summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--.gitattributes3
-rw-r--r--15407.txt1081
-rw-r--r--15407.zipbin0 -> 18702 bytes
-rw-r--r--LICENSE.txt11
-rw-r--r--README.md2
5 files changed, 1097 insertions, 0 deletions
diff --git a/.gitattributes b/.gitattributes
new file mode 100644
index 0000000..6833f05
--- /dev/null
+++ b/.gitattributes
@@ -0,0 +1,3 @@
+* text=auto
+*.txt text
+*.md text
diff --git a/15407.txt b/15407.txt
new file mode 100644
index 0000000..aaddb9f
--- /dev/null
+++ b/15407.txt
@@ -0,0 +1,1081 @@
+The Project Gutenberg EBook of The Cyder-Maker's Instructor, Sweet-Maker's
+Assistant, and Victualler's and Housekeeper's Director, by Thomas Chapman
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+
+Title: The Cyder-Maker's Instructor, Sweet-Maker's Assistant, and Victualler's and Housekeeper's Director
+ In Three Parts
+
+Author: Thomas Chapman
+
+Release Date: March 18, 2005 [EBook #15407]
+
+Language: English
+
+Character set encoding: ASCII
+
+*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK THE CYDER-MAKER'S ***
+
+
+
+
+Produced by S.R.Ellison, Robert Cicconetti, and the Online Distributed
+Proofreading Team.
+
+
+
+
+
+
+ THE
+
+ CYDER-MAKER'S INSTRUCTOR,
+
+ Sweet-Maker's Assistant,
+
+ And Victualler's and Housekeeper's
+
+ DIRECTOR.
+
+ IN THREE PARTS.
+
+ * * * * *
+
+PART I.
+
+Directs the grower to make his cyder in the manner foreign wines are
+made; to preserve its body and flavour; to lay on a colour, and to
+cure all its disorders, whether bad flavour'd, prick'd, oily, or ropy.
+
+PART II.
+
+Instructs the trader or housekeeper to make raisin-wines, at a small
+Expence, little (if any thing) inferior to foreign wines in strength
+or flavour; to cure their disorders; to lay on them new bodies,
+colour, &c.
+
+PART III.
+
+Directs the brewer to fine his beer and ale in a short time, and to
+cure them if prick'd or ropy.
+
+To which is added, A Method to make yest to ferment beer, as well as
+common yest, when that is not to be had.
+
+All actually deduced from the AUTHOR'S experience.
+
+By THOMAS CHAPMAN, _Wine-Cooper_.
+
+LONDON, Printed: BOSTON, Re-printed and Sold by GREEN & RUSSELL, in
+Queen-Street, MDCCLXII.
+
+[Price One Shilling.]
+
+
+
+
+THE PREFACE.
+
+
+It may be thought necessary, in compliance with custom, that I should
+say something by way of PREFACE. If the reader would be informed what
+my reasons were for appearing in print, I shall candidly acknowledge,
+that the great prospect of a considerable advantage to myself was
+indeed the strongest persuasive; but I can with equal truth affirm,
+that it affords me no small pleasure to think I am doing my country at
+the same time a very great piece of service; and doubt not but that,
+as many will soon experience it, my labour will be thankfully received
+and acknowledged.
+
+Discoveries and Improvements ought not to be concealed; the public
+good calls loudly for them; but then, in return for the great
+advantage the public receives from them, the author of any such
+discovery may with the greatest justice claim an adequate reward.
+
+
+
+
+PREFACE
+
+
+The following Receipts and Directions are not collected from books,
+nor interspersed with old women's nostrums; but they are, in very
+truth, the result of my own LONG EXPERIENCE in trade, founded on
+chemical principles, which are principles of never-erring nature.
+
+Perhaps I had never thought of this Method of communicating my little
+knowledge, had it not been for many gentlemen in the counties of
+_Gloucester, Hereford, Worcester_, &c. for whom I have done a great
+deal of business, in the cyder-way particularly; and who have often
+express'd their desire of seeing my directions for the management of
+cyders, &c. made public.
+
+And no doubt such a thing was wanting; for it's hardly credible how
+much liquors of almost every kind is spoiled by mismanagement. Few
+people know the nature of fermentation, without which no vinous spirit
+can be produced; nor any liquor be rendered fine and potible.
+
+Fermentation separates the particles of bodies, and from liquids
+throws off the gross parts from the finer, which, without it, could
+not be effected. There is what is called a _fret_, which is only a
+partial fermentation, that nature is strong enough in some liquors to
+bring on, without the assistance of art; but this _fret_, or partial
+fermentation, is never strong enough to discharge the liquor of its
+foul parts; and if they should ever happen to subside, the least
+alteration in weather, as well as a hundred other accidents, will
+occasion their commixing, and render the liquor almost, or altogether
+as foul as ever; to prevent which we call in the assistance of art,
+and which our method will effectually prevent.
