summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorRoger Frank <rfrank@pglaf.org>2025-10-15 01:45:04 -0700
committerRoger Frank <rfrank@pglaf.org>2025-10-15 01:45:04 -0700
commitb2237ca1f4dd59518abda681a2db3499831244aa (patch)
tree92dbb8f54df80efc97eac6c43c79de9f75749ecf
initial commit of ebook 21631HEADmain
-rw-r--r--.gitattributes3
-rw-r--r--21631-8.txt7120
-rw-r--r--21631-8.zipbin0 -> 136998 bytes
-rw-r--r--LICENSE.txt11
-rw-r--r--README.md2
5 files changed, 7136 insertions, 0 deletions
diff --git a/.gitattributes b/.gitattributes
new file mode 100644
index 0000000..6833f05
--- /dev/null
+++ b/.gitattributes
@@ -0,0 +1,3 @@
+* text=auto
+*.txt text
+*.md text
diff --git a/21631-8.txt b/21631-8.txt
new file mode 100644
index 0000000..b8534d5
--- /dev/null
+++ b/21631-8.txt
@@ -0,0 +1,7120 @@
+The Project Gutenberg EBook of Kotka-Wappu, by Wilhelmine von Hillern
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+
+Title: Kotka-Wappu
+ Kertomus Tyrolin vuoristosta
+
+Author: Wilhelmine von Hillern
+
+Translator: Elisabeth Löfgren
+
+Release Date: May 28, 2007 [EBook #21631]
+
+Language: Finnish
+
+Character set encoding: ISO-8859-1
+
+*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK KOTKA-WAPPU ***
+
+
+
+
+Produced by Tapio Riikonen
+
+
+
+
+
+
+KOTKA-WAPPU
+
+Kertomus Tyrolin vuoristosta
+
+
+Tehnyt
+
+Wilhelmine von Hillern, syntynyt Birch
+
+
+Suomentanut saksasta ["Die Geier-Wally"] E. [Elisabet Löfgren].
+
+
+Helsingissä,
+Suomalaisen Kirjallisuuden Seuran kirjapainossa, 1877.
+Uuden Suomettaren kustantama.
+
+
+
+SISÄLLYS:
+
+ I. Karhu-Jooseppi
+ II. Taipumaton
+ III. Hyljätty
+ IV. Murzoll'in lapsi
+ V. Yksi päivä kotona
+ VI. Kovaa ainetta
+ VII. Klotz'it Rosen''issa
+ VIII. Erämaassa
+ IX. Ylimystalon emäntä
+ X. Viimeinkin
+ XI. Yö
+ XII. Isälle takaisin
+ XIII. Armoa
+
+
+
+
+Oetz-laakson pohjassa kulki vieras matkustaja. Pyörryttävän korkealla
+vuorenrinteellä hänen yllänsä seisoi tyttö, joka tuolta alhaalta ei
+näyttänyt suuremmalle, kuin alppi-ruusu, vaan kuitenkin selvästi näkyi
+kirkkaan sinistä taivasta vasten ja vuorien loistavain jää-piikkien
+välissä. Tyynenä ja huoletonna seisoi hän siinä tuulen raivotessa hänen
+ympärillään ja katsoi pyörtymättä alas syvyyteen, jossa Ache kuohuen
+syöksi eteenpäin ahtaassa laaksossa ja auringon säteet loivat hohtavia
+ilmankaaria sen hyrskystä. Hän näki myöskin matkustajan ja tämän
+saattajan kun he, hyvin pienille näyttäen, kävivät yli kapean portaan,
+joka oli korkealla Achen yli, mutta tuolta ylhäältä oli ainoastaan
+olenkorren näköinen. Hän ei kuullut heidän puhettaan, sillä tuosta
+syvyydestä ei muuta kuulunut sinne ylös, kuin veden jyrisevä pauhu. Hän
+ei huomannut että saattaja, pulska vuorivuohen ampuja, uhaten nosti
+nyrkkinsä häntä vastaan ja osoittaen häntä lausui vieraalle:
+
+-- Se on varmaankin Kotka-Wappu, joka tuolla ylhäällä seisoo, sillä
+tuommoiselle rinteelle niin likelle syvyyttä ei kukaan toinen tyttö
+uskalla mennä; katsokaa vaan, näyttää siltä kuin tuulen pitäisi la'asta
+hänet alas, mutta hän aina tekee toisin, kuin muut kristityt ihmiset.
+
+He astuivat nyt pimeään nuoskeaan ja kylmään havumetsään. Vielä kerran
+saattaja seisahtui ja katsahti haukantapaisella silmällänsä siihen
+paikkaan, jossa tyttö seisoi ja pieni kylä somasti levisi kapealla
+vuori-lakealla aamu-auringon kirkkaassa valossa, vaikka tämä ei vielä
+uskaltanut luoda salaisintakaan silmäystä tuohon ahtaasen laaksoon,
+joka oli kolkko kuin hauta.
+
+-- Älä sinä niin ylpeästi katsele tänne alas, tuonne ylös käy myöskin
+yksi tie! -- Näin hän mutisi ja katosi vieraan kanssa.
+
+Ikäänkuin tätä uhkausta pilkataksensa päästi tyttö kimakan huudon, joka
+herätti kai'un vuoriloissa ja lähetti sen kepeillä siivillä alas
+havumetsän syvään hiljaisuuteen. Siellä se laantui vaadintahuutona
+Oetz-laakson tuimilta haltioilta vuorivuohen-ampujalle.
+
+-- Huuda sinä vaan -- huudan minä kuitenkin kovemmin! -- uhkasi mies
+taas, ja pitäen molemmat kätensä niskassansa, rupesi hän posti-torven
+äänellä toitottamaan pilkka-laulua vuorelle päin. -- Kuuliko tyttö sen?
+
+-- Miksi nimitit tuota tyttöä Kotka-Wapuksi? kysyi vieras pimeässä
+humisevassa metsässä.
+
+-- Sentähden, Herra, että hän jo lapsena kerran oli käynyt erään
+korppikotkan pesän kimppuun, -- vastasi tyrolilainen. Hän on kauniin ja
+voimakkain tyttö koko Tyrolissa sekä julmasti rikas, ja pojat ottavat
+vastaan rukkasia häneltä niin, että on oikein häpeä. Ei ainoakaan
+heistä vielä ole uskaltanut näyttää itsensä olevan hänen voittajansa!
+Notkee hän on kuin metsäkissa ja niin väkevä että sanotaan häntä
+voittamattomaksi; -- jos joku häntä lähestyy enemmin kuin häntä
+mielyttää, niin hän lyö sen maahan. Mutta -- jos minä kerran sinne
+lähtisin, niin kyllä häntä opettaisin, tai itse repisin höyhentupsun
+hatustani!
+
+-- Miksi et ole jo koettanut onneasi hänen luonaan, koska hän on niin
+rikas ja kaunis? -- kysyi vieras.
+
+-- Ah, tiedättekö -- en kärsi tuommoisia tyttöjä, jotka ovat puoleksi
+poikia. Hän on kyllä syytön siihen: -- Vanhus -- Stromminger on hänen
+nimensä -- on ilkeä, paha ihminen. Hän oli aikanansa suurin tappelija
+ja kamppailija koko vuoristossa ja sama veri vielä tänä päivänä hänessä
+kuohuu. Hän on häpeemättömästi rääkännyt tuota tyttöä ja kasvattanut
+häntä niinkuin poikaa; äiditöin on hän myöskin ollut, sillä hän oli
+niin iso ja vahva lapsi, että vaimo ei voinut jäädä eloon hänet
+synnytettyänsä, vaan kohta kuoli. Sillä tavoin on tyttö varmaankin
+tullut noin villityksi.
+
+Näin kertoeli tyrolilainen vieraalle laaksossa, eikä hän erehtynyt.
+Tyttö, joka seisoi tuolla korkealla, syvyyden ääressä, oli Walburga
+Stromminger, mahtavan "talollis-kuninkaan" lapsi, jota myös sanottiin
+Kotka-Wapuksi; hän puhui totta, tyttö ansaitsi tämän nimen. Voimakas ja
+uskalias oli hän kuin kotka; luontonsa oli niin karkea ja
+lähestymätöin, kuin nuo kallio-piikit, joille korppi-kotkat pesiänsä
+rakentavat ja jotka repivät repaleiksi taivaan pilvet.
+
+Semmoisissa asioissa, joissa rohkeutta kysyttiin, oli Wappu lapsuudesta
+asti ollut osallisna ja voittanut kaikki pojat. Kun Wappu tuskin
+oli neljätoista vuotta täyttänyt, oli eräs talonpoika jyrkällä
+kallion-seinällä havainnut korppi-kotkan pesän, poikanen pesässä, vaan
+ei kukaan kylässä uskaltanut mennä sinne sitä hävittämään. Silloin
+ilmoitti ylimys-talollinen, pilkataksensa kylän miespuolista nuorisoa,
+että hän antaisi Walburgansa toimittaa sen työn. Aivan oikein, Wappu
+oli valmis siihen, naisten kauhistukseksi ja miesten harmiksi. --
+Stromminger'in tahto oli tapahtuva, koko mailman piti tietämän että
+Stromminger'in suku lapsissa ja lasten lapsissakin oli verraton.
+
+-- Saatte nähdä että yksi tyttö Stromminger'in suvusta maksaa enemmän
+kuin kymmenen teidän poikia, -- huusi hän nauraen talonpojille, jotka
+olivat kokoontuneet näkemään uskomatonta. Moni sääli tuota kaunista
+komeata tyttöä, joka tulisi isänsä ylpeyden uhriksi. Mutta nähdä sitä
+he kumminkin tahtoivat. Se kallioseinä, johonka pesä oli rakennettu,
+oli pystysuora, jotta oli mahdotointa päästä sinne käymällä; sentähden
+köytettiin nuora Wapun vartalon ympäri. Neljä miestä, hänen isänsä
+etupäässä, piti kyllä siitä kiinni, vaan kamalaa oli kuitenkin nähdä
+kuinka uljas lapsi rohkealla hyppäyksellä heittäysi syvyyteen. Köyden
+solmut voisivat heltyä, korppi-kotka voisi repiä häntä palasiksi, hänen
+päänsä voisi sattua johonkin kallioon ja musertua! -- Oli jumalaton
+teko Stromminger'ilta noin leikkiä lapsensa hengen kanssa. Vaan Wappu
+purjehti pelkäämättä ilmojen läpi alas syvyyden keskipaikoille, jossa
+hän iloiten tervehti pientä korppi-kotkaa, jonka höyhenet nousivat
+pystyyn, kun se näki outoa vierasta ja kitisten avasi muodotonta
+nokkaansa häntä vastaan. Ilman pitkää miettimistä tarttui hän
+vasemmalla kädellään lintuun, joka päästi surkean äänen, ja pisti sen
+kainaloonsa. Samassa kuului suhina ilmassa, hänen ympärillään pimeni
+päivä, tuntui niinkuin rakeita tuiskuttaisi hänen päällensä. Hänen
+ainoa ajatuksensa oli: -- silmät, pelasta silmät! -- ja pitäen kasvot
+likellä kallioseinää, taisteli hän, veitsi oikeassa kädessä, raivoavan
+eläimen kanssa, joka terävällä nokallaan, kynsillä ja siivillä syöksi
+hänen päällensä. Vielä hetken matkaa ilmassa ylöspäin -- silloin
+korppi-kotka yht'äkkiä lähti alaspäin; Wapun veitsi oli varmaan sitä
+haavoittanut. Wappu tuli ylös verisillä kasvoilla, kotkan poikanen
+sylissä, -- hän ei millään lailla olisi tahtonut jättää sitä.
+
+-- Miksi et päästänyt tuota linnunpoikaista, Wappu, -- huusi väki
+hänelle vastaan -- olisithan samassa päässyt emälinnustakin.
+
+-- No -- vastasi tämä yksinkertaisesti -- eihän se raukka vielä osannut
+lentää; jos minä olisin sen päästänyt, olisi se saanut surmansa
+syvyydessä.
+
+Nyt hänen isänsä ensimmäisen ja ainoan kerran elämässään häntä suuteli,
+ei hänen jalomielisyydestään turvatointa eläintä kohtaan, se ei häntä
+liikuttanut, vaan siitä, että Wappu oli tehnyt uljaan teon, ja tehnyt
+kunniaa Stromminger'in vanhalle urhoolliselle suvulle.
+
+Se oli sama tyttö, joka seisoi tuolla tuskin jalan leveällä
+kalliokielellä ja uneksien katsoi alas syvyyteen, jonka partaalla hän
+seisoi. Keskellä vallattomuuttansa joutui hän outoon mielentilaan, hän
+kävi hiljaiseksi ja tyyneksi sekä katseli eteensä surumielisesti,
+ikäänkuin hän olisi nähnyt jotakin, jota hän halasi eikä kuitenkaan
+voinut saavuttaa. Se oli muuttumatoin kuva, ja yhdentekevä oli,
+katseliko hän sitä aamuhämärässä, kultaisessa päivänpaisteessa,
+iltaruskossa tai kalpeassa kuutamossa. Vuoden aikaa se kuva oli häntä
+seurannut joka paikassa, istuessa ja astuessa, laaksossa ja
+vuoriloilla. Kun hän seisoi tuolla niin yksinänsä ja suurilla
+levottomilla gaselli-silmillään katseli milloin valkoista, hohtavaa
+jäätiö-merta, milloin hämärää syvyyttä, jossa Ache kuohuen syöksi
+eteenpäin, silloin etsi hän sitä, joka oli tuon kuvan muotoinen. Kun
+joku vaeltaja kulki ohitse tuolla alhaalla laaksossa, niin hän aatteli:
+on mahdollista että se on _hän_, ja huimaava ilon tunne valloitti
+sydämmensä sitä aatellessa, jos kohta hän ei voinut eroittaa muuta,
+kuin tuon ihmis-olennon, joka tuskin oli näyttelykaapin pieniä kuvia
+isompi. Nytkin luuli hän taas näkevänsä tuota lemmittyä kuvaa, kun
+matkustaja ja tyrolilainen, joka häntä pilkkasi, kulkivat ohitse. Hän
+tunsi ensin kummallisen ahdistuksen, mutta sitten nousi ilon kaikuva
+riemu-ääni vapautettuna peipposena taivasta kohden. Ja samaten kuin
+metsämies kuuli heikon kaiun tästä riemuhuudosta hiljaisessa metsässä,
+samaten vei kaiku myöskin hänen vastauksensa tytölle, joka kuunteli
+sitä ihastuneena -- voisihan se olla hänen äänensä! Ja lempeä tunne
+levitti ruusujansa noille tuimille, ynseille kasvoille. Hän ei ollut
+kuullut että se oli pilkkalaulu. Jos hän olisi sen kuullut, niin hän
+arvattavasti olisi puristanut nyrkkiänsä ja koettanut käsivartensa
+vahvuutta, hänen kasvonsa olisivat synkistyneet ja vaalistuneet kuin
+jäätiöt jälkeen auringon laskun. Hän istui alas kalliokielelle ja
+heilutti jalkojansa yli syvyyden. Hän painoi hienon päänsä käsihinsä ja
+mielensä kuvaeli uudelleen sitä hetkeä, jolloin ensi kerran oli
+ihanteensa nähnyt.
+
+
+
+
+I.
+
+Karhu-Jooseppi.
+
+
+Oli Helluntai-päivä juuri ummelleen vuosi sitten, kun hänen isänsä vei
+hänet ripille ensi kerran Sölden'iin; piispa tuli sinne joka toinen
+vuosi, sillä ajotie kävi ihan tälle paikalle asti. Hän ujosteli
+vähäisen kun oli kuusitoista vuotias ja niin iso. Hänen isänsä ei
+tahtonut laskea häntä ennemmin ripille, sillä hän arveli että silloin
+rakkaudet ja kosimiset kohta alkaisivat -- ja siihen oli vielä
+tarpeeksi aikaa! Nyt hän pelkäsi että toiset hänelle nauraisi. Kylässä
+oli kauhea hälinä heidän tullessaan; Jooseppi Hagenbach Sölden'istä oli
+nimittäin kaatanut karhun, joka oli näyttäynyt tuolla kaukana
+Vintschgau'issa ja jota kaikki paikkakunnan nuorukaiset turhaan olivat
+ajaneet. Jooseppi oli sitten lähtenyt matkalle ja jo viime perjantaina
+oli hän kaatanut karhun. Hänen maineensa oli rientänyt edeltä, ja nyt
+piti Joosepin kohta itse saapua paikalle. Sölden'in talonpojat, jotka
+odottivat ulkopuolella kirkkoa, olivat varsin ylpeät siitä, että
+Söldeniläinen oli toimittanut tuon urostyön, eivätkä puhuneet muusta,
+kuin Joosepista, joka kieltämättä oli väkevin ja parhain nuorukainen
+koko vuoristossa sekä verratoin pyssymies. Tytöt kuuntelivat ihaellen
+mitä kaikkea suurta Joosepista kerrottiin, kuinka hänelle ei ollut
+mikään vuori liian korkea, ei mikään tie liian pitkä, ei mikään
+vuorenloukko liian leveä eikä mikään vaara liian suuri. Erään kalpean
+ja heikon näköisen vaimon lähestyessä kaikki kiirehtivät häntä vastaan
+ja toivottivat hänelle onnea siihen suureen kunniaan, jonka hänen
+poikansa taas oli voittanut.
+
+-- Kas sinun Jooseppis, se on mies se, joka voi olla esikuvana meille
+kaikille -- sanoivat miehet hyväntahtoisesti.
+
+-- Kuinka iloinen sinun miesvainaja olisi ollut jos olisi elossa tänä
+päivänä! -- sanoivat naiset. -- Tuskin voisi uskoakaan, -- huudahti
+joku kohteliaasti, -- tuskin voisi uskoakaan että tuo roteva mies on
+sinun poikasi -- varsinkin kun näkee minkä näköinen sinä olet.
+
+Äiti hymyili ylpeästi. -- Niin, se on kookas poika ja hyvä lapsi,
+parempaa ei voi löytää. Mutta uskokaa pois, minä elän alituisessa
+pelossa ja vavistuksessa tuon uskalikon tähden; ei päivääkään kulu
+ilman että ajattelen: tänä päivänä hän ehkä kannetaan kotia
+muserretuilla jäsenillä. Se aatos on risti!
+
+Nyt korkea-arvoinen papisto ilmauntui paikalle ja teki lopun
+keskustelusta. Ihmiset tunkeusivat pieneen kirkkoon, taluttaen
+kukkasilla koristetut, valkosiin esi-liinoihin puetut rippi-lapset, ja
+pyhä toimi alkoi.
+
+Mutta Wappu ei koko aikana muuta ajatellut kuin karhun kaatajaa ja
+kaikkia hänen toimittamiansa ihmetöitä -- kuinka ihanata olisi olla
+noin väkevä ja uljas ja olla niin kunnioitettu ett'ei kukaan voinut
+hänestä mitään pahaa puhua. -- Jospa Jooseppi vaan tulisi niin kauan
+kuin hän olisi Sölden'issä, että saisi häntä nähdä; se oli nyt hänen
+tulisin toivonsa!
+
+
+Viimein oli jumalan-palvelus ohitse ja lapset vastaan-ottivat
+siunauksen; silloin kuului kirkon ulkopuolelta rivakkaita
+hurraa-huutoja. -- Se on hänellä muassa, karhu on äänellä! -- Pappi
+tuskin oli ehtinyt lopettaa siunauksen ennenkuin väki syöksi ulos ja
+riemuten kokoontui nuoren vuorivuohen-ampujan ympäri, joka tuli pulskan
+nuorukaisjoukon seurassa Schnalferthal'ista ja Vintschgau'ista. Mutta
+vaikkapa toiset nuorukaiset olivat kyllä pulskat, ei kukaan voinut
+Joosepille vertoja vetää. Hän oli pitempi kaikkia muita ja niin kaunis
+hän oli -- niin mainion kaunis! Hän ikäänkuin loisti jo kaukaa. Hän oli
+pyhän Yrjänän näköinen tuolla sisällä kirkossa. Olkapäällä kantoi hän
+karhun nahan, jonka julmat kynnet heiluivat edestakaisin hänen leveällä
+rinnallansa. Hän kulki jalon näköisenä kuin keisari, aina astuen yhden
+askeleen, kun toiset astuivat kaksi. Ja hänestä tehtiinkin semmoista
+melua ikään kuin olisi hän ollut keisari puettu vuorivuohen-ampujaksi.
+Toinen kantoi hänen pyssyänsä, toinen äänen takkiansa, kaikki olivat
+vähän päihtyneet, huusivat ja lauleskelivat; hän yksin oli selvä ja
+tyyni. Hän astui ujosti papin eteen, joka tuli kirkosta, ja otti
+seppelöityn hattunsa päästään. Vieras piispa teki ristin-merkin hänen
+päällensä ja sanoi:
+
+-- Herra oli väkevä sinussa, poikani! Hänen avullansa olet toimeen
+saanut mitä ei kukaan muu osannut. Ihmiset kiittäkööt sinua -- vaan
+kiitä sinä Herraa!
+
+Kaikki naiset itkivät liikutettuina: Wapunkin silmiin nousivat
+kyyneleet. Oli ikäänkuin se mielenhartaus, jota hän kirkossa kaipasi,
+nyt olisi valloittanut hänet, nähdessään tuon ko'okkaan metsästäjän
+laskevan jalon päänsä papin siunaavan käden alla. Papit vetäysivät sen
+jälkeen takaisin. Joosepin ensimmäinen kysymys oli:
+
+-- Missä on mun äitini? Eikö hän ole täällä?
+
+-- On! -- vastasi tämä ja vaipui poikansa syliin. -- Täällä minä olen.
+
+Jooseppi sulki hänet hellästi syliinsä ja sanoi: -- Katsos äiti, sinua
+minun olisi ollut sääli jos en koskaan olisi palannut, -- mitä tekisit
+ilman minutta, rakas äiti, enkä myöskään olisi tahtonut kuolla sinua
+vielä kerran suutelematta.
+
+Oi kuinka kauniille kuului kun hän lausui nuo sanat. Wappu tunsi aivan
+omituisen tunteen, jotakin kateuden tapaista äitiä kohtaan, joka niin
+rauhallisna lepäsi pojan hellässä syleilyksessä ja ikäänkuin hiipi
+hänen voimakkaan vartalonsa turviin. Kaikkein silmät mielihyvällä
+katselivat tätä -- Wappu oli niin oudossa mielentilassa.
+
+-- Mutta kerro nyt kuinka se kävi! -- pyysivät talonpojat.
+
+-- Kyllä, kyllä kerron kaikki, -- sanoi hän nauraen ja heitti karhun
+nahan maahan kaikkein nähtäväksi. Hän ympäröittiin ja isäntä antoi
+kantaa ulos yhden astian parasta viiniä, sillä messun jälkeen piti
+juoda, varsinkin tällaisessa erinomaisessa tilaisuudessa oli se tehtävä
+aika lailla, eivätkä kaikki mahtuneet pieneen ravintola-tupaan. Miehet
+ja naiset koettivat päästä likelle kertojaa, rippilapset nousivat
+penkille ja puihin, voidaksensa katsoa ympäri. Wappu oli ensimmäinen
+erään petäjän latvassa, josta taisi nähdä kertojaa ihan silmiin, vaan
+toiset kadehtivat tätä hyvää sijaa ja kun Wappu ei tahtonut luopua
+siitä, niin syntyi sen johdosta suurta melua.
+
+Nyt pyhä Yrjänä katseli heitä, hänen säkenöivät silmänsä kohtasivat
+Wapun kasvoja ja katselivat hetken aikaa hymyillen niitä. Silloin
+Wapusta tuntui ikäänkuin kaikki hänen verensä olisi noussut kasvoihin;
+hän säikähtyi niin että kuuli sydämensä sykkivän. Ei hän vielä
+eläissään koskaan ollut niin säikähtynyt, eikä hän kummakseen tietänyt
+miksi! Hän kuuli ainoastaan puoleksi, mitä Jooseppi kertoi, hänen
+korvissaan suhisi eikä hän voinut muuta ajatella kuin: -- Jos hän taas
+katsahtaisi ylös! -- Hän ei tietänyt toivoiko hän sitä vai pelkäsikö?
+Kun se vielä kerran tapahtui kertomuksen aikana, loi Wappu äkkiä
+silmänsä alas, ikäänkuin häntä olisi havaittu jossakin pahassa työssä.
+Oliko paha että hän noin oli Jooseppia katsellut? Varmaankin. Eikä hän
+kuitenkaan voinut sitä estää, vaikka hän vapisi pelosta että Jooseppi
+sitä huomaisi. Vaan hän ei sitä huomannut. Mitä rippilapsi tuolla puun
+latvassa häneen koski. Pari kertaa oli hän katsellut Wappua niinkuin
+jotakin oravaa katsellaan, ei muuta mitään. Näin ajatteli hän itsekseen
+ja kummallinen ahdistus valloitti hänet. Hän ei koskaan ollut tuntenut
+mitään tämänkaltaista ennen; -- hän oli hyvillään siitä, ett'ei hän
+mitään viiniä juonut matkalla, muuten hän olisi luullut olevansa
+humalassa. Hämmästyksissään hän leikki rukousnauhansa kanssa. Se oli
+kaunis uusi rukousnauha pienoisista koralleista hopearistineen. Hän oli
+saanut sen isältänsä ensimmäisen ripillä-käyntinsä muistoksi. Nyt nauha
+katkesi hänen kääntäessään ja vääntäessään sitä, ja punaset helmet
+putosivat kuin veripisarat alas puusta. Se tietää pahaa, kuiskasi
+hänelle sisällinen ääni; Luckard sanoo että tietää pahaa kun jotain
+menee rikki sill'aikaa kun jotakin ajattelee. -- Jotakin ajattelee! --
+Niin, mitä hän sitten ajatteli? -- Hän mietti tätä, vaan ei saanut
+siitä selkoa. Ei hän oikeastaan ollut mitään erinomaista ajatellut.
+Miksi häneen niin kipeästi koski että nauha juuri nyt katkesi? Oli
+ikäänkuin päivä olisi vaaleunut ja raaka tuulenpuuska koskenut häneen.
+Vaan ei ainoatakaan ruohonkortta liikkunut ja tuo kylmä maailma hänen
+ympärillänsä hohti loistavassa päivänvalossa. Synkkä varjo oli käynyt
+hänen ohitsensa -- hänessäkö -- vai hänen ulkopuolellansako? Mitä hän
+tiesi? Jooseppi oli täll'aikaa lopettanut karhu-juttunsa ja näyttänyt
+sen 40 guldenia sisältävän kukkaron, jonka Tyrolin hallitus oli
+maksanut tapporahaksi, eikä kiitokset ja kädenpuserrukset tahtoneet
+ikinä loppua. Ainoastaan Wapun isä pysyi kaukana suuttuneen näköisenä.
+Häntä aina harmitti kun joku oli saanut urostyön aikaan; ei kukaan
+maailmassa olisi saanut olla väkevä, -- paitsi hän ja hänen tyttärensä.
+Kolmenkymmenen vuoden kuluessa oli häntä kieltämättä tunnustettu
+väkevimmäksi mieheksi vuoristossa, eikä hän kärsinyt tulla vanhaksi ja
+jättää sijaa nuorille. Mutta kun eräs mies innostuksissaan niin
+pitkälle meni että sanoi olevan luonnollista että Jooseppi oli tullut
+aika mieheksi -- se oli hänen perintönsä isältä, joka myöskin oli ollut
+paras pyssymies ja painin-lyöjä seudussa -- silloin vanhus ei enää
+voinut itseänsä hillitä, vaan astui esiin lausuen:
+
+-- Kuuleppas, ei saa laskea ihmistä hautaan ennenkuin se on kuollut!
+
+Kaikki hämmästyivät kuullessansa tätä uhkaavaa ääntä ja sanoivat
+melkein peljästyneinä: -- Stromminger!
+
+-- Niin, Stromminger elää vielä, eikä koskaan ole tietänyt Hagenbach'in
+olleen parhaan painin-lyöjän! Suulla kyllä -- vaan ei työssä!
+
+Nyt Jooseppi kääntyi niinkuin haavoitettu villikissa ja katseli
+Strommingeria säkenöitsevin silmin: Kuka sanoo että minun isäni oli
+lörpöttäjä ja kerskuri?
+
+-- Minä sen sanon, minä, ylimys-talollinen Sonneplatten'ista, ja minä
+tiedän mitä sanon, sillä kymmenkunta kertoja olen minä lyönyt hänet
+maahan niinkuin säkin.
+
+-- Se ei ole totta! -- huusi Jooseppi -- Minä en salli että isääni
+soimataan!
+
+-- Ole ääneti Jooseppi, se on ylimys-talollinen, eikä hänen kanssansa
+ole väittelemistä, -- kuiskattiin hänelle.
+
+-- Mutta, ylimys-talollinen sinne, ylimys-talollinen tänne -- jos Herra
+itse astuisi alas taivahasta soimaamaan isääni -- niin en kärsisi sitä.
+Tiedän kyllä että minun isäni ja Stromminger elivät alituisessa
+kiistassa, sillä isä oli ainoa, joka uskalsi mennä Stromminger'in
+kimppuun. Hän on juuri ummelleen yhtä monta kertaa lyönyt
+Stromminger'in maahan kuin tämä hänet.
+
+-- Se ei ole totta, huusi Stromminger. -- Sinun isäsi oli haitukka
+minuun verrattuna. Jos siellä on joku kunnallinen mies teidän vanhain
+joukossa, niin hän voi sitä vakuuttaa -- vaan jos ei se sittenkään
+pysty sinuun, saanpa sitten koettaa piiskan vakuutusvoimaa!
+
+Kuullessaan sanaa haitukka, oli Jooseppi vimmattuna syössyt
+Stromminger'ia vastaan:
+
+-- Sinä otat tuon sanan takaisin taikka --
+
+-- Jesus Maria! -- parkuivat naiset.
+
+-- Jätä hänet rauhaan, -- sanoi äiti, -- hän on vanha mies, häneen ei
+saa ruveta!
+
+-- Ohoo! huusi Stromminger, punoittaen harmista. -- Vai tahdotte tehdä
+minua vanhaksi raukaksi? Ei ole Stromminger vielä niin heikko
+vanhuudesta ett'ei hän uskaltaisi ruveta tuommoiseen keltanokkaan! Tule
+vaan tänne, kylläpä näytän sulle että minulla vielä on ydintä luissa,
+sekä ett'en vielä pitkään aikaan ai'o pelätä sinua, vaikkapa sitten
+olisit kaatanut kymmenen karhua.
+
+Hurjistuneena karkasi roteva mies nuoren metsästäjän päälle, jotta tämä
+vasten tahtoansa horjahti taaksepäin ankarassa ottelussa. Mutta tämä
+horjuminen kesti yhden ainoan silmänräpäyksen, sillä Joosepin hoikka
+vartalo oli jäntevä ja taipuisa -- taivuttuaan nousi se taasen pystyyn,
+niinkuin hongat näillä paikoin, jotka olivat ikäänkuin rautalangoilla
+kallioiseen maahan juurtuneet, kestäen kaikkia tuulia ja vuorentapaisia
+lumivyörteitä. Stromminger olisi yhtä hyvin voinut irrottaa tuommoisen
+puun, kuin nostaa Joosepin maasta. Lyhyen taistelun jälleen Jooseppi
+löi käsivartensa kovasti Stromminger'in ympäri, kiersi ne yhä
+kiinteämmin ja kiinteämmin hänen ruumiinsa ympäri, jotta hän melkein
+oli tukehtua, viimein pääsi kova voivotus Stromminger'in ahdistetusta
+rinnasta, eikä hän enään voinut irroittaa kumpaistakaan kättä. Nyt
+nuori jättiläinen rupesi ravistamaan ja vääntelemään vanhaa miestä
+sinne tänne, hitaasti ja perinpohjaisesti, nostaen häntä milloin
+toiselle, milloin toiselle jalalle, ikäänkuin hän olisi tahtonut
+musertaa vanhusta pala palaselta. Ympärillä seisovaiset tuskin
+uskalsivat hengittääkään katsellessaan outoa näytelmää; oli kuin eivät
+olisi uskaltaneet katsella vanhan puun kaatumista maahan. Nyt -- nyt
+oli Stromminger kadottanut jalan pidäkkeen -- nyt hänen täytyi kaatua,
+-- vaan ei, -- Jooseppi kannatti häntä, ja kantoi hänet väkevillä
+käsivarsillaan lähimmäiselle penkille ja laski hänet alas siihen.
+Sitten otti hän aivan tyynesti liinansa esille ja pyyhkäsi hikipisarat
+Stromminger'in otsasta:
+
+-- Kas niin, ylimys-talollinen, nyt olen voittanut teidät, minä olisin
+voinut lyödä teidät maahan, mutta Jumala varjelkoon minua saattamasta
+vanhaa miestä semmoiseen häpeään! Ja nyt olkaamme hyvät ystävät taas --
+tarkoitus ei ollut paha, Stromminger!
+
+Hän nauroi hyväntahtoisesti ja ojensi kätensä Stromminger'ille -- mutta
+tämä ei ottanut sitä, vaan huusi vihaisella silmäyksellä: -- Perkele
+sen sinulle palkitkoon, sinä konna. -- Ja te kaikki, Sölden'in miehet,
+jotka olette ilolla nähneet kuinka Stromminger on tehty lasten
+narriksi, te saatte vielä havaita kuka Stromminger on. Nyt hän ei enää
+tahdo mitään tekemistä teidän kanssanne, eikä mene enää takaukseen,
+vaikka koko Sölden kuolisi nälkään. -- Hän meni sen puun juurelle,
+jossa Wappu istui kuin kuumehourauksissa, ja veti häntä hameesta,
+sanoen: -- Tule alas sinä! Täällä ei tule mitään päivällistä. Minulta
+ei kukaan Söldeniläinen saa kreuzeriäkään nähdä!
+
+Mutta Wappu, joka enemmän oli pudonnut kuin astunut alas puusta, seisoi
+niinkuin lumottuna, ja hänen silmänsä katselivat rukoillen Jooseppia.
+Wapun mielestä Joosepin täytyi niin selvästi nähdä kuinka katkerata oli
+mennä pois, että hänen olisi pitänyt tarttua Wapun käteen ja sanoa: --
+jää vaan luokseni -- olethan sinä minun omani ja minä sinun -- eikä
+kenenkään muun! -- Vaan hän seisoi hämmästyneitten miesten joukossa,
+jotka kuiskailivat keskenään, sillä kylässä moni oli velkaa
+Stromminger'ille; hänen rikkautensa juoksi koko seudun suonissa.
+
+-- No, tuleeko siitä mitään? -- sanoi Stromminger ja tuuppasi tyttöä,
+jotta hänen täytyi mennä vasten tahtoansa, vaan hänen huulensa
+vapisivat, hänen rintansa aaltoili tuskasta ja turhan, salamantapaisen
+vihan-silmäyksen loi hän isäänsä. Tämä ajoi tyttöä edellään niinkuin
+vasikkaa. Näin he kulkivat muutamia askeleita, kunnes ihmisiä
+tuli heidän jälessänsä, ja kääntyessään huomasivat he takanansa
+Joosepin ynnä pari miestä. Jooseppi sanoi: -- Älä ole niin äkäinen,
+ylimystalollinen! Ettehän kuitenkaan voi juosta tuota pitkää matkaa
+Sonneplatte'lle syömättä.
+
+Hän seisoi aivan likellä Wappua ja tämä tunsi Joosepin hengähdyksen
+ympäröivän itseänsä -- Joosepin silmä oli häneen luotu -- sääliväisesti
+oli hänen kätensä laskettu Wapun olkapäälle. Tämä ei tietänyt mitenkä
+laita oli -- Jooseppi oli niin hyvä, niin ystävällinen ja kuitenkin
+tuntui hänestä kuin silloin, kun hän, ryöstettyänsä kotkan pesää, tunsi
+tämän siivet suhisevan ympärillään, niin ett'ei hän voinut kuulla eikä
+nähdä! Yhtä huimaava oli Joosepin läheisyys Wapun nuorelle sydämelle.
+Hän ei ollut vapissut kun tuo peloittava eläin lensi hänen päälleen,
+pimentäen päivää suurilla siivillään, hän oli uljaasti puolustanut
+itseänsä, mutta nyt koko hänen ruumiinsa vapisi, ja siinä hän seisoi
+hämmästyneenä ja ujona.
+
+-- Pois tieltä! -- huusi ylimystalollinen ja näytti nyrkkinsä
+Joosepille. -- Minä lyön sinua vasten kasvoja jos et päästä minua pois
+täältä, maksakoon vaikka henkeni.
+
+-- No jos ette tahdo jäädä, niin olkaa jäämättä -- te olette hupsu,
+ylimystalollinen! -- sanoi Jooseppi tyynesti, kääntyi ja meni takaisin
+muiden luo.
+
+Nyt ei kukaan heitä pidättänyt, he kävivät esteettä eteenpäin -- yhä
+kauemmaksi pois Joosepin luota. Wappu katsoi taaksepäin, vielä hetken
+aikaa näki hän Joosepin pään, joka kohosi muiden yli, kuuli iloisen
+huminan ja naurun kirkkokentältä. Vielä hän ei voinut uskoa että hänen
+todellakin täytyi mennä pois, eikä enää saisi Jooseppia nähdä -- ehk'ei
+koskaan enää. Nyt he kiersivät erään kalliokolkan ympäri ja kaikki oli
+hävinnyt, kirkkomäki, lukuisa ihmisjoukko ja Jooseppi -- kaikki, kaikki
+oli mennyt. Nyt hänestä tuntui ikäänkuin suuri onni olisi ollut
+tarjona, vaan nyt auttamattomasti menetetty. Hän katseli ympärilleen,
+hakien apua sydämen tuskaa -- outoa, tuntematonta surua vastaan. Mutta
+ei löytynyt ketäkään, joka olisi hänelle sanonut: -- Ole huoleti --
+päivä vielä koittaa!
+
+Kolkot ja kylmät olivat kalliot ja rotkot hänen ympärillään; kolkosti
+ja kylmästi vuoret katselivat häntä; jotka olivat nähneet tähtien
+syttymistä ja sammumista, mitä tämä pieni vapiseva sydänraukka heihin
+koski? Mykkänä kuin kävelevä harmaa kallio kulki isä hänen rinnallaan.
+Olihan hän kaikkeen syypää. Hän oli paha, kova, armoton mies, ei kukaan
+ihminen maan pinnalla Wapusta huolta pitänyt. Näin aatellessa ja
+taistellessa itsensä kanssa, astui hän yhä edemmäksi isänsä edellä,
+vuorta ylös, vuorta alas, niinkuin hän olisi tahtonut paeta omaa
+tuskaansa. Aurinko paahtoi paljasta kallioseinää, hän hengitti
+raskaasti, kieli tarttui suulakeen, kaikki suonet tykyttivät. Viimein
+hän kadotti kaiken mielenmalttinsa, heittäysi maahan ja nyyhkytti
+ääneen.
+
+-- Ohoo, mitä tämä merkitsee? sanoi Stromminger, suuresti kummastellen,
+sillä hän ei ollut nähnyt tyttärensä itkevän lapsuudesta saakka. --
+Oletko hullu?
+
+Wappu ei vastannut, hän antausi kokonaan kamalan sydämentuskan
+ilmoittamiseen.
+
+-- Puhu! -- käski Stromminger: -- Mitä tämä kaikki merkitsee? Avaa
+suusi -- taikka --!
+
+Silloin puhkesi suora totuus rajusti sykkivästä sydämestä, ikäänkuin
+vuorivirta hävittää kaikki sulut, ja Wappu antoi vihansa virtana kuohua
+vanhuksen yli. Hän sanoi kaikki, sillä hän oli aina puhunut totta
+eikä ollut tottunut valehtelemiseen. Hän sanoi että Jooseppi oli
+mielyttänyt häntä ja tullut hänelle rakkaaksi, rakkaammaksi kaikkia
+ihmisiä maailmassa, sekä että hän paljon oli iloinnut siitä, että
+saisi puhua Joosepin kanssa. Silloin Jooseppi olisi saanut kuulla että
+hän oli niin väkevä tyttö ja että hän jo oli niin monen uljaan työn
+toimittanut; sitten hän varmaankin olisi tanssinut hänen kanssansa ja
+olisi ruvennut hänestä pitämään ja kaiken tämän hänen isänsä nyt oli
+häneltä ryöstänyt, kun hän mielettömänä oli syössyt Joosepin päälle ja
+Wappu häpeän ja pilkan alaisena oli saanut juosta pois juhlasta, niin
+ett'ei Jooseppi koskaan maailmassa enää häntä katselisi! Vaan semmoinen
+isä aina oli, ilkeä ja paha kaikille ihmisille, jonka tähden kaikki
+nimittivätkin häntä pahaksi Stromminger'iksi, ja siitä hänkin, Wappu,
+sai kärsiä!
+
+Silloin huusi Stromminger äkkiä:
+
+-- Nyt olen kuullut tarpeeksi! -- Ilmassa kuului suhina ja isän keppi
+lankesi Wapun selkään semmoisella voimalla että Wappu pelkäsi selkäluun
+menneen poikki ja kalpeana kallisti päätään. -- Tällä hetkellä satoi
+rakeita sielun äsken puhenneelle kukkaselle. Silmänräpäyksen tunsi hän
+itsensä niin kipeäksi, ett'ei voinut liikahtaa. Raskaita kyyneleitä
+tunkeutui ummistuneista silmistä, ikäänkuin neste oksasta, joka on
+katkaistu, muuten kaikki hänessä oli kuollutta ja mykkää. Stromminger
+seisoi itsekseen, kiroillen hänen vieressänsä ja katseli häntä
+odottaen, niinkuin ajaja katselee elukkaa, joka on kaatunut hänen
+lyömisestään eikä pääse edemmäksi.
+
+Ylt'ympärillä oli kaikki hiljaa ja autiota. Ei linnun viserrys, ei puun
+humina häirinnyt äänettömyyttä. Kapealla vuoripolulla, jota myöten isä
+ja tytär kävivät, ei puuta löytynyt viheriöivää, eikä lintukaan ollut
+pesäänsä rakentanut sinne. Vuosituhansien kuluessa olivat luonnon
+voimat siellä riehuneet kauhistavassa hurjuudessa ja niin kauas kuin
+silmä näki, näkyi ainoastaan pirstaleita kauhean mullistuksen jälkeen.
+Mutta nyt se tuli oli sammunut, joka oli särkenyt maata, ja ne vedet
+olivat kuivuneet, jotka raivoisessa kuohussaan olivat vieneet maan
+mehun. Siinä nyt makasivat nuo liikkumattomat jättiläis-lohkareet
+mullin mallin; ne voimat, jotka niitä olivat liikuttaneet, olivat
+kuolleet, kalmiston rauha vallitsi siellä niinkuin haudoilla, ja
+puhtaina, jäykkinä, ikäänkuin taivasta tavoittava aatos, nousivat
+valkoiset jäätiö-huiput yli tämän kaiken. Ainoastaan ihminen, tuo aina
+rauhatoin, sielläkin lakkaamatta jatkoi taisteluansa ja häiritsi
+tuskillansa luonnon ylevää rauhaa!
+
+Viimein Wappu nosti silmänsä, kokosi kaikki voimansa, mennäksensä
+eteenpäin. Ei mitään valitusta kuulunut hänen huuliltaan, hän katseli
+isäänsä niinkuin hän olisi ollut vieras, niinkuin hän ei koskaan olisi
+häntä ennen nähnyt; hänen kyyneleensä olivat kuivettuneet.
+
+-- Nyt olet nähnyt kuinka käy, jos vielä kerran uskallat ajatella tuota
+konnaa, joka on tehnyt Stromminger'in lasten pilkan alaiseksi -- sanoi
+isä tarttuen hänen käsivarteensa, -- sinä tiedä että minä mieluisammin
+heitän sinut alas Sonneplatte'lta, kuin sinut Joosepille annan!
+
+-- Hyvä on! -- sanoi Wappu katsannolla semmoisella, että itse
+Strommingerkin hämmästyi, niin paljon voittamatointa uhkaa soi siitä
+ainoasta sanasta ja näkyi siinä silmäilyksessä, tulista vihaa täynnä,
+joka samassa kohtasi isää.
+
+-- Sinä olet paha, ilkeä olento! -- mutisi tämä, hampainsa välissä.
+
+-- Sitä omaisuutta en ole varastanut! -- vastasi hän samalla lailla.
+
+-- Vaan odotappas, kyllä sen ajan sinusta ulos; kiristeli isä.
+
+-- Niin, niin! sanoi tyttö nyykyttäen; se kuului kuin: -- koetappas
+vaan.
+
+Sitten he eivät koko matkalla enää puhuneet toisilleen.
+
+Kun tulivat kotiin ja Wappu meni huoneesensa, riisumaan päältään
+juhlakoristukset, pisti vanha Luckard, joka jo oli ollut hänen äitinsä
+ja iso-äitinsä luona ja äitin sijassa oli Wappuakin kasvattanut, päänsä
+ovesta sisään, kuiskaten:
+
+-- Wappu, oletko itkenyt?
+
+-- Miksi? -- kysyi tyttö tavattoman äkäisesti.
+
+-- Tänään ensimäisenä rippipäivänäsi panin korttia sinulle ja ne
+ilmoittivat kyyneleitä ja onnettomuutta: Sinä tulit ulos kahden
+sota-miehen välillä: se oli kapealla tiellä ja kaikki oli niin selvää,
+kuin se olisi tänäpänä tapahtunut.
+
+-- Vai ni-in? sanoi tyttö huolimattomasti ja pani äiti-vainajansa
+kauniin hameen isoon puukirstuun.
+
+-- Mikä sinun on, lapsi? -- kysyi Luckard, sinä näytät niin huonolle ja
+olet myös tullut niin aikaisin kotia. Sinä et ole tanssinut!
+
+-- Tanssinutko! -- tyttö nauraa hohotti niin kovasti ja kimakasti, kuin
+olisi vasaralla kanteleen kieliä lyönyt, jotta olisivat päästäneet
+kimisevän, valittavan äänen. -- Minäkö olisin tanssinut!
+
+-- Jotakin on sinulle tapahtunut, lapsi! Sano minulle mitä se on --
+ehkä minä voin sinua auttaa.
+
+-- Minua ei kukaan voi auttaa -- sanoi Wappu ja löi kiinni kirstun
+kannen, ikäänkuin hän sen alle olisi tahtonut haudata kaikki, mikä
+häntä huoletti. Oli kuin hän olisi kätkenyt nuoruudentoivonsa
+ruumiin-arkkuun ja nyt naulannut kannen kiinni. -- Mene nyt, -- sanoi
+hän käskeväisesti, niinkuin hän ei ollut koskaan ennen tehnyt, -- minä
+tahdon hetkeksi levätä!
+
+-- Jesus Maria, -- valitti Luckard, -- siinähän rukous-nauhat makaa
+katkaistuna, missä ovat korallit?
+
+-- Poissa!
+
+-- O Jesus Maria, se tietää onnettomuutta, ainoastaan risti jälellä ja
+tyhjä nauha, -- rukous-nauha katkaistu ensimäisenä rippi-päivänä, ja
+surun kortti lisäksi. O, Jumalani ja isäni, mitä siitä lähtenee!
+
+Näin parkui vanhus, jonka Wappu jo puoleksi oli ajanut ulos, ja Wappu
+salpasi oven hänen jälkeensä. Wappu heittäysi sitten vuoteelleen ja
+tuijotti liikkumatonna Jumalan äitiin ja Kristuksen kuviin, jotka
+seinällä riippuivat. Pitikö hänen ilmoittaa huolensa niille? Ei!
+Jumalan äiti ei ollut hänelle hyvä, koska antoi tämän tapahtua hänen
+ensimäisenä rippi-päivänänsä. Ei hän myöskään tietänyt miltä rakkauden
+tuska tuntui, sillä hän oli ainoastaan tuntenut tuskaa pojastansa ja se
+oli sentään aivan toista, kuin se sydämen-suru, jonka Wappu nyt tunsi.
+Ja Herra Jesus Kristus! -- hän ei ainakaan huolinut rakkauden-jutuista
+-- hänen luo ei uskallettu mennä semmoisten asiain kanssa. Hän tahtoi
+ainoastaan että lakkaamatta pyrkisimme taivaan valtakuntaan. Oi! koko
+Wapun nuori sykkivä sydän halasi jok'ainoalla tykityksellään tuota
+armasta, lemmittyä miestä täällä alhaalla maan päällä, ja taivaan
+valtakunta, olihan se niin kaukainen ja niin vieras, kuinka hän olisi
+voinut pyrkiä sinne tällä hetkellä, jolloin voittamatoin luonto ensi
+kerran käskien osansa vaati! Katkeralla uhalla katsoi Wappu ylös pyhän
+äidin ja pojan kuviin, jotka vaativat aivan toisellaisia tunteita,
+vaativat sitä, joka oli mahdotointa. Heille hän ei enää suonut
+ainoatakaan hyvää sanaa; he pahoittivat hänen mieltänsä, samoin kuin
+lapsen mieltä pahoittaa vanhemmat, jotka siltä ovat suotta kieltäneet
+jonkun ilon. Kauan hän noin soimaten katseli pyhiä kuvia, vaan pian hän
+ainoastaan näki Joosepin armaita, kauniita kasvoja, ja tietämättään
+koski hänen kätensä siihen olkapäähän, johon Jooseppi oli koskenut, hän
+ikäänkuin tahtoi säilyttää tunnon siitä. Milloin taas oli Joosepin
+äiti, jonka suhteen Wappu oli mustasukkainen, hänen sylissään ja
+Jooseppi hyväili häntä niin hellästi; milloin Wappu taas hiipi äidin
+sijaan Joosepin rinnalle, ja hän piti käsivartensa Wapun ympärillä ja
+Wappu katsoi syvään hänen mustiin leimuviin silmiinsä -- ja Wappu
+koetti itsekseen aatella mitä Jooseppi silloin sanoisi -- vaan hän ei
+tietänyt muuta kuin: -- sinä rakas tyttö, -- niinkuin oli sanonut
+äitille: -- sinä rakas äiti. Ja se olikin kauniimpi, ihanampi kaikkea
+muuta. Oi, mitä taivas olisi voinut olla, johonka nuo tuolla ylhäällä
+tahtoivat häntä, sen autuuden rinnalla, josta hän oli osallinen
+ainoastaan Jooseppia aatellessaan, puhumatta siitä, mitä todellisuus
+olisi voinut olla?
+
+Joku koputti ikkunalle, hän hypähti ylös niinkuin unesta. Se oli kotka,
+jonka hän kaksi vuotta sitten oli ottanut pesästänsä ja joka sitten oli
+häntä seurannut uskollisena kuin koira. Se sai vapaasti juosta, se ei
+tehnyt kellenkään pahaa ja lensi hänen jälkeensä niin hyvin kuin
+leikatut siipensä sen sallivat. Wappu avasi pienen akkunansa, lintu
+hyppäsi sisään ja katseli häntä uskollisesti keltaisilla silmillään.
+Hän hyväili sen kaulaa ja leikki sen siipien kanssa, milloin levittäen
+niitä, milloin pannen ne kokoon. Raitis tuulenpuuska puhalsi ikkunasta
+sisään.
+
+Aurinko oli jo laskenut alemmaksi vuoren taakse, ahtaat ikkunanpielet
+ympäröivät rauhaisaa kuvaa vuorien kukkuloista, keveän sinisen
+sumu-hunnun peitossa.
+
+Wapun mielikin tyyntyi; ilta-ilma rohkeutti häntä; hän asetti linnun
+olkapäälleen:
+
+-- Tule Hans, -- sanoi hän -- otaksukaamme ett'ei ole mitään vaivaa
+olemassa maailmassa!
+
+Uskollinen eläin oli tuonut hänelle kummallisen lohdutuksen. Tämän
+kotkan oli hän tuonut itselleen sieltä, mihinkä ei kukaan uskaltanut
+lähteä, jyrkältä, korkealta kalliolta; hän oli siitä taistellut sen
+äitin kanssa elämän ja kuoleman vaiheella, hän oli kesyttänyt sitä, ja
+nyt se oli kokonaan hänen omansa.
+
+-- Ja _hän_ on myös kerran oleva minun omani! -- lausui hänelle
+sisällinen ääni hänen painaessa lintua sydäntänsä vastaan.
+
+
+
+
+II.
+
+Taipumaton.
+
+
+Tämä oli se lyhyt rakkauden ja piinan-historia, joka nyt taas heräsi
+Wapun nuoressa sydämmessä kaikkine tuskineen, kun hän näki molemmat
+vaeltajat, joista hän luuli toisen olevan Joosepin, joka niin usein
+kulki ohitse, löytämättä koskaan tietä ylös vuorelle. Hän pyyhkäsi
+otsaansa, sillä aurinko rupesi paahtamaan, ja hän oli jo niittänyt koko
+tuon maapalstan talosta tänne "Sonneplatte'lle"; se oli nimittäin
+kalliokielen nimi, jolla hän seisoi. Siksi sitä nimitettiin syystä että
+oli korkein paikka ja aurinko ensin sattui siihen. Koko kylä oli saanut
+nimensä siitä.
+
+-- Wappu, Wappu! -- joku huusi hänen takanansa. -- Sinun pitää tulla
+isän luo, hän tahtoo sanoa sinulle jotakin.
+
+Vanha Luckard tuli talosta. Isä kutsutti häntä? Mitä hän tahtoi? Hän ei
+ollut puhunut Wapun kanssa tuon tapauksen jälkeen Sölden'issä, paitsi
+mitä koski työtä. Pelon ja mielipahan alaisena nousi hän ja seurasi
+Luckardia.
+
+-- Suuria uutisia, sanoi Luckard. -- Katso sinne!
+
+Nyt Wappu näki isän seisovan huoneen ulkopuolella ja hänen vieressänsä
+erään kylän nuorista talollisista, Gellner-Vincentz, suuri kukkasvihko
+napin-lävessä. Se oli roteva, mustaverinen nuori mies, jonka Wappu
+lapsuudesta tunsi olevan kovan ja umpimielisen. Hän ei vielä ollut
+sanonut kellekään ihmiselle, paitsi Wapulle, hyvää sanaa.
+
+Wappua hän jo koulussa oli takaa ajanut rakkaudellaan. Pari kuukautta
+sitten olivat hänen molemmat vanhempansa äkkiä kuolleet toinen toisensa
+jälkeen. Nyt hän oli itsenäinen, ja Stromminger'in perästä seudun
+rikkahin talollinen.
+
+Wapun veri jäätyi suonissaan, hän tiesi mitä oli seuraava.
+
+-- Vincentz tahtoo naida sinun, -- sanoi Stromminger. -- Hän on saanut
+minun suostumukseni -- ensi kuulla pidetään teidän häänne! -- Näillä
+sanoilla hän kääntyi ja meni sisään talohon, niinkuin ei muuta olisi
+ollut sanottavaa.
+
+Silmänräpäyksen Wappu seisoi niinkuin ukkosen nuoli olisi iskenyt
+häneen. Hänen täytyi ensin tointua. Sill'aikaa astui Vincentz rohkeasti
+esiin ja tahtoi panna käsivartensa hänen vartalonsa ympäri. Silloin
+juoksi Wappu taaksepäin kauhistuksen huudolla ja nyt hän myöskin
+hoksasi mitä hänen tuli tehdä.
+
+-- Bincentz, sanoi hän tuskasta vavisten. -- Minä pyydän sinua, mene
+kotia takaisin, minä en koskaan voi tulla vaimoksesi, en koskaan. Sinä
+et voi tahtoa että isäni minua pakoittaa siihen, ja minä sanon
+viimeisen kerran: Minä en tahdo sinua!
+
+Jotakin salaman tapaista näkyi Bincentz'in kasvoissa, hän puri
+huultansa ja hänen mustat silmänsä katselivat Wappua tulisesti.
+
+-- Vai sinä et tahdo minua. Mutta minä tahdon sinua. Ja minä vannon
+elämäni kautta että olet tuleva omakseni! Isäsi on antanut minulle
+lupauksensa -- sitä minä en koskaan anna takaisin ja minä ajattelen
+että olet miettivä asiaa, joka on isäsi tahto!
+
+-- Bincentz, -- sanoi Wappu, -- jos olisit ollut viisas, niin olisit
+nyt ollut puhumatta noin, sillä sinun olisi pitänyt ymmärtää ett'ei tuo
+ollut keino saada minua -- _pakoittaa_ itseäni en koskaan salli, tiedä
+se. Ja nyt voit mennä Bincentz, meillä ei ole mitään sanottavaa
+toisillemme.
+
+Näin sanoen hän kääntyi ja meni sisään taloon.
+
+-- Voi sinua! -- huusi Bincentz tuskastuneena ja suuttuneena hänen
+jälkeensä ja puristi nyrkkiänsä. -- Sitten hän tyyntyi ja mutisi
+hampaittensa välissä:
+
+-- No, minä voin odottaa -- ja minä _tahdon_ odottaa!
+
+Wappu meni suoraan isänsä luo. Hän istui tilikirjansa edessä ja kääntyi
+hitaasti kun tyttö astui sisään.
+
+-- Mitä tahdot?
+
+Auringon säteet loistivat ahtaasta ikkunasta, kirkastaen Wappua, niin
+että hän seisoi isänsä edessä ikäänkuin säteikössä. Tämän täytyi itse
+ihmetellä lastansa, niin kaunis hän tällä hetkellä oli.
+
+-- Isä -- aloitti hän tyynesti, -- minä tahtoisin ainoastaan sanoa
+teille ett'en mene Bincentzin vaimoksi.
+
+-- Vai niin? -- huusi Stromminger, hypähtäen seisaalle. -- Mitä se
+tietää? Sinä et mene hänen vaimokseen?
+
+-- En, isä, minä en rakasta häntä!
+
+-- Vai niin -- olenko minä kysynyt sinulta, rakastatko häntä vai etkö?
+
+-- Ette ole, minä sanon sen teille kysymättänne.
+
+-- Ja minä sanon sulle kysymättäsi että neljän viikon päästä menet
+naimiseen Bincentz'in kanssa jos rakastat häntä tai ei. Minä olen
+antanut sanani hänelle, eikä Stromminger sanaansa syö. Mene nyt
+tiehesi.
+
+-- Ei isä, -- sanoi Wappu, -- niin ei käy laatuun. Minä en ole elukka,
+jota isäntä mielensä mukaan voi myydä taikka luvata pois. Minusta
+minullakin pitää olla sananvuoro tässä asiassa, koska kysymys on minun
+naimisesta!
+
+-- Ei, sitä sinulla ei ole, sillä lapsi on isänsä omaisuus yhtä hyvin
+kuin vasikka tai lehmä, ja sen täytyy noudattaa isän tahtoa.
+
+-- Kuka sen on sanonut, isä?
