diff options
| author | Roger Frank <rfrank@pglaf.org> | 2025-10-15 01:27:58 -0700 |
|---|---|---|
| committer | Roger Frank <rfrank@pglaf.org> | 2025-10-15 01:27:58 -0700 |
| commit | 9756a6de95074e4bc89d84d3bc1a6fc0f98a576d (patch) | |
| tree | 298d7df2771f6b8731e8750a8aa8842542736aa6 | |
| -rw-r--r-- | .gitattributes | 3 | ||||
| -rw-r--r-- | 20703-8.txt | 8046 | ||||
| -rw-r--r-- | 20703-8.zip | bin | 0 -> 158546 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 20703-h.zip | bin | 0 -> 5365928 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 20703-h/20703-h.htm | 8094 | ||||
| -rw-r--r-- | 20703-h/images/001.png | bin | 0 -> 127678 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 20703-h/images/002.png | bin | 0 -> 134781 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 20703-h/images/003.png | bin | 0 -> 88941 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 20703-h/images/004.png | bin | 0 -> 81253 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 20703-h/images/005.png | bin | 0 -> 107527 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 20703-h/images/006.png | bin | 0 -> 84360 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 20703-h/images/007.png | bin | 0 -> 76168 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 20703-h/images/008.png | bin | 0 -> 99499 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 20703-h/images/009.png | bin | 0 -> 99927 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 20703-h/images/010.png | bin | 0 -> 99810 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 20703-h/images/011.png | bin | 0 -> 64515 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 20703-h/images/012.png | bin | 0 -> 75283 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 20703-h/images/013.png | bin | 0 -> 85891 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 20703-h/images/014.png | bin | 0 -> 96734 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 20703-h/images/015.png | bin | 0 -> 94900 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 20703-h/images/016.png | bin | 0 -> 126229 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 20703-h/images/017.png | bin | 0 -> 110849 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 20703-h/images/018.png | bin | 0 -> 60490 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 20703-h/images/019.png | bin | 0 -> 72343 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 20703-h/images/020.png | bin | 0 -> 110082 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 20703-h/images/021.png | bin | 0 -> 77131 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 20703-h/images/022.png | bin | 0 -> 97666 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 20703-h/images/023.png | bin | 0 -> 104303 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 20703-h/images/024.png | bin | 0 -> 124690 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 20703-h/images/025.png | bin | 0 -> 108028 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 20703-h/images/026.png | bin | 0 -> 109545 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 20703-h/images/027.png | bin | 0 -> 73456 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 20703-h/images/028.png | bin | 0 -> 47693 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 20703-h/images/029.png | bin | 0 -> 107079 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 20703-h/images/030.png | bin | 0 -> 65892 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 20703-h/images/031.png | bin | 0 -> 79613 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 20703-h/images/032.png | bin | 0 -> 67489 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 20703-h/images/033.png | bin | 0 -> 70767 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 20703-h/images/034.png | bin | 0 -> 99054 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 20703-h/images/035.png | bin | 0 -> 67622 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 20703-h/images/036.png | bin | 0 -> 133704 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 20703-h/images/037.png | bin | 0 -> 62505 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 20703-h/images/038.png | bin | 0 -> 95649 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 20703-h/images/039.png | bin | 0 -> 82713 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 20703-h/images/040.png | bin | 0 -> 104365 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 20703-h/images/041.png | bin | 0 -> 73489 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 20703-h/images/042.png | bin | 0 -> 57420 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 20703-h/images/043.png | bin | 0 -> 88435 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 20703-h/images/044.png | bin | 0 -> 72250 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 20703-h/images/045.png | bin | 0 -> 65435 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 20703-h/images/046.png | bin | 0 -> 90204 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 20703-h/images/047.png | bin | 0 -> 71527 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 20703-h/images/048.png | bin | 0 -> 84893 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 20703-h/images/049.png | bin | 0 -> 101813 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 20703-h/images/050.png | bin | 0 -> 61404 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 20703-h/images/051.png | bin | 0 -> 86347 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 20703-h/images/052.png | bin | 0 -> 126211 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 20703-h/images/053.png | bin | 0 -> 81744 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 20703-h/images/054.png | bin | 0 -> 68101 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 20703-h/images/055.png | bin | 0 -> 71099 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 20703-h/images/056.png | bin | 0 -> 105458 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 20703-h/images/057.png | bin | 0 -> 118784 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 20703-h/images/058.png | bin | 0 -> 95567 bytes | |||
| -rw-r--r-- | LICENSE.txt | 11 | ||||
| -rw-r--r-- | README.md | 2 |
65 files changed, 16156 insertions, 0 deletions
diff --git a/.gitattributes b/.gitattributes new file mode 100644 index 0000000..6833f05 --- /dev/null +++ b/.gitattributes @@ -0,0 +1,3 @@ +* text=auto +*.txt text +*.md text diff --git a/20703-8.txt b/20703-8.txt new file mode 100644 index 0000000..f1ff1e8 --- /dev/null +++ b/20703-8.txt @@ -0,0 +1,8046 @@ +The Project Gutenberg EBook of Enfances célèbres, by Louise Colet + +This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with +almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or +re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included +with this eBook or online at www.gutenberg.org + + +Title: Enfances célèbres + +Author: Louise Colet + +Illustrator: Valentin Foulquier + +Release Date: February 27, 2007 [EBook #20703] + +Language: French + +Character set encoding: ISO-8859-1 + +*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK ENFANCES CÉLÈBRES *** + + + + +Produced by Suzanne Shell, Rénald Lévesque and the Online +Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net (This +file was produced from images generously made available +by the Bibliothèque nationale de France (BnF/Gallica) at +http://gallica.bnf.fr) + + + + + + + +ENFANCES CÉLÈBRES + +PAR + +Mme LOUISE COLET + + +ILLUSTRÉES DE 57 GRAVURES SUR BOIS + +PAR FOULQUIER + + + +QUATRIÈME EDITION + + + +PARIS +LIBRAIRIE DE L. HACHETTE ET Cie +RUE PIERRE-SARRAZIN, N° 14 + +1862 + + + + +PRÉFACE. + + +C'est un des priviléges des hommes de génie de faire participer leurs +ancêtres et leurs descendants à l'intérêt qu'ils inspirent; on aime à +remonter aux sources de ces grandes intelligences et à pressentir leur +venue. On se plaît à en suivre le courant, à savoir si les fils ont +dignement continué le père, ou si rien de vivant n'est resté de ces +races fameuses. + +La famille contemporaine des hommes illustres éveille toujours notre +curiosité; nous voulons connaître le père et la mère de l'enfant +prédestiné; il nous est doux de nous initier aux scènes de sa jeunesse, +de le voir aimé par une soeur ou par un frère, et nous donnons +nous-mêmes aux parents qui le chérissent une part de notre admiration et +de notre sympathie. + +En offrant à nos lecteurs certains traits dramatiques ou touchants de +l'enfance de quelques hommes célèbres, il nous a semblé que nous +éveillerons dans de jeunes esprits le désir de connaître les travaux ou +les nobles actions de ces vies glorieuses, d'en rechercher les détails +dans l'histoire et d'étendre la connaissance d'un fait isolé à +l'ensemble d'une carrière. Une lecture amusante deviendrait ainsi pour +les enfants le début d'une instruction solide et variée, où ils +trouveraient à la fois des exemples et un attrait. + + + + +PIC DE LA MIRANDOLE + + + +NOTICE SUR PIC DE LA MIRANDOLE. + +Jean Pic de La Mirandole, enfant, célèbre et savant universel, +descendait de François Pic de La Mirandole, qui fut podestat de Modène, +en 1312, et chef du parti gibelin. Il naquit à la Mirandole, en 1463. +C'était le troisième fils de Jean-François, seigneur de La Mirandole et +comte de Concordia. Il passait, à dix ans, pour le poëte et l'orateur le +plus distingué de toute l'Italie. Sa mère, persuadée que la Providence +avait des vues sur lui, ne voulut céder à personne le soin de sa +première éducation, dont elle se chargea elle-même. Elle le confia +ensuite aux maîtres les plus habiles, sous lesquels il fit de rapides +progrès. A quatorze ans, il alla étudier le droit canon à Bologne, puis +passa sept ans à parcourir les plus célèbres universités de la Péninsule +et de la France. Revenu à Rome, en 1486, il publia une liste de neuf +cents propositions sur _tout ce qu'on pouvait savoir (De omni re +scibili)_, et il s'engagea à les soutenir publiquement contre quiconque +voudrait les attaquer; mais quelques hauts personnages, jaloux de la +réputation que cette publication lui avait acquise, lui firent défendre +toute discussion publique, et déférèrent au pape plusieurs de ses +propositions, qui furent condamnées. Il retourna alors en France, puis +se retira à Florence, où il mourut en 1494, le jour même de l'entrée de +Charles VIII dans cette ville. + +L'illustration de cette famille, qui avait commencé lors des guerres des +Guelfes et des Gibelins, dans la première partie du seizième siècle, +prit fin en 1688, époque à laquelle Marie, le dernier des ducs de La +Mirandole, fut dépouillé de ses États par l'empereur Joseph Ier, et se +retira en France, où ses descendants existent peut-être encore. + +La dernière et la plus complète édition des oeuvres de Jean Pic de La +Mirandole est celle de Bâle, en seize volumes in-folio. + +Son neveu Pic, qui a écrit son histoire, prétend qu'au moment de sa +naissance on vit des tourbillons de flammes s'arrêter au-dessus de la +chambre à coucher de sa mère, puis s'évanouir aussitôt. «Ce phénomène, +dit-il, eut lieu sans doute pour prouver que son intelligence brillerait +comme ces flammes, et que lui serait semblable à ce feu; qu'il +paraîtrait pour disparaître bientôt, et étonnerait le monde par +l'excellence et l'éclat de son génie; que son éloquence serait des +traits de flamme qui célébreraient le Dieu des chrétiens, qui lui-même +est le véritable feu inspirateur. On a remarqué, en effet, qu'à la +naissance ou à la mort des hommes doctes et saints, des signes +extraordinaires se sont produits pour indiquer que c'étaient des +créatures à part, qu'il y avait en eux quelque chose de divin, et qu'ils +étaient destinés à de grandes choses. Pour n'en pas citer d'autres, je +ne parlerai que du grand saint Ambroise. Un essaim d'abeilles se posa +sur sa bouche, s'y introduisit, et en sortant aussitôt, s'envola au plus +haut des airs, se cacha dans les nues, et disparut aux yeux de ses +parents et de tous ceux qui étaient présents à ce spectacle.» + +Nous citons ce fragment sans attacher ni créance ni importance au +phénomène dont il est question, mais seulement pour donner une idée de +l'opinion qu'avaient sur lui les contemporains de Pic de La Mirandole. + + + + + +PIC DE LA MIRANDOLE. + +L'histoire que je vais vous conter, enfants, vous prouvera à quel +bonheur et à quelle renommée peut conduire l'amour de l'étude. + +Près de Modène, en Italie, dans un vieux château, vivait, au quinzième +siècle, François de La Mirandole, comte de Concordia. + +Ses ancêtres avaient été des princes puissants; ils s'étaient fait +redouter de tous leurs voisins, et principalement des Bonacossi: +c'étaient des seigneurs de Mantoue qui portaient une haine héréditaire +aux comtes de La Mirandole. + +Au moment où commence notre histoire, cette haine n'était pas éteinte. +Des querelles toujours renaissantes l'entretenaient, et François de La +Mirandole se tenait constamment sous les armes pour repousser les +attaques du seigneur Bonacossi, qui avait des partisans nombreux dans le +gouvernement de Modène. Le comte François avait trois fils: les deux +aînés partageaient son humeur belliqueuse; mais le plus jeune, Jean Pic +de La Mirandole, qui n'avait que dix ans, fuyait tous les exercices +tumultueux et passait les heures à étudier auprès de sa mère. Cependant +son père contrariait ses goûts paisibles, et, le traitant durement, lui +disait parfois qu'il serait la honte d'une famille dont tous les +ancêtres s'étaient illustrés à la guerre. Mais l'enfant ne pleurait +point à ces reproches, car il sentait qu'il possédait en lui de quoi se +justifier un Jour. + +[Illustration: Pic de La Mirandole étudiant auprès de sa mère] + +A dix ans, en effet, il connaissait déjà toute la littérature ancienne, +et il composait des vers qu'admiraient avec étonnement tous ceux qui les +pouvaient comprendre. Sa mère aimait à les lui entendre répéter, et +souvent, dans un transport de tendresse et d'orgueil, elle s'écriait: +«Jean, sans doute, fera de grandes choses!» + +Donc, sans avoir pu faire partager cette opinion au comte François, elle +avait enfin obtenu de lui qu'il laisserait se développer en paix cette +intelligence dont il ne devinait pas l'étendue. + +Cependant une nouvelle guerre éclata bientôt entre les deux familles. +Chacune, en prenant les armes, avait juré de ne les quitter qu'après +l'extinction de l'autre. Les combats furent longs et sanglants. Des deux +côtés, la valeur était la même, et la victoire ne se serait pas décidée +à nombre égal; mais le comte François, qui n'était pas aimé, vit se +coaliser contre lui plusieurs princes voisins, et il fut vaincu par +Bonacossi; celui-ci aurait exterminé la race entière du comte, si le +gouvernement de Modène n'était intervenu. Les Mirandole eurent la vie +sauve, mais tous leurs biens furent confisqués et on les exila des États +de Modène, où on leur défendit de rentrer sous peine de mort. + +Ce fut un jour de grande douleur pour le comte que celui où il fut +chassé du château de ses aïeux, et où il dut aller mendier sur la terre +étrangère le pain dur de l'hospitalité; il versa des pleurs de rage en +passant sous la haute porte blasonnée de son manoir féodal, et ses fils +aînés, forcés de contenir leur indignation contre le vainqueur, +baissaient la tête comme lui en grinçant des dents. Leur mère, qui +tenait par la main son plus jeune fils, était accablée d'un désespoir +morne. L'enfant comprit alors tout ce que sa douleur muette avait de +profond, et il lui dit d'une voix pleine de conviction: «Consolez-vous, +ma mère, nous reviendrons un jour, nous ne mourrons pas en exil.» + +La comtesse avait un frère, prieur d'un couvent près de Bologne: elle +résolut d'aller lui demander asile pour sa famille. Frère Rinaldo +accueillit les exilés avec tous les égards et tout l'empressement dus au +malheur, et mit à leur disposition une petite villa dépendante du +monastère, où ils trouvèrent une vie calme. + +Mais le comte et ses fils aînés, accoutumés au commandement, ne +pouvaient se faire à cette existence humble. Ils se lièrent avec +plusieurs gentilshommes des environs; ils allaient chasser sur leurs +terres, prenaient parti dans leurs querelles et tâchaient ainsi de +gagner leur amitié pour les décider plus tard à leur prêter des troupes, +afin de reconquérir leur patrimoine. + +Jean ne suivait pas son père et ses frères dans ces excursions; il +restait toujours auprès de sa mère et de son oncle, homme sage, plein de +science et de bonté, qui avait pour lui la plus tendre affection et qui +dirigeait ses études. L'intelligence de l'enfant grandissait chaque jour +sous un pareil maître, et bientôt il surpassa en érudition tous les +religieux du monastère. Il restait des heures entières enfermé avec son +oncle dans la vaste bibliothèque du couvent, et ils apprirent ensemble +le latin, le grec, le chaldéen, l'hébreu et l'arabe, et étudièrent tous +les ouvrages composés dans les littératures diverses. + +Je ne pourrais vous dire, enfants, que de plaisirs, que de joies +complètes ces études firent goûter au jeune Pic de La Mirandole. Il +vivait ainsi avec tous les peuples anciens, qui venaient tour à tour lui +parler dans leurs idiomes et l'entretenir mystérieusement de leurs +gloires disparues. + +Jean étudia aussi les livres saints; il en pénétra les mystères et le +sens; puis, lorsqu'il eut approfondi les deux grands codes de nos +croyances, la Bible et l'Évangile, il lut les écrits que les Pères et +les docteurs nous ont laissés sur ces livres divins, et il posséda +bientôt dans toute sa plénitude cette formidable science qu'on appelait +alors théologie. Cette science était en honneur dans les universités de +l'Europe; chaque année, les plus célèbres maîtres faisaient soutenir des +thèses par leurs élèves, et ceux qui pouvaient résoudre les questions +difficiles proposées par leurs maîtres étaient couronnés en public. + +Jean, quoique absorbé par le travail, ne pouvait être indifférent aux +chagrins de ses parents. Bien qu'il ne partageât pas les goûts de son +père, il admirait avec respect ce vieux guerrier vaincu, qui brûlait de +recouvrer par les armes les domaines de ses ancêtres, et qui se désolait +en voyant chaque jour s'éloigner son espérance. Un soir, le comte était +rentré avec ses fils aînés, plus mécontent que de coutume; il arrivait +d'un château voisin, habité par un seigneur qui lui avait promis plus +d'une fois le secours de ses armes, et qui, sommé de tenir sa parole, +venait de lui faire une réponse évasive. De retour dans son habitation, +le comte exhala toute l'amertume de ses pensées, s'écriant qu'il +aimerait mieux mourir que de vivre plus longtemps dans l'abaissement où +l'infortune l'avait placé. Ses fils aînés répétèrent ses paroles, et ils +jurèrent d'aller se faire tuer dans quelque guerre lointaine plutôt que +de languir obscurs. La comtesse, témoin de cette douleur, versa des +larmes, et son fils Jean tâcha de calmer le désespoir de son père et de +ses frères. Mais, voyant qu'il ne pouvait y réussir et qu'on répondait +par le sarcasme à ses paroles douces, le noble enfant resta rêveur, +réfléchissant en lui s'il ne trouverait pas quelque moyen de rendre à sa +famille le bonheur qu'elle n'avait plus. + +Tandis que les Mirandole exilés se désespéraient ainsi, Fra Rinaldo, le +prieur, entra. «Je vous annonce, dit-il, une nouvelle qui sera sans +doute fort indifférente à plusieurs d'entre vous, mais que Jean +apprendra avec intérêt.--Laquelle? dit le jeune Pic accourant vers son +oncle.--L'arrivée du professeur Lulle, qui vient pour faire soutenir des +thèses de théologie aux élèves de l'université de Modène.--Oh! que je +voudrais bien le voir, s'écria l'enfant; Lulle! Lulle! le plus grand +savant de l'Europe! Oh! mon oncle, ce doit être un homme bien +merveilleux.» Mais, s'apercevant que son admiration naïve excitait +l'ironie de ses frères, il se tut; puis il prit en silence une grande +résolution. + +Lorsque le prieur se leva pour sortir, il le suivit, et, dès qu'il put +lui parler sans témoin: «Mon oncle, dit-il, je veux aller à Modène, je +veux voir le professeur Lulle, je veux soutenir une thèse devant lui et +faire honneur au nom de mon père!--Enfant, répondit Fra Rinaldo, ta +pensée est noble et grande; quoique bien jeune encore, je te crois assez +savant pour soutenir une thèse devant Lulle, mais comment aller à +Modène? ta famille en est proscrite et elle ne peut y rentrer sous peine +de mort: toi-même, pauvre enfant! malgré ton âge, tu as été compris dans +cette horrible proscription. Ce serait un acte de démence d'exposer ta +vie pour un vain désir de gloire!--Oh! vous ne m'avez pas compris! +s'écria Jean; ce n'est point un désir de gloire qui m'anime, c'est une +pensée meilleure!» Et alors il raconta à son oncle ce qui le poussait à +ce dessein; le religieux, touché et convaincu par la sagesse de ses +paroles, lui promit de le seconder. Il fut résolu qu'on cacherait son +voyage à sa famille, et que dès l'aube il partirait, accompagné d'un +frère lai, sous prétexte de se rendre à un couvent voisin dont le +supérieur désirait le connaître; mais il prendrait en réalité la route +de Modène, où il arriverait sous le simple nom de Jean, comme un jeune +clerc recommandé au célèbre Lulle par Fra Rinaldo, lequel avait +autrefois connu ce professeur. + +Ayant obtenu cette promesse de son oncle, l'enfant tomba à ses genoux et +le remercia en pleurant d'avoir consenti à son voyage; le religieux le +bénit; puis ils se séparèrent. Jean ne put dormir de la nuit: tout ce +qu'il aurait à dire au professeur Lulle s'agitait dans son esprit; la +crainte d'un échec le tourmentait, l'espérance d'un succès l'enflammait. +Enfin, quand le jour parut, il se leva et courut au monastère chercher +son oncle; Fra Rinaldo vint à lui, et ils allèrent ensemble auprès de sa +mère. Rinaldo lui ayant représenté que ce voyage aurait un but d'utilité +pour son fils, elle ne s'y opposa pas, mais elle pleura en le voyant +partir. Le frère Nicolo, à qui étaient confiés les embellissements du +jardin monastique, et qui avait une affection particulière pour Jean, +fut chargé de l'accompagner. Il monta sur une petite mule blanche qui +servait aux frères quêteurs du couvent, assez fringante pour les mener +d'un bon pas, et assez douce pour les conduire sans danger. Jean, après +avoir embrassé ses parents, sauta en croupe derrière Fra Nicolo, et ils +prirent ainsi la route de Modène. + +L'enfant avait caché dans son pourpoint la lettre que son oncle lui +avait donnée pour le docteur Lulle, et il avait mis dans un sac attaché +à sa ceinture toutes les thèses de théologie qu'il avait écrites; il +savait qu'en les relisant attentivement avant de soutenir celle qui lui +serait proposée par le docteur, il pourrait résoudre hardiment toutes +les questions; son intelligence précoce avait épuisé la science de la +théologie comme toutes les autres. Plein de sécurité sur ce qu'il aurait +à répondre, il fit son voyage gaiement et en se livrant à toutes les +distractions de l'enfance; car, chose remarquable; il joignait au plus +grand savoir tous les goûts de son âge. Dieu lui avait donné un génie +qui pénétrait tout facilement, et Pic, studieux sans effort, n'était pas +vieilli d'avance par le travail. + +Chemin faisant, il se livra à mille joies folles: souvent, sous +prétexte de soulager sa monture, il mettait pied à terre, et, s'élançant +alors à travers champs, il allait cueillir des fleurs nouvelles pour son +herbier, ou demander aux vendangeurs quelques-unes de ces belles grappes +de raisin dont les ceps, couverts de feuilles, se suspendent aux arbres +en guirlandes vertes. Il rapportait toujours à Fra Nicolo la moitié des +fruits qu'on lui donnait, et il s'amusait à remercier les vendangeurs en +arabe ou en hébreu, ce qui faisait beaucoup rire ces bonnes gens qui ne +le comprenaient pas. D'autres fois, prenant l'avance sur la mule +paresseuse, il courait sur la route à perte de vue; puis, se cachant +derrière un platane, il se dérobait aux regards de Fra Nicolo, qui, pour +l'atteindre, avait donné de l'éperon à sa pauvre mule. Lorsqu'il avait +bien joui de l'embarras de son guide, Pic reparaissait tout à coup, et +Fra Nicolo, après une douce réprimande, l'aidait à grimper sur la +monture, qui reprenait son petit trot. + +Dès qu'ils furent arrivés à Modène, Jean, accompagné de Fra Nicolo, se +présenta chez le docteur Lulle; celui-ci prit la lettre du prieur sans +regarder l'enfant qui la lui présentait, et la lecture de cette lettre +le disposa d'abord en sa faveur; mais quand il leva les yeux et qu'il +vit cette jeune tête de treize ans, il crut que Fra Rinaldo avait voulu +se moquer de lui en lui parlant de Jean comme de l'écolier le plus +célèbre de l'Italie; cependant la lettre était si précise, et le +porteur y était si bien recommandé, qu'il se décida à lui adresser +quelques questions pour le mettre à l'épreuve. Jean y répondit avec tant +de netteté et de profondeur que le docteur en fut tout confondu et +l'admit aussitôt au concours; les candidats devaient soutenir une thèse +de théologie en présence des magistrats de la ville et de tous les +savants de l'Italie. + +Ce jour, si vivement attendu par Jean, arriva; et, au moment où il entra +dans l'amphithéâtre, il sentit une force d'esprit surnaturelle: Dieu +semblait avoir doublé son intelligence pour la faire triompher. + +Le podestat de Modène était assis sur un fauteuil couvert de pourpre, +d'où il dominait toute l'assemblée. Parmi les hauts seigneurs qui +l'entouraient, Jean reconnut tout à coup Bonacossi, l'ennemi de sa +famille; sa présence l'enflamma d'une nouvelle ardeur, et il résolut de +rendre au nom de son père l'éclat dont on l'avait dépouillé. + +La salle était remplie; on se pressait dans les tribunes, et le docteur +Lulle, couvert de sa longue robe noire bordée d'hermine, était monté +dans sa chaire. En face de lui se tenaient debout les six élèves qu'il +allait interroger; ils étaient aussi vêtus de robes noires, mais sans +hermine. Parmi eux, le jeune Pic de La Mirandole attirait tous les +regards et excitait l'étonnement. C'était un spectacle extraordinaire, +en effet, que de voir cet enfant à la chevelure blonde, aux joues roses +et fraîches, aux yeux vifs et candides, couvert d'une robe doctorale et +prêt à soutenir une thèse de théologie. L'enfant, un peu embarrassé par +tous ces regards, tenait la tête baissée et écoutait attentivement les +réponses que les autres élèves faisaient aux argumentations du docteur. +Quand leur examen fut fini, et que son tour arriva, Pic leva les yeux +avec assurance sur le docteur Lulle qui l'interrogeait, mais, dans ce +mouvement, son regard se porta vers une des tribunes publiques, et il +fut près de laisser échapper un cri en reconnaissant sa mère au milieu +de la foule, sa mère qui avait deviné, puis arraché la vérité à Fra +Rinaldo sur l'absence de son fils, et qui était accourue à Modène pour +mourir avec lui, s'il était reconnu par leur ennemi. Le jeune savant +comprima l'émotion qui l'avait saisi, et il répondit avec une éloquence +entraînante à tous les points de science posés par le docteur. Celui-ci, +étonné d'une pareille supériorité, tâchait de prendre en défaut cette +haute intelligence; mais il multiplia vainement les subtilités de la +scolastique; l'enfant semblait s'y jouer, et Lulle, enfin entraîné +lui-même par l'enthousiasme de l'assemblée, le déclara digne de la +récompense promise à celui des six candidats qui soutiendrait sa thèse +avec le plus d'éclat. + +[Illustration: La Mirandole soutenant une thèse.] + +Jean, conduit par le docteur, s'avançait vers les gradins où étaient +assis les magistrats et les princes, quand tout à coup une voix s'éleva: +c'était celle du seigneur Bonacossi, de l'ennemi de sa famille. «Le +nom! demandez le nom de cet enfant!» criait-il au podestat de Modène; +car son regard haineux venait de reconnaître le fils du comte de La +Mirandole. A ces paroles qu'elle a comprises, la mère, pleine d'effroi, +fend la foule et s'élance auprès de son fils; elle l'entoure de ses +bras, comme pour le défendre de tout danger. Mais l'enfant intrépide se +dégage de son étreinte, et, se plaçant devant le podestat, il lui dit +d'une voix forte: «Je me nomme Jean Pic de La Mirandole, fils du +seigneur de La Mirandole, comte de Concordia; je sais que ma famille est +proscrite et que nul de nous ne peut rentrer dans ces murs. Je vous +livre ma tête, seigneur Bonacossi; mais je vous demande à vous, podestat +de Modène, la récompense qui m'est due. Vous le savez, le choix de cette +récompense m'est laissé. Eh bien! accordez-moi la grâce de ma famille, +rendez à mon père ses biens, ses honneurs et sa patrie; puis faites-moi +mourir, si vous trouvez cela juste!» + +Mille voix s'élevèrent pour l'applaudir; tous les coeurs étaient +attendris, des larmes coulaient de tous les yeux, toutes les mains +battaient; le podestat lui-même, ému comme les autres, embrassa le +merveilleux enfant et lui accorda sa grâce avec celle de sa famille. +Bonacossi fut contraint de restituer au comte de La Mirandole les +domaines de ses ancêtres, et cet héritage, perdu par les armes, fut +reconquis par l'éloquence de la parole. + +Pic de La Mirandole devint l'homme le plus savant de son siècle; il +voyagea dans toute l'Europe; les universités les plus célèbres furent +pleines de son nom: celle de Paris lui accorda de grands honneurs, et le +roi de France Charles VIII l'appela son ami. + + + + +LES PREMIERS EXPLOITS +D'UN GRAND CAPITAINE + + +NOTICE SUR BERTRAND DU GUESCLIN. + +Bertrand du Guesclin, connétable de France, naquit en Bretagne dans le +château de Motte-Broon, près de Rennes, en 1314. C'était un enfant +intraitable: les menaces et les châtiments le rendirent plus farouche +encore. Il était presque difforme; il avait la taille épaisse, les +épaules larges, la tête monstrueuse, les yeux petits, mais pleins de +feu: «Je suis fort laid, disait-il, jamais je ne serai bienvenu des +dames, mais je pourrai me faire craindre des ennemis de mon roi.» + +A l'âge de seize ans, il s'échappa de la maison paternelle; il se +réfugia à Rennes, et se réconcilia quelques mois après avec son père par +ses brillants faits d'armes dans un tournoi. C'est cet épisode de sa +vie, raconté par les mémoires contemporains, que nous avons dramatisé. +Depuis cette époque, Bertrand ne cessa de porter les armes et de +s'illustrer; il servit d'abord Charles de Blois dans la guerre de ce +prétendant contre Jean de Montfort, ce qui lui aliéna l'amitié de ses +compatriotes et le contraignit de passer dans l'armée de Charles V. Il +battit peu après le roi de Navarre à Cocherel, et fut lui-même vaincu et +fait prisonnier, la même année, par l'Anglais Chandos, à Auray. Rendu à +la liberté, il conduisit en Espagne les grandes compagnies qui +infestaient la France, et rançonna le pape à Avignon pour solder ses +troupes. D'abord vaincu par le prince Noir, prince de Galles et fils +d'Édouard III, roi d'Angleterre, il revint en Espagne après une courte +captivité à Bordeaux, défit Pierre le Cruel, roi de Castille, et donna +le trône à Henri de Transtamare. + +Nommé connétable de France en 1349, il chassa les Anglais de la +Normandie, de la Guienne et du Poitou, et mourut au siège de +Château-Randon. Voyant approcher la mort, il prit dans ses mains +victorieuses l'épée de connétable, et il la considéra quelque temps en +silence, et, les larmes aux yeux: «Elle m'a aidé, dit-il, à vaincre les +ennemis de mon roi; mais elle m'en a donné de cruels auprès de lui. Je +vous la remets, ajouta-t-il en s'adressant au maréchal de Sancerre, et +je proteste que je n'ai jamais trahi l'honneur que le roi m'avait fait +en me la confiant.» Alors il découvrit sa tête, baisa avec respect cette +épée, embrassa les vieux capitaines qui l'entouraient, leur dit un +dernier adieu, en les priant de ne point oublier «qu'en quelque pays +qu'ils fissent la guerre, les gens d'Église, les femmes, les enfants et +le pauvre peuple n'étaient point ses ennemis.» Et il expira le 13 +juillet 1380, âgé de soixante-six ans, en recommandant à Dieu son âme, +son roi et sa patrie. L'armée poussa des cris de désespoir. Charles V +ordonna qu'il fût inhumé à Saint-Denis, dans la sépulture des rois et +tout auprès du tombeau qu'il avait fait préparer pour lui-même. Neuf ans +après, Charles VI ordonna pour du Guesclin de plus grandes funérailles, +les princes, les grands seigneurs du royaume et le roi même y +assistèrent. + + +PERSONNAGES. + +Le comte DU GUESCLIN. +La comtesse DU GUESCLIN. +BERTRAND. } +OLIVIER. } leurs fils. +JEAN. } +Le chevalier de LA MOTTE, leur oncle. +La châtelaine de LA MOTTE, leur tante. +RACHEL, femme juive, nourrice de Bertrand du Guesclin. + +La scène se passe d'abord au château du père de du Guesclin; +puis à Rennes. + + + + +LES PREMIERS EXPLOITS +D'UN GRAND CAPITAINE. + + +PREMIER TABLEAU. + +Le théâtre représente une salle à manger gothique; la comtesse du +Guesclin, Olivier et Jean sont à table. + + +SCÈNE PREMIÈRE. + +La comtesse DU GUESCLIN, OLIVIER, JEAN, RACHEL, puis BERTRAND. + +LA COMTESSE _à Rachel qui rentre_. Vous ne me ramenez pas Bertrand! + + +RACHEL. Madame, je pense qu'il va rentrer. + +LA COMTESSE. Je suis sûre que vous l'avez encore surpris se battant ou +luttant avec les petits paysans du village. + +OLIVIER. Oh! oui, maman, il aime mieux ces petits vilains que nous. + +JEAN. Il dit que nous ne sommes pas assez forts; nous sommes trop sages +pour lui. + +RACHEL. Ah! Jean, vous accusez votre frère qui n'est pas là; c'est mal. + +LA COMTESSE. Mais vous, nourrice, vous le justifiez toujours. + +RACHEL. Madame.... c'est que.... + +LA COMTESSE. Enfin, où est-il? + +RACHEL. Madame, il chasse à coups de cailloux les hirondelles nichées +dans les mâchicoulis du château. + +OLIVIER, _se levant et s'approchant d'une fenêtre_. Voyons si c'est +vrai.... Oh! le voici qui rentre, il a le visage en sang, les habits +déchirés. + +JEAN, _s'approchant à son tour de la fenêtre_. Il est plus laid vraiment +qu'un bohémien. + +LA COMTESSE. Ah! quel enfant! je n'en aurai jamais que du chagrin! + +BERTRAND, _entrant_. J'en ai mis trois par terre. J'ai faim: à manger. + +LA COMTESSE. Non, vous ne mangerez pas, et vous serez au pain et à +l'eau. Vous êtes la honte de la famille, méchant, sans esprit.... +sans.... + +BERTRAND. Moi, ma mère? je suis fort. + +LA COMTESSE. Le chapelain se plaint de vous; vous ne savez pas lire +encore. + +BERTRAND. Dois-je me faire moine, pour passer mon temps sur des +parchemins? Est-ce avec une plume qu'on peut pourchasser les Anglais? + +RACHEL. Voyez, maîtresse, quelle forte pensée s'agite déjà dans cette +jeune tête. + +LA COMTESSE. Non, non, Rachel, il n'y a rien de bon en lui; il oublie la +noblesse de son sang; il se mêle à des serfs. + +BERTRAND. Les Anglais sont nos serfs aussi, et, si je bats aujourd'hui +les petits vilains, cela me donne l'espérance que je battrai plus tard +nos ennemis. Mais j'ai bien faim! laissez-moi me mettre à table. + +LA COMTESSE. Non, sortez d'ici. + +BERTRAND. Moi, l'aîné, je serai chassé de votre table et les cadets y +resteront? non, par Dieu! + +RACHEL. Oh! madame, un peu de bonté pour lui, cet enfant est destiné.... + +LA COMTESSE. Oui.... à faire le malheur de sa mère. + +RACHEL, _rêvant_. Qui sait? + +BERTRAND. N'est-ce pas, nourrice, que je serai un preux? + +RACHEL. Donne-moi ta main. + +LA COMTESSE. Je crois que vous êtes folle, nourrice. + +RACHEL. Oh! madame, cette petite main est un grand livre où je lis bien +des choses. + +LA COMTESSE. Et qu'y lisez-vous? + +RACHEL. Laissez-moi me recueillir. (_Elle tient la main de Bertrand et +l'examine attentivement_.) Voyez, madame, ces lignes sont belles! voilà +le courage, la force, l'héroïsme, le désintéressement. Il illustrera sa +famille et sa patrie. Je vois Bertrand se montrer dans les tournois, je +le vois vaincre les chevaliers. Bertrand grandira, Bertrand deviendra +l'ami de son roi; il sera fait connétable. Sa vie sera une longue suite +de prouesses; il y a d'autres choses encore.... mais il sera brave +surtout. + +BERTRAND. Oh! oui, je serai brave, je le jure par tous les saints. + +LA COMTESSE. Tu es folle, nourrice; par tes sottes flatteries, tu le +rends plus indocile. Allons, emmenez-le. + +BERTRAND. Ma mère! ma mère! laissez-moi m'asseoir à votre table, à la +place qui m'est due. + +LA COMTESSE. La place qui vous est due?... (_Elle rit_.) Allons, sortez. + +BERTRAND, _furieux_. Eh bien! oui, je sortirai; mes frères sortiront +aussi. Si je suis laid, je suis fort, et je vais vous le prouver. + +(Il se jette sous la table, la renverse et pousse brusquement ses +frères.) + +LA COMTESSE. Misérable enfant! il a brisé toute ma vaisselle et renversé +mon grand hanap de Hongrie.... Holà! qu'on appelle son père pour le +châtier!... + +BERTRAND. Oh! je m'en vais; les manants que j'ai battus ne me refuseront +pas du pain. + +_(Il sort; Rachelle suit.)_ + + +SCÈNE II. + + +LE COMTE, LA COMTESSE, OLIVIER, JEAN. + +LE COMTE, _entrant_. Quel est ce vacarme? qui a renversé la table et +tout brisé? + +LA COMTESSE. Encore une fureur de Bertrand. + +LE COMTE. Il faut user de châtiments. Je mettrai une bride de fer à ce +caractère que rien ne peut dompter. Où est-il? + +LA COMTESSE. Encore avec les petits paysans. + +LE COMTE. Je vais le chercher. + +OLIVIER ET JEAN. Mon père, nous vous suivons. + +(Ils sortent.) + + +SCÈNE III. + + +LA COMTESSE, seule. + +LA COMTESSE. Mon Dieu! est-ce comme un châtiment que vous m'avez donné +ce fils? Est-ce pour humilier mon orgueil que vous l'avez créé si peu +digne de ma tendresse? Mais son âme est-elle aussi disgraciée que son +corps? Il a parfois cependant des mouvements généreux. Changera-t-il? +Dois-je croire à la prédiction de sa nourrice? Oh! mon Dieu! faites +qu'elle se réalise, et mon coeur de mère lui sera rendu.... Mais voici +son père qui le ramène. + + +SCÈNE IV. + + +LA COMTESSE, LE COMTE, BERTRAND. + +LE COMTE. Oh! cette fois je ne pardonnerai plus. + +BERTRAND. Il faut bien que j'apprenne à me battre. + +LE COMTE. Apprenez d'abord à m'obéir. (_A la comtesse_.) Croiriez-vous +que je l'ai trouvé près du pont-levis, à moitié nu; luttant avec le +fils d'un bouvier? Tenez, il porte les marques de cet indigne combat. + +LA COMTESSE. Bertrand, vous oubliez que votre père est un gentilhomme. + +LE COMTE. Je le lui rappellerai; et cette fois la leçon sera forte: +quatre mois de prison dans la tour. + +BERTRAND. Je me repentirais plutôt si vous me pardonniez. + +LA COMTESSE. Essayons. + +LE COMTE. Non, je ne veux pas que mon fils déshonore son sang. Je vais +l'enfermer dans le donjon, et, à moins qu'il n'ait des ailes, il ne +m'échappera plus. + +BERTRAND. La tour fût-elle aussi haute que les clochers de Dinan, je +trouverai bien le moyen d'en sortir. Je veux être libre. + + +DEUXIÈME TABLEAU. + +Le théâtre représente l'intérieur d'une maison, à Rennes. + + +SCÈNE PREMIÈRE. + +LE CHEVALIER de LA MOTTE, LA CHÂTELAINE sa femme, assise et brodant. + + +LE CHEVALIER, _lisant_. Cette lettre est de votre soeur, la comtesse du +Guesclin. Elle vous écrit que son fils aîné lui donne du chagrin, qu'il +a fui de la maison paternelle. + +LA CHÂTELAINE. Ils n'en feront jamais rien de ce petit misérable-là. + +LE CHEVALIER. Ma foi, ils en auraient pu faire un bon soldat; cela +vaudrait mieux que d'en faire un vagabond. + +LA CHÂTELAINE. Vous blâmez donc ma soeur? + +LE CHEVALIER. Certainement; et si Bertrand était mon fils, j'aurais +cherché à diriger son caractère au lieu de le faire plier. + +LA CHÂTELAINE. Vous lui auriez inspiré votre passion pour les armes, +cette passion qui vous conduit à la gloire, mais qui fait le malheur de +ceux qui vous aiment. Voilà ce que redoute sa mère, et moi je le redoute +comme elle, et j'approuve sa sévérité. + +LE CHEVALIER. Et si Bertrand vous demandait asile, vous ne le recevriez +pas? + +LA CHÂTELAINE. Non, je le renverrais à son père et à sa mère; ce sont +eux qui doivent le gouverner. + + +SCÈNE II. + +BERTRAND, LA CHÂTELAINE, LE CHEVALIER. + +BERTRAND, _du dehors_. Je vous dis que j'entrerai, moi; quoique j'aie de +méchants habits, je suis noble, et je ne souffrirai pas que des valets +me barrent le chemin. + +(Il brandit un bâton et s'élance dans la chambre.) + + +LA CHÂTELAINE. Quoi! le fils de ma soeur! Quel déshonneur pour sa +famille! + +LE CHEVALIER. Oh! c'est toi, mon bon petit diable de neveu, toujours le +même, toujours ferrailleur. + +BERTRAND. Mon oncle, je viens vous demander asile. + +LA CHÂTELAINE. Asile, quand vous faites mourir voire mère de douleur? +Allez demander pardon à vos parents. + +BERTRAND. Vous voulez donc que j'aille m'héberger chez des étrangers? + +LE CHEVALIER. Non, ma maison ne te sera pas fermée. Mais pourquoi et +comment as-tu quitté le château de ton père? + +BERTRAND. Pourquoi? parce qu'on m'y retenait prisonnier depuis deux mois +au pain et à l'eau, que j'avais besoin de l'air du bon Dieu et d'une +nourriture plus substantielle. Comment? cela va vous faire rire. Au lieu +de m'envoyer mon pain et mon eau par ma bonne nourrice Rachel, qui +m'aurait consolé en me contant des histoires de chevalerie, on me les +faisait apporter par une vieille et méchante sorcière qui jamais ne +manquait en entrant de fermer la porte du donjon, dont la clef était +suspendue à sa ceinture. Un jour donc je résolus de lui enlever cette +clef. Je savais que mon père et ma mère étaient absents, et lorsque la +vieille entra, je m'élançai sur elle, je l'assis, sans lui faire de mal, +sur la paille qui me servait de lit; je l'enchaînai avec mon drap +contre un des barreaux de la fenêtre, et, pour l'empêcher de crier, je +lui mis, en guise de bâillon, ma ceinture sur la bouche. Puis, lui +volant la clef, j'ouvris la porte, sautai l'escalier, et me voilà. + +LE CHEVALIER, _riant_. Ha! ha! + +LA CHÂTELAINE. Quel scandale! + +BERTRAND. Ecoutez. Pour fuir il me fallait une monture: j'aperçois dans +la campagne un laboureur; je cours à la charrue, j'en dételle une +jument, j'enfourche, je pique des deux, malgré les cris et les +lamentations du rustre ébahi, auquel je réponds par des éclats de rire, +et, sans selle ni bride, j'ai galopé jusqu'à Rennes. Maintenant, +hébergez-moi, car j'ai grand appétit et suis fort las. + +[Illustration: Du Guesclin s'échappant de la tour.] + +LE CHEVALIER. Viens donc changer d'habits et te mettre à table; puis +nous parlerons de ce que tu as à faire; je te donnerai des conseils. + +BERTRAND. Merci, cher oncle! N'est-ce pas que vous m'apprendrez à faire +des armes? + +LA CHÂTELAINE. Votre indulgence achèvera de le perdre. + + +SCÈNE III. + +Une place publique devant la maison du chevalier de La Motte. + + +BERTRAND, seul. + +BERTRAND. Comme mon oncle est bon pour moi! Il m'a montré ses chevaux et +ses armes. Oh! ses armes, qu'elles sont belles! Je serai heureux ici! +Ma tante me gêne bien un peu; n'importe, je lui obéirai pour vivre +auprès de mon oncle. Mais quel est ce grand écriteau qu'on a planté là? +Si je savais lire.... Une épée et un beau casque à plumes le couronnent; +c'est sans doute quelque prix d'armes. Voilà un enfant qui passe; il +saura peut-être ce que cela veut dire. (_L'appelant_.) Mon ami, qu'y +a-t-il sur cet écriteau? + +L'ENFANT. Il y a qu'aujourd'hui, dans une heure, commencera sur cette +place une grande lutte, et que le prix du vainqueur sera cette belle +épée et ce beau casque à plumes. + +BERTRAND. Oh! si je pouvais les gagner! + +L'ENFANT. Non, vous êtes trop jeune. + +BERTRAND. Trop jeune! je suis plus fort que tous les Rennois! (_Se +parlant à lui-même_) Mais comment faire pour échapper à ma tante? Elle +va m'appeler pour l'accompagner à vêpres, et avant une heure la lutte +commence.... Je ne serai pas là.... Un autre aura le prix!... Mon Dieu! +mon Dieu! c'est bien cruel pourtant de renoncer à cette épée qui est là +brillante au-dessus de ma tête.... Je l'aurais gagnée, j'en suis sûr. + + +SCÈNE IV. + +BERTRAND, la châtelaine de LA MOTTE. + + +LA CHÂTELAINE, _de la porte de sa maison_. Bertrand! Bertrand! toujours +dans la rue!... Que faites-vous là? + +BERTRAND. Ma tante, je regardais cette épée; voyez, on dirait qu'elle me +regarde. Son acier poli brille comme des yeux. + +LA CHÂTELAINE. Vous ne pensez jamais qu'aux armes et aux combats. +Bertrand, c'est aujourd'hui le saint jour du dimanche, venez à l'église, +et priez Dieu qu'il vous change. + +BERTRAND, _à part_. Oh! oui, je vais le prier de me donner le casque. + +LA CHÂTELAINE. Portez mon livre, et suivez-moi. + +BERTRAND. _dans l'église_. Ma tante, laissez-moi vous attendre ici, sous +le portail. + +LA CHÂTELAINE. Non, venez vous agenouiller dans la chapelle. + +BERTRAND, _à part_. Oh! je le vois, je ne pourrai pas m'échapper. + +LA FOULE. _du dehors_. La lutte, la lutte commence; accourez, lutteurs! + +BERTRAND. Comment prier en entendant ces cris? + +LA FOULE. La lutte, la lutte commence; accourez, lutteurs! + +BERTRAND. Je n'y tiens plus.... ma tante baisse la tête.... +Profitons.... + +(Il s'élance hors de l'église.) + + +SCÈNE V. + +Une salle intérieure de la maison du chevalier. + +LE CHEVALIER, LA CHÂTELAINE. + + +LE CHEVALIER. Calmez-vous, ce sont des traits de jeunesse, mais son +coeur est bon. + +LA CHÂTELAINE. C'est un rebelle, un ingrat, un petit misérable. +S'échapper de l'église pour aller lutter avec la populace!... + +LE CHEVALIER. Un peu d'indulgence, et songeons d'abord à savoir ce qu'il +est devenu. + + +SCÈNE VI. + +LES MÊMES, UN DOMESTIQUE, puis BERTRAND porté par deux serviteurs. + + +UN DOMESTIQUE. Messire Bertrand a été blessé. + +LE CHEVALIER. Pauvre enfant! (_Bertrand paraît_.) Eh bien? te voilà tout +écloppé; il t'est arrivé malheur? + +BERTRAND. Dites bonheur! Je les ai tous terrassés. Mon égratignure +guérira, mais le prix me reste. Voyez le beau casque, la belle épée. + +(Il brandit le casque à la pointe de l'épee.) + +LE CHEVALIER. Est-il heureux! + +LA CHÂTELAINE. Il faut pourtant qu'il soit puni de sa désobéissance. + +LE CHEVALIER. Eh bien! je vais lui infliger une grande punition: dans +huit jours c'est le tournoi de Rennes; il n'y assistera pas. + +BERTRAND. Vous êtes dur, mon oncle. + + +TROISIÈME TABLEAU. + +Grande place publique à Rennes; les maisons sont tendues de tapisseries, +les fenêtres encombrées de spectateurs; des gradins entourent la place. +On aperçoit sur une estrade toute la famille des du Guesclin. + + +SCÈNE PREMIÈRE. + +LA COMTESSE, le comte DU GUESCLIN, OLIVIER et JEAN, leurs fils, la +châtelaine de LA MOTTE, RACHEL, puis BERTRAND, la foule. + +OLIVIER. Ah! maman, quel plaisir nous allons avoir! le tournoi va +commencer. + +JEAN. J'aperçois mon père sur son beau cheval blanc. + +RACHEL, _à la comtesse_. Comme mon pauvre Bertrand serait joyeux s'il +était ici!... et vous l'avez privé de ce plaisir.... Oh! madame, vous +êtes bien sévère. Maîtresse, faites-lui grâce, laissez-lui voir ce +tournoi, et il changera. + +LA COMTESSE. Ma bonne Rachel, tu juges mal mon coeur de mère; je +désirerais revoir l'enfant prodigue, mais sa tante m'a appris qu'il +était incorrigible. + +LA CHÂTELAINE. Oui; vous n'en obtiendrez jamais rien par la douceur. + +LA COMTESSE. En songeant à ce qu'il doit souffrir, je voudrais lui +pardonner. + +LA CHÂTELAINE. Il n'est plus temps; le tournoi commence. + +LES HÉRAUTS D'ARMES. Le tournoi s'ouvre; trompes, sonnez; bannières, +déployez-vous! + +JEAN. Voilà mon père qui s'avance un des premiers. + +OLIVIER. Voilà aussi, mon oncle de la Motte; il se range de son côté. + +LA CHÂTELAINE. Quel est ce chevalier qui vient de franchir la barrière? + +OLIVIER. Comme il est mal équipé! + +JEAN. Quel méchant genet il monte! on dirait un des chevaux de la ferme. + +DES VOIX, _dans la foule_. Faites sortir du champ clos ce discourtois +chevalier. + +BERTRAND. (_Il est monté sur un vilain cheval et couvert d'une mauvaise +armure_.) Moi, sortir! non, jamais! Oh! quelle humiliation!... mais mon +oncle est bon, il aura pitié de ma détresse. Je vais me faire connaître +à lui. + +LA FOULE. Qu'il sorte! qu'il sorte! + +BERTRAND, _s'approchant de son oncle_. Noble chevalier.... + +LE CHEVALIER. Quoi! c'est toi, Bertrand! + +BERTRAND. Oui, c'est moi, bon oncle! je n'ai pu y tenir: je me suis +échappé par une fenêtre. + +LE CHEVALIER. Quoi! au péril de ta vie? + +BERTRAND. Eh! que fait la vie? c'est la gloire qu'il me faut.... Vous +voyez qu'on veut me chasser, mon oncle, ne me refusez pas un de vos +chevaux et une de vos cuirasses. Songez qu'un du Guesclin ne doit pas +sortir d'un tournoi sans avoir rompu une lance avec honneur. + +LE CHEVALIER. Mais on ne te connaît pas. + +BERTRAND. Eh bien! on apprendra à me connaître aujourd'hui. + +LE CHEVALIER. Allons! qu'il soit comme tu le désires. (_Appelant un +écuyer._) Armez ce jeune homme. + +BERTRAND. Merci, merci! + +LE COMTE, _s'approchant du chevalier._ Quel est ce combattant? + +LE CHEVALIER. Je l'ignore; mais il a l'air plein de bravoure, et je +viens d'ordonner qu'on lui donne un autre équipement. + +(Bertrand reparaît brillamment armé.) + +LA FOULE. Bravo! bravo! + +LE HÉRAUT. Fermez la barrière, le tournoi commence. + +BERTRAND. Oh! je serai vainqueur. + +(Il met la lance en arrêt et attaque un chevalier.) + +LE CHEVALIER. Quel démon! le voilà aux prises avec le plus brave! + +LA COMTESSE, _du gradin où elle est assise avec sa famille et regardant +Bertrand._ Quelle intrépidité! + +RACHEL. Madame, c'est le même qui tout à l'heure était si mal vêtu. + +[Illustration: Du Guesclin renverse un chevalier] + +OLIVIER. Quels coups de lance il donne! + +JEAN. Comme il est beau à présent! comme il se sert bien de ses armes! + +LA CHÂTELAINE. Sans doute il ne veut pas être connu, car il garde +toujours sa visière baissée. + +LE CHEVALIER. Courage, chevalier inconnu! bravo! bravo! (_Bertrand +renverse le chevalier qu'il combat, après avoir tué son cheval._) Gloire +au vainqueur! qu'il lève sa visière et salue les dames! + +UN HÉRAUT. Non, ce jeune chevalier veut combattre encore et sans montrer +son visage. + +LA FOULE. Qu'il combatte! qu'il combatte! + +LE CHEVALIER, _à part_. Oh! je brûle de t'embrasser, mon brave neveu! + +LE COMTE. Je n'ai jamais vu de meilleure lance, par saint Georges. + +BERTRAND, _reconnaissant son père_. Quelle voix! est-ce un rêve? oui, +c'est lui, je le reconnais à son écu; je dois le fuir jusqu'à ce que le +tournoi soit terminé, et je ne le puis, pourtant. + +LE COMTE. Je voudrais bien rompre une lance avec vous. + +LE CHEVALIER. Excusez-le, il est blessé, peut-être. + +LE COMTE. Non, tout chevalier qui est encore sur ses étriers ne doit pas +refuser le combat. Je le défie, je l'attaque, il faudra bien qu'il me +réponde. + +(Il poursuit Bertrand, qui cherche à fuir.) + +BERTRAND. En plein tournoi! en plein tournoi!... Mais non, je ne dois +pas me battre contre mon père. + +LA FOULE. S'il refuse le combat, honte à lui! + +BERTRAND. Oui, je le refuse. + +LA FOULE. Honte à lui! honte à lui! + +LE CHEVALIER. Il vient de vous prouver pourtant qu'il avait du courage. + +BERTRAND. Et je saurai le leur prouver encore. Défendez-vous, chevalier. + +(Il attaque un chevalier qui entre dans la lice.) + +LE COMTE. Mais pourquoi m'a-t-il refusé le combat? + +LE CHEVALIER. Nous le saurons quand il se fera connaître. + +BERTRAND. Rendez-vous, chevalier! + +(Il renverse son adversaire dans la poussière.) + +LA FOULE. Honneur! honneur à l'inconnu! + +LA COMTESSE, _de sa place_. Oui, oui, qu'il vienne recevoir le prix! + +BERTRAND. Oh! ma mère m'applaudit aussi sans me connaître! C'est devant +elle que je vais lever ma visière; quelle joie si elle me pardonne! _Il +s'approche du gradin où est sa mère, le comte du Guesclin et le +chevalier de La Motte le suivent: il s'incline_.) Noble comtesse du +Guesclin, c'est pour vous que j'ai combattu; daignerez-vous m'avoir en +grâce? + +(Il se découvre.) + +LA COMTESSE. Bertrand!... mon fils!... + +RACHEL. Mon pauvre Bertrand! + +LE COMTE. Viens que je t'embrasse, mon noble fils. le chevalier. Il sera +l'orgueil de votre race, sire comte. + +RACHEL. Et celui de la France, croyez-en la devineresse. + +TOUS. Oh! nous n'en doutons plus. + +BERTRAND. Ma bonne mère, pardonnez-moi les chagrins que je vous ai +donnés. + +LA COMTESSE. Je suis trop heureuse pour m'en souvenir. + +LE HÉRAUT. Le prix du tournoi est à Bertrand du Guesclin. + +LE COMTE, _embrassant son fils_. Sois toujours brave, mon enfant! aime +ton roi et crains ton Dieu. + + + + +RANÇON DU GÉNIE + + +PERSONNAGES. + +FRANCESCO LIPPI, métayer des environs de Florence, +père de Filippo. +RITA, femme de Francesco. +FILIPPO LIPPI, leur fils, enfant de dix ans. +STELLA, sa soeur. +BRUTACCIO, chef de brigands. +BUONAVITA, brigand. +Troupe de brigands. + +La scène se passe d'abord au pied des Apennins, près de Florence, puis +sur les Apennins, à l'entrée de la caverne des brigands. + + +NOTICE SUR FILIPPO LIPPI. + +Filippo Lippi, peintre, naquit à Florence en 1412. Dès son enfance, il +montra de rares dispositions pour la peinture. Il entra comme novice +dans le couvent des Carmes, où Masaccio venait de terminer d'admirables +fresques. Chaque jour on le trouvait en contemplation devant ces grandes +peintures. Bientôt il se mit à les copier, et en peu de temps il sut +tellement s'approprier la manière de ce maître, qu'on le regarda comme +son rival et son successeur. Entraîné par ses succès, il résolut de +quitter le couvent. Son enfance et sa vie furent pleines d'aventures. A +dix-sept ans, monté sur un bateau avec quelques amis, il s'était trop +avancé en mer; il fut pris par des corsaires barbaresques et emmené en +Afrique, où il devint esclave. Mais là encore son talent lui fit +accorder sa liberté. Conduit à Naples, il y exécuta plusieurs fresques, +puis vint à Florence, où il peignit son plus beau tableau, _le +Couronnement de la Vierge_, grande composition où sont groupées de +nombreuses figures. L'auteur s'y est représenté sous la figure d'un +adorateur; devant lui est un agneau soutenant cette inscription: _Is +perfecit opus_. Ce tableau frappa tellement Cosme de Médicis, qu'il +conçut pour Lippi une estime et une amitié dont il ne cessa de lui +donner des preuves. Lippi exécuta de grands travaux à Florence, à +Spolette, à Padoue, à Fiesole, etc. Le Louvre possède deux beaux +tableaux de ce peintre, une _Madone_ et le _Saint-Esprit présidant à la +naissance de Jésus-Christ_. Filippo Lippi mourut à Florence, en 1466, +âgé de cinquante-sept ans. + + + + +LA RANÇON DU GÉNIE. + + +SCÈNE PREMIÈRE. + +Le théâtre représente l'intérieur de la ferme de Francesco. + +FRANCESCO et RITA. + + +FRANCESCO, _entrant tout haletant_. Femme, me voici de retour de la +ville. Je suis accablé de fatigue. + +RITA. Apportes-tu du moins quelque bonne nouvelle? + +FRANCESCO. Eh! non; une bonne nouvelle m'aurait fait oublier la marche, +et je ne me plaindrais pas. + +RITA. Que t'ont dit ces messieurs du tribunal? + +FRANCESCO. Ce qu'ils disent si souvent au pauvre quand il demande +justice: qu'il faut d'abord déposer de l'argent pour les premiers frais, +et puis qu'on fera des poursuites. + +RITA. C'est une horreur! déposer de l'argent pour qu'on arrête ces +brigands qui dévastent le pays, qui enlèvent nos bestiaux et nous +dépouillent de tout! Mais à qui nous adresserons-nous, si l'autorité ne +nous protège pas? Il faudra donc fuir ce canton, abandonner l'héritage +de ton père et chercher à vivre ailleurs? + +FRANCESCO. J'ai dit tout cela aux gens de la justice. Je leur ai raconté +comment l'autre jour, tandis que notre petit Filippo gardait le troupeau +au pied des Apennins, des brigands fondirent sur la plaine et +profitèrent du moment où l'enfant s'était éloigné pour s'emparer de nos +plus beaux agneaux et de nos jeunes chevreaux. Heureusement les mères +étaient à la bergerie, sans cela nous étions ruinés. + +RITA. Plus heureusement encore, Francesco, notre fils n'était pas là; +car il serait tombé entre les mains des brigands, et peut-être +l'auraient-ils tué.... La sainte madone l'a protégé. + +FRANCESCO. Voilà comme tu excuses toujours sa paresse, Rita. Si Filippo +n'avait pas quitté le troupeau, il aurait appelé au secours en voyant +venir les brigands; je serais accouru, et nous n'aurions rien perdu. + +RITA. Je l'ai grondé comme toi, Francesco; je lui ai recommandé d'être +plus attentif. Mais, tu le vois, notre fils ne peut se soumettre à +garder les bestiaux, à labourer la terre; il aime à être seul, et, +aussitôt qu'il pense qu'on ne le voit pas, il s'amuse à tracer sur la +terre des figures d'hommes, des arbres, des moutons. Peut-être notre +enfant est-il destiné à une autre existence que la nôtre. + +FRANCESCO. Tu es folle, Rita. Voilà bien les mères; toujours des idées +d'ambition pour leurs fils.... Et à quoi veux-tu que nous destinions +celui-là? Avons-nous de l'argent pour lui faire donner de l'éducation? +et est-ce au moment où nous sommes dans la misère que tu dois +l'encourager à la fainéantise? Mêle-toi de ta fille et laisse-moi faire +de Filippo un bon métayer. + +RITA. Calme-toi, mon ami, et confions-nous à Dieu. + +FRANCESCO. «Aide-toi et le ciel t'aidera.» Femme, il faut que nous et +nos enfants redoublions de travail et de courage pour éloigner la +misère. Mais où est Filippo? Il est encore couché, je suis sûr. + +RITA. Non, il est dans l'étable à faire la litière des vaches. + +FRANCESCO, _appelant_. Filippo! Filippo! + + +SCÈNE II + +LES MÊMES, FILIPPO, entrant avec un morceau de charbon à la main, puis +STELLA. + + +FILIPPO. Mon père.... + +FRANCESCO. Que faisais-tu dans l'étable? + +FILIPPO, _rougissant et baissant la tête_..... Mon père, je.... je.... + +FRANCESCO. Ah! tu vas mentir!... Que faisais-tu? + +FILIPPO. Eh bien! je cherchais à dessiner sur le mur la grande vache +noire. + +FRANCESCO. Et à quoi cela te mènera-t-il, fainéant? + +(Filippo baisse la tête et ne répond rien.) + +STELLA, _accourant_. Ma mère, ma mère, venez voir; nous avons deux +vaches noires maintenant; Filippo en a fait une seconde, elle marche +près du mur de l'étable, elle mange au ratelier..... Venez! venez! + +FRANCESCO. Allons, taisez-vous; c'est assez de folie! Femme, sers-nous à +déjeuner, puis nous irons tous au travail. + +(Ils se mettent à table.) + +STELLA. Elle est bien belle, la vache de Filippo. Mon père, pourquoi ne +voulez-vous pas la voir? + +RITA. Chut! mange tes confitures et tais-toi. + +STELLA. Qu'il est bon, ce raisiné! Pourquoi ne fais-tu pas comme moi, +Filippo? Vois, je nettoie mon assiette avec de la mie de pain. Il n'en +reste pas de trace. + +FILIPPO, _dessinant sur son assiette avec la pointe de son couteau_. +Regarde cela, Stella. + +STELLA. Oh! c'est notre petit chat roux. Le voilà sur le buffet. +(_Filippo continue à dessiner.)_ Il se gratte l'oreille avec sa patte. + +RITA. Je n'oserai jamais laver cette assiette. C'est tout à l'ait le +portrait de notre chat; vois, Francesco. + +FRANCESCO, _regardant et riant_. Oh! c'est bien ça; je te permets cet +amusement pendant les repas, Filippo; mais je ne veux pas que tu y +songes en gardant les troupeaux. + +FILIPPO. C'est malgré moi, mon père. + +FRANCESCO. Tout cela est bel et bon, enfant; mais il faut penser à +gagner ton pain. Allons, pars avec ta soeur, et ne vous éloignez pas +trop de la ferme. Vous mènerez paître les vaches et les chèvres là-bas +dans cette prairie qui est auprès du bois, et si vous voyez venir +quelqu'un, vous m'appellerez tout de suite; je vais au labour. + +(Les enfants sortent.) + + +SCÈNE III. + +Dans la campagne. + +STELLA et FILIPPO menant les troupeaux. + + +STELLA. Mais comment fais-tu, mon frère, pour inventer d'aussi jolies +choses avec tes doigts? + +FILIPPO. Je n'en sais rien, Stella; je ne comprends pas ce qui me donne +le pouvoir de retracer tout ce que je vois, comme l'eau retrace notre +visage quand nous y regardons; mais je suis poussé par un désir +invincible à toujours reproduire les images qui sont devant moi, soit +avec la pointe de mon couteau sur la pierre, soit avec un charbon sur +les murs, ou bien avec le bout de mon bâton sur le sable. Oh! si je +pouvais avoir une de ces grandes feuilles de papier blanc sur lesquelles +écrit notre curé, il me semble que je ferais une madone comme celle qui +est debout sur le maître autel de notre église. + +STELLA. Elle semble vivante, cette madone; on dirait qu'elle marche, +qu'elle va parler. + +FILIPPO. Elle te ressemble un peu, ma petite Stella. Mais nous voici +arrivés à la lisière du bois. Garde le troupeau, moi je vais chercher +une de ces pierres molles où mon couteau s'enfonce facilement; puis je +reviendrai dessiner ton portrait. + +STELLA. Tu désobéis à notre père, Filippo; ne t'a-t-il pas dit de ne +t'occuper que de nos bestiaux? + +FILIPPO. Ne seras-tu pas contente, ma petite soeur, de voir ton portrait +sur une pierre, comme tu as vu tout à l'heure celui de notre chat sur +une assiette? + +STELLA. Oh! oui, cela me fera plaisir. + +FILIPPO. Eh bien! attends, je vais revenir. N'aie pas peur et garde le +troupeau. + +STELLA. Ne reste pas longtemps loin d'ici. + +(Filippo s'enfonce dans le bois, ramasse une pierre, s'assied, et se met +à dessiner.) + + +SCÈNE IV. + +FILIPPO, seul. + + +Qu'il est beau, ce paysage qui se déroule devant moi! dans le fond les +hautes montagnes, puis les bois, puis le village, et de l'eau qui court! + + +SCÈNE V. + +STELLA, FILIPPO. + + +STELLA, _de la prairie_. Au secours! mon frère, au secours! + +FILIPPO, _accourant_. Qu'y a-t-il, ma bonne Stella? Je viens te +défendre. + + +SCÈNE VI. + +LES PRÉCÉDENTS, BRUTACCIO et la troupe de brigands. + + +BRUTACCIO, lui fermant la bouche. Halte-là, mon brave; vos troupeaux +sont à nous, votre soeur est notre prisonnière, et vous allez nous +suivre aussi: vous vous ferez à la vie des montagnes, et vous finirez +par faire partie de notre bande, si vos parents ne sont pas assez riches +pour payer votre rançon. + +FILIPPO. Moi! vivre parmi vous? oh! non, jamais! jamais! + +BRUTACCIO, _l'empêchant de crier_. Point de mutinerie, point de +mutinerie, enfant! autrement ton dos sentira le bois de ma carabine. +(_Filippo fait un geste menaçant._) Allons, qu'on s'en empare. +(_Plusieurs brigands s'emparent de Filippo, qui se démène entre leurs +bras._) Toi, Buonavita, charge-toi de la soeur. + +BUONAVITA, _à Stella_. Petite bergère, n'ayez nulle crainte. Vous +garderez nos vaches dans nos rochers, vous ferez des fromages, vous +taillerez la soupe, et en retour vous serez bien traitée. + +STELLA. Ma mère! ma mère! + +(Ils disparaissent tous dans les Apennins.) + + +SCÈNE VII. + +Sur un plateau des Apennins, devant l'entrée de la caverne des brigands. + +FILIPPO, STELLA, puis BUONAVITA. + + +FILIPPO. Ma pauvre Stella, tu pleures donc toujours? + +STELLA. Ils sont si laids, ces brigands, si méchants!.... Si je ne les +sers pas tout de suite quand ils me demandent à boire, ils menacent de +me frapper. Oh! Filippo, comme nous avons souffert depuis huit jours que +nous sommes ici! et penser que cela durera toujours!... Et nos pauvres +parents, ils doivent se désespérer de ne pas nous voir revenir.... Si +nous ne les voyions jamais.... + +(Elle sanglote.) + +FILIPPO. Ne pleure pas ainsi, Stella; Dieu veillera sur nous. + +STELLA. Oh! mon frère, tu es moins malheureux que moi. Les premiers +jours, tu étais bien triste aussi; mais à présent, tu reprends courage +et tu sembles consolé. Tu recommences à dessiner sur les pierres et sur +le sable; cela te distrait. + +FILIPPO. C'est vrai, Stella, ce plaisir me suit; les brigands n'ont pu +me le ravir. + +(Entre Buonavita.) + +BUONAVITA. Pourquoi vous tourmentez-vous ainsi, Stella? N'êtes-vous pas +contente dans notre compagnie? Soyez attentive, faites bien notre +cuisine, et nous vous donnerons un beau bonnet à dentelles d'argent. + +STELLA. Gardez vos cadeaux, seigneur Buonavita. Mais si vous n'êtes pas +méchant, faites ce que je vous ai demandé. + +FILIPPO. Qu'as-tu demandé, Stella? + +STELLA. J'ai demandé que Buonavita obtînt notre liberté du seigneur +Brutaccio: car je ne puis vivre ici. + +BUONAVITA. J'ai fait votre commission. + +FILIPPO. Et que vous a dit le capitaine? + +BUONAVITA. Il m'a dit que vous ne sortiriez jamais d'entre ses mains, si +vos parents ne lui payaient une forte rançon. + +FILIPPO. Ils sont trop pauvres! + +STELLA. Votre maître est bien cruel; mais vous, ne pourriez-vous nous +rendre la liberté? + +BUONAVITA. Si je le pouvais, je le ferais, mes enfants; car, puisque +notre compagnie vous déplaît, je ne vois pas à quoi bon vous garder de +force. + +FILIPPO. Vous êtes compatissant, vous! Mais comment, sans y être +contraint, pouvez-vous donc vivre avec des brigands? + +BUONAVITA. Ah! l'habitude fait tout. J'ai été orphelin de bonne heure. +Mon oncle Brutaccio, le chef de notre troupe, m'emmena dans ces +montagnes, et je suis devenu brigand sans m'en douter; mais, je vous le +jure, ma petite Stella, je n'ai jamais tué personne. Boire, rire, +chanter, être libre et ne rien faire la plupart du temps, telle est ma +vie, ma bonne vie dont j'ai tiré mon nom. Je ne vous l'offre pas en +exemple, mes enfants; mais je vous la raconte seulement pour que vous +n'ayez pas peur de moi. + +FILIPPO. Eh bien! vous pouvez me faire un grand plaisir, puisque vous +êtes bon. + +BUONAVITA. Lequel? + +FILIPPO. Buonavita, je vous en prie, donnez-moi une de ces belles +planches de bois blanc qui recouvrent les caisses qui sont dans la +caverne. + +BUONAVITA. Très-volontiers. (_Il entre dans la caverne et revient à +l'instant, avec la planche._) Qu'en voulez-vous faire? + +FILIPPO. Vous allez voir. (_Il tire un charbon de sa poche et se met à +dessiner un arbre et des moutons qui sont devant lui, puis le fond du +paysage._) + +BUONAVITA. Oh! vous avez un fier talent, l'ami; voilà l'arbre qui +grandit sous vos mains, le troupeau qui s'anime, les rochers qui se +dressent.... Qui vous a appris tout cela? + +FILIPPO. Personne. Est-ce que cela s'apprend? Depuis que je pense, je +reproduis ainsi tout ce que je vois sans savoir comment. Mais ce qui me +tourmente, c'est de ne pouvoir donner des couleurs à mon ouvrage, ces +belles couleurs de la madone de notre église. + +BUONAVITA. Des couleurs! ah! si vous en désirez, je puis vous +satisfaire. Il y a quelque temps, nous arrêtâmes sur la route de +Florence un peintre qui allait à Rome. Nous croyions avoir fait une +riche capture en nous emparant d'une cassette fermée qu'il gardait +auprès de lui. Quand nous l'ouvrîmes, nous n'y trouvâmes que des vessies +de couleurs et des pinceaux de poil. + +FILIPPO. Qu'est-ce que cela, des pinceaux? + +BUONAVITA. C'est ce qui sert à mettre des couleurs sur un dessin. + +FILIPPO. Oh! donnez-moi cette cassette, et je vous aimerai bien. + +BUONAVITA. Je vais la chercher. + +FILIPPO, _avec joie_. Stella, je vais avoir des couleurs!... + +STELLA. Je ne comprends pas ton bonheur, Filippo; moi, je ne serai +contente qu'en revoyant nos parents. + +BUONAVITA, _revenant avec la cassette_. Voilà, mon ami. Stella, si vous +ne voulez pas être grondée par Brutaccio, allez vous occuper du dîner; +notre chef ne tardera pas à revenir de sa tournée. + +(Stella entre dans la caverne.) + +FILIPPO, _ouvrant la cassette_. Oh! Buonavita, que ces couleurs sont +belles! Ce sont celles du ciel, de la terre, des roches et des bois. +Mais qui nous apprendra le moyen de les préparer et de les étendre? + +BUONAVITA, _tirant une palette de la caisse_. D'abord il faut les +disposer sur cette petite planche, après les avoir fondues avec un peu +d'huile que vous prendrez dans cette fiole; puis vous les appliquerez +sur votre dessin avec un pinceau. + +FILIPPO, _avec enthousiasme._ Et comment savez-vous cela, Buonavita? Qui +vous a révélé ce mystère? Êtes-vous donc sorcier? + +BUONAVITA. Je ne suis pas plus sorcier que savant, mais j'ai eu le +bonheur de voir travailler le plus grand peintre de l'Italie. + +FILIPPO. Le plus grand peintre de l'Italie? + +BUONAVITA. Oui, Masaccio! celui qui a retracé les tourments des damnés +dans l'église des Carmes, à Florence. + +FILIPPO. Et vous avez vu cet homme, ce peintre, qui est aussi célèbre +qu'un prince? + +BUONAVITA. Je l'ai vu, et je vais vous conter comment. + +FILIPPO. Tout en vous écoutant j'essayerai ces couleurs. Les voilà +préparées comme vous me l'avez dit. (_Il se met à peindre._) Parlez, +Buonavita, parlez-moi de ce grand Masaccio. + +BUONAVITA. Il faut vous dire que mon oncle, trouvant que notre métier +allait mal sur les grandes routes, s'était mis en tête, l'an passé, +d'aller enlever le trésor du couvent des Carmes. Il avait une vieille +haine contre les bons frères, qui, disait-il, l'avaient chassé de leur +école pour quelques petites peccadilles, et l'avaient ainsi déterminé à +embrasser la profession de brigand. Bonne profession, ma foi! et dont +mon oncle n'a pourtant pas à se repentir. Mais il paraît qu'il y a des +jours où cela le trouble, et il se met alors dans de grandes fureurs, +qui ont toujours pour résultat quelque expédition hardie. Donc il me dit +l'an passé: «Va-t'en reconnaître les lieux, et nous agirons dans la +nuit.» Je me rends à Florence, habillé comme un honnête paysan, et je +demande le couvent des Carmes. «Suivez cette foule, me répond-on en me +montrant un grand flot de peuple; elle se dirige justement vers l'église +des Carmes.--Et pourquoi faire? repris-je.--Vous le verrez bien, mon +garçon,» répliqua en riant le citadin narquois. Je me mis à la file de +ceux qui marchaient, et bientôt je me trouvai comme porté dans l'église. +Tout le monde se précipitait vers une seule chapelle. Je me glissai aux +premiers rangs. Alors je vis ce qui attirait la multitude, et je fus +près de laisser échapper un cri d'effroi, moi qui n'ai jamais eu peur de +ma vie. Sur les murs à demi éclairés de la chapelle, on voyait des +hommes torturés; leurs traits étaient pâles et amaigris; leurs yeux +versaient des larmes de sang; leurs dents grinçaient; leurs corps se +tordaient, et je croyais leur entendre pousser des gémissements. +Cependant la foule criait autour de moi: «Vive Masaccio!» et, plein +d'admiration pour cet homme qui avait la puissance de m'épouvanter, je +criai à mon tour: «Vive Masaccio!» Mais Masaccio, qui était là devant +nous, continuait à peindre sans se déranger. C'est lui qui sauva, sans +s'en douter, le trésor des Carmes. Je déclarai à mon oncle que je ne +traverserais jamais la nuit cette église où il m'avait semblé voir la +flamme des damnés me saisir. Je fis partager ma terreur à sa troupe, et +l'expédition fut abandonnée. + +FILIPPO. Buonavita, je veux aller à Florence, je veux voir Masaccio et +devenir son élève. + +BUONAVITA. C'est une noble ambition, mon ami. + +FILIPPO. Voyez? en suis-je digne? + +(Il lui montre ce qu'il vient de peindre.) + +BUONAVITA. Mon portrait! si vite! pendant que je vous parlais, vous +l'avez tracé, vous lui avez donné la vie! Voilà bien mon regard, en +effet, ma moustache noire, ma résille rouge sur mes cheveux bruns.... +Par Masaccio! vous serez un grand homme! + + +SCÈNE VIII. + +LES PRÉCÉDENTS, BRUTACCIO avec sa troupe. + + +BUONAVITA. Venez voir ceci, Brutaccio, cet enfant est marqué de Dieu: +nous ne pouvons le retenir plus longtemps prisonnier. + +BRUTACCIO. Quoi! c'est lui qui a peint ta face de brigand? + +BUONAVITA. Oui, lui-même; un instant lui a suffi pour finir ce portrait. + +(Les brigands se rangent autour du portrait de Buonavita.) + +TOUS, _admirant le portrait_. C'est un miracle, ma foi!... Vive le petit +Filippo!... + +[Illustration: Filippo Lippi vient de faire le portrait de Buonavita] + +BUONAVITA. Vous le voyez, mon ami, on crie déjà: Vive Filippo! comme le +peuple criait à Florence: Vive Masaccio! c'est d'un heureux présage. + + +SCÈNE IX ET DERNIÈRE. + +LES PRÉCÉDENTS, RITA accourant éperdue, puis FRANCESCO armé d'une +fourche et d'un pieu. + + +RITA. Rendez-nous nos enfants, nos pauvres enfants. Nous errons depuis +huit jours dans nos montagnes... Enfin nous avons découvert votre +retraite.... Ayez pitié d'une mère.... Rendez-moi mes enfants.... +(_Apercevant Filippo._) Mon cher fils! (_Elle le presse sur son coeur._) +Mais où est ta soeur, ma douce Stella, ma fille bien-aimée? + +STELLA, _accourant_. Ma mère! ma bonne mère! + +(Elle se jette dans ses bras.) + +FRANCESCO, _arrivant et brandissant son pieu_. De par le ciel! si vous +ne me rendez mes enfants, je brise la tête au premier qui s'approche de +moi. + +BRUTACCIO, _riant_. Désarmez cet homme, et amenez-le-moi. (_Les brigands +désarment Francesco et le conduisent devant Brutaccio._) Vous ne pouvez +rien pour délivrer vos enfants; vous êtes devenu vous-même mon +prisonnier! vos troupeaux sont à moi, demain je puis dévaster votre +maison et ne pas y laisser pierre sur pierre.... Eh bien! Brutaccio le +brigand n'en fera rien. Je vous rends la liberté, car votre fils a payé +votre rançon à tous par son génie. Emmenez vos bestiaux et prenez cette +bourse, Francesco. Mais ne contraignez plus votre noble enfant à être +pâtre ou laboureur: Dieu l'a créé peintre, il sera la gloire et la +fortune de votre famille. Envoyez-le à Florence auprès de Masaccio; cet +or payera ses études. + +[Illustration: Les brigands rendent la liberté à Filippo Lippi.] + +FRANCESCO, _prenant la bourse_. Que Dieu vous bénisse, monseigneur! + +BRUTACCIO. On ne bénit pas un brigand, mon ami; mais on peut lui faire +une promesse en retour d'un bienfait. + +FILIPPO. Laquelle? j'y souscris d'avance. + +BRUTACCIO. Promettez-moi, lorsque vous serez un peintre célèbre, de +faire un tableau de la scène que nous venons de mettre en action. + +FILIPPO. Je vous le jure! + +BUONAVITA. Ce tableau s'appellera la _Rançon du Génie_. + + + + +AMYOT + + +NOTICE SUR AMYOT. + +Jacques Amyot naquit à Melun, 3 octobre 1513. Son père était un petit +mercier. Amyot se montra d'abord un enfant indiscipliné et quitta ses +parents pour aller à Paris se placer comme domestique. Il fit la route à +pied, s'égara et tomba épuisé de fatigue. On le secourut et on le fit +conduire à l'hôpital d'Orléans. Aussitôt rétabli il en sortit avec douze +sous qu'on lui donna et qui furent toute sa ressource à son arrivée à +Paris. Sa mère, qui l'aimait tendrement, lui envoyait chaque semaine un +gros pain de Melun pour l'aider à vivre. Il se plaça d'abord à la porte +d'un collège, où il faisait les commissions des professeurs et des +élèves. Remarqué pour son intelligence et sa gentillesse, il fut admis +dans l'intérieur du collège et il en devint bientôt un des meilleurs +élèves. Là encore, dans son dénûment, il servait de domestique aux +autres élèves; ce qui ne l'empêchait pas de poursuivre ses études avec +ardeur. La nuit, à défaut d'huile et de chandelle, il étudiait à la +lueur de quelques charbons embrasés. Après avoir terminé les études +classiques les plus fortes et achevé ses cours sous les plus célèbres +professeurs du collège de France, il se fit recevoir maître ès arts. +Puis se rendit à Bourges pour y étudier le droit civil. Là Jacques +Collin, lecteur du Roi, lui confia l'éducation de ses neveux et lui fit +obtenir une chaire de grec et de latin. C'est pendant les douze années +qu'il occupa cette chaire qu'il fit la traduction du roman grec de +_Theagène et Chariclée_ et commença celle des _Vies des hommes illustres +de Plutarque_. Il dédia les premières Vies à François Ier, qui lui +ordonna de continuer cette traduction et lui accorda comme récompense +l'abbaye de Bellezane. Voulant compulser les manuscrits de Plutarque qui +existaient en Italie, il s'y rendit avec l'ambassadeur de France. +Bientôt il fut chargé par celui-ci et par le cardinal de Tournon de +porter une lettre du roi Henri II au concile alors rassemblé à Trente. +Il s'acquitta si habilement de sa mission qu'à son retour à Paris il fut +choisi comme précepteur des deux fils de Henri II. Tout en faisant cette +éducation il termina sa traduction des Vies de Plutarque qu'il dédia à +Henri II, et commença celle des oeuvres morales du même écrivain qu'il +ne termina que sous le règne de Charles IX son élève à qui il en fit +pareillement hommage. Dès le lendemain de son avènement au trône, le roi +Charles IX le nomma son grand aumônier. Plus tard, le siège d'Auxerre +étant venu à vaquer, le Roi le donna à son _Maître_, comme il appelait +Amyot. + +Quand son autre élève Henri III parvint au trône, il lui conserva toutes +ses charges et le nomma commandeur de l'ordre du Saint-Esprit qu'il +venait de créer. Amyot passa ses dernières années dans son diocèse, +uniquement occupé de l'étude et de l'exercice de ses devoirs. Il mourut +à Auxerre le 6 février 1593 dans sa quatre-vingtième année. Il laissa +200 000 écus de fortune. Il fit don à l'hôpital d'Orléans, où il avait +été recueilli quelques jours dans son enfance, un legs de douze cents +écus. Sa traduction de Plutarque est restée la plus estimée et la +meilleure que nous ayons en français. + + + + +LE PETIT VAGABOND. + + +Il faisait un froid rigoureux; toute la campagne était blanche de givre, +et au loin les toits des maisons et les clochers du village paraissaient +couverts de neige; les arbres comme des squelettes étendaient leurs +branches décharnées; en place de feuillage il y pendait des glaçons. Un +pauvre enfant de treize ans, assez mal vêtu, sans bas et chaussé de gros +souliers déjà vieux, suivait péniblement le chemin à peine tracé de +Melun à Orléans; ce n'était pas une belle et grande route royale comme +aujourd'hui, encore moins un railway conduisant rapidement en quelques +heures de Melun à Paris; il y a près de trois cents ans de cela, et à +cette époque les chemins qui sillonnaient la France étaient de +véritables précipices creusés d'ornières boueuses, parsemés de pierres +et parfois de troncs d'arbres, et dont les tronçons rompus cessaient +tout à coup de marquer leurs traces à travers un champ ou à travers un +bois. + +Il fallait alors plusieurs jours pour se rendre de Melun à Paris, et le +pauvre enfant, très-ignorant de la distance, s'était imaginé pouvoir y +arriver le soir même. On lui avait dit que la Seine coulait de Melun à +Paris, et il avait pensé: ce doit être bien près, j'y arriverai comme +la Seine y arrive. Quoiqu'il fût parti aux premières lueurs de l'aube et +qu'il eût marché courageusement tout le jour, la nuit commençait à +tomber qu'il n'apercevait pas encore le clocher d'Orléans. Il pensa +qu'il s'était égaré; mais à qui demander son chemin? par une fatalité +qui lui sembla une juste punition du ciel, il avait marché depuis le +matin sans rencontrer ni piéton, ni monture; il avait pourtant compté +sur l'assistance publique, car il était parti sans avoir mis sous ses +petites dents blanches un pauvre morceau de pain. Avec cette insouciance +de l'enfance que les chimères et l'espérance accompagnent, il avait +cheminé d'abord gaiement et vite, courant même pour se réchauffer. Mais +un ventre vide affaiblit les jambes, et bientôt il n'était plus allé +qu'au pas, insensiblement il s'était traîné, et enfin il était tombé +épuisé sur un buisson, ne reconnaissant plus sa route à travers la neige +qui commençait à tomber et la nuit qui venait. Il poussait des +gémissements entrecoupés de ces exclamations: _oh! mon Dieu! oh! ma +bonne mère!_ qui s'échappent toujours de la bouche de l'enfant, et même +de celle de l'homme qui souffre; car si Dieu est pour nous la protection +d'en haut, une mère est le refuge humain qui, jusqu'à la mort, ne nous +manque jamais ici-bas. + +[Illustration: Allons, Pierre, trois coups de la gourde à ce petit pour +le secouer] + +Donc, le pauvre petit vagabond dans sa détresse appelait sa mère, sa +mère qu'il avait quittée résolûment le matin sans lui dire adieu. + +Comme il se désespérait et sentait déjà le froid engourdir son corps, il +entendit des pas de chevaux qui retentissaient sur la route pierreuse; +il gémit plus fort, espérant qu'on prendrait garde à sa plainte, et en +effet bientôt deux montures s'arrêtèrent auprès de lui. Sur la première +était un gentilhomme brillamment équipé sous son large manteau, sur +l'autre un domestique armé qui le suivait. + +Le gentilhomme aperçut à la dernière lueur du crépuscule ce pauvre être +exténué de fatigue et de faim, «Qu'est ceci? dit-il, en le touchant du +bout de son éperon; d'où viens-tu? et où vas-tu? + +--Je viens de Melun et je voulais aller à Orléans, répliqua le pauvre +petit, mais mes jambes ne me portent plus et je meurs de faim. + +--Ta figure me plaît, reprit le gentilhomme; puis, se tournant vers le +domestique: Allons, Pierre, trois coups de ta gourde à ce petit pour le +secouer, puis hisse-le devant moi comme une valise, mon cheval va +mieux que le tien, et, tout en trottant, le petit vagabond me contera +son histoire quand il sera réveillé.» + +Le domestique exécuta les ordres de son maître, et bientôt les deux +chevaux repartirent au grand trot. Le mouvement et le cordial qu'il +avait avalé donnèrent à l'enfant une surexcitation qui lui rendit un peu +d'instants toute sa lucidité. Tout en se tenant cramponné à la selle +enfourchée par le gentilhomme, il le remerciait avec effusion. + +«Voyons, pendant que nous sommes forcés d'aller au pas pour gravir cette +mauvaise montée, conte-moi ton histoire et ne mens pas, lui dit le +bienveillant seigneur. + +--Oh! je ne fausserai point la vérité, elle est assez triste et honteuse +pour moi; mais je ne vous mentirai pas à vous qui m'avez sauvé la vie. + +--J'écoute. + +--Je m'appelle Jacques, je suis le fils d'un pauvre mercier de Melun, +demeurant dans le quartier de l'église. + +--Je suis de Melun et je vois cela d'ici, reprit le gentilhomme, +continue. + +--J'ai deux soeurs, mes aînées, qui s'occupent avec bon vouloir de +l'industrie de mon père, tandis que moi je n'ai jamais pu y prendre +goût. J'ai ma mère, dont je suis le préféré, et qui, voyant mon grand +amour pour les livres imprimés, a fini par me payer l'école malgré mon +père, qui voulait me garder chez lui pour travailler de son état, et +m'appelait un grand paresseux quand il me trouvait à lire. Cette +inclination pour les livres m'est venue tout petit. Quand j'allais le +dimanche à l'église, durant tous les offices je regardais les beaux +livres des prêtres et j'aurais voulu les leur dérober. On est comme ça +poussé par des instincts qui sont plus forts que nous, et je ne crois +pas que ce soit toujours le diable qui nous les donne. J'ai appris à +lire bien vite et sans savoir comment, et je lis aussi les psaumes +latins et je les comprends un peu. Mais je ne pouvais lire que dans les +livres de l'école, je n'avais pas un livre à moi, c'était trop cher. Ma +bonne mère me promettait toujours de m'acheter un beau psautier; mais +les mois passaient sans qu'elle eût jamais pu avoir l'argent qu'il +fallait. Mon père la surveillait de près et l'empêchait de rien mettre +de côté. Il est vrai que nous étions bien pauvres et que le travail de +tous suffisait à peine pour nous faire vivre. Moi seul je ne travaillais +pas, répétait chaque jour mon père en me brutalisant; il me semblait +pourtant que mon esprit travaillait, mais mes mains se refusaient à +faire l'ouvrage qu'on leur donnait. + +«Hier, ma mère était allée avec mes soeurs pétrir et faire cuire à la +boulangerie les grands pains bis que nous mangeons; mon père fut appelé +au dehors pour son petit commerce. + +--Garde au moins la boutique, grand fainéant, me dit-il, et surtout ne +touche à rien.» + +«Il sortit en me faisant un geste de menace et je me mis sur la porte à +regarder les passants. Tout à coup je vis venir un colporteur, il +vendait des livres et se rendait à l'église et à l'école pour en faire +le placement. + +«Approchez, lui dis-je, et laissez-moi seulement regarder un peu vos +beaux livres, car, comme dit le proverbe, la vue n'en coûte rien! + +--La vue me coûtera mon temps, répliqua le colporteur, je suis pressé +et, à moins que tu ne veuilles faire une emplette, je ne déballe pas. + +--Déballez, lui dis-je, je puis tout de même vous acheter un livre. Je +lançai cette première parole je ne sais comment, et c'est ce qui me +perdit, car, une fois dite, je ne voulus pas me démentir de peur que le +colporteur ne se moquât de moi. Il entra dans la boutique, défit son +ballot en toute hâte, et me montra un volume des saints Évangiles, en +latin, qui me plut beaucoup. + +--Cela vaut un écu, c'est à prendre ou à laisser, me dit le marchand; +mais je vois que c'est trop cher pour vous, ajouta-t-il d'un air +narquois qui me mit le diable au corps. + +--Attendez un peu, répliquai-je avec résolution, et, m'approchant du +tiroir où mon père tenait l'argent de la vente, je le secouai, l'ouvris +et j'y pris un écu en menue monnaie.» + +«Quand le colporteur eut disparu, je cachai mon livre dans ma chemise; +je tremblais, j'avais peur; je compris que je venais de commettre un +vol. + +[Illustration: Cela vaut un écu, c'est à prendre ou à laisser.] + +J'aurais voulu rappeler le marchand; mais il n'était plus temps. Que +faire? mon père pouvait rentrer d'un moment à l'autre, et je sentais +déjà sa colère tomber sur moi comme le tonnerre. Si encore ma mère avait +été là, elle aurait pu me protéger, mais en son absence, je me voyais +perdu. Dans ma terreur, je poussai la porte de la boutique, je me mis à +monter en courant jusqu'au haut de la maison, et je me _barricadai_ dans +le petit grenier où je couchais; je m'assis sur mon lit, et, n'entendant +venir aucun bruit, j'eus la curiosité de regarder dans mon livre; je le +tirai de ma chemise et je commençai à lire la belle passion du Christ; +je ne comprenais qu'à moitié les mots latins, et je faisais un effort si +grand d'esprit pour les comprendre entièrement, que peu à peu j'oubliai +ma mauvaise action, la colère de mon père, le châtiment qui m'attendait, +j'oubliais tout, excepté mon livre. + +«Mais tout à coup des cris, des voix montèrent de la boutique; je +compris que mon père était rentré et s'emportait contre moi; je devinai +que ma mère cherchait à le calmer sans y réussir. Oh! j'aurais voulu en +ce moment être une souris et qu'un chat me mangeât. Je cachai le livre +dans ma paillasse et je me cachai sous mon lit. Bientôt j'entendis +monter, je crus que c'était mon père, et je sentais déjà une grêle de +coups. Je me rassurai pourtant un peu, je crus ouïr des pas plus légers +qui m'annonçaient ma mère ou une de mes soeurs. + +«On frappa: «C'est moi, c'est Jeanne; ouvre vite, me dit ma soeur aînée. +J'ouvris mais je refermai aussitôt qu'elle fut entrée. + +--Il faut déguerpir d'ici, s'écria-t-elle, mon père veut te tuer, il dit +que tu es un voleur, que tu as pris de l'argent dans le comptoir. + +--J'ai pris un écu pour acheter ce livre, lui dis-je, en tirant les +Évangiles de ma paillasse. + +--Tu n'en as pas moins fait un vol à notre père, me dit ma soeur +sévèrement, tu dois te cacher loin d'ici, car notre père qui te croit à +vagabonder par la ville, a juré que s'il te retrouvait il +t'exterminerait, ou te livrerait à M. le prévôt comme un voleur.» + +«Ce mot de voleur répété me faisait bien souffrir, je vous assure, je me +mis à sangloter. + +«C'est bien le moment de pleurer, me dit ma soeur. Passe par la cour et +va te cacher chez ton parrain le boucher; ma mère t'y rejoindra ce +soir.» + +«Je plaçai mon livre, cause de tout mon malheur, entre ma chemise et ma +souquenille, et je pris la fuite comme ma soeur me l'avait conseillé. Je +gagnai bientôt la maison de mon parrain le boucher, mais je n'osai y +entrer de peur d'explication et de remontrance, je m'assis sous le +hangar où il rangeait les boeufs, et me sentant là à l'abri et +chaudement je me remis à lire dans mon livre en attendant que la nuit +vînt et permît à ma mère de me rejoindre; je pouvais la guetter d'où +j'étais placé, et quand je reconnus le bruit de ses pas, je me levai +pour aller à sa rencontre. Ma mère, loin de me faire peur comme mon +père, me semblait un secours du ciel qui m'arrivait; je me jetai à son +cou et je lui racontai en pleurant ce que j'avais fait. + +«J'étais bien sûre, me dit-elle en regardant le livre, que tu n'avais +pas pris cet argent pour mal faire; mais ton père ne veut rien entendre; +il faudra longtemps pour l'apaiser, et d'ici là où vivras-tu, mon pauvre +enfant? J'ai bien eu l'idée de parler à ton parrain pour qu'il te donne +asile; mais ici ton père te retrouvera et il arrivera quelque malheur. + +--Oui, ma mère, lui dis-je, il faut que j'aille bien loin gagner ma vie, +je veux voir Paris et y apprendre bien des choses dont le maître d'école +m'a parlé. + +--Tu es fou, mon petit Jacques, que deviendrait un pauvre enfant comme +toi dans cette grande ville? + +«Je ne sais pas tout ce que je lui dis pour lui persuader que Paris +serait le paradis pour moi; il me semble qu'un esprit me soufflait mes +paroles pendant que je lui parlais. Il fut convenu qu'elle me confierait +dès le lendemain à des bateliers qui descendaient la Seine de Melun à +Paris, et que chaque semaine elle m'enverrait par eux un grand pain qui +m'aiderait à vivre là-bas. + +«Mais à propos de pain, tu n'as pas soupé, mon pauvre Jacques; tiens, +voilà des noix et une galette que j'avais faite pour toi; mange, puis +endors-toi sous ce hangar, puisque tu t'y trouves bien, et demain, au +petit jour, je viendrai te chercher, me dit cette bonne mère.» + +[Illustration: Tiens, voilà des noix et une galette que j'avais faite +pour toi.] + +«Elle partit, quand j'eus mangé je m'endormis sur la litière des vaches, +et je fis un songe merveilleux. Je me voyais dans le palais du roi de +France avec de beaux habits, j'étais en familiarité avec les enfants du +roi, ou plutôt ils me traitaient avec respect et m'appelaient leur +_maître_. Ce que cela veut dire, je n'en sais rien; mais j'ai vu de si +belles choses dans ce rêve, des monuments de tous genres: palais, +églises, colléges, que j'en suis sûr je retrouverai à Paris; j'ai +entendu des voix si nombreuses qui m'appelaient, que ce matin à l'aube, +sans bien savoir ce que je faisais, oubliant ma mère que j'allais +désespérer, je me suis mis à courir sur la route de Melun à Paris. +J'avais tant peur que quelque mésaventure ne m'empêchât d'accomplir mon +dessein et de voir la capitale, que j'ai ajouté à ma mauvaise action +d'hier, celle bien plus mauvaise de quitter ma mère sans l'embrasser. +Dieu m'a déjà puni, car sans vous, mon bon seigneur, je serais mort de +froid sur la route et j'aurais été mangé par les loups. + +--Allons! allons! tu n'es pas aussi vagabond que je le craignais, +répliqua le gentilhomme, quand l'enfant eut terminé son récit, tu +passeras deux ou trois jours à Orléans pour te réconforter, puis tu +continueras ta route jusqu'à Paris, et moi, demain, de retour à Melun, +j'irai avertir ta mère qui doit te croire perdu.» + +Le petit Jacques remerciait avec une vive reconnaissance le bon +gentilhomme, et couvrait de caresses ses mains qui, en ce moment, +laissaient flotter les rênes. Mais ils arrivaient dans une plaine où la +route qui montrait Orléans, devant elle, devenait plus belle. Le cheval +reprit le trot, l'enfant cessa de parler et même ne fit plus aucun +mouvement. Le gentilhomme s'imagina qu'il dormait et ne songea plus à +lui; mais arrivé à la porte de l'auberge où il devait loger, quand il +poussa Jacques pour le réveiller, il s'aperçut qu'il avait perdu +connaissance et qu'il était pris d'une grosse fièvre. Le cordial qu'il +avait bu ne lui avait donné qu'une force factice d'une heure. + +Que faire! Le gentilhomme connaissait la charité des bonnes soeurs de +l'hospice, il y conduisit lui-même le petit Jacques. + +Le lendemain il vint le revoir avant de reprendre la route de Melun; la +fièvre de l'enfant avait cessé, mais il était tout courbaturé et ne +pouvait se remuer dans son lit; l'excellent seigneur le confia aux soins +des religieuses, lui remit une lettre de recommandation pour Paris, et +s'éloigna en lui promettant de nouveau d'aller le soir même rassurer sa +mère. + +Trois jours de repos guérirent entièrement le petit Jacques, qui put se +remettre en route pour Paris: on lui donna douze sous et quelques +provisions avant qu'il quittât l'hôpital, de sorte qu'il fit gaiement le +reste de la route. Comme il sortait de l'hôtel-Dieu, de cet hôtel si +bien nommé, de cet hôtel tout providentiel et qui ne refuse jamais +l'hospitalité, il fit un voeu qui se grava profondément dans son âme; +il jura que si jamais il était riche il doterait l'hôpital d'Orléans. + +Il arriva à Paris par un temps clair, ce qui lui permit d'aller admirer +le palais du roi, la tour de Nesle, le Pré aux clercs, les belles +églises et tous les monuments qui décoraient le vieux Paris. + +La lettre que lui avait remise le bon gentilhomme était pour un des +maîtres des nombreux colléges de Paris. Il ne demandait pas qu'on +l'admît comme élève dans l'intérieur du collége, c'eût été trop espérer +pour le petit vagabond vêtu d'une pauvre souquenille et fils de mercier; +il demandait qu'on l'employât comme commissionnaire et domestique des +élèves et des professeurs, sauf à le recevoir plus tard dans l'intérieur +du collége s'il marquait des dispositions frappantes pour l'étude. + +Le maître à qui le petit Jacques remit sa lettre était un homme affairé +et naturellement brusque. + +«Choisis ta place à la porte du collége, lui dit-il, je donnerai l'ordre +qu'on t'y laisse tranquille, et nous verrons à te faire faire des +commissions; puis d'un geste il congédia le pauvre enfant. + +Mais Jacques était d'une nature résolue et persistante qui ne se +décourageait point. Aux murs des colléges, des couvents, des églises et +de presque tous les monuments de cette époque, étaient toujours +adossées de petites constructions parasites. Contre la façade du +collége, d'où Jacques venait de sortir, s'étalaient une échoppe de +cordonnier, une autre occupée par un imagier, qui vendait aussi des +chapelets et quelques livres d'église, puis une petite hutte où nichait +un aveugle et son chien. Le petit vagabond se choisit une place dans les +entre-colonnements d'une poterne presque toujours fermée; il plaça sur +un banc très-bas, à l'abri de cet enfoncement, une grosse botte de +paille qu'il acheta pour quelques sous, il s'établit dans cette espèce +de gîte et soupa gaiement des restes des provisions que les bonnes +soeurs lui avaient données. La nuit fut rude, mais il échappa à la +rigueur du froid en se blottissant tout entier dans la paille brisée; à +son réveil, il se mit à courir de long en large pour se réchauffer, et +bientôt aperçu par le savetier et l'imagier, il fut chargé par eux de +quelques petites commissions en retour desquelles ils lui offrirent la +soupe; et il se sentit tout réconforté par un repas chaud. + +En ce temps-là les écoliers étaient externes, et le matin, en se rendant +aux classes, ils virent le petit commissionnaire dont la bonne mine les +charma. Il était assis jambes pendantes sur la paille fraîche et lisait +dans son livre d'évangiles. + +Plusieurs écoliers parmi les grands l'interrogèrent, et ayant appris +qu'il était commissionnaire l'employèrent aussitôt; il gagna donc dès le +premier jour quelques menues monnaies. Il s'arrangea avec l'imagier +pour prendre chez lui sa nourriture et pour s'y chauffer; et, comble de +bonheur, il obtint que l'imagier lui prêterait quelques livres en +lecture. Dès le premier jour il avait écrit à sa mère, et bientôt il +reçut avis qu'un gros pain lui arrivait par les bateliers de Melun; il +se rendit au bord de la Seine à l'endroit où les bateliers amarraient +leurs bateaux; il y eut bientôt reconnu un patron de barque, leur voisin +à Melun, qui l'ayant à son tour aperçu, lui cria: + +«Eh! eh! petit Jacques, approche donc un peu de mon bord; j'ai une +cargaison pour toi.» + +Quand l'enfant toucha à la barque il donna une poignée de main au +patron, et reçut dans ses bras un énorme pain bis dont la circonférence +dépassait celle d'une roue de brouette. Il ne put regarder ce pain sans +attendrissement; c'était sa mère qui l'avait pétri; et chaque semaine +elle devait lui en envoyer un semblable pour qu'il ne mourût pas de faim +à Paris. + +Il parla longtemps de cette bonne mère, puis de son père et de ses +soeurs avec le batelier, et quand il lui eut dit adieu et qu'il se +trouva seul dans les rues de Paris, il se mit à rêver à ce qu'il +pourrait faire pour prouver un jour sa reconnaissance à sa Mère. + +[Illustration: Il reçut dans ses bras un énorme pain bis] + +Franchir le seuil du collége, y être admis comme élève et devenir un +savant, tel était le but qu'il aurait voulu atteindre. Mais comment y +parvenir? Il se rappelait la brève et brusque réception que le maître +lui avait faite et il n'osait guère compter sur sa protection. + +Tout en songeant de la sorte, il avait regagné la porte du collége; il +déposa son gros pain dans l'échoppe de l'imagier après en avoir coupé +une large tranche qu'il mangea avec délices, puis il s'assit dans son +petit gîte attendant les pratiques. C'était le lendemain d'un jour de +congé, une dame passa qui ramenait ses deux fils au collége. + +«A votre service, madame et messieurs, leur dit le petit Jacques, +suivant l'habitude qu'il avait de s'adresser à ceux qui passaient. + +--Tiens! c'est notre petit commissionnaire, dit un des écoliers à son +frère; il faut le recommander à maman, qui lui fera gagner plus que +nous; et aussitôt ils désignèrent le petit Jacques à leur mère. Celle-ci +regarda le pauvre enfant et fut charmée de son visage et de sa +gentillesse; il tenait en ce moment son volume d'évangiles à la main; la +dame ayant regardé dans ce livre et interrogé Jacques, elle sut de lui +son goût si vif pour la lecture et l'instruction. + +«Veux-tu, lui dit-elle avec bonté, accompagner chaque jour mes fils au +collége? j'obtiendrai des professeurs que tu assistes à toutes leurs +leçons, et tu apprendras ainsi toujours quelque chose.» + +L'enfant ne sachant comment prouver l'excès de sa gratitude à la bonne +dame, s'agenouillait et baisait le bord de sa robe. + +Quelques instants après il fut admis dans l'intérieur du collége; la +dame l'avait recommandé au même maître à qui il s'était adressé à son +arrivée à Paris. Cette fois-ci il en fut bien mieux reçu. Le maître lui +dit qu'on lui donnerait une petite chambre sous les toits du collège, et +qu'il pourrait, tout en servant les fils de la bonne dame, partager les +études des écoliers et montrer ses dispositions. + +Dès lors la vie du petit Jacques devint un combat plein d'ardeur. Le +grand pain qu'il recevait chaque semaine de Melun assurait sa +subsistance; il put ajouter quelques fruits et quelques légumes à ce +pain du pays, et s'acheter un habit avec les petits gages que lui avait +régulièrement assurés la bonne dame; il put, bonheur plus grand, +s'acheter quelques livres! Il était bien pauvre encore! mais il était +riche d'espérance, riche du savoir qui s'ouvrait pour lui; il ne songea +pas à envier la fortune de ses condisciples, il ne songea qu'à les +surpasser tous dans ses études. + +Ce fut un exemple admirable que celui que donna ce pauvre enfant du +peuple, servant les autres aux heures des récréations, et aux heures des +leçons se montrant le plus empressé au travail. Il prenait même sur ses +nuits pour étudier, et n'ayant pas de lumière, il lisait et écrivait à +la lueur de quelques charbons embrasés! Il fit bientôt de rapides +progrès dans l'étude de la langue latine, mais il voulut plus encore; +il voulut apprendre cette belle langue grecque, qu'à peine quelques +savants connaissaient alors en France. Les plus célèbres ouvrages de la +littérature grecque ne s'imprimaient à Paris que depuis vingt ans, ces +livres étaient très-chers, et le petit Jacques était bien pauvre; mais +la vigueur de sa volonté suppléait à tout. A force de travail il parvint +à comprendre le grec. Il suivit d'abord les cours de Bonchamps, dit +Évagrius, professeur de ce temps; et bientôt le roi François Ier ayant +institué une chaire de grec où deux habiles érudits, Jacques Thusan et +Pierre Danès, furent chargés sous le nom de _lecteurs royaux_ +d'enseigner l'un la poésie et l'autre la philosophie de l'antiquité, on +vit Jacques assidu à leurs leçons, interrogé par eux, les étonner et les +éblouir. Ils confessèrent enfin qu'ils n'avaient plus rien à apprendre +au merveilleux écolier qui, désormais, saurait aussi bien qu'eux +commenter Platon, Démosthènes et Plutarque. + +Un jour ils l'examinèrent en présence de François Ier et de sa soeur +Marguerite de Navarre, qui, elle aussi, savait le grec. Le roi et la +princesse émerveillés de son savoir le comblèrent de louanges et +déclarèrent qu'ils prenaient sous leur protection le jeune Jacques +Amyot, une des gloires futures de la France. + +[Illustration: Un jour ils l'examinèrent en présence de François Ier et +de sa soeur Marguerite de Navarre.] + +Le lendemain de cet heureux jour, les bateaux de Melun déposèrent à +Paris un pauvre homme et sa femme vêtus des humbles habits des artisans +de ce temps. C'étaient la mère et le père de Jacques Amyot. + +[Illustration: Les bateaux de Melun déposèrent à Paris un pauvre homme +et sa femme] + +«Oh! mon cher fils, lui dit sa mère en le pressant sur son coeur; je +t'amène ton père qui t'a pardonné et qui est bien fier de toi!» + + + + +AGRIPPA D'AUBIGNÉ + + +NOTICE SUR AGRIPPA D'AUBIGNÉ. + +Théodore-Agrippa d'Aubigné naquit à Saint-Maury, près de Pons, en +Saintonge, le 8 février 1550, d'une famille très-ancienne, qui avait +embrassé la réforme des calvinistes. Sa mère mourut en le mettant au +monde, ce qui lui fit donner le nom d'Agrippa, _ægre partus_ (né +difficilement); il reçut de son père une forte et savante éducation; à +six ans, il lisait déjà le latin, le grec et l'hébreu. + +Il se trouva à treize ans au siége d'Orléans, et s'y distingua; quand +il perdit son père, on l'envoya étudier à Genève, sous le célèbre de +Bèze, qui le prit en affection. Dégoûté des études, il s'enfuit à Lyon, +et bientôt s'engagea dans les armées du roi de Navarre (depuis Henri +IV). Il se fit aimer du roi par sa gaieté et son esprit; ce fut dans les +camps qu'il composa sa tragédie de Circé. + +Henri IV dut beaucoup à d'Aubigné dans les guerres qu'il fut obligé +d'entreprendre pour reconquérir son royaume. A la mort de ce roi, +d'Aubigné fut persécuté pour avoir publié une histoire très-hardie sur +les hommes et les événements de son temps; il se réfugia à Genève. Ses +biens furent confisqués, et ses ennemis obtinrent un arrêt qui le +condamnait à avoir la tête tranchée. + +D'Aubigné s'était marié, en 1588, avec Suzanne de Lerny; il eut de ce +mariage plusieurs enfants, entre autres Constant d'Aubigné, qui fut le +père de Mme de Maintenon. Il mourut à Genève, âgé de quatre-vingts ans, +et fut enterré dans le cloître de l'église de Saint-Pierre. Il avait +composé lui-même son épitaphe. + +D'Aubigné a laissé un grand nombre d'ouvrages en prose et en vers d'où +l'on pourrait tirer de magnifiques extraits. + + + + +AGRIPPA D'AUBIGNÉ. + + +Quand j'entends les écoliers de nos jours se plaindre et murmurer pour +quelques méchantes et faciles versions grecques ou latines, je ne puis +m'empêcher de songer à ce qu'étaient les fortes et universelles études +des jeunes lettrés de la Renaissance, et quels écoliers ce furent que +les Étienne Dolet, les Rabelais, les Montaigne, les Ronsard et ce petit +Agrippa d'Aubigné, dont je vais entretenir mes lecteurs. + +Par un jour d'automne pluvieux, trois hommes, couverts de longues robes +fourrées, se chauffaient auprès de la vaste cheminée d'une salle toute +lambrissée de panneaux de chêne. Cette salle était la bibliothèque du +vieux château fort de Saint-Maury, en Saintonge. Une grande table, +tendue de cuir, s'élevait au milieu, jonchée de livres, de papiers et +d'écritoires de fer. A cette table était assis, dans un grand fauteuil, +un petit garçon de sept ans, à la tête déjà méditative, à l'oeil vif, à +la bouche sérieuse. L'enfant restait courbé, presque immobile; seulement +son regard rapide se portait alternativement du cahier qu'il lisait à un +livre grec ouvert devant lui. + +Les trois hommes assis auprès du feu n'échangeaient aucune parole, comme +s'ils eussent craint de troubler le petit savant; mais d'un sourire ou +d'un signe ils se communiquaient leur surprise et leur contentement. Ce +fut l'enfant qui rompit le premier le silence. + +«J'ai fini, dit-il en se levant et en remettant le cahier au plus âgé +des trois personnages; voyez, mon père, si vous êtes content. + +--C'est à messire Henri Étienne [1] d'en juger, répondit le père, +prenant son fils sur ses genoux et tournant au feu ses petites jambes; +chauffe-toi, mon enfant, pendant que ton précepteur suivra sur le texte +grec, et que messire Étienne relira ta traduction et s'assurera qu'aucun +contre-sens ne t'est échappé.» + +[Note 1: Petit-fils du premier imprimeur de ce nom.] + +L'enfant hocha la tête pour dire qu'il était bien sûr de lui, et remit +avec un sourire d'espérance son cahier à Henri Étienne. + +Maître Béroalde le précepteur se leva, prit le gros volume grec qui +était sur la table, et s'étant incliné: + +«Je suis aux ordres de M. Étienne,» dit-il, et ses yeux se fixèrent sur +la page ouverte. + +Le célèbre imprimeur commença la lecture du cahier de l'enfant, dont les +boucles blondes se jouaient sur l'épaule de son père tandis qu'il +écoutait. + +Ce n'était point un conte de fée, ce n'était point un thème facile et +court qu'Henri Étienne, le typographe le plus renommé de l'époque, était +venu collationner avec tant d'attention: c'était un des fameux dialogues +de Platon, _le Criton_, que le petit Agrippa d'Aubigné s'était exercé à +traduire «Bien, très-bien! disait le savant imprimeur à mesure qu'il +lisait. + +--Merveilleux! s'écriait le précepteur, qui suivait sur le texte grec; +il a deviné le génie de la langue de Platon et s'en est souvent +approprié les expressions.» + +A ces éloges, l'enfant regardait son père et semblait lui demander s'il +était satisfait. Le seigneur d'Aubigné restait muet, mais quelques +larmes roulaient dans ses yeux baissés et avaient grand'peine à ne pas +en jaillir. Quand la lecture fut terminée, il embrassa tendrement son +fils et lui dit: + +«Je tiendrai la