+
+In brewing beer, yest is apply'd to it, in order to ferment it,
+without which it would never be beer. This opens the body of the
+liquor, and renders it spirity and fine.
+
+The reason that cyder is not often fine, is owing to its not being
+fermented. After it is got into the hogshead, the generality of people
+think they have acquitted themselves very well, and done all the
+necessary business, except racking it. But I can assure them, the more
+any liquor is rack'd, the more it is weaken'd. By often racking, it
+loseth its body, and so becomes acid for want of strength to support
+it.
+
+Another gross error many people are guilty of, in keeping the bungs
+out of the casks. Nothing is more pernicious to fermented liquors,
+than their being exposed to the open air, whereby they lose their
+strength and flavour. Take a bottle of wine, draw the cork, and let it
+stand exposed to the open air for twenty-four hours only, and you will
+then find it dead, flat, and insipid; for the spirit is volatile,
+and has been carried off by the air, and what remains is the gross,
+elementary part chiefly. A cyder-cask should never be kept open more
+than fourteen or fifteen days, that is, 'till the ferment is stopt;
+but so contrary is the practice, that I have known them very commonly
+kept open three or four months. It hath been objected to me by cyder
+and sweet-makers, that stopping up the cask so soon will endanger
+the head being blown out or bursted; but their fears are groundless,
+provided the ferment is stopt. The bottoms are quite confined, and
+it is impossible they should rise, unless a forcing be added to raise
+them.
+
+The best time for bottling your cyder, is in the winter, or cool
+weather, when it is _down_, otherwise you will hazard breaking most
+of the bottles. The best method of keeping it, is to put it up in dry
+saw-dust, which will keep it in a due temperature of heat, without the
+colour's subsiding, unless you have laid a high colour on it, which,
+by long keeping, will subside in the same manner port-wine doth in
+bottles. For 'tis impossible to set a colour on cyder so strong, as
+to have it stand the bottle more than twelve or eighteen months, at
+farthest. The natural colour will change but little in a much longer
+time.
+
+What I have said of the sweet-making-business, (which I have been
+constantly concerned in for more than twenty years) is principally
+relating to fermentation; for it is in all kinds of made-wines the
+chief thing to be observed. I shall just take notice here of one or
+two things, by way of caution.
+
+If your fruit be candied, the best way to clean them is by bagging,
+and then you may easily take the stems from them.
+
+It is very seldom that the fruit is all of the same goodness, I would
+therefore recommend, that the best fruit be made separate from the
+ordinary, it being easy, and much more prudent, to mix the liquors to
+your palate, than to run the hazard of making the good fruit with the
+bad, a small quantity of which will sometimes spoil the flavour of the
+liquor, and turn it acid.
+
+As to the method of brewing malt-liquors, I shall only here observe,
+that the practice of boiling the wort so long as is often done, is
+very injudicious. Five minutes is long enough: a longer time serves
+only to evaporate the spirit, without having any good effect.
+
+Under the head of malt-liquor, I have confined myself to giving proper
+instructions for curing their disorders, such as fining 'em, _&c._
+which must be of great use to victuallers as well as private families,
+who, by reason of the badness of malt, mismanagement, bad weather, or
+other accidents, have frequently quantities by them, which for want of
+knowing how to cure, lie useless, and are sometimes thrown away.
+
+In the course of these receipts, I have endeavoured to lay down every
+thing as plain as possible, preferring, in these cases, plainness
+to elegance, even tho' I were capable of it, which indeed I have no
+pretensions to.
+
+Before I take leave of my reader, I must admonish him, that if my
+directions are not observed punctually, I will not be answerable for
+his success; for he may be assured, in matters of this kind, a
+great deal depends upon what many people think trifling, and of no
+consequence whether done or not. But on the other hand, if he will
+take care to observe them exactly, I am sure they will fully answer
+his expectations. So shall he not repent laying out his money on this
+_little_, but not the least _valuable_, book; nor will my reputation
+suffer in having penn'd it for his use; which is the earnest wish of
+
+ His humble Servant,
+
+ T.C.
+
+
+
+
+The _Cyder-Maker's_ Instructor.
+
+
+Let your fruit be as near the same ripeness as possible, otherwise the
+juice will not agree in fermenting. When they are properly sweated,
+grind and press them; and as soon as you have filled a cask, if a
+hogshead, which is one hundred and ten gallons, ferment it as follows;
+and if less, proportion the ingredients to your quantity.
+
+
+A FERMENT for CYDER.
+
+To one hogshead of cyder, take three pints of solid yest, the mildest
+you can get; if rough, wash it in warm water, and let it stand 'till
+it is cold. Pour the water from it, and put it in a pail or can;
+put to it as much jalap as will lay on a six-pence, beat them well
+together with a whisk, then apply some of the cyder to it by degrees
+'till your can is full. Put it all to the cyder, and stir it well
+together. When the ferment comes on, you must clean the bung-holes
+every morning with your finger, and keep filling the vessel up. The
+ferment for the first five or six days will be black and stiff; let it
+stand till it ferments white and kind, which it will do in fourteen or
+fifteen days; at that time stop the ferment, otherwise it will impair
+its strength.