+
+-- Kuka sen on sanonut? Bibliassa se seisoo! -- ja uhkaava puna lensi
+Stromminger'in kasvoille.
+
+-- Bibliassa seisoo ainoastaan että meidän tulee kunnioittaa ja
+rakastaa vanhempiamme, vaan ei että meidän täytyy mennä miehelle, joka
+meistä on inhoittava -- ainoastaan siitä syystä että isä niin tahtoo!
+Katsokaa isä, jos se voisi olla teille avuksi jollakin lailla, että
+minä menisin Bincentz'ile, jos sen kautta voisin pelastaa teidät
+kuolemasta tai kurjuudesta, niin minun ehkä olisi pakko sitä tehdä,
+vaikka sydämeni kärsisikin siitä. Mutta te olette rikas mies, jonka ei
+tarvitse huolia kestään -- jolle voi olla juuri yhdentekevää kenenkä
+kanssa minä menen naimiseen -- ja te annatte minut ainoastaan
+pahuudesta Bincentz'ille, ett'ei minua saisi Jooseppi, jota minä
+rakastan ja joka epäilemättä rakastaisi minua jos hän oppisi minua
+tuntemaan -- ja se on pahasti tehty teiltä isä, ei Bibliassa sanota
+että lapsen täytyy myöntyä semmoisiin!
+
+-- Sinä hävytön kappale, minä lähetän sinut kappalaisen luo, että hän
+opettaa sulle mitä Bibliassa seisoo!
+
+-- Se ei auta, isä, vaikka lähettäisitte minut kymmenen kappalaisen luo
+ja kaikki kymmenen minulle saarnaisi että minun tässä pitäisi totella
+teitä, minä en kuitenkaan sitä tekisi.
+
+-- Ja minä sanon että sinun täytyy, niin totta kuin nimeni on
+Stromminger. Sinun täytyy tehdä se taikka minä ajan sinut talosta pois
+ja teen sinut perinnöttömäksi.
+
+-- Sen voitte tehdä, isä, minulla on kyllä voimia ansaita leipääni
+itse. Niin, isä, antakaa Bincentz'ille kaikki paitsi minut.
+
+-- Joutavaa lorua, -- sanoi Stromminger. -- Pitääkö ihmisten sanoa
+minusta ett'en voinut edes omaa lastani hallita? Sinä otat Bincentz'in,
+vaikkapa sitten mun täytyisikin piiskalla ajaa sinut kirkkoon.
+
+-- Ja jos ajaisittekin minut piiskalla sinne, niin minä alttarin edessä
+vastaisin "en". Te voitte lyödä minut kuoliaaksi, mutta myönnytys-sanaa
+ette voi pakoittaa suustani, -- ja jos senkin saisitte, niin minä
+juoksisin alas kalliolta tuolla, ennenkuin seuraisin miestä kotiin,
+jota en rakasta.
+
+-- Kuule nyt! -- huusi Stromminger, ja hänen leveää otsaansa ikäänkuin
+halkaisi leveä vihan suoni, kasvot olivat paisuneet ja silmät
+verittyneet -- kuule minua nyt äläkä tee minua hulluksi! Myönny
+tahtooni -- muuten tästä tulee huono loppu meille molemmille!
+
+-- Huono loppu tuli jo vuosi sitten, isä! Kun te löitte minua
+ensimäisen rippikäyntini päivänä -- silloin jo tunsin, että kaikki oli
+lopussa meidän keskenämme. Niin, isä, siitä asti on minulle yhdentekevä
+oletteko minulle hyvä vai paha, hyväilettekö minua vai tapatteko --
+kaikki on minusta yhtä -- minussa ei enää mitään sydäntä teille syki,
+te olette minulle yhtä rakas kuin nuo lumivuoret Similaun, Vernagt ja
+Murzoll!
+
+Hurjistuneen Stromminger'in rinnasta tunkeusi pidätetyn vihan ääni,
+sitten kun hän puoleksi kivettyneenä oli Wappua kuunnellut. Hän syöksi
+tytön päälle, tarttui hänen ruumiisensa, nosti hänet lattialta päänsä
+yli, puristi häntä ilmassa siksi että itse oli aivan hengistynyt,
+heitti sitten hänet lattialle taas ja pani raudoitetun saappaan
+korkonsa hänen rinnalleen:
+
+-- Pyydä anteeksi sanasi, taikka muserran sinun kuin matosen -- änkkäsi
+hän.
+
+-- Tee niin! -- sanoi tyttö, silmät vakaasti isään luotuna. Vaivalla
+hän hengitti, sillä isän jalka painoi hänen rintaansa, vaan hän ei
+liikkunut, silmälaudat eivät vapisseet.
+
+Nyt oli Stromminger'in voima murrettu. Hän oli uhannut mitä hän ei
+voinut täyttää; sillä ajatellessa että hän musertaisi lapsensa ihanaa,
+viatonta rintaa, hänen vihansa vaaleni ja hän tuli äkkiä selväksi. Hän
+oli voitettu. Melkein hoiperrellen otti hän pois jalkansa.
+
+-- Ei, vankihuoneessa ylimys-talollinen ei kuitenkaan tahdo lopettaa
+elämäänsä -- sanoi hän kolkosti ja vaipui voimatonna tuolille.
+
+Wappu nousi; hänen silmissään ei ollut kyyneleitä, kiillottomat ja
+kivenkaltaiset olivat ne. Hän odotti liikkumatonna mitä oli seuraava.
+Minuutin aikaa oli Stromminger kolkko ja miettivä, sitten hän sanoi
+sortuneella äänellä.
+
+-- Minä en voi ottaa sinulta henkeä, mutta koska Similaun ja Murzoll
+ovat sinulle yhtä rakkaat kuin isäsi, niin saat tästälähin olla
+Similaun ja Murzoll'in luona. Sinä olet nyt niiden omana. Minun pöytäni
+alle et saa koskaan enää pistää jalkaasi. Sinä lähdet Hochjoch'ille
+paimentamaan karjaa ja jäät sinne siksi kun huomaat että kuitenkin on
+parempi Bincentz'in lämpöisessä talossa kuin Murzollin lumikinoksissa.
+Laita matkalaukkusi reilaan, sillä minä en tahdo nähdä sinua enää.
+Huomis-aamuna varhain sinä lähdet sinne ylös. Minä purkaan
+Schnallzerilaisten arennin ja paimenpoika saa ensi viikolla tuoda
+karjan sinne; ota leipää ja juustoa mukaan sen verran kuin tarvitset
+kunnes elukat tulevat. Klettermaier saa saattaa sinut vuorelle. Mene
+nyt tiehesi, se on viimeinen sanani ja sen pituinen se!
+
+-- Hyvä on, isä! -- sanoi Wappu hiljaa ja kallisti päätänsä, jättäen
+isän huoneen.
+
+
+
+
+III.
+
+Hyljätty.
+
+
+Hochjoch'ille! Se oli kamala sana. Sillä Hochjoch'in autioilla kentillä
+ei eletä vuorilaakson iloista elämää, jossa kellot soivat ja paimenten
+huilaaminen kaikuu lauheassa, tuoksuvassa ilmassa, -- siellä on
+ijankaikkinen talvi, kuolon äänettömyys. Surumielisesti aurinko
+suutelee näitä vuorihuippuja, niinkuin äiti kuolleen lapsensa kalpeaa
+otsaa suutelee. Harvat ruoho-maat, viimeiset jäännökset sitkeästä
+elimellisestä elämästä, vetäyvät kadotettuina takaisin talviseen
+erämaahan, siksi kuin viimeinen korsi on kuollut ja viimeinen
+vesipisara jäätynyt. Tämä on luonnon hitainen kuoleminen. Mutta
+säästäväinen talonpoika imee hyötyä tästäkin viimeisestä vähäisestä
+jäännöksestä. Hän lähettää karjansa sinne ylös, syömään mitä vielä
+voivat löytää, ja syötteellä oleva lammas, joka mielukkaasti tavoittaa
+ruohoa, joka sinne asti on eksynyt, saa usein surmansa jääloukoissa.
+
+Sen ylpeän ylimys-talollisen lapsi, jonka tilukset ulottuivat
+penikulmittain ylt'ympärille ja ylös pilvien rajalle asti, oli siellä
+viettäminen kukoistuksensa ajan ikuisen talven vallassa. Silloin kun
+suvituulet kuiskailivat, kukat puhkesivat, linnut pesivät ja kaikki
+rupesi yhteiseen iloiseen liikkeesen, silloin hänen täytyi tarttua
+paimensauvaan ja kukoistavasta keväästä mennä ylös vuorijäitten
+erämaahan, ja vasta kun syystuuli tuolla alhaallakin suhisi ja talvi
+valmistihe matkustamaan laaksoon, vasta silloin hänkin saisi astua
+alas, talven morsiamena.
+
+Ei mikään talonpoika lähettänyt paimeniansa sinne ylös, vaan
+vuokrasivat siellä olevat laitumet Schnalzerilaisille toisena puolen
+Hochjoch'ia. Nämät lähettivät sinne muutamia puolivilliä, jotka kävivät
+nahkoihin puettuina ja asuivat peninkulmien päässä toisistaan kuin
+erakot kivi-majoissa. Ja nyt ylimys-talollinen, joka aina oli
+vuokrannut laitumensa siellä, tuomitsi ainoan lapsensa tuohon
+minielämään. Vaan ei mitään valitusta kuulunut Wapun huulilta. Hiljaa
+hän valmistihe ilottomalle alppi-retkelle. Aamulla, isän, renkien ja
+piikojen nukkuessa meni Wappu pois isänsä talosta -- vuoriloille.
+Ainoastaan vanha Luckard, joka kortissa muka oli nähnyt kaiken tämän,
+oli koko yön valvonut Wapun kanssa ja auttanut häntä vetämään
+matkalaukun kiinni, pisti jäähyväisiksi kukkasen Wapun hattuun ja meni
+saattamaan häntä kappaleen matkaa tielle. Vanhus itki niinkuin hän
+olisi ruumista saattanut. Klettermaier seurasi tavarain kanssa. Hän oli
+vanha uskollinen palvelija, ainoa joka oli harmaaksi tullut
+Stromminger'in palveluksessa, kun oli kuuro eikä kuullut kun
+Stromminger torui ja riehui. Tämän oli hän pannut tyttärensä
+saattajaksi. Luckard saattoi heitä siksi että tie tuli jyrkäksi ja
+kiviseksi, silloin hän kääntyi, sillä hänen täytyi olla kotona
+aamiais-ajaksi. Wappu nousi vuorta ylös ja katseli alas tielle, jota
+vanhus astui itkien esiliinansa suojassa, ja hän melkein heltyi itse.
+Luckard oli kuitenkin aina ollut hänelle ystävällinen; vaikka hän oli
+kivulloinen vanha raukka, oli hän kuitenkin aina Wappua rakastanut.
+Vanhus kääntyi vielä kerran tiellä, osoittaen ylös ilmaan. Wappu katsoi
+sinnepäin, ja katso, siellä tuli jotakin purjehtien vuoriseinää myöten
+kömpelösti, vaivaloisesti, niinkuin paperi-leija, jolla ei ole
+tarpeeksi tuulta kannattimena -- kappaleen matkaa kerrassaan, sitten
+taas pudoten alas ja suurella vaivalla jälleen nousten. Se oli kotka,
+joka noin liehahteli leikatuilla siivillään Wapun jälkeen. Nyt sen
+voimat nähtävästi loppuivat, sillä se vaan repytteli nyt turhaan
+siivillään.
+
+-- Hans -- oma Hanseni -- oi kuinka minä taisin unohtaa sinua! --
+huudahti Wappu ja juoksi niinkuin vuori-vuohi kiveltä kivelle suorinta
+tietä takaisin uskollista eläintä noutamaan. Luckard seisoi
+liikahtamatta paikallaan siksi kun Wappu taas tuli oikealle polulle
+takaisin ja tervehti häntä niinkuin pitkän poissaolon jälkeen.
+Vihdoinkin oli Wappu ehtinyt Hans'in luo ja otti linnun syliinsä,
+painoi sitä sydäntänsä vastaan niinkuin lasta. -- Eilisestä illasta
+asti oli tämä kotka Wapun mielessä niin yhdistynyt hänen aatoksiinsa
+Joosepin suhteen, että se ikäänkuin oli muuttunut mykäksi välittäjäksi
+hänen ja Joosepin välillä, tai että Jooseppi ikäänkuin oli ottanut
+kotkan muodon ja nyt oli painettu hänen rintaansa, niinkuin kotkakin.
+Samoin kuin harras usko luo itselleen näkyviä vertauskuvia,
+lähestyäksensä lähestymätöintä, käsittääksensä käsittämätöintä,
+niinkuin puuristi tai maalattu pyhimys-kuva tälläiselle uskolle
+muuttuvat ihmetöitä toimittaviksi, samoin on innokkaalla rakkaudella
+myöskin vertauskuvia, joihin se kiintyy, kun lemmitty on saavuttamatoin
+ja kaukana, ja siten toi kotkakin Wapulle sanomattoman lohdutuksen.
+
+-- Tule, Hans, -- sanoi hän hellästi, -- sinä seuraat minua ylös
+vuoriloille. Me emme ikinä erkane toinen toisestamme me kaksi!
+
+-- Mutta lapsi, -- sanoi Luckard, -- ethän sinä voi ottaa kotkaa
+mukaasi sinne ylös, se kuolisi nälkään, siellä ei sinulla ole mitään
+lihaa, ja mitä muuta tuommoinen eläin syö?!
+
+-- Sinä olet oikeassa, sanoi Wappu alakuloisesti, vaan minä en voi
+erota Hans'ista, tottakai minulla sentään tulee olemaan jotain siellä
+erämaassa. Enhän myöskään voi jättää lintua yksinään kotia, kuka sitä
+hoitaisi, kun minä olen poissa?
+
+-- Oh, ole sinä huoleti siitä, -- sanoi Luckard, -- kyllä minä pidän
+kotkasta huolta.
+
+-- Niin, mutta se ei seuraa sinua, -- arveli Wappu, -- sinä et tule
+toimeen sen kanssa.
+
+-- Oh, -- sanoi Luckard aivan viattomasti, -- olenhan minä niin kauan
+tullut toimeen _sinun_ kanssasi -- kyllä sitten onnistuu tulla toimeen
+kotkankin kanssa! Annappas se tänne vaan, minä kannan sen kotia. -- Ja
+hän otti kotkan Wapun kädestä. Mutta suuresti oli hän pettynyt, sillä
+jalo eläin teki ankaraa vastarintaa, hyökkäsi rajusti nokallaan
+Luckard'in päälle, jotta tämä säikähtyneenä antoi sen mennä. -- Ei
+ollut ajattelemistakaan ottaa sitä mukaan.
+
+-- Näetkös! -- riemuitsi Wappu, -- se ei luovu minusta, minun täytyy
+pitää sitä, käyköön kuinka käy. Onhan minua sanottu Kotka-Wapuksi, ja
+siksi tahdon jäädäkin. Oi, mun Hanseni, niin kauan kun me olemme
+yhdessä, ei ole hätää! Tiedätkö Luckard, nyt minä annan sen siivet
+kasvaa, ei se enää lennä luotani pois, ja sitten se voi itse hakea
+elatustansa.
+
+-- Ota se sitten mukaasi Herran nimessä. Juoksu-pojan kanssa minä
+lähetän sinulle vähän tuoretta lihaa, jota voit antaa sille aluksi,
+kunnes voi lentää pitempiä matkoja.
+
+Ja niin se oli päätetty. Wappu pisti kotkan kainaloonsa, niinkuin
+kanan, ja erosi Luckard'ista, joka uudestaan rupesi itkemään. Nyt astui
+hän pysähtymättä vuorta ylös Klettermaier'in jälkeen, joka yhä oli
+jatkanut matkaansa.
+
+Kuljettuansa kaksi tuntia, saapuivat he Vent'ille, viimeinen kylä
+jää-maailman rajalla. Wappu rupesi astumaan ylös kukkulalle Vent'in
+yläpuolelle. Siellä alkoi tie Hochjoch'ille. Vielä kerran hän seisahtui
+ja katseli vuori-sauvaansa nojautuneena alas nukkuvaan kylään päin ja
+alas Oetz-laakson viimeisiin taloihin, Rofernerin taloihin, jotka
+olivat Hochfernagtfernerin juurella ja ikäänkuin uhalla lausuivat: --
+muserra meitä! -- niinkuin Wappu eilen oli sanonut isälleen. Ja kuin
+Wapun isä, niin veti Hochfernagtferner mahtavan jalkansa yhä kauemmas
+pois, ikäänkuin se ei olisi tahtonut hävittää rohkeain alppi-poikainsa,
+Rofernerilaisten kotia. Hänen seisoessaan siinä, katsomassa viimeisiä
+ihmis-asuntoja, ennenkuin astui erämaahan pilvien toiselle puolelle,
+rupesivat kellot Vent'in kirkkotornissa soimaan, kutsuen
+aamupalvelukseen. Pienen pappilan ovesta, jossa orvokit nyykkäyttivät
+päitänsä aamutuulessa ikkunain ulkopuolella, astui kappalainen ulos ja
+meni kädet ristissä kirkkoon velvollisuuttansa täyttämään. Siellä
+täällä avasivat puumajat unisia silmiänsä, ja toinen asukas astui
+toisensa perästä ulos majoista, ojensi itseänsä ja kävi hiljaa
+kirkolle.
+
+Varovasti, ainoatakaan säveltä kadottamatta, kantoivat valkosiipiset
+enkelit pyhät säveleet aamuhämärän kautta ylös vuorelle, jotta ne Wapun
+korvissa soivat kuin rukoilevan lapsen äänet. Ja niinkuin lapsi
+suloisella leletyksellänsä herättää äitiä, niin näyttivät Vent'in
+kellon äänet aurinkoa herättäneen; se avasi silmänsä ja ensimäisen
+silmäyksensä säteet loistivat lumi-vuorien yli, luoden idässä vuorien
+huipuista äärettömän, leimuavan rovion. Paksu sumu muuttui äkkiä
+sinertäväksi kirkkaudeksi, mahtavat säteet loistivat yli koko taivaan
+kannen; viimein aurinko nousi täydessä ihanuudessaan pilvipukuisten
+vuorten yli ja käänsi hohtavat kasvonsa lempeästi maalle päin. Ja
+vuoret riisuivat sumuiset pukunsa päältään ja niiden paljastetut
+muodot uiskentelivat valo-virrassa. Syvyyksissä vuoriloukoissa
+aaltoili sumu ylös alas, niinkuin kaikki pilvet kirkkaasta taivaasta
+olisivat vaipuneet sinne. Yli-ilmoissa kävi suhina niinkuin rajuista
+riemu-lauluista, maa itki kyyneleitä autuaallisesta heräyksestänsä,
+ikäänkuin morsian hää-aamunansa. Ja niinkuin kyyneleet morsiamen
+silmäripsissä, niin kaste vapisi kukkasilla ja pensailla. Ilo vallitsi
+kedoilla, ilo vuoriloilla, jossa säteet kuvautuivat vuorivuohen
+kauas-katsovassa silmässä, ilo vallitsi alhaalla laaksossa, missä
+leivonen liverrellen lensi vilja-peltojen yli!
+
+Hurmauntuneena Wappu katseli heräävää mailmaa ja silmänsä tuskin
+yht'aikaa voi käsittää koko tätä suurta ja ylevää kuvaa aamun puhtaassa
+ihanuudessa. Kotka hänen olkapäällään nosti siipiänsä tervehtivänä,
+toivovana auringolle päin. Alhaalla Vent'issä oli täll'aikaa kaikki
+heränneet. Kirkkaassa aamunvalossa Wappu näki kaikki aivan selvästi.
+Pojat suutelivat tyttöjä kaivolla. Kattojen savutorvista nousi
+valkoisia savupilviä, jotka jälkeä jättämättä hävisivät kirkkaasen
+kevät-ilmaan -- niinkuin surullinen aatos onnellisessa mielessä häviää.
+Kirkko-kentälle kokoontuivat miehet, puhtaissa paitahihoissa,
+hopea-helaiset piiput suussa. Oli toinen helluntaipäivä, jolloin kaikki
+työ oli lakkautettu ja kaikki iloitsivat. Oi, pyhä helluntai-juhla!
+Tällaisena päivänä varmaankin Herran henki laskeusi opetus-lagsiin,
+pyhällä sädeloisteellansa heitä valistaen, niin että kävivät ulos
+maailmaan saarnaamaan rakkauden evankeliumia -- saarnaamaan --
+hartaille keväisille sydämille, jotta keväisen maan päällä ihmiskunnan
+kevät rupesi kukoistamaan. -- Rakkauden uskonto! Ainoastaan tytöllä
+tuolla vuorella ei ollut mitään helluntai-juhlaa, ei mitään rakkauden
+juhlaa. Ei mitkään lempeät huulet olleet hänelle eläväksi tehneet tätä
+rakkauden evankeliumia. Kuollut kirjain oli se hänelle, siemen, jolta
+oli puuttunut auringon lämpöä, mikä olisi saattanut sitä itämään ja
+kasvamaan hänen sydämessään. Hänelle ei mikään rauhan kyyhkynen
+laskeunut tumman siniseltä taivaalta -- peto-lintu hänen olkapäällänsä
+oli hänelle ainoa lemmen sanansaattaja!
+
+Viimein Wappu heräsi uneksuvasta katsomisestaan. Vielä lähetti hän
+jäähyväis-silmäyksen ihmisille noissa iloisissa kylissä tuolla
+alhaalla, sitten kääntyi hän pois ja astui ylös Hochjoch'in hiljaisille
+lumi-kentille -- maan-pakolaisuuteen!
+
+
+
+
+IV.
+
+Murzoll'in lapsi.
+
+
+Viiden tunnin kuluessa oli Wappu astunut ylöspäin milloin kenttien yli,
+joilta alppi-kasvit tuoksuivat, milloin pitkiä matkoja jalan-syvyisessä
+lumessa ja avaroissa rämeissä. Valvottu yö oli tehnyt hänen jäsenensä
+niin hermottomiksi, että hän alkoi epäillä perille pääsemistä. Hänen
+kätensä ja jalkansa vapisivat, sillä viiden tunnin taistelu elämän
+edestä tuommoisen pahan-ilkisen vuoren kanssa -- on kova työ. Wapulla
+oli jo suuret hiki-helmet otsassa kun hän, ikäänkuin noitumisen kautta,
+seisoi pilvi-seinän edessä. Hän oli kiertänyt kalliokolkan, joka peitti
+auringon, ja nyt paksu sumu ympäröi häntä ja jäähdyttävä tuuli kuivasi
+hi'en hänen otsaltansa. Hänen jalkansa luistivat joka askeleelta, niin
+liukas oli maa. Hän seisoi jäällä. Hän oli astunut Murzoll'in
+jäätiöille, Hochjoch'in harjan ylimmäisille huipuille. Täällä kasvoi
+hyvin niukasti vuori-ruohoa lumisessa kivistössä, ylt'ympärillä oli
+kimelteleviä jääloukkoja, puhtaita lumikenttiä, joissa vuoden kuluessa
+ei vielä oltu nähty ihmisen eikä eläimen jälkiä, täällä oli syvä talvi.
+Wappu värisi vilusta. Tämä oli Murzoll'in jää-linnan esikartano, josta
+niin monta tarua kerrottiin alhaalla laaksossa ja jossa vuoren
+"onnelliset neidot" asuvat; niistä Luckard oli kertonut pikku Wapulle,
+lumituiskun ulkona raivotessa. Tuuli puhalsi niin aaveentapaisesti
+häntä vastaan noista kolkoista rotkoista ja loukoista, hän tunsi vielä
+saman väristyksen ruumiissansa, jota hän muisti lapsuuden aikana
+tunteneensa, niinkuin siellä todellakin olisi asunut tuo tuima
+vuorenhaltija, millä Luckard, kun Wappu oli pahankurinen, oli
+peloittanut häntä vuoteelle.
+
+Äänetönnä kulki hän eteenpäin. Viimein kuuro saattaja seisahtui matalan
+kivimajan edustalle, jossa oli pitkä ulospistävä katto, ovi vahvoista
+puista, ja pieniä luukkuja ikkunain sijassa. Sisällä näkyi takkana pari
+mustunutta kiveä ja vuoteena vähän mädänneitä olkia. Se oli
+Schnalzerilaisten maja, jossa Wapun oli asuminen. Ei mitään
+mielenmuutosta huomattu Wapun kasvoissa, nähdessänsä tätä kurjaa
+asuntoa, se oli ainoastaan huono alppi-maja, yhtäläinen kuin moni
+muukin, ja hän oli kestävä tyttö eikä arka. Tämä tällainen asia ei
+voinut masentaa hänen mieltänsä. Mutta hän oli väsynyt uupumukseen
+asti; eilisestä päivästä alkaen oli hän läpikäynyt enemmän kuin
+hänenkään tavattomat voimansa kestivät. Koneentapaisesti auttoi Wappu
+kuuroa, jolle Luckard oli antanut kannettavaksi joukon hyviä ja
+tarpeellisia tavaroita, laittamaan hänelle paremman vuoteen ja tekemään
+aution töllin vähän hauskemmaksi. Koneentapaisesti hän söi mitä Luckard
+oli lähettänyt mukaan. Mies näki että Wappu oli kalpea ja sanoi
+sääliväisesti: -- Kas niin, kun nyt olet syönyt, on parasta että panet
+maata vähäksi aikaa, sen sinä tarvitset. Sill'aikaa minä kannan ylös
+sinulle vähän polttopuita ensi aluksi ja sitten minun täytyy mennä
+kohta, muuten en ehdi kotia päivän kestäessä, ja isäsi on ankarasti
+käskenyt minun olla kotona vielä tänä päivänä. -- Hän levitti hyvän
+olkisäkin, jonka oli tuonut mukanaan, ja Wappu vaipui alas sen päälle,
+kiitollisesti ojentaen kättänsä vanhalle miehelle.
+
+Tämä lausui: -- en tahdo sinua herättää, jos nukut kun minä menen, vaan
+sanon sinulle nyt kohta jäähyväiset. Ole terve ja reipas äläkä pelkää.
+-- Minun on sääli sinua -- yksinään kun olet täällä ylhäällä -- vaan --
+miksi et totellut isääsi?
+
+Wappu kuuli viimeiset sanat niinkuin unessa. Kuuro jätti majan,
+sääliväisesti päätänsä pudistaen; tyttö nukkui jo syvintä unta.
+Levottomasti ja raskaasti Wappu hengitti, sillä kova kärsimys, jonka
+olemme läpikäyneet, voipi unessakin meitä vaivata. Hän näki unta
+isästänsä, että hän hiuksista veti häntä kirkkoon. Wappu aatteli että
+jos hänellä vaan olisi veitsi, niin hän leikkaisi hiuksensa poikki ja
+olisi vapaa. Silloin Jooseppi äkkiä seisoi hänen vieressänsä ja
+katkaisi hiukset yhdellä ainoalla leikkauksella, niin että ne jäivät
+isän käteen, ja Wappu juoksi pois; Joosepin taistellessa isän kanssa
+nousi Wappu Sonneplatten kallioille, juostaksensa sieltä Ache-virtaan.
+Vaan tuo kamala syvyys kauhistutti häntä kuitenkin ja hän mietti
+asiata. Silloin kuuli hän taas että isä oli hänen takanansa, epätoivo
+valloitti hänet ja hän syöksyi syvyyteen. Hän putosi putoamistaan, vaan
+ei tullut pohjalle; yht'äkkiä hänestä tuntui niinkuin ilmanpaino
+altapäin olisi estänyt häntä vaipumasta syvemmälle, vaan päinvastoin
+nostanut häntä ylöspäin, yhä ylemmäksi. Noin hän liitelihe ylös
+Murzoll'in huipulle asti. Mutta hän ei voinut saada jalanpidäkettä
+vuorella, vaan oli niinkuin laiva, joka ei voi lähestyä rantaa.
+Kauhistava tuulispää tempasi hänet pois ja hän turhaan koetti tarttua
+kiinni paljaasen kallioseinään. Mustat ukkosen pilvet kokoontuivat
+hänen ympärilleen ja niiden väliltä näkyi vuoren valkoinen pää niinkuin
+aaveen naama. Pimeässä avaruudessa kävivät salamat tuli-käärmeinä
+ristin rastin, ukkonen jyrisi niin että vuori kaikui, ja nämät riehuvat
+voimat heittivät Wappua sinne tänne välillänsä, ja aina hän pelkäsi
+että myrsky kääntäisi hänet pää alaspäin, sillä silloin, niin hänestä
+tuntui, hän vaipuisi syvyyteen. Ja hän kääntelihe vääntelihe niinkuin
+vene, ilman aaltojen harjalla, kaikin voimin koettaen pitää päätänsä
+pystyssä. Vaan nyt hän tunsi että pää ja ruumis painuivat alaspäin.
+Keskellä myrskyä, ukkosen jyrinää ja yön pimeyttä tahtoi hän huutaa
+apua, vaan hän ei saanut mitään ääntä suustansa, pelko ja kauhu
+sulkivat sen. Silloin hän äkkiä jäi kiinni, hän tunsi vahvaa maata
+jalkojensa alla, hän makasi, niinkuin luuli, vuoren-loukossa, vaan se
+ei ollutkaan vuoren-loukko, jättiläistapaiset kivi-käsivarret häntä
+syleilivät, ja katso, tuon suoltuvan sumun kautta kallistuivat mahtavat
+kivikasvot hänen puoleensa. Ne oli Murzoll'in vanhat kasvot. Hiuksina
+sillä oli lumisia kuusia, silminä jäätä, partana sammaletta ja
+kulmakarvoina Edelweiss [suomeksi jalo-valkoinen, alppikukkanen, joka
+kasvaa ikuisen lumen rajalla]. Otsa-ripana sillä oli puoli-kuu, joka
+lempeästi valaisi valkoisia kasvoja niin että suuret jääsilmät
+hengen-tapaisesti loistivat sinertävässä valossa. Hän katseli tyttöä
+noilla kylmillä, läpinähtävillä ja kuitenkin käsittämättömillä silmillä
+ja tämän katseen voimasta tuskan hiki jäätyi Murzoll'in otsalla,
+kyyneleet hänen poskillansa, ja ne putosivat hiljaa kilisten alas
+kristallihelminä. Hän painoi kivihuulensa Wapun huulta vastaan ja
+alppiruusut rupesivat kukoistamaan vanhuksen suun ympärillä, joka oli
+tullut lämpöseksi ja kasteiseksi suudelmasta, ja kun hän taas Wappua
+katseli, niin jääpurot juoksivat hänen silmistänsä sammal-parralle.
+Mustat pilvet olivat hajonneet ja keväinen tuuli kävi yössä. Murzoll
+liikutti huovettuneita huuliansa ja jyrinä kuului, niinkuin
+lumivyöryjen syöstessä alaa laaksohon:
+
+-- Isäsi on sinut hylännyt -- vaan minä otan sinut lapsekseni, sillä
+kylmä kivi antaa paremmin liikuttaa itseänsä kuin paatunut ihmissydän.
+Sinä miellytät minua, sinä olet niin sanoakseni minun sukuani, sinussa
+on samaa ainetta kuin se, josta kalliot ovat tehdyt. Tahdotko tulla
+lapsekseni?
+
+-- Tahdon! -- vastasi Wappu ja hiipi uuden isänsä kivisydämelle.
+
+-- Jää siis luokseni äläkä enää mene takaisin ihmisten luo, sillä
+heidän luonansa on alituinen taistelu -- ainoastaan minun luonani on
+rauha.
+
+-- Mutta -- sanoi Wappu, -- enkö enää koskaan saisi nähdä Jooseppia
+sitten, jota niin hartaasti rakastan?
+
+-- Jätä se' -- sanoi vuori, häntä et saa rakastaa, hän on
+vuorivuohen-ampuja, ja tyttäreni ovat vannoneet hänelle perikatoa.
+Tule, minä vien sinut heidän luo, että he kuolettavat sydämesi, muuten
+et voi elää meidän ijankaikkisessa rauhassa!
+
+Ja Murzoll vei hänet suurien salien ja loppumattomien jääkäytäväin
+läpi. Viimein tulivat suureen saliin, joka oli kristallin tavalla
+läpinähtävä. Kun auringon-säteet siihen loistivat, niin muuttuivat
+ne tuhansiksi kirjaviksi säkeniksi ja seinien läpi katsottuna
+näytti taivas ja maa kummallisesti muuttuneelle ja oudolle. Siinä
+leikitsi valkoisia, lumesta kimeltäviä neito-haahmoja aaltoilevissa
+sumu-hunnuissa vuorivuohien seurassa, ja hauskaa oli nähdä kuinka
+laskivat leikkiä nopea-jalkaisten elävien kanssa, kuinka juoksivat ja
+ottivat niitä kiinni. Ne olivat Murzoll'in tyttäriä, Oetz-laakson
+"onnellisia neitoja". He kokoontuivat uteliaasti Wapun ympärille, kun
+Murzoll laski hänen alas kiiltävälle lattiapeilille. He olivat ihanat
+kuin enkelit, kasvonsa olivat kuin maidosta ja verestä; mutta kun Wappu
+liiemmin heitä tarkasteli, näki hän kauhistuen että heillä kalkilla oli
+jää-silmät, niinkuin heidän isällänsäkin, ja puna heidän poskillansa ei
+ollut verta, vaan alppi-ruusun mehua, ja he olivat kylmät kuin lumi.
+
+-- Mahdotteko pitää häntä luonanne? -- kysyi Murzoll. -- Minä rakastan
+häntä, hän on voimakas ja luja kuin kallio. Hän on tuleva sisareksenne.
+
+-- Hän on ihana -- sanoivat neidot, -- hänellä on vuorivuohen silmät.
+Vaan hänellä on lämmin veri ja hän lempii vuorivuohen-ampujaa -- me
+tiedämme sen!
+
+-- Laskekaa siis kätenne hänen sydämellensä, että se jäätyy kaikkine
+lempineen ja hän tulee onnelliseksi kuin te -- käski Murzoll.
+
+Silloin riensivät hänen tyttärensä Wapun luo ja hänestä tuntui kuin
+lumituisku olisi tullut häntä vaataan. He ojensivat kylmiä käsiään
+vasten hänen sydäntänsä; hän tunsi jo kuinka se oli jäätymäisillään ja
+tykytti heikosti. Silloin hän torjui heitä molemmin käsin, huutaen:
+
+-- Ei, poistukaa -- minä en tahdo tulla onnelliseksi kuin te, minä
+tahdon Jooseppia!
+
+-- Jos sinä palaat ihmisten luo, niin me muserramme Joosepin ja
+syöksähytämme sinut hänen kanssansa alas syvyyteen -- he uhkasivat, --
+sillä ei kenkään, joka meitä on nähnyt, enää saa elää ihmisten parissa.
+
+-- Syöksähyttäkää minut sitten syvyyteen, mutta jättäkää minulle
+rakkauteni -- tahdon kärsiä kaikki, kaikki, mutta rakkauttani en heitä!
+
+Ja epätoivon voimalla Wappu pani käsivartensa yhden neidon vartalon
+ympäri ja löi painia hänen kanssansa, ja katso, silloin tuo hoikka
+vartalo taittui Wapun käsissä ja hänellä oli siinä vaan sulavaa lunta.
+Päivän valo sammui, yht'äkkiä oli kaikki peittynyt harmaasen hämärään,
+hän seisoi paljaalla kalliolla, lumi tuiskutti vasten hänen kasvojansa
+ja vuorihaltijain sijassa valkoset sumut pyörivät hurjassa tanssissa
+hänen ympärillänsä. Korkealta hänen ylitsensä katseli Murzoll vaaleana
+ja synkkänä pilvien läpi jyristen:
+
+-- Sinä vastustat ihmisiä ja jumalia -- taivas ja maa tulevat sinun
+vihollisiksi! -- Voi sinua!
+
+Kaikki oli hävinnyt -- Wappu heräsi. Kylmältä tuntui ilta-tuuli, joka
+puhalsi luukusta sisään Wapun ylitse. Hän hieroi silmiänsä, kamalasta
+unesta sydän vielä rinnassa vapisi, kesti kauan aikaa ennenkuin tiesi
+missä olikaan, ennenkuin taisi eroittaa unen todellisuudesta. Hän nousi
+vuoteeltansa ja huusi renkiä. Hän astui ulos majasta häntä etsimään.
+Ilta oli muuttunut kauniiksi ja kirkkaaksi, sumu oli hajonnut, vaan
+aurinko oli laskemaisillaan ja tuuli oli ankara täällä ylhäällä. Wappu
+juoksi sinne tänne kuuroa etsien -- hän ei löytänyt muuta kuin
+puupinon, jonka tuo oli hänelle koonnut. Silloin muistui mieleensä että
+ukko oli sanonut lähtevänsä jos Wappu nukkuisi hänen palatessaan. Niin
+oli tapahtunut, hän ei ollut odottanut Wapun heräämistä. Ei ollut
+oikein tehty jättää häntä noin nukkuvana! Näin herätä eikä löytää
+ketään ihmistä -- se oli kuitenkin kovaa!
+
+Hänen ympärillään oli niin hiljaa, niin autiota ja tyhjää! Kello oli
+arvattavasti kuuden paikoilla ja lypsämisen aika oli käsissä. Nyt nuo
+rakkaat elukat kotona luultavasti katselivat läävän ovea kohden,
+odottaen emäntää, joka niille aina oli tuonut leipää ja suolaa -- vaan
+hän istui täällä ylhäällä, kädet ristissä, ja hänen ympärillään ei
+liikkunut mitään, jolla henkeä oli. Oi tämä kuolon hiljaisuus ja tämä
+työttömyys! Hän ei tietänyt kuinka hänen oli laita -- niin yksinään hän
+oli, niin kamalan yksinään! Hän nousi vielä ylemmäksi eräälle
+kalliokielelle, nähdäksensä maailmaa sieltä. Kuva, jommoista hän ei
+koskaan ennen ollut nähnyt, levisi siellä hänen edessänsä, laskevan
+auringon purppura-hohteessa. Tuolla olivat Tyrolin vuoret ihan ilman
+rannalla asti; etäällä näyttivät ne jotenkin pienille, vaikka
+läheisyydessä olivat ahdistuttavan korkeat mahtavassa hiljaisessa
+ylevyydessään ja suuruudessaan. Ja niiden välillä, ikäänkuin lapset,
+jotka makaavat isänsä sylissä, oli kukoistavat vuorilaaksot. Ja
+sanomattomasti hän ikävöi armaita kotipaikkojansa, jotka juuri nyt
+hänen silmiensä edessä peittyivät illan hämärään. Aurinko oli mennyt
+maille, jätettyään kultareunoja sinertäville pilville taivaan rannalla.
+Vaaleaposkinen kuu alkoi kumottaa ja taistella vallasta päivän sammuvan
+valon kanssa. Laaksoissa oli yö. Siellä täällä näkyi pieni valkea, jota
+oli melkein mahdotoin nähdä paljaalla silmällä. Nyt ahkerat ihmiset
+tuolla alhaalla menivät levolle. Noiden oli hyvä, ne asuivat kaikki
+ystävällisen katon alla, rauhallisen kodin helmassa -- kentiesi
+neitoset kuuutelivat puoli-unessa kirjavan ikkuna-peitteen takana
+sulhojensa laulua -- ainoastaan _hän_ oli yksinään ja hylätty täällä
+ylhäällä, kaikkien kauhujen alaisena, ja hänen kotonansa oli tuo kolkko
+maja, jonka ikkuna-luukuissa tuuli vinkui.
+
+-- Oi isä, isä, kuinka voit tämän tehdä? huusi hän ääneen; mutta ei
+läheltä eikä kaukaa kuulunut muuta kuin yö-tuulen suhina. Kuu nousi yhä
+korkeammalle; kultareunukset lännessä kadottivat loistonsa ja tulivat
+vasken värisiksi tummalla iltataivaalla. Vuorien muodot muuttuivat ja
+kasvoivat hämärässä. Mahtavana ja uhkaavana katseli häntä naapurinsa,
+tuo ylevä Similaun. Kaikki jättiläis-päät ylt'ympäri tuijottivat
+vihoissansa häneen, joka rohkeasti uskalsi tarkastella heidän yöllistä
+elämäänsä. Tuntui siltä kuin he vasta Wapun tultua olisivat muuttuneet
+noin tyyniksi ja äänettömiksi -- niinkuin seura, joka salaisia asioita
+keskustelee, vieraan tullessa yht'äkkiä vaikenee. Siinä hän seisoi,
+tuo hylätty ihmis-lapsi, niin yksinään tässä hiljaisessa, jäätyneessä
+maailmassa, niin äärettömän korkealla yli kaiken, jolla eloa oli --
+niin vieraana tässä kamalassa jää- ja pilvi-seurassa, kauheassa,
+sala-kähmäisessä hiljaisuudessa!
+
+-- Nyt olet aivan yksinäsi maailmassa! -- sanoi hänelle sisällinen
+ääni. Sanomatoin tuska, tunne hyljätystä tilastansa valloitti hänet.
+Hänestä tuntui niinkuin hänen täytyisi hukkua tuohon rajattomaan
+avaruuteen, ja ikäänkuin etsien apua hiipi hän kallioseinän luo ja
+painoi tuskautuneen sydämensä kylmää kiveä vasten.
+
+Mitä hänessä tapahtui tällä hetkellä ei hän itse tietänyt -- mutta
+näytti siltä kuin se kivi, jota vasten hän painoi nuorta, palavaa,
+sykkivää rintaansa, olisi salaisella voimalla hänen muuttanut, sillä
+tämä hetki oli tehnyt häntä niin kovaksi ja ankaraksi kuin hän
+todellakin olisi ollut Murzoll'in lapsi.
+
+Kun paimen-poika kahdeksan päivän kuluttua tuli sinne karjan kanssa,
+hän melkein pelästyi Wapusta, niin kamalalle tämä näytti, mutta kun hän
+sanoi Wapulle: isäsi käski sinulta kysyä josko olet saanut tarpeeksi
+olostasi täällä ja josko nyt tahdot täyttää velvollisuutesi? -- silloin
+puri hän hampaansa yhteen ja vastasi: sano isälle että minä ennemmin
+annan kotkan syödä itseäni palanen palaselta, ennenkuin teen jotakin
+rakkaudesta häntä kohtaan, joka on minua ajanut tänne! Tämä sanoma oli
+ainoa, joka toimitettiin hänen ja isän välillä.
+
+Kun Wapulla oli pieni karja ympärillänsä, lampaita ja vuohia, sillä
+isommille elukoille täällä ei ollut tarpeeksi ruokaa, niin entinen
+rohkeutensa palasi ja erämaan vaarallisuus hänen mielestänsä katosi.
+Elukoitten keskellä hän ei enää ollut aivan yksinänsä, hänellä oli
+jotakin, joka vaati hänen työnsä, hänen huolenpitonsa. Sillä jos kohta
+kotka oli ollut hänelle uskollinen toveri, ei se kuitenkaan voinut
+poistaa työttömyyden, joka melkein saattoi hänet epätoivoon ja jätti
+hänet kaikkein pahojen ajatusten valtaan.
+
+Niin hän vähitellen tottui yksinäisyyteen, se tuli hänelle rakkaaksi ja
+tutuksi. Elämän pienet vaatimukset ahdistavat ja rajoittavat jokaista
+suurta luonnetta; täällä ylhäällä Wapun valloittamatoin luonto sai
+ehdottomasti kehetä, täällä ylhäällä hänellä oli täydellinen vapaus,
+täällä ei ollut mitään ihmistä, ei mitään vierasta tahtoa hänen
+tahtoansa vastustamassa, ja ainoana ajattelevana olentona likellä ja
+kaukaa, hänestä pian tuntui niinkuin hän olisi kuningatar tällä
+yksinäisellä, korkealla istuimella, vallitsijatar tässä äärettömässä
+hiljaisessa valtakunnassa, jota silmänsä näki. Viimein katseli hän
+korkealta asemaltansa surkuttelevalla ylönkatseella sitä kurjaa sukua,
+joka orjaeli ja mateli, tinki ja luki tuolla alhaalla ja salainen
+iletys astui entisen koti-ikävän sijaan. Siellä alhaalla oli taistelua,
+tuskaa ja pahuutta. Murzoll oli puhunut totta unessa, -- täällä
+ylhäällä, puhtaassa jää- ja lumi-piirissä, tässä puhtaassa ilmassa,
+jota ei mikään savu eikä mikään rutto-tauti turmeltuneesta elämästä
+saastuttanut, täällä asui rauha ja viattomuus; mahtavien, tyynien
+vuorien välistä, jotka aluksi olivat häntä peloittaneet, oli hänelle
+koittanut aavistus ylevyydestä, ja hänen sielunsa oli sen kautta
+kasvanut paljon yli tavallisen määrän. Ainoastaan yksi noista halvoista
+maan-asukkaista jäi hänelle rakkaaksi, ihanaksi, jaloksi niinkuin
+ennen. Se oli Jooseppi, karhunkaataja, hänen unelmiensa pyhä Yrjänä.
+Hänkin eli enemmän kukkuloilla kuin laaksossa, olihan hän noussut
+kaikille noille taivasta tavoittaville huipuille, sillä hän ampui
+vuori-vuohia jyrkimmiltä kallioilta eikä hänelle löytynyt mitään vaaraa
+korkeudessa eikä syvyydessä. Hän oli väkevin, uljain mies, niinkuin
+Wappu itse oli väkevin, uljain tyttö. Koko Tyrolissa ei ollut hänen
+vertaista tyttöä -- eikä miestä Joosepin vertaista. He kuuluivat toinen
+toiseensa, he olivat kaksi vuorijättiläistä -- heillä ei ollut mitään
+yhteistä tuon matelevan sukukunnan kanssa tuolla alhaalla.
+
+Näin hän eli yksinäisyydessään ainoastaan Joosepille ja odotti sitä
+päivää, jolloin toivonsa toteutuisi. Tämä päivä täytyi tulla -- ja
+varma kun oli siitä, ei hän kärsivällisyyttänsä kadottanut.
+
+Niin kesä kului ja talvi astui alas laaksoon; Wapun tuli pian talven
+hurjain sanansaattajain, myrskyn ja lumen kanssa mennä alas hänelle
+vieraantuneesen kotihin. Tätä aatellessaan hän vapisi. Hän olisi
+mieluummin hakenut turvaa täällä ylhäällä syvimmässä jääloukossa sekä
+elättänyt itseänsä niinkuin emä-karhu, kuin hän olisi tahtonut palata
+umpinaiseen kehräys-tupaan, elääksensä sisäänsuljettuna ahtaissa
+huoneissa kiukkuisen isän, inhotun kosijan ja ilkkuvan palvelusväen
+kanssa, vangittuna viikkokausia sylenkorkuisten lumikinosten takana,
+joidenka ulkopuolelle oli mahdotoin päästä.
+
+Mitä enemmän se aika lähestyi, sitä raskaammaksi kävi hänen mielensä,
+sitä hurjemmin hän sydämessään vastusti vankeuden ajatustakin; vaan
+aika kului eikä kuulunut ketään häntä kotia noutamaan. Näytti siltä
+kuin olisivat unohtaneet hänen siellä kotona. Ilma muuttui yhä
+kylmemmäksi, päivät lyhenivät, yöt pitenivät, kaksi lammasta hukkui jo
+lumipyryyn, eläin-raukat eivät enää löytäneet mitään syötävää ja
+tavallinen kotiinlähtö-aika elukoille olikin jo ohitse. -- Aikovat
+antaa meidän nälkään nääntyä täällä ylhäällä, -- sanoi Wappu kotkalle,
+kun jakoi viimeistä juustopalaista hänen kanssansa, ja hän värisi salaa
+sitä aatellessaan; nuori raitis elämän-voima hänessä vastusti tätä
+kauheaa ajatusta. Mitä oli äänen tekeminen? Jättää karja oman onnensa
+nojalle, yksinään etsiä tietä kotia ja antaa eläin-raukkain surkeasti
+hukkua? Ei, semmoista ei meidän Wappumme tehnyt, hän seisoi ja kaatui
+niinkuin hyvä sotapäällikkö joukkonsa kanssa! Tai oliko hänen
+lähteminen matkalle karjoineen päivineen ja, tietämätöin kun oli
+tiestä, kuljeskella lumi-kentillä, viimein nähdäksensä eläimen toisensa
+perästä hukkuvan lumeen ja jäähän tai syöksyvän alas vuori-loukkoihin?
+Sekin oli mahdotointa. Hän ei voinut muuta kuin odottaa!
+
+Silloin vihdoin viimeinkin eräänä kolkkona syys-aamuna, kun tuskin näki
+kättäkään silmänsä edessä paksussa sumussa, pieni karja oli ahdattu
+läävään ja Wappu istui takan ääressä jäykkänä vilusta, -- silloin
+ilmautui se juoksupoika, jonka tuli viedä Wappua kotiin. Vaikka hän oli
+kauhistuksella ajatellut että hänen oli täällä nääntyminen karjansa
+kanssa, joutui hän nyt hillitsemättömän tuskan alaiseksi, kun hänen
+tuli palata kotia jälleen -- eikä hän tietänyt mikä onnettomuus
+suurempi oli, sekö että menehtyisi kovan Murzoll isän luona, vai sekö
+että palajaisi todellisen isänsä luo.
+
+Nyt poika katkaisi äänettömyyden.
+
+-- Isäsi käski sinulle sanoa että ainoastaan siinä tapauksessa saat
+astua hänen eteensä että olet järjelliseksi rupeeva, muuten saat jäädä
+läävään karja-piikojen kanssa -- huoneesen et saa tulla, jos et tee
+mitä hän vaatii, sen hän on vannonut!
+
+-- Sitä parempi! -- sanoi Wappu, joka hengitti vapaammin, ja poika
+katseli häntä kummastellen.
+
+Nyt meni hän huokealla mielellä alas, hän oli vapautettu ihmisten
+inhotusta läsnä-olosta ja sai elää itsekseen ladoissa ja liiterissä, --
+se, jota isä oli keksinyt hänelle rangaistukseksi, oli hyvä työ hänen
+mielestänsä. Hän saisi olla rauhassa ajatustensa kanssa ja kun hänen
+teki mieli puhua jonkun kanssa, olihan hänellä silloin Luckard, joka
+oli niin hyväntahtoinen. Niin, vasta yksinäisyydessä täällä ylhäällä
+oli hän oikein oppinut tuntemaan kuinka kallis-arvoinen tuommoinen
+uskollinen sydän oli, ja sitä hänen isänsä ei voinut häneltä riistää.
+
+Melkein iloisesti rupesi Wappu valmistaumaan kotimatkalle. Vapautettuna
+pelosta että hänen tarvitsisi elää isänsä kanssa yhdessä, ajatteli hän
+hiljaisella ilolla vanhan Luckardin riemua, kun kasvattinsa palajaisi.
+Olihan siellä alhaalla kuitenkin joku, joka hänestä iloitsi, ja se teki
+hänelle hyvää.
+
+-- Tule Hans, -- sanoi hän, kun kaikki oli valmiina, kotkalle, joka
+pörrösenä oli istunut takan edessä -- nyt lähdetään Luckard'in luo!
+
+-- Luckard ei ole enää kotona, -- sanoi poika.
+
+-- Mitä? Missä hän on? -- kysy! Wappu melkein pelästyneenä.
+
+-- Ylimystalollinen on ajanut hänet pois.
+
+-- Ajanut pois Luckard'in! -- kiljaisi Wappu: -- mitä on sitten
+tapahtunut?
+
+-- Hän ei sopinut Gellner-Vincentz'in kanssa, joka on nyt kaikki
+kaikissa ylimystalollisen luona, -- kertoi poika huoletonna, sill'aikaa
+kun hän viheltäen nosti Wapun tavarat selkäänsä.
+
+Wappu oli käynyt kalpeaksi.
+
+-- Ja missä hän nyt on?
+
+-- Vanhan Annemiedel'in luona Winterstall'issa.
+
+-- Koska se tapahtui?
+
+-- Oh, monta viikkoa sitten, -- ja kuinka hän huusi! Klettermaier'in ja
+Rozzi'n täytyi häntä tukea ett'ei hän lankeisi. Koko kylä seisoi
+ympärillä ja katseli kuinka hän ajettiin pois.
+
+Wappu oli liikahtamatta kuunnellut tätä, hänen ruskeat kasvonsa olivat
+kalman kalpeat ja rintansa aaltoeli raivokkaasti. Kun poika oli
+kertomuksensa lopettanut sieppasi Wappu paimen-sauvan seinältä, heitti
+kotkan olkapäällensä ja astui ulos.
+
+-- Mene! -- käski hän poikaa ankaralla äänellä, ja kohta oli pieni
+karja koossa, maito-astiat sisäänpakatut ja matkue liikkeellä. Wappu ei
+puhunut sanaakaan. Kauhea mielenjännitys näyttihe hänen kasvoissaan:
+huulet olivat puserretut yhteen, uhkaava viiru, joka muistutti isää,
+näkyi mustien kulmakarvojen välillä. Näin astui hän karjansa etupäässä
+pitkillä askeleilla ja väkevä jalkansa jätti syviä jälkiä lumehen.
+Hän kävi yhä nopeammin mitä alemmaksi tultiin, niin että poika ja
+karja tuskin taisivat seurata; missä tie oli liian jyrkkä, löi hän
+paimen-sauvansa rautapiikin kivistöihin ja heitti itsensä suurella
+hyppäyksellä alaspäin, niin että ainoastaan kotka ilmassa taisi häntä
+seurata vuoriloukkojen ja halkeamien yli. Paimen ja karja hävisi usein
+sumuun hänen takanansa. Hän seisahtui ja odotti taas hetken aikaa
+kunnes ilmautuivat, poika osoitti hänelle tietä ja sitten lähti hän
+taas pysähtymättä eteenpäin, niinkuin ihmishenki olisi ollut
+kysymyksessä.
+
+Viimein oli lumi-piiri heidän takanansa ja Vent'in kylä Wapun jalkojen
+juurella, niinkuin kuusi kuukautta sitten, kun hän astui ylöspäin,
+mutta nyt se ei ilmautunut kevät-auringon loistossa, vaan kylmässä ja
+kolkossa syys-ilmassa. Poika vakuutti että Vent'issä oli pysähtyminen.
+Wappu ei myöntynyt siihen, mutta saattaja sanoi että sekä ihmiset että
+karja olisi hukassa jos eivät puolen tunnin aikaa saisi levätä.
+
+-- Kernaasti minun puolestani -- sanoi Wappu, -- mutta minä menen
+edeltäpäin. Nyt en voi enää eksyä tieltä. Jos kysyvät minua kotona,
+niin sano vaan että minä menen Luckard'in luo.
+
+Ja eteenpäin hän meni, ja uskollinen Hans, joka nyt taisi lentää mihin
+hyvänänsä, sillä Wappu ei enää hänen siipiänsä leikannut, lensi nytkin
+hänen kanssansa. Hän saapui juuri sille paikalle, jossa Luckard oli
+jättänyt hyvästi hänelle.
+
+-- Vanha Luckard! --- Wappu oli vieläkin näkevinänsä kuinka hän astui
+siinä ja itki esiliinaansa, näki kuinka hänen luiset ruskeat
+käsivartensa vielä kerran viittasivat Wapulle viimeiset jäähyväiset,
+näki hänen hopea-kiehkuransa, jotka aina pistivät esiin huivin alta,
+tuulessa liehuvan. Kunniassa ja uskollisuudessa oli hän tullut
+harmaaksi Stromminger'in palveluksessa ja nyt oli koottu häpeää
+ja ylönkatsetta hänen harmaille hapsilleen. Ja Wappu oli niin
+kevytmielisesti eronnut hänestä, kieltänyt häntä itkemästä ja
+kärsimättömästi irtautunut hänen syleilyksestään, kun vanhus ei
+tahtonut päästää häntä luotaan, eikä mikään aavistus hänelle kuiskannut
+mitä kohtaloa hän, tällä tylyllä jäähyväis-suudelmalla, lähetti tämän
+turvattoman palvelijan vastaanottamaan, sekä että Luckard hänen
+tähtensä joutuisi häpeän ja pilkan alaiseksi! Wappu juoksi yhä
+eteenpäin, niinkuin hän olisi tahtonut Luckard'ia saavuttaa tiellä,
+jota tämä astui kuusi kuukautta sitten, ja huolimatta kylmästä
+syys-ilmasta nousivat suuret vesi-helmet Wapun otsalle, hiki, jonka oli
+pusertanut esiin se tuskallinen kiire, millä hän riensi maksamaan
+pitkällistä, suurta kiitollisuuden velkaa. -- Ja kuumat kyynelet
+nousivat hänen silmiinsä, kun yhä näki vanhuksen edessänsä hiljaa
+itkevän. Hän astui niin hitaasti, Luckard parka, ja Wappu niin
+nopeasti, ja yhtä kaukana he olivat toisistansa, eikä Wappu voinut
+häntä saavuttaa.
+
+Hetkeksi Wapun täytyi hengähtää ja levätä. Hän pyyhkäsi hien otsaltansa
+ja kyyneleet silmistä; sitten hän taas riensi eteenpäin. -- Odota vaan,
+Luckard -- odota, minä tulen! -- puhui hän itsekseen hengistyneenä,
+niinkuin rauhoittaaksensa itseään.
+
+Viimeinkin ilmautui Heiligkreuz'in kirkontorni hänen edessään ja sieltä
+meni pyörryttävän korkealla Achen yli kapea porras yksinäiselle kylälle
+syvyyden toisella puolella. Se oli pieni kylä Winterstall, josta
+Luckard oli kotosin. Käyden Heiligkreuz'in talojen ohitse poikkesi
+Wappu ja meni tuon keveän sillan yli, jonka alla Ache kuohui ikäänkuin
+se olisi tahtonut heittää viha-hyrskynsä ylös rohkean tytön päälle,
+joka pelkäämättä katseli alas sen kauhistavaan syvyyteen, niinkuin ei
+pyörtymistä eikä vaaraa olisi maailmassa ollut. Nyt oli silta hänen
+takanansa, vielä kappaleen matkaa mäkeä ylös ja sitten -- oli hän
+vihdoinkin perillä, jota sykkivällä sydämellä oli tavoittanut, hän oli
+Winterstall'issa -- ja tuolla vasemmalla puolella tietä oli vanhan
+Annemiedel'in, Luckard'in serkun mökki pienine ikkunoineen kauas
+esiinpistävän olkikaton alla. Niiden takana vanhus varmaankin nyt istui
+kehräämässä, niinkuin hänen tapansa oli talvella, ja Wappu hengitti
+syvästi, hänestä tuntui oikein huokealta. Hän oli nyt saapunut mökille
+ja katseli hymyillen sisään matalasta ikkunasta, Luckard'ia etsien.
