diff options
| author | Roger Frank <rfrank@pglaf.org> | 2025-10-15 01:46:55 -0700 |
|---|---|---|
| committer | Roger Frank <rfrank@pglaf.org> | 2025-10-15 01:46:55 -0700 |
| commit | 3acf7123579156068dcf11934ef358c736e9e514 (patch) | |
| tree | b2a4c58bac1f751ea97a529819e61685e9535267 | |
| -rw-r--r-- | .gitattributes | 3 | ||||
| -rw-r--r-- | 22049-8.txt | 23196 | ||||
| -rw-r--r-- | 22049-8.zip | bin | 0 -> 477181 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-h.zip | bin | 0 -> 661131 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-h/22049-h.htm | 24353 | ||||
| -rw-r--r-- | 22049-h/images/frontis.jpg | bin | 0 -> 116006 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/f001.png | bin | 0 -> 2127 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/f002.png | bin | 0 -> 24674 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/f003.jpg | bin | 0 -> 959721 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/f004.png | bin | 0 -> 11579 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/f005.png | bin | 0 -> 22270 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/f006.png | bin | 0 -> 36130 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/f007.png | bin | 0 -> 34735 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/f008.png | bin | 0 -> 35758 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/f009.png | bin | 0 -> 36157 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/f010.png | bin | 0 -> 34897 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/f011.png | bin | 0 -> 34936 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/f012.png | bin | 0 -> 31266 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/f013.png | bin | 0 -> 17270 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/f014.png | bin | 0 -> 32077 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/f015.png | bin | 0 -> 27139 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/f016.png | bin | 0 -> 35568 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/f017.png | bin | 0 -> 31080 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/f018.png | bin | 0 -> 32080 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/f019.png | bin | 0 -> 32692 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/f020.png | bin | 0 -> 34439 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/f021.png | bin | 0 -> 30631 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/f022.png | bin | 0 -> 11834 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/f023.png | bin | 0 -> 3333 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p003.png | bin | 0 -> 27835 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p004.png | bin | 0 -> 41457 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p005.png | bin | 0 -> 38840 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p006.png | bin | 0 -> 40804 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p007.png | bin | 0 -> 40467 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p008.png | bin | 0 -> 37749 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p009.png | bin | 0 -> 37976 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p010.png | bin | 0 -> 42389 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p011.png | bin | 0 -> 38735 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p012.png | bin | 0 -> 41954 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p013.png | bin | 0 -> 40372 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p014.png | bin | 0 -> 36203 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p015.png | bin | 0 -> 38797 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p016.png | bin | 0 -> 38726 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p017.png | bin | 0 -> 37357 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p018.png | bin | 0 -> 38661 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p019.png | bin | 0 -> 40427 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p020.png | bin | 0 -> 29821 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p021.png | bin | 0 -> 29363 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p022.png | bin | 0 -> 39677 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p023.png | bin | 0 -> 39436 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p024.png | bin | 0 -> 41339 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p025.png | bin | 0 -> 41780 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p026.png | bin | 0 -> 41705 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p027.png | bin | 0 -> 43802 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p028.png | bin | 0 -> 46225 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p029.png | bin | 0 -> 39826 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p030.png | bin | 0 -> 38917 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p031.png | bin | 0 -> 42501 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p032.png | bin | 0 -> 43883 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p033.png | bin | 0 -> 39733 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p034.png | bin | 0 -> 40308 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p035.png | bin | 0 -> 20500 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p036.png | bin | 0 -> 26854 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p037.png | bin | 0 -> 34870 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p038.png | bin | 0 -> 38826 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p039.png | bin | 0 -> 39100 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p040.png | bin | 0 -> 42117 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p041.png | bin | 0 -> 43853 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p042.png | bin | 0 -> 39817 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p043.png | bin | 0 -> 37871 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p044.png | bin | 0 -> 41343 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p045.png | bin | 0 -> 42741 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p046.png | bin | 0 -> 41516 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p047.png | bin | 0 -> 40716 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p048.png | bin | 0 -> 41620 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p049.png | bin | 0 -> 36497 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p050.png | bin | 0 -> 42652 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p051.png | bin | 0 -> 39204 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p052.png | bin | 0 -> 40356 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p053.png | bin | 0 -> 40077 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p054.png | bin | 0 -> 40421 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p055.png | bin | 0 -> 35301 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p056.png | bin | 0 -> 40527 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p057.png | bin | 0 -> 39255 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p058.png | bin | 0 -> 40188 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p059.png | bin | 0 -> 23533 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p060.png | bin | 0 -> 28549 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p061.png | bin | 0 -> 40648 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p062.png | bin | 0 -> 43469 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p063.png | bin | 0 -> 42219 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p064.png | bin | 0 -> 39619 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p065.png | bin | 0 -> 36835 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p066.png | bin | 0 -> 42742 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p067.png | bin | 0 -> 39220 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p068.png | bin | 0 -> 32395 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p069.png | bin | 0 -> 41055 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p070.png | bin | 0 -> 39585 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p071.png | bin | 0 -> 39690 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p072.png | bin | 0 -> 44300 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p073.png | bin | 0 -> 43470 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p074.png | bin | 0 -> 39049 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p075.png | bin | 0 -> 38321 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p076.png | bin | 0 -> 45281 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p077.png | bin | 0 -> 40624 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p078.png | bin | 0 -> 36222 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p079.png | bin | 0 -> 42687 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p080.png | bin | 0 -> 39322 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p081.png | bin | 0 -> 42122 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p082.png | bin | 0 -> 41768 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p083.png | bin | 0 -> 42312 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p084.png | bin | 0 -> 41474 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p085.png | bin | 0 -> 41730 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p086.png | bin | 0 -> 41314 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p087.png | bin | 0 -> 41556 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p088.png | bin | 0 -> 36804 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p089.png | bin | 0 -> 42042 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p090.png | bin | 0 -> 39835 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p091.png | bin | 0 -> 39684 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p092.png | bin | 0 -> 35525 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p093.png | bin | 0 -> 25922 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p096.png | bin | 0 -> 2184 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p097.png | bin | 0 -> 27956 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p098.png | bin | 0 -> 41306 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p099.png | bin | 0 -> 34485 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p100.png | bin | 0 -> 42941 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p101.png | bin | 0 -> 34423 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p102.png | bin | 0 -> 39565 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p103.png | bin | 0 -> 40711 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p104.png | bin | 0 -> 38677 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p105.png | bin | 0 -> 40727 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p106.png | bin | 0 -> 40045 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p107.png | bin | 0 -> 39549 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p108.png | bin | 0 -> 41058 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p109.png | bin | 0 -> 38852 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p110.png | bin | 0 -> 38930 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p111.png | bin | 0 -> 32593 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p112.png | bin | 0 -> 40711 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p113.png | bin | 0 -> 32630 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p114.png | bin | 0 -> 44068 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p115.png | bin | 0 -> 12634 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p116.png | bin | 0 -> 28430 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p117.png | bin | 0 -> 40443 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p118.png | bin | 0 -> 42618 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p119.png | bin | 0 -> 39584 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p120.png | bin | 0 -> 41446 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p121.png | bin | 0 -> 44666 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p122.png | bin | 0 -> 41012 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p123.png | bin | 0 -> 51642 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p124.png | bin | 0 -> 32076 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p125.png | bin | 0 -> 38558 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p126.png | bin | 0 -> 37500 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p127.png | bin | 0 -> 41568 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p128.png | bin | 0 -> 38455 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p129.png | bin | 0 -> 40802 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p130.png | bin | 0 -> 44691 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p131.png | bin | 0 -> 38324 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p132.png | bin | 0 -> 38220 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p133.png | bin | 0 -> 40918 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p134.png | bin | 0 -> 43944 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p135.png | bin | 0 -> 40955 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p136.png | bin | 0 -> 35314 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p137.png | bin | 0 -> 36088 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p138.png | bin | 0 -> 38912 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p139.png | bin | 0 -> 39167 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p140.png | bin | 0 -> 42759 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p141.png | bin | 0 -> 37588 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p142.png | bin | 0 -> 42365 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p143.png | bin | 0 -> 39009 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p144.png | bin | 0 -> 38301 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p145.png | bin | 0 -> 32139 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p146.png | bin | 0 -> 41092 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p147.png | bin | 0 -> 42094 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p148.png | bin | 0 -> 38603 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p149.png | bin | 0 -> 34078 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p150.png | bin | 0 -> 30274 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p151.png | bin | 0 -> 34454 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p152.png | bin | 0 -> 41159 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p153.png | bin | 0 -> 37296 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p154.png | bin | 0 -> 40938 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p155.png | bin | 0 -> 37773 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p156.png | bin | 0 -> 36328 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p157.png | bin | 0 -> 25963 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p158.png | bin | 0 -> 40967 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p159.png | bin | 0 -> 41709 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p160.png | bin | 0 -> 40772 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p161.png | bin | 0 -> 36264 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p162.png | bin | 0 -> 39152 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p163.png | bin | 0 -> 38126 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p164.png | bin | 0 -> 41597 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p165.png | bin | 0 -> 39431 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p166.png | bin | 0 -> 39926 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p167.png | bin | 0 -> 40920 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p168.png | bin | 0 -> 40762 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p169.png | bin | 0 -> 41391 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p170.png | bin | 0 -> 41765 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p171.png | bin | 0 -> 38110 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p172.png | bin | 0 -> 42079 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p173.png | bin | 0 -> 41745 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p174.png | bin | 0 -> 39628 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p175.png | bin | 0 -> 40589 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p176.png | bin | 0 -> 38724 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p177.png | bin | 0 -> 41677 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p178.png | bin | 0 -> 41712 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p179.png | bin | 0 -> 37453 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p180.png | bin | 0 -> 39286 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p181.png | bin | 0 -> 32758 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p182.png | bin | 0 -> 37558 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p183.png | bin | 0 -> 39881 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p184.png | bin | 0 -> 40715 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p185.png | bin | 0 -> 41155 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p186.png | bin | 0 -> 39471 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p187.png | bin | 0 -> 34884 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p188.png | bin | 0 -> 42405 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p189.png | bin | 0 -> 40694 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p190.png | bin | 0 -> 40108 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p191.png | bin | 0 -> 39661 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p192.png | bin | 0 -> 40417 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p193.png | bin | 0 -> 40353 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p194.png | bin | 0 -> 42223 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p195.png | bin | 0 -> 40353 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p196.png | bin | 0 -> 42465 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p197.png | bin | 0 -> 41432 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p198.png | bin | 0 -> 43016 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p199.png | bin | 0 -> 39894 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p200.png | bin | 0 -> 42931 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p201.png | bin | 0 -> 39701 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p202.png | bin | 0 -> 43908 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p203.png | bin | 0 -> 9696 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p204.png | bin | 0 -> 29292 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p205.png | bin | 0 -> 36070 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p206.png | bin | 0 -> 52228 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p207.png | bin | 0 -> 42680 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p208.png | bin | 0 -> 35981 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p209.png | bin | 0 -> 31737 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p210.png | bin | 0 -> 38406 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p211.png | bin | 0 -> 39607 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p212.png | bin | 0 -> 42150 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p213.png | bin | 0 -> 43809 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p214.png | bin | 0 -> 40420 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p215.png | bin | 0 -> 44730 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p216.png | bin | 0 -> 39142 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p217.png | bin | 0 -> 39189 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p218.png | bin | 0 -> 33853 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p219.png | bin | 0 -> 41752 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p220.png | bin | 0 -> 39701 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p221.png | bin | 0 -> 36144 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p222.png | bin | 0 -> 27669 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p223.png | bin | 0 -> 47272 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p224.png | bin | 0 -> 43992 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p225.png | bin | 0 -> 43106 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p226.png | bin | 0 -> 37748 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p227.png | bin | 0 -> 37801 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p228.png | bin | 0 -> 31721 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p229.png | bin | 0 -> 37231 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p230.png | bin | 0 -> 37502 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p231.png | bin | 0 -> 33893 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p232.png | bin | 0 -> 8517 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p234.png | bin | 0 -> 2016 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p235.png | bin | 0 -> 28707 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p236.png | bin | 0 -> 43886 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p237.png | bin | 0 -> 39186 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p238.png | bin | 0 -> 40239 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p239.png | bin | 0 -> 43797 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p240.png | bin | 0 -> 40321 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p241.png | bin | 0 -> 40021 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p242.png | bin | 0 -> 36939 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p243.png | bin | 0 -> 42029 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p244.png | bin | 0 -> 40944 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p245.png | bin | 0 -> 36572 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p246.png | bin | 0 -> 42198 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p247.png | bin | 0 -> 39807 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p248.png | bin | 0 -> 40655 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p249.png | bin | 0 -> 40936 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p250.png | bin | 0 -> 42226 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p251.png | bin | 0 -> 40046 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p252.png | bin | 0 -> 44878 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p253.png | bin | 0 -> 40075 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p254.png | bin | 0 -> 40797 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p255.png | bin | 0 -> 38659 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p256.png | bin | 0 -> 42870 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p257.png | bin | 0 -> 41378 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p258.png | bin | 0 -> 42259 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p259.png | bin | 0 -> 42642 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p260.png | bin | 0 -> 40170 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p261.png | bin | 0 -> 41223 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p262.png | bin | 0 -> 43524 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p263.png | bin | 0 -> 39132 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p264.png | bin | 0 -> 41204 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p265.png | bin | 0 -> 40230 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p266.png | bin | 0 -> 30346 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p267.png | bin | 0 -> 28795 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p268.png | bin | 0 -> 37249 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p269.png | bin | 0 -> 41021 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p270.png | bin | 0 -> 42383 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p271.png | bin | 0 -> 40804 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p272.png | bin | 0 -> 36960 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p273.png | bin | 0 -> 44167 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p274.png | bin | 0 -> 39843 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p275.png | bin | 0 -> 43206 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p276.png | bin | 0 -> 40544 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p277.png | bin | 0 -> 40369 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p278.png | bin | 0 -> 40581 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p279.png | bin | 0 -> 32788 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p280.png | bin | 0 -> 31176 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p281.png | bin | 0 -> 31066 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p282.png | bin | 0 -> 32282 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p283.png | bin | 0 -> 32812 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p284.png | bin | 0 -> 43775 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p285.png | bin | 0 -> 34081 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p286.png | bin | 0 -> 42414 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p287.png | bin | 0 -> 38797 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p288.png | bin | 0 -> 40293 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p289.png | bin | 0 -> 35169 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p290.png | bin | 0 -> 40933 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p291.png | bin | 0 -> 37798 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p292.png | bin | 0 -> 24019 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p293.png | bin | 0 -> 25076 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p294.png | bin | 0 -> 34029 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p295.png | bin | 0 -> 29643 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p296.png | bin | 0 -> 37297 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p297.png | bin | 0 -> 29436 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p298.png | bin | 0 -> 32536 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p299.png | bin | 0 -> 40843 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p300.png | bin | 0 -> 40902 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p301.png | bin | 0 -> 34497 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p302.png | bin | 0 -> 35823 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p303.png | bin | 0 -> 40943 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p304.png | bin | 0 -> 37009 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p305.png | bin | 0 -> 37163 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p306.png | bin | 0 -> 38100 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p307.png | bin | 0 -> 34758 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p308.png | bin | 0 -> 32208 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p309.png | bin | 0 -> 37972 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p310.png | bin | 0 -> 31706 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p311.png | bin | 0 -> 34873 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p312.png | bin | 0 -> 37213 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p313.png | bin | 0 -> 36672 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p314.png | bin | 0 -> 32987 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p315.png | bin | 0 -> 30147 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p316.png | bin | 0 -> 35620 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p317.png | bin | 0 -> 38012 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p318.png | bin | 0 -> 35342 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p319.png | bin | 0 -> 39293 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p320.png | bin | 0 -> 39104 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p321.png | bin | 0 -> 43201 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p322.png | bin | 0 -> 36472 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p323.png | bin | 0 -> 32821 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p324.png | bin | 0 -> 41294 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p325.png | bin | 0 -> 47861 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p326.png | bin | 0 -> 34490 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p327.png | bin | 0 -> 33026 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p328.png | bin | 0 -> 33580 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p329.png | bin | 0 -> 25944 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p330.png | bin | 0 -> 20921 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p331.png | bin | 0 -> 42090 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p332.png | bin | 0 -> 44285 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p333.png | bin | 0 -> 38807 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p334.png | bin | 0 -> 37512 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p335.png | bin | 0 -> 36515 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p336.png | bin | 0 -> 35432 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p337.png | bin | 0 -> 39050 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p338.png | bin | 0 -> 41022 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p339.png | bin | 0 -> 34844 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p340.png | bin | 0 -> 43093 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p341.png | bin | 0 -> 35618 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p342.png | bin | 0 -> 33326 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p343.png | bin | 0 -> 32524 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p344.png | bin | 0 -> 24910 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p345.png | bin | 0 -> 41104 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p346.png | bin | 0 -> 37907 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p347.png | bin | 0 -> 35858 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p348.png | bin | 0 -> 43124 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p349.png | bin | 0 -> 33953 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p350.png | bin | 0 -> 37338 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p351.png | bin | 0 -> 38083 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p352.png | bin | 0 -> 37304 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p353.png | bin | 0 -> 38361 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p354.png | bin | 0 -> 38378 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p355.png | bin | 0 -> 42063 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p356.png | bin | 0 -> 40673 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p357.png | bin | 0 -> 41472 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p358.png | bin | 0 -> 28364 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p359.png | bin | 0 -> 33913 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p360.png | bin | 0 -> 33045 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p361.png | bin | 0 -> 38953 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p362.png | bin | 0 -> 42460 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p363.png | bin | 0 -> 32622 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p364.png | bin | 0 -> 38118 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p365.png | bin | 0 -> 35652 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p366.png | bin | 0 -> 41332 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p367.png | bin | 0 -> 40944 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p368.png | bin | 0 -> 42884 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p369.png | bin | 0 -> 38585 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p370.png | bin | 0 -> 32626 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p371.png | bin | 0 -> 32286 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p372.png | bin | 0 -> 28107 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p373.png | bin | 0 -> 25699 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p374.png | bin | 0 -> 38570 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p375.png | bin | 0 -> 42199 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p376.png | bin | 0 -> 36293 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p377.png | bin | 0 -> 34201 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p378.png | bin | 0 -> 39929 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p379.png | bin | 0 -> 38664 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p380.png | bin | 0 -> 35296 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p381.png | bin | 0 -> 35289 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p382.png | bin | 0 -> 29790 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p383.png | bin | 0 -> 40917 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p384.png | bin | 0 -> 36175 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p385.png | bin | 0 -> 30202 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p386.png | bin | 0 -> 36205 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p387.png | bin | 0 -> 37897 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p388.png | bin | 0 -> 30358 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p389.png | bin | 0 -> 49847 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p390.png | bin | 0 -> 34357 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p391.png | bin | 0 -> 40515 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p392.png | bin | 0 -> 41365 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p393.png | bin | 0 -> 36113 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p394.png | bin | 0 -> 33989 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p395.png | bin | 0 -> 40243 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p396.png | bin | 0 -> 45177 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p397.png | bin | 0 -> 47502 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p398.png | bin | 0 -> 40585 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p399.png | bin | 0 -> 32135 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p400.png | bin | 0 -> 40038 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p401.png | bin | 0 -> 35202 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p402.png | bin | 0 -> 25769 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p403.png | bin | 0 -> 24751 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p404.png | bin | 0 -> 39391 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p405.png | bin | 0 -> 39856 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p406.png | bin | 0 -> 42174 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p407.png | bin | 0 -> 43893 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p408.png | bin | 0 -> 39878 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p409.png | bin | 0 -> 41199 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p410.png | bin | 0 -> 44048 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p411.png | bin | 0 -> 33258 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p412.png | bin | 0 -> 39703 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p413.png | bin | 0 -> 38278 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p414.png | bin | 0 -> 38881 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p415.png | bin | 0 -> 40871 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p416.png | bin | 0 -> 35767 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p417.png | bin | 0 -> 40932 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p418.png | bin | 0 -> 40865 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p419.png | bin | 0 -> 42243 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p420.png | bin | 0 -> 35256 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p421.png | bin | 0 -> 41548 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p422.png | bin | 0 -> 38518 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p423.png | bin | 0 -> 39573 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p424.png | bin | 0 -> 42871 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p425.png | bin | 0 -> 39882 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p426.png | bin | 0 -> 42558 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p427.png | bin | 0 -> 39564 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p428.png | bin | 0 -> 41930 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p429.png | bin | 0 -> 41326 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p430.png | bin | 0 -> 41637 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p431.png | bin | 0 -> 39477 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p432.png | bin | 0 -> 38561 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p433.png | bin | 0 -> 42337 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p434.png | bin | 0 -> 39362 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p435.png | bin | 0 -> 41977 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p436.png | bin | 0 -> 43228 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p437.png | bin | 0 -> 41491 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p438.png | bin | 0 -> 42454 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p439.png | bin | 0 -> 29262 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p440.png | bin | 0 -> 44109 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p441.png | bin | 0 -> 40983 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p442.png | bin | 0 -> 32589 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p443.png | bin | 0 -> 33646 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p444.png | bin | 0 -> 38303 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p445.png | bin | 0 -> 26193 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p446.png | bin | 0 -> 42147 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p447.png | bin | 0 -> 36719 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p448.png | bin | 0 -> 38768 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p449.png | bin | 0 -> 41213 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p450.png | bin | 0 -> 42356 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p451.png | bin | 0 -> 36295 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p452.png | bin | 0 -> 42177 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p453.png | bin | 0 -> 40061 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p454.png | bin | 0 -> 40488 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p455.png | bin | 0 -> 40152 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p456.png | bin | 0 -> 37378 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p457.png | bin | 0 -> 40500 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p458.png | bin | 0 -> 42136 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p459.png | bin | 0 -> 40047 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p460.png | bin | 0 -> 40673 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p461.png | bin | 0 -> 39695 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p462.png | bin | 0 -> 40938 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p463.png | bin | 0 -> 39297 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p464.png | bin | 0 -> 33792 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p465.png | bin | 0 -> 39569 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p466.png | bin | 0 -> 45262 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p467.png | bin | 0 -> 40106 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p468.png | bin | 0 -> 41538 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p469.png | bin | 0 -> 37895 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p470.png | bin | 0 -> 42547 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p471.png | bin | 0 -> 40338 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p472.png | bin | 0 -> 42123 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p473.png | bin | 0 -> 36882 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p474.png | bin | 0 -> 39516 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p475.png | bin | 0 -> 40234 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p476.png | bin | 0 -> 36465 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p477.png | bin | 0 -> 40780 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p478.png | bin | 0 -> 33263 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p479.png | bin | 0 -> 39837 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p480.png | bin | 0 -> 43294 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p481.png | bin | 0 -> 23656 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p482.png | bin | 0 -> 29386 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p483.png | bin | 0 -> 33228 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p484.png | bin | 0 -> 36447 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p485.png | bin | 0 -> 33004 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p486.png | bin | 0 -> 31402 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p487.png | bin | 0 -> 34837 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p488.png | bin | 0 -> 25418 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p489.png | bin | 0 -> 36287 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p490.png | bin | 0 -> 41544 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p491.png | bin | 0 -> 37904 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p492.png | bin | 0 -> 34339 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p493.png | bin | 0 -> 39250 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p494.png | bin | 0 -> 25709 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p495.png | bin | 0 -> 26845 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p496.png | bin | 0 -> 44037 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p497.png | bin | 0 -> 42087 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p498.png | bin | 0 -> 37768 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p499.png | bin | 0 -> 34405 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p500.png | bin | 0 -> 35095 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p501.png | bin | 0 -> 37047 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p502.png | bin | 0 -> 37473 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p503.png | bin | 0 -> 36017 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p504.png | bin | 0 -> 40289 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p505.png | bin | 0 -> 32375 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p506.png | bin | 0 -> 36271 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p507.png | bin | 0 -> 33092 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p508.png | bin | 0 -> 38732 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p509.png | bin | 0 -> 29845 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p510.png | bin | 0 -> 40271 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p511.png | bin | 0 -> 35355 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p512.png | bin | 0 -> 39533 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p513.png | bin | 0 -> 37478 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p514.png | bin | 0 -> 39738 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p515.png | bin | 0 -> 40483 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p516.png | bin | 0 -> 37362 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p517.png | bin | 0 -> 36680 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p518.png | bin | 0 -> 38095 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p519.png | bin | 0 -> 42671 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p520.png | bin | 0 -> 42334 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p521.png | bin | 0 -> 39360 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p522.png | bin | 0 -> 40929 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p523.png | bin | 0 -> 36102 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p524.png | bin | 0 -> 39891 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p525.png | bin | 0 -> 9031 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p527.png | bin | 0 -> 27248 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p528.png | bin | 0 -> 45199 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p529.png | bin | 0 -> 45025 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p530.png | bin | 0 -> 41662 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p531.png | bin | 0 -> 42390 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p532.png | bin | 0 -> 42781 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p533.png | bin | 0 -> 42371 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p534.png | bin | 0 -> 44517 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p535.png | bin | 0 -> 41324 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p536.png | bin | 0 -> 41558 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p537.png | bin | 0 -> 45124 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p538.png | bin | 0 -> 44803 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p539.png | bin | 0 -> 57205 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p540.png | bin | 0 -> 43683 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p541.png | bin | 0 -> 28551 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p542.png | bin | 0 -> 63751 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p543.png | bin | 0 -> 42243 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p544.png | bin | 0 -> 41810 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049-page-images/p545.png | bin | 0 -> 25332 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 22049.txt | 23196 | ||||
| -rw-r--r-- | 22049.zip | bin | 0 -> 476196 bytes | |||
| -rw-r--r-- | LICENSE.txt | 11 | ||||
| -rw-r--r-- | README.md | 2 |
572 files changed, 70761 insertions, 0 deletions
diff --git a/.gitattributes b/.gitattributes new file mode 100644 index 0000000..6833f05 --- /dev/null +++ b/.gitattributes @@ -0,0 +1,3 @@ +* text=auto +*.txt text +*.md text diff --git a/22049-8.txt b/22049-8.txt new file mode 100644 index 0000000..15dd0ae --- /dev/null +++ b/22049-8.txt @@ -0,0 +1,23196 @@ +The Project Gutenberg EBook of A Literary History of the English People, by +Jean Jules Jusserand + +This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with +almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or +re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included +with this eBook or online at www.gutenberg.org + + +Title: A Literary History of the English People + From the Origins to the Renaissance + +Author: Jean Jules Jusserand + +Release Date: July 11, 2007 [EBook #22049] + +Language: English + +Character set encoding: ISO-8859-1 + +*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK LITERARY OF THE ENGLISH *** + + + + +Produced by Stacy Brown and the Online Distributed +Proofreading Team at http://www.pgdp.net (This file was +produced from images generously made available by The +Internet Archive/Million Book Project) + + + + + + + + + +A Literary History of the English People + + + + +BY THE SAME AUTHOR. + + * * * * * + +ENGLISH WAYFARING LIFE IN THE MIDDLE AGES (XIVth Century). Translated by +L. T. Smith. Revised and Enlarged by the Author. 4th Edition. 61 +Illustrations. Large crown 8vo, cloth, 7s. 6d. + +"An extremely fascinating book."--_Times._ + + +THE ENGLISH NOVEL IN THE TIME OF SHAKESPEARE. + +Translated by E. Lee. Revised and Enlarged by the Author. Illustrated by +6 Heliogravures by Dujardin, and 21 full-page and many smaller +illustrations. 3rd Edition. Large crown 8vo, cloth, 7s. 6d. + +"One of the brightest, most scholarly, and most interesting volumes of +literary history."--_Speaker._ + + +A FRENCH AMBASSADOR AT THE COURT OF CHARLES II.: Le Comte de Cominges, +from his unpublished correspondence. + +10 Portraits. Second Edition. Large crown 8vo, cloth, 7s. 6d. + +"The whole book is delightful reading."--_Spectator._ + + +PIERS PLOWMAN: A Contribution to the History of English Mysticism. + +Translated by M. E. R. Revised and Enlarged by the Author. Illustrated. +Demy 8vo, cloth, 12s. + +"This masterly interpretation of an epoch-making book."--_Standard._ + + * * * * * + +London: T. FISHER UNWIN. + + + + +[Illustration: + +HÉLIOG DUJARDIN IMP.CH.WITTMANN PARIS + +MEDIÆVAL LONDON +_from manuscript 16 F. II in the British Museum_ + +] + + + + +A Literary History of +The English People + +from the Origins +To the Renaissance + + + + +By + +J. J. Jusserand + + + + +London +T. Fisher Unwin +Mdcccccv + + + + +PREFACE + + +Many histories have preceded this one; many others will come after. Such +is the charm of the subject that volunteers will never be lacking to +undertake this journey, so hard, so delightful too. + +As years go on, the journey lengthens: wider grows the field, further +advance the seekers, and from the top of unexplored headlands, through +morning mists, they descry the outlines of countries till then unknown. +They must be followed to realms beyond the grave, to the silent domains +of the dead, across barren moors and frozen fens, among chill rushes and +briars that never blossom, till those Edens of poetry are reached, the +echoes of which, by a gift of fairies or of muses, still vibrate to the +melody of voices long since hushed. + +More has been done during the last fifty years to shed light on the +origins than in all the rest of modern times. Deciphering, annotating, +printing, have gone on at an extraordinary pace and without +interruption; the empire of letters has thus been enlarged, according to +the chances of the explorers' discoveries, by gardens and deserts, +cloudy immensities, and boundless forests; its limits have receded into +space: at least so it seems to us. We laugh at the simplicity of honest +Robertson, who in the last century wondered at the superabundance of +historical documents accessible in his time: the day is not far distant +when we shall be laughed at in the same way for our own simplicity. + +The field of literary history widens in another manner yet, and one that +affects us more nearly. The years glide on so rapidly that the traveller +who started to explore the lands of former times, absorbed by his task, +oblivious of days and months, is surprised on his return at beholding +how the domain of the past has widened. To the past belongs Tennyson, +the laureate; to the past belongs Browning, and that ruddy smiling face, +manly and kind, which the traveller to realms beyond intended to +describe from nature on his coming back among living men, has faded +away, and the grey slab of Westminster covers it. A thing of the past, +too, the master who first in France taught the way, daring in his +researches, straightforward in his judgments, unmindful of consequences, +mindful of Truth alone; whose life was a model no less than his work. +The work subsists, but who shall tell what the life has been, and what +there was beneficent in that patriarchal voice with its clear, soft, and +dignified tones? The life of Taine is a work which his other works have +not sufficiently made known. + +The task is an immense one; its charm can scarcely be expressed. No one +can understand, who has not been there himself, the delight found in +those far-off retreats, sanctuaries beyond the reach of worldly +troubles. In the case of English literature the delight is the greater +from the fact that those silent realms are not the realms of death +absolute; daylight is perceived in the distance; the continuity of life +is felt. The dead of Westminster have left behind them a posterity, +youthful in its turn, and life-giving. Their descendants move around us; +under our eyes the inheritors of what has been prepare what shall be. In +this lies one of the great attractions of this literature and of the +French one too. Like the French it has remote origins; it is ample, +beautiful, measureless; no one will go the round of it; it is impossible +to write its complete history. An attempt has been made in this line for +French literature; the work undertaken two centuries ago by +Benedictines, continued by members of the Institute, is still in +progress; it consists at this day of thirty volumes in quarto, and only +the year 1317 has been reached. And with all that immense past and those +far-distant origins, those two literatures have a splendid present +betokening a splendid future. Both are alive to-day and vigorous; ready +to baffle the predictions of miscreants, they show no sign of decay. +They are ever ready for transformations, not for death. Side by side or +face to face, in peace or war, both literatures like both peoples have +been in touch for centuries, and in spite of hates and jealousies they +have more than once vivified each other. These actions and reactions +began long ago, in Norman times and even before; when Taillefer sang +Roland, and when Alcuin taught Charlemagne. + +The duty of the traveller visiting already visited countries is to not +limit himself to general descriptions, but to make with particular care +the kind of observations for which circumstances have fitted him best. +If he has the eye of the painter, he will trace and colour with +unfailing accuracy hues and outlines; if he has the mind of the +scientist, he will study the formation of the ground and classify the +flora and fauna. If he has no other advantage but the fact that +circumstances have caused him to live in the country, at various times, +for a number of years, in contact with the people, in calm days and +stormy days, he will perhaps make himself useful, if, while diminishing +somewhat in his book the part usually allowed to technicalities and +æsthetic problems, he increases the part allotted to the people and to +the nation: a most difficult task assuredly; but, whatever be his too +legitimate apprehensions, he must attempt it, having no other chance, +when so much has been done already, to be of any use. The work in such a +case will not be, properly speaking, a "History of English Literature," +but rather a "Literary History of the English People." + +Not only will the part allotted to the nation itself be greater in such +a book than habitually happens, but several manifestations of its +genius, generally passed over in silence, will have to be studied. The +ages during which the national thought expressed itself in languages +which were not the national one, will not be allowed to remain blank, as +if, for complete periods, the inhabitants of the island had ceased to +think at all. The growing into shape of the people's genius will have to +be studied with particular attention. The Chapter House of Westminster +will be entered, and there will be seen how the nation, such as it was +then represented, became conscious, even under the Plantagenets, of its +existence, rights and power. Philosophers and reformers must be +questioned concerning the theories which they spread: and not without +some purely literary advantage. Bacon, Hobbes, and Locke are the +ancestors of many poets who have never read their works, but who have +breathed an air impregnated with their thought. Dreamers will be +followed, singers, tale-tellers, and preachers, wherever it pleases them +to lead us: to the Walhalla of the north, to the green dales of Erin, +to the Saxon church of Bradford-on-Avon, to Blackheath, to the "Tabard" +and the "Mermaid," to the "Globe," to "Will's" coffee house, among +ruined fortresses, to cloud-reaching steeples, or along the furrow sown +to good intent by Piers the honest Plowman. + +The work, the first part of which is now published, is meant to be +divided into three volumes; but as "surface as small as possible must be +offered to the shafts of Fortune," each volume will make a complete +whole in itself, the first telling the literary story of the English up +to the Renaissance, the second up to the accession of King Pope, the +last up to our own day. The present version has been prepared with the +help of M. E. R., who have once more lent me their most kind and +valuable assistance. I beg them to accept the expression of my heartfelt +gratitude. + +No attempt has been made to say everything and be complete. Many notes +will however allow the curious to go themselves to the sources, to +verify, to see with their own eyes, and, if they find cause (_absit +omen!_), to disagree. In those notes most of the space has been filled +by references to originals; little has been left for works containing +criticisms and appreciations: the want of room is the only reason, not +the want of reverence and sympathy for predecessors. + +To be easily understood one must be clear, and, to be clear, +qualifications and attenuations must be reduced to a minimum. The reader +will surely understand that many more "perhapses" and "abouts" were in +the mind of the author than will be found in print; he will make, in his +benevolence, due allowance for the roughness of that instrument, speech, +applied to events, ideas, theories, things of beauty, as difficult to +measure with rule as "the myst on Malverne hulles." He will know that +when Saxons are described as having a sad, solemn genius, and not +numbering among their pre-eminent qualities the gift of repartee, it +does not mean that for six centuries they all of them sat and wept +without intermission, and that when asked a question they never knew +what to answer. All men are men, and have human qualities more or less +developed in their minds; nothing more is implied in those passages but +that one quality was _more_ developed in one particular race of men and +that in another. + +When a book is just finished, there is always for the author a most +doleful hour, when, retracing his steps, he thinks of what he has +attempted, the difficulties of the task, the unlikeliness that he has +overcome them. Misprints taking wrong numbers by the hand, black and +thorny creatures, dance their wild dance round him. He is awe-stricken, +and shudders; he wonders at the boldness of his undertaking; +"Qu'allait-il faire dans cette galère?" The immensity of the task, the +insufficience of the means stand in striking contrast. He had started +singing on his journey; now he looks for excuses to justify his having +ever begun it. Usually, it must be confessed, he finds some, prints them +or not, and recovers his spirits. I have published other works; I think +I did not print the excuses I found to explain the whys and the +wherefores; they were the same in all cases: roadway stragglers, Piers +Plowman, Count Cominges, Tudor novelists, were in a large measure +left-off subjects. No books had been dedicated to them; the attempt, +therefore, could not be considered as an undue intrusion. But in the +present case, what can be said, what excuse can be found, when so many +have written, and so well too? + +The author of this book once had a drive in London; when it was +finished, he offered the cabman his fare. Cabman glanced at it; it did +not look much in his large, hollow hand; he said: "I want sixpence +more." Author said: "Why? It is the proper fare; I know the distance +very well; give me a reason." Cabman mused for a second, and said: "I +should like it so!" + +I might perhaps allege a variety of reasons, but the true one is the +same as the cabman's. I did this because I could not help it; I loved it +so. + +J. + +_All Souls Day, 1894._ + + + + +TABLE OF CONTENTS. + + + Preface 1 + + +BOOK I. + +_THE ORIGINS._ + + +CHAPTER I. + +BRITANNIA. + + I. Fusion of Races in France and in England.--First + inhabitants--Celtic realms--The Celts in Britain--Similitude with + the Celts of Gaul--Their religion--Their quick minds--Their gift + of speech 3 + + II. Celtic Literature.--Irish stories--Wealth of that + literature--Its characteristics--The dramatic + gift--Inventiveness--Heroic deeds--Familiar dialogues--Love + and woman--Welsh tales 9 + + III. Roman Conquest.--Duration and results--First coming + of the Germanic invader 18 + + +CHAPTER II. + +THE GERMANIC INVASION. + + The mother country of the Germanic invader--Tacitus--Germans + and Scandinavians--The great invasions--Character of the Teutonic + nations--Germanic kingdoms established in formerly Roman provinces. + Jutes, Frisians, Angles, and Saxons--British resistance and + defeat--Problem of the Celtic survival--Results of the Germanic + invasions in England and France 21 + + +CHAPTER III. + +THE NATIONAL POETRY OF THE ANGLO-SAXONS. + + I. The Poetry of the North.--The Germanic period of + English literature--Its characteristics--Anglo-Saxon poetry + stands apart and does not submit to Celtic influence--Comparison + with Scandinavian literature--The Eddas and Sagas; the "Corpus + Poeticum Boreale"--The heroes; their tragical adventures--Their + temper and sorrows 36 + + II. Anglo-Saxon Poems.--War-songs--Epic tales--Waldhere, + Beowulf--Analysis of "Beowulf"--The ideal of happiness in + "Beowulf"--Landscapes--Sad meditations--The idea of + death--Northern snows 45 + + +CHAPTER IV. + +CHRISTIAN LITERATURE AND PROSE LITERATURE OF THE ANGLO-SAXONS. + + I. Conversion.--Arrival of Augustine--The new + teaching--The imperial idea and the Christian idea--Beginnings + of the new faith--Heathen survivals--Convents and + schools--Religious kings and princes--Proselytism, St. Boniface 60 + + II. Latin Culture.--Manuscripts--Alcuin, St. Boniface, + Aldhelm, Æddi, Bede--Life and writings of Bede--His + "Ecclesiastical History"--His sympathy for the national + literature 65 + + III. Christian Poems.--The genius of the race remains + nearly unchanged--Heroical adventures of the saints--Paraphrase + of the Bible--Cædmon--Cynewulf--His sorrows and despair--"Dream + of the Rood"--"Andreas"--Lugubrious sights--The idea of + death--Dialogues--Various poems--The "Physiologus"--"Phoenix" 68 + + IV. Prose--Alfred the Great.--Laws and charters--Alfred + and the Danish invasions--The fight for civilisation--Translation + of works by St. Gregory, Orosius (travels of Ohthere), Boethius + (story of Orpheus)--Impulsion given to + prose--Werferth--Anglo-Saxon Chronicles--Character of Alfred. 78 + + V. St. Dunstan--Sermons.--St. Dunstan (tenth century) + resumes the work of Alfred--Translation of pious + works--Collections of sermons--Ælfric, Wulfstan, "Blickling" + homilies--Attempt to reach literary dignity. + End of the Anglo-Saxon period 88 + + +BOOK II. + +_THE FRENCH INVASION._ + + +CHAPTER I. + +BATTLE. + + I. The Invaders of the Year 1066.--England between + two civilisations--The North and South--The Scandinavians at + Stamford-bridge. + The Normans of France--The army of William is a French + army--Character of William--The battle--Occupation of + the country 97 + + II. England bound to Southern Civilisations.--Policy + of William--Survey of his new domains--Unification--The + successors of William--Their practical mind and their taste + for adventures--Taste for art--French families settled in + England--Continental possessions of English kings--French + ideal--Unification of origins--Help from chroniclers and + poets--The Trojan ancestor 104 + + +CHAPTER II. + +LITERATURE IN THE FRENCH LANGUAGE UNDER THE NORMAN +AND ANGEVIN KINGS. + + I. Diffusion of the French Language.--The French + language superimposed on the English one--Its progress; even + among "lowe men"--Authors of English blood write their works + in French 116 + + II. The French Literature of the Normans and + Angevins.--It is animated by their own practical and + adventurous mind--Practical works: chronicles, scientific + and pious treatises 120 + + III. Epic Romances.--The Song of Roland and the + Charlemagne cycle--Comparison with "Beowulf"--The matter + of Rome--How antiquity is _translated_--Wonders--The + matter of Britain--Love--Geoffrey of Monmouth--Tristan and + Iseult--Lancelot and Guinevere--Woman--Love as a passion + and love as a ceremonial 125 + + IV. Lays and Chansons.--Shorter stories--Lays of + Marie de France--Chansons of France--Songs in French + composed in England 141 + + V. Satirical and Ironical Works.--Such works + introduced in England--The pilgrimage of Charlemagne--The + "Roman de Renart," a universal comedy--Fabliaux--Their + migrations--Their aim--Their influence in England 146 + + +CHAPTER III. + +LATIN. + + I. The Ties with Rome.--William I., Henry II., + John--Church lands--The "exempt" abbeys--Coming of the + friars--The clergy in Parliament--Part played by prelates + in the State--Warrior prelates, administrators, scavants, saints 157 + + II. Spreading of Knowledge.--Latin education--Schools + and libraries--Book collectors: Richard of Bury--Paris, chief + town for Latin studies--The Paris University; its origins, + teaching, and organisation--English students at Paris--Oxford + and Cambridge--Studies, battles, feasts--Colleges, chests, + libraries 166 + + III. Latin Poets.--Joseph of Exeter and the Trojan + war--Epigrammatists, satirists, fabulists, &c.--Nigel Wireker + and the ass whose tail was too short--Theories: Geoffrey of + Vinesauf and his New Art of Poetry 176 + + IV. Latin Prosators--Tales and Exempla.--Geoffrey of + Monmouth--Moralised tales--"Gesta Romanorum"--John of + Bromyard--"Risqué" tales, fables in prose, miracles of the + Virgin, romantic tales--A Latin sketch of the "Merchant of + Venice"--John of Salisbury; Walter Map--Their pictures of + contemporary manners 181 + + V. Theologians, Jurists, Scientists, Historians.--The + "Doctors"; Scot, Bacon, Ockham, Bradwardine, &c.--Gaddesden + the physician--Bartholomew the encyclopædist--Roman law and + English law--Vacarius, Glanville, Bracton, &c. + History--Composition of chronicles in monasteries--Impartiality + of chroniclers--Their idea of historical art--Henry of + Huntingdon, William of Malmesbury, Matthew Paris--Observation + of manners, preservation of characteristic anecdotes, attempt + to paint with colours--Higden, Walsingham and others 193 + + +CHAPTER IV. + +LITERATURE IN THE ENGLISH LANGUAGE. + + I. Pious Literature.--A period of silence--First works + (pious ones) copied, translated or composed in English after the + Conquest--Sermons--Lives of saints--Treatises of various + sort--"Ancren Riwle"--Translation of French treatises--Life and + works of Rolle of Hampole 204 + + II. Worldly Literature.--Adaptation and imitation of + French writings--The "Brut" of Layamon--Translation of romances + of chivalry--Romances dedicated to heroes of English + origin--Satirical fabliaux--Renard in English--Lays and + tales--Songs--Comparison with French chansons 219 + + +BOOK III. + +_ENGLAND TO THE ENGLISH._ + + +CHAPTER I. + +THE NEW NATION. + + I. Fusion of Races and Languages.--Abolition of the + presentment of Englishery, 1340--Survival of the French + language in the fourteenth century--The decline--Part played + by "lowe men" in the formation of the English language--The + new vocabulary--The new prosody--The new grammar--The + definitive language of England an outcome of a transaction + between the Anglo-Saxon and the French language 235 + + II. Political Formation.--The nation coalesces--The + ties with France and Rome are loosening or breaking--A new + source of power, Westminster--Formation, importance, + privileges of Parliament under the Plantagenets--Spirit of + the Commons--Their Norman bargains--Comparison with France 248 + + III. Maritime Power; Wealth and Arts.--Importance + of the English trade in the fourteenth century--The great + traders--Their influence on State affairs--The English, + "rois de la mer"--Taste for travels and adventures. + Arts--Gold, silver and ivory--Miniatures and + enamels--Architecture--Paintings and tapestries--Comparative + comfort of houses--The hall and table--Dresses--The nude--The + cult for beauty 255 + + +CHAPTER II. + +CHAUCER. + + The Poet of the new nation 267 + + I. Youth of Chaucer.--His London life--London in + the fourteenth century--Chaucer as a page--His French + campaigns--Valettus cameræ Regis--Esquire--Married + life--Poetry à la mode--Machault, Deguileville, Froissart, + Des Champs, &c.--Chaucer's love ditties--The "Roman de la + Rose"--"Book of the Duchesse" 268 + + II. Period of the Missions to France and Italy.--The + functions of an ambassador and messenger--Various + missions--Chaucer in Italy, 1372-3, 1378-9--Influence of + Italian art and literature on Chaucer--London again; the + Custom House; Aldgate--Works of this period--Latin and + Italian deal--The gods of Olympus, the nude, the + classics--Imitation of Dante, Petrarch, Boccaccio--"Hous + of Fame" 282 + + III. Troilus and Criseyde.--Plot derived from + Boccaccio but transformed--A novel and a drama--Life and + variety--Heroism and vulgarity--Troilus, Pandarus, + Cressida--Scenes of comedy--Attempt at psychological + analysis--_Nuances_ in Cressida's feelings--Her + inconstancy--Melancholy and grave ending--Difference + with Boccaccio and Pierre de Beauveau 298 + + IV. English Period.--Chaucer a member of + Parliament--Clerk of the king's works--"Canterbury + Tales"--The meeting at the "Tabard"--Gift of observation--Real + life, details--Difference with Froissart--Humour, + sympathy--Part allotted to "lowe men." + The collections of tales--The "Decameron"--The aim of + Chaucer and of Boccaccio--Chaucer's variety; speakers and + listeners--Dialogues--Principal tales--Facetious and coarse + ones--Plain ones--Fairy tales--Common life--Heroic + deeds--Grave examples--Sermon. + The care for truth--Good sense of Chaucer--His language + and versification--Chaucer and the Anglo-Saxons--Chaucer and + the French 312 + + V. Last Years.--Chaucer, King of Letters--His retreat + in St. Mary's, Westminster--His death--His fame 341 + + +CHAPTER III. + +THE GROUP OF POETS. + + Coppice and forest trees 344 + + I. Metrical Romances.--Jugglers and minstrels--Their + life, deeds, and privileges--Decay of the profession towards + the time of the Renaissance--Romances of the "Sir Thopas" + type--Monotony; inane wonders--Better examples: "Morte + Arthure," "William of Palerne," "Gawayne and the Green + Knight"--Merits of "Gawayne"--From (probably) the same author, + "Pearl," on the death of a young maid--Vision of the Celestial + City 344 + + II. Amorous Ballads and Popular Poetry.--Poetry at + Court--The Black Prince and the great--Professional poets + come to the help of the great--The _Pui_ of London; its + competitions, music and songs--Satirical songs on women, + friars, fops, &c. 352 + + III. Patriotic Poetry.--Robin Hood--"When Adam + delved"--Claims of peasants--Answers to the peasants' + claims--National glories--Adam Davy--Crécy, Poictiers, + Neville's Cross--Laurence Minot--Recurring sadness--French + answers--Scottish answers--Barbour's "Bruce"--Style of + Barbour--Barbour and Scott 359 + + IV. John Gower.--His origin, family, turn of mind--He + belongs to Angevin England--He is tri-lingual--Life and + principal works--French ballads--Latin poem on the rising of + the peasants, 1381, and on the vices of society--Poem in + English, "Confessio Amantis"--Style of Gower--His tales and + _exempla_--His fame 364 + + +CHAPTER IV. + +WILLIAM LANGLAND AND HIS VISIONS. + + Langland first poet of the period after Chaucer 373 + + I. Life and Works.--A general view--Birth, education, + natural disposition--Life at Malvern--His unsettled state of + mind--Curiosities and failures--Life in + London--Chantries--Disease of the will--Religious + doubts--The faith of the simple--His book a place of refuge + for him 374 + + II. Analysis of the Visions.--The pilgrims of + Langland and the pilgrims of Chaucer--The road to Canterbury + and the way to Truth--Lady Meed; her betrothal, her + trial--Speech of Reason--The hero of the work, Piers the + Plowman--A declaration of duties--Sermons--The siege of + hell--The end of life 382 + + III. Political Society and Religious + Society.--Comparison with Chaucer--Langland's + crowds--Langland an insular and a parliamentarian--The + "Visions" and the "Rolls of Parliament" agree on nearly + all points--Langland at one with the Commons--Organisation + of the State--Reforms--Relations with France, with the + Pope--Religious buyers and sellers--The ideal of Langland 388 + + IV. Art and Aim.--Duplication of his personality--"Nuit + de Décembre"--Sincerity--Incoherences--Scene-shifting--Joys + forbidden and allowed--A motto for Langland--His language, + vocabulary, dialect, versification--Popularity of the + work--Fourteenth and fifteenth centuries--Time of the Reformation 394 + + +CHAPTER V. + +PROSE IN THE FOURTEENTH CENTURY. + + The "father of English prose" 403 + + I. Translators and Adaptators.--Slow growth of the + art of prose--Comparison with France; historians and + novelists--Survival of Latin prose--Walsingham and other + chroniclers--Their style and eloquence--Translators--Trevisa--The + translation of the Travels of "Mandeville"--The "Mandeville" + problem--Jean de Bourgogne and his journey through books--Immense + success of the Travels--Style of the English + translation--Chaucer's prose 404 + + II. Oratorical Art.--Civil eloquence--Harangues and + speeches--John Ball--Parliamentary eloquence--A parliamentary + session under the Plantagenet kings--Proclamation--Opening + speech--Flowery speeches and business speeches--Debates--Answers + of the Commons--Their Speaker--Government orators, Knyvet, + Wykeham, &c.--Opposition orators, Peter de la Mare--Bargains + and remonstrances--Attitude and power of the Commons--Use of + the French language--Speeches in English 412 + + III. Wyclif. His Life.--His parentage--Studies at + Oxford--His character--Functions and dignities--First + difficulties with the religious authority--Scene in St. + Paul's--Papal bulls--Scene at Lambeth--The "simple + priests"--Attacks against dogmas--Life at Lutterworth--Death 422 + + IV. Latin Works of Wyclif.--His Latin--His theory + of the _Dominium_--His starting-point: the theory of + Fitzralph--Extreme, though logical, consequence of the + doctrine: communism--Qualifications and attenuations--Tendency + towards Royal supremacy 427 + + V. English Works of Wyclif.--He wants to be understood + by all--He translates the Bible--Popularity of the + translation--Sermons and treatises--His style--Humour, + eloquence, plain dealing--Paradoxes and utopies--Lollards--His + descendants in Bohemia and elsewhere 432 + + +CHAPTER VI. + +THE THEATRE. + + I. Origins. Civil Sources.--Mimes and + histrions--Amusements and sights provided by histrions--How + they raise a laugh--Facetious tales told with appropriate + gestures--Dialogues and repartees--Parodies and + caricatures--Early interludes--Licence of amusers--Bacchanals + in churches and cemeteries--Holy things derided--Feasts + of various sorts--Processions and pageants--"Tableaux + Vivants"--Compliments and dialogues--Feasts at Court--"Masks" 439 + + II. Religious Sources.--Mass--Dialogues introduced + in the Christmas service--The Christmas cycle (Old + Testament)--The Easter cycle (New Testament). + The religious drama in England--Life of St. Catherine + (twelfth century)--Popularity of Mysteries in the fourteenth + century--Treatises concerning those representations--Testimony + of Chaucer William of Wadington--Collection of Mysteries in + English. + Performances--Players, scaffolds or pageants, dresses, boxes, + scenery, machinery--Miniature by Jean Fouquet--Incoherences and + anachronisms 456 + + III. Literary and Historical value of Mysteries.--The + ancestors' feelings and tastes--Sin and redemption--Caricature + of kings--Their "boast"--Their use of the French tongue--They + have to maintain silence--Popular scenes--Noah and his wife--The + poor workman and the taxes--A comic pastoral--The Christmas + shepherds--Mak and the stolen sheep 476 + + IV. Decay of the Mediæval Stage.--Moralities--Personified + abstractions--The end of Mysteries--They continue being performed + in the time of Shakespeare 489 + + +CHAPTER VII. + +THE END OF THE MIDDLE AGES. + + I. Decline.--Chaucer's successors--The decay of art + is obvious even to them--The society for which they write is + undergoing a transformation--Lydgate and Hoccleve 495 + + II. Scotsmen.--They imitate Chaucer but with more + freedom--James I.--Blind Harry--Henryson--The town mouse + and the country mouse--Dunbar--Gavin Douglas--Popular + ballads--Poetry in the flamboyant style 503 + + III. Material welfare; Prose.--Development of the + lower and middle class--Results of the wars--Trade, navy, + savings. + Books of courtesy--Familiar letters; Paston Letters--Guides + for the traveller and trader--Fortescue and his praise of + English institutions--Pecock and his defence of the + clergy--His style and humour--Compilers, chroniclers, + prosators of various sort--Malory, Caxton, Juliana Berners, + Capgrave, &c. 513 + + IV. The Dawn of the Renaissance.--The literary + movement in Italy--Greek studies--Relations with Eastern + men of letters--Turkish wars and Greek exiles--Taking of + Constantinople by Mahomet II.