+
+
+To stop the FERMENT.
+
+In stopping this ferment, which is a very strong one, you must first
+rack it into a clean cask, and when pretty near full, put to it three
+pounds of course, red, scowering sand, and stir it well together with
+a strong stick, and fill it within a gallon of being full; let it
+stand five or six hours, then pour on it as softly as you can a gallon
+of English spirit, and bung it up close; but leave out the vent-peg
+a day or two. At that time just put it in the hole and close it by
+degrees till you have got it close. Let it lay in that state at least
+a year, and if very strong cyder, such as stire, the longer you keep
+it the better it will be in the body; and when you pierce it, if not
+bright, force it in the following manner.
+
+
+A FORCING for CYDER.
+
+Take a gallon of perry or stale beer, put to it one ounce of
+isinglass, beat well and cut or pull'd to small pieces; put it to the
+perry or beer, and let it steep three or four days. Keep whisking
+it together, or else the glass will stick to the bottom, and have no
+effect on the liquor. When it comes to a stiff jelly, beat it well in
+your can with a whisk, and mix some of the cyder with it, 'till you
+have made the gallon four; then put two pounds of brick rubbings to
+it, and stir it together with two gallons of cyder more added to it,
+and apply to the hogshead; stir it well with your paddle, and shive
+it up close. The next day give it vent, and you will find it fine and
+bright. If you force perry, cut your isinglass with cyder or stale
+beer, for no liquor will force its own body.
+
+
+To cure ACID CYDER.
+
+It is always to be observ'd, that even weak _alkali_'s cure the
+strongest acid, such, for instance, as calcin'd chalk, calcin'd
+oyster or scallop-shells, calcin'd egg-shells, alabaster, &c. But if
+a hogshead can soon be drank, use a stronger _alkali_, such as salt of
+tartar, salt of wormwood; but in using them, you must always preserve
+their colour with _lac_, or else the _alkali_ will turn the liquor
+black, and keep it foul.
+
+To one hogshead, take two gallons of _lac_, and put to it one ounce
+and a half of isinglass beat well and pulled small; boil them together
+for five or six minutes; drain it, and when a stiff jelly, break it
+with a whisk, and mix about a gallon of the cyder with it; then
+put three pounds of calcin'd chalk, and two pounds of calcined
+oyster-shells to it, whisk it well together with four gallons more
+of the cyder, and apply it to the hogshead. Stir it well, and it will
+immediately discharge the acid part out at the bung. Let it stand one
+hour, then bung it close for five or six days; rack it from the bottom
+into a clean hogshead, and apply one quart of forcing to it. If you
+use a strong _alkali_, put to the _lac_ four ounces of salt of tartar,
+or salt of wormwood; but the former is best, as it hath not the bitter
+taste in it which the wormwood has.
+
+_Note_, Lac _is milk, but the cream must be skimm'd off it for use_.
+
+
+To cure OILY CYDER.
+
+The reason that cyder is sometimes oily, is owing to the fruit not
+being sorted alike; for the juice of fruit that is not ripe will
+seldom mix with ripe juice in fermentation. The acid part of one will
+predominate over the other, and throw the oily particles from it,
+which separation gives the liquor a disagreeable, foul taste; to
+remedy which you must treat it in the following manner, which will
+cause the oily parts to swim at top, and then you may rack the liquor
+from its bottom and oil.
+
+To a hogshead, take an ounce of salt of tartar, and two ounces of half
+sweet spirit of nitre, mix them in a gallon of _lac_, and whisk them
+well together; apply it to the hogshead, bung it up, and let it stand
+ten or fifteen days; then put a cock within two inches of the bottom
+of the hogshead, and rack it.
+
+Observe when it runs low, to look to the cock, lest any of the oily
+part should come, which will be all on the top, and will not run out
+till after the good liquor is drawn off.
+
+Put to the clean a quart of forcing, to raise it, and bung it close.
+
+_Note_, When you take out the oil and bottom, your cask must be well
+fired, otherwise it will spoil all the liquor that shall be afterwards
+put into it.
+
+
+For ROPY CYDER.
+
+The following remedy for ropy cyder must be proportion'd with judgment
+to the degree of the disorder in the liquor. If the rope be stiff and
+stringy, you must use a larger quantity of the ingredients.
+
+If a hogshead be quite stiff and stringy, work it at least an hour
+with your paddle, then put to it six pounds of common allum, ground to
+a fine powder; work it for half an hour after, and bung it up close.
