diff options
| author | Roger Frank <rfrank@pglaf.org> | 2025-10-15 05:17:43 -0700 |
|---|---|---|
| committer | Roger Frank <rfrank@pglaf.org> | 2025-10-15 05:17:43 -0700 |
| commit | 2cec433069784aa03197f0e39defcbee0eb4625a (patch) | |
| tree | 8c3d3de438b11322d46ad156a0a0c80b340070a3 | |
| -rw-r--r-- | .gitattributes | 3 | ||||
| -rw-r--r-- | 1773.txt | 2960 | ||||
| -rw-r--r-- | 1773.zip | bin | 0 -> 45390 bytes | |||
| -rw-r--r-- | LICENSE.txt | 11 | ||||
| -rw-r--r-- | README.md | 2 |
5 files changed, 2976 insertions, 0 deletions
diff --git a/.gitattributes b/.gitattributes new file mode 100644 index 0000000..6833f05 --- /dev/null +++ b/.gitattributes @@ -0,0 +1,3 @@ +* text=auto +*.txt text +*.md text diff --git a/1773.txt b/1773.txt new file mode 100644 index 0000000..2bd60fc --- /dev/null +++ b/1773.txt @@ -0,0 +1,2960 @@ + + + +******************************************************************* +THIS EBOOK WAS ONE OF PROJECT GUTENBERG'S EARLY FILES PRODUCED AT A +TIME WHEN PROOFING METHODS AND TOOLS WERE NOT WELL DEVELOPED. THERE +IS AN IMPROVED EDITION OF THIS TITLE WHICH MAY BE VIEWED AS EBOOK +(#23043) at https://www.gutenberg.org/ebooks/23043 +******************************************************************* + + +This Etext file is presented by Project Gutenberg, in +cooperation with World Library, Inc., from their Library of the +Future and Shakespeare CDROMS. Project Gutenberg often releases +Etexts that are NOT placed in the Public Domain!! + +*This Etext has certain copyright implications you should read!* + +<<THIS ELECTRONIC VERSION OF THE COMPLETE WORKS OF WILLIAM +SHAKESPEARE IS COPYRIGHT 1990-1993 BY WORLD LIBRARY, INC., AND IS +PROVIDED BY PROJECT GUTENBERG WITH PERMISSION. ELECTRONIC AND +MACHINE READABLE COPIES MAY BE DISTRIBUTED SO LONG AS SUCH COPIES +(1) ARE FOR YOUR OR OTHERS PERSONAL USE ONLY, AND (2) ARE NOT +DISTRIBUTED OR USED COMMERCIALLY. PROHIBITED COMMERCIAL +DISTRIBUTION INCLUDES BY ANY SERVICE THAT CHARGES FOR DOWNLOAD +TIME OR FOR MEMBERSHIP.>> + +*Project Gutenberg is proud to cooperate with The World Library* +in the presentation of The Complete Works of William Shakespeare +for your reading for education and entertainment. HOWEVER, THIS +IS NEITHER SHAREWARE NOR PUBLIC DOMAIN. . .AND UNDER THE LIBRARY +OF THE FUTURE CONDITIONS OF THIS PRESENTATION. . .NO CHARGES MAY +BE MADE FOR *ANY* ACCESS TO THIS MATERIAL. YOU ARE ENCOURAGED!! +TO GIVE IT AWAY TO ANYONE YOU LIKE, BUT NO CHARGES ARE ALLOWED!! + + +**Welcome To The World of Free Plain Vanilla Electronic Texts** + +**Etexts Readable By Both Humans and By Computers, Since 1971** + +*These Etexts Prepared By Hundreds of Volunteers and Donations* + +Information on contacting Project Gutenberg to get Etexts, and +further information is included below. We need your donations. + + +The Complete Works of William Shakespeare +Two Gentlemen of Verona + +June, 1999 [Etext #1773] + + +The Library of the Future Complete Works of William Shakespeare +Library of the Future is a TradeMark (TM) of World Library Inc. +******This file should be named 1773.txt or 1773.zip***** + + +The official release date of all Project Gutenberg Etexts is at +Midnight, Central Time, of the last day of the stated month. A +preliminary version may often be posted for suggestion, comment +and editing by those who wish to do so. To be sure you have an +up to date first edition [xxxxx10x.xxx] please check file sizes +in the first week of the next month. + + +Information about Project Gutenberg (one page) + +We produce about two million dollars for each hour we work. The +fifty hours is one conservative estimate for how long it we take +to get any etext selected, entered, proofread, edited, copyright +searched and analyzed, the copyright letters written, etc. This +projected audience is one hundred million readers. If our value +per text is nominally estimated at one dollar, then we produce 2 +million dollars per hour this year we, will have to do four text +files per month: thus upping our productivity from one million. +The Goal of Project Gutenberg is to Give Away One Trillion Etext +Files by the December 31, 2001. [10,000 x 100,000,000=Trillion] +This is ten thousand titles each to one hundred million readers, +which is 10% of the expected number of computer users by the end +of the year 2001. + +We need your donations more than ever! + +All donations should be made to "Project Gutenberg/CMU", and are +tax deductible to the extent allowable by law ("CMU" is Carnegie +Mellon University). + +Please mail to: + +Project Gutenberg +P. O. Box 2782 +Champaign, IL 61825 + +You can visit our web site at promo.net for complete information +about Project Gutenberg. + +When all other else fails try our Executive Director: +dircompg@pobox.com or hart@pobox.com + +****** + +**Information prepared by the Project Gutenberg legal advisor** + + +***** SMALL PRINT! for COMPLETE SHAKESPEARE ***** + +THIS ELECTRONIC VERSION OF THE COMPLETE WORKS OF WILLIAM +SHAKESPEARE IS COPYRIGHT 1990-1993 BY WORLD LIBRARY, INC., +AND IS PROVIDED BY PROJECT GUTENBERG ETEXT OF +CARNEGIE MELLON UNIVERSITY WITH PERMISSION. + +Since unlike many other Project Gutenberg-tm etexts, this etext +is copyright protected, and since the materials and methods you +use will effect the Project's reputation, your right to copy and +distribute it is limited by the copyright and other laws, and by +the conditions of this "Small Print!" statement. + +1. LICENSE + + A) YOU MAY (AND ARE ENCOURAGED) TO DISTRIBUTE ELECTRONIC AND +MACHINE READABLE COPIES OF THIS ETEXT, SO LONG AS SUCH COPIES +(1) ARE FOR YOUR OR OTHERS PERSONAL USE ONLY, AND (2) ARE NOT +DISTRIBUTED OR USED COMMERCIALLY. PROHIBITED COMMERCIAL +DISTRIBUTION INCLUDES BY ANY SERVICE THAT CHARGES FOR DOWNLOAD +TIME OR FOR MEMBERSHIP. + + B) This license is subject to the conditions that you honor +the refund and replacement provisions of this "small print!" +statement; and that you distribute exact copies of this etext, +including this Small Print statement. Such copies can be +compressed or any proprietary form (including any form resulting +from word processing or hypertext software), so long as +*EITHER*: + + (1) The etext, when displayed, is clearly readable, and does + *not* contain characters other than those intended by the + author of the work, although tilde (~), asterisk (*) and + underline (_) characters may be used to convey punctuation + intended by the author, and additional characters may be used + to indicate hypertext links; OR + + (2) The etext is readily convertible by the reader at no + expense into plain ASCII, EBCDIC or equivalent form by the + program that displays the etext (as is the case, for instance, + with most word processors); OR + + (3) You provide or agree to provide on request at no + additional cost, fee or expense, a copy of the etext in plain + ASCII. + +2. LIMITED WARRANTY; DISCLAIMER OF DAMAGES + +This etext may contain a "Defect" in the form of incomplete, +inaccurate or corrupt data, transcription errors, a copyright or +other infringement, a defective or damaged disk, computer virus, +or codes that damage or cannot be read by your equipment. But +for the "Right of Replacement or Refund" described below, the +Project (and any other party you may receive this etext from as +a PROJECT GUTENBERG-tm etext) disclaims all liability to you for +damages, costs and expenses, including legal fees, and YOU HAVE +NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE OR UNDER STRICT LIABILITY, OR FOR +BREACH OF WARRANTY OR CONTRACT, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO +INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR INCIDENTAL DAMAGES, EVEN IF +YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. + +If you discover a Defect in this etext within 90 days of receiv- +ing it, you can receive a refund of the money (if any) you paid +for it by sending an explanatory note within that time to the +person you received it from. If you received it on a physical +medium, you must return it with your note, and such person may +choose to alternatively give you a replacement copy. If you +received it electronically, such person may choose to +alternatively give you a second opportunity to receive it +electronically. + +THIS ETEXT IS OTHERWISE PROVIDED TO YOU "AS-IS". NO OTHER +WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, ARE MADE TO YOU AS +TO THE ETEXT OR ANY MEDIUM IT MAY BE ON, INCLUDING BUT NOT +LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A +PARTICULAR PURPOSE. Some states do not allow disclaimers of +implied warranties or the exclusion or limitation of consequen- +tial damages, so the above disclaimers and exclusions may not +apply to you, and you may have other legal rights. + +3. INDEMNITY: You will indemnify and hold the Project, its +directors, officers, members and agents harmless from all lia- +bility, cost and expense, including legal fees, that arise +directly or indirectly from any of the following that you do or +cause: [A] distribution of this etext, [B] alteration, +modification, or addition to the etext, or [C] any Defect. + +4. WHAT IF YOU *WANT* TO SEND MONEY EVEN IF YOU DON'T HAVE TO? +Project Gutenberg is dedicated to increasing the number of +public domain and licensed works that can be freely distributed +in machine readable form. The Project gratefully accepts +contributions in money, time, scanning machines, OCR software, +public domain etexts, royalty free copyright licenses, and +whatever else you can think of. Money should be paid to "Pro- +ject Gutenberg Association / Carnegie Mellon University". + +WRITE TO US! We can be reached at: + Internet: hart@pobox.com + Mail: Prof. Michael Hart + P.O. Box 2782 + Champaign, IL 61825 + +This "Small Print!" by Charles B. Kramer, Attorney +Internet (72600.2026@compuserve.com); TEL: (212-254-5093) +**** SMALL PRINT! FOR __ COMPLETE SHAKESPEARE **** +["Small Print" V.12.08.93] + +<<THIS ELECTRONIC VERSION OF THE COMPLETE WORKS OF WILLIAM +SHAKESPEARE IS COPYRIGHT 1990-1993 BY WORLD LIBRARY, INC., AND IS +PROVIDED BY PROJECT GUTENBERG ETEXT OF CARNEGIE MELLON UNIVERSITY +WITH PERMISSION. ELECTRONIC AND MACHINE READABLE COPIES MAY BE +DISTRIBUTED SO LONG AS SUCH COPIES (1) ARE FOR YOUR OR OTHERS +PERSONAL USE ONLY, AND (2) ARE NOT DISTRIBUTED OR USED +COMMERCIALLY. PROHIBITED COMMERCIAL DISTRIBUTION INCLUDES BY ANY +SERVICE THAT CHARGES FOR DOWNLOAD TIME OR FOR MEMBERSHIP.>> + + + +If you would like further information about World Library, Inc. +Please call them at 1-800-443-0238 or email julianc@netcom.com +Please give them our thanks for their Shakespeare cooperation! + +---------------------------- + + + + + +1595 + +THE TWO GENTLEMEN OF VERONA + +by William Shakespeare + + + +DRAMATIS PERSONAE + + DUKE OF MILAN, father to Silvia + VALENTINE, one of the two gentlemen + PROTEUS, " " " " " + ANTONIO, father to Proteus + THURIO, a foolish rival to Valentine + EGLAMOUR, agent for Silvia in her escape + SPEED, a clownish servant to Valentine + LAUNCE, the like to Proteus + PANTHINO, servant to Antonio + HOST, where Julia lodges in Milan + OUTLAWS, with Valentine + + JULIA, a lady of Verona, beloved of Proteus + SILVIA, the Duke's daughter, beloved of Valentine + LUCETTA, waiting-woman to Julia + + SERVANTS + MUSICIANS + + + + +<<THIS ELECTRONIC VERSION OF THE COMPLETE WORKS OF WILLIAM +SHAKESPEARE IS COPYRIGHT 1990-1993 BY WORLD LIBRARY, INC., AND IS +PROVIDED BY PROJECT GUTENBERG ETEXT OF CARNEGIE MELLON UNIVERSITY +WITH PERMISSION. ELECTRONIC AND MACHINE READABLE COPIES MAY BE +DISTRIBUTED SO LONG AS SUCH COPIES (1) ARE FOR YOUR OR OTHERS +PERSONAL USE ONLY, AND (2) ARE NOT DISTRIBUTED OR USED +COMMERCIALLY. PROHIBITED COMMERCIAL DISTRIBUTION INCLUDES BY ANY +SERVICE THAT CHARGES FOR DOWNLOAD TIME OR FOR MEMBERSHIP.>> + + + +SCENE: +Verona; Milan; the frontiers of Mantua + + +ACT 1. SCENE I. +Verona. An open place + +Enter VALENTINE and PROTEUS + + VALENTINE. Cease to persuade, my loving Proteus: + Home-keeping youth have ever homely wits. + Were't not affection chains thy tender days + To the sweet glances of thy honour'd love, + I rather would entreat thy company + To see the wonders of the world abroad, + Than, living dully sluggardiz'd at home, + Wear out thy youth with shapeless idleness. + But since thou lov'st, love still, and thrive therein, + Even as I would, when I to love begin. + PROTEUS. Wilt thou be gone? Sweet Valentine, adieu! + Think on thy Proteus, when thou haply seest + Some rare noteworthy object in thy travel. + Wish me partaker in thy happiness + When thou dost meet good hap; and in thy danger, + If ever danger do environ thee, + Commend thy grievance to my holy prayers, + For I will be thy headsman, Valentine. + VALENTINE. And on a love-book pray for my success? + PROTEUS. Upon some book I love I'll pray for thee. + VALENTINE. That's on some shallow story of deep love: + How young Leander cross'd the Hellespont. + PROTEUS. That's a deep story of a deeper love; + For he was more than over shoes in love. + VALENTINE. 'Tis true; for you are over boots in love, + And yet you never swum the Hellespont. + PROTEUS. Over the boots! Nay, give me not the boots. + VALENTINE. No, I will not, for it boots thee not. + PROTEUS. What? + VALENTINE. To be in love- where scorn is bought with groans, + Coy looks with heart-sore sighs, one fading moment's mirth + With twenty watchful, weary, tedious nights; + If haply won, perhaps a hapless gain; + If lost, why then a grievous labour won; + However, but a folly bought with wit, + Or else a wit by folly vanquished. + PROTEUS. So, by your circumstance, you call me fool. + VALENTINE. So, by your circumstance, I fear you'll prove. + PROTEUS. 