diff options
| author | Roger Frank <rfrank@pglaf.org> | 2025-10-15 01:44:02 -0700 |
|---|---|---|
| committer | Roger Frank <rfrank@pglaf.org> | 2025-10-15 01:44:02 -0700 |
| commit | b7ee22ffc1c947fca2fc8c655555ec8da9cf27d0 (patch) | |
| tree | 32f910c1472482b0a1eef664741df5ea7c82698e | |
| -rw-r--r-- | .gitattributes | 3 | ||||
| -rw-r--r-- | 21593-0.txt | 904 | ||||
| -rw-r--r-- | 21593-0.zip | bin | 0 -> 18483 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 21593-8.txt | 904 | ||||
| -rw-r--r-- | 21593-8.zip | bin | 0 -> 18359 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 21593-h.zip | bin | 0 -> 64692 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 21593-h/21593-h.htm | 1381 | ||||
| -rw-r--r-- | 21593-h/images/emblem.png | bin | 0 -> 3921 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 21593-h/images/title-page.jpg | bin | 0 -> 40803 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 21593-page-images/f001.png | bin | 0 -> 16979 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 21593-page-images/f002.png | bin | 0 -> 7823 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 21593-page-images/f003.png | bin | 0 -> 1809 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 21593-page-images/p005.png | bin | 0 -> 38695 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 21593-page-images/p006.png | bin | 0 -> 42233 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 21593-page-images/p007.png | bin | 0 -> 42120 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 21593-page-images/p008.png | bin | 0 -> 43196 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 21593-page-images/p009.png | bin | 0 -> 44389 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 21593-page-images/p010.png | bin | 0 -> 48681 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 21593-page-images/p011.png | bin | 0 -> 47212 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 21593-page-images/p012.png | bin | 0 -> 48134 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 21593-page-images/p013.png | bin | 0 -> 47390 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 21593-page-images/p014.png | bin | 0 -> 47502 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 21593-page-images/p015.png | bin | 0 -> 40804 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 21593-page-images/p016.png | bin | 0 -> 45045 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 21593-page-images/p017.png | bin | 0 -> 48879 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 21593-page-images/p018.png | bin | 0 -> 48363 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 21593-page-images/p019.png | bin | 0 -> 45128 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 21593-page-images/p020.png | bin | 0 -> 48520 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 21593-page-images/p021.png | bin | 0 -> 44038 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 21593-page-images/p022.png | bin | 0 -> 46673 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 21593-page-images/p023.png | bin | 0 -> 47073 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 21593-page-images/p024.png | bin | 0 -> 44906 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 21593-page-images/p025.png | bin | 0 -> 44895 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 21593-page-images/p026.png | bin | 0 -> 44585 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 21593-page-images/p027.png | bin | 0 -> 44531 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 21593-page-images/p028.png | bin | 0 -> 46508 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 21593-page-images/p029.png | bin | 0 -> 26671 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 21593-page-images/p030.png | bin | 0 -> 13742 bytes | |||
| -rw-r--r-- | LICENSE.txt | 11 | ||||
| -rw-r--r-- | README.md | 2 |
40 files changed, 3205 insertions, 0 deletions
diff --git a/.gitattributes b/.gitattributes new file mode 100644 index 0000000..6833f05 --- /dev/null +++ b/.gitattributes @@ -0,0 +1,3 @@ +* text=auto +*.txt text +*.md text diff --git a/21593-0.txt b/21593-0.txt new file mode 100644 index 0000000..e76b440 --- /dev/null +++ b/21593-0.txt @@ -0,0 +1,904 @@ +The Project Gutenberg EBook of Das Urteil, by Franz Kafka + +This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with +almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or +re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included +with this eBook or online at www.gutenberg.org + + +Title: Das Urteil + Eine Geschichte + +Author: Franz Kafka + +Release Date: May 24, 2007 [EBook #21593] + +Language: German + +Character set encoding: UTF-8 + +*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK DAS URTEIL *** + + + + +Produced by Jana Srna, Alexander Bauer and the Online +Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net (This +file was produced from images generously made available +by Österreichische Nationalbibliothek - Austrian National +Library) + + + + + + + DAS URTEIL + + + EINE GESCHICHTE + VON + FRANZ KAFKA + + + + LEIPZIG + KURT WOLFF VERLAG + 1916 + + +Gedruckt bei E. Haberland in Leipzig-R. September 1916 als +vierunddreißigster Band der Bücherei »Der jüngste Tag« + +Copyright 1916 by Kurt Wolff Verlag • Leipzig + + + + + FÜR F. + + + +Es war an einem Sonntagvormittag im schönsten Frühjahr. Georg Bendemann, +ein junger Kaufmann, saß in seinem Privatzimmer im ersten Stock eines +der niedrigen, leichtgebauten Häuser, die entlang des Flusses in einer +langen Reihe, fast nur in der Höhe und Färbung unterschieden, sich +hinzogen. Er hatte gerade einen Brief an einen sich im Ausland +befindenden Jugendfreund beendet, verschloß ihn in spielerischer +Langsamkeit und sah dann, den Ellbogen auf den Schreibtisch gestützt, +aus dem Fenster auf den Fluß, die Brücke und die Anhöhen am anderen Ufer +mit ihrem schwachen Grün. + +Er dachte darüber nach, wie dieser Freund, mit seinem Fortkommen zu +Hause unzufrieden, vor Jahren schon nach Rußland sich förmlich +geflüchtet hatte. Nun betrieb er ein Geschäft in Petersburg, das anfangs +sich sehr gut angelassen hatte, seit langem aber schon zu stocken +schien, wie der Freund bei seinen immer seltener werdenden Besuchen +klagte. So arbeitete er sich in der Fremde nutzlos ab, der fremdartige +Vollbart verdeckte nur schlecht das seit den Kinderjahren wohlbekannte +Gesicht, dessen gelbe Hautfarbe auf eine sich entwickelnde Krankheit +hinzudeuten schien. Wie er erzählte, hatte er keine rechte Verbindung +mit der dortigen Kolonie seiner Landsleute, aber auch fast keinen +gesellschaftlichen Verkehr mit einheimischen Familien und richtete sich +so für ein endgültiges Junggesellentum ein. + +Was wollte man einem solchen Manne schreiben, der sich offenbar verrannt +hatte, den man bedauern, dem man aber nicht helfen konnte. Sollte man +ihm vielleicht raten, wieder nach Hause zu kommen, seine Existenz +hierher zu verlegen, alle die alten freundschaftlichen Beziehungen +wieder aufzunehmen – wofür ja kein Hindernis bestand – und im übrigen +auf die Hilfe der Freunde zu vertrauen? Das bedeutete aber nichts +anderes, als daß man ihm gleichzeitig, je schonender, desto kränkender, +sagte, daß seine bisherigen Versuche mißlungen seien, daß er endlich +von ihnen ablassen solle, daß er zurückkehren und sich als ein für immer +Zurückgekehrter von allen mit großen Augen anstaunen lassen müsse, daß +nur seine Freunde etwas verstünden und daß er ein altes Kind sei, das +den erfolgreichen, zu Hause gebliebenen Freunden einfach zu folgen habe. +Und war es dann noch sicher, daß alle die Plage, die man ihm antun +müßte, einen Zweck hätte? Vielleicht gelang es nicht einmal, ihn +überhaupt nach Hause zu bringen – er sagte ja selbst, daß er die +Verhältnisse in der Heimat nicht mehr verstünde –, und so bliebe er +dann trotz allem in seiner Fremde, verbittert durch die Ratschläge und +den Freunden noch ein Stück mehr entfremdet. Folgte er aber wirklich dem +Rat und würde hier – natürlich nicht mit Absicht, aber durch die +Tatsachen – niedergedrückt, fände sich nicht in seinen Freunden und +nicht ohne sie zurecht, litte an Beschämung, hätte jetzt wirklich keine +Heimat und keine Freunde mehr, war es da nicht viel besser für ihn, er +blieb in der Fremde, so wie er war? Konnte man denn bei solchen +Umständen daran denken, daß er es hier tatsächlich vorwärts bringen +würde? + +Aus diesen Gründen konnte man ihm, wenn man noch überhaupt die +briefliche Verbindung aufrecht erhalten wollte, keine eigentlichen +Mitteilungen machen, wie man sie ohne Scheu auch den entferntesten +Bekannten machen würde. Der Freund war nun schon über drei Jahre nicht +in der Heimat gewesen und erklärte dies sehr notdürftig mit der +Unsicherheit der politischen Verhältnisse in Rußland, die demnach also +auch die kürzeste Abwesenheit eines kleinen Geschäftsmannes nicht +zuließen, während hunderttausende Russen ruhig in der Welt herumfuhren. +Im Laufe dieser drei Jahre hatte sich aber gerade für Georg vieles +verändert. Von dem Todesfall von Georgs Mutter, der vor etwa zwei Jahren +erfolgt war und seit welchem Georg mit seinem alten Vater in gemeinsamer +Wirtschaft lebte, hatte der Freund wohl noch erfahren und sein Beileid +in einem Brief mit einer Trockenheit ausgedrückt, die ihren Grund nur +darin haben konnte, daß die Trauer über ein solches Ereignis in der +Fremde ganz unvorstellbar wird. Nun hatte aber Georg seit jener Zeit, +so wie alles andere, auch sein Geschäft mit größerer Entschlossenheit +angepackt. Vielleicht hatte ihn der Vater bei Lebzeiten der Mutter +dadurch, daß er im Geschäft nur seine Ansicht gelten lassen wollte, an +einer wirklichen eigenen Tätigkeit gehindert, vielleicht war der Vater +seit dem Tode der Mutter, trotzdem er noch immer im Geschäft arbeitete, +zurückhaltender geworden, vielleicht spielten – was sogar sehr +wahrscheinlich war – glückliche Zufälle eine weit wichtigere Rolle, +jedenfalls aber hatte sich das Geschäft in diesen zwei Jahren ganz +unerwartet entwickelt, das Personal hatte man verdoppeln müssen, der +Umsatz hatte sich verfünffacht, ein weiterer Fortschritt stand +zweifellos bevor. + +Der Freund aber hatte keine Ahnung von dieser Veränderung. Früher, zum +letztenmal vielleicht in jenem Beileidsbrief, hatte er Georg zur +Auswanderung nach Rußland überreden wollen und sich über die Aussichten +verbreitet, die gerade für Georgs Geschäftszweig in Petersburg +bestanden. Die Ziffern waren verschwindend gegenüber dem Umfang, den +Georgs Geschäft jetzt angenommen hatte. Georg aber hatte keine Lust +gehabt, dem Freund von seinen geschäftlichen Erfolgen zu schreiben, und +hätte er es jetzt nachträglich getan, es hätte wirklich einen +merkwürdigen Anschein gehabt. + +So beschränkte sich Georg darauf, dem Freund immer nur über +bedeutungslose Vorfälle zu schreiben, wie sie sich, wenn man an einem +ruhigen Sonntag nachdenkt, in der Erinnerung ungeordnet aufhäufen. Er +wollte nichts anderes, als die Vorstellung ungestört lassen, die sich +der Freund von der Heimatstadt in der langen Zwischenzeit wohl gemacht +und mit welcher er sich abgefunden hatte. So geschah es Georg, daß er +dem Freund die Verlobung eines gleichgültigen Menschen mit einem ebenso +gleichgültigen Mädchen dreimal in ziemlich weit auseinanderliegenden +Briefen anzeigte, bis sich dann allerdings der Freund, ganz gegen Georgs +Absicht, für diese Merkwürdigkeit zu interessieren begann. + +Georg schrieb ihm aber solche Dinge viel lieber, als daß er zugestanden +hätte, daß er selbst vor einem Monat mit einem Fräulein Frieda +Brandenfeld, einem Mädchen aus wohlhabender Familie, sich verlobt hatte. +Oft sprach er mit seiner Braut über diesen Freund und das besondere +Korrespondenzverhältnis, in welchem er zu ihm stand. »Er wird also gar +nicht zu unserer Hochzeit kommen,« sagte sie, »und ich habe doch das +Recht, alle deine Freunde kennen zu lernen.« »Ich will ihn nicht +stören,« antwortete Georg, »verstehe mich recht, er würde wahrscheinlich +kommen, wenigstens glaube ich es, aber er würde sich gezwungen und +geschädigt fühlen, vielleicht mich beneiden und sicher unzufrieden und +unfähig, diese Unzufriedenheit jemals zu beseitigen, allein wieder +zurückfahren. Allein – weißt du, was das ist?« »Ja, kann er denn von +unserer Heirat nicht auch auf andere Weise erfahren?« »Das kann ich +allerdings nicht verhindern, aber es ist bei seiner Lebensweise +unwahrscheinlich.« »Wenn du solche Freunde hast, Georg, hättest du dich +überhaupt nicht verloben sollen.« »Ja, das ist unser beider Schuld; aber +ich wollte es auch jetzt nicht anders haben.« Und wenn sie dann, rasch +atmend unter seinen Küssen, noch vorbrachte: »Eigentlich kränkt es mich +doch«, hielt er es wirklich für unverfänglich, dem Freund alles zu +schreiben. »So bin ich und so hat er mich hinzunehmen«, sagte er sich, +»ich kann nicht aus mir einen Menschen herausschneiden, der vielleicht +für die Freundschaft mit ihm geeigneter wäre, als ich es bin.« + +Und tatsächlich berichtete er seinem Freunde in dem langen Brief, den er +an diesem Sonntagvormittag schrieb, die erfolgte Verlobung mit folgenden +Worten: »Die beste Neuigkeit habe ich mir bis zum Schluß aufgespart. Ich +habe mich mit einem Fräulein Frieda Brandenfeld verlobt, einem Mädchen +aus einer wohlhabenden Familie, die sich hier erst lange nach Deiner +Abreise angesiedelt hat, die Du also kaum kennen dürftest. Es wird sich +noch Gelegenheit finden, Dir Näheres über meine Braut mitzuteilen, heute +genüge Dir, daß ich recht glücklich bin und daß sich in unserem +gegenseitigen Verhältnis nur insofern etwas geändert hat, als Du jetzt +in mir statt eines ganz gewöhnlichen Freundes einen glücklichen Freund +haben wirst. Außerdem bekommst Du in meiner Braut, die Dich herzlich +grüßen läßt, und die Dir nächstens selbst schreiben wird, eine +aufrichtige Freundin, was für einen Junggesellen nicht ganz ohne +Bedeutung ist. Ich weiß, es hält Dich vielerlei von einem Besuche bei +uns zurück, wäre aber nicht gerade meine Hochzeit die richtige +Gelegenheit, einmal alle Hindernisse über den Haufen zu werfen? Aber wie +dies auch sein mag, handle ohne alle Rücksicht und nur nach Deiner +Wohlmeinung.« + +Mit diesem Brief in der Hand war Georg lange, das Gesicht dem Fenster +zugekehrt, an seinem Schreibtisch gesessen. Einem Bekannten, der ihn im +Vorübergehen von der Gasse aus gegrüßt hatte, hatte er kaum mit einem +abwesenden Lächeln geantwortet. + +Endlich steckte er den Brief in die Tasche und ging aus seinem Zimmer +quer durch einen kleinen Gang in das Zimmer seines Vaters, in dem er +schon seit Monaten nicht gewesen war. Es bestand auch sonst keine +Nötigung dazu, denn er verkehrte mit seinem Vater ständig im Geschäft, +das Mittagessen nahmen sie gleichzeitig in einem Speisehaus ein, abends +versorgte sich zwar jeder nach Belieben, doch saßen sie dann meistens, +wenn nicht Georg, wie es am häufigsten geschah, mit Freunden beisammen +war oder jetzt seine Braut besuchte, noch ein Weilchen, jeder mit seiner +Zeitung, im gemeinsamen Wohnzimmer. + +Georg staunte darüber, wie dunkel das Zimmer des Vaters selbst an diesem +sonnigen Vormittag war. Einen solchen Schatten warf also die hohe Mauer, +die sich jenseits des schmalen Hofes erhob. Der Vater saß beim Fenster +in einer Ecke, die mit verschiedenen Andenken an die selige Mutter +ausgeschmückt war, und las die Zeitung, die er seitlich vor die Augen +hielt, wodurch er irgendeine Augenschwäche auszugleichen suchte. Auf dem +Tisch standen die Reste des Frühstücks, von dem nicht viel verzehrt zu +sein schien. + +»Ah, Georg!« sagte der Vater und ging ihm gleich entgegen. Sein schwerer +Schlafrock öffnete sich im Gehen, die Enden umflatterten ihn – »mein +Vater ist noch immer ein Riese«, sagte sich Georg. + +»Hier ist es ja unerträglich dunkel«, sagte er dann. + +»Ja, dunkel ist es schon«, antwortete der Vater. + +»Das Fenster hast du auch geschlossen?« + +»Ich habe es lieber so.« + +»Es ist ja ganz warm draußen«, sagte Georg, wie im Nachhang zu dem +Früheren, und setzte sich. + +Der Vater räumte das Frühstücksgeschirr ab und stellte es auf einen +Kasten. + +»Ich wollte dir eigentlich nur sagen,« fuhr Georg fort, der den +Bewegungen des alten Mannes ganz verloren folgte, »daß ich nun doch nach +Petersburg meine Verlobung angezeigt habe.« Er zog den Brief ein wenig +aus der Tasche und ließ ihn wieder zurückfallen. + +»Nach Petersburg?« fragte der Vater. + +»Meinem Freunde doch«, sagte Georg und suchte des Vaters Augen. – »Im +Geschäft ist er doch ganz anders,« dachte er, »wie er hier breit sitzt +und die Arme über der Brust kreuzt.« + +»Ja. Deinem Freunde«, sagte der Vater mit Betonung. + +»Du weißt doch, Vater, daß ich ihm meine Verlobung zuerst verschweigen +wollte. Aus Rücksichtnahme, aus keinem anderen Grunde sonst. Du weißt +selbst, er ist ein schwieriger Mensch. Ich sagte mir, von anderer Seite +kann er von meiner Verlobung wohl erfahren, wenn das auch bei seiner +einsamen Lebensweise kaum wahrscheinlich ist – das kann ich nicht +hindern –, aber von mir selbst soll er es nun einmal nicht erfahren.« + +»Und jetzt hast du es dir wieder anders überlegt?« fragte der Vater, +legte die große Zeitung auf den Fensterbord und auf die Zeitung die +Brille, die er mit der Hand bedeckte. + +»Ja, jetzt habe ich es mir wieder überlegt. Wenn er mein guter Freund +ist, sagte ich mir, dann ist meine glückliche Verlobung auch für ihn ein +Glück. Und deshalb habe ich nicht mehr gezögert, es ihm anzuzeigen. Ehe +ich jedoch den Brief einwarf, wollte ich es dir sagen.« + +»Georg,« sagte der Vater und zog den zahnlosen Mund in die Breite, »hör’ +einmal! Du bist wegen dieser Sache zu mir gekommen, um dich mit mir zu +beraten. Das ehrt dich ohne Zweifel. Aber es ist nichts, es ist ärger +als nichts, wenn du mir jetzt nicht die volle Wahrheit sagst. Ich will +nicht Dinge aufrühren, die nicht hierher gehören. Seit dem Tode unserer +teueren Mutter sind gewisse unschöne Dinge vorgegangen. Vielleicht kommt +auch für sie die Zeit und vielleicht kommt sie früher, als wir denken. +Im Geschäft entgeht mir manches, es wird mir vielleicht nicht verborgen +– ich will jetzt gar nicht die Annahme machen, daß es mir verborgen +wird –, ich bin nicht mehr kräftig genug, mein Gedächtnis läßt nach, +ich habe nicht mehr den Blick für alle die vielen Sachen. Das ist +erstens der Ablauf der Natur, und zweitens hat mich der Tod unseres +Mütterchens viel mehr niedergeschlagen als dich. – Aber weil wir gerade +bei dieser Sache halten, bei diesem Brief, so bitte ich dich, Georg, +täusche mich nicht. Es ist eine Kleinigkeit, es ist nicht des Atems +wert, also täusche mich nicht. Hast du wirklich diesen Freund in +Petersburg?