>
+<p class="l">recubabit, ut est Eleazar,</p>
+<p class="l"><em> &nbsp; 155</em>quem floribus undique septum</p>
+<p class="l">Dives procul adspicit ardens.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="t"><a id="p10_157" name="p10_157">Sequimur</a> tua dicta redemptor,</p>
+<p class="l">quibus atra morte triumphans</p>
+<p class="l">tua per vestigia mandas</p>
+<p class="l"><em> &nbsp; 160</em>socium crucis ire latronem.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="t">Patet ecce fidelibus ampli</p>
+<p class="l">via lucida iam paradisi,</p>
+<p class="l">licet et nemus illud adire,</p>
+<p class="l">homini quod ademerat anguis.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="t"><em> &nbsp; 165</em>Illic precor, optime ductor,</p>
+<p class="l">famulam tibi praecipe mentem</p>
+<p class="l">genitali in sede sacrari,</p>
+<p class="l">quam liquerat exul et errans.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="t"><a id="p10_169" name="p10_169">Nos</a> tecta fovebimus ossa</p>
+<p class="l"><em> &nbsp; 170</em>violis et fronde frequenti,</p>
+<p class="l">titulumque et frigida <a id="p10_171" name="p10_171" href="#f10_171">saxa</a></p>
+<p class="l">liquido spargemus odore.</p>
+</td></tr></table>
+
+
+<h3><a id="p10t" name="p10t">X. HYMN FOR THE BURIAL OF THE DEAD</a></h3>
+
+<table class="poem"><tr><td>
+<p class="l">Fountain of life, supernal Fire,</p>
+<p class="t">Who didst unite in wondrous wise</p>
+<p class="t">The soul that lives, the clay that dies,</p>
+<p class="l">And mad'st them Man: eternal Sire,</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="l">Both elements Thy will obey,</p>
+<p class="t">Thine is the bond that joins the twain,</p>
+<p class="t">And, while united they remain,</p>
+<p class="l">Spirit and body own Thy sway.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="l">Yet they must one day disunite,</p>
+<p class="t">Sunder in death this mortal frame;</p>
+<p class="t">Dust to the dust from whence it came,</p>
+<p class="l">The spirit to its heavenward flight.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="l">For all created things must wane,</p>
+<p class="t">And age must break the bond at last;</p>
+<p class="t">The diverse web that Life held fast</p>
+<p class="l">Death's fingers shall unweave again.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="l">Yet, gracious God, Thou dost devise</p>
+<p class="t">The death of Death for all Thine own;</p>
+<p class="t">The path of safety Thou hast shown</p>
+<p class="l">Whereby the doom&egrave;d limbs may rise:</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="l">So that, while fragile bonds of earth</p>
+<p class="t">Man's noblest essence still enfold,</p>
+<p class="t">That part may yet the sceptre hold</p>
+<p class="l">Which from pure aether hath its birth.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="l">For if the earthy will hold sway,</p>
+<p class="t">By gross desires and aims possessed,</p>
+<p class="t">The soul, too, by the weight oppressed,</p>
+<p class="l">Follows the body's downward way.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="l">But if she scorn the guilt that mars--</p>
+<p class="t">Still mindful of her fiery sphere--</p>
+<p class="t">She bears the flesh, her comrade here,</p>
+<p class="l">Back to her home beyond the stars.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="l">The lifeless body we restore</p>
+<p class="t">To earth, must slumber free from pain</p>
+<p class="t">A little while, that it may gain</p>
+<p class="l">The spirit's fellowship once more.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="l">The years will pass with rapid pace</p>
+<p class="t">Till through these limbs the life shall flow,</p>
+<p class="t">And the long-parted spirit go</p>
+<p class="l">To seek her olden dwelling-place.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="l">Then shall the body, that hath lain</p>
+<p class="t">And turned to dust in slow decay,</p>
+<p class="t">On airy wings be borne away</p>
+<p class="l">And join its ancient soul again.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="l">Therefore our tenderest care we spend</p>
+<p class="t">Upon the grave: and mourners go</p>
+<p class="t">With solemn dirge and footstep slow--</p>
+<p class="l">Love's last sad tribute to a friend.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="l">With fair white linen we enfold</p>
+<p class="t">The dear dead limbs, and richest store</p>
+<p class="t">Of Eastern unguents duly pour</p>
+<p class="l">Upon the body still and cold.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="l">Why hew the rocky tomb so deep,</p>
+<p class="t">Why raise the monument so fair,</p>
+<p class="t">Save that the form we cherish there</p>
+<p class="l">Is no dead thing, but laid to sleep?</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="l">This is the faithful ministry</p>
+<p class="t">Of Christian men, who hold it true</p>
+<p class="t">That all shall one day live anew</p>
+<p class="l">Who now in icy slumber lie.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="l">And he whose pitying hand shall lay</p>
+<p class="t">Some friendless outcast 'neath the sod,</p>
+<p class="t">E'en to the almighty Son of God</p>
+<p class="l">Doth that benignant service pay.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="l">For this same law doth bid us mourn</p>
+<p class="t">Man's common fate, when strangers die,</p>
+<p class="t">And pay the tribute of a sigh,</p>
+<p class="l">As when our kin to rest are borne.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="l">Of holy Tobit ye have read,</p>
+<p class="t">(Grave father of a pious son),</p>
+<p class="t">Who, though the feast was set, would run</p>
+<p class="l">To do his duty by the dead.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="l">Though waiting servants stood around,</p>
+<p class="t">From meat and drink he turned away</p>
+<p class="t">And girt himself in haste to lay</p>
+<p class="l">The bones with weeping in the ground.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="l">Soon Heaven his righteous zeal repays</p>
+<p class="t">With rich reward; the eyes long blind</p>
+<p class="t">In bitter gall strange virtue find</p>
+<p class="l">And open to the sun's clear rays.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="l">Thus hath our Heavenly Father shown</p>
+<p class="t">How sharp and bitter is the smart</p>
+<p class="t">When sudden on the purblind heart</p>
+<p class="l">The Daystar's healing light is thrown.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="l">He taught us, too, that none may gaze</p>
+<p class="t">Upon the heavenly demesne</p>
+<p class="t">Ere that in darkness and in pain</p>
+<p class="l">His feet have trod the world's rough ways.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="l">So unto death itself is given</p>
+<p class="t">Strange bliss, when mortal agony</p>
+<p class="t">Opens the way that leads on high</p>
+<p class="l">And pain is but the path to Heaven.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="l">Thus to a far serener day</p>
+<p class="t">Our body from the grave returns;</p>
+<p class="t">Eternal life within it burns</p>
+<p class="l">That knows nor languor nor decay.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="l">These faces now so pinched and pale,</p>
+<p class="t">That marks of lingering sickness show,</p>
+<p class="t">Then fairer than the rose shall glow</p>
+<p class="l">And bloom with youth that ne'er shall fail.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="l">Ne'er shall crabbed age their beauty dim</p>
+<p class="t">With wrinkled brow and tresses grey,</p>
+<p class="t">Nor arid leanness eat away</p>
+<p class="l">The vigour of the rounded limb.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="l">Racked with his own destroying pains</p>
+<p class="t">Shall fell Disease, who now attacks</p>
+<p class="t">Our aching frames, his force relax</p>
+<p class="l">Fast fettered in a thousand chains:</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="l">While from its far celestial throne</p>
+<p class="t">The immortal body, victor now,</p>
+<p class="t">Shall watch its old tormentor bow</p>
+<p class="l">And in eternal tortures groan.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="l">Why do the clamorous mourners wail</p>
+<p class="t">In bootless sorrow murmuring?</p>
+<p class="t">And why doth grief unreasoning</p>
+<p class="l">God's righteous ordinance assail?</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="l">Hushed be your voices, ye that mourn;</p>
+<p class="t">Ye weeping mothers, dry the tear;</p>
+<p class="t">Let none lament for children dear,</p>
+<p class="l">For man through Death to Life is born.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="l">So do dry seeds grow green again,</p>
+<p class="t">Now dead and buried in the earth,</p>
+<p class="t">And rising to a second birth</p>
+<p class="l">Clothe as of old the verdant plain.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="l">Take now, O earth, the load we bear,</p>
+<p class="t">And cherish in thy gentle breast</p>
+<p class="t">This mortal frame we lay to rest,</p>
+<p class="l">The poor remains that were so fair.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="l">For they were once the soul's abode,</p>
+<p class="t">That by God's breath created came;</p>
+<p class="t">And in them, like a living flame,</p>
+<p class="l">Christ's precious gift of wisdom glowed.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="l">Guard thou the body we have laid</p>
+<p class="t">Within thy care, till He demand</p>
+<p class="t">The creature fashioned by His hand</p>
+<p class="l">And after His own image made.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="l">The appointed time soon may we see</p>
+<p class="t">When God shall all our hopes fulfil,</p>
+<p class="t">And thou must render to His will</p>
+<p class="l">Unchanged the charge we give to thee.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="l">For though consumed by mould and rust</p>
+<p class="t">Man's body slowly fades away,</p>
+<p class="t">And years of lingering decay</p>
+<p class="l">Leave but a handful of dry dust;</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="l">Though wandering winds, that idly fly,</p>
+<p class="t">Should his disparted ashes bear</p>
+<p class="t">Through all the wide expanse of air,</p>
+<p class="l">Man may not perish utterly.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="l">Yet till Thou dost build up again</p>
+<p class="t">This mortal structure by Thy hand,</p>
+<p class="t">In what far world wilt Thou command</p>
+<p class="l">The soul to rest, now free from stain?</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="l">In Abraham's bosom it shall dwell</p>
+<p class="t">'Mid verdant bowers, as Lazarus lies</p>
+<p class="t">Whom Dives sees with longing eyes</p>
+<p class="l">From out the far-off fires of hell.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="l">We trust the words our Saviour said</p>
+<p class="t">When, victor o'er grim Death, he cried</p>
+<p class="t">To him who suffered at His side</p>
+<p class="l">"In Mine own footsteps shalt thou tread."</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="l">See, open to the faithful soul,</p>
+<p class="t">The shining paths of Paradise;</p>
+<p class="t">Now may they to that garden rise</p>
+<p class="l">Which from mankind the Serpent stole.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="l">Guide him, we pray, to that blest bourn,</p>
+<p class="t">Who served Thee truly here below;</p>
+<p class="t">May he the bliss of Eden know,</p>
+<p class="l">Who strayed in banishment forlorn.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="l">But we will honour our dear dead</p>
+<p class="t">With violets and garlands strown,</p>
+<p class="t">And o'er the cold and graven stone</p>
+<p class="l">Shall fragrant odours still be shed.</p>
+</td></tr></table>
+
+
+<h3><a id="p11o" name="p11o">XI. HYMNUS VIII. KALENDAS IANUARIAS</a></h3>
+
+<table class="poem"><tr><td>
+<p class="t">Quid est, quod artum <a id="p11_1" name="p11_1" href="#f11_1">circulum</a></p>
+<p class="l">sol iam recurrens deserit?</p>
+<p class="l">Christusne terris nascitur,</p>
+<p class="l">qui lucis auget tramitem?</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="t"><em> &nbsp; 5</em>Heu quam fugacem gratiam</p>
+<p class="l">festina volvebat dies,</p>
+<p class="l">quam pene subductam facem</p>
+<p class="l">sensim recisa extinxerat!</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="t">Caelum nitescat laetius,</p>
+<p class="l"><em> &nbsp; 10</em>gratetur et gaudens humus,</p>
+<p class="l">scandit gradatim denuo</p>
+<p class="l">iubar priores lineas.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="t">Emerge dulcis pusio,</p>
+<p class="l">quem mater edit castitas,</p>
+<p class="l"><em> &nbsp; 15</em>parens et expers coniugis,</p>
+<p class="l">mediator et duplex genus.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="t">Ex ore quamlibet Patris</p>
+<p class="l">sis ortus et verbo <a id="p11_18" name="p11_18" href="#f11_18">editus,</a></p>
+<p class="l">tamen paterno in pectore</p>
+<p class="l"><em> &nbsp; 20</em>sophia callebas <a id="p11_20" name="p11_20" href="#f11_20">prius.</a></p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="t">Quae prompta caelum condidit,</p>
+<p class="l">caelum diemque et cetera,</p>
+<p class="l">virtute verbi effecta sunt</p>
+<p class="l">haec cuncta: nam verbum Deus.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="t"><em> &nbsp; 25</em>Sed ordinatis seculis,</p>
+<p class="l">rerumque digesto statu</p>
+<p class="l">fundator ipse et artifex</p>
+<p class="l">permansit in Patris sinu,</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="t">donec rotata annalium</p>
+<p class="l"><em> &nbsp; 30</em>transvolverentur milia,</p>
+<p class="l">atque ipse peccantem diu</p>
+<p class="l">dignatus orbera viseret.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="t">Nam caeca vis mortalium</p>
+<p class="l">venerans inanes nenias</p>
+<p class="l"><em> &nbsp; 35</em>vel aera vel saxa algida,</p>
+<p class="l">vel ligna credebat Deum.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="t">Haec dum sequuntur, perfidi</p>
+<p class="l">praedonis in ius venerant,</p>
+<p class="l">et mancipatam fumido</p>
+<p class="l"><em> &nbsp; 40</em>vitam barathro inmerserant:</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="t">Stragem sed istam non tulit</p>
+<p class="l">Christus cadentum gentium</p>
+<p class="l">inpune ne forsan sui</p>
+<p class="l">Patris periret fabrica.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="t"><em> &nbsp; 45</em>Mortale corpus induit,</p>
+<p class="l">ut excitato corpore</p>
+<p class="l">mortis catenam frangeret</p>
+<p class="l">hominemque portaret Patri.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="t">Hic ille natalis dies,</p>
+<p class="l"><em> &nbsp; 50</em>quo te creator arduus</p>
+<p class="l">spiravit et limo indidit</p>
+<p class="l">sermone carnem glutinans.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="t">Sentisne, virgo nobilis,</p>
+<p class="l">matura per fastidia</p>
+<p class="l"><em> &nbsp; 55</em>pudoris intactum decus</p>
+<p class="l">honore partus crescere?</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="t">O quanta rerum gaudia</p>
+<p class="l">alvus pudica continet,</p>
+<p class="l">ex qua novellum <a id="p11_59" name="p11_59" href="#f11_59">seculum</a></p>
+<p class="l"><em> &nbsp; 60</em>procedit et lux aurea!</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="t">Vagitus ille exordium</p>
+<p class="l">vernantis orbis prodidit,</p>
+<p class="l">nam tunc renatus sordidum</p>
+<p class="l">mundus veternum depulit.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="t"><em> &nbsp; 65</em>Sparsisse tellurem <a id="p11_65" name="p11_65" href="#f11_65">reor</a></p>
+<p class="l">rus omne densis floribus,</p>
+<p class="l">ipsasque arenas syrtium</p>
+<p class="l">fragrasse nardo et nectare.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="t">Te cuncta nascentem puer</p>
+<p class="l"><em> &nbsp; 70</em>sensere dura et barbara,</p>
+<p class="l">victusque saxorum rigor</p>
+<p class="l">obduxit herbam cotibus.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="t">Iam mella de scopulis fluunt,</p>
+<p class="l">iam stillat ilex arido</p>
+<p class="l"><em> &nbsp; 75</em>sudans amomum stipite,</p>
+<p class="l">iam sunt myricis balsama.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="t">O sancta praesepis tui,</p>
+<p class="l">aeterne rex, cunabula,</p>
+<p class="l">populisque per seclum sacra</p>
+<p class="l"><em> &nbsp; 80</em>mutis et ipsis credita.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="t">Adorat haec brutum <a id="p11_81" name="p11_81" href="#f11_81">pecus</a></p>
+<p class="l">indocta turba scilicet,</p>
+<p class="l">adorat excors natio,</p>
+<p class="l">vis cuius in pastu sita est.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="t"><em> &nbsp; 85</em>Sed cum fideli spiritu</p>
+<p class="l">concurrat ad praesepia</p>
+<p class="l">pagana gens et quadrupes,</p>
+<p class="l">sapiatque quod brutum fuit:</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="t">Negat patrum prosapia</p>
+<p class="l"><em> &nbsp; 90</em>perosa praesentem Deum:</p>
+<p class="l">credas venenis ebriam</p>
+<p class="l">furiisve lymphatam rapi.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="t">Quid prona per scelus ruis?</p>
+<p class="l">agnosce, si quidquam tibi</p>
+<p class="l"><em> &nbsp; 95</em>mentis resedit integrae,</p>
+<p class="l">ducem tuorum principum.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="t">Hunc, quem latebra et <a id="p11_97" name="p11_97" href="#f11_97">obstetrix,</a></p>
+<p class="l">et virgo feta, et cunulae</p>
+<p class="l">et inbecilla infantia</p>
+<p class="l"><em> &nbsp; 100</em>regem dederunt <a id="p11_100" name="p11_100" href="#f11_100">gentibus,</a></p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="t">peccator intueberis</p>
+<p class="l">celsum coruscis nubibus,</p>
+<p class="l">deiectus ipse et inritus</p>
+<p class="l">plangens reatum fletibus:</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="t"><em> &nbsp; 105</em>Cum vasta signum bucina</p>
+<p class="l">terris cremandis miserit,</p>
+<p class="l">et scissus axis cardinem</p>
+<p class="l">mundi ruentis solverit:</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="t">Insignis ipse et praeminens</p>
+<p class="l"><em> &nbsp; 110</em>meritis rependet congrua,</p>
+<p class="l">his lucis usum perpetis,</p>
+<p class="l">illis gehennam et tartarum.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="t">Iudaea tunc fulmen crucis</p>
+<p class="l">experta, qui sit, senties,</p>
+<p class="l"><em> &nbsp; 115</em>quem te furoris praesule</p>
+<p class="l">mors hausit et mox reddidit.</p>
+</td></tr></table>
+
+
+<h3><a id="p11t" name="p11t">XI. HYMN FOR CHRISTMAS-DAY</a></h3>
+
+<table class="poem"><tr><td>
+<p class="l">Why doth the sun re-orient take</p>
+<p class="l">A wider range, his limits break?</p>
+<p class="l">Lo! Christ is born, and o'er earth's night</p>
+<p class="l">Shineth from more to more the light!</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="l">Too swiftly did the radiant day</p>
+<p class="l">Her brief course run and pass away:</p>
+<p class="l">She scarce her kindly torch had fired</p>
+<p class="l">Ere slowly fading it expired.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="l">Now let the sky more brightly beam,</p>
+<p class="l">The earth take up the joyous theme:</p>
+<p class="l">The orb a broadening pathway gains</p>
+<p class="l">And with its erstwhile splendour reigns.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="l">Sweet babe, of chastity the flower,</p>
+<p class="l">A virgin's blest mysterious dower!</p>
+<p class="l">Rise in Thy twofold nature's might:</p>
+<p class="l">Rise, God and man to reunite!</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="l">Though by the Father's will above</p>
+<p class="l">Thou wert begot, the Son of Love,</p>
+<p class="l">Yet in His bosom Thou didst dwell,</p>
+<p class="l">Of Wisdom the eternal Well;</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="l">Wisdom, whereby the heavens were made</p>
+<p class="l">And light's foundations first were laid:</p>
+<p class="l">Creative Word! all flows from Thee!</p>
+<p class="l">The Word is God eternally.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="l">For though with process of the suns</p>
+<p class="l">The ordered whole harmonious runs,</p>
+<p class="l">Still the Artificer Divine</p>
+<p class="l">Leaves not the Father's inmost shrine.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="l">The rolling wheels of Time had passed</p>
+<p class="l">O'er their millennial journey vast,</p>
+<p class="l">Before in judgment clad He came</p>
+<p class="l">Unto the world long steeped in shame.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="l">The purblind souls of mortals crass</p>
+<p class="l">Had trusted gods of stone and brass,</p>
+<p class="l">To things of nought their worship paid</p>
+<p class="l">And senseless blocks of wood obeyed.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="l">And thus employed, they fell below</p>
+<p class="l">The sway of man's perfidious foe:</p>
+<p class="l">Plunged in the smoky sheer abyss</p>
+<p class="l">They sank bereft of their true bliss.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="l">But that sore plight of ruined man</p>
+<p class="l">Christ's pity could not lightly scan:</p>
+<p class="l">Nor let God's building nobly wrought</p>
+<p class="l">Ingloriously be brought to nought.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="l">He wrapped Him in our fleshly guise,</p>
+<p class="l">That from the tomb He might arise,</p>
+<p class="l">And man released from death's grim snare</p>
+<p class="l">Home to His Father's bosom bear.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="l">This is the day of Thy dear birth,</p>
+<p class="l">The bridal of the heaven and earth,</p>
+<p class="l">When the Creator breathed on Thee</p>
+<p class="l">The breath of pure humanity.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="l">Ah! glorious Maid, dost thou not guess</p>
+<p class="l">What guerdon thy chaste soul shall bless,</p>
+<p class="l">How by thy ripening pangs is bought</p>
+<p class="l">An honour greater than all thought?</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="l">O what a load of joy untold</p>
+<p class="l">Thy womb inviolate doth hold!</p>
+<p class="l">Of thee a golden age is born,</p>
+<p class="l">The brightness of the earth's new morn!</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="l">Hearken! doth not the infant's wail</p>
+<p class="l">The universal springtide hail?</p>
+<p class="l">For now the world re-born lays by</p>
+<p class="l">Its gloomy, frost-bound apathy.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="l">Methinks in all her rustic bowers</p>
+<p class="l">The earth is spread with clustering flowers:</p>
+<p class="l">Odours of nard and nectar sweet</p>
+<p class="l">E'en o'er the sands of Syrtes fleet.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="l">All places rough and deserts wild</p>
+<p class="l">Have felt from far Thy coming, Child:</p>
+<p class="l">Rocks to Thy gentle empire bow</p>
+<p class="l">And verdure clothes the mountain brow.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="l">Sweet honey from the boulder leaps:</p>
+<p class="l">The sere and leafless oak-bough weeps</p>
+<p class="l">A strange rich attar: tamarisks too</p>
+<p class="l">Of balsam pure distil the dew.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="l">Bless&egrave;d for ever, cradle dear,</p>
+<p class="l">The lowly stall, the cavern drear!</p>
+<p class="l">Men to this shrine, Eternal King,</p>
+<p class="l">With dumb brutes adoration bring.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="l">The ox and ass in homage low</p>
+<p class="l">Obedient to their Maker bow:</p>
+<p class="l">Bows too the unlearn'd heartless crowd</p>
+<p class="l">Whose minds the sensual feast doth cloud.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="l">Though, by the faithful Spirit impelled,</p>
+<p class="l">Shepherds and brutes, unreasoning held,</p>
+<p class="l">Yea, folk that did in darkness dwell</p>
+<p class="l">Discern their God in His poor cell:</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="l">Yet children of the sacred race</p>
+<p class="l">Blindly abhor the Incarnate grace:</p>
+<p class="l">By philtres you might deem them lulled</p>
+<p class="l">Or by some bacchic phrenzy dulled.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="l">Why headlong thus to ruin stride?</p>
+<p class="l">If aught of soundness in you bide,</p>
+<p class="l">Behold in Him the Lord divine</p>
+<p class="l">Of all your patriarchal line.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="l">Mark you the dim-lit cave, the Maid,</p>
+<p class="l">The humble nurse, the cradle laid,</p>
+<p class="l">The helpless infancy forlorn:</p>
+<p class="l">Yet thus the Gentiles' King was born!</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="l">Ah sinner, thou shalt one day see</p>
+<p class="l">This Child in dreadful majesty,</p>
+<p class="l">See Him in glorious clouds descend,</p>
+<p class="l">While thou thy guilty heart shalt rend.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="l">Vain all thy tears, when loud shall sound</p>
+<p class="l">The trump, when flames shall scorch the ground,</p>
+<p class="l">When from its hinge the cloven world</p>
+<p class="l">Is loosed, in horrid tumult hurled.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="l">Then throned on high, the Judge of all</p>
+<p class="l">Shall mortals to their reckoning call:</p>
+<p class="l">To these shall grant the prize of light,</p>
+<p class="l">To those Gehenna's gloomy night.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="l">Then, Israel, shalt thou learn at length</p>
+<p class="l">The Cross hath, as the lightning, strength:</p>
+<p class="l">Doomed by thy wrath, He now is Lord,</p>
+<p class="l">Whom Death once grasped but soon restored.</p>
+</td></tr></table>
+
+
+<h3><a id="p12o" name="p12o">XII. HYMNUS EPIPHANIAE</a></h3>
+
+<table class="poem"><tr><td>
+<p class="t">Quicumque Christum <a id="p12_1" name="p12_1" href="#f12_1">quaeritis,</a></p>
+<p class="l">oculos in altum tollite,</p>
+<p class="l">illic licebit visere</p>
+<p class="l">signum perennis gloriae.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="t"><em> &nbsp; 5</em>Haec stella, quae solis <a id="p12_5" name="p12_5" href="#f12_5">rotam</a></p>
+<p class="l">vincit decore ac lumine,</p>
+<p class="l">venisse terris nuntiat</p>
+<p class="l">cum carne terrestri Deum.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="t">Non illa servit noctibus</p>
+<p class="l"><em> &nbsp; 10</em>secuta lunam menstruam,</p>
+<p class="l">sed sola caelum possidens</p>
+<p class="l">cursum dierum <a id="p12_12" name="p12_12" href="#f12_12">temperat.</a></p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="t">Arctoa quamvis sidera</p>
+<p class="l">in se retortis motibus</p>
+<p class="l"><em> &nbsp; 15</em>obire nolint, <a id="p12_15" name="p12_15" href="#f12_15">attamen</a></p>
+<p class="l">plerumque sub nimbis latent.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="t">Hoc sidus aeternum manet,</p>
+<p class="l">haec stella nunquam mergitur,</p>
+<p class="l">nec nubis occursu abdita</p>
+<p class="l"><em> &nbsp; 20</em>obumbrat obductam facem.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="t">Tristis cometa intercidat,</p>
+<p class="l">et si quod astrum Sirio</p>
+<p class="l">fervet vapore, iam Dei</p>
+<p class="l">sub luce destructum cadat.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="t"><em> &nbsp; 25</em>En Persici ex orbis sinu,</p>
+<p class="l">sol unde sumit ianuam,</p>
+<p class="l">cernunt periti interpretes</p>
+<p class="l">regale vexillum Magi.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="t">Quod ut refulsit, ceteri</p>
+<p class="l"><em> &nbsp; 30</em>cessere signorum globi,</p>
+<p class="l">nec pulcher est ausus suam</p>
+<p class="l">conferre formam Lucifer.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="t">Quis iste tantus, inquiunt,</p>
+<p class="l">regnator astris inperans,</p>
+<p class="l"><em> &nbsp; 35</em>quem sic tremunt caelestia,</p>
+<p class="l">cui lux et aethra inserviunt.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="t"><a id="p12_37" name="p12_37">Inlustre</a> quiddam cernimus,</p>
+<p class="l">quod nesciat finem pati,</p>
+<p class="l">sublime, celsum, interminum,</p>
+<p class="l"><em> &nbsp; 40</em>antiquius caelo et chao.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="t">Hic ille rex est gentium</p>
+<p class="l">populique rex Iudaici,</p>
+<p class="l">promissus Abrahae patri</p>
+<p class="l">eiusque in aevum semini.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="t"><em> &nbsp; 45</em>Aequanda nam stellis sua</p>
+<p class="l">cognovit olim germina</p>
+<p class="l">primus sator credentium,</p>
+<p class="l">nati inmolator unici.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="t">Iam flos subit <a id="p12_49" name="p12_49" href="#f12_49">Davidicus</a></p>
+<p class="l"><em> &nbsp; 50</em>radice Iesse editus,</p>
+<p class="l">sceptrique per virgam virens</p>
+<p class="l">rerum cacumen occupat.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="t">Exin sequuntur perciti</p>
+<p class="l">fixis in altum vultibus,</p>
+<p class="l"><em> &nbsp; 55</em>qua stella sulcum traxerat</p>
+<p class="l">claramque signabat viam.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="t">Sed verticem pueri supra</p>
+<p class="l">signum pependit inminens,</p>
+<p class="l">pronaque submissum face</p>
+<p class="l"><em> &nbsp; 60</em>caput sacratum prodidit.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="t"><a id="p12_61" name="p12_61">Videre</a> quod postquam Magi,</p>
+<p class="l">eoa promunt munera,</p>
+<p class="l">stratique votis offerunt</p>
+<p class="l">tus, myrrham, et aurum regium.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="t"><em> &nbsp; 65</em>Agnosce clara insignia</p>
+<p class="l">virtutis ac regni tui,</p>
+<p class="l">puer o, cui trinam Pater</p>
+<p class="l">praedestinavit indolem.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="t">Regem Deumque <a id="p12_69" name="p12_69" href="#f12_69">adnuntiant</a></p>
+<p class="l"><em> &nbsp; 70</em>thesaurus et fragrans odor</p>
+<p class="l">turis Sabaei, ac myrrheus</p>
+<p class="l">pulvis sepulcrum praedocet.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="t">Hoc est sepulcrum, quo Deus,</p>
+<p class="l">dum corpus extingui sinit</p>
+<p class="l"><em> &nbsp; 75</em>atque id sepultum suscitat,</p>
+<p class="l">mortis refregit carcerem.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="t"><a id="p12_77" name="p12_77">O</a> sola magnarum urbium</p>
+<p class="l">maior Bethlem, cui contigit</p>
+<p class="l">ducem salutis caelitus</p>
+<p class="l"><em> &nbsp; 80</em>incorporatum gignere.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="t">Altrice te summo Patri</p>
+<p class="l">haeres creatur unicus,</p>
+<p class="l">homo ex tonantis spiritu</p>
+<p class="l">idemque sub membris Deus.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="t"><em> &nbsp; 85</em><a id="p12_85" name="p12_85">Hunc</a> et prophetis testibus</p>
+<p class="l">isdemque signatoribus,</p>
+<p class="l">testator et sator iubet</p>
+<p class="l">adire regnum et cernere:</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="t">Regnum, quod ambit omnia</p>
+<p class="l"><em> &nbsp; 90</em>diva et marina et terrea</p>
+<p class="l">a solis ortu ad exitum</p>
+<p class="l">et tartara et caelum supra.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="t"><a id="p12_93" name="p12_93">Audit</a> tyrannus anxius</p>
+<p class="l">adesse regum principem,</p>
+<p class="l"><em> &nbsp; 95</em>qui nomen Israel regat</p>
+<p class="l">teneatque David regiam.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="t">Exclamat amens nuntio,</p>
+<p class="l">successor instat, pellimur;</p>
+<p class="l">satelles i, ferrum rape,</p>
+<p class="l"><em> &nbsp; 100</em>perfunde cunas sanguine.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="t">Mas omnis infans occidat,</p>
+<p class="l">scrutare nutricum sinus,</p>
+<p class="l">interque materna ubera</p>
+<p class="l">ensem cruentet pusio.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="t"><em> &nbsp; 105</em>Suspecta per Bethlem mihi</p>
+<p class="l">puerperarum est omnium</p>
+<p class="l">fraus, ne qua furtim subtrahat</p>
+<p class="l">prolem virilis indolis.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="t">Transfigit ergo carnifex</p>
+<p class="l"><em> &nbsp; 110</em>mucrone destricto furens</p>
+<p class="l">effusa nuper corpora,</p>
+<p class="l">animasque rimatur novas.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="t">Locum minutis artubus</p>
+<p class="l">vix interemptor invenit,</p>
+<p class="l"><em> &nbsp; 115</em>quo plaga descendat patens</p>
+<p class="l">iuguloque maior pugio est.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="t">O barbarum spectaculum!</p>
+<p class="l">inlisa cervix cautibus</p>
+<p class="l">spargit cerebrum lacteum</p>
+<p class="l"><em> &nbsp; 120</em>oculosque per vulnus vomit.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="t">Aut in profundum palpitans</p>
+<p class="l">mersatur infans gurgitem,</p>
+<p class="l">cui subter artis faucibus</p>
+<p class="l">singultat unda et halitus.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="t"><em> &nbsp; 125</em><a id="p12_125" name="p12_125">Salvete</a> flores martyrum,</p>
+<p class="l">quos lucis ipso in limine</p>
+<p class="l">Christi insecutor sustulit,</p>
+<p class="l">ceu turbo nascentes rosas.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="t">Vos prima Christi victima,</p>
+<p class="l"><em> &nbsp; 130</em>grex inmolatorum tener,</p>
+<p class="l">aram ante ipsam simplices</p>
+<p class="l">palma et coronis luditis.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="t"><a id="p12_133" name="p12_133">Quid</a> proficit tantum nefas,</p>
+<p class="l">quid crimen Herodem iuvat?</p>
+<p class="l"><em> &nbsp; 135</em>unus tot inter funera</p>
+<p class="l">inpune Christus tollitur.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="t">Inter coaevi sanguinis</p>
+<p class="l">fluenta solus integer</p>
+<p class="l">ferrum, quod orbabat nurus,</p>
+<p class="l"><em> &nbsp; 140</em>partus fefellit virginis.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="t">Sic stulta Pharaonis mali</p>
+<p class="l">edicta quondam fugerat</p>
+<p class="l">Christi figuram praeferens</p>
+<p class="l">Moyses, receptor civium.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="t"><em> &nbsp; 145</em>Cautum et statutum ius erat,</p>
+<p class="l">quo non liceret matribus,</p>
+<p class="l">cum pondus alvi absolverent,</p>
+<p class="l">puerile pignus tollere.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="t">Mens obstetricis sedulae</p>
+<p class="l"><em> &nbsp; 150</em>pie in tyrannum contumax</p>
+<p class="l">ad spem potentis gloriae</p>
+<p class="l">furata servat parvulum:</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="t">Quem mox sacerdotem sibi</p>
+<p class="l">adsumpsit orbis conditor,</p>
+<p class="l"><em> &nbsp; 155</em>per quem notatam saxeis</p>
+<p class="l">legem tabellis traderet.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="t">Licetne Christum noscere</p>
+<p class="l">tanti per exemplum viri?</p>
+<p class="l">dux ille caeso Aegyptio</p>
+<p class="l"><em> &nbsp; 160</em>absolvit Israel iugo.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="t">At nos subactos iugiter</p>
+<p class="l">erroris inperio gravi</p>
+<p class="l">dux noster hoste saucio</p>
+<p class="l">mortis tenebris liberat.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="t"><em> &nbsp; 165</em>Hic expiatam fluctibus</p>
+<p class="l">plebem marino in transitu</p>
+<p class="l">repurgat undis dulcibus,</p>
+<p class="l">lucis columnam praeferens:</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="t">Hic praeliante exercitu,</p>
+<p class="l"><em> &nbsp; 170</em>pansis in altum brachiis,</p>
+<p class="l">sublimis Amalech premit,</p>
+<p class="l">crucis quod instar tunc <a id="p12_172" name="p12_172" href="#f12_172">fuit.</a></p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="t">Hic nempe Iesus verior,</p>
+<p class="l">qui longa post dispendia</p>
+<p class="l"><em> &nbsp; 175</em>victor suis tribulibus</p>
+<p class="l">promissa solvit iugera.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="t">Qui ter quaternas denique</p>
+<p class="l">refluentis amnis alveo</p>
+<p class="l">fundavit et fixit petras,</p>
+<p class="l"><em> &nbsp; 180</em>apostolorum stemmata.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="t">Iure ergo se Iudae ducem</p>
+<p class="l">vidisse testantur Magi,</p>
+<p class="l">cum facta priscorum ducum</p>
+<p class="l">Christi figuram finxerint.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="t"><em> &nbsp; 185</em>Hic rex priorum iudicum,</p>
+<p class="l">rexere qui Iacob genus,</p>
+<p class="l">dominaeque rex ecclesiae,</p>
+<p class="l">templi et novelli et pristini.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="t">Hunc posteri Efrem colunt,</p>
+<p class="l"><em> &nbsp; 190</em>hunc sancta Manasse domus</p>
+<p class="l">omnesque suspiciunt tribus</p>
+<p class="l">bis sena fratrum semina.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="t">Quin et propago <a id="p12_193" name="p12_193" href="#f12_193">degener</a></p>
+<p class="l">ritum secuta inconditum,</p>
+<p class="l"><em> &nbsp; 195</em>quaecumque dirum fervidis</p>
+<p class="l">Baal caminis coxerat,</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="t">fumosa avorum numina</p>
+<p class="l">saxum, metallum, stipitem,</p>
+<p class="l">rasum, dolatum, sectile,</p>
+<p class="l"><em> &nbsp; 200</em>in Christi honorem deserit.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="t">Gaudete quidquid gentium est,</p>
+<p class="l">Iudaea, Roma, et Graecia,</p>
+<p class="l">Aegypte, Thrax, Persa, Scytha,</p>
+<p class="l">rex unus omnes possidet.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="t"><em> &nbsp; 205</em>Laudate vestrum principem</p>
+<p class="l">omnes beati, ac perditi,</p>
+<p class="l">vivi, inbecilli ac mortui:</p>
+<p class="l">iam nemo posthac mortuus.</p>
+</td></tr></table>
+
+
+<h3><a id="p12t" name="p12t">XII. HYMN FOR THE EPIPHANY</a></h3>
+
+<table class="poem"><tr><td>
+<p class="l">Lift up your eyes, whoe'er ye be</p>
+<p class="l">That fare the new-born Christ to see:</p>
+<p class="l">For yonder is the shining sign</p>
+<p class="l">Of grace perennial and divine.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="l">What means this star, whose piercing rays</p>
+<p class="l">Outshine the sun's resplendent blaze?</p>
+<p class="l">'Tis token sure that God is come</p>
+<p class="l">In mortal flesh to make His home.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="l">No courtier of the realms of night</p>
+<p class="l">Nor monthly moon's bright acolyte,</p>
+<p class="l">This star directs the course of day,</p>
+<p class="l">Sole sovereign of the heavenly way.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="l">Although the Bears their track retrace,</p>
+<p class="l">Nor wholly their clear beams efface,</p>
+<p class="l">Yet ofttimes 'neath the dun cloud's haze</p>
+<p class="l">They hide themselves from mortal gaze.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="l">But yon Star's glory hath no end,</p>
+<p class="l">Nor to the depths can it descend:</p>
+<p class="l">It ne'er is whelmed by envious cloud</p>
+<p class="l">That seeks its beauty to enshroud.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="l">Now let the baleful comet die,</p>
+<p class="l">The brood of blazing Sirius fly:</p>
+<p class="l">God's orb shall quench their sultry heats</p>
+<p class="l">And drive them from their haughty seats.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="l">Lo! from the regions of the morn</p>
+<p class="l">Wherein the radiant sun is born,</p>
+<p class="l">The Persian sages see on high</p>
+<p class="l">God's ensign shining in the sky.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="l">Soon as its rising beams prevail</p>
+<p class="l">The starry hosts in order pale:</p>
+<p class="l">E'en Lucifer durst not upraise</p>
+<p class="l">The silvery splendours of his face.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="l">Who is this sovereign (they enquire)</p>
+<p class="l">That lords it o'er the ethereal choir?</p>
+<p class="l">'Fore whom the heavens bow down afraid,</p>
+<p class="l">Of all the worlds of light obeyed?</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="l">Sure 'tis the sign most reverend</p>
+<p class="l">Of Being that doth know no end:</p>
+<p class="l">Of One in state sublime arrayed</p>
+<p class="l">Ere sky and chaos yet were made.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="l">This is the King of Israel,</p>
+<p class="l">Of all in Gentile lands that dwell:</p>
+<p class="l">The King to Abram and his seed</p>
+<p class="l">Throughout all ages erst decreed.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="l">To him 'twas given his progeny</p>
+<p class="l">As stars innumerous to see:</p>
+<p class="l">First of believers! moved to slay</p>
+<p class="l">His only son, so God to obey.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="l">Behold the Flower of David shine,</p>
+<p class="l">Of Jesse's root the Branch benign:</p>
+<p class="l">The sceptre spread with blossoms rare</p>
+<p class="l">Wields o'er the world its lordship fair.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="l">Roused by the portent of the sky</p>
+<p class="l">The sages fix their gaze on high,</p>
+<p class="l">And speed them 'neath the furrowed way</p>
+<p class="l">Marked by the star's effulgent ray.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="l">At length its flaming steps it stayed</p>
+<p class="l">Poised over where the Child was laid:</p>
+<p class="l">Straightway with downcast mien it shed</p>
+<p class="l">Its splendours on the sacred Head.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="l">Whereat the travellers outpour</p>
+<p class="l">Of Eastern gifts their treasure-store,</p>
+<p class="l">Myrrh and sweet-smelling frankincense,</p>
+<p class="l">Gold meet for regal opulence.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="l">Behold herein the triple sign</p>
+<p class="l">Of Thy pure being, King divine:</p>
+<p class="l">Seeing the Father willed in Thee</p>
+<p class="l">To plant a threefold majesty.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="l">The gift of gold thee King proclaims:</p>
+<p class="l">Thee God the fragrant incense names:</p>
+<p class="l">The myrrh declares that Death shall thrust</p>
+<p class="l">Within the tomb Thy body's dust.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="l">Ah! that dark sepulchre, whose fold</p>
+<p class="l">God's body quenched in death doth hold:</p>
+<p class="l">Yet shall He from that durance wake</p>
+<p class="l">And Death's strong prison-fetters break.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="l">O Bethlehem! no longer thou</p>
+<p class="l">The least of cities: all shall vow</p>
+<p class="l">That thou art greatest on the earth:</p>
+<p class="l">For thou man's King didst bring to birth.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="l">Yea thou didst on thy bosom bear</p>
+<p class="l">The All-loving Father's only heir:</p>
+<p class="l">Man of the Thunderer's Spirit made</p>
+<p class="l">And God in human flesh arrayed.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="l">The prophets witnessed to the bond</p>
+<p class="l">Which sealed to Him the realm profound:</p>
+<p class="l">The Father's Kingdom He received</p>
+<p class="l">And the vast legacy perceived.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="l">All things are His in sea and sky,</p>
+<p class="l">In hell beneath, in heaven on high:</p>
+<p class="l">From East to setting sun, in fee</p>
+<p class="l">He holds the earth's immensity.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="l">Distraught, the tyrant base doth hear</p>
+<p class="l">That now the King of Kings draws near</p>
+<p class="l">To reign in David's seat of state</p>
+<p class="l">And Israel's empire dominate.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="l">"Betrayed are we," he maddened cries,</p>
+<p class="l">"Our throne's usurper doth arise:</p>
+<p class="l">Go, soldiers, go with sword in hand</p>
+<p class="l">And slay all babes within my land.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="l">"Spare no male child: each nurse's robe</p>
+<p class="l">Your scrutinizing steel must probe:</p>
+<p class="l">Spare not the suckling infant, though</p>
+<p class="l">O'er mother's breast its life-blood flow.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="l">"On Bethlehem our suspicion falls,</p>
+<p class="l">On every hearth within its walls:</p>
+<p class="l">Lest mothers with love's tender zeal</p>
+<p class="l">Some manly scion may conceal."</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="l">With daggers drawn the infuriate crew</p>
+<p class="l">Upon their murderous errand flew:</p>
+<p class="l">Each latest offspring of the womb</p>
+<p class="l">To bloody death they foully doom.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="l">Ah tiny limbs! 'twas hard to know</p>
+<p class="l">How best to strike the fatal blow:</p>
+<p class="l">Too wide the sword-blades are to smite</p>
+<p class="l">Those throats so silken-fragile, slight.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="l">O horrid sight! the tender bones</p>
+<p class="l">Are dashed against the jagg&egrave;d stones:</p>
+<p class="l">Sightless and mangled there they lie,</p>
+<p class="l">Poor babes! untimely doomed to die.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="l">Perchance the still deep river laves</p>
+<p class="l">Their bodies thrust into the waves:</p>
+<p class="l">The current with their sighing sighs,</p>
+<p class="l">Sobs with their latest, broken cries.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="l">Ye flowers of martyrdom, all hail!</p>
+<p class="l">Of rising morn pure blossoms frail!</p>
+<p class="l">By Jesu's foe were ye downcast,</p>
+<p class="l">Like budding roses by the blast.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="l">Lambs of the flock too early slain,</p>
+<p class="l">Ye first fruits of Christ's bitter pain!</p>
+<p class="l">Close to His very altar, gay</p>
+<p class="l">With palms and crowns, ye now do play.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="l">Of what avail is deed so vile?</p>
+<p class="l">Doth Herod gain by murderous guile?</p>
+<p class="l">Of all to death so foully done</p>
+<p class="l">Escapes triumphant Christ alone.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="l">Amidst that tide of infant gore</p>
+<p class="l">Alone He wins the sheltering shore:</p>
+<p class="l">The virgin's Child survives the stroke,</p>
+<p class="l">When every mother's heart was broke.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="l">Thus Moses 'scaped the mad decree</p>
+<p class="l">Of evil Pharaoh and set free</p>
+<p class="l">The flock of God, prefiguring so</p>
+<p class="l">Christ spared from fate's malignant blow.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="l">Vain too the king's hostility</p>
+<p class="l">Who framed the pitiless decree</p>
+<p class="l">That Israel's mothers should not rear</p>
+<p class="l">To manhood's strength their offspring dear.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="l">Quickened by love, a woman's mind</p>
+<p class="l">Found means to thwart that law unkind,</p>
+<p class="l">And, falsely true, the child concealed</p>
+<p class="l">Destined to be his people's Shield.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="l">On him it was that God did place</p>
+<p class="l">The august priesthood's holy grace,</p>
+<p class="l">The law on stony tablets writ</p>
+<p class="l">Did to his trembling hands commit.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="l">And may we not with prophet's eye</p>
+<p class="l">In such a hero Christ descry?</p>
+<p class="l">The proud Egyptian's might he broke</p>
+<p class="l">And freed his kinsmen from the yoke.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="l">So we by Error's might hemmed round</p>
+<p class="l">Were by our Captain's strength unbound:</p>
+<p class="l">His foe He wounded in the fight</p>
+<p class="l">And saved us from Death's horrid night.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="l">Cheering by sign of flame their feet,</p>
+<p class="l">Moses renewed with waters sweet</p>
+<p class="l">His folk, albeit purified</p>
+<p class="l">From stain, what time they crossed the tide.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="l">And he, remote on peaceful height,</p>
+<p class="l">Amalek's banded hosts did smite:</p>
+<p class="l">He prayed with arms stretched out above,</p>
+<p class="l">Foreshadowing the Cross of Love.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="l">Yet truer Jesus surely he,</p>
+<p class="l">Who after many a victory</p>
+<p class="l">And labours long the tribes' renown</p>
+<p class="l">With promised heritage did crown;</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="l">Who when the waters rose on high</p>
+<p class="l">And now the Jordan's bed was dry,</p>
+<p class="l">Set up twelve stones of memory,</p>
+<p class="l">Types of apostles yet to be.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="l">Rightly the Wise Men said, I ween,</p>
+<p class="l">That they Judaea's King had seen,</p>
+<p class="l">Since noble deeds of other days</p>
+<p class="l">Prophetic chant the Saviour's praise.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="l">Of those old rulers He is King</p>
+<p class="l">Who did to Jacob judgment bring,</p>
+<p class="l">King of the Mother Church divine,</p>
+<p class="l">God's ancient and God's present Shrine.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="l">Of Ephraim's sons He is adored:</p>
+<p class="l">Manasseh's sacred house as Lord</p>
+<p class="l">Reveres Him: to His might the seed</p>
+<p class="l">Of brethren twelve their fealty plead.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="l">Nay, each degenerate race hath fled</p>
+<p class="l">Its shameful rites and orgies dread:</p>
+<p class="l">Grim Baal in glowing furnace cast</p>
+<p class="l">Sinks to the earth, forsook at last.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="l">Idols smoke-blackened, wooden-hewn,</p>
+<p class="l">Of brass and stone, in dust are strewn:</p>
+<p class="l">The chiselled deities downtrod:</p>
+<p class="l">For all confess in Christ their God.</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="l">Rejoice all peoples, Jewry, Rome,</p>
+<p class="l">Fair Hellas, Thrace, Aegyptus' home:</p>
+<p class="l">Persians and Scythian land forlorn,</p>
+<p class="l">Rejoice: the world's great King is born!</p>
+<p class="l">&nbsp;</p>
+<p class="l">Behold your Chief! His praise forth tell:</p>
+<p class="l">Ye sick, ye hale, all heaven and hell:</p>
+<p class="l">Ay, you whose vital spark hath sped:</p>
+<p class="l">For lo! in Him e'en Death is dead.</p>
+</td></tr></table>
+
+
+<h3><a id="p13o" name="p13o">EPILOGUS</a></h3>
+
+<table class="poem"><tr><td>
+<p class="l">Inmolat Deo Patri</p>
+<p class="t">pius, fidelis, innocens, pudicus</p>
+<p class="l">dona conscientiae,</p>
+<p class="t">quibus beata mens abundat intus:</p>
+<p class="l"><em> &nbsp; 5</em>alter et pecuniam</p>
+<p class="t">recidit, unde victitent egeni.</p>
+<p class="l">Nos citos iambicos</p>
+<p class="t">sacramus et rotatiles trochaeos,</p>
+<p class="l">sanctitatis indigi</p>
+<p class="t"><em> &nbsp; 10</em>nec ad levamen pauperum potentes;</p>
+<p class="l">adprobat tamen Deus</p>
+<p class="t">pedestre carmen, et benignus audit.</p>
+<p class="l">Multa divitis domo</p>
+<p class="t">sita est per omnes angulos supellex.</p>
+<p class="l"><em> &nbsp; 15</em>Fulget aureus scyphus,</p>
+<p class="t">nec aere defit expolita pelvis:</p>
+<p class="l">est et olla fictilis,</p>
+<p class="t">gravisque et ampla argentea est parabsis.</p>
+<p class="l">Sunt eburna quaepiam,</p>
+<p class="t"><em> &nbsp; 20</em>nonnulla quercu sunt cavata et ulmo:</p>
+<p class="l">omne vas fit utile,</p>
+<p class="t">quod est ad usum congruens herilem,</p>
+<p class="l">Instruunt enim domum</p>
+<p class="t">ut empta magno, sic parata ligno.</p>
+<p class="l"><em> &nbsp; 25</em>Me paterno in atrio</p>
+<p class="t">ut obsoletum vasculum caducis</p>
+<p class="l">Christus aptat usibus,</p>
+<p class="t">sinitque parte in anguli manere.</p>
+<p class="l">Munus ecce fictile</p>
+<p class="t"><em> &nbsp; 30</em>inimus intra regiam salutis;</p>
+<p class="l">attamen vel infimam</p>
+<p class="t">Deo obsequelam praestitisse prodest.</p>
+<p class="l">Quidquid illud accidit,</p>
+<p class="t">iuvabit ore personasse Christum.</p>
+</td></tr></table>
+
+
+<h3><a id="p13t" name="p13t">EPILOGUE</a></h3>
+
+<table class="poem"><tr><td>
+<p class="l">The pure and faithful saint, whose heart is whole,</p>
+<p class="t">To God the Father makes his sacrifice</p>
+<p class="l">From out the treasures of a stainless soul,</p>
+<p class="t">Glad gifts of innocence, beyond all price:</p>
+<p class="l">Another with free hand bestows his gold,</p>
+<p class="t">Whereby his needy neighbour may be fed.</p>
+<p class="l">No wealth of holiness my heart doth hold,</p>
+<p class="t">No store have I to buy my brothers bread:</p>
+<p class="l">So here I humbly dedicate to Thee</p>
+<p class="t">The rolling trochee and iambus swift;</p>
+<p class="l">Thou wilt approve my simple minstrelsy,</p>
+<p class="t">Thine ear will listen to Thy servant's gift.</p>
+<p class="l">The rich man's halls are nobly furnish&egrave;d;</p>
+<p class="t">Therein no nook or corner empty seems;</p>
+<p class="l">Here stands the brazen laver burnish&egrave;d,</p>
+<p class="t">And there the golden goblet brightly gleams;</p>
+<p class="l">Hard by some crock of clumsy earthen ware,</p>
+<p class="t">Massive and ample lies a silver plate;</p>
+<p class="l">And rough-hewn cups of oak or elm are there</p>
+<p class="t">With vases carved of ivory delicate.</p>
+<p class="l">Yet every vessel in its place is good,</p>
+<p class="t">So be it for the Master's service meet;</p>
+<p class="l">The priceless salver and the bowl of wood</p>
+<p class="t">Alike He needs to make His home complete.</p>
+<p class="l">Therefore within His Father's spacious hall</p>
+<p class="t">Christ fits me for the service of a day,</p>
+<p class="l">Mean though I be, a vessel poor and small,--</p>
+<p class="t">And in some lowly corner lets me stay.</p>
+<p class="l">Lo in the palace of the King of Kings</p>
+<p class="t">I play the earthen pitcher's humble part;</p>
+<p class="l">Yet to have done Him meanest service brings</p>
+<p class="t">A thrill of rapture to my thankful heart:</p>
+<p class="l">Whate'er the end, this thought will joy afford,</p>
+<p class="t">My lips have sung the praises of my Lord.</p>
+</td></tr></table>
+
+<hr />
+
+<p><a id="not" name="not"><i>This edition of the</i> Cathemerinon of Prudentius</a>
+<i>has been prepared for the
+Temple Classics by</i> Rev. R. MARTIN POPE, M.A. (<i>St John's College,
+Cambridge, translator of the</i> "Letters of John Hus"), <i>who has done the
+translation of the</i> Praefatio <i>and</i> Hymns i., ii., iii., viii., xi.,
+xii., <i>with notes thereon and the note on</i> Prudentius. <i>For the rendering
+of</i> Hymns iv., v., vi., vii., ix., x., <i>and the</i> Epilogus <i>with notes thereon,</i>
+Mr R.F. DAVIS, M.A. (<i>St John's College, Cambridge</i>), <i>is responsible.