promesse que je t'ai faite, Agrippa; notre ami Henri +Étienne emportera ton manuscrit à Paris, et l'imprimera avec ton +portrait en tête. + +--Ce sera fait prestement, ajouta Henri Étienne, et l'âge de notre cher +petit traducteur sera indiqué dans une préface que j'écrirai moi-même. +Quant au portrait, je vous enverrai un de nos meilleurs graveurs, pour +qu'il le fasse ici même d'après le modèle.» + +Le petit Agrippa restait pensif, appuyé contre l'épaule de son père. + +«Quoi! vous n'êtes pas plus réjoui que cela? lui dit le précepteur; +monseigneur d'Aubigné outrepasse pourtant la promesse qu'il vous avait +faite; il avait bien dit qu'il ferait imprimer votre traduction, mais y +mettre en tête votre portrait, c'est une seconde récompense qui devrait +vous rendre tout fier. + +--Ce n'est point mon portrait que je voudrais y voir, répliqua l'enfant. + +--Et lequel? reprit maître Béroalde; peut-être le mien, pensait-il tout +bas, car enfin c'est moi qui l'ai instruit. + +--Celui de ma mère, dit l'enfant avec émotion. + +--Cher enfant, dit le père en le baisant au front, pourquoi cette +pensée? + +--Pourquoi? s'écria le petit Agrippa, parce que ma mère, qui est morte +en me donnant le jour, ne m'a point quitté cependant, et vient bien +souvent la nuit me parler, me conseiller et me presser dans ses bras. + +--Oui, monseigneur, ajouta le précepteur, il a de ces visions; je +n'avais pas osé vous le dire. + +--Laissez-le parler, répliqua le père; dis-moi, dis-moi, mon enfant: +quand et comment as-tu vu ta mère? + +--Je l'ai vue, répondit l'enfant avec émotion et gravité, depuis le jour +où j'ai commencé à penser, et toujours elle m'est apparue sous la même +forme, belle, grande, douce, toute blanche; elle venait la nuit frôler +de ses vêtements les rideaux de mon lit; elle me donnait des baisers; sa +bouche était froide et me brûlait pourtant. Il y a trois mois, quand je +commençai ma traduction de Platon, elle m'apparut toute souriante; je +n'entendais pas sa voix, aucune parole ne s'échappait de ses lèvres, et +cependant je sentais dans mon esprit qu'elle me disait: «Travaille, mon +cher fils, console ton père de ma mort, toi qui l'as involontairement +causée; sois l'honneur de notre maison; nos jours sont rapides, ne perds +pas ceux de l'enfance dans les jeux; travaille, ta mère te regarde et +s'en réjouira.» Elle s'éloigna en me parlant encore des yeux, puis +sembla disparaître dans la brume du matin, qui montait devant ma +fenêtre. Depuis ce jour, mon père, le travail me devint si facile qu'il +me semblait que l'esprit de ma mère, qui fut, m'avez-vous dit, si orné +et si grand[2], s'était placé en moi et pénétrait ce qu'un enfant ne +peut comprendre encore; c'est ainsi que j'ai traduit ce dialogue de +Platon; l'intelligence maternelle me le dictait. Comment aurais-je pu, +sans cela, en comprendre le sens, en deviner les beautés? C'est donc le +portrait de ma mère qu'il faut placer en tête de ce Dialogue. + +[Note 2: Les femmes des grandes maisons de ce temps-là savaient le latin +et le grec.] + +--Ton désir sera accompli, répondit le seigneur d'Aubigné en embrassant +son fils; nous confierons à M. Henri Étienne un portrait de ta mère, et +tu le retrouveras en tête de ton travail, te souriant et t'encourageant +encore.» + +L'enfant, satisfait par cette promesse, s'échappa des bras de son père, +et, s'élançant sur la plateforme du château, s'exerça à la fronde avec +les archers de garde. L'étude ne prenait pas toute son âme. Les +penchants guerriers s'y développaient à l'envi de ceux de l'esprit. Il +faisait des armes en chantant des vers encore sans rime et sans césure +qu'il improvisait. Alors il était gai, bruyant. Une heure après, il +traduisait du grec, de l'hébreu et du latin. Il se passionnait pour les +héros de l'antiquité, et plus tard il a rappelé ces mâles études dans +ses vers, où il se fait dire par la bouche de la fortune: + + Je t'épiais ces jours lisant si curieux + La mort du grand Sénèque et celle de Thrasée, + Je lisais par tes yeux en ton âme embrasée + Que tu enviais plus Sénèque que Néron, + Plus mourir en Caton que vivre en Cicéron; + Tu estimais la mort en liberté plus chère + Que de vivre en servant....... + +La guerre civile entre les catholiques et les huguenots ravageait alors +la France. On faisait des exécutions sanglantes dans toutes les villes. +Le seigneur d'Aubigné était zélé calviniste; en allant à Paris, il passa +un jour par Amboise avec le petit Agrippa âgé de neuf ans. Montés sur +leurs chevaux qui longeaient les bords de la Loire, ils virent une +grande foule se pressant au pied des remparts du château. «Qu'est-ce +donc, mon père? dit l'enfant. + +--Suis-moi sans avoir peur, répliqua le père. Je pressens quelque chose +de sinistre à la consternation de ce peuple.» + +Ils avancèrent à grand'peine, tant la foule s'entassait compacte +jusqu'aux premières marches de l'escalier du château. Des hallebardiers +étaient là, éloignant à coups de lance les curieux qui s'aventuraient +trop près. Le petit Agrippa et son père parvinrent pourtant à se frayer +un passage, et découvrirent ce qui attirait la curiosité du peuple. + +Dix têtes coupées étaient exposées au haut d'une potence! + +Le seigneur d'Aubigné tressaillit: dans ces têtes il venait de +reconnaître autant d'amis et de compagnons d'armes. «Oh! les bourreaux! +s'écria-t-il, ils ont décapité la France!» Huit mille personnes +l'entouraient quand il poussa ce cri d'indignation; il piqua des deux à +son cheval, son fils l'imita, et comme il le dit plus tard dans son +poëme des _Tragiques_: + + L'oeil si gai laisse alors tomber sa triste vue, + L'âme tendre s'émeut.... + Le sang sentit le sang, le coeur fut transporté. + +La foule et les archers, comme frappés de stupeur, les laissèrent +s'éloigner. Quand ils se retrouvèrent sur les bords de la Loire, le père +posa sa main sur la tête d'Agrippa: «Mon enfant, dit-il, il ne faut +point que ta tête soit épargnée après la mienne pour venger ces chefs +pleins d'honneur; si tu t'y épargnes, tu auras ma malédiction. + +--Mon père, je vous jure, répliqua l'enfant, de ne jamais renier notre +foi et notre parti.» + +Il tint parole. Plus tard, dans des vers énergiques et pittoresques, il +a jeté l'anathème aux horreurs de la guerre civile, et il s'est écrié: + + Oh! que nos cruautés fussent ensevelies + Dans le centre du monde! oh! que nos hordes vies + N'eussent empuanti le nez de l'étranger! + Parmi les étrangers, nous irions sans danger, + L'oeil gai, la tête haut, d'une brave assurance + Nous porterions au front l'honneur ancien de France. + +Puis rappelant les supplices infligés aux huguenots: + + Pourquoi, leur dit le feu, avez-vous de mes feux, + Qui n'étaient ordonnés qu'à l'usage de vie, + Fait des bourreaux valets de votre tyrannie? + Des corps de vos meurtriers, pourquoi, disent les eaux, + Changeâtes-vous en sang l'argent de nos ruisseaux? + Pourquoi nous avez-vous, disent les arbres, faits + D'arbres délicieux exécrables gibets? + +Le seigneur d'Aubigné, prenant une part active à ces guerres funestes, +dut laisser son fils à Paris, sous la direction de son excellent maître +Béroalde. Le précepteur et l'élève vivaient retirés, s'occupant à +traduire Platon et les écritures saintes; mais un jour, Béroalde fut +averti qu'il était accusé d'hérésie, et qu'ils n'avaient, lui et son +élève, d'autre parti à prendre que de se dérober par la fuite à la +persécution. + +«Non pas! s'écria le petit Agrippa; attendons ici, je brûle de tirer +l'épée contre ceux qui viendront.» + +Maître Béroalde n'écouta pas son élève, mais la prudence. Sur l'heure +même on fit équiper des chevaux et l'on prit la fuite. Agrippa noua à sa +ceinture une gentille épée à fourreau d'argent que lui avait donnée son +père; il lui semblait qu'ainsi armé il était hors de tout danger. La +petite bande, maîtres et domestiques, se mit en route; mais, arrivée au +bourg de Courances (Seine-et-Oise), elle fut arrêtée et conduite en face +d'un bûcher allumé pour brûler les huguenots. On dépouilla le petit +Agrippa de sa jolie épée: il se débattait et pleurait de rage. On le +pressa d'abjurer sa religion, et on fit la même sommation à son maître +et à leurs serviteurs. Agrippa, qui avait alors dix ans, répondit +bravement: «Jamais! jamais!» Et voyant que son précepteur et ses +compagnons de fuite étaient tristes, il se mit, pour les amuser, à +danser la _gaillarde_; il tournait et gambadait autour du bûcher où on +allait les jeter. Un des gardes fut ému de compassion à la vue de cette +bravoure et de cette gaieté. La nuit commençait à venir: «Fuyez, dit le +garde à maître Béroalde; je vous sauve tous pour l'amour de ce gentil +garçon, qui sera un jour un fier homme.» La petite bande courut à +travers champs, et après plusieurs jours de marche et de périls, arriva +à Montargis, où résidait Renée de France, fille de Louis XII, veuve +d'Hercule d'Est. Cette princesse, huguenote comme les fugitifs, leur +offrit son château pour asile, et le soir à la veillée, le petit +Agrippa, assis à ses pieds sur un carreau de soie, la charmait par le +récit naïf de ses aventures. + +[Illustration: Agrippa d'Aubigné danse devant le bûcher ou l'on va le +jeter] + +Il fallut quitter la bonne princesse et se remettre en route. Le +seigneur d'Aubigné commandait à Orléans pour ceux de sa religion. Le +vieux Béroalde s'était juré de ramener l'enfant à son père. Après bien +des périls ils arrivèrent aux portes de la ville assiégée. Mais là un +spectacle horrible les attendait. Ils avaient pris la fuite pour +échapper à la mort et ils la rencontraient plus hideuse, plus menaçante: +les cadavres jonchaient les places et les rues; des maisons ouvertes +s'échappaient des gémissements; les soldats osaient à peine se montrer +sur les remparts pour faire leur service: la peste ravageait Orléans. + +[Illustration: Agrippa d'Aubigné raconte ses aventures à Renée de +France.] + +«N'entrons pas, dit maître Béroalde; ici la mort est certaine. + +--Entrons, répondit Agrippa; ici est mon père, et je veux partager tous +ses dangers.» + +Ils franchirent les portes, et bientôt ils eurent rejoint le seigneur +d'Aubigné. + +«Ici, toi ici, mon pauvre enfant! s'écria celui-ci. Je ne t'ai donc +retrouvé que pour te perdre! + +--Non, mon père, je vivrai et je me battrai auprès de vous,» dit +l'enfant toujours serein et ferme. + +Cependant le fléau l'atteignit. Son père le vit un jour tomber inanimé +entre ses bras; il ne put même pas lui donner ses soins et veiller sur +lui: la défense de la ville le réclamait. + +«Que faire? oh! mon Dieu! disait le père désespéré; il faut donc que +j'abandonne mon enfant à la mort.» + +Le précepteur se mourait lui-même. + +Un vieux serviteur, qui n'avait jamais quitté le petit Agrippa depuis le +jour de sa naissance, dit avec assurance à son père: «Ayez confiance en +Dieu, votre fils ne mourra pas! Allez, monseigneur, nous défendre de +l'ennemi. Je veille ici sur votre enfant et je vous le rendrai plein de +vie.» En disant ces mots il coucha l'enfant, déjà brûlé et ravagé par +la peste; et se plaçant à son chevet, il entonna un psaume. Le père +hésitait à partir: «Allez sans crainte, répéta le serviteur, il est +maintenant sous la garde de Dieu.» Le seigneur d'Aubigné embrassa son +fils avec déchirement et se rendit aux remparts pour repousser l'assaut. + +Cependant le vieux serviteur veillait et chantait sans s'interrompre; +quand le psaume était achevé, il le recommençait. Tout en donnant à +l'enfant les breuvages prescrits, il ne discontinuait pas de chanter. Le +huitième jour, le malade fut sauvé; mais la peste lui avait laissé au +front une profonde cicatrice. Quand il fut debout: «Je veux, dit-il, +aller retrouver mon père sur les remparts.» + +Le serviteur l'arma sans résister, et, ayant fait venir un cheval, il y +plaça son jeune maître. Il prit le cheval par la bride, entonna de +nouveau un verset du psaume, et conduisit Agrippa au seigneur d'Aubigné. +En ce moment, on se battait avec furie. L'enfant voit son père s'élancer +en tête d'une sortie contre les assiégeants; il se précipite à sa suite, +l'épée au poing, les yeux en flamme, la tête illuminée par son courage; +il entonne d'une voix inspirée le psaume du vieux serviteur. Les +soldats, qu'on entraînait d'ordinaire au combat avec ce chant de la +Bible, répondaient en choeur à la voix d'Agrippa. En voyant ce guerrier +adolescent, pâle, beau, indomptable, ils croient à quelque ange descendu +du ciel pour les guider; ils se pressent autour de lui, exterminent +l'ennemi et le repoussent loin des murailles, toujours devancés par le +seigneur d'Aubigné, qui met à profit cette ardeur des siens sans avoir +découvert ce qui l'inspire. + +Ainsi qu'Agrippa l'a décrit plus tard dans ces vers: + + Là l'enfant attend le soldat, + Le père contre un chef combat, + Encontre le tambour qui gronde + Le psaume élève son doux ton, + Contre l'arquebuse, la fronde, + Contre la pique, le canon. + +La mêlée devenait de plus en plus sanglante; le seigneur d'Aubigné, +emporté loin de sa troupe, est atteint par un éclat d'obus. Agrippa, qui +n'avait pas encore pu rejoindre son père, arrive à ses côtés comme il +chancelait: «Toi ici! toi, mon cher fils! s'écrie le blessé; est-ce bien +toi, ou n'est-ce que ton spectre?» L'enfant couvre, son père de larmes +et de baisers. + +«Frappé? dit-il. + +--A mort, répondit le chef des huguenots. + +--Ah! pourquoi Dieu m'a-t-il laissé vivre, s'il devait vous faire +mourir? murmure Agrippa désespéré. + +--Pour que tu continues notre race, dit le mourant que ses soldats +entourent. Allons, Agrippa, prends ma place et remplis-la bien; +rends-toi redoutable par l'épée et par la plume, mon brave enfant.» + +Il expira en prononçant ces mots. + +Le jeune Agrippa d'Aubigné étendit ses bras sur la tête auguste de son +père, et là, en face du ciel, à la voix des canons qui grondaient sur +ce mort sacré dont l'oeil le regardait encore, il fit un serment +d'héroïsme qu'il tint glorieusement. Cet enfant devint le compagnon de +guerre d'Henri IV, et lui aida à reconquérir son royaume. + + + + +PIERRE GASSENDI + + +NOTICE SUR GASSENDI. + + +Pierre Gassend, connu sous le nom de Gassendi, mérite une première place +dans le rang des philosophes: Antiquaire, historien, biographe, +physicien, naturaliste, astronome, géomètre, anatomiste, prédicateur, +métaphysicien, helléniste, dialecticien, écrivain élégant, érudit, et +critique consommé, il a parcouru le cercle des sciences et des arts, à +l'époque de leur renaissance encore indécise. Gassendi naquit au village +de Chantersier, près de Digne en Provence, le 22 janvier 1592. Ses +parents n'étaient pas riches, mais remarquant les heureuses dispositions +de leur enfant, ils voulurent qu'une bonne éducation les développât. Ce +fut un des enfants les plus précoces qu'on ait connus: à quatorze ans il +débitait de mémoire de petits sermons et se dérobait pendant la nuit à +la surveillance de ses parents pour observer les astres. A dix ans il +harangua l'évêque de Digne, Antoine de Boulogne, qui faisait sa visite +pastorale dans le pays. Celui-ci émerveillé prédit à l'enfant qu'il +serait un jour un homme célèbre. Gassendi recevait alors des leçons du +curé de son village, puis il allait étudier seul à la lueur de la lampe +de l'église. Il apprit la rhétorique à Digne et il étudia la philosophie +à Aix. A seize ans il obtint la chaire de rhétorique à Digne, puis, +comme il se destinait à l'état ecclésiastique, il retourna à Aix +apprendre la théologie; il prit le bonnet de docteur à Avignon et fut +nommé prévôt du chapitre de cette ville. A vingt et un ans il obtint à +la fois la chaire de théologie et de philosophie. + +Ses lectures favorites étaient Sénèque, Cicéron, Plutarque, Juvénal, +Horace, Lucien, Juste Lipse, Érasme; ses loisirs étaient souvent +employés à des travaux anatomiques et astronomiques. Pourvu d'un +bénéfice à la cathédrale de Digne, Gassendi donna en 1623 la démission +de sa chaire pour se livrer avec plus de liberté à ses travaux +scientifiques. Dès l'année suivante, il publia les deux premiers livres +de ses _Exercitationes paradoxica_, _adversus Aristotelem_, qui firent +beaucoup de bruit; à la suite de cette publication il alla à Paris, +voyagea dans les Pays-Bas et la Hollande, se lia avec plusieurs savants, +visita les établissements scientifiques et consulta les bibliothèques. +Il fit à Marseille, en 1636, plusieurs grandes observations +astronomiques et rectifia quelques erreurs des anciens.--Il fut +longtemps protégé par le comte d'Alais Louis de Valois, depuis duc +d'Angoulême. + +On pensa un instant à lui pour l'éducation de Louis XIV; en 1646, il fut +nommé lecteur de mathématiques au collège de France, par les soins de +l'archevêque de Lyon, frère du cardinal de Richelieu: mais il n'obtint +jamais la faveur de ce premier ministre. La reine Christine de Suède fut +en correspondance avec Gassendi qui lui écrivit une fort belle lettre +sur son abdication; Frédéric III, roi de Danemark, deux papes, plusieurs +princes français, le cardinal de Retz et la grande Mademoiselle +témoignèrent une très-vive estime à Gassendi. + +Son cours au collège de France lui attirait une affluence nombreuse +d'auditeurs; il mit en honneur l'étude de l'astronomie négligée +jusque-là. L'enseignement fatigua sa poitrine, et, après avoir langui et +souffert quelque temps, il mourut le 14 octobre 1655, des suites d'une +saignée mal appliquée qui lui fut faite. Gassendi fut en relation avec +Galilée et le consola durant sa captivité par des lettres pleines d'une +philosophie élevée. Il partageait l'opinion du philosophe italien sur le +mouvement de la terre. Il entretint aussi une correspondance avec Kleper +et les plus fameux astronomes de son siècle; il fut en relation avec +Campanella, Hobbes, le père Mersenne, Descartes, Deodati, Naudé, Pascal +et Cassini, jeunes encore, Roberval, etc. Molière et Bachaumont furent +ses disciples. + +Il serait trop long de donner ici la liste des nombreux ouvrages +scientifiques de Gassendi, tous écrits en latin. Gassendi a les plus +beaux titres à la gloire; il fut comme Galilée et comme Torricelli un +des précurseurs de Newton. + + + + +LE PETIT ASTRONOME. + + +Par une de ces belles nuits d'été si radieuses en Provence, où l'azur du +ciel triomphe de la nuit et éclate à la lueur des étoiles agrandies et +d'une pleine lune transparente, un enfant de huit ans sortit furtivement +d'une humble habitation du village de Chantersier, traversa un verger +d'oliviers qui s'étageaient sur un tertre, et, parvenu au sommet de ce +tertre, s'assit sur un roc qui dominait la vallée. Que venait faire là à +cette heure de la nuit ce petit garçon vêtu de la veste des artisans? +Était-il poussé par quelque méchante action? voulait-il dérober des +fruits ou tendre des lacets et se livrer à quelque chasse défendue? Non; +la physionomie de cet enfant est trop riante, son front trop réfléchi et +trop inspiré pour qu'il médite quelque chose de mal. Le voilà assis, +immobile et les bras croisés sur la pointe d'un roc; il ne regarde pas +vers la terre silencieuse et où quelques chants lointains des pâtres se +font seulement entendre: ses yeux se tournent, vers le ciel, ils s'y +arrêtent, ils y plongent: on le dirait pétrifié dans l'attitude de +l'extase; est-ce qu'il prie? Non; il médite, il pressent ce qui est +encore inconnu pour lui et pour tant d'autres, le cours des astres, leur +place et leurs évolutions dans le ciel, et il se demande si c'est une +chose impossible de les classer et de les décrire. Après avoir tenu +longtemps ses yeux attachés sur le firmament, il les abaisse tout à coup +sur un petit cahier placé sur ses genoux, où il trace lentement quelques +signes et quelques dessins de constellations; mais il est troublé dans +son occupation par des bruits de voix parmi lesquelles il croit +reconnaître celle de son père. + +[Illustration: voilà assis immobile et les bras croisés sur la pointe +d'un roc] + +Voici ce qui s'était passé chez lui depuis qu'il en était sorti +furtivement. Son père et sa mère le croyaient endormi et commençaient à +s'endormir eux-mêmes, lorsqu'ils entendirent frapper à leur porte à +coups redoublés, et retentir des voix aiguës et malveillantes qui les +appelaient. + +[Illustration: Eh! eh! les vieux! criaient ces voix] + +«Eh! eh! les vieux! criaient ces voix, comment dormez-vous, tandis que +votre petit vagabond de Pierre a sauté par sa fenêtre et court dans les +champs pour y faire la rapine des olives et des figues?» + +Ceux qui parlaient de la sorte formaient une bande de cinq ou six +vauriens, les plus mauvais sujets du village, et qui étaient la terreur +des fermiers et des cultivateurs. Ils passaient leur temps à voler les +fruits, à couper les branches des arbres et à s'emparer de tout ce qui +tombait sous leur main. Comme ils savaient qu'on les guettait et qu'ils +étaient menacés de la prison, ayant découvert que le petit Pierre, +enfant tranquille, studieux, et si honnête qu'il n'aurait pas dérobé une +fleur dans un champ, sortait souvent au milieu de la nuit; quoiqu'ils +l'eussent suivi et qu'ils eussent bien vu que l'enfant s'asseyait +paisiblement sur les hauteurs, ils résolurent méchamment de l'accuser de +leurs méfaits. + +«Qu'est-ce donc? répondit à travers la porte la voix du père de Pierre, +qui se leva tout ahuri tandis que sa mère se précipitait dans la chambre +à côté où couchait son fils, et poussait des cris en trouvant le lit +vide. + +--Ouvrez-nous, et nous vous conduirons, répliquaient les voix, et vous +verrez que c'est lui, et non pas nous, qui ravage les terres.» + +Pleins d'effroi de ce qu'ils entendaient, et surtout de la disparition +de leur cher enfant, le père et la mère ouvrirent aussitôt. + +«Eh bien, où l'avez-vous vu? où est-il? Je suis bien sûr que vous avez +menti, dit le père à la troupe aboyante qu'il menaçait du geste. + +--Venez! venez! répétait le chef de la bande, suivez-nous, et vous allez +le trouver assoupi, après s'être gonflé de figues marseillaises. Quant +aux olives, il en a rempli par vingt fois son chapeau, et il en a fait +bien sûr quelque tas dans un fossé à sec où il les a cachées, pour vous +les apporter sans doute quand la nuit sera plus avancée.» + +A ces paroles, qui accusaient d'une sorte de complicité l'honnête +villageois avec les vols supposés dont on chargeait son fils, ne pouvant +retenir sa colère, le père de Pierre leva son bras robuste sur le petit +vaurien qui parlait de la sorte; mais, leste comme une couleuvre, +celui-ci glissa entre ses jambes et se déroba à la correction. + +Lorsqu'il fut à distance, il riposta: + +«Allons, le vieux, ne vous fâchez pas, et suivez-nous, si vous voulez.» + +Impatient de retrouver son fils, le père du petit Pierre se mit en +marche; sa femme le suivit, malgré l'injonction qu'il lui fit de ne pas +quitter la maison. Quand une mère croit ses enfants en danger ou en +faute, elle accourt toujours comme un ange gardien. + +La nuit était froide, mais claire; ainsi que nous l'avons dit, la lune +et de belles étoiles éclairaient le firmament. Le père et la mère, en se +soutenant l'un l'autre, purent donc suivre la trace des petits +malfaiteurs qui couraient devant eux. Ceux-ci, arrivés au pied du tertre +au sommet duquel Pierre était assis, se mirent à crier en agitant leurs +bras en l'air: + +«Le voilà! le voilà! il se repose après avoir tout ravagé. + +--Pierre! Pierre! cria la mère, descends! viens vers nous, mon enfant! + +--Arrive, malheureux!» criait le père à son tour. + +L'enfant, reconnaissant la voix de ses parents, se hâta d'accourir. + +«Que fais-tu dehors à cette heure? dit le père en secouant rudement son +fils. Quoi! petit misérable, tu es sorti par la fenêtre pour aller +marauder et voler des fruits? + +--Que dites-vous, mon père? répliqua l'enfant, dont les sanglots +éclatèrent. J'ai eu tort de sortir la nuit sans votre permission; mais +de quoi m'accusez-vous? voler moi! oh non! jamais! jamais! Regardez dans +mes poches, fouillez-moi, vous ne trouverez que les pages au crayon que +j'écris en regardant les étoiles! + +[Illustration: Que fais-tu dehors, à cette heure?] + +--Oh! je le savais bien, dit la mère, qu'il n'était pas capable des +méchantes actions dont on l'accusait! + +--Femme, tais-toi! les enfants commencent toujours par mentir quand on +les surprend en faute. Qu'il se repente, qu'il s'avoue coupable, ou bien +je lui donne une rude correction!» + +L'enfant tomba à genoux devant son père: + +«Pardonnez-moi, lui disait-il en lui baisant les mains, pardonnez-moi de +vous avoir désobéi en quittant la maison sans votre permission; mais je +n'ai rien fait de mal. Demandez au curé ce qu'il pense de moi, je suis +toujours le premier à l'école, je prie le bon Dieu et je lis pendant les +heures de récréation! + +--Mais, malheureux, reprit le père, pourquoi sortir au milieu de la +nuit, au lieu de dormir tranquille? + +--Levez les yeux, répliqua l'enfant, et dites-moi si ces belles étoiles +qui semblent nous regarder ne méritent pas qu'on les étudie et qu'on les +connaisse. + +--Es-tu fou? Comment veux-tu pénétrer si haut et si loin? + +--Mon père, il y avait des pâtres autrefois, il y a bien longtemps, +qu'on appelait les bergers de la Chaldée; comme moi ils étudièrent les +étoiles, et ils finirent par marquer leur place dans le ciel; qui sait +si je ne finirai pas comme eux par faire quelque découverte et par +donner des noms aux étoiles! Quand je parle de tout cela au curé, il ne +se moque pas de moi, je vous assure, et il m'a même promis de me prêter +un livre sur ce sujet. + +--Allons, allons, il faut toujours céder aux enfants, reprit le père à +moitié convaincu; dès demain j'irai voir M. le curé, et je saurai si tu +dis vrai; en attendant, au lit et bien vite; tu mériterais d'être puni +pour avoir troublé mon somme et celui de ta mère.» + +Mais l'enfant embrassa si tendrement ses parents, qu'ils ne purent lui +garder rancune. Ils rentrèrent tous trois au logis, bras dessus, bras +dessous, et en parfaite harmonie. + +Le lendemain matin, Pierre se rendit à l'école, selon sa coutume, et son +père, avant de se mettre au travail, alla faire visite au curé. Il le +trouva lisant son bréviaire dans son petit jardin attenant à l'église; +il lui raconta ce qui s'était passé la veille. + +Le bon prêtre était un homme savant, comme l'étaient tous les prêtres à +cette époque. + +«Vous êtes trop heureux, dit-il à l'ignorant villageois, votre fils est +un enfant prodigieux, qui pourra bien devenir un jour un grand homme.» + +Le père regardait le curé bouche béante et sans Comprendre. + +[Illustration: Votre fils est un enfant prodigieux.] + +«Mais pour qu'il devienne ce que vous dites, monsieur le curé, faut-il +qu'il se promène dans les champs pendant la nuit, et qu'il soit pris +pour un vagabond? + +--Tout peut s'arranger, répliqua le prêtre; il y a toujours dans nos +montagnes des bergers qui mènent paître leurs troupeaux, de minuit +jusqu'à l'aube. Confiez votre fils aux plus honnêtes, et abandonnez-le +librement à ses rêveries et à ses études; je le guiderai moi-même, je +lui prêterai des livres, et je vous promets qu'avant peu on parlera de +lui.» + +Le père baisa la main de l'excellent curé avec des larmes de +reconnaissance. + +L'école était voisine du presbytère, et c'étaient le desservant du curé +et lui-même qui la dirigeaient. Ce dernier instruisait de préférence les +enfants studieux et qui montraient des dispositions particulières. Il +s'était aperçu bien vite des rares aptitudes du petit Pierre, et avait +donné tous ses soins à leur développement. + +Quand l'enfant apprit ce que M. le curé avait décidé avec son père, il +sauta de joie, et, quelques jours après, son contentement fut encore +plus grand, lorsqu'au retour d'un petit voyage qu'il fit à Digne, le bon +prêtre lui remit un volume sur l'astronomie. + +Cette science restait encore dans les nuages; beaucoup d'erreurs +transmises par l'antiquité étaient acceptées comme des vérités; rien de +cette précision et de cette certitude, que les découvertes de Copernic, +de Galilée, et plus tard de Newton, devaient donner au mouvement des +astres dans le ciel. + +N'importe les expériences erronées recueillies par les siècles avaient +leur intérêt et leur valeur. Tout n'était pas fabuleux dans le système +des anciens transmis au moyen âge; le nom des astres, leur place dans le +ciel, l'heure de leur apparition, de leur accroissement et de leur +décroissance, le calcul du retour des comètes, les phases de la lune, +etc., etc., tout cela a été adopté par l'astronomie moderne. + +Quand le petit Pierre eut en sa possession ce livre précieux si plein +d'attraits, malgré ses erreurs, il ne le quitta plus. Au moyen d'un +petit télescope que lui prêtait le curé, il constatait dans le ciel la +place des astres dont il lisait la description, et dès lors il semblait +pressentir et préparer les découvertes qui devaient l'illustrer un jour. +Il suivait avec étonnement le passage de Mercure devant le disque du +soleil et les conjonctions de Vénus et de Mercure. Il notait ses +observations, qu'il n'osait publier encore: il attendait que l'âge et +l'autorité vinssent donner du poids à ses découvertes. + +Pourvu que le firmament fût lumineux et les étoiles éclatantes, le vent +le plus froid soufflant des Alpes ne l'arrêtait pas; il sortait chaque +soir durant tout l'hiver, enveloppé dans un petit manteau de grosse +laine que lui avait fait sa mère. La passion de l'enfant était telle, +qu'il ne se lassait jamais du spectacle du ciel; il y suivait +l'apparition et la marche des astres avec un intérêt toujours plus vif. +Il donnait des noms aux étoiles qui n'en avaient pas dans son livre, et +aux plus grosses de la voie lactée. Les innombrables myriades de +_nébuleuses_ le captivaient; mais comment les classer et les désigner? +Parfois il se trouvait avec des bergers qui avaient observé les +constellations et qui les connaissaient bien, quoique ignorant les noms +que leur donnait la science. Ces bergers savaient s'orienter la nuit au +moyen des astres et prévoyaient avec certitude le temps qu'il ferait, +suivant les nuages qui glissaient sur la lune. Mais d'autres fois +l'enfant avait affaire à de gros pâtres à l'esprit lourd, qui ne +regardaient pas même les étoiles, et tenaient toujours leurs yeux +abaissés sur la terre où leurs troupeaux broutaient; alors il les +secouait par leur manteau et les forçait à tourner leur regard vers +quelque flamboyante constellation. Il leur nommait la _Grande Ourse_, +composée de sept étoiles, et vulgairement appelée le _Chariot_. Cette +constellation marque le nord, et sert à se diriger durant la nuit; puis, +par les fortes gelées, il leur désignait le _Baudrier d'Orion_, composé +de trois grandes étoiles du plus vif éclat. C'était ensuite ces deux +belles étoiles jumelles appelées les gémeaux _Castor_ et _Pollux_; +durant l'été, il leur faisait voir la _Lyre_ et le _Cygne_, deux +constellations très-scintillantes. + +La lecture de son livre lui avait appris à distinguer les planètes des +étoiles; il savait la place de Mercure, de Vénus, de Mars, de Jupiter et +de Saturne. Ces planètes sont aussi belles à l'oeil nu que les étoiles +de première grandeur; mais elles n'ont pas cette vivacité et cette +vibration de lumière qu'on remarque dans les étoiles. Vénus est surtout +d'un éclat extraordinaire quand elle paraît le soir après le coucher du +soleil: cela n'arrive que tous les dix-neuf mois. Elle offre alors un +spectacle frappant; on la prend pour un nouvel astre ou pour une comète. +Quelquefois même on la distingue en plein jour, et les passants crient +au miracle! + +Jupiter est aussi très-brillant, mais sa lumière est plus blanche que +celle de Vénus; celle de Mars est rougeâtre, Saturne est d'une couleur +plombée; c'est de toutes les planètes celle qui est la moins éclatante à +l'oeil à cause de son éloignement. + +Le petit Pierre savait tout cela et se plaisait à l'enseigner aux +bergers, jusqu'alors indifférents aux magnificences du firmament. + +Bientôt la renommée du savoir de l'enfant se répandit dans tout le pays. +Ses compagnons d'école, un peu jaloux des préférences que le bon curé +avait pour lui, le harcelaient sans cesse et cherchaient à le prendre en +défaut dans ses études. Pierre était doux et tranquille comme tous ceux +qui pensent beaucoup. Malgré les sournoises méchancetés de quelques-uns +de ses camarades, il restait leur ami. + +Un jour, pour la fête de son père, il avait convié toute l'école à une +collation champêtre; sa mère, qui l'idolâtrait, avait dressé une longue +table sous la tonnelle du jardin attenant à leur petite maison. Chaque +enfant apporta une fleur au père de Pierre, puis on procéda au goûter, +qui se composait de ces friandises qui figurent aussi bien, dans cet +heureux pays, sur la table du pauvre que sur celle du riche. C'étaient +de petites figues blanches appelées _marseillaises_, et d'autres longues +et grosses qu'on nomme _figues grises_; c'étaient de vertes olives +confites dans le sel, qu'on met en poche et qu'on croque comme des +dragées; puis des pyramides dorées d'une friture sucrée faite avec une +pâte légère formant des losanges trois fois repliés, que les Lyonnais +appellent _bugnes_ et les Provençaux _oreillettes_; c'étaient à côté des +gâteaux cuits au four, faits avec une pâte composée de farine, d'oeufs +et de fleurs d'oranger, et dans laquelle on met des morceaux de cédrat. +Ce gâteau, appelé _fougassette_, est la passion des enfants. C'étaient +encore des jattes de lait caillé et des pots de résiné à l'arôme +pénétrant; c'était enfin, ce qui fit bientôt pétiller tous ces jeunes +yeux, du vin blanc claret que le père du petit astronome composait +lui-même avec les raisins de sa tonnelle. Tant que dura le goûter, la +paix et un demi-silence régnèrent parmi toute cette bande joyeuse; mais +après, ce furent des cris et des gambades, et bientôt, le vin claret +aidant, quelques petites querelles commencèrent. + +La nuit était venue, et la lune brillait en ce moment de tout son éclat; +quelques beaux nuages blancs lui faisaient cortége. Pierre tout à coup +échappe au jeu et au bruit de ses camarades et se met à considérer le +ciel. Un d'eux, le plus jaloux de ses compagnons d'école, s'apercevant +de cette demi-extase, vint le tirer par la manche. + +«Monsieur le savant, lui dit-il, puisque vous connaissez si bien ce qui +se passe là-haut, dites-moi donc si c'est la lune qui court en ce moment +par-dessus votre tête ou si ce sont les nuages? + +--Quoi! vous ne savez pas cela? répondit Pierre avec une sorte de dédain +involontaire. + +--Et toi-même, tu n'en es pas sûr, mon petit homme, répliqua l'autre; +autrement, tu l'aurais dit bien vite! Voyons, vous autres, ajouta-t-il +en se tournant vers la bande qui les avait rejoints, qu'en pensez-vous? +est-ce la lune qui court ou les nuages? + +Tous s'arrêtèrent à l'apparence et répliquèrent que c'était la lune qui +glissait rapidement dans le ciel. + +«Vous vous trompez, reprit tranquillement le petit Pierre, et je vais +vous le prouver sans réplique. Suivez-moi sous ce grand merisier.» + +Chacun marcha sur ses pas et se plaça auprès de lui sous les branches de +l'arbre. + +«Et maintenant, levez la tête, leur dit-il; voyez, la lune nous apparaît +toujours entre les mêmes feuilles, tandis que les nuages s'en vont loin +de nous.» + +Cette démonstration frappa tous ces enfants à tête folle, qui ne +comprenaient pas tant de pensée et de réflexion, et dès ce jour ils +témoignèrent à Pierre une sorte de respect. + +A quelque temps de là, ce fut une grande fête dans le village de +Chantersier. Mgr l'évêque de Digne, qui était en tournée épiscopale, +s'y arrêta pour la confirmation. On décora l'église avec des tentures +d'étoffes et des fleurs, et on dressa sur la place où s'ouvrait le grand +portail un arc de triomphe champêtre, recouvert de branches de buis et +orné de bouquets de lavande et de roquette. Aux fenêtres des maisons qui +donnaient sur la place, on avait étalé, en guise de tentures, des draps, +des couvertures et des rideaux. Le curé et son desservant avaient revêtu +leurs plus beaux habits sacerdotaux. Tous les enfants de l'école avaient +été transformés en enfants de choeur, et parmi eux on remarquait le +petit Pierre, dont la bonne mine et l'oeil vif charmaient tous les +regards. Il était debout sur le seuil de la porte de l'arc de triomphe +opposée à celle par laquelle Mgr l'évêque devait arriver; il tenait un +papier à la main dans lequel il regardait souvent. + +[Illustration: Le petit Pierre, placé en face de l'évêque, se mit à +débiter une harangue.] + +Tout à coup un grand mouvement se fit dans le village; on entendit un +bruit de roues: c'était le carrosse de monseigneur. Aussitôt retentirent +des acclamations joyeuses; mais elles furent couvertes par un chant +d'église qu'entonnèrent le curé, les chantres et les enfants de choeur. + +Monseigneur était descendu de voiture, et, suivi de ses grands vicaires, +traversait l'arc de triomphe champêtre. Le chant s'arrêta, et le petit +Pierre, placé en face de l'évêque, se mit à débiter une harangue d'une +voix claire et sonore. Il commença par dire quelle fête c'était pour le +pays que la venue de monseigneur; quelle bénédiction pour les enfants +sur qui il allait faire descendre l'Esprit saint; quelle félicité pour +tous les coeurs! car, non-seulement monseigneur représentait la charité +et la religion, mais il représentait aussi la science et les +belles-lettres. Monseigneur savait que les mondes qui brillent sur nos +têtes durant une belle nuit attestent la gloire de Dieu; que chaque +étoile comme chaque insecte révèle son infini; que les grands +philosophes grecs étaient une émanation de son esprit; que les poëtes, +les savants, les artistes attestent par leurs oeuvres sa grandeur. Et, +tout en parlant ainsi, l'enfant parcourait rapidement l'histoire +ancienne et l'histoire moderne, et nommait les grands hommes qui +semblaient avoir été marqués du doigt de Dieu. + +Le prélat l'écoutait avec attention et semblait tout émerveillé. Il crut +d'abord que le curé, dont il connaissait la belle intelligence, avait +composé cette harangue; mais quand il apprit par lui que le petit Pierre +l'avait pensée et écrite seul, il s'écria: + +«Cet enfant sera un jour la merveille de son siècle.» + +Il embrassa le petit orateur et entra dans l'église accompagné de toute +sa suite. + +Dans l'église étaient rangés les enfants qui devaient recevoir la +confirmation; ils portaient tous une écharpe blanche croisée sur leur +poitrine, et tenaient à la main un cierge et un bouquet blanc. Tête +nue, les mains jointes, agenouillés en rang, rien n'était touchant +comme l'attitude, le visage recueilli de tous ces jeunes néophytes. + +La confirmation est un des sacrements les plus vivifiants de l'Église; +on le reçoit jeune, parce qu'il doit influer sur toute la vie. +Merveilleux symbole; l'Esprit saint descend en nous et nous inonde de +ses clartés! c'est-à-dire qu'il nous suggère la triple lumière du bien, +du beau et du juste; il nous élève au-dessus de la brute et de ses +appétits; il fait que l'intelligence domine la matière! + +C'est en ce sens que l'évêque de Digne, qui était non-seulement un saint +homme, mais un savant ecclésiastique, parla à ces enfants attentifs qui +l'écoutaient, comme si la voix de Dieu se fût fait entendre. Toute +l'assistance était émue, mais personne ne l'était autant que le petit +astronome, qui trouvait dans les paroles de l'évêque l'approbation de +ses propres pensées. Pierre était radieux de ce que l'illustre prélat ne +séparait pas la foi de la science. Il eût voulu, son discours terminé, +aller baiser le bas de sa robe et lui demander sa bénédiction +particulière; mais la timidité et le respect le retinrent, et quand la +cérémonie fut terminée, après avoir déposé son habit d'enfant de choeur, +il s'éloigna de l'église avec la foule, sans espérer de laisser un +souvenir à ce grand évêque dont la parole était si pénétrante. + +A l'issue de la cérémonie, pour fêter dignement monseigneur l'évêque, le +bon curé de Chantersier réunit à dîner tous les notables du village. +Quand les convives furent assis et que le repas eut commencé, l'évêque +dit au curé: + +«Il manque quelqu'un ici. + +--Qui donc, monseigneur? + +--J'aurais voulu voir assis parmi nous ce petit orateur qui sera un jour +un grand homme. + +--Je crains, répondit le bon curé, qui aimait pourtant Pierre comme son +fils, de lui donner trop d'orgueil. + +--Vous avez raison, répliqua l'évêque; mieux vaut lui être utile que +d'exalter son esprit.» Et il parut réfléchir. + +Quand le repas fut terminé, l'évêque s'entretint avec le curé et +quelques-uns des invités des intérêts de la paroisse, puis il leur dit +adieu; car il devait aller coucher le soir même dans un autre village, +où il donnait la confirmation le lendemain. + +Toute la population entoura la voiture de l'évêque au moment du départ +en poussant des vivat; on croyait que le carrosse allait regagner la +grande route à travers champs, et tous les assistants furent surpris de +lui voir suivre un petit sentier tortueux qui ne conduisait pas au +chemin que l'évêque devait prendre. Plusieurs l'accompagnèrent avec +curiosité, et cette curiosité redoubla quand ils virent la voiture de +Monseigneur s'arrêter devant la modeste maison du père de Pierre. + +Monseigneur descendit lui-même de son carrosse; il traversa le petit +jardin et se fit annoncer aux parents du merveilleux enfant. Ceux-ci +accoururent sur le seuil de leur porte en poussant des exclamations de +reconnaissance et de bonheur. + +«Voulez-vous me confier votre fils? leur dit l'évêque avec bonté. + +--Quoi! monseigneur, est-ce possible, répliqua le père en tremblant de +joie; vous voulez vous charger de l'éducation de notre enfant! + +--Oui, je le désire, répondit l'évêque; car cet enfant me semble doué de +l'esprit de Dieu, et sera, j'en suis sûr, une des gloires de son pays!» + +La mère pleurait à l'idée d'une séparation. Pierre, qui était accouru, +lui disait tout bas de bonnes paroles pour la consoler. + +«Si vous y consentez, continua l'évêque, je vais l'emmener dans ma +voiture; je veux me hâter de développer une intelligence aussi rare.» + +[Illustration: Voulez-vous me confier votre fils?] + +Le petit Pierre était rayonnant; son père se redressait avec orgueil et +remerciait l'évêque en répétant: + +«Oui, monseigneur!» + +La mère seule éprouvait un déchirement dans ses entrailles; elle eût +voulu retarder la séparation. + +«Mais, dit-elle timidement, ce n'est pas trop de quelques jours pour que +je prépare ses habits et tout ce qu'il lui faudra loin de nous. + +--J'y pourvoirai, répondit l'évêque. Allons, bonne mère, du courage; +c'est pour le bien de votre fils. Dans peu de jours vous pourrez venir +le voir à la ville.» + +L'enfant embrassa son père et plus tendrement encore sa mère qui +pleurait; puis il monta lestement dans la voiture à la place que +l'évêque lui indiquait en face de lui. + +Une semaine après, Pierre Gassendi entrait au collège de Digne, où il +fit de fortes études classiques, qui le préparèrent à devenir un des +hommes les plus célèbres parmi les savants et les philosophes de son +siècle. + + + + +TURENNE + + +NOTICE SUR TURENNE. + +Henri de La Tour d'Auvergne, vicomte de Turenne, né à Sedan le 16 +septembre 1611, second fils d'Henri de La Tour d'Auvergne, duc de +Bouillon, et d'Élisabeth de Nassau, fille de Guillaume Ier, prince +d'Orange, était issu d'une famille de calvinistes. + +Dès son enfance, il n'avait de goût que pour les récits de guerres et de +combats. + +Quand il eut treize ans, sa mère, cédant à ses instances, l'envoya en +Hollande, où était déjà son fils aîné, pour qu'il apprît le métier des +armes sous Maurice de Nassau, son oncle. Turenne fit sa première +campagne en 1625, comme simple soldat. Il servit cinq ans en Hollande, +puis il passa au service de la France, et fut nommé colonel d'un +régiment d'infanterie par le cardinal de Richelieu. Il débuta en +Lorraine par des actions d'éclat. Il fit la campagne de Piémont avec +gloire en 1539, et celle de Roussillon, sous les yeux de Louis XIII, en +1642. + +A la mort de Louis XIII, il fut nommé maréchal de France par la régente +Anne d'Autriche; en 1643, il gagna la bataille de Fribourg, de concert +avec le duc d'Enghien, qui fut depuis le grand Condé, et celle de +Nordlinghen. Il fit une savante campagne en 1682 en Souabe, en Franconie +et en Bavière, et fut la cause du traité de Westphalie, si avantageux +pour la France. Turenne prit part d'abord aux troubles de la Fronde +contre la cour; mais il finit par combattre la rébellion, défendit le +jeune roi (Louis XIV), et fut vainqueur du grand Condé, qui commandait +les révoltés. Il le contraignit à sortir de France. Il vainquit la +Fronde sur tous les points du royaume. Il se maria, en 1653, avec la +fille du duc de La Force; en 1654, il vainquit les Espagnols, à qui le +prince de Condé était allé se réunir, et les défit de nouveau en +plusieurs rencontres. Enfin la paix de 1659 lui permit de se reposer. +Depuis trente ans il faisait la guerre sans avoir séjourné trois mois +dans le même lieu. Il fut fait maréchal général des armées en 1660, à +l'époque du mariage de Louis XIV. Il abjura le calvinisme en 1658. Il +était du conseil du roi pour toutes les questions de politique +extérieure. En 1671, il fit la campagne de Hollande, puis celle de +Westphalie. Il combattit le fameux comte de Montecuculli, le vainquit et +se rendit maître de tout le Palatinat. Cette campagne victorieuse se +prolongea jusqu'en 1674. Sa rentrée à Paris et à la cour fut un +triomphe. Dans la campagne de 1675, qui fut la dernière, il eut encore à +combattre le comte de Montecuculli. Il attira l'ennemi sur un terrain +favorable, et déjà il s'écriait: «Je les tiens, ils ne pourront plus +m'échapper!» lorsqu'un boulet, tiré au hasard, vint le frapper au milieu +de l'estomac, le 27 juillet 1675. Le même coup emporta le bras du +général Saint-Hilaire, qui avait conduit Turenne sur ce terrain fatal; +et comme le fils de ce général versait des larmes: «Ce n'est pas moi +qu'il faut pleurer, dit celui-ci en montrant le corps de Turenne, c'est +ce grand homme.» + +Turenne fut inhumé à Saint-Denis auprès des rois de France, et l'armée +éleva un monument à sa gloire sur le lieu-même où il était tombé. + + + + +TURENNE. + +Un soir, tout était en rumeur et en émoi dans le château de Sedan. La +duchesse de Bouillon venait de souper avec son fils cadet, le jeune +Henri de Turenne, et le chevalier de Vassignac, précepteur de l'enfant. +Le duc de Bouillon, son père, prince souverain de Sedan, était resté sur +les remparts de cette ville pour donner des ordres à la garnison. Au +dessert, le petit Henri, qui avait à peine neuf ans, mit comme toujours +la conversation sur la guerre et sur la vie des héros grecs et romains +que son précepteur lui faisait lire et commenter. Il parlait avec feu de +leurs exploits et de leurs aventures, et il répétait à sa mère qu'il +brûlait de les imiter. Pourquoi rester inactif? Pourquoi se contenter de +connaître la gloire par les récits qu'en font les historiens et les +poëtes? Ne valait-il pas mieux suivre son instinct belliqueux, et léguer +à son tour des exploits à l'histoire, des splendeurs à l'épopée? + +Sa mère l'écoutait avec admiration, et cependant comme craintive de +l'esprit aventureux de son fils. Cette causerie héroïque se prolongea +fort avant dans la soirée. L'enfant accompagnait ses paroles animées de +gestes et de mouvements saccadés, et parfois il contraignait son +précepteur de simuler avec lui quelque attaque ou quelque défense de +place forte; et lorsque le chevalier de Vassignac se fatiguait de ce +jeu: «Oh! que mon père n'est-il là? s'écriait le jeune Henri; il me +servirait bien de second, lui! Mais pourquoi ne revient-il pas ce soir? + +--Il couchera dans la place, répondit la duchesse de Bouillon; et par +cette neige froide qui tombe en couches épaisses, je crains que son +inspection des remparts ne soit bien pénible. + +--Je voudrais être avec lui, s'écria Henri; c'est ainsi qu'on se forme à +la guerre, et non en se chauffant près d'un grand feu, comme je le fais +ce soir. + +--L'âge viendra, dit la mère; en attendant, Henri, allez dormir, il est +temps. Monsieur de Vassignac, emmenez votre écolier; une longue nuit de +sommeil lui est nécessaire, et à vous aussi, chevalier, après les +exercices militaires auxquels il vous a contraint tantôt. + +--Bonsoir, ma mère,» dit le jeune vicomte de Turenne d'un air pensif. + +La duchesse embrassa son fils, qu'un domestique précéda un flambeau à la +main; son précepteur le suivit; ils franchirent l'escalier qui +conduisait du salon de famille à la chambre d'Henri, où l'on arrivait +par un long couloir. On était déjà à la moitié de ce couloir, lorsque le +jeune Turenne se pencha sur l'épaule du domestique qui le précédait, +souffla le flambeau, donna un croc en jambe à son précepteur, franchit +comme une flèche l'escalier, la salle à manger, les offices, et s'élança +dehors par une porte qui donnait sur les jardins. + +La neige s'étendait sur la campagne, douce aux pas comme un tapis +d'hermine; le jeune fugitif eut bientôt atteint les remparts de Sedan, +voisins du château; il se fit reconnaître par un des soldats qui gardait +une porte, dit qu'il avait à parler à son père et entra dans la ville. + +Cependant la duchesse de Bouillon, attirée par la voix du précepteur de +son fils, qui riait aux éclats de ce qu'il appelait une nouvelle +espièglerie du petit diable, était accourue suivie de quelques +domestiques. On appela Henri de Turenne; on le chercha de salle en +salle, de chambre en chambre, dans les galeries, dans les mansardes, +dans les coins les plus reculés du château. M. de Vassignac eut l'idée +de simuler des cris et des attaques de guerre, dans l'espérance de +l'attirer par ces semblants belliqueux; mais les échos seuls du vieux +manoir répondaient au précepteur effaré et à la pauvre mère éperdue. + +«Peut-être est-il sorti dans les champs!» s'écria tout à coup la +duchesse de Bouillon, éclairée par un de ces instincts qui sont la +seconde vue des mères. + +Au moment où elle prononçait ces mots, on arrivait justement dans +l'office par lequel le jeune Turenne s'était échappé. «Voyez cette porte +encore ouverte! dit vivement la duchesse; c'est par là, j'en suis sûre, +qu'il est sorti. + +--Justement, voilà la trace de ses petits pieds, dirent plusieurs +domestiques en inclinant leurs flambeaux sur la neige. + +--Oh! le malheureux! où est-il allé? dit le précepteur transi. Que +faire? où le chercher? + +--Il n'est point temps de délibérer, répliqua la duchesse, mais d'agir. +Monsieur de Vassignac, il faut retrouver mon fils! Allons! en marche, +mes amis.» + +Et elle se plaçait en tête de ses serviteurs pour les conduire. + +«Non point, madame la duchesse, s'écrièrent-ils tous. Vous n'irez pas à +travers la campagne par ce froid horrible. Nous vous jurons de vous +ramener notre jeune maître. Laissez-nous faire. + +--Oui, laissez-nous faire, répéta le chevalier de Vassignac se piquant +d'honneur. Je vais les conduire.» La duchesse de Bouillon ne céda qu'à +grand'peine à ces supplications réunies; et malgré les instances de ses +femmes, elle ne voulut point quitter une terrasse du haut de laquelle +elle apercevait au loin les torches de ceux qui couraient à la recherche +de son enfant; la troupe de serviteurs, stimulée par M. de Vassignac qui +en avait pris le commandement, s'avança jusqu'aux remparts de Sedan. La +neige qui recommençait à tomber fouettait les visages et avait recouvert +les traces des pas du fugitif. + +M. de Vassignac se fit reconnaître des sentinelles et obtint de pénétrer +dans la ville; mais la porte par laquelle il y entra avec sa bande +n'était pas la même qu'avait franchie Henri, de sorte que, lorsqu'il +demanda au factionnaire s'il n'avait pas vu passer le fils du duc de +Bouillon, celui-ci ne sut que répondre. «Allons à l'intendance militaire +où couche le duc, dit Vassignac à la troupe des serviteurs; là nous +retrouverons peut-être notre jeune maître, et, s'il n'est pas là, c'est +son père qui nous guidera dans nos recherches.» + +A l'approche de cette bande portant des flambeaux, l'hôtel de +l'intendance s'émut; on crut presque à quelque attaque nocturne, et le +duc de Bouillon parut en armes dans la cour extérieure. En apercevant le +chevalier de Vassignac, il s'écria: «Qu'arrive-t-il donc? la duchesse, +mon fils, sont-ils en danger?» + +Le chevalier lui dit de quoi il s'agissait. + +«Je gage que ce diable à quatre est sur les remparts, dans quelque +bivouac, à se faire raconter des histoires de guerre, dit le duc qui +connaissait l'âme de son fils. Venez, mes amis, nous le retrouverons.» + +Et il se mit en tête, donnant le bras au précepteur. Au premier feu de +bivouac qu'ils trouvèrent et autour duquel étaient rangés les soldats de +garde, l'officier de service lui dit: «Nous l'avons vu, monseigneur; +nous pensions qu'il vous précédait ou qu'il vous suivait; il nous a fait +quelques questions sur la défense des places fortes, sur les armements +et les affûts des canons, puis il nous a quittés en disant: «Je veux +faire ainsi le tour des remparts.» + +Le duc de Bouillon et ceux qui l'escortaient se remirent en marche. Au +bivouac suivant on lui dit encore: «Le jeune vicomte de Turenne a passé +il y a trois quarts d'heure; il s'est chauffé à notre feu; a goûté au +vin de nos gourdes, puis il a dit: «En avant!» et s'est enfui en +courant. + +--Nous le rejoindrons,» s'écria le père rassuré, et il continua à faire +le tour des remparts. + +Au troisième bivouac on lui dit: «Il n'y a pas un quart d'heure qu'il a +passé; notre vieux sergent nous racontait des combats sanglants du temps +de la Ligue, et le jeune vicomte, votre fils, monseigneur, votre digne +fils écoutait béant et s'est écrié au récit d'une tuerie: «J'aurais +voulu être là!» + +--Brave enfant! murmura le duc. + +--Il ne nous a quittés que lorsque celui qui parlait s'est endormi de +lassitude, là, près des cendres chaudes, où il dort encore. En nous +quittant, M. de Turenne a dit: «Je vais voir ce qui se passe à l'autre +bivouac.» + +Le père se remit en marche; les canons des remparts allongeaient sur la +neige leur long cou noir comme autant de crocodiles sur une plage +d'Éthiopie. Le duc en passant les caressait de la main: «Ils dorment, +disait-il, mais ils se réveilleront quand apparaîtra l'ennemi.» + +Quelque chose tout à coup sembla se mouvoir dans l'ombre. «Est-ce un +soldat appuyé sur sa pièce?» s'écria le duc de Bouillon. Les torches +que portaient les serviteurs s'inclinèrent, et le duc reconnut son fils +qui dormait sur le canon couvert de neige, comme il l'eût fait sur son +lit dans la chambre de son précepteur. + +Le duc de Bouillon sourit d'orgueil en reconnaissant son enfant. + +«Ohé! ohé! voici l'ennemi, cria-t-il en éteignant les torches et en +tirant le petit Henri par la jambe. + +--L'ennemi! répéta Turenne à moitié éveillé. Eh bien! qu'il arrive, je +me battrai!» + +Et il se mit dans une posture guerrière, les poings serrés et tendus en +avant. Son père l'entoura de ses bras et l'y serrant. «Prisonnier! +prisonnier de guerre! s'écria-t-il. + +[Illustration: Turenne dormant sur un canon] + +--Vous, mon père! vous! dit le jeune vicomte en reconnaissant la voix. + +--Oui, oui! Vous ne songez pas, petit malheureux, à l'inquiétude de +votre mère durant cette belle équipée; et pourquoi, dans quel but vous +êtes-vous échappé du château? + +--Je voulais, mon père, en couchant sur la dure par cette nuit glacée, +m'essayer aux fatigues de la guerre et voir si je serais capable de +faire bientôt mes premières armes sous vos ordres.» + +Le père embrassa son fils. + +«Allons, en marche, prisonnier, dit-il en riant; voici la chaîne de mon +bras, et je ne vous lâche pas jusqu'à ce que votre mère vous emprisonne +à son tour. + +--Dans ses bras aussi,» répliqua l'enfant en baisant son père au front. + +Les serviteurs reprirent à pas précipités la route du château. Le duc de +Bouillon et son fils, qu'il serrait par la main, se hâtèrent; derrière +eux le précepteur, en soufflant, courait sur la neige pour se +réchauffer, et surtout pour mettre fin plus vite aux angoisses de la +duchesse. Quand on fut à portée de la voix, on cria: «Le voilà! le +voilà! nous vous ramenons le fugitif.» La duchesse accourut. Elle se +jeta dans les bras de son mari et de son fils. Ses larmes étouffaient sa +voix. Elle voulait gronder l'enfant qui venait de lui donner tant +d'inquiétude, elle n'en trouva pas le courage. + +«Sa vocation est bien décidée, lui dit le duc quand ils furent seuls; il +ne faut plus la contraindre. + +--Mais sa santé si délicate! objecta la mère. + +--L'air des camps fortifie, répliqua le duc; notre fils vivra, duchesse, +et je prévois qu'il sera l'honneur de notre famille.» + +Dans ce temps-là, Henri de Turenne était un enfant faible et chétif, +petit de taille, la poitrine enfoncée, la mine pâle; ses yeux noirs +brillaient dans leur orbite, et ses sourcils épais, qui se touchaient, +lui donnaient quelque chose de dur et de méditatif. Sa mère tremblait +toujours pour sa vie et redoutait pour lui le métier des armes. C'était +afin de prouver sa force qu'il fit l'équipée que nous venons de +raconter. + +Vers le même temps, un vieil officier, ami de son père, dînait au +château. Henri avait passé la journée à lire Quinte Curce; il avait +l'âme pleine d'Alexandre et ne parlait plus que de ses exploits. Le +vieil officier, heureux de l'entendre, se plut à l'exciter en le +contredisant. + +«Votre Quinte Curce n'est qu'un faiseur de romans, s'écria-t-il; rien +n'est vrai dans cette vie d'Alexandre. + +--Pourquoi? s'écria l'enfant. + +--Parce que tout y porte le cachet du merveilleux. + +--Le grand, l'héroïque tiennent de la fable pour ceux qui n'en ont pas +l'instinct en soi, répliqua l'enfant; pour moi, je crois à la vie +d'Alexandre.» Son oeil lançait des éclairs, et son geste jetait le défi. + +La duchesse de Bouillon, voulant l'éprouver, prit parti pour l'officier: +«Monsieur a pourtant raison, dit-elle; toute cette vie glorieuse n'est +qu'un tissu d'aventures imaginées. + +--Je ne veux pas vous manquer de respect, ma mère; mais je ne puis vous +croire, s'écria l'enfant. Je sens qu'Alexandre a existé, qu'il a fait de +grandes choses, et il me semble même que je tiens à lui par quelque +côté. + +--Par un aïeul lointain, reprit la mère en riant. + +--Qui sait? + +--Mon petit ami, ajouta le vieil officier, vous êtes âpre à la +contradiction. + +--Je suis ainsi pour ce que je crois, et ni vous ni ma mère ne m'avez +convaincu.» Et il sortit d'un air farouche après avoir dit bonsoir. + +«Il sera indomptable,» murmura l'officier. + +On crut que l'enfant s'était retiré dans sa chambre; mais lorsque le +vieil officier, qui couchait au château ce soir-là, monta dans la +sienne, il y trouva Henri la tête haute, l'air provoquant, et qui lui +dit en marchant à sa rencontre: + +«Vous m'avez tout à l'heure blessé, monsieur, dans un héros que j'aime; +je vous ai répondu de manière à vous prouver que ceci était sérieux; +maintenant je vous offre et vous demande réparation. + +--Je suis tout disposé à vous satisfaire, répliqua l'officier, qui +dissimula un sourire paternel; mais il faut que nous nous battions en +secret à cause de madame votre mère, qui s'y opposerait. + +--Oui, monsieur, riposta Henri, en secret! Ce duel aura lieu, demain au +petit jour, dans le parc, au pied des trois grands ormes. Cela vous, +convient-il? + +--Très-bien, j'y serai.» + +Ils se saluèrent courtoisement, et Henri alla se mettre au lit après +avoir déclaré à son précepteur qu'il voulait, le lendemain dès l'aube, +aller chasser dans le parc. Le précepteur n'osa pas le contredire et en +prévint sa mère. + +Quand le jour parut, Henri s'arma en apparence pour la chasse et cacha +deux épées sous son habit. + +«Bonjour, chevalier, dit-il à M. de Vassignac, qui s'étirait dans son +lit; dormez encore, vous me rejoindrez dans une heure, j'aurai fait +lever le gibier.» Et il s'enfuit sans attendre de réponse. + +En marchant vers le lieu désigné, il aperçut le vieux chevalier qui s'y +rendait par une autre allée. Ils échangèrent un salut fier, et arrivés +au pied des grands arbres, ils mirent bas leurs habits, tirèrent leurs +épées du fourreau et se disposèrent à se précipiter l'un sur l'autre. + +En ce moment une ombre blanche glissa derrière le taillis. «C'est +quelque daim qui veut nous servir de témoin, dit le vieil officier en +souriant. + +[Illustration: Duel de Turenne] + +--Commençons,» s'écria Henri, impatient du combat. Mais comme il +s'élançait, il sentit un souffle glisser sur son visage, et une main +légère, passant derrière sa tête, arrêta son bras. + +«Vous, ma mère! dit-il en se retournant. + +--Moi qui viens pour être votre second, répliqua la duchesse en +l'embrassant. Vous aviez raison, mon enfant; Alexandre est un héros +réel: Quinte Curce n'a pas menti. + +--Ceci veut dire, ma mère, que ce duel est juste et que je dois le +poursuivre.» + +Et il brandit de nouveau son épée. + +«A moins, reprit la duchesse, que monsieur ne convienne qu'il s'est +trompé et ne fasse une double réparation à vous et à Alexandre. + +--J'aime mieux le duel, dit Henri tout animé. + +--Pourquoi donc? dit la duchesse en riant. Amener un ennemi à +capitulation est aussi glorieux que de le tuer! + +--Hum! je ne sais trop, murmura Henri. Qu'en pensez-vous, monsieur? +dit-il en se tournant vers son adversaire. + +--Je pense que vous serez un brave, s'écria l'officier en le pressant +attendri dans ses bras, et qu'Alexandre pourrait bien être un de vos +aïeux. En attendant que nous ayons découvert cette généalogie perdue, +venez, mon enfant, que je vous conduise à votre père et que je lui conte +tout ceci.» + +Henri se laissa emmener, mais il ne pouvait s'empêcher de murmurer: «Il +eût été pourtant bien bon de se battre un peu.» + +Né avec ces instincts belliqueux, Turenne n'en fut pas moins, durant sa +longue et glorieuse vie militaire, le plus compatissant et le plus +généreux des hommes. + +Nous rappellerons ici quelques traits de son caractère qui complètent sa +gloire: + +Dans une retraite difficile, voyant un de ses soldats exténué de faim et +de fatigue et qui s'était étendu au pied d'un arbre où l'ennemi l'aurait +égorgé, il le plaça sur son propre cheval et marcha à pied jusqu'à ce +qu'il eût rejoint un de ses chariots, où il fit monter le malheureux +qu'il venait de sauver. Dans cette même retraite, qui dura treize jours, +il abandonna sur la route tous ses équipages, afin que ses fourgons +n'eussent à transporter que des malades et des blessés. + +Au siège de Saint-Venant, on le vit couper sa vaisselle d'argent et la +distribuer aux soldats qui ne recevaient point de solde. + +Jamais il ne voulut tremper dans aucune concussion. Un officier lui +ayant indiqué un moyen de gagner quatre cent mille francs sans que +personne en sût rien, il lui répondit froidement: «Je vous suis fort +obligé; mais ayant eu souvent de pareilles occasions sans en profiter, +je ne changerai pas à l'âge où je suis.» + +Un de ses domestiques lui ayant un jour appliqué, dans les ténèbres, un +grand coup par derrière, lui demandait pardon à genoux, disant qu'il +l'avait pris pour Georges, son camarade. «Quand c'eût été Georges, +répliqua froidement le maréchal de Turenne en se frottant à l'endroit +blessé, il ne fallait pas frapper si fort.» + + + + +PASCAL ET SES SOEURS + + +NOTICE SUR PASCAL ET SES SOEURS. + + +Blaise Pascal. + +Blaise Pascal, géomètre, philosophe, littérateur, naquit à +Clermont-Ferrand en 1623, et fut élevé par son père, Étienne Pascal, +président à la cour des aides et savant mathématicien. A douze ans, il +découvrit, sans le secours d'aucun livre, les premières propositions de +la géométrie jusqu'à la trente-deuxième d'Euclide. A seize ans, il +composa un traité des _sections coniques_, et à dix-huit la première +machine qui ait effectué exactement les quatre opérations fondamentales +de l'arithmétique. Il donna enfin sur la roulette ou cycloïde la +solution des problèmes les plus difficiles qu'on ait abordés sans le +secours de l'analyse infinitésimale, et que n'avaient pu résoudre les +plus habiles géomètres de l'époque. Jusqu'alors il ne s'était fait +connaître que par ses travaux mathématiques. La querelle des jansénistes +et des jésuites ouvrit une voie nouvelle à son génie. Élevé dans une +grande austérité de principes, il ne put voir sans indignation la morale +relâchée de la société de Jésus, et fit paraître les célèbres _Lettres à +un provincial_, qui restent comme un des plus beaux monuments de notre +langue. Les _Pensées_, publiées pour la première fois, en 1670, révèlent +une troisième phase de la vie de Pascal. Il devait rassembler dans cette +dernière oeuvre, restée incomplète, toutes les preuves de la religion, +pour donner aux esprits indécis cette certitude dont nul plus que lui +n'avait besoin. Hésitant entre le scepticisme philosophique et la foi +religieuse, plein de troubles intellectuels, et souffrant de plusieurs +maladies cruelles, il mourut en 1662, âgé de trente-neuf ans. + + +Gilberte Pascal. + +Gilberte Pascal (Mme Périer) naquit à Clermont en 1620. Elle fut élevée +par son père, qui, dès sa plus tendre jeunesse, avait pris plaisir à lui +apprendre les mathématiques, la philosophie et l'histoire. Elle se +maria à vingt et un ans; elle était belle et d'une tournure charmante; +elle a écrit une vie de son frère et une autre de sa soeur Jaqueline. +Mme Périer mourut à Paris en 1687; elle est enterrée à Saint-Etienne du +Mont, à côté de son frère Blaise Pascal. + + +Jaqueline Pascal. + +Jaqueline Pascal naquit à Clermont en 1625. Dès l'âge de six ans, elle +annonçait beaucoup d'esprit et de grandes dispositions pour la poésie. +Elle fut élevée par son père et par sa soeur; elle était parfaitement +belle, mais d'une taille peu élevée. A l'âge de treize ans elle eut la +petite vérole, sa beauté en fut altérée; elle s'en consola en tournant +ses pensées vers Dieu, à qui elle adressa des vers sur cet accident. En +1639, sa famille s'établit à Rouen, où Jaqueline obtint un prix de +poésie. Plusieurs propositions de mariage lui furent faites, elle les +refusa toutes. Tant que son père vécut, elle ne le quitta point; mais à +sa mort elle se retira au couvent de Port-Royal des Champs, où elle prit +le voile en 1652; elle avait alors vingt-six ans; elle se consacra à +l'éducation des novices. Quand la persécution de Louis XIV contre +Port-Royal commença, elle dit qu'elle n'y survivrait pas. Elle mourut en +effet peu de temps après, en 1661, âgée de trente-six ans. Jaqueline +Pascal a laissé des poésies, des ouvrages de piété et des règlements +pour l'éducation des enfants. + + + + +PASCAL ET SES SOEURS + + +On montre encore à Clermont la maison où naquirent Pascal et ses deux +soeurs. Le petit Blaise, qui devait rendre si illustre le nom de Pascal, +vint au monde faible et chétif; il avait à peine un an lorsqu'il resta +comme inanimé dans les bras de sa mère; on crut qu'il était mort. Mais +les larmes et les prières maternelles semblèrent opérer un miracle. +L'enfant sourit tout à coup, la santé lui revint et il se développa +intelligent et beau. Sa soeur Jaqueline fut douée comme lui d'un esprit +merveilleusement précoce; leurs visages se ressemblaient; elle avait de +son frère le front élevé, l'oeil éclatant, le nez arqué, la mine fière. +Quand Jaqueline eut huit ans et qu'il en eut dix, c'étaient deux enfants +dont la beauté captivait et dont l'esprit inattendu et original était un +sujet d'étonnement pour tout le monde. Entraîné vers les sciences, le +jeune Pascal suppliait son père de l'initier à ces merveilleux mystères +qu'il rêvait. Mais son père résistait, craignant que cette étude ne le +détournât de celle des langues. + +L'enfant réitéra ses instances et demanda à son père de lui apprendre au +moins les éléments des mathématiques. N'ayant pu l'obtenir, le jeune +Pascal se mit à réfléchir seul sur ces premières notions. A l'heure des +récréations, il se retirait dans une salle isolée, et là, un crayon à la +main, il s'appliquait à tracer des figures géométriques; il établissait +des principes, il en tirait des conséquences, il trouvait des +démonstrations, et il poussa ses recherches si avant que, sans le +secours d'aucun des ouvrages qui traitent de l'algèbre, il y fit tout +seul d'immenses progrès. Son père le surprit un jour dans cet exercice; +il en fut si touché que des larmes jaillirent de ses yeux. Dès ce jour +il n'enchaîna plus l'essor du génie de son fils, et il permit à Blaise +d'assister aux conférences des savants qui s'assemblaient chez lui +toutes les semaines. Jaqueline aussi méditait à l'écart et, comme son +frère, était tourmentée par l'obsession d'un génie naissant. Mais ce +n'était point la science qui la sollicitait. Dès l'âge de sept ans elle +pensait en vers; la poésie chantait à son oreille. Quand sa soeur +Gilberte (depuis Mme Périer), l'aînée des trois enfants, qui remplaçait +leur mère morte, voulut lui apprendre à lire, Jaqueline résista; à +l'heure de la leçon elle se cachait pour y échapper. Mais un jour ayant +entendu sa soeur lire des vers tout haut, captivée par cette cadence qui +déjà vibrait dans son coeur, elle lui dit: + +«Quand vous voudrez me faire lire, faites-moi lire des vers, et je lirai +ma leçon tant que vous voudrez.» + +[Illustration: Pascal étudiant la géométrie] + +Depuis ce jour elle parlait toujours de vers, elle en apprenait par +coeur avec facilité; elle voulut en connaître les règles, et à huit ans, +avant de savoir lire couramment, elle se mit à en composer. + +Le père de ces enfants de génie s'était établi à Paris pour veiller sur +leur éducation, et Jaqueline y trouva deux jeunes compagnes (les +demoiselles Saintot) qui avaient, comme elles, les plus heureuses +dispositions pour la poésie. Un jour, les trois petites filles +résolurent de faire une comédie; elles en choisirent le sujet, en +composèrent le plan, et en firent tous les vers sans l'aide de personne. +C'était une pièce suivie en cinq actes, et dans laquelle toutes les +règles d'alors étaient observées. Elles la jouèrent elles-mêmes deux +fois avec d'autres acteurs de leur âge. On réunit grande compagnie pour +les entendre et chacun s'étonna que ces enfants eussent pu faire un +aussi long ouvrage. On y trouva des traits charmants. La cour et la +ville en parlèrent, et Jaqueline, qui n'avait pas dix ans, devint un +enfant célèbre en poésie comme l'était déjà dans la science son jeune +frère Blaise. + +La reine Anne d'Autriche, qui résidait au château de Saint-Germain, +voulut voir la petite muse. Mme de Morangis, amie de la famille Pascal +et qui était de la cour, se chargea d'y conduire Jaqueline. De Paris à +Saint-Germain c'était alors tout un voyage; un carrosse de la reine y +mena la petite fille célèbre, accompagnée de Mme de Morangis. La reine +était grosse de l'enfant qui fut depuis Louis XIV. Jaqueline composa sur +cette circonstance un sonnet où elle célébrait les espérances que la +France fondait sur ce prince encore à naître. Arrivée à Saint-Germain, +elle fut introduite dans le cabinet de la reine, qui, entourée d'une +suite nombreuse, reçut Jaqueline avec bonté et prit de ses mains les +vers qu'elle avait composés. Mais en les entendant, la reine s'imagina +que ces vers n'étaient pas d'une enfant si jeune, ou du moins qu'on lui +avait beaucoup aidé. Tous ceux qui étaient présents eurent la même +pensée. Alors Mademoiselle (qui fut plus tard la grande Mademoiselle) +s'approcha de Jaqueline et lui dit: «Puisque vous faites si bien les +vers, faites-en pour moi.» Aussitôt Jaqueline se retira quelques +instants dans un angle du cabinet de la reine, et tranquillement elle +improvisa les vers suivants: + + A MADEMOISELLE DE MONTPENSIER. + + _Fait sur-le-champ par son commandement_. + + Muse, notre grande princesse + Te commande aujourd'hui d'exercer ton adresse + A louer sa beauté; mais il faut avouer + Qu'on ne saurait la satisfaire + Et que le seul moyen qu'on a de la louer + C'est de dire en un mot qu'on ne saurait le faire. + +Chacun applaudit cet impromptu, et Mme d'Hautefort demanda à son tour à +l'enfant de faire des vers pour elle. Aussitôt la petite Jaqueline +improvisa un éloge de la beauté de Mme d'Hautefort. La reine et toute +l'assistance étaient ravies, et depuis ce jour la jeune soeur de Pascal +fut souvent appelée à la cour et toujours caressée du roi, de la reine, +de Mademoiselle et de tous ceux qui la voyaient. Elle avait les +reparties les plus justes et souvent les plus profondes. Ce qui charmait +en elle, c'est qu'elle gardait la gaieté de son âge; quand elle était +avec ses compagnes, elle jouait à tous les jeux des enfants, et, +lorsqu'elle était seule, elle s'amusait avec ses poupées. + +[Illustration: Jaqueline chez Anne d'Autriche.] + +On sent la naïveté de cet esprit merveilleux dans le morceau suivant +qu'elle adressa à la reine pour la remercier de l'accueil fait à ses +premiers vers: + + Mes chers enfants, mes petits vers, + Se peut-il arriver dans le grand univers + Un bien qu'on puisse dire au vôtre comparable? + Vous êtes remplis de bonheur: + La reine vous combla d'honneur, + Sa Majesté vous fit un accueil favorable. + + Sa main daigna vous recevoir. + Son oeil, plein de douceur, se baissa pour vous voir; + Vous fûtes en silence ouïs de ses oreilles, + Et par un excès de bonté, + Sans que vous l'eussiez mérité, + Sa bouche vous nomma de petites merveilles. + +Malgré le succès de Jaqueline à la cour, malgré le génie naissant de son +frère, qui déjà excitait la curiosité des princes et des grands, leur +père faillit être enfermé à la Bastille par le cardinal de Richelieu. +Dans une réunion nombreuse où se trouvaient d'autres personnages, M. +Pascal père et quelques-uns de ses amis exprimèrent à propos des rentes +de l'hôtel de ville une opinion assez vive contre le cardinal; traités +de séditieux, tous ceux qui avaient parlé de la sorte furent envoyés à +la Bastille. L'ordre d'arrêter M. Pascal fut donné; il se sauva et +parvint à se dérober aux poursuites qui le menaçaient. + +Pour se distraire de ses graves préoccupations d'État, Richelieu faisait +souvent jouer la comédie dans le Palais-Cardinal, aujourd'hui le +Palais-Royal; les galeries n'existaient pas alors, et les jardins de ce +beau palais s'étendaient en parterres et en bosquets jusqu'aux +boulevards. La duchesse d'Aiguillon, nièce de ce redoutable ministre, +présidait aux fêtes qu'il donnait et en préparait elle-même les +divertissements. Corneille, encore peu connu, vivait à Rouen. C'était +Rotrou, c'était Scudéry qui fournissaient les pièces que l'on +représentait au Palais-Cardinal. Au mois de février 1639, la duchesse +d'Aiguillon, pour donner plus d'attrait à ces représentations, voulut +faire jouer par des enfants l'_Amour tyrannique_, tragi-comédie de +Scudéry. Elle songea aux demoiselles Saintot, à leur petite amie +Jaqueline et à son frère Pascal; mais Gilberte, la soeur aînée, qui +veillait sur les enfants dont le père était proscrit, répondit fièrement +au gentilhomme qui lui fut envoyé en cette occasion par la duchesse +d'Aiguillon: «Monsieur le cardinal ne nous donne pas assez de plaisir +pour que nous pensions à lui en faire.» La duchesse insista et fit même +entendre que le rappel de leur père devait en dépendre. Les amis de la +famille décidèrent alors que Jaqueline accepterait le rôle qu'on lui +proposait. Le célèbre acteur Montdory, qui était de Clermont et qui +connaissait la famille Pascal, donna des leçons à Jaqueline et se +chargea de monter la pièce. Le jour de la représentation arriva. +Jaqueline, qui avait à peine douze ans, mit dans son jeu une gentillesse +qui charma tous les spectateurs, et surtout Richelieu. Le cardinal ne +cessa de l'applaudir. Elle profita de son succès pour obtenir la grâce +de son père. Écoutons-la faire le récit de cette soirée dans une lettre +adressée à son père et restée jusqu'ici inédite. Nous la donnons d'après +le manuscrit de la Bibliothèque impériale. + + +«Monsieur mon père, + +«Il y a longtemps que je vous ai promis de ne point vous écrire si je ne +vous envoyais des vers, et, n'ayant pas eu le loisir d'en faire (à cause +de cette comédie dont je vous ai parlé), je ne vous ai point écrit il y +a longtemps. A présent que j'en ai fait, je vous écris pour vous les +envoyer et pour vous faire le récit de l'affaire qui se passa hier à +l'hôtel de Richelieu, où nous représentâmes l'_Amour tyrannique _ devant +M. le cardinal. Je m'en vais vous raconter de point en point tout ce qui +s'est passé. Premièrement, M. Montdory entretint M. le cardinal depuis +trois heures jusqu'à sept heures, et lui parla presque toujours de vous, +de sa part et non pas de la vôtre, c'est-à-dire qu'il lui dit qu'il vous +connaissait, lui parla fort avantageusement de votre vertu, de votre +science et de vos autres bonnes qualités. Il parla aussi de cette +affaire des rentes, et lui dit que les choses ne s'étaient pas passées +comme on avait fait croire, et que vous vous étiez seulement trouvé une +fois chez M. le chancelier, et encore que c'était pour apaiser le +tumulte; et pour preuve de cela, il lui conta que vous aviez prié M. +Fayet d'avertir M.... Il lui dit aussi que je lui parlerais après la +comédie. Enfin, il lui dit tant de choses qu'il obligea M. le cardinal à +lui dire: «Je vous promets de lui accorder tout ce qu'elle me +demandera.» M. de Montdory dit la même chose à Mme d'Aiguillon, +laquelle lui dit que cela lui faisait grande pitié et qu'elle y +apporterait tout ce qu'elle pourrait de son côté. Voilà tout ce qui se +passa devant la comédie. Quant à la représentation, M. le cardinal parut +y prendre grand plaisir; mais principalement lorsque je parlais, il se +mettait à rire, comme aussi tout le monde dans la salle. + +«Dès que cette comédie fut jouée, je descendis du théâtre avec le +dessein de parler à Mme d'Aiguillon. Mais M. le cardinal s'en allait, ce +qui fut cause que je m'avançai tout droit à lui, de peur de perdre cette +occasion-là en allant faire la révérence à Mme d'Aiguillon; outre cela, +M. de Montdory me pressait extrêmement d'aller parler à M. le cardinal. +J'y allai donc et lui récitai les vers que je vous envoie, qu'il reçut +avec une extrême affection et des caresses si extraordinaires que cela +n'était pas imaginable. Car, premièrement, dès qu'il me vit venir à lui, +il s'écria: «Voilà la petite Pascal,» et puis il m'embrassait et me +baisait, et, pendant que je disais mes vers, il me tenait toujours entre +ses bras et me baisait à tous moments avec une grande satisfaction, et +puis, quand je les eus dits, il me dit: «Allez, je vous accorde tout ce +que vous me demandez; écrivez à votre père qu'il revienne en toute +sûreté.» Là-dessus Mme d'Aiguillon s'approcha, qui dit à M. le cardinal: +«Vraiment, monsieur, il faut que vous fassiez quelque chose pour cet +homme-là; j'en ai oui parler, c'est un fort honnête homme et fort +savant; c'est dommage qu'il demeure inutile. Il a un fils qui est fort +savant en mathématiques, qui n'a pourtant que quinze ans.» Là-dessus, M. +le cardinal dit encore une fois que je vous mandasse que vous revinssiez +en toute sûreté. Comme je le vis en si bonne humeur, je lui demandai +s'il trouverait bon que vous lui fissiez la révérence; il me dit que +vous seriez le bienvenu, et puis, parmi d'autres discours, il me dit: +«Dites à votre père, quand il sera revenu, qu'il me vienne voir,» et me +répéta cela trois ou quatre fois. Après cela, comme Mme d'Aiguillon s'en +allait, ma soeur l'alla saluer, à qui elle fit beaucoup de caresses et +lui demanda où était mon frère, et dit qu'elle eût bien voulu le voir. +Cela fut cause que ma soeur le lui mena; elle lui fit encore grands +compliments et lui donna beaucoup de louanges sur sa science. On nous +mena ensuite dans une salle, où il y eut une collation magnifique de +confitures sèches, de fruits, limonade et choses semblables. En cet +endroit-là elle me fit des caresses qui ne sont pas croyables. Enfin, je +ne puis pas vous dire combien j'y ai reçu d'honneurs; car je ne vous +écris que le plus succinctement qu'il m'est possible de....[3]. Je m'en +ressens extrêmement obligée à M. de Montdory, qui a pris un soin +étrange. Je vous prie de prendre la peine de lui écrire par le premier +ordinaire pour le remercier, car il le mérite bien. Pour moi, je +m'estime extrêmement heureuse d'avoir aidé en quelque façon à une +affaire qui peut vous donner du contentement. C'est ce qu'a toujours +souhaité avec une extrême passion, Monsieur mon père, + +«Votre très-humble et très-obéissante fille et servante, + +«Pascal. + +«De Paris, ce 4 avril 1639.» + + +[Note 3: Mot illisible dans la lettre manuscrite.] + +Voici quels étaient les vers adressés à Richelieu et joints à la lettre +que nous venons de citer: + + Ne vous étonnez pas, incomparable Armand, + Si j'ai mal contenté vos yeux et vos oreilles: + Mon esprit, agité de frayeurs sans pareilles, + Interdit à mon corps et voix et mouvement. + Mais pour me rendre ici capable de vous plaire, + Rappelez de l'exil mon misérable père: + C'est le bien que j'attends d'une insigne bonté; + Sauvez un innocent d'un péril manifeste: + Ainsi vous me rendrez l'entière liberté + De l'esprit et du corps, de la voix et du geste. + +En recevant ces heureuses nouvelles, Étienne Pascal se hâta de revenir à +Paris; il se présenta, avec ses trois enfants, à Ruel, chez le cardinal, +qui lui fit l'accueil le plus flatteur. «Je connais tout votre mérite, +lui dit Richelieu; je vous rends à vos enfants et je vous les +recommande; j'en veux faire quelque chose de grand.» + +Deux ans après, Étienne Pascal fut nommé à l'intendance de Rouen, et il +alla s'établir dans cette ville avec sa famille. La jeune Jaqueline, qui +n'avait cessé de s'exercer à faire des vers, obtint le prix de poésie +décerné chaque année à Rouen, à la fête de la Conception de la Vierge, +qui était le sujet même du concours. Quoique ces vers ne méritent pas +d'être cités, ils eurent alors un prodigieux succès. Le prix fut porté à +Jaqueline en grande pompe, avec des trompettes et des tambours, et +Corneille, présent à cette cérémonie, fit un impromptu sur le triomphe +et la modestie de la jeune muse, qui s'était dérobée à cette ovation. + +Voici le début de ces vers; ils étaient adressés au prince qui présidait +la solennité: + + Pour une jeune muse absente, + Prince, je prendrai soin de vous remercier, + Et son âge et son sexe ont de quoi convier + A porter jusqu'au ciel sa gloire encor naissante. + +Guidée par le génie de Corneille, qui peut dire jusqu'où serait monté le +vol de cette intelligence, dans ce beau siècle où un souffle de +grandeur passa sur les âmes et s'en exhala? Mais la gloire, sans doute, +effraya Jaqueline; elle en détourna ses regards avec une sorte +d'éblouissement, et elle ne fit plus de vers que pour célébrer Dieu: + + Moteur de ce grand univers, + Inspirez-moi de puissants vers, + Envoyez-moi la voix des anges, + Non pas pour louer les mortels, + Mais pour entonner vos louanges, + Et vous remercier au pied de vos autels. + +Bientôt elle entra au couvent de Port-Royal des Champs, et y ensevelit +cette beauté et cet esprit qui l'avaient fait admirer dans le monde. Que +de charmes, que de génie se cachèrent dans cette retraite, gloires +humaines perdues dans la gloire de Dieu, comme ces étoiles qui brillent, +fuient et se confondent dans la voie lactée! + + + + +JEAN BART + + +NOTICE SUR JEAN BART. + +Jean Bart naquit à Dunkerque en 1651: il était fils d'un pêcheur +corsaire. Louis XIV se plut à l'honorer au milieu de sa cour et le nomma +chef d'escadre. Jean Bart justifia la confiance du roi. Trente-deux +vaisseaux de guerre anglais et hollandais bloquaient le port de +Dunkerque en 1692. Jean Bart en sortit avec sept frégates, et dès le +lendemain s'empara de quatre navires anglais richement armés qui +faisaient voile vers la Russie. Dans le cours de la même campagne, il +brûla plus de quatre-vingts bâtiments ennemis, fit une descente vers +Newcastle, ravagea tout le pays des environs, et revint à Dunkerque avec +plus de quinze cent mille francs de prise. La même année, il s'empara de +treize navires hollandais chargés de grains. Jean Bart se trouva à la +fameuse journée de Lagos, où quatre-vingt-sept navires de commerce et +plusieurs vaisseaux de guerre anglais furent pris et brûlés; la perte +des vaincus en cette occasion fut évaluée à plus de vingt-cinq millions +de livres. Il obtint des lettres de noblesse de Louis XIV. En 1696, il +remporta de nouveaux triomphes contre les flottes réunies de +l'Angleterre et de la Hollande. La paix seule interrompit ses travaux. +Il passa les dernières années de sa vie à Dunkerque, où il mourut d'une +pleurésie, le 27 avril 1702. + +Il ne laissa pas de descendance directe, mais son nom glorieux s'est +perpétué par la famille de Gaspard Bart, son frère. Le 16 février 1855, +mourut à Wormhoudt, grand et joli bourg formé par de charmantes +habitations et à quelque distance de Dunkerque, le dernier héritier du +nom de Jean Bart, Henri-Ferdinand-Marie Bart, commis principal des +subsistances de la marine en retraite, âgé de soixante-quatorze ans; il +était né à Dunkerque et fut adopté à l'âge de sept ans par sa ville +natale qui se chargea de son éducation. Il était petit-fils du +commandant de la Danaé, il eut pour fils un émule de ses illustres +ancêtres, Jean-Pierre Bart, lieutenant de vaisseau, commandant de la +gabare de l'État _la Sarcelle_, mort à l'île Bourbon à trente-six ans. +Après la mort de ce fils, le père, représentant d'un nom si glorieux, +vint habiter avec ses deux filles sa ville natale, où il assista à +l'inauguration de la statue de Jean Bart, gloire de sa race; puis il se +retira à Wormhoudt, où il est mort. + + + + + +JEAN BART. + + +Dunkerque était au pouvoir des Espagnols depuis 1652. Turenne, vainqueur +de la Fronde sur tous les points de la France, fit le siége de cette +ville en 1658. La flotte anglaise le secondait, car la politique avait +décidé Louis XIV à se faire momentanément l'allié de Cromwell. Le prince +de Condé et don Juan d'Autriche défendaient la place assiégée. Les +habitants de Dunkerque faisaient des voeux pour le jeune roi de France, +et souhaitaient que la ville fût prise par lui et pour lui; mais en même +temps toute cette population de marins, ennemie née des Anglais, +s'indignait de les voir unir leurs armes à celles de la France; dans +cette alliance elle voyait de la part de l'Angleterre l'arrière-pensée +de s'approprier Dunkerque. + +C'était par une soirée du mois de juin, durant ce siége mémorable. Un +groupe de marins s'était formé devant une petite maison de la rue de +l'Église, ainsi nommée à cause de la cathédrale,alors si célèbre par +son merveilleux carillon. + +Le bruit des batteries anglaises et françaises ne paraissait pas en ce +moment préoccuper les marins réunis; ils s'informaient avec anxiété, à +la porte de la maisonnette, de la santé de l'intrépide corsaire Cornille +Bart, qui avait été blessé récemment en tentant d'enlever un navire +anglais. Depuis un mois il ne pouvait quitter sa chambre, lui dont la +mer était l'élément. Un vieux marin qui servait de domestique au +corsaire assurait à ses compagnons assemblés sur la porte que leur +maître allait mieux. Le médecin n'avait pu extraire la balle qui avait +pénétré dans les chairs. «Mais enfin, répétait le matelot, on peut vivre +avec une balle sous la peau, et j'espère que notre chef vivra; il +reprend des forces; il s'est levé aujourd'hui. Bonsoir, mes amis, et +bonne espérance.» Ayant parlé ainsi, le vieux marin attaché au service +de Cornille Bart referma la porte de la maison et rentra dans la chambre +de son maître. + +C'était une pièce éclairée par une fenêtre en ogive. Les murs étaient +tapissés de cuir bosselé d'or; un grand lit de noyer massif, à colonnes +torses, s'élevait au fond. Sur ce lit était assis un homme de haute +taille, à cheveux blancs et à moustaches encore blondes. Une femme +soutenait le blessé, et un robuste enfant à longs cheveux blonds, assis +à ses pieds sur l'estrade du lit, tenait une de ses mains rudes qu'il +baisait. Cet enfant pouvait avoir environ neuf ans; il était d'une +taille moyenne, mais forte; son front était large, ses sourcils épais; +son oeil vif et bleu exprimait une résolution au-dessus de son âge, son +teint hâlé annonçait la vigueur et la santé. + +«Chausse les mules de ton père, dit la femme sur qui le blessé +s'appuyait, puis nous le soutiendrons ensemble, et il essayera de +marcher un peu.» + +L'enfant obéit; ses petites mains se faisaient câlines et allaient +doucement, pour ne pas heurter les jambes affaiblies du corsaire. «Oh! +ces maudits Anglais, que je les hais! s'écria-t-il à un gémissement du +blessé; si je pouvais leur rendre la blessure qu'ils vous ont faite, mon +père! + +--Patience, patience! ils sont en ce moment les alliés de notre jeune +roi; cela nous oblige à suspendre nos haines; mais l'heure reviendra où +nous pourrons leur courir sus.» + +Le regard du vieux corsaire s'enflamma. + +«Mon père, dit le petit Jean, vous me conduirez avec vous! + +--Oui, et si je ne peux t'y conduire, tu iras tout seul; car vois-tu, +mon fils, c'est une guerre de race, et les Bart, de père en fils, ont +pourchassé ces chiens d'outre-mer.» + +Le blessé porta la main à son flanc droit. Il avait pâli. + +«Vous souffrez beaucoup? lui dit sa femme alarmée. + +--Cette balle anglaise est là comme un affront, répliqua Cornille Bart. +Ah! si je pouvais l'arracher! + +--Vous me la donneriez, mon père, reprit l'enfant, et je vous assure +qu'elle tuerait un de ces Anglais. + +--Quel enragé! dit le vieux marin qui faisait le service de la famille +et qui venait de rentrer dans la chambre; vous n'avez pas besoin de +balles, jeune maître, pour les houspiller; et ce matin votre bâton et +vos poings vous ont suffi pour mettre en sang le petit John Brish. + +--Qui est John Brish? dit le blessé. + +--Le fils de cet ancien bosseman anglais, notre voisin, reprit le +matelot. + +--Pourquoi l'as-tu battu, petit? dit le père. + +--Parce qu'il disait d'un ton goguenard que vous ne monteriez plus sur +votre vaisseau pour donner chasse aux siens. + +--Toujours des querelles! murmura la mère effrayée. + +--Quoi! mère, vous ne m'approuvez pas? Je bats les Anglais parce que les +Anglais ont blessé mon père. + +--Laissez faire votre fils, maîtresse, reprit le vieux matelot; c'est un +brave enfant, dont on parle déjà sur toute la côte! Voyez-vous, c'est +fier ce qu'il a fait il y a un an, ce petit homme-là, lorsqu'avec ces +deux mousses de Hollande il s'en est allé bravement à travers la haute +mer sur le canot qu'il vous avait pris. Le temps était calme d'abord; +mais au retour, le vent était d'aval, la bourrasque éclate, notre petit +capitaine dirige la barque, il rame, il rame; les mousses hollandais +avaient peur, il leur fait honte et rentre triomphant dans le port. + +[Illustration: Jean Bart et les deux mousses en pleine mer] + +--Vous oubliez mon inquiétude, et vous l'encouragez dans ces folies, +objecta la mère; mon ami, poursuivit-elle en se tournant vers le +malade, il faudrait réprimander Jean et lui défendre d'être toujours sur +le port dans les agrès ou dans les mâts des vaisseaux. Il serait +cependant bien temps qu'il apprît à lire. + +--Je ne veux pas en faire un clerc, répondit le père, qui semblait se +ranimer en entendant parler de l'audace de son fils. Il sera brave comme +son grand-père Antoine Bart, qui est mort avec gloire sous le canon de +l'Anglais. + +--Mon grand-père est mort blessé par les Anglais! s'écria le petit Jean +Bart, pourpre de colère. + +--Oui, mon enfant, lui aussi tué par eux; mais du moins mort dans le +combat, répliqua le malade en gémissant. + +--Vous ne mourrez point, vous, mon ami, et vous pourrez encore vous +venger de ceux qui vous ont blessé,» ajouta sa femme. + +Cornille Bart secoua tristement la tête. «Que Dieu t'entende! +murmura-t-il; je voudrais seulement pouvoir mener notre Jean en mer une +fois contre l'ennemi, puis je mourrais content. + +--Ce sera! ce sera! mon père, dit le petit Jean en se pendant au cou du +blessé. Mais racontez-moi la mort de mon grand-père; il y a longtemps, +bien longtemps que vous m'avez promis cette histoire. + +--Entends-tu le canon qui gronde? dit Cornille Bart. Cet accompagnement +convient à mon histoire. Écoute et souviens-toi toute ta vie qu'ils ont +tué ton grand-père et qu'ils m'ont blessé, moi, peut-être à mort. + +--Ma vie sera vouée à les exterminer! s'écria Jean, les deux poings +serrés; parlez, parlez, vos paroles se graveront en moi comme ces +boulets qui trouent en ce moment les murs des remparts.» + +Le père se leva et dit: «J'aurai plus de force en parlant debout.» + +La mère l'épiait, anxieuse. + +«Maître, puis-je rester pour vous entendre? dit le serviteur. + +--Oui, mon vieux, va chercher ton chantier et ta galère; vous +travaillerez tous les trois en m'écoutant.» + +Le matelot sortit, et après quelques instants il revint, tenant dans ses +bras une petite galère en bois des îles, qui était un chef-d'oeuvre +d'exécution; aucun détail n'avait été oublié; elle était armée en guerre +avec de petits canons de fonte; il ne restait plus à poser que les +cordages, les voiles et la tente d'honneur qui se dresse à l'arrière du +navire. + +«Maître, dit le vieux marin, j'attends toujours un peu de toile de +Hollande pour mes voiles et un morceau de lampas pour mon tandelet.» + +[Illustration: Jean Bart travaillant à une petite galère.] + +Cornille Bart regarda sa femme. La ménagère s'approcha d'un bahut +sculpté et en tira, comme à regret, les fragments d'étoffe demandés. +«Voilà, dit-elle, je vais les tailler et les coudre moi-même, afin que +rien n'en soit perdu.» + +Elle prit ses grands ciseaux de fer, son dé et ses aiguilles, se plaça +sur une chaise basse à dossier élevé; puis, agile, elle ajusta de ses +doigts les bandes de toile blanche et un carré de lampas pourpre et or. + +«Moi, dit Jean, saisissant du gros fil écru, je vais tendre les +cordages;» et il s'agenouilla devant le vieux matelot qui soutenait la +petite galère sur ses genoux et qui, délicatement, y posait quelques vis +oubliées. + +Cornille Bart, sans songer à sa blessure, se promenait à grands pas dans +sa chambre. Il jeta un regard sur son auditoire, et, satisfait de son +air attentif, il commença son récit, tandis que le canon des assiégeants +continuait à gronder: «Mon père, Antoine Bart, ton grand-père, mon petit +Jean, avait pour ami le fameux capitaine de navire Michel Jacobsen, +surnommé le Renard de mer: c'était un grand, fier, bel homme, dont le +peintre des rois, Rubens, avait fait le portrait. + +--Oh! ce portrait, je l'ai vu une fois, s'écria Jean, quand j'étais tout +petit, et je m'en souviens bien. C'était un homme brun à grand visage, +cheveux et moustaches noirs; sa poitrine était couverte d'un corset +d'acier, sur lequel était jetée une écharpe rouge. Dans la main droite +il tenait le bâton de commandant, et l'autre main était appuyée sur un +beau casque luisant. Puis dans le fond c'était des navires, bataille et +flots remués par la tempête comme le jour où je suis allé en haute mer +en compagnie des deux petits mousses de Rotterdam. + +--C'est bien cela, mon enfant, reprit Cornille Bart, et puisque tu te +souviens de ce portrait du Renard de la mer, c'est comme si tu te +souvenais de l'avoir vu vivant. Donc le Renard de la mer et ton +grand-père étaient comme frères. Un soir d'hiver, nous étions réunis ici +dans cette même chambre, bien chaudement près d'un bon feu, fumant du +tabac de Hollande et buvant de l'ale d'Angleterre. Un corsaire, ami de +mon père, nous racontait ses courses lointaines et ses combats; je +l'écoutais comme tu m'écoutes; tout à coup la porte s'ouvre, et le +Renard de mer apparaît, enveloppé d'un long manteau goudronné, tout +ruisselant d'eau; il pleuvait à torrents et la mer était grosse. Sous +son manteau, le Renard était armé en guerre. + +«Antoine, dit-il à mon père, j'ai besoin de toi, de ton fils, de ton +équipage et de ton brigantin. + +«--Quand cela? dit mon père. + +«--A l'heure même, répondit le Renard, et pour aller en haute mer. + +«--Nous allons, mon fils et moi, nous armer pour te suivre,» dit +simplement mon père. Ce fut bientôt fait. Nous sortîmes tous les trois +et nous nous rendîmes au port. La nuit était sombre. Onze heures +sonnaient au carillon. Nous trouvâmes notre brigantin, +_l'Arondelle-de-Mer_, avec tout son équipage à bord. C'était le vouloir +de mon père; il fallait que l'on fût prêt au départ à toute heure. + +«Le bosseman leva l'ancre. + +«Quand nous fûmes en pleine mer, le Renard fit apporter sur le pont des +piques, des coutelas, des espontons, des haches d'armes, et dit à chacun +de s'armer pour être prêt au point du jour pour n'importe quelle chance. +Une fois armé, tout l'équipage se mit en prière. Nous naviguâmes ainsi +toute la nuit, sous très-petites voiles, à cause de la bourrasque; quand +le jour parut, un mousse qui était en vedette au haut du grand mât de +hune cria: «Je vois deux gros vaisseaux et un autre plus petit.» Le +visage du Renard de mer s'empourpra d'orgueil: «Enfin! enfin! les +voici!» s'écria-t-il joyeusement. Alors seulement il apprit à mon père +qu'il avait ordre d'attirer les croiseurs anglais loin du port, afin +d'en laisser l'entrée libre à un convoi considérable qui nous arrivait +du Nord et qu'on avait signalé dès la veille. «Mon vaisseau était en +radoub, ajouta le Renard de mer, voilà pourquoi je t'ai demandé le tien, +Antoine. + +«--Oh! merci, répliqua mon père; ils vont avoir une danse, les trois +Anglais! + +«--Un contre trois! reprit le Renard, ce sera rude; il faut mettre le +feu au ventre de nos gens pour qu'ils ne reculent pas.» Mon père et le +Renard haranguèrent l'équipage. Tous jurèrent de mourir pour Dieu et +pour le roi, et que l'ennemi n'aurait d'eux ni os ni chair vive. On fit +apporter un tonneau d'eau-de-vie et on le distribua. Les gens de +l'artillerie se barbouillèrent le visage avec de la poudre: on aurait +dit des Africains. + +--Et les trois vaisseaux des Anglais? demanda le petit Jean Bart avec +impatience. + +--Ils arrivaient toujours sur nous, leurs voiles déployées. Mon père et +le Renard ordonnèrent au pilote de virer de bord sur le plus proche +vaisseau de l'ennemi. C'était un petit navire moins fort que notre +brigantin; nous lui donnâmes deux bordées dans la quille, et il fut +coulé. Alors les deux grosses frégates anglaises firent sur notre pauvre +_Arondelle-de-Mer_ un feu si formidable, que la moitié de notre monde +resta tué ou blessé. Mais aussi, mon fils, quelle gloire! quelle +défense! seuls contre trois vaisseaux! seuls nous en avions détruit un, +et les deux autres nous approchaient à peine, tant nous combattions avec +rage et furie aux cris de _Vive le roi_! Nous brandissions nos piques, +nous appelions les Anglais à grands cris: _Abordez! abordez donc!»_ + +Ici le pâle visage de Cornille Bart se colora tout à coup, sa voix +s'altéra, et il s'appuya contre le mur tout chancelant. «Seigneur Dieu! +s'écria sa femme accourant, vous vous faites du mal en vous animant +ainsi. + +--Laissez-moi, laissez-moi, et silence, écoutez! répliqua brusquement le +conteur, tout à l'action de son souvenir. Les Anglais, défiés par nous, +abordent de chaque côté du brigantin: ce fut une joyeuse et sanglante +mêlée. Hache en main, coutelas au poing, on s'attaqua homme à homme. Les +deux frégates avaient de quoi remplacer ceux qui tombaient, tandis qu'il +ne restait plus des nôtres qu'un petit nombre debout, et encore +étaient-ils tout saignants. Mon père avait reçu trois coups de pique, le +Renard une arquebusade dans le corps. Le pont se couvrait de morts et +d'agonisants, le canon ennemi éventrait notre brigantin. Le Renard +s'approcha de mon père et lui dit sourdement: «Allons, Antoine, le feu +aux poudres, et à la grâce de Dieu! Il ne faut pas que ces hérétiques +nous aient vivants.» + +--Oh! que cela est beau! que cela est beau! s'écria le petit Jean +transporté et en embrassant son père, dont le visage devenait de plus en +plus livide. + +--Je vois encore, poursuivit le corsaire, le Renard de la mer, debout +sur le pont, cramponné de tout son poids au capitaine anglais, qui nous +avait abordé avec plus de cent des siens: «Feu! feu!» criait le Renard à +mon père. L'explosion se fit: tout fut englouti.... + +«J'avais senti une épouvantable secousse. Puis je perdis tout sentiment. +La fraîcheur de l'eau me fit revenir à moi, et je me trouvai suspendu à +un débris. Je vis des Anglais qui dans leurs chaloupes allaient çà et là +recueillant des naufragés. Je fus ramassé comme les autres; mon père +était mort! Le Renard de la mer était mort! De notre équipage, il +restait deux hommes! de notre brigantin quelques, planches! Mais aussi +des deux frégates anglaises il n'en restait plus qu'une désemparée; +l'autre avait coulé par l'explosion de notre brigantin. Pendant ce +temps, le grand convoi qui arrivait du Nord entrait à Dunkerque, et +j'allai prisonnier en Angleterre avec les deux matelots qu'on avait +sauvés. + +«Voilà, mon fils, ce qu'a été ton grand-père! ce que j'ai été! sois +digne de nous.» + +A ce dernier mot, un flot de sang jaillit de la bouche de Cornille +Bart: «J'étouffe, dit-il faiblement; oh! c'est la balle anglaise!» et il +s'affaissa sans vie dans les bras de sa femme et de son enfant. «Mon +père! mon père! s'écriait Jean, les Anglais aussi t'ont tué!» Puis, se +tournant vers sa mère: «Oh! les Anglais! ajouta-t-il avec une expression +terrible, je les exterminerai un jour et j'en délivrerai la France.» + +Six ans, après, Jean Bart faisait sa première croisière comme capitaine +en second. + + + + +DEUX ENFANTS DE CHARLES Ier + + +NOTICE +SUR LA PRINCESSE ELISABETH STUART +ET SUR LE DUC HENRI DE GLOCESTER. + + +La reine Henriette d'Angleterre, femme de Charles Ier et fille d'Henri +IV, quitta l'Angleterre au moment des troubles avec quatre de ses +enfants. Mais les deux autres, Élisabeth et Henri de Glocester, ne +purent la rejoindre et restèrent prisonniers, comme leur père, du +Parlement révolté. + +La princesse Élisabeth était née au palais de Saint-James, le 8 janvier +1635. Dès son plus jeune âge elle montra un esprit vif et pénétrant et +les plus heureuses dispositions pour l'étude. Elle avait à peine dix +ans, que son père la consultait déjà avant de prendre une décision, tant +il avait reconnu en elle de justesse d'esprit et de perspicacité +précoce. Elle était frêle et délicate, mais d'une figure expressive et +charmante. Elle avait quatorze ans quand elle perdit son père; elle en +ressentit une si vive douleur qu'on la vit dépérir rapidement; on lui +avait donné pour prison, ainsi qu'à son frère le duc de Glocester, la +forteresse de Carisbrooke dans l'île de Wight, la même où leur père +avait langui prisonnier. La vue de ces murs acheva de la tuer. On la +trouva morte un matin dans sa chambre, le 8 septembre 1650. + +Elle fut inhumée secrètement dans l'église de Newport. La reine Victoria +vient de lui faire élever un monument dont Marochetti a fait la statue +dans la nouvelle église de Newport. + +Le duc Henri de Glocester, frère de la princesse Élisabeth, naquit aussi +dans le palais de Saint-James en 1640. Il suivit la destinée de sa +soeur, mais à la mort de celle-ci, Cromwell le renvoya en France +rejoindre sa mère, ses frères et ses soeurs exilés; il languit triste et +taciturne jusqu'à la restauration de son frère Charles II sur le trône +d'Angleterre. Il était toujours poursuivi par l'image de son père +décapité auprès duquel on l'avait conduit, ainsi que sa soeur Élisabeth, +la veille du jour de son exécution, et qui lui avait dit: «Mon fils, +souviens-toi qu'ils vont couper la tête de ton père.» + +Ce jeune prince ne rentra en Angleterre que pour y mourir. Il expira à +peine âgé de vingt et un ans dans le petit palais de Whitehall, le même +qui fut témoin du supplice de son père. + + + + +DEUX ENFANTS DE CHARLES Ier. + + +Chaque pays a son Eldorado, son coin de terre enchanté que le soleil +caresse, que la nature embellit, et où on voudrait vivre les belles +années de la jeunesse. La France a ses îles d'Hyères et l'Italie ses +îles du lac de Côme; l'Espagne a Grenade, le Portugal a Cintra, +l'Angleterre a son île de Wight. + +Dans les premiers jours d'août 1859, je partis de Londres à trois +heures, par un temps brumeux, et j'arrivai à six à Portsmouth, par un +magnifique soleil couchant qui me rappela ceux du Midi. La mer, d'un +vert d'aigue-marine, était azurée par le reflet du ciel. Je montai sur +le pont du steamer qui devait me conduire à l'île de Wight, et bientôt +l'île charmante, l'île jardin de l'Angleterre, soeur lointaine de +l'_Isola-Bella_, apparut devant moi comme un immense radeau de verdure +et de fleurs caressé par les flots. + +Tandis que le steamer s'éloignait du port de Portsmouth, un grand +vaisseau de guerre y arrivait; il revenait de Crimée chargé de soldats, +qui tous se pressaient sur le pont pour saluer les côtes de +l'Angleterre. Les uniformes rouges et les armes brillantes se +détachaient sur le bleu d'un ciel chaud et lumineux. Le grand navire +passa si près de nous que je pus distinguer les figures martiales et +bronzées de ces vaillantes troupes décimées! Le vaisseau creusa derrière +nous un profond sillage et entra dans la rade de Portsmouth, pendant que +la marée nous poussait vers l'île de Wight, et bientôt nous touchâmes le +Pire, jetée aérienne qui sert de promenade aux baigneurs, et par +laquelle les nouveaux débarqués arrivent à Ryde, la ville aristocratique +de l'île. + +[Illustration: Tandis que le steamer s'éloignait du port de Portsmouth, +un grand vaisseau de guerre y arrivait.] + +En ce moment, les deux tours du château d'Osborne se dressaient à la +pointe extrême de l'île, éclairées en plein par le soleil couchant qui +les couronnait et les faisait ressembler à deux phares. + +Osborne est la résidence privée de la reine d'Angleterre; elle s'est plu +à embellir les jardins et les promenades de ce riant palais et l'habite +plusieurs mois de l'année. Mais mon but, en visitant l'île de Wight, +était surtout de voir l'ancien château fort de Carisbrooke, qui servit +de prison à Charles Ier. Je partis un matin de Ryde pour faire cette +excursion. + +L'antique forteresse, dont les premières constructions remontent aux +Romains, est située près de Newport, capitale de l'île. La Medina +traverse Newport et coule en ligne droite et en s'élargissant toujours +jusqu'à Cowes, où est son embouchure. Newport, bâti dans l'intérieur des +terres, n'a d'intéressant que ses souvenirs historiques et son église de +Saint-Thomas qui renferme une tombe virginale, qui est la poésie +éternelle de l'île. + +Après avoir traversé Newport, je laissai à ma droite le joli village de +Carisbrooke avec ses arbres, ses jardins, son église, flanquée d'une +haute tour, dont le cadran fait voir les heures aux campagnards +éloignés; la mer est à l'horizon, et à mesure que je montais, me +rapprochant de la forteresse, l'étendue des flots se déroulait plus +immense. Je marchais sous de grands arbres séculaires, dans des sentiers +de gazon, au pied des remparts en ruine. Je passai sous une grande arche +de porte sans fermeture, et j'arrivai sous la voûte profonde de pierre, +flanquée de deux bastions, qui sert d'entrée à la forteresse. Je me +trouvai alors dans une espèce de place d'armes. Je me dirigeai à +l'aventure, et j'escaladai les débris des remparts, auxquels +s'enchevêtrent des arbustes, des sureaux et des ronces. Le hasard +m'avait bien guidée; c'est là que se trouve la fenêtre de la citadelle +par laquelle Charles Ier tenta de s'échapper. Cette fenêtre, formée de +deux ogives, était voisine de la chambre du prisonnier. Chaque ogive +n'avait d'abord qu'un barreau, mais, après la tentative d'évasion, le +barreau fut doublé. Un figuier et une vigne sauvage s'enlacent +maintenant à cette fenêtre et y forment un treillis. Tandis que je +regardais la base des remparts extérieurs, à travers le feuillage +frissonnant à la brise de mer qui soufflait de l'ouest, j'entendis dans +la grande cour de la forteresse une voix de jeune fille qui me disait en +anglais: «Quand madame aura vu à son gré les ruines, je la conduirai +dans les appartements fermés.» Celle qui me parlait ainsi paraissait +avoir dix-huit ans. Sa taille était élancée, son visage avait un éclat +de carnation que possèdent seules les jeunes Anglaises; j'en dirai +autant de ses yeux noirs, tranquilles et profonds; ce ne sont point les +yeux des Italiennes, ils ont plus de pensée et moins de flamme; sa +chevelure brune et abondante était nattée sous un chapeau rond en paille +grise. Elle portait une robe en mousseline blanche et lilas, dont le +corsage flottant était fermé au cou par un noeud de ruban cerise; les +manches laissaient le bras à découvert jusqu'au coude; les mains étaient +voilées par de petites mitaines en filet noir. Elle avait dans toute sa +personne cette propreté anglaise irréprochable. + +Je lui demandai comment elle possédait les clefs du château; elle me +répondit qu'elle était la fille du concierge du lord gouverneur (c'est +toujours un lord qui est le gouverneur titulaire de ces ruines), et +qu'elle était chargée d'accompagner les visiteurs. Avant de la suivre +dans les appartements intérieurs, je voulus continuer mon exploration +des remparts et des tours démantelées. Tout ce qui reste des remparts +était couvert d'une végétation vigoureuse; les genêts et les sureaux en +fleurs répandaient dans l'air leurs chauds parfums qui me rappelèrent +ceux des campagnes du Midi. Les abeilles assiégeaient ces fleurs pour y +prendre leur miel. + +Je descendis des remparts, je traversai la place d'armes, je laissai à +ma gauche les bâtiments plus modernes que la jeune fille devait me +montrer, et je me dirigeai vers la tour principale, la grande tour bâtie +par les Romains, près de laquelle s'élèvent deux magnifiques sapins. Les +chroniques des sixième et neuvième siècles parlent de cette tour comme +d'une place très-importante; elle avait alors à sa base un puits de +trois cents pieds de profondeur, qui fut comblé plus tard comme inutile. +On monte jusqu'au sommet effondré de cette tour par un escalier de +soixante-douze marches très-hautes et très-rudes, qui de loin font +ressembler cet escalier à une échelle presque perpendiculaire. A l'angle +sud-est de la tour romaine sont les restes d'une autre tour plus basse +appelée _Montjoye_, dont les murs ont dix-huit pieds d'épaisseur. +Arrivée sur le parapet en ruine qui couronne la haute tour romaine, je +m'assis sur des touffes de bruyères pour contempler longuement la mer et +la campagne qui se déroulaient sous mes yeux. + +J'avais en face, sur le premier plan, la forêt et le village de +Carisbrooke, et, plus loin, à droite, la ville de Newport; à gauche, +l'Océan, dont la marée montait, et où quelques voiles se montraient au +large; derrière moi s'étendaient les plaines et les collines couvertes +de cultures abondantes. Tout l'intérieur de la tour, vide des +constructions primitives, est devenu comme un puits de verdure où +s'enlacent les lierres et les sureaux. Des lézards sautaient du mur en +ruine où j'étais adossée et disparaissaient dans cet abîme dont ils +agitaient un moment la surface: c'était le seul bruit qui parvenait +jusqu'à moi; à cette hauteur, la nature paraissait endormie sous +l'accablante chaleur de ce jour d'août. + +Il me semblait voir errer, sur les remparts de la vieille citadelle que +je dominais, l'ombre de Charles Ier, de ce roi chevaleresque et +mélancolique, passionné et lettré comme Marie Stuart! Il aimait les arts +en profond connaisseur, il savait goûter Raphaël dont il recueillit les +précieux cartons; il fit éclater le génie de Van Dyck et décida de sa +fortune. + +Sa famille était dispersée, la reine (Henriette, fille de Henri IV) +avait passé en Hollande (avant la déchéance du roi) avec la princesse +royale qui épousa le prince d'Orange; la reine était revenue en +Angleterre ramener des secours pour la royauté; mais elle fut forcée de +se réfugier bientôt en France, où la princesse Henriette (qu'immortalisa +Bossuet), le prince de Galles (qui fut plus tard Charles III), et le duc +d'York (qui devint Jacques II), la rejoignirent.