'Tis love you cavil at; I am not Love. + VALENTINE. Love is your master, for he masters you; + And he that is so yoked by a fool, + Methinks, should not be chronicled for wise. + PROTEUS. Yet writers say, as in the sweetest bud + The eating canker dwells, so eating love + Inhabits in the finest wits of all. + VALENTINE. And writers say, as the most forward bud + Is eaten by the canker ere it blow, + Even so by love the young and tender wit + Is turn'd to folly, blasting in the bud, + Losing his verdure even in the prime, + And all the fair effects of future hopes. + But wherefore waste I time to counsel the + That art a votary to fond desire? + Once more adieu. My father at the road + Expects my coming, there to see me shipp'd. + PROTEUS. And thither will I bring thee, Valentine. + VALENTINE. Sweet Proteus, no; now let us take our leave. + To Milan let me hear from thee by letters + Of thy success in love, and what news else + Betideth here in absence of thy friend; + And I likewise will visit thee with mine. + PROTEUS. All happiness bechance to thee in Milan! + VALENTINE. As much to you at home; and so farewell! + Exit VALENTINE + PROTEUS. He after honour hunts, I after love; + He leaves his friends to dignify them more: + I leave myself, my friends, and all for love. + Thou, Julia, thou hast metamorphis'd me, + Made me neglect my studies, lose my time, + War with good counsel, set the world at nought; + Made wit with musing weak, heart sick with thought. + + Enter SPEED + + SPEED. Sir Proteus, save you! Saw you my master? + PROTEUS. But now he parted hence to embark for Milan. + SPEED. Twenty to one then he is shipp'd already, + And I have play'd the sheep in losing him. + PROTEUS. Indeed a sheep doth very often stray, + An if the shepherd be awhile away. + SPEED. You conclude that my master is a shepherd then, and + I a sheep? + PROTEUS. I do. + SPEED. Why then, my horns are his horns, whether I wake or +sleep. + PROTEUS. A silly answer, and fitting well a sheep. + SPEED. This proves me still a sheep. + PROTEUS. True; and thy master a shepherd. + SPEED. Nay, that I can deny by a circumstance. + PROTEUS. It shall go hard but I'll prove it by another. + SPEED. The shepherd seeks the sheep, and not the sheep the + shepherd; but I seek my master, and my master seeks not me; + therefore, I am no sheep. + PROTEUS. The sheep for fodder follow the shepherd; the shepherd +for + food follows not the sheep: thou for wages followest thy +master; + thy master for wages follows not thee. Therefore, thou art a + sheep. + SPEED. Such another proof will make me cry 'baa.' + PROTEUS. But dost thou hear? Gav'st thou my letter to Julia? + SPEED. Ay, sir; I, a lost mutton, gave your letter to her, a +lac'd + mutton; and she, a lac'd mutton, gave me, a lost mutton, +nothing + for my labour. + PROTEUS. Here's too small a pasture for such store of muttons. + SPEED. If the ground be overcharg'd, you were best stick her. + PROTEUS. Nay, in that you are astray: 'twere best pound you. + SPEED. Nay, sir, less than a pound shall serve me for carrying +your + letter. + PROTEUS. You mistake; I mean the pound- a pinfold. + SPEED. From a pound to a pin? Fold it over and over, + 'Tis threefold too little for carrying a letter to your +lover. + PROTEUS. But what said she? + SPEED. [Nodding] Ay. + PROTEUS. Nod- ay. Why, that's 'noddy.' + SPEED. You mistook, sir; I say she did nod; and you ask me if +she + did nod; and I say 'Ay.' + PROTEUS. And that set together is 'noddy.' + SPEED. Now you have taken the pains to set it together, take it +for + your pains. + PROTEUS. No, no; you shall have it for bearing the letter. + SPEED. Well, I perceive I must be fain to bear with you. + PROTEUS. Why, sir, how do you bear with me? + SPEED. Marry, sir, the letter, very orderly; having nothing but +the + word 'noddy' for my pains. + PROTEUS. Beshrew me, but you have a quick wit. + SPEED. And yet it cannot overtake your slow purse. + PROTEUS. Come, come, open the matter; in brief, what said she? + SPEED. Open your purse, that the money and the matter may be +both + at once delivered. + PROTEUS. Well, sir, here is for your pains. What said she? + SPEED. Truly, sir, I think you'll hardly win her. + PROTEUS. Why, couldst thou perceive so much from her? + SPEED. Sir, I could perceive nothing at all from her; no, not +so + much as a ducat for delivering your letter; and being so hard +to + me that brought your mind, I fear she'll prove as hard to you +in + telling your mind. Give her no token but stones, for she's as + hard as steel. + PROTEUS. What said she? Nothing? + SPEED. No, not so much as 'Take this for thy pains.' To testify + + your bounty, I thank you, you have testern'd me; in requital + whereof, henceforth carry your letters yourself; and so, sir, + I'll commend you to my master. + PROTEUS. Go, go, be gone, to save your ship from wreck, + Which cannot perish, having thee aboard, + Being destin'd to a drier death on shore. Exit SPEED + I must go send some better messenger. + I fear my Julia would not deign my lines, + Receiving them from such a worthless post. Exit + + + + +SCENE 2. +Verona. The garden Of JULIA'S house + +Enter JULIA and LUCETTA + + JULIA. But say, Lucetta, now we are alone, + Wouldst thou then counsel me to fall in love? + LUCETTA. Ay, madam; so you stumble not unheedfully. + JULIA. Of all the fair resort of gentlemen + That every day with parle encounter me, + In thy opinion which is worthiest love? + LUCETTA. Please you, repeat their names; I'll show my mind + According to my shallow simple skill. + JULIA. What think'st thou of the fair Sir Eglamour? + LUCETTA. As of a knight well-spoken, neat, and fine; + But, were I you, he never should be mine. + JULIA. What think'st thou of the rich Mercatio? + LUCETTA. Well of his wealth; but of himself, so so. + JULIA. What think'st thou of the gentle Proteus? + LUCETTA. Lord, Lord! to see what folly reigns in us! + JULIA. How now! what means this passion at his name? + LUCETTA. Pardon, dear madam; 'tis a passing shame + That I, unworthy body as I am, + Should censure thus on lovely gentlemen. + JULIA. Why not on Proteus, as of all the rest? + LUCETTA. Then thus: of many good I think him best. + JULIA. Your reason? + LUCETTA. I have no other but a woman's reason: + I think him so, because I think him so. + JULIA. And wouldst thou have me cast my love on him? + LUCETTA. Ay, if you thought your love not cast away. + JULIA. Why, he, of all the rest, hath never mov'd me. + LUCETTA. Yet he, of all the rest, I think, best loves ye. + JULIA. His little speaking shows his love but small. + LUCETTA. Fire that's closest kept burns most of all. + JULIA. They do not love that do not show their love. + LUCETTA. O, they love least that let men know their love. + JULIA. I would I knew his mind. + LUCETTA. Peruse this paper, madam. + JULIA. 'To Julia'- Say, from whom? + LUCETTA. That the contents will show. + JULIA. Say, say, who gave it thee? + LUCETTA. Sir Valentine's page; and sent, I think, from Proteus. + He would have given it you; but I, being in the way, + Did in your name receive it; pardon the fault, I pray. + JULIA. Now, by my modesty, a goodly broker! + Dare you presume to harbour wanton lines? + To whisper and conspire against my youth? + Now, trust me, 'tis an office of great worth, + And you an officer fit for the place. + There, take the paper; see it be return'd; + Or else return no more into my sight. + LUCETTA. To plead for love deserves more fee than hate. + JULIA. Will ye be gone? + LUCETTA. That you may ruminate. Exit + JULIA. And yet, I would I had o'erlook'd the letter. + It were a shame to call her back again, + And pray her to a fault for which I chid her. + What fool is she, that knows I am a maid + And would not force the letter to my view! + Since maids, in modesty, say 'No' to that + Which they would have the profferer construe 'Ay.' + Fie, fie, how wayward is this foolish love, + That like a testy babe will scratch the nurse, + And presently, all humbled, kiss the rod! + How churlishly I chid Lucetta hence, + When willingly I would have had her here! + How angerly I taught my brow to frown, + When inward joy enforc'd my heart to smile! + My penance is to call Lucetta back + And ask remission for my folly past. + What ho! Lucetta! + + Re-enter LUCETTA + + LUCETTA. What would your ladyship? + JULIA. Is't near dinner time? + LUCETTA. I would it were, + That you might kill your stomach on your meat + And not upon your maid. + JULIA. What is't that you took up so gingerly? + LUCETTA. Nothing. + JULIA. Why didst thou stoop then? + LUCETTA. To take a paper up that I let fall. + JULIA. And is that paper nothing? + LUCETTA. Nothing concerning me. + JULIA. Then let it lie for those that it concerns. + LUCETTA. Madam, it will not lie where it concerns, + Unless it have a false interpreter. + JULIA. Some love of yours hath writ to you in rhyme. + LUCETTA. That I might sing it, madam, to a tune. + Give me a note; your ladyship can set. + JULIA. As little by such toys as may be possible. + Best sing it to the tune of 'Light o' Love.' + LUCETTA. It is too heavy for so light a tune. + JULIA. Heavy! belike it hath some burden then. + LUCETTA. Ay; and melodious were it, would you sing it. + JULIA. And why not you? + LUCETTA. I cannot reach so high. + JULIA. Let's see your song. [LUCETTA withholds the letter] + How now, minion! + LUCETTA. Keep tune there still, so you will sing it out. + And yet methinks I do not like this tune. + JULIA. You do not! + LUCETTA. No, madam; 'tis too sharp. + JULIA. You, minion, are too saucy. + LUCETTA. Nay, now you are too flat + And mar the concord with too harsh a descant; + There wanteth but a mean to fill your song. + JULIA. The mean is drown'd with your unruly bass. + LUCETTA. Indeed, I bid the base for Proteus. + JULIA. This babble shall not henceforth trouble me. + Here is a coil with protestation! [Tears the letter] + Go, get you gone; and let the papers lie. + You would be fing'ring them, to anger me. + LUCETTA. She makes it strange; but she would be best pleas'd + To be so ang'red with another letter. Exit + JULIA. Nay, would I were so ang'red with the same! + O hateful hands, to tear such loving words! + Injurious wasps, to feed on such sweet honey + And kill the bees that yield it with your stings! + I'll kiss each several paper for amends. + Look, here is writ 'kind Julia.' Unkind Julia, + As in revenge of thy ingratitude, + I throw thy name against the bruising stones, + Trampling contemptuously on thy disdain. + And here is writ 'love-wounded Proteus.' + Poor wounded name! my bosom,,as a bed, + Shall lodge thee till thy wound be throughly heal'd; + And thus I search it with a sovereign kiss. + But twice or thrice was 'Proteus' written down. + Be calm, good wind, blow not a word away + Till I have found each letter in the letter- + Except mine own name; that some whirlwind bear + Unto a ragged, fearful, hanging rock, + And throw it thence into the raging sea. + Lo, here in one line is his name twice writ: + 'Poor forlorn Proteus, passionate Proteus, + To the sweet Julia.' That I'll tear away; + And yet I will not, sith so prettily + He couples it to his complaining names. + Thus will I fold them one upon another; + Now kiss, embrace, contend, do what you will. + + Re-enter LUCETTA + + LUCETTA. Madam, + Dinner is ready, and your father stays. + JULIA. Well, let us go. + LUCETTA. What, shall these papers lie like tell-tales here? + JULIA. If you respect them, best to take them up. + LUCETTA. Nay, I was taken up for laying them down; + Yet here they shall not lie for catching cold. + JULIA. I see you have a month's mind to them. + LUCETTA. Ay, madam, you may say what sights you see; + I see things too, although you judge I wink. + JULIA. Come, come; will't please you go? Exeunt + + + + +SCENE 3. +Verona. ANTONIO'S house + +Enter ANTONIO and PANTHINO + + ANTONIO. Tell me, Panthino, what sad talk was that + Wherewith my brother held you in the cloister? + PANTHINO. 'Twas of his nephew Proteus, your son. + ANTONIO. Why, what of him? + PANTHINO. He wond'red that your lordship + Would suffer him to spend his youth at home, + While other men, of slender reputation, + Put forth their sons to seek preferment out: + Some to the wars, to try their fortune there; + Some to discover islands far away; + Some to the studious universities. + For any, or for all these exercises, + He said that Proteus, your son, was meet; + And did request me to importune you + To let him spend his time no more at home, + Which would be great impeachment to his age, + In having known no travel in his youth. + ANTONIO. Nor need'st thou much importune me to that + Whereon this month I have been hammering. + I have consider'd well his loss of time, + And how he cannot be a perfect man, + Not being tried and tutor'd in the world: + Experience is by industry achiev'd, + And perfected by the swift course of time. + Then tell me whither were I best to send him. + PANTHINO. I think your lordship is not ignorant + How his companion, youthful Valentine, + Attends the Emperor in his royal court. + ANTONIO. I know it well. + PANTHINO. 'Twere good, I think, your lordship sent him thither: + There shall he practise tilts and tournaments, + Hear sweet discourse, converse with noblemen, + And be in eye of every exercise + Worthy his youth and nobleness of birth. + ANTONIO. I like thy counsel; well hast thou advis'd; + And that thou mayst perceive how well I like it, + The execution of it shall make known: + Even with the speediest expedition + I will dispatch him to the Emperor's court. + PANTHINO. To-morrow, may it please you, Don Alphonso + With other gentlemen of good esteem + Are journeying to salute the Emperor, + And to commend their service to his will. + ANTONIO. Good company; with them shall Proteus go. + + Enter PROTEUS + + And- in good time!- now will we break with him. + PROTEUS. Sweet love! sweet lines! sweet life! + Here is her hand, the agent of her heart; + Here is her oath for love, her honour's pawn. + O that our fathers would applaud our loves, + To seal our happiness with their consents! + O heavenly Julia! + ANTONIO. How now! What letter are you reading there? + PROTEUS. May't please your lordship, 'tis a word or two + Of commendations sent from Valentine, + Deliver'd by a friend that came from him. + ANTONIO. Lend me the letter; let me see what news. + PROTEUS. There is no news, my lord; but that he writes + How happily he lives, how well-belov'd + And daily graced by the Emperor; + Wishing me with him, partner of his fortune. + ANTONIO. And how stand you affected to his wish? + PROTEUS. As one relying on your lordship's will, + And not depending on his friendly wish. + ANTONIO. My will is something sorted with his wish. + Muse not that I thus suddenly proceed; + For what I will, I will, and there an end. + I am resolv'd that thou shalt spend some time + With Valentinus in the Emperor's court; + What maintenance he from his friends receives, + Like exhibition thou shalt have from me. + To-morrow be in readiness to go- + Excuse it not, for I am peremptory. + PROTEUS. My lord, I cannot be so soon provided; + Please you, deliberate a day or two. + ANTONIO. Look what thou want'st shall be sent after thee. + No more of stay; to-morrow thou must go. + Come on, Panthino; you shall be employ'd + To hasten on his expedition. + Exeunt ANTONIO and PANTHINO + PROTEUS. Thus have I shunn'd the fire for fear of burning, + And drench'd me in the sea, where I am drown'd. + I fear'd to show my father Julia's letter, + Lest he should take exceptions to my love; + And with the vantage of mine own excuse + Hath he excepted most against my love. + O, how this spring of love resembleth + The uncertain glory of an April day, + Which now shows all the beauty of the sun, + And by an by a cloud takes all away! + + Re-enter PANTHINO + + PANTHINO. Sir Proteus, your father calls for you; + He is in haste; therefore, I pray you, go. + PROTEUS. Why, this it is: my heart accords thereto; + And yet a thousand times it answers 'No.' Exeunt + + + + +<<THIS ELECTRONIC VERSION OF THE COMPLETE WORKS OF WILLIAM +SHAKESPEARE IS COPYRIGHT 1990-1993 BY WORLD LIBRARY, INC., AND IS +PROVIDED BY PROJECT GUTENBERG ETEXT OF CARNEGIE MELLON UNIVERSITY +WITH PERMISSION. ELECTRONIC AND MACHINE READABLE COPIES MAY BE +DISTRIBUTED SO LONG AS SUCH COPIES (1) ARE FOR YOUR OR OTHERS +PERSONAL USE ONLY, AND (2) ARE NOT DISTRIBUTED OR USED +COMMERCIALLY. PROHIBITED COMMERCIAL DISTRIBUTION INCLUDES BY ANY +SERVICE THAT CHARGES FOR DOWNLOAD TIME OR FOR MEMBERSHIP.