+The text, with some minor alterations in orthography and punctuation, is
+that of</i> Dressel (Lipsiae, 1860). <i>The frontispiece is due to the kind
+suggestion of</i> Dr SANDYS, <i>Public Orator of Cambridge University, to
+whom the thanks of the translators are hereby presented.</i></p>
+
+
+
+<h3><a id="trn" name="trn">TRANSLATOR'S NOTE</a></h3>
+
+<p>AURELIUS PRUDENTIUS CLEMENS (to give his full title) was born, probably
+at Saragossa (Caesaraugusta), in Spain, in the year of our Lord 348. The
+fourth century exercised a profound influence alike on the destiny of
+the Roman Empire and of the Christian Church. After a long discipline,
+strangely alternating between fiery persecution and contemptuous
+toleration, the Church entered upon a new era, when in 323 Constantine,
+the first Christian emperor, became master of the Roman world. Two
+years later the Council of Nicaea met to utter its verdict on the
+Arian controversy and to establish the terms of the orthodox symbol. A
+generation later Julian took up the reins of empire and commenced his
+quixotic and fruitless attempt to revive the glories of Paganism.
+Athanasius died in 373: but fourteen years later Augustine, his successor
+in the championship of the faith, was baptized, and in 395, at the death
+of Theodosius, when the Empire was divided between Honorius and Arcadius,
+he became Bishop of Hippo, and was marked out by his saintliness and
+learning as the leader of the Western Church, which he shaped by his
+splendid ideal of the <i>Civitas Dei</i> into unity and stability, when
+the secular empire was falling into decay.</p>
+
+<p>We know little more of the life of Prudentius than he himself has
+disclosed. The <i>Preface</i>, which stands as an introduction to his poems,
+is a miniature autobiography of great interest. M. Boissier in his <i>Fin du
+Paganisme</i> calls it <i>m&eacute;lancolique</i>: though it is rather the retrospect
+of a serious and awakened, but not morbid, conscience. Prudentius views
+his past years in the light of that new spiritual truth to which he has
+opened his soul. We gather that he received a liberal education and was
+called to the bar. We need not misunderstand the allusion to the
+deceitfulness of the barrister life, seeing that the ordinary arts of
+rhetoric stand condemned by his recently adopted ethical standard. He held
+two important judicial posts and was promoted to a high position, probably
+in the civil service and not outside the limits of his native province, the
+<i>provincia Tarraconensis</i>.</p>
+
+<p>He speaks of himself as having reached the age of fifty-seven, which
+brings us down to 405, and as intending to consecrate his remaining years
+to the poetic treatment of religious subjects. When and how he became a
+Christian we do not know, and it were vain to guess, although the
+suggestion that he may have owed his conversion to the influence of some
+Christian family of his acquaintance is at least interesting. It is
+unlikely that he took up poetry for the first time in his old age. His
+mastery of all kinds of metre--heroic and lyric--prove the practised hand.
+The probability is that in the years of repose after a busy career his
+desire to redeem an unspiritual past suggested for the exercise of his
+natural gifts a field hitherto unoccupied by any of the writers of his
+age. Why not consecrate his powers to the task of interesting the literary
+circles of the Empire in the evangel of Christ? Why not present the truths
+of Christianity in a poetic guise, wrought into forms of beauty and set
+forth in the classical metres of Roman literature? This became the passion
+of his life, and however we may view the results of his toil, the spirit
+in which he went to work, as described in the touching <i>Epilogue</i>,
+cannot but evoke our profound admiration. He is but a vessel of earth, but
+whatever the issue may be, it will be a lasting joy to have sounded forth
+the praise of Christ in song.</p>
+
+<p>This then is how Prudentius becomes the first poet of the Christian Church,
+or, as Bentley called him, "the Virgil and Horace of the Christians."
+Doubtless there were other influences at work to determine the sphere to
+which he was naturally attract. Ambrose, who was Bishop of Milan when
+Prudentius was twenty-six years of age, had written the first Latin hymns
+to be sung in church. Augustine in a familiar passage of the <i>Confessions</i>
+(ix. 7.) describes how "the custom arose of singing hymns and psalms, after
+the use of the Eastern provinces, to save the people from being utterly
+worn out by their long and sorrowful vigils." "From that day to this," he
+adds, "it has been retained and, many might say, all Thy flocks throughout
+the rest of the world now follow our example." To Ambrose and Augustine the
+Church of Christ is for ever indebted: to the latter for a devotional
+treatise which is the most familiar of all the writings of the fourth
+century: to the former for the hymns of praise which he composed and the
+practice of singing which he thus inaugurated in the worship of the
+Western Church. But the Church owes something also to Prudentius, a much
+more gifted poet than Ambrose. The collection of hymns known as the
+<i>Cathemerinon</i> or <i>Hymns for the day</i> is as little adapted for
+ecclesiastical worship as Keble's <i>Christian Year</i>, although excerpts
+from these poems have passed into the hymnology of the Church, just as
+portions of Keble's work have passed into most hymn books. For example,
+seven of these excerpts in the form of hymns are to be found in the Roman
+Breviary, and thus for centuries the lyrics of Prudentius have been sung in
+the daily services of the Church.</p>
+
+<p>Seeing that Prudentius must address himself to most English readers through
+the imperfect medium of a translation, it may be well to remind those who
+make their first acquaintance with him that a historical imagination is an
+indispensable condition of interest and sympathy. If Prudentius has a habit
+of leaving the main issue and making lengthy and tedious <i>d&eacute;tours</i> into
+the picturesque parables and miraculous incidents of the Old Testament,
+there is method in his digressiveness. He knows that one of the charms of
+Paganism lies in its rich and variegated mythology. Yet Christianity
+also can point to an even nobler inheritance of the supernatural and the
+wonderful in the mysterious evolutions of its history. Hence the stories
+of the early patriarchs, of the Israelites and Moses, of Daniel and Jonah,
+are imported by the poet as pictorial illustrations of his theme. If
+occasionally the details border on the grotesque, he certainly reveals a
+striking knowledge of the Old Testament.</p>
+
+<p>The New Testament is also adequately represented. In one poem
+(<a href="#p09t">ix.</a>)
+the miracles of Christ in His earthly ministry and His descent into Hades are
+narrated with considerable spirit and eloquence. Besides being a student
+of the Bible, Prudentius is a theologian. His theology is that of the
+Nicene Creed. The Fall of man, the personality of the Tempter, the mystery
+of the Trinity and of the Incarnation, the Virgin-birth, the Death and
+Resurrection of Christ, the pains of the lost and the bliss of the saints,
+the resurrection of the Body and the life everlasting--these are the themes
+of his pen, the themes too of the theology of his age. If the poet's
+treatment of these truths occasionally appears antiquated and crude to
+modern ideas, it is at least dignified and intelligent. His mind has
+absorbed the Christian religion and the Christian theology, and he not
+unfrequently rises to noble heights in the interpretation of their
+mysteries. His didactic poems, the <i>Hamartigenia</i> or the <i>Origin of Evil</i>
+and the <i>Apotheosis</i>, a treatise on the Person of Christ, prove him to be
+a theologian of no mean calibre. He is also an allegorist, as is proved by
+the <i>Psychomachia</i> or the <i>Battle of the Soul</i>, a kind of <i>Holy War</i>
+which was very popular in the Middle Ages. He is a martyrologist: as
+witness the <i>Peristephanon</i>, a series of poems on Christian, principally
+Spanish, martyrs. Moreover, he is an undoubted patriot, and in the <i>Contra
+Symmachum</i>, which he wrote on the famous affair of the Altar of Victory,
+he proves that, while a Christian, he is also <i>civis Romanus</i>, loyal to
+the Empire and the powers that be. He is a skilful versifier, and in this
+connection the quatrains of the <i>Dittochaeon</i>, verses on themes of the Old
+and New Testaments, may be mentioned in order to complete the list of his
+works. His mastery of his very varied metres--hexameter, iambic, trochaic
+and sapphic--is undoubted: everywhere we note the influence of Virgil and
+Horace, even when these poets are not recalled by echoes of their diction
+which are constantly greeting the reader of his poems.</p>
+
+<p>Reference has already been made to the influence of Ambrose of Milan upon
+the thought and style of Prudentius. But there is a second and even more
+powerful influence that deserves at least briefly to be noted--namely, the
+Christian art of the Catacombs. Apart from such definite statements as
+<i>e.g.</i> are found in <i>Peristephanon</i> xi., it is obvious that Prudentius
+had a first-hand knowledge of Rome and particularly of the Catacombs.
+Everywhere in his poems we find evidences of the deep impression made upon
+his imagination by the paintings and sculptures of subterranean Rome. The
+now familiar representations which decorate the remains of the Catacombs
+suggested to him many of the allusions, the picturesque vignettes and
+glowing descriptions to be found in his poetry. Thus, the story of Jonah--a
+common theme typifying the Resurrection--the story of Daniel with its
+obvious consolations for an age of martyrs, the Good Shepherd and the
+denial of Peter may be mentioned among the numerous subjects which were
+reproduced in early Christian art and transferred by the poet to his verse.
+The symbolism of the Cock, the Dove, and the Lamb borne on the shoulders
+of the Good Shepherd is a perpetually recurring feature in the lyrics and
+martyr-hymns of Prudentius, who thus becomes one of our most valuable
+authorities on the Christian art of the fourth century.</p>
+
+<p>The poems, of which a new English rendering is presented in this volume,
+are acknowledged by most critics to illustrate some of his best qualities,
+his brightness and dignity, his touches of nature-painting and his capacity
+for sustained and well-wrought narrative. As we study these lyrics of the
+early Church, we feel anew the mighty change that Christianity wrought in
+Roman life by its doctrine of immortality, and we note the curious
+fascination which the circumstances of the Nativity and especially the
+Adoration of the Magi had for the Western world. Prudentius had a
+great vogue in the Middle Ages, and the modern renewal of interest in
+mediaevalism invests with fresh dignity a poet whose works at the Revival
+of learning provoked the admiration of Erasmus<small><sup><a href="#ffn1">[1]</a></sup></small> and the researches of
+numerous scholars and editors. But it is undoubtedly to the student of
+ecclesiastical history and dogma and to the lovers of Christian art and
+antiquities that Prudentius most truly appeals. He claims our interest,
+not merely because he reflects the Christian environment of his days, but
+because his poetry represents an attempt to preach Christ to a world still
+fascinated by Paganism, while conscious that the old order was changing
+and yielding place to new.</p>
+
+<p><small><sup><a id="ffn1" name="ffn1">[1]</a></sup></small><i>Prudentium, unum inter Christianos vere facundum poetam.</i></p>
+
+<hr />
+<h1>NOTES</h1>
+
+<h2>HYMNS</h2>
+
+
+<h3><a id="ttn" name="ttn">THE TITLE</a></h3>
+<p>The word <i>Cathemerinon</i> is taken from the Greek and is the genitive of
+&chi;&alpha;&theta;&eta;&mu;&epsilon;&rho;&iota;&nu;&alpha;
+"daily things": the whole title <i>Liber Cathemerinon</i>
+is equivalent to "Book of daily hymns," and may be rendered "Hymns for
+the Christian's day."</p>
+
+
+<h3><a id="prn" name="prn"></a>THE PREFACE</h3>
+<p><a id="f00_0" name="f00_0"></a>In one or two of the MSS. this introductory poem is stated to be a preface
+of the <i>Cathemerinon</i> only: but the great majority of the codices support
+the view which is undoubtedly suggested by internal evidence, that the poem
+is a general introduction to the whole of Prudentius' works. It is inserted
+together with the <i>Epilogus</i> in this volume, because of the intrinsic
+interest of both poems.</p>
+
+<table><tr><td>Line</td><td></td></tr>
+<tr><td class="sn"><a id="f00_8" name="f00_8" href="#p00_8">8</a></td>
+
+<td class="snt">The reference is to the <i>toga virilis</i>, the ordinary white-coloured garb
+of a Roman citizen who at his sixteenth year laid aside the purple-edged
+<i>toga praetexta</i>, which was worn during the days of boyhood.</td></tr>
+
+
+<tr><td class="sn"><a id="f00_16" name="f00_16" href="#p00_16">16 ff.</a></td>
+
+<td class="snt">The cities referred to are unknown: but it is probable that they were two
+<i>municipia</i> in Northern Spain, and that the office held by Prudentius
+was that of duumvir or prefect. Provision was made by the twenty-fourth
+clause of the law of Salpensa (a town in the <i>provincia Baetica</i> of
+Spain) by which the emperor could be elected first magistrate of a
+<i>municipium</i>, and could thereupon appoint a prefect to take his place.
+This would explain the language of the text as to the semi-imperial nature
+of the post. The phrase <i>militiae gradus</i> need only be taken to indicate
+advancement in the <i>civil</i> service. But the words have been
+interpreted in accordance with the more familiar and definite meaning of
+<i>militia</i>, and understood to refer to a purely military post. Dressel
+thinks that Prudentius was a <i>miles Palatinus</i>, that is, a member of the
+best-paid and most highly-privileged imperial troops, who furnished
+officers for some of the most lucrative posts in the provinces. Though
+in the translation the usual meaning has been given to <i>militia</i>, it must
+be regarded as uncertain in the absence of more definite information
+regarding the office held by Prudentius.</td></tr>
+
+<tr><td class="sn"><a id="f00_24" name="f00_24" href="#p00_24">24</a></td>
+
+<td class="snt">The consulship of Salia (or Salias) belongs to the year 348, the date of
+the birth of Prudentius. An inscription (quoted by Migne from Muratorius,
+<i>Nov. Thes. Inscrip.</i>, i. 379) has been found in the monastery of St.
+Paul's outside the city bearing the words
+<blockquote>
+<p>FILIPPO &middot; ET &middot; SALLIA &middot; COSS</p>
+</blockquote></td>
+</tr></table>
+
+<h3><a id="p01n" name="p01n">I</a></h3>
+
+<table><tr><td>Line</td><td></td></tr>
+
+<tr><td class="sn"><a id="f01_0" name="f01_0" href="#p01o">1</a></td>
+
+<td class="snt">Of this poem lines
+<a href="#p01_0">1-8</a>,
+<a href="#p01_81">81-84</a>,
+<a href="#p01_97">97-100</a>, were included in the Roman Breviary
+as a hymn to be sung at Lauds, on Tuesday.</td></tr>
+
+<tr><td class="sn"><a id="f01_2" name="f01_2" href="#p01_2">2</a></td>
+
+<td class="snt">The allusions to the cock in this and the following poem (<a href="#p02_37">ii. 37-55</a>) were
+doubtless inspired by the lines of Ambrose in his morning hymn beginning
+<i>Aeterne rerum conditor</i>. Cf. ll. 5-8 and 16-24:
+
+<blockquote>
+<p><i>"praeco diei iam sonat
+<br />noctis profundae pervigil,
+<br />nocturna lux viantibus
+<br />a nocte noctem segregans.</i>
+<br />
+<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; * &nbsp; &nbsp; &nbsp; *
+&nbsp; &nbsp; &nbsp; * &nbsp; &nbsp; &nbsp; * &nbsp; &nbsp; &nbsp; *
+<br />
+<br /><i>surgamus ergo strenue:
+<br />gallus iacentes excitat,
+<br />et somnolentos increpat:
+<br />gallus negantes arguit.</i>
+<br />
+<br /><i>gallo canente spes redit,
+<br />aegris salus refunditur,
+<br />mucro latronis conditur,
+<br />lapsis fides revertitur."</i></p>
+
+<h4><i>Translation.</i></h4>
+
+<p>"Dawn's herald now begins to cry,
+<br />Lone watcher of the nightly sky:
+<br />Light of the dark to pilgrims dear,
+<br />Speeding successive midnights drear.
+<br />
+<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; * &nbsp; &nbsp; &nbsp; *
+&nbsp; &nbsp; &nbsp; * &nbsp; &nbsp; &nbsp; * &nbsp; &nbsp; &nbsp; *
+<br />
+<br />Brisk from our couch let us arise!
+<br />Hark to the cock's arousing cries!
+<br />He chides the sluggard's slumbrous ease,
+<br />And shames his unconvincing pleas.
+<br />
+<br />At cock-crow Hope revives again,
+<br />Health banishes the stress of pain,
+<br />Sheathed is the nightly robber's sword,
+<br />And Faith to fallen hearts restored."</p>
+</blockquote>
+
+<p>See also Ambrose, <i>Hexaem.</i>, v. 24, for an eloquent passage in the same
+strain. The cock was the familiar Christian symbol of early rising or
+vigilance, and numerous representations of it are found in the Catacombs.
+Cf. the painting from the Catacomb of St. Priscilla reproduced in
+Bottari's folio of 1754, where the Good Shepherd is depicted as feeding
+the lambs, with a crowing cock on His right and left hand. It is also a
+symbol of the Resurrection, our Lord being supposed to have risen from the
+grave at the early cockcrowing: see <a href="#p01_65">l. 65 <i>et seq.</i></a>
+In <a href="#p01_16">l. 16</a> the first
+bird-notes are interpreted by the poet as a summons to the general
+judgment. Cf. Mark xiii. 35: "Ye know not when the lord of the house
+cometh, whether at even, or at midnight, or <i>at cockcrowing</i>, or in the
+morning." This passage serves as a kind of text for Prudentius' first two
+hymns, and perhaps explains why he has one for cockcrowing and another for
+morning.</p></td></tr>
+
+<tr><td class="sn"><a id="f01_26" name="f01_26" href="#p01_26">26</a></td>
+
+<td class="snt">A common idea in all literatures. Cf. Virg., <i>Aen.</i>, vi. 278 (taken from
+Homer), <i>tum consanguineus Leti Sopor</i>, and Tennyson's "Sleep, Death's
+twin-brother" (<i>In Memoriam</i>, 68).</td></tr>
+
+<tr><td class="sn"><a id="f01_44" name="f01_44" href="#p01_44">44</a></td>
+
+<td class="snt">Cf. Augustine, <i>Serm.</i> 103: "These evil spirits seek to seduce the
+soul: but when the sun has arisen, they take to flight."</td></tr>
+
+<tr><td class="sn"><a id="f01_59" name="f01_59" href="#p01_59">59</a></td>
+
+<td class="snt">The denial of Peter forms a subject of Christian casuistry in patristic
+literature, and this passage recalls the famous classical parallel in
+Euripides (<i>Hipp.</i> 612), "the tongue hath sworn: yet unsworn is the
+heart." Cf. Augustine, <i>cont. mendacium</i>: "In that denial he held fast
+the truth in his heart, while with his lips he uttered falsehood." For a
+striking representation of Peter and the cock, on a sarcophagus discovered
+in the Catacombs and now deposited in the Vatican library, see Maitland's
+<i>Church in the Catacombs</i>, p. 347. The closing words of the passage in
+Ambrose's <i>Hexaemeron</i>, already referred to under <a href="#f01_2">l. 2</a>,
+may here be quoted: "As the cock peals forth his notes, the robber leaves his plots:
+Lucifer himself awakes and lights up the sky: the distressful sailor lays
+aside his gloom, and all the storms and tempests that have risen in fury
+under the winds of the evening begin to die down: the soul of the saint
+leaps to prayer and renews the study of the written word: and finally, the
+very Rock of the Church is cleansed of the stain he had contracted by his
+denials before the cock crew."</td></tr>
+
+<tr><td class="sn"><a id="f01_81" name="f01_81" href="#p01_81">81 ff.</a></td>
+
+<td class="snt">The best commentary on these words is to be found in the following passage
+from the second epistle of Basil to Gregory Nazianzen: "What can be more
+blessed than to imitate on earth the angelic host by giving oneself at the
+peep of dawn to prayer and by turning at sunrise to work with hymns and
+songs: yea, all the day through to make prayer the accompaniment of our
+toils and to season them with praise as with salt? For the solace of hymns
+changes the soul's sadness into mirth."</td>
+</tr></table>
+
+<h3><a id="p02n" name="p02n">II</a></h3>
+
+<table><tr><td>Line</td><td></td></tr>
+<tr><td class="sn"><a id="f02_1" name="f02_1" href="#p02_1">1</a></td>
+
+<td class="snt">This poem furnishes two hymns to the Roman Breviary, one to be sung on
+Wednesday at Lauds, and consisting of ll.
+<a href="#p02_1">1-8</a>,
+<a href="#p02_48">48-53</a> (omitting l. 50),
+<a href="#p02_57">57, 59, 60</a>,
+<a href="#p02_67">67</a> (<i>tu vera lux caelestium</i>) and 68: the other for Thursday
+at Lauds, consisting of ll. <a href="#p02_25">25</a> (<i>lux ecce surgit aurea</i>),
+<a href="#p02_93">93-108</a>.</td></tr>
+
+<tr><td class="sn"><a id="f02_17" name="f02_17" href="#p02_17">17</a></td>
+
+<td class="snt">Cf. Ambrose, ii. 8, <i>de Cain et Abel</i>: "The thief shuns the day as
+the witness of his crime: the adulterer is abashed by the dawn as the
+accomplice of his adultery."</td></tr>
+
+<tr><td class="sn"><a id="f02_51" name="f02_51" href="#p02_51">51</a></td>
+
+<td class="snt">The practice of praying on bended knees is frequently
+referred to in early
+Christian writers. Cf. Clem., 1 Ad. Cor. cc. xlviii.: "Let us fall down
+before the Lord," and Shepherd of Hermas, vis. 1. i.: "After I had crossed
+that river I came unto the banks and there knelt down and began to pray."
+Dressel quotes from Juvencus (iv. 648), a Spanish poet and Christian
+contemporary of Prudentius, <i>genibus nixi regem dominumque salutant</i>, "on
+bended knees they make obeisance unto their King and Lord."</td></tr>
+
+<tr><td class="sn"><a id="f02_63" name="f02_63" href="#p02_63">63</a></td>
+
+<td class="snt">The Jordan is a poetical figure for baptism, suggested
+doubtless by the
+baptism of our Lord in that river. Cf. <a href="#p07_73">vii. 73-75</a>.</td></tr>
+
+<tr><td class="sn"><a id="f02_67" name="f02_67" href="#p02_67">67</a></td>
+
+<td class="snt">Cf. Milton, <i>Paradise Regained</i>, i. 293:
+"So spake our Morning Star, then
+in his rise." The figure is suggested by Rev. xxii. 16: "I am ... the
+bright, the morning star."</td></tr>
+
+<tr><td class="sn"><a id="f02_105" name="f02_105" href="#p02_105">105</a></td>
+
+<td class="snt">The conception of God as <i>speculator</i> may be paralleled by a passage in
+the epistle of Polycarp <i>ad Philipp.</i> iv., where God is described as the
+Arch-critic (&pi;&alpha;&nu;&tau;&alpha;
+ &mu;&omega;&mu;&omicron;&sigma;&chi;&omicron;&pi;&epsilon;&iota;&tau;&alpha;&iota;)
+and subsequently (vii.) as
+&pi;&alpha;&nu;&tau;&epsilon;&pi;&omicron;&pi;&tau;&eta;&nu;
+&theta;&epsilon;&omicron;&nu;, "the All-witnessing God." The last verse
+contains a distinct echo of the closing words of the fourth chapter of
+Polycarp: "None of the reasonings or thoughts, nor any of the hidden
+things of the heart escape His notice."</td>
+</tr></table>
+
+<h3><a id="p03n" name="p03n">III</a></h3>
+<table><tr><td>Line</td><td></td></tr>
+
+<tr><td class="sn"><a id="f03_2" name="f03_2" href="#p03_2">2</a></td>
+
+<td class="snt"><i>Word-begot.</i> The original <i>verbigena</i>, on the analogy of such words (cf.
+<i>terrigena</i>, <i>Martigena</i>, etc.), can only mean "begotten of the Word." It
+is evident, therefore, the "Word" in this connection is not the Johannine
+Logos or Second Person in the Trinity. Prudentius cannot be guilty of the
+error which he expressly condemns (<i>Apoth.</i> 249) as <i>perquam ridiculum</i>
+and regard the Logos as begetting Himself. Consequently, both in this
+passage and in <a href="#p11_18">xi. 18</a> (<i>verbo editus</i>) the "Word" must be taken as
+approximating rather to the Alexandrian conception of the Logos as the
+Divine Reason. In this way Christ is expressly described as the offspring
+of the <i>Intellectus Dei</i>, the immanent Intelligence of the Deity. If this
+conception is considered to be beyond Prudentius, we can only suppose
+that both here and in <a href="#p11_18">xi. 18</a>, his language is theologically loose. Some
+excuse may be offered for this on the ground that the Latin language is
+ill-adapted for expressing metaphysical truths. The late Bishop Westcott
+remarked on the inadequacy of the Latin original of "the Word was made
+flesh" (<i>verbum caro factum est</i>), both substantive and verb falling
+short of the richness of their Greek equivalents. (<i>Vid.</i> also
+<a href="#f04_15">note on iv. 15</a>.)</td></tr>
+
+<tr><td class="sn"><a id="f03_11" name="f03_11" href="#p03_11">11</a></td>
+
+<td class="snt">Cf. Ambrose, <i>Hymn</i> vii.:--
+
+<blockquote>
+<p><i>"Christusque nobis sit cibus
+<br />Potusque noster sit fides;
+<br />Laeti bibamus sobriam
+<br />Ebrietatem Spiritus."</i></p>
+
+<h4><i>Translation.</i></h4>
+
+<p>"May Christ be now the Bread we eat,
+<br />Be simple Faith our potion sweet:
+<br />Let our intoxication be
+<br />The Spirit's calm sobriety."</p>
+</blockquote>
+
+The idea is familiar to readers of Herbert and Herrick, though it is
+elaborated by them with quaint conceits somewhat foreign to the Latin
+poet. Cf. Herbert, <i>The Banquet</i>:--
+
+<blockquote>
+<p class="l">"O what sweetnesse from the bowl</p>
+<p class="t5">Fills my soul!</p>
+<p> &nbsp; &nbsp; &nbsp; * &nbsp; &nbsp; &nbsp; *
+&nbsp; &nbsp; &nbsp; * &nbsp; &nbsp; &nbsp; * &nbsp; &nbsp; &nbsp; *</p>
+<p class="l">Is some starre (fled from the sphere)</p>
+<p class="t5">Melted there,</p>
+<p class="l">As we sugar melt in wine?</p>
+<p> &nbsp; &nbsp; &nbsp; * &nbsp; &nbsp; &nbsp; *
+&nbsp; &nbsp; &nbsp; * &nbsp; &nbsp; &nbsp; * &nbsp; &nbsp; &nbsp; * </p>
+<p class="l">Doubtless neither starre nor flower</p>
+<p class="t5">Hath the power</p>
+<p class="l">Such a sweetnesse to impart:</p>
+<p class="l">Only God, Who gives perfumes,</p>
+<p class="t5">Flesh assumes,</p>
+<p class="l">And with it perfumed my heart."</p>
+</blockquote>
+Also Herrick, <i>A Thanksgiving to God</i>:--
+
+<blockquote>
+<p class="l">"Lord, I confess too, when I dine,</p>
+<p class="t5">The pulse is thine.</p>
+<p> &nbsp; &nbsp; &nbsp; * &nbsp; &nbsp; &nbsp; *
+&nbsp; &nbsp; &nbsp; * &nbsp; &nbsp; &nbsp; * &nbsp; &nbsp; &nbsp; *</p>
+<p class="l">'Tis thou that crown'st my glittering hearth</p>
+<p class="t5">With guiltless mirth,</p>
+<p class="l">And giv'st me wassail bowls to drink,</p>
+<p class="t5">Spiced to the brink."</p>
+</blockquote></td></tr>
+
+<tr><td class="sn"><a id="f03_28" name="f03_28" href="#p03_28">28</a></td>
+
+<td class="snt">The original <i>dactylico</i> refers to the metre of the Latin of this
+poem. For a rendering of ll. 1-65 in the metre of the original see Glover,
+<i>Life and Letters in the Fourth Century</i>, pp. 267-269.</td></tr>
+
+<tr><td class="sn"><a id="f03_58" name="f03_58" href="#p03_58">58</a></td>
+
+<td class="snt">This and the following lines should satisfy the most ardent vegetarian
+who seeks to uphold his abstinence from animal food by the customs of the
+early Church. In Christian circles, however, the abstinence was practised
+on personal and spiritual grounds, <i>e.g.</i>, Jerome (<i>de Regul. Monach.</i>,
+xi.) says, "The eating of flesh is the seed-plot of lust" (<i>seminarium
+libidinis</i>): so also Augustine (<i>de moribus Ecc. Cath.</i>, i. 33), who
+supports what doubtless was the view of Prudentius, namely that the
+avoidance of animal flesh was a safe-guard but not a binding Christian
+duty.</td></tr>
+
+<tr><td class="sn"><a id="f03_75" name="f03_75" href="#p03_75">75</a></td>
+
+<td class="snt"><i>Unwed.</i> Prudentius thus adopts the view of the ancient world on the
+question of the generation of bees. Cf. Virgil, <i>Geo.</i> iv. 198, and Pliny,
+<i>Nat. Hist.</i>, xi. 16. Dryden's translation of Virgil (<i>l.c.</i>) is as
+follows:--
+
+<blockquote>
+<p class="l">"But (what's more strange) their modest appetites,</p>
+<p class="l">Averse from Venus, fly the nuptial rights;</p>
+<p class="l">No lust enervates their heroic mind,</p>
+<p class="l">Nor wastes their strength on wanton womankind,</p>
+<p class="l">But in their mouths reside their genial powers,</p>
+<p class="l">They gather children from the leaves and flowers."</p>
+</blockquote></td></tr>
+
+<tr><td class="sn"><a id="f03_86" name="f03_86" href="#p03_86">86</a></td>
+
+<td class="snt">Cf. Ps. liv. 18, 19 (Vulg.): <i>Vespere et mane et meridie narrabo et
+annuntiabo et exaudiet vocem meam.</i> "In the evening and morning and at noonday
+will I pray, and that instantly and he shall hear my voice" (P. B. Version).</td></tr>
+
+<tr><td class="sn"><a id="f03_127" name="f03_127" href="#p03_127">127</a></td>
+
+<td class="snt">This is, strictly speaking, an error: it is the woman's seed which is to
+bruise the serpent's head. The error was perpetuated in the Latin Church
+by the Vulgate of Gen. iii. 15, <i>ipsa conteret caput tuum</i>, where <i>ipsa</i>
+refers to the woman (= she herself).</td></tr>
+
+<tr><td class="sn"><a id="f03_157" name="f03_157" href="#p03_157">157</a></td>
+
+<td class="snt">The epithet "white-robed" refers to the newly-baptized converts who
+received the white robe as a symbol of their new nature. Cf. <i>Perist.</i>
+i. 67: <i>Christus illic candidatis praesidet cohortibus</i>, and Ambrose
+(<i>de Mysteriis</i>, vii.): "Thou didst receive (that is, after baptism)
+white garments as a sign that thou hast doffed the covering of thy sins
+and put on the chaste raiment (<i>velamina</i>) of innocence, whereof the
+prophet spake (Ps. li. 7), 'Thou shalt purge me with hyssop, and I shall
+be clean: thou shalt wash me, and I shall be whiter than snow'" (Vulg.).</td></tr>
+
+<tr><td class="sn"><a id="f03_199" name="f03_199" href="#p03_199">199</a></td>
+
+<td class="snt">Phlegethon (rendered "Hell"), one of the rivers of the Virgilian Hades, is
+used to express the abode of the lost. Cf. Milton, <i>P. L.</i>, ii. 580:--
+
+<blockquote>
+<p class="t3">"... fierce Phlegethon,</p>
+<p class="l">Whose waves of torrent fire inflame with rage."</p>
+</blockquote>
+The subject of the <i>descensus ad inferos</i> was evidently a favourite
+one with Prudentius and his contemporaries. It has been suggested that
+apart from the scriptural basis of this conception Prudentius was
+influenced by the so-called <i>Gospel of Nicodemus</i>, which embodies two
+books, the <i>Acts of Pilate</i> and the <i>Descent into Hell</i>. The latter is
+assigned by several critics to 400 or thereabouts, and gives a graphic
+account of Christ's doings in Hades. Synesius deals with the subject in
+one of his hymns (ix.), and Mrs Browning's translation (see the essay on
+<i>The Greek Christian Poets</i>) of a passage in that poem may be quoted:--
+
+<blockquote>
+<p>"Down Thou earnest, low as earth,
+<br />Bound to those of mortal birth;
+<br />Down Thou earnest, low as hell,
+<br />Where Shepherd-Death did tend and keep
+<br />A thousand nations like to sheep,
+<br />While weak with age old Hades fell
+<br />Shivering through his dark to view Thee.
+<br /> &nbsp;
+<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; * &nbsp; &nbsp; &nbsp; *
+&nbsp; &nbsp; &nbsp; * &nbsp; &nbsp; &nbsp; * &nbsp; &nbsp; &nbsp; *
+<br /> &nbsp;
+<br />So, redeeming from their pain
+<br />Chains of disembodied ones,
+<br />Thou didst lead whom thou didst gather
+<br />Upward in ascent again,
+<br />With a great hymn to the Father,
+<br />Upward to the pure white thrones!"</p>
+</blockquote>
+For a modern treatment of the theme see <i>Christ in Hades</i>, by Stephen
+Phillips.</td></tr>
+
+<tr><td class="sn"><a id="f03_202" name="f03_202" href="#p03_202">202</a></td>
+
+<td class="snt">The words suggest the Catacombs, and perhaps refer to the custom of placing
+in the tomb a small cup or vase containing spices, of which myrrh (a symbol
+of death, according to Gregory of Nyssa, cf. xii. 71) was most usually
+employed. Or the allusion may be to the practice of embalming. (See
+<a href="#f10_51">note on x. 51.</a>)
+The body was placed not only in an actual sarcophagus or stone
+coffin, as expressly mentioned in the text, but in hollow places cut out
+of rock or earth (<i>loculus</i>). The <i>sarcophagus</i> method seems to have
+been the earlier, but was superseded by that of the <i>loculus</i>, except
+in the case of the very wealthy.</td></tr>
+
+<tr><td class="sn"><a id="f03_205" name="f03_205" href="#p03_205">205</a></td>
+
+<td class="snt">The concluding line is beautifully illustrated by the epitaph on the
+martyr Alexander, found over one of the graves in the cemetery of Callixtus
+in the Catacombs:--
+
+<blockquote>
+<p class="l">ALEXANDER MORTVVS NON EST SED VIVIT</p>
+<p class="l">SVPER ASTRA ET CORPVS IN HOC TVMVLO</p>
+<p class="l">QVIESCIT ...</p>
+</blockquote>
+
+<blockquote>
+<p class="l">"Alexander is not dead, but lives above the stars</p>
+<p class="t3">and his body rests in this tomb."</p>
+</blockquote></td>
+</tr></table>
+
+<h3><a id="p04n" name="p04n">IV</a></h3>
+
+<table><tr><td>Line</td><td></td></tr>
+<tr><td class="sn"><a id="f04_15" name="f04_15" href="#p04_15">15</a></td>
+
+<td class="snt">Prudentius here, as again in <a href="#p05_160">v. 160</a>,
+emphasises his belief in the
+procession of the Holy Ghost from the Father and the Son. The "filioque"
+clause was not actually added to the Nicene Creed till the Council of
+Toledo (589 A.D.), but the doctrine was expressly maintained by Augustine,
+and occurs in a Confession of Faith of an earlier Synod of Toledo (447
+A.D.?), and in the words of Leo I. (<i>Ep. ad Turib.</i>, c. 1), "<i>de utroque
+processit.</i>" The addition was not embodied into the Creed as used at
+Rome as late as the beginning of the ninth century. (<i>Vid.</i> Harnack,
+<i>Hist. of Dogma</i>, iv. 132.) Prudentius probably followed, as regards the
+Trinity, the doctrine generally held by the Spanish Church of his day; in
+many points it is difficult (cf. <a href="#f03_2">note on iii. 2</a>), but
+appears to be derived partly from Tertullian and partly from Marcellus.</td></tr>
+
+<tr><td class="sn"><a id="f04_59" name="f04_59" href="#p04_59">59</a></td>
+
+<td class="snt">The identification of the Habakkuk of this legend (<i>vid.</i>
+the Apocryphal
+"Bel and the Dragon") with the O. T. prophet is erroneous. This version
+of the story of Daniel is sometimes represented in the frescoes of the
+Catacombs, where the subject is a very favourite one, as is natural in
+an age when the cry "<i>Christiani ad leones</i>" so often rang through the
+streets of Rome.