--Deux autres enfants, +la petite princesse Élisabeth et son plus jeune frère le duc de +Glocester, n'avaient pu quitter l'Angleterre pendant la captivité de +leur père; ils furent confiés par le Parlement à la comtesse de +Leicester; elle eut pour eux des soins de mère. Il est rare, malgré la +guerre et les passions politiques qui déchaînent les hommes, qu'une +femme se prête au rôle de geôlier et persécute l'enfance! Ces deux +derniers enfants du roi, d'une intelligence précoce et d'une beauté +frappante que Van Dyck a rendue dans un tableau de famille, étaient ceux +que le pauvre monarque prisonnier aimait entre tous; il demanda +vainement à les voir pendant qu'il était enfermé à Carisbrooke. Mais le +29 janvier 1649, les soldats de Cromwell virent passer sous la sombre +porte de Whitehall deux enfants conduits par une lady[4]; une petite +fille de treize ans, vêtue de noir, avec la fraise à la Médicis +entourant son cou délicat et montant jusqu'à l'ovale expressif de sa +tête blonde, donnait la main à un petit garçon de huit ans, frêle et +amaigri comme elle: c'étaient le frère et la soeur; tous deux étaient si +tristes et si graves, qu'ils faisaient involontairement songer à ce +vers de Shakspeare. + + So wise, so young, they say do ne'er live long. + +[Note 4: La comtesse de Leicester.] + +Ils traversèrent plusieurs salles pleines de gardes, et arrivèrent enfin +dans une chambre plus sombre, où ils trouvèrent leur père calme et +digne, écrivant devant une table. Mais quand les deux enfants se +précipitèrent dans ses bras, la nature éclata en sanglots, et l'héroïsme +stoïque fut vaincu; ce père était Charles Ier, qui devait mourir le +lendemain! ces enfants, la jeune princesse Elisabeth et le petit duc de +Glocester! + +[Illustration: Les soldats de Cromwell virent passer sous la sombre +porte de Whitehall deux enfants conduits par une lady.] + +[Illustration: La nature éclata en sanglots] + +Quand le roi put maîtriser son émotion, il remit à sa fille quelques +bijoux pour sa mère, ses frères et ses soeurs, et, pour elle, la Bible +qui ne l'avait jamais quitté durant sa captivité, et où il avait puisé +de hautes et immortelles consolations! + +Cette entrevue sembla soulager l'âme du père, mais elle brisa à jamais +celle des deux enfants. Ils comprirent bien, dès les jours suivants, que +le roi avait été décapité aux rigueurs qui s'étendaient sur eux: la +pension que leur faisait le Parlement fut supprimée; ils perdirent leur +titre de prince, et leurs serviteurs leur furent enlevés; Cromwell parla +même de leur faire apprendre un métier. Le petit duc devait devenir un +ouvrier cordonnier, et la jeune princesse une ouvrière en boutons. + +Ces indignités (qui heureusement pour la nation anglaise ne +s'accomplirent pas) me faisaient penser aux tortures infligées au fils +de Marie-Antoinette; il en mourut, et les autres, suivant la belle +expression anglaise, moururent d'un _coeur brisé_. + +Je savais la fin prématurée de ces deux adolescents, dont la vie fut si +vite assombrie par le malheur; mais les circonstances de leur déclin, +les détails, qui sont la physionomie des choses, m'échappaient. Les +historiens contemporains parlent peu de la mort de cette jeune +princesse, si merveilleusement intelligente, dont tous célèbrent +l'esprit. Elle naquit dans le palais de Saint-James, le 8 janvier 1635; +elle était d'une beauté attrayante qui semblait refléter son coeur +affectueux et son vif esprit. Van Dyck en a fait un portrait quand elle +avait sept ans. C'est une petite fille, au cou tendu, à la mine éveillée +et mutine. Elle avait douze ans quand le comte de Montreuil, alors +ambassadeur de France à Londres, écrivait d'elle à sa cour: «qu'elle +était d'une grande beauté, qu'elle rappelait par son esprit le roi Henri +IV, son grand-père, et que jamais dans un enfant il n'avait vu tant de +grâce, de dignité et de sensibilité.» + +Hume va plus loin, il lui accorde une grande supériorité de jugement, et +le chancelier Clarendon ajoute que son intelligence inusitée et profonde +était un sujet d'étonnement pour son père, qui la consultait souvent et +s'émerveillait sur ses remarques toujours justes sur les hommes et sur +les choses.--Où avait-elle langui, et où s'était-elle éteinte, cette +belle enfant si merveilleusement douée? Je la voyais toujours frappée à +mort sortant de Whitehall, en tenant par la main ce petit frère dont +elle semblait être la mère anticipée; puis elle disparaissait pour moi +dans l'ombre et l'oubli de l'histoire. + +Tandis que les souvenirs de Charles Ier et de sa famille remontaient à +flots pressés dans mon esprit, j'étais toujours assise sur le sommet de +la tour gigantesque de Carisbrooke, dominant la campagne tranquille et +l'Océan agité. Les travailleurs quittaient les champs, poussant les +boeufs vers l'étable; les troupeaux de moutons aux pieds noirs et polis, +contrastant avec la blancheur de leur toison, se serraient vers les +granges: le crépuscule se faisait dans le ciel, où se montraient déjà de +pâles étoiles. + +Comme pétrifiée sur ce sommet, je méditais encore sur les luttes +incessantes des sociétés, qui troublent de leurs éternels orages la +terre nourricière, ainsi que des enfants qui s'entre-déchirent sur le +sein de leur mère. + +Tout à coup une voix fraîche et jeune monta de l'escalier de la tour et +dit en anglais: + +«Si madame veut voir l'appartement de la princesse, il est temps, car la +nuit va venir.» Et la jeune et jolie gardienne de Carisbrooke, avec son +trousseau de clefs, arriva bientôt jusqu'à moi. Je la suivis en silence; +elle tenait à la main avec ses clefs un petit livre que j'eus la +curiosité de regarder: c'étaient les poésies écossaises de Burns. + +Les appartements dans lesquels me conduisit la jeune fille forment la +partie moderne de la citadelle de Carisbrooke; ils furent construits +sous le règne d'Élisabeth, et adossés à un vieux bâtiment qui sert +aujourd'hui de ferme et où se trouve un puits très-profond dont l'eau a +la fraîcheur de la glace. Cette ferme est ombragée par de beaux arbres +et des fourrés de végétations qui la relient à la partie en ruine des +remparts. C'est de ce côté qu'était la chambre de Charles Ier, dont il +ne reste que des fragments de murs et un pan de fenêtre. Ces débris, les +constructions anciennes et les constructions plus modernes dont je viens +de parler, se massent ensemble et séparent la place d'armes, que j'avais +traversée en entrant, de la cour qui mène à la grande tour. + +Les appartements du temps de la reine Élisabeth n'ont aucune espèce de +caractère; on y entre par un vestibule carré sans ornementation; on +monte un assez large escalier avec une rampe à balustres peints en gris, +et l'on arrive dans un grand salon oblong dont le plafond est formé par +des poutres à découvert peintes en gris. Une grande cheminée de la +Renaissance est aussi peinte en gris, de même que les corniches et les +soubassements, dans l'encadrement desquels ont dû être placées des +tentures de tapisseries. Du reste, nul vestige de sculpture, d'écussons +ou de chiffres; dans l'angle de cette salle à droite est une porte assez +basse. On monte trois marches après l'avoir franchie, et on se trouve +dans une toute petite chambre à boiserie grise, dont la fenêtre prend +jour sur les remparts; une autre chambre à peu près jumelle est à côté: +elle a une cheminée au fond; de sa fenêtre on voit à droite et +perpendiculaire cette autre fenêtre en ogive que j'ai décrite et par +laquelle Charles Ier tenta de s'évader. En face de cette ruine, ma +pensée se reporta naturellement vers le roi prisonnier et sa famille. Ma +charmante et fraîche conductrice, qui ne m'avait point encore adressé la +parole, me dit alors: «C'est ici qu'elle est morte; et, dans son agonie, +elle a bien souvent regardé dans la direction où vous regardez en ce +moment. + +--De qui parlez-vous donc? m'écriai-je. + +--De la petite princesse, une fée, un ange! De la fille du roi Charles +Ier, décapité à Whitehall; elle fut amenée ici avec son frère Henri, +après la mort de leur père. Ils habitaient ces deux étroites chambres; +dans celle où nous sommes couchait la princesse, et c'est ici qu'un +matin on la trouva morte. + +--Est-ce une légende que vous me contez, repris-je, une tradition vague? + +--Non, répliqua-t-elle, c'est une histoire certaine dont chaque fait et +chaque sentiment ont été religieusement transmis de père en fils dans la +famille de mon père. Celui-ci a su de son bisaïeul ce que son bisaïeul +avait appris du sien.» + +Ce fut par une froide journée de mars que ce plus ancien en date des +gardiens de Carisbrooke, charge héréditaire dans ma famille depuis plus +de deux cents ans, vit arriver, conduits par des soldats, deux enfants +en habits de deuil. La neige couvrait toute l'île, le ciel, était noir +et faisait ressortir plus encore la blancheur de la terre. + +La jeune princesse et le petit prince traversèrent cette cour qui est là +sous nos yeux; ils marchaient pâles et tout frissonnants sur la terre +glacée. Il avait été défendu de leur rendre les honneurs dus à leur rang +et même de les servir. Mais le sang de mon père a toujours été généreux, +dit la jeune fille en souriant; il est de la source de celui de cet +ancêtre éloigné, qui reçut ici les deux orphelins royaux. Orphelins en +effet, car leur mère était comme morte pour eux, elle ne pouvait revenir +de son exil et les emporter dans ses bras! Ils semblaient accablés par +le fardeau de leur peine et se regardaient tristement. + +Le gardien (de qui descend mon père) les fit entrer dans la grande salle +que nous venons de traverser; ils s'assirent près de la cheminée +flambante pour se réchauffer un peu. La femme du gardien, une bonne âme +de ce temps et que j'aime encore en mémoire des soins qu'elle prit +d'eux, leur offrit à manger; le petit prince y consentit avec plaisir, +car il avait grand'faim; mais la princesse ne voulut boire qu'une tasse +de lait. Elle toussait beaucoup. On les conduisit dans leurs petites +chambres. La princesse, qui n'en pouvait plus, se hâta de se coucher; +mais avant elle regarda par la fenêtre où nous sommes accoudées, et un +soldat qui faisait sentinelle sur les remparts lui apprit brutalement +que cette fenêtre gothique où les plantes grimpantes s'enlacent +aujourd'hui, était celle par laquelle le roi Charles Ier avait voulu +s'évader. La princesse Élisabeth éclata en sanglots; c'était déchirant +de la voir. Enfin elle baisa la Bible qui lui venait de son père, la +posa à la tête de son lit, et parut se calmer. + +Le lendemain, quand mon aïeule entra dans sa chambre, elle la trouva en +prière avec son petit frère Henry; elle l'avait levé et habillé +elle-même, trop fière pour réclamer contre les ordres des bourreaux de +son père. Mère adolescente, le malheur lui avait suggéré toutes les +délicatesses des soins maternels. Comme la neige avait cessé de tomber +et qu'un pâle soleil se jouait sur sa blancheur, les enfants demandèrent +à se promener un peu dans la cour et sur les remparts; on leur laissa là +quelque liberté, car la citadelle était fermée de toutes parts, et les +pauvres petits prisonniers n'étaient guère capables de s'échapper. +Aussitôt qu'ils furent maîtres de leurs pas, on les vit se diriger tous +deux, sans s'être consultés, vers la partie des remparts où est la +fenêtre en ogive. Ils appuyèrent leurs têtes sur les barreaux, +enlacèrent leurs petites mains et restèrent longtemps à penser à leur +père. + +[Illustration: Elle la trouva en prière avec son petit frère Henry] + +On n'a pas douté que la vue toujours présente de cette fenêtre ne hâtât +le dépérissement de la douce princesse; cette tête de roi qui passa par +là, tandis que le corps ne put suivre, lui présentait l'image de +l'échafaud, où la tête de son père tomba sanglante! Chaque jour, à +chaque heure, la vue de l'ogive trop étroite qui fit manquer l'évasion, +lui rappelait cette affreuse mort que la fuite aurait empêchée. C'était +une douleur sans cesse renouvelée; aussi mon aïeule disait-elle +bravement au gouverneur, ami de Cromwell, qu'avoir conduit là ces deux +pauvres petits êtres, c'était un raffinement de cruauté indigne de bons +chrétiens. Elle sentait bien, l'honnête femme, que le choix de cette +prison était une torture qui les tuerait lentement, surtout la jeune +princesse, qui semblait déjà près de mourir. + +Cependant, les premiers jours qui suivirent son arrivée, elle fit de +grands efforts de courage; elle disposa sa petite chambre pour s'y +recueillir; elle plaça là, sur une planche où vous voyez ces clous, +quelques livres français, anglais et latins qu'on lui avait laissés: +elle mit sa table de bois de sapin près de la fenêtre, elle y écrivit +plusieurs heures par jour; elle désira que la tête de son lit fût +tournée en face des remparts. Souvent, quand elle devint plus faible, +elle restait étendue tout le jour, l'oeil fixé vers la fatale fenêtre. + +Elle obtint de mon aïeule qu'on lui ouvrît la chambre où le roi Charles +avait été prisonnier; cette chambre n'existe plus aujourd'hui, il n'en +reste qu'un débris de mur, là à droite. + +Le premier jour qu'elle y pénétra ce furent de nouvelles larmes; les +murs lui faisaient mal, elle y voyait passer les peines et les +humiliations subies par le roi son père. On m'a dit que les pensées +douloureuses usent la vie plus vite que les souffrances du corps; +l'histoire de la princesse Elisabeth le prouve bien. Cependant elle +voulait vivre, vivre pour élever son petit Henry, suivant la promesse +sacrée qu'elle en avait faite à son père. + +Aidée par son frère, elle transforma en oratoire la chambre du roi. +Quand le printemps commença, ils y apportèrent des fleurs comme on fait +à une tombe; ils y lisaient ensemble la Bible qui n'avait pas quitté +leur père et qu'il lisait, lui aussi, prisonnier à la même place!--Il +fallait la voir attentive et tendre pour son bien-aimé petit Henry! +Tant qu'un peu de force lui resta, elle lui faisait chaque jour réciter +des vers latins, lui parlait de l'histoire d'Angleterre, de celle de +France et des autres pays lointains. Tandis que le jeune duc écrivait +ses leçons, elle travaillait elle-même, elle faisait des fraises de +linon bien simples et bien blanches pour elle et pour son frère. Le +mouvement de l'aiguille la fatiguait, son souffle était alors plus +oppressé, et sur sa pâleur perlaient des gouttes de sueur froide. + +[Illustration: Ils y apportèrent des fleurs.] + +La bonne femme du gardien la suppliait en vain d'interrompre son double +travail; elle avait coutume de répondre: «Je ne puis laisser mon pauvre +frère dans l'ignorance, et je dois me servir moi-même, puisque les +bourreaux de mon père l'ont décrété.» Ce qui rendit son mal rongeur +incurable, c'est qu'aucune voix du dehors ne leur apportait l'espérance. +Elle ignorait le sort de sa mère et des quatre enfants qui l'avaient +suivie; où étaient-ils? S'ils étaient libres, comment ne venaient-ils +pas les délivrer? + +Elle sentait bien qu'elle se mourait; pourtant jamais une plainte ne +s'échappa de ses lèvres. On lui entendait dire sur le pardon et sur la +vraie grandeur du chrétien des choses qu'elle tenait du roi son père, et +qui remplissaient d'admiration ceux qui l'écoutaient. + +On était arrivé à la fin de mai et l'île avait revêtu cette parure +d'herbes, de fleurs et de feuillages que vous lui voyez; les petits +prisonniers se promenaient deux fois par jour sur les remparts et dans +la place d'armes, mais les remparts étaient le lieu préféré, tant à +cause de la fenêtre qui les attirait que de la campagne qu'ils voyaient +de là se dérouler devant eux. C'était toujours un peu de liberté pour +les yeux! Ils apercevaient sur la mer glisser de beaux navires, ils +suivaient les travaux champêtres dans les terres voisines; les plaisirs +des villageois dansant et vidant des brocs en bas des remparts, dans le +petit village de Carisbrooke. + +Par une belle journée, ils virent passer une noce; tous les paysans et +paysannes qui formaient le cortége de la mariée chantaient et portaient +des bouquets pour lui faire honneur. Quand ils aperçurent les enfants du +roi, tristement assis sur les remparts, ils cessèrent leur chanson et +leur lancèrent leurs bouquets en signe d'hommage. Alors la jeune +princesse Élisabeth détacha de son cou une croix d'or, et, se penchant +vers la mariée, la lui jeta. + +Une autre fois, vers le soir, ils entendirent des matelots qui, en +conduisant une barque, chantaient par habitude l'air du _God save the +King_: la double tranquillité de la mer et de la campagne laissait +monter vers eux le chant sonore. «Écoute, s'écria la jeune princesse, en +voilà qui aiment encore notre père!» Et, heureuse un moment, elle +embrassa son frère. + +L'été faisait pousser les arbres et les blés, il colorait les fleurs et +les fruits, et chassait les brouillards du ciel et de la mer; la terre +germait partout, riante et belle, le deuil de l'hiver était oublié. Il +semble que lorsque la nature se montre ainsi en force et en fête, il ne +devrait plus y avoir ni malades ni malheureux: pourtant il n'en est +rien. «La sève de la terre n'est pas la même qui nous donne ou nous rend +la vie, disait la princesse Élisabeth; notre force ou notre défaillance +viennent de l'âme.» Aussi les parfums avaient beau monter vers sa +prison, les oiseaux joyeux chanter et voler sur sa tête; l'Océan avait +beau n'avoir que des horizons de lumière, et les jeunes sapins du bois +voisin croître et s'élever sous ses yeux comme un emblème de +l'adolescense qui grandit; sa taille à elle se courbait sous le poids du +coeur, si délicate et si frêle qu'elle penchait toujours du même côté. +Sa figure restait pâle comme l'ivoire malgré la chaleur vivifiante qui +partout faisait circuler la sève et le sang. Sans ses grands yeux noirs, +les yeux de sa mère, qui éclairaient cette pâleur glacée, ont eût pu +croire qu'elle était déjà morte. + +Un matin, un chant de psaume se fit entendre comme le frère et la soeur +faisaient leur promenade habituelle sur le rempart. La femme du gardien +les avait suivis, car la jeune princesse était si faible qu'elle +craignait à chaque pas de la voir tomber. + +Un enterrement passait dans les sentiers fleuris; c'était une jeune +fille que l'on portait au cimetière. Ceux qui suivaient pleuraient sur +la trépassée, qui, n'avait pas quinze ans. «Oh! ne pleurez point, +s'écria la princesse Élisabeth; le repos dans le sein de Dieu, c'est le +bonheur.» + +Lorsqu'arrivèrent les jours chauds du mois d'août, le mal qui la tuait +parut empirer; l'haleine lui manquait pour faire sa chère promenade sur +les remparts. Bientôt il lui devint même impossible de marcher dans la +cour; elle ne quitta plus la petite chambre où nous sommes, et quand +elle parlait, sa voix était si éteinte qu'on se sentait attendri. Le +sommeil l'aurait reposée, mais la toux l'empêchait de dormir, et, chaque +matin, la femme du gardien la trouvait plus pâle et plus amaigrie; elle +essayait encore d'instruire son frère, de lire ses livres aimés et +d'écrire ce qu'elle avait pensé et souffert dans sa vie, mais elle ne le +pouvait plus sans une forte souffrance. Alors, résignée, elle disait: +«Attendons!»--Les soins n'y faisaient rien. Si les soins avaient pu la +guérir, la bonne femme du gardien l'aurait sauvée. Quand les premières +feuilles tombèrent, on vit bien qu'elle était perdue. + +Un matin (le 8 septembre 1650), la femme du gardien entrait ici à +l'heure habituelle, tenant à la main la tasse de lait que la princesse +buvait chaque jour en s'éveillant; au lieu de la trouver toussant, +assise sur son lit, elle la vit étendue et calme, ses beaux cheveux +descendaient sur son cou mignon, sa joue était posée sur son inséparable +Bible qu'elle avait dû lire en s'endormant; elle tenait dans ses mains +jointes un papier écrit; aucun souffle ne sortait de ses lèvres, aucun +geste n'interrompait l'immobilité de sa pose gracieuse! Elle était +morte, morte seule, durant la nuit! Comment? on ne le sut jamais.--Le +papier qu'elle tenait dans sa main avait été écrit par elle la veille au +soir. Voici ce qu'il contenait: + +[5]Ce que le roi me dit le 29 janvier 1649, la dernière fois que j'ai eu +le bonheur de le voir: + +«Le roi me dit qu'il était heureux que je fusse venue, car, quoiqu'il +n'eût pas le temps de me dire beaucoup de choses, il désirait me parler +de ce qu'il ne pouvait confier qu'à moi: il avait craint, ajouta-t-il, +que la cruauté de ses gardiens ne le privât de cette dernière douceur. +«Mais peut-être, mon cher coeur, poursuivit-il, tu oublieras ce que je +vais te dire;» et il versa alors d'abondantes larmes. Je l'assurai que +j'écrirais toutes ses paroles. «Mon enfant, reprit-il, je ne veux pas +que vous vous désoliez pour moi; ma mort est glorieuse, je meurs pour +les lois et la religion.» Il me nomma ensuite les livres que je devais +lire contre la papauté[6]; il m'assura qu'il pardonnait à ses ennemis et +qu'il désirait que Dieu lui pardonnât. Il nous recommanda de leur +pardonner nous-mêmes; il me répéta plusieurs fois de dire à ma mère que +sa pensée ne s'était jamais éloignée d'elle, et que son amour serait le +même jusqu'à la fin. Il nous ordonna, à mon frère et à moi, de lui obéir +et de l'aimer; et, comme nous pleurions, il nous dit encore qu'il ne +fallait pas nous affliger pour lui, qu'il mourait en martyr, certain +que le trône serait rendu un jour à son fils, et que nous serions alors +tous plus heureux que s'il eût vécu. Il prit ensuite mon frère Glocester +sur ses genoux; et lui dit: «Mon cher coeur, on va bientôt couper la +tête de ton père!» L'enfant le regarda attentivement: «Écoute-moi bien, +reprit le roi, on va couper la tête de ton père et peut-être voudra-t-on +après te faire roi; mais n'oublie jamais ce que je te dis, tu ne dois +pas être roi tant que ton frère Charles et ton frère Jacques vivront. +C'est pourquoi je t'ordonne de _ne pas te laisser faire roi_.» + +[Note 5: Ce document est parfaitement authentique, je l'ai traduit de +l'anglais d'une notice historique sur la princesse Élisabeth, par le P. +Cyprien Gamache, confesseur de la princesse Henriette. Je dois la +communication de ce document très-rare à l'obligeance de M. Marochetti.] + +[Note 6: Ceci prouve une fois de plus un point bien acquis à l'histoire, +c'est que le roi Charles I er, comme son père Jacques Ier, resta jusqu'à +la fin un fidèle protestant; il était de l'Église anglicane et ennemi +prononcé de la papauté. Ce fut même là un sujet de dissentiment très-vif +entre lui et la reine Henriette de France, fille de Henri IV. Il avait +été convenu dans leur contrat de mariage que la reine aurait une +chapelle catholique desservie par douze prêtres. Les enfants mâles qui +pourraient naître de leur union devaient être protestants et les filles +catholiques; cependant la chapelle de la reine finit par être supprimée +et le roi fit une protestante fervente de la princesse Élisabeth, cette +enfant de sa prédilection. Au moment de mourir, il lui parle encore _des +livres qu'elle doit lire contre la papauté_. Il est vrai que ce n'était +pas assez pour les _presbytériens_ d'Écosse et les _saints_ de +Cromwell.] + +[Illustration: Elle la vit étendue et calme.] + +«L'enfant soupira profondément, et répondit qu'il se laisserait plutôt +mettre en pièces. Ces paroles, prononcées par un si jeune enfant, +émurent et réjouirent le roi. Alors il lui parla des soins de son âme, +lui recommanda de garder fidèlement sa religion et de craindre Dieu. Mon +frère promit avec force de se rappeler les avis de mon père.» + +Ici le récit des adieux du roi à ses enfants paraissait interrompu; il +l'avait été par la mort qui avait glacé subitement la main de la jeune +princesse. Ne vous étonnez pas si je sais par coeur ces pages sacrées, +une copie en resta dans ma famille. J'ai lu et répété si souvent ces +pages qu'elles sont ineffaçables de ma mémoire. + +On emporta sans pompe le corps de la pauvre princesse; le gardien, sa +femme et quelques soldats l'accompagnèrent à Newport. Le petit prince +menait le deuil; c'était pitié de le voir, le visage couvert de larmes, +libre un seul jour d'aller à travers la campagne pour conduire la bière +de sa soeur! + +Le gouverneur de Carisbrooke suivait le cortége, moins pour faire +honneur à la morte que pour s'assurer que ses ordres seraient exécutés: +on déposa la princesse Élisabeth dans un cercueil de plomb, sur lequel +se trouvait l'inscription Suivante: + + ÉLISABETH, IIe FILLE DU DERNIER ROI CHARLES, + DÉCÉDÉE LE 8 SEPTEMBRE 1650. + +On descendit le cercueil dans les caveaux de l'église Saint-Thomas, sous +une voûte arquée près de l'autel, les initiales E. S. (Elisabeth Stuart) +marquèrent le lieu; longtemps cette sépulture fut oubliée. + +Le petit duc de Glocester était revenu mourant dans le donjon de +Carisbrooke; il refusait de prendre aucune nourriture. Cromwell, +craignant de le voir mourir en prison, ordonna qu'on le mît en liberté; +on le transporta en France, où il retrouva sa mère. Mais il portait dans +son coeur un germe de mort; les ombres de son père et de sa soeur +semblaient le poursuivre toujours et le rappeler de la vie. Les joies de +la restauration n'adoucirent pas son deuil; il mourut à vingt et un ans, +morne et taciturne, dans une chambre de Whitehall, sans avoir voulu +prendre part à aucune des fêtes données par son frère Charles II. + +Aujourd'hui l'heure est venue où toute l'île de Wight va glorifier le +souvenir de la princesse Élisabeth. Vous avez vu, poursuivit l'aimable +fille du gardien, ces jolies tentes qui s'élèvent sur la pelouse +derrière la grande tour; dans huit jours, toutes les ladies et tous les +lords de l'île se réuniront là autour de la reine; le but de la fête est +une vente d'objets d'art et d'ouvrages charmants auxquels les belles +mains des plus grandes dames ont travaillé; sous ces tentes s'abriteront +les ladies transformées en marchandes, et vous pensez si l'or tombera +dans leurs mains! Avec cet or, on fera un monument digne d'elle à la +princesse dont le doux fantôme est la poésie de notre île. Il y a deux +ans, la vieille église de Newport fut abattue, et le prince Albert posa +la première pierre d'un nouveau temple; c'est là que le cercueil de la +princesse Élisabeth a été porté; c'est là que s'élèvera son monument; la +reine a promis la statue qui doit le couronner. + +«Cette statue! je l'ai vue, lui dis-je; c'est bien la jeune princesse +lorsqu'on la trouva morte, étendue blanche et pudique dans les plis de +son vêtement. La tête, d'une beauté idéale, repose sur la Bible ouverte; +les cheveux ombragent le cou, le sein et les bras: c'est une figure +chaste et divine qui convient à un tombeau; l'âme y plane sur un corps +transfiguré. Cette figure est l'oeuvre de Marochetti.» + +Nous restâmes encore, la jeune gardienne et moi, quelques instants en +silence dans cette petite chambre où s'était accomplie la sereine +agonie; la nuit était venue et me rappela la nécessité du départ. Je +n'osai, en la quittant, offrir de l'argent à la charmante fille si +poétique et si intelligente; j'avais dans ma voiture un beau livre d'un +grand poëte français; je le lui donnai ainsi qu'une écharpe que je +portais à mon cou; un dernier _good night_ fut échangé, et les chevaux +rapides me ramenèrent à Ryde. + + + + +RAMEAU + + +NOTICE SUR RAMEAU. + +Jean-Philippe Rameau naquit à Dijon en 1683; fils d'un organiste, il +apprit la musique comme il apprit à parler. Il marchait à peine que son +père lui posa les mains sur un clavier. Dès l'âge de sept ans, il jouait +déjà du clavecin d'une façon étonnante; il étudia assez à fond le latin +au collége de Dijon, mais il ne termina point ses classes; tout son +instinct le poussait vers la musique, il finit par s'y livrer +entièrement. Il s'exerça sur divers instruments et entre autres sur le +violon. Bien jeune encore il partit pour l'Italie, mais il n'alla point +au delà de Milan où un directeur de théâtre parvint à se l'attacher; ils +firent ensemble des tournées dans plusieurs villes du midi de la France. +Bientôt Rameau, lassé de cette vie d'artiste nomade, se rendit à Paris +où il espérait être nommé organiste d'une église; mais ayant rencontré +des rivalités et des obstacles qui entravèrent le début de sa carrière, +il quitta la capitale et fut tour à tour organiste à Lille en Flandre et +à Clermont en Auvergne. Il s'ennuya de la vie de province, la gloire +l'appelait à Paris. Il y revint en 1722. Il publia son traité +d'harmonie; mais bientôt il se sentit attiré par le théâtre lyrique où +les ouvrages de Lulli étaient encore au premier rang, il travailla +d'abord avec le poëte Piron, son compatriote, pour l'opéra-comique. +Voltaire fit pour lui l'opéra de _Samson_, mais on ne permit pas la +représentation de cet ouvrage parce que, disait-on, c'était profaner la +Bible que de la mettre en opéra. + +Le premier ouvrage de Rameau représenté avec succès fut l'_Hippolyte_, +paroles de l'abbé Pellegrin; puis successivement les _Indes galantes_ +et _Castor et Pollux_, paroles de Cahusac, poëte médiocre du temps. + +Le talent de Rameau fut alors unanimement reconnu. Le roi créa pour lui +la charge de compositeur de son cabinet; il lui accorda des lettres de +noblesse et le nomma chevalier de Saint-Michel. Rameau mourut plus +qu'octogénaire le 12 septembre 1764. L'Académie de musique lui fit +célébrer à l'Oratoire un service solennel dans lequel on avait adapté +les morceaux les plus sublimes de ses compositions. Tous les chanteurs +les plus célèbres de Paris voulurent prendre part à cet hommage funèbre, +et jamais on n'avait entendu de musique exécutée avec plus de pompe et +de perfection. + +Rameau agrandit l'art musical et les compositeurs modernes lui doivent +beaucoup. Voltaire a fait de lui un grand éloge; les ouvrages laissés +par Rameau sont: _Traité de l'harmonie, Nouveau système de musique +théorique, Dissertation sur les différentes méthodes d'accompagnement +pour le clavecin, Génération harmonique_, et une foule d'autres +publications didactiques sur la musique, des motets ou musique sacrée, +des cantates françaises. Son théâtre se compose: de _Samson_, +_d'Hippolyte et Aricie_, des _Indes galantes_, de _Castor et Pollux_, de +_Dardanus_, de _Zoroastre_, de _la Naissance d'Osiris_, etc., etc. + + + + +RAMEAU. + +Le diable dans l'orgue de la cathédrale de Clermont et la cantatrice +emplumée. + + +Un des lieux les plus pittoresques de la France est sans contredit cette +étroite vallée entourée de hautes montagnes où s'étoile Clermont, +ancienne capitale de l'Auvergne. La cathédrale et deux belles autres +églises gothiques s'élèvent au-dessus des lignes des maisons, puis ce +sont les collines couvertes de vignobles qui dominent la ville, les +gorges profondes de verdure où coulent les sources minérales; les +villages s'échelonnant sur le penchant des montagnes; enfin, sur le +dernier plan de l'horizon, la haute montagne du Puy-de-Dôme, décrivant +une immense pyramide très-nettement dessinée dans l'azur du ciel. + +De tous les villages qui entourent Clermont, il n'en est pas de plus +charmants que Royat; une source vive jaillit en cascade au milieu des +rochers où se juchent les chaumières, et cette source est dominée d'un +côté par un grand tertre couvert d'une pelouse sur laquelle de hauts +marronniers s'étagent en salles de verdure. C'est là que la jeunesse du +village vient danser tous les dimanches aux sons du fifre, du tambourin +et du hautbois qui jouent des airs auvergnats lents et sautillants à la +fois, comme ces _gigues_ et ces _bourrées_ qui, depuis des siècles, se +sont transmises sans altération aux rustiques générations de l'endroit. + +Durant toute la semaine, ces belles salles de bals champêtres restent +désertes, et elles offrent aux promeneurs l'abri le plus frais et le +plus recueilli. C'était par une chaude journée d'août, un pâle et grand +jeune homme était assis sous ces ombres tranquilles. Tout son corps +amaigri, courbé au pied d'un arbre, semblait plongé dans la méditation +et l'étude, son visage rayonnait pourtant d'une sorte d'inspiration ou +peut-être de bien-être que lui causait la beauté de la nature. Il +écoutait les modulations des rossignols sous les feuillées, les chants +distincts de la cigale et du grillon, et aussi quelque vieil air de la +contrée chanté par la voix lointaine d'un berger. Le jeune rêveur +prêtait l'oreille à toutes ces harmonies qu'accompagnait comme un +orchestre le bruit des eaux qui s'engouffraient à ses pieds, il +semblait pour ainsi dire les noter dans son coeur, et bientôt tirant de +la poche de son pauvre habit râpé un petit cahier, il y traça quelques +signes, puis se mit à rêver de nouveau: tout à coup la cloche voisine de +l'église de Royat vint l'arracher à ses songes; il se leva comme un +soldat que la consigne réclame: «Je n'ai plus, se dit il, qu'une +demi-heure pour changer d'habit et me rendre à la cathédrale où +j'oubliais que monseigneur l'évêque officiait. Oh! quelle chaîne! quelle +chaîne!... J'étais si bien ici! encore une heure de ce silence et de +cette rêverie, et j'aurais fini d'écrire ma pastorale! Quinze jours +seulement de liberté et toute la musique d'un opéra serait faite, et +l'on m'applaudirait à Paris, et la cour s'occuperait de moi, et mon nom +se répandrait dans toute la France!» Tandis qu'il pensait ainsi, il +descendait les gais sentiers de Royat et il regagnait tristement la +ville; il en traversa les rues tortueuses et arriva bientôt sur la place +de la Cathédrale. C'est là qu'est située la maison où naquit et vécut le +grand Pascal, et c'est justement dans cette maison qu'habitait notre +promeneur; il occupait une petite chambre au troisième étage, donnant +sur une cour froide et humide. Sa fenêtre s'ouvrait entre deux tourelles +dont le haut escalier en spirale avait plus d'une fois servi aux +expériences du jeune Pascal. Il gravit rapidement les marches roides, et +arrivé chez lui, il se hâta de revêtir l'habit du dimanche un peu moins +râpé que celui qu'il portait. Ceci fait, il se promena à grands pas dans +sa chambre, se frappant le front avec irritation: «Non, non, dit-il, je +ne puis plus vivre ainsi, ma _vocation_ m'appelle, je dois obéir, et ma +vocation n'est pas d'être toute ma vie un malheureux organiste, un +machiniste de l'art!... Je sais bien qu'il faut vivre, se nourrir, se +vêtir; mais j'aime mieux subir toutes les misères et obtenir la gloire. +Oh! je le jure bien, ce jour est mon dernier jour d'esclavage!» + +Tout en se parlant ainsi, il descendit rapidement l'escalier de la +tourelle, traversa la place et entra dans la cathédrale; il se dirigeait +vers le petit escalier qui conduit aux orgues, lorsqu'un prêtre en +chasuble l'arrêta: + +«Monseigneur l'évêque va officier, lui dit-il, toutes les autorités de +la ville assistent à la cérémonie religieuse, je vous en prie, mon cher +enfant, jouez-nous vos plus beaux airs sacrés; depuis quelque temps vous +vous négligez, et tous les fidèles de Clermont s'en affligent. + +--Eh bien! monsieur le curé, répliqua un peu brusquement le jeune +organiste, que ne rompez-vous le traité qui nous lie? Vous trouverez +mieux que moi; je ne me sens plus inspiré. + +--Mais ce traité vous oblige, mais jamais je ne le romprai, s'écria le +curé; songez que durant un temps vous avez été notre gloire et notre +joie; vous pouvez l'être encore; adressez-vous à Dieu, priez-le, et +l'inspiration descendra sur vous comme une grâce. Pour aujourd'hui +surtout, ayez à honneur d'être notre Saül. Je vous quitte, voilà +monseigneur qui arrive, promettez-moi que nous serons contents. + +--Oui, oui, je vous le promets,» murmura le pauvre organiste, et il +s'engouffra dans l'escalier sombre. + +Là, seul et ne regardant pas dans l'église, il redevint la proie de ses +propres pensées; il ne rêva plus que Paris, grand opéra, musique +profane, et fit serment de nouveau de rompre avec la musique sacrée. + +Les chants d'église commencèrent et il préluda une sorte +d'accompagnement vague qui éclata bientôt en un air de danse tout à fait +discordant avec le psaume qu'entonnaient les enfants de choeur. C'était +une ronde de bacchantes qu'il avait composée pour un directeur de +théâtre italien. Un chantre vint aussitôt lui dire de cesser et de jouer +de la musique d'église; alors pris d'une sorte de furie, il se rua sur +les touches et fit un vacarme d'enfer; on aurait dit que l'ouragan +grondait et que la cathédrale allait voler en éclats, renversée par +quelque trombe. + +Les assistants étaient épouvantés, les plus sensés se disaient que +l'organiste était devenu fou, quelques vieilles dévotes prétendaient que +le diable s'était emparé de l'orgue et y faisait son sabbat. + +L'évêque cessa d'officier et fit appeler le pauvre organiste, qui se +cachait dans le coin le plus noir de l'orgue; on finit par l'y découvrir +et on le traîna de force devant monseigneur. + +Le prélat lui demanda avec douceur quelle était la cause du scandale +qu'il venait de donner. + +Il répondit: «C'est la faute du chapitre qui m'a réduit au désespoir. +Depuis six mois je sollicite instamment, mais en vain, de rompre +l'engagement qui me lie pour deux ans encore à la cathédrale de +Clermont; ici, monseigneur, je ne puis plus vivre, Paris m'appelle, +c'est là que je dois être célèbre, laissez-moi partir!» Et en parlant +ainsi, des larmes coulaient sur son visage blême et amaigri. + +Le bon évêque en fut attendri: «Il ne faut pas violenter les coeurs et +les esprits, dit-il, que votre vocation s'accomplisse; ce soir je ferai +rompre votre engagement, et demain vous pourrez partir; je vous donnerai +même quelques lettres de recommandation pour des amis que j'ai en cour, +et qui vous protégeront. + +--Comment reconnaître tant de générosité, disait l'organiste attendri, +et, se prosternant, il baisait les mains de l'évêque. + +--Prouvez-moi votre reconnaissance en remontant aux orgues, répliqua +l'évêque, et en y faisant entendre de ces mélodies divines que vous +savez si bien et qui font croire aux fidèles de Clermont à la musique +des anges. + +[Illustration: On finit par l'y découvrir et on le traîna de force +devant Monseigneur] + +L'organiste s'inclina profondément et se rendit à son poste. + +L'église était encore pleine de monde, l'évêque retourna à l'autel +entouré de tout son clergé; on comprit que la paix venait d'être +conclue, et chacun ne songea plus qu'à la prière. + +L'office recommença. + +Insensiblement une musique suave, et pour ainsi dire persuasive, se +répandit comme un encens, bientôt la majesté de ces accords si doux +s'éleva et s'accrut; toutes les terribles grandeurs de la Bible, toutes +les tristesses et toutes les mansuétudes de l'Évangile se répandirent +dans des harmonies successives. Les assistants pleuraient +d'attendrissement. La bonté de l'évêque avait touché le jeune organiste +et son âme était en ce moment inspirée par tous les sentiments qui +l'agitaient; il improvisait une musique surhumaine, car l'art double nos +sensations et les transporte dans l'_incréé_. C'est ce qui fait l'idéal +des grandes oeuvres des poëtes et des musiciens. + +Sans la sainteté du lieu, la foule, tout à l'heure irritée, aurait +applaudi avec frénésie cette musique si belle. On voulut du moins +complimenter l'organiste; on l'attendit longtemps sur la place, mais se +dérobant à cette ovation, il était sorti par une petite porte de +l'église qui s'ouvrait sur une rue. + +Seul enfin, il s'élança dans la campagne, courant au hasard et respirant +l'air à pleine poitrine; il s'arrêta sur une hauteur qui dominait la +ville, et s'écria plein de joie: «Libre! libre! maître de moi-même!» + +Bientôt il rentra pour faire visite à l'évêque, qui lui remit avec bonté +les lettres promises; le soir il fit ses préparatifs de départ, et le +lendemain il était sur la route de Paris. Il la fit gaiement, moitié à +pied et moitié dans les pataches, qui conduisaient alors les provinciaux +à la capitale. + +Il avait un peu d'argent et beaucoup d'espérances; il se logea +modestement, mais pourtant assez bien pour un débutant encore inconnu +sur cette grande scène du monde. Il se fit faire un bel habit, et osa se +présenter hardiment chez les personnes pour lesquelles l'évêque lui +avait donné des lettres. C'est ainsi qu'il fut tout de suite reçu dans +quelques grandes maisons. Dans une, il eut le bonheur de rencontrer +Voltaire; il chanta devant lui plusieurs de ses compositions en +s'accompagnant sur le clavecin, et il charma si bien le poëte +philosophe que celui-ci lui promit un libretto d'opéra. Dès ce jour sa +fortune lui parut faite, et, en effet, tout lui sourit. Voltaire ayant +donné l'exemple, tous les autres poëtes du temps voulurent écrire des +libretti pour le jeune compositeur. Un d'entre eux dont le nom est resté +aussi obscur que celui de Voltaire est grand, écrivit pour lui un poème +d'opéra qui lui inspira d'admirable musique; représenté devant la ville +et la cour, cet ouvrage obtint un succès d'enthousiasme, et bientôt les +airs du jeune compositeur devinrent tellement populaires, qu'il ne +passait pas de jour sans les entendre répéter, soit dans les salons où +il allait, soit par les musiciens des rues. + +Le pauvre organiste de Clermont commençait à goûter ce qu'on appelle la +gloire. Mais, il faut bien que les jeunes esprits le sachent, on arrive +à la gloire par tant de travail, de fatigue et de tribulations, que +lorsqu'on l'atteint on n'en jouit qu'à moitié, tant le coeur est plein +de lassitude. L'artiste et le poëte qui ont rêvé le triomphe dans la +retraite, ne trouvent jamais la réalisation du rêve aussi belle que le +rêve même, et parfois pris de tristesse et de découragement, ils +voudraient retourner à la solitude et à la nature. C'est ainsi que notre +jeune musicien en arrivait souvent à regretter sa vie tranquille de +Clermont et ses belles promenades de Royat; alors il fuyait le monde, il +errait dans la campagne autour de Paris, ou le soir dans ses rues +désertes. + +Une nuit il se promenait à grands pas dans la rue des Minimes; il +regardait les étoiles et sentait venir l'inspiration, quand tout à coup +une voix fraîche et vibrante, et qui paraissait partir d'un magnifique +hôtel du voisinage, fit entendre le motif du fameux choeur: _Tristes +apprêts!_... _pâles flambeaux!_ un des morceaux de notre rêveur le plus +applaudi à l'Opéra. Charmé et flatté d'être poursuivi dans la solitude +par l'écho de son génie, il s'assit sur un banc vis-à-vis de l'hôtel +d'où sortait la voix, et à mesure qu'il savourait sa propre mélodie, il +éprouvait un invincible désir de voir la cantatrice qui lui servait +d'interprète. Il n'osait frapper à la porte de l'hôtel et interroger les +domestiques, sa timidité l'arrêtait, une seule fenêtre donnant sur un +balcon était éclairée. C'est là que la voix s'élevait. Entraîné par sa +curiosité, au risque de s'écorcher les doigts et d'être pris pour un +voleur, il grimpa le long de la façade en s'accrochant aux saillies +sculpturales. Parvenu au balcon, il plongea ses regards espérant +découvrir la femme qui chantait si bien; il ne vit rien. + +Seulement à l'un des angles du balcon était une cage élégante et dorée, +dans laquelle s'agitait une belle perruche verte. Désappointé, les mains +en sang et les habits déchirés, l'imprudent allait redescendre quand de +nouveau la voix qu'il avait entendue s'éleva d'un jet et répéta: +_Tristes apprêts!_... _pales flambeaux!_... les sons sortaient de la +cage dorée; la cantatrice était la perruche au plumage vert. + +Certain de ce qu'il avait vu et entendu, et émerveillé de ce chant +magique, notre jeune compositeur vainquit sa timidité et étant descendu +vivement, il alla frapper à la porte de l'hôtel. Quelques instants après +il était introduit près d'une jeune et brillante comtesse, et bientôt il +la suppliait de lui vendre sa perruche. + +[Illustration: La cantatrice était la perruche] + +«Mais je l'adore, répondit la jeune femme en riant. + +--Quoi, madame, vous ne la céderiez à aucun prix? + +--A aucun prix d'argent.... mais je pourrais l'échanger? + +[Illustration: Quoi, c'est vous, Rameau!] + +--Et contre quoi? répliqua le jeune homme avec anxiété. + +--Contre deux mélodies écrites par le grand maître qui a composé les +airs que chante si bien ma perruche. + +--Avez-vous du papier de musique? + +--En voici, dit la dame.» + +Le jeune compositeur s'assit auprès d'une table et traça sans hésitation +plusieurs lignes de notes, puis il mit au bas sa signature et son +parafe. La belle comtesse le suivait des yeux: + +«Quoi, c'est vous Rameau? notre célèbre Rameau!» et elle s'inclina comme +pour rendre hommage au génie. + +Rameau, car c'était bien lui, s'excusait de sa hardiesse et de son +importunité; la dame se félicitait d'avoir fait connaissance avec +l'aimable et brillant compositeur qui, si jeune encore, s'était couvert +de gloire. + +Ils causèrent ainsi quelques instants, puis la dame donna des ordres à +ses gens pour qu'on attelât son équipage, qu'on y déposât tout doucement +la perruche, qui s'était endormie dans sa cage dorée, et qu'on +reconduisît chez lui M. Rameau. + + + + +POPE + + +NOTICE SUR POPE. + +Alexandre Pope naquit à Londres, le 22 mai 1688, d'une famille +catholique fort attachée aux Stuarts. Durant la révolution, le père de +Pope s'était retiré à Benfield, calme et belle résidence qu'il possédait +dans la forêt de Windsor. C'est là que Pope fut élevé et vit se +développer son talent pour la poésie; il avait d'abord été dans de +petites écoles dirigées par des prêtres catholiques. Mais dès l'âge de +douze ans, son père surveilla son éducation et excita son goût pour les +vers. Il lui choisissait le sujet de petits poëmes et lui prodiguait +toutes sortes de satisfactions d'amour-propre quand il avait fait de +_bonnes rimes_. Un prêtre catholique nommé Deann, aidait le bon +gentilhomme dans l'éducation qu'il donnait à son fils. + +Pope était né rachitique et un peu bossu, il était d'une humeur +irritable qui lui faisait aimer la solitude, et pourtant le monde +l'attirait. Déclaré poëte dès l'âge de seize ans, Pope se rendit à +Londres, où il étendit le cercle de ses études littéraires et se lia +d'amitié avec plusieurs beaux esprits du temps. Il publia successivement +dans le _Spectateur_ d'Addison: une _églogue sacrée du Messiah_, _un +poëme sur la critique_, _de très-beaux vers à la mémoire d'une femme +infortunée_, le joli poëme de _la Boucle de cheveux enlevée_, le poëme +de _la Forêt de Windsor_ et l'_Epître d'Héloïse_. + +A l'âge de vingt-cinq ans, Pope, possédant tous les secrets de la +versification anglaise, mais sentant bien qu'il serait toujours plutôt +un poëte de forme qu'un poëte d'inspiration, se mit à traduire +l'_Illiade_, il mit cinq ans à faire cette traduction en vers anglais, +qui est fort estimée et qui fit grand bruit lors de son apparition. +C'est avec le produit de ce livre, dont les éditions se succédèrent +rapidement, que Pope acheta sa belle maison de campagne de Twickenham. +Il s'y retira avec son père et sa mère qu'il honora toujours d'un +respect religieux. Pope entreprit ensuite la traduction de l'_Odyssée_, +qu'il ne termina point; puis il publia la _Dunciade_, poëme satirique +qui lui fit beaucoup d'ennemis; il fit paraître après ses belles épîtres +de l'_Essai sur l'homme_, où se trouve un magnifique éloge de lord +Bolingbroke, qui était l'ami de Pope et qui fut aussi celui de Voltaire. + +La santé de Pope était des plus délicates, on peut dire qu'il souffrit +toute sa vie. Il mourut à cinquante-six ans, pleuré de quelques amis et +surtout de Bolingbroke. Pope méritait d'inspirer l'amitié, une des +dernières paroles qu'il dit avant de mourir fut celle-ci: «Il n'y a de +méritoire que la vertu et l'amitié, et en vérité, l'amitié est elle-même +une partie de la vertu.» + +Pope vécut dans le commerce des grands, mais sans les flatter; il était +avec eux sur le pied d'égalité; un jour, à table, dans une réunion chez +lui, il s'endormit pendant que le prince de Galles, son illustre +convive, dissertait sur la poésie. + +Pope tient dans la poésie anglaise le rang que Boileau occupe dans la +poésie française. C'est un législateur, un puriste, un des plus habiles +versificateurs anglais. Lord Byron rend hommage à la verve et à +l'élégance de son style. + + + + +LE PETIT BOSSU. + + +Je recommande à tous mes jeunes lecteurs qui iront à Londres en été, de +ne pas manquer de visiter Windsor, et de passer au moins un jour dans la +belle forêt qui entoure cette vieille résidence royale. Notre forêt de +Saint-Germain et notre parc de Versailles ne sauraient donner une idée +de cet immense bois majestueux, dont les arbres géants étendent leurs +racines à travers de vertes pelouses toutes fleuries; même aux jours de +la canicule on respire sous ces ombrages une fraîcheur parfumée, on y +sent une paix profonde, et sans les oiseaux qui chantent par volées et +le frissonnement des cimes des arbres, la nature y semblerait muette. +De même qu'on se croirait bien loin de toute civilisation, si parfois +sur les belles routes sablées qui traversent la forêt ne passait tout à +coup une élégante calèche pleine de lords et de ladies. + +Par une matinée du mois d'août de 1698, une voiture de voyage traversait +la partie la plus sauvage de la forêt de Windsor; aux bagages juchés sur +l'impériale, on voyait que ce n'était point d'une simple promenade qu'il +s'agissait pour la famille enfermée dans cette voiture, la course rapide +des chevaux avait un but qu'on voulait atteindre au plus vite. Les +voyageurs ne semblaient pas s'intéresser aux beautés de la nature qui se +déroulaient autour d'eux. Quoique la température fût tiède et l'air +embaumé, les glaces et même une partie des stores restaient baissés.--Il +y avait dans le fond de cette voiture une lady d'une trentaine d'années +qui soutenait dans ses bras un jeune garçon, dont la tête se cachait à +demi sous la mante de soie de cette dame fort belle, qu'on devinait être +sa mère à la manière dont elle caressait, de ses blanches mains, les +boucles blondes de l'enfant silencieux. Celui-ci avait onze ans et +paraissait à peine en avoir sept, tant il était chétif et délicat. Sa +taille, tout à fait déviée, eût paru même fort disgracieuse sans son +petit habit de velours à la confection duquel l'amour maternel avait +apporté des combinaisons ingénieuses qui dissimulaient la taille +contrefaite du pauvre enfant. + +Sur le devant de la voiture était assis un gentilhomme, à la mine fière +et sévère, qui ne souriait que lorsque son regard s'arrêtait sur +l'enfant qui semblait endormi. + +«Le voilà qui repose, dit la mère; comme il a souffert dans cette école +des méchancetés de ses camarades; il a raison, notre cher petit +Alexandre, nous devons désormais vivre dans la solitude et dérober son +infirmité à tous les yeux. + +--La solitude me plaira autant qu'à notre fils, répliqua le +gentilhomme, car je ne serai plus exposé à rencontrer, comme dans les +rues de Londres, cette foule de protestants maudits et quelques-uns de +ces vieux scélérats, créatures de Cromwell, qui ont fait décapiter notre +roi Charles Ier.» + +Le gentilhomme ôta son chapeau en prononçant ce nom, et la dame +s'inclina. + +«Je gage, reprit le père, que c'est parce que notre enfant était bon +catholique et fils d'un partisan des Stuarts, que ses compagnons d'école +l'ont maltraité! Les misérables! l'injurier! lui, si intelligent! si +grand déjà par l'esprit, l'appeler bossu!» + +A ce mot, comme s'il eût été piqué par le dard d'une vipère, l'enfant +bondit; il abandonna le sein de sa mère et se plaça debout entre elle et +son père. + +«Oui, dit-il, en serrant avec rage ses petits poings, ils m'ont appelé +bossu! et cela en public, le jour de la distribution des prix de +l'école, devant leurs parents assemblés. Oh! je suis sûr, mon père, que +si vous aviez été là, vous auriez tiré l'épée. Mais vous étiez en voyage +avec ma mère, et vous n'avez pu venger votre fils.» + +Tandis qu'il parlait ainsi, son petit corps se redressait, ses yeux +jetaient des flammes, son visage était beau d'indignation. + +«Calme-toi, disait la mère, tu sais bien qu'ils étaient jaloux parce que +tu avais eu tous les prix. + +--Oui, ils étaient jaloux, continua l'enfant, jaloux surtout de cette +églogue de Théocrite que j'avais traduite en vers anglais, et que mon +maître voulut me faire réciter en public. Mais quand je m'approchai du +bord de l'estrade, vêtu de ce joli costume de berger que ma bonne tante +m'avait fait avec tant de soin et qui, je le croyais, m'allait si bien, +leurs voix formèrent un murmure moqueur et ils s'écrièrent tous: Oh! le +petit bossu! le petit bossu! + +--Tais-toi, reprit la mère, tu nous as déjà dit tout cela, ne le répète +pas, n'y pensons plus; pense à ta bonne tante que nous allons retrouver +dans notre joli cottage de Benfield: elle a tout préparé pour te +recevoir; elle a mis dans ta chambre les livres que tu aimes, elle a +ajouté des oiseaux nouvellement arrivés des Indes à ta volière; puis +vois comme la nature est belle, poursuivait la mère, qui avait levé les +stores de la voiture, et montrait du geste à l'enfant les longs arceaux +de verdure sous lesquels la voiture roulait toujours; nous allons +trouver notre parterre en fleurs, notre troupeau paissant sur les +pentes des gazons verts. Nos belles vaches familières viendront manger +le pain que leur tendra ta main. Allons, souris, mon cher petit poëte, +et oublie les méchants! + +--Vous avez raison, ma bonne mère, répliqua l'enfant d'un air grave; je +veux aussi m'oublier moi-même; c'est-à-dire ce corps défectueux qui fait +rire quand je passe; je ne veux songer qu'aux facultés de mon âme, les +développer, les accroître; je veux enfin qu'un jour les oeuvres de mon +esprit me placent bien au-dessus de ceux qui me raillent. Dès demain, +mon père, nous commencerons de fortes études. + +--Oui, mon fils, reprit le gentilhomme, j'ai prévenu notre bon et savant +voisin, le curé Deann, et, de concert, nous t'apprendrons à fond le grec +et le latin. + +--Oui, oui, afin que je puisse lire tous les poëtes de l'antiquité, et +devenir un poëte moi-même, répondit l'enfant, qui avait repris toute sa +sérénité. Voyez, s'écria-t-il, en se penchant à la portière, ce daim +effaré qui court à notre approche avec tant de vitesse, il s'est +précipité dans ces fourrés de verdure et il a disparu. + +--Voilà un sujet d'églogue, dit le père, nous conviendrons ainsi de +petits thèmes sur lesquels tu t'exerceras à faire des vers. + +--Oh! quelle heureuse idée, dit l'enfant en sautant au cou de son +père.» + +Cependant la voiture approchait du cottage, et bientôt elle entra dans +une grande allée d'ormes, au bout de laquelle on apercevait la blanche +maison. Miss Lydia, la bonne tante du petit Alexandre et soeur de son +père, attendait debout sur le seuil de la porte: c'était une excellente +fille de quarante ans, qui n'avait jamais voulu se marier pour prendre +soin de son cher neveu. Un grand chapeau de paille rond se rabattait sur +son placide visage, et une robe d'indienne lilas très-propre et +très-fine, dessinait sa taille un peu forte. Aussitôt qu'elle entendit +le bruit des roues, elle retrouva ses jambes de vingt ans pour courir +dans l'avenue, et la voiture s'étant arrêtée, elle prit l'enfant dans +ses bras et l'emporta comme un trésor bien à elle. + +Tandis que le père et la mère faisaient décharger et ranger les bagages, +elle conduisait le petit Alexandre à la basse-cour, au vivier, puis dans +sa jolie chambre tout à côté de la sienne, pour qu'elle pût veiller la +nuit sur son sommeil, et enfin dans la salle à manger, où s'étalaient +déjà sur la table dressée toutes les friandises anglaises confectionnées +par miss Lydia; c'étaient de belles jattes de crème mousseuse, des +poudings blancs et des poudings noirs, des galettes au gingembre et à +l'anis, des flans saupoudrés de safran et de cannelle pilée, des +confitures au verjus et à l'épinette. Douceurs qui paraîtraient +peut-être un peu aventurées à des palais français, mais qui font les +délices des enfants de Londres. + +[Illustration: Elle prit l'enfant et l'emporta comme un trésor] + +On se mit à table, et Alexandre, oubliant ses préoccupations d'études et +de savoir, savoura en vrai gourmand tous les mets préparés par la bonne +tante Lydia. + +Dès le lendemain, le curé Deann, ancien condisciple du gentilhomme, et +qui vivait retiré dans une ferme des environs, fut mandé au cottage de +Benfield, on tint conseil et il fut décidé que les journées de l'enfant +se partageraient entre les exercices du corps et ceux de l'intelligence, +après les heures d'études, il ferait de longues promenades dans la +forêt, soit à pied, soit sur un joli petit poney que son père avait +acheté pour lui. + +[Illustration: Soit à pied, soit sur un joli petit poney que son père +avait acheté pour lui] + +L'enfant se soumettait à ces promenades parce qu'il pouvait, tout en les +faisant, composer des vers et les réciter tout haut en face de la nature +silencieuse qui semblait l'écouter. C'était surtout les vers d'Homère et +de Virgile qu'il se plaisait à déclamer de la sorte. Il aimait à marier +l'harmonie de ces belles langues antiques aux bruissements mélodieux des +cimes des vieux arbres. + +Un an s'était à peine écoulé que l'enfant fortifié par le grand air +avait une carnation rose et des yeux vifs qui annonçaient la santé et +presque la force. Sa taille seule restait chétive, et quand il se +regardait par hasard dans un miroir ou dans un courant d'eau, il se +disait tristement: «Oh! je serai toujours le petit bossu!» Mais relevant +aussitôt fièrement la tête: «Eh! qu'importe! ajoutait-il, si je suis un +grand poëte.» + +L'_Iliade_ l'enflammait tellement qu'il s'exerça, à l'insu de son +instituteur et de son père, à mettre en scène quelques-uns des +personnages d'Homère. C'est ainsi qu'à l'âge de douze ans il fit sur +Ajax une espèce de tragédie en vers anglais, reflets souvent très-beaux, +très-justes et très-concis des vers d'Homère. Quand il eut terminé cet +essai et qu'il le lut un soir en famille à la veillée, ce furent de la +part du père et du maître un étonnement et une admiration qu'ils ne +purent contenir. Quant à la mère et à la tante, leur enthousiasme éclata +par les larmes et les caresses dont elles couvrirent le jeune poëte. + +«Voici le jour de sa naissance qui approche, dit la tante, et il +faudrait pourtant bien le fêter dignement, ce cher enfant, qui sera la +gloire de sa famille.» + +Le père proposa de convier toutes les familles de la noblesse qui +habitaient dans les environs, et de leur lire, pour l'anniversaire du +jour de la naissance de son fils, cette tragédie d'_Ajax_. + +Le bon curé, la mère et la tante, applaudirent à cette idée. + +«Père, répliqua l'enfant, ce sera bien froid. Si M. le curé peut +trouver, dans ses connaissances et dans ses élèves, les acteurs +nécessaires, ne vaudrait-il pas mieux transformer cette salle en salle +de spectacle, et y jouer ma tragédie! C'est moi qui remplirai le +personnage d'Ajax! + +--Quelle idée! répliqua la mère avec crainte. + +--Oh! je vous comprends, reprit l'enfant un peu tristement, vous avez +peur que je ne fasse rire; rassurez-vous, on ne verra plus ma taille, on +n'entendra que mes vers, et cette fois, je suis tellement sûr de moi, +que je veux que mes anciens compagnons d'école, qui m'ont raillé, +assistent tous à cette représentation.» + +Les désirs de l'enfant n'étaient jamais combattus par cette famille qui +l'adorait; il fut donc décidé qu'une grande fête serait donnée au mois +de mai, dans le riant cottage de Benfield. Le bon curé se chargea des +répétitions de la tragédie d'_Ajax_, le père des invitations, la tante +de la lente et savante confection du _lunch_ splendide qui devait être +servi à l'aristocratique compagnie. Quant à la tendre mère, elle se +préoccupa avec un soin plein d'anxiété du costume d'Ajax, que devait +revêtir son petit Alexandre, elle imagina des chaussures pour le +grandir, et une sorte de cuirasse qui dissimulerait la rondeur des +épaules. + +Lorsque ce beau jour de mai arriva, les carrosses armoriés accoururent +de toutes parts dans les avenues de cette grande forêt de Windsor. Les +oiseaux chantaient sous le feuillage naissant, et semblaient souhaiter +la bienvenue aux invités. Pas un des anciens compagnons d'école du petit +Alexandre n'avait manqué à l'appel. Il y avait là plusieurs lords et +plusieurs écrivains célèbres de l'époque, de belles ladies et de jolies +misses. Toute la compagnie commença par prendre le _lunch_, car en +Angleterre, bien manger est un plaisir qu'on ne dédaigne pas; nous +aurions pu ajouter _bien boire_, mais nous ne voulions pas faire +d'épigramme. De la salle à manger toute la compagnie passa au salon +boisé qui servait de salle de spectacle; dans le fond était une estrade +qui simulait la scène, et devant laquelle tombait un rideau de +tapisserie de Beauvais. Ce rideau s'ouvrit aux sons de la musique, et +l'on aperçut Ajax sous sa tente. Celui qui représentait le héros grec +parut bien un peu petit et délicat, mais à peine eut-il parlé qu'on +n'entendit plus que sa voix. Les vers qu'il récitait étaient un écho de +la grandeur et de l'héroïsme d'Homère; c'était quelque chose de nouveau +dans la poésie anglaise; l'oreille en était charmée et l'âme saisie. + +[Illustration: Elle se préoccupa avec un soin plein d'anxiété du costume +d'Ajax.] + +Les personnes les plus considérables de l'assistance donnèrent le signal +des applaudissements; les anciens compagnons du petit Alexandre +battirent des mains à leur tour. Ce fut un véritable triomphe. + +A la fin de la pièce on redemanda l'auteur et l'acteur, il se fit un peu +attendre; mais les cris redoublèrent. Enfin il reparut dépouillé de son +costume et de ses cothurnes élevés; sa tête était expressive et belle, +mais son corps grêle laissait apercevoir sa difformité; il se tourna +vers le groupe de ses compagnons: + +«Hélas! murmura-t-il, je suis toujours le petit bossu! + +--Non! non! dirent-ils tous à l'unisson, vous êtes un grand poëte!» Et +l'assistance entière cria à ébranler la salle: + +«Vive Alexandre Pope!» + +Un écho de la forêt répéta comme un suprême applaudissement: + +«Vive Alexandre Pope!» + + + + +BENJAMIN FRANKLIN + + +NOTICE SUR BENJAMIN FRANKLIN. + +Benjamin Franklin est un des hommes qui ont le plus contribué à la +civilisation et à l'émancipation de l'Amérique. Il naquit à Boston, dans +la Nouvelle-Angleterre, en 1707, d'une famille pauvre et nombreuse. Son +père était un fabricant de chandelles; ses frères étaient aussi de +simples artisans; cependant le père, très-intelligent, s'apercevant du +goût prononcé que le petit Benjamin montrait pour l'étude, eut l'idée +d'en faire un ecclésiastique et l'envoya dans une école; mais trouvant +cette éducation trop chère, il le mit bientôt dans une école plus petite +où l'enfant apprenait seulement à écrire et à compter. Franklin acquit +ainsi en peu de temps une belle écriture; il ne réussit point au calcul. +Apprendre à lire et à écrire fut tout ce qu'il dut à d'autres qu'à +lui-même. A dix ans, son père, qui avait renoncé à en faire un ministre, +le reprit chez lui et voulut l'employer à son métier, mais l'enfant, qui +avait une imagination très-vive, ne put se soumettre à ce travail; le +spectacle de la mer l'enflammait, il rêvait d'être marin; il apprit de +bonne heure à nager et à conduire une barque. Son père voulut réprimer +ce penchant, et le mit en apprentissage chez un coutelier, mais il fut +encore obligé de le retirer chez lui, et voyant la passion excessive de +son fils pour l'étude et la lecture, il résolut d'en faire un +imprimeur. Un de ses enfants avait déjà cet état; il plaça chez lui +Benjamin à l'âge de douze ans, sous la condition d'y travailler comme +simple ouvrier jusqu'à vingt et un ans, sans recevoir de gages que la +dernière année. + +Franklin devint bientôt très-habile dans ce métier qu'il aimait parce +qu'il lui permettait de se procurer tous les ouvrages des grands poëtes, +des grands historiens et des grands philosophes dont le génie +l'attirait; il se mit lui-même à écrire; il composa de petites pièces, +entre autres deux chansons sur des aventures de marins que son frère +imprima et lui fit vendre par la ville. L'une de ces chansons eut un +grand succès, ce qui flatta beaucoup l'enfant; mais son père qui était +un esprit éclairé, au-dessus de sa profession, lui fit comprendre que +ses vers étaient très-mauvais; il s'essaya dans une littérature plus +sérieuse. + +Son frère était l'imprimeur d'une des deux gazettes qui paraissaient +alors à Boston; le jeune Benjamin fit pour cette feuille quelques +articles qu'il ne signa point, mais qui réussirent fort. Il finit par +faire connaître qu'il en était l'auteur, et tout le monde le loua, +excepté son frère, qui était jaloux de lui et le maltraitait sans cesse; +bientôt leurs dissentiments augmentèrent; Franklin quitta l'imprimerie +de son frère; celui ci le discrédita tellement à Boston qu'il ne put +trouver de travail chez aucun imprimeur. Il résolut de quitter cette +ville et de n'en rien dire à personne: il s'embarqua à la faveur d'un +bon vent et arriva en trois jours à New-York, éloigné de trois cents +milles de la maison paternelle; il avait alors dix-sept ans, il était +sans aucune ressource et ne connaissait pas un individu auquel il pût +s'adresser. Ne trouvant pas d'ouvrage à New-York, il se rendit à +Philadelphie où il fut plus heureux. Le gouverneur de la province +s'intéressa à lui et lui offrit de l'envoyer à Londres chercher tous +les matériaux d'une imprimerie qu'il voulait établir. + +Franklin accepta, mais ce voyage à Londres lui causa mille tribulations +et peu de profit, son protecteur ne lui ayant pas fourni l'argent +nécessaire pour vivre à Londres, il fut obligé d'entrer dans une +imprimerie; il s'y acquit une réputation de courage et d'esprit qui le +rendit le modèle de ses compagnons; bientôt ayant pu se faire une petite +pacotille, il revint à Philadelphie où il s'associa à l'un de ses +camarades pour monter à leur compte une imprimerie. L'ami de Franklin +avait apporté les fonds, lui, fournit son labeur assidu et son +expérience déjà exercée. Il travaillait jour et nuit, il voulait +parvenir à la fortune et surtout à la considération. Sa seule +distraction était de réunir toutes les personnes distinguées et +instruites de la province, avec lesquelles il dissertait de politique et +de physique. + +Bientôt l'associé de Franklin le laissa seul maître de leur imprimerie, +sa fortune prit un accroissement rapide, il se maria avec miss Read +qu'il avait longtemps aimée. Tous les grands hommes ont ainsi dans la +vie une femme qui devient comme la boussole de leurs nobles actions. +Franklin fonda un journal, créa plusieurs établissements utiles de +librairie et d'instruction populaire; il commença en 1732 à publier son +_Almanach du Bonhomme Richard_, où il présente les sages conseils et les +plus graves pensées sous une forme originale qui les imprime facilement +dans l'esprit. En 1736, Franklin fut nommé député à l'assemblée générale +de la Pennsylvanie, et l'année d'après il devint directeur des postes de +Philadelphie; il fut très-utile à cette ville et à toute la province; il +arma une sorte de garde nationale de dix mille hommes pour la défendre +contre les Indiens qui la menaçaient. Il continua en même temps de +fonder des sociétés savantes, il fit des études spéciales sur +l'électricité et inventa le _paratonnerre_. Il créa un grand +établissement d'instruction publique qu'il soutint de son crédit, de sa +fortune et même de son enseignement. Cet établissement est devenu +aujourd'hui le collége de Philadelphie. Il aida à fonder des hôpitaux et +des asiles pour les pauvres; en 1757, il fut envoyé à Londres chargé +d'une mission politique; il y séjourna jusqu'en 1762, se lia avec les +hommes les plus savants de l'époque et fut reçu membre de la Société +royale de Londres et de diverses autres académies européennes. + +Lorsque la guerre de l'indépendance éclata en Amérique, en 1775, +Franklin prit une grande part aux résolutions les plus fermes et les +plus courageuses. Tandis que Washington commandait les soldats de la +liberté, Franklin fut chargé d'aller demander le secours de la France +contre l'Angleterre; il partit en 1776. Il fut accueilli à Paris par le +duc de la Rochefoucauld, qui l'avait connu à Londres, et qui le présenta +à la haute société de Paris et à la cour. Franklin réussit par son grand +esprit, ses manières simples et dignes, son noble visage et ses beaux +cheveux blancs; il sut naître parmi la noblesse française un vif +enthousiasme pour la guerre de l'indépendance de l'Amérique. M. de la +Fayette partit à la tête des volontaires; le roi Louis XVI, entraîné par +l'opinion publique, conclut, en 1778, le traité d'alliance avec les +États-Unis, reconnus comme puissance indépendante; la même +reconnaissance fut faite par la Suède et la Prusse. Ayant atteint ce but +qui assurait l'indépendance de sa patrie, Franklin resta encore +plusieurs années en France comme ministre plénipotentiaire, il s'établit +à Passy (dont une des rues porte aujourd'hui son nom); c'est là qu'il +écrivit plusieurs de ses ouvrages et fit de nouvelles expériences de +physique; il eut le bonheur de rencontrer Voltaire à l'Académie des +sciences, il lui présenta son petit-fils et lui demanda pour lui sa +glorieuse bénédiction. Voltaire posa ses mains amaigries et tremblantes +sur la tête de l'enfant et s'écria: _God and liberty!_ Dieu et la +liberté! Voilà, ajouta-t-il, la devise qui convient au petit-fils de +Franklin. Les deux grands hommes en se quittant s'embrassèrent les yeux +mouillés de larmes. + +Mais Franklin, se sentant affaibli par les infirmités de l'âge, quitta +la France pour aller revoir sa chère Amérique; quand il arriva à +Philadelphie, tous les habitants de la ville et tous ceux des environs à +une grande distance accoururent sur son passage et le saluèrent comme +le libérateur de la patrie; il fut deux fois élu président de +l'Assemblée, mais en 1788 il fut contraint par la souffrance et l'âge de +se retirer entièrement des affaires. Il trouva encore assez de force +pour travailler à fonder plusieurs institutions utiles; il écrivit +contre la traite des esclaves; rédigea ses Mémoires où sa vie honnête et +glorieuse se déroule comme un beau fleuve qui s'avance tranquillement +vers la mort. La mort, Franklin l'attendit et la reçut avec résignation +au milieu des utiles travaux qui remplirent ses dernières années; il fut +attaqué de la fièvre et d'un abcès dans la poitrine qui terminèrent sa +vie le 17 avril 1790, à l'âge de quatre-vingt-quatre ans. Son testament, +qui renfermait plusieurs fondations d'utilité publique, se terminait par +cette phrase: «Je lègue à mon ami, l'ami du genre humain, le général +Washington, le bâton de pommier sauvage avec lequel j'ai l'habitude de +me promener; si ce bâton était un sceptre, il lui conviendrait de même.» +Quel éloge éloquent dans ce peu de mots et quels deux grands hommes +admirables que Washington et Franklin! ils resteront éternellement comme +les modèles du désintéressement, de l'honneur et du patriotisme! + +Plusieurs années avant sa mort, Franklin avait composé lui-même son +épitaphe, la voici: + + ICI REPOSE + LIVRÉ AUX VERS + LE CORPS DE BENJAMIN FRANKLIN, IMPRIMEUR; + COMME LA COUVERTURE D'UN VIEUX LIVRE, + DONT LES FEUILLET SONT ARRACHÉS, + ET LA DORURE ET LE TITRE EFFACÉS. + MAIS POUR CELA L'OUVRAGE NE SERA PAS PERDU; + CAR IL REPARAÎTRA, + COMME IL LE CROYAIT, + DANS UNE NOUVELLE ET MEILLEURE ÉDITION, + REVUE ET CORRIGÉE + PAR + L'AUTEUR. + +Lorsque la mort de Franklin fut connue, une consternation générale se +répandit en Amérique. En France, à la nouvelle de cet événement, +l'Assemblée nationale ordonna un deuil public. + + + + +BENJAMIN FRANKLIN. + +Le jeune imprimeur publiciste. + + +Le spectacle de la mer est tellement saisissant et grandiose, que toutes +les imaginations en sont frappées; l'homme du peuple sent son âme +agrandie devant cette immensité, l'enfant s'en étonne et s'en émeut; +les grandes scènes de la nature font ressentir aux êtres les plus +ordinaires, quelques-unes des sensations des artistes et des poëtes. Si +l'aspect de l'Océan est sublime, le rivage d'un port de mer a des +anfractuosités pittoresques, où pendent les algues marines et les +coquillages; quelquefois des grottes ou des rocs surplombés, qui sont +autant de parages familiers aux jeunes riverains, aimés et explorés par +eux. + +Par une belle saison d'automne, un enfant de huit ou neuf ans allait +tous les soirs, vers la tombée de la nuit, nager dans la rade de Boston. +Cette ville n'avait pas alors l'importance qu'elle a acquise +aujourd'hui; plus restreinte, elle n'était qu'un grand centre de +population des colonies anglaises en Amérique. L'industrie et le +commerce s'y développaient cependant avec cette activité régulière et +incessante qui caractérise le génie anglais. + +L'enfant qui chaque soir se jetait à la nage d'une plage voisine, ou +essayait de s'emparer de quelque barque abandonnée pour s'exercer à la +conduire lui-même, cet enfant était vêtu du simple habit de cotonnade +des petits artisans; mais sa taille bien prise, son visage expressif, +son oeil bleu et interrogateur faisaient qu'on ne pouvait le voir passer +sans le remarquer, aussi fut-il bientôt connu de tous les habitués du +port. Pas un vieux marin qui n'aimât le petit Benjamin, et qui ne le +hêlât par son nom, tandis qu'il se glissait comme un poisson à travers +le labyrinthe des barques. Gagner le large, nager en pleine mer ou y +conduire une barque dans laquelle il s'était jeté sans être vu (mais +qu'il ramenait toujours religieusement à la place où il l'avait prise), +tel était l'exercice passionné auquel se livrait chaque jour l'enfant +robuste, à la mine intelligente. Aussitôt qu'il se voyait seul entre le +ciel et l'eau, il s'abandonnait à une sorte de joie bruyante, qui se +traduisait tantôt par des aspirations prolongées de l'air pur, aux +bonnes senteurs maritimes et par des gestes saccadés dans lesquels il +semblait se détendre et s'allonger; tantôt par le chant vif d'un air +populaire, auquel il associait des paroles improvisées sur la nature et +sur la liberté. Parfois il gagnait un récif, moitié dans la barque et +moitié en nageant; il grimpait jusqu'à la plus haute pointe du roc qui +sortait du milieu des flots, il y mettait ses habits sécher au vent de +l'Océan; et, s'asseyant nu et pensif, il contemplait l'horizon immense: +devant lui le rivage, le port, Boston, la campagne américaine, derrière +lui, l'étendue incommensurable des vagues enlacées. + +[Illustration: Et par des gestes saccadés dans lesquels il semblait se +détendre et s'allonger.] + +Ce qui faisait un plaisir si vif du mouvement de la mer et du contact +de la nature pour le petit Benjamin, c'était le contraste que ces heures +libres du soir formaient avec l'esclavage qui lui était imposé tout le +jour. Le pauvre enfant devait dès son lever, travailler à un métier qui +lui répugnait extrêmement. Son père était fabricant de chandelles, et le +petit Benjamin avait pour besogne spéciale de remuer les graisses dans +les chaudières et de les faire couler dans les moules autour des mèches. +L'enfant, doué de sens délicats et d'une belle imagination, ne s'était +soumis qu'avec une grande répugnance à cette occupation à laquelle son +père l'obligeait depuis un an; envoyé à l'école de cinq à huit ans, il y +avait appris avec une rare facilité à lire et à écrire; il aimait les +livres avec passion, et lisait à la dérobée ceux dont son père, ouvrier +intelligent, avait formé sa bibliothèque. Parmi ces livres, étaient les +_Vies des grands hommes_ de Plutarque, et quand sa lecture était finie, +son bonheur était d'aller rêver en plein air et en pleine mer; il ne lui +fallait rien moins que ces heures de solitude, pour lui faire prendre en +patience le dégoût des heures de travail à la fabrique; l'odeur qui +s'exhalait des chaudières l'écoeurait, et lorsqu'il était obligé de +toucher avec ses belles petites mains blanches aux chandelles encore +fumantes, il éprouvait une répulsion extrême. Mais il se soumettait au +labeur qui était celui de son père, à qui il eût craint de manquer de +respect en lui montrant son dégoût; seulement, aussitôt son triste +travail terminé, il aspirait au vent et aux flots de la mer; il voulait +effacer de ses cheveux, de sa chair et de ses vêtements, cette senteur +de graisse rance qui le poursuivait comme le stigmate de son travail +répugnant. Mais à peine s'était-il baigné et avait-il embrassé la +nature, qu'il se sentait redevenir un enfant élu de Dieu, doué de +qualités exceptionnelles qui se développeraient, et qui le feraient +grand malgré tous les obstacles de sa position sociale. La lecture des +Vies de Plutarque le disposait aux luttes et aux obstacles, et lui +faisait entrevoir la gloire. + +[Illustration: Benjamin avait pour besogne spéciale de remuer les +graisses dans les chaudières.] + +Il avait bien raison de penser que les obstacles ne sont rien contre les +facultés naturelles qui font les grands hommes. Tous les récits qui +composent ce livre fait pour la jeunesse, concourent à lui prouver que +la persévérance et l'étude rompent toutes les barrières que l'on oppose +aux nobles instincts. Les sociétés modernes se sont beaucoup occupées de +l'amélioration intellectuelle des classes pauvres; c'est un bien, car +l'homme policé et à demi instruit est meilleur et plus doux que l'homme +à l'état de nature. Mais c'est un mal aussi au point de vue de +l'originalité et de la grandeur de l'esprit humain. La diffusion de +l'instruction produit une foule de médiocrités, de fausses vocations et +de vanités mercantiles. Au lieu de cela, quand il fallait escalader le +savoir comme un roc ardu, s'y meurtrir et parfois s'y briser, ceux-là +seuls qui se sentaient l'âme robuste tentaient l'ascension; ils +allaient, ils allaient toujours à travers les misères et les angoisses, +ils savaient bien qu'ils arriveraient à la gloire, et resteraient comme +la tête et le flambeau des nations. Aujourd'hui, nous n'avons plus que +le niveau de moyennes et blafardes clartés. + +Mais revenons à notre pauvre enfant perché sur le sommet d'un récif, et +songeant d'un bel avenir. Lorsqu'il rentrait au logis de son père, au +retour de ces excursions vivifiantes, il y rapportait un front radieux +et un corps reposé. Après le repas du soir, et quand la prière en commun +était dite, il se retirait dans l'étroite chambre où il couchait, se +mettait à lire ses livres préférés, et s'exerçait déjà dans de petites +compositions. Quoiqu'il passât souvent une partie de la nuit à ce +travail, qui était pour lui un plaisir, le lendemain dès l'aube, il n'en +était pas moins sur pied et se rendait bien vite à la fabrique, pour +aider son père à faire des chandelles. Son père, touché de tant de +douceur et de zèle, et voulant faciliter la passion que l'enfant avait +pour s'instruire, lui dit un jour: «Je vois bien que tu ne peux +t'habituer à mon métier; ton petit frère qui pousse et grandit m'aidera, +et toi, tu iras travailler à l'imprimerie de ton frère aîné; cet état te +convient, puisque tu aimes tant les livres; là, tu pourras en avoir +facilement par tous les libraires de la ville.» + +[Illustration: Il s'exerçait déjà dans de petites compositions] + +L'enfant bondit de joie à ces paroles; depuis longtemps il enviait la +profession de son frère aîné, mais jamais il n'avait osé espérer que son +père lui permettrait de la suivre un jour. + +Travailler dans une imprimerie n'a jamais répugné aux philosophes, aux +poëtes et aux moralistes; témoin notre Béranger et notre de Balsac. Il y +a dans cette composition matérielle d'un livre, une sorte d'association +avec son enfantement intellectuel; c'est comme le corps et l'âme d'une +créature. + +Fabriquer les plus beaux livres de la littérature anglaise, en saisir +quelque fragment tout en alignant les lettres de plomb dans les cases, +respirer la pénétrante odeur de l'imprimerie au lieu de la senteur si +fade et si repoussante de ses odieuses chandelles, cela sembla le +paradis les premiers jours à notre petit Benjamin; si bien qu'il oublia +à quelles dures conditions son frère l'avait reçu apprenti dans son +imprimerie. Ce frère aîné, nommé James, était aussi calculateur et +positif, que l'enfant rêveur l'était peu; il n'avait consenti à prendre +le petit Benjamin chez lui, qu'à la condition qu'il y travaillerait +comme simple ouvrier jusqu'à vingt et un ans, sans recevoir de gages que +la dernière année. + +Les premières années de cet apprentissage passèrent assez doucement pour +le petit Benjamin qui trouvait toujours un grand bonheur dans l'étude et +dans ses excursions en mer. Son frère, pourvu que les journées d'atelier +eussent été bien remplies, ne se préoccupait guère que l'enfant manquât +ses repas et prît sur son sommeil pour se livrer à ses grands et +invincibles instincts. + +Un riche marchand anglais fort instruit, qui fréquentait l'imprimerie, +s'intéressa au jeune apprenti dont il avait deviné l'intelligence; il +lui ouvrit sa belle bibliothèque, une des plus considérables de Boston; +il fit plus, il dirigea ses lectures, et lui apprit à les classer par +ordre dans sa mémoire; il lui fit lire d'abord la série de tous les +historiens anciens et modernes, ajoutant à l'histoire des peuples connus +de l'antiquité, l'histoire de la découverte des pays et des peuples +nouveaux; puis les chroniques et les mémoires qui prêtent aux faits +généraux, les détails et la vie; il lui fit lire aussi tous les ouvrages +les plus célèbres de religion, de morale, de science, de politique et de +philosophie; enfin, les grands poëtes, qui sont comme le couronnement +radieux de ce merveilleux édifice de l'esprit humain construit +patiemment de siècle en siècle par toutes les intelligences élues de +tous les pays. Dans les grands poëtes, il trouvait l'essence et comme la +condensation de tous les génies. Homère et Shakspeare résument en eux +tous les savoirs et toutes les inspirations. + +La poésie le passionna et lui donna le vertige; dès son enfance, il +avait fait des vers incorrects et sans règle; il voulut en écrire de +châtiés et d'irréprochables, suivant les préceptes que Pope venait de +traduire d'Horace et de Boileau. Mais en poésie, la volonté ne suffit +pas; il faut avoir été touché du feu sacré. + +Benjamin ne discernait pas encore sa véritable vocation; comme il était +ému en face de la nature, il se crut poëte; il n'improvisait plus ses +vers comme autrefois sur de vieux airs; il les écrivait avec soin, et ne +les chantait que lorsqu'il était content de leur forme. C'est ainsi +qu'il fit deux ballades sur des aventures de marins; il les chanta à +quelques vieux matelots, ses amis de la mer; ils en furent enchantés, +les répétèrent en choeur, et leur assurèrent une sorte de succès +populaire. Le frère de Benjamin, sachant qu'il y trouverait son profit, +imprima les deux ballades et envoya l'enfant les vendre le soir par la +ville. Benjamin, vêtu de sa jaquette d'atelier, poussait en avant une +petite brouette toute chargée des feuillets humides, et attirait +l'attention des passants sur ses ballades qu'il fredonnait. Il en vendit +énormément dans les rues, sur les places publiques, et principalement +sur le port, où chaque matelot et chaque mousse voulurent avoir les +chansons de leur petit ami. Il rapportait religieusement à son frère +tout l'argent de cette vente. Quant à lui, il se contentait de l'espèce +de gloire qu'il pensait en recueillir. + +[Illustration: Il les chanta à quelques vieux matelots] + +Son père, qui était un homme de bon sens, doué de facultés naturelles +très-élevées, interposa son autorité entre l'âpreté du frère et la +vanité naissante du petit poëte; il ne voulut pas que Benjamin continuât +cette vente publique, et lui déclara très-nettement que ses vers étaient +mauvais. L'honnête ouvrier possédait ce que nous avons plusieurs fois +constaté dans des natures à demi incultes, un instinct très-sûr pour +juger des beautés de l'art et de la poésie; il les sentait plus qu'il ne +les analysait, mais son sentiment suffisait pour lui inspirer une sorte +de critique toujours juste; entendait-il de la musique ou lisait-il des +vers, il goûtait les passages les plus beaux aussi bien que l'eût fait +un artiste de profession. Comme délassement, il aimait à lire les +grands poëtes après sa journée de travail, et c'est sur leur génie qu'il +s'appuya pour convaincre Benjamin de l'infériorité de ses propres vers; +il comprenait bien qu'en ceci, l'autorité d'un père n'aurait pas suffi, +et surtout quand ce père n'était qu'un pauvre artisan. + +Il choisit, pour accomplir son dessein, trois des plus belles scènes de +Shakspeare: une de la _Mort de César_, une de _la Tempête_ et une de +_Roméo et Juliette_, où tour à tour le poëte avait peint l'héroïsme de +la patrie et de la liberté; le spectacle des éléments déchaînés; la +douceur et la tristesse de l'amour. Le bon ouvrier lut à son fils avec +simplicité les trois scènes. Benjamin passait de l'enthousiasme à +l'attendrissement. «C'est beau! s'écriait-il, c'est beau à faire +tressaillir tout un peuple rassemblé!» + +Le père prit alors les deux ballades; et, souriant malicieusement, il +dit à l'enfant: «Tu avais à exprimer les mêmes sentiments que le grand +Williams; tu avais à décrire les fureurs de la mer; le courage de +glorieux marins qui se dévouent et meurent pour leur patrie; l'amour +d'une jeune fille pour un jeune matelot; eh bien! lis et compare; dans +tes vers, pas une image; pas une expression qui aille au coeur et le +remue; des mots communs ou grotesques qui semblent rire du sentiment +qu'ils veulent exprimer; une mesure tantôt sautillante et tantôt +traînante, qui est celle des chansons de baladins et des complaintes +d'aveugles; enfin, un tel désaccord entre le sujet et la forme, que +toi-même tu ne pourrais entendre sans hilarité ces récits qui étaient +destinés à faire pleurer.» Et le voilà qui se met à lire tout haut les +deux ballades. + +Benjamin essayait en vain de l'interrompre en s'écriant: «Oh! que vous +avez raison, que c'est mauvais, que c'est plat! j'étais fou de me croire +poëte, je ne le serai jamais, et pourtant, ajouta-t-il tristement, +j'aime et je sens la poésie. + +--Et moi aussi, mon enfant, je la sens, mais je suis incapable de +l'exprimer, et de ne jamais faire même une de tes chansons d'aveugles. + +--Dois-je donc, continua l'enfant pensif, renoncer aux occupations de +l'esprit, pour lesquelles il me semblait que j'étais né?... + +[Illustration: Que c'est mauvais, que c'est plat!] + +--Eh! non, non, répliqua le père; mais il faut t'exercer à écrire en +prose sur divers sujets, et bien connaître ta vocation avant de te +livrer au public; peut-être seras-tu un philosophe moraliste, un +publiciste de journaux, ou peut-être un orateur; mais ne te hâte pas, +par vanité, de faire parler de toi, attends que le bruit vienne te +chercher; crois-moi, la fortune et la gloire durables n'arrivent que +lentement.» + +Benjamin qui, ainsi que tous les êtres destinés à devenir grands, +n'avait aucune présomption, reçut cette leçon de son père et s'y soumit; +elle se grava même si profondément dans son âme, qu'elle sembla diriger +toutes les actions de sa vie. Suivant le conseil de son père, il +s'exerça à écrire sur tous les sujets: il prit pour modèle les meilleurs +auteurs anglais de la mère patrie; il lut le _Spectateur_ d'Addison (ce +premier modèle des revues anglaises), et se mit à composer des articles +de journaux; l'idée de les faire paraître ne lui vint pas encore, mais +elle devait lui être suggérée bientôt. + +Il ne rêvait qu'au moyen de perfectionner et d'agrandir son esprit; +ayant lu dans un livre qu'une nourriture végétale maintenait le corps +sain, et les facultés de l'esprit toujours actives, il ne se nourrit +plus que de riz, de pommes de terre, de pain, de raisin sec et d'eau. +Cette nourriture frugale lui donnait le moyen d'économiser pour acheter +plus de livres; il finit par renoncer à son régime pythagorique; c'est +l'aventure suivante qui l'y décida: il allait quelquefois à la pêche +pour son père ou son frère; il leur rapportait son butin, mais jamais il +n'y goûtait. Un jour, on lui fit remarquer dans le ventre d'un des +poissons qu'il avait pêchés, un autre tout petit poisson: «Oh! oh! +dit-il, puisque vous vous mangez entre vous, je ne vois pas pourquoi +nous nous passerions de vous manger.» + +Boston, qui est devenue la ville la plus lettrée des États-Unis, l'était +déjà à cette époque; il y paraissait plusieurs journaux; le frère de +Benjamin en publiait un qui s'appelait le _Courrier de la nouvelle +Angleterre_. La rédaction en était faible, et le jeune rêveur sentait +bien qu'il serait désormais capable de faire de meilleurs articles que +ceux qu'on vantait autour de lui. Mais il redoutait les moqueries de son +frère, esprit médiocre et envieux, et il savait bien que s'il lui +présentait des pages signées de son nom pour le journal, elles seraient +refusées; il rêva longtemps comment il pourrait lui faire parvenir +incognito des articles sur la politique et les sciences; enfin il se +décida à contrefaire son écriture, et à glisser le soir, sous la porte +fermée de l'imprimerie, ces pages destinées au _Courrier de la nouvelle +Angleterre_. Tous les articles qu'il fit ainsi parvenir successivement à +son frère furent imprimés dans le journal, et bientôt on ne parla plus +que du publiciste anonyme qui l'emportait sur tous les publicistes +connus. + +Enhardi par le succès, Benjamin se fit connaître; chacun le combla +d'éloges, excepté son frère, dont la jalousie redoubla. La vanité de +celui-ci souffrait de son infériorité et ne pouvait être vaincue que par +son intérêt; c'est ce qu'il montra trop bien peu de temps après; un +article de sa gazette ayant déplu, l'autorité lui défendit d'en +continuer la publication. James, qui tenait avant tout à l'argent, eut +recours à un stratagème pour ne pas suspendre son journal dont il tirait +chaque jour un gain assuré: il le fit paraître sous le nom de son +frère, et, pour faire croire à tous à la réalité de cette fiction, il +rendit à Benjamin son engagement d'apprenti qui le liait jusqu'à vingt +et un ans; mais il prit la précaution de lui faire signer un nouvel +engagement secret qui l'enchaînait sinon en public, du moins devant sa +conscience. + +Le studieux adolescent consentit à tout pour continuer à faire paraître +ses travaux, et aussi dans l'espérance que son frère, touché par le +profit que lui rapportait cette gazette, se départirait de sa rigueur +envers lui; mais il est des âmes communes et jalouses qui se donnent +pour mission d'être les mauvais génies des âmes élevées: les exploiter +et les abaisser, tel est le but incessant de leur envie. James, humilié +de la supériorité déjà éclatante de son frère, l'accablait de la plus +rude besogne, dans l'espérance que cette supériorité faiblirait: du +matin au soir il le forçait à travailler à l'imprimerie, quoiqu'il le +vît pâle et défait lorsqu'il avait passé la nuit à écrire pour son +journal. + +Un jour, Benjamin, lassé de cette lutte et de cette exploitation, +déclara à son frère qu'il voulait sa liberté. + +[Illustration: James l'appela traître et parjure] + +James l'appela traître et parjure. + +«Je sais bien que je manque à ma parole, répliqua le pauvre garçon, qui +avait le coeur droit; mais vous, James, vous manquez à la justice et à +la bonté.» Et il quitta la maison de son frère pour n'y plus reparaître. + +James, furieux, alla se plaindre hautement à son père; il chargea +Benjamin d'accusations odieuses; il le décria chez tous les imprimeurs +de Boston, si bien que l'accusé n'osa plus se montrer. Cependant la +nécessité le pressait. Où s'abriter? comment se nourrir? Soutenu par la +vigueur de son esprit si au-dessus de son âge, il se résolut à faire +quelques tentatives, et alla frapper à plusieurs imprimeries. Toutes lui +furent fermées. + +Désespéré, n'ayant plus pour ressources que quelques monnaies anglaises +(en tout la valeur de cinq francs), il alla s'asseoir sur le rivage de +la mer, et, malgré lui, il se prit à pleurer; ce soir-là, il ne songea +ni à nager ni à ramer au loin. Comme il se lamentait ainsi, sans +regarder les vagues qui mouillaient ses pieds, le capitaine d'un brick, +un de ses vieux amis, passa près de lui. + +«Quoi! Benjamin devient paresseux au plaisir? Benjamin ne nage pas? +Benjamin ne chante plus? lui dit-il en lui frappant sur l'épaule; puis +il ajouta: Benjamin ne veut-il pas, pour se distraire, venir boire un +coup à mon brick, qui est en partance demain pour New-York?» + +Touché de la bonté du vieux marin, Benjamin lui conta toutes ses peines. + +«Eh bien! lui dit le capitaine après avoir écouté son récit, si tu m'en +croyais, tu n'en ferais ni une ni deux, et tu partirais demain avec moi +pour New-York; peut-être y trouveras-tu de l'ouvrage: en tout cas, tu +iras jusqu'à Philadelphie, où j'ai un parent imprimeur, qui te recevra +comme un fils.» + +Benjamin avait l'esprit aventureux; il agréa avec joie la proposition du +capitaine, et le soir même il était à son bord. + +Favorisés par un beau temps, ils arrivèrent rapidement à New-York; mais, +n'y ayant pas trouvé d'ouvrage, Benjamin en repartit aussitôt pour +Philadelphie, muni d'une lettre du bon capitaine à son parent, +l'imprimeur Keirmer. Il trouva une maison hospitalière, un maître +intelligent et doux, qui comprit tout ce que valait le noble adolescent, +et le traita comme son propre enfant. Benjamin travailla avec ardeur +pour prouver sa gratitude, et bientôt il devint le chef de l'imprimerie. +Mais un labeur plus élevé, la politique, la science, l'attirait +toujours; quand le soir était venu et qu'il se promenait seul dans la +campagne de Philadelphie, il se demandait souvent avec tristesse si +quelque voie lui serait enfin ouverte pour accomplir sa destinée. + +Un soir, assis sur une hauteur qui dominait la ville, il s'y oublia +jusqu'à la nuit. Tout à coup un orage le surprit, un de ces orages +formidables dont ceux des contrées européennes ne sauraient nous donner +une idée; la foudre éclata sur un édifice et y mit le feu; bientôt la +flamme s'étendit et dévora le monument. Benjamin accourut, guidé par la +sinistre lueur; plusieurs personnes avaient péri; c'était un spectacle +navrant. Le jeune savant rentra le coeur brisé, et passa la nuit à +méditer, la tête penchée sur sa table de travail: il avait depuis +quelque temps constaté le pouvoir qu'ont les objets taillés en pointe de +déterminer lentement et à distance l'écoulement de l'électricité; il se +demanda si on ne pouvait pas faire de ces objets une application utile +qui fît descendre ainsi sur la terre l'électricité des nuages; il se dit +que si les éclairs et la foudre étaient des effets de l'électricité, il +serait possible de les diriger et de les empêcher de détruire et de +ravager. C'est aux réflexions de cette nuit de veille douloureuse qu'on +dut plus tard le paratonnerre, dont Benjamin fut l'inventeur. + +Cependant la renommée d'un savant si précoce ne tarda pas à se répandre +dans Philadelphie. Sir William Keith, gouverneur de la province, qui +était un homme remarquable, voulut le voir et l'interroger; il comprit +ce que deviendrait dans l'avenir ce jeune et hardi génie. Il songea à +l'attacher à la mère patrie par les liens de la reconnaissance et de la +gloire. + +«Voulez-vous aller à Londres, lui dit-il, vous partirez sur un vaisseau +de l'État, vous y serez défrayé par moi, vous connaîtrez là-bas les +littérateurs et les savants, vous serez des leurs, mon jeune ami, puis +vous reviendrez à Philadelphie, et vous répandrez les trésors de votre +esprit dans le nouveau monde!» + +Benjamin accepta. + +De ce jour, il se sentait émancipé; d'adolescent, il devenait homme! +Mais son premier bienfaiteur, en lui parlant ainsi, ne se doutait guère +que son protégé serait un jour le fameux Benjamin Franklin, un des +fondateurs de la république des États-Unis! + + + + +CHARLES LINNÉ + + +NOTICE SUR LINNÉ. + +Linné (Charles Linnæus), le plus grand naturaliste du dix-huitième +siècle, naquit le 24 mai 1707 dans le village de Roeshult en Suède; il +était fils du pasteur de ce village, qui voulait aussi en faire un +ministre, et l'envoya à l'âge de dix ans dans la petite ville de Vixioe +pour y suivre l'école latine. Déjà entraîné par sa passion pour la +botanique, Linné négligea ses études classiques, et son père en fut +tellement irrité qu'il le mit en apprentissage chez un cordonnier. Mais +un médecin nommé Rothman, ayant eu occasion de causer avec le jeune +Linné, fut frappé de son aptitude pour toutes les sciences naturelles, +il lui prêta un _Tournefort_ (botaniste français), il chercha à le +réconcilier avec son père, et le plaça chez Kilian Stobæus, professeur +de l'Université de Lund; bientôt Linné passa à l'Université d'Upsal. Sa +vie d'études fut une vie de privations; il ne subsistait qu'en donnant +des leçons de latin à d'autres écoliers, et il était réduit à +raccommoder pour son usage les vieux souliers de ses camarades. Ce fut +un de ses maîtres, Olaüs Celsius, qui donna au jeune Linné la nourriture +et le logement, et plus tard lui fit obtenir la direction du jardin +botanique d'Upsal. Dès lors, n'ayant plus à lutter contre la misère, le +génie de Linné put prendre l'essor. Il voyagea, pour en décrire les +plantes, dans la Laponie norvégienne; fit le tour du golfe de Bothnie et +revint à Upsal par la Finlande et les îles d'Aland; il visita aussi +Hambourg, puis se rendit en Hollande. C'est là que l'illustre médecin +Boerhaave pénétra l'étendue de son génie et commença sa fortune. Linné +étudia et professa durant trois ans en Hollande, tout en rassemblant des +matériaux pour ses grands ouvrages dont les principaux sont: le _Système +de la nature_; _la Philosophie de la botanique_; _la Flore de la +Laponie_; _le Fondement de la botanique_; _les Noces des plantes_; etc, +etc. Ces divers traités se répandirent avec rapidité et firent connaître +la gloire et le nom de Linné dans le monde entier. De la Hollande il +passa à Paris, où il se lia pour la vie d'une tendre amitié avec Bernard +de Jussieu, notre célèbre naturaliste; enfin il se fixa en Suède et +finit par y obtenir de grands honneurs; il enseigna la botanique dans la +capitale, eut le titre de médecin du roi et fut anobli. Il avait épousé, +en 1740, Mlle More, une jeune Suédoise qu'il avait longtemps aimée; il +en eut quatre filles et un fils. Son fils lui succéda dans sa chaire, et +une de ses filles se distingua par des travaux de botanique; il mourut +le 10 janvier 1778, âgé de 71 ans. Il fut enterré dans la cathédrale +d'Upsal. Gustave III proclama lui-même les regrets de la Suède dans un +discours qu'il prononça devant les états généraux. Ce prince composa +aussi lui-même l'oraison funèbre de Linné qu'il fit lire publiquement. +On lui a élevé dans le jardin de l'Université d'Upsal un temple qui +renferme les productions de la nature. Deux médailles furent frappées en +son honneur. + + + + +ENFANCE DE CHARLES LINNÉ. + + +Si l'hiver de Paris nous paraît triste lorsque la brume enveloppe la +grande ville; si Londres, avec son manteau de brouillard épais et noir, +a, d'octobre en avril, un aspect funèbre qui nous glace le coeur; que +serait-ce de ces longs hivers de la Scandinavie, où la terre est durant +plusieurs mois couverte de neige et de glace, où le ciel est comme un +couvercle gris terne et sans horizon, à moins qu'une aurore boréale ne +l'éclaire tout à coup d'un éclat