+This in a week will cut the rope and bring it to a fine, thin, fluid
+state. Then rack it into a clean hogshead, and put to it one quart of
+forcing; stir them well in the hogshead and bung it close up. If but a
+thin rope, use a less quantity of the allum, and work it the same way.
+
+
+CYDERS bad flavour'd.
+
+Some cyders in keeping are apt to get reasty, thro' the ill quality of
+the fruit; and sometimes thro' the badness of the cask will get musty,
+or fusty.
+
+To remedy these evils, you must throw it in ferment, if its body is
+strong, with yest and jalap, and let it ferment three or four days;
+which will throw off the greatest part of the taste; then stop the
+ferment. If a hogshead, put to it one pound of sweet spirit of nitre,
+and bung it up close. This will cure the bad flavour if any left, and
+likewise keep it from growing flat.
+
+
+To colour CYDER.
+
+In many places, particularly where the soil is light, and the orchard
+lays rising, the juice of the fruit is nearly white, and tho' the
+cyder may be strong, it doth not appear to be so, by reason of its
+colour, which always prejudices the buyer against it.
+
+Many people spoil a great deal of good cyder by boiling and mixing
+melasses with it, to give it a colour; which not only gives it a bad
+red colour, but makes it muddy, as well as bad tasted. Others, again,
+will boil a large quantity of brown sugar and mix with it, which gives
+it a colour indeed, tho' a light one; when two pounds of good sugar,
+properly used, is sufficient to colour ten hogsheads, as follows:
+
+Take two pounds of powder sugar, the whiter the sugar the farther it
+will go, and the better the colour will be. Put it in an iron pot or
+ladle; set it over the fire, and let it burn 'till it is black and
+bitter; then put two quarts of boiling hot water to it; keep stirring
+it about, and boil it a quarter of an hour after you have put the
+water to it. Take it off the fire, and let it stand 'till it is cold;
+then bottle it for use.
+
+Half a pint of this will colour a hogshead. Put to each half pint,
+when you use it, a quarter of an ounce of allum ground, to set the
+colour.
+
+
+
+
+PART II.
+
+The _Sweet-Maker's_ Assistant.
+
+
+Of RAISIN WINES.
+
+
+These wines are made of various kinds of fruit; of _Malaga's,
+Belvederes, Smyrna's, Raisins of the Sun_, &c. But the fruit that
+produces the best wines is black _Smyrna's_, their juice being the
+strongest, and the fruit clearest from stalks: for the stalks in
+_Malaga's_ and _Belvideres_ are apt to give the wine a bad flavour,
+and will always throw an acid on it; for the stalks of all fruits are
+acid; but the stalks of _Smyrna's_ are so trifling, that after rubbing
+the fruit between your hands, they will easily sift out. Wine made
+from this fruit is the colour of Madeira, and has very much the
+flavour of it. Malaga is the colour and flavour of foreign malaga, but
+nothing near so strong. Wine made from belvideres is strong and very
+sweet; and after keeping it four or five years is very little inferior
+to old mountain.
+
+In order to succeed in making these wines, you ought never to set your
+steeps in hot weather, because the heat will put the fruit in a fret
+which will injure its fermenting kindly. The best time for making is
+in January or February. Set your steeps in the coldest part of the
+cellar, still remembering to keep them from the frost.
+
+To every gallon of water put five pounds of fruit, if good; if but
+indifferent, put six pounds, into the steep. Keep stirring them three
+or four times a day, and let them continue in the steep till the fruit
+begins to burst, and the stones swim on the top; which will be in
+about fourteen or fifteen days. Then strain the liquor from the fruit,
+and press the fruit very dry, mixing the pressings with the rest of
+the liquor, and put all together into a cask, and ferment it in the
+following manner.
+
+To every pipe of wine take two quarts of solid ale yest and one ounce
+of jalap, put them into a can, and into them pour a gallon of the new
+wine first made hot, whisk them well together, and apply to the pipe,
+stirring all together very well. If your cask be less than a pipe,
+proportion your yest and jalap accordingly. When the ferment comes
+on, you must keep the bung-hole clean, and let the vessel be filled up
+three or four times a day. Let it ferment ten or twelve days, or till
+it works clean and white. Then take it off its bottom, which will be
+very considerable, and put it into a clean cask. You may filter the
+bottom thro' a linen rag and put to the wine. Lay some heavy weight
+over the bung, and let it stand a day. Then lay on the top of the wine
+five gallons of melasses-spirit, and bung it up close. Leave out
+the vent peg a day or two; then drop it in the hole, and close it by
+degrees 'till you have made it quite close.
+
+Let it lay in this state for six months, at that time rack it from its
+bottom into a clean pipe, and you'll find it tolerably fine. Then put
+to it one quart of _forcing_, and bung it up. Let it lay 'till within
+a month of your wanting it; for the longer it lays the better it will
+be in body. Then rack it for the last time (always observing you touch
+no bottoms) and put three pints of _forcing_ to it. Stir it well with
+your paddle, and bung it up. The bottoms you may run thro' a linen rag
+as before, and mix with that in the pipe. You may pierce the wine in
+six or seven days, and you will find it quite fine and bright.