« + +Georg stand verlegen auf. »Lassen wir meine Freunde sein. Tausend +Freunde ersetzen mir nicht meinen Vater. Weißt du, was ich glaube? Du +schonst dich nicht genug. Aber das Alter verlangt seine Rechte. Du bist +mir im Geschäft unentbehrlich, das weißt du ja sehr genau, aber wenn das +Geschäft deine Gesundheit bedrohen sollte, sperre ich es noch morgen für +immer. Das geht nicht. Wir müssen da eine andere Lebensweise für dich +einführen. Aber von Grund aus. Du sitzt hier im Dunkel, und im +Wohnzimmer hättest du schönes Licht. Du nippst vom Frühstück, statt dich +ordentlich zu stärken. Du sitzt bei geschlossenem Fenster, und die Luft +würde dir so gut tun. Nein, mein Vater! Ich werde den Arzt holen und +seinen Vorschriften werden wir folgen. Die Zimmer werden wir wechseln, +du wirst ins Vorderzimmer ziehen, ich hierher. Es wird keine Veränderung +für dich sein, alles wird mit übertragen werden. Aber das alles hat +Zeit, jetzt lege dich noch ein wenig ins Bett, du brauchst unbedingt +Ruhe. Komm, ich werde dir beim Ausziehn helfen, du wirst sehn, ich kann +es. Oder willst du gleich ins Vorderzimmer gehn, dann legst du dich +vorläufig in mein Bett. Das wäre übrigens sehr vernünftig.« + +Georg stand knapp neben seinem Vater, der den Kopf mit dem struppigen +weißen Haar auf die Brust hatte sinken lassen. + +»Georg«, sagte der Vater leise, ohne Bewegung. + +Georg kniete sofort neben dem Vater nieder, er sah die Pupillen in dem +müden Gesicht des Vaters übergroß in den Winkeln der Augen auf sich +gerichtet. + +»Du hast keinen Freund in Petersburg. Du bist immer ein Spaßmacher +gewesen und hast dich auch mir gegenüber nicht zurückgehalten. Wie +solltest du denn gerade dort einen Freund haben! Das kann ich gar nicht +glauben.« + +»Denk doch noch einmal nach, Vater,« sagte Georg, hob den Vater vom +Sessel und zog ihm, wie er nun doch recht schwach dastand, den +Schlafrock aus, »jetzt wird es bald drei Jahre her sein, da war ja mein +Freund bei uns zu Besuch. Ich erinnere mich noch, daß du ihn nicht +besonders gern hattest. Wenigstens zweimal habe ich ihn vor dir +verleugnet, trotzdem er gerade bei mir im Zimmer saß. Ich konnte ja +deine Abneigung gegen ihn ganz gut verstehn, mein Freund hat seine +Eigentümlichkeiten. Aber dann hast du dich doch auch wieder ganz gut mit +ihm unterhalten. Ich war damals noch so stolz darauf, daß du ihm +zuhörtest, nicktest und fragtest. Wenn du nachdenkst, mußt du dich +erinnern. Er erzählte damals unglaubliche Geschichten von der russischen +Revolution. Wie er z. B. auf einer Geschäftsreise in Kiew bei einem +Tumult einen Geistlichen auf einem Balkon gesehen hatte, der sich ein +breites Blutkreuz in die flache Hand schnitt, diese Hand erhob und die +Menge anrief. Du hast ja selbst diese Geschichte hie und da +wiedererzählt.« + +Währenddessen war es Georg gelungen, den Vater wieder niederzusetzen und +ihm die Trikothose, die er über den Leinenunterhosen trug, sowie die +Socken vorsichtig auszuziehn. Beim Anblick der nicht besonders reinen +Wäsche machte er sich Vorwürfe, den Vater vernachlässigt zu haben. Es +wäre sicherlich auch seine Pflicht gewesen, über den Wäschewechsel +seines Vaters zu wachen. Er hatte mit seiner Braut darüber, wie sie die +Zukunft des Vaters einrichten wollten, noch nicht ausdrücklich +gesprochen, denn sie hatten stillschweigend vorausgesetzt, daß der Vater +allein in der alten Wohnung bleiben würde. Doch jetzt entschloß er sich +kurz mit aller Bestimmtheit, den Vater in seinen künftigen Haushalt +mitzunehmen. Es schien ja fast, wenn man genauer zusah, daß die Pflege, +die dort dem Vater bereitet werden sollte, zu spät kommen könnte. + +Auf seinen Armen trug er den Vater ins Bett. Ein schreckliches Gefühl +hatte er, als er während der paar Schritte zum Bett hin merkte, daß an +seiner Brust der Vater mit seiner Uhrkette spiele. Er konnte ihn nicht +gleich ins Bett legen, so fest hielt er sich an dieser Uhrkette. + +Kaum war er aber im Bett, schien alles gut. Er deckte sich selbst zu und +zog dann die Bettdecke noch besonders weit über die Schulter. Er sah +nicht unfreundlich zu Georg hinauf. + +»Nicht wahr, du erinnerst dich schon an ihn?« fragte Georg und nickte +ihm aufmunternd zu. + +»Bin ich jetzt gut zugedeckt?« fragte der Vater, als könne er nicht +nachschauen, ob die Füße genug bedeckt seien. + +»Es gefällt dir also schon im Bett«, sagte Georg und legte das Deckzeug +besser um ihn. + +»Bin ich gut zugedeckt?« fragte der Vater noch einmal und schien auf die +Antwort besonders aufzupassen. + +»Sei nur ruhig, du bist gut zugedeckt.« + +»Nein!« rief der Vater, daß die Antwort an die Frage stieß, warf die +Decke zurück mit einer Kraft, daß sie einen Augenblick im Fluge sich +ganz entfaltete, und stand aufrecht im Bett. Nur eine Hand hielt er +leicht an den Plafond. »Du wolltest mich zudecken, das weiß ich, mein +Früchtchen, aber zugedeckt bin ich noch nicht. Und ist es auch die +letzte Kraft, genug für dich, zuviel für dich. Wohl kenne ich deinen +Freund. Er wäre ein Sohn nach meinem Herzen. Darum hast du ihn auch +betrogen die ganzen Jahre lang. Warum sonst? Glaubst du, ich habe nicht +um ihn geweint? Darum doch sperrst du dich in dein Bureau, niemand soll +stören, der Chef ist beschäftigt – nur damit du deine falschen +Briefchen nach Rußland schreiben kannst. Aber den Vater muß +glücklicherweise niemand lehren, den Sohn zu durchschauen. Wie du jetzt +geglaubt hast, du hättest ihn untergekriegt, so untergekriegt, daß du +dich mit deinem Hintern auf ihn setzen kannst und er rührt sich nicht, +da hat sich mein Herr Sohn zum Heiraten entschlossen!« + +Georg sah zum Schreckbild seines Vaters auf. Der Petersburger Freund, +den der Vater plötzlich so gut kannte, ergriff ihn, wie noch nie. +Verloren im weiten Rußland sah er ihn. An der Türe des leeren, +ausgeraubten Geschäftes sah er ihn. Zwischen den Trümmern der Regale, +den zerfetzten Waren, den fallenden Gasarmen stand er gerade noch. Warum +hatte er so weit wegfahren müssen! + +»Aber schau mich an!« rief der Vater, und Georg lief, fast zerstreut, +zum Bett, um alles zu fassen, stockte aber in der Mitte des Weges. + +»Weil sie die Röcke gehoben hat,« fing der Vater zu flöten an, »weil sie +die Röcke so gehoben hat, die widerliche Gans,« und er hob, um das +darzustellen, sein Hemd so hoch, daß man auf seinem Oberschenkel die +Narbe aus seinen Kriegsjahren sah, »weil sie die Röcke so und so und so +gehoben hat, hast du dich an sie herangemacht, und damit du an ihr ohne +Störung dich befriedigen kannst, hast du unserer Mutter Andenken +geschändet, den Freund verraten und deinen Vater ins Bett gesteckt, +damit er sich nicht rühren kann. Aber kann er sich rühren oder nicht?« + +Und er stand vollkommen frei und warf die Beine. Er strahlte vor +Einsicht. + +Georg stand in einem Winkel, möglichst weit vom Vater. Vor einer langen +Weile hatte er sich fest entschlossen, alles vollkommen genau zu +beobachten, damit er nicht irgendwie auf Umwegen, von hinten her, von +oben herab überrascht werden könne. Jetzt erinnerte er sich wieder an +den längst vergessenen Entschluß und vergaß ihn, wie man einen kurzen +Faden durch ein Nadelöhr zieht. + +»Aber der Freund ist nun doch nicht verraten!« rief der Vater, und sein +hin- und herbewegter Zeigefinger bekräftigte es. »Ich war sein Vertreter +hier am Ort.« + +»Komödiant!« konnte sich Georg zu rufen nicht enthalten, erkannte sofort +den Schaden und biß, nur zu spät, – die Augen erstarrt – in seine +Zunge, daß er vor Schmerz einknickte. + +»Ja, freilich habe ich Komödie gespielt! Komödie! Gutes Wort! Welcher +andere Trost blieb dem alten verwitweten Vater? Sag – und für den +Augenblick der Antwort sei du noch mein lebender Sohn –, was blieb mir +übrig, in meinem Hinterzimmer, verfolgt vom ungetreuen Personal, alt bis +in die Knochen? Und mein Sohn ging im Jubel durch die Welt, schloß +Geschäfte ab, die ich vorbereitet hatte, überpurzelte sich vor Vergnügen +und ging vor seinem Vater mit dem verschlossenen Gesicht eines +Ehrenmannes davon! Glaubst du, ich hätte dich nicht geliebt, ich, von +dem du ausgingst?« + +»Jetzt wird er sich vorbeugen,« dachte Georg, »wenn er fiele und +zerschmetterte!« Dieses Wort durchzischte seinen Kopf. + +Der Vater beugte sich vor, fiel aber nicht. Da Georg sich nicht näherte, +wie er erwartet hatte, erhob er sich wieder. + +»Bleib, wo du bist, ich brauche dich nicht! Du denkst, du hast noch die +Kraft, hierher zu kommen und hältst dich bloß zurück, weil du so willst. +Daß du dich nicht irrst! Ich bin noch immer der viel Stärkere. Allein +hätte ich vielleicht zurückweichen müssen, aber so hat mir die Mutter +ihre Kraft abgegeben, mit deinem Freund habe ich mich herrlich +verbunden, deine Kundschaft habe ich hier in der Tasche!« + +»Sogar im Hemd hat er Taschen!« sagte sich Georg und glaubte, er könne +ihn mit dieser Bemerkung in der ganzen Welt unmöglich machen. Nur einen +Augenblick dachte er das, denn immerfort vergaß er alles. + +»Häng dich nur in deine Braut ein und komm mir entgegen! Ich fege sie +dir von der Seite weg, du weißt nicht wie!« + +Georg machte Grimassen, als glaube er das nicht. Der Vater nickte bloß, +die Wahrheit dessen, was er sagte, beteuernd, in Georgs Ecke hin. + +»Wie hast du mich doch heute unterhalten, als du kamst und fragtest, ob +du deinem Freund von der Verlobung schreiben sollst. Er weiß doch +alles, dummer Junge, er weiß doch alles! Ich schrieb ihm doch, weil du +vergessen hast, mir das Schreibzeug wegzunehmen. Darum kommt er schon +seit Jahren nicht, er weiß ja alles hundertmal besser als du selbst, +deine Briefe zerknüllt er ungelesen in der linken Hand, während er in +der Rechten meine Briefe zum Lesen sich vorhält!« + +Seinen Arm schwang er vor Begeisterung über dem Kopf. »Er weiß alles +tausendmal besser!« rief er. + +»Zehntausendmal!« sagte Georg, um den Vater zu verlachen, aber noch in +seinem Munde bekam das Wort einen toternsten Klang. + +»Seit Jahren passe ich schon auf, daß du mit dieser Frage kämest! +Glaubst du, mich kümmert etwas anderes? Glaubst du, ich lese Zeitungen? +Da!« und er warf Georg ein Zeitungsblatt, das irgendwie mit ins Bett +getragen worden war, zu. Eine alte Zeitung, mit einem Georg schon ganz +unbekannten Namen. + +»Wie lange hast du gezögert, ehe du reif geworden bist! Die Mutter mußte +sterben, sie konnte den Freudentag nicht erleben, der Freund geht +zugrunde in seinem Rußland, schon vor drei Jahren war er gelb zum +Wegwerfen, und ich, du siehst ja, wie es mit mir steht. Dafür hast du +doch Augen!« + +»Du hast mir also aufgelauert!« rief Georg. + +Mitleidig sagte der Vater nebenbei: »Das wolltest du wahrscheinlich +früher sagen. Jetzt paßt es ja gar nicht mehr.« + +Und lauter: »Jetzt weißt du also, was es noch außer dir gab, bisher +wußtest du nur von dir! Ein unschuldiges Kind warst du ja eigentlich, +aber noch eigentlicher warst du ein teuflischer Mensch! – Und darum +wisse: Ich verurteile dich jetzt zum Tode des Ertrinkens!« + +Georg fühlte sich aus dem Zimmer gejagt, den Schlag, mit dem der Vater +hinter ihm aufs Bett stürzte, trug er noch in den Ohren davon. Auf der +Treppe, über deren Stufen er wie über eine schiefe Fläche eilte, +überrumpelte er seine Bedienerin, die im Begriffe war heraufzugehen, um +die Wohnung nach der Nacht aufzuräumen. »Jesus!« rief sie und verdeckte +mit der Schürze das Gesicht, aber er war schon davon. Aus dem Tor +sprang er, über die Fahrbahn zum Wasser trieb es ihn. Schon hielt er das +Geländer fest, wie ein Hungriger die Nahrung. Er schwang sich über, als +der ausgezeichnete Turner, der er in seinen Jugendjahren zum Stolz +seiner Eltern gewesen war. Noch hielt er sich mit schwächer werdenden +Händen fest, erspähte zwischen den Geländerstangen einen Autoomnibus, +der mit Leichtigkeit seinen Fall übertönen würde, rief leise: »Liebe +Eltern, ich habe euch doch immer geliebt«, und ließ sich hinabfallen. + +In diesem Augenblick ging über die Brücke ein geradezu unendlicher +Verkehr. + + + + +Von demselben Verfasser erschien ferner: + +Betrachtungen. 2. Auflage + + Geheftet M. 2.50, Pappband M. 3.50 + Halblederband M. 4.50 + +Der Heizer. Ein Fragment + + Geheftet M. 0.80, Gebunden M. 1.50 + +Die Verwandlung. Novelle + + Geheftet M. 1.60, Gebunden M. 2.50 + + +KURT WOLFF VERLAG • LEIPZIG + + + + + +End of the Project Gutenberg EBook of Das Urteil, by Franz Kafka + +*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK DAS URTEIL *** + +***** This file should be named 21593-0.txt or 21593-0.zip ***** +This and all associated files of various formats will be found in: + http://www.gutenberg.org/2/1/5/9/21593/ + +Produced by Jana Srna, Alexander Bauer and the Online +Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net (This +file was produced from images generously made available +by Österreichische Nationalbibliothek - Austrian National +Library) + + +Updated editions will replace the previous one--the old editions +will be renamed. + +Creating the works from public domain print editions means that no +one owns a United States copyright in these works, so the Foundation +(and you!) can copy and distribute it in the United States without +permission and without paying copyright royalties. Special rules, +set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to +copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to +protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project +Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you +charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you +do not charge anything for copies of this eBook, complying with the +rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose +such as creation of derivative works, reports, performances and +research. They may be modified and printed and given away--you may do +practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is +subject to the trademark license, especially commercial +redistribution. + + + +*** START: FULL LICENSE *** + +THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE +PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK + +To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free +distribution of electronic works, by using or distributing this work +(or any other work associated in any way with the phrase "Project +Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project +Gutenberg-tm License (available with this file or online at +http://gutenberg.org/license). + + +Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm +electronic works + +1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm +electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to +and accept all the terms of this license and intellectual property +(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all +the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy +all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession. +If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project +Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the +terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or +entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8. + +1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be +used on or associated in any way with an electronic work by people who +agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few +things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works +even without complying with the full terms of this agreement. See +paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project +Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement +and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic +works. See paragraph 1.E below. + +1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation" +or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project +Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the +collection are in the public domain in the United States. If an +individual work is in the public domain in the United States and you are +located in the United States, we do not claim a right to prevent you from +copying, distributing, performing, displaying or creating derivative +works based on the work as long as all references to Project Gutenberg +are removed. Of course, we hope that you will support the Project +Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by +freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of +this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with +the work. You can easily comply with the terms of this agreement by +keeping this work in the same format with its attached full Project +Gutenberg-tm License when you share it without charge with others. + +1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern +what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in +a constant state of change. If you are outside the United States, check +the laws of your country in addition to the terms of this agreement +before downloading, copying, displaying, performing, distributing or +creating derivative works based on this work or any other Project +Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning +the copyright status of any work in any country outside the United +States. + +1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg: + +1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate +access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently +whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the +phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project +Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed, +copied or distributed: + +This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with +almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or +re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included +with this eBook or online at www.gutenberg.org + +1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived +from the public domain (does not contain a notice indicating that it is +posted with permission of the copyright holder), the work can be copied +and distributed to anyone in the United States without paying any fees +or charges. If you are redistributing or providing access to a work +with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the +work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1 +through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the +Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or +1.E.9. + +1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted +with the permission of the copyright holder, your use and distribution +must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional +terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked +to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the +permission of the copyright holder found at the beginning of this work. + +1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm +License terms from this work, or any files containing a part of this +work or any other work associated with Project Gutenberg-tm. + +1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this +electronic work, or any part of this electronic work, without +prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with +active links or immediate access to the full terms of the Project +Gutenberg-tm License. + +1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary, +compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any +word processing or hypertext form. However, if you provide access to or +distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than +"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version +posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org), +you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a +copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon +request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other +form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm +License as specified in paragraph 1.E.1. + +1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying, +performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works +unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9. + +1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing +access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided +that + +- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from + the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method + you already use to calculate your applicable taxes. The fee is + owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he + has agreed to donate royalties under this paragraph to the + Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments + must be paid within 60 days following each date on which you + prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax + returns. Royalty payments should be clearly marked as such and + sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the + address specified in Section 4, "Information about donations to + the Project Gutenberg Literary Archive Foundation." + +- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies + you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he + does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm + License. You must require such a user to return or + destroy all copies of the works possessed in a physical medium + and discontinue all use of and all access to other copies of + Project Gutenberg-tm works. + +- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any + money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the + electronic work is discovered and reported to you within 90 days + of receipt of the work. + +- You comply with all other terms of this agreement for free + distribution of Project Gutenberg-tm works. + +1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm +electronic work or group of works on different terms than are set +forth in this agreement, you must obtain permission in writing from +both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael +Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the +Foundation as set forth in Section 3 below. + +1.F. + +1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable +effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread +public domain works in creating the Project Gutenberg-tm +collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic +works, and the medium on which they may be stored, may contain +"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or +corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual +property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a +computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by +your equipment. + +1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right +of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project +Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project +Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project +Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all +liability to you for damages, costs and expenses, including legal +fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT +LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE +PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE +TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE +LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR +INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH +DAMAGE. + +1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a +defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can +receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a +written explanation to the person you received the work from. If you +received the work on a physical medium, you must return the medium with +your written explanation. The person or entity that provided you with +the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a +refund. If you received the work electronically, the person or entity +providing it to you may choose to give you a second opportunity to +receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy +is also defective, you may demand a refund in writing without further +opportunities to fix the problem. + +1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth +in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER +WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO +WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE. + +1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied +warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages. +If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the +law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be +interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by +the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any +provision of this agreement shall not void the remaining provisions. + +1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the +trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone +providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance +with this agreement, and any volunteers associated with the production, +promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works, +harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees, +that arise directly or indirectly from any of the following which you do +or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm +work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any +Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause. + + +Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm + +Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of +electronic works in formats readable by the widest variety of computers +including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists +because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from +people in all walks of life. + +Volunteers and financial support to provide volunteers with the +assistance they need, is critical to reaching Project Gutenberg-tm's +goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will +remain freely available for generations to come. In 2001, the Project +Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure +and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations. +To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation +and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4 +and the Foundation web page at http://www.pglaf.org. + + +Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive +Foundation + +The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit +501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the +state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal +Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification +number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at +http://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg +Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent +permitted by U.S. federal laws and your state's laws. + +The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S. +Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered +throughout numerous locations. Its business office is located at +809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email +business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact +information can be found at the Foundation's web site and official +page at http://pglaf.org + +For additional contact information: + Dr. Gregory B. Newby + Chief Executive and Director + gbnewby@pglaf.org + + +Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg +Literary Archive Foundation + +Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide +spread public support and donations to carry out its mission of +increasing the number of public domain and licensed works that can be +freely distributed in machine readable form accessible by the widest +array of equipment including outdated equipment. Many small donations +($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt +status with the IRS. + +The Foundation is committed to complying with the laws regulating +charities and charitable donations in all 50 states of the United +States. Compliance requirements are not uniform and it takes a +considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up +with these requirements. We do not solicit donations in locations +where we have not received written confirmation of compliance. To +SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any +particular state visit http://pglaf.org + +While we cannot and do not solicit contributions from states where we +have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition +against accepting unsolicited donations from donors in such states who +approach us with offers to donate. + +International donations are gratefully accepted, but we cannot make +any statements concerning tax treatment of donations received from +outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff. + +Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation +methods and addresses. Donations are accepted in a number of other +ways including checks, online payments and credit card donations. +To donate, please visit: http://pglaf.org/donate + + +Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic +works. + +Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm +concept of a library of electronic works that could be freely shared +with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project +Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support. + + +Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed +editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S. +unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily +keep eBooks in compliance with any particular paper edition. + + +Most people start at our Web site which has the main PG search facility: + + http://www.gutenberg.org + +This Web site includes information about Project Gutenberg-tm, +including how to make donations to the Project Gutenberg Literary +Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to +subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks. diff --git a/21593-0.zip b/21593-0.zip Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..1bb60a6 --- /dev/null +++ b/21593-0.zip diff --git a/21593-8.txt b/21593-8.txt new file mode 100644 index 0000000..951c66c --- /dev/null +++ b/21593-8.txt @@ -0,0 +1,904 @@ +The Project Gutenberg EBook of Das Urteil, by Franz Kafka + +This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with +almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or +re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included +with this eBook or online at www.gutenberg.org + + +Title: Das Urteil + Eine Geschichte + +Author: Franz Kafka + +Release Date: May 24, 2007 [EBook #21593] + +Language: German + +Character set encoding: ISO-8859-1 + +*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK DAS URTEIL *** + + + + +Produced by Jana Srna, Alexander Bauer and the Online +Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net (This +file was produced from images generously made available +by Österreichische Nationalbibliothek - Austrian National +Library) + + + + + + + DAS URTEIL + + + EINE GESCHICHTE + VON + FRANZ KAFKA + + + + LEIPZIG + KURT WOLFF VERLAG + 1916 + + +Gedruckt bei E. Haberland in Leipzig-R. September 1916 als +vierunddreißigster Band der Bücherei »Der jüngste Tag« + +Copyright 1916 by Kurt Wolff Verlag - Leipzig + + + + + FÜR F. + + + +Es war an einem Sonntagvormittag im schönsten Frühjahr. Georg Bendemann, +ein junger Kaufmann, saß in seinem Privatzimmer im ersten Stock eines +der niedrigen, leichtgebauten Häuser, die entlang des Flusses in einer +langen Reihe, fast nur in der Höhe und Färbung unterschieden, sich +hinzogen. Er hatte gerade einen Brief an einen sich im Ausland +befindenden Jugendfreund beendet, verschloß ihn in spielerischer +Langsamkeit und sah dann, den Ellbogen auf den Schreibtisch gestützt, +aus dem Fenster auf den Fluß, die Brücke und die Anhöhen am anderen Ufer +mit ihrem schwachen Grün. + +Er dachte darüber nach, wie dieser Freund, mit seinem Fortkommen zu +Hause unzufrieden, vor Jahren schon nach Rußland sich förmlich +geflüchtet hatte. Nun betrieb er ein Geschäft in Petersburg, das anfangs +sich sehr gut angelassen hatte, seit langem aber schon zu stocken +schien, wie der Freund bei seinen immer seltener werdenden Besuchen +klagte. So arbeitete er sich in der Fremde nutzlos ab, der fremdartige +Vollbart verdeckte nur schlecht das seit den Kinderjahren wohlbekannte +Gesicht, dessen gelbe Hautfarbe auf eine sich entwickelnde Krankheit +hinzudeuten schien. Wie er erzählte, hatte er keine rechte Verbindung +mit der dortigen Kolonie seiner Landsleute, aber auch fast keinen +gesellschaftlichen Verkehr mit einheimischen Familien und richtete sich +so für ein endgültiges Junggesellentum ein. + +Was wollte man einem solchen Manne schreiben, der sich offenbar verrannt +hatte, den man bedauern, dem man aber nicht helfen konnte. Sollte man +ihm vielleicht raten, wieder nach Hause zu kommen, seine Existenz +hierher zu verlegen, alle die alten freundschaftlichen Beziehungen +wieder aufzunehmen -- wofür ja kein Hindernis bestand -- und im übrigen +auf die Hilfe der Freunde zu vertrauen? Das bedeutete aber nichts +anderes, als daß man ihm gleichzeitig, je schonender, desto kränkender, +sagte, daß seine bisherigen Versuche mißlungen seien, daß er endlich +von ihnen ablassen solle, daß er zurückkehren und sich als ein für immer +Zurückgekehrter von allen mit großen Augen anstaunen lassen müsse, daß +nur seine Freunde etwas verstünden und daß er ein altes Kind sei, das +den erfolgreichen, zu Hause gebliebenen Freunden einfach zu folgen habe. +Und war es dann noch sicher, daß alle die Plage, die man ihm antun +müßte, einen Zweck hätte? Vielleicht gelang es nicht einmal, ihn +überhaupt nach Hause zu bringen -- er sagte ja selbst, daß er die +Verhältnisse in der Heimat nicht mehr verstünde --, und so bliebe er +dann trotz allem in seiner Fremde, verbittert durch die Ratschläge und +den Freunden noch ein Stück mehr entfremdet. Folgte er aber wirklich dem +Rat und würde hier -- natürlich nicht mit Absicht, aber durch die +Tatsachen -- niedergedrückt, fände sich nicht in seinen Freunden und +nicht ohne sie zurecht, litte an Beschämung, hätte jetzt wirklich keine +Heimat und keine Freunde mehr, war es da nicht viel besser für ihn, er +blieb in der Fremde, so wie er war? Konnte man denn bei solchen +Umständen daran denken, daß er es hier tatsächlich vorwärts bringen +würde? + +Aus diesen Gründen konnte man ihm, wenn man noch überhaupt die +briefliche Verbindung aufrecht erhalten wollte, keine eigentlichen +Mitteilungen machen, wie man sie ohne Scheu auch den entferntesten +Bekannten machen würde. Der Freund war nun schon über drei Jahre nicht +in der Heimat gewesen und erklärte dies sehr notdürftig mit der +Unsicherheit der politischen Verhältnisse in Rußland, die demnach also +auch die kürzeste Abwesenheit eines kleinen Geschäftsmannes nicht +zuließen, während hunderttausende Russen ruhig in der Welt herumfuhren. +Im Laufe dieser drei Jahre hatte sich aber gerade für Georg vieles +verändert. Von dem Todesfall von Georgs Mutter, der vor etwa zwei Jahren +erfolgt war und seit welchem Georg mit seinem alten Vater in gemeinsamer +Wirtschaft lebte, hatte der Freund wohl noch erfahren und sein Beileid +in einem Brief mit einer Trockenheit ausgedrückt, die ihren Grund nur +darin haben konnte, daß die Trauer über ein solches Ereignis in der +Fremde ganz unvorstellbar wird. Nun hatte aber Georg seit jener Zeit, +so wie alles andere, auch sein Geschäft mit größerer Entschlossenheit +angepackt. Vielleicht hatte ihn der Vater bei Lebzeiten der Mutter +dadurch, daß er im Geschäft nur seine Ansicht gelten lassen wollte, an +einer wirklichen eigenen Tätigkeit gehindert, vielleicht war der Vater +seit dem Tode der Mutter, trotzdem er noch immer im Geschäft arbeitete, +zurückhaltender geworden, vielleicht spielten -- was sogar sehr +wahrscheinlich war -- glückliche Zufälle eine weit wichtigere Rolle, +jedenfalls aber hatte sich das Geschäft in diesen zwei Jahren ganz +unerwartet entwickelt, das Personal hatte man verdoppeln müssen, der +Umsatz hatte sich verfünffacht, ein weiterer Fortschritt stand +zweifellos bevor. + +Der Freund aber hatte keine Ahnung von dieser Veränderung. Früher, zum +letztenmal vielleicht in jenem Beileidsbrief, hatte er Georg zur +Auswanderung nach Rußland überreden wollen und sich über die Aussichten +verbreitet, die gerade für Georgs Geschäftszweig in Petersburg +bestanden. Die Ziffern waren verschwindend gegenüber dem Umfang, den +Georgs Geschäft jetzt angenommen hatte. Georg aber hatte keine Lust +gehabt, dem Freund von seinen geschäftlichen Erfolgen zu schreiben, und +hätte er es jetzt nachträglich getan, es hätte wirklich einen +merkwürdigen Anschein gehabt. + +So beschränkte sich Georg darauf, dem Freund immer nur über +bedeutungslose Vorfälle zu schreiben, wie sie sich, wenn man an einem +ruhigen Sonntag nachdenkt, in der Erinnerung ungeordnet aufhäufen. Er +wollte nichts anderes, als die Vorstellung ungestört lassen, die sich +der Freund von der Heimatstadt in der langen Zwischenzeit wohl gemacht +und mit welcher er sich abgefunden hatte. So geschah es Georg, daß er +dem Freund die Verlobung eines gleichgültigen Menschen mit einem ebenso +gleichgültigen Mädchen dreimal in ziemlich weit auseinanderliegenden +Briefen anzeigte, bis sich dann allerdings der Freund, ganz gegen Georgs +Absicht, für diese Merkwürdigkeit zu interessieren begann. + +Georg schrieb ihm aber solche Dinge viel lieber, als daß er zugestanden +hätte, daß er selbst vor einem Monat mit einem Fräulein Frieda +Brandenfeld, einem Mädchen aus wohlhabender Familie, sich verlobt hatte. +Oft sprach er mit seiner Braut über diesen Freund und das besondere +Korrespondenzverhältnis, in welchem er zu ihm stand. »Er wird also gar +nicht zu unserer Hochzeit kommen,« sagte sie, »und ich habe doch das +Recht, alle deine Freunde kennen zu lernen.