passager; la Suède a un de ces climats +rigoureux, qui donnent aux esprits toujours obligés de se replier sur +eux-mêmes des tendances studieuses et une mélancolie calme; quant aux +corps, ils sont généralement robustes sous ces latitudes, qui offrent +beaucoup d'exemples de longévité; mais malheur aux étrangers qui +s'exposent imprudemment à cette température. On dit que Descartes prit +un rhume en donnant, à Stockholm, des leçons de philosophie à la reine +Christine de Suède, et qu'il mourut des suites de ce rhume: et pourtant +les appartements de la reine devaient être chauffés! + +Rien n'est plus triste qu'un pauvre village de Suède lorsqu'arrive +novembre; sitôt que le jour cesse, une fumée épaisse s'élève de chaque +toit de chaume et annonce que chaque famille se chauffe autour du foyer. + +Par une soirée d'hiver de 1719, la cheminée du presbytère du village de +Roeshult, pauvre habitation qui ne se distinguait guère des chaumières +qui l'environnaient, jetait dans l'air compacte et glacé une colonne de +noire fumée; dans l'intérieur brûlait un grand feu de tourbe. Le pasteur +et sa famille, qui se composait: de la femme du pasteur, excellente +ménagère, de deux petites filles de sept à huit ans, et d'un garçon qui +pouvait en avoir douze, étaient rangés autour d'une table pour la +veillée; sur cette table brûlait une lampe de fer basse, grossière et à +trois becs; au pied de la lampe étaient amoncelées de grosses pelotes de +laine brune avec laquelle la mère tricotait des bas; les aiguilles +d'osier claquaient dans ses doigts, les deux petites filles luttaient +d'émulation pour imiter la besogne de leur mère et y parvenaient assez +bien; tandis que le pasteur, accoudé sur la table et la tête baissée sur +une grande Bible, en lisait de temps en temps quelques récits qu'il +commentait. + +[Illustration: Presbytère du village de Roeshult.] + +Toute l'attention du petit garçon, dont les cheveux blonds obstruaient +le front et les yeux, paraissait absorbée par un cahier de papier blanc +sur lequel il fixait des herbes et des fleurs. Ses petites soeurs le +regardaient parfois à la dérobée, mais sans l'interrompre de son +travail; quant à la mère, elle lui jetait de temps en temps un bon +regard, accompagné d'un sourire, tout en épiant son mari, le ministre, +qui continuait sa docte et pieuse lecture sans lever les yeux sur son +auditoire. + +Mais tout à coup celui-ci secoua sa grosse tête à la physionomie +entêtée, et ayant regardé son fils, il s'écria avec colère: + +«Encore ces cahiers et ces herbes inutiles; je suis résolu à jeter le +tout au feu, pour en finir avec votre paresse et votre désobéissance.» + +Et comme il faisait un geste pour exécuter sa menace, l'enfant pressait +avec force son cahier sur sa poitrine où il croisait ses deux bras, +tandis que sa mère arrêtait son mari et lui disait: + +«Un peu de patience, mon bon Nils[7], il a voulu ranger ses plantes de +la journée, et maintenant il va être tout à ses devoirs de latin; et +elle se hâtait de mettre à l'abri le cahier menacé et d'y substituer le +cahier des thèmes et des versions. + +[Note 7: Abréviation suédoise de Nicolas.] + +--Femme, en pensant l'excuser vous l'accusez vous-même, s'écria le +pasteur toujours en colère, vous parlez des plantes qu'il a recueillies +aujourd'hui. Oui, je le sais bien, au lieu d'écrire ici ses devoirs ou +de me suivre auprès des malades et des mourants, il est allé fouiller +sous la neige et courir, comme un petit vagabond, dans les défilés des +montagnes pour y chercher quoi? je vous le demande? des herbes sans nom +et sans utilité. + +--Sans nom, c'est possible, répliqua la femme, aussi ignorante que son +mari en botanique, mais pour utiles et salutaires, il y en a qui le +sont; car l'autre jour, quand notre petite Christine s'était fait, une +coupure au doigt, quelques feuilles d'une de ces plantes ont suffi pour +cicatriser la blessure, et quand notre vieille cousine Berthe s'est +brûlée il y a quelque temps si douloureusement, c'est encore avec des +plantes indiquées par notre petit Charles qu'elle s'est guérie. Le +médecin de la ville, qu'elle fit venir, déclara que ce pansement de +plantes était bon, qu'il fallait le continuer, et que celui qui l'avait +fait n'était pas un ignorant. + +--En tout cas, reprit le père, comme je ne veux pas faire de mon fils un +docteur-médecin, mais un docteur en théologie, un ministre de l'Église +comme moi, il aura pour entendu de renoncer à ce sot herbier, et de +donner désormais tout son temps, sous ma direction, à l'étude des +saintes Ecritures et à celle du latin; sans cela, je lui promets bien +qu'avant huit jours je l'envoie à l'école latine de la ville, où il +vivra sous une rude discipline.» + +La mère voulut répliquer, mais le pasteur lui imposa silence par sa +gravité, et se penchant sur sa Bible, il y continua sa lecture à voix +basse. + +On n'entendit plus alors dans la salle enfumée, qui servait à la fois de +cuisine, de salon et de salle à manger à la pauvre famille du pasteur, +que le bruit des aiguilles à tricoter que faisaient aller la ménagère +et les deux petites filles, et le bruit moins distinct de la plume du +jeune garçon qui écrivait ses versions latines. + +Il mettait à son travail une absorption et une rapidité presque +fiévreuses. On sentait qu'il voulait faire bien et vite une besogne +antipathique. Lorsqu'il eut fini, il poussa un soupir d'allégement qui +interrompit le silence que gardait toute la famille. + +«Eh bien! dit le pasteur qui souleva sa tête appesantie par la lecture, +la méditation, ou peut-être un demi-sommeil. + +--Voilà, mon père!» dit l'enfant, en posant à côté de la Bible ses pages +d'écriture. + +Le père les parcourut aussitôt, et quand il eut fini il murmura: + +«Bien! très-bien! je sais, petit Charles, que vous faites ce que vous +voulez, voilà pourquoi je vous trouve encore plus répréhensible quand +vous ne m'obéissez pas. + +--Je veux vous obéir, répliqua l'enfant en regardant son père avec +tendresse et supplication; mais ne pourriez-vous me permettre que je +fisse deux parts de mon temps, une pour l'étude des livres saints et du +latin, l'autre pour l'étude de ces plantes et de ces fleurs qui sont +pour moi autant de psaumes et autant de versets qui chantent la grandeur +de Dieu? + +--Vous êtes fou! s'écria le père; je vous ai déjà dit que cette étude +puérile ne vous mènerait à rien et entraverait votre carrière +théologique; si vous persistez, vous connaissez ma résolution à votre +Égard; je n'en démordrai pas.» + +A ces mots, il se leva et commença la prière que la famille faisait en +commun chaque soir; puis les enfants ayant embrassé leur père et leur +mère, se retirèrent pour dormir. Le petit Charles couchait dans un +cabinet sombre, ayant pour tout ameublement un lit, une chaise et une +étagère en bois de sapin sur laquelle étaient rangés quelques livres et +les bien-aimés cahiers de son herbier. A peine fut-il au lit qu'il se +mit à pleurer et à rêver aux moyens de suivre sa vocation sans désobéir +à son père. Tandis qu'il était dans les larmes, sa mère arriva +furtivement; elle l'embrassa et le consola. + +Les mères semblent avoir en elles tous les instincts et toutes les +pensées de leurs enfants; non-seulement elles leur donnent leur sang et +leur chair en les portant pendant neuf mois dans leurs flancs, mais +elles leur donnent aussi une partie de leur âme. Voilà pourquoi elles +apportent toujours les ménagements du coeur, où les pères n'apportent +que la décision et les sévérités de l'esprit. + +«Voyons, mon petit, disait la bonne mère en tenant Charles dans ses +bras, cela t'afflige donc bien de ne plus aller à travers les neiges et +les crevasses des rochers chercher les plantes enfouies? + +--Oh! ma mère, si vous saviez quel plaisir quand je découvre une espèce +nouvelle d'admirer et de compter les racines, les tiges, les feuilles, +les fleurs, les pétales, chaque linéament enfin de ces trésors du bon +Dieu! c'est surtout au printemps que ce plaisir si vif se multiplie et +se varie. Les fleurs nouvellement écloses sont pour moi tout un monde +comme serait pour d'autres l'arche qui renfermait tous les animaux de la +création. Les plantes me parlent et je les entends; je vous assure, ma +mère, qu'elles ont des instincts, des habitudes et des différences dans +les mêmes espèces comme le visage de mes soeurs et le mien diffèrent +malgré notre ressemblance. + +--Tu rêves, tu rêves, mon cher enfant, s'écria la mère moitié riant et +moitié attendrie, mais par ce grand froid et avec l'aridité de la terre, +ton plaisir doit être bien diminué, tu te donnes beaucoup de fatigue +pour ne recueillir qu'un maigre et rare butin. + +--Oh! ma mère, demandez au chasseur s'il redoute la neige qui tombe sur +ses épaules? Demandez au pêcheur si les bancs de glace l'arrêtent? Ils +ne voient que la proie qu'ils poursuivent et qu'ils rapportent le soir +dans leur logis; et tenez, poursuivit-il en saisissant un des cahiers de +son herbier, que ne braverait-on pas pour posséder une de ces jolies +fleurs qui sont là, me souriant et me répondant, quand je les interroge. +Chaque jour je découvre quelque espèce inconnue dans les mousses, dans +les lichens; et mon père veut que je renonce à ces recherches! C'est +comme s'il me demandait de ne plus manger, de ne plus vivre! + +[Illustration: Cela t'afflige donc bien de ne pas aller à travers les +neiges?] + +--Tu vivras et tu mangeras! Seulement tu mangeras une heure plus tôt ton +déjeuner, répliqua la mère gaiement, et chaque matin, pendant que ton +père dormira encore, tu iras à ta chère découverte; mais tu ne +dépasseras pas le temps permis, et à l'heure dite, tu rentreras bien +vite pour étudier ton latin. + +--Oh! merci, merci! s'écria l'enfant en sautant au cou de sa mère, qui +l'embrassa et le quitta en lui disant: «A demain.» + +Pour la première fois de sa vie l'enfant s'endormit radieux et fit un +beau songe: il se trouva tout à coup transporté dans une vallée immense +entourée de montagnes, qui commençaient en pente douce et s'élevaient +graduellement jusqu'au ciel; il était assis auprès d'une belle source +claire qui murmurait à travers les plantes et les fleurs de toutes +sortes, il faisait une température d'été et de grands nuages blancs et +dorés couraient dans l'éther d'un bleu vif au-dessus de sa tête. Il +n'avait point encore vu un ciel semblable dans ce pauvre village de +Suède, où il était né et qu'il n'avait jamais quitté. Son admiration +était partagée entre ce ciel où le soleil brillait de toutes ses +flammes, et cette campagne riante couverte de plantes et d'arbustes en +fleurs. Il se leva et se mit à marcher, ravi et léger, à travers les +sentiers; il craignait de froisser une tige, une feuille, un pétale, une +étamine, et pourtant il eût voulu cueillir tour à tour toutes ces +fleurs pour les étudier; il commença par aspirer vivement leurs parfums +et par jouir du coup d'oeil général de leurs belles formes et de leurs +admirables couleurs, puis il se dit, pris d'une sorte de vertige: +«Jamais, jamais je ne pourrai fixer dans ma mémoire cette innombrable +variété d'espèces, les classer et leur donner un nom!» Dans son +découragement, il s'arrêta immobile et priant dans son âme: «Mon Dieu! +mon Dieu, disait-il, la nature est trop grande pour la faible vue de +l'homme, et s'il parvenait à en saisir l'ensemble, sa profondeur et ses +détails lui échapperaient. Vous avez fait, ô mon Dieu, la création à +votre image, et nous, pauvres et chétifs, nous voulons en mesurer la +grandeur et en décrire la beauté, c'est impossible! Nous ne connaissons +jamais que des fragments de votre oeuvre, le reste nous échappe; +pardonnez-moi donc mon audace, ô mon Dieu! Mon père a raison, je dois +vous adorer et vous servir comme un ministre obscur, et non prétendre à +vous pénétrer et à expliquer vos ouvrages comme un savant participant de +vos facultés divines;» et le pauvre enfant, écrasé par la splendeur de +la nature qui l'entourait, tomba à genoux, adora Dieu et resta longtemps +dans l'engourdissement de l'extase. + +Mais des voix, qui semblaient être la voix de Dieu même, montèrent tout +à coup des calices épanouis et du sein des boutons encore fermés. Ces +voix lui disaient: «Viens à nous! nous sommes à toi, nous t'aimons de +nous aimer et de nous rechercher, d'avoir compris que nous vivions et +que nous sentions, nous qu'on a si longtemps crues inertes, inanimées et +propres à charmer seulement les yeux. Ne crains pas de nous cueillir et +de nous détruire, nous renaissons sans douleur; chacun de nos filaments +déchirés te fera découvrir nos mystères à peine soupçonnés jusqu'ici. Tu +trouveras dans les détails de notre structure autant de merveilles que +dans celle du corps humain; car, sur une échelle différente, nous avons +comme l'homme des organes qui souffrent ou se réjouissent; nous avons +des répulsions et des sympathies; nous avons nos aptitudes, nos moeurs, +nos destinées impérieuses fixées par une règle infaillible. Regarde-nous +et pénètre-nous, enfant qui nous aime; tu sauras comment nous naissons, +comment nous nous développons et arrivons à la beauté et à l'amour.» Ce +n'étaient pas seulement les larges et magnifiques fleurs des tropiques, +les cactus, les nénuphars, les magnolias; ce n'étaient pas seulement les +fleurs reines de nos jardins: la rose, la tubéreuse, le lis, l'oeillet, +qui parlaient ainsi à l'enfant endormi, c'étaient encore toutes les +fleurettes des champs, les pâquerettes, les boutons d'or, les violettes, +le thym, toutes les mousses et tous les lichens poussant sur les rochers +ou au bord de l'eau; chaque plante, chaque tige, chaque calice avait +comme une voix distincte, et tous ces accents réunis formaient un +concert doux et flatteur qui plongeait le petit Charles dans un +ravissement heureux. + +«Oh! oui, répondait-il à ces paroles mystérieuses que lui seul pouvait +entendre, je vous aime, je vous comprends, et je révélerai au monde la +grâce et la magnificence de vos secrets;» et il se pencha vers les +fleurs les plus prochaines pour les cueillir; mais voilà qu'il s'opéra +alors autour de lui un prodige; toutes les fleurs semblèrent se mouvoir +et s'arracher à leur racine; elles vinrent vers l'enfant, firent à son +corps comme une enceinte odorante, montèrent sur son coeur et dans ses +bras, puis jusqu'à sa tête où elles s'enlacèrent en une immense +couronne. Le front de l'enfant rayonnait transfiguré sous cet emblème +d'un avenir glorieux; il grandissait, grandissait sous le couronnement +de ses fleurs bien-aimées. Tout à coup il sentit un souffle chaud +glisser sur sa tête; un baiser l'effleura et lui causa un indicible +bonheur: la sensation fut si vive qu'elle l'éveilla; il vit sa mère, +debout auprès de lui, à peine éclairée par la première lumière de +l'aube. Ce baiser venait de sa mère! de sa mère qui comprenait son âme! + +«Il est temps, lui dit-elle, le jour se lève; habille-toi, prie Dieu, +déjeune et cours dans les champs avant que ton père ne s'éveille; tu as +une petite heure pour aller à la découverte de tes plantes; va donc, mon +fils, puisque c'est là ton amour et ton bonheur.» + +L'enfant remercia sa mère; et, tandis qu'elle l'aidait à s'habiller, il +lui raconta le songe merveilleux qu'il venait de faire. + +Sans y rien comprendre, la mère y vit un présage de bonheur et de gloire +pour son fils et résolut de l'aider de plus en plus dans sa vocation. +Aussitôt qu'il fut habillé, elle lui présenta une écuelle de bois pleine +d'un potage fumant que l'enfant mangea avec appétit; puis elle +l'enveloppa dans une petite houppelande de gros drap dont elle redressa +le col, qui cacha jusqu'au-dessus des oreilles le frais visage de +l'enfant. Il partit joyeux, un bâton à la main. La bonne mère avait +retranché au moins deux heures de son sommeil habituel pour donner ces +doux soins à son fils et pour satisfaire à son désir. + +Cherchez dans votre souvenir, enfants qui me lisez, et vous trouverez +tous que vos mères ont eu pour vous de ces tendresses-là. + +[Illustration: Puis elle l'enveloppa d'une petite houppelande de gros +drap] + +Durant quelques jours le petit Charles put herboriser en paix dans les +montagnes et découvrir dans leurs anfractuosités quelques pauvres fleurs +et quelques frêles mousses épargnées par la neige. Mais, un matin que le +père s'éveilla plus tôt que de coutume pour aller voir un malade qu'il +avait laissé mourant la veille, il se mit dans une grande colère en ne +trouvant pas son fils au logis. La mère en vain objecta quelque +prétexte; le sévère ministre ne s'y laissa point tromper et jura que, +dès le lendemain, l'enfant serait envoyé à l'école latine de la petite +ville de Vixioe. La mère éclata en sanglots; le père s'écria que les +larmes n'y pouvaient rien; et, quand le petit Charles rentra furtivement +à la maison, il comprit que les dissensions et le chagrin y avaient +pénétré par sa faute: il essaya de se justifier et de promettre à son +père une obéissance aveugle pour l'avenir; celui-ci resta inflexible. Il +sortit en donnant ordre à la mère de préparer les hardes de son fils, +qu'il conduirait lui-même dès le lendemain à Vixioe. + +Quel déchirement pour la mère et pour l'enfant que cette brusque +séparation! La mère surtout ne pouvait se résoudre à se séparer de son +fils bien-aimé. Depuis qu'elle l'avait porté neuf mois dans son sein et +nourri de son lait, jamais elle ne l'avait quitté un seul jour. + +«Non! non! cela était impossible, répétait-elle en couvrant de ses mains +son visage inondé de larmes.» + +Charles, désespéré de voir pleurer sa mère, étouffa sa propre douleur et +essaya de lui donner du courage; il lui disait: + +«La ville où je vais est voisine; nous nous verrons souvent; puis je +travaillerai bien et vite pour satisfaire mon père, et je reviendrai.» + +Mais la mère pleurait toujours; un seul jour de séparation lui était une +grande angoisse. Cependant, sachant que son mari était inébranlable dans +ses volontés, elle commença à préparer les effets de son fils dans une +petite malle. Elle mit au fond ce bien-aimé et fatal herbier qui était +la cause de leur séparation; puis un peu d'argent en petite monnaie; +puis des confitures et des fruits secs: friandises du foyer que les +mères se plaisent à donner aux enfants. + +Quand le ministre rentra, la malle était faite; et, voyant qu'on avait +suivi ses ordres, il se montra un peu apaisé. + +Le reste de la journée et la veillée s'écoulèrent sans querelles, mais +bien tristement. Le père lisait sa Bible, comme à l'ordinaire; les +petites filles tricotaient, comme la veille, auprès de leur mère, ne +faisant entendre que quelques soupirs étouffés ou quelques paroles +entrecoupées. Quant à Charles, il était résigné et courbait la tête sur +les thèmes latins qu'il traduisait. + +L'heure du repos étant arrivée, on fit la prière en commun; puis le fils +ayant souhaité bonne nuit à son père, le père répliqua: + +«Bonne nuit, mon fils; demain nous partirons au petit jour pour Vexioe!» + +[Illustration: Nos voyageurs partirent en traîneau.] + +L'enfant s'inclina en silence et en étouffant ses larmes. + +Aussitôt que son mari dormit, la mère se glissa auprès du lit de son +fils, à qui elle prodigua ses caresses et fit les plus vives +recommandations sur sa santé. Ce furent là leurs véritables adieux; car +le lendemain le rigoureux ministre brusqua le départ. + +Comme il faisait grand froid et que les routes étaient couvertes de +glace, nos voyageurs partirent en traîneau. Cet exercice et le pays +qu'il parcourait, en partie nouveau pour lui, finirent par distraire le +petit Charles de son chagrin. Mais, quand il se trouva dans la ville, si +triste et si morne, et surtout quand il fallut franchir les noires +murailles de l'école latine[8], le pauvre enfant sentit son coeur +défaillir. + +[Note 8: Institution protestante équivalant à nos petits séminaires.] + +Son père le recommanda brièvement plutôt à la sévérité qu'aux soins du +directeur de l'école, qui était son ami, puis il retourna à son village, +ayant accompli, pensait-il, son devoir. + +Le petit Charles se sentit d'abord comme perdu et abandonné; mais +l'intérêt et l'amitié qu'il trouva dans quelques écoliers de son âge lui +rendirent le courage. Il résolut de travailler pour satisfaire son père; +et, tant que dura l'hiver, il s'appliqua avec ferveur aux études latines +et théologiques. Quand le printemps parut, il sentit en lui comme un +souffle orageux et tout-puissant qui l'emportait loin des murs de +l'école à travers les vallées et les montagnes que commençait à couvrir +une végétation naissante; l'air qu'il respirait lui apportait les +senteurs des fleurs et des herbes; il était attiré invinciblement vers +elles: son beau songe lui revenait; il y voyait un emblème de sa +destinée, et s'écriait, dans son angoisse présente: + +«Non! non! Dieu ne m'a pas créé pour être un ministre protestant! C'est +d'une autre manière que je dois l'adorer et proclamer sa grandeur!» + +Il résista d'abord aux tentations de ses instincts invincibles; mais, un +jour que toute l'école sortit pour faire une promenade dans la campagne, +il s'éloigna de ses camarades et se perdit au milieu des rochers dans +une gorge tapissée de plantes grimpantes et de fleurs. Là, captivé par +la nature, l'embrassant et la caressant comme il eût caressé sa mère, il +oublia tout dans la contemplation des trésors qui s'offrirent à lui. La +nuit le surprit remplissant ses poches et entassant sur sa poitrine les +plantes qu'il avait recueillies. Arrêté dans sa recherche ardente par +les ténèbres, il se souvint tout à coup de l'école et de sa discipline. +Épouvanté de son oubli de la règle, il n'osa pas revenir sur ses pas et +aller implorer le pardon du directeur: la nuit était venue. Agité, +frissonnant et terrassé de fatigue, il s'endormit dans un enfoncement du +rocher tout couvert de mousse; le lendemain, il fut découvert par un des +domestiques de l'école et il y fut ramené comme vagabond. + +[Illustration: Il s'éloigna de ses camarades et se perdit au milieu des +rochers.] + +Le directeur écrivit au père l'équipée du fils; le père, le jugeant +incorrigible et pervers, répondit au directeur qu'il voyait bien que son +fils ne ferait jamais qu'un mauvais ministre de Dieu, mais que, pour le +punir de sa rébellion à ses volontés, il l'humilierait en en faisant un +ouvrier; et il donnait des ordres pour qu'on le mît à l'instant même en +apprentissage chez un cordonnier. + +Le petit Charles était d'une nature douce et faible; il ne résista pas +et trouva même, au début, une sorte de satisfaction dans la demi-liberté +que lui laissait sa nouvelle et étrange profession. Avant sa journée de +travail manuel, il pouvait parcourir les champs, et le dimanche il s'y +égarait en liberté. Le soir et durant la nuit, il classait les plantes +et les fleurs qu'il avait récoltées et écrivait des dissertations sur +chacune d'elles. Mais insensiblement ce double et incessant travail de +l'esprit et du corps altéra sa santé. Puis, passer la journée avec des +compagnons ignorants et grossiers lui était une rude épreuve. On le +brusquait quand il restait silencieux; on lui reprochait son orgueil, et +parfois même on lui cherchait violemment querelle. Cette lutte, qu'il +subissait contre la destinée, finit par le terrasser; il tomba +subitement malade, et le maître cordonnier, qui l'aimait comme un de ses +meilleurs ouvriers, envoya chercher le plus habile médecin de la +contrée. + +C'était un très-savant homme qui se nommait Rothman; quand il arriva +auprès du lit du pauvre Charles, celui-ci avait une grosse fièvre et +était pris d'un peu de délire. Le docteur ne voulut pas l'éveiller de +son sommeil pénible et se mit à étudier en silence les symptômes de la +maladie; il découvrit une grande surexcitation de cerveau, et il se +confirma dans son observation en voyant sur la petite table de +l'apprenti ses herbiers et ses manuscrits ouverts; il lut quelques pages +de ceux-ci, puis tomba tout à coup dans une longue rêverie tout en +tenant le pouls du malade, qui battait très-fort. + +Charles continuait à dormir, mais d'un sommeil pénible et bruyant et +comme si quelque cauchemar l'avait oppressé. Il faisait pourtant un +beau rêve, plus glorieux peut-être que celui qu'il avait fait une nuit +sous le toit de son père, mais il n'en éprouvait pas le même +contentement: ce songe lui semblait une dérision de la destinée +présente; on raisonne parfois dans les rêves: il se voyait entouré de +quatre hommes tout-puissants qui tenaient des sceptres et qui avaient +des couronnes sur la tête; à ces couronnes, à leurs armes et aux +décorations qu'ils portaient, il reconnaissait dans ces hommes le roi de +Suède, le roi de France, le roi d'Angleterre et le roi d'Espagne[9]. +Tous quatre lui souriaient, répandaient à ses pieds des trésors et +déposaient sur sa tête la couronne de la noblesse. Lui, ébloui, se +débattait contre le vertige, et de là venait l'agitation de son sommeil. + +[Note 9: Ces quatre souverains comblèrent Linné d'honneurs.] + +[Illustration: Vous serez un jour le premier naturaliste du monde] + +Le bon docteur, plein d'anxiété, suivait toutes les phases de ce sommeil +tourmenté, enfin il fit boire un calmant au malade, dont la respiration +se détendit et qui bientôt s'éveilla sans effort. La fièvre cessa, grâce +aux soins assidus du médecin compatissant qui s'était pris pour le +pauvre ouvrier d'une grande amitié; aussitôt qu'il fut convalescent, il +lui prêta les ouvrages de Tournefort, un de nos célèbres naturalistes +français, et comme Charles se récriait d'admiration en en parlant au +docteur: + +--Vous surpasserez un jour sa renommée, s'écria celui-ci. + +--Oh! que me dites-vous là! répondit l'enfant. + +--Je dis, mon jeune ami, que j'ai lu vos cahiers, parcouru vos +herbiers, et que vous serez un jour le premier naturaliste du monde.» + +Charles le regarda d'un air de doute et de tristesse: + +«Ne me raillez-vous pas? lui dit-il. + +--Moi! répliqua avec feu l'excellent docteur Rothman; mais que +pensez-vous là? je vous emmène avec moi, vous allez finir librement vos +études à l'université de Lund, et avant peu, j'en suis sûr, vous serez +professeur vous-même.» + +La prédiction du bon docteur s'accomplit; à quelques années de là, la +chaire de botanique de l'université d'Upsal retentissait du merveilleux +enseignement du jeune professeur Charles Linné! + + + + +MOZART + + +NOTICE SUR MOZART. + +Wolfgang-Amédée Mozart, né à Saltzbourg le 26 janvier 1756, protégé par +l'empereur François Ier d'Autriche, vint en France en 1762, et toucha +l'orgue devant le roi Louis XV dans la chapelle de Versailles; il +n'avait pas huit ans alors; son portrait fut gravé d'après les dessins +de Carmontelle. L'année suivante, il passa en Angleterre; il y fut +hautement protégé par Georges III, qui, passionné pour la musique, se +plaisait à en exécuter avec le jeune Allemand. Il parcourut encore les +Pays-Bas et la Hollande, puis revint à Saltzbourg, où il se livra +entièrement à l'étude approfondie de son art. En 1768, il reparut à la +cour de Vienne, âgé de douze ans, et composa pour l'empereur Joseph II +son premier opéra, _la Finta semplice_. Deux ans après, il fit son +voyage d'Italie, d'où il écrivit un jour de Bologne cette admirable +lettre d'enfant: + +«Je vis toujours, toujours gai; aujourd'hui j'ai eu envie de monter à +âne, car, en Italie, c'est la mode, et par conséquent j'ai pensé qu'il +fallait en essayer. Nous avons l'honneur d'être en relation avec un +certain dominicain qui passe pour un saint. Moi, je n'y crois pas +beaucoup, parce que je le vois déjeuner d'abord avec une bonne tasse de +chocolat, et puis faire passer par-dessus un grand verre de vin +d'Espagne. J'ai eu l'avantage de manger avec ce saint, qui a bu +bravement du vin tout le long du repas, qu'il a clos par un grand verre +de vin le plus fort, par deux bonnes tranches de melon, par des pêches, +des poires, cinq tasses de café, une assiette de petits fours et force +crème au citron. Mais peut-être qu'il fait tout cela par mortification; +cependant j'ai de la peine à le croire; ce serait trop à la fois, et +puis, outre son dîner, il soigne trop bien son souper.» + +A son retour en Allemagne, il se lia intimement avec Gluck et Haydn; +puis il revint à Paris. Il se fixa enfin à Vienne, où il mourut à peine +âgé de trente-six ans, le 5 décembre 1791. «Je meurs, dit-il, au moment +où j'allais jouir de mes travaux; il faut que je renonce à mon art +lorsque je pouvais m'y livrer tout entier, lorsque, après avoir triomphé +de tous les obstacles, j'allais écrire sous la dictée de mon coeur.» + +Les principaux opéras de Mozart sont: _Don Juan_, _les Noces de Figaro_, +_la Clémence de Titus_, _Mithridate_, _la Flûte enchantée_, etc. Il +faut citer encore, pour la musique sacrée, sa fameuse messe de +_Requiem_, des motets, des sonates; puis des symphonies, des romances et +même des valses qui sont autant de chefs-d'oeuvre. + + + + +MOZART. + + +En 1770, durant la semaine sainte, le pape Clément XIV officiait dans la +chapelle Sixtine, entouré de ses cardinaux et d'un clergé nombreux. La +chapelle était remplie de hauts dignitaires, des ambassadeurs étrangers +et de quelques voyageurs d'élite admis sous leur protection. La foule +qui n'avait pu pénétrer dans l'enceinte réservée se pressait dans +l'immense basilique de Saint-Pierre, où retentissait le psaume lointain. +C'était dans la chapelle Sixtine que des chanteurs célèbres faisaient +entendre le merveilleux _Miserere_ d'Allegri, inspiration d'un génie +religieux si pure, si émouvante, et d'un caractère tellement sacré, +qu'elle semble avoir été transmise au maestro par quelque apparition +divine. + +Tandis que le psaume montait, les cierges jaunes brûlaient et +décroissaient aux candélabres à mille branches placés devant l'autel, +et cette lueur mortuaire jetait ses blêmes reflets sur la grande +fresque de Michel-Ange, qui semblait se mouvoir au mur. Tous ces damnés +s'agitaient, torturés par la douleur; leurs traits pâles et amaigris +exprimaient l'angoisse éternelle, leurs yeux versaient des larmes de +sang, leurs dents grinçaient, leurs membres décharnés se tordaient, et +parfois les accords aigus et déchirants du _Miserere_ semblaient les +gémissements échappés de la poitrine des spectres éperdus. + +L'oeuvre de Michel-Ange apparaissait en ce moment si terrible, et pour +ainsi dire si vivante, que presque tous les assistants et surtout les +étrangers tournaient vers elle leurs regards avec une admiration +empreinte de terreur. Un enfant seul, de douze à quatorze ans, à la +taille élancée, à la figure intelligente, et dont le front haut et les +grands yeux d'un bleu clair étincelaient sous sa chevelure poudrée, +paraissait ne prêter aucune attention à la fresque si merveilleusement +éclairée. La tête levée, et presque renversée en arrière, les yeux en +extase, la bouche souriante et entr'ouverte comme pour goûter les sons +qui montaient, les oreilles dressées ainsi que celles d'un chien de +chasse écoutant au loin les pas du cerf qui approche, tout dans cet +enfant exprimait l'attention la plus vive et la plus excitée. On +devinait qu'il était en proie à une profonde émotion, et qu'il +s'efforçait d'en fixer l'empreinte ineffaçable dans son âme. Placé à +côté de l'ambassadeur d'Autriche, l'enfant qui écoutait ainsi restait +immobile, et il semblait comme pétrifié dans sa culotte de soie blanche +collante, dans son habit vert à boutons d'argent et à basques doublées +de satin, et sous son jabot de dentelle qui ne frissonnait pas même sur +sa poitrine bombée; mais lorsque la dernière note du _Miserere_ +d'Allegri expira, l'enfant sortit de son immobilité d'automate, il se +fit comme à lui-même un signe d'assentiment, et il quitta l'église en +donnant le bras à l'un des secrétaires de l'ambassadeur d'Autriche. S'il +avait été immobile tout à l'heure, il était maintenant muet, il ne +paraissait pas entendre les réflexions que lui faisait son compagnon sur +la beauté de la cérémonie religieuse à laquelle ils venaient d'assister. +Arrivé au palais de l'ambassade, le jeune adolescent en habit vert monta +précipitamment dans la chambre qu'il occupait, et se mit à tracer des +signes inintelligibles pour tout autre que pour lui, sur un cahier rayé +qui était là sur un pupitre. + +[Illustration: Mozart à la chapelle Sixtine] + +Le soir, à la table de l'ambassadeur, on parla de la cérémonie +religieuse du jour, et de l'effet merveilleux qu'avait produit le +_Miserere_ d'Allegri. «Quel dommage, dit l'ambassadeur, qu'on ne puisse +pas faire connaître au monde entier cette musique, où le remords et la +douleur gémissent éternels et infinis! Ce chant serait moralisant par +sa tristesse même; les âmes qui l'auraient entendu redouteraient de +s'exposer aux douleurs qu'il exprime. + +--Vous devriez bien vous servir de cet argument auprès de Sa Sainteté, +répliqua l'ambassadeur de France qui dînait chez son confrère, pour +obtenir une copie de cet air sacré. + +--Tous nos arguments échoueraient, répondit l'ambassadeur d'Autriche; +voilà plusieurs siècles que cette musique fut composée par Allegri, et +jamais elle n'a retenti que sous la voûte de la chapelle Sixtine: ni +rois ni empereurs n'ont pu l'obtenir des papes qui se sont succédé; ils +répondaient aux requêtes royales que ce chant faisait partie du trésor +sacré de Saint-Pierre et ne devait pas en sortir.» + +Un sourire d'orgueil glissa sur la lèvre de l'enfant à l'habit vert, qui +dînait à la table de l'ambassadeur. + +Le lendemain, vendredi saint, à l'heure de l'office, on eût pu voir le +même enfant à la même place que la veille, écoutant encore le fameux +_Miserere_; mais cette fois sa tête, au lieu de se lever contemplative, +était affaissée sur sa poitrine, son oeil se baissait et lisait comme à +la dérobée dans son chapeau, qu'il tenait à la main, et au fond duquel +il avait enroulé un cahier. Un cardinal l'aperçut, et dès lors ne cessa +plus de l'observer. + +Le soir, il y avait grand concert à la villa Borghèse: le palais et les +jardins étaient illuminés, et une de ces belles nuits d'Italie toute +ruisselante de lumières suspendait à la cime des grands arbres les +étoiles comme des fruits d'or. Les statues des bosquets ressemblaient à +des femmes craintives qui se cachaient pour entendre les airs mélodieux +s'échappant des salons par les fenêtres ouvertes. Aux chants succédaient +des morceaux de musique instrumentale. Il y eut un moment où tous les +assistants se pressèrent dans la galerie des marbres: une main exercée +venait de faire entendre quelques préludes sur le clavecin: «C'est lui! +c'est lui! disait-on; c'est la merveille de l'Allemagne!» et chacun +désignait du geste l'enfant à l'habit vert qui méditait le matin dans la +chapelle Sixtine. L'ambassadeur d'Autriche se tenait près de lui, le +coude appuyé sur le clavecin, l'encourageant du regard. Tout à coup, au +prélude de l'instrument, la voix de l'enfant s'élève, et il entonne avec +force et suavité le _Miserere_ d'Allegri, qui jamais n'avait retenti +avec plus de vérité et de précision. Tous restaient béants de surprise +et d'admiration: quelques-uns criaient au miracle, d'autres parlaient +de profanation et de vol. + +«Pour qu'il sache aussi parfaitement ce chant, il faut qu'il l'ait écrit +pendant qu'on l'exécutait, dirent plusieurs. + +--Oui, oui, il l'a écrit, s'écria un cardinal, le même qui le matin +avait observé l'enfant dans la chapelle Sixtine. + +--Votre Éminence en est-elle bien sûre? répliqua l'ambassadeur +d'Autriche, qui, tenant par la main le jeune musicien, s'approcha du +cardinal. + +--Mais je crois l'avoir vu, murmura Son Éminence. + +[Illustration: Mozart à la villa Borghèse.] + +--Monseigneur, vous m'avez vu lire et non écrire, répondit l'enfant +respectueusement, mais avec assurance. + +--Mais ce que vous lisiez, vous l'aviez écrit sans doute? + +--Oui, je l'avais écrit de mémoire. + +--De mémoire! impossible, car pas une note ne manque au chant que nous +venons d'entendre, c'est la copie sans altération du _Miserere_ +d'Allegri. + +--Sans doute, monseigneur, ajouta l'enfant, et quoi de plus simple? Cet +air a tellement ému mon âme, qu'il s'est empreint en elle jusqu'à la +dernière mesure. Voilà la vérité, et je vous le jure, monseigneur, par +ce chant sacré.» + +La foule restait confondue. Les princes et les hauts dignitaires +entouraient l'enfant et le complimentaient; quelques rébarbatifs +disaient; + +«N'importe, il faut lui interdire de répéter ce chant et surtout de le +transcrire! + +--Et comment faire? + +--Le pape en décidera,» dit le même cardinal à qui le petit musicien +venait de faire son serment. + +Le lendemain, l'enfant de génie était mandé au Vatican: le pape avait +désiré le voir. Il traversait d'un pas léger et tranquille ces vastes et +magnifiques salles que Raphaël a décorées, et son oeil bleu, intelligent +et fier, s'arrêtait avec admiration sur les fresques immortelles dont +nos jeunes lecteurs peuvent voir de belles copies au Panthéon. + +Après avoir erré et attendu dans ces salles où l'attente est si facile à +l'esprit, il fut introduit dans le cabinet du pape. Deux attachés de +l'ambassade d'Autriche le suivaient. Clément XIV lui tendit son anneau à +baiser et lui dit avec bonté: + +«Est-il vrai, mon enfant, que ce chant sacré, réservé jusqu'ici pour +notre seule basilique de Rome, se soit gravé dans votre mémoire à la +première audition? + +--C'est la vérité, saint-père. + +--Et comment cela se peut-il? + +--Sans doute par la permission de Dieu, répliqua naïvement le jeune +artiste. + +--Oui, c'est Dieu qui fait le génie, reprit le saint-père, et vous êtes +évidemment, mon fils, un de ses élus. Si Dieu a permis que vous pussiez +vous approprier miraculeusement ce chant, c'est que, sans doute, vous +êtes destiné à en créer pour l'Église d'aussi beaux, d'aussi religieux +dans l'avenir. Allez donc en paix, mon enfant.» Et il lui donna sa +bénédiction, à laquelle furent ajoutés, par son ordre, de riches +présents. + +Cet enfant prodigieux fut Mozart, l'auteur de tant de chefs-d'oeuvre, +parmi lesquels il n'est personne qui ne connaisse _Don Juan_ et la messe +de _Requiem_. Dès l'âge de trois ans, son père lui avait appris les +premières notions musicales, et il en avait à peine six, qu'il exécutait +des morceaux de clavecin devant l'empereur François Ier d'Autriche, qui +le surnomma son petit sorcier, et l'associa aux jeux de l'archiduchesse +Marie-Antoinette, encore enfant. + +Durant ce voyage d'Italie, où nous venons de le voir à Rome donner une +preuve si éclatante de son génie naissant, Mozart s'arrêta d'abord à +Bologne pour voir le maëstro Martini, si célèbre dans la science du +contre-point. Cet harmoniste consommé fut confondu, selon sa propre +expression, des _éclairs_ que lançait cette jeune tête, et il lui prédit +avec assurance la gloire qui la couronna plus tard. + +L'académie des _Philharmoniques_ de Bologne, désirant s'associer le +jeune Allemand, lui fit subir l'épreuve imposée aux récipiendaires: il +fut enfermé dans une chambre où il trouva le thème d'une fugue à quatre +voix. En une demi-heure le morceau fut composé, et Mozart reçut son +diplôme. Personne, à son âge, n'avait obtenu avant lui cette marque de +distinction. + +De Bologne il passa à la cour de Toscane. Le grand-duc, ravi de +l'entendre, le combla d'honneurs et de présents; la belle galerie de +l'ancien palais des Médicis retentit de ses chants: on eût dit que les +peintures s'animaient pour l'écouter, et la Vénus pudique semblait lui +sourire. La présence de ces chefs-d'oeuvre l'inspirait: il se surpassa; +jamais sa voix n'exprima avec plus d'âme ses improvisations sublimes. Il +avait trouvé là une atmosphère digne de lui. Comme ces oiseaux des +tropiques qui roucoulent leurs chants au milieu du triple éclat des +grandes fleurs, de la lumière et des eaux murmurantes, il chantait parmi +les marbres, les tableaux et le luxe éblouissant d'une cour amie des +arts et des lettres. + +Mais son triomphe le plus grand et le plus singulier fut à Naples. Là on +ne put croire au génie naturel de l'enfant merveilleux. L'enthousiasme +se changea en superstition: on prétendit, et plusieurs l'affirmèrent, +que son talent magique était l'effet d'un talisman. Ne souriez pas, +jeunes lecteurs; ceci n'est que la conséquence de la faiblesse de +l'esprit humain. Tout ce que notre orgueil ne peut pénétrer, il le revêt +volontiers de magie. Ceux qui écoutaient à Naples le petit Mozart, +n'étant pas en état de le comprendre et encore moins de l'égaler, +trouvaient une sorte de consolation vaniteuse à crier au sortilége. + +Mozart ne faillit point à son enfance glorieuse. Nous ne le suivrons pas +dans sa courte vie si bien remplie, nous dirons seulement qu'elle fut +close par une composition religieuse, la fameuse messe de _Requiem_. Le +génie d'Allegri, qui avait inspiré son enfance, vint lui sourire et +l'embrasser en père au moment de sa mort. D'une main défaillante et +d'une voix éteinte, il essayait cette musique funèbre qui, disait-il, +serait chantée sur sa tombe. Une heure avant d'expirer, il la parcourait +encore des yeux: «Ah! s'écriait-il, j'avais bien prévu que c'était pour +moi-même que je composais ce chant de mort!» + + + + +WINCKELMANN + + +NOTICE SUR WINCKELMANN. + +Jean-Joachim Winckelmann, un des plus illustres antiquaires des temps +modernes, était le fils d'un pauvre cordonnier de Steindall, ville de la +vieille marche de Brandebourg. L'enfant montra tout petit les plus +heureuses dispositions pour tout ce qui touchait aux arts: +l'architecture, la sculpture, la peinture, la musique, l'euphonie des +langues l'attiraient invinciblement; il échangea ses prénoms de +Jean-Joachim contre celui de _Giovanni_, comme plus harmonieux, et c'est +toujours ainsi qu'il signa ses ouvrages. Son père comprit son +intelligence sans toutefois en deviner l'aptitude particulière, et +malgré son extrême pauvreté, il s'imposa des privations de tous genres +pour subvenir aux dépenses que nécessitait l'éducation primaire de son +fils. Malheureusement il devint infirme et dut entrer dans un hôpital. + +Dans ce dénûment complet, le jeune Winckelmann aurait été réduit à +entrer dans un atelier, sans l'appui que lui prêta le vieux recteur du +collége de Steindall. Ce bon vieillard se nommait Toppert, il avait +remarqué les merveilleuses dispositions de son élève, et en peu de temps +il le vit expliquer et commenter avec la même précision que lui-même +aurait pu le faire, les auteurs classiques de la Grèce et de Rome. La +Grèce surtout l'attirait invinciblement. Il se passionna pour Hérodote +et pour Homère; il trouvait en eux des descriptions qui lui faisaient +comprendre toute la beauté de l'art grec, dont l'image l'enivrait avant +même d'en avoir pu admirer les chefs-d'oeuvre; il ne rêvait +qu'antiquités grecques et romaines, et souvent il entraînait ses +compagnons d'études dans un champ voisin de Steindall, où l'on avait +découvert des lampes et des urnes helléniques ou étrusques, et là, sous +la direction du jeune Winckelmann, les écoliers faisaient de petites +fouilles. Un jour Winckelmann rapporta en triomphateur deux urnes +antiques qui sont encore à la Bibliothèque de Sechausen. + +A l'âge de seize ans, son bienfaiteur Toppert permit à Winckelmann +d'aller à Berlin commencer ce que l'on appelle en allemand des cours +académiques. Bientôt le recteur du collége de Baaken lui confia la +surveillance de ses enfants et lui offrit en retour chez lui le logement +et la table. Winckelmann put alors économiser de petites sommes qu'il +envoyait à son père qui languissait infirme dans l'hospice de Steindall. +Au bout d'un an, Toppert le rappela dans cette ville et lui fit donner +la place de chef des choristes. Le soir il se joignait, selon l'usage de +l'Allemagne, aux pauvres écoliers qui chantaient dans les rues des +cantiques et des motets. Il parvenait ainsi à grossir les petites sommes +qu'il portait régulièrement à son père. + +Le moment de choisir enfin une carrière arriva pour lui; on lui +conseilla de se faire ministre évangélique, mais cette seule pensée +l'épouvantait. Vivre dans la froide Allemagne en pasteur protestant lui +semblait à jamais emprisonner sa jeunesse et son âme. Une image +radieuse, celle de la Grèce antique, remplissait toute son imagination; +le soleil et l'art de cette terre prédestinée brillaient devant lui: +c'était comme une tentation fixe qui ne lui laissait plus de repos. A +défaut de la Grèce, ne pourrait-il visiter l'Italie, qui avait hérité +d'une partie des merveilles d'Athènes? Ce rêve s'empara de son esprit; +pour le réaliser il aurait tout sacrifié. A force de vivre en pensée +dans l'antiquité, il se passionna jusque pour ses fables. La beauté des +dieux et des déesses d'Homère et la splendeur des marbres de Phidias +constituèrent pour lui un idéal radieux qui lui paraissait bien +supérieur aux religions qui lui avaient succédé; la grandeur et la +sainteté du christianisme lui échappaient, il n'en voyait que le côté +sombre et tourmenté et s'éprenait plus vivement de la sérénité de l'art +grec. Insensiblement il devint païen par amour du beau. + +Il quitta Steindall et passa deux ans dans l'université de Halle, +poursuivant son rêve dans une pauvreté voisine de la misère: il ne +vivait le plus ordinairement que de pain et d'eau. Tantôt il s'imaginait +qu'il allait faire des fouilles dans les pyramides d'Égypte, tantôt +qu'il remuait le sol voisin d'Olympie et en retirait les chefs-d'oeuvre +enfouis de Phidias et de Lysippe. Sa seule joie durant ces années de +vocation refoulée fut d'aller visiter le musée de Dresde, où il put voir +enfin quelques beaux marbres antiques. Il se décida durant plusieurs +années à être tour à tour précepteur dans des maisons particulières et +professeur dans des institutions publiques. Enfin lassé de cette vie de +contrainte, il se détermina à écrire au comte de Bunau, très-riche +seigneur allemand, lettré et ami des arts. Winckelmann sollicita de lui +de le placer dans un coin de sa bibliothèque; le comte lui donna +aussitôt asile dans le château où cette magnifique bibliothèque était +réunie, et il fut pour Winckelmann un Mécène plein de bonté. C'est alors +que le jeune antiquaire s'écria: «La religion chrétienne et les muses se +sont disputé la victoire, enfin les dernières l'emportent!» + +[Illustration: Le comte lui donna aussitôt un asile dans le château.] + +Tandis que Winckelmann vivait dans ce château, pouvant se livrer +exclusivement à ses chères études et posant déjà les principes de sa +magnifique _Histoire de l'art_, le nonce du page à Dresde, vint visiter +la bibliothèque du comte de Bunau, et frappé de l'érudition artistique +de Winckelmann, il lui dit: «Vous devriez venir à Rome!» Ceci fut +l'étincelle électrique qui fit prendre feu à son rêve. Aller à Rome, +obtenir une place à la bibliothèque du Vatican, c'était à n'y pas +croire. Le nonce y mit pour seule condition que Winckelmann se ferait +catholique!--«Voulez-vous, lui disait-il, voir l'Apollon du Belvéder, la +Vénus de Médicis, les Faunes, les Muses, Silène, etc., etc., abjurez!» +Le coeur et l'esprit de Winckelmann, indifférents à tout hors à la +beauté des dieux d'Homère, ne trouvèrent pas une objection. + +Enfin il vit l'Italie, il résida à Rome, il séjourna à Naples et assista +aux fouilles d'Herculanum. C'est à Rome qu'il écrivit tous ses ouvrages; +il vécut là heureux, compris, fut nommé membre de toutes les académies +de l'Italie, et celles de l'Allemagne et de Londres l'admirent dans leur +sein. + +Ses compatriotes, fiers de sa renommée, le prièrent de revenir en +Allemagne; le grand Frédéric voulut se l'attacher. Winckelmann résista à +toutes ces instances; l'Italie avec sa lumière, son ciel et ses +montagnes dorées, étant désormais sa mère adoptive, il n'eût consenti à +la quitter pour toujours que si la Grèce l'eût appelé. Cependant il +promit à ses amis d'aller les revoir; il s'éloigna de Rome avec une +grande tristesse et comme envahi par le pressentiment que ce voyage en +Allemagne lui serait funeste. A mesure qu'il s'approchait des Alpes et +des gorges du Tyrol, sa tristesse augmentait; les honneurs qu'il reçut +à Munich, à Vienne et dans toutes les cours de l'Allemagne ne purent lui +rendre la gaieté; il avait perdu son soleil et ses dieux. Le premier +ministre d'Autriche mit tout en oeuvre pour l'attacher à sa cour; ses +amis insistèrent, mais, dit l'un d'entre eux, nous remarquâmes _qu'il +avait les yeux d'un mort_, et nous ne voulûmes pas le tourmenter +davantage. La vie pour lui, c'était la lumière et l'art qui, de la +Grèce, s'étaient réfugiés en Italie; la mort, c'était la froide et +didactique Allemagne. Enfin, il en partit accablé des honneurs et des +présents que les souverains lui avaient prodigués; il reprit la route de +sa patrie adoptive; on ne sait quel motif le détermina à passer par +Trieste pour s'y embarquer pour Ancône. Il rencontra en chemin un +misérable, nommé François Archangeli, déjà repris de justice, et qui +parvint à s'insinuer dans la confiance de Winckelmann, qui lui montra +les magnifiques médailles d'or qu'il avait reçues des princes de +l'Allemagne. Arrivé à Trieste, Archangeli se logea dans la même +hôtellerie que Winckelmann. Un jour que celui-ci lisait Homère, il vit +entrer dans sa chambre son compagnon de route qui le pria de lui laisser +admirer encore une fois ses médailles. Winckelmann, pour le satisfaire, +s'empressa de se diriger vers sa malle et de s'agenouiller pour +l'ouvrir. Aussitôt Archangeli lui passe un noeud coulant autour du cou +et tente de l'étrangler. Winckelmann résiste avec force, mais l'assassin +lui plonge cinq coups de couteau dans le bas-ventre; un coup frappé à la +porte par un enfant effraya ce misérable, qui prit la fuite en laissant +là les médailles qui devaient être le prix de son crime. Les blessures +de Winckelmann étaient mortelles; il expira après sept heures d'agonie +le 8 juin 1768; il avait gardé jusqu'à la fin toute sa présence +d'esprit. Le principal ouvrage de Winckelmann est son _Histoire de +l'art_; ses _Remarques sur l'architecture des anciens_ et son _Recueil +de lettres sur les découvertes faites à Herculanum, à Pompeïa, à +Stabia_, sont aussi très-appréciés des artistes et des connaisseurs. + + + + +WINCKELMANN. + +Un grand homme savetier. + + +Nous ne connaissons rien de plus triste que l'échoppe d'un cordonnier; +bientôt l'élégance et la propreté qui s'étendent dans tous les quartiers +auront fait disparaître de Paris ces espèces de huttes; mais à l'heure +qu'il est on peut, en cherchant bien loin, en découvrir encore +quelques-unes, et d'ailleurs, dans les maisons d'ouvriers, beaucoup de +loges de portiers sont de véritables échoppes. Les cordonniers, toujours +assis et tirant leur fil sans désemparer, sont des portiers +très-appréciés par les propriétaires. Mais parlons de la véritable +échoppe: c'est habituellement une petite construction parasite en bois +ou en grossière maçonnerie adossée à quelque mur de jardin, d'église ou +de clôture. Une des façades de l'échoppe se compose d'un vitrage +mi-partie en papier et mi-partie en verres; dans ce vitrage est comprise +la porte d'entrée, basse et étroite; au-dessus d'une planche formant +devanture sont suspendus quelques morceaux de cuir séchant à l'air; sur +la planche sont quelques vieilles chaussures et un ou deux pots où +croissent des plantes de _baume_ vulgairement appelé _basilic_, dont le +vif parfum mitige l'odeur forte et déplaisante du cuir. + +Dans l'intérieur se trouve l'établi (tout près du vitrage) couvert de +l'ouvrage commencé, des matériaux pour faire ou radouber les chaussures +et des instruments de cordonnier; deux ou trois escabeaux sont autour de +l'établi; dans le fond est un petit poêle et le pauvre lit du ménage, +si ménage il y a; aux murs sont toujours appendus quelques gravures et +un petit miroir à barbe. + +C'était une échoppe pareille qu'habitait en 1729 un pauvre savetier de +la petite ville de Steindall, en Allemagne. Cette échoppe était adossée +contre le mur noir et moussu du jardin du collége, et bien souvent les +écoliers, à l'heure de la récréation, s'amusaient à lancer des fruits ou +des noix sur la pauvre habitation en criant: «Bonjour, savetier!» +D'autres fois c'étaient leurs souliers à rapiécer qu'ils lui lançaient +de la sorte, au risque d'être fort réprimandés par leurs surveillants; +ce voisinage avait établi une sorte de connaissance entre le collége et +l'honnête cordonnier, qui rapportait fidèlement les chaussures qui lui +arrivaient d'une manière aussi inusitée. Insensiblement il avait obtenu +la clientèle de tous ces petits démons, et elle n'était pas à dédaigner, +car les mouvements turbulents de l'enfance sont la destruction des +souliers. + +Penché sur son établi, le pauvre ouvrier travaillait du matin au soir, +malgré ses douleurs de rhumatisme aigu qui lui arrachaient parfois des +cris. Il était maigre et paraissait déjà bien vieux quoiqu'il eût à +peine cinquante ans; la misère et la maladie doublent les années. Des +mèches de cheveux blancs pendaient sur ses tempes amaigries et +contrastaient avec ses yeux perçants surmontés de sourcils noirs. Veuf +et malheureux depuis plusieurs années, le pauvre homme ne souriait +jamais, excepté le soir quand son fils revenait de l'école et +l'embrassait en passant ses deux bras autour de son cou. Alors l'échoppe +était en fête, le savetier quittait ses outils et son tablier de cuir; +il lavait ses mains dans une jatte d'eau, ravivait le feu du poêle et se +mettait à préparer le repas du soir comme une ménagère; des volets de +bois mal joints étaient à l'intérieur poussés contre le vitrage; le père +et l'enfant se sentaient chez eux, et tout en soupant ils se racontaient +leur journée; l'enfant, délicat mais charmant, au visage expressif, à la +chevelure blonde, disait à son père comment il apprenait chaque jour +quelque chose de nouveau, et comment ses maîtres, enchantés de ses +progrès, parlaient de le faire entrer au collége comme un écolier +modèle. Le père, radieux, embrassait alors l'enfant, le regardait avec +orgueil presque comme on regarde quelque chose de supérieur à soi, et +s'écriait attendri; + +«Oh! mon bon Joachim, que ne suis-je riche, je ferais de toi un homme +savant et heureux! + +--Je veux commencer par être savant, répliquait le petit Joachim, puis +nous serons heureux après.» + +Et, tout en parlant ainsi, il aidait son père à faire le ménage et +demandait au pauvre bonhomme qui il avait vu et ce qu'il avait fait dans +la journée. Le souper fini, le père reprenait son ouvrage et l'enfant +lui faisait la lecture des livres qu'il recevait en prix à l'école. Le +père l'engageait à lire parfois dans sa vieille Bible, c'était la Bible +de son mariage et que sa femme en mourant avait baisée. Mais le petit +Joachim préférait la lecture d'une traduction allemande d'Homère qui +avait été son prix d'honneur. Insensiblement le pauvre savetier prit +intérêt à ces héroïques récits qui passionnaient son fils. A chaque +chant, l'enfant s'arrêtait pour peindre sa surprise et son ravissement: +quel monde! quel pays! quel ciel! quels paysages! quelle beauté +devaient avoir ces dieux et ces héros! Un jour il ajouta: + +«Mais il manque quelque chose à ce livre! + +--Eh quoi donc? demanda le père. + +[Illustration: Le père reprenait son ouvrage et l'enfant lui faisait la +lecture] + +--Il lui manque de belles images qui fassent vivre à nos yeux ces dieux +et ces déesses dont Homère chante la beauté. Oh! mon père, si nous +étions riches, nous achèterions Jupiter, Junon, Mars et Vénus, Vénus +surtout, que je vois toujours entourée d'une vapeur rose et se baignant +dans la mer Égée!» + +Le pauvre savetier écoutait son fils sans bien le comprendre, mais ce +qu'il comprenait par le coeur, c'est que son fils avait des désirs que +sa pauvreté l'empêchait de satisfaire, et il en souffrait chaque jour de +plus en plus. Il sentait ses infirmités s'accroître, et il se disait +qu'avec elles la misère augmenterait dans la pauvre échoppe. Pour ne pas +attrister son fils il dissimulait sa détresse, mais quand il était seul +dans la journée, de grosses larmes roulaient parfois sur ses joues +amaigries. Or rien n'est déchirant comme les larmes d'un homme, et +surtout d'un vieillard; il lui faut une grande angoisse, il faut qu'il +souffre bien amèrement pour que sa douleur se traduise de la sorte. Le +pauvre père n'avait pas d'autre joie dans sa vie de peine que de voir +sourire son enfant quand il rentrait le soir de l'école; aussi +s'ingéniait-il chaque jour à lui procurer quelque petite surprise qui +fît pétiller ses yeux d'enfant; tantôt c'était une friandise qu'il +ajoutait au souper frugal, comme aurait fait une mère; tantôt un livre +qu'il achetait à quelque colporteur, se privant deux ou trois jours de +fumer sa pipe (cette compagne si chère à un Allemand) pour donner cette +satisfaction à son cher petit Joachim. + +Depuis le soir où l'enfant avait souhaité des images au livre d'Homère, +le bon savetier ne rêvait plus qu'à satisfaire son désir. Mais où +trouver un Jupiter, une Junon et surtout une Vénus? Il n'y avait pas de +musée à Steindall et jamais le vieillard n'avait aperçu l'image de la +plus belle des déesses. + +Un matin qu'il allait reporter au collége les souliers raccommodés de +quelques écoliers, le portier le fit attendre dans une espèce de parloir +tandis qu'il allait lui chercher le prix de son travail et d'autres +chaussures à réparer. Le savetier regardait attentivement les murs de +cette pièce ornée de petits cadres qui renfermaient les dessins des +enfants; c'étaient quelques académies, des dieux et des héros grecs, et +parmi eux deux Vénus: la _Vénus de Médicis_ et la _Vénus accroupie_; en +voyant ce nom de Vénus écrit au bas des deux cadres où se trouvait la +belle déesse, le vieillard courbé par l'âge et la souffrance se redressa +de plaisir. Le portier le trouva en extase devant ces dessins fort +médiocres de deux marbres de l'antiquité. + +«Que regardez-vous donc là, mon vieux, lui dit-il très-étonné, est-ce +que ces deux belles femmes vous plaisent? + +--Oh! oui, et je consens à vous laisser l'argent que vous alliez me +remettre, si vous me permettez de les emporter. + +Le portier se mit à rire aux éclats. + +«Oh! ne vous moquez pas de moi, répliqua le bon savetier, c'est pour +complaire à un désir de mon enfant qui ne rêve que déesses de +l'antiquité. + +--Et quel âge a-t-il ce petit gars? reprit le portier. + +--Il a dix ans, reprit le père. + +--Allons, allons, il est précoce, continua l'autre en riant toujours. + +--Oh! je vous en réponds qu'il est précoce; il est toujours le premier à +l'école gratuite, il sait déjà tout ce que savent les maîtres, et s'il +pouvait entrer dans votre collége, je vous réponds qu'il deviendrait +bientôt le plus fort des élèves. Oh! mon bon monsieur, continuait le +vieillard voyant que le portier ne riait plus et l'écoutait avec +attention, faites quelque chose pour lui, parlez-en à votre recteur et, +en attendant, laissez-moi emporter ces images si vous n'y tenez pas +trop. + +--Attendez, attendez un peu, répondit le portier que flattait cet appel +à sa protection, voilà trois de ceux qui dessinent qui jouent en ce +moment à la balle dans la cour, ce sont eux qui m'ont donné ces images, +comme vous dites; ils doivent en avoir d'autres qu'ils vous donneront +volontiers, car ce sont de bons petits diables.» + +Le concierge appela les trois écoliers, qui bondirent vers lui, et quand +ils surent l'objet de la convoitise du savetier: + +«Certainement que nous allons vous satisfaire,» s'écriaient-ils tous à +la fois; et courant d'un trait à la salle de dessin, ils en revinrent +rapportant des brassées d'études et d'ébauches: tenez, disaient-ils en +éparpillant les feuilles aux pieds du savetier, tenez voilà des Vénus, +des Nymphes et des Amours aussi, emportez tout cela pour votre enfant; +puisqu'il aime instinctivement ces objets, c'est qu'il est peut-être +destiné à devenir un grand peintre! Amenez-nous-le, nous le ferons +examiner par notre Maître.» + +[Illustration: Ils revinrent avec des brassées d'études] + +L'heureux vieillard se confondait en remercîments et ne savait comment +prouver sa reconnaissance; il disait au portier et aux enfants, tout en +mettant en ordre les précieux dessins: + +«Usez de ma pauvre industrie tant que vous voudrez, je ne prendrai plus +votre argent, vous m'avez payé pour toute votre vie!» + +Les écoliers se prirent à rire de cette idée. + +«Allons, mon bonhomme, dirent-ils, ne songez qu'à vous réjouir, et +amenez-nous demain votre petit Joachim;» et lançant leurs balles, ils +regagnèrent la cour. + +Le portier reconduisit jusqu'à la porte extérieure le vieillard radieux. + +«A demain, lui dit-il, je vous promets de parler de votre enfant +aujourd'hui même au recteur.» + +Le bienheureux savetier regagna son échoppe en fredonnant un vieil air +allemand. Il n'avait pas chanté depuis la mort de sa chère femme, et il +fallait que son contentement fût bien grand pour qu'il éclatât par ce +refrain que la pauvre défunte murmurait elle-même auprès du berceau de +leur enfant. + +Rentré chez lui, il ne songea pas à se remettre à l'ouvrage; il se donna +vacance pour le reste de la journée; il s'enferma dans son échoppe et +commença à aligner et à pendre au mur toutes ces feuilles de dessin; il +voulait que son enfant en eût l'heureuse surprise en les apercevant tout +à coup à son retour de l'école. Les Vénus furent placées au milieu, les +amours et les personnages secondaires de chaque côté; quand cette +besogne fut terminée, il sortit pour acheter son souper, et comme il +avait reçu un peu d'argent du collége et que ce jour était pour son +coeur une grande fête, il rapporta une oie, une tarte aux pommes et une +cruche de bière. Depuis bien des années le pauvre ouvrier ne s'était pas +attablé à pareil festin. Il étendit une nappe blanche sur la petite +table, dressa le couvert et le repas, cacha dans un coin les savates et +les outils, alluma le poêle et la petite lampe de fer et attendit avec +impatience le retour de Joachim. + +L'enfant entra apportant à son père un pot de giroflées que la femme du +maître d'école, qui l'aimait beaucoup, lui avait donné. On eût dit que, +prévoyant cette petite fête de famille, il voulait y ajouter la grâce de +cette fleur. + +«Qu'y a-t-il donc? dit-il en pénétrant dans l'échoppe et sans avoir +aperçu les dessins pendus au mur, quel beau couvert! Attendez-vous à +souper ce vieux cousin de Sechausen qui devait nous faire visite il y a +un mois? + +--Je n'attends que toi, et c'est toi que je fête, répliqua le père en +entourant de ses bras son cher enfant. Mais regarde donc un peu, +ajouta-t-il, en face de toi, à côté du tuyau du poêle.» + +Joachim leva la tête et aperçut les dessins; ce fut d'abord un cri de +surprise, puis une longue extase muette. Il en décrocha deux et les posa +sur la table, et soutenant sa tête entre ses deux mains, il se mit à +considérer les dessins avec une fixité de regard étrange. Au bas de l'un +était écrit: _d'après la Vénus en marbre qui est à Florence_; au bas de +l'autre: _d'après une frise du Parthénon d'Athènes_. Un de ces crayons +noirs était un reflet bien imparfait de la Vénus de Médicis, l'autre +d'une de ces magnifiques canéphores aux draperies flottantes qui +semblaient se mouvoir sur les frises du Parthénon et qu'on peut voir +aujourd'hui dans le Musée de Londres. Certes, ces dessins d'écolier ne +donnaient qu'une idée bien incomplète de ces divines sculptures; le +relief, les contours et les proportions de l'oeuvre primitive +manquaient; il manquait surtout cette couleur dorée qui parfois donne au +marbre l'animation de la vie. N'importe, ces esquisses grossières +gardaient quelque chose encore de l'idéale beauté de ces merveilleuses +créations de l'art. Le jeune Joachim les contemplait avec ivresse. Pour +la première fois, elles rendaient palpable pour lui la beauté de la +forme dont il avait tant rêvé en lisant l'_Iliade_. Mais ces deux +oeuvres d'art dont il n'apercevait que le reflet existaient dans toute +leur beauté en Grèce et en Italie. Dès lors, ces deux terres classiques +du beau devinrent les mondes de ses rêves. + +Le lendemain de ce jour, le vieux savetier revêtit ses habits du +dimanche, il habilla son fils de son mieux et le conduisit au collége. +Le portier les reçut en protecteur sûr de son fait. + +«Venez, venez, mon petit ami, dit-il avec un sourire de triomphe et en +prenant Joachim par la main, j'ai parlé de vous à notre excellent +recteur M. Toppert, il vous attend. Et se retournant vers le savetier il +ajouta: Suivez-nous, mon brave homme, vous verrez que je ne promets rien +que je ne fasse.» + +Il traversèrent plusieurs cours intérieures et arrivèrent au cabinet du +recteur. C'était un beau vieillard à cheveux blancs, à la figure +expressive et sereine; il fit approcher l'enfant avec bonté et commença +à l'interroger sur ses études. Le petit Joachim répondit avec netteté, +esprit et certitude sur toutes les questions; il émerveilla le recteur; +parfois même il allait au delà de ses demandes; c'est ainsi que, +lorsqu'il fut interrogé sur la littérature grecque, il démontra comment, +dans cette admirable civilisation, la poésie et l'art avaient découlé +de la religion, et dit sur l'admirable sculpture de l'antiquité des +choses qu'il ne pouvait connaître encore que par intuition. + +Quand le bon recteur lui demanda s'il se sentait des dispositions pour +le dessin, il répondit qu'il se sentait de l'attrait, et qu'apprendre à +dessiner lui serait toujours bon, ne serait-ce que pour fixer les lignes +et les contours des chefs-d'oeuvre de la statuaire et de la peinture qui +le frapperaient, ainsi qu'on écrit des notes sur un sujet littéraire. + +[Illustration: Il émerveille le recteur.] + +Le recteur remarqua la justesse de cette réponse, et lui promit qu'il +entrerait dès le lendemain dans la classe de dessin. + +«Se peut-il, grand dieu! s'écria le savetier, qui jusqu'alors avait +gardé le silence. Vous allez admettre mon pauvre enfant dans votre +collége? + +--Oui, dès ce soir revenez avec son petit bagage, c'est une chose +réglée.» + +Le savetier se confondait en remercîments et bénédictions. + +L'enfant salua avec respect et bonne grâce le recteur, qui le baisa au +front en répétant: «A ce soir, mon petit ami.» + +Le père et l'enfant sortirent tout joyeux, en adressant mille +remercîments au portier. + +Dans le premier moment, le savetier ne voyait que l'éducation qu'allait +recevoir son fils, et celui-ci ne songeait qu'à ses chères études. Mais +quand ils se retrouvèrent tous deux dans la pauvre échoppe où leur +affection mutuelle leur avait donné, la veille encore, de si bonnes +heures, tout en faisant un paquet de ses livres, de ses chemises et de +ses pauvres habits, le petit Joachim se prit à pleurer et son père +étouffa de longs sanglots. Les larmes ne font pas de ravages dans la +jeunesse, on dirait la rosée qui glisse sur les fleurs; mais les larmes +des vieillards sont amères et destructives, elles ressemblent à ces +orages qui ébranlent, déracinent et portent la mort dans la nature. Le +malheureux savetier était si pâle tout en aidant à son fils, qu'il +semblait frappé d'un mal subit. + +«Ne plus revenir ici chaque soir pour souper avec vous et pour coucher +auprès de vous, ce sera bien triste, disait l'enfant, dont les pleurs +continuaient à couler. + +--Il le faut bien, répliquait le père essayant de cacher sa propre +défaillance, tu me donneras un bonsoir à travers le mur en me jetant +par-dessus une branche d'arbre ou un petit caillou.» + +L'enfant sourit de cette idée et promit de n'y pas manquer. + +Ils se raffermirent le mieux qu'ils purent, et vers la nuit ils +gagnèrent la porte du collége; elle se referma vite sur le petit +Joachim: il avait fallu brusquer les adieux. + +C'était l'heure de la récréation du soir; l'enfant fut bientôt distrait +de sa tristesse par l'empressement de ses nouveaux compagnons, qui tous +lui firent bon accueil. Il n'en fut pas de même du père, qui resta seul +après cette séparation. En sortant du collége, il n'eut pas le courage +de regagner tout de suite sa pauvre échoppe; il erra au pied des +murailles qui renfermaient désormais son fils bien-aimé, et quoique la +nuit fût très-froide, il en fit plusieurs fois le tour. Il lui semblait +que l'enfant allait lui apparaître quelque part à travers ces pierres. +Il ne se décida à rentrer que lorsque le tintement de la cloche du +collége annonça l'heure du dortoir; il alluma sa petite lampe de fer, +mais il n'eut pas le courage de faire du feu pour préparer son souper et +pour se réchauffer; il se coucha tout transi et accablé de tristesse, et +quand il voulut étendre ses pauvres membres sur son grabat, il sentit +revenir plus aigu et plus poignant le rhumatisme dont il souffrait +depuis tant d'années. Il passa la nuit dans une grande détresse, et +lorsqu'il voulut se lever le lendemain, cela lui fut impossible: il +était cloué dans son lit comme un paralytique; il entendit quelques +pratiques heurter à sa porte sans pouvoir aller leur ouvrir; bientôt il +entendit retentir sur sa toiture le petit caillou qui était le bonjour +de son fils, et il ne put lui répondre par le chant convenu. Trois fois +l'enfant recommença son signal, et toujours l'échoppe resta muette, car +le pauvre homme avait la langue à moitié liée et ne pouvait plus +articuler que de faibles paroles. + +Mais revenons au petit Joachim: il s'était endormi la veille au soir +consolé et tout joyeux de la perspective des études qu'il allait +commencer le lendemain; le bon recteur, M. Toppert, lui avait fait +visiter la belle bibliothèque du collége et lui avait montré de belles +gravures qui rendaient bien mieux que les dessins qu'il avait d'abord +admirés, les magnifiques statues de l'antiquité. Son maître lui avait +permis de venir lire et étudier dans la bibliothèque, et de donner à ses +instincts du beau tout leur développement. Il se sentit comme enivré en +face de ce monde de la science dont il venait de franchir le seuil. +Mais, quand il eut lancé sur le toit de son père le petit caillou +convenu, et que la voix du vieillard ne s'éleva pas pour lui répondre, +il sentit tout à coup le pressentiment de quelque malheur; il fit part +de ses craintes au bon portier, et celui-ci lui promit d'aller +s'informer du savetier. Bientôt après, il frappait à la porte de +l'échoppe, qui était fermée en dedans: «Secouez-la fortement, dit de +l'intérieur une faible voix, et elle cédera.» Le portier donna un +violent choc et la porte s'ouvrit. + +«Faites-moi conduire à l'hôpital, mon bon monsieur, lui dit le savetier +en l'apercevant, c'est le dernier service que j'implore de votre +charité; me voilà perclus de tous mes membres et incapable de +travailler.» + +L'autre, en l'examinant, vit bien qu'il disait vrai. + +«Un peu de patience, lui répliqua-t-il, je vais vous amener le médecin +du collége. + +--Oh! surtout ne dites rien à mon Joachim. + +--Soyez tranquille.» + +Le portier, en rentrant au collége, évita l'enfant, qui d'ailleurs était +en classe; il avertit le recteur de l'état du pauvre vieillard. Le +recteur fit prévenir le médecin, et tous deux se rendirent à l'échoppe, +Après l'examen du vieillard, le médecin décida qu'il fallait le conduire +de suite à l'hôpital de Steindall, où, grâce à sa recommandation, il +serait bien soigné. + +«Je me charge d'avertir et de consoler votre fils, dit le recteur pour +calmer les lamentations du père, et chaque dimanche après les offices il +ira vous voir.» + +La première entrevue fut déchirante. Cette fois ce fut le père qui dut +calmer la douleur du fils, car il semblait à ce fils qu'il était ingrat +et méchant de laisser dans cet asile de la misère le père qui avait +entouré son enfance de soins si tendres. + +«Tu ne peux rien, lui répondait le bon vieillard, tu ne peux que +travailler, grandir et obtenir une place quand tu seras savant, et alors +tu viendras à mon secours. + +--Ah! je n'attendrai pas si longtemps, reprit l'enfant, qui prit dans +son coeur une résolution subite.» + +Affermi par sa volonté, il quitta son père en lui disant: «A dimanche,» +avec un sourire qui signifiait: Vous serez content de moi. + +Le dimanche suivant, l'enfant apporta à son père un peu d'argent qu'il +avait gagné lui-même. + +«Et comment? lui dit le malade attendri. + +--En faisant ce que je vous ai vu faire si longtemps à vous-même, en +raccommodant aux heures de récréation les souliers de mes camarades[10]. +Je suis allé à l'échoppe, j'y ai pris votre cuir et vos outils et je me +suis mis gaiement à l'ouvrage. J'ai gagné aussi quelque petite monnaie +en donnant quelques leçons aux plus jeunes du collége, je continuerai +ainsi chaque semaine, et le dimanche je vous apporterai ce que j'aurai +amassé. Cela vous aidera à vous faire mieux soigner. Vous pourrez avoir +du tabac, de la bière, et de temps en temps de cette bonne choucroute +que vous aimez tant.» + +[Note 10: Historique.] + +Le vieillard sourit à travers ses larmes et retint longtemps son enfant +appuyé contre sa poitrine. + +Un sentiment généreux et bon prête de la grandeur aux choses les plus +vulgaires, aussi l'âme du petit Joachim s'élevait-elle durant ce travail +grossier qui remplissait ses récréations. Tandis qu'il mettait des clous +ou une pièce à de vieilles chaussures, sa pensée planait dans l'Olympe +d'Homère, ou bien c'était Démosthènes qui remplissait son imagination et +le faisait vivre dans cette Athènes qu'il aimait tant. Il avait commencé +l'étude du grec, et il y faisait de rapides progrès. Dirigé par +d'excellents maîtres qui devinèrent ses instincts, il eut bientôt sur +l'art dans l'antiquité des notions très-sûres et des connaissances +très-étendues. Il avait entendu dire qu'il y avait dans les environs de +Steindall un champ communal où étaient enfouies des antiquités grecques +et romaines, et durant les promenades du collége en dehors de la ville, +il cherchait toujours à entraîner ses camarades vers ce champ précieux. +Il avait acquis par son caractère et son intelligence, et surtout par ce +qu'on savait qu'il faisait pour son père, un irrésistible ascendant sur +ses compagnons d'études; quand il leur parla de son idée fixe de +fouiller ce vieux champ romain, chacun applaudit et lui promit son +concours. Les plus riches se procurèrent les instruments nécessaires: +pelles, bêches, sondes; et enfin par un beau jour de printemps, durant +une promenade du collége, on commença avec ardeur l'opération: c'était +plaisir de voir tous ces jeunes bras s'agitant, creusant et retournant +la terre; tous ces jeunes visages mouillés de sueur et regardant curieux +si rien ne surgissait sous les coups de pioches rapides. Le premier jour +on ne trouva que quelques petites médailles et des fragments de +poteries; M. Toppert, à qui on porta les médailles, autorisa les +fouilles les jours de promenade, et presque tous les élèves, Joachim en +tête, coopérèrent à la seconde fouille; elle eut un beau résultat. Une +charmante lampe en bronze de forme parfaite, telle que l'antiquité seule +savait les faire, sortit tout à coup de terre et fut portée en triomphe +au bon recteur. + +[Illustration: Il en tira radieux deux belles urnes.] + +A la troisième fouille, Joachim dirigea lui-même toutes les opérations; +il avait réfléchi que cette lampe devait être suspendue à l'entrée d'un +tombeau, et que ce tombeau devait exister puisque la lampe avait été +retrouvée. Il fit donner de profonds coups de bêche dans la même +direction et bientôt on sentit la pierre dure; l'ardeur des travailleurs +redoubla; un tombeau fut découvert, il n'avait qu'une inscription, mais +pas de sculpture; Joachim en déblaya avec ses bras l'ouverture, et il en +tira radieux deux belles urnes cinéraires couvertes de bas-reliefs. + +Les écoliers firent un brancard de feuillage et de fleurs pour rapporter +en triomphe au collége cette magnifique trouvaille. Joachim marchait en +tête, comme un général d'armée qui revient après une victoire. Il +sentait qu'à cette heure ses camarades étaient ses sujets et qu'il +pouvait tout leur demander. + +«Oh! mes amis, leur dit-il, si d'abord nous passions à l'hôpital, +j'embrasserais mon pauvre père qui serait bien heureux de mon bonheur. + +--Oui! oui! à l'hôpital,» répétèrent toutes les voix; et le cortége +changea de route. Il s'arrêta quelques instants dans la cour de +l'hospice, puis montant un escalier roide il entra dans la chambre +blanchie à la chaux et très-propre qu'occupait le pauvre infirme. Grâce +au secours que son fils lui apportait chaque dimanche, il avait pu être +séparé des autres malades et recevoir des soins particuliers. + +[Illustration: Les écoliers firent un brancard] + +Le visage blême du vieillard rayonna de joie dans son lit en voyant +entrer cette troupe joyeuse conduite par son fils qu'on portait presque +en triomphe comme les deux urnes. + +En entendant le récit de cette découverte, le bon savetier s'écria; + +«Mon cher fils, te voilà donc célèbre!» + +En effet, ce fut un commencement de renommée pour le jeune Joachim. Le +recteur Toppert et les autres autorités de la ville décidèrent que ces +deux belles urnes antiques seraient offertes à la bibliothèque de +Sechausen, et qu'on inscrirait sur le piédestal qui les supporterait: + + DÉCOUVERTES PRÈS DE STEINDALL EN 1730, + PAR JOACHIM WINCKELMANN. + +FIN. + + +TABLE. + + Préface + Pic de La Mirandole + Les premiers exploits d'un grand capitaine--Bertrand du Guesclin + La rançon du génie--Filippo Lippi + Le petit vagabond--Amyot + Agrippa d'Aubigné + Pierre Gassendi + Turenne + Pascal et ses soeurs + Jean Bart + Deux enfants de Charles Ier + Rameau + Pope + Benjamin Franklin + Linné + Mozart + Winckelmann + +FIN DE LA TABLE + + + PARIS.--IMPRIMERIE DE CH. LAHURE ET Cie + Rues de Fleurus, 9, et de l'Ouest, 21 + + + + + + + + +End of the Project Gutenberg EBook of Enfances célèbres, by Louise Colet + +*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK ENFANCES CÉLÈBRES *** + +***** This file should be named 20703-8.txt or 20703-8.zip ***** +This and all associated files of various formats will be found in: + http://www.gutenberg.org/2/0/7/0/20703/ + +Produced by Suzanne Shell, Rénald Lévesque and the Online +Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net (This +file was produced from images generously made available +by the Bibliothèque nationale de France (BnF/Gallica) at +http://gallica.bnf.fr) + + +Updated editions will replace the previous one--the old editions +will be renamed. + +Creating the works from public domain print editions means that no +one owns a United States copyright in these works, so the Foundation +(and you!) can copy and distribute it in the United States without +permission and without paying copyright royalties. Special rules, +set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to +copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to +protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project +Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you +charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you +do not charge anything for copies of this eBook, complying with the +rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose +such as creation of derivative works, reports, performances and +research. They may be modified and printed and given away--you may do +practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is +subject to the trademark license, especially commercial +redistribution. + + + +*** START: FULL LICENSE *** + +THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE +PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK + +To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free +distribution of electronic works, by using or distributing this work +(or any other work associated in any way with the phrase "Project +Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project +Gutenberg-tm License (available with this file or online at +http://gutenberg.org/license). + + +Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm +electronic works + +1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm +electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to +and accept all the terms of this license and intellectual property +(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all +the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy +all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession. +If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project +Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the +terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or +entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8. + +1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be +used on or associated in any way with an electronic work by people who +agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few +things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works +even without complying with the full terms of this agreement. See +paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project +Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement +and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic +works. See paragraph 1.E below. + +1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation" +or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project +Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the +collection are in the public domain in the United States. If an +individual work is in the public domain in the United States and you are +located in the United States, we do not claim a right to prevent you from +copying, distributing, performing, displaying or creating derivative +works based on the work as long as all references to Project Gutenberg +are removed. Of course, we hope that you will support the Project +Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by +freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of +this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with +the work. You can easily comply with the terms of this agreement by +keeping this work in the same format with its attached full Project +Gutenberg-tm License when you share it without charge with others. + +1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern +what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in +a constant state of change. If you are outside the United States, check +the laws of your country in addition to the terms of this agreement +before downloading, copying, displaying, performing, distributing or +creating derivative works based on this work or any other Project +Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning +the copyright status of any work in any country outside the United +States. + +1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg: + +1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate +access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently +whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the +phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project +Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed, +copied or distributed: + +This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with +almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or +re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included +with this eBook or online at www.gutenberg.org + +1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived +from the public domain (does not contain a notice indicating that it is +posted with permission of the copyright holder), the work can be copied +and distributed to anyone in the United States without paying any fees +or charges. If you are redistributing or providing access to a work +with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the +work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1 +through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the +Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or +1.E.9. + +1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted +with the permission of the copyright holder, your use and distribution +must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional +terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked +to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the +permission of the copyright holder found at the beginning of this work. + +1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm +License terms from this work, or any files containing a part of this +work or any other work associated with Project Gutenberg-tm. + +1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this +electronic work, or any part of this electronic work, without +prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with +active links or immediate access to the full terms of the Project +Gutenberg-tm License. + +1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary, +compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any +word processing or hypertext form. However, if you provide access to or +distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than +"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version +posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org), +you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a +copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon +request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other +form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm +License as specified in paragraph 1.E.1. + +1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying, +performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works +unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9. + +1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing +access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided +that + +- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from + the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method + you already use to calculate your applicable taxes. The fee is + owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he + has agreed to donate royalties under this paragraph to the + Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments + must be paid within 60 days following each date on which you + prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax + returns. Royalty payments should be clearly marked as such and + sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the + address specified in Section 4, "Information about donations to + the Project Gutenberg Literary Archive Foundation." + +- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies + you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he + does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm + License. You must require such a user to return or + destroy all copies of the works possessed in a physical medium + and discontinue all use of and all access to other copies of + Project Gutenberg-tm works. + +- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any + money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the + electronic work is discovered and reported to you within 90 days + of receipt of the work. + +- You comply with all other terms of this agreement for free + distribution of Project Gutenberg-tm works. + +1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm +electronic work or group of works on different terms than are set +forth in this agreement, you must obtain permission in writing from +both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael +Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the +Foundation as set forth in Section 3 below. + +1.F. + +1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable +effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread +public domain works in creating the Project Gutenberg-tm +collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic +works, and the medium on which they may be stored, may contain +"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or +corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual +property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a +computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by +your equipment. + +1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right +of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project +Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project +Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project +Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all +liability to you for damages, costs and expenses, including legal +fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT +LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE +PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE +TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE +LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR +INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH +DAMAGE. + +1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a +defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can +receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a +written explanation to the person you received the work from. If you +received the work on a physical medium, you must return the medium with +your written explanation. The person or entity that provided you with +the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a +refund. If you received the work electronically, the person or entity +providing it to you may choose to give you a second opportunity to +receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy +is also defective, you may demand a refund in writing without further +opportunities to fix the problem. + +1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth +in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER +WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO +WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE. + +1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied +warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages. +If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the +law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be +interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by +the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any +provision of this agreement shall not void the remaining provisions. + +1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the +trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone +providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance +with this agreement, and any volunteers associated with the production, +promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works, +harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees, +that arise directly or indirectly from any of the following which you do +or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm +work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any +Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause. + + +Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm + +Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of +electronic works in formats readable by the widest variety of computers +including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists +because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from +people in all walks of life. + +Volunteers and financial support to provide volunteers with the +assistance they need, is critical to reaching Project Gutenberg-tm's +goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will +remain freely available for generations to come. In 2001, the Project +Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure +and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations. +To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation +and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4 +and the Foundation web page at http://www.pglaf.org. + + +Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive +Foundation + +The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit +501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the +state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal +Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification +number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at +http://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg +Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent +permitted by U.S. federal laws and your state's laws. + +The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S. +Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered +throughout numerous locations. Its business office is located at +809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email +business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact +information can be found at the Foundation's web site and official +page at http://pglaf.org + +For additional contact information: + Dr. Gregory B. Newby + Chief Executive and Director + gbnewby@pglaf.org + + +Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg +Literary Archive Foundation + +Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide +spread public support and donations to carry out its mission of +increasing the number of public domain and licensed works that can be +freely distributed in machine readable form accessible by the widest +array of equipment including outdated equipment. Many small donations +($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt +status with the IRS. + +The Foundation is committed to complying with the laws regulating +charities and charitable donations in all 50 states of the United +States. Compliance requirements are not uniform and it takes a +considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up +with these requirements. We do not solicit donations in locations +where we have not received written confirmation of compliance. To +SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any +particular state visit http://pglaf.org + +While we cannot and do not solicit contributions from states where we +have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition +against accepting unsolicited donations from donors in such states who +approach us with offers to donate. + +International donations are gratefully accepted, but we cannot make +any statements concerning tax treatment of donations received from +outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff. + +Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation +methods and addresses. Donations are accepted in a number of other +ways including checks, online payments and credit card donations. +To donate, please visit: http://pglaf.org/donate + + +Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic +works. + +Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm +concept of a library of electronic works that could be freely shared +with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project +Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support. + + +Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed +editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S. +unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily +keep eBooks in compliance with any particular paper edition. + + +Most people start at our Web site which has the main PG search facility: + + http://www.gutenberg.org + +This Web site includes information about Project Gutenberg-tm, +including how to make donations to the Project Gutenberg Literary +Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to +subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks. diff --git a/20703-8.zip b/20703-8.zip Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..d905d8a --- /dev/null +++ b/20703-8.zip diff --git a/20703-h.zip b/20703-h.zip Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..c2f1e03 --- /dev/null +++ b/20703-h.zip diff --git a/20703-h/20703-h.htm b/20703-h/20703-h.htm new file mode 100644 index 0000000..62f7e2d --- /dev/null +++ b/20703-h/20703-h.htm @@ -0,0 +1,8094 @@ +<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN"> +<html> +<head> + <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=ISO-8859-1"> + <title>The Project Gutenberg eBook of Les enfances célèbres, par Louise Colet</title> + + +<style type="text/css"> +<!-- + +body {margin-left: 10%; margin-right: 10%} + +h1,h2,h3,h4,h5,h6 {text-align: center;} +p {text-align: justify} +blockquote {text-align: justify} + +hr {width: 50%; text-align: center} +hr.full {width: 100%} +hr.short {width: 10%; text-align: center} + +.footnote {font-size: 0.8em; margin-left: 10%; margin-right: 10%} +.mid {text-align: center} +.sml {font-size: 10pt} +.stage1 {font-size: 0.9em; text-align: center} +.stage2 {font-size: 0.9em} + + + +.poem {margin-bottom: 1em; margin-left: 10%; margin-right: 10%; + text-align: left} +.poem .stanza {margin: 1em 0em} +.poem .stanza.i {margin: 1em 0em; font-style: italic;} +.poem p {padding-left: 3em; margin: 0px; text-indent: -3em} +.poem p.i2 {margin-left: 1em} +.poem p.i4 {margin-left: 2em} +.poem p.i6 {margin-left: 3em} +.poem p.i8 {margin-left: 4em} +.poem p.i10 {margin-left: 5em} +.poem p.i12 {margin-left: 6em} +.poem p.i14 {margin-left: 7em} +.poem p.i16 {margin-left: 8em} +.poem p.i18 {margin-left: 9em} +.poem p.i20 {margin-left: 10em} +.poem p.i30 {margin-left: 15em} + + +--> +</style> + +</head> + +<body> + + +<pre> + +The Project Gutenberg EBook of Enfances célèbres, by Louise Colet + +This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with +almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or +re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included +with this eBook or online at www.gutenberg.org + + +Title: Enfances célèbres + +Author: Louise Colet + +Illustrator: Valentin Foulquier + +Release Date: February 27, 2007 [EBook #20703] + +Language: French + +Character set encoding: ISO-8859-1 + +*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK ENFANCES CÉLÈBRES *** + + + + +Produced by Suzanne Shell, Rénald Lévesque and the Online +Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net (This +file was produced from images generously made available +by the Bibliothèque nationale de France (BnF/Gallica) at +http://gallica.bnf.fr) + + + + + + +</pre> + + +<h1>ENFANCES CÉLÈBRES</h1> + +<h4>PAR</h4> + +<h2>Mme LOUISE COLET</h2> +<br> + +<h3>ILLUSTRÉES DE 57 GRAVURES SUR BOIS</h3> + +<h3>PAR FOULQUIER</h3> + + +<h4>QUATRIÈME EDITION</h4> +<br> + +<p class="mid">PARIS<br> + +LIBRAIRIE DE L. HACHETTE ET Cie<br> + +RUE PIERRE-SARRAZIN, N° 14</p> +<br> + +<h4>1862</h4> +<br> + + +<p class="mid">PARIS.--IMPRIMERIE DE CH. LAHURE ET Cie<br> +Rues de Fleurus, 9, et de l'Ouest, 21.</p> +<br> + +<h3>PRÉFACE.</h3> + +<p>C'est un des priviléges des hommes de génie de faire participer leurs +ancêtres et leurs descendants à l'intérêt qu'ils inspirent; on aime à +remonter aux sources de ces grandes intelligences et à pressentir leur +venue. On se plaît à en suivre le courant, à savoir si les fils ont +dignement continué le père, ou si rien de vivant n'est resté de ces +races fameuses.</p> + +<p>La famille contemporaine des hommes illustres éveille toujours notre +curiosité; nous voulons connaître le père et la mère de l'enfant +prédestiné; il nous est doux de nous initier aux scènes de sa jeunesse, +de le voir aimé par une soeur ou par un frère, et nous donnons +nous-mêmes aux parents qui le chérissent une part de notre admiration et +de notre sympathie.</p> + +<p>En offrant à nos lecteurs certains traits dramatiques ou touchants de +l'enfance de quelques hommes célèbres, il nous a semblé que nous +éveillerons dans de jeunes esprits le désir de connaître les travaux ou +les nobles actions de ces vies glorieuses, d'en rechercher les détails +dans l'histoire et d'étendre la connaissance d'un fait isolé à +l'ensemble d'une carrière. Une lecture amusante deviendrait ainsi pour +les enfants le début d'une instruction solide et variée, où ils +trouveraient à la fois des exemples et un attrait.</p> +<br><br> + +<h2>PIC DE LA MIRANDOLE</h2> +<br> + +<h3>NOTICE SUR PIC DE LA MIRANDOLE.</h3> + +<p>Jean Pic de La Mirandole, enfant, célèbre et savant universel, +descendait de François Pic de La Mirandole, qui fut podestat de Modène, +en 1312, et chef du parti gibelin. Il naquit à la Mirandole, en 1463. +C'était le troisième fils de Jean-François, seigneur de La Mirandole et +comte de Concordia. Il passait, à dix ans, pour le poëte et l'orateur le +plus distingué de toute l'Italie. Sa mère, persuadée que la Providence +avait des vues sur lui, ne voulut céder à personne le soin de sa +première éducation, dont elle se chargea elle-même. Elle le confia +ensuite aux maîtres les plus habiles, sous lesquels il fit de rapides +progrès. A quatorze ans, il alla étudier le droit canon à Bologne, puis +passa sept ans à parcourir les plus célèbres universités de la Péninsule +et de la France. Revenu à Rome, en 1486, il publia une liste de neuf +cents propositions sur <i>tout ce qu'on pouvait savoir (De omni re +scibili)</i>, et il s'engagea à les soutenir publiquement contre quiconque +voudrait les attaquer; mais quelques hauts personnages, jaloux de la +réputation que cette publication lui avait acquise, lui firent défendre +toute discussion publique, et déférèrent au pape plusieurs de ses +propositions, qui furent condamnées. Il retourna alors en France, puis +se retira à Florence, où il mourut en 1494, le jour même de l'entrée de +Charles VIII dans cette ville.</p> + +<p>L'illustration de cette famille, qui avait commencé lors des guerres des +Guelfes et des Gibelins, dans la première partie du seizième siècle, +prit fin en 1688, époque à laquelle Marie, le dernier des ducs de La +Mirandole, fut dépouillé de ses États par l'empereur Joseph Ier, et se +retira en France, où ses descendants existent peut-être encore.</p> + +<p>La dernière et la plus complète édition des oeuvres de Jean Pic de La +Mirandole est celle de Bâle, en seize volumes in-folio.</p> + +<p>Son neveu Pic, qui a écrit son histoire, prétend qu'au moment de sa +naissance on vit des tourbillons de flammes s'arrêter au-dessus de la +chambre à coucher de sa mère, puis s'évanouir aussitôt. «Ce phénomène, +dit-il, eut lieu sans doute pour prouver que son intelligence brillerait +comme ces flammes, et que lui serait semblable à ce feu; qu'il +paraîtrait pour disparaître bientôt, et étonnerait le monde par +l'excellence et l'éclat de son génie; que son éloquence serait des +traits de flamme qui célébreraient le Dieu des chrétiens, qui lui-même +est le véritable feu inspirateur. On a remarqué, en effet, qu'à la +naissance ou à la mort des hommes doctes et saints, des signes +extraordinaires se sont produits pour indiquer que c'étaient des +créatures à part, qu'il y avait en eux quelque chose de divin, et +qu'ils étaient destinés à de grandes choses. Pour n'en pas citer +d'autres, je ne parlerai que du grand saint Ambroise. Un essaim +d'abeilles se posa sur sa bouche, s'y introduisit, et en sortant +aussitôt, s'envola au plus haut des airs, se cacha dans les nues, et +disparut aux yeux de ses parents et de tous ceux qui étaient présents à +ce spectacle.»</p> + +<p>Nous citons ce fragment sans attacher ni créance ni importance au +phénomène dont il est question, mais seulement pour donner une idée de +l'opinion qu'avaient sur lui les contemporains de Pic de La Mirandole.</p> +<br><br> + +<h3>PIC DE LA MIRANDOLE.</h3> + +<p>L'histoire que je vais vous conter, enfants, vous prouvera à quel +bonheur et à quelle renommée peut conduire l'amour de l'étude.</p> + +<p>Près de Modène, en Italie, dans un vieux château, vivait, au quinzième +siècle, François de La Mirandole, comte de Concordia.</p> + +<p>Ses ancêtres avaient été des princes puissants; ils s'étaient fait +redouter de tous leurs voisins, et principalement des Bonacossi: +c'étaient des seigneurs de Mantoue qui portaient une haine héréditaire +aux comtes de La Mirandole.</p> + +<p>Au moment où commence notre histoire, cette haine n'était pas éteinte. +Des querelles toujours renaissantes l'entretenaient, et François de La +Mirandole se tenait constamment sous les armes pour repousser les +attaques du seigneur Bonacossi, qui avait des partisans nombreux dans le +gouvernement de Modène. Le comte François avait trois fils: les deux +aînés partageaient son humeur belliqueuse; mais le plus jeune, Jean Pic +de La Mirandole, qui n'avait que dix ans, fuyait tous les exercices +tumultueux et passait les heures à étudier auprès de sa mère. Cependant +son père contrariait ses goûts paisibles, et, le traitant durement, lui +disait parfois qu'il serait la honte d'une famille dont tous les +ancêtres s'étaient illustrés à la guerre. Mais l'enfant ne pleurait +point à ces reproches, car il sentait qu'il possédait en lui de quoi se +justifier un Jour.</p> + +<p class="mid"><img alt="" src="images/001.png"></p> + +<p>A dix ans, en effet, il connaissait déjà toute la littérature ancienne, +et il composait des vers qu'admiraient avec étonnement tous ceux qui les +pouvaient comprendre. Sa mère aimait à les lui entendre répéter, et +souvent, dans un transport de tendresse et d'orgueil, elle s'écriait: +«Jean, sans doute, fera de grandes choses!»</p> + +<p>Donc, sans avoir pu faire partager cette opinion au comte François, elle +avait enfin obtenu de lui qu'il laisserait se développer en paix cette +intelligence dont il ne devinait pas l'étendue.</p> + +<p>Cependant une nouvelle guerre éclata bientôt entre les deux familles. +Chacune, en prenant les armes, avait juré de ne les quitter qu'après +l'extinction de l'autre. Les combats furent longs et sanglants. Des deux +côtés, la valeur était la même, et la victoire ne se serait pas décidée +à nombre égal; mais le comte François, qui n'était pas aimé, vit se +coaliser contre lui plusieurs princes voisins, et il fut vaincu par +Bonacossi; celui-ci aurait exterminé la race entière du comte, si le +gouvernement de Modène n'était intervenu. Les Mirandole eurent la vie +sauve, mais tous leurs biens furent confisqués et on les exila des États +de Modène, où on leur défendit de rentrer sous peine de mort.