+
+
+To force RAISIN WINES.
+
+For one pipe, take two quarts of good cyder; put half an ounce of
+ground allum to it, and one ounce of isinglass pulled to small pieces.
+Beat them well in your can three or four times a day, and let the
+mixture stand till it becomes a stiff jelly; then break it with your
+whisk, and add to it two pounds of white sand or stone dust. Then
+break it up gradually with some of the wine, 'till you have made the
+two quarts two gallons, stir it well together, and apply to the pipe,
+and bung up close.
+
+The sand will carry down with it all the small particles with the
+isinglass misses, and likewise confine the bottom so as to prevent it
+from rising. But if you make your wine stronger by allowing a larger
+quantity of fruit to the gallon, this _forcing_ will not do; for all
+_forcings_ must be stronger than the body forc'd, or else the foul
+parts will not fall; therefore such wines must be forced with _English
+stum_, a quart of which is sufficient for a pipe, one pound of
+alabaster being beat in with it and apply'd as above.
+
+
+ENGLISH STUM.
+
+Take a five gallon cask that has been well soaked in water, set it to
+drain; then take a pound of roll brimstone and melt in a ladle; put as
+many rags to it as will suck up the melted brimstone. Burn half those
+rags in the cask, covering the bung-hole so much as that it may have
+just air enough to keep it burning. When burnt out put three gallons
+of very strong cyder, and one ounce of common allum (pounded and mixt
+with the cyder) into the cask. Keep rolling the cask about five or
+six times a day for two days. Then take out the bung, and hang the
+remainder of the rags on a wire in the cask, as near the cyder as
+possible, and set them on fire as before. When burnt out, bung the
+cask close and roll it well about three or four times a day for two
+days; then let it stand seven or eight days, and this liquor will be
+so strong as to affect your eyes by looking at it.
+
+When you force a pipe, take one quart of this liquid, put half an
+ounce of isinglass to it beat and pulled to small pieces. Whisk it
+together, and it will dissolve in four or five hours. Break the jelly
+with your whisk, and put one pound of alabaster to it, then dilute it
+with some of the wine, put it in the pipe, bung it close, and in a day
+it will be fine and bright.
+
+
+To cure ACID RAISIN WINES.
+
+The following ingredients must be proportioned to the degree of
+acidity; if but small, you must use the less, if a stronger acid a
+larger quantity. It must likewise be proportioned to the quantity of
+wine as well as to the degree of acidity.
+
+Observe that your cask be nearly full before you apply the
+ingredients; which will have this good effect, the acid part of the
+wine will rise to the top immediately, and issue out at the bung-hole.
+But if the cask be not full, the part that should fly off will still
+continue in the cask, and weaken the body of the wine. If your cask be
+full, it will be fit to have a body laid on it, in three or four days
+time.
+
+I shall here proportion the ingredients for a pipe, supposing it quite
+acid, so as but just recoverable.
+
+Take two gallons of lac, and two ounces of isinglass, boil them a
+quarter of an hour; strain the liquor, and let it stand 'till it
+is cold; then break it well with your whisk, and put four pounds of
+alabaster and three pounds of whiting to it. Stir them well together,
+and add one ounce of salt of tartar to the whole. Mix by degrees some
+of the wine with it, so as to dilute it to a thin liquor. Apply this
+to the cask, and stir it well with your paddle. This will immediately
+discharge the acid part from it, as was said before.
+
+When it is off and quite down, bung it up for three days, then
+rack it, and you'll find part of its body gone off by the strong
+fermentation. To remedy this, you must lay a fresh body on it in
+proportion to the degree to which it hath been lower'd by the above
+process; always having special care not to alter flavour. And this
+must be done with clarified sugar; for no fluid body will agree with
+it but what will make it thinner, or confer its own taste; therefore
+the following is the best manner.
+
+
+To lay a fresh body on the WINES.
+
+Take three quarters of a hundred of brown sugar, and put into your
+copper, then put a gallon of lime water to it, to keep it from
+burning. Keep stirring it about 'till it boils; then take three eggs
+and mash all together with the Shells, which put to the sugar. Stir
+it about, and as the scum or filth arise take it off. When quite clean
+put it into your can, and let it stand 'till it is cold before you use
+it. Then break it with the whisk by degrees, with about ten gallons of
+the wine, and apply it to the pipe. Work it with your paddle for half
+an hour; then put one quart of _stum forcing_ to it, which will unite
+their bodies, and likewise make it fine and bright. You must keep it
+bung'd very close.
+
+
+To cure RAISIN WINES that are cloudy.