« »Ich will ihn nicht +stören,« antwortete Georg, »verstehe mich recht, er würde wahrscheinlich +kommen, wenigstens glaube ich es, aber er würde sich gezwungen und +geschädigt fühlen, vielleicht mich beneiden und sicher unzufrieden und +unfähig, diese Unzufriedenheit jemals zu beseitigen, allein wieder +zurückfahren. Allein -- weißt du, was das ist?« »Ja, kann er denn von +unserer Heirat nicht auch auf andere Weise erfahren?« »Das kann ich +allerdings nicht verhindern, aber es ist bei seiner Lebensweise +unwahrscheinlich.« »Wenn du solche Freunde hast, Georg, hättest du dich +überhaupt nicht verloben sollen.« »Ja, das ist unser beider Schuld; aber +ich wollte es auch jetzt nicht anders haben.« Und wenn sie dann, rasch +atmend unter seinen Küssen, noch vorbrachte: »Eigentlich kränkt es mich +doch«, hielt er es wirklich für unverfänglich, dem Freund alles zu +schreiben. »So bin ich und so hat er mich hinzunehmen«, sagte er sich, +»ich kann nicht aus mir einen Menschen herausschneiden, der vielleicht +für die Freundschaft mit ihm geeigneter wäre, als ich es bin.« + +Und tatsächlich berichtete er seinem Freunde in dem langen Brief, den er +an diesem Sonntagvormittag schrieb, die erfolgte Verlobung mit folgenden +Worten: »Die beste Neuigkeit habe ich mir bis zum Schluß aufgespart. Ich +habe mich mit einem Fräulein Frieda Brandenfeld verlobt, einem Mädchen +aus einer wohlhabenden Familie, die sich hier erst lange nach Deiner +Abreise angesiedelt hat, die Du also kaum kennen dürftest. Es wird sich +noch Gelegenheit finden, Dir Näheres über meine Braut mitzuteilen, heute +genüge Dir, daß ich recht glücklich bin und daß sich in unserem +gegenseitigen Verhältnis nur insofern etwas geändert hat, als Du jetzt +in mir statt eines ganz gewöhnlichen Freundes einen glücklichen Freund +haben wirst. Außerdem bekommst Du in meiner Braut, die Dich herzlich +grüßen läßt, und die Dir nächstens selbst schreiben wird, eine +aufrichtige Freundin, was für einen Junggesellen nicht ganz ohne +Bedeutung ist. Ich weiß, es hält Dich vielerlei von einem Besuche bei +uns zurück, wäre aber nicht gerade meine Hochzeit die richtige +Gelegenheit, einmal alle Hindernisse über den Haufen zu werfen? Aber wie +dies auch sein mag, handle ohne alle Rücksicht und nur nach Deiner +Wohlmeinung.« + +Mit diesem Brief in der Hand war Georg lange, das Gesicht dem Fenster +zugekehrt, an seinem Schreibtisch gesessen. Einem Bekannten, der ihn im +Vorübergehen von der Gasse aus gegrüßt hatte, hatte er kaum mit einem +abwesenden Lächeln geantwortet. + +Endlich steckte er den Brief in die Tasche und ging aus seinem Zimmer +quer durch einen kleinen Gang in das Zimmer seines Vaters, in dem er +schon seit Monaten nicht gewesen war. Es bestand auch sonst keine +Nötigung dazu, denn er verkehrte mit seinem Vater ständig im Geschäft, +das Mittagessen nahmen sie gleichzeitig in einem Speisehaus ein, abends +versorgte sich zwar jeder nach Belieben, doch saßen sie dann meistens, +wenn nicht Georg, wie es am häufigsten geschah, mit Freunden beisammen +war oder jetzt seine Braut besuchte, noch ein Weilchen, jeder mit seiner +Zeitung, im gemeinsamen Wohnzimmer. + +Georg staunte darüber, wie dunkel das Zimmer des Vaters selbst an diesem +sonnigen Vormittag war. Einen solchen Schatten warf also die hohe Mauer, +die sich jenseits des schmalen Hofes erhob. Der Vater saß beim Fenster +in einer Ecke, die mit verschiedenen Andenken an die selige Mutter +ausgeschmückt war, und las die Zeitung, die er seitlich vor die Augen +hielt, wodurch er irgendeine Augenschwäche auszugleichen suchte. Auf dem +Tisch standen die Reste des Frühstücks, von dem nicht viel verzehrt zu +sein schien. + +»Ah, Georg!« sagte der Vater und ging ihm gleich entgegen. Sein schwerer +Schlafrock öffnete sich im Gehen, die Enden umflatterten ihn -- »mein +Vater ist noch immer ein Riese«, sagte sich Georg. + +»Hier ist es ja unerträglich dunkel«, sagte er dann. + +»Ja, dunkel ist es schon«, antwortete der Vater. + +»Das Fenster hast du auch geschlossen?« + +»Ich habe es lieber so.« + +»Es ist ja ganz warm draußen«, sagte Georg, wie im Nachhang zu dem +Früheren, und setzte sich. + +Der Vater räumte das Frühstücksgeschirr ab und stellte es auf einen +Kasten. + +»Ich wollte dir eigentlich nur sagen,« fuhr Georg fort, der den +Bewegungen des alten Mannes ganz verloren folgte, »daß ich nun doch nach +Petersburg meine Verlobung angezeigt habe.« Er zog den Brief ein wenig +aus der Tasche und ließ ihn wieder zurückfallen. + +»Nach Petersburg?« fragte der Vater. + +»Meinem Freunde doch«, sagte Georg und suchte des Vaters Augen. -- »Im +Geschäft ist er doch ganz anders,« dachte er, »wie er hier breit sitzt +und die Arme über der Brust kreuzt.« + +»Ja. Deinem Freunde«, sagte der Vater mit Betonung. + +»Du weißt doch, Vater, daß ich ihm meine Verlobung zuerst verschweigen +wollte. Aus Rücksichtnahme, aus keinem anderen Grunde sonst. Du weißt +selbst, er ist ein schwieriger Mensch. Ich sagte mir, von anderer Seite +kann er von meiner Verlobung wohl erfahren, wenn das auch bei seiner +einsamen Lebensweise kaum wahrscheinlich ist -- das kann ich nicht +hindern --, aber von mir selbst soll er es nun einmal nicht erfahren.« + +»Und jetzt hast du es dir wieder anders überlegt?« fragte der Vater, +legte die große Zeitung auf den Fensterbord und auf die Zeitung die +Brille, die er mit der Hand bedeckte. + +»Ja, jetzt habe ich es mir wieder überlegt. Wenn er mein guter Freund +ist, sagte ich mir, dann ist meine glückliche Verlobung auch für ihn ein +Glück. Und deshalb habe ich nicht mehr gezögert, es ihm anzuzeigen. Ehe +ich jedoch den Brief einwarf, wollte ich es dir sagen.« + +»Georg,« sagte der Vater und zog den zahnlosen Mund in die Breite, »hör' +einmal! Du bist wegen dieser Sache zu mir gekommen, um dich mit mir zu +beraten. Das ehrt dich ohne Zweifel. Aber es ist nichts, es ist ärger +als nichts, wenn du mir jetzt nicht die volle Wahrheit sagst. Ich will +nicht Dinge aufrühren, die nicht hierher gehören. Seit dem Tode unserer +teueren Mutter sind gewisse unschöne Dinge vorgegangen. Vielleicht kommt +auch für sie die Zeit und vielleicht kommt sie früher, als wir denken. +Im Geschäft entgeht mir manches, es wird mir vielleicht nicht verborgen +-- ich will jetzt gar nicht die Annahme machen, daß es mir verborgen +wird --, ich bin nicht mehr kräftig genug, mein Gedächtnis läßt nach, +ich habe nicht mehr den Blick für alle die vielen Sachen. Das ist +erstens der Ablauf der Natur, und zweitens hat mich der Tod unseres +Mütterchens viel mehr niedergeschlagen als dich. -- Aber weil wir gerade +bei dieser Sache halten, bei diesem Brief, so bitte ich dich, Georg, +täusche mich nicht. Es ist eine Kleinigkeit, es ist nicht des Atems +wert, also täusche mich nicht. Hast du wirklich diesen Freund in +Petersburg?« + +Georg stand verlegen auf. »Lassen wir meine Freunde sein. Tausend +Freunde ersetzen mir nicht meinen Vater. Weißt du, was ich glaube? Du +schonst dich nicht genug. Aber das Alter verlangt seine Rechte. Du bist +mir im Geschäft unentbehrlich, das weißt du ja sehr genau, aber wenn das +Geschäft deine Gesundheit bedrohen sollte, sperre ich es noch morgen für +immer. Das geht nicht. Wir müssen da eine andere Lebensweise für dich +einführen. Aber von Grund aus. Du sitzt hier im Dunkel, und im +Wohnzimmer hättest du schönes Licht. Du nippst vom Frühstück, statt dich +ordentlich zu stärken. Du sitzt bei geschlossenem Fenster, und die Luft +würde dir so gut tun. Nein, mein Vater! Ich werde den Arzt holen und +seinen Vorschriften werden wir folgen. Die Zimmer werden wir wechseln, +du wirst ins Vorderzimmer ziehen, ich hierher. Es wird keine Veränderung +für dich sein, alles wird mit übertragen werden. Aber das alles hat +Zeit, jetzt lege dich noch ein wenig ins Bett, du brauchst unbedingt +Ruhe. Komm, ich werde dir beim Ausziehn helfen, du wirst sehn, ich kann +es. Oder willst du gleich ins Vorderzimmer gehn, dann legst du dich +vorläufig in mein Bett. Das wäre übrigens sehr vernünftig.« + +Georg stand knapp neben seinem Vater, der den Kopf mit dem struppigen +weißen Haar auf die Brust hatte sinken lassen. + +»Georg«, sagte der Vater leise, ohne Bewegung. + +Georg kniete sofort neben dem Vater nieder, er sah die Pupillen in dem +müden Gesicht des Vaters übergroß in den Winkeln der Augen auf sich +gerichtet. + +»Du hast keinen Freund in Petersburg. Du bist immer ein Spaßmacher +gewesen und hast dich auch mir gegenüber nicht zurückgehalten. Wie +solltest du denn gerade dort einen Freund haben! Das kann ich gar nicht +glauben.« + +»Denk doch noch einmal nach, Vater,« sagte Georg, hob den Vater vom +Sessel und zog ihm, wie er nun doch recht schwach dastand, den +Schlafrock aus, »jetzt wird es bald drei Jahre her sein, da war ja mein +Freund bei uns zu Besuch. Ich erinnere mich noch, daß du ihn nicht +besonders gern hattest. Wenigstens zweimal habe ich ihn vor dir +verleugnet, trotzdem er gerade bei mir im Zimmer saß. Ich konnte ja +deine Abneigung gegen ihn ganz gut verstehn, mein Freund hat seine +Eigentümlichkeiten. Aber dann hast du dich doch auch wieder ganz gut mit +ihm unterhalten. Ich war damals noch so stolz darauf, daß du ihm +zuhörtest, nicktest und fragtest. Wenn du nachdenkst, mußt du dich +erinnern. Er erzählte damals unglaubliche Geschichten von der russischen +Revolution. Wie er z. B. auf einer Geschäftsreise in Kiew bei einem +Tumult einen Geistlichen auf einem Balkon gesehen hatte, der sich ein +breites Blutkreuz in die flache Hand schnitt, diese Hand erhob und die +Menge anrief. Du hast ja selbst diese Geschichte hie und da +wiedererzählt.« + +Währenddessen war es Georg gelungen, den Vater wieder niederzusetzen und +ihm die Trikothose, die er über den Leinenunterhosen trug, sowie die +Socken vorsichtig auszuziehn. Beim Anblick der nicht besonders reinen +Wäsche machte er sich Vorwürfe, den Vater vernachlässigt zu haben. Es +wäre sicherlich auch seine Pflicht gewesen, über den Wäschewechsel +seines Vaters zu wachen. Er hatte mit seiner Braut darüber, wie sie die +Zukunft des Vaters einrichten wollten, noch nicht ausdrücklich +gesprochen, denn sie hatten stillschweigend vorausgesetzt, daß der Vater +allein in der alten Wohnung bleiben würde. Doch jetzt entschloß er sich +kurz mit aller Bestimmtheit, den Vater in seinen künftigen Haushalt +mitzunehmen. Es schien ja fast, wenn man genauer zusah, daß die Pflege, +die dort dem Vater bereitet werden sollte, zu spät kommen könnte. + +Auf seinen Armen trug er den Vater ins Bett. Ein schreckliches Gefühl +hatte er, als er während der paar Schritte zum Bett hin merkte, daß an +seiner Brust der Vater mit seiner Uhrkette spiele. Er konnte ihn nicht +gleich ins Bett legen, so fest hielt er sich an dieser Uhrkette. + +Kaum war er aber im Bett, schien alles gut. Er deckte sich selbst zu und +zog dann die Bettdecke noch besonders weit über die Schulter. Er sah +nicht unfreundlich zu Georg hinauf. + +»Nicht wahr, du erinnerst dich schon an ihn?« fragte Georg und nickte +ihm aufmunternd zu. + +»Bin ich jetzt gut zugedeckt?« fragte der Vater, als könne er nicht +nachschauen, ob die Füße genug bedeckt seien. + +»Es gefällt dir also schon im Bett«, sagte Georg und legte das Deckzeug +besser um ihn. + +»Bin ich gut zugedeckt?« fragte der Vater noch einmal und schien auf die +Antwort besonders aufzupassen. + +»Sei nur ruhig, du bist gut zugedeckt.« + +»Nein!« rief der Vater, daß die Antwort an die Frage stieß, warf die +Decke zurück mit einer Kraft, daß sie einen Augenblick im Fluge sich +ganz entfaltete, und stand aufrecht im Bett. Nur eine Hand hielt er +leicht an den Plafond. »Du wolltest mich zudecken, das weiß ich, mein +Früchtchen, aber zugedeckt bin ich noch nicht. Und ist es auch die +letzte Kraft, genug für dich, zuviel für dich. Wohl kenne ich deinen +Freund. Er wäre ein Sohn nach meinem Herzen. Darum hast du ihn auch +betrogen die ganzen Jahre lang. Warum sonst? Glaubst du, ich habe nicht +um ihn geweint? Darum doch sperrst du dich in dein Bureau, niemand soll +stören, der Chef ist beschäftigt -- nur damit du deine falschen +Briefchen nach Rußland schreiben kannst. Aber den Vater muß +glücklicherweise niemand lehren, den Sohn zu durchschauen. Wie du jetzt +geglaubt hast, du hättest ihn untergekriegt, so untergekriegt, daß du +dich mit deinem Hintern auf ihn setzen kannst und er rührt sich nicht, +da hat sich mein Herr Sohn zum Heiraten entschlossen!« + +Georg sah zum Schreckbild seines Vaters auf. Der Petersburger Freund, +den der Vater plötzlich so gut kannte, ergriff ihn, wie noch nie. +Verloren im weiten Rußland sah er ihn. An der Türe des leeren, +ausgeraubten Geschäftes sah er ihn. Zwischen den Trümmern der Regale, +den zerfetzten Waren, den fallenden Gasarmen stand er gerade noch. Warum +hatte er so weit wegfahren müssen! + +»Aber schau mich an!« rief der Vater, und Georg lief, fast zerstreut, +zum Bett, um alles zu fassen, stockte aber in der Mitte des Weges. + +»Weil sie die Röcke gehoben hat,« fing der Vater zu flöten an, »weil sie +die Röcke so gehoben hat, die widerliche Gans,« und er hob, um das +darzustellen, sein Hemd so hoch, daß man auf seinem Oberschenkel die +Narbe aus seinen Kriegsjahren sah, »weil sie die Röcke so und so und so +gehoben hat, hast du dich an sie herangemacht, und damit du an ihr ohne +Störung dich befriedigen kannst, hast du unserer Mutter Andenken +geschändet, den Freund verraten und deinen Vater ins Bett gesteckt, +damit er sich nicht rühren kann. Aber kann er sich rühren oder nicht?« + +Und er stand vollkommen frei und warf die Beine. Er strahlte vor +Einsicht. + +Georg stand in einem Winkel, möglichst weit vom Vater. Vor einer langen +Weile hatte er sich fest entschlossen, alles vollkommen genau zu +beobachten, damit er nicht irgendwie auf Umwegen, von hinten her, von +oben herab überrascht werden könne. Jetzt erinnerte er sich wieder an +den längst vergessenen Entschluß und vergaß ihn, wie man einen kurzen +Faden durch ein Nadelöhr zieht. + +»Aber der Freund ist nun doch nicht verraten!« rief der Vater, und sein +hin- und herbewegter Zeigefinger bekräftigte es. »Ich war sein Vertreter +hier am Ort.« + +»Komödiant!« konnte sich Georg zu rufen nicht enthalten, erkannte sofort +den Schaden und biß, nur zu spät, -- die Augen erstarrt -- in seine +Zunge, daß er vor Schmerz einknickte. + +»Ja, freilich habe ich Komödie gespielt! Komödie! Gutes Wort! Welcher +andere Trost blieb dem alten verwitweten Vater? Sag -- und für den +Augenblick der Antwort sei du noch mein lebender Sohn --, was blieb mir +übrig, in meinem Hinterzimmer, verfolgt vom ungetreuen Personal, alt bis +in die Knochen? Und mein Sohn ging im Jubel durch die Welt, schloß +Geschäfte ab, die ich vorbereitet hatte, überpurzelte sich vor Vergnügen +und ging vor seinem Vater mit dem verschlossenen Gesicht eines +Ehrenmannes davon! Glaubst du, ich hätte dich nicht geliebt, ich, von +dem du ausgingst?« + +»Jetzt wird er sich vorbeugen,« dachte Georg, »wenn er fiele und +zerschmetterte!« Dieses Wort durchzischte seinen Kopf. + +Der Vater beugte sich vor, fiel aber nicht. Da Georg sich nicht näherte, +wie er erwartet hatte, erhob er sich wieder. + +»Bleib, wo du bist, ich brauche dich nicht! Du denkst, du hast noch die +Kraft, hierher zu kommen und hältst dich bloß zurück, weil du so willst. +Daß du dich nicht irrst! Ich bin noch immer der viel Stärkere. Allein +hätte ich vielleicht zurückweichen müssen, aber so hat mir die Mutter +ihre Kraft abgegeben, mit deinem Freund habe ich mich herrlich +verbunden, deine Kundschaft habe ich hier in der Tasche!« + +»Sogar im Hemd hat er Taschen!« sagte sich Georg und glaubte, er könne +ihn mit dieser Bemerkung in der ganzen Welt unmöglich machen. Nur einen +Augenblick dachte er das, denn immerfort vergaß er alles. + +»Häng dich nur in deine Braut ein und komm mir entgegen! Ich fege sie +dir von der Seite weg, du weißt nicht wie!« + +Georg machte Grimassen, als glaube er das nicht. Der Vater nickte bloß, +die Wahrheit dessen, was er sagte, beteuernd, in Georgs Ecke hin. + +»Wie hast du mich doch heute unterhalten, als du kamst und fragtest, ob +du deinem Freund von der Verlobung schreiben sollst. Er weiß doch +alles, dummer Junge, er weiß doch alles! Ich schrieb ihm doch, weil du +vergessen hast, mir das Schreibzeug wegzunehmen. Darum kommt er schon +seit Jahren nicht, er weiß ja alles hundertmal besser als du selbst, +deine Briefe zerknüllt er ungelesen in der linken Hand, während er in +der Rechten meine Briefe zum Lesen sich vorhält!« + +Seinen Arm schwang er vor Begeisterung über dem Kopf. »Er weiß alles +tausendmal besser!« rief er. + +»Zehntausendmal!« sagte Georg, um den Vater zu verlachen, aber noch in +seinem Munde bekam das Wort einen toternsten Klang. + +»Seit Jahren passe ich schon auf, daß du mit dieser Frage kämest! +Glaubst du, mich kümmert etwas anderes? Glaubst du, ich lese Zeitungen? +Da!« und er warf Georg ein Zeitungsblatt, das irgendwie mit ins Bett +getragen worden war, zu. Eine alte Zeitung, mit einem Georg schon ganz +unbekannten Namen. + +»Wie lange hast du gezögert, ehe du reif geworden bist! Die Mutter mußte +sterben, sie konnte den Freudentag nicht erleben, der Freund geht +zugrunde in seinem Rußland, schon vor drei Jahren war er gelb zum +Wegwerfen, und ich, du siehst ja, wie es mit mir steht. Dafür hast du +doch Augen!« + +»Du hast mir also aufgelauert!« rief Georg. + +Mitleidig sagte der Vater nebenbei: »Das wolltest du wahrscheinlich +früher sagen. Jetzt paßt es ja gar nicht mehr.« + +Und lauter: »Jetzt weißt du also, was es noch außer dir gab, bisher +wußtest du nur von dir! Ein unschuldiges Kind warst du ja eigentlich, +aber noch eigentlicher warst du ein teuflischer Mensch! -- Und darum +wisse: Ich verurteile dich jetzt zum Tode des Ertrinkens!« + +Georg fühlte sich aus dem Zimmer gejagt, den Schlag, mit dem der Vater +hinter ihm aufs Bett stürzte, trug er noch in den Ohren davon. Auf der +Treppe, über deren Stufen er wie über eine schiefe Fläche eilte, +überrumpelte er seine Bedienerin, die im Begriffe war heraufzugehen, um +die Wohnung nach der Nacht aufzuräumen. »Jesus!