--Consequences felt in Italy, + France, and England 523 + + + Index 527 + + + + +BOOK I. + +_THE ORIGINS._ + + + + +CHAPTER I. + +_BRITANNIA._ + + +I. + +The people that now occupies England was formed, like the French people, +by the fusion of several superimposed races. In both countries the same +races met and mingled at about the same period, but in different +proportions and under dissimilar social conditions. Hence the striking +resemblances and sharply defined contrasts that exist in the genius of +the two nations. Hence also the contradictory sentiments which mutually +animated them from century to century, those combinations and +recurrences of esteem that rose to admiration, and jealousy that swelled +to hate. Hence, again, the unparalleled degree of interest they offer, +one for the other. The two people are so dissimilar that in borrowing +from each other they run no risk of losing their national +characteristics and becoming another's image; and yet, so much alike are +they, it is impossible that what they borrowed should remain barren and +unproductive. These loans act like leaven: the products of English +thought during the Augustan age of British literature were mixed with +French leaven, and the products of French thought during the Victor Hugo +period were penetrated with English yeast. + +Ancient writers have left us little information concerning the remotest +period and the oldest inhabitants of the British archipelago; works +which would be invaluable to us exist only in meagre fragments. +Important gaps have fortunately been filled, owing to modern Science and +to her manifold researches. She has inherited the wand of the departed +wizards, and has touched with her talisman the gate of sepulchres; the +tombs have opened and the dead have spoken. What countries did thy +war-ship visit? she inquired of the Scandinavian viking. And in answer +the dead man, asleep for centuries among the rocks of the Isle of Skye, +showed golden coins of the caliphs in his skeleton hand. These coins are +not a figure of speech; they are real, and may be seen at the Edinburgh +Museum. The wand has touched old undeciphered manuscripts, and broken +the charm that kept them dumb. From them rose songs, music, +love-ditties, and war-cries: phrases so full of life that the living +hearts of to-day have been stirred by them; words with so much colour in +them that the landscape familiar to the eyes of the Celts and Germans +has reappeared before us. + +Much remains undiscovered, and the dead hold secrets they may yet +reveal. In the unexplored tombs of the Nile valley will be found one +day, among the papyri stripped from Ptolemaic mummies, the account of a +journey made to the British Isles about 330 B.C., by a Greek of +Marseilles named Pytheas, a contemporary of Aristotle and Alexander the +Great, of which a few sentences only have been preserved.[1] But even +now the darkness which enveloped the origin has been partly cleared +away. + +To the primitive population, the least known of all, that reared the +stones of Carnac in France, and in England the gigantic circles of +Stonehenge and Avebury, succeeded in both countries, many centuries +before Christ, the Celtic race. + +The Celts ([Greek: keltai]) were thus called by the Greeks from the name +of one of their principal tribes, in the same way as the French, +English, Scottish, and German nations derive theirs from that of one of +their principal tribes. They occupied, in the third century before our +era, the greater part of Central Europe, of the France of to-day, of +Spain, and of the British Isles. They were neighbours of the Greeks and +Latins; the centre of their possessions was in Bavaria. From there, and +not from Gaul, set out the expeditions by which Rome was taken, Delphi +plundered, and a Phrygian province rebaptized Galatia. Celtic cemeteries +abound throughout that region; the most remarkable of them was +discovered, not in France, but at Hallstadt, near Salzburg, in +Austria.[2] + +The language of the Celts was much nearer the Latin tongue than the +Germanic idioms; it comprised several dialects, and amongst them the +Gaulish, long spoken in Gaul, the Gaelic, the Welsh, and the Irish, +still used in Scotland, Wales, and Ireland. The most important of the +Celtic tribes, settled in the main island beyond the Channel, gave +itself the name of Britons. Hence the name of Britain borne by the +country, and indirectly that also of Great Britain, now the official +appellation of England. The Britons appear to have emigrated from Gaul +and established themselves among the other Celtic tribes already settled +in the island, about the third century before Christ. + +During several hundred years, from the time of Pytheas to that of the +Roman conquerors, the Mediterranean world remained ignorant of what took +place among insular Britons, and we are scarcely better informed than +they were. The centre of human civilisation had been moved from country +to country round the great inland sea, having now reached Rome, without +anything being known save that north of Gaul existed a vast country, +surrounded by water, rich in tin mines, covered by forests, prairies, +and morasses, from which dense mists arose. + +Three centuries elapse; the Romans are settled in Gaul. Cæsar, at the +head of his legions, has avenged the city for the insults of the Celtic +invaders, but the strife still continues; Vercingetorix has not yet +appeared. Actuated by that sense of kinship so deeply rooted in the +Celts, the effects of which are still to be seen from one shore of the +Atlantic to the other, the Britons had joined forces with their +compatriots of the Continent against the Roman. Cæsar resolved to lead +his troops to the other side of the Channel, but he knew nothing of the +country, and wished first to obtain information. He questioned the +traders; they told him little, being, as they said, acquainted only with +the coasts, and that slightly. Cæsar embarked in the night of August +24th-25th, the year 55 before our era; it took him somewhat more time to +cross the strait than is now needed to go from Paris to London. His +expedition was a real voyage of discovery; and he was careful, during +his two sojourns in the island, to examine as many people as possible, +and note all he could observe concerning the customs of the natives. The +picture he draws of the former inhabitants of England strikes us to-day +as very strange. "The greater part of the people of the interior," he +writes, "do not sow; they live on milk and flesh, and clothe themselves +in skins. All Britons stain themselves dark blue with woad, which gives +them a terrible aspect in battle. They wear their hair long, and shave +all their body except their hair and moustaches." + +Did we forget the original is in Latin, we might think the passage was +extracted from the travels of Captain Cook; and this is so true that, in +the account of his first journey around the world, the great navigator, +on arriving at the island of Savu, notices the similitude himself. + +With the exception of a few details, the Celtic tribes of future England +were similar to those of future France.[3] Brave like them, with an +undisciplined impetuosity that often brought them to grief (the +impetuosity of Poictiers and Nicopolis), curious, quick-tempered, prompt +to quarrel, they fought after the same fashion as the Gauls, with the +same arms; and in the Witham and Thames have been found bronze shields +similar in shape and carving to those graven on the triumphal arch at +Orange, the image of which has now recalled for eighteen centuries Roman +triumph and Celtic defeat. Horace's saying concerning the Gaulish +ancestors applies equally well to Britons: never "feared they +funerals."[4] The grave was for them without terrors; their faith in the +immortality of the soul absolute; death for them was not the goal, but +the link between two existences; the new life was as complete and +desirable as the old, and bore no likeness to that subterranean +existence, believed in by the ancients, partly localised in the +sepulchre, with nothing sweeter in it than those sad things, rest and +oblivion. According to Celtic belief, the dead lived again under the +light of heaven; they did not descend, as they did with the Latins, to +the land of shades. No Briton, Gaul, or Irish could have understood the +melancholy words of Achilles: "Seek not, glorious Ulysses, to comfort me +for death; rather would I till the ground for wages on some poor man's +small estate than reign over all the dead."[5] The race was an +optimistic one. It made the best of life, and even of death. + +These beliefs were carefully fostered by the druids, priests and +philosophers, whose part has been the same in Gaul, Ireland, and +Britain. Their teaching was a cause of surprise and admiration to the +Latins. "And you, druids," exclaims Lucan, "dwelling afar under the +broad trees of the sacred groves, according to you, the departed visit +not the silent Erebus, nor the dark realm of pallid Pluto; the same +spirit animates a body in a different world. Death, if what you say is +true, is but the middle of a long life. Happy the error of those that +live under Arcturus; the worst of fears is to them unknown--the fear of +death!"[6] + +The inhabitants of Britain possessed, again in common with those of +Gaul, a singular aptitude to understand and learn quickly. A short time +after the Roman Conquest it becomes hard to distinguish Celtic from +Roman workmanship among the objects discovered in tombs. Cæsar is +astonished to see how his adversaries improve under his eyes. They were +simple enough at first; now they understand and foresee, and baffle his +military stratagems. To this intelligence and curiosity is due, with all +its advantages and drawbacks, the faculty of assimilation possessed by +this race, and manifested to the same extent by no other in Europe. + +The Latin authors also admired another characteristic gift in the men of +this race: a readiness of speech, an eloquence, a promptness of repartee +that distinguished them from their Germanic neighbours. The people of +Gaul, said Cato, have two passions: to fight well and talk cleverly +(_argute loqui_).[7] This is memorable evidence, since it reveals to us +a quality of a literary order: we can easily verify its truth, for we +know now in what kind of compositions, and with what talent the men of +Celtic blood exercised their gift of speech. + + +II. + +That the Celtic tribes on both sides of the Channel closely resembled +each other in manners, tastes, language, and turn of mind cannot be +doubted. "Their language differs little," says Tacitus; "their buildings +are almost similar,"[8] says Cæsar. The similitude of their literary +genius is equally certain, for Cato's saying relates to continental +Celts and can be checked by means of Irish poems and tales. Welsh +stories of a later date afford us evidence fully as conclusive. If we +change the epoch, the result will be the same; the main elements of the +Celtic genius have undergone no modification; Armoricans, Britons, +Welsh, Irish, and Scotch, are all inexhaustible tale-tellers, skilful in +dialogue, prompt at repartee, and never to be taken unawares. Gerald de +Barry, the Welshman, gives us a description of his countrymen in the +twelfth century, which seems a paraphrase of what Cato had said of the +Gaulish Celts fourteen hundred years before.[9] + +Ireland has preserved for us the most ancient monuments of Celtic +thought. Nothing has reached us of those "quantities of verses" that, +according to Cæsar, the druids taught their pupils in Gaul, with the +command that they should never be written.[10] Only too well was the +injunction obeyed. Nothing, again, has been transmitted to us of the +improvisations of the Gallic or British bards ([Greek: bardoi]), whose +fame was known to, and mentioned by, the ancients. In Ireland, however, +Celtic literature had a longer period of development. The country was +not affected by the Roman Conquest; the barbarian invasions did not +bring about the total ruin they caused in England and on the Continent. +The clerks of Ireland in the seventh and eighth centuries committed to +writing the ancient epic tales of their land. Notwithstanding the advent +of Christianity, the pagan origins constantly reappear in these +narratives, and we are thus taken back to the epoch when they were +primarily composed, and even to the time when the events related are +supposed to have occurred. That time is precisely the epoch of Cæsar and +of the Christian era. Important works have, in our day, thrown a light +on this literature[11]; but all is not yet accomplished, and it has been +computed that the entire publication of the ancient Irish manuscripts +would fill about a thousand octavo volumes. It cannot be said that the +people who produced these works were men of scanty speech; and here +again we recognise the immoderate love of tales and the insatiable +curiosity that Cæsar had noticed in the Celts of the Continent.[12] + +Most of those Irish stories are part of the epic cycle of Conchobar and +Cuchulaïnn, and concern the wars of Ulster and Connaught. They are in +prose, interspersed with verse. Long before being written, they existed +in the shape of well-established texts, repeated word for word by men +whose avocation it was to know and remember, and who spent their lives +in exercising their memory. The corporation of the _File_, or seers, was +divided into ten classes, from the _Oblar_, who knew only seven stories, +to the _Ollam_, who knew three hundred and fifty.[13] Unlike the bards, +the File never invented, they remembered; they were obliged to know, not +any stories whatsoever, but certain particular tales; lists of them have +been found, and not a few of the stories entered in these catalogues +have come down to us. + +If we look through the collections that have been made of them, we can +see that the Celtic authors of that period are already remarkable for +qualities that have since shone with extreme brilliancy among various +nations belonging to the same race: the sense of form and beauty, the +dramatic gift, fertility of invention.[14] This is all the more +noticeable as the epoch was a barbarous one, and a multitude of passages +recall the wild savageness of the people. We find in these legends as +many scenes of slaughter and ferocious deeds as in the oldest Germanic +poems: _Provincia ferox_, said Tacitus of Britain. The time is still +distant when woman shall become a deity; the murder of a man is +compensated by twenty-one head of cattle, and the murder of a woman by +three head only.[15] The warlike valour of the heroes is carried as far +as human nature and imagination allow; not even Roland or Ragnar Lodbrok +die more heroically than Cuchulaïnn, who, mortally wounded, dies +standing: + +"He fixed his eye on this hostile group. Then he leaned himself against +the high stone in the plain, and, by means of his belt, he fastened his +body to the high stone. Neither sitting nor lying would he die; but he +would die standing. Then his enemies gathered round him. They remained +about him, not daring to approach; he seemed to be still alive."[16] + +At the same time, things of beauty have their place in these tales. +There are birds and flowers; women are described with loving admiration; +their cheeks are purple "as the fox-glove," their locks wave in the +light. + +Above all, such a dramatic gift is displayed as to stand unparalleled in +any European literature at its dawn.[17] Celtic poets excel in the art +of giving a lifelike representation of deeds and events, of graduating +their effects, and making their characters talk; they are matchless for +speeches and quick repartees. Compositions have come down to us that are +all cut out into dialogues, so that the narrative becomes a drama. In +such tales as the "Murder of the Sons of Usnech," or "Cuchulaïnn's +Sickness," in which love finds a place, these remarkable traits are to +be seen at their best. The story of "Mac Datho's Pig" is as powerfully +dramatic and savage as the most cruel Germanic or Scandinavian songs; +but it is at the same time infinitely more varied in tone and artistic +in shape. Pictures of everyday life, familiar fireside discussions +abound, together with the scenes of blood loved by all nations in the +season of their early manhood. + +"There was," we read, "a famous king of Leinster, called Mac Datho. This +king owned a dog, Ailbe by name, who defended the whole province and +filled Erin with his fame."[18] Ailill, king of Connaught, and +Conchobar, king of Ulster, claim the dog; and Mac Datho, much +perplexed, consults his wife, who suggests that he should promise Ailbe +to both. On the appointed day, the warriors of the two countries come to +fetch the dog of renown, and a grand banquet is served them by Mac +Datho, the principal dish of which is a rare kind of pig--"three hundred +cows had fed him for seven years." Scarcely are the guests seated, when +the dialogues begin: + +"That pig looks good," says Conchobar. + +"Truly, yes," replies Ailill; "but, Conchobar, how shall he be carved?" + +"What more simple in this hall, where sit the glorious heroes of Erin?" +cried, from his couch, Bricriu, son of Carbad. "To each his share, +according to his fights and deeds. But ere the shares are distributed, +more than one rap on the nose will have been given and received." + +"So be it," said Ailill. + +"'Tis fair," said Conchobar. "We have with us the warriors who defended +our frontiers." + +Then each one rises in turn and claims the honour of carving: I did +this.--I did still more.--I slew thy father.--I slew thy eldest son.--I +gave thee that wound that still aches. + +The warrior Cet had just told his awful exploits when Conall of Ulster +rises against him and says: + +"Since the day I first bore a spear, not often have I lacked the head of +a man of Connaught to pillow mine upon. Not a single day or night has +passed in which I slew not an enemy." + +"I confess it," said Cet, "thou art a greater warrior than I; but were +Anluan in this castle, he at least could compete with thee; 'tis a pity +he is not present." + +"He is here!" cried Conall, and drawing from his belt Anluan's head, he +flung it on the table. + +In the "Murder of the Sons of Usnech,"[19] woman plays the principal +part. The mainspring of the story is love, and by it the heroes are led +to death, a thing not to be found elsewhere in the European literature +of the period. Still, those same heroes are not slight, fragile +dreamers; if we set aside their love, and only consider their ferocity, +they are worthy of the Walhalla of Woden. By the following example we +may see how the insular Celts could love and die. + +The child of Fedelmid's wife utters a cry in its mother's womb. They +question Cathba the chief druid, who answers: "That which has clamoured +within thee is a fair-haired daughter, with fair locks, a majestic +glance, blue eyes, and cheeks purple as the fox-glove"; and he foretells +the woes she will cause among men. This girl is Derdriu; she is brought +up secretly and apart, in order to evade the prediction. One day, "she +beheld a raven drink blood on the snow." She said to Leborcham: + +"The only man I could love would be one who united those three colours: +hair as black as the raven, cheeks red as blood, body as white as snow." + +"Thou art lucky," answered Leborcham, "the man thou desirest is not far +to seek, he is near thee, in this very castle; it is Noïsé, son of +Usnech." + +"I shall not be happy," returned Derdriu, "until I have seen him." + +Noïsé justifies the young girl's expectations; he and his two brothers +are incomparably valiant in war, and so swift are they that they outrun +wild animals in the chase. Their songs are delightfully sweet. Noïsé is +aware of the druid's prophecy, and at first spurns Derdriu, but she +conquers him by force. They love each other. Pursued by their enemies +the three brothers and Derdriu emigrate to Scotland, and take refuge +with the king of Albion. One day the king's steward "sees Noïsé and his +wife sleeping side by side. He went at once and awoke the king. + +"'Till now,' he said, 'never had we found a woman worthy of thee; but +the one who lies in the arms of Noïsé is the one for thee, king of the +West! Cause Noïsé to be put to death, and marry his wife.' + +"'No,' answered the king; 'but bid her come to me daily in secret.' + +"The steward obeyed the king's commands, but in vain; what he told +Derdriu by day she repeated to her husband the following night." + +The sons of Usnech perish in an ambush. Conchobar seizes on Derdriu, but +she continues to love the dead. "Derdriu passed a year with Conchobar; +during that time never was a smile seen on her lips; she ate not, slept +not, raised not her head from off her knees. When the musicians and +jugglers tried to cheer her grief by their play, she told ..." she told +her sorrow, and all that had made the delight of her life "in a time +that was no more." + +"I sleep not, I dye no more my nails with purple; lifeless is my soul, +for the sons of Usnech will return no more. I sleep not half the night +on my couch. My spirit travels around the multitudes. But I eat not, +neither do I smile." + +Conchobar out of revenge delivers her over for a year to the man she +most hates, the murderer of Noïsé, who bears her off on a chariot; and +Conchobar, watching this revolting sight, mocks her misery. She remains +silent. "There in front of her rose a huge rock, she threw herself +against it, her head struck and was shattered, and so she died." + +An inexhaustible fertility of invention was displayed by the Celtic +makers. They created the cycle of Conchobar, and afterwards that of +Ossian, to which Macpherson's "adaptations" gave such world-wide renown +that in our own century they directed Lamartine's early steps towards +the realms of poetry. Later still they created the cycle of Arthur, most +brilliant and varied of all, a perennial source of poetry, from whence +the great French poet of the twelfth century sought his inspiration, and +whence only yesterday the poet laureate of England found his. They +collect in Wales the marvellous tales of the "Mabinogion"[20]; in them +we find enchanters and fairies, women with golden hair, silken raiment, +and tender hearts. They hunt, and a white boar starts out of the bushes; +following him they arrive at a castle there, "where never had they seen +trace of a building before." Pryderi ventures to penetrate into the +precincts: "He entered and perceived neither man, nor beast; no boar, no +dogs, no house, no place of habitation. On the ground towards the middle +there was a fountain surrounded by marble, and on the rim of the +fountain, resting on a marble slab, was a golden cup, fastened by golden +chains tending upwards, the ends of which he could not see. He was +enraptured by the glitter of the gold, and the workmanship of the cup. +He drew near and grasped it. At the same instant his hands clove to the +cup, and his feet to the marble slab on which it rested. He lost his +voice, and was unable to utter a word." The castle fades away; the land +becomes a desert once more; the heroes are changed into mice; the whole +looks like a fragment drawn out of Ariosto, by Perrault, and told by him +in his own way to children. + +No wonder if the descendants of these indefatigable inventors are men +with rich literatures, not meagre literatures of which it is possible to +write a history without omitting anything, but deep and inexhaustible +ones. The ends of their golden chains are not to be seen. And if a +copious mixture of Celtic blood flows, though in different proportions, +in the veins of the French and of the English, it will be no wonder if +they happen some day to produce the greater number of the plays that are +acted, and of the novels that are read, all over the civilised world. + + +III. + +After a second journey, during which he passed the Thames, Cæsar +departed with hostages, this time never to return. The real conquest +took place under the emperors, beginning from the reign of Claudius, and +for three centuries and a half Britain was occupied and ruled by the +Romans. They built a network of roads, of which the remains still +subsist; they marked the distances by milestones, sixty of which have +been found, and one, at Chesterholm, is still standing; they raised, +from one sea to the other, against the people of Scotland, two great +walls; one of them in stone, flanked by towers, and protected by moats +and earth-works.[21] Fortified after the Roman fashion, defended by +garrisons, the groups of British huts became cities; and villas, similar +to those the remains of which are met with under the ashes of Pompeii +and in the sands of Africa, rose in York, Bath, London, Lincoln, +Cirencester, Aldborough, Woodchester, Bignor, and in a multitude of +other places where they have since been found. Beneath the shade of the +druidical oaks, the Roman glazier blew his light variegated flasks; the +mosaic maker seated Orpheus on his panther, with his fingers on the +Thracian lyre. Altars were built to the Roman deities; later to the God +of Bethlehem, and one at least of the churches of that period still +subsists, St. Martin of Canterbury.[22] Statues were raised for the +emperors; coins were cast; weights were cut; ore was extracted from the +mines; the potter moulded his clay vases, and, pending the time when +they should be exhibited behind the glass panes of the British Museum, +the legionaries used them to hold the ashes of their dead. + +However far he went, the Roman carried Rome with him; he required his +statues, his coloured pavements, his frescoes, his baths, all the +comforts and delights of the Latin cities. Theatres, temples, towers, +palaces rose in many of the towns of Great Britain, and some years ago a +bathing room was discovered at Bath[23] a hundred and eleven feet long. +Several centuries later Gerald de Barry passing through Caerleon noticed +with admiration "many remains of former grandeur, immense palaces ... a +gigantic tower, magnificent baths, and ruined temples."[24] The emperors +could well come to Britain; they found themselves at home. Claudius, +Vespasian, Titus, Hadrian, Antoninus Pius came there, either to win the +title of "the Britannic" or to enjoy the charms of peace. Severus died +at York in 211, and Caracalla there began his reign. Constantius Chlorus +came to live in this town, and died there; and the prince destined to +sanction the Romans' change of religion, Constantine the Great, was +proclaimed emperor in the same city. Celtic Britain, the England that +was to be, had become Roman and Christian, a country of land tillers who +more or less spoke Latin.[25] + +But the time of transformation was drawing nigh, and an enemy was +already visible, against whom neither Hadrian's wall nor Antoninus' +ramparts could prevail; for he came not from the Scottish mountains, +but, as he himself said in his war-songs, "by the way of the whales." A +new race of men had appeared on the shores of the island. After relating +the campaigns of his father-in-law, Agricola, whose fleet had sailed +around Britain and touched at the Orkneys, the attention of Tacitus had +been drawn to Germany, a wild mysterious land. He had described it to +his countrymen; he had enumerated its principal tribes, and among many +others he had mentioned one which he calls _Angli_. He gives the name, +and says no more, little suspecting the part these men were to play in +history. The first act that was to make them famous throughout the world +was to overthrow the political order, and to sweep away the +civilisation, which the conquests of Agricola had established amongst +the Britons. + +FOOTNOTES: + +[1] On Pytheas, see Elton, "Origins of English History," London, 1890, +8vo (2nd ed.), pp. 12 and following. He visited the coasts of Spain, +Gaul, Britain, and returned by the Shetlands. The passages of his +journal preserved for us by the ancients are given on pp. 400 and 401. + +[2] See, on this subject, A. Bertrand, "La Gaule avant les Gaulois," +Paris, 1891, 8vo (2nd ed.), pp. 7 and 13; D'Arbois de Jubainville, +"Revue Historique," January-February, 1886. + +[3] "Proximi Gallis, et similes sunt.... Sermo haud multum diversus: in +deposcendis periculis eadem audacia ... plus tamen ferociæ Britanni +præferunt, ut quos nondum longa pax emollierit ... manent quales Galli +fuerunt." Tacitus, "Agricola," xi. "Ædificia fere Gallicis consimilia," +Cæsar "De Bello Gallico," v. The south was occupied by Gauls who had +come from the Continent at a recent period. The Iceni were a Gallic +tribe; the Trinobantes were Gallo-Belgæ. + +[4] + + Te non paventis funera Galliæ + Duraque tellus audit Hiberiæ. + +("Ad Augustum," Odes, iv. 14.) + +[5] "Odyssey," xi. l. 488 ff. + +[6] + + Et vos ... Druidæ ... + ... nemora alta remotis + Incolitis lucis, vobis auctoribus, umbræ + Non tacitas Erebi sedes, Ditisque profundi + Pallida regna petunt; regit idem spiritus artus + Orbe alio: longæ (canitis si cognita) vitæ + Mors media est. Certe populi quos despicit Arctos, + Felices errore suo, quos ille timorum + Maximus, haud urget leti metus. + +("Pharsalia," book i.) + +[7] "Pleraque Gallia duas res industriosissime persequitur, rem +militarem et argute loqui." "Origins," quoted by the grammarian +Charisius. In Cato's time (third-second centuries B.C.) the word Gallia +had not the restricted sense it had after Cæsar, but designed the whole +of the Celtic countries of the Continent. The ingenuity of the Celts +manifested itself also in their laws: "From an intellectual point of +view, the laws of the Welsh are their greatest title to glory. The +eminent German jurist, F. Walter, points out that, in this respect, the +Welsh are far in advance of the other nations of the Middle Ages. They +give proof of a singular precision and subtlety of mind, and a great +aptitude for philosophic speculation." "Les Mabinogion," by Lot, Paris, +1889, 2 vols. 8vo, vol. i. p. 7. + +[8] See _supra_, p. 7, note. + +[9] "De curia vero et familia viri, ut et circumstantibus risum moveant +sibique loquendo laudem comparent, facetiam in sermone plurimam +observant; dum vel sales, vel lædoria, nunc levi nunc mordaci, sub +æquivocationis vel amphibolæ nebula, relatione diversa, transpositione +verborum et trajectione, subtiles et dicaces emittunt." And he cites +examples of their witticisms. "Descriptio Kambriæ," chap. xiv., De +verborum facetia et urbanitate. "Opera," Brewer, 1861-91, 8 vols., vol. +vi., Rolls. + +[10] He says, in reference to the pupils of the Druids, "De Bello +Gallico," book vi.: "Magnum ibi numerum versuum ediscere dicuntur, +itaque nonnulli annos vicenos in disciplina permanent; neque fas esse +existimant ea litteris mandare." One of the reasons of this interdiction +is to guard against the scholars ceasing to cultivate their memory, a +faculty considered by the Celts as of the highest importance. + +[11] Those, among others, of MM. Whitley Stokes, Rhys, d'Arbois de +Jubainville, Lot, Windisch, Zimmer, Netlau, and Kuno-Meyer. + +[12] "Est autem hoc Galliæ consuetudinis; ut et viatores etiam invitos +consistere cogant: et quod quisque eorum de quaque re audierit aut +cognoverit quærant, et mercatores in oppidis vulgus circumsistat: quibus +ex regionibus veniant, quasque res ibi cognoverint pronunciare cogant." +Book iv. + +[13] To wit, two hundred and fifty long and a hundred short ones. +D'Arbois de Jubainville, "Introduction à l'étude de la Littérature +Celtique," Paris, 1883, 8vo, pp. 322-333. + +[14] See, with reference to this, the "Navigation of Mael-Duin," a +christianised narrative, probably composed in the tenth century, under +the form in which we now possess it, but "the theme of which is +fundamentally pagan." Here are the titles of some of the chapters: "The +isle of enormous ants.--The island of large birds.--The monstrous +horse.--The demon's race.--The house of the salmon.--The marvellous +fruits.--Wonderful feats of the beast of the island.--The +horse-fights.--The fire beasts and the golden apples.--The castle +guarded by the cat.--The frightful mill.--The island of black weepers." +Translation by Lot in "L'Épopée Celtique," of D'Arbois de Jubainville, +Paris, 1892, 8vo, pp. 449 ff. See also Joyce, "Old Celtic Romances," +1879; on the excellence of the memory of Irish narrators, even at the +present day, see Joyce's Introduction. + +[15] D'Arbois de Jubainville, "L'Épopée Celtique," pp. xxviii and +following. "Celtic marriage is a sale.... Physical paternity has not the +same importance as with us"; people are not averse to having children +from their passing guest. "The question as to whether one is physically +their father offers a certain sentimental interest; but for a practical +man this question presents only a secondary interest, or even none at +all." _Ibid._, pp. xxvii-xxix. + +[16] The Murder of Cuchulaïnn, "L'Épopée Celtique en Irlande," p. 346. + +[17] The same quality is found in the literature of Brittany; the major +part of its monuments (of a more recent epoch) consists of religious +dramas or mysteries. These dramas, mostly unpublished, are exceedingly +numerous. + +[18] "L'Épopée Celtique," pp. 66 and following. + +[19] "L'Épopée Celtique en Irlande," pp. 217 and following. + +[20] From "Mabinog" apprentice-bard. They are prose narratives, of +divers origin, written in Welsh. They "appear to have been written at +the end of the twelfth century"; the MS. of them we possess is of the +fourteenth; several of the legends in it contain pagan elements, and +carry us back "to the most distant past of the history of the Celts." +"Les Mabinogion," translated by Lot, with commentary, Paris, 1889, 2 +vols. 8vo. + +[21] In several places have been found the quarries from which the stone +of Hadrian's wall was taken, and inscriptions bearing the name of the +legion or of the officer charged with extracting it: "Petra Flavi[i] +Carantini," in the quarry of Fallowfield. "The Roman Wall, a description +of the Mural Barrier of the North of England," by the Rev. J. C. Bruce, +London, 1867, 4to (3rd ed.), pp. 141, 144, 185. _Cf. Athenæum_, 15th and +19th of July, 1893. + +[22] C. F. Routledge, "History of St. Martin's Church, Canterbury." The +ruins of a tiny Christian basilica, of the time of the Romans, were +discovered at Silchester, in May, 1892. + +[23] Quantities of statuettes, pottery, glass cups and vases, arms, +utensils of all kinds, sandals, styles for writing, fragments of +colossal statues, mosaics, &c., have been found in England, and are +preserved in the British Museum and in the Guildhall of London, in the +museums of Oxford and of York, in the cloisters at Lincoln, &c. The +great room at Bath was discovered in 1880; the piscina is in a perfect +state of preservation; the excavations are still going on (1894). + +[24] "Itinerarium Cambriæ," b. i. chap. v. + +[25] "Ut qui modo linguam abnuebant, eloquentiam concupiscerent: inde +etiam habitus nostri honor, et frequens toga; paullatimque discessum et +dilinimenta vitiorum, porticus et balnea, et conviviorum elegantiam." +Tacitus, "Agricolæ Vita," xxi. + + + + +CHAPTER II. + +_THE GERMANIC INVASION._ + + +"To say nothing of the perils of a stormy and unknown sea, who would +leave Asia, Africa, or Italy for the dismal land of the Germans, their +bitter sky, their soil the culture and aspect of which sadden the eye +unless it be one's mother country?" Such is the picture Tacitus draws of +Germany, and he concludes from the fact of her being so dismal, and yet +inhabited, that she must always have been inhabited by the same people. +What others would have immigrated there of their own free will? For the +inhabitants, however, this land of clouds and morasses is their home; +they love it, and they remain there. + +The great historian's book shows how little of impenetrable Germany was +known to the Romans. All sorts of legends were current respecting this +wild land, supposed to be bounded on the north-east by a slumbering sea, +"the girdle and limit of the world," a place so near to the spot where +Phoebus rises "that the sound he makes in emerging from the waters can +be heard, and the forms of his steeds are visible." This is the popular +belief, adds Tacitus; "the truth is that nature ends there."[26] + +In this mysterious land, between the forests that sheltered them from +the Romans and the grey sea washing with long waves the flat shores, +tribes had settled and multiplied which, contrary to the surmise of +Tacitus, had perhaps left the mild climate of Asia for this barren +country; and though they had at last made it their home, many of them +whose names alone figure in the Roman's book had not adopted it for +ever; their migrations were about to begin again. + +This group of Teutonic peoples, with ramifications extending far towards +the pole was divided into two principal branches: the Germanic branch, +properly so called, which comprised the Goths, Angles, Saxons, the upper +and lower Germans, the Dutch, the Frisians, the Lombards, the Franks, +the Vandals, &c.; and the Scandinavian branch, settled farther north and +composed of the Danes, Norwegians, and Swedes. The same region which +Tacitus describes as bordering on the place "where nature ends," held +thus in his day tribes that would later have for their capitals, towns +founded long before by Celts: London, Vienna, Paris, and Milan. + +Many hundred years before settling there, these men had already found +themselves in contact with the Celts, and, at the time the latter were +powerful in Europe, terrible wars had arisen between the two races. But +all the north-east, from the Elbe to the Vistula, continued +impenetrable; the Germanic tribes remained there intact, they united +with no others, and alone might have told if the sun's chariot was +really to be seen rising from the ocean, and splashing the sky with salt +sea foam. From this region were about to start the wild host destined to +conquer the isle of Britain, to change its name and rebaptize it in +blood. + +Twice, during the first ten centuries of our era, the Teutonic race +hurled upon the civilised world its savage hordes of warriors, streams +of molten lava. The first invasion was vehement, especially in the fifth +century, and was principally composed of Germanic tribes, Angles, +Franks, Saxons, Burgundians, Vandals; the second exercised its greatest +ravages in the ninth century, at the time of Charlemagne's successors, +and proceeded mostly from the Scandinavian tribes, called Danish or +Norman by contemporary chroniclers. + +From the third century after Christ, fermentation begins among the +former of these two groups. No longer are the Germanic tribes content +with fighting for their land, retreating step by step before the Latin +invader; alarming symptoms of retaliation manifest themselves, like the +rumblings that herald the great cataclysms of nature. + +The Roman, in the meanwhile, wrapped in his glory, continued to rule the +world and mould it to his image; he skilfully enervated the conquered +nations, instructed them in the arts, inoculated them with his vices, +and weakened in them the spring of their formerly strong will. They +called civilisation, _humanitas_, Tacitus said of the Britons, what was +actually "servitude."[27] The frontiers of the empire were now so far +distant that the roar of the advancing tide scarcely reached Rome. What +was overheard of it acted as a stimulus to pleasure, added point to the +rhetorician's speeches, excitement to the circus games, and a halo to +the beauty of red-haired courtesans. The Romans had reached that point +in tottering empires, at which the threat of calamities no longer +arouses dormant energy, but only whets and renews the appetite for +enjoyment. + +Meanwhile, far away towards the north, the Germanic tribes, continually +at strife with their neighbours, and warring against each other, without +riches or culture, ignorant and savage, preserved their strength and +kept their ferocity. They hated peace, despised the arts, and had no +literature but drinking and war-songs. They take an interest only in +hunting and war, said Cæsar; from their earliest infancy they endeavour +to harden themselves physically.[28] They were not inventive; they +learned with more difficulty than the Celts; they were violent and +irrepressible. The little that is known of their customs and character +points to fiery souls that may rise to great rapturous joys but have an +underlayer of gloom, a gloom sombre as the impenetrable forest, sad as +the grey sea. For them the woods are haunted, the shades of night are +peopled with evil spirits, in their morasses half-divine monsters lie +coiled. "They worship demons," wrote the Christian chroniclers of them +with a sort of terror.[29] These men will enjoy lyric songs, but not +charming tales; they are capable of mirth but not of gaiety; powerful +but incomplete natures that will need to develop fully without having to +wait for the slow procedure of centuries, an admixture of new blood and +new ideas. They were to find in Britain this double graft, and an +admirable literary development was to be the consequence. They set out +then to accomplish their work and follow their destiny, having doubtless +much to learn, but having also something to teach the enervated nations, +the meaning of a word unknown till their coming, the word "war" +(_guerre, guerra_). After the time of the invasions "bellicose," +"belliqueux," and such words lost their strength and dignity, and were +left for songsters to play with if they liked; a tiny phenomenon, the +sign of terrible transformations. + +The invaders bore various names. The boundaries of their tribes, as +regards population and territory, were vague, and in nowise resembled +those of the kingdoms traced on our maps. Their groups united and +dissolved continually. The most powerful among them absorb their +neighbours and cause them to be forgotten for a time, their names +frequently recur in histories; then other tribes grow up; other names +appear, others die out. Several of them, however, have survived: Angles, +Franks, Saxons, Burgundians, Lombards, Suevi, and Alemanni, which became +the names of great provinces or mighty nations. The more important of +these groups were rather an agglomeration of tribes than nations +properly so called; thus under the name of Franks were comprised, in the +third century, the Sicambers, the Chatti, the Chamavi; while the Suevi +united, in the time of Tacitus, the Lombards, Semnones, Angles, and +others. But all were bound by the tie of a common origin; their +passions, customs, and tastes, their arms and costumes were similar.[30] + +This human multitude once put in motion, nothing was able to stop it, +neither the military tactics of the legions nor the defeats which it +suffered; neither rivers nor mountains, nor the dangers of unknown seas. +The Franks, before settling in Gaul, traversed it once from end to end, +crossed the Pyrenees, ravaged Spain, and disappeared in Mauritania. +Transported once in great numbers to the shores of the Euxine Sea, and +imprudently entrusted by the Romans with the defence of their frontiers, +they embark, pillage the towns of Asia and Northern Africa, and return +to the mouth of the Rhine. Their expeditions intercross each other; we +find them everywhere at once; Franks are seen at London, and Saxons at +Angers. In 406, Gaul is overrun with barbarians, Vandals, Saxons, +Burgundians, Alemanni; every point of the territory is in flames; the +noise of a falling empire reaches St. Jerome, in his cell at Bethlehem, +and in an eloquent letter he deplores the disaster of Christendom: "Who +could ever have believed the day would come when Rome should see war at +her very gates, and fight, not for glory but for safety? Fight, say I? +Nay, redeem her life with treasure."[31] + +Treasure did not suffice; the town was taken and retaken. Alaric sacked +the capital in 410, and Genseric in 455. During several centuries all +who emerge from this human tide, and are able to rule the tempest, are +either barbarians or crowned peasants. In the fifth and sixth centuries +a Frank reigns at Paris, Clovis to wit; an Ostrogoth at Ravenna, +Theodoric; a peasant at Byzantium, Justinian; Attila's conqueror, +Aetius, is a barbarian; Stilicho is a Vandal in the service of the +Empire. A Frank kingdom has grown up in the heart of Gaul; a Visigoth +kingdom has Toulouse for its capital; Genseric and his Vandals are +settled in Carthage; the Lombards, in the sixth century, cross the +mountains, establish themselves in ancient Cisalpine Gaul, and drive +away the inhabitants towards the lagoons where Venice is to rise. The +isle of Britain has likewise ceased to be Roman, and Germanic kingdoms +have been founded there. + +Mounted on their ships, sixty to eighty feet long, by ten or fifteen +broad, of which a specimen can be seen at the museum of Kiel,[32] the +dwellers on the shores of the Baltic and North Sea had at first +organised plundering expeditions against the great island. They came +periodically and laid waste the coasts; and on account of them the +inhabitants gave to this part of the land the name _Littus Saxonicum_. +Each time the pirates met with less resistance, and found the country +more disorganised. In the course of the fifth century they saw they had +no need to return annually to their morasses, and that they could +without trouble remain within reach of plunder. They settled first in +the islands, then on the coasts, and by degrees in the interior. Among +them were Goths or Jutes of Denmark (Jutland), Frisians, Franks, Angles +from Schleswig, and Saxons from the vast lands between the Elbe and +Rhine. + +These last two, especially, came in great numbers, occupied wide +territories, and founded lasting kingdoms. The Angles, whose name was to +remain affixed to the whole nation, occupied Northumberland, a part of +the centre, and the north-east coast, from Scotland to the present +county of Essex; the Saxons settled further south, in the regions which +were called from them Essex, Sussex, Middlesex, and Wessex: Saxons of +the east, south, centre, and west. It was in these two groups of +tribes, or kingdoms, that literature reached the greatest development, +and it was principally between them also that the struggle for supremacy +set in, after the conquest. Hence the name of Anglo-Saxons generally +given to the inhabitants of the soil, in respect of the period during +which purely Germanic dialects were spoken in England. This composite +word, recently the cause of many quarrels, has the advantage of being +clear; long habit is in its favour; and its very form suits an epoch +when the country was not unified, but belonged to two principal +agglomerations of tribes, that of the Angles and that of the Saxons.[33] + +In the same way as in Gaul, the invaders found themselves in the +presence of a people infinitely more civilised than themselves, skilled +in the arts, excellent agriculturists, rich traders, on whose soil arose +those large towns that the Romans had fortified, and connected by roads. +Never had they beheld anything like it, nor had they names for such +things. They had in consequence to make additions to their vocabulary. +Not knowing how to designate these unfamiliar objects, they left them +the names they bore in the language of the inhabitants: _castrum_, +_strata_, _colonia_; which became in their language _chester_, _street_, +or _strat_, as in Stratford, and _coln_ as in Lincoln. + +The Britons who had taken to the toga--"frequens toga," says +Tacitus--and who were no longer protected by the legions, made a vain +resistance; the advancing tide of barbarians swept over them, they +ceased to exist as a nation. Contributions were levied on the cities, +the country was laid waste, villas were razed to the ground, and on all +the points where the natives endeavoured to face the enemy, fearful +hecatombs were slaughtered by the worshippers of Woden. + +They could not, however, destroy all; and here comes in the important +question of Celtic survival. Some admirers of the conquerors credit them +with superhuman massacres. According to them no Celt survived; and the +race, we are told, was either driven back into Wales or destroyed, so +that the whole land had to be repopulated, and that a new and wholly +Germanic nation, as pure in blood as the tribes on the banks of the +Elbe, grew up on British soil. But if facts are examined it will be +found that this title to glory cannot be claimed for the invaders. The +deed was an impossible one; let that be their excuse. To destroy a whole +nation by the sword exceeds human power, and there is no example of it. +We know, besides, that in this case the task would have been an +especially hard one, for the population of Britain, even at the time of +Cæsar, was dense: _hominum infinita multitudo_, he says in his +Commentaries. The invaders, on the other hand, found themselves in +presence of an intelligent, laborious, assimilable race, trained by the +Romans to usefulness. The first of these facts precludes the hypothesis +of a general massacre; and the second the hypothesis of a total +expulsion, or of such extinction as threatens the inassimilable native +of Australia. + +In reality, all the documents which have come down to us, and all the +verifications made on the ground, contradict the theory of an +annihilation of the Celtic race. To begin with, we can imagine no +systematic destruction after the introduction of Christianity among the +Anglo-Saxons, which took place at the end of the sixth century. Then, +the chroniclers speak of a general massacre of the inhabitants, in +connection with two places only: Chester and Anderida.[34] We can +ascertain even to-day that in one of these cases the destruction +certainly was complete, since this last town was never rebuilt, and only +its site is known. That the chroniclers should make a special mention of +the two massacres proves these cases were exceptional. To argue from the +destruction of Anderida to the slaughter of the entire race would be as +little reasonable as to imagine that the whole of the Gallo-Romans were +annihilated because the ruins of a Gallo-Roman city, with a theatre +seating seven thousand people have been discovered in a spot uninhabited +to-day, near Sanxay in Poictou. Excavations recently made in England +have shown, in a great number of cemeteries, even in the region termed +_Littus Saxonicum_, where the Germanic population was densest, Britons +and Saxons sleeping side by side, and nothing could better point to +their having lived also side by side. Had a wholesale massacre taken +place, the victims would have had no sepulchres, or at all events they +would not have had them amongst those of the slayers. + +In addition to this, it is only by the preservation of the +pre-established race that the change in manners and customs, and the +rapid development of the Anglo-Saxons can be explained. These roving +pirates lose their taste for maritime adventure; they build no more +ships; their intestine quarrels are food sufficient for what is left of +their warlike appetites. Whence comes it that the instincts of this +impetuous race are to some degree moderated? Doubtless from the quantity +and fertility of the land they had conquered, and from the facility they +found on the spot for turning that land to account. These facilities +consisted in the labour of others. The taste for agriculture did not +belong to the race. Tacitus represents the Germans as cultivating only +what was strictly necessary.[35] The Anglo-Saxons found in Britain wide +tracts of country tilled by romanised husbandmen; after the time of the +first ravages they recalled them to their toil, but assigned its fruits +to themselves. Well, therefore, might the same word be used by the +conquerors to designate the native Celt and the slave. They established +themselves in the fields, and superintended their cultivation after +their fashion; their encampments became boroughs: Nottingham, +Buckingham, Glastonbury, which have to the present day retained the +names of Germanic families or tribes. The towns of more ancient +importance, on the contrary, have retained Celtic or Latin names: +London, York, Lincoln, Winchester, Dover, Cirencester, Manchester, +&c.[36] The Anglo-Saxons did not destroy them, since they are still +extant, and only mingled in a feeble proportion with their population, +having, like all Germans, a horror of sojourning in cities. "They +avoided them, regarding them as tombs," they thought that to live in +towns was like burying oneself alive.[37] The preservation in England of +several branches of Roman industry is one proof more of the continuance +of city life in the island; had the British artisans not survived the +invasion, there would never have been found in the tombs of the +conquerors those glass cups of elaborate ornamentation, hardly +distinguishable from the products of the Roman glass-works, and which +the clumsy hands of the Saxon were certainly incapable of fusing and +adorning.[38] + +The Britons, then, subsist in large numbers, even in the eastern and +southern counties, where the Germanic settlement was most dense, but +they subsist as a conquered race; they till the ground in the country, +and in the cities occupy themselves with manual labour. Wales and +Cornwall alone, in the isle of Britain, were still places of refuge for +independent Celts. The idiom and traditions of the ancient inhabitants +were there preserved. In these distant retreats, at the foot of Snowdon, +in the valley of St. David's, beneath the trees of Caerleon, popular +singers accompany on their harps the old national poems; perhaps they +even begin to chaunt those tales telling of the exploits of a hero +destined to the highest renown in literature, King Arthur. + +But in the heart of the country the national tongue had been for a long +time constantly losing ground; the Britons had learnt Latin, many of +them; they now forget it by degrees, as they had previously forgotten +Celtic, and learn instead the language of their new masters. It was one +of their national gifts, a precious and fatal one; they were swift to +learn. + +In France the result of the Germanic conquest was totally different; the +Celtic language reappeared there no more than in England. It has only +survived in the extreme west.[39] But in France the Germanic idiom did +not overpower the Latin; the latter persisted, so much so that the +French tongue has remained a Romance language. This is owing to two +great causes. Firstly, the Germans came to France in much smaller +numbers than to England, and those that remained had been long in +contact with the Romans; secondly, the romanising of Gaul had been more +complete. Of all the provinces of the Empire, Gaul, the birthplace of +Cornelius Gallus, Trogus Pompeius, Domitius Afer, Petronius, Ausonius, +Sidonius Apollinaris, prided itself on speaking the purest Latin, and on +producing the best poets. Whether we take material monuments or literary +ones, the difference is the same in the two countries. In England +theatres, towers, temples, all marks of Latin civilisation, had been +erected, but not so numerous, massive, or strong that the invaders were +unable to destroy them. At the present time only shapeless remnants +exist above ground. In France, the barbarians came, plundered, burnt, +razed to the ground all they possibly could; but the work of destruction +was too great, the multitude of temples and palaces was more than their +strength was equal to, and the torch fell from their tired hands. +Whereas in England excavations are made in order to discover the +remains of ancient Latin civilisation, in France we need only raise our +eyes to behold them. Could the grave give up a Roman of the time of the +Cæsars, he would still at this day be able to worship his divine +emperors in the temples of Nîmes and Vienne; pass, when entering Reims, +Orange, or Saintes under triumphal arches erected by his ancestors; he +might recognise their tombs at the "Aliscamps" of Arles; could see +_Antigone_ played at Orange, and seated on the gradines of the +amphitheatre, facing the blue horizon of Provence, still behold blood +flowing in the arena. + +Gaul was not, like Britain, disorganised and deprived of its legions +when the Germanic hordes appeared; the victor had to reckon with the +vanquished; the latter became not a slave but an ally, and this +advantage, added to that of superior numbers and civilisation, allowed +the Gallo-Roman to reconquer the invader. Latin tradition was so +powerful that it was accepted by Clovis himself. That long-haired +chieftain donned the toga and chlamys; he became a _patrice_; although +he knew by experience that he derived his power from his sword, it +pleased him to ascribe it to the emperor. He had an instinct of what +Rome was. The prestige of the emperor was worth an army to him, and +assisted him to rule his latinised subjects. Conquered, pillaged, +sacked, and ruined, the Eternal City still remained fruitful within her +crumbling walls. Under the ruins subsisted living seeds, one, amongst +others, most important of all, containing the great Roman idea, the +notion of the State. The Celts hardly grasped it, the Germans only at a +late period. Clovis, barbarian though he was, became imbued with it. He +endeavoured to mould his subjects, Franks, Gallo-Romans, and Visigoths, +so as to form a State, and in spite of the disasters that followed, his +efforts were not without some durable results. + +In France the vanquished taught the victors their language; the +grandsons of Clovis wrote Latin verses; and it is owing to poems written +in a Romance idiom that Karl the Frank became the "Charlemagne" of +legend and history; so that at last the new empire founded in Gaul had +nothing Germanic save the name. The name, however, has survived, and is +the name of France. + +Thus, and not by an impossible massacre, can be explained the different +results of the invasions in France and England. In both countries, but +less abundantly in the latter, the Celtic race has been perpetuated, and +the veil which covers it to-day, a Latin or Germanic tissue, is neither +so close nor so thick that we cannot distinguish through its folds the +forms of British or Gaulish genius; a very special and easily +recognisable genius, very different from that of the ancients, and +differing still more from that of the Teutonic invaders. + +FOOTNOTES: + +[26] "De Moribus Germanorum," b. ii. chap. xlv. + +[27] "Agricola," xxi. + +[28] "Vita omnis in venationibus atque in studiis rei militaris +constitit; ab parvulis labori ac duritiei student." "De Bello Gallico," +book vi. + +[29] "Saxones, sicut omnes fere Germaniam incolentes nationes, et natura +feroces et cultui dæmonum dediti." Eginhard, "Vita Karoli," vii. + +[30] The arms of the Franks and those of the Anglo-Saxons, the former +preserved in the Museum of St. Germain, and the latter in the British +Museum, are similar, and differ widely from those of the Celts. The +shields, a part of the equipment, which among all nations are found +highly ornamented, were equally plain with the Franks and Angles; the +_umbo_ or boss in the centre was, in those of both nations, of iron, and +shaped like a rude dish-cover, which has often caused them to be +catalogued as helmets or military head-pieces. + +[31] "Innumerabiles et ferocissimæ nationes universas Gallias +occuparunt.... Quis hoc crederet?... Romam in gremio suo non pro gloria, +sed pro salute pugnare? Imo ne pugnare quidem, sed auro et cuncta +supellectile vitam redimere." Epistola cxxiii. ad Ageruchiam, in the +"Patrologia" of Migne, vol. xxii., col. 1057-8. + +[32] This ship was discovered in 1863 in a peat bog of Schleswig; that +is in the very country of the Angles; judging by the coins found at the +same time, it must belong to the third century. It measures 22 metres 67 +centimetres in length, 3 metres, 33 centim. in breadth, and 1 metre 19 +centim. in height. Specimens of Scandinavian ships have also been +discovered. When a chief died his ship was buried with him, as his +chariot or horse was in other countries. A description of a Scandinavian +funeral (the chief placed on his boat, with his arms, and burnt, +together with a woman and some animals killed for the occasion) has been +handed down to us in the narrative of the Arab Ahmed Ibn Fozlan, sent by +the caliph Al Moktader, in the tenth century, as ambassador to a +Scandinavian king established on the banks of the Volga (_Journal +Asiatique_, 1825, vol. vi. pp. 16 ff.). In some cases there was an +interment but no incineration, and thus it is that Norse ships have been +found. Two of these precious relics are preserved in the museum of +Christiania. One of them, discovered in 1880, constructed out of oaken +planks held together by iron nails, still retained several of its oars; +they were about seven yards long, and must have been thirty-two, sixteen +on each side. This measurement seems to have been normal, for the +"Anglo-Saxon Chronicle" says that Alfred had ships built twice the size +of ordinary ships, and gave them "sixty oars or more" (_sub anno_ 897). +A ship constructed on the exact model of the Scandinavian barks went +from Bergen to New York at the time of the Chicago Exhibition, 1893. It +was found to be perfectly seaworthy, even in rough weather. + +[33] It may be added in favour of this same word that it is difficult to +replace it by another as clear and convenient. Some have proposed "Old +English," an expression considered as having the advantage of better +representing the continuity of the national history, and marking less +conspicuously the break occasioned by the Norman Conquest. "Anglo-Saxon" +before the Conquest, "English" after, implies a radical change, a sort +of renovation in the people of England. It is added, too, that this +people already bore in the days of King Alfred the name of English. But +besides the above-mentioned reasons, it may be pointed out that this +break and this renovation are historical facts. In language, for +example, the changes have been such that, as it has been justly +observed, classical English resembles Anglo-Saxon less than the Italian +of to-day resembles Latin. Still it would not be considered wise on the +part of the Italians to give the name of "Old Italians" to their Roman +ancestors, though they spoke a similar language, were of the same blood, +lived in the same land, and called it by the same name. As for Alfred, +he calls himself sometimes king of the Saxons "rex Saxonum," sometimes +king of the Angles, sometimes king of the Anglo-Saxons: "Ægo Aelfredus, +gratia Dei, Angol Saxonum rex." Æthelstan again calls himself "rex +Angul-Saxonum" (Kemble, "Codex" ii. p. 124; Grein, "Anglia," i. p. 1; de +Gray Birch, "Cartularium Saxonicum," 1885, ii. p. 333). They never call +themselves, as may be believed, "Old English." The word, besides, is not +of an easy use. In a recent work one of the greatest historians of our +day, Mr. Freeman, spoke of people who were "men of old English birth"; +evidently it would have been simpler and clearer to call them +Anglo-Saxons. + +[34] "Anglo-Saxon Chronicle," Rolls, _sub anno_ 491. + +[35] "De Moribus Germanorum," xv., xxvi. + +[36] Names of villages recalling German clans or families are very +numerous on the eastern and southern coasts. "They diminish rapidly as +we move inland, and they die away altogether as we approach the purely +Celtic west. Fourteen hundred such names have been counted, of which 48 +occur in Northumberland, 127 in Yorkshire, 76 in Lincolnshire, 153 in +Norfolk and Suffolk, 48 in Essex, 60 in Kent, 86 in Sussex and Surrey, +only 2 are found in Cornwall, 6 in Cumberland, 24 in Devon, 13 in +Worcester, 2 in Westmoreland, and none in Monmouth." Grant Allen, +"Anglo-Saxon Britain" (S.P.C.K.), p. 43. + +[37] Ammianus Marcellinus: "Ipsa oppida, ut circumdata retiis busta +declinant"; in reference to the Franks and Alemanni, "Rerum Gestarum," +lib. xvi., cap. ii. Tacitus says the same thing for the whole of the +Germans: "Nullas Germanorum populis urbes habitari, satis notum est.... +Colunt discreti ac diversi, ut fons, ut campus, ut nemus placuit. Vicos +locant, non in nostrum morem, connexis et cohærentibus ædificiis: suam +quisque domum spatio circumdat." "De Moribus Germanorum," xvi. + +[38] It seems impossible to admit, as has been suggested, that these +frail objects should have been saved from the plunder and burning of the +villas and preserved by the Anglo-Saxons as _curiosities_. Glasses with +knobs, "_à larmes_," abound in the Anglo-Saxon tombs, and similar ones +have been found in the Roman tombs of an earlier epoch, notably at +Lépine, in the department of the Marne. + +[39] Where the Celtic element was reinforced, at the commencement of the +sixth century, by a considerable immigration of Britons driven from +England. Hence the name of Bretagne, given then for the first time to +Armorica. + + + + +CHAPTER III. + +_THE NATIONAL POETRY OF THE ANGLO-SAXONS._ + + +I. + +Towards the close of the fifth century, the greater part of England was +conquered; the rulers of the land were no longer Celts or Romans, but +men of Germanic origin, who worshipped Thor and Woden instead of Christ, +and whose language, customs, and religion differed entirely from those +of the people they had settled amongst and subjugated. + +The force of circumstances produced a fusion of the two races, but +during many centuries no literary fusion took place. The mind of the +invader was not actuated by curiosity; he intrenched himself in his +tastes, content with his own literature. "Each one," wrote Tacitus of +the Germans, "leaves an open space around his dwelling." The +Anglo-Saxons remained in literature a people of isolated dwellings. They +did not allow the traditions of the vanquished Celts to blend with +theirs, and, in spite of their conversion to Christianity, they +preserved, almost without change, the main characteristics of the race +from which they were descended. + +Their vocabulary, save for the introduction of a few words, taken from +the Church Latin, their grammar, their prosody, all remain Germanic. In +their verse the cadence is marked, not by an equal number of syllables, +but by about the same number of accents; they have not the recurring +sounds of rhyme, but they have, like the Germans and Scandinavians, +_alliteration_, that is, the repetition of the same letters at the +beginning of certain syllables. "Each long verse has four accented +syllables, while the number of unaccented syllables is indifferent, and +is divided by the cæsura into two short verses, bound together by +alliteration: two accented syllables in the first short line and one in +the second, beginning with any vowel or the same consonant"[40] (or +consonants giving about the same sound): + + _F_lod under _f_oldan · nis thät _f_eor heonon. + +"The water sinks underground; it is not far from here." (_Beowulf._) The +rules of this prosody, not very difficult in themselves, are made still +easier by a number of licenses and exceptions. The taste for +alliteration was destined to survive; it has never completely +disappeared in England. We find this ornamentation even in the Latin of +poets posterior to the Norman Conquest, like Joseph of Exeter in the +twelfth century: + + _Au_dit et _au_det + Dux _f_alli: _f_atisque _f_avet quum _f_ata recuset.[41] + +The famous Visions of Langland, in the fourteenth century, are in +alliterative verse; under Elizabeth alliteration became one of the +peculiarities of the florid prose called Euphuism. Nearer to our own +time, Byron makes a frequent use of alliteration: + + Our bay + Receives that prow which proudly spurns the spray; + How gloriously her gallant course she goes: + Her white wings flying--never from her foes. (_Corsair._) + +The purely Germanic period of the literary history of England lasted six +hundred years, that is, for about the same length of time as divides us +from the reign of Henry III. Rarely has a literature been more +consistent with itself than the literature of the Anglo-Saxons. They +were not as the Celts, quick to learn; they had not the curiosity, +loquacity, taste for art which were found in the subjugated race. They +developed slowly. Those steady qualities which were to save the +Anglo-Saxon genius from the absolute destruction which threatened it at +the time of the Norman Conquest resulted in the production of literary +works evincing, one and all, such a similitude in tastes, tendencies, +and feelings that it is extremely difficult to date and localise them. +At the furthest end of the period, the Anglo-Saxons continued to enjoy, +Christian as they were, and in more and more intimate contact with +latinised races, legends and traditions going back to the pagan days, +nay, to the days of their continental life by the shores of the Baltic. +Late manuscripts have preserved for us their oldest conceptions, by +which is shown the continuity of taste for them. The early pagan +character of some of the poetry in "Beowulf," in "Widsith," in the +"Lament of Deor," is undoubted; still those poems continued to be copied +up to the last century of the Anglo-Saxon rule; it is, in fact, only in +manuscripts of that date that we have them. An immense amount of labour, +ingenuity, and knowledge has been spent on questions of date and place, +but the difficulty is such, and that literature forms such a compact +whole, that the best and highest authorities have come on all points to +contrary conclusions. The very greatness of their labour and amplitude +of their science happens thus to be the best proof of the singular +cohesion between the various produce of the Anglo-Saxon mind. Of all the +poets of the period, the one who had the strongest individuality, as +well as the greatest genius, one whom we know by name, Cynewulf, the +only one whose works are authentic, being signed, who thus offered the +best chance to critics, has caused as many disagreements among them as +any stray leaf of parchment in the whole collection of Anglo-Saxon +poetry. According to Ten Brink he was born between 720 and 730; +according to Earle he more probably lived in the eleventh century, at +the other end of the period.[42] One authority sees in his works the +characteristics of the poetry of Northumbria, another inclines towards +Mercia. All possible dates have been assigned to the beautiful poem of +"Judith," from the seventh to the tenth century. "Beowulf" was written +in Northumbria according to Stopford Brooke, in Mercia according to +Earle, in Wessex according to Ten Brink. The attribution of "Andreas" to +Cynewulf has just been renewed by Gollancz, and denied by Fritzsche. +"Dream of the Rood" follows similar fluctuations. The truth is that +while there were doubtless movement and development in Anglo-Saxon +poetry, as in all human things, they were very slow and difficult to +measure. When material facts and landmarks are discovered, still it will +remain true that till then authorities, judging poems on their own +merits, could not agree as to their classification, so little apparent +was the movement they represent. Anglo-Saxon poetry is like the river +Saone; one doubts which way it flows. + +Let us therefore take this literature as a whole, and confess that the +division here adopted, of national and worldly and of religious +literature, is arbitrary, and is merely used for the sake of +convenience. Religious and worldly, northern and southern literature +overlap; but they most decidedly belong to the same Anglo-Saxon whole. + +This whole has strong characteristics of its own, a force, a passion, a +grandeur, unexampled at that day. Contrary to what is found in Celtic +literature, there is no place in the monuments of Anglo-Saxon thought +for either light gaiety, or those shades of feeling which the Celts +could already express at that remote period. The new settlers are +strong, but not agile. Of the two master passions attributed by Cato to +the inhabitants of Gaul, one alone, the love of war, _rem militarem_, is +shared by the dwellers on the shores of the northern ocean; the other, +_argute loqui_, is unknown to them. + +Members of the same family of nations established by the shores of the +North Sea, as the classic nations were on the Mediterranean coasts in +the time of the emperors, the Anglo-Saxon, the German, and the +Scandinavian tribes spoke dialects of the same tongue, preserved common +traditions and the memory of an identical origin. Grein has collected in +his "Anglo-Saxon Library" all that remains of the ancient literature of +England; Powell and Vigfusson have comprised in their "Corpus Poeticum +Boreale" all we possess in the way of poems in the Scandinavian tongue, +formerly composed in Denmark, Norway, the Orkneys, Iceland, and even +Greenland, within the Arctic circle.[43] The resemblances between the +two collections are striking, the differences are few. In both series +it seems as if the same people were revealing its origins, and leading +its heroes to Walhalla.[44] The Anglo-Saxon tale of Beowulf and the +Scandinavian saga of Gretti, the Anglo-Saxon story of Waldhere and the +Scandinavian and Germanic tale of the Niblungs and Volsungs,[45] turn on +the same incidents or are dedicated to the same heroes, represent a +similar ideal of life, similar manners, the same race. They are all of +them part of the literary patrimony common to the men of the North. + +As happened with the Celts, the greater number of the monuments of +ancient Germanic and Scandinavian literature has been preserved in the +remotest of the countries where the race established itself; distance +having better sheltered it from wars, the songs and manuscripts were +more easily saved from destruction. Most of the Celtic tales extant at +this day have been preserved in Ireland; and most of the pieces +collected in the "Corpus Poeticum Boreale" have been taken from +Icelandic documents. + +Manners and beliefs of the northern people are abundantly illustrated by +the poems included in this collection. We find ourselves amid giants and +dwarfs, monsters, dragons, unconquerable heroes, bloody battles, gloomy +omens, magic spells, and enchanted treasures. The poet leads us through +halls with ornamented seats, on which warriors spend long hours in +drinking; to pits full of serpents into which the vanquished are thrown; +in the midst of dismal landscapes where gibbeted corpses swing in the +wind; to mysterious islands where whirlwinds of flame shoot from the +tombs, and where the heroine arrives on her ships, her "ocean steeds," +to evoke the paternal shade, behold once more the beloved being in the +midst of infernal fires, and receive from his hands the enchanted and +avenging sword. Armed Valkyrias cross the sky; ravens comment on the +actions of men; the tone is sad and doleful, sometimes so curt and +abrupt that, in order to follow the poet's fantastic imaginations, a +marginal commentary would be necessary, as for the "Ancient Mariner" of +Coleridge, in whom lives again something of the spirit of this +literature. + +Scenes of slaughter and torture abound of course, as they do with all +primitive nations; the victims laugh in the midst of their sufferings; +they sing their death-song. Sigfried roasts the heart of his adversary, +Fafni, the man-serpent, and eats it. Eormunrek's feet and hands are cut +off and thrown into the fire before his eyes. Skirni, in order to win +Gerda's love for his master, heaps curses upon her, threatens to cut off +her head, and by these means succeeds in his embassy.[46] Gunnar, +wanting to keep for himself the secret of the Niblungen treasure, asks +for the heart of his own brother, Hogni: + +"Hogni's bleeding heart must be laid in my hand, carved with the +keen-cutting knife out of the breast of the good knight. + +"They carved the heart of Hialli (the thrall) from out his breast, and +laid it bleeding on a charger, and bore it to Gunnar. + +"Then spake Gunnar, king of men: 'Here I have the heart of Hialli the +coward, unlike the heart of Hogni the brave. It quakes greatly as it +lies on the charger, but it quaked twice as much when it lay in his +breast.' + +"Hogni laughed when they cut out the quick heart of that crested hero; +he had little thought of whimpering. They laid it bleeding on the +charger and bore it before Gunnar. + +"Then spake Gunnar, the Hniflungs' hero: 'Here I have the heart of Hogni +the brave, unlike the heart of Hialli the coward; it quakes very little +as it lies on the charger, but it quaked much less when it lay in his +breast.'" + +Justice being thus done to his brother, and feeling no regret, Gunnar's +joy breaks forth; he alone now possesses the secret of the Niblungen +(Hniflungs') treasure, and "the great rings shall gleam in the rolling +waters rather than they shall shine on the hands of the sons of the +Huns."[47] + +From this example, and from others which it would be easy to add, it can +be inferred that _nuances_ and refined sentiments escape the +comprehension of such heroes; they waste no time in describing things of +beauty; they care not if earth brings forth flowers, or if women have +cheeks "purple as the fox-glove." Neither have these men any aptitude +for light repartee; they do not play, they kill; their jests fell the +adversary to the ground. "Thou hast eaten the fresh-bleeding hearts of +thy sons, mixed with honey, thou giver of swords," says Queen Gudrun to +Attila, the historic king of the Huns, who, in this literature, has +become the typical foreign hero; "now thou shalt digest the gory flesh +of man, thou stern king, having eaten of it as a dainty morsel, and sent +it as a mess to thy friends." Such is the kind of jokes they enjoy; the +poet describes the speech of the Queen as "a word of mockery."[48] The +exchange of mocking words between Loki and the gods is of the same order +as Gudrun's speech. Cowards! cries Loki to the gods; Prostitutes! cries +he to the goddesses; Drunkard! is the reply of both. There is no +question here of _argute loqui_. + +Violent in their speech, cruel in their actions,[49] they love all that +is fantastic, prodigious, colossal; and this tendency appears even in +the writings where they wish to amuse; it is still more marked there +than in the ancient Celtic tales. Thor and the giant go a-fishing, the +giant puts two hooks on his line and catches two whales at once. Thor +baits his hook with an ox's head and draws out the great serpent which +encircles the earth.