+
+These wines, if they take a chill, are affected in the same manner
+with Port-wines. Like them they will be cloudy, and will have a
+floating lee in them, which by shaking in a glass will rise in clouds.
+
+If any thing be apply'd to it cold, it will strike a greater chill
+upon it, and change its true colour to a pale or deep blue one; to
+prevent which, and take off the chill, you must,
+
+_For a Pipe_,
+
+Take one gallon of lac and one ounce of isinglass broke in small
+pieces, three pounds of alabaster, two ounces of sweet spirit of
+nitre; boil them together for five or six minutes; Stir them and apply
+to the pipe as hot as possible. Stir it well in the pipe with your
+paddle, and in about two hours after, bung it close up. Let it lay
+five or six days, and you'll find it quite fine and bright.
+
+This will make it a little flat, to remedy which you must rack it
+clean from it's bottoms, and throw a quart of _stum forcing_ to it.
+
+
+To colour RAISIN WINES.
+
+Wine made of raisins of the sun is always of the colour of rhenish,
+which is almost white. Very often that which is made of malaga's
+(especially if the fruit be but indifferent) will not hold its colour,
+but must have a colour laid on it.
+
+The right colour of raisin wine is the colour of mountain. You must
+take care that your wine has not a great bottom in it; for if it has,
+'twill be longer before it falls fine.
+
+In order to lay a mountain colour on your wine, you must take three or
+four pounds of brown sugar, according to the quantity of wine you want
+to colour. Put it in an iron pan or iron ladle, set it over the fire,
+and keep stirring it about. Let it burn in this manner 'till it is
+quite black and bitter, which will be in about half an hour.
+
+If you burn one pound of sugar, put a quart of boiling hot water to
+it; stir it about, and let it boil a quarter of an hour longer, then
+take it off and let it cool. A pint of this mixture is sufficient to
+colour a pipe of wine; but note, that with every pint you must mix a
+quarter of an ounce of common allum pounded to a fine powder; which
+will set the colour so that it will not subside, other wise it will
+fall to the bottom, and have no good effect on the liquor.
+
+If you would have your wine of the colour of port, you must take eight
+ounces of logwood raspings, four ounces of alkanet root, one ounce of
+cochineal. Infuse them over a slow fire for three hours; strain the
+liquor from the wood, and keep it boiling. Then burn three pounds of
+brown sugar as before, and put the colour'd liquor to it; boil all
+together a quarter of an hour longer; then take it off, and when cold,
+bottle it for use.
+
+A pint of this liquor will make a pipe the colour of port wine. You
+must always remember to set the colour with a quarter of an ounce of
+common allum, ground or beaten to a fine powder.
+
+
+
+
+PART III
+
+THE _Housekeepers_ DIRECTOR.
+
+
+FORCING for BEER.
+
+There are two sorts of forcings for beer; for what will agree with one
+kind of beer will not serve for another. Some beer when kept twelve or
+fourteen months will taste as new and sweet as if not brew'd more than
+six or seven, nay a much shorter time, which must have a different
+forcing from that which is proper for beer that is ripe or less sweet.
+
+Beers that are full and sweet must be forc'd in the following manner,
+viz.
+
+For a hogshead, take a gallon of stale cyder, likewise one ounce of
+isinglass beat and pulled to small pieces, with an ounce of common
+allum ground to a fine powder, put them to the cyder; whisk it well
+together and let it stand 'till it's a jelly. Then break it in
+your can, and put one ounce of cream of tartar, and two pounds of
+stone-dust to it; whisk it well together, and dilute it with some of
+the beer till you have made the gallon five. Apply it to the hogshead,
+and stir it well about; and when the ferment is gone off (which will
+be in two or three hours) bung it up close. Leave out the vent-peg;
+and in a day or two you'll find it fine and bright.
+
+Beers that are not Sweet are forced with _stum_, the same that is made
+for raisin wine, with this difference only, that you must take for
+one hogshead, three pints, and two pounds of alabaster; stir them well
+together, and dilute with beer as above. This will carry down all the
+foul particles, and make the beer fine in three or four hours.
+
+
+ * * * * *
+
+FORCING for ALE.
+
+ALE that is brew'd in the winter to be drank in about two months
+is apt to get foul, occasion'd by the brewer's neglecting it when
+cooling. Sometimes it is left out in the frost, which will chill it,
+and make it curdy as it were, and and foul; to remedy this you must
+
+Take two gallons of cyder, and put two ounces of insinglass to it.
+When it is a jelly, add to them two pounds of brick-rubbings; whisk
+them well together, and dilute with some of the ale. Put the whole
+in the hogshead, and stir all about very well. When the ferment is a
+little off, bung it close; the next day give it vent, and you'll find
+it fine.
+
+
+ALE or BEER ACID.
+
+If your beer or ale be a little prick'd, you must take for each
+hogshead a gallon of lac, boil it with an ounce of isinglass, drain
+it, and when cold, put to it two pounds of alabaster, two pounds
+of calcined chalk, and one ounce of salt of tartar. Stir them well
+together, and apply to the hogshead.