« rief sie und verdeckte +mit der Schürze das Gesicht, aber er war schon davon. Aus dem Tor +sprang er, über die Fahrbahn zum Wasser trieb es ihn. Schon hielt er das +Geländer fest, wie ein Hungriger die Nahrung. Er schwang sich über, als +der ausgezeichnete Turner, der er in seinen Jugendjahren zum Stolz +seiner Eltern gewesen war. Noch hielt er sich mit schwächer werdenden +Händen fest, erspähte zwischen den Geländerstangen einen Autoomnibus, +der mit Leichtigkeit seinen Fall übertönen würde, rief leise: »Liebe +Eltern, ich habe euch doch immer geliebt«, und ließ sich hinabfallen. + +In diesem Augenblick ging über die Brücke ein geradezu unendlicher +Verkehr. + + + + +Von demselben Verfasser erschien ferner: + +Betrachtungen. 2. Auflage + + Geheftet M. 2.50, Pappband M. 3.50 + Halblederband M. 4.50 + +Der Heizer. Ein Fragment + + Geheftet M. 0.80, Gebunden M. 1.50 + +Die Verwandlung. Novelle + + Geheftet M. 1.60, Gebunden M. 2.50 + + +KURT WOLFF VERLAG - LEIPZIG + + + + + +End of the Project Gutenberg EBook of Das Urteil, by Franz Kafka + +*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK DAS URTEIL *** + +***** This file should be named 21593-8.txt or 21593-8.zip ***** +This and all associated files of various formats will be found in: + http://www.gutenberg.org/2/1/5/9/21593/ + +Produced by Jana Srna, Alexander Bauer and the Online +Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net (This +file was produced from images generously made available +by Österreichische Nationalbibliothek - Austrian National +Library) + + +Updated editions will replace the previous one--the old editions +will be renamed. + +Creating the works from public domain print editions means that no +one owns a United States copyright in these works, so the Foundation +(and you!) can copy and distribute it in the United States without +permission and without paying copyright royalties. Special rules, +set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to +copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to +protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project +Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you +charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you +do not charge anything for copies of this eBook, complying with the +rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose +such as creation of derivative works, reports, performances and +research. They may be modified and printed and given away--you may do +practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is +subject to the trademark license, especially commercial +redistribution. + + + +*** START: FULL LICENSE *** + +THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE +PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK + +To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free +distribution of electronic works, by using or distributing this work +(or any other work associated in any way with the phrase "Project +Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project +Gutenberg-tm License (available with this file or online at +http://gutenberg.org/license). + + +Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm +electronic works + +1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm +electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to +and accept all the terms of this license and intellectual property +(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all +the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy +all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession. +If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project +Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the +terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or +entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8. + +1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be +used on or associated in any way with an electronic work by people who +agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few +things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works +even without complying with the full terms of this agreement. See +paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project +Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement +and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic +works. See paragraph 1.E below. + +1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation" +or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project +Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the +collection are in the public domain in the United States. If an +individual work is in the public domain in the United States and you are +located in the United States, we do not claim a right to prevent you from +copying, distributing, performing, displaying or creating derivative +works based on the work as long as all references to Project Gutenberg +are removed. Of course, we hope that you will support the Project +Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by +freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of +this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with +the work. You can easily comply with the terms of this agreement by +keeping this work in the same format with its attached full Project +Gutenberg-tm License when you share it without charge with others. + +1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern +what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in +a constant state of change. If you are outside the United States, check +the laws of your country in addition to the terms of this agreement +before downloading, copying, displaying, performing, distributing or +creating derivative works based on this work or any other Project +Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning +the copyright status of any work in any country outside the United +States. + +1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg: + +1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate +access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently +whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the +phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project +Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed, +copied or distributed: + +This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with +almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or +re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included +with this eBook or online at www.gutenberg.org + +1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived +from the public domain (does not contain a notice indicating that it is +posted with permission of the copyright holder), the work can be copied +and distributed to anyone in the United States without paying any fees +or charges. If you are redistributing or providing access to a work +with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the +work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1 +through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the +Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or +1.E.9. + +1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted +with the permission of the copyright holder, your use and distribution +must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional +terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked +to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the +permission of the copyright holder found at the beginning of this work. + +1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm +License terms from this work, or any files containing a part of this +work or any other work associated with Project Gutenberg-tm. + +1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this +electronic work, or any part of this electronic work, without +prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with +active links or immediate access to the full terms of the Project +Gutenberg-tm License. + +1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary, +compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any +word processing or hypertext form. However, if you provide access to or +distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than +"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version +posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org), +you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a +copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon +request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other +form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm +License as specified in paragraph 1.E.1. + +1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying, +performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works +unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9. + +1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing +access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided +that + +- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from + the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method + you already use to calculate your applicable taxes. The fee is + owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he + has agreed to donate royalties under this paragraph to the + Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments + must be paid within 60 days following each date on which you + prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax + returns. Royalty payments should be clearly marked as such and + sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the + address specified in Section 4, "Information about donations to + the Project Gutenberg Literary Archive Foundation." + +- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies + you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he + does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm + License. You must require such a user to return or + destroy all copies of the works possessed in a physical medium + and discontinue all use of and all access to other copies of + Project Gutenberg-tm works. + +- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any + money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the + electronic work is discovered and reported to you within 90 days + of receipt of the work. + +- You comply with all other terms of this agreement for free + distribution of Project Gutenberg-tm works. + +1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm +electronic work or group of works on different terms than are set +forth in this agreement, you must obtain permission in writing from +both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael +Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the +Foundation as set forth in Section 3 below. + +1.F. + +1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable +effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread +public domain works in creating the Project Gutenberg-tm +collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic +works, and the medium on which they may be stored, may contain +"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or +corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual +property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a +computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by +your equipment. + +1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right +of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project +Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project +Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project +Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all +liability to you for damages, costs and expenses, including legal +fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT +LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE +PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE +TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE +LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR +INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH +DAMAGE. + +1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a +defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can +receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a +written explanation to the person you received the work from. If you +received the work on a physical medium, you must return the medium with +your written explanation. The person or entity that provided you with +the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a +refund. If you received the work electronically, the person or entity +providing it to you may choose to give you a second opportunity to +receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy +is also defective, you may demand a refund in writing without further +opportunities to fix the problem. + +1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth +in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER +WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO +WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE. + +1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied +warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages. +If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the +law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be +interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by +the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any +provision of this agreement shall not void the remaining provisions. + +1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the +trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone +providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance +with this agreement, and any volunteers associated with the production, +promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works, +harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees, +that arise directly or indirectly from any of the following which you do +or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm +work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any +Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause. + + +Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm + +Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of +electronic works in formats readable by the widest variety of computers +including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists +because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from +people in all walks of life. + +Volunteers and financial support to provide volunteers with the +assistance they need, is critical to reaching Project Gutenberg-tm's +goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will +remain freely available for generations to come. In 2001, the Project +Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure +and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations. +To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation +and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4 +and the Foundation web page at http://www.pglaf.org. + + +Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive +Foundation + +The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit +501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the +state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal +Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification +number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at +http://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg +Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent +permitted by U.S. federal laws and your state's laws. + +The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S. +Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered +throughout numerous locations. Its business office is located at +809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email +business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact +information can be found at the Foundation's web site and official +page at http://pglaf.org + +For additional contact information: + Dr. Gregory B. Newby + Chief Executive and Director + gbnewby@pglaf.org + + +Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg +Literary Archive Foundation + +Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide +spread public support and donations to carry out its mission of +increasing the number of public domain and licensed works that can be +freely distributed in machine readable form accessible by the widest +array of equipment including outdated equipment. Many small donations +($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt +status with the IRS. + +The Foundation is committed to complying with the laws regulating +charities and charitable donations in all 50 states of the United +States. Compliance requirements are not uniform and it takes a +considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up +with these requirements. We do not solicit donations in locations +where we have not received written confirmation of compliance. To +SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any +particular state visit http://pglaf.org + +While we cannot and do not solicit contributions from states where we +have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition +against accepting unsolicited donations from donors in such states who +approach us with offers to donate. + +International donations are gratefully accepted, but we cannot make +any statements concerning tax treatment of donations received from +outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff. + +Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation +methods and addresses. Donations are accepted in a number of other +ways including checks, online payments and credit card donations. +To donate, please visit: http://pglaf.org/donate + + +Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic +works. + +Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm +concept of a library of electronic works that could be freely shared +with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project +Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support. + + +Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed +editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S. +unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily +keep eBooks in compliance with any particular paper edition. + + +Most people start at our Web site which has the main PG search facility: + + http://www.gutenberg.org + +This Web site includes information about Project Gutenberg-tm, +including how to make donations to the Project Gutenberg Literary +Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to +subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks. diff --git a/21593-8.zip b/21593-8.zip Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..2677cc6 --- /dev/null +++ b/21593-8.zip diff --git a/21593-h.zip b/21593-h.zip Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..7d828f5 --- /dev/null +++ b/21593-h.zip diff --git a/21593-h/21593-h.htm b/21593-h/21593-h.htm new file mode 100644 index 0000000..a84f17d --- /dev/null +++ b/21593-h/21593-h.htm @@ -0,0 +1,1381 @@ +<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" + "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd"> + +<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"> +<head> +<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html;charset=iso-8859-1"/> +<title>Das Urteil, by Franz Kafka—A Project Gutenberg eBook</title> +<link rel="coverpage" href="images/title-page.jpg"/> +<style type="text/css"> +<!