+Vaan ei kukaan näkynyt tuvassa, se näytti kolkolle ja tyhjälle,
+käytetty sänky siinä seisoi, huonosti järjestettynä. Savusta mustunut
+Kristuksen kuva levitti rististä käsiänsä sen yli, ja kappale
+suru-harsoa ynnä kuihtunut kukkas-seppel riippui sen päällä. Se oli
+synkkä taulu ja Wapun ilo lensi kohta pakoon. Hän pani kotkan aidalle,
+avasi oven ja astui sisään ahtaasen porstupaan. Pienen kyökin ovi oli
+auki, takassa paloi valkea. Joku työskenteli siellä sisällä. Se oli
+varmaankin Luckard, ja sykkivällä sydämellä Wappu astui sisään.
+
+Serkku seisoi takan ääressä ja leikkasi leipää lihaliemeen. Ei näkynyt
+ketään toista.
+
+-- Oi Jumalani, Stromminger'in Wappu! -- huudahti hän ja pudotti
+hämmästyksissään puukon vatiin. -- Oi, Jumalani, mikä vahinko!
+
+-- Missä on Luckard? -- kysyi Wappu.
+
+-- Kuollut on hän! Oi Jumalani ja isäni, jos olisit vaan tullut kolme
+päivää ennen -- eilen me hautasimme hänet!
+
+Wappu ummisti silmänsä ja nojausi ovenpieltä vasten, ei mikään
+ilmoittanut mitä hän tunsi.
+
+-- Oi mikä vahinko, -- arveli serkku puheliaasti, -- Luckard arveli
+että ei hän voisi kuolla ennenkun oli nähnyt sinua -- ja kortissa hän
+myöskin näki sinua ja hän kuunteli päivällä ja yöllä etkö tulisi. Ja
+kun tunsi kuoleman lähestyvän, hän sanoi: -- Nyt täytyy minun kuitenkin
+kuolla näkemättä lastani! -- Ja vielä kerran täytyi minun antaa hänelle
+kortit, vielä kuollessansa tahtoi hän nähdä sinun onneasi, mutta se ei
+onnistunut, sillä hänen kätensä vapisivat niin peitteen päällä; silloin
+hän sanoi: -- en näe enää -- ojensi itsensä ja kuoli.
+
+Wappu kätki kasvonsa käsihin -- vaan vielä ei sanaakaan tullut hänen
+huuliensa yli.
+
+-- Tule tupaan, sanoi serkku hyväntahtoisesti. -- Minä en ole voinut
+mennä sinne sitten kun hän kannettiin pois. Minä olin aina niin
+yksinäni, senpä tähden tulinkin niin iloiseksi kun serkkuni tuli ja
+sanoi että hän nyt jäisi luokseni. Vaan pian kyllä huomasin ett'ei hän
+tulisi paljo vanhemmaksi häpeätään. Se rasitti häntä niin koko ajan
+että hän ei voinut syödä juuri mitään ja yökaudet kuulin hänen itkevän,
+-- sitten tuli hän yhä heikommaksi -- kunnes kuoli.
+
+Vanha vaimo avasi nyt oven huoneesen, johonka Wappu tullessansa oli
+tirkistänyt sisään. Koko joukko puoleksi uupuneita kärpäsiä lensi
+suhisten ylös. Nurkassa seisoi äänetönnä Luckard'in vanha rukki, ja
+tyhjä, kokoonpantu vuode vaikutti Wappuun niin surullisesti.
+
+Pienestä seinä-kaapista, johon musta pyhä-äidin kuva Altenotting'ilta
+oli maalattu, otti serkku esiin vanhan saksalaisen korttipakan.
+
+-- Kas siinä, näitä korttia olen minä sinulle säästänyt, koska tiesin
+sinun tulevan, sillä sen kortit aina ilmoittivat. Ne ovat oikeita
+noita-korttia ja korttipakka, jota kuolonhiki on kostuttanut, on
+kallis-arvoinen. En tiedä mikä onnettomuus sinua uhkasi; mutta Luckard
+aina pudisti päätänsä ja näytti hämmästyneelle. Mitä hän näki, ei hän
+sanonut, vaan hyvää se ei suinkaan ollut.
+
+Hän antoi kortit Wapulle, joka äänetönnä otti ne vaataan ja pisti
+taskuunsa. Serkku kummasteli että Luckard'in kuolema koski häneen niin
+vähän että hän oli aivan tyyni eikä ainoatakaan kyyneltä vuodattanut.
+
+-- Minun täytyy mennä ulos. Liemeni on kiehumassa, -- sanoi hän, --
+kyllä kai jäät tänne päivälliselle?
+
+-- Kyllä, -- vastasi Wappu kolkosti, -- mene vaan ja anna minun levätä
+hetken aikaa.
+
+Vanha serkku meni, pudistaen päätänsä. -- Jos Luckard olisi tietänyt
+mikä kova-luontoinen kappale tuo on!
+
+Tuskin Wappu oli yksinänsä ennenkun hän salpasi oven ja laskeusi
+polvilleen tyhjän vuoteen eteen. Hän otti kortit taskustaan ja pani
+kädet ristiin niiden päälle, niinkuin pyhälle jäännökselle ainakin.
+
+Nyt tulivat surunsa ja tuskansa näkyviin ja hän lausui äkkiä: -- Oi,
+sinun täytyi kuolla ja minä en ollut luonasi! Koko elin-aikanani et ole
+tehnyt minulle muuta kuin hyvää -- ja minä -- minä en ole koskaan sinua
+tästä palkinnut. Luckard, rakas vanha Luckard -- etkö kuule minua? Nyt
+minä olen täällä -- ja nyt se on myöhäistä! Mutta he minut jättivätkin
+vuorille kauemmaksi kuin koskaan paimenta on jätetty -- ilkeydestä,
+että oikein kärsisin vilua ja masentuisin. Ja kaksi lammasta on se
+minulle maksanut ja vielä sinutkin, armas uskollinen sielu!
+
+Hän hypähti pystyyn ja punaset itkeentyneet silmänsä hohtivat
+kuumeentapaisesti; hän nyrkitti ruskeat kätensä: -- Vaan odottakaa
+vaan, te -- te pyövelit kunnes tulen! Minä opetan teitä ajamaan
+viattomia, turvattomia ihmisiä talosta ja kodista. Niin totta kuin
+Jumala elää, Luckard, haudassasi saat kuulla kuinka sinun kostan,
+Luckard!
+
+Hänen silmänsä kohtasivat Kristuksen kuvaa huoneen sängyn yllä. -- Ja
+sinä, sinä sallit myös kaiken käydä kuinka tahtoo -- etkä ketäkään
+auta, jollei itseänsä auta -- nurisi hän surunsa raivoisuudessa
+tyynelle kärsivälliselle Jumalalle, jota hän ei koskaan voinut
+ymmärtää. Hän oli kauhea oikeutetussa ankaruudessaan. Kaikki, mitä
+hänessä oli isänsä taipumatonta luontoa, oli rajattomasti erämaassa
+saanut kehetä, ja suuri jalo sydän, jolla ainoastaan oli puhtaita
+aikeita, ajeli tietämättänsä vaarallisesti kuohuvaa verta hänen
+suonissansa.
+
+Hän kokoeli kalleutensa, ne kortit, joihin vainajan kuolonhikiset
+sormet olivat piirtäneet viimeisen rakkauden tervehdyksen, sitten astui
+hän ulos ja meni Annemiedel'in luo kyökkiin.
+
+-- Minä jatkan nyt matkaani -- sanoi hän vähän rauhoittuneena. -- Minä
+pyydän ainoastaan että kerrotte minulle mitä kaikkea tapahtui
+Luckard'in ja ylimys-talollisen välillä, -- hän ei enää nimittänyt
+häntä isäksi.
+
+Annemiedel oli juuri kaatanut liemen puu-vatiin ja pakoitti Wappua
+syömään siitä.
+
+-- No niin, -- sanoi hän sill'aikaa kun Wappu söi, -- Bincentz on
+oikein ymmärtänyt mielyttää isääsi ja nyt hän tuntee vanhusta
+perinpohjin. Kesästä alkaen on Stromminger'in jalka kipeä, eikä hän
+enää voi kulkea ympäri niin, kuin ennen. Sentähden Bincentz aina illoin
+käy hänen luonansa ja kuluttaa aikaa hänen kanssansa kortinpelillä ja
+antaa ukon aina voittaa -- hän aattelee kaiketi että saa voitot
+takaisin kun saa sinut! Vanhus tuskin voi elää enää ilman Bincentz'ia
+ja on vähitellen jättänyt kaikki hänen haltuunsa, kun hän ei itse
+kipeällä jalallansa enää pääse kulkemaan. Nyt on Bincentz'in mielestä
+talo kuin hänen omansa ja hän menettelee sillä mielensä mukaan. Silloin
+rupesi hän myöskin Luckard'ia vastustamaan, joka tahtoi että kaikki
+kävisi niinkuin ennen, mutta Bincentz otti kaiken vallan pois häneltä,
+että hänellä ei ollut mitään sanomista. Vaan kun näki kuinka kipeästi
+tämä Luckard'iin koski, sanoi hän kerran Luckard'ille että antaisi
+hänen emäntänä askarrella sekä vieläpä ummistaisi silmänsä, jos Luckard
+tahtoisikin koota itsellensä, kun Luckard vaan auttaisi häntä saamaan
+sinut, sillä hän tiesi kyllä että Luckard saisi kaikki toimeen sinun
+kanssasi. Mutta silloin Luckard suuttui: -- Hän ei koko elämässään
+ollut varastanut, sanoi hän, eikä aikonut siihen ruveta vanhoilla
+päivillään -- hän ei muuta tahtonut kuin mitä rehellisesti oli
+ansainnut, ja sitä miestä, joka semmoista esitteli, hän ei suinkaan
+voinut Wapulle tarjota, sanoi hän. Mitä se konna silloin tekee? Hän
+menee Stromminger'in luo ja kantaa Luckard'in päälle. Hän oli nyt
+vakuutettu siitä, -- sanoi hän, -- että ainoastaan Luckard oli syypää
+sinun uppiniskaisuuteesi häntä ja isää vastaan. Hän oli syypää
+tottelemattomuuteesi -- sanoi hän -- sillä Luckard tahtoi muka sinun
+kauttasi pitää vallan käsissään. Sillä lailla se tapahtui. Ja että
+hänestä voitiin sellaista uskoa, se musersi hänen sydämensä, sillä
+siitä ei ainoatakaan sanaa ollut totta. Koskee ihmiseen kun semmoinen
+vääryys tapahtuu. Kuuleppas: ei suinkaan hän koskaan sinulle sanonut
+ettet tottelisi isääsi?
+
+-- Ei koskaan, ei koskaan -- päinvastoin hän oli nöyrä, uskollinen
+palvelija eikä sekaantunut asioihin, jotka eivät häntä koskeneet, --
+sanoi Wappu ja kyyneleet nousivat taas hänen kuumiin silmiinsä. Hän
+käänsi pois kasvonsa ja nousi.
+
+-- Jumala suojelkoon teitä, Annemiedel, kyllä minä kerran vielä tänne
+palaan! -- Hän otti sauvansa ja hattunsa, kutsui kotkansa ja astui
+kiireesti kotia.
+
+
+
+
+V.
+
+Yksi päivä kotona.
+
+
+Kun Wappu palasi portaan yli, niin häntä pyörrytti. Nyt vasta hän tunsi
+kuinka veri oli noussut hänen päähänsä. Lauhkea ilma täällä alhaalla
+tuntui hänestä raskaalle ja ahdistavalle verrattuna keveään jää-ilmaan
+tuolla ylhäällä; niin se varmaan tuntui linnullekin, joka kulkiessa
+iski Wapun olkapäähän kiinni, -- kaikki oli hänelle tuskallista,
+kärsimätöintä. Näin saapui hän viimeinkin syntymäsijoilleen. Hänen
+täytyi käydä kylän läpi, tullaksensa sen viimeiseen taloon,
+ylimystalollisen. Kaikki kyläläiset, jotka juuri olivat lopettaneet
+päivällisensä, pistivät päänsä ulos ikkunoista ja osoittivat sormillaan
+tyttöä.
+
+-- Kas tuolla käy Kotka-Wappu! Oletko vihdoinkin saanut tulla alas? Ja
+kotka on sinulla mukana, ettekö ole paleltuneet yhdessä? Isälläsi ei
+ole ollut kiirettä käskeä sinua alas! -- Näytäppäs minkä näköinen olet?
+No ruskeaksi ja mustaksi olet tullut kuin schnalzer-paimen! -- Eh, eh!
+Oletko nyt käynyt hyvän-sävyiseksi -- niin, niin, sillä lailla käy kun
+ei tottele isäänsä!
+
+Näin sateli pilkka-sanoja hänen jälkeensä, niin että hän loi silmänsä
+maahan ja häpeän sekä vihan puna lensi hänen otsalleen. Häväistynä,
+pilkattuna -- näin ylimys-talollisen ylpeä tytär palasi kotiinsa, ja
+miksi kaikki tämä? -- Sammumaton viha leimusi hänestä yhä hurjemmin ja
+se oli pahempi kuin suuttumus, sillä suuttumusta voi hillitä, mutta
+viha, katkerasta, rääkätystä sydämestä kasvanut viha juurtuu ihmisen
+koko olentoon, se on voimattoman koston hiljainen pitkitetty työ.
+
+Äänetönnä Wappu astui sitä mäkeä ylös, mistä ylpeä ylimys-talo näkyi.
+
+Ei kukaan muu kuin kuuro Klettermaier, joka hakkasi puita vajassa,
+huomannut hänen tuloansa; kaikki muut olivat ulkotöissä.
+
+-- Jumala siunatkoon sinua: -- lausui hän ja otti lakin päästään
+isäntänsä tyttärelle.
+
+Wappu laski maahan taakkansa, tuon painavan Hans'in, ja antoi kättä
+vanhukselle.
+
+-- Oletko kuullut Luckard'ista? -- kysyi tämä.
+
+Wappu nyykähytti päätänsä.
+
+-- Niin, niin, -- jatkoi ukko, keskeyttämättä työtään, -- kuu Bincentz
+vihaa jotakuta, ei hän malta mieltänsä ennenkun on saanut sen pois
+tieltä! Minua hän myös mielellään tahtoisi pois täältä, sillä hän
+huomasi että minä pidin Luckard'in puolta, ja hän luulee ettet sinä
+voisi olla niin uppiniskainen jos ei sinulla talossa olisi apua. Kun
+hän ei muulla tavoin voi puuttua minuun, niin hän nyt antaa minulle
+raskaimman työn. Joka päivä pitää minun hakkaaman sylellinen puita. En
+kestä sitä kauemmin. Sinä tiedät että olen 68 vuotta vanha, ja tämä on
+jo kolmas päivä. Mutta sitä hän juuri tahtoo, voidaksensa sanoa
+Stromminger'ille, ett'en enää kelpaa mihinkään, tai pakoittaaksensa
+minua menemään itsestäni, kun en jaksa enää. Vaan mihinkä minä tällä
+i'ällä menen? Minun täytyy kestää!
+
+Wappu oli synkän näköisenä kuunnellut vanhuksen puhetta. Nyt meni hän
+nopeasti talohon, tuodaksensa leipää ja viiniä vanhalle miehelle. Mutta
+varastohuone oli lukittu, kelleri samaten. Wappu meni kyökkiin. Hänen
+sydäntänsä kirveli -- kyökki oli ollut Luckard'in oikea koto, tuon
+vanhuksen _täytyi_ tulla vastaan ja kysyä: -- "kuinka sinun on? -- mitä
+sinä tahdot -- mitä minä voin tehdä puolestas?" -- mutta se aika oli
+ollut se. Vieras roteva piika istui piisin vieressä kuorien perunoita.
+
+-- Missä ovat avaimet? -- kysyi Wappu.
+
+-- Mitkä avaimet?
+
+-- Varasto-huoneesen ja kelleriin!
+
+Se, jolle hän puhui, katseli häntä hävyttömästi.
+
+-- Ho, ho! siivosti, siivosti -- kuka sinä olet?
+
+-- Sitä sinun sopisi arvata, -- sanoi Wappu ylpeästi, -- minä olen
+talon tytär!
+
+-- Hahaa! -- nauroi piika -- korjaa sitten nopeasti luusi kyökistä.
+Stromminger on kieltänyt sinua astumasta hänen huoneesensa. Sinä et
+kuulu tähän, paikkas' on tuolla ulkona, ymmärrätkös?
+
+Wappu kävi kuolon kalpeaksi. Tälläkö tavalla häntä vastaan-otettiin
+isän talossa? Wallhurga Stromminger oli siis talon alhaisimman
+palveluspiian käskettävänä? Tarkoitus ei siis ollut ainoastaan
+karkoittaa häntä isän läheisyydestä, vaan myöskin kukistaa häntä tällä
+häpeällisellä tavalla? Ja tämä tapahtui Wapulle -- Kotka-Wapulle, josta
+hänen isänsä kerran suurella ylpeydellä oli lausunut, että tyttö
+semmoinen kuin hän oli suuremmasta arvosta kuin kymmenen poikaa!
+
+-- Anna minulle avaimet! -- käski hän ankaralla äänellä.
+
+-- Hahaa -- tämä tulee yhä hauskemmaksi! Stromminger on sanonut että
+sinä olet pidettävä karjapiikana -- avaimet eivät voi tulla
+kysymykseen, minä olen talon hoitaja enkä anna mitään ulos ilman
+isännän käskyä.
+
+-- Avaimet! -- huusi Wappu yhä kiihtyvällä vihalla. Minä _käsken_
+sinua!
+
+-- Sinulla ei ole mitään käskemisen valtaa -- tiedätkös sen? Minä olen
+Stromminger'in enkä sinun palveluksessa. Ja kyökissä minä olen käskijä,
+ymmärrätkös sen? Se on Stromminger'in tahto. Jos hän pitää lapsensa
+huonompana meitä palveluspiikoja -- niin hän luultavasti tietää miksi!
+
+Wappu astui aivan likelle piikaa, silmänsä leimusivat, huulensa
+vapisivat -- palvelustyttö hämmästyi. Mutta ainoastaan hetken aikaa
+epäili Wappu, sitten hänen ylpeytensä otti voiton, -- hänellä ei ollut
+mitään tekemistä tuon kurjan palveluspiian kanssa. -- Hän meni ulos.
+Hänen suonensa tykyttivät, silmät säkenöivät, rintansa nousi ja
+laskeusi hengästyksestä -- se oli liikaa, mitä hän tänä päivänä sai
+koettaa. Niinkuin unessa-kulkija hän kävi pihan yli, otti kirveen
+vanhuksen kädestä, joka väsymyksestä vapisi ja talutti häntä eräälle
+penkille lepäämään. Klettermaier vastusti rehellisesti tätä tuumaa,
+eihän hän saanut jättää työtänsä, mutta Wappu viittasi hänelle että hän
+tahtoi sitä tehdä hänen sijassansa.
+
+-- Jumala siunatkoon sinua, sinulla on hyvä sydän, sanoi vanha mies ja
+vaipui uupuneena penkille. Wappu astui vajaan ja hakkasi noita kovia
+puita reippaasti. Niin suuttuneena hän kirvestä heilutti että se joka
+lyönnillä tunki syvästi puuhun.
+
+Klettermaier katseli häntä ihaellen; työ kävi häneltä paremmin kuin
+mieheltä! Hän iloitsi siitä, hän oli nähnyt Wappua pienestä asti ja
+rakasti häntä tavallansa. Silloin näki Wappu kaukana Bincentzin inhotun
+haamun ja pysähtyi äkkiä työssänsä. Bincentz ei häntä huomannut. Hän
+astui Klettermaier'in takaa tämän säikähtyneen miehen etehen. Wappu
+katseli häntä vajasta, jossa hän seisoi. Hän tarttui miehen kaulukseen,
+veti hänen pystyyn ja huusi hänen korvaansa:
+
+-- Hoi mies! -- tämäkö on työn tekoa? Laiskuri -- koska hyvänänsä minä
+tulen, istut sinä aina kädet ristissä -- nyt olen saanut tarpeeksi!
+Kyllä minä autan sinua jaloille, minä! -- Ja polvellansa antoi hän
+vanhalle vapisevalle miehelle semmoisen kolauksen, että hän kaatui
+kiviselle pihalle.
+
+-- Oi, isäntä, auttakaa minua ylös, -- rukoili renki; mutta Bincentz
+oli tarttunut keppiin ja löi häntä:
+
+-- Odotappas vaan -- kohta saat nähdä kuinka laiskoja renkiä autetaan
+ylös. Samassa tunsi Bincentz lyönnin päässänsä, niin että hän kiljahti
+kovasti ja kaatui taaksepäin.
+
+-- Jesus, mitä se oli, änkkäsi hän ja vaipui alas penkille.
+
+Se oli Kotka-Wappu! -- vastasi hänelle vihasta vapiseva ääni, ja Wappu
+seisoi hänen edessänsä kirves kädessä kalpeilla huulilla,
+tuijoittavilla silmillä, hengästyneenä, niinkuin hurjasti sykkivä
+sydämmensä olisi tahtonut halaista hänen rintaansa. -- Oletko sitä
+tuntenut? -- sai hän viimein vaivalla sanotuksi pitkällä välillä --
+oletko tuntenut miltä lyönti tuntuu? Rääkkääppäs nyt vanhaa otollista
+palvelijaani! Luckard'in olet saanut maan mustaan multaan ja tahtoisit
+lähettää Klettermaier raukkaa samaa tietä? Vaan ei, ennenkuin semmoista
+kärsin, sytytän kotitaloni tuleen ja savutan sinut ulos, niinkuin
+kettujen kanssa tehdään! -- Puhuessaan oli hän auttanut Klettermaier'in
+ylös ja taluttanut häntä vajaan: -- Mene sisään Klettermaier ja levähdä
+-- käski hän. -- Minä tahdon sen!
+
+Klettermaier totteli, hän tunsi että Wappu tällä hetkellä oli
+hallitsija. Vaan ovessa irroitti hän itsensä hänestä ja sanoi,
+pudistaen päätään:
+
+-- Mene, Wappu -- sinun ei olisi pitänyt tehdä tuota -- mene katsomaan
+kuinka Bincentz'in on laita -- minä luulen että satutit häntä pahasti.
+
+Wappu jätti vanhuksen ja meni taas ulos. Bincentz oli liikkumatoin.
+Wappu loi häneen aran silmäyksen. Hän makasi tainnuksissa penkillä.
+Verta tippui hiekalle hänen päästänsä. Tehden nopean päätöksen, meni
+Wappu kyökkiin ja huusi: -- Tule ulos, ota käsiliina sekä ätikkää ja
+auta minua.
+
+-- Joko sinulla taas on jotakin käskettävää -- nauraa hohotti piika
+paikasta liikkumatta.
+
+-- Se ei ole minua varten, -- sanoi Wappu synkällä katsannolla ja otti
+itse ätikkä-pullon hyllyltä -- Bincentz makaa tuolla ulkona -- minä
+olen lyönyt häntä.
+
+-- Jesus Maria! -- huusi piika -- ja sen sijaan että olisi ruvennut
+auttamaan Wappua, syöksi hän talon läpi ja yli pihan, huutaen: apua
+apua! Wappu on tappanut Bincentz'in!
+
+Pian alkoi tämä huuto kaikilta haaroilta aina kylästä asti ja ihmisiä
+riensi paikalle.
+
+Wappu oli sill'aikaa saanut Klettermaier'in avukseen ja hautoi nyt
+pyörtynyttä ätikällä ja vedellä. Hän ei ymmärtänyt miksi haava oli niin
+pahan-laatuinen. Hän ei ollut lyönyt kirveen terällä, vaan vasaralla,
+mutta hän oli tehnyt sen voimalla semmoisella ett'ei hän itse sitä
+aavistanutkaan. Kauan pidätetty viha oli tässä lyönnissä ilmautunut,
+samaten kuin silloin kun hän puita halkaisi.
+
+-- Mitä on tapahtunut? -- ärjäisi Wapun korvaan ääni, joka saattoi
+hänen verensä hyytymään.
+
+Hänen isänsä oli vetänyt itsensä ulos kainalo-sauvansa avulla.
+
+-- Mitä on tapahtunut? -- kuului kymmenkunnista kurkuista yht'aikaa
+huudettavan ja piha oli pian väkeä täynnä.
+
+Wappu oli äänetön.
+
+Kumiseva kohina syntyi hänen ympärillään, kaikki pyrkivät esiin
+koettamaan ja katsomaan pyörtynyttä.
+
+-- Onko hän kuollut? -- pitääkö hänen kuolla?
+
+-- Kuinka se on tapahtunut? -- kuului toiselta tai toiselta puolelta.
+
+Wappu seisoi siinä niinkuin hän ei olisi kuullut eikä nähnyt ja hoiti
+sairasta.
+
+-- Etkö enää osaa puhua? -- ärjäisi isä taas hänelle. -- Wappu mitä
+olet tehnyt?
+
+-- Näettehän sen! -- oli hänen lyhyt vastauksensa.
+
+-- Hän tunnustaa sitä! huusivat kaikki hurjasti: Jesus Maria, mikä
+hävyttömyys!
+
+-- Sinä hirtehinen! -- huusi Stromminger. -- Tuommoisenako sinä palaat
+sieltä ylhäältä isäsi taloon?
+
+Kuullessansa sanat "isäsi taloon" nauroi Wappu katkerasti ja loi
+terävän silmäyksen häneen.
+
+-- Ja sinä naurat vielä kaupan päälliseksi! -- huusi Stromminger. Minä
+luulin että sinä tekisit parannusta tuolla ylhäällä, vaan tuskin olet
+ehtinyt olla neljänneksen tuntia kotona, niin olet jo saanut tämän
+onnettomuuden aikaan.
+
+-- Nyt hän liikkuu, -- huusi yksi vaimoista -- hän elää vielä!
+
+-- Kantakaa hänet sisään ja pankaa hänet minun vuoteelleni! -- käski
+Stromminger, jättäen sijaa kyökin ovessa, jonka pieleen hän nojautui,
+kaksi miestä nosti Bincentz'in ja kantoi hänet sisään.
+
+-- Jos täällä vaan olisi lääkäri? parkuivat naiset, seuraten sairasta
+tupaan.
+
+-- Jos meillä ainoastaan olisi Luckard täällä, niin ei olisi hätää
+lääkäristä -- arvelivat muutamat miehet -- hän tiesi aina neuvoa.
+
+-- Hän on siis tuotava tänne -- käski Stromminger -- hänen pitää tulla
+heti paikalla!
+
+Wappu nauroi taas:
+
+-- Nyt hän olisi hyvä olemassa, vai kuinka Stromminger? Mene nyt ja
+ha'e häntä hautausmaalta!
+
+Ihmiset katselivat häntä hämmästyneinä.
+
+-- Onko hän kuollut? -- kysyi Stromminger.
+
+-- Niin on, kolme päivää sitten. Hän kuoli siihen suruun, johonka te
+olette syypää. Se on sinulle oikein Stromminger -- ja jos hän tuolla
+sisällä kuolee lääkärin puutteesen, niin se on hänellekin oikein -- sen
+hänen hyvät työnsä Luckardia kohtaan ansaitsevat!
+
+Nurisemista kuului ympärillä seisovilta -- tämä oli liikaa.
+
+-- Semmoisen ilki-työn jälkeen vielä puhua tuolla lailla katumuksen
+sijassa! Sillä lailla ei kukaan ihminen ollut varma hengestään! Ja
+Stromminger seisoo vieressä sanaakaan sanomatta? Sepä kaunis isä!
+
+Näin kuului sieltä täältä puhuttavan. Sill'aikaa seisoi Wappu kyökin
+ovessa uhkaavaisesti Stromminger'ia katsellen, johonka Wapun nuhde oli
+koskenut vasten hänen tahtoansa. Vaan sitten hän hurjistui ja ojentaen
+itseänsä kainalosauvan avulla huusi hän ihmis-joukolle:
+
+-- Tahdon näyttää teille minkälainen isä minä olen. Vangitkaa ja
+sitokaa häntä!
+
+Niin oikein -- huusivat ihmiset toinen toisensa jälkeen -- sitokaa
+häntä, semmoinen kuin hän on pidettävä lukon takana -- oikeuden eteen
+pitää hänen mennä -- se murhaaja!
+
+Wappu päästi kamalan huudon kun kuuli sanan "murhaaja" ja meni
+kyökkiin.
+
+-- Seisokaa! -- huusi Stromminger -- oikeuteen en salli että tytärtäni
+viedään -- luuletteko että sallisin semmoista häpeätä itselleni
+tapahtuvan että sanottaisiin ylimystalollisen lapsen olevan
+vankihuoneessa? Ettekö paremmin tunne Stromminger'ia? Tarvitseeko minun
+kutsua oikeutta avukseni, kurittaakseni pahaa lasta? Stromminger on
+mies ja omalla alallansa on hän oma "oikeutensa"! Minä tahdon näyttää
+teille mitä Stromminger on, vaikka olen halvautunut. Kelleriin minä
+suljen hänet enkä päästä häntä ulos ennenkuin ylpeytensä on masennettu
+ja hän, teidän kaiken nähden, on ollut polvillansa minun edessäni! Te
+olette kaikki sen kuulleet ja jos minä syön sanani, saatte sanoa minua
+raukaksi!
+
+-- Pyhä Jumala, etkö siis enää pidä väliä mistään? -- huudahti Wappu.
+-- Ei, ei isä, ei mitään sisäänsulkemista! Jumalan tähden ei mitään
+sisäänsulkemista! -- Lähetä minut pois -- -- lähetä minut ylös
+Murzoll'ille ja anna minun jäätyä siellä! -- Minä tahdon kärsiä nälkää
+-- vilua -- vaan Jumalan avaran taivaan alla; -- jos suljette minut
+sisään, niin tapahtuu joku onnettomuus!
+
+-- Ahaa, sinä tahtoisit taas ulos maan-kulkijana elämään, se mielytti
+siis sinua enemmän. Eipä niinkään. Tähän asti olen ollut liian hyvä
+sinua kohtaan. Nyt jäät lukon taakse kunnes olet kerjännyt armoa
+minulta ja Bincentz'ilta.
+
+-- Isä, se ei sovellu minulle -- ennenkuin sen teen, mätänen minä
+kellerissa, se sinun pitäisi tietää. Päästä minut ulos, isä, taikka --
+minä sanon sen vielä kerran -- tästä syntyy onnettomuus.
+
+-- Nyt olen saanut lörpötyksistä tarpeeksi -- mitä te seisotte siinä?
+Mitä te odotatte? Pitääkö minun itse juosta hänen perässään
+halvautuneella jalallani? -- Ottakaa hänet kiinni -- mutta varovasti --
+sillä se, joka on Stromminger'in sukua, voittaa kymmenen teistä.
+Muistakaa se!
+
+Nuoret miehet, joita tämä pilkka oli loukannut, pyrkivät kyökkiin; --
+kyllä me autamme häntä -- sanoivat he.
+
+Mutta Wappu seisoi yhdellä hyppäyksellä piisin vieressä ja tempasi
+siitä palavia kekäleitä:
+
+-- Joka uskaltaa koskea minuun, sen poltan minä suolineen sorkkineen!
+huusi hän ja seisoi siinä, niinkuin yli-enkeli leimuvalla miekallaan.
+
+Kaikki vetäytyivät taaksepäin. -- Hävetkää! -- huusi Stromminger --
+teidän kaiken pitäisi toki voittaman yhtä tyttöä. Lyökää kekäleet
+seipäillä hänen kädestänsä, -- käski hän, vihasta hehkuen, sillä nyt
+oli tullut hänelle kunnian asiaksi kurittaa tytärtänsä koko kylän
+nähden. Muutamat juoksivat seipäitä hakemaan -- oli kuin peto-eläin
+olisi ollut kaadettava, ja Wappu olikin nyt muuttunut hurjistuneeksi
+eläimeksi. Verehtynein silmin, tuskan hiki otsalla, valkoiset hampaat
+yhteen purtuna taisteli hän päällekarkaavaa joukkoa vastaan
+miettimättä, ajattelematta, niinkuin erämaan peto, sillä hän taisteli
+vapautensa eli elämänsä edestä. Nyt he löivät seipäillä kekäleet hänen
+käsistään -- hänen ainoat aseensa -- silloin heitti hän ne joukkoon,
+jotta tämä huutaen hajosi, ja yhä ottaen uusia kekäleitä piisistä
+heitti Wappu tuliset aseensa päälle-karkaajia vastaan. Meteli kiihtyi.
+
+-- Tänne vettä! -- huusi Stromminger, -- tuokaa tänne vettä,
+sammuttakaa valkea häneltä!
+
+Jos tämä viimeinen keino tapahtui, olisi Wappu hukassa. Hetki vielä, ja
+vesi olisi siellä -- hän joutui epätoivon alaiseksi. Silloin pisti
+hänen päähänsä aatos -- kauhea epätoivon synnyttämä aatos -- eikä ollut
+miettimisen aikaa, aatos oli todellisuus ennenkuin se oli lopuksikaan
+ajateltu -- ja heiluttaen palavaa kekälettä kädessään syöksi hän nuolen
+nopeudella joukon läpi ulos pihalle ja heitti voimakkaalla kädellä
+kekäleen heinälatoon heinien ja olkien keskelle!
+
+Kauhistuksen huuto.
+
+-- Sammuttakaa nyt, huusi Wappu ja lensi pihan yli portista ulos yhä
+kauemmaksi pois, sill'aikaa kun kaikki kiljuen ja huutaen riensivät
+sammuttamaan, sillä liekit nousivat jo katosta ylös.
+
+Nousevasta savu-pylväästä lensi rääkyen outo esine ylös katolta,
+niinkuin liekistä syntynyt, pari kertaa lensi se korkealla ilmassa
+paikan ympäri, vaan sitten samaan suuntaan, johon Wappu oli lähtenyt.
+
+Wappu, joka kuuli suhisevan äänen jälestänsä -- luuli että ajettiin
+takaa ja riensi umpimähkään eteenpäin. Yö oli käsissä, vaan pimeys ei
+tahtonut tulla -- mielestään oli semmoinen valo hänen ympärillään että
+häntä välttämättömästi täytyi nähdä jo kaukaa. Hän nousi korkealle
+kalliolle, nähdäksensä tietä myöten -- ja näki sieltä että hänen
+takaa-ajajansa tuli ilmassa. -- Wappu oli saavuttanut tarkoituksensa,
+ei kukaan enää ajatellut häntä: talon pelastaminen oli vaikea työ ja
+kaikki kädet olivat siinä työssä. Nyt kotka oli häntä saavuttanut ja
+lensi niin jyrkästi alas hänen päällensä että se melkein oli syöstä
+Wappua katolta alas. Wappu painoi uskollisen eläimen rintaansa vasten
+ja vaipui uupuneena maahan. Sammuvan silmäyksen loi hän vielä tuleen,
+joka etäältä loisti ja lainasi hohteensa vuorien huipuille. Ankarasti,
+polttavasti katseli häntä hänen oma tekonsa uhkaavana mahtavana.
+Kaikkialta soivat kirkon-kellot ja niiden kolkko ääni lausui aivan
+selvästi: Murhapolttaja, murhapolttaja! Vaan tuo kauhea laulu tuuti
+hänen tuntonsa uneen -- hänen kiihtynyt sielunsa vaipui lauhkeaan
+rauhaan -- hän meni tainnoksiin.
+
+
+
+
+VI.
+
+Kovaa ainetta.
+
+
+Oli pimeä yö, kun Wappu avasi silmänsä jälleen; valkea oli sammunut,
+kellon-soitto vaiennut, alhaalta syvyydestä kuului Achen yksitoikkoinen
+kohina ja korkealla taivahalla loisti yksinäinen tähti. Kauan makasi
+hän liikkumatonna katsellen tähteä, sen ystävällinen valo puhui hänelle
+anteeksi saamisesta. Oudon lohdutuksen toi hänelle lauhkea yö-tuuli. Se
+jäähdytti hänen kuumaa otsaansa, hän nousi istumaan ja ajatuksiansa
+kokoelemaan. Aivan myöhää ei voinut olla, sillä kuu ei vielä ollut
+nousnut. Siis oli valkea nopeasti sammutettu. Luonnollistahan se olikin
+kun kaikki olivat läsnä ja kohta valmiit sammuttamaan; kuinka se
+olisikaan voinut päästä valloilleen! Hän ei tietänyt mitenkä asian
+laita oli -- hän tutkisteli itseänsä sisimmässä sielussaan, vaan ei
+voinut tuomita itseänsä syylliseksi. Olihan hän sitä tehnyt ainoastaan
+pakosta suojellaksensa itseään siten että hankki vihollisilleen
+muuta tekemistä! Hän tiesi kyllä että hän tästälähin saisi pitää
+"murha-polttajan" nimen -- vaan ansaitsiko hän sitä todellakin? Hän loi
+silmänsä tähteen tuolla ylhäällä. Oli kuin hän nyt vasta ensi kerran
+olisi puhunut hyvän Jumalan kanssa; mitä hänelle puhuttiin, se oli
+sovitusta. Rauhaa täynnä katseli kirkas ilta-taivas alas häneen, olihan
+hän tehnyt tekonsa rakkaudesta tähän taivaasen! Ainoastaan tämän
+korkean tähtitaivaan alla oli hänellä tarpeeksi ilmaa hengittääksensä;
+makaaminen vankina ahtaassa kellerissä ilmatta, valotta viikkokausia,
+kuukausia, kunnes lähtisi pakoon inhotun kosijansa taloon ja pilkan
+alaisena julkisesti matelisi isänsä edessä polvillaan, pyytäen anteeksi
+-- se olisi ollut pahempi kuin kuolema, se oli mahdotointa!
+
+Tämä tyttö, joka aivan yksinänsä oli ollut vieraana jäitten kovassa
+kodissa, joka myrskyn ja jääsateen kodissa oli valvonut yö-kausia
+kuunnellen niiden pauhinaa, jonka otsaa taivaan tuli oli suudellut
+ennen maahan iskettyänsä, tämä tyttö, joka päivä päivältä kuoleman
+uhalla oli hypännyt pohjattomien syvyyksien yli, pelastaaksensa
+eksynyttä lammasta -- tämä tyttö ei kauemmin voinut olla
+ahdasmielisyyden orjana, ei voinut antaa sitoa itseänsä, niinkuin
+eläin, hänen täytyi elämän ja kuoleman vaiheella itseänsä varjella.
+Ihmisillä ei enää ollut mitään oikeutta häneen -- he olivat hylänneet
+hänet ja tehneet hänet luonnonvoimain toveriksi, ihmekö sitten että hän
+kutsui avuksensa yhden noista tovereista -- tulen -- taisteluhun
+ihmisiä vastaan?
+
+Wappu ei voinut selvittää tätä kaikkea itselleen, hän ei ollut oppinut
+ajattelemaan itseänsä, hän ei tietänyt _miksi_? Vaan hän tunsi ett'ei
+Jumala häntä tuominnut, että Hän korkeudessansa mittasi toisellaisella
+mitalla kuin ihmiset. Kun Wappu oli vuoriloilla, näyttihän silloin
+kaikki täällä alhaalla niin pienelle ja mitättömälle, jota hän ennen oli
+suureksi arvellut -- näyttäisikö se toisin _Hänelle_ taivaan
+korkeudessa! Jumala yksin häntä ymmärsi -- vähän siitä jos täällä maan
+päällä arvelivat häntä murha-polttajaksi -- Jumala häntä vapautti!
+
+Silloin nousi hän ja heitti pois sen painon, joka hänen mieltänsä oli
+ahdistanut, ja oli taas tuo entinen rohkea toivova Wappu, väkevä ja
+vakaa.
+
+-- No Hansel, -- mitä nyt teemme? -- kysyi hän kotkalta, jolle oli
+tottunut puhumaan ääneen paremman seuran puutteessa. Hansel ajeli
+par'aikaa jotakin itikkaa, jonka sai suuhunsa. -- Aivan oikein. Hansel,
+meidän täytyy etsiä leipäämme. Sinä miekkoinen löydät sitä kaikkialla,
+mutta minä.
+
+Äkkiä Hansel tuli levottomaksi ja lensi ylös ikäänkuin tiedustelemaan.
+
+Nyt juohtui Wapun mieleen että, kun valkea oli sammutettu, häntä
+kentiesi etsittäisiin ja että hänen täytyi paeta. Mutta mihin? Sölden
+oli hänen ensimäinen ajatuksensa! Vaan samassa puna lensi hänen
+poskilleen -- Jooseppi voisi kentiesi luulla että hän juoksi
+hänen jälkeensä? Ja pitäisikö Joosepin nähdä häntä tässä häpeässä
+ ja alennuksessa, köyhänä, kodista karannunna, kammottuna ja
+"murha-polttajaksi" julistettuna?
+
+Ei, tämmöisenä Jooseppi ei saisi häntä nähdä, kaikista ihmisistä hän
+viimeiseksi! Ennemmin kulkea niin kauas kuin taivas sinertää!
+
+Kauemmin miettimättä otti hän kotkan olkapäälleen -- hänen ainoa
+tavaransa -- ja meni samaan suuntaan, mistä hän aamulla oli tullut --
+Heiligkreuz'iin päin.
+
+Kaksi tuntia oli hän kulkenut, hänen jalkansa olivat revityt, hän oli
+uupumaisillaan, kun Heiligkreuz'in kirkontorni pimeästä ilmestyi hänen
+eteensä: niinkuin valo tulitornista loisti nouseva kuu sen aukkojen
+läpi, osoittaen äänettömälle vaeltajalle tietä.
+
+Menehtyen väsymyksestä veti hän itsensä kirkolle nukkuvan kylän kautta.
+Siellä täällä rupesi koira haukkumaan, kun hän hiljaa kulki ohitse. Se,
+joka nyt sattuisi näkemään häntä, pitäisi häntä tietysti varkaana. Hän
+vapisi niinkuin hän todellakin olisi ollut varas. Mitä oli tullutkaan
+tuosta ylpeästä Strommingerin Wapusta!
+
+Kirkon takana oli pappila. Oven vieressä oli puupenkki ja pienien
+ikkunoiden ulkopuolella riippuivat kuihtuneet kukkasvarret alas
+puulaatikoistaan. Täällä tahtoi Wappu odottaa päivän nousua, pappi
+suojelisi häntä ainakin rääkkäyksistä. Hän pani maata penkille, Hansel
+istui puitteilla jalkapuolella, muutamain minuuttien kuluttua täytti
+luonto vaatimuksensa ja Wappu nukkui.
+
+-- Herra Jumalani, mikä löytö-lapsi täällä on! -- kuuli Wappu
+lausuttavan, ja kun hän avasi silmänsä, oli jo kirkas päivä eikä kukaan
+muu kuin kirkkoherra itse seisonut hänen edessään.
+
+-- Kiitetty olkoon Jesus Kristus, -- sanoi Wappu ujosti ja laski
+jalkansa alas penkiltä.
+
+-- Ijankaikkisesti amen! Lapseni, kuinka sinä tulet tänne, kuka sinä
+olet -- ja mikä kummallinen toveri sinulla on? -- Voisi melkein
+pelästyä -- sanoi pappi ystävällisesti hymyillen.
+
+-- Teidän korkea-arvoisuutenne, -- sanoi Wappu yksinkertaisesti, --
+omatuntoni on raskautettu ja minä tahtoisin mielelläni tehdä
+tunnustuksen teille! Nimeni on Wallburga ja minä olen ylimys-talollisen
+Stromminger'in tytär Sonnenplattesta. Minä olen karannut kotoa.
+Tietäkää: minä jouduin riitaan Gellner Bincentz'in kanssa ja löin
+haavan hänen päähänsä, ja sitten olen minä sytyttänyt tuleen ladon
+isäni talossa! --
+
+Kirkkoherra löi kätensä kokoon: -- Jumala auttakoon meitä --
+minkälaisia juttuja! Niin nuori ja niin paha!
+
+-- Teidän korkea-arvoisuutenne -- en minä muuten ole paha, en suinkaan
+-- en tahtoisi kärpästäkään vahingoittaa -- mutta he ovat tehneet
+minut tämmöiseksi! -- sanoi Wappu ja katseli kirkkoherraa suurilla
+rehellisillä silmillään, jotta hänen täytyi uskoa häntä, vaikk'ei olisi
+tahtonutkaan.
+
+-- Astu sisään, -- sanoi hän, -- ja kerro minulle kaikki, mutta jätä
+tuo otus tänne, hän tarkoitti, kotkaa. Wappu heitti kotkan ylös ilmaan,
+niin että se lensi katolle, ja seurasi sitten pappia pieneen taloon.
+
+Pappi antoi hänen astua sisään kamariinsa.
+
+Siinä oli niin hiljaista ja rauhallista. Uudukossa seisoi karhea
+sänky, johon kaksi palavaa sydäntä oli maalattu; kirkkoherralle ne
+merkitsivät Vapahtajan ja neitsyt Maarian sydämet. Sängyn ylipuolella
+oli vihki-vesiastia porslinistä ynnä pieni hylly, jolla oli hengellisiä
+kirjoja. Huoneessa oli vielä useita hyllyjä toisia kirjoja varten, ja
+vanha kirjoituspöytä, ruskea penkki suuren raskaan pöydän takana,
+muutamia puutuolia, rukous-palli suuren Kristus-ristin alla, jonka
+päältä riippui Edelweiss-seppele, sekä seinällä siellä täällä kirjavia
+kuvia paavista ja pyhimyksistä. Katossa riippui linnunhäkki, jossa asui
+kiero-nokka. Muinais-aikuinen piironki, varustettu messinkisillä
+jalopeuran päillä renkaat suussa, joidenka avulla noita raskaita
+laatikkoja avattiin, oli ainoa korukapine. Tällä piirongilla seisoi
+kaikenlaista kaunista. Pyhänjäännös-arkkunen veistetyllä pyhimyksen
+kuvalla, lasi-laatikko, jossa seisoi punanen silkki-kehto, missä
+vahasta tehty Kristus-lapsi makasi, pieni lasinen rukki, ja keltaisessa
+maljakossa kellastunut kukkasvihko, jommoisia luostarissa tehdään, myös
+lasi-kupukan alla. Pieni rasia kirjavia näkinkenkiä. Pienistä pienin
+vuori-kaivos, jonka keski-paikka oli sommiteltu seimeksi sammaleista ja
+kimeltävistä kiilukoista, ja sen ympärillä näkyi vielä hienosti
+veistetyitä ihmisten ja eläinten kuvia. Kauniita vaskikannuja ei
+puuttunut, ja molemmin puolin Kristuksen seimeä oli kaksi kristallista
+suolakkoa. Ja tämä kaikki oli niin puhdasta ja somaa kuin ei maailmassa
+tomua löytyisikään, tämä piironki kaluineen oli se lapsellinen alttari,
+jonka tämä yksinäinen pappi oli pystyttänyt kauneuden jumalattarelle
+kuusituhatta jalkaa yli meren pinnan ja kaukana uuden-aikuisesta
+sivistyksestä. Täällä seisoi hän usein, kun lumi-tuisku kävi tuolla
+ulkona ja myrsky tärisytti hänen pientä puurakennustansa, katsellen
+pientä taide-maailmaansa sisäpuolella, ja sanoi hymyten ja päätänsä
+pudistaen -- mitä kaikkia ihmiset osaavat tehdä!
+
+Juuri samaa Wappukin aatteli kun hän ohitsemennen ujosti silmäili
+kauniita kaluja. Vaikka hänen isänsä oli rikas, eivät semmoiset
+kalleudet koskaan olleet eksyneet hänen taloonsa, ja mitä raa'at
+talonpojat sitten niillä tekisivätkään. Koko elin-aikanansa hän ei
+ollut semmoista nähnyt, mielestänsä rukki jo oli ollut hyvinkin
+hienonlainen kapine hänen viikatteittensa ja haravainsa rinnalla. Oli
+hänestä kuin ei hän uskaltaisi liikkua tässä pienessä huoneessa jotakin
+musertamatta, ja että hänen siis täytyi olla kauhean siivo. Hän tahtoi
+välttämättömästi ovella ottaa pois raskaat raudoitetut ett'ei
+valkoiseksi pesty lattia likaantuisi, vaan pappi ei sitä sallinut, ja
+hän astui siis niin hiljaa kuin mahdollista ja istui sen penkin
+viimeiseen päähän, jota pappi hänelle osoitti. Pappi tarkasteli häntä
+ystävällisellä silmäyksellä ja näki ett'ei hän voinut la'ata
+ihailemasta piirongin kalleuksia. Vanha herra oli ihmistuntija.
+
+-- Sinä tahdot ehkä ensin katsella minun kauniita kapineitani? Tee niin
+lapseni -- muuten ei sinun ajatuksesi pysy niissä tärkeissä asioissa,
+joita meidän tulee keskustella.
+
+Ja hän vei Wapun tuon salakähmäisen piirongin luo ja selitti hänelle
+mitä siellä oli ja mistä hän oli ne saanut.
+
+Wappu ei uskaltanut puhua, katseli ja kuunteli vaan kunnioitusta
+täynnä. Kun viimein kysymys oli seimestä, niinkuin parhaimmasta, sanoi
+kirkkoherra:
+
+-- Näetkös, tuolla on Jerusalemi ja kolme kuningasta, jotka vaeltavat
+Kristus-lapsen luo -- katso tuossa on tähti, joka heitä johtaa ja
+tuolla -- tuolla lapsi makaa seimessä eikä tiedä että on maailmaan
+syntynyt maailman syntien edestä kärsimään, sillä se ei osaa vielä
+ajatella eikä ole muistoja tuonut mukanansa taivaallisesta kodistaan,
+sillä Jumalan pojan täytyi tulla juuri semmoiseksi ihmis-lapseksi, kuin
+muutkin, -- olisivathan ihmiset muuten voineet sanoa ett'ei ollut
+vaikea olla hyvä ja kärsivällinen kun jumalallista voimaa omisti, sekä
+sekä ett'ei tavallinen kuolevainen ihminen voinut ottaa seurataksensa
+semmoista esikuvaa. Niin väitetään usein vielä, Jumala paratkoon, ja
+syntiä tehdään sen johdosta!
+
+Wappu katseli kaunista pientä paljasta lasta, jolla oli säteikkö
+kultapaperista päässä, joka niin kärsivällisesti makasi siinä ja
+kuunteli kirkkoherran sanoja, ja aatellessansa ankaraa, synkkää Herraa
+Kristusta ristillä tuommoisena köyhänä turvattomana ihmis-lapsena. --
+tunsi hän sääliä, ja hänen oli paha mieli siitä että eilen Luckard'in
+kuolinvuoteella oli ollut niin "paha", tuolle ristillä kärsivälle.
+
+-- Mutta miksi hän myöskin kärsi kaikkea semmoista? -- lausui hän
+vasten tahtoansa enemmän itsekseen kuin kunnian-arvoiselle papille.
+
+-- Sillä hän tahtoi opettaa ihmisiä olemaan palkitsematta pahaa
+pahalla, olemaan kostamatta, sillä Jumala on sanonut "kosto on minun!"
+
+Wappu punastui ja loi silmänsä alas.
+
+-- Ja tule nyt tekemään tunnustuksesi, lapseni -- sanoi viisas mies.
+
+-- Se on pian tehty, teidän korkea-arvoisuutenne, -- sanoi Wappu.
+Rehellinen kun oli, kertoi hän kaikki kaunistelematta, vaikkapa ujosti
+ja matalalla äänellä, ja kirkkoherra käsitti pian selvästi asian
+laitaa. Suurenmoinen elämän kuva oli näin, rohkeilla viivauksilla
+hänelle kuvattu, ja hän sääli sydämen pohjasta jaloa nuorta tyttöä,
+joka oli villistynyt karheain vuorihuippujen ja raakain ihmisten
+keskellä.
+
+Kauan istui hän syvästi miettien, kun Wappu oli lopettanut.
+Silmäyksensä kiintyi vanhaan kuluneesen kirjaan eräällä hyllyllä; eräs
+vieras, jolle hän oli osoittanut hyväntahtoisuutta, oli sen hänelle
+lahjoittanut. Kansilla seisoi kultakirjaimilla: "das Nibelungen Lied".
+
+-- Herra kirkkoherra -- sanoi Wappu, joka tuon miettiväisen katsannon
+luuli moittivaiseksi, -- sinä päivänä olikin kaikki satanut minun
+päälleni, suuttumus vielä kiehui minussa Luckard'in tähden ja silloin
+hän päälliseksi tuli lyömään Klettermaier'ia! Katso, minä en voinut
+nähdä kuinka hän löi tuota vanhaa miestä, ei kaiken maailman edestä, ja
+jos se vielä kerran tapahtuisi, niin tekisin juuri samalla tavalla! Ja
+murhapolttaja en ole, vaikkapa sanovatkin minua siksi. Eikö niin? Jos
+kirkkaalla päivällä, kun koko maailma on läsnä, pistää jotakin tuleen,
+ei paljon voi palaa. En tietänyt mitään neuvoa ja aattelin: jos heidän
+täytyy ruveta sammuttamaan, niin eivät ehdi juosta minun jälkeeni! Ja
+_jos_ se on synti, niin en todellakaan tiedä kuinka tässä maailmassa
+toimeen tullaan, kun ihmiset ovat niin pahat, että tekevät toisilleen
+kaikenlaista kiusaa.
+
+-- Meidän tulee tehdä niinkuin Jesus Kristus: kärsiä! -- vastasi pappi.
+
+-- Kuulkaa, teidän korkea-arvoisuutenne, -- sanoi Wappu, -- jos Herra
+Jesus Kristus salli kaiken tuon tapahtua itselleen, niin hän tiesi,
+miksi -- hän tahtoi opettaa ihmisille jotakin! Mutta miksi minä
+kärsisin, en totta tosiaan ymmärrä, sillä ei kukaan ihminen koko
+Oetz-laaksossa tahtoisi minulta mitään oppia! Ja vaikka minä kuinka
+kärsivällisesti olisin antanut pistää itseni kelleriin, niin se ei
+olisi ketäkään hyödyttänyt, sillä ei kukaan minun esimerkkiäni
+seuraisi, mutta minä kenties olisin sen saanut hengelläni maksaa!
+
+Hetken aikaa kirkkoherra mietiskeli, siten katseli hän ystävällisesti
+Wappuun viisailla silmillään.
+
+-- Sinä vallaton lapsi, tahdotko minunkin kanssani riidellä? He ovat
+varmaankin sinua pahasti ärsyttäneet ja rääkänneet, koska sinä joka
+paikassa olet näkevinäsi vihollisia ja vastustajia. Malta nyt mieltäsi
+ja huomaa missä olet -- sinä olet Jumalan palvelijan luona ja Jumala
+sanoo: minä olen rakkaus, eikä tämä saa olla vaan tyhjä sana, minä
+tahdon näyttää sinulle että se on totuutta! Minä sanon sinulle että
+vaikka koko maailma sinua vainoisi ja tuomitsisi, niin armas Jumala
+sinua rakastaa ja antaa sinulle anteeksi! Semmoiseksi kuin olet, ovat
+sinun tehneet kovat ihmiset, jylhät vuoret ja myrskyiset ilmat, ja
+tämän hyvä Jumala varsin hyvin tietää. Hän katsoo sydämeen ja näkee
+että sinun sydämesi on hyvä ja rehellinen, vaikka oletkin rikkonut. Hän
+tietää myöskin ett'ei ryytimaan kasvit erämaassa kasva sekä ett'ei
+kirveettä hienoa veisto-työtä tehdä. Vaan huomaa! Jos Herramme ja
+mestarimme katsoo tuota karheasti tehtyä kapinetta niin hyväksi
+aineeksi että maksaa vaivaa tehdä siitä jotakin parempaa, niin
+tapahtuupa silloin että hän tarttuu veitseen ja rupee tuohon huonoon
+ihmistyöhön ja veistää sitä kauniiksi. Nyt minä neuvoisin sinua
+ottamaan tarkasti vaaria ett'et paaduta sydäntäsi, sillä jos Jumala
+rupee veistotyöhön ja huomaa aineen liian kovaksi, niin hän katuu
+vaivaansa ja heittää koko työn. Katso siis lapseni että sydämesi on
+hellä ja antaa Jumalan käden itseänsä muodostaa. Jos asia sinua niin
+rasittaa että se sinusta on kärsimätöintä, niin ole nöyrä ja ajattele
+että se kentiesi on Jumalan käsi, joka sydäntä veistää. Ja jos joku
+suru oikein sieluasi leikkaa, niin ajattele että se on Jumalan veitsi,
+joka leikkaa pois joitakuita epätasaisuuksia. Ymmärrätkö minua?
+
+Wappu nyykäytti päätänsä vähän epäillen.
+
+-- No hyvä, -- sanoi vanha herra -- tahdon tehdä sen sinulle vielä
+selvemmäksi. Kumpaako mieluummin tahtoisit olla: karhea ryhmy-sauvako,
+jolla voi ihmisiä tappaa ja joka, kun se on lahonnut, taitetaan ja
+poltetaan, vaiko tuommoinen hieno pyhimyksen-kuva kuin tuo tuolla, joka
+pannaan komeroon ja jota hartaasti kunnioitetaan.
+
+Nyt Wappu oli ymmärtänyt ja vastasi vilkkaasti:
+
+-- Niin, niin -- ennemmin tuommoinen pyhimyksen kuva!
+
+-- No katso! Kovat kädet ovat hakanneet sinua ryhmy-sauvaksi, mutta
+Jumalan käsi voi sinusta tehdä pyhimyksen kuvan jos teet niin kuin olen
+sinulle neuvonut.
+
+Wappu katseli pappia suurilla hämmästyneillä silmillä, hänestä tuntui
+niin oudolle -- hän oli iloinen ja kuitenkin oli hän itkeä. Pitkän
+äänettömyyden jälkeen sanoi hän ujosti:
+
+-- En tiedä mitenkä lienee, mutta teidän luonanne, herra kirkkoherra,
+kaikki on toisenlaista kuin muualla. Näin ei kukaan ihminen vielä ole
+minulle puhunut! Kirkkoherra Sölden'issä torui minua aina, puhuen
+perkeleestä ja meidän synnistämme, enkä minä käsittänyt häntä
+ensinkään, kun en ollut silloin vielä mitään pahaa tehnyt. Mutta te
+puhutte niin että toinen voi ymmärtää; jos minä saisin jäädä teidän
+luoksenne, olisi se minulle parasta! Kyllä tekisin työtä yöt päivät
+ansaitakseni leipääni.
+
+Kirkkoherra mietti kauan ja pudisti sitten päätänsä surumielisesti.