+</td></tr></table>
+
+<h3><a id="p05n" name="p05n">V</a></h3>
+<table><tr><td>Line</td><td></td></tr>
+<tr><td class="sn"><a id="f05_1" name="f05_1" href="#p05_1">1</a></td>
+
+<td class="snt">There has been much doubt as to the title and scope of this hymn. Some
+early editors (<i>e.g.</i>, Fabricius and Arevalus) adopt the title "<i>ad
+incensum cerei Paschalis</i>," or "<i>de novo lumine Paschalis Sabbati</i>," and
+confine its object to the ceremonial of Easter Eve, which is specially
+alluded to in <a href="#p05_125">ll. 125</a> <i>et seq.</i> Others, following the best MSS., give the
+simpler title used in this text, and regard it as a hymn for daily use.
+This view is supported by the weight of evidence: the position of the
+hymn among the first six (none of which are for special days), and the
+fact that the Benediction of the Paschal Candle was not in use, at any
+rate in Rome, in the pontificate of Zacharias (<i>ob.</i> 752 A.D.) point in
+this direction. In the Spanish Church particularly the very ancient custom
+of praying at the hour when the evening lamps were lighted had developed
+into the regular office of the <i>lucernarium</i>, as distinct from Vespers.
+The Mozarabic Breviary (seventh century) contains the prayers and
+responses for this service, and the Rule of St. Isidore runs: "In the
+evening offices, first the lucernarium, then two psalms, one responsory
+and lauds, a hymn and prayer are to be said." St. Basil also writes: "It
+seemed good to our fathers not to receive in silence the gift of the
+evening light, but to give thanks as soon as it appeared." It is probable,
+therefore, that Prudentius intended the hymn for daily use, and that after
+speaking of God as the source of light, and His manifestations in the form
+of fire to Moses and the Israelites, his thoughts pass naturally, though
+somewhat abruptly, to the special festival--Easter Eve--on which the
+sanctuaries were most brilliantly illuminated. The question is fully
+discussed by Brockhaus (<i>A. Prudentius Clemens in seiner Bedeutung f&uuml;r
+die Kirche seiner Zeit</i>), and Roesler (<i>Der catholische Dichter A.
+Prudentius</i>). Part of this hymn is used in the Mozarabic Breviary for the
+First Sunday after Epiphany, at Vespers, being stanzas
+<a href="#p05_1">1</a>, <a href="#p05_25">7</a>, <a href="#p05_137">35</a>,
+<a href="#p05_149">38-41</a>.</td></tr>
+
+<tr><td class="sn"><a id="f05_7" name="f05_7" href="#p05_7">7</a></td>
+
+<td class="snt">The words <i>incussu silicis</i> are perhaps reminiscent of the Spanish
+ceremonial of Easter Eve, when the bishop struck the flint, lighting from
+it first a candle, then a lamp, from which the deacons lighted their
+candles; these were blessed by the bishop, and the procession from the
+<i>processus</i> into the church followed.</td></tr>
+
+<tr><td class="sn"><a id="f05_21" name="f05_21" href="#p05_21">21</a></td>
+
+<td class="snt">Cf. Vaughan, <i>The Lampe</i>:--
+
+<blockquote>
+<p class="t5">"Then thou dost weepe</p>
+<p class="l">Still as thou burn'st, and the warm droppings creepe</p>
+<p class="l">To measure out thy length."</p>
+</blockquote></td></tr>
+
+<tr><td class="sn"><a id="f05_119" name="f05_119" href="#p05_119">119</a></td>
+
+<td class="snt">The <i>folium</i> here is probably the ancient
+<i>malobathrum</i>, generally
+identified as the Indian cinnamon. The Arab traders who brought this
+valuable product into the Western markets, surrounded its origin with
+much mystery.</td></tr>
+
+<tr><td class="sn"><a id="f05_125" name="f05_125" href="#p05_125">125</a></td>
+
+<td class="snt">The following stanzas, in which Prudentius elaborates the beautiful fancy
+that the sufferings of lost spirits are alleviated at Eastertide, have
+incurred the severe censure of some of the earlier editors. Fabricius
+calls it "a Spanish fabrication," while others, as Cardinal Bellarmine,
+declare that the author is speaking "poetically and not dogmatically."
+That such a belief, however, was actually held by some section of the
+ancient Church is evident from the words of St. Augustine (<i>Encheiridion</i>,
+c. 112): <i>Paenas damnatorum certis temporum intervallis existiment, si
+hoc eis placet, aliquatenus mitigari, dummodo intelligatur in eis manere
+ira Dei, hoc est ipsa damnatio.</i> "Let men believe, if it so please them,
+that at certain intervals the pains of the damned are somewhat alleviated,
+provided that it be understood that the wrath of God, that is damnation
+itself, abides upon them."</td></tr>
+
+<tr><td class="sn"><a id="f05_140" name="f05_140" href="#p05_140">140</a></td>
+
+<td class="snt">It is somewhat startling to find Prudentius speaking of the Holy Eucharist
+in terms which would recall to his contemporary readers Virgilian
+phraseology and the honeyed cake (<i>liba</i>) used in pagan sacrifice. It
+must be remembered, however, that in the early days of the Church paganism
+and Christianity flourished side by side for a considerable period; and we
+find various pagan practices allowed to continue, where they were innocent.
+Thus the bride-cake and the bridal-veil are of heathen origin; the mirth
+of the Saturnalia survives, in a modified form, in some of the rejoicings
+of Christmas; and the flowers, which had filled the pagan temples during
+the Floralia, were employed to adorn God's House at the Easter festival.</td></tr>
+
+<tr><td class="sn"><a id="f05_141" name="f05_141" href="#p05_141">141</a></td>
+
+<td class="snt">The brilliant illumination of churches on Easter Eve is very ancient.
+According to Eusebius, Constantine "turned the mystical vigil into the
+light of day by means of lamps suspended in every part, setting up also
+great waxen tapers, as large as columns, throughout the city." Gregory
+of Nyssa also speaks of "the cloud of fire mingling with the rays of the
+rising sun, and making the eve and the festival one continuous day without
+interval of darkness."</td></tr>
+
+<tr><td class="sn"><a id="f05_153" name="f05_153" href="#p05_153">153</a></td>
+
+<td class="snt">Cf. <i>Paradise Lost</i>, iii. 51:--
+
+<blockquote>
+<p>"So much the rather thou, Celestial Light,
+<br />Shine inward, and the mind through all her powers
+<br />Irradiate."</p>
+</blockquote>
+</td></tr></table>
+
+<h3><a id="p06n" name="p06n">VI</a></h3>
+
+
+<table><tr><td>Line</td><td></td></tr>
+
+<tr><td class="sn">&nbsp;</td>
+
+<td class="snt"> <a id="f06o" name="f06o"></a>The
+<a href="#p06_129">last seven stanzas</a> of this hymn are used in the Moz. Brev. at Compline
+on Passion Sunday, and daily until Maundy Thursday.</td> </tr>
+
+<tr><td class="sn"><a id="f06_56" name="f06_56" href="#p06_56">56</a></td>
+
+<td class="snt">Cf. Job. vii. 14: "Then Thou scarest me with dreams, and terrifiest me
+through visions."</td></tr>
+
+<tr><td class="sn"><a id="f06_95" name="f06_95" href="#p06_95">95</a></td>
+
+<td class="snt">In the translation of this stanza the explanation of Nebrissensis is
+adopted, an early editor of Prudentius (1512) and one of the leaders of the
+Renaissance in Spain. He considers that "the few of the impious who are
+condemned to eternal death" are the incurable sinners, <i>immedicabiles</i>.
+Others attempt to reconcile these words with the general belief of
+the early Church by maintaining that <i>non pii</i> is not equivalent to
+<i>impii</i>, but rather refers to the class that is neither decidedly
+good nor definitely bad, and that the mercy of God is extended to the
+majority of these. A third view is that the poet is speaking relatively,
+and means that few are condemned in proportion to the number that deserve
+condemnation. In whatever way the words are explained, it is interesting
+to find an advocate of "the larger hope" in the fourth century.</td></tr>
+
+<tr><td class="sn"><a id="f06_105" name="f06_105" href="#p06_105">105</a></td>
+
+<td class="snt">Cf. Rev. xvii. 8: "The beast that thou sawest was, and is not; and is
+about to come up out of the abyss, and to go into perdition."</td></tr>
+
+<tr><td class="sn"><a id="f06_109" name="f06_109" href="#p06_109">109</a></td>
+
+<td class="snt">Cf. 2 Thess. ii. 4: "The son of perdition, who opposeth and exalteth
+himself above all that is called God, or that is worshipped; so that
+he as God sitteth in the temple of God, showing himself that he is God."</td></tr>
+
+<tr><td class="sn"><a id="f06_127" name="f06_127" href="#p06_127">127</a></td>
+
+<td class="snt">The phrase <i>rorem subisse sacrum</i> would suggest baptism by sprinkling,
+except that Prudentius uses the word loosely elsewhere. Immersion was
+undoubtedly the general practice of the early Church, "clinical" baptism
+being allowed only in cases of necessity.</td></tr>
+
+<tr><td class="sn"><a id="f06_128" name="f06_128" href="#p06_128">128</a></td>
+
+<td class="snt">The anointing with oil showed that the catechumen was enrolled among the
+spiritual priesthood, and with the unction was joined the sign of the
+Cross on the forehead.
+</td></tr></table>
+
+<h3><a id="p07n" name="p07n">VII</a></h3>
+<table><tr><td>Line</td><td></td></tr>
+<tr><td class="sn"><a id="f07_1" name="f07_1" href="#p07_1">1</a></td>
+
+<td class="snt">This entire hymn is used in the Moz. Brev., divided into fifteen portions
+for use during Lent.</td></tr>
+
+<tr><td class="sn"><a id="f07_27" name="f07_27" href="#p07_27">27</a></td>
+
+<td class="snt">The word <i>sacerdos</i> here, as in <a href="#p09_4">ix. 4</a>,
+is used in the sense of "prophet";
+but in both passages there is some idea of the exercise of priestly
+functions. Elijah may be called "priest" from his having offered sacrifice
+on Mount Carmel, and David from his wearing the priestly ephod as he
+danced before the Ark.</td></tr>
+
+<tr><td class="sn"><a id="f07_69" name="f07_69" href="#p07_69">69</a></td>
+
+<td class="snt">The old editors discuss these lines with much gravity, and mostly come to
+the conclusion that "locusts" were "a kind of bird, of the length of a
+finger, with quick, short flight"; while the "wild honey" was not actual
+honey at all, but "the tender leaves of certain trees, which, when crushed
+by the fingers, had the pleasant savour of honey."</td></tr>
+
+<tr><td class="sn"><a id="f07_76" name="f07_76" href="#p07_76">76</a></td>
+
+<td class="snt">A gloss on one of the Vat. MSS. adds: "This is not authorised; for John
+merely baptized with water, and not in the name of the Father, Son and
+Holy Ghost; therefore his baptism was of no avail, save that it prepared
+the way for Christ to baptize." Many of the Fathers, however, while
+expressly affirming that John's baptism differed from that of Christ,
+allowed that the stains of sin were washed away by the former. St.
+Chrysostom draws this distinction: "There was in John's baptism pardon,
+but not without repentance; remission of sins, but only attained by grief."</td></tr>
+
+<tr><td class="sn"><a id="f07_100" name="f07_100" href="#p07_100">100</a></td>
+
+<td class="snt">The story of Jonah, as a type of the Resurrection, is one of the most
+frequent subjects of the frescoes of the Catacombs. In one very ancient
+picture, a man in a small boat is depicted in the act of placing the
+prophet in the very jaws of the whale.</td></tr>
+
+<tr><td class="sn"><a id="f07_115" name="f07_115" href="#p07_115">115</a></td>
+
+<td class="snt">Two stanzas are omitted in the text, which depict the sufferings of Jonah
+with a wealth of detail not in accordance with modern taste. For the
+sake of giving a complete text, we append them here:--
+
+<blockquote>
+<p>"<i>Transmissa raptim praeda cassos dentium
+<br />eludit ictus incruentam transvolans
+<br />inpune linguam, ne retentam mordicus
+<br />offam molares dissecarent uvidi,
+<br />os omne transit et palatum praeterit.</i>
+<br />
+<br /><i>Ternis dierum ac noctium processibus
+<br />mansit ferino devoratus gutture,
+<br />errabat illic per latebras viscerum,
+<br />ventris recessus circumibat tortiles
+<br />anhelus extis intus aestuantibus.</i>"</p>
+</blockquote></td></tr>
+
+<tr><td class="sn"><a id="f07_194" name="f07_194" href="#p07_194">194</a></td>
+
+<td class="snt">Prudentius appears to have believed that the mystery of the Incarnation
+was concealed from Satan, and that the Temptation was an endeavour to
+ascertain whether Jesus was the Son of God or no. Cf. Milton, <i>Par.
+Reg.</i> i.:--
+
+<blockquote>
+<p>"Who this is we must learn, for Man he seems
+<br />In all his lineaments, though in his face
+<br />The glimpses of his Father's glory shine."</p>
+</blockquote></td>
+</tr></table>
+
+<h3><a id="p08n" name="p08n">VIII</a></h3>
+<table><tr><td>Line</td><td></td></tr>
+<tr><td class="sn"><a id="f08_9" name="f08_9" href="#p08_9">9</a></td>
+
+<td class="snt">The day of twelve hours appears to have been adopted by the Romans about
+B.C. 291. Ambrose (<i>de virginibus</i>, iii. 4), commenting on Ps. cxix. and
+the words "Seven times a day do I praise thee," declares that prayers are
+to be offered up with thanksgiving when we rise from sleep, when we go
+forth, when we prepare to take food, when we have taken it, at the hour
+of incense, and lastly, when we retire to rest. He probably alludes to
+private prayer. The stanza here indicates that the second hour after
+midday has arrived, when the fasting ended and the midday meal was taken.</td></tr>
+
+<tr><td class="sn"><a id="f08_14" name="f08_14" href="#p08_14">14</a></td>
+
+<td class="snt">The word <i>festum</i>, as in <a href="#p07_4">vii. 4</a>,
+indicates a special fast day. Until the
+sixth century, fasting was simply a penitential discipline and was not
+used as a particular mode of penance. In the fourth century it was a
+fairly common practice as a preparation for Holy Communion. Fasting
+before Baptism was a much earlier practice. The stated fasts of the
+Western Church were (1) <i>annual</i>, that is, ante-paschal or Lent; (2)
+<i>monthly</i>, or the fasts of the four seasons in the 1st, 4th, 7th and
+10th months; (3) <i>weekly</i>, on Wednesday and Friday. There was also the
+fast of the Rogations and the Vigils or Eves of holy days. It is doubtful
+whether all these were in vogue as early as Prudentius.</td></tr>
+
+<tr><td class="sn"><a id="f08_33" name="f08_33" href="#p08_33">33</a></td>
+
+<td class="snt">This passage on the Shepherd reminds us of one of the most common pictorial
+representations of the Catacombs. Christian art owed something to paganism
+in this matter; ancient sculptures represent the god Pan with a goat
+thrown across his shoulders and a Pan's pipe in his hand; while the poets
+Calpurnius and Tibullus both refer to the custom of carrying a stray or
+neglected lamb on the shoulders of the shepherd. Going further back, the
+figure is common in the O. T. to express God's care over His people. Our
+Lord therefore used for His own purpose and transfigured with new meaning
+a familiar figure. The gradual transition from paganism to Christianity
+is curiously illustrated by the fact that in several of the Catacomb
+bas-reliefs and paintings the Good Shepherd holds in His outstretched
+hand a Pan's pipe. See Maitland's <i>Church in the Catacombs</i>, p. 315,
+for a woodcut of the Good Shepherd with a lamb over His shoulders, two
+sheep at His feet, a palm tree (or poplar) on either side, and a Pan's
+pipe in His right hand; and also the frontispiece for a reproduction from
+the Cemetery of St. Peter and St. Marcellinus.
+</td></tr></table>
+
+<h3><a id="p09n" name="p09n">IX</a></h3>
+
+<table><tr><td>Line</td><td></td></tr>
+<tr><td class="sn"><a id="f09_1" name="f09_1" href="#p09_1">1</a></td>
+
+<td class="snt">This hymn, which first introduced into sacred song the trochaic metre
+familiar in Greek Tragedy and the Latin adaptations of it, supplies the
+Moz. Brev. with some stanzas for use during Holy Week. The lines selected
+are <a href="#p09_22">22-24</a>, <a href="#p09_1">1-21</a>.</td></tr>
+
+<tr><td class="sn"><a id="f09_11" name="f09_11" href="#p09_11">11</a></td>
+
+<td class="snt">The use of the symbol &Omega;, (pronounced here as a single syllable),
+appears to indicate that the names Omega and Omikron came into use at a
+later date than Prudentius' time. In Rev. i. 8, the best MSS. read
+&epsilon;&gamma;&omega; &epsilon;&iota;&mu;&iota; &tau;&omicron;
+&alpha;&lambda;&phi;&alpha; &kappa;&alpha;&iota; &tau;&omicron; &omega;.</td></tr>
+
+<tr><td class="sn"><a id="f09_33" name="f09_33" href="#p09_33">33</a></td>
+
+<td class="snt">The words <i>vulnerum piamina</i> are generally supposed to refer to the "gifts
+which Moses commanded" to be offered by those healed of leprosy (Lev.
+xiv. 2). If so, Prudentius' language may imply that the cure was not
+actually complete until the offering of these gifts, and is at variance
+with St. Matthew, viii. 43, "and forthwith his leprosy was cleansed."
+Probably, however, his idea is rather that the gifts to the priest formally
+marked the leper as a clean man.</td></tr>
+
+<tr><td class="sn"><a id="f09_71" name="f09_71" href="#p09_71">71</a></td>
+
+<td class="snt">Cf. <a href="#f03_199">note on iii. 199</a>.
+</td></tr></table>
+
+<h3><a id="p10n" name="p10n">X</a></h3>
+<table><tr><td>Line</td><td></td></tr>
+<tr><td class="sn"><a id="f10_1" name="f10_1" href="#p10_1">1</a></td>
+
+<td class="snt">Parts of this hymn are used in the Moz. Brev. in the Office of the Dead,
+being ll. <a href="#p10_1">1-16</a>, <a href="#p10_45">45-48</a>,
+<a href="#p10_57">57-68</a>, <a href="#p10_157">157-168</a>.
+
+<p>The burial rites of the primitive Church were simple, and marked by an
+absence of the ostentatious expression of grief which the pagan peoples
+displayed. The general practice of cremation was rejected, partly owing
+to the new belief in the resurrection of the body, and partly from a
+desire to imitate the burial of the Lord. At Rome, during the first
+three centuries, the dead were laid in the Catacombs, in which Prudentius
+took conspicuous interest (see Translator's Note), but after 338 A.D.
+this practice became less frequent, and was completely abandoned after
+410 A.D. Elsewhere, from the earliest times, the Christians purchased
+special enclosures (<i>areae</i>), which were often attacked and rifled by
+angry mobs in the days of persecution. The body was frequently embalmed
+(<i>cf.</i> <a href="#p10_51">ll. 51, 52</a>), swathed in white linen
+(<a href="#p10_49">l. 49</a>), and placed in
+a coffin; vigils and hymns continued for three or four days, but hired
+mourners were forbidden (<a href="#p10_113">l. 113</a>), and instead of the dirges of the
+heathens, chants expressive of triumphant faith were sung as the body was
+carried to the grave, where a simple service was held, and evergreens
+and flowers were strewn about the tomb (<a href="#p10_169">ll. 169, 170</a>). The earliest
+inscriptions are often roughly scratched on plaster, and consist merely
+of a name and age, or simple words like--</p>
+
+<blockquote>
+<p>GEMELLA DORMIT IN PACE</p>
+</blockquote>
+
+<p>but later (cf. <a href="#p10_171">l. 171</a>), they were engraved on small marble slabs.</p></td></tr>
+
+<tr><td class="sn"><a id="f10_25" name="f10_25" href="#p10_25">25</a></td>
+
+<td class="snt">In both thought and language this stanza, as
+<a href="#p07_16">vii. 16</a> <i>et seq.</i>,
+is evidently reminiscent of Horace (<i>Sat.</i> 2, ii. 77): <i>Quin corpus
+onustum</i>, etc.
+
+<blockquote>
+<p class="l">"The Body, too, with Yesterday's excess</p>
+<p class="l">Burthened and tired, shall the pure Soul depress,</p>
+<p class="l">Weigh down this Portion of celestial Birth,</p>
+<p class="l">This Breath of God, and fix it to the Earth."</p>
+<p class="t5">(Francis).</p>
+</blockquote></td></tr>
+
+<tr><td class="sn"><a id="f10_51" name="f10_51" href="#p10_51">51</a></td>
+
+<td class="snt">Boldetti, in his work on the Catacombs (lib. i. cap. 59), says that on
+many occasions, when he was present at the opening of a grave, the
+assembled company were conscious of a spicy odour diffusing itself from
+the tomb. Cf. Tertullian (<i>Apol.</i> 42): "The Arabs and Sabaeans knew well
+that we consume more of their precious merchandise for our dead than do
+the heathen for their gods."</td></tr>
+
+<tr><td class="sn"><a id="f10_57" name="f10_57" href="#p10_57">57</a></td>
+
+<td class="snt">Prudentius' firm faith in the resurrection of the body is also nobly
+expressed in the <i>Apotheosis</i> (ll. 1063 <i>et seq.</i>):--
+
+<blockquote>
+<p>"<i>Nosco meum in Christo corpus resurgere; quid me
+<br />Desperare iubes? veniam, quibus ille revenit
+<br />Calcata de morte viis: quod credimus hoc est.</i>
+<br />
+<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; * &nbsp; &nbsp; &nbsp; *
+&nbsp; &nbsp; &nbsp; * &nbsp; &nbsp; &nbsp; * &nbsp; &nbsp; &nbsp; *
+<br />
+<br /><i>Pellite corde metum, mea membra, et credite vosmet
+<br />Cum Christo reditura Deo; nam vos gerit ille
+<br />Et secum revocat: morbos ridete minaces:
+<br />Inflictos casus contemnite; tetra sepulcra
+<br />Despuite; exsurgens quo Christus provocat, ite.</i>"</p>
+
+<h4><i>Translation.</i></h4>
+
+<p>"I know in Christ my body shall arise;
+ <br />Why bid me, then, despair? for I shall go
+ <br />By that same path whereby my Lord returned,
+<br />Death trodden 'neath His feet: this is my creed.
+<br />Banish, my limbs, all terror; and believe
+<br />That ye with Christ our God shall yet return;
+<br />He beareth you and with Himself recalls.
+<br />Laugh at the threats of sickness; scorn the blows
+<br />Of fate; despise the horrors of the tomb;
+<br />And fare ye where the risen Christ doth call."</p>
+</blockquote></td></tr>
+
+<tr><td class="sn"><a id="f10_61" name="f10_61" href="#p10_61">61</a></td>
+
+<td class="snt">The poet expresses as a duty owed to Christ Himself the heathen obligation
+of casting three handfuls of earth upon a body discovered dead.</td></tr>
+
+<tr><td class="sn"><a id="f10_69" name="f10_69" href="#p10_69">69</a></td>
+
+<td class="snt">For the incident referred to in these lines, see the Apocryphal book of
+Tobias, cc. ii. and xi. Tobit, a pious Israelite captive in Nineveh, was
+reduced to beggary as the result of his zeal in burying those of his
+countrymen who had been killed and exposed by royal command. He also
+lost his sight, which was eventually restored by the application of the
+gall of a fish which attacked his son Tobias, and was killed by him. The
+"fish" of the legend is probably the crocodile, whose gall was credited
+with medicinal properties by various Greek and Latin writers. Cf. Pliny,
+<i>N. H.</i> xxviii. 8: "They say that nothing avails more against cataract
+than to anoint the eyes with its gall mixed with honey."</td></tr>
+
+<tr><td class="sn"><a id="f10_113" name="f10_113" href="#p10_113">113</a></td>
+
+<td class="snt">Cf. Cyprian (<i>De Mortal.</i> 20): "We must not lament our brethren whom the
+Lord's summons has freed from the world, for we know that they are not
+lost, but gone before. We may not wear the black robes of mourning while
+they have put on the white raiment of joy. Nor may we grieve for those as
+lost whom we know to be living with God."</td></tr>
+
+<tr><td class="sn"><a id="f10_171" name="f10_171" href="#p10_171">171</a></td>
+
+<td class="snt">Cf. <i>Perist.</i> vii.:--
+
+<blockquote>
+<p class="l">"<i>Nos pio fletu, date, perluamus</i></p>
+<p class="l"><i>Marmorum sulcos.</i>"</p>
+</blockquote>
+
+The early Christian epitaphs, of which many thousands exist, are instinct
+with a faith which is in striking contrast to the unrelieved gloom or
+sullen resignation of paganism. We may compare with the common
+
+<blockquote>
+<p>AVE ATQVE VALE</p>
+</blockquote>
+
+<blockquote>
+<p>"Hail and farewell"</p>
+</blockquote>
+or inscriptions like
+
+<blockquote>
+<p>INFANTI DVLCISSIMO QVEM DI IRATI AETERNO SOMNO DEDERUNT</p>
+</blockquote>
+
+<blockquote>
+<p>"To a very sweet babe, whom the angry gods gave to unending sleep."</p>
+</blockquote>
+the Christian
+
+<blockquote>
+<p>DVLCIS ET INNOCENS HIC DORMIT SEVERIANVS SOMNO PACIS CVIVS
+ SPIRITVS IN LVCE DOMINI SVSCEPTVS EST (A.D. 393)</p>
+</blockquote>
+
+<blockquote>
+<p>"Here slumbers in the sleep of peace the sweet and innocent
+ Severianus, whose spirit is received in the light of the Lord"</p>
+</blockquote>
+or
+
+<blockquote>
+<p>NATVS EST LAVRENTIVS IN ETERNVM ANN. XX. DORMIT IN PACE (A.D. 329)</p>
+</blockquote>
+
+<blockquote>
+<p>"Laurentius was born into eternity in his twentieth year. He
+ sleeps in peace."</p>
+</blockquote>
+
+See also <a href="#f03_205">note on iii. 205</a>.
+</td></tr></table>
+
+<h3><a id="p11n" name="p11n">XI</a></h3>
+
+<table><tr><td>Line</td><td></td></tr>
+<tr><td class="sn"><a id="f11_1" name="f11_1" href="#p11_1">1</a></td>
+
+<td class="snt">Virgil's Fourth Eclogue known as the "Pollio" has undoubtedly influenced
+the thought and style of this poem: the more noticeable parallels will be
+pointed out as they occur. In Milton's ode <i>On the Morning of Christ's
+Nativity</i> there are several passages which recall Prudentius' treatment
+of the theme in this and the succeeding hymn; but curiously enough,
+the Puritan poet in alluding to the season of the Nativity takes an
+opposite line of thought, and regards the diminished sunshine of winter
+as a veiling of an inferior flame before the light of "a greater Sun."
+Prudentius proclaims the increase of the sun's light, which begins after
+the winter solstice, as symbolic of the ever-widening influence of the
+True Light. The idea is given in a terse form by St. Peter Chrysologus,
+<i>Serm.</i> 159: <i>Crescere dies coepit, quia verus dies illuxit</i>. "The day
+begins to lengthen out, inasmuch as the true Day hath shone forth."</td></tr>
+
+<tr><td class="sn"><a id="f11_18" name="f11_18" href="#p11_18">18</a></td>
+
+<td class="snt">For the somewhat obscure phrase <i>verbo editus</i>, see <a href="#f03_2">note on iii. 2</a>.</td></tr>
+
+<tr><td class="sn"><a id="f11_20" name="f11_20" href="#p11_20">20</a></td>
+
+<td class="snt">For "Sophia" or the Divine Creative Wisdom, see Prov. iii. 19, 20, and
+especially viii. 27-31, where the language "has been of signal importance
+in the history of thought, helping, as it does, to make a bridge between
+Eastern and Greek ideas, and to prepare the way for the Incarnation"
+(Davison, <i>Wisdom-Literature of the O. T.</i>, pp. 5, 6). In Alexandrian
+theology the conception of God's transcendence gave rise to the doctrine
+of an intermediate power or <i>logos</i>, by which creation was effected. In
+the Prologue of the fourth Gospel the idea was set forth in its purely
+Christian form. See 1, 3, where the Logos or the pre-incarnate Christ is
+described as the maker of all things--an idea which is also illustrated
+by the language of St. Paul in such passages as Col. i. 6.</td></tr>
+
+<tr><td class="sn"><a id="f11_59" name="f11_59" href="#p11_59">59</a></td>
+
+<td class="snt">Cf. for the conception of a golden age, Virg., <i>Ecl.</i>, iv. 5 <i>et seq.</i>:
+<i>Magnus ab integro saeclorum nascitur ordo</i>, etc.</td></tr>
+
+<tr><td class="sn"><a id="f11_65" name="f11_65" href="#p11_65">65</a></td>
+
+<td class="snt">Reminiscences of ancient prophecy appear to be embodied in this and
+following lines. Cf. Joel iii. 18: "And it shall come to pass in that
+day that the mountains shall drop down sweet wine and the hills shall
+flow with milk." Amos ix. 13: "The mountains shall drop sweet wine and
+all the hills shall melt." But cf. especially Virg., <i>Ecl.</i>, iv. 18-30:
+<i>At tibi prima, puer, nullo munuscula cultu</i>, etc.
+
+<blockquote>
+<p class="l">"Unbidden earth shall wreathing ivy bring,</p>
+<p class="l">And fragrant herbs (the promises of spring)</p>
+<p class="l">As her first off'rings to her infant king.</p>
+<p> &nbsp; &nbsp; &nbsp; * &nbsp; &nbsp; &nbsp; *
+&nbsp; &nbsp; &nbsp; * &nbsp; &nbsp; &nbsp; * &nbsp; &nbsp; &nbsp; *</p>
+<p class="l">Unlaboured harvest shall the fields adorn,</p>
+<p class="l">And clustered grapes shall blush on every thorn;</p>
+<p class="l">The knotted oaks shall showers of honey weep,</p>
+<p class="l">And through the matted grass the liquid gold shall creep."</p>
+<p class="t5">(Dryden's Trans.)</p>
+</blockquote></td></tr>
+
+<tr><td class="sn"><a id="f11_81" name="f11_81" href="#p11_81">81</a></td>
+
+<td class="snt">The legend of the ox and ass adoring our Lord arose from an allegorical
+interpretation of Isa. i. 3: "The ox knoweth his owner, the ass his
+master's crib." Origen (<i>Homilies on St. Luke</i> xiii.) is the first to
+allegorise on the passage in Isaiah, where the word for "crib" in the
+Greek translation of the O. T. is identical with St. Luke's word for
+"manger" (&phi;&alpha;&tau;&nu;&eta;). After referring to the circumstances of the
+Nativity, Origen proceeds to say: "That was what the prophet foretold,
+saying, 'The ox knoweth,' etc. The Ox is a clean animal: the Ass an unclean one.
+The Ass knew his master's crib (<i>praesepe domini sui</i>): not the people
+of Israel, but the unclean animal out of pagan nations knew its master's
+crib. 'But Israel hath not known me: and my people hath not understood.'
+Let us understand this and press forward to the crib, recognise the Master
+and be made worthy of his knowledge." The thought that the Ox = the Jews
+and the Ass = Pagans, reappears in Gregory Nazianzen, Ambrose and Jerome.
+See an interesting article by Mr. Austin West (<i>Ox and Ass Legend of the
+Nativity</i>. <i>Cont. Review</i>, Dec. 1903), who notes the further impetus
+given to the legend by the Latin rendering of Habb. iii. 2 (LXX.) which
+in the <i>Vetus Itala</i> version appears as "in medio duorum animalium in
+notesceris," "in the midst of two animals shalt thou be known" (R.V., <i>in
+the midst of the years make it known</i>). The legend does not appear
+in apocryphal Christian literature earlier than in the <i>Pseudo-Matthew
+Gospel</i>, which belongs to the later fifth century. It is interesting
+to note that with St. Francis and the Franciscans the ox and the ass are
+merely animals: the allegorical interpretation of Origen had vanished
+from Christendom: and in its place we find St. Francis (see <i>Life of St.
+Francis</i> by St. Bonaventura, "Temple Classics" edition, p. 111) making
+a <i>presepio</i> at Greccio, to which a living ox and ass are brought, in
+order that a visible representation of the manger-scene might kindle the
+devotion of the Brethren and the assembled townsfolk. This act of St.
+Francis inaugurated the custom, still observed in the Roman Church,
+of representing by means of waxen images the whole of the Nativity
+manger-scene, Mother and Child together with the adoring animals.</td></tr>
+
+<tr><td class="sn"><a id="f11_97" name="f11_97" href="#p11_97">97</a></td>
+
+<td class="snt">For the <i>obstetrix</i>, cf. <i>Proto-Evangelium of the Pseudo-James</i> (a
+Greek romance of the fourth century), &sect; 18 <i>et seq.</i>, where Joseph is
+represented as seeking and finding a Hebrew midwife.</td></tr>
+
+<tr><td class="sn"><a id="f11_100" name="f11_100" href="#p11_100">100</a></td>
+
+<td class="snt">Cf. Milton's <i>Ode on the Nativity</i>, ll. 157-164:--
+
+<blockquote>
+<p class="l">"With such a horrid clang</p>
+<p class="l">As on Mount Sinai rang</p>
+<p class="t3">While the red fire and smould'ring clouds outbrake:</p>
+<p class="l">The aged earth aghast</p>
+<p class="l">With terror of that blast,</p>
+<p class="t3">Shall from the surface to the centre shake;</p>
+<p class="l">When at the world's last session</p>
+<p class="l">The dreadful Judge in middle air shall spread his throne."</p>
+</blockquote></td>
+</tr></table>
+
+<h3><a id="p12n" name="p12n">XII</a></h3>
+
+<table><tr><td>Line</td><td></td></tr>
+<tr><td class="sn"><a id="f12_1" name="f12_1" href="#p12_1">1</a></td>
+
+<td class="snt">This poem has given four hymns to the Roman Breviary:--
+
+<dl>
+<dt>(1) For the Feast of the Transfiguration, Vespers and Matins consisting
+of ll. <a href="#p12_1">1-4</a>, <a href="#p12_37">37-40, 41-44</a>, <a href="#p12_85">85-88</a>.</dt>
+
+<dt>(2) For the Epiphany at Lauds, beginning <i>O sola magnarum urbium</i>,
+ll. <a href="#p12_77">77-80</a>, <a href="#p12_5">5-8</a>, <a href="#p12_61">61-72</a>.</dt>
+
+<dt>(3) For the Feast of Holy Innocents at Matins, beginning <i>Audit tyrannus
+anxius</i>, ll. <a href="#p12_93">93-100</a>, <a href="#p12_133">133-136</a>.</dt>
+
+<dt>(4) Also the Feast of Holy Innocents at Lauds, beginning <i>Salvete
+flores martyrum</i>, <a href="#p12_125">ll. 125-132</a>.</dt>
+</dl></td></tr>
+
+<tr><td class="sn"><a id="f12_5" name="f12_5" href="#p12_5">5</a></td>
+
+<td class="snt">For a curious parallel to these opening lines see Henry Vaughan's <i>Pious
+Thoughts and Ejaculations</i> (the Nativity):--
+
+<blockquote>
+<p class="l">"But stay! what light is that doth stream</p>
+<p class="l">And drop here in a gilded beam?</p>
+<p class="l">It is Thy star runs Page and brings</p>
+<p class="l">Thy tributary Eastern kings.</p>
+<p class="l">Lord! grant some light to us that we</p>
+<p class="l">May find with them the way to Thee!"</p>
+</blockquote></td></tr>
+
+<tr><td class="sn"><a id="f12_12" name="f12_12" href="#p12_12">12</a></td>
+
+<td class="snt">Cf. Ignatius, <i>Ep. ad Ephes. xix.</i>: "All the other stars, together
+with the Sun and Moon, became a chorus to the Star, which in its light
+excelled them all."</td></tr>
+
+<tr><td class="sn"><a id="f12_15" name="f12_15" href="#p12_15">15</a></td>
+
+<td class="snt">Prudentius mentions the constellations of Ursa Major and Ursa Minor (to
+which latter the Pole Star belongs) as examples of stars in constant
+apparition. All the Little Bear stars are within about 24&deg; from the Pole;
+hence, if viewed from Saragossa, the birthplace of Prudentius, the lowest
+altitude of any of them would be 18&deg; above the north horizon. The same
+applies to the majority of the stars in the Great Bear. Some few would
+sink below the horizon for a brief time in each twenty-four hours; but
+the greater number, especially the seven principal stars known as the
+"Plough," would be sufficiently high up at their lowest northern altitudes
+to be in perpetual apparition. [My friend, Rev. R. Killip, F.R.A.S., has
+kindly furnished me with these particulars.] Allusions to the Bears are
+constantly recurring in the classical poets (cf. <i>e.g.</i> Ovid., <i>Met.</i>
+xiii. 293, <i>immunemque aequoris Arcton</i>, "the Bear that never touches
+the sea"). The idea that these stars are mostly hidden by clouds, though
+perpetually in view, is a poetic hyperbole intended to enhance the
+uniqueness of the Star of Bethlehem.</td></tr>
+
+<tr><td class="sn"><a id="f12_49" name="f12_49" href="#p12_49">49</a></td>
+
+<td class="snt">Jerome (<i>ad Eustoch.</i> Ep. 22) commenting on the passage in Isa. xi. 1,
+"And there shall come forth a rod out of the root of Jesse, and a flower
+shall rise up out of his root" (Vulg.), remarks: "The rod (<i>virga</i>) is
+the mother of the Lord, simple, pure, sincere ... the flower of the rod is
+Christ, who saith, 'I am the flower of the field and the lily of the
+valleys.'"</td></tr>
+
+<tr><td class="sn"><a id="f12_69" name="f12_69" href="#p12_69">69</a></td>
+
+<td class="snt">This symbolism of the gifts of the Magi is also found in Juvencus (I.
+250): "Frankincense, gold and myrrh they bring as gifts to a King, a Man
+and a God," and is again alluded to by Prudentius in <i>Apoth.</i> 631 <i>et
+seq.</i> The idea is expressed in the hymn of Jacopone da Todi, beginning
+<i>Verbum caro factum est</i> (Mone, <i>Hymni Latini</i>, Vol. 2):
+
+<blockquote>
+<p class="l">"Gold to the kingly,</p>
+<p class="l">Incense to the priestly,</p>
+<p class="l">Myrrh to the mortal:"</p>
+</blockquote>
+
+and it has passed into the Office for Epiphany in the Roman Breviary:
+"There are three precious gifts which the Magi offered to their Lord that
+day, and they contain in themselves sacred mysteries: in the gold, that
+the power of a king may be displayed: in the frankincense, consider the
+great high priest: in the myrrh, the burial of the Lord" <i>et passim</i>.</td></tr>
+
+<tr><td class="sn"><a id="f12_172" name="f12_172" href="#p12_172">172</a></td>
+
+<td class="snt">The idea that Moses defeated the Amalekites because his arms were
+outstretched in the form of a cross is found also in one of the hymns
+(lxi.) of Gregory Nazianzen. The symbol of the Christian religion, the
+cross, "was fancifully traced by the Fathers throughout the universe: the
+four points of the compass, the 'height, breadth, length and depth' of
+the Apostle expressed, or were expressed by, the cross.... The cross
+explained everything" (Maitland, <i>Church in the Catacombs</i>, p. 202).</td></tr>
+
+<tr><td class="sn"><a id="f12_193" name="f12_193" href="#p12_193">193</a></td>
+
+<td class="snt">The discomfiture of the heathen gods wrought by the Incarnation is
+elaborated by Milton, whose lines recall this and similar passages in
+Prudentius:--
+
+<blockquote>
+<p class="l">"Peor, and Ba&auml;lim</p>
+<p class="l">Forsake their temples dim</p>
+<p> &nbsp; &nbsp; &nbsp; * &nbsp; &nbsp; &nbsp; *
+&nbsp; &nbsp; &nbsp; * &nbsp; &nbsp; &nbsp; * &nbsp; &nbsp; &nbsp; *</p>
+<p class="l">And sullen Moloch fled,</p>
+<p class="l">Hath left in shadows dread,</p>
+<p class="t">His burning idol all of blackest hue.</p>
+<p class="l"> &nbsp;</p>
+<p class="l">Our Babe, to show his Godhead true,</p>
+<p class="l">Can in his swaddling bands control the damned crew."</p>
+</blockquote>
+</td></tr></table>
+
+<p class="center">FINIS</p>
+
+
+
+
+
+
+
+<pre>
+
+
+
+
+
+End of the Project Gutenberg EBook of The Hymns of Prudentius
+by Aurelius Clemens Prudentius
+
+*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK THE HYMNS OF PRUDENTIUS ***
+
+***** This file should be named 14959-h.htm or 14959-h.zip *****
+This and all associated files of various formats will be found in:
+ https://www.gutenberg.org/1/4/9/5/14959/
+
+Produced by Ted Garvin, Stephen Hutcheson and the Online Distributed
+Proofreading Team.
+
+
+Updated editions will replace the previous one--the old editions
+will be renamed.
+
+Creating the works from public domain print editions means that no
+one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
+(and you!) can copy and distribute it in the United States without
+permission and without paying copyright royalties. Special rules,
+set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
+copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
+protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
+Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
+charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
+do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
+rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
+such as creation of derivative works, reports, performances and
+research. They may be modified and printed and given away--you may do
+practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
+subject to the trademark license, especially commercial
+redistribution.
+
+
+
+*** START: FULL LICENSE ***
+
+THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
+PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
+
+To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
+distribution of electronic works, by using or distributing this work
+(or any other work associated in any way with the phrase "Project
+Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
+Gutenberg-tm License (available with this file or online at
+https://gutenberg.org/license).
+
+
+Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
+electronic works
+
+1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
+electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
+and accept all the terms of this license and intellectual property
+(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
+the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
+all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
+If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
+Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
+terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
+entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
+
+1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
+used on or associated in any way with an electronic work by people who
+agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
+things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
+even without complying with the full terms of this agreement. See
+paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
+Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
+and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
+works. See paragraph 1.E below.
+
+1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
+or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
+Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
+collection are in the public domain in the United States. If an
+individual work is in the public domain in the United States and you are
+located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
+copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
+works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
+are removed. Of course, we hope that you will support the Project
+Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
+freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
+this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
+the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
+keeping this work in the same format with its attached full Project
+Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
+
+1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
+what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
+a constant state of change. If you are outside the United States, check
+the laws of your country in addition to the terms of this agreement
+before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
+creating derivative works based on this work or any other Project
+Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
+the copyright status of any work in any country outside the United
+States.
+
+1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
+
+1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
+access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
+whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
+phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
+Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
+copied or distributed:
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
+from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
+posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
+and distributed to anyone in the United States without paying any fees
+or charges. If you are redistributing or providing access to a work
+with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
+work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
+through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
+Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
+1.E.9.
+
+1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
+with the permission of the copyright holder, your use and distribution
+must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
+terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
+to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
+permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
+
+1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
+License terms from this work, or any files containing a part of this
+work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
+
+1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
+electronic work, or any part of this electronic work, without
+prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
+active links or immediate access to the full terms of the Project
+Gutenberg-tm License.
+
+1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
+compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
+word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
+distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
+"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
+posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
+you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
+copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
+request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
+form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
+License as specified in paragraph 1.E.1.