</p> + +<p>Ce fut un jour de grande douleur pour le comte que celui où il fut +chassé du château de ses aïeux, et où il dut aller mendier sur la terre +étrangère le pain dur de l'hospitalité; il versa des pleurs de rage en +passant sous la haute porte blasonnée de son manoir féodal, et ses fils +aînés, forcés de contenir leur indignation contre le vainqueur, +baissaient la tête comme lui en grinçant des dents. Leur mère, qui +tenait par la main son plus jeune fils, était accablée d'un désespoir +morne. L'enfant comprit alors tout ce que sa douleur muette avait de +profond, et il lui dit d'une voix pleine de conviction: «Consolez-vous, +ma mère, nous reviendrons un jour, nous ne mourrons pas en exil.»</p> + +<p>La comtesse avait un frère, prieur d'un couvent près de Bologne: elle +résolut d'aller lui demander asile pour sa famille. Frère Rinaldo +accueillit les exilés avec tous les égards et tout l'empressement dus au +malheur, et mit à leur disposition une petite villa dépendante du +monastère, où ils trouvèrent une vie calme.</p> + +<p>Mais le comte et ses fils aînés, accoutumés au commandement, ne +pouvaient se faire à cette existence humble. Ils se lièrent avec +plusieurs gentilshommes des environs; ils allaient chasser sur leurs +terres, prenaient parti dans leurs querelles et tâchaient ainsi de +gagner leur amitié pour les décider plus tard à leur prêter des +troupes, afin de reconquérir leur patrimoine.</p> + +<p>Jean ne suivait pas son père et ses frères dans ces excursions; il +restait toujours auprès de sa mère et de son oncle, homme sage, plein de +science et de bonté, qui avait pour lui la plus tendre affection et qui +dirigeait ses études. L'intelligence de l'enfant grandissait chaque jour +sous un pareil maître, et bientôt il surpassa en érudition tous les +religieux du monastère. Il restait des heures entières enfermé avec son +oncle dans la vaste bibliothèque du couvent, et ils apprirent ensemble +le latin, le grec, le chaldéen, l'hébreu et l'arabe, et étudièrent tous +les ouvrages composés dans les littératures diverses.</p> + +<p>Je ne pourrais vous dire, enfants, que de plaisirs, que de joies +complètes ces études firent goûter au jeune Pic de La Mirandole. Il +vivait ainsi avec tous les peuples anciens, qui venaient tour à tour lui +parler dans leurs idiomes et l'entretenir mystérieusement de leurs +gloires disparues.</p> + +<p>Jean étudia aussi les livres saints; il en pénétra les mystères et le +sens; puis, lorsqu'il eut approfondi les deux grands codes de nos +croyances, la Bible et l'Évangile, il lut les écrits que les Pères et +les docteurs nous ont laissés sur ces livres divins, et il posséda +bientôt dans toute sa plénitude cette formidable science qu'on appelait +alors théologie. Cette science était en honneur dans les universités de +l'Europe; chaque année, les plus célèbres maîtres faisaient soutenir des +thèses par leurs élèves, et ceux qui pouvaient résoudre les questions +difficiles proposées par leurs maîtres étaient couronnés en public.</p> + +<p>Jean, quoique absorbé par le travail, ne pouvait être indifférent aux +chagrins de ses parents. Bien qu'il ne partageât pas les goûts de son +père, il admirait avec respect ce vieux guerrier vaincu, qui brûlait de +recouvrer par les armes les domaines de ses ancêtres, et qui se désolait +en voyant chaque jour s'éloigner son espérance. Un soir, le comte était +rentré avec ses fils aînés, plus mécontent que de coutume; il arrivait +d'un château voisin, habité par un seigneur qui lui avait promis plus +d'une fois le secours de ses armes, et qui, sommé de tenir sa parole, +venait de lui faire une réponse évasive. De retour dans son habitation, +le comte exhala toute l'amertume de ses pensées, s'écriant qu'il +aimerait mieux mourir que de vivre plus longtemps dans l'abaissement où +l'infortune l'avait placé. Ses fils aînés répétèrent ses paroles, et ils +jurèrent d'aller se faire tuer dans quelque guerre lointaine plutôt que +de languir obscurs. La comtesse, témoin de cette douleur, versa des +larmes, et son fils Jean tâcha de calmer le désespoir de son père et de +ses frères. Mais, voyant qu'il ne pouvait y réussir et qu'on répondait +par le sarcasme à ses paroles douces, le noble enfant resta rêveur, +réfléchissant en lui s'il ne trouverait pas quelque moyen de rendre à sa +famille le bonheur qu'elle n'avait plus.</p> + +<p>Tandis que les Mirandole exilés se désespéraient ainsi, Fra Rinaldo, le +prieur, entra. «Je vous annonce, dit-il, une nouvelle qui sera sans +doute fort indifférente à plusieurs d'entre vous, mais que Jean +apprendra avec intérêt.--Laquelle? dit le jeune Pic accourant vers son +oncle.--L'arrivée du professeur Lulle, qui vient pour faire soutenir des +thèses de théologie aux élèves de l'université de Modène.--Oh! que je +voudrais bien le voir, s'écria l'enfant; Lulle! Lulle! le plus grand +savant de l'Europe! Oh! mon oncle, ce doit être un homme bien +merveilleux.» Mais, s'apercevant que son admiration naïve excitait +l'ironie de ses frères, il se tut; puis il prit en silence une grande +résolution.</p> + +<p>Lorsque le prieur se leva pour sortir, il le suivit, et, dès qu'il put +lui parler sans témoin: «Mon oncle, dit-il, je veux aller à Modène, je +veux voir le professeur Lulle, je veux soutenir une thèse devant lui et +faire honneur au nom de mon père!--Enfant, répondit Fra Rinaldo, ta +pensée est noble et grande; quoique bien jeune encore, je te crois assez +savant pour soutenir une thèse devant Lulle, mais comment aller à +Modène? ta famille en est proscrite et elle ne peut y rentrer sous +peine de mort: toi-même, pauvre enfant! malgré ton âge, tu as été +compris dans cette horrible proscription. Ce serait un acte de démence +d'exposer ta vie pour un vain désir de gloire!--Oh! vous ne m'avez pas +compris! s'écria Jean; ce n'est point un désir de gloire qui m'anime, +c'est une pensée meilleure!» Et alors il raconta à son oncle ce qui le +poussait à ce dessein; le religieux, touché et convaincu par la sagesse +de ses paroles, lui promit de le seconder. Il fut résolu qu'on cacherait +son voyage à sa famille, et que dès l'aube il partirait, accompagné d'un +frère lai, sous prétexte de se rendre à un couvent voisin dont le +supérieur désirait le connaître; mais il prendrait en réalité la route +de Modène, où il arriverait sous le simple nom de Jean, comme un jeune +clerc recommandé au célèbre Lulle par Fra Rinaldo, lequel avait +autrefois connu ce professeur.</p> + +<p>Ayant obtenu cette promesse de son oncle, l'enfant tomba à ses genoux et +le remercia en pleurant d'avoir consenti à son voyage; le religieux le +bénit; puis ils se séparèrent. Jean ne put dormir de la nuit: tout ce +qu'il aurait à dire au professeur Lulle s'agitait dans son esprit; la +crainte d'un échec le tourmentait, l'espérance d'un succès l'enflammait. +Enfin, quand le jour parut, il se leva et courut au monastère chercher +son oncle; Fra Rinaldo vint à lui, et ils allèrent ensemble auprès de +sa mère. Rinaldo lui ayant représenté que ce voyage aurait un but +d'utilité pour son fils, elle ne s'y opposa pas, mais elle pleura en le +voyant partir. Le frère Nicolo, à qui étaient confiés les +embellissements du jardin monastique, et qui avait une affection +particulière pour Jean, fut chargé de l'accompagner. Il monta sur une +petite mule blanche qui servait aux frères quêteurs du couvent, assez +fringante pour les mener d'un bon pas, et assez douce pour les conduire +sans danger. Jean, après avoir embrassé ses parents, sauta en croupe +derrière Fra Nicolo, et ils prirent ainsi la route de Modène.</p> + +<p>L'enfant avait caché dans son pourpoint la lettre que son oncle lui +avait donnée pour le docteur Lulle, et il avait mis dans un sac attaché +à sa ceinture toutes les thèses de théologie qu'il avait écrites; il +savait qu'en les relisant attentivement avant de soutenir celle qui lui +serait proposée par le docteur, il pourrait résoudre hardiment toutes +les questions; son intelligence précoce avait épuisé la science de la +théologie comme toutes les autres. Plein de sécurité sur ce qu'il aurait +à répondre, il fit son voyage gaiement et en se livrant à toutes les +distractions de l'enfance; car, chose remarquable; il joignait au plus +grand savoir tous les goûts de son âge. Dieu lui avait donné un génie +qui pénétrait tout facilement, et Pic, studieux sans effort, n'était +pas vieilli d'avance par le travail.</p> + +<p>Chemin faisant, il se livra à mille joies folles: souvent, sous prétexte +de soulager sa monture, il mettait pied à terre, et, s'élançant alors à +travers champs, il allait cueillir des fleurs nouvelles pour son +herbier, ou demander aux vendangeurs quelques-unes de ces belles grappes +de raisin dont les ceps, couverts de feuilles, se suspendent aux arbres +en guirlandes vertes. Il rapportait toujours à Fra Nicolo la moitié des +fruits qu'on lui donnait, et il s'amusait à remercier les vendangeurs en +arabe ou en hébreu, ce qui faisait beaucoup rire ces bonnes gens qui ne +le comprenaient pas. D'autres fois, prenant l'avance sur la mule +paresseuse, il courait sur la route à perte de vue; puis, se cachant +derrière un platane, il se dérobait aux regards de Fra Nicolo, qui, pour +l'atteindre, avait donné de l'éperon à sa pauvre mule. Lorsqu'il avait +bien joui de l'embarras de son guide, Pic reparaissait tout à coup, et +Fra Nicolo, après une douce réprimande, l'aidait à grimper sur la +monture, qui reprenait son petit trot.</p> + +<p>Dès qu'ils furent arrivés à Modène, Jean, accompagné de Fra Nicolo, se +présenta chez le docteur Lulle; celui-ci prit la lettre du prieur sans +regarder l'enfant qui la lui présentait, et la lecture de cette lettre +le disposa d'abord en sa faveur; mais quand il leva les yeux et qu'il +vit cette jeune tête de treize ans, il crut que Fra Rinaldo avait voulu +se moquer de lui en lui parlant de Jean comme de l'écolier le plus +célèbre de l'Italie; cependant la lettre était si précise, et le porteur +y était si bien recommandé, qu'il se décida à lui adresser quelques +questions pour le mettre à l'épreuve. Jean y répondit avec tant de +netteté et de profondeur que le docteur en fut tout confondu et l'admit +aussitôt au concours; les candidats devaient soutenir une thèse de +théologie en présence des magistrats de la ville et de tous les savants +de l'Italie.</p> + +<p>Ce jour, si vivement attendu par Jean, arriva; et, au moment où il entra +dans l'amphithéâtre, il sentit une force d'esprit surnaturelle: Dieu +semblait avoir doublé son intelligence pour la faire triompher.</p> + +<p>Le podestat de Modène était assis sur un fauteuil couvert de pourpre, +d'où il dominait toute l'assemblée. Parmi les hauts seigneurs qui +l'entouraient, Jean reconnut tout à coup Bonacossi, l'ennemi de sa +famille; sa présence l'enflamma d'une nouvelle ardeur, et il résolut de +rendre au nom de son père l'éclat dont on l'avait dépouillé.</p> + +<p>La salle était remplie; on se pressait dans les tribunes, et le docteur +Lulle, couvert de sa longue robe noire bordée d'hermine, était monté +dans sa chaire. En face de lui se tenaient debout les six élèves qu'il +allait interroger; ils étaient aussi vêtus de robes noires, mais sans +hermine. Parmi eux, le jeune Pic de La Mirandole attirait tous les +regards et excitait l'étonnement. C'était un spectacle extraordinaire, +en effet, que de voir cet enfant à la chevelure blonde, aux joues roses +et fraîches, aux yeux vifs et candides, couvert d'une robe doctorale et +prêt à soutenir une thèse de théologie. L'enfant, un peu embarrassé par +tous ces regards, tenait la tête baissée et écoutait attentivement les +réponses que les autres élèves faisaient aux argumentations du docteur. +Quand leur examen fut fini, et que son tour arriva, Pic leva les yeux +avec assurance sur le docteur Lulle qui l'interrogeait, mais, dans ce +mouvement, son regard se porta vers une des tribunes publiques, et il +fut près de laisser échapper un cri en reconnaissant sa mère au milieu +de la foule, sa mère qui avait deviné, puis arraché la vérité à Fra +Rinaldo sur l'absence de son fils, et qui était accourue à Modène pour +mourir avec lui, s'il était reconnu par leur ennemi. Le jeune savant +comprima l'émotion qui l'avait saisi, et il répondit avec une éloquence +entraînante à tous les points de science posés par le docteur. Celui-ci, +étonné d'une pareille supériorité, tâchait de prendre en défaut cette +haute intelligence; mais il multiplia vainement les subtilités de la +scolastique; l'enfant semblait s'y jouer, et Lulle, enfin entraîné +lui-même par l'enthousiasme de l'assemblée, le déclara digne de la +récompense promise à celui des six candidats qui soutiendrait sa thèse +avec le plus d'éclat.</p> + + +<p class="mid"><img alt="" src="images/002.png"></p> + +<p>Jean, conduit par le docteur, s'avançait vers les gradins où étaient +assis les magistrats et les princes, quand tout à coup une voix s'éleva: +c'était celle du seigneur Bonacossi, de l'ennemi de sa famille. «Le nom! +demandez le nom de cet enfant!» criait-il au podestat de Modène; car son +regard haineux venait de reconnaître le fils du comte de La Mirandole. A +ces paroles qu'elle a comprises, la mère, pleine d'effroi, fend la foule +et s'élance auprès de son fils; elle l'entoure de ses bras, comme pour +le défendre de tout danger. Mais l'enfant intrépide se dégage de son +étreinte, et, se plaçant devant le podestat, il lui dit d'une voix +forte: «Je me nomme Jean Pic de La Mirandole, fils du seigneur de La +Mirandole, comte de Concordia; je sais que ma famille est proscrite et +que nul de nous ne peut rentrer dans ces murs. Je vous livre ma tête, +seigneur Bonacossi; mais je vous demande à vous, podestat de Modène, la +récompense qui m'est due. Vous le savez, le choix de cette récompense +m'est laissé. Eh bien! accordez-moi la grâce de ma famille, rendez à mon +père ses biens, ses honneurs et sa patrie; puis faites-moi mourir, si +vous trouvez cela juste!»</p> + +<p>Mille voix s'élevèrent pour l'applaudir; tous les coeurs étaient +attendris, des larmes coulaient de tous les yeux, toutes les mains +battaient; le podestat lui-même, ému comme les autres, embrassa le +merveilleux enfant et lui accorda sa grâce avec celle de sa famille. +Bonacossi fut contraint de restituer au comte de La Mirandole les +domaines de ses ancêtres, et cet héritage, perdu par les armes, fut +reconquis par l'éloquence de la parole.</p> + +<p>Pic de La Mirandole devint l'homme le plus savant de son siècle; il +voyagea dans toute l'Europe; les universités les plus célèbres furent +pleines de son nom: celle de Paris lui accorda de grands honneurs, et le +roi de France Charles VIII l'appela son ami.</p> + +<br><br> + + +<h2>LES PREMIERS EXPLOITS<br> +D'UN GRAND CAPITAINE</h2> +<br> + +<h3>NOTICE SUR BERTRAND DU GUESCLIN.</h3> + +<p>Bertrand du Guesclin, connétable de France, naquit en Bretagne dans le +château de Motte-Broon, près de Rennes, en 1314. C'était un enfant +intraitable: les menaces et les châtiments le rendirent plus farouche +encore. Il était presque difforme; il avait la taille épaisse, les +épaules larges, la tête monstrueuse, les yeux petits, mais pleins de +feu: «Je suis fort laid, disait-il, jamais je ne serai bienvenu des +dames, mais je pourrai me faire craindre des ennemis de mon roi.»</p> + +<p>A l'âge de seize ans, il s'échappa de la maison paternelle; il se +réfugia à Rennes, et se réconcilia quelques mois après avec son père par +ses brillants faits d'armes dans un tournoi. C'est cet épisode de sa +vie, raconté par les mémoires contemporains, que nous avons dramatisé. +Depuis cette époque, Bertrand ne cessa de porter les armes et de +s'illustrer; il servit d'abord Charles de Blois dans la guerre de ce +prétendant contre Jean de Montfort, ce qui lui aliéna l'amitié de ses +compatriotes et le contraignit de passer dans l'armée de Charles V. Il +battit peu après le roi de Navarre à Cocherel, et fut lui-même vaincu et +fait prisonnier, la même année, par l'Anglais Chandos, à Auray. Rendu à +la liberté, il conduisit en Espagne les grandes compagnies qui +infestaient la France, et rançonna le pape à Avignon pour solder ses +troupes. D'abord vaincu par le prince Noir, prince de Galles et fils +d'Édouard III, roi d'Angleterre, il revint en Espagne après une courte +captivité à Bordeaux, défit Pierre le Cruel, roi de Castille, et donna +le trône à Henri de Transtamare.</p> + +<p>Nommé connétable de France en 1349, il chassa les Anglais de la +Normandie, de la Guienne et du Poitou, et mourut au siège de +Château-Randon. Voyant approcher la mort, il prit dans ses mains +victorieuses l'épée de connétable, et il la considéra quelque temps en +silence, et, les larmes aux yeux: «Elle m'a aidé, dit-il, à vaincre les +ennemis de mon roi; mais elle m'en a donné de cruels auprès de lui. Je +vous la remets, ajouta-t-il en s'adressant au maréchal de Sancerre, et +je proteste que je n'ai jamais trahi l'honneur que le roi m'avait fait +en me la confiant.» Alors il découvrit sa tête, baisa avec respect cette +épée, embrassa les vieux capitaines qui l'entouraient, leur dit un +dernier adieu, en les priant de ne point oublier «qu'en quelque pays +qu'ils fissent la guerre, les gens d'Église, les femmes, les enfants et +le pauvre peuple n'étaient point ses ennemis.» Et il expira le 13 +juillet 1380, âgé de soixante-six ans, en recommandant à Dieu son âme, +son roi et sa patrie. L'armée poussa des cris de désespoir. Charles V +ordonna qu'il fût inhumé à Saint-Denis, dans la sépulture des rois et +tout auprès du tombeau qu'il avait fait préparer pour lui-même. Neuf +ans après, Charles VI ordonna pour du Guesclin de plus grandes +funérailles, les princes, les grands seigneurs du royaume et le roi même +y assistèrent.</p> + +<br> + +<p>PERSONNAGES.</p> + +<pre> + Le comte DU GUESCLIN. + La comtesse DU GUESCLIN. + BERTRAND. } + OLIVIER. } leurs fils. + JEAN. } + Le chevalier de LA MOTTE, leur oncle. + La châtelaine de LA MOTTE, leur tante. + RACHEL, femme juive, nourrice de Bertrand du Guesclin. +</pre> + +<p class="stage1">La scène se passe d'abord au château du père de du Guesclin; puis à +Rennes.</p> +<br> +<h2>LES PREMIERS EXPLOITS<br> +D'UN GRAND CAPITAINE.</h2> +<br> + +<h3>PREMIER TABLEAU.</h3> + +<p class="stage1">Le théâtre représente une salle à manger gothique; la comtesse du Guesclin, Olivier et Jean sont à table.</p> +<br> + +<h3>SCÈNE PREMIÈRE.</h3> + +<p class="stage1">La comtesse DU GUESCLIN, OLIVIER, JEAN, RACHEL, +puis BERTRAND.</p> +<br> + +<p>LA COMTESSE <i>à Rachel qui rentre</i>. Vous ne me ramenez pas Bertrand!</p> + +<p>RACHEL. Madame, je pense qu'il va rentrer.</p> + +<p>LA COMTESSE. Je suis sûre que vous l'avez encore surpris se battant ou +luttant avec les petits paysans du village.</p> + +<p>OLIVIER. Oh! oui, maman, il aime mieux ces petits vilains que nous.</p> + +<p>JEAN. Il dit que nous ne sommes pas assez forts; nous sommes trop sages +pour lui.</p> + +<p>RACHEL. Ah! Jean, vous accusez votre frère qui n'est pas là; c'est mal.</p> + +<p>LA COMTESSE. Mais vous, nourrice, vous le justifiez toujours.</p> + +<p>RACHEL. Madame.... c'est que....</p> + +<p>LA COMTESSE. Enfin, où est-il?</p> + +<p>RACHEL. Madame, il chasse à coups de cailloux les hirondelles nichées +dans les mâchicoulis du château.</p> + +<p>OLIVIER, <i>se levant et s'approchant d'une fenêtre</i>. Voyons si c'est +vrai.... Oh! le voici qui rentre, il a le visage en sang, les habits +déchirés.</p> + +<p>JEAN, <i>s'approchant à son tour de la fenêtre</i>. Il est plus laid vraiment +qu'un bohémien.</p> + +<p>LA COMTESSE. Ah! quel enfant! je n'en aurai jamais que du chagrin!</p> + +<p>BERTRAND, <i>entrant</i>. J'en ai mis trois par terre. J'ai faim: à manger.</p> + +<p>LA COMTESSE. Non, vous ne mangerez pas, et vous serez au pain et à +l'eau. Vous êtes la honte de la famille, méchant, sans esprit.... +sans....</p> + +<p>BERTRAND. Moi, ma mère? je suis fort.</p> + +<p>LA COMTESSE. Le chapelain se plaint de vous; vous ne savez pas lire +encore.</p> + +<p>BERTRAND. Dois-je me faire moine, pour passer mon temps sur des +parchemins? Est-ce avec une plume qu'on peut pourchasser les Anglais?</p> + +<p>RACHEL. Voyez, maîtresse, quelle forte pensée s'agite déjà dans cette +jeune tête.</p> + +<p>LA COMTESSE. Non, non, Rachel, il n'y a rien de bon en lui; il oublie +la noblesse de son sang; il se mêle à des serfs.</p> + +<p>BERTRAND. Les Anglais sont nos serfs aussi, et, si je bats aujourd'hui +les petits vilains, cela me donne l'espérance que je battrai plus tard +nos ennemis. Mais j'ai bien faim! laissez-moi me mettre à table.</p> + +<p>LA COMTESSE. Non, sortez d'ici.</p> + +<p>BERTRAND. Moi, l'aîné, je serai chassé de votre table et les cadets y +resteront? non, par Dieu!</p> + +<p>RACHEL. Oh! madame, un peu de bonté pour lui, cet enfant est destiné....</p> + +<p>LA COMTESSE. Oui.... à faire le malheur de sa mère.</p> + +<p>RACHEL, <i>rêvant</i>. Qui sait?</p> + +<p>BERTRAND. N'est-ce pas, nourrice, que je serai un preux?</p> + +<p>RACHEL. Donne-moi ta main.</p> + +<p>LA COMTESSE. Je crois que vous êtes folle, nourrice.</p> + +<p>RACHEL. Oh! madame, cette petite main est un grand livre où je lis bien +des choses.</p> + +<p>LA COMTESSE. Et qu'y lisez-vous?</p> + +<p>RACHEL. Laissez-moi me recueillir. (<i>Elle tient la main de Bertrand et +l'examine attentivement</i>.) Voyez, madame, ces lignes sont belles! voilà +le courage, la force, l'héroïsme, le désintéressement. Il illustrera sa +famille et sa patrie. Je vois Bertrand se montrer dans les tournois, je +le vois vaincre les chevaliers. Bertrand grandira, Bertrand deviendra +l'ami de son roi; il sera fait connétable. Sa vie sera une longue suite +de prouesses; il y a d'autres choses encore.... mais il sera brave +surtout.</p> + +<p>BERTRAND. Oh! oui, je serai brave, je le jure par tous les saints.</p> + +<p>LA COMTESSE. Tu es folle, nourrice; par tes sottes flatteries, tu le +rends plus indocile. Allons, emmenez-le.</p> + +<p>BERTRAND. Ma mère! ma mère! laissez-moi m'asseoir à votre table, à la +place qui m'est due.</p> + +<p>LA COMTESSE. La place qui vous est due?... (<i>Elle rit</i>.) Allons, sortez.</p> + +<p>BERTRAND, <i>furieux</i>. Eh bien! oui, je sortirai; mes frères sortiront +aussi. Si je suis laid, je suis fort, et je vais vous le prouver.</p> + +<p class="stage1">(Il se jette sous la table, la renverse et pousse + brusquement ses frères.) +</p> + +<p>LA COMTESSE. Misérable enfant! il a brisé toute ma vaisselle et renversé +mon grand hanap de Hongrie.... Holà! qu'on appelle son père pour le +châtier!...</p> + +<p>BERTRAND. Oh! je m'en vais; les manants que j'ai battus ne me refuseront +pas du pain.</p> + +<p class="stage1"><i>(Il sort; Rachelle suit.)</i></p> + +<br> + +<h3>SCÈNE II.</h3> + +<p class="stage1">LE COMTE, LA COMTESSE, OLIVIER, JEAN.</p> + +<p>LE COMTE, <i>entrant</i>. Quel est ce vacarme? qui a renversé la table et +tout brisé?</p> + +<p>LA COMTESSE. Encore une fureur de Bertrand.</p> + +<p>LE COMTE. Il faut user de châtiments. Je mettrai une bride de fer à ce +caractère que rien ne peut dompter. Où est-il?</p> + +<p>LA COMTESSE. Encore avec les petits paysans.</p> + +<p>LE COMTE. Je vais le chercher.</p> + +<p>OLIVIER ET JEAN. Mon père, nous vous suivons.</p> + +<p class="stage1">(Ils sortent.)</p> +<br> +<h3>SCÈNE III.</h3> + +<p class="stage1">LA COMTESSE, seule.</p> + +<p>LA COMTESSE. Mon Dieu! est-ce comme un châtiment que vous m'avez donné +ce fils? Est-ce pour humilier mon orgueil que vous l'avez créé si peu +digne de ma tendresse? Mais son âme est-elle aussi disgraciée que son +corps? Il a parfois cependant des mouvements généreux. Changera-t-il? +Dois-je croire à la prédiction de sa nourrice? Oh! mon Dieu! faites +qu'elle se réalise, et mon coeur de mère lui sera rendu.... Mais voici +son père qui le ramène.</p> +<br> +<h3>SCÈNE IV.</h3> + +<p class="stage1">LA COMTESSE, LE COMTE, BERTRAND.</p> + +<p>LE COMTE. Oh! cette fois je ne pardonnerai plus.</p> + +<p>BERTRAND. Il faut bien que j'apprenne à me battre.</p> + +<p>LE COMTE. Apprenez d'abord à m'obéir. (<i>A la comtesse</i>.) Croiriez-vous +que je l'ai trouvé près du pont-levis, à moitié nu; luttant avec le fils +d'un bouvier? Tenez, il porte les marques de cet indigne combat.</p> + +<p>LA COMTESSE. Bertrand, vous oubliez que votre père est un gentilhomme.</p> + +<p>LE COMTE. Je le lui rappellerai; et cette fois la leçon sera forte: +quatre mois de prison dans la tour.</p> + +<p>BERTRAND. Je me repentirais plutôt si vous me pardonniez.</p> + +<p>LA COMTESSE. Essayons.</p> + +<p>LE COMTE. Non, je ne veux pas que mon fils déshonore son sang. Je vais +l'enfermer dans le donjon, et, à moins qu'il n'ait des ailes, il ne +m'échappera plus.</p> + +<p>BERTRAND. La tour fût-elle aussi haute que les clochers de Dinan, je +trouverai bien le moyen d'en sortir. Je veux être libre.</p> +<br> + +<h3>DEUXIÈME TABLEAU.</h3> + +<p class="stage1">Le théâtre représente l'intérieur d'une maison, à Rennes.</p> +<br> + +<h3>SCÈNE PREMIÈRE.</h3> + +<p class="stage1">LE CHEVALIER de LA MOTTE, LA CHÂTELAINE sa femme, assise et brodant.</p> + +<p>LE CHEVALIER, <i>lisant</i>. Cette lettre est de votre soeur, la comtesse du +Guesclin. Elle vous écrit que son fils aîné lui donne du chagrin, qu'il +a fui de la maison paternelle.</p> + +<p>LA CHÂTELAINE. Ils n'en feront jamais rien de ce petit misérable-là.</p> + +<p>LE CHEVALIER. Ma foi, ils en auraient pu faire un bon soldat; cela +vaudrait mieux que d'en faire un vagabond.</p> + +<p>LA CHÂTELAINE. Vous blâmez donc ma soeur?</p> + +<p>LE CHEVALIER. Certainement; et si Bertrand était mon fils, j'aurais +cherché à diriger son caractère au lieu de le faire plier.</p> + +<p>LA CHÂTELAINE. Vous lui auriez inspiré votre passion pour les armes, +cette passion qui vous conduit à la gloire, mais qui fait le malheur de +ceux qui vous aiment. Voilà ce que redoute sa mère, et moi je le redoute +comme elle, et j'approuve sa sévérité.</p> + +<p>LE CHEVALIER. Et si Bertrand vous demandait asile, vous ne le recevriez +pas?</p> + +<p>LA CHÂTELAINE. Non, je le renverrais à son père et à sa mère; ce sont +eux qui doivent le gouverner.</p> +<br> + +<h3>SCÈNE II.</h3> + +<p class="stage1">BERTRAND, LA CHÂTELAINE, LE CHEVALIER.</p> + +<p>BERTRAND, <i>du dehors</i>. Je vous dis que j'entrerai, moi; quoique j'aie de +méchants habits, je suis noble, et je ne souffrirai pas que des valets +me barrent le chemin.</p> + +<p class="stage1">(Il brandit un bâton et s'élance dans la chambre.)</p> + +<p>LA CHÂTELAINE. Quoi! le fils de ma soeur! Quel déshonneur pour sa +famille!</p> + +<p>LE CHEVALIER. Oh! c'est toi, mon bon petit diable de neveu, toujours le +même, toujours ferrailleur.</p> + +<p>BERTRAND. Mon oncle, je viens vous demander asile.</p> + +<p>LA CHÂTELAINE. Asile, quand vous faites mourir voire mère de douleur? +Allez demander pardon à vos parents.</p> + +<p>BERTRAND. Vous voulez donc que j'aille m'héberger chez des étrangers?</p> + +<p>LE CHEVALIER. Non, ma maison ne te sera pas fermée. Mais pourquoi et +comment as-tu quitté le château de ton père?</p> + +<p>BERTRAND. Pourquoi? parce qu'on m'y retenait prisonnier depuis deux +mois au pain et à l'eau, que j'avais besoin de l'air du bon Dieu et +d'une nourriture plus substantielle. Comment? cela va vous faire rire. +Au lieu de m'envoyer mon pain et mon eau par ma bonne nourrice Rachel, +qui m'aurait consolé en me contant des histoires de chevalerie, on me +les faisait apporter par une vieille et méchante sorcière qui jamais ne +manquait en entrant de fermer la porte du donjon, dont la clef était +suspendue à sa ceinture. Un jour donc je résolus de lui enlever cette +clef. Je savais que mon père et ma mère étaient absents, et lorsque la +vieille entra, je m'élançai sur elle, je l'assis, sans lui faire de mal, +sur la paille qui me servait de lit; je l'enchaînai avec mon drap contre +un des barreaux de la fenêtre, et, pour l'empêcher de crier, je lui mis, +en guise de bâillon, ma ceinture sur la bouche. Puis, lui volant la +clef, j'ouvris la porte, sautai l'escalier, et me voilà.</p> + +<p>LE CHEVALIER, <i>riant</i>. Ha! ha!</p> + +<p>LA CHÂTELAINE. Quel scandale!</p> + +<p>BERTRAND. Ecoutez. Pour fuir il me fallait une monture: j'aperçois dans +la campagne un laboureur; je cours à la charrue, j'en dételle une +jument, j'enfourche, je pique des deux, malgré les cris et les +lamentations du rustre ébahi, auquel je réponds par des éclats de rire, +et, sans selle ni bride, j'ai galopé jusqu'à Rennes. Maintenant, +hébergez-moi, car j'ai grand appétit et suis fort las.</p> + +<p class="mid"><img alt="" src="images/003.png"></p> + +<p>LE CHEVALIER. Viens donc changer d'habits et te mettre à table; puis +nous parlerons de ce que tu as à faire; je te donnerai des conseils.</p> + +<p>BERTRAND. Merci, cher oncle! N'est-ce pas que vous m'apprendrez à faire +des armes?</p> + +<p>LA CHÂTELAINE. Votre indulgence achèvera de le perdre.</p> +<br> + +<h3>SCÈNE III.</h3> + +<p class="stage1">Une place publique devant la maison du chevalier de La Motte.</p> + +<p class="stage1">BERTRAND, seul.</p> +<br> + +<p>BERTRAND. Comme mon oncle est bon pour moi! Il m'a montré ses chevaux et +ses armes. Oh! ses armes, qu'elles sont belles! Je serai heureux ici! Ma +tante me gêne bien un peu; n'importe, je lui obéirai pour vivre auprès +de mon oncle. Mais quel est ce grand écriteau qu'on a planté là? Si je +savais lire.... Une épée et un beau casque à plumes le couronnent; c'est +sans doute quelque prix d'armes. Voilà un enfant qui passe; il saura +peut-être ce que cela veut dire. (<i>L'appelant</i>.) Mon ami, qu'y a-t-il +sur cet écriteau?</p> + +<p>L'ENFANT. Il y a qu'aujourd'hui, dans une heure, commencera sur cette +place une grande lutte, et que le prix du vainqueur sera cette belle +épée et ce beau casque à plumes.</p> + +<p>BERTRAND. Oh! si je pouvais les gagner!</p> + +<p>L'ENFANT. Non, vous êtes trop jeune.</p> + +<p>BERTRAND. Trop jeune! je suis plus fort que tous les Rennois! (<i>Se +parlant à lui-même</i>) Mais comment faire pour échapper à ma tante? Elle +va m'appeler pour l'accompagner à vêpres, et avant une heure la lutte +commence.... Je ne serai pas là.... Un autre aura le prix!... Mon Dieu! +mon Dieu! c'est bien cruel pourtant de renoncer à cette épée qui est là +brillante au-dessus de ma tête.... Je l'aurais gagnée, j'en suis sûr.</p> +<br> + +<h3>SCÈNE IV.</h3> + +<p class="stage1">BERTRAND, la châtelaine de LA MOTTE.</p> +<br> + +<p>LA CHÂTELAINE, <i>de la porte de sa maison</i>. Bertrand! Bertrand! toujours +dans la rue!... Que faites-vous là?</p> + +<p>BERTRAND. Ma tante, je regardais cette épée; voyez, on dirait qu'elle me +regarde. Son acier poli brille comme des yeux.</p> + +<p>LA CHÂTELAINE. Vous ne pensez jamais qu'aux armes et aux combats. +Bertrand, c'est aujourd'hui le saint jour du dimanche, venez à l'église, +et priez Dieu qu'il vous change.</p> + +<p>BERTRAND, <i>à part</i>. Oh! oui, je vais le prier de me donner le casque.</p> + +<p>LA CHÂTELAINE. Portez mon livre, et suivez-moi.</p> + +<p>BERTRAND. <i>dans l'église</i>. Ma tante, laissez-moi vous attendre ici, sous +le portail.</p> + +<p>LA CHÂTELAINE. Non, venez vous agenouiller dans la chapelle.</p> + +<p>BERTRAND, <i>à part</i>. Oh! je le vois, je ne pourrai pas m'échapper.</p> + +<p>LA FOULE. <i>du dehors</i>. La lutte, la lutte commence; accourez, lutteurs!</p> + +<p>BERTRAND. Comment prier en entendant ces cris?</p> + +<p>LA FOULE. La lutte, la lutte commence; accourez, lutteurs!</p> + +<p>BERTRAND. Je n'y tiens plus.... ma tante baisse la tête.... +Profitons....</p> + +<p class="stage1">(Il s'élance hors de l'église.)</p> +<br> +<h3>SCÈNE V.</h3> + +<p class="stage1">Une salle intérieure de la maison du chevalier.</p> + +<p class="stage1">LE CHEVALIER, LA CHÂTELAINE.</p> +<br> + +<p>LE CHEVALIER. Calmez-vous, ce sont des traits de jeunesse, mais son +coeur est bon.</p> + +<p>LA CHÂTELAINE. C'est un rebelle, un ingrat, un petit misérable. +S'échapper de l'église pour aller lutter avec la populace!...</p> + +<p>LE CHEVALIER. Un peu d'indulgence, et songeons d'abord à savoir ce qu'il +est devenu.</p> +<br> +<h3>SCÈNE VI.</h3> + +<p class="stage1">LES MÊMES, UN DOMESTIQUE, puis BERTRAND porté par deux serviteurs.</p> +<br> + +<p>UN DOMESTIQUE. Messire Bertrand a été blessé.</p> + +<p>LE CHEVALIER. Pauvre enfant! (<i>Bertrand paraît</i>.) Eh bien? te voilà tout +écloppé; il t'est arrivé malheur?</p> + +<p>BERTRAND. Dites bonheur! Je les ai tous terrassés. Mon égratignure +guérira, mais le prix me reste. Voyez le beau casque, la belle épée.</p> + +<p class="stage1">(Il brandit le casque à la pointe de l'épee.)</p> + +<p>LE CHEVALIER. Est-il heureux!</p> + +<p>LA CHÂTELAINE. Il faut pourtant qu'il soit puni de sa désobéissance.</p> + +<p>LE CHEVALIER. Eh bien! je vais lui infliger une grande punition: dans +huit jours c'est le tournoi de Rennes; il n'y assistera pas.</p> + +<p>BERTRAND. Vous êtes dur, mon oncle.</p> +<br> + +<h3>TROISIÈME TABLEAU.</h3> + +<p class="stage1">Grande place publique à Rennes; les maisons sont tendues de tapisseries, +les fenêtres encombrées de spectateurs; des gradins entourent la place. +On aperçoit sur une estrade toute la famille des du Guesclin.</p> +<br> + +<h3>SCÈNE PREMIÈRE.</h3> + +<p class="stage1">LA COMTESSE, le comte DU GUESCLIN, OLIVIER et JEAN, leurs fils, la +châtelaine de LA MOTTE, RACHEL, puis BERTRAND, la foule.</p> +<br> + +<p>OLIVIER. Ah! maman, quel plaisir nous allons avoir! le tournoi va +commencer.</p> + +<p>JEAN. J'aperçois mon père sur son beau cheval blanc.</p> + +<p>RACHEL, <i>à la comtesse</i>. Comme mon pauvre Bertrand serait joyeux s'il +était ici!... et vous l'avez privé de ce plaisir.... Oh! madame, vous +êtes bien sévère. Maîtresse, faites-lui grâce, laissez-lui voir ce +tournoi, et il changera.</p> + +<p>LA COMTESSE. Ma bonne Rachel, tu juges mal mon coeur de mère; je +désirerais revoir l'enfant prodigue, mais sa tante m'a appris qu'il +était incorrigible.</p> + +<p>LA CHÂTELAINE. Oui; vous n'en obtiendrez jamais rien par la douceur.</p> + +<p>LA COMTESSE. En songeant à ce qu'il doit souffrir, je voudrais lui +pardonner.</p> + +<p>LA CHÂTELAINE. Il n'est plus temps; le tournoi commence.</p> + +<p>LES HÉRAUTS D'ARMES. Le tournoi s'ouvre; trompes, sonnez; bannières, +déployez-vous!</p> + +<p>JEAN. Voilà mon père qui s'avance un des premiers.</p> + +<p>OLIVIER. Voilà aussi, mon oncle de la Motte; il se range de son côté.</p> + +<p>LA CHÂTELAINE. Quel est ce chevalier qui vient de franchir la barrière?</p> + +<p>OLIVIER. Comme il est mal équipé!</p> + +<p>JEAN. Quel méchant genet il monte! on dirait un des chevaux de la ferme.</p> + +<p>DES VOIX, <i>dans la foule</i>. Faites sortir du champ clos ce discourtois +chevalier.</p> + +<p>BERTRAND. (<i>Il est monté sur un vilain cheval et couvert d'une mauvaise +armure</i>.) Moi, sortir! non, jamais! Oh! quelle humiliation!... mais mon +oncle est bon, il aura pitié de ma détresse. Je vais me faire connaître +à lui.</p> + +<p>LA FOULE. Qu'il sorte! qu'il sorte!</p> + +<p>BERTRAND, <i>s'approchant de son oncle</i>. Noble chevalier....</p> + +<p>LE CHEVALIER. Quoi! c'est toi, Bertrand!</p> + +<p>BERTRAND. Oui, c'est moi, bon oncle! je n'ai pu y tenir: je me suis +échappé par une fenêtre.</p> + +<p>LE CHEVALIER. Quoi! au péril de ta vie?</p> + +<p>BERTRAND. Eh! que fait la vie? c'est la gloire qu'il me faut.... Vous +voyez qu'on veut me chasser, mon oncle, ne me refusez pas un de vos +chevaux et une de vos cuirasses. Songez qu'un du Guesclin ne doit pas +sortir d'un tournoi sans avoir rompu une lance avec honneur.</p> + +<p>LE CHEVALIER. Mais on ne te connaît pas.</p> + +<p>BERTRAND. Eh bien! on apprendra à me connaître aujourd'hui.</p> + +<p>LE CHEVALIER. Allons! qu'il soit comme tu le désires. (<i>Appelant un +écuyer.</i>) Armez ce jeune homme.</p> + +<p>BERTRAND. Merci, merci!</p> + +<p>LE COMTE, <i>s'approchant du chevalier.</i> Quel est ce combattant?</p> + +<p>LE CHEVALIER. Je l'ignore; mais il a l'air plein de bravoure, et je +viens d'ordonner qu'on lui donne un autre équipement.</p> + +<p class="stage1">(Bertrand reparaît brillamment armé.)</p> + +<p>LA FOULE. Bravo! bravo!</p> + +<p>LE HÉRAUT. Fermez la barrière, le tournoi commence.</p> + +<p>BERTRAND. Oh! je serai vainqueur.</p> + +<p class="stage1">(Il met la lance en arrêt et attaque un chevalier.)</p> + +<p>LE CHEVALIER. Quel démon! le voilà aux prises avec le plus brave!</p> + +<p>LA COMTESSE, <i>du gradin où elle est assise avec sa famille et regardant +Bertrand.</i> Quelle intrépidité!</p> + +<p>RACHEL. Madame, c'est le même qui tout à l'heure était si mal vêtu.</p> + +<p class="mid"><img alt="" src="images/004.png"></p> + +<p>OLIVIER. Quels coups de lance il donne!</p> + +<p>JEAN. Comme il est beau à présent! comme il se sert bien de ses armes!</p> + +<p>LA CHÂTELAINE. Sans doute il ne veut pas être connu, car il garde +toujours sa visière baissée.</p> + +<p>LE CHEVALIER. Courage, chevalier inconnu! bravo! bravo! (<i>Bertrand +renverse le chevalier qu'il combat, après avoir tué son cheval.</i>) Gloire +au vainqueur! qu'il lève sa visière et salue les dames!</p> + +<p>UN HÉRAUT. Non, ce jeune chevalier veut combattre encore et sans montrer +son visage.</p> + +<p>LA FOULE. Qu'il combatte! qu'il combatte!</p> + +<p>LE CHEVALIER, <i>à part</i>. Oh! je brûle de t'embrasser, mon brave neveu!</p> + +<p>LE COMTE. Je n'ai jamais vu de meilleure lance, par saint Georges.</p> + +<p>BERTRAND, <i>reconnaissant son père</i>. Quelle voix! est-ce un rêve? oui, +c'est lui, je le reconnais à son écu; je dois le fuir jusqu'à ce que le +tournoi soit terminé, et je ne le puis, pourtant.</p> + +<p>LE COMTE. Je voudrais bien rompre une lance avec vous.</p> + +<p>LE CHEVALIER. Excusez-le, il est blessé, peut-être.</p> + +<p>LE COMTE. Non, tout chevalier qui est encore sur ses étriers ne doit pas +refuser le combat. Je le défie, je l'attaque, il faudra bien qu'il me +réponde.</p> + +<p class="stage1">(Il poursuit Bertrand, qui cherche à fuir.)</p> + +<p>BERTRAND. En plein tournoi! en plein tournoi!... Mais non, je ne dois +pas me battre contre mon père.</p> + +<p>LA FOULE. S'il refuse le combat, honte à lui!</p> + +<p>BERTRAND. Oui, je le refuse.</p> + +<p>LA FOULE. Honte à lui! honte à lui!</p> + +<p>LE CHEVALIER. Il vient de vous prouver pourtant qu'il avait du courage.</p> + +<p>BERTRAND. Et je saurai le leur prouver encore. Défendez-vous, chevalier.</p> + +<p class="stage1">(Il attaque un chevalier qui entre dans la lice.)</p> + +<p>LE COMTE. Mais pourquoi m'a-t-il refusé le combat?</p> + +<p>LE CHEVALIER. Nous le saurons quand il se fera connaître.</p> + +<p>BERTRAND. Rendez-vous, chevalier!</p> + +<p>(Il renverse son adversaire dans la poussière.)</p> + +<p>LA FOULE. Honneur! honneur à l'inconnu!</p> + +<p>LA COMTESSE, <i>de sa place</i>. Oui, oui, qu'il vienne recevoir le prix!</p> + +<p>BERTRAND. Oh! ma mère m'applaudit aussi sans me connaître! C'est devant +elle que je vais lever ma visière; quelle joie si elle me pardonne! <i>Il +s'approche du gradin où est sa mère, le comte du Guesclin et le +chevalier de La Motte le suivent: il s'incline</i>. Noble comtesse du +Guesclin, c'est pour vous que j'ai combattu; daignerez-vous m'avoir en +grâce?</p> + +<p class="stage1">(Il se découvre.)</p> + +<p>LA COMTESSE. Bertrand!... mon fils!...</p> + +<p>RACHEL. Mon pauvre Bertrand!</p> + +<p>LE COMTE. Viens que je t'embrasse, mon noble fils.</p> + +<p>LE CHEVALIER. Il sera l'orgueil de votre race, sire comte.</p> + +<p>RACHEL. Et celui de la France, croyez-en la devineresse.</p> + +<p>TOUS. Oh! nous n'en doutons plus.</p> + +<p>BERTRAND. Ma bonne mère, pardonnez-moi les chagrins que je vous ai +donnés.</p> + +<p>LA COMTESSE. Je suis trop heureuse pour m'en souvenir.</p> + +<p>LE HÉRAUT. Le prix du tournoi est à Bertrand du Guesclin.</p> + +<p>LE COMTE, <i>embrassant son fils</i>. Sois toujours brave, mon enfant! aime +ton roi et crains ton Dieu.</p> +<br><br> + + +<h2>RANÇON DU GÉNIE</h2> + +<p>PERSONNAGES.</p> + +<div class="poem"><div class="stanza"> +<p>FRANCESCO LIPPI, métayer des environs de Florence.</p> +<p>père de Filippo.</p> +<p>RITA, femme de Francesco.</p> +<p>FILIPPO LIPPI, leur fils, enfant de dix ans.</p> +<p>STELLA, sa soeur.</p> +<p>BRUTACCIO, chef de brigands.</p> +<p>BUONAVITA, brigand.</p> +<p>Troupe de brigands.</p> +</div></div> + +La scène se passe d'abord au pied des Apennins, près de Florence, puis +sur les Apennins, à l'entrée de la caverne des brigands. + + + +<p>NOTICE SUR FILIPPO LIPPI.</p> + +<p>Filippo Lippi, peintre, naquit à Florence en 1412. Dès son enfance, il +montra de rares dispositions pour la peinture. Il entra comme novice +dans le couvent des Carmes, où Masaccio venait de terminer d'admirables +fresques. Chaque jour on le trouvait en contemplation devant ces grandes +peintures. Bientôt il se mit à les copier, et en peu de temps il sut +tellement s'approprier la manière de ce maître, qu'on le regarda comme +son rival et son successeur. Entraîné par ses succès, il résolut de +quitter le couvent. Son enfance et sa vie furent pleines d'aventures. A +dix-sept ans, monté sur un bateau avec quelques amis, il s'était trop +avancé en mer; il fut pris par des corsaires barbaresques et emmené en +Afrique, où il devint esclave. Mais là encore son talent lui fit +accorder sa liberté. Conduit à Naples, il y exécuta plusieurs fresques, +puis vint à Florence, où il peignit son plus beau tableau, <i>le +Couronnement de la Vierge</i>, grande composition où sont groupées de +nombreuses figures. L'auteur s'y est représenté sous la figure d'un +adorateur; devant lui est un agneau soutenant cette inscription: <i>Is +perfecit opus</i>. Ce tableau frappa tellement Cosme de Médicis, qu'il +conçut pour Lippi une estime et une amitié dont il ne cessa de lui +donner des preuves. Lippi exécuta de grands travaux à Florence, à +Spolette, à Padoue, à Fiesole, etc. Le Louvre possède deux beaux +tableaux de ce peintre, une <i>Madone</i> et le <i>Saint-Esprit présidant à la +naissance de Jésus-Christ</i>. Filippo Lippi mourut à Florence, en 1466, +âgé de cinquante-sept ans.</p> +<br> + +<h2>LA<br> + +RANÇON DU GÉNIE.</h2> +<br> + +<h3>SCÈNE PREMIÈRE.</h3> + +<p class="stage1">Le théâtre représente l'intérieur de la ferme de Francesco.</p> + +<p class="stage1">FRANCESCO et RITA.</p> +<br> + +<p>FRANCESCO, <i>entrant tout haletant</i>. Femme, me voici de retour de la +ville. Je suis accablé de fatigue.</p> + +<p>RITA. Apportes-tu du moins quelque bonne nouvelle?</p> + +<p>FRANCESCO. Eh! non; une bonne nouvelle m'aurait fait oublier la marche, +et je ne me plaindrais pas.</p> + +<p>RITA. Que t'ont dit ces messieurs du tribunal?</p> + +<p>FRANCESCO. Ce qu'ils disent si souvent au pauvre quand il demande +justice: qu'il faut d'abord déposer de l'argent pour les premiers frais, +et puis qu'on fera des poursuites.</p> + +<p>RITA. C'est une horreur! déposer de l'argent pour qu'on arrête ces +brigands qui dévastent le pays, qui enlèvent nos bestiaux et nous +dépouillent de tout! Mais à qui nous adresserons-nous, si l'autorité ne +nous protège pas? Il faudra donc fuir ce canton, abandonner l'héritage +de ton père et chercher à vivre ailleurs?</p> + +<p>FRANCESCO. J'ai dit tout cela aux gens de la justice. Je leur ai raconté +comment l'autre jour, tandis que notre petit Filippo gardait le troupeau +au pied des Apennins, des brigands fondirent sur la plaine et +profitèrent du moment où l'enfant s'était éloigné pour s'emparer de nos +plus beaux agneaux et de nos jeunes chevreaux. Heureusement les mères +étaient à la bergerie, sans cela nous étions ruinés.</p> + +<p>RITA. Plus heureusement encore, Francesco, notre fils n'était pas là; +car il serait tombé entre les mains des brigands, et peut-être +l'auraient-ils tué.... La sainte madone l'a protégé.</p> + +<p>FRANCESCO. Voilà comme tu excuses toujours sa paresse, Rita. Si Filippo +n'avait pas quitté le troupeau, il aurait appelé au secours en voyant +venir les brigands; je serais accouru, et nous n'aurions rien perdu.</p> + +<p>RITA. Je l'ai grondé comme toi, Francesco; je lui ai recommandé d'être +plus attentif. Mais, tu le vois, notre fils ne peut se soumettre à +garder les bestiaux, à labourer la terre; il aime à être seul, et, +aussitôt qu'il pense qu'on ne le voit pas, il s'amuse à tracer sur la +terre des figures d'hommes, des arbres, des moutons. Peut-être notre +enfant est-il destiné à une autre existence que la nôtre.</p> + +<p>FRANCESCO. Tu es folle, Rita. Voilà bien les mères; toujours des idées +d'ambition pour leurs fils.... Et à quoi veux-tu que nous destinions +celui-là? Avons-nous de l'argent pour lui faire donner de l'éducation? +et est-ce au moment où nous sommes dans la misère que tu dois +l'encourager à la fainéantise? Mêle-toi de ta fille et laisse-moi faire +de Filippo un bon métayer.</p> + +<p>RITA. Calme-toi, mon ami, et confions-nous à Dieu.</p> + +<p>FRANCESCO. «Aide-toi et le ciel t'aidera.» Femme, il faut que nous et +nos enfants redoublions de travail et de courage pour éloigner la +misère. Mais où est Filippo? Il est encore couché, je suis sûr.</p> + +<p>RITA. Non, il est dans l'étable à faire la litière des vaches.</p> + +<p>FRANCESCO, <i>appelant</i>. Filippo! Filippo!</p> +<br> + +<h3>SCÈNE II</h3> + +<p class="stage1">LES MÊMES, FILIPPO, entrant avec un morceau de charbon à la main, puis +STELLA.</p> +<br> + +<p>FILIPPO. Mon père....</p> + +<p>FRANCESCO. Que faisais-tu dans l'étable?</p> + +<p>FILIPPO, <i>rougissant et baissant la tête</i>..... Mon père, je.... je....</p> + +<p>FRANCESCO. Ah! tu vas mentir!... Que faisais-tu?</p> + +<p>FILIPPO. Eh bien! je cherchais à dessiner sur le mur la grande vache +noire.</p> + +<p>FRANCESCO. Et à quoi cela te mènera-t-il, fainéant?</p> + +<p class="stage1">(Filippo baisse la tête et ne répond rien.)</p> + +<p>STELLA, <i>accourant</i>. Ma mère, ma mère, venez voir; nous avons deux +vaches noires maintenant; Filippo en a fait une seconde, elle marche +près du mur de l'étable, elle mange au ratelier..... Venez! venez!</p> + +<p>FRANCESCO. Allons, taisez-vous; c'est assez de folie! Femme, sers-nous à +déjeuner, puis nous irons tous au travail.</p> + +<p class="stage1">(Ils se mettent à table.)</p> + +<p>STELLA. Elle est bien belle, la vache de Filippo. Mon père, pourquoi ne +voulez-vous pas la voir?</p> + +<p>RITA. Chut! mange tes confitures et tais-toi.</p> + +<p>STELLA. Qu'il est bon, ce raisiné! Pourquoi ne fais-tu pas comme moi, +Filippo? Vois, je nettoie mon assiette avec de la mie de pain. Il n'en +reste pas de trace.</p> + +<p>FILIPPO, <i>dessinant sur son assiette avec la pointe de son couteau</i>. +Regarde cela, Stella.</p> + +<p>STELLA. Oh! c'est notre petit chat roux. Le voilà sur le buffet. +(<i>Filippo continue à dessiner.)</i> Il se gratte l'oreille avec sa patte.</p> + +<p>RITA. Je n'oserai jamais laver cette assiette. C'est tout à l'ait le +portrait de notre chat; vois, Francesco.</p> + +<p>FRANCESCO, <i>regardant et riant</i>. Oh! c'est bien ça; je te permets cet +amusement pendant les repas, Filippo; mais je ne veux pas que tu y +songes en gardant les troupeaux.</p> + +<p>FILIPPO. C'est malgré moi, mon père.</p> + +<p>FRANCESCO. Tout cela est bel et bon, enfant; mais il faut penser à +gagner ton pain. Allons, pars avec ta soeur, et ne vous éloignez pas +trop de la ferme. Vous mènerez paître les vaches et les chèvres là-bas +dans cette prairie qui est auprès du bois, et si vous voyez venir +quelqu'un, vous m'appellerez tout de suite; je vais au labour.</p> + +<p class="stage1">(Les enfants sortent.)</p> +<br> + +<h3>SCÈNE III.</h3> + +<p class="stage1">Dans la campagne.</p> + +<p class="stage1">STELLA et FILIPPO menant les troupeaux.</p> +<br> + +<p>STELLA. Mais comment fais-tu, mon frère, pour inventer d'aussi jolies +choses avec tes doigts?</p> + +<p>FILIPPO. Je n'en sais rien, Stella; je ne comprends pas ce qui me donne +le pouvoir de retracer tout ce que je vois, comme l'eau retrace notre +visage quand nous y regardons; mais je suis poussé par un désir +invincible à toujours reproduire les images qui sont devant moi, soit +avec la pointe de mon couteau sur la pierre, soit avec un charbon sur +les murs, ou bien avec le bout de mon bâton sur le sable. Oh! si je +pouvais avoir une de ces grandes feuilles de papier blanc sur lesquelles +écrit notre curé, il me semble que je ferais une madone comme celle qui +est debout sur le maître autel de notre église.</p> + +<p>STELLA. Elle semble vivante, cette madone; on dirait qu'elle marche, +qu'elle va parler.</p> + +<p>FILIPPO. Elle te ressemble un peu, ma petite Stella. Mais nous voici +arrivés à la lisière du bois. Garde le troupeau, moi je vais chercher +une de ces pierres molles où mon couteau s'enfonce facilement; puis je +reviendrai dessiner ton portrait.</p> + +<p>STELLA. Tu désobéis à notre père, Filippo; ne t'a-t-il pas dit de ne +t'occuper que de nos bestiaux?</p> + +<p>FILIPPO. Ne seras-tu pas contente, ma petite soeur, de voir ton portrait +sur une pierre, comme tu as vu tout à l'heure celui de notre chat sur +une assiette?</p> + +<p>STELLA. Oh! oui, cela me fera plaisir.</p> + +<p>FILIPPO. Eh bien! attends, je vais revenir. N'aie pas peur et garde le +troupeau.</p> + +<p>STELLA. Ne reste pas longtemps loin d'ici.</p> + +<p class="stage1">(Filippo s'enfonce dans le bois, ramasse une pierre, s'assied, + et se met à dessiner.)</p> +<br> + +<h3>SCÈNE IV.</h3> + +<p class="stage1">FILIPPO, seul.</p> + +<p>Qu'il est beau, ce paysage qui se déroule devant moi! dans le fond les +hautes montagnes, puis les bois, puis le village, et de l'eau qui court!</p> + +<br> +<h3>SCÈNE V.</h3> + +<p class="stage1">STELLA, FILIPPO.</p> +<br> + +<p>STELLA, <i>de la prairie</i>. Au secours! mon frère, au secours!</p> + +<p>FILIPPO, <i>accourant</i>. Qu'y a-t-il, ma bonne Stella? Je viens te +défendre.</p> +<br> + +<h3>SCÈNE VI.</h3> + +<p class="stage1">LES PRÉCÉDENTS, BRUTACCIO et la troupe de brigands.</p> +<br> + +<p>BRUTACCIO, lui fermant la bouche. Halte-là, mon brave; vos troupeaux +sont à nous, votre soeur est notre prisonnière, et vous allez nous +suivre aussi: vous vous ferez à la vie des montagnes, et vous finirez +par faire partie de notre bande, si vos parents ne sont pas assez riches +pour payer votre rançon.</p> + +<p>FILIPPO. Moi! vivre parmi vous? oh! non, jamais! jamais!</p> + +<p>BRUTACCIO, <i>l'empêchant de crier</i>. Point de mutinerie, point de +mutinerie, enfant! autrement ton dos sentira le bois de ma carabine. +(<i>Filippo fait un geste menaçant.</i>) Allons, qu'on s'en empare. +(<i>Plusieurs brigands s'emparent de Filippo, qui se démène entre leurs +bras.</i>) Toi, Buonavita, charge-toi de la soeur.</p> + +<p>BUONAVITA, <i>à Stella</i>. Petite bergère, n'ayez nulle crainte. Vous +garderez nos vaches dans nos rochers, vous ferez des fromages, vous +taillerez la soupe, et en retour vous serez bien traitée.</p> + +<p>STELLA. Ma mère! ma mère!</p> + +<p class="stage1">(Ils disparaissent tous dans les Apennins.)</p> +<br> + +<h3>SCÈNE VII.</h3> + +<p class="stage1">Sur un plateau des Apennins, devant l'entrée de la caverne des brigands.</p> + +<p class="stage1">FILIPPO, STELLA, puis BUONAVITA.</p> +<br> + +<p>FILIPPO. Ma pauvre Stella, tu pleures donc toujours?</p> + +<p>STELLA. Ils sont si laids, ces brigands, si méchants!.... Si je ne les +sers pas tout de suite quand ils me demandent à boire, ils menacent de +me frapper. Oh! Filippo, comme nous avons souffert depuis huit jours que +nous sommes ici! et penser que cela durera toujours!... Et nos pauvres +parents, ils doivent se désespérer de ne pas nous voir revenir.... Si +nous ne les voyions jamais....</p> + +<p class="stage1">(Elle sanglote.)</p> + +<p>FILIPPO. Ne pleure pas ainsi, Stella; Dieu veillera sur nous.</p> + +<p>STELLA. Oh! mon frère, tu es moins malheureux que moi. Les premiers +jours, tu étais bien triste aussi; mais à présent, tu reprends courage +et tu sembles consolé. Tu recommences à dessiner sur les pierres et sur +le sable; cela te distrait.</p> + +<p>FILIPPO. C'est vrai, Stella, ce plaisir me suit; les brigands n'ont pu +me le ravir.</p> + +<p class="stage1">(Entre Buonavita.)</p> + +<p>BUONAVITA. Pourquoi vous tourmentez-vous ainsi, Stella? N'êtes-vous pas +contente dans notre compagnie? Soyez attentive, faites bien notre +cuisine, et nous vous donnerons un beau bonnet à dentelles d'argent.</p> + +<p>STELLA. Gardez vos cadeaux, seigneur Buonavita. Mais si vous n'êtes pas +méchant, faites ce que je vous ai demandé.</p> + +<p>FILIPPO. Qu'as-tu demandé, Stella?</p> + +<p>STELLA. J'ai demandé que Buonavita obtînt notre liberté du seigneur +Brutaccio: car je ne puis vivre ici.</p> + +<p>BUONAVITA. J'ai fait votre commission.</p> + +<p>FILIPPO. Et que vous a dit le capitaine?</p> + +<p>BUONAVITA. Il m'a dit que vous ne sortiriez jamais d'entre ses mains, si +vos parents ne lui payaient une forte rançon.</p> + +<p>FILIPPO. Ils sont trop pauvres!</p> + +<p>STELLA. Votre maître est bien cruel; mais vous, ne pourriez-vous nous +rendre la liberté?</p> + +<p>BUONAVITA. Si je le pouvais, je le ferais, mes enfants; car, puisque +notre compagnie vous déplaît, je ne vois pas à quoi bon vous garder de +force.</p> + +<p>FILIPPO. Vous êtes compatissant, vous! Mais comment, sans y être +contraint, pouvez-vous donc vivre avec des brigands?</p> + +<p>BUONAVITA. Ah! l'habitude fait tout. J'ai été orphelin de bonne heure. +Mon oncle Brutaccio, le chef de notre troupe, m'emmena dans ces +montagnes, et je suis devenu brigand sans m'en douter; mais, je vous le +jure, ma petite Stella, je n'ai jamais tué personne. Boire, rire, +chanter, être libre et ne rien faire la plupart du temps, telle est ma +vie, ma bonne vie dont j'ai tiré mon nom. Je ne vous l'offre pas en +exemple, mes enfants; mais je vous la raconte seulement pour que vous +n'ayez pas peur de moi.</p> + +<p>FILIPPO. Eh bien! vous pouvez me faire un grand plaisir, puisque vous +êtes bon.</p> + +<p>BUONAVITA. Lequel?</p> + +<p>FILIPPO. Buonavita, je vous en prie, donnez-moi une de ces belles +planches de bois blanc qui recouvrent les caisses qui sont dans la +caverne.</p> + +<p>BUONAVITA. Très-volontiers. (<i>Il entre dans la caverne et revient à +l'instant, avec la planche.</i>) Qu'en voulez-vous faire?</p> + +<p>FILIPPO. Vous allez voir. (<i>Il tire un charbon de sa poche et se met à +dessiner un arbre et des moutons qui sont devant lui, puis le fond du +paysage.</i>)</p> + +<p>BUONAVITA. Oh! vous avez un fier talent, l'ami; voilà l'arbre qui +grandit sous vos mains, le troupeau qui s'anime, les rochers qui se +dressent.... Qui vous a appris tout cela?</p> + +<p>FILIPPO. Personne. Est-ce que cela s'apprend? Depuis que je pense, je +reproduis ainsi tout ce que je vois sans savoir comment. Mais ce qui me +tourmente, c'est de ne pouvoir donner des couleurs à mon ouvrage, ces +belles couleurs de la madone de notre église.</p> + +<p>BUONAVITA. Des couleurs! ah! si vous en désirez, je puis vous +satisfaire. Il y a quelque temps, nous arrêtâmes sur la route de +Florence un peintre qui allait à Rome. Nous croyions avoir fait une +riche capture en nous emparant d'une cassette fermée qu'il gardait +auprès de lui. Quand nous l'ouvrîmes, nous n'y trouvâmes que des vessies +de couleurs et des pinceaux de poil.</p> + +<p>FILIPPO. Qu'est-ce que cela, des pinceaux?</p> + +<p>BUONAVITA. C'est ce qui sert à mettre des couleurs sur un dessin.</p> + +<p>FILIPPO. Oh! donnez-moi cette cassette, et je vous aimerai bien.</p> + +<p>BUONAVITA. Je vais la chercher.</p> + +<p>FILIPPO, <i>avec joie</i>. Stella, je vais avoir des couleurs!...</p> + +<p>STELLA. Je ne comprends pas ton bonheur, Filippo; moi, je ne serai +contente qu'en revoyant nos parents.</p> + +<p>BUONAVITA, <i>revenant avec la cassette</i>. Voilà, mon ami. Stella, si vous +ne voulez pas être grondée par Brutaccio, allez vous occuper du dîner; +notre chef ne tardera pas à revenir de sa tournée.</p> + +<p class="stage1">(Stella entre dans la caverne.)</p> + +<p>FILIPPO, <i>ouvrant la cassette</i>. Oh! Buonavita, que ces couleurs sont +belles! Ce sont celles du ciel, de la terre, des roches et des bois. +Mais qui nous apprendra le moyen de les préparer et de les étendre?</p> + +<p>BUONAVITA, <i>tirant une palette de la caisse</i>. D'abord il faut les +disposer sur cette petite planche, après les avoir fondues avec un peu +d'huile que vous prendrez dans cette fiole; puis vous les appliquerez +sur votre dessin avec un pinceau.</p> + +<p>FILIPPO, <i>avec enthousiasme.</i> Et comment savez-vous cela, Buonavita? Qui +vous a révélé ce mystère? Êtes-vous donc sorcier?</p> + +<p>BUONAVITA. Je ne suis pas plus sorcier que savant, mais j'ai eu le +bonheur de voir travailler le plus grand peintre de l'Italie.</p> + +<p>FILIPPO. Le plus grand peintre de l'Italie?</p> + +<p>BUONAVITA. Oui, Masaccio! celui qui a retracé les tourments des damnés +dans l'église des Carmes, à Florence.</p> + +<p>FILIPPO. Et vous avez vu cet homme, ce peintre, qui est aussi célèbre +qu'un prince?</p> + +<p>BUONAVITA. Je l'ai vu, et je vais vous conter comment.</p> + +<p>FILIPPO. Tout en vous écoutant j'essayerai ces couleurs. Les voilà +préparées comme vous me l'avez dit. (<i>Il se met à peindre.</i>) Parlez, +Buonavita, parlez-moi de ce grand Masaccio.</p> + +<p>BUONAVITA. Il faut vous dire que mon oncle, trouvant que notre métier +allait mal sur les grandes routes, s'était mis en tête, l'an passé, +d'aller enlever le trésor du couvent des Carmes. Il avait une vieille +haine contre les bons frères, qui, disait-il, l'avaient chassé de leur +école pour quelques petites peccadilles, et l'avaient ainsi déterminé à +embrasser la profession de brigand. Bonne profession, ma foi! et dont +mon oncle n'a pourtant pas à se repentir. Mais il paraît qu'il y a des +jours où cela le trouble, et il se met alors dans de grandes fureurs, +qui ont toujours pour résultat quelque expédition hardie. Donc il me dit +l'an passé: «Va-t'en reconnaître les lieux, et nous agirons dans la +nuit.» Je me rends à Florence, habillé comme un honnête paysan, et je +demande le couvent des Carmes. «Suivez cette foule, me répond-on en me +montrant un grand flot de peuple; elle se dirige justement vers l'église +des Carmes.--Et pourquoi faire? repris-je.--Vous le verrez bien, mon +garçon,» répliqua en riant le citadin narquois. Je me mis à la file de +ceux qui marchaient, et bientôt je me trouvai comme porté dans l'église. +Tout le monde se précipitait vers une seule chapelle. Je me glissai aux +premiers rangs. Alors je vis ce qui attirait la multitude, et je fus +près de laisser échapper un cri d'effroi, moi qui n'ai jamais eu peur de +ma vie. Sur les murs à demi éclairés de la chapelle, on voyait des +hommes torturés; leurs traits étaient pâles et amaigris; leurs yeux +versaient des larmes de sang; leurs dents grinçaient; leurs corps se +tordaient, et je croyais leur entendre pousser des gémissements. +Cependant la foule criait autour de moi: «Vive Masaccio!» et, plein +d'admiration pour cet homme qui avait la puissance de m'épouvanter, je +criai à mon tour: «Vive Masaccio!» Mais Masaccio, qui était là devant +nous, continuait à peindre sans se déranger. C'est lui qui sauva, sans +s'en douter, le trésor des Carmes. Je déclarai à mon oncle que je ne +traverserais jamais la nuit cette église où il m'avait semblé voir la +flamme des damnés me saisir. Je fis partager ma terreur à sa troupe, et +l'expédition fut abandonnée.</p> + +<p>FILIPPO. Buonavita, je veux aller à Florence, je veux voir Masaccio et +devenir son élève.</p> + +<p>BUONAVITA. C'est une noble ambition, mon ami.</p> + +<p>FILIPPO. Voyez? en suis-je digne?</p> + +<p class="stage1">(Il lui montre ce qu'il vient de peindre.)</p> + +<p>BUONAVITA. Mon portrait! si vite! pendant que je vous parlais, vous +l'avez tracé, vous lui avez donné la vie! Voilà bien mon regard, en +effet, ma moustache noire, ma résille rouge sur mes cheveux bruns.... +Par Masaccio! vous serez un grand homme!</p> +<br> + +<h3>SCÈNE VIII.</h3> + +<p class="stage1">LES PRÉCÉDENTS, BRUTACCIO avec sa troupe.</p> +<br> + +<p>BUONAVITA. Venez voir ceci, Brutaccio, cet enfant est marqué de Dieu: +nous ne pouvons le retenir plus longtemps prisonnier.</p> + +<p>BRUTACCIO. Quoi! c'est lui qui a peint ta face de brigand?</p> + +<p>BUONAVITA. Oui, lui-même; un instant lui a suffi pour finir ce portrait.</p> + +<p class="stage1">(Les brigands se rangent autour du portrait de Buonavita.)</p> + +<p>TOUS, <i>admirant le portrait</i>. C'est un miracle, ma foi!... Vive le petit +Filippo!...</p> + +<p class="mid"><img alt="" src="images/005.png"></p> + +<p>BUONAVITA. Vous le voyez, mon ami, on crie déjà: Vive Filippo! comme le +peuple criait à Florence: Vive Masaccio! c'est d'un heureux présage.</p> +<br> + +<h3>SCÈNE IX ET DERNIÈRE.</h3> + +<p class="stage1">LES PRÉCÉDENTS, RITA accourant éperdue, puis FRANCESCO armé d'une +fourche et d'un pieu.</p> +<br> + +<p>RITA. Rendez-nous nos enfants, nos pauvres enfants. Nous errons depuis +huit jours dans nos montagnes... Enfin nous avons découvert votre +retraite.... Ayez pitié d'une mère.... Rendez-moi mes enfants.... +(<i>Apercevant Filippo.</i>) Mon cher fils! (<i>Elle le presse sur son coeur.</i>) +Mais où est ta soeur, ma douce Stella, ma fille bien-aimée?</p> + +<p>STELLA, <i>accourant</i>. Ma mère! ma bonne mère!</p> + +<p class="stage1">(Elle se jette dans ses bras.)</p> + +<p>FRANCESCO, <i>arrivant et brandissant son pieu</i>. De par le ciel! si vous +ne me rendez mes enfants, je brise la tête au premier qui s'approche de +moi.</p> + +<p>BRUTACCIO, <i>riant</i>. Désarmez cet homme, et amenez-le-moi. (<i>Les brigands +désarment Francesco et le conduisent devant Brutaccio.</i>) Vous ne pouvez +rien pour délivrer vos enfants; vous êtes devenu vous-même mon +prisonnier! vos troupeaux sont à moi, demain je puis dévaster votre +maison et ne pas y laisser pierre sur pierre.... Eh bien! Brutaccio le +brigand n'en fera rien. Je vous rends la liberté, car votre fils a payé +votre rançon à tous par son génie. Emmenez vos bestiaux et prenez cette +bourse, Francesco. Mais ne contraignez plus votre noble enfant à être +pâtre ou laboureur: Dieu l'a créé peintre, il sera la gloire et la +fortune de votre famille. Envoyez-le à Florence auprès de Masaccio; cet +or payera ses études.</p> + +<p class="mid"><img alt="" src="images/006.png"></p> + +<p>FRANCESCO, <i>prenant la bourse</i>. Que Dieu vous bénisse, monseigneur!</p> + +<p>BRUTACCIO. On ne bénit pas un brigand, mon ami; mais on peut lui faire +une promesse en retour d'un bienfait.</p> + +<p>FILIPPO. Laquelle? j'y souscris d'avance.</p> + +<p>BRUTACCIO. Promettez-moi, lorsque vous serez un peintre célèbre, de +faire un tableau de la scène que nous venons de mettre en action.</p> + +<p>FILIPPO. Je vous le jure!</p> + +<p>BUONAVITA. Ce tableau s'appellera la <i>Rançon du Génie</i>.</p> +<br><br> + +<h2>AMYOT</h2> + + +<h3>NOTICE SUR AMYOT.</h3> + +<p>Jacques Amyot naquit à Melun, 3 octobre 1513. Son père était un petit +mercier. Amyot se montra d'abord un enfant indiscipliné et quitta ses +parents pour aller à Paris se placer comme domestique. Il fit la route à +pied, s'égara et tomba épuisé de fatigue. On le secourut et on le fit +conduire à l'hôpital d'Orléans. Aussitôt rétabli il en sortit avec douze +sous qu'on lui donna et qui furent toute sa ressource à son arrivée à +Paris. Sa mère, qui l'aimait tendrement, lui envoyait chaque semaine un +gros pain de Melun pour l'aider à vivre. Il se plaça d'abord à la porte +d'un collège, où il faisait les commissions des professeurs et des +élèves. Remarqué pour son intelligence et sa gentillesse, il fut admis +dans l'intérieur du collège et il en devint bientôt un des meilleurs +élèves. Là encore, dans son dénûment, il servait de domestique aux +autres élèves; ce qui ne l'empêchait pas de poursuivre ses études avec +ardeur. La nuit, à défaut d'huile et de chandelle, il étudiait à la +lueur de quelques charbons embrasés. Après avoir terminé les études +classiques les plus fortes et achevé ses cours sous les plus célèbres +professeurs du collège de France, il se fit recevoir maître ès arts. +Puis se rendit à Bourges pour y étudier le droit civil. Là Jacques +Collin, lecteur du Roi, lui confia l'éducation de ses neveux et lui fit +obtenir une chaire de grec et de latin. C'est pendant les douze années +qu'il occupa cette chaire qu'il fit la traduction du roman grec de +<i>Theagène et Chariclée</i> et commença celle des <i>Vies des hommes illustres +de Plutarque</i>. Il dédia les premières Vies à François Ier, qui lui +ordonna de continuer cette traduction et lui accorda comme récompense +l'abbaye de Bellezane. Voulant compulser les manuscrits de Plutarque qui +existaient en Italie, il s'y rendit avec l'ambassadeur de France. +Bientôt il fut chargé par celui-ci et par le cardinal de Tournon de +porter une lettre du roi Henri II au concile alors rassemblé à Trente. +Il s'acquitta si habilement de sa mission qu'à son retour à Paris il fut +choisi comme précepteur des deux fils de Henri II. Tout en faisant cette +éducation il termina sa traduction des Vies de Plutarque qu'il dédia à +Henri II, et commença celle des oeuvres morales du même écrivain qu'il +ne termina que sous le règne de Charles IX son élève à qui il en fit +pareillement hommage. Dès le lendemain de son avènement au trône, le roi +Charles IX le nomma son grand aumônier. Plus tard, le siège d'Auxerre +étant venu à vaquer, le Roi le donna à son <i>Maître</i>, comme il appelait +Amyot.</p> + +<p>Quand son autre élève Henri III parvint au trône, il lui conserva toutes +ses charges et le nomma commandeur de l'ordre du Saint-Esprit qu'il +venait de créer. Amyot passa ses dernières années dans son diocèse, +uniquement occupé de l'étude et de l'exercice de ses devoirs. Il mourut +à Auxerre le 6 février 1593 dans sa quatre-vingtième année. Il laissa +200 000 écus de fortune. Il fit don à l'hôpital d'Orléans, où il avait +été recueilli quelques jours dans son enfance, un legs de douze cents +écus. Sa traduction de Plutarque est restée la plus estimée et la +meilleure que nous ayons en français.</p> +<br><br> + +<h2>LE PETIT VAGABOND.</h2> + +<p>Il faisait un froid rigoureux; toute la campagne était blanche de +givre, et au loin les toits des maisons et les clochers du village +paraissaient couverts de neige; les arbres comme des squelettes +étendaient leurs branches décharnées; en place de feuillage il y pendait +des glaçons. Un pauvre enfant de treize ans, assez mal vêtu, sans bas et +chaussé de gros souliers déjà vieux, suivait péniblement le chemin à +peine tracé de Melun à Orléans; ce n'était pas une belle et grande route +royale comme aujourd'hui, encore moins un railway conduisant rapidement +en quelques heures de Melun à Paris; il y a près de trois cents ans de +cela, et à cette époque les chemins qui sillonnaient la France étaient +de véritables précipices creusés d'ornières boueuses, parsemés de +pierres et parfois de troncs d'arbres, et dont les tronçons rompus +cessaient tout à coup de marquer leurs traces à travers un champ ou à +travers un bois.</p> + +<p>Il fallait alors plusieurs jours pour se rendre de Melun à Paris, et le +pauvre enfant, très-ignorant de la distance, s'était imaginé pouvoir y +arriver le soir même. On lui avait dit que la Seine coulait de Melun à +Paris, et il avait pensé: ce doit être bien près, j'y arriverai comme la +Seine y arrive. Quoiqu'il fût parti aux premières lueurs de l'aube et +qu'il eût marché courageusement tout le jour, la nuit commençait à +tomber qu'il n'apercevait pas encore le clocher d'Orléans. Il pensa +qu'il s'était égaré; mais à qui demander son chemin? par une fatalité +qui lui sembla une juste punition du ciel, il avait marché depuis le +matin sans rencontrer ni piéton, ni monture; il avait pourtant compté +sur l'assistance publique, car il était parti sans avoir mis sous ses +petites dents blanches un pauvre morceau de pain. Avec cette insouciance +de l'enfance que les chimères et l'espérance accompagnent, il avait +cheminé d'abord gaiement et vite, courant même pour se réchauffer. Mais +un ventre vide affaiblit les jambes, et bientôt il n'était plus allé +qu'au pas, insensiblement il s'était traîné, et enfin il était tombé +épuisé sur un buisson, ne reconnaissant plus sa route à travers la neige +qui commençait à tomber et la nuit qui venait. Il poussait des +gémissements entrecoupés de ces exclamations: <i>oh! mon Dieu! oh! ma +bonne mère!</i> qui s'échappent toujours de la bouche de l'enfant, et même +de celle de l'homme qui souffre; car si Dieu est pour nous la protection +d'en haut, une mère est le refuge humain qui, jusqu'à la mort, ne nous +manque jamais ici-bas.</p> + +<p class="mid"><img alt="" src="images/007.png"></p> + +<p>Donc, le pauvre petit vagabond dans sa détresse appelait sa mère, sa +mère qu'il avait quittée résolûment le matin sans lui dire adieu.</p> + +<p>Comme il se désespérait et sentait déjà le froid engourdir son corps, il +entendit des pas de chevaux qui retentissaient sur la route pierreuse; +il gémit plus fort, espérant qu'on prendrait garde à sa plainte, et en +effet bientôt deux montures s'arrêtèrent auprès de lui. Sur la première +était un gentilhomme brillamment équipé sous son large manteau, sur +l'autre un domestique armé qui le suivait.</p> + +<p>Le gentilhomme aperçut à la dernière lueur du crépuscule ce pauvre être +exténué de fatigue et de faim, «Qu'est ceci? dit-il, en le touchant du +bout de son éperon; d'où viens-tu? et où vas-tu?</p> + +<p>--Je viens de Melun et je voulais aller à Orléans, répliqua le pauvre +petit, mais mes jambes ne me portent plus et je meurs de faim.</p> + +<p>--Ta figure me plaît, reprit le gentilhomme; puis, se tournant vers le +domestique: Allons, Pierre, trois coups de ta gourde à ce petit pour le +secouer, puis hisse-le devant moi comme une valise, mon cheval va mieux +que le tien, et, tout en trottant, le petit vagabond me contera son +histoire quand il sera réveillé.»</p> + +<p>Le domestique exécuta les ordres de son maître, et bientôt les deux +chevaux repartirent au grand trot. Le mouvement et le cordial qu'il +avait avalé donnèrent à l'enfant une surexcitation qui lui rendit un peu +d'instants toute sa lucidité. Tout en se tenant cramponné à la selle +enfourchée par le gentilhomme, il le remerciait avec effusion.</p> + +<p>«Voyons, pendant que nous sommes forcés d'aller au pas pour gravir cette +mauvaise montée, conte-moi ton histoire et ne mens pas, lui dit le +bienveillant seigneur.</p> + +<p>--Oh! je ne fausserai point la vérité, elle est assez triste et honteuse +pour moi; mais je ne vous mentirai pas à vous qui m'avez sauvé la vie.</p> + +<p>--J'écoute.</p> + +<p>--Je m'appelle Jacques, je suis le fils d'un pauvre mercier de Melun, +demeurant dans le quartier de l'église.</p> + +<p>--Je suis de Melun et je vois cela d'ici, reprit le gentilhomme, +continue.</p> + +<p>--J'ai deux soeurs, mes aînées, qui s'occupent avec bon vouloir de +l'industrie de mon père, tandis que moi je n'ai jamais pu y prendre +goût. J'ai ma mère, dont je suis le préféré, et qui, voyant mon grand +amour pour les livres imprimés, a fini par me payer l'école malgré mon +père, qui voulait me garder chez lui pour travailler de son état, et +m'appelait un grand paresseux quand il me trouvait à lire. Cette +inclination pour les livres m'est venue tout petit. Quand j'allais le +dimanche à l'église, durant tous les offices je regardais les beaux +livres des prêtres et j'aurais voulu les leur dérober. On est comme ça +poussé par des instincts qui sont plus forts que nous, et je ne crois +pas que ce soit toujours le diable qui nous les donne. J'ai appris à +lire bien vite et sans savoir comment, et je lis aussi les psaumes +latins et je les comprends un peu. Mais je ne pouvais lire que dans les +livres de l'école, je n'avais pas un livre à moi, c'était trop cher. Ma +bonne mère me promettait toujours de m'acheter un beau psautier; mais +les mois passaient sans qu'elle eût jamais pu avoir l'argent qu'il +fallait. Mon père la surveillait de près et l'empêchait de rien mettre +de côté. Il est vrai que nous étions bien pauvres et que le travail de +tous suffisait à peine pour nous faire vivre. Moi seul je ne travaillais +pas, répétait chaque jour mon père en me brutalisant; il me semblait +pourtant que mon esprit travaillait, mais mes mains se refusaient à +faire l'ouvrage qu'on leur donnait.</p> + +<p>«Hier, ma mère était allée avec mes soeurs pétrir et faire cuire à la +boulangerie les grands pains bis que nous mangeons; mon père fut appelé +au dehors pour son petit commerce.</p> + +<p>--Garde au moins la boutique, grand fainéant, me dit-il, et surtout ne +touche à rien.»</p> + +<p>«Il sortit en me faisant un geste de menace et je me mis sur la porte à +regarder les passants. Tout à coup je vis venir un colporteur, il +vendait des livres et se rendait à l'église et à l'école pour en faire +le placement.</p> + +<p>«Approchez, lui dis-je, et laissez-moi seulement regarder un peu vos +beaux livres, car, comme dit le proverbe, la vue n'en coûte rien!</p> + +<p>--La vue me coûtera mon temps, répliqua le colporteur, je suis pressé +et, à moins que tu ne veuilles faire une emplette, je ne déballe pas.</p> + +<p>--Déballez, lui dis-je, je puis tout de même vous acheter un livre. Je +lançai cette première parole je ne sais comment, et c'est ce qui me +perdit, car, une fois dite, je ne voulus pas me démentir de peur que le +colporteur ne se moquât de moi. Il entra dans la boutique, défit son +ballot en toute hâte, et me montra un volume des saints Évangiles, en +latin, qui me plut beaucoup.</p> + +<p>--Cela vaut un écu, c'est à prendre ou à laisser, me dit le marchand; +mais je vois que c'est trop cher pour vous, ajouta-t-il d'un air +narquois qui me mit le diable au corps.</p> + +<p>--Attendez un peu, répliquai-je avec résolution, et, m'approchant du +tiroir où mon père tenait l'argent de la vente, je le secouai, l'ouvris +et j'y pris un écu en menue monnaie.»</p> + +<p>«Quand le colporteur eut disparu, je cachai mon livre dans ma chemise; +je tremblais, j'avais peur; je compris que je venais de commettre un +vol.</p> + +<p class="mid"><img alt="" src="images/008.png"></p> + +<p>J'aurais voulu rappeler le marchand; mais il n'était plus temps. Que +faire? mon père pouvait rentrer d'un moment à l'autre, et je sentais +déjà sa colère tomber sur moi comme le tonnerre. Si encore ma mère +avait été là, elle aurait pu me protéger, mais en son absence, je me +voyais perdu. Dans ma terreur, je poussai la porte de la boutique, je me +mis à monter en courant jusqu'au haut de la maison, et je me +<i>barricadai</i> dans le petit grenier où je couchais; je m'assis sur mon +lit, et, n'entendant venir aucun bruit, j'eus la curiosité de regarder +dans mon livre; je le tirai de ma chemise et je commençai à lire la +belle passion du Christ; je ne comprenais qu'à moitié les mots latins, +et je faisais un effort si grand d'esprit pour les comprendre +entièrement, que peu à peu j'oubliai ma mauvaise action, la colère de +mon père, le châtiment qui m'attendait, j'oubliais tout, excepté mon +livre.</p> + +<p>«Mais tout à coup des cris, des voix montèrent de la boutique; je +compris que mon père était rentré et s'emportait contre moi; je devinai +que ma mère cherchait à le calmer sans y réussir. Oh! j'aurais voulu en +ce moment être une souris et qu'un chat me mangeât. Je cachai le livre +dans ma paillasse et je me cachai sous mon lit. Bientôt j'entendis +monter, je crus que c'était mon père, et je sentais déjà une grêle de +coups. Je me rassurai pourtant un peu, je crus ouïr des pas plus légers +qui m'annonçaient ma mère ou une de mes soeurs.</p> + +<p>«On frappa: «C'est moi, c'est Jeanne; ouvre vite, me dit ma soeur aînée. +J'ouvris mais je refermai aussitôt qu'elle fut entrée.</p> + +<p>--Il faut déguerpir d'ici, s'écria-t-elle, mon père veut te tuer, il dit +que tu es un voleur, que tu as pris de l'argent dans le comptoir.</p> + +<p>--J'ai pris un écu pour acheter ce livre, lui dis-je, en tirant les +Évangiles de ma paillasse.</p> + +<p>--Tu n'en as pas moins fait un vol à notre père, me dit ma soeur +sévèrement, tu dois te cacher loin d'ici, car notre père qui te croit à +vagabonder par la ville, a juré que s'il te retrouvait il +t'exterminerait, ou te livrerait à M. le prévôt comme un voleur.»</p> + +<p>«Ce mot de voleur répété me faisait bien souffrir, je vous assure, je me +mis à sangloter.</p> + +<p>«C'est bien le moment de pleurer, me dit ma soeur. Passe par la cour et +va te cacher chez ton parrain le boucher; ma mère t'y rejoindra ce +soir.»</p> + +<p>«Je plaçai mon livre, cause de tout mon malheur, entre ma chemise et ma +souquenille, et je pris la fuite comme ma soeur me l'avait conseillé. Je +gagnai bientôt la maison de mon parrain le boucher, mais je n'osai y +entrer de peur d'explication et de remontrance, je m'assis sous le +hangar où il rangeait les boeufs, et me sentant là à l'abri et +chaudement je me remis à lire dans mon livre en attendant que la nuit +vînt et permît à ma mère de me rejoindre; je pouvais la guetter d'où +j'étais placé, et quand je reconnus le bruit de ses pas, je me levai +pour aller à sa rencontre. Ma mère, loin de me faire peur comme mon +père, me semblait un secours du ciel qui m'arrivait; je me jetai à son +cou et je lui racontai en pleurant ce que j'avais fait.</p> + +<p>«J'étais bien sûre, me dit-elle en regardant le livre, que tu n'avais +pas pris cet argent pour mal faire; mais ton père ne veut rien entendre; +il faudra longtemps pour l'apaiser, et d'ici là où vivras-tu, mon pauvre +enfant? J'ai bien eu l'idée de parler à ton parrain pour qu'il te donne +asile; mais ici ton père te retrouvera et il arrivera quelque malheur.</p> + +<p>--Oui, ma mère, lui dis-je, il faut que j'aille bien loin gagner ma vie, +je veux voir Paris et y apprendre bien des choses dont le maître d'école +m'a parlé.</p> + +<p>--Tu es fou, mon petit Jacques, que deviendrait un pauvre enfant comme +toi dans cette grande ville?</p> + +<p>«Je ne sais pas tout ce que je lui dis pour lui persuader que Paris +serait le paradis pour moi; il me semble qu'un esprit me soufflait mes +paroles pendant que je lui parlais. Il fut convenu qu'elle me confierait +dès le lendemain à des bateliers qui descendaient la Seine de Melun à +Paris, et que chaque semaine elle m'enverrait par eux un grand pain qui +m'aiderait à vivre là-bas.</p> + +<p>«Mais à propos de pain, tu n'as pas soupé, mon pauvre Jacques; tiens, +voilà des noix et une galette que j'avais faite pour toi; mange, puis +endors-toi sous ce hangar, puisque tu t'y trouves bien, et demain, au +petit jour, je viendrai te chercher, me dit cette bonne mère.»</p> + +<p class="mid"><img alt="" src="images/009.png"></p> + +<p>«Elle partit, quand j'eus mangé je m'endormis sur la litière des vaches, +et je fis un songe merveilleux. Je me voyais dans le palais du roi de +France avec de beaux habits, j'étais en familiarité avec les enfants du +roi, ou plutôt ils me traitaient avec respect et m'appelaient leur +<i>maître</i>. Ce que cela veut dire, je n'en sais rien; mais j'ai vu de si +belles choses dans ce rêve, des monuments de tous genres: palais, +églises, colléges, que j'en suis sûr je retrouverai à Paris; j'ai +entendu des voix si nombreuses qui m'appelaient, que ce matin à l'aube, +sans bien savoir ce que je faisais, oubliant ma mère que j'allais +désespérer, je me suis mis à courir sur la route de Melun à Paris. +J'avais tant peur que quelque mésaventure ne m'empêchât d'accomplir mon +dessein et de voir la capitale, que j'ai ajouté à ma mauvaise action +d'hier, celle bien plus mauvaise de quitter ma mère sans l'embrasser. +Dieu m'a déjà puni, car sans vous, mon bon seigneur, je serais mort de +froid sur la route et j'aurais été mangé par les loups.</p> + +<p>--Allons! allons! tu n'es pas aussi vagabond que je le craignais, +répliqua le gentilhomme, quand l'enfant eut terminé son récit, tu +passeras deux ou trois jours à Orléans pour te réconforter, puis tu +continueras ta route jusqu'à Paris, et moi, demain, de retour à Melun, +j'irai avertir ta mère qui doit te croire perdu.»</p> + +<p>Le petit Jacques remerciait avec une vive reconnaissance le bon +gentilhomme, et couvrait de caresses ses mains qui, en ce moment, +laissaient flotter les rênes. Mais ils arrivaient dans une plaine où la +route qui montrait Orléans, devant elle, devenait plus belle. Le cheval +reprit le trot, l'enfant cessa de parler et même ne fit plus aucun +mouvement. Le gentilhomme s'imagina qu'il dormait et ne songea plus à +lui; mais arrivé à la porte de l'auberge où il devait loger, quand il +poussa Jacques pour le réveiller, il s'aperçut qu'il avait perdu +connaissance et qu'il était pris d'une grosse fièvre. Le cordial qu'il +avait bu ne lui avait donné qu'une force factice d'une heure.</p> + +<p>Que faire! Le gentilhomme connaissait la charité des bonnes soeurs de +l'hospice, il y conduisit lui-même le petit Jacques.</p> + +<p>Le lendemain il vint le revoir avant de reprendre la route de Melun; la +fièvre de l'enfant avait cessé, mais il était tout courbaturé et ne +pouvait se remuer dans son lit; l'excellent seigneur le confia aux soins +des religieuses, lui remit une lettre de recommandation pour Paris, et +s'éloigna en lui promettant de nouveau d'aller le soir même rassurer sa +mère.</p> + +<p>Trois jours de repos guérirent entièrement le petit Jacques, qui put se +remettre en route pour Paris: on lui donna douze sous et quelques +provisions avant qu'il quittât l'hôpital, de sorte qu'il fit gaiement le +reste de la route. Comme il sortait de l'hôtel-Dieu, de cet hôtel si +bien nommé, de cet hôtel tout providentiel et qui ne refuse jamais +l'hospitalité, il fit un voeu qui se grava profondément dans son âme; il +jura que si jamais il était riche il doterait l'hôpital d'Orléans.</p> + +<p>Il arriva à Paris par un temps clair, ce qui lui permit d'aller admirer +le palais du roi, la tour de Nesle, le Pré aux clercs, les belles +églises et tous les monuments qui décoraient le vieux Paris.</p> + +<p>La lettre que lui avait remise le bon gentilhomme était pour un des +maîtres des nombreux colléges de Paris. Il ne demandait pas qu'on +l'admît comme élève dans l'intérieur du collége, c'eût été trop espérer +pour le petit vagabond vêtu d'une pauvre souquenille et fils de mercier; +il demandait qu'on l'employât comme commissionnaire et domestique des +élèves et des professeurs, sauf à le recevoir plus tard dans l'intérieur +du collége s'il marquait des dispositions frappantes pour l'étude.</p> + +<p>Le maître à qui le petit Jacques remit sa lettre était un homme affairé +et naturellement brusque.</p> + +<p>«Choisis ta place à la porte du collége, lui dit-il, je donnerai l'ordre +qu'on t'y laisse tranquille, et nous verrons à te faire faire des +commissions; puis d'un geste il congédia le pauvre enfant.</p> + +<p>Mais Jacques était d'une nature résolue et persistante qui ne se +décourageait point. Aux murs des colléges, des couvents, des églises et +de presque tous les monuments de cette époque, étaient toujours adossées +de petites constructions parasites. Contre la façade du collége, d'où +Jacques venait de sortir, s'étalaient une échoppe de cordonnier, une +autre occupée par un imagier, qui vendait aussi des chapelets et +quelques livres d'église, puis une petite hutte où nichait un aveugle et +son chien. Le petit vagabond se choisit une place dans les +entre-colonnements d'une poterne presque toujours fermée; il plaça sur +un banc très-bas, à l'abri de cet enfoncement, une grosse botte de +paille qu'il acheta pour quelques sous, il s'établit dans cette espèce +de gîte et soupa gaiement des restes des provisions que les bonnes +soeurs lui avaient données. La nuit fut rude, mais il échappa à la +rigueur du froid en se blottissant tout entier dans la paille brisée; à +son réveil, il se mit à courir de long en large pour se réchauffer, et +bientôt aperçu par le savetier et l'imagier, il fut chargé par eux de +quelques petites commissions en retour desquelles ils lui offrirent la +soupe; et il se sentit tout réconforté par un repas chaud.</p> + +<p>En ce temps-là les écoliers étaient externes, et le matin, en se rendant +aux classes, ils virent le petit commissionnaire dont la bonne mine les +charma. Il était assis jambes pendantes sur la paille fraîche et lisait +dans son livre d'évangiles.</p> + +<p>Plusieurs écoliers parmi les grands l'interrogèrent, et ayant appris +qu'il était commissionnaire l'employèrent aussitôt; il gagna donc dès le +premier jour quelques menues monnaies. Il s'arrangea avec l'imagier pour +prendre chez lui sa nourriture et pour s'y chauffer; et, comble de +bonheur, il obtint que l'imagier lui prêterait quelques livres en +lecture. Dès le premier jour il avait écrit à sa mère, et bientôt il +reçut avis qu'un gros pain lui arrivait par les bateliers de Melun; il +se rendit au bord de la Seine à l'endroit où les bateliers amarraient +leurs bateaux; il y eut bientôt reconnu un patron de barque, leur voisin +à Melun, qui l'ayant à son tour aperçu, lui cria:</p> + +<p>«Eh! eh! petit Jacques, approche donc un peu de mon bord; j'ai une +cargaison pour toi.»</p> + +<p>Quand l'enfant toucha à la barque il donna une poignée de main au +patron, et reçut dans ses bras un énorme pain bis dont la circonférence +dépassait celle d'une roue de brouette. Il ne put regarder ce pain sans +attendrissement; c'était sa mère qui l'avait pétri; et chaque semaine +elle devait lui en envoyer un semblable pour qu'il ne mourût pas de faim +à Paris.</p> + +<p>Il parla longtemps de cette bonne mère, puis de son père et de ses +soeurs avec le batelier, et quand il lui eut dit adieu et qu'il se +trouva seul dans les rues de Paris, il se mit à rêver à ce qu'il +pourrait faire pour prouver un jour sa reconnaissance à sa Mère.</p> + +<p class="mid"><img alt="" src="images/010.png"></p> + +<p>Franchir le seuil du collége, y être admis comme élève et devenir un +savant, tel était le but qu'il aurait voulu atteindre. Mais comment y +parvenir? Il se rappelait la brève et brusque réception que le maître +lui avait faite et il n'osait guère compter sur sa protection.</p> + +<p>Tout en songeant de la sorte, il avait regagné la porte du collége; il +déposa son gros pain dans l'échoppe de l'imagier après en avoir coupé +une large tranche qu'il mangea avec délices, puis il s'assit dans son +petit gîte attendant les pratiques. C'était le lendemain d'un jour de +congé, une dame passa qui ramenait ses deux fils au collége.</p> + +<p>«A votre service, madame et messieurs, leur dit le petit Jacques, +suivant l'habitude qu'il avait de s'adresser à ceux qui passaient.</p> + +<p>--Tiens! c'est notre petit commissionnaire, dit un des écoliers à son +frère; il faut le recommander à maman, qui lui fera gagner plus que +nous; et aussitôt ils désignèrent le petit Jacques à leur mère. Celle-ci +regarda le pauvre enfant et fut charmée de son visage et de sa +gentillesse; il tenait en ce moment son volume d'évangiles à la main; la +dame ayant regardé dans ce livre et interrogé Jacques, elle sut de lui +son goût si vif pour la lecture et l'instruction.</p> + +<p>«Veux-tu, lui dit-elle avec bonté, accompagner chaque jour mes fils au +collége? j'obtiendrai des professeurs que tu assistes à toutes leurs +leçons, et tu apprendras ainsi toujours quelque chose.»</p> + +<p>L'enfant ne sachant comment prouver l'excès de sa gratitude à la bonne +dame, s'agenouillait et baisait le bord de sa robe.</p> + +<p>Quelques instants après il fut admis dans l'intérieur du collége; la +dame l'avait recommandé au même maître à qui il s'était adressé à son +arrivée à Paris. Cette fois-ci il en fut bien mieux reçu. Le maître lui +dit qu'on lui donnerait une petite chambre sous les toits du collège, et +qu'il pourrait, tout en servant les fils de la bonne dame, partager les +études des écoliers et montrer ses dispositions.</p> + +<p>Dès lors la vie du petit Jacques devint un combat plein d'ardeur. Le +grand pain qu'il recevait chaque semaine de Melun assurait sa +subsistance; il put ajouter quelques fruits et quelques légumes à ce +pain du pays, et s'acheter un habit avec les petits gages que lui avait +régulièrement assurés la bonne dame; il put, bonheur plus grand, +s'acheter quelques livres! Il était bien pauvre encore! mais il était +riche d'espérance, riche du savoir qui s'ouvrait pour lui; il ne songea +pas à envier la fortune de ses condisciples, il ne songea qu'à les +surpasser tous dans ses études.</p> + +<p>Ce fut un exemple admirable que celui que donna ce pauvre enfant du +peuple, servant les autres aux heures des récréations, et aux heures des +leçons se montrant le plus empressé au travail. Il prenait même sur ses +nuits pour étudier, et n'ayant pas de lumière, il lisait et écrivait à +la lueur de quelques charbons embrasés! Il fit bientôt de rapides +progrès dans l'étude de la langue latine, mais il voulut plus encore; il +voulut apprendre cette belle langue grecque, qu'à peine quelques savants +connaissaient alors en France. Les plus célèbres ouvrages de la +littérature grecque ne s'imprimaient à Paris que depuis vingt ans, ces +livres étaient très-chers, et le petit Jacques était bien pauvre; mais +la vigueur de sa volonté suppléait à tout. A force de travail il parvint +à comprendre le grec. Il suivit d'abord les cours de Bonchamps, dit +Évagrius, professeur de ce temps; et bientôt le roi François Ier ayant +institué une chaire de grec où deux habiles érudits, Jacques Thusan et +Pierre Danès, furent chargés sous le nom de <i>lecteurs royaux</i> +d'enseigner l'un la poésie et l'autre la philosophie de l'antiquité, on +vit Jacques assidu à leurs leçons, interrogé par eux, les étonner et les +éblouir. Ils confessèrent enfin qu'ils n'avaient plus rien à apprendre +au merveilleux écolier qui, désormais, saurait aussi bien qu'eux +commenter Platon, Démosthènes et Plutarque.</p> + +<p>Un jour ils l'examinèrent en présence de François Ier et de sa soeur +Marguerite de Navarre, qui, elle aussi, savait le grec. Le roi et la +princesse émerveillés de son savoir le comblèrent de louanges et +déclarèrent qu'ils prenaient sous leur protection le jeune Jacques +Amyot, une des gloires futures de la France.</p> + +<p class="mid"><img alt="" src="images/011.png"></p> + +<p>Le lendemain de cet heureux jour, les bateaux de Melun déposèrent à +Paris un pauvre homme et sa femme vêtus des humbles habits des artisans +de ce temps. C'étaient la mère et le père de Jacques Amyot.</p> + +<p class="mid"><img alt="" src="images/012.png"></p> + +<p>«Oh! mon cher fils, lui dit sa mère en le pressant sur son coeur; je +t'amène ton père qui t'a pardonné et qui est bien fier de toi!»</p> + +<br><br> + +<h2>AGRIPPA D'AUBIGNÉ</h2> + +<h3>NOTICE SUR AGRIPPA D'AUBIGNÉ.</h3> + +<p>Théodore-Agrippa d'Aubigné naquit à Saint-Maury, près de Pons, en +Saintonge, le 8 février 1550, d'une famille très-ancienne, qui avait +embrassé la réforme des calvinistes. Sa mère mourut en le mettant au +monde, ce qui lui fit donner le nom d'Agrippa, <i>ægre partus</i> (né +difficilement); il reçut de son père une forte et savante éducation; à +six ans, il lisait déjà le latin, le grec et l'hébreu.</p> + +<p>Il se trouva à treize ans au siége d'Orléans, et s'y distingua; quand il +perdit son père, on l'envoya étudier à Genève, sous le célèbre de Bèze, +qui le prit en affection. Dégoûté des études, il s'enfuit à Lyon, et +bientôt s'engagea dans les armées du roi de Navarre (depuis Henri IV). +Il se fit aimer du roi par sa gaieté et son esprit; ce fut dans les +camps qu'il composa sa tragédie de Circé.</p> + +<p>Henri IV dut beaucoup à d'Aubigné dans les guerres qu'il fut obligé +d'entreprendre pour reconquérir son royaume. A la mort de ce roi, +d'Aubigné fut persécuté pour avoir publié une histoire très-hardie sur +les hommes et les événements de son temps; il se réfugia à Genève. Ses +biens furent confisqués, et ses ennemis obtinrent un arrêt qui le +condamnait à avoir la tête tranchée.</p> + +<p>D'Aubigné s'était marié, en 1588, avec Suzanne de Lerny; il eut de ce +mariage plusieurs enfants, entre autres Constant d'Aubigné, qui fut le +père de Mme de Maintenon. Il mourut à Genève, âgé de quatre-vingts ans, +et fut enterré dans le cloître de l'église de Saint-Pierre. Il avait +composé lui-même son épitaphe.</p> + +<p>D'Aubigné a laissé un grand nombre d'ouvrages en prose et en vers d'où +l'on pourrait tirer de magnifiques extraits.</p> + +<br><br> + +<h2>AGRIPPA D'AUBIGNÉ.</h2> + +<p>Quand j'entends les écoliers de nos jours se plaindre et murmurer pour +quelques méchantes et faciles versions grecques ou latines, je ne puis +m'empêcher de songer à ce qu'étaient les fortes et universelles études +des jeunes lettrés de la Renaissance, et quels écoliers ce furent que +les Étienne Dolet, les Rabelais, les Montaigne, les Ronsard et ce petit +Agrippa d'Aubigné, dont je vais entretenir mes lecteurs.</p> + +<p>Par un jour d'automne pluvieux, trois hommes, couverts de longues robes +fourrées, se chauffaient auprès de la vaste cheminée d'une salle toute +lambrissée de panneaux de chêne. Cette salle était la bibliothèque du +vieux château fort de Saint-Maury, en Saintonge. Une grande table, +tendue de cuir, s'élevait au milieu, jonchée de livres, de papiers et +d'écritoires de fer. A cette table était assis, dans un grand fauteuil, +un petit garçon de sept ans, à la tête déjà méditative, à l'oeil vif, à +la bouche sérieuse. L'enfant restait courbé, presque immobile; seulement +son regard rapide se portait alternativement du cahier qu'il lisait à un +livre grec ouvert devant lui.</p> + +<p>Les trois hommes assis auprès du feu n'échangeaient aucune parole, comme +s'ils eussent craint de troubler le petit savant; mais d'un sourire ou +d'un signe ils se communiquaient leur surprise et leur contentement. Ce +fut l'enfant qui rompit le premier le silence.</p> + +<p>«J'ai fini, dit-il en se levant et en remettant le cahier au plus âgé +des trois personnages; voyez, mon père, si vous êtes content.</p> + +<p>--C'est à messire Henri Étienne <a id="footnotetag1" name="footnotetag1"></a> +<a href="#footnote1"><sup class="sml">1</sup></a> d'en juger, répondit le père, +prenant son fils sur ses genoux et tournant au feu ses petites jambes; +chauffe-toi, mon enfant, pendant que ton précepteur suivra sur le texte +grec, et que messire Étienne relira ta traduction et s'assurera qu'aucun +contre-sens ne t'est échappé.»</p> + +<blockquote class="footnote"><a id="footnote1" +name="footnote1"></a><b>Note 1:</b><a href="#footnotetag1"> +(retour) </a> Petit-fils du premier imprimeur de ce nom.</blockquote> + +<p>L'enfant hocha la tête pour dire qu'il était bien sûr de lui, et remit +avec un sourire d'espérance son cahier à Henri Étienne.</p> + +<p>Maître Béroalde le précepteur se leva, prit le gros volume grec qui +était sur la table, et s'étant incliné:</p> + +<p>«Je suis aux ordres de M. Étienne,» dit-il, et ses yeux se fixèrent sur +la page ouverte.</p> + +<p>Le célèbre imprimeur commença la lecture du cahier de l'enfant, dont les +boucles blondes se jouaient sur l'épaule de son père tandis qu'il +écoutait.</p> + +<p>Ce n'était point un conte de fée, ce n'était point un thème facile et +court qu'Henri Étienne, le typographe le plus renommé de l'époque, était +venu collationner avec tant d'attention: c'était un des fameux dialogues +de Platon, <i>le Criton</i>, que le petit Agrippa d'Aubigné s'était exercé à +traduire «Bien, très-bien! disait le savant imprimeur à mesure qu'il +lisait.</p> + +<p>--Merveilleux! s'écriait le précepteur, qui suivait sur le texte grec; +il a deviné le génie de la langue de Platon et s'en est souvent +approprié les expressions.»</p> + +<p>A ces éloges, l'enfant regardait son père et semblait lui demander s'il +était satisfait. Le seigneur d'Aubigné restait muet, mais quelques +larmes roulaient dans ses yeux baissés et avaient grand'peine à ne pas +en jaillir. Quand la lecture fut terminée, il embrassa tendrement son +fils et lui dit:</p> + +<p>«Je tiendrai la promesse que je t'ai faite, Agrippa; notre ami Henri +Étienne emportera ton manuscrit à Paris, et l'imprimera avec ton +portrait en tête.</p> + +<p>--Ce sera fait prestement, ajouta Henri Étienne, et l'âge de notre cher +petit traducteur sera indiqué dans une préface que j'écrirai moi-même. +Quant au portrait, je vous enverrai un de nos meilleurs graveurs, pour +qu'il le fasse ici même d'après le modèle.»</p> + +<p>Le petit Agrippa restait pensif, appuyé contre l'épaule de son père.</p> + +<p>«Quoi! vous n'êtes pas plus réjoui que cela? lui dit le précepteur; +monseigneur d'Aubigné outrepasse pourtant la promesse qu'il vous avait +faite; il avait bien dit qu'il ferait imprimer votre traduction, mais y +mettre en tête votre portrait, c'est une seconde récompense qui devrait +vous rendre tout fier.</p> + +<p>--Ce n'est point mon portrait que je voudrais y voir, répliqua l'enfant.</p> + +<p>--Et lequel? reprit maître Béroalde; peut-être le mien, pensait-il tout +bas, car enfin c'est moi qui l'ai instruit.</p> + +<p>--Celui de ma mère, dit l'enfant avec émotion.</p> + +<p>--Cher enfant, dit le père en le baisant au front, pourquoi cette +pensée?</p> + +<p>--Pourquoi? s'écria le petit Agrippa, parce que ma mère, qui est morte +en me donnant le jour, ne m'a point quitté cependant, et vient bien +souvent la nuit me parler, me conseiller et me presser dans ses bras.</p> + +<p>--Oui, monseigneur, ajouta le précepteur, il a de ces visions; je +n'avais pas osé vous le dire.</p> + +<p>--Laissez-le parler, répliqua le père; dis-moi, dis-moi, mon enfant: +quand et comment as-tu vu ta mère?</p> + +<p>--Je l'ai vue, répondit l'enfant avec émotion et gravité, depuis le jour +où j'ai commencé à penser, et toujours elle m'est apparue sous la même +forme, belle, grande, douce, toute blanche; elle venait la nuit frôler +de ses vêtements les rideaux de mon lit; elle me donnait des baisers; sa +bouche était froide et me brûlait pourtant. Il y a trois mois, quand je +commençai ma traduction de Platon, elle m'apparut toute souriante; je +n'entendais pas sa voix, aucune parole ne s'échappait de ses lèvres, et +cependant je sentais dans mon esprit qu'elle me disait: «Travaille, mon +cher fils, console ton père de ma mort, toi qui l'as involontairement +causée; sois l'honneur de notre maison; nos jours sont rapides, ne perds +pas ceux de l'enfance dans les jeux; travaille, ta mère te regarde et +s'en réjouira.» Elle s'éloigna en me parlant encore des yeux, puis +sembla disparaître dans la brume du matin, qui montait devant ma +fenêtre. Depuis ce jour, mon père, le travail me devint si facile qu'il +me semblait que l'esprit de ma mère, qui fut, m'avez-vous dit, si orné +et si grand<a id="footnotetag2" name="footnotetag2"></a> +<a href="#footnote2"><sup class="sml">2</sup></a>, s'était placé en moi et pénétrait ce qu'un enfant ne +peut comprendre encore; c'est ainsi que j'ai traduit ce dialogue de +Platon; l'intelligence maternelle me le dictait. Comment aurais-je pu, +sans cela, en comprendre le sens, en deviner les beautés? C'est donc le +portrait de ma mère qu'il faut placer en tête de ce Dialogue.</p> + +<blockquote class="footnote"><a id="footnote2" +name="footnote2"></a><b>Note 2:</b><a href="#footnotetag2"> +(retour) </a> Les femmes des grandes maisons de ce temps-là savaient le latin +et le grec.</blockquote> + +<p>--Ton désir sera accompli, répondit le seigneur d'Aubigné en embrassant +son fils; nous confierons à M. Henri Étienne un portrait de ta mère, et +tu le retrouveras en tête de ton travail, te souriant et t'encourageant +encore.»</p> + +<p>L'enfant, satisfait par cette promesse, s'échappa des bras de son père, +et, s'élançant sur la plateforme du château, s'exerça à la fronde avec +les archers de garde. L'étude ne prenait pas toute son âme. Les +penchants guerriers s'y développaient à l'envi de ceux de l'esprit. Il +faisait des armes en chantant des vers encore sans rime et sans césure +qu'il improvisait. Alors il était gai, bruyant. Une heure après, il +traduisait du grec, de l'hébreu et du latin. Il se passionnait pour les +héros de l'antiquité, et plus tard il a rappelé ces mâles études dans +ses vers, où il se fait dire par la bouche de la fortune:</p> + +<div class="poem"><div class="stanza"> + <p class="i12">Je t'épiais ces jours lisant si curieux</p> + <p class="i12">La mort du grand Sénèque et celle de Thrasée,</p> + <p class="i12">Je lisais par tes yeux en ton âme embrasée</p> + <p class="i12">Que tu enviais plus Sénèque que Néron,</p> + <p class="i12">Plus mourir en Caton que vivre en Cicéron;</p> + <p class="i12">Tu estimais la mort en liberté plus chère</p> + <p class="i12">Que de vivre en servant.......</p> +</div></div> + +<p>La guerre civile entre les catholiques et les huguenots ravageait alors +la France. On faisait des exécutions sanglantes dans toutes les villes. +Le seigneur d'Aubigné était zélé calviniste; en allant à Paris, il passa +un jour par Amboise avec le petit Agrippa âgé de neuf ans. Montés sur +leurs chevaux qui longeaient les bords de la Loire, ils virent une +grande foule se pressant au pied des remparts du château. «Qu'est-ce +donc, mon père? dit l'enfant.</p> + +<p>--Suis-moi sans avoir peur, répliqua le père. Je pressens quelque chose +de sinistre à la consternation de ce peuple.»</p> + +<p>Ils avancèrent à grand'peine, tant la foule s'entassait compacte +jusqu'aux premières marches de l'escalier du château. Des hallebardiers +étaient là, éloignant à coups de lance les curieux qui s'aventuraient +trop près. Le petit Agrippa et son père parvinrent pourtant à se frayer +un passage, et découvrirent ce qui attirait la curiosité du peuple.</p> + +<p>Dix têtes coupées étaient exposées au haut d'une potence!</p> + +<p>Le seigneur d'Aubigné tressaillit: dans ces têtes il venait de +reconnaître autant d'amis et de compagnons d'armes. «Oh! les bourreaux! +s'écria-t-il, ils ont décapité la France!» Huit mille personnes +l'entouraient quand il poussa ce cri d'indignation; il piqua des deux à +son cheval, son fils l'imita, et comme il le dit plus tard dans son +poëme des <i>Tragiques</i>:</p> + +<div class="poem"><div class="stanza"> + <p class="i12">L'oeil si gai laisse alors tomber sa triste vue,</p> + <p class="i12">L'âme tendre s'émeut....</p> + <p class="i12">Le sang sentit le sang, le coeur fut transporté.</p> +</div></div> + +<p>La foule et les archers, comme frappés de stupeur, les laissèrent +s'éloigner. Quand ils se retrouvèrent sur les bords de la Loire, le père +posa sa main sur la tête d'Agrippa: «Mon enfant, dit-il, il ne faut +point que ta tête soit épargnée après la mienne pour venger ces chefs +pleins d'honneur; si tu t'y épargnes, tu auras ma malédiction.</p> + +<p>--Mon père, je vous jure, répliqua l'enfant, de ne jamais renier notre +foi et notre parti.»</p> + +<p>Il tint parole. Plus tard, dans des vers énergiques et pittoresques, il +a jeté l'anathème aux horreurs de la guerre civile, et il s'est écrié:</p> + +<div class="poem"><div class="stanza"> + <p class="i12">Oh! que nos cruautés fussent ensevelies</p> + <p class="i12">Dans le centre du monde! oh! que nos hordes vies</p> + <p class="i12">N'eussent empuanti le nez de l'étranger!</p> + <p class="i12">Parmi les étrangers, nous irions sans danger,</p> + <p class="i12">L'oeil gai, la tête haut, d'une brave assurance</p> + <p class="i12">Nous porterions au front l'honneur ancien de France.</p> +</div></div> + +<p>Puis rappelant les supplices infligés aux huguenots:</p> + +<div class="poem"><div class="stanza"> + <p class="i12">Pourquoi, leur dit le feu, avez-vous de mes feux,</p> + <p class="i12">Qui n'étaient ordonnés qu'à l'usage de vie,</p> + <p class="i12">Fait des bourreaux valets de votre tyrannie?</p> + <p class="i12">Des corps de vos meurtriers, pourquoi, disent les eaux,</p> + <p class="i12">Changeâtes-vous en sang l'argent de nos ruisseaux?</p> + <p class="i12">Pourquoi nous avez-vous, disent les arbres, faits</p> + <p class="i12">D'arbres délicieux exécrables gibets?</p> +</div></div> + +<p>Le seigneur d'Aubigné, prenant une part active à ces guerres funestes, +dut laisser son fils à Paris, sous la direction de son excellent maître +Béroalde. Le précepteur et l'élève vivaient retirés, s'occupant à +traduire Platon et les écritures saintes; mais un jour, Béroalde fut +averti qu'il était accusé d'hérésie, et qu'ils n'avaient, lui et son +élève, d'autre parti à prendre que de se dérober par la fuite à la +persécution.</p> + +<p>«Non pas! s'écria le petit Agrippa; attendons ici, je brûle de tirer +l'épée contre ceux qui viendront.»</p> + +<p>Maître Béroalde n'écouta pas son élève, mais la prudence. Sur l'heure +même on fit équiper des chevaux et l'on prit la fuite. Agrippa noua à sa +ceinture une gentille épée à fourreau d'argent que lui avait donnée son +père; il lui semblait qu'ainsi armé il était hors de tout danger. La +petite bande, maîtres et domestiques, se mit en route; mais, arrivée au +bourg de Courances (Seine-et-Oise), elle fut arrêtée et conduite en face +d'un bûcher allumé pour brûler les huguenots. On dépouilla le petit +Agrippa de sa jolie épée: il se débattait et pleurait de rage. On le +pressa d'abjurer sa religion, et on fit la même sommation à son maître +et à leurs serviteurs. Agrippa, qui avait alors dix ans, répondit +bravement: «Jamais! jamais!» Et voyant que son précepteur et ses +compagnons de fuite étaient tristes, il se mit, pour les amuser, à +danser la <i>gaillarde</i>; il tournait et gambadait autour du bûcher où on +allait les jeter. Un des gardes fut ému de compassion à la vue de cette +bravoure et de cette gaieté. La nuit commençait à venir: «Fuyez, dit le +garde à maître Béroalde; je vous sauve tous pour l'amour de ce gentil +garçon, qui sera un jour un fier homme.» La petite bande courut à +travers champs, et après plusieurs jours de marche et de périls, arriva +à Montargis, où résidait Renée de France, fille de Louis XII, veuve +d'Hercule d'Est. Cette princesse, huguenote comme les fugitifs, leur +offrit son château pour asile, et le soir à la veillée, le petit +Agrippa, assis à ses pieds sur un carreau de soie, la charmait par le +récit naïf de ses aventures.