+
+Mind that the cask be full, and this will immediately discharge the
+acid part from it, (as in page 12.) Bung it up for three or four days
+'till it is settled; then rack it into a clean hogshead, and put two
+quarts of _ale forcing_ to it, and bung it close.
+
+
+BEER or ALE ROPY, to cure.
+
+If beer or ale should at any time get ropy, as in other disorders,
+you must proportion the strength of your remedy to the degree of the
+disorder. But beer or ale is seldom known to be so ropy as cyder.
+
+Take, for one hogshead, two pounds of common allum in one lump, if
+possible; put it into a clear fire, and burn it an hour, then pound
+it, and apply to the hogshead. Stir it well for half an hour. This
+will cut the rope in a day or two; then rack it and force it with the
+same _stum forcing_ at is directed for beer that is not sweet, as
+in page 26. If the rope be but thin, one pound of allum will be
+sufficient. Hyssop will cut a thin rope in ale, but this always gives
+it a bad taste.
+
+
+To make YEST, to ferment new BEER.
+
+Many people that live at a distance from any town, are at a great
+loss, especially in the winter time, for yest to brew with; I shall
+therefore here give them directions to make an artificial yest that
+will answer the purpose altogether as well as the natural.
+
+Take two quarts of small beer and one ounce of isinglass; boil them
+together five or six minutes; put it into a can or pail, and whisk it
+till it comes to the consistence of yest; let it stand an hour after,
+then put it to your wort in the same manner you were used to do the
+natural yest; this will be sufficient to ferment a hogshead.
+
+
+THE END.
+
+
+
+
+
+End of the Project Gutenberg EBook of The Cyder-Maker's Instructor,
+Sweet-Maker's Assistant, and Victualler's and Housekeeper's Director, by Thomas Chapman
+
+*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK THE CYDER-MAKER'S ***
+
+***** This file should be named 15407.txt or 15407.zip *****
+This and all associated files of various formats will be found in:
+ https://www.gutenberg.org/1/5/4/0/15407/
+
+Produced by S.R.Ellison, Robert Cicconetti, and the Online Distributed
+Proofreading Team.
+
+
+Updated editions will replace the previous one--the old editions
+will be renamed.
+
+Creating the works from public domain print editions means that no
+one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
+(and you!) can copy and distribute it in the United States without
+permission and without paying copyright royalties. Special rules,
+set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
+copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
+protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
+Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
+charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
+do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
+rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
+such as creation of derivative works, reports, performances and
+research. They may be modified and printed and given away--you may do
+practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
+subject to the trademark license, especially commercial
+redistribution.
+
+
+
+*** START: FULL LICENSE ***
+
+THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
+PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
+
+To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
+distribution of electronic works, by using or distributing this work
+(or any other work associated in any way with the phrase "Project
+Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
+Gutenberg-tm License (available with this file or online at
+https://gutenberg.org/license).
+
+
+Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
+electronic works
+
+1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
+electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
+and accept all the terms of this license and intellectual property
+(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
+the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
+all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
+If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
+Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
+terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
+entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
+
+1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
+used on or associated in any way with an electronic work by people who
+agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
+things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
+even without complying with the full terms of this agreement. See
+paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
+Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
+and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
+works. See paragraph 1.E below.
+
+1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
+or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
+Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
+collection are in the public domain in the United States. If an
+individual work is in the public domain in the United States and you are
+located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
+copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
+works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
+are removed. Of course, we hope that you will support the Project
+Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
+freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
+this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
+the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
+keeping this work in the same format with its attached full Project
+Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
+
+1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
+what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
+a constant state of change. If you are outside the United States, check
+the laws of your country in addition to the terms of this agreement
+before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
+creating derivative works based on this work or any other Project
+Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
+the copyright status of any work in any country outside the United
+States.
+
+1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
+
+1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
+access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
+whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
+phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
+Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
+copied or distributed:
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
+from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
+posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
+and distributed to anyone in the United States without paying any fees
+or charges. If you are redistributing or providing access to a work
+with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
+work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
+through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
+Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
+1.E.9.
+
+1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
+with the permission of the copyright holder, your use and distribution
+must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
+terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
+to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
+permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
+
+1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
+License terms from this work, or any files containing a part of this
+work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
+
+1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
+electronic work, or any part of this electronic work, without
+prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
+active links or immediate access to the full terms of the Project
+Gutenberg-tm License.
+
+1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
+compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
+word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
+distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
+"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
+posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
+you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
+copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
+request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
+form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
+License as specified in paragraph 1.E.1.