+
+1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
+performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
+unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
+
+1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
+access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
+that
+
+- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
+ the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
+ you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
+ owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
+ has agreed to donate royalties under this paragraph to the
+ Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
+ must be paid within 60 days following each date on which you
+ prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
+ returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
+ sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
+ address specified in Section 4, "Information about donations to
+ the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
+
+- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
+ you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
+ does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
+ License. You must require such a user to return or
+ destroy all copies of the works possessed in a physical medium
+ and discontinue all use of and all access to other copies of
+ Project Gutenberg-tm works.
+
+- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
+ money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
+ electronic work is discovered and reported to you within 90 days
+ of receipt of the work.
+
+- You comply with all other terms of this agreement for free
+ distribution of Project Gutenberg-tm works.
+
+1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
+electronic work or group of works on different terms than are set
+forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
+both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
+Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
+Foundation as set forth in Section 3 below.
+
+1.F.
+
+1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
+effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
+public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
+collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
+works, and the medium on which they may be stored, may contain
+"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
+corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
+property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
+computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
+your equipment.
+
+1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
+of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
+Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
+Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
+liability to you for damages, costs and expenses, including legal
+fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
+LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
+PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
+TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
+LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
+INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
+DAMAGE.
+
+1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
+defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
+receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
+written explanation to the person you received the work from. If you
+received the work on a physical medium, you must return the medium with
+your written explanation. The person or entity that provided you with
+the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
+refund. If you received the work electronically, the person or entity
+providing it to you may choose to give you a second opportunity to
+receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
+is also defective, you may demand a refund in writing without further
+opportunities to fix the problem.
+
+1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
+in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER
+WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
+WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
+
+1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
+warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
+If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
+law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
+interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
+the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
+provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
+
+1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
+trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
+providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
+with this agreement, and any volunteers associated with the production,
+promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
+harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
+that arise directly or indirectly from any of the following which you do
+or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
+work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
+Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
+
+
+Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
+
+Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
+electronic works in formats readable by the widest variety of computers
+including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
+because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
+people in all walks of life.
+
+Volunteers and financial support to provide volunteers with the
+assistance they need, is critical to reaching Project Gutenberg-tm's
+goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
+remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
+and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
+To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
+and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
+and the Foundation web page at https://www.pglaf.org.
+
+
+Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
+Foundation
+
+The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
+501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
+state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
+Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
+number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at
+https://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
+permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
+
+The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
+Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
+throughout numerous locations. Its business office is located at
+809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
+business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact
+information can be found at the Foundation's web site and official
+page at https://pglaf.org
+
+For additional contact information:
+ Dr. Gregory B. Newby
+ Chief Executive and Director
+ gbnewby@pglaf.org
+
+
+Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation
+
+Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
+spread public support and donations to carry out its mission of
+increasing the number of public domain and licensed works that can be
+freely distributed in machine readable form accessible by the widest
+array of equipment including outdated equipment. Many small donations
+($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
+status with the IRS.
+
+The Foundation is committed to complying with the laws regulating
+charities and charitable donations in all 50 states of the United
+States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
+considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
+with these requirements. We do not solicit donations in locations
+where we have not received written confirmation of compliance. To
+SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
+particular state visit https://pglaf.org
+
+While we cannot and do not solicit contributions from states where we
+have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
+against accepting unsolicited donations from donors in such states who
+approach us with offers to donate.
+
+International donations are gratefully accepted, but we cannot make
+any statements concerning tax treatment of donations received from
+outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
+
+Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
+methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
+ways including including checks, online payments and credit card
+donations. To donate, please visit: https://pglaf.org/donate
+
+
+Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
+works.
+
+Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg-tm
+concept of a library of electronic works that could be freely shared
+with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
+Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
+
+
+Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
+editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
+unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
+keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
+
+
+Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
+
+ https://www.gutenberg.org
+
+This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
+including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
+Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
+subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
+
+
+</pre>
+
+</body>
+</html>
diff --git a/14959.txt b/14959.txt
new file mode 100644
index 0000000..d1496c5
--- /dev/null
+++ b/14959.txt
@@ -0,0 +1,6278 @@
+Project Gutenberg's The Hymns of Prudentius, by Aurelius Clemens Prudentius
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+
+Title: The Hymns of Prudentius
+
+Author: Aurelius Clemens Prudentius
+
+Release Date: February 7, 2005 [EBook #14959]
+
+Language: Latin and English
+
+Character set encoding: ASCII
+
+*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK THE HYMNS OF PRUDENTIUS ***
+
+
+
+
+Produced by Ted Garvin, Stephen Hutcheson and the Online Distributed
+Proofreading Team.
+
+
+
+
+
+ THE HYMNS of PRUDENTIUS
+
+ TRANSLATED by R. MARTIN POPE.
+
+ MDCCCCV PUBLISHED BY J.M. DENT
+ AND CO: ALDINE HOUSE LONDON W C
+
+
+
+ CATHEMERINON LIBER
+ OF
+ PRUDENTIUS
+
+ HYMNS FOR THE CHRISTIAN'S DAY
+
+ NEWLY TRANSLATED INTO
+ ENGLISH VERSE
+
+
+
+
+ PRAEFATIO
+
+
+ Per quinquennia iam decem,
+ ni fallor, fuimus: septimus insuper
+ annum cardo rotat, dum fruimur sole volubili.
+ Instat terminus et diem
+ vicinum senio iam Deus adplicat. 5
+ Quid nos utile tanti spatio temporis egimus?
+ Aetas prima crepantibus
+ flevit sub ferulis: mox docuit toga
+ infectum vitiis falsa loqui, non sine crimine.
+ Tum lasciva protervitas, 10
+ et luxus petulans (heu pudet ac piget)
+ foedavit iuvenem nequitiae sordibus ac luto.
+ Exin iurgia turbidos
+ armarunt animos et male pertinax
+ vincendi studium subiacuit casibus asperis. 15
+ Bis legum moderamine
+ frenos nobilium reximus urbium,
+ ius civile bonis reddidimus, terruimus reos.
+ Tandem militiae gradu
+ evectum pietas principis extulit 20
+ adsumptum propius stare iubens ordine proximo.
+ Haec dum vita volans agit,
+ inrepsit subito canities seni
+ oblitum veteris me Saliae consulis arguens:
+ ex quo prima dies mihi 25
+ quam multas hiemes volverit et rosas
+ pratis post glaciem reddiderit, nix capitis probat.
+ Numquid talia proderunt
+ carnis post obitum vel bona vel mala,
+ cum iam, quidquid id est, quod fueram, mors aboleverit? 30
+ Dicendum mihi; Quisquis es,
+ mundum, quem coluit, mens tua perdidit:
+ non sunt illa Dei, quae studuit, cuius habeberis.
+ Atqui fine sub ultimo
+ peccatrix anima stultitiam exuat: 35
+ saltem voce Deum concelebret, si meritis nequit:
+ hymnis continuet dies,
+ nec nox ulla vacet, quin Dominum canat:
+ pugnet contra hereses, catholicam discutiat fidem,
+ conculcet sacra gentium, 40
+ labem, Roma, tuis inferat idolis,
+ carmen martyribus devoveat, laudet apostolos.
+ Haec dum scribo vel eloquor,
+ vinclis o utinam corporis emicem
+ liber, quo tulerit lingua sono mobilis ultimo. 45
+
+
+
+
+ PREFACE
+
+
+ Full fifty years my span of life hath run,
+ Unless I err, and seven revolving years
+ Have further sped while I the sun enjoy.
+ Yet now the end draws nigh, and by God's will
+ Old age's bound is reached: how have I spent
+ And with what fruit so wide a tract of days?
+ I wept in boyhood 'neath the sounding rod:
+ Youth's toga donned, the rhetorician's arts
+ I plied and with deceitful pleadings sinned:
+ Anon a wanton life and dalliance gross
+ (Alas! the recollection stings to shame!)
+ Fouled and polluted manhood's opening bloom:
+ And then the forum's strife my restless wits
+ Enthralled, and the keen lust of victory
+ Drove me to many a bitterness and fall.
+ Twice held I in fair cities of renown
+ The reins of office, and administered
+ To good men justice and to guilty doom.
+ At length the Emperor's will beneficent
+ Exalted me to military power
+ And to the rank that borders on the throne.
+ The years are speeding onward, and gray hairs
+ Of old have mantled o'er my brows
+ And Salia's consulship from memory dies.
+ What frost-bound winters since that natal year
+ Have fled, what vernal suns reclothed
+ The meads with roses,--this white crown declares.
+ Yet what avail the prizes or the blows
+ Of fortune, when the body's spark is quenched
+ And death annuls whatever state I held?
+ This sentence I must hear: "Whate'er thou art,
+ Thy mind hath lost the world it loved: not God's
+ The things thou soughtest, Whose thou now shalt be."
+ Yet now, ere hence I pass, my sinning soul
+ Shall doff its folly and shall praise my Lord
+ If not by deeds, at least with humble lips.
+ Let each day link itself with grateful hymns
+ And every night re-echo songs of God:
+ Yea, be it mine to fight all heresies,
+ Unfold the meanings of the Catholic faith,
+ Trample on Gentile rites, thy gods, O Rome,
+ Dethrone, the Martyrs laud, th' Apostles sing.
+ O while such themes my pen and tongue employ,
+ May death strike off these fetters of the flesh
+ And bear me whither my last breath shall rise!
+
+
+
+
+ I. HYMNUS AD GALLI CANTUM
+
+
+ Ales diei nuntius
+ lucem propinquam praecinit;
+ nos excitator mentium
+ iam Christus ad vitam vocat.
+
+ Auferte, clamat, lectulos 5
+ aegros, soporos, desides:
+ castique recti ac sobrii
+ vigilate, iam sum proximus.
+
+ Post solis ortum fulgidi
+ serum est cubile spernere, 10
+ ni parte noctis addita
+ tempus labori adieceris.
+
+ Vox ista, qua strepunt aves
+ stantes sub ipso culmine
+ paulo ante quam lux emicet, 15
+ nostri figura est iudicis.
+
+ Tectos tenebris horridis
+ stratisque opertos segnibus
+ suadet quietem linquere
+ iam iamque venturo die. 20
+
+ Ut, cum coruscis flatibus
+ aurora caelum sparserit,
+ omnes labore exercitos
+ confirmet ad spem luminis.
+
+ Hic somnus ad tempus datus 25
+ est forma mortis perpetis,
+ peccata ceu nox horrida
+ cogunt iacere ac stertere.
+
+ Sed vox ab alto culmine
+ Christi docentis praemonet, 30
+ adesse iam lucem prope,
+ ne mens sopori serviat:
+
+ Ne somnus usque ad terminos
+ vitae socordis opprimat
+ pectus sepultum crimine 35
+ et lucis oblitum suae.
+
+ Ferunt vagantes daemonas
+ laetos tenebris noctium,
+ gallo canente exterritos
+ sparsim timere et cedere. 40
+
+ Invisa nam vicinitas
+ lucis, salutis, numinis
+ rupto tenebrarum situ
+ noctis fugat satellites.
+
+ Hoc esse signum praescii 45
+ norunt repromissae spei,
+ qua nos soporis liberi
+ speramus adventum Dei.
+
+ Quae vis sit huius alitis,
+ salvator ostendit Petro, 50
+ ter antequam gallus canat
+ sese negandum praedicans.
+
+ Fit namque peccatum prius,
+ quam praeco lucis proximae
+ inlustret humanum genus 55
+ finemque peccandi ferat.
+
+ Flevit negator denique
+ ex ore prolapsum nefas,
+ cum mens maneret innocens,
+ animusque servaret fidem. 60
+
+ Nec tale quidquam postea
+ linguae locutus lubrico est,
+ cantuque galli cognito
+ peccare iustus destitit.
+
+ Inde est quod omnes credimus, 65
+ illo quietis tempore
+ quo gallus exsultans canit
+ Christum redisse ex inferis.
+
+ Tunc mortis oppressus vigor,
+ tunc lex subacta est tartari, 70
+ tunc vis diei fortior
+ noctem coegit cedere.
+
+ Iam iam quiescant inproba,
+ iam culpa furva obdormiat,
+ iam noxa letalis suum 75
+ perpessa somnum marceat.
+
+ Vigil vicissim spiritus
+ quodcumque restat temporis,
+ dum meta noctis clauditur,
+ stans ac laborans excubet. 80
+
+ Iesum ciamus vocibus
+ flentes, precantes, sobrii:
+ intenta supplicatio
+ dormire cor mundum vetat.
+
+ Sat convolutis artubus 85
+ sensum profunda oblivio
+ pressit, gravavit, obruit
+ vanis vagantem somniis.
+
+ Sunt nempe falsa et frivola,
+ quae mundiali gloria 90
+ ceu dormientes egimus:
+ vigilemus, hic est veritas.
+
+ Aurum, voluptas, gaudium,
+ opes, honores, prospera,
+ quaecumque nos inflant mala, 95
+ fit mane, nil sunt omnia.
+
+ Tu, Christe, somnum dissice,
+ tu rumpe noctis vincula,
+ tu solve peccatum vetus
+ novumque lumen ingere. 100
+
+
+
+
+ I. HYMN AT COCK-CROW
+
+
+ Awake! the shining day is born!
+ The herald cock proclaims the morn:
+ And Christ, the soul's Awakener, cries,
+ Bidding us back to life arise.
+
+ Away the sluggard's bed! away
+ The slumber of the soul's decay!
+ Ye chaste and just and temperate,
+ Watch! I am standing at the gate.
+
+ After the sun hath risen red
+ 'Tis late for men to scorn their bed,
+ Unless a portion of the night
+ They seize for labours of the light.
+
+ Mark ye, what time the dawn draws nigh,
+ How 'neath the eaves the swallows cry?
+ Know that by true similitude
+ Their notes our Judge's voice prelude.
+
+ When hid by shades of dark malign
+ On beds of softness we recline,
+ They call us forth with music clear
+ Warning us that the day is near.
+
+ When breezes bright of orient morn
+ With rosy hues the heavens adorn,
+ They cheer with hope of gladdening light
+ The hearts that spend in toil their might.
+
+ Though sleep be but a passing guest
+ 'Tis type of death's perpetual rest:
+ Our sins are as a ghastly night,
+ And seal with slumbers deep our sight.
+
+ But from the wide roof of the sky
+ Christ's voice peals forth with urgent cry,
+ Calling our sleep-bound hearts to rise
+ And greet the dawn with wakeful eyes.
+
+ He bids us fear lest sensual ease
+ Unto life's end the spirit seize
+ And in the tomb of shame us bind,
+ Till we are to the true light blind.
+
+ 'Tis said that baleful spirits roam
+ Abroad beneath the dark's vast dome;
+ But, when the cock crows, take their flight
+ Sudden dispersed in sore affright.
+
+ For the foul votaries of the night
+ Abhor the coming of the light,
+ And shamed before salvation's grace
+ The hosts of darkness hide their face.
+
+ They know the cock doth prophesy
+ Of Hope's long-promised morning sky,
+ When comes the Majesty Divine
+ Upon awakened worlds to shine.
+
+ The Lord to Peter once foretold
+ What meaning that shrill strain should hold,
+ How he before cock-crow would lie
+ And thrice his Master dear deny.
+
+ For 'tis a law that sin is done
+ Before the herald of the sun
+ To humankind the dawn proclaims
+ And with his cry the sinner shames.
+
+ Then wept he bitter tears aghast
+ That from his lips the words had passed,
+ Though guileless he his soul possessed
+ And faith still reigned within his breast.
+
+ Nor ever reckless word he said
+ Thereafter, by his tongue betrayed,
+ But at the cock's familiar cry
+ Humbled he turned from vanity.
+
+ Therefore it is we hold to-day
+ That, as the world in stillness lay,
+ What hour the cock doth greet the skies,
+ Christ from deep Hades did arise.
+
+ Lo! then the bands of death were burst,
+ Shattered the sway of hell accurst:
+ Then did the Day's superior might
+ Swiftly dispel the hosts of Night.
+
+ Now let base deeds to silence fall,
+ Black thoughts be stilled beyond recall:
+ Now let sin's opiate spell retire
+ To that deep sleep it doth inspire.
+
+ For all the hours that still remain
+ Until the dark his goal attain,
+ Alert for duty's stern command
+ Let every soul a sentry stand.
+
+ With sober prayer on Jesus call;
+ Let tears with our strong crying fall;
+ Sleep cannot on the pure soul steal
+ That supplicates with fervent zeal.
+
+ Too long did dull oblivion cloud
+ Our motions and our senses shroud:
+ Lulled by her numbing touch, we stray
+ In dreamland's ineffectual way.
+
+ Bound by the dazzling world's soft chain
+ 'Tis false and fleeting gauds we gain,
+ Like those who in deep slumbers lie:--
+ Let us awake! the truth is nigh.
+
+ Gold, honours, pleasure, wealth and ease,
+ And all the joys that mortals please,
+ Joys with a fatal glamour fraught--
+ When morning comes, lo! all are nought.
+
+ But thou, O Christ, put sleep to flight
+ And break the iron bands of night,
+ Free us from burden of past sin
+ And shed Thy morning rays within.
+
+
+
+
+ II. HYMNUS MATUTINUS
+
+
+ Nox et tenebrae et nubila,
+ confusa mundi et turbida,
+ lux intrat, albescit polus,
+ Christus venit, discedite.
+
+ Caligo terrae scinditur 5
+ percussa solis spiculo,
+ rebusque iam color redit
+ vultu nitentis sideris.
+
+ Sic nostra mox obscuritas
+ fraudisque pectus conscium 10
+ ruptis retectum nubibus
+ regnante pallescit Deo.
+
+ Tunc non licebit claudere
+ quod quisque fuscum cogitat,
+ sed mane clarescent novo 15
+ secreta mentis prodita.
+
+ Fur ante lucem squalido
+ inpune peccat tempore,
+ sed lux dolis contraria
+ latere furtum non sinit. 20
+
+ Versuta fraus et callida
+ amat tenebris obtegi,
+ aptamque noctem turpibus
+ adulter occultus fovet.
+
+ Sol ecce surgit igneus, 25
+ piget, pudescit, paenitet,
+ nec teste quisquam lumine
+ peccare constanter potest.
+
+ Quis mane sumptis nequiter
+ non erubescit poculis, 30
+ cum fit libido temperans
+ castumque nugator sapit?
+
+ Nunc, nunc severum vivitur,
+ nunc nemo tentat ludicrum,
+ inepta nunc omnes sua 35
+ vultu colorant serio.
+
+ Haec hora cunctis utilis,
+ qua quisque, quod studet, gerat,
+ miles, togatus, navita,
+ opifex, arator, institor. 40
+
+ Illum forensis gloria,
+ hunc triste raptat classicum,
+ mercator hinc ac rusticus
+ avara suspirant lucra.
+
+ At nos lucelli ac faenoris 45
+ fandique prorsus nescii,
+ nec arte fortes bellica,
+ te, Christe, solum novimus.
+
+ Te mente pura et simplici,
+ te voce, te cantu pio 50
+ rogare curvato genu
+ flendo et canendo discimus.
+
+ His nos lucramur quaestibus,
+ hac arte tantum vivimus,
+ haec inchoamus munera, 55
+ cum sol resurgens emicat.
+
+ Intende nostris sensibus,
+ vitamque totam dispice,
+ sunt multa fucis inlita,
+ quae luce purgentur tua. 60
+
+ Durare nos tales iube,
+ quales, remotis sordibus
+ nitere pridem iusseras,
+ Iordane tinctos flumine.
+
+ Quodcumque nox mundi dehinc 65
+ infecit atris nubibus,
+ tu, rex Eoi sideris,
+ vultu sereno inlumina.
+
+ Tu sancte, qui taetram picem
+ candore tingis lacteo 70
+ ebenoque crystallum facis,
+ delicta terge livida.
+
+ Sub nocte Iacob caerula
+ luctator audax angeli,
+ eo usque dum lux surgeret, 75
+ sudavit inpar praelium.
+
+ Sed cum iubar claresceret,
+ lapsante claudus poplite
+ femurque victus debile
+ culpae vigorem perdidit. 80
+
+ Nutabat inguen saucium,
+ quae corporis pars vilior
+ longeque sub cordis loco
+ diram fovet libidinem.
+
+ Hae nos docent imagines, 85
+ hominem tenebris obsitum,
+ si forte non cedat Deo,
+ vires rebellis perdere.
+
+ Erit tamen beatior,
+ intemperans membrum cui 90
+ luctando claudum et tabidum
+ dies oborta invenerit.
+
+ Tandem facessat caecitas,
+ quae nosmet in praeceps diu
+ lapsos sinistris gressibus 95
+ errore traxit devio.
+
+ Haec lux serenum conferat
+ purosque nos praestet sibi:
+ nihil loquamur subdolum,
+ volvamus obscurum nihil. 100
+
+ Sic tota decurrat dies,
+ ne lingua mendax, ne manus,
+ oculive peccent lubrici,
+ ne noxa corpus inquinet.
+
+ Speculator adstat desuper, 105
+ qui nos diebus omnibus
+ actusque nostros prospicit
+ a luce prima in vesperum.
+
+ Hic testis, hic est arbiter,
+ his intuetur quidquid est, 110
+ humana quod mens concipit;
+ hunc nemo fallit iudicem.
+
+
+
+
+ II. MORNING HYMN
+
+
+ Ye clouds and darkness, hosts of night
+ That breed confusion and affright,
+ Begone! o'erhead the dawn shines clear,
+ The light breaks in and Christ is here.
+
+ Earth's gloom flees broken and dispersed,
+ By the sun's piercing shafts coerced:
+ The daystar's eyes rain influence bright
+ And colours glimmer back to sight.
+
+ So shall our guilty midnight fade,
+ The sin-stained heart's gross dusky shade:
+ So shall the King's All-radiant Face
+ Sudden unveil our deep disgrace.
+
+ No longer then may we disguise
+ Our dark intents from those clear eyes:
+ Yea, at the dayspring's advent blest
+ Our inmost thoughts will stand confest.
+
+ The thief his hidden traffic plies
+ Unmarked before the dawn doth rise:
+ But light, the foe of guile concealed,
+ Lets no ill craft lie unrevealed.
+
+ Fraud and Deceit love only night,
+ Their wiles they practise out of sight;
+ Curtained by dark, Adultery too
+ Doth his foul treachery pursue,
+
+ But slinks abashed and shamed away
+ Soon as the sun rekindles day,
+ For none can damning light resist
+ And 'neath its rays in sin persist.
+
+ Who doth not blush o'ertook by morn
+ And his long night's carousal scorn?
+ For day subdues the lustful soul,
+ And doth all foul desires control.
+
+ Now each to earnest life awakes,
+ Now each his wanton sport forsakes;
+ Now foolish things are put away
+ And gravity resumes her sway.
+
+ It is the hour for duty's deeds,
+ The path to which our labour leads,
+ Be it the forum, army, sea,
+ The mart or field or factory.
+
+ One seeks the plaudits of the bar,
+ One the stern trumpet calls to war:
+ Those bent on trade and husbandry
+ At greed's behest for lucre sigh.
+
+ Mine is no rhetorician's fame,
+ No petty usury I claim;
+ Nor am I skilled to face the foe:
+ 'Tis Thou, O Christ, alone I know.
+
+ Yea, I have learnt to wait on Thee
+ With heart and lips of purity,
+ Humbly my knees in prayer to bend,
+ And tears with songs of praise to blend.
+
+ These are the gains I hold in view
+ And these the arts that I pursue:
+ These are the offices I ply
+ When the bright sun mounts up the sky.
+
+ Prove Thou my heart, my every thought,
+ Search into all that I have wrought:
+ Though I be stained with blots within,
+ Thy quickening rays shall purge my sin.
+
+ O may I ever spotless be
+ As when my stains were cleansed by Thee,
+ Who bad'st me 'neath the Jordan's wave
+ Of yore my soiled spirit lave.
+
+ If e'er since then the world's gross night
+ Hath cast its curtain o'er my sight,
+ Dispel the cloud, O King of grace,
+ Star of the East! with thy pure face.
+
+ Since Thou canst change, O holy Light,
+ The blackest hue to milky white,
+ Ebon to clearness crystalline,
+ Wash my foul stains and make me clean.
+
+ 'Twas 'neath the lonely star-blue night
+ That Jacob waged the unequal fight,
+ Stoutly he wrestled with the Man
+ In darkness, till the day began.
+
+ And when the sun rose in the sky
+ He halted on his shrivelled thigh:
+ His natural might had ebbed away,
+ Vanquished in that tremendous fray.
+
+ Not wounded he in nobler part
+ Nor smitten in life's fount, the heart:
+ But lust was shaken from his throne
+ And his foul empire overthrown.
+
+ Whereby we clearly learn aright
+ That man is whelmed by deadly night,
+ Unless he own God conqueror
+ And strive against His will no more.
+
+ Yet happier he whom rising morn
+ Shall find of nature's strength forlorn,
+ Whose warring flesh hath shrunk away,
+ Palsied by virtue's puissant sway.
+
+ And then at length let darkness flee,
+ Which all too long held us in fee,
+ 'Mid wildering shadows made us stray
+ And led in devious tracks our way.
+
+ We pray Thee, Rising Light serene,
+ E'en as Thyself our hearts make clean:
+ Let no deceit our lips defile
+ Nor let our souls be vexed by guile.
+
+ O keep us, as the hours proceed,
+ From lying word and evil deed,
+ Our roving eyes from sin set free,
+ Our body from impurity.
+
+ For thou dost from above survey
+ The converse of each fleeting day:
+ Thou dost foresee from morning light
+ Our every deed, until the night.
+
+ Justice and judgment dwell with Thee,
+ Whatever is, Thine eye doth see:
+ Thou know'st what human hearts conceive
+ And none Thy wisdom may deceive.
+
+
+
+
+ III. HYMNUS ANTE CIBUM
+
+
+ O crucifer bone, lucisator,
+ omniparens, pie, verbigena,
+ edite corpore virgineo,
+ sed prius in genitore potens,
+ astra, solum, mare quam fierent: 5
+
+ Huc nitido precor intuitu
+ flecte salutiferam faciem,
+ fronte serenus et inradia,
+ nominis ut sub honore tui
+ has epulas liceat capere. 10
+
+ Te sine dulce nihil, Domine,
+ nec iuvat ore quid adpetere,
+ pocula ni prius atque cibos,
+ Christe, tuus favor inbuerit
+ omnia sanctificante fide. 15
+
+ Fercula nostra Deum sapiant,
+ Christus et influat in pateras:
+ seria, ludicra, verba, iocos,
+ denique quod sumus aut agimus,
+ trina superne regat pietas. 20
+
+ Hic mihi nulla rosae spolia,
+ nullus aromate fragrat odor,
+ sed liquor influit ambrosius
+ nectareamque fidem redolet
+ fusus ab usque Patris gremio. 25
+
+ Sperne camena leves hederas,
+ cingere tempora quis solita es,
+ sertaque mystica dactylico
+ texere docta liga strophio,
+ laude Dei redimita comas. 30
+
+ Quod generosa potest anima,
+ lucis et aetheris indigena,
+ solvere dignius obsequium,
+ quam data munera si recinat
+ artificem modulata suum? 35
+
+ Ipse homini quia cuncta dedit,
+ quae capimus dominante manu,
+ quae polus aut humus aut pelagus
+ aere, gurgite, rure creant,
+ haec mihi subdidit et sibi me. 40
+
+ Callidus inlaqueat volucres
+ aut pedicis dolus aut maculis,
+ inlita glutine corticeo
+ vimina plumigeram seriem
+ inpediunt et abire vetant. 45
+
+ Ecce per aequora fluctivagos
+ texta greges sinuosa trahunt:
+ piscis item sequitur calamum
+ raptus acumine vulnifico
+ credula saucius ora cibo. 50
+
+ Fundit opes ager ingenuas
+ dives aristiferae segetis:
+ his ubi vitea pampineo
+ brachia palmite luxuriant,
+ pacis alumna ubi baca viret. 55
+
+ Haec opulentia Christicolis
+ servit et omnia suppeditat:
+ absit enim procul ilia fames,
+ caedibus ut pecudum libeat
+ sanguineas lacerare dapes. 60
+
+ Sint fera gentibus indomitis
+ prandia de nece quadrupedum:
+ nos oleris coma, nos siliqua
+ feta legumine multimodo
+ paverit innocuis epulis. 65
+
+ Spumea mulctra gerunt niveos
+ ubere de gemino latices,
+ perque coagula densa liquor
+ in solidum coit et fragili
+ lac tenerum premitur calatho. 70
+
+ Mella recens mihi Cecropia
+ nectare sudat olente favus:
+ haec opifex apis aerio
+ rore liquat tenuique thymo,
+ nexilis inscia connubii. 75
+
+ Hinc quoque pomiferi nemoris
+ munera mitia proveniunt,
+ arbor onus tremefacta suum
+ deciduo gravis imbre pluit
+ puniceosque iacit cumulos. 80
+
+ Quae veterum tuba, quaeve lyra
+ flatibus inclita vel fidibus
+ divitis omnipotentis opus,
+ quaeque fruenda patent homini
+ laudibus aequiparare queat? 85
+
+ Te Pater optime mane novo,
+ solis et orbita cum media est,
+ te quoque luce sub occidua
+ sumere cum monet hora cibum,
+ nostra Deus canet harmonia. 90
+
+ Quod calet halitus interior,
+ corde quod abdita vena tremit,
+ pulsat et incita quod resonam
+ lingua sub ore latens caveam,
+ laus superi Patris esto mihi. 95
+
+ Nos igitur tua sancte manus
+ caespite conposuit madido
+ effigiem meditata suam,
+ utque foret rata materies
+ flavit et indidit ore animam. 100
+
+ Tunc per amoena vireta iubet
+ frondicomis habitare locis,
+ ver ubi perpetuum redolet
+ prataque multicolora latex
+ quadrifluo celer amne rigat. 105
+
+ Haec tibi nunc famulentur, ait,
+ usibus omnia dedo tuis:
+ sed tamen aspera mortifero
+ stipite carpere poma veto,
+ qui medio viret in nemore. 110
+
+ Hic draco perfidus indocile
+ virginis inlicit ingenium,
+ ut socium malesuada virum
+ mandere cogeret ex vetitis
+ ipsa pari peritura modo. 115
+
+ Corpora mutua--nosse nefas--
+ post epulas inoperta vident,
+ lubricus error et erubuit:
+ tegmina suta parant foliis,
+ dedecus ut pudor occuleret. 120
+
+ Conscia culpa Deum pavitans
+ sede pia procul exigitur.
+ innuba fernina quae fuerat,
+ coniugis excipit inperium,
+ foedera tristia iussa pati. 125
+
+ Auctor et ipse doli coluber
+ plectitur inprobus, ut mulier
+ colla trilinguia calce terat:
+ sic coluber muliebre solum
+ suspicit atque virum mulier. 130
+
+ His ducibus vitiosa dehinc
+ posteritas ruit in facinus,
+ dumque rudes imitatur avos,
+ fasque nefasque simul glomerans
+ inpia crimina morte luit. 135
+
+ Ecce venit nova progenies,
+ aethere proditus alter homo,
+ non luteus, velut ille prior:
+ sed Deus ipse gerens hominem,
+ corporeisque carens vitiis. 140
+
+ Fit caro vivida sermo Patris,
+ numine quam rutilante gravis
+ non thalamo, neque iure tori,
+ nec genialibus inlecebris
+ intemerata puella parit. 145
+
+ Hoc odium vetus illud erat,
+ hoc erat aspidis atque hominis
+ digladiabile discidium,
+ quod modo cernua femineis
+ vipera proteritur pedibus. 150
+
+ Edere namque Deum merita
+ omnia virgo venena domat:
+ tractibus anguis inexplicitis
+ virus inerme piger revomit,
+ gramine concolor in viridi. 155
+
+ Quae feritas modo non trepidat,
+ territa de grege candidulo?
+ inpavidas lupus inter oves
+ tristis obambulat et rabidum
+ sanguinis inmemor os cohibet. 160
+
+ Agnus enim vice mirifica
+ ecce leonibus inperitat:
+ exagitansque truces aquilas
+ per vaga nubila, perque notos
+ sidere lapsa columba fugat. 165
+
+ Tu mihi Christe columba potens,
+ sanguine pasta cui cedit avis,
+ tu niveus per ovile tuum
+ agnus hiare lupum prohibes,
+ sub iuga tigridis ora premens. 170
+
+ Da locuples Deus hoc famulis
+ rite precantibus, ut tenui
+ membra cibo recreata levent,
+ neu piger inmodicis dapibus
+ viscera tenta gravet stomachus. 175
+
+ Haustus amarus abesto procul,
+ ne libeat tetigisse manu
+ exitiale quid aut vetitum:
+ gustus et ipse modum teneat,
+ sospitet ut iecur incolume. 180
+
+ Sit satis anguibus horrificis,
+ liba quod inpia corporibus
+ ah miseram peperere necem,
+ sufficiat semel ob facinus
+ plasma Dei potuisse mori. 185
+
+ Oris opus, vigor igneolus
+ non moritur, quia flante Deo
+ conpositus superoque fluens
+ de solio Patris artificis
+ vim liquidae rationis habet. 190
+
+ Viscera mortua quin etiam
+ post obitum reparare datur,
+ eque suis iterum tumulis
+ prisca renascitur effigies
+ pulvereo coeunte situ. 195
+
+ Credo equidem, neque vana fides,
+ corpora vivere more animae:
+ nam modo corporeum memini
+ de Phlegethonte gradu facili
+ ad superos remeasse Deum. 200
+
+ Spes eadem mea membra manet,
+ quae redolentia funereo
+ iussa quiescere sarcophago
+ dux parili redivivus humo
+ ignea Christus ad astra vocat. 205
+
+
+
+
+ III. HYMN BEFORE MEAT
+
+
+ Blest Cross-bearer, Source of good,
+ Light-creating, Word-begot,
+ Gracious child of maidenhood,
+ Bosomed in the Fatherhood,
+ When earth, sea and stars were not.
+
+ With Thy cloudless, healing gaze
+ Shine upon me from above:
+ Let Thine all-enlightening rays
+ Bless this meal and quicken praise,
+ Praise unto Thy name of Love.
+
+ Lord, without Thee nought is sweet,
+ Nought my life can satisfy,
+ If Thy favour make not meet
+ What I drink and what I eat;
+ Let faith all things sanctify!
+
+ O'er this bread God's grace be poured,
+ Christ's sweet fragrance fill the bowl!
+ Rule my converse, Triune Lord,
+ Sober thought and sportive word,
+ All my acts and all my soul.
+
+ Spoils of rose-trees are not spent,
+ Nor rich unguents on my board:
+ But ambrosial sweets are sent,
+ Of faith's nectar redolent,
+ From the bosom of my Lord.
+
+ Scorn, my Muse, light ivy-leaves
+ Wherewith custom wreathed thy brow:
+ Love a mystic crown conceives
+ And a rhythmic garland weaves:
+ Bind on thee God's praises now.
+
+ What more worthy gift can I,
+ Child of light and aether, bring
+ Than for boons the Maker high
+ From His bounty doth supply
+ Lovingly my thanks to sing?
+
+ He hath set 'neath our command
+ All that ever rose to be,
+ All that sky and sea and land
+ Breed in air, in glebe and sand,
+ Made my slaves, His own made me.
+
+ Fowler's craft with gin and net
+ Feathered tribes of heaven ensnares:
+ Osier twigs with lime o'erset
+ That their airy flight may let
+ His relentless guile prepares.
+
+ Lo! with woven mesh the seine
+ Swimming shoals draws from the wave:
+ Nor do fish the bait disdain
+ Till they feel the barb's swift pain,
+ Captives of the food they crave.
+
+ Native wealth that knows no fail,
+ Golden wheat springs from the field:
+ Tendrils lush o'er vineyards trail,
+ Nursed of Peace the olives pale
+ Berries green unbidden yield.
+
+ Christ's grace fills His people's need
+ With these mercies ever fresh:
+ Far from us be that foul greed,
+ Gluttony that loves to feed
+ On slain oxen's bloodstained flesh.
+
+ Leave to the barbarian brood
+ Banquet of the slaughtered beast:
+ Ours the homely, garden food,
+ Greenstuff manifold and good
+ And the lentils' harmless feast.
+
+ Foaming milkpails bubble o'er
+ With the udders' snowy stream,
+ Which in thickening churns we pour
+ Or in wicker baskets store,
+ As the cheese is pressed from cream.
+
+ Honey's nectar for our use
+ From the new-made comb is shed:
+ Which the skilful bee imbues
+ With thyme's scent and airy dews,
+ Plying lonely toils unwed.
+
+ Orchard-groves now mellowed o'er
+ Bounteously their fruitage shed:
+ See! like rain on forest floor
+ Shaken trees their riches pour,
+ High-heaped apples, ripe and red.
+
+ What great trumpet voice or lyre
+ Famed of yore could fitly praise
+ Gifts of the Almighty Sire,
+ Blessings that His own require,
+ Richly lavished through their days?
+
+ When morn breaks upon our sight,
+ Hymns, O Lord, to Thee shall ring:
+ Thee, when streams the midday light,
+ Thee, when shadows of the night
+ Bid us sup, our voices sing.
+
+ For my body's vital heat,
+ For my heart-blood's pulsing vein,
+ For my tongue and speech complete
+ Unto Thee, Most High, 'tis meet
+ That I raise my grateful strain.
+
+ 'Twas, O Holy One, Thy care
+ Wrought us from the plastic clay,
+ Made us Thine own image bear,
+ And for our perfection fair
+ Did Thy Breath to man convey.
+
+ On the twain Thou didst bestow
+ Leafy bowers in pleasaunce fair:
+ Where spring's scents for aye did blow,
+ And four stately streams did flow
+ O'er meads pied with blossoms rare.
+
+ "All this realm ye now shall sway:"
+ (Saidst Thou) "use it at your will,
+ Yet 'tis death your hands to lay
+ On the Tree, whose verdant sway
+ Doth the midmost garden fill."
+
+ Then the Serpent's guileful hate
+ Would not innocency spare:
+ Bade the maiden urge her mate
+ With the fruit his lips to sate,
+ Nor 'scaped she the self-same snare.
+
+ Each their nakedness perceives
+ When the feast they once partook:
+ Smit with shame their conscience grieves:
+ Wove they coverings of leaves
+ Shielding from lascivious look.
+
+ Far they both in terror fled
+ Thrust from dwelling of the pure:
+ She who erst had dwelt unwed
+ Subject to her spouse was led,
+ Bidden Hymen's bonds endure.
+
+ On the Serpent, too, His seal
+ God hath set, Who guile abhorred,
+ Doomed in triple neck to feel
+ Impress of the woman's heel,
+ Fearing her, who feared her lord.
+
+ Thus sin in our parents sown
+ Brought forth ruin for the race;
+ Good and evil having grown
+ From that primal root alone,
+ Nought but death could guilt efface.
+
+ But the Second Man behold
+ Come to re-create our kin:
+ Not formed after common mould
+ But our God (O Love untold!)
+ Made in flesh that knows not sin.
+
+ Word of God incarnated,
+ By His awful power conceived,
+ Whom a maiden yet unwed,
+ Innocent of marriage-bed,
+ In her virgin womb received.
+
+ Now we see the Serpent lewd
+ 'Neath the woman's heel downtrod:
+ Whence there sprang the deadly feud,
+ Strife for ages unsubdued,
+ 'Twixt mankind and foe of God.
+
+ Yet God's mother, Maid adored,
+ Robbed sin's poison of its bane,
+ And the Snake, his green coils lowered,
+ Writhing on the sod, outpoured
+ Harmless now his venom's stain.
+
+ What fierce brute that doth not flee
+ Lambs of Christ, white-robed and clean?
+ 'Midst the flock from fear set free,
+ Slinks the drear wolf sullenly,
+ Checked his maw and tamed his mien.
+
+ Wondrous change! restrained by love
+ Lions the mild lamb obey:
+ Eagles wild, before the dove
+ Fluttering from the stars above,
+ Speed o'er cloudy winds away.
+
+ Thou, O Christ, my Dove dost reign
+ Where the vulture gnaws no more:
+ Thou dost, snow-white Lamb, enchain
+ Tigers fierce, and wolves restrain
+ Gaping at the sheepfold's door.
+
+ God of Love, Thy servants we
+ Pray Thee now to grant our prayer
+ That our feast may frugal be,
+ Nor that we dishonour Thee
+ By coarse surfeit of rich fare.
+
+ May we taste no bitter gall
+ In our cup, nor handle we
+ Aught of death or harm at all,
+ Nor intemperately fall
+ Into gross debauchery.
+
+ Be the powers of Hell content
+ With their primal fraud, whereby
+ Death into this world was sent,
+ And that, for sin's chastisement,
+ God's own creatures once should die.
+
+ But in us God's Breath of fire
+ Cannot lose its vital force:
+ Never can its might expire,
+ Flowing from the Eternal Sire,
+ Who of Reason's strength is source.
+
+ Nay, from out death's chilling tomb
+ Mortal atoms shall arise:
+ Man from earth's vast, hidden womb
+ Other, yet the same, shall bloom,
+ Dust re-made in glorious guise.
+
+ 'Tis my faith--and faith not vain--
+ Bodies live e'en as the soul:
+ Since I hold in memory plain
+ God as man uprose again,
+ Loosed from Hell, to His true goal.
+
+ Whence from Him the hope I reap
+ That these limbs the same shall rise,
+ Which enwrapped in balmy sleep
+ Christ the Risen safe shall keep
+ Till He call me to the skies.
+
+
+
+
+ IV. HYMNUS POST CIBUM
+
+
+ Pastis visceribus ciboque sumpto,
+ quem lex corporis inbecilla poscit,
+ laudem lingua Deo patri rependat;
+ Patri, qui Cherubin sedile sacrum,
+ nec non et Seraphin suum supremo 5
+ subnixus solio tenet regitque.
+
+ Hic est, quem Sabaoth Deum vocamus,
+ expers principii carensque fine,
+ rerum conditor et repertor orbis:
+ fons vitae liquida fluens ab arce, 10
+ infusor fidei, sator pudoris,
+ mortis perdomitor, salutis auctor.
+
+ Omnes quod sumus aut vigemus, inde est:
+ regnat Spiritus ille sempiternus
+ a Christo simul et Parente missus. 15
+ Intrat pectora candidus pudica,
+ quae templi vice consecrata rident,
+ postquam conbiberint Deum medullis.
+
+ Sed si quid vitii dolive nasci
+ inter viscera iam dicata sensit, 20
+ ceu spurcum refugit celer sacellum.
+ Taetrum flagrat enim vapore crasso
+ horror conscius aestuante culpa
+ offensumque bonum niger repellit.
+
+ Nec solus pudor innocensve votum 25
+ templum constituunt perenne Christo
+ in cordis medii sum ac recessu:
+ sed ne crapula ferveat cavendum est,
+ quae sedem fidei cibis refertam
+ usque ad congeriem coartet intus. 30
+
+ Parcis victibus expedita corda
+ infusum melius Deum receptant.
+ Hic pastus animae est, saporque verus:
+ sed nos tu gemino fovens paratu
+ artus atque animas utroque pastu 35
+ confirmas Pater ac vigore conples.
+
+ Sic olim tua praecluens potestas
+ inter raucisonos situm leones,
+ inlapsis dapibus virum refovit.
+ Illum fusile numen execrantem 40
+ et curvare caput sub expolita
+ aeris materia nefas putantem
+
+ Plebs dirae Babylonis ac tyrannus
+ morti subdiderant, feris dicarant
+ saevis protinus haustibus vorandum. 45
+ O semper pietas fidesque tuta!
+ lambunt indomiti virum leones
+ intactumque Dei tremunt alumnum.
+
+ Adstant cominus et iubas reponunt,
+ mansuescit rabies fameque blanda 50
+ praedam rictibus ambit incruentis.
+ Sed cum tenderet ad superna palmas
+ expertumque sibi Deum rogaret,
+ clausus iugiter indigensque victu:
+
+ Iussus nuntius advolare terris, 55
+ qui pastum famulo daret probato,
+ raptim desilit obsequente mundo.
+ Cernit forte procul dapes inemptas,
+ quas messoribus Abbacuc propheta
+ agresti bonus exhibebat arte. 60
+
+ Huius caesarie manu prehensa
+ plenis, sicut erat, gravem canistris
+ suspensum rapit et vehit per auras.
+ Tum raptus simul ipse prandiumque
+ sensim labitur in lacum leonum, 65
+ et, quas tunc epulas gerebat, offert:
+
+ Sumas laetus, ait, libensque carpas,
+ quae summus Pater, angelusque Christi
+ mittunt liba tibi sub hoc periclo.