+
+-- Se ei sovi, lapseni. Vaikka kuinka ajattelisin, niin se ei käy
+laatuun. Jos kohta _Jumalan_ puolesta voinkin antaa sinulle anteeksi,
+niin en voi sitä tehdä _ihmisten_ puolesta. Sillä Jumala katsoo
+_tarkoitukseen_, ihmiset vaan _tekoon_. Pappi on ripitys-tuolissa
+toinen -- seurakunnassa toinen. Ripitys-tuolissa edistää hän _armoa_ --
+seurakunnassa _lakia_. Hänen täytyy sanoissa ja teoissa kehoittaa
+ihmisiä lakia kunnioittamaan ja pyhänä pitämään. Aatteleppas mitä
+ihmiset sanoisivat siitä, jos kirkkoherra pitäisi luonansa tunnetun
+valkeavaaran-tekijän? Luuletko että he ymmärtäisivät miksi sen
+tekisin? Ei suinkaan, siitä he vaan päättäisivät että minä suojelen
+murha-polttajaa, ja sen johdosta syntiä tekisivät. Ja kun me toinen
+kerta saisimme kuulla murha-poltosta, niin minä saisin katkerasti katua
+käytöstäni sinua kohtaan ja luulla että ihmiset sen kautta ehkä olivat
+tulleet rohkeiksi! Voitko ymmärtää tätä ja nurisematta ottaa sitä
+vastaan tekosi seurauksena?
+
+-- Kyllä! -- vastasi Wappu kolkosti, ja silmät tulivat punaisiksi
+pidätetystä itkusta. Sitten hän nousi nopeasti ja sanoi kovasti:
+
+-- Suuri kiitos, herra kirkkoherra, ja hyvää huomenta!
+
+-- He he! -- sanoi kirkkoherra -- kohta tulessa ja liekissä? Eikö
+sinusta olisi suorempi tie seinän kuin oven kautta? Sinun sijassasi
+minä mieluummin menisin seinän kautta!
+
+Wappu seisahtui ujosti ja katseli äänetönnä lattiaan. Vanha herra
+katseli häntä lystillisellä hymyllä.
+
+Paljoko maksanee ennenkuin tuo kuohuva veri sinussa asettuu!
+Pötkitäänkö kohta tiehensä tuolla lailla? Sanoinko ett'en millään
+lailla sinua auttaisi sentähden ett'en voi sinua pitää kotonani?
+Ensiksikin pitää sinun syödä aamiaista luonani, sillä syödä täytyy
+ihmisen, ja Jumala tietää kuinka kauan on siitä kun sen teit. Jatketaan
+sitten puhettamme.
+
+Hän astui erään luukun luo, joka vei kyökkiin ja huusi vanhalle
+palvelijalle että hänen piti kattaa pöytä kolmelle hengelle. Sen
+jälkeen istui hän yksinkertaisen kirjoituspöytänsä ääreen ja kirjoitti
+Wapulle muutamain talonpoikien nimet, joita tiesi hyviksi ihmisiksi.
+
+-- Katso tänne, tässä on sinulla koko luettelo rehellisistä ihmisistä
+Oetz- ja Gurglerlaaksoissa, -- sanoi hän Wapulle; hae itsellesi
+paikka niiden luona. Täällä vuorien takana ei vielä tunneta sinun
+pahantekoasi, ja kun se tulee tunnetuksi, olet sinä myöskin tunnettu
+hyvänä palvelijana, niin että he kyllä ovat siitä huolimatta. Ei saa
+sekoittaa minua asiaan, mutta sinä olet iso ja väkevä kuin mies, niin
+että kyllä mielellään ottavat sinua palvelukseen. Jos tahdot, niin voit
+hyvästi työtä tehdä ja tulla hyödylliseksi. Mutta sinun täytyy oppia
+tottelemaan ja elää maassa maan tavalla, muuten ei käy! Minä en vaadi
+sinulta että palaat isäsi luo ja annat heittää itsesi kelleriin, sillä
+se olisi väärä rangaistus, joka tekisi sinua kovemmaksi eikä
+paremmaksi. En myöskään vaadi että tottelisit isääsi ja menisit
+Bincentz'ille, tullaksesi onnettomaksi koko elämäksi. Mutta minä vaadin
+sinulta, että hyvien ihmisten palveluksessa järjellisessä ja
+järjestetyssä työssä koetat hallita vallatonta luontoasi ja taas tulla
+hyödylliseksi jäseneksi ihmiskunnassa. Lupaatko minulle sen?
+
+-- Minä tahdon koettaa! -- sanoi Wappu järkähtämättömässä
+rehellisyydessään.
+
+-- No, siinä kaikki, mitä aluksi pyydän sinulta, sillä tiedän ett'et
+hyvällä omallatunnolla voi enempää luvata. Mutta koeta rehellisesti
+parastas ja muista aina että Jumala heittää pois liian kovat puut! --
+Vielä tänä päivänä tahdon lähteä isäsi luo ja puhua hänen
+omalletunnollensa, jotta hän antaa sinulle anteeksi ja rakentaa
+sovintoa sinun kanssasi, tai että hän ainakin on sinua vainoamatta.
+Anna minun pian tietää missä olet, että voin sinulle kirjoittaa kuinka
+on asian laita.
+
+Marianne toi aamiaisen sisään ja pappi luki aamurukouksen. Wappukin
+pani kätensä ristiin ja rukoili sydämen pohjasta hyvää Jumalaa että Hän
+auttaisi häntä tulemaan hyväksi; hartahin toivonsa oli tulla hyväksi,
+vaan hän ei tietänyt miten menetellä.
+
+Rukouksen jälkeen kaikki kolme istuivat aamiaiselle, hän, kirkkoherra
+ja Marianne. Vaan tuskin olivat koskeneetkaan siihen ennenkuin melua
+kuului ulkopuolelta:
+
+-- Kotka! -- katsokaa katolla on kotka! Ampukaa se, pyssyjä tänne!
+
+-- Jesus, mun Hansel'ini -- huusi Wappu, hypähti seisomaan ja tahtoi
+lähteä ulos.
+
+-- Tahdotko suotta joutua vaaran alaiseksi, kun isäsi lähettiläät
+voivat olla täällä milloin hyvänsä sinua vangitsemassa?
+
+-- En jätä kotkaani, tapahtukoon mitä hyvänsä! huusi Wappu ja oli
+silmänräpäyksessä rientänyt ulos.
+
+Kirkkoherra seurasi häntä, pudistaen päätänsä.
+
+-- Kotka on kesyt, -- huusi hän vä'elle -- se on minun omani, antakaa
+sen olla.
+
+-- Vaan tuommoisen eläimen ei niinkään anneta olla, -- nurisi
+ihmisjoukko.
+
+-- Onko se ryöstänyt teiltä lampaan taikka lapsen? kysyi Wappu
+ylpeästi.
+
+-- Ei!
+
+-- No jättäkää minut sitten rauhaan lintuineni päivineni, -- sanoi
+tyttö ja seisoi siinä niin ylpeänä ja uhkaavana että ihmiset
+hämmästyneinä tuijoittivat häneen.
+
+-- Wappu, Wappu, -- varoitti pappi hiljaa -- muista tuota kovaa
+ainetta!
+
+-- Minä ajattelin sitä juuri, kirkkoherra -- ja hän viittasi kädellään
+kotkalle: Hansel tule: nyt mennään edemmäksi! Lintu lensi katolta alas,
+niin että ihmiset pelästyneinä poistuivat. -- Jumala teitä suojelkoon
+kirkkoherra, -- sanoi Wappu hiljaa, -- minä kiitän teitä kaikesta!
+
+-- Etkö tahdo tulla sisään lopettamaan aamiaista? kysyi hän.
+
+-- En, en jätä koskaan tuota lintua yksinänsä -- täytyyhän minun
+kuitenkin lähteä pois, mitä minä odottaisin?
+
+-- Olkoot sitten Jumala ja kaikki pyhät sinun kanssasi -- sanoi
+kirkkoherra huolistuneena, sill'aikaa kuin vanha Marianne kaikessa
+hiljaisuudessa pisti joitakuita hyviä palasia Wapun taskuun.
+
+Hetken aikaa viipyi Wapun jalka tuolla kynnyksellä, joka oli tullut
+hänelle rakkaaksi -- sen jälkeen kävi hän hiljaa eteenpäin läpi
+ihmis-joukon, joka kummastellen katseli hänen jälkeensä.
+
+-- Kukahan tuo oli?
+
+-- Se oli noita! -- kuuli hän kuiskuttavan takanansa.
+
+-- Se on vieras, -- lausui kirkkoherra, -- joka on tehnyt
+tunnustuksensa minulle!
+
+
+
+
+VII.
+
+Klotz'it Rosen'issa.
+
+
+Monta päivää Wappu kulki ympäri etsien palvelusta, vaan ei kukaan
+tahtonut häntä ottaa kotkan kanssa, ja kotkaa hän ei jättänyt. Jos hän
+olisikin luopunut siitä, olisi se kuitenkin aina palannut hänen luo, ja
+että hän voisi tappaa tuota uskollista eläintä, se aatos ei hänen
+päähänsä pistänyt, tapahtui mitä tahansa. Nyt hän todellakin oli
+Kotka-Wappu, sillä hänen kohtalonsa oli nyt sidottu Kotkan kohtaloon.
+Luckard'in vanha serkku olisi mielellään pitänyt Wappua luonansa, kun
+Wappu hetkeksi poikkesi hänen asuntoonsa, mutta siellä eli hän liian
+likellä kotoansa -- siellä hän tykkänään olisi ollut isänsä vallassa.
+Hänen täytyi mennä kauas, niin kauas kuin jalat kantoivat. Vuoden
+aika tuli yhä ankarammaksi, lunta rupesi satamaan ja yöt, joiden
+kuluessa Wappu tavallisesti oleskeli heinä-ladoissa, olivat kylmät.
+Hänen vaatteensa tulivat kuluneiksi ja hän rupesi näyttämään
+mieron-kulkijalle; yhä jyrkemmin kiellettiin sisäänpääsy häneltä, kun
+hän seuralaisensa kanssa kolkutti jotakin ovea. Hän näytti jo niin
+oudolle ett'ei mikään rehellinen talonpoikaisvaimo tahtonut antaa
+hänelle työtä muutamaksi tunniksikaan eikä ruokaa pöydältänsä. Armosta
+pistettiin hänelle leipäpala joskus ulos ovesta. Ja Wappu, tuo ylpeä
+Strommingerin Wappu istui kynnykselle sitä syömään! Sillä kuolla hän ei
+tahtonut. Elämä, tämä ahdistettu, vainottu, kurja, paljas elämä oli
+sentään ihana niinkauan kuin hän toivoi että Jooseppi kuitenkin joskus
+rupeisi häntä rakastamaan. Tämä toivo antoi hänelle voimaa kaikkia
+kärsimään, nälkää, vilua, pilkkaa. Mutta hänen muuten niin voimakas
+ruumiinsa rupesi horjumaan alituisesta kalvavasta surusta ja
+mielenjännityksestä, hänen silmänsä kävivät himmeiksi, jalat eivät
+tahtoneet häntä totella enään ja missä tahansa hän pani maata, hänen
+ajatuksensa kävivät sekaviksi ja hän makasi kuumeentapaisessa
+unenhorroksessa. Hän joutui tuskallisen ahdistuksen alaiseksi,
+ajatellessansa että hän kentiesi sairastuisi. Se vielä! Jos hän jäisi
+tainnoksissa makaamaan johonkin heinälatoon, niin hän kannettaisiin
+isänsä luo ja hän olisi taas hänen vallassansa. Hän oli kävellyt ympäri
+Gurgler-laaksossa ja, etsittyänsä turhaan palvelusta siellä, oli hän
+aloittanut vaivaloista matkaa Oetz-laaksoon. Vent oli houkuttelevainen
+hänelle, se oli, isä Murzoll'in rauhoitetulla alalla, se oli hänelle
+ikäänkuin kappale kotoa. Vaan mitä kovempi ilman-piiri oli, sitä
+kovemmat myös ihmisten sydämet -- ja ennenkuin Wappu oli sinne ehtinyt
+oli huhu hänen te'ostansa ehtinyt sinne, ja kauhistus ja inhoitus häntä
+kohtasi kaikkialla. Hän ei vetonut Heiligkreuz'in kirkkoherraan, sillä
+olihan tämä kieltänyt sitä, ja hyvällä syyllä, sen Wappu ymmärsi.
+Sentähden hän ei mennytkään enää pappien luo; eihän kukaan saanut ottaa
+häntä suojelukseensa.
+
+Vent'in kylän viimeinen talo oli juuri sulkenut ovensa Wapulta. Hänen
+eteensä nousivat nyt Platteykugel'in taivaankorkuiset seinät ynnä
+Wildspitze ja Hochvernagtferner, jotka sulkivat laakson ja joidenka yli
+ei ollut mitään tietä. Täällä maailma sulkeutui umpi-latuun ja hän
+seisoi sen lopussa. Hän seisoi ja katseli ylös vuorille, jotka jyrkkinä
+nousivat ylt'ympäri. Oli harmaa aamuhämärä; yöllä oli satanut lunta,
+jotta koko laakso näytti suurelle lumikinokselle. Jok'ainoa tien jälki
+oli hävinnyt. Wappu istui lumeen ja ajatteli: Jos minä nyt nukun ja
+palellun, niin se on helppo kuolema. -- Mutta niin kylmä ei vielä
+ollut, lumi suli hänen altansa ja pian oli hän läpimärkä. Silloin
+hyppäsi hän ylös ja nousi sille kukkulalle, joka on Vent'in takana ja
+vie ylös Hochjoch'ille. Sieltä näki hän kauas ympärille. Huomasipa
+sieltä vanan, joka kävi kylän takana Thalleitspitz'in juurella ja
+ikäänkuin vuoren sydämen läpi. Se voisi olla polku, vaan mihinkä se
+vei? Hän astui vielä korkeemmalle, voidaksensa nähdä kauemmas, ja
+silloin putosi ikäänkuin side hänen silmiensä edestä, -- olihan tämä se
+tie, joka Ventistä vei Rosen'in taloille. Rosen, korkein asuttu paikka
+koko Tyrolissa, viimeinen Oetz-laaksossa, missä ihmiset vielä asuivat
+kuin kotkat, vaan ainoastaan kaksi perhettä: Klotz'it ja Gestrein'it.
+Rosen, rauhallinen kätketty Rosen, kauhean Vernagt-jäätiön juurella,
+jääjärven reunalla, minne ei vuosien kuluessa ihmisjalka eksynyt ja
+joka, vanhana satuna, lepäsi salakähmäisen hunnun alla. Tämä oli sopiva
+paikka Wapulle, tämä oli hänen viimeinen turvansa, viimeinen paikka,
+josta hän toivoi apua tai ainakin kuolemaa, niinkuin erämaan pedot.
+Sinne hän tahtoi mennä Klotz'ien luo Rosen'iin! He olivat Tyrolin
+mainioimmat oppaat, he olivat niin tutustuneet vuorten kanssa kuin
+vuori-haltijat, _he_ voisivat ymmärtää että Wappu ennemmin sytytti
+ladon tuleen, ennemmin kuolisi kuin antoi itseltään ryöstää oikeuden
+vapaasti hengittää, ja he voisivat suojella Wappua koko maailmaa
+vastaan, sillä Rosen'in taloilla oli turvapaikan oikeus. Herttua
+Fredrik oli suonut heille sen, kiitollisuuden osoitteeksi siitä, että
+kerran Rosen'issa oli löytänyt turvapaikan vihollisiansa vastaan. Viime
+vuosisadalla oli Josef toinen ottanut pois heiltä mainitun oikeuden,
+vaan talonpoika riippuu kiinni tavoissansa ja Oetz-laakson asukkaat
+kunnioittivat vapaa-ehtoisesti tuota oikeutta vieläkin. Se, joka
+Rosenissa sai suojelusta, oli hyvässä turvassa, sillä Rosenilaiset
+eivät ottaneet vastaan ketäkään, joka ei sitä ansainnut, ja heitä
+pidettiin samassa arvossa kuin heidän esi-isänsäkin. Heidän
+talo-oikeutensa loukkaaminen olisi ollut yhtä kuin pyhyyden häväistys.
+Wappu nosti kätensä taivasta kohtaan sydämestänsä kiitollisna siitä
+että Jumala oli näyttänyt hänelle tämän tien, ja pyörryksissä, horjuen
+kävi hän tälle viimeiselle matkalleen, viimeisen voimansa avulla.
+
+Tunnin aikaa, joka mielestänsä oli ijankaikkisuuden pituinen, oli hän
+kulkenut lumisella polulla. Siinä makasivat hänen edessänsä nuo
+hiljaiset kunnialliset Rosen'in talot ikäänkuin lumessa uneksien.
+Niitä oli hän usein Murzoll'ista nähnyt, niinkuin kotkan pesät
+kallioseinällä. Sydämensä tykytti niin että hän kuuli sen tykytystä,
+polvensa vapisivat. Jos häntä täältäkin pois näytettäisiin? Lumipyry
+alkoi taas, kiertäen kaikki valkoiseen huntuunsa. Wappua pyörrytti,
+kylmänä liehui valkoinen huntu hänen päänsä ympäri, vaan hänen
+kuumeenkuumalla otsalla se suli ja vuosi vetenä alas hiuksia ja kasvoja
+myöten ja hän värisi vilusta. Viimeinkin seisoi hän Nikodemus Klotz'in
+oven edessä ja haparoi oven-kolkutinta, vaan tätä tehdessä kävi kaikki
+niin oudon vaaleaksi hänen silmissään, hän kaatui ovea vasten ja vaipui
+sitten maahan.
+
+Kauas, kauas lentelivät valkoiset lumihiuteet alas ahtaasen laaksoon ja
+muodostivat rauhallisen valkoisen kummun Nikodemus Klotz'in salvatun
+oven eteen tuon liikkumattoman olennon yli, joka siinä oli vaipunut
+maahan.
+
+Nikodemus Klotz istui lämpösellä piisinpenkillä, poltti pientä
+piippuansa ja katsoi hyvillään ulos ikkunasta ulkona raivoavaa
+pyry-ilmaa. Niin kului neljännestunti toisen perästä; nuorin veli
+Leander, pulska metsästäjä, istui tutkistellen erästä viikkolehteä.
+
+-- Pyryttää taas kauniisti, -- sanoi Nikodemus yhä polttaen.
+
+-- Niin, -- sanoi Leander katsellen pyryä ja tuiskua pienen ikkunan
+toisella puolella. Silloin musta siipi yht'äkkiä löi ikkunaa vastaan
+valkoisessa pyörteessä, ja lentää liehutteli sitten ylös katolle.
+
+-- Oli jotakin! -- sanoi Leander ja nousi.
+
+-- Mitä se olisi ollut, -- mörisi vanhin veli, -- eihän kukaan ihminen
+mene ulos tällaisella ilmalla.
+
+-- Oh, se oli lintu, kertoi Leander, ottaen pyssyn naulasta, sillä
+metsästäjänä hän pystytti kohta korvansa kun kuuli siiven suhinata.
+Hänen täytyi tarkastella mitä se oli. Hän meni ja avasi varovasti oven
+ett'ei peloittaisi lintua pois. Nyt tuli joukko lunta sisään ja hän
+havaitsi kinoksen rapulla. Hän ei päässyt ulos, vaan meni ensin
+hakemaan lapiota, jolla poistaisi lumen. Harmistuneena pani hän pyssyn
+pois ja rupesi luomaan lunta.
+
+-- Jesus, mitä tämä on? -- huusi hän äkkiä. -- Nikodemus, tule tänne,
+täällä makaa jotakin oven edessä lumessa, auta minua!
+
+Veli joutui paikalle, yks kaks oli kinos kaivettu läpi, ja käsivarsi,
+kaunis ympyriäinen käsivarsi tuli ilmi. Pian vetivät he pehmosen lumen
+alta hengettömän olennon.
+
+-- Hyvä Jumala, tyttö -- ja mikä kaunis tyttö! -- kuiskasi Leander, kun
+tuo ihana pää ja muhkea rinta tulivat näkyviin.
+
+-- Kuinka hän lienee tänne eksynyt? -- sanoi Nikodemus ja pudisti
+päätänsä sill'aikaa kun hän, ei ilman vaivaa, nosti raskaan ruumiin
+lumesta.
+
+-- Onko hän kuollut? -- kysyi Leander ja koski häneen, katsellen
+kalpeita ruskeita kasvoja puoleksi hämmästyneenä ja puoleksi
+ihastuneena.
+
+-- Täällä kysytään hieromista -- käski Nikodemus -- vaan ensin sisään
+huoneesen hänen kanssansa.
+
+Ja he kantoivat Wapun sisään ja laskivat hänet Nikodemus'en vuoteelle.
+
+-- Kyllä hän jo on maannut tuolla ulkona puolen tunnin aikaa, sillä
+niin kauan ainakin on siitä kun olin kuulevinani kolkutusta ovella,
+vaikka luulin että oli lumipallo, joka putosi katolta alas.
+
+Leander toi vadillisen lunta sisään ja tahtoi hyväntahtoisesti olla
+avullisna nutun riisumisessa nuoren tytön päältä.
+
+-- Ei niin, -- kielsi vanhempi ja viisaampi mies, -- se ei sovi
+tuommoiselle nuorelle pojalle kuin sinä olet -- jos tyttö saisi tietää
+siitä, niin saisi hän hävetä! Sinä menet ulos ja koetat saada tänne
+jonkun Gestrein'istä, -- Katarinan tai Mariannan. Mene!
+
+Leander ei voinut kääntää silmiänsä hengettömästä ruumiista.
+
+-- Mikä kaunis tyttö! -- mutisi hän säälien mennessään.
+
+Tyynellä toimeliaisuudella riisui nyt kokenut mies vaatteet tytön
+päältä ja hieroi ruumista niin kauan ja niin kovasti lumella, että iho
+taas rupesi näyttämään elävän ihmisen iholle ja veri vapaasti
+juoksemaan. Sen jälkeen pyyhki hän tyttöä hyvästi, peitti häntä
+lämpösesti ja antoi hänelle muutamia pisaroita jotakin väkevätä
+yrtti-juomaa.
+
+Viimeinkin Wappu tointui, liikkui ja ojensi itseänsä sekä katseli
+kerran ympäri huonetta. Vaan silmänsä olivat lasintapaiset,
+hourailevaiset, ja sopertaen muutamia käsittämättömiä sanoja sulki hän
+silmänsä jälleen. Hän on kipeä, -- sanoi Nikodemus Leander'ille, joka
+juuri astui sisään, sill'aikaa kuin roteva talonpoikaisnainen seisoi
+rapulla ja pudisti lumen päältänsä.
+
+-- Marianna, -- sanoi Nikodemus -- tämä oli hänen nainut sisarensa --
+nyt sinun täytyy auttaa meitä, sillä minä ja Leander, me molemmat
+miehet emme kuitenkaan voi tyttöä hoitaa, Leander silmäilee sitä jo
+vallan ihastuneena.
+
+Hän katsahti moittivasti tuohon nuoreen mieheen, joka taas seisoi
+vuoteen pää-puolella ja ihastuksissaan katseli sairasta. Punastuen
+käänsi Leander pois kasvonsa.
+
+Marianna astui nyt vuoteen viereen ja ensimäinen kysymyksensä oli
+tietysti:
+
+-- Kuka se lienee?
+
+-- Jumala tietää! Arvattavasti joku mieron kulkija, -- arveli
+Nikodemus.
+
+-- Niin miksi ei? -- mörisi Leander -- jokaisen pitäisi nähdä että hän
+ei ole mieron kulkija.
+
+-- Niin, niin, -- sanoi Marianna, -- sentähden että hän on kaunis ja
+mielyttää sinua! Vaan tiedä, että monella on kauniit kasvot ja ruma
+sielu, -- siitä ei voi päättää. Siivo tyttö ei tähän vuoden aikaan
+yksinään kuljeskele ympäri maata siksi että hän uupuu. Siihen hänellä
+kyllä on omat syynsä ja Jumala tietäköön kuka tällä lailla on saatu
+taloon!
+
+-- No, se voi olla yhden tekevää -- arveli hyväsydäminen Nikodemus, --
+emme kuitenkaan voi ajaa häntä ulos lumeen ja viluun, olkoon hän sitten
+kuka hyvänsä.
+
+-- Kernaasti minun puolestani -- sanoi vaimo, -- minä tulen tänne häntä
+hoitamaan, jos tahdotte, vaan talooni en ota häntä, sen vaan sanon
+teille!
+
+-- Ei ole tarpeellista -- kyllä me häntä pidämme itsekin! -- vastasi
+Leander suuttuneena, ja kun Wappu taas sopersi jotakin itseksensä,
+kallistui hän hellästi alas: -- Mitä tahdot, mitä toivot?
+
+Vanhemmat sisarukset katselivat toisiansa.
+
+-- Kuuleppas sinä, -- sanoi Nikodemus, -- minä sanon sinulle jotakin.
+Nyt sinä teet niin hyvin ja olet pistämättä nenääsi tähän huoneesen
+siksi kuin tiedetään kuka tämä ihminen on. -- _Tuohon_ on salvomies
+tehnyt aukon, mene sinä ulos sen kautta, äläkä enää tule sisään, jos et
+tahdo että minun pitää ajaa tyttö tiehensä, kipeä kun on! Ymmärrätkös?
+
+-- No kyllä kai saa katsella tyttöä? -- mutisi Leander. -- En totta
+tosiaan ymmärrä mitä hirvittävää se on sinun mielestäsi.
+
+-- Laita itses pois täältä; minä en ai'o kärsiä sitä niin kauan kun
+olen herra talossani ja sinun holhojasi. -- Sen sanottuansa sysäsi hän
+veljensä ovesta ulos ja jäi sisaren kanssa yksinään sairaan luo.
+
+Wappu ei selvinnyt, hän makasi kuumeen horroksissa. Kurkku oli
+paisunut, jäsenet kankeat ja kipeät. Sisarukset huomasivat pian että
+vieras oli pahasti vilustunut ja uupunut ja hoitivat sitä niin hyvin
+kuin voivat. Täll'aikaa Leander toimettomana ja levottomana kuljeskeli
+talossa. Niin pian kun joku tuli sairashuoneesta oli hän aina vastassa
+ja kysyi kuinka oli sairaan laita. Hän oli julmistunut myöskin siitä
+ett'ei saanut hoitaa tyttöä. Kun lumipyry illalla lakkasi, otti hän
+pyssynsä ja meni ulos.
+
+Vaan oltuansa hetken aikaa ulkona tuli hän sisään jälleen ja kutsui
+Nikodemus'en ulos sairashuoneesta.
+
+-- Tuolla ulkona katolla istuu kotka, oiva kotka ja katselee ihmiseen
+niin tyynesti ja tuttavasti kuin jos olisi kotona täällä! -- lausui
+hän innoissansa.
+
+-- Ah -- sanoi Nikodemus, -- sepä olisi kummallista!
+
+-- Tule itse katsomaan! huusi Leander ja veti veljen ulos mukaansa.
+
+-- Siellä -- siellä se istuu eikä liikahda paikasta. Mikä komea lintu
+-- ja sitä ei saa ampua -- se voi tehdä ihmisen hulluksi!
+
+-- Miksi et voi sitä ampua? -- sanoi Nikodemus.
+
+-- Ah enhän minä voi pamahuttaa, kun tyttö parka tuolla sisällä makaa!
+-- sanoi Leander ja potki jalkaa.
+
+-- Aja se pois sitten, -- neuvoi Nikodemus -- ja laita niin että saat
+sitä ampua kaukana, josta se ei kuulu.
+
+Leander rupesi heittämään lumipalloja ylös katolle peloittaaksensa
+lintua. Mutta kotka vaan pystytti höyheniänsä, tirskui ja lensi
+vihdoinkin ylös. Vaan pois ei se lentänyt, se kierteli ilmassa pari
+kertaa ja istui sitten katolle jälleen.
+
+-- Ah se on merkillistä! Se ei tahdo pois täältä. Se on juuri niin kuin
+se olisi kesyt!
+
+Vielä pari kertaa yritti Leander peloittaa sitä -- mutta turhaan.
+
+-- Se on kuin olisi lumottu! -- arveli Leander tehden ristin-merkkiä
+lintua vastaan; tämä ei ollut siitä millänsäkään, luultavasti sillä ei
+ollut kuitenkaan mitään yhteyttä paholaisen kanssa.
+
+-- Minusta näyttää kuin sitä olisi ammuttu niin ett'ei se osaa lentää.
+Kaikissa tapauksissa ei se enää mitään vahinkoa tee! selitti Nikodemus.
+-- Anna sen istua rauhassa siksi että putoo alas, jos et tahdo tyttöä
+peloittaa ampumisella.
+
+-- Niin, se on jo puolikuollut. Luulen että voisi sitä kädelläkin
+vangita.
+
+Hän otti tikapuut, asetti ne kattoa vasten ja nousi varovasti niitä
+myöten. Lintu antoi hänen lähestyä aivan likelle. Leander veti liinansa
+taskusta ja tahtoi heittää sen kotkan pään yli. Vaan silloin lintu
+hakkasi häntä niin että hänen nopeasti täytyi poistua.
+
+Nikodemus nauroi.
+
+-- Se näytti sinulle tuo kuinka kotkia kädellä vangitaan. Minä olisin
+voinut sanoa sen sinulle kohta.
+
+-- En ymmärrä mikä lintu tuo lienee, -- sanoi Leander, pudistaen
+päätänsä. -- Odotappas vaan -- jos minä tapaan sua muualla!
+
+-- Huomenna voit sitä ajella jos ei se yöllä kuole. Kun se taas jaksaa
+lentää, niin se kyllä lähtee kauemmas ja liian kauas ei se missään
+tapauksessa pääse.
+
+Jo pimensi ja Marianna tuli ulos ilmoittamaan että hänen nyt täytyi
+mennä kotia laittamaan illallista miehelleen.
+
+Veljekset astuivat sisään ja Nikodemus otti esiin leipää ja juustoa
+aamiaiseksi varastohuoneesta.
+
+Sill'aikaa kun hän oli ulkona avasi Leander hiukan ovea, joka tuvasta
+vei Nikodemus'en makuuhuoneesen ja tirkisteli Wappua raon kautta. Hän
+makasi nyt hiljaa ja nukkui rauhallisesti Nikodemus'en lämpösellä
+vuoteella. Eihän hän pitkään aikaan ollut vuoteella maannut; taisi
+oikein nähdä että se teki hänelle hyvää unessa, niin pehmoista ja hyvää
+oli siinä maata.
+
+-- Jumala suojelkoon sinua, lapsi raukka, Jumala suojelkoon sinua! --
+kuiskasi hänelle Leander ja sulki nopeasti oven, kun kuuli Nikodemus'en
+lähestyvän. Kun tämä astui sisään ruoan kanssa, istui Leander
+viattomasti piisin penkillä.
+
+-- Tänään kyllä käy päinsä kun Benedikt on poissa, sillä nyt minä voin
+maata sinun kanssasi Benedikt'in vuoteella. Vaan kun hän huomenna palaa
+on meidän vaikea tulla toimeen kahdella vuoteella.
+
+-- Oh, minä en tarvitse mitään vuodetta, -- huusi Leander innostuneena.
+-- Hänen tähtensä tuolla sisällä minä kyllä makaan piisin penkillä
+taikka heinä-ladossa, se on minulle juuri yhdentekevä. Jos jonkun pitää
+kärsiä epämukavuutta hänen tähtensä, niin minä tahdon olla se.
+
+-- Saat varsin mielellään jos se sinua huvittaa; vaan ei heinäladossa
+eikä piisin penkillä, sillä se on liian likellä sairashuonetta, --
+ymmärrätkös?
+
+-- Niin, niin ymmärrän kyllä, -- sanoi Leander ja puri juustoansa,
+niinkuin se olisi ollut hapan omena.
+
+Nuorempien Klotz'ien makuuhuone oli vastapäätä Nikodemus'en, ja tämä
+pani nyt maata poissa olevan vuoteelle. Pari kertaa yöllä hän nousi ja
+meni Wapun ovelle kuuntelemaan kuinka hänen oli laita. Hän puhui ja
+houraili paljon, ja kerran Nikodemus selvästi kuuli hänen puhuvan
+kotkasta.
+
+-- Aha, -- arveli hän, -- varmaankin näki hän kotkan kun tuli tänne.
+Nyt hän vieläkin unessa sitä pelkää.
+
+Varhain seuraavana aamuna ennen aamiaista levottomuus taas ajoi
+Leander'in ulos.
+
+Vasta päivällis-aikana palasi hän kotia.
+
+-- No, kuinka jaksetaan siellä sisällä? -- kysyi hän astuessansa
+sisään.
+
+-- Samalla lailla. Hän ei tahdo selvitä. Ja paitsi sitä on hänellä
+kauhea tuska ihmisistä, jotka tahtovat vangita häntä.
+
+Leander raappasi korvan taustaa:
+
+-- Siis minä en voi vieläkään ampua! Aatteleppas vaan, kotka istuu yhä
+vielä katolla.
+
+-- Miks'ei!
+
+-- Niin, kun minä aamulla tulin ulos en ollenkaan sitä nähnyt. Luulin
+että se oli lentänyt matkoihinsa ja kuljeskelin kolmen tunnin aikaa
+sitä tapaamassa. Kun tulen kotia, istuu se taas ihan levollisna
+katolla.
+
+-- Jos ihminen olisi taika-uskoinen, niin voisi kyllä pelästyä
+tämmöisestä!
+
+-- No niin! voisi melkein uskoa että vuoren "onnelliset neidot" tekevät
+minulle koiran kuria.
+
+-- Jumalan rauhaa! -- lausui samassa karhea syvä ääni, ja Benedikt,
+toinen veli, joka oli ollut matkoilla, astui sisään.
+
+-- Ah! Jumalan rauhaa, oletko jo kotona! huusivat veljekset hänelle
+vastaan. Mitä uutta, mitä olet toimeen saanut?
+
+-- Oh, ei paljo mitään, he ovat taas lähettäneet meitä Pontiuksen luota
+Pilatuksen luo ja syöttäneet minulle lupauksia. Minä sanon sentähden
+että kaikki Oetz-laakson asukkaat, niin ihmiset kuin elukat, ehtivät
+taittaa niskansa ennenkuin saamme ajotietä tänne. -- Puhuja heitti
+suuttuneena laukun selästänsä ja istui piisin penkille. -- Saammeko
+pian jotain syödäksemme?
+
+-- Kohta! -- sanoi Nikodemus, joka itse oli kokkina ja toi sisään
+lihalientä.
+
+Pienen maito-maljan toi hän myöskin ja vei sen sisään sairaalle.
+Leander'in silmäykset seurasivat häntä kateudella.
+
+Benedikt oli nälkäinen ja rupesi heti liemeen käsiksi, huomaamatta mitä
+veli teki tai oli tekemättä. Nikodemus palasi pian, ja ääneti söivät
+kaikki kolme sitten talonpojan juhlallisella tavalla, jonka mukaan
+lusikat käyvät määrätyssä tahdissa, niin ett'ei kukaan saanut liian
+paljon eikä liian vähän.
+
+Lopetettuansa syömisen, sytytti Benedikt piippuaan ja ojensi itseänsä
+mukavasti piisinpenkille.
+
+-- Mitä uutta muuten maailmasta kuuluu? Kerro nyt jotakin! pyysi
+Leander, joka tunsi veljen harva-puheisuutta.
+
+Tämä pisti piipun toiseen suupieleensä ja haukotteli.
+
+-- Minä en tiedä mitään! Vaan hetken kuluttua sanoi hän kuitenkin:
+-- Rikkaan Stromminger'in tytär, -- tuon, joka asuu Sonneplatte'lla --
+Kotka-Wappu, te tiedätte -- on sytyttänyt isänsä taloa tuleen ja
+juoksee nyt kerjäten ympäri maata.
+
+-- Ah, mikä juttu se on? -- kysyivät veljekset kummastellen.
+
+-- Se taitaa olla kappale tytöksi! jatkoi Benedikt. -- Isänsä täytyi
+lähettää hänet Hochjoch'ille, kun ei voinut häntä hallita -- nyt
+hän palaa ja hänen ensimäinen tekonsa on että puoleksi tappaa
+Gellner-Vincentz'in ja sytyttää tuleen isän talon.
+
+-- Jesus Maria!
+
+-- Sen tehtyänsä pötki hän tietysti pakoon ja kuljeskelee nyt ympäri
+maata. Eilen oli hän Vent'issä ja kulki ovelta ovelle, etsien
+palveluspaikkaa -- vaan kuka ottaisi semmoisen taloonsa? Vielä
+päälliseksi kulettaa hän mukanansa kotkaa, jonka hän kerran vangitsi,
+ja se pitäisi ihmisten myöskin ottaa hänen kanssansa. Luonnollista on
+että jokainen kiittää kunniasta!
+
+Nikodemus katseli Leanderia, joka kävi tulipunaiseksi.
+
+-- Kaunis juttu! sanoi Nikodemus -- nyt minä tiedän kuka tuolla sisällä
+makaa! -- Kotka, joka ei tahdo katolta poistua -- ja hän on koko yön
+kotkasta houraillut -- ei hullumpaa! -- Kotka-Wappu on meidän talossa!
+
+Benedikt hypähti ylös.
+
+-- Mitä?
+
+-- No, älä toki huuda niin kauheasti, -- sanoi Leander, -- pitääkö tuon
+sairaan tyttöparan välttämättömästi kaikkea kuulla? Nikodemus kertoi
+nyt kuinka Leander oli löytänyt hänen puolikuolleena ulkona lumessa ja
+että oli mahdotoin tehdä muuta kuin pitää häntä talossa ainakin siksi
+kun jaksaisi käydä. Vaan Benedikt oli ankara mies ja arveli että koko
+sairaus ainoastaan oli vale sekä että veljet olivat olleet hupsuja ja
+antaneet vetää itseään nenästä. Kyllä hän pian pääsi irti tytöstä.
+
+-- Murha-polttajille ei meillä ole turvapaikkaa, -- huusi hän ja
+terävät silmänsä iskivät tulta paksujen kulmakarvojen alta.
+
+-- Jos sinä olisit nähnyt tätä tyttöä, niin sinäkin olisit ottanut
+hänet taloon, se ei olisi ollut ihminen, joka olisi voinut ajaa häntä
+ulos lumeen ja myrskyyn!
+
+-- Vai niin? Ja sillä lailla me pian saisimme kaikki seudun roistot ja
+rosvot taloomme -- jotta pian sanottaisiin että Rosen on roistokansan
+turva-paikka! Se olisi juuri makupala herroille tuolla maanoikeudessa!
+Jos te annatte ulos-ajetun mieronkulkijan houkutella itsiänne, niin
+minun täytyy ylläpitää järjestystä Rosen'issa.
+
+Hän lähestyi ovea. Nikodemus asettihe seisomaan oven eteen ja sanoi
+tyynesti, mutta vakavasti:
+
+-- Benedikt, minä olen vanhin ja olen yhtä pallon kuin sinä herra
+Rosen'issa, tiedän myös yhtähyvin kuin sinä mitä me Rosenilaiset olemme
+velkaa itsellemme! Minä annan sinulle kunniasanani että tämä tyttö ei
+tule jäämään tuntiakaan kauemmin taloon kuin inhimillinen ja
+kristillinen oikeus vaatii, vaan nyt hän on kipeä, enkä minä salli että
+häntä rääkätään. Niin kauan kuin minä istun Rosen'issa, ei kellekään
+ihmiselle vääryyttä tehdä sen katon alla.
+
+Silloin Leander katkaisi hänen puheensa:
+
+-- Nikodemus! sanoi hän luottavaisesti ja loistavin silmin, -- anna
+hänen vaan mennä sisään, kun hän on tytön nähnyt, ei hän koskaan enää
+tahdo lähettää häntä pois!
+
+-- Sinä saatat olla oikeassa, keltanokka! -- hymyili Nikodemus ja avasi
+hiljaa oven.
+
+Benedikt astui suutuksissaan melulla sisään. Tällä kertaa Leanderkin
+sai luikahtaa mukaan eikä Nikodemus'ella ollut mitään sitä vastaan että
+hän piti Benedikt'iä silmällä ja esti häntä raivoomasta.
+
+Marianna istui vuoteen vieressä ja neuloi uusia vaatteita sairaalle,
+sillä vanhat olivat niin ryysyiset ett'ei hänellä olisi ollut mitään
+panna päällensä, kun taas saisi nousta ylös. Marianna viittasi että
+heidän piti olla hiljaa, kun Benedikt astui melulla sisään. Vaan tämä
+oli tuskin sairasta nähnyt ennenkuin hän käveli hiljemmin ja hitaasti
+lähestyi vuodetta. Tyttö nukkui raskaasti. Hän makasi selällään ja oli
+pannut kauniin pyöreän käsivartensa pään yli. Tuuheat tummat hiukset
+valuivat alas valkoiselle rinnalle, joka ei ollut ruskeaksi tullut
+karhean talonpoikaisen nutun alla ja jota tuo väljä paita nyt osaksi
+paljasti. Nukkuva oli ikäänkuin hymyten puoleksi avannut huulensa ja
+kaksi riviä valkosia helmihampaita tuli näkyviin punaisten huulien
+väliltä -- vaan nukkuvan otsa puhui kauniimmin kuin sanoilla voi lausua
+puhtaudesta ja jaloudesta. -- Benedikt oli vaiennut -- hän oli ihan
+ääneti. Hän katseli kauan niinkuin hämmästyneenä tuota ihastuttavaa ja
+kuitenkin puhdasta kuvaa. Hänen ruskeat kasvonsa rupesivat vähitellen
+hohtamaan niin kuin Leander'in. Sitten puri hän hampaansa yhteen ja
+kääntyi pois:
+
+-- Hän on todellakin kipeä, sanoi hän, kuin olisi ajatellut: -- tähän
+ei voi mitään -- ja meni sitten varpaisillaan ulos huoneesta.
+
+
+
+
+VIII.
+
+Erämaassa.
+
+
+Taas kevättuuli kävi yli maan. Kuohuvissa vuoripuroissa virtaili
+sulannut lumi alas; ujosti, melkein epäilevästi pistivät ensimäiset
+alppikasvit esiin ja kurkistivat aurinkoon päin, ikäänkuin kysyäksensä,
+loistiko se vaan leikillään vai oliko se todentekoa, jotta
+uskaltaisivat astua esiin lumesta. Siellä täällä oli vielä valkoisia
+kinoksia, ikäänkuin lakanoita, joita oli jälkeen unohdettu.
+
+Iäti vihriöivissä hongistoissa ja kuusistoissa nostivat linnut
+siipiään, pitivät liverrellen keskusteluitaan ja virittivät pieniä
+kurkkujansa yhteiseen riemulauluun.
+
+Vuori-huipuilta syöksivät lumivyörteet pauhulla alas laaksoihin, ja nuo
+kauheat liikkuvat lumijoukot mursivat muuria ja hirsiä, puita ja
+pensaita. Nyt oli taistelua ja elämää -- pauhua ja kauhua, pelkoa ja
+toivoa vuorilla ja laaksoissa; ja tuo alituisesti ylpeä tyhmän-rohkea
+ihminen rupesi taas liikkeelle menemään pitkän talvisen torkkumisensa
+jälkeen, aloitti koetella vuoria alppi-sauvallansa, missä uskaltaisi
+jalkaansa asetella haterassa lumessa.
+
+Ainoastaan Rosen makasi vielä taivaankorkuisten vuoriseinien varjossa
+ikäänkuin uneksien valkosen lumi-vaipan alla. Oven ulkopuolella seisoi
+Leander ja syötti Hanselille suurta hiirtä, jonka oli pyytänyt sille.
+Hansel oli tullut Leander'in lemmikiksi siitä asti kun hän sai tietää
+että se oli Wapun oma, ja uskollinen eläin ei kärsinyt mitään puutetta
+Rosen'issa.
+
+Nyt Benedikt vuorisauva kädessä palasi eräältä matkalta. Hän oli
+tutkiskellut tietä Murzoll'ille ja useita kertoja ollut elämän ja
+kuoleman vaiheella. Hän katseli sinne tänne, koko hänen olentonsa oli
+synkkä ja liikutuksen alainen.
+
+-- No'o, -- kysyi Leander jännitetyllä mielin -- kuinka on laita?
+
+-- Tietä voi töin tuskin kulkea! Jos minä menen hänelle saattajaksi,
+niin hän ehkä uskaltaisi sitä käydä.
+
+-- Kuule Benedikt, älä mene, älä laske häntä sinne ylös -- minä pyydän
+sinua.
+
+-- Mitä hän tahtoo -- sen hän tahtoo! -- sanoi Benedikt synkästi.
+
+-- Sano hänelle että vuorelle on mahdotoin päästä, niin hän kyllä jääpi
+tänne.
+
+-- Miksi valetta! Ei hän kuitenkaan mieltänsä muuta, vaikka hän jäisi
+tänne kuinka kauan, ja sinulla ei ole rahtuakaan toivoa, sen hän on
+sanonut monta kertaa. Semmoinen keltanokka kuin sinä et kelpaa Wapun
+tapaiselle tytölle. Pysy nyt alallasi!
+
+Hän meni huoneesen. Suuttumuksen ja tuskan kyynelet nousivat Leander'in
+silmiin. Wappu tuli heinätanko kädessä tallista Benedikt'iä vastaan.
+
+-- Wappu, -- sanoi tämä, -- jos on välttämätöintä, niin tahdon sinua
+viedä tuonne ylös, minä olen saanut selkoa tiestä, mutta vaarallinen se
+vielä on.
+
+-- Sydämellinen kiitos, Benedikt -- sanoi Wappu, menkäämme huomenna.
+
+Hän ripusti heinätangon seinään ja meni kyökkiin. Benedikt löi lumen
+jaloistaan ja asetti vuorisauvan erääsen nurkkaan. Hän mietiskeli
+hetken aikaa, vaan sitten hän ei voinut enää itseänsä pidättää -- hän
+seurasi tyttöä.
+
+Wappu oli juuri sitonut helmat ylös, ruvetaksensa kuuraus-työhön.
+
+-- Wappu, jätä tuo, minä tahtoisin puhua kanssas.
+
+-- Minä en voi, Benedikt, minun täytyy siivota kyökkiä. Kun minä
+huomenna lähden, niin koko talo täytyy olla siisti. En tahdo jättää
+mitään epäjärjestystä jälkeeni.
+
+-- Olethan sinä meidän luona tehnyt työtä enemmän kuin olet syönyt ja
+juonut. Anna nyt olla, täällä on hyvä järjestys kyllä -- ja kun sinä
+olet poissa, -- on kaikki kuitenkin yhtäläistä. -- Hän pureskeli
+puunkappaletta ja sylki pois tikut, jotka siitä lähtivät. Wappu näki
+kuinka kauheasti liikutettu Benedikt oli. Hän jätti työnsä
+kuunnellaksensa häntä.
+
+-- Wappu, sanoi Benedikt, mieti vielä kerran etkö tahdo kumpaakaan
+meistä. Katso, sinun ei pitäisi olla ylpeä, kun olet niin pahassa
+huudossa että todellakin täytyy suuresti rakastaa sua tahtoakseen sinua
+vaimoksi.
+
+Wappu kallisti päätänsä myöntäen.
+
+-- No, näetkös, me täällä Rosen'issa olemme miehiä, jotka voivat kosia
+missä hyvänsä, ja mikä tyttö hyvänsä olisi iloinen meitä saadessaan.
+Sinä voit valita jommankumman meistä veljistä ja heität semmoisen onnen
+luotas. Katsos Wappu, sitä sinä ehkä kerran kadut!
+
+-- Benedikt, sinulla on hyviä tarkoituksia minua kohtaan ja minä pidän
+niin paljon sinusta ja Leanderista kuin suinkin voi pitää miehistä,
+joiden kanssa ei tahdo mennä naimisiin. Minä en totta tosiaan mene
+vaimoksi kellekään, jota en voisi miehenäni rakastaa, ja tahdon paitsi
+sitä sinulle ilmoittaa -- että kerran olen nähnyt miehen, jota en voi
+unohtaa, ja ett'en ota toista niin kauan kuin hän on mielessäni.
+
+Benedikt vaaleni.
+
+-- Näetkös, minä sanon sen sentähden sinulle, että tyyntyisit etkä mua
+enää ajattelisi. Usko minua, Benedikt, minä tiedän mitä olet minun
+hyväkseni tehnyt, sinä ja te kaikki. Te olette minut pelastaneet
+kuolemasta, te olette minua suojelleet, kun isäni tahtoi minua ottaa
+väkivallalla, ja sangen kaunista oli katsella kuinka sinä puolustit
+minua ja talosi oikeutta. Minä olisin onnellinen tyttö jos voisin
+rakastaa sinua ja unohtaa tuon toisen -- minä olen sinulle sydämen
+pohjasta kiitollinen, ja jos se voisi sinua hyödyttää, niin mielelläni
+uhraisin elämäni puolestas, -- vaan sano itse, mikä ilo sinulla olisi
+vaimosta, joka rakastaisi toista? Se olisi todellakin huono kiitos
+sinunkaltaiselle miehelle!
+
+-- Niin olisi! -- sanoi Benedikt sortuneella äänellä ja pyyhki
+otsaansa.
+
+-- No hyvä, nyt sinä ymmärrät että minun täytyy täältä pois, ett'ei
+tätä tällaista voi jatkaa?
+
+-- Ymmärrän! -- vastasi hän taas ja meni ulos kyökistä.
+
+Wappu katsoi hänen jälkeensä kun hän astui ulos niin liikutettuna, tuo
+jalo ylpeä mies, joka oli hänelle tarjonnut kaikkea sitä, joka -- hänen
+lapsellisen käsityksensä mukaan -- olisi tehnyt mitä tyttöä hyvänsä
+onnelliseksi. Ei Wappu itsekään ymmärtänyt miksi hän ei voinut pitää
+enemmän tästä, joka oli tehnyt niin paljon hänen edestänsä, kuin tuosta
+vieraasta miehestä, joka ei edes ajatellut häntä. Vaan niin oli nyt
+kerran laita! Jooseppi oli kuitenkin hänen mielestänsä ihanin ja jaloin
+kaikista. Hän näki Jooseppia aina edessään semmoisena kuin hän oli
+heittäessään karhun nahan selästään ja kertoessaan taistelustansa pedon
+kanssa; hän muisteli kuinka kaikki ihmiset ympärillä ihaellen
+kuuntelivat, katselivat häntä, tuota ainoata, ihanata, mahtavaa. Ja hän
+oli voittanut hänen isänsä, tuon väkevän miehen, jota Wappu siihen asti
+oli pitänyt niin voittamattomana ja peloittavana. Sitten oli hän
+kuitenkin puhunut niin ystävällisesti Wapulle, huolimatta isän
+kiukusta. Ei, ei kukaan ollut Joosepin vertainen. Wappu rupesi taas
+työhön.
+
+-- Jos Jooseppi tietäisi, mitä kaikkea olen hyljännyt hänen tähtensä!
+-- ajatteli hän havaitessaan että Benedikt hartaasti koetti selittää
+asiaa Leander'ille ja että tämä itki.
+
+Vanha Stromminger oli alussa raivossaan kironnut tottelematonta lasta
+eikä tuo hyvä pappi Heiligkreuz'istäkään voinut häntä hillitä. Kun tuli
+tunnetuksi että Wappu oli Rosen'issa, lähetti hän väkeä hänet takaisin
+tuomaan. Vaan ei kukaan niin helposti tuupannut Klotzareja Rosenissa
+pois tieltä heidän omalla alallansa, he puolustivat ritarillisesti
+Rosen-kartanoiden vanhoja oikeuksia.
+
+Vaan huomatessaan että veljekset olivat häneen rakastuneet, uskoutui
+Wappu tuolle tyynelle Nikodemus'elle ja tämä ymmärsi kohta tehtävänsä.
+Hän meni Stromminger'in luo, ja hänen puhelahjansa sai aikaan sen, että
+isä heitti vangitsemistuuman sikseen ja tyytyi siihen että hylkäsi
+tyttärensä. Kesällä hän saisi niinkuin ennenkin paimentaa karjaa
+Murzoll'illa -- "sillä se oli kuitenkin ainoa työ, mihin hän kelpasi".
+-- Talveksi hän saisi etsiä itselleen palvelus-paikkaa missä tahtoi,
+vaan kotia hän ei saisi tulla.
+
+Kun Nikodemus palasi tällä sanomalla, pyysi Wappu kohta saada seurata
+käskyä ja lähteä Murzoll'ille odottaakseen siellä karjan tuloa, ja
+ainoastaan Nikodemus'en jyrkkä kielto sai hänen odottamaan siksi että
+Benedikt olisi tutkistellut josko oli mahdollista päästä vuorelle.
+
+Se hetki oli tullut, jolloin Wapun taas tuli paeta laakson kevät-tuulia
+ja lähteä vuorille, erämaahan. Raskaalla mielellä jätti hän hyvästi
+veljille ja hyvälle Mariannalle. Kaikki he olivat oppineet häntä
+rakastamaan, nämät hyvät ihmiset, jotka olivat tehneet niin paljon
+hänen edestänsä.
+
+Benedikt saattoi häntä; sitä oikeutta hän ei antanut riistää
+itseltänsä.
+
+-- Sinä olet ollut niin kauan uskottu meille -- me tahdomme ainakin
+jättää sinua takaisin raittiina ja terveenä. Mitä sinulle sitten
+tapahtuu, sitä emme me voi estää, Jumala paratkoon!
+
+Kamala oli se tie, jota heidän oli tällä kertaa kulkeminen, ja
+Benedikt, joka oli mainio ja rohkea opas, sanoi itse ett'ei hän koskaan
+ollut tehnyt vaikeampaa vuorimatkaa. He puhuivat vähän, sillä he
+taistelivat lakkaamatta elämästä eivätkä uskaltaneet katsoa oikealle
+eikä vasemmalle. Se oli raskas työ. Puolen päivän taisteltuansa lumen,
+jään ja vuoriloukkojen kanssa, olivat he vihdoinkin perillä.
+
+Siinä se vielä seisoi tuo vanha maja, se oli vaan vähän huonompi kuin
+ennen, suuria lumikinoksia oli katolla ja ylt'ympärillä.
+
+-- Sinä tahdot siis mieluummin asua täällä kuin kotona meidän luonamme,
+emäntänä Rosen'issa, jossa voisit elää toimekasta ja kunnioitettua
+elämää?
+
+-- Minä en voi toisin tehdä, Benedikt! -- sanoi Wappu hiljaa ja katseli
+surumielisesti lumista, kolkkoa majaa. -- Minä luulen että vuoren
+haltijat ovat minua lumoneet, jotta minun täytyy palata heidän luo enkä
+voi perehtyä laaksoon.
+
+-- Sitä melkein voisi uskoa. Jotakin kummallista on sinun tilassasi.
+Sinä olet aivan toisellainen kuin muut tytöt, ja sinua täytyykin
+rakastaa aivan omituisella tavalla, paljon, paljon enemmän, ja
+kuitenkin tuntuu niinkuin sinä et kuuluisi meille, tuntuu ikäänkuin
+sinua hallitsisi paha henki!
+
+Hän heitti maahan sen tavarajoukon, jonka oli tuonut mukanaan Wapulle,
+ja rupesi luomaan lunta oven edestä, että Wappu pääsisi sisään tupaan.
+
+-- Benedikt, -- sanoi Wappu hiljaa, ikäänkuin he olisivat voineet sitä
+kuulla -- uskotko sinä että "vuoren onnellisia neitoja" on olemassa?
+
+Benedikt katsoi miettien maahan ja kohotti olkapäitään.
+
+-- Niin, mitä pitää minun sanoman! En minä ole nähnyt ketään heistä --
+vaan ihmisiä on, jotka voisivat panna elämänsä pantiksi siitä.
+
+-- En minäkään usko niitä olevan -- vaan kun minä viime vuonna tulin
+tänne ylös, näin unta, joka oli niin todennäköinen että sitä tuskin
+olisi voinut uneksi uskoakaan -- ja nyt minä aina muistan noita
+onnellisia neitoja kun jotain minulle tapahtuu.
+
+-- Mikä uni se oli?
+
+-- No niin, se jota lemmin, on myöskin vuorivuohen-ampuja ja juuri
+hänen tähtensä isä lähetti minut tänne, ja kohta kun tulin tänne, näin
+unta että Murzoll ja hänen onnelliset neitonsa uhkasivat että jos en
+heittäisi häntä mielestäni, niin he syöksähyttäisivät minut alas
+syvyyteen!
+
+Ja hän kertoi Benedikt'ille koko unensa. Tämä pudisti päätänsä ja tuli
+varsin alakuloiseksi.
+
+-- Wappu, sinun sijassasi minua peloittaisi!
+
+Wappu heitti päätään taaksepäin:
+
+-- Kaikkia vielä! sinäkin olet vuorivuohen-ampuja, ja pelkäät noita
+onnellisia neitoja. Ei saa pelästyä. Sen jälkeen olen minä juossut
+monen syvyyden yli ja vaikka kyllä olen huomannut että on jotakin, joka
+minua vetää alaspäin, niin olen kuitenkin pysynyt vakaana ja olen
+voittanut.
+
+Hän nosti uhaten väkeviä ruskeita käsi varsiansa:
+
+-- Niin kauan kuin minulla on nämä molemmat käsivarret, niin minä en
+pelkää mitään.
+
+Tämä ei mielyttänyt Benedikt'iä. Hän oli yksinäisillä poluillaan
+Similaun ja Wildspitz'in jäätiöin yli tullut umpimieliseksi ja ajatteli
+paljon enemmän kuin ihmiset ylimalkain ajattelevat:
+
+-- Ole varoillas Wappu; joka tahtoo liian korkealle nousta, satuttaa
+päätänsä, ja se ei ole heille mieleen tuolla ylhäällä, vaan he
+syöksähyttävät meitä alas!
+
+Hän oli ääneti.
+
+-- On liian aikaista jäädä tänne, -- aloitti hän taas -- ei kukaan
+ihminen voi sitä kestää!
+
+-- Ah, kun minä viime syksynä olin täällä, oli se paljo pahempi, sanoi
+Wappu.
+
+He astuivat majaan.
+
+-- Sitä, joka ei tahdo neuvoja vastaan-ottaa, ei voi auttaa. Vaan jos
+se, jonka tähden tätä kaikkea kärsit, ei sinua kerran palkitse, niin
+hän ansaitsee tulla hirtetyksi!
+
+-- Jos hän vaan sitä tietäisi, niin hän kyllä sitä palkitsisi, sanoi
+Wappu ja loi punastuen silmänsä alas.
+
+-- Eikö hän sitä tiedä? -- kysyi Benedikt kummastuen.
+
+-- Ei, hän tuskin minua tuntee!
+
+-- No, Jumala antakoon sinulle anteeksi että noin kiinnität sydämesi
+vieraasen ja luovut niistä, jotka sinua rakastavat, jotka ovat sinua
+hoitaneet ja suojelleet! Tiedä, se ei voi olla rakkautta, vaan
+uppiniskaisuutta.