+
+1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
+performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
+unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
+
+1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
+access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
+that
+
+- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
+ the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
+ you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
+ owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
+ has agreed to donate royalties under this paragraph to the
+ Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
+ must be paid within 60 days following each date on which you
+ prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
+ returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
+ sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
+ address specified in Section 4, "Information about donations to
+ the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
+
+- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
+ you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
+ does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
+ License. You must require such a user to return or
+ destroy all copies of the works possessed in a physical medium
+ and discontinue all use of and all access to other copies of
+ Project Gutenberg-tm works.
+
+- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
+ money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
+ electronic work is discovered and reported to you within 90 days
+ of receipt of the work.
+
+- You comply with all other terms of this agreement for free
+ distribution of Project Gutenberg-tm works.
+
+1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
+electronic work or group of works on different terms than are set
+forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
+both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
+Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
+Foundation as set forth in Section 3 below.
+
+1.F.
+
+1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
+effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
+public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
+collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
+works, and the medium on which they may be stored, may contain
+"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
+corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
+property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
+computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
+your equipment.
+
+1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
+of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
+Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
+Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
+liability to you for damages, costs and expenses, including legal
+fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
+LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
+PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
+TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
+LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
+INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
+DAMAGE.
+
+1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
+defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
+receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
+written explanation to the person you received the work from. If you
+received the work on a physical medium, you must return the medium with
+your written explanation. The person or entity that provided you with
+the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
+refund. If you received the work electronically, the person or entity
+providing it to you may choose to give you a second opportunity to
+receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
+is also defective, you may demand a refund in writing without further
+opportunities to fix the problem.
+
+1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
+in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER
+WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
+WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
+
+1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
+warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
+If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
+law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
+interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
+the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
+provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
+
+1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
+trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
+providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
+with this agreement, and any volunteers associated with the production,
+promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
+harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
+that arise directly or indirectly from any of the following which you do
+or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
+work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
+Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
+
+
+Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
+
+Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
+electronic works in formats readable by the widest variety of computers
+including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
+because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
+people in all walks of life.
+
+Volunteers and financial support to provide volunteers with the
+assistance they need, is critical to reaching Project Gutenberg-tm's
+goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
+remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
+and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
+To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
+and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
+and the Foundation web page at https://www.pglaf.org.
+
+
+Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
+Foundation
+
+The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
+501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
+state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
+Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
+number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at
+https://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
+permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
+
+The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
+Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
+throughout numerous locations. Its business office is located at
+809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
+business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact
+information can be found at the Foundation's web site and official
+page at https://pglaf.org
+
+For additional contact information:
+ Dr. Gregory B. Newby
+ Chief Executive and Director
+ gbnewby@pglaf.org
+
+
+Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation
+
+Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
+spread public support and donations to carry out its mission of
+increasing the number of public domain and licensed works that can be
+freely distributed in machine readable form accessible by the widest
+array of equipment including outdated equipment. Many small donations
+($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
+status with the IRS.
+
+The Foundation is committed to complying with the laws regulating
+charities and charitable donations in all 50 states of the United
+States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
+considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
+with these requirements. We do not solicit donations in locations
+where we have not received written confirmation of compliance. To
+SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
+particular state visit https://pglaf.org
+
+While we cannot and do not solicit contributions from states where we
+have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
+against accepting unsolicited donations from donors in such states who
+approach us with offers to donate.
+
+International donations are gratefully accepted, but we cannot make
+any statements concerning tax treatment of donations received from
+outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
+
+Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
+methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
+ways including including checks, online payments and credit card
+donations. To donate, please visit: https://pglaf.org/donate
+
+
+Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
+works.
+
+Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg-tm
+concept of a library of electronic works that could be freely shared
+with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
+Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
+
+
+Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
+editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
+unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
+keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
+
+
+Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
+
+ https://www.gutenberg.org
+
+This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
+including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
+Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
+subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
diff --git a/15407.zip b/15407.zip
new file mode 100644
index 0000000..2937319
--- /dev/null
+++ b/15407.zip
Binary files differ
diff --git a/LICENSE.txt b/LICENSE.txt
new file mode 100644
index 0000000..6312041
--- /dev/null
+++ b/LICENSE.txt
@@ -0,0 +1,11 @@
+This eBook, including all associated images, markup, improvements,
+metadata, and any other content or labor, has been confirmed to be
+in the PUBLIC DOMAIN IN THE UNITED STATES.
+
+Procedures for determining public domain status are described in
+the "Copyright How-To" at https://www.gutenberg.org.
+
+No investigation has been made concerning possible copyrights in
+jurisdictions other than the United States. Anyone seeking to utilize
+this eBook outside of the United States should confirm copyright
+status under the laws that apply to them.
diff --git a/README.md b/README.md
new file mode 100644
index 0000000..14bd0a3
--- /dev/null
+++ b/README.md
@@ -0,0 +1,2 @@
+Project Gutenberg (https://www.gutenberg.org) public repository for
+eBook #15407 (https://www.gutenberg.org/ebooks/15407)