-- +p +{ + text-align: justify; + text-indent: 1.5em; +} + +p.center, +p.drop-cap, +#advertisements p +{ + text-indent: 0; +} + +h1 +{ + text-align: center; + clear: both; + font-size: x-large; + font-weight: normal; + margin: 1em auto; + letter-spacing: 0.2em; + padding-left: 0.2em; +} + +.gesperrt +{ + letter-spacing: 0.2em; + margin-right: -0.2em; +} + +em.gesperrt +{ + font-weight: normal; + font-style: normal; +} + +.center +{ + text-align: center; +} + +.figcenter +{ + margin: 2.5em auto; + text-align: center; +} + +a[title].pagenum +{ + position: absolute; + right: 3%; +} + +a[title].pagenum:after +{ + content: attr(title); + border: 1px solid silver; + display: inline; + font-size: x-small; + text-align: right; + color: #808080; + background-color: inherit; + font-style: normal; + padding: 1px 4px 1px 4px; + font-variant: normal; + font-weight: normal; + text-decoration: none; + text-indent: 0; + letter-spacing: 0; +} + +.drop-cap:first-letter +{ + float: left; + margin: -0.1em 0.1em -0.1em 0; + font-size: 3.5em; + line-height: 1em; + overflow: visible; +} + +.drop-cap .first-word +{ + text-transform: uppercase; +} + +#advertisements +{ + margin: 8em auto 4em auto; +} + +#advertisements p +{ + line-height: 1.4em; +} + +#advertisements .prices +{ + margin-left: 3em; +} + +@page +{ + margin: 0.25em; +} + +@media screen +{ + body + { + width: 80%; + max-width: 40em; + margin: 120px auto; + } + + p + { + margin: 0.75em auto; + } + + .page-break + { + margin-top: 8em; + } + + #advertisements + { + max-width: 20em; + } +} + +@media print, handheld +{ + p + { + margin: 0; + } + + .pagenum + { + display: none; + } + + h1, + .page-break, + #advertisements + { + page-break-before: always; + } + + .page-break-after + { + page-break-after: always; + } +} + +@media handheld +{ + body + { + margin: 0; + padding: 0; + width: 95%; + } + + .gesperrt + { + letter-spacing: 0; + margin-right: 0; + } + + em.gesperrt + { + font-style: italic; + } +} +--> +</style> +</head> + +<body> + + +<pre> + +The Project Gutenberg EBook of Das Urteil, by Franz Kafka + +This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with +almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or +re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included +with this eBook or online at www.gutenberg.org + + +Title: Das Urteil + Eine Geschichte + +Author: Franz Kafka + +Release Date: May 24, 2007 [EBook #21593] +Last Updated: February 7, 2011 + +Language: German + +Character set encoding: ISO-8859-1 + +*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK DAS URTEIL *** + + + + +Produced by Jana Srna, Alexander Bauer and the Online +Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net (This +file was produced from images generously made available +by Österreichische Nationalbibliothek - Austrian National +Library) + + + + + + +</pre> + + +<h1>DAS URTEIL</h1> + + +<p class="center" style="line-height: 1.6em;">EINE GESCHICHTE<br/> +VON<br/> +<big>FRANZ KAFKA</big></p> + +<div class="figcenter" style="width: 100px;"> +<img src="images/emblem.png" width="100" height="99" alt=""/> +</div> + +<p class="center" style="line-height: 1.4em;">LEIPZIG<br/> +KURT WOLFF VERLAG<br/> +1916</p> + +<p class="center page-break" style="line-height: 1.5em;">Gedruckt bei E. Haberland in Leipzig-R.<br/> +September 1916 als vierunddreißigster Band<br/> +der Bücherei »Der jüngste Tag«</p> + +<p class="center" style="margin-top: 6em;">Copyright 1916 by Kurt Wolff Verlag • Leipzig</p> + +<p class="center page-break" style="font-size: large;">FÜR F.</p> + +<p class="drop-cap page-break"><a class="pagenum" name="Page_5" title="5"> </a> +<span class="first-word">Es</span> war an einem Sonntagvormittag im +schönsten Frühjahr. Georg Bendemann, +ein junger Kaufmann, saß in +seinem Privatzimmer im ersten Stock eines +der niedrigen, leichtgebauten Häuser, die entlang +des Flusses in einer langen Reihe, fast nur +in der Höhe und Färbung unterschieden, +sich hinzogen. Er hatte gerade einen Brief an +einen sich im Ausland befindenden Jugendfreund +beendet, verschloß ihn in spielerischer +Langsamkeit und sah dann, den Ellbogen +auf den Schreibtisch gestützt, aus dem +Fenster auf den Fluß, die Brücke und die +Anhöhen am anderen Ufer mit ihrem +schwachen Grün.</p> + +<p>Er dachte darüber nach, wie dieser Freund, +mit seinem Fortkommen zu Hause unzufrieden, +vor Jahren schon nach Rußland sich +förmlich geflüchtet hatte. Nun betrieb er +ein Geschäft in Petersburg, das anfangs sich +sehr gut angelassen hatte, seit langem aber +schon zu stocken schien, wie der Freund +<a class="pagenum" name="Page_6" title="6"> </a> +bei seinen immer seltener werdenden Besuchen +klagte. So arbeitete er sich in der +Fremde nutzlos ab, der fremdartige Vollbart +verdeckte nur schlecht das seit den Kinderjahren +wohlbekannte Gesicht, dessen gelbe +Hautfarbe auf eine sich entwickelnde Krankheit +hinzudeuten schien. Wie er erzählte, +hatte er keine rechte Verbindung mit der +dortigen Kolonie seiner Landsleute, aber +auch fast keinen gesellschaftlichen Verkehr +mit einheimischen Familien und richtete +sich so für ein endgültiges Junggesellentum +ein.</p> + +<p>Was wollte man einem solchen Manne +schreiben, der sich offenbar verrannt hatte, +den man bedauern, dem man aber nicht +helfen konnte. Sollte man ihm vielleicht +raten, wieder nach Hause zu kommen, seine +Existenz hierher zu verlegen, alle die alten +freundschaftlichen Beziehungen wieder aufzunehmen +– wofür ja kein Hindernis bestand +– und im übrigen auf die Hilfe der +Freunde zu vertrauen? Das bedeutete aber +nichts anderes, als daß man ihm gleichzeitig, +je schonender, desto kränkender, sagte, daß +seine bisherigen Versuche mißlungen seien, +<a class="pagenum" name="Page_7" title="7"> </a> +daß er endlich von ihnen ablassen solle, daß +er zurückkehren und sich als ein für immer +Zurückgekehrter von allen mit großen +Augen anstaunen lassen müsse, daß nur seine +Freunde etwas verstünden und daß er ein +altes Kind sei, das den erfolgreichen, zu +Hause gebliebenen Freunden einfach zu +folgen habe. Und war es dann noch sicher, +daß alle die Plage, die man ihm antun müßte, +einen Zweck hätte? Vielleicht gelang es +nicht einmal, ihn überhaupt nach Hause +zu bringen – er sagte ja selbst, daß er die +Verhältnisse in der Heimat nicht mehr verstünde +–, und so bliebe er dann trotz allem +in seiner Fremde, verbittert durch die Ratschläge +und den Freunden noch ein Stück +mehr entfremdet. Folgte er aber wirklich +dem Rat und würde hier – natürlich nicht +mit Absicht, aber durch die Tatsachen – +niedergedrückt, fände sich nicht in seinen +Freunden und nicht ohne sie zurecht, litte +an Beschämung, hätte jetzt wirklich keine +Heimat und keine Freunde mehr, war es +da nicht viel besser für ihn, er blieb in der +Fremde, so wie er war? Konnte man denn +bei solchen Umständen daran denken, daß +<a class="pagenum" name="Page_8" title="8"> </a> +er es hier tatsächlich vorwärts bringen +würde?</p> + +<p>Aus diesen Gründen konnte man ihm, +wenn man noch überhaupt die briefliche +Verbindung aufrecht erhalten wollte, keine +eigentlichen Mitteilungen machen, wie man +sie ohne Scheu auch den entferntesten Bekannten +machen würde. Der Freund war +nun schon über drei Jahre nicht in der Heimat +gewesen und erklärte dies sehr notdürftig +mit der Unsicherheit der politischen +Verhältnisse in Rußland, die demnach also +auch die kürzeste Abwesenheit eines kleinen +Geschäftsmannes nicht zuließen, während +hunderttausende Russen ruhig in der Welt +herumfuhren. Im Laufe dieser drei Jahre +hatte sich aber gerade für Georg vieles verändert. +Von dem Todesfall von Georgs Mutter, +der vor etwa zwei Jahren erfolgt war +und seit welchem Georg mit seinem alten +Vater in gemeinsamer Wirtschaft lebte, +hatte der Freund wohl noch erfahren und +sein Beileid in einem Brief mit einer Trockenheit +ausgedrückt, die ihren Grund nur darin +haben konnte, daß die Trauer über ein solches +Ereignis in der Fremde ganz unvorstellbar +<a class="pagenum" name="Page_9" title="9"> </a> +wird. Nun hatte aber Georg seit +jener Zeit, so wie alles andere, auch sein +Geschäft mit größerer Entschlossenheit angepackt. +Vielleicht hatte ihn der Vater bei +Lebzeiten der Mutter dadurch, daß er im +Geschäft nur seine Ansicht gelten lassen +wollte, an einer wirklichen eigenen Tätigkeit +gehindert, vielleicht war der Vater seit +dem Tode der Mutter, trotzdem er noch +immer im Geschäft arbeitete, zurückhaltender +geworden, vielleicht spielten – was sogar +sehr wahrscheinlich war – glückliche +Zufälle eine weit wichtigere Rolle, jedenfalls +aber hatte sich das Geschäft in diesen +zwei Jahren ganz unerwartet entwickelt, +das Personal hatte man verdoppeln müssen, +der Umsatz hatte sich verfünffacht, ein +weiterer Fortschritt stand zweifellos bevor.</p> + +<p>Der Freund aber hatte keine Ahnung von +dieser Veränderung. Früher, zum letztenmal +vielleicht in jenem Beileidsbrief, hatte +er Georg zur Auswanderung nach Rußland +überreden wollen und sich über die Aussichten +verbreitet, die gerade für Georgs +Geschäftszweig in Petersburg bestanden. Die +Ziffern waren verschwindend gegenüber dem +<a class="pagenum" name="Page_10" title="10"> </a> +Umfang, den Georgs Geschäft jetzt angenommen +hatte. Georg aber hatte keine Lust +gehabt, dem Freund von seinen geschäftlichen +Erfolgen zu schreiben, und hätte er +es jetzt nachträglich getan, es hätte wirklich +einen merkwürdigen Anschein gehabt.</p> + +<p>So beschränkte sich Georg darauf, dem +Freund immer nur über bedeutungslose +Vorfälle zu schreiben, wie sie sich, wenn man +an einem ruhigen Sonntag nachdenkt, in +der Erinnerung ungeordnet aufhäufen. Er +wollte nichts anderes, als die Vorstellung +ungestört lassen, die sich der Freund von +der Heimatstadt in der langen Zwischenzeit +wohl gemacht und mit welcher er sich abgefunden +hatte. So geschah es Georg, daß +er dem Freund die Verlobung eines gleichgültigen +Menschen mit einem ebenso gleichgültigen +Mädchen dreimal in ziemlich weit +auseinanderliegenden Briefen anzeigte, bis +sich dann allerdings der Freund, ganz gegen +Georgs Absicht, für diese Merkwürdigkeit +zu interessieren begann.</p> + +<p>Georg schrieb ihm aber solche Dinge viel +lieber, als daß er zugestanden hätte, daß er +selbst vor einem Monat mit einem Fräulein +<a class="pagenum" name="Page_11" title="11"> </a> +Frieda Brandenfeld, einem Mädchen aus +wohlhabender Familie, sich verlobt hatte. +Oft sprach er mit seiner Braut über diesen +Freund und das besondere Korrespondenzverhältnis, +in welchem er zu ihm stand. +»Er wird also gar nicht zu unserer Hochzeit +kommen,« sagte sie, »und ich habe doch +das Recht, alle deine Freunde kennen zu +lernen.« »Ich will ihn nicht stören,« antwortete +Georg, »verstehe mich recht, er +würde wahrscheinlich kommen, wenigstens +glaube ich es, aber er würde sich gezwungen +und geschädigt fühlen, vielleicht mich beneiden +und sicher unzufrieden und unfähig, +diese Unzufriedenheit jemals zu beseitigen, +allein wieder zurückfahren. Allein – weißt +du, was das ist?« »Ja, kann er denn von +unserer Heirat nicht auch auf andere Weise +erfahren?« »Das kann ich allerdings nicht +verhindern, aber es ist bei seiner Lebensweise +unwahrscheinlich.« »Wenn du solche +Freunde hast, Georg, hättest du dich überhaupt +nicht verloben sollen.« »Ja, das ist +unser beider Schuld; aber ich wollte es auch +jetzt nicht anders haben.« Und wenn sie +dann, rasch atmend unter seinen Küssen, +<a class="pagenum" name="Page_12" title="12"> </a> +noch vorbrachte: »Eigentlich kränkt es +mich doch«, hielt er es wirklich für unverfänglich, +dem Freund alles zu schreiben. +»So bin ich und so hat er mich hinzunehmen«, +sagte er sich, »ich kann nicht aus +mir einen Menschen herausschneiden, der +vielleicht für die Freundschaft mit ihm geeigneter +wäre, als ich es bin.«</p> + +<p>Und tatsächlich berichtete er seinem +Freunde in dem langen Brief, den er an +diesem Sonntagvormittag schrieb, die erfolgte +Verlobung mit folgenden Worten: +»Die beste Neuigkeit habe ich mir bis zum +Schluß aufgespart. Ich habe mich mit +einem Fräulein Frieda Brandenfeld verlobt, +einem Mädchen aus einer wohlhabenden +Familie, die sich hier erst lange nach Deiner +Abreise angesiedelt hat, die Du also kaum +kennen dürftest. Es wird sich noch Gelegenheit +finden, Dir Näheres über meine +Braut mitzuteilen, heute genüge Dir, daß +ich recht glücklich bin und daß sich in +unserem gegenseitigen Verhältnis nur insofern +etwas geändert hat, als Du jetzt in +mir statt eines ganz gewöhnlichen Freundes +einen glücklichen Freund haben wirst. +<a class="pagenum" name="Page_13" title="13"> </a> +Außerdem bekommst Du in meiner Braut, +die Dich herzlich grüßen läßt, und die Dir +nächstens selbst schreiben wird, eine aufrichtige +Freundin, was für einen Junggesellen +nicht ganz ohne Bedeutung ist. Ich +weiß, es hält Dich vielerlei von einem Besuche +bei uns zurück, wäre aber nicht gerade +meine Hochzeit die richtige Gelegenheit, +einmal alle Hindernisse über den Haufen +zu werfen? Aber wie dies auch sein +mag, handle ohne alle Rücksicht und nur +nach Deiner Wohlmeinung.«</p> + +<p>Mit diesem Brief in der Hand war Georg +lange, das Gesicht dem Fenster zugekehrt, +an seinem Schreibtisch gesessen. Einem +Bekannten, der ihn im Vorübergehen von +der Gasse aus gegrüßt hatte, hatte er kaum +mit einem abwesenden Lächeln geantwortet.</p> + +<p>Endlich steckte er den Brief in die Tasche +und ging aus seinem Zimmer quer durch +einen kleinen Gang in das Zimmer seines +Vaters, in dem er schon seit Monaten nicht +gewesen war. Es bestand auch sonst keine +Nötigung dazu, denn er verkehrte mit seinem +Vater ständig im Geschäft, das Mittagessen +<a class="pagenum" name="Page_14" title="14"> </a> +nahmen sie gleichzeitig in einem Speisehaus +ein, abends versorgte sich zwar jeder +nach Belieben, doch saßen sie dann meistens, +wenn nicht Georg, wie es am häufigsten geschah, +mit Freunden beisammen war oder +jetzt seine Braut besuchte, noch ein Weilchen, +jeder mit seiner Zeitung, im gemeinsamen +Wohnzimmer.</p> + +<p>Georg staunte darüber, wie dunkel das +Zimmer des Vaters selbst an diesem sonnigen +Vormittag war. Einen solchen Schatten +warf also die hohe Mauer, die sich jenseits +des schmalen Hofes erhob. Der Vater saß +beim Fenster in einer Ecke, die mit verschiedenen +Andenken an die selige Mutter +ausgeschmückt war, und las die Zeitung, +die er seitlich vor die Augen hielt, wodurch +er irgendeine Augenschwäche auszugleichen +suchte. Auf dem Tisch standen die Reste +des Frühstücks, von dem nicht viel verzehrt +zu sein schien.</p> + +<p>»Ah, Georg!« sagte der Vater und ging +ihm gleich entgegen. Sein schwerer Schlafrock +öffnete sich im Gehen, die Enden umflatterten +ihn – »mein Vater ist noch immer +ein Riese«, sagte sich Georg.</p> + +<p><a class="pagenum" name="Page_15" title="15"> </a> +»Hier ist es ja unerträglich dunkel«, sagte +er dann.</p> + +<p>»Ja, dunkel ist es schon«, antwortete der +Vater.</p> + +<p>»Das Fenster hast du auch geschlossen?«</p> + +<p>»Ich habe es lieber so.«</p> + +<p>»Es ist ja ganz warm draußen«, sagte Georg, +wie im Nachhang zu dem Früheren, +und setzte sich.</p> + +<p>Der Vater räumte das Frühstücksgeschirr +ab und stellte es auf einen Kasten.</p> + +<p>»Ich wollte dir eigentlich nur sagen,« +fuhr Georg fort, der den Bewegungen des +alten Mannes ganz verloren folgte, »daß +ich nun doch nach Petersburg meine Verlobung +angezeigt habe.« Er zog den Brief +ein wenig aus der Tasche und ließ ihn wieder +zurückfallen.</p> + +<p>»Nach Petersburg?« fragte der Vater.</p> + +<p>»Meinem Freunde doch«, sagte Georg +und suchte des Vaters Augen. – »Im Geschäft +ist er doch ganz anders,« dachte er, +»wie er hier breit sitzt und die Arme über +der Brust kreuzt.«</p> + +<p>»Ja. Deinem Freunde«, sagte der Vater +mit Betonung.</p> + +<p><a class="pagenum" name="Page_16" title="16"> </a> +»Du weißt doch, Vater, daß ich ihm meine +Verlobung zuerst verschweigen wollte. Aus +Rücksichtnahme, aus keinem anderen +Grunde sonst. Du weißt selbst, er ist ein +schwieriger Mensch. Ich sagte mir, von anderer +Seite kann er von meiner Verlobung +wohl erfahren, wenn das auch bei seiner +einsamen Lebensweise kaum wahrscheinlich +ist – das kann ich nicht hindern –, +aber von mir selbst soll er es nun einmal +nicht erfahren.«</p> + +<p>»Und jetzt hast du es dir wieder anders +überlegt?« fragte der Vater, legte die große +Zeitung auf den Fensterbord und auf die +Zeitung die Brille, die er mit der Hand bedeckte.</p> + +<p>»Ja, jetzt habe ich es mir wieder überlegt. +Wenn er mein guter Freund ist, sagte +ich mir, dann ist meine glückliche Verlobung +auch für ihn ein Glück. Und deshalb +habe ich nicht mehr gezögert, es ihm anzuzeigen. +Ehe ich jedoch den Brief einwarf, +wollte ich es dir sagen.«</p> + +<p>»Georg,« sagte der Vater und zog den +zahnlosen Mund in die Breite, »hör' einmal! +Du bist wegen dieser Sache zu mir gekommen, +<a class="pagenum" name="Page_17" title="17"> </a> +um dich mit mir zu beraten. Das ehrt +dich ohne Zweifel. Aber es ist nichts, es +ist ärger als nichts, wenn du mir jetzt nicht +die volle Wahrheit sagst. Ich will nicht +Dinge aufrühren, die nicht hierher gehören. +Seit dem Tode unserer teueren Mutter sind +gewisse unschöne Dinge vorgegangen. Vielleicht +kommt auch für sie die Zeit und vielleicht +kommt sie früher, als wir denken. +Im Geschäft entgeht mir manches, es wird +mir vielleicht nicht verborgen – ich will +jetzt gar nicht die Annahme machen, daß +es mir verborgen wird –, ich bin nicht mehr +kräftig genug, mein Gedächtnis läßt nach, +ich habe nicht mehr den Blick für alle die +vielen Sachen. Das ist erstens der Ablauf +der Natur, und zweitens hat mich der Tod +unseres Mütterchens viel mehr niedergeschlagen +als dich. – Aber weil wir gerade +bei dieser Sache halten, bei diesem Brief, +so bitte ich dich, Georg, täusche mich nicht. +Es ist eine Kleinigkeit, es ist nicht des Atems +wert, also täusche mich nicht. Hast du +wirklich diesen Freund in Petersburg?