[50] + +Their violence and energy spend their force, and then the man, quite +another man it would seem, veers round; the once dauntless hero is now +daunted by shadows, by thoughts, by nothing. Those strong beings, who +laugh when their hearts are cut out alive, are the prey of vague +thoughts. Already in that far-off time their world, which appears to us +so young, seemed old to them. They were acquainted with causeless +regrets, vain sorrows, and disgust of life. No literature has produced a +greater number of disconsolate poems. Mournful songs abound in the +"Corpus Poeticum" of the North. + + +II. + +With beliefs, traditions, and ideas of the same sort, the Anglo-Saxons +had landed in Britain and settled there.[51] Established in their +"isolated dwellings," if they leave them it is for action; if they +re-enter them it is for solitary reverie, or sometimes for orgies. The +main part of their original literature, like that of their brothers and +cousins on the Continent, consists of triumphal songs and heartrending +laments. It is contemplative and warlike.[52] + +They have to fight against their neighbours, or against their kin from +over the sea, who in their turn wish to seize upon the island. The +war-song remains persistently in favour with them, and preserves, almost +intact, its characteristics of haughty pride and ferocity. Its cruel +accents recur even in the pious poems written after the conversion, and +in the middle of the monotonous tale told by the national annalist. The +Anglo-Saxon monk who draws up in his cell the chronicle of the events of +the year, feels his heart beat at the thought of a great victory, and in +the midst of the placid prose which serves to register eclipses of the +moon and murders of kings, he suddenly inserts the bounding verse of an +enthusiastic war-song: + +"This year, King Æthelstan, lord of earls, ring-giver of warriors, and +his brother eke Edmund Ætheling, life-long glory in battle won at +Brunanburh.... The foes lay low, the Scots people and the shipman +death-doomed fell. The field streamed with warriors' blood what time the +sun up, at morning-tide the glorious star, glided o'er grounds, God's +candle bright the eternal Lord's, until the noble creature sank to its +setting." + +The poet describes the enemy's defeat and flight, the slaughter that +ensues, and with cries of joy calls upon the flocks of wild birds, the +"swart raven with horned neb," and "him of goodly coat, the eagle," and +the "greedy war hawk," to come and share the carcases. Never was so +splendid a slaughter seen, "from what books tell us, old chroniclers, +since hither from the east Angles and Saxons ('Engle and Seaxe'), came +to land, o'er the broad seas, Britain ('Brytene') sought, proud +war-smiths, the Welsh ('Wealas') o'ercame, men for glory eager, the +country gain'd."[53] + +The writer's heart swells with delight at the thought of so many +corpses, of so great a carnage and so much gore; he is happy and +triumphant, he dwells complacently on the sight, as poets of another day +and country would dwell on the thought of paths "where the wind swept +roses" (où le vent balaya des roses). + +These strong men lend themselves willingly, as do their kin over the +sea, to the ebb and flow of powerful contrary feelings, and rush body +and soul from the extreme of joy to the acme of sorrow. The mild +_sérénité_, enjoyed by men with classical tendencies was to them +unknown, and the word was one which no Norman Conquest, no Angevin rule, +no "Augustan" imitation, could force into the language; it was unwanted, +for the thing was unknown. But they listen with unabated pleasure, late +in the period, to the story of heroic deeds performed on the Continent +by men of their own race, whose mind was shaped like theirs, and who +felt the same feelings. The same blood and soul sympathy which animates +them towards their own King Æthelstan, lord of earls, ring-giver of +warriors--not a myth that one, not a fable his deeds--warms the songs +they devote to King Waldhere of Aquitaine, to the Scandinavian warrior +Beowulf, and to others, probably, who belonged to the same Germanic +stock. Not a word of England or the Angles is said in those poems; still +they were popular in England. The Waldhere song, of which some sixty +lines have been preserved, on two vellum leaves discovered in the +binding of an old book, told the story of the hero's flight from +Attila's Court with his bride Hildgund and a treasure (treasures play a +great part in those epics), and of his successive fights with Gunther +and Hagen while crossing the Vosges. These warriors, after this one +appearance, vanish altogether from English literature, but their +literary life was continued on the Continent; their fate was told in +Latin in the tenth century by a monk of St. Gall, and again they had a +part to play in the German "Nibelungenlied." Beowulf, on the contrary, +Scandinavian as he was, is known only through the Anglo-Saxon poet. In +"Beowulf," as in "Waldhere," feelings, speeches, manners, ideal of life +are the same as with the heroes of the "Corpus Poeticum Boreale." The +whole obviously belongs to the same group of nations.[54] + +The strange poem of "Beowulf,"[55] the most important monument of +Anglo-Saxon literature, was discovered at the end of the last century, +in a manuscript written about the year 1000,[56] and is now preserved in +the British Museum. Few works have been more discussed; it has been the +cause of literary wars, in which the learned men of England, Denmark, +Sweden, Germany, France, and America have taken part; and peace is not +yet signed. + +This poem, like the old Celtic tales, is a medley of pagan legends, +which did not originally concern Beowulf in particular,[57] and of +historical facts, the various parts, after a separate literary life, +having been put together, perhaps in the eighth century, perhaps later, +by an Anglo-Saxon Christian, who added new discrepancies in trying to +adapt the old tale to the faith of his day. No need to expatiate on the +incoherence of a poem formed of such elements. Its heroes are at once +pagan and Christian; they believe in Christ and in Weland; they fight +against the monsters of Scandinavian mythology, and see in them the +descendants of Cain; historical facts, such as a battle of the sixth +century, mentioned by Gregory of Tours, where the victory remained to +the Frankish ancestor,[58] are mixed up with tales of fantastic duels +below the waves. + +According to a legend partly reproduced in the poem, the Danes had no +chief. They beheld one day a small ship on the sea, and in it a child, +and with him one of those ever-recurring treasures. They saw in this +mysterious gift a sign from above, and took the child for their ruler; +"and he was a good king." When that king, Scyld, died, they placed him +once more on a bark with treasures, and the waters bore him away, no one +ever knew whither. + +One of his successors, Hrothgar,[59] who held his court, like the Danish +kings of to-day, in the isle of Seeland, built in his old age a splendid +hall, Heorot, wherein to feast his warriors and distribute rings among +them. They drank merrily there, while the singer sang "from far-off ages +the origin of men." But there was a monster named Grendel, who lived in +the darkness of lonely morasses. He "bore impatiently for a season to +hear each day joyous revelry loud-sounding in the hall, where was the +music of the harp, and the clear piercing song" of the "scôp." When +night came, the fiend "went to visit the grand house, to see how the +Ring-Danes after the beer-drinking had settled themselves in it. Then +found he therein a crowd of nobles (æthelinga) asleep after the feast; +they knew no care."[60] Grendel removed thirty of them to his lair, and +they were killed by "that dark pest of men, that mischief-working +being, grim and greedy, savage and fierce." Grendel came again and +"wrought a yet worse deed of murder." The thanes ceased to care much for +the music and glee of Heorot. "He that escaped from that enemy kept +himself ever afterwards far off in greater watchfulness." + +Higelac, king of the Geatas (who the Geatas were is doubtful; perhaps +Goths of Gothland in Sweden, perhaps Jutes of Jutland[61]), had a +nephew, Beowulf, son of Ecgtheow, of the royal Swedish blood, who heard +of the scourge. Beowulf went with his companions on board a ship; "the +foamy-necked cruiser, hurried on by the wind, flew over the sea, most +like to a bird," and followed "the path of the swans." For the North Sea +is the path of the swans as well as of the whales, and the wild swan +abounds to this day on the coasts of Norway.[62] Beowulf landed on the +Danish shore, and proposed to Hrothgar to rid him of the monster. + +Hrothgar does not conceal from his guests the terrible danger they are +running: "Often have boasted the sons of battle, drunken with beer, over +their cups of ale, that they would await in the beer-hall, with their +deadly sharp-edged swords, the onset of Grendel. Then in the morning, +when the daylight came, this mead-hall, this lordly chamber, was stained +with gore, all the bench-floor drenched in blood, the hall in +carnage...." The Geatas persist in their undertaking, and they are +feasted by their host: "Then was a bench cleared for the sons of the +Geatas, to sit close together in the beer-hall; there the stout-hearted +ones went and sat, exulting clamorously. A thane attended to their +wants, who carried in his hands a chased ale-flagon, and poured the +pure bright liquor." + +Night falls; the Geat and his companions remain in the hall and "bow +themselves to repose." Grendel the "night walker came prowling in the +gloom of night ... from his eyes there issued a hideous light, most like +to fire. In the hall he saw many warriors, a kindred band, sleeping all +together, a group of clansmen. Then he laughed in his heart." He did not +tarry, but seized one of the sleepers, "tore him irresistibly, bit his +flesh, drank the blood from his veins, swallowed him by large morsels; +soon had he devoured all the corpse but the feet and hands." He then +finds himself confronted by Beowulf. The fight begins under the sounding +roof, the gilded seats are overthrown, and it was a wonder the hall +itself did not fall in; but it was "made fast with iron bands." At last +Grendel's arm is wrenched off, and he flees towards his morasses to die. + +While Beowulf, loaded with treasure, returns to his own country, another +scourge appears. The mother of Grendel wishes to avenge him, and, during +the night, seizes and eats Hrothgar's favourite warrior. Beowulf comes +back and reaches the cave of the fiends under the waters; the fight is +an awful one, and the hero was about to succumb, when he caught sight of +an enormous sword forged by the giants. With it he slays the foe; and +also cuts off the head of Grendel, whose body lay there lifeless. At the +contact of this poisonous blood the blade melts entirely, "just like +ice, when the Father looseneth the bonds of frost, unwindeth the ropes +that bind the waves." + +Later, after having taken part in the historic battle fought against the +Franks, in which his uncle Higelac was killed, Beowulf becomes king, and +reigns fifty years. In his old age, he has to fight for the last time, a +monster, "a fierce Fire-drake," that held a treasure. He is victorious; +but sits down wounded on a stone, feeling that he is about to die. "Now +go thou quickly, dear Wiglaf," he says to the only one of his companions +who had come to his rescue, "to spy out the hoard under the hoar rock; +... make haste now that I may examine the ancient wealth, the golden +store, may closely survey the brilliant cunningly-wrought gems, that so +I may the more tranquilly, after seeing the treasured wealth, quit my +life, and my country, which I have governed long." Bowls and dishes, a +sword "shot with brass," a standard "all gilded, ... locked by strong +spells," from which issued "a ray of light," are brought to him. He +enjoys the sight; and here, out of love for his hero, the Christian +compiler of the story, after having allowed him to satisfy so much of +his heathen tastes, prepares him for heaven, and makes him utter words +of gratitude to "the Lord of all, the King of glory, the eternal Lord"; +which done, Beowulf, a heathen again, is permitted to order for himself +such a funeral as the Geatas of old were accustomed to: "Rear a mound, +conspicuous after the burning, at the headland which juts into the sea. +That shall, to keep my people in mind, tower up on Hrones-ness, that +seafaring men may afterwards call it Beowulf's Mound, they who drive +from far their roaring vessels over the mists of the floods." Wiglaf +vainly tries to revive him with water; and addressing his unworthy +companions, who then only dare to come out of the wood, expresses gloomy +forebodings as to the future of his country: "Now may the people expect +a time of strife, as soon as the king's fall shall become widely known +to the Franks and Frisians.... To us never after [the quarrel in which +Higelac died] was granted the favour of the Merovingians +(_Mere-Wioinga_). Nor do I expect at all any peace or faith from the +Swedish people...." The serpent is thrown "over the wall-cliff; they let +the waves take, the flood close upon, the keeper of the treasures." A +mound is built on the hill, "widely visible to seafaring men.... They +placed on the barrow rings and jewels, ... they let the earth hold the +treasure of earls, the gold in the sand where it now yet remaineth, as +useless to men as it [formerly] was."[63] They ride about the mound, +recounting in their chants the deeds of the dead: "So mourned the people +of the Geatas, his hearth-companions, for their lord's fall; said that +he was among world-kings the mildest and the kindest of men, most +gracious to his people and most desirous of praise." + +The ideal of a happy life has somewhat changed since the days of +Beowulf. Then, as we see, happiness consisted in the satisfaction of +very simple and primitive tastes, in fighting well, and after the fight +eating and drinking heartily, and listening to songs and music, and +after the music enjoying a sound sleep. The possession of many rings, +handsome weapons and treasure, was also indispensable to make up +complete happiness; so much so that, out of respect towards the chief, +some of his rings and jewels were buried with him, "useless to men," as +the author of "Beowulf" says, not without a touch of regret. Such was +the existence led by those companions of Hrothgar, who are described as +enjoying the happiest of lives before the appearance of Grendel, and who +"knew no care." All that is tender, and would most arouse the +sensibility of the sensitive men of to-day, is considered childish, and +awakes no echo: "Better it is for every one that he should avenge his +friend than that he should mourn exceedingly," says Beowulf; very +different from Roland, the hero of France, he too of Germanic origin, +but living in a different _milieu_, where his soul has been softened. +"When Earl Roland saw that his peers lay dead, and Oliver too, whom he +so dearly loved, his heart melted; he began to weep; colour left his +face." + + Li cons Rodlanz, quant il veit morz ses pers + Ed Olivier qu'il tant podeit amer, + Tendror en out, commencet à plorer, + En son visage fut molt descolorez.[64] + +Beowulf crushes all he touches; in his fights he upsets monsters, in his +talks he tumbles his interlocutors headlong. His retorts have nothing +winged about them; he does not use the feathered arrow, but the iron +hammer. Hunferth taunts him with not having had the best in a swimming +match. Beowulf replies by a strong speech, which can be summed up in few +words: liar, drunkard, coward, murderer! It seems an echo from the +banqueting hall of the Scandinavian gods; in the same manner Loki and +the goddesses played with words. For the assembled warriors of +Hrothgar's court Beowulf goes in nowise beyond bounds; they are not +indignant, they would rather laugh. So did the gods. + +Landscape painting in the Anglo-Saxon poems is adapted to men of this +stamp. Their souls delight in the bleak boreal climes, the north wind, +frost, hail, ice, howling tempest and raging seas, recur as often in +this literature as blue waves and sunlit blossoms in the writings of men +to whom these exquisite marvels are familiar. Their descriptions are all +short, save when they refer to ice or snow, or the surge of the sea. The +Anglo-Saxon poets dwell on such sights complacently; their tongue then +is loosened. In "Beowulf," the longest and truest description is that of +the abode of the monsters: "They inhabit the dark land, wolf-haunted +slopes, windy headlands, the rough fen-way, where the mountain stream, +under the dark shade of the headlands, runneth down, water under land. +It is not far from hence, a mile by measure, that the mere lies; over it +hang groves of [rimy] trees, a wood fast-rooted, [and] bend shelteringly +over the water; there every night may [one] see a dire portent, fire on +the flood. No one of the sons of men is so experienced as to know those +lake-depths. Though the heath-ranging hart, with strong horns, pressed +hard by the hounds, seek that wooded holt, hunted from far, he will +sooner give up his life, his last breath on the bank, before he will +[hide] his head therein. It is not a holy place. Thence the turbid wave +riseth up dark-hued to the clouds, when the wind stirreth up foul +weather, until the air grows gloomy, the heavens weep." + +The same unchanging genius manifests itself in the national epic, in the +shorter songs, and even in the prose chronicles of the Anglo-Saxons. To +their excessive enthusiasms succeed periods of complete depression; +their orgies are followed by despair; they sacrifice their life in +battle without a frown, and yet, when the hour for thought has come, +they are harassed by the idea of death. Their national religion foresaw +the end of the world and of all things, and of the gods even. Listen, +once more, to the well-known words of one of them: + +"Human life reminds me of the gatherings thou holdest with thy +companions in winter, around the fire lighted in the middle of the hall. +It is warm in the hall, and outside howls the tempest with its +whirlwinds of rain and snow. Let a sparrow enter by one door, and, +crossing the hall, escape by another. While he passes through, he is +sheltered from the wintry storm; but this moment of peace is brief. +Emerging from the cold, in an instant he disappears from sight, and +returns to the cold again. Such is the life of man; we behold it for a +short time, but what has preceded and what is to follow, we know +not...."[65] + +Would not Hamlet have spoken thus, or Claudio? + + Ay, to die and go we know not where; + To lie in cold obstruction.... + +Thus spoke, nine centuries before them, an Anglo-Saxon chief who had +arisen in the council of King Eduini and advised him, according to Bede, +to adopt the religion of the monks from Rome, because it solved the +fearful problem. In spite of years and change, this anxiety did not die +out; it was felt by the Puritans, and Bunyan, and Dr. Johnson, and the +poet Cowper. + +Another view of the problem was held by races imbued with classical +ideas, the French and others; classical equanimity influenced them. Let +us not poison our lives by the idea of death, they used to think, at +least before this century; there is a time for all things, and it will +be enough to remember death when its hour strikes. "Mademoiselle," said +La Mousse to the future Madame de Grignan, too careful of her beautiful +hands, "all that will decay." "Yes, but it is not decayed yet," answered +Mademoiselle de Sévigné, summing up in a single word the philosophy of +many French lives. We will sorrow to-morrow, if need be, and even then, +if possible, without darkening our neighbours' day with any grief of +ours. Let us retire from life, as from a drawing-room, discreetly, "as +from a banquet," said La Fontaine.[66] And this good grace, which is not +indifference, but which little resembles the anguish and enthusiasms of +the North, is also in its way the mark of strong minds. For they were +not made of insignificant beings, those generations who went to battle +and left the world without a sneer or a tear; with ribbons on the +shoulder and a smile on the lips.[67] + +Examples of Anglo-Saxon poems, either dreamy or warlike, could easily be +multiplied. We have the lamentations of the man without a country, of +the friendless wanderer, of the forlorn wife, of the patronless singer, +of the wave-tossed mariner; and these laments are always associated with +the grand Northern landscapes of which little had been made in ancient +literatures: + +"That the man knows not, to whom on land all falls out most joyfully, +how I, miserable and sad on the ice-cold sea, a winter pass'd, with +exile traces ... of dear kindred bereft, hung o'er with icicles, the +hail in showers flew; where I heard nought save the sea roaring, the +ice-cold wave. At times the swan's song I made to me for pastime ... +night's shadow darken'd, from the north it snow'd, frost bound the land, +hail fell on the earth, coldest of grain...." Or, in another song: +"Then wakes again the friendless mortal, sees before him fallow ways, +ocean fowls bathing, spreading their wings, rime and snow descending +with hail mingled; then are the heavier his wounds of heart."[68] + +There are descriptions of dawn in new and unexpected terms: "The guest +slept within until the black raven, blithe-hearted, gave warning of the +coming of the heaven's joy, the bright sun, and of robbers fleeing +away."[69] Never did the terraces of Rome, the peristyles of Athens, the +balconies of Verona, see mornings dawn like unto these, to the raven's +merry shriek. The sea of the Anglo-Saxons is not the Mediterranean, +washing with its blue waves the marble walls of villas; it is the North +Sea, with its grey billows, bordered by barren shores and chalky cliffs. + +FOOTNOTES: + +[40] H. Sweet, "Sketch of the History of Anglo-Saxon poetry," in +Hazlitt's Warton, ii. p. 3. + +[41] "De Bello Trojano," iii., line 108. Rhyme, however, commenced to +appear in a few Christian poems of the end of the Anglo-Saxon period. On +the use, rather rare, of alliteration in old French, which nevertheless +has been preserved in several current expressions, such as "gros et +gras," "bel et bon," &c., see Paul Meyer, "Romania," vol. xi. p. 572: +"De l'allitération en Roman de France." + +[42] "His date has been variously estimated from the eighth to the +eleventh century. The latter is the more probable." Earle, "Anglo-Saxon +Literature," 1884, p. 228. + +[43] Grein, "Bibliothek der Angelsächsischen Poesie," ed. Wülker; +Cassel, 1883 ff., 8vo; "Corpus Poeticum Boreale, The poetry of the old +northern tongue, from the earliest to the XIIIth Century," edited and +translated by G. Vigfusson and F. York Powell, Oxford, 1883, 2 vols. +8vo; vol. i., Eddic poetry; vol. ii., Court poetry. Other important +monuments of Scandinavian literature are found in the following +collections: "Edda Snorri," Ion Sigurdsson, Copenhagen, 1848, 2 vols.; +"Norroen Fornkvædi," ed. S. Bugge, Christiania, 1867, 8vo. (contains the +collection usually called Edda Sæmundi); "Icelandic Sagas," ed. +Vigfusson, London, 1887, 2 vols. 8vo (collection of the "Master of the +Rolls"; contains, vol. i., "Orkneinga Saga" and "Magnus Saga"; vol. ii., +"Hakonar Saga"); "Sturlunga Saga," including the "Islendiga Saga of +Lawman Thordsson, and other works," ed. Vigfusson, Oxford, 1878, 2 vols. +8vo; "Heimskringla Saga, or the Sagas of the Norse Kings, from the +Icelandic of Snorre Sturlason," ed. S. Laing, second edition, revised by +R. B. Anderson, London, 1889, 4 vols. 8vo. The two Eddas and the +principal Sagas will be comprised in the "Saga Library," founded in 1890 +by W. Morris and Eirikr Magnusson (Quaritch, London). _Edda_ means +great-grandmother; the prose Edda is a collection of narratives of the +twelfth century, retouched by Snorri in the thirteenth; the Edda in +verse is a collection of poems of various dates that go back in part to +the eighth and ninth centuries. _Saga_ means a narrative; the Sagas are +narratives in prose of an epic character; they flourished especially in +the twelfth and thirteenth centuries. + +[44] The Anglo-Saxon and the Scandinavian collections both contain the +same kind of poems, and especially epic poems, elegies and laments, +moral poems, war songs, aphorisms, riddles, some of which continue to +puzzle the wisest of our day. + +[45] The most ancient fragments of this epic are found in the _Edda_ in +verse; a complete version exists in Icelandic prose ("Volsunga Saga") of +the twelfth century; the German version ("Nibelungenlied") is of the end +of the same century. + +[46] "Lay of Skirni."--"Corpus Poeticum," i. p. 114. + +[47] "Alta-Kvida."--"Corpus Poeticum," i. p. 48. This is one of the most +ancient poems in the collection. + +[48] "Alta-Kvida."--"Corpus Poeticum," i. p. 51. + +[49] A single example will be as good as many: "One of the Viking +leaders got the nickname of Börn (Child) because he had been so +tender-hearted as to try and stop the sport of his followers, who were +tossing young children in the air and catching them upon their spears. +No doubt his men laughed not unkindly at this fancy of his, and gave him +the nickname above mentioned." C. F. Keary, "The Vikings in Western +Christendom," 789-888, London, 1891, 8vo, p. 145. + +[50] "Hymis-Kvida."--"Corpus Poeticum," i. p. 222. + +[51] The most valuable monuments of Anglo-Saxon literature and art are +contained in the following MSS.: + +I. _Poetry._--MS. of "Beowulf," preserved in the British Museum, Cotton. +Vitell. A. xv., written towards the end of the tenth or beginning of the +eleventh century. It contains also the fine poem of "Judith," &c. + +A fragment of a poem on Waldhere, preserved in the Copenhagen Library. + +The Exeter MS., "Codex Exoniensis," written in the tenth or eleventh +century and given, in 1046, by Leofric, first bishop of Exeter, to the +cathedral library of this town, where it is still preserved. It contains +a variety of poetic pieces (Christ, St. Guthlac, Phenix, Wanderer, +Seafarer, Widsith, Panther, Whale, Deor, Ruin, Riddles, &c.). + +The "Codex Vercellensis," preserved at Vercelli in Lombardy, containing: +Andreas, The Departed Soul's Address to the Body, Dream of the Holy +Rood, Elene, &c., written in the eleventh century. + +The Bodleian MS., Junius xi., containing a poetical version of part of +the Bible, some of which is attributed to Cædmon, written in the tenth +century. + +The Paris Anglo-Saxon Psalter (Bibliothèque Nationale, Lat. 8824), +written in the eleventh century, 50 psalms in prose, 100 in verse. + +II. _Prose._--The Epinal MS. containing an Anglo-Saxon glossary (eighth +century according to Mr. Sweet, ninth according to Mr. Maunde Thompson). + +The Bodleian MS., Hatton 20, containing King Alfred's translation of St. +Gregory's "Regula Pastoralis" (the copy of Werferth, bishop of +Worcester). + +The MS. of the "Anglo-Saxon Chronicle," the Winchester text, in the +library of Corpus Christi College, Cambridge, MS. lxxiii. + +The MSS. of the homilies of Ælfric and Wulfstan, Junius xxii. and Junius +xcix., in the Bodleian, and the MS. of the Blickling homilies (Blickling +Hall, Norfolk). + +III. _Miniatures._--See especially, the Lindisfarne Gospels, MS. Cotton. +Nero, D. iv., in the British Museum, eighth-ninth century, in Latin with +Anglo-Saxon glosses. Reproductions of these miniatures and other +examples of the same art are to be found in J. O. Westwood, "Facsimiles +of the Miniatures and Ornaments of Anglo-Saxon and Irish MSS." London, +Quaritch, 1868, fol., and "Palæographia Sacro Pictoria," London, 1844, +fol. See also the fine pen-and-ink drawings in the above-mentioned MS. +Junius xi., in the Bodleian Library. + +[52] _Cf._ Tacitus, who says of the Germans: "Celebrant carminibus +antiquis (quod unum apud illos memoriæ et annalium genus est)...." "De +Moribus," i. Eginhard in the ninth century notices the same sort of +songs among the Franks established in Gaul: "Item barbara et +antiquissima carmina, quibus veterum regum actus et bella +canebantur...." "Vita Karoli," cap. xxix. (ed. Ideler, "Leben und Wandel +Karl des Grossen," Hamburg and Gotha, 1839, 2 vols. 8vo, vol. i. p. 89). + +[53] "Anglo-Saxon Chronicle" (Rolls), i. p. 200; ii. p. 86; year 937. +The song on the battle of Brunanburh, won by the Anglo-Saxons over the +Scotch and Danes, has been translated by Tennyson. Other war songs, a +few out of a great many, have come down to us, some inserted in the +Anglo-Saxon Chronicle (like the song on the death of Byrhtnoth, defeated +and killed by the Danes after a hard fight, at the battle of Maldon, +991), some in separate fragments. Among the more remarkable is the very +old fragment on the "Battle of Finnsburg," discovered, like the Waldhere +fragment, in the binding of a book. This battle is alluded to in +"Beowulf." The fragment has been printed by Grein in his "Bibliothek," +vol. i., and by Harrison and Sharp with their "Beowulf," Boston, third +ed., 1888. + +[54] G. Stephens, "Two leaves of King Waldere's lay," Copenhagen and +London, 1860, 8vo; R. Peiper, "Ekkehardi primi Waltharius," Berlin, +1873, 8vo. + +[55] "Autotypes of the unique Cotton MS. Vitellius, A. xv. in the +British Museum," with transliteration and notes, by J. Zupitza, Early +English Text Society, 1882, 8vo. "Beowulf" (Heyne's text), ed. Harrison +and Sharp, Boston, third ed. 1888, 8vo. "Beowulf, a heroic Poem of the +VIIIth Century, with a translation," by T. Arnold, London, 1876, 8vo. +"The deeds of Beowulf ... done into modern prose," ed. Earle, Oxford +Clarendon Press, fifth ed., 1892, 8vo. On English place names recalling +personages in "Beowulf," see D. H. Haigh, "Anglo-Saxon Sagas," London, +1861, 8vo (many doubtful conclusions). The poem consists of 3,183 long +lines of alliterative verse, divided into 41 sections; it is not quite +equal in length to a third of the Æneid. + +[56] Such is the opinion of Mr. Ward, "Catalogue of Romances," vol. ii., +London, 1893, p. 1. + +[57] This explains how we find them used in Scandinavian literature as +part of the life of totally different heroes; the Icelandic saga of +Gretti tells how Glam, another Grendel, is destroyed by Gretti, another +Beowulf. On these resemblances, see Excursus iii. in the "Corpus +Poeticum Boreale," vol. ii. p. 501; and H. Gering, "Der Beówulf und die +Islaendische Grettisaga," in "Anglia," vol. iii. p 74. + +[58] In Gregory of Tours, book iii. chap. 3 ("Historia Ecclesiastica +Francorum," Société de l'histoire de France, vol. i. p. 270); in +"Beowulf" II. 1202 _et seq._-- + + Gehwearf thá in Francna fæthm feorh cynninges;-- + +"The life of the king [Higelac] became the prey of the Franks." +Grundtvig was the first to identify Higelac with the Chlochilaicus of +Gregory of Tours. The battle took place about 515; the Scandinavians led +by "Chlochilaicus" were plundering lands belonging to Thierri, king of +Austrasia (511-534), eldest son of Clovis, when he sent against them his +son Theodebert, famous since, who was to die on his way to +Constantinople in an expedition against the Emperor Justinian. +Theodebert entirely routed the enemy, and took back their plunder, +killing their chief, the Chlochilaicus of Gregory, the Huiglaucus "qui +imperavit Getis, et a Francis occisus est" of an old "Liber monstrorum," +the Higelac of our poem. See H. L. D. Ward, "Catalogue of Romances in +the British Museum," vol. ii. 1893, pp. 6 ff. + +[59] According to the poem, the line of succession was: Scyld, Beowulf +(not our hero), Healfdene, Heorogar, Hrothgar. + +[60] "Beowulf," 1876, T. Arnold's translation. + +[61] This last opinion has been put forward with great force by +Fahlbeck, and accepted by Vigfusson. See Ward, "Catalogue of Romances," +ii. p. 15, and Appendix. + +[62] They are numerous especially in the province of Finmarken; they are +to be found further south in winter. + +[63] According to the account of a Scandinavian burial left by Ahmed Ibn +Fozlan (tenth century, see above, p. 27), the custom was to bury with +the dead ornaments and gold embroideries to the value of a third part of +what he left. + +[64] "Chanson de Roland," line 2804. + +[65] "Talis mihi videtur, vita hominum præsens in terris ad +comparationem ejus, quod nobis incertum est, temporis, quale cum te +residente ad coenam cum ducibus ac ministris tuis tempore brumali, +accenso quidem foco in medio et calido effecto coenaculo, furentibus +autem foris per omnia turbinibus hiemalium pluviarum vel nivium, +adveniensque unus passerum, citissime pervolaverit; qui cum per unum +ostium ingrediens, mox per aliud exierit. Ipso quidem tempore quo intus +est, hiemis tempestati non tangitur, sed tamen parvissimo spatio +serenitatis ad momentum excurso, mox de hieme in hiemem regrediens, tuis +oculis elabitur. Ita hæc vita hominum ad modicum apparet; quid autem +sequatur, quidve præcesserit, prorsus ignoramus. Unde si hæc nova +doctrina certius aliquid attulit merito esse sequenda videtur." +"Historia Ecclesiastica gentis Anglorum," book ii. cap. 13, year 627. + +[66] + + Je voudrais qu'à cet âge, + On sortît de la vie ainsi que d'un banquet, + Remerciant son hôte. (viii. 1.) + +[67] Ragnar Lodbrok, thrown among serpents in a pit, defies his enemies, +and bids them beware of the revenge of Woden ("Corpus Poeticum Boreale," +vol. ii. pp. 341 ff.). In the prisons, at the time of the Terreur, the +guillotine was a subject for _chansons_. The mail steamer _la France_ +caught fire, part of the cargo being gunpowder; the ship is about to be +blown up; a foreign witness writes thus: "Tous jusqu'aux petits +marmitons rivalisaient d'élan, de bravoure et de cette gaieté gauloise +dans le péril qui forme un des beaux traits du caractère national." +Baron de Hübner, "Incendie du paquebot la France," Paris, 1887. This +account was written, according to what the author told me, on the day +after the fire was unexpectedly mastered. + +[68] "Codex Exoniensis," "Seafarer," p. 306, "Wanderer," p. 291. See +also "Deor the Scald's Complaint," one of the oldest poems in "Codex +Exoniensis," the "Wife's Complaint," the "Ruin," also in "Codex +Exoniensis"; the subject of this last poem has been shown by Earle to be +probably the town of Bath. + +[69] T. Arnold's "Beowulf," p. 118, l. 1820. + + + + +CHAPTER IV. + +_THE CHRISTIAN LITERATURE AND PROSE LITERATURE OF THE ANGLO-SAXONS._ + + +I. + +Augustine, prior of St. Martin of Rome, sent by Gregory the Great, +arrived in 597. To the Germanic pirates established in the isle of +Britain, he brought a strange teaching. The ideas he tried to spread +have become so familiar to us, we can hardly realise the amazement they +must have caused. To these fearless warriors who won kingdoms at the +point of their spears, and by means of their spears too won their way +into Walhalla, who counted on dying one day, not in their beds, but in +battle, so that the Valkyrias, "choosers of the slain," might carry them +to heaven on their white steeds, to these men came a foreign monk, and +said: Be kind; worship the God of the weak, who, unlike Woden, will +reward thee not for thy valour, but for thy mercy. + +Such was the seed that Rome, ever life-giving, now endeavoured to sow +among triumphant sea-rovers. The notion of the State and the notion of +the Church both rose out of the ruins of the Eternal City; ideas equally +powerful, but almost contradictory, which were only to be reconciled +after centuries of confusion, and alternate periods of violence and +depression. The princes able to foresee the necessary fusion of these +two ideas, and who made attempts, however rude, to bring it about were +rare, and have remained for ever famous: Charlemagne in France and +Alfred the Great in England. + +The miracle of conversion was accomplished in the isle, as it had been +on the Continent. Augustine baptized King Æthelberht, and celebrated +mass in the old Roman church of St. Martin of Canterbury. The religion +founded by the Child of Bethlehem conquered the savage Saxons, as it had +conquered the debauched Romans; the difficulty and the success were +equal in both cases. In the Germanic as in the Latin country, the new +religion had to stem the stream; the Romans of the decadence and the men +of the North differed in their passions, but resembled each other in the +impetuosity with which they followed the lead of their instincts. To +both, the apostle came and whispered: Curb thy passions, be hard upon +thyself and merciful to others; blessed are the simple, blessed are the +poor; as thou forgivest so shalt thou be forgiven; thou shalt not +despise the weak, thou shalt _love_ him! And this unexpected murmur was +heard each day, like a counsel and a threat, in the words of the morning +prayer, in the sound of the bells, in the music of pious chants. + +The conversion was at first superficial, and limited to outward +practices; the warrior bent the knee, but his heart remained the same. +The spirit of the new religion could not as yet penetrate his soul; he +remained doubtful between old manners and new beliefs, and after fits of +repentance and relapses into savagery, the converted chieftain finally +left this world better prepared for Walhalla than for Paradise. Those +who witnessed his death realised it themselves. When Theodoric the Great +died in his palace at Ravenna, piously and surrounded by priests, Woden +was seen, actually seen, bearing away the prince's soul to Walhalla. + +The new converts of Great Britain understood the religion of Christ much +as they had understood that of Thor. Only a short distance divided man +from godhood in heathen times; the god had his passions and his +adventures, he was intrepid, and fought even better than his people. For +a long time, as will happen with neophytes, the new Christians continued +to seek around them the human god who had disappeared in immensity, they +addressed themselves to him as they had formerly done to the deified +heroes, who, having shared their troubles, must needs sympathise with +their sorrows. For a long time, contradictory faiths were held side by +side. Christ was believed in, but Woden was still feared, and secretly +appeased by sacrifices. Kings are obliged to publish edicts, forbidding +their subjects to believe in the ancient divinities, whom they now term +"demons"; but that does not prevent the monks who compile the +"Anglo-Saxon Chronicle" from tracing back the descent of their princes +to Woden: if it is not deifying, it is at least ennobling them.[70] + +Be your obedience qualified by reason, St. Paul had said. That of the +Anglo-Saxons was not so qualified. On the contrary, they believed out of +obedience, militarily. Following the prince's lead, all his subjects are +converted; the prince goes back to heathendom; all his people become +heathens again. From year to year, however, the new religion +progresses, while the old is waning; this phenomenon is brought about, +in the south, by the influence of Augustine and the monks from Rome; and +in the north, owing mainly to Celtic monks from the monastery of Iona, +founded in the sixth century by St. Columba, on the model of the +convents of Ireland. About the middle of the seventh century the work is +nearly accomplished; the old churches abandoned by the Romans have been +restored; many others are built; one of them still exists at +Bradford-on-Avon in a perfect state of preservation[71]; monasteries are +founded, centres of culture and learning. Some of the rude princes who +reign in the country set great examples of devotion to Christ and +submission to the Roman pontiff. They date their charters from the +"reign of our Lord Jesus Christ, reigning for ever."[72] The Princess +Hilda founds, in the seventh century, the monastery of Streoneshalch, +and becomes its abbess; Ceadwalla dies at Rome in 689, and is buried in +St. Peter's, under the _Porticus Pontificum_, opposite the tomb of St. +Gregory the Great.[73] Æthelwulf, king of the West Saxons, goes also on +a pilgrimage to Rome "in great state, and remains twelve months, after +which he returns home; and then Charles, king of the Franks, gave him +his daughter in marriage."[74] He sends his son Alfred to the Eternal +City; and the Pope takes a liking to the young prince, who was to be +Alfred the Great. + +The notion of moderation and measure is unknown to these enthusiasts, +who easily fall into despair. In the following period, after the Norman +Conquest, when manners and customs were beginning to change, the +chronicler, William of Malmesbury, trying to draw a correct picture of +the ancient owners of the land, is struck by the exaggerations of the +Saxons' temperament. Great numbers of them are drunkards, they lead +dissolute lives, and reign as ferocious tyrants; great numbers of them, +too, are pious, devout, faithful even unto martyrdom: "What shall I say +of so many bishops, hermits, and abbots? The island is rendered famous +by the relics of native saints, so numerous that it is impossible to +visit a borough of any importance without hearing the name of a new +saint. Yet the memory of many has vanished, for lack of writers to +preserve it!"[75] + +The taste for proselytism, of which the race has since given so many +proofs, is early manifested. Once converted, the Anglo-Saxons produce +missionaries, who in their turn carry the glad tidings to their pagan +brothers on the Continent, and become saints of the Roman Church. St. +Wilfrith leaves Northumberland about 680, and goes to preach the Gospel +to the Frisians; St. Willibrord starts from England about 690, and +settles among the Frisians and Danes[76]; Winfrith, otherwise called St. +Boniface (an approximate translation of his name), sojourns in Thuringia +and Bavaria, "sowing," as he says, "the evangelical seed among the rude +and ignorant tribes of Germany."[77] He reorganises the Church of the +Franks, and dies martyrised by the Frisians in 755. Scarcely is the +hive formed when it begins to swarm. The same thing happened with all +the sects created later in the English land. + + +II. + +With religion had come Latin letters. Those same Anglo-Saxons, whose +literature at the time of their invasion consisted in the songs +mentioned by Tacitus, "carmina antiqua," which they trusted to memory +alone, who compiled no books and who for written monuments had Runic +inscriptions graven on utensils or on commemorative stones, now have, in +their turn, monks who compose chronicles, and kings who know Latin. +Libraries are formed in the monasteries; schools are attached to them; +manuscripts are there copied and illuminated in beautiful caligraphy and +splendid colours. The volutes and knots with which the worshippers of +Woden ornamented their fibulæ, their arms, the prows of their ships, are +reproduced in purple and azure, in the initials of the Gospels. The use +made of them is different, the taste remains the same. + +The Anglo-Saxon missionaries and learned men correspond with each other +in the language of Rome. Boniface, in the wilds of Germany, remains in +constant communication with the prelates and monks of England; he begs +for books, asks for and gives advice; his letters have come down to us, +and are in Latin. Ealhwine or Alcuin, of York, called by Charlemagne to +his court, freely bestows, in Latin letters, good advice on his +countrymen. He organises around the great Emperor a literary academy, +where each bears an assumed name; Charlemagne has taken that of David, +his chamberlain has chosen that of Tyrcis, and Alcuin that of Horatius +Flaccus. In this "hôtel de Rambouillet" of the Karlings, the affected +style was as much relished as at the fair Arthénice's, and Alcuin, in +his barbarous Latin, has a studied elegance that might vie with the +conceits of Voiture.[78] + +Aldhelm (or Ealdhelm, d. 709) writes a treatise on Latin prosody, and, +adding example to precept, composes riddles and a Eulogy of Virgins in +Latin verse.[79] Æddi (Eddius Stephanus) writes a life, also in Latin, +of his friend St. Wilfrith.[80] + +The history of the nation had never been written. On the Continent, and +for a time in the island, rough war-songs were the only annals of the +Anglo-Saxons. Now they have Latin chronicles, a Latin which Tacitus +might have smiled at, but which he would have understood. Above all, +they have the work of the Venerable Bede (Bæda), the most important +Latin monument of all the Anglo-Saxon period. + +Bede was born in Northumbria, about 673, the time when the final +conversion of England was being accomplished. He early entered the +Benedictine monastery of Jarrow, and remained there till his death. It +was a recently founded convent, established by Benedict Biscop, who had +enriched it with books brought back from his journeys to Rome. In this +retreat, on the threshold of which worldly sounds expired, screened from +sorrows, surrounded by disciples who called him "dear master, beloved +father," Bede allowed the years of his life to glide on, his sole +ambition being to learn and teach. + +The peaceful calm of this sheltered existence, which came to an end +before the time of the Danish invasions, is reflected in the writings of +Bede. He left a great number of works: interpretations of the Gospels, +homilies, letters, lives of saints, works on astronomy, a "De Natura +Rerum" where he treats of the elements, of comets, of winds, of the +Nile, of the Red Sea, of Etna; a "De Temporibus," devoted to +bissextiles, to months, to the week, to the solstice; a "De Temporum +Ratione" on the months of the Greeks, Romans, and Angles, the moon and +its power, the epact, Easter, &c. He wrote hymns in Latin verse, and a +life of St. Cuthberht; lastly, and above all, he compiled in Latin +prose, a "Historia ecclesiastica gentis Anglorum,"[81] which has +remained the basis of all the histories composed after his. In it Bede +shows himself as he was: honest, sincere, sedate, and conscientious. He +quotes his authorities which are, for the description of the island and +for the most ancient period of his history, Pliny, Solinus, Eutropius, +Orosius, Gildas. From the advent of Augustine his work becomes his own; +he collects documents, memoranda, testimonies, frequently legends, and +publishes the whole without any criticism, but without falsifications. +He lacks art, but not straightforwardness. + +Latinist though he was, he did not despise the national literature in +spite of its ruggedness. He realised it was truly a literature; he made +translations in Anglo-Saxon, but they are lost; he was versed in the +national poetry, "doctus in nostris carminibus," writes his pupil +Cuthberht,[82] who pictures him on his deathbed, muttering Anglo-Saxon +verses. He felt the charm of the poetic genius of his nation, and for +that reason has preserved and naïvely related the episodes of Cædmon in +his stable,[83] and of the Saxon chief comparing human life to the +sparrow flying across the banquet hall. + +Bede died on the 27th of May, 735, leaving behind him such a renown for +sanctity that his bones were the occasion for one of those pious thefts +common in the Middle Ages. In the eleventh century a priest of Durham +removed them in order to place them in the cathedral of that town, where +they still remain. St. Boniface, on receiving the news of this death, +far away in Germany, begged his friends in England to send him the works +of his compatriot; the homilies of Bede would assist him, he said, in +composing his own, and his commentaries on the Scriptures would be "a +consolation in his sorrows."[84] + + +III. + +Anglo-Saxon monks now speak Latin; some, since the coming of Theodore of +Tarsus,[85] even know a little Greek; an Anglo-Saxon king sleeps at +Rome, under the portico of St. Peter's; Woden has left heaven; on the +soil convulsed by so many wars, the leading of peaceful, sheltered +lives, entirely dedicated to study, has become possible: and such was +the case with Bede. Has the nation really changed, and do we find +ourselves already in the presence of men with a partly latinised genius, +such men as the English were hereafter to be? Not yet. The heart and +mind remain the same; the surface alone is modified, and that slightly. +The full infusion of the Latin element, which is to transform the +Anglo-Saxons into English, will take place several centuries hence, and +will be the result of a last invasion. The genius of the Teutonic +invaders continues nearly intact, and nothing proves this more clearly +than the Christian poetry composed in the native tongue, and produced in +Britain after the conversion. The same impetuosity, passion, and +lyricism, the same magnificent apostrophes which gave its character to +the old pagan poetry are found again in Christian songs, as well as the +same recurring alternatives of deep melancholy and noisy exultation. + +The Anglo-Saxon poets describe the saints of the Gospel, and it seems as +though the companions of Beowulf stood again before us: "So, we have +learned, in days of yore, of twelve beneath the stars, heroes gloriously +blessed." These "heroes," these "warriors," are the twelve apostles. One +of them, St. Andrew, arrives in an uninhabited country; not a desert in +Asia, nor a solitude in Greece; it might be the abode of Grendel: "Then +was the saint in the shadow of darkness, warrior hard of courage, the +whole night long with various thoughts beset; snow bound the earth with +winter-casts; cold grew the storms, with hard hail-showers; and rime and +frost, the hoary warriors, locked up the dwellings of men, the +settlements of the people; frozen were the lands with cold icicles, +shrunk the water's might; over the river streams, the ice made a bridge, +a pale water road."[86] + +They have accepted the religion of Rome; they believe in the God of +Mercy; they have faith in the apostles preaching the doctrine of love to +the world: peace on earth to men of good will! But that warlike race +would think it a want of respect to see in the apostles mere _pacifici_, +and in the Anglo-Saxon poems they are constantly termed "warriors." + +At several different times these new Christians translated parts of the +Bible into verse, and the Bible became Anglo-Saxon, not only in +language, but in tone and feeling as well. The first attempt of this +kind was made by that herdsman of the seventh century, named Cædmon, +whose history has been told by Bede. He was so little gifted by nature +that when he sat, on feast days, at one of those meals "where the custom +is that each should sing in turn, he would leave the table when he saw +the harp approaching and return to his dwelling," unable to find verses +to sing like the others. One night, when the harp had thus put him to +flight, he had, in the stable where he was keeping the cattle, a vision. +"Sing me something," was the command of a mysterious being. "I cannot," +he answered, "and the reason why I left the hall and retired here is +that I cannot sing." "But sing thou must." "What shall I sing, then?" +"Sing the origin of things." Then came at once into his mind "excellent +verses"; Bede translates a few of them, which are very flat, but he +generously lays the fault on his own translation, saying: "Verses, even +the very best, cannot be turned word for word from one language into +another without losing much of their beauty and dignity,"[87] a remark +which has stood true these many centuries. Taken to the abbess Hilda, of +Streoneshalch, Cædmon roused the admiration of all, became a monk, and +died like a saint, "and no one since, in the English race, has ever been +able to compose pious poems equal to his, for he was inspired by God, +and had learnt nothing of men." Some tried, however. + +An incomplete translation of the Bible in Anglo-Saxon verses has come +down to us, the work apparently of several authors of different +epochs.[88] Cædmon may be one of them: the question has been the cause +of immense discussion, and remains doubtful. + +The tone is haughty and peremptory in the impassioned parts; abrupt +appositions keep the attention fixed upon the main quality of the +characters, the one by which they are meant to live in memory; +triumphant accents accompany the tales of war; the dismal landscapes are +described with care, or rather with loving delight. Ethereal personages +become in this popular Bible tangible realities. The fiend approaches +Paradise with the rude wiles of a peasant. Before starting he takes a +helmet, and fastens it tightly on his head. He presents himself to Adam +as coming from God: "The all-powerful above will not have trouble +himself, that on his journey he should come, the Lord of men, but he his +vassal sendeth."[89] + +Hell, the deluge, the corruption of the grave, the last judgment, the +cataclysms of nature, are favourite subjects with these poets. Inward +sorrows, gnawing thoughts that "besiege" men, doubts, remorse, gloomy +landscapes, all afford them abundant inspiration. Satan in his hell has +fits of anguish and hatred, and the description of his tortures seems a +rude draft of Milton's awful picture. + +Cynewulf,[90] one of the few poets of the Anglo-Saxon period known by +name, and the greatest of all, feels the pangs of despair; and then +rises to ecstasies, moved by religious love; he speaks of his return to +Christ with a passionate fervour, foreshadowing the great conversions of +the Puritan epoch. He ponders over his thoughts "in the narrowness of +night ... I was stained with my deeds, bound by my sins, buffeted with +sorrows, bitterly bound, with misery encompassed...." Then the cross +appears to him in the depths of heaven, surrounded by angels, sparkling +with jewels, flowing with blood. A sound breaks through the silence of +the firmament; life has been given to "the best of trees," and it +speaks: "It was long ago, yet I remember it, that I was cut down, at the +end of a wood, stirred from my sleep." The cross is carried on the top +of a mountain: "Then the young hero made ready, that was Almighty +God.... I trembled when the champion embraced me."[91] + +The poem in which St. Andrew figures as a "warrior bold in war," +attributed also to the same Cynewulf, is filled by the sound of the sea; +all the sonorities of the ocean are heard, with the cadence and the +variety of the ancient Scandinavian sagas; a multitude of picturesque +and living expressions designate a ship: "Foamy-necked it fareth, likest +unto a bird it glideth over ocean;" it follows the path of the swans, +and of the whales, borne by the ocean stream "to the rolling of the +waters ... the clashing of the sea-streams ... the clash of the waves." +The sea of these poets, contrary to what Tacitus thought, was not a +slumbering sea; it quivers, it foams, it sings. + +St. Andrew decides to punish by a miracle the wild inhabitants of the +land of Mermedonia. We behold, as in the Northern sagas, an impressive +scene, and a fantastic landscape: "He saw by the wall, wondrous fast +upon the plain, mighty pillars, columns standing driven by the storm, +the antique works of giants.... + +"Hear thou, marble stone! by the command of God, before whose face all +creatures shall tremble, ... now let from thy foundation streams bubble +out ... a rushing stream of water, for the destruction of men, a gushing +ocean!... + +"The stone split open, the stream bubbled forth; it flowed over the +ground, the foaming billows at break of day covered the earth...." + +The sleeping warriors are awakened by this "bitter service of beer." +They attempt to "fly from the yellow stream, they would save their lives +in mountain caverns"; but an angel "spread abroad over the town pale +fire, hot warlike floods," and barred them the way; "the waves waxed, +the torrents roared, fire-sparks flew aloft, the flood boiled with its +waves;" on all sides were heard groans and the "death-song."[92] Let us +stop; but the poet continues; he is enraptured at the sight; no other +description is so minutely drawn. Ariosto did not find a keener delight +in describing with leisurely pen the bower of Alcina. + +The religious poets of the Anglo-Saxons open the graves; the idea of +death haunts them as much as it did their pagan ancestors; they look +intently at the "black creatures, grasping and greedy," and follow the +process of decay to the end. They address the impious dead: "It would +have been better for thee very much, ... that thou hadst been created a +bird, or a fish in the sea, or like an ox upon the earth hadst found +thy nurture going in the field, a brute without understanding; or in the +desert of wild beasts the worst, yea, though thou hadst been of serpents +the fiercest, then as God willed it, than thou ever on earth shouldst +become a man, or ever baptism should receive"[93] + + This soul should fly from me, + And I be changed into some brutish beast + All beasts are happy, for when they die + Their souls are soon ditched in elements + O soul! be changed into small water drops, + And fall into the ocean; ne'er be found + +So will, unknown to him, the very same thoughts be expressed by an +English poet of a later day.[94] + +Dialogues are not rare in these poems, but they generally differ very +much from the familiar dialogue of the Celts. They are mostly epic in +character, lyric in tone, with abrupt apostrophes causing the listener +to start, like the sudden sound of a trumpet. When the idea is more +fully developed the dialogue becomes a succession of discourses, full of +eloquence and power sometimes, but still discourses. We are equally far +in both cases from the conversational style so frequent in the Irish +stories.[95] + +The devotional poetry of the Anglo-Saxons includes translations of the +Psalms,[96] lives of saints, maxims, moral poems, and symbolic ones, +where the supposed habits of animals are used to illustrate the duties +of Christians. One of this latter sort has for its subject the whale +"full of guile," another the panther[97]; a third (incomplete) the +partridge; a fourth, by a different hand, and evincing a very different +sort of poetical taste, the phenix. This poem is the only one in the +whole range of Anglo-Saxon literature in which the warmth and hues of +the south are preserved and sympathetically described. It is a great +change to find a piece of some length with scarcely any frost in it, no +stormy waves and north wind. The poet is himself struck by the +difference, and notices that it is not at all there "as here with us," +for there "nor hail nor rime on the land descend, nor windy cloud." In +the land of the phenix there is neither rain, nor cold, nor too great +heat, nor steep mountains, nor wild dales; there are no cares, and no +sorrows. But there the plains are evergreen, the trees always bear +fruit, the plants are covered with flowers. It is the home of the +peerless bird. His eyes turn to the sun when it rises in the east, and +at night he "looks earnestly when shall come up gliding from the east +over the spacious sea, heaven's beam." He sings, and men never heard +anything so exquisite. His note is more beautiful than the sound of the +human voice, than that of trumpets and horns, than that of the harp, +than "any of those sounds that the Lord has created for delight to men +in this sad world." + +When he grows old, he flies to a desert place in Syria. Then, "when the +wind is still, the weather is fair, clear heaven's gem holy shines, the +clouds are dispelled, the bodies of waters stand still, when every storm +is lull'd under heaven, from the south shines nature's candle warm," the +bird begins to build itself a nest in the branches, with forest leaves +and sweet-smelling herbs. As the heat of the sun increases "at summer's +tide," the perfumed vapour of the plants rises, and the nest and bird +are consumed. There remains something resembling a fruit, out of which +comes a worm, that develops into a bird with gorgeous wings. Thus man, +in harvest-time, heaps grains in his dwelling, before "frost and snow, +with their predominance earth deck, with winter weeds." From these seeds +in springtime, as out of the ashes of the phenix, will come forth living +things, stalks bearing fruits, "earth's treasures." Thus man, at the +hour of death, renews his life, and receives at God's hands youth and +endless joy.[98] + +There are, doubtless, rays of light in Anglo-Saxon literature, which +appear all the more brilliant for being surrounded by shadow; but this +example of a poem sunny throughout is unique. To find others, we must +wait till Anglo-Saxon has become English literature. + + +IV. + +Besides their Latin writings and their devotional poems, the converted +Anglo-Saxons produced many prose works in their national tongue. +Germanic England greatly differed in this from Germanic France. In the +latter country the language of the Franks does not become acclimatised; +they see it themselves, and feel the impossibility of resisting; Latin +as in general use, they have their national law written in Latin, _Lex +Salica_. The popular speech, which will later become the French +language, is nothing but a Latin _patois_, and is not admitted to the +honour of being written. Notwithstanding all the care with which +archives have been searched, no specimens of French prose have been +discovered for the whole time corresponding to the Anglo-Saxon period +save one or two short fragments.[99] With the Anglo-Saxons, laws,[100] +chronicles, and sermons for the common people were written in the +national tongue; and, as Latin was only understood by few, to these +monuments was added a series of translations.[101] The English country +can thus pride itself upon a literature which for antiquity is +unparalleled in Europe. + +The chief promoter of the art of prose was that Alfred (or Aelfred) whom +Pope Leo IV. had adopted as a spiritual son, and who reigned over the +West Saxons from 871 to 901. Between the death of Bede and the accession +of Alfred, a great change had occurred in the island; towards the end of +the eighth century a new foe had appeared, the Scandinavian invader. +Stormy days have returned, the flood-gates have reopened; human torrents +sweep the land, and each year spread further and destroy more. In vain +the Anglo-Saxon kings, and in France the successors of Charlemagne, +annually purchase their departure, thus following the example of falling +Rome. The northern hordes come again in greater numbers, allured by the +ransoms, and they carry home such quantities of English coins that "at +this day larger hoards of Æthelred the Second's coins have been found in +the Scandinavian countries than in our own, ... and the national museum +at Stockholm is richer in this series than our own national +collection."[102] These men, termed Danes, Northmen, or Normans, by the +Anglo-Saxon and French chroniclers, reappeared each year; then, like +the Germanic pirates of the fifth century, spared themselves the trouble +of useless journeys, and remained in the proximity of plunder. They +settled first on the coasts, then in the interior. We find them +established in France about the middle of the ninth century; in England +they winter in Thanet for the first time in 851, and after that do not +leave the country. The small Anglo-Saxon kingdoms, alive only to local +interests, and unable to unite in a common resistance, are for them an +easy prey. The Scandinavians move about at their ease, sacking London +and the other towns. They renew their ravages at regular intervals, as +men would go fishing at the proper season.[103] They are designated +throughout the land by a terribly significant word: "the Army." When the +Anglo-Saxon chronicles make mention of "the Army" the northern vikings +are always meant, not the defenders of the country. Monasteries are +burnt by the invaders with no more remorse than if they were peasants' +huts; the vikings do not believe in Christ. Once more, and for the last +time, Woden has worshippers in Britain. + +Harassed by the Danes, having had to flee and disappear and hide +himself, Alfred, after a long period of reverses, resumed the contest +with a better chance, and succeeded in setting limits to the +Scandinavian incursions. England was divided in two parts, the north +belonging to the Danes, and the south to Alfred, with Winchester for his +capital.[104] + +In the tumult caused by these new wars, what the +Saxons had received of Roman culture had nearly all been swept away. +Books had been burnt, clerks had forgotten their Latin; the people were +relapsing by degrees into barbarism. Formerly, said Alfred, recalling to +mind the time of Bede and Alcuin, "foreigners came to this land in +search of wisdom and instruction, and we should now have to get them +from abroad if we wanted to have them." He does not believe there +existed south of the Thames, at the time of his accession, a single +Englishman "able to translate a letter from Latin into English. When I +considered all this, I remembered also how I saw, before it had been all +ravaged and burnt, how the churches throughout the whole of England +stood filled with treasures and books, and there was also a great +multitude of God's servants, but they had very little knowledge of the +books, for they could not understand anything of them, because they were +not written in their own language." It is a great wonder that men of the +preceding generation, "good and wise men who were formerly all over +England," wrote no translation. There can be but one explanation: "They +did not think that men would ever be so careless, and that learning +would so decay." Still the case is not absolutely hopeless, for there +are many left who "can read English writing." Remembering which, "I +began, among other various and manifold troubles of this kingdom, to +translate into English the book which is called in Latin Pastoralis, and +in English Shepherd's Book ('Hirdeboc'), sometimes word for word, and +sometimes according to the sense, as I had learnt it from Plegmund my +archbishop, and Asser my bishop, and Grimbold my mass-priest, and John +my mass-priest."[105] These learned men, and especially the Welshman +Asser, who was to Alfred what Alcuin was to Charlemagne, helped him to +spread learning by means of translations and by founding schools. They +explained to him the hard passages, to the best of their understanding, +which it is true was not always perfect. + +Belonging to the Germanic race by his blood, and to the Latin realm by +his culture, keeping as much as he could the Roman ideal before his +eyes, Alfred evinced during all his life that composite genius, at once +practical and passionate, which was to be, after the Norman Conquest, +the genius of the English people. He was thus an exceptional man, and +showed himself a real Englishman before the time. Forsaken by all, his +destruction being, as it seemed, a question of days, he does not yield; +he bides his time, and begins the fight again when the day has come. His +soul is at once noble and positive; he does not busy himself with +learning out of vanity or curiosity or for want of a pastime; he wishes +to gather from books substantial benefits for his nation and himself. In +his wars he remembers the ancients, works upon their plans, and finds +that they answer well. He chooses, in order to translate them, books +likely to fill up the greatest gaps in the minds of his countrymen, +"some books which are most needful for all men to know,"[106] the book +of Orosius, which will be for them as a handbook of universal history; +the Ecclesiastical History of Bede, that will instruct them concerning +their own past. He teaches laymen their duties with the "Consolation" of +Boethius, and ecclesiastics with the Pastoral Rule of St. Gregory.[107] + +His sole aim being to instruct, he does not hesitate to curtail his +authors when their discourses are useless or too long, to comment upon +them when obscure, to add passages when his own knowledge allows him. In +his translation of Bede, he sometimes contents himself with the titles +of the chapters, suppressing the rest; in his Orosius he supplements the +description of the world by details he has collected himself concerning +those regions of the North which had a national interest for his +compatriots. He notes down, as accurately as he can, the words of a +Scandinavian whom he had seen, and who had undertaken a voyage of +discovery, the first journey towards the pole of which an account has +come down to us: + +"Ohthere told his lord, king Alfred, that he dwelt northmost of all +Northmen. He said that he dwelt in the land to the northward, along the +west sea.[108] He said, however, that that land is very long north from +thence, but it is all waste, except in a few places where the Fins here +and there dwell, for hunting in the winter, and in the summer for +fishing in that sea. He said that he was desirous to try, once on a +time, how far that country extended due north; or whether any one lived +to the north of the waste. He then went due north, along the country, +leaving all the way, the waste land on the right, and the wide sea on +the left, for three days: he was as far north as the whale-hunters go at +the farthest. Then he proceeded in his course due north as far as he +could sail within another three days. Then the land there inclined due +east, or the sea into the land, he knew not which; but he knew that he +there waited for a west wind, or a little north, and sailed thence +eastward along that land, as far as he could sail in four days." He +arrives at a place where the land turns to the south, evidently +surrounding the White Sea, and he finds a broad river, doubtless the +Dwina, that he dares not cross on account of the hostility of the +inhabitants. This was the first tribe he had come across since his +departure; he had only seen here and there some Fins, hunters and +fishers. "He went thither chiefly, in addition to seeing the country, on +account of the walruses, because they have very noble bones in their +teeth; some of those teeth they brought to the king; and their hides are +very good for ship ropes." Ohthere, adds Alfred, was very rich; he had +six hundred tame reindeer; he said the province he dwelt in was called +Helgoland, and that no one lived north of him.[109] The traveller gave +also some account of lands more to the south, and even more interesting +for his royal listener, namely Jutland, Seeland, and Sleswig, that is, +as Alfred is careful to notice, the old mother country: "In these lands +the Angles dwelt, before they came hither to this land." + +When he has to deal with a Latin author, Alfred uses as much liberty. He +takes the book that the adviser of Theodoric the Great, Boethius, had +composed while in prison, and in which we see a personified abstraction, +Wisdom, bringing consolation to the unfortunate man threatened with +death. No work was more famous in the Middle Ages; it helped to spread +the taste for abstract personages, owing to which so many shadows, +men-virtues and men-vices, were to tread the boards of the mediæval +stage, and the strange plays called _Moralities_ were to enjoy a lasting +popularity. The first in date of the numerous translations made of +Boethius is that of Alfred. + +Under his pen, the vague Christianity of Boethius[110] becomes a naïve +and superabundant faith; each episode is moralised; the affected +elegance of the model disappears, and gives place to an almost childlike +and yet captivating sincerity. The story of the misfortunes of Orpheus, +written by Boethius in a very pretentious style, has in Alfred's +translation a charm of its own, the charm of the wild flower. + +Among the innumerable versions of this tale, the king's is certainly the +one in which art has the least share, and in which emotion is most +communicative: "It happened formerly that there was a harper in the +country called Thrace, which was in Greece. The harper was inconceivably +good. His name was Orpheus. He had a very excellent wife who was called +Eurydice. Then began men to say concerning the harper that he could harp +so that the wood moved, and the stones stirred themselves at the sound, +and the wild beasts would run thereto, and stand as if they were tame; +so still that though men or hounds pursued them, they shunned them not. +Then said they that the harper's wife should die, and her soul should be +led to hell. Then should the harper become so sorrowful that he could +not remain among other men, but frequented the wood, and sat on the +mountain both day and night, weeping and harping, so that the woods +shook, and the rivers stood still, and no hart shunned any lion, nor +hare any hound; nor did cattle know any hatred, or any fear of others, +for the pleasure of the sound. Then it seemed to the harper that nothing +in this world pleased him. Then thought he that he would seek the gods +of hell and endeavour to allure them with his harp, and pray that they +would give him back his wife." + +He goes down to the nether region; at the sweetness of his harping, +Cerberus "began to wag his tail." Cerberus was "the dog of hell; he +should have three heads." "A very horrible gatekeeper," Charon by name, +"had also three heads," according to the calculation of Alfred, whose +mythology is not very safe. Charon welcomes the harper, "because he was +desirous of the unaccustomed sound"; all sufferings cease at the melody +of the harp; the wheel of Ixion ceases to turn; the hunger of Tantalus +is appeased; the vulture ceases to torment King Tityus; and the prayer +of Orpheus is granted. + +"But men can with difficulty, if at all, restrain love!" Orpheus +retraces his steps, and, contrary to his promise, looks behind and +stretches his hand towards the beloved shadow, and the shadow fades +away. Moral--for with Alfred everything has a moral--when going to +Christ, never look behind, for fear of being beguiled by the tempter: a +practical conclusion not to be found in Boethius.[111] + +Following the king's example, the bishops and monks set to work again. +Werferth, bishop of Worcester, translates the famous dialogues of St. +Gregory, filled with miracles and marvellous tales.[112] In the +monasteries the old national Chronicles, written in the Anglo-Saxon +tongue, are copied, corrected, and continued. These Chronicles existed +before Alfred, but they were instilled with a new life owing to his +influence. Seven of them have come down to us.[113] It is not yet +history; events are registered in succession, usually without comment; +kings ascend the throne and they are killed; bishops are driven from +their seats, a storm destroys the crops; the monk notes all these +things, and does not add a word showing what he thinks of them.[114] He +writes as a recorder, chary of words. The reader's feelings will be +moved by the deeds registered, not by the words used. Of kings the +chronicler will often say, "he was killed," without any observation: +"And king Osric was killed.... And king Selred was killed...." Why say +more? it was an everyday occurrence and had nothing curious about it. +But a comet is not seen every day; a comet is worth describing: +"678.--In this year, the star [called] comet appeared in August, and +shone for three months every morning like sunbeam. And bishop Wilfrith +was driven from his bishopric by king Ecgferth." We are far from the art +of Gibbon or Carlyle. Few monuments, however, are more precious than +those old annals; for no people in Europe can pride itself on having +chronicles so ancient written in its national language. + +"Every craft and every power," said Alfred once, speaking there his own +mind, "soon becomes old and is passed over in silence, if it be without +wisdom.... This is now especially to be said, that I wished to live +honourably whilst I lived, and, after my life, to leave to the men who +were after me my memory in good works."[115] It happened as he had +wished. Long after his death, his influence was still felt; he was the +ideal his successors strove to attain to; even after the Norman Conquest +he continued to be: "Englene herde, Englene derling."[116] + + +V. + +Alfred disappears; disturbances begin again; then, in the course of the +tenth century, comes a fresh period of comparative calm. Edgar is on the +throne, and the archbishop St. Dunstan rules under his name.[117] + +Helped by Bishop Æthelwold, Dunstan resumed the never-ending and +ever-threatened task of teaching the people and clergy; he endowed +monasteries, and like Alfred created new schools and encouraged the +translation of pious works. Under his influence collections of sermons +in the vulgar tongue were formed.[118] Several of these collections have +come down to us: one of them, the Blickling Homilies (from Blickling +Hall, Norfolk, where the manuscript was found), was compiled before +971[119]; others are due to the celebrated monk Ælfric, who became abbot +of Eynsham in 1005, and wrote most of his works about this time[120]; +another collection includes the sermons of Wulfstan, bishop of York from +1002 to 1023.[121] + +These sermons, most of which are translated from the Latin, "sometimes +word for word and sometimes sense for sense," according to the example +set by Alfred, were destined for "the edification of the ignorant, who +knew no language" except the national one.[122] + +The congregation being made up mostly of rude, uneducated people, must +be interested in order that it may listen to the sermons; the homilies +are therefore filled with legendary information concerning the Holy +Land, with minute pictures of the devil and apostles, with edifying +tales full of miracles. In the homilies of Blickling, the church of the +Holy Sepulchre is described in detail, with its sculptured portals, its +stained-glass and its lamps, that threefold holy temple, existing far +away at the other extremity of the world, in the distant East.