>> + + + +ACT 2. SCENE I. +Milan. The DUKE'S palace + +Enter VALENTINE and SPEED + + SPEED. Sir, your glove. + VALENTINE. Not mine: my gloves are on. + SPEED. Why, then, this may be yours; for this is but one. + VALENTINE. Ha! let me see; ay, give it me, it's mine; + Sweet ornament that decks a thing divine! + Ah, Silvia! Silvia! + SPEED. [Calling] Madam Silvia! Madam Silvia! + VALENTINE. How now, sirrah? + SPEED. She is not within hearing, sir. + VALENTINE. Why, sir, who bade you call her? + SPEED. Your worship, sir; or else I mistook. + VALENTINE. Well, you'll still be too forward. + SPEED. And yet I was last chidden for being too slow. + VALENTINE. Go to, sir; tell me, do you know Madam Silvia? + SPEED. She that your worship loves? + VALENTINE. Why, how know you that I am in love? + SPEED. Marry, by these special marks: first, you have learn'd, +like + Sir Proteus, to wreath your arms like a malcontent; to relish +a + love-song, like a robin redbreast; to walk alone, like one +that + had the pestilence; to sigh, like a school-boy that had lost +his + A B C; to weep, like a young wench that had buried her +grandam; + to fast, like one that takes diet; to watch, like one that +fears + robbing; to speak puling, like a beggar at Hallowmas. You +were + wont, when you laughed, to crow like a cock; when you walk'd, +to + walk like one of the lions; when you fasted, it was presently + after dinner; when you look'd sadly, it was for want of +money. + And now you are metamorphis'd with a mistress, that, when I +look + on you, I can hardly think you my master. + VALENTINE. Are all these things perceiv'd in me? + SPEED. They are all perceiv'd without ye. + VALENTINE. Without me? They cannot. + SPEED. Without you! Nay, that's certain; for, without you were +so + simple, none else would; but you are so without these follies + that these follies are within you, and shine through you like +the + water in an urinal, that not an eye that sees you but is a + physician to comment on your malady. + VALENTINE. But tell me, dost thou know my lady Silvia? + SPEED. She that you gaze on so, as she sits at supper? + VALENTINE. Hast thou observ'd that? Even she, I mean. + SPEED. Why, sir, I know her not. + VALENTINE. Dost thou know her by my gazing on her, and yet +know'st + her not? + SPEED. Is she not hard-favour'd, sir? + VALENTINE. Not so fair, boy, as well-favour'd. + SPEED. Sir, I know that well enough. + VALENTINE. What dost thou know? + SPEED. That she is not so fair as, of you, well-favour'd. + VALENTINE. I mean that her beauty is exquisite, but her favour + infinite. + SPEED. That's because the one is painted, and the other out of +all + count. + VALENTINE. How painted? and how out of count? + SPEED. Marry, sir, so painted, to make her fair, that no man +counts + of her beauty. + VALENTINE. How esteem'st thou me? I account of her beauty. + SPEED. You never saw her since she was deform'd. + VALENTINE. How long hath she been deform'd? + SPEED. Ever since you lov'd her. + VALENTINE. I have lov'd her ever since I saw her, and still + I see her beautiful. + SPEED. If you love her, you cannot see her. + VALENTINE. Why? + SPEED. Because Love is blind. O that you had mine eyes; or your +own + eyes had the lights they were wont to have when you chid at +Sir + Proteus for going ungarter'd! + VALENTINE. What should I see then? + SPEED. Your own present folly and her passing deformity; for +he, + being in love, could not see to garter his hose; and you, +being + in love, cannot see to put on your hose. + VALENTINE. Belike, boy, then you are in love; for last morning +you + could not see to wipe my shoes. + SPEED. True, sir; I was in love with my bed. I thank you, you + swing'd me for my love, which makes me the bolder to chide +you + for yours. + VALENTINE. In conclusion, I stand affected to her. + SPEED. I would you were set, so your affection would cease. + VALENTINE. Last night she enjoin'd me to write some lines to +one + she loves. + SPEED. And have you? + VALENTINE. I have. + SPEED. Are they not lamely writ? + VALENTINE. No, boy, but as well as I can do them. + + Enter SILVIA + + Peace! here she comes. + SPEED. [Aside] O excellent motion! O exceeding puppet! + Now will he interpret to her. + VALENTINE. Madam and mistress, a thousand good morrows. + SPEED. [Aside] O, give ye good ev'n! + Here's a million of manners. + SILVIA. Sir Valentine and servant, to you two thousand. + SPEED. [Aside] He should give her interest, and she gives it +him. + VALENTINE. As you enjoin'd me, I have writ your letter + Unto the secret nameless friend of yours; + Which I was much unwilling to proceed in, + But for my duty to your ladyship. + SILVIA. I thank you, gentle servant. 'Tis very clerkly done. + VALENTINE. Now trust me, madam, it came hardly off; + For, being ignorant to whom it goes, + I writ at random, very doubtfully. + SILVIA. Perchance you think too much of so much pains? + VALENTINE. No, madam; so it stead you, I will write, + Please you command, a thousand times as much; + And yet- + SILVIA. A pretty period! Well, I guess the sequel; + And yet I will not name it- and yet I care not. + And yet take this again- and yet I thank you- + Meaning henceforth to trouble you no more. + SPEED. [Aside] And yet you will; and yet another' yet.' + VALENTINE. What means your ladyship? Do you not like it? + SILVIA. Yes, yes; the lines are very quaintly writ; + But, since unwillingly, take them again. + Nay, take them. [Gives hack the letter] + VALENTINE. Madam, they are for you. + SILVIA. Ay, ay, you writ them, sir, at my request; + But I will none of them; they are for you: + I would have had them writ more movingly. + VALENTINE. Please you, I'll write your ladyship another. + SILVIA. And when it's writ, for my sake read it over; + And if it please you, so; if not, why, so. + VALENTINE. If it please me, madam, what then? + SILVIA. Why, if it please you, take it for your labour. + And so good morrow, servant. Exit SILVIA + SPEED. O jest unseen, inscrutable, invisible, + As a nose on a man's face, or a weathercock on a steeple! + My master sues to her; and she hath taught her suitor, + He being her pupil, to become her tutor. + O excellent device! Was there ever heard a better, + That my master, being scribe, to himself should write the +letter? + VALENTINE. How now, sir! What are you reasoning with yourself? + SPEED. Nay, I was rhyming: 'tis you that have the reason. + VALENTINE. To do what? + SPEED. To be a spokesman from Madam Silvia? + VALENTINE. To whom? + SPEED. To yourself; why, she woos you by a figure. + VALENTINE. What figure? + SPEED. By a letter, I should say. + VALENTINE. Why, she hath not writ to me. + SPEED. What need she, when she hath made you write to yourself? + Why, do you not perceive the jest? + VALENTINE. No, believe me. + SPEED. No believing you indeed, sir. But did you perceive her + earnest? + VALENTINE. She gave me none except an angry word. + SPEED. Why, she hath given you a letter. + VALENTINE. That's the letter I writ to her friend. + SPEED. And that letter hath she deliver'd, and there an end. + VALENTINE. I would it were no worse. + SPEED. I'll warrant you 'tis as well. + 'For often have you writ to her; and she, in modesty, + Or else for want of idle time, could not again reply; + Or fearing else some messenger that might her mind discover, + Herself hath taught her love himself to write unto her +lover.' + All this I speak in print, for in print I found it. Why muse +you, + sir? 'Tis dinner time. + VALENTINE. I have din'd. + SPEED. Ay, but hearken, sir; though the chameleon Love can feed +on + the air, I am one that am nourish'd by my victuals, and would + fain have meat. O, be not like your mistress! Be moved, be +moved. + Exeunt + + + + +SCENE 2. +Verona. JULIA'S house + +Enter PROTEUS and JULIA + + PROTEUS. Have patience, gentle Julia. + JULIA. I must, where is no remedy. + PROTEUS. When possibly I can, I will return. + JULIA. If you turn not, you will return the sooner. + Keep this remembrance for thy Julia's sake. + [Giving a ring] + PROTEUS. Why, then, we'll make exchange. Here, take you this. + JULIA. And seal the bargain with a holy kiss. + PROTEUS. Here is my hand for my true constancy; + And when that hour o'erslips me in the day + Wherein I sigh not, Julia, for thy sake, + The next ensuing hour some foul mischance + Torment me for my love's forgetfulness! + My father stays my coming; answer not; + The tide is now- nay, not thy tide of tears: + That tide will stay me longer than I should. + Julia, farewell! Exit JULIA + What, gone without a word? + Ay, so true love should do: it cannot speak; + For truth hath better deeds than words to grace it. + + Enter PANTHINO + + PANTHINO. Sir Proteus, you are stay'd for. + PROTEUS. Go; I come, I come. + Alas! this parting strikes poor lovers dumb. Exeunt + + + + +SCENE 3. +Verona. A street + +Enter LAUNCE, leading a dog + + LAUNCE. Nay, 'twill be this hour ere I have done weeping; all +the + kind of the Launces have this very fault. I have receiv'd my + proportion, like the Prodigious Son, and am going with Sir + Proteus to the Imperial's court. I think Crab my dog be the + sourest-natured dog that lives: my mother weeping, my father + wailing, my sister crying, our maid howling, our cat wringing +her + hands, and all our house in a great perplexity; yet did not +this + cruel-hearted cur shed one tear. He is a stone, a very pebble + stone, and has no more pity in him than a dog. A Jew would +have + wept to have seen our parting; why, my grandam having no +eyes, + look you, wept herself blind at my parting. Nay, I'll show +you + the manner of it. This shoe is my father; no, this left shoe +is + my father; no, no, left shoe is my mother; nay, that cannot +be so + neither; yes, it is so, it is so, it hath the worser sole. +This + shoe with the hole in it is my mother, and this my father. A + vengeance on 't! There 'tis. Now, sir, this staff is my +sister, + for, look you, she is as white as a lily and as small as a +wand; + this hat is Nan our maid; I am the dog; no, the dog is +himself, + and I am the dog- O, the dog is me, and I am myself; ay, so, +so. + Now come I to my father: 'Father, your blessing.' Now should +not + the shoe speak a word for weeping; now should I kiss my +father; + well, he weeps on. Now come I to my mother. O that she could + speak now like a wood woman! Well, I kiss her- why there +'tis; + here's my mother's breath up and down. Now come I to my +sister; + mark the moan she makes. Now the dog all this while sheds not +a + tear, nor speaks a word; but see how I lay the dust with my + tears. + + Enter PANTHINO + + PANTHINO. Launce, away, away, aboard! Thy master is shipp'd, +and + thou art to post after with oars. What's the matter? Why +weep'st + thou, man? Away, ass! You'll lose the tide if you tarry any + longer. + LAUNCE. It is no matter if the tied were lost; for it is the + unkindest tied that ever any man tied. + PANTHINO. What's the unkindest tide? + LAUNCE. Why, he that's tied here, Crab, my dog. + PANTHINO. Tut, man, I mean thou'lt lose the flood, and, in +losing + the flood, lose thy voyage, and, in losing thy voyage, lose +thy + master, and, in losing thy master, lose thy service, and, in + losing thy service- Why dost thou stop my mouth? + LAUNCE. For fear thou shouldst lose thy tongue. + PANTHINO. Where should I lose my tongue? + LAUNCE. In thy tale. + PANTHINO. In thy tail! + LAUNCE. Lose the tide, and the voyage, and the master, and the + service, and the tied! Why, man, if the river were dry, I am +able + to fill it with my tears; if the wind were down, I could +drive + the boat with my sighs. + PANTHINO. Come, come away, man; I was sent to call thee. + LAUNCE. Sir, call me what thou dar'st. + PANTHINO. Will thou go? + LAUNCE. Well, I will go. Exeunt + + + + +SCENE 4. +Milan. The DUKE'S palace + +Enter SILVIA, VALENTINE, THURIO, and SPEED + + SILVIA. Servant! + VALENTINE. Mistress? + SPEED. Master, Sir Thurio frowns on you. + VALENTINE. Ay, boy, it's for love. + SPEED. Not of you. + VALENTINE. Of my mistress, then. + SPEED. 'Twere good you knock'd him. Exit + SILVIA. Servant, you are sad. + VALENTINE. Indeed, madam, I seem so. + THURIO. Seem you that you are not? + VALENTINE. Haply I do. + THURIO. So do counterfeits. + VALENTINE. So do you. + THURIO. What seem I that I am not? + VALENTINE. Wise. + THURIO. What instance of the contrary? + VALENTINE. Your folly. + THURIO. And how quote you my folly? + VALENTINE. I quote it in your jerkin. + THURIO. My jerkin is a doublet. + VALENTINE. Well, then, I'll double your folly. + THURIO. How? + SILVIA. What, angry, Sir Thurio! Do you change colour? + VALENTINE. Give him leave, madam; he is a kind of chameleon. + THURIO. That hath more mind to feed on your blood than live in +your + air. + VALENTINE. You have said, sir. + THURIO. Ay, sir, and done too, for this time. + VALENTINE. I know it well, sir; you always end ere you begin. + SILVIA. A fine volley of words, gentlemen, and quickly shot +off. + VALENTINE. 