+ His sumptis Danielus excitavit 70
+ in caelum faciem ciboque fortis
+ Amen reddidit, Halleluia dixit.
+
+ Sic nos muneribus tuis refecti,
+ largitor Deus omnium bonorum,
+ grates reddimus et sacramus hymnos. 75
+ Tu nos tristifico velut tyranno
+ mundi scilicet inpotentis actu
+ conclusos regis et feram repellis,
+
+ Quae circumfremit ac vorare temptat
+ insanos acuens furore dentes, 80
+ cur te, summe Deus, precemur unum.
+ Vexamur, premimur, malis rotamur;
+ oderunt, lacerant, trahunt, lacessunt,
+ iuncta est suppliciis fides iniquis.
+
+ Nec defit tamen anxiis medela; 85
+ nam languente trucis leonis ira
+ inlapsae superingeruntur escae.
+ Quas si quis sitienter hauriendo
+ non gustu tenui, sed ore pleno
+ internis velit inplicare venis, 90
+
+ Hic sancto satiatus ex propheta,
+ iustorum capiet cibos virorum,
+ qui fructum domino metunt perenni.
+ Nil est dulcius ac magis saporum,
+ nil quod plus hominem iuvare possit, 95
+ quam vatis pia praecinentis orsa.
+
+ His sumptis licet insolens potestas
+ pravum iudicet, inrogetque mortem,
+ inpasti licet inruant leones,
+ nos semper Dominum patrem fatentes 100
+ in te, Christe Deus, loquemur unum
+ constanterque tuam crucem feremus.
+
+
+
+
+ IV. HYMN AFTER MEAT
+
+ Refreshed we rise, and for this bread that feeds,
+ By law of man's weak flesh, our daily needs,
+ Let every tongue, the Father's praises sing;
+ The Father Who on His exalted throne,
+ O'er Cherubim and Seraphim, alone
+ Reigns in His majesty, Eternal King.
+
+ God of Sabaoth is His name: 'tis He
+ Who ne'er began and ne'er shall cease to be,
+ Builder of worlds created at His word;
+ Fountain of Life that flows from out the sky,
+ He breathes within us Faith and Purity,
+ Great Conqueror of Death, Salvation's Lord.
+
+ From Him each creature life and vigour gains,
+ And over all the Eternal Spirit reigns
+ Who cometh from the Father and the Son:
+ When, dovelike, on pure hearts the heavenly Guest
+ Descends, they are by God's own presence blest,
+ As temples where His holy work is done.
+
+ But if the taint of vice or guile arise
+ Within the consecrated shrine, He flies
+ With speed from out the sin-defiled cell;
+ For, driven forth by guilt's black, surging tide,
+ The offended Godhead may not there abide
+ Where conscious sin and noisome foulness dwell.
+
+ Not chastity nor childlike faith alone
+ Build up for Christ an everlasting throne
+ Deep in the inmost heart, devoid of shame:
+ But watchful ever must His servants be,
+ Lest the dark power of sated gluttony
+ Should bind about the abode of faith its chain.
+
+ Yet simple saints, content with frugal fare,
+ More surely find the Spirit present there,
+ Who is our soul's true strength and heavenly food:
+ Thy love for us a twofold feast supplies,
+ O Father, whence the soul may strengthened rise
+ And eke the body gain new hardihood.
+
+ Thus, fed and sheltered by Thy matchless might,
+ The lions' hideous roar could not affright
+ Thy loyal servant in the days of old:
+ He boldly cursed the molten deity
+ And stood with stubborn head uplifted high
+ That scorned to bow before a god of gold.
+
+ Then Babylon's vile mob with fury glows;
+ Death is his doom; and straight the tyrant throws
+ The youth to be his savage lions' prey:
+ But faith and piety Thou still dost save,
+ For lo! the untamed brutes no longer rave,
+ But round God's unscathed child they gently play.
+
+ Close by his side they stand with drooping mane,
+ The grisly, gaping jaws from blood refrain
+ And with rough tongues their whilom prey caress:
+ But when in prayer he raised his hands to heaven
+ And called the God, from Whom such help was given,
+ Close-prisoned, hungry, and in sore distress,
+
+ A winged messenger to earth He sends,
+ Who swiftly through the parting clouds descends
+ To feed His servant, proven by the test:
+ By chance he sees from far the unbought fare
+ Which the good seer Habakkuk's kindly care
+ With rustic art had for the reapers dressed:
+
+ Then, grasping in strong hand the prophet's hair,
+ He bears him gently through the rushing air,
+ Still burdened with the platter's savoury load,
+ Till o'er the lions' den at last they stayed
+ And straightway to the starving youth displayed
+ The food thus brought, by God's good grace bestowed.
+
+ "Take this with joy," he said, "and thankful feed,
+ The bread that in thy hour of direst need,
+ By the great Father sent, Christ's angel brings."
+ Then Daniel lifts his eyes to heaven above
+ And, strengthened by the wondrous gift of love,
+ "Amen!" he cries, and Alleluia sings.
+
+ Thus, therefore, by Thy bounties now restored,
+ Giver of all things good, Almighty Lord,
+ We render thanks and sing glad hymns to Thee:
+ Though prisoned in an evil world we dwell
+ Where sin's grim tyrant rules, Thou dost repel
+ With sovran power our mortal enemy.
+
+ He roars around us, and would fain devour,
+ Grinding his angry teeth when 'gainst his power
+ In Thee alone, O God, we still confide:
+ By evil things we are beset and vexed,
+ Tormented, hated, harassed and perplexed,
+ Our faith by cruel suffering sorely tried,
+
+ Yet help ne'er fails us in our time of need,
+ For Thou canst quell the lions' rage, and feed
+ Our hungry spirits with celestial fare:
+ And if some soul no meagre taste would gain
+ Of that repast, but thirstily is fain
+ Full measure of the heavenly sweets to share,
+
+ He by the holy seers of old is fed,
+ And shall partake the loyal reapers' bread
+ Who labour in the eternal Master's field:
+ For nothing sweeter than the Word can be
+ That fell from righteous lips, once touched by Thee,
+ And nought can richer grace to mortals yield.
+
+ With this sustained, though vaunting tyranny
+ By unjust judgment doom us straight to die,
+ And starved lions rush these limbs to tear;
+ Confessing ever Thine Eternal Son,
+ With Thee, Almighty Father, ever one,
+ His cross with faith unshaken will we bear.
+
+
+
+
+ V. HYMNUS AD INCENSUM LUCERNAE
+
+
+ Inventor rutili, dux bone, luminis,
+ qui certis vicibus tempora dividis,
+ merso sole chaos ingruit horridum,
+ lucem redde tuis Christe fidelibus.
+
+ Quamvis innumero sidere regiam 5
+ lunarique polum lampade pinxeris,
+ incussu silicis lumina nos tamen
+ monstras saxigeno semine quaerere:
+
+ Ne nesciret homo spem sibi luminis
+ in Christi solido corpore conditam, 10
+ qui dici stabilem se voluit petram,
+ nostris igniculis unde genus venit.
+
+ Pinguis quos olei rore madentibus
+ lychnis aut facibus pascimus aridis:
+ quin et fila favis scirpea floreis 15
+ presso melle prius conlita fingimus.
+
+ Vivax flamma viget, seu cava testula
+ sucum linteolo suggerit ebrio,
+ seu pinus piceam fert alimoniam,
+ seu ceram teretem stuppa calens bibit. 20
+
+ Nectar de liquido vertice fervidum
+ guttatim lacrimis stillat olentibus,
+ ambustum quoniam vis facit ignea
+ imbrem de madido flere cacumine.
+
+ Splendent ergo tuis muneribus, Pater, 25
+ flammis mobilibus scilicet atria,
+ absentemque diem lux agit aemula,
+ quam nox cum lacero victa fugit peplo.
+
+ Sed quis non rapidi luminis arduam
+ manantemque Deo cernat originem? 30
+ Moyses nempe Deum spinifera in rubo
+ vidit conspicuo lumine flammeum.
+
+ Felix, qui meruit sentibus in sacris
+ caelestis solii visere principem,
+ iussus nexa pedum vincula solvere, 35
+ ne sanctum involucris pollueret locum.
+
+ Hunc ignem populus sanguinis incliti
+ maiorum meritis tutus et inpotens,
+ suetus sub dominis vivere barbaris,
+ iam liber sequitur longa per avia: 40
+
+ qua gressum tulerant castraque caerulae
+ noctis per medium concita moverant,
+ plebem pervigilem fulgure praevio
+ ducebat radius sole micantior.
+
+ Sed rex Niliaci littoris invido 45
+ fervens felle iubet praevalidam manum
+ in bellum rapidis ire cohortibus
+ ferratasque acies clangere classicum.
+
+ Sumunt arma viri seque minacibus
+ accingunt gladiis, triste canit tuba: 50
+ hic fidit iaculis, ille volantia
+ praefigit calamis spicula Gnosiis.
+
+ Densetur cuneis turba pedestribus,
+ currus pars et equos et volucres rotas
+ conscendunt celeres signaque bellica 55
+ praetendunt tumidis clara draconibus.
+
+ Hic iam servitii nescia pristini
+ gens Pelusiacis usta vaporibus
+ tandem purpurei gurgitis hospita
+ rubris littoribus fessa resederat. 60
+
+ Hostis dirus adest cum duce perfido,
+ infert et validis praelia viribus:
+ Moyses porro suos in mare praecipit
+ constans intrepidis tendere gressibus:
+
+ praebent rupta locum stagna viantibus 65
+ riparum in faciem pervia, sistitur
+ circumstans vitreis unda liquoribus,
+ dum plebs sub bifido permeat aequore.
+
+ Pubes quin etiam decolor asperis
+ inritata odiis rege sub inpio 70
+ Hebraeum sitiens fundere sanguinem
+ audet se pelago credere concavo:
+
+ ibant praecipiti turbine percita
+ fluctus per medios agmina regia,
+ sed confusa dehinc unda revolvitur 75
+ in semet revolans gurgite confluo.
+
+ Currus tunc et equos telaque naufraga
+ ipsos et proceres et vaga corpora
+ nigrorum videas nare satellitum,
+ arcis iustitium triste tyrannicae. 80
+
+ Quae tandem poterit lingua retexere
+ laudes Christe tuas? qui domitam Pharon
+ plagis multimodis cedere praesuli
+ cogis iustitiae vindice dextera.
+
+ Qui pontum rapidis aestibus invium 85
+ persultare vetas, ut refluo in salo
+ securus pateat te duce transitus,
+ et mox unda rapax devoret inpios.
+
+ Cui ieiuna eremi saxa loquacibus
+ exundant scatebris, et latices novos 90
+ fundit scissa silex, quae sitientibus
+ dat potum populis axe sub igneo.
+
+ Instar fellis aqua tristifico in lacu
+ fit ligni venia mel velut Atticum:
+ lignum est, quo sapiunt aspera dulcius; 95
+ uam praefixa cruci spes hominum viget.
+
+ Inplet castra cibus tunc quoque ninguidus,
+ inlabens gelida grandine densius:
+ his mensas epulis, hac dape construunt,
+ quam dat sidereo Christus ab aethere. 100
+
+ Nec non imbrifero ventus anhelitu
+ crassa nube leves invehit alites,
+ quae conflata in humum, cum semel agmina
+ fluxerunt, reduci non revolant fuga.
+
+ Haec olim patribus praemia contulit 105
+ insignis pietas numinis unici,
+ cuius subsidio nos quoque vescimur
+ pascentes dapibus pectora mysticis.
+
+ Fessos ille vocat per freta seculi
+ discissis populum turbinibus regens 110
+ iactatasque animas mille laboribus
+ iustorum in patriam scandere praecipit.
+
+ Illic purpureis tecta rosariis
+ omnis fragrat humus calthaque pinguia
+ et molles violas et tenues crocos 115
+ fundit fonticulis uda fugacibus.
+
+ Illic et gracili balsama surculo
+ desudata fluunt, raraque cinnama
+ spirant et folium, fonte quod abdito
+ praelambens fluvius portat in exitum. 120
+
+ Felices animae prata per herbida
+ concentu parili suave sonantibus
+ hymnorum modulis dulce canunt melos,
+ calcant et pedibus lilia candidis.
+
+ Sunt et spiritibus saepe nocentibus 125
+ paenarum celebres sub Styge feriae
+ illa nocte, sacer qua rediit Deus
+ stagnis ad superos ex Acheronticis.
+
+ Non sicut tenebras de face fulgida
+ surgens oceano Lucifer inbuit, 130
+ sed terris Domini de cruce tristibus
+ maior sole novum restituens diem.
+
+ Marcent suppliciis tartara mitibus,
+ exultatque sui carceris otio
+ functorum populus liber ab ignibus, 135
+ nec fervent solito flumina sulphure.
+
+ Nos festis trahimus per pia gaudia
+ noctem conciliis votaque prospera
+ certatim vigili congerimus prece
+ extructoque agimus liba sacrario. 140
+
+ Pendent mobilibus lumina funibus,
+ quae suffixa micant per laquearia,
+ et de languidulis fota natatibus
+ lucem perspicuo flamma iacit vitro.
+
+ Credas stelligeram desuper aream 145
+ ornatam geminis stare trionibus,
+ et qua bosporeum temo regit iugum,
+ passim purpureos spargier hesperos.
+
+ O res digna, Pater, quam tibi roscidae
+ noctis principio grex tuus offerat, 150
+ lucem, qua tribuis nil pretiosius,
+ lucem, qua reliqua praemia cernimus.
+
+ Tu lux vera oculis, lux quoque sensibus,
+ intus tu speculum, tu speculum foris,
+ lumen, quod famulans offero, suscipe, 155
+ tinctum pacifici chrismatis unguine.
+
+ Per Christum genitum, summe Pater, tuum,
+ in quo visibilis stat tibi gloria,
+ qui noster Dominus, qui tuus unicus
+ spirat de patrio corde paraclitum. 160
+
+ Per quem splendor, honos, laus, sapientia,
+ maiestas, bonitas, et pietas tua
+ regnum continuat numine triplici
+ texens perpetuis secula seculis.
+
+
+
+
+ V. HYMN FOR THE LIGHTING OF THE LAMPS
+
+
+ Blest Lord, Creator of the glowing light,
+ At Whose behest the hours successive move,
+ The sun has set: black darkness broods above:
+ Christ! light Thy faithful through the coming night.
+
+ Thy courts are lit with stars unnumbered,
+ And in the cloudless vault the pale moon rides;
+ Yet Thou dost bid us seek the fire that hides
+ Till swift we strike it from its flinty bed.
+
+ So man may learn that in Christ's body came
+ The hidden hope of light to mortals given:
+ He is the Rock--'tis His own word--that riven
+ Sends forth to all our race the eternal flame.
+
+ From lamps that brim with rich and fragrant oil,
+ Or torches dry this heaven-sent fire we feed;
+ Or make us rushlights from the flowering reed
+ And wax, whereon the bees have spent their toil.
+
+ Bright glows the light, whether the resin thick
+ Of pine-brand flares, or waxen tapers burn
+ With melting radiance, or the hollow urn
+ Yields its stored sweetness to the thirsty wick.
+
+ Beneath the might of fire, in slow decay
+ The scented tears of glowing nectar fall;
+ Lower and lower droops the candle tall
+ And ever dwindling weeps itself away.
+
+ So by Thy gifts, great Father, hearth and hall
+ Are all ablaze with points of twinkling light
+ That vie with daylight spent; and vanquished Night
+ Rends, as she flies away, her sable pall.
+
+ Who knoweth not that from high Heaven first came
+ Our light, from God Himself the rushing fire?
+ For Moses erst, amid the prickly brier,
+ Saw God made manifest in lambent flame.
+
+ Ah, happy he! deemed worthy face to face
+ To see heaven's Lord within that sacred brake;
+ Bidden the sandals from his feet to take,
+ Nor with his shoon defile that holy place.
+
+ The mighty children of the chosen name,
+ Saved by the merits of their sires, and free
+ After long years of savage tyranny,
+ Through the drear desert followed still that flame.
+
+ Striking their camp beneath the silent night
+ Where'er they went, to lead their darkling way,
+ The cloud of glory lent its guiding ray
+ And shone more splendid than the noonday light.
+
+ But, mad with jealous fury, Egypt's king
+ Calls his great host to battle for their lord:
+ Swiftly the cohorts gather at his word,
+ And down the mail-clad lines the clarions ring.
+
+ Girding their trusty swords the warriors go
+ To fill the ranks; hoarse bugles rend the air;
+ These seize their massy javelins, these prepare
+ The death-winged arrow and the Cretan bow.
+
+ The footmen throng in close battalions pressed;
+ The chariots thunder; to the saddle spring
+ The riders of the Nile, as forth they fling
+ Egypt's proud banner with the serpent crest.
+
+ And now, forgetful of the bondage past,
+ Thy children, tortured by the desert heat,
+ Drag to the Red Sea's brink their weary feet,
+ And on its sandy margin rest at last.
+
+ See! with their forsworn king the savage foe
+ Draws nigh: the threatening squadrons nearer ride;
+ But ever onward urged the intrepid guide
+ And through the waves bade Israel fearless go.
+
+ Before that steadfast march the billows fall,
+ Then raise on either hand their crystal mass,
+ While through the sundered deep Thy people pass
+ And ocean guards them with a liquid wall.
+
+ But, mad with baffled rage, the dusky horde
+ Of Egypt, by their impious despot led,
+ Athirst the hated Hebrews' blood to shed
+ Pursued, all reckless of the o'er-arching flood.
+
+ Swift as the wind the royal squadrons ride,
+ But swifter yet the crystal barriers break,
+ The waves exultantly their bounds forsake
+ And roll together in a roaring tide.
+
+ 'Mid steeds and chariots and drifting mail
+ The drowned lords of Egypt found a grave
+ With all their swart retainers 'neath the wave;
+ And in their haughty courts the mourners wail.
+
+ What tongue, O Christ, Thy glories can unfold?
+ Thine was the arm, outstretched in wrath, that made
+ The stricken land of Pharaoh, sore afraid,
+ Bow down before Thy minister of old.
+
+ Thy pathless deep did at the voice restrain
+ Its surging billows, till with Thee for guide
+ Thy host passed scathless, and the refluent tide
+ Swept down the wicked to the engulfing main.
+
+ At Thy command the desert, parched and dry,
+ Breaks into laughing rills, and water clear
+ Wells from the smitten rock Thy flock to cheer
+ And quench their thirst beneath that brazen sky.
+
+ Then Marah's bitterness grew passing sweet,
+ Touched by the mystic tree; so by the grace
+ Of Thine own Tree, O Christ, our sinful race
+ Regains its lost hopes at Thy pierced feet.
+
+ Faster than icy hail the manna falls,
+ Like snow down drifting from a wintry sky;
+ The feast is set: they heap the tables high
+ With that rich food from Thy celestial halls.
+
+ Fresh blow the breezes from the distant shore
+ And bear a fluttering cloud that hides the light,
+ Till the frail pinions, faltering in their flight,
+ Sink in the wilderness to rise no more.
+
+ How great the love of God's own Son, that shed
+ Such wondrous bounty on His chosen race!
+ And still to us He proffers in His grace
+ The mystic Feast, wherewith our souls are fed.
+
+ Through the world's raging sea He bids us come,
+ And 'twixt the sundered billows guides our path,
+ Till, spent and wearied with the ocean's wrath,
+ He calls His storm-tossed saints to Heaven and home.
+
+ There in His paradise red roses blow,
+ With golden daffodils and lilies pale
+ And gentle violets, and down the vale
+ The murmuring rivulets for ever flow.
+
+ Sweet balsams, welling from the slender tree,
+ And precious spices fill the fragrant air,
+ And, hiding by the stream, that blossom rare
+ Whose leaves the river hurries to the sea.
+
+ There the blest souls with one accord unite
+ To hymn in dulcet song their Saviour's praise,
+ And as the chanting quire their voices raise
+ They tread with shining feet the lilies bright.
+
+ Yea, e'en the spirits of the lost, that dwell
+ Where the black stream of sullen Acheron flows,
+ Rest on that holy night when Christ arose,
+ And for a while 'tis holiday in Hell.
+
+ No sun from ocean rising drives away
+ Their darkness, with his flaming shafts far-hurled,
+ But from the cross of Christ o'er that wan world
+ There streams the radiance of a new-born day.
+
+ The sulphurous floods with lessened fury glow,
+ The aching limbs find respite from their pain,
+ While, in glad freedom from the galling chain,
+ The tortured ghosts a short-lived solace know.
+
+ In holy gladness let this night be sped,
+ As here we gather, Lord, to watch and pray;
+ To Thee with one consent our vows we pay
+ And on Thy altar set the sacred Bread.
+
+ From pendent chains the lamps of crystal blaze;
+ By fragrant oil sustained the clear flame glows
+ With strength undimmed, and through the darkness throws
+ High o'er the fretted roof a golden haze,
+
+ As 'twere Heaven's starry floor our wondering eye
+ Beheld, wherein the Bears their light display,
+ Where Phosphor heralds the approach of day
+ And Hesper's radiance floods the evening sky.
+
+ Meet is the gift we offer here to Thee,
+ Father of all, as falls the dewy night;
+ Thine own most precious gift we bring--the light
+ Whereby mankind Thy other bounties see.
+
+ Thou art the Light indeed; on our dull eyes
+ And on our inmost souls Thy rays are poured;
+ To Thee we light our lamps: receive them, Lord,
+ Filled with the oil of peace and sacrifice.
+
+ O hear us, Father, through Thine only Son,
+ Our Lord and Saviour, by Whose love bequeathed
+ The Paraclete upon our hearts has breathed,
+ With Him and Thee through endless ages one.
+
+ Through Christ Thy Kingdom shall for ever be,
+ Thy grace, might, wisdom, glory ever shine,
+ As in the Triune majesty benign
+ He reigns for all eternity with Thee.
+
+
+
+
+ VI. HYMNUS ANTE SOMNUM
+
+
+ Ades Pater supreme,
+ quem nemo vidit unquam,
+ Patrisque sermo Christe,
+ et Spiritus benigne.
+
+ O Trinitatis huius 5
+ vis una, lumen unum,
+ Deus ex Deo perennis,
+ Deus ex utroque missus.
+
+ Fluxit labor diei,
+ redit et quietis hora, 10
+ blandus sopor vicissim
+ fessos relaxat artus.
+
+ Mens aestuans procellis
+ curisque sauciata
+ totis bibit medullis 15
+ obliviale poclum.
+
+ Serpit per omne corpus
+ Lethaea vis, nec ullum
+ miseris doloris aegri
+ patitur manere sensum. 20
+
+ Lex haec data est caducis
+ Deo iubente membris,
+ ut temperet laborem
+ medicabilis voluptas.
+
+ Sed dum pererrat omnes 25
+ quies amica venas,
+ pectusque feriatum
+ placat rigante somno:
+
+ Liber vagat per auras
+ rapido vigore sensus, 30
+ variasque per figuras,
+ quae sunt operta, cernit.
+
+ Quia mens soluta curis,
+ cui est origo caelum,
+ purusque fons ab aethra 35
+ iners iacere nescit.
+
+ Imitata multiformes
+ facies sibi ipsa fingit,
+ per quas repente currens
+ tenui fruatur actu. 40
+
+ Sed sensa somniantum
+ dispar fatigat horror,
+ nunc splendor intererrat
+ qui dat futura nosse.
+
+ Plerumque dissipatis 45
+ mendax imago veris
+ animos pavore maestos
+ ambage fallit atra.
+
+ Quem rara culpa morum
+ non polluit frequenter, 50
+ nunc lux serena vibrans
+ res edocet latentes.
+
+ At qui coinquinatum
+ vitiis cor inpiavit,
+ lusus pavore multo 55
+ species videt tremendas.
+
+ Hoc patriarcha noster
+ sub carceris catena
+ geminis simul ministris
+ interpres adprobavit. 60
+
+ Quorum reversus unus
+ dat poculum tyranno,
+ ast alterum rapaces
+ fixum vorant volucres.
+
+ Ipsum deinde regem 65
+ perplexa somniantem
+ monuit famem futuram
+ clausis cavere acervis.
+
+ Mox praesul ac tetrarches
+ regnum per omne iussus 70
+ sociam tenere virgam
+ dominae resedit aulae.
+
+ O quam profunda iustis
+ arcana per soporem
+ aperit tuenda Christus, 75
+ quam clara! quam tacenda!
+
+ Evangelista summi
+ fidissimus magistri
+ signata quae latebant
+ nebulis videt remotis: 80
+
+ ipsum tonantis agnum
+ de caede purpurantem,
+ qui conscium futuri
+ librum resignat unus.
+
+ Huius manum potentem 85
+ gladius perarmat anceps
+ et fulgurans utrimque
+ duplicem minatur ictum.
+
+ Quaesitor ille solus
+ animaeque corporisque 90
+ ensisque bis timendus
+ prima ac secunda mors est.
+
+ idem tamen benignus
+ ultor retundit iram
+ paucosque non piorum 95
+ patitur perire in aevum.
+
+ Huic inclitus perenne
+ tribuit Pater tribunal,
+ hunc obtinere iussit
+ nomen supra omne nomen. 100
+
+ Hic praepotens cruenti
+ extinctor antichristi,
+ qui de furente monstro
+ pulchrum refert tropaeum.
+
+ Quam bestiam capacem 105
+ populosque devorantem,
+ quam sanguinis charybdem
+ Ioannis execratur.
+
+ Haec nempe, quae sacratum
+ praeferre nomen ausa est, 110
+ imam petit gehennam
+ Christo perempta vero.
+
+ Tali sopore iustus
+ mentem relaxat heros,
+ ut spiritu sagaci 115
+ caelum peragret omne.
+
+ Nos nil meremur horum,
+ quos creber inplet error,
+ concreta quos malarum
+ vitiat cupido rerum. 120
+
+ Sat est quiete dulci
+ fessum fovere corpus:
+ sat, si nihil sinistrum
+ vanae minentur umbrae.
+
+ Cultor Dei memento 125
+ te fontis et lavacri
+ rorem subisse sanctum,
+ te chrismate innotatum.
+
+ Fac, cum vocante somno
+ castum petis cubile, 130
+ frontem locumque cordis
+ crucis figura signet.
+
+ Crux pellit omne crimen,
+ fugiunt crucem tenebrae:
+ tali dicata signo 135
+ mens fluctuare nescit.
+
+ Procul, o procul vagantum
+ portenta somniorum,
+ procul esto pervicaci
+ praestigiator astu! 140
+
+ O tortuose serpens,
+ qui mille per Maeandros
+ fraudesque flexuosas
+ agitas quieta corda,
+
+ Discede, Christus hic est, 145
+ hic Christus est, liquesce:
+ signum quod ipse nosti
+ damnat tuam catervam.
+
+ Corpus licet fatiscens
+ iaceat recline paullum, 150
+ Christum tamen sub ipso
+ meditabimur sopore.
+
+
+
+
+ VI. HYMN BEFORE SLEEP
+
+
+ Draw near, Almighty Father,
+ Ne'er seen by mortal eye;
+ Come, O Thou Word eternal,
+ O Spirit blest, be nigh.
+
+ One light of threefold Godhead,
+ One power that all transcends;
+ God is of God begotten,
+ And God from both descends.
+
+ The hour of rest approaches,
+ The toils of day are past,
+ And o'er our tired bodies
+ Sleep's gentle charm is cast.
+
+ The mind, by cares tormented
+ Amid life's storm and stress,
+ Drinks deep the wondrous potion
+ That brings forgetfulness.
+
+ O'er weary, toil-worn mortals
+ The spells of Lethe steal;
+ Sad hearts lose all their sorrow,
+ Nor pain nor anguish feel.
+
+ For to His frail creation
+ God gave this law to keep,
+ That labour should be lightened
+ By soft and healing sleep.
+
+ But while sweet languor wanders
+ Through all the pulsing veins,
+ And, wrapt in dewy slumber,
+ The heart at rest remains,
+
+ The soul, in wakeful vigour,
+ Aloft in freedom flies,
+ And sees in many a semblance
+ The hidden mysteries.
+
+ For, freed from care, the spirit
+ That came from out the sky,
+ Born of the stainless aether,
+ Can never idle lie.
+
+ A thousand changing phantoms
+ She fashions through the night,
+ And 'midst a world of fancy
+ Pursues her rapid flight.
+
+ But divers are the visions
+ That night to dreamers shows;
+ Rare gleams of straying splendour
+ The future may disclose;
+
+ More oft the truth is darkened,
+ And lying fantasy
+ Deceives the affrighted sleeper
+ With cunning treachery.
+
+ To him whose life is holy
+ The things that are concealed
+ Lie open to his spirit
+ In radiant light revealed;
+
+ But he whose heart is blackened,
+ With many a sin imbued,
+ Sees phantoms grim and ghastly
+ That beckon and delude.
+
+ So in the Egyptian dungeon
+ The patriarch of old
+ Unto the king's two servants
+ Their fateful visions told:
+
+ And one is brought from prison
+ The monarch's wine to pour,
+ One, on the gibbet hanging,
+ Foul birds of prey devour,
+
+ He warned the king, distracted
+ By riddles of the night,
+ To hoard the plenteous harvests
+ Against the years of blight.
+
+ Soon, lord of half a kingdom,
+ A mighty potentate,
+ He shares the royal sceptre
+ And dwells in princely state.
+
+ But ah! how deep the secrets
+ The holy sleeper sees
+ To whom Christ shows His highest,
+ Most sacred mysteries.
+
+ For God's most faithful servant
+ The clouds were rolled away,
+ And John beheld the wonders
+ That sealed from mortals lay.
+
+ The Lamb of God, encrimsoned
+ With sacrificial stains,
+ Alone the Book can open
+ That destiny contains.
+
+ By His strong hand is wielded
+ A keen, two-edged brand
+ That, flashing like the lightning,
+ Smites swift on either hand.
+
+ Before His bar of judgment
+ Both soul and body lie;
+ He whom that dread sword smiteth
+ The second death shall die.
+
+ Yet mercy tempers justice,
+ And few the Avenger sends
+ (Whose guilt is past all pardon)
+ To death that never ends.
+
+ To Him the Father yieldeth
+ The judgment-seat of Heaven;
+ To Him a Name excelling
+ All other names is given.
+
+ For by His strength transcendent
+ Shall Antichrist be slain,
+ And from that raging monster
+ Fair trophies shall He gain:
+
+ That all-devouring Dragon,
+ With blood of martyrs red,
+ On whose abhorred power
+ John's solemn curse is laid.
+
+ And thus the proud usurper
+ Of His high name is cast
+ By Him, the true Christ, vanquished
+ To deepest hell at last.
+
+ Upon the saint heroic
+ Such wondrous slumber falls
+ That, in the spirit roaming,
+ He treads heaven's highest halls.
+
+ We may not, in our weakness,
+ To dreams like these aspire,
+ Whose souls are steeped in error
+ And evil things desire.
+
+ Enough, if weary bodies
+ In peaceful sleep may rest;
+ Enough, if no dark powers
+ Our slumbering souls molest.
+
+ Christian! the font remember,
+ The sacramental vow,
+ The holy water sprinkled,
+ The oil that marked thy brow!
+
+ When at sleep's call thou seekest
+ To rest in slumber chaste,
+ Let first the sacred emblem
+ On breast and brow be traced.
+
+ The Cross dispels all darkness,
+ All sin before it flies,
+ And by that sign protected
+ The mind all fear defies.
+
+ Avaunt! ye fleeting phantoms
+ That mock our midnight hours;
+ Avaunt! thou great Deceiver
+ With all thy guileful powers.
+
+ Thou Serpent, old and crafty,
+ Who by a thousand arts
+ And manifold temptations
+ Dost vex our sleeping hearts,
+
+ Vanish! for Christ is with us;
+ Away! 'tis Christ the Lord:
+ The sign thou must acknowledge
+ Condemns thy hellish horde.
+
+ And, though the weary body
+ Relaxed in sleep may be,
+ Our hearts, Lord, e'en in slumber,
+ Shall meditate on Thee.
+
+
+
+
+ VII. HYMNUS IEIUNANTIUM
+
+
+
+ O Nazarene, lux Bethlem, verbum Patris,
+ quem partus alvi virginalis protulit,
+ adesto castis Christe parsimoniis,
+ festumque nostrum rex serenus adspice,
+ ieiuniorum dum litamus victimam. 5
+
+ Nil hoc profecto purius mysterio,
+ quo fibra cordis expiatur uvidi,
+ intemperata quo domantur viscera,
+ arvina putrem ne resudans crapulam
+ obstrangulatae mentis ingenium premat. 10
+
+ Hinc subiugatur luxus et turpis gula,
+ vini atque somni degener socordia,
+ libido sordens, inverecundus lepos,
+ variaeque pestes languidorum sensuum
+ parcam subactae disciplinam sentiunt. 15
+
+ Nam si licenter diffluens potu et cibo
+ ieiuna rite membra non coerceas,
+ sequitur frequenti marcida oblectamine
+ scintilla mentis ut tepescat nobilis,
+ animusque pigris stertat in praecordiis. 20
+
+ Frenentur ergo corporum cupidines,
+ detersa et intus emicet prudentia:
+ sic excitato perspicax acumine
+ liberque flatu laxiore spiritus
+ rerum parentem rectius precabitur. 25
+
+ Elia tali crevit observantia,
+ vetus sacerdos, ruris hospes aridi:
+ fragore ab omni quem remotum et segregem
+ sprevisse tradunt criminum frequentiam,
+ casto fruentem syrtium silentio. 30
+
+ Sed mox in auras igneis iugalibus
+ curruque raptus evolavit praepete,
+ ne de propinquo sordium contagio
+ dirus quietum mundus adflaret virum,
+ olim probatis inclitum ieiuniis. 35
+
+ Non ante caeli principem septemplicis
+ Moyses tremendi fidus interpres throni
+ potuit videre, quam decem recursibus
+ quater volutis sol peragrans sidera
+ omni carentem cerneret substantia. 40
+
+ Victus precanti solus in lacrimis fuit:
+ nam flendo pernox inrigatum pulverem
+ humi madentis ore pressit cernuo,
+ donec loquentis voce praestrictus Dei
+ expavit ignem non ferendum visibus. 45
+
+ Ioannis huius artis hand minus potens,
+ Dei perennis praecucurrit filium,
+ curvos viarum qui retorsit tramites
+ et flexuosa conrigens dispendia
+ dedit sequendam calle recto lineam. 50
+
+ Hanc obsequelam praeparabat nuntius
+ mox adfuturo construens iter Deo,
+ clivosa planis, confragosa ut lenibus
+ converterentur, neve quidquam devium
+ inlapsa terris inveniret veritas. 55
+
+ Non usitatis ortus his natalibus
+ oblita lactis iam vieto in pectore
+ matris tetendit serus infans ubera:
+ nec ante partu de senili effusus est,
+ quam praedicaret virginem plenam Deo. 60
+
+ Post in patentes ille solitudines
+ amictus hirtis bestiarum pellibus
+ setisve tectus hispida et lanugine
+ secessit, horrens inquinari et pollui
+ contaminatis oppidorum moribus. 65
+
+ Illic dicata parcus abstinentia
+ potum cibumque vir severae industriae
+ in usque serum respuebat vesperum,
+ parvum locustis et favorum agrestium
+ liquore pastum corpori suetus dare. 70
+
+ Hortator ille primus et doctor novae
+ fuit salutis, nam sacrato in flumine
+ veterum piatas lavit errorum notas:
+ sed tincta postquam membra defaecaverat,
+ caelo refulgens influebat spiritus. 75
+
+ Hoc ex lavacro labe dempta criminum
+ ibant renati non secus, quam si rudis
+ auri recocta vena pulchrum splendeat,
+ micet metalli sive lux argentei,
+ sudum polito praenitens purgamine. 80
+
+ Referre prisci stemma mine ieiunii
+ libet fideli proditum volumine,
+ ut diruendae civitatis incolis
+ fulmen benigni mansuefactum Patris
+ pie repressis ignibus pepercerit. 85
+
+ Gens insolenti praepotens iactantia
+ pollebat olim, quam fluentem nequiter
+ conrupta vulgo solverat lascivia,
+ et inde bruto contumax fastidio
+ cultum superni negligebat numinis. 90
+
+ Offensa tandem iugis indulgentiae
+ censura iustis excitatur motibus,
+ dextram perarmat rhompheali incendio
+ nimbos crepantes et fragosos turbines
+ vibrans tonantum nube flammarum quatit. 95
+
+ Sed paenitendi dum datur diecula,
+ si forte vellent inprobam libidinem
+ veteresque nugas condomare ac frangere,
+ suspendit ictum terror exorabilis
+ paullumque dicta substitit sententia. 100
+
+ Ionam prophetam mitis ultor excitat,
+ paenae inminentis iret ut praenuntius,
+ sed nosset ille qui minacem iudicem
+ servare malle, quam ferire ac plectere,
+ tectam latenter vertit in Tharsos fugam. 105
+
+ Celsam paratis pontibus scandit ratem,
+ udo revincta fune puppis solvitur,
+ itur per altum, fit procellosum mare:
+ tum causa tanti quaeritur periculi,
+ sors in fugacem missa vatem decidit. 110
+
+ Iussus perire solus e cunctis reus,
+ cuius voluta crimen urna expresserat,
+ praeceps rotatur et profundo inmergitur:
+ exceptus inde beluinis faucibus
+ alvi capacis vivus hauritur specu. 115
+
+ * * * * *
+
+ Intactus exin tertiae noctis vice
+ monstri vomentis pellitur singultibus,
+ qua murmuranti fine fluctus frangitur,
+ salsosque candens spuma tundit pumices,
+ ructatus exit seque servatum stupet. 130
+
+ In Ninivitas se coactus percito
+ gressu reflectit, quos ut increpaverat
+ pudenda censor inputans opprobria;
+ Inpendet, inquit, ira summi vindicis,
+ urbemque flamma mox cremabit, credite. 135
+
+ Apicem deinceps ardui montis petit
+ visurus inde conglobatum turbidae
+ fumum ruinae cladis et dirae struem,
+ tectus flagellis multinodis germinis,
+ nato et repente perfruens umbraculo. 140
+
+ Sed maesta postquam civitas vulnus novi
+ hausit doloris, heu supremum palpitat:
+ cursant per ampla congregatim moenia
+ plebs et senatus, omnis aetas civium,
+ pallens iuventus, eiulantes feminae. 145
+
+ Placet frementem publicis ieiuniis
+ placare Christum, mos edendi spernitur,
+ glaucos amictus induit monilibus
+ matrona demptis, proque gemma et serico
+ crinem fluentem sordidus spargit cinis. 150
+
+ Squalent recincta veste bullati patres,
+ setasque plangens turba sumit textiles,
+ inpexa villis virgo bestialibus
+ nigrante vultum contegit velamine,
+ iacens arenis et puer provolvitur. 155
+
+ Rex ipse Coos aestuantem murices
+ laenam revulsa dissipabat fibula,
+ gemmas virentes et lapillos sutiles,
+ insigne frontis exuebat vinculum
+ turpi capillos inpeditus pulvere. 160
+
+ Nullus bibendi, nemo vescendi memor,
+ ieiuna mensas pubis omnis liquerat,
+ quin et negato lacte vagientium
+ fletu madescunt parvulorum cunulae,
+ sucum papillae parca nutrix derogat. 165
+
+ Greges et ipsos claudit armentalium
+ sollers virorum cura, ne vagum pecus
+ contingat ore rorulenta gramina,
+ potum strepentis neve fontis hauriant,
+ vacuis querelae personant praesepibus. 170
+
+ Mollitus his et talibus brevem Deus
+ iram refrenat temperans oraculum
+ prosper sinistrum, prona nam clementia
+ haud difficulter supplicem mortalium
+ solvit reatum fitque fautrix flentium. 175
+
+ Sed cur vetustae gentis exemplum oquor?
+ pridem caducis cum gravatus artubus
+ Iesus dicato corde ieiunaverit,
+ praenuncupatus ore qui prophetico
+ Emanuel est, sive NOBISCUM DEUS. 180
+
+ Qui corpus istud molle naturaliter
+ captumque laxo sub voluptatum iugo
+ virtutis arta lege fecit liberum:
+ emancipator servientis plasmatis
+ regnantis ante victor et cupidinis. 185
+
+ Inhospitali namque secretus loco
+ quinis diebus octies labentibus
+ nullam ciborum vindicavit gratiam,
+ firmans salubri scilicet ieiunio
+ vas adpetendis inbecillum gaudiis. 190
+
+ Miratus hostis posse limum tabidum
+ tantum laboris sustinere ac perpeti,
+ explorat arte sciscitator callida,
+ Deusne membris sit receptus terreis,
+ sed increpata fraude post tergum ruit. 195
+
+ Hoc nos sequamur quisque nunc pro viribus,
+ quod consecrati tu magister dogmatis
+ tuis dedisti Christe sectatoribus,
+ ut, cum vorandi vicerit libidinem,
+ late triumphet inperator spiritus. 200
+
+ Hoc est, quod atri livor hostis invidet,
+ mundi polique quod gubernator probat,
+ altaris aram quod facit placabilem,
+ quod dormientis excitat cordis fidem,
+ quod limat aegram pectoris rubiginem. 205
+
+ Perfusa non sic amne flamma extinguitur,
+ nec sic calente sole tabescunt nives,
+ ut turbidarum scabra culparum seges
+ vanescit almo trita sub ieiunio,
+ si blanda semper misceatur largitas. 210
+
+ Est quippe et illud grande virtutis genus
+ operire nudos, indigentes pascere,
+ opem benignam ferre supplicantibus,
+ unam paremque sortis humanae vicem
+ inter potentes atque egenos ducere. 215
+
+ Satis beatus quisque dextram porrigit,
+ laudis rapacem, prodigam pecuniae,
+ cuius sinistra dulce factum nesciat:
+ illum perennes protinus conplent opes,
+ ditatque fructus faenerantem centuplex. 220
+
+
+
+
+ VII. HYMN FOR THOSE WHO FAST
+
+
+ O Jesus, Light of Bethlehem,
+ True Son of God, Incarnate Word;
+ Thou offspring of a Virgin's womb,
+ Be present at our frugal board;
+ Accept our fast, our sacrifice,
+ And smile upon us, gracious Lord.
+
+ For by this holiest mystery
+ The inward parts are cleansed from stain,
+ And, taming all the unbridled lusts,
+ Our sinful flesh we thus restrain,
+ Lest gluttony and drunkenness
+ Should choke the soul and cloud the brain.
+
+ Hence appetite and luxury
+ Are forced their empire to resign;
+ The wanton sport, the jest obscene,
+ The ignoble sway of sleep and wine,
+ And all the plagues of languid sense
+ Feel the strict bonds of discipline.
+
+ For if, full fed with meat and drink,
+ The flesh thou ne'er dost mortify,
+ The mind, that spark of sacred flame,
+ By pleasure dulled, must fail and die,
+ And pent in its gross prison-house
+ The soul in shameful torpor lie.
+
+ So be thy carnal lusts controlled,
+ So be thy judgment clear and bright;
+ Then shall thy spirit, swift and free,
+ Be gifted with a keener sight,
+ And breathing in an ampler air
+ To the All-Father pray aright.
+
+ Elias by such abstinence,
+ Seer of the desert, grew in grace,
+ Who left the madding haunts of men
+ And found a peaceful resting-place,
+ Where, far from sinful crowds, he trod
+ The pure and silent wilderness.
+
+ Till by those fiery coursers drawn
+ The swift car bore him through the air,
+ Lest earth's defiling touch should mar
+ The holiness it might not share,
+ Or some polluting breath disturb
+ The peace attained by fast and prayer.
+
+ Moses, through whom from His dread throne
+ The will of God to man was told,
+ No food might touch till through the sky
+ The sun full forty times had rolled,
+ Ere God before him stood revealed,
+ Lord of the heavens sevenfold.
+
+ Tears were his meat, while bent in prayer
+ Through the long night he bowed his head
+ E'en to the thirsty dust, that drank
+ The drops in bitter weeping shed;
+ Till, at God's call, he saw the flame
+ No eye may bear, and was afraid.
+
+ The Baptist, too, was strong in fast--
+ Forerunner in a later day
+ Of God's Eternal Son--who made
+ The byepaths plain, the crooked way
+ A road direct, wherein His feet
+ Might travel on without delay.
+
+ This was the messenger's great task
+ Who for God's advent zealously
+ Prepared the way, the rough made smooth,
+ The mountain levelled to the sea;
+ That, when Truth came from heaven to earth,
+ All fair and straight His path should be.