+
+Wappu oli ääneti, Benedikt ei myöskään puhunut. Hän teki niinkuin
+Klettermaier edellisenä vuotena oli tehnyt. Järjesti majan Wapulle niin
+hyvin kuin mahdollista ja kantoi sisään hänelle polttopuita. Sitten
+antoi hän Wapulle kättä jäähyväiseksi:
+
+-- Jumala suojelkoon sinua täällä ylhäällä! Ja jos vielä saisin sinulle
+jotakin sanoa, niin se olisi: valvo ja rukoile ett'et joudu paholaisten
+valtaan!
+
+Wapun sydäntä särki kun Benedikt'in silmä niin surullisesti häntä
+katseli. Oli kuin hän olisi jäämäisillään paholaisten valtaan, ja
+tietämättään piti hän yhä kiinni suojelijansa kädestä, hänen, joka niin
+uskollisesti oli pitänyt hänestä huolta. Wappu meni saattamaan
+Benediktiä kappaleen matkaa, niinkuin hän olisi pelännyt jäädä
+yksikseen.
+
+-- Käänny takaisin! Täällä tie tulee huonoksi; kiitoksia siitä että
+olet minua saattanut -- sanoi Benedikt ja erkani Wapusta.
+
+-- Hyvästi ja onnea matkalle! -- huusi Wappu hänen jälkeensä.
+
+Benedikt ei enää katsonut taakseen. Wappu palasi tupaansa ja oli taas
+yksin kotkansa ja vuorihaltijainsa kanssa. -- Vaan haltijat näyttivät
+leppyneelle. Murzoll hymyili ystävällisesti kevät-auringon loisteessa
+takaisin tullutta lastansa vastaan. Wappu ei enää tuntenut itseänsä
+niin yksinäiseksi tässä mahtavassa seurassa. Jokainen viiru Murzoll'in
+otsassa oli nyt tuttu hänelle. Hän tunsi hänen hymynsä ja hänen
+vihansa, se ei enää häntä peloittanut kun synkät pilvet ympäröivät
+Murzoll'in otsaa tai kun hän raivoissaan heitti lumi-vyörteet alas
+syvyyteen; hän tunsi olevansa niin rauhassa Murzoll'in kovalla povella
+ja hänen kylmä hengähdyksensä puhalsi pois sen painon Wapun mielestä,
+jonka hän oli tuonut mukanansa sieltä alhaalta. Sillä myrskyllä on
+parantava voima, se jäähdyttää verta, se kantaa sielun mahtavilla
+siivillään yli ohdakkeisen maan, jossa se tuskissansa liehahtelee. Kun
+lapsi on satuttanut itsensä ja itkee, puhallamme me tuota sairasta
+paikkaa ja lapsi hymyilee meille jälleen. Niin isä Murzoll puhalsi pois
+tuskan lapsensa sydämestä, ja se katseli loistavin silmin ja
+helpommalla mielellä ulos avaraan maailmaan ja -- toivoi ja odotti.
+
+Näin kului taas viikkoja ja kuukausia. Heinäkuun aurinko paahtoi taas
+niin että vuori oli aivan paljas; tuo keveämpi talvilumi oli nimittäin
+sulanut aina ikuisen lumen rajalle asti, missä Wappu asui. Silloin
+tällöin tuli joku veljeksistä Rosen'istä kysymään eikö hän vielä ollut
+muuttanut mieltänsä. Mutta tämä tapahtui ainoastaan harvoin ja häiritsi
+Wapun yksinäisyyttä ainoastaan noin neljännestunniksi.
+
+Eräänä päivänä pistivät auringon säteet tavattoman terävästi. Kun
+aurinko "pistää", niin se neuloo pilviä yhteen ja jo päivällis-aikana
+oli se vetänyt paksun pilvi-hunnun ympärilleen; siihen se hävisi ja
+lyijyn-harmaa hämärä peitti raskaasti maan. Kummallinen levottomuus
+valloitti pienen karjan, silloin tällöin hohtava leimaus lensi
+pimeyden läpi, niin kuin nukkuva välistä silmiänsä aukaisee -- ja
+jättiläis-tapainen suru-harso peitti Murzoll'in pään. Siellä täällä se
+repesi rikki, ja silloin sai katsahtaa etäälle, vaan uusia harsoja
+kutoutui ahkerasti, kunnes näytti kuin ei olisi mitään väliä taivaan ja
+maan välillä.
+
+Wappu tiesi mitä tämä kaikki merkitsi; hän oli kestänyt monta myrskyä
+täällä ylhäällä. Hän ajoi pienen karjansa erään kalliokielen alle,
+jonka hän ajan kuluessa oli valmistanut hätä-tilaa varten. Vaan
+pikkunen kili oli eksynyt ja Wapun täytyi lähteä sitä hakemaan. Ei
+mikään raju-ilma vielä ollut noussut tällaisella ankaruudella. Vinkuen
+lensi tuuli eteenpäin, heittäen muutamia rakeita sinne tänne. Nyt
+hänellä oli vaan muutamia minuutia jälellä eikä kiliä näkynyt missään.
+Wappu sammutti tulen takassa ja astui ulos luonnonvoimain taistellessa,
+niinkuin uljas kuningatar kapinallisten alamaistensa keskelle.
+Katsantonsa oli todellakin ruhtinaallinen hänen tietämättään ja
+tahtomattaan. Hän oli pannut pienen vaski-kattilan kypäriksi päähänsä
+ja vaippana riippui paksu hevosenpeite olkapäistä alas. Raudoitettu
+paimensauva keihäänä kädessä riensi hän ulos myrskyä vastaan, ja noin
+taistellen saapui hän kallioseinälle, josta hän taisi katsella
+ympärilleen, etsien kadonneen eläimen jälkiä. Vaan tässä sumussa oli
+mahdotoin nähdä mitään.
+
+Wappu nousi yhä korkeammalle, sille tielle asti, joka Hochjoch'in yli
+viepi Schnalzerthal'iin. Ja siellä, hyvin alhaalla riippui kili
+kalliokielellä syvyyden ääressä vavisten pelon ja kovien rakeitten
+vallassa. Hän sääli turvatointa eläintä -- hänen täytyi sitä armahtaa.
+Yhä tiheämmin satoi rakeita ja myrsky vei sateen hänen kasvojansa
+vastaan, raju-ilma läheni lähenemistään vedenpaisumuksen pauhulla --
+vaan se ei häntä estänyt, säikähtyneen eläimen mykkä avunhuuto soi
+raju-ilman läpi häntä vastaan, ja tarkemmin miettimättä astui hän alas
+sumuiseen syvyyteen. Sanomattomalla vaivalla pääsi hän niin pitkälle
+tuolla liukkaalla tiellä että voi sauvallaan vetää eläimen luoksensa,
+sitten heitti hän sen olkapäälleen ja kiipesi taas ylös käsin jaloin.
+Oli nyt kuin tulivirta keskitaivaalta olisi syössyt alas syvyyteen,
+ryskeellä meni siellä mänty pirstaksi; ja, ikäänkuin taivas ja maa
+olisivat yhdessä kiljuneet, niin kuului jyske ylhäältä alas,
+syöksevistä virroista ja kivistä, jotta näytti yksinäiselle vaeltajalle
+tuolla kalliolla kuin taivas ja maa hurjassa raivossa olisivat
+pyörineet hänen ympärillänsä. Melkein tainnuksissaan nousi hän viimein
+varmalle tielle. Hänen täytyi vähän hengähtää ja pyyhkiä vettä
+kasvoiltaan, sillä hän tuskin mitään näki enää ja kili olkapäällä
+hypähti niin että Wapun oli pakko sitä sitoa, päästäksensä kulkemaan.
+Ylhäällä ja alhaalla jyrisi jyrisemistään; ikäänkuin taivas olisi ollut
+ravistunut astia täynnä tulta, niin vuosivat salamat virtoina alas. --
+Silloin -- mikä se oli? -- ihmis-ääni! avunhuuto kuului selvästi kautta
+jyrinän ja pauhun. Wappu, joka ei ollut vapissut raju-ilmasta eikä
+myrskystä -- vapisi nyt. Ihmis-ääni -- ja nyt! -- täällä ylhäällä hänen
+luonansa luonnon kauheassa raivossa tässä sekasorrossa! Se säikähytti
+häntä enemmän kuin hurjistuneet luonnonvoimat. Henkeänsä vetämättä
+kuunteli hän: mistä huuto tuli, eikö hän ollut pettynyt. Silloin kuuli
+hän sitä taas ja tällä kertaa aivan takanansa:
+
+-- Hoi, sinä siellä -- auta toki minua.
+
+Ja sumusta ja sateesta ilmestyi ihmis-haamu, joka näytti kantavan
+toista.
+
+Wappu seisoi kuin kivi-patsas: kenenkä kasvot nuo olivatkaan? Nuo
+tuliset silmät, tuo musta parta ja hienosti muodostunut nenä; hän
+katseli ja katseli eikä voinut paikasta liikahtaa autuaallisesta
+pelosta -- olihan se hänen pyhä Yrjänänsä -- Karhu-Jooseppi!
+
+Jooseppikin säikähtyi nähdessänsä Wappua, kun tämä kääntyi, vaan
+toisesta syystä.
+
+-- Jesus Maria -- onhan se tyttö! -- sanoi hän melkein arasti -- ja
+katseli Wappua kummastellen. Nähdessään hänen selkäpuoltansa oli
+Jooseppi, Wapun ko'osta päättäen, luullut häntä paimeneksi -- ja nyt
+seisoi tyttö hänen edessänsä. Ja katsellessaan tyttöä edessänsä, joka
+oli tuohon pitkään vaippaan puettu, sotaisella päähineellä rakeita
+vastaan, tummat hiukset hajalla ja märkinä kasvojen ympäri, paimensauva
+kädessä, kili leveillä hartioillaan, suuret leimuavat silmät häneen
+luotuina, hämmästyi Jooseppi niinkuin hänellä olisi ollut jotakin
+yli-luonnollista edessänsä. Koko elin-aikanansa ei hän ollut nähnyt
+niin mahtavaa naisen hahmua ja hän tarvitsi hetken aikaa tointuaksensa.
+
+-- Ah, sanoi hän viimein mietittyänsä, sinä olet, kuin oikein
+ajattelen, Stromminger'in Wappu -- Kotka-Wappu?
+
+-- Niin olen! -- vastasi tyttö hengähtämättä.
+
+-- Oikeastaan ei minulla siis pitäisi olla mitään tekemistä sinun
+kanssasi!
+
+-- Miksi ei? -- kysyi Wappu ja vaaleni. Samassa näkyi salama, jonka
+leimu kuvautui hänen vaski-kypärässään.
+
+Joosepin täytyi pidättää vastauksensa, sillä salamaa seurasi kauhea
+jyrinä ja rae-sade. Jooseppi katseli arasti Wappua, joka seisoi
+liikkumatonna sill'aikaa kuin jää-kappaleet löivät suuria kuhloja
+vaski-kattilaan hänen päässänsä, Jooseppi kallistui tuon hengettömän
+olennon yli, jota hän kantoi.
+
+-- Tiedä siis että minun ja isäsi väli on sotainen siitä asti kun tuo
+juttu Sölden'issä tapahtui, ja ihmiset sanovat ett'ei ole juuri
+helpompi tulla toimeen sinun kanssasi. -- Vaan tämä tyttö parka ei
+jaksa enää; salama iski maahan hänen viereensä, jotta hän kaatui ja
+meni tainnoksiin. Mene meidän edellämme majaasi, että tyttö saa levätä
+siksi kun myrsky on laannut raivoamasta -- sitten me kohta menemme --
+emmekä enää sinua vaivaa!
+
+Wappu katseli häntä niin oudosti, kun Jooseppi lausui nuo sanat --
+puoleksi uhalla ja puoleksi tuskissaan. Hänen huulensa vapisivat kuin
+hän olisi tahtonut sanoa jotakin, vaan hän pidätti itseänsä ja sanoi
+hetkisen sisällisen taistelun jälkeen ainoastaan: -- Tule! -- ja meni
+edellä. Vähän ajan perästä hän seisahtui ja kysyi: -- Ken se on, joka
+on sinun kanssasi?
+
+-- Se on tyttö raukka Vintshgau'ista, joka on menossa palvelukseensa
+Zwiefelstein'iin. Äiti on kuollut ja sentähden täytyi minun lähteä
+perintö-asioita varten Vintschgau'iin, josta hän oli kotoisin, ja kun
+meillä oli sama matka edessämme -- niin otin tytön seuraani -- vastasi
+Jooseppi.
+
+-- Äitisi -- on kuollut? -- Oi Jooseppi parka -- sanoi Wappu
+osanottavaisuudella.
+
+-- Niin -- se oli kova onni! -- sanoi Jooseppi syvällä murheella; minun
+hyvä äitini!
+
+Wappu näki että hänen oli tuskallista puhua siitä, ja vaikeni. He eivät
+puhuneet sitten ennenkuin saapuivat majalle.
+
+-- Tämä on kurja pesä! -- sanoi Jooseppi sisään astuessaan, kun satutti
+otsaansa, vaikka oli syvästi kumartunut: -- Syitä tarvitaan ennenkuin
+lähettää lastansa tämmöiseen koira-talliin! No, vaan pakoitithan sinä
+isäsi siihen.
+
+-- Vai niin -- sinä tiedät sen? -- sanoi Wappu katkerasti, vapauttaen
+kilinsä ja laskien sn erääsen nurkkaan. Korjasi sitten vuoteensa ja
+auttoi Jooseppia laskemaan vieraan vuoteelle. Wapun kädet vapisivat
+sitä tehdessään.
+
+-- No niin -- jatkoi Jooseppi huolimattomasti: -- Tietäähän jokainen
+että sinä olet yhtä raju luonnoltasi kuin isäsi -- että melkein olit
+tappaa Gellner-Vincentz'in ja kiukuissasi sytytit isäsi heinäladon
+tuleen. Minä tarkoitan vaan että kun näin aikaisin olet aloittanut,
+niin voi vielä pitkälle päästä!
+
+-- Tiedätkö _miksi_ minä löin Bincentz'iä ja sytytin ladon tuleen? --
+kysyi Wappu vapisevalla äänellä: -- Tiedätkö _miksi_ minä olen tässä
+koiran-tallissa, kuin sinä sanoit? _Tiedätkö_ sitä? -- Ja hän taittoi
+polveansa vasten paksun oksan niin että se ritkahti ja Joosepin täytyi
+kummastella hänen voimaansa.
+
+-- En, -- sanoi hän, -- kuinka minä voisin sitä tietää.
+
+-- No, koska et sitä tiedä, niin ei siitä ole puhumista! -- torui hän
+hiljaa ja sytytti valkeaa, maitoa keittääksensä.
+
+-- Kerro minulle miksi, jos arvelet että teen sinulle väärin!
+
+Silloin Wappu taas nauroi tuolla katkeralla kimakalla tavalla, niinkuin
+hänen oli tapa tehdä kun sydän verta vuosi.
+
+-- Sinulle, -- _sinulle_ minä sen sanoisin?! -- lausui hän. -- Niin, --
+sinä olisit todellakin oikea mies, jolle sitä sanoisin!
+
+Hän pesi kuumeen kaltaisella innolla pientä pataa, kaasi maitoa siihen
+ja ripusti sen rätisevän tulen yli.
+
+Jooseppi ei huomannut sitä tuskaa, joka tässä pilkassa kätkyi -- hän
+huomasi vaan pilkkaa, ja kääntyi suuttuneena pois Wapun luota.
+
+-- Sinun kanssasi ei ole puhumista, siinä ihmiset ovat oikeassa! Ja
+tästä hetkestä oli hänen huomionsa vaan kääntynyt sairaan puoleen.
+
+Wappu oli myös ääneti ja katseli ainoastaan silloin tällöin
+askarrellessaan Jooseppia, jota takan valkea valaisi. Hänen silmänsä
+hohtivat kuin tuliset hiilet valkean valossa, joka milloin leimusi
+kirkkaammin, milloin heikommin ja varsin oudosti kirkastutti
+metsämiehen kauniita ankaria kasvoja, jotta ne välistä näyttivät
+ystävällisille, välistä synkille.
+
+Silloin Wappu muisti unen, jota oli nähnyt ensimäisenä yönä täällä
+ylhäällä. -- Jos nuo onnelliset neidot nyt näkisivät Jooseppia, niin ne
+varmaankin sulaisivat kuin lumi tulen edessä! -- jotakin tämänkaltaista
+hän ajatteli, ja tuntui hänestä kuin hän vaan verta vuotaen voisi
+irroittaa silmänsä Jooseppia katsomasta, ja pari kuumaa pisaraa putosi
+hänen silmistään, ei kuitenkaan veripisaroita, vaikk'eivät sentähden
+olleet vähemmän tuskalliset.
+
+Vieras tyttö tointui nyt ja kysyi hämmästyneenä:
+
+-- Mitä tämä on?
+
+-- Ole huoleti Asra, -- sanoi Jooseppi -- tiedä että salama melkein oli
+iskeä sinuun, ja sitten otti Stromminger'in Wappu meidät majaansa.
+
+-- Jesus Maria! olemmeko Kotka-Wapun luona? -- huudahti nuori tyttö
+säikähtyneenä.
+
+-- Ole huoleti, -- sanoi Jooseppi -- niinpian kuin sinä jaksat menemme
+edemmäksi!
+
+-- Sinä olet siis Vintschgau'issakin kuullut minusta, -- juo nyt vähän
+pelästyksen päälle, -- sanoi Wappu tyynesti hyväntahtoisella ivalla,
+antaessaan tytölle lämpöstä maitoa, johon oli sekoitettu muutamia
+viinipisaroita. Jooseppi oli noussut ylös että Wappu pääsisi sinne
+juoman kanssa. Asra koetti nousta istumaan, vaan se ei onnistunut, ja
+Wappu tarttui häneen, auttaen häntä; hän piti tyttöä kuin lasta
+sylissään ja antoi hänelle toisella kädellä juoda. Asra joi janossaan
+muutamia kertoja Wapun puumaljasta, vaan oli niin voimaton että hänen
+päänsä vaipui Wapun olkapäälle, kun oli juonut. Wappu viittasi
+Joosepille että hän ottaisi pois maljan ja jäi itse istumaan, ett'ei
+häiritsisi sairasta.
+
+Jooseppi katseli häntä miettivästi hänen istuessaan vuoteen reunalla
+sairas tyttö sylissään.
+
+-- Sinä olet kaunis tyttö, sanoi hän rehellisesti, -- vahinko vaan että
+olet niin rajuluontoinen!
+
+Hieno puna lensi Wapun poskille, kun hän kuuli nämä sanat.
+
+-- Vaan onhan sinullakin sydän, -- sanoi Asra, -- minä tunnen kuinka se
+tykkii.
+
+Virkistyneellä voimalla nosti Asra päänsä ja katseli Wapun kauniita
+päivettyneitä kasvoja ja hänen suuriin tummiin silmiinsä. Wappu katseli
+myöskin tarkemmin vierasta. Hän näki että sillä oli suloiset kasvot,
+tunnokkaat siniset silmät ja kultaiset silkin-hienoiset hiukset; häntä
+katsellessa valloitti Wappua outo tunne. Hän katsahti Joosepin puoleen
+ja rupesi taas askaroimaan tuvassa.
+
+-- Onko se todellakin Kotka-Wappu? -- kysyi nyt Asra saattajaltaan,
+ikäänkuin hän ei olisi voinut käsittää että pahassa huudossa oleva
+Wappu voisi olla niin hyvä.
+
+-- Tuskin voisi sitä uskoa, mutta sanoohan hän itse että niin on.
+
+-- Ja minä voin kohta toteen näyttää että olen se sama -- huudahti
+Wappu, avasi oven ja kutsui: -- Hansel -- Hansel, missä olet?
+
+Kimakka huuto vastasi hänelle ja Hansel lensi alas katolta ja ovesta
+sisään.
+
+-- Jesus, mitä se on? Huusi Asra tehden ristin-merkkiä, ja Jooseppi
+kävi hänen eteensä seisomaan, häntä suojellakseen.
+
+-- Se on sama kotka, jonka lapsuudessani otin pesästään -- tuolta
+Burgstein'in kalliolta. Siitähän minulla on tuo nimi -- Kotka-Wappu!
+
+Ja hän katseli lintua yhtä ylpeästi kuin sotilas voitettua lippua: --
+Katso kuinka olen sitä kesyttänyt että se vapaasti saa lentää ympäri
+eikä kuitenkaan lennä pois luotani!
+
+Hän asetti linnun olkapäällensä ja levitti sen siivet että Jooseppi
+näkisi ett'eivät olleet leikatut.
+
+-- Se on komea lintu -- sanoi Jooseppi ja hänen metsästäjäsilmänsä
+katseli halullisesti kaunista saalista, jota ei kukaan metsästäjä olisi
+toiselle suonut, vielä vähemmin tytölle.
+
+Hänen silmäyksensä nähtävästi ärsytti kotkaa, sillä se päästi
+kummallisen vinkuvan äänen, köyristi kaulaansa ja pystytti höyheniänsä
+Joosepille.
+
+Wappu huomasi tämän oudon liikutuksen ja koetti rauhoittaa sitä
+hyväilemisellä.
+
+-- No Hansel -- mitä sinun on, eihän ole tapasi olla tuommoinen!
+
+-- Aha, poikaseni -- sinä tunnet metsästäjän -- nauroi Jooseppi
+ylpeästi ja ojensi uhaten kättänsä ikäänkuin olisi tahtonut ottaa
+kotkaa Wapun olkapäältä.
+
+Silloin ärsytetty lintu äkkiä vimmastui, levitti siipiänsä, lensi ylös
+katolle ja sitten alas vihamiehensä päälle. Kauhistuksen huuto pääsi
+Wapun huulilta. Asra pakeni nurkkaan ja lentelevä peto, jok'ei enää
+huolinut emäntänsä käskyistä, täytti melkein tuon ahtaan majan,
+koettaessansa peloittavalla nokallaan päästä likelle Jooseppia,
+iskeäkseen kynnet hänen kylkiinsä. Nyt oli vaan kamala sekasotku
+taistelevien nyrkistä ja siivistä, höyheniä lenteli ympäri ja seinät
+tulivat punaisiksi missä Joosepin veriset kädet niihin koskivat.
+
+-- Veitseni, jos vaan voisin saada veitseni esille, -- huusi Jooseppi.
+
+Wappu heitti oven auki:
+
+-- Tänne Jooseppi, ulos vapaasen ilmaan -- tuossa ahtaassa pesässä et
+voi sille mitään.
+
+Vaan Karhu-Jooseppi ei juossut pakoon.
+
+-- Niin totta kuin Jumala elää, en liikahda paikasta -- ähkäsi hän.
+Vielä hetken aikaa voitto oli epätietoinen. Silloin Joosepin
+onnistui, kasvot muuria vasten painettuina, tarttua kotkan kynsiin
+rautakourillaan ja pakoittaa vastustavaa eläintä jättiläisvoimalla
+loukkuun, sill'aikaa kun tämä nokallaan hakkasi hänen käsiänsä ja
+käsivarsiaan.
+
+-- Veitseni, vedä ulos veitseni -- minulla ei ole yhtään kättä vapaana,
+-- huusi hän Wapulle.
+
+Mutta Wappu käytti tätä hetkeä toisella lailla, hän juoksi sinne ja
+heitti liinan yli kotkan pään. Nyt oli Joosepin helppo sitoa kotkan
+jalat nuoralla yhteen ja näin se ei ollut enää vahingollinen. Jooseppi
+heitti sen maahan. Voitettuna koetti jalo eläin vapauttaa itseänsä.
+Jooseppi nousi ja latasi pyssynsä.
+
+-- Mitä teet? -- kysyi Wappu hämmästyneenä.
+
+-- Minä lataan pyssyni, -- vastasi hän ja puri hampaansa yhteen,
+haavoitettuin käsien kirvellessä. Kun oli ladannut, otti hän vangitun
+linnun, heitti sen ovesta ulos, kävi seisomaan kappaleen matkaa siitä,
+ojensi pyssynsä ja sanoi hiljaa käskien Wapulle: -- laske se nyt irti!
+
+-- Mitä pitää minun tekemän? -- kysyi Wappu, joka ei tahtonut korviansa
+uskoa.
+
+-- Sinun pitää laskea se lentämään!
+
+-- Miksi?
+
+-- Että voin sitä ampua -- etkö tiedä ett'ei kunnollinen metsästäjä
+koskaan ammu otusta muutoin kuin lennossa tai juoksussa?
+
+-- Vaan ethän Jumalan tähden ai'o ampua Hanseliani?
+
+Jooseppi katseli häntä vuorostaan ihmetellen:
+
+-- Pitäisikö minun ehkä antaa tuon hurjan otuksen elää?
+
+-- Jooseppi -- huusi Wappu ja astui vakaasti hänen etehensä: -- jätä
+Hanselini rauhaan! Minä olen sen tuonut ylös pesästä eikä kukaan muu
+minusta huoli kuin tämä lintu -- se on kaikki mitä minulla maailmassa
+on -- sinä et saa mitään tehdä Hanselille!
+
+-- Vai niin, -- sanoi Jooseppi äkäisesti ja katkerasti, -- se riiviö on
+melkein hakannut silmät päästäni enkä minä saa mitään tehdä?
+
+-- Eihän se sinua tuntenut! Mitä lintu voi siihen ett'ei se viisaampi
+ole -- ethän sinä tahdo kostaa järjettömälle eläimelle?
+
+Jooseppi polki jalkaa.
+
+-- Laske se irti että osaa lentää, muuten ammun sen semmoisena kuin on.
+
+Hän ojensi pyssyä.
+
+Nyt tuo kuuma veri taas nousi Wapun päähän ja häneltä unohtui kaikki,
+paitsi eläin raukka.
+
+-- Saammepa nähdä, huusi hän kiihtyen -- saatko menetellä omaisuuteni
+kanssa mielesi mukaan. Pane pois pyssy! Lintu on minun! Kuuletko? Se on
+minun! Minä en salli että sille vahinkoa tehdään, tapahtukoon mitä
+tahansa. Pyssy pois tai sinä saat oppia tuntemaan minua.
+
+Ja voimakkaalla kädellä löi hän pyssyn Joosepin kädestä, niin että
+laukaus pamahtaen iski kiviseinään.
+
+Wapun käytöksessä oli jotakin, joka voitti tuon väkevän miehen, uljaan
+karhun-tappajan, niin että hän teeskennellyllä huolimattomuudella otti
+pyssynsä, sanoen katkeralla pilkalla:
+
+-- No kernaasti minun puolestani! Saat rauhassa pitää koukkunokkasi. --
+Se on luultavasti ainoa, minkä eläissäsi saat! -- Sillä sinä olet totta
+tosiaan _Kotka-Wappu_!
+
+Ja Wappua katsomatta repäisi Jooseppi nenäliinansa palasiksi ja koetti
+näillä kääriä haavoitettuja käsiänsä. Wappu juoksi Joosepin luo ja
+tahtoi häntä auttaa; nyt vasta huomasi hän kuinka pahat nuo haavat
+olivat, ja tuntui siltä kuin hänen oma sydämensä olisi verta
+vuodattanut sitä nähdessään.
+
+-- Oi Jesus, -- minkänäköiset kätesi ovat! lausui hän -- tule, anna
+minun pestä ja kääriä niitä!
+
+Mutta Jooseppi sysäsi hänet pois tieltä.
+
+-- Älä koske! -- Asra sen kyllä tekee!
+
+Hän meni majaan. Kuolettava tuska ahdisti Wappua. Hän tunsi äkkiä että
+oli tehnyt Joosepin vihollisekseen, ehkä ainiaksi; tätä ajatellessa
+hänestä tuntui kuin hänen täytyisi kuolla. Masennettuna meni hän
+Joosepin jälkeen ja silmänsä seurasivat mustasukkaisuudella tuon
+vieraan tytön liikuntoja, kun tämä sitoi Joosepin haavoja.
+
+-- Jooseppi, sanoi Wappu tukehtuneella äänellä, -- sinä et saa luulla
+ett'en huoli sinun haavoistasi siitä syystä, ett'en antanut sinun ampua
+Hanselia. Katso, jos ne siitä parantuisivat, saisit mielellään ampua
+sekä Hanselin että emäntänsäkin -- vaan asian laita on nyt semmoinen,
+että kumpikin olisi sinulle yhtä hyödytön.
+
+-- Hyvä, hyvä! ei sinun tarvitse puolustaa itseäsi -- sanoi Jooseppi
+kiertelemällä. -- Asra, -- kysyi hän, -- voitko nyt käydä eteenpäin?
+
+-- Voin, -- vastasi tämä.
+
+-- Laita itses' valmiiksi siis, niin menemme!
+
+Wappu vaaleni.
+
+-- Jooseppi, etkö tahdo levätä hiukan -- enhän ole vielä saanut tarjota
+sinulle mitään! Minä keitän kohta sinulle jotakin, vai tahdotko juoda
+vähän maitoa?
+
+-- En, kiitoksia vaan vierasvaraisuudesta -- vaan minun täytyy pyrkiä
+kotiin ennen yötä. Ei enää sada ja Asra jaksaa jo käydä.
+
+Hän auttoi tyttöä valmistuksissa, ripusti pyssyn olkapäälleen ja otti
+vuorisauvan käteensä.
+
+Wappu otti sulan, jonka Hansel taistelussa oli pudottanut, ja pisti sen
+Joosepin hattuun:
+
+-- Tätä sulkaa sinun pitää kantaa, Jooseppi, koska olet voittanut
+kotkan, olisihan se tullut sinun saaliiksi, jos et olisi sitä
+lahjoittanut minulle.
+
+Mutta Jooseppi otti sulan hatustaan:
+
+-- Tarkoitukses voi olla hyvä, mutta tätä en kanna -- minä en ole
+tottunut jakamaan saalistani _tyttöjen_ kanssa.
+
+-- Ota sitten koko kotka, vaan anna sen elää! sanoi Wappu tuskissansa.
+
+Jooseppi katseli häntä kummastellen.
+
+-- Mitä sinä ajattelet! Enhän tahdo ryöstää sinulta eläintä,
+johon sydämesi on niin kiintynyt. Ehkä minun joskus onnistuu
+vangita karhun-pentua, ja sen tuon sinulle, jotta seura tulisi
+täydellisemmäksi! Vaan sitä ennen me emme tapaa toisiamme, sillä voisi
+tapahtua että minä ampuisin tuon linnun, jos se joutuisi minun tielleni
+-- on siis parasta välttää tätä tienoota! Jumalan rauhaan ja kiitoksia
+kohteliaisuudestasi!
+
+Näillä sanoilla astui hän ylpeästi ja tyynesti ulos tuvasta.
+
+Asra kumartui ja otti maasta poisheitetyn sulan.
+
+-- Lahjoita se minulle -- pyysi hän -- minä panen sen rukouskirjaani,
+ja niin usein kuin sitä näen, tahdon rukoilla: "Isä meidän" sinun
+puolestasi!
+
+-- Kernaasti minun puolestani! -- vastasi Wappu kolkosti, hän oli
+tuskin kuullut mitä Asra puhui. Hänen rinnassaan tikitti ja kolkutti,
+hänen korvissaan suhisi, niinkuin myrsky olisi käynyt hänen
+ympärillänsä. Hän astui ulos tuvasta pois lähtevien jälkeen. Rajuilma
+oli tauonnut, mustat pilvihunnut riippuivat repaleina vuorien piikistä
+alas, ja etäisyys pilkoitti hämärästi sumun läpi. Etenevän ukkosen
+tohina kuului vielä ja purot syöksivät pauhaten alas syvyyksiin; muuten
+oli kaikki hiljaista ja äänetöintä, ja valkoinen ruumiin-vaate lumesta
+ja rakeista oli peittänyt vuoren.
+
+Wappu seisoi liikkumatonna, kädet rintaa vasten painettuina.
+
+-- Eihän hän voinut käsittää kuinka köyhäksi on käynyt ennenkuin sydän
+noin lintuun kiintyy! -- sanoi hän itsekseen. Sitten laskeutui hän
+polvilleen ja irroitti puoleksi paleltunutta kotkaa, joka horjuen
+kiipesi ylös hänen käsivarrelleen ja niin viisaasti katsoi hänen
+silmiinsä kuin se olisi tahtonut anteeksi pyytää. -- Niin katsele vaan
+minua, nyyhkytti Wappu -- oi Hansel, Hansel -- mitä olet minulle
+tehnyt!
+
+Wappu istui majansa kynnykselle, laski Hanselin maahan ja itki oikein
+sydämen pohjasta, kunnes väsyi kuulemasta omaa itkuansa. Hän katsoi
+ylös; hänen takanansa nousi pystysuora lumiseinä, tuolla alhaalla
+edessänsä oli kuolema vuoriloukoissa kylmän vuoteensa valmistanut,
+harmaassa etäisyydessä riippuivat pitkät repaleet sadepilvistä
+taivaasta maahan asti, ja Wappu tunsi taas yht'äkkiä täydellisesti ja
+katkerasti kuin ensimäisenä olopäivänänsä täällä, että hän oli -- ja
+jäi yksinänsä erämaahan!
+
+
+
+
+IX.
+
+Ylimystalon emäntä.
+
+
+Taas oli kulunut vuosi, raskas vuosi Wapulle, sillä kun tuo
+hiljainen kesä erämaassa oli ohitse ja Stromminger tuotti karjan
+takaisin, astui Wappu vuoren toiselle puolelle Schnalferthal'iin, jossa
+oli tykkänään tuntematoin, ja etsi siellä palvelusta. Rosen'iin hän ei
+tahtonut mennä, sillä täytyihän hänen vastustaa veljesten kosimista.
+Vaan täällä oli hänen yhtä vaikea saada paikkaa kotkan kanssa,
+kuin Oetz-laaksossakin oli ollut, ja viimein hän heitti kaikki
+palkan-vaatimukset, jotta vaan saisi Hanselinkin vastaanotetuksi.
+Tietysti hänen kohtalonsa, tämän "hulluuden", tähden -- joksi sitä
+sanottiin -- tuli hyvin kurjaksi. Naiset nauroivat ja halveksivat
+häntä ja sill'aikaa sai hän kaikin voimin vastustaa miesten raakaa
+hävyttömyyttä, jotka täällä kuten muuallakin rakastuivat kauniisen
+tyttöön. Tätä kaikkea hän kärsi äänettömyydellä, sillä hän oli liian
+ylpeä valittaaksensa takan painoa, jonka vapaaehtoisesti oli ottanut
+kantaaksensa.
+
+Vaan täll'aikaa tuli hän luonteeltaan yhä kovemmaksi, juuri
+semmoiseksi, joksi tuo hyvä kirkkoherra oli häntä varoittanut
+tulemasta. Kaikki murhatut nuoruuden ilot kulkivat aaveina hänen
+edessänsä ja vaativat kostoa. Elämän lyhyenä kevät-aikana on kolme
+kadotettua vuotta paljon. Valittivathan muut nuoret tytöt yhtäkin
+tanssia, joka oli mennyt heiltä hukkaan! Wappu ei surrut kaikkia niitä
+tuhansia ja tuhansia riemuja, jotka olivat hänen ikänsä mukaiset ja
+joita hän oli kadottanut, hän suri kadotettua rakkauttansa ja hänen
+mielensä, jota ei mikään onnen säde kohdannut, kävi katkeraksi ja
+kovaksi kuin varjossa kypsynyt hedelmä.
+
+Kevään tullessa meni hän taas ylös vuorille. Kevät oli kylmä ja kesä
+myrskyinen, satoi vettä, lunta ja rakeita ehtimiseen, jotta Wapun
+vaatteet vuorokausien kuluessa usein olivat kuivamatta, ja hän sai elää
+viikkokausia keskellä pilviä ja pimeyttä samanlaisessa mullistuksessa
+kuin ensimäisenä luomisen päivänä, jolloin ei päiviä ottanut
+koittaakseen.
+
+Tämä mullistus kuvautui Wapun sydämessä -- harmaata harmaassa. Maailma
+oli hänestä synkkä, kolkko uni, kylmä kuin sumut hänen ympärillänsä --
+eikä näkynyt se Jumala, joka olisi lausunut: "Olkoon päivä!"
+
+Vaan eräänä päivänä, pitkien viikkojen päästä lausui Hän kuitenkin
+tämän mahtavan luomis-sanan, ja ensimäinen auringonsäde tunki pilvien
+läpi, ja vähitellen ilmestyi tästä mullistuksesta ihana järjestetty
+maailma vuorineen laaksoineen, peltoineen, järvineen ja metsineen.
+Kaikki tämä ilmauntui niin äkkiä Wapulle, jotta hänkin virkistyi uuteen
+elämään, kuin kerran ihmissuvun isä, ja iloitsi tästä maailmasta, jonka
+Jumala oli niin ihanaksi luonut, ett'ei Hän tahtonut yksistään siitä
+iloita, vaan loi muita olentoja, jotka myöskin saivat siitä iloita.
+
+Eikö todellakaan löytyisi mitään onnea tässä ihanassa maailmassa? Ja
+miksi oli Jumala pannut tämän Eva paran tänne erämaahan, jossa se, jota
+varten hän oli luotu, ei voinut häntä löytää?
+
+-- Oi, sinne, sinne, minä olen saanut tarpeeksi olostani täällä
+ylhäällä! -- sanoi hänessä sisällinen ääni, ja rajusti halusi hän nyt
+saada elää, rakastaa, nauttia, ja kaipauksella ojensi hän kätensä
+valoisalle hymyilevälle maailmalle tuolla alhaalla!
+
+-- Wappu, sinun täytyy paikalla tulla pois -- isäsi on kuollut.
+
+Paimenpoika seisoi hänen edessänsä.
+
+Wappu tuijotti poikaan kuin unessa kävijä.
+
+Oliko tuo vale, jonka oli luonut hänen oma sydämensä, mikä niin
+hartaasti vaati onnea? Hän tarttui pojan olkapäihin, tullaksensa
+vakuutetuksi siitä, että se oli todellisuutta eikä valekuva!
+
+Poika kertoi asiansa:
+
+-- Isäsi jalka tuli yhä pahemmaksi. Viimein siihen tuli kylmän vihat,
+ja tänä aamuna hän kuoli. Nyt sinä olet ylimystalon emäntä ja
+Klettermaier lähettää sulle terveisiä.
+
+Se oli siis totta! Rauhan, vapauden sanansaattaja seisoi ihka elävänä
+hänen edessänsä. Sentähden oli Jumala näyttänyt hänelle maailman
+ihanuutta ikäänkuin olisi Hän tahtonut hälle sanoa: -- kas, nyt se on
+sun! Tule alas ja ota lahjani vastaan!
+
+Hän meni äänetönnä majaansa ja sulki oven. -- Hän laskeutui polvilleen,
+kiitti ja rukoili -- rukoili pitkän ajan perästä taas sydämen pohjasta,
+vuodattaen kuumia kyyneleitä isänsä tähden, joka oli mennyt pois eikä
+koskaan uskaltanut tai voinut häntä rakastaa; vaan nyt kyyneleet
+tulivat Wapun vapautetusta, hellästä sydämestä!
+
+Sitten astui hän ales kotia kohden, joka taas oli koto hänelle ja jossa
+hänen jalkansa astui omalla pohjalla ja maalla. Klettermaier seisoi
+oven ulkopuolella ja heilutti riemuten lakkiansa Wapun lähestyessä. Se
+piika, joka kaksi vuotta sitten oli ollut niin hävytön Wappua kohtaan,
+toi nyt itkien ja nöyrästi avaimet hänelle, ja ovella vastaan-otti
+Bincenz häntä.
+
+-- Wappu, -- aloitti hän, -- sinä olet menetellyt hyvin pahasti minua
+kohtaan, mutta -- --
+
+Wappu katkaisi tyynesti, mutta vakaasti hänen puheensa:
+
+-- Bincenz, jos olen tehnyt sinulle vääryyttä, niin Jumala minua
+rangaiskoon niinkuin hän parhaaksi näkee. Minä en voi sitä katua enkä
+parantaa, en myöskään pyydä että antaisit minulle anteeksi! Nyt tunnet
+minun ajatukseni ja nyt pyydän sinua jättämään minut yksikseni!
+
+Ja katsomatta Bincenz'iin sen enemmän meni Wappu huoneesen isänsä
+ruumiin luo ja sulki oven. Ilman kyyneleitä seisoi hän siinä. Hän oli
+itkenyt ajatellessansa kirkastettua isäänsä, joka oli vapautettu tästä
+maallisesta kuoresta; vaan tuon saman ruumiin vieressä, joka raskaalla
+kädellään oli hänen elämänsä autioksi tehnyt, joka oli häntä lyönyt ja
+jalkojensa alla polkenut, tämän ruumiin vieressä hän ei voinut itkeä,
+hän oli kuin kivettynyt!
+
+Hän rukoili tyynesti "isämeidän", vaan hän ei polvilleen laskeunut.
+Samanlaisna kuin oli seisonut elävän isänsä edessä, jäykkänä ja
+tyynenä, samanlaisna seisoi hän kuolleenkin edessä, vaan nyt ilman
+vihatta, kuoleman sovittamana.
+
+Sitten meni hän kyökkiin valmistuksia tekemään siksi kun naapurit
+tulisivat, tavan mukaan, rukoilemaan ja valvomaan kuolleen luo. Siellä
+oli hänellä työtä yltä kyllin ja keski-yön paikoilla oli tupa niin
+täynnä rukoilevaisia että Wappu tuskin sai niille kaikille ruokaa ja
+juomaa; sillä mitä rikkaampi talollis-vainaja on ollut, sitä enemmän
+naapuria saapuu paikalle valvomaan ja rukoelemaan.
+
+Wappu katseli tätä sisällisellä iletyksellä. Siinä kuollut mies -- ja
+täällä joivat ja söivät vieressä kuin kärpäset. Tämä surina ja melu oli
+hänelle niin outoa, tottunut kun oli vuoriinsa ja niiden juhlalliseen
+äänettömyyteen; kaikki näytti hänestä niin joutavalle ja pienemmoiselle
+että hän olisi suonut olevansa siellä jälleen.
+
+Mykkänä ja kylmänä kulki hän ihmisten välillä, jotka itkivät, söivät ja
+joivat, ja hänestä arveltiin että hän oli hyvin isävainajansa näköinen.
+Kolmantena päivänä olivat hautajaiset. Kaikkialta, likeltä ja kaukaa
+riensi ihmisiä paikalle osoittamaan peloittavalle ja arvoisalle
+ylimystalolliselle viimeistä kunniaa taikka imartelemaan tuota pahaa
+Kotka-Wappua, joka nyt kaikissa tapauksissa oli Strommingerin avarain
+tilusten haltija. Vaikka hän aina tähän asti oli ollut "murhapolttaja"
+ja "kelvotoin", -- oli hän nyt kuitenkin rikkahin perillinen
+vuori-piirissä ja se oli toista!
+
+Wappu tunsi aivan hyvin tämän muutoksen ja tiesi hyvin mikä siihen oli
+syynä. Kun samat ihmiset, jotka vuosi sitten olivat ajaneet hänet ulos
+häpeällä ja pilkalla, kun hän palvelusta haki, nyt kumarruksella ja
+teeskennellyllä hymyllä seisoivat hänen edessänsä -- niin hän kääntyi
+inhoten pois -- ja tästä hetkestä asti hän ylenkatsoi ihmisiä!
+
+Kirkkoherra Heiligkreuz'istä ja veljekset Rosen'ista olivat myöskin
+tulleet. Nyt oli se hetki, jolloin hän ainakin ulkonaisesti voisi
+palkita heidän hyvyytensä häntä kohtaan kun hän oli ollut köyhä ja
+turvatoin, ja hän kunnioitti heitä ennen kaikkia muita ja oleskeli
+ainoastaan heidän seurassaan.
+
+Kun peijaiset olivat ohitse ja vieraat olivat hävinneet, viipyi
+Heiligkreuz'in kirkkoherra vielä hetken aikaa Wapun luona ja puhui
+hänelle monta hyvää sanaa.
+
+-- Sinä olet nyt monen palvelijan käskijä, -- sanoi hän, -- vaan muista
+että se, joka ei voi itseänsä hallita, ei myöskään voi hallita muita!
+Vanha sananlasku sanoo: "joka ei voi totella, se ei myöskään voi
+käskeä". Opi tottelemaan, lapseni, että osaisit käskeä!
+
+-- Vaan, teidän korkea-arvoisuutenne, ketä minun pitää totella, eihän
+nyt kelläkään ole mitään käskemistä minun suhteeni?
+
+-- Jumalaa!
+
+Wappu vaikeni.
+
+-- Tämän, -- sanoi kirkkoherra ja otti jotakin kauhtanansa väljästä
+taskusta, -- tämän olen jo aikoja sitten sinulle määrännyt, siitä asti
+kun kävit minun luonani, mutta matkoillasi et kuitenkaan olisi voinut
+viedä sitä mukaasi.
+
+Ja eräästä laatikosta otti hän hienosti veistetyn pyhimys-kuvan
+puisella jalasteella.
+
+-- Kas, tämä on suojelijattaresi, pyhä Wallburga. Vieläkö muistat mitä
+sinulle sanoin kovasta ja pehmeästä aineesta ja hyvästä Jumalasta, joka
+oksa-sauvasta voi veistää pyhimys-kuvan?
+
+-- Muistan, -- sanoi Wappu.
+
+-- No näetkös, ettet sitä unhoittaisi, olen Sölden'istä tuottanut
+sinulle tuommoisen kuvan. Ripusta se sänkysi yli ja rukoile sen edessä
+ahkerasti, se tulee tekemään sinulle hyvää.
+
+-- Suuri kiitos, teidän korkea-arvoisuutenne, sanoi Wappu nähtävästi
+iloisena ja otti varovasti tuon heikon kapineen koviin käsiinsä. --
+Sitä nähdessäni tulen aina ajattelemaan teidän oivaa selitystä! Tämän
+kaltaiselta pyhä Wallburga siis näytti! -- Oi mikä hyvä ja suloinen
+ihminen hän lienee ollut! Se joka olisi hurskas ja hyvä kuin hän!
+
+Ja kun Klettermaier tuli hänen luo, näytti hän kuvan hänelle ja huusi:
+
+-- Katso, Klettermaier, mitä minä olen saanut: pyhän Wallburgan,
+suojelus-pyhäni! Mutta siitäpä lähetämmekin kirkkoherralle ensimäisen
+kauniin lampaan, jonka saamme.
+
+Tuo hyvä kirkkoherra vastusti hartaasti tätä vaihtokauppaa, mutta Wappu
+ei iloissaan ottanut sitä korviinsa.
+
+Kun pappi oli lähtenyt, meni Wappu huoneesensa ja ripusti kuvan seinään
+vuoteensa yli, ja sen ympäri naulasi hän vanhan Luckard'in kortit
+seppeleeksi. -- Sitten meni hän ulos katsomaan mitä olisi tehtävää
+kyökissä tai kartanossa.
+
+-- Hansel, -- huusi hän ohitse mennessä kotkalle, joka istui
+puupinolla, -- nyt me olemme herroina täällä! -- Ja tuo herruuden tunto
+oli hänelle pitkän orjuuden jälkeen kuin janoovaiselle hurmaava viini,
+joka nääntyvän suonia virvoittaa!
+
+Pihalla oli Bincenz'in pestaama palvelus-väki kokoontunut, ja Bincenz
+niiden parissa. Hän oli tullut laihaksi ja keltaiseksi iholtaan;
+keskellä mustia, paksuja hiuksiaan oli hänen päässänsä paljas paikka,
+ikäänkuin muukin ajeltu päälaki. Palavat silmät olivat vaipuneet
+syvälle päähän ja näyttivät suden silmille, jotka vuoriloukosta
+saalista katselevat.
+
+-- Mikä nyt on? -- kysyi Wappu ja seisahtui.
+
+Tuo muinoin niin ylpeä talonpoika lähestyi pelkääväisellä nöyryydellä.
+
+-- Me tahdomme ainoastaan kysyä sinulta josko nyt kohta aiot meitä pois
+käskeä -- kun olimme niin pahoja sinua kohtaan Stromminger'in eläessä?
+Vaan sinä tiedät että meidän täytyi noudattaa hänen tahtoansa.
+
+-- Te teitte velvollisuutenne, --- sanoi Wappu tyynesti. En eroita
+ketään ennenkuin huomaan että hän on kunnotoin palvelluksessaan, ja jos
+ette niin pahasti matelisi edessäni, niin te mielyttäisitte minua
+enemmän! Menkää työhönne, että saan nähdä mitä te toimitatte -- se on
+parempi kuin kaikki nämät temput!
+
+Väki meni pois. Bincenz jäi jälelle ja hänen silmänsä olivat Wappuun
+kiinnitetyt. Tämä kääntyi ja ojensi kätensä hänelle.
+
+-- Ainoastaan yhden minä kiellän tulemasta kartanooni ja maalleni,
+sinun, Bincenz! -- sanoi Wappu.
+
+-- Wappu! -- huusi Bincenz, tämänkö -- tämänkö kaikesta siitä, mitä
+olen isällesi tehnyt?
+
+-- Sinun pitää tulla palkituksi siitä, että isäni kivulloisuuden aikana
+tiluksien hoitajana olet häntä auttanut -- minä lahjoitan sinulle ne
+niityt, jotka ovat talosi rajalla, ja arvelen että työsi ja vaivasi
+siten ovat palkitut -- jos ei, niin ilmoita se vaan, minä en tahdo olla
+sinulle velkaa -- pyydä mitä tahdot -- vaan älä enää näytä itseäsi
+minulle.
+
+-- Minä en tahdo mitään muuta kuin sinua, Wappu -- ilman sinua kaikki
+on minulle yhtä arvotointa. Sinä olet melkein tappanut minut, olet
+rääkännyt minua niin usein kuin olet minua nähnyt -- ja -- paholainen
+minut periköön -- en sittenkään voi sinusta luopua! Katso sinun tähtesi
+olisin valmis mihin hyvänsä. Sinun tähtesi voisin tehdä vaikka murhaa
+-- sinun tähtesi voisin myydä sieluni autuuden -- ja sinä tahdot maksaa
+minua muutamilla niityillä? Luuletko noin pääseväsi minusta? Tarjoo
+minulle koko omaisuutesi ja koko Oetz-laakso lisäksi -- minä syljen
+siihen jos et anna minulle omaa itseäsi -- katsele minua: rakkauteni
+sinuun on minua kalvannut -- en tiedä kuinka lienee, vaan yhdestä
+ainoasta suudelmasta sinulta minä lahjoittaisin minun kaikki tavarani
+ja kultani ja sitten itse vaikka nälkää kärsisin koko elinaikanani!
+Lähetä nyt luokseni luvun-laskija ja anna hänen vielä kerran tuumia
+kuinka monella ruohonkorrella ja pennillä sinä voit minua maksaa.
+
+Ja hurjimmalla, katkerimmalla pilkan silmäyksellä jätti Bincenz
+hämmästyneen Wapun seisomaan ja lähti pois kartanosta.
+
+Hän saattoi Wapun värisemään. Tuommoisena hän ei ennen ollut häntä
+nähnyt -- hän oli luonut silmäyksen semmoiseen himojen syvyyteen, jonka
+vaikutukset olivat epätietoiset, ja tunsi sekä inhoa että sääliä.
+
+-- Mitähän minussa lieneekään, joka tekee kaikki miehet niin hulluiksi?
+-- ajatteli Wappu. Oi, ainoastaan yksi ei tullut; se ainoa, jota hän
+piti hyvänä -- se halveksi häntä. Ja mitä -- hyvä Jumala, jos hän ajan
+kuluessa olisi mennyt naimiseen? Tätä ajatellessaan lakkasi Wapun
+sydän tykyttämästä. Hän ajatteli taas tuota vierasta tyttöä, jonka
+Jooseppi oli vienyt seurassaan Hochjoch'in yli. Vaan ei -- olihan se
+palvelus-tyttö!
+
+Mutta pian jotakin oli tapahtuva! Nyt hän oli rikas ja kunniassa
+pidetty, ja nyt hän voisi Jooseppia lähestyä yhtä askeletta! Hänen
+naisellinen ylpeytensä vastusti kuitenkin tätä ajatusta, ja odottaa --
+aina odottaa oli kaikki, mitä hän taisi tehdä.
+
+Rauhatoinna kuljeskeli Wappu ympäri talossa ja ulkona. Viikko toisensa
+perästä kului, eikä hän voinut tottua tähän elämään. -- Pian kyllä
+huomattiin ett'ei hän enää kelvannut tämmöiseen hiljaiseen elämään. Hän
+oli ja jäi Murzoll'in lapseksi, kesyttömäksi Wapuksi. Hän pilkkasi
+armottomasti sitä, joka hänestä oli turhaa ja naurettavaa. Hän ei
+järjestänyt päivätöitä, eikä huolinut maan tavoista. Hän ei ketäkään
+pelännyt. Mitä pelko oli, sen oli hän unohtanut ylhäällä vuoriloilla;
+samalla rohkeudella kuin hän siellä oli seisonut keskellä raivoovia
+luonnonvoimia, seisoi hän joka-päiväisessä elämässä täällä alhaalla.
+Voimakkaana niin sielun kuin ruumiinkin puolesta seisoi hän kylän
+asukkaitten parissa, ikäänkuin olento toisesta maailmasta. Kun ei hän
+kyläläisten toimia tuntenut, oli hän heidän epäluulonsa esineenä,
+vaikk'ei kenkään uskaltanut astua liian likelle tuota mahtavaa
+ylimystalon emäntää. Mutta Wappu tiesi varsin hyvin tämän vihollisuuden
+ja myöskin sen pelkurimaisuuden, joka selän takana häntä vainosi ja
+kantoi ystävällisyyden naamaa hänen edessänsä. "En tarvitse huolia
+kestään", oli hänen ylpeä sananpartensa, ja sentähden teki hän sitä,
+mihin hurja mielensä häntä johdatti. Jos se pisti hänen päähänsä,
+työskenteli hän päiväkaudet kuin orja, kiihoittaaksensa laiskoja
+palvelijoita ahkeruuteen; jos joku heistä ei osannut työtänsä tehdä,
+tempasi hän sen kärsimättömästi palvelijan käsistä ja teki sen itse. --
+Toisinaan hän taas surumielisyydessä uneksi päiväkaudet tai kuljeskeli
+vuoriloilla, jotta ihmiset arvelivat ett'ei hänen laitansa ollut oikea.
+Täll'aikaa rengit ja piiat tekivät mitä tahtoivat ja talonpojat
+kuiskasivat ilkkuen keskenänsä että Wappu sillä lailla pian menettäisi
+sekä talon että maan.
+
+Ja vaikka hän näin loukkasi maan tapoja, oli hän toisissa asioissa,
+joista talonpojat eivät niin paljon väliä pitäneet, kovin ankara. Jos
+hän havaitsi epärehellisyyttä tai väärää peliä jossakin rengissä,
+haastatti hän sen maan-oikeuteen. Jos joku eläintä rääkkäsi, tarttui
+Wappu hänen kaulukseensa ja pudisti häntä aika lailla vihansa vimmassa.
+Jos joku tuli illalla juopuneena kotiin, antoi hän sen häpeäksi ja
+häväistykseksi sulkea siltä oven, satoipa sitten vettä taikka lunta.
+Jos sai piikojansa kiinni irstaisuudesta, ajoi hän paikalla ne pois
+talosta. Sillä hänen sielunsa oli säilynyt puhtaana, saastuttamattomana
+kuin ne jäätiöt, joilla hän niin kauan oli elänyt yksinäisyydessä.
+Kuiskutteleminen ja muiskutteleminen ovissa ja ikkunoissa ja
+juokseminen iletti häntä aina.
+
+Tämä kaikki pani kuitenkin sen huhun liikkeelle, että hän oli kova ja
+armoton ja saattoi hänen yhtä kammotuksi, kuin isänsä oli ollut.
+
+Kaiken tämän ohessa näytti kuin hän olisi lumonut miespuolista
+nuorisoa. He eivät halunneet hänen rikkauttansa, vaan häntä itseänsä,
+kaikessa hänen omituisuudessaan. Kun hän seisoi heidän edessänsä niin
+korkeana, niin hoikka-vartaloisna ja kuitenkin niin voimakkaana ja
+pulskana, että korkea rinta melkein uhkasi halaista ahtaita liiviä, kun
+hän uhaten nosti jäntevää käsivarttansa, jäntevää kuin nuorukaisen,
+heitä vastaan ja pilkallinen leimaus salamoi hänen mustista
+silmistänsä, silloin nuoret miehet joutuivat rakkaudesta ja
+taistelunhalusta raivoon, he taistelivat elämän ja kuoleman uhalla
+hänen kanssansa, saadaksensa häneltä yhden ainoan suudelman. Mutta voi
+heitä! He eivät olleet tarpeeksi väkeviä voittamaan tätä naista;
+häpeällä täytyi niiden vetäytyä takaisin eikä hänen vertaisensa vielä
+ollut tullut -- tulisiko hän koskaan? Yhtä kaikki, Wappu häntä odotti!
+
+-- Se, joka voi sanoa että olen antanut hänelle suudelman, sen kanssa
+minä menen naimiseen -- vaan siitä ei ole mieheksi ylimystalon
+emännälle, joka ei voi ottaa minulta suudelmaa! -- sanoi hän eräänä
+päivänä ylpeydessään. Pian tämä sana oli koko seudussa tunnettu ja
+nuorukaisia tuli läheltä ja kaukaa onneansa koettamaan ja hänen
+sanoistansa kiinni pitämään. Viimein tuli oikein kunnian asiaksi kosia
+Wappua, niinkuin rohkea teko ainakin uljaalle miehelle.
+
+Pian ei löytynyt koko Oetz-, Gurgler- ja Schnalferthal'issa ainoatakaan
+naimaijässä olevaa talonpoikaa, joka ei ollut koettanut valloittaa
+Wappua ja pakoittaa häntä antamaan suudelmaa, jota ei kukaan saanut. Ja
+hän iloitsi tästä hurjasta leikistä ja voimastansa; hän tiesi että
+hänestä tällä tavoin puhuttaisiin; että Jooseppi välttämättömästi saisi
+kuulla hänestä, ja arveli että hänen pitäisi katsoa vaivan maksavaksi
+tulla voittamaan, jos kohta vaan voimansa näyttämään, samaten kuin
+karhua kaataessa. Ja jos hän kerran tulisi, aatteli Wappu -- miksi hän
+ei samaten kuin muutkin rupeisi häntä rakastamaan, jos Wappu vaan olisi
+oikein "siivo" häntä kohtaan? Vaan hän ei tullut. Hänen asemesta tuli
+kerran eräs matkustaja Vent'istä ja kävi istumaan "Hirven" edustalle,
+joka oli Stromminger'in kyökki-tarhan rajalla. Wappu, joka juuri istui
+siinä kitkemässä ja kuuli Joosepin nimeä mainittavan, kuunteli
+pensas-aidan takana sanansaattajan kertomusta.