</p> + +<p class="mid"><img alt="" src="images/013.png"></p> + +<p>Il fallut quitter la bonne princesse et se remettre en route. Le +seigneur d'Aubigné commandait à Orléans pour ceux de sa religion. Le +vieux Béroalde s'était juré de ramener l'enfant à son père. Après bien +des périls ils arrivèrent aux portes de la ville assiégée. Mais là un +spectacle horrible les attendait. Ils avaient pris la fuite pour +échapper à la mort et ils la rencontraient plus hideuse, plus menaçante: +les cadavres jonchaient les places et les rues; des maisons ouvertes +s'échappaient des gémissements; les soldats osaient à peine se montrer +sur les remparts pour faire leur service: la peste ravageait Orléans.</p> + +<p class="mid"><img alt="" src="images/014.png"></p> + +<p>«N'entrons pas, dit maître Béroalde; ici la mort est certaine.</p> + +<p>--Entrons, répondit Agrippa; ici est mon père, et je veux partager tous +ses dangers.»</p> + +<p>Ils franchirent les portes, et bientôt ils eurent rejoint le seigneur +d'Aubigné.</p> + +<p>«Ici, toi ici, mon pauvre enfant! s'écria celui-ci. Je ne t'ai donc +retrouvé que pour te perdre!</p> + +<p>--Non, mon père, je vivrai et je me battrai auprès de vous,» dit +l'enfant toujours serein et ferme.</p> + +<p>Cependant le fléau l'atteignit. Son père le vit un jour tomber inanimé +entre ses bras; il ne put même pas lui donner ses soins et veiller sur +lui: la défense de la ville le réclamait.</p> + +<p>«Que faire? oh! mon Dieu! disait le père désespéré; il faut donc que +j'abandonne mon enfant à la mort.»</p> + +<p>Le précepteur se mourait lui-même.</p> + +<p>Un vieux serviteur, qui n'avait jamais quitté le petit Agrippa depuis le +jour de sa naissance, dit avec assurance à son père: «Ayez confiance en +Dieu, votre fils ne mourra pas! Allez, monseigneur, nous défendre de +l'ennemi. Je veille ici sur votre enfant et je vous le rendrai plein de +vie.» En disant ces mots il coucha l'enfant, déjà brûlé et ravagé par la +peste; et se plaçant à son chevet, il entonna un psaume. Le père +hésitait à partir: «Allez sans crainte, répéta le serviteur, il est +maintenant sous la garde de Dieu.» Le seigneur d'Aubigné embrassa son +fils avec déchirement et se rendit aux remparts pour repousser l'assaut.</p> + +<p>Cependant le vieux serviteur veillait et chantait sans s'interrompre; +quand le psaume était achevé, il le recommençait. Tout en donnant à +l'enfant les breuvages prescrits, il ne discontinuait pas de chanter. Le +huitième jour, le malade fut sauvé; mais la peste lui avait laissé au +front une profonde cicatrice. Quand il fut debout: «Je veux, dit-il, +aller retrouver mon père sur les remparts.»</p> + +<p>Le serviteur l'arma sans résister, et, ayant fait venir un cheval, il y +plaça son jeune maître. Il prit le cheval par la bride, entonna de +nouveau un verset du psaume, et conduisit Agrippa au seigneur d'Aubigné. +En ce moment, on se battait avec furie. L'enfant voit son père s'élancer +en tête d'une sortie contre les assiégeants; il se précipite à sa +suite, l'épée au poing, les yeux en flamme, la tête illuminée par son +courage; il entonne d'une voix inspirée le psaume du vieux serviteur. +Les soldats, qu'on entraînait d'ordinaire au combat avec ce chant de la +Bible, répondaient en choeur à la voix d'Agrippa. En voyant ce guerrier +adolescent, pâle, beau, indomptable, ils croient à quelque ange descendu +du ciel pour les guider; ils se pressent autour de lui, exterminent +l'ennemi et le repoussent loin des murailles, toujours devancés par le +seigneur d'Aubigné, qui met à profit cette ardeur des siens sans avoir +découvert ce qui l'inspire.</p> + +<p>Ainsi qu'Agrippa l'a décrit plus tard dans ces vers:</p> + +<div class="poem"><div class="stanza"> + <p class="i12">Là l'enfant attend le soldat,</p> + <p class="i12">Le père contre un chef combat,</p> + <p class="i12">Encontre le tambour qui gronde</p> + <p class="i12">Le psaume élève son doux ton,</p> + <p class="i12">Contre l'arquebuse, la fronde,</p> + <p class="i12">Contre la pique, le canon.</p> +</div></div> + +<p>La mêlée devenait de plus en plus sanglante; le seigneur d'Aubigné, +emporté loin de sa troupe, est atteint par un éclat d'obus. Agrippa, qui +n'avait pas encore pu rejoindre son père, arrive à ses côtés comme il +chancelait: «Toi ici! toi, mon cher fils! s'écrie le blessé; est-ce bien +toi, ou n'est-ce que ton spectre?» L'enfant couvre, son père de larmes +et de baisers.</p> + +<p>«Frappé? dit-il.</p> + +<p>--A mort, répondit le chef des huguenots.</p> + +<p>--Ah! pourquoi Dieu m'a-t-il laissé vivre, s'il devait vous faire +mourir? murmure Agrippa désespéré.</p> + +<p>--Pour que tu continues notre race, dit le mourant que ses soldats +entourent. Allons, Agrippa, prends ma place et remplis-la bien; +rends-toi redoutable par l'épée et par la plume, mon brave enfant.»</p> + +<p>Il expira en prononçant ces mots.</p> + +<p>Le jeune Agrippa d'Aubigné étendit ses bras sur la tête auguste de son +père, et là, en face du ciel, à la voix des canons qui grondaient sur ce +mort sacré dont l'oeil le regardait encore, il fit un serment d'héroïsme +qu'il tint glorieusement. Cet enfant devint le compagnon de guerre +d'Henri IV, et lui aida à reconquérir son royaume.</p> +<br><br> + +<h2>PIERRE GASSENDI</h2> + +<h3>NOTICE SUR GASSENDI.</h3> + +<p>Pierre Gassend, connu sous le nom de Gassendi, mérite une première place +dans le rang des philosophes: Antiquaire, historien, biographe, +physicien, naturaliste, astronome, géomètre, anatomiste, prédicateur, +métaphysicien, helléniste, dialecticien, écrivain élégant, érudit, et +critique consommé, il a parcouru le cercle des sciences et des arts, à +l'époque de leur renaissance encore indécise. Gassendi naquit au village +de Chantersier, près de Digne en Provence, le 22 janvier 1592. Ses +parents n'étaient pas riches, mais remarquant les heureuses dispositions +de leur enfant, ils voulurent qu'une bonne éducation les développât. Ce +fut un des enfants les plus précoces qu'on ait connus: à quatorze ans +il débitait de mémoire de petits sermons et se dérobait pendant la nuit +à la surveillance de ses parents pour observer les astres. A dix ans il +harangua l'évêque de Digne, Antoine de Boulogne, qui faisait sa visite +pastorale dans le pays. Celui-ci émerveillé prédit à l'enfant qu'il +serait un jour un homme célèbre. Gassendi recevait alors des leçons du +curé de son village, puis il allait étudier seul à la lueur de la lampe +de l'église. Il apprit la rhétorique à Digne et il étudia la philosophie +à Aix. A seize ans il obtint la chaire de rhétorique à Digne, puis, +comme il se destinait à l'état ecclésiastique, il retourna à Aix +apprendre la théologie; il prit le bonnet de docteur à Avignon et fut +nommé prévôt du chapitre de cette ville. A vingt et un ans il obtint à +la fois la chaire de théologie et de philosophie.</p> + +<p>Ses lectures favorites étaient Sénèque, Cicéron, Plutarque, Juvénal, +Horace, Lucien, Juste Lipse, Érasme; ses loisirs étaient souvent +employés à des travaux anatomiques et astronomiques. Pourvu d'un +bénéfice à la cathédrale de Digne, Gassendi donna en 1623 la démission +de sa chaire pour se livrer avec plus de liberté à ses travaux +scientifiques. Dès l'année suivante, il publia les deux premiers livres +de ses <i>Exercitationes paradoxica</i>, <i>adversus Aristotelem</i>, qui firent +beaucoup de bruit; à la suite de cette publication il alla à Paris, +voyagea dans les Pays-Bas et la Hollande, se lia avec plusieurs savants, +visita les établissements scientifiques et consulta les bibliothèques. +Il fit à Marseille, en 1636, plusieurs grandes observations +astronomiques et rectifia quelques erreurs des anciens.--Il fut +longtemps protégé par le comte d'Alais Louis de Valois, depuis duc +d'Angoulême.</p> + +<p>On pensa un instant à lui pour l'éducation de Louis XIV; en 1646, il fut +nommé lecteur de mathématiques au collège de France, par les soins de +l'archevêque de Lyon, frère du cardinal de Richelieu: mais il n'obtint +jamais la faveur de ce premier ministre. La reine Christine de Suède fut +en correspondance avec Gassendi qui lui écrivit une fort belle lettre +sur son abdication; Frédéric III, roi de Danemark, deux papes, plusieurs +princes français, le cardinal de Retz et la grande Mademoiselle +témoignèrent une très-vive estime à Gassendi.</p> + +<p>Son cours au collège de France lui attirait une affluence nombreuse +d'auditeurs; il mit en honneur l'étude de l'astronomie négligée +jusque-là. L'enseignement fatigua sa poitrine, et, après avoir langui et +souffert quelque temps, il mourut le 14 octobre 1655, des suites d'une +saignée mal appliquée qui lui fut faite. Gassendi fut en relation avec +Galilée et le consola durant sa captivité par des lettres pleines d'une +philosophie élevée. Il partageait l'opinion du philosophe italien sur le +mouvement de la terre. Il entretint aussi une correspondance avec Kleper +et les plus fameux astronomes de son siècle; il fut en relation avec +Campanella, Hobbes, le père Mersenne, Descartes, Deodati, Naudé, Pascal +et Cassini, jeunes encore, Roberval, etc. Molière et Bachaumont furent +ses disciples.</p> + +<p>Il serait trop long de donner ici la liste des nombreux ouvrages +scientifiques de Gassendi, tous écrits en latin. Gassendi a les plus +beaux titres à la gloire; il fut comme Galilée et comme Torricelli un +des précurseurs de Newton.</p> +<br><br> + +<h2>LE PETIT ASTRONOME.</h2> + +<p>Par une de ces belles nuits d'été si radieuses en Provence, où l'azur du +ciel triomphe de la nuit et éclate à la lueur des étoiles agrandies et +d'une pleine lune transparente, un enfant de huit ans sortit furtivement +d'une humble habitation du village de Chantersier, traversa un verger +d'oliviers qui s'étageaient sur un tertre, et, parvenu au sommet de ce +tertre, s'assit sur un roc qui dominait la vallée. Que venait faire là à +cette heure de la nuit ce petit garçon vêtu de la veste des artisans? +Était-il poussé par quelque méchante action? voulait-il dérober des +fruits ou tendre des lacets et se livrer à quelque chasse défendue? Non; +la physionomie de cet enfant est trop riante, son front trop réfléchi et +trop inspiré pour qu'il médite quelque chose de mal. Le voilà assis, +immobile et les bras croisés sur la pointe d'un roc; il ne regarde pas +vers la terre silencieuse et où quelques chants lointains des pâtres se +font seulement entendre: ses yeux se tournent, vers le ciel, ils s'y +arrêtent, ils y plongent: on le dirait pétrifié dans l'attitude de +l'extase; est-ce qu'il prie? Non; il médite, il pressent ce qui est +encore inconnu pour lui et pour tant d'autres, le cours des astres, leur +place et leurs évolutions dans le ciel, et il se demande si c'est une +chose impossible de les classer et de les décrire. Après avoir tenu +longtemps ses yeux attachés sur le firmament, il les abaisse tout à coup +sur un petit cahier placé sur ses genoux, où il trace lentement quelques +signes et quelques dessins de constellations; mais il est troublé dans +son occupation par des bruits de voix parmi lesquelles il croit +reconnaître celle de son père.</p> + +<p class="mid"><img alt="" src="images/015.png"></p> + +<p>Voici ce qui s'était passé chez lui depuis qu'il en était sorti +furtivement. Son père et sa mère le croyaient endormi et commençaient à +s'endormir eux-mêmes, lorsqu'ils entendirent frapper à leur porte à +coups redoublés, et retentir des voix aiguës et malveillantes qui les +appelaient.</p> + +<p class="mid"><img alt="" src="images/016.png"></p> + +<p>«Eh! eh! les vieux! criaient ces voix, comment dormez-vous, tandis que +votre petit vagabond de Pierre a sauté par sa fenêtre et court dans les +champs pour y faire la rapine des olives et des figues?»</p> + +<p>Ceux qui parlaient de la sorte formaient une bande de cinq ou six +vauriens, les plus mauvais sujets du village, et qui étaient la terreur +des fermiers et des cultivateurs. Ils passaient leur temps à voler les +fruits, à couper les branches des arbres et à s'emparer de tout ce qui +tombait sous leur main. Comme ils savaient qu'on les guettait et qu'ils +étaient menacés de la prison, ayant découvert que le petit Pierre, +enfant tranquille, studieux, et si honnête qu'il n'aurait pas dérobé une +fleur dans un champ, sortait souvent au milieu de la nuit; quoiqu'ils +l'eussent suivi et qu'ils eussent bien vu que l'enfant s'asseyait +paisiblement sur les hauteurs, ils résolurent méchamment de l'accuser de +leurs méfaits.</p> + +<p>«Qu'est-ce donc? répondit à travers la porte la voix du père de Pierre, +qui se leva tout ahuri tandis que sa mère se précipitait dans la chambre +à côté où couchait son fils, et poussait des cris en trouvant le lit +vide.</p> + +<p>--Ouvrez-nous, et nous vous conduirons, répliquaient les voix, et vous +verrez que c'est lui, et non pas nous, qui ravage les terres.»</p> + +<p>Pleins d'effroi de ce qu'ils entendaient, et surtout de la disparition +de leur cher enfant, le père et la mère ouvrirent aussitôt.</p> + +<p>«Eh bien, où l'avez-vous vu? où est-il? Je suis bien sûr que vous avez +menti, dit le père à la troupe aboyante qu'il menaçait du geste.</p> + +<p>--Venez! venez! répétait le chef de la bande, suivez-nous, et vous allez +le trouver assoupi, après s'être gonflé de figues marseillaises. Quant +aux olives, il en a rempli par vingt fois son chapeau, et il en a fait +bien sûr quelque tas dans un fossé à sec où il les a cachées, pour vous +les apporter sans doute quand la nuit sera plus avancée.»</p> + +<p>A ces paroles, qui accusaient d'une sorte de complicité l'honnête +villageois avec les vols supposés dont on chargeait son fils, ne pouvant +retenir sa colère, le père de Pierre leva son bras robuste sur le petit +vaurien qui parlait de la sorte; mais, leste comme une couleuvre, +celui-ci glissa entre ses jambes et se déroba à la correction.</p> + +<p>Lorsqu'il fut à distance, il riposta:</p> + +<p>«Allons, le vieux, ne vous fâchez pas, et suivez-nous, si vous voulez.»</p> + +<p>Impatient de retrouver son fils, le père du petit Pierre se mit en +marche; sa femme le suivit, malgré l'injonction qu'il lui fit de ne pas +quitter la maison. Quand une mère croit ses enfants en danger ou en +faute, elle accourt toujours comme un ange gardien.</p> + +<p>La nuit était froide, mais claire; ainsi que nous l'avons dit, la lune +et de belles étoiles éclairaient le firmament. Le père et la mère, en se +soutenant l'un l'autre, purent donc suivre la trace des petits +malfaiteurs qui couraient devant eux. Ceux-ci, arrivés au pied du tertre +au sommet duquel Pierre était assis, se mirent à crier en agitant leurs +bras en l'air:</p> + +<p>«Le voilà! le voilà! il se repose après avoir tout ravagé.</p> + +<p>--Pierre! Pierre! cria la mère, descends! viens vers nous, mon enfant!</p> + +<p>--Arrive, malheureux!» criait le père à son tour.</p> + +<p>L'enfant, reconnaissant la voix de ses parents, se hâta d'accourir.</p> + +<p>«Que fais-tu dehors à cette heure? dit le père en secouant rudement son +fils. Quoi! petit misérable, tu es sorti par la fenêtre pour aller +marauder et voler des fruits?</p> + +<p>--Que dites-vous, mon père? répliqua l'enfant, dont les sanglots +éclatèrent. J'ai eu tort de sortir la nuit sans votre permission; mais +de quoi m'accusez-vous? voler moi! oh non! jamais! jamais! Regardez dans +mes poches, fouillez-moi, vous ne trouverez que les pages au crayon que +j'écris en regardant les étoiles!</p> + +<p class="mid"><img alt="" src="images/017.png"></p> + +<p>--Oh! je le savais bien, dit la mère, qu'il n'était pas capable des +méchantes actions dont on l'accusait!</p> + +<p>--Femme, tais-toi! les enfants commencent toujours par mentir quand on +les surprend en faute. Qu'il se repente, qu'il s'avoue coupable, ou bien +je lui donne une rude correction!»</p> + +<p>L'enfant tomba à genoux devant son père:</p> + +<p>«Pardonnez-moi, lui disait-il en lui baisant les mains, pardonnez-moi de +vous avoir désobéi en quittant la maison sans votre permission; mais je +n'ai rien fait de mal. Demandez au curé ce qu'il pense de moi, je suis +toujours le premier à l'école, je prie le bon Dieu et je lis pendant les +heures de récréation!</p> + +<p>--Mais, malheureux, reprit le père, pourquoi sortir au milieu de la +nuit, au lieu de dormir tranquille?</p> + +<p>--Levez les yeux, répliqua l'enfant, et dites-moi si ces belles étoiles +qui semblent nous regarder ne méritent pas qu'on les étudie et qu'on les +connaisse.</p> + +<p>--Es-tu fou? Comment veux-tu pénétrer si haut et si loin?</p> + +<p>--Mon père, il y avait des pâtres autrefois, il y a bien longtemps, +qu'on appelait les bergers de la Chaldée; comme moi ils étudièrent les +étoiles, et ils finirent par marquer leur place dans le ciel; qui sait +si je ne finirai pas comme eux par faire quelque découverte et par +donner des noms aux étoiles! Quand je parle de tout cela au curé, il ne +se moque pas de moi, je vous assure, et il m'a même promis de me prêter +un livre sur ce sujet.</p> + +<p>--Allons, allons, il faut toujours céder aux enfants, reprit le père à +moitié convaincu; dès demain j'irai voir M. le curé, et je saurai si tu +dis vrai; en attendant, au lit et bien vite; tu mériterais d'être puni +pour avoir troublé mon somme et celui de ta mère.»</p> + +<p>Mais l'enfant embrassa si tendrement ses parents, qu'ils ne purent lui +garder rancune. Ils rentrèrent tous trois au logis, bras dessus, bras +dessous, et en parfaite harmonie.</p> + +<p>Le lendemain matin, Pierre se rendit à l'école, selon sa coutume, et son +père, avant de se mettre au travail, alla faire visite au curé. Il le +trouva lisant son bréviaire dans son petit jardin attenant à l'église; +il lui raconta ce qui s'était passé la veille.</p> + +<p>Le bon prêtre était un homme savant, comme l'étaient tous les prêtres à +cette époque.</p> + +<p>«Vous êtes trop heureux, dit-il à l'ignorant villageois, votre fils est +un enfant prodigieux, qui pourra bien devenir un jour un grand homme.»</p> + +<p>Le père regardait le curé bouche béante et sans Comprendre.</p> + +<p class="mid"><img alt="" src="images/018.png"></p> + +<p>«Mais pour qu'il devienne ce que vous dites, monsieur le curé, faut-il +qu'il se promène dans les champs pendant la nuit, et qu'il soit pris +pour un vagabond?</p> + +<p>--Tout peut s'arranger, répliqua le prêtre; il y a toujours dans nos +montagnes des bergers qui mènent paître leurs troupeaux, de minuit +jusqu'à l'aube. Confiez votre fils aux plus honnêtes, et abandonnez-le +librement à ses rêveries et à ses études; je le guiderai moi-même, je +lui prêterai des livres, et je vous promets qu'avant peu on parlera de +lui.»</p> + +<p>Le père baisa la main de l'excellent curé avec des larmes de +reconnaissance.</p> + +<p>L'école était voisine du presbytère, et c'étaient le desservant du curé +et lui-même qui la dirigeaient. Ce dernier instruisait de préférence les +enfants studieux et qui montraient des dispositions particulières. Il +s'était aperçu bien vite des rares aptitudes du petit Pierre, et avait +donné tous ses soins à leur développement.</p> + +<p>Quand l'enfant apprit ce que M. le curé avait décidé avec son père, il +sauta de joie, et, quelques jours après, son contentement fut encore +plus grand, lorsqu'au retour d'un petit voyage qu'il fit à Digne, le bon +prêtre lui remit un volume sur l'astronomie.</p> + +<p>Cette science restait encore dans les nuages; beaucoup d'erreurs +transmises par l'antiquité étaient acceptées comme des vérités; rien de +cette précision et de cette certitude, que les découvertes de Copernic, +de Galilée, et plus tard de Newton, devaient donner au mouvement des +astres dans le ciel.</p> + +<p>N'importe les expériences erronées recueillies par les siècles avaient +leur intérêt et leur valeur. Tout n'était pas fabuleux dans le système +des anciens transmis au moyen âge; le nom des astres, leur place dans le +ciel, l'heure de leur apparition, de leur accroissement et de leur +décroissance, le calcul du retour des comètes, les phases de la lune, +etc., etc., tout cela a été adopté par l'astronomie moderne.</p> + +<p>Quand le petit Pierre eut en sa possession ce livre précieux si plein +d'attraits, malgré ses erreurs, il ne le quitta plus. Au moyen d'un +petit télescope que lui prêtait le curé, il constatait dans le ciel la +place des astres dont il lisait la description, et dès lors il semblait +pressentir et préparer les découvertes qui devaient l'illustrer un jour. +Il suivait avec étonnement le passage de Mercure devant le disque du +soleil et les conjonctions de Vénus et de Mercure. Il notait ses +observations, qu'il n'osait publier encore: il attendait que l'âge et +l'autorité vinssent donner du poids à ses découvertes.</p> + +<p>Pourvu que le firmament fût lumineux et les étoiles éclatantes, le vent +le plus froid soufflant des Alpes ne l'arrêtait pas; il sortait chaque +soir durant tout l'hiver, enveloppé dans un petit manteau de grosse +laine que lui avait fait sa mère. La passion de l'enfant était telle, +qu'il ne se lassait jamais du spectacle du ciel; il y suivait +l'apparition et la marche des astres avec un intérêt toujours plus vif. +Il donnait des noms aux étoiles qui n'en avaient pas dans son livre, et +aux plus grosses de la voie lactée. Les innombrables myriades de +<i>nébuleuses</i> le captivaient; mais comment les classer et les désigner? +Parfois il se trouvait avec des bergers qui avaient observé les +constellations et qui les connaissaient bien, quoique ignorant les noms +que leur donnait la science. Ces bergers savaient s'orienter la nuit au +moyen des astres et prévoyaient avec certitude le temps qu'il ferait, +suivant les nuages qui glissaient sur la lune. Mais d'autres fois +l'enfant avait affaire à de gros pâtres à l'esprit lourd, qui ne +regardaient pas même les étoiles, et tenaient toujours leurs yeux +abaissés sur la terre où leurs troupeaux broutaient; alors il les +secouait par leur manteau et les forçait à tourner leur regard vers +quelque flamboyante constellation. Il leur nommait la <i>Grande Ourse</i>, +composée de sept étoiles, et vulgairement appelée le <i>Chariot</i>. Cette +constellation marque le nord, et sert à se diriger durant la nuit; puis, +par les fortes gelées, il leur désignait le <i>Baudrier d'Orion</i>, composé +de trois grandes étoiles du plus vif éclat. C'était ensuite ces deux +belles étoiles jumelles appelées les gémeaux <i>Castor</i> et <i>Pollux</i>; +durant l'été, il leur faisait voir la <i>Lyre</i> et le <i>Cygne</i>, deux +constellations très-scintillantes.</p> + +<p>La lecture de son livre lui avait appris à distinguer les planètes des +étoiles; il savait la place de Mercure, de Vénus, de Mars, de Jupiter et +de Saturne. Ces planètes sont aussi belles à l'oeil nu que les étoiles +de première grandeur; mais elles n'ont pas cette vivacité et cette +vibration de lumière qu'on remarque dans les étoiles. Vénus est surtout +d'un éclat extraordinaire quand elle paraît le soir après le coucher du +soleil: cela n'arrive que tous les dix-neuf mois. Elle offre alors un +spectacle frappant; on la prend pour un nouvel astre ou pour une comète. +Quelquefois même on la distingue en plein jour, et les passants crient +au miracle!</p> + +<p>Jupiter est aussi très-brillant, mais sa lumière est plus blanche que +celle de Vénus; celle de Mars est rougeâtre, Saturne est d'une couleur +plombée; c'est de toutes les planètes celle qui est la moins éclatante à +l'oeil à cause de son éloignement.</p> + +<p>Le petit Pierre savait tout cela et se plaisait à l'enseigner aux +bergers, jusqu'alors indifférents aux magnificences du firmament.</p> + +<p>Bientôt la renommée du savoir de l'enfant se répandit dans tout le pays. +Ses compagnons d'école, un peu jaloux des préférences que le bon curé +avait pour lui, le harcelaient sans cesse et cherchaient à le prendre en +défaut dans ses études. Pierre était doux et tranquille comme tous ceux +qui pensent beaucoup. Malgré les sournoises méchancetés de quelques-uns +de ses camarades, il restait leur ami.</p> + +<p>Un jour, pour la fête de son père, il avait convié toute l'école à une +collation champêtre; sa mère, qui l'idolâtrait, avait dressé une longue +table sous la tonnelle du jardin attenant à leur petite maison. Chaque +enfant apporta une fleur au père de Pierre, puis on procéda au goûter, +qui se composait de ces friandises qui figurent aussi bien, dans cet +heureux pays, sur la table du pauvre que sur celle du riche. C'étaient +de petites figues blanches appelées <i>marseillaises</i>, et d'autres longues +et grosses qu'on nomme <i>figues grises</i>; c'étaient de vertes olives +confites dans le sel, qu'on met en poche et qu'on croque comme des +dragées; puis des pyramides dorées d'une friture sucrée faite avec une +pâte légère formant des losanges trois fois repliés, que les Lyonnais +appellent <i>bugnes</i> et les Provençaux <i>oreillettes</i>; c'étaient à côté des +gâteaux cuits au four, faits avec une pâte composée de farine, d'oeufs +et de fleurs d'oranger, et dans laquelle on met des morceaux de cédrat. +Ce gâteau, appelé <i>fougassette</i>, est la passion des enfants. C'étaient +encore des jattes de lait caillé et des pots de résiné à l'arôme +pénétrant; c'était enfin, ce qui fit bientôt pétiller tous ces jeunes +yeux, du vin blanc claret que le père du petit astronome composait +lui-même avec les raisins de sa tonnelle. Tant que dura le goûter, la +paix et un demi-silence régnèrent parmi toute cette bande joyeuse; mais +après, ce furent des cris et des gambades, et bientôt, le vin claret +aidant, quelques petites querelles commencèrent.</p> + +<p>La nuit était venue, et la lune brillait en ce moment de tout son éclat; +quelques beaux nuages blancs lui faisaient cortége. Pierre tout à coup +échappe au jeu et au bruit de ses camarades et se met à considérer le +ciel. Un d'eux, le plus jaloux de ses compagnons d'école, s'apercevant +de cette demi-extase, vint le tirer par la manche.</p> + +<p>«Monsieur le savant, lui dit-il, puisque vous connaissez si bien ce qui +se passe là-haut, dites-moi donc si c'est la lune qui court en ce moment +par-dessus votre tête ou si ce sont les nuages?</p> + +<p>--Quoi! vous ne savez pas cela? répondit Pierre avec une sorte de dédain +involontaire.</p> + +<p>--Et toi-même, tu n'en es pas sûr, mon petit homme, répliqua l'autre; +autrement, tu l'aurais dit bien vite! Voyons, vous autres, ajouta-t-il +en se tournant vers la bande qui les avait rejoints, qu'en pensez-vous? +est-ce la lune qui court ou les nuages?</p> + +<p>Tous s'arrêtèrent à l'apparence et répliquèrent que c'était la lune qui +glissait rapidement dans le ciel.</p> + +<p>«Vous vous trompez, reprit tranquillement le petit Pierre, et je vais +vous le prouver sans réplique. Suivez-moi sous ce grand merisier.»</p> + +<p>Chacun marcha sur ses pas et se plaça auprès de lui sous les branches de +l'arbre.</p> + +<p>«Et maintenant, levez la tête, leur dit-il; voyez, la lune nous apparaît +toujours entre les mêmes feuilles, tandis que les nuages s'en vont loin +de nous.»</p> + +<p>Cette démonstration frappa tous ces enfants à tête folle, qui ne +comprenaient pas tant de pensée et de réflexion, et dès ce jour ils +témoignèrent à Pierre une sorte de respect.</p> + +<p>A quelque temps de là, ce fut une grande fête dans le village de +Chantersier. Mgr l'évêque de Digne, qui était en tournée épiscopale, s'y +arrêta pour la confirmation. On décora l'église avec des tentures +d'étoffes et des fleurs, et on dressa sur la place où s'ouvrait le grand +portail un arc de triomphe champêtre, recouvert de branches de buis et +orné de bouquets de lavande et de roquette. Aux fenêtres des maisons qui +donnaient sur la place, on avait étalé, en guise de tentures, des draps, +des couvertures et des rideaux. Le curé et son desservant avaient revêtu +leurs plus beaux habits sacerdotaux. Tous les enfants de l'école avaient +été transformés en enfants de choeur, et parmi eux on remarquait le +petit Pierre, dont la bonne mine et l'oeil vif charmaient tous les +regards. Il était debout sur le seuil de la porte de l'arc de triomphe +opposée à celle par laquelle Mgr l'évêque devait arriver; il tenait un +papier à la main dans lequel il regardait souvent.</p> + +<p class="mid"><img alt="" src="images/019.png"></p> + +<p>Tout à coup un grand mouvement se fit dans le village; on entendit un +bruit de roues: c'était le carrosse de monseigneur. Aussitôt retentirent +des acclamations joyeuses; mais elles furent couvertes par un chant +d'église qu'entonnèrent le curé, les chantres et les enfants de choeur.</p> + +<p>Monseigneur était descendu de voiture, et, suivi de ses grands vicaires, +traversait l'arc de triomphe champêtre. Le chant s'arrêta, et le petit +Pierre, placé en face de l'évêque, se mit à débiter une harangue d'une +voix claire et sonore. Il commença par dire quelle fête c'était pour le +pays que la venue de monseigneur; quelle bénédiction pour les enfants +sur qui il allait faire descendre l'Esprit saint; quelle félicité pour +tous les coeurs! car, non-seulement monseigneur représentait la charité +et la religion, mais il représentait aussi la science et les +belles-lettres. Monseigneur savait que les mondes qui brillent sur nos +têtes durant une belle nuit attestent la gloire de Dieu; que chaque +étoile comme chaque insecte révèle son infini; que les grands +philosophes grecs étaient une émanation de son esprit; que les poëtes, +les savants, les artistes attestent par leurs oeuvres sa grandeur. Et, +tout en parlant ainsi, l'enfant parcourait rapidement l'histoire +ancienne et l'histoire moderne, et nommait les grands hommes qui +semblaient avoir été marqués du doigt de Dieu.</p> + +<p>Le prélat l'écoutait avec attention et semblait tout émerveillé. Il crut +d'abord que le curé, dont il connaissait la belle intelligence, avait +composé cette harangue; mais quand il apprit par lui que le petit Pierre +l'avait pensée et écrite seul, il s'écria:</p> + +<p>«Cet enfant sera un jour la merveille de son siècle.»</p> + +<p>Il embrassa le petit orateur et entra dans l'église accompagné de toute +sa suite.</p> + +<p>Dans l'église étaient rangés les enfants qui devaient recevoir la +confirmation; ils portaient tous une écharpe blanche croisée sur leur +poitrine, et tenaient à la main un cierge et un bouquet blanc. Tête nue, +les mains jointes, agenouillés en rang, rien n'était touchant comme +l'attitude, le visage recueilli de tous ces jeunes néophytes.</p> + +<p>La confirmation est un des sacrements les plus vivifiants de l'Église; +on le reçoit jeune, parce qu'il doit influer sur toute la vie. +Merveilleux symbole; l'Esprit saint descend en nous et nous inonde de +ses clartés! c'est-à-dire qu'il nous suggère la triple lumière du bien, +du beau et du juste; il nous élève au-dessus de la brute et de ses +appétits; il fait que l'intelligence domine la matière!</p> + +<p>C'est en ce sens que l'évêque de Digne, qui était non-seulement un saint +homme, mais un savant ecclésiastique, parla à ces enfants attentifs qui +l'écoutaient, comme si la voix de Dieu se fût fait entendre. Toute +l'assistance était émue, mais personne ne l'était autant que le petit +astronome, qui trouvait dans les paroles de l'évêque l'approbation de +ses propres pensées. Pierre était radieux de ce que l'illustre prélat ne +séparait pas la foi de la science. Il eût voulu, son discours terminé, +aller baiser le bas de sa robe et lui demander sa bénédiction +particulière; mais la timidité et le respect le retinrent, et quand la +cérémonie fut terminée, après avoir déposé son habit d'enfant de choeur, +il s'éloigna de l'église avec la foule, sans espérer de laisser un +souvenir à ce grand évêque dont la parole était si pénétrante.</p> + +<p>A l'issue de la cérémonie, pour fêter dignement monseigneur l'évêque, le +bon curé de Chantersier réunit à dîner tous les notables du village. +Quand les convives furent assis et que le repas eut commencé, l'évêque +dit au curé:</p> + +<p>«Il manque quelqu'un ici.</p> + +<p>--Qui donc, monseigneur?</p> + +<p>--J'aurais voulu voir assis parmi nous ce petit orateur qui sera un jour +un grand homme.</p> + +<p>--Je crains, répondit le bon curé, qui aimait pourtant Pierre comme son +fils, de lui donner trop d'orgueil.</p> + +<p>--Vous avez raison, répliqua l'évêque; mieux vaut lui être utile que +d'exalter son esprit.» Et il parut réfléchir.</p> + +<p>Quand le repas fut terminé, l'évêque s'entretint avec le curé et +quelques-uns des invités des intérêts de la paroisse, puis il leur dit +adieu; car il devait aller coucher le soir même dans un autre village, +où il donnait la confirmation le lendemain.</p> + +<p>Toute la population entoura la voiture de l'évêque au moment du départ +en poussant des vivat; on croyait que le carrosse allait regagner la +grande route à travers champs, et tous les assistants furent surpris de +lui voir suivre un petit sentier tortueux qui ne conduisait pas au +chemin que l'évêque devait prendre. Plusieurs l'accompagnèrent avec +curiosité, et cette curiosité redoubla quand ils virent la voiture de +Monseigneur s'arrêter devant la modeste maison du père de Pierre.</p> + +<p>Monseigneur descendit lui-même de son carrosse; il traversa le petit +jardin et se fit annoncer aux parents du merveilleux enfant. Ceux-ci +accoururent sur le seuil de leur porte en poussant des exclamations de +reconnaissance et de bonheur.</p> + +<p>«Voulez-vous me confier votre fils? leur dit l'évêque avec bonté.</p> + +<p>--Quoi! monseigneur, est-ce possible, répliqua le père en tremblant de +joie; vous voulez vous charger de l'éducation de notre enfant!</p> + +<p>--Oui, je le désire, répondit l'évêque; car cet enfant me semble doué de +l'esprit de Dieu, et sera, j'en suis sûr, une des gloires de son pays!»</p> + +<p>La mère pleurait à l'idée d'une séparation. Pierre, qui était accouru, +lui disait tout bas de bonnes paroles pour la consoler.</p> + +<p>«Si vous y consentez, continua l'évêque, je vais l'emmener dans ma +voiture; je veux me hâter de développer une intelligence aussi rare.»</p> + +<p class="mid"><img alt="" src="images/020.png"></p> + +<p>Le petit Pierre était rayonnant; son père se redressait avec orgueil et +remerciait l'évêque en répétant:</p> + +<p>«Oui, monseigneur!»</p> + +<p>La mère seule éprouvait un déchirement dans ses entrailles; elle eût +voulu retarder la séparation.</p> + +<p>«Mais, dit-elle timidement, ce n'est pas trop de quelques jours pour que +je prépare ses habits et tout ce qu'il lui faudra loin de nous.</p> + +<p>--J'y pourvoirai, répondit l'évêque. Allons, bonne mère, du courage; +c'est pour le bien de votre fils. Dans peu de jours vous pourrez venir +le voir à la ville.»</p> + +<p>L'enfant embrassa son père et plus tendrement encore sa mère qui +pleurait; puis il monta lestement dans la voiture à la place que +l'évêque lui indiquait en face de lui.</p> + +<p>Une semaine après, Pierre Gassendi entrait au collège de Digne, où il +fit de fortes études classiques, qui le préparèrent à devenir un des +hommes les plus célèbres parmi les savants et les philosophes de son +siècle.</p> +<br><br> + + +<h2>TURENNE</h2> + +<h3>NOTICE SUR TURENNE.</h3> + +<p>Henri de La Tour d'Auvergne, vicomte de Turenne, né à Sedan le 16 +septembre 1611, second fils d'Henri de La Tour d'Auvergne, duc de +Bouillon, et d'Élisabeth de Nassau, fille de Guillaume Ier, prince +d'Orange, était issu d'une famille de calvinistes.</p> + +<p>Dès son enfance, il n'avait de goût que pour les récits de guerres et de +combats.</p> + +<p>Quand il eut treize ans, sa mère, cédant à ses instances, l'envoya en +Hollande, où était déjà son fils aîné, pour qu'il apprît le métier des +armes sous Maurice de Nassau, son oncle. Turenne fit sa première +campagne en 1625, comme simple soldat. Il servit cinq ans en Hollande, +puis il passa au service de la France, et fut nommé colonel d'un +régiment d'infanterie par le cardinal de Richelieu. Il débuta en +Lorraine par des actions d'éclat. Il fit la campagne de Piémont avec +gloire en 1539, et celle de Roussillon, sous les yeux de Louis XIII, en +1642.</p> + +<p>A la mort de Louis XIII, il fut nommé maréchal de France par la régente +Anne d'Autriche; en 1643, il gagna la bataille de Fribourg, de concert +avec le duc d'Enghien, qui fut depuis le grand Condé, et celle de +Nordlinghen. Il fit une savante campagne en 1682 en Souabe, en +Franconie et en Bavière, et fut la cause du traité de Westphalie, si +avantageux pour la France. Turenne prit part d'abord aux troubles de la +Fronde contre la cour; mais il finit par combattre la rébellion, +défendit le jeune roi (Louis XIV), et fut vainqueur du grand Condé, qui +commandait les révoltés. Il le contraignit à sortir de France. Il +vainquit la Fronde sur tous les points du royaume. Il se maria, en 1653, +avec la fille du duc de La Force; en 1654, il vainquit les Espagnols, à +qui le prince de Condé était allé se réunir, et les défit de nouveau en +plusieurs rencontres. Enfin la paix de 1659 lui permit de se reposer. +Depuis trente ans il faisait la guerre sans avoir séjourné trois mois +dans le même lieu. Il fut fait maréchal général des armées en 1660, à +l'époque du mariage de Louis XIV. Il abjura le calvinisme en 1658. Il +était du conseil du roi pour toutes les questions de politique +extérieure. En 1671, il fit la campagne de Hollande, puis celle de +Westphalie. Il combattit le fameux comte de Montecuculli, le vainquit et +se rendit maître de tout le Palatinat. Cette campagne victorieuse se +prolongea jusqu'en 1674. Sa rentrée à Paris et à la cour fut un +triomphe. Dans la campagne de 1675, qui fut la dernière, il eut encore à +combattre le comte de Montecuculli. Il attira l'ennemi sur un terrain +favorable, et déjà il s'écriait: «Je les tiens, ils ne pourront plus +m'échapper!» lorsqu'un boulet, tiré au hasard, vint le frapper au +milieu de l'estomac, le 27 juillet 1675. Le même coup emporta le bras du +général Saint-Hilaire, qui avait conduit Turenne sur ce terrain fatal; +et comme le fils de ce général versait des larmes: «Ce n'est pas moi +qu'il faut pleurer, dit celui-ci en montrant le corps de Turenne, c'est +ce grand homme.»</p> + +<p>Turenne fut inhumé à Saint-Denis auprès des rois de France, et l'armée +éleva un monument à sa gloire sur le lieu-même où il était tombé.</p> +<br><br> + +<h2>TURENNE.</h2> + +<p>Un soir, tout était en rumeur et en émoi dans le château de Sedan. La +duchesse de Bouillon venait de souper avec son fils cadet, le jeune +Henri de Turenne, et le chevalier de Vassignac, précepteur de l'enfant. +Le duc de Bouillon, son père, prince souverain de Sedan, était resté sur +les remparts de cette ville pour donner des ordres à la garnison. Au +dessert, le petit Henri, qui avait à peine neuf ans, mit comme toujours +la conversation sur la guerre et sur la vie des héros grecs et romains +que son précepteur lui faisait lire et commenter. Il parlait avec feu de +leurs exploits et de leurs aventures, et il répétait à sa mère qu'il +brûlait de les imiter. Pourquoi rester inactif? Pourquoi se contenter de +connaître la gloire par les récits qu'en font les historiens et les +poëtes? Ne valait-il pas mieux suivre son instinct belliqueux, et léguer +à son tour des exploits à l'histoire, des splendeurs à l'épopée?</p> + +<p>Sa mère l'écoutait avec admiration, et cependant comme craintive de +l'esprit aventureux de son fils. Cette causerie héroïque se prolongea +fort avant dans la soirée. L'enfant accompagnait ses paroles animées de +gestes et de mouvements saccadés, et parfois il contraignait son +précepteur de simuler avec lui quelque attaque ou quelque défense de +place forte; et lorsque le chevalier de Vassignac se fatiguait de ce +jeu: «Oh! que mon père n'est-il là? s'écriait le jeune Henri; il me +servirait bien de second, lui! Mais pourquoi ne revient-il pas ce soir?</p> + +<p>--Il couchera dans la place, répondit la duchesse de Bouillon; et par +cette neige froide qui tombe en couches épaisses, je crains que son +inspection des remparts ne soit bien pénible.</p> + +<p>--Je voudrais être avec lui, s'écria Henri; c'est ainsi qu'on se forme à +la guerre, et non en se chauffant près d'un grand feu, comme je le fais +ce soir.</p> + +<p>--L'âge viendra, dit la mère; en attendant, Henri, allez dormir, il est +temps. Monsieur de Vassignac, emmenez votre écolier; une longue nuit de +sommeil lui est nécessaire, et à vous aussi, chevalier, après les +exercices militaires auxquels il vous a contraint tantôt.</p> + +<p>--Bonsoir, ma mère,» dit le jeune vicomte de Turenne d'un air pensif.</p> + +<p>La duchesse embrassa son fils, qu'un domestique précéda un flambeau à la +main; son précepteur le suivit; ils franchirent l'escalier qui +conduisait du salon de famille à la chambre d'Henri, où l'on arrivait +par un long couloir. On était déjà à la moitié de ce couloir, lorsque le +jeune Turenne se pencha sur l'épaule du domestique qui le précédait, +souffla le flambeau, donna un croc en jambe à son précepteur, franchit +comme une flèche l'escalier, la salle à manger, les offices, et s'élança +dehors par une porte qui donnait sur les jardins.</p> + +<p>La neige s'étendait sur la campagne, douce aux pas comme un tapis +d'hermine; le jeune fugitif eut bientôt atteint les remparts de Sedan, +voisins du château; il se fit reconnaître par un des soldats qui gardait +une porte, dit qu'il avait à parler à son père et entra dans la ville.</p> + +<p>Cependant la duchesse de Bouillon, attirée par la voix du précepteur de +son fils, qui riait aux éclats de ce qu'il appelait une nouvelle +espièglerie du petit diable, était accourue suivie de quelques +domestiques. On appela Henri de Turenne; on le chercha de salle en +salle, de chambre en chambre, dans les galeries, dans les mansardes, +dans les coins les plus reculés du château. M. de Vassignac eut l'idée +de simuler des cris et des attaques de guerre, dans l'espérance de +l'attirer par ces semblants belliqueux; mais les échos seuls du vieux +manoir répondaient au précepteur effaré et à la pauvre mère éperdue.</p> + +<p>«Peut-être est-il sorti dans les champs!» s'écria tout à coup la +duchesse de Bouillon, éclairée par un de ces instincts qui sont la +seconde vue des mères.</p> + +<p>Au moment où elle prononçait ces mots, on arrivait justement dans +l'office par lequel le jeune Turenne s'était échappé. «Voyez cette porte +encore ouverte! dit vivement la duchesse; c'est par là, j'en suis sûre, +qu'il est sorti.</p> + +<p>--Justement, voilà la trace de ses petits pieds, dirent plusieurs +domestiques en inclinant leurs flambeaux sur la neige.</p> + +<p>--Oh! le malheureux! où est-il allé? dit le précepteur transi. Que +faire? où le chercher?</p> + +<p>--Il n'est point temps de délibérer, répliqua la duchesse, mais d'agir. +Monsieur de Vassignac, il faut retrouver mon fils! Allons! en marche, +mes amis.»</p> + +<p>Et elle se plaçait en tête de ses serviteurs pour les conduire.</p> + +<p>«Non point, madame la duchesse, s'écrièrent-ils tous. Vous n'irez pas à +travers la campagne par ce froid horrible. Nous vous jurons de vous +ramener notre jeune maître. Laissez-nous faire.</p> + +<p>--Oui, laissez-nous faire, répéta le chevalier de Vassignac se piquant +d'honneur. Je vais les conduire.» La duchesse de Bouillon ne céda qu'à +grand'peine à ces supplications réunies; et malgré les instances de ses +femmes, elle ne voulut point quitter une terrasse du haut de laquelle +elle apercevait au loin les torches de ceux qui couraient à la recherche +de son enfant; la troupe de serviteurs, stimulée par M. de Vassignac qui +en avait pris le commandement, s'avança jusqu'aux remparts de Sedan. La +neige qui recommençait à tomber fouettait les visages et avait recouvert +les traces des pas du fugitif.</p> + +<p>M. de Vassignac se fit reconnaître des sentinelles et obtint de pénétrer +dans la ville; mais la porte par laquelle il y entra avec sa bande +n'était pas la même qu'avait franchie Henri, de sorte que, lorsqu'il +demanda au factionnaire s'il n'avait pas vu passer le fils du duc de +Bouillon, celui-ci ne sut que répondre. «Allons à l'intendance militaire +où couche le duc, dit Vassignac à la troupe des serviteurs; là nous +retrouverons peut-être notre jeune maître, et, s'il n'est pas là, c'est +son père qui nous guidera dans nos recherches.»</p> + +<p>A l'approche de cette bande portant des flambeaux, l'hôtel de +l'intendance s'émut; on crut presque à quelque attaque nocturne, et le +duc de Bouillon parut en armes dans la cour extérieure. En apercevant le +chevalier de Vassignac, il s'écria: «Qu'arrive-t-il donc? la duchesse, +mon fils, sont-ils en danger?»</p> + +<p>Le chevalier lui dit de quoi il s'agissait.</p> + +<p>«Je gage que ce diable à quatre est sur les remparts, dans quelque +bivouac, à se faire raconter des histoires de guerre, dit le duc qui +connaissait l'âme de son fils. Venez, mes amis, nous le retrouverons.»</p> + +<p>Et il se mit en tête, donnant le bras au précepteur. Au premier feu de +bivouac qu'ils trouvèrent et autour duquel étaient rangés les soldats de +garde, l'officier de service lui dit: «Nous l'avons vu, monseigneur; +nous pensions qu'il vous précédait ou qu'il vous suivait; il nous a fait +quelques questions sur la défense des places fortes, sur les armements +et les affûts des canons, puis il nous a quittés en disant: «Je veux +faire ainsi le tour des remparts.»</p> + +<p>Le duc de Bouillon et ceux qui l'escortaient se remirent en marche. Au +bivouac suivant on lui dit encore: «Le jeune vicomte de Turenne a passé +il y a trois quarts d'heure; il s'est chauffé à notre feu; a goûté au +vin de nos gourdes, puis il a dit: «En avant!» et s'est enfui en +courant.</p> + +<p>--Nous le rejoindrons,» s'écria le père rassuré, et il continua à faire +le tour des remparts.</p> + +<p>Au troisième bivouac on lui dit: «Il n'y a pas un quart d'heure qu'il a +passé; notre vieux sergent nous racontait des combats sanglants du temps +de la Ligue, et le jeune vicomte, votre fils, monseigneur, votre digne +fils écoutait béant et s'est écrié au récit d'une tuerie: «J'aurais +voulu être là!»</p> + +<p>--Brave enfant! murmura le duc.</p> + +<p>--Il ne nous a quittés que lorsque celui qui parlait s'est endormi de +lassitude, là, près des cendres chaudes, où il dort encore. En nous +quittant, M. de Turenne a dit: «Je vais voir ce qui se passe à l'autre +bivouac.»</p> + +<p>Le père se remit en marche; les canons des remparts allongeaient sur la +neige leur long cou noir comme autant de crocodiles sur une plage +d'Éthiopie. Le duc en passant les caressait de la main: «Ils dorment, +disait-il, mais ils se réveilleront quand apparaîtra l'ennemi.»</p> + +<p>Quelque chose tout à coup sembla se mouvoir dans l'ombre. «Est-ce un +soldat appuyé sur sa pièce?» s'écria le duc de Bouillon. Les torches que +portaient les serviteurs s'inclinèrent, et le duc reconnut son fils qui +dormait sur le canon couvert de neige, comme il l'eût fait sur son lit +dans la chambre de son précepteur.</p> + +<p>Le duc de Bouillon sourit d'orgueil en reconnaissant son enfant.</p> + +<p>«Ohé! ohé! voici l'ennemi, cria-t-il en éteignant les torches et en +tirant le petit Henri par la jambe.</p> + +<p>--L'ennemi! répéta Turenne à moitié éveillé. Eh bien! qu'il arrive, je +me battrai!»</p> + +<p>Et il se mit dans une posture guerrière, les poings serrés et tendus en +avant. Son père l'entoura de ses bras et l'y serrant. «Prisonnier! +prisonnier de guerre! s'écria-t-il.</p> + +<p class="mid"><img alt="" src="images/021.png"></p> + +<p>--Vous, mon père! vous! dit le jeune vicomte en reconnaissant la voix.</p> + +<p>--Oui, oui! Vous ne songez pas, petit malheureux, à l'inquiétude de +votre mère durant cette belle équipée; et pourquoi, dans quel but vous +êtes-vous échappé du château?</p> + +<p>--Je voulais, mon père, en couchant sur la dure par cette nuit glacée, +m'essayer aux fatigues de la guerre et voir si je serais capable de +faire bientôt mes premières armes sous vos ordres.»</p> + +<p>Le père embrassa son fils.</p> + +<p>«Allons, en marche, prisonnier, dit-il en riant; voici la chaîne de mon +bras, et je ne vous lâche pas jusqu'à ce que votre mère vous emprisonne +à son tour.</p> + +<p>--Dans ses bras aussi,» répliqua l'enfant en baisant son père au front.</p> + +<p>Les serviteurs reprirent à pas précipités la route du château. Le duc de +Bouillon et son fils, qu'il serrait par la main, se hâtèrent; derrière +eux le précepteur, en soufflant, courait sur la neige pour se +réchauffer, et surtout pour mettre fin plus vite aux angoisses de la +duchesse. Quand on fut à portée de la voix, on cria: «Le voilà! le +voilà! nous vous ramenons le fugitif.» La duchesse accourut. Elle se +jeta dans les bras de son mari et de son fils. Ses larmes étouffaient +sa voix. Elle voulait gronder l'enfant qui venait de lui donner tant +d'inquiétude, elle n'en trouva pas le courage.</p> + +<p>«Sa vocation est bien décidée, lui dit le duc quand ils furent seuls; il +ne faut plus la contraindre.</p> + +<p>--Mais sa santé si délicate! objecta la mère.</p> + +<p>--L'air des camps fortifie, répliqua le duc; notre fils vivra, duchesse, +et je prévois qu'il sera l'honneur de notre famille.»</p> + +<p>Dans ce temps-là, Henri de Turenne était un enfant faible et chétif, +petit de taille, la poitrine enfoncée, la mine pâle; ses yeux noirs +brillaient dans leur orbite, et ses sourcils épais, qui se touchaient, +lui donnaient quelque chose de dur et de méditatif. Sa mère tremblait +toujours pour sa vie et redoutait pour lui le métier des armes. C'était +afin de prouver sa force qu'il fit l'équipée que nous venons de +raconter.</p> + +<p>Vers le même temps, un vieil officier, ami de son père, dînait au +château. Henri avait passé la journée à lire Quinte Curce; il avait +l'âme pleine d'Alexandre et ne parlait plus que de ses exploits. Le +vieil officier, heureux de l'entendre, se plut à l'exciter en le +contredisant.</p> + +<p>«Votre Quinte Curce n'est qu'un faiseur de romans, s'écria-t-il; rien +n'est vrai dans cette vie d'Alexandre.</p> + +<p>--Pourquoi? s'écria l'enfant.</p> + +<p>--Parce que tout y porte le cachet du merveilleux.</p> + +<p>--Le grand, l'héroïque tiennent de la fable pour ceux qui n'en ont pas +l'instinct en soi, répliqua l'enfant; pour moi, je crois à la vie +d'Alexandre.» Son oeil lançait des éclairs, et son geste jetait le défi.</p> + +<p>La duchesse de Bouillon, voulant l'éprouver, prit parti pour l'officier: +«Monsieur a pourtant raison, dit-elle; toute cette vie glorieuse n'est +qu'un tissu d'aventures imaginées.</p> + +<p>--Je ne veux pas vous manquer de respect, ma mère; mais je ne puis vous +croire, s'écria l'enfant. Je sens qu'Alexandre a existé, qu'il a fait de +grandes choses, et il me semble même que je tiens à lui par quelque +côté.</p> + +<p>--Par un aïeul lointain, reprit la mère en riant.</p> + +<p>--Qui sait?</p> + +<p>--Mon petit ami, ajouta le vieil officier, vous êtes âpre à la +contradiction.</p> + +<p>--Je suis ainsi pour ce que je crois, et ni vous ni ma mère ne m'avez +convaincu.» Et il sortit d'un air farouche après avoir dit bonsoir.</p> + +<p>«Il sera indomptable,» murmura l'officier.</p> + +<p>On crut que l'enfant s'était retiré dans sa chambre; mais lorsque le +vieil officier, qui couchait au château ce soir-là, monta dans la +sienne, il y trouva Henri la tête haute, l'air provoquant, et qui lui +dit en marchant à sa rencontre:</p> + +<p>«Vous m'avez tout à l'heure blessé, monsieur, dans un héros que j'aime; +je vous ai répondu de manière à vous prouver que ceci était sérieux; +maintenant je vous offre et vous demande réparation.</p> + +<p>--Je suis tout disposé à vous satisfaire, répliqua l'officier, qui +dissimula un sourire paternel; mais il faut que nous nous battions en +secret à cause de madame votre mère, qui s'y opposerait.</p> + +<p>--Oui, monsieur, riposta Henri, en secret! Ce duel aura lieu, demain au +petit jour, dans le parc, au pied des trois grands ormes. Cela vous, +convient-il?</p> + +<p>--Très-bien, j'y serai.»</p> + +<p>Ils se saluèrent courtoisement, et Henri alla se mettre au lit après +avoir déclaré à son précepteur qu'il voulait, le lendemain dès l'aube, +aller chasser dans le parc. Le précepteur n'osa pas le contredire et en +prévint sa mère.</p> + +<p>Quand le jour parut, Henri s'arma en apparence pour la chasse et cacha +deux épées sous son habit.</p> + +<p>«Bonjour, chevalier, dit-il à M. de Vassignac, qui s'étirait dans son +lit; dormez encore, vous me rejoindrez dans une heure, j'aurai fait +lever le gibier.» Et il s'enfuit sans attendre de réponse.</p> + +<p>En marchant vers le lieu désigné, il aperçut le vieux chevalier qui s'y +rendait par une autre allée. Ils échangèrent un salut fier, et arrivés +au pied des grands arbres, ils mirent bas leurs habits, tirèrent leurs +épées du fourreau et se disposèrent à se précipiter l'un sur l'autre.</p> + +<p>En ce moment une ombre blanche glissa derrière le taillis. «C'est +quelque daim qui veut nous servir de témoin, dit le vieil officier en +souriant.</p> + +<p class="mid"><img alt="" src="images/022.png"></p> + +<p>--Commençons,» s'écria Henri, impatient du combat. Mais comme il +s'élançait, il sentit un souffle glisser sur son visage, et une main +légère, passant derrière sa tête, arrêta son bras.</p> + +<p>«Vous, ma mère! dit-il en se retournant.</p> + +<p>--Moi qui viens pour être votre second, répliqua la duchesse en +l'embrassant. Vous aviez raison, mon enfant; Alexandre est un héros +réel: Quinte Curce n'a pas menti.</p> + +<p>--Ceci veut dire, ma mère, que ce duel est juste et que je dois le +poursuivre.»</p> + +<p>Et il brandit de nouveau son épée.</p> + +<p>«A moins, reprit la duchesse, que monsieur ne convienne qu'il s'est +trompé et ne fasse une double réparation à vous et à Alexandre.</p> + +<p>--J'aime mieux le duel, dit Henri tout animé.</p> + +<p>--Pourquoi donc? dit la duchesse en riant. Amener un ennemi à +capitulation est aussi glorieux que de le tuer!</p> + +<p>--Hum! je ne sais trop, murmura Henri. Qu'en pensez-vous, monsieur? +dit-il en se tournant vers son adversaire.</p> + +<p>--Je pense que vous serez un brave, s'écria l'officier en le pressant +attendri dans ses bras, et qu'Alexandre pourrait bien être un de vos +aïeux. En attendant que nous ayons découvert cette généalogie perdue, +venez, mon enfant, que je vous conduise à votre père et que je lui conte +tout ceci.»</p> + +<p>Henri se laissa emmener, mais il ne pouvait s'empêcher de murmurer: «Il +eût été pourtant bien bon de se battre un peu.»</p> + +<p>Né avec ces instincts belliqueux, Turenne n'en fut pas moins, durant sa +longue et glorieuse vie militaire, le plus compatissant et le plus +généreux des hommes.</p> + +<p>Nous rappellerons ici quelques traits de son caractère qui complètent sa +gloire:</p> + +<p>Dans une retraite difficile, voyant un de ses soldats exténué de faim et +de fatigue et qui s'était étendu au pied d'un arbre où l'ennemi l'aurait +égorgé, il le plaça sur son propre cheval et marcha à pied jusqu'à ce +qu'il eût rejoint un de ses chariots, où il fit monter le malheureux +qu'il venait de sauver. Dans cette même retraite, qui dura treize jours, +il abandonna sur la route tous ses équipages, afin que ses fourgons +n'eussent à transporter que des malades et des blessés.</p> + +<p>Au siège de Saint-Venant, on le vit couper sa vaisselle d'argent et la +distribuer aux soldats qui ne recevaient point de solde.</p> + +<p>Jamais il ne voulut tremper dans aucune concussion. Un officier lui +ayant indiqué un moyen de gagner quatre cent mille francs sans que +personne en sût rien, il lui répondit froidement: «Je vous suis fort +obligé; mais ayant eu souvent de pareilles occasions sans en profiter, +je ne changerai pas à l'âge où je suis.»</p> + +<p>Un de ses domestiques lui ayant un jour appliqué, dans les ténèbres, un +grand coup par derrière, lui demandait pardon à genoux, disant qu'il +l'avait pris pour Georges, son camarade. «Quand c'eût été Georges, +répliqua froidement le maréchal de Turenne en se frottant à l'endroit +blessé, il ne fallait pas frapper si fort.»</p> +<br><br> + + +<h2>PASCAL ET SES SOEURS</h2> + +<h3>NOTICE SUR PASCAL ET SES SOEURS.</h3> + +<p>Blaise Pascal.</p> + +<p>Blaise Pascal, géomètre, philosophe, littérateur, naquit à +Clermont-Ferrand en 1623, et fut élevé par son père, Étienne Pascal, +président à la cour des aides et savant mathématicien. A douze ans, il +découvrit, sans le secours d'aucun livre, les premières propositions de +la géométrie jusqu'à la trente-deuxième d'Euclide. A seize ans, il +composa un traité des <i>sections coniques</i>, et à dix-huit la première +machine qui ait effectué exactement les quatre opérations fondamentales +de l'arithmétique. Il donna enfin sur la roulette ou cycloïde la +solution des problèmes les plus difficiles qu'on ait abordés sans le +secours de l'analyse infinitésimale, et que n'avaient pu résoudre les +plus habiles géomètres de l'époque. Jusqu'alors il ne s'était fait +connaître que par ses travaux mathématiques. La querelle des jansénistes +et des jésuites ouvrit une voie nouvelle à son génie. Élevé dans une +grande austérité de principes, il ne put voir sans indignation la morale +relâchée de la société de Jésus, et fit paraître les célèbres <i>Lettres +à un provincial</i>, qui restent comme un des plus beaux monuments de notre +langue. Les <i>Pensées</i>, publiées pour la première fois, en 1670, +révèlent une troisième phase de la vie de Pascal. Il devait rassembler +dans cette dernière oeuvre, restée incomplète, toutes les preuves de la +religion, pour donner aux esprits indécis cette certitude dont nul plus +que lui n'avait besoin. Hésitant entre le scepticisme philosophique et +la foi religieuse, plein de troubles intellectuels, et souffrant de +plusieurs maladies cruelles, il mourut en 1662, âgé de trente-neuf ans.</p> + +<p>Gilberte Pascal.</p> + +<p>Gilberte Pascal (Mme Périer) naquit à Clermont en 1620. Elle fut élevée +par son père, qui, dès sa plus tendre jeunesse, avait pris plaisir à lui +apprendre les mathématiques, la philosophie et l'histoire. Elle se maria +à vingt et un ans; elle était belle et d'une tournure charmante; elle a +écrit une vie de son frère et une autre de sa soeur Jaqueline. Mme +Périer mourut à Paris en 1687; elle est enterrée à Saint-Etienne du +Mont, à côté de son frère Blaise Pascal.</p> + +<p>Jaqueline Pascal.</p> + +<p>Jaqueline Pascal naquit à Clermont en 1625. Dès l'âge de six ans, elle +annonçait beaucoup d'esprit et de grandes dispositions pour la poésie. +Elle fut élevée par son père et par sa soeur; elle était parfaitement +belle, mais d'une taille peu élevée. A l'âge de treize ans elle eut la +petite vérole, sa beauté en fut altérée; elle s'en consola en tournant +ses pensées vers Dieu, à qui elle adressa des vers sur cet accident. En +1639, sa famille s'établit à Rouen, où Jaqueline obtint un prix de +poésie. Plusieurs propositions de mariage lui furent faites, elle les +refusa toutes. Tant que son père vécut, elle ne le quitta point; mais à +sa mort elle se retira au couvent de Port-Royal des Champs, où elle prit +le voile en 1652; elle avait alors vingt-six ans; elle se consacra à +l'éducation des novices. Quand la persécution de Louis XIV contre +Port-Royal commença, elle dit qu'elle n'y survivrait pas. Elle mourut en +effet peu de temps après, en 1661, âgée de trente-six ans. Jaqueline +Pascal a laissé des poésies, des ouvrages de piété et des règlements +pour l'éducation des enfants.</p> +<br><br> + + +<h2>PASCAL ET SES SOEURS</h2> + + +<p>On montre encore à Clermont la maison où naquirent Pascal et ses deux +soeurs. Le petit Blaise, qui devait rendre si illustre le nom de Pascal, +vint au monde faible et chétif; il avait à peine un an lorsqu'il resta +comme inanimé dans les bras de sa mère; on crut qu'il était mort. Mais +les larmes et les prières maternelles semblèrent opérer un miracle. +L'enfant sourit tout à coup, la santé lui revint et il se développa +intelligent et beau. Sa soeur Jaqueline fut douée comme lui d'un esprit +merveilleusement précoce; leurs visages se ressemblaient; elle avait de +son frère le front élevé, l'oeil éclatant, le nez arqué, la mine fière. +Quand Jaqueline eut huit ans et qu'il en eut dix, c'étaient deux enfants +dont la beauté captivait et dont l'esprit inattendu et original était un +sujet d'étonnement pour tout le monde. Entraîné vers les sciences, le +jeune Pascal suppliait son père de l'initier à ces merveilleux mystères +qu'il rêvait. Mais son père résistait, craignant que cette étude ne le +détournât de celle des langues.</p> + +<p>L'enfant réitéra ses instances et demanda à son père de lui apprendre au +moins les éléments des mathématiques. N'ayant pu l'obtenir, le jeune +Pascal se mit à réfléchir seul sur ces premières notions. A l'heure des +récréations, il se retirait dans une salle isolée, et là, un crayon à la +main, il s'appliquait à tracer des figures géométriques; il établissait +des principes, il en tirait des conséquences, il trouvait des +démonstrations, et il poussa ses recherches si avant que, sans le +secours d'aucun des ouvrages qui traitent de l'algèbre, il y fit tout +seul d'immenses progrès. Son père le surprit un jour dans cet exercice; +il en fut si touché que des larmes jaillirent de ses yeux. Dès ce jour +il n'enchaîna plus l'essor du génie de son fils, et il permit à Blaise +d'assister aux conférences des savants qui s'assemblaient chez lui +toutes les semaines. Jaqueline aussi méditait à l'écart et, comme son +frère, était tourmentée par l'obsession d'un génie naissant. Mais ce +n'était point la science qui la sollicitait. Dès l'âge de sept ans elle +pensait en vers; la poésie chantait à son oreille. Quand sa soeur +Gilberte (depuis Mme Périer), l'aînée des trois enfants, qui remplaçait +leur mère morte, voulut lui apprendre à lire, Jaqueline résista; à +l'heure de la leçon elle se cachait pour y échapper. Mais un jour ayant +entendu sa soeur lire des vers tout haut, captivée par cette cadence qui +déjà vibrait dans son coeur, elle lui dit:</p> + +<p>«Quand vous voudrez me faire lire, faites-moi lire des vers, et je lirai +ma leçon tant que vous voudrez.»</p> + +<p class="mid"><img alt="" src="images/023.png"></p> + +<p>Depuis ce jour elle parlait toujours de vers, elle en apprenait par +coeur avec facilité; elle voulut en connaître les règles, et à huit ans, +avant de savoir lire couramment, elle se mit à en composer.</p> + +<p>Le père de ces enfants de génie s'était établi à Paris pour veiller sur +leur éducation, et Jaqueline y trouva deux jeunes compagnes (les +demoiselles Saintot) qui avaient, comme elles, les plus heureuses +dispositions pour la poésie. Un jour, les trois petites filles +résolurent de faire une comédie; elles en choisirent le sujet, en +composèrent le plan, et en firent tous les vers sans l'aide de personne. +C'était une pièce suivie en cinq actes, et dans laquelle toutes les +règles d'alors étaient observées. Elles la jouèrent elles-mêmes deux +fois avec d'autres acteurs de leur âge. On réunit grande compagnie pour +les entendre et chacun s'étonna que ces enfants eussent pu faire un +aussi long ouvrage. On y trouva des traits charmants. La cour et la +ville en parlèrent, et Jaqueline, qui n'avait pas dix ans, devint un +enfant célèbre en poésie comme l'était déjà dans la science son jeune +frère Blaise.</p> + +<p>La reine Anne d'Autriche, qui résidait au château de Saint-Germain, +voulut voir la petite muse. Mme de Morangis, amie de la famille Pascal +et qui était de la cour, se chargea d'y conduire Jaqueline. De Paris à +Saint-Germain c'était alors tout un voyage; un carrosse de la reine y +mena la petite fille célèbre, accompagnée de Mme de Morangis. La reine +était grosse de l'enfant qui fut depuis Louis XIV. Jaqueline composa sur +cette circonstance un sonnet où elle célébrait les espérances que la +France fondait sur ce prince encore à naître. Arrivée à Saint-Germain, +elle fut introduite dans le cabinet de la reine, qui, entourée d'une +suite nombreuse, reçut Jaqueline avec bonté et prit de ses mains les +vers qu'elle avait composés. Mais en les entendant, la reine s'imagina +que ces vers n'étaient pas d'une enfant si jeune, ou du moins qu'on lui +avait beaucoup aidé. Tous ceux qui étaient présents eurent la même +pensée. Alors Mademoiselle (qui fut plus tard la grande Mademoiselle) +s'approcha de Jaqueline et lui dit: «Puisque vous faites si bien les +vers, faites-en pour moi.» Aussitôt Jaqueline se retira quelques +instants dans un angle du cabinet de la reine, et tranquillement elle +improvisa les vers suivants:</p> + +<div class="poem"><div class="stanza"> + <p class="i12">A MADEMOISELLE DE MONTPENSIER.</p> +<br> + <p class="i12"><i>Fait sur-le-champ par son commandement</i>.</p> +<br> + <p class="i12">Muse, notre grande princesse</p> + <p class="i12">Te commande aujourd'hui d'exercer ton adresse</p> + <p class="i12">A louer sa beauté; mais il faut avouer</p> + <p class="i12">Qu'on ne saurait la satisfaire</p> + <p class="i12">Et que le seul moyen qu'on a de la louer</p> + <p class="i12">C'est de dire en un mot qu'on ne saurait le faire.</p> +</div></div> + +<p>Chacun applaudit cet impromptu, et Mme d'Hautefort demanda à son tour à +l'enfant de faire des vers pour elle. Aussitôt la petite Jaqueline +improvisa un éloge de la beauté de Mme d'Hautefort. La reine et toute +l'assistance étaient ravies, et depuis ce jour la jeune soeur de Pascal +fut souvent appelée à la cour et toujours caressée du roi, de la reine, +de Mademoiselle et de tous ceux qui la voyaient. Elle avait les +reparties les plus justes et souvent les plus profondes. Ce qui charmait +en elle, c'est qu'elle gardait la gaieté de son âge; quand elle était +avec ses compagnes, elle jouait à tous les jeux des enfants, et, +lorsqu'elle était seule, elle s'amusait avec ses poupées.</p> + +<p class="mid"><img alt="" src="images/024.png"></p> + +<p>On sent la naïveté de cet esprit merveilleux dans le morceau suivant +qu'elle adressa à la reine pour la remercier de l'accueil fait à ses +premiers vers:</p> + +<div class="poem"><div class="stanza"> + <p class="i12">Mes chers enfants, mes petits vers,</p> + <p class="i12">Se peut-il arriver dans le grand univers</p> + <p class="i12">Un bien qu'on puisse dire au vôtre comparable?</p> + <p class="i12">Vous êtes remplis de bonheur:</p> + <p class="i12">La reine vous combla d'honneur,</p> + <p class="i12">Sa Majesté vous fit un accueil favorable.</p> +<br> + <p class="i12">Sa main daigna vous recevoir.</p> + <p class="i12">Son oeil, plein de douceur, se baissa pour vous voir;</p> + <p class="i12">Vous fûtes en silence ouïs de ses oreilles,</p> + <p class="i12">Et par un excès de bonté,</p> + <p class="i12">Sans que vous l'eussiez mérité,</p> + <p class="i12">Sa bouche vous nomma de petites merveilles.</p> +</div></div> + +<p>Malgré le succès de Jaqueline à la cour, malgré le génie naissant de +son frère, qui déjà excitait la curiosité des princes et des grands, +leur père faillit être enfermé à la Bastille par le cardinal de +Richelieu. Dans une réunion nombreuse où se trouvaient d'autres +personnages, M. Pascal père et quelques-uns de ses amis exprimèrent à +propos des rentes de l'hôtel de ville une opinion assez vive contre le +cardinal; traités de séditieux, tous ceux qui avaient parlé de la sorte +furent envoyés à la Bastille. L'ordre d'arrêter M. Pascal fut donné; il +se sauva et parvint à se dérober aux poursuites qui le menaçaient.</p> + +<p>Pour se distraire de ses graves préoccupations d'État, Richelieu faisait +souvent jouer la comédie dans le Palais-Cardinal, aujourd'hui le +Palais-Royal; les galeries n'existaient pas alors, et les jardins de ce +beau palais s'étendaient en parterres et en bosquets jusqu'aux +boulevards. La duchesse d'Aiguillon, nièce de ce redoutable ministre, +présidait aux fêtes qu'il donnait et en préparait elle-même les +divertissements. Corneille, encore peu connu, vivait à Rouen. C'était +Rotrou, c'était Scudéry qui fournissaient les pièces que l'on +représentait au Palais-Cardinal. Au mois de février 1639, la duchesse +d'Aiguillon, pour donner plus d'attrait à ces représentations, voulut +faire jouer par des enfants l'<i>Amour tyrannique</i>, tragi-comédie de +Scudéry. Elle songea aux demoiselles Saintot, à leur petite amie +Jaqueline et à son frère Pascal; mais Gilberte, la soeur aînée, qui +veillait sur les enfants dont le père était proscrit, répondit fièrement +au gentilhomme qui lui fut envoyé en cette occasion par la duchesse +d'Aiguillon: «Monsieur le cardinal ne nous donne pas assez de plaisir +pour que nous pensions à lui en faire.» La duchesse insista et fit même +entendre que le rappel de leur père devait en dépendre. Les amis de la +famille décidèrent alors que Jaqueline accepterait le rôle qu'on lui +proposait. Le célèbre acteur Montdory, qui était de Clermont et qui +connaissait la famille Pascal, donna des leçons à Jaqueline et se +chargea de monter la pièce. Le jour de la représentation arriva. +Jaqueline, qui avait à peine douze ans, mit dans son jeu une gentillesse +qui charma tous les spectateurs, et surtout Richelieu. Le cardinal ne +cessa de l'applaudir. Elle profita de son succès pour obtenir la grâce +de son père. Écoutons-la faire le récit de cette soirée dans une lettre +adressée à son père et restée jusqu'ici inédite. Nous la donnons d'après +le manuscrit de la Bibliothèque impériale.</p> + +<p>«Monsieur mon père,</p> + +<p>«Il y a longtemps que je vous ai promis de ne point vous écrire si je ne +vous envoyais des vers, et, n'ayant pas eu le loisir d'en faire (à cause +de cette comédie dont je vous ai parlé), je ne vous ai point écrit il y +a longtemps. A présent que j'en ai fait, je vous écris pour vous les +envoyer et pour vous faire le récit de l'affaire qui se passa hier à +l'hôtel de Richelieu, où nous représentâmes l'<i>Amour tyrannique </i> devant +M. le cardinal. Je m'en vais vous raconter de point en point tout ce qui +s'est passé. Premièrement, M. Montdory entretint M. le cardinal depuis +trois heures jusqu'à sept heures, et lui parla presque toujours de vous, +de sa part et non pas de la vôtre, c'est-à-dire qu'il lui dit qu'il vous +connaissait, lui parla fort avantageusement de votre vertu, de votre +science et de vos autres bonnes qualités. Il parla aussi de cette +affaire des rentes, et lui dit que les choses ne s'étaient pas passées +comme on avait fait croire, et que vous vous étiez seulement trouvé une +fois chez M. le chancelier, et encore que c'était pour apaiser le +tumulte; et pour preuve de cela, il lui conta que vous aviez prié M. +Fayet d'avertir M.... Il lui dit aussi que je lui parlerais après la +comédie. Enfin, il lui dit tant de choses qu'il obligea M. le cardinal à +lui dire: «Je vous promets de lui accorder tout ce qu'elle me +demandera.» M. de Montdory dit la même chose à Mme d'Aiguillon, laquelle +lui dit que cela lui faisait grande pitié et qu'elle y apporterait tout +ce qu'elle pourrait de son côté. Voilà tout ce qui se passa devant la +comédie. Quant à la représentation, M. le cardinal parut y prendre grand +plaisir; mais principalement lorsque je parlais, il se mettait à rire, +comme aussi tout le monde dans la salle.</p> + +<p>«Dès que cette comédie fut jouée, je descendis du théâtre avec le +dessein de parler à Mme d'Aiguillon. Mais M. le cardinal s'en allait, ce +qui fut cause que je m'avançai tout droit à lui, de peur de perdre cette +occasion-là en allant faire la révérence à Mme d'Aiguillon; outre cela, +M. de Montdory me pressait extrêmement d'aller parler à M. le cardinal. +J'y allai donc et lui récitai les vers que je vous envoie, qu'il reçut +avec une extrême affection et des caresses si extraordinaires que cela +n'était pas imaginable. Car, premièrement, dès qu'il me vit venir à lui, +il s'écria: «Voilà la petite Pascal,» et puis il m'embrassait et me +baisait, et, pendant que je disais mes vers, il me tenait toujours entre +ses bras et me baisait à tous moments avec une grande satisfaction, et +puis, quand je les eus dits, il me dit: «Allez, je vous accorde tout ce +que vous me demandez; écrivez à votre père qu'il revienne en toute +sûreté.» Là-dessus Mme d'Aiguillon s'approcha, qui dit à M. le cardinal: +«Vraiment, monsieur, il faut que vous fassiez quelque chose pour cet +homme-là; j'en ai oui parler, c'est un fort honnête homme et fort +savant; c'est dommage qu'il demeure inutile. Il a un fils qui est fort +savant en mathématiques, qui n'a pourtant que quinze ans.» Là-dessus, M. +le cardinal dit encore une fois que je vous mandasse que vous revinssiez +en toute sûreté. Comme je le vis en si bonne humeur, je lui demandai +s'il trouverait bon que vous lui fissiez la révérence; il me dit que +vous seriez le bienvenu, et puis, parmi d'autres discours, il me dit: +«Dites à votre père, quand il sera revenu, qu'il me vienne voir,» et me +répéta cela trois ou quatre fois. Après cela, comme Mme d'Aiguillon s'en +allait, ma soeur l'alla saluer, à qui elle fit beaucoup de caresses et +lui demanda où était mon frère, et dit qu'elle eût bien voulu le voir. +Cela fut cause que ma soeur le lui mena; elle lui fit encore grands +compliments et lui donna beaucoup de louanges sur sa science. On nous +mena ensuite dans une salle, où il y eut une collation magnifique de +confitures sèches, de fruits, limonade et choses semblables. En cet +endroit-là elle me fit des caresses qui ne sont pas croyables. Enfin, je +ne puis pas vous dire combien j'y ai reçu d'honneurs; car je ne vous +écris que le plus succinctement qu'il m'est possible de....<a id="footnotetag3" name="footnotetag3"></a> +<a href="#footnote3"><sup class="sml">3</sup></a>. Je m'en +ressens extrêmement obligée à M. de Montdory, qui a pris un soin +étrange. Je vous prie de prendre la peine de lui écrire par le premier +ordinaire pour le remercier, car il le mérite bien. Pour moi, je +m'estime extrêmement heureuse d'avoir aidé en quelque façon à une +affaire qui peut vous donner du contentement. C'est ce qu'a toujours +souhaité avec une extrême passion, Monsieur mon père,</p> + +<p>«Votre très-humble et très-obéissante fille et servante,</p> + +<p>«Pascal.</p> + +<p>«De Paris, ce 4 avril 1639.»</p> + +<blockquote class="footnote"><a id="footnote3" +name="footnote3"></a><b>Note 3:</b><a href="#footnotetag3"> +(retour) </a> Mot illisible dans la lettre manuscrite.</blockquote> + +<p>Voici quels étaient les vers adressés à Richelieu et joints à la lettre +que nous venons de citer:</p> + +<div class="poem"><div class="stanza"> + <p class="i12">Ne vous étonnez pas, incomparable Armand,</p> + <p class="i12">Si j'ai mal contenté vos yeux et vos oreilles:</p> + <p class="i12">Mon esprit, agité de frayeurs sans pareilles,</p> + <p class="i12">Interdit à mon corps et voix et mouvement.</p> + <p class="i12">Mais pour me rendre ici capable de vous plaire,</p> + <p class="i12">Rappelez de l'exil mon misérable père:</p> + <p class="i12">C'est le bien que j'attends d'une insigne bonté;</p> + <p class="i12">Sauvez un innocent d'un péril manifeste:</p> + <p class="i12">Ainsi vous me rendrez l'entière liberté</p> + <p class="i12">De l'esprit et du corps, de la voix et du geste.</p> +</div></div> + +<p>En recevant ces heureuses nouvelles, Étienne Pascal se hâta de revenir à +Paris; il se présenta, avec ses trois enfants, à Ruel, chez le cardinal, +qui lui fit l'accueil le plus flatteur. «Je connais tout votre mérite, +lui dit Richelieu; je vous rends à vos enfants et je vous les +recommande; j'en veux faire quelque chose de grand.»</p> + +<p>Deux ans après, Étienne Pascal fut nommé à l'intendance de Rouen, et il +alla s'établir dans cette ville avec sa famille. La jeune Jaqueline, qui +n'avait cessé de s'exercer à faire des vers, obtint le prix de poésie +décerné chaque année à Rouen, à la fête de la Conception de la Vierge, +qui était le sujet même du concours. Quoique ces vers ne méritent pas +d'être cités, ils eurent alors un prodigieux succès. Le prix fut porté à +Jaqueline en grande pompe, avec des trompettes et des tambours, et +Corneille, présent à cette cérémonie, fit un impromptu sur le triomphe +et la modestie de la jeune muse, qui s'était dérobée à cette ovation.</p> + +<p>Voici le début de ces vers; ils étaient adressés au prince qui présidait +la solennité:</p> + +<div class="poem"><div class="stanza"> + <p class="i12">Pour une jeune muse absente,</p> + <p class="i12">Prince, je prendrai soin de vous remercier,</p> + <p class="i12">Et son âge et son sexe ont de quoi convier</p> + <p class="i12">A porter jusqu'au ciel sa gloire encor naissante.</p> +</div></div> + +<p>Guidée par le génie de Corneille, qui peut dire jusqu'où serait monté le +vol de cette intelligence, dans ce beau siècle où un souffle de grandeur +passa sur les âmes et s'en exhala? Mais la gloire, sans doute, effraya +Jaqueline; elle en détourna ses regards avec une sorte d'éblouissement, +et elle ne fit plus de vers que pour célébrer Dieu:</p> + +<div class="poem"><div class="stanza"> + <p class="i12">Moteur de ce grand univers,</p> + <p class="i12">Inspirez-moi de puissants vers,</p> + <p class="i12">Envoyez-moi la voix des anges,</p> + <p class="i12">Non pas pour louer les mortels,</p> + <p class="i12">Mais pour entonner vos louanges,</p> + <p class="i12">Et vous remercier au pied de vos autels.</p> +</div></div> + +<p>Bientôt elle entra au couvent de Port-Royal des Champs, et y ensevelit +cette beauté et cet esprit qui l'avaient fait admirer dans le monde. +Que de charmes, que de génie se cachèrent dans cette retraite, gloires +humaines perdues dans la gloire de Dieu, comme ces étoiles qui brillent, +fuient et se confondent dans la voie lactée!</p> +<br><br> + +<h2>JEAN BART</h2> + +<h3>NOTICE SUR JEAN BART.</h3> + +<p>Jean Bart naquit à Dunkerque en 1651: il était fils d'un pêcheur +corsaire. Louis XIV se plut à l'honorer au milieu de sa cour et le nomma +chef d'escadre. Jean Bart justifia la confiance du roi. Trente-deux +vaisseaux de guerre anglais et hollandais bloquaient le port de +Dunkerque en 1692. Jean Bart en sortit avec sept frégates, et dès le +lendemain s'empara de quatre navires anglais richement armés qui +faisaient voile vers la Russie. Dans le cours de la même campagne, il +brûla plus de quatre-vingts bâtiments ennemis, fit une descente vers +Newcastle, ravagea tout le pays des environs, et revint à Dunkerque avec +plus de quinze cent mille francs de prise. La même année, il s'empara de +treize navires hollandais chargés de grains. Jean Bart se trouva à la +fameuse journée de Lagos, où quatre-vingt-sept navires de commerce et +plusieurs vaisseaux de guerre anglais furent pris et brûlés; la perte +des vaincus en cette occasion fut évaluée à plus de vingt-cinq millions +de livres. Il obtint des lettres de noblesse de Louis XIV. En 1696, il +remporta de nouveaux triomphes contre les flottes réunies de +l'Angleterre et de la Hollande. La paix seule interrompit ses travaux. +Il passa les dernières années de sa vie à Dunkerque, où il mourut d'une +pleurésie, le 27 avril 1702.</p> + +<p>Il ne laissa pas de descendance directe, mais son nom glorieux s'est +perpétué par la famille de Gaspard Bart, son frère. Le 16 février 1855, +mourut à Wormhoudt, grand et joli bourg formé par de charmantes +habitations et à quelque distance de Dunkerque, le dernier héritier du +nom de Jean Bart, Henri-Ferdinand-Marie Bart, commis principal des +subsistances de la marine en retraite, âgé de soixante-quatorze ans; il +était né à Dunkerque et fut adopté à l'âge de sept ans par sa ville +natale qui se chargea de son éducation. Il était petit-fils du +commandant de la Danaé, il eut pour fils un émule de ses illustres +ancêtres, Jean-Pierre Bart, lieutenant de vaisseau, commandant de la +gabare de l'État <i>la Sarcelle</i>, mort à l'île Bourbon à trente-six ans. +Après la mort de ce fils, le père, représentant d'un nom si glorieux, +vint habiter avec ses deux filles sa ville natale, où il assista à +l'inauguration de la statue de Jean Bart, gloire de sa race; puis il se +retira à Wormhoudt, où il est mort.</p> +<br><br> + +<h2>JEAN BART.</h2> + +<p>Dunkerque était au pouvoir des Espagnols depuis 1652. Turenne, vainqueur +de la Fronde sur tous les points de la France, fit le siége de cette +ville en 1658. La flotte anglaise le secondait, car la politique avait +décidé Louis XIV à se faire momentanément l'allié de Cromwell. Le +prince de Condé et don Juan d'Autriche défendaient la place assiégée. +Les habitants de Dunkerque faisaient des voeux pour le jeune roi de +France, et souhaitaient que la ville fût prise par lui et pour lui; mais +en même temps toute cette population de marins, ennemie née des Anglais, +s'indignait de les voir unir leurs armes à celles de la France; dans +cette alliance elle voyait de la part de l'Angleterre l'arrière-pensée +de s'approprier Dunkerque.</p> + +<p>C'était par une soirée du mois de juin, durant ce siége mémorable. Un +groupe de marins s'était formé devant une petite maison de la rue de +l'Église, ainsi nommée à cause de la cathédrale, alors si célèbre par son +merveilleux carillon.</p> + +<p>Le bruit des batteries anglaises et françaises ne paraissait pas en ce +moment préoccuper les marins réunis; ils s'informaient avec anxiété, à +la porte de la maisonnette, de la santé de l'intrépide corsaire Cornille +Bart, qui avait été blessé récemment en tentant d'enlever un navire +anglais. Depuis un mois il ne pouvait quitter sa chambre, lui dont la +mer était l'élément. Un vieux marin qui servait de domestique au +corsaire assurait à ses compagnons assemblés sur la porte que leur +maître allait mieux. Le médecin n'avait pu extraire la balle qui avait +pénétré dans les chairs. «Mais enfin, répétait le matelot, on peut vivre +avec une balle sous la peau, et j'espère que notre chef vivra; il +reprend des forces; il s'est levé aujourd'hui. Bonsoir, mes amis, et +bonne espérance.» Ayant parlé ainsi, le vieux marin attaché au service +de Cornille Bart referma la porte de la maison et rentra dans la chambre +de son maître.</p> + +<p>C'était une pièce éclairée par une fenêtre en ogive. Les murs étaient +tapissés de cuir bosselé d'or; un grand lit de noyer massif, à colonnes +torses, s'élevait au fond. Sur ce lit était assis un homme de haute +taille, à cheveux blancs et à moustaches encore blondes. Une femme +soutenait le blessé, et un robuste enfant à longs cheveux blonds, assis +à ses pieds sur l'estrade du lit, tenait une de ses mains rudes qu'il +baisait. Cet enfant pouvait avoir environ neuf ans; il était d'une +taille moyenne, mais forte; son front était large, ses sourcils épais; +son oeil vif et bleu exprimait une résolution au-dessus de son âge, son +teint hâlé annonçait la vigueur et la santé.</p> + +<p>«Chausse les mules de ton père, dit la femme sur qui le blessé +s'appuyait, puis nous le soutiendrons ensemble, et il essayera de +marcher un peu.»</p> + +<p>L'enfant obéit; ses petites mains se faisaient câlines et allaient +doucement, pour ne pas heurter les jambes affaiblies du corsaire. «Oh! +ces maudits Anglais, que je les hais! s'écria-t-il à un gémissement du +blessé; si je pouvais leur rendre la blessure qu'ils vous ont faite, mon +père!</p> + +<p>--Patience, patience! ils sont en ce moment les alliés de notre jeune +roi; cela nous oblige à suspendre nos haines; mais l'heure reviendra où +nous pourrons leur courir sus.»</p> + +<p>Le regard du vieux corsaire s'enflamma.</p> + +<p>«Mon père, dit le petit Jean, vous me conduirez avec vous!</p> + +<p>--Oui, et si je ne peux t'y conduire, tu iras tout seul; car vois-tu, +mon fils, c'est une guerre de race, et les Bart, de père en fils, ont +pourchassé ces chiens d'outre-mer.»</p> + +<p>Le blessé porta la main à son flanc droit. Il avait pâli.</p> + +<p>«Vous souffrez beaucoup? lui dit sa femme alarmée.</p> + +<p>--Cette balle anglaise est là comme un affront, répliqua Cornille Bart. +Ah! si je pouvais l'arracher!</p> + +<p>--Vous me la donneriez, mon père, reprit l'enfant, et je vous assure +qu'elle tuerait un de ces Anglais.</p> + +<p>--Quel enragé! dit le vieux marin qui faisait le service de la famille +et qui venait de rentrer dans la chambre; vous n'avez pas besoin de +balles, jeune maître, pour les houspiller; et ce matin votre bâton et +vos poings vous ont suffi pour mettre en sang le petit John Brish.</p> + +<p>--Qui est John Brish? dit le blessé.</p> + +<p>--Le fils de cet ancien bosseman anglais, notre voisin, reprit le +matelot.</p> + +<p>--Pourquoi l'as-tu battu, petit? dit le père.</p> + +<p>--Parce qu'il disait d'un ton goguenard que vous ne monteriez plus sur +votre vaisseau pour donner chasse aux siens.</p> + +<p>--Toujours des querelles! murmura la mère effrayée.</p> + +<p>--Quoi! mère, vous ne m'approuvez pas? Je bats les Anglais parce que les +Anglais ont blessé mon père.</p> + +<p>--Laissez faire votre fils, maîtresse, reprit le vieux matelot; c'est +un brave enfant, dont on parle déjà sur toute la côte! Voyez-vous, c'est +fier ce qu'il a fait il y a un an, ce petit homme-là, lorsqu'avec ces +deux mousses de Hollande il s'en est allé bravement à travers la haute +mer sur le canot qu'il vous avait pris. Le temps était calme d'abord; +mais au retour, le vent était d'aval, la bourrasque éclate, notre petit +capitaine dirige la barque, il rame, il rame; les mousses hollandais +avaient peur, il leur fait honte et rentre triomphant dans le port.</p> + +<p class="mid"><img alt="" src="images/025.png"></p> + +<p>--Vous oubliez mon inquiétude, et vous l'encouragez dans ces folies, +objecta la mère; mon ami, poursuivit-elle en se tournant vers le malade, +il faudrait réprimander Jean et lui défendre d'être toujours sur le port +dans les agrès ou dans les mâts des vaisseaux. Il serait cependant bien +temps qu'il apprît à lire.</p> + +<p>--Je ne veux pas en faire un clerc, répondit le père, qui semblait se +ranimer en entendant parler de l'audace de son fils. Il sera brave comme +son grand-père Antoine Bart, qui est mort avec gloire sous le canon de +l'Anglais.</p> + +<p>--Mon grand-père est mort blessé par les Anglais! s'écria le petit Jean +Bart, pourpre de colère.</p> + +<p>--Oui, mon enfant, lui aussi tué par eux; mais du moins mort dans le +combat, répliqua le malade en gémissant.</p> + +<p>--Vous ne mourrez point, vous, mon ami, et vous pourrez encore vous +venger de ceux qui vous ont blessé,» ajouta sa femme.</p> + +<p>Cornille Bart secoua tristement la tête. «Que Dieu t'entende! +murmura-t-il; je voudrais seulement pouvoir mener notre Jean en mer une +fois contre l'ennemi, puis je mourrais content.</p> + +<p>--Ce sera! ce sera! mon père, dit le petit Jean en se pendant au cou du +blessé. Mais racontez-moi la mort de mon grand-père; il y a longtemps, +bien longtemps que vous m'avez promis cette histoire.</p> + +<p>--Entends-tu le canon qui gronde? dit Cornille Bart. Cet accompagnement +convient à mon histoire. Écoute et souviens-toi toute ta vie qu'ils ont +tué ton grand-père et qu'ils m'ont blessé, moi, peut-être à mort.</p> + +<p>--Ma vie sera vouée à les exterminer! s'écria Jean, les deux poings +serrés; parlez, parlez, vos paroles se graveront en moi comme ces +boulets qui trouent en ce moment les murs des remparts.»</p> + +<p>Le père se leva et dit: «J'aurai plus de force en parlant debout.»</p> + +<p>La mère l'épiait, anxieuse.</p> + +<p>«Maître, puis-je rester pour vous entendre? dit le serviteur.</p> + +<p>--Oui, mon vieux, va chercher ton chantier et ta galère; vous +travaillerez tous les trois en m'écoutant.»</p> + +<p>Le matelot sortit, et après quelques instants il revint, tenant dans ses +bras une petite galère en bois des îles, qui était un chef-d'oeuvre +d'exécution; aucun détail n'avait été oublié; elle était armée en guerre +avec de petits canons de fonte; il ne restait plus à poser que les +cordages, les voiles et la tente d'honneur qui se dresse à l'arrière du +navire.</p> + +<p>«Maître, dit le vieux marin, j'attends toujours un peu de toile de +Hollande pour mes voiles et un morceau de lampas pour mon tandelet.»</p> + +<p class="mid"><img alt="" src="images/026.png"></p> + +<p>Cornille Bart regarda sa femme. La ménagère s'approcha d'un bahut +sculpté et en tira, comme à regret, les fragments d'étoffe demandés. +«Voilà, dit-elle, je vais les tailler et les coudre moi-même, afin que +rien n'en soit perdu.»</p> + +<p>Elle prit ses grands ciseaux de fer, son dé et ses aiguilles, se plaça +sur une chaise basse à dossier élevé; puis, agile, elle ajusta de ses +doigts les bandes de toile blanche et un carré de lampas pourpre et or.</p> + +<p>«Moi, dit Jean, saisissant du gros fil écru, je vais tendre les +cordages;» et il s'agenouilla devant le vieux matelot qui soutenait la +petite galère sur ses genoux et qui, délicatement, y posait quelques vis +oubliées.</p> + +<p>Cornille Bart, sans songer à sa blessure, se promenait à grands pas dans +sa chambre. Il jeta un regard sur son auditoire, et, satisfait de son +air attentif, il commença son récit, tandis que le canon des assiégeants +continuait à gronder: «Mon père, Antoine Bart, ton grand-père, mon petit +Jean, avait pour ami le fameux capitaine de navire Michel Jacobsen, +surnommé le Renard de mer: c'était un grand, fier, bel homme, dont le +peintre des rois, Rubens, avait fait le portrait.</p> + +<p>--Oh! ce portrait, je l'ai vu une fois, s'écria Jean, quand j'étais +tout petit, et je m'en souviens bien. C'était un homme brun à grand +visage, cheveux et moustaches noirs; sa poitrine était couverte d'un +corset d'acier, sur lequel était jetée une écharpe rouge. Dans la main +droite il tenait le bâton de commandant, et l'autre main était appuyée +sur un beau casque luisant. Puis dans le fond c'était des navires, +bataille et flots remués par la tempête comme le jour où je suis allé en +haute mer en compagnie des deux petits mousses de Rotterdam.</p> + +<p>--C'est bien cela, mon enfant, reprit Cornille Bart, et puisque tu te +souviens de ce portrait du Renard de la mer, c'est comme si tu te +souvenais de l'avoir vu vivant. Donc le Renard de la mer et ton +grand-père étaient comme frères. Un soir d'hiver, nous étions réunis ici +dans cette même chambre, bien chaudement près d'un bon feu, fumant du +tabac de Hollande et buvant de l'ale d'Angleterre. Un corsaire, ami de +mon père, nous racontait ses courses lointaines et ses combats; je +l'écoutais comme tu m'écoutes; tout à coup la porte s'ouvre, et le +Renard de mer apparaît, enveloppé d'un long manteau goudronné, tout +ruisselant d'eau; il pleuvait à torrents et la mer était grosse. Sous +son manteau, le Renard était armé en guerre.</p> + +<p>«Antoine, dit-il à mon père, j'ai besoin de toi, de ton fils, de ton +équipage et de ton brigantin.</p> + +<p>«--Quand cela? dit mon père.</p> + +<p>«--A l'heure même, répondit le Renard, et pour aller en haute mer.</p> + +<p>«--Nous allons, mon fils et moi, nous armer pour te suivre,» dit +simplement mon père. Ce fut bientôt fait. Nous sortîmes tous les trois +et nous nous rendîmes au port. La nuit était sombre. Onze heures +sonnaient au carillon. Nous trouvâmes notre brigantin, +<i>l'Arondelle-de-Mer</i>, avec tout son équipage à bord. C'était le vouloir +de mon père; il fallait que l'on fût prêt au départ à toute heure.</p> + +<p>«Le bosseman leva l'ancre.</p> + +<p>«Quand nous fûmes en pleine mer, le Renard fit apporter sur le pont des +piques, des coutelas, des espontons, des haches d'armes, et dit à chacun +de s'armer pour être prêt au point du jour pour n'importe quelle chance. +Une fois armé, tout l'équipage se mit en prière. Nous naviguâmes ainsi +toute la nuit, sous très-petites voiles, à cause de la bourrasque; quand +le jour parut, un mousse qui était en vedette au haut du grand mât de +hune cria: «Je vois deux gros vaisseaux et un autre plus petit.» Le +visage du Renard de mer s'empourpra d'orgueil: «Enfin! enfin! les +voici!» s'écria-t-il joyeusement. Alors seulement il apprit à mon père +qu'il avait ordre d'attirer les croiseurs anglais loin du port, afin +d'en laisser l'entrée libre à un convoi considérable qui nous arrivait +du Nord et qu'on avait signalé dès la veille. «Mon vaisseau était en +radoub, ajouta le Renard de mer, voilà pourquoi je t'ai demandé le tien, +Antoine.</p> + +<p>«--Oh! merci, répliqua mon père; ils vont avoir une danse, les trois +Anglais!</p> + +<p>«--Un contre trois! reprit le Renard, ce sera rude; il faut mettre le +feu au ventre de nos gens pour qu'ils ne reculent pas.» Mon père et le +Renard haranguèrent l'équipage. Tous jurèrent de mourir pour Dieu et +pour le roi, et que l'ennemi n'aurait d'eux ni os ni chair vive. On fit +apporter un tonneau d'eau-de-vie et on le distribua. Les gens de +l'artillerie se barbouillèrent le visage avec de la poudre: on aurait +dit des Africains.</p> + +<p>--Et les trois vaisseaux des Anglais? demanda le petit Jean Bart avec +impatience.</p> + +<p>--Ils arrivaient toujours sur nous, leurs voiles déployées. Mon père et +le Renard ordonnèrent au pilote de virer de bord sur le plus proche +vaisseau de l'ennemi. C'était un petit navire moins fort que notre +brigantin; nous lui donnâmes deux bordées dans la quille, et il fut +coulé. Alors les deux grosses frégates anglaises firent sur notre pauvre +<i>Arondelle-de-Mer</i> un feu si formidable, que la moitié de notre monde +resta tué ou blessé. Mais aussi, mon fils, quelle gloire! quelle +défense! seuls contre trois vaisseaux! seuls nous en avions détruit un, +et les deux autres nous approchaient à peine, tant nous combattions avec +rage et furie aux cris de <i>Vive le roi</i>! Nous brandissions nos piques, +nous appelions les Anglais à grands cris: <i>Abordez! abordez donc!»</i></p> + +<p>Ici le pâle visage de Cornille Bart se colora tout à coup, sa voix +s'altéra, et il s'appuya contre le mur tout chancelant. «Seigneur Dieu! +s'écria sa femme accourant, vous vous faites du mal en vous animant +ainsi.</p> + +<p>--Laissez-moi, laissez-moi, et silence, écoutez! répliqua brusquement le +conteur, tout à l'action de son souvenir. Les Anglais, défiés par nous, +abordent de chaque côté du brigantin: ce fut une joyeuse et sanglante +mêlée. Hache en main, coutelas au poing, on s'attaqua homme à homme. Les +deux frégates avaient de quoi remplacer ceux qui tombaient, tandis qu'il +ne restait plus des nôtres qu'un petit nombre debout, et encore +étaient-ils tout saignants. Mon père avait reçu trois coups de pique, le +Renard une arquebusade dans le corps. Le pont se couvrait de morts et +d'agonisants, le canon ennemi éventrait notre brigantin. Le Renard +s'approcha de mon père et lui dit sourdement: «Allons, Antoine, le feu +aux poudres, et à la grâce de Dieu! Il ne faut pas que ces hérétiques +nous aient vivants.»</p> + +<p>--Oh! que cela est beau! que cela est beau! s'écria le petit Jean +transporté et en embrassant son père, dont le visage devenait de plus en +plus livide.</p> + +<p>--Je vois encore, poursuivit le corsaire, le Renard de la mer, debout +sur le pont, cramponné de tout son poids au capitaine anglais, qui nous +avait abordé avec plus de cent des siens: «Feu! feu!» criait le Renard à +mon père. L'explosion se fit: tout fut englouti....</p> + +<p>«J'avais senti une épouvantable secousse. Puis je perdis tout sentiment. +La fraîcheur de l'eau me fit revenir à moi, et je me trouvai suspendu à +un débris. Je vis des Anglais qui dans leurs chaloupes allaient çà et là +recueillant des naufragés. Je fus ramassé comme les autres; mon père +était mort! Le Renard de la mer était mort! De notre équipage, il +restait deux hommes! de notre brigantin quelques, planches! Mais aussi +des deux frégates anglaises il n'en restait plus qu'une désemparée; +l'autre avait coulé par l'explosion de notre brigantin. Pendant ce +temps, le grand convoi qui arrivait du Nord entrait à Dunkerque, et +j'allai prisonnier en Angleterre avec les deux matelots qu'on avait +sauvés.</p> + +<p>«Voilà, mon fils, ce qu'a été ton grand-père! ce que j'ai été! sois +digne de nous.»</p> + +<p>A ce dernier mot, un flot de sang jaillit de la bouche de Cornille Bart: +«J'étouffe, dit-il faiblement; oh! c'est la balle anglaise!» et il +s'affaissa sans vie dans les bras de sa femme et de son enfant. «Mon +père! mon père! s'écriait Jean, les Anglais aussi t'ont tué!» Puis, se +tournant vers sa mère: «Oh! les Anglais! ajouta-t-il avec une expression +terrible, je les exterminerai un jour et j'en délivrerai la France.»</p> + +<p>Six ans, après, Jean Bart faisait sa première croisière comme capitaine +en second.</p> +<br><br> + + +<h2>DEUX ENFANTS DE CHARLES Ier</h2> + +<h3>NOTICE<br> + +SUR LA PRINCESSE ELISABETH STUART<br> + +ET SUR LE DUC HENRI DE GLOCESTER.</h3> + +<p>La reine Henriette d'Angleterre, femme de Charles Ier et fille d'Henri +IV, quitta l'Angleterre au moment des troubles avec quatre de ses +enfants. Mais les deux autres, Élisabeth et Henri de Glocester, ne +purent la rejoindre et restèrent prisonniers, comme leur père, du +Parlement révolté.</p> + +<p>La princesse Élisabeth était née au palais de Saint-James, le 8 janvier +1635. Dès son plus jeune âge elle montra un esprit vif et pénétrant et +les plus heureuses dispositions pour l'étude. Elle avait à peine dix +ans, que son père la consultait déjà avant de prendre une décision, tant +il avait reconnu en elle de justesse d'esprit et de perspicacité +précoce. Elle était frêle et délicate, mais d'une figure expressive et +charmante. Elle avait quatorze ans quand elle perdit son père; elle en +ressentit une si vive douleur qu'on la vit dépérir rapidement; on lui +avait donné pour prison, ainsi qu'à son frère le duc de Glocester, la +forteresse de Carisbrooke dans l'île de Wight, la même où leur père +avait langui prisonnier. La vue de ces murs acheva de la tuer. On la +trouva morte un matin dans sa chambre, le 8 septembre 1650.</p> + +<p>Elle fut inhumée secrètement dans l'église de Newport. La reine Victoria +vient de lui faire élever un monument dont Marochetti a fait la statue +dans la nouvelle église de Newport.</p> + +<p>Le duc Henri de Glocester, frère de la princesse Élisabeth, naquit aussi +dans le palais de Saint-James en 1640. Il suivit la destinée de sa +soeur, mais à la mort de celle-ci, Cromwell le renvoya en France +rejoindre sa mère, ses frères et ses soeurs exilés; il languit triste et +taciturne jusqu'à la restauration de son frère Charles II sur le trône +d'Angleterre. Il était toujours poursuivi par l'image de son père +décapité auprès duquel on l'avait conduit, ainsi que sa soeur Élisabeth, +la veille du jour de son exécution, et qui lui avait dit: «Mon fils, +souviens-toi qu'ils vont couper la tête de ton père.»</p> + +<p>Ce jeune prince ne rentra en Angleterre que pour y mourir. Il expira à +peine âgé de vingt et un ans dans le petit palais de Whitehall, le même +qui fut témoin du supplice de son père.</p> +<br><br> + +<h2>DEUX ENFANTS DE CHARLES Ier.</h2> + +<p>Chaque pays a son Eldorado, son coin de terre enchanté que le soleil +caresse, que la nature embellit, et où on voudrait vivre les belles +années de la jeunesse. La France a ses îles d'Hyères et l'Italie ses +îles du lac de Côme; l'Espagne a Grenade, le Portugal a Cintra, +l'Angleterre a son île de Wight.</p> + +<p>Dans les premiers jours d'août 1859, je partis de Londres à trois +heures, par un temps brumeux, et j'arrivai à six à Portsmouth, par un +magnifique soleil couchant qui me rappela ceux du Midi. La mer, d'un +vert d'aigue-marine, était azurée par le reflet du ciel. Je montai sur +le pont du steamer qui devait me conduire à l'île de Wight, et bientôt +l'île charmante, l'île jardin de l'Angleterre, soeur lointaine de +l'<i>Isola-Bella</i>, apparut devant moi comme un immense radeau de verdure +et de fleurs caressé par les flots.</p> + +<p>Tandis que le steamer s'éloignait du port de Portsmouth, un grand +vaisseau de guerre y arrivait; il revenait de Crimée chargé de soldats, +qui tous se pressaient sur le pont pour saluer les côtes de +l'Angleterre. Les uniformes rouges et les armes brillantes se +détachaient sur le bleu d'un ciel chaud et lumineux. Le grand navire +passa si près de nous que je pus distinguer les figures martiales et +bronzées de ces vaillantes troupes décimées! Le vaisseau creusa derrière +nous un profond sillage et entra dans la rade de Portsmouth, pendant que +la marée nous poussait vers l'île de Wight, et bientôt nous touchâmes le +Pire, jetée aérienne qui sert de promenade aux baigneurs, et par +laquelle les nouveaux débarqués arrivent à Ryde, la ville aristocratique +de l'île.</p> + +<p class="mid"><img alt="" src="images/027.png"></p> + +<p>En ce moment, les deux tours du château d'Osborne se dressaient à la +pointe extrême de l'île, éclairées en plein par le soleil couchant qui +les couronnait et les faisait ressembler à deux phares.</p> + +<p>Osborne est la résidence privée de la reine d'Angleterre; elle s'est plu +à embellir les jardins et les promenades de ce riant palais et l'habite +plusieurs mois de l'année. Mais mon but, en visitant l'île de Wight, +était surtout de voir l'ancien château fort de Carisbrooke, qui servit +de prison à Charles Ier. Je partis un matin de Ryde pour faire cette +excursion.</p> + +<p>L'antique forteresse, dont les premières constructions remontent aux +Romains, est située près de Newport, capitale de l'île. La Medina +traverse Newport et coule en ligne droite et en s'élargissant toujours +jusqu'à Cowes, où est son embouchure. Newport, bâti dans l'intérieur +des terres, n'a d'intéressant que ses souvenirs historiques et son +église de Saint-Thomas qui renferme une tombe virginale, qui est la +poésie éternelle de l'île.</p> + +<p>Après avoir traversé Newport, je laissai à ma droite le joli village de +Carisbrooke avec ses arbres, ses jardins, son église, flanquée d'une +haute tour, dont le cadran fait voir les heures aux campagnards +éloignés; la mer est à l'horizon, et à mesure que je montais, me +rapprochant de la forteresse, l'étendue des flots se déroulait plus +immense. Je marchais sous de grands arbres séculaires, dans des sentiers +de gazon, au pied des remparts en ruine. Je passai sous une grande arche +de porte sans fermeture, et j'arrivai sous la voûte profonde de pierre, +flanquée de deux bastions, qui sert d'entrée à la forteresse. Je me +trouvai alors dans une espèce de place d'armes. Je me dirigeai à +l'aventure, et j'escaladai les débris des remparts, auxquels +s'enchevêtrent des arbustes, des sureaux et des ronces. Le hasard +m'avait bien guidée; c'est là que se trouve la fenêtre de la citadelle +par laquelle Charles Ier tenta de s'échapper. Cette fenêtre, formée de +deux ogives, était voisine de la chambre du prisonnier. Chaque ogive +n'avait d'abord qu'un barreau, mais, après la tentative d'évasion, le +barreau fut doublé. Un figuier et une vigne sauvage s'enlacent +maintenant à cette fenêtre et y forment un treillis. Tandis que je +regardais la base des remparts extérieurs, à travers le feuillage +frissonnant à la brise de mer qui soufflait de l'ouest, j'entendis dans +la grande cour de la forteresse une voix de jeune fille qui me disait en +anglais: «Quand madame aura vu à son gré les ruines, je la conduirai +dans les appartements fermés.» Celle qui me parlait ainsi paraissait +avoir dix-huit ans. Sa taille était élancée, son visage avait un éclat +de carnation que possèdent seules les jeunes Anglaises; j'en dirai +autant de ses yeux noirs, tranquilles et profonds; ce ne sont point les +yeux des Italiennes, ils ont plus de pensée et moins de flamme; sa +chevelure brune et abondante était nattée sous un chapeau rond en paille +grise. Elle portait une robe en mousseline blanche et lilas, dont le +corsage flottant était fermé au cou par un noeud de ruban cerise; les +manches laissaient le bras à découvert jusqu'au coude; les mains +étaient voilées par de petites mitaines en filet noir. Elle avait dans +toute sa personne cette propreté anglaise irréprochable.</p> + +<p>Je lui demandai comment elle possédait les clefs du château; elle me +répondit qu'elle était la fille du concierge du lord gouverneur (c'est +toujours un lord qui est le gouverneur titulaire de ces ruines), et +qu'elle était chargée d'accompagner les visiteurs. Avant de la suivre +dans les appartements intérieurs, je voulus continuer mon exploration +des remparts et des tours démantelées. Tout ce qui reste des remparts +était couvert d'une végétation vigoureuse; les genêts et les sureaux en +fleurs répandaient dans l'air leurs chauds parfums qui me rappelèrent +ceux des campagnes du Midi. Les abeilles assiégeaient ces fleurs pour y +prendre leur miel.</p> + +<p>Je descendis des remparts, je traversai la place d'armes, je laissai à +ma gauche les bâtiments plus modernes que la jeune fille devait me +montrer, et je me dirigeai vers la tour principale, la grande tour bâtie +par les Romains, près de laquelle s'élèvent deux magnifiques sapins. Les +chroniques des sixième et neuvième siècles parlent de cette tour comme +d'une place très-importante; elle avait alors à sa base un puits de +trois cents pieds de profondeur, qui fut comblé plus tard comme inutile. +On monte jusqu'au sommet effondré de cette tour par un escalier de +soixante-douze marches très-hautes et très-rudes, qui de loin font +ressembler cet escalier à une échelle presque perpendiculaire. A l'angle +sud-est de la tour romaine sont les restes d'une autre tour plus basse +appelée <i>Montjoye</i>, dont les murs ont dix-huit pieds d'épaisseur. +Arrivée sur le parapet en ruine qui couronne la haute tour romaine, je +m'assis sur des touffes de bruyères pour contempler longuement la mer et +la campagne qui se déroulaient sous mes yeux.