[123] This +church has no roof, so that the sky into which Christ's body ascended +can be always seen; but, by God's grace, rain water never falls there. +The preacher is positive about his facts; he has them from travellers +who have seen with their own eyes this cathedral of Christendom. + +Ælfric also keeps alive the interest of the listeners by propounding +difficult questions to them which he answers himself at once. "Now many +a man will think and inquire whence the devil came?... Now some man will +inquire whence came his [own] soul, whether from the father or the +mother? We say from neither of them; but the same God who created Adam +with his hands ... that same giveth a soul and life to children."[124] +Why are there no more miracles? "These wonders were needful at the +beginning of Christianity, for by these signs was the heathen folk +inclined to faith. The man who plants trees or herbs waters them so long +until they have taken root; when they are growing he ceases from +watering. Also, the Almighty God so long showed his miracles to the +heathen folk until they were believing: when faith had sprung up over +all the world, then miracles ceased."[125] + +The lives of the saints told by Ælfric recall at times tales in the +Arabian Nights. There are transformations, disparitions, enchantments, +emperors who become hermits, statues that burst, and out of which comes +the devil. "Go," cries the apostle to the fiend, "go to the waste where +no bird flies, nor husbandman ploughs, nor voice of man sounds." The +"accursed spirit" obeys, and he appears all black, "with sharp visage +and ample beard. His locks hung to his ankles, his eyes were scattering +fiery sparks, sulphureous flame stood in his mouth, he was frightfully +feather-clad."[126] This is already the devil of the Mysteries, the one +described by Rabelais, almost in the same words. We can imagine the +effect of so minute a picture on the Saxon herdsmen assembled on Sunday +in their little mysterious churches, almost windowless, like that of +Bradford-on-Avon. + +One peculiarity makes these sermons remarkable; in them can be discerned +a certain effort to attain to literary dignity. The preacher tries his +best to speak well. He takes all the more pains because he is slightly +ashamed, being himself learned, to write in view of such an illiterate +public. He does not know any longer Alfred's doubts, who, being +uncertain as to which words best express the meaning of his model, puts +down all those his memory or glossary supply: the reader can choose. The +authors of these homilies purposely write prose which comes near the +tone and forms of poetry. Such are almost always the beginnings of +literary prose. They go as far as to introduce a rude cadence in their +writings, and adapt thereto the special ornament of Germanic verse, +alliteration. Wulfstan and Ælfric frequently afford their audience the +pleasure of those repeated sonorities, so much so that it has been +possible to publish a whole collection of sermons by the latter in the +form of poems.[127] Moreover, the subject itself is often poetic, and +the priest adorns his discourse with images and metaphors. Many passages +of the "Blickling Homilies," read in a translation, might easily be +taken for poetical extracts. Such are the descriptions of +contemporaneous evils, and of the signs that will herald the end of the +world, that world that "fleeth from us with great bitterness, and we +follow it as it flies from us, and love it although it is passing +away."[128] + +Such are also the descriptions of landscapes, where even now, in this +final period of the Anglo-Saxon epoch, northern nature, snow and ice are +visibly described, as in "Beowulf," with delight, by connoisseurs: "As +St. Paul was looking towards the northern region of the earth, from +whence all waters pass down, he saw above the water a hoary stone, and +north of the stone had grown woods, very rimy. And there were dark +mists; and under the stone was the dwelling-place of monsters and +execrable creatures."[129] + + * * * * * + +Thus Anglo-Saxon literature, in spite of the efforts of Cynewulf, +Alfred, Dunstan, and Ælfric goes on repeating itself. Poems, histories, +and sermons are conspicuous, now for their grandeur, now for the emotion +that is in them; but their main qualities and main defects are very much +alike; they give an impression of monotony. The same notes, not very +numerous, are incessantly repeated. The Angles, Saxons, and other +conquerors who came from Germany have remained, from a literary point of +view, nearly intact in the midst of the subjugated race. Their +literature is almost stationary; it does not perceptibly move and +develop. A graft is wanted; Rome tried to insert one, but a few branches +only were vivified, not the whole tree; and the fruit is the same each +year, wild and sometimes poor. + +The political state of the country leaves on the mind a similar +impression. The men of Germanic blood established in England remain, or +nearly so, grouped together in tribes; their hamlet is the mother +country for them. They are unable to unite against the foreign foe. +Their subdivisions undergo constant change, much as they did, centuries +before, on the Continent. A swarm of petty kings, ignored by history, +are known to have lived and reigned, owing to their name having been +found appended to charters; there were kings of the Angles of the South, +kings of half Kent, kings with fewer people to rule than a village mayor +of to-day. They are killed, and, as we have seen, the thing is of no +importance. + +The Danes come again; at one time they own the whole of England, which +is thus subject to the same king as Scandinavia. Periods of unification +are merely temporary, and due to the power or the genius of a prince: +Alfred, Æthelstan, Cnut the Dane; but the people of Great Britain keep +their tendency to break up into small kingdoms, into earldoms, as they +were called in the eleventh century, about the end of the period; into +tribes, in reality, as when they inhabited the Germanic land. Out of +this chaos how can a nation arise? a nation that may give birth to +Shakespeare, crush the Armada, people the American continent? No less +than a miracle is needed. The miracle took place: it was the battle of +Hastings. + +FOOTNOTES: + +[70] "Hengest and Horsa ... were the sons of Wihtgils; Wihtgils was the +son of Witta, Witta of Wecta, Wecta of Woden. From Woden sprang all our +royal kin, and the Southumbrians also" (year 449, "Anglo-Saxon +Chronicle," Peterborough text). "Penda was the son of Pybba, Pybba of +Cryda ... Wærmund of Wihtlæg, Wihtlæg of Woden" (_Ibid._ year 626). +Orderic Vital, born in England, and writing in Normandy, in the twelfth +century, continues to trace back the descent of the kings of England to +Woden: "a quo Angh feriam [iv]am Wodenis diem nuncupant" ("Hist. +Eccl.," ed. Le Prevost, vol. iii. p 161). "Wodenis dies" has become +Wednesday. In the same fashion, and even more characteristically, the +feast of the northern goddess Eostra has become "Easter": +"Eostur-monath, qui nunc paschalis mensis interpretatur, quondam a dea +eorum quæ Eostre vocabatur ... nomen habuit." Bede, "De Temporum +Ratione" in Migne's "Patrologia," xc., col. 357. Similar genealogies +occur in Matthew Paris, thirteenth century, "Chronica Majora," vol. i. +pp. 188-9, 422 (Rolls). + +[71] This unique monument seems to be of the eighth century. _Cf._ +"Pre-Conquest Churches of Northumbria," an article by C. Hodges in the +"Reliquary," July, 1893. + +[72] For example, charter of Offa, dated 793, "Matthæi Parisiensis ... +Chronica Majora," ed. Luard (Rolls), vol. vi., "Additamenta," pp. 1, 25, +&c.: "Regnante Domino nostro Jesu Christo in perpetuum." + +[73] "King Ceadwalla's tomb in the ancient basilica of St. Peter," by M. +Tesoroni, Rome, 1891, 8vo. + +[74] "Anglo-Saxon Chronicle," year 855. The princess was Judith, +daughter of Charles the Bald. Hincmar, archbishop of Reims, blessed the +marriage. + +[75] "Quid dicam de tot episcopis ..." &c. "Willelmi Malmesbiriensis.... +Gesta regum Anglorum," ed. Hardy, London, 1840, 2 vols. 8vo, vol. ii. p. +417. + +[76] See his will and various documents concerning him in Migne's +"Patrologia," vol. lxxxix., col. 535 _et seq._ + +[77] "Fraternitatis vestræ pietatem intimis obsecramus precibus ut nos +inter feras et ignaras gentes Germaniæ laborantes, vestris sacrosanctis +orationibus adjuvemur." Boniface to Cuthberht and others, year 735, in +Migne's "Patrologia," vol. lxxxix., col. 735. + +[78] "Ideo hæc Vestræ Excellentiæ dico ... ut aliquos ex pueris nostris +remittam, qui excipiant nobis necessaria quæque, et revehant in Franciam +flores Britanniæ: ut non sit tantummodo in Eborica hortus conclusus, sed +in Turonica emissiones Paradisi cum pomorum fructibus, ut veniens Auster +perflare hortos Ligeris fluminis et fluant aromata illius...." Migne's +"Patrologia," vol. c., col. 208. Many among Alcuin's letters are +directed to Anglo-Saxon kings whom he does not forbear to castigate, +threatening them, if need be, with the displeasure of the mighty +emperor: "Ad Offam regem Merciorum;" "Ad Coenulvum regem Merciorum," +year 796, col. 213, 232. + +[79] Works in Migne's "Patrologia," vol. lxxxix. col. 87 _et seq._ They +include, besides his poetry ("De laude Virginum," &c.), a prose +treatise: "De Laudibus Virginitatis," and other works in prose. He uses +alliteration in his Latin poems. + +[80] "Vita Sancti Wilfridi episcopi Eboracensis, auctore Eddio +Stephano," in Gale's "Historiæ Britannicæ, Saxonicæ, Anglo-Danicæ +Scriptores x." Oxford, 1691, 2 vols. fol., vol. i. pp. 50 ff. + +[81] Ed. G. H. Moberly, Oxford, Clarendon Press, 1881, 8vo (or +Stevenson, London, 1838-41, 2 vols. 8vo). Complete works in Migne's +"Patrologia," vol. xc. ff. + +[82] Letter of Cuthberht, later abbot of Jarrow, to his friend Cuthwine, +on the death of Bede, printed with the "Historia ecclesiastica." Bede is +represented, on his death-bed, "in nostra lingua, ut erat doctus in +nostris carminibus, dicens de terribili exitu animarum e corpore: + + Fore the nei-faerae + Naenig uniurthit + Thonc snoturra...." + +Bede had translated the Gospel of St. John, but this work is lost. + +[83] See below, p. 70. + +[84] Letter of the year 735, "Cuthberto et aliis"; letter of 736 to +Ecgberht, archbishop of York. He receives the books, and expresses his +delight at them; he sends in exchange pieces of cloth to Ecgberht; +letter of the year 742; "Patrologia," vol. lxxxix. + +[85] Archbishop of Canterbury, seventh century. + +[86] J. M. Kemble, "Codex Vercellensis," London, Ælfric Society, +1847-56; Part I., ll. 1 ff., 2507 ff., "Andreas," attributed to +Cynewulf. On this question, see Gollancz, "Cynewulf's Christ," London, +1892, p. 173. + +[87] "Neque enim possunt carmina, quamvis optime composita ex alia in +aliam linguam ad verbum sine detrimento sui decoris ac dignitatis +transferri." "Historia Ecclesiastica," book iv. chap. xxiv. + +[88] "Cædmon's metrical paraphrase of parts of the Holy Scripture in +Anglo-Saxon, with an English translation," by B. Thorpe, London, Society +of Antiquaries, 1832, 8vo. An edition by Junius (Francis Dujon by his +true name, born at Heidelberg, d. at Windsor, 1678) had been published +at Amsterdam in 1655, and may have been known to Milton (_cf._ "Cædmon +und Milton," by R. Wülcker, in "Anglia," vol. iv. p. 401). Junius was +the first to attribute this anonymous poem, or rather collection of +poems ("Genesis," "Exodus," "Daniel," "Christ and Satan") to Cædmon. +"Genesis" is made up of two different versions of different dates, +clumsily put together. German critics, and especially Prof. Ed. Sievers +("Der Heliand," Halle, 1875), have conclusively shown that lines 1 to +234, and 852 to the end, belong to the same and older version (possibly +by Cædmon); lines 235 to 851, inserted without much care, as they retell +part of the story to be found also in the older version, are of a more +recent date, and show a strong resemblance to the old Germanic poem +"Heliand" (Healer, Saviour) in alliterative verse, of the ninth century. + +Another biblical story was paraphrased in Anglo-Saxon verse, and was the +subject of the beautiful poem of "Judith," preserved in the same MS. as +"Beowulf." Grein's "Bibliothek," vol. i. + +[89] "Metrical Paraphrase," pp. 29 ff. + +[90] Four poems have come down to us signed by means of an acrostic on +the Runic letters of his name: "Elene" (on the finding of the cross), +"Fates of the Apostles" (both in "Codex Vercellensis"), "Juliana" and +"Christ" (in "Codex Exoniensis"); a separate edition of "Christ" has +been given by M. Gollancz, London, 1892, 8vo. Many other poems, and even +the whole of "Codex Vercellensis," have been attributed to him. The +eighty-nine riddles of "Codex Exoniensis," some of which continue to +puzzle the readers of our day, are also considered by some as his: one +of the riddles is said to contain a charade on his name, but there are +doubts; ample discussions have taken place, and authorities disagree: +"The eighty-sixth riddle, which concerns a wolf and a sheep, was +related," said Dietrich, "to Cynewulf;" but Professor Morley considers +that this same riddle "means the overcoming of the Devil by the hand of +God." Stopford Brooke, "Early English Literature," chap. xxii. Many of +those riddles were adapted from the Latin of Aldhelm and others. This +sort of poetry enjoyed great favour, as the Scandinavian "Corpus +Poeticum" also testifies. What is "Men's damager, words' hinderer, and +yet words' arouser?"--"Ale." "Corpus Poeticum," i. p. 87. + +[91] "Elene," in "Codex Vercellensis," part ii. p. 73, and "Holy Rood" +(this last of doubtful authorship), _ibid._ pp. 84 ff. Lines resembling +some of the verses in "Holy Rood" have been found engraved in Runic +letters on the cross at Ruthwell, Scotland; the inscription and cross +are reproduced in "Vetusta Monumenta," vol. iv. p. 54; see also G. +Stephens, "The old Northern Runic monuments of Scandinavia and England," +London, 1866-8, 2 vols. fol., vol. i. pp. 405 ff. Resemblances have also +been pointed out, showing the frequence of such poetical figures, with +the Anglo-Saxon inscription of a reliquary preserved at Brussels: "Rood +is my name, I once bore the rich king, I was wet with dripping blood." +The reliquary contains a piece of the true cross, which is supposed to +speak these words. The date is believed to be about 1100. H. Logeman, +"L'Inscription Anglo-Saxonne du reliquaire de la vraie croix au trésor +de l'église des SS. Michel et Gudule," Gand, Paris and London, 1891, 8vo +(with facsimile), pp. 7 and 11. + +[92] "Codex Vercellensis," part i. pp. 29, 86 ff. "Andreas" is imitated +from a Greek story of St. Andrew, of which some Latin version was +probably known to the Anglo-Saxon poet. It was called "[Greek: Praxeis +Andreou kai Matthaiou];" a copy of it is preserved in the National +Library, Paris, Greek MS. 881, fol. 348. + +[93] "Departed Soul's Address to the Body," "Codex Vercellensis," part +ii. p. 104. + +[94] Marlowe's "Dr. Faustus." See also, "Be Domes Dæge," a poem on the +terrors of judgment (ed. Lumby, Early English Text Society, 1876). + +[95] See examples of such dialogues and speeches in "Andreas", "The Holy +Rood" (in "Cod Vercell"); in Cynewulf's "Christ" ("Cod. Exoniensis"), +&c. In this last poem occurs one of the few examples we have of familiar +dialogue in Anglo Saxon (a dialogue between Mary and Joseph, the tone of +which recalls the Mysteries of a later date); but it seems to be +"derived from an undiscovered hymn arranged for recital by half choirs." +Gollancz, "Christ," Introd., p. xxi. Another example consists in the +scene of the temptation in _Genesis_ (_Cf._ "S. Aviti ... Viennensis +Opera," Paris, 1643 p. 230). See also the prose "Dialogue of Salomon and +Saturnus" (Kemble, Ælfric Society, 1848, 8vo), an adaptation of a work +of eastern origin, popular on the Continent, and the fame of which +lasted all through the Middle Ages and the Renaissance; it was well +known to Rabelais: "Qui ne s'adventure n'a cheval ni mule, ce dict +Salomon.--Qui trop s'adventure perd cheval et mule respondit Malcon." +"Vie de Gargantua." Saturnus plays the part of the Malcon or Marcol of +the French version; the Anglo-Saxon text is a didactic treatise, cut +into questions and answers: "Tell me the substance of which Adam the +first man was made.--I tell thee of eight pounds by weight.--Tell me +what they are called.--I tell thee the first was a pound of earth," &c. +(p. 181). + +[96] MS. Lat. 8824 in the Paris National Library, Latin and Anglo-Saxon, +some pen-and-ink drawings: "Ce livre est au duc de Berry--Jehan." It has +been published by Thorpe: "Libri Psalmorum, cum paraphrasi +Anglo-Saxonica," London, 1835, 8vo. See also "Eadwine's Canterbury +psalter" (Latin and Anglo-Saxon), ed. F. Harsley, E.E.T.S., 1889 ff., +8vo. + +[97] In "Codex Exoniensis." Series of writings of this kind enjoyed at +an early date a wide popularity; they were called "Physiologi"; there +are some in nearly all the languages of Europe, also in Syriac, Arabic, +Ethiopian, &c. The original seems to have been composed in Greek, at +Alexandria, in the second century of our era (F. Lauchert, "Geschichte +des Physiologus," Strasbourg, 1889, 8vo). To the "Physiologi" succeeded +in the Middle Ages "Bestiaries," works of the same sort, which were also +very numerous and very popular. A number of commonplace sayings or +beliefs, which have survived up to our day (the faithfulness of the +dove, the fatherly love of the pelican), are derived from "Bestiaries." + +[98] "Codex Exoniensis," pp. 197 ff. This poem is a paraphrase of a +"Carmen de Phoenice" attributed to Lactantius, filled with conceits in +the worst taste: + + Mors illi venus est; sola est in morte voluptas; + Ut possit nasci hæc appetit ante mori. + Ipsa sibi proles, suus est pater et suus hæres. + Nutrix ipsa sui, semper alumna sibi; + Ipsa quidem, sed non eadem, quæ est ipsa nec ipsa est.... + +"Incerti auctoris Phoenix, Lactantio tributus," in Migne's +"Patrologia," vol. vii. col. 277. + +[99] The most important of which is the famous Strasbourg pledge, +February 19, 842, preserved by the contemporary historian Nithard. See +"Les plus anciens monuments de la langue française," by Gaston Paris, +Societé des anciens Textes, 1875, fol. + +[100] Thorpe, "Ancient Laws and Institutes of England," London, 1840, 1 +vol. fol.; laws of Ina, king of Wessex, 688-726, of Alfred, Æthelstan, +&c. We have also considerable quantities of deeds and charters, some in +Latin and some in Anglo-Saxon. See J. M. Kemble, "Codex Diplomaticus Ævi +Saxonici," English Historical Society, 1839-40, 6 vols. 8vo; De Gray +Birch, "Cartularium Saxonicum, or a Collection of Charters relating to +Anglo-Saxon History," London, 1885 ff. 4to; Earle, "A Handbook to the +Land Charters, and other Saxonic Documents," Oxford, 1888, 8vo. + +[101] Translations of scientific treatises such as the "De Natura Rerum" +of Bede, made in the tenth century (Wright's "Popular Treatises on +Science," 1841, 8vo); various treatises published by Cockayne, +"Leechdoms, Wortcunnings and Starcraft ... being a Collection of +Documents ... illustrating the History of Science ... before the Norman +Conquest," 1864, 3 vols. 8vo (Rolls).--Translation of the so-called +"Epistola Alexandri ad Aristotelem" (Cockayne, "Narratiunculæ," 1861, +8vo, and "Anglia," vol. iv. p. 139); of the history of "Apollonius of +Tyre" (Thorpe, London, 1834, 12mo).--Translations by King Alfred and his +bishops, see below pp. 81 ff. The monuments of Anglo-Saxon prose have +been collected by Grein, "Bibliothek der Angelsächsischen Prosa," ed. +Wülker, Cassel, 1872 ff. + +[102] Grueber and Keary, "A Catalogue of English Coins in the British +Museum," Anglo-Saxon series, vol. ii. 1893, 8vo, p. lxxxi. + +[103] According to evidence derived from place-names, the Danish +invaders have left their strongest mark in Yorkshire and Lincolnshire, +and after that in "Leicestershire, Rutland, Nottingham, and East +Anglia." Keary, "Vikings in Western Christendom," 1891, p. 353. + +[104] Peace of Wedmore, sworn by Alfred and Guthrum the Dane, 878. The +text of the agreement has been preserved and figures among the laws of +Alfred. + +[105] H. Sweet, "King Alfred's West-Saxon version of Gregory's Pastoral +Care, with an English translation," London, Early English Text Society, +1871-72, 8vo, pp. 2 ff. Plegmund was an Anglo-Saxon, Asser a Welshman, +Grimbold a Frank, John a Saxon from continental Saxony. + +[106] Preface of Gregory's "Pastoral Care." + +[107] King Alfred's "Orosius," ed. H. Sweet, Early English Text Society, +1883, 8vo. Orosius was a Spaniard, who wrote at the beginning of the +fifth century.--"The Old English Version of Bede's Ecclesiastical +History of the English People," ed. T. Miller, E.E.T.S., 1890. The +authenticity of this translation is doubtful; see Miller's +introduction.--"King Alfred's Anglo-Saxon Version of Boethius," ed. S. +Fox, London, 1864, 8vo.--"King Alfred's West-Saxon version of Gregory's +Pastoral Care," ed. H. Sweet, E.E.T.S., 1871-2. This last is the most +faithful of Alfred's translations; he attached great importance to the +work, and sent a copy of it to all his bishops. The copy of Werferth, +bishop of Worcester, is preserved in the Bodleian Library. + +[108] The sea to the west of Norway, that is the German Ocean. + +[109] To-day Helgeland, in the northern part of Norway. Alfred's +"Orosius," Thorpe's translation, printed with the "Life of Alfred the +Great," by Pauli, in Bohn's Antiquarian Library, pp. 249 ff.; +Anglo-Saxon text in Sweet, "King Alfred's Orosius," 1883, p. 17. Alfred +adds the account of yet another journey, undertaken by Wulfstan. + +[110] The researches of Usener have placed beyond a doubt that Boethius +was a Christian; but Christianity is scarcely visible in the +"Consolatio," which is entirely "inspirée d'Aristote et de Platon." +Gaston Paris, _Journal des Savants_, 1884, p. 576. + +[111] S. Fox, "King Alfred's Boethius," 1864, 8vo, chap. xxxv. + +[112] The Anglo-Saxon translation made by Werferth (with a preface by +Alfred) is still unpublished. Earle has given a detailed account of it +in his "Anglo-Saxon Literature," 1884, pp. 193 ff. + +[113] These seven Chronicles, more or less complete, and differing more +or less from one another, are the chronicles of Winchester, St. +Augustine of Canterbury, Abingdon, Worcester, Peterborough, the +bilingual chronicle of Canterbury, and the Canterbury edition of the +Winchester chronicle. They begin at various dates, the birth of Christ, +the crossing of Cæsar to Britain, &c., and usually come down to the +eleventh century. The Peterborough text alone continues as late as the +year 1154. The Peterborough and Winchester versions are the most +important; both have been published by Plummer and Earle, "Two of the +Saxon Chronicles," Oxford, 1892, 8vo. The seven texts have been printed +by Thorpe, with a translation. "The Anglo-Saxon Chronicle," 1861, 2 +vols. 8vo (Rolls). The Winchester chronicle contains the poems on the +battle of Brunanburh (_supra_, p. 46), the accession of Edgar, &c.; the +MS. is preserved in the library of Corpus Christi, Cambridge; the +Peterborough MS. is in the Bodleian Library (Laud, 636). + +[114] Except in some very rare cases. For example, year 897: "Thanks be +to God, the Army had not utterly broken up the Angle race." Comments are +more frequent in the latter portions of the Chronicles, especially at +the time of and after the Norman invasion. + +[115] S. Fox, "King Alfred's Boethius," London, 1864, 8vo, chap. xvii. +p. 61. This chapter corresponds only to the first lines of chap. vii. +book ii. of the original. Most of it is added by Alfred, who gives in it +his opinion of the "craft" of a king, and of the "tools" necessary for +the same. + +[116] In the "Proverbs of Alfred," an apocryphal compilation made after +the Norman Conquest; published by Kemble with the "Dialogue of Salomon +and Saturnus," 1848, 8vo. + +[117] King from 959 to 975; St. Dunstan, archbishop of Canterbury, died +in 988. See Stubbs, "Memorials of St. Dunstan" (Rolls Series). + +[118] The anonymous translation of the Gospels compiled in the time of +Alfred was copied and vulgarised in this period; ed. Skeat, "The Gospels +in Anglo-Saxon," Cambridge, 1871-87, 4 vols. 4to. + +[119] See Sermon XI.; "The Blickling Homilies," ed. R. Morris, 1874 ff. +E.E.T.S., 8vo. + +[120] "The Sermones Catholici, or Homilies of Ælfric," ed. Thorpe, +London, Ælfric Society, 1844-6, 2 vols. 8vo; "Ælfric's Lives of Saints, +being a set of Sermons," &c., ed. W. W. Skeat, E.E.T.S., 1881 ff. Ælfric +translated part of the Bible: "Heptateuchus, Liber Job," &c., ed. +Thwaites, Oxford, 1698, 8vo. He wrote also important works on astronomy +and grammar, a "Colloquium" in Latin and Anglo-Saxon: "Ælfric's +Grammatik und Glossar," ed. J. Zupitza, 1880, 8vo, &c. + +[121] The homilies of Wulfstan were published by Arthur Napier: +"Wulfstan, Sammlung der ihm zugeschriebenen Homilien nebst +Untersuchungen über ihre Echtheit," Berlin, 1883, 8vo (sixty-two pieces, +some of which are very short). + +[122] "Transtulimus hunc codicem ex libris latinorum ... ob +ædificationem simplicium ... ideoque nec obscura posuimus verba, sed +simplicem Anglicam, quo facilius possit ad cor pervenire legentium vel +audientium, ad utilitatem animarum suarum quia alia lingua nesciunt +erudiri quam in qua nati sunt. Nec ubique transtulimus verbum ex verbo, +sed sensum ex sensu.... Hos namque auctores in hac explanatione sumus +sequuti, videlicet Augustinum Hipponensem, Hieronimum, Bedam, Gregorium, +Smaragdum et aliquando Haymonem." Ælfric's preface for his "Sermones +Catholici." In the preface of his sermons on the lives of Saints, Ælfric +states that he intends not to translate any more, "ne forte despectui +habeantur margarite Christi." + +[123] "The Blickling Homilies," Sermon XI. + +[124] "Sermones Catholici", pp. 12-13. + +[125] _Ibid._ pp. 304-5. See also, in the sermon on St. John the +Baptist, a curious satire on wicked talkative women, pp. 476-7. + +[126] Sermon for the 25th of August, on the martyrdom of St. +Bartholomew, pp. 454 ff. The portrait of the saint is as minutely drawn: +"he has fair and curling locks, is white of body, and has deep eyes and +moderate nose," &c. + +[127] Skeat, "Ælfric's Lives of Saints," 1881. + +[128] "The Blickling Homilies," Sermons X. and XI. + +[129] _Ibid._, Sermon XVII. + + + + +BOOK II. + +_THE FRENCH INVASION._ + + + + +CHAPTER I. + +_BATTLE._ + + +I. + +Germanic England gave itself a king for the last time at the death of +Edward the Confessor. Harold, son of Godwin, was elected to succeed him. +A momentous crisis, the greatest in English history, was drawing near. + +An awful problem had to be solved. Divided, helpless, uncertain, England +could no longer remain what she had been for six hundred years. She +stood vacillating, drawn by contrary attractions to opposite centres, +half-way between the North, that had last populated the land, and the +South, that had taught and christianised the nation. On both sides fresh +invaders threaten her; which will be the winner? Should the North +triumph, England will be bound for centuries to the Germanic nations, +whose growth will be tardy, and whose literary development will be slow, +so slow indeed that men still alive to-day may have seen with their own +eyes the great poet of the race, Goethe, who died in 1832. Should the +South carry the day, the growth will be speedy and the preparation +rapid. Like France, Italy, and Spain, England will have at the +Renaissance a complete literature of her own, and be able to produce a +Shakespeare, as Italy produced an Ariosto, Spain a Cervantes, and France +a Montaigne, a Ronsard and a Rabelais. + +The problem was solved in the autumn of 1066. On the morrow of Harold's +election, the armies of the North and South assembled, and the last of +the invasions began. + +The Scandinavians took the sea again. They were led by Harold Hardrada, +son of Sigurd, a true romance hero, who had fought in many wars, and +once defended by his sword the throne of the eastern emperors.[130] To +the South another fleet collected, commanded by William of Normandy; he, +too, an extraordinary man, bastard of that Robert, known in legend as +Robert the Devil who had long since started on a pilgrimage to Jerusalem +from which he never returned. The Norman of Scandinavia and the Normans +of France were about to play a match of which England was the stake. + +The Scandinavians were the first to land. Hardrada entered York, and for +a moment it seemed as if victory would belong to the people of the +North. But Harold of England rushed to meet them, and crushed them at +Stamford-bridge; his brother, the rebel Tosti, fell on the field of +battle, and Hardrada died of an arrow-wound in the throat. All was over +with Scandinavia; there remained the Normans of France. + +Who were these Normans? Very different from those of the other army, +they no longer had anything Scandinavian or Germanic about them; and +thus they stood a chance of furnishing the Anglo-Saxons with the graft +they needed. Had it not been for this, their invasion would have carried +no more important result than that of the Danes in the ninth century; +but the consequences were to be very different. The fusion between +Rollo's pirates, and the already dense population of the rich province +called after them Normandy, had been long accomplished. It was less a +fusion than an absorption, for the natives were much more numerous than +the settlers. From the time of the second duke, French had again become +the language of the mass of the inhabitants. They are Christians; they +have French manners, chivalrous tastes, castles, convents, and schools; +and the blood that flows in their veins is mostly French. Thus it is +that they can set forth in the eleventh century for the conquest of +England as representatives of the South, of Latin civilisation, of +Romance letters, and of the religion of Rome. William comes blessed by +the Pope, with a banner borne before him, the gift of Alexander II., +wearing a hair of St. Peter's in a ring, having secured by a vow the +favour of one of France's patrons, that same St. Martin of Tours, whose +church Clovis had enriched, and whose cape Hugues Capet had worn: whence +his surname. + +No Beowulf, no northern hero is sung of in William's army; but there +resound the verses of the most ancient masterpiece of French literature, +at that time the most recent. According to the poet Wace, well informed, +since his father took part in the expedition, the minstrel Taillefer +rode before the soldiers, singing "of Charlemagne, and of Roland, and +Oliver, and the vassals who fell at Roncevaux."[131] + +The army, moreover, was not exclusively composed of men from +Normandy.[132] It was divided into three parts; to the left the Bretons +and Poictevins; the Normans in the centre; and to the right the French, +properly so called. No doubt was possible; William's army was a French +army; all contemporary writers describe it as such, and both parties +give it that name. In the "Domesday Book," written by order of William, +his people are termed "Franci"; on the Bayeux tapestry, embroidered soon +after the Conquest, at the place where the battle is represented, the +inscription runs: "Hic Franci pugnant" (Here fight the French). Crowned +king of England, William continues to call his followers +"Frenchmen."[133] The Anglo-Saxon Chronicles, on the other side, +describe the invaders sometimes as Normans and sometimes as Frenchmen, +"Frenciscan." "And the French had possession of the place of carnage," +says the Worcester annalist, after giving an account of the battle of +Hastings; and he bestows the appellation of Normans upon the men of +Harold Hardrada. A similar view is taken farther north. Formerly, we +read in a saga, the same tongue was spoken in England and Norway, but +not after the coming of William of Normandy, "because he was +French."[134] + +As to Duke William, he led his army of Frenchmen in French fashion, that +is to say gaily. His state of mind is characterised not by any overflow +of warlike joy or fury, but by good humour. Like the heroes of the +Celtic poems, like the inhabitants of Gaul in all ages, he is prompt at +repartee (_argute loqui_). He stumbles in stepping off the ship, which +is considered by all as a bad omen: "It is a most fatal omen," we read +in an ancient Scandinavian poem, "if thou stumble on thy feet when +marching to battle, for evil fairies stand on either side of thee, +wishing to see thee wounded."[135] It means nothing, said the duke to +his followers, save that I take possession of the land. At the moment of +battle he puts his hauberk on the wrong way: another bad omen. Not at +all, he declares, it is a sign I shall turn out different; "King I shall +be, who duke was": + + Le nom qui ert de duchée + Verreiz de due en rei torné; + Reis serai qui duc ai esté.[136] + +He challenges Harold to single combat, as the Gauls did their +adversaries, according to Diodorus Siculus; and as Francis I. will do +later when at feud with Charles V. He was to die in an expedition +undertaken out of revenge for an epigram of the king of France, and to +make good his retort. + +The evening of the 14th of October, 1066, saw the fate of England +decided. The issue of the battle was doubtful. William, by a series of +ingenious ideas, secured the victory. His foes were the victims of his +cleverness; they were "ingenio circumventi, ingenio victi."[137] He +ordered his soldiers to simulate a flight; he made his archers shoot +upwards, so that the arrows falling down among the Saxons wrought great +havoc. One of them put out Harold's eye; the English chief fell by his +standard, and soon after the battle was over, the most memorable ever +won by an army of Frenchmen. + +The duke had vowed to erect on the field of the fight an abbey to St. +Martin of Tours. He kept his word, but the building never bore among men +the name of the saint; it received and has retained to this day the +appellation of "Battle." Its ruins, preserved with pious care, overlook +the dales where the host of the Conqueror gathered for the attack. Far +off through the hills, then covered by the yellowing leaves of the +forest of Anderida, glistens, between earth and sky, the grey sea that +brought over the Norman fleet eighteen centuries ago. Heaps of stones, +overgrown with ivy, mark the place where Harold fell, the last king of +English blood who ever sat upon the throne of Great Britain. It is a +secluded spot; large cedars, alders, and a tree with white foliage form +a curtain, and shut off from the outer world the scene of the terrible +tragedy. A solemn silence reigns; nothing is visible through the +branches, save the square tower of the church of Battle, and the only +sound that floats upwards is that of the old clock striking the hours. +Ivy and climbing roses cling to the grey stones and fall in light +clusters along the low walls of the crypt; the roses shed their leaves, +and the soft autumn breeze scatters the white petals on the grass, +amidst fragments to which is attached one of the greatest memories in +the history of humanity. + +The consequences of "the Battle" were indeed immense, far more important +than those of Agincourt or Austerlitz: a whole nation was transformed +and became a new one. The vanquished Anglo-Saxons no more knew how to +defend themselves and unite against the French than they had formerly +known how to unite against the Danes. To the momentary enthusiasm that +had gathered around Harold many energetic supporters succeeded a gloomy +dejection. Real life exhibited the same contrasts as literature. Stirred +by sudden impulses, the natives vainly struggled to free themselves, +incapable even in this pressing danger of combined and vigorous action; +then they mournfully submitted to fate. The only contemporary +interpreter of their feelings known to us, the Anglo-Saxon chronicler, +bewails the Conquest, but is more struck by the ravages it occasions +than by the change of domination it brings about. "And Bishop Odo and +Earl William [Fitz-Osbern]," he says, "remained here and wrought castles +widely throughout the nation, and oppressed the poor people, and ever +after that it greatly grew in evil. May the end be good when God will." +So much for the material disaster, now for the coming of the foreigner: +"And then came to meet him Archbishop Ealdred [of York], and Eadgar +child and Earl Eadwine, and Earl Morkere, and all the best men of +London, and then, from necessity, submitted when the greatest harm had +been done, and it was very imprudent that it was not done earlier, as +God would not better it for our sins."[138] + +People with a mind so full of elegiac sentiments fall an easy prey to +men who know how to _will_. Before dying William had taken everything, +even a part of Wales; he was king of England, and had so completely +changed the fortunes of his new country that its inhabitants, so used to +invasions, were never again to see rise, from that day to this, the +smoke of an enemy's camp. + + +II. + +From the outset William seems to have desired and foreseen it. +Practical, clear-minded, of firm will, imbued with the notion of State, +he possessed in the highest degree the qualities his new subjects most +lacked. He knew neither doubts nor vain hesitations; he was an optimist, +always sure of success: not with the certitude of the blind who walk +confidently to the river, but with the assurance of clear-sighted +people, who leave the goddess Fortune so little to do, it were a miracle +if she did less for them. His lucid and persistent will is never at +fault. In the most critical moment of the battle a fatal report is +circulated that the duke has been killed; he instantly tears off his +helmet and shows himself with uncovered face, crying: "I am alive! here +I stand, and by God I shall conquer!"[139] + +All his life, he conforms his actions to his theories; having come as +the heir of the Anglo-Saxon princes, he behaves as such. He visits his +estate, rectifies its boundaries, protects its approaches, and, in spite +of the immensity of the work, takes a minute inventory of it.[140] + +This inventory is the Domesday, a unique monument, such that no nation +in Europe possesses the like. On the coins, he so exactly imitates the +type adopted by his predecessors that it is hard to distinguish the +pennies of William from those of Edward. Before the end of his reign, he +was the master or conqueror of all, and had made his authority felt and +accepted by all, even by his brother Bishop Odo, whom he arrested with +his own hands, and caused to be imprisoned "as Earl of Kent," he said, +with his usual readiness of word, to avoid a quarrel with the Church. + +And so it was that, in spite of their terrible sufferings, the +vanquished were unable to repress a certain sentiment which predisposed +them to a fusion with the victor, namely admiration. Never had they seen +energy, power, or knowledge like unto that. The judgment of the +Anglo-Saxon chronicler on William may be considered as being the +judgment of the nation itself concerning its new masters: "That King +William about whom we speak was a very wise man, and very powerful, more +dignified and strong than any of his predecessors were. He was mild to +the good men who loved God, and over all measure severe to the men who +gainsayed his will.... So also was he a very rigid and cruel man, so +that no one durst do anything against his will.... He spared not his own +brother named Odo.... Among other things is not to be forgotten the good +peace that he made in this land, so that a man who had any confidence in +himself might go over his realm with his bosom full of gold unhurt." The +land of the Britons, "Brytland" or Wales, was in his power, Scotland +likewise; he would have had Ireland besides had he reigned two years +longer. It is true he greatly oppressed the people, built castles, and +made terrible game-laws: "As greatly did he love the tall deer as if he +were their father. He also ordained concerning the hares that they +should go free."[141] Even in the manner of presenting grievances we +detect that special kind of popularity which attaches itself to the +tyranny of great men. The England of the Anglo-Saxons had been defeated, +but brilliant destinies were in store for the country; the master was +hated but not despised. + +These great destinies were realised. The qualities of which William gave +the example were rare in England, but common in France; they were those +of his race and country, those of his lieutenants; they naturally +reappear in many of his successors. These are, as a rule, energetic and +headstrong men, who never hesitate, who believe in themselves, are +always ready to run all hazards, and to attempt the impossible, with the +firm conviction that they will succeed; they are never weary of fighting +and taking; the moment never comes when they can enjoy their conquests +in peace; in good as in evil they never stop half-way; those who incline +to tyranny become, like Stephen, the most atrocious tyrants[142]; those +who incline to the manners and customs of chivalry carry them, like +Richard Coeur de Lion, as far as possible, and forget that they have a +kingdom to rule. The most intelligent become, like Henry II., +incomparable statesmen; those who have a taste for art give themselves +up to it with such passion that they jeopardise, like Henry III., even +their crown, and care for nothing but their masons and painters. They +are equally ready for sword and word fights, and they offer both to all +comers. They constantly risk their lives; out of twelve Norman or +Angevin princes six die a violent death. + +All their enterprises are conceived on a gigantic scale. They carry war +into Scotland, into Ireland, into Wales, into France, into Gascony, +later on into the Holy Land and into Spain. The Conqueror was on his way +to Paris when he received, by accident, being at Mantes, fifteen leagues +from the capital, a wound of which he died. These qualities are in the +blood. A Frenchman, Henry of Burgundy, seizes on the county of "Porto" +in 1095, out of which his successors make the kingdom of "Portugal"; a +Norman, Robert Guiscard, conquers Sicily, takes Naples, forces his +alliance upon the Pope, overawes Venice, and the same year beats the two +emperors; his son Bohemond establishes himself as reigning prince in +Antioch in 1099, and fighting with great composure and equanimity +against Turk and Christian, establishes out of hand a little kingdom +which lasted two centuries. They find in England miserable churches; +they erect new ones, "of a style unknown till then," writes William of +Malmesbury,[143] which count among the grandest ever built. The splendid +naves of St. Albans, Westminster, Canterbury, Winchester, York, +Salisbury, rise heavenwards; the towers of Ely reach to the skies; the +west front of Lincoln, adorned with marvellous carvings, rears itself on +the hill above the town; Peterborough opens its wide bays, deep as the +portals of French churches; Durham, a heavy and massive pile built by +knight-bishops, overlooks the valley of the Wear, and seems a divine +fortress, a castle erected for God. The donjons of the conquerors, +Rochester, London, Norwich, Lincoln, are enormous, square and thick, so +high and so solid that the idea of taking these giant structures could +never occur to the native dreamers, who wait "till the end shall be good +when God pleases"! + +The masters of the land are ever ready for everything, and find time for +everything: if their religious edifices are considered, it seems as +though they had cared for nothing else; if we read the accounts of their +wars, it appears as if they were ever on their way to military +expeditions, and never left the field of battle. Open the innumerable +manuscripts which contain the monuments of their literature: these works +can be meant, it seems, but for men of leisure, who have interminable +days to spend in lengthy pastimes; they make their Benoits de +Sainte-More give them an account of their origins in chronicles of +43,000 lines. This literature is ample, superabundant, with numberless +branches and endless ramifications; they have not even one literature +only; they have three: a French, a Latin, and later an English one. + +Their matchless strength and their indomitable will further one +particular cause: the infusion of French and Latin ideas in the +Anglo-Saxon people, and the connection of England with the civilisations +of the South. The task was arduous: Augustine, Alfred, Dunstan, kings +and saints, had attempted it and failed; the Normans tried and +succeeded. They were ever successful. + +Powerful means were at their disposal, and they knew how to make the +best of them. Firstly, the chiefs of the nation are French; their wives +are mostly French too: Stephen, Henry II., John, Henry III., Edward I., +Edward II., Richard II., all marry Frenchwomen. The Bohuns (from whom +came the Herefords, Essexes, Northamptons), the Beauchamps (Warwick), +the Mowbrays (Nottingham, Norfolk), the Bigods (Norfolk), the Nevilles +(Westmoreland, Warwick), the Montgomerys (Shrewsbury, Pembroke, +Arundel), the Beaumonts and the Montforts (Leicester), are Frenchmen. +People of less importance married to English women--"matrimonia quoque +cum subditis jungunt"[144]--rear families which for many years remain +French. + +During a long period, the centre of the thoughts and interests of the +kings of England, French by origin, education, manners, and language, is +in France. William the Conqueror bequeaths Normandy to his eldest son, +and England to his younger. Not one of them is buried at Westminster +before 1272; they sleep their last sleep most of them at Caen or +Fontevrault[145]; out of the thirty-five years of his reign, Henry II. +spends more than twenty-one in France, and less than fourteen in +England.[146] Before his accession Richard Coeur-de-Lion only came to +England twice in twenty years. They successively make war on France, not +from hatred or scorn, not because they wish to destroy her, but because +they wish to be kings of France themselves. They admire and wish to +possess her; their ideal, whether moral, literary, administrative, or +religious, is above all a French ideal. They are knights, and introduce +into England the fashion of tournaments, "conflictus gallici," says +Matthew Paris. They wish to have a University, and they copy for Oxford +the regulations of Paris. Henry III. quarrels with his barons, and whom +does he select for an arbiter but his former enemy, Louis IX., king of +France, the victor of Taillebourg? They organise in England a religious +hierarchy, so similar to that of France that the prelates of one country +receive constantly and without difficulty promotion in the other. John +of Poictiers, born in Kent, treasurer of York, becomes bishop of +Poictiers and archbishop of Lyons, while still retaining the living of +Eynesford in Kent; John of Salisbury, secretary of the archbishop of +Canterbury, becomes bishop of Chartres; Ralph de Sarr, born in Thanet, +becomes dean of Reims[147]; others are appointed bishops of Palermo, +Messina, and Syracuse. + +Impetuous as are these princes, ready at every instant to run all risks +and play fast and loose, even when, like William I., old and ill, one +precious quality of their temper diminishes the danger of their +rashness. They undertake, as though for a wager, superhuman tasks, but +once undertaken they proceed to the fulfilling of them with a lucid and +practical mind. It is this practical bent of their mind, combined with +their venturesome disposition, that has made of them so remarkable a +race, and enabled them to transform the one over which they had now +extended their rule. + +Be the question a question of ideas or a question of facts, they behave +in the same manner. They perceive the importance both of ideas and of +those who wield them, and act accordingly; they negotiate with the Pope, +with St. Martin of Tours, even with God; they promise nothing for +nothing; however exalted the power with which they treat, what they +agree to must be bargains, Norman bargains. + +The bull "Laudabiliter," by which the English Pope +Nicholas Breakspeare (Adrian IV.) gives Ireland to Henry II., is a +formal bargain; the king buys, the Pope sells; the price is minutely +discussed beforehand, and set down in the agreement.[148] But the most +remarkable view suggested to them by this practical turn of their mind +consisted in the value they chose to set, even at that distant time, on +"public opinion," if we may use the expression, and on literature as a +means of action. + +This was a stroke of genius; William endeavoured, and his successors +imitated him, to do for the past what he was doing for the present: to +unify. For this, the new dynasty wanted the assistance of poets, and it +called upon them. William had persistently given himself out to be not +only the successor, but the rightful heir of Edward the Confessor, and +of the native kings. During several centuries the poets who wrote in the +French tongue, the Latin chroniclers, the English rhymers, as though +obedient to a word of command, blended all the origins together in their +books; French, Danes, Saxons, Britons, Trojans even, according to them, +formed one sole race; all these men had found in England a common +country, and their united glories were the general heritage of +posterity. With a persistency which lasted from century to century, they +displaced the national point of view, and ended by establishing, with +every one's assent, the theory that the constitution and unity of a +nation are a question not of blood but of place; consanguinity matters +little; the important point is to be compatriots. All the inhabitants of +the same country are one people: the Saxons of England and the French of +England are nothing but Englishmen. + +All the heroes who shone in the British Isle are now indiscriminately +sung by the poets, who celebrate Brutus, Arthur, Hengist, Horsa, Cnut, +Edward, and William in impartial strains. They venerate in the same +manner all saints of whatever blood who have won heaven by the practice +of virtue on English ground. Here again the king, continuing the wise +policy of his ancestors, sets the example. On Easter Day, 1158, Henry +II. and his wife Aliénor of Aquitaine enter the cathedral of Worcester, +wearing their crowns, and present themselves before the tomb of the holy +protector of the town. They remove their crowns, place them on his tomb, +and swear never to wear them again. The saint was not a French one, but +Wulfstan, the last Anglo-Saxon bishop, one who held the see at the time +of the Conquest.[149] + +The word of command has been given; the clerks know it. Here is a poem +of the thirteenth century, on Edward the Confessor; it is composed in +the French tongue by a Norman monk of Westminster Abbey, and dedicated +to Aliénor of Provence, wife of Henry III. In it we read: "In this world +there is, we dare to say, neither country, nor kingdom, nor empire where +so many good kings and saints have lived as in the isle of the English +... holy martyrs and confessors, many of whom died for God; others were +very strong and brave as Arthur, Edmond, and Cnut."[150] + +This is a characteristic example of these new tendencies. The poem is +dedicated to a Frenchwoman by a Norman of England, and begins with the +praise of a Briton, a Saxon, and a Dane. + +In the compiling of chronicles, clerks proceed in the same manner, and +this is still more significant, for it clearly proves that the pressing +of literature into the service of political ideas is the result of a +decided will, and of a preconceived plan, and not of chance. The +chroniclers do, indeed, write by command, and by express desire of the +kings their masters. One of them begins his history of England with the +siege of Troy, and relates the adventures of the Trojans and Britons, as +willingly as those of the Saxons or Normans; another writes two separate +books, the first in honour of the Britons, and the second in honour of +the Normans; a third, who goes back to the time when "the world was +established," does not get down to the dukes of Normandy without having +narrated first the story of Antenor the Trojan, an ancestor of the +Normans, as he believes.[151] The origin of the inhabitants of the land +must no longer be sought for under Scandinavian skies, but on Trojan +fields. From the smoking ruins of Pergamus came Francus, father of the +French, and Æneas, father of Brutus and of the Britons of England. Thus +the nations on both sides of the Channel have a common and classic +ancestry. There is Trojan blood in their veins, the blood of Priam and +of the princes who defended Ilion.[152] + +From theory, these ideas passed into practice, and thus received a +lasting consecration; another bond of fraternity was established between +the various races living on the soil of Britain: that which results from +the memory of wars fought together. William and his successors do not +distinguish between their subjects. All are English, and they are all +led together to battle against their foes of the Continent. So that this +collection of scattered tribes, on an island which a resolute invader +had formerly found it so easy to conquer, now gains victories in its +turn, and takes an unexpected rank among nations. David Bruce is made +prisoner at Neville's Cross; Charles de Blois at Roche Derien; King John +at Poictiers; Du Guesclin at Navarette. Hastings has made the defeat of +the Armada possible; William of Normandy stamped on the ground, and a +nation came forth. + +FOOTNOTES: + +[130] The romantic events in the life of Harold Hardrada Sigurdson are +the subject of an Icelandic saga in prose, by Snorre Sturlason (born at +Hvam in Iceland, 1178): "The Heimskringla Saga, or the Sagas of the +Norse kings, from the Icelandic of Snorre Sturlason," ed. Laing and R. +B. Anderson, London, 1889, 4 vols. 8vo, vols. iii. and iv. A detailed +account of the battle at "Stanforda-Bryggiur" (Stamford-bridge), will be +found in chaps. 89 ff.; the battle of "Helsingja port" (Hastings), is +told in chap. 100. + +[131] + + Taillefer ki mult bien chantout, + Sor un cheval ki tost alout + Devant le duc alout chantant + De Karlemaigne et de Rolant + E d'Oliver et des vassals + Qui morurent en Rencevals. + +"Maistre Wace's Roman de Rou," ed. Andresen, Heilbronn, 1877, 2 vols. +8vo, p. 349, a statement reproduced or corroborated by several +chroniclers: "Tunc cantilena Rollandi inochata...." William of +Malmesbury, "Gesta Regum Anglorum," ed. Hardy, London, 1840, English +Historical Society, book iii., p. 415. + +[132] William of Poictiers, a Norman by birth (he derived his name from +having studied at Poictiers) and a chaplain of the Conqueror, says that +his army consisted of "Mancels, French, Bretons, Aquitains, and +Normans"; his statement is reproduced by Orderic Vital: "Insisterunt eis +Cenomannici, Franci, Britanni, Aquitani et miserabiliter pereuntes +cadebant Angli." "Historia Ecclesiastica," in Migne, vol. clxxxviii. +col. 298. Vital was born nine years only after the Conquest, and he +spent most of his life among Normans in the monastery of St. Evroult. + +[133] Charter of William to the city of London: "Will'm kyng gret ... +ealle tha burhwaru binnan Londone, Frencisce and Englisce, freondlice" +(greets all the burghers within London, French and English). At a later +date, again, Richard Coeur-de-Lion, in a charter for Lincoln, sends +his greetings to his subjects "tam Francis quam Anglis," A.D. 1194. +Stubbs, "Select Charters," Oxford, 1876, pp. 82 and 266. + +[134] "Gunnlangs Saga," in "Three northern Love Stories and other +Tales," edited by Erikr Magnusson, and William Morris, London, 1875, +12mo. + +[135] "The old play of the Wolsungs," in "Corpus Poeticum Boreale," i. +p. 34. + +[136] "Maistre Wace's Roman de Rou," ed. Andresen, line 7749. The same +story is reproduced by William of Malmesbury (twelfth century). "Arma +poposcit, moxque ministrorum tumultu loricam inversam indutus, casum +risu correxit, vertetur, inquiens, fortitudo comitatus mei in regnum." +"Gesta Regum Anglorum," 1840, English Historical Society, book iii. p. +415. + +[137] William of Malmesbury, _Ibid._ + +[138] "Anglo-Saxon Chronicle" (Rolls), year 1066, Worcester text (Tib. +B. IV.). Same statement in William of Malmesbury, who says of his +compatriots that "uno prælio et ipso perfacili se patriamque +pessundederint." "Gesta Regum Anglorum," English Historical Society, p. +418. + +[139] So says William of Poictiers, and Orderic Vital after him: "... +Nudato insuper capite, detractaque galea exclamans: me inquit +conspicite; vivo et vincam, opitulante Deo." "Orderici Vitalis Angligenæ +... Historiæ Ecclesiasticæ, Libri XIII.," in Migne's "Patrologia," vol. +clxxxviii. col. 297. + +[140] The inventory is carried down to details; answers are required to +a number of questions: "... Deinde quomodo vocatur mansio, quis tenuit +eam tempore Regis Eadwardi; quis modo tenet; quot hidæ; quot carrucæ in +dominio; quot hominum; quot villani; quot cotarii; quot servi; quot +liberi homines; quot sochemani; quantum silvæ; quantum prati; quot +pascuorum; quot molendina; quot piscinæ," &c., &c. "Domesday for Ely"; +Stubbs, "Select Charters," Oxford, 1876, p. 86. The Domesday has been +published in facsimile by the Record Commission: "Domesday Book, or the +great survey of England, of William the Conqueror, 1086," edited by Sir +Henry James, London and Southampton, 1861-3, 2 vols. 4to. + +[141] Peterborough text of the "Anglo-Saxon Chronicle," year 1086. + +[142] To the extent that England resembled then Jerusalem besieged by +Titus: "Quid multa? In diebus eis multiplicata sunt mala in terra, ut si +quis ea summatim recenseat, historiam Josephi possint excedere." John of +Salisbury, "Policraticus," book vi chap. xviii. + +[143] "Videas ubique in villis ecclesias, in vicis et urbibus +monasteria, novo ædificandi genere consurgere." The buildings of the +Anglo-Saxons, according to the testimony of the same, who may have seen +many as his lived in the twelfth century, were very poor; they were +pleased with "pravis et abjectis domibus." "Gesta Regum Anglorum," ed. +Hardy, 1840, book iii. p. 418. + +[144] William of Malmesbury, _ut supra_, p. 420. + +[145] The Conqueror was buried at Caen; Henry II. and Richard +Coeur-de-Lion at Fontevrault in Anjou. Henry III. was buried at +Westminster, but his heart was sent to Fontevrault, and the chapter of +Westminster still possesses the deed drawn at the moment when it was +placed in the hands of the Angevin abbess, 20 Ed. I. (exhibited in the +chapter house). + +[146] "Henry II.," by Mrs. J. R. Green, 1888, p. 22 ("Twelve English +Statesmen"). + +[147] Stubbs, "Seventeen Lectures," 1886, p. 131. + +[148] After having congratulated the king upon his intention to teach +manners and virtues to a wild race, "indoctis et rudibus populis," the +Pope recalls the famous theory, according to which all islands belonged +of right to the Holy See: "Sane Hiberniam et omnes insulas, quibus sol +justitiæ Christus illuxit ... ad jus B. Petri et sacrosanctæ Romanæ +Ecclesiæ (quod tua et nobilitas recognoscit) non est dubium +pertinere...." The items of the bargain are then enumerated: +"Significasti siquidem nobis, fili in Christo charissime, te Hiberniæ +insulam, ad subdendum illum populum legibus, et vitiorum plantaria inde +exstirpanda velle intrare, et de singulis domibus annuam unius denarii +B. Petro velle solvere pensionem.... Nos itaque pium et laudabile +desiderium tuum cum favore congruo prosequentes ... gratum et acceptum +habemus ut ... illius terræ populus honorifice te recipiat et sicut +Dominum veneretur." "Adriani papæ epistolæ et privilegia.--Ad Henricum +II. Angliæ regem," in Migne's "Patrologia," vol. clxxxviii. col. 1441. + +[149] As little French as could be, for he did not even know the +language of the conquerors, and was on that account near being removed +from his see: "quasi homo idiota, qui linguam gallicam non noverat nec +regiis consiliis interesse poterat." Matthew Paris, "Chronica Majora," +year 1095. + +[150] + + En mund ne est, (ben vus l'os dire) + Pais, reaume, ne empire + U tant unt esté bons rois + E seinz, cum en isle d'Englois, + Ki après règne terestre + Or règnent reis en célestre, + Seinz, martirs, e cunfessurs, + Ki pur Deu mururent plursurs; + Li autre, forz e hardiz mutz, + Cum fu Arthurs, Aedmunz e Knudz. + +"Lives of Edward the Confessor," ed. H. R. Luard (Rolls), 1858; +beginning of the "Estoire de Seint Aedward le Rei." + +[151] These three poets, all of them subjects of the English kings, +lived in the twelfth century; the oldest of the three was Gaimar, who +wrote, between 1147 and 1151 (P. Meyer, "Romania," vol. xviii. p. 314), +his "Estorie des Engles" (ed. Hardy and Martin, Rolls, 1888, 2 vols., +8vo), and, about 1145, a translation in French verse of the "Historia +Britonum" of Geoffrey of Monmouth (see below, p. 132).--Wace, born at +Jersey (1100?-1175, G. Paris), translated also Geoffrey into French +verse ("Roman de Brut," ed. Leroux de Lincy, Rouen, 1836, 2 vols. 8vo), +and wrote between 1160 and 1174 his "Geste des Normands" or "Roman de +Rou" (ed. Andresen, Heilbronn, 1877, 2 vols. 8vo). He wrote also +metrical lives of saints, &c.--Benoit de Sainte-More, besides his +metrical romances (see below, p. 129), wrote, by command of Henry II., a +great "Chronique des ducs de Normandie" (ed. Francisque Michel, +"Documents inédits," Paris, 1836, 3 vols. 4to). + +[152] Even under the Roman empire, nations had been known to attribute +to themselves a Trojan origin. Lucanus states that the men of Auvergne +were conceited enough to consider themselves allied to the Trojan race. +Ammianus Marcellinus, fourth century, states that similar traditions +were current in Gaul in his time: "Aiunt quidam paucos post excidium +Trojæ fugientes Græcos ubique dispersos, loca hæc occupasse tunc vacua." +"Rerum Gestarum," lib. xv. cap. ix. During the Middle Ages a Roman +ancestry was attributed to the French, the Britons, the Lombards, the +Normans. The history of Brutus, father of the Britons, is in Nennius, +tenth century(?); he says he drew his information from "annalibus +Romanorum" ("Historia Britonum," ed. Stevenson, Historical Society, +London, 1838, p. 7). The English historians after him, up to modern +times, accepted the same legend; it is reproduced by Matthew Paris in +the thirteenth century, by Ralph Higden in the fourteenth, by Holinshed +in Shakesperean times: "This Brutus ... was the sonne of Silvius, the +sonne of Ascanius, the sonne of Æneas the Troian, begotten of his wife +Creusa, and borne in Troie, before the citie was destroied." Chronicles, +1807, 6 vols. fol. book ii. chap. 1. In France at the Renaissance, +Ronsard chose for his hero Francus the Trojan, "because," as he says, +"he had an extreme desire to honour the house of France." + + + + +CHAPTER II. + +_LITERATURE IN THE FRENCH LANGUAGE UNDER THE NORMAN AND ANGEVIN KINGS._ + + +I. + +What previous invaders of the island had been unable to accomplish, the +French of William of Normandy were finally to realise. By the rapidity +and thoroughness of their conquest, by securing to themselves the +assistance of those who knew how to use a pen, by their continental +wars, they were to bring about the fusion of all the races in one, and +teach them, whether they intended it or not, what a mother country was. + +They taught them something else besides, and the results of the Conquest +were not less remarkable from a literary than from a political point of +view. A new language and new ideas were introduced by them into England, +and a strange phenomenon occurred, one almost unique in history. For +about two or three hundred years, the French language remained +superimposed upon the English; the upper layer slowly infiltrated the +lower, was absorbed, and disappeared in transforming it. But this was +the work of centuries. "And then comes, lo!" writes an English +chronicler more than two hundred years after Hastings, "England into +Normandy's hand; and the Normans could speak no language but their own, +and they spoke French here as they did at home, and taught it to their +children: so that the high men of this land, who are come of their +race, keep all to that speech which they have taken from them." People +of a lower sort, "low men," stick to their English; all those who do not +know French are men of no account. "I ween that in all the world there +is no country that holds not to her own speech, save England +alone."[153] + +The diffusion of the French tongue was such that it seemed at one time +as if a disappearance of English were possible. All over the great +island people were found speaking French, and they were always the most +powerful, the strongest, richest, or most knowing in the land, whose +favour it was well to gain, and whose example it was well to imitate. +Men who spoke only English remained all their lives, as Robert of +Gloucester tells us, men of "little," of nothing. In order to become +something the first condition was to learn French. This condition +remained so long a necessary one, it was even impossible to foresee that +it should ever cease to exist; and the wisest, during that period, were +of opinion that only works written in French were assured of longevity. +Gerald de Barry, who had written in Latin, regretted at the end of his +life that he had not employed the French language, "gallicum," which +would have secured to his works, he thought, a greater and more lasting +fame.[154] + +Besides the force lent to it by the Conquest, the diffusion of the +French tongue was also facilitated by the marvellous renown it then +enjoyed throughout Europe. Never had it a greater; men of various races +wrote it, and the Italian Brunetto Latini, who used it, gave among other +reasons for so doing, "that this speech is more delightful and more +common to all people."[155] Such being the case, it spread quickly in +England, where it was, for a long time, the language used in laws and +deeds, in the courts of justice, in Parliamentary debates,[156] the +language used by the most refined poets of the period. + +And thus it happened that next to authors, French by race and language, +subjects of the kings of England, were found others employing the same +idiom, though of English blood. They strove, to the best of their +possibility, to imitate the style in favour with the rulers of the land, +they wrote chronicles in French, as did, in the twelfth and fourteenth +centuries, Jordan Fantosme[157] and Peter de Langtoft; religious poems, +as Robert of Greteham, Robert Grosseteste, William of Wadington did in +the thirteenth; romances in verse, like those of Hue of Rotelande +(twelfth century); moralised tales in prose, like those of Nicole Bozon; +lyric poems,[158] or _fabliaux_,[159] like those composed by various +anonymous writers; ballads such as those we owe, quite at the end of the +period, in the second half of the fourteenth century, to Chaucer's +friend, John Gower. + +At this distance from the Conquest, French still played an important, +though greatly diminished, part; it remained, as will be seen, the +language of the Court; the accounts of the sittings of Parliament +continued to be written in French; a London citizen registered in French +on his note-book all that he knew concerning the history of his +town.[160] As Robert of Gloucester had said, the case was an +unparalleled one. This French literature, the work of Englishmen, +consisted, of course, mainly in imitations of French models, and need +not detain us long; still, its existence must be remembered, for no +other fact shows so well how thorough and powerful the French invasion +had been. + +What, then, were the models copied by these imitators, and what the +literature and ideas that, thanks to the Conquest, French-speaking poets +acclimatised in lately-Germanic England? What sort of works pleased the +rulers of the country; what writings were composed for them; what +manuscripts did they order to be copied for their libraries? For it must +not be forgotten, when studying the important problem of the diffusion +of French ideas among men of English race, that it matters little +whether the works most liked in England were composed by French subjects +of the king of France, or by French subjects of the king of England; it +matters little whether these ideas went across the Channel, carried over +by poets, or by manuscripts. What _is_ important is to see and +ascertain that works of a new style, with new aims in them, and +belonging to a new school of art, enjoyed in England a wide popularity +after the Conquest, with the result that deep and lasting +transformations affected the æsthetic ideal and even the way of thinking +of the inhabitants. What, then, were these ideas, and what was this +literature? + + +II. + +This literature little resembled that liked by the late masters of the +country. It was as varied, superabundant, and many-coloured as the other +was grand, monotonous, and melancholy. The writings produced or simply +admired by the conquerors were, like themselves, at once practical and +romantic. They had, together with a multitude of useful works, a number +of charming songs and tales, the authors of which had no aim but to +please. + +The useful works are those so-called scientific treatises in which +everything is taught that can be learned, including virtue: "Image du +Monde," "Petite Philosophie," "Lumière des laïques," "Secret des +Secrets," &c.[161]; or those chronicles which so efficaciously served +the political views of the rulers of the land; or else pious works that +showed men the way to heaven. + +The principal historical works are, as has been seen, those rhymed in +the twelfth century by Gaimar, Wace, and Benoit de Sainte-More, lengthy +stories, each being more flowery than its predecessor, and more thickly +studded with digressions of all sorts, and descriptions in all colours, +written in short and clear verse, with bell-like tinklings. The style is +limpid, simple, transparent: it flows like those wide rivers without +dykes, which cover immense spaces with still and shallow water.[162] + +In the following century the most remarkable work is the biography in +verse of William le Maréchal, earl of Pembroke, one of those knights of +proud mien who still appear to breathe as they lie on their tombs in +Temple Church. This Life is the best of its kind and period; the +anonymous author who wrote it to order has the gift, unknown to his +predecessors, of condensing his subject, of grouping his characters, of +making them move and talk. As in the Temple Church, on the monument he +erects to them, they seem to be living.[163] + +Another century passes, the fashion of writing history in French verse +still subsists, but will soon die out. Peter de Langtoft, a true +Englishman as his language sufficiently proves, yet versifies in French, +in the fourteenth century, a history of England from the creation of the +world to the death of Edward I. But the times are changing, and Peter, +last representative of an art that is over,[164] is a contemporary of +that other Englishman, Robert of Gloucester, first representative of an +art that begins, a distant ancestor of Gibbon and Macaulay. In sedate +and manly, but somewhat monotonous strains, Robert tells in his turn the +history of his country; differing in this respect from the others, he +uses the English tongue; he is by no means cosmopolitan, but only and +solely English. In the very first lines he makes this characteristic +declaration: "England is a very good land; I ween the best of any.... +The sea goes all about it; it stands as in an isle; it has the less to +fear from foes.... Plenty of all goods may be found in England."[165] + +The way to heaven is taught, after the Conquest, in innumerable French +works, in verse and prose, paraphrases of the psalms and gospels, lives +of the saints, manuals of penitence, miracles of Our Lady, moralised +tales, bestiaries, and sermons.[166] The number of the French-speaking +population had so increased in the kingdom that it was not absurd to +preach in French, and some of the clergy inclined all the more willingly +to so doing that many of the higher prelates in the land were Frenchmen. +"To the simple folk," says, in French, an Anglo-Norman preacher, "have I +simply made a simple sermon. I did not make it for the learned, as they +have enough writings and discourses. For these young people who are not +scholars I made it in the Romance tongue, for better will they +understand the language they have been accustomed to since childhood." + + A la simple gent + Ai fait simplement + Un simple sarmun. + Nel fis as letrez + Car il unt assez + Escriz e raisun. + + Por icels enfanz + Le fis en romanz + Qui ne sunt letré + Car miel entendrunt + La langue dunt sunt + Dès enfance usé.[167] + +Religious works, as well as the chronicles, are mainly written in a +clear, thin, transparent style; neither sight nor thought is absorbed by +them; the world can be seen through the light religious veil; the +reader's attention wanders. In truth, the real religious poems we owe to +the Normans are those poems in stone, erected by their architects at +Ely, Canterbury, York, and Durham. + +Much more conspicuous was the literature of the imagination composed for +them, a radiant literature made of numberless romaunts, songs, and +love-tales. They had no taste for the doleful tunes of the Anglo-Saxon +poet; his sadness was repellent to them, his despairs they abhorred; +they turned the page and shut the book with great alacrity. They were +happy men; everything went well with them; they wanted a literature +meant for happy men. + + +III. + +First of all they have epic tales; but how different from "Beowulf"! The +Song of Roland, sung at Hastings, which was then the national song of +the Normans as well as of all Frenchmen, is the most warlike poem in the +literature of mediæval France, the one that best recalls the Germanic +origins of the race; yet a wide interval already separates these origins +from the new nation; the change is striking.[168] Massacres, it is true, +still occupy the principal place, and a scent of blood pervades the +entire poem; hauberks torn open, bodies hewn in two, brains scattered on +the grass, the steam rising from the battle, fill the poet's heart with +rapture, and his soul is roused to enthusiasm. But a place is also kept +for tender sentiments, and another for winged speeches. Woman is not yet +the object of this tenderness; Charlemagne's peers do not remember Aude +while they fight; they expire without giving her a sigh. But their eyes +are dim with tears at the recollection of fair France; they weep to see +their companions lie prostrate on the grass; the real mistress of +Roland, the one to whom his last thought reverts, is not Aude but +Durandal, his sword. This is his love, the friend of his life, whose +fate, after he shall be no more, preoccupies him. Just as this sword has +a name, it has a life of its own; Roland wishes it to die with him; he +would like to kill it, as a lover kills his mistress to prevent her +falling into the hands of miscreants. "The steel grates, but neither +breaks nor notches. And the earl cries: Holy Mary, help me!... Ah! +Durandal, so dearly beloved, how white and clear thou art! how thou +shinest and flashest in the sunlight.... Ah! Durandal, fair and holy art +thou!"[169] In truth, this is his love. Little, however, does it matter +to ascertain with what or whom Roland is in love; the thing to be +remembered is that he has a heart which can be touched and moved, and +can indeed feel, suffer, and love. + +At Roncevaux, as well as at Hastings, French readiness of wit appears +even in the middle of the battle. Archbishop Turpin, so imposing when he +bestows the last benediction on the row of corpses, keeps all through +the fight a good-humour similar to that of the Conqueror. "This Saracen +seems to me something of a heretic,"[170] he says, espying an enemy; and +he fells him to earth. Oliver, too, in a passage which shows that if +woman has no active part assigned to her in the poem she had begun to +play an important one in real life, slays the caliph and says: Thou at +least shalt not go boasting of our defeat, "either to thy wife or to any +lady in thy land."[171] + +It will finally be noticed that the subject of this epic, the oldest in +France, is a defeat, thus showing, even in that far-distant age, what +the heroic ideal of the nation was to be, that is, not so much to +triumph as to die well. She will never lay down her arms merely because +she is beaten; she will only lay them down when enough of her sons have +perished. Even when victory becomes impossible, the nation, however +resigned to the inevitable, still fights for honour. Such as we see her +in the Song of Roland, such she appears in Froissart, and such she has +ever shown herself: "For never was the realm of France so broken, but +that some one to fight against could be found there."