+
+Äitin kuoleman jälkeen poikkesi Jooseppi Hagenbacher usein "Lammas"
+nimiseen ravintolaan Zwiefelstein'issa, kertoi matkustaja, ja huhu
+tiesi kertoa jostakin rakkauden kaupasta Joosepin ja kauniin Asran
+välillä, joka oli ravintola-neitsyenä "Lampaassa". Eilen oli hän
+tapansa mukaan taas ollut siellä ja oli istunut yksinään Asran kanssa
+pöydän ääressä sill'aikaa kuin emäntä kävi kyökissä. Silloin oli sonni
+äkkiä päässyt irti ja tuulen nopeudella juossut kylän läpi. Ampiainen
+oli nimittäin mennyt sen korvaan. Kaikki pakenivat huoneisinsa ja
+"Lampaan" isäntä aikoi tehdä samaten, kun hän äkkiä huomasi nuorimman
+lapsensa, viidenvuotiaan tytön makaavan kadulla. Hän ei päässyt pakoon,
+sillä lapset olivat juuri leikkineet postikuletusta ja pienokainen oli
+valjastettu raskaitten työntö-kärryjen eteen, kun kauhistava huuto
+kuului että sonni tulee. Toiset lapset juoksivat pois, vaan Liisan ei
+ollut niin helppo päästä raskaitten kärryjensä kanssa; hän kaatui ja
+takeltui nuoriin kiinni -- näin hän makasi, kun sonni, sarvet alaspäin
+kuorsaten syöksi eteenpäin. Ei ollut enää aikaa irroittaa lasta taikka
+vetää sitä pois kärryineen päivineen, sillä sonni oli siinä, --
+"Lampaan" isäntä ja Asra huusivat niin että kuului läpi koko kylän --
+vaan silloin -- silloin oli Jooseppikin siinä ja pisti heinä-hangon
+hirviön kylkeen -- nyt kaikki ihmiset ikkunoissa huusivat apua, vaan ei
+kukaan häntä auttanut. Jooseppi tarttui sonnin sarviin ja sysäsi sen
+jättiläis-voimalla pari kolme askelta taaksepäin. Täll'aikaa oli
+"Lampaan" isäntä ehtinyt saada pois pienokaisen, vaan nyt kysymys oli
+Joosepista, jonka kaikki jättivät oman onnensa nojaan. Asra väänteli
+käsiänsä ja huusi apua, sonni heitti Joosepin maahan ja tahtoi häntä
+musertaa, vaan Jooseppi pisti altapäin veitsen sen kurkkuun, niin että
+veri vuosi hänen ylitsensä. Nyt nousi eläin pystyyn ja nosti
+Joosepinkin mukanansa, sillä Jooseppi piti sarvista kiinni; sonni
+syöksi taas eteenpäin kappaleen matkaa hänen kanssansa, milloin nostaen
+häntä ilmaan, milloin laahaten häntä maata myöten. Jooseppi ei
+päästänyt sitä irti; hän tahtoi pakoittaa sitä seisahtumaan. Sonni
+vuodatti verta viidestä haavasta; se heikontui vähitellen. Pari kertaa
+Jooseppi asettui jaloilleen, vaan sitten sonni taas sai voiton ja veti
+häntä mukanansa tuskissaan sinne tänne.
+
+Nyt talonpojat vihdoin olivat saaneet niin paljon rohkeutta että
+tulivat Joosepin avuksi ja riensivät esille heinä-hangoilla ja
+veitsillä. Mutta kuullessansa melua takanansa, ojensi sonni taas
+sarvensa puskeakseen ja heittäytyi Joosepin kanssa erään liiterin ovea
+vasten, jotta näytti kuin Joosepin pitäisi musertua; ovi heltyi ja
+avautui tuosta kauheasta puuskasta, sonni syöksi liiteriin ja
+viertelihe kiertelihe siinä tikapuiden, vaunujen ja aurojen välissä,
+niin että kaikki meni mullin mallin. Vaan Jooseppi oli noussut ylös
+orsille ja heitti oven kiinni, ett'ei tuo raivoisa eläin vielä kerran
+pääsisi ulos. Kuultiin hänen salpaavan oven sisäpuolelta. Hän oli
+suljettu raivoovan eläimen kanssa tuohon ahtaasen huoneesen, ja
+ulkopuolella olevat eivät voineet mitään tehdä. Sieltä kuului semmoinen
+jyske ja jyrinä ja mylvinä, että ihmiset kauhistuivat sitä
+kuullessansakin. Viimein oli kaikki hiljaa. Hetken levottoman
+odottamisen jälkeen avattiin ovi ja Jooseppi astui ulos hoiperrellen
+märkänä verestä ja hi'estä. Luultiin että sonni oli kuollut, mutta
+Jooseppi arveli, että olisi ollut sääli kaunista eläintä; haavoja voisi
+vielä parantaa, ne eivät olleet kuolettavia. Liiterissä näytti oudolle,
+kaikki ylösalasin, muserrettuna ja pirstaleina, vaan sonni makasi
+sidottuna lattialla. Se makasi liikkumattomana ja puhkaili kuin vasikka
+teurastus-penkillä. Jooseppi oli voittanut sen elävänä ja ihan
+yksinään! Semmoista ei kukaan mene tekemään paitsi hän!
+
+Näin kertoi sanansaattaja Ventistä, ja sitten taas juteltiin ja
+kummasteltiin ja ihailtiin Jooseppi Hagenbacher'ia ja ihmeteltiin
+miks'ei hän koskaan tullut tänne. Ylimystalon emännällä oli niin monta
+kosijaa, ainoastaan Jooseppi ei näyttänyt hänestä huolivan.
+
+Wappu meni pois pensas-aidalta. Nuo sanat saattoivat hänen punastumaan:
+siis ihmisetkin jo puhuivat siitä, että Jooseppi häntä halveksi?! Ja
+Asran jälkeen hän juoksi? Se oli sama tyttö, jonka hän vuosi sitten oli
+vienyt seurassaan Hochjoch'in yli ja jonka tähden hän oli ollut niin
+huolissaan.
+
+Wappu istui eräälle kivelle ja kätki kasvot käsiinsä. Hänen sydämessään
+myrsky raivosi. Rakkautta, ihailusta, mustasukkaisuutta! Hänen
+sydämensä oli kuin repaleiksi revitty. Wappu rakasti Jooseppia --
+rakasti häntä enemmän kuin koskaan ennen; näytti siltä kuin se
+äkkinäinen hengähtäminen, millä hän oli kertomusta kuunnellut, olisi
+puhaltanut lemmen hehkua ilmi-tuleen. Tuon oli Jooseppi taas
+toimittanut -- vaan _hänellä_ ei ollut mitään osaa siinä. -- Asran
+isännälle oli hän sen tehnyt -- rakkaudesta Asraan! -- Oliko se
+mahdollista? Täytyikö Wapun väistyä palvelus-tytön tieltä, Wapun,
+ylimystalon emännän? Eikö hän ollut rikkahin ja niinkuin kaikki miehet
+vakuuttivat, kaunihin tyttö koko maassa? Oliko ketään näillä seuduin,
+joka voimassa ja kelvollisuudessa olisi häneen verrattava, eikö hän
+lajiansa ollut ainoa -- ja heistä ei tulisi pariskuntaa? Maailmassa oli
+ainoastaan yksi Jooseppi ja tämä ei tulisi hänen omakseen. Hänkö
+heittäisi itsensä pois Asralle, karanneelle piikaraukalle? Ei, niin ei
+voinut tapahtua, se oli mahdotointa! Miksi ei Jooseppi välistä voisi
+poiketa "Lampaan" ravintolaan ilman että hän juuri sinne menisi Asran
+tähden? Hän kävi sielläpäin metsästysretkillä ja "Lammas" on
+Zwiefelstein'issa, jossa kaikki tie-haarat yhtyvät! -- "Oi Jooseppi,
+Jooseppi -- tule!" huokasi hän ääneensä ja heittäysi maahan, kasvot
+maata vasten, niinkuin hän olisi tahtonut sammuttaa lempensä liekkiä
+yön kasteessa. Sitten muistui taas mieleensä että sanansaattaja oli
+sanonut että Asra oli langennut Joosepin kaulaan hänen palatessaan.
+Tämä ajatus häntä vavistutti. Ja äkkiä hänen mieleensä juolahti kuinka
+olisi jos _hän_ itse olisi Joosepin vaimo ja saisi häntä syliinsä
+vastaan-ottaa, kun hän moisen teon jälkeen palaisi kotia, väsyneenä,
+haavoitettuna, ja hän silloin saisi häntä hoitaa ja virvoittaa. Oi
+kuinka hän kylmällä vedellä hautoisi hänen tulista otsaansa, ja
+lemmittynsä saisi levätä hänen sydämellään, nukkua hänen
+hyväillyksistään! Tällaista hän ei ollut koskaan ennen ajatellut,
+mutta kun tämä kaikki nyt tuli hänen mieleensä, vapisi hän ennen
+tuntemattomasta tunteesta, ikäänkuin kukkanen vavahtaa kun sen kotero
+halaistaan.
+
+Tässä hetkessä oli hän kypsynyt vaimoksi, vaan raju-luontoinen kun oli
+niin se, joka teki hänet vaimoksi, samalla herätti hänessä nukkuvat
+pahat voimat taisteluun häntä itseä vastaan, ja kauhea mullistus
+tapahtui hänessä.
+
+Iltatuuli puhalsi hänen ylitsensä, hän ei sitä tuntenut, yö tuli ja
+ijäti tyynet tähdet katselivat kummastunein silmin vapisevaa olentoa
+tuolla alhaalla, joka makasi yön kasteessa ja repi tukkaansa.
+
+-- Emäntä ei ole tänäkään yönä ollut kotona -- kuiskasi emäntä-piika
+aamulla toisille palvelijoille. -- Mitähän se toimittanee? Ja he
+painoivat päänsä yhteen ja kuiskasivat keskenänsä.
+
+Vaan he hajosivat kuin ruumenet tuulessa joka haaralle, kun Wappu tuli
+kyökkitarhasta pihan yli. Hän oli kalpea ja näytti ylpeämmälle ja
+ankarammalle kuin koskaan ennen. Ja tämmöiseksi hän jäikin. Tästä
+päivästä alkaen oli hän ikäänkuin muuttunut, ei noudattanut oikeutta,
+oli kärsimätön, oikullinen, äreä, niin ett'ei kukaan muu kuin
+Klettermaier uskaltanut häntä puhutella, sillä häntä Wappu vieläkin
+piti muita parempana. Hänen ylpeytensä paisui täll'aikaa mahdottomasti,
+joka kolmas hänen sanoistansa oli "ylimystalon-emäntä!" -- Ei mitään
+ollut "ylimystalon emännälle" liian hyvää -- "ylimystalon emännälle" ei
+kelvannut tämä tai tuo, "ylimystalon emäntä" sai tehdä mitä ei kukaan
+muu uskaltanut -- y.m., y.m.
+
+Joka päivä puki hän päällensä niinkuin olisi ollut sunnuntai, antoi
+teettää uusia vaatteita itselleen, antoi tuottaa Imsistä täydellisen
+hopea-koristuksen n.s. filigrammityötä, niin raskaan ja kalliin ettei
+semmoista vielä ollut nähty Oetz-laaksossa. Hän heitti päältänsä
+surupuvun juhlakulkua varten Kristuksen ruumiin juhlana ja oli niin
+puettu silkkiin, samettiin ja hopeaan että ihmiset tykkänään unhottivat
+rukoilemisen ja alinomaa katselivat häntä. Se oli ensimäinen kerta kun
+hän oli osallisna juhlakulussa. Minkälainen kristitty hän oikeastaan
+oli, ei kukaan tietänyt; selvää oli että hän nyt seurasi ainoastaan
+näyttääksensä koreita vaatteitansa ja hopeakoruansa, kun kaikki
+kyläläiset Vent'istä Zwiefelsteiniin asti kokoontuivat. Kahisi ja
+kilisi raskaissa poimeissa ja hopeakoruissa, kun hän laskeusi
+polvilleen: sen kaltaisia ainoastaan ylimystalon emäntä taisi itselleen
+hankkia!
+
+Kun viimeinen evankeliumi luettiin, joutui juhlakulku vähän
+epäjärjestykseen, jotta niitä ihmisiä, jotka olivat olleet Wapun
+takana, joutui hänen edellensä. Niiden joukossa oli "Lampaan" emäntä ja
+hänen vieressänsä kaunis, hoikkavartaloinen Asra.
+
+Tämä kääntyi Wappuun päin ja nyykkäsi hänelle. Sitten katsahti hän
+Jooseppiin, joka oli taempana miesten parissa. Sinä hetkenä Asra näytti
+niin suloiselle, että Wappu mustasukkaisuudessaan unhoitti vastata
+hänen tervehdykseensä. Silloin kuuli hän Asran lausuvan naapurilleen:
+
+-- Kuulkaa emäntä, tuolla meidän takanamme käy Kotka-Wappu, joka antoi
+lintunsa niin pahasti rääkätä Jooseppia. Nyt hän ei edes tervehdi minua
+enää -- ja minä olen kuitenkin rukoillut niin monta kertaa "isä-meidän"
+hänen edestänsä!
+
+-- Olisit voinut olla vaivaamatta itseäsi, -- katkaisi Wappu hänen
+puheensa, -- minun puolestani ei kenenkään tarvitse rukoilla; minä
+pidän siitä kyllä itse huolen.
+
+-- Vaan näyttää kuin -- et sitä tekisi! sanoi Asra.
+
+-- Ei se mulle olekaan niin tarpeen kuin monelle muulle! Minulla on
+yltä kyllin mitä tarvitsen eikä minun tarvitse rukoilla hyvältä
+Jumalalta niin paljon kuin esim. poloinen palvelus-piika, joka saa
+rukoilla "isä-meidän" jokaisesta kenkä-nauhasta, jota tarvitsee.
+
+Nyt Asrakin punastui suuttumuksesta.
+
+-- Oi, kenkä-nauha, josta on rukoillut Jumalaa, voipi tuottaa ihmiselle
+suurempaa onnea kuin -- hopeakorut, joita ilman Jumalaa kantaa.
+
+-- Niin, niin sekauntui "Lampaan" emäntä puheesen -- siinä Asra on ihan
+oikeassa!
+
+-- Jos hopeakoruni pistävät silmiinne, voitte käydä takanani, jotta
+pääsette näkemästä niitä -- eikä ylimystalon emännän juuri sovellukaan
+käydä piian takana.
+
+-- Tahdon vaan antaa sulle tiedoksi ett'ei ensinkään olisi sinulle
+haitaksi käydä Asran jäljissä! -- jatkoi ravintolan emäntä.
+
+-- Hävetkää toki "Lampaan" emäntä, älkääkä ruvetko piikanne toveriksi!
+-- huudahti Wappu säkenöitsevin silmin. Joka ei pidä itseänsä arvossa,
+häntä ei muutkaan arvossa pidä!
+
+-- Oi, oi -- onhan palvelus-piikakin ihminen! -- sanoi Asra, vavisten
+koko ruumiissaan. -- Hyvän Jumalan edessä ei silkkihame paljoa
+merkitse. Hän taitaa katsoa siihen, mitä sen sisäpuolella on -- hyvään
+tai pahaan sydämmeen!
+
+-- Epäilemättä, -- lausui Wappu kiihtyvällä vihalla; -- niin hyvä sydän
+kuin sinulla on, valitettavasti ei jokaisella ole -- ei ainakaan miehiä
+kohtaan. Hyi häpeä!
+
+-- Wappu! -- huudahti Asra ja kyyneleet syöksivät hänen silmistänsä.
+Vaan hänen täytyi vai'eta, sillä nyt oltiin kirkolla, siunaus jaettiin
+ja juhla-kulku lakkasi. Nyt Wappu astui Asran sivutse kuin kuningatar,
+jotta tämän täytyi pitää "Lampaan" emännästä kiinni, ett'ei kaatuisi,
+ja kaikkien silmät seurasivat Wappua. Miehet arvelivat ett'ei
+kauniimpaa naista löytynyt koko Tirolissa, ja naiset olivat menehtyä
+kateudesta.
+
+-- Nyt hän näyttää vähän toisenlaiselle kuin ylhäällä Hochjoch'illa,
+kun asui koiran tallissa kampaamattomilla hiuksilla ja oli villin
+näköinen! -- sanoi Jooseppi, joka ei ollut kaukana ja katseli suurilla
+silmillään Wapun jälkeen. Sitten astui hän pois juhlakulusta; hän
+tahtoi olla kotona ennen päivällistä.
+
+Mutta Asra riensi Wapun jälkeen. Hänen kauniit siniset silmänsä
+hohtivat kyyneleistä, niinkuin olisi vettä hiilille kaadettu; hän oli
+vimmastunut ja "Lampaan" emäntä samoin. He saavuttivat Wapun ravintolan
+luona. Hänkin oli kauheasti liikutettu. Hän oli nähnyt Joosepin
+lempeän, tuttavan tervehdyksen Asralle, ja Wappua hän ei ollut
+katsellut ainoallakaan silmäilyksellä, miten luuli -- ja nyt hän oli
+poissa, ja kaikki, mitä Wappu oli odottanut tästä päivästä, oli turhaa.
+Tämä Asra! -- Koko hänen vihansa kääntyi Asraan; hän olisi tahtonut
+musertaa Asraa! Ja nyt seisoi Asra hänen edessänsä, pidätti häntä ja
+puhui hänelle uhaten ja suuttuneena -- hän -- tuo kurja palvelus-piika!
+
+-- Ylimystalon emäntä, -- sanoi Asra hengästyneenä, -- -- sinä sanoit
+jotakin, mitä en ai'o pitää hyvänäni, sillä se koskee kunniaani -- mitä
+sinä tarkoitit tuolla "hyvällä sydämellä miehiä kohtaan?" Minä tahdon
+tietää mitä sillä tarkoitat!
+
+-- Tahdotko rakentaa riitaa ylimystalon emännän kanssa? huusi Wappu
+ääneen ja hänen säkenöitsevät silmänsä mittasivat tyttöä kiireestä
+kantapäähän. -- Luuletko että minä rupeisin riitaan sinun kaltaisesi
+kanssa?
+
+-- Minun kaltaiseni kanssa? -- huusi tyttö, -- mikä minä sitten olen?
+Minä olen köyhä tyttö, jolla ei ole ollut ketään, joka olisi pitänyt
+huolta minusta -- vaan en ole kellekään vahinkoa tehnyt enkä polttanut
+kenenkään taloa -- minun ei tarvitse kärsiä semmoista sinulta, tiedä
+se!
+
+Wappu säpsähti, niinkuin käärme olisi häntä pistänyt.
+
+-- Sinä olet hepakko -- hävytön hepakko, joka kaikkein ihmisten nähden
+heittäyt miesten kaulaan! -- huusi hän, unohtaen itsensä ja kaikki
+ympärillänsä, jotta ihmisiä kokoontui paikalle.
+
+-- Mitä -- minkä -- kenenkä kaulaan minä olisin heittäynyt? -- änkytti
+nuori tyttö ja vaaleni.
+
+-- Pitääkö minun sanoa se sinulle? Pitääkö minun?
+
+-- Sano vaan, minulla on puhdas omatunto ja "Lampaan" emäntä voi
+todistaa sen valheeksi.
+
+-- Vai niin! Eikö siis ole totta että sinä viisi vuotta sitten, jolloin
+tuskin tunsit Jooseppia, lankesit hänen kaulaansa, niin että hänen
+täytyi viedä sinut mukanansa Hochjoch'in yli ja kantaa sinua kun muka
+et jaksanut käydä? Eikö ole totta että sinä pidät häntä verkoissasi
+aina siitä asti, jotta teitä ihmisten kesken aina mainitaan yhdessä?
+Eikö ole totta että sinä tahdot ryöstää Joosepin kaikilta muilta
+tytöiltä, joilla olisi häneen enemmän oikeutta ja jotka olisivat
+hänelle sopivammat kuin sinun kaltaisesi? Eikö ole totta että
+hiljakkoin, tuon tapauksen jälkeen sonnin kanssa, koko kylän nähdessä
+lankesit hänen kaulaansa niinkuin hänen kihlattu morsiamensa? Eikö se
+ole totta? Vai kuinka?
+
+Asra kätki kasvot käsihinsä ja itki ääneen:
+
+-- Oi Jooseppi, Jooseppi, että minun pitää kärsimän tätä!
+
+-- Ole huoleti, Asra, -- lohdutti häntä hyväntahtoinen "Lampaan"
+emäntä. -- Hän on paljastanut itsensä, se on ainoastaan kiukkua siitä,
+ett'ei Jooseppi juokse hänen jälkeensä eikä tahdo polttaa sormiansa
+hänessä niinkuin kaikki muut. Oi, jos Jooseppi vaan olisi täällä, hän
+kyllä opettaisi hälle toista!
+
+-- Niin, epäilemättä hän ei heittäisi kultaansa oman onnensa nojaan --
+ja Wappu nauroi niin kimakasti ja kamalasti, että kaiku vuoriloilta
+kuului valitushuudolle.
+
+-- Semmoinen kulta, joka kohta heittäytyy kaulaan, on tietysti paljoa
+mukavampi kuin se, josta ensin saapi taistella ja kentiesi häpeällä
+palata takaisin! Semmoinen kulta on itse ylpeälle Karhu-Joosepillekin
+mukavampi kuin Kotka-Wappu!
+
+Nyt "Lampaan" isäntä astui esille.
+
+-- Kuuleppas! -- sanoi hän; nyt olen saanut tarpeeksi! Tyttö tuossa on
+kelpo tyttö -- vaimoni ja minä takaamme molemmat hänestä -- ja me emme
+salli että häntä solvaistaan. Sinä otat sanasi takaisin, minä käsken
+sinua, ymmärrätkös?
+
+Wappu nauroi taas.
+
+-- "Lampaan" isäntä, oletko ikinä kuullut että kotka antaa lampaan
+käskeä itseänsä?
+
+Kaikki nauroivat tälle sanasolmulle, sillä "Lampaan" isäntä oli yleensä
+tunnettu vähän lampaanmaiseksi, koska hän oli heikko, hyväntahtoinen
+mies, joka piti kaikki hyvänänsä.
+
+-- Niin sinä ansaitset nimeäsi, sinä, Kotka-Wappu!
+
+-- Laskekaa minut sisään, -- huusi Wappu -- minä olen saanut tarpeeksi
+tästä lörpöttelemisestä. Pois tieltä! -- Ja hän tahtoi sysätä Asran
+sivulle.
+
+Mutta "Lampaan" emäntä piti Asraa käsivarresta kiinni.
+
+-- Oi, sinun ei tarvitse mennä pois hänen tieltänsä, sinä et ole
+huonompi häntä! -- Ja hän tahtoi tunkeutua Asran kanssa ovesta sisään
+Wapun edelle.
+
+Silloin Wappu tarttui tytön vyöhön ja heitti hänet ulkona seisovien
+syliin:
+
+-- Ensin emännät -- sitten piiat!
+
+Sen jälkeen kävi hän kaikkein edellä istumaan pöydän päähän.
+
+Kaikki nauroivat ja taputtivat käsiään tälle oivalliselle leikille.
+Asra itki ja häpesi niin ett'ei hän enää tahtonut mennä sisään, ja
+isäntäväki palasi hänen kanssansa kotia.
+
+-- Odota vaan, Asra -- minä lähetän Joosepin hänen kimppuunsa, kylläpä
+hän tuota opettaa! -- lohdutti Asraa "Lampaan" emäntä kotimatkalla.
+Mutta Asra pudisti päätänsä ja arveli ett'ei Jooseppi voinut asiaa
+parantaa, hän muka oli häväisty ja jäi siksi.
+
+-- Niin miksi sinä puutuit ollenkaan tuohon pahaan Stromminger'in
+Wappuun, jokainen, ken suinkin voi, astuu pois hänen tieltänsä -- torui
+"Lampaan" emäntä hyväntahtoisesti.
+
+Tällä aikaa istui Wappu ikkunan sisäpuolella ja näki kuinka
+Lammas-ravintolan väki meni Asran kanssa pois. Hänen sydämensä tykytti
+niin että hopeakorut hänen rinnassansa hiljaa helisivät.
+
+Wappua kehoitettiin syömään ett'ei ryynisoppa jähtyisi: vaan hänestä
+soppa oli huono ja lampaanliha sitkeää kuin nahka, hän heitti yhden
+gulden'in pöydälle, eikä tahtonut siitä mitään takaisin ja astua suhisi
+hämmästyneitten talonpoikien ohitse ulos ovesta.
+
+Niinkuin viisi vuotta takaperin ripille pääsemisen jälkeen, repäisi
+Wappu, tultuaan huoneesensa, kauniit vaatteet päältänsä ja lukitsi ne
+kirstuun. Hopeakoristukset polki hän murskaksi. Mitä nuo kalleudet
+olivat häntä auttaneet? Sitä, jota oli tahtonut mielyttää, ei hän ollut
+mielyttänyt! Hän heittäysi sitten vuoteelleen ja soimasi niinkuin
+silloinkin kaikkia pyhiä. Tuskassa sydämensä kirveli. Nyt loi hän
+silmänsä pyhään Walburgaan ja ajatteli että tämä tuska kentiesi tuli
+Jumalan veitsestä, joka veisteli kovaa ainetta, tehdäksensä siitä
+pyhimyksen, josta kirkkoherra oli puhunut. Vaan miksi hänestä juuri
+pitäisi pyhimys tulla? Hän olisi ennemmin tahtonut tulla onnelliseksi
+vaimoksi! Ja se olisi ollut niin helppoa, eikä hyvän Jumalan ensinkään
+olisi tarvinnut veistää häntä -- vaimoksi hän kyllä olisi kelvannut
+semmoisena kuin olikin!
+
+Hän nurisi ja väänteli itseään tuon veitsen leikkauksista.
+
+
+
+
+X.
+
+Viimeinkin.
+
+
+Tästä päivästä oli vaikea tulla toimeen Wapun kanssa. Yöt kuljeskeli
+hän ympäri ulkona, päivällä taas hänen äkkinäisyytensä oli rajaton, hän
+työskenteli lakkaamatta aamusta iltaan ja vaati että kaikki muutkin
+tekisivät samoin, eivätkä siihen kaikki pystyneet. Gellner-Bincenz sai
+nyt välistä tulla häntä tervehtimään, hän aina tiesi mitä likiseuduilla
+tapahtui -- ja Wappu oli yht'äkkiä tullut hyvin uuteliaaksi. Niin pian
+kuin Bincenz tämän huomasi, otti hän varsinaiseksi toimeksensa aina
+hankkia Wapulle uutisia. Niin Wappu vähitellen tottui taas näkemään
+häntä joka päivä. Ja Bincenz huomasi pian että Wappu halukkaammin kuuli
+uutisia Sölden'istä ja Zwiefelstein'istä kuin muualta, ja viekas kun
+oli arvasi hän pian mikä syynä siihen. Hän toi kaikenlaisia uutisia
+Joosepin ja Asran kanssakäymisestä, joka saattoi Wappua sisälliseen
+raivoon. Mutta Bincenz ei ollut mitään huomaavinansa ja oli viisas
+kyllä olla puhumatta rakkaudestansa -- jotta Wappu tuli siitä asiasta
+levolliseksi. Vaan Jooseppi oli Bincenz'in mustasukkaisuuden esineenä.
+Tämä Hagenbach oli hänen elämänsä kirous. Ei ollut mitään kunniaa,
+jot'ei hän edeltäpäin ollut anastanut, ei mitään urhotyötä, jota hän ei
+olisi ehtinyt toimittaa ennen Bincenz'ia, ei mitään kilpailua
+ampumisessa tai keilien heittämisessä, jossa hän ei olisi voittanut --
+ja nyt ryösti hän päälliseksi häneltä Wapun sydämen, joka ehkä olisi
+viimein taipunut hänen alituiseen kosimiseensa, jos ei Jooseppia olisi
+ollut! Miksi Herra Jumala toisia niin rikastuttaa ja jättää toiset niin
+köyhiksi? nurrisi Bincenz ja riutui sisällisesti samoin kuin Wappukin.
+Jos molemmat olisivat yhdistäneet huolensa ja tuskansa, niin sillä
+olisi voitu Oetz-laakson hävittää.
+
+Eräänä iltana, heinänteon aikana, oli Wappu auttamassa suurten vaunujen
+täyttämisessä. Kuorma oli valmis ja nyt oli vaan laskettava sen päälle
+tuo suuri poikkipuu, mutta heiniä oli niin korkealle, ett'eivät rengit
+saaneet sitä sinne. Kun se oli puoleksi nostettu, antoivat sen pudota
+jälleen ja nauroivat ja tekivät kuria, silloin Wapun kärsivällisyys
+loppui. -- Pois te kelvottomat! -- käski hän, nousi vaunuille ja sysäsi
+rengit toisen sinne, toisen tänne. Sitten kiinnitti hän nuoran ja nosti
+puun ylös, tarttui siihen molemmilla Ympyriäisillä käsivarsillaan ja
+asetti sen paikoilleen.
+
+Kummastuksen huuto pääsi jokaisen huulilta. Tytöt nauroivat miehille,
+jotka eivät saaneet aikaan yhtä paljon kuin tyttö, ja miehet raapivat
+korvantaustaa, arvellen ett'ei ylimystalon emännän laita ollut oikea,
+vaan että piru itse oli pelissä.
+
+Wappu seisoi vaunuilla ja katseli laskevaa aurinkoa punaisessa
+iltaruskossa. Hänen katsantonsa oli ylpeä. Tässä silmänräpäyksessä oli
+hänestä taas selvää ett'ei ollut hänellä vertaistansa, ja voimansa
+tunteessa olisi hän tahtonut taistella koko maailman kanssa.
+
+Silloin tuli Bincenz ja huusi hänelle:
+
+-- Wappu, sinä näytät Potiphar'in ruhtinattarelle elefantin selässä.
+Jos Jooseppi olisi sinua semmoisena nähnyt, ei hän varmaankaan olisi
+voinut olla niin kylmäkiskoinen!
+
+Wappu kävi tuli-punaiseksi tästä pistossanasta ja hyppäsi alas
+vaunuilta.
+
+-- Pyydän sua säästämään tuommoisia leikkilauseita, sanoi hän tultuansa
+alas.
+
+-- Ei, ei, sanoi Bincenz: en tarkoittanut pahaa -- vaan sinä olit niin
+ihana kun siinä seisoit -- ja nuo sanat lensivät suustani, vaan ei se
+enää tapahdu.
+
+He astuivat äänettöminä toinen toisensa rinnalla.
+
+-- Mitä maailmasta kuuluu, kysyi Wappu viimein tapansa mukaan.
+
+-- Ei paljoa! -- sanoi Bincenz, -- kerrotaanpa vaan että Hagenbacher
+Pietarin ja Paavalin päivänä Sölden'issä menee tanssiin palvelus-piian
+Asran kanssa. Minä olen kuullut sen siltä, joka Imst'istä oli tuonut
+Asralle Joosepin maksamat kengät ja silkkiliinan!
+
+Wappu puri hampaansa yhteen eikä sanaakaan sanonut, mutta Bincenz kyllä
+huomasi mitä hän tunsi.
+
+-- Tiedätkö mitä? -- sanoi Bincenz -- meilläkin on huvit
+Pietarin-Paavalin päivänä, ja jos ylimystalon emäntä tahtoisi olla
+muassa, tulisi siitä juhla, josta likellä ja kaukana puhuttaisiin --
+tule kerran minun kanssani tanssiin!
+
+Wappu heitti päätänsä taaksepäin ja sanoi katkerasti:
+
+-- Niin, minulla onkin vasta halu tanssimaan, minulla!
+
+-- Tule! -- sanoi Bincenz, -- tee se kuitenkin, vaikkapa ainoastaan
+ihmisten tähden!
+
+-- Niistä minä en paljon huoli -- nauroi Wappu ylenkatseella.
+
+-- Mutta malta, ihmiset puhuvat -- hän vaikeni.
+
+Wappu seisahtui ja katseli terävästi Bincenz'iin.
+
+-- _Mitä_ he puhuvat?
+
+Bincenz pelästyi Wapun katseesta.
+
+-- Minä tarkoitin vaan että he sanovat sinulla olevan salaisen surun.
+Emäntäpiika kertoo että sinä olet ulkona öisin ja kuljeskelet sinne
+tänne kuin rauhatoin henki. Ja sitten ihmiset arvelevat että sinä,
+jolla on kaikki, mitä sydän haluttaa ja kosijoita niin monta kuin
+santaa meressä -- kun sinä et kuitenkaan ole tyytyväinen, niin syy
+siihen on joku sydämen-suru -- jonka lisäksi tulee tuo juttu
+Kristuksen-ruumiin juhlasta.
+
+-- No hyvä! Jatka! sanoi Wappu kolkosti.
+
+-- Sen jutun johdosta ihmiset ovat keksineet että Jooseppi on ainoa
+nuorukainen koko Oetz-laaksossa, jota sinä tahtoisit -- vaan ett'ei hän
+tahdo tarttua koukkuun!
+
+Salamantapaisesti iski hän silmäyksen Wappuun näitä sanoja lausuessa.
+Ne olivatkin sattuneet. Hänen täytyi seisahtua kallistamaan päätänsä
+puuta vasten, niin hirveästi hänen ohimoissaan kolkutti.
+
+-- Jos se on totta, -- jos _sitä_ sanotaan minusta, -- änkytti hän,
+vaan hän ei lopettanut lausettansa, hänen ajatuksensa kävivät
+epäselviksi.
+
+Vincenz antoi hänelle hengittämisen aikaa; hän tiesi kyllä miltä se
+tuntui, sillä hän tunsi hänen ylpeytensä. Hetken perästä sanoi hän:
+
+-- Näetkös, sentähden arvelen että tekisit hyvin jos tulisit tanssiin
+minun kanssani. Se olisi parhain keino sulkea ihmisten suut.
+
+Wappu ojensi itseänsä.
+
+-- Minä en mene tanssiin kenenkään kanssa, jolle en tahtoisi mennä
+vaimoksi -- tiedä se!
+
+-- Minä tiedän vaan että sinun sijassasi minä ennemmin menisin
+Gellner-Vincenz'ille kuin tulisin vanhaksi piiaksi Hagenbacher'in tähden
+-- ärsytti Bincenz vielä.
+
+Wappu katseli häntä taas inhoituksella.
+
+-- Ett'et väsy, vaikka tiedät tuon kaiken hyödyttömäksi!
+
+-- Wappu, minä kysyn sinulta viimeisen kerran etkö voisi tottua siihen
+ajatukseen, että ottaisit minut mieheksesi?
+
+-- En koskaan -- en koskaan -- ennemmin kuolema -- sanoi Wappu.
+
+Bincenz'in keltaisiin kasvoihin ilmautui valkoisia pilkkuja, hän oli
+melkein kotkan näköinen, kun hän sivultapäin Wappua katseli kuin
+turvatointa saalista:
+
+-- Se on ikävää, Wappu, vaan minun täytyy siis sanoa sulle jotakin,
+jonka mieluummin olisin jättänyt sanomatta. Nyt sinä pakoitat minua
+siihen! Minä olen antanut sinulle yhden vuoden aikaa, nyt se pitää
+tapahtuman!
+
+Hän otti esille kirjoituksen taskustansa. -- On pian vuosi siitä kun
+isäsi kuoli, ja jos et vuoden kuluessa ota minua, niin olet menettänyt
+ylimystalon.
+
+Wappu katseli häntä suurin silmin.
+
+Hän näytti paperin. -- Se on isäsi testamentti, jossa hän määrää että
+jos et sinä vuoden kuluessa hänen kuolemansa jälkeen ota minua
+mieheksesi, niin ylimystalo, maat ja kaikki on minun, ja sinä saat
+ainoastaan laillisen perintösi. Silloin on loppu ylpeän ylimystalon
+emännän käsissä! Vielä ei kukaan tiedä tästä. Sinä voit vielä miettiä
+asiaa -- ja minä arvelen että sinä kuitenkin mieluummin suostut siihen,
+kuin että minä menen oikeuden edessä testamenttia vahvistamaan!
+
+Wappu mittasi Bincenz'iä ainoalla kylmällä katseella kiireestä
+kantapäähän ja sanoi sitten aivan tyynesti:
+
+-- Oi sinä kurja raukka -- siis luulit Kotka-Wapun menevän tuohon
+verkkoon? Se on juuri teidän tapaan, isäni ja sun, vaan ei kumpikaan
+minua tuntenut. Mitä minä huolin omaisuudesta ja rahoista -- mitä minä
+tahdon, sitä en voi niillä ostaa ja sentähden en myös niistä huoli.
+Maanantaina panen kapineeni kokoon ja lähden taas täältä, sillä sinun
+vieraasi minä en tahdo olla -- ei tuntiakaan. -- Vaikka minun on
+ylimystaloa sääli, jossa olen maailmaan tullut -- niin en kuitenkaan
+ole ollut onnellisempi ylimystalon emäntänä, kuin milloin paimensin
+karjaa, ja vieraaksi tunsin itseni täällä, niinkuin sielläkin.
+Sentähden on parasta että lähden matkalle niin pian kuin mahdollista.
+
+Hän kääntyi tyynesti kartanoon päin. Silloin joutui Bincenz äärettömään
+tuskaan. Hän lankesi polvillensa Wapun etehen ja syleili hänen
+jalkojansa.
+
+-- Tätä minä en tahtonut -- sinä et saa lähteä pois, älä tee sitä
+Jumalan tähden, mitä minä ylimystalosta huolin -- minä tarkoitin vaan
+-- oi Jumalani -- tahtoohan kaikkia koettaa! -- Hän piti toisella
+kädellään Wapusta kiinni ja toisella vei hän paperin hampaittensa
+väliin ja repi sen rikki: -- Kas siinä, siinä; sinulla on se paperipala
+-- minä en huoli ylimystalosta jos sinä et ole siellä -- tuolla --
+tuolla -- ja tuuli vei paperipalaset ympäri. -- Minä en tahdo mitään,
+en niin mitään -- vaan älä lähde pois täältä!
+
+Wappu katseli häntä hämmästyneenä. -- Se on ikävä, Bincenz -- vaan minä
+en kuitenkaan voi sinua auttaa, yhtä vähän kuin kukaan voi auttaa
+minua! Ota sinä ylimystalo, isäni on määrännyt sen sinulle, ja sen
+pituinen se, vaikka olet hävittänyt paperin -- minä en tahdo lahjoja
+sinulta! -- Tämä ilettääkin jo minua -- mitä minä odottaisin? Ihmiset
+eivät kelpaa minulle enkä minä ihmisille. Minä otan Hanselini ja lähden
+taas vuorille -- siellä olen kotona. Vaan jos saan pyytää jotakin
+sinulta, niin se on se, että siksi kun minä olen poissa olet
+kertomatta, ett'ei ylimystalo enää ole minun -- sillä tiedä -- minä en
+kärsi tulla naurun alaiseksi! Se -- se saattaa minut raivoon! Ajattele
+heidän ilkkumistaan ja pilkkaansa jos saisivat kuulla että ylpeän
+Strommingerin Wapun täytyy lähteä talostaan ja tiluksiltaan kuin köyhä
+palkkapiika -- sitä minä en voisi kärsiä ja elää. Anna minun lähteä
+täältä ylimystalon emäntänä!
+
+-- Wappu! -- huusi Bincenz, -- jos sen todellakin teet, niin minä
+lähden kanssasi! Sinä et voi estää minua saattamasta sinua minne menet
+-- maantiet ovat vapaat -- kuka hyvänsä saa käydä niillä!
+
+Wappu katseli häntä kauhistuneena, seisoen vavisten hänen edessänsä, ja
+hänestä tuntui, kuin paha henki olisi tarttunut hänen kantapäihinsä:
+
+-- Mitä tästä tulee, sanoi hän neuvotonna itsekseen.
+
+Samassa tuli sanansaattaja Sölden'istä suoraan Wapun luo ravintolasta,
+suuri kukkasvihko hatussa ja juhlapuvussa, kuin hää-kutsuja.
+
+-- Hän tulee kutsumaan sinua Joosepin ja Asran häihin -- nauroi Bincenz
+kamalasti.
+
+Wappu kompastui johonkin, hän haparoi Bincenzia, ja tämä tarttui
+nopeasti Wappuun ja kannatti häntä.
+
+Vaan sanansaattaja tuli heiluttaen hattuansa Wapun luo:
+
+-- Jumalan rauhaa, ylimystalon emäntä! Jooseppi Hagenbacher lähettää
+ystävällisesti kutsumaan sinua tanssiin Pietarin ja Paavalin päivänä.
+Jos sinulla ei ole mitään sitä vastaan, niin hän päivällis-aikana tulee
+noutamaan sinua "Hirvelle"! Minun pitäisi saada vastaus!
+
+Jos taivas olisi auennut Wapulle -- ja helvetti Bincenz'ille -- niin
+olisi tuntunut juuri kuin nyt!
+
+Siis koko juttu Asrasta ei ollut totta, Jooseppi tuli Wapun luo -- hän
+tuli viiden vuoden tuskan ja surun jälkeen -- viimeinkin, viimeinkin!
+Sana oli sanottu -- tuuli vei sen riemulla eteenpäin, kaiku kertoi
+sen, valkoiset jäätiöt hymyilivät sille ilta-auringon hohteessa: --
+Karhu-Jooseppi ja Kotka-Wappu tanssiin! -- Ihmiset niitulla näyttivät
+riemuitsevan, heinävaunut tanssivan eteenpäin, kotka katolla heilutti
+ilosta siipiänsä -- että vihdoinkin ne, jotka kuuluivat yhteen,
+joutuivat yhteen!
+
+Iloa kaikille: jättiläisten suku herätetään taas eloon tässä
+pariskunnassa.
+
+Jalosti hymyten kuin ruhtinatar myrttikruunu päässä kumarsi Wappu ja
+sanoi melkein ujosti sanansaattajalle, että hän odotti Jooseppia.
+
+Ja Bincenz kallisti päätänsä puuta vasten siinä vieressä, vaaleana,
+mykkänä entisyyden haamuna.
+
+Wappu katsahti säälien häneen; nyt hän ei enää ollut peloittava --
+Wappu oli haavoittamatoin, ei kukaan voinut hänelle enää tehdä mitään!
+Hän riensi kotia ja ihmiset katselivat häntä kummastellen, niin
+autuaalle hän näytti.
+
+Vaan hän ei kärsinyt olla huoneissa; hän otti rahoja mukaansa ja jakeli
+siitä, mitä tiesi olevan omansa, sillä ylimystalon oli hän päättänyt
+jättää Bincenz'ille, -- hän oli kuitenkin niin rikas että voi hankkia
+Joosepille ja kaikille ympärillänsä hauskan elämän, sillä hänen
+laillinen osansa Stromminger'in perinnöstä oli suuri jo sekin. Nyt
+hänen täytyi tehdä kaikille hyvää -- hän ei voinut yksinään kantaa tätä
+ennen tuntematonta, rajatonta onnea.
+
+Nuo kaksi päivää ennen Pietarin-Paavalin juhlaa olivat ikäänkuin satu
+koko kylälle.
+
+Kuka olisi tuntenut tuota synkkää, kovaa Kotka-Wappua tässä onnen
+kirkastamassa neidossa, joka kulki ympäri kuin näkymättömäin siipien
+kannattamana. Tämän ainoan auringonsäteen tämä kukkanen vaan oli
+tarvinnut tointuaksensa rakeista ja pakkasesta. Tässä poljetussa
+sydämessä asui ääretöin voima -- voima rakastaa ja vihata, iloita ja
+vastustaa. Kaikki hänen ympärillänsä hengittivät vapaammin, oli
+niinkuin lumous olisi ollut poistettu, kuin synkkyyden henki olisi
+Wapusta luopunut, sillä se oli painanut kaikkia kuin ukkosen pilvi.
+
+-- Missä on niin onnellinen ihminen kuin minä, kaikkein täytyy iloita!
+-- sanoi hän, ja kaikki tiesivät että Wappu oli noin muuttunut
+sentähden, että Jooseppi oli kutsunut häntä tanssiin -- joka oli sama
+kuin kosiminen. Miksi hän kieltäisi sitä, jota kumminkin tiedettäisiin
+muutamain päiväin kuluttua! Miksi hän kieltäisi rakastavansa Jooseppia
+sydämellisesti, ansaitsihan hän sitä ylitse kaikkien, ja Jooseppi myös
+rakasti Wappua, muuten hän ei olisi tullut häntä pyytämään tanssiin.
+Wappu oli onnellinen kun sai näyttää millä mielellä oli. Kun kohtasi
+lapsen, otti hän sen käsivarrelleen ja kertoi, että Karhu-Jooseppi
+Pietarin-Paavalin päivänä tulisi tänne, hän, joka oli voittanut suuren
+karhun ja pelastanut "Lampaan" isännän pienen Liisan pahan sonnin
+vallasta; silloin heidän oikein piti avata silmänsä ja katsoa kuinka
+kaunis, kuinka suuri hän oli -- semmoista ihmistä he eivät koskaan
+ennen olleet nähneet eikä semmoista maailmassa toista ollutkaan kuin
+Jooseppi!
+
+Ja lapset kuuntelivat ällistyneinä ja leikkivät sitten päiväkausia
+karhua ja Karhu-Jooseppia. Wappu uhkasi leikillisesti Hanselia ja sanoi:
+-- Muista että menettelet siivosti kun Jooseppi tulee, muuten paha
+perii! -- Ja Klettermaier, ja etevämmät palvelijat saivat uusia
+juhlavaatteita, he tiesivät kyllä miksi, ja Wappu salli heidän antaa
+tietonsa ilmi eikä suuttunut siitä.
+
+Sitten istui hän taas hiljaa huoneessansa ja ajatteli tuntikausia
+kuinka se oli tapahtunut, että Jooseppi näin äkkiä oli mieltänsä
+muuttanut; mutta kuinka hyvänsä hän aatteli, ei hän voinut käsittää
+tätä suurta, sanomatointa onnea, joka niin täydellisenä, rikastuttavana
+oli tullut hänen osaksensa, eikä hän enää katsellut vihalla, vaan
+kiitollisuudella pyhiänsä; hän kiitti heitä onnestansa. Kun hän katseli
+korttia, joita oli naulannut vuoteensa yli, nauroi hän ja sanoi: -- No
+mitä nyt tiedätte? Eikö totta, ette mitään tietäneet!
+
+Ja kuin sidotut henget, joita ei mikään lumoussana vapahda, katsoivat
+tulevaisuuden salaisuudet häneen noista mykistä merkistä. Jos Luckard
+olisi elänyt, hän kyllä olisi nähnyt mitä kortit vastasivat Wapulle --
+vaan nyt ne olivat mykät kuin merkki-kirjoitus, jonka selitys on
+hukkunut. Kuinka Luckard olisi iloinnut jos nyt olisi elänyt! Wappu
+olisi tahtonut nukkua Pietarin-Paavalin päivään saakka, ett'ei aika
+olisi niin pitkä. Vaan sitä ei ollut toivomistakaan, hän ei voinut
+päivällä eikä yöllä ummistaa silmiänsä levottomuudesta, hänen täytyi
+aina laskea: -- Vielä niin ja niin monta tuntia -- vielä niin ja niin
+monta!
+
+Vihdoin oli päivä tullut. Syötyänsä meni Wappu ylös huoneesensa
+pukeumaan, pesi ja kampasi itseänsä loppumatta. Hän oli taas nainen --
+tyttö! Taas seisoi hän peilin edessä ja katsoi oliko hän kaunis,
+mielyttäisikö Jooseppia. Ja taas oli hän tuottanut itselleen entistä
+komeammat hopeakoristukset sekä hius-neuloja filigrammi-työtä [hienoa
+hopea-työtä]; rasiat seisoivat pöydällä ja niistä otti hän vyön, joka
+oli riippuvilla koristuksilla varustettu, ja tuo hieno hopea oli yhtä
+valkoinen, kuin hänen hohtavan valkoiset liinaiset paitahihansa, ja vyö
+helisi kuin hopeiset hää-kellot. Ruusunpunaisista ikkuna-kartineista
+oli valaistus huoneessa punertava, jotta tuon komean naisen kasvot
+ujosti, suloisesti rusoittuivat. Kun oli puettu, otti hän kirstusta
+raskaan hopeoitun merivaahto-piipun, jonka kaltaista ei mikään
+talonpoika täällä omistanut. Se oli oikein komea piippu, vaan hän
+punnitsi ja koetti sitä kauvan kädessään, olisiko tarpeeksi hyvä
+Joosepille. Ja vielä otti hän jotakin kirstusta, hitaasti, ujosti, ja
+katseli oveen päin oliko oikein lukittu: se oli pieni ympyriäinen
+rasia, jonka sisällä oli -- sormus! Hän vavahti sitä ulosottaessaan, ja
+kyyneleitä kimalsi hänen silmissänsä äärettömästä ilosta ja
+kiitollisuudesta. Hän pani kädet ristiin ja kätki sormuksen niihin ja
+notkisti polvensa, pitkän ajan kuluttua rukoillen tämän sormuksen
+eteen, joka ijäksi häneen sitoisi rakastetun miehen. Eikä hän enää
+kuullut silkkihameen ylpeää kohisemista eikä hopeakorujen helisemistä;
+hän rukoili hartaasti, innollisesti -- hän lähestyi Jumalan sydäntä
+kiitollisen lapsen hellyydellä, jonka hartahin toivo on täytetty.
+
+-- Emäntä ei tänä päivänä tulekaan puetuksi, sanoivat palvelijat siellä
+ulkona, kun ei Wappu koskaan tullut.
+
+Talonpojat menivät jo "Hirvelle". Jokainen, jolla oli jalat ja
+sunnuntainuttu, lähti liikkeelle, sillä koko kylä odotti
+uuteliaisuudella tuota suurta tapausta, jolloin ylimystalon emäntä
+menisi tanssiin Hagenbacher'in kanssa. Tiellä vilisi ihmisiä, ja
+"Hirven" isäntä ei ollut säästänyt vaivaa eikä rahoja ja oli tuottanut
+Imst'istä soittajiakin.
+
+Talouden-hoitaja seisoi ylisten ikkunassa, katsellen sitä tietä, jota
+myöten Jooseppi tulisi.
+
+Wappu seisoi valmiiksi puettuna kamarissaan, hänen sydämensä tykytti
+kuin vasaralla olisi kolkuttanut, poskensa hohtivat ja kätensä olivat
+jääkylmät; hän painoi valkoista nenäliinaa, jonka kädessään piti,
+sydäntä vasten: se oli äitinsä morsiusliina.
+
+Taskuun oli hän kätkenyt piipun ja Joosepin sormuksen. Näin odotti hän
+liikkumatoinna, ja tämä odottaminen oli varmaankin vaikein tehtävä,
+minkä eläissänsä oli saanut osakseen.
+
+-- He tulevat -- he tulevat! -- huusi talouden-hoitaja alas; --
+Jooseppi ja koko joukko muita poikia, Zwiefelstein'istä ja Sölden'istä
+-- ja "Lampaan" isäntä Zwiefelstein'istä -- siinä on koko pitkä rivi!
+
+Kaikki talossa riensivät esille, Wapun huoneesen kuului jo tulevien
+askeleita. Silloin Wappu astui ulos ja häntä nähdessään kaikki
+huudahtivat ihastunein: ah!
+
+Samassa tuli saattojoukko pihaan, Jooseppi ensimäiseksi.
+
+Wappu meni hänelle vastaan ujosti ja kuitenkin morsiamen jaloudella,
+joka on ylpeä sulhasestaan -- ylpeä olla semmoisen miehen valitsema.
+
+-- Jooseppi -- oletko täällä?! -- sanoi hän ja hänen äänensä kuului
+niin lempeälle ja suloiselle, kuin ei milloinkaan ennen.
+
+Ja Jooseppi katseli häntä oudosti, melkein arasti ja loi silmänsä
+maahan. -- Wappu säpsähti -- oliko se tarkoituksella vai sattumaltako?
+Jooseppi oli pannut sulan hatussaan ylösalasin, niinkuin nuoret miehet
+tekevät kun etsivät riitaa, vaan tänä päivänä se varmaankin oli
+satunnaista!
+
+Kaikki seisoivat ympärillä ja katselivat häntä -- hänen mieltänsä
+ahdisti eikä hän voinut enää sanoa mitään -- Jooseppikin oli ääneti.
+Wappu katseli häntä liikutettuna sumuisin silmin, vaan Jooseppi vältti
+niitä: -- hän oli arvattavasti hämillänsä niinkuin Wappukin!
+
+-- Tule! -- sanoi hän viimeinkin, antaen hänelle kättä. Wappu laski
+kätensä Joosepin kätehen ja he kävivät äänetöinnä "Hirvelle" päin.
+Vieraat ja kaikki palvelijat seurasivat.
+
+Usein tapahtuu, että päivä näyttää pimeälle sille, joka juuri on
+aurinkoon katsellut, niin Wapullekin tapahtui että keskellä onnea hänen
+sielussaan oli pimeä. -- Hän ei ymmärtänyt miten oli, hän oli niinkuin
+houreissa eikä käsittänyt itseänsä. Kaikki oli niin peräti toisellaista
+kuin hän oli ajatellut.
+
+Kun he tulivat "Hirvelle", vastaanotti heitä kaikuva "ländler", ja
+Wappu kuuli kuinka takana olevat sanoivat, ett'eivät koskaan olleet
+kauniimpaa pariskuntaa nähneet.
+
+Hän huomasi vasta nyt kuinka monta vierasta oli tullut Joosepin kanssa
+ja että kaikki hyljätyt kosijat olivat niitten joukossa. Vielä kerran
+Wappu itsekseen teki vertauksia heidän ja Joosepin välillä, eikä
+epäilemistäkään ett'ei kukaan niistä ollut verrattava Jooseppiin
+kauneudessa tai pulskuudessa. Hän oli ruhtinas talonpoikien parissa,
+aivan toisellaista ihmissukua kuin ne, jotka seisoivat hänen
+vieressänsä. Ja hän katseli hiljaisella ihastuksella tuota korkeata
+vartaloa leveästä rinnasta alas hienoihin valkoisiin polviin ja
+jalkoihin asti. Pitihän jokaisen, joka tällaisena häntä näki, ymmärtää
+että Wappu tahtoi omakseen häntä eikä ketään toista.
+
+Kun Wappu katsoi ylös, näki hän kaksi pistävää mustaa silmää, jotka
+tikarein tapaisina olivat Jooseppiin luodut, ne oli Bincenz'in, joka
+seisoi joukossa, -- ja lähellä häntä näki Wappu toisetkin surumieliset
+kasvot, -- Benedikt Klotz'in, joka miettivästi katseli häntä. Kun Wappu
+kulki hänen ohitse, otti Benedikt Wapun käsivarresta kiinni ja
+kuiskasi:
+
+-- Ole varoillasi Wappu, -- heillä on vehkeitä sinun suhteesi -- en
+tiedä miten on, mutta minä aavistan pahaa.
+
+Wappu nosti vähän olkapäitään. Kuka hänelle pahaa tekisi kun Jooseppi
+oli hänen kanssansa!
+
+Valmistettiin tanssiin, Wapun ja Joosepin vuoro oli ensimäinen, kaikki
+tahtoivat nähdä heidän tanssivan toinen toisensa kanssa. Ei mitään
+paria vielä oltu niin kateudella katseltu, kuin näitä ihania olentoja.
+
+Mutta nyt Jooseppi laski Wapun irti ja astui melkein juhlallisesti
+hänen eteensä:
+
+-- Wappu, -- sanoi hän ääneen, ja soitanto lakkasi "Lampaan" isännän
+viittauksesta, joka seisoi heidän takanansa: -- Minä toivon että sinä
+ennenkuin tanssi alkaa annat minulle sen suudelman, jota kaikki kosijat
+ovat turhaan anoneet?
+
+Wappu punastui ja sanoi hiljaa:
+
+-- Mutta ei kuitenkaan täällä, Jooseppi, kaikkein ihmisten nähden!
+
+-- Juuri täällä _kaikkein ihmisten nähden_ -- kertoi Jooseppi.
+
+Hetken aikaa Wappu taisteli toivonsa ja ujoutensa kanssa. Suudella
+miestä kaikkein ihmisten edessä oli hänen naiselliselle, ylpeälle
+mielelleen vaikea toimitus. Vaan siinä hän seisoi hänen edessänsä, tuo
+armas lemmitty mies, se hetki -- josta hän ilolla olisi antanut vuosia
+elämästänsä, niin koko elämänsä -- oli siinä -- ja pitäisikö hänen
+kieltää tätä pyyntöä muutamain katsojain tähden, jotka eivät suinkaan
+voineet hänelle mitään tehdä jos hän sulhastansa suutelisi. Hän käänsi
+kauniit kasvonsa Jooseppia kohti, jonka silmät hetken katselivat noita
+ruusu-huulia, jotka hänen huuliansa lähestyivät, vaan sitten lykkäsi
+hän Wappua hiljaa luotansa ja sanoi:
+
+-- Ei, ei niin! Ei rehellinen metsämies koskaan petoa ammu muuten kuin
+juoksusta tai lennosta! Minä tahdon _taistelussa voittaa_ tuon
+suudelman, lahjaksi en sitä tahdo! Ja jos minä olisin tyttö kuin sinä,
+niin minä en antaisi sitä niin helposti! Varjele itseäsi, Wappu, äläkä
+tee sitä helpommaksi minulle kuin noille toisille, muuten kunnia ei ole
+suuri minulle!
+
+Leimuava häpeän puna peitti Wapun kasvot. Hän olisi tahtonut vaipua
+maan alle! Oliko hän sitten peräti unohtanut mitä kunniansa vaati,
+koska kosijansa täytyi muistuttaa häntä siitä, hänen silmiensä edessä
+pimeni, oli niinkuin veri-aaltoja olisi syössyt yhteen hänen päänsä
+yli. Ja nostaen päätänsä ojensi hän itseänsä ja mittasi Jooseppia
+leimuavalla silmäyksellä.
+
+-- Oikein, -- huusi hän, sinä saat taistella. -- Sinunkin pitää tietää
+kuka Kotka-Wappu on. Katso nyt itseäsi josko saat suudelman vai ei!
+
+Hän oli tukehtua. Hän heitti pois kaulaliinansa ja seisoi siinä
+hopealla tikatussa sametti-liivissään ja valkoisissa paitahihoissa, ja
+Jooseppi katseli hämmästyneenä tuota kaunista paljastettua kaulaa:
+
+-- Ihana sinä olet -- yhtä ihana, kuin pahakin, --- mutisi hän ja
+karkasi hänen kimppuunsa niinkuin metsästäjä otuksen päälle, jolle
+tahtoo antaa hirvenkaari-lyönnin, ja laski väkevän käsivartensa Wapun
+kaulaan.