'Tis indeed, madam; we thank the giver. + SILVIA. Who is that, servant? + VALENTINE. Yourself, sweet lady; for you gave the fire. Sir +Thurio + borrows his wit from your ladyship's looks, and spends what +he + borrows kindly in your company. + THURIO. Sir, if you spend word for word with me, I shall make +your + wit bankrupt. + VALENTINE. I know it well, sir; you have an exchequer of words, + and, I think, no other treasure to give your followers; for +it + appears by their bare liveries that they live by your bare +words. + + Enter DUKE + + SILVIA. No more, gentlemen, no more. Here comes my father. + DUKE. Now, daughter Silvia, you are hard beset. + Sir Valentine, your father is in good health. + What say you to a letter from your friends + Of much good news? + VALENTINE. My lord, I will be thankful + To any happy messenger from thence. + DUKE. Know ye Don Antonio, your countryman? + VALENTINE. Ay, my good lord, I know the gentleman + To be of worth and worthy estimation, + And not without desert so well reputed. + DUKE. Hath he not a son? + VALENTINE. Ay, my good lord; a son that well deserves + The honour and regard of such a father. + DUKE. You know him well? + VALENTINE. I knew him as myself; for from our infancy + We have convers'd and spent our hours together; + And though myself have been an idle truant, + Omitting the sweet benefit of time + To clothe mine age with angel-like perfection, + Yet hath Sir Proteus, for that's his name, + Made use and fair advantage of his days: + His years but young, but his experience old; + His head unmellowed, but his judgment ripe; + And, in a word, for far behind his worth + Comes all the praises that I now bestow, + He is complete in feature and in mind, + With all good grace to grace a gentleman. + DUKE. Beshrew me, sir, but if he make this good, + He is as worthy for an empress' love + As meet to be an emperor's counsellor. + Well, sir, this gentleman is come to me + With commendation from great potentates, + And here he means to spend his time awhile. + I think 'tis no unwelcome news to you. + VALENTINE. Should I have wish'd a thing, it had been he. + DUKE. Welcome him, then, according to his worth- + Silvia, I speak to you, and you, Sir Thurio; + For Valentine, I need not cite him to it. + I will send him hither to you presently. Exit DUKE + VALENTINE. This is the gentleman I told your ladyship + Had come along with me but that his mistresss + Did hold his eyes lock'd in her crystal looks. + SILVIA. Belike that now she hath enfranchis'd them + Upon some other pawn for fealty. + VALENTINE. Nay, sure, I think she holds them prisoners still. + SILVIA. Nay, then, he should be blind; and, being blind, + How could he see his way to seek out you? + VALENTINE. Why, lady, Love hath twenty pair of eyes. + THURIO. They say that Love hath not an eye at all. + VALENTINE. To see such lovers, Thurio, as yourself; + Upon a homely object Love can wink. Exit THURIO + + Enter PROTEUS + + SILVIA. Have done, have done; here comes the gentleman. + VALENTINE. Welcome, dear Proteus! Mistress, I beseech you + Confirm his welcome with some special favour. + SILVIA. His worth is warrant for his welcome hither, + If this be he you oft have wish'd to hear from. + VALENTINE. Mistress, it is; sweet lady, entertain him + To be my fellow-servant to your ladyship. + SILVIA. Too low a mistress for so high a servant. + PROTEUS. Not so, sweet lady; but too mean a servant + To have a look of such a worthy mistress. + VALENTINE. Leave off discourse of disability; + Sweet lady, entertain him for your servant. + PROTEUS. My duty will I boast of, nothing else. + SILVIA. And duty never yet did want his meed. + Servant, you are welcome to a worthless mistress. + PROTEUS. I'll die on him that says so but yourself. + SILVIA. That you are welcome? + PROTEUS. That you are worthless. + + Re-enter THURIO + + THURIO. Madam, my lord your father would speak with you. + SILVIA. I wait upon his pleasure. Come, Sir Thurio, + Go with me. Once more, new servant, welcome. + I'll leave you to confer of home affairs; + When you have done we look to hear from you. + PROTEUS. We'll both attend upon your ladyship. + Exeunt SILVIA and THURIO + VALENTINE. Now, tell me, how do all from whence you came? + PROTEUS. Your friends are well, and have them much commended. + VALENTINE. And how do yours? + PROTEUS. I left them all in health. + VALENTINE. How does your lady, and how thrives your love? + PROTEUS. My tales of love were wont to weary you; + I know you joy not in a love-discourse. + VALENTINE. Ay, Proteus, but that life is alter'd now; + I have done penance for contemning Love, + Whose high imperious thoughts have punish'd me + With bitter fasts, with penitential groans, + With nightly tears, and daily heart-sore sighs; + For, in revenge of my contempt of love, + Love hath chas'd sleep from my enthralled eyes + And made them watchers of mine own heart's sorrow. + O gentle Proteus, Love's a mighty lord, + And hath so humbled me as I confess + There is no woe to his correction, + Nor to his service no such joy on earth. + Now no discourse, except it be of love; + Now can I break my fast, dine, sup, and sleep, + Upon the very naked name of love. + PROTEUS. Enough; I read your fortune in your eye. + Was this the idol that you worship so? + VALENTINE. Even she; and is she not a heavenly saint? + PROTEUS. No; but she is an earthly paragon. + VALENTINE. Call her divine. + PROTEUS. I will not flatter her. + VALENTINE. O, flatter me; for love delights in praises! + PROTEUS. When I was sick you gave me bitter pills, + And I must minister the like to you. + VALENTINE. Then speak the truth by her; if not divine, + Yet let her be a principality, + Sovereign to all the creatures on the earth. + PROTEUS. Except my mistress. + VALENTINE. Sweet, except not any; + Except thou wilt except against my love. + PROTEUS. Have I not reason to prefer mine own? + VALENTINE. And I will help thee to prefer her too: + She shall be dignified with this high honour- + To bear my lady's train, lest the base earth + Should from her vesture chance to steal a kiss + And, of so great a favour growing proud, + Disdain to root the summer-swelling flow'r + And make rough winter everlastingly. + PROTEUS. Why, Valentine, what braggardism is this? + VALENTINE. Pardon me, Proteus; all I can is nothing + To her, whose worth makes other worthies nothing; + She is alone. + PROTEUS. Then let her alone. + VALENTINE. Not for the world! Why, man, she is mine own; + And I as rich in having such a jewel + As twenty seas, if all their sand were pearl, + The water nectar, and the rocks pure gold. + Forgive me that I do not dream on thee, + Because thou seest me dote upon my love. + My foolish rival, that her father likes + Only for his possessions are so huge, + Is gone with her along; and I must after, + For love, thou know'st, is full of jealousy. + PROTEUS. But she loves you? + VALENTINE. Ay, and we are betroth'd; nay more, our +marriage-hour, + With all the cunning manner of our flight, + Determin'd of- how I must climb her window, + The ladder made of cords, and all the means + Plotted and 'greed on for my happiness. + Good Proteus, go with me to my chamber, + In these affairs to aid me with thy counsel. + PROTEUS. Go on before; I shall enquire you forth; + I must unto the road to disembark + Some necessaries that I needs must use; + And then I'll presently attend you. + VALENTINE. Will you make haste? + PROTEUS. I will. Exit VALENTINE + Even as one heat another heat expels + Or as one nail by strength drives out another, + So the remembrance of my former love + Is by a newer object quite forgotten. + Is it my mind, or Valentinus' praise, + Her true perfection, or my false transgression, + That makes me reasonless to reason thus? + She is fair; and so is Julia that I love- + That I did love, for now my love is thaw'd; + Which like a waxen image 'gainst a fire + Bears no impression of the thing it was. + Methinks my zeal to Valentine is cold, + And that I love him not as I was wont. + O! but I love his lady too too much, + And that's the reason I love him so little. + How shall I dote on her with more advice + That thus without advice begin to love her! + 'Tis but her picture I have yet beheld, + And that hath dazzled my reason's light; + But when I look on her perfections, + There is no reason but I shall be blind. + If I can check my erring love, I will; + If not, to compass her I'll use my skill. Exit + + + + +SCENE 5. +Milan. A street + +Enter SPEED and LAUNCE severally + + SPEED. Launce! by mine honesty, welcome to Padua. + LAUNCE. Forswear not thyself, sweet youth, for I am not +welcome. I + reckon this always, that a man is never undone till he be +hang'd, + nor never welcome to a place till some certain shot be paid, +and + the hostess say 'Welcome!' + SPEED. Come on, you madcap; I'll to the alehouse with you + presently; where, for one shot of five pence, thou shalt have + five thousand welcomes. But, sirrah, how did thy master part +with + Madam Julia? + LAUNCE. Marry, after they clos'd in earnest, they parted very + fairly in jest. + SPEED. But shall she marry him? + LAUNCE. No. + SPEED. How then? Shall he marry her? + LAUNCE. No, neither. + SPEED. What, are they broken? + LAUNCE. No, they are both as whole as a fish. + SPEED. Why then, how stands the matter with them? + LAUNCE. Marry, thus: when it stands well with him, it stands +well + with her. + SPEED. What an ass art thou! I understand thee not. + LAUNCE. What a block art thou that thou canst not! My staff + understands me. + SPEED. What thou say'st? + LAUNCE. Ay, and what I do too; look thee, I'll but lean, and my + staff understands me. + SPEED. It stands under thee, indeed. + LAUNCE. Why, stand-under and under-stand is all one. + SPEED. But tell me true, will't be a match? + LAUNCE. Ask my dog. If he say ay, it will; if he say no, it +will; + if he shake his tail and say nothing, it will. + SPEED. The conclusion is, then, that it will. + LAUNCE. Thou shalt never get such a secret from me but by a + parable. + SPEED. 'Tis well that I get it so. But, Launce, how say'st thou + that my master is become a notable lover? + LAUNCE. I never knew him otherwise. + SPEED. Than how? + LAUNCE. A notable lubber, as thou reportest him to be. + SPEED. Why, thou whoreson ass, thou mistak'st me. + LAUNCE. Why, fool, I meant not thee, I meant thy master. + SPEED. I tell thee my master is become a hot lover. + LAUNCE. Why, I tell thee I care not though he burn himself in +love. + If thou wilt, go with me to the alehouse; if not, thou art an + Hebrew, a Jew, and not worth the name of a Christian. + SPEED. Why? + LAUNCE. Because thou hast not so much charity in thee as to go +to + the ale with a Christian. Wilt thou go? + SPEED. At thy service. Exeunt + + + + +SCENE 6. +Milan. The DUKE's palace + +Enter PROTEUS + + PROTEUS. To leave my Julia, shall I be forsworn; + To love fair Silvia, shall I be forsworn; + To wrong my friend, I shall be much forsworn; + And ev'n that pow'r which gave me first my oath + Provokes me to this threefold perjury: + Love bade me swear, and Love bids me forswear. + O sweet-suggesting Love, if thou hast sinn'd, + Teach me, thy tempted subject, to excuse it! + At first I did adore a twinkling star, + But now I worship a celestial sun. + Unheedful vows may heedfully be broken; + And he wants wit that wants resolved will + To learn his wit t' exchange the bad for better. + Fie, fie, unreverend tongue, to call her bad + Whose sovereignty so oft thou hast preferr'd + With twenty thousand soul-confirming oaths! + I cannot leave to love, and yet I do; + But there I leave to love where I should love. + Julia I lose, and Valentine I lose; + If I keep them, I needs must lose myself; + If I lose them, thus find I by their loss: + For Valentine, myself; for Julia, Silvia. + I to myself am dearer than a friend; + For love is still most precious in itself; + And Silvia- witness heaven, that made her fair!- + Shows Julia but a swarthy Ethiope. + I will forget that Julia is alive, + Rememb'ring that my love to her is dead; + And Valentine I'll hold an enemy, + Aiming at Silvia as a sweeter friend. + I cannot now prove constant to myself + Without some treachery us'd to Valentine. + This night he meaneth with a corded ladder + To climb celestial Silvia's chamber window, + Myself in counsel, his competitor. + Now presently I'll give her father notice + Of their disguising and pretended flight, + Who, all enrag'd, will banish Valentine, + For Thurio, he intends, shall wed his daughter; + But, Valentine being gone, I'll quickly cross + By some sly trick blunt Thurio's dull proceeding. + Love, lend me wings to make my purpose swift, + As thou hast lent me wit to plot this drift. Exit + + + + +SCENE 7. +Verona. JULIA'S house + +Enter JULIA and LUCETTA + + JULIA. Counsel, Lucetta; gentle girl, assist me; + And, ev'n in kind love, I do conjure thee, + Who art the table wherein all my thoughts + Are visibly character'd and engrav'd, + To lesson me and tell me some good mean + How, with my honour, I may undertake + A journey to my loving Proteus. + LUCETTA. Alas, the way is wearisome and long! + JULIA. A true-devoted pilgrim is not weary + To measure kingdoms with his feeble steps; + Much less shall she that hath Love's wings to fly, + And when the flight is made to one so dear, + Of such divine perfection, as Sir Proteus. + LUCETTA. Better forbear till Proteus make return. + JULIA. O, know'st thou not his looks are my soul's food? + Pity the dearth that I have pined in + By longing for that food so long a time. + Didst thou but know the inly touch of love. + Thou wouldst as soon go kindle fire with snow + As seek to quench the fire of love with words. + LUCETTA. I do not seek to quench your love's hot fire, + But qualify the fire's extreme rage, + Lest it should burn above the bounds of reason. + JULIA. The more thou dam'st it up, the more it burns. + The current that with gentle murmur glides, + Thou know'st, being stopp'd, impatiently doth rage; + But when his fair course is not hindered, + He makes sweet music with th' enamell'd stones, + Giving a gentle kiss to every sedge + He overtaketh in his pilgrimage; + And so by many winding nooks he strays, + With willing sport, to the wild ocean. + Then let me go, and hinder not my course. + I'll be as patient as a gentle stream, + And make a pastime of each weary step, + Till the last step have brought me to my love; + And there I'll rest as, after much turmoil, + A blessed soul doth in Elysium. + LUCETTA. But in what habit will you go along? + JULIA. Not like a woman, for I would prevent + The loose encounters of lascivious men; + Gentle Lucetta, fit me with such weeds + As may beseem some well-reputed page. + LUCETTA. Why then, your ladyship must cut your hair. + JULIA. No, girl; I'll knit it up in silken strings + With twenty odd-conceited true-love knots- + To be fantastic may become a youth + Of greater time than I shall show to be. + LUCETTA. What fashion, madam, shall I make your breeches? + JULIA. That fits as well as 'Tell me, good my lord, + What compass will you wear your farthingale.' + Why ev'n what fashion thou best likes, Lucetta. + LUCETTA. You must needs have them with a codpiece, madam. + JULIA. Out, out, Lucetta, that will be ill-favour'd. + LUCETTA. A round hose, madam, now's not worth a pin, + Unless you have a codpiece to stick pins on. + JULIA. Lucetta, as thou lov'st me, let me have + What thou think'st meet, and is most mannerly. + But tell me, wench, how will the world repute me + For undertaking so unstaid a journey? + I fear me it will make me scandaliz'd. + LUCETTA. If you think so, then stay at home and go not. + JULIA. Nay, that I will not. + LUCETTA. Then never dream on infamy, but go. + If Proteus like your journey when you come, + No matter who's displeas'd when you are gone. + I fear me he will scarce be pleas'd withal. + JULIA. That is the least, Lucetta, of my fear: + A thousand oaths, an ocean of his tears, + And instances of infinite of love, + Warrant me welcome to my Proteus. + LUCETTA. All these are servants to deceitful men. + JULIA. Base men that use them to so base effect! + But truer stars did govern Proteus' birth; + His words are bonds, his oaths are oracles, + His love sincere, his thoughts immaculate, + His tears pure messengers sent from his heart, + His heart as far from fraud as heaven from earth. + LUCETTA. Pray heav'n he prove so when you come to him. + JULIA. Now, as thou lov'st me, do him not that wrong + To bear a hard opinion of his truth; + Only deserve my love by loving him. + And presently go with me to my chamber, + To take a note of what I stand in need of + To furnish me upon my longing journey. + All that is mine I leave at thy dispose, + My goods, my lands, my reputation; + Only, in lieu thereof, dispatch me hence. + Come, answer not, but to it presently; + I am impatient of my tarriance. Exeunt + + + + +<<THIS ELECTRONIC VERSION OF THE COMPLETE WORKS OF WILLIAM +SHAKESPEARE IS COPYRIGHT 1990-1993 BY WORLD LIBRARY, INC., AND IS +PROVIDED BY PROJECT GUTENBERG ETEXT OF CARNEGIE MELLON UNIVERSITY +WITH PERMISSION. ELECTRONIC AND MACHINE READABLE COPIES MAY BE +DISTRIBUTED SO LONG AS SUCH COPIES (1) ARE FOR YOUR OR OTHERS +PERSONAL USE ONLY, AND (2) ARE NOT DISTRIBUTED OR USED +COMMERCIALLY. PROHIBITED COMMERCIAL DISTRIBUTION INCLUDES BY ANY +SERVICE THAT CHARGES FOR DOWNLOAD TIME OR FOR MEMBERSHIP.