[172] + +The conquerors of England are complete men; they are not only valiant, +they are learned; they not only take interest in the immediate past of +their own race; they are also interested in the distant past of other +civilised nations; they make their poets tell them of the heroes of +Greece and Rome, and immense metrical works are devoted to these +personages, which will beguile the time and drive ennui away from +castle-halls. These poems form a whole cycle; Alexander is the centre of +it, as Charlemagne is of the cycle of France, and Arthur of the cycle of +Britain. + +The poets who write about these famous warriors endeavour to satisfy at +once the contradictory tastes of their patrons for marvels and for +truth. Their works are a collection of attested prodigies. They are +unanimous in putting aside Homer's story, which does not contain enough +miracles to please them, and, being in consequence little disposed to +leniency, they reject the whole of it as apocryphal. I confess, says one +of them, that Homer was a "marvellous clerk," but his tales must not be +believed: "For well we know, past any doubt, that he was born more than +a hundred years after the great host was gathered together."[173] + +But the worst forger of Alexandria obtains the confidence of our poets; +they read with admiration in old manuscripts a journal of the siege of +Troy, and the old manuscripts declare the author of this valuable +document to be Dares the Phrygian. The work has its counterpart executed +in the Grecian camp by Dictys of Crete. No doubt crosses their mind; +here is authenticity and truth, here are documents to be trusted; and +how interesting they are, how curious! the very journal of an +eye-witness; truth and wonder made into one. + +For Alexander they have a no less precious text: the +Pseudo-Callisthenes, composed in Greek at Alexandria, of which a Latin +version of the fourth century still exists. They are all the better +disposed towards it that it is a long tissue of marvels and fabulous +adventures.[174] For the history of Thebes they are obliged to content +themselves with Statius, and for that of Rome with Virgil, that same +Virgil who became by degrees, in mediæval legends, an enchanter, the +Merlin of the cycle of Rome. He had, they believed, some weird +connection with the powers of darkness; for he had visited them and +described in his "Æneid" their place of abode: no one was surprised at +seeing Dante take him for a guide. + +What these poets wished for was a certificate of authenticity at +starting. Once they had it, they took no further trouble; it was their +passport; and with a well-worded passport one can go a long way. After +having blamed Homer and appealed to Dares, they felt themselves above +suspicion, laid hands on all they could, and invented in their turn. +Here is, for example, an episode in the romance of Alexander, a story of +maidens in a forest, who sink underground in winter and reappear in +spring in the shape of flowers: it will be vainly sought for in +Callisthenes; it is of Eastern origin, and is found in Edrisi. For want +of better, and to avoid the trouble of naming names, the authors will +sometimes refer their public to "Latin books," and such was the renown +of Rome that the reader asked nothing more. + +No need to add that manners and dresses were scarcely better observed +than probability. Everything in these poems was really _translated_; not +only the language of the ancients, but their raiment, their +civilisation, their ideas. Venus becomes a princess; the heroes are +knights, and their costumes are so much in the fashion of the day that +they serve us to date the poems. The miniatures conform to the tale; +tonsured monks bear Achilles to the grave; they carry tapers in their +hands. Queen Penthesilea, "doughty and bold, and beautiful and +virtuous," rides astride, her heels armed with huge red spurs.[175] +Oedipus is dubbed a knight; Æneas takes counsel of his "barons." This +manner of representing antiquity lasted till the Renaissance; and till +much later, on the stage. Under Louis XIV., Augustus wore a perruque +"in-folio"; and in the last century Mrs. Hartley played Cleopatra in +_paniers_ on the English stage. + +In accordance with these ideas were written in French, for the benefit +of the conquerors of England, such tales as the immense "Roman de +Troie," by Benoit de Sainte-More, in which is related, for the first +time in any modern language, the story of Troilus and Cressida; the +"Roman de Thèbes," written about 1150; that of "Eneas," composed during +the same period; the History of Alexander, or the "Roman de toute +Chevalerie," a vast compilation, one of the longest and dullest that be, +written in the beginning of the thirteenth century by Eustace or Thomas +of Kent; the Romance of "Ipomedon," and the Romance of "Prothesilaus," +by Hue of Rotelande, composed before 1191; and many others besides[176]: +all romances destined to people of leisure, delighting in long +descriptions, in prodigious adventures, in enchantments, in +transformations, in marvels. Alexander converses with trees who foretell +the future to him; he drinks from the fountain of youth; he gets into a +glass barrel lighted by lamps, and is let down to the bottom of the sea, +where he watches the gambols of marine monsters; his army is attacked by +wild beasts unaffrighted by flames, that squat in the midst of the fires +intended to scare them away. He places the corpse of the admiral who +commanded at Babylon in an iron coffin, that four loadstones hold to the +vault. The authors give their imagination full scope; their romances are +operas; at every page we behold a marvel and a change of scene; here we +have the clouds of heaven, there the depths of the sea. I write of these +more than I believe, "equidem plura transcribo quam credo," Quintus +Curtius had already said.[177] + +Just as they had curiously inspected their new domains, appropriating to +themselves as much land as possible, so the conquerors inspected the +literatures of their new compatriots. If, as will be seen, they drew +little from the Saxon, it is not because they were absolutely ignorant +of it, but because they never could well understand its genius. Amongst +the different races with which they now found themselves in contact, +they were at once attracted by intellectual sympathy to the Celtic, +whose mind resembled their own. Alexander had been an amusement, Arthur +became a passion. To the Anglo-Norman singers are due the most ancient +and beautiful poems of the Briton cycle that have come down to us. + +In the "matter" of France, the heroic valour of the defenders of the +country forms the principal interest of the stories; in the matter of +Rome, the "mirabilia"; and, in the matter of Britain, love. We are +farther and farther removed from Beowulf. + +At the time of the Conquest a quantity of legends and tales were current +concerning the Celtic heroes of Britain, some of whom were quite +independent of Arthur; nevertheless all ended by being grouped about +him, for he was the natural centre of all this literature: "The Welsh +have never ceased to rave about him up to our day," wrote the grave +William of Malmesbury in the century after the Conquest; he was a true +hero, and deserved something better than the "vain fancies of dreamers." +William obviously was not under the spell of Arthurian legends.[178] + +Wales, Brittany, and Cornwall were the centres where these legends had +developed; the Briton harpists had, by the beauty of their tales, and +the sweetness of their music, early acquired a great reputation. It was +a recommendation for a minstrel to be able to state that he was a +Briton, and some usurped this title, as does Renard the fox, in the +"Roman de Renart."[179] + +One thing, however, was lacking for a time to the complete success of +the Arthurian epic: the stamp of authenticity, the Latin starting-point. +An Anglo-Norman clerk furnished it, and bestowed upon this literature +the Dares it needed. Professional historians were silent, or nearly so, +respecting Arthur; Gildas, in the sixth century, never mentions him; +Nennius, in the tenth, only devotes a few lines to him.[180] Geoffrey of +Monmouth makes up for this deficiency.[181] + +His predecessors knew nothing, he knows everything; his British +genealogies are precise, his narratives are detailed, his enumerations +complete. The mist had lifted, and the series of these kings about whom +so many charming legends were afloat now appeared as clear as the +succession of the Roman emperors. In their turn they present themselves +with the authority conferred at that time in the world by great Latin +books. They ceased to be the unacknowledged children of anybody's fancy; +they had to own them, not some stray minstrel, but a personage of +importance, known to the king of the land, who was to become bishop of +St. Asaph, and be a witness at the peace of 1153, between Stephen of +Blois and the future Henry II. In 1139, the "Historia Regum Britanniæ" +had appeared, and copies began to circulate. Henry of Huntingdon, +passing at the Abbey of Bec, in Normandy, in the month of January of +that year, finds one, and is filled with astonishment. "Never," writes +he to one of his friends, "had I been able to obtain any information, +oral or written, on the kings from Brutus to Cæsar.... But to my +amazement I have just discovered--stupens inveni--a narrative of these +times."[182] It was Geoffrey's book. + +The better to establish his authority, Geoffrey himself had been careful +to appeal to a mysterious source, a certain book of which no trace has +ever been found, and which he pretends was given him by his friend +Walter, Archdeacon of Oxford. Armed with this proof of authenticity, +which no one could contest, he ends his history by a half-serious, +half-joking challenge to the professional chroniclers of his time. "I +forbid William of Malmesbury and Henry of Huntingdon to speak of the +British kings, seeing that they have never had in their hands the book +Walter, Archdeacon of Oxford, brought me from Brittany." Cervantes never +spoke with more gravity of Cid Hamet-ben-Engeli. + +Such a book could not fail of success; it had a prodigious fame. Some +historians lodged protests; they might as well have protested against +Dares. Gerald de Barry cried out it was an imposture; and William of +Newbury inveighed against the impudence of "a writer called Geoffrey," +who had made "Arthur's little finger bigger than Alexander's back."[183] +In vain; copies of the "Historia Regum" multiplied to such an extent +that the British Museum alone now possesses thirty-four of them. The +appointed chronicler of the Angevin kings, Wace, translated it into +French about 1155, with the addition of several legends omitted by +Geoffrey, that of the Round Table among others.[184] It was turned into +Latin verse, into French alexandrines, into Welsh prose; no honour was +denied it. From this time dates the literary fortune of Arthur, Merlin, +Morgan the fairy, Percival, Tristan and Iseult, Lancelot and Guinevere, +whose deeds and loves have been sung from century to century, down to +the day of Shakespeare, of Swinburne, and Tennyson. + +The finest poems the Middle Ages devoted to them were written on English +ground, and especially the most charming of all, dedicated to that +Tristan,[185] whom Dante places by Helen of Troy in the group of +lovers: "I beheld Helen, who caused such years of woe, and I saw great +Achilles ... Paris and Tristan."[186] + +Tristan's youth was spent in a castle of Léonois, by the sea. One day a +Norwegian vessel, laden with stuffs and with hunting-birds, brings to +before the walls. Tristan comes to buy falcons; he lingers to play chess +with the merchants; the anchor is weighed, and Tristan is borne off in +the ship. A storm drives the vessel on the coast of Cornwall, and the +youth is conducted before King Marc. Harpers were playing; Tristan +remembers Briton lays; he takes the harp, and so sweet is his music that +"many a courtier remains there, forgetting his very name."[187] Marc +(who turns out to be his uncle) takes a fancy to him, and dubs him +knight. "Should any one," says the author of one of the versions of +Tristan, "inquire of me concerning the dress of the knights, I will tell +him in a few words; it was composed of four stuffs: courage, richness, +skill, and courtesy." + +Morolt, the giant, comes to claim a tribute of sixty youths and maidens, +in the name of the king of Ireland. They were proceeding to select +these victims, when Tristan challenges the giant and kills him; but he +is wounded by a poisoned weapon, and, day by day, death draws nearer. No +one can cure this poison except the queen of Ireland, sister of the dead +man. Tristan, disguised as a poor harper, has himself put on a bark and +arrives in Dublin, where the queen heals him. The queen had a daughter, +Iseult, with fair hair; she begs the harper to instruct the young girl. +Iseult becomes perfect: "She can both read and write, she composes +epistles and songs; above all, she knows many [Briton] lays. She is +sought after for her musical talent, no less than for her beauty, a +silent and still sweeter music that through the eyes insinuated itself +into the heart." All her life she remembered the teaching of Tristan, +and in her sorrows had recourse to the consoling power of music. When +sitting alone and sad, she would sing "a touching song of love," on the +misfortunes of Guiron, killed for the sake of his lady. This lay "she +sings sweetly, the voice accords with the harp, the hands are beautiful, +the lay is fine, sweet the voice and low the tone."[188] + +Tristan's task being accomplished, he returns to Cornwall. One day a +swallow drops at the feet of King Marc a golden hair, so soft and +brilliant, so lovable, that the king swears to marry no other woman but +her of the golden hair.[189] Tristan starts in quest of the woman. The +woman is Iseult; he brings her to Cornwall. While at sea the two young +people swallow by mistake an enchanted draught, a "boivre" destined for +Marc and his betrothed, which had the virtue of producing a passion that +only death could end. The poison slowly takes effect; their sentiments +alter. "All that I know troubles me, and all I see pains me," says +Iseult. "The sky, the sea, my own self oppresses me. She bent forward, +and leant her arm on Tristan's shoulder: it was her first caress. Her +eyes filled with repressed tears; her bosom heaved, her lips quivered, +and her head remained bent." + +The marriage takes place. Marc adores the queen, but she thinks only of +Tristan. Marc is warned, and exiles Tristan, who, in the course of his +adventures, receives a present of a wonderful dog. This dog wore a bell +on his neck, the sound of which, so sweet it was, caused all sorrow to +be forgotten. He sends the dog to Iseult, who, listening to the bell, +finds that her grief fades from her memory; and she removes the collar, +unwilling to hear and to forget. + +Iseult is at last repudiated, and Tristan bears her off by lonely paths, +through forest depths, until they reach a grotto of green marble carved +by giants in ages past. An aperture at the top let in the light, lindens +shaded the entrance, a rill trickled over the grass, flowers scented the +air, birds sang in the branches. Here nothing more existed for them save +love. "Nor till the might of August"--thought the old poet, and said a +more recent one-- + + Nor till the might of August overhead + Weighed on the world, was yet one roseleaf shed + Of all their joys warm coronal, nor aught + Touched them in passing ever with a thought + That ever this might end on any day, + Or any night not love them where they lay; + But like a babbling tale of barren breath + Seemed all report and rumour held of death, + And a false bruit the legend tear impearled + That such a thing as change was in the world.[190] + +King Marc's hunt passes by the grotto; through an opening at the top he +chances to perceive her who had been "the springtide of his life, fairer +than ever at this moment ... her mouth, her brow, every feature was so +full of charm that Marc was fascinated, and, seized with longing, would +fain on that face have pressed a kiss.... A wreath of clover was woven +in her unbound locks.... When he saw that the sun overhead let fall +through the crevice a ray of light on Iseult's face, he feared lest her +hue should suffer. He took grass and flowers and foliage with which he +closed the aperture, then blessing the lady, he commended her to God, +and departed weeping."[191] + +Once more the lovers are separated, this time for ever. Years pass; +Tristan has made himself famous by his exploits. He is without news of +his love, doubtless forgotten. He marries another Iseult, and lives with +her near Penmarch in Brittany. Wounded to death in a fight, he might be +cured by the queen of Cornwall, and in spite of his marriage, and the +time that has elapsed, he sends her word to leave all and join him. If +Iseult comes, the ship is to have a white sail; if she refuses, a black +one. Iseult still loves. At the first word she puts to sea; but storms +arise, then follows a dead calm; Tristan feels life ebb from him with +hope. At last the vessel appears, and Tristan's wife sees it from the +shore with its white sail. She had overheard Tristan's message; she +returns, lies, and announces the arrival of a black sail. Tristan tears +the bandage from his wound and dies. When the true Iseult lands, the +knell is tolling from the steeples of Brittany; she rushes in, finds +her lover's corpse already cold, and expires beside him. They were +buried in the same church at Carhaix, one at each end; out of one of the +tombs grew a vine, and out of the other grew a rose, and the branches, +creeping along the pillars, interlaced under the vaulted roof. The magic +draught thus proved stronger than death. + +In the ancient epic poems, love was nothing, here it is everything; and +woman, who had no part, now plays the first; warlike feats are +henceforth only a means to win her heart. Grass has grown over the +bloody vale of Roncevaux, which is now enamelled with flowers; Roland's +love, Durandal, has ascended to heaven, and will return no more. The new +poets are the exact antithesis of the former ones. Religion, virtue, +country, now count for nothing; love defies, nay more, replaces them. +Marc's friends, who warn him, are traitors and felons, vowed to scorn +and hate, as were formerly Gannelons, who betrayed fair France. To be in +love is to be worthy of heaven, is to be a saint, and to practise +virtue. This theory, put forward in the twelfth century by the singers +of the British cycle, has survived, and will be found again in the +"Astrée," in Byron, and in Musset. + +These tales multiply, and their worldly, courteous, amorous character +becomes more and more predominant. Woman already plays the part that she +plays in the novels of yesterday. A glance opens Paradise to Arthur's +knights; they find in a smile all the magic which it pleases us, the +living of to-day, to discover there. A trite word of farewell from the +woman they cherish is transformed by their imagination, and they keep it +in their hearts as a talisman. Who has not cherished similar talismans? +Lancelot recalls the past to queen Guinevere: "And you said, God be with +you, fair, gentle friend! Never since have these words left my heart. It +is these words that shall make me a _preux_, if ever I am one; for +never since was I in such great peril but that I remembered these words. +They have comforted me in all my sorrows; these words have kept and +guarded me from all danger; these words have fed me when hungry and made +me wealthy when poor." + +"By my troth," said the queen, "those words were happily spoken, and +blessed be God who caused me to speak them. But I did not put into them +as much as you saw, and to many a knight have I spoken the same without +thinking of more than what they plainly bear."[192] + +After being a saint, the beloved object becomes a goddess; her wishes +are decrees, her mysterious caprices are laws which must not even be +questioned; harder rules of love are from year to year imposed on the +heroes; they are expected to turn pale at the sight of their mistress; +Lancelot espying a hair of Guinevere well-nigh faints; they observe the +thirty-one regulations laid down by André le Chapelain, to guide the +perfect lover.[193] After having been first an accessory, then an +irresistible passion, love, that the poets think to magnify, will soon +be nothing but a ceremonial. From the time of Lancelot we border on +folly; military honour no longer counts for the hero; Guinevere out of +caprice orders Lancelot to behave "his worst"; without hesitating or +comprehending he obeys, and covers himself with shame. Each successive +romance writer goes a step farther, and makes new additions; we come to +immense compositions, to strings of adventures without any visible link; +to heroes so uniformly wonderful that they cease to inspire any interest +whatever. Tristan's rose-bush twined itself around the pillars, the +pillars are lacking now, and the clusters of flowers trail on the +ground. Tristan was a harbinger of Musset; Guinevere gives us a desire +for a Cervantes. + +Meanwhile, the minstrels of the twelfth and thirteenth centuries enjoy +their success and their fame; their number increases; they are welcomed +in the castles, hearkened to in the towns; their tales are copied in +manuscripts, more and more magnificently painted. They celebrate, in +England as in France, Gauvain, "le chevalier aux demoiselles," Ivain, +"le chevalier au lion"; Merlin, Joseph of Arimathea, Percival and the +quest of the mysterious Graal, and all the rest of the Round Table +heroes.[194] + + +IV. + +They have also shorter narratives in prose and verse, the subject of +which is generally love, drawn from French, Latin, Greek, and even +Hindu legends,[195] stories like those of Amis and Amile, of Floire and +Blanchefleur, lays like those of Marie de France.[196] Marie was Norman, +and lived in the time of Henry II., to whom she dedicated her poems. +They are mostly graceful love-tales, sweetly told, without affectation +or effort, and derived from Celtic originals, some being of Armorican +and some of Welsh descent. Several are devoted to Tristan and other +Arthurian knights. In the lay of the Ash, Marie tells a story of female +virtue, the main incidents of which will be found again later in the +tale of Griselda. Her lay of the Two Lovers would have delighted Musset: + +"Truth is that in Neustria, which we call Normandy," lived once a +nobleman who had a beautiful daughter; every one asked her in marriage, +but he always refused, so as not to part from her. At last he declared +he would give his daughter to the man who could carry her to the top of +the mountain. All tried, but all failed. + +A young count falls in love with her, and is loved again. She sends him +to an old aunt of hers, who lives at Salerno, and will give him certain +potions to increase his strength. He does all she bids him. On the day +appointed, provided with a draught to swallow during the trial, he takes +the fair maiden in his arms. She had fasted for many days so as to weigh +less, and had put on an exceedingly light garment: "Except her shift, no +other stuff she wore"; + + N'ot drap vestu fors la chemise. + +He climbs half-way, then begins to flag; but he wishes to owe everything +to his energy, and, without drinking, slowly continues to ascend. He +reaches the top and falls dead. The young girl flings away the now +useless flask, which breaks; and since then the mountain herbs moistened +by the potion have wonderful healing powers. She looks at her lover and +dies, like the Simonne of Boccaccio and of Musset. They were buried on +the mountain, where has since been built "the priory of the Two Lovers." + +The rulers of England delight in still shorter poems, but again on the +same subject: love. Like the rest of the French, they have an innate +fondness for a kind of literature unknown to their new compatriots: +namely, _chansons_. They composed a great number of them, and listened +to many more of all sorts. The subjects of the kings of England became +familiar with every variety of the kind; for the Angevin princes now +possessed such wide domains that the sources of French poetry, poetry of +the North, poetry of the South, lyrical poetry of Poictou and of Maine, +gushed forth in the very heart of their empire.[197] + +Their English subjects got acquainted with these poems in two ways: +firstly, because many of those songs were sung in the island; secondly, +because many Englishmen, soldiers, clerks, minstrels, messengers, +followed the king and stayed with him in the parts where the main wells +and fountains of the French _chanson_ happened to be.[198] They became +thus familiarised with the "reverdies," May songs, which celebrate +springtime, flowers, and free loves; "carols," or dancing songs; +"pastourelles," the wise or foolish heroines of which are shepherdesses; +"disputoisons" or debates, to which kind belongs the well-known song of +"transformations" introduced by Mistral in his "Mireio," and set to +music by Gounod; "aube" songs, telling the complaint of lovers, parted +by dawn, and in which, long before Shakespeare, the Juliets of the time +of Henry II. said to their Romeos: + + It is not yet near day; + It was the nightingale and not the lark. + + Il n'est mie jors, saverouze au cors gent, + Si m'aït amors, l'aloete nos ment.[199] + +"It is not yet near day, my sweet one; love be my help, the lark lies." +In these songs, the women are slight and lithe; they are more gentle +than doves; their faces are all pink and white: "If the flowers of the +hawthorn were united to the rose, not more delicate would be their +colour than that on my lady's clear face." + + Si les flurs d[el] albespine + Fuissent à roses assis, + N'en ferunt colur plus fine + Ke n'ad ma dame au cler vis.[200] + +With these songs, Love ventures out of castles; we find him "in cellars, +or in lofts under the hay."[201] He steals even into churches, and a +sermon that has come down to us, preached in England in the thirteenth +century, has for text, instead of a verse of Scripture, a verse of a +French song: "Fair Alice rose at morn, clothed and adorned her body; an +orchard she went in, five flowers there she found, a wreath she made +with them of blooming roses; for God's sake, get you gone, you who do +not love!" and with meek gravity the preacher goes on: Belle Alice is or +might be the Virgin Mary; "what are those flowers," if not "faith, hope, +charity, virginity, humility?"[202] The idea of turning worldly songs +and music to religious ends is not, as we see, one of yesterday. + +Tristan has led us very far from Beowulf, and fair Alice leads us still +farther from the mariner and exile of Anglo-Saxon literature. To sum up +in a word which will show the difference between the first and second +period: on the lips of the conquerors of Hastings, odes have become +_chansons_. + + +V. + +Nothing comes so near ridicule as extreme sentiments, and no men had the +sense of the ridiculous to a higher degree than the new rulers of the +English country. At the same time with their chivalrous literature, they +had a mocking one. They did not wait for Cervantes to begin laughing; +these variable and many-sided beings sneered at high-flown sentiments +and experienced them too. They sang the Song of Roland, and read with +delight a romance in which the great emperor is represented strutting +about before his barons, his crown on his head and his sword in his +hand, asking the queen if he is not the most admirable prince in the +world.[203] To his surprise, the queen says no, there is a better, there +is King Hugon, emperor of Greece and of Constantinople. Charlemagne +wishes to verify on the spot, and pledges his word that he will cut the +queen's head off if she has not spoken truth. He mounts a donkey; the +twelve peers follow his example, and in this fashion the flower of +French chivalry takes its way to the East. + +At Constantinople, the city of marvels, which had not yet become the +city of mosques, but was still enriched by the spoils of Athens and +Rome, where St. Sophia shone with all the glory of its mosaics intact, +where the palace of the emperors dazzled the sight with its gold and its +statues, the French princes could scarcely believe their eyes. At every +step they were startled by some fresh wonder; here bronze children +blowing horns; there a revolving hall set in motion by the sea-breeze; +elsewhere a carbuncle which illuminated apartments at night. The queen +might possibly have spoken truth. Evening draws on, they drink deep, +and, excited by their potations, indulge in _gabs_, or boasts, that are +overheard by a spy, and carefully noted. Ogier the Dane will uproot the +pillar which supports the whole palace; Aïmer will make himself +invisible and knock the emperor's head on the table; Roland will sound +his horn so loudly that the gates of the town will be forced open. +Threatened and insulted by his guests, Hugon declares they shall either +accomplish their _gabs_ or pay for their lies with their heads. + +This is too much, and the author changes his tone. Will God permit the +confusion of the emperor of the Franks, however well deserved it be? +"Vivat qui Francos diligit Christus!" was already written in the Salic +law: Christ continues to love the Franks. He takes their cause into His +own hands, not because of their deserts but because they are Franks. By +a miracle, one after another, the _gabs_ are realised; Hugon +acknowledges the superiority of Charles, who returns to France, enriches +St. Denis with incomparable relics, and forgives the queen. This poem is +exactly contemporaneous with the Song of Roland. + +But there is better still, and the comedy is much more general in the +famous "Roman de Renart."[204] This romance, of which the branches are +of various epochs and by various authors, was composed partly in the +continental estates of the kings of England, partly in the France of +French kings. It was built up, part after part, during several +centuries, beginning with the twelfth: built like a cathedral, each +author adding a wing, a tower, a belfry, a steeple; without caring, most +of the time, to make known his name; so that the poem has come down to +us, like the poems in stone of the architects, almost anonymously, the +work of every one, an expression and outcome of the popular mind. + +For many Frenchmen of ancient France, a _chanson_ was a sufficient +revenge, or at least served as a temporary one. So much pleasure was +taken in it, that by such means the tyranny of the ruler was forgotten. +On more than one occasion where in other countries a riot would have +been unavoidable, in France a song has sufficed; discontent, thus +attenuated, no longer rose to fury. More than one jacquerie has been +delayed, if not averted, by the "Roman de Renart." + +In this ample comedy everybody has a part to perform; everybody and +everything is in turn laughed at: the king, the nobles, the citizens, +the Pope, the pilgrims, the monks, every belief and every custom,[205] +religion, and justice, the powerful, the rich, the hypocrites, the +simple-minded; and, so that nothing shall be wanting, the author scoffs +at himself and his caste; he knows its failings, points them out and +laughs at them. The tone is heroi-comical: for the jest to take effect, +the contrast must be clearly visible, and we should keep in view the +importance of principles and the majesty of kings: + +"Lordings, you have heard many a tale, related by many a tale-teller, +how Paris ravished Helen, the trouble it brought him, and the sorrow!... +also gests and fabliaux; but never did you hear of the war--such a hard +one it was, and of such great import--between Renard and Ysengrin."[206] + +The personages are animals; their sentiments are human; king lion swears +like a man[207]; but the way in which they sit, or stand, or move, is +that of their species. Every motion of theirs is observed with that +correctness of eye which is always found in early times among animal +painters, long before painters of the human figure rise to the same +excellence. There are perfect descriptions of Ysengrin, who feels very +foolish after a rebuke of the king's, and "sits with his tail between +his legs"; of the cock, monarch of the barn-yard; of Tybert the cat; of +Tardif the slug; of Espinar the hedgehog; of Bruin the bear; of Roonel +the mastiff; of Couard the hare; of Noble the lion. The arrival of a +procession of hens at Court is an excellent scene of comedy. + +"Sir Chanteclair, the cock, and Pinte, who lays the big eggs, and Noire, +and Blanche, and la Roussette, were dragging a cart with drawn curtains. +A hen lay in it prostrate.... Renard had so maltreated her, and so +pulled her about with his teeth, that her thigh was broken, and a wing +torn off her side."[208] + +Pinte, moved to tears and ready to faint, like Esther before Ahasuerus, +tells the king her woes. She had five brothers, Renard has devoured +every one; she had five sisters, but "only one has Renard spared; all +the rest have passed through his jaws. And you, who lie there on your +bier, my sweet sister, my dear friend, how plump and tender you were! +What will become of your poor unfortunate sister?"[209] She is very near +adding in Racine's words: "Mes filles, soutenez votre reine éperdue!" +Anyhow, she faints. + +"The unfortunate Pinte thereupon fainted and fell on the pavement; and +so did the others, all at once. To assist the four ladies all jumped +from their stools, dog and wolf and other beasts, and threw water on +their brows."[210] + +The king is quite upset by so moving a sight: "His head out of anger he +shakes; never was so bold a beast, a bear be it or a boar, who does not +fear when their lord sighs and howls. So much afraid was Couard the hare +that for two days he had the fever; all the Court shakes together, the +boldest for dread tremble. He, in his wrath, raises his tail, and is +moved with such pangs that the roar fills the house; and then this was +his speech: 'Lady Pinte,' the emperor said, 'upon my father's +soul'"[211].... + +Hereupon follows a solemn promise, couched in the most impressive words, +that the traitor shall be punished; which will make all the more +noticeable the utter defeat which verbose royalty soon afterward +suffers. Renard worsts the king's messengers; Bruin the bear has his +nose torn off; Tybert the cat loses half his tail; Renard jeers at them, +at the king, and at the Court. And all through the story he triumphs +over Ysengrin, as Panurge over Dindenault, Scapin over Géronte, and +Figaro over Bridoison. Renard is the first of the family; he is such a +natural and spontaneous creation of the French mind that we see him +reappear from century to century, the same character under different +names. + +One last point to be noted is the impression of open air given by nearly +all the branches of this romance, in spite of the brevity of the +descriptions. We are in the fields, by the hedges, following the roads +and the footpaths; the moors are covered with heather; the rocks are +crowned by oaken copse, the roads are lined with hawthorn, cabbages +display in the gardens the heavy mass of their clustering leaves. We see +with regret the moment when "the sweet time of summer declines." Winter +draws near, a north wind blows over the paths leading to the sea. Renard +"dedenz sa tour" of Maupertuis lights a great wood fire, and, while his +little ones jump for joy, grills slices of eels on the embers. + +Renard was popular throughout Europe. In England parts of the romance +were translated or imitated; superb manuscripts were illustrated for the +libraries of the nobles; the incidents of this epic were represented in +tapestry, sculptured on church stalls, painted on the margins of English +missals. At the Renaissance Caxton, with his Westminster presses, +printed a Renard in prose.[212] + +Above, below, around these greater works, swarms the innumerable legion +of satirical fabliaux and laughable tales. They, too, cross the sea, +slight, imperceptible, wandering, thus continuing those migrations so +difficult to trace, the laws of which learned men of all nations have +vainly sought to discover. They follow all roads; nothing stops them. +Pass the mountains and you will find them; cross the sea and they have +preceded you; they spring from the earth; they fall from heaven; the +breeze bears them along like pollen, and they go to bloom on other stems +in unknown lands, producing thorny or poisonous or perfumed flowers, and +flowers of every hue. All those varieties of flowers are sometimes found +clustered in unexpected places, on wild mountain sides, along lonely +paths, on the moors of Brittany or Scotland, in royal parks and in +convent gardens. At the beginning of the seventh century the great Pope +St. Gregory introduces into his works a number of "Exempla," saying: +"Some are more incited to the love of the celestial country by +stories--exempla--than by sermons;"[213] and in the gardens of +monasteries, after his day, more and more miscellaneous grow the +blossoms. They are gathered and preserved as though in herbals, +collections are made of them, from which preachers borrow; tales of +miracles are mixed with others of a less edifying nature. + +Stop before the house of this anchoress, secluded from the world, and +absorbed in pious meditations, a holy and quiet place. An old woman sits +under the window; the anchoress appears and a conversation begins. Let +us listen; it is a long time since both women have been listened to. +What is the subject of their talk? The old woman brings news of the +outer world, relates stories, curious incidents of married and unmarried +life, tales of wicked wives and wronged husbands. The recluse laughs: +"os in risus cachinnosque dissolvitur"; in a word, the old woman amuses +the anchoress with fabliaux in an embryonic state. This is a most +remarkable though little known example, for we can here observe fabliaux +in a rudimentary stage, and going about in one more, and that a rather +unexpected way. Is the case of this anchoress a unique one? Not at all; +there was scarcely any recluse at that day, "vix aliquam inclusarum +hujus temporis," without a friendly old woman to sit before her window +and tell her such tales: of which testifies, in the twelfth century, +Aelred, abbot of Rievaulx.[214] + +From the thirteenth century, another medium of diffusion, a conspicuous +and well-known one, is added to the others: not only minstrels, but +wandering friars now carry tales to all countries; it is one of the ways +they count on for securing a welcome. Their sermons raise a laugh, the +success of their fables encourages their rivals to imitate them; the +Councils vainly interfere, and reiterate, until after the Renaissance, +the prohibition "to provoke shouts of laughter, after the fashion of +shameless buffoons, by ridiculous stories and old wives' tales."[215] +Dante had also protested, and Wyclif likewise, without more success than +the Councils. "Thus," said Dante, "the ignorant sheep come home from +pasture, wind-fed.... Jests and buffooneries are preached.... St. +Anthony's swine fattens by these means, and others, worse than swine, +fatten too."[216] But collections succeeded to collections, and room was +found in them for many a scandalous tale, for that of the Weeping Bitch, +for example, one of the most travelled of all, as it came from India, +and is found everywhere, in Italy, France, and England, among fabliaux, +in sermons, and even on the stage.[217] + +The French who were now living in England in large numbers, introduced +there the taste for merry tales of trickery and funny adventures, +stories of curious mishaps of all kinds; of jealous husbands, duped, +beaten, and withal perfectly content, and of fit wives for such +husbands. It already pleased their teasing, mocking minds, fond of +generalisations, to make themselves out a vicious race, without faith, +truth, or honour: it ever was a _gab_ of theirs. The more one protests, +the more they insist; they adduce proofs and instances; they are +convinced and finally convince others. In our age of systems, this +magnifying of the abject side of things has been termed "realism"; for +so-called "realism" is nothing more. True it is that if the home of +tales is "not where they are born, but where they are comfortable,"[218] +France was a home for them. They reached there the height of their +prosperity; the turn of mind of which they are the outcome has by no +means disappeared; even to-day it is everywhere found, in the public +squares, in the streets, in the newspapers, theatres, and novels. And it +serves, as it did formerly, to make wholesale condemnations easy, very +easy to judges who may be dazzled by this jugglery of the French mind, +who look only at the goods exhibited before their eyes, and who scruple +the less to pass a sentence as they have to deal with a culprit who +confesses. But judge and culprit both forget that, next to the realism +of the fabliaux, there is the realism of the Song of Roland, not less +real, perhaps more so; for France has _lived_ by her Song of Roland much +more than by her merry tales, that song which was sung in many ways and +for many centuries. Du Guesclin and Corneille both sang it, each one +after his fashion. + +On the same table may be found "La Terre," and "Grandeur et Servitude." +In the same hall, the same minstrel, representing in his own person the +whole library of the castle, used formerly to relate the shameful tale +of Gombert and the two clerks, juggle with knives, and sing of Roland. +"I know tales," says one, "I know fabliaux, I can tell fine new +_dits_.... I know the fabliau of the 'Denier' ... and that of Gombert +and dame Erme.... I know how to play with knives, and with the cord and +with the sling, and every fine game in the world. I can sing at will of +King Pepin of St. Denis ... of Charlemagne and of Roland, and of Oliver, +who fought so well; I know of Ogier and of Aymon."[219] + +All this literature went over the Channel with the conquerors. Roland +came to England, so did Renard, so did Gombert. They contributed to +transform the mind of the vanquished race, and the vanquished race +contributed to transform the descendants of the victors. + +FOOTNOTES: + +[153] + + Thus com lo Engelond · in to Normandies hond; + And the Normans ne couthe speke tho · bot hor owe speche, + And speke French as hii dude atom · and hor children dude also teche, + So that heiemen of this lond · that of hor blod come + Holdeth alle thulke speche · that hii of hom nome; + Vor bote a man conne Frenss · me telth of him lute, + Ac lowe men holdeth to engliss · and to hor owe speche yute. + Ich wene ther ne beth in al the world · contreyes none + That ne holdeth to hor owe speche · bote Engelonde one. + +W. A. Wright, "Metrical Chronicle of Robert of Gloucester" (Rolls), +1887, vol. ii. p. 543. Concerning Robert, see below, p. 122. + +[154] Letter of the year 1209, by which Gerald sends to King John the +second edition of his "Expugnatio Hiberniæ"; in "Giraldi Cambrensis +Opera" (Rolls), vol. v. p. 410. Further on he speaks of French as of +"communi idiomate." + +[155] "La parleure est plus delitable et plus commune à toutes gens." +"Li livres dou Trésor," thirteenth century (a sort of philosophical, +historical, scientific, &c., cyclopædia), ed. Chabaille, Paris, +"Documents inédits," 1863, 4to. Dante cherished "the dear and sweet +fatherly image" of his master, Brunetto, who recommended to the poet his +"Trésor," for, he said, "in this book I still live." "Inferno," canto +xv. + +[156] For the laws, see the "Statutes of the Realm," 1819-28, Record +Commission, 11 vols, fol.; for the accounts of the sittings of +Parliament, "Rotuli Parliamentorum," London, 1767-77, 6 vols. fol.; for +the accounts of lawsuits, the "Year Books," ed. Horwood, Rolls, 1863 ff. + +[157] Author of a "Chronique de la guerre entre les Anglois et les +Escossois," 1173-74, in French verse, ed. R. Howlett: "Chronicles of the +reigns of Stephen, Henry II., and Richard I." (Rolls), 1884 ff., vol. +iii. p. 203. + +[158] See below, pp. 122, 123, 130, 214. + +[159] Example: "Romanz de un chivaler e de sa dame e de un clerk," +written in French by an Englishman in the thirteenth century, ed. Paul +Meyer, "Romania," vol. i. p. 70. It is an adaptation of the well-known +_fabliau_ of the "Bourgeoise d'Orléans" (in Montaiglon and Raynaud, +"Recueil général des Fabliaux," 1872, vol. i. p. 117). See below, p. +225. + +[160] "Croniques de London ... jusqu'à l'an 17 Ed. III.," ed. Aungier +Camden Society, 1844, 4to. + +[161] "Image du Monde," thirteenth century, a poem, very popular both in +France and in England, of which "about sixty MSS. are known," "Romania," +vol. xv. p. 314; some of the MSS. were written in England.--"Petite +Philosophie," also in verse, being an "abrégé de cosmographie et de +géographie," "Romania," xv. p. 255.--"Lumière des laïques," a poem, +written in the thirteenth century, by the Anglo-Norman Pierre de Peckham +or d'Abernun, _ibid._ p. 287.--"Secret des Secrets," an adaptation, in +French prose, of the "Secretum Secretorum," wrongly attributed to +Aristotle, this adaptation being the work of an Irishman, Geoffrey de +Waterford, who translated also Dares and Eutrope, thirteenth century +(see "Histoire Littéraire de la France," vol. xxi. p. 216).--To these +may be added translations in French of various Latin works, books on the +properties of things, law books, such as the "Institutes" of Justinian, +turned into French verse by the Norman Richard d'Annebaut, and the +"Coutume de Normandie," turned also into verse, by Guillaume Chapu, also +a Norman, both living in the thirteenth century. + +[162] See above, p. 113. The wealth of this historical literature in the +French tongue is greater at first than that of the literature produced +by the subjects of the French kings. Besides the great chronicles, many +other works might be quoted, such as lives of saints, which are +sometimes historical biographies (St. Edward, St. Thomas Becket, &c.); +the "Histoire de la Guerre Sainte," an account of the third crusade, by +Ambrose, a companion of King Richard Coeur-de-Lion (in preparation, by +Gaston Paris, "Documents inédits"); the "Estoire le roi Dermot," on the +troubles in Ireland, written in the thirteenth century ("Song of Dermot +and the Earl," ed. Orpen, Oxford, 1892, 8vo; _cf._ P. Meyer, "Romania," +vol. xxi. p. 444), &c. + +[163] This Life was written in the thirteenth century, by order of Earl +William, son of the hero of the story. Its historical accuracy is +remarkable. The MS. was discovered by M. Paul Meyer, and published by +him: "Histoire de Guillaume le Maréchal," Paris, 1892 ff., Société de +l'histoire de France. On the value of this Life, see an article by the +same, "Romania," vol. xi. The slab in the Temple Church is in an +excellent state of preservation; the image of the earl seems to be a +portrait; the face is that of an old man with many wrinkles; the sword +is out of the scabbard, and held in the right hand; its point is driven +through the head of an animal at the feet of the earl. + +[164] Jean de Waurin, who wrote in French prose in the fifteenth century +his "Chroniques et anchiennes istoires de la Grant-Bretaigne" (ed. +Hardy, Rolls, 1864 ff.) was a Frenchman of France, who had fought at +Agincourt on the French side. The chronicle of Peter de Langtoft, canon +of Bridlington, Yorkshire, who lived under Edward I. and Edward II., was +printed by Thomas Wright, 1866 (Rolls), 2 vols. 8vo. + +[165] + + Engelond his a wel god lond · ich wene ech londe best ... + The see geth him al aboute · he stond as in an yle, + Of fon hii dorre the lasse doute · bote hit be thorgh gyle ... + Plente me may in Engelond · of alle gode ise. + +W. A. Wright, "Metrical Chronicle of Robert of Gloucester," 1887 +(Rolls), vol. i. pp. 1, 2. Robert's surname, "of Gloucester," is not +certain; see Mr. Wright's preface, and his letter to the _Athenæum_, May +19, 1888. He is very hard (too hard it seems) on Robert, of whose work +he says: "As literature it is as worthless as twelve thousand lines of +verse without one spark of poetry can be." + +[166] Among writings of this sort, written in French either by Frenchmen +or by Englishmen, and popular in England, may be quoted: Penitential +Psalms, a French version very popular in England, in a MS. preserved at +the University Library, Cambridge, thirteenth century ("Romania," vol. +xv. p. 305).--Explanation of the Gospels: the "Miroir," by Robert de +Greteham, in 20,000 French verses (_Ibid._).--Lives of Saints: life of +Becket in "Materials for the history of Thomas Becket," ed. Robertson, +1875 ff., 7 vols., and "Fragments d'une vie de St. Thomas" (with very +curious engravings), edited by Paul Meyer, 1885, 4to, Société des +Anciens Textes; life of St. Catherine, by Sister Clemence de Barking, +twelfth century (G. Paris, "Romania," xiii. p. 400); life of St. +Josaphaz and life of the Seven Sleepers, by Chardry, thirteenth century +("Chardry's Josaphaz," &c., ed. Koch, Heilbronn, 1879, 8vo); life of St. +Gregory the Great, by Augier, of St. Frideswide's, Oxford, thirteenth +century (text and commentary in "Romania," xii. pp. 145 ff.); lives of +St. Edward (ed. Luard, Rolls, 1858); mention of many other lives in +French (others in English) will be found in Hardy's "Descriptive +Catalogue," Rolls, 1862 ff.--Manuals and treatises: by Robert +Grosseteste, William de Wadington and others (see below, p. 214).--Works +concerning Our Lady: "Adgars Marien Legenden," ed. Carl Neuhaus, +Heilbronn, 1886, 8vo (stories in French verse of miracles of the Virgin, +by Adgar, an Anglo-Norman of the twelfth century; some take place in +England); "Joies de Notre Dame," "Plaintes de Notre Dame," French poems +written in England, thirteenth century (see "Romania," vol. xv. pp. 307 +ff.).--Moralised tales and Bestiaries: "Bestiaire" of Philippe de Thaon, +a Norman priest of the twelfth century, in French verse (includes a +"Lapidaire" and a "Volucraire," on the virtues of stones and birds), +text in T. Wright, "Popular Treatises on Science," London 1841, +Historical Society, 8vo; (see also P. Meyer, "Recueil d'anciens textes," +Paris, 1877, 8vo, p. 286), the same wrote also an ecclesiastical +"Comput" in verse (ed. Mall, Strasbourg, 1873, 8vo); "Bestiaire divin," +by Guillaume le Clerc, also a Norman, thirteenth century (ed. Hippeau, +Caen, 1852, 8vo), to be compared to the worldly "Bestiaire d'Amour," of +Richard de Fournival, thirteenth century (ed. Hippeau, Paris, 1840, +8vo); translation in French prose, probably by a Norman, of the Latin +fables (thirteenth century) of Odo de Cheriton, "Romania," vol. xiv. p. +388, and Hervieux, "Fabulistes Latins," vol. ii.; "Contes moralisés de +Nicole Bozon," ed. P. Meyer and Lucy Toulmin Smith, Paris, 1889, 8vo, +Société des Anciens Textes, in French prose, fourteenth +century.--Sermons: "Reimpredigt," ed. Suchier, Halle, 1879, 8vo, in +French verse, by an Anglo-Norman; on sermons in French and in Latin, see +Lecoy de la Marche, "La Chaire française an moyen âge," Paris, 1886, +8vo, 2nd ed.; at p. 282, sermon on the Passion by Geoffrey de Waterford +in French verse, Anglo-Norman dialect. + +[167] "Reimpredigt," ed. Suchier, Halle, 1879, p. 64. There were also +sermons in English (see next chapter); Jocelin de Brakelonde says in his +chronicle that sermons were delivered in churches, "gallice vel potius +anglice, ut morum fieret edificatio, non literaturæ ostensio," year 1200 +(Camden Society, 1840, p. 95). + +[168] "La Chanson de Roland, texte critique, traduction et commentaire," +by Léon Gautier, Tours, 1881, 8vo; "La Chanson de Roland, traduction +archaïque et rythmée," by L. Clédat, Paris, 1887, 8vo. On the romances +of the cycle of Charlemagne composed in England, see G. Paris, "Histoire +poétique de Charlemagne," 1865, 8vo, pp. 155 ff. The unique MS. of the +"Chanson," written about 1170, is at Oxford, where it was found in our +century. It was printed for the first time in 1837. Other versions of +the story have come down to us; on which see Gaston Paris's Introduction +to his "Extraits de la Chanson de Roland," 1893, 4th ed. + +[169] + + Croist li aciers, ne fraint ne s'esgruignet; + Et dist li cuens: "Sainte Marie, aiude!... + E! Durendal, com iés et clére et blanche! + Contre soleil si reluis et reflambes!... + E! Durendal, com iés bèle et saintisme!" + +[170] + + Cil Sarrazins me semblet mult herites. + +[171] + + Ne a muillier n'a dame qu'as veüt + N'en vanteras el' regne dunt tu fus. + +[172] "Car le Royaume de France ne fut oncques si desconfis que on n'y +trouvast bien tousjours à qui combattre." Prologue of the Chronicles, +Luce's edition, vol. i. p. 212. + +[173] + + Car bien scavons sanz nul espoir + Q'il ne fu pius de c ans née + Q'il grans ost fu assemblée. + +MS. fr. 60 in the National Library, Paris, fol. 42; contains: "Li +Roumans de Tiebes qui fu racine de Troie la grant.--Item toute +l'histoire de Troie la grant." + +[174] "Alexandre le Grand, dans la littérature française du moyen âge," +by P. Meyer, Paris, 1886, 2 vols. 8vo (vol. i. texts, vol. ii. history +of the legend); vol. ii. p. 182. + +[175] MS. fr. 782 at the National Library, Paris, containing poems by +Benoit de Sainte-More, fol. 151, 155, 158. + +[176] Benoit de Sainte-More, a poet of the court of Henry II., wrote his +"Roman de Troie" about 1160 (G. Paris); it was edited by Joly, Paris, +1870, 2 vols. 4to.--"Le Roman de Thèbes," ed. L. Constans, Paris, 1890, +2 vols. 8vo, wrongly attributed to Benoit de Sainte-More, indirectly +imitated from the "Thebaid" of Statius.--"Eneas," a critical text, ed. +J. Salvedra de Grave, Halle, Bibliotheca Normannica, 1891, 8vo, also +attributed, but wrongly it seems, to Benoit; the work of a Norman, +twelfth century; imitated from the "Æneid."--The immense poem of +Eustache or Thomas de Kent is still unpublished; the author imitates the +romance in "alexandrines" of Lambert le Tort and Alexandre de Paris, +twelfth century, ed. Michelant, Stuttgart, 1846.--The romances of Hue de +Rotelande (Rhuddlan in Flintshire?) are also in French verse, and were +composed between 1176-7 and 1190-1; see Ward, "Catalogue of Romances," +1883, vol. i. pp. 728 ff.; his "Ipomedon" has been edited by Kölbing and +Koschwitz, Breslau, 1889, 8vo; his "Prothesilaus" is still unpublished. + +[177] Lib. IX. cap. ii. + +[178] "Hic est Arthur de quo Britonum nugæ hodieque delirant, dignus +plane quod non fallaces somniarent fabulæ, sed veraces prædicarent +historiæ." "De Gestis," ed. Stubbs, Rolls, vol. i. p. 11. Henry of +Huntingdon, on the other hand, unable to identify the places of Arthur's +battles, descants upon the vanity of fame and glory, "popularis auræ, +laudis adulatoriæ, famæ transitoriæ...." "Historia Anglorum," Rolls, p. +49. + +[179] Says the Wolf: + + Dont estes vos? de quel païs? + Vos n'estes mie nes de France ... + --Nai, mi seignor, mais de Bretaing ... + --Et savez vos neisun mestier? + --Ya, ge fot molt bon jogler ... + Ge fot savoir bon lai Breton. + +"Roman de Renart," ed. Martin, vol. i. pp. 66, 67. + +[180] Gildas, "De Excidio Britanniæ," ed. J. Stevenson, English +Historical Society, 1838, 8vo; Nennius, "Historia Britonum," same +editor, place, and date. + +[181] His "Historia" was edited by Giles, London, 1844, 8vo, and by San +Marte, "Gottfried von Monmouth Historia regum Britanniæ," Halle, 1854, +8vo. Geoffrey of Monmouth, or rather Geoffrey Arthur, a name which had +been borne by his father before him (Galffrai or Gruffyd in Welsh), +first translated from Welsh into Latin the prophecies of Merlin, +included afterwards in his "Historia"; bishop of St. Asaph, 1152; died +at Llandaff, 1154. See Ward, "Catalogue of Romances," vol. i. pp. 203 +ff. + +[182] Ward, "Catalogue of Romances," vol. i. p. 210. + +[183] "Quidam nostris temporibus, pro expiandis his Britonum maculis, +scriptor emersit, ridicula de eisdem figmenta contexens, ... Gaufridus +hic dictus est.... Profecto minimum digitum sui Arturi grossiorem facit +dorso Alexandri magni." "Guilielmi Neubrigensis Historia," ed. Hearne, +Oxford, 1719, 3 vols. 8vo, "Proemium"; end of the twelfth century. + +[184] "Le Roman de Brut," ed. Le Roux de Lincy, Rouen, 1836-38, 2 vols. +8vo. _Cf._ P. Meyer, "De quelques chroniques anglo-normandes qui ont +porté le nom de Brut," Paris, 1878, "Bulletin de la Société des Anciens +Textes français." + +[185] The oldest poem we have in which the early songs on Tristan were +gathered into one whole was written in French, on English soil, by Bérou +about 1150. Another version, also in French verse, was written about +1170 by another Anglo-Norman, called Thomas. A third was the work of the +famous Chrestien de Troyes, same century. We have only fragments of the +two first; the last is entirely lost. It has been, however, possible to +reconstitute the poem of Thomas "by means of three versions: a German +one (by Gotfrid of Strasbourg, unfinished), a Norwegian one (in prose, +ab. 1225, faithful but compressed), and an English one (XIVth century, a +greatly impaired text)." G. Paris, "La Littérature française au moyen +âge," 2nd ed., 1890, p. 94. See also "Tristan et Iseut," by the same, +_Revue de Paris_, April 15, 1894. + +Texts: "The poetical Romances of Tristan in French, in Anglo-Norman, and +in Greek," ed. Francisque Michel, London, 1835-9, 3 vols. 8vo.--"Die +Nordische und die Englische Version der Tristan-Sage," ed. Kölbing, +Heilbronn, 1878-83, 2 vols. 8vo; vol. i., "Tristrams Saga ok Isoudar" +(Norwegian prose); vol. ii., "Sir Tristram" (English verse).--"Gottfried +von Strassburg Tristan," ed. Reinhold Bachstein, Leipzig, 1869, 2 vols. +8vo (German verse). + +[186] "Inferno," canto v. + +[187] The following analysis is mainly made after "Tristan et Iseult, +poème de Gotfrit de Strasbourg, comparé à d'autres poèmes sur le même +sujet," by A. Bossert, Paris, 1865, 8vo. Gotfrit wrote before 1203 (G. +Paris, "Histoire Littérarie de la France," vol. xxx. p. 21). + +[188] + + En sa chambre se set un jor, + E fait un lai pitus d'am[o]r: + Coment dan Guirun fu surpris, + Pur l'amur de sa dame ocis.... + La reine chante dulcement, + La voiz acorde el estrument; + Les mainz sunt bels, li lais b[o]ns + Dulce la voiz [et] bas li tons. + +Francisque Michel, _ut supra_, vol. iii. p. 39. + +[189] On this incident, the earliest version of which is as old as the +fourteenth century B.C., having been found in an Egyptian papyrus of +that date, see the article by Gaston Paris's, Part I. + +[190] Swinburne, "Tristram of Lyonesse and other poems." + +[191] Bosert, pp. 62, 68, 72, 82. + +[192] "Et vous deistes, ales a Dieu, beau doulx amis. Ne oncques puis du +cueur ne me pot issir; ce fut li moz qui preudomme me fera si je jamais +le suis; car oncques puis ne fus à si grant meschief qui de ce mot ne me +souvenist; cilz moz me conforte en tous mes anuys; cilz moz m'a +tousjours garanti et gardé de tous périlz; cilz moz m'a saoulé en toutes +mes faims; cilz moz me fait riche en toutes mes pouretés. Par foi fait +la royne cilz moz fut de bonne heure dit, et benois soit dieux qui dire +le me fist. Mais je ne le pris pas si acertes comme vous feistes. A +maint chevalier l'ay je dit là où oncques je n'y pensay fors du dire +seulement." MS. fr. 118 in the National Library, Paris, fol. 219; +fourteenth century. The history of Lancelot was told in verse and prose +in almost all the languages of Europe, from the twelfth century. One of +the oldest versions (twelfth century) was the work of an Anglo-Norman. +The most famous of the Lancelot poems is the "Conte de la Charrette," by +Chrestien de Troyes, written between 1164 and 1172 (G. Paris, "Romania," +vol. xii. p. 463). + +[193] "Omnis consuevit amans in coamantis aspectu pallescere," &c. Rules +supposed to have been discovered by a knight at the court of Arthur, and +transcribed in the "Flos Amoris," or "De Arte honeste amandi," of André +le Chapelain, thirteenth century; "Romania," vol. xii. p. 532. + +[194] On these romances, see, in "Histoire Littéraire de la France," +vol. xxx., a notice by Gaston Paris. On the MSS. of them preserved in +the British Museum, see Ward, "Catalogue of MS. Romances," 1883 (on +Merlin, pp. 278 ff.; on other prophecies, and especially those by Thomas +of Erceldoune, p. 328; these last have been edited by Alois Brandl, +"Thomas of Erceldoune," Berlin, 1880, 8vo, "Sammlung Englischer +Denkmäler," and by the Early English Text Society, 1875). + +[195] On legends of Hindu origin and for a long time wrongly attributed +to the Arabs, see Gaston Paris, "le Lai de l'Oiselet," Paris, 1884, 8vo. +See also the important work of M. Bédier, "les Fabliaux," Paris, 1893, +8vo, in which the evidence concerning the Eastern origin of tales is +carefully sifted and restricted within the narrowest limits: very few +come from the East, not the bulk of them, as was generally admitted. + +[196] For Amis, very popular in England, see Kölbing, "Amis and +Amiloun," Heilbronn, 1884 (_cf._ below, p. 229), and "Nouvelles +françoises en prose du treizième siècle," edited by Moland and +d'Héricault, Paris, 1856, 16mo; these "Nouvelles" include: "l'Empereur +Constant," "les Amitiés de Ami et Amile," "le roi Flore et la belle +Jehanne," "la Comtesse de Ponthieu," "Aucassin et Nicolette."--The +French text of "Floire et Blanceflor" is to be found in Edelstand du +Méril, "Poèmes du treizième siècle," Paris, 1856, 16mo.--For Marie de +France, see H. Suchier, "Die Lais der Marie de France," Halle, +Bibliotheca, Normannica, 1885, 8vo; her fables are in vol. ii. of +"Poésies de Marie de France," ed. Roquefort, Paris, 1819, 2 vols. 8vo. +See also Bédier's article in the _Revue des Deux Mondes_, Oct. 15, 1891, +also the chapter on Marie in Hervieux, "Fabulistes Latins," 1883-4, 2nd +part, chap. i. + +[197] On this subject, see Gaston Paris's criticism of the "Origines de +la poésie lyrique en France" of Jeanroy, in the "Journal des Savants," +1892. + +[198] One fact among many shows how constant was the intercourse on the +Continent between Frenchmen of France and Englishmen living or +travelling there, namely, the knowledge of the English language shown in +the twelfth and thirteenth centuries by the authors of several branches +of the "Roman de Renart," and the caricatures they drew of English +people, which would have amused nobody if the originals of the pictures +had not been familiar to all. (See Branches Ib and XIV. in Martin's +edition.) + +[199] Jeanroy, "Origines de la poésie lyrique en France, au moyen âge," +Paris, 1889, 8vo, p. 68. An allusion in a crusade song of the twelfth +century shows that this _motif_ was already popular then. It is found +also in much older poetry and more remote countries, for Jeanroy quotes +a Chinese poem, written before the seventh century of our era, where, it +is true, a mere cock and mere flies play the part of the Verona lark and +nightingale: "It was not the cock, it was the hum of flies," or in the +Latin translation of Father Lacharme: "Fallor, non cantavit gallus, sed +muscarum fuit strepitus," _ibid._, p. 70. + +On _chansons_ written in French by Anglo-Normans, see "Mélanges de +poésie anglo-normande," by P. Meyer, in "Romania," vol. iv. p. 370, and +"Les Manuscrits Français de Cambridge," by the same, _ibid._, vol. xv. + +[200] Anglo-Norman song, written in England, in the thirteenth century, +"Romania," vol. xv. p. 254. + +[201] "La Plainte d'amour," from a MS. in the University Library, +Cambridge, GG I. 1, "Romania," _ibid._ + +[202] + + Bele Aliz matin leva, + Sun cors vesti e para, + Enz un verger s'entra, + Cink flurettes y truva, + Un chapelet fet en a + De rose flurie; + Pur Deu, trahez vus en là + Vus ki ne amez mie. + +The text of the sermon, as we have it is in Latin; it has long but +wrongly been attributed to Stephen Langton; printed by T. Wright in his +"Biographia Britannica, Anglo-Norman period," 1846, p. 446. + +[203] "Le Pélerinage de Charlemagne," eleventh century. Only one MS. has +been preserved, written in England, in the thirteenth century; it has +been edited by Koschwitz, "Karls des Grossen Reise nach Jerusalem und +Konstantinopel," Heilbronn, 1880, 8vo. _Cf._ G. Paris, "La poésie +française au moyen âge," 1885, p. 119, and "Romania," vol. ix. + +[204] "Le Roman de Renart," ed. E. Martin, Strasbourg, 1882-7, 4 vols. +8vo; contains: vol. i., the old series of branches; vol. ii., the +additional branches; vol. iii., variants; vol. iv., notes and tables. +Most of the branches were composed in Normandy, Ile-de-France, Picardy; +the twelfth is the work of Richard de Lison, a Norman, end of the +twelfth century; several, for example the fourteenth, evince on the part +of their author a knowledge of the English tongue and manners. +Concerning the sources of the "Roman," see Sudre, "Les Sources du Roman +de Renart," Paris, 1892, 8vo. + +[205] Caricature of a funeral ceremony:-- + + Brun li ors, prenez vostre estole ... + Sire Tardis li limaçons + Lut par lui sol les trois leçons + Et Roenel chanta les vers. (Vol. i. p. 12.) + +[206] + + Seigneurs, oï avez maint conte + Que maint conterre vous raconte, + Conment Paris ravi Eleine, + Le mal qu'il en ot et la paine ... + Et fabliaus, chansons de geste ... + Mais onques n'oïstes la guerre, + Qui tant fu dure et de grant fin + Entre Renart et Ysengrin. + +(Prologue of Branch II.) + +[207] + + "Or dont," dit Nobles, "au deable! + Por le cuer be, sire Ysengrin, + Prendra ja vostre gerre fin?" + +(Vol. i. p. 8.) + +[208] + + ... Sire Chanticler li cos, + Et Pinte qui pont les ues gros + Et Noire et Blanche et la Rossete + Amenoient une charete + Qui envouxe ert d'une cortine. + Dedenz gisoit une geline + Que l'en amenoit en litère + Fete autresi con une bère. + Renart l'avoit si maumenée + Et as denz si desordenée + Que la cuisse li avoit frete + Et une ele hors del cors trete. + +(Vol. i. p. 9.) + +[209] + + ... Renart ne l'en laissa + De totes cinc que une soule: + Totes passèrent par sa goule. + Et vos qui là gisez en bère, + Ma douce suer m'amie chère, + Con vos estieez tendre et crasse! + Que fera vostre suer la lasse? + +(Vol. i. p. 10.) + +[210] + + Pinte la lasse à ces paroles + Chaï, pamée el pavement + Et les autres tot ensement. + Por relever les quatre dames, + Se levèrent de leurs escames + Et chen et lou et autres bestes, + Eve lor getent sor les testes. + +[211] + + Par mautalant drece la teste. + Onc n'i ot si hardie beste, + Or ne sangler, que poor n'et + Quant lor sire sospire et bret. + Tel poor ot Coars li lèvres + Que il en ot deus jors les fèvres. + Tote la cort fremist ensemble, + Li plus hardis de peor tremble. + Par mautalent sa coue drece, + Si se débat par tel destrece + Que tot en sone la meson, + Et puis fu tele sa reson. + Dame Pinte, fet l'emperere, + Foi que doi à l'ame mon père.... + +[212] Examples of sculptures in the stalls of the cathedrals at +Gloucester, St. David's, &c.; of miniatures, MS. 10 E iv. in the British +Museum (English drawings of the beginning of the fourteenth century, one +of them reproduced in "English Wayfaring Life," p. 309); of manuscripts: +MS. fr. 12,583 in the National Library, Paris, "Cest livre est à Humfrey +duc de Gloucester, liber lupi et vulpis"; of a translation in English of +part of the romance: "Of the Vox and the Wolf" (time of Edward I., in +Wright's "Selection of Latin Stories," Percy Society; see below, pp. 228 +ff.). Caxton issued in 1481 "Thystorye of Reynard the Foxe," reprinted +by Thoms, Percy Society, 1844, 8vo. The MS. in the National Library, +mainly followed by Martin in his edition, offers "a sort of mixture of +the Norman and Picard dialects. The vowels generally present Norman if +not Anglo-Norman characteristics." "Roman de Renart," vol. i. p. 2. + +[213] In Migne's "Patrologia," vol. lxxvii. col. 153. "Dialogorum Liber +I."; Prologue. + +[214] "De vita eremitica," in Migne's "Patrologia," vol. xxxii. col. +1451, text below, p. 213. + +[215] Council of Sens, 1528, in "The Exempla, or illustrative Stories +from the Sermones Vulgares of Jacques de Vitry," ed. T. F. Crane, +London, 1890, 8vo, p. lxix. The collection of sermons with _exempla_, +compiled by Jacques de Vitry (born ab. 1180, d. ab. 1239), was one of +the most popular, and is one of the most curious of its kind. + +[216] + + Si che le pecorelle, che non sanno, + Tornan dal pasco pasciute di vento ... + + Ora si va con motti, e con iscede + A predicare.... + + Di questo ingrassa il porco Sant' Antonio, + Ed altri assai, che son peggio che porci, + Pagando di moneta senza conio. + +("Paradiso," canto xxix.) + +[217] To be found, _e.g._, in Jacques de Vitry, _ibid._ p. 105: "Audivi +de quadam vetula que non poterat inducere quandam matronam ut juveni +consentiret," &c. See below, pp. 225, and 447. + +[218] Bédier, "Les Fabliaux," Paris, 1893, 8vo, p. 241; Bédier's +definition of the same is as follows: "Les fabliaux sont des contes à +rire, en vers," p. 6. The principal French collections are: Barbazan and +Méon, "Fabliaux et contes des poètes français," Paris, 1808, 4 vols. +8vo; Montaiglon and Raynaud, "Recueil général et complet des Fabliaux," +Paris, 1872-90, 6 vols. 8vo. + +[219] + + Ge sai contes, ge sai fableax, + Ge sai conter beax diz noveax, &c. + +"Des deux bordeors ribauz," in Montaiglon and Raynaud, "Recueil +général," vol. i. p. 11. + + + + +CHAPTER III. + +_LATIN._ + + +I. + +The ties with France were close ones; those with Rome were no less so. +William had come to England, politically as the heir of the Anglo-Saxon +kings, and with regard to ecclesiastical affairs as the Pope's chosen, +blessed by the head of Christianity. In both respects, notwithstanding +storms and struggles, the tradition thus started was continued under his +successors. + +At no period of the history of England was the union with Rome closer, +and at no time, not even in the Augustan Age of English literature was +there a larger infusion of Latin ideas. The final consequence of Henry +II.'s quarrel with Thomas Becket was a still more complete submission of +this prince to the Roman See. John Lackland's fruitless attempts to +reach absolute power resulted in the gift of his domains to St. Peter +and the oath of fealty sworn by him as vassal of the Pope: "We, John, by +the grace of God, king of England, lord of Ireland, duke of Normandy, +earl of Anjou, ... Wishing to humiliate ourselves for Him who humiliated +Himself for us even unto death ... freely offer and concede to God and +to our lord Pope Innocent and his Catholic successors, all the kingdom +of England and all the kingdom of Ireland for the remission of our +sins,"[220] May 15, 1213. + +From the day after Hastings the Church is seen establishing herself on +firm basis in the country; she receives as many, and even more domains +than the companions of the Conqueror. In the county of Dorset, for +instance, it appears from Domesday that "the Church with her vassals and +dependents enjoyed more than a third of the whole county, and that her +patrimony was greater than that of all the Barons and greater feudalists +combined."[221] + +The religious foundations are innumerable, especially at the beginning; +they decrease as the time of the Renaissance draws nearer. Four hundred +and eighteen are counted from William Rufus to John, a period of one +hundred years; one hundred and thirty-nine during the three following +reigns: a hundred and eight years; twenty-three in the fourteenth +century, and only three in the fifteenth.[222] + +This number of monasteries necessitated considerable intercourse with +Rome; many of the monks, often the abbots, were Italian or French; they +had suits in the court of Rome, they laid before the Pope at Rome, and +later at Avignon, their spiritual and temporal difficulties; the most +important abbeys were "exempt," that is to say, under the direct +jurisdiction of the Pope without passing through the local episcopal +authority. This was the case with St. Augustine of Canterbury, St. +Albans, St. Edmund's, Waltham, Evesham, Westminster, &c. The clergy of +England had its eyes constantly turned Romewards. + +This clergy was very numerous; in the thirteenth century its ranks were +swelled by the arrival of the mendicant friars: Franciscans and +Dominicans, the latter representing more especially doctrine, and the +former practice. The Dominicans expound dogmas, fight heresy, and +furnish the papacy with its Grand Inquisitors[223]; the Franciscans do +charitable works, nurse lepers and wretches in the suburbs of the towns. +All science that does not tend to the practice of charity is forbidden +them: "Charles the Emperor," said St. Francis, "Roland and Oliver, all +the paladins and men mighty in battle, have pursued the infidels to +death, and won their memorable victories at the cost of much toil and +labour. The holy martyrs died fighting for the faith of Christ. But +there are in our time, people who by the mere telling of their deeds, +seek honour and glory among men. There are also some among you who like +better to preach on the virtues of the saints than to imitate their +labours.... When thou shalt have a psalter so shalt thou wish for a +breviary, and when thou shalt have a breviary, thou shalt sit in a chair +like a great prelate, and say to thy brother: 'Brother, fetch me my +breviary.'"[224] + +Thirty-two years after their first coming there were in England twelve +hundred and forty-two Franciscans, with forty-nine convents, divided +into seven custodies: London, York, Cambridge, Bristol, Oxford, +Newcastle, Worcester.[225] "Your Holiness must know," writes Robert +Grosseteste, bishop of Lincoln, to Pope Gregory IX., "that the friars +illuminate the whole country by the light of their preaching and +teaching. Intercourse with these holy men propagates scorn of the world +and voluntary poverty.... Oh! could your Holiness see how piously and +humbly the people hasten to hear from them the word of life, to confess +their sins, and learn the rules of good conduct!..."[226] Such was the +beginning; what followed was far from resembling it. The point to be +remembered is another tie with Rome, represented by these new Orders: +even the troubles that their disorders gave rise to later, their +quarrels with the secular clergy, the monks and the University, the +constant appeals to the Pope that were a result of these disputes, the +obstinacy with which they endeavoured to form a Church within the +Church, all tended to increase and multiply the relations between Rome +and England. + +The English clergy was not only numerous and largely endowed; it was +also very influential, and played a considerable part in the policy of +the State. When the Parliament was constituted the clergy occupied many +seats, the king's ministers were usually churchmen; the high Chancellor +was a prelate. + +The action of the Latin Church made itself also felt on the nation by +means of ecclesiastical tribunals, the powers of which were +considerable; all that concerned clerks, or related to faith and +beliefs, to tithes, to deeds and contracts having a moral character, +wills for instance, came within the jurisdiction of the religious +magistrate. This justice interfered in the private life of the citizens; +it had an inquisitorial character; it wanted to know if good order +reigned in households, if the husband was faithful and the wife +virtuous; it cited adulterers to its bar and chastised them. Summoners +(Chaucer's somnours) played the part of spies and public accusers; they +kept themselves well informed on these different matters, were +constantly on the watch, pried into houses, collected and were supposed +to verify evil reports, and summoned before the ecclesiastical court +those whom Jane's or Gilote's beauty had turned from the path of +conjugal fidelity. It may be readily imagined that such an institution +afforded full scope for abuses; it could hardly have been otherwise +unless all the summoners had been saints, which they were not; some +among them were known to compound with the guilty for money, to call the +innocent before the judge in order to gratify personal spite.[227] Their +misdeeds were well known but not easy to prove; so that Chaucer's +satires did more to ruin the institution than all the petitions to +Parliament. These summoners were also in their own way, mean as that +was, representatives of the Latin country, of the spiritual power of +Rome; they knew it, and made the best of the stray Latin words that had +lodged in their memory; they used them as their shibboleth. + +Bishops kept seigneurial retinues, built fortresses[228] and lived in +them, had their archers and their dogs, hunted, laid siege to towns, +made war, and only had recourse to excommunication when all other means +of prevailing over their foes had failed. Others among them became +saints: both in heaven and on earth they held the first rank. Like the +sovereign, they knew, even then, the worth of public opinion; they +bought the goodwill of wandering poets, as that of the press was bought +in the day of Defoe. The itinerant minstrels were the newspapers of the +period; they retailed the news and distributed praise or blame; they +acquired over the common people the same influence that "printed matter" +has had in more recent times. Hugh de Nunant, bishop of Coventry, +accuses William de Longchamp, bishop of Ely, and Chancellor of England, +in a letter still extant, of having inspired the verses--one might +almost say the articles--that minstrels come from France, and paid by +him, told in public places, "in plateis," not without effect, "for +already, according to public opinion, no one in the universe was +comparable to him."