+
+ He was not born in common wise,
+ For dry and wrinkled was the breast
+ Of her that bare him late in years,
+ Nor found she from her labour rest,
+ Till she had hailed with lips inspired
+ The Maid with unborn Godhead blest.
+
+ For him the hairy skins of beasts
+ Furnished a raiment rude and wild,
+ As forth into the lonely waste
+ He fared, an unbefriended child,
+ Who dwelt apart, lest he should be
+ By evil city-life defiled.
+
+ There, vowed to abstinence, he grew
+ To manhood, and with stern disdain
+ He turned from meat and drink, until
+ He saw night's shadow fall again;
+ And locusts and the wild bees' store
+ Sufficed his vigour to sustain.
+
+ The first was he to testify
+ Of that new life which man might win;
+ In Jordan's consecrating stream
+ He purged the stains of ancient sin,
+ And, as he made the body clean,
+ The radiant Spirit entered in.
+
+ Forth from the holy tide they came
+ Reborn, from guilt's pollution free,
+ As bright from out the cleansing fire
+ Flows the rough gold, or as we see
+ The glittering silver, purged of dross,
+ Flash into polished purity.
+
+ Now let us tell, from Holy Writ,
+ Of olden fasts the fairest crown;
+ How God in pity stayed His hand,
+ And spared a doomed and guilty town,
+ In clemency the flames withheld
+ And laid His vengeful lightnings down.
+
+ A mighty race of ancient time
+ Waxed arrogant in boastful pride;
+ Debauched were they, and borne along
+ On foul corruption's loathsome tide,
+ Till in their stiff-necked self-conceit
+ They e'en the God of Heaven denied.
+
+ At last Eternal Mercy turns
+ To righteous judgment, swift and dire;
+ He shakes the clouds; the mighty sword
+ Flames in His hand, and in His ire
+ He wields the roaring hurricane
+ 'Mid murky gloom and flashing fire.
+
+ Yet in His clemency He grants
+ To penitence a brief delay,
+ That they might burst the bonds of lust
+ And put their vanities away;
+ His sentence given, He waits awhile
+ And stays the hand upraised to slay.
+
+ To warn them of the wrath to come
+ The Avenger in His mercy sent
+ Jonah the seer; but,--though he knew
+ The threatening Judge would fain relent
+ Nor wished to strike,--towards Tarshish town
+ The prophet's furtive course was bent.
+
+ As up the galley's side he climbed,
+ They loosed the dripping rope, and passed
+ The harbour bar: then on them burst
+ The sudden fury of the blast;
+ And when their peril's cause they sought,
+ The lot was on the recreant cast.
+
+ The man whose guilt the urn declares
+ Alone must die, the rest to save;
+ Hurled headlong from the deck, he falls
+ And sinks beneath the engulfing wave,
+ Then, seized by monstrous jaws, is plunged
+ Into a vast and living grave.
+
+ * * * * *
+
+ At last the monster hurls him forth,
+ As the third night had rolled away;
+ Before its roar the billows break
+ And lash the cliffs with briny spray;
+ Unhurt the wondering prophet stands
+ And hails the unexpected day.
+
+ Thus turned again to duty's path
+ To Nineveh he swiftly came,
+ Their lusts rebuked and boldly preached
+ God's judgment on their sin and shame;
+ "Believe!" he cried, "the Judge draws nigh
+ Whose wrath shall wrap your streets in flame."
+
+ Thence to the lofty mount withdrew,
+ Where he might watch the smoke-cloud lower
+ O'er blasted homes and ruined halls,
+ And rest beneath the shady bower
+ Upspringing in swift luxury
+ Of twining tendril, leaf and flower.
+
+ But when the guilty burghers heard
+ The impending doom, a dull despair
+ Possessed their souls; proud senators,
+ Poor craftsmen, throng the highways fair;
+ Pale youth with tottering age unites,
+ And women's wailing rends the air.
+
+ A public fast they now decree,
+ If they may thus Christ's anger stay:
+ No food they touch: each haughty dame
+ Puts silken robes and gems away,
+ In sable garbed, and ashes casts
+ Upon her tresses' disarray.
+
+ In dark and squalid vesture clad
+ The Fathers go: the mourning crowd
+ Dons rough attire: in shaggy skins
+ Enwrapped, fair maids their faces shroud
+ With dusky veils, and boyish heads
+ E'en to the very dust are bowed.
+
+ The King tears off his jewelled brooch
+ And rends the robe of Coan hue;
+ Bright emeralds and lustrous pearls
+ Are flung aside, and ashes strew
+ The royal head, discrowned and bent,
+ As low he kneels God's grace to sue.
+
+ None thought to drink, none thought to eat;
+ All from the table turned aside,
+ And in their cradles wet with tears
+ Starved babes in bitter anguish cried,
+ For e'en the foster-mother stern
+ To little lips the breast denied.
+
+ The very flocks are closely penned
+ By careful hands, lest they should gain
+ Sweet water from the babbling stream
+ Or wandering crop the dewy plain;
+ And bleating sheep and lowing kine
+ Within their barren stalls complain.
+
+ Moved by such penitence, full soon
+ God's grace repealed the stern decree
+ And curbed His righteous wrath; for aye,
+ When man repents, His clemency
+ Is swift to pardon and to hear
+ His children weeping bitterly.
+
+ Yet wherefore of that bygone race
+ Should we anew the story tell?
+ For Christ's pure soul by fasting long
+ The clogging bonds of flesh did quell;
+ He Whom the prophet's voice foretold
+ As GOD WITH US, Emmanuel.
+
+ Man's body--frail by nature's law
+ And bound by pleasure's easy chain--
+ He freed by virtue's strong restraint,
+ And gave it liberty again:
+ He broke the bonds of flesh, and Lust
+ Was driven from his old domain.
+
+ Deep in the inhospitable wild
+ For forty days He dwelt alone
+ Nor tasted food, till, thus prepared,
+ All human weakness overthrown
+ By fasting's power, His mortal frame
+ Rejoiced the spirit's sway to own.
+
+ The Adversary, marvelling
+ To see this creature of a day
+ Endure such toil, spent all his guile
+ To learn if God in human clay
+ Had come indeed; but soon rebuked
+ Behind His back fled shamed away.
+
+ Therefore let each with all his might
+ Follow the way the Master taught,
+ The law of consecrated life
+ Which Christ unto His servants brought;
+ Till, with the lusts of flesh subdued,
+ The spirit reigns o'er act and thought.
+
+ 'Tis this our jealous foe abhors,
+ 'Tis this the Lord of earth and sky
+ Approves; by this the soul is made
+ Thy holy altar, God Most High:
+ Faith stirs within the slumbering heart
+ And sin's corroding power must fly.
+
+ Swifter than water quenches fire,
+ Swifter than sunshine melts the snow,
+ Crushed out by soul-restoring fast
+ Vanish the sins that rankly grow,
+ If hand in hand with Abstinence
+ Sweet Charity doth ever go.
+
+ This too is Virtue's noble task,
+ To clothe the naked, and to feed
+ The destitute, with kindly care
+ To visit sufferers in their need;
+ For king and beggar each must bear
+ The lot by changeless Fate decreed.
+
+ Happy the man whose good right hand
+ Seeks but God's praise, and flings his gold
+ Broadcast, nor lets his left hand know
+ The gracious deed; for wealth untold
+ Shall crown him through eternal years
+ With usury an hundredfold.
+
+
+
+
+ VIII. HYMNUS POST IEIUNIUM
+
+
+ Christe servorum regimen tuorum,
+ mollibus qui nos moderans habenis
+ leniter frenas facilique septos
+ lege coerces:
+
+ ipse cum portans onus inpeditum 5
+ corporis duros tuleris labores,
+ maior exemplis famulos remisso
+ dogmate palpas.
+
+ Nona submissum rotat hora solem
+ partibus vixdum tribus evolutis, 10
+ quarta devexo superest in axe
+ portio lucis.
+
+ Nos brevis voti dape vindicata
+ solvimus festum fruimurque mensis
+ adfatim plenis, quibus inbuatur 15
+ prona voluptas.
+
+ Tantus aeterni favor est magistri,
+ doctor indulgens ita nos amico
+ lactat hortatu, levis obsequela ut
+ mulceat artus. 20
+
+ Addit et, ne quis velit invenusto
+ sordidus cultu lacerare frontem,
+ sed decus vultus capitisque pexum
+ comat honorem.
+
+ Terge ieiunans, ait, omne corpus, 25
+ neve subducto faciem rubore
+ luteus tinguat color aut notetur
+ pallor in ore.
+
+ Rectius laeto tegimus pudore,
+ quidquid ad cultum Patris exhibemus: 30
+ cernit occultum Deus et latentem
+ munere donat.
+
+ Ille ovem morbo residem gregique
+ perditam sano male dissipantem
+ vellus adfixis vepribus per hirtae 35
+ devia silvae.
+
+ Inpiger pastor revocat lupisque
+ gestat exclusis humeros gravatus,
+ inde purgatam revehens aprico
+ reddit ovili: 40
+
+ Reddit et pratis viridique campo,
+ vibrat inpexis ubi nulla lappis
+ spina, nec germen sudibus perarmat
+ carduus horrens:
+
+ Sed frequens palmis nemus et reflexa 45
+ vernat herbarum coma, tum perennis
+ gurgitem vivis vitreum fluentis
+ laurus obumbrat.
+
+ Hisce pro donis tibi, fide pastor,
+ servitus quaenam poterit rependi? 50
+ nulla conpensant pretium salutis
+ vota precantum.
+
+ Quamlibet spreto sine more pastu
+ sponte confectos tenuemus artus,
+ teque contemptis epulis rogemus 55
+ nocte dieque;
+
+ Vincitur semper minor obsequentum
+ cura, nec munus genitoris aequat,
+ frangit et cratem luteam laboris
+ grandior usus. 60
+
+ Ergo ne limum fragilem solutae
+ deserant vires et aquosus albis
+ humor in venis dominetur aegrum
+ corpus inervans,
+
+ Laxus ac liber modus abstinendi 65
+ ponitur cunctis, neque nos severus
+ terror inpellit, sua quemque cogit
+ velle potestas.
+
+ Sufficit, quidquid facias, vocato
+ numinis nutu prius, inchoare, 70
+ sive tu mensam renuas cibumve
+ sumere temptes.
+
+ Adnuit dexter Deus et secundo
+ prosperat vultu, velut hoc salubre
+ fidimus nobis fore, quod dicatas 75
+ carpimus escas.
+
+ Sit bonum, supplex precor et medelam
+ conferat membris, animumque pascat
+ sparsus in venas cibus obsecrantum
+ christicolarum. 80
+
+
+
+
+ VIII. HYMN AFTER FASTING
+
+
+ O Christ, of all Thy servants Guide,
+ Mild is the yoke Thou mak'st us bear,
+ Leading us gently by Thy side
+ With gracious care.
+
+ Thy love took up our life's hard load
+ And spent in grievous toils its might:
+ Thy bond-slaves tread the easier road
+ Led by Thy light.
+
+ Nine hours have run their course away,
+ The sun sped three parts of its race:
+ And what remains of the short day
+ Fadeth apace.
+
+ The holy fast hath reached its end;
+ Our table now Thou loadest, Lord:
+ With all Thy gifts true gladness send
+ To grace our board.
+
+ Such is our Master's gentle sway,
+ So kind the teaching in His school,
+ That all find rest who will obey
+ His easy rule.
+
+ Thou would'st not have us scorn the grace
+ Of cleanliness and vesture fair:
+ Thou lovest not a soiled face
+ And unkempt hair.
+
+ Let him that fasts, Thou saidst, be clean,
+ Nor lose health's fair and ruddy glow:
+ Let no wan sallowness be seen
+ Upon his brow.
+
+ 'Tis better in glad modesty
+ Of our good works to shun display:
+ God sees what 'scapes our neighbour's eye
+ And will repay.
+
+ That Shepherd keen seeks one lost sheep
+ Sickly and weak, strayed from the fold,
+ Fleece torn with briers of thickets deep,
+ Foolishly bold.
+
+ He drives the wolves far from the track:
+ And found He brings on shoulders borne
+ To sunlit pen the wanderer back,
+ No more forlorn:
+
+ Yea, to the meads and grassy fields
+ The lamb restores, where no thorn balks,
+ No rough burrs tear, no thistle yields
+ Its bristling stalks:
+
+ But leaves of green herbs brightly glance
+ And in the grove the palm-trees dream,
+ And laurels shade the eddying dance
+ Of crystal stream.
+
+ For all these gifts, O Shepherd dear,
+ What service can I render Thee?
+ No grateful vows my debt shall clear
+ For love so free.
+
+ Though by self-chosen fasts severe
+ Our strength of limb we waste away:
+ Though, spurning food, we Thee revere
+ By night and day:
+
+ Yet our works never can o'ertake
+ Thy love or with Thy gifts compare:
+ Our toils this earthen vessel break,
+ The more we dare.
+
+ Therefore lest failing powers consume
+ Our fragile life and shrivelled veins
+ Pale 'neath the tyranny of rheum
+ And weakening pains:
+
+ Thou dost not rule perpetual Lent
+ For man, nor modest fare deny:
+ Fearless may each unto his bent
+ His wants supply.
+
+ Enough that all our acts by prayer
+ Be sanctified unto Thy will,
+ Whether we fast, or with due care
+ Our needs fulfil.
+
+ Then shall God bless us for our good
+ And lead us to our soul's true wealth;
+ For, if but consecrated, food
+ Shall bring us health.
+
+ O Lord, grant that our feast may spread
+ Marrow and strength throughout our flesh:
+ And may all Christly souls be fed
+ With vigour fresh.
+
+
+
+
+ IX. HYMNUS OMNIS HORAE
+
+
+ Da puer plectrum, choreis ut canam fidelibus
+ dulce carmen et melodum, gesta Christi insignia:
+ hunc camena nostra solum pangat, hunc laudet lyra.
+
+ Christus est, quem rex sacerdos adfuturum protinus
+ infulatus concinebat voce, chorda et tympano, 5
+ spiritum caelo influentem per medullas hauriens.
+
+ Facta nos et iam probata pangimus miracula,
+ testis orbis est, nec ipsa terra, quod vidit, negat,
+ cominus Deum docendis proditum mortalibus.
+
+ Corde natus ex parentis, ante mundi exordium 10
+ alpha et _O_ cognominatus, ipse fons et clausula
+ omnium, quae sunt, fuerunt quaeque post futura sunt.
+
+ Ipse iussit et creata, dixit ipse, et facta sunt
+ terra, caelum, fossa ponti, trina rerum machina,
+ quaeque in his vigent sub alto solis et lunae globo. 15
+
+ Corporis formam caduci, membra morti obnoxia
+ induit, ne gens periret primoplasti ex germine,
+ merserat quam lex profundo noxialis tartaro.
+
+ O beatus ortus ille, virgo cum puerpera
+ edidit nostram salutem feta sancto spiritu, 20
+ et puer redemptor orbis os sacratum protulit.
+
+ Psallat altitudo caeli, psallite omnes angeli,
+ quidquid est virtutis usquam psallat in laudem Dei:
+ nulla linguarum silescat, vox et omnis consonet.
+
+ Ecce quem vates vetustis concinebant seculis, 25
+ quem prophetarum fideles paginae spoponderant,
+ emicat promissus olim: cuncta conlaudent eum.
+
+ Cantharis infusa lympha fit Falernum nobile,
+ nuntiat vinum minister esse promptum ex hydria,
+ ipse rex sapore tinctis obstupescit poculis. 30
+
+ Membra morbis ulcerosa, viscerum putredines
+ mando, ut abluantur, inquit; fit ratum, quod iusserat,
+ turgidam cutem repurgant vulnerum piamina.
+
+ Tu perennibus tenebris iam sepulta lumina
+ inlinis limo salubri, sacri et oris nectare, 35
+ mox apertis hac medela lux reducta est orbibus.
+
+ Increpas ventum furentem, quod procellis tristibus
+ vertat aequor fundo ab imo, vexet et vagam ratem:
+ ille iussis obsecundat, mitis unda sternitur.
+
+ Extimum vestis sacratae furtim mulier attigit, 40
+ protinus salus secuta est, ora pallor deserit,
+ sistitur rivus, cruore qui fluebat perpeti.
+
+ Exitu dulcis iuventae raptum ephebum viderat,
+ orba quem mater supremis funerabat fletibus:
+ surge, dixit: ille surgit, matri et adstans redditur. 45
+
+ Sole iam quarto carentem, iam sepulcro absconditum
+ Lazarum iubet vigere reddito spiramine:
+ fetidum iecur reductus rursus intrat halitus.
+
+ Ambulat per stagna ponti, summa calcat fluctuum,
+ mobilis liquor profundi pendulam praestat viam, 50
+ nec fatiscit unda sanctis pressa sub vestigiis.
+
+ Suetus antro bustuali sub catenis frendere,
+ mentis inpos efferatis percitus furoribus
+ prosilit ruitque supplex, Christum adesse ut senserat.
+
+ Pulsa pestis lubricorum milleformis daemonum 55
+ conripit gregis suilli sordida spurcamina,
+ seque nigris mergit undis et pecus lymphaticum.
+
+ Quinque panibus peresis et gemellis piscibus
+ adfatim refecta iam sunt adcubantum milia,
+ fertque qualus ter quaternus ferculorum fragmina. 60
+
+ Tu cibus panisque noster, tu perennis suavitas;
+ nescit esurire in aevum, qui tuam sumit dapem,
+ nec lacunam ventris inplet, sed fovet vitalia.
+
+ Clausus aurium meatus et sonorum nescius
+ purgat ad praecepta Christi crassa quaeque obstacula, 65
+ vocibus capax fruendis ac susurris pervius.
+
+ Omnis aegritudo cedit, languor omnis pellitur,
+ lingua fatur, quam veterna vinxerant silentia,
+ gestat et suum per urbem laetus aeger lectulum.
+
+ Quin et ipsum, ne salutis inferi expertes forent, 70
+ tartarum benignus intrat, fracta cedit ianua,
+ vectibus cadit revulsis cardo indissolubilis.
+
+ Illa prompta ad inruentes, ad revertentes tenax,
+ obice extrorsum repulso porta reddit mortuos:
+ lege versa et limen atrum iam recalcandum patet. 75
+
+ Sed Deus dum luce fulva mortis antra inluminat,
+ dum stupentibus tenebris candidum praestat diem,
+ tristia squalentis aethrae palluerunt sidera.
+
+ Sol refugit et lugubri sordidus ferrugine
+ igneum reliquit axem seque maerens abdidit: 80
+ fertur horruisse mundus noctis aeternae chaos.
+
+ Solve vocem mens sonoram, solve linguam mobilem,
+ dic tropaeum passionis, dic triumphalem crucem,
+ pange vexillum, notatis quod refulget frontibus.
+
+ O novum caede stupenda vulneris miraculum! 85
+ hinc cruoris fluxit unda, lympha parte ex altera:
+ lympha nempe dat lavacrum, tum corona ex sanguine est.
+
+ Vidit anguis inmolatam corporis sacri hostiam,
+ vidit et fellis perusti mox venenum perdidit,
+ saucius dolore multo colla fractus sibilat. 90
+
+ Quid tibi, profane serpens, profuit, rebus novis
+ plasma primum perculisse versipelli hortamine?
+ diluit culpam recepto forma mortalis Deo.
+
+ Ad brevem se mortis usum dux salutis dedidit,
+ mortuos olim sepultos ut redire insuesceret, 95
+ dissolutis pristinorum vinculis peccaminum.
+
+ Tunc patres sanctique multi conditorem praevium
+ iam revertentem secuti tertio demum die
+ carnis indumenta sumunt, eque bustis prodeunt.
+
+ Cerneres coire membra de favillis aridis, 100
+ frigidum venis resumptis pulverem tepescere,
+ ossa, nervos, ac medullas glutino cutis tegi.
+
+ Post, ut occasum resolvit vitae et hominem reddidit,
+ arduum tribunal victor adscendit Patris,
+ inclitam caelo reportans passionis gloriam. 105
+
+ Macte index mortuorum, macte rex viventium,
+ dexter in parentis arce qui cluis virtutibus
+ omnium venturus inde iustus ultor criminum.
+
+ Te senes et te iuventus, parvulorum te chorus,
+ turba matrum virginumque simplices puellulae, 110
+ voce concordes pudicis perstrepant concentibus.
+
+ Fluminum lapsus et undae, littorum crepidines,
+ imber, aestus, nix, pruina, silva, et aura, nox, dies,
+ omnibus te concelebrent seculorum seculis.
+
+
+
+
+ IX. HYMN FOR ALL HOURS
+
+
+ Let me chant in sacred numbers, as I strike each sounding string,
+ Chant in sweet, melodious anthems, glorious deeds of Christ our King;
+ He, my Muse, shall be thy story; with His praise my lyre shall ring.
+
+ When the king in priestly raiment sang the Christ that was to be,
+ Voice and lute and clashing cymbal joined in joyous harmony,
+ While the Spirit, heaven-descended, touched his lips to prophecy.
+
+ Sing we now the works sure proven, wrought of God in mystic wise;
+ Heaven is witness; earth confesses how she saw with wondering eyes
+ God Himself with mortals mingling, man to teach in human guise.
+
+ Of the Father's heart begotten, ere the world from chaos rose,
+ He is Alpha; from that Fountain all that is and hath been flows;
+ He is Omega, of all things yet to come the mystic Close.
+
+ By His word was all created; He commands and lo! 'tis done;
+ Earth and sky and boundless ocean, universe of three in one,
+ All that sees the moon's soft radiance, all that breathes beneath the sun.
+
+ He assumed this mortal body, frail and feeble, doomed to die,
+ That the race from dust created might not perish utterly,
+ Which the dreadful Law had sentenced in the depths of Hell to lie.
+
+ O how blest that wondrous birthday, when the Maid the curse retrieved,
+ Brought to birth mankind's salvation, by the Holy Ghost conceived;
+ And the sacred Babe, Redeemer of the world, her arms received.
+
+ Sing, ye heights of heaven, His praises; angels and archangels, sing!
+ Wheresoe'er ye be, ye faithful, let your joyous anthems ring,
+ Every tongue His name confessing, countless voices answering.
+
+ This is He whom seer and sibyl sang in ages long gone by;
+ This is He of old revealed in the page of prophecy;
+ Lo! He comes, the promised Saviour; let the world His praises cry!
+
+ In the urns the clear, cold water turns to juice of noblest vine,
+ And the servant, drawing from them, starts to see the generous wine,
+ While the host, its savour tasting, wonders at the draught divine.
+
+ To the leper worn and wasted, white with many a loathsome sore,
+ "Be thou cleansed," He said; "I bid it!" swift 'tis done, His words restore;
+ To the priest the gift he offers, clean and healthful as of yore.
+
+ On the eyes long sealed in darkness, buried in unbroken night,
+ Thou didst spread Thy lips' sweet nectar, mixed with clay: then came the sight,
+ As Thy gracious touch all-healing brought to those dark orbs the light.
+
+ Thou didst chide the raging tempest, when the waves with foaming crest
+ Leaped about the fragile vessel, buffeted and sore distressed;
+ Wind and wave, their fury stilling, sank to calm at Thy behest.
+
+ Once a woman's timid fingers touched Thy garment's lowest braid,
+ And the pallor left her visage, healing power the touch conveyed,
+ For the years of pain were ended and the flow of blood was stayed.
+
+ Thou didst see men bear to burial one struck down in youth's glad tide,
+ While a widowed mother followed, wailing for her boy that died;
+ "Rise!" Thou saidst, and led him gently to his weeping mother's side.
+
+ Lazarus, who lay in darkness till three nights had passed away,
+ At Thy voice awoke to soundness, rising to the light of day,
+ As the breath his frame re-entered touched already with decay.
+
+ See, He walks upon the waters, treads the billow's rolling crest;
+ O'er the shifting depths of ocean firm and sure His footsteps rest,
+ And the wave parts not asunder where those holy feet are pressed.
+
+ And the madman, chained and tortured by dark powers, from whom all fly,
+ As the tombs, that were his dwelling, echo to his savage cry,
+ Rushes forth and falls adoring, when he sees that Christ is nigh.
+
+ Then the legion of foul spirits, driven from their human prey,
+ Seize the noisome swine, that feeding high upon the hillside stray,
+ And the herd, in sudden frenzy, plunges in the waters grey.
+
+ "Gather in twelve woven baskets all the fragments that remain:"
+ He hath fed the weary thousands, resting o'er the grassy plain,
+ And His power hath stayed their hunger with five loaves and fishes twain.
+
+ Thine, O Christ, is endless sweetness; Thou art our celestial Bread:
+ Nevermore he knoweth hunger, who upon Thy grace hath fed,
+ Grace whereby no mortal body but the soul is nourished.
+
+ They that knew not speech nor language, closed to every sound their ears,
+ To the Master's call responding break the barriers of years;
+ Now the deaf holds joyous converse and the lightest whisper hears.
+
+ Sickness at His word departed, pain and pallid languor fled,
+ Many a tongue, long chained in silence, words of praise and blessing said;
+ And the palsied man rejoicing through the city bore his bed.
+
+ Yea, that they might know salvation who in Hades' prison were pent,
+ In His mercy condescending through Hell's gloomy gates He went;
+ Bolt and massy hinge were shattered, adamantine portals rent.
+
+ For the door that all receiveth, but releaseth nevermore,
+ Opens now and, slowly turning, doth the ghosts to light restore,
+ Who, the eternal laws suspended, tread again its dusky floor.
+
+ But, while God with golden glory floods the murky realms of night,
+ And upon the startled shadows dawns a day serene and bright,
+ In the darkened vault of heaven stars forlorn refuse their light.
+
+ For the sun in garb of mourning veiled his radiant orb and passed
+ From his flaming path in sorrow, hiding till mankind aghast
+ Deemed that o'er a world of chaos Night's eternal pall was cast.
+
+ Now, my soul, in liquid measures let the sounding numbers flow;
+ Sing the trophy of His passion, sing the Cross triumphant now;
+ Sing the ensign of Christ's glory, marked on every faithful brow.
+
+ Ah! how wondrous was the fountain flowing from His pierced side,
+ Whence the blood and water mingled in a strange and sacred tide,--
+ Water, sign of mystic cleansing; blood, the martyr's crown of pride.
+
+ In that hour the ancient Serpent saw the holy Victim slain,
+ Saw, and shed his hate envenomed, all his malice spent in vain;
+ See! the hissing neck is broken as he writhes in sullen pain.
+
+ Aye, what boots it, cursed Serpent, that the man God made from clay,
+ Victim of thy baleful cunning, by thy lies was led astray?
+ God hath ta'en a mortal body and hath washed the guilt away.
+
+ Christ, our Captain, for a season deigned to dwell in Death's domain,
+ That the dead, long time imprisoned, might return to life again,
+ Breaking by His great example ancient sins' enthralling chain.
+
+ Thus, upon the third glad morning, patriarchs and saints of yore,
+ As the risen Lord ascended, followed Him who went before,
+ From forgotten graves proceeding, habited in flesh once more.
+
+ Limb to limb unites and rises from the ashes dry and cold,
+ And the life-blood courses warmly through the frames long turned to mould,
+ Skin and flesh, anew created, muscle, bone and nerve enfold.
+
+ Then, mankind to life restoring, Death downtrodden 'neath His feet,
+ Lo! the Victor mounts triumphant to the Father's judgment-seat,
+ Bringing back to heaven the glory by His passion made complete.
+
+ Hail! Thou Judge of souls departed: hail! of all the living King!
+ On the Father's right hand throned, through His courts Thy praises ring,
+ Till at last for all offences righteous judgment Thou shalt bring.
+
+ Now let old and young uniting chant to Thee harmonious lays,
+ Maid and matron hymn Thy glory, infant lips their anthem raise,
+ Boys and girls together singing with pure heart their song of praise.
+
+ Let the storm and summer sunshine, gliding stream and sounding shore,
+ Sea and forest, frost and zephyr, day and night their Lord adore;
+ Let creation join to laud Thee through the ages evermore.
+
+
+
+
+ X. HYMNUS AD EXEQUIAS DEFUNCTI
+
+
+ Deus ignee fons animarum,
+ duo qui socians elementa
+ vivum simul ac moribundum
+ hominem Pater effigiasti:
+
+ Tua sunt, tua rector utraque, 5
+ tibi copula iungitur horum,
+ tibi, dum vegetata cohaerent,
+ et spiritus et caro servit.
+
+ Rescissa sed ista seorsum
+ solvunt hominera perimuntque, 10
+ humus excipit arida corpus,
+ animae rapit aura liquorem.
+
+ Quia cuncta creata necesse est
+ labefacta senescere tandem,
+ conpactaque dissociari, 15
+ et dissona texta retexi.
+
+ Hanc tu, Deus optime, mortem
+ famulis abolere paratus
+ iter inviolabile monstras,
+ quo perdita membra resurgant: 20
+
+ Ut, dum generosa caducis
+ ceu carcere clausa ligantur,
+ pars illa potentior extet,
+ quae germen ab aethere traxit.
+
+ Si terrea forte voluntas 25
+ luteum sapit et grave captat,
+ animus quoque pondere victus
+ sequitur sua membra deorsum.
+
+ At si generis memor ignis
+ contagia pigra recuset, 30
+ vehit hospita viscera secum,
+ pariterque reportat ad astra.
+
+ Nam quod requiescere corpus
+ vacuum sine mente videmus,
+ spatium breve restat, ut alti 35
+ repetat conlegia sensus.
+
+ Venient cito secula, cum iam
+ socius calor ossa revisat
+ animataque sanguine vivo
+ habitacula pristina gestet. 40
+
+ Quae pigra cadavera pridem
+ tumulis putrefacta iacebant,
+ volucres rapientur in auras
+ animas comitata priores.
+
+ Hinc maxima cura sepulcris 45
+ inpenditur: hinc resolutos
+ honor ultimus accipit artus
+ et funeris ambitus ornat.
+
+ Candore nitentia claro
+ praetendere lintea mos est, 50
+ adspersaque myrrha Sabaeo
+ corpus medicamine servat.
+
+ Quidnam sibi saxa cavata,
+ quid pulchra volunt monumenta,
+ nisi quod res creditur illis 55
+ non mortua, sed data somno?
+
+ Hoc provida Christicolarum
+ pietas studet, utpote credens
+ fore protinus omnia viva,
+ quae nunc gelidus sopor urget. 60
+
+ Qui iacta cadavera passim
+ miserans tegit aggere terrae,
+ opus exhibet ille benignum
+ Christo pius omnipotenti:
+
+ Quin lex eadem monet omnes 65
+ gemitum dare sorte sub una,
+ cognataque funera nobis
+ aliena in morte dolere.
+
+ Sancti sator ille Tobiae
+ sacer ac venerabilis heros, 70
+ dapibus iam rite paratis
+ ius praetulit exequiarum.
+
+ Iam stantibus ille ministris
+ cyathos et fercula liquit,
+ studioque accinctus humandi 75
+ fleto dedit ossa sepulcro.
+
+ Veniunt mox praemia caelo
+ pretiumque rependitur ingens:
+ nam lumina nescia solis
+ Deus inlita felle serenat. 80
+
+ Iam tunc docuit Pater orbis,
+ quam sit rationis egenis
+ mordax et amara medela,
+ cum lux animum nova vexat.
+
+ Docuit quoque non prius ullum 85
+ caelestia cernere regna,
+ quam nocte et vulnere tristi
+ toleraverit aspera mundi.
+
+ Mors ipsa beatior inde est,
+ quod per cruciamina leti 90
+ via panditur ardua iustis
+ et ad astra doloribus itur.
+
+ Sic corpora mortificata
+ redeunt melioribus annis,
+ nec post obitum recalescens 95
+ conpago fatiscere novit.
+
+ Haec, quae modo pallida tabo
+ color albidus inficit ora,
+ tunc flore venustior omni
+ sanguis cute tinget amoena. 100
+
+ Iam nulla deinde senectus
+ frontis decus invida carpet,
+ macies neque sicca lacertos
+ suco tenuabit adeso.
+
+ Morbus quoque pestifer, artus 105
+ qui nunc populatur anhelos,
+ sua tunc tormenta resudans
+ luet inter vincula mille.
+
+ Hunc eminus aere ab alto
+ victrix caro iamque perennis 110
+ cernet sine fine gementem
+ quos moverat ipse dolores.
+
+ Quid turba superstes inepta
+ clangens ululamina miscet,
+ cur tam bene condita iura 115
+ luctu dolor arguit amens?
+
+ Iam maesta quiesce querela,
+ lacrimas suspendite matres,
+ nullus sua pignora plangat,
+ mors haec reparatio vitae est. 120
+
+ Sic semina sicca virescunt
+ iam mortua iamque sepulta,
+ quae reddita caespite ab imo
+ veteres meditantur aristas.
+
+ Nunc suscipe terra fovendum, 125
+ gremioque hunc concipe molli:
+ hominis tibi membra sequestro
+ generosa et fragmina credo.
+
+ Animae fuit haec domus olim
+ factoris ab ore creatae, 130
+ fervens habitavit in istis
+ sapientia principe Christo.
+
+ Tu depositum tege corpus,
+ non inmemor illa requiret
+ sua munera fictor et auctor 135
+ propriique aenigmata vultus.
+
+ Veniant modo tempora iusta,
+ cum spem Deus inpleat omnem;
+ reddas patefacta necesse est,
+ qualem tibi trado figuram. 140
+
+ Non, si cariosa vetustas
+ dissolverit ossa favillis,
+ fueritque cinisculus arens
+ minimi mensura pugilli.
+
+ Nec, si vaga flamina et aurae 145
+ vacuum per inane volantes
+ tulerint cum pulvere nervos,
+ hominem periisse licebit.
+
+ Sed dum resolubile corpus
+ revocas, Deus, atque reformas, 150
+ quanam regione iubebis
+ animam requiescere puram?
+
+ Gremio senis addita sancti
+ recubabit, ut est Eleazar,
+ quem floribus undique septum 155
+ Dives procul adspicit ardens.
+
+ Sequimur tua dicta redemptor,
+ quibus atra morte triumphans
+ tua per vestigia mandas
+ socium crucis ire latronem. 160
+
+ Patet ecce fidelibus ampli
+ via lucida iam paradisi,
+ licet et nemus illud adire,
+ homini quod ademerat anguis.
+
+ Illic precor, optime ductor, 165
+ famulam tibi praecipe mentem
+ genitali in sede sacrari,
+ quam liquerat exul et errans.
+
+ Nos tecta fovebimus ossa
+ violis et fronde frequenti, 170
+ titulumque et frigida saxa
+ liquido spargemus odore.
+
+
+
+
+ X. HYMN FOR THE BURIAL OF THE DEAD
+
+
+ Fountain of life, supernal Fire,
+ Who didst unite in wondrous wise
+ The soul that lives, the clay that dies,
+ And mad'st them Man: eternal Sire,
+
+ Both elements Thy will obey,
+ Thine is the bond that joins the twain,
+ And, while united they remain,
+ Spirit and body own Thy sway.
+
+ Yet they must one day disunite,
+ Sunder in death this mortal frame;
+ Dust to the dust from whence it came,
+ The spirit to its heavenward flight.
+
+ For all created things must wane,
+ And age must break the bond at last;
+ The diverse web that Life held fast
+ Death's fingers shall unweave again.
+
+ Yet, gracious God, Thou dost devise
+ The death of Death for all Thine own;
+ The path of safety Thou hast shown
+ Whereby the doomed limbs may rise:
+
+ So that, while fragile bonds of earth
+ Man's noblest essence still enfold,
+ That part may yet the sceptre hold
+ Which from pure aether hath its birth.
+
+ For if the earthy will hold sway,
+ By gross desires and aims possessed,
+ The soul, too, by the weight oppressed,
+ Follows the body's downward way.
+
+ But if she scorn the guilt that mars--
+ Still mindful of her fiery sphere--
+ She bears the flesh, her comrade here,
+ Back to her home beyond the stars.
+
+ The lifeless body we restore
+ To earth, must slumber free from pain
+ A little while, that it may gain
+ The spirit's fellowship once more.
+
+ The years will pass with rapid pace
+ Till through these limbs the life shall flow,
+ And the long-parted spirit go
+ To seek her olden dwelling-place.
+
+ Then shall the body, that hath lain
+ And turned to dust in slow decay,
+ On airy wings be borne away
+ And join its ancient soul again.
+
+ Therefore our tenderest care we spend
+ Upon the grave: and mourners go
+ With solemn dirge and footstep slow--
+ Love's last sad tribute to a friend.
+
+ With fair white linen we enfold
+ The dear dead limbs, and richest store
+ Of Eastern unguents duly pour
+ Upon the body still and cold.
+
+ Why hew the rocky tomb so deep,
+ Why raise the monument so fair,
+ Save that the form we cherish there
+ Is no dead thing, but laid to sleep?
+
+ This is the faithful ministry
+ Of Christian men, who hold it true
+ That all shall one day live anew
+ Who now in icy slumber lie.
+
+ And he whose pitying hand shall lay
+ Some friendless outcast 'neath the sod,
+ E'en to the almighty Son of God
+ Doth that benignant service pay.
+
+ For this same law doth bid us mourn
+ Man's common fate, when strangers die,
+ And pay the tribute of a sigh,
+ As when our kin to rest are borne.
+
+ Of holy Tobit ye have read,
+ (Grave father of a pious son),
+ Who, though the feast was set, would run
+ To do his duty by the dead.
+
+ Though waiting servants stood around,
+ From meat and drink he turned away
+ And girt himself in haste to lay
+ The bones with weeping in the ground.
+
+ Soon Heaven his righteous zeal repays
+ With rich reward; the eyes long blind
+ In bitter gall strange virtue find
+ And open to the sun's clear rays.
+
+ Thus hath our Heavenly Father shown
+ How sharp and bitter is the smart
+ When sudden on the purblind heart
+ The Daystar's healing light is thrown.
+
+ He taught us, too, that none may gaze
+ Upon the heavenly demesne
+ Ere that in darkness and in pain
+ His feet have trod the world's rough ways.
+
+ So unto death itself is given
+ Strange bliss, when mortal agony
+ Opens the way that leads on high
+ And pain is but the path to Heaven.
+
+ Thus to a far serener day
+ Our body from the grave returns;
+ Eternal life within it burns
+ That knows nor languor nor decay.
+
+ These faces now so pinched and pale,
+ That marks of lingering sickness show,
+ Then fairer than the rose shall glow
+ And bloom with youth that ne'er shall fail.
+
+ Ne'er shall crabbed age their beauty dim
+ With wrinkled brow and tresses grey,
+ Nor arid leanness eat away
+ The vigour of the rounded limb.
+
+ Racked with his own destroying pains
+ Shall fell Disease, who now attacks
+ Our aching frames, his force relax
+ Fast fettered in a thousand chains:
+
+ While from its far celestial throne
+ The immortal body, victor now,
+ Shall watch its old tormentor bow
+ And in eternal tortures groan.
+
+ Why do the clamorous mourners wail
+ In bootless sorrow murmuring?
+ And why doth grief unreasoning
+ God's righteous ordinance assail?
+
+ Hushed be your voices, ye that mourn;
+ Ye weeping mothers, dry the tear;
+ Let none lament for children dear,
+ For man through Death to Life is born.
+
+ So do dry seeds grow green again,
+ Now dead and buried in the earth,
+ And rising to a second birth
+ Clothe as of old the verdant plain.
+
+ Take now, O earth, the load we bear,
+ And cherish in thy gentle breast
+ This mortal frame we lay to rest,
+ The poor remains that were so fair.
+
+ For they were once the soul's abode,
+ That by God's breath created came;
+ And in them, like a living flame,
+ Christ's precious gift of wisdom glowed.
+
+ Guard thou the body we have laid
+ Within thy care, till He demand
+ The creature fashioned by His hand
+ And after His own image made.
+
+ The appointed time soon may we see
+ When God shall all our hopes fulfil,
+ And thou must render to His will
+ Unchanged the charge we give to thee.
+
+ For though consumed by mould and rust
+ Man's body slowly fades away,
+ And years of lingering decay
+ Leave but a handful of dry dust;
+
+ Though wandering winds, that idly fly,
+ Should his disparted ashes bear
+ Through all the wide expanse of air,
+ Man may not perish utterly.
+
+ Yet till Thou dost build up again
+ This mortal structure by Thy hand,
+ In what far world wilt Thou command
+ The soul to rest, now free from stain?
+
+ In Abraham's bosom it shall dwell
+ 'Mid verdant bowers, as Lazarus lies
+ Whom Dives sees with longing eyes
+ From out the far-off fires of hell.
+
+ We trust the words our Saviour said
+ When, victor o'er grim Death, he cried
+ To him who suffered at His side
+ "In Mine own footsteps shalt thou tread."
+
+ See, open to the faithful soul,
+ The shining paths of Paradise;
+ Now may they to that garden rise
+ Which from mankind the Serpent stole.
+
+ Guide him, we pray, to that blest bourn,
+ Who served Thee truly here below;
+ May he the bliss of Eden know,
+ Who strayed in banishment forlorn.
+
+ But we will honour our dear dead
+ With violets and garlands strown,
+ And o'er the cold and graven stone
+ Shall fragrant odours still be shed.
+
+
+
+
+ XI. HYMNUS VIII. KALENDAS IANUARIAS
+
+
+ Quid est, quod artum circulum
+ sol iam recurrens deserit?
+ Christusne terris nascitur,
+ qui lucis auget tramitem?
+
+ Heu quam fugacem gratiam 5
+ festina volvebat dies,
+ quam pene subductam facem
+ sensim recisa extinxerat!
+
+ Caelum nitescat laetius,
+ gratetur et gaudens humus, 10
+ scandit gradatim denuo
+ iubar priores lineas.
+
+ Emerge dulcis pusio,
+ quem mater edit castitas,
+ parens et expers coniugis, 15
+ mediator et duplex genus.
+
+ Ex ore quamlibet Patris
+ sis ortus et verbo editus,
+ tamen paterno in pectore
+ sophia callebas prius. 20
+
+ Quae prompta caelum condidit,
+ caelum diemque et cetera,
+ virtute verbi effecta sunt
+ haec cuncta: nam verbum Deus.
+
+ Sed ordinatis seculis, 25
+ rerumque digesto statu
+ fundator ipse et artifex
+ permansit in Patris sinu,
+
+ donec rotata annalium
+ transvolverentur milia, 30
+ atque ipse peccantem diu
+ dignatus orbera viseret.
+
+ Nam caeca vis mortalium
+ venerans inanes nenias
+ vel aera vel saxa algida, 35
+ vel ligna credebat Deum.
+
+ Haec dum sequuntur, perfidi
+ praedonis in ius venerant,
+ et mancipatam fumido
+ vitam barathro inmerserant: 40
+
+ Stragem sed istam non tulit
+ Christus cadentum gentium
+ inpune ne forsan sui
+ Patris periret fabrica.
+
+ Mortale corpus induit, 45
+ ut excitato corpore
+ mortis catenam frangeret
+ hominemque portaret Patri.
+
+ Hic ille natalis dies,
+ quo te creator arduus 50
+ spiravit et limo indidit
+ sermone carnem glutinans.
+
+ Sentisne, virgo nobilis,
+ matura per fastidia
+ pudoris intactum decus 55
+ honore partus crescere?
+
+ O quanta rerum gaudia
+ alvus pudica continet,
+ ex qua novellum seculum
+ procedit et lux aurea! 60
+
+ Vagitus ille exordium
+ vernantis orbis prodidit,
+ nam tunc renatus sordidum
+ mundus veternum depulit.
+
+ Sparsisse tellurem reor 65
+ rus omne densis floribus,
+ ipsasque arenas syrtium
+ fragrasse nardo et nectare.
+
+ Te cuncta nascentem puer
+ sensere dura et barbara, 70
+ victusque saxorum rigor
+ obduxit herbam cotibus.
+
+ Iam mella de scopulis fluunt,
+ iam stillat ilex arido
+ sudans amomum stipite, 75
+ iam sunt myricis balsama.
+
+ O sancta praesepis tui,
+ aeterne rex, cunabula,
+ populisque per seclum sacra
+ mutis et ipsis credita. 80
+
+ Adorat haec brutum pecus
+ indocta turba scilicet,
+ adorat excors natio,
+ vis cuius in pastu sita est.
+
+ Sed cum fideli spiritu 85
+ concurrat ad praesepia
+ pagana gens et quadrupes,
+ sapiatque quod brutum fuit:
+
+ Negat patrum prosapia
+ perosa praesentem Deum: 90
+ credas venenis ebriam
+ furiisve lymphatam rapi.