>> + + + +ACT 3. SCENE I. +Milan. The DUKE'S palace + +Enter DUKE, THURIO, and PROTEUS + + DUKE. Sir Thurio, give us leave, I pray, awhile; + We have some secrets to confer about. Exit THURIO + Now tell me, Proteus, what's your will with me? + PROTEUS. My gracious lord, that which I would discover + The law of friendship bids me to conceal; + But, when I call to mind your gracious favours + Done to me, undeserving as I am, + My duty pricks me on to utter that + Which else no worldly good should draw from me. + Know, worthy prince, Sir Valentine, my friend, + This night intends to steal away your daughter; + Myself am one made privy to the plot. + I know you have determin'd to bestow her + On Thurio, whom your gentle daughter hates; + And should she thus be stol'n away from you, + It would be much vexation to your age. + Thus, for my duty's sake, I rather chose + To cross my friend in his intended drift + Than, by concealing it, heap on your head + A pack of sorrows which would press you down, + Being unprevented, to your timeless grave. + DUKE. Proteus, I thank thee for thine honest care, + Which to requite, command me while I live. + This love of theirs myself have often seen, + Haply when they have judg'd me fast asleep, + And oftentimes have purpos'd to forbid + Sir Valentine her company and my court; + But, fearing lest my jealous aim might err + And so, unworthily, disgrace the man, + A rashness that I ever yet have shunn'd, + I gave him gentle looks, thereby to find + That which thyself hast now disclos'd to me. + And, that thou mayst perceive my fear of this, + Knowing that tender youth is soon suggested, + I nightly lodge her in an upper tow'r, + The key whereof myself have ever kept; + And thence she cannot be convey'd away. + PROTEUS. Know, noble lord, they have devis'd a mean + How he her chamber window will ascend + And with a corded ladder fetch her down; + For which the youthful lover now is gone, + And this way comes he with it presently; + Where, if it please you, you may intercept him. + But, good my lord, do it so cunningly + That my discovery be not aimed at; + For love of you, not hate unto my friend, + Hath made me publisher of this pretence. + DUKE. Upon mine honour, he shall never know + That I had any light from thee of this. + PROTEUS. Adieu, my lord; Sir Valentine is coming. Exit + + Enter VALENTINE + + DUKE. Sir Valentine, whither away so fast? + VALENTINE. Please it your Grace, there is a messenger + That stays to bear my letters to my friends, + And I am going to deliver them. + DUKE. Be they of much import? + VALENTINE. The tenour of them doth but signify + My health and happy being at your court. + DUKE. Nay then, no matter; stay with me awhile; + I am to break with thee of some affairs + That touch me near, wherein thou must be secret. + 'Tis not unknown to thee that I have sought + To match my friend Sir Thurio to my daughter. + VALENTINE. I know it well, my lord; and, sure, the match + Were rich and honourable; besides, the gentleman + Is full of virtue, bounty, worth, and qualities + Beseeming such a wife as your fair daughter. + Cannot your grace win her to fancy him? + DUKE. No, trust me; she is peevish, sullen, froward, + Proud, disobedient, stubborn, lacking duty; + Neither regarding that she is my child + Nor fearing me as if I were her father; + And, may I say to thee, this pride of hers, + Upon advice, hath drawn my love from her; + And, where I thought the remnant of mine age + Should have been cherish'd by her childlike duty, + I now am full resolv'd to take a wife + And turn her out to who will take her in. + Then let her beauty be her wedding-dow'r; + For me and my possessions she esteems not. + VALENTINE. What would your Grace have me to do in this? + DUKE. There is a lady, in Verona here, + Whom I affect; but she is nice, and coy, + And nought esteems my aged eloquence. + Now, therefore, would I have thee to my tutor- + For long agone I have forgot to court; + Besides, the fashion of the time is chang'd- + How and which way I may bestow myself + To be regarded in her sun-bright eye. + VALENTINE. Win her with gifts, if she respect not words: + Dumb jewels often in their silent kind + More than quick words do move a woman's mind. + DUKE. But she did scorn a present that I sent her. + VALENTINE. A woman sometime scorns what best contents her. + Send her another; never give her o'er, + For scorn at first makes after-love the more. + If she do frown, 'tis not in hate of you, + But rather to beget more love in you; + If she do chide, 'tis not to have you gone, + For why, the fools are mad if left alone. + Take no repulse, whatever she doth say; + For 'Get you gone' she doth not mean 'Away!' + Flatter and praise, commend, extol their graces; + Though ne'er so black, say they have angels' faces. + That man that hath a tongue, I say, is no man, + If with his tongue he cannot win a woman. + DUKE. But she I mean is promis'd by her friends + Unto a youthful gentleman of worth; + And kept severely from resort of men, + That no man hath access by day to her. + VALENTINE. Why then I would resort to her by night. + DUKE. Ay, but the doors be lock'd and keys kept safe, + That no man hath recourse to her by night. + VALENTINE. What lets but one may enter at her window? + DUKE. Her chamber is aloft, far from the ground, + And built so shelving that one cannot climb it + Without apparent hazard of his life. + VALENTINE. Why then a ladder, quaintly made of cords, + To cast up with a pair of anchoring hooks, + Would serve to scale another Hero's tow'r, + So bold Leander would adventure it. + DUKE. Now, as thou art a gentleman of blood, + Advise me where I may have such a ladder. + VALENTINE. When would you use it? Pray, sir, tell me that. + DUKE. This very night; for Love is like a child, + That longs for everything that he can come by. + VALENTINE. By seven o'clock I'll get you such a ladder. + DUKE. But, hark thee; I will go to her alone; + How shall I best convey the ladder thither? + VALENTINE. It will be light, my lord, that you may bear it + Under a cloak that is of any length. + DUKE. A cloak as long as thine will serve the turn? + VALENTINE. Ay, my good lord. + DUKE. Then let me see thy cloak. + I'll get me one of such another length. + VALENTINE. Why, any cloak will serve the turn, my lord. + DUKE. How shall I fashion me to wear a cloak? + I pray thee, let me feel thy cloak upon me. + What letter is this same? What's here? 'To Silvia'! + And here an engine fit for my proceeding! + I'll be so bold to break the seal for once. [Reads] + 'My thoughts do harbour with my Silvia nightly, + And slaves they are to me, that send them flying. + O, could their master come and go as lightly, + Himself would lodge where, senseless, they are lying! + My herald thoughts in thy pure bosom rest them, + While I, their king, that thither them importune, + Do curse the grace that with such grace hath blest them, + Because myself do want my servants' fortune. + I curse myself, for they are sent by me, + That they should harbour where their lord should be.' + What's here? + 'Silvia, this night I will enfranchise thee.' + 'Tis so; and here's the ladder for the purpose. + Why, Phaethon- for thou art Merops' son- + Wilt thou aspire to guide the heavenly car, + And with thy daring folly burn the world? + Wilt thou reach stars because they shine on thee? + Go, base intruder, over-weening slave, + Bestow thy fawning smiles on equal mates; + And think my patience, more than thy desert, + Is privilege for thy departure hence. + Thank me for this more than for all the favours + Which, all too much, I have bestow'd on thee. + But if thou linger in my territories + Longer than swiftest expedition + Will give thee time to leave our royal court, + By heaven! my wrath shall far exceed the love + I ever bore my daughter or thyself. + Be gone; I will not hear thy vain excuse, + But, as thou lov'st thy life, make speed from hence. Exit + VALENTINE. And why not death rather than living torment? + To die is to be banish'd from myself, + And Silvia is myself; banish'd from her + Is self from self, a deadly banishment. + What light is light, if Silvia be not seen? + What joy is joy, if Silvia be not by? + Unless it be to think that she is by, + And feed upon the shadow of perfection. + Except I be by Silvia in the night, + There is no music in the nightingale; + Unless I look on Silvia in the day, + There is no day for me to look upon. + She is my essence, and I leave to be + If I be not by her fair influence + Foster'd, illumin'd, cherish'd, kept alive. + I fly not death, to fly his deadly doom: + Tarry I here, I but attend on death; + But fly I hence, I fly away from life. + + Enter PROTEUS and LAUNCE + + PROTEUS. Run, boy, run, run, seek him out. + LAUNCE. So-ho, so-ho! + PROTEUS. What seest thou? + LAUNCE. Him we go to find: there's not a hair on 's head but +'tis a + Valentine. + PROTEUS. Valentine? + VALENTINE. No. + PROTEUS. Who then? his spirit? + VALENTINE. Neither. + PROTEUS. What then? + VALENTINE. Nothing. + LAUNCE. Can nothing speak? Master, shall I strike? + PROTEUS. Who wouldst thou strike? + LAUNCE. Nothing. + PROTEUS. Villain, forbear. + LAUNCE. Why, sir, I'll strike nothing. I pray you- + PROTEUS. Sirrah, I say, forbear. Friend Valentine, a word. + VALENTINE. My ears are stopp'd and cannot hear good news, + So much of bad already hath possess'd them. + PROTEUS. Then in dumb silence will I bury mine, + For they are harsh, untuneable, and bad. + VALENTINE. Is Silvia dead? + PROTEUS. No, Valentine. + VALENTINE. No Valentine, indeed, for sacred Silvia. + Hath she forsworn me? + PROTEUS. No, Valentine. + VALENTINE. No Valentine, if Silvia have forsworn me. + What is your news? + LAUNCE. Sir, there is a proclamation that you are vanished. + PROTEUS. That thou art banished- O, that's the news!- + From hence, from Silvia, and from me thy friend. + VALENTINE. O, I have fed upon this woe already, + And now excess of it will make me surfeit. + Doth Silvia know that I am banished? + PROTEUS. Ay, ay; and she hath offered to the doom- + Which, unrevers'd, stands in effectual force- + A sea of melting pearl, which some call tears; + Those at her father's churlish feet she tender'd; + With them, upon her knees, her humble self, + Wringing her hands, whose whiteness so became them + As if but now they waxed pale for woe. + But neither bended knees, pure hands held up, + Sad sighs, deep groans, nor silver-shedding tears, + Could penetrate her uncompassionate sire- + But Valentine, if he be ta'en, must die. + Besides, her intercession chaf'd him so, + When she for thy repeal was suppliant, + That to close prison he commanded her, + With many bitter threats of biding there. + VALENTINE. No more; unless the next word that thou speak'st + Have some malignant power upon my life: + If so, I pray thee breathe it in mine ear, + As ending anthem of my endless dolour. + PROTEUS. Cease to lament for that thou canst not help, + And study help for that which thou lament'st. + Time is the nurse and breeder of all good. + Here if thou stay thou canst not see thy love; + Besides, thy staying will abridge thy life. + Hope is a lover's staff; walk hence with that, + And manage it against despairing thoughts. + Thy letters may be here, though thou art hence, + Which, being writ to me, shall be deliver'd + Even in the milk-white bosom of thy love. + The time now serves not to expostulate. + Come, I'll convey thee through the city gate; + And, ere I part with thee, confer at large + Of all that may concern thy love affairs. + As thou lov'st Silvia, though not for thyself, + Regard thy danger, and along with me. + VALENTINE. I pray thee, Launce, an if thou seest my boy, + Bid him make haste and meet me at the Northgate. + PROTEUS. Go, sirrah, find him out. Come, Valentine. + VALENTINE. O my dear Silvia! Hapless Valentine! + Exeunt VALENTINE and PROTEUS + LAUNCE. I am but a fool, look you, and yet I have the wit to +think + my master is a kind of a knave; but that's all one if he be +but + one knave. He lives not now that knows me to be in love; yet +I am + in love; but a team of horse shall not pluck that from me; +nor + who 'tis I love; and yet 'tis a woman; but what woman I will +not + tell myself; and yet 'tis a milkmaid; yet 'tis not a maid, +for + she hath had gossips; yet 'tis a maid, for she is her +master's + maid and serves for wages. She hath more qualities than a + water-spaniel- which is much in a bare Christian. Here is the + + cate-log [Pulling out a paper] of her condition. 'Inprimis: +She + can fetch and carry.' Why, a horse can do no more; nay, a +horse + cannot fetch, but only carry; therefore is she better than a + jade. 'Item: She can milk.' Look you, a sweet virtue in a +maid + with clean hands. + + Enter SPEED + + SPEED. How now, Signior Launce! What news with your mastership? + LAUNCE. With my master's ship? Why, it is at sea. + SPEED. Well, your old vice still: mistake the word. What news, + then, in your paper? + LAUNCE. The black'st news that ever thou heard'st. + SPEED. Why, man? how black? + LAUNCE. Why, as black as ink. + SPEED. Let me read them. + LAUNCE. Fie on thee, jolt-head; thou canst not read. + SPEED. Thou liest; I can. + LAUNCE. I will try thee. Tell me this: Who begot thee? + SPEED. Marry, the son of my grandfather. + LAUNCE. O illiterate loiterer. It was the son of thy +grandmother. + This proves that thou canst not read. + SPEED. Come, fool, come; try me in thy paper. + LAUNCE. [Handing over the paper] There; and Saint Nicholas be +thy + speed. + SPEED. [Reads] 'Inprimis: She can milk.' + LAUNCE. Ay, that she can. + SPEED. 