[229] + +Nothing gives so vivid an impression of the time that has elapsed, and +the transformation in manners that has occurred, as the sight of that +religious and warlike tournament of which England was the field under +Richard Coeur-de-Lion, and of which the heroes were all prelates, to +wit: these same William de Longchamp, bishop of Ely, and Hugh de Nunant, +bishop of Coventry; then Hugh de Puiset, bishop of Durham, Geoffrey +Plantagenet, archbishop of York, &c. + +Hugh de Puiset, a scion of the de Puisets, viscounts of Chartres, +grandson of the Conqueror, cousin to King Richard, bishop palatine of +Durham, wears the coat of mail, fortifies his castles, storms those of +his enemies, builds ships, adds a beautiful "Lady chapel" to his +cathedral, and spends the rest of his time in hunting. + +William de Longchamp, his great rival, grandson of a Norman peasant, +bishop of Ely, Chancellor of England, seizes on Lincoln by force, lives +like a prince, has an escort of a thousand horsemen, adds to the +fortifications of the Tower of London and stands a siege in it. He is +obliged to give himself up to Hugh de Nunant, another bishop; he escapes +disguised as a woman; he is recognised, imprisoned in a cellar, and +exiled; he then excommunicates his enemies. Fortune smiles on him once +more and he is reinstated in his functions. + +Geoffrey Plantagenet, a natural son of Henry II., the only child who +remained always faithful to the old king, had once thought he would +reach the crown, but was obliged to content himself with becoming +archbishop of York. As such, he scorned to ally himself either with +Longchamp or with Puiset, and made war on both impartially. Longchamp +forbids him to leave France; nevertheless Geoffrey lands at Dover, the +castle of which was held by Richenda, sister of the Chancellor. He +mounts on horseback and gallops towards the priory of St. Martin; +Richenda sends after him, and one of the lady's men was putting his hand +on the horse's bridle, when our lord the archbishop, shod with iron, +gave a violent kick to the enemy's steed, and tore his belly open; the +beast reared, and the prelate, freeing himself, reached the priory. +There he is under watch for four days, after which he is dragged from +the very altar, and taken to the castle of Dover. At last he is +liberated, and installed in York; he immediately commences to fight with +his own clergy; he enters the cathedral when vespers are half over; he +interrupts the service, and begins it over again; the indignant +treasurer has the tapers put out, and the archbishop continues his +psalm-singing in the dark. He excommunicates his neighbour Hugh de +Puiset, who is little concerned by it; he causes the chalices used by +the bishop of Durham to be destroyed as profaned. + +Hugh de Puiset, who was still riding about, though attacked by the +disease that was finally to carry him off, dies full of years in 1195, +after a _reign_ of forty-three years. He had had several children by +different women: one of them, Henri de Puiset, joined the Crusade; +another, Hugh, remained French, and became Chancellor to King Louis +VII.[230] + +These warlike habits are only attenuated by degrees. In 1323 Edward II. +writes to Louis de Beaumont, bishop of Durham, reproaching a noble like +him for not defending his bishopric any better against the Scotch than +if he were a mutterer of prayers like his predecessor. Command is laid +upon bishop Louis to take arms and go and camp on the frontier. In the +second half of the same century, Henry le Despencer, bishop of Norwich, +hacks the peasants to pieces, during the great rising, and makes war in +Flanders for the benefit of one of the two popes. + +Side by side with these warriors shine administrators, men of learning, +saints, all important and influential personages in their way. Such +are, for example, Lanfranc, of Pavia, late abbot of St. Stephen at Caen, +who, as archbishop of Canterbury, reorganised the Church of England; +Anselm of Aosta, late abbot of Bec, also an archbishop, canonised at the +Renaissance, the discoverer of the famous "ontological" proof of the +existence of God, a paradoxical proof the inanity of which it was +reserved for St. Thomas Aquinas to demonstrate; Gilbert Foliot, a +Frenchman, bishop of London, celebrated for his science, a strong +supporter of Henry II.; Thomas Becket, of Norman descent, archbishop and +saint, whose quarrel with Henry II. divided England, and almost divided +Christendom too; Hugh, bishop of Lincoln under the same king, of French +origin, and who was also canonised; Stephen Langton, archbishop of +Canterbury, who contributed as much as any of the barons to the granting +of the Great Charter, and presided over the Council of London, in 1218, +where it was solemnly confirmed[231]; Robert Grosseteste,[232] famous +for his learning and holiness, his theological treatises, his sermons, +his commentaries on Boethius and Aristotle, his taste for the divine art +of music, which according to him "drives away devils." Warriors or +saints, all these leaders of men keep, in their difficulties, their eyes +turned towards Rome, and towards the head of the Latin Church. + + +II. + +At the same time as the monasteries, and under the shadow of their +walls, schools and libraries multiplied. The Latin education of the +nation is resumed with an energy and perseverance hitherto unknown, and +this time there will be no relapse into ignorance; protected by the +French conquest, the Latin conquest is now definitive. + +Not only are religious books in Latin, psalters, missals and decretals +copied and collected in monasteries, but also the ancient classics. They +are liked, they are known by heart, quoted in writings, and even in +conversation. An English chronicler of the twelfth century declares he +would blush to compile annals after the fashion of the Anglo-Saxons; +this barbarous manner is to be avoided; he will use Roman salt as a +condiment: "et exarata barbarice romano sale condire."[233] Another, of +the same period, has the classic ideal so much before his eyes that he +makes William deliver, on the day of Hastings, a speech beginning: "O +mortalium validissimi!"[234] + +A prelate who had been the tutor of the heir to the throne, and died +bishop palatine of Durham, Richard de Bury,[235] collects books with a +passion equal to that which will be later displayed at the court of the +Medici. He has emissaries who travel all over England, France, and Italy +to secure manuscripts for him; with a book one can obtain anything from +him; the abbot of St. Albans, as a propitiatory offering sends him a +Terence, a Virgil, and a Quinctilian. His bedchamber is so encumbered +with books that one can hardly move in it.[236] Towards the end of his +life, never having had but one passion, he undertook to describe it, +and, retired into his manor of Auckland, he wrote in Latin prose his +"Philobiblon."[237] In this short treatise he defends books, Greek and +Roman antiquity, poetry, too, with touching emotion; he is seized with +indignation when he thinks of the crimes of high treason against +manuscripts, daily committed by pupils who in spring dry flowers in +their books; and of the ingratitude of wicked clerks, who admit into the +library dogs, or falcons, or worse still, a two-legged animal, "bestia +bipedalis," more dangerous "than the basilisk, or aspic," who, +discovering the volumes "insufficiently concealed by the protecting web +of a dead spider," condemns them to be sold, and converted for her own +use into silken hoods and furred gowns.[238] Eve's descendants continue, +thinks the bishop, to wrongfully meddle with the tree of knowledge. + +What painful commiseration did he not experience on penetrating into an +ill-kept convent library! "Then we ordered the book-presses, chests, and +bags of the noble monasteries to be opened; and, astonished at beholding +again the light of day, the volumes came out of their sepulchres and +their prolonged sleep.... Some of them, which had ranked among the +daintiest, lay for ever spoilt, in all the horror of decay, covered by +filth left by the rats; they who had once been robed in purple and fine +linen now lay on ashes, covered with a cilice."[239] The worthy bishop +looks upon letters with a religious veneration, worthy of the ancients +themselves; his enthusiasm recalls that of Cicero; no one at the +Renaissance, not even the illustrious Bessarion, has praised old +manuscripts with a more touching fervour, or more nearly attained to the +eloquence of the great Latin orator when he speaks of books in his "Pro +Archia": "Thanks to books," says the prelate, "the dead appear to me as +though they still lived.... Everything decays and falls into dust, by +the force of Time; Saturn is never weary of devouring his children, and +the glory of the world would be buried in oblivion, had not God as a +remedy conferred on mortal man the benefit of books.... Books are the +masters that instruct us without rods or ferulas, without reprimands or +anger, without the solemnity of the gown or the expense of lessons. Go +to them, you will not find them asleep; question them, they will not +refuse to answer; if you err, no scoldings on their part; if you are +ignorant, no mocking laughter."[240] + +These teachings and these examples bore fruit; in renovated England, +Latin-speaking clerks swarmed. It is often difficult while reading their +works to discover whether they are of native or of foreign extraction; +hates with them are less strong than with the rest of their +compatriots; most of them have studied not only in England but in +Paris; science has made of them cosmopolitans; they belong, above all, +to the Latin country, and the Latin country has not suffered. + +The Latin country had two capitals, a religious capital which was Rome, +and a literary capital which was Paris. "In the same manner as the city +of Athens shone in former days as the mother of liberal arts and the +nurse of philosophers, ... so in our times Paris has raised the standard +of learning and civilisation, not only in France but in all the rest of +Europe, and, as the mother of wisdom, she welcomes guests from all parts +of the world, supplies all their wants, and submits them all to her +pacific rule."[241] So said Bartholomew the Englishman in the thirteenth +century. "What a flood of joy swept over my heart," wrote in the +following century another Englishman, that same Richard de Bury, "every +time I was able to visit that paradise of the world, Paris! My stay +there always seemed brief to me, so great was my passion. There were +libraries of perfume more delicious than caskets of spices, orchards of +science ever green...."[242] The University of Paris held without +contest the first rank during the Middle Ages; it counted among its +students, kings, saints, popes, statesmen, poets, learned men of all +sorts come from all countries, Italians like Dante, Englishmen like +Stephen Langton. + +Its lustre dates from the twelfth century. At that time a fusion +took place between the theological school of Notre-Dame, where shone, +towards the beginning of the century, Guillaume de Champeaux, and the +schools of logic that Abélard's teaching gave birth to on St. +Geneviève's Mount. This state of things was not created, but +consecrated by Pope Innocent III., a former student at Paris, who +by his bulls of 1208 and 1209 formed the masters and students into +one association, _universitas_.[243] + +According to a mediæval custom, which has been perpetuated in the East, +and is still found for instance at the great University of El Azhar at +Cairo, the students were divided into nations: France, Normandy, +Picardy, England. It was a division by races, and not by countries; the +idea of mother countries politically divided being excluded, in theory +at least, from the Latin realm. Thus the Italians were included in the +French nation, and the Germans in the English one. Of all these +foreigners the English were the most numerous; they had in Paris six +colleges for theology alone. + +The faculties were four in number: theology, law, medicine, arts. The +latter, though least in rank, was the most important from the number of +its pupils, and was a preparation for the others. The student of arts +was about fifteen years of age; he passed a first degree called +"déterminance" or bachelorship; then a second one, the licence, after +which, in a solemn ceremony termed _inceptio_, the corporation of +masters invested him with the cap, the badge of mastership. He had then, +according to his pledge, to dispute for forty successive days with every +comer; then, still very youthful, and frequently beardless, he himself +began to teach. A master who taught was called a Regent, _Magister +regens_. + +The principal schools were situated in the "rue du Fouarre" (straw, +litter), "vico degli Strami," says Dante, a street that still exists +under the same name, but the ancient houses of which are gradually +disappearing. In this formerly dark and narrow street, surrounded by +lanes with names carrying us far back into the past ("rue de la +Parcheminerie," &c), the most illustrious masters taught, and the most +singular disorders arose. The students come from the four corners of +Europe without a farthing, having, in consequence, nothing to lose, and +to whom ample privileges had been granted, did not shine by their +discipline. Neither was the population of the quarter an exemplary +one.[244] We gather from the royal ordinances that the rue du Fouarre, +"vicus ultra parvum pontem, vocatus gallice la rue du Feurre," had to be +closed at night by barriers and chains, because of individuals who had +the wicked habit of establishing themselves at night, with their +_ribaudes_, "mulieres immundæ!" in the lecture-rooms, and leaving, on +their departure, by way of a joke, the professor's chair covered with +"horrible" filth. Far from feeling any awe, these evil-doers found, on +the contrary, a special amusement in the idea of perpetrating their +jokes in the _sanctum_ of philosophers, who, says the ordinance of the +wise king Charles V., "should be clean and honest, and inhabit clean, +decent, and honest places."[245] + +Teaching, the principal object of which was logic, consisted in the +reading and interpreting of such books as were considered authorities. +"The method in expounding is always the same. The commentator discusses +in a prologue some general questions relating to the work he is about +to lecture upon, and he usually treats of its material, formal, final, +and efficient causes. He points out the principal divisions, takes the +first member of the division, subdivides it, divides the first member of +this subdivision, and thus by a series of divisions, each being +successively cleft into two, he reaches a division which only comprises +the first chapter. He applies to each part of the work the same process +as to its whole. He continues these divisions until he comes to having +before him only one phrase including one single complete idea." + +Another not less important part of the instruction given consisted in +oratorical jousts; the masters disputed among themselves, and the pupils +did likewise. In a time when paper was scarce and parchment precious, +disputes replaced our written exercises. The weapons employed in these +jousts were blunt ones; but as in real tournaments where "armes +courtoises" were used, disputants were sometimes carried away by +passion, and the result was a true battle: "They scream themselves +hoarse, they lavish unmannerly expressions, abuse, threats, upon each +other. They even take to cuffing, kicking, and biting."[246] + +Under this training, rudimentary though it was, superior minds became +sharpened, they got accustomed to think, to weigh the pros and cons, to +investigate freely; a taste for intellectual things was kept up in them. +The greatest geniuses who had come to study Aristotle on St. Geneviève's +Mount were always proud to call themselves pupils of Paris. But narrow +minds grew there more narrow; they remained, as Rabelais will say later, +foolish and silly, dreaming, stultified things, "tout niais, tout rêveux +et rassotés." John of Salisbury, a brilliant scholar of Paris in the +twelfth century, had the curiosity to come, after a long absence, and +see his old companions "that dialectics still detained on St. +Geneviève's Mount." "I found them," he tells us, "just as I had left +them, and at the same point; they had not advanced one step in the art +of solving our ancient questions, nor added to their science the +smallest proposition.... I then clearly saw, what it is easy to +discover, that the study of dialectics, fruitful if employed as a means +to reach the sciences, remain inert and barren if taken as being itself +the object of study."[247] + +During this time were developing, on the borders of the Isis and the +Cam, the Universities, so famous since, of Oxford and Cambridge; but +their celebrity was chiefly local, and they never reached the +international reputation of the one at Paris. Both towns had flourishing +schools in the twelfth century; in the thirteenth, these schools were +constituted into a University, on the model of Paris; they were granted +privileges, and the Pope, who would not let slip this opportunity of +intervening, confirmed them.[248] + +The rules of discipline, the teaching, and the degrees are the same as +at Paris. The turbulence is just as great; there are incessant battles; +battles between the students of the North and those of the South, +"boreales et australes," between the English and Irish, between the +clerks and the laity. In 1214 some clerks are hung by the citizens of +the town; the Pope's legate instantly makes the power of Rome felt, and +avenges the insult sustained by privileged persons belonging to the +Latin country. During ten years the inhabitants of Oxford shall remit +the students half their rent; they shall pay down fifty-two shillings +each year on St. Nicholas' day, in favour of indigent students; and +they shall give a banquet to a hundred poor students. Even the bill of +fare is settled by the Roman authority: bread, ale, soup, a dish of fish +or of meat; and this for ever. The perpetrators of the hanging shall +come barefooted, without girdle, cloak or hat, to remove their victims +from their temporary resting-place, and, followed by all the citizens, +bury them with their own hands in the place assigned to them in +consecrated ground. + +In 1252 the Irish and "Northerners" begin to fight in St. Mary's Church. +They are obliged by authority to appoint twelve delegates, who negotiate +a treaty of peace. In 1313 a prohibition is proclaimed against bearing +names of nations, these distinctions being a constant source of +quarrels. In 1334 such numbers of "Surrois" and "Norrois" clerks are +imprisoned in Oxford Castle after a battle, that the sheriff declares +escapes are sure to occur.[249] In 1354 a student, seated in a tavern, +"in taberna vini," pours a jug of wine over the tavern-keeper's head, +and breaks the jug upon it. Unfortunately the head is broken as well; +the "laity" take the part of the victim, pursue the clerks, kill twenty +of them, and fling their bodies "in latrinas"; they even betake +themselves to the books of the students, and "slice them with knives and +hatchets." During that term "oh! woe! no degrees in Logic were taken at +the University of Oxford."[250] In 1364 war breaks out again between the +citizens and students, "commissum fuit bellum," and lasts four days. + +Regulations, frequently renewed, show the nature of the principal +abuses. These laws pronounce: excommunication against the belligerents; +exclusion from the University against those students who harboured +"little women" (_mulierculas_) in their lodgings, major excommunication +and imprisonment against those who amuse themselves by celebrating +bacchanals in churches, masked, disguised, and crowned "with leaves or +flowers"; all this about 1250. The statutes of University Hall, 1292, +prohibit the fellows from fighting, from holding immodest conversations +together, from telling each other love tales, "fubulas de amasiis," and +from singing improper songs.[251] + +The lectures bore on Aristotle, Boethius, Priscian, and Donatus; Latin +and French were studied; the fellows were bound to converse together in +Latin; a regulation also prescribed that the scholars should be taught +Latin prosody, and accustomed to write epistles "in decent language, +without emphasis or hyperbole, ... and as much as possible full of +sense."[252] Objectionable passages are to be avoided; Ovid's "Art of +Love" and the book of love by Pamphilus are prohibited. + +From the thirteenth century foundations increase in number, both at +Oxford and Cambridge. Now "chests" are created, a kind of pawnbroking +institution for the benefit of scholars; now a college is created like +University College, the most ancient of all, founded by William of +Durham, who died in 1249, or New College, established by the illustrious +Chancellor of Edward III. William of Wykeham. Sometimes books are +bequeathed, as by Richard de Bury and Thomas de Cobham in the fourteenth +century, or by Humphrey of Gloucester, in the fifteenth.[253] The +journey to Paris continues a title to respect, but it is no longer +indispensable. + + +III. + +With these resources at hand, and encouraged by the example of rulers +such as Henry "Beauclerc" and Henry II., the subjects of the kings of +England latinised themselves in great numbers, and produced some of the +Latin writings which enjoyed the widest reputation throughout civilised +Europe. They handle the language with such facility in the twelfth +century, one might believe it to be their mother-tongue; the chief +monuments of English thought at this time are Latin writings. Latin +tales, chronicles, satires, sermons, scientific and medical works, +treatises on style, prose romances, and epics in verse, all kinds of +composition are produced by Englishmen in considerable numbers. + +One of them writes a poem in hexameters on the Trojan war, which +doubtless bears traces of barbarism, but more resembles antique models +than any other imitation made in Europe at the time. It was attributed +to Cornelius Nepos, so late even as the Renaissance, though the author, +Joseph of Exeter,[254] who composed it between 1178 and 1183, had +dedicated his work to Baldwin, archbishop of Canterbury, and mentioned +in it Arthur, "flos regum Arthurus," whose return was still expected by +the Britons, "Britonum ridenda fides." Joseph is acquainted with the +classics; he has read Virgil, and follows to the best of his ability the +precepts of Horace.[255] Differing in this from Benoit de Sainte-More +and his contemporaries, he depicts heroes that are not knights, and who +at their death are not buried in Gothic churches by monks chanting +psalms. This may be accounted a small merit; at that time, however, it +was anything but a common one, and, in truth, Joseph of Exeter alone +possessed it. + +In Latin poems of a more modern inspiration, much ingenuity, +observation, sometimes wit, but occasionally only commonplace wisdom, +were expended by Godfrey of Winchester, who composed epigrams about the +commencement of the twelfth century; by Henry of Huntingdon, the +historian who wrote some also; by Alexander Neckham, author of a prose +treatise on the "Natures of Things"; Alain de l'Isle and John de +Hauteville, who both, long before Jean de Meun, made Nature discourse, +"de omni re scibili"[256]; Walter the Englishman, and Odo of Cheriton, +authors in the twelfth and thirteenth centuries of Latin fables,[257] +and last, and above all, by Nigel Wireker, who wrote in picturesque +style and flowing verse the story of Burnellus, the ass whose tail was +too short.[258] + +Burnellus, type of the ambitious monk, escapes from his stable, and +wishes to rise in the world. He consults Galen, who laughs at him, and +sends him to Salerno.[259] At Salerno he is again made a fool of, and +provided with elixirs, warranted to make his tail grow to a beautiful +length. But in passing through Lyons on his return, he quarrels with the +dogs of a wicked monk called Fromond; while kicking right and left he +kicks off his vials, which break, while Grimbald, the dog, cuts off half +his tail. A sad occurrence! He revenges himself on Fromond, however, by +drowning him in the Rhone, and, lifting up his voice, he makes then the +valley ring with a "canticle" celebrating his triumph.[260] + +What can he do next? It is useless for him to think of attaining +perfection of form; he will shine by his science; he will go to the +University of Paris, that centre of all light; he will become +"Magister," and be appointed bishop. The people will bow down to him as +he passes; it is a dream of bliss, La Fontaine's story of the "Pot au +Lait." + +He reaches Paris, and naturally matriculates among the English nation. +He falls to studying; at the end of a year he has been taught many +things, but is only able to say "ya" (semper ya repetit). He continues +to work, scourges himself, follows the lectures for many years, but +still knows nothing but "ya," and remains an ass.[261] What then? He +will found an abbey, the rule of which shall combine the delights of all +the others: it will be possible to gossip there as at Grandmont, to +leave fasting alone as at Cluny, to dress warmly as among the +Premonstrant, and to have a female friend like the secular canons; it +will be a Thélème even before Rabelais. + +But suddenly an unexpected personage appears on the scene, the donkey's +master, Bernard the peasant, who had long been on the look-out for him, +and by means of a stick the magister, bishop, mitred abbot, is led back +to his stall. + +Not satisfied with the writing of Latin poems, the subjects of the +English kings would construct theories and establish the rules of the +art. It was carrying boldness very far; they did not realise that +theories can only be laid down with safety in periods of maturity, and +that in formulating them too early there is risk of propagating nothing +but the rules of bad taste. This was the case with Geoffrey de Vinesauf, +at the beginning of the thirteenth century. Geoffrey is sure of himself; +he learnedly joins example to precept, he juggles with words; he soars +on high, far above men of good sense. It was with great reason his work +was called the New art of poetry, "Nova Poetria,"[262] for it has +nothing in common with the old one, with Horace's. It is dedicated to +the Pope, and begins by puns on the name of Innocent[263]; it closes +with a comparison between the Pope and God: "Thou art neither God nor +man, but an intermediary being whom God has taken into partnership.... +Not wishing to keep all for himself, he has taken heaven and given thee +earth; what could he do better?"[264] + +Precepts and examples are in the same style. Geoffrey teaches how to +praise, blame, and ridicule; he gives models of good prosopopoeias; +prosopopoeias for times of happiness: an apostrophe to England +governed by Richard Coeur-de-Lion (we know how well he governed); +prosopopoeia for times of sorrow: an apostrophe to England, whose +sovereign (this same Richard) has been killed on a certain Friday: + +"England, of his death thou thyself diest!... O lamentable day of Venus! +O cruel planet! this day has been thy night, this Venus thy venom; by +her wert thou vulnerable!... O woe and more than woe! O death! O +truculent death! O death, I wish thou wert dead! It pleased thee to +remove the sun and to obscure the soil with obscurity!"[265] + +Then follow counsels as to the manner of treating ridiculous +people[266]: they come in good time, and we breathe again, but we could +have wished them even more stringent and sweeping. Such exaggerations +make us understand the wisdom of the Oxford regulations prescribing +simplicity and prohibiting emphasis; the more so if we consider that +Geoffrey did not innovate, but merely turned into rules the tastes of +many. Before him men of comparatively sound judgment, like Joseph of +Exeter, forgot themselves so far as to apostrophise in these terms the +night in which Troy was taken: "O night, cruel night! night truly +noxious! troublous, sorrowful, traitorous, sanguinary night!"[267] &c. + + +IV. + +The series of Latin prose authors of that epoch, grave or facetious, +philosophers, moralists, satirists, historians, men of science, romance +and tale writers, is still more remarkable in England than that of the +poets. Had they only suspected the importance of the native language +and left Latin, several of them would have held a very high rank in the +national literature. + +Romance is represented by Geoffrey of Monmouth, who in the twelfth +century wrote his famous "Historia Regum Britanniæ," the influence of +which in England and on the Continent has already been seen. Prose tales +were written in astonishing quantities, in the twelfth and thirteenth +centuries, by those pious authors who, under pretext of edifying and +amusing their readers at the same time, began by amusing, and frequently +forgot to edify. They put into their collections all they knew in the +way of legends, jokes, and facetious stories. England produced several +such collections; their authors usually add a moral to their tales, but +sometimes omit it, or else they simply say: "Moralise as thou wilt!" + +In these innumerable well-told tales, full of sprightly dialogue, can be +already detected something of the art of the _conteur_ which will appear +in Chaucer, and something almost of the art of the novelist, destined +five hundred years later to reach such a high development in England. +The curiosity of the Celt, reawakened by the Norman, is perpetuated in +Great Britain; stories are doted on there. "It is the custom," says an +English author of the thirteenth century, "in rich families, to spend +the winter evenings around the fire, telling tales of former +times...."[268] + +Subjects for tales were not lacking. The last researches have about made +it certain that the immense "Gesta Romanorum," so popular in the Middle +Ages, were compiled in England about the end of the thirteenth +century.[269] The collection of the English Dominican John of Bromyard, +composed in the following century, is still more voluminous. Some idea +can be formed of it from the fact that the printed copy preserved at the +National Library of Paris weighs fifteen pounds.[270] + +Everything is found in these collections, from mere jokes and happy +retorts to real novels. There are coarse fabliaux in their embryonic +stage, objectionable tales where the frail wife derides the injured +husband, graceful stories, miracles of the Virgin. We recognise in +passing some fable that La Fontaine has since made famous, episodes out +of the "Roman de Renart," anecdotes drawn from Roman history, adventures +that, transformed and remodelled, have at length found their definitive +rendering in Shakespeare's plays. + +All is grist that comes to the mill of these authors; their stories are +of French, Latin, English, Hindu origin. It is plain, however, that they +write for Englishmen from the fact that many of their stories are +localised in England, and that quotations in English are here and there +inserted into the tale.[271] + +In turning the pages of these voluminous works, glimpses will be caught +of the Wolf, the Fox, and Tybert the cat; the Miller, his son and the +Ass; the Women and the Secret (instead of eggs, it is here a question of +"exceedingly black crows"); the Rats who wish to hang a bell about the +Cat's neck. Many tales, fabliaux, and short stories will be recognised +that have become popular under their French, English, or Italian shape, +such as the lay of the "Oiselet,"[272] the "Chienne qui pleure," or the +Weeping Bitch, the lay of Aristotle, the Geese of Friar Philip, the Pear +Tree, the Hermit who got drunk. Some of them are very indecent, but they +were not left out of the collections on that account, any more than +miniaturists were forbidden to paint on the margins of holy, or almost +holy books, scenes that were far from being so. A manuscript of the +decretals, for example, painted in England at the beginning of the +fourteenth century, exhibits a series of drawings illustrating some of +these stories, and meant to fit an obviously unexpurgated text.[273] + +The Virgin plays her usual part of an indulgent protectress; the +story-tellers strangely deviate from the sacred type set before them in +the Scriptures. They represent her as the Merciful One whose patience no +crime can exhaust, and whose goodwill is enlisted by the slightest act +of homage. She is transformed and becomes in their hands an +intermediate being between a saint, a goddess, and a fairy. The +sacristan-nun of a convent, beautiful as may be believed, falls in love +with a clerk, doubtless a charming one, and, unable to live without him, +"throws her keys on the altar, and roves with her friend for five years +outside the monastery." Passing by the place at the end of that time, +she is impelled by curiosity to go to the convent and inquire concerning +herself, the sacristan-nun of former years. To her great surprise she +hears that the sister continues there, and edifies the whole community +by her piety. At night, while she sleeps, the Virgin appears to her in a +vision, saying: "Return, unfortunate one, to thy convent! It is I who, +assuming thy shape, have fulfilled thy duties until now."[274] A +conversion of course follows. A professional thief, who robbed and did +nothing besides, "always invoked the Virgin with great devotion, even +when he set out to steal."[275] He is caught and hanged; but the Virgin +herself holds him up, and keeps him alive; he is taken down, and turns +monk. + +Another tale, of a romantic turn, is at once charming, absurd, immoral, +edifying, and touching: "Celestinus reigned in the City of Rome. He was +exceedingly prudent, and had a pretty daughter."[276] A knight fell in +love with her, but, being also very prudent after a fashion, he argued +thus: "Never will the emperor consent to give me his daughter to wife, I +am not worthy; but if I could in some manner obtain the love of the +maiden, I should ask for no more." He went often to see the princess, +and tried to find favour in her eyes, but she said to him: "Thy trouble +is thrown away; thinkest thou I know not what all these fine speeches +mean?" + +He then offers money: "It will be a hundred marks," says the emperor's +daughter. But when evening comes the knight falls into such a deep sleep +that he only awakes on the following morning. The knight ruins himself +in order to obtain the same favour a second time, and succeeds no better +than at first. He has spent all he had, and, more in love than ever, he +journeys afar to seek a lender. He arrives "in a town where were many +merchants, and a variety of philosophers, among them master Virgil." A +merchant, a man of singular humour, agrees to lend the money; he refuses +to take the lands of the young man as a security; "but thou shalt sign +with thy blood the bond, and if thou dost not return the entire sum on +the appointed day, I shall have the right to remove with a +well-sharpened knife all the flesh off thy body." + +The knight signs in haste, for he is possessed by his passion, and he +goes to consult Virgil. "My good master," he says, using the same +expression as Dante, "I need your advice;" and Virgil then reveals to +him the existence of a talisman, sole cause of his irresistible desire +to sleep. The knight returns with speed to the strange palace inhabited +by the still stranger daughter of this so "prudent" emperor; he removes +the talisman, and is no longer overpowered by sleep. + +To many tears succeeds a mutual affection, so true, so strong, +accompanied by so much happiness, that both forget the fatal date. +However, start he must. "Go," says the maiden, "and offer him double, or +treble the sum; offer him all the gold he wishes; I will procure it for +thee." He arrives, he offers, but the merchant refuses: "Thou speakest +in vain! Wert thou to offer me all the wealth of the city, nothing would +I accept but what has been signed, sealed, and settled between us." +They go before the judge; the sentence is not a doubtful one. + +The maiden, however, kept herself well informed of all that went on, +and, seeing the turn affairs were taking, "she cut her hair, donned a +rich suit of men's clothes, mounted a palfrey, and set out for the +palace where her lover was about to hear his sentence." She asks to be +allowed to defend the knight. "But nothing can be done," says the judge. +She offers money to the merchant, which he refuses; she then exclaims: +"Let it be done as he desires; let him have the flesh, and nothing but +the flesh; the bond says nothing of the blood." Hearing this, the +merchant replies: "Give me my money and I hold you clear of the rest." +"Not so," said the maiden. The merchant is confounded, the knight +released; the maiden returns home hurriedly, puts on her female attire, +and hastens out to meet her lover, eager to hear all that has passed. + +"O my dear mistress, that I love above all things, I nearly lost my life +this day; but as I was about to be condemned, suddenly appeared a knight +of an admirable presence, so handsome that I never saw his like." How +could she, at these words, prevent her sparkling eyes from betraying +her? "He saved me by his wisdom, and nought had I even to pay. + +"_The Maiden._--Thou might'st have been more generous, and brought home +to supper the knight who had saved thy life. + +"_The Knight._--He appeared and disappeared so suddenly I could not. + +"_The Maiden._--Would'st thou recognise him again if he returned? + +"_The Knight._--I should, assuredly."[277] + +She then puts on again her male attire, and it is easy to imagine with +what transports the knight beheld his saviour in his friend. The end of +this first outline of a "Merchant of Venice" is not less naïve, +picturesque, and desultory than the rest: "Thereupon he immediately +married the maiden," and they led saintly lives. We are not told what +the prudent emperor Celestinus thought of this "immediately." + +Next to these compilers whose works became celebrated, but whose names +for the most part remained concealed, were professional authors, who +were and wanted to be known, and who enjoyed a great personal fame. +Foremost among them were John of Salisbury and Walter Map. + +John of Salisbury,[278] a former pupil of Abélard, a friend of St. +Bernard, Thomas Becket, and the English Pope Adrian IV., the envoy of +Henry II. to the court of Rome, which he visited ten times in twelve +years, writes in Latin his "Policratic,"[279] or "De nugis Curialium," +his "Metalogic," his "Enthetic" (in verse), and his eulogy on +Becket.[280] John is only too well versed in the classics, and he +quotes them to an extent that does more credit to his erudition than to +his taste; but he has the gift of observation, and his remarks on the +follies of his time have a great historical value. In his "Policratic" +is found a satire on a sort of personage who was then beginning to play +his part again, after an interruption of several centuries, namely, the +_curialis_, or courtier; a criticism on histrions who, with their +indecent farces, made a rough prelude to modern dramatic art; a +caricature of those fashionable singers who disgraced the religious +ceremonies in the newly erected cathedrals by their songs resembling +those "of women ... of sirens ... of nightingales and parrots."[281] He +ridicules hunting-monks, and also those chiromancers for whom Becket +himself had a weakness. "Above all," says John, by way of conclusion and +apology, "let not the men of the Court upbraid me with the follies I +trust them with; let them know I did not mean them in the least, I +satirised only myself and those like me, and it would be hard indeed if +I were forbidden to castigate both myself and my peers."[282] In his +"Metalogic," he scoffs at the vain dialectics of silly logicians, +Cornificians, as he calls them, an appellation that stuck to them all +through the Middle Ages, and at their long phrases interlarded with so +many negative particles that, in order to find out whether yes or no was +meant, it became necessary to examine if the number of noes was an odd +or even one. + +Bold ideas abound with John of Salisbury; he praises Brutus; he is of +opinion that the murder of tyrants is not only justifiable, but an +honest and commendable deed: "Non modo licitum est, sed æquum et +justum." Whatever may be the apparent prosperity of the great, the State +will go to ruin if the common people suffer: "When the people suffer, it +is as though the sovereign had the gout"[283]; he must not imagine he is +in health; let him try to walk, and down he falls. + +Characteristics of the same sort are found, with much more sparkling +wit, in the Latin works of Walter Map.[284] This Welshman has the +vivacity of the Celts his compatriots; he was celebrated at the court of +Henry II., and throughout England for his repartees and witticisms, so +celebrated indeed that he himself came to agree to others' opinion, and +thought them worth collecting. He thus formed a very bizarre book, +without beginning or end, in which he noted, day by day,[285] all the +curious things he had heard--"ego verbum audivi"--and with greater +abundance those he had said, including a great many puns. Thus it +happens that certain chapters of his "De Nugis Curialium," a title that +the work owes to the success of John of Salisbury's, are real novels, +and have the smartness of such; others are real fabliaux, with all their +coarseness; others are scenes of comedy, with dialogues, and indications +of characters as in a play[286]; others again are anecdotes of the East, +"quoddam mirabile," told on their return by pilgrims or crusaders. + +Like John of Salisbury, Map had studied in Paris, fulfilled missions to +Rome, and known Becket; but he shared neither his sympathy for France, +nor his affection for St. Bernard. In the quarrel which sprung up +between the saint and Abélard, he took the part of the latter. Though he +belonged to the Church, he is never weary of sneering at the monks, and +especially at the Cistercians; he imputes to St. Bernard abortive +miracles. "Placed," says Map, "in the presence of a corpse, Bernard +exclaimed: 'Walter, come forth!'--But Walter, as he did not hear the +voice of Jesus, so did he not listen with the ears of Lazarus, and came +not."[287] Women also are for Map the subject of constant satires; he +was the author of that famous "Dissuasio Valerii ad Rufinum de ducenda +uxore,"[288] well known to the Wife of Bath and which the Middle Ages +persistently attributed to St. Jerome. Map had asserted his authorship +and stated that he had written the dissertation "changing only our +names," assuming for himself the name of Valerius "me qui Walterus sum," +and calling his uxorious friend Rufinus because he was red-haired. But +it was of no avail, and St. Jerome continued to be the author, in the +same way as Cornelius Nepos was credited with having written Joseph of +Exeter's "Trojan War," dedicated though it was to the archbishop of +Canterbury. Map is very strong in his advice to his red-haired friend, +who "was bent upon being married, not loved, and aspired to the fate of +Vulcan, not of Mars." + +As a compensation many poems in Latin and French were attributed to Map, +of doubtful authenticity. That he wrote verses and was famous as a poet +there is no question, but what poems were his we do not know for +certain. To him was ascribed most of the "Goliardic" poetry current in +the Middle Ages, so called on account of the principal personage who +figures in it, Golias, the type of the gluttonous and debauched prelate. +Some of those poems were merry songs full of humour and _entrain_, +perfectly consistent with what we know of Map's fantasy: "My supreme +wish is to die in the tavern! May my dying lips be wet with wine! So +that on their coming the choirs of angels will exclaim: 'God be merciful +to this drinker!'"[289] Doubts exist also as to what his French poems +were; most of his jokes and repartees were delivered in French, as we +know from the testimony of Gerald de Barry,[290] but what he wrote in +that language is uncertain. The "Lancelot" is assigned to him in many +manuscripts and is perhaps his work.[291] + + +V. + +The subjects of the Angevin kings also took part in the scientific +movement. In the ranks of their literary men using the Latin language +are jurists, physicians, savants, historians, theologians, and, among +the latter, some of the most famous doctors of the Middle Ages: +Alexander of Hales, the "irrefragable doctor"[292]; Duns Scot, the +"subtle doctor"; Adam de Marisco, friend and adviser of Simon de +Montfort, the "illustrious doctor"; Ockham, the "invincible doctor"; +Roger Bacon, the "admirable doctor"; Bradwardine, the "profound doctor," +and yet others. + +Scot discusses the greatest problems of soul and matter, and amid many +contradictions, and much obscurity, arrives at this conclusion, that +matter is one: "Socrates and the brazen sphere are identical in nature." +He almost reaches this further conclusion, that "being is one."[293] His +reputation is immense during the Middle Ages; it diminishes at the +Renaissance, and Rabelais, drawing up a list of some remarkable books in +St. Victor's library, inscribes on it, between the "Maschefaim des +Advocats" and the "Ratepenade des Cardinaux," the works of the subtle +doctor under the irreverent title of "Barbouillamenta Scoti."[294] + +Ockham, in the pay of Philippe-le-Bel--for England, that formerly had to +send for Lanfranc and Anselm, can now furnish the Continent with +doctors--makes war on Boniface VIII., and, drawing his arguments from +both St. Paul and Aristotle, attacks the temporal power of the +popes.[295] Roger Bacon endeavours to clear up the chaos of the +sciences; he forestalls his illustrious namesake, and classifies the +causes of human errors.[296] Archbishop Bradwardine,[297] who died in +the great plague of 1349, restricts himself to theology, and in a book +famous during the Middle Ages, defends the "Cause of God" against all +sceptics, heretics, infidels, and miscreants, confuting them all, and +even Aristotle himself.[298] + +No longer is Salerno alone to produce illustrious physicians, or Bologne +illustrious jurists. A "Rosa Anglica," the work of John of Gaddesden, +court physician under Edward II., has the greatest success in learned +Europe, and teaches how the stone can be cured by rubbing the invalid +with a paste composed of crickets and beetles pounded together, "but +taking care to first remove the heads and wings."[299] A multitude of +prescriptions, of the same stamp most of them, are set down in this +book, which was still printed and considered as an authority at the +Renaissance. + +Bartholomew the Englishman,[300] another savant, yet more universal and +more celebrated, writes one of the oldest encyclopedias. His Latin book, +translated into several languages, and of which there are many very +beautiful manuscripts,[301] comprises everything, from God and the +angels down to beasts. Bartholomew teaches theology, philosophy, +geography, and history, the natural sciences, medicine, worldly +civility, and the art of waiting on table. Nothing is too high, or too +low, or too obscure for him; he is acquainted with the nature of angels, +as well as with that of fleas: "Fleas bite more sharply when it is going +to rain." He knows about diamonds, "stones of love and reconciliation"; +and about man's dreams "that vary according to the variation of the +fumes that enter into the little chamber of his phantasy"; and about +headaches that arise from "hot choleric vapours, full of ventosity"; and +about the moon, that, "by the force of her dampness, sets her +impression in the air and engenders dew"; and about everything in fact. + +The jurists are numerous; through them again the action of Rome upon +England is fortified. Even those among them who are most bent upon +maintaining the local laws and traditions, have constantly to refer to +the ancient law-makers and commentators; Roman law is for them a sort of +primordial and common treasure, open to all, and wherewith to fill the +gaps of the native legislation. The first lessons had been given after +the Conquest by foreigners: the Italian Vacarius, brought by Theobald, +Archbishop of Canterbury, had professed law at Oxford in 1149.[302] Then +Anglo-Normans and English begin to codify and interpret their laws; they +write general treatises; they collect precedents; and so well do they +understand the utility of precedents that these continue to have in +legal matters, up to this day, an importance which no other nation has +credited them with. Ralph Glanville, Chief Justice under Henry II., +writes or inspires a "Treatise of the laws and customs of England"[303]; +Richard, bishop of London, compiles a "Dialogue of the Exchequer,"[304] +full of wisdom, life, and even a sort of humour; Henry of Bracton,[305] +the most renowned of all, logician, observer, and thinker, composes in +the thirteenth century an ample treatise, of which several +abridgments[306] were afterwards made for the convenience of the judges, +and which is still consulted. + +In the monasteries, the great literary occupation consists in the +compiling of chronicles. Historians of Latin tongue abounded in mediæval +England, nearly every abbey had its own. A register was prepared, with a +loose leaf at the end, "scedula," on which the daily events were +inscribed in pencil, "cum plumbo." At the end of the year the appointed +chronicler, "non quicumque voluerit, sed cui injunctum fuerit," shaped +these notes into a continued narrative, adding his remarks and comments, +and inserting the entire text of the official documents sent by +authority for the monastery to keep, according to the custom of the +time.[307] In other cases, of rarer occurrence, a chronicle was compiled +by some monk who, finding the life in cloister very dull, the offices +very long, and the prayers somewhat monotonous, used writing as a means +of resisting temptations and ridding himself of vain thoughts and the +remembrance of a former worldly life.[308] Thus there exists an almost +uninterrupted series of English chronicles, written in Latin, from the +Conquest to the Renaissance. The most remarkable of these series is that +of the great abbey of St. Albans, founded by Offa, a contemporary of +Charlemagne, and rebuilt by Paul, a monk of Caen, who was abbot in 1077. + +Most of these chronicles are singularly impartial; the authors freely +judge the English and the French, the king and the people, the Pope, +Harold and William. They belong to that Latin country and that religious +world which had no frontiers. The cleverest among them are remarkable +for their knowledge of the ancients, for the high idea they conceive, +from the twelfth century on, of the historical art, and for the pains +they take to describe manners and customs, to draw portraits and to +preserve the memory of curious incidents. Thus shone, in the twelfth +century, Orderic Vital, author of an "Ecclesiastical History" of +England[309]; Eadmer, St. Anselm's biographer[310]; Gerald de Barry, +otherwise Geraldus Cambrensis; a fiery, bragging Welshman, who exhibited +both in his life and works the temperament of a Gascon[311]; William of +Malmesbury,[312] Henry of Huntingdon,[313] &c. + +These two last have a sort of passion for their art, and a deep +veneration for the antique models. William of Malmesbury is especially +worthy of remembrance and respect. Before beginning to write, he had +collected a multitude of books and testimonies; after writing he looks +over and revises his text; he never considers, with famous Abbé Vertot, +that "son siège est fait," that it is too late to mend. He is alive to +the interest offered for the historian by the customs of the people, and +by these characteristic traits, scarcely perceptible sometimes, which +are nevertheless landmarks in the journey of mankind towards +civilisation. His judgments are appreciative and thoughtful; he does +something to keep awake the reader's attention, and notes down, with +this view, many anecdotes, some of which are excellent prose tales. +Seven hundred years before Mérimée, he tells in his own way the story of +the "Vénus d'Ille."[314] He does not reach the supreme heights of art, +but he walks in the right way; he does not know how to blend his hues, +as others have done since, so as to delight the eye with many-coloured +sights; but he already paints in colours. To please his reader, he +suddenly and naïvely says: "Now, I will tell you a story. Once upon a +time...." But if he has not been able to skilfully practice latter-day +methods, it is something to have tried, and so soon recognised the +excellence of them. + +In the thirteenth century rose above all others Matthew Paris,[315] an +English monk of the Abbey of St. Albans, who in his sincerity and +conscientiousness, and in his love for the historical art, resembles +William of Malmesbury. He, too, wants to interest; a skilful +draughtsman, "pictor peroptimus,"[316] he illustrates his own +manuscripts; he depicts scenes of religious life, a Gothic shrine +carried by monks, which paralytics endeavour to touch, an architect +receiving the king's orders, an antique gem of the treasury of St. +Albans which, curiously enough, the convent lent pregnant women in order +to assist them in child-birth; a strange animal, little known in +England: "a certain elephant,"[317] drawn from nature, with a replica of +his trunk in another position, "the first, he says, that had been seen +in the country."[318] The animal came from Egypt, and was a gift from +Louis IX. of France to Henry III. Matthew notes characteristic details +showing what manners were; he gives great attention to foreign affairs, +and also collects anecdotes, for instance, of the wandering Jew, who +still lived in his time, a fact attested in his presence by an +Archbishop of Armenia, who came to St. Albans in 1228. The porter of the +prætorium struck Jesus saying: "Go on faster, go on; why tarriest thou?" +Jesus, turning, looked at him with a stern countenance and replied: "I +go on, but thou shalt tarry till I come." Since then Cartaphilus +tarries, and his life begins again with each successive century. Matthew +profits by the same occasion to find out about Noah's ark, and informs +us that it was still to be seen, according to the testimony of this +prelate, in Armenia.[319] + +In the fourteenth century the most illustrious chroniclers were Ralph +Higden, whose Universal History became a sort of standard work, was +translated into English, printed at the Renaissance, and constantly +copied and quoted[320]; Walter of Hemingburgh, Robert of Avesbury, +Thomas Walsingham,[321] not to mention many anonymous authors. Several +among the historians of that date, and Walsingham in particular, would, +on account of the dramatic vigour of their pictures, have held a +conspicuous place in the literature of mediæval England had they not +written in Latin, like their predecessors.[322] + +From these facts, and from this ample, many-coloured literary growth, +may be gathered how complete the transformation was, and how strong the +intellectual ties with Rome and Paris had become; also how greatly the +inhabitants of England now differed from those Anglo-Saxons, that the +victors of Hastings had found "agrestes et pene illiteratos," according +to the testimony of Orderic Vital. Times are changed: "The admirable +Minerva visits human nations in turn ... she has abandoned Athens, she +has quitted Rome, she withdraws from Paris; she has now come to this +island of Britain, the most remarkable in the world; nay more, itself an +epitome of the world."[323] Thus could speak concerning his country, +about the middle of the fourteenth century, when the results of the +attempted experiment were certain and manifest, that great lover of +books, a late student at Paris, who had been a fervent admirer of the +French capital, Richard de Bury, Bishop of Durham. + +FOOTNOTES: + +[220] "Volentes nos ipsos humiliare pro Illo Qui Se pro nobis humiliavit +usque ad mortem ... offerimus et libere concedimus Deo et ... domino +nostro papæ Innocentio ejusque catholicis successoribus, totum regnum +Angliæ et totum regnum Hiberniæ, cum omni jure et pertinentiis suis, pro +remissione peccatorum nostrorum." Hereupon follows the pledge to pay for +ever to the Holy See "mille marcas sterlingorum," and then the oath of +fealty to the Pope as suzerain of England. Stubbs, "Select Charters," +Oxford, 1876, 3rd ed., pp. 284 ff. + +[221] R. W. Eyton, "A key to Domesday, showing the Method and Exactitude +of its Mensuration ... exemplified by ... the Dorset Survey," London, +1878, 4to, p. 156. + +[222] "Historical maps of England during the first thirteen centuries," +by C. H. Pearson, London, 1870, fol. p. 61. + +[223] Concerning their power and the part they played, see for example +the confirmation by Philip VI. of France, in November, 1329, of the +regulations submitted to him by that "religious and honest person, friar +Henri de Charnay, of the order of Preachers, inquisitor on the crime of +heresy, sent in that capacity to our kingdom and residing in +Carcassonne." Sentences attain not only men, but even houses; the king +orders: "_Premièrement_, quod domus, plateæ et loca in quibus hæreses +fautæ fuerunt, diruantur et nunquam postea reedificentur, sed perpetuo +subjaceant in sterquilineæ vilitati," &c. Isambert's "Recueil des +anciennes Lois," vol. iv. p. 364. + +[224] "Speculum vitæ B. Francisci et sociorum ejus," opera Fratris G. +Spoelberch, Antwerp, 1620, 8vo, part i. chap. iv. + +[225] Brewer and Howlett, "Monumenta Franciscana," Rolls, 1858-82, 8vo, +vol. i. p. 10. + +[226] Letter of the year 1238 or thereabout; "Roberti Grosseteste +Epistolæ," ed. Luard, Rolls, 1861, p. 179. + +[227] + + A bettre felaw sholde men noght finde, + He wolde suffre, for a quart of wyn, + A good felawe to have his concubyn + A twelf-month and excuse him atte fulle. + +Prologue of the "Canterbury Tales." The name of summoner was held in +little esteem, and no wonder: + + "Artow thanne a bailly?"--"Ye," quod he; + He dorste nat for verray filthe and shame + Seye that he was a somnour for the name." + +("Freres Tale," l. 94.) + +[228] They built a good many. Alexander, bishop of Lincoln, after having +been a parish priest at Caen, first tried his hand as a builder, in +erecting castles; he built some at Newark, Sleaford, and Banbury. He +then busied himself with holier work and endowed Lincoln Cathedral with +its stone vault. This splendid church had been begun on a spot easy to +defend by another French bishop, Remi, formerly monk at Fécamp: +"Mercatis igitur prædiis, in ipso vertice urbis juxta castellum turribus +fortissimis eminens, in loco forti fortem, pulchro pulchrum, virgini +virgineam construxit ecclesiam; quæ et grata esset Deo servientibus et, +ut pro tempore oportebat, invincibilis hostibus." Henry of Huntingdon, +"Historia Anglorum," Rolls, p. 212. + +[229] "Epistola Hugonis ... de dejectione Willelmi Eliensis episcopi +Regis cancellarii," in Hoveden, "Chronica," ed. Stubbs, Rolls, vol. iii. +p. 141, year 1191: "Hic ad augmentum et famam sui nominis, emendicata +carmina et rhythmos adulatorios comparabat, et de regno Francorum +cantores et joculatores muneribus allexerat, ut de illo canerent in +plateis: et jam dicebatur ubique, quod non erat talis in orbe." See +below, pp. 222, 345. + +[230] See Stubbs, Introductions to the "Chronica Magistri Rogeri de +Hovedene." Rolls, 1868, 4 vols. 8vo, especially vols. iii. and iv. + +[231] Lanfranc, 1005?-1089, archbishop in 1070; "Opera quæ supersunt," +ed. Giles, Oxford, 1843, 2 vols. 8vo.--St. Anselm, 1033-1109, archbishop +of Canterbury in 1093; works ("Monologion," "Proslogion," "Cur Deus +homo," &c.) in Migne's "Patrologia," vol. clviii. and clix.--Stephen +Langton, born ab. 1150, of a Yorkshire family, archbishop in 1208, d. +1228. + +[232] A declared supporter of the Franciscans, and an energetic censor +of the papal court, bishop of Lincoln 1235-53, has left a vast number of +writings, and enjoyed considerable reputation for his learning and +sanctity. His letters have been edited by Luard, "Roberti Grosseteste +... Epistolæ," London, 1861, Rolls. See below, p. 213. Roger Bacon +praised highly his learned works, adding, however: "quia Græcum et +Hebræum non scivit sufficienter ut per se transferret, sed habuit multos +adjutores." "Rogeri Bacon Opera ... inedita," ed. Brewer, 1859, Rolls, +p. 472. + +[233] "Gesta Regum Anglorum," by William of Malmesbury, ed. Hardy, 1840, +"Prologus." He knew well the "Anglo-Saxon Chronicle" and used it: "Sunt +sane quædam vetustatis indicia chronico more et patrio sermone, per +annos Domini ordinata," p. 2. + +[234] "Henrici archidiaconi Huntendunensis Historia Anglorum," Rolls, +1879, p. 201. + +[235] He derived his name from Bury St. Edmund's, near which he was born +on January 24, 1287. He was the son of Sir Richard Aungerville, Knight, +whose ancestors had come to England with the Conqueror. He became the +king's receiver in Gascony, fulfilled missions at Avignon in 1330 when +he met Petrarca ("vir adentis ingenii," says Petrarca of him), and in +1333. He became in this year bishop of Durham, against the will of the +chapter, who had elected Robert de Graystanes, the historian. He was +lord Treasurer, then high Chancellor in 1334-5, discharged new missions +on the Continent, followed Edward III. on his expedition of 1338, and +died in 1345. + +[236] See "Registrum Palatinum Dunelmense," ed. Hardy, Rolls, vol. iii. +Introduction, p. cxlvi. + +[237] The best edition is that given by E. C. Thomas, "The Philobiblon +of Richard de Bury," London, 1888, 8vo, Latin text with an English +translation. The Introduction contains a biography in which some current +errors have been corrected, and notes on the various MSS. According to +seven MSS. the "Philobiblon" would be the work of Robert Holkot, and not +of Richard de Bury, but this appears to be a mistaken attribution. + +[238] "Occupant etenim," the books are represented to say, "loca nostra, +nunc canes, nunc aves, nunc bestia bipedalis, cujus cohabitatio cum +clericis vetabatur antiquitus, a qua semper, super aspidem et basilicum +alumnos nostros docuimus esse fugiendum.... Ista nos conspectos in +angulo, jam defunctæ araneæ de sola tela protectos ... mox in capitogia +pretiosa ... vestes et varias furraturas ... nos consulit commutandos" +(chap. iv. p. 32). + +[239] Chap. viii. p. 66. + +[240] Chap. i. pp. 11, 13. + +[241] "Sicut quondam Athenarum civitas mater liberalium artium et +literarum, philosophorum nutrix et fons omnium scientiarum Græciam +decoravit, sic Parisiæ nostris temporibus, non solum Franciam imo totius +Europæ partem residuam in scientia et in moribus sublimarunt. Nam velut +sapientiæ mater, de omnibus mundi partibus advenientes recolligunt, +omnibus in necessariis subveniunt, pacifice omnes regunt...." +"Bartholomæi Anglici De ... Rerum ... Proprietatibus Libri xviii.," ed. +Pontanus, Francfort, 1609, 8vo. Book xv. chap. 57, "De Francia," p. 653. + +[242] "Philobiblon," ed. Thomas, chap. viii. p. 69. _Cf._ Neckham, "De +Naturis Rerum," chap. clxxiv. (Rolls, 1863, p. 311). + +[243] On the old University of Paris, see Ch. Thurot's excellent essay: +"De l'organisation de l'enseignement dans l'Université de Paris au moyen +âge," Paris, 1850, 8vo. The four nations, p. 16; the English nation, p. +32; its colleges, p. 28; the degrees in the faculty of arts, pp. 43 ff. + +[244] Their servants were of course much worse in every way; they lived +upon thefts, and had even formed on this account an association with a +captain at their head: "Cum essem Parisius audivi quod garciones +servientes scholarium, qui omnes fere latrunculi solent esse, habebant +quendam magistrum qui pinceps erat hujus modi latrocinii." Th. Wright, +"Latin stories from MSS. of the XIIIth and XIVth Centuries," London, +1842, tale No. cxxv. + +[245] May, 1358, in Isambert's "Recueil des anciennes Lois," vol. v. p. +26. + +[246] Thurot, _ut supra_, pp. 73, 89. + +[247] In his "Metalogicus," "Opera Omnia," ed. Giles, Oxford, 1848, 5 +vols. 8vo, vol. v. p. 81. + +[248] Innocent IV. confirms (ab. 1254) all the "immunitates et +laudabiles, antiquas, rationabiles consuetudines" of Oxford: "Nulli ergo +hominum liceat hanc paginam nostræ protectionis infringere vel ausu +temerario contraire." "Munimenta Academica, or documents illustrative of +academical life and studies at Oxford," ed. Anstey, 1868, Rolls, 2 vols. +8vo, vol. i. p. 26. _Cf._ W. E. Gladstone, "An Academic Sketch," Oxford, +1892. + +[249] "Rolls of Parliament," 8 Ed. III. vol. ii. p. 76. + +[250] Robert of Avesbury (a contemporary, he died ab. 1357), "Historia +Edvardi tertii," ed. Hearne, Oxford, 1720, 8vo, p. 197. + +[251] "Vivant omnes honeste, ut clerici, prout decet sanctos, non +pugnantes, non scurrilia vel turpia loquentes, non cantilenas sive +falulas de amasiis vel luxuriosis, aut ad libidinem sonantibus +narrantes, cantantes aut libenter audientes." "Munimenta Academica," i. +p. 60. + +[252] Regulation of uncertain date belonging to the thirteenth (or more +probably to the fourteenth) century, concerning pupils in grammar +schools; they will be taught prosody, and will write verses and +epistles: "Literas compositas verbis decentibus, non ampullosis aut +sesquipedalibus et quantum possint sententia refertis." They will learn +Latin, English, and French "in gallico ne lingua illa penitus sit +omissa." "Munimenta Academica," i. p. 437. + +[253] Another sign of the times consists in the number of episcopal +letters authorizing ecclesiastics to leave their diocese and go to the +University. Thus, for example, Richard de Kellawe, bishop of Durham, +1310-16, writes to Robert de Eyrum: "Quum per viros literatos Dei +consuevit Ecclesia venustari, cupientibus in agro studii laborare et +acquirere scientiæ margaritam ... favorem libenter et gratiam impertimus +... ut in loco ubi generale viget studium, a data præsentium usque in +biennium revolutum morari valeas." "Registrum Palatinum Dunelmense," ed. +Hardy, Rolls, 1873, 4 vols. 8vo, vol. i. p. 288 (many other similar +letters). + +[254] Josephus Exoniensis, or Iscanus, followed Archbishop Baldwin to +the crusade in favour of which this prelate had delivered the sermons, +and undertaken the journey in Wales described by Gerald de Barry. Joseph +sang the expedition in a Latin poem, "Antiocheis," of which a few lines +only have been preserved. In his Trojan poem he follows, as a matter of +course, Dares; the work was several times printed in the Renaissance and +since: "Josephi Iscani ... De Bello Trojano libri ... auctori restituti +... a Samuele Dresemio," Francfort, 1620, 8vo. The MS. lat. 15015 in the +National Library, Paris, contains a considerable series of explanatory +notes written in the thirteenth century, concerning this poem (I printed +the first book of them). + +[255] For example, in his opening lines, where he adheres to the +simplicity recommended in "Ars Poetica": + + Iliadum lacrymas concessaque Pergama fatis, + Prælia bina ducum, bis adactam cladibus urbem, + In cineres quærimus. + +[256] "Anglo-Latin satirical poets and epigrammatists of the XIIth +Century," ed. Th. Wright, London, 1872, Rolls, 2 vols. 8vo; contains, +among other works: "Godfredi prioris Epigrammata" (one in praise of the +Conqueror, vol. ii. p. 149); "Henrici archidiaconi Historiæ liber +undecimus" (that is, Henry of Huntingdon, fine epigram "in seipsum," +vol. ii. p. 163); "Alexandri Neckham De Vita Monachorum" (the same wrote +a number of treatises on theological, scientific, and grammatical +subjects; see especially his "De Naturis Rerum," ed. Wright, Rolls, +1863); "Alani Liber de Planctu Naturæ" (_cf._ "Opera," Antwerp, 1654, +fol., the nationality of Alain de l'Isle is doubtful); "Joannis de +Altavilla Architrenius" (that is the arch-weeper; lamentations of a +young man on his past, his faults, the faults of others; Nature comforts +him and he marries Moderation; the author was a Norman, and wrote ab. +1184). + +[257] For the Latin fables of Walter the Englishman, Odo de Cheriton, +Neckham, &c., see Hervieux, "les Fabulistes latins," Paris, 1883-4, 2 +vols. (text, commentary, &c.). + +[258] "Speculum Stultorum," in Wright, "Anglo-Latin satirical poets"; +_ut supra_. Nigel (twelfth century) had for his patron William de +Longchamp, bishop of Ely (see above, p. 163), and fulfilled +ecclesiastical functions in Canterbury. + +[259] + + In titulo caudæ Francorum rex Ludovicus + Non tibi præcellit pontificesve sui. + +(Vol. i. p. 17.) + +[260] + + Cantemus, socii! festum celebremus aselli! + Vocibus et votis organa nostra sonent. + Exultent asini, læti modulentur aselli, + Laude sonent celebri tympana, sistra, chori! + +(p. 48.) + +[261] + + Jam pertransierat Burnellus tempora multa + Et prope completus septimus annus erat, + Cum nihil ex toto quodcunque docente magistro + Aut socio potuit discere præter ya. + Quod natura dedit, quod secum detulit illuc, + Hoc habet, hoc illo nemo tulisse potest ... + Semper ya repetit. + +(p. 64) + +[262] "Galfridi de Vinosalvo Ars Poetica," ed. Leyser, Helmstadt, 1724, +8vo. He wrote other works; an "Itinerarium regis Anglorum Richardi I." +(text in the "Rerum Anglicarum Scriptores" of Gale, 1684 ff., fol., vol. +ii.) has been attributed to him, but there are grave doubts; see +Hauréau, "Notices et Extraits des Manuscrits," vol. xxix. pp. 321 ff. +According to Stubbs ("Itinerarium peregrinorum et Gesta Regis Ricardi," +1864, Rolls), the real author is Richard, canon of the Holy Trinity, +London. + +[263] + + Papa stupor mundi, si dixero Papa _Nocenti_: + Acephalum nomen tribuam tibi; si caput addam, + Hostis erit metri, &c. + +[264] + + Nec Deus es nec homo, quasi neuter es inter utrumque, + Quem Deus elegit socium. Socialiter egit + Tecum, partibus mundum. Sed noluit unus + Omnia. Sed voluit tibi terras et sibi coelum. + Quid potuit melius? quid majus? cui meliori? + +(p. 95.) + +[265] + + Tota peris ex morte sua. Mors non fuit ejus, + Sed tua. Non una, sed publica, mortis origo. + O Veneris lacrimosa dies! o sydus amarum! + Illa dies tua nox fuit et Venus illa venenum; + Illa dedit vulnus ... + O dolor! o plus quam dolor! o mors! o truculenta + Mors! Esses utinam mors mortua! quid meministi + Ausa nefas tantum? Placuit tibi tollere solem + Et tenebris tenebrare solum. + +(p. 18.) + +[266] + + Contra ridiculos si vis insurgere plene + Surge sub hac forma. Lauda, sed ridiculose. + Argue, sed lepide, &c. + +(p. 21.) + +[267] + + Nox, fera nox, vere nox noxia, turbida, tristis, + Insidiosa, ferox, &c. + +("De Bello Trojano," book vi. l. 760.) + +[268] "Cum in hyemis intemperie post cenam noctu familia divitis ad +focum, ut potentibus moris est, recensendis antiquis gestis operam +daret...." "Gesta Romanorum," version compiled in England, ed. Hermann +Oesterley, Berlin, 1872, 8vo, chap. clv. + +[269] Such is the conclusion come to by Oesterley. The original version, +according to him, was written in England; on the Continent, where it was +received with great favour, it underwent considerable alterations, and +many stories were added. The "Gesta" have been wrongly attributed to +Pierre Bercheur. Translations into English prose were made in the +fifteenth century: "The early English version of the Gesta Romanorum," +ed. S. J. H. Herrtage, Early English Text Society, 1879, 8vo. + +[270] Seven kilos, 200 gr. "Doctissimi viri fratris Johannis de Bromyard +... Summ[a] prædicantium," Nurenberg, 1485, fol. The subjects are +arranged in alphabetical order: Ebrietas, Luxuria, Maria, &c. + +[271] Such is the case in several of the stories collected by Th. +Wright: "A Selection of Latin Stories from MSS, of the XIIIth and XIVth +Centuries, a contribution to the History of Fiction," London, Percy +Society, 1842, 8vo. In No. XXII., "De Muliere et Sortilega," the +incantations are in English verse; in No. XXXIV. occurs a praise of +England, "terra pacis et justitiæ"; in No. XCVII. the hermit who got +drunk repents and says "anglice": + + Whil that I was sobre sinne ne dede I nowht, + But in drunkeschipe I dede ye werste that mihten be thowte. + +[272] That one in verse, with a mixture of English words. Ha! says the +peasant: + + Ha thu mi swete bird, ego te comedam. + +"Early Mysteries and other Latin poems of the XIIth and XIIIth +Centuries," ed. Th. Wright, London, 1838, 8vo, p. 97. _Cf._ G. Paris, +"Lai de l'Oiselet," Paris, 1884. + +[273] These series of drawings in the margins are like tales without +words; several among the most celebrated of the fabliaux are thus +represented; among others: the Sacristan and the wife of the Knight; the +Hermit who got drunk; a story recalling the adventures of Lazarillo de +Tormes (unnoticed by the historians of Spanish fiction), &c. Some +drawings of this sort from MS. 10 E iv. in the British Museum are +reproduced in "English Wayfaring Life," pp. 21, 28, 405, &c. + +[274] "Redi, misera, ad monasterium, quia ego, sub tua specie usque modo +officium tuum adimplevi." Wright's "Latin Stories," p. 95. Same story in +Barbazan and Méon, "Nouveau Recueil," vol. ii. p. 154: "De la Segretaine +qui devint fole au monde." + +[275] "Latin Stories," p. 97; French text in Barbazan and Méon, vol. ii. +p. 443: "Du larron qui se commandoit à Nostre Dame toutes les fois qu'il +aloit embler." + +[276] "Latin Stories," p. 114, from the version of the "Gesta +Romanorum," compiled in England: "De milite conventionem faciente cum +mercatore." + +[277] "Ait miles, 'o carissima domina, mihi præ omnibus prædilecta hodie +fere vitam amsi; sed cum ad mortem judicari debuissem, intravit subito +quidam miles formosus valde, bene militem tam formosum nunquam antea +vidi, et me per prudentiam suam non tantum a morte salvavit, sed etiam +me ab omni solutione pecuniæ liberavit.' Ait puella: 'Ergo ingratus +fuisti quod militem ad prandium, quia vitam tuam taliter salvavit, non +invitasti.' Ait miles: 'Subito intravit et subito exivit.' Ait puella: +'Si cum jam videres, haberes notitiam ejus?' At ille 'Etiam optime.'" +_Ibid._ + +[278] Born ab. 1120. To him it was that Pope Adrian IV. (Nicholas +Breakspeare) delivered the famous bull "Laudabiliter," which gave +Ireland to Henry II. Adrian had great friendship for John: "Fatebatur +etiam," John wrote somewhat conceitedly, "publice et secreto quod me præ +omnibus mortalibus diligebat.... Et quum Romanus pontifex esset, me in +propria mensa gaudebat habere convivum, et eundem scyphum et discum sibi +et mihi volebat, et faciebat, me renitente, esse communem" +("Metalogicus," in the "Opera Omnia," ed. Giles, vol. v. p. 205). John +of Salisbury died in 1180, being then bishop of Chartres, a dignity to +which he had been raised, he said, "divina dignatione et meritis Sancti +Thomæ" (Demimuid, "Jean de Salisbury," 1873, p. 275). The very fine copy +of John's "Policraticus," which belonged to Richard de Bury, is now in +the British Museum: MS. 13 D iv. + +[279] From [Greek: polis] and [Greek: chratein]. + +[280] "Joannis Saresberiensis ... Opera omnia," ed. Giles, Oxford, 1848, +5 vols. 8vo, "Patres Ecclesiæ Anglicanæ." + +[281] "Ipsum quoque cultum religionis incestat, quod ante conspectum +Domini, in ipsis penetralibus sanctuarii, lascivientis vocis luxu, +quadam ostentatione sui, muliebribus modis notularum articulorumque +cæsuris stupentes animulas emollire nituntur. Quum præcinentium et +succinentium, canentium et decinentium, præmolles modulationes audieris, +Sirenarum concentus credas esse, non hominum, et de vocum facilitate +miraberis quibus philomena vel psitaccus, aut si quid sonorius est, +modos suos nequeunt coæquare." "Opera," vol. iii. p. 38 (see on this +same subject, below, p. 446). + +[282] "Quæ autem de curialibus nugis dicta sunt, in nullo eorum, sed +forte in me aut mei similibus deprehendi; et plane nimis arcta lege +constringor, si meipsum et amicos castigare et emendare non licet." +"Opera," vol. iv. p. 379 (Maupassant used to put forth in conversation +exactly the same plea as an apology for "Bel-Ami.") + +[283] "Afflictus namque populus, quasi principis podagram arguit et +convicit. Tunc autem totius reipublicæ salus incolumis præclaraque erit, +si superiora membra si impendant inferioribus et inferiora superioribus +pari jure respondeant." "Policraticus"; "Opera," vol. iv. p. 52. + +[284] Born probably in Herefordshire, studied at Paris, fulfilled +various diplomatic missions, was justice in eyre 1173, canon of St. +Paul's 1176, archdeacon of Oxford, 1197. He spent his last years in his +living of Westbury on the Severn, and died about 1210. + +[285] "Hunc in curia regis Henrici libellum raptim annotavi schedulis." +"Gualteri Mapes de Nugis Curialium Distinctiones quinque," ed. Th. +Wright, London, Camden Society, 1850, 4to, Dist. iv., Epilogus, p. 140. + +[286] For example, _ibid._ iii. 2, "De Societate Sadii et Galonis," +Dialogue between three women, Regina, Lais, Ero, pp. 111 ff. + +[287] "Galtere, veni foras!