</p> + +<p>J'avais en face, sur le premier plan, la forêt et le village de +Carisbrooke, et, plus loin, à droite, la ville de Newport; à gauche, +l'Océan, dont la marée montait, et où quelques voiles se montraient au +large; derrière moi s'étendaient les plaines et les collines couvertes +de cultures abondantes. Tout l'intérieur de la tour, vide des +constructions primitives, est devenu comme un puits de verdure où +s'enlacent les lierres et les sureaux. Des lézards sautaient du mur en +ruine où j'étais adossée et disparaissaient dans cet abîme dont ils +agitaient un moment la surface: c'était le seul bruit qui parvenait +jusqu'à moi; à cette hauteur, la nature paraissait endormie sous +l'accablante chaleur de ce jour d'août.</p> + +<p>Il me semblait voir errer, sur les remparts de la vieille citadelle que +je dominais, l'ombre de Charles Ier, de ce roi chevaleresque et +mélancolique, passionné et lettré comme Marie Stuart! Il aimait les arts +en profond connaisseur, il savait goûter Raphaël dont il recueillit les +précieux cartons; il fit éclater le génie de Van Dyck et décida de sa +fortune.</p> + +<p>Sa famille était dispersée, la reine (Henriette, fille de Henri IV) +avait passé en Hollande (avant la déchéance du roi) avec la princesse +royale qui épousa le prince d'Orange; la reine était revenue en +Angleterre ramener des secours pour la royauté; mais elle fut forcée de +se réfugier bientôt en France, où la princesse Henriette (qu'immortalisa +Bossuet), le prince de Galles (qui fut plus tard Charles III), et le duc +d'York (qui devint Jacques II), la rejoignirent.--Deux autres enfants, +la petite princesse Élisabeth et son plus jeune frère le duc de +Glocester, n'avaient pu quitter l'Angleterre pendant la captivité de +leur père; ils furent confiés par le Parlement à la comtesse de +Leicester; elle eut pour eux des soins de mère. Il est rare, malgré la +guerre et les passions politiques qui déchaînent les hommes, qu'une +femme se prête au rôle de geôlier et persécute l'enfance! Ces deux +derniers enfants du roi, d'une intelligence précoce et d'une beauté +frappante que Van Dyck a rendue dans un tableau de famille, étaient ceux +que le pauvre monarque prisonnier aimait entre tous; il demanda +vainement à les voir pendant qu'il était enfermé à Carisbrooke. Mais le +29 janvier 1649, les soldats de Cromwell virent passer sous la sombre +porte de Whitehall deux enfants conduits par une lady<a id="footnotetag4" name="footnotetag4"></a> +<a href="#footnote4"><sup class="sml">4</sup></a>; une petite +fille de treize ans, vêtue de noir, avec la fraise à la Médicis +entourant son cou délicat et montant jusqu'à l'ovale expressif de sa +tête blonde, donnait la main à un petit garçon de huit ans, frêle et +amaigri comme elle: c'étaient le frère et la soeur; tous deux étaient si +tristes et si graves, qu'ils faisaient involontairement songer à ce vers +de Shakspeare.</p> + +<div class="poem"><div class="stanza"> + <p class="i12">So wise, so young, they say do ne'er live long.</p> +</div></div> + +<blockquote class="footnote"><a id="footnote4" +name="footnote4"></a><b>Note 4:</b><a href="#footnotetag4"> +(retour) </a> La comtesse de Leicester.</blockquote> + +<p>Ils traversèrent plusieurs salles pleines de gardes, et arrivèrent enfin +dans une chambre plus sombre, où ils trouvèrent leur père calme et +digne, écrivant devant une table. Mais quand les deux enfants se +précipitèrent dans ses bras, la nature éclata en sanglots, et l'héroïsme +stoïque fut vaincu; ce père était Charles Ier, qui devait mourir le +lendemain! ces enfants, la jeune princesse Elisabeth et le petit duc de +Glocester!</p> + +<p class="mid"><img alt="" src="images/028.png"></p> + +<p>Quand le roi put maîtriser son émotion, il remit à sa fille quelques +bijoux pour sa mère, ses frères et ses soeurs, et, pour elle, la Bible +qui ne l'avait jamais quitté durant sa captivité, et où il avait puisé +de hautes et immortelles consolations!</p> + +<p class="mid"><img alt="" src="images/029.png"></p> + +<p>Cette entrevue sembla soulager l'âme du père, mais elle brisa à jamais +celle des deux enfants. Ils comprirent bien, dès les jours suivants, que +le roi avait été décapité aux rigueurs qui s'étendaient sur eux: la +pension que leur faisait le Parlement fut supprimée; ils perdirent leur +titre de prince, et leurs serviteurs leur furent enlevés; Cromwell parla +même de leur faire apprendre un métier. Le petit duc devait devenir un +ouvrier cordonnier, et la jeune princesse une ouvrière en boutons.</p> + +<p>Ces indignités (qui heureusement pour la nation anglaise ne +s'accomplirent pas) me faisaient penser aux tortures infligées au fils +de Marie-Antoinette; il en mourut, et les autres, suivant la belle +expression anglaise, moururent d'un <i>coeur brisé</i>.</p> + +<p>Je savais la fin prématurée de ces deux adolescents, dont la vie fut si +vite assombrie par le malheur; mais les circonstances de leur déclin, +les détails, qui sont la physionomie des choses, m'échappaient. Les +historiens contemporains parlent peu de la mort de cette jeune +princesse, si merveilleusement intelligente, dont tous célèbrent +l'esprit. Elle naquit dans le palais de Saint-James, le 8 janvier 1635; +elle était d'une beauté attrayante qui semblait refléter son coeur +affectueux et son vif esprit. Van Dyck en a fait un portrait quand elle +avait sept ans. C'est une petite fille, au cou tendu, à la mine éveillée +et mutine. Elle avait douze ans quand le comte de Montreuil, alors +ambassadeur de France à Londres, écrivait d'elle à sa cour: «qu'elle +était d'une grande beauté, qu'elle rappelait par son esprit le roi Henri +IV, son grand-père, et que jamais dans un enfant il n'avait vu tant de +grâce, de dignité et de sensibilité.»</p> + +<p>Hume va plus loin, il lui accorde une grande supériorité de jugement, et +le chancelier Clarendon ajoute que son intelligence inusitée et profonde +était un sujet d'étonnement pour son père, qui la consultait souvent et +s'émerveillait sur ses remarques toujours justes sur les hommes et sur +les choses.--Où avait-elle langui, et où s'était-elle éteinte, cette +belle enfant si merveilleusement douée? Je la voyais toujours frappée à +mort sortant de Whitehall, en tenant par la main ce petit frère dont +elle semblait être la mère anticipée; puis elle disparaissait pour moi +dans l'ombre et l'oubli de l'histoire.</p> + +<p>Tandis que les souvenirs de Charles Ier et de sa famille remontaient à +flots pressés dans mon esprit, j'étais toujours assise sur le sommet de +la tour gigantesque de Carisbrooke, dominant la campagne tranquille et +l'Océan agité. Les travailleurs quittaient les champs, poussant les +boeufs vers l'étable; les troupeaux de moutons aux pieds noirs et polis, +contrastant avec la blancheur de leur toison, se serraient vers les +granges: le crépuscule se faisait dans le ciel, où se montraient déjà de +pâles étoiles.</p> + +<p>Comme pétrifiée sur ce sommet, je méditais encore sur les luttes +incessantes des sociétés, qui troublent de leurs éternels orages la +terre nourricière, ainsi que des enfants qui s'entre-déchirent sur le +sein de leur mère.</p> + +<p>Tout à coup une voix fraîche et jeune monta de l'escalier de la tour et +dit en anglais:</p> + +<p>«Si madame veut voir l'appartement de la princesse, il est temps, car la +nuit va venir.» Et la jeune et jolie gardienne de Carisbrooke, avec son +trousseau de clefs, arriva bientôt jusqu'à moi. Je la suivis en silence; +elle tenait à la main avec ses clefs un petit livre que j'eus la +curiosité de regarder: c'étaient les poésies écossaises de Burns.</p> + +<p>Les appartements dans lesquels me conduisit la jeune fille forment la +partie moderne de la citadelle de Carisbrooke; ils furent construits +sous le règne d'Élisabeth, et adossés à un vieux bâtiment qui sert +aujourd'hui de ferme et où se trouve un puits très-profond dont l'eau a +la fraîcheur de la glace. Cette ferme est ombragée par de beaux arbres +et des fourrés de végétations qui la relient à la partie en ruine des +remparts. C'est de ce côté qu'était la chambre de Charles Ier, dont il +ne reste que des fragments de murs et un pan de fenêtre. Ces débris, les +constructions anciennes et les constructions plus modernes dont je viens +de parler, se massent ensemble et séparent la place d'armes, que j'avais +traversée en entrant, de la cour qui mène à la grande tour.</p> + +<p>Les appartements du temps de la reine Élisabeth n'ont aucune espèce de +caractère; on y entre par un vestibule carré sans ornementation; on +monte un assez large escalier avec une rampe à balustres peints en gris, +et l'on arrive dans un grand salon oblong dont le plafond est formé par +des poutres à découvert peintes en gris. Une grande cheminée de la +Renaissance est aussi peinte en gris, de même que les corniches et les +soubassements, dans l'encadrement desquels ont dû être placées des +tentures de tapisseries. Du reste, nul vestige de sculpture, d'écussons +ou de chiffres; dans l'angle de cette salle à droite est une porte assez +basse. On monte trois marches après l'avoir franchie, et on se trouve +dans une toute petite chambre à boiserie grise, dont la fenêtre prend +jour sur les remparts; une autre chambre à peu près jumelle est à côté: +elle a une cheminée au fond; de sa fenêtre on voit à droite et +perpendiculaire cette autre fenêtre en ogive que j'ai décrite et par +laquelle Charles Ier tenta de s'évader. En face de cette ruine, ma +pensée se reporta naturellement vers le roi prisonnier et sa famille. Ma +charmante et fraîche conductrice, qui ne m'avait point encore adressé la +parole, me dit alors: «C'est ici qu'elle est morte; et, dans son agonie, +elle a bien souvent regardé dans la direction où vous regardez en ce +moment.</p> + +<p>--De qui parlez-vous donc? m'écriai-je.</p> + +<p>--De la petite princesse, une fée, un ange! De la fille du roi Charles +Ier, décapité à Whitehall; elle fut amenée ici avec son frère Henri, +après la mort de leur père. Ils habitaient ces deux étroites chambres; +dans celle où nous sommes couchait la princesse, et c'est ici qu'un +matin on la trouva morte.</p> + +<p>--Est-ce une légende que vous me contez, repris-je, une tradition vague?</p> + +<p>--Non, répliqua-t-elle, c'est une histoire certaine dont chaque fait et +chaque sentiment ont été religieusement transmis de père en fils dans la +famille de mon père. Celui-ci a su de son bisaïeul ce que son bisaïeul +avait appris du sien.»</p> + +<p>Ce fut par une froide journée de mars que ce plus ancien en date des +gardiens de Carisbrooke, charge héréditaire dans ma famille depuis plus +de deux cents ans, vit arriver, conduits par des soldats, deux enfants +en habits de deuil. La neige couvrait toute l'île, le ciel, était noir +et faisait ressortir plus encore la blancheur de la terre.</p> + +<p>La jeune princesse et le petit prince traversèrent cette cour qui est là +sous nos yeux; ils marchaient pâles et tout frissonnants sur la terre +glacée. Il avait été défendu de leur rendre les honneurs dus à leur rang +et même de les servir. Mais le sang de mon père a toujours été généreux, +dit la jeune fille en souriant; il est de la source de celui de cet +ancêtre éloigné, qui reçut ici les deux orphelins royaux. Orphelins en +effet, car leur mère était comme morte pour eux, elle ne pouvait revenir +de son exil et les emporter dans ses bras! Ils semblaient accablés par +le fardeau de leur peine et se regardaient tristement.</p> + +<p>Le gardien (de qui descend mon père) les fit entrer dans la grande salle +que nous venons de traverser; ils s'assirent près de la cheminée +flambante pour se réchauffer un peu. La femme du gardien, une bonne âme +de ce temps et que j'aime encore en mémoire des soins qu'elle prit +d'eux, leur offrit à manger; le petit prince y consentit avec plaisir, +car il avait grand'faim; mais la princesse ne voulut boire qu'une tasse +de lait. Elle toussait beaucoup. On les conduisit dans leurs petites +chambres. La princesse, qui n'en pouvait plus, se hâta de se coucher; +mais avant elle regarda par la fenêtre où nous sommes accoudées, et un +soldat qui faisait sentinelle sur les remparts lui apprit brutalement +que cette fenêtre gothique où les plantes grimpantes s'enlacent +aujourd'hui, était celle par laquelle le roi Charles Ier avait voulu +s'évader. La princesse Élisabeth éclata en sanglots; c'était déchirant +de la voir. Enfin elle baisa la Bible qui lui venait de son père, la +posa à la tête de son lit, et parut se calmer.</p> + +<p>Le lendemain, quand mon aïeule entra dans sa chambre, elle la trouva en +prière avec son petit frère Henry; elle l'avait levé et habillé +elle-même, trop fière pour réclamer contre les ordres des bourreaux de +son père. Mère adolescente, le malheur lui avait suggéré toutes les +délicatesses des soins maternels. Comme la neige avait cessé de tomber +et qu'un pâle soleil se jouait sur sa blancheur, les enfants demandèrent +à se promener un peu dans la cour et sur les remparts; on leur laissa là +quelque liberté, car la citadelle était fermée de toutes parts, et les +pauvres petits prisonniers n'étaient guère capables de s'échapper. +Aussitôt qu'ils furent maîtres de leurs pas, on les vit se diriger tous +deux, sans s'être consultés, vers la partie des remparts où est la +fenêtre en ogive. Ils appuyèrent leurs têtes sur les barreaux, +enlacèrent leurs petites mains et restèrent longtemps à penser à leur +père.</p> + +<p class="mid"><img alt="" src="images/030.png"></p> + +<p>On n'a pas douté que la vue toujours présente de cette fenêtre ne hâtât +le dépérissement de la douce princesse; cette tête de roi qui passa par +là, tandis que le corps ne put suivre, lui présentait l'image de +l'échafaud, où la tête de son père tomba sanglante! Chaque jour, à +chaque heure, la vue de l'ogive trop étroite qui fit manquer l'évasion, +lui rappelait cette affreuse mort que la fuite aurait empêchée. C'était +une douleur sans cesse renouvelée; aussi mon aïeule disait-elle +bravement au gouverneur, ami de Cromwell, qu'avoir conduit là ces deux +pauvres petits êtres, c'était un raffinement de cruauté indigne de bons +chrétiens. Elle sentait bien, l'honnête femme, que le choix de cette +prison était une torture qui les tuerait lentement, surtout la jeune +princesse, qui semblait déjà près de mourir.</p> + +<p>Cependant, les premiers jours qui suivirent son arrivée, elle fit de +grands efforts de courage; elle disposa sa petite chambre pour s'y +recueillir; elle plaça là, sur une planche où vous voyez ces clous, +quelques livres français, anglais et latins qu'on lui avait laissés: +elle mit sa table de bois de sapin près de la fenêtre, elle y écrivit +plusieurs heures par jour; elle désira que la tête de son lit fût +tournée en face des remparts. Souvent, quand elle devint plus faible, +elle restait étendue tout le jour, l'oeil fixé vers la fatale fenêtre.</p> + +<p>Elle obtint de mon aïeule qu'on lui ouvrît la chambre où le roi Charles +avait été prisonnier; cette chambre n'existe plus aujourd'hui, il n'en +reste qu'un débris de mur, là à droite.</p> + +<p>Le premier jour qu'elle y pénétra ce furent de nouvelles larmes; les +murs lui faisaient mal, elle y voyait passer les peines et les +humiliations subies par le roi son père. On m'a dit que les pensées +douloureuses usent la vie plus vite que les souffrances du corps; +l'histoire de la princesse Elisabeth le prouve bien. Cependant elle +voulait vivre, vivre pour élever son petit Henry, suivant la promesse +sacrée qu'elle en avait faite à son père.</p> + +<p>Aidée par son frère, elle transforma en oratoire la chambre du roi. +Quand le printemps commença, ils y apportèrent des fleurs comme on fait +à une tombe; ils y lisaient ensemble la Bible qui n'avait pas quitté +leur père et qu'il lisait, lui aussi, prisonnier à la même place!--Il +fallait la voir attentive et tendre pour son bien-aimé petit Henry! Tant +qu'un peu de force lui resta, elle lui faisait chaque jour réciter des +vers latins, lui parlait de l'histoire d'Angleterre, de celle de France +et des autres pays lointains. Tandis que le jeune duc écrivait ses +leçons, elle travaillait elle-même, elle faisait des fraises de linon +bien simples et bien blanches pour elle et pour son frère. Le mouvement +de l'aiguille la fatiguait, son souffle était alors plus oppressé, et +sur sa pâleur perlaient des gouttes de sueur froide.</p> + +<p class="mid"><img alt="" src="images/031.png"></p> + +<p>La bonne femme du gardien la suppliait en vain d'interrompre son double +travail; elle avait coutume de répondre: «Je ne puis laisser mon pauvre +frère dans l'ignorance, et je dois me servir moi-même, puisque les +bourreaux de mon père l'ont décrété.» Ce qui rendit son mal rongeur +incurable, c'est qu'aucune voix du dehors ne leur apportait l'espérance. +Elle ignorait le sort de sa mère et des quatre enfants qui l'avaient +suivie; où étaient-ils? S'ils étaient libres, comment ne venaient-ils +pas les délivrer?</p> + +<p>Elle sentait bien qu'elle se mourait; pourtant jamais une plainte ne +s'échappa de ses lèvres. On lui entendait dire sur le pardon et sur la +vraie grandeur du chrétien des choses qu'elle tenait du roi son père, et +qui remplissaient d'admiration ceux qui l'écoutaient.</p> + +<p>On était arrivé à la fin de mai et l'île avait revêtu cette parure +d'herbes, de fleurs et de feuillages que vous lui voyez; les petits +prisonniers se promenaient deux fois par jour sur les remparts et dans +la place d'armes, mais les remparts étaient le lieu préféré, tant à +cause de la fenêtre qui les attirait que de la campagne qu'ils voyaient +de là se dérouler devant eux. C'était toujours un peu de liberté pour +les yeux! Ils apercevaient sur la mer glisser de beaux navires, ils +suivaient les travaux champêtres dans les terres voisines; les plaisirs +des villageois dansant et vidant des brocs en bas des remparts, dans le +petit village de Carisbrooke.</p> + +<p>Par une belle journée, ils virent passer une noce; tous les paysans et +paysannes qui formaient le cortége de la mariée chantaient et portaient +des bouquets pour lui faire honneur. Quand ils aperçurent les enfants du +roi, tristement assis sur les remparts, ils cessèrent leur chanson et +leur lancèrent leurs bouquets en signe d'hommage. Alors la jeune +princesse Élisabeth détacha de son cou une croix d'or, et, se penchant +vers la mariée, la lui jeta.</p> + +<p>Une autre fois, vers le soir, ils entendirent des matelots qui, en +conduisant une barque, chantaient par habitude l'air du <i>God save the +King</i>: la double tranquillité de la mer et de la campagne laissait +monter vers eux le chant sonore. «Écoute, s'écria la jeune princesse, +en voilà qui aiment encore notre père!» Et, heureuse un moment, elle +embrassa son frère.</p> + +<p>L'été faisait pousser les arbres et les blés, il colorait les fleurs et +les fruits, et chassait les brouillards du ciel et de la mer; la terre +germait partout, riante et belle, le deuil de l'hiver était oublié. Il +semble que lorsque la nature se montre ainsi en force et en fête, il ne +devrait plus y avoir ni malades ni malheureux: pourtant il n'en est +rien. «La sève de la terre n'est pas la même qui nous donne ou nous rend +la vie, disait la princesse Élisabeth; notre force ou notre défaillance +viennent de l'âme.» Aussi les parfums avaient beau monter vers sa +prison, les oiseaux joyeux chanter et voler sur sa tête; l'Océan avait +beau n'avoir que des horizons de lumière, et les jeunes sapins du bois +voisin croître et s'élever sous ses yeux comme un emblème de +l'adolescense qui grandit; sa taille à elle se courbait sous le poids du +coeur, si délicate et si frêle qu'elle penchait toujours du même côté. +Sa figure restait pâle comme l'ivoire malgré la chaleur vivifiante qui +partout faisait circuler la sève et le sang. Sans ses grands yeux noirs, +les yeux de sa mère, qui éclairaient cette pâleur glacée, ont eût pu +croire qu'elle était déjà morte.</p> + +<p>Un matin, un chant de psaume se fit entendre comme le frère et la soeur +faisaient leur promenade habituelle sur le rempart. La femme du gardien +les avait suivis, car la jeune princesse était si faible qu'elle +craignait à chaque pas de la voir tomber.</p> + +<p>Un enterrement passait dans les sentiers fleuris; c'était une jeune +fille que l'on portait au cimetière. Ceux qui suivaient pleuraient sur +la trépassée, qui, n'avait pas quinze ans. «Oh! ne pleurez point, +s'écria la princesse Élisabeth; le repos dans le sein de Dieu, c'est le +bonheur.»</p> + +<p>Lorsqu'arrivèrent les jours chauds du mois d'août, le mal qui la tuait +parut empirer; l'haleine lui manquait pour faire sa chère promenade sur +les remparts. Bientôt il lui devint même impossible de marcher dans la +cour; elle ne quitta plus la petite chambre où nous sommes, et quand +elle parlait, sa voix était si éteinte qu'on se sentait attendri. Le +sommeil l'aurait reposée, mais la toux l'empêchait de dormir, et, chaque +matin, la femme du gardien la trouvait plus pâle et plus amaigrie; elle +essayait encore d'instruire son frère, de lire ses livres aimés et +d'écrire ce qu'elle avait pensé et souffert dans sa vie, mais elle ne le +pouvait plus sans une forte souffrance. Alors, résignée, elle disait: +«Attendons!»--Les soins n'y faisaient rien. Si les soins avaient pu la +guérir, la bonne femme du gardien l'aurait sauvée. Quand les premières +feuilles tombèrent, on vit bien qu'elle était perdue.</p> + +<p>Un matin (le 8 septembre 1650), la femme du gardien entrait ici à +l'heure habituelle, tenant à la main la tasse de lait que la princesse +buvait chaque jour en s'éveillant; au lieu de la trouver toussant, +assise sur son lit, elle la vit étendue et calme, ses beaux cheveux +descendaient sur son cou mignon, sa joue était posée sur son inséparable +Bible qu'elle avait dû lire en s'endormant; elle tenait dans ses mains +jointes un papier écrit; aucun souffle ne sortait de ses lèvres, aucun +geste n'interrompait l'immobilité de sa pose gracieuse! Elle était +morte, morte seule, durant la nuit! Comment? on ne le sut jamais.--Le +papier qu'elle tenait dans sa main avait été écrit par elle la veille au +soir. Voici ce qu'il contenait:</p> + +<p><a id="footnotetag5" name="footnotetag5"></a> +<a href="#footnote5"><sup class="sml">5</sup></a>Ce que le roi me dit le 29 janvier 1649, la dernière fois que j'ai eu +le bonheur de le voir:</p> + +<p>«Le roi me dit qu'il était heureux que je fusse venue, car, quoiqu'il +n'eût pas le temps de me dire beaucoup de choses, il désirait me parler +de ce qu'il ne pouvait confier qu'à moi: il avait craint, ajouta-t-il, +que la cruauté de ses gardiens ne le privât de cette dernière douceur. +«Mais peut-être, mon cher coeur, poursuivit-il, tu oublieras ce que je +vais te dire;» et il versa alors d'abondantes larmes. Je l'assurai que +j'écrirais toutes ses paroles. «Mon enfant, reprit-il, je ne veux pas +que vous vous désoliez pour moi; ma mort est glorieuse, je meurs pour +les lois et la religion.» Il me nomma ensuite les livres que je devais +lire contre la papauté<a id="footnotetag6" name="footnotetag6"></a> +<a href="#footnote6"><sup class="sml">6</sup></a>; il m'assura qu'il pardonnait à ses ennemis et +qu'il désirait que Dieu lui pardonnât. Il nous recommanda de leur +pardonner nous-mêmes; il me répéta plusieurs fois de dire à ma mère que +sa pensée ne s'était jamais éloignée d'elle, et que son amour serait le +même jusqu'à la fin. Il nous ordonna, à mon frère et à moi, de lui obéir +et de l'aimer; et, comme nous pleurions, il nous dit encore qu'il ne +fallait pas nous affliger pour lui, qu'il mourait en martyr, certain que +le trône serait rendu un jour à son fils, et que nous serions alors tous +plus heureux que s'il eût vécu. Il prit ensuite mon frère Glocester sur +ses genoux; et lui dit: «Mon cher coeur, on va bientôt couper la tête de +ton père!» L'enfant le regarda attentivement: «Écoute-moi bien, reprit +le roi, on va couper la tête de ton père et peut-être voudra-t-on après +te faire roi; mais n'oublie jamais ce que je te dis, tu ne dois pas être +roi tant que ton frère Charles et ton frère Jacques vivront. C'est +pourquoi je t'ordonne de <i>ne pas te laisser faire roi</i>.»</p> + +<blockquote class="footnote"><a id="footnote5" +name="footnote5"></a><b>Note 5:</b><a href="#footnotetag5"> +(retour) </a> Ce document est parfaitement authentique, je l'ai traduit de +l'anglais d'une notice historique sur la princesse Élisabeth, par le P. +Cyprien Gamache, confesseur de la princesse Henriette. Je dois la +communication de ce document très-rare à l'obligeance de M. Marochetti.</blockquote> + +<blockquote class="footnote"><a id="footnote6" +name="footnote6"></a><b>Note 6:</b><a href="#footnotetag6"> +(retour) </a> Ceci prouve une fois de plus un point bien acquis à l'histoire, +c'est que le roi Charles I er, comme son père Jacques Ier, resta jusqu'à +la fin un fidèle protestant; il était de l'Église anglicane et ennemi +prononcé de la papauté. Ce fut même là un sujet de dissentiment très-vif +entre lui et la reine Henriette de France, fille de Henri IV. Il avait +été convenu dans leur contrat de mariage que la reine aurait une +chapelle catholique desservie par douze prêtres. Les enfants mâles qui +pourraient naître de leur union devaient être protestants et les filles +catholiques; cependant la chapelle de la reine finit par être supprimée +et le roi fit une protestante fervente de la princesse Élisabeth, cette +enfant de sa prédilection. Au moment de mourir, il lui parle encore <i>des +livres qu'elle doit lire contre la papauté</i>. Il est vrai que ce n'était +pas assez pour les <i>presbytériens</i> d'Écosse et les <i>saints</i> de +Cromwell.</blockquote> + +<p class="mid"><img alt="" src="images/032.png"></p> + +<p>«L'enfant soupira profondément, et répondit qu'il se laisserait plutôt +mettre en pièces. Ces paroles, prononcées par un si jeune enfant, +émurent et réjouirent le roi. Alors il lui parla des soins de son âme, +lui recommanda de garder fidèlement sa religion et de craindre Dieu. Mon +frère promit avec force de se rappeler les avis de mon père.»</p> + +<p>Ici le récit des adieux du roi à ses enfants paraissait interrompu; il +l'avait été par la mort qui avait glacé subitement la main de la jeune +princesse. Ne vous étonnez pas si je sais par coeur ces pages sacrées, +une copie en resta dans ma famille. J'ai lu et répété si souvent ces +pages qu'elles sont ineffaçables de ma mémoire.</p> + +<p>On emporta sans pompe le corps de la pauvre princesse; le gardien, sa +femme et quelques soldats l'accompagnèrent à Newport. Le petit prince +menait le deuil; c'était pitié de le voir, le visage couvert de larmes, +libre un seul jour d'aller à travers la campagne pour conduire la bière +de sa soeur!</p> + +<p>Le gouverneur de Carisbrooke suivait le cortége, moins pour faire +honneur à la morte que pour s'assurer que ses ordres seraient exécutés: +on déposa la princesse Élisabeth dans un cercueil de plomb, sur lequel +se trouvait l'inscription Suivante:</p> + +<p class="mid"> + ÉLISABETH, IIe FILLE DU DERNIER ROI CHARLES,<br> + DÉCÉDÉE LE 8 SEPTEMBRE 1650.</p> + + +<p>On descendit le cercueil dans les caveaux de l'église Saint-Thomas, sous +une voûte arquée près de l'autel, les initiales E. S. (Elisabeth Stuart) +marquèrent le lieu; longtemps cette sépulture fut oubliée.</p> + +<p>Le petit duc de Glocester était revenu mourant dans le donjon de +Carisbrooke; il refusait de prendre aucune nourriture. Cromwell, +craignant de le voir mourir en prison, ordonna qu'on le mît en liberté; +on le transporta en France, où il retrouva sa mère. Mais il portait dans +son coeur un germe de mort; les ombres de son père et de sa soeur +semblaient le poursuivre toujours et le rappeler de la vie. Les joies de +la restauration n'adoucirent pas son deuil; il mourut à vingt et un ans, +morne et taciturne, dans une chambre de Whitehall, sans avoir voulu +prendre part à aucune des fêtes données par son frère Charles II.</p> + +<p>Aujourd'hui l'heure est venue où toute l'île de Wight va glorifier le +souvenir de la princesse Élisabeth. Vous avez vu, poursuivit l'aimable +fille du gardien, ces jolies tentes qui s'élèvent sur la pelouse +derrière la grande tour; dans huit jours, toutes les ladies et tous les +lords de l'île se réuniront là autour de la reine; le but de la fête est +une vente d'objets d'art et d'ouvrages charmants auxquels les belles +mains des plus grandes dames ont travaillé; sous ces tentes +s'abriteront les ladies transformées en marchandes, et vous pensez si +l'or tombera dans leurs mains! Avec cet or, on fera un monument digne +d'elle à la princesse dont le doux fantôme est la poésie de notre île. +Il y a deux ans, la vieille église de Newport fut abattue, et le prince +Albert posa la première pierre d'un nouveau temple; c'est là que le +cercueil de la princesse Élisabeth a été porté; c'est là que s'élèvera +son monument; la reine a promis la statue qui doit le couronner.</p> + +<p>«Cette statue! je l'ai vue, lui dis-je; c'est bien la jeune princesse +lorsqu'on la trouva morte, étendue blanche et pudique dans les plis de +son vêtement. La tête, d'une beauté idéale, repose sur la Bible ouverte; +les cheveux ombragent le cou, le sein et les bras: c'est une figure +chaste et divine qui convient à un tombeau; l'âme y plane sur un corps +transfiguré. Cette figure est l'oeuvre de Marochetti.»</p> + +<p>Nous restâmes encore, la jeune gardienne et moi, quelques instants en +silence dans cette petite chambre où s'était accomplie la sereine +agonie; la nuit était venue et me rappela la nécessité du départ. Je +n'osai, en la quittant, offrir de l'argent à la charmante fille si +poétique et si intelligente; j'avais dans ma voiture un beau livre d'un +grand poëte français; je le lui donnai ainsi qu'une écharpe que je +portais à mon cou; un dernier <i>good night</i> fut échangé, et les chevaux +rapides me ramenèrent à Ryde.</p> +<br><br> + + +<h2>RAMEAU</h2> + +<h3>NOTICE SUR RAMEAU.</h3> + +<p>Jean-Philippe Rameau naquit à Dijon en 1683; fils d'un organiste, il +apprit la musique comme il apprit à parler. Il marchait à peine que son +père lui posa les mains sur un clavier. Dès l'âge de sept ans, il jouait +déjà du clavecin d'une façon étonnante; il étudia assez à fond le latin +au collége de Dijon, mais il ne termina point ses classes; tout son +instinct le poussait vers la musique, il finit par s'y livrer +entièrement. Il s'exerça sur divers instruments et entre autres sur le +violon. Bien jeune encore il partit pour l'Italie, mais il n'alla point +au delà de Milan où un directeur de théâtre parvint à se l'attacher; ils +firent ensemble des tournées dans plusieurs villes du midi de la France. +Bientôt Rameau, lassé de cette vie d'artiste nomade, se rendit à Paris +où il espérait être nommé organiste d'une église; mais ayant rencontré +des rivalités et des obstacles qui entravèrent le début de sa carrière, +il quitta la capitale et fut tour à tour organiste à Lille en Flandre et +à Clermont en Auvergne. Il s'ennuya de la vie de province, la gloire +l'appelait à Paris. Il y revint en 1722. Il publia son traité +d'harmonie; mais bientôt il se sentit attiré par le théâtre lyrique où +les ouvrages de Lulli étaient encore au premier rang, il travailla +d'abord avec le poëte Piron, son compatriote, pour l'opéra-comique. +Voltaire fit pour lui l'opéra de <i>Samson</i>, mais on ne permit pas la +représentation de cet ouvrage parce que, disait-on, c'était profaner la +Bible que de la mettre en opéra.</p> + +<p>Le premier ouvrage de Rameau représenté avec succès fut l'<i>Hippolyte</i>, +paroles de l'abbé Pellegrin; puis successivement les <i>Indes galantes</i> et +<i>Castor et Pollux</i>, paroles de Cahusac, poëte médiocre du temps.</p> + +<p>Le talent de Rameau fut alors unanimement reconnu. Le roi créa pour lui +la charge de compositeur de son cabinet; il lui accorda des lettres de +noblesse et le nomma chevalier de Saint-Michel. Rameau mourut plus +qu'octogénaire le 12 septembre 1764. L'Académie de musique lui fit +célébrer à l'Oratoire un service solennel dans lequel on avait adapté +les morceaux les plus sublimes de ses compositions. Tous les chanteurs +les plus célèbres de Paris voulurent prendre part à cet hommage +funèbre, et jamais on n'avait entendu de musique exécutée avec plus de +pompe et de perfection.</p> + +<p>Rameau agrandit l'art musical et les compositeurs modernes lui doivent +beaucoup. Voltaire a fait de lui un grand éloge; les ouvrages laissés +par Rameau sont: <i>Traité de l'harmonie, Nouveau système de musique +théorique, Dissertation sur les différentes méthodes d'accompagnement +pour le clavecin, Génération harmonique</i>, et une foule d'autres +publications didactiques sur la musique, des motets ou musique sacrée, +des cantates françaises. Son théâtre se compose: de <i>Samson</i>, +<i>d'Hippolyte et Aricie</i>, des <i>Indes galantes</i>, de <i>Castor et Pollux</i>, de +<i>Dardanus</i>, de <i>Zoroastre</i>, de <i>la Naissance d'Osiris</i>, etc., etc.</p> + +<br><br> + +<h2>RAMEAU.</h2> + +<p>Le diable dans l'orgue de la cathédrale de Clermont et la cantatrice +emplumée.</p> + +<p>Un des lieux les plus pittoresques de la France est sans contredit +cette étroite vallée entourée de hautes montagnes où s'étoile Clermont, +ancienne capitale de l'Auvergne. La cathédrale et deux belles autres +églises gothiques s'élèvent au-dessus des lignes des maisons, puis ce +sont les collines couvertes de vignobles qui dominent la ville, les +gorges profondes de verdure où coulent les sources minérales; les +villages s'échelonnant sur le penchant des montagnes; enfin, sur le +dernier plan de l'horizon, la haute montagne du Puy-de-Dôme, décrivant +une immense pyramide très-nettement dessinée dans l'azur du ciel.</p> + +<p>De tous les villages qui entourent Clermont, il n'en est pas de plus +charmants que Royat; une source vive jaillit en cascade au milieu des +rochers où se juchent les chaumières, et cette source est dominée d'un +côté par un grand tertre couvert d'une pelouse sur laquelle de hauts +marronniers s'étagent en salles de verdure. C'est là que la jeunesse du +village vient danser tous les dimanches aux sons du fifre, du tambourin +et du hautbois qui jouent des airs auvergnats lents et sautillants à la +fois, comme ces <i>gigues</i> et ces <i>bourrées</i> qui, depuis des siècles, se +sont transmises sans altération aux rustiques générations de l'endroit.</p> + +<p>Durant toute la semaine, ces belles salles de bals champêtres restent +désertes, et elles offrent aux promeneurs l'abri le plus frais et le +plus recueilli. C'était par une chaude journée d'août, un pâle et grand +jeune homme était assis sous ces ombres tranquilles. Tout son corps +amaigri, courbé au pied d'un arbre, semblait plongé dans la méditation +et l'étude, son visage rayonnait pourtant d'une sorte d'inspiration ou +peut-être de bien-être que lui causait la beauté de la nature. Il +écoutait les modulations des rossignols sous les feuillées, les chants +distincts de la cigale et du grillon, et aussi quelque vieil air de la +contrée chanté par la voix lointaine d'un berger. Le jeune rêveur +prêtait l'oreille à toutes ces harmonies qu'accompagnait comme un +orchestre le bruit des eaux qui s'engouffraient à ses pieds, il semblait +pour ainsi dire les noter dans son coeur, et bientôt tirant de la poche +de son pauvre habit râpé un petit cahier, il y traça quelques signes, +puis se mit à rêver de nouveau: tout à coup la cloche voisine de +l'église de Royat vint l'arracher à ses songes; il se leva comme un +soldat que la consigne réclame: «Je n'ai plus, se dit il, qu'une +demi-heure pour changer d'habit et me rendre à la cathédrale où +j'oubliais que monseigneur l'évêque officiait. Oh! quelle chaîne! quelle +chaîne!... J'étais si bien ici! encore une heure de ce silence et de +cette rêverie, et j'aurais fini d'écrire ma pastorale! Quinze jours +seulement de liberté et toute la musique d'un opéra serait faite, et +l'on m'applaudirait à Paris, et la cour s'occuperait de moi, et mon nom +se répandrait dans toute la France!» Tandis qu'il pensait ainsi, il +descendait les gais sentiers de Royat et il regagnait tristement la +ville; il en traversa les rues tortueuses et arriva bientôt sur la place +de la Cathédrale. C'est là qu'est située la maison où naquit et vécut le +grand Pascal, et c'est justement dans cette maison qu'habitait notre +promeneur; il occupait une petite chambre au troisième étage, donnant +sur une cour froide et humide. Sa fenêtre s'ouvrait entre deux tourelles +dont le haut escalier en spirale avait plus d'une fois servi aux +expériences du jeune Pascal. Il gravit rapidement les marches roides, et +arrivé chez lui, il se hâta de revêtir l'habit du dimanche un peu moins +râpé que celui qu'il portait. Ceci fait, il se promena à grands pas dans +sa chambre, se frappant le front avec irritation: «Non, non, dit-il, je +ne puis plus vivre ainsi, ma <i>vocation</i> m'appelle, je dois obéir, et ma +vocation n'est pas d'être toute ma vie un malheureux organiste, un +machiniste de l'art!... Je sais bien qu'il faut vivre, se nourrir, se +vêtir; mais j'aime mieux subir toutes les misères et obtenir la gloire. +Oh! je le jure bien, ce jour est mon dernier jour d'esclavage!»</p> + +<p>Tout en se parlant ainsi, il descendit rapidement l'escalier de la +tourelle, traversa la place et entra dans la cathédrale; il se dirigeait +vers le petit escalier qui conduit aux orgues, lorsqu'un prêtre en +chasuble l'arrêta:</p> + +<p>«Monseigneur l'évêque va officier, lui dit-il, toutes les autorités de +la ville assistent à la cérémonie religieuse, je vous en prie, mon cher +enfant, jouez-nous vos plus beaux airs sacrés; depuis quelque temps vous +vous négligez, et tous les fidèles de Clermont s'en affligent.</p> + +<p>--Eh bien! monsieur le curé, répliqua un peu brusquement le jeune +organiste, que ne rompez-vous le traité qui nous lie? Vous trouverez +mieux que moi; je ne me sens plus inspiré.</p> + +<p>--Mais ce traité vous oblige, mais jamais je ne le romprai, s'écria le +curé; songez que durant un temps vous avez été notre gloire et notre +joie; vous pouvez l'être encore; adressez-vous à Dieu, priez-le, et +l'inspiration descendra sur vous comme une grâce. Pour aujourd'hui +surtout, ayez à honneur d'être notre Saül. Je vous quitte, voilà +monseigneur qui arrive, promettez-moi que nous serons contents.</p> + +<p>--Oui, oui, je vous le promets,» murmura le pauvre organiste, et il +s'engouffra dans l'escalier sombre.</p> + +<p>Là, seul et ne regardant pas dans l'église, il redevint la proie de ses +propres pensées; il ne rêva plus que Paris, grand opéra, musique +profane, et fit serment de nouveau de rompre avec la musique sacrée.</p> + +<p>Les chants d'église commencèrent et il préluda une sorte +d'accompagnement vague qui éclata bientôt en un air de danse tout à fait +discordant avec le psaume qu'entonnaient les enfants de choeur. C'était +une ronde de bacchantes qu'il avait composée pour un directeur de +théâtre italien. Un chantre vint aussitôt lui dire de cesser et de jouer +de la musique d'église; alors pris d'une sorte de furie, il se rua sur +les touches et fit un vacarme d'enfer; on aurait dit que l'ouragan +grondait et que la cathédrale allait voler en éclats, renversée par +quelque trombe.</p> + +<p>Les assistants étaient épouvantés, les plus sensés se disaient que +l'organiste était devenu fou, quelques vieilles dévotes prétendaient que +le diable s'était emparé de l'orgue et y faisait son sabbat.</p> + +<p>L'évêque cessa d'officier et fit appeler le pauvre organiste, qui se +cachait dans le coin le plus noir de l'orgue; on finit par l'y découvrir +et on le traîna de force devant monseigneur.</p> + +<p>Le prélat lui demanda avec douceur quelle était la cause du scandale +qu'il venait de donner.</p> + +<p>Il répondit: «C'est la faute du chapitre qui m'a réduit au désespoir. +Depuis six mois je sollicite instamment, mais en vain, de rompre +l'engagement qui me lie pour deux ans encore à la cathédrale de +Clermont; ici, monseigneur, je ne puis plus vivre, Paris m'appelle, +c'est là que je dois être célèbre, laissez-moi partir!» Et en parlant +ainsi, des larmes coulaient sur son visage blême et amaigri.</p> + +<p>Le bon évêque en fut attendri: «Il ne faut pas violenter les coeurs et +les esprits, dit-il, que votre vocation s'accomplisse; ce soir je ferai +rompre votre engagement, et demain vous pourrez partir; je vous donnerai +même quelques lettres de recommandation pour des amis que j'ai en cour, +et qui vous protégeront.</p> + +<p>--Comment reconnaître tant de générosité, disait l'organiste attendri, +et, se prosternant, il baisait les mains de l'évêque.</p> + +<p>--Prouvez-moi votre reconnaissance en remontant aux orgues, répliqua +l'évêque, et en y faisant entendre de ces mélodies divines que vous +savez si bien et qui font croire aux fidèles de Clermont à la musique +des anges.</p> + +<p class="mid"><img alt="" src="images/033.png"></p> + +<p>L'organiste s'inclina profondément et se rendit à son poste.</p> + +<p>L'église était encore pleine de monde, l'évêque retourna à l'autel +entouré de tout son clergé; on comprit que la paix venait d'être +conclue, et chacun ne songea plus qu'à la prière.</p> + +<p>L'office recommença.</p> + +<p>Insensiblement une musique suave, et pour ainsi dire persuasive, se +répandit comme un encens, bientôt la majesté de ces accords si doux +s'éleva et s'accrut; toutes les terribles grandeurs de la Bible, toutes +les tristesses et toutes les mansuétudes de l'Évangile se répandirent +dans des harmonies successives. Les assistants pleuraient +d'attendrissement. La bonté de l'évêque avait touché le jeune organiste +et son âme était en ce moment inspirée par tous les sentiments qui +l'agitaient; il improvisait une musique surhumaine, car l'art double nos +sensations et les transporte dans l'<i>incréé</i>. C'est ce qui fait l'idéal +des grandes oeuvres des poëtes et des musiciens.</p> + +<p>Sans la sainteté du lieu, la foule, tout à l'heure irritée, aurait +applaudi avec frénésie cette musique si belle. On voulut du moins +complimenter l'organiste; on l'attendit longtemps sur la place, mais se +dérobant à cette ovation, il était sorti par une petite porte de +l'église qui s'ouvrait sur une rue.</p> + +<p>Seul enfin, il s'élança dans la campagne, courant au hasard et respirant +l'air à pleine poitrine; il s'arrêta sur une hauteur qui dominait la +ville, et s'écria plein de joie: «Libre! libre! maître de moi-même!»</p> + +<p>Bientôt il rentra pour faire visite à l'évêque, qui lui remit avec bonté +les lettres promises; le soir il fit ses préparatifs de départ, et le +lendemain il était sur la route de Paris. Il la fit gaiement, moitié à +pied et moitié dans les pataches, qui conduisaient alors les provinciaux +à la capitale.</p> + +<p>Il avait un peu d'argent et beaucoup d'espérances; il se logea +modestement, mais pourtant assez bien pour un débutant encore inconnu +sur cette grande scène du monde. Il se fit faire un bel habit, et osa +se présenter hardiment chez les personnes pour lesquelles l'évêque lui +avait donné des lettres. C'est ainsi qu'il fut tout de suite reçu dans +quelques grandes maisons. Dans une, il eut le bonheur de rencontrer +Voltaire; il chanta devant lui plusieurs de ses compositions en +s'accompagnant sur le clavecin, et il charma si bien le poëte philosophe +que celui-ci lui promit un libretto d'opéra. Dès ce jour sa fortune lui +parut faite, et, en effet, tout lui sourit. Voltaire ayant donné +l'exemple, tous les autres poëtes du temps voulurent écrire des libretti +pour le jeune compositeur. Un d'entre eux dont le nom est resté aussi +obscur que celui de Voltaire est grand, écrivit pour lui un poème +d'opéra qui lui inspira d'admirable musique; représenté devant la ville +et la cour, cet ouvrage obtint un succès d'enthousiasme, et bientôt les +airs du jeune compositeur devinrent tellement populaires, qu'il ne +passait pas de jour sans les entendre répéter, soit dans les salons où +il allait, soit par les musiciens des rues.</p> + +<p>Le pauvre organiste de Clermont commençait à goûter ce qu'on appelle la +gloire. Mais, il faut bien que les jeunes esprits le sachent, on arrive +à la gloire par tant de travail, de fatigue et de tribulations, que +lorsqu'on l'atteint on n'en jouit qu'à moitié, tant le coeur est plein +de lassitude. L'artiste et le poëte qui ont rêvé le triomphe dans la +retraite, ne trouvent jamais la réalisation du rêve aussi belle que le +rêve même, et parfois pris de tristesse et de découragement, ils +voudraient retourner à la solitude et à la nature. C'est ainsi que notre +jeune musicien en arrivait souvent à regretter sa vie tranquille de +Clermont et ses belles promenades de Royat; alors il fuyait le monde, +il errait dans la campagne autour de Paris, ou le soir dans ses rues +désertes.</p> + +<p>Une nuit il se promenait à grands pas dans la rue des Minimes; il +regardait les étoiles et sentait venir l'inspiration, quand tout à coup +une voix fraîche et vibrante, et qui paraissait partir d'un magnifique +hôtel du voisinage, fit entendre le motif du fameux choeur: <i>Tristes +apprêts!</i>... <i>pâles flambeaux!</i> un des morceaux de notre rêveur le plus +applaudi à l'Opéra. Charmé et flatté d'être poursuivi dans la solitude +par l'écho de son génie, il s'assit sur un banc vis-à-vis de l'hôtel +d'où sortait la voix, et à mesure qu'il savourait sa propre mélodie, il +éprouvait un invincible désir de voir la cantatrice qui lui servait +d'interprète. Il n'osait frapper à la porte de l'hôtel et interroger les +domestiques, sa timidité l'arrêtait, une seule fenêtre donnant sur un +balcon était éclairée. C'est là que la voix s'élevait. Entraîné par sa +curiosité, au risque de s'écorcher les doigts et d'être pris pour un +voleur, il grimpa le long de la façade en s'accrochant aux saillies +sculpturales. Parvenu au balcon, il plongea ses regards espérant +découvrir la femme qui chantait si bien; il ne vit rien.</p> + +<p>Seulement à l'un des angles du balcon était une cage élégante et dorée, +dans laquelle s'agitait une belle perruche verte. Désappointé, les mains +en sang et les habits déchirés, l'imprudent allait redescendre quand de +nouveau la voix qu'il avait entendue s'éleva d'un jet et répéta: +<i>Tristes apprêts!</i>... <i>pales flambeaux!</i>... les sons sortaient de la +cage dorée; la cantatrice était la perruche au plumage vert.</p> + +<p>Certain de ce qu'il avait vu et entendu, et émerveillé de ce chant +magique, notre jeune compositeur vainquit sa timidité et étant descendu +vivement, il alla frapper à la porte de l'hôtel. Quelques instants après +il était introduit près d'une jeune et brillante comtesse, et bientôt il +la suppliait de lui vendre sa perruche.</p> + +<p class="mid"><img alt="" src="images/034.png"></p> + +<p>«Mais je l'adore, répondit la jeune femme en riant.</p> + +<p>--Quoi, madame, vous ne la céderiez à aucun prix?</p> + +<p>--A aucun prix d'argent.... mais je pourrais l'échanger?</p> + +<p class="mid"><img alt="" src="images/035.png"></p> + +<p>--Et contre quoi? répliqua le jeune homme avec anxiété.</p> + +<p>--Contre deux mélodies écrites par le grand maître qui a composé les +airs que chante si bien ma perruche.</p> + +<p>--Avez-vous du papier de musique?</p> + +<p>--En voici, dit la dame.»</p> + +<p>Le jeune compositeur s'assit auprès d'une table et traça sans hésitation +plusieurs lignes de notes, puis il mit au bas sa signature et son +parafe. La belle comtesse le suivait des yeux:</p> + +<p>«Quoi, c'est vous Rameau? notre célèbre Rameau!» et elle s'inclina comme +pour rendre hommage au génie.</p> + +<p>Rameau, car c'était bien lui, s'excusait de sa hardiesse et de son +importunité; la dame se félicitait d'avoir fait connaissance avec +l'aimable et brillant compositeur qui, si jeune encore, s'était couvert +de gloire.</p> + +<p>Ils causèrent ainsi quelques instants, puis la dame donna des ordres à +ses gens pour qu'on attelât son équipage, qu'on y déposât tout doucement +la perruche, qui s'était endormie dans sa cage dorée, et qu'on +reconduisît chez lui M. Rameau.</p> +<br><br> + +<h2>POPE</h2> + +<h3>NOTICE SUR POPE.</h3> + +<p>Alexandre Pope naquit à Londres, le 22 mai 1688, d'une famille +catholique fort attachée aux Stuarts. Durant la révolution, le père de +Pope s'était retiré à Benfield, calme et belle résidence qu'il possédait +dans la forêt de Windsor. C'est là que Pope fut élevé et vit se +développer son talent pour la poésie; il avait d'abord été dans de +petites écoles dirigées par des prêtres catholiques. Mais dès l'âge de +douze ans, son père surveilla son éducation et excita son goût pour les +vers. Il lui choisissait le sujet de petits poëmes et lui prodiguait +toutes sortes de satisfactions d'amour-propre quand il avait fait de +<i>bonnes rimes</i>. Un prêtre catholique nommé Deann, aidait le bon +gentilhomme dans l'éducation qu'il donnait à son fils.</p> + +<p>Pope était né rachitique et un peu bossu, il était d'une humeur +irritable qui lui faisait aimer la solitude, et pourtant le monde +l'attirait. Déclaré poëte dès l'âge de seize ans, Pope se rendit à +Londres, où il étendit le cercle de ses études littéraires et se lia +d'amitié avec plusieurs beaux esprits du temps. Il publia successivement +dans le <i>Spectateur</i> d'Addison: une <i>églogue sacrée du Messiah</i>, <i>un +poëme sur la critique</i>, <i>de très-beaux vers à la mémoire d'une femme +infortunée</i>, le joli poëme de <i>la Boucle de cheveux enlevée</i>, le poëme +de <i>la Forêt de Windsor</i> et l'<i>Epître d'Héloïse</i>.</p> + +<p>A l'âge de vingt-cinq ans, Pope, possédant tous les secrets de la +versification anglaise, mais sentant bien qu'il serait toujours plutôt +un poëte de forme qu'un poëte d'inspiration, se mit à traduire +l'<i>Illiade</i>, il mit cinq ans à faire cette traduction en vers anglais, +qui est fort estimée et qui fit grand bruit lors de son apparition. +C'est avec le produit de ce livre, dont les éditions se succédèrent +rapidement, que Pope acheta sa belle maison de campagne de Twickenham. +Il s'y retira avec son père et sa mère qu'il honora toujours d'un +respect religieux. Pope entreprit ensuite la traduction de l'<i>Odyssée</i>, +qu'il ne termina point; puis il publia la <i>Dunciade</i>, poëme satirique +qui lui fit beaucoup d'ennemis; il fit paraître après ses belles +épîtres de l'<i>Essai sur l'homme</i>, où se trouve un magnifique éloge de +lord Bolingbroke, qui était l'ami de Pope et qui fut aussi celui de +Voltaire.</p> + +<p>La santé de Pope était des plus délicates, on peut dire qu'il souffrit +toute sa vie. Il mourut à cinquante-six ans, pleuré de quelques amis et +surtout de Bolingbroke. Pope méritait d'inspirer l'amitié, une des +dernières paroles qu'il dit avant de mourir fut celle-ci: «Il n'y a de +méritoire que la vertu et l'amitié, et en vérité, l'amitié est elle-même +une partie de la vertu.»</p> + +<p>Pope vécut dans le commerce des grands, mais sans les flatter; il était +avec eux sur le pied d'égalité; un jour, à table, dans une réunion chez +lui, il s'endormit pendant que le prince de Galles, son illustre +convive, dissertait sur la poésie.</p> + +<p>Pope tient dans la poésie anglaise le rang que Boileau occupe dans la +poésie française. C'est un législateur, un puriste, un des plus habiles +versificateurs anglais. Lord Byron rend hommage à la verve et à +l'élégance de son style.</p> +<br><br> + + +<h2>LE PETIT BOSSU.</h2> + +<p>Je recommande à tous mes jeunes lecteurs qui iront à Londres en été, de +ne pas manquer de visiter Windsor, et de passer au moins un jour dans +la belle forêt qui entoure cette vieille résidence royale. Notre forêt +de Saint-Germain et notre parc de Versailles ne sauraient donner une +idée de cet immense bois majestueux, dont les arbres géants étendent +leurs racines à travers de vertes pelouses toutes fleuries; même aux +jours de la canicule on respire sous ces ombrages une fraîcheur +parfumée, on y sent une paix profonde, et sans les oiseaux qui chantent +par volées et le frissonnement des cimes des arbres, la nature y +semblerait muette. De même qu'on se croirait bien loin de toute +civilisation, si parfois sur les belles routes sablées qui traversent la +forêt ne passait tout à coup une élégante calèche pleine de lords et de +ladies.</p> + +<p>Par une matinée du mois d'août de 1698, une voiture de voyage traversait +la partie la plus sauvage de la forêt de Windsor; aux bagages juchés sur +l'impériale, on voyait que ce n'était point d'une simple promenade qu'il +s'agissait pour la famille enfermée dans cette voiture, la course rapide +des chevaux avait un but qu'on voulait atteindre au plus vite. Les +voyageurs ne semblaient pas s'intéresser aux beautés de la nature qui se +déroulaient autour d'eux. Quoique la température fût tiède et l'air +embaumé, les glaces et même une partie des stores restaient baissés.--Il +y avait dans le fond de cette voiture une lady d'une trentaine d'années +qui soutenait dans ses bras un jeune garçon, dont la tête se cachait à +demi sous la mante de soie de cette dame fort belle, qu'on devinait être +sa mère à la manière dont elle caressait, de ses blanches mains, les +boucles blondes de l'enfant silencieux. Celui-ci avait onze ans et +paraissait à peine en avoir sept, tant il était chétif et délicat. Sa +taille, tout à fait déviée, eût paru même fort disgracieuse sans son +petit habit de velours à la confection duquel l'amour maternel avait +apporté des combinaisons ingénieuses qui dissimulaient la taille +contrefaite du pauvre enfant.</p> + +<p>Sur le devant de la voiture était assis un gentilhomme, à la mine fière +et sévère, qui ne souriait que lorsque son regard s'arrêtait sur +l'enfant qui semblait endormi.</p> + +<p>«Le voilà qui repose, dit la mère; comme il a souffert dans cette école +des méchancetés de ses camarades; il a raison, notre cher petit +Alexandre, nous devons désormais vivre dans la solitude et dérober son +infirmité à tous les yeux.</p> + +<p>--La solitude me plaira autant qu'à notre fils, répliqua le gentilhomme, +car je ne serai plus exposé à rencontrer, comme dans les rues de +Londres, cette foule de protestants maudits et quelques-uns de ces vieux +scélérats, créatures de Cromwell, qui ont fait décapiter notre roi +Charles Ier.»</p> + +<p>Le gentilhomme ôta son chapeau en prononçant ce nom, et la dame +s'inclina.</p> + +<p>«Je gage, reprit le père, que c'est parce que notre enfant était bon +catholique et fils d'un partisan des Stuarts, que ses compagnons d'école +l'ont maltraité! Les misérables! l'injurier! lui, si intelligent! si +grand déjà par l'esprit, l'appeler bossu!»</p> + +<p>A ce mot, comme s'il eût été piqué par le dard d'une vipère, l'enfant +bondit; il abandonna le sein de sa mère et se plaça debout entre elle +et son père.</p> + +<p>«Oui, dit-il, en serrant avec rage ses petits poings, ils m'ont appelé +bossu! et cela en public, le jour de la distribution des prix de +l'école, devant leurs parents assemblés. Oh! je suis sûr, mon père, que +si vous aviez été là, vous auriez tiré l'épée. Mais vous étiez en voyage +avec ma mère, et vous n'avez pu venger votre fils.»</p> + +<p>Tandis qu'il parlait ainsi, son petit corps se redressait, ses yeux +jetaient des flammes, son visage était beau d'indignation.</p> + +<p>«Calme-toi, disait la mère, tu sais bien qu'ils étaient jaloux parce que +tu avais eu tous les prix.</p> + +<p>--Oui, ils étaient jaloux, continua l'enfant, jaloux surtout de cette +églogue de Théocrite que j'avais traduite en vers anglais, et que mon +maître voulut me faire réciter en public. Mais quand je m'approchai du +bord de l'estrade, vêtu de ce joli costume de berger que ma bonne tante +m'avait fait avec tant de soin et qui, je le croyais, m'allait si bien, +leurs voix formèrent un murmure moqueur et ils s'écrièrent tous: Oh! le +petit bossu! le petit bossu!</p> + +<p>--Tais-toi, reprit la mère, tu nous as déjà dit tout cela, ne le répète +pas, n'y pensons plus; pense à ta bonne tante que nous allons retrouver +dans notre joli cottage de Benfield: elle a tout préparé pour te +recevoir; elle a mis dans ta chambre les livres que tu aimes, elle a +ajouté des oiseaux nouvellement arrivés des Indes à ta volière; puis +vois comme la nature est belle, poursuivait la mère, qui avait levé les +stores de la voiture, et montrait du geste à l'enfant les longs arceaux +de verdure sous lesquels la voiture roulait toujours; nous allons +trouver notre parterre en fleurs, notre troupeau paissant sur les pentes +des gazons verts. Nos belles vaches familières viendront manger le pain +que leur tendra ta main. Allons, souris, mon cher petit poëte, et oublie +les méchants!</p> + +<p>--Vous avez raison, ma bonne mère, répliqua l'enfant d'un air grave; je +veux aussi m'oublier moi-même; c'est-à-dire ce corps défectueux qui fait +rire quand je passe; je ne veux songer qu'aux facultés de mon âme, les +développer, les accroître; je veux enfin qu'un jour les oeuvres de mon +esprit me placent bien au-dessus de ceux qui me raillent. Dès demain, +mon père, nous commencerons de fortes études.</p> + +<p>--Oui, mon fils, reprit le gentilhomme, j'ai prévenu notre bon et savant +voisin, le curé Deann, et, de concert, nous t'apprendrons à fond le grec +et le latin.</p> + +<p>--Oui, oui, afin que je puisse lire tous les poëtes de l'antiquité, et +devenir un poëte moi-même, répondit l'enfant, qui avait repris toute sa +sérénité. Voyez, s'écria-t-il, en se penchant à la portière, ce daim +effaré qui court à notre approche avec tant de vitesse, il s'est +précipité dans ces fourrés de verdure et il a disparu.</p> + +<p>--Voilà un sujet d'églogue, dit le père, nous conviendrons ainsi de +petits thèmes sur lesquels tu t'exerceras à faire des vers.</p> + +<p>--Oh! quelle heureuse idée, dit l'enfant en sautant au cou de son père.»</p> + +<p>Cependant la voiture approchait du cottage, et bientôt elle entra dans +une grande allée d'ormes, au bout de laquelle on apercevait la blanche +maison. Miss Lydia, la bonne tante du petit Alexandre et soeur de son +père, attendait debout sur le seuil de la porte: c'était une excellente +fille de quarante ans, qui n'avait jamais voulu se marier pour prendre +soin de son cher neveu. Un grand chapeau de paille rond se rabattait sur +son placide visage, et une robe d'indienne lilas très-propre et +très-fine, dessinait sa taille un peu forte. Aussitôt qu'elle entendit +le bruit des roues, elle retrouva ses jambes de vingt ans pour courir +dans l'avenue, et la voiture s'étant arrêtée, elle prit l'enfant dans +ses bras et l'emporta comme un trésor bien à elle.</p> + +<p>Tandis que le père et la mère faisaient décharger et ranger les bagages, +elle conduisait le petit Alexandre à la basse-cour, au vivier, puis dans +sa jolie chambre tout à côté de la sienne, pour qu'elle pût veiller la +nuit sur son sommeil, et enfin dans la salle à manger, où s'étalaient +déjà sur la table dressée toutes les friandises anglaises confectionnées +par miss Lydia; c'étaient de belles jattes de crème mousseuse, des +poudings blancs et des poudings noirs, des galettes au gingembre et à +l'anis, des flans saupoudrés de safran et de cannelle pilée, des +confitures au verjus et à l'épinette. Douceurs qui paraîtraient +peut-être un peu aventurées à des palais français, mais qui font les +délices des enfants de Londres.</p> + +<p class="mid"><img alt="" src="images/036.png"></p> + +<p>On se mit à table, et Alexandre, oubliant ses préoccupations d'études et +de savoir, savoura en vrai gourmand tous les mets préparés par la bonne +tante Lydia.</p> + +<p>Dès le lendemain, le curé Deann, ancien condisciple du gentilhomme, et +qui vivait retiré dans une ferme des environs, fut mandé au cottage de +Benfield, on tint conseil et il fut décidé que les journées de l'enfant +se partageraient entre les exercices du corps et ceux de l'intelligence, +après les heures d'études, il ferait de longues promenades dans la +forêt, soit à pied, soit sur un joli petit poney que son père avait +acheté pour lui.</p> + +<p class="mid"><img alt="" src="images/037.png"></p> + +<p>L'enfant se soumettait à ces promenades parce qu'il pouvait, tout en les +faisant, composer des vers et les réciter tout haut en face de la nature +silencieuse qui semblait l'écouter. C'était surtout les vers d'Homère +et de Virgile qu'il se plaisait à déclamer de la sorte. Il aimait à +marier l'harmonie de ces belles langues antiques aux bruissements +mélodieux des cimes des vieux arbres.</p> + +<p>Un an s'était à peine écoulé que l'enfant fortifié par le grand air +avait une carnation rose et des yeux vifs qui annonçaient la santé et +presque la force. Sa taille seule restait chétive, et quand il se +regardait par hasard dans un miroir ou dans un courant d'eau, il se +disait tristement: «Oh! je serai toujours le petit bossu!» Mais relevant +aussitôt fièrement la tête: «Eh! qu'importe! ajoutait-il, si je suis un +grand poëte.»</p> + +<p>L'<i>Iliade</i> l'enflammait tellement qu'il s'exerça, à l'insu de son +instituteur et de son père, à mettre en scène quelques-uns des +personnages d'Homère. C'est ainsi qu'à l'âge de douze ans il fit sur +Ajax une espèce de tragédie en vers anglais, reflets souvent très-beaux, +très-justes et très-concis des vers d'Homère. Quand il eut terminé cet +essai et qu'il le lut un soir en famille à la veillée, ce furent de la +part du père et du maître un étonnement et une admiration qu'ils ne +purent contenir. Quant à la mère et à la tante, leur enthousiasme éclata +par les larmes et les caresses dont elles couvrirent le jeune poëte.</p> + +<p>«Voici le jour de sa naissance qui approche, dit la tante, et il +faudrait pourtant bien le fêter dignement, ce cher enfant, qui sera la +gloire de sa famille.»</p> + +<p>Le père proposa de convier toutes les familles de la noblesse qui +habitaient dans les environs, et de leur lire, pour l'anniversaire du +jour de la naissance de son fils, cette tragédie d'<i>Ajax</i>.</p> + +<p>Le bon curé, la mère et la tante, applaudirent à cette idée.</p> + +<p>«Père, répliqua l'enfant, ce sera bien froid. Si M. le curé peut +trouver, dans ses connaissances et dans ses élèves, les acteurs +nécessaires, ne vaudrait-il pas mieux transformer cette salle en salle +de spectacle, et y jouer ma tragédie! C'est moi qui remplirai le +personnage d'Ajax!</p> + +<p>--Quelle idée! répliqua la mère avec crainte.</p> + +<p>--Oh! je vous comprends, reprit l'enfant un peu tristement, vous avez +peur que je ne fasse rire; rassurez-vous, on ne verra plus ma taille, on +n'entendra que mes vers, et cette fois, je suis tellement sûr de moi, +que je veux que mes anciens compagnons d'école, qui m'ont raillé, +assistent tous à cette représentation.»</p> + +<p>Les désirs de l'enfant n'étaient jamais combattus par cette famille qui +l'adorait; il fut donc décidé qu'une grande fête serait donnée au mois +de mai, dans le riant cottage de Benfield. Le bon curé se chargea des +répétitions de la tragédie d'<i>Ajax</i>, le père des invitations, la tante +de la lente et savante confection du <i>lunch</i> splendide qui devait être +servi à l'aristocratique compagnie. Quant à la tendre mère, elle se +préoccupa avec un soin plein d'anxiété du costume d'Ajax, que devait +revêtir son petit Alexandre, elle imagina des chaussures pour le +grandir, et une sorte de cuirasse qui dissimulerait la rondeur des +épaules.</p> + +<p>Lorsque ce beau jour de mai arriva, les carrosses armoriés accoururent +de toutes parts dans les avenues de cette grande forêt de Windsor. Les +oiseaux chantaient sous le feuillage naissant, et semblaient souhaiter +la bienvenue aux invités. Pas un des anciens compagnons d'école du petit +Alexandre n'avait manqué à l'appel. Il y avait là plusieurs lords et +plusieurs écrivains célèbres de l'époque, de belles ladies et de jolies +misses. Toute la compagnie commença par prendre le <i>lunch</i>, car en +Angleterre, bien manger est un plaisir qu'on ne dédaigne pas; nous +aurions pu ajouter <i>bien boire</i>, mais nous ne voulions pas faire +d'épigramme. De la salle à manger toute la compagnie passa au salon +boisé qui servait de salle de spectacle; dans le fond était une estrade +qui simulait la scène, et devant laquelle tombait un rideau de +tapisserie de Beauvais. Ce rideau s'ouvrit aux sons de la musique, et +l'on aperçut Ajax sous sa tente. Celui qui représentait le héros grec +parut bien un peu petit et délicat, mais à peine eut-il parlé qu'on +n'entendit plus que sa voix. Les vers qu'il récitait étaient un écho de +la grandeur et de l'héroïsme d'Homère; c'était quelque chose de nouveau +dans la poésie anglaise; l'oreille en était charmée et l'âme saisie.</p> + +<p class="mid"><img alt="" src="images/038.png"></p> + +<p>Les personnes les plus considérables de l'assistance donnèrent le signal +des applaudissements; les anciens compagnons du petit Alexandre +battirent des mains à leur tour. Ce fut un véritable triomphe.</p> + +<p>A la fin de la pièce on redemanda l'auteur et l'acteur, il se fit un peu +attendre; mais les cris redoublèrent. Enfin il reparut dépouillé de son +costume et de ses cothurnes élevés; sa tête était expressive et belle, +mais son corps grêle laissait apercevoir sa difformité; il se tourna +vers le groupe de ses compagnons:</p> + +<p>«Hélas! murmura-t-il, je suis toujours le petit bossu!</p> + +<p>--Non! non! dirent-ils tous à l'unisson, vous êtes un grand poëte!» Et +l'assistance entière cria à ébranler la salle:</p> + +<p>«Vive Alexandre Pope!»</p> + +<p>Un écho de la forêt répéta comme un suprême applaudissement:</p> + +<p>«Vive Alexandre Pope!»</p> +<br><br> + +<h2>BENJAMIN FRANKLIN</h2> + +<h3>NOTICE SUR BENJAMIN FRANKLIN.</h3> + +<p>Benjamin Franklin est un des hommes qui ont le plus contribué à la +civilisation et à l'émancipation de l'Amérique. Il naquit à Boston, dans +la Nouvelle-Angleterre, en 1707, d'une famille pauvre et nombreuse. Son +père était un fabricant de chandelles; ses frères étaient aussi de +simples artisans; cependant le père, très-intelligent, s'apercevant du +goût prononcé que le petit Benjamin montrait pour l'étude, eut l'idée +d'en faire un ecclésiastique et l'envoya dans une école; mais trouvant +cette éducation trop chère, il le mit bientôt dans une école plus petite +où l'enfant apprenait seulement à écrire et à compter. Franklin acquit +ainsi en peu de temps une belle écriture; il ne réussit point au calcul. +Apprendre à lire et à écrire fut tout ce qu'il dut à d'autres qu'à +lui-même. A dix ans, son père, qui avait renoncé à en faire un ministre, +le reprit chez lui et voulut l'employer à son métier, mais l'enfant, qui +avait une imagination très-vive, ne put se soumettre à ce travail; le +spectacle de la mer l'enflammait, il rêvait d'être marin; il apprit de +bonne heure à nager et à conduire une barque. Son père voulut réprimer +ce penchant, et le mit en apprentissage chez un coutelier, mais il fut +encore obligé de le retirer chez lui, et voyant la passion excessive de +son fils pour l'étude et la lecture, il résolut d'en faire un imprimeur. +Un de ses enfants avait déjà cet état; il plaça chez lui Benjamin à +l'âge de douze ans, sous la condition d'y travailler comme simple +ouvrier jusqu'à vingt et un ans, sans recevoir de gages que la dernière +année.</p> + +<p>Franklin devint bientôt très-habile dans ce métier qu'il aimait parce +qu'il lui permettait de se procurer tous les ouvrages des grands poëtes, +des grands historiens et des grands philosophes dont le génie +l'attirait; il se mit lui-même à écrire; il composa de petites pièces, +entre autres deux chansons sur des aventures de marins que son frère +imprima et lui fit vendre par la ville. L'une de ces chansons eut un +grand succès, ce qui flatta beaucoup l'enfant; mais son père qui était +un esprit éclairé, au-dessus de sa profession, lui fit comprendre que +ses vers étaient très-mauvais; il s'essaya dans une littérature plus +sérieuse.</p> + +<p>Son frère était l'imprimeur d'une des deux gazettes qui paraissaient +alors à Boston; le jeune Benjamin fit pour cette feuille quelques +articles qu'il ne signa point, mais qui réussirent fort. Il finit par +faire connaître qu'il en était l'auteur, et tout le monde le loua, +excepté son frère, qui était jaloux de lui et le maltraitait sans +cesse; bientôt leurs dissentiments augmentèrent; Franklin quitta +l'imprimerie de son frère; celui ci le discrédita tellement à Boston +qu'il ne put trouver de travail chez aucun imprimeur. Il résolut de +quitter cette ville et de n'en rien dire à personne: il s'embarqua à la +faveur d'un bon vent et arriva en trois jours à New-York, éloigné de +trois cents milles de la maison paternelle; il avait alors dix-sept ans, +il était sans aucune ressource et ne connaissait pas un individu auquel +il pût s'adresser. Ne trouvant pas d'ouvrage à New-York, il se rendit à +Philadelphie où il fut plus heureux. Le gouverneur de la province +s'intéressa à lui et lui offrit de l'envoyer à Londres chercher tous les +matériaux d'une imprimerie qu'il voulait établir.</p> + +<p>Franklin accepta, mais ce voyage à Londres lui causa mille tribulations +et peu de profit, son protecteur ne lui ayant pas fourni l'argent +nécessaire pour vivre à Londres, il fut obligé d'entrer dans une +imprimerie; il s'y acquit une réputation de courage et d'esprit qui le +rendit le modèle de ses compagnons; bientôt ayant pu se faire une petite +pacotille, il revint à Philadelphie où il s'associa à l'un de ses +camarades pour monter à leur compte une imprimerie. L'ami de Franklin +avait apporté les fonds, lui, fournit son labeur assidu et son +expérience déjà exercée. Il travaillait jour et nuit, il voulait +parvenir à la fortune et surtout à la considération. Sa seule +distraction était de réunir toutes les personnes distinguées et +instruites de la province, avec lesquelles il dissertait de politique et +de physique.</p> + +<p>Bientôt l'associé de Franklin le laissa seul maître de leur imprimerie, +sa fortune prit un accroissement rapide, il se maria avec miss Read +qu'il avait longtemps aimée. Tous les grands hommes ont ainsi dans la +vie une femme qui devient comme la boussole de leurs nobles actions. +Franklin fonda un journal, créa plusieurs établissements utiles de +librairie et d'instruction populaire; il commença en 1732 à publier son +<i>Almanach du Bonhomme Richard</i>, où il présente les sages conseils et les +plus graves pensées sous une forme originale qui les imprime facilement +dans l'esprit. En 1736, Franklin fut nommé député à l'assemblée générale +de la Pennsylvanie, et l'année d'après il devint directeur des postes de +Philadelphie; il fut très-utile à cette ville et à toute la province; il +arma une sorte de garde nationale de dix mille hommes pour la défendre +contre les Indiens qui la menaçaient. Il continua en même temps de +fonder des sociétés savantes, il fit des études spéciales sur +l'électricité et inventa le <i>paratonnerre</i>. Il créa un grand +établissement d'instruction publique qu'il soutint de son crédit, de sa +fortune et même de son enseignement. Cet établissement est devenu +aujourd'hui le collége de Philadelphie. Il aida à fonder des hôpitaux et +des asiles pour les pauvres; en 1757, il fut envoyé à Londres chargé +d'une mission politique; il y séjourna jusqu'en 1762, se lia avec les +hommes les plus savants de l'époque et fut reçu membre de la Société +royale de Londres et de diverses autres académies européennes.</p> + +<p>Lorsque la guerre de l'indépendance éclata en Amérique, en 1775, +Franklin prit une grande part aux résolutions les plus fermes et les +plus courageuses. Tandis que Washington commandait les soldats de la +liberté, Franklin fut chargé d'aller demander le secours de la France +contre l'Angleterre; il partit en 1776. Il fut accueilli à Paris par le +duc de la Rochefoucauld, qui l'avait connu à Londres, et qui le présenta +à la haute société de Paris et à la cour. Franklin réussit par son grand +esprit, ses manières simples et dignes, son noble visage et ses beaux +cheveux blancs; il sut naître parmi la noblesse française un vif +enthousiasme pour la guerre de l'indépendance de l'Amérique. M. de la +Fayette partit à la tête des volontaires; le roi Louis XVI, entraîné par +l'opinion publique, conclut, en 1778, le traité d'alliance avec les +États-Unis, reconnus comme puissance indépendante; la même +reconnaissance fut faite par la Suède et la Prusse. Ayant atteint ce but +qui assurait l'indépendance de sa patrie, Franklin resta encore +plusieurs années en France comme ministre plénipotentiaire, il s'établit +à Passy (dont une des rues porte aujourd'hui son nom); c'est là qu'il +écrivit plusieurs de ses ouvrages et fit de nouvelles expériences de +physique; il eut le bonheur de rencontrer Voltaire à l'Académie des +sciences, il lui présenta son petit-fils et lui demanda pour lui sa +glorieuse bénédiction. Voltaire posa ses mains amaigries et tremblantes +sur la tête de l'enfant et s'écria: <i>God and liberty!</i> Dieu et la +liberté! Voilà, ajouta-t-il, la devise qui convient au petit-fils de +Franklin. Les deux grands hommes en se quittant s'embrassèrent les yeux +mouillés de larmes.</p> + +<p>Mais Franklin, se sentant affaibli par les infirmités de l'âge, quitta +la France pour aller revoir sa chère Amérique; quand il arriva à +Philadelphie, tous les habitants de la ville et tous ceux des environs à +une grande distance accoururent sur son passage et le saluèrent comme le +libérateur de la patrie; il fut deux fois élu président de l'Assemblée, +mais en 1788 il fut contraint par la souffrance et l'âge de se retirer +entièrement des affaires. Il trouva encore assez de force pour +travailler à fonder plusieurs institutions utiles; il écrivit contre la +traite des esclaves; rédigea ses Mémoires où sa vie honnête et glorieuse +se déroule comme un beau fleuve qui s'avance tranquillement vers la +mort. La mort, Franklin l'attendit et la reçut avec résignation au +milieu des utiles travaux qui remplirent ses dernières années; il fut +attaqué de la fièvre et d'un abcès dans la poitrine qui terminèrent sa +vie le 17 avril 1790, à l'âge de quatre-vingt-quatre ans. Son testament, +qui renfermait plusieurs fondations d'utilité publique, se terminait par +cette phrase: «Je lègue à mon ami, l'ami du genre humain, le général +Washington, le bâton de pommier sauvage avec lequel j'ai l'habitude de +me promener; si ce bâton était un sceptre, il lui conviendrait de même.» +Quel éloge éloquent dans ce peu de mots et quels deux grands hommes +admirables que Washington et Franklin! ils resteront éternellement comme +les modèles du désintéressement, de l'honneur et du patriotisme!</p> + +<p>Plusieurs années avant sa mort, Franklin avait composé lui-même son +épitaphe, la voici:</p> + + +<p class="mid"><b>ICI REPOSE<br> + LIVRÉ AUX VERS<br> + LE CORPS DE BENJAMIN FRANKLIN, IMPRIMEUR;<br> + COMME LA COUVERTURE D'UN VIEUX LIVRE,<br> + DONT LES FEUILLET SONT ARRACHÉS,<br> + ET LA DORURE ET LE TITRE EFFACÉS.<br> + MAIS POUR CELA L'OUVRAGE NE SERA PAS PERDU;<br> + CAR IL REPARAÎTRA,<br> + COMME IL LE CROYAIT,<br> + DANS UNE NOUVELLE ET MEILLEURE ÉDITION,<br> + REVUE ET CORRIGÉE<br> + PAR<br> + L'AUTEUR.</b></p> + +<p>Lorsque la mort de Franklin fut connue, une consternation générale se +répandit en Amérique. En France, à la nouvelle de cet événement, +l'Assemblée nationale ordonna un deuil public.</p> + +<br><br> + +<h2>BENJAMIN FRANKLIN.</h2> + +<h3>Le jeune imprimeur publiciste.</h3> + +<p>Le spectacle de la mer est tellement saisissant et grandiose, que toutes +les imaginations en sont frappées; l'homme du peuple sent son âme +agrandie devant cette immensité, l'enfant s'en étonne et s'en émeut; les +grandes scènes de la nature font ressentir aux êtres les plus +ordinaires, quelques-unes des sensations des artistes et des poëtes. Si +l'aspect de l'Océan est sublime, le rivage d'un port de mer a des +anfractuosités pittoresques, où pendent les algues marines et les +coquillages; quelquefois des grottes ou des rocs surplombés, qui sont +autant de parages familiers aux jeunes riverains, aimés et explorés par +eux.</p> + +<p>Par une belle saison d'automne, un enfant de huit ou neuf ans allait +tous les soirs, vers la tombée de la nuit, nager dans la rade de Boston. +Cette ville n'avait pas alors l'importance qu'elle a acquise +aujourd'hui; plus restreinte, elle n'était qu'un grand centre de +population des colonies anglaises en Amérique. L'industrie et le +commerce s'y développaient cependant avec cette activité régulière et +incessante qui caractérise le génie anglais.</p> + +<p>L'enfant qui chaque soir se jetait à la nage d'une plage voisine, ou +essayait de s'emparer de quelque barque abandonnée pour s'exercer à la +conduire lui-même, cet enfant était vêtu du simple habit de cotonnade +des petits artisans; mais sa taille bien prise, son visage expressif, +son oeil bleu et interrogateur faisaient qu'on ne pouvait le voir passer +sans le remarquer, aussi fut-il bientôt connu de tous les habitués du +port. Pas un vieux marin qui n'aimât le petit Benjamin, et qui ne le +hêlât par son nom, tandis qu'il se glissait comme un poisson à travers +le labyrinthe des barques. Gagner le large, nager en pleine mer ou y +conduire une barque dans laquelle il s'était jeté sans être vu (mais +qu'il ramenait toujours religieusement à la place où il l'avait prise), +tel était l'exercice passionné auquel se livrait chaque jour l'enfant +robuste, à la mine intelligente. Aussitôt qu'il se voyait seul entre le +ciel et l'eau, il s'abandonnait à une sorte de joie bruyante, qui se +traduisait tantôt par des aspirations prolongées de l'air pur, aux +bonnes senteurs maritimes et par des gestes saccadés dans lesquels il +semblait se détendre et s'allonger; tantôt par le chant vif d'un air +populaire, auquel il associait des paroles improvisées sur la nature et +sur la liberté. Parfois il gagnait un récif, moitié dans la barque et +moitié en nageant; il grimpait jusqu'à la plus haute pointe du roc qui +sortait du milieu des flots, il y mettait ses habits sécher au vent de +l'Océan; et, s'asseyant nu et pensif, il contemplait l'horizon immense: +devant lui le rivage, le port, Boston, la campagne américaine, derrière +lui, l'étendue incommensurable des vagues enlacées.</p> + +<p class="mid"><img alt="" src="images/039.png"></p> + +<p>Ce qui faisait un plaisir si vif du mouvement de la mer et du contact de +la nature pour le petit Benjamin, c'était le contraste que ces heures +libres du soir formaient avec l'esclavage qui lui était imposé tout le +jour. Le pauvre enfant devait dès son lever, travailler à un métier qui +lui répugnait extrêmement. Son père était fabricant de chandelles, et le +petit Benjamin avait pour besogne spéciale de remuer les graisses dans +les chaudières et de les faire couler dans les moules autour des mèches. +L'enfant, doué de sens délicats et d'une belle imagination, ne s'était +soumis qu'avec une grande répugnance à cette occupation à laquelle son +père l'obligeait depuis un an; envoyé à l'école de cinq à huit ans, il y +avait appris avec une rare facilité à lire et à écrire; il aimait les +livres avec passion, et lisait à la dérobée ceux dont son père, ouvrier +intelligent, avait formé sa bibliothèque. Parmi ces livres, étaient les +<i>Vies des grands hommes</i> de Plutarque, et quand sa lecture était finie, +son bonheur était d'aller rêver en plein air et en pleine mer; il ne lui +fallait rien moins que ces heures de solitude, pour lui faire prendre en +patience le dégoût des heures de travail à la fabrique; l'odeur qui +s'exhalait des chaudières l'écoeurait, et lorsqu'il était obligé de +toucher avec ses belles petites mains blanches aux chandelles encore +fumantes, il éprouvait une répulsion extrême. Mais il se soumettait au +labeur qui était celui de son père, à qui il eût craint de manquer de +respect en lui montrant son dégoût; seulement, aussitôt son triste +travail terminé, il aspirait au vent et aux flots de la mer; il voulait +effacer de ses cheveux, de sa chair et de ses vêtements, cette senteur +de graisse rance qui le poursuivait comme le stigmate de son travail +répugnant. Mais à peine s'était-il baigné et avait-il embrassé la +nature, qu'il se sentait redevenir un enfant élu de Dieu, doué de +qualités exceptionnelles qui se développeraient, et qui le feraient +grand malgré tous les obstacles de sa position sociale. La lecture des +Vies de Plutarque le disposait aux luttes et aux obstacles, et lui +faisait entrevoir la gloire.</p> + +<p class="mid"><img alt="" src="images/040.png"></p> + +<p>Il avait bien raison de penser que les obstacles ne sont rien contre les +facultés naturelles qui font les grands hommes. Tous les récits qui +composent ce livre fait pour la jeunesse, concourent à lui prouver que +la persévérance et l'étude rompent toutes les barrières que l'on oppose +aux nobles instincts. Les sociétés modernes se sont beaucoup occupées de +l'amélioration intellectuelle des classes pauvres; c'est un bien, car +l'homme policé et à demi instruit est meilleur et plus doux que l'homme +à l'état de nature. Mais c'est un mal aussi au point de vue de +l'originalité et de la grandeur de l'esprit humain. La diffusion de +l'instruction produit une foule de médiocrités, de fausses vocations et +de vanités mercantiles. Au lieu de cela, quand il fallait escalader le +savoir comme un roc ardu, s'y meurtrir et parfois s'y briser, ceux-là +seuls qui se sentaient l'âme robuste tentaient l'ascension; ils +allaient, ils allaient toujours à travers les misères et les angoisses, +ils savaient bien qu'ils arriveraient à la gloire, et resteraient comme +la tête et le flambeau des nations. Aujourd'hui, nous n'avons plus que +le niveau de moyennes et blafardes clartés.</p> + +<p>Mais revenons à notre pauvre enfant perché sur le sommet d'un récif, et +songeant d'un bel avenir. Lorsqu'il rentrait au logis de son père, au +retour de ces excursions vivifiantes, il y rapportait un front radieux +et un corps reposé. Après le repas du soir, et quand la prière en commun +était dite, il se retirait dans l'étroite chambre où il couchait, se +mettait à lire ses livres préférés, et s'exerçait déjà dans de petites +compositions. Quoiqu'il passât souvent une partie de la nuit à ce +travail, qui était pour lui un plaisir, le lendemain dès l'aube, il n'en +était pas moins sur pied et se rendait bien vite à la fabrique, pour +aider son père à faire des chandelles. Son père, touché de tant de +douceur et de zèle, et voulant faciliter la passion que l'enfant avait +pour s'instruire, lui dit un jour: «Je vois bien que tu ne peux +t'habituer à mon métier; ton petit frère qui pousse et grandit m'aidera, +et toi, tu iras travailler à l'imprimerie de ton frère aîné; cet état te +convient, puisque tu aimes tant les livres; là, tu pourras en avoir +facilement par tous les libraires de la ville.»</p> + +<p class="mid"><img alt="" src="images/041.png"></p> + +<p>L'enfant bondit de joie à ces paroles; depuis longtemps il enviait la +profession de son frère aîné, mais jamais il n'avait osé espérer que son +père lui permettrait de la suivre un jour.</p> + +<p>Travailler dans une imprimerie n'a jamais répugné aux philosophes, aux +poëtes et aux moralistes; témoin notre Béranger et notre de Balsac. Il y +a dans cette composition matérielle d'un livre, une sorte d'association +avec son enfantement intellectuel; c'est comme le corps et l'âme d'une +créature.</p> + +<p>Fabriquer les plus beaux livres de la littérature anglaise, en saisir +quelque fragment tout en alignant les lettres de plomb dans les cases, +respirer la pénétrante odeur de l'imprimerie au lieu de la senteur si +fade et si repoussante de ses odieuses chandelles, cela sembla le +paradis les premiers jours à notre petit Benjamin; si bien qu'il oublia +à quelles dures conditions son frère l'avait reçu apprenti dans son +imprimerie. Ce frère aîné, nommé James, était aussi calculateur et +positif, que l'enfant rêveur l'était peu; il n'avait consenti à prendre +le petit Benjamin chez lui, qu'à la condition qu'il y travaillerait +comme simple ouvrier jusqu'à vingt et un ans, sans recevoir de gages +que la dernière année.</p> + +<p>Les premières années de cet apprentissage passèrent assez doucement pour +le petit Benjamin qui trouvait toujours un grand bonheur dans l'étude et +dans ses excursions en mer. Son frère, pourvu que les journées d'atelier +eussent été bien remplies, ne se préoccupait guère que l'enfant manquât +ses repas et prît sur son sommeil pour se livrer à ses grands et +invincibles instincts.</p> + +<p>Un riche marchand anglais fort instruit, qui fréquentait l'imprimerie, +s'intéressa au jeune apprenti dont il avait deviné l'intelligence; il +lui ouvrit sa belle bibliothèque, une des plus considérables de Boston; +il fit plus, il dirigea ses lectures, et lui apprit à les classer par +ordre dans sa mémoire; il lui fit lire d'abord la série de tous les +historiens anciens et modernes, ajoutant à l'histoire des peuples connus +de l'antiquité, l'histoire de la découverte des pays et des peuples +nouveaux; puis les chroniques et les mémoires qui prêtent aux faits +généraux, les détails et la vie; il lui fit lire aussi tous les ouvrages +les plus célèbres de religion, de morale, de science, de politique et de +philosophie; enfin, les grands poëtes, qui sont comme le couronnement +radieux de ce merveilleux édifice de l'esprit humain construit +patiemment de siècle en siècle par toutes les intelligences élues de +tous les pays. Dans les grands poëtes, il trouvait l'essence et comme la +condensation de tous les génies. Homère et Shakspeare résument en eux +tous les savoirs et toutes les inspirations.</p> + +<p>La poésie le passionna et lui donna le vertige; dès son enfance, il +avait fait des vers incorrects et sans règle; il voulut en écrire de +châtiés et d'irréprochables, suivant les préceptes que Pope venait de +traduire d'Horace et de Boileau. Mais en poésie, la volonté ne suffit +pas; il faut avoir été touché du feu sacré.</p> + +<p>Benjamin ne discernait pas encore sa véritable vocation; comme il était +ému en face de la nature, il se crut poëte; il n'improvisait plus ses +vers comme autrefois sur de vieux airs; il les écrivait avec soin, et ne +les chantait que lorsqu'il était content de leur forme. C'est ainsi +qu'il fit deux ballades sur des aventures de marins; il les chanta à +quelques vieux matelots, ses amis de la mer; ils en furent enchantés, +les répétèrent en choeur, et leur assurèrent une sorte de succès +populaire. Le frère de Benjamin, sachant qu'il y trouverait son profit, +imprima les deux ballades et envoya l'enfant les vendre le soir par la +ville. Benjamin, vêtu de sa jaquette d'atelier, poussait en avant une +petite brouette toute chargée des feuillets humides, et attirait +l'attention des passants sur ses ballades qu'il fredonnait. Il en vendit +énormément dans les rues, sur les places publiques, et principalement +sur le port, où chaque matelot et chaque mousse voulurent avoir les +chansons de leur petit ami. Il rapportait religieusement à son frère +tout l'argent de cette vente. Quant à lui, il se contentait de l'espèce +de gloire qu'il pensait en recueillir.</p> + +<p class="mid"><img alt="" src="images/042.png"></p> + +<p>Son père, qui était un homme de bon sens, doué de facultés naturelles +très-élevées, interposa son autorité entre l'âpreté du frère et la +vanité naissante du petit poëte; il ne voulut pas que Benjamin +continuât cette vente publique, et lui déclara très-nettement que ses +vers étaient mauvais. L'honnête ouvrier possédait ce que nous avons +plusieurs fois constaté dans des natures à demi incultes, un instinct +très-sûr pour juger des beautés de l'art et de la poésie; il les sentait +plus qu'il ne les analysait, mais son sentiment suffisait pour lui +inspirer une sorte de critique toujours juste; entendait-il de la +musique ou lisait-il des vers, il goûtait les passages les plus beaux +aussi bien que l'eût fait un artiste de profession. Comme délassement, +il aimait à lire les grands poëtes après sa journée de travail, et c'est +sur leur génie qu'il s'appuya pour convaincre Benjamin de l'infériorité +de ses propres vers; il comprenait bien qu'en ceci, l'autorité d'un père +n'aurait pas suffi, et surtout quand ce père n'était qu'un pauvre +artisan.</p> + +<p>Il choisit, pour accomplir son dessein, trois des plus belles scènes de +Shakspeare: une de la <i>Mort de César</i>, une de <i>la Tempête</i> et une de +<i>Roméo et Juliette</i>, où tour à tour le poëte avait peint l'héroïsme de +la patrie et de la liberté; le spectacle des éléments déchaînés; la +douceur et la tristesse de l'amour. Le bon ouvrier lut à son fils avec +simplicité les trois scènes. Benjamin passait de l'enthousiasme à +l'attendrissement. «C'est beau! s'écriait-il, c'est beau à faire +tressaillir tout un peuple rassemblé!»</p> + +<p>Le père prit alors les deux ballades; et, souriant malicieusement, il +dit à l'enfant: «Tu avais à exprimer les mêmes sentiments que le grand +Williams; tu avais à décrire les fureurs de la mer; le courage de +glorieux marins qui se dévouent et meurent pour leur patrie; l'amour +d'une jeune fille pour un jeune matelot; eh bien! lis et compare; dans +tes vers, pas une image; pas une expression qui aille au coeur et le +remue; des mots communs ou grotesques qui semblent rire du sentiment +qu'ils veulent exprimer; une mesure tantôt sautillante et tantôt +traînante, qui est celle des chansons de baladins et des complaintes +d'aveugles; enfin, un tel désaccord entre le sujet et la forme, que +toi-même tu ne pourrais entendre sans hilarité ces récits qui étaient +destinés à faire pleurer.» Et le voilà qui se met à lire tout haut les +deux ballades.</p> + +<p>Benjamin essayait en vain de l'interrompre en s'écriant: «Oh! que vous +avez raison, que c'est mauvais, que c'est plat! j'étais fou de me croire +poëte, je ne le serai jamais, et pourtant, ajouta-t-il tristement, +j'aime et je sens la poésie.</p> + +<p>--Et moi aussi, mon enfant, je la sens, mais je suis incapable de +l'exprimer, et de ne jamais faire même une de tes chansons d'aveugles.</p> + +<p>--Dois-je donc, continua l'enfant pensif, renoncer aux occupations de +l'esprit, pour lesquelles il me semblait que j'étais né?...</p> + +<p class="mid"><img alt="" src="images/043.png"></p> + +<p>--Eh! non, non, répliqua le père; mais il faut t'exercer à écrire en +prose sur divers sujets, et bien connaître ta vocation avant de te +livrer au public; peut-être seras-tu un philosophe moraliste, un +publiciste de journaux, ou peut-être un orateur; mais ne te hâte pas, +par vanité, de faire parler de toi, attends que le bruit vienne te +chercher; crois-moi, la fortune et la gloire durables n'arrivent que +lentement.»</p> + +<p>Benjamin qui, ainsi que tous les êtres destinés à devenir grands, +n'avait aucune présomption, reçut cette leçon de son père et s'y soumit; +elle se grava même si profondément dans son âme, qu'elle sembla diriger +toutes les actions de sa vie. Suivant le conseil de son père, il +s'exerça à écrire sur tous les sujets: il prit pour modèle les meilleurs +auteurs anglais de la mère patrie; il lut le <i>Spectateur</i> d'Addison (ce +premier modèle des revues anglaises), et se mit à composer des articles +de journaux; l'idée de les faire paraître ne lui vint pas encore, mais +elle devait lui être suggérée bientôt.</p> + +<p>Il ne rêvait qu'au moyen de perfectionner et d'agrandir son esprit; +ayant lu dans un livre qu'une nourriture végétale maintenait le corps +sain, et les facultés de l'esprit toujours actives, il ne se nourrit +plus que de riz, de pommes de terre, de pain, de raisin sec et d'eau. +Cette nourriture frugale lui donnait le moyen d'économiser pour acheter +plus de livres; il finit par renoncer à son régime pythagorique; c'est +l'aventure suivante qui l'y décida: il allait quelquefois à la pêche +pour son père ou son frère; il leur rapportait son butin, mais jamais il +n'y goûtait. Un jour, on lui fit remarquer dans le ventre d'un des +poissons qu'il avait pêchés, un autre tout petit poisson: «Oh! oh! +dit-il, puisque vous vous mangez entre vous, je ne vois pas pourquoi +nous nous passerions de vous manger.»</p> + +<p>Boston, qui est devenue la ville la plus lettrée des États-Unis, l'était +déjà à cette époque; il y paraissait plusieurs journaux; le frère de +Benjamin en publiait un qui s'appelait le <i>Courrier de la nouvelle +Angleterre</i>. La rédaction en était faible, et le jeune rêveur sentait +bien qu'il serait désormais capable de faire de meilleurs articles que +ceux qu'on vantait autour de lui. Mais il redoutait les moqueries de son +frère, esprit médiocre et envieux, et il savait bien que s'il lui +présentait des pages signées de son nom pour le journal, elles seraient +refusées; il rêva longtemps comment il pourrait lui faire parvenir +incognito des articles sur la politique et les sciences; enfin il se +décida à contrefaire son écriture, et à glisser le soir, sous la porte +fermée de l'imprimerie, ces pages destinées au <i>Courrier de la nouvelle +Angleterre</i>. Tous les articles qu'il fit ainsi parvenir successivement à +son frère furent imprimés dans le journal, et bientôt on ne parla plus +que du publiciste anonyme qui l'emportait sur tous les publicistes +connus.</p> + +<p>Enhardi par le succès, Benjamin se fit connaître; chacun le combla +d'éloges, excepté son frère, dont la jalousie redoubla. La vanité de +celui-ci souffrait de son infériorité et ne pouvait être vaincue que par +son intérêt; c'est ce qu'il montra trop bien peu de temps après; un +article de sa gazette ayant déplu, l'autorité lui défendit d'en +continuer la publication. James, qui tenait avant tout à l'argent, eut +recours à un stratagème pour ne pas suspendre son journal dont il +tirait chaque jour un gain assuré: il le fit paraître sous le nom de son +frère, et, pour faire croire à tous à la réalité de cette fiction, il +rendit à Benjamin son engagement d'apprenti qui le liait jusqu'à vingt +et un ans; mais il prit la précaution de lui faire signer un nouvel +engagement secret qui l'enchaînait sinon en public, du moins devant sa +conscience.</p> + +<p>Le studieux adolescent consentit à tout pour continuer à faire paraître +ses travaux, et aussi dans l'espérance que son frère, touché par le +profit que lui rapportait cette gazette, se départirait de sa rigueur +envers lui; mais il est des âmes communes et jalouses qui se donnent +pour mission d'être les mauvais génies des âmes élevées: les exploiter +et les abaisser, tel est le but incessant de leur envie. James, humilié +de la supériorité déjà éclatante de son frère, l'accablait de la plus +rude besogne, dans l'espérance que cette supériorité faiblirait: du +matin au soir il le forçait à travailler à l'imprimerie, quoiqu'il le +vît pâle et défait lorsqu'il avait passé la nuit à écrire pour son +journal.</p> + +<p>Un jour, Benjamin, lassé de cette lutte et de cette exploitation, +déclara à son frère qu'il voulait sa liberté.</p> + +<p class="mid"><img alt="" src="images/044.png"></p> + +<p>James l'appela traître et parjure.</p> + +<p>«Je sais bien que je manque à ma parole, répliqua le pauvre garçon, qui +avait le coeur droit; mais vous, James, vous manquez à la justice et à +la bonté.» Et il quitta la maison de son frère pour n'y plus reparaître.</p> + +<p>James, furieux, alla se plaindre hautement à son père; il chargea +Benjamin d'accusations odieuses; il le décria chez tous les imprimeurs +de Boston, si bien que l'accusé n'osa plus se montrer. Cependant la +nécessité le pressait. Où s'abriter? comment se nourrir? Soutenu par la +vigueur de son esprit si au-dessus de son âge, il se résolut à faire +quelques tentatives, et alla frapper à plusieurs imprimeries. Toutes lui +furent fermées.</p> + +<p>Désespéré, n'ayant plus pour ressources que quelques monnaies anglaises +(en tout la valeur de cinq francs), il alla s'asseoir sur le rivage de +la mer, et, malgré lui, il se prit à pleurer; ce soir-là, il ne songea +ni à nager ni à ramer au loin. Comme il se lamentait ainsi, sans +regarder les vagues qui mouillaient ses pieds, le capitaine d'un brick, +un de ses vieux amis, passa près de lui.</p> + +<p>«Quoi! Benjamin devient paresseux au plaisir? Benjamin ne nage pas? +Benjamin ne chante plus? lui dit-il en lui frappant sur l'épaule; puis +il ajouta: Benjamin ne veut-il pas, pour se distraire, venir boire un +coup à mon brick, qui est en partance demain pour New-York?»</p> + +<p>Touché de la bonté du vieux marin, Benjamin lui conta toutes ses peines.</p> + +<p>«Eh bien! lui dit le capitaine après avoir écouté son récit, si tu m'en +croyais, tu n'en ferais ni une ni deux, et tu partirais demain avec moi +pour New-York; peut-être y trouveras-tu de l'ouvrage: en tout cas, tu +iras jusqu'à Philadelphie, où j'ai un parent imprimeur, qui te recevra +comme un fils.»</p> + +<p>Benjamin avait l'esprit aventureux; il agréa avec joie la proposition du +capitaine, et le soir même il était à son bord.</p> + +<p>Favorisés par un beau temps, ils arrivèrent rapidement à New-York; mais, +n'y ayant pas trouvé d'ouvrage, Benjamin en repartit aussitôt pour +Philadelphie, muni d'une lettre du bon capitaine à son parent, +l'imprimeur Keirmer. Il trouva une maison hospitalière, un maître +intelligent et doux, qui comprit tout ce que valait le noble adolescent, +et le traita comme son propre enfant. Benjamin travailla avec ardeur +pour prouver sa gratitude, et bientôt il devint le chef de l'imprimerie. +Mais un labeur plus élevé, la politique, la science, l'attirait +toujours; quand le soir était venu et qu'il se promenait seul dans la +campagne de Philadelphie, il se demandait souvent avec tristesse si +quelque voie lui serait enfin ouverte pour accomplir sa destinée.</p> + +<p>Un soir, assis sur une hauteur qui dominait la ville, il s'y oublia +jusqu'à la nuit. Tout à coup un orage le surprit, un de ces orages +formidables dont ceux des contrées européennes ne sauraient nous donner +une idée; la foudre éclata sur un édifice et y mit le feu; bientôt la +flamme s'étendit et dévora le monument. Benjamin accourut, guidé par la +sinistre lueur; plusieurs personnes avaient péri; c'était un spectacle +navrant. Le jeune savant rentra le coeur brisé, et passa la nuit à +méditer, la tête penchée sur sa table de travail: il avait depuis +quelque temps constaté le pouvoir qu'ont les objets taillés en pointe de +déterminer lentement et à distance l'écoulement de l'électricité; il se +demanda si on ne pouvait pas faire de ces objets une application utile +qui fît descendre ainsi sur la terre l'électricité des nuages; il se dit +que si les éclairs et la foudre étaient des effets de l'électricité, il +serait possible de les diriger et de les empêcher de détruire et de +ravager. C'est aux réflexions de cette nuit de veille douloureuse qu'on +dut plus tard le paratonnerre, dont Benjamin fut l'inventeur.</p> + +<p>Cependant la renommée d'un savant si précoce ne tarda pas à se répandre +dans Philadelphie. Sir William Keith, gouverneur de la province, qui +était un homme remarquable, voulut le voir et l'interroger; il comprit +ce que deviendrait dans l'avenir ce jeune et hardi génie. Il songea à +l'attacher à la mère patrie par les liens de la reconnaissance et de la +gloire.</p> + +<p>«Voulez-vous aller à Londres, lui dit-il, vous partirez sur un vaisseau +de l'État, vous y serez défrayé par moi, vous connaîtrez là-bas les +littérateurs et les savants, vous serez des leurs, mon jeune ami, puis +vous reviendrez à Philadelphie, et vous répandrez les trésors de votre +esprit dans le nouveau monde!»</p> + +<p>Benjamin accepta.</p> + +<p>De ce jour, il se sentait émancipé; d'adolescent, il devenait homme! +Mais son premier bienfaiteur, en lui parlant ainsi, ne se doutait guère +que son protégé serait un jour le fameux Benjamin Franklin, un des +fondateurs de la république des États-Unis!</p> +<br><br> + + +<h2>CHARLES LINNÉ</h2> + +<h3>NOTICE SUR LINNÉ.</h3> + +<p>Linné (Charles Linnæus), le plus grand naturaliste du dix-huitième +siècle, naquit le 24 mai 1707 dans le village de Roeshult en Suède; il +était fils du pasteur de ce village, qui voulait aussi en faire un +ministre, et l'envoya à l'âge de dix ans dans la petite ville de Vixioe +pour y suivre l'école latine. Déjà entraîné par sa passion pour la +botanique, Linné négligea ses études classiques, et son père en fut +tellement irrité qu'il le mit en apprentissage chez un cordonnier. Mais +un médecin nommé Rothman, ayant eu occasion de causer avec le jeune +Linné, fut frappé de son aptitude pour toutes les sciences naturelles, +il lui prêta un <i>Tournefort</i> (botaniste français), il chercha à le +réconcilier avec son père, et le plaça chez Kilian Stobæus, professeur +de l'Université de Lund; bientôt Linné passa à l'Université d'Upsal. Sa +vie d'études fut une vie de privations; il ne subsistait qu'en donnant +des leçons de latin à d'autres écoliers, et il était réduit à +raccommoder pour son usage les vieux souliers de ses camarades. Ce fut +un de ses maîtres, Olaüs Celsius, qui donna au jeune Linné la nourriture +et le logement, et plus tard lui fit obtenir la direction du jardin +botanique d'Upsal. Dès lors, n'ayant plus à lutter contre la misère, le +génie de Linné put prendre l'essor. Il voyagea, pour en décrire les +plantes, dans la Laponie norvégienne; fit le tour du golfe de Bothnie et +revint à Upsal par la Finlande et les îles d'Aland; il visita aussi +Hambourg, puis se rendit en Hollande. C'est là que l'illustre médecin +Boerhaave pénétra l'étendue de son génie et commença sa fortune. Linné +étudia et professa durant trois ans en Hollande, tout en rassemblant des +matériaux pour ses grands ouvrages dont les principaux sont: le <i>Système +de la nature</i>; <i>la Philosophie de la botanique</i>; <i>la Flore de la +Laponie</i>; <i>le Fondement de la botanique</i>; <i>les Noces des plantes</i>; etc, +etc. Ces divers traités se répandirent avec rapidité et firent connaître +la gloire et le nom de Linné dans le monde entier. De la Hollande il +passa à Paris, où il se lia pour la vie d'une tendre amitié avec Bernard +de Jussieu, notre célèbre naturaliste; enfin il se fixa en Suède et +finit par y obtenir de grands honneurs; il enseigna la botanique dans la +capitale, eut le titre de médecin du roi et fut anobli. Il avait épousé, +en 1740, Mlle More, une jeune Suédoise qu'il avait longtemps aimée; il +en eut quatre filles et un fils. Son fils lui succéda dans sa chaire, +et une de ses filles se distingua par des travaux de botanique; il +mourut le 10 janvier 1778, âgé de 71 ans. Il fut enterré dans la +cathédrale d'Upsal. Gustave III proclama lui-même les regrets de la +Suède dans un discours qu'il prononça devant les états généraux. Ce +prince composa aussi lui-même l'oraison funèbre de Linné qu'il fit lire +publiquement. On lui a élevé dans le jardin de l'Université d'Upsal un +temple qui renferme les productions de la nature. Deux médailles furent +frappées en son honneur.</p> +<br><br> + +<h2>ENFANCE DE CHARLES LINNÉ.</h2> + +<p>Si l'hiver de Paris nous paraît triste lorsque la brume enveloppe la +grande ville; si Londres, avec son manteau de brouillard épais et noir, +a, d'octobre en avril, un aspect funèbre qui nous glace le coeur; que +serait-ce de ces longs hivers de la Scandinavie, où la terre est durant +plusieurs mois couverte de neige et de glace, où le ciel est comme un +couvercle gris terne et sans horizon, à moins qu'une aurore boréale ne +l'éclaire tout à coup d'un éclat passager; la Suède a un de ces climats +rigoureux, qui donnent aux esprits toujours obligés de se replier sur +eux-mêmes des tendances studieuses et une mélancolie calme; quant aux +corps, ils sont généralement robustes sous ces latitudes, qui offrent +beaucoup d'exemples de longévité; mais malheur aux étrangers qui +s'exposent imprudemment à cette température. On dit que Descartes prit +un rhume en donnant, à Stockholm, des leçons de philosophie à la reine +Christine de Suède, et qu'il mourut des suites de ce rhume: et pourtant +les appartements de la reine devaient être chauffés!</p> + +<p>Rien n'est plus triste qu'un pauvre village de Suède lorsqu'arrive +novembre; sitôt que le jour cesse, une fumée épaisse s'élève de chaque +toit de chaume et annonce que chaque famille se chauffe autour du foyer.</p> + +<p>Par une soirée d'hiver de 1719, la cheminée du presbytère du village de +Roeshult, pauvre habitation qui ne se distinguait guère des chaumières +qui l'environnaient, jetait dans l'air compacte et glacé une colonne de +noire fumée; dans l'intérieur brûlait un grand feu de tourbe. Le pasteur +et sa famille, qui se composait: de la femme du pasteur, excellente +ménagère, de deux petites filles de sept à huit ans, et d'un garçon qui +pouvait en avoir douze, étaient rangés autour d'une table pour la +veillée; sur cette table brûlait une lampe de fer basse, grossière et à +trois becs; au pied de la lampe étaient amoncelées de grosses pelotes de +laine brune avec laquelle la mère tricotait des bas; les aiguilles +d'osier claquaient dans ses doigts, les deux petites filles luttaient +d'émulation pour imiter la besogne de leur mère et y parvenaient assez +bien; tandis que le pasteur, accoudé sur la table et la tête baissée sur +une grande Bible, en lisait de temps en temps quelques récits qu'il +commentait.</p> + +<p class="mid"><img alt="" src="images/045.png"></p> + +<p>Toute l'attention du petit garçon, dont les cheveux blonds obstruaient +le front et les yeux, paraissait absorbée par un cahier de papier blanc +sur lequel il fixait des herbes et des fleurs. Ses petites soeurs le +regardaient parfois à la dérobée, mais sans l'interrompre de son +travail; quant à la mère, elle lui jetait de temps en temps un bon +regard, accompagné d'un sourire, tout en épiant son mari, le ministre, +qui continuait sa docte et pieuse lecture sans lever les yeux sur son +auditoire.</p> + +<p>Mais tout à coup celui-ci secoua sa grosse tête à la physionomie +entêtée, et ayant regardé son fils, il s'écria avec colère:</p> + +<p>«Encore ces cahiers et ces herbes inutiles; je suis résolu à jeter le +tout au feu, pour en finir avec votre paresse et votre désobéissance.»