'Item: She brews good ale.' + LAUNCE. And thereof comes the proverb: Blessing of your heart, +you + brew good ale. + SPEED. 'Item: She can sew.' + LAUNCE. That's as much as to say 'Can she so?' + SPEED. 'Item: She can knit.' + LAUNCE. What need a man care for a stock with a wench, when she +can + knit him a stock. + SPEED. 'Item: She can wash and scour.' + LAUNCE. A special virtue; for then she need not be wash'd and + scour'd. + SPEED. 'Item: She can spin.' + LAUNCE. Then may I set the world on wheels, when she can spin +for + her living. + SPEED. 'Item: She hath many nameless virtues.' + LAUNCE. That's as much as to say 'bastard virtues'; that indeed + know not their fathers, and therefore have no names. + SPEED. 'Here follow her vices.' + LAUNCE. Close at the heels of her virtues. + SPEED. 'Item: She is not to be kiss'd fasting, in respect of +her + breath.' + LAUNCE. Well, that fault may be mended with a breakfast. + Read on. + SPEED. 'Item: She hath a sweet mouth.' + LAUNCE. That makes amends for her sour breath. + SPEED. 'Item: She doth talk in her sleep.' + LAUNCE. It's no matter for that, so she sleep not in her talk. + SPEED. 'Item: She is slow in words.' + LAUNCE. O villain, that set this down among her vices! To be +slow + in words is a woman's only virtue. I pray thee, out with't; +and + place it for her chief virtue. + SPEED. 'Item: She is proud.' + LAUNCE. Out with that too; it was Eve's legacy, and cannot be +ta'en + from her. + SPEED. 'Item: She hath no teeth.' + LAUNCE. I care not for that neither, because I love crusts. + SPEED. 'Item: She is curst.' + LAUNCE. Well, the best is, she hath no teeth to bite. + SPEED. 'Item: She will often praise her liquor.' + LAUNCE. If her liquor be good, she shall; if she will not, I +will; + for good things should be praised. + SPEED. 'Item: She is too liberal.' + LAUNCE. Of her tongue she cannot, for that's writ down she is +slow + of; of her purse she shall not, for that I'll keep shut. Now +of + another thing she may, and that cannot I help. Well, proceed. + SPEED. 'Item: She hath more hair than wit, and more faults + than hairs, and more wealth than faults.' + LAUNCE. Stop there; I'll have her; she was mine, and not mine, + twice or thrice in that last article. Rehearse that once +more. + SPEED. 'Item: She hath more hair than wit'- + LAUNCE. More hair than wit. It may be; I'll prove it: the cover +of + the salt hides the salt, and therefore it is more than the +salt; + the hair that covers the wit is more than the wit, for the + greater hides the less. What's next? + SPEED. 'And more faults than hairs'- + LAUNCE. That's monstrous. O that that were out! + SPEED. 'And more wealth than faults.' + LAUNCE. Why, that word makes the faults gracious. Well, I'll +have + her; an if it be a match, as nothing is impossible- + SPEED. What then? + LAUNCE. Why, then will I tell thee- that thy master stays for +thee + at the Northgate. + SPEED. For me? + LAUNCE. For thee! ay, who art thou? He hath stay'd for a better +man + than thee. + SPEED. And must I go to him? + LAUNCE. Thou must run to him, for thou hast stay'd so long that + going will scarce serve the turn. + SPEED. Why didst not tell me sooner? Pox of your love letters! + Exit + LAUNCE. Now will he be swing'd for reading my letter. An +unmannerly + slave that will thrust himself into secrets! I'll after, to + rejoice in the boy's correction. Exit + + + + +SCENE 2. +Milan. The DUKE'S palace + +Enter DUKE and THURIO + + DUKE. Sir Thurio, fear not but that she will love you + Now Valentine is banish'd from her sight. + THURIO. Since his exile she hath despis'd me most, + Forsworn my company and rail'd at me, + That I am desperate of obtaining her. + DUKE. This weak impress of love is as a figure + Trenched in ice, which with an hour's heat + Dissolves to water and doth lose his form. + A little time will melt her frozen thoughts, + And worthless Valentine shall be forgot. + + Enter PROTEUS + + How now, Sir Proteus! Is your countryman, + According to our proclamation, gone? + PROTEUS. Gone, my good lord. + DUKE. My daughter takes his going grievously. + PROTEUS. A little time, my lord, will kill that grief. + DUKE. So I believe; but Thurio thinks not so. + Proteus, the good conceit I hold of thee- + For thou hast shown some sign of good desert- + Makes me the better to confer with thee. + PROTEUS. Longer than I prove loyal to your Grace + Let me not live to look upon your Grace. + DUKE. Thou know'st how willingly I would effect + The match between Sir Thurio and my daughter. + PROTEUS. I do, my lord. + DUKE. And also, I think, thou art not ignorant + How she opposes her against my will. + PROTEUS. She did, my lord, when Valentine was here. + DUKE. Ay, and perversely she persevers so. + What might we do to make the girl forget + The love of Valentine, and love Sir Thurio? + PROTEUS. The best way is to slander Valentine + With falsehood, cowardice, and poor descent- + Three things that women highly hold in hate. + DUKE. Ay, but she'll think that it is spoke in hate. + PROTEUS. Ay, if his enemy deliver it; + Therefore it must with circumstance be spoken + By one whom she esteemeth as his friend. + DUKE. Then you must undertake to slander him. + PROTEUS. And that, my lord, I shall be loath to do: + 'Tis an ill office for a gentleman, + Especially against his very friend. + DUKE. Where your good word cannot advantage him, + Your slander never can endamage him; + Therefore the office is indifferent, + Being entreated to it by your friend. + PROTEUS. You have prevail'd, my lord; if I can do it + By aught that I can speak in his dispraise, + She shall not long continue love to him. + But say this weed her love from Valentine, + It follows not that she will love Sir Thurio. + THURIO. Therefore, as you unwind her love from him, + Lest it should ravel and be good to none, + You must provide to bottom it on me; + Which must be done by praising me as much + As you in worth dispraise Sir Valentine. + DUKE. And, Proteus, we dare trust you in this kind, + Because we know, on Valentine's report, + You are already Love's firm votary + And cannot soon revolt and change your mind. + Upon this warrant shall you have access + Where you with Silvia may confer at large- + For she is lumpish, heavy, melancholy, + And, for your friend's sake, will be glad of you- + Where you may temper her by your persuasion + To hate young Valentine and love my friend. + PROTEUS. As much as I can do I will effect. + But you, Sir Thurio, are not sharp enough; + You must lay lime to tangle her desires + By wailful sonnets, whose composed rhymes + Should be full-fraught with serviceable vows. + DUKE. Ay, + Much is the force of heaven-bred poesy. + PROTEUS. Say that upon the altar of her beauty + You sacrifice your tears, your sighs, your heart; + Write till your ink be dry, and with your tears + Moist it again, and frame some feeling line + That may discover such integrity; + For Orpheus' lute was strung with poets' sinews, + Whose golden touch could soften steel and stones, + Make tigers tame, and huge leviathans + Forsake unsounded deeps to dance on sands. + After your dire-lamenting elegies, + Visit by night your lady's chamber window + With some sweet consort; to their instruments + Tune a deploring dump- the night's dead silence + Will well become such sweet-complaining grievance. + This, or else nothing, will inherit her. + DUKE. This discipline shows thou hast been in love. + THURIO. And thy advice this night I'll put in practice; + Therefore, sweet Proteus, my direction-giver, + Let us into the city presently + To sort some gentlemen well skill'd in music. + I have a sonnet that will serve the turn + To give the onset to thy good advice. + DUKE. About it, gentlemen! + PROTEUS. We'll wait upon your Grace till after supper, + And afterward determine our proceedings. + DUKE. Even now about it! I will pardon you. Exeunt + + + + +ACT_4|SC_1 +<<THIS ELECTRONIC VERSION OF THE COMPLETE WORKS OF WILLIAM +SHAKESPEARE IS COPYRIGHT 1990-1993 BY WORLD LIBRARY, INC., AND IS +PROVIDED BY PROJECT GUTENBERG ETEXT OF CARNEGIE MELLON UNIVERSITY +WITH PERMISSION. ELECTRONIC AND MACHINE READABLE COPIES MAY BE +DISTRIBUTED SO LONG AS SUCH COPIES (1) ARE FOR YOUR OR OTHERS +PERSONAL USE ONLY, AND (2) ARE NOT DISTRIBUTED OR USED +COMMERCIALLY. PROHIBITED COMMERCIAL DISTRIBUTION INCLUDES BY ANY +SERVICE THAT CHARGES FOR DOWNLOAD TIME OR FOR MEMBERSHIP.>> + + + +ACT 4. SCENE 1. +The frontiers of Mantua. A forest + +Enter certain OUTLAWS + + FIRST OUTLAW. Fellows, stand fast; I see a passenger. + SECOND OUTLAW. If there be ten, shrink not, but down with 'em. + + Enter VALENTINE and SPEED + + THIRD OUTLAW. Stand, sir, and throw us that you have about ye; + If not, we'll make you sit, and rifle you. + SPEED. Sir, we are undone; these are the villains + That all the travellers do fear so much. + VALENTINE. My friends- + FIRST OUTLAW. That's not so, sir; we are your enemies. + SECOND OUTLAW. Peace! we'll hear him. + THIRD OUTLAW. Ay, by my beard, will we; for he is a proper man. + VALENTINE. Then know that I have little wealth to lose; + A man I am cross'd with adversity; + My riches are these poor habiliments, + Of which if you should here disfurnish me, + You take the sum and substance that I have. + SECOND OUTLAW. Whither travel you? + VALENTINE. To Verona. + FIRST OUTLAW. Whence came you? + VALENTINE. From Milan. + THIRD OUTLAW. Have you long sojourn'd there? + VALENTINE. Some sixteen months, and longer might have stay'd, + If crooked fortune had not thwarted me. + FIRST OUTLAW. What, were you banish'd thence? + VALENTINE. I was. + SECOND OUTLAW. For what offence? + VALENTINE. For that which now torments me to rehearse: + I kill'd a man, whose death I much repent; + But yet I slew him manfully in fight, + Without false vantage or base treachery. + FIRST OUTLAW. Why, ne'er repent it, if it were done so. + But were you banish'd for so small a fault? + VALENTINE. I was, and held me glad of such a doom. + SECOND OUTLAW. Have you the tongues? + VALENTINE. My youthful travel therein made me happy, + Or else I often had been miserable. + THIRD OUTLAW. By the bare scalp of Robin Hood's fat friar, + This fellow were a king for our wild faction! + FIRST OUTLAW. We'll have him. Sirs, a word. + SPEED. Master, be one of them; it's an honourable kind of +thievery. + VALENTINE. Peace, villain! + SECOND OUTLAW. Tell us this: have you anything to take to? + VALENTINE. Nothing but my fortune. + THIRD OUTLAW. Know, then, that some of us are gentlemen, + Such as the fury of ungovern'd youth + Thrust from the company of awful men; + Myself was from Verona banished + For practising to steal away a lady, + An heir, and near allied unto the Duke. + SECOND OUTLAW. And I from Mantua, for a gentleman + Who, in my mood, I stabb'd unto the heart. + FIRST OUTLAW. And I for such-like petty crimes as these. + But to the purpose- for we cite our faults + That they may hold excus'd our lawless lives; + And, partly, seeing you are beautified + With goodly shape, and by your own report + A linguist, and a man of such perfection + As we do in our quality much want- + SECOND OUTLAW. Indeed, because you are a banish'd man, + Therefore, above the rest, we parley to you. + Are you content to be our general- + To make a virtue of necessity, + And live as we do in this wilderness? + THIRD OUTLAW. What say'st thou? Wilt thou be of our consort? + Say 'ay' and be the captain of us all. + We'll do thee homage, and be rul'd by thee, + Love thee as our commander and our king. + FIRST OUTLAW. But if thou scorn our courtesy thou diest. + SECOND OUTLAW. Thou shalt not live to brag what we have +offer'd. + VALENTINE. I take your offer, and will live with you, + Provided that you do no outrages + On silly women or poor passengers. + THIRD OUTLAW. No, we detest such vile base practices. + Come, go with us; we'll bring thee to our crews, + And show thee all the treasure we have got; + Which, with ourselves, all rest at thy dispose. Exeunt + + + + +SCENE 2. +Milan. Outside the DUKE'S palace, under SILVIA'S window + +Enter PROTEUS + + PROTEUS. Already have I been false to Valentine, + And now I must be as unjust to Thurio. + Under the colour of commending him + I have access my own love to prefer; + But Silvia is too fair, too true, too holy, + To be corrupted with my worthless gifts. + When I protest true loyalty to her, + She twits me with my falsehood to my friend; + When to her beauty I commend my vows, + She bids me think how I have been forsworn + In breaking faith with Julia whom I lov'd; + And notwithstanding all her sudden quips, + The least whereof would quell a lover's hope, + Yet, spaniel-like, the more she spurns my love + The more it grows and fawneth on her still. + + Enter THURIO and MUSICIANS + + But here comes Thurio. Now must we to her window, + And give some evening music to her ear. + THURIO. How now, Sir Proteus, are you crept before us? + PROTEUS. Ay, gentle Thurio; for you know that love + Will creep in service where it cannot go. + THURIO. Ay, but I hope, sir, that you love not here. + PROTEUS. Sir, but I do; or else I would be hence. + THURIO. Who? Silvia? + PROTEUS. Ay, Silvia- for your sake. + THURIO. I thank you for your own. Now, gentlemen, + Let's tune, and to it lustily awhile. + + Enter at a distance, HOST, and JULIA in boy's clothes + + HOST. Now, my young guest, methinks you're allycholly; I pray +you, + why is it? + JULIA. Marry, mine host, because I cannot be merry. + HOST. Come, we'll have you merry; I'll bring you where you +shall + hear music, and see the gentleman that you ask'd for. + JULIA. But shall I hear him speak? + HOST. Ay, that you shall. [Music plays] + JULIA. That will be music. + HOST. Hark, hark! + JULIA. Is he among these? + HOST. Ay; but peace! let's hear 'em. + + SONG + Who is Silvia? What is she, + That all our swains commend her? + Holy, fair, and wise is she; + The heaven such grace did lend her, + That she might admired be. + + Is she kind as she is fair? + For beauty lives with kindness. + Love doth to her eyes repair, + To help him of his blindness; + And, being help'd, inhabits there. + + Then to Silvia let us sing + That Silvia is excelling; + She excels each mortal thing + Upon the dull earth dwelling. + 'To her let us garlands bring. + + HOST. How now, are you sadder than you were before? + How do you, man? The music likes you not. + JULIA. You mistake; the musician likes me not. + HOST. Why, my pretty youth? + JULIA. He plays false, father. + HOST. How, out of tune on the strings? + JULIA. Not so; but yet so false that he grieves my very + heart-strings. + HOST. You have a quick ear. + JULIA. Ay, I would I were