--Galterus autem, quia non audivit vocem +Jhesus, non habuit aures Lazari et non venit." "De Nugis," p. 42. + +[288] "De Nugis," Dist. iv. + +[289] Th. Wright, "The Latin poems commonly attributed to Walter Mapes," +London, Camden Society, 1841, 4to (_cf._ "Romania," vol. vii. p. 94): + + Meum est propositum in taberna mori; + Vinum sit appositum morientis ori, + Ut dicant cum venerint angelorum chori: + Deus sit propitius huic potatori. + +("Confessio Goliæ.") + +On "Goliardois" clerks, see Bédier, "les Fabliaux," Paris, 1893, 8vo, +pp. 348 ff. + +[290] In his prefatory letter to king John, Gerald says that "vir ille +eloquio clarus, W. Mapus, Oxoniensis archidiaconus," used to tell him +that he had derived some fame and benefits from his witticisms and +sayings, "dicta," which were in the common idiom, that is in French, +"communi quippe idiomate prolata." "Opera," Rolls, vol. v. p. 410. + +[291] Map, however, never claimed the authorship of this work. The +probability of his being the author rests mainly on the allusion +discovered by Ward in the works of Hue de Rotelande, a compatriot and +contemporary of Map, who seems to point him out as having written the +"Lancelot." "Catalogue of Romances," 1883, vol. i. pp. 734 ff. + +[292] Alexander, of Hales, Gloucestershire, lectured at Paris, d. 1245; +wrote a "Summa" at the request of Innocent II.: "Alexandri Alensis +Angli, Doctoris irrefragabilis ... universæ theologiæ Summa," Cologne, +1622, 4 vols. fol. He deals in many of his "Quæstiones" with subjects, +usual then in theological books, but which seem to the modern reader +very strange indeed. A large number of sermons and pious treatises were +also written in Latin during this period, by Aelred of Rievaulx for +example, and by others: "Beati Ailredi Rievallis abbatis Sermones" (and +other works) in Migne's "Patrologia," vols. xxxii. and cxcv. + +[293] Studied at Oxford, then at Paris, where he taught with great +success, d. at Cologne in 1308. "Opera Omnia," ed. Luc Wadding, 1639, 12 +vols. fol. See, on him, "Histoire Littéraire de la France," vol. xxiv. +p. 404. + +[294] "Pantagruel," II., chap. 7. + +[295] The works of Ockham (fourteenth century) have not been collected. +See his "Summa totius logicæ," ed. Walker, 1675, 8vo, his "Compendium +errorum Johannis papæ," Lyons, 1495, fol., &c. + +[296] Born in Somersetshire, studied at Oxford and Paris, d. about 1294; +wrote "Opus majus," "Opus minus," "Opus tertium." See "Opus majus ad +Clementem papam," ed. Jebb, London, 1733, fol.; "Opera inedita," ed. +Brewer, Rolls, 1859. Many curious inventions are alluded to in this last +volume: diving bells, p. 533; gunpowder, p. 536; oarless and very swift +boats; carriages without horses running at an extraordinary speed: "Item +currus possunt fieri ut sine animali moveantur impetu inæstimabili," p. +533. On the causes of errors, that is authority, habit, &c., see "Opus +majus," I. + +[297] Born at Chichester ab. 1290, taught at Oxford, became chaplain to +Edward III. and Archbishop of Canterbury. "De Causa Dei contra Pelagium +et de virtute causarum ad suos Mertonenses, Libri III.," London, 1618, +fol. + +[298] Conclusion of chap. i. Book I.: "Contra Aristotelem, astruentem +mundum non habuisse principium temporale et non fuisse creatum, nec +præsentem generationem hominum terminandam, neque mundum nec statum +mundi ullo tempore finiendum." + +[299] "Joannis Anglici praxis medica Rosa Anglica dicta," Augsbourg, +1595, 2 vols. 4to. Vol. i. p. 496. + +[300] Concerning Bartholomæus Anglicus, sometimes but wrongly called de +Glanville, see the notice by M. Delisle ("Histoire Littéraire de la +France," vol. xxx. pp. 334 ff.), who has demonstrated that he lived in +the thirteenth and not in the fourteenth century. It is difficult to +admit with M. Delisle that Bartholomew was not English. As we know that +he studied and lived on the Continent the most probable explanation of +his surname is that he was born in England. See also his praise of +England, xv-14. His "De Proprietatibus" (Francfort, 1609, 8vo, many +other editions) was translated into English by Trevisa, in 1398, in +French by Jean Corbichon, at the request of the wise king Charles V., in +Spanish and in Dutch. To the same category of writers belongs Gervase of +Tilbury in Essex, who wrote, also on the Continent, between 1208 and +1214, his "Otia imperialia," where he gives an account of chaos, the +creation, the wonders of the world, &c.; unpublished but for a few +extracts given by Stevenson in his "Radulphi de Coggeshall Chronicon," +1875, 8vo, Rolls, pp. 419 ff. + +[301] There are eighteen in the National Library, Paris. One of the +finest is the MS. 15 E ii. and iii. in the British Museum (French +translation) with beautiful miniatures in the richest style; _in fine_: +"Escript par moy Jo Duries et finy à Bruges le XXVe jour de May, anno +1482." + +[302] On Vacarius, see "Magister Vacarius primus juris Romani in Anglia +professor ex annalium monumentis et opere accurate descripto +illustratus," by C. F. C. Wenck, Leipzig, 1820, 8vo. + +[303] "Tractatus de Legibus et Consuetudinibus Angliæ," finished about +1187 (ed. Wilmot and Rayner, London, 1780, 8vo); was perhaps the work of +his nephew, Hubert Walter, but written under his inspiraton. + +[304] "Dialogus de Scaccario," written 23 Henry II., text in Stubbs, +"Select Charters," Oxford, 1876, p. 168. + +[305] "Henrici de Bracton de Legibus et Consuetudinibus Angliæ, Libri +V.," ed. Travers Twiss, Rolls, 1878 ff., 6 vols. 8vo. Bracton adopts +some of the best known among the definitions and maxims of Roman law: +"Filius hæres legittimus est quando nuptiæ demonstrant," vol. ii. p. 18; +a treasure is "quædam vetus depositio pecuniæ vel alterius metalli cujus +non extat modo memoria," vol. ii. p. 230. On "Bracton and his relation +to Roman law," see C. Güterbock, translated with notes by Brinton Coxe, +Philadelphia, 1866, 8vo. + +[306] By Gilbert de Thornton, ab. 1292; by the author of "Fleta," ab. +the same date. + +[307] The loose leaf was then removed, and a new one placed instead, in +view of the year to come: "In fine vero anni non quicumque voluerit sed +cui injunctum fuerit, quod verius et melius censuerit ad posteritatis +notitiam transmittendum, in corpore libri succincta brevitate describat; +et tunc veter scedula subtracta nova imponatur." "Annales Monastici", +ed. Luard, Rolls, 1864-9, 5 vols. 8vo, vol. iv. p. 355. Annals of the +priory of Worcester; preface. Concerning the "Scriptoria" in monasteries +and in particular the "Scriptorium" of St. Albans, see Hardy, +"Descriptive Catalogue," 1871, Rolls, vol. iii. pp. xi. ff. + +[308] "Sedens igitur in claustro pluries fatigatus, sensu habetato, +virtutibus frustratus, pessimis cogitationibus sæpe sauciatus, tum +propter lectionum longitudinem ac orationum lassitudinem, propter vanas +jactantias et opera pessima in sæculo præhabita...." He has recourse, as +a cure, to historical studies "ad rogationem superiorum meorum." +"Eulogium historiarum ab orbe condito usque ad A.D. 1366," by a monk of +Malmesbury, ed. Haydon, Rolls, 1858, 2 vols. 8vo, vol. i. p. 2. + +[309] "Orderici Vitalis Angligenæ Historiæ ecclesiasticæ, Libri XIII.," +ed. Le Prevost, Paris, 1838-55, 5 vols. 8vo. Vital was born in England, +but lived and wrote in the monastery of St. Evroult in Normandy, where +he had been sent "as in exile," and where, "as did St. Joseph in Egypt, +he heard spoken a language to him unknown." + +[310] "Eadmeri Historia novorum in Anglia," ed. Martin Rule, Rolls, +1884, 8vo; in the same volume: "De vita and conversatione Anselmi." +Eadmer died ab. 1144. + +[311] "Giraldi Cambrensis Opera," ed. Brewer (and others), 1861-91, 8 +vols. 8vo, Rolls. Gerald was born in the castle of Manorbeer, near +Pembroke, of which ruins subsist. He was the son of William de Barry, of +the great and warlike family that was to play an important part in +Ireland. His mother was Angareth, grand-daughter of Rhys ap Theodor, a +Welsh prince. He studied at Paris, became chaplain to Henry II., +sojourned in Ireland, helped Archbishop Baldwin to preach the crusade in +Wales, and made considerable but fruitless efforts to be appointed +bishop of St. Davids. At length he settled in peace and died there, ab. +1216; his tomb, greatly injured, is still to be seen in the church. +Principal works, all in Latin (see above, p. 117); "De Rebus a se +gestis;" "Gemma Ecclesiastica;" "De Invectionibus, Libri IV.;" "Speculum +Ecclesiæ;" "Topographia Hibernica;" "Expugnatio Hibernica;" "Itinerarium +Kambriæ;" "Descriptio Kambriæ;" "De Principis Instructione." + +[312] "Willelmi Malmesbiriensis Monachi, Gesta Regum Anglorum atque +Historia Novella," ed. T. D. Hardy, London, English Historical Society, +1840, 2 vols. 8vo; or the edition of Stubbs, Rolls, 1887 ff.; "De Gestis +Pontificum Anglorum," ed. Hamilton, Rolls, 1870. William seems to have +written between 1114 and 1123 and to have died ab. 1142, or shortly +after. + +[313] "Henrici Archidiaconi Huntendunensis Historia Anglorum ... from +A.C. 55 to A.D. 1154," ed. T. Arnold, Rolls, 1879, 8vo. Henry writes +much more as a dilettante than William of Malmesbury; he seems to do it +mainly to please himself; clever at verse writing (see above, p. 177), +he introduces in his Chronicle Latin poems of his own composition. His +chronology is vague and faulty. + +[314] "De Annulo statuæ commendato," "Gesta," vol. i. p. 354. + +[315] "Matthæi Parisiensis ... Chronica Majora," ed. H. R. Luard, Rolls, +1872 ff., 7 vols.; "Historia Anglorum, sive ut vulgo dicitur Historia +Minor," ed. Madden, Rolls, 1866 ff., 3 vols. Matthew was English; his +surname of "Paris" or "the Parisian" meant, perhaps, that he had studied +at Paris, or perhaps that he belonged to one of the families of Paris +which existed then in England (Jessopp, "Studies by a Recluse," London, +1893, p. 46). He was received into St. Albans monastery on 1217, and was +sent on a mission to King Hacon in Norway in 1248-9. Henry III., a weak +king but an artist born, valued him greatly. He died in 1259. The oldest +part of Matthew's chronicle is founded upon the work of Roger de +Wendover, another monk of St. Albans, who died in 1236. + +[316] So says Walsingham; see Madden's preface to the "Historia +Anglorum," vol. iii. p. xlviii. + +[317] MS. Nero D i. in the British Museum, fol. 22, 23, 146, 169. The +attribution of these drawings to Matthew has been contested: their +authenticity seems, however, probable. See, _contra_, Hardy, vol. iii. +of his "Descriptive Catalogue." See also the MS. Royal 14 C vii., with +maps and itineraries; a great Virgin on a throne, with a monk at her +feet: "Fret' Mathias Parisiensis," fol. 6; fine draperies with many +folds, recalling those in the album of Villard de Honecourt. + +[318] Year 1255: "Missus est in Angliam quidam elephas quem rex +Francorum pro magno munere dedit regi Angliæ.... Nec credimus alium +unquam visum fuisse in Anglia." "Abbreviatio Chronicorum," following the +"Historia Anglorum" in Madden's edition, vol. iii. p. 344. + +[319] "Chronica Majora," vol. iii. pp. 162 ff. The story of Cartaphilus +was already in Roger de Wendover, who was also present in the monastery +when the Armenian bishop came. The details on the ark are added by +Matthew. + +[320] "Polychronicon Ranulphi Higden, monachi Cestrensis ... with the +English translation of John Trevisa," ed. Babington and Lumby, Rolls, +1865 ff., 8 vols. Higden died about 1363. See below, p. 406. + +[321] See below, p. 405. + +[322] A great many other English chroniclers wrote in Latin, and among +their number: Florence of Worcester, Simeon of Durham, Fitzstephen, the +pseudo Benedict of Peterborough, William of Newburgh, Roger de Hoveden +(d. ab. 1201) in the twelfth century; Gervase of Canterbury, Radulph de +Diceto, Roger de Wendover, Radulph de Coggeshall, John of Oxenede, +Bartholomew de Cotton, in the thirteenth; William Rishanger, John de +Trokelowe, Nicolas Trivet, Richard of Cirencester, in the fourteenth. A +large number of chronicles are anonymous. Most of those works have been +published by the English Historical Society, the Society of Antiquaries, +and especially by the Master of the Rolls in the great collection: "The +Chronicles and Memorials of Great Britain and Ireland ... published +under the direction of the Master of the Rolls," London, 1857 ff., in +progress. See also the "Descriptive Catalogue of materials relating to +the History of Great Britain and Ireland, to the end of the reign of +Henry VII." by Sir T. D. Hardy, Rolls, 1862-6, 3 vols. 8vo. + +[323] The contrast between the time when Richard writes and the days of +his youth, when he studied at Paris, is easy to explain. The Hundred +Years' War had begun, and well could the bishop speak of the decay of +studies in the capital, "ubi tepuit, immo fere friguit zelus scholæ tam +nobilis, cujus olim radii lucem dabant universis angulis orbis terræ.... +Minerva mirabilis nationes hominum circuire videtur.... Jam Athenas +deseruit, jam a Roma recessit, jam Parisius præterivit, jam ad +Britanniam, insularum insignissimam, quin potius microcosmum accessit +feliciter." "Philobiblon," chap. ix. p. 89. In the same words nearly, +but with a contrary intent, Count Cominges, ambassador to England, +assured King Louis XIV. that "the arts and sciences sometimes leave a +country to go and honour another with their presence. Now they have gone +to France, and scarcely any vestiges of them have been left here," April +2, 1663. "A French Ambassador at the Court of Charles II.," 1892, p. +205. + + + + +CHAPTER IV. + +_LITERATURE IN THE ENGLISH LANGUAGE._ + + +I. + +English in the meanwhile had survived, but it had been also transformed, +owing to the Conquest. To the disaster of Hastings succeeded, for the +native race, a period of stupor and silence, and this was not without +some happy results. The first duty of a master is to impose silence on +his pupils; and this the conquerors did not fail to do. There was +silence for a hundred years. + +The clerks were the only exception; men of English speech remained mute. +They barely recopied the manuscripts of their ancient authors, the list +of whose names was left closed; they listened without comprehending to +the songs the foreigner had acclimatised in their island. The manner of +speech and the subjects of the discourses were equally unfamiliar; and +they stood silent amidst the merriment that burst out like a note of +defiance in the literature of the victors. + +Necessity caused them to take up the pen once more. After as before the +Conquest the rational object of life continued to be the gaining of +heaven, and it would have been a waste of time to use Latin in +demonstrating this truth to the common people of England. French served +for the new masters, and for their group of adherents; Latin for the +clerks; but for the mass of "lowe men," who are always the most +numerous, it was indispensable to talk English. "All people cannot," +had said Bishop Grosseteste in his French "Château d'Amour," "know +Hebrew, Greek, and Latin"--"nor French," adds his English translator +some fifty years later; for which cause: + + On Englisch I-chul mi resun schowen + Ffor him that con not i-knowen + Nouther Ffrench ne Latyn.[324] + +The first works written in English, after the Conquest, were sermons and +pious treatises, some imitated from Bede, Ælfric, and the ancient Saxon +models, others translated from the French. No originality or invention; +the time is one of depression and humiliation; the victor sings, the +vanquished prays. + +The twelfth century, so fertile in Latin and French works, only counts, +as far as English works are concerned, devotional books in prose and +verse. The verses are uncouth and ill-shaped; the ancient rules, +half-forgotten, are blended with new ones only half understood. Many +authors employ at the same time alliteration and rhyme, and sin against +both. The sermons are usually familiar in their style and kind in their +tone; they are meant for the poor and miserable to whom tenderness and +sympathy must be shown. The listeners want to be consoled and soothed; +they are also interested, as formerly, by stories of miracles, and +scared into virtue by descriptions of hell; confidence again is given +them by instances of Divine mercy.[325] + +Like the ancient churches the collections of sermons bring before the +eye the last judgment and the region of hell, with its monstrous +torments, its wells of flames, its ocean with seven bitter waves: ice, +fire, blood ... a rudimentary rendering of legends interpreted in their +turn by Dante in his poem, and Giotto in his fresco.[326] The thought of +Giotto especially, when reading those sermons, recurs to the memory, of +Giotto with his awkward and audacious attempts, Giotto so remote and yet +so modern, childish and noble at the same time, who represents devils +roasting the damned on spits, and on the same wall tries to paint the +Unseen and disclose to view the Unknown, Giotto with his search after +the impossible, an almost painful search, the opposite of antique +wisdom, and the sublime folly of the then nascent modern age. Not far +from Padua, beside Venice, in the great Byzantine mosaic of Torcello, +can be seen a last reflection of antique equanimity. Here the main +character of the judgment-scene is its grand solemnity; and from this +comes the impression of awe left on the beholder; the idea of rule and +law predominates, a fatal law against which nothing can prevail; fate +seems to preside, as it did in the antique tragedies. + +In the English sermons of the period it is not the art of Torcello that +continues, but the art of Giotto that begins. From time to time among +the ungainly phrases of an author whose language is yet unformed, amidst +mild and kind counsels, bursts forth a resounding apostrophe which +causes the whole soul to vibrate, and has something sublime in its force +and brevity: "He who bestows alms with ill-gotten goods shall not obtain +the grace of Christ any more than he who having slain thy child brings +thee its head as a gift!"[327] + +The Psalter,[328] portions of the Bible,[329] lives of saints,[330] +were put into verse. Metrical lives of saints fill manuscripts of +prodigious size. A complete cycle of them, the work of several authors, +in which are mixed together old and novel, English and foreign, +materials, was written in English verse in the thirteenth century: "The +collection in its complete state is a 'Liber Festivalis,' containing +sermons or materials for sermons, for the festivals of the year in the +order of the calendar, and comprehends not only saints' lives for +saints' days but also a 'Temporale' for the festivals of Christ," +&c.[331] The earliest complete manuscript was written about 1300, an +older but incomplete one belongs to the years 1280-90, or +thereabout.[332] In these collections a large place, as might be +expected, is allowed to English saints: + + Wolle ye nouthe i-heore this englische tale · that is here i-write? + +It is the story of St. Thomas Becket: "Of Londone is fader was." St. +Edward was "in Engeland oure kyng"; St. Kenelm, + + Kyng he was in Engelond · of the march of Walis; + +St. Edmund the Confessor "that lith at Ponteneye," + + Ibore he was in Engelond · in the toun of Abyndone. + +St. Swithin "was her of Engelonde;" St. Wulfstan, bishop of Worcester, + + Was here of Engelonde ... + The while he was a yong child · clene lif he ladde i-nough; + Whenne other children ornen to pleye · toward churche he drough. + Seint Edward was kyng tho · that nouthe in heovene is. + +St. Cuthbert was born in England; St. Dunstan was an Englishman. Of the +latter a number of humorous legends were current among the people, and +were preserved by religious poets; he and the devil played on each other +numberless tricks in which, as behoves, the devil had the worst; these +adventures made the subject of amusing pictures in many manuscripts. A +woman, of beautiful face and figure, calls upon the saint, who is +clear-sighted enough to recognise under this alluring shape the +arch-foe; he dissembles. Being, like St. Eloi, a blacksmith, as well as +a saint and a State minister, he heats his tongs red-hot, and turning +suddenly round, while the other was watching confidently the effect of +his good looks, catches him by the nose. There was a smell of burnt +flesh, and awful yells were heard many miles round, for the "tonge was +al afure"; it will teach him to stay at home and blow his own nose: + + As god the schrewe hadde ibeo · atom ysnyt his nose.[333] + +With this we have graceful legends, like that of St. Brandan, adapted +from a French original, being the story of that Irish monk who, in a +leather bark, sailed in search of Paradise,[334] and visited marvellous +islands where ewes govern themselves, and where the birds are angels +transformed. The optimistic ideal of the Celts reappears in this poem, +the subject of which is borrowed from them. "All there is beautiful, +pure, and innocent; never was so kind a glance bestowed on the world, +not a cruel idea, not a trace of weakness or regret."[335] + +The mirth of St. Dunstan's story, the serenity of the legend of St. +Brandan, are examples rarely met with in this literature. Under the +light ornamentation copied from the Celts and Normans, is usually seen +at that date the sombre and dreamy background of the Anglo-Saxon mind. +Hell and its torments, remorse for irreparable crimes, dread of the +hereafter, terror of the judgments of God and the brevity of life, are, +as they were before the Conquest, favourite subjects with the national +poets. They recur to them again and again; French poems describing the +same are those they imitate the more willingly; the tollings of the +funeral bell are heard each day in their compositions. Why cling to this +perishable world? it will pass as "the schadewe that glyt away;" man +will fade as a leaf, "so lef on bouh." Where are Paris, and Helen, and +Tristan, and Iseult, and Cæsar? They have fled out of this world as the +shaft from the bowstring: + + Heo beoth iglyden ut of the reyne, + So the scheft is of the cleo.[336] + +Treatises of various kinds, and pious poems, abound from the thirteenth +century; all adapted to English life and taste, but imitated from the +French. The "Ancren Riwle,"[337] or rule for Recluse women, written in +prose in the thirteenth century is perhaps an exception: it would be in +that case the first in date of the original treatises written in English +after the Conquest. This Rule is a manual of piety for the use of women +who wish to dedicate themselves to God, a sort of "Introduction à la Vie +dévote," as mild in tone as that of St. Francis de Sales, but far more +vigorous in its precepts. The author addresses himself specially to +three young women of good family, who had resolved to live apart from +the world without taking any vows. He teaches them to deprive themselves +of all that makes life attractive; to take no pleasure either through +the eye, or through the ear, or in any other way. He gives rules for +getting up, for going to bed, for eating and for dressing. His doctrine +may be summed up in a word: he teaches self-renunciation. But he does it +in so kindly and affectionate a tone that the life he wishes his +penitents to submit to does not seem too bitter; his voice is so sweet +that the existence he describes seems almost sweet. Yet all that could +brighten it must be avoided; the least thing may have serious +consequences: "of little waxeth mickle." + +Not a glance must be bestowed on the world; the young recluses must even +deny themselves the pleasure of looking out of the parlour windows. They +must bear in mind the example of Eve: "When thou lookest upon a man thou +art in Eve's case; thou lookest upon the apple. If any one had said to +Eve when she cast her eye upon it: 'Ah! Eve, turn thee away; thou +castest thine eyes upon thy death,' what would she have answered?--'My +dear master, thou art in the wrong, why dost thou find fault with me? +The apple which I look upon is forbidden me to eat, not to look +at.'--Thus would Eve quickly enough have answered. O my dear sisters, +truly Eve hath many daughters who imitate their mother, who answer in +this manner. But 'thinkest thou,' saith one, 'that I shall leap upon him +though I look at him?'--God knows, dear sisters, that a greater wonder +has happened. Eve, thy mother leaped after her eyes to the apple; from +the apple in Paradise down to the earth; from the earth to hell, where +she lay in prison four thousand years and more, she and her lord both, +and taught all her offspring to leap after her to death without end. The +beginning and root of this woful calamity was a light look. Thus often, +as is said, 'of little waxeth mickle.'"[338] + +The temptation to look and talk out of the window was one of the +greatest with the poor anchoresses; not a few found it impossible to +resist it. Cut off from the changeable world, they could not help +feeling an interest in it, so captivating precisely because, unlike the +cellular life, it was ever changing. The authors of rules for recluses +insisted therefore very much upon this danger, and denounced such abuses +as Aelred, abbot of Rievaulx, reveals, as we have seen, so early as the +twelfth century: old women, talkative ones and newsbringers, sitting +before the window of the recluse, "and telling her tales, and feeding +her with vain news and scandal, and telling her how this monk or that +clerk or any other man looks and behaves."[339] + +Most of the religious treatises in English that have come down to us are +of a more recent epoch, and belong to the first half of the fourteenth +century. In the thirteenth, as has been noticed, many Englishmen +considered French to be, together with Latin, the literary language of +the country; they endeavoured to handle it, but not always with great +success. Robert Grosseteste, who, however, recommended his clergy to +preach in English, had composed in French a "Château d'Amour," an +allegorical poem, with keeps, castles, and turrets, "les quatre tureles +en haut," which are the four cardinal virtues, a sort of pious Romaunt +of the Rose. William of Wadington had likewise written in French his +"Manuel des Pechiez," not without an inkling that his grammar and +prosody might give cause for laughter. He excused himself in advance: +"For my French and my rhymes no one must blame me, for in England was I +born, and there bred and brought up and educated."[340] + +These attempts become rare as we approach the fourteenth century, and +English translations and imitations, on the contrary, multiply. We find, +for example, translations in English verse of the "Château"[341] and the +"Manuel"[342]; a prose translation of that famous "Somme des Vices et +des Vertus," composed by Brother Lorens in 1279, for Philip III. of +France, a copy of which, chained to a pillar of the church of the +Innocents, remained open for the convenience of the faithful[343]; (a +bestiary in verse, thirteenth century), devotional writings on the +Virgin, legends of the Cross, visions of heaven and hell[344]; a Courier +of the world, "Cursor Mundi," in verse,[345] containing the history of +the Old and New Testaments. A multitude of legends are found in the +"Cursor," that of the Cross for instance, made out of three trees, a +cypress, a cedar, and a pine, symbols of the Trinity. These trees had +sprung from three pips given to Seth by the guardian angel of Paradise, +and placed under Adam's tongue at his death; their miraculous existence +is continued on the mountains, and they play a part in all the great +epochs of Jewish history, in the time of Moses, Solomon, &c. + +Similar legends adorn most of these books: what good could they +accomplish if no one read them? And to be read it was necessary to +please. This is why verse was used to charm the ear, and romantic +stories were inserted to delight the mind, for, says Robert Mannyng in +his translation of the "Manuel des Pechiez," "many people are so made +that it pleases them to hear stories and verses, in their games, in +their feasts, and over their ale."[346] + +Somewhat above this group of translators and adaptators rises a more +original writer, Richard Rolle of Hampole, noticeable for his English +and Latin compositions, in prose and verse, and still more so by his +character.[347] He is the first on the list of those lay preachers, of +whom England has produced a number, whom an inward crisis brought back +to God, and who roamed about the country as volunteer apostles, +converting the simple, edifying the wise, and, alas! affording cause for +laughter to the wicked. They are taken by good folks for saints, and for +madmen by sceptics: such was the fate of Richard Rolle, of George Fox, +of Bunyan, and of Wesley; the same man lives on through the ages, and +the same humanity heaps on him at once blessings and ridicule. + +Richard was of the world, and never took orders. He had studied at +Oxford. One day he left his father's house, in order to give himself up +to a contemplative life. From that time he mortifies himself, he fasts, +he prays, he is tempted; the devil appears to him under the form of a +beautiful young woman, who he tells us with less humility than we are +accustomed to from him, "loved me not a little with good love."[348] But +though the wicked one shows himself in this case even more wicked than +with St. Dunstan, and Rolle has no red-hot tongs to frighten him away, +still the devil is again worsted, and the adventure ends as it should. + +Rolle has ecstasies, he sighs and groans; people come to visit him in +his solitude; he is found writing much, "scribentem multum velociter." +He is requested to stop writing, and speak to his visitors; he talks to +them, but continues writing, "and what he wrote differed entirely from +what he said." This duplication of the personality lasted two hours. + +He leaves his retreat and goes all over the country, preaching +abnegation and a return to Christ. He finally settled at Hampole, where +he wrote his principal works, and died in 1349. Having no doubt that he +would one day be canonised, the nuns of a neighbouring convent caused +the office of his feast-day to be written; and this office, which was +never sung as Rolle never received the hoped-for dignity, is the main +source of our information concerning him.[349] + +His style and ideas correspond well to such a life. His thoughts are +sombre, Germanic anxieties and doubts reappear in his writings, the idea +of death and the image of the grave cause him anguish that all his piety +cannot allay. His style, like his life, is uneven and full of change; to +calm passages, to beautiful and edifying tales succeed bursts of +passion; his phrases then become short and breathless; interjections and +apostrophes abound. "Ihesu es thy name. A! A! that wondyrfull name! A! +that delittabyll name! This es the name that es abowve all names.... I +yede (went) abowte be Covaytyse of riches and I fande noghte Ihesu. I +rane be Wantonnes of flesche and I fand noghte Ihesu. I satt in +companyes of Worldly myrthe and I fand noghte Ihesu.... Tharefore I +turnede by anothire waye, and I rane a-bowte be Poverte, and I fande +Ihesu pure, borne in the worlde, laid in a crybe and lappid in +clathis."[350] Rolle of Hampole is, if we except the doubtful case of +the "Ancren Riwle, "the first English prose writer after the Conquest +who can pretend to the title of original author. To find him we have had +to come far into the fourteenth century. When he died, in 1349, Chaucer +was about ten years of age and Wyclif thirty. + + +II. + +We are getting further and further away from the Conquest, the wounds +inflicted by it begin to heal, and an audience is slowly forming among +the English race, ready for something else besides sermons. + +The greater part of the nobles had early accepted the new order of +things, and had either retained or recovered their estates. Having +rallied to the cause of the conquerors, they now endeavoured to imitate +them, and had also their castles, their minstrels, and their romances. +They had, it is true, learnt French, but English remained their natural +language. A literature was composed that resembled them, English in +language, as French as possible in dress and manners. About the end of +the twelfth century or beginning of the thirteenth, the translation of +the French romances began. First came war stories, then love tales. + +Thus was written by Layamon, about 1205, the first metrical romance, +after "Beowulf," that the English literature possesses.[351] The +vocabulary of the "Brut" is Anglo-Saxon; there are not, it seems, above +fifty words of French origin in the whole of this lengthy poem, and yet +on each page it is easy to recognise the ideas and the chivalrous tastes +introduced by the French. The strong will with which they blended the +traditions of the country has borne its fruits. Layamon considers that +the glories of the Britons are English glories, and he celebrates their +triumphs with an exulting heart, as if British victories were not Saxon +defeats. Bede, the Anglo-Saxon, and Wace, the Norman, "a Frenchis clerc" +as he calls him, are, in his eyes, authorities of the same sort and same +value, equally worthy of filial respect and belief. "It came to him in +mind," says Layamon, speaking of himself, "and in his chief thought that +he would of the English tell the noble deeds.... Layamon began to +journey wide over this land and procured the noble books which he took +for pattern. He took the English book that St. Bede made," and a Latin +book by "St. Albin"; a third book he took "and laid in the midst, that a +French clerk made, who was named Wace, who well could write.... These +books he turned over the leaves, lovingly he beheld them ... pen he took +with fingers and wrote on book skin."[352] He follows mainly Wace's +poem, but paraphrases it; he introduces legends that were unknown to +Wace, and adds speeches to the already numerous speeches of his model. +These discourses consist mostly of warlike invectives; before slaying, +the warriors hurl defiance at each other; after killing his foe, the +victor allows himself the pleasure of jeering at the corpse, and his +mirth resembles very much the mirth in Scandinavian sagas. "Then laughed +Arthur, the noble king, and gan to speak with gameful words: 'Lie now +there, Colgrim.... Thou climbed on this hill wondrously high, as if thou +wouldst ascend to heaven, now thou shalt to hell. There thou mayest know +much of your kindred; and greet thou there Hengest ... and Ossa, Octa +and more of thy kin, and bid them there dwell winter and summer, and we +shall in land live in bliss.'"[353] This is an example of a speech +added to Wace, who simply concludes his account of the battle by: + + Mors fu Balduf, mors fu Colgrin + Et Cheldric s'en ala fuiant.[354] + +In such taunts is recognised the ferocity of the primitive epics, those +of the Greeks as well as those of the northern nations. Thus spoke +Patroclus to Cebrion when he fell headlong from his chariot, "with the +resolute air of a diver who seeks oysters under the sea." + +After Layamon, translations and adaptations soon become very plentiful, +metrical chronicles, like the one composed towards the end of the +thirteenth century by Robert of Gloucester,[355] are compiled on the +pattern of the French ones, for the use and delight of the English +people; chivalrous romances are also written in English. The love of +extraordinary adventures, and of the books that tell of them, had crept +little by little into the hearts of these islanders, now reconciled to +their masters, and led by them all over the world. The minstrels or +wandering poets of English tongue are many in number; no feast is +complete without their music and their songs; they are welcomed in the +castle halls, they can now, with as bold a voice as their French +brethren, bespeak a cup of ale, sure not to be refused: + + At the beginning of ure tale, + Fil me a cuppe of ful god ale, + And y wile drinken her y spelle + That Crist us shilde all fro helle![356] + +They stop also on the public places, where the common people flock to +hear of Charlemagne and Roland[357]; they even get into the cloister. In +the thirteenth and fourteenth centuries, nearly all the stories of the +heroes of Troy, Rome, France, and Britain are put into verse: + + For hem that knowe no Frensche · ne never underston.[358] + +"Men like," writes shortly after 1300, the author of the "Cursor Mundi": + + Men lykyn jestis for to here + And romans rede in divers manere + Of Alexandre the conqueroure, + Of Julius Cesar the emperoure, + Of Grece and Troy the strong stryf + There many a man lost his lyf, + Of Brute that baron bold of hond, + The first conqueroure of Englond, + Of Kyng Artour.... + How Kyng Charlis and Rowlond fawght + With Sarzyns nold they be cawght, + Of Trystrem and Isoude the swete, + How they with love first gan mete ... + Stories of diverce thynggis, + Of pryncis, prelatis and of kynggis, + Many songgis of divers ryme, + As English Frensh and Latyne.[359] + +Some very few Germanic or Saxon traditions, such as the story of +Havelok, a Dane who ended by reigning in England, or that of Horn and +Rymenhild,[360] his betrothed, had been adopted by the French poets. +They were taken from them again by the English minstrels, who, however, +left these old heroes their French dress: had they not followed the +fashion, no one would have cared for their work. Goldborough or +Argentille, the heroine of the romance of Havelok, was originally a +Valkyria; now, under her French disguise, she is scarcely recognisable, +but she is liked as she is.[361] + +Some English heroes of a more recent period find also a place in this +poetic pantheon, thanks again to French minstrels, who make them +fashionable by versifying about them. In this manner were written, in +French, then in English, the adventures of Waltheof, of Sir Guy of +Warwick, who marries the beautiful Felice, goes to Palestine, kills the +giant Colbrant on his return, and dies piously in a hermitage.[362] Thus +are likewise told the deeds of famous outlaws, as Fulke Fitz-Warin, a +prototype of Robin Hood, who lived in the woods with the fair +Mahaud,[363] as Robin Hood will do later with Maid Marian.[364] Several +of these heroes, Guy of Warwick in particular, enjoyed such lasting +popularity that it has scarcely died out to this day. Their histories +were reprinted at the Renaissance; they were read under Elizabeth, and +plays were taken from them; and when, with Defoe, Richardson, and +Fielding, novels of another kind took their place in the drawing-room, +their life continued still in the lower sphere to which they had been +consigned. They supplied the matter for those popular _chap books_[365] +that have been reprinted even in our time, the authors of which wrote, +as did the rhymers of the Middle Ages "for the love of the English +people, of the people of merry England." _Englis lede of meri +Ingeland._[366] + +"Merry England" became acquainted with every form of French mirth; she +imitated French chansons, and gave a place in her literature to French +fabliaux. Nothing could be less congenial to the Anglo-Saxon race than +the spirit of the fabliaux. This spirit, however, was acclimatised in +England; and, like several other products of the French mind, was +grafted on the original stock. The tree thus bore fruit which would +never have ripened as it did, without the Conquest. Such are the works +of Chaucer, of Swift perhaps, and of Sterne. The most comic and _risqué_ +stories, those same stories meant to raise a laugh which we have seen +old women tell at parlour windows, in order to cheer recluse +anchoresses, were put into English verse, from the thirteenth to the +fifteenth century. Thus we find under an English form such stories as +the tale of "La Chienne qui pleure,"[367] "Le lai du Cor,"[368] "La +Bourse pleine de sens,"[369] the praise of the land of "Coquaigne,"[370] +&c.: + + Thogh paradis be miri and bright + Cokaygn is of fairir sight. + What is ther in paradis + Bot grasse and flure and grene ris (branches)? + Thogh ther be joi and grete dute (pleasure) + Ther nis mete bote frute.... + Bot watir manis thurste to quenche; + Beth ther no man but two, + Hely and Enok also + +And it cannot be very pleasant to live without more company; one must +feel "elinglich." But in "Cokaygne" there is no cause to be "elinglich"; +all is meat and drink there; all is day, there is no night: + + Al is dai, nis ther no nighte, + Ther nis baret (quarrel) nother strif.... + Ther nis man no womman wroth, + Ther nis serpent, wolf no fox; + +no storm, no rain, no wind, no flea, no fly; there is no Enoch nor any +Elias to be sure; but there are women with nothing pedantic about them, +who are as loving as they are lovable. + +Nothing less Saxon than such poems, with their semi-impiety, which would +be absolute impiety if the author seriously meant what he said. It is +the impiety of Aucassin, who refuses (before it is offered him) to enter +Paradise: "In Paradise what have I to win? Therein I seek not to enter, +but only to have Nicolete, my sweet lady that I love so well.... But +into Hell would I fain go; for into Hell fare the goodly clerks, and +goodly knights that fall in harness and great wars, and stout +men-at-arms, and all men noble.... With those would I gladly go, let me +but have with me Nicolete, my sweetest lady."[371] We must not take +Aucassin at his word; there was ever froth on French wine. + +Other English poems scoff at chivalrous manners, which are ridiculed in +verse, in paintings, and sculptures[372]; or at the elegancies of the +bad parson who puts in his bag a comb and "a shewer" (mirror).[373] +Other poems are adaptations of the "Roman de Renart."[374] The new +spirit has penetrated so well into English minds that the adaptation is +sometimes worthy of the original. + + A vox gon out of the wode go, + Afingret (hungered) so that him wes wo; + He nes (ne was) nevere in none wise + Afingret erour (before) half so swithe. + He ne hoeld nouther wey ne strete, + For him wes loth men to mete; + Him were levere meten one hen, + Than half an oundred wimmen. + +But not a hen does he come across; they are suspicious, and roost out of +reach. At last, half dead, he desires to drink, and sees a well with two +pails on the chain; he descends in one of the pails, and finds it +impossible to scramble out: he weeps for rage. The wolf, as a matter of +course, comes that way, and they begin to talk. Though wanting very much +to go, hungrier than ever, and determined to make the wolf take his +place, Renard would not have been Renard had he played off this trick on +his gossip plainly and without a word. He adds many words, all sparkling +with the wit of France, the wit that is to be inherited by Scapin and +by Figaro. The wolf, for his part, replies word for word by a verse of +Orgon's. Renard will only allow him to descend into the Paradise whither +he pretends to have retired, after he has confessed, forgiven all his +enemies--Renard being one--and is ready to lead a holy life. Ysengrin +agrees, confesses, and forgives; he feels his mind quite at rest, and +exclaims in his own way: + + Et je verrais mourir frère, enfants, mère et femme, + Que je m'en soucierais autant que de cela.[375] + + Nou ich am in clene live, + Ne recche ich of childe ne of wive. + +The wolf goes down, Renard goes up; as the pails meet, the rogue +wickedly observes: + + Ac ich am therof glad and blithe + That thou art nomen in clene live, + Thi soul-cnul (knell) ich wile do ringe, + And masse for thine soule singe. + +But he considers it enough for his purpose to warn the monks that the +devil is at the bottom of their well. With great difficulty the monks +draw up the devil, which done they beat him, and set the dogs on him. + +Some graceful love tales, popular in France, were translated and enjoyed +no less popularity in England, where there was now a public for +literature of this sort. Such was the case for Amis and Amile, Floire +and Blanchefleur, and many others.[376] As for _chansons_, there were +imitations of May songs, "disputoisons,"[377] and carols; love, roses, +and birds were sung in sweet words to soft music[378]; so was spring, +the season of lilies, when the flowers give more perfume, and the moon +more light, and women are more beautiful: + + Wymmen waxeth wonder proude.[379] + +Their beauties and merits are celebrated one by one, as in a litany; +for, said one of those poets, an Englishman who wrote in French: + + Beauté de femme passe rose.[380] + +In honour of them were composed stanzas spangled with admiring +epithets, glittering like a golden shower; innumerable songs were +dedicated to their ideal model, the Queen of Angels; others to each one +of their physical charms, their "vair eyes"[381] and their eyes "gray +y-noh": those being the colours preferred; their skin white as milk, +"soft ase sylk"; those scarlet lips that served them to read romances, +for romances were read aloud, and not only with the eyes[382]; their +voice more melodious than a bird's song. In short, from the time of +Edward II. that mixture of mysticism and sensuality appears which was to +become one of the characteristics of the fourteenth century. + +The poets who made these songs, charming as they were, rarely succeeded +however in perfectly imitating the light pace of the careless French +muse. In reading a great number of the songs of both countries, one is +struck by the difference. The English spring is mixed with winter, and +the French with summer; England sings the verses of May, remembering +April, France sings them looking forward to June. + + Blow northerne wynd, + Sent thou me my suetyng, + Blow, northerne wynd, blou, blou, blou![383] + +says the English poet. Contact with the new-comers had modified the +gravity of the Anglo-Saxons, but without sweeping it away wholly and for +ever: the possibility of recurring sadness is felt even in the midst of +the joy of "Merry England." + +But the hour draws near when for the first time, and in spite of all +doleful notes, the joy of "Merry England" will bloom forth freely. +Edward III. is on the throne, Chaucer is just born, and soon the future +Black Prince will win his spurs at Crécy. + +FOOTNOTES: + +[324] "Castel of Love," "made in the latter half of the XIIIth century," +in Horstmann and Furnivall, "Minor Poems of the Vernon MS.," E.E.T.S., +1892, Part I. p. 356, see below, p. 213. Grosseteste had said: + + ... Trestuz ne poent mie + Saver le langage en fin + D'Ebreu de griu ne de latin. + +(_Ibid._ p. 355.) + +[325] Among the collections of English sermons from the twelfth to the +fourteenth century, see "An Old English Miscellany," ed. Morris, Early +English Text Society, 1872, 8vo; pp. 26 ff., a translation in English +prose of the thirteenth century of some of the sermons of Maurice de +Sully; p. 187, "a lutel soth sermon" in verse, with good advice to +lovers overfond of "Malekyn" or "Janekyn."--"Old English homilies and +homiletic treatises ... of the XIIth and XIIIth centuries," ed. Morris, +E.E.T.S., 1867-73, 2 vols. 8vo; prose and verse (specimens of music in +the second series); several of those pieces are mere transcripts of +Anglo Saxon works anterior to the Conquest; p. 159, the famous "Moral +Ode," twelfth century, on the transitoriness of this life: "Ich em nu +alder thene ich wes," &c., in rhymed verse (_cf._ "Old English +Miscellany," p. 58, and "Anglia," i. p. 6).--"The Ormulum, with the +notes and glossary of Dr. R. M. White," ed. R. Holt, Oxford, 1878, 2 +vols. 8vo, an immense compilation in verse, of which a part only has +been preserved, the work of Ormin, an Augustinian canon, thirteenth +century; contains a paraphrase of the gospel of the day followed by an +explanatory sermon; _cf._ Napier, "Notes on Ormulum" in "History of the +Holy Rood Tree," E.E.T.S., 1894--"Hali Meidenhad ... an alliterative +Homily of the XIIIth century," ed. Cockayne, E.E.T.S., 1866, in +prose.--"English metrical Homilies," ed. J. Small, Edinburgh, 1862, 8vo, +homilies interspersed with _exempla_, compiled ab. 1330.--"Religious +pieces in prose and verse," ed. G. G. Perry, E.E.T.S., 1867; statement +in a sermon by John Gaytrige, fourteenth century, that "oure ffadire the +byschope" has prescribed to each member of his clergy "opynly, one +ynglysche apone sonnondayes, preche and teche thaym that thay hase cure +off" (p. 2). + +[326] Sermon IV. on Sunday (imitated from the French) in Morris's "Old +English Homilies," 1867. St. Paul, led by St. Michael, at the sight of +so many sufferings, weeps, and God consents that on Sundays the +condemned souls shall cease to suffer. This legend was one of the most +popular in the Middle Ages; it was told in verse or prose in Greek, +Latin, French, English, &c. See Ward, "Catalogue of MS. Romances," vol. +ii. 1893, pp. 397 ff.: "Two versions of this vision existed in Greek in +the fourth century." An English metrical version has been ed. by +Horstmann and Furnivall, "Minor Poems of the Vernon MS.," E.E.T.S., +1892, p. 251. + +[327] "Old English homilies and homiletic treatises ... of the XIIth and +XIIIth Centuries," ed. with translation, by R. Morris, London, E.E.T.S., +1867, 8vo, vol. i. p. 39. + +[328] The Psalter was translated into English, in verse, in the second +half of the thirteenth century: "Anglo-Saxon and Early English Psalter," +Surtees Society, 1843-7, 8vo; then in prose with a full commentary by +Richard Rolle, of Hampole (on whom see below, p. 216): "The Psalter or +the Psalms of David," ed. Bramley, Oxford, 1884, 8vo; again in prose, +towards 1327, by an anonym, who has been wrongly believed to be William +de Shoreham, a monk of Leeds priory: "The earliest English prose +Psalter, together with eleven Canticles," ed. Bülbring, E.E.T.S., 1891. +The seven penitential psalms were translated in verse in the second half +of the fourteenth century by Richard of Maidstone; one is in Horstmann +and Furnivall: "Minor Poems of the Vernon MS.," p. 12. + +[329] "The Story of Genesis and Exodus, an early English Song," ab. +1250, ed. R. Morris, E.E.T.S., 1865; shortly before that date a +translation in French prose of the whole of the Bible had been +completed. + +[330] See, _e.g._, "The early South-English Legendary or lives of +Saints; I., MS. Laud, 108, in the Bodleian Library," ed. C. Horstmann, +Early English Text Society, 1887, 8vo.--Furnivall, "Early English Poems +and Lives of Saints," Berlin, Philological Society, 1862, +8vo.--"Materials for the history of Thomas Becket," ed. Robertson, +Rolls, 1875 ff., 7 vols. 8vo.--Several separate Lives of Saints have +been published by the E.E.T.S. + +[331] Horstmann, "The early South-English Legendary," p. vii. The same +intends to publish other texts, and to clear the main problems connected +with them; "but it will," he says, "require more brains, the brains of +several generations to come, before every question relative to this +collection can be cleared." _Ibid._ + +[332] The latter is the MS. Laud 108 in the Bodleian, edited by +Horstmann; the other is the Harleian MS. 2277 in the British Museum; +specimens of its contents have been given by Furnivall in his "Early +English poems" (_ut supra_). + +[333] From MS. Harl. 2277, in Furnivall's "Early English poems," 1862, +p. 34. + +[334] + + In the faireste lond huy weren · that evere mighte beo. + So cler and so light it was · that joye thare was i-nogh; + Treon thare weren fulle of fruyt · wel thicke ever-ech bough ... + Hit was evere-more day: heom thoughte, and never-more nyght. + +Life of St. Brendan who "was here of oure londe," in Horstmann's +"South-English Legendary," p. 220. See also "St. Brandan, a mediæval +Legend of the Sea," ed. T. Wright, Percy Society, 1844; Francisque +Michel, "Les Voyages Merveilleux de St. Brandan à la recherche du +Paradis terrestre, légende en vers du XIIe. Siècle," Paris, 1878; _cf._ +"Navigation de la barque de Mael Duin," in d'Arbois de Jubainville's +"L'Epopée Celtique en Irlande," 1892, pp. 449 ff. (above p. 12). + +[335] Renan, "Essais de morale et de critique," Paris, 1867, 3rd +edition, p. 446. + +[336] By Thomas de Hales, "Incipit quidam cantus quem composuit frater +Thomas de Hales." Thomas was a friend of Adam de Marisco and lived in +the thirteenth century. "Old English Miscellany," ed. Morris, E.E.T.S., +1872, p. 94. + +[337] The "Ancren Riwle," edited and translated by J. Morton, London, +Camden Society, 1853, 4to, thirteenth century. Five MSS. have been +preserved, four in English and one in Latin, abbreviated from the +English (_cf._ Bramlette's article in "Anglia," vol. xv. p. 478). A MS. +in French: "La Reule des femmes religieuses et recluses," disappeared in +the fire of the Cottonian Library. The ladies for whom this book was +written lived at Tarrant Kaines, in Dorset, where a convent for monks +had been founded by Ralph de Kaines, son of one of the companions of the +Conqueror. It is not impossible that the original text was the French +one; French fragments subsist in the English version. The anonymous +author had taken much trouble about this work. "God knows," he says, "it +would be more agreeable to me to start on a journey to Rome than begin +to do it again." A journey to Rome was not then a pleasure trip. + +[338] P. 53, Morton's translation. The beginning of the quotation runs +thus in the original: "Hwoso hevede iseid to Eve theo heo werp hire eien +therone, A! wend te awei! thu worpest eien o thi death! Hwat heved heo +ionswered? Me leove sire, ther havest wouh. Hwarof kalenges tu me? The +eppel that ich loke on is forbode me to etene, and nout forto biholden." + +[339] "Vix aliquam inclusarum hujus temporis solam invenies, ante cujus +fenestram non anus garrula vel nugigerula mulier sedeat quæ eam fabulis +occupet, rumoribus aut detractionibus pascat, illius vel illius monachi +vel clerici, vel alterius cujuslibet ordinis viri formam, vultum, +moresque describat. Illecebrosa quoque interserat, puellarum lasciviam, +viduarum, quibus libet quidquid libet, libertatem, conjugum in viris +fallendis explendisque voluptatibus astutiam depingat. Os interea in +risus cachinnosque dissolvitur, et venenum cum suavitate bibitum per +viscera membraque diffunditur." "De vita eremetica Liber," cap. iii., +Reclusarun cum externis mulieribus confabulationes; in Migne's +"Patrologia," vol. xxxii. col. 1451. See above, p. 153. Aelred wrote +this treatise at the request of a sister of his, a sister "carne et +spiritu." + +[340] + + De le franceis, ne del rimer + Ne me dait nuls hom blamer, + Kar en Engleterre fu né + E norri ordiné et alevé. + +Furnivall, "Roberd of Brunne's Handlyng Synne," &c., Roxburghe Club, +1862, 4to, p. 413. + +[341] French text of the "Château" in Cooke, "Carmina Anglo-Normannica," +1852, Caxton Society; English versions in Horstmann and Furnivall, "The +minor Poems of the Vernon MS.," Early English Text Society, 1892, pp. +355, 407; Weymouth: "Castell off Love ... an early English translation +of an old French poem by Robert Grosseteste," Philological Society, +1864, 4to; Halliwell, "Castle of Love," Brixton Hill, 1849, 4to. See +above, p. 205. + +[342] The "Manuel des Pechiez," by William de Wadington, as well as the +English metrical translation (a very free one) written in 1303 by Robert +Mannyng, of Brunne, Lincolnshire (1260?-1340?), have been edited by +Furnivall: "Handlyng Synne," London, Roxburghe Club, 1862, 4to, contains +a number of _exempla_ and curious stories. The same Mannyng wrote, after +Peter de Langtoft, an Englishman who had written in French (see above, +p. 122), and after Wace, a metrical chronicle, from the time of Noah +down to Edward I.: "The Story of England ... A.D. 1338," ed. Furnivall, +Rolls, 1887, 2 vols. 8vo. He is possibly the author of a metrical +meditation on the Last Supper imitated from his contemporary St. +Bonaventure: "Meditacyuns on the Soper of our Lorde," ed. Cowper, +E.E.T.S., 1875, 8vo. + +[343] "The Ayenbite of Inwyt or Remorse of Conscience, in the Kentish +Dialect, 1340 A.D., edited from the autograph MS.," by R. Morris, +E.E.T.S. The "Ayenbite" is the work of Dan Michel, of Northgate, Kent, +who belonged to "the bochouse of Saynt Austines of Canterberi." The work +deals with the Ten Commandments, the seven deadly sins, informs us that +"the sothe noblesse comth of the gentyl herte ... ase to the bodye: alle +we byeth children of one moder, thet is of erthe" (p. 87). Some of the +chapters of Lorens's "Somme" were adapted by Chaucer in his Parson's +tale. + +[344] See in particular: "Legends of the Holy Rood, symbols of the +Passion and Cross Poems, in old English of the XIth, XIVth, and XVth +centuries," ed. Morris, E.E.T.S., 1871.--"An Old English Miscellany +containing a Bestiary, Kentish sermons, Proverbs of Alfred and religious +poems of the XIIIth century," ed. Morris, E.E.T.S., 1872.--"The +religious poems of William de Shoreham," ed. T. Wright, Percy Society, +1849, on sacraments, commandments, deadly sins, &c., first half of the +fourteenth century.--"The Minor Poems of the Vernon MS.," ed. Horstmann +and Furnivall, E.E.T.S., 1892; contains a variety of poems in the honour +of the Virgin, pious tales, "a dispitison bitweene a good man and the +devel," p. 329, meditations, laments, vision of St. Paul, &c., of +various authors and dates, mostly of the thirteenth and fourteenth +centuries.--On visions of heaven and hell (vision of St. Paul of Tundal, +of St. Patrick, of Thurkill), and on the Latin, French, and English +texts of several of them, see Ward, "Catalogue of Romances," 1893, vol. +ii. pp. 397 ff. + +[345] "Cursor Mundi, the cursur of the world," ed. R. Morris, E.E.T.S., +1874-93, 7 parts, compiled ab. 1300 from the "Historia Ecclesiastica" of +Peter Comestor, the "Fête de la Conception" of Wace, the "Château +d'Amour" of Grosseteste, &c. (Haenisch "Inquiry into the sources of the +Cursor Mundi," _ibid._ part vii.). The work has been wrongly attributed +to John of Lindbergh. See Morris's preface, p. xviii. _Cf._ Napier, +"History of the Holy Rood Tree," E.E.T.S., 1894 (English, Latin, and +French prose texts of the Cross legend). + +[346] + + For lewde men y undyrtoke, + On Englyssh tunge to make thys boke: + For many ben of swyche manere + That talys and rymys wyl blethly here + Yn gamys and festys and at the ale. + +"Roberd of Brunne's Handlyng Synne, written A.D. 1303 with ... Le Manuel +des Pechiez by William of Wadington," ed. Furnivall, London, Roxburghe +Club, 1862, 4to, Prologue, p. 2. + +[347] There exist Latin and English texts of his works, the latter being +generally considered as translations made by himself. His principal +composition is his poem: "The Pricke of Conscience," ed. Morris, +Philological Society, 1863, 8vo. He wrote also a prose translation of +"The Psalter," with a commentary, ed. Bramley, Oxford, 1884, 8vo, and +also "English Prose Treatises," ed. G. S., 1866, 8vo. Most of his works +in Latin have been collected under the title: "D. Richardi Pampolitani +Anglo-Saxonis eremitæ ... Psalterium Davidicum atque alia ... +Monumenta," Cologne, 1536, fol. + +[348] "When I had takene my syngulere purpos and lefte the seculere +habyte, and I be-ganne mare to serve God than mane, it fell one a nyghte +als I lay in my reste, in the begynnynge of my conversyone, thare +appered to me a full faire yonge womane, the whilke I had sene be-fore, +and the whilke luffed me noght lyttil in gude lufe." "English Prose +Treatises," p. 5. + +[349] "Officium de Sancto Ricardo eremita." The office contains hymns in +the honour of the saint: "Rejoice, mother country of the English!..." + + Letetur felix Anglorum patria ... + Pange lingua graciosi Ricardi preconium, + Pii, puri, preciosi, fugientis vicium. + +"English Prose Treatises," pp. xv and xvi. + +[350] "English Prose Treatises," pp. 1, 4, 5. _Cf._ Rolle's Latin text, +"Nominis Iesu encomion": "O bonum nomen, o dulce nomen," &c., in +"Richardi Pampolitani, ... Monumenta," Cologne, 1536, fol. cxliii. At +the same page, the story of the young woman. + +[351] "Layamon's Brut or Chronicle of Britain, a poetical Semi-Saxon +paraphrase of the Brut of Wace," ed. by Sir Fred. Madden, London, +Society of Antiquaries, 1847, 3 vols. 8vo.--_Cf._ Ward, "Catalogue of +Romances," vol. i. 1883: "Many important additions are made to Wace, but +they seem to be mostly derived from Welsh traditions," p. 269, Wace's +"Geste des Bretons," or "Roman de Brut," written in 1155, was ed. by +Leroux de Lincy, Rouen, 1836, 2 vols. 8vo. _Cf._ P. Meyer, "De quelques +Chroniques Anglo-Normandes qui ont porté le nom de Brut," Bulletin de la +Société des Anciens Textes français, 1878. Layamon, son of Leovenath, +lived at Ernley, now Lower Arley, on the Severn; he uses sometimes +alliteration and sometimes rhyme in his verse. The MS. Cott. Otho C. +xiii contains a "somewhat modernised" version of Layamon's "Brut," late +thirteenth or early fourteenth century (Ward, _ibid._). On Layamon and +his work, see "Anglia," i. p. 197, and ii. p. 153. + +[352] Madden, _ut supra_, vol. i. p. 1. + +[353] Madden, _ut supra_, vol. ii. p. 476. The original text (printed in +short lines by Madden and here in long ones) runs thus: + + Tha loh Arthur · the althele king, + And thus yeddien agon · mid gommenfulle worden: + Lien nu there Colgrim · thu were iclumben haghe + Thu clumbe a thissen hulle · wunder ane hæghe, + Swulc thu woldest to hævene · nu thu scalt to hælle; + Ther thu miht kenne · muche of thine cunne, + And gret thu ther Hengest · the cnihten wes fayerest, + Ebissa and Ossa · Octa and of thine cunne ma, + And bide heom ther wunie · wintres and sumeres, + And we scullen on londe · libben in blisse. + +[354] "Roman de Brut," vol. ii. p. 57. + +[355] On Robert, see above, pp. 117, 122. On the sources of his +chronicle, see Ellmer, "Anglia," vol. x. pp. 1 ff and 291 ff. + +[356] "Lay of Havelok," ed. Skeat, E.E.T.S., 1868, end of thirteenth +century, p. 1. + +[357] On wandering minstrels and jongleurs, see "English Wayfaring +Life," ii., chap. i., and below, p. 345, above, p. 162. + +[358] "Romance of William of Palerne, translated from the French at the +command of Sir Humphrey de Bohun, ab. 1350," ed. Skeat, E.E.T.S., 1867, +8vo. l. 5533. + +[359] "Cursor Mundi," ed. Morris, part v. p. 1651. A large number of +English mediæval romances will be found among the publications of the +Early English Text Society (including among others: Ferumbras, Otuel, +Huon of Burdeux, Charles the Grete, Four Sons of Aymon, Sir Bevis of +Hamton, King Horn, Havelok the Dane, Guy of Warwick, William of Palerne, +Generides, Morte Arthure, Lonelich's History of the Holy Grail, Joseph +of Arimathie, Sir Gawaine and the Green Knight, &c.), the Camden and the +Percy Societies, the Roxburghe and the Bannatyne Clubs. Some also have +been published by Kölbing in his "Altenglische Bibliothek," Heilbronn; +by H. W. Weber: "Metrical Romances of the XIIIth, XIVth and XVth +centuries," Edinburgh, 1810, 3 vols. 8vo. &c. See also H. L. D. Ward, +"Catalogue of MS. Romances in the British Museum," 1883 ff. + +[360] "King Horn, with Fragments of Floriz and Blauncheflur, and of the +Assumption of Our Lady," ed. Rawson Lumby, E.E.T.S., 1886, 8vo. "Horn" +is printed from a Cambridge MS. of the thirteenth century. A French +metrical version of this story, written by "Thomas" about 1170, was +edited by R. Brede and E. Stengel: "Das Anglonormannische Lied vom +wackern Ritter Horn," Marbourg, 1883, 8vo: "Hic est de Horn bono +milite." Concerning "Horn," see Ward, "Catalogue of Romances," i. p. +447; "Anglia," iv. p. 342; "Romania," xv. p. 575 (an article by W. +Soderhjelm, showing that the Thomas of "Tristan" and the Thomas of +"Horn" are not the same man). + +[361] Another sign of a Scandinavian origin consists in the flame that +comes out of the mouth of Havelok at night, and betrays his royal +origin. The events take place at Lincoln, Grimsby, and in Denmark; the +seal of Grimsby engraved in the thirteenth century represents, besides +"Habloc" and "Goldeburgh," "Gryem," the founder of the town, and +supposed father of the hero. Gaimar, the chronicler, wrote in French +verse the story of Havelok, and we have it: "Le Lai d'Haveloc le +Danois," in Hardy and Martin "Lestorie des Engles," Rolls, 1888, vol. i. +p. 290. The English text, "Havelok the Dane," ed. Skeat, E.E.T.S., 1868, +was probably written between 1296 and 1300 (see the letter of J. W. +Hales to the _Athenæum_, Feb. 23, 1889), _cf._ Ward's "Catalogue," i. p. +423. + +[362] "Guy of Warwick," ed. Zupitza, E.E.T.S., 1875-91 (_cf._ Ward's +"Catalogue of Romances," i. p. 471). "All the Middle English versions of +the Romances of Guy of Warwick are translations from the French.... The +French romance was done into English several times. We possess the whole +or considerable fragments of, at least, four different Middle English +versions" (Zupitza's Preface). + +[363] Part of the adventures of Fulke belongs to history; his rebellion +actually took place in 1201. His story was told in a French poem, +written before 1314 and turned into prose before 1320 (the text, though +in French, is remarkable for its strong English bias); an English poem +on the same subject is lost. (Ward, "Catalogue of Romances," i. pp. 501 +ff.) The version in French prose has been edited by J. Stephenson, with +his Ralph de Coggeshall, Rolls, 1875, p. 277, and by Moland and +d'Héricault in their "Nouvelles en prose du quatorzième Siècle," Paris, +1858. See also the life of the outlaw Hereward, in Latin, twelfth +century: "De Gestis Herewardi Saxonis," in the "Chroniques +Anglo-Normandes," of F. Michel, Rouen, 1836-40, vol. ii. + +[364] It is possible that Robin Hood existed, in which case it seems +probable he lived under Edward II. "The stories that are told about him, +however, had almost all been previously told, connected with the names +of other outlaws such as Hereward and Fulke Fitz-Warin." Ward, +"Catalogue of Romances," i. pp. 517 ff. He was the hero of many songs, +from the fourteenth century; most of those we have belong, however, to +the sixteenth. + +[365] On the transformations of Guy of Warwick and representations of +him in chap books, see "English Novel in the Time of Shakespeare," pp +64, 350. + +[366] "Cursor Mundi," i. p. 21. _Cf._ Bartholomew the Englishman, in his +"De Proprietatibus Rerum," book xv., chap. xiv., thus translated by +Trevisa: "Englonde is fulle of myrthe and of game and men oft tymes able +to myrth and game, free men of harte and with tongue, but the honde is +more better and more free than the tongue."--"Cest acteur monstre bien +en ce chapitre qu'il fut Anglois," observes with some spite Corbichon, +the French translator of Bartholomew, writing, it is true, during the +Hundred Years' War. + +[367] English text: "Dame Siriz" in Th. Wright, "Anecdota Literaria," +London, 1844, 8vo, p. 1; and in Goldbeck and Matzner, "Altenglische +Sprachproben," Berlin, 1867, p. 103. French text in the "Castoiement +d'un père à son fils," Barbazan and Méon, "Fabliaux," vol. ii. The +English text belongs to the end of the thirteenth century, and the story +is localised in England; mention is made of "Botolfston," otherwise, St. +Botolph or Boston. See above, p. 154; on a dramatisation of the story, +see below, p. 447. + +[368] Story of a drinking horn from which husbands with faithless wives +cannot drink without spilling the contents. Arthur invites his knights +to try the experiment, and is not a little surprised to find that it +turns against himself. French text: "Le lai du Cor, restitution +critique," by F. Wulff, Lund, 1888, 8vo, written by Robert Biquet in the +twelfth century; only one MS. (copied in England) has been preserved. +English text: "The Cokwolds Daunce," from a MS. of the fifteenth +century, in Hazlitt's "Remains of the early popular poetry of England," +London, 1864, 4 vols, 8vo, vol. i. p. 35. _Cf._ Le "Mantel Mautaillé," +in Montaiglon and Raynaud, "Recueil Général," vol. iii. and "La Coupe +Enchantée," by La Fontaine. + +[369] French text: "De pleine Bourse de Sens," by Jean le Galois, in +Montaiglon and Raynaud, "Recueil Général," vol. iii. p. 88. English +text: "How a Merchande dyd his wyfe betray," in Hazlitt's "Remains" (_ut +supra_), vol. i. p. 196. Of the same sort are "Sir Cleges" (Weber, +"Metrical Romances," 1810, vol. i.), the "Tale of the Basyn" (in +Hartshorne, "Ancient Metrical Tales," London, 1829, p. 202), a fabliau, +probably derived from a French original, etc. + +[370] English text: "The Land of Cokaygne" (end of the fourteenth +century, seems to have been originally composed in the thirteenth), in +Goldbeck and Matzner, "Altengische Sprachproben," Berlin, 1867, part i., +p. 147; also in Furnivall, "Early English Poems," Berlin, 1862, p. 156. +French text in Barbazan and Méon, "Fabliaux," vol. iii. p. 175: "C'est +li Fabliaus de Coquaigne." + +[371] "Aucassin and Nicolete," Andrew Lang's translation, London, 1887, +p. 12. The French original in verse and prose, a _cante-fable_, belongs +to the twelfth century. Text in Moland and d'Héricault, "Nouvelles +françoises en prose, du treizième siècle" (the editors wrongly referred +"Aucassin" to that century), Paris, 1856, 16mo. + +[372] Knights are represented in many MSS. of English make, fighting +against butterflies or snails, and undergoing the most ridiculous +experiences; for example, in MS. 10 E iv. and 2 B vii. in the British +Museum, early fourteenth century; the caricaturists derive their ideas +from French tales written in derision of knighthood. Poems with the same +object were composed in English; one of a later date has been preserved: +"The Turnament of Totenham" (Hazlitt's "Remains," iii. p. 82); the +champions of the tourney are English artisans: + + Ther hoppyd Hawkyn, + Ther dawnsid Dawkyn, + Ther trumpyd Tymkyn, + And all were true drynkers. + +[373] + + He putteth in hys pawtener + A kerchyf and a comb, + A shewer and a coyf + To bynd with his loks, + And ratyl on the rowbyble + And in non other boks + Ne mo; + Mawgrey have the bysshop + That lat hyt so goo. + +"A Poem on the times of Edward II.," ed. Hardwick, Percy Society, 1849, +p. 8. + +[374] "The Vox and Wolf," time of Edward I., in Matzner, "Altenglische +Sprachproben," Berlin, 1867, part i. p. 130; also in Th. Wright, "Latin +Stories," 1842, p. xvi. This story of the adventure in the well forms +Branch IV. of the French text. Martin's "Roman de Renart," Strasbourg, +1882, vol. i. p. 146. + +[375] Tartufe, i. 6. + +[376] "Amis and Amiloun," ed. Kölbing, Heilbronn, 1884, 8vo, French and +English texts, in verse. French text in prose, in Moland and +d'Héricault, "Nouvelles ... du XIIIe. Siècle," 1856, 16mo.--French text +of "Floire" in Edelstand du Méril, "Poèmes du XIIIe. Siècle," Paris, +1856. English text: "Floris and Blauncheflur, mittelenglisches Gedicht +aus dem 13 Jahrhundert," ed. Hausknecht, Berlin, 1885, 8vo; see also +Lumby, "Horn ... with fragments of Floriz," E.E.T.S., 1886. The +popularity of this tale is shown by the fact that four or five different +versions of it in English have come down to us.--Lays by Marie de France +were also translated into English: "Le Lay le Freine," in verse, of the +beginning of the fourteenth century. English text in "Anglia," vol. iii. +p. 415; "Sir Launfal," by Thomas Chestre, fifteenth century, in +"Ritson's Metrical Romances," 1802. + +[377] Examples of "estrifs," debates or "disputoisons": "The Thrush and +the Nightingale," on the merits of women, time of Edward I. (with a +title in French: "Si comence le cuntent par entre le mauvis et la +russinole"); "The Debate of the Carpenter's Tools" (both in Hazlitt's +"Remains," vol. i. p. 50, and i. p. 79); "The Debate of the Body and the +Soul" (Matzner's "Altenglische Sprachproben," part i. p. 90), same +subject in French verse, thirteenth century, "Monumenta Franciscana," +vol. i. p. 587; "The Owl and the Nightingale" (ed. Stevenson, Roxburghe +Club, 1838, 4to). This last, one of the most characteristic of all, +belongs to the thirteenth century, and consists in a debate between the +two birds concerning their respective merits; they are very learned, and +quote Alfred's proverbs, but they are not very well bred, and come +almost to insults and blows. + +[378] Litanies of love: + + Love is wele, love is wo, love is geddede, + Love is lif, love is deth, &c. + +Th. Wright, "Anecdota Literaria," London, 1844, 8vo, p. 96, time of +Edward I., imitated from the "Chastoiement des Dames," in Barbazan and +Méon, vol. ii. + +[379] Th. Wright, "Specimens of Lyric Poetry, composed in England in the +reign of Edward I.," Percy Society, 1842, 8vo, p. 43. + +[380] They wrote in French, Latin, and English, using sometimes the +three languages in the same song, sometimes only two of them: + + Scripsi hæc carmina in tabulis! + Mon ostel est en mi la vile de Paris: + May y sugge namore, so wel me is; + Yef hi deye for love of hire, duel hit ys. + +Wright, "Specimens of Lyric Poetry," p. 64. + +[381] + + Femmes portent les oyls veyrs + E regardent come faucoun. + +T. Wright, "Specimens," p. 4. + +[382] + + Heo hath a mury mouth to mele, + With lefly rede lippes lele + Romaunz forte rede. + +Ibid., p. 34. + +[383] Ibid., p. 51. + + + + +BOOK III. + +_ENGLAND TO THE ENGLISH._ + + + + +CHAPTER I. + +_THE NEW NATION._ + + +I. + +In the course of the fourteenth century, under Edward III. and Richard +II., a double fusion, which had been slowly preparing during the +preceding reigns, is completed and sealed for ever; the races +established on English ground are fused into one, and the languages they +spoke become one also. The French are no longer superposed on the +natives; henceforth there are only English in the English island. + +Until the fourteenth year of Edward III.'s reign, whenever a murder was +committed and the authors of it remained unknown, the victim was _primâ +facie_ assumed to be French, "Francigena," and the whole county was +fined. But the county was allowed to prove, if it could, that the dead +man was only an Englishman, and in that case there was nothing to pay. +Bracton, in the thirteenth century, is very positive; an inquest was +necessary, "ut sciri possit utrum interfectus _Anglicus_ fuerit, vel +_Francigena_."[384] The _Anglicus_ and the _Francigena_ therefore still +subsisted, and were not equal before the law. The rule had not fallen +into disuse, since a formal statute was needed to repeal it; the statute +of 1340, which abolishes the "presentement d'Englescherie,"[385] thus +sweeping away one of the most conspicuous marks left behind by the +Conquest. + +About the same time the fusion of idioms took place, and the English +language was definitively constituted. At the beginning of the +fourteenth century, towards 1311, the text of the king's oath was to be +found in Latin among the State documents, and a note was added declaring +that "if the king was illiterate," he was to swear in French[386]; it +was in the latter tongue that Edward II. took his oath in 1307; the idea +that it could be sworn in English did not occur. But when the century +was closing, in 1399, an exactly opposite phenomenon happened. Henry of +Lancaster usurped the throne and, in the Parliament assembled at +Westminster, pronounced in English the solemn words by which he claimed +the crown: "In the name of Fadir, Son and Holy Gost, I, Henry of +Lancastre, chalenge yis Rewme of Yngland."[387] + +During this interval, the union of the two languages had taken place. +The work of aggregation can be followed in its various phases, and +almost from year to year. In the first half of the century, the "lowe +men," the "rustics," _rurales homines_, are still keen to learn French, +_satagunt omni nisu_; they wish to frenchify, _francigenare_,[388] +themselves, in order to imitate the nobles, and be more thought of. +Their efforts had a remarkable result, precisely for the reason that +they never succeeded in speaking pure French, and that in their +ill-cleared brains the two languages were never kept distinctly apart. +The nobles, cleverer men, could speak both idioms without confounding +them, but so could not these _rurales_, who lisped the master's tongue +with difficulty, mixing together the two vocabularies and the two +grammars, mistaking the genders, assigning, for want of better +knowledge, the neuter to all the words that did not designate beings +with a sex, in other words, strange as it may seem, creating the new +language. It was on the lips of "lowe men" that the fusion first began; +they are the real founders of modern English; the "French of +Stratford-at-Bow" had not less to do with it than the "French of Paris." + +Even the nobles had not been able to completely escape the consequences +of a perpetual contact with the _rurales_. Had these latter been +utterly ignorant of French, the language of the master would have been +kept purer, but they spoke the French idiom after a fashion, and their +manner of speaking it had a contagious influence on that of the great. +In the best families, the children being in constant communication +with native servants and young peasants, spoke the idiom of France +less and less correctly. From the end of the thirteenth century and +the beginning of the fourteenth, they confuse French words that bear +a resemblance to each other, and then also commences for them that +annoyance to which so many English children have been subjected, from +generation to generation down to our time: the difficulty of knowing +when to say _mon_ and _ma_--"kaunt dewunt dire moun et ma"--that +is how to distinguish the genders. They have to be taught by manuals, +and the popularity of one written by Walter de Biblesworth,[389] in the +fourteenth century, shows how greatly such treatises were needed. "Dear +sister," writes Walter to the Lady Dionyse de Montchensy, "I have +composed this work so that your children can know the properties of +the things they see, and also when to say _mon_ and _ma_, _son_ and +_sa_, _le_ and _la_, _moi_ and _je_." And he goes on showing at the +same time the maze and the way out of it: "You have _la lèvre_ and +_le lièvre_; and _la livre_ and _le livre_. The _lèvre_ closes the teeth +in; _le lièvre_ the woods inhabits; _la livre_ is used in trade; _le +livre_ is used at church."[390] + +Inextricable difficulties! And all the harder to unravel that +Anglo-Saxon too had genders, equally arbitrary, which did not agree with +the French ones. It is easy to conceive that among the various +compromises effected between the two idioms, from which English was +finally to emerge, the principal should be the suppression of this +cumbersome distinction of genders. + +What happened in the manor happened also in the courts of justice. There +French was likewise spoken, it being the rule, and the trials were +apparently not lacking in liveliness, witness this judge whom we see +paraphrasing the usual formula: "Allez à Dieu," or "Adieu," and wishing +the defendant, none other than the bishop of Chester, to "go to the +great devil"--"Allez au grant déable."