+
+Vaan hän ei tuntenut Kotka-Wappua. Voimakkaan tempauksen jälkeen oli
+Wappu vapaa ja ilkkuva nauru kaikui niiltä, joille oli yhtä huonosti
+käynyt, ja se saattoi Joosepin raivoon. Nyt tarttui hän rautakourillaan
+tytön vyötäiseen, vaan Wappu antoi hänelle lyönnin sydäntä vasten, niin
+että hän päästi huudon ja peräytyi. Uusi nauru! Tällä kolauksella,
+jonka vaikutuksen hän tunsi, oli Wappu aina pelastanut itsensä
+päällekarkaajilta, sillä sitä he eivät kestäneet. Mutta Jooseppi ei
+huolinut tuskasta ja syöksi vimmastuneena tyttöä vastaan, tarttui hänen
+käsivarsiinsa molemmin käsin ja koetti lähestyä hänen suutansa tällä
+tavalla, vaan samassa kääntyi Wappu sivulle päin, ja nyt syttyi kiivas
+kilpailu sinne ja tänne, edes ja takaisin. Kuoleman hiljaisuus
+vallitsi, jota vaan silloin tällöin katkaisi Joosepin päästämä kirous.
+Wappu kääntelihe, vääntelihe kuin käärme Joosepin kourissa, ett'ei hän
+koskaan saanut koskea Wapun suuta. Tämä ei enää näyttänyt rakkauden
+kiistalle, vaan taistelulle elämän ja kuoleman vaiheella. Kolme kertaa
+oli Jooseppi heittänyt Wapun maahan, kolme kertaa oli hän jälleen
+noussut; hän nosti Wapun syliinsä, vaan tämä käänteli aina itseänsä
+niin, ett'ei Jooseppi koskaan huulia saavuttanut. Nuo hienot hihat
+riippuivat repaleina, hopeakoristukset olivat menneet palasiksi.
+Yht'äkkiä riisti Wappu itsensä irti ja pakeni ovelle päin, Jooseppi
+saavutti hänet ja syleili häntä kuin myrsky. Se oli vihasta palava
+syleily. Hänen kuuma hengähdyksensä ympäröi Wappua. Wappu makasi
+Joosepin rinnalla, hän tunsi Joosepin sydämen omaa sydäntänsä vastaan
+tykyttävän; silloin voima jätti hänet, hän laskeusi polvilleen Joosepin
+eteen, ja sanoi tuskasta, häpeästä ja rakkaudesta menehtyen:
+
+-- Tässä olen!
+
+-- Ah! -- syvä huokaus tunkeusi Joosepin rinnasta. -- Te olette kaikki
+sen nähneet? -- kysyi hän ääneen -- kumartui alas ja painoi suutelon
+Wapun kuumille, vapiseville huulille.
+
+Hurraa-huuto kuului jokaisen huulilta. Sitten nosti Jooseppi Wapun
+ylös, ja hän vaipui melkein tunnotoinna Joosepin rinnalle.
+
+-- Pysy siinä! -- sanoi hän ankarasti ja astui askeleen taaksepäin --
+enempää ei tarvita, tuohon yhteen suudelmaan minä tyydyn. Sinä olet nyt
+nähnyt että minä voitan sinut -- ja enempää en tahdo!
+
+Wappu tuijotti Jooseppiin niinkuin ei olisi kuullut oikein -- hän kävi
+kuolon kalpeaksi.
+
+-- Jooseppi, -- änkytti hän, -- miksi sitten tulit?
+
+-- Luulitko että tulin sinua kosimaan? -- sanoi hän; ei kauan aikaa
+sitten juhlakulun aikana sanoit sinä kaikkein kuullen, että Asra
+oli mun kultani, kun oli niin helppo häntä voittaa -- ja että
+Karhu-Joosepilla ei ollut uskallusta puuttua Kotka-Wappuun. Voitko
+todellakin uskoa, että mies, jolle kunnia on kallis, kärsisi semmoista
+vääryyttä kunniallista tyttöä vastaan? Minä olen ainoastaan tahtonut
+näyttää sinulle, että yhtä hyvin uskallan puuttua sinuun kuin karhuun
+tai johonkin muuhun petoon, ja suudelman, jonka sinulta voitin, vien
+minä Asralle sovinnoksi siitä vääryydestä, jota hän on saanut kärsiä
+sinulta! Muista tätä toinen kerta kun ylpeys pyytää sinua riivata!
+Toivon että nyt olet viimeisen kerran solvaissut köyhiä kunniallisia
+tyttöjä -- nyt olet kerran itse saanut tuntea miltä tuntuu tulla
+julkisesti pilkatuksi!
+
+Kaikuva nauru seurasi Joosepin puhetta. Vaan hän ei hyväksynyt tätä
+riemua:
+
+-- Te olette nähneet että olen pitänyt sanani, ja nyt minä menen
+Zwiefelstein'iin Asraa rauhoittamaan, sillä se hyvä ihminen itki kun
+aioin tehdä tämän kepposen ylimystalon emännälle! Jumalan rauhaa
+kaikille!
+
+Hän meni ja kaikki häntä seurasivat; tämä leikki oli ollut niin
+oivallinen! Karhu-Jooseppi, sepä vasta oli aika poika! Hän oli
+näyttänyt ylimystalon emännälle kuka oli hänen mestarinsa!
+
+-- Se teki hänelle hyvää, tuolle ylpeälle ylimystalon emännälle!
+
+-- Pitäköön hyvänänsä!
+
+-- Jooseppi, tämä oli kelvollisin työsi!
+
+-- Kun tämä tulee tunnetuksi, ei kukaan enää häntä tahdo.
+
+Näin hyljätyt kosijat ilkkuivat Joosepin ympärillä ja seurasivat häntä
+nauraen ja jutellen.
+
+Tanssi-paikka oli tyhjä -- ainoastaan kaksi oli jäänyt Wapun luo:
+Bincenz ja Benedikt. Wappu seisoi vielä samassa paikassa eikä
+liikahtanut. Oli kuin hän ei olisi ollut hengissä.
+
+Bincenz katseli häntä käsivarret ristissä. Benedikt tuli hänen luoksensa
+ja tarttui hiljaa hänen käsivarteensa:
+
+-- Wappu -- älä ota sitä niin sydämeesi -- me olemme vielä jälellä ja
+me tahdomme hankkia sinulle hyvitystä. Wappu! puhu toki -- mitä meidän
+pitää tehdä -- me olemme kaikkiin taipuvaiset, sano vaan mitä tahdot!
+
+Silloin Wappu liikahti ja hänen suuret silmänsä loistivat kamalasti
+kuolonkalpeista kasvoista. Hän avasi ja sulki huuliansa pari kertaa,
+sanat pyrkivät suusta, mutta henkeä näytti häneltä puuttuvan. Viimein
+tuli niinkuin sisimmästä sisuksesta kiljuntana sanat:
+
+-- _Kuolleena_ minä tahdon hänet!
+
+Benedikt hämmästyi:
+
+-- Wappu -- Jumala sinua varjelkoon.
+
+Bincenz lähestyi säkenöitsevin silmin. -- Wappu onko se todellakin
+tahtosi?
+
+-- Verinen tahtoni! -- Hän kohotti kättänsä ikäänkuin valantekoon, käsi
+oli jäykkä ja kynnet siniset kuin kuolleen.
+
+-- Joka laskee hänet kuolleena Asran jalkojen juurelle -- se on oleva
+mieheni niin totta kuin olen Walburga Stromminger!
+
+
+
+
+XI.
+
+Yö.
+
+
+Ylimystalon hiljaisessa, uneen vaipuneessa huoneessa kuului koko yön
+kummallista, yksitoikkoista ääntä. Piiat säpsähtivät unessa eivätkä
+tietäneet mitä kuulivat, vaan nukkuivat sitten taas. Laudat lattiassa
+narisivat ja hirret tärisivät hiljaa.
+
+Se oli Wappu, joka lakkaamatta raskailla askeleilla kulki edes ja
+takaisin, taistellen itsensä, kohtalonsa ja Jumalansa kanssa, sydän
+kuoleman tuskissa. Repaleina riippuivat vaatteet hänen päällänsä,
+muserrettuina lattialla olivat pyhä Walburga, Kristus ristillä,
+pyhimys-kuvat -- kaikki muserrettuina pirstaleiksi -- turhassa raivossa
+palasiksi lyötyinä.
+
+Hän oli puoleksi riisunut ja hiukset olivat hajalla paljastetuilla
+olkapäillä.
+
+Punertavasti liekutti sammuva kynttilä ja liehuvassa valossa vääristyi
+kummallisesti rikkilyödyn Kristuksen kuvan muoto lattialla ja näytti
+rupeevan elämään. Wappu seisahtui kävellessään kappaleiden eteen: "Niin
+irvistele sinä vaan. -- Et ole enää pitävä minua narrina! Eikä kenkään
+teistä, epäjumalankuvat puusta ja paperista, jotka eivät voi ketäkään
+auttaa! Te ette kuule mitään rukousta ettekä mitään kirousta. Ja ne,
+joidenka kuvana olette olevinanne, piloittelevat Jumala tiesi missä, ja
+nauraisivat meille jos voisivat nähdä kuinka notkistamme polviamme
+puupalasen edessä!" Ja hän potkaisi palaset sänkynsä alle, ett'eivät
+estäisi häntä kävellessänsä.
+
+Samalla hetkellä kuului ulkoa paukahdus, ikäänkuin pyssyn-laukaus.
+Wappu seisahtui; hän kuunteli hengittämättä -- kasvonsa olivat
+valkoiset kuin lumi. Horjuen astui hän akkunan luo ja katseli ulos.
+Varmaankin oli hän erehtynyt. Miksi tämä melu melkein vei häneltä
+hengen? Hän ei ollut varma siitä että se todellakin oli laukaus.
+Niinkuin salama iski se ajatus yht'äkkiä hänen päähänsä: "Jos Bincenz
+tällä hetkellä olisi Jooseppia ampunut!" Olihan se hulluutta, Jooseppi
+oli hyvässä turvassa kotona -- tai ehkä Zwiefelstein'issä Asransa
+luona!
+
+Ajatellessansa sitä löi hän sanomattomassa tuskassaan päänsä seinää
+vaataan, ja mielikuvituksen avulla näki hän asioita, joista oli
+hulluksi tulla! Oi, jos Jooseppi vaan olisi kuollut, kuollut, ett'ei
+hänen enää tarvitsisi sitä ajatella! Hän heitti ikkunan auki,
+hengittääksensä raitista ilmaa.
+
+Hansel, joka oli nukkunut aituuksella ikkunan ulkopuolella, heräsi ja
+lensi unisena sisään huoneesen. -- "Oi sinä!" huusi Wappu, avasi sille
+sylinsä ja painoi lintua sydäntään vastaan -- olihan tämä kaikki mitä
+hänellä oli, ainoa omaisuutensa maailmassa.
+
+Nyt vieläkin laukaus ja tällä kertaa selvemmin Zwiefelstein'in
+puolelta. Hän laski kotkan irti ja painoi kätensä sydämelle, ikäänkuin
+luoti olisi häneen sattunut. Miksi tämä pelästys? Tämä vähäpätöinen
+sattumus kuvaili sielun silmän eteen sitä kauhistavaa tekoa, jota hän
+eilen oli tahtonut aikaan-saattaa. Ehtimiseen ajatteli hän kuinka
+olisi, jos tuo laukaus, jonka oli kuullut, olisi Joosepin pään
+musertanut, ja raivoisa, kamala ilo valloitti hänet. Nyt Jooseppi oli
+hänen omansa, nyt hän ei voinut ketään toista suudella.
+
+Kuinka lienee ajatellut ja mietiskellyt, niin hänestä tuntui niinkuin
+tämä olisi todellisesti tapahtunut; hän oli näkevinänsä Joosepin
+makaavan maassa verissänsä, hän laskeusi polvilleen hänen viereensä,
+otti Joosepin pään syliinsä ja suuteli noita kalpeita kasvoja -- noita
+kauniita kalpeita kasvoja -- kuinka selvästi hän ne näki edessänsä!
+Vaan silloin tuli hänen äkkiä sääli tuota kuollutta miesparkaa --
+syvästi, sanomattomasti sääli hän sitä, -- hän puhutteli kuollutta
+jokaisella rakkauden keksimällä nimellä, hän pudisti ja hieroi sitä, --
+turhaan kaikki, Jooseppi ei enää palannut elämään! Hänen tuskansa
+kiihtyi äärettömästi. Ei, ei, se ei saanut tapahtua -- hän ei saanut
+kuolla -- ennemmin Wappu itse!
+
+Oli niinkuin hänen sydämensä olisi ollut tukehtumaisillaan
+suonenvedossa, niin ett'ei inhimillistä lämmintä verta enää suonissansa
+vuotanut, ja nyt tuntui siltä, kuin tuo suonenveto olisi heltynyt ja
+lämmin veri-virta jälleen sydämeen vuotanut. Hänen täytyi mennä ulos,
+hänen täytyi nähdä oliko Bincenz kotona -- hänen täytyi puhutella
+Bincenz'ia, vielä ennen päivän nousua -- täytyi hänelle sanoa, ett'ei
+tuo kamala teko saisi tapahtua -- hän oli ikäänkuin kuumeessa, kaikki
+suonet sykkivät -- hän oli tahtonut, pyytänyt tuota tekoa -- mutta
+ainoastaan ajatus että se olisi tehty, sammutti hänen vihansa vimman,
+ja hän antoi anteeksi!
+
+Hän heitti liinan päällensä ja riensi pihan yli, puutarhan kautta
+Bincenz'in talolle. Mitä Bincenz, mitä ihmiset hänestä ajattelivat? Ah,
+olihan se kaikki yhdentekevä -- mitä hän nyt siitä huoli!
+
+Hän saapui talolle. Bincenz'in kamarissa, joka oli hyvin matalalla,
+paloi kynttilä -- hän hiipi sinne, hän taisi nähdä huoneesen, kartiini
+oli niin huolimattomasti eteen vedetty -- hän tuskin voi hengittää --
+huone oli tyhjä, kynttilä paloi piipussa. Hän kävi talon ympäri, ovi ei
+ollut lukossa. Hän avasi sen hiljaa ja astui sisälle, kaikki oli
+äänetöntä, kuollutta. Rengit ja piiat nukkuivat vielä sikeästi, hän
+hiipi koko talon läpi, ei kukaan liikkunut -- Bincenz oli poissa! Wapun
+jäsenet jäätyivät. Hän astui Bincenz'in makuuhuoneesen, vuoteella oli
+maattu, hän oli varmaankin maannut siinä ja pian taas noussut, --
+sunnuntaivaatteet riippuivat vaate-naulassa, mutta jokapäiväiset
+vaatteet puuttuivat. Hattua ei myöskään näkynyt. Hän etsi toisessa
+huoneessa, missä pyssy tavallisesti riippui, naula oli tyhjä.
+
+Wappu seisoi kuin halvautuneena. Hän ei tietänyt mitenkä hän taas tuli
+huoneesta ulos. Ovella täytyi hänen istahtaa penkille, jalat eivät
+häntä edemmäksi kannattaneet. Hän koetti lohduttaa itseänsä,
+Bincenz oli ehkä, levoton kun oli, lähtenyt jollekin yölliselle
+metsästysretkelle -- mitä hän Joosepille tekisi, joka makasi rauhassa
+ja hyvässä turvassa jossakin -- hän vapisi -- ja päivällä kun kaikki
+olivat hereillä, kuka silloin voisi häntä vahingoittaa!
+
+Se oli paha omatunto, joka näin häntä peloitti, ja hän kätki kasvonsa
+käsihin: "Wappu, Wappu, mitä sinusta on tullut!" Pilkattu, häväisty,
+solvaistu ihmisten edessä -- ja Jumalan edessä rikoksen tekijä! Missä
+oli niin paljon vettä, että hän voisi itseänsä puhtaaksi pestä? Tuolla
+alhaalla, tuolla kuohui Ache -- siinä, siinä hän ehkä voisi puhdistua
+-- jos hän heittäytyisi tuohon kylmään virtaan -- olisi kaikki pois
+virutettu, -- hänen onnettomuutensa -- hänen rikoksensa, koko tuo kurja
+olento, joka ainoastaan oli tuskaan ja taisteluun luotu -- kaikki loppu
+-- olemattomuudessa! Ja se olisi vapahtamista -- mitä varten hän enää
+itseänsä säästäisi? Kappaleiksi tämä hyödytön asunto, joka vangitsi
+sielua rikoksen ja huolen kahleissa. Hän juoksi ylös, vaan ei jaksanut
+edemmäksi, hän vaipui penkille jälleen. Riippuiko tämä sorrettu,
+kuoloon asti väsynyt sydän kenties vielä jollakin näkymättömällä
+langalla elämästä kiinni? Siellä -- Jumalan kiitos -- askeleita kuului
+nurmella -- siellä tuli Bincenz! Nyt taisi hän puhua hänen kanssansa,
+nyt kaikki voisi tulla hyväksi.
+
+-- Kaikki Pyhät! -- huudahti Bincenz, kun Wappu astui häntä vastaan, --
+siinä sinä olet?' Bincenz katseli häntä kuin aavetta. Wappu näki
+aamuhämärässä, että hän oli kalpea ja oudon-näköinen; pyssy oli hänellä
+olkapäällä.
+
+-- Bincenz, sanoi hän hiljaa, -- oletko ampunut jotakin?
+
+-- Olen!
+
+-- Mitä sitten? -- hän katseli laukkuun, se oli tyhjä.
+
+-- Kallisarvoisen otuksen! -- kuiskasi hän.
+
+Wappu värisi.
+
+-- Missä se on?
+
+-- Hän makaa Achessa!
+
+Wappu tarttui hänen käsivarteensa ja tuijotti häneen kuin hullu.
+
+-- _Kuka_?
+
+-- Sitä _sinä_ kysyt?
+
+-- Jooseppi? -- huusi Wappu ja kaatui seinää vasten.
+
+-- Se oli vaikean-tapainen työ! -- sanoi Bincenz pyyhkien otsaansa,
+enhän minä itse uskonut, että hän niin pian tulisi tielleni. Hitto
+tietäköön mikä häntä ajoi ulos keskellä yötä. Minä ai'on lähteä hyvään
+aikaan, ollakseni Sölden'issä ennenkuin hän nousisi, ja hän juoksee
+syliini ennenkuin olin monta askelta käynyt. Mutta vielä oli liian
+aikaista, ensimäinen kuula ei sattunut ja toinen koski ainoastaan
+vähäisen ohitsemennessä. Luultavasti joutui hän kuitenkin vähän
+pyörryksiin, sillä hän kaatui portaalle ja rupesi nousemaan käsipuun
+avulla. Tätä hetkeä minä käytin hyväkseni, juostakseni takaa hänen
+päällensä ja sysätäkseni hänet käsipuitten yli virtaan!
+
+Wapun rinnasta kuului ikäänkuin kuolevan korina, ja kuin kotka
+saaliisensa iskee, syöksi hän äkkiä Bincenz'in päälle ja tarttui
+molemmin käsin hänen kurkkuunsa:
+
+-- Sinä valehtelet -- se ei ole totta eikä voi olla totta -- sano
+ett'ei se ole totta -- taikka tapan sinut.
+
+-- Kurjan sieluni autuuden kautta, se on totta! Luuletko että Bincenz
+kauan tuumaisi kun kysymys oli tehdä jotakin sinun hyväksesi?
+
+-- Oi murhaaja, pelkurimainen, kurja salamurhaaja, -- nyyhkytti Wappu
+ja värisi koko ruumiissansa: -- Niin kavalasti, niin petollisesti minä
+en tahtonut sitä tehdyksi! Rehellisessä taistelussa tahdoin että hänen
+piti kuolla. Kirottu sinä nyt ja ijankaikkisesti -- kirottu ja hyljätty
+tällä ja toisella puolella hautaa!
+
+-- Tämä on siis kiitos, -- sanoi Bincenz -- etkö sinä siis käskenyt
+minua tätä tekemään?
+
+-- Ja vaikka olisinkin käskenyt sinua, olisiko sinun sentähden ollut
+pakko sitä tehdä? -- Ihminen puhuu paljon vihoissansa, jota hän sitten
+katuu -- etkö sinä olisi voinut odottaa kunnes olisin tointunut tuosta
+kovasta kohtalosta? Jooseppi -- Jooseppi! paha olen kyllä ja raju, vaan
+murhaaja en ole. Oi jos sinä olisit odottanut edes pari tuntia! Vaan
+pahuutes' sinua ajeli etkä saanut rauhaa ennenkuin se muuttui teoksi!
+
+-- Se on oikein, syytä vaan minua kaikesta! nurisi Bincenz, -- mutta
+sinä olet kuitenkin yhtä syyllinen kuin minä!
+
+-- Olen kyllä -- sanoi Wappu ja olen kärsivä siitä samoin kuin sinäkin,
+On sanottu verta verestä -- kähisi hän, tarttuen Bincenz'in kaulukseen
+ja veti häntä mukaansa.
+
+-- Wappu -- päästä minua -- mitä tahdot? Herra Jumala, onko tämä minun
+palkintoni? -- Armoa, Wappu, sinä kuristat minut -- mihinkä vedät
+minua?
+
+-- Sinne mihinkä molemmat kuulumme, -- oli matalalla äänellä lausuttu
+vastaus, ja pois lähdettiin niinkuin myrsky olisi häntä vienyt mäkeä
+ylös portaalle asti, jonka alla Ache kuohuu -- siinä jossa murha oli
+tapahtunut. -- Sinne alas, -- oli ainoa kauhea vastaus, jonka kuiskasi
+hänen korvaansa, -- me molemmat -- yhdessä!
+
+-- Jesus Maria! -- huusi Bincenz: -- sinä vannoit että tulisit
+vaimokseni, jos sen tekisin ja nyt tahdot minua tappaa!
+
+Wappu nauroi taas tuota kamalaa pilkallista naurua.
+
+-- Sinä narri, jos minä syöksyn tuonne alas kanssasi, olemmehan silloin
+ijäksi yhdistetyt. Mitä? Tahdotko vielä varjella kurjaa henkeäsi?
+
+Ja jättiläis-voimalla otti Wappu hänestä kiinni syöstäksensä hänen
+kanssansa hämärään kuohuvaan syvyyteen.
+
+-- Apua! -- huusi Bincenz tahtomattansa ja --
+
+-- Apua! -- kuului heikosti hengen-tapaisesti kuin kaiku syvyydestä!
+
+Wappu seisoi kuin kivettyneenä ja päästi Bincenz'in. Mitä se oli? Oliko
+se aave?
+
+-- Kuulitko jotakin? -- kysyi hän Bincenz'iltä.
+
+-- Se oli kaiku! -- änkytti tämä ja hampaat kalisivat toisiansa
+vastaan.
+
+-- Hiljaa! Vielä kerran!
+
+-- Apua! -- kuului taas kuin kuiskaus syvyydestä!
+
+-- Kaikki hyvät pyhimykset, se on hän -- hän elää -- hän riippuu
+jossakin -- hän huutaa! Kyllä minä tulen Jooseppi, odota Jooseppi --
+minä tulen! huusi Wappu torven äänellä alas syvyyteen ja torven äänellä
+herätti hän nukkuvaisia, juosten kylän läpi ja kolkuttaen kaikkia ovia.
+-- Avuksi! Avuksi -- joku on pudonnut alas syvyyteen -- apua Jumalan
+armon kautta -- tässä on kysymys elämästä ja kuolemasta!
+
+Ja tämä kauhistuksen huuto ajoi nukkuvia ylös vuoteiltaan, ikkunoita
+avattiin.
+
+-- Mitä se on, mikä on hätä?
+
+-- Jooseppi -- Hagenbacher on syössyt alas syvyyteen -- huusi Wappu --
+köysiä -- hankkikaa köysiä -- ehkä se jo on myöhäistä -- ehkä on liian
+myöhäistä kuin me ehdimme sinne! -- Ja niinkuin tuulispää lensi hän
+kotia ennen muita ja sisään vajaan, siellä hän kokoeli kaikki köydet ja
+nuorat, joita vaan löysi ja sitoi vapisevilla käsillä yhteen eri
+kappaleet, mutta vaikka olisi solminut kuinka hyvänänsä, ei se
+kuitenkaan ulettunut sinne missä hän makasi Jumala tiesi missä
+syvyydessä!
+
+Sill'aikaa tulivat miehet juosten, puoleksi epäluulossa, puoleksi
+hämmästyksessä tuosta kauheasta tapauksesta, ja toivat nuoria,
+koukkuja ja lyhtyjä, sillä tänään ei päivä näyttänyt koittavan ja
+siellä kysyttiin ja huudettiin, ja neuvottomuus oli yleinen,
+sillä miesmuistiin ei mitään sellaista onnettomuutta ollut
+tapahtunut, eivätkä tässä avarassa vuorilaaksossa olleet varustetut
+pelastus-koneilla niinkuin muualla, jossa pyörryttävät vuori-polut ja
+petolliset syvyydet vuosittain uhriansa vaativat. Miehet saapuivat
+onnettomalle paikalle ja rohkeimmatkin ällistyivät kun käsipuitten yli
+katsoivat alas harmaasen, tutkimattomaan syvyyteen, jossa ei ollut
+muuta nähtävänä, kuin aaltoilevat sumut, jotka liehuivat pauhaavan
+veden yli. Bincenz oli hävinnyt, -- oli autiota ja äännetöintä
+ylt'ympärillä sekä korkeudessa että syvyydessä. Wappu huusi alaspäin,
+niin että ilma kajahti -- kaikki kuuntelivat henkeään vetämättä -- ei
+mitään vastausta.
+
+-- Jooseppi -- missä olet? -- huusi hän äänellä semmoisella, kuin koko
+tuskistunut epätoivossa oleva ihmiskunta olisi yhtynyt tähän ainoaan
+huutoon, -- kaikki oli hiljaa.
+
+-- Hän ei vastaa -- hän on kuollut, -- nyyhkytti Wappu ja heittäysi
+epätoivossa maahan, -- nyt on kaikki lopussa!
+
+-- Ehkä hän vaan on niin heikko ett'ei hän jaksa huutaa, -- lohdutti
+Klettermaier ja kuiskasi Wapun korvaan: -- emäntä, -- muistakaa
+ihmisiä!
+
+Hän nousi ja poisti hämmentyneet hiukset otsaltaan.
+
+-- Sitokaa yhteen nuorat, miksi tässä niin neuvottomina seisotte --
+mitä odotatte?
+
+Miehet katselivat epäillen toisiansa.
+
+-- Täytyy koettaa löytää häntä, -- sanoi Klettermaier.
+
+Miehet rupesivat päitä pudistaen koettamaan yhteensolmituita köysiä.
+
+-- Kuka tahtoisi lähteä alas näillä nuoran pätkillä?
+
+-- Kuka? -- sanoi Wappu ja hänen tummat silmänsä loistivat
+hengen-tapaisesti kalpeista kasvoista: -- minä sen teen!
+
+-- Sinä, Wappu -- sinä et ole oikein viisas -- tuskin kantanevat nämä
+nuorat yhtä ihmistä, puhumattakaan kahdesta.
+
+-- Ei niiden tarvitsekaan kantaa muuta kuin yhden -- sanoi Wappu
+kolkosti ja rupesi auttamaan, että joutuisi pikemmin.
+
+-- Se on mahdotointa, Wappu -- täytyyhän sun sitoa sekä itsesi että
+hänet niihin kiinni, kuinka muuten pääsisit ylös? -- arvelivat miehet
+ja antoivat kätensä vaipua alas; -- ei ole muuta neuvoa kuin että
+lähetetään ympäri kyliä nuoria kokoelemaan.
+
+-- Ja sill'aikaa syöksee hän auttamattomasti alas syvyyteen, jos hän
+menee tainnoksiin, ja sitten on myöhäistä! -- huusi Wappu
+epätoivossaan. -- Minä en odota niinkauan -- antakaa tänne --
+selvittäkää nuorat ja antakaa nähdä kuinka pitkät ne ovat! Joutukaa!
+
+Hän selvitti sekautuneita köysiä, mittasi niiden pituutta ja koetti
+kuinka vahvat ne olivat ja ehdottomasti miehetkin taas tarttuivat
+niihin, he suorittivat tuota mahtavaa vyhtiä ja valmistukset tulivat
+käytännöllisemmiksi, järjellisemmiksi. Miehet astuivat esiin
+muodostamaan riviä.
+
+-- Kylläpä se jo voisi ulottua tuonne alas, mutta kohta se ei kannata!
+
+-- Jollei, niin annan hänet yksin lähteä ylös. Siinä missä hänellä on
+tilaa ma'ata on minullakin tilaa seisoa. Niin pian kuin minulla on
+pohjaa jalkojeni alla, irroitan itseni nuorasta ja sidon hänet siihen
+kiinni. Sitten vedätte hänet ylös ja minä odotan siellä alhaalla kunnes
+köysi taasen ehtii sinne.
+
+-- Se ei käy päinsä, yksinään ei voi vetää häntä ylös, sillä jos hän on
+heikko eikä voi hoitaa itseänsä, tulee hän murskaksi lyödyksi jos ei
+kukaan katso, ett'ei hän loukkaunnu kalliohon.
+
+Wappu seisoi niinkuin ukkonen olisi iskenyt häneen -- tuota hän ei
+ollut ajatellut. Siis hän vasta tapaisi Joosepin Achen kylmässä
+helmassa! Kohta köysi ei kantanut, sen hän itse ymmärsi.
+
+-- Jumalan nimessä, -- sanoi hän viimein ja huolimatta kuumeesta, joka
+häntä väristytti, seisoi hän siinä vakaana, tyynenä eikä luopunut
+päätöksestään, sitoi köyden ympärilleen ja otti vuorisauvan käteensä.
+-- Päästäkää minua alas, että ainakin saan häntä etsiä! Jos hänet
+löydän jään hänen luoksensa siksi että olette ehtineet hankkia köysiä
+ja laskeneet niitä alas meille. Kyllä minä odotan kärsivällisesti,
+vaikkapa sitten tuntikausia saisin riippua taivaan ja maan välillä.
+
+Nyt vanha Klettermaier syöksi polvilleen hänen eteensä:
+
+-- Wappu -- Wappu -- älä tee sitä, sanovathan kaikki ett'ei köysi
+varmaan pidä! Jos se on välttämätöntä niin päästä minut menemään. Mitä
+minun vanha elämäni merkitsee -- jos kohta en voikaan auttaa, niin
+siitä ainakin näkee jos nuorat ovat vahvat ja jos ne katkee niin onhan
+se vaan minä etkä sinä, joka vaipuu syvyyteen!
+
+-- Niin Wappu, kuuntele häntä; -- sanoi toinen, -- hän on oikeassa, älä
+tee meillä sitä surua! Odota, malta mieltäsi, siksi että tulee apua
+kylistä!
+
+Silloin Wappu nosti käsiänsä, niin että kaikki menivät pois tieltä.
+
+-- Kun vielä olin lapsi en malttanut mieltäni kun minun piti ottaa
+kotkan pesästään, -- ja nyt minun pitäisi mieltäni malttaa kun minun
+pitäisi tuoda Jooseppia sieltä? Älkää enää sanoko mitään, minun täytyy
+-- minä tahdon hänen luokseen! Kas niin -- ottakaa kiinni -- heittäkää
+hajalle -- pitäkää kiinni!
+
+Ja hän oli hypännyt käsipuitten yli ja ne miehet, jotka seisoivat
+rivissä, saivat pitää kiinni kaikin voimin, niin äkkinäinen oli nytkäys
+nuoralla.
+
+-- Jumala auttakoon meitä! -- Klettermaier teki ristin merkkiä ja
+riensi pois, niinkuin jotakin olisi juolahtanut hänen mieleensä
+kuullessansa Wapun viimeisiä sanoja.
+
+Kauhistuksella kaikki katsoivat Wapun jälkeen, kuinka hän vähittäin
+vaipui alas pilvi-mereen, kunnes hävisi siihen kenties ijäksi.
+Äänetöinnä kuin haudan reunalla seisoivat ihmiset ja katsoivat sinne,
+mihin hän oli vaipunut alas. Ainoastaan kovasti pinnistetty nuora
+ilmoitti uljaan matkustajan liikuntoja sumumeressä -- ja kaikki
+katselivat köysiä josko pitäisivät tai katkeisivat. Ja niin pian kuin
+tarvittiin köyttä lisään, aattelivat kaikki sykkivin sydämin: onko se
+pitävä?
+
+Otsalla olivat suuret vesihelmet niillä, jotka rivissä seisoivat, ja
+lakkaamatta koettivat kädet, nuoraa jatkaessa, solmuja, josta
+ihmishenki riippui. -- Näin kului hetki toista raskaampi ikäänkuin
+aikakin olisi ollut kiinnitetty nuoraan, josta pimeyden voimat pitivät
+kiinni. -- Köysi on yhä vielä pinnistetty, yhä vielä hän siis riippuu
+eikä vielä ole saanut pohjaa jalkojensa alle.
+
+-- Jo on loppumaisillaan, -- huusi viimeinen mies rivissä, -- köysi ei
+riitä!
+
+-- Jesus Paria meitä auttakoon! -- huutavat kaikki, -- se ei riitä!
+
+Vielä on nuoraa muutamia kyynäriä eikä vielä ole mitään merkkiä annettu
+alhaalta, että Wappu on perille päässyt. Miehet kokountuvat yhdeksi
+joukoksi, niin likelle syvyyttä kuin suinkin voivat, he antavat köyttä
+niin pitkälle kuin mahdollista. -- Jos nuoraa ei riittäisi, jos kaikki
+olisi turhaa ja heidän täytyisi vetää ylös Wappu-paran jälleen, että
+vielä kerran saisi matkustaa tuota kalman tietä! -- Silloin -- silloin
+köysi yht'äkkiä heltyy, -- kauhea hetki! Onko se katkenut tai onko sen
+kantama löytänyt pohjaa?
+
+Naiset rukoilevat ääneen, lapset itkevät. Miehet rupeevat hitaasti
+vetämään ylös, mutta ainoastaan muutaman sylen -- silloin ottaa
+vastaan! Siis se ei ole mennyt poikki, se pitää, -- Wappu on tavannut
+pohjaa! Ja nyt -- kuulkaa kuoleva ääni syvyydestä, -- ja kaikkien
+suusta kuuluu huolesta vapiseva vastaus. Köysi heltyy taas, he vetävät
+ylös pari kertaa; tämä nähtävästi kerrotaan, näyttää siltä kuin Wappu
+kiipeäisi ylös kallioseinää myöten. Täll'aikaa on kumminkin päivä
+koittanut, mutta sataa hienoa kylmää sadetta ja sumu siellä alhaalla
+tulee yhä tiheämmäksi. Silloin vedetään köysi yht'äkkiä sivulle
+oikealle puolelle, miehet hellittävät nuoraa ja vetäyvät vasemmalta
+puolelta oikealle puolelle. Wappu näyttää nousevan yhä korkeammalle, he
+saavat yhä vetää ylös nuoraa!
+
+Kiitos Jumalalle, -- sanovat muutamat, -- hän varmaan ei ole varsin
+syvälle pudonnut -- jos hän makaa noin korkealla hän voi olla elossa!
+
+-- Ehkä Wappu vaan etsii häntä! -- arvelevat toiset.
+
+Nyt nytkäys taas ja köysi heltyi, sitten ytimeen ja luihin asti tunkeva
+huuto.
+
+-- Se on mennyt poikki! -- huutavat ihmiset.
+
+Ei, se kiintyy taas -- ehkä se on ilonhuuto -- ehkä on hän _löytänyt_
+hänet. Naiset ovat polvillansa, itse miehetkin rukoilevat, sillä vaikka
+olivatkin kaikki vihanneet ylpeää "ylimystalon emäntää" -- niin
+jokainen, _jolla on sydän rinnassa_, nyt kuitenkin vapisee tuon rohkean
+tytön tähden, joka kuoleman vaarassa riippuu alhaalla pimeässä
+syvyydessä. Jos vaan auringonsäde hetkeksi edes loistaisi sumun läpi!
+
+Köysi ei liiku eikä kuulu mitään ääntä ylös tuolta alhaalta. Onko se
+katkaistu ja tarttunut johonkin esiin-pistävään kalliopiikkiin ja Wappu
+muserrettuna syvällä Achessa? Miksi ei mitään merkkiä eikä mitään
+ääntä? Ja tuntia voipi kulua ennenkuin kylistä ehtii apua tänne!
+
+Ei kukaan uskalla puhua sanaakaan -- kaikki kuuntelevat hengähtämättä.
+Nyt Klettermaier syöksee paikalle, huutaen ja viitaten:
+
+-- Katsokaa mitä minä tuon! -- ja hän kantaa täydellistä pelastusköyttä
+olkapäällään. -- Kiitos Jumalalle! Kun hän puhui kotkasta, juolahti
+mieleeni, että Luckard vainaja otti talteen sen köyden, jolla
+Stromminger lähetti Wapun kotkan pesälle -- ja sitten -- löysin kun
+löysinkin sen ylisillä kaikenlaisessa vanhassa romussa.
+
+-- Se oli löytö se!
+
+-- Klettermaier, sinut lähettää herra Jumala! -- huusivat ihmiset.
+
+-- Suokoon Jumala, että vielä sitä tarvittaisiin, -- sanoi kylän vanhin
+ja katseli huolistuneena pelastusköyttä, -- Wappu ei enää anna mitään
+elon merkkiä.
+
+-- Nuorasta vedetään -- huusi ensimäinen rivissä ja samassa kuului
+huuto niin likeltä, että sitä ymmärrettiin kun oli hiljaa:
+
+-- Eikö vieläkään mitään köyttä?
+
+-- Kyllä! kyllä! -- soi riemulla kaikkien huulilta. Rautakoukku
+kiinnitetään ankkuriksi nuoran päähän, uusi rivi muodostuu ja köyttä
+lasketaan sumuiseen syvyyteen. Kylän vanhin käskee, sillä köysien
+ylösvetämisen täytyy tapahtua tasaisesti, että Wappu voisi olla likellä
+onnetointa ja olla tukena hänelle. Ei puoleksikaan niin syvälle, kuin
+Wappu ensin oli lähtenyt, lasketa köyttä tällä kertaa ennenkuin se
+alhaalta otetaan ja pidetään kiinni.
+
+-- Antakaa mennä, -- käski kylän vanhin, -- Wapulla täytyy olla muutama
+kyynärä sitoa Joosepin ympäri. -- Tarpeeksi! -- kuuluu taas käskevä
+ääni ja niinkuin sotamiehet pysähtyvät miehet ja odottavat mitä
+seuraaman pitää. Taas muutaman minuutin väli, hänen täytyy sitoa solmun
+vahvaksi ja varmaksi, ett'ei hengetöin ruumis, näin likellä pelastusta,
+putoisi alas syvyyteen. -- Sido varmasti Wappu, -- sanoo Klettermaier
+itsekseen.
+
+-- Niin herra Jesus, kun hän vaan voisi sitoa vahvasti, -- kertoi
+rahvas. Kolmekertainen nytkäys molemmilla köysillä yht'aikaa!
+
+-- Vetäkää ylös -- käskee kylän vanhin ja kuuluu siltä kuin hänen
+äänensä vapisisi sitä lausuessaan.
+
+Miehet molemmissa rivissä polkevat jalkansa vahvasti maahan, suonet
+paisuvat säärillä, käsivarsilla ja otsalla; taaksepäin kallistuneena
+rupeevat voimakkaat kädet työhön ja raskaan taakan ylösvetäminen alkaa
+-- kamala, edesvastauksen alainen työ -- yksi viivytys, ja kaikki on
+hukassa.
+
+-- Hitaasti! -- kertoo kylänvanhin -- katsokaa toisianne!
+
+Se on juhlallinen hetki. Ei lapsetkaan uskalla liikahtaa. Likellä ja
+kaukaa ei kuulu muuta kuin raskasta työtä tekeväin miesten
+hengittämistä.
+
+Nyt -- nyt se tulee sumun läpi -- selvemmin ja selvemmin, -- Wappu
+tulee ylös, toisella kädellä hän tukee hengetöintä ruumista, joka
+riippuu pelastusnuorassa, toisella pitää hän vuorisauvaa vakaasti
+kalliota vastaan, pelastaaksensa itseään ja Jooseppia musertumasta.
+Näin tasapainoa pitäen nousee hän ilmojen läpi. Ja nyt viimeinkin ovat
+siinä, likellä reunaa -- vielä veto ja heihin voi käsin tarttua.
+
+-- Pitäkää kiinni, -- käskee kylän vanhin -- jokainen on henkeä
+vetämättä -- viimeinen hetki on vaikein, jos vielä tälläkin hetkellä
+nuora katkeisi!
+
+Vaan ei, ensimäiset rivistä kumartavat, he nostavat heitä voimakkaalla
+kädellä, takana seisovat pitävät nuoraa kiinni.
+
+-- Ylös! kuuluu ensimäisten suusta, heitä nostetaan yli -- siinä ovat
+-- vakaalla maalla -- ja tuskastuneista sydämistä nousee riemuhuuto.
+Wappu on mykkänä vaipunut alas Joosepin hengettömälle ruumiille. Hän ei
+kuule, hän ei näe, kuinka kaikki hänen ympärilleen kokoontuvat ja häntä
+kiittävät, -- hän makaa kasvot Joosepin rintaa vastaan -- hänen
+voimansa on lopussa.
+
+
+
+
+XII.
+
+Isälle takaisin.
+
+
+Wapun kamarissa ja Wapun vuoteella makaa Jooseppi hengettömänä. Hänen
+ympärillänsä vallitsee hiljaisuus, Wappu on lähettänyt kaikki ulos, hän
+on polvillansa sängyn edessä, hän on kätkenyt kasvonsa käsihin ja
+rukoilee:
+
+-- Herra Jumalani, Jumalani anna hänen elää -- ota minulta kaikki,
+mutta anna hänen elää! Enhän tahdo häneltä mitään, tahdonhan jättää
+hänet Asralle -- älä vaan anna hänen kuolla!
+
+Ja sitten nousee hän taas, panee raittiita vesikääreitä hänen päänsä
+päällä, josta veri vuotaa haavasta, ja rinnalle, jota kallio on
+loukannut ja heittäytyy hänen päällensä, ikäänkuin hän ruumillaan olisi
+tahtonut sulkea niitä porttia, josta elon voimaa lähtee pois. -- Oi
+sinä armas Jooseppi -- sinä Jooseppi parka, niin murrettuna, niin
+lyötynä -- O mikä synti, mikä synti! Wappu, Wappu mitä olet tehnyt --
+etkö ennemmin olisi pitänyt pistää veitsen omaan rintaasi, että
+ennemmin olisi pitänyt antaa hänen viettää häitä Asran kanssa, kuin
+nähdä hänen kuolevan siinä kuin lammas, jota teurastaja on huonosti
+pistänyt?
+
+Näin valitti hän Jooseppia sitoessansa ja vihasi itseänsä samalla
+hurjuudella kuin hän ennen oli muita vihannut. Jos hän olisi voinut,
+niin hän olisi omin käsin repinyt sydämen povestansa hullussa hurjassa
+katumuksessa. Silloin ovi hiljaa avattiin, Wappu katseli kummastellen
+ylös, sillä hän oli kieltänyt kaikkia lähenemästä itseänsä. Se oli
+pastori Heiligkreuz'istä! Wappu seisoi siinä ikäänkuin tuomarinsa
+edessä, kalpeana vapisevana koko olennossaan.
+
+-- Jumala olkoon kiitetty! -- huudahti vanha mies, -- siinä hän onkin!
+-- Hän astui sängyn viereen, tutki Joosepin haavoja -- voi sinä mies
+raukka, minkä näköinen sinä olet!
+
+Wappu puri hampaitansa yhteen, ett'ei huutaisi tuskissansa.
+
+-- Kuinka saitte hänet jälleen ylös? -- kysyi kirkkoherra, mutta Wappu
+ei voinut vastata.
+
+-- No, Herra olkoon kiitetty, että armossansa esti pahinta
+tapahtumasta, -- jatkoi vanha herra. Ehkä hän taas tointuu ja silloin
+sinulla ei ainakaan ole mitään murhaa omallatunnollasi, vaikka aikomus
+ikuisen tuomarin edessä on yhtä suuri synti kuin itse rikostyö.
+
+Wappu tahtoi puhua.
+
+-- Minä tiedän kaikki -- vastasi vanha herra ankarasti. -- Bincenz oli
+pako-retkellänsä minun luonani ja on kaikki tunnustanut sinun
+rakkaudestasi ja hänen mustasukkaisuudestansa. Vaan minä olen kieltänyt
+häneltä anteeksi saamisen ja lähettänyt hänet paavilaiseen sotajoukkoon
+ansaitsemaan Jumalalta anteeksi-saamista hyvillä töillä pyhän isän
+hyödyksi, taikka kuolemallaan rikostansa maksamaan.
+
+-- Mutta mitä, -- mitä minun on tekeminen sinun kanssasi Wappu? Hän
+katsoi Wappuun niinkuin olisi tahtonut katsoa hänen lävitse viisailla
+silmillänsä. Silloin Wappu löi molemmat kätensä kasvojensa eteen ja
+huusi ääneen:
+
+-- O, teidän korkea-arvoisuutenne -- minä olen niin kauheasti
+rangaistu, ett'ei kukaan ihminen enää voi minua ankarammin rangaista.
+Siinä makaa hän, joka maailmassa oli mulle kallein -- ja minun täytyy
+sanoa, että itse olen syypää siihen. Löytyykö suurempaa kurjuutta?
+Tarvitaanko enempää?
+
+Hengellinen nyykkäsi:
+
+-- Niin pitkälle olet siis päässyt -- sinusta on tullut kova aine,
+jolla ihmisiä tapetaan! -- On käynyt niin kuin minä ennustin, sinä et
+ole antanut Jumalan veitsen itseäsi muodostaa ja nyt Herra sinut hylkää
+ja antaa sinun palaa katumuksen kiiras-tulessa!
+
+-- Niin, teidän korkea-arvoisuutenne, niin se on -- mutta minä tiedän
+veden, joka tulen sammuttaa! Jos Jooseppi kuolee, niin minä heittäyn
+Acheen. Silloin kaikki on loppunut.
+
+-- Voi sinua! Luuletko sen liekin olevan sitä laatua, että mikään
+maallinen vesi voisi sitä sammuttaa? Luuletko todellakin voivasi tappaa
+sielun samalla kuin tuon maallisen ruumiin. Se on palava ijankaikkisen
+katumuksen liekissä, vaikka kaikki meret sinua peittäisi!
+
+-- Mitä minun siis on tekeminen? -- kysyi Wappu synkästi -- mitä muuta
+minä voin tehdä kuin kuolla?
+
+-- Elää ja kärsiä on parempi kuin kuolla.
+
+Wappu pudisti päätänsä, hänen tummat silmänsä katsoivat tyhjään.
+
+-- En voi sitä -- sen minä tunnen -- en voi elää, onnelliset neidot
+tuuppavat minua alas -- kaikki on käynyt niinkuin he unessa minua
+uhkasivat: siinä makaa Jooseppi muserrettuna ja rikki lyötynä, ja minun
+täytyy häntä seurata, niin on päätetty ja niin täytyy tapahtua; ei
+kukaan ihminen voi sitä vastustaa.
+
+-- Wappu, Wappu! -- sanoi kirkkoherra ja löi kauhistuneena kätensä
+yhteen. -- Mitä sinä puhut! Onnelliset neidot! Taivaan tähden elämmekö
+siis pimeässä pakanuudessa, jolloin ihmiset vielä luulivat että pahat
+henget pitivät peliänsä heidän kanssaan? Minä tahdon sinulle ilmoittaa,
+mitkä ovat onnelliset neidot -- ne ovat omat himosi! Jos olisit oppinut
+hillitsemään rajua luontoasi, niin Jooseppi ei olisi joutunut surman
+suuhun. On varsin mukava syyttää pahoja henkiä omista vioistansa.
+Sentähden Jumala on ilmautunut, että hän opettaisi meitä ymmärtämään,
+että pahuus asuu meissä itsessämme ja että se on siinä voitettava. Jos
+me voitamme itsemme, niin voitamme myös ne salaiset voimat, jotka
+surmasivat muinaisuuden jättiläisiäkin, sillä kaikkine voimineen niillä
+ei ollut siveellistä voimaa. Ja kaikkine voiminesi olet sinäkin
+ainoastaan kurja raukka, kun et voi tehdä samaa, kuin yksinkertainen
+Herran palvelijatar, joka ankarassa luostari-elämässä joka päivä uhraa
+rakkahimmat toiveensa Jumalan alttarilla ja siinä kiittää itseänsä
+autuaaksi! Jos sinussa olisi rahtuakaan sitä suuruutta, niin et enää
+pelkäisi onnellisia neitoja, ja tyhjät unelmasi eivät silloin määräisi
+kohtaloasi, vaan oma selvä tahtosi! Ajatteleppas vähän eiköhän se olisi
+suurempaa -- jalompaa?
+
+Wappu nojautui ovenpieltä vastaan, oli niinkuin äskenherännyt suuri
+aatos olisi häntä kohottanut.
+
+-- Niin! sanoi hän lyhyesti ja vakaasti ja laski käsivartensa ristiin
+rinnan yli. -- Teidän korkea-arvoisuutenne on oikeassa. -- Minä
+ymmärrän tarkoituksenne ja tahdon koettaa.
+
+-- Minä tahdon koettaa, -- kertoi vanha herra, -- sen olet ennenkin
+kerran sanonut mulle, mutta et ole pitänyt sanaasi.
+
+-- Tällä kertaa sen pidän, korkea-arvoisuutenne! -- sanoi Wappu, ja
+hengellinen ihmetteli itsekseen hänen katsantoaan kuin lausui näitä
+muutamia sanoja.
+
+-- Mitä takeita minulla on siitä? kysyi hän.
+
+Wappu laski kätensä Joosepin haavoitetulle rinnalle ja silmistänsä
+putosi kaksi suurta vesi-helmeä. -- Ei mikään sanoilla sanottu lupaus
+olisi voinut enempää sanoa. Viisas pappi oli ääneti, hän tiesi ett'ei
+enempää tarvittu!
+
+Haavoitettu kääntyi vuoteella ja lausui muutamia epäselviä sanoja.
+
+Wappu pani kylmemmän kääreen hänen päähänsä, hän avasi puoleksi
+silmänsä, mutta sulki ne pian jälleen ja vaipui kuoleman kaltaiseen
+uneen. -- Jos nyt lääkäri vihdoinkin tulisi! -- sanoi Wappu ja istui
+jakkaralle sängyn viereen? -- Paljonko kello lienee? -- Pappi katseli
+kelloansa:
+
+-- Koska lähetit häntä hakemaan?
+
+-- Varhain k:lo viisi.
+
+-- Siis hän ei vielä voi olla täällä. Kello on vasta kymmenen ja
+Sölden'ille on ainakin kolmen tunnin matka.
+
+-- Vasta kymmenen! -- kertoi Wappu itsekseen ja hengellinen sääli häntä
+kun istui siinä niin hiljaa, kädet ristissä helmassaan, sill'aikaa kuin
+tuskastunut sydämensä sykki niin, että melkein kuului.
+
+Pappi kumartui kipeän yli ja koetti hänen päätään ja käsiään. --
+Minusta sinä voisit rauhoittua, Wappu, tämä ei ole kuolevaisen
+näköinen.
+
+Wappu istui liikkumatonna ja katseli eteensä: -- Kun lääkäri tulee ja
+sanoo, että hän voi jäädä elohon, niin en muuta enää maailmassa toivo.
+
+-- Se on oikein ajateltu, Wappu, sen minä mielelläni kuulen! -- kiitti
+pappi. Ja nyt kerro minulle myöskin, kuinka Joosepin pelastuminen on
+tapahtunut -- se lyhentää meille ajan siksi että lääkäri tulee.
+
+-- Siitä ei ole paljon kertomista! -- vastasi Wappu lyhyesti.
+
+-- Onhan se aina kaunis työ, joka tuottaa suurta kunniaa Sonneplattenin
+miehille! -- arveli hengellinen; -- etkö sinä siis ollut läsnä?
+
+-- Olin tietysti!
+
+-- No, älä siis ole niin harvapuheinen. Tänne tullessani en puhunut
+kenenkään kanssa, enkä tiedä asiasta mitään. Kuka on hänet siis ylös
+tuonut?
+
+-- Minä!
+
+-- Jumala auttakoon! sinä Wappu, sinä itse? -- huusi vanha herra ja
+töllisteli kummastuneena Wappuun.
+
+-- Niin -- minä!
+
+-- Mutta millä lailla sait sen toimeen?
+
+-- He laskivat minut nuoralla alas ja siellä minä hänet löysin kallion
+ja yhden puun väliltä. Jos tuota puuta ei olisi ollut, niin hän olisi
+pudonnut Acheen, eikä kukaan ihminen enään olisi saanut häntä elävänä
+sieltä.
+
+-- Mutta lapsi, onhan tuo suuri työ! -- sanoi vanha herra innoissaan.
+
+-- No niin -- sanoi Wappu tyynesti, mutta katkerasti. -- Koska olin
+syöksyttänyt hänet sinne, sain tietysti tuoda hänet sieltä myöskin.
+
+-- Sinä olet oikeassa, se on ainoastaan kohtuullista -- sanoi pappi,
+joka tuskin sai liikutuksensa salatuksi. -- Mutta se on kuitenkin
+hyvityksen työ, joka poistaa osan rangaistuksesta kurjalta sielultasi.
+
+-- Se ei merkitse mitään! -- sanoi Wappu pudistaen päätänsä. Jos hän
+kuolee, niin minä olen hänet tappanut.
+
+-- Se on totta, mutta sinä olet antanut elämän elämästä -- sinä olet
+pannut oman henkesi alttiiksi pelastaaksesi hänen -- sinä olet,
+voimiesi mukaan, parantanut mitä rikkonut olet -- lopun meidän täytyy
+jättää Jumalan käteen!
+
+Syvä huokaus tunkeusi Wapun rinnasta, hän ei tuntenut sitä lohdutusta,
+jonka papin sanat sisälsivät. -- Lopun meidän täytyy jättää Jumalan
+käteen! -- kertoi hän raskaalla sydämellä.
+
+Hengellinen katseli häntä mielihyvällä. Jumala ei voinut hyljätä tätä
+sielua, vaikka hänen syntinsä oli suuri. Vanha kuin oli -- ei hän ollut
+nähnyt hänen vertaistansa hyvässä eikä pahassa. Hän katseli sairasta,
+joka horroksissaan uhkaavaisesti puristi nyrkiksi kättään. Se melkein
+suututti häntä, että tämä halveksi ihaninta mitä maailma voi miehelle
+tarjota: semmoista rakkautta, että se kovuudellansa teki kovaksi
+sydämen, joka oli niin jaloksi luotu ja oli mahdollinen niin suureen
+alttiiksi antamiseen. -- Sinä tuhma talonpoika! -- mutisi hän
+hampaittensa välissä.
+
+Wappu katseli häntä kummastellen, hän ei ollut sitä ymmärtänyt.
+
+Koputettiin ovea ja lääkäri astui sisään.
+
+Wappu vapisi niin, että hänen täytyi pitää sängyn laidasta kiinni. Tämä
+oli se mies, jonka huulilta hän saisi kuulla tuomionsa. Joukko ihmisiä
+tunki myös sisään saadaksensa kuulla mitä hän sanoisi, mutta hän näytti
+heitä lyhyesti pois. -- Täällä ei ole paikkaa uteliaille, sairas
+tarvitsee syvintä rauhaa! -- sanoi hän ankarasti ja lukitsi oven.
+Ylimalkaan hän ei paljoa puhunut. Kun hän otti pois kääreen sairaan
+päästä mörisi hän vaan hampaissaan: -- Tässä on taas rikos
+kysymyksessä!
+
+Wappu seisoi vieressä kalpeana ja jäykkänä kuin pylväs, pappi
+tahallansa ei häntä katsellut, hän pelkäsi, että Wappu jollakin lailla
+antaisi itsensä ilmi. Tutkiminen alkoi, pelkääväinen hiljaisuus
+vallitsi huoneessa. Wappu seisoi ikkunalla, kasvot pois käännetyt,
+sill'aikaa kuin lääkäri tutki haavoitettua ruumista. Wappu oli nostanut
+jotakin lattialta ja piti sitä yhteen painetuissa käsissään, hän painoi
+huulensa siihen ikäänkuin suutelemaan, se oli pää ristiin-naulitun
+Vapahtajan kuvasta, jonka oli yöllä rikki paiskannut.
+
+-- Anteeksi -- anteeksi rukoili hän kalpeana kuolemantuskassa. --
+Armahda minua -- en sitä ansaitse -- mutta anna armosi olla rikostani
+suurempi!
+
+-- Ei mikään haava kuolettava, -- sanoi lääkäri nyt kuivalla tavallaan
+-- tuolla miehellä mahtaa olla Mammuth'in tapainen luu-rakennus.
+
+Wapun voima oli lopussa, kauan jännitetty jousi katkesi ja nyyhkyttäen
+syöksi hän polvilleen sängyn viereen, kätkien kasvonsa Joosepin
+tyynyihin, --- O kiitos Jumalalle! -- kiitos Jumalalle!
+
+-- Mikä häntä vaivaa -- kysyi lääkäri. Kirkkoherra antoi hänelle
+viittauksen, jonka ymmärsi.
+
+-- Rauhoittukaa, emäntä, ja auttakaa minua siteitä tekemään -- sanoi
+hän.
+
+Wappu nousi heti ylös, pyyhki kyyneleet silmistänsä ja rupesi
+auttamaan. Pappi katseli salaisella ilolla kuinka hän auttoi lääkäriä
+niin tarkasti ja varovasti kuin laupiuden-sisar. Hän ei vavissut, ei
+itkenyt enää, se oli rauhallinen toiminta, todellinen rakkauden työ.
+Sitä tehdessä oli katsantonsa niin kirkastettu, kirkastettu
+surumielisyydessä, -- pappi tunsi hänet tuskin samaksi.