«</p> + +<p>Georg stand verlegen auf. »Lassen wir +meine Freunde sein. Tausend Freunde ersetzen +<a class="pagenum" name="Page_18" title="18"> </a> +mir nicht meinen Vater. Weißt du, +was ich glaube? Du schonst dich nicht genug. +Aber das Alter verlangt seine Rechte. +Du bist mir im Geschäft unentbehrlich, +das weißt du ja sehr genau, aber wenn das +Geschäft deine Gesundheit bedrohen sollte, +sperre ich es noch morgen für immer. Das +geht nicht. Wir müssen da eine andere +Lebensweise für dich einführen. Aber von +Grund aus. Du sitzt hier im Dunkel, und +im Wohnzimmer hättest du schönes Licht. +Du nippst vom Frühstück, statt dich ordentlich +zu stärken. Du sitzt bei geschlossenem +Fenster, und die Luft würde dir so gut +tun. Nein, mein Vater! Ich werde den +Arzt holen und seinen Vorschriften werden +wir folgen. Die Zimmer werden wir wechseln, +du wirst ins Vorderzimmer ziehen, +ich hierher. Es wird keine Veränderung +für dich sein, alles wird mit übertragen +werden. Aber das alles hat Zeit, jetzt lege +dich noch ein wenig ins Bett, du brauchst +unbedingt Ruhe. Komm, ich werde dir +beim Ausziehn helfen, du wirst sehn, ich +kann es. Oder willst du gleich ins Vorderzimmer +gehn, dann legst du dich vorläufig +<a class="pagenum" name="Page_19" title="19"> </a> +in mein Bett. Das wäre übrigens sehr vernünftig.«</p> + +<p>Georg stand knapp neben seinem Vater, +der den Kopf mit dem struppigen weißen +Haar auf die Brust hatte sinken lassen.</p> + +<p>»Georg«, sagte der Vater leise, ohne Bewegung.</p> + +<p>Georg kniete sofort neben dem Vater nieder, +er sah die Pupillen in dem müden Gesicht +des Vaters übergroß in den Winkeln +der Augen auf sich gerichtet.</p> + +<p>»Du hast keinen Freund in Petersburg. +Du bist immer ein Spaßmacher gewesen +und hast dich auch mir gegenüber nicht +zurückgehalten. Wie solltest du denn gerade +dort einen Freund haben! Das kann +ich gar nicht glauben.«</p> + +<p>»Denk doch noch einmal nach, Vater,« +sagte Georg, hob den Vater vom Sessel und +zog ihm, wie er nun doch recht schwach +dastand, den Schlafrock aus, »jetzt wird es +bald drei Jahre her sein, da war ja mein +Freund bei uns zu Besuch. Ich erinnere +mich noch, daß du ihn nicht besonders gern +hattest. Wenigstens zweimal habe ich ihn +vor dir verleugnet, trotzdem er gerade bei +<a class="pagenum" name="Page_20" title="20"> </a> +mir im Zimmer saß. Ich konnte ja deine +Abneigung gegen ihn ganz gut verstehn, +mein Freund hat seine Eigentümlichkeiten. +Aber dann hast du dich doch auch wieder +ganz gut mit ihm unterhalten. Ich war +damals noch so stolz darauf, daß du ihm +zuhörtest, nicktest und fragtest. Wenn du +nachdenkst, mußt du dich erinnern. Er +erzählte damals unglaubliche Geschichten +von der russischen Revolution. Wie er z. B. +auf einer Geschäftsreise in Kiew bei einem +Tumult einen Geistlichen auf einem Balkon +gesehen hatte, der sich ein breites Blutkreuz +in die flache Hand schnitt, diese Hand erhob +und die Menge anrief. Du hast ja selbst +diese Geschichte hie und da wiedererzählt.«</p> + +<p>Währenddessen war es Georg gelungen, +den Vater wieder niederzusetzen und ihm +die Trikothose, die er über den Leinenunterhosen +trug, sowie die Socken vorsichtig auszuziehn. +Beim Anblick der nicht besonders +reinen Wäsche machte er sich Vorwürfe, +den Vater vernachlässigt zu haben. Es wäre +sicherlich auch seine Pflicht gewesen, über +den Wäschewechsel seines Vaters zu wachen. +Er hatte mit seiner Braut darüber, wie sie +<a class="pagenum" name="Page_21" title="21"> </a> +die Zukunft des Vaters einrichten wollten, +noch nicht ausdrücklich gesprochen, denn +sie hatten stillschweigend vorausgesetzt, +daß der Vater allein in der alten Wohnung +bleiben würde. Doch jetzt entschloß er +sich kurz mit aller Bestimmtheit, den Vater +in seinen künftigen Haushalt mitzunehmen. +Es schien ja fast, wenn man genauer +zusah, daß die Pflege, die dort dem +Vater bereitet werden sollte, zu spät kommen +könnte.</p> + +<p>Auf seinen Armen trug er den Vater ins +Bett. Ein schreckliches Gefühl hatte er, +als er während der paar Schritte zum Bett +hin merkte, daß an seiner Brust der Vater +mit seiner Uhrkette spiele. Er konnte ihn +nicht gleich ins Bett legen, so fest hielt er +sich an dieser Uhrkette.</p> + +<p>Kaum war er aber im Bett, schien alles +gut. Er deckte sich selbst zu und zog dann +die Bettdecke noch besonders weit über die +Schulter. Er sah nicht unfreundlich zu +Georg hinauf.</p> + +<p>»Nicht wahr, du erinnerst dich schon an +ihn?« fragte Georg und nickte ihm aufmunternd +zu.</p> + +<p><a class="pagenum" name="Page_22" title="22"> </a> +»Bin ich jetzt gut zugedeckt?« fragte der +Vater, als könne er nicht nachschauen, ob +die Füße genug bedeckt seien.</p> + +<p>»Es gefällt dir also schon im Bett«, sagte +Georg und legte das Deckzeug besser um +ihn.</p> + +<p>»Bin ich gut zugedeckt?« fragte der Vater +noch einmal und schien auf die Antwort +besonders aufzupassen.</p> + +<p>»Sei nur ruhig, du bist gut zugedeckt.«</p> + +<p>»Nein!« rief der Vater, daß die Antwort +an die Frage stieß, warf die Decke zurück +mit einer Kraft, daß sie einen Augenblick +im Fluge sich ganz entfaltete, und stand +aufrecht im Bett. Nur eine Hand hielt er +leicht an den Plafond. »Du wolltest mich +zudecken, das weiß ich, mein Früchtchen, +aber zugedeckt bin ich noch nicht. Und +ist es auch die letzte Kraft, genug für dich, +zuviel für dich. Wohl kenne ich deinen +Freund. Er wäre ein Sohn nach meinem +Herzen. Darum hast du ihn auch betrogen +die ganzen Jahre lang. Warum sonst? +Glaubst du, ich habe nicht um ihn geweint? +Darum doch sperrst du dich in dein Bureau, +niemand soll stören, der Chef ist beschäftigt +<a class="pagenum" name="Page_23" title="23"> </a> +– nur damit du deine falschen Briefchen +nach Rußland schreiben kannst. Aber +den Vater muß glücklicherweise niemand +lehren, den Sohn zu durchschauen. Wie +du jetzt geglaubt hast, du hättest ihn untergekriegt, +so untergekriegt, daß du dich mit +deinem Hintern auf ihn setzen kannst und +er rührt sich nicht, da hat sich mein Herr +Sohn zum Heiraten entschlossen!«</p> + +<p>Georg sah zum Schreckbild seines Vaters +auf. Der Petersburger Freund, den der Vater +plötzlich so gut kannte, ergriff ihn, wie +noch nie. Verloren im weiten Rußland sah +er ihn. An der Türe des leeren, ausgeraubten +Geschäftes sah er ihn. Zwischen +den Trümmern der Regale, den zerfetzten +Waren, den fallenden Gasarmen stand er +gerade noch. Warum hatte er so weit wegfahren +müssen!</p> + +<p>»Aber schau mich an!« rief der Vater, und +Georg lief, fast zerstreut, zum Bett, um alles +zu fassen, stockte aber in der Mitte des Weges.</p> + +<p>»Weil sie die Röcke gehoben hat,« fing +der Vater zu flöten an, »weil sie die Röcke +so gehoben hat, die widerliche Gans,« und +er hob, um das darzustellen, sein Hemd so +<a class="pagenum" name="Page_24" title="24"> </a> +hoch, daß man auf seinem Oberschenkel +die Narbe aus seinen Kriegsjahren sah, »weil +sie die Röcke so und so und so gehoben hat, +hast du dich an sie herangemacht, und damit +du an ihr ohne Störung dich befriedigen +kannst, hast du unserer Mutter Andenken +geschändet, den Freund verraten und deinen +Vater ins Bett gesteckt, damit er sich nicht +rühren kann. Aber kann er sich rühren +oder nicht?«</p> + +<p>Und er stand vollkommen frei und warf +die Beine. Er strahlte vor Einsicht.</p> + +<p>Georg stand in einem Winkel, möglichst +weit vom Vater. Vor einer langen Weile +hatte er sich fest entschlossen, alles vollkommen +genau zu beobachten, damit er +nicht irgendwie auf Umwegen, von hinten +her, von oben herab überrascht werden +könne. Jetzt erinnerte er sich wieder an +den längst vergessenen Entschluß und vergaß +ihn, wie man einen kurzen Faden durch +ein Nadelöhr zieht.</p> + +<p>»Aber der Freund ist nun doch nicht verraten!« +rief der Vater, und sein hin- und +herbewegter Zeigefinger bekräftigte es. »Ich +war sein Vertreter hier am Ort.«</p> + +<p><a class="pagenum" name="Page_25" title="25"> </a> +»Komödiant!« konnte sich Georg zu rufen +nicht enthalten, erkannte sofort den Schaden +und biß, nur zu spät, – die Augen erstarrt +– in seine Zunge, daß er vor Schmerz +einknickte.</p> + +<p>»Ja, freilich habe ich Komödie gespielt! +Komödie! Gutes Wort! Welcher andere +Trost blieb dem alten verwitweten Vater? +Sag – und für den Augenblick der Antwort +sei du noch mein lebender Sohn –, +was blieb mir übrig, in meinem Hinterzimmer, +verfolgt vom ungetreuen Personal, +alt bis in die Knochen? Und mein Sohn +ging im Jubel durch die Welt, schloß Geschäfte +ab, die ich vorbereitet hatte, überpurzelte +sich vor Vergnügen und ging vor +seinem Vater mit dem verschlossenen Gesicht +eines Ehrenmannes davon! Glaubst +du, ich hätte dich nicht geliebt, ich, von +dem du ausgingst?«</p> + +<p>»Jetzt wird er sich vorbeugen,« dachte +Georg, »wenn er fiele und zerschmetterte!« +Dieses Wort durchzischte seinen Kopf.</p> + +<p>Der Vater beugte sich vor, fiel aber nicht. +Da Georg sich nicht näherte, wie er erwartet +hatte, erhob er sich wieder.</p> + +<p><a class="pagenum" name="Page_26" title="26"> </a> +»Bleib, wo du bist, ich brauche dich nicht! +Du denkst, du hast noch die Kraft, hierher +zu kommen und hältst dich bloß zurück, +weil du so willst. Daß du dich nicht irrst! +Ich bin noch immer der viel Stärkere. Allein +hätte ich vielleicht zurückweichen müssen, +aber so hat mir die Mutter ihre Kraft abgegeben, +mit deinem Freund habe ich mich +herrlich verbunden, deine Kundschaft habe +ich hier in der Tasche!«</p> + +<p>»Sogar im Hemd hat er Taschen!« sagte +sich Georg und glaubte, er könne ihn mit +dieser Bemerkung in der ganzen Welt unmöglich +machen. Nur einen Augenblick +dachte er das, denn immerfort vergaß er +alles.</p> + +<p>»Häng dich nur in deine Braut ein und +komm mir entgegen! Ich fege sie dir von +der Seite weg, du weißt nicht wie!«</p> + +<p>Georg machte Grimassen, als glaube er +das nicht. Der Vater nickte bloß, die Wahrheit +dessen, was er sagte, beteuernd, in Georgs +Ecke hin.</p> + +<p>»Wie hast du mich doch heute unterhalten, +als du kamst und fragtest, ob du +deinem Freund von der Verlobung schreiben +<a class="pagenum" name="Page_27" title="27"> </a> +sollst. Er weiß doch alles, dummer Junge, +er weiß doch alles! Ich schrieb ihm doch, +weil du vergessen hast, mir das Schreibzeug +wegzunehmen. Darum kommt er schon +seit Jahren nicht, er weiß ja alles hundertmal +besser als du selbst, deine Briefe zerknüllt +er ungelesen in der linken Hand, +während er in der Rechten meine Briefe +zum Lesen sich vorhält!«</p> + +<p>Seinen Arm schwang er vor Begeisterung +über dem Kopf. »Er weiß alles tausendmal +besser!« rief er.</p> + +<p>»Zehntausendmal!« sagte Georg, um den +Vater zu verlachen, aber noch in seinem +Munde bekam das Wort einen toternsten +Klang.</p> + +<p>»Seit Jahren passe ich schon auf, daß du +mit dieser Frage kämest! Glaubst du, mich +kümmert etwas anderes? Glaubst du, ich +lese Zeitungen? Da!« und er warf Georg +ein Zeitungsblatt, das irgendwie mit ins +Bett getragen worden war, zu. Eine alte +Zeitung, mit einem Georg schon ganz unbekannten +Namen.</p> + +<p>»Wie lange hast du gezögert, ehe du reif +geworden bist! Die Mutter mußte sterben, +<a class="pagenum" name="Page_28" title="28"> </a> +sie konnte den Freudentag nicht erleben, +der Freund geht zugrunde in seinem Rußland, +schon vor drei Jahren war er gelb zum +Wegwerfen, und ich, du siehst ja, wie es +mit mir steht. Dafür hast du doch Augen!«</p> + +<p>»Du hast mir also aufgelauert!« rief Georg.</p> + +<p>Mitleidig sagte der Vater nebenbei: »Das +wolltest du wahrscheinlich früher sagen. +Jetzt paßt es ja gar nicht mehr.«</p> + +<p>Und lauter: »Jetzt weißt du also, was es +noch außer dir gab, bisher wußtest du nur +von dir! Ein unschuldiges Kind warst du +ja eigentlich, aber noch eigentlicher warst +du ein teuflischer Mensch! – Und darum +wisse: Ich verurteile dich jetzt zum Tode +des Ertrinkens!«</p> + +<p>Georg fühlte sich aus dem Zimmer gejagt, +den Schlag, mit dem der Vater hinter +ihm aufs Bett stürzte, trug er noch in den +Ohren davon. Auf der Treppe, über deren +Stufen er wie über eine schiefe Fläche eilte, +überrumpelte er seine Bedienerin, die im +Begriffe war heraufzugehen, um die Wohnung +nach der Nacht aufzuräumen. »Jesus!« +rief sie und verdeckte mit der Schürze das +Gesicht, aber er war schon davon. Aus dem +<a class="pagenum" name="Page_29" title="29"> </a> +Tor sprang er, über die Fahrbahn zum +Wasser trieb es ihn. Schon hielt er das Geländer +fest, wie ein Hungriger die Nahrung. +Er schwang sich über, als der ausgezeichnete +Turner, der er in seinen Jugendjahren +zum Stolz seiner Eltern gewesen war. Noch +hielt er sich mit schwächer werdenden Händen +fest, erspähte zwischen den Geländerstangen +einen Autoomnibus, der mit Leichtigkeit +seinen Fall übertönen würde, rief +leise: »Liebe Eltern, ich habe euch doch +immer geliebt«, und ließ sich hinabfallen.</p> + +<p>In diesem Augenblick ging über die +Brücke ein geradezu unendlicher Verkehr.</p> + +<div id="advertisements"> +<p>Von demselben Verfasser erschien ferner:</p> + +<p><b>Betrachtungen.</b> 2. Auflage</p> + +<p class="prices">Geheftet M. 2.50, Pappband M. 3.50<br/> +Halblederband M. 4.50</p> + +<p><b>Der Heizer.</b> Ein Fragment</p> + +<p class="prices">Geheftet M. 0.80, Gebunden M. 1.50</p> + +<p><b>Die Verwandlung.</b> Novelle</p> + +<p class="prices">Geheftet M. 1.60, Gebunden M. 2.50</p> +</div> + +<p class="center page-break-after">KURT WOLFF VERLAG • LEIPZIG</p> + + + + + + + + + +<pre> + + + + + +End of the Project Gutenberg EBook of Das Urteil, by Franz Kafka + +*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK DAS URTEIL *** + +***** This file should be named 21593-h.htm or 21593-h.zip ***** +This and all associated files of various formats will be found in: + http://www.gutenberg.org/2/1/5/9/21593/ + +Produced by Jana Srna, Alexander Bauer and the Online +Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net (This +file was produced from images generously made available +by Österreichische Nationalbibliothek - Austrian National +Library) + + +Updated editions will replace the previous one--the old editions +will be renamed. + +Creating the works from public domain print editions means that no +one owns a United States copyright in these works, so the Foundation +(and you!) can copy and distribute it in the United States without +permission and without paying copyright royalties. Special rules, +set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to +copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to +protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project +Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you +charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you +do not charge anything for copies of this eBook, complying with the +rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose +such as creation of derivative works, reports, performances and +research. They may be modified and printed and given away--you may do +practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is +subject to the trademark license, especially commercial +redistribution. + + + +*** START: FULL LICENSE *** + +THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE +PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK + +To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free +distribution of electronic works, by using or distributing this work +(or any other work associated in any way with the phrase "Project +Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project +Gutenberg-tm License (available with this file or online at +http://gutenberg.org/license). + + +Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm +electronic works + +1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm +electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to +and accept all the terms of this license and intellectual property +(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all +the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy +all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession. +If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project +Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the +terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or +entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8. + +1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be +used on or associated in any way with an electronic work by people who +agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few +things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works +even without complying with the full terms of this agreement. See +paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project +Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement +and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic +works. See paragraph 1.E below. + +1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation" +or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project +Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the +collection are in the public domain in the United States. If an +individual work is in the public domain in the United States and you are +located in the United States, we do not claim a right to prevent you from +copying, distributing, performing, displaying or creating derivative +works based on the work as long as all references to Project Gutenberg +are removed. Of course, we hope that you will support the Project +Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by +freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of +this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with +the work. You can easily comply with the terms of this agreement by +keeping this work in the same format with its attached full Project +Gutenberg-tm License when you share it without charge with others. + +1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern +what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in +a constant state of change. If you are outside the United States, check +the laws of your country in addition to the terms of this agreement +before downloading, copying, displaying, performing, distributing or +creating derivative works based on this work or any other Project +Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning +the copyright status of any work in any country outside the United +States. + +1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg: + +1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate +access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently +whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the +phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project +Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed, +copied or distributed: + +This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with +almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or +re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included +with this eBook or online at www.gutenberg.org + +1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived +from the public domain (does not contain a notice indicating that it is +posted with permission of the copyright holder), the work can be copied +and distributed to anyone in the United States without paying any fees +or charges. If you are redistributing or providing access to a work +with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the +work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1 +through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the +Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or +1.E.9. + +1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted +with the permission of the copyright holder, your use and distribution +must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional +terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked +to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the +permission of the copyright holder found at the beginning of this work. + +1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm +License terms from this work, or any files containing a part of this +work or any other work associated with Project Gutenberg-tm. + +1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this +electronic work, or any part of this electronic work, without +prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with +active links or immediate access to the full terms of the Project +Gutenberg-tm License. + +1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary, +compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any +word processing or hypertext form. However, if you provide access to or +distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than +"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version +posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org), +you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a +copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon +request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other +form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm +License as specified in paragraph 1.E.1. + +1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying, +performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works +unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9. + +1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing +access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided +that + +- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from + the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method + you already use to calculate your applicable taxes. The fee is + owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he + has agreed to donate royalties under this paragraph to the + Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments + must be paid within 60 days following each date on which you + prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax + returns. Royalty payments should be clearly marked as such and + sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the + address specified in Section 4, "Information about donations to + the Project Gutenberg Literary Archive Foundation." + +- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies + you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he + does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm + License. You must require such a user to return or + destroy all copies of the works possessed in a physical medium + and discontinue all use of and all access to other copies of + Project Gutenberg-tm works. + +- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any + money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the + electronic work is discovered and reported to you within 90 days + of receipt of the work. + +- You comply with all other terms of this agreement for free + distribution of Project Gutenberg-tm works. + +1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm +electronic work or group of works on different terms than are set +forth in this agreement, you must obtain permission in writing from +both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael +Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the +Foundation as set forth in Section 3 below. + +1.F. + +1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable +effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread +public domain works in creating the Project Gutenberg-tm +collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic +works, and the medium on which they may be stored, may contain +"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or +corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual +property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a +computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by +your equipment. + +1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right +of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project +Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project +Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project +Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all +liability to you for damages, costs and expenses, including legal +fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT +LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE +PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE +TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE +LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR +INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH +DAMAGE. + +1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a +defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can +receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a +written explanation to the person you received the work from. If you +received the work on a physical medium, you must return the medium with +your written explanation. The person or entity that provided you with +the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a +refund. If you received the work electronically, the person or entity +providing it to you may choose to give you a second opportunity to +receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy +is also defective, you may demand a refund in writing without further +opportunities to fix the problem. + +1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth +in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER +WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO +WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE. + +1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied +warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages. +If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the +law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be +interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by +the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any +provision of this agreement shall not void the remaining provisions. + +1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the +trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone +providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance +with this agreement, and any volunteers associated with the production, +promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works, +harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees, +that arise directly or indirectly from any of the following which you do +or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm +work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any +Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause. + + +Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm + +Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of +electronic works in formats readable by the widest variety of computers +including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists +because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from +people in all walks of life. + +Volunteers and financial support to provide volunteers with the +assistance they need, is critical to reaching Project Gutenberg-tm's +goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will +remain freely available for generations to come. In 2001, the Project +Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure +and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations. +To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation +and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4 +and the Foundation web page at http://www.pglaf.org. + + +Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive +Foundation + +The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit +501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the +state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal +Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification +number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at +http://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg +Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent +permitted by U.S. federal laws and your state's laws. + +The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S. +Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered +throughout numerous locations. Its business office is located at +809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email +business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact +information can be found at the Foundation's web site and official +page at http://pglaf.org + +For additional contact information: + Dr. Gregory B. Newby + Chief Executive and Director + gbnewby@pglaf.org + + +Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg +Literary Archive Foundation + +Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide +spread public support and donations to carry out its mission of +increasing the number of public domain and licensed works that can be +freely distributed in machine readable form accessible by the widest +array of equipment including outdated equipment. Many small donations +($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt +status with the IRS. + +The Foundation is committed to complying with the laws regulating +charities and charitable donations in all 50 states of the United +States. Compliance requirements are not uniform and it takes a +considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up +with these requirements. We do not solicit donations in locations +where we have not received written confirmation of compliance. To +SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any +particular state visit http://pglaf.org + +While we cannot and do not solicit contributions from states where we +have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition +against accepting unsolicited donations from donors in such states who +approach us with offers to donate. + +International donations are gratefully accepted, but we cannot make +any statements concerning tax treatment of donations received from +outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff. + +Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation +methods and addresses. Donations are accepted in a number of other +ways including checks, online payments and credit card donations. +To donate, please visit: http://pglaf.org/donate + + +Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic +works. + +Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm +concept of a library of electronic works that could be freely shared +with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project +Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support. + + +Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed +editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S. +unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily +keep eBooks in compliance with any particular paper edition. + + +Most people start at our Web site which has the main PG search facility: + + http://www.gutenberg.org + +This Web site includes information about Project Gutenberg-tm, +including how to make donations to the Project Gutenberg Literary +Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to +subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks. + + +</pre> + +</body> +</html> diff --git a/21593-h/images/emblem.png b/21593-h/images/emblem.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..1916fbd --- /dev/null +++ b/21593-h/images/emblem.png diff --git a/21593-h/images/title-page.jpg b/21593-h/images/title-page.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..42703d4 --- /dev/null +++ b/21593-h/images/title-page.jpg diff --git a/21593-page-images/f001.png b/21593-page-images/f001.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..9e1a681 --- /dev/null +++ b/21593-page-images/f001.png diff --git a/21593-page-images/f002.png b/21593-page-images/f002.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..245a1e0 --- /dev/null +++ b/21593-page-images/f002.png diff --git a/21593-page-images/f003.png b/21593-page-images/f003.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..1dd98be --- /dev/null +++ b/21593-page-images/f003.png diff --git a/21593-page-images/p005.png b/21593-page-images/p005.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..019be68 --- /dev/null +++ b/21593-page-images/p005.png diff --git a/21593-page-images/p006.png b/21593-page-images/p006.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..0ef5458 --- /dev/null +++ b/21593-page-images/p006.png diff --git a/21593-page-images/p007.png b/21593-page-images/p007.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..2e8ac35 --- /dev/null +++ b/21593-page-images/p007.png diff --git a/21593-page-images/p008.png b/21593-page-images/p008.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..6c6c5c5 --- /dev/null +++ b/21593-page-images/p008.png diff --git a/21593-page-images/p009.png b/21593-page-images/p009.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..c45e72b --- /dev/null +++ b/21593-page-images/p009.png diff --git a/21593-page-images/p010.png b/21593-page-images/p010.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..1bbcf81 --- /dev/null +++ b/21593-page-images/p010.png diff --git a/21593-page-images/p011.png b/21593-page-images/p011.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..52f610f --- /dev/null +++ b/21593-page-images/p011.png diff --git a/21593-page-images/p012.png b/21593-page-images/p012.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..36919b2 --- /dev/null +++ b/21593-page-images/p012.png diff --git a/21593-page-images/p013.png b/21593-page-images/p013.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..e466ecb --- /dev/null +++ b/21593-page-images/p013.png diff --git a/21593-page-images/p014.png b/21593-page-images/p014.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..04b81c5 --- /dev/null +++ b/21593-page-images/p014.png diff --git a/21593-page-images/p015.png b/21593-page-images/p015.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..07c12f0 --- /dev/null +++ b/21593-page-images/p015.png diff --git a/21593-page-images/p016.png b/21593-page-images/p016.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..b222f6f --- /dev/null +++ b/21593-page-images/p016.png diff --git a/21593-page-images/p017.png b/21593-page-images/p017.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..c155e3f --- /dev/null +++ b/21593-page-images/p017.png diff --git a/21593-page-images/p018.png b/21593-page-images/p018.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..f222e16 --- /dev/null +++ b/21593-page-images/p018.png diff --git a/21593-page-images/p019.png b/21593-page-images/p019.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..c9903eb --- /dev/null +++ b/21593-page-images/p019.png diff --git a/21593-page-images/p020.png b/21593-page-images/p020.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..3bca556 --- /dev/null +++ b/21593-page-images/p020.png diff --git a/21593-page-images/p021.png b/21593-page-images/p021.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..08c1dc9 --- /dev/null +++ b/21593-page-images/p021.png diff --git a/21593-page-images/p022.png b/21593-page-images/p022.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..aa15884 --- /dev/null +++ b/21593-page-images/p022.png diff --git a/21593-page-images/p023.png b/21593-page-images/p023.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..ea9c7fe --- /dev/null +++ b/21593-page-images/p023.png diff --git a/21593-page-images/p024.png b/21593-page-images/p024.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..ebeedae --- /dev/null +++ b/21593-page-images/p024.png diff --git a/21593-page-images/p025.png b/21593-page-images/p025.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..69ef2c2 --- /dev/null +++ b/21593-page-images/p025.png diff --git a/21593-page-images/p026.png b/21593-page-images/p026.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..f77e231 --- /dev/null +++ b/21593-page-images/p026.png diff --git a/21593-page-images/p027.png b/21593-page-images/p027.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..4168e64 --- /dev/null +++ b/21593-page-images/p027.png diff --git a/21593-page-images/p028.png b/21593-page-images/p028.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..fa1b8d1 --- /dev/null +++ b/21593-page-images/p028.png diff --git a/21593-page-images/p029.png b/21593-page-images/p029.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..8a5ded0 --- /dev/null +++ b/21593-page-images/p029.png diff --git a/21593-page-images/p030.png b/21593-page-images/p030.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..d780285 --- /dev/null +++ b/21593-page-images/p030.png diff --git a/LICENSE.txt b/LICENSE.txt new file mode 100644 index 0000000..6312041 --- /dev/null +++ b/LICENSE.txt @@ -0,0 +1,11 @@ +This eBook, including all associated images, markup, improvements, +metadata, and any other content or labor, has been confirmed to be +in the PUBLIC DOMAIN IN THE UNITED STATES. + +Procedures for determining public domain status are described in +the "Copyright How-To" at https://www.gutenberg.org. + +No investigation has been made concerning possible copyrights in +jurisdictions other than the United States. Anyone seeking to utilize +this eBook outside of the United States should confirm copyright +status under the laws that apply to them. diff --git a/README.md b/README.md new file mode 100644 index 0000000..3537980 --- /dev/null +++ b/README.md @@ -0,0 +1,2 @@ +Project Gutenberg (https://www.gutenberg.org) public repository for +eBook #21593 (https://www.gutenberg.org/ebooks/21593) |