+
+ Quid prona per scelus ruis?
+ agnosce, si quidquam tibi
+ mentis resedit integrae, 95
+ ducem tuorum principum.
+
+ Hunc, quem latebra et obstetrix,
+ et virgo feta, et cunulae
+ et inbecilla infantia
+ regem dederunt gentibus, 100
+
+ peccator intueberis
+ celsum coruscis nubibus,
+ deiectus ipse et inritus
+ plangens reatum fletibus:
+
+ Cum vasta signum bucina 105
+ terris cremandis miserit,
+ et scissus axis cardinem
+ mundi ruentis solverit:
+
+ Insignis ipse et praeminens
+ meritis rependet congrua, 110
+ his lucis usum perpetis,
+ illis gehennam et tartarum.
+
+ Iudaea tunc fulmen crucis
+ experta, qui sit, senties,
+ quem te furoris praesule 115
+ mors hausit et mox reddidit.
+
+
+
+
+ XI. HYMN FOR CHRISTMAS-DAY
+
+
+ Why doth the sun re-orient take
+ A wider range, his limits break?
+ Lo! Christ is born, and o'er earth's night
+ Shineth from more to more the light!
+
+ Too swiftly did the radiant day
+ Her brief course run and pass away:
+ She scarce her kindly torch had fired
+ Ere slowly fading it expired.
+
+ Now let the sky more brightly beam,
+ The earth take up the joyous theme:
+ The orb a broadening pathway gains
+ And with its erstwhile splendour reigns.
+
+ Sweet babe, of chastity the flower,
+ A virgin's blest mysterious dower!
+ Rise in Thy twofold nature's might:
+ Rise, God and man to reunite!
+
+ Though by the Father's will above
+ Thou wert begot, the Son of Love,
+ Yet in His bosom Thou didst dwell,
+ Of Wisdom the eternal Well;
+
+ Wisdom, whereby the heavens were made
+ And light's foundations first were laid:
+ Creative Word! all flows from Thee!
+ The Word is God eternally.
+
+ For though with process of the suns
+ The ordered whole harmonious runs,
+ Still the Artificer Divine
+ Leaves not the Father's inmost shrine.
+
+ The rolling wheels of Time had passed
+ O'er their millennial journey vast,
+ Before in judgment clad He came
+ Unto the world long steeped in shame.
+
+ The purblind souls of mortals crass
+ Had trusted gods of stone and brass,
+ To things of nought their worship paid
+ And senseless blocks of wood obeyed.
+
+ And thus employed, they fell below
+ The sway of man's perfidious foe:
+ Plunged in the smoky sheer abyss
+ They sank bereft of their true bliss.
+
+ But that sore plight of ruined man
+ Christ's pity could not lightly scan:
+ Nor let God's building nobly wrought
+ Ingloriously be brought to nought.
+
+ He wrapped Him in our fleshly guise,
+ That from the tomb He might arise,
+ And man released from death's grim snare
+ Home to His Father's bosom bear.
+
+ This is the day of Thy dear birth,
+ The bridal of the heaven and earth,
+ When the Creator breathed on Thee
+ The breath of pure humanity.
+
+ Ah! glorious Maid, dost thou not guess
+ What guerdon thy chaste soul shall bless,
+ How by thy ripening pangs is bought
+ An honour greater than all thought?
+
+ O what a load of joy untold
+ Thy womb inviolate doth hold!
+ Of thee a golden age is born,
+ The brightness of the earth's new morn!
+
+ Hearken! doth not the infant's wail
+ The universal springtide hail?
+ For now the world re-born lays by
+ Its gloomy, frost-bound apathy.
+
+ Methinks in all her rustic bowers
+ The earth is spread with clustering flowers:
+ Odours of nard and nectar sweet
+ E'en o'er the sands of Syrtes fleet.
+
+ All places rough and deserts wild
+ Have felt from far Thy coming, Child:
+ Rocks to Thy gentle empire bow
+ And verdure clothes the mountain brow.
+
+ Sweet honey from the boulder leaps:
+ The sere and leafless oak-bough weeps
+ A strange rich attar: tamarisks too
+ Of balsam pure distil the dew.
+
+ Blessed for ever, cradle dear,
+ The lowly stall, the cavern drear!
+ Men to this shrine, Eternal King,
+ With dumb brutes adoration bring.
+
+ The ox and ass in homage low
+ Obedient to their Maker bow:
+ Bows too the unlearn'd heartless crowd
+ Whose minds the sensual feast doth cloud.
+
+ Though, by the faithful Spirit impelled,
+ Shepherds and brutes, unreasoning held,
+ Yea, folk that did in darkness dwell
+ Discern their God in His poor cell:
+
+ Yet children of the sacred race
+ Blindly abhor the Incarnate grace:
+ By philtres you might deem them lulled
+ Or by some bacchic phrenzy dulled.
+
+ Why headlong thus to ruin stride?
+ If aught of soundness in you bide,
+ Behold in Him the Lord divine
+ Of all your patriarchal line.
+
+ Mark you the dim-lit cave, the Maid,
+ The humble nurse, the cradle laid,
+ The helpless infancy forlorn:
+ Yet thus the Gentiles' King was born!
+
+ Ah sinner, thou shalt one day see
+ This Child in dreadful majesty,
+ See Him in glorious clouds descend,
+ While thou thy guilty heart shalt rend.
+
+ Vain all thy tears, when loud shall sound
+ The trump, when flames shall scorch the ground,
+ When from its hinge the cloven world
+ Is loosed, in horrid tumult hurled.
+
+ Then throned on high, the Judge of all
+ Shall mortals to their reckoning call:
+ To these shall grant the prize of light,
+ To those Gehenna's gloomy night.
+
+ Then, Israel, shalt thou learn at length
+ The Cross hath, as the lightning, strength:
+ Doomed by thy wrath, He now is Lord,
+ Whom Death once grasped but soon restored.
+
+
+
+
+ XII. HYMNUS EPIPHANIAE
+
+
+ Quicumque Christum quaeritis,
+ oculos in altum tollite,
+ illic licebit visere
+ signum perennis gloriae.
+
+ Haec stella, quae solis rotam 5
+ vincit decore ac lumine,
+ venisse terris nuntiat
+ cum carne terrestri Deum.
+
+ Non illa servit noctibus
+ secuta lunam menstruam, 10
+ sed sola caelum possidens
+ cursum dierum temperat.
+
+ Arctoa quamvis sidera
+ in se retortis motibus
+ obire nolint, attamen 15
+ plerumque sub nimbis latent.
+
+ Hoc sidus aeternum manet,
+ haec stella nunquam mergitur,
+ nec nubis occursu abdita
+ obumbrat obductam facem. 20
+
+ Tristis cometa intercidat,
+ et si quod astrum Sirio
+ fervet vapore, iam Dei
+ sub luce destructum cadat.
+
+ En Persici ex orbis sinu, 25
+ sol unde sumit ianuam,
+ cernunt periti interpretes
+ regale vexillum Magi.
+
+ Quod ut refulsit, ceteri
+ cessere signorum globi, 30
+ nec pulcher est ausus suam
+ conferre formam Lucifer.
+
+ Quis iste tantus, inquiunt,
+ regnator astris inperans,
+ quem sic tremunt caelestia, 35
+ cui lux et aethra inserviunt.
+
+ Inlustre quiddam cernimus,
+ quod nesciat finem pati,
+ sublime, celsum, interminum,
+ antiquius caelo et chao. 40
+
+ Hic ille rex est gentium
+ populique rex Iudaici,
+ promissus Abrahae patri
+ eiusque in aevum semini.
+
+ Aequanda nam stellis sua 45
+ cognovit olim germina
+ primus sator credentium,
+ nati inmolator unici.
+
+ Iam flos subit Davidicus
+ radice Iesse editus, 50
+ sceptrique per virgam virens
+ rerum cacumen occupat.
+
+ Exin sequuntur perciti
+ fixis in altum vultibus,
+ qua stella sulcum traxerat 55
+ claramque signabat viam.
+
+ Sed verticem pueri supra
+ signum pependit inminens,
+ pronaque submissum face
+ caput sacratum prodidit. 60
+
+ Videre quod postquam Magi,
+ eoa promunt munera,
+ stratique votis offerunt
+ tus, myrrham, et aurum regium.
+
+ Agnosce clara insignia 65
+ virtutis ac regni tui,
+ puer o, cui trinam Pater
+ praedestinavit indolem.
+
+ Regem Deumque adnuntiant
+ thesaurus et fragrans odor 70
+ turis Sabaei, ac myrrheus
+ pulvis sepulcrum praedocet.
+
+ Hoc est sepulcrum, quo Deus,
+ dum corpus extingui sinit
+ atque id sepultum suscitat, 75
+ mortis refregit carcerem.
+
+ O sola magnarum urbium
+ maior Bethlem, cui contigit
+ ducem salutis caelitus
+ incorporatum gignere. 80
+
+ Altrice te summo Patri
+ haeres creatur unicus,
+ homo ex tonantis spiritu
+ idemque sub membris Deus.
+
+ Hunc et prophetis testibus 85
+ isdemque signatoribus,
+ testator et sator iubet
+ adire regnum et cernere:
+
+ Regnum, quod ambit omnia
+ diva et marina et terrea 90
+ a solis ortu ad exitum
+ et tartara et caelum supra.
+
+ Audit tyrannus anxius
+ adesse regum principem,
+ qui nomen Israel regat 95
+ teneatque David regiam.
+
+ Exclamat amens nuntio,
+ successor instat, pellimur;
+ satelles i, ferrum rape,
+ perfunde cunas sanguine. 100
+
+ Mas omnis infans occidat,
+ scrutare nutricum sinus,
+ interque materna ubera
+ ensem cruentet pusio.
+
+ Suspecta per Bethlem mihi 105
+ puerperarum est omnium
+ fraus, ne qua furtim subtrahat
+ prolem virilis indolis.
+
+ Transfigit ergo carnifex
+ mucrone destricto furens 110
+ effusa nuper corpora,
+ animasque rimatur novas.
+
+ Locum minutis artubus
+ vix interemptor invenit,
+ quo plaga descendat patens 115
+ iuguloque maior pugio est.
+
+ O barbarum spectaculum!
+ inlisa cervix cautibus
+ spargit cerebrum lacteum
+ oculosque per vulnus vomit. 120
+
+ Aut in profundum palpitans
+ mersatur infans gurgitem,
+ cui subter artis faucibus
+ singultat unda et halitus.
+
+ Salvete flores martyrum, 125
+ quos lucis ipso in limine
+ Christi insecutor sustulit,
+ ceu turbo nascentes rosas.
+
+ Vos prima Christi victima,
+ grex inmolatorum tener, 130
+ aram ante ipsam simplices
+ palma et coronis luditis.
+
+ Quid proficit tantum nefas,
+ quid crimen Herodem iuvat?
+ unus tot inter funera 135
+ inpune Christus tollitur.
+
+ Inter coaevi sanguinis
+ fluenta solus integer
+ ferrum, quod orbabat nurus,
+ partus fefellit virginis. 140
+
+ Sic stulta Pharaonis mali
+ edicta quondam fugerat
+ Christi figuram praeferens
+ Moyses, receptor civium.
+
+ Cautum et statutum ius erat, 145
+ quo non liceret matribus,
+ cum pondus alvi absolverent,
+ puerile pignus tollere.
+
+ Mens obstetricis sedulae
+ pie in tyrannum contumax 150
+ ad spem potentis gloriae
+ furata servat parvulum:
+
+ Quem mox sacerdotem sibi
+ adsumpsit orbis conditor,
+ per quem notatam saxeis 155
+ legem tabellis traderet.
+
+ Licetne Christum noscere
+ tanti per exemplum viri?
+ dux ille caeso Aegyptio
+ absolvit Israel iugo. 160
+
+ At nos subactos iugiter
+ erroris inperio gravi
+ dux noster hoste saucio
+ mortis tenebris liberat.
+
+ Hic expiatam fluctibus 165
+ plebem marino in transitu
+ repurgat undis dulcibus,
+ lucis columnam praeferens:
+
+ Hic praeliante exercitu,
+ pansis in altum brachiis, 170
+ sublimis Amalech premit,
+ crucis quod instar tunc fuit.
+
+ Hic nempe Iesus verior,
+ qui longa post dispendia
+ victor suis tribulibus 175
+ promissa solvit iugera.
+
+ Qui ter quaternas denique
+ refluentis amnis alveo
+ fundavit et fixit petras,
+ apostolorum stemmata. 180
+
+ Iure ergo se Iudae ducem
+ vidisse testantur Magi,
+ cum facta priscorum ducum
+ Christi figuram finxerint.
+
+ Hic rex priorum iudicum, 185
+ rexere qui Iacob genus,
+ dominaeque rex ecclesiae,
+ templi et novelli et pristini.
+
+ Hunc posteri Efrem colunt,
+ hunc sancta Manasse domus 190
+ omnesque suspiciunt tribus
+ bis sena fratrum semina.
+
+ Quin et propago degener
+ ritum secuta inconditum,
+ quaecumque dirum fervidis 195
+ Baal caminis coxerat,
+
+ fumosa avorum numina
+ saxum, metallum, stipitem,
+ rasum, dolatum, sectile,
+ in Christi honorem deserit. 200
+
+ Gaudete quidquid gentium est,
+ Iudaea, Roma, et Graecia,
+ Aegypte, Thrax, Persa, Scytha,
+ rex unus omnes possidet.
+
+ Laudate vestrum principem 205
+ omnes beati, ac perditi,
+ vivi, inbecilli ac mortui:
+ iam nemo posthac mortuus.
+
+
+
+
+ XII. HYMN FOR THE EPIPHANY
+
+
+ Lift up your eyes, whoe'er ye be
+ That fare the new-born Christ to see:
+ For yonder is the shining sign
+ Of grace perennial and divine.
+
+ What means this star, whose piercing rays
+ Outshine the sun's resplendent blaze?
+ 'Tis token sure that God is come
+ In mortal flesh to make His home.
+
+ No courtier of the realms of night
+ Nor monthly moon's bright acolyte,
+ This star directs the course of day,
+ Sole sovereign of the heavenly way.
+
+ Although the Bears their track retrace,
+ Nor wholly their clear beams efface,
+ Yet ofttimes 'neath the dun cloud's haze
+ They hide themselves from mortal gaze.
+
+ But yon Star's glory hath no end,
+ Nor to the depths can it descend:
+ It ne'er is whelmed by envious cloud
+ That seeks its beauty to enshroud.
+
+ Now let the baleful comet die,
+ The brood of blazing Sirius fly:
+ God's orb shall quench their sultry heats
+ And drive them from their haughty seats.
+
+ Lo! from the regions of the morn
+ Wherein the radiant sun is born,
+ The Persian sages see on high
+ God's ensign shining in the sky.
+
+ Soon as its rising beams prevail
+ The starry hosts in order pale:
+ E'en Lucifer durst not upraise
+ The silvery splendours of his face.
+
+ Who is this sovereign (they enquire)
+ That lords it o'er the ethereal choir?
+ 'Fore whom the heavens bow down afraid,
+ Of all the worlds of light obeyed?
+
+ Sure 'tis the sign most reverend
+ Of Being that doth know no end:
+ Of One in state sublime arrayed
+ Ere sky and chaos yet were made.
+
+ This is the King of Israel,
+ Of all in Gentile lands that dwell:
+ The King to Abram and his seed
+ Throughout all ages erst decreed.
+
+ To him 'twas given his progeny
+ As stars innumerous to see:
+ First of believers! moved to slay
+ His only son, so God to obey.
+
+ Behold the Flower of David shine,
+ Of Jesse's root the Branch benign:
+ The sceptre spread with blossoms rare
+ Wields o'er the world its lordship fair.
+
+ Roused by the portent of the sky
+ The sages fix their gaze on high,
+ And speed them 'neath the furrowed way
+ Marked by the star's effulgent ray.
+
+ At length its flaming steps it stayed
+ Poised over where the Child was laid:
+ Straightway with downcast mien it shed
+ Its splendours on the sacred Head.
+
+ Whereat the travellers outpour
+ Of Eastern gifts their treasure-store,
+ Myrrh and sweet-smelling frankincense,
+ Gold meet for regal opulence.
+
+ Behold herein the triple sign
+ Of Thy pure being, King divine:
+ Seeing the Father willed in Thee
+ To plant a threefold majesty.
+
+ The gift of gold thee King proclaims:
+ Thee God the fragrant incense names:
+ The myrrh declares that Death shall thrust
+ Within the tomb Thy body's dust.
+
+ Ah! that dark sepulchre, whose fold
+ God's body quenched in death doth hold:
+ Yet shall He from that durance wake
+ And Death's strong prison-fetters break.
+
+ O Bethlehem! no longer thou
+ The least of cities: all shall vow
+ That thou art greatest on the earth:
+ For thou man's King didst bring to birth.
+
+ Yea thou didst on thy bosom bear
+ The All-loving Father's only heir:
+ Man of the Thunderer's Spirit made
+ And God in human flesh arrayed.
+
+ The prophets witnessed to the bond
+ Which sealed to Him the realm profound:
+ The Father's Kingdom He received
+ And the vast legacy perceived.
+
+ All things are His in sea and sky,
+ In hell beneath, in heaven on high:
+ From East to setting sun, in fee
+ He holds the earth's immensity.
+
+ Distraught, the tyrant base doth hear
+ That now the King of Kings draws near
+ To reign in David's seat of state
+ And Israel's empire dominate.
+
+ "Betrayed are we," he maddened cries,
+ "Our throne's usurper doth arise:
+ Go, soldiers, go with sword in hand
+ And slay all babes within my land.
+
+ "Spare no male child: each nurse's robe
+ Your scrutinizing steel must probe:
+ Spare not the suckling infant, though
+ O'er mother's breast its life-blood flow.
+
+ "On Bethlehem our suspicion falls,
+ On every hearth within its walls:
+ Lest mothers with love's tender zeal
+ Some manly scion may conceal."
+
+ With daggers drawn the infuriate crew
+ Upon their murderous errand flew:
+ Each latest offspring of the womb
+ To bloody death they foully doom.
+
+ Ah tiny limbs! 'twas hard to know
+ How best to strike the fatal blow:
+ Too wide the sword-blades are to smite
+ Those throats so silken-fragile, slight.
+
+ O horrid sight! the tender bones
+ Are dashed against the jagged stones:
+ Sightless and mangled there they lie,
+ Poor babes! untimely doomed to die.
+
+ Perchance the still deep river laves
+ Their bodies thrust into the waves:
+ The current with their sighing sighs,
+ Sobs with their latest, broken cries.
+
+ Ye flowers of martyrdom, all hail!
+ Of rising morn pure blossoms frail!
+ By Jesu's foe were ye downcast,
+ Like budding roses by the blast.
+
+ Lambs of the flock too early slain,
+ Ye first fruits of Christ's bitter pain!
+ Close to His very altar, gay
+ With palms and crowns, ye now do play.
+
+ Of what avail is deed so vile?
+ Doth Herod gain by murderous guile?
+ Of all to death so foully done
+ Escapes triumphant Christ alone.
+
+ Amidst that tide of infant gore
+ Alone He wins the sheltering shore:
+ The virgin's Child survives the stroke,
+ When every mother's heart was broke.
+
+ Thus Moses 'scaped the mad decree
+ Of evil Pharaoh and set free
+ The flock of God, prefiguring so
+ Christ spared from fate's malignant blow.
+
+ Vain too the king's hostility
+ Who framed the pitiless decree
+ That Israel's mothers should not rear
+ To manhood's strength their offspring dear.
+
+ Quickened by love, a woman's mind
+ Found means to thwart that law unkind,
+ And, falsely true, the child concealed
+ Destined to be his people's Shield.
+
+ On him it was that God did place
+ The august priesthood's holy grace,
+ The law on stony tablets writ
+ Did to his trembling hands commit.
+
+ And may we not with prophet's eye
+ In such a hero Christ descry?
+ The proud Egyptian's might he broke
+ And freed his kinsmen from the yoke.
+
+ So we by Error's might hemmed round
+ Were by our Captain's strength unbound:
+ His foe He wounded in the fight
+ And saved us from Death's horrid night.
+
+ Cheering by sign of flame their feet,
+ Moses renewed with waters sweet
+ His folk, albeit purified
+ From stain, what time they crossed the tide.
+
+ And he, remote on peaceful height,
+ Amalek's banded hosts did smite:
+ He prayed with arms stretched out above,
+ Foreshadowing the Cross of Love.
+
+ Yet truer Jesus surely he,
+ Who after many a victory
+ And labours long the tribes' renown
+ With promised heritage did crown;
+
+ Who when the waters rose on high
+ And now the Jordan's bed was dry,
+ Set up twelve stones of memory,
+ Types of apostles yet to be.
+
+ Rightly the Wise Men said, I ween,
+ That they Judaea's King had seen,
+ Since noble deeds of other days
+ Prophetic chant the Saviour's praise.
+
+ Of those old rulers He is King
+ Who did to Jacob judgment bring,
+ King of the Mother Church divine,
+ God's ancient and God's present Shrine.
+
+ Of Ephraim's sons He is adored:
+ Manasseh's sacred house as Lord
+ Reveres Him: to His might the seed
+ Of brethren twelve their fealty plead.
+
+ Nay, each degenerate race hath fled
+ Its shameful rites and orgies dread:
+ Grim Baal in glowing furnace cast
+ Sinks to the earth, forsook at last.
+
+ Idols smoke-blackened, wooden-hewn,
+ Of brass and stone, in dust are strewn:
+ The chiselled deities downtrod:
+ For all confess in Christ their God.
+
+ Rejoice all peoples, Jewry, Rome,
+ Fair Hellas, Thrace, Aegyptus' home:
+ Persians and Scythian land forlorn,
+ Rejoice: the world's great King is born!
+
+ Behold your Chief! His praise forth tell:
+ Ye sick, ye hale, all heaven and hell:
+ Ay, you whose vital spark hath sped:
+ For lo! in Him e'en Death is dead.
+
+
+
+
+ EPILOGUS
+
+
+ Inmolat Deo Patri
+ pius, fidelis, innocens, pudicus
+ dona conscientiae,
+ quibus beata mens abundat intus:
+ alter et pecuniam 5
+ recidit, unde victitent egeni.
+ Nos citos iambicos
+ sacramus et rotatiles trochaeos,
+ sanctitatis indigi
+ nec ad levamen pauperum potentes; 10
+ adprobat tamen Deus
+ pedestre carmen, et benignus audit.
+ Multa divitis domo
+ sita est per omnes angulos supellex.
+ Fulget aureus scyphus, 15
+ nec aere defit expolita pelvis:
+ est et olla fictilis,
+ gravisque et ampla argentea est parabsis.
+ Sunt eburna quaepiam,
+ nonnulla quercu sunt cavata et ulmo: 20
+ omne vas fit utile,
+ quod est ad usum congruens herilem,
+ Instruunt enim domum
+ ut empta magno, sic parata ligno.
+ Me paterno in atrio 25
+ ut obsoletum vasculum caducis
+ Christus aptat usibus,
+ sinitque parte in anguli manere.
+ Munus ecce fictile
+ inimus intra regiam salutis; 30
+ attamen vel infimam
+ Deo obsequelam praestitisse prodest.
+ Quidquid illud accidit,
+ iuvabit ore personasse Christum.
+
+
+
+
+ EPILOGUE
+
+
+ The pure and faithful saint, whose heart is whole,
+ To God the Father makes his sacrifice
+ From out the treasures of a stainless soul,
+ Glad gifts of innocence, beyond all price:
+ Another with free hand bestows his gold,
+ Whereby his needy neighbour may be fed.
+ No wealth of holiness my heart doth hold,
+ No store have I to buy my brothers bread:
+ So here I humbly dedicate to Thee
+ The rolling trochee and iambus swift;
+ Thou wilt approve my simple minstrelsy,
+ Thine ear will listen to Thy servant's gift.
+ The rich man's halls are nobly furnished;
+ Therein no nook or corner empty seems;
+ Here stands the brazen laver burnished,
+ And there the golden goblet brightly gleams;
+ Hard by some crock of clumsy earthen ware,
+ Massive and ample lies a silver plate;
+ And rough-hewn cups of oak or elm are there
+ With vases carved of ivory delicate.
+ Yet every vessel in its place is good,
+ So be it for the Master's service meet;
+ The priceless salver and the bowl of wood
+ Alike He needs to make His home complete.
+ Therefore within His Father's spacious hall
+ Christ fits me for the service of a day,
+ Mean though I be, a vessel poor and small,--
+ And in some lowly corner lets me stay.
+ Lo in the palace of the King of Kings
+ I play the earthen pitcher's humble part;
+ Yet to have done Him meanest service brings
+ A thrill of rapture to my thankful heart:
+ Whate'er the end, this thought will joy afford,
+ My lips have sung the praises of my Lord.
+
+
+
+
+_This edition of the_ Cathemerinon of Prudentius _has been prepared for
+the Temple Classics by_ Rev. R. MARTIN POPE, M.A. (_St John's College,
+Cambridge, translator of the_ "Letters of John Hus"), _who has done the
+translation of the_ Praefatio _and_ Hymns i., ii., iii., viii., xi.,
+xii., _with notes thereon and the note on_ Prudentius. _For the rendering
+of_ Hymns iv., v., vi., vii., ix., x., _and the_ Epilogus _with notes
+thereon,_ Mr R.F. DAVIS, M.A. (_St John's College, Cambridge_), _is
+responsible. The text, with some minor alterations in orthography and
+punctuation, is that of_ Dressel (Lipsiae, 1860). _The frontispiece is
+due to the kind suggestion of_ Dr SANDYS, _Public Orator of Cambridge
+University, to whom the thanks of the translators are hereby presented._
+
+
+
+
+ TRANSLATOR'S NOTE
+
+
+AURELIUS PRUDENTIUS CLEMENS (to give his full title) was born, probably
+at Saragossa (Caesaraugusta), in Spain, in the year of our Lord 348. The
+fourth century exercised a profound influence alike on the destiny of
+the Roman Empire and of the Christian Church. After a long discipline,
+strangely alternating between fiery persecution and contemptuous
+toleration, the Church entered upon a new era, when in 323 Constantine,
+the first Christian emperor, became master of the Roman world. Two
+years later the Council of Nicaea met to utter its verdict on the
+Arian controversy and to establish the terms of the orthodox symbol. A
+generation later Julian took up the reins of empire and commenced his
+quixotic and fruitless attempt to revive the glories of Paganism.
+Athanasius died in 373: but fourteen years later Augustine, his successor
+in the championship of the faith, was baptized, and in 395, at the death
+of Theodosius, when the Empire was divided between Honorius and Arcadius,
+he became Bishop of Hippo, and was marked out by his saintliness and
+learning as the leader of the Western Church, which he shaped by his
+splendid ideal of the _Civitas Dei_ into unity and stability, when
+the secular empire was falling into decay.
+
+We know little more of the life of Prudentius than he himself has
+disclosed. The _Preface_, which stands as an introduction to his poems,
+is a miniature autobiography of great interest. M. Boissier in his _Fin du
+Paganisme_ calls it _melancolique_: though it is rather the retrospect
+of a serious and awakened, but not morbid, conscience. Prudentius views
+his past years in the light of that new spiritual truth to which he has
+opened his soul. We gather that he received a liberal education and was
+called to the bar. We need not misunderstand the allusion to the
+deceitfulness of the barrister life, seeing that the ordinary arts of
+rhetoric stand condemned by his recently adopted ethical standard. He held
+two important judicial posts and was promoted to a high position, probably
+in the civil service and not outside the limits of his native province, the
+_provincia Tarraconensis_.
+
+He speaks of himself as having reached the age of fifty-seven, which
+brings us down to 405, and as intending to consecrate his remaining years
+to the poetic treatment of religious subjects. When and how he became a
+Christian we do not know, and it were vain to guess, although the
+suggestion that he may have owed his conversion to the influence of some
+Christian family of his acquaintance is at least interesting. It is
+unlikely that he took up poetry for the first time in his old age. His
+mastery of all kinds of metre--heroic and lyric--prove the practised hand.
+The probability is that in the years of repose after a busy career his
+desire to redeem an unspiritual past suggested for the exercise of his
+natural gifts a field hitherto unoccupied by any of the writers of his
+age. Why not consecrate his powers to the task of interesting the literary
+circles of the Empire in the evangel of Christ? Why not present the truths
+of Christianity in a poetic guise, wrought into forms of beauty and set
+forth in the classical metres of Roman literature? This became the passion
+of his life, and however we may view the results of his toil, the spirit
+in which he went to work, as described in the touching _Epilogue_,
+cannot but evoke our profound admiration. He is but a vessel of earth, but
+whatever the issue may be, it will be a lasting joy to have sounded forth
+the praise of Christ in song.
+
+This then is how Prudentius becomes the first poet of the Christian Church,
+or, as Bentley called him, "the Virgil and Horace of the Christians."
+Doubtless there were other influences at work to determine the sphere to
+which he was naturally attract. Ambrose, who was Bishop of Milan when
+Prudentius was twenty-six years of age, had written the first Latin hymns
+to be sung in church. Augustine in a familiar passage of the _Confessions_
+(ix. 7.) describes how "the custom arose of singing hymns and psalms, after
+the use of the Eastern provinces, to save the people from being utterly
+worn out by their long and sorrowful vigils." "From that day to this," he
+adds, "it has been retained and, many might say, all Thy flocks throughout
+the rest of the world now follow our example." To Ambrose and Augustine the
+Church of Christ is for ever indebted: to the latter for a devotional
+treatise which is the most familiar of all the writings of the fourth
+century: to the former for the hymns of praise which he composed and the
+practice of singing which he thus inaugurated in the worship of the
+Western Church. But the Church owes something also to Prudentius, a much
+more gifted poet than Ambrose. The collection of hymns known as the
+_Cathemerinon_ or _Hymns for the day_ is as little adapted for
+ecclesiastical worship as Keble's _Christian Year_, although excerpts
+from these poems have passed into the hymnology of the Church, just as
+portions of Keble's work have passed into most hymn books. For example,
+seven of these excerpts in the form of hymns are to be found in the Roman
+Breviary, and thus for centuries the lyrics of Prudentius have been sung in
+the daily services of the Church.
+
+Seeing that Prudentius must address himself to most English readers through
+the imperfect medium of a translation, it may be well to remind those who
+make their first acquaintance with him that a historical imagination is an
+indispensable condition of interest and sympathy. If Prudentius has a habit
+of leaving the main issue and making lengthy and tedious _detours_ into
+the picturesque parables and miraculous incidents of the Old Testament,
+there is method in his digressiveness. He knows that one of the charms of
+Paganism lies in its rich and variegated mythology. Yet Christianity
+also can point to an even nobler inheritance of the supernatural and the
+wonderful in the mysterious evolutions of its history. Hence the stories
+of the early patriarchs, of the Israelites and Moses, of Daniel and Jonah,
+are imported by the poet as pictorial illustrations of his theme. If
+occasionally the details border on the grotesque, he certainly reveals a
+striking knowledge of the Old Testament.
+
+The New Testament is also adequately represented. In one poem (ix.) the
+miracles of Christ in His earthly ministry and His descent into Hades are
+narrated with considerable spirit and eloquence. Besides being a student
+of the Bible, Prudentius is a theologian. His theology is that of the
+Nicene Creed. The Fall of man, the personality of the Tempter, the mystery
+of the Trinity and of the Incarnation, the Virgin-birth, the Death and
+Resurrection of Christ, the pains of the lost and the bliss of the saints,
+the resurrection of the Body and the life everlasting--these are the themes
+of his pen, the themes too of the theology of his age. If the poet's
+treatment of these truths occasionally appears antiquated and crude to
+modern ideas, it is at least dignified and intelligent. His mind has
+absorbed the Christian religion and the Christian theology, and he not
+unfrequently rises to noble heights in the interpretation of their
+mysteries. His didactic poems, the _Hamartigenia_ or the _Origin of Evil_
+and the _Apotheosis_, a treatise on the Person of Christ, prove him to be
+a theologian of no mean calibre. He is also an allegorist, as is proved by
+the _Psychomachia_ or the _Battle of the Soul_, a kind of _Holy War_
+which was very popular in the Middle Ages. He is a martyrologist: as
+witness the _Peristephanon_, a series of poems on Christian, principally
+Spanish, martyrs. Moreover, he is an undoubted patriot, and in the _Contra
+Symmachum_, which he wrote on the famous affair of the Altar of Victory,
+he proves that, while a Christian, he is also _civis Romanus_, loyal to
+the Empire and the powers that be. He is a skilful versifier, and in this
+connection the quatrains of the _Dittochaeon_, verses on themes of the Old
+and New Testaments, may be mentioned in order to complete the list of his
+works. His mastery of his very varied metres--hexameter, iambic, trochaic
+and sapphic--is undoubted: everywhere we note the influence of Virgil and
+Horace, even when these poets are not recalled by echoes of their diction
+which are constantly greeting the reader of his poems.
+
+Reference has already been made to the influence of Ambrose of Milan upon
+the thought and style of Prudentius. But there is a second and even more
+powerful influence that deserves at least briefly to be noted--namely, the
+Christian art of the Catacombs. Apart from such definite statements as
+_e.g._ are found in _Peristephanon_ xi., it is obvious that Prudentius
+had a first-hand knowledge of Rome and particularly of the Catacombs.
+Everywhere in his poems we find evidences of the deep impression made upon
+his imagination by the paintings and sculptures of subterranean Rome. The
+now familiar representations which decorate the remains of the Catacombs
+suggested to him many of the allusions, the picturesque vignettes and
+glowing descriptions to be found in his poetry. Thus, the story of Jonah--a
+common theme typifying the Resurrection--the story of Daniel with its
+obvious consolations for an age of martyrs, the Good Shepherd and the
+denial of Peter may be mentioned among the numerous subjects which were
+reproduced in early Christian art and transferred by the poet to his verse.
+The symbolism of the Cock, the Dove, and the Lamb borne on the shoulders
+of the Good Shepherd is a perpetually recurring feature in the lyrics and
+martyr-hymns of Prudentius, who thus becomes one of our most valuable
+authorities on the Christian art of the fourth century.
+
+The poems, of which a new English rendering is presented in this volume,
+are acknowledged by most critics to illustrate some of his best qualities,
+his brightness and dignity, his touches of nature-painting and his capacity
+for sustained and well-wrought narrative. As we study these lyrics of the
+early Church, we feel anew the mighty change that Christianity wrought in
+Roman life by its doctrine of immortality, and we note the curious
+fascination which the circumstances of the Nativity and especially the
+Adoration of the Magi had for the Western world. Prudentius had a
+great vogue in the Middle Ages, and the modern renewal of interest in
+mediaevalism invests with fresh dignity a poet whose works at the Revival
+of learning provoked the admiration of Erasmus[1] and the researches of
+numerous scholars and editors. But it is undoubtedly to the student of
+ecclesiastical history and dogma and to the lovers of Christian art and
+antiquities that Prudentius most truly appeals. He claims our interest,
+not merely because he reflects the Christian environment of his days, but
+because his poetry represents an attempt to preach Christ to a world still
+fascinated by Paganism, while conscious that the old order was changing
+and yielding place to new.
+
+[1] _Prudentium, unum inter Christianos vere facundum poetam._
+
+
+
+
+
+ NOTES
+
+ HYMNS
+
+
+
+ THE TITLE
+
+The word _Cathemerinon_ is taken from the Greek and is the genitive of
+_chathemerina_ "daily things": the whole title _Liber Cathemerinon_
+is equivalent to "Book of daily hymns," and may be rendered "Hymns for
+the Christian's day."
+
+
+
+ THE PREFACE
+
+In one or two of the MSS. this introductory poem is stated to be a preface
+of the _Cathemerinon_ only: but the great majority of the codices support
+the view which is undoubtedly suggested by internal evidence, that the poem
+is a general introduction to the whole of Prudentius' works. It is inserted
+together with the _Epilogus_ in this volume, because of the intrinsic
+interest of both poems.
+
+Line
+
+8 The reference is to the _toga virilis_, the ordinary
+ white-coloured garb of a Roman citizen who at his sixteenth year
+ laid aside the purple-edged _toga praetexta_, which was worn
+ during the days of boyhood.
+
+16 ff. The cities referred to are unknown: but it is probable that
+ they were two _municipia_ in Northern Spain, and that the office
+ held by Prudentius was that of duumvir or prefect. Provision was made
+ by the twenty-fourth clause of the law of Salpensa (a town in the
+ _provincia Baetica_ of Spain) by which the emperor could be elected
+ first magistrate of a _municipium_, and could thereupon appoint a
+ prefect to take his place. This would explain the language of the
+ text as to the semi-imperial nature of the post. The phrase
+ _militiae gradus_ need only be taken to indicate advancement in the
+ _civil_ service. But the words have been interpreted in accordance
+ with the more familiar and definite meaning of _militia_, and
+ understood to refer to a purely military post. Dressel thinks that
+ Prudentius was a _miles Palatinus_, that is, a member of the
+ best-paid and most highly-privileged imperial troops, who furnished
+ officers for some of the most lucrative posts in the provinces.
+ Though in the translation the usual meaning has been given to
+ _militia_, it must be regarded as uncertain in the absence of
+ more definite information regarding the office held by Prudentius.
+
+24 The consulship of Salia (or Salias) belongs to the year 348, the
+ date of the birth of Prudentius. An inscription (quoted by Migne from
+ Muratorius, _Nov. Thes. Inscrip._, i. 379) has been found in the
+ monastery of St. Paul's outside the city bearing the words
+
+ FILIPPO . ET . SALLIA . COSS
+
+
+
+ I
+
+1 Of this poem lines 1-8, 81-84, 97-100, were included in the Roman
+ Breviary as a hymn to be sung at Lauds, on Tuesday.
+
+2 The allusions to the cock in this and the following poem (ii. 37-55)
+ were doubtless inspired by the lines of Ambrose in his morning hymn
+ beginning _Aeterne rerum conditor_. Cf. ll. 5-8 and 16-24:
+
+ _"praeco diei iam sonat
+ noctis profundae pervigil,
+ nocturna lux viantibus
+ a nocte noctem segregans._
+
+ * * * * *
+
+ _surgamus ergo strenue:
+ gallus iacentes excitat,
+ et somnolentos increpat:
+ gallus negantes arguit._
+
+ _gallo canente spes redit,
+ aegris salus refunditur,
+ mucro latronis conditur,
+ lapsis fides revertitur."_
+
+ _Translation._
+
+ "Dawn's herald now begins to cry,
+ Lone watcher of the nightly sky:
+ Light of the dark to pilgrims dear,
+ Speeding successive midnights drear.
+
+ * * * * *
+
+ Brisk from our couch let us arise!
+ Hark to the cock's arousing cries!
+ He chides the sluggard's slumbrous ease,
+ And shames his unconvincing pleas.
+
+ At cock-crow Hope revives again,
+ Health banishes the stress of pain,
+ Sheathed is the nightly robber's sword,
+ And Faith to fallen hearts restored."
+
+ See also Ambrose, _Hexaem._, v. 24, for an eloquent passage in
+ the same strain. The cock was the familiar Christian symbol of early
+ rising or vigilance, and numerous representations of it are found in
+ the Catacombs. Cf. the painting from the Catacomb of St. Priscilla
+ reproduced in Bottari's folio of 1754, where the Good Shepherd is
+ depicted as feeding the lambs, with a crowing cock on His right and
+ left hand. It is also a symbol of the Resurrection, our Lord being
+ supposed to have risen from the grave at the early cockcrowing: see
+ l. 65 _et seq._ In l. 16 the first bird-notes are interpreted
+ by the poet as a summons to the general judgment. Cf. Mark xiii. 35:
+ "Ye know not when the lord of the house cometh, whether at even, or
+ at midnight, or _at cockcrowing_, or in the morning." This
+ passage serves as a kind of text for Prudentius' first two hymns,
+ and perhaps explains why he has one for cockcrowing and another for
+ morning.
+
+26 A common idea in all literatures. Cf. Virg., _Aen._, vi. 278
+ (taken from Homer), _tum consanguineus Leti Sopor_, and Tennyson's
+ "Sleep, Death's twin-brother" (_In Memoriam_, 68).
+
+44 Cf. Augustine, _Serm._ 103: "These evil spirits seek to seduce
+ the soul: but when the sun has arisen, they take to flight."
+
+59 The denial of Peter forms a subject of Christian casuistry in
+ patristic literature, and this passage recalls the famous classical
+ parallel in Euripides (_Hipp._ 612), "the tongue hath sworn: yet
+ unsworn is the heart." Cf. Augustine, _cont. mendacium_: "In that
+ denial he held fast the truth in his heart, while with his lips he
+ uttered falsehood." For a striking representation of Peter and the
+ cock, on a sarcophagus discovered in the Catacombs and now deposited
+ in the Vatican library, see Maitland's _Church in the Catacombs_,
+ p. 347. The closing words of the passage in Ambrose's _Hexaemeron_,
+ already referred to under l. 2, may here be quoted: "As the cock
+ peals forth his notes, the robber leaves his plots: Lucifer himself
+ awakes and lights up the sky: the distressful sailor lays aside his
+ gloom, and all the storms and tempests that have risen in fury under
+ the winds of the evening begin to die down: the soul of the saint
+ leaps to prayer and renews the study of the written word: and
+ finally, the very Rock of the Church is cleansed of the stain he had
+ contracted by his denials before the cock crew."
+
+81 ff. The best commentary on these words is to be found in the
+ following passage from the second epistle of Basil to Gregory
+ Nazianzen: "What can be more blessed than to imitate on earth the
+ angelic host by giving oneself at the peep of dawn to prayer and by
+ turning at sunrise to work with hymns and songs: yea, all the day
+ through to make prayer the accompaniment of our toils and to season
+ them with praise as with salt? For the solace of hymns changes the
+ soul's sadness into mirth."
+
+
+
+ II
+
+1 This poem furnishes two hymns to the Roman Breviary, one to be sung
+ on Wednesday at Lauds, and consisting of ll. 1-8, 48-53 (omitting l.
+ 50), 57, 59, 60, 67 (_tu vera lux caelestium_) and 68: the other
+ for Thursday at Lauds, consisting of ll. 25 (_lux ecce surgit
+ aurea_), 93-108.
+
+17 Cf. Ambrose, ii. 8, _de Cain et Abel_: "The thief shuns the day
+ as the witness of his crime: the adulterer is abashed by the dawn
+ as the accomplice of his adultery."
+
+51 The practice of praying on bended knees is frequently referred to
+ in early Christian writers. Cf. Clem., 1 Ad. Cor. cc. xlviii.: "Let
+ us fall down before the Lord," and Shepherd of Hermas, vis. 1. i.:
+ "After I had crossed that river I came unto the banks and there
+ knelt down and began to pray." Dressel quotes from Juvencus (iv.
+ 648), a Spanish poet and Christian contemporary of Prudentius,
+ _genibus nixi regem dominumque salutant_, "on bended knees they
+ make obeisance unto their King and Lord."
+
+63 The Jordan is a poetical figure for baptism, suggested doubtless
+by the baptism of our Lord in that river. Cf. vii. 73-75.
+
+67 Cf. Milton, _Paradise Regained_, i. 293: "So spake our Morning
+ Star, then in his rise." The figure is suggested by Rev. xxii. 16:
+ "I am ... the bright, the morning star."
+
+105 The conception of God as _speculator_ may be paralleled by a
+ passage in the epistle of Polycarp _ad Philipp._ iv., where God is
+ described as the Arch-critic (_panta momoschopeitai_) and subsequently
+ (vii.) as _ton pantepopten theon_, "the All-witnessing God." The
+ last verse contains a distinct echo of the closing words of the
+ fourth chapter of Polycarp: "None of the reasonings or thoughts,
+ nor any of the hidden things of the heart escape His notice."
+
+
+
+ III
+
+2 _Word-begot._ The original _verbigena_, on the analogy of such
+ words (cf. _terrigena_, _Martigena_, etc.), can only mean "begotten
+ of the Word." It is evident, therefore, the "Word" in this connection
+ is not the Johannine Logos or Second Person in the Trinity.
+ Prudentius cannot be guilty of the error which he expressly
+ condemns (_Apoth._ 249) as _perquam ridiculum_ and regard the
+ Logos as begetting Himself. Consequently, both in this passage and
+ in xi. 18 (_verbo editus_) the "Word" must be taken as approximating
+ rather to the Alexandrian conception of the Logos as the Divine
+ Reason. In this way Christ is expressly described as the offspring
+ of the _Intellectus Dei_, the immanent Intelligence of the Deity.