+
+-- Siitä _tulee_ vielä -- siitä tulee! -- sanoi hän onnellisna
+itselleen, niin kuin puutarhuri, joka näkee kuihtumaisillaan olevan
+lemmikki-kasvin saavan uusia vesoja. Kun side oli päälle pantu ja
+lääkäri oli antanut määräyksiänsä meni hän ulos kirkkoherran kanssa ja
+Wappu jäi yksinään Joosepin luo. Hän istui jakkaralle vuoteen viereen
+ja nojasi käsivarret polviinsa. Jooseppi hengitti nyt tyynesti ja
+tasaisesti, hänen kätensä lepäsi peitteellä aivan likellä Wappua, hän
+olisi voinut sitä suudella liikahtamatta paikaltaan. Vaan hän ei enää
+saisi koskea Joosepin sormeenkaan. Jos hän olisi maannut siinä
+kuolleena eli kuolevana, olisi Wappu peitellyt häntä suudelmilla,
+niinkuin äsken kun luuli hänen kuolleeksi -- kuolleena Jooseppi olisi
+ollut hänen omansa, vaan elävään Jooseppiin hänellä ei ollut mitään
+oikeutta. Siten oli hän Wapulle kuollut samalla hetkellä kuin lääkäri
+oli ilmoittanut, että hän tulisi elämään ja hän hautasi Joosepin
+silloin, kuolon tuska sydämessään, vaikka hän vastaanotti ilmoituksen
+hänen ylösnousemisestaan kuin vapahtamisen sanoman! Näin istui hän
+kauan, katsellen Joosepin kauniita kalpeita kasvoja -- hän kärsi niin
+paljon kuin ihmissydän voi kärsiä, mutta kärsivällisyydellä. Hän ei
+huokaillut, hän ei valittanut, hän ei puristanut nyrkkiin kättänsä
+niin kuin varhemmin murhe-raivossa -- hän oli tällä hetkellä vaikeinta
+oppinut: hän oli oppinut kärsimään. Mikä oikeus hänellä syyllisellä
+vielä olisi ollut valittaa -- mitä parempaa oli hän ansainnut? Kuinka
+hän olisi uskaltanut vieläkin pyytää Jooseppia itselleen -- hän, joka
+melkein oli hänen murhaajansa -- kuinka hän enää olisi uskaltanut
+nostaa silmänsä Jooseppiin? Ei, hän ei tahtonut enää valittaa: Hyvä
+Jumala anna minun kärsiä niin paljon kuin vaadit, -- sillä ei mikään
+rangaistus ole liian suuri minun kaltaiselleni! rukoili hän ja laski
+nöyrästi kasvonsa käsihin.
+
+Silloin ovi heitettiin auki ja huutaen Jooseppi, mun Jooseppini! --
+syöksi eräs tyttö sisälle Wapun ohitse ja heitti itsensä itkien
+Joosepin yli. Se oli Asra. Wappu hyppäsi ylös niinkuin käärme olisi
+häntä pistänyt -- hetken aikaa kesti sisällinen taistelu viimeinen,
+vaikein. Hän tarttui käsillään kiinni itseensä ikäänkuin hän olisi
+tahtonut pidättää itseensä juoksemasta tytön päälle repimään sitä pois
+vuoteelta ja Joosepilta. Näin seisoi hän vähän aikaa, Asran itkiessä
+Joosepin rinnalla, sitten putosivat käsivartensa niinkuin hermottomina
+alas ja otsallansa oli kylmää hikeä. Mitä hän siis tahtoi? Olihan
+Asralla oikeus siihen!
+
+-- Asra, -- sanoi hän hiljaa, -- jos Jooseppi on sulle rakas, niin
+rauhoitu ja ole ääneti äläkä tee niin paljon melua -- tohtori on
+sanonut että hän tarvitsee rauhaa!
+
+-- Kuka voi olla ääneti, jolla on sydän rinnassa ja näkee pojan
+tuommoisena tuossa makaavan? -- valitti Asra. -- Sinun on hyvä puhua ja
+rauhoittua, sinä et rakasta häntä niinkuin minä. Jooseppi on kaikki
+mulle -- jos hän kuolee, olen ihan yksinäni maailmassa. O Jooseppi,
+armas Jooseppi, herää, katsele minua -- yhden kerran vaan -- sano
+ainoastaan yksi ainoa sana -- ja hän ravisteli Jooseppia.
+
+Joosepin suusta kuului epäselvää ääntä, hän puhui muutamia
+ymmärtämättömiä sanoja.
+
+Silloin Wappu astui likemmäksi ja otti Asrasta kiinni, hän oli tyyni ja
+hänen kalpeissa kasvoissaan ei huomattu mitään liikutusta.
+
+-- Nyt tahdon sinulle jotakin sanoa Asra! Jooseppi makaa täällä minun
+hoidettavanani ja minä olen edesvastauksessa siitä, että kaikki
+tapahtuu niinkuin tohtori määräsi ja se on _minun_ talossani missä sinä
+olet ja jos et tee niinkuin minä sanon, jätät Joosepin rauhaan,
+niinkuin tohtori tahtoo, niin minä käytän emännyys-oikeuttani ja
+lähetän sinut pois kunnes olet tullut sen verran järjelliseksi, että
+voit jatkaa Joosepin hoitamista -- silloin -- hänen äänensä vapisi --
+silloin jätän hänet sinulle!
+
+-- Oi kuinka paha sinä olet -- huusi Asra innoissansa -- sinä tahdot
+näyttää minulle ovea sentähden, että Joosepin tähden itken? Luuletko
+kaikilla ihmisillä olevan yhtä kovan sydämen kuin sinulla, että
+voisivat katsella tätä kurjuutta niinkuin pölkky? Päästä irti
+käsivarteni! Minulla on suurempi oikeus Jooseppiin kuin sinulla ja jos
+et tahdo kuulla minun itkuani, niin otan Jooseppini pois ja annan
+kantaa hänet kotiin luokseni, siellä saan ainakin itkeä niin paljon
+kuin tahdon! Minä olen ainoastaan köyhä palvelus-tyttö, mutta vaikka
+sitten koko elinaikani saisin ilmaiseksi palvella, niin mieluisammin
+hoidan häntä omassa pienessä huoneessani kuin annan sinun näyttää ovea
+minulle -- sinä ylpeä ylimystalon-emäntä!
+
+Wappu laski Asran käden irti ja seisoi hänen edessänsä kalpeilla
+kasvoillansa, mykkä suu osoitti hänen syvää sisällistä tuskaansa ja
+Asra loi silmänsä alas häpeissään, niinkuin hän olisi arvannut, että
+teki vääryyttä Wapulle.
+
+-- Asra -- sanoi Wappu, -- sinun ei tarvitsisi vihata minua, en sitä
+sinulta ansaitse, sillä sinulle olen tuonut hänet syvyydestä ylös --
+enkä minulle, ja sinun edestäsi on hän elävä eikä minun! Katsos Asra,
+vielä hetki sitten olisin ennemmin sinut kuristanut kuin olisin
+sallinut sinun jäädä hänen sänkynsä viereen, -- mutta nyt on kaikki
+muserrettu; joka oli kovaa minusta -- rohkeuteni, ylpeyteni -- ja
+sydämeni! -- kuiskasi hän hiljaa itsekseen. -- Ja sentähden jätän
+vapaaehtoisesti sijaa sinulle, sillä hän rakastaa sinua ja minusta hän ei
+tahdo tietää. Sinun ei tarvitse kantaa pois sairasta poikaa täältä. Jää
+sinä rauhassa hänen luokseen -- minä menen ennemmin itse! Kaikissa
+tapauksissa olisin mennyt! Te voitte jäädä tänne ylimystaloon niin
+kauan kuin te tahdotte -- kyllä minä kaikki sovitan asianomaisten
+kanssa. Minä _tahdon_ pitää huolta teistä, sillä te olette molemmat
+köyhät, ettekä voi mennä naimiseen ilman mitään. Silloin on Jooseppi
+ehkä kerran siunaava Kotka-Wappua.
+
+-- Wappu -- Wappu -- huusi Asra, -- Jesus, mitä sinä ajattelet? Minä
+pyydän sinua -- o Jooseppi -- Jooseppi! jos minä vaan saisin puhua!
+
+-- Älä huoli, -- sanoi Wappu kieltäen -- ole ääneti Joosepin tähden --
+ole ääneti! anna minun rauhassa mennä matkaani -- äläkä kiusaa minua.
+Minun täytyy pois, älä minua pidätä! Yhtä vaan minä pyydän siitä, mitä
+minä sinun edestäsi teen: hoida häntä hyvin. Tottahan sinä lupaat
+minulle sen, että rauhassa voin mennä?
+
+-- Wappu, -- pyysi Asra, älä mene! Jesus, mitä Jooseppi on sanova kun
+hän kuulee, että me olemme karkoittaneet sinut omasta talostasi?!
+
+-- Säästä kaikkia sanoja, Asra, sanoi Wappu ankarasti, -- kun kerran
+olen jotakin sanonut niin se on sanottu, tulkoon mitä tahansa!
+
+Hän meni kirstulle ja otti siitä liinasia ja muita vaatteita, sitoi ne
+kokoon ja heitti selkäänsä. Sitten otti hän laatikosta palttina-pakan.
+
+-- Kas tässä Asra, -- sanoi hän -- on vanhaa hienoa palttinaa, jota
+tarvitset kääreitä varten ja tässä paksumpaa nöyhtäksi. Tohtori
+tarvitsee sitä illalla kun palaa. Kas tässä on saksit, leikkaa sormen
+levyisiä palstoja. Tee se tarkasti, kuuletko? Ja joka neljännestunti
+sinun pitää panna uusia kääreitä hänen päähänsä, että kuumuus häviää.
+Eikö totta, voinhan luottaa siihen, ett'et mitään laiminlyö?
+Ajatteleppas jos minä olisin tuonut hänet ylös syvyydestä ja sinä --
+sinä laiminlöisit hänen hoitonsa -- täällä vuoteensa vieressä! Muista
+että hänellä pitää olla korkea pään-alus, ett'ei veri saa nousta päähän
+-- pöyhi vähän päästä hänen tyynyjänsä. Nyt luulen kaikki sanoneeni --
+en tiedä muuta. Oi hyvä Jumala, sinä et voi häntä niin kääntää ja
+nostaa, kuin minä -- sinulla ei ole voimia siihen! Ota Klettermaier
+avuksi -- hän on hyvä. Ja siis minä uskon hänet sinulle, -- polvensa
+vapisivat, äänensä värisi, hän taisi tuskin pitää nyyttiä kiinni, jota
+hän kantoi, vielä viimeisen silmäyksen loi hän sairaasen: -- Jumalan
+haltuun! -- Ja hän oli ulkona ovesta.
+
+Siellä ulkona puhui kirkkoherra Klettermaier'in kanssa.
+
+Wappu astui heidän luoksensa. -- Klettermaier -- huusi hän tämän
+korvaan, -- mene ja auta Asraa Jooseppia hoitamaan. Asra on siellä
+minun sijassani. Jooseppi jää ylimystaloon ja minä lähden pois. Teidän
+pitää kaikki katsoa Jooseppia ylimystalon isännäksi ja totella häntä
+niinkuin minua, kunnes palaan, ja voi teitä jos hänen täytyy teistä
+valittaa! Anna kaikille palvelijoille tieto tästä!
+
+Klettermaier oli häntä ymmärtänyt ja pudisti päätänsä, mutta kysyä ei
+hän uskaltanut.
+
+-- Jääkää hyvästi emäntä -- sanoi hän, -- tulkaa pian takaisin!
+
+-- En koskaan! sanoi Wappu hiljaa.
+
+Klettermaier meni sisään. Wappu jäi seisomaan kirkkoherran eteen ja
+kesti hänen tutkivia silmäyksiänsä.
+
+-- Nyt minulla ei enää ole mitään, johon sydämeni on kiintynyt, paitsi
+kotkaa, -- sanoi hän väsyneenä, -- mutta sitä en anna pois, -- sen
+pitää seurata minua. Tule Hansel, -- kutsui hän lintua, joka pörrösenä
+ja laiskana istui aidalla. Se lensi haparoi hänen luo:
+
+-- Nyt sinun täytyy oppia lentämään jälleen, Hansel, nyt aloitamme taas
+matkaamme.
+
+-- Wappu -- sanoi pappi huolistuneena -- Mitä sinä aiot.
+
+-- Teidän korkea-arvoisuutenne -- minun täytyy pois -- _Asra_ on
+siellä! Tottahan te ymmärrätte etten voi jäädä tänne? Tahdonhan tehdä
+mitä hyvänsä, vaikka koko elämäni -- köyhänä kulkea mieron tietä ja
+hänelle jättää kaikki, kaikki -- mutta nähdä kuinka hän Asraa hyvänä
+pitää -- ainoastaan sitä -- sitä _en voi_! Hän puri hampaita yhteen,
+pidättääksensä kyyneleitään.
+
+-- Ja sinä tahdot todellakin hänelle jättää talot ja tilukset? Tiedätkö
+myös mitä teet, lapseni?
+
+-- Ylimystalo ei enää ole minun, korkea-arvoisuutenne -- eilisestä minä
+tiedän, että se on Vincenz'in, jos hän sitä vaatii. Mutta minun
+omaisuuteni, mitä minulla on paitsi sitä, on oleva Joosepin. Jos
+Jooseppi minun kauttani tulee rammaksi tai vaivaiseksi eikä enää voi
+ansaita leipäänsä -- niin se minun velvollisuuteni pitää huolta hänestä.
+
+-- Kuinka, onko se mahdollista, että isäsi on tehnyt sinut
+perinnöttömäksi?
+
+-- Mitä minä huolin talosta ja kodista? Se koto, joka on minun, on aina
+valmiina! -- sanoi Wappu.
+
+-- Lapseni -- sanoi pappi huolissaan, -- minä toivon ettet tee mitään
+pahaa itsellesi.
+
+-- En, korkea-arvoisuutenne -- en nyt enää! Nyt ymmärrän kuinka
+oikeassa te olette kaikissa olleet ja ett'ei ylpeydellä saa mitään
+Herralta Jumalalta. Ehkä Jumala, nähdessään minun rehelisen
+katumukseni, armahtaa minua ja kerran antaa kurjalle sielulleni rauhan!
+
+-- No siunattu olkoon se hetki, kuinka katkera lieneekin ollut, joka
+musersi kovuutesi! Nyt, Wappu, olet todellisesti suuri! Mutta mihinkä
+menet, lapseni? Jos tahdot johonkin laupiuden luostariin niin minä vien
+sinut Carmelitinunnille?
+
+-- Ei, korkea-arvoisuutenne, se ei sovellu Kotka-Wapulle. En voi
+sulkeutua muurien sisäpuolelle ja luostarikammioihin -- vapaana Jumalan
+avaran taivaan alla tahdon kuolla, niinkuin olen elänytkin. -- Voisin
+melkein saada päähäni, ett'ei Jumala pääsisi paksujen muurien
+sisäpuolelle. Rukoilla tahdon yhtä hyvin kuin kirkossa ja katua, mutta
+minä tahdon vuoria ja pilviä ympärilläni ja tuulen suhinaa, muuten en
+kestä! Eikö niin, te ymmärrätte sitä?
+
+-- Ymmärrän, Wappu; olisi hullutusta pakoittaa sinua johonkin. Mutta
+mihinkä kuljet?
+
+-- Minä palaan isä Murzoll'in luo -- se on kuitenkin ainoa kotini!
+
+-- Tee se, jota et voi olla tekemättä, sanoi pappi. -- Jumalan nimessä,
+lapseni! Huoletoinna näen sinun lähtevän, sillä mihin hyvänänsä nyt
+kuljet -- kuljet takaisin isäsi luo!
+
+
+
+
+XIV.
+
+Armoa.
+
+
+Korkealla yksinäisellä vuorella kivi-isän luona istuu taas hylätty
+yksinäinen ihmislapsi ikäänkuin hän olisi sidottu tähän, niinkuin se
+osa kalliosta, missä hän katseli pientä maailmaa tuolla alhaalla, jossa
+ei ollut mitään sijaa tälle suurelle, vieraalle, erämaassa kypsyneelle
+sydämelle. Ihmiset ovat sen karkoittaneet ja hylänneet ja se on käynyt
+toteen, mitä unelma lupasi, että vuori otti sen lapsekseen. -- Vuorien
+oma se on; kivestä ja jäästä on sen koto, eikä se kuitenkaan itse voi
+kivettyä, -- tuo kurja, lämmin ihmissydän vuotaa hiljaa verta täällä
+ylhäälläkin kivien ja jään välissä!
+
+Kaksi kertaa on loistava kuu kasvanut ja vähentynyt siitä päivästä,
+jolloin vappu täältä etsi viimeistä turvapaikkaansa. Häntä ei ole
+nähnyt kukaan laaksosta. Ainoastaan kirkkoherra on pari kertaa vaivalla
+noussut tänne ylös heikolla ruumiillaan ja kertonut hänelle, että
+Jooseppi on parantumaisillaan, sekä että se tieto on tullut Italiasta,
+että Vincenz, kun oli pukeutunut luostaripukuun, oli ampunut itsensä ja
+jättänyt testamentin kautta koko omaisuutensa Wapulle. Sitä kuullessa
+Wappu oli pannut kätensä ristiin polvilleen ja sanonut hiljaa: Hänen on
+hyvä -- hän lopetti sen kohta, -- niinkuin hän olisi Vincenz'ia
+kadehtinut.
+
+-- Mutta mitä sinä teet sillä rahan paljoudella? -- oli pappi kysynyt,
+-- kenenkä pitää hoitaa ääretöintä omaisuuttasi? Et sinä kuitenkaan saa
+heittää sitä hukkaan.
+
+-- Tavara ja kulta kuin multaa -- mitä ne auttavat minua -- en ole
+voinut itselleni ostaa ainoatakaan onnellista hetkeä. -- Jonkun ajan
+kuluttua, kun jaksan jotakin ajatella, tahdon mennä alas Imst'ille ja
+laillisesti jättää omaisuuteni Joosepille. Itse tahdon vaan pitää sen
+verran, että voin rakentaa itselleni pienen talon talveksi vuoren
+turvissa, mutta nyt minä tarvitsen lepoa -- en nyt voi pitää huolta
+mistään. Hoitakaa te omaisuuttani, korkea-arvoisuus, ja katsokaa että
+palvelusväki tekee tehtävänsä -- antakaa köyhille mitä tarvitsevat;
+tästä päivästä ei saa enää köyhiä löytyä Sonneplatte'lla.
+
+Näin oli hän lyhyesti niinkuin haudan partaalla määrännyt maallisista
+asioistaan! Nyt hänen vaan oli odottaminen kunnes hetki joutuisi --
+vapauden hetki.
+
+Oli ikäänkuin Jumala papin kautta olisi hänelle sanonut: -- et saa
+tulla minun luokseni ennenkuin itse tulen sinua noutamaan. Ja nyt hän
+odotti vaan, että Jumala häntä kutsuisi, mutta kuinka kauan -- kuinka
+kauhean kauan saattoi se viipyä! Hän katseli voimakasta ruumistaan --
+se ei näyttänyt olevan luotu pian kuolemaan, ja kuitenkin kuolema oli
+hänen ainoa toivonsa. Hän ymmärsi, ett'ei ollut oikein väkivallalla
+lopettaa elämää, joka oli katumukselle pyhitetty -- mutta -- ajatteli
+hän -- auttaa hän kuitenkin saisi hyvää Jumalaa sitä lopettamaan, jos
+Hän sitä sallisi -- ja sen johdosta teki hän kaikkia, joka voisi
+parhaintakin terveyttä masentaa. Eihän se ollut itsemurhaa, jos hän söi
+juuri sen verran, ett'ei hän nälkään nääntynyt -- kuuluihan
+paastoominen katumukseen -- ja että hän heitti itsensä myrskyn ja
+sateen alaiseksi kun itse kotkakin pyrki johonkin kallio-rotkoon; --
+eihän se ollut itsemurhaa, jos hän antoi sateen ja pakkaisen ja
+kaikenlaisten kärsimysten tehdä loppua terveydestänsä! Eihän se ollut
+itsemurhaa, jos hän nousi vuorten huipuille, jossa ihmisjalka ei ennen
+ollut astunut, ainoastaan siitä syystä, että Jumala olisi tilaisuudessa
+syöstä hänet alas, jos tahtoisi! Ja hurjalla ilolla hän huomasi kuinka
+hänen kaunis vartalonsa riutui -- kuinka voimansa väheni. -- Hän vaipui
+usein alas väsymyksestä kulkiessansa vuorilla ja kun hän huipuille
+nousi vapisivat polvensa ja hengittäminen kävi raskaaksi. Noin istui
+hän eräällä Murzoll'in korkeimmilla huipuilla. Hänen ympärillänsä
+nousivat valkoiset huiput ja jääkalliot toinen toistansa ylemmäksi.
+Näytti talviselle kalmistolle, jossa lumiset hautapatsaat seisovat
+riveissä kaikkia seppeleitä ja kukkia vailla. Aivan hänen jalkojensa
+juurella oli vihriäiseen vivahtava jäämeri jäätyneillä aalloillaan,
+jotka näyttivät vyörivän alas Joch'in polulle asti. Syvin kalmistorauha
+vallitsi tässä liikkumattomassa, jäätyneessä maailmassa. Mahtavat
+vuoriharjanteet uneksivat etäällä helteen luomissa utuhunnuissa.
+Similaun'ia, tuota ruskeata jättiläistä täällä likellä, hyväili pieni
+valkoinen pilvi, joka lensi liiteli ystävällisesti vuoren luo, nousi ja
+laskeusi jälleen, kunnes viimein revittiin rikki hirmuisen kallion
+terävissä syrjissä. Wappu makasi nojaten kyynäs-päälleen, ja
+ajattelematta mitään seurasi hän silmillään pienen pilven liikuntoja.
+Puolipäivän aurinko paahtoi hänen päällensä, kotka ei istunut kaukana
+hänestä, nyppi ikävissään höyheniänsä ja pudisti laiskana siipiänsä.
+Yht'äkkiä se tuli levottomaksi, käänsi kuunnellen päätään, kurkisti
+ympärilleen ja lensi ylös.
+
+Wappu nousi puoleksi, nähdäksensä mikä lintua peloitti. Siinä liukkaan
+jäämeren yli tuli inhimillinen olento kävellen suoraan kalliolle päin,
+missä Wappu istui. -- Wappu tunsi tummat silmät, mustan parran -- näki
+ystävällisiä tervehdyksiä ja kuuli hyräilemistä, samoin kuin kerran
+ennen, vuosia sitten, kun hän Sonneplattelta katsoi alas ja näki hänet
+vieraan kanssa siellä alla menevän ohitse -- silloin, kun hän vielä oli
+toivova, viatoin lapsi, jota isä ei vielä ollut kironnut eikä
+hyljännyt, ei ollut mikään murhaaja eikä murha-polttaja. -- Niinkuin
+salaman valaisema seutu äkkiä tulee näkyviin vuorineen, laaksoineen
+pimeydestä -- niin seisoi äkkiä koko hänen elämänsä hänen sielunsa
+edessä ja hän katseli väristen syvää lankeemustansa.
+
+Kuka oli hän silloin -- ja kuka nyt? Mitä se, joka ei silloin hänen
+luoksensa tullut, nyt etsi tuomitun luona, elävältä kuolleen luona?
+
+Wappu tuijotti alas kauhistuneena: herra Jumala, hän tulee! -- huusi
+hän aivan ääneen ja tarttui tuskissansa kallioon kiini, niinkuin se
+olisi ollut hänen kivi-isänsä käsi. -- Jooseppi, jää sinne, -- älä tule
+ylös. -- Jumalan armon kautta, mene takaisin -- en voi sua nähdä! --
+Mutta Jooseppi oli nopeasti hypännyt ylös kalliolle Wapun luo. Wappu
+kätki kasvonsa kalliota vasten ja poisti häntä käsillään, rukoillen. --
+Eikö siis missään maailmassa saa olla rauhassa? -- huusi hän ja koko
+ruumiinsa vapisi. -- Etkö kuule? Sinun pitää jättää minut, sinulla ei
+voi olla mitään yhteistä minun kanssani -- minä olen kuollut -- melkein
+kuollut! Oi enkö saa rauhassa kuollakaan?
+
+-- Wappu Wappu, oletko hullu? -- huusi Jooseppi ja repäisi voimakkaalla
+kädellä hänet kalliosta irti, ikäänkuin Wappu olisi ollut siihen
+kasvanut sammal. -- Katsele minua, Wappu -- Jumalan tähden -- miksi et
+tahdo minua nähdä? Olenhan minä Jooseppi, jonka elämän olet pelastanut,
+-- semmoista ei tehdä ihmiselle, jota ei tahdota nähdä!
+
+Hän piti käsivartensa Wapun ympäri, joka oli vaipunut polvilleen eikä
+päässyt mihinkään; hän oli heikko ja voimaton. Niinkuin uhri-eläin
+kallisti Wappu päätänsä ja silmänsä olivat sumuiset, ikäänkuin hän
+olisi saanut viimeisen iskun.
+
+-- Jesus, tyttö, minkä näköinen olet -- niinkuin olisit
+kuolemaisillasi! Onko tämä vielä tuo ylpeä ylimystalon-emäntä? -- Wappu
+-- Wappu -- puhu toki -- toinnu! -- Tämä on seuraus tästä
+villielämästä. Täällä ylhäällä voipi kokonaan unohtaa puhua. -- Olethan
+käynyt ihan voimattomaksi, nojau minuun, minä vien sinut alas majaasi.
+En minäkään vielä ole mikään sankari, mutta on minulla hiukan enemmän
+voimia kuin sinulla kuitenkin. Tule -- täällä ylhäällä ihan pyörryttää
+ja minulla on hyvin paljon puhumista sinun kanssasi, Wappu -- hyvin
+paljon! -- Wappu antoi vastustamatta viedä itsensä alas. Puhumatta
+johti Jooseppi hänen heikkoja askeleitansa jäämeren yli majalle päin.
+Mutta siinä juuri oli paimen, ja hän seisahtui sentähden ja antoi tytön
+vaipua alas vuoriruohikkoon. Wappu istui siinä kädet ristissä,
+äänetönnä ja hiljaa. Oli kaiketi Jumalan tahto, että hän vielä kestäisi
+tämän koetuksen, ja hän rukoili vaan voimaa.
+
+Jooseppi istui hänen viereensä, nojasi päätään käteensä ja katseli
+palavilla silmillänsä Wapun kasvoihin. -- Minulla on paljon
+sovittamista sinun suhteesi, Wappu, -- sanoi hän totisesti -- jo kauan
+aikaa sitten olisin tullut, jos tohtori ja pappi olisivat minua
+laskeneet; mutta he ovat sanoneet, että sen kenties saisin hengelläni
+maksaa, jos liian aikaisin vuorelle menisin, ja silloin arvelin että
+tuo olisi vahinko kuitenkin -- nyt vasta tahtoisinkin elää, Wappu, --
+hän tarttui Wapun käteen -- kun sinä olet elämäni pelastanut! --
+Kuullessani sitä, ymmärsin kuinka sinun oli laita -- ja minun myöskin
+Wappu! -- hän hyväili lempeästi Wapun kättä.
+
+Kauhistuneena veti Wappu kätensä pois, hän oli tukehtua.
+
+-- Jooseppi, nyt tiedän mitä tarkoitat! Sinä arvelet että koska minä
+olen henkesi pelastanut, täytyy sun minua hyvänä pitää ja lopuksi
+heittää Asra oman onnensa nojaan! Älä sinä siitä ole milläsikään,
+Jooseppi, sillä niin totta kuin on taivaassa Jumala, -- kurja olen ja
+paha, mutta en niin paha kuitenkaan, että ottaisin palkintoa vastaan,
+jota en ansaitse, että antaisin lahjoittaa sydämen itselleni
+juomarahaksi -- sydämen, jonka olisin lisäksi pakoitettu toiselta
+varastamaan. Ei, sitä Kotka-Wappu ei tee. -- Kiitos Jumalalle että
+vielä löytyy jotakin pahaa, johon en kykeneisi! -- lisäsi hän hiljaa
+itsekseen. Ja kooten kaiken voimansa nousi Wappu ja tahtoi mennä
+majalle, jonka vieressä paimen istui ja vihelsi laulua. Jooseppi otti
+kiinni hänen molemmista käsivarsistaan: -- Wappu, kuule minua kuitenkin
+ensin!
+
+-- En, Jooseppi, -- sanoi hän kalpein huulin, -- ei sanaakaan enää!
+Kiitän sinua hyvästä tahdostasi -- mutta sinä et ole minua oikein
+tuntenut!
+
+-- Wappu, minä sanon sinulle, että sun täytyy minua kuulla --
+ymmärrätkös, sun täytyy! -- Hän laski kätensä Wapun olkapäälle ja
+katseli häntä käskeväisesti, jotta Wappu vaipui ikäänkuin masentuneena
+alas.
+
+-- Puhu siis, -- sanoi hän hengästyneenä ja istui uupuneena vähän
+matkaa Joosepista eräälle kivelle.
+
+-- Niin oikein -- nyt näen, että voit totella myöskin, -- sanoi hän
+hyväntahtoisesti hymyten.
+
+Jooseppi oikaisi kauniin ruumiinsa nurmelle; takin, jonka oli ottanut
+päältänsä, pani hän kyynäspään alle ja nojasi siihen. Hänen lämmin
+hengähdyksensä ympäröi Wappua puhuessa. Wappu istui liikkumatoinna,
+silmät alas luotuina; sisällinen taistelu saattoi hänen poskensa
+punoittamaan, mutta ulkonaisesti näytti hän tyynelle, melkein kylmälle.
+
+-- Katsos, Wappu, minä tahdon kertoa sinulle kaikki niinkuin se on, --
+jatkoi Jooseppi. En ole koskaan voinut sinua kärsiä, vaikk'en sinua
+tuntenut. Sinusta kerrottiin niin paljon, kuinka kova ja raju sinä
+olit, ja minä sain siten hyvin huonon ajatuksen sinusta, enkä tahtonut
+sinusta tietää ollenkaan. Että olit komea ja kaunis tyttö, sen aina
+näin, vaikk'en tahtonut nähdä! Sentähden menin aina pois sinun
+tieltäsi, kunnes tuli tuo juttu Asran kanssa, -- mutta sitä minä en
+voinut jättää rankaisematta! -- Näetkös, mitä Asralle tehdään, se
+tehdään minullekin -- ja jos Asralle pahaa tehdään, niin se leikkaa
+sydäntäni, sillä tiedä -- no, mun täytyy se nyt sanoa, -- äitini
+suokoon sen mulle anteeksi haudassansa: Asra on mun sisareni!
+
+Wappu säpsähti ja katseli Jooseppia, niinkuin näkisi unta. Jooseppi
+vaikeni hetkeksi ja pyyhkäsi otsaansa paitansa hihalla:
+
+-- Ei ole oikein tehty, että sitä kerron; mutta sinun täytyy se tietää,
+etkä sinä levitä tietoasi. Äitini uskoi mulle kuolin vuoteellansa, että
+hän tuolla Vintschgau'issa, ennenkuin tunsi isääni, oli synnyttänyt
+tämän lapsen, ja minä olen suulla ja kädellä hänelle luvannut pitää
+huolta tytöstä niinkuin veli, sentähden toin hänet sieltä ja hankin
+hänelle palveluspaikan "Lampaassa", että hän olisi likellä minua. Mutta
+me sisarukset lupasimme toisillemme, että pitäisimme asian salassa
+emmekä antaisi solvaista äitimme muistoa. Tottahan sinä käsität, ett'en
+voinut sallia sisartani rankaisematta solvaistavan, vaan minun täytyi
+astua esiin häntä puollustamaan, kun hänen kunniaansa loukattiin?!
+
+Wappu istui siinä kuin kuvapatsas ja hengitti vaivalla. Hänestä oli
+kuin kaikki vuoret ja koko maailma olisi pyörinyt hänen ympärinsä. Nyt
+oli kaikki hänelle selvää -- hän ymmärsi nyt Asran puheen Joosepin
+vuoteen vieressä! Hän painoi päänsä molempiin käsiinsä, ikäänkuin ei
+olisi voinut sitä käsittää. Jos tämä oli totta, kuinka julmasti hänen
+rikoksensa kasvoi! Jonka hän oli pyytänyt murhata, ei ollut tunnotoin
+mies, joka palveluspiian tähden oli häntä solvaissut -- se oli veli,
+joka ainoastaan oli täyttänyt velvollisuutensa sisartansa kohtaan, --
+hän oli tahtonut ottaa turvattomalta tyttö-paralta hänen ainoan
+turvansa silmittömästä mustasukkaisuudesta! -- Hyvä Jumala, jos se
+olisi tapahtunut! sanoi hän itselleen. Häntä pyörrytti, -- hän kätki
+kasvonsa käsiin, ja heikko valitusääni tunkeusi hänen rinnastansa.
+
+Jooseppi, joka ei huomannut hänen liikutustaan, jatkoi:
+
+-- Sitten tapahtui että minä "Lampaassa" kaikkein ihmisten kuullen
+vannoin rankaisevani ylpeyttäsi ja saattavani sinua saman häpeän
+alaiseksi kuin sinä olit saattanut Asran, ja näin me solmimme tuon
+kujeen, huolimatta Asrasta, joka ei ollut siihen suostuvainen. Kaikki
+onnistui kun onnistuikin, mutta kun me taistelimme toinen toisemme
+kanssa ja sinä lepäsit sydäntäni vasten kauniilla rakkaalla rinnallasi
+ja minä suutelin sinua, silloin tuntui kuin olisin saanut tulta
+suoniini. En tahtonut sitä tunnustaa kun olin niin kauan ollut
+vihamiehesi -- mutta se tuli yhä hullummaksi, ja yöllä näin unta että
+suutelin sinua, ja minä heräsin huutaen nimeäsi ja nousin vuoteeltani,
+sillä minä en sitä kauemmin kestänyt.
+
+-- Vaikene! sinä tapat minut, -- käski Wappu, niinkuin olisi liekissä
+istunut.
+
+Mutta Jooseppi jatkoi hartahasti: -- Sentähden nousin jo yöllä ja menin
+Sonneplattelle päin. -- Niin -- miksi sitä salaisin? -- Minä tahdoin
+vielä ennen päivän nousua koputtaa sinun ikkunallesi -- ja kuvasin
+iloisena itselleni kuinka ihanata olisi, jos sinä pistäisit uniset
+kasvosi ulos ikkunasta ja minä saisin ottaa pääsi käsieni väliin ja
+suudella sinua ja anoa sinulta anteeksi monta tuhatta kertaa! -- Ja
+silloin -- silloin lentää luoti pääni ohitse ja kohta sen jälkeen
+toinen olkapääni läpi, ja kun horjahdan, tulee joku ja sysää minut
+takaa käsipuitten yli. Jo luulen olevan lopussa rakkauden ja kaiken.
+Mutta silloin tulet enkelinä ja armahdat minua ja viet minut ylös ja
+pidät minusta huolta, -- o Wappu! -- Hän heittäysi Wapun jalkojen
+juureen ja laski ristiin pannut kädet hänen helmaansa: -- Wappu en voi
+sua kiittää niinkuin tahtoisin, mutta jos kaikki rakkaus ko'ottaisiin
+mitä maailmassa on, ei se kuitenkaan olisi niin innokasta, kuin minun
+rakkauteni sinuun!
+
+Nyt Wapun vaivalla säilytetty voima raukesi, sydäntä vihlaisevalla
+huudolla sysäsi hän Joosepin pois luotansa ja heittäysi maahan
+raivoovassa epätoivossa, kasvot maata vasten:
+
+-- Oi niin onnelliseksi olisin voinut tulla, -- ja nyt on kaikki
+lopussa -- kaikki, kaikki!
+
+-- Wappu, -- Jumalan tähden -- luulen todellakin että hourailet! Mikä
+siis olisi lopussa -- jos sinä ja minä toisiamme rakastamme, niin
+kaikki on hyvin!
+
+-- Oi Jooseppi, Jooseppi, ethän sinä mitään tiedä! -- Meistä ei tule
+mitään, oi sinä et tiedä, että olen hyljätty ja tuomittu enkä koskaan
+voi tulla vaimoksesi -- polje minua -- tapa minut -- minä annoin syöstä
+sinut sinne alas! -- Jooseppi astui taaksepäin, kuullessansa nuo
+hirmuiset sanat -- hän ei vieläkään tietänyt hourailiko Wappu vai ei.
+Hän oli hypännyt seisomaan ja katseli Wappua kauhistuksella.
+
+-- Jooseppi, -- kuiskasi Wappu ja syleili hänen polviansa, -- olen
+rakastanut sinua siitä asti kun näin sinut ensi kerran. Sinun tähtesi
+isäni lähetti minut ylös Hochjoch'ille, sinun tähtesi sytytin hänen
+talonsa tuleen, sinun tähtesi kuljeskelin kolme vuotta erämaassa,
+kärsien nälkää ja vilua, ja tahdoin ennemmin kuolla, kuin ottaa toista
+miestä. Ja ainoastaan mustasukkaisuudesta olin sitten semmoinen kuin
+olin Asraa kohtaan, kun luulin että hän oli kultasi ja ryösti sinut
+minulta. Ja viimein sinä tulet luokseni, odotettuani pitkiä, pitkiä
+vuosia, ja käskit minua kosijana tanssiin, sydämeni oli ilosta haleta
+ja minä annoin sinun suudella itseäni kuin Morsian, mutta sinä -- sinä
+pilkkasit minua julkisesti -- _pilkkasit_ minua -- kaikesta rakkaudesta
+ja uskollisuudesta -- kaikista kärsimyksistäni sinun tähtesi -- silloin
+rakkauteni muuttui vihaksi ja minä käskin Vincenz'in surmaamaan sinut.
+
+Jooseppi pani molemmat kätensä kasvojen eteen: -- Se on hirmuista --
+sanoi hän hiljaa.
+
+-- Yöllä minä kaduin, -- jatkoi Wappu; -- minä menin sitä estämään --
+mutta silloin se jo oli tehty. Ja nyt sanot minulle, että olisit minua
+rakastanut ja että kaikki olisi ollut hyvin, jos olisin voinut seisoa
+edessäsi puhtaalla omallatunnolla. Ja minä olen ryöstänyt tämän kaiken
+itseltäni, sokean raivoni ja pahuuteni kautta! Oi minä luulin, ett'ei
+ollut suurempaa kärsimystä kuin se, johon sinä minun saatoit, vaan se
+on turhaa sen rinnalla, johon olen itseni saattanut, mutta minulle
+tapahtuu vaan oikeutta -- vaan oikeutta!
+
+Kauan vallitsi äänettömyys. Wappu oli painanut hikisen otsansa Joosepin
+polville. -- Näin kului kauhea hetki. Sitten tunsi Wappu leukansa alla
+käden, joka hiljaa nosti hänen kasvojansa ylös.
+
+Joosepin suuret silmät katsoivat häneen niin kummallisesti:
+
+-- Sinä Wappu parka! -- sanoi hän hiljaa.
+
+-- Jooseppi, Jooseppi, älä ole niin hyvä minua kohtaan! -- ota pyssysi
+ja ammu minua -- minä tahoon istua liikkumatoinna, enkä tahdo
+säpsähtää, vaan kiittää sinua siitä laupiuden työstä!
+
+Nyt Jooseppi nosti Wapun syliinsä, pani hänen päänsä rintaansa vasten,
+silitti hänen hiuksiansa ja suuteli häntä lämpimästi, innollisesti.
+
+-- Ja minä lemmin sinua! -- huusi hän niin että kaiku riemulla siihen
+vastasi autioilta kallioilta.
+
+Ja siinä seisoi Wappu, epäillen että oli kuullut oikein, äänetöinnä,
+onnesta melkein masentuneena.
+
+-- Jooseppi, onko se mahdollista -- voitko antaa minulle anteeksi --
+voiko hyvä Jumala minulle anteeksi antaa? -- kuiskasi hän
+hengästyneenä.
+
+-- Wappu! se, joka on kuullut kaiken tämän, nähnyt riutuneet kasvosi ja
+sittenkin olisi suuttunut sinuun, sillä olisi todellakin kivisydän!
+Minä olen kova mies, mutta sitä en voi.
+
+-- Herra minun Jumalani, -- sanoi Wappu, kyynelsilmin: -- kun
+ajattelen, että olen tahtonut iäksi lopettaa _tämän_ sydämen
+sykkimisen! -- Tuskallisena väänteli hän käsiään: -- Voi sinä hyvä
+Jooseppi -- jota ystävällisempi ja hellempi sinä olet minulle, sitä
+kauheammin katumus minua vaivaa. En löydä rauhaa maan päällä enkä
+taivaassa. Sinun palvelijasi tahdon olla enkä vaimosi, -- kynnykselläsi
+tahdon maata, enkä vieressäsi, -- tahdon tehdä työtä edestäsi ja
+palvella sinua, -- ja tehdä kaikki mitä vaan silmistäsi voin lukea. --
+Ja jos sinä lyöt minua, niin tahdon kättäsi suudella, -- jos tallaat
+minun jalkojesi alle, tahdon polviasi syleillä, -- ja vaikk'et soisi
+minulle muuta kuin yhden silmäyksen ja yhden ainoan sanasen niin tahdon
+olla tyytyväinen, -- niin sekin jo on enemmän kuin mitä ansaitsen!
+
+-- Ja luuletko myös, että minä siihen tyytyisin? -- sanoi Jooseppi
+innokkaasti, -- luuletko että minulla olisi kyllin yhdestä
+silmäyksestä, yhdestä sanasta? Luuletko että antaisin sinun maata
+ulkona kynnykselläni? Enkö aukaisisi ovea ja kutsuisi sinua sisälle? Ja
+luuletko toki, että sinä jäisit pihalle, jos minä rukoilisin sinua
+tulemaan huoneesen?
+
+Wappu pyrki päästäkseen hänestä irti ja painoi hohtavat kasvonsa
+käsiinsä.
+
+-- Ole rauhassa, armahani, sanoi Jooseppi kauniilla, miehekkäällä
+äänellään ja otti hänet syliinsä, -- ole rauhassa ja ota ilolla vastaan
+se, minkä Herra sinulle lahjoittaa, -- sinä voit sen tehdä, sillä sinä
+olet täydellisesti rikoksesi sovittanut. Älä vaivaa itseäsi millään
+syytöksillä, sillä minä olen myös suuresti rikkonut sinua vastaan ja
+sinua kovasti suututtanut, minä olen palkinnut rakkautesi ja
+uskollisuutesi pilkalla ja ylönkatseella, -- niin ett'ei se tosiaankaan
+ollut kumma, että kärsivällisyytesi vihdoin loppui -- ethän sinä sille
+mitään voinut? -- olethan Kotka-Wappu! Mutta sinä kaduit kohta ja toit
+minun kuoleman uhalla sieltä, mistä ei yksikään mies uskaltanut sitä
+tehdä, ja annoit kantaa minut kotiin luoksesi ja laskit minut omalle
+vuoteellesi, siksi kun tuo tyhmä Asra tuli ja karkoitti sinut pois,
+syystä että luulit häntä sydämeni rakastetuksi. Sitten tahdoit
+lahjoittaa meille omaisuutesi, niin että minä voisin naida Asran, --
+sen sinä uskoit? Ja sen jälkeen pakenit sinä erämaahan raskaalla
+surullasi! Armas ystäväni, aina siitä ajasta saakka, kun tulit minua
+tuntemaan, ei sinulla ole ollut muuta kuin sydämen surua minun tähteni,
+enkö minä rakastaisi sinua, emmekö nyt saisi olla onnellisia? Ei,
+Wappu, vaikka koko maailma olisi sinua vastaan, -- niin minä en siitä
+huoli, minä otan sinut syliini, eikä kukaan ihminen saa sinua loukata!
+
+-- Onko siis oikein totta, että tahdot pelastaa minua kurjuudesta ja
+häpeästä ja antaa minulle jalon sydämesi? Sinä et kamoksu Kotka-Wappua,
+häntä, joka on niin paljon pahaa matkaansaattanut?
+
+-- Minä kamoksuisin Kotka-Wappua -- minä _Karhu-Jooseppi_? Ei, rakas
+lapseni, ja vaikka olisit vielä paljonkin hillittömämpi kuin olet, en
+sinua sittenkään pelkäisi, niin voittaisin sinun kumminkin, sen olen jo
+kerran sinulle sanonut -- silloin vihassa -- mutta nyt sanon minä sen
+rakkaudessa! Ja vaikk'en voisikaan sinua voittaa ja vaikka tietäisin,
+että sinä ensimäisinä päivinä tappaisit minun, niin en sittenkään
+luopuisi sinusta -- minä en sitä _voisi_ tehdä. Minä olen satoja
+kertoja vainonnut vuorivuohia sellaisilla paikoilla, missä joka askele
+olisi voinut saattaa minua surman suuhun, enkä kumminkaan ole niitä
+heittänyt, ja sinua, sinä ihmeen ihana tyttö, sinua en haluaisi enemmän
+kuin vuorivuohta? Kuule, Wappu -- yhden ainoan sellaisen hetken edestä
+kuin tämä on, koska sinä olet niinkuin tänään ja katselet minua näin ja
+likentelet luokseni niinkuin nyt, sellaisen hetken edestä mielelläni
+kuolisin!--- Hän painoi häntä vasten rintaansa niin että Wappu oli
+tukahtua. -- Tästä päivästä kahden viikon ta'a olet sinä vaimoni, ja
+sitten et sinä koskaan enään minua tapa, -- minä tiedän sen, sillä nyt
+tunnen sydämesi!
+
+Silloin Wappu hypähti seisomaan ja koroitti kätensä taivasta kohti: --
+Oi, Sinä ihmeellinen, laupias Jumala, Sinä suot minulle nyt jotakin
+parempaa kuin maallisen onnen; Sinä suot minulle armo-sanoman!
+
+Oli jo ilta -- lempeät kasvot katselivat heitä ystävällisesti tuolta
+ylhäältä -- täysi kuu kumoitti vuoren takaa. Laaksot olivat jo varjossa
+-- näin myöhään ei enää sopinut lähteä alas vuorelta. He menivät
+tupaan, tekivät valkeata ja istuivat tulisijan ääreen. Vuosikausiin
+eivät olleet päässeet toistensa puheisin; nyt saivat mielin määrin
+keskustella. Katolla kotka unissaan oli tekevinänsä pesää, --
+juhlasoiton helinältä kuului yötuulen humina tuvan ympärillä ja
+pienestä ikkunasta vilkahti tuikkiva tähti.
+
+Seuraavana aamuna seisoivat Wappu ja Jooseppi tuvan ovella, valmiina
+lähtemään kotimatkalle.
+
+-- Jumalan haltuun, Isä Murzoll, virkkoi Wappu, jonka poskella kiilsi
+kyynel aamuruskon valossa: -- Nyt en minä enää palaja sinun tykösi,
+onneni on tuolla alhaalla; mutta olkoon sinulle kiitos siitä, että
+tähän asti olet suonut turvapaikan minulle kodittomalle. -- Ja sinä,
+vanha mökki, jäät nyt autioksi, mutta istuessani tuolla alhaalla
+lämpöisessä tuvassa, rakkaan mieheni rinnalla, muistelen kuinka täällä
+ylhäällä sinun kattosi suojassa itkien ja vilusta täristen olen
+viettänyt yksinäiset yöni, ja elinaikani tahdon pysyä kiitollisena ja
+nöyränä!
+
+Hän kääntyi ja laski kätensä Joosepin käsivarrelle. -- Tule Jooseppi,
+rientäkäämme, että ennen puolipäivää ennätämme hyvän pastorimme luo
+Heiligkreuz'iin.
+
+-- No rientäkäämme, minä vien sinut kotiin, armas kaunokaiseni! --
+Katsokaa, onnelliset neitsyet, nyt hän on minun omani -- emmekä pidä
+lukua teistä emmekä muistakaan pahansuovista kummituksista!
+
+Ja hänen raikas huhoilemisensa kajahteli siintävään etäisyyteen asti
+ikäänkuin kiitoslaulu Pääsiäis-aamuna.
+
+-- St, -- ole vait, -- sanoi Wappu säikähtyneenä ja painoi kätensä
+hänen huulillensa: -- Älä ärsytä heitä! -- Mutta sitten hän hilpeästi
+nauraen lausui:
+
+-- Ei toki, eihän enää olekaan onnellisia neitsyeitä, eikä pahansuopia
+kummituksia -- Jumalahan yksin hallitsee!
+
+Hän kääntyi vielä kerran ja katsoi taaksensa. Fernerin lumipeittoiset
+huiput rusoittivat aamu-ruskon paisteessa. -- Ihanata tuolla ylhäällä
+oli! -- sanoi hän vähän viivähtäen.
+
+-- Onko sinun vaikea lähteä kanssani tuonne alas? -- kysyi Jooseppi.
+
+-- Vaikka sinä veisit minun syvimpään maan-alaiseen kaivanteesen,
+mihinkä ei ikänä päivän valo pilkoittaisikaan, tulisin kuitenkin
+kanssasi, en mitään kysyisi, en valittaisi! -- sanoi Wappu, ja hänen
+äänessänsä oli niin ihmeen vieno värähdys, että Jooseppi sumeentui.
+
+Silloin kuului suhina tuvan katolta. -- Oi Hansel'ini -- sinut olin
+unhoittaa, huudahti Wappu. -- Sinä --! sanoi hän hymyillen Joosepille
+-- tuota sinun täytyy kärsiä -- olettehan samat kohtalot kokeneet:
+olenhan noutanut _sinun_, samoin kuin _tuonkin_ kalliolta omakseni!
+
+Sitten he astuivat alas. Hää-saatto ei ollut suuri. Ei ollut muuta
+koristusta, kuin ne kultaiset morsius-kruunut, jotka aamu-auringon
+säteet kietoivat heidän päähänsä -- ei muita saattajia kuin korkealla
+ilmassa liitelevä kotka. Mutta heidän povessansa majaili kalliisti
+maksettu, todellinen, sanomaton onnellisuus.
+
+ * * * * *
+
+Tuolla ylhäällä päivänrinteessä, huikaisevassa korkeudessa, mistä kerran
+"vuoriston raivoisa neito uneksien katseli alas", mistä hän sittemmin
+laskeusi pimeään syvyyteen, pelastaaksensa sydämensä lemmittyä, siitä
+nyt yksinäinen risti kohoaa sinitaivasta kohden. Seurakuuta on
+asettanut sen siihen muistoksi Kotka-Wapusta ja Karhu-Joosepista, koko
+seudun hyväntekijöistä!
+
+Wappu ja Jooseppi kuolivat nuorena. Heidän kohtalonsa myrskyt olivat
+murtaneet heidän elämänsä langan, vaan heidän nimensä elää ja pysyy
+kiitollisessa muistossa, niin kauvan ja niin pitkälle kuin Ache-virta
+jatkaa kulkuansa.
+
+Matkustaja, joka illalla myöhään kulkee laaksoa kun ehtookellot soivat
+ja hopeainen äsken syntynyt kuu nousee vuorten takaa, näkee kaksi
+harmaapäistä vanhusta olevan tuolla ylhäällä polvillansa. Ne ovat Asra
+ja Benedict Klotz, jotka useasti tulevat tänne Rosen'ista rukoilemaan
+ristin juurella. Wappu itse oli heidät yhteen saattanut ja vielä haudan
+partaalla he siunaavat hänen muistoansa.
+
+Alhaalla laaksossa leijuilee valkoisia sumuhaamuja matkustajan
+ympärillä, houkutellen häntä onnellisten neitsyeiden luokse. Rististä
+hän kuulee ikäänkuin valituksen muinaisista sankari-saduista,
+valituksen siitä, että voimalliset samoin kuin heikotkin uupuvat ja
+katoavat, -- mutta yksi asia häntä lohduttaa: jalous ja voima voi
+kadota, vaan se ei kokonaan häviä maailmasta. Siegfried'in ja
+Brunhildan kiiltävässä rintanauhassa yhtä hyvin kuin Karhu-Joosepin ja
+Kotka-Wapun halvassa puvussa -- sama jalous ja voima se kaikkialla
+ilmautuu!
+
+
+
+
+
+
+
+
+End of the Project Gutenberg EBook of Kotka-Wappu, by Wilhelmine von Hillern
+
+*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK KOTKA-WAPPU ***
+
+***** This file should be named 21631-8.txt or 21631-8.zip *****
+This and all associated files of various formats will be found in:
+ http://www.gutenberg.org/2/1/6/3/21631/
+
+Produced by Tapio Riikonen
+
+Updated editions will replace the previous one--the old editions
+will be renamed.
+
+Creating the works from public domain print editions means that no
+one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
+(and you!) can copy and distribute it in the United States without
+permission and without paying copyright royalties. Special rules,
+set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
+copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
+protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
+Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
+charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
+do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
+rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
+such as creation of derivative works, reports, performances and
+research. They may be modified and printed and given away--you may do
+practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
+subject to the trademark license, especially commercial
+redistribution.
+
+
+
+*** START: FULL LICENSE ***
+
+THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
+PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
+
+To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
+distribution of electronic works, by using or distributing this work
+(or any other work associated in any way with the phrase "Project
+Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
+Gutenberg-tm License (available with this file or online at
+http://gutenberg.org/license).
+
+
+Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
+electronic works
+
+1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
+electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
+and accept all the terms of this license and intellectual property
+(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
+the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
+all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
+If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
+Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
+terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
+entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
+
+1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
+used on or associated in any way with an electronic work by people who
+agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
+things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
+even without complying with the full terms of this agreement. See
+paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
+Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
+and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
+works. See paragraph 1.E below.
+
+1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
+or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
+Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
+collection are in the public domain in the United States. If an
+individual work is in the public domain in the United States and you are
+located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
+copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
+works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
+are removed. Of course, we hope that you will support the Project
+Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
+freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
+this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
+the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
+keeping this work in the same format with its attached full Project
+Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
+
+1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
+what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
+a constant state of change. If you are outside the United States, check
+the laws of your country in addition to the terms of this agreement
+before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
+creating derivative works based on this work or any other Project
+Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
+the copyright status of any work in any country outside the United
+States.
+
+1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
+
+1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
+access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
+whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
+phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
+Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
+copied or distributed:
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
+from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
+posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
+and distributed to anyone in the United States without paying any fees
+or charges. If you are redistributing or providing access to a work
+with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
+work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
+through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
+Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
+1.E.9.
+
+1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
+with the permission of the copyright holder, your use and distribution
+must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
+terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
+to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
+permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
+
+1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
+License terms from this work, or any files containing a part of this
+work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
+
+1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
+electronic work, or any part of this electronic work, without
+prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
+active links or immediate access to the full terms of the Project
+Gutenberg-tm License.
+
+1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
+compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
+word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
+distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
+"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
+posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
+you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
+copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
+request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
+form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
+License as specified in paragraph 1.E.1.
+
+1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
+performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
+unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
+
+1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
+access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
+that
+
+- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
+ the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
+ you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
+ owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
+ has agreed to donate royalties under this paragraph to the
+ Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
+ must be paid within 60 days following each date on which you
+ prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
+ returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
+ sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
+ address specified in Section 4, "Information about donations to
+ the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
+
+- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
+ you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
+ does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
+ License. You must require such a user to return or
+ destroy all copies of the works possessed in a physical medium
+ and discontinue all use of and all access to other copies of
+ Project Gutenberg-tm works.
+
+- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
+ money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
+ electronic work is discovered and reported to you within 90 days
+ of receipt of the work.
+
+- You comply with all other terms of this agreement for free
+ distribution of Project Gutenberg-tm works.
+
+1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
+electronic work or group of works on different terms than are set
+forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
+both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
+Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
+Foundation as set forth in Section 3 below.
+
+1.F.
+
+1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
+effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
+public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
+collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
+works, and the medium on which they may be stored, may contain
+"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
+corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
+property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
+computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
+your equipment.
+
+1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
+of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
+Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
+Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
+liability to you for damages, costs and expenses, including legal
+fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
+LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
+PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
+TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
+LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
+INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
+DAMAGE.
+
+1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
+defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
+receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
+written explanation to the person you received the work from. If you
+received the work on a physical medium, you must return the medium with
+your written explanation. The person or entity that provided you with
+the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
+refund. If you received the work electronically, the person or entity
+providing it to you may choose to give you a second opportunity to
+receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
+is also defective, you may demand a refund in writing without further
+opportunities to fix the problem.
+
+1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
+in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER
+WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
+WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
+
+1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
+warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
+If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
+law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
+interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
+the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
+provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
+
+1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
+trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
+providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
+with this agreement, and any volunteers associated with the production,
+promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
+harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
+that arise directly or indirectly from any of the following which you do
+or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
+work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
+Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
+
+
+Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
+
+Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
+electronic works in formats readable by the widest variety of computers
+including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
+because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
+people in all walks of life.
+
+Volunteers and financial support to provide volunteers with the
+assistance they need, is critical to reaching Project Gutenberg-tm's
+goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
+remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
+and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
+To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
+and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
+and the Foundation web page at http://www.pglaf.org.
+
+
+Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
+Foundation
+
+The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
+501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
+state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
+Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
+number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at
+http://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
+permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
+
+The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
+Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
+throughout numerous locations. Its business office is located at
+809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
+business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact
+information can be found at the Foundation's web site and official
+page at http://pglaf.org
+
+For additional contact information:
+ Dr. Gregory B. Newby
+ Chief Executive and Director
+ gbnewby@pglaf.org
+
+
+Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation
+
+Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
+spread public support and donations to carry out its mission of
+increasing the number of public domain and licensed works that can be
+freely distributed in machine readable form accessible by the widest
+array of equipment including outdated equipment. Many small donations
+($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
+status with the IRS.
+
+The Foundation is committed to complying with the laws regulating
+charities and charitable donations in all 50 states of the United
+States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
+considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
+with these requirements. We do not solicit donations in locations
+where we have not received written confirmation of compliance. To
+SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
+particular state visit http://pglaf.org
+
+While we cannot and do not solicit contributions from states where we
+have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
+against accepting unsolicited donations from donors in such states who
+approach us with offers to donate.
+
+International donations are gratefully accepted, but we cannot make
+any statements concerning tax treatment of donations received from
+outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
+
+Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
+methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
+ways including checks, online payments and credit card donations.
+To donate, please visit: http://pglaf.org/donate
+
+
+Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
+works.
+
+Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm
+concept of a library of electronic works that could be freely shared
+with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
+Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
+
+
+Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
+editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
+unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
+keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
+
+
+Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
+
+ http://www.gutenberg.org
+
+This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
+including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
+Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
+subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
diff --git a/21631-8.zip b/21631-8.zip
new file mode 100644
index 0000000..1b4ec4b
--- /dev/null
+++ b/21631-8.zip
Binary files differ
diff --git a/LICENSE.txt b/LICENSE.txt
new file mode 100644
index 0000000..6312041
--- /dev/null
+++ b/LICENSE.txt
@@ -0,0 +1,11 @@
+This eBook, including all associated images, markup, improvements,
+metadata, and any other content or labor, has been confirmed to be
+in the PUBLIC DOMAIN IN THE UNITED STATES.
+
+Procedures for determining public domain status are described in
+the "Copyright How-To" at https://www.gutenberg.org.
+
+No investigation has been made concerning possible copyrights in
+jurisdictions other than the United States. Anyone seeking to utilize
+this eBook outside of the United States should confirm copyright
+status under the laws that apply to them.
diff --git a/README.md b/README.md
new file mode 100644
index 0000000..9f08c0f
--- /dev/null
+++ b/README.md
@@ -0,0 +1,2 @@
+Project Gutenberg (https://www.gutenberg.org) public repository for
+eBook #21631 (https://www.gutenberg.org/ebooks/21631)