deaf; it makes me have a slow heart. + HOST. I perceive you delight not in music. + JULIA. Not a whit, when it jars so. + HOST. Hark, what fine change is in the music! + JULIA. Ay, that change is the spite. + HOST. You would have them always play but one thing? + JULIA. I would always have one play but one thing. + But, Host, doth this Sir Proteus, that we talk on, + Often resort unto this gentlewoman? + HOST. I tell you what Launce, his man, told me: he lov'd her +out of + all nick. + JULIA. Where is Launce? + HOST. Gone to seek his dog, which to-morrow, by his master's + command, he must carry for a present to his lady. + JULIA. Peace, stand aside; the company parts. + PROTEUS. Sir Thurio, fear not you; I will so plead + That you shall say my cunning drift excels. + THURIO. Where meet we? + PROTEUS. At Saint Gregory's well. + THURIO. Farewell. Exeunt THURIO and MUSICIANS + + Enter SILVIA above, at her window + + PROTEUS. Madam, good ev'n to your ladyship. + SILVIA. I thank you for your music, gentlemen. + Who is that that spake? + PROTEUS. One, lady, if you knew his pure heart's truth, + You would quickly learn to know him by his voice. + SILVIA. Sir Proteus, as I take it. + PROTEUS. Sir Proteus, gentle lady, and your servant. + SILVIA. What's your will? + PROTEUS. That I may compass yours. + SILVIA. You have your wish; my will is even this, + That presently you hie you home to bed. + Thou subtle, perjur'd, false, disloyal man, + Think'st thou I am so shallow, so conceitless, + To be seduced by thy flattery + That hast deceiv'd so many with thy vows? + Return, return, and make thy love amends. + For me, by this pale queen of night I swear, + I am so far from granting thy request + That I despise thee for thy wrongful suit, + And by and by intend to chide myself + Even for this time I spend in talking to thee. + PROTEUS. I grant, sweet love, that I did love a lady; + But she is dead. + JULIA. [Aside] 'Twere false, if I should speak it; + For I am sure she is not buried. + SILVIA. Say that she be; yet Valentine, thy friend, + Survives, to whom, thyself art witness, + I am betroth'd; and art thou not asham'd + To wrong him with thy importunacy? + PROTEUS. I likewise hear that Valentine is dead. + SILVIA. And so suppose am I; for in his grave + Assure thyself my love is buried. + PROTEUS. Sweet lady, let me rake it from the earth. + SILVIA. Go to thy lady's grave, and call hers thence; + Or, at the least, in hers sepulchre thine. + JULIA. [Aside] He heard not that. + PROTEUS. Madam, if your heart be so obdurate, + Vouchsafe me yet your picture for my love, + The picture that is hanging in your chamber; + To that I'll speak, to that I'll sigh and weep; + For, since the substance of your perfect self + Is else devoted, I am but a shadow; + And to your shadow will I make true love. + JULIA. [Aside] If 'twere a substance, you would, sure, +deceive it + And make it but a shadow, as I am. + SILVIA. I am very loath to be your idol, sir; + But since your falsehood shall become you well + To worship shadows and adore false shapes, + Send to me in the morning, and I'll send it; + And so, good rest. + PROTEUS. As wretches have o'ernight + That wait for execution in the morn. + Exeunt PROTEUS and SILVIA + JULIA. Host, will you go? + HOST. By my halidom, I was fast asleep. + JULIA. Pray you, where lies Sir Proteus? + HOST. Marry, at my house. Trust me, I think 'tis almost day. + JULIA. Not so; but it hath been the longest night + That e'er I watch'd, and the most heaviest. Exeunt + + + + +SCENE 3. +Under SILVIA'S window + +Enter EGLAMOUR + + EGLAMOUR. This is the hour that Madam Silvia + Entreated me to call and know her mind; + There's some great matter she'd employ me in. + Madam, madam! + + Enter SILVIA above, at her window + + SILVIA. Who calls? + EGLAMOUR. Your servant and your friend; + One that attends your ladyship's command. + SILVIA. Sir Eglamour, a thousand times good morrow! + EGLAMOUR. As many, worthy lady, to yourself! + According to your ladyship's impose, + I am thus early come to know what service + It is your pleasure to command me in. + SILVIA. O Eglamour, thou art a gentleman- + Think not I flatter, for I swear I do not- + Valiant, wise, remorseful, well accomplish'd. + Thou art not ignorant what dear good will + I bear unto the banish'd Valentine; + Nor how my father would enforce me marry + Vain Thurio, whom my very soul abhors. + Thyself hast lov'd; and I have heard thee say + No grief did ever come so near thy heart + As when thy lady and thy true love died, + Upon whose grave thou vow'dst pure chastity. + Sir Eglamour, I would to Valentine, + To Mantua, where I hear he makes abode; + And, for the ways are dangerous to pass, + I do desire thy worthy company, + Upon whose faith and honour I repose. + Urge not my father's anger, Eglamour, + But think upon my grief, a lady's grief, + And on the justice of my flying hence + To keep me from a most unholy match, + Which heaven and fortune still rewards with plagues. + I do desire thee, even from a heart + As full of sorrows as the sea of sands, + To bear me company and go with me; + If not, to hide what I have said to thee, + That I may venture to depart alone. + EGLAMOUR. Madam, I pity much your grievances; + Which since I know they virtuously are plac'd, + I give consent to go along with you, + Recking as little what betideth me + As much I wish all good befortune you. + When will you go? + SILVIA. This evening coming. + EGLAMOUR. Where shall I meet you? + SILVIA. At Friar Patrick's cell, + Where I intend holy confession. + EGLAMOUR. I will not fail your ladyship. Good morrow, gentle +lady. + SILVIA. Good morrow, kind Sir Eglamour. Exeunt + + + + +SCENE 4. +Under SILVIA'S Window + +Enter LAUNCE with his dog + + LAUNCE. When a man's servant shall play the cur with him, look +you, + it goes hard- one that I brought up of a puppy; one that I +sav'd + from drowning, when three or four of his blind brothers and + sisters went to it. I have taught him, even as one would say + precisely 'Thus I would teach a dog.' I was sent to deliver +him + as a present to Mistress Silvia from my master; and I came no + sooner into the dining-chamber, but he steps me to her +trencher + and steals her capon's leg. O, 'tis a foul thing when a cur + cannot keep himself in all companies! I would have, as one +should + say, one that takes upon him to be a dog indeed, to be, as it + were, a dog at all things. If I had not had more wit than he, +to + take a fault upon me that he did, I think verily he had been + hang'd for't; sure as I live, he had suffer'd for't. You +shall + judge. He thrusts me himself into the company of three or +four + gentleman-like dogs under the Duke's table; he had not been + there, bless the mark, a pissing while but all the chamber +smelt + him. 'Out with the dog' says one; 'What cur is that?' says + another; 'Whip him out' says the third; 'Hang him up' says +the + Duke. I, having been acquainted with the smell before, knew +it + was Crab, and goes me to the fellow that whips the dogs. + 'Friend,' quoth I 'you mean to whip the dog.' 'Ay, marry do +I' + quoth he. 'You do him the more wrong,' quoth I; "twas I did +the + thing you wot of.' He makes me no more ado, but whips me out +of + the chamber. How many masters would do this for his servant? +Nay, + I'll be sworn, I have sat in the stock for puddings he hath + stol'n, otherwise he had been executed; I have stood on the + pillory for geese he hath kill'd, otherwise he had suffer'd + for't. Thou think'st not of this now. Nay, I remember the +trick + you serv'd me when I took my leave of Madam Silvia. Did not I +bid + thee still mark me and do as I do? When didst thou see me +heave + up my leg and make water against a gentlewoman's farthingale? + Didst thou ever see me do such a trick? + + Enter PROTEUS, and JULIA in boy's clothes + + PROTEUS. Sebastian is thy name? I like thee well, + And will employ thee in some service presently. + JULIA. In what you please; I'll do what I can. + PROTEUS. +I hope thou wilt. [To LAUNCE] How now, you whoreson + peasant! + Where have you been these two days loitering? + LAUNCE. Marry, sir, I carried Mistress Silvia the dog you bade +me. + PROTEUS. And what says she to my little jewel? + LAUNCE. Marry, she says your dog was a cur, and tells you +currish + thanks is good enough for such a present. + PROTEUS. But she receiv'd my dog? + LAUNCE. No, indeed, did she not; here have I brought him back + again. + PROTEUS. What, didst thou offer her this from me? + LAUNCE. Ay, sir; the other squirrel was stol'n from me by the + hangman's boys in the market-place; and then I offer'd her +mine + own, who is a dog as big as ten of yours, and therefore the +gift + the greater. + PROTEUS. Go, get thee hence and find my dog again, + Or ne'er return again into my sight. + Away, I say. Stayest thou to vex me here? Exit LAUNCE + A slave that still an end turns me to shame! + Sebastian, I have entertained thee + Partly that I have need of such a youth + That can with some discretion do my business, + For 'tis no trusting to yond foolish lout, + But chiefly for thy face and thy behaviour, + Which, if my augury deceive me not, + Witness good bringing up, fortune, and truth; + Therefore, know thou, for this I entertain thee. + Go presently, and take this ring with thee, + Deliver it to Madam Silvia- + She lov'd me well deliver'd it to me. + JULIA. It seems you lov'd not her, to leave her token. + She is dead, belike? + PROTEUS. Not so; I think she lives. + JULIA. Alas! + PROTEUS. Why dost thou cry 'Alas'? + JULIA. I cannot choose + But pity her. + PROTEUS. Wherefore shouldst thou pity her? + JULIA. Because methinks that she lov'd you as well + As you do love your lady Silvia. + She dreams on him that has forgot her love: + You dote on her that cares not for your love. + 'Tis pity love should be so contrary; + And thinking on it makes me cry 'Alas!' + PROTEUS. Well, give her that ring, and therewithal + This letter. That's her chamber. Tell my lady + I claim the promise for her heavenly picture. + Your message done, hie home unto my chamber, + Where thou shalt find me sad and solitary. Exit PROTEUS + JULIA. How many women would do such a message? + Alas, poor Proteus, thou hast entertain'd + A fox to be the shepherd of thy lambs. + Alas, poor fool, why do I pity him + That with his very heart despiseth me? + Because he loves her, he despiseth me; + Because I love him, I must pity him. + This ring I gave him, when he parted from me, + To bind him to remember my good will; + And now am I, unhappy messenger, + To plead for that which I would not obtain, + To carry that which I would have refus'd, + To praise his faith, which I would have disprais'd. + I am my master's true confirmed love, + But cannot be true servant to my master + Unless I prove false traitor to myself. + Yet will I woo for him, but yet so coldly + As, heaven it knows, I would not have him speed. + + Enter SILVIA, attended + + Gentlewoman, good day! I pray you be my mean + To bring me where to speak with Madam Silvia. + SILVIA. What would you with her, if that I be she? + JULIA. If you be she, I do entreat your patience + To hear me speak the message I am sent on. + SILVIA. From whom? + JULIA. From my master, Sir Proteus, madam. + SILVIA. O, he sends you for a picture? + JULIA. Ay, madam. + SILVIA. Ursula, bring my picture there. + Go, give your master this. Tell him from me, + One Julia, that his changing thoughts forget, + Would better fit his chamber than this shadow. + JULIA. Madam, please you peruse this letter. + Pardon me, madam; I have unadvis'd + Deliver'd you a paper that I should not. + This is the letter to your ladyship. + SILVIA. I pray thee let me look on that again. + JULIA. It may not be; good madam, pardon me. + SILVIA. There, hold! + I will not look upon your master's lines. + I know they are stuff'd with protestations, + And full of new-found oaths, which he will break + As easily as I do tear his paper. + JULIA. Madam, he sends your ladyship this ring. + SILVIA. The more shame for him that he sends it me; + For I have heard him say a thousand times + His Julia gave it him at his departure. + Though his false finger have profan'd the ring, + Mine shall not do his Julia so much wrong. + JULIA. She thanks you. + SILVIA. What say'st thou? + JULIA. I thank you, madam, that you tender her. + Poor gentlewoman, my master wrongs her much. + SILVIA. Dost thou know her? + JULIA. Almost as well as I do know myself. + To think upon her woes, I do protest + That I have wept a hundred several times. + SILVIA. Belike she thinks that Proteus hath forsook her. + JULIA. I think she doth, and that's her cause of sorrow. + SILVIA. Is she not passing fair? + JULIA. She hath been fairer, madam, than she is. + When she did think my master lov'd her well, + She, in my judgment, was as fair as you; + But since she did neglect her looking-glass + And threw her sun-expelling mask away, + The air hath starv'd the roses in her cheeks + And pinch'd the lily-tincture of her face, + That now she is become as black as I. + SILVIA. How tall was she? + JULIA. About my stature; for at Pentecost, + When all our pageants of delight were play'd, + Our youth got me to play the woman's part, + And I was trimm'd in Madam Julia's gown; + Which served me as fit, by all men's judgments, + As if the garment had been made for me; + Therefore I know she is about my height. + And at that time I made her weep a good, + For I did play a lamentable part. + Madam, 'twas Ariadne passioning + For Theseus' perjury and unjust flight; + Which I so lively acted with my tears + That my poor mistress, moved therewithal, + Wept bitterly; and would I might be dead + If I in thought felt not her very sorrow. + SILVIA. She is beholding to thee, gentle youth. + Alas, poor lady, desolate and left! + I weep myself, to think upon thy words. + Here, youth, there is my purse; I give thee this + For thy sweet mistress' sake, because thou lov'st her. + Farewell. Exit SILVIA with ATTENDANTS + JULIA. And she shall thank you for't, if e'er you know her. + A virtuous gentlewoman, mild and beautiful! + I hope my master's suit will be but cold, + Since she respects my mistress' love so much. + Alas, how love can trifle with itself! + Here is her picture; let me see. I think, + If I had such a tire, this face of mine + Were full as lovely as is this of hers; + And yet the painter flatter'd her a little, + Unless I flatter with myself too much. + Her hair is auburn, mine is perfect yellow; + If that be all the difference in his love, + I'll get me such a colour'd periwig. + Her eyes are grey as glass, and so are mine; + Ay, but her forehead's low, and mine's as high. + What should it be that he respects in her + But I can make respective in myself, + If this fond Love were not a blinded god? + Come, shadow, come, and take this shadow up, + For 'tis thy rival. O thou senseless form, + Thou shalt be worshipp'd, kiss'd, lov'd, and ador'd! + And were there sense in his idolatry + My substance should be statue in thy stead. + I'll use thee kindly for thy mistress' sake, + That us'd me so; or else, by Jove I vow, + I should have scratch'd out your unseeing eyes, + To make my master out of love with thee. Exit + + + + +<<THIS ELECTRONIC VERSION OF THE COMPLETE WORKS OF WILLIAM +SHAKESPEARE IS COPYRIGHT 1990-1993 BY WORLD LIBRARY, INC., AND IS +PROVIDED BY PROJECT GUTENBERG ETEXT OF CARNEGIE MELLON UNIVERSITY +WITH PERMISSION. ELECTRONIC AND MACHINE READABLE COPIES MAY BE +DISTRIBUTED SO LONG AS SUCH COPIES (1) ARE FOR YOUR OR OTHERS +PERSONAL USE ONLY, AND (2) ARE NOT DISTRIBUTED OR USED +COMMERCIALLY. PROHIBITED COMMERCIAL DISTRIBUTION INCLUDES BY ANY +SERVICE THAT CHARGES FOR DOWNLOAD TIME OR FOR MEMBERSHIP.