+ If this conception is considered to be beyond Prudentius, we can only
+ suppose that both here and in xi. 18, his language is theologically
+ loose. Some excuse may be offered for this on the ground that the
+ Latin language is ill-adapted for expressing metaphysical truths.
+ The late Bishop Westcott remarked on the inadequacy of the Latin
+ original of "the Word was made flesh" (_verbum caro factum est_),
+ both substantive and verb falling short of the richness of their
+ Greek equivalents. (_Vid._ also note on iv. 15.)
+
+11 Cf. Ambrose, _Hymn_ vii.:--
+
+ _"Christusque nobis sit cibus
+ Potusque noster sit fides;
+ Laeti bibamus sobriam
+ Ebrietatem Spiritus."_
+
+ _Translation._
+
+ "May Christ be now the Bread we eat,
+ Be simple Faith our potion sweet:
+ Let our intoxication be
+ The Spirit's calm sobriety."
+
+ The idea is familiar to readers of Herbert and Herrick, though it
+ is elaborated by them with quaint conceits somewhat foreign to the
+ Latin poet. Cf. Herbert, _The Banquet_:--
+
+ "O what sweetnesse from the bowl
+ Fills my soul!
+
+ * * * * *
+
+ Is some starre (fled from the sphere)
+ Melted there,
+ As we sugar melt in wine?
+
+ * * * * *
+
+ Doubtless neither starre nor flower
+ Hath the power
+ Such a sweetnesse to impart:
+ Only God, Who gives perfumes,
+ Flesh assumes,
+ And with it perfumed my heart."
+
+ Also Herrick, _A Thanksgiving to God_:--
+
+ "Lord, I confess too, when I dine,
+ The pulse is thine.
+
+ * * * * *
+
+ 'Tis thou that crown'st my glittering hearth
+ With guiltless mirth,
+ And giv'st me wassail bowls to drink,
+ Spiced to the brink."
+
+28 The original _dactylico_ refers to the metre of the Latin of this
+ poem. For a rendering of ll. 1-65 in the metre of the original see
+ Glover, _Life and Letters in the Fourth Century_, pp. 267-269.
+
+58 This and the following lines should satisfy the most ardent
+ vegetarian who seeks to uphold his abstinence from animal food by
+ the customs of the early Church. In Christian circles, however, the
+ abstinence was practised on personal and spiritual grounds, _e.g._,
+ Jerome (_de Regul. Monach._, xi.) says, "The eating of flesh is the
+ seed-plot of lust" (_seminarium libidinis_): so also Augustine (_de
+ moribus Ecc. Cath._, i. 33), who supports what doubtless was the
+ view of Prudentius, namely that the avoidance of animal flesh was a
+ safe-guard but not a binding Christian duty.
+
+75 _Unwed._ Prudentius thus adopts the view of the ancient world on
+ the question of the generation of bees. Cf. Virgil, _Geo._ iv. 198,
+ and Pliny, _Nat. Hist._, xi. 16. Dryden's translation of Virgil
+ (_l.c._) is as follows:--
+
+ "But (what's more strange) their modest appetites,
+ Averse from Venus, fly the nuptial rights;
+ No lust enervates their heroic mind,
+ Nor wastes their strength on wanton womankind,
+ But in their mouths reside their genial powers,
+ They gather children from the leaves and flowers."
+
+86 Cf. Ps. liv. 18, 19 (Vulg.): _Vespere et mane et meridie narrabo
+ et annuntiabo et exaudiet vocem meam._ "In the evening and morning
+ and at noonday will I pray, and that instantly and he shall hear my
+ voice" (P. B. Version).
+
+127 This is, strictly speaking, an error: it is the woman's seed
+ which is to bruise the serpent's head. The error was perpetuated
+ in the Latin Church by the Vulgate of Gen. iii. 15, _ipsa conteret
+ caput tuum_, where _ipsa_ refers to the woman (= she herself).
+
+157 The epithet "white-robed" refers to the newly-baptized converts
+ who received the white robe as a symbol of their new nature. Cf.
+ _Perist._ i. 67: _Christus illic candidatis praesidet cohortibus_,
+ and Ambrose (_de Mysteriis_, vii.): "Thou didst receive (that is,
+ after baptism) white garments as a sign that thou hast doffed the
+ covering of thy sins and put on the chaste raiment (_velamina_) of
+ innocence, whereof the prophet spake (Ps. li. 7), 'Thou shalt purge
+ me with hyssop, and I shall be clean: thou shalt wash me, and I
+ shall be whiter than snow'" (Vulg.).
+
+199 Phlegethon (rendered "Hell"), one of the rivers of the Virgilian
+ Hades, is used to express the abode of the lost. Cf. Milton, _P. L._,
+ ii. 580:--
+
+ "... fierce Phlegethon,
+ Whose waves of torrent fire inflame with rage."
+
+ The subject of the _descensus ad inferos_ was evidently a favourite
+ one with Prudentius and his contemporaries. It has been suggested
+ that apart from the scriptural basis of this conception Prudentius
+ was influenced by the so-called _Gospel of Nicodemus_, which embodies
+ two books, the _Acts of Pilate_ and the _Descent into Hell_. The
+ latter is assigned by several critics to 400 or thereabouts, and
+ gives a graphic account of Christ's doings in Hades. Synesius deals
+ with the subject in one of his hymns (ix.), and Mrs Browning's
+ translation (see the essay on _The Greek Christian Poets_) of a
+ passage in that poem may be quoted:--
+
+ "Down Thou earnest, low as earth,
+ Bound to those of mortal birth;
+ Down Thou earnest, low as hell,
+ Where Shepherd-Death did tend and keep
+ A thousand nations like to sheep,
+ While weak with age old Hades fell
+ Shivering through his dark to view Thee.
+
+ * * * * *
+
+ So, redeeming from their pain
+ Chains of disembodied ones,
+ Thou didst lead whom thou didst gather
+ Upward in ascent again,
+ With a great hymn to the Father,
+ Upward to the pure white thrones!"
+
+ For a modern treatment of the theme see _Christ in Hades_, by
+ Stephen Phillips.
+
+202 The words suggest the Catacombs, and perhaps refer to the custom
+ of placing in the tomb a small cup or vase containing spices, of
+ which myrrh (a symbol of death, according to Gregory of Nyssa, cf.
+ xii. 71) was most usually employed. Or the allusion may be to the
+ practice of embalming. (See note on x. 51.) The body was placed
+ not only in an actual sarcophagus or stone coffin, as expressly
+ mentioned in the text, but in hollow places cut out of rock or
+ earth (_loculus_). The _sarcophagus_ method seems to have been the
+ earlier, but was superseded by that of the _loculus_, except in the
+ case of the very wealthy.
+
+205 The concluding line is beautifully illustrated by the epitaph
+ on the martyr Alexander, found over one of the graves in the cemetery
+ of Callixtus in the Catacombs:--
+
+ ALEXANDER MORTVVS NON EST SED VIVIT
+ SVPER ASTRA ET CORPVS IN HOC TVMVLO
+ QVIESCIT ...
+
+ "Alexander is not dead, but lives above the stars
+ and his body rests in this tomb."
+
+
+
+ IV
+
+15 Prudentius here, as again in v. 160, emphasises his belief in
+ the procession of the Holy Ghost from the Father and the Son. The
+ "filioque" clause was not actually added to the Nicene Creed till
+ the Council of Toledo (589 A.D.), but the doctrine was expressly
+ maintained by Augustine, and occurs in a Confession of Faith of an
+ earlier Synod of Toledo (447 A.D.?), and in the words of Leo I.
+ (_Ep. ad Turib._, c. 1), "_de utroque processit._" The addition
+ was not embodied into the Creed as used at Rome as late as the
+ beginning of the ninth century. (_Vid._ Harnack, _Hist. of Dogma_,
+ iv. 132.) Prudentius probably followed, as regards the Trinity,
+ the doctrine generally held by the Spanish Church of his day; in
+ many points it is difficult (cf. note on iii. 2), but appears to be
+ derived partly from Tertullian and partly from Marcellus.
+
+59 The identification of the Habakkuk of this legend (_vid._ the
+ Apocryphal "Bel and the Dragon") with the O. T. prophet is erroneous.
+ This version of the story of Daniel is sometimes represented in the
+ frescoes of the Catacombs, where the subject is a very favourite
+ one, as is natural in an age when the cry "_Christiani ad leones_"
+ so often rang through the streets of Rome.
+
+
+
+ V
+
+1 There has been much doubt as to the title and scope of this hymn.
+ Some early editors (_e.g._, Fabricius and Arevalus) adopt the title
+ "_ad incensum cerei Paschalis_," or "_de novo lumine Paschalis
+ Sabbati_," and confine its object to the ceremonial of Easter Eve,
+ which is specially alluded to in ll. 125 _et seq._ Others, following
+ the best MSS., give the simpler title used in this text, and regard
+ it as a hymn for daily use. This view is supported by the weight
+ of evidence: the position of the hymn among the first six (none of
+ which are for special days), and the fact that the Benediction of
+ the Paschal Candle was not in use, at any rate in Rome, in the
+ pontificate of Zacharias (_ob._ 752 A.D.) point in this direction.
+ In the Spanish Church particularly the very ancient custom of
+ praying at the hour when the evening lamps were lighted had developed
+ into the regular office of the _lucernarium_, as distinct from
+ Vespers. The Mozarabic Breviary (seventh century) contains the
+ prayers and responses for this service, and the Rule of St. Isidore
+ runs: "In the evening offices, first the lucernarium, then two
+ psalms, one responsory and lauds, a hymn and prayer are to be
+ said." St. Basil also writes: "It seemed good to our fathers not
+ to receive in silence the gift of the evening light, but to give
+ thanks as soon as it appeared." It is probable, therefore, that
+ Prudentius intended the hymn for daily use, and that after speaking
+ of God as the source of light, and His manifestations in the form
+ of fire to Moses and the Israelites, his thoughts pass naturally,
+ though somewhat abruptly, to the special festival--Easter Eve--on
+ which the sanctuaries were most brilliantly illuminated. The
+ question is fully discussed by Brockhaus (_A. Prudentius Clemens
+ in seiner Bedeutung fuer die Kirche seiner Zeit_), and Roesler (_Der
+ catholische Dichter A. Prudentius_). Part of this hymn is used in
+ the Mozarabic Breviary for the First Sunday after Epiphany, at
+ Vespers, being stanzas 1, 7, 35, 38-41.
+
+7 The words _incussu silicis_ are perhaps reminiscent of the Spanish
+ ceremonial of Easter Eve, when the bishop struck the flint, lighting
+ from it first a candle, then a lamp, from which the deacons lighted
+ their candles; these were blessed by the bishop, and the procession
+ from the _processus_ into the church followed.
+
+21 Cf. Vaughan, _The Lampe_:--
+
+ "Then thou dost weepe
+ Still as thou burn'st, and the warm droppings creepe
+ To measure out thy length."
+
+119 The _folium_ here is probably the ancient _malobathrum_, generally
+ identified as the Indian cinnamon. The Arab traders who brought this
+ valuable product into the Western markets, surrounded its origin with
+ much mystery.
+
+125 The following stanzas, in which Prudentius elaborates the
+ beautiful fancy that the sufferings of lost spirits are alleviated
+ at Eastertide, have incurred the severe censure of some of the
+ earlier editors. Fabricius calls it "a Spanish fabrication," while
+ others, as Cardinal Bellarmine, declare that the author is speaking
+ "poetically and not dogmatically." That such a belief, however, was
+ actually held by some section of the ancient Church is evident from
+ the words of St. Augustine (_Encheiridion_, c. 112): _Paenas
+ damnatorum certis temporum intervallis existiment, si hoc eis placet,
+ aliquatenus mitigari, dummodo intelligatur in eis manere ira Dei, hoc
+ est ipsa damnatio._ "Let men believe, if it so please them, that at
+ certain intervals the pains of the damned are somewhat alleviated,
+ provided that it be understood that the wrath of God, that is
+ damnation itself, abides upon them."
+
+140 It is somewhat startling to find Prudentius speaking of the Holy
+ Eucharist in terms which would recall to his contemporary readers
+ Virgilian phraseology and the honeyed cake (_liba_) used in pagan
+ sacrifice. It must be remembered, however, that in the early days of
+ the Church paganism and Christianity flourished side by side for a
+ considerable period; and we find various pagan practices allowed
+ to continue, where they were innocent. Thus the bride-cake and the
+ bridal-veil are of heathen origin; the mirth of the Saturnalia
+ survives, in a modified form, in some of the rejoicings of Christmas;
+ and the flowers, which had filled the pagan temples during the
+ Floralia, were employed to adorn God's House at the Easter festival.
+
+141 The brilliant illumination of churches on Easter Eve is very
+ ancient. According to Eusebius, Constantine "turned the mystical
+ vigil into the light of day by means of lamps suspended in every
+ part, setting up also great waxen tapers, as large as columns,
+ throughout the city." Gregory of Nyssa also speaks of "the cloud
+ of fire mingling with the rays of the rising sun, and making the eve
+ and the festival one continuous day without interval of darkness."
+
+153 Cf. _Paradise Lost_, iii. 51:--
+
+ "So much the rather thou, Celestial Light,
+ Shine inward, and the mind through all her powers
+ Irradiate."
+
+
+ VI
+
+ The last seven stanzas of this hymn are used in the Moz. Brev. at
+ Compline on Passion Sunday, and daily until Maundy Thursday.
+
+56 Cf. Job. vii. 14: "Then Thou scarest me with dreams, and terrifiest
+ me through visions."
+
+95 In the translation of this stanza the explanation of Nebrissensis
+ is adopted, an early editor of Prudentius (1512) and one of the
+ leaders of the Renaissance in Spain. He considers that "the few of
+ the impious who are condemned to eternal death" are the incurable
+ sinners, _immedicabiles_. Others attempt to reconcile these words
+ with the general belief of the early Church by maintaining that
+ _non pii_ is not equivalent to _impii_, but rather refers to the
+ class that is neither decidedly good nor definitely bad, and that
+ the mercy of God is extended to the majority of these. A third view
+ is that the poet is speaking relatively, and means that few are
+ condemned in proportion to the number that deserve condemnation.
+ In whatever way the words are explained, it is interesting to find
+ an advocate of "the larger hope" in the fourth century.
+
+105 Cf. Rev. xvii. 8: "The beast that thou sawest was, and is not;
+ and is about to come up out of the abyss, and to go into perdition."
+
+109 Cf. 2 Thess. ii. 4: "The son of perdition, who opposeth and
+ exalteth himself above all that is called God, or that is worshipped;
+ so that he as God sitteth in the temple of God, showing himself that
+ he is God."
+
+127 The phrase _rorem subisse sacrum_ would suggest baptism by
+ sprinkling, except that Prudentius uses the word loosely elsewhere.
+ Immersion was undoubtedly the general practice of the early Church,
+ "clinical" baptism being allowed only in cases of necessity.
+
+128 The anointing with oil showed that the catechumen was enrolled
+ among the spiritual priesthood, and with the unction was joined the
+ sign of the Cross on the forehead.
+
+
+
+ VII
+
+1 This entire hymn is used in the Moz. Brev., divided into fifteen
+ portions for use during Lent.
+
+27 The word _sacerdos_ here, as in ix. 4, is used in the sense of
+ "prophet"; but in both passages there is some idea of the exercise
+ of priestly functions. Elijah may be called "priest" from his having
+ offered sacrifice on Mount Carmel, and David from his wearing the
+ priestly ephod as he danced before the Ark.
+
+69 The old editors discuss these lines with much gravity, and mostly
+ come to the conclusion that "locusts" were "a kind of bird, of
+ the length of a finger, with quick, short flight"; while the "wild
+ honey" was not actual honey at all, but "the tender leaves of
+ certain trees, which, when crushed by the fingers, had the pleasant
+ savour of honey."
+
+76 A gloss on one of the Vat. MSS. adds: "This is not authorised; for
+ John merely baptized with water, and not in the name of the Father,
+ Son and Holy Ghost; therefore his baptism was of no avail, save that
+ it prepared the way for Christ to baptize." Many of the Fathers,
+ however, while expressly affirming that John's baptism differed
+ from that of Christ, allowed that the stains of sin were washed
+ away by the former. St. Chrysostom draws this distinction: "There
+ was in John's baptism pardon, but not without repentance; remission
+ of sins, but only attained by grief."
+
+100 The story of Jonah, as a type of the Resurrection, is one of the
+ most frequent subjects of the frescoes of the Catacombs. In one very
+ ancient picture, a man in a small boat is depicted in the act of
+ placing the prophet in the very jaws of the whale.
+
+115 Two stanzas are omitted in the text, which depict the sufferings
+ of Jonah with a wealth of detail not in accordance with modern
+ taste. For the sake of giving a complete text, we append them here:--
+
+ "_Transmissa raptim praeda cassos dentium
+ eludit ictus incruentam transvolans
+ inpune linguam, ne retentam mordicus
+ offam molares dissecarent uvidi,
+ os omne transit et palatum praeterit._
+
+ _Ternis dierum ac noctium processibus
+ mansit ferino devoratus gutture,
+ errabat illic per latebras viscerum,
+ ventris recessus circumibat tortiles
+ anhelus extis intus aestuantibus._"
+
+194 Prudentius appears to have believed that the mystery of the
+ Incarnation was concealed from Satan, and that the Temptation
+ was an endeavour to ascertain whether Jesus was the Son of God
+ or no. Cf. Milton, _Par. Reg._ i.:--
+
+ "Who this is we must learn, for Man he seems
+ In all his lineaments, though in his face
+ The glimpses of his Father's glory shine."
+
+
+
+ VIII
+
+9 The day of twelve hours appears to have been adopted by the
+ Romans about B.C. 291. Ambrose (_de virginibus_, iii. 4), commenting
+ on Ps. cxix. and the words "Seven times a day do I praise thee,"
+ declares that prayers are to be offered up with thanksgiving when
+ we rise from sleep, when we go forth, when we prepare to take food,
+ when we have taken it, at the hour of incense, and lastly, when we
+ retire to rest. He probably alludes to private prayer. The stanza
+ here indicates that the second hour after midday has arrived, when
+ the fasting ended and the midday meal was taken.
+
+14 The word _festum_, as in vii. 4, indicates a special fast day.
+ Until the sixth century, fasting was simply a penitential discipline
+ and was not used as a particular mode of penance. In the fourth
+ century it was a fairly common practice as a preparation for Holy
+ Communion. Fasting before Baptism was a much earlier practice.
+ The stated fasts of the Western Church were (1) _annual_, that
+ is, ante-paschal or Lent; (2) _monthly_, or the fasts of the four
+ seasons in the 1st, 4th, 7th and 10th months; (3) _weekly_, on
+ Wednesday and Friday. There was also the fast of the Rogations and
+ the Vigils or Eves of holy days. It is doubtful whether all these
+ were in vogue as early as Prudentius.
+
+33 This passage on the Shepherd reminds us of one of the most common
+ pictorial representations of the Catacombs. Christian art owed
+ something to paganism in this matter; ancient sculptures represent
+ the god Pan with a goat thrown across his shoulders and a Pan's
+ pipe in his hand; while the poets Calpurnius and Tibullus both
+ refer to the custom of carrying a stray or neglected lamb on the
+ shoulders of the shepherd. Going further back, the figure is common
+ in the O. T. to express God's care over His people. Our Lord
+ therefore used for His own purpose and transfigured with new
+ meaning a familiar figure. The gradual transition from paganism
+ to Christianity is curiously illustrated by the fact that in several
+ of the Catacomb bas-reliefs and paintings the Good Shepherd holds in
+ His outstretched hand a Pan's pipe. See Maitland's _Church in the
+ Catacombs_, p. 315, for a woodcut of the Good Shepherd with a lamb
+ over His shoulders, two sheep at His feet, a palm tree (or poplar)
+ on either side, and a Pan's pipe in His right hand; and also the
+ frontispiece for a reproduction from the Cemetery of St. Peter and
+ St. Marcellinus.
+
+
+ IX
+
+1 This hymn, which first introduced into sacred song the trochaic
+ metre familiar in Greek Tragedy and the Latin adaptations of it,
+ supplies the Moz. Brev. with some stanzas for use during Holy Week.
+ The lines selected are 22-24, 1-21.
+
+11 The use of the symbol _O_, (pronounced here as a single
+ syllable), appears to indicate that the names Omega and Omikron
+ came into use at a later date than Prudentius' time. In Rev. i. 8,
+ the best MSS. read _ego eimi to alpha kai to o_.
+
+33 The words _vulnerum piamina_ are generally supposed to refer to
+ the "gifts which Moses commanded" to be offered by those healed of
+ leprosy (Lev. xiv. 2). If so, Prudentius' language may imply that
+ the cure was not actually complete until the offering of these gifts,
+ and is at variance with St. Matthew, viii. 43, "and forthwith his
+ leprosy was cleansed." Probably, however, his idea is rather that
+ the gifts to the priest formally marked the leper as a clean man.
+
+71 Cf. note on iii. 199.
+
+
+ X
+
+1 Parts of this hymn are used in the Moz. Brev. in the Office of the
+ Dead, being ll. 1-16, 45-48, 57-68, 157-168.
+
+ The burial rites of the primitive Church were simple, and marked by
+ an absence of the ostentatious expression of grief which the pagan
+ peoples displayed. The general practice of cremation was rejected,
+ partly owing to the new belief in the resurrection of the body, and
+ partly from a desire to imitate the burial of the Lord. At Rome,
+ during the first three centuries, the dead were laid in the
+ Catacombs, in which Prudentius took conspicuous interest (see
+ Translator's Note), but after 338 A.D. this practice became less
+ frequent, and was completely abandoned after 410 A.D. Elsewhere,
+ from the earliest times, the Christians purchased special enclosures
+ (_areae_), which were often attacked and rifled by angry mobs in the
+ days of persecution. The body was frequently embalmed (_cf._ ll. 51,
+ 52), swathed in white linen (l. 49), and placed in a coffin; vigils
+ and hymns continued for three or four days, but hired mourners were
+ forbidden (l. 113), and instead of the dirges of the heathens,
+ chants expressive of triumphant faith were sung as the body was
+ carried to the grave, where a simple service was held, and evergreens
+ and flowers were strewn about the tomb (ll. 169, 170). The earliest
+ inscriptions are often roughly scratched on plaster, and consist
+ merely of a name and age, or simple words like--
+
+ GEMELLA DORMIT IN PACE
+
+ but later (cf. l. 171), they were engraved on small marble slabs.
+
+25 In both thought and language this stanza, as vii. 16 _et seq._, is
+ evidently reminiscent of Horace (_Sat._ 2, ii. 77): _Quin corpus
+ onustum_, etc.
+
+ "The Body, too, with Yesterday's excess
+ Burthened and tired, shall the pure Soul depress,
+ Weigh down this Portion of celestial Birth,
+ This Breath of God, and fix it to the Earth."
+ (Francis).
+
+51 Boldetti, in his work on the Catacombs (lib. i. cap. 59), says
+ that on many occasions, when he was present at the opening of a
+ grave, the assembled company were conscious of a spicy odour
+ diffusing itself from the tomb. Cf. Tertullian (_Apol._ 42): "The
+ Arabs and Sabaeans knew well that we consume more of their precious
+ merchandise for our dead than do the heathen for their gods."
+
+57 Prudentius' firm faith in the resurrection of the body is also
+ nobly expressed in the _Apotheosis_ (ll. 1063 _et seq._):--
+
+ "_Nosco meum in Christo corpus resurgere; quid me
+ Desperare iubes? veniam, quibus ille revenit
+ Calcata de morte viis: quod credimus hoc est._
+
+ * * * * *
+
+ _Pellite corde metum, mea membra, et credite vosmet
+ Cum Christo reditura Deo; nam vos gerit ille
+ Et secum revocat: morbos ridete minaces:
+ Inflictos casus contemnite; tetra sepulcra
+ Despuite; exsurgens quo Christus provocat, ite._"
+
+ _Translation._
+
+ "I know in Christ my body shall arise;
+ Why bid me, then, despair? for I shall go
+ By that same path whereby my Lord returned,
+ Death trodden 'neath His feet: this is my creed.
+ Banish, my limbs, all terror; and believe
+ That ye with Christ our God shall yet return;
+ He beareth you and with Himself recalls.
+ Laugh at the threats of sickness; scorn the blows
+ Of fate; despise the horrors of the tomb;
+ And fare ye where the risen Christ doth call."
+
+61 The poet expresses as a duty owed to Christ Himself the heathen
+ obligation of casting three handfuls of earth upon a body discovered
+ dead.
+
+69 For the incident referred to in these lines, see the Apocryphal
+ book of Tobias, cc. ii. and xi. Tobit, a pious Israelite captive
+ in Nineveh, was reduced to beggary as the result of his zeal in
+ burying those of his countrymen who had been killed and exposed by
+ royal command. He also lost his sight, which was eventually restored
+ by the application of the gall of a fish which attacked his son
+ Tobias, and was killed by him. The "fish" of the legend is probably
+ the crocodile, whose gall was credited with medicinal properties by
+ various Greek and Latin writers. Cf. Pliny, _N. H._ xxviii. 8: "They
+ say that nothing avails more against cataract than to anoint the eyes
+ with its gall mixed with honey."
+
+113 Cf. Cyprian (_De Mortal._ 20): "We must not lament our brethren
+ whom the Lord's summons has freed from the world, for we know that
+ they are not lost, but gone before. We may not wear the black robes
+ of mourning while they have put on the white raiment of joy. Nor
+ may we grieve for those as lost whom we know to be living with God."
+
+171 Cf. _Perist._ vii.:--
+
+ "_Nos pio fletu, date, perluamus
+ Marmorum sulcos._"
+
+ The early Christian epitaphs, of which many thousands exist, are
+ instinct with a faith which is in striking contrast to the unrelieved
+ gloom or sullen resignation of paganism. We may compare with the
+ common
+
+ AVE ATQVE VALE
+
+ "Hail and farewell"
+
+ or inscriptions like
+
+ INFANTI DVLCISSIMO QVEM DI IRATI AETERNO SOMNO DEDERUNT
+
+ "To a very sweet babe, whom the angry gods gave to unending
+ sleep."
+
+ the Christian
+
+ DVLCIS ET INNOCENS HIC DORMIT SEVERIANVS SOMNO PACIS CVIVS
+ SPIRITVS IN LVCE DOMINI SVSCEPTVS EST (A.D. 393)
+
+ "Here slumbers in the sleep of peace the sweet and innocent
+ Severianus, whose spirit is received in the light of the Lord"
+
+ or
+
+ NATVS EST LAVRENTIVS IN ETERNVM ANN. XX. DORMIT IN PACE (A.D. 329)
+
+ "Laurentius was born into eternity in his twentieth year. He
+ sleeps in peace."
+
+ See also note on iii. 205.
+
+
+ XI
+
+1 Virgil's Fourth Eclogue known as the "Pollio" has undoubtedly
+ influenced the thought and style of this poem: the more noticeable
+ parallels will be pointed out as they occur. In Milton's ode _On
+ the Morning of Christ's Nativity_ there are several passages which
+ recall Prudentius' treatment of the theme in this and the succeeding
+ hymn; but curiously enough, the Puritan poet in alluding to the
+ season of the Nativity takes an opposite line of thought, and
+ regards the diminished sunshine of winter as a veiling of an inferior
+ flame before the light of "a greater Sun." Prudentius proclaims the
+ increase of the sun's light, which begins after the winter solstice,
+ as symbolic of the ever-widening influence of the True Light. The
+ idea is given in a terse form by St. Peter Chrysologus, _Serm._ 159:
+ _Crescere dies coepit, quia verus dies illuxit_. "The day begins to
+ lengthen out, inasmuch as the true Day hath shone forth."
+
+18 For the somewhat obscure phrase _verbo editus_, see note on iii. 2.
+
+20 For "Sophia" or the Divine Creative Wisdom, see Prov. iii. 19, 20,
+ and especially viii. 27-31, where the language "has been of signal
+ importance in the history of thought, helping, as it does, to make
+ a bridge between Eastern and Greek ideas, and to prepare the way
+ for the Incarnation" (Davison, _Wisdom-Literature of the O. T._, pp.
+ 5, 6). In Alexandrian theology the conception of God's transcendence
+ gave rise to the doctrine of an intermediate power or _logos_, by
+ which creation was effected. In the Prologue of the fourth Gospel
+ the idea was set forth in its purely Christian form. See 1, 3, where
+ the Logos or the pre-incarnate Christ is described as the maker of
+ all things--an idea which is also illustrated by the language of St.
+ Paul in such passages as Col. i. 6.
+
+59 Cf. for the conception of a golden age, Virg., _Ecl._, iv. 5
+ _et seq._: _Magnus ab integro saeclorum nascitur ordo_, etc.
+
+65 Reminiscences of ancient prophecy appear to be embodied in this
+ and following lines. Cf. Joel iii. 18: "And it shall come to pass
+ in that day that the mountains shall drop down sweet wine and the
+ hills shall flow with milk." Amos ix. 13: "The mountains shall drop
+ sweet wine and all the hills shall melt." But cf. especially Virg.,
+ _Ecl._, iv. 18-30: _At tibi prima, puer, nullo munuscula cultu_, etc.
+
+ "Unbidden earth shall wreathing ivy bring,
+ And fragrant herbs (the promises of spring)
+ As her first off'rings to her infant king.
+
+ * * * * *
+
+ Unlaboured harvest shall the fields adorn,
+ And clustered grapes shall blush on every thorn;
+ The knotted oaks shall showers of honey weep,
+ And through the matted grass the liquid gold shall creep."
+ (Dryden's Trans.)
+
+81 The legend of the ox and ass adoring our Lord arose from an
+ allegorical interpretation of Isa. i. 3: "The ox knoweth his owner,
+ the ass his master's crib." Origen (_Homilies on St. Luke_ xiii.)
+ is the first to allegorise on the passage in Isaiah, where the word
+ for "crib" in the Greek translation of the O. T. is identical with
+ St. Luke's word for "manger" (_phatne_). After referring to the
+ circumstances of the Nativity, Origen proceeds to say: "That was
+ what the prophet foretold, saying, 'The ox knoweth,' etc. The Ox is
+ a clean animal: the Ass an unclean one. The Ass knew his master's
+ crib (_praesepe domini sui_): not the people of Israel, but the
+ unclean animal out of pagan nations knew its master's crib. 'But
+ Israel hath not known me: and my people hath not understood.' Let us
+ understand this and press forward to the crib, recognise the Master
+ and be made worthy of his knowledge." The thought that the Ox = the
+ Jews and the Ass = Pagans, reappears in Gregory Nazianzen, Ambrose
+ and Jerome. See an interesting article by Mr. Austin West (_Ox and
+ Ass Legend of the Nativity_. _Cont. Review_, Dec. 1903), who notes
+ the further impetus given to the legend by the Latin rendering of
+ Habb. iii. 2 (LXX.) which in the _Vetus Itala_ version appears as
+ "in medio duorum animalium in notesceris," "in the midst of two
+ animals shalt thou be known" (R.V., _in the midst of the years make
+ it known_). The legend does not appear in apocryphal Christian
+ literature earlier than in the _Pseudo-Matthew Gospel_, which
+ belongs to the later fifth century. It is interesting to note that
+ with St. Francis and the Franciscans the ox and the ass are merely
+ animals: the allegorical interpretation of Origen had vanished from
+ Christendom: and in its place we find St. Francis (see _Life of St.
+ Francis_ by St. Bonaventura, "Temple Classics" edition, p. 111)
+ making a _presepio_ at Greccio, to which a living ox and ass are
+ brought, in order that a visible representation of the manger-scene
+ might kindle the devotion of the Brethren and the assembled
+ townsfolk. This act of St. Francis inaugurated the custom, still
+ observed in the Roman Church, of representing by means of waxen
+ images the whole of the Nativity manger-scene, Mother and Child
+ together with the adoring animals.
+
+97 For the _obstetrix_, cf. _Proto-Evangelium of the Pseudo-James_ (a
+ Greek romance of the fourth century), Sec. 18 _et seq._, where Joseph
+ is represented as seeking and finding a Hebrew midwife.
+
+100 Cf. Milton's _Ode on the Nativity_, ll. 157-164:--
+
+ "With such a horrid clang
+ As on Mount Sinai rang
+ While the red fire and smould'ring clouds outbrake:
+ The aged earth aghast
+ With terror of that blast,
+ Shall from the surface to the centre shake;
+ When at the world's last session
+ The dreadful Judge in middle air shall spread his throne."
+
+
+ XII
+
+1 This poem has given four hymns to the Roman Breviary:--
+ (1) For the Feast of the Transfiguration, Vespers and Matins
+ consisting of ll. 1-4, 37-40, 41-44, 85-88.
+ (2) For the Epiphany at Lauds, beginning _O sola magnarum urbium_,
+ ll. 77-80, 5-8, 61-72.
+ (3) For the Feast of Holy Innocents at Matins, beginning _Audit
+ tyrannus anxius_, ll. 93-100, 133-136.
+ (4) Also the Feast of Holy Innocents at Lauds, beginning _Salvete
+ flores martyrum_, ll. 125-132.
+
+5 For a curious parallel to these opening lines see Henry Vaughan's
+ _Pious Thoughts and Ejaculations_ (the Nativity):--
+
+ "But stay! what light is that doth stream
+ And drop here in a gilded beam?
+ It is Thy star runs Page and brings
+ Thy tributary Eastern kings.
+ Lord! grant some light to us that we
+ May find with them the way to Thee!"
+
+12 Cf. Ignatius, _Ep. ad Ephes. xix._: "All the other stars, together
+ with the Sun and Moon, became a chorus to the Star, which in its
+ light excelled them all."
+
+15 Prudentius mentions the constellations of Ursa Major and Ursa
+ Minor (to which latter the Pole Star belongs) as examples of stars
+ in constant apparition. All the Little Bear stars are within about
+ 24 deg. from the Pole; hence, if viewed from Saragossa, the birthplace
+ of Prudentius, the lowest altitude of any of them would be 18 deg.
+ above the north horizon. The same applies to the majority of the
+ stars in the Great Bear. Some few would sink below the horizon
+ for a brief time in each twenty-four hours; but the greater number,
+ especially the seven principal stars known as the "Plough," would
+ be sufficiently high up at their lowest northern altitudes to be in
+ perpetual apparition. [My friend, Rev. R. Killip, F.R.A.S., has
+ kindly furnished me with these particulars.] Allusions to the Bears
+ are constantly recurring in the classical poets (cf. _e.g._ Ovid.,
+ _Met._ xiii. 293, _immunemque aequoris Arcton_, "the Bear that never
+ touches the sea"). The idea that these stars are mostly hidden by
+ clouds, though perpetually in view, is a poetic hyperbole intended
+ to enhance the uniqueness of the Star of Bethlehem.
+
+49 Jerome (_ad Eustoch._ Ep. 22) commenting on the passage in Isa.
+ xi. 1, "And there shall come forth a rod out of the root of Jesse,
+ and a flower shall rise up out of his root" (Vulg.), remarks: "The
+ rod (_virga_) is the mother of the Lord, simple, pure, sincere ...
+ the flower of the rod is Christ, who saith, 'I am the flower of the
+ field and the lily of the valleys.'"
+
+69 This symbolism of the gifts of the Magi is also found in Juvencus
+ (I. 250): "Frankincense, gold and myrrh they bring as gifts to a
+ King, a Man and a God," and is again alluded to by Prudentius in
+ _Apoth._ 631 _et seq._ The idea is expressed in the hymn of Jacopone
+ da Todi, beginning _Verbum caro factum est_ (Mone, _Hymni Latini_,
+ Vol. 2):
+
+ "Gold to the kingly,
+ Incense to the priestly,
+ Myrrh to the mortal:"
+
+ and it has passed into the Office for Epiphany in the Roman Breviary:
+ "There are three precious gifts which the Magi offered to their Lord
+ that day, and they contain in themselves sacred mysteries: in the
+ gold, that the power of a king may be displayed: in the frankincense,
+ consider the great high priest: in the myrrh, the burial of the Lord"
+ _et passim_.
+
+172 The idea that Moses defeated the Amalekites because his arms were
+ outstretched in the form of a cross is found also in one of the hymns
+ (lxi.) of Gregory Nazianzen. The symbol of the Christian religion,
+ the cross, "was fancifully traced by the Fathers throughout the
+ universe: the four points of the compass, the 'height, breadth,
+ length and depth' of the Apostle expressed, or were expressed by,
+ the cross.... The cross explained everything" (Maitland, _Church in
+ the Catacombs_, p. 202).
+
+193 The discomfiture of the heathen gods wrought by the Incarnation
+ is elaborated by Milton, whose lines recall this and similar passages
+ in Prudentius:--
+
+ "Peor, and Baaelim
+ Forsake their temples dim
+
+ * * * * *
+
+ And sullen Moloch fled,
+ Hath left in shadows dread,
+ His burning idol all of blackest hue.
+
+ Our Babe, to show his Godhead true,
+ Can in his swaddling bands control the damned crew."
+
+
+
+ FINIS
+
+
+
+
+
+End of the Project Gutenberg EBook of The Hymns of Prudentius
+by Aurelius Clemens Prudentius
+
+*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK THE HYMNS OF PRUDENTIUS ***
+
+***** This file should be named 14959.txt or 14959.zip *****
+This and all associated files of various formats will be found in:
+ https://www.gutenberg.org/1/4/9/5/14959/
+
+Produced by Ted Garvin, Stephen Hutcheson and the Online Distributed
+Proofreading Team.
+
+
+Updated editions will replace the previous one--the old editions
+will be renamed.
+
+Creating the works from public domain print editions means that no
+one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
+(and you!) can copy and distribute it in the United States without
+permission and without paying copyright royalties. Special rules,
+set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
+copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
+protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
+Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
+charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
+do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
+rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
+such as creation of derivative works, reports, performances and
+research. They may be modified and printed and given away--you may do
+practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
+subject to the trademark license, especially commercial
+redistribution.
+
+
+
+*** START: FULL LICENSE ***
+
+THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
+PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
+
+To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
+distribution of electronic works, by using or distributing this work
+(or any other work associated in any way with the phrase "Project
+Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
+Gutenberg-tm License (available with this file or online at
+https://gutenberg.org/license).
+
+
+Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
+electronic works
+
+1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
+electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
+and accept all the terms of this license and intellectual property
+(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
+the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
+all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
+If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
+Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
+terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
+entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
+
+1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
+used on or associated in any way with an electronic work by people who
+agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
+things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
+even without complying with the full terms of this agreement. See
+paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
+Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
+and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
+works. See paragraph 1.E below.
+
+1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
+or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
+Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
+collection are in the public domain in the United States. If an
+individual work is in the public domain in the United States and you are
+located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
+copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
+works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
+are removed. Of course, we hope that you will support the Project
+Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
+freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
+this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
+the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
+keeping this work in the same format with its attached full Project
+Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
+
+1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
+what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
+a constant state of change. If you are outside the United States, check
+the laws of your country in addition to the terms of this agreement
+before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
+creating derivative works based on this work or any other Project
+Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
+the copyright status of any work in any country outside the United
+States.
+
+1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
+
+1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
+access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
+whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
+phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
+Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
+copied or distributed:
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
+from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
+posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
+and distributed to anyone in the United States without paying any fees
+or charges. If you are redistributing or providing access to a work
+with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
+work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
+through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
+Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
+1.E.9.
+
+1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
+with the permission of the copyright holder, your use and distribution
+must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
+terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
+to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
+permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
+
+1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
+License terms from this work, or any files containing a part of this
+work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
+
+1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
+electronic work, or any part of this electronic work, without
+prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
+active links or immediate access to the full terms of the Project
+Gutenberg-tm License.
+
+1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
+compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
+word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
+distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
+"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
+posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
+you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
+copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
+request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
+form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
+License as specified in paragraph 1.E.1.
+
+1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
+performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
+unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
+
+1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
+access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
+that
+
+- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
+ the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
+ you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
+ owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
+ has agreed to donate royalties under this paragraph to the
+ Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
+ must be paid within 60 days following each date on which you
+ prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
+ returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
+ sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
+ address specified in Section 4, "Information about donations to
+ the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
+
+- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
+ you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
+ does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
+ License. You must require such a user to return or
+ destroy all copies of the works possessed in a physical medium
+ and discontinue all use of and all access to other copies of
+ Project Gutenberg-tm works.
+
+- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
+ money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
+ electronic work is discovered and reported to you within 90 days
+ of receipt of the work.
+
+- You comply with all other terms of this agreement for free
+ distribution of Project Gutenberg-tm works.
+
+1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
+electronic work or group of works on different terms than are set
+forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
+both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
+Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
+Foundation as set forth in Section 3 below.
+
+1.F.
+
+1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
+effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
+public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
+collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
+works, and the medium on which they may be stored, may contain
+"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
+corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
+property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
+computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
+your equipment.
+
+1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
+of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
+Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
+Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
+liability to you for damages, costs and expenses, including legal
+fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
+LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
+PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
+TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
+LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
+INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
+DAMAGE.
+
+1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
+defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
+receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
+written explanation to the person you received the work from. If you
+received the work on a physical medium, you must return the medium with
+your written explanation. The person or entity that provided you with
+the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
+refund. If you received the work electronically, the person or entity
+providing it to you may choose to give you a second opportunity to
+receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
+is also defective, you may demand a refund in writing without further
+opportunities to fix the problem.
+
+1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
+in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER
+WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
+WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
+
+1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
+warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
+If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
+law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
+interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
+the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
+provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
+
+1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
+trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
+providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
+with this agreement, and any volunteers associated with the production,
+promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
+harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
+that arise directly or indirectly from any of the following which you do
+or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
+work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
+Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
+
+
+Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
+
+Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
+electronic works in formats readable by the widest variety of computers
+including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
+because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
+people in all walks of life.
+
+Volunteers and financial support to provide volunteers with the
+assistance they need, is critical to reaching Project Gutenberg-tm's
+goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
+remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
+and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
+To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
+and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
+and the Foundation web page at https://www.pglaf.org.
+
+
+Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
+Foundation
+
+The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
+501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
+state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
+Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
+number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at
+https://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
+permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
+
+The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
+Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
+throughout numerous locations. Its business office is located at
+809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
+business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact
+information can be found at the Foundation's web site and official
+page at https://pglaf.org
+
+For additional contact information:
+ Dr. Gregory B. Newby
+ Chief Executive and Director
+ gbnewby@pglaf.org
+
+
+Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation
+
+Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
+spread public support and donations to carry out its mission of
+increasing the number of public domain and licensed works that can be
+freely distributed in machine readable form accessible by the widest
+array of equipment including outdated equipment. Many small donations
+($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
+status with the IRS.
+
+The Foundation is committed to complying with the laws regulating
+charities and charitable donations in all 50 states of the United
+States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
+considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
+with these requirements. We do not solicit donations in locations
+where we have not received written confirmation of compliance. To
+SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
+particular state visit https://pglaf.org
+
+While we cannot and do not solicit contributions from states where we
+have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
+against accepting unsolicited donations from donors in such states who
+approach us with offers to donate.
+
+International donations are gratefully accepted, but we cannot make
+any statements concerning tax treatment of donations received from
+outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
+
+Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
+methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
+ways including including checks, online payments and credit card
+donations. To donate, please visit: https://pglaf.org/donate
+
+
+Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
+works.
+
+Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg-tm
+concept of a library of electronic works that could be freely shared
+with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
+Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
+
+
+Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
+editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
+unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
+keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
+
+
+Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
+
+ https://www.gutenberg.org
+
+This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
+including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
+Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
+subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
diff --git a/14959.zip b/14959.zip
new file mode 100644
index 0000000..6190e04
--- /dev/null
+++ b/14959.zip
Binary files differ
diff --git a/LICENSE.txt b/LICENSE.txt
new file mode 100644
index 0000000..6312041
--- /dev/null
+++ b/LICENSE.txt
@@ -0,0 +1,11 @@
+This eBook, including all associated images, markup, improvements,
+metadata, and any other content or labor, has been confirmed to be
+in the PUBLIC DOMAIN IN THE UNITED STATES.
+
+Procedures for determining public domain status are described in
+the "Copyright How-To" at https://www.gutenberg.org.
+
+No investigation has been made concerning possible copyrights in
+jurisdictions other than the United States. Anyone seeking to utilize
+this eBook outside of the United States should confirm copyright
+status under the laws that apply to them.
diff --git a/README.md b/README.md
new file mode 100644
index 0000000..a0e86ca
--- /dev/null
+++ b/README.md
@@ -0,0 +1,2 @@
+Project Gutenberg (https://www.gutenberg.org) public repository for
+eBook #14959 (https://www.gutenberg.org/ebooks/14959)