</p> + +<p>Et comme il faisait un geste pour exécuter sa menace, l'enfant pressait +avec force son cahier sur sa poitrine où il croisait ses deux bras, +tandis que sa mère arrêtait son mari et lui disait:</p> + +<p>«Un peu de patience, mon bon Nils<a id="footnotetag7" name="footnotetag7"></a> +<a href="#footnote7"><sup class="sml">7</sup></a>, il a voulu ranger ses plantes de +la journée, et maintenant il va être tout à ses devoirs de latin; et +elle se hâtait de mettre à l'abri le cahier menacé et d'y substituer le +cahier des thèmes et des versions.</p> + +<blockquote class="footnote"><a id="footnote7" +name="footnote7"></a><b>Note 7:</b><a href="#footnotetag7"> +(retour) </a> Abréviation suédoise de Nicolas.</blockquote> + +<p>--Femme, en pensant l'excuser vous l'accusez vous-même, s'écria le +pasteur toujours en colère, vous parlez des plantes qu'il a recueillies +aujourd'hui. Oui, je le sais bien, au lieu d'écrire ici ses devoirs ou +de me suivre auprès des malades et des mourants, il est allé fouiller +sous la neige et courir, comme un petit vagabond, dans les défilés des +montagnes pour y chercher quoi? je vous le demande? des herbes sans nom +et sans utilité.</p> + +<p>--Sans nom, c'est possible, répliqua la femme, aussi ignorante que son +mari en botanique, mais pour utiles et salutaires, il y en a qui le +sont; car l'autre jour, quand notre petite Christine s'était fait, une +coupure au doigt, quelques feuilles d'une de ces plantes ont suffi pour +cicatriser la blessure, et quand notre vieille cousine Berthe s'est +brûlée il y a quelque temps si douloureusement, c'est encore avec des +plantes indiquées par notre petit Charles qu'elle s'est guérie. Le +médecin de la ville, qu'elle fit venir, déclara que ce pansement de +plantes était bon, qu'il fallait le continuer, et que celui qui l'avait +fait n'était pas un ignorant.</p> + +<p>--En tout cas, reprit le père, comme je ne veux pas faire de mon fils un +docteur-médecin, mais un docteur en théologie, un ministre de l'Église +comme moi, il aura pour entendu de renoncer à ce sot herbier, et de +donner désormais tout son temps, sous ma direction, à l'étude des +saintes Ecritures et à celle du latin; sans cela, je lui promets bien +qu'avant huit jours je l'envoie à l'école latine de la ville, où il +vivra sous une rude discipline.»</p> + +<p>La mère voulut répliquer, mais le pasteur lui imposa silence par sa +gravité, et se penchant sur sa Bible, il y continua sa lecture à voix +basse.</p> + +<p>On n'entendit plus alors dans la salle enfumée, qui servait à la fois de +cuisine, de salon et de salle à manger à la pauvre famille du pasteur, +que le bruit des aiguilles à tricoter que faisaient aller la ménagère et +les deux petites filles, et le bruit moins distinct de la plume du jeune +garçon qui écrivait ses versions latines.</p> + +<p>Il mettait à son travail une absorption et une rapidité presque +fiévreuses. On sentait qu'il voulait faire bien et vite une besogne +antipathique. Lorsqu'il eut fini, il poussa un soupir d'allégement qui +interrompit le silence que gardait toute la famille.</p> + +<p>«Eh bien! dit le pasteur qui souleva sa tête appesantie par la lecture, +la méditation, ou peut-être un demi-sommeil.</p> + +<p>--Voilà, mon père!» dit l'enfant, en posant à côté de la Bible ses pages +d'écriture.</p> + +<p>Le père les parcourut aussitôt, et quand il eut fini il murmura:</p> + +<p>«Bien! très-bien! je sais, petit Charles, que vous faites ce que vous +voulez, voilà pourquoi je vous trouve encore plus répréhensible quand +vous ne m'obéissez pas.</p> + +<p>--Je veux vous obéir, répliqua l'enfant en regardant son père avec +tendresse et supplication; mais ne pourriez-vous me permettre que je +fisse deux parts de mon temps, une pour l'étude des livres saints et du +latin, l'autre pour l'étude de ces plantes et de ces fleurs qui sont +pour moi autant de psaumes et autant de versets qui chantent la grandeur +de Dieu?</p> + +<p>--Vous êtes fou! s'écria le père; je vous ai déjà dit que cette étude +puérile ne vous mènerait à rien et entraverait votre carrière +théologique; si vous persistez, vous connaissez ma résolution à votre +Égard; je n'en démordrai pas.»</p> + +<p>A ces mots, il se leva et commença la prière que la famille faisait en +commun chaque soir; puis les enfants ayant embrassé leur père et leur +mère, se retirèrent pour dormir. Le petit Charles couchait dans un +cabinet sombre, ayant pour tout ameublement un lit, une chaise et une +étagère en bois de sapin sur laquelle étaient rangés quelques livres et +les bien-aimés cahiers de son herbier. A peine fut-il au lit qu'il se +mit à pleurer et à rêver aux moyens de suivre sa vocation sans désobéir +à son père. Tandis qu'il était dans les larmes, sa mère arriva +furtivement; elle l'embrassa et le consola.</p> + +<p>Les mères semblent avoir en elles tous les instincts et toutes les +pensées de leurs enfants; non-seulement elles leur donnent leur sang et +leur chair en les portant pendant neuf mois dans leurs flancs, mais +elles leur donnent aussi une partie de leur âme. Voilà pourquoi elles +apportent toujours les ménagements du coeur, où les pères n'apportent +que la décision et les sévérités de l'esprit.</p> + +<p>«Voyons, mon petit, disait la bonne mère en tenant Charles dans ses +bras, cela t'afflige donc bien de ne plus aller à travers les neiges et +les crevasses des rochers chercher les plantes enfouies?</p> + +<p>--Oh! ma mère, si vous saviez quel plaisir quand je découvre une espèce +nouvelle d'admirer et de compter les racines, les tiges, les feuilles, +les fleurs, les pétales, chaque linéament enfin de ces trésors du bon +Dieu! c'est surtout au printemps que ce plaisir si vif se multiplie et +se varie. Les fleurs nouvellement écloses sont pour moi tout un monde +comme serait pour d'autres l'arche qui renfermait tous les animaux de la +création. Les plantes me parlent et je les entends; je vous assure, ma +mère, qu'elles ont des instincts, des habitudes et des différences dans +les mêmes espèces comme le visage de mes soeurs et le mien diffèrent +malgré notre ressemblance.</p> + +<p>--Tu rêves, tu rêves, mon cher enfant, s'écria la mère moitié riant et +moitié attendrie, mais par ce grand froid et avec l'aridité de la terre, +ton plaisir doit être bien diminué, tu te donnes beaucoup de fatigue +pour ne recueillir qu'un maigre et rare butin.</p> + +<p>--Oh! ma mère, demandez au chasseur s'il redoute la neige qui tombe sur +ses épaules? Demandez au pêcheur si les bancs de glace l'arrêtent? Ils +ne voient que la proie qu'ils poursuivent et qu'ils rapportent le soir +dans leur logis; et tenez, poursuivit-il en saisissant un des cahiers de +son herbier, que ne braverait-on pas pour posséder une de ces jolies +fleurs qui sont là, me souriant et me répondant, quand je les interroge. +Chaque jour je découvre quelque espèce inconnue dans les mousses, dans +les lichens; et mon père veut que je renonce à ces recherches! C'est +comme s'il me demandait de ne plus manger, de ne plus vivre!</p> + +<p class="mid"><img alt="" src="images/046.png"></p> + +<p>--Tu vivras et tu mangeras! Seulement tu mangeras une heure plus tôt ton +déjeuner, répliqua la mère gaiement, et chaque matin, pendant que ton +père dormira encore, tu iras à ta chère découverte; mais tu ne +dépasseras pas le temps permis, et à l'heure dite, tu rentreras bien +vite pour étudier ton latin.</p> + +<p>--Oh! merci, merci! s'écria l'enfant en sautant au cou de sa mère, qui +l'embrassa et le quitta en lui disant: «A demain.»</p> + +<p>Pour la première fois de sa vie l'enfant s'endormit radieux et fit un +beau songe: il se trouva tout à coup transporté dans une vallée immense +entourée de montagnes, qui commençaient en pente douce et s'élevaient +graduellement jusqu'au ciel; il était assis auprès d'une belle source +claire qui murmurait à travers les plantes et les fleurs de toutes +sortes, il faisait une température d'été et de grands nuages blancs et +dorés couraient dans l'éther d'un bleu vif au-dessus de sa tête. Il +n'avait point encore vu un ciel semblable dans ce pauvre village de +Suède, où il était né et qu'il n'avait jamais quitté. Son admiration +était partagée entre ce ciel où le soleil brillait de toutes ses +flammes, et cette campagne riante couverte de plantes et d'arbustes en +fleurs. Il se leva et se mit à marcher, ravi et léger, à travers les +sentiers; il craignait de froisser une tige, une feuille, un pétale, une +étamine, et pourtant il eût voulu cueillir tour à tour toutes ces fleurs +pour les étudier; il commença par aspirer vivement leurs parfums et par +jouir du coup d'oeil général de leurs belles formes et de leurs +admirables couleurs, puis il se dit, pris d'une sorte de vertige: +«Jamais, jamais je ne pourrai fixer dans ma mémoire cette innombrable +variété d'espèces, les classer et leur donner un nom!» Dans son +découragement, il s'arrêta immobile et priant dans son âme: «Mon Dieu! +mon Dieu, disait-il, la nature est trop grande pour la faible vue de +l'homme, et s'il parvenait à en saisir l'ensemble, sa profondeur et ses +détails lui échapperaient. Vous avez fait, ô mon Dieu, la création à +votre image, et nous, pauvres et chétifs, nous voulons en mesurer la +grandeur et en décrire la beauté, c'est impossible! Nous ne connaissons +jamais que des fragments de votre oeuvre, le reste nous échappe; +pardonnez-moi donc mon audace, ô mon Dieu! Mon père a raison, je dois +vous adorer et vous servir comme un ministre obscur, et non prétendre à +vous pénétrer et à expliquer vos ouvrages comme un savant participant de +vos facultés divines;» et le pauvre enfant, écrasé par la splendeur de +la nature qui l'entourait, tomba à genoux, adora Dieu et resta longtemps +dans l'engourdissement de l'extase.</p> + +<p>Mais des voix, qui semblaient être la voix de Dieu même, montèrent tout +à coup des calices épanouis et du sein des boutons encore fermés. Ces +voix lui disaient: «Viens à nous! nous sommes à toi, nous t'aimons de +nous aimer et de nous rechercher, d'avoir compris que nous vivions et +que nous sentions, nous qu'on a si longtemps crues inertes, inanimées et +propres à charmer seulement les yeux. Ne crains pas de nous cueillir et +de nous détruire, nous renaissons sans douleur; chacun de nos filaments +déchirés te fera découvrir nos mystères à peine soupçonnés jusqu'ici. Tu +trouveras dans les détails de notre structure autant de merveilles que +dans celle du corps humain; car, sur une échelle différente, nous avons +comme l'homme des organes qui souffrent ou se réjouissent; nous avons +des répulsions et des sympathies; nous avons nos aptitudes, nos moeurs, +nos destinées impérieuses fixées par une règle infaillible. Regarde-nous +et pénètre-nous, enfant qui nous aime; tu sauras comment nous naissons, +comment nous nous développons et arrivons à la beauté et à l'amour.» Ce +n'étaient pas seulement les larges et magnifiques fleurs des tropiques, +les cactus, les nénuphars, les magnolias; ce n'étaient pas seulement les +fleurs reines de nos jardins: la rose, la tubéreuse, le lis, l'oeillet, +qui parlaient ainsi à l'enfant endormi, c'étaient encore toutes les +fleurettes des champs, les pâquerettes, les boutons d'or, les violettes, +le thym, toutes les mousses et tous les lichens poussant sur les rochers +ou au bord de l'eau; chaque plante, chaque tige, chaque calice avait +comme une voix distincte, et tous ces accents réunis formaient un +concert doux et flatteur qui plongeait le petit Charles dans un +ravissement heureux.</p> + +<p>«Oh! oui, répondait-il à ces paroles mystérieuses que lui seul pouvait +entendre, je vous aime, je vous comprends, et je révélerai au monde la +grâce et la magnificence de vos secrets;» et il se pencha vers les +fleurs les plus prochaines pour les cueillir; mais voilà qu'il s'opéra +alors autour de lui un prodige; toutes les fleurs semblèrent se mouvoir +et s'arracher à leur racine; elles vinrent vers l'enfant, firent à son +corps comme une enceinte odorante, montèrent sur son coeur et dans ses +bras, puis jusqu'à sa tête où elles s'enlacèrent en une immense +couronne. Le front de l'enfant rayonnait transfiguré sous cet emblème +d'un avenir glorieux; il grandissait, grandissait sous le couronnement +de ses fleurs bien-aimées. Tout à coup il sentit un souffle chaud +glisser sur sa tête; un baiser l'effleura et lui causa un indicible +bonheur: la sensation fut si vive qu'elle l'éveilla; il vit sa mère, +debout auprès de lui, à peine éclairée par la première lumière de +l'aube. Ce baiser venait de sa mère! de sa mère qui comprenait son âme!</p> + +<p>«Il est temps, lui dit-elle, le jour se lève; habille-toi, prie Dieu, +déjeune et cours dans les champs avant que ton père ne s'éveille; tu as +une petite heure pour aller à la découverte de tes plantes; va donc, mon +fils, puisque c'est là ton amour et ton bonheur.»</p> + +<p>L'enfant remercia sa mère; et, tandis qu'elle l'aidait à s'habiller, il +lui raconta le songe merveilleux qu'il venait de faire.</p> + +<p>Sans y rien comprendre, la mère y vit un présage de bonheur et de gloire +pour son fils et résolut de l'aider de plus en plus dans sa vocation. +Aussitôt qu'il fut habillé, elle lui présenta une écuelle de bois pleine +d'un potage fumant que l'enfant mangea avec appétit; puis elle +l'enveloppa dans une petite houppelande de gros drap dont elle redressa +le col, qui cacha jusqu'au-dessus des oreilles le frais visage de +l'enfant. Il partit joyeux, un bâton à la main. La bonne mère avait +retranché au moins deux heures de son sommeil habituel pour donner ces +doux soins à son fils et pour satisfaire à son désir.</p> + +<p>Cherchez dans votre souvenir, enfants qui me lisez, et vous trouverez +tous que vos mères ont eu pour vous de ces tendresses-là.</p> + +<p class="mid"><img alt="" src="images/047.png"></p> + +<p>Durant quelques jours le petit Charles put herboriser en paix dans les +montagnes et découvrir dans leurs anfractuosités quelques pauvres fleurs +et quelques frêles mousses épargnées par la neige. Mais, un matin que le +père s'éveilla plus tôt que de coutume pour aller voir un malade qu'il +avait laissé mourant la veille, il se mit dans une grande colère en ne +trouvant pas son fils au logis. La mère en vain objecta quelque +prétexte; le sévère ministre ne s'y laissa point tromper et jura que, +dès le lendemain, l'enfant serait envoyé à l'école latine de la petite +ville de Vixioe. La mère éclata en sanglots; le père s'écria que les +larmes n'y pouvaient rien; et, quand le petit Charles rentra furtivement +à la maison, il comprit que les dissensions et le chagrin y avaient +pénétré par sa faute: il essaya de se justifier et de promettre à son +père une obéissance aveugle pour l'avenir; celui-ci resta inflexible. Il +sortit en donnant ordre à la mère de préparer les hardes de son fils, +qu'il conduirait lui-même dès le lendemain à Vixioe.</p> + +<p>Quel déchirement pour la mère et pour l'enfant que cette brusque +séparation! La mère surtout ne pouvait se résoudre à se séparer de son +fils bien-aimé. Depuis qu'elle l'avait porté neuf mois dans son sein et +nourri de son lait, jamais elle ne l'avait quitté un seul jour.</p> + +<p>«Non! non! cela était impossible, répétait-elle en couvrant de ses mains +son visage inondé de larmes.»</p> + +<p>Charles, désespéré de voir pleurer sa mère, étouffa sa propre douleur et +essaya de lui donner du courage; il lui disait:</p> + +<p>«La ville où je vais est voisine; nous nous verrons souvent; puis je +travaillerai bien et vite pour satisfaire mon père, et je reviendrai.»</p> + +<p>Mais la mère pleurait toujours; un seul jour de séparation lui était une +grande angoisse. Cependant, sachant que son mari était inébranlable dans +ses volontés, elle commença à préparer les effets de son fils dans une +petite malle. Elle mit au fond ce bien-aimé et fatal herbier qui était +la cause de leur séparation; puis un peu d'argent en petite monnaie; +puis des confitures et des fruits secs: friandises du foyer que les +mères se plaisent à donner aux enfants.</p> + +<p>Quand le ministre rentra, la malle était faite; et, voyant qu'on avait +suivi ses ordres, il se montra un peu apaisé.</p> + +<p>Le reste de la journée et la veillée s'écoulèrent sans querelles, mais +bien tristement. Le père lisait sa Bible, comme à l'ordinaire; les +petites filles tricotaient, comme la veille, auprès de leur mère, ne +faisant entendre que quelques soupirs étouffés ou quelques paroles +entrecoupées. Quant à Charles, il était résigné et courbait la tête sur +les thèmes latins qu'il traduisait.</p> + +<p>L'heure du repos étant arrivée, on fit la prière en commun; puis le fils +ayant souhaité bonne nuit à son père, le père répliqua:</p> + +<p>«Bonne nuit, mon fils; demain nous partirons au petit jour pour Vexioe!»</p> + +<p class="mid"><img alt="" src="images/048.png"></p> + +<p>L'enfant s'inclina en silence et en étouffant ses larmes.</p> + +<p>Aussitôt que son mari dormit, la mère se glissa auprès du lit de son +fils, à qui elle prodigua ses caresses et fit les plus vives +recommandations sur sa santé. Ce furent là leurs véritables adieux; car +le lendemain le rigoureux ministre brusqua le départ.</p> + +<p>Comme il faisait grand froid et que les routes étaient couvertes de +glace, nos voyageurs partirent en traîneau. Cet exercice et le pays +qu'il parcourait, en partie nouveau pour lui, finirent par distraire le +petit Charles de son chagrin. Mais, quand il se trouva dans la ville, si +triste et si morne, et surtout quand il fallut franchir les noires +murailles de l'école latine<a id="footnotetag8" name="footnotetag8"></a> +<a href="#footnote8"><sup class="sml">8</sup></a>, le pauvre enfant sentit son coeur +défaillir.</p> + +<blockquote class="footnote"><a id="footnote8" +name="footnote8"></a><b>Note 8:</b><a href="#footnotetag8"> +(retour) </a> Institution protestante équivalant à nos petits séminaires.</blockquote> + +<p>Son père le recommanda brièvement plutôt à la sévérité qu'aux soins du +directeur de l'école, qui était son ami, puis il retourna à son village, +ayant accompli, pensait-il, son devoir.</p> + +<p>Le petit Charles se sentit d'abord comme perdu et abandonné; mais +l'intérêt et l'amitié qu'il trouva dans quelques écoliers de son âge lui +rendirent le courage. Il résolut de travailler pour satisfaire son père; +et, tant que dura l'hiver, il s'appliqua avec ferveur aux études latines +et théologiques. Quand le printemps parut, il sentit en lui comme un +souffle orageux et tout-puissant qui l'emportait loin des murs de +l'école à travers les vallées et les montagnes que commençait à couvrir +une végétation naissante; l'air qu'il respirait lui apportait les +senteurs des fleurs et des herbes; il était attiré invinciblement vers +elles: son beau songe lui revenait; il y voyait un emblème de sa +destinée, et s'écriait, dans son angoisse présente:</p> + +<p>«Non! non! Dieu ne m'a pas créé pour être un ministre protestant! C'est +d'une autre manière que je dois l'adorer et proclamer sa grandeur!»</p> + +<p>Il résista d'abord aux tentations de ses instincts invincibles; mais, un +jour que toute l'école sortit pour faire une promenade dans la campagne, +il s'éloigna de ses camarades et se perdit au milieu des rochers dans +une gorge tapissée de plantes grimpantes et de fleurs. Là, captivé par +la nature, l'embrassant et la caressant comme il eût caressé sa mère, il +oublia tout dans la contemplation des trésors qui s'offrirent à lui. La +nuit le surprit remplissant ses poches et entassant sur sa poitrine les +plantes qu'il avait recueillies. Arrêté dans sa recherche ardente par +les ténèbres, il se souvint tout à coup de l'école et de sa discipline. +Épouvanté de son oubli de la règle, il n'osa pas revenir sur ses pas et +aller implorer le pardon du directeur: la nuit était venue. Agité, +frissonnant et terrassé de fatigue, il s'endormit dans un enfoncement du +rocher tout couvert de mousse; le lendemain, il fut découvert par un des +domestiques de l'école et il y fut ramené comme vagabond.</p> + +<p class="mid"><img alt="" src="images/049.png"></p> + +<p>Le directeur écrivit au père l'équipée du fils; le père, le jugeant +incorrigible et pervers, répondit au directeur qu'il voyait bien que son +fils ne ferait jamais qu'un mauvais ministre de Dieu, mais que, pour le +punir de sa rébellion à ses volontés, il l'humilierait en en faisant un +ouvrier; et il donnait des ordres pour qu'on le mît à l'instant même en +apprentissage chez un cordonnier.</p> + +<p>Le petit Charles était d'une nature douce et faible; il ne résista pas +et trouva même, au début, une sorte de satisfaction dans la demi-liberté +que lui laissait sa nouvelle et étrange profession. Avant sa journée de +travail manuel, il pouvait parcourir les champs, et le dimanche il s'y +égarait en liberté. Le soir et durant la nuit, il classait les plantes +et les fleurs qu'il avait récoltées et écrivait des dissertations sur +chacune d'elles. Mais insensiblement ce double et incessant travail de +l'esprit et du corps altéra sa santé. Puis, passer la journée avec des +compagnons ignorants et grossiers lui était une rude épreuve. On le +brusquait quand il restait silencieux; on lui reprochait son orgueil, et +parfois même on lui cherchait violemment querelle. Cette lutte, qu'il +subissait contre la destinée, finit par le terrasser; il tomba +subitement malade, et le maître cordonnier, qui l'aimait comme un de ses +meilleurs ouvriers, envoya chercher le plus habile médecin de la +contrée.</p> + +<p>C'était un très-savant homme qui se nommait Rothman; quand il arriva +auprès du lit du pauvre Charles, celui-ci avait une grosse fièvre et +était pris d'un peu de délire. Le docteur ne voulut pas l'éveiller de +son sommeil pénible et se mit à étudier en silence les symptômes de la +maladie; il découvrit une grande surexcitation de cerveau, et il se +confirma dans son observation en voyant sur la petite table de +l'apprenti ses herbiers et ses manuscrits ouverts; il lut quelques pages +de ceux-ci, puis tomba tout à coup dans une longue rêverie tout en +tenant le pouls du malade, qui battait très-fort.</p> + +<p>Charles continuait à dormir, mais d'un sommeil pénible et bruyant et +comme si quelque cauchemar l'avait oppressé. Il faisait pourtant un beau +rêve, plus glorieux peut-être que celui qu'il avait fait une nuit sous +le toit de son père, mais il n'en éprouvait pas le même contentement: ce +songe lui semblait une dérision de la destinée présente; on raisonne +parfois dans les rêves: il se voyait entouré de quatre hommes +tout-puissants qui tenaient des sceptres et qui avaient des couronnes +sur la tête; à ces couronnes, à leurs armes et aux décorations qu'ils +portaient, il reconnaissait dans ces hommes le roi de Suède, le roi de +France, le roi d'Angleterre et le roi d'Espagne<a id="footnotetag9" name="footnotetag9"></a> +<a href="#footnote9"><sup class="sml">9</sup></a>. Tous quatre lui +souriaient, répandaient à ses pieds des trésors et déposaient sur sa +tête la couronne de la noblesse. Lui, ébloui, se débattait contre le +vertige, et de là venait l'agitation de son sommeil.</p> + +<blockquote class="footnote"><a id="footnote9" +name="footnote9"></a><b>Note 9:</b><a href="#footnotetag9"> +(retour) </a> Ces quatre souverains comblèrent Linné d'honneurs.</blockquote> + +<p class="mid"><img alt="" src="images/050.png"></p> + +<p>Le bon docteur, plein d'anxiété, suivait toutes les phases de ce sommeil +tourmenté, enfin il fit boire un calmant au malade, dont la respiration +se détendit et qui bientôt s'éveilla sans effort. La fièvre cessa, grâce +aux soins assidus du médecin compatissant qui s'était pris pour le +pauvre ouvrier d'une grande amitié; aussitôt qu'il fut convalescent, il +lui prêta les ouvrages de Tournefort, un de nos célèbres naturalistes +français, et comme Charles se récriait d'admiration en en parlant au +docteur:</p> + +<p>--Vous surpasserez un jour sa renommée, s'écria celui-ci.</p> + +<p>--Oh! que me dites-vous là! répondit l'enfant.</p> + +<p>--Je dis, mon jeune ami, que j'ai lu vos cahiers, parcouru vos herbiers, +et que vous serez un jour le premier naturaliste du monde.»</p> + +<p>Charles le regarda d'un air de doute et de tristesse:</p> + +<p>«Ne me raillez-vous pas? lui dit-il.</p> + +<p>--Moi! répliqua avec feu l'excellent docteur Rothman; mais que +pensez-vous là? je vous emmène avec moi, vous allez finir librement vos +études à l'université de Lund, et avant peu, j'en suis sûr, vous serez +professeur vous-même.»</p> + +<p>La prédiction du bon docteur s'accomplit; à quelques années de là, la +chaire de botanique de l'université d'Upsal retentissait du merveilleux +enseignement du jeune professeur Charles Linné!</p> +<br><br> + + +<h2>MOZART</h2> + +<h3>NOTICE SUR MOZART.</h3> + +<p>Wolfgang-Amédée Mozart, né à Saltzbourg le 26 janvier 1756, protégé par +l'empereur François Ier d'Autriche, vint en France en 1762, et toucha +l'orgue devant le roi Louis XV dans la chapelle de Versailles; il +n'avait pas huit ans alors; son portrait fut gravé d'après les dessins +de Carmontelle. L'année suivante, il passa en Angleterre; il y fut +hautement protégé par Georges III, qui, passionné pour la musique, se +plaisait à en exécuter avec le jeune Allemand. Il parcourut encore les +Pays-Bas et la Hollande, puis revint à Saltzbourg, où il se livra +entièrement à l'étude approfondie de son art. En 1768, il reparut à la +cour de Vienne, âgé de douze ans, et composa pour l'empereur Joseph II +son premier opéra, <i>la Finta semplice</i>. Deux ans après, il fit son +voyage d'Italie, d'où il écrivit un jour de Bologne cette admirable +lettre d'enfant:</p> + +<p>«Je vis toujours, toujours gai; aujourd'hui j'ai eu envie de monter à +âne, car, en Italie, c'est la mode, et par conséquent j'ai pensé qu'il +fallait en essayer. Nous avons l'honneur d'être en relation avec un +certain dominicain qui passe pour un saint. Moi, je n'y crois pas +beaucoup, parce que je le vois déjeuner d'abord avec une bonne tasse de +chocolat, et puis faire passer par-dessus un grand verre de vin +d'Espagne. J'ai eu l'avantage de manger avec ce saint, qui a bu +bravement du vin tout le long du repas, qu'il a clos par un grand verre +de vin le plus fort, par deux bonnes tranches de melon, par des pêches, +des poires, cinq tasses de café, une assiette de petits fours et force +crème au citron. Mais peut-être qu'il fait tout cela par mortification; +cependant j'ai de la peine à le croire; ce serait trop à la fois, et +puis, outre son dîner, il soigne trop bien son souper.»</p> + +<p>A son retour en Allemagne, il se lia intimement avec Gluck et Haydn; +puis il revint à Paris. Il se fixa enfin à Vienne, où il mourut à peine +âgé de trente-six ans, le 5 décembre 1791. «Je meurs, dit-il, au moment +où j'allais jouir de mes travaux; il faut que je renonce à mon art +lorsque je pouvais m'y livrer tout entier, lorsque, après avoir triomphé +de tous les obstacles, j'allais écrire sous la dictée de mon coeur.»</p> + +<p>Les principaux opéras de Mozart sont: <i>Don Juan</i>, <i>les Noces de Figaro</i>, +<i>la Clémence de Titus</i>, <i>Mithridate</i>, <i>la Flûte enchantée</i>, etc. Il faut +citer encore, pour la musique sacrée, sa fameuse messe de <i>Requiem</i>, des +motets, des sonates; puis des symphonies, des romances et même des +valses qui sont autant de chefs-d'oeuvre.</p> +<br><br> + +<h2>MOZART.</h2> + +<p>En 1770, durant la semaine sainte, le pape Clément XIV officiait dans la +chapelle Sixtine, entouré de ses cardinaux et d'un clergé nombreux. La +chapelle était remplie de hauts dignitaires, des ambassadeurs étrangers +et de quelques voyageurs d'élite admis sous leur protection. La foule +qui n'avait pu pénétrer dans l'enceinte réservée se pressait dans +l'immense basilique de Saint-Pierre, où retentissait le psaume lointain. +C'était dans la chapelle Sixtine que des chanteurs célèbres faisaient +entendre le merveilleux <i>Miserere</i> d'Allegri, inspiration d'un génie +religieux si pure, si émouvante, et d'un caractère tellement sacré, +qu'elle semble avoir été transmise au maestro par quelque apparition +divine.</p> + +<p>Tandis que le psaume montait, les cierges jaunes brûlaient et +décroissaient aux candélabres à mille branches placés devant l'autel, et +cette lueur mortuaire jetait ses blêmes reflets sur la grande fresque de +Michel-Ange, qui semblait se mouvoir au mur. Tous ces damnés +s'agitaient, torturés par la douleur; leurs traits pâles et amaigris +exprimaient l'angoisse éternelle, leurs yeux versaient des larmes de +sang, leurs dents grinçaient, leurs membres décharnés se tordaient, et +parfois les accords aigus et déchirants du <i>Miserere</i> semblaient les +gémissements échappés de la poitrine des spectres éperdus.</p> + +<p>L'oeuvre de Michel-Ange apparaissait en ce moment si terrible, et pour +ainsi dire si vivante, que presque tous les assistants et surtout les +étrangers tournaient vers elle leurs regards avec une admiration +empreinte de terreur. Un enfant seul, de douze à quatorze ans, à la +taille élancée, à la figure intelligente, et dont le front haut et les +grands yeux d'un bleu clair étincelaient sous sa chevelure poudrée, +paraissait ne prêter aucune attention à la fresque si merveilleusement +éclairée. La tête levée, et presque renversée en arrière, les yeux en +extase, la bouche souriante et entr'ouverte comme pour goûter les sons +qui montaient, les oreilles dressées ainsi que celles d'un chien de +chasse écoutant au loin les pas du cerf qui approche, tout dans cet +enfant exprimait l'attention la plus vive et la plus excitée. On +devinait qu'il était en proie à une profonde émotion, et qu'il +s'efforçait d'en fixer l'empreinte ineffaçable dans son âme. Placé à +côté de l'ambassadeur d'Autriche, l'enfant qui écoutait ainsi restait +immobile, et il semblait comme pétrifié dans sa culotte de soie blanche +collante, dans son habit vert à boutons d'argent et à basques doublées +de satin, et sous son jabot de dentelle qui ne frissonnait pas même sur +sa poitrine bombée; mais lorsque la dernière note du <i>Miserere</i> +d'Allegri expira, l'enfant sortit de son immobilité d'automate, il se +fit comme à lui-même un signe d'assentiment, et il quitta l'église en +donnant le bras à l'un des secrétaires de l'ambassadeur d'Autriche. S'il +avait été immobile tout à l'heure, il était maintenant muet, il ne +paraissait pas entendre les réflexions que lui faisait son compagnon sur +la beauté de la cérémonie religieuse à laquelle ils venaient d'assister. +Arrivé au palais de l'ambassade, le jeune adolescent en habit vert monta +précipitamment dans la chambre qu'il occupait, et se mit à tracer des +signes inintelligibles pour tout autre que pour lui, sur un cahier rayé +qui était là sur un pupitre.</p> + +<p class="mid"><img alt="" src="images/051.png"></p> + +<p>Le soir, à la table de l'ambassadeur, on parla de la cérémonie +religieuse du jour, et de l'effet merveilleux qu'avait produit le +<i>Miserere</i> d'Allegri. «Quel dommage, dit l'ambassadeur, qu'on ne puisse +pas faire connaître au monde entier cette musique, où le remords et la +douleur gémissent éternels et infinis! Ce chant serait moralisant par sa +tristesse même; les âmes qui l'auraient entendu redouteraient de +s'exposer aux douleurs qu'il exprime.</p> + +<p>--Vous devriez bien vous servir de cet argument auprès de Sa Sainteté, +répliqua l'ambassadeur de France qui dînait chez son confrère, pour +obtenir une copie de cet air sacré.</p> + +<p>--Tous nos arguments échoueraient, répondit l'ambassadeur d'Autriche; +voilà plusieurs siècles que cette musique fut composée par Allegri, et +jamais elle n'a retenti que sous la voûte de la chapelle Sixtine: ni +rois ni empereurs n'ont pu l'obtenir des papes qui se sont succédé; ils +répondaient aux requêtes royales que ce chant faisait partie du trésor +sacré de Saint-Pierre et ne devait pas en sortir.»</p> + +<p>Un sourire d'orgueil glissa sur la lèvre de l'enfant à l'habit vert, qui +dînait à la table de l'ambassadeur.</p> + +<p>Le lendemain, vendredi saint, à l'heure de l'office, on eût pu voir le +même enfant à la même place que la veille, écoutant encore le fameux +<i>Miserere</i>; mais cette fois sa tête, au lieu de se lever contemplative, +était affaissée sur sa poitrine, son oeil se baissait et lisait comme à +la dérobée dans son chapeau, qu'il tenait à la main, et au fond duquel +il avait enroulé un cahier. Un cardinal l'aperçut, et dès lors ne cessa +plus de l'observer.</p> + +<p>Le soir, il y avait grand concert à la villa Borghèse: le palais et les +jardins étaient illuminés, et une de ces belles nuits d'Italie toute +ruisselante de lumières suspendait à la cime des grands arbres les +étoiles comme des fruits d'or. Les statues des bosquets ressemblaient à +des femmes craintives qui se cachaient pour entendre les airs mélodieux +s'échappant des salons par les fenêtres ouvertes. Aux chants succédaient +des morceaux de musique instrumentale. Il y eut un moment où tous les +assistants se pressèrent dans la galerie des marbres: une main exercée +venait de faire entendre quelques préludes sur le clavecin: «C'est lui! +c'est lui! disait-on; c'est la merveille de l'Allemagne!» et chacun +désignait du geste l'enfant à l'habit vert qui méditait le matin dans la +chapelle Sixtine. L'ambassadeur d'Autriche se tenait près de lui, le +coude appuyé sur le clavecin, l'encourageant du regard. Tout à coup, au +prélude de l'instrument, la voix de l'enfant s'élève, et il entonne avec +force et suavité le <i>Miserere</i> d'Allegri, qui jamais n'avait retenti +avec plus de vérité et de précision. Tous restaient béants de surprise +et d'admiration: quelques-uns criaient au miracle, d'autres parlaient de +profanation et de vol.</p> + +<p>«Pour qu'il sache aussi parfaitement ce chant, il faut qu'il l'ait écrit +pendant qu'on l'exécutait, dirent plusieurs.</p> + +<p>--Oui, oui, il l'a écrit, s'écria un cardinal, le même qui le matin +avait observé l'enfant dans la chapelle Sixtine.</p> + +<p>--Votre Éminence en est-elle bien sûre? répliqua l'ambassadeur +d'Autriche, qui, tenant par la main le jeune musicien, s'approcha du +cardinal.</p> + +<p>--Mais je crois l'avoir vu, murmura Son Éminence.</p> + +<p class="mid"><img alt="" src="images/052.png"></p> + +<p>--Monseigneur, vous m'avez vu lire et non écrire, répondit l'enfant +respectueusement, mais avec assurance.</p> + +<p>--Mais ce que vous lisiez, vous l'aviez écrit sans doute?</p> + +<p>--Oui, je l'avais écrit de mémoire.</p> + +<p>--De mémoire! impossible, car pas une note ne manque au chant que nous +venons d'entendre, c'est la copie sans altération du <i>Miserere</i> +d'Allegri.</p> + +<p>--Sans doute, monseigneur, ajouta l'enfant, et quoi de plus simple? Cet +air a tellement ému mon âme, qu'il s'est empreint en elle jusqu'à la +dernière mesure. Voilà la vérité, et je vous le jure, monseigneur, par +ce chant sacré.»</p> + +<p>La foule restait confondue. Les princes et les hauts dignitaires +entouraient l'enfant et le complimentaient; quelques rébarbatifs +disaient:</p> + +<p>«N'importe, il faut lui interdire de répéter ce chant et surtout de le +transcrire!</p> + +<p>--Et comment faire?</p> + +<p>--Le pape en décidera,» dit le même cardinal à qui le petit musicien +venait de faire son serment.</p> + +<p>Le lendemain, l'enfant de génie était mandé au Vatican: le pape avait +désiré le voir. Il traversait d'un pas léger et tranquille ces vastes et +magnifiques salles que Raphaël a décorées, et son oeil bleu, intelligent +et fier, s'arrêtait avec admiration sur les fresques immortelles dont +nos jeunes lecteurs peuvent voir de belles copies au Panthéon.</p> + +<p>Après avoir erré et attendu dans ces salles où l'attente est si facile à +l'esprit, il fut introduit dans le cabinet du pape. Deux attachés de +l'ambassade d'Autriche le suivaient. Clément XIV lui tendit son anneau à +baiser et lui dit avec bonté:</p> + +<p>«Est-il vrai, mon enfant, que ce chant sacré, réservé jusqu'ici pour +notre seule basilique de Rome, se soit gravé dans votre mémoire à la +première audition?</p> + +<p>--C'est la vérité, saint-père.</p> + +<p>--Et comment cela se peut-il?</p> + +<p>--Sans doute par la permission de Dieu, répliqua naïvement le jeune +artiste.</p> + +<p>--Oui, c'est Dieu qui fait le génie, reprit le saint-père, et vous êtes +évidemment, mon fils, un de ses élus. Si Dieu a permis que vous pussiez +vous approprier miraculeusement ce chant, c'est que, sans doute, vous +êtes destiné à en créer pour l'Église d'aussi beaux, d'aussi religieux +dans l'avenir. Allez donc en paix, mon enfant.» Et il lui donna sa +bénédiction, à laquelle furent ajoutés, par son ordre, de riches +présents.</p> + +<p>Cet enfant prodigieux fut Mozart, l'auteur de tant de chefs-d'oeuvre, +parmi lesquels il n'est personne qui ne connaisse <i>Don Juan</i> et la messe +de <i>Requiem</i>. Dès l'âge de trois ans, son père lui avait appris les +premières notions musicales, et il en avait à peine six, qu'il +exécutait des morceaux de clavecin devant l'empereur François Ier +d'Autriche, qui le surnomma son petit sorcier, et l'associa aux jeux de +l'archiduchesse Marie-Antoinette, encore enfant.</p> + +<p>Durant ce voyage d'Italie, où nous venons de le voir à Rome donner une +preuve si éclatante de son génie naissant, Mozart s'arrêta d'abord à +Bologne pour voir le maëstro Martini, si célèbre dans la science du +contre-point. Cet harmoniste consommé fut confondu, selon sa propre +expression, des <i>éclairs</i> que lançait cette jeune tête, et il lui prédit +avec assurance la gloire qui la couronna plus tard.</p> + +<p>L'académie des <i>Philharmoniques</i> de Bologne, désirant s'associer le +jeune Allemand, lui fit subir l'épreuve imposée aux récipiendaires: il +fut enfermé dans une chambre où il trouva le thème d'une fugue à quatre +voix. En une demi-heure le morceau fut composé, et Mozart reçut son +diplôme. Personne, à son âge, n'avait obtenu avant lui cette marque de +distinction.</p> + +<p>De Bologne il passa à la cour de Toscane. Le grand-duc, ravi de +l'entendre, le combla d'honneurs et de présents; la belle galerie de +l'ancien palais des Médicis retentit de ses chants: on eût dit que les +peintures s'animaient pour l'écouter, et la Vénus pudique semblait lui +sourire. La présence de ces chefs-d'oeuvre l'inspirait: il se surpassa; +jamais sa voix n'exprima avec plus d'âme ses improvisations sublimes. Il +avait trouvé là une atmosphère digne de lui. Comme ces oiseaux des +tropiques qui roucoulent leurs chants au milieu du triple éclat des +grandes fleurs, de la lumière et des eaux murmurantes, il chantait parmi +les marbres, les tableaux et le luxe éblouissant d'une cour amie des +arts et des lettres.</p> + +<p>Mais son triomphe le plus grand et le plus singulier fut à Naples. Là on +ne put croire au génie naturel de l'enfant merveilleux. L'enthousiasme +se changea en superstition: on prétendit, et plusieurs l'affirmèrent, +que son talent magique était l'effet d'un talisman. Ne souriez pas, +jeunes lecteurs; ceci n'est que la conséquence de la faiblesse de +l'esprit humain. Tout ce que notre orgueil ne peut pénétrer, il le revêt +volontiers de magie. Ceux qui écoutaient à Naples le petit Mozart, +n'étant pas en état de le comprendre et encore moins de l'égaler, +trouvaient une sorte de consolation vaniteuse à crier au sortilége.</p> + +<p>Mozart ne faillit point à son enfance glorieuse. Nous ne le suivrons pas +dans sa courte vie si bien remplie, nous dirons seulement qu'elle fut +close par une composition religieuse, la fameuse messe de <i>Requiem</i>. Le +génie d'Allegri, qui avait inspiré son enfance, vint lui sourire et +l'embrasser en père au moment de sa mort. D'une main défaillante et +d'une voix éteinte, il essayait cette musique funèbre qui, disait-il, +serait chantée sur sa tombe. Une heure avant d'expirer, il la parcourait +encore des yeux: «Ah! s'écriait-il, j'avais bien prévu que c'était pour +moi-même que je composais ce chant de mort!»</p> +<br><br> + + +<h2>WINCKELMANN</h2> + +<h3>NOTICE SUR WINCKELMANN.</h3> + +<p>Jean-Joachim Winckelmann, un des plus illustres antiquaires des temps +modernes, était le fils d'un pauvre cordonnier de Steindall, ville de la +vieille marche de Brandebourg. L'enfant montra tout petit les plus +heureuses dispositions pour tout ce qui touchait aux arts: +l'architecture, la sculpture, la peinture, la musique, l'euphonie des +langues l'attiraient invinciblement; il échangea ses prénoms de +Jean-Joachim contre celui de <i>Giovanni</i>, comme plus harmonieux, et c'est +toujours ainsi qu'il signa ses ouvrages. Son père comprit son +intelligence sans toutefois en deviner l'aptitude particulière, et +malgré son extrême pauvreté, il s'imposa des privations de tous genres +pour subvenir aux dépenses que nécessitait l'éducation primaire de son +fils. Malheureusement il devint infirme et dut entrer dans un hôpital.</p> + +<p>Dans ce dénûment complet, le jeune Winckelmann aurait été réduit à +entrer dans un atelier, sans l'appui que lui prêta le vieux recteur du +collége de Steindall. Ce bon vieillard se nommait Toppert, il avait +remarqué les merveilleuses dispositions de son élève, et en peu de temps +il le vit expliquer et commenter avec la même précision que lui-même +aurait pu le faire, les auteurs classiques de la Grèce et de Rome. La +Grèce surtout l'attirait invinciblement. Il se passionna pour Hérodote +et pour Homère; il trouvait en eux des descriptions qui lui faisaient +comprendre toute la beauté de l'art grec, dont l'image l'enivrait avant +même d'en avoir pu admirer les chefs-d'oeuvre; il ne rêvait +qu'antiquités grecques et romaines, et souvent il entraînait ses +compagnons d'études dans un champ voisin de Steindall, où l'on avait +découvert des lampes et des urnes helléniques ou étrusques, et là, sous +la direction du jeune Winckelmann, les écoliers faisaient de petites +fouilles. Un jour Winckelmann rapporta en triomphateur deux urnes +antiques qui sont encore à la Bibliothèque de Sechausen.</p> + +<p>A l'âge de seize ans, son bienfaiteur Toppert permit à Winckelmann +d'aller à Berlin commencer ce que l'on appelle en allemand des cours +académiques. Bientôt le recteur du collége de Baaken lui confia la +surveillance de ses enfants et lui offrit en retour chez lui le logement +et la table. Winckelmann put alors économiser de petites sommes qu'il +envoyait à son père qui languissait infirme dans l'hospice de Steindall. +Au bout d'un an, Toppert le rappela dans cette ville et lui fit donner +la place de chef des choristes. Le soir il se joignait, selon l'usage de +l'Allemagne, aux pauvres écoliers qui chantaient dans les rues des +cantiques et des motets. Il parvenait ainsi à grossir les petites sommes +qu'il portait régulièrement à son père.</p> + +<p>Le moment de choisir enfin une carrière arriva pour lui; on lui +conseilla de se faire ministre évangélique, mais cette seule pensée +l'épouvantait. Vivre dans la froide Allemagne en pasteur protestant lui +semblait à jamais emprisonner sa jeunesse et son âme. Une image +radieuse, celle de la Grèce antique, remplissait toute son imagination; +le soleil et l'art de cette terre prédestinée brillaient devant lui: +c'était comme une tentation fixe qui ne lui laissait plus de repos. A +défaut de la Grèce, ne pourrait-il visiter l'Italie, qui avait hérité +d'une partie des merveilles d'Athènes? Ce rêve s'empara de son esprit; +pour le réaliser il aurait tout sacrifié. A force de vivre en pensée +dans l'antiquité, il se passionna jusque pour ses fables. La beauté des +dieux et des déesses d'Homère et la splendeur des marbres de Phidias +constituèrent pour lui un idéal radieux qui lui paraissait bien +supérieur aux religions qui lui avaient succédé; la grandeur et la +sainteté du christianisme lui échappaient, il n'en voyait que le côté +sombre et tourmenté et s'éprenait plus vivement de la sérénité de l'art +grec. Insensiblement il devint païen par amour du beau.</p> + +<p>Il quitta Steindall et passa deux ans dans l'université de Halle, +poursuivant son rêve dans une pauvreté voisine de la misère: il ne +vivait le plus ordinairement que de pain et d'eau. Tantôt il s'imaginait +qu'il allait faire des fouilles dans les pyramides d'Égypte, tantôt +qu'il remuait le sol voisin d'Olympie et en retirait les chefs-d'oeuvre +enfouis de Phidias et de Lysippe. Sa seule joie durant ces années de +vocation refoulée fut d'aller visiter le musée de Dresde, où il put voir +enfin quelques beaux marbres antiques. Il se décida durant plusieurs +années à être tour à tour précepteur dans des maisons particulières et +professeur dans des institutions publiques. Enfin lassé de cette vie de +contrainte, il se détermina à écrire au comte de Bunau, très-riche +seigneur allemand, lettré et ami des arts. Winckelmann sollicita de lui +de le placer dans un coin de sa bibliothèque; le comte lui donna +aussitôt asile dans le château où cette magnifique bibliothèque était +réunie, et il fut pour Winckelmann un Mécène plein de bonté. C'est alors +que le jeune antiquaire s'écria: «La religion chrétienne et les muses +se sont disputé la victoire, enfin les dernières l'emportent!»</p> + +<p class="mid"><img alt="" src="images/053.png"></p> + +<p>Tandis que Winckelmann vivait dans ce château, pouvant se livrer +exclusivement à ses chères études et posant déjà les principes de sa +magnifique <i>Histoire de l'art</i>, le nonce du page à Dresde, vint visiter +la bibliothèque du comte de Bunau, et frappé de l'érudition artistique +de Winckelmann, il lui dit: «Vous devriez venir à Rome!» Ceci fut +l'étincelle électrique qui fit prendre feu à son rêve. Aller à Rome, +obtenir une place à la bibliothèque du Vatican, c'était à n'y pas +croire. Le nonce y mit pour seule condition que Winckelmann se ferait +catholique!--«Voulez-vous, lui disait-il, voir l'Apollon du Belvéder, la +Vénus de Médicis, les Faunes, les Muses, Silène, etc., etc., abjurez!» +Le coeur et l'esprit de Winckelmann, indifférents à tout hors à la +beauté des dieux d'Homère, ne trouvèrent pas une objection.</p> + +<p>Enfin il vit l'Italie, il résida à Rome, il séjourna à Naples et assista +aux fouilles d'Herculanum. C'est à Rome qu'il écrivit tous ses ouvrages; +il vécut là heureux, compris, fut nommé membre de toutes les académies +de l'Italie, et celles de l'Allemagne et de Londres l'admirent dans leur +sein.</p> + +<p>Ses compatriotes, fiers de sa renommée, le prièrent de revenir en +Allemagne; le grand Frédéric voulut se l'attacher. Winckelmann résista +à toutes ces instances; l'Italie avec sa lumière, son ciel et ses +montagnes dorées, étant désormais sa mère adoptive, il n'eût consenti à +la quitter pour toujours que si la Grèce l'eût appelé. Cependant il +promit à ses amis d'aller les revoir; il s'éloigna de Rome avec une +grande tristesse et comme envahi par le pressentiment que ce voyage en +Allemagne lui serait funeste. A mesure qu'il s'approchait des Alpes et +des gorges du Tyrol, sa tristesse augmentait; les honneurs qu'il reçut à +Munich, à Vienne et dans toutes les cours de l'Allemagne ne purent lui +rendre la gaieté; il avait perdu son soleil et ses dieux. Le premier +ministre d'Autriche mit tout en oeuvre pour l'attacher à sa cour; ses +amis insistèrent, mais, dit l'un d'entre eux, nous remarquâmes <i>qu'il +avait les yeux d'un mort</i>, et nous ne voulûmes pas le tourmenter +davantage. La vie pour lui, c'était la lumière et l'art qui, de la +Grèce, s'étaient réfugiés en Italie; la mort, c'était la froide et +didactique Allemagne. Enfin, il en partit accablé des honneurs et des +présents que les souverains lui avaient prodigués; il reprit la route de +sa patrie adoptive; on ne sait quel motif le détermina à passer par +Trieste pour s'y embarquer pour Ancône. Il rencontra en chemin un +misérable, nommé François Archangeli, déjà repris de justice, et qui +parvint à s'insinuer dans la confiance de Winckelmann, qui lui montra +les magnifiques médailles d'or qu'il avait reçues des princes de +l'Allemagne. Arrivé à Trieste, Archangeli se logea dans la même +hôtellerie que Winckelmann. Un jour que celui-ci lisait Homère, il vit +entrer dans sa chambre son compagnon de route qui le pria de lui laisser +admirer encore une fois ses médailles. Winckelmann, pour le satisfaire, +s'empressa de se diriger vers sa malle et de s'agenouiller pour +l'ouvrir. Aussitôt Archangeli lui passe un noeud coulant autour du cou +et tente de l'étrangler. Winckelmann résiste avec force, mais l'assassin +lui plonge cinq coups de couteau dans le bas-ventre; un coup frappé à la +porte par un enfant effraya ce misérable, qui prit la fuite en laissant +là les médailles qui devaient être le prix de son crime. Les blessures +de Winckelmann étaient mortelles; il expira après sept heures d'agonie +le 8 juin 1768; il avait gardé jusqu'à la fin toute sa présence +d'esprit. Le principal ouvrage de Winckelmann est son <i>Histoire de +l'art</i>; ses <i>Remarques sur l'architecture des anciens</i> et son <i>Recueil +de lettres sur les découvertes faites à Herculanum, à Pompeïa, à +Stabia</i>, sont aussi très-appréciés des artistes et des connaisseurs.</p> +<br><br> + + +<h2>WINCKELMANN.</h2> + +<h2>Un grand homme savetier.</h2> + +<p>Nous ne connaissons rien de plus triste que l'échoppe d'un cordonnier; +bientôt l'élégance et la propreté qui s'étendent dans tous les quartiers +auront fait disparaître de Paris ces espèces de huttes; mais à l'heure +qu'il est on peut, en cherchant bien loin, en découvrir encore +quelques-unes, et d'ailleurs, dans les maisons d'ouvriers, beaucoup de +loges de portiers sont de véritables échoppes. Les cordonniers, toujours +assis et tirant leur fil sans désemparer, sont des portiers +très-appréciés par les propriétaires. Mais parlons de la véritable +échoppe: c'est habituellement une petite construction parasite en bois +ou en grossière maçonnerie adossée à quelque mur de jardin, d'église ou +de clôture. Une des façades de l'échoppe se compose d'un vitrage +mi-partie en papier et mi-partie en verres; dans ce vitrage est comprise +la porte d'entrée, basse et étroite; au-dessus d'une planche formant +devanture sont suspendus quelques morceaux de cuir séchant à l'air; sur +la planche sont quelques vieilles chaussures et un ou deux pots où +croissent des plantes de <i>baume</i> vulgairement appelé <i>basilic</i>, dont le +vif parfum mitige l'odeur forte et déplaisante du cuir.</p> + +<p>Dans l'intérieur se trouve l'établi (tout près du vitrage) couvert de +l'ouvrage commencé, des matériaux pour faire ou radouber les chaussures +et des instruments de cordonnier; deux ou trois escabeaux sont autour de +l'établi; dans le fond est un petit poêle et le pauvre lit du ménage, si +ménage il y a; aux murs sont toujours appendus quelques gravures et un +petit miroir à barbe.</p> + +<p>C'était une échoppe pareille qu'habitait en 1729 un pauvre savetier de +la petite ville de Steindall, en Allemagne. Cette échoppe était adossée +contre le mur noir et moussu du jardin du collége, et bien souvent les +écoliers, à l'heure de la récréation, s'amusaient à lancer des fruits ou +des noix sur la pauvre habitation en criant: «Bonjour, savetier!» +D'autres fois c'étaient leurs souliers à rapiécer qu'ils lui lançaient +de la sorte, au risque d'être fort réprimandés par leurs surveillants; +ce voisinage avait établi une sorte de connaissance entre le collége et +l'honnête cordonnier, qui rapportait fidèlement les chaussures qui lui +arrivaient d'une manière aussi inusitée. Insensiblement il avait obtenu +la clientèle de tous ces petits démons, et elle n'était pas à dédaigner, +car les mouvements turbulents de l'enfance sont la destruction des +souliers.</p> + +<p>Penché sur son établi, le pauvre ouvrier travaillait du matin au soir, +malgré ses douleurs de rhumatisme aigu qui lui arrachaient parfois des +cris. Il était maigre et paraissait déjà bien vieux quoiqu'il eût à +peine cinquante ans; la misère et la maladie doublent les années. Des +mèches de cheveux blancs pendaient sur ses tempes amaigries et +contrastaient avec ses yeux perçants surmontés de sourcils noirs. Veuf +et malheureux depuis plusieurs années, le pauvre homme ne souriait +jamais, excepté le soir quand son fils revenait de l'école et +l'embrassait en passant ses deux bras autour de son cou. Alors l'échoppe +était en fête, le savetier quittait ses outils et son tablier de cuir; +il lavait ses mains dans une jatte d'eau, ravivait le feu du poêle et se +mettait à préparer le repas du soir comme une ménagère; des volets de +bois mal joints étaient à l'intérieur poussés contre le vitrage; le +père et l'enfant se sentaient chez eux, et tout en soupant ils se +racontaient leur journée; l'enfant, délicat mais charmant, au visage +expressif, à la chevelure blonde, disait à son père comment il apprenait +chaque jour quelque chose de nouveau, et comment ses maîtres, enchantés +de ses progrès, parlaient de le faire entrer au collége comme un écolier +modèle. Le père, radieux, embrassait alors l'enfant, le regardait avec +orgueil presque comme on regarde quelque chose de supérieur à soi, et +s'écriait attendri:</p> + +<p>«Oh! mon bon Joachim, que ne suis-je riche, je ferais de toi un homme +savant et heureux!</p> + +<p>--Je veux commencer par être savant, répliquait le petit Joachim, puis +nous serons heureux après.»</p> + +<p>Et, tout en parlant ainsi, il aidait son père à faire le ménage et +demandait au pauvre bonhomme qui il avait vu et ce qu'il avait fait dans +la journée. Le souper fini, le père reprenait son ouvrage et l'enfant +lui faisait la lecture des livres qu'il recevait en prix à l'école. Le +père l'engageait à lire parfois dans sa vieille Bible, c'était la Bible +de son mariage et que sa femme en mourant avait baisée. Mais le petit +Joachim préférait la lecture d'une traduction allemande d'Homère qui +avait été son prix d'honneur. Insensiblement le pauvre savetier prit +intérêt à ces héroïques récits qui passionnaient son fils. A chaque +chant, l'enfant s'arrêtait pour peindre sa surprise et son ravissement: +quel monde! quel pays! quel ciel! quels paysages! quelle beauté devaient +avoir ces dieux et ces héros! Un jour il ajouta:</p> + +<p>«Mais il manque quelque chose à ce livre!</p> + +<p>--Eh quoi donc? demanda le père.</p> + +<p class="mid"><img alt="" src="images/054.png"></p> + +<p>--Il lui manque de belles images qui fassent vivre à nos yeux ces dieux +et ces déesses dont Homère chante la beauté. Oh! mon père, si nous +étions riches, nous achèterions Jupiter, Junon, Mars et Vénus, Vénus +surtout, que je vois toujours entourée d'une vapeur rose et se baignant +dans la mer Égée!»</p> + +<p>Le pauvre savetier écoutait son fils sans bien le comprendre, mais ce +qu'il comprenait par le coeur, c'est que son fils avait des désirs que +sa pauvreté l'empêchait de satisfaire, et il en souffrait chaque jour de +plus en plus. Il sentait ses infirmités s'accroître, et il se disait +qu'avec elles la misère augmenterait dans la pauvre échoppe. Pour ne +pas attrister son fils il dissimulait sa détresse, mais quand il était +seul dans la journée, de grosses larmes roulaient parfois sur ses joues +amaigries. Or rien n'est déchirant comme les larmes d'un homme, et +surtout d'un vieillard; il lui faut une grande angoisse, il faut qu'il +souffre bien amèrement pour que sa douleur se traduise de la sorte. Le +pauvre père n'avait pas d'autre joie dans sa vie de peine que de voir +sourire son enfant quand il rentrait le soir de l'école; aussi +s'ingéniait-il chaque jour à lui procurer quelque petite surprise qui +fît pétiller ses yeux d'enfant; tantôt c'était une friandise qu'il +ajoutait au souper frugal, comme aurait fait une mère; tantôt un livre +qu'il achetait à quelque colporteur, se privant deux ou trois jours de +fumer sa pipe (cette compagne si chère à un Allemand) pour donner cette +satisfaction à son cher petit Joachim.</p> + +<p>Depuis le soir où l'enfant avait souhaité des images au livre d'Homère, +le bon savetier ne rêvait plus qu'à satisfaire son désir. Mais où +trouver un Jupiter, une Junon et surtout une Vénus? Il n'y avait pas de +musée à Steindall et jamais le vieillard n'avait aperçu l'image de la +plus belle des déesses.</p> + +<p>Un matin qu'il allait reporter au collége les souliers raccommodés de +quelques écoliers, le portier le fit attendre dans une espèce de parloir +tandis qu'il allait lui chercher le prix de son travail et d'autres +chaussures à réparer. Le savetier regardait attentivement les murs de +cette pièce ornée de petits cadres qui renfermaient les dessins des +enfants; c'étaient quelques académies, des dieux et des héros grecs, et +parmi eux deux Vénus: la <i>Vénus de Médicis</i> et la <i>Vénus accroupie</i>; en +voyant ce nom de Vénus écrit au bas des deux cadres où se trouvait la +belle déesse, le vieillard courbé par l'âge et la souffrance se redressa +de plaisir. Le portier le trouva en extase devant ces dessins fort +médiocres de deux marbres de l'antiquité.</p> + +<p>«Que regardez-vous donc là, mon vieux, lui dit-il très-étonné, est-ce +que ces deux belles femmes vous plaisent?</p> + +<p>--Oh! oui, et je consens à vous laisser l'argent que vous alliez me +remettre, si vous me permettez de les emporter.</p> + +<p>Le portier se mit à rire aux éclats.</p> + +<p>«Oh! ne vous moquez pas de moi, répliqua le bon savetier, c'est pour +complaire à un désir de mon enfant qui ne rêve que déesses de +l'antiquité.</p> + +<p>--Et quel âge a-t-il ce petit gars? reprit le portier.</p> + +<p>--Il a dix ans, reprit le père.</p> + +<p>--Allons, allons, il est précoce, continua l'autre en riant toujours.</p> + +<p>--Oh! je vous en réponds qu'il est précoce; il est toujours le premier à +l'école gratuite, il sait déjà tout ce que savent les maîtres, et s'il +pouvait entrer dans votre collége, je vous réponds qu'il deviendrait +bientôt le plus fort des élèves. Oh! mon bon monsieur, continuait le +vieillard voyant que le portier ne riait plus et l'écoutait avec +attention, faites quelque chose pour lui, parlez-en à votre recteur et, +en attendant, laissez-moi emporter ces images si vous n'y tenez pas +trop.</p> + +<p>--Attendez, attendez un peu, répondit le portier que flattait cet appel +à sa protection, voilà trois de ceux qui dessinent qui jouent en ce +moment à la balle dans la cour, ce sont eux qui m'ont donné ces images, +comme vous dites; ils doivent en avoir d'autres qu'ils vous donneront +volontiers, car ce sont de bons petits diables.»</p> + +<p>Le concierge appela les trois écoliers, qui bondirent vers lui, et quand +ils surent l'objet de la convoitise du savetier:</p> + +<p>«Certainement que nous allons vous satisfaire,» s'écriaient-ils tous à +la fois; et courant d'un trait à la salle de dessin, ils en revinrent +rapportant des brassées d'études et d'ébauches: tenez, disaient-ils en +éparpillant les feuilles aux pieds du savetier, tenez voilà des Vénus, +des Nymphes et des Amours aussi, emportez tout cela pour votre enfant; +puisqu'il aime instinctivement ces objets, c'est qu'il est peut-être +destiné à devenir un grand peintre! Amenez-nous-le, nous le ferons +examiner par notre Maître.»</p> + +<p class="mid"><img alt="" src="images/055.png"></p> + +<p>L'heureux vieillard se confondait en remercîments et ne savait comment +prouver sa reconnaissance; il disait au portier et aux enfants, tout en +mettant en ordre les précieux dessins:</p> + +<p>«Usez de ma pauvre industrie tant que vous voudrez, je ne prendrai plus +votre argent, vous m'avez payé pour toute votre vie!»</p> + +<p>Les écoliers se prirent à rire de cette idée.</p> + +<p>«Allons, mon bonhomme, dirent-ils, ne songez qu'à vous réjouir, et +amenez-nous demain votre petit Joachim;» et lançant leurs balles, ils +regagnèrent la cour.</p> + +<p>Le portier reconduisit jusqu'à la porte extérieure le vieillard radieux.</p> + +<p>«A demain, lui dit-il, je vous promets de parler de votre enfant +aujourd'hui même au recteur.»</p> + +<p>Le bienheureux savetier regagna son échoppe en fredonnant un vieil air +allemand. Il n'avait pas chanté depuis la mort de sa chère femme, et il +fallait que son contentement fût bien grand pour qu'il éclatât par ce +refrain que la pauvre défunte murmurait elle-même auprès du berceau de +leur enfant.</p> + +<p>Rentré chez lui, il ne songea pas à se remettre à l'ouvrage; il se donna +vacance pour le reste de la journée; il s'enferma dans son échoppe et +commença à aligner et à pendre au mur toutes ces feuilles de dessin; il +voulait que son enfant en eût l'heureuse surprise en les apercevant tout +à coup à son retour de l'école. Les Vénus furent placées au milieu, les +amours et les personnages secondaires de chaque côté; quand cette +besogne fut terminée, il sortit pour acheter son souper, et comme il +avait reçu un peu d'argent du collége et que ce jour était pour son +coeur une grande fête, il rapporta une oie, une tarte aux pommes et une +cruche de bière. Depuis bien des années le pauvre ouvrier ne s'était pas +attablé à pareil festin. Il étendit une nappe blanche sur la petite +table, dressa le couvert et le repas, cacha dans un coin les savates et +les outils, alluma le poêle et la petite lampe de fer et attendit avec +impatience le retour de Joachim.</p> + +<p>L'enfant entra apportant à son père un pot de giroflées que la femme du +maître d'école, qui l'aimait beaucoup, lui avait donné. On eût dit que, +prévoyant cette petite fête de famille, il voulait y ajouter la grâce de +cette fleur.</p> + +<p>«Qu'y a-t-il donc? dit-il en pénétrant dans l'échoppe et sans avoir +aperçu les dessins pendus au mur, quel beau couvert! Attendez-vous à +souper ce vieux cousin de Sechausen qui devait nous faire visite il y a +un mois?</p> + +<p>--Je n'attends que toi, et c'est toi que je fête, répliqua le père en +entourant de ses bras son cher enfant. Mais regarde donc un peu, +ajouta-t-il, en face de toi, à côté du tuyau du poêle.»</p> + +<p>Joachim leva la tête et aperçut les dessins; ce fut d'abord un cri de +surprise, puis une longue extase muette. Il en décrocha deux et les posa +sur la table, et soutenant sa tête entre ses deux mains, il se mit à +considérer les dessins avec une fixité de regard étrange. Au bas de l'un +était écrit: <i>d'après la Vénus en marbre qui est à Florence</i>; au bas de +l'autre: <i>d'après une frise du Parthénon d'Athènes</i>. Un de ces crayons +noirs était un reflet bien imparfait de la Vénus de Médicis, l'autre +d'une de ces magnifiques canéphores aux draperies flottantes qui +semblaient se mouvoir sur les frises du Parthénon et qu'on peut voir +aujourd'hui dans le Musée de Londres. Certes, ces dessins d'écolier ne +donnaient qu'une idée bien incomplète de ces divines sculptures; le +relief, les contours et les proportions de l'oeuvre primitive +manquaient; il manquait surtout cette couleur dorée qui parfois donne au +marbre l'animation de la vie. N'importe, ces esquisses grossières +gardaient quelque chose encore de l'idéale beauté de ces merveilleuses +créations de l'art. Le jeune Joachim les contemplait avec ivresse. Pour +la première fois, elles rendaient palpable pour lui la beauté de la +forme dont il avait tant rêvé en lisant l'<i>Iliade</i>. Mais ces deux +oeuvres d'art dont il n'apercevait que le reflet existaient dans toute +leur beauté en Grèce et en Italie. Dès lors, ces deux terres classiques +du beau devinrent les mondes de ses rêves.</p> + +<p>Le lendemain de ce jour, le vieux savetier revêtit ses habits du +dimanche, il habilla son fils de son mieux et le conduisit au collége. +Le portier les reçut en protecteur sûr de son fait.</p> + +<p>«Venez, venez, mon petit ami, dit-il avec un sourire de triomphe et en +prenant Joachim par la main, j'ai parlé de vous à notre excellent +recteur M. Toppert, il vous attend. Et se retournant vers le savetier il +ajouta: Suivez-nous, mon brave homme, vous verrez que je ne promets rien +que je ne fasse.»</p> + +<p>Il traversèrent plusieurs cours intérieures et arrivèrent au cabinet du +recteur. C'était un beau vieillard à cheveux blancs, à la figure +expressive et sereine; il fit approcher l'enfant avec bonté et commença +à l'interroger sur ses études. Le petit Joachim répondit avec netteté, +esprit et certitude sur toutes les questions; il émerveilla le recteur; +parfois même il allait au delà de ses demandes; c'est ainsi que, +lorsqu'il fut interrogé sur la littérature grecque, il démontra comment, +dans cette admirable civilisation, la poésie et l'art avaient découlé de +la religion, et dit sur l'admirable sculpture de l'antiquité des choses +qu'il ne pouvait connaître encore que par intuition.</p> + +<p>Quand le bon recteur lui demanda s'il se sentait des dispositions pour +le dessin, il répondit qu'il se sentait de l'attrait, et qu'apprendre à +dessiner lui serait toujours bon, ne serait-ce que pour fixer les lignes +et les contours des chefs-d'oeuvre de la statuaire et de la peinture qui +le frapperaient, ainsi qu'on écrit des notes sur un sujet littéraire.</p> + +<p class="mid"><img alt="" src="images/056.png"></p> + +<p>Le recteur remarqua la justesse de cette réponse, et lui promit qu'il +entrerait dès le lendemain dans la classe de dessin.</p> + +<p>«Se peut-il, grand dieu! s'écria le savetier, qui jusqu'alors avait +gardé le silence. Vous allez admettre mon pauvre enfant dans votre +collége?</p> + +<p>--Oui, dès ce soir revenez avec son petit bagage, c'est une chose +réglée.»</p> + +<p>Le savetier se confondait en remercîments et bénédictions.</p> + +<p>L'enfant salua avec respect et bonne grâce le recteur, qui le baisa au +front en répétant: «A ce soir, mon petit ami.»</p> + +<p>Le père et l'enfant sortirent tout joyeux, en adressant mille +remercîments au portier.</p> + +<p>Dans le premier moment, le savetier ne voyait que l'éducation qu'allait +recevoir son fils, et celui-ci ne songeait qu'à ses chères études. Mais +quand ils se retrouvèrent tous deux dans la pauvre échoppe où leur +affection mutuelle leur avait donné, la veille encore, de si bonnes +heures, tout en faisant un paquet de ses livres, de ses chemises et de +ses pauvres habits, le petit Joachim se prit à pleurer et son père +étouffa de longs sanglots. Les larmes ne font pas de ravages dans la +jeunesse, on dirait la rosée qui glisse sur les fleurs; mais les larmes +des vieillards sont amères et destructives, elles ressemblent à ces +orages qui ébranlent, déracinent et portent la mort dans la nature. Le +malheureux savetier était si pâle tout en aidant à son fils, qu'il +semblait frappé d'un mal subit.</p> + +<p>«Ne plus revenir ici chaque soir pour souper avec vous et pour coucher +auprès de vous, ce sera bien triste, disait l'enfant, dont les pleurs +continuaient à couler.</p> + +<p>--Il le faut bien, répliquait le père essayant de cacher sa propre +défaillance, tu me donneras un bonsoir à travers le mur en me jetant +par-dessus une branche d'arbre ou un petit caillou.»</p> + +<p>L'enfant sourit de cette idée et promit de n'y pas manquer.</p> + +<p>Ils se raffermirent le mieux qu'ils purent, et vers la nuit ils +gagnèrent la porte du collége; elle se referma vite sur le petit +Joachim: il avait fallu brusquer les adieux.</p> + +<p>C'était l'heure de la récréation du soir; l'enfant fut bientôt distrait +de sa tristesse par l'empressement de ses nouveaux compagnons, qui tous +lui firent bon accueil. Il n'en fut pas de même du père, qui resta seul +après cette séparation. En sortant du collége, il n'eut pas le courage +de regagner tout de suite sa pauvre échoppe; il erra au pied des +murailles qui renfermaient désormais son fils bien-aimé, et quoique la +nuit fût très-froide, il en fit plusieurs fois le tour. Il lui semblait +que l'enfant allait lui apparaître quelque part à travers ces pierres. +Il ne se décida à rentrer que lorsque le tintement de la cloche du +collége annonça l'heure du dortoir; il alluma sa petite lampe de fer, +mais il n'eut pas le courage de faire du feu pour préparer son souper et +pour se réchauffer; il se coucha tout transi et accablé de tristesse, et +quand il voulut étendre ses pauvres membres sur son grabat, il sentit +revenir plus aigu et plus poignant le rhumatisme dont il souffrait +depuis tant d'années. Il passa la nuit dans une grande détresse, et +lorsqu'il voulut se lever le lendemain, cela lui fut impossible: il +était cloué dans son lit comme un paralytique; il entendit quelques +pratiques heurter à sa porte sans pouvoir aller leur ouvrir; bientôt il +entendit retentir sur sa toiture le petit caillou qui était le bonjour +de son fils, et il ne put lui répondre par le chant convenu. Trois fois +l'enfant recommença son signal, et toujours l'échoppe resta muette, car +le pauvre homme avait la langue à moitié liée et ne pouvait plus +articuler que de faibles paroles.</p> + +<p>Mais revenons au petit Joachim: il s'était endormi la veille au soir +consolé et tout joyeux de la perspective des études qu'il allait +commencer le lendemain; le bon recteur, M. Toppert, lui avait fait +visiter la belle bibliothèque du collége et lui avait montré de belles +gravures qui rendaient bien mieux que les dessins qu'il avait d'abord +admirés, les magnifiques statues de l'antiquité. Son maître lui avait +permis de venir lire et étudier dans la bibliothèque, et de donner à ses +instincts du beau tout leur développement. Il se sentit comme enivré en +face de ce monde de la science dont il venait de franchir le seuil. +Mais, quand il eut lancé sur le toit de son père le petit caillou +convenu, et que la voix du vieillard ne s'éleva pas pour lui répondre, +il sentit tout à coup le pressentiment de quelque malheur; il fit part +de ses craintes au bon portier, et celui-ci lui promit d'aller +s'informer du savetier. Bientôt après, il frappait à la porte de +l'échoppe, qui était fermée en dedans: «Secouez-la fortement, dit de +l'intérieur une faible voix, et elle cédera.» Le portier donna un +violent choc et la porte s'ouvrit.</p> + +<p>«Faites-moi conduire à l'hôpital, mon bon monsieur, lui dit le savetier +en l'apercevant, c'est le dernier service que j'implore de votre +charité; me voilà perclus de tous mes membres et incapable de +travailler.»</p> + +<p>L'autre, en l'examinant, vit bien qu'il disait vrai.</p> + +<p>«Un peu de patience, lui répliqua-t-il, je vais vous amener le médecin +du collége.</p> + +<p>--Oh! surtout ne dites rien à mon Joachim.</p> + +<p>--Soyez tranquille.»</p> + +<p>Le portier, en rentrant au collége, évita l'enfant, qui d'ailleurs était +en classe; il avertit le recteur de l'état du pauvre vieillard. Le +recteur fit prévenir le médecin, et tous deux se rendirent à l'échoppe, +Après l'examen du vieillard, le médecin décida qu'il fallait le conduire +de suite à l'hôpital de Steindall, où, grâce à sa recommandation, il +serait bien soigné.</p> + +<p>«Je me charge d'avertir et de consoler votre fils, dit le recteur pour +calmer les lamentations du père, et chaque dimanche après les offices il +ira vous voir.»</p> + +<p>La première entrevue fut déchirante. Cette fois ce fut le père qui dut +calmer la douleur du fils, car il semblait à ce fils qu'il était ingrat +et méchant de laisser dans cet asile de la misère le père qui avait +entouré son enfance de soins si tendres.</p> + +<p>«Tu ne peux rien, lui répondait le bon vieillard, tu ne peux que +travailler, grandir et obtenir une place quand tu seras savant, et alors +tu viendras à mon secours.</p> + +<p>--Ah! je n'attendrai pas si longtemps, reprit l'enfant, qui prit dans +son coeur une résolution subite.»</p> + +<p>Affermi par sa volonté, il quitta son père en lui disant: «A dimanche,» +avec un sourire qui signifiait: Vous serez content de moi.</p> + +<p>Le dimanche suivant, l'enfant apporta à son père un peu d'argent qu'il +avait gagné lui-même.</p> + +<p>«Et comment? lui dit le malade attendri.</p> + +<p>--En faisant ce que je vous ai vu faire si longtemps à vous-même, en +raccommodant aux heures de récréation les souliers de mes camarades<a id="footnotetag10" name="footnotetag10"></a> +<a href="#footnote10"><sup class="sml">10</sup></a>. +Je suis allé à l'échoppe, j'y ai pris votre cuir et vos outils et je me +suis mis gaiement à l'ouvrage. J'ai gagné aussi quelque petite monnaie +en donnant quelques leçons aux plus jeunes du collége, je continuerai +ainsi chaque semaine, et le dimanche je vous apporterai ce que j'aurai +amassé. Cela vous aidera à vous faire mieux soigner. Vous pourrez avoir +du tabac, de la bière, et de temps en temps de cette bonne choucroute +que vous aimez tant.»</p> + +<blockquote class="footnote"><a id="footnote10" +name="footnote10"></a><b>Note 10:</b><a href="#footnotetag10"> +(retour) </a> Historique.</blockquote> + +<p>Le vieillard sourit à travers ses larmes et retint longtemps son enfant +appuyé contre sa poitrine.</p> + +<p>Un sentiment généreux et bon prête de la grandeur aux choses les plus +vulgaires, aussi l'âme du petit Joachim s'élevait-elle durant ce travail +grossier qui remplissait ses récréations. Tandis qu'il mettait des clous +ou une pièce à de vieilles chaussures, sa pensée planait dans l'Olympe +d'Homère, ou bien c'était Démosthènes qui remplissait son imagination et +le faisait vivre dans cette Athènes qu'il aimait tant. Il avait commencé +l'étude du grec, et il y faisait de rapides progrès. Dirigé par +d'excellents maîtres qui devinèrent ses instincts, il eut bientôt sur +l'art dans l'antiquité des notions très-sûres et des connaissances +très-étendues. Il avait entendu dire qu'il y avait dans les environs de +Steindall un champ communal où étaient enfouies des antiquités grecques +et romaines, et durant les promenades du collége en dehors de la ville, +il cherchait toujours à entraîner ses camarades vers ce champ précieux. +Il avait acquis par son caractère et son intelligence, et surtout par ce +qu'on savait qu'il faisait pour son père, un irrésistible ascendant sur +ses compagnons d'études; quand il leur parla de son idée fixe de +fouiller ce vieux champ romain, chacun applaudit et lui promit son +concours. Les plus riches se procurèrent les instruments nécessaires: +pelles, bêches, sondes; et enfin par un beau jour de printemps, durant +une promenade du collége, on commença avec ardeur l'opération: c'était +plaisir de voir tous ces jeunes bras s'agitant, creusant et retournant +la terre; tous ces jeunes visages mouillés de sueur et regardant curieux +si rien ne surgissait sous les coups de pioches rapides. Le premier jour +on ne trouva que quelques petites médailles et des fragments de +poteries; M. Toppert, à qui on porta les médailles, autorisa les +fouilles les jours de promenade, et presque tous les élèves, Joachim en +tête, coopérèrent à la seconde fouille; elle eut un beau résultat. Une +charmante lampe en bronze de forme parfaite, telle que l'antiquité seule +savait les faire, sortit tout à coup de terre et fut portée en triomphe +au bon recteur.</p> + +<p class="mid"><img alt="" src="images/057.png"></p> + +<p>A la troisième fouille, Joachim dirigea lui-même toutes les opérations; +il avait réfléchi que cette lampe devait être suspendue à l'entrée d'un +tombeau, et que ce tombeau devait exister puisque la lampe avait été +retrouvée. Il fit donner de profonds coups de bêche dans la même +direction et bientôt on sentit la pierre dure; l'ardeur des travailleurs +redoubla; un tombeau fut découvert, il n'avait qu'une inscription, mais +pas de sculpture; Joachim en déblaya avec ses bras l'ouverture, et il en +tira radieux deux belles urnes cinéraires couvertes de bas-reliefs.</p> + +<p>Les écoliers firent un brancard de feuillage et de fleurs pour +rapporter en triomphe au collége cette magnifique trouvaille. Joachim +marchait en tête, comme un général d'armée qui revient après une +victoire. Il sentait qu'à cette heure ses camarades étaient ses sujets +et qu'il pouvait tout leur demander.</p> + +<p>«Oh! mes amis, leur dit-il, si d'abord nous passions à l'hôpital, +j'embrasserais mon pauvre père qui serait bien heureux de mon bonheur.</p> + +<p>--Oui! oui! à l'hôpital,» répétèrent toutes les voix; et le cortége +changea de route. Il s'arrêta quelques instants dans la cour de +l'hospice, puis montant un escalier roide il entra dans la chambre +blanchie à la chaux et très-propre qu'occupait le pauvre infirme. Grâce +au secours que son fils lui apportait chaque dimanche, il avait pu être +séparé des autres malades et recevoir des soins particuliers.</p> + +<p class="mid"><img alt="" src="images/058.png"></p> + +<p>Le visage blême du vieillard rayonna de joie dans son lit en voyant +entrer cette troupe joyeuse conduite par son fils qu'on portait presque +en triomphe comme les deux urnes.</p> + +<p>En entendant le récit de cette découverte, le bon savetier s'écria;</p> + +<p>«Mon cher fils, te voilà donc célèbre!»</p> + +<p>En effet, ce fut un commencement de renommée pour le jeune Joachim. Le +recteur Toppert et les autres autorités de la ville décidèrent que ces +deux belles urnes antiques seraient offertes à la bibliothèque de +Sechausen, et qu'on inscrirait sur le piédestal qui les supporterait:</p> + +<p class="mid"> + <b>DÉCOUVERTES PRÈS DE STEINDALL EN 1730,<br> + PAR JOACHIM WINCKELMANN.</b> +</p> + +<br> + +<p>FIN.</p> +<br><br> + +<h3>TABLE.</h3> + +<div class="poem"><div class="stanza"> + <p>Préface + <p>Pic de La Mirandole</p> + <p>Les premiers exploits d'un grand capitaine--Bertrand du Guesclin</p> + <p>La rançon du génie--Filippo Lippi</p> + <p>Le petit vagabond--Amyot</p> + <p>Agrippa d'Aubigné</p> + <p>Pierre Gassendi</p> + <p>Turenne</p> + <p>Pascal et ses soeurs</p> + <p>Jean Bart</p> + <p>Deux enfants de Charles Ier</p> + <p>Rameau</p> + <p>Pope</p> + <p>Benjamin Franklin</p> + <p>Linné</p> + <p>Mozart</p> + <p>Winckelmann</p> +</div></div> + +<p>FIN DE LA TABLE</p> +<br> + + +<div class="poem"><div class="stanza"> + <p>PARIS.--IMPRIMERIE DE CH. LAHURE ET Cie</p> + <p>Rues de Fleurus, 9, et de l'Ouest, 21</p> +</div></div> +<br><br><br><br> + + + + + + + + +<pre> + + + + + +End of the Project Gutenberg EBook of Enfances célèbres, by Louise Colet + +*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK ENFANCES CÉLÈBRES *** + +***** This file should be named 20703-h.htm or 20703-h.zip ***** +This and all associated files of various formats will be found in: + http://www.gutenberg.org/2/0/7/0/20703/ + +Produced by Suzanne Shell, Rénald Lévesque and the Online +Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net (This +file was produced from images generously made available +by the Bibliothèque nationale de France (BnF/Gallica) at +http://gallica.bnf.fr) + + +Updated editions will replace the previous one--the old editions +will be renamed. + +Creating the works from public domain print editions means that no +one owns a United States copyright in these works, so the Foundation +(and you!) can copy and distribute it in the United States without +permission and without paying copyright royalties. Special rules, +set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to +copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to +protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project +Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you +charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you +do not charge anything for copies of this eBook, complying with the +rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose +such as creation of derivative works, reports, performances and +research. They may be modified and printed and given away--you may do +practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is +subject to the trademark license, especially commercial +redistribution. + + + +*** START: FULL LICENSE *** + +THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE +PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK + +To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free +distribution of electronic works, by using or distributing this work +(or any other work associated in any way with the phrase "Project +Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project +Gutenberg-tm License (available with this file or online at +http://gutenberg.org/license). + + +Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm +electronic works + +1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm +electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to +and accept all the terms of this license and intellectual property +(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all +the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy +all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession. +If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project +Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the +terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or +entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8. + +1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be +used on or associated in any way with an electronic work by people who +agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few +things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works +even without complying with the full terms of this agreement. See +paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project +Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement +and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic +works. See paragraph 1.E below. + +1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation" +or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project +Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the +collection are in the public domain in the United States. If an +individual work is in the public domain in the United States and you are +located in the United States, we do not claim a right to prevent you from +copying, distributing, performing, displaying or creating derivative +works based on the work as long as all references to Project Gutenberg +are removed. Of course, we hope that you will support the Project +Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by +freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of +this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with +the work. You can easily comply with the terms of this agreement by +keeping this work in the same format with its attached full Project +Gutenberg-tm License when you share it without charge with others. + +1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern +what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in +a constant state of change. If you are outside the United States, check +the laws of your country in addition to the terms of this agreement +before downloading, copying, displaying, performing, distributing or +creating derivative works based on this work or any other Project +Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning +the copyright status of any work in any country outside the United +States. + +1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg: + +1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate +access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently +whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the +phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project +Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed, +copied or distributed: + +This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with +almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or +re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included +with this eBook or online at www.gutenberg.org + +1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived +from the public domain (does not contain a notice indicating that it is +posted with permission of the copyright holder), the work can be copied +and distributed to anyone in the United States without paying any fees +or charges. If you are redistributing or providing access to a work +with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the +work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1 +through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the +Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or +1.E.9. + +1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted +with the permission of the copyright holder, your use and distribution +must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional +terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked +to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the +permission of the copyright holder found at the beginning of this work. + +1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm +License terms from this work, or any files containing a part of this +work or any other work associated with Project Gutenberg-tm. + +1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this +electronic work, or any part of this electronic work, without +prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with +active links or immediate access to the full terms of the Project +Gutenberg-tm License. + +1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary, +compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any +word processing or hypertext form. However, if you provide access to or +distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than +"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version +posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org), +you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a +copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon +request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other +form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm +License as specified in paragraph 1.E.1. + +1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying, +performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works +unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9. + +1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing +access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided +that + +- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from + the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method + you already use to calculate your applicable taxes. The fee is + owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he + has agreed to donate royalties under this paragraph to the + Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments + must be paid within 60 days following each date on which you + prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax + returns. Royalty payments should be clearly marked as such and + sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the + address specified in Section 4, "Information about donations to + the Project Gutenberg Literary Archive Foundation." + +- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies + you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he + does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm + License. You must require such a user to return or + destroy all copies of the works possessed in a physical medium + and discontinue all use of and all access to other copies of + Project Gutenberg-tm works. + +- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any + money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the + electronic work is discovered and reported to you within 90 days + of receipt of the work. + +- You comply with all other terms of this agreement for free + distribution of Project Gutenberg-tm works. + +1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm +electronic work or group of works on different terms than are set +forth in this agreement, you must obtain permission in writing from +both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael +Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the +Foundation as set forth in Section 3 below. + +1.F. + +1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable +effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread +public domain works in creating the Project Gutenberg-tm +collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic +works, and the medium on which they may be stored, may contain +"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or +corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual +property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a +computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by +your equipment. + +1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right +of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project +Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project +Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project +Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all +liability to you for damages, costs and expenses, including legal +fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT +LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE +PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE +TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE +LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR +INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH +DAMAGE. + +1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a +defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can +receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a +written explanation to the person you received the work from. If you +received the work on a physical medium, you must return the medium with +your written explanation. The person or entity that provided you with +the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a +refund. If you received the work electronically, the person or entity +providing it to you may choose to give you a second opportunity to +receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy +is also defective, you may demand a refund in writing without further +opportunities to fix the problem. + +1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth +in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER +WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO +WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE. + +1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied +warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages. +If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the +law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be +interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by +the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any +provision of this agreement shall not void the remaining provisions. + +1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the +trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone +providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance +with this agreement, and any volunteers associated with the production, +promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works, +harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees, +that arise directly or indirectly from any of the following which you do +or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm +work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any +Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause. + + +Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm + +Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of +electronic works in formats readable by the widest variety of computers +including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists +because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from +people in all walks of life. + +Volunteers and financial support to provide volunteers with the +assistance they need, is critical to reaching Project Gutenberg-tm's +goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will +remain freely available for generations to come. In 2001, the Project +Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure +and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations. +To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation +and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4 +and the Foundation web page at http://www.pglaf.org. + + +Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive +Foundation + +The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit +501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the +state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal +Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification +number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at +http://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg +Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent +permitted by U.S. federal laws and your state's laws. + +The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S. +Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered +throughout numerous locations. Its business office is located at +809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email +business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact +information can be found at the Foundation's web site and official +page at http://pglaf.org + +For additional contact information: + Dr. Gregory B. Newby + Chief Executive and Director + gbnewby@pglaf.org + + +Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg +Literary Archive Foundation + +Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide +spread public support and donations to carry out its mission of +increasing the number of public domain and licensed works that can be +freely distributed in machine readable form accessible by the widest +array of equipment including outdated equipment. Many small donations +($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt +status with the IRS. + +The Foundation is committed to complying with the laws regulating +charities and charitable donations in all 50 states of the United +States. Compliance requirements are not uniform and it takes a +considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up +with these requirements. We do not solicit donations in locations +where we have not received written confirmation of compliance. To +SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any +particular state visit http://pglaf.org + +While we cannot and do not solicit contributions from states where we +have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition +against accepting unsolicited donations from donors in such states who +approach us with offers to donate. + +International donations are gratefully accepted, but we cannot make +any statements concerning tax treatment of donations received from +outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff. + +Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation +methods and addresses. Donations are accepted in a number of other +ways including checks, online payments and credit card donations. +To donate, please visit: http://pglaf.org/donate + + +Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic +works. + +Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm +concept of a library of electronic works that could be freely shared +with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project +Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support. + + +Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed +editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S. +unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily +keep eBooks in compliance with any particular paper edition. + + +Most people start at our Web site which has the main PG search facility: + + http://www.gutenberg.org + +This Web site includes information about Project Gutenberg-tm, +including how to make donations to the Project Gutenberg Literary +Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to +subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks. + + +</pre> + +</body> +</html> + + diff --git a/20703-h/images/001.png b/20703-h/images/001.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..74fdfa7 --- /dev/null +++ b/20703-h/images/001.png diff --git a/20703-h/images/002.png b/20703-h/images/002.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..abd651f --- /dev/null +++ b/20703-h/images/002.png diff --git a/20703-h/images/003.png b/20703-h/images/003.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..2f14b31 --- /dev/null +++ b/20703-h/images/003.png diff --git a/20703-h/images/004.png b/20703-h/images/004.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..d8b9a44 --- /dev/null +++ b/20703-h/images/004.png diff --git a/20703-h/images/005.png b/20703-h/images/005.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..88fedf4 --- /dev/null +++ b/20703-h/images/005.png diff --git a/20703-h/images/006.png b/20703-h/images/006.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..e2eea5a --- /dev/null +++ b/20703-h/images/006.png diff --git a/20703-h/images/007.png b/20703-h/images/007.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..9b83ea0 --- /dev/null +++ b/20703-h/images/007.png diff --git a/20703-h/images/008.png b/20703-h/images/008.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..6e05477 --- /dev/null +++ b/20703-h/images/008.png diff --git a/20703-h/images/009.png b/20703-h/images/009.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..05a3f83 --- /dev/null +++ b/20703-h/images/009.png diff --git a/20703-h/images/010.png b/20703-h/images/010.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..6d2a0d3 --- /dev/null +++ b/20703-h/images/010.png diff --git a/20703-h/images/011.png b/20703-h/images/011.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..3edb164 --- /dev/null +++ b/20703-h/images/011.png diff --git a/20703-h/images/012.png b/20703-h/images/012.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..025e70f --- /dev/null +++ b/20703-h/images/012.png diff --git a/20703-h/images/013.png b/20703-h/images/013.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..cb3442f --- /dev/null +++ b/20703-h/images/013.png diff --git a/20703-h/images/014.png b/20703-h/images/014.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..d25efee --- /dev/null +++ b/20703-h/images/014.png diff --git a/20703-h/images/015.png b/20703-h/images/015.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..afcd2b7 --- /dev/null +++ b/20703-h/images/015.png diff --git a/20703-h/images/016.png b/20703-h/images/016.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..352d6d5 --- /dev/null +++ b/20703-h/images/016.png diff --git a/20703-h/images/017.png b/20703-h/images/017.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..e1f8cdc --- /dev/null +++ b/20703-h/images/017.png diff --git a/20703-h/images/018.png b/20703-h/images/018.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..f1da017 --- /dev/null +++ b/20703-h/images/018.png diff --git a/20703-h/images/019.png b/20703-h/images/019.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..75159ca --- /dev/null +++ b/20703-h/images/019.png diff --git a/20703-h/images/020.png b/20703-h/images/020.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..fd30e1b --- /dev/null +++ b/20703-h/images/020.png diff --git a/20703-h/images/021.png b/20703-h/images/021.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..09bbbb3 --- /dev/null +++ b/20703-h/images/021.png diff --git a/20703-h/images/022.png b/20703-h/images/022.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..9867250 --- /dev/null +++ b/20703-h/images/022.png diff --git a/20703-h/images/023.png b/20703-h/images/023.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..6c11f14 --- /dev/null +++ b/20703-h/images/023.png diff --git a/20703-h/images/024.png b/20703-h/images/024.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..82aaeae --- /dev/null +++ b/20703-h/images/024.png diff --git a/20703-h/images/025.png b/20703-h/images/025.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..b8a1310 --- /dev/null +++ b/20703-h/images/025.png diff --git a/20703-h/images/026.png b/20703-h/images/026.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..4404de2 --- /dev/null +++ b/20703-h/images/026.png diff --git a/20703-h/images/027.png b/20703-h/images/027.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..a0215eb --- /dev/null +++ b/20703-h/images/027.png diff --git a/20703-h/images/028.png b/20703-h/images/028.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..a4b22ed --- /dev/null +++ b/20703-h/images/028.png diff --git a/20703-h/images/029.png b/20703-h/images/029.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..ab35055 --- /dev/null +++ b/20703-h/images/029.png diff --git a/20703-h/images/030.png b/20703-h/images/030.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..fe92428 --- /dev/null +++ b/20703-h/images/030.png diff --git a/20703-h/images/031.png b/20703-h/images/031.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..d1dfb60 --- /dev/null +++ b/20703-h/images/031.png diff --git a/20703-h/images/032.png b/20703-h/images/032.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..f61b7a9 --- /dev/null +++ b/20703-h/images/032.png diff --git a/20703-h/images/033.png b/20703-h/images/033.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..7e5d27b --- /dev/null +++ b/20703-h/images/033.png diff --git a/20703-h/images/034.png b/20703-h/images/034.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..bbc3b9f --- /dev/null +++ b/20703-h/images/034.png diff --git a/20703-h/images/035.png b/20703-h/images/035.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..bb177dd --- /dev/null +++ b/20703-h/images/035.png diff --git a/20703-h/images/036.png b/20703-h/images/036.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..4d8c1ae --- /dev/null +++ b/20703-h/images/036.png diff --git a/20703-h/images/037.png b/20703-h/images/037.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..47ca1f5 --- /dev/null +++ b/20703-h/images/037.png diff --git a/20703-h/images/038.png b/20703-h/images/038.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..e151fa7 --- /dev/null +++ b/20703-h/images/038.png diff --git a/20703-h/images/039.png b/20703-h/images/039.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..c209e65 --- /dev/null +++ b/20703-h/images/039.png diff --git a/20703-h/images/040.png b/20703-h/images/040.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..f1261b6 --- /dev/null +++ b/20703-h/images/040.png diff --git a/20703-h/images/041.png b/20703-h/images/041.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..d2b25d0 --- /dev/null +++ b/20703-h/images/041.png diff --git a/20703-h/images/042.png b/20703-h/images/042.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..78d6323 --- /dev/null +++ b/20703-h/images/042.png diff --git a/20703-h/images/043.png b/20703-h/images/043.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..912ff17 --- /dev/null +++ b/20703-h/images/043.png diff --git a/20703-h/images/044.png b/20703-h/images/044.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..8b70e18 --- /dev/null +++ b/20703-h/images/044.png diff --git a/20703-h/images/045.png b/20703-h/images/045.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..94ff25a --- /dev/null +++ b/20703-h/images/045.png diff --git a/20703-h/images/046.png b/20703-h/images/046.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..555dd92 --- /dev/null +++ b/20703-h/images/046.png diff --git a/20703-h/images/047.png b/20703-h/images/047.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..61a2e3a --- /dev/null +++ b/20703-h/images/047.png diff --git a/20703-h/images/048.png b/20703-h/images/048.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..4d86afd --- /dev/null +++ b/20703-h/images/048.png diff --git a/20703-h/images/049.png b/20703-h/images/049.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..3de9828 --- /dev/null +++ b/20703-h/images/049.png diff --git a/20703-h/images/050.png b/20703-h/images/050.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..6b4f823 --- /dev/null +++ b/20703-h/images/050.png diff --git a/20703-h/images/051.png b/20703-h/images/051.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..eaf8b2c --- /dev/null +++ b/20703-h/images/051.png diff --git a/20703-h/images/052.png b/20703-h/images/052.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..8ba77e3 --- /dev/null +++ b/20703-h/images/052.png diff --git a/20703-h/images/053.png b/20703-h/images/053.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..a900dc7 --- /dev/null +++ b/20703-h/images/053.png diff --git a/20703-h/images/054.png b/20703-h/images/054.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..25fdf49 --- /dev/null +++ b/20703-h/images/054.png diff --git a/20703-h/images/055.png b/20703-h/images/055.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..a00017b --- /dev/null +++ b/20703-h/images/055.png diff --git a/20703-h/images/056.png b/20703-h/images/056.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..1b9b6a1 --- /dev/null +++ b/20703-h/images/056.png diff --git a/20703-h/images/057.png b/20703-h/images/057.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..4ace5a2 --- /dev/null +++ b/20703-h/images/057.png diff --git a/20703-h/images/058.png b/20703-h/images/058.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..78cad46 --- /dev/null +++ b/20703-h/images/058.png diff --git a/LICENSE.txt b/LICENSE.txt new file mode 100644 index 0000000..6312041 --- /dev/null +++ b/LICENSE.txt @@ -0,0 +1,11 @@ +This eBook, including all associated images, markup, improvements, +metadata, and any other content or labor, has been confirmed to be +in the PUBLIC DOMAIN IN THE UNITED STATES. + +Procedures for determining public domain status are described in +the "Copyright How-To" at https://www.gutenberg.org. + +No investigation has been made concerning possible copyrights in +jurisdictions other than the United States. Anyone seeking to utilize +this eBook outside of the United States should confirm copyright +status under the laws that apply to them. diff --git a/README.md b/README.md new file mode 100644 index 0000000..4439f16 --- /dev/null +++ b/README.md @@ -0,0 +1,2 @@ +Project Gutenberg (https://www.gutenberg.org) public repository for +eBook #20703 (https://www.gutenberg.org/ebooks/20703) |