>> + + + +ACT 5. SCENE I. +Milan. An abbey + +Enter EGLAMOUR + + EGLAMOUR. The sun begins to gild the western sky, + And now it is about the very hour + That Silvia at Friar Patrick's cell should meet me. + She will not fail, for lovers break not hours + Unless it be to come before their time, + So much they spur their expedition. + + Enter SILVIA + + See where she comes. Lady, a happy evening! + SILVIA. Amen, amen! Go on, good Eglamour, + Out at the postern by the abbey wall; + I fear I am attended by some spies. + EGLAMOUR. Fear not. The forest is not three leagues off; + If we recover that, we are sure enough. Exeunt + + + + +SCENE 2. +Milan. The DUKE'S palace + +Enter THURIO, PROTEUS, and JULIA as SEBASTIAN + + THURIO. Sir Proteus, what says Silvia to my suit? + PROTEUS. O, sir, I find her milder than she was; + And yet she takes exceptions at your person. + THURIO. What, that my leg is too long? + PROTEUS. No; that it is too little. + THURIO. I'll wear a boot to make it somewhat rounder. + JULIA. [Aside] But love will not be spurr'd to what it +loathes. + THURIO. What says she to my face? + PROTEUS. She says it is a fair one. + THURIO. Nay, then, the wanton lies; my face is black. + PROTEUS. But pearls are fair; and the old saying is: + Black men are pearls in beauteous ladies' eyes. + JULIA. [Aside] 'Tis true, such pearls as put out ladies' +eyes; + For I had rather wink than look on them. + THURIO. How likes she my discourse? + PROTEUS. Ill, when you talk of war. + THURIO. But well when I discourse of love and peace? + JULIA. [Aside] But better, indeed, when you hold your peace. + THURIO. What says she to my valour? + PROTEUS. O, sir, she makes no doubt of that. + JULIA. [Aside] She needs not, when she knows it cowardice. + THURIO. What says she to my birth? + PROTEUS. That you are well deriv'd. + JULIA. [Aside] True; from a gentleman to a fool. + THURIO. Considers she my possessions? + PROTEUS. O, ay; and pities them. + THURIO. Wherefore? + JULIA. [Aside] That such an ass should owe them. + PROTEUS. That they are out by lease. + JULIA. Here comes the Duke. + + Enter DUKE + + DUKE. How now, Sir Proteus! how now, Thurio! + Which of you saw Sir Eglamour of late? + THURIO. Not I. + PROTEUS. Nor I. + DUKE. Saw you my daughter? + PROTEUS. Neither. + DUKE. Why then, + She's fled unto that peasant Valentine; + And Eglamour is in her company. + 'Tis true; for Friar Lawrence met them both + As he in penance wander'd through the forest; + Him he knew well, and guess'd that it was she, + But, being mask'd, he was not sure of it; + Besides, she did intend confession + At Patrick's cell this even; and there she was not. + These likelihoods confirm her flight from hence; + Therefore, I pray you, stand not to discourse, + But mount you presently, and meet with me + Upon the rising of the mountain foot + That leads toward Mantua, whither they are fled. + Dispatch, sweet gentlemen, and follow me. Exit + THURIO. Why, this it is to be a peevish girl + That flies her fortune when it follows her. + I'll after, more to be reveng'd on Eglamour + Than for the love of reckless Silvia. Exit + PROTEUS. And I will follow, more for Silvia's love + Than hate of Eglamour, that goes with her. Exit + JULIA. And I will follow, more to cross that love + Than hate for Silvia, that is gone for love. Exit + + + + +SCENE 3. +The frontiers of Mantua. The forest + +Enter OUTLAWS with SILVA + + FIRST OUTLAW. Come, come. + Be patient; we must bring you to our captain. + SILVIA. A thousand more mischances than this one + Have learn'd me how to brook this patiently. + SECOND OUTLAW. Come, bring her away. + FIRST OUTLAW. Where is the gentleman that was with her? + SECOND OUTLAW. Being nimble-footed, he hath outrun us, + But Moyses and Valerius follow him. + Go thou with her to the west end of the wood; + There is our captain; we'll follow him that's fled. + The thicket is beset; he cannot 'scape. + FIRST OUTLAW. Come, I must bring you to our captain's cave; + Fear not; he bears an honourable mind, + And will not use a woman lawlessly. + SILVIA. O Valentine, this I endure for thee! Exeunt + + + + +SCENE 4. +Another part of the forest + +Enter VALENTINE + + VALENTINE. How use doth breed a habit in a man! + This shadowy desert, unfrequented woods, + I better brook than flourishing peopled towns. + Here can I sit alone, unseen of any, + And to the nightingale's complaining notes + Tune my distresses and record my woes. + O thou that dost inhabit in my breast, + Leave not the mansion so long tenantless, + Lest, growing ruinous, the building fall + And leave no memory of what it was! + Repair me with thy presence, Silvia: + Thou gentle nymph, cherish thy forlorn swain. + What halloing and what stir is this to-day? + These are my mates, that make their wills their law, + Have some unhappy passenger in chase. + They love me well; yet I have much to do + To keep them from uncivil outrages. + Withdraw thee, Valentine. Who's this comes here? + [Steps aside] + + Enter PROTEUS, SILVIA, and JULIA as Sebastian + + PROTEUS. Madam, this service I have done for you, + Though you respect not aught your servant doth, + To hazard life, and rescue you from him + That would have forc'd your honour and your love. + Vouchsafe me, for my meed, but one fair look; + A smaller boon than this I cannot beg, + And less than this, I am sure, you cannot give. + VALENTINE. [Aside] How like a dream is this I see and hear! + Love, lend me patience to forbear awhile. + SILVIA. O miserable, unhappy that I am! + PROTEUS. Unhappy were you, madam, ere I came; + But by my coming I have made you happy. + SILVIA. By thy approach thou mak'st me most unhappy. + JULIA. [Aside] And me, when he approacheth to your presence. + SILVIA. Had I been seized by a hungry lion, + I would have been a breakfast to the beast + Rather than have false Proteus rescue me. + O, heaven be judge how I love Valentine, + Whose life's as tender to me as my soul! + And full as much, for more there cannot be, + I do detest false, perjur'd Proteus. + Therefore be gone; solicit me no more. + PROTEUS. What dangerous action, stood it next to death, + Would I not undergo for one calm look? + O, 'tis the curse in love, and still approv'd, + When women cannot love where they're belov'd! + SILVIA. When Proteus cannot love where he's belov'd! + Read over Julia's heart, thy first best love, + For whose dear sake thou didst then rend thy faith + Into a thousand oaths; and all those oaths + Descended into perjury, to love me. + Thou hast no faith left now, unless thou'dst two, + And that's far worse than none; better have none + Than plural faith, which is too much by one. + Thou counterfeit to thy true friend! + PROTEUS. In love, + Who respects friend? + SILVIA. All men but Proteus. + PROTEUS. Nay, if the gentle spirit of moving words + Can no way change you to a milder form, + I'll woo you like a soldier, at arms' end, + And love you 'gainst the nature of love- force ye. + SILVIA. O heaven! + PROTEUS. I'll force thee yield to my desire. + VALENTINE. Ruffian! let go that rude uncivil touch; + Thou friend of an ill fashion! + PROTEUS. Valentine! + VALENTINE. Thou common friend, that's without faith or love- + For such is a friend now; treacherous man, + Thou hast beguil'd my hopes; nought but mine eye + Could have persuaded me. Now I dare not say + I have one friend alive: thou wouldst disprove me. + Who should be trusted, when one's own right hand + Is perjured to the bosom? Proteus, + I am sorry I must never trust thee more, + But count the world a stranger for thy sake. + The private wound is deepest. O time most accurst! + 'Mongst all foes that a friend should be the worst! + PROTEUS. My shame and guilt confounds me. + Forgive me, Valentine; if hearty sorrow + Be a sufficient ransom for offence, + I tender 't here; I do as truly suffer + As e'er I did commit. + VALENTINE. Then I am paid; + And once again I do receive thee honest. + Who by repentance is not satisfied + Is nor of heaven nor earth, for these are pleas'd; + By penitence th' Eternal's wrath's appeas'd. + And, that my love may appear plain and free, + All that was mine in Silvia I give thee. + JULIA. O me unhappy! [Swoons] + PROTEUS. Look to the boy. + VALENTINE. Why, boy! why, wag! how now! + What's the matter? Look up; speak. + JULIA. O good sir, my master charg'd me to deliver a ring to +Madam + Silvia, which, out of my neglect, was never done. + PROTEUS. Where is that ring, boy? + JULIA. Here 'tis; this is it. + PROTEUS. How! let me see. Why, this is the ring I gave to +Julia. + JULIA. O, cry you mercy, sir, I have mistook; + This is the ring you sent to Silvia. + PROTEUS. But how cam'st thou by this ring? + At my depart I gave this unto Julia. + JULIA. And Julia herself did give it me; + And Julia herself have brought it hither. + PROTEUS. How! Julia! + JULIA. Behold her that gave aim to all thy oaths, + And entertain'd 'em deeply in her heart. + How oft hast thou with perjury cleft the root! + O Proteus, let this habit make thee blush! + Be thou asham'd that I have took upon me + Such an immodest raiment- if shame live + In a disguise of love. + It is the lesser blot, modesty finds, + Women to change their shapes than men their minds. + PROTEUS. Than men their minds! 'tis true. O heaven, were man + But constant, he were perfect! That one error + Fills him with faults; makes him run through all th' sins: + Inconstancy falls off ere it begins. + What is in Silvia's face but I may spy + More fresh in Julia's with a constant eye? + VALENTINE. Come, come, a hand from either. + Let me be blest to make this happy close; + 'Twere pity two such friends should be long foes. + PROTEUS. Bear witness, heaven, I have my wish for ever. + JULIA. And I mine. + + Enter OUTLAWS, with DUKE and THURIO + + OUTLAW. A prize, a prize, a prize! + VALENTINE. Forbear, forbear, I say; it is my lord the Duke. + Your Grace is welcome to a man disgrac'd, + Banished Valentine. + DUKE. Sir Valentine! + THURIO. Yonder is Silvia; and Silvia's mine. + VALENTINE. Thurio, give back, or else embrace thy death; + Come not within the measure of my wrath; + Do not name Silvia thine; if once again, + Verona shall not hold thee. Here she stands + Take but possession of her with a touch- + I dare thee but to breathe upon my love. + THURIO. Sir Valentine, I care not for her, I; + I hold him but a fool that will endanger + His body for a girl that loves him not. + I claim her not, and therefore she is thine. + DUKE. The more degenerate and base art thou + To make such means for her as thou hast done + And leave her on such slight conditions. + Now, by the honour of my ancestry, + I do applaud thy spirit, Valentine, + And think thee worthy of an empress' love. + Know then, I here forget all former griefs, + Cancel all grudge, repeal thee home again, + Plead a new state in thy unrivall'd merit, + To which I thus subscribe: Sir Valentine, + Thou art a gentleman, and well deriv'd; + Take thou thy Silvia, for thou hast deserv'd her. + VALENTINE. I thank your Grace; the gift hath made me happy. + I now beseech you, for your daughter's sake, + To grant one boon that I shall ask of you. + DUKE. I grant it for thine own, whate'er it be. + VALENTINE. These banish'd men, that I have kept withal, + Are men endu'd with worthy qualities; + Forgive them what they have committed here, + And let them be recall'd from their exile: + They are reformed, civil, full of good, + And fit for great employment, worthy lord. + DUKE. Thou hast prevail'd; I pardon them, and thee; + Dispose of them as thou know'st their deserts. + Come, let us go; we will include all jars + With triumphs, mirth, and rare solemnity. + VALENTINE. And, as we walk along, I dare be bold + With our discourse to make your Grace to smile. + What think you of this page, my lord? + DUKE. I think the boy hath grace in him; he blushes. + VALENTINE. I warrant you, my lord- more grace than boy. + DUKE. What mean you by that saying? + VALENTINE. Please you, I'll tell you as we pass along, + That you will wonder what hath fortuned. + Come, Proteus, 'tis your penance but to hear + The story of your loves discovered. + That done, our day of marriage shall be yours; + One feast, one house, one mutual happiness! Exeunt + +THE END + + + + + +<<THIS ELECTRONIC VERSION OF THE COMPLETE WORKS OF WILLIAM +SHAKESPEARE IS COPYRIGHT 1990-1993 BY WORLD LIBRARY, INC., AND IS +PROVIDED BY PROJECT GUTENBERG ETEXT OF CARNEGIE MELLON UNIVERSITY +WITH PERMISSION. ELECTRONIC AND MACHINE READABLE COPIES MAY BE +DISTRIBUTED SO LONG AS SUCH COPIES (1) ARE FOR YOUR OR OTHERS +PERSONAL USE ONLY, AND (2) ARE NOT DISTRIBUTED OR USED +COMMERCIALLY. PROHIBITED COMMERCIAL DISTRIBUTION INCLUDES BY ANY +SERVICE THAT CHARGES FOR DOWNLOAD TIME OR FOR MEMBERSHIP.>> + + + + + +End of this Project Gutenberg Etext of The Complete Works of William +Shakespeare, Two Gentlemen of Verona + diff --git a/1773.zip b/1773.zip Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..276d8a8 --- /dev/null +++ b/1773.zip diff --git a/LICENSE.txt b/LICENSE.txt new file mode 100644 index 0000000..6312041 --- /dev/null +++ b/LICENSE.txt @@ -0,0 +1,11 @@ +This eBook, including all associated images, markup, improvements, +metadata, and any other content or labor, has been confirmed to be +in the PUBLIC DOMAIN IN THE UNITED STATES. + +Procedures for determining public domain status are described in +the "Copyright How-To" at https://www.gutenberg.org. + +No investigation has been made concerning possible copyrights in +jurisdictions other than the United States. Anyone seeking to utilize +this eBook outside of the United States should confirm copyright +status under the laws that apply to them. diff --git a/README.md b/README.md new file mode 100644 index 0000000..8fd26af --- /dev/null +++ b/README.md @@ -0,0 +1,2 @@ +Project Gutenberg (https://www.gutenberg.org) public repository for +eBook #1773 (https://www.gutenberg.org/ebooks/1773) |