[391]--("'What,' said Ponocrates, +'brother John, do you swear?' 'It is only,' said the monk, 'to adorn my +speech. These are colours of Ciceronian rhetoric.'")--But from most of +the speeches registered in French in the "Year-books," it is easily +gathered that advocates, _serjeants_ as they were called, did not +express themselves without difficulty, and that they delivered in French +what they had thought in English. + +Their trouble goes on increasing. In 1300 a regulation in force at +Oxford allowed people who had to speak in a suit to express themselves +in "_any_ language generally understood."[392] In the second half of the +century, the difficulties have reached such a pitch that a reform +becomes indispensable; counsel and clients no longer understand each +other. In 1362, a statute ordains that henceforward all pleas shall be +conducted in English, and they shall be enrolled in Latin; and that in +the English law courts "the French language, which is too unknown in the +said realm,"[393] shall be discontinued. + +This ignorance is now notorious. Froissart remarks on it; the English, +he says, do not observe treaties faithfully, "and to this they are +inclined by their not understanding very well all the terms of the +language of France; and one does not know how to force a thing into +their head unless it be all to their advantage."[394] Trevisa, about +the same time, translating into English the chronicle of Ralph Higden, +reaches the passage where it is said that all the country people +endeavour to learn French, and inserts a note to rectify the statement. +This manner, he writes, is since the great pestilence (1349) "sumdel +i-chaunged," and to-day, in the year 1385, "in alle the gramere scoles +of Engelond, children leveth Frensche and construeth and lerneth an +Englische." This allows them to make rapid progress; but now they +"conneth na more Frensche than can hir (their) lift heele, and that is +harme for hem, and (if) they schulle passe the see and travaille in +straunge landes and in many other places. Also gentil men haveth now +moche i-left for to teche here children Frensche."[395] + +The English themselves laugh at their French; they are conscious of +speaking, like Chaucer's Prioress, the French of Stratford-at-Bow, or, +like Avarice in the "Visions" of Langland, that "of the ferthest end of +Norfolke."[396] + +There will shortly be found in the kingdom personages of importance, +exceptions it is true, with whom it will be impossible to negotiate in +French. This is the case with the ambassadors sent by Henry IV., that +same Henry of Lancaster who had claimed the crown by an English speech, +to Flanders and France in 1404. They beseech the "Paternitates ac +Magnificentias" of the Grand Council of France to answer them in Latin, +French being "like Hebrew" to them; but the Magnificents of the Grand +Council, conforming to a tradition which has remained unbroken down to +our day, refuse to employ for the negotiation any language but their +own.[397] Was it not still, as in the time of Brunetto Latini, the +modern tongue most prized in Europe? In England even, men were found who +agreed to this, while rendering to Latin the tribute due to it; and the +author of one of the numerous treatises composed in this country for the +benefit of those who wished to keep up their knowledge of French said: +"Sweet French is the finest and most graceful tongue, the noblest speech +in the world after school Latin, and the one most esteemed and beloved +by all people.... And it can be well compared to the speech of the +angels of heaven for its great sweetness and beauty."[398] + +In spite of these praises, the end of French, as the language "most +esteemed and beloved," was near at hand in England. Poets like Gower +still use it in the fourteenth century for their ballads, and prose +writers like the author of the "Croniques de London"[399]; but these are +exceptions. It remains the idiom of the Court and the great; the Black +Prince writes in French the verses that will be graven on his tomb: +these are nothing but curious cases. Better instructed than the lawyers +and suitors in the courts of justice, the members of Parliament continue +to use it; but English makes its appearance even among them, and in 1363 +the Chancellor has opened the session by a speech in English, the first +ever heard in Westminster. + +The survival of French was at last nothing but an elegance; it was still +learnt, but only as Madame de Sévigné studied Italian, "pour entretenir +noblesse." Among the upper class the knowledge of French was a +traditional accomplishment, and it has continued to be one to our day. +At the beginning of the sixteenth century the laws were still, according +to habit, written in French; but complaints on this score were made to +Henry VIII., and his subjects pointed out to him that this token of the +ancient subjection of England to the Normans of France should be +removed. This mark has disappeared, not however without leaving some +trace behind, as laws continue to be assented to by the sovereign in +French: "La Reine le veut." They are vetoed in the same manner: "La +Reine s'avisera"; though this last manner is less frequently resorted to +than in the time of the Plantagenets. + +French disappears. It does not disappear so much because it is forgotten +as because it is gradually absorbed. It disappears, and so does the +Anglo-Saxon; a new language is forming, an offspring of the two others, +but distinct from them, with a new grammar, versification, and +vocabulary. It less resembles the Anglo-Saxon of Alfred's time than the +Italian of Dante resembles Latin. + +The vocabulary is deeply modified. It numbered before the Conquest a few +words of Latin origin, but not many; they were words recalling the great +works of the Romans, such as _street_ and _chester_, from _strata_ and +_castrum_, or else words borrowed from the language of the clerks, and +concerning mainly religion, such as _mynster_, _tempel_, _bisceop_, +derived from _monasterium_, _templum_, _episcopus_, &c. The Conquest was +productive of a great change, but not all at once; the languages, as has +been seen, remained at first distinctly separate; then in the +thirteenth, and especially in the fourteenth century, they permeated +each other, and were blended in one. In 1205, only fifty words of Latin +origin were found in the sixteen thousand long lines of Layamon's +"Brut"; a hundred can be counted in the first five hundred lines of +Robert of Gloucester about 1298, and a hundred and seventy in the first +five hundred lines of Robert Mannyng of Brunne, in 1303.[400] + +As we advance further into the fourteenth century, the change is still +more rapid. Numerous families of words are naturalised in England, and +little by little is constituted that language the vocabulary of which +contains to-day twice as many words drawn from French or Latin as from +Germanic sources. At the end of Skeat's "Etymological Dictionary,"[401] +there is a table of the words of the language classified according to +their derivation; the words borrowed from Germanic or Scandinavian +idioms fill seven columns and a half; those taken from the French, and +the Romance or classic tongues, sixteen columns. + +It is true the proportion of words used in a page of ordinary English +does not correspond to these figures. With some authors in truth it is +simply reversed; with Shakespeare, for instance, or with Tennyson, who +exhibit a marked predilection for Anglo-Saxon words. It is nevertheless +to be observed: first, that the constitution of the vocabulary with its +majority of Franco-Latin words is an actual fact; then that in a page of +ordinary English the proportion of words having a Germanic origin is +increased by the number of Anglo-Saxon articles, conjunctions, and +pronouns, words that are merely the servants of the others, and are, as +they should be, more numerous than their masters. A nearer approach to +the numbers supplied by the lists of Skeat will be made if real words +only are counted, those which are free and independent citizens of the +language, and not the shadow nor the reflection of any other. + +The contributive part of French in the new vocabulary corresponds to the +branches of activity reserved to the new-comers. From their maternal +idiom have been borrowed the words that composed the language of war, of +commerce, of jurisprudence, of science, of art, of metaphysics, of pure +thought, and also the language of games, of pastimes, of tourneys, and +of chivalry. In some cases no compromise took place, neither the French +nor the Anglo-Saxon word would give way and die, and they have both come +down to us, alive and irreducible: _act_ and _deed_; _captive_ and +_thrall_; _chief_ and _head_, &c.[402] It is a trace of the Conquest, +like the formula: "La Reine le veut." + +Chaucer, in whose time these double survivals were naturally far more +numerous than they are to-day, often uses both words at once, sure of +being thus intelligible to all: + + They callen love a woodnes or a folye.[403] + +Versification is transformed in the same proportion; here again the two +prosodies arrive at a compromise. Native verse had two ornaments: the +number of accents and alliteration; French verse in the fourteenth +century had also two ornaments, the number of syllables and rhyme. The +French gave up their strict number of syllables, and consented to note +the number of accents; the natives discarded alliteration and accepted +rhyme in its stead. Thus was English verse created, its cadence being +Germanic and its rhyme French, and such was the prosody of Chaucer, who +wrote his "Canterbury Tales" in rhymed English verse, with five accents, +but with syllables varying in number from nine to eleven. + +The fusion of the two versifications was as gradual as that of the two +vocabularies had been. Layamon in the thirteenth century mingled both +prosodies in his "Brut," sometimes using alliteration, sometimes rhyme, +and occasionally both at once. The fourteenth century is the last in +which alliterative verse really flourished, though it survived even +beyond the Renaissance. In the sixteenth century a new form was tried; +rhyme was suppressed mainly in imitation of the Italians and the +ancients, and blank verse was created, which Shakespeare and Milton used +in their masterpieces; but alliteration never found place again in the +normal prosody of England. + +Grammar was affected in the same way. In the Anglo-Saxon grammar, nouns +and adjectives had declensions as in German; and not very simple ones. +"Not only had our old adjectives a declension in three genders, but more +than this, it had a double set of trigeneric inflexions, Definite and +Indefinite, Strong and Weak, just like that which makes the beginner's +despair in German."[404] Verbs were conjugated without auxiliaries; and +as there was no particular inflection to indicate the future, the +present was used instead, a very indifferent substitute, which did not +contribute much to the clearness of the phrase. Degrees of comparison in +the adjectives were marked, not by adverbs, as in French, but by +differences in the terminations. In short, the relations of words to +each other, as well as the particular part they had to play in the +phrase, were not indicated by other special words, prepositions, adverbs +or auxiliaries, those useful menials, but by variations in the endings +of the terms themselves, that is, by inflections. The necessity for a +compromise with the French, which had lost its primitive declensions and +inflections, hastened an already begun transformation and resulted in +the new language's possessing in the fourteenth century a grammar +remarkably simple, brief and clear. Auxiliaries were introduced, and +they allowed every shade of action, action that has been, or is, or will +be, or would be, to be clearly defined. The gender of nouns used to +present all the singularities which are one of the troubles in German or +French; _mona_, moon, was masculine as in German; _sunne_, sun, was +feminine; _wif_, wife, was not feminine but neuter; as was also _mæden_, +maiden. "A German gentleman," as "Philologus," has so well observed, +"writes a masculine letter of feminine love to a neuter young lady with +a feminine pen and feminine ink on masculine sheets of neuter paper, and +encloses it in a masculine envelope with a feminine address to his +darling, though neuter, Gretchen. He has a masculine head, a feminine +hand, and a neuter heart."[405] Anglo-Saxon gentlemen were in about the +same predicament, before William the Conqueror came in his own way to +their help and rescued them from this maze. In the transaction which +took place, the Anglo-Saxon and the French both gave up the +arbitrariness of their genders; nouns denoting male beings became +masculine, those denoting female beings became feminine; all the others +became neuter; _wife_ and _maiden_ resumed their sex, while _nation_, +_sun_ and _moon_ were neuter. Nouns and adjectives lost their +declensions; adjectives ceased to vary in their endings according to the +nouns they were attached to, and yet the clearness of the phrase was not +in the least obscured. + +In the same way as with the prosody and vocabulary, these changes were +effected by degrees. Great confusion prevailed in the thirteenth +century; the authors of the "Brut" and the "Ancren Riwle" have visibly +no fixed ideas on the use of inflections, or on the distinctions of the +genders. Only under Edward III. and Richard II. were the main principles +established upon which English grammar rests. As happened also for the +vocabulary, in certain exceptional cases the French and the Saxon uses +have been both preserved. The possessive case, for instance, can be +expressed either by means of a proposition, in French fashion: "The +works of Shakespeare," or by means of the ancient genitive: +"Shakespeare's works." + +Thus was formed the new language out of a combination of the two others. +In our time, moved by a patriotic but rather preposterous feeling, some +have tried to react against the consequences of the Conquest, and undo +the work of eight centuries. They have endeavoured to exclude from their +writings words of Franco-Latin origin, in order to use only those +derived from the Anglo-Saxon spring. A vain undertaking: the progress of +a ship cannot be stopped by putting one's shoulder to the bulkheads; a +singular misapprehension of history besides. The English people is the +offspring of two nations; it has a father and a mother, whose union has +been fruitful if stormy; and the parent disowned by some to-day, under +cover of filial tenderness, is perhaps not the one who devoted the least +care in forming and instructing the common posterity of both. + + +II. + +The race and the language are transformed; the nation also, considered +as a political body, undergoes change. Until the fourteenth century, the +centre of thought, of desire, and of ambition was, according to the +vocation of each, Rome, Paris, or that movable, ever-shifting centre, +the Court of the king. Light, strength, and advancement in the world all +proceeded from these various centres. In the fourteenth century, what +took place for the race and language takes place also for the nation. It +coalesces and condenses; it becomes conscious of its own limits; it +discerns and maintains them. The action of Rome is circumscribed; +appeals to the pontifical Court are prohibited,[406] and, though they +still continue to be made, the oft-expressed wish of the nation is that +the king should be judge, not the pope; it is the beginning of the +religious supremacy of the English sovereigns. Oxford has grown; it is +no longer indispensable to go to Paris in order to learn. Limits are +established: the wars with France are royal and not national ones. +Edward III., having assumed the title of king of France, his subjects +compel him to declare that their allegiance is only owed to him as king +of England, and not as king of France.[407] No longer is the nation +Anglo-French, Norman, Angevin, or Gascon; it is English; the nebula +condenses into a star. + +The first consequences of the Conquest had been to bind England to the +civilisations of the south. The experiment had proved a successful one, +the results obtained were definitive; there was no need to go further, +the ties could now without harm slacken or break. Owing to that +evolutionary movement perpetually evinced in human affairs, this first +experiment having been perfected after a lapse of three hundred years, a +counter-experiment now begins. A new centre, unknown till then, +gradually draws to itself every one's attention; it will soon attract +the eyes of the English in preference to Rome, Paris, or even the king's +Court. This new centre is Westminster. There, an institution derived +from French and Saxonic sources, but destined to be abortive in France, +is developed to an extent unparalleled in any other country. Parliament, +which was, at the end of the thirteenth century, in an embryonic state, +is found at the end of the fourteenth completely constituted, endowed +with all its actual elements, with power, prerogatives, and an influence +in the State that it has rarely surpassed at any time. + +Not in vain have the Normans, Angevins, and Gascons given to the men of +the land the example of their clever and shrewd practice. Not in vain +have they blended the two races into one: their peculiar characteristics +have been infused into their new compatriots: so much so that from the +first day Parliament begins to feel conscious of its strength, it +displays bias most astonishing to behold: it thinks and acts and behaves +as an assembly of Normans. The once violent and vacillating +Anglo-Saxons, easily roused to enthusiasm and brought down to despair, +now calculate, consider, deliberate, do nothing in haste, act with +diplomatic subtlety, _bargain_. All compromises between the Court and +Parliament, in the fourteenth century, are a series of bargains; +Parliament pays on condition that the king reforms; nothing for nothing; +and the fulfilling of the bargain is minutely watched. It comes to this +at last, that Parliament proves more Norman than the Court; it +manoeuvres with more skill, and remains master of the situation; "à +Normand, Normand et demi." The Plantagenets behold with astonishment the +rise of a power they are now unable to control; their offspring is +hardy, and strong, and beats its nurse. + +After the attempts of Simon de Montfort, Edward I. had convened, in +1295, the first real Parliament. He had reasserted the fundamental +principle of all liberties, by appropriating to himself the old maxim +from Justinian's code, according to which "what touches the interests of +all must be approved by all."[408] He forms the habit of appealing to +the people; he wants them to know the truth, and decide according to +truth which is in the right, whether the king or his turbulent +barons[409]; he behaves on occasion as if he felt that _over_ him was +the nation. And this strange sight is seen: the descendant of the Norman +autocrats modestly explains his plans for war in Flanders and in +France, excuses himself for the aid he is obliged to ask of his +subjects, and even condescends to solicit the spiritual benefit of their +prayers: "He the king, on this and on the state of himself and of his +realm, and how the business of his realm has come to nothing, makes it +known and wants that all know the truth, which is as follows.... He can +neither defend himself nor his realm without the help of his good +people. And it grieves him sorely to have them, on this account, so +heavily charged.... And he prays them to take as an excuse for what he +has done, that that he did not do in order to buy lands and tenements, +or castles and towns, but to defend himself, and them, and the whole +kingdom.... And as he has great faith that the good prayers of his good +people will help him very much in bringing this business to a good end, +he begs that they will intently pray for him and those that with him +go."[410] + +At first, Parliament is astonished: such excess of honour alarms it; +then it understands the chance that offers, and guesses that in the +proffered bargain it may very well be the winner. This once understood, +progress is rapid, and from year to year can be observed the growth of +its definitive privileges. The Commons have their Speaker, "M. Thomas de +Hungerford, knight, who had the words for the Commons of England"[411]; +they want deputies to be elected by "due election," and they protest +against all interference of the Government; against official +candidatures, and against the election of royal functionaries. On +difficult questions, the members request to be allowed to return to +their counties and consult with their constituents before voting.[412] +In spite of all the aristocratic ideas with which they are still imbued, +many of those audacious members who clamour for reforms and oppose the +king are very inconsiderable people, and such men are seen taking their +seats at Westminster as "Walterus l'espicer," "Paganus le tailour," +"Radulphus le teynturer," "Ricardus orfèvre."[413] + +Great is the power of this mixed gathering. No new taxes can be levied +without its consent; every individual, every personage, every authority +having a petition to present, or a complaint to make, sends it to the +assembly of Westminster. The king consults it on peace or war: "So," +says the Chamberlain to the Commons in 1354, "you are willing to assent +to a permanent treaty of peace, if one can be obtained? And the said +Commons answered entirely and unanimously: Yes, yes! (Oïl! Oïl!)"[414] + +Nothing is too great or too small for Parliament to attend to; the +sovereign appeals to it, and the clergy too, and beggars also. In 1330, +the poor, the "poverail" of Greenwich, complain that alms are no longer +bestowed on them as formerly, to the great detriment, say they, of the +souls of the benefactors of the place "who are in Purgatory."[415] +Convents claim privileges that time has effaced; servants ask for their +wages; the barber of Edward II. solicits the maintenance of favours +granted by a prince he had bled and shaved for twenty-six years.[416] + +And before the same gathering of men, far different quarrels are brought +forth. The king's ministers, Latymer and Neville, are impeached; his +mistress Alice Perrers hears sentence[417]; his household, personal +attendants and expenses are reformed; and from then can be foreseen a +time when, owing to the tread of centuries, the king will reign but no +longer govern. Such is almost the case even in the fourteenth century. +Parliament deposes Richard II., who fancied himself king by right +divine, and claimed, long before the Stuarts, to hold his crown, "del +doun de Dieu," as a "gift of God."[418] In the list of grievances drawn +up by the assembly to justify the deposition, figures the assertion +attributed to the king "that the laws proceeded from his lips or from +his heart, and that he alone could make or alter the laws of his +kingdom."[419] In 1399 such language was already held to be criminal in +England. In 1527 Claude Gaillard, prime President of the Parliament of +Paris, says in his remonstrance to Francis I., king of France: "We do +not wish, Sire, to doubt or question your power; it would be a kind of +sacrilege, and we well know you are above all law, and that statutes +and ordinances cannot touch you.... "[420] The ideas on political +"sacrilege" differed widely in the two countries. + +From the end of the fourteenth century, an Englishman could already say +as he does to-day: My business is not the business of the State, but the +business of the State is my business. The whole of the English +constitution, from the vote on the taxes to the _habeas corpus_, is +comprised in this formula. In France the nation, practical, lucid, and +logical in so many things, but easily amused, and too fond of chansons, +neglected the opportunities that offered; the elect failed to attend the +sittings; the bargains struck were not kept to. The Westminster +Parliament voted subsidies on condition that reforms would be +instituted; the people paid and the king reformed. In France, on the +contrary, during the Middle Ages, the people tried not to pay, and the +king tried not to reform. Thus the levying of the subsidy voted by the +States-General of 1356-7, was the cause of bloody riots in France; the +people, unenlightened as to their own interests, did their best to +destroy their defenders: the agents of the States-General were massacred +at Rouen and Arras; King John "the Good" published a decree forbidding +the orders of the States to be fulfilled, and acquired instant +popularity by this the most tyrannic measure of all his reign. + +These differences between the two political bodies had important +consequences with regard to the development of thought in the two +countries; they also excited the wonder and sometimes the admiration of +the French. "The king of England must obey his subjects," says +Froissart, "and do all they want him to."[421] "To my mind," writes +Commines, "of all the communities I know in the world, the one where +public business is best attended to, where the people are least exposed +to violence, where there are no buildings ruined and pulled down on +account of wars, that one is England."[422] "The English are the masters +of their king," writes Ambassador Courtin in 1665, in almost the same +words as Froissart, "their king can do nothing, unless what he wants is +what they will."[423] + + +III. + +Now are the vanquished and the victors of Hastings blended into one +nation, and they are endowed with a Parliament as a safeguard for their +liberties. "This is," Montesquieu said later, "the nation in the world +that has best known how to avail itself at the same time of those three +great things: religion, trade, and liberty."[424] Four hundred years +before Montesquieu it already availed itself of these three great +things; under Edward and Richard Plantagenets, England was what it has +ever been since, a "merchant island."[425] + +Its mines are worked, even those of "sea-coal," as it was then called, +"carboun de meer."[426] It has a numerous mercantile navy which carries +to the Baltic, to Iceland, to Flanders, to Guyenne, and to Spain, wool, +skins, cloth, wheat, butter and cheese, "buyre et furmage." Each year +the galleys of Venice come laden with cotton, silks from Damascus, +sugar, spices, perfumes, ivory, and glass. The great commercial houses, +and the merchant corporations are powers in the State; Edward III. +grants to the London gilds the right of electing members to Parliament, +and they preserved this right until the Reform Bill of 1832. The wealthy +merchants lent money to the king; they were called to his councils; they +behaved as great citizens. Anthony Blache lends Edward III. 11,720 +pounds; the Blankets of Bristol gather enormous wealth; John Blanket +dies in 1405, bequeathing a third of his fortune to his wife, a third to +his children, and a third to the poor; John Philpot, a grocer of London, +embarks on his ships and fights for the kingdom; Richard Whittington, he +of the legendary cat, is famed in history for his wealth and liberality, +and was mayor of London in 1398, 1406, and 1419. These merchants are +ennobled, and from their stock spring earls and dukes; the De la Poles, +wool-merchants of Hull, mortgage their property for the king. William de +la Pole rescues Edward III., detained in Flanders by want of money, and +is made a knight-banneret; his son Michael is created earl of Suffolk; +one of his grandsons is killed at Agincourt; another besieges Orléans, +which is delivered by Joan of Arc; he becomes duke of Suffolk, is +impeached in 1450 for high treason and beheaded; no honour is lacking to +the house. + +From the time of the Edwards, the Commons are very touchy upon the +subject of the maritime power and glory of their country; they already +consider the ocean as their appointed realm. Do they observe, or fancy +they observe, any diminution in the strength of England? They complain +to the king in remonstrances more than once heard again, word for word, +within the halls of Westminster: "Twenty years ago, and always before, +the shipping of the Realm was in all the ports and good towns upon the +sea or rivers, so noble and plenteous that all the countries held and +called our said sovereign, the King of the Sea."[427] At this time, +1372, the country is, without possibility of doubt, the England of the +English. + +From that period the English are found either singly or in small bands +on all the seas and on all the highways.[428] Their nature has been +modified; the island no longer suffices them as it sufficed the +Anglo-Saxons. "Il ne sait rien, qui ne va hors"--he knows nothing who +stirs not out--think they with Des Champs; they are keen to see what +goes on elsewhere, and like practical folks to profit by it. When the +opportunity is good they seize it, whatsoever its nature; encountering +Saracens they slay them: so much towards Paradise; moving about in Italy +they are not long in discovering the advantages offered by a +condottiere's existence. They adopt and even perfect it, and after their +death are magnificently buried in the cathedral of Florence, and Paolo +Uccello paints their portrait on the wall.[429] On every occasion they +behave like Normans; in the halls of Westminster, in their City counting +houses, on the highroads of Italy and on the ocean they everywhere +resemble the rulers whose spirit has passed into them, and prove +themselves to be at once adventurous and practical. "They are good +walkers and good horsemen," said Ralph Higden of them in the fourteenth +century, adding: "They are curious, and like to tell the wonders they +have seen and observed." How many books of travel we owe to this +propensity! "They roam over all lands," he continues, "and succeed still +better in other countries than in their own.... They spread over the +earth; every land they inhabit becomes as their own country."[430] They +are themselves, and no longer seek to be any one else; they cease by +degrees to _francigenare_. This combination of boldness and obstinacy +that is theirs, is the blend of qualities by which distant settlements +can be established and kept; to these qualities must be traced the +founding of the English colonial empire, and the power which allowed the +Plantagenet kings to aspire, as early as the fourteenth century, to be +the "Rois de la Mier." + +Trade brings luxury, comfort, and the love of art in its train. The same +happened in London as in Venice, Florence, and Bruges; these merchants +and nobles were fond of beautiful things. It is an era of prosperity for +imagers, miniaturists, painters, and sculptors.[431] The wealthy order +to be chiselled for themselves ivory Virgins whose tender, half-mundane +smile, is not less charming for the doubt it leaves whether it is of +earth or of heaven; devotional tablets in painted ivory, in gold, or +translucid enamels; golden goblets with figures, silver cups "enamelled +with children's games," salt-cellars in the shape of lions or dogs, +"golden images of St. John the Baptist, in the wilderness,"[432] all +those precious articles with which our museums are filled. Edward II. +sends to the Pope in 1317, among other gifts, a golden ewer and basin, +studded with translucid enamels, supplied by Roger de Frowyk, a London +goldsmith, for the price of one hundred and forty-seven pounds, Humphrey +de Bohun, who died in 1361, said his prayers to beads of gold; Edward +III. played chess on a board of jasper and crystal, silver mounted. The +miniaturists represent Paradise on the margin of missals, or set forth +in colours some graceful legend or fantastic tale, with knights, +flowers, and butterflies.[433] In spite of foreign wars, local +insurrections, the plague that returns periodically, 1349, 1362, 1369, +1375, the great uprising of the peasantry, 1381, the troubles and +massacres which followed, art prospers in the fourteenth century, and +what chiefly characterises it is that it is all a-smile. + +That such things were coeval is not so astonishing as it may seem. Life +was still at that time so fragile and so often threatened, that the +notion of its being suddenly cut off was a familiar one even from +childhood. Wars, plagues, and massacres never took one unawares; they +were in the due course of things, and were expected; the possibility of +such misfortunes saddened less in prospective than it does now that they +have become less frequent. People were then always ready to fight, to +kill, and to be killed. Games resembled battles, and battles games: the +favourite exercises were tournaments; life was risked for nothing, as an +amusement. Innumerable decrees[434] forbade those pastimes on account of +the deaths they caused, and the troubles they occasioned; but the +amusement was the best available, and the decrees were left unobserved. +Edward starts on his war to France, and his knights, following his +example, take their falconers and their hounds along with them, as +though they were going to a hunt.[435] Never was felt to a greater +degree what Rabelais terms "the scorn of fortuitous things." Times have +changed, and until we go back to a similar state of affairs, which is +not impossible, we come into the world with ideas of peace and order, +and of a life likely to be a long one. We are indignant if it is +threatened, very sad when the end draws near; with more lasting +happinesses we smile less often. Froissart paints in radiant colours, +and the subject of his pictures is the France of the Hundred Years' War. +The "merry England" of the "Cursor Mundi" and after is the England of +the great plagues, and of the rising of the peasants, which had two +kings assassinated out of four. It is also the England whose Madonnas +smile. + +In architecture the English favour the development of that kind of +special Gothic of which they are the inventors, the Perpendicular, a +rich and well-ordered style, terrestrial, practical, pleasant to look +upon. No one did more to secure it a lasting fame than the Chancellor of +Edward III. and of Richard II., William of Wykeham, bishop of +Winchester, the restorer of Windsor, founder of New College at Oxford, +the greatest builder of the century.[436] The walls and vaulted roofs of +chapels are thick inlaid with ornaments; broad windows let in different +coloured lights through their stained-glass panes; golden-haired angels +start from the cornices; architecture smiles too, and its smile, like +that of the Madonnas, is half religious and half mundane. + +Less care is taken to raise strong houses than formerly; among the +numerous castles with which the land bristles may be seen, in the +distant valley where the ancient town of St. David's lies screened, a +bishop's palace that would have suited neither William de Longchamp nor +Hugh de Puiset, a magnificent dwelling, without towers of defence, or +moats, or drawbridges, an exceptional dwelling, built as though the +inhabitants were already secure of the morrow.[437] + +The outside is less rude, and the inside is adorned and enriched; life +becomes more private than it used to be; existence less patriarchal and +more refined; those who still cling to old customs complain that the +rich man dines in a chamber with a chimney, and leaves the large hall +which was made for men to take their meals in together.[438] The walls +of these chambers with chimneys are painted or covered with hangings; +tapestries represent (as do those of Edward II.) the king surrounded by +his nobles,[439] or (like those of the Black Prince) the "Pas de +Saladin," or "sea-sirens," with a border of "swans with ladies' heads," +in other words, chimeras, "and ostrich feathers"; or, again, like those +of Sir John Falstofe, in the following century, the adoration of the +shepherds, a hawking scene, the siege of Falaise (taken in 1417), a +woman playing the harp near a castle, "a giant piercing a boar with a +spear": all of which are the more noticeable as they are nothing but +literature put into colours or embroidery.[440] + +The conveniences and elegancies of the table are now attended to; cooks +write out their recipes in English; stewards draw up in the same +language protocols concerning precedence, and the rules which a +well-trained servant should observe. Such a one does not scratch his +head, and avoids sneezing in the dish; he abstains from wiping the +plates with his tongue, and in carving takes the meat in his left hand +and the knife in his right, forks being then unknown; he gives each one +his proper place, and remembers "that the Pope hath no peere." When the +master dresses, he must be seated on a chair by the fire, a "kercheff" +is spread over his shoulders, and he is "curteisly" combed with an ivory +comb; he is rinsed "with rose-watur warme"; when he takes a bath the air +is scented with herbs hanging from the ceiling. When he goes to bed the +cats and dogs which happen to be in his room should be driven away, or +else a little cloth provided for them. + +The food is rich and combines extraordinary mixtures. Hens and rabbits +are eaten chopped up with pounded almonds, raisins, sugar, ginger, herbs +dipped in grease, onions and salt; if the mixture is not thick enough, +rice flour is added, and the whole coloured with saffron. Cranes, +herons, and peacocks are cooked with ginger. Great attention is paid to +outward appearance and to colour; the dishes must be yellow or green, or +adorned with leaves of gold and silver, a fashion still preserved in the +East. Elaborate cakes, "subtleties" as they were then termed, are also +served; they represent: + + Maydon Mary that holy virgyne + And Gabrielle gretynge hur with an Ave.[441] + +People adorn their bodies as well as their houses; luxury in dress is +carried to such an excess that Parliament finds it necessary to +interfere, and forbids women of the lower classes to wear any furs +except cat and rabbit.[442] Edward III. buys of master Paul de Monteflor +gowns for the queen, in "stuffs from over the sea," to the enormous +amount of 1,330 pounds. He himself wears a velvet waistcoat, on which he +has caused golden pelicans to be embroidered by William Courtenay, a +London embroiderer. He gives his mistress Alice Perrers 21,868 large +pearls, and thirty ounces of smaller ones. His daughter Margaret +receives from him two thousand pearls as a wedding present; he buys his +sister Aliénor a gilded carriage, tapestried and embroidered, with +cushions and curtains of silk, for which he pays one thousand +pounds.[443] At that time one might for the same sum have bought a herd +of sixteen hundred oxen. + +The sense of beauty, together with a reverence for and a worship of it, +was spreading among the nation whose thoughts shortly before used to run +in quite different lines. Attention is paid to physical beauty, such as +it had never received before. Men and women wear tight garments, showing +the shape of the figure. In the verses he composed for his tomb at +Canterbury, the Black Prince mourns over "his beauty which has all +gone." Richard II., while still alive, has graven on his tomb that he +was "corpore procerus."[444] The taste of the English for finery becomes +so well known, that to them is ascribed, even in France, the invention +of new fashions. Recalling to his daughters, in order to teach them +modesty, that "the deluge in the time of Noah happened for the pride and +disguises of men, and mostly of women, who remodelled their shapes by +means of gowns and attire," the Knight de la Tour Landry gives the +English ladies the credit, or rather the discredit, of having invented +the immeasurable head-dresses worn at that day. It is an evil sign; in +that country people amuse themselves too much: "In England many there +are that have been blamed, the report goes, I know not whether it is +wrongly or rightly."[445] + +Owing to the attention paid to physical beauty in England, sculptors now +begin--a rare thing at that time--to have living models, and to copy the +nude. In the abbey of Meaux, "Melsa," near Beverley, on the banks of the +Humber, was seen in the fourteenth century a sight that would have been +rather sought for by the banks of the Arno, under the indulgent sky of +Italy. The abbot Hugh of Leven having ordered a new crucifix for the +convent chapel, the artist "had always a naked man under his eyes, and +he strove to give to his crucifix the beauty of form of his model."[446] + +One last trait may be added to the others: not only the beauty of live +beings, but that also of inanimate things is felt and cared for, the +beauty of landscapes, and of trees. In 1350-1 the Commons complain of +the cutting down of the large trees overshadowing the houses, those +large trees, dear already to English hearts, and point out in Parliament +the loss of this beauty, the great "damage, loss, and blemish" that +results from it for the dwellings.[447] + +In nearly every respect, thus, the Englishman of to-day is formed, and +receives his chief features, under the Angevin princes Edward III. and +Richard II.: practical, adventurous, a lover of freedom, a great +traveller, a wealthy merchant, an excellent sailor. We have had a +glimpse of what he is; let us now listen to what he says. + +FOOTNOTES: + +[384] "De Legibus et Consuetudinibus Angliæ," book iii. treatise ii. +chap. xv. (Rolls, vol. ii. p. 385.) No fine if the defunct is English: +"Pro Anglico vero et de quo constari possit quod Anglicus sit, non +dabitur murdrum." + +[385] "Statutes of the Realm," 14 Ed. III. chap. 4. + +[386] "Si rex fuerit litteratus, talis est.... Forma juramenti si Rex +non fuerit litteratus: Sire, voilez vous graunter et garder ... les leys +et les custumes ... &c." "Statutes of the Realm," _sub anno_ 1311, vol. +i. p. 168. + +[387] "Rotuli Parliamentorum," vol. iii. p. 422; see below, p. 421. + +[388] Ralph Higden, "Polychronicon" (Rolls), vol. ii. p. 158. "Hæc +quidem nativæ linguæ corruptio provenit hodie multum ex duobus quod +videlicet pueri in scolis contra morem cæterarum nationum, a primo +Normannorum adventu derelicto proprio vulgari, construere gallice +compelluntur; item quod filii nobilium ab ipsis cunabulorum crepundiis +ad gallicum idioma informantur. Quibus profecto rurales homines +assimilari volentes ut per hoc spectabiliores videantur, francigenare +satagunt omni nisu." + +[389] "A volume of Vocabularies, from the Xth to the XVth Century," ed. +Thomas Wright, London, 1857, 4to, pp. 143 ff. See also P. Meyer, +"Romania," vol. xiii. p. 502. + +[390] + + Vus avet la levere et le levere + E la livere et le livere. + La levere si enclost les dens; + Le levre en boys se tent dedens, + La livere sert en marchaundye, + Le livere sert en seynt eglise. + +[391] Apostrophe of judge John de Moubray, Easter session, 44 Ed. III., +"Year-books of Edward I.," ed. Horwood (Rolls), 1863 ff., vol. i. p. +xxxi. Judge Hengham interrupts a counsel, saying: "Do not interpret the +statute in your own way; we know it better than you, for we made +it."--"Ne glosez point le statut; nous le savoms meuz de vous, qar nous +le feimes." _Ibid._ + +[392] "Grosso modo et idiomate quocunque communiter intelligibili factum +proponant." "Munimenta Academica" (Rolls), p. 77. + +[393] "Pur ce qe monstré est souventefoitz au Roi par prélatz, ducs, +counts, barons et toute la commune, les grantz meschiefs qe sont advenuz +as plusours du realme de ce qe les leyes, custumes et estatutz du dit +realme ne sont pas conuz communément en mesme le realme, par cause q'ils +sont pledez, monstrez et juggez en lange Franceis q'est trop desconue en +dit realme, issint qe les gentz qi pledent ou sont empledez en les +courtz le Roi et les courtz d'autres n'ont entendement ne conissance de +ce q'est dit por eulx ne contre eulx par lour sergeantz et autres +pledours...." that henceforth all plaids "soient pledetz, monstretz, +defenduz, responduz, debatuz et juggez en la lange engleise; et q'ils +soient entreez et enroullez en latin." 36 Ed. III., stat. i. chap. 15, +"Statutes of the Realm." In spite of these arrangements, the accounts of +the pleas continued to be transcribed in French into the "Year-books," +of which several have been published in the collection of the Master of +the Rolls. Writing about the year 1300, the author of the Mirror of +Justice had still made choice of French as being the "language best +understood by you and the common people." + +[394] "Chroniques," ed. Luce, vol. i. p. 306. + +[395] "Polychronicon" (Rolls), vol. ii. p. 159 (contains the Latin text +of Higden and the English translation of Trevisa). + +[396] + + And I can no Frenche in feith · but of the ferthest ende of Norfolke. + +"Visions," ed. Skeat, text B, passus v. line 239. The MS. DD 12.23 of +the University Library, Cambridge, contains "a treatise on French +conjugations." It does not furnish any useful information as regards the +history of French conjugations; "it can only serve to show how great was +the corruption of current French in England in the fourteenth century." +P. Meyer, "Romania," vol. xv. p. 262. + +[397] The ambassadors are: "Thomas Swynford, miles, custos castri villæ +Calisii et Nicholaus de Rysshetoun, utriusque juris professor." They +admit that French is the language of treatises; but Latin was used by +St. Jerome. They write to the duchess of Burgundy: "Et quamvis treugæ +generales inter Angliam et Franciam per Dominos et Principes temporales, +videlicet duces Lancastriæ et Eboraci necnon Buturiæ ac Burgundiæ, bonæ +memoriæ, qui perfecte non intellexerunt latinum sicut Gallicum, de +consensu eorumdem expresso, in Gallico fuerunt captæ et firmatæ, litteræ +tamen missivæ ultro citroque transmissæ ... continue citra in Latino, +tanquam idiomate communi et vulgari extiterunt formatæ; quæ omnia +habemus parata ostendere, exemplo Beati Ieronimi...." In no wise touched +by this example, the French reply in their own language, and the +ambassadors, vexed, acknowledge the receipt of the letter in somewhat +undiplomatic terms: "Vestras litteras scriptas in Gallico, nobis +indoctis tanquam in idiomate Hebraico ... recipimus Calisii." "Royal and +Historical Letters," ed. Hingeston, 1860 (Rolls), vol. i. pp. 357 and +397. A discussion of the same kind takes place, with the same result, +under Louis XIV. See "A French Ambassador at the Court of Charles II.," +p. 140. + +[398] "Doulz françois qu'est la plus bel et la plus gracious language et +plus noble parler, après latin d'escole, qui soit ou monde, et de tous +gens mieulx prisée et amée que nul autre.... Il peut bien comparer au +parler des angels du ciel, pour la grant doulceur et biaultée d'icel." +"La manière de Langage," composed in 1396, at Bury St. Edmund's, ed. +Paul Meyer, "Revue Critique," vol. x. p. 382. + +[399] Middle of the fourteenth century, ed. Aungier, Camden Society, +1884, 4to. + +[400] As an example of a composition showing the parallelism of the two +vocabularies in their crude state, one may take the treatise on Dreams +(time of Edward II.), published by Wright and Halliwell, which begins +with the characteristic words: "Her comensez a bok of Swevenyng." +"Reliquiæ Antiquæ." + +[401] London, 1882. + +[402] See a list of such words in Earle, "Philology of the English +Tongue," 5th edition, Oxford, 1892, 8vo, p. 84. On the disappearance of +Anglo-Saxon proper names, and the substitution of Norman-French names, +"William, Henry, Roger, Walter, Ralph, Richard, Gilbert, Robert," see +Grant Allen, "Anglo-Saxon Britain," ch. xix., Anglo-Saxon Nomenclature. + +[403] "Troilus," iii. stanza 191. + +[404] Earle's "Philology of the English Tongue," 5th ed., Oxford, 1892, +p. 379. + +[405] _Ibid._ p. 377. + +[406] See the series of the statutes of _Provisors_ and _Præmunire_, and +the renewals of the same (against presentations to benefices by the Pope +and appeals to the Court of Rome), 25 Ed. III. st. 6; 27 Ed. III. st. 2; +3 Rich. II. chap. 3; 12 Rich. II. chap. 15; 13 Rich. II. st. 2, chap. 2; +16 Rich. II. chap. 5. All have for their object to restrict the action +of the Holy See in England, conformably to the desire of the Commons, +who protest against these appeals to the Roman Court, the consequences +of which are "to undo and adnul the laws of the realm" (25 Ed. III. +1350-1), and who also protest against "the Court of Rome which ought to +be the fountain-head, root, and source of holiness," and which from +coveteousness has assumed the right of presenting to numberless +benefices in England, so much so that the taxes collected for the Pope +on this account "amount to five times as much as what the king gets from +all his kingdom each year." Good Parliament of 1376, "Rotuli +Parliamentorum," vol. ii. p. 337; see below, p. 419. + +[407] Year 1340, 14 Ed. III., "Rotuli Parliamentorum," vol. ii. p. 104. + +[408] "Sicut lex justissima, provida circumspectione sacrorum principum +stabilita, hortatur et statuit ut quod omnes tangit ab omnibus +approbetur...." Rymer, "Foedera," 1705, vol. ii. p. 689. This Roman +maxim was known and appealed to, but not acted upon in France. See +Commines, "Mémoires," book v. chap. xix. + +[409] "For some folks," says he, "might say and make the people believe +things that were not true." By some folks, "acuns gentz," he means Bohun +and Bigod. Proclamation of 1297, in Rymer, "Foedera", 1705, vol. ii. +p. 783. + +[410] Rymer, "Foedera," 1705, vol. ii. p. 783, year 1297; original in +French. + +[411] "Monsieur Thomas de Hungerford, chivaler, qui avoit les paroles +pour les Communes d'Engleterre en cest Parlement." Parliament of 1376-7, +51 Ed. III. "Rotuli," vol. ii. p. 374. + +[412] Examples: that the deputies of the counties "soient esluz par +commune élection de les meillours gentz des dity countées et nemye +certifiez par le viscont (sheriff) soul, saunz due élection." Good +Parliament of 1376.--Petition that the sheriffs shall not be able to +stand for the counties while they continue in office, 1372, 46 Ed. III., +"Rotuli Parliamentorum," vol. ii. p. 310; that no representative "ne +soit viscont ou autre ministre," 13 Ed. III., year 1339.--Petition of +the members of Parliament to be allowed to return and consult their +constituents: "Ils n'oseront assentir tant qu'ils eussent conseillez et +avysez les communes de lour pais." 1339, "Rot. Parl.", vol. ii. p. 104; +see below, p. 418. + +[413] "Return of the names of every member returned to serve in each +Parliament," London, 1878, fol. (a Blue Book).--There is no doubt in +several cases that by such descriptions was meant the _actual_ +profession of the member. Ex.: "Johannes Kent, mercer," p. 217. + +[414] "Rot. Parl.," vol. ii. p. 262. + +[415] Petition of the "poverail" of Greenwich and Lewisham on whom alms +are no longer bestowed (one _maille_ a week to every beggar that came) +to the "grant damage des poores entour, et des almes les fondours que +sont en Purgatorie." 4 Ed. III. "Rotuli Parliamentorum," vol. ii. p. 49. + +[416] 4 Ed. III., "Rotuli Parliamentorum," vol. ii. p. 33. + +[417] Good Parliament of 1376. + +[418] The Commons had been bold enough to complain of the expenses of +the king and of the too great number of prelates and ladies he +supported: "de la multitude d'Evesques qui ont seigneuries et sont +avancez par le Roy et leur meignée; et aussi de pluseurs dames et leur +meignée qui demuront en l'ostel du Roy et sont à ses costages." Richard +replies in an angry manner that he "voet avoir sa régalie et la libertée +roiale de sa corone," as heir to the throne of England "del doun de +Dieu." 1397, "Rotuli Parliamentorum," vol. iii. p. 339. The Commons say +nothing more, but they mark the words, to remember them in due time. + +[419] "Dixit expresse, velut austero et protervo, quod leges sue erant +in ore suo et aliquotiens in pectore suo. Et quod ipse solus posset +mutare et condere leges regni sui." "Rotuli Parliamentorum," vol. iii. +p. 419. + +[420] Chéruel, "Dictionnaire des Institutions de la France," at the word +_Parlement_. As early as the thirteenth century, Bracton, in England, +declared that "laws bound the legislator," and that the king ought to +obey them; his theory, however, is less bold than the one according to +which the Commons act in the fourteenth century: "Dicitur enim rex," +Bracton observes, "a bene regendo et non a regnando, quia rex est dum +bene regit, tyrannus dum populum sibi creditum violenter opprimit +dominatione. Temperet igitur potentiam suam per legem quæ frenum est +potentiæ, quod secundum leges vivat, quod hoc sanxit lex humana quod +leges suum ligent latorem." "De Legibus," 3rd part chap. ix. + +[421] "Chroniques," ed. S. Luce, i. p. 337. + +[422] "Mémoires," ed. Dupont, Société de l'histoire de France, 1840 ff., +vol. ii. p. 142, _sub anno_, 1477. + +[423] Unpublished letter to M. de Lionne, from London, July 6, 1665, +Archives of the Affaires Étrangères, vol. lxxxvi. + +[424] "Esprit des Lois," vol. xx. chap. vii., "Esprit de l'Angleterre +sur le Commerce." + +[425] A. Sorel, "l'Europe et la Révolution Française," vol. i. p. 337. + +[426] Parliament reverts at different times to these mines in the +fourteenth century: "Come en diverses parties deinz le Roialme +d'Engleterre sont diverses miners des carbons, dont les Communes du dit +partie ont lour sustenantz en grande partie...." 51 Ed. III., "Rotuli +Parliamentorum." + +[427] 46 Ed. III., "Rotuli Parliamentorum," vol. ii. p. 311. The king +returns a vague answer. See below, pp. 515, 517. + +[428] "They travaile in every londe," says Gower of them, in his +"Confessio Amantis," ed. Pauli, vol. iii. p. 109. + +[429] "Joannes Acutus, eques Britannicus (John Hawkwood) ... rei +militaris peritissimus ... Pauli Vccelli opus," inscription on the +"grisaille," painted by Uccello, in the fifteenth century, in memory of +Hawkwood, who died in the pay of Florence, in 1394. He was the son of a +tanner, and was born in Essex; the Corporation of Tailors claimed that +he had started in life among them; popular tales were written about him: +"The honour of the Taylors, or the famous and renowned history of Sir +John Hawkwood, knight, containing his ... adventures ... relating to +love and arms," London, 1687, 4to. The painting by Uccello has been +removed from the choir, transferred on canvas and placed against the +wall at the entrance of the cathedral at Florence. + +[430] "Polychronicon," ed. Babington, Rolls, vol. ii. pp. 166, 168. + +[431] The most brilliant specimens of the paintings of the time were, in +England, those to be seen in St. Stephen's chapel in the palace of +Westminster. It was finished about 1348, and painted afterwards. The +chief architect was Thomas of Canterbury, master mason; the principal +painters (judging by the highest salaries) were Hugh of St. Albans and +John Cotton ("Foedera," 1705, vol. v. p. 670; vi. 417). This chapel +was burnt in our century with the rest of the Houses of Parliament; +nothing remains but the crypt; fragments of the paintings have been +saved, and are preserved in the British Museum. They represent the story +of Job. The smiling aspect of the personages should be noted, especially +that of the women; there is a look of happiness about them. + +[432] See the jewels and other valuables enumerated in the English wills +of the fourteenth century: "A collection of ... wills," London, Nichols, +1780, 4to, pp. 37, 50, 112, 113, and in "The ancient Kalendars and +Inventories of the Treasury," ed. Palgrave, London, 1836, 3 vols. 8vo, +Chess-table of Edward III., vol. iii. p. 173. _Cf._ for France, +"Inventaire du mobilier de Charles V.," ed. Labarte ("Documents +inédits"), 1879, 4to. + +[433] Edward III. buys of Isabella of Lancaster, a nun of Aumbresbury, a +manuscript romance that he keeps always in his room, for the price of +66_l._ 13_s._ and 4_d._ for (at that time the price of an ox was about +twelve shillings). For the young Richard were bought two volumes, one +containing the Romaunt of the Rose, the other the Romances of Perceval +and Gawain; the price paid for them, and for a Bible besides being +28_l._ ("Issues of the Exchequer," ed. Devon, 1837, pp. 144, 213). On +English miniaturists, see "Histoire Littéraire de la France," xxxi. p. +281. + +[434] More than forty for the reign of Edward II. are to be found in the +"Foedera." + +[435] "Et si y avoit pluiseurs des seigneurs et des riches hommes qui +avoient leurs chiens et leurs oizins ossi bien comme li rois leurs +sirs." Campaign of 1360, ed. Luce, book i. chap. 83. + +[436] Born at Wykeham, Hampshire, 1324, of an obscure family (whence his +famous motto, "Manners makyth man," that is to say, moral qualities +alone make a man of worth), clerk of the king's works in 1356, present +at the peace of Brétigny, bishop of Winchester 1366, Chancellor in 1367, +and again under Richard II. He died at eighty-four years of age, under +Henry IV. The list of his benefices (Oct., 1366) fills more than four +pages in Lowth ("Life of W. of Wykeham," Oxford, 1777, pp. 28 ff.). +Froissart notes the immense influence which "Wican" had in the State. + +[437] Built almost entirely by Bishop Gower, 1328-47, the "Wykeham of +Saint David's." "History and Antiquities of St. David's," by Jones and +Freeman, London, 1856, 4to, pp. 189 ff. There now remain only ruins, but +they are among the most beautiful that can be seen. + +[438] + + Now hath uche riche a reule · to eten by hym-selve + In a pryve parloure · for pore mennes sake, + Or in a chambre with a chymneye · and leve the chief halle, + That was made for meles · men te eten inne. + +"Visions Concerning Piers Plowman" (ed. Skeat), text B, passus x. line +96. + +[439] For this tapestry the king paid thirty pounds to Thomas de +Hebenhith, mercer of London. ("Wardrobe accounts of Edward +II."--"Archæologia," vol. xxvi. p. 344.) + +[440] Will of the Black Prince, in Nichols, "A Collection of Wills," +London, 1780, 4to; inventory of the books of Falstofe (who died under +Henry VI.), "Archæologia," vol. xxi. p. 232; in one single castle +belonging to him, that of Caister near Yarmouth, were found after his +death 13,400 ounces of silver. Already, in the thirteenth century, Henry +III., who had a passion for art, had caused to be painted in his chamber +in the Tower the history of Antioch (3rd crusade), and in his palace of +Clarendon that "Pas de Saladin" which was the subject of one of the +Black Prince's tapestries; he had a painting of Jesse on the mantelpiece +of his chimney at Westminster. (Hardy, "A description of the close rolls +in the Tower," London, 1833, 8vo, p. 179, and Devon, "Issues of the +Exchequer," 1837, p. 64.) He was so fond of the painting executed for +him at Clarendon, that he ordered it to be covered with a linen cloth in +his absence, so that it would not get injured. In the fourteenth century +the walls were hung instead of being painted, as in the thirteenth; rich +people had "salles"--that is to say, suits of hangings for a room. +Common ones were made at Norwich; the finest came from Flanders. + +[441] These recipes and counsels are found in: "The forme of Cury, a +roll of ancient English cookery compiled about A.D. 1390, by the +master-cook of King Richard II.," ed. Pegge, London, 1780, 8vo (found +too in the "Antiquitates Culinariæ," of Warner, 1791, 4to). The prologue +informs us that this master-cook of Richard's had been guided by +principle, and that the book "was compiled by assent and avysement of +maisters [of] phisik and of philosophie that dwellid in his +court."--"The boke of Nurture folowyng Englondis gise by me John +Russell," ed. Furnivall, Early English Text Society, 1868, 8vo. Russell +was marshal of the hall to Humphrey, duke of Gloucester; he wrote when +he was old, in the first part of the fifteenth century; as he claims to +teach the traditions and good manners of former times, it must be +supposed the customs he describes date from the reign of Richard II. See +below, p. 515. + +[442] Year 1363. The "aignel" and the "gopil" are, however, tolerated. +"Rotuli Parliamentorum," vol. ii. p. 281. + +[443] "Issues of the Exchequer," ed. Devon, 1837, pp. 142, 147, 189, +209, 6 Ed. III. Richard II. pays 400 pounds for a carriage for the +queen, and for a simple cart 2 pounds only. _Ibid._, pp. 236 and 263. + +[444] The verses of the Black Prince (below, page 353) are found in his +will, together with minute details concerning the carvings with which +his tomb must be adorned, and the manner he wishes to be represented on +it, "tout armez de fier de guerre." Stanley, "Historical Memorials of +Canterbury," 1885, p. 132. The tomb of Richard II. at Westminster was +built in his lifetime and under his eyes. The original indentures have +been preserved, by which "Nicholas Broker et Godfrey Prest, citeins et +copersmythes de Loundres" agree to have the statues of Richard and Anne +made, such as they are seen to day with "escriptures en tour la dite +toumbe," April 14, 1395. Another contract concerns the marble masonry; +both are in the Record Office, "Exchequer Treasury of the recipt," +"Miscellanea," 3/40. + +[445] "Le livre du chevalier de la Tour Landry pour l'enseignement de +ses filles," ed. Montaiglon, Paris, 1854, 12mo, pp. 46 and 98, written +in 1371. + +[446] "Et hominem nudum coram se stantem prospexit, secundum cujus +formosam imaginem crucifixum ipsum aptius decoraret." "Chronica +monasterii de Melsa," ed. Bond, Rolls, 1868, vol. iii. p. 35. Hugh of +Leven, who ordered this crucifix, was abbot from 1339 to 1349. Thomas of +Burton, author of the chronicle, compiled it at the end of the +fourteenth century. + +[447] The Commons point out that, as the royal purveyors "abatent et +ount abatuz les arbres cressauntz entour les mansions des gentz de +ladite commune, en grant damage, gast et blemissement de lour mansions, +qe plese à Nostre Seigneur le Roi que desoremes tiels arbres ne seront +copés ne pris en contre la volonté des seigneurs des ditz mansions." + +Answer: "Il semble au conseil qe ceste petition est resonable." "Rotuli +Parliamentorum," 25 Ed. III., vol. ii. p. 250. + + + + +CHAPTER II. + +_CHAUCER._ + + +The new nation had its poet, Geoffrey Chaucer. By his origin, his +education, his tastes, his manner of life, as well as by his writings, +Chaucer represents the new age; he paints it from nature, and is a part +of it. His biography is scarcely less characteristic than his works, for +he describes nothing through hearsay or imagination. He is himself an +actor in the scenes he depicts; he does not dream, he sees them. + +His history is a sort of reduction of that of the English people at that +day. They are enriched by trade, and Chaucer, the son of merchants, +grows up among them. The English people no longer repair to Paris in +order to study, and Chaucer does not go either; their king wages war in +France, and Chaucer follows Edward along the military roads of that +country; they put more and more trust in Parliament, and Chaucer sits in +Parliament as member for Kent. They take an interest in things of +beauty, they are fond of the arts, and want them to be all aglow with +ornamentation and bright with smiles; Chaucer is clerk of the king's +works, and superintends the repairs and embellishments of the royal +palaces. Saxon monotony, the sadness that followed after Hastings, are +forgotten past memory; this new England knows how to laugh and also how +to smile; she is a merry England, with bursts of joy, and also an +England of legends, of sweet songs, and of merciful Madonnas. The +England of laughter and the England of smiles are both in Chaucer's +works. + + +I. + +Chaucer's life exactly fills the period we have now come to, during +which the English people acquired their definitive characteristics: he +was born under Edward III. and he died shortly after the accession of +Henry of Lancaster. At that time Petrarch and Boccaccio were long since +dead, France had no poet of renown, and Chaucer was without comparison +the greatest poet of Europe. + +His family belonged to the merchant class of the City. His father, John +Chaucer, his uncle, Thomas Heyroun, and other relations besides, were +members of the Corporation of Wine Merchants, or Vintners. John Chaucer +was purveyor to the Court, and he accompanied Edward III. on his first +expedition to the Continent: hence a connection with the royal family, +by which the future poet was to profit. The Chaucers' establishment was +situated in that Thames Street which still exists, but now counts only +modern houses; Geoffrey was probably born there in 1340, or a little +earlier.[448] + +Chaucer spent the years of his childhood and youth in London: a London +which the great fire of 1666 almost totally destroyed, that old London, +then quite young, of which illuminated manuscripts have preserved to us +the picturesque aspect. The paternal house was near the river, and by +the side of the streamlet called Walbrook, since covered over, but which +then flowed in the open air. On the noble river, the waters of which +were perhaps not as blue as illuminators painted them, but which were +not yet the liquid mud we all know, ships from the Mediterranean and the +Baltic glided slowly, borne by the tide. Houses with several stories and +pointed roofs lined the water, and formed, on the ground floor, +colonnades that served for warehouses, and under which merchandise was +landed.[449] The famous London Bridge, built under King John, almost new +still, for it was only entering upon its second century and was to live +six hundred years, with its many piers, its sharp buttresses, the houses +it bore, its chapel of St. Thomas, stood against the line of the +horizon, and connected the City with the suburb of Southwark. On that +side were more houses, a fine Gothic church, which still exists, +hostelries in abundance, for it was the place of arrival for those +coming by land; and with the hostelries, places of amusement of every +kind, a tradition so well established that most of the theatres in the +time of Elizabeth were built there, and notably the celebrated Globe, +where Shakespeare's plays were performed. Save for this suburb, the +right shore of the Thames, instead of the warehouses of to-day, offered +to view the open country, trees, and green meadows. Some way down, on +the left side, rose the walls of the Tower; and further up, towards the +interior of the City, the massive pile of St. Paul's stood out above the +houses. It was then a Gothic cathedral; Wren, after the great fire, +replaced it by the Renaissance edifice we see to-day. The town was +surrounded by walls, portions of which still remain, with Roman +foundations in some places.[450] At intervals gates opened on the +country, defended by bastions, their memory being preserved at this day +by names of streets: Aldgate, Bishopsgate, &c. + +The town itself was populous and busy. The streets, in which Chaucer's +childhood was spent, were narrow, bordered by houses with projecting +stories, with signs overhanging the way, with "pentys" barring the +footpath, and all sorts of obstructions, against which innumerable +municipal ordinances protested in vain. Riders' heads caught in the +signs, and it was enjoined to make the poles shorter; manners being +violent, the wearing of arms was prohibited, but honest folk alone +conformed to the law, thus facilitating matters for the others; +cleanliness was but indifferent; pigs ran hither and thither. A decree +of the time of Edward I. had vainly prescribed that they should all be +killed, except those of St. Anthony's Hospital, which would be +recognised by the bell hanging at their neck: "And whoso will keep a +pig, let him keep it in his own house." Even this privilege was +withdrawn a little later, so elegant were manners becoming.[451] + +In this laborious city, among sailors and merchants, acquiring a taste +for adventure and for tales of distant lands, hearing his father +describe the beautiful things to be seen at Court, Geoffrey grew up, +from a child became a youth, and, thanks to his family's acquaintances, +was appointed, at seventeen, page to Elizabeth, wife of Lionel, son of +Edward III.[452] In his turn, and not as a merchant, he had access to +the Court and belonged to it. He dressed in the fashion, and spent seven +shillings for a short cloak or paltock, shoes, and a pair of red and +black breeches. + +In 1359 he took part in the expedition to France, led by the king. It +seemed as if it must be a death-blow to the French: the disaster of +Poictiers was not yet repaired; the Jacquerie had just taken place, as +well as the Parisian riots and the betrayal and death of Marcel; the +king of France was a prisoner in London, and the kingdom had for its +leader a youth of twenty-two, frail, learned, pious, unskilled in war. +It looked as though one had but to take; but once more the saying of +Froissart was verified; in the fragile breast of the dauphin beat the +heart of a great citizen, and the event proved that the kingdom was not +"so discomfited but that one always found therein some one against whom +to fight." The campaign was a happy one neither for Edward nor for +Chaucer. The king of England met with nothing but failures: he failed +before Reims, failed before Paris, and was only too pleased to sign the +treaty of Brétigny. Chaucer was taken by the French,[453] and his fate +would not have been an enviable one if the king had not paid his ransom. +Edward gave sixteen pounds to recover his daughter-in-law's page. +Everything has its value: the same Edward had spent fifty pounds over a +horse called Bayard, and seventy for another called Labryt, which was +dapple-grey. + +After his return Chaucer was attached to the person of Edward in the +capacity of valet of the chamber, "valettus cameræ regis"; this is +exactly the title that Molière was later to honour in his turn. His +functions consisted in making the royal bed, holding torches, and +carrying messages. A little later he was squire, _armiger_, _scutifer_, +and as such served the prince at table, and rode after him in his +journeys.[454] His duties do not seem to have absorbed all his thoughts, +for he found time to read many books, to write many poems, to be madly +enamoured of a lovely unknown person who did not respond to his +passion,[455] to marry "Domicella" or "Damoiselle" Philippa, attached to +the service of the queen, then to the service of Constance, second wife +of John of Gaunt, Duke of Lancaster--without ceasing however, because he +could not, as he assures us, do otherwise, still to love his unknown +beauty.[456] + +He reads, he loves, he writes, he is a poet. We do not know whom he +loved, but we know what he read and what he wrote at that time. He read +the works which were in fashion in the elegant society he lived among: +romances of chivalry, love-songs, allegorical poems, from "Roland" and +"Tristan" to the "Roman de la Rose." Poets, even the greatest, rarely +show their originality at twenty, and Chaucer was no exception to the +rule; he imitated the writings best liked by those around him, which, at +the Court of the king, were mostly French books. However it might be +with the nation, the princes had remained French; the French language +was their native tongue; the beautiful books, richly illustrated, that +they kept to divert themselves with on dull days, in their +"withdrawing-room," or "chambre de retrait," were French books, of which +the subject for the most part was love. In this respect there was, even +at that time, no difference between the north and the south. Froissart +stays at Orthez, in 1388, with Monseigneur Gaston Phébus de Foix; and at +Eltham, at the Court of Richard II. in 1394. In each case he uses +exactly the same endeavours to please: both personages are men of the +same kind, having the same ideal in life, imbued with the same notions, +and representing the same civilisation. He finds them both speaking +French very well; Gaston "talked to me, not in his own Gascon, but in +fair and good French"; Richard, too, "full well spoke and read French." +The historian was duly recommended to each of them, but he relied +especially, to make himself welcome, on a present he had brought, the +same in both cases, a French manuscript containing amorous poems, which +manuscript "the Comte de Foix saw full willingly; and every night, after +his supper, I read to him from it. But in reading none durst speak nor +say a word; for he wanted me to be well heard." + +He takes the same precautions when he goes to England, where he had not +been seen for a quarter of a century, and where he scarcely knew any one +now: "And I had beforehand caused to be written, engrossed and +illuminated and collected, all the amorous and moral treatises that, in +the lapse of thirty-four years, I had, by the grace of God and of Love, +made and compiled." He waits a favourable opportunity, and one day when +the councils on the affairs of State are ended, "desired the king to see +the book that I had brought him. Then he saw it in his chamber, for all +prepared I had it; I put it for him upon his bed. He opened it and +looked inside, and it pleased him greatly: and please him well it might, +for it was illuminated, written and ornamented and covered in scarlet +velvet, with ten silver nails gilded with gold, and golden roses in the +middle, and with two great clasps gilded and richly worked in the middle +with golden roses. + +"Then the king asked me of what it treated, and I told him: of Love. + +"With this answer he was much rejoiced, and looked inside in several +places, and read therein, for he spoke and read French full well; and +then had it taken by one of his knights, whom he called Sir Richard +Credon, and carried into his withdrawing-room, and treated me better and +better."[457] + +Long before this last journey of the illustrious chronicler, Chaucer was +familiar with his poems, and he was acquainted, as most men around him +were, with those of his French contemporaries: Deguileville, Machault, +Des Champs, and later Granson.[458] He sings like them of love, of +spring, of the field-daisy[459]; he had read with passionate admiration +the poem, composed in the preceding century, which was most liked of +all the literature of the time, the "Roman de la Rose." + +This famous poem was then at the height of a reputation which was to +last until after the Renaissance. The faults which deter us from it +contributed to its popularity as much as did its merits; digressions, +disquisitions, and sermons did not inspire the terror they do now; +twenty-three thousand lines of moralisation, psychological analysis, +abstract dissertations, delivered by personified abstractions, did not +weary the young imagination of the ancestors. The form is allegorical: +the rose is the maiden whom the lover desires to conquer: this form, +which fell later into disfavour, delighted the readers of the fourteenth +century for whom it was an additional pleasure to unriddle these easy +enigmas. + +The Church had helped to bring allegories into vogue; commentators had +early explained the New Testament by the Old, one being an allegory of +the other: the adventure of Jonah and the whale was an allegory of the +resurrection; the Bestiaries were series of allegories; the litanies of +the Virgin lists of symbols. The methods of pious authors were adopted +by worldly ones; Love had his religion, his allegories, his litanies, +not to speak of his paradise, his hell, and his ten commandments. He had +a whole celestial court of personified abstractions, composed of those +tenuous and transparent beings who welcome or repel the lover in the +garden of the Rose. It was a new religion, this worship of woman, +unknown to the ancients; Ovid no longer sufficed, imitators could not +help altering his aim and ideal; the new cult required a gospel; that +gospel was the "Roman de la Rose."[460] + +The discrepancies in the book did not shock the generality of readers; +art at that time was full of contrasts, and life of contradictions, and +the thing was so usual that it went unnoticed. Saints prayed on the +threshold of churches, and gargoyles laughed at the saints. Guillaume de +Lorris built the porch of his cathedral of Love, and placed in the +niches tall, long figures of pure and noble mien. Jean de Meun, forty +years later, continued the edifice, and was not sparing of gargoyles, +mocking, grotesque, and indecent. Thence followed interminable +discussions, some holding for Guillaume, others for Jean, some rejecting +the whole romance, others, the most numerous, accepting it all. These +dissensions added still more to the fame of the work, and it was so +popular that there exist more than two hundred manuscripts of it.[461] +The wise biographer of the wise king Charles V., Christina of Pisan, +protested in the name of insulted women: "To you who have beautiful +daughters, and desire well to introduce them to honest life, give to +them, give the Romaunt of the Rose, to learn how to discern good from +evil; what do I say, but evil from good! And of what utility, nor what +does it profit listeners to hear such horrible things?" The author +"never had acquaintance nor association with an honourable or virtuous +woman"; he has known none save those of "dissolute and evil life," and +has taken all the others to be according to that pattern.[462] The +illustrious Gerson, in the fifteenth century, did the romance the honour +of refuting it by a treatise according to rule; but the poem was none +the less translated into Latin, Flemish, and English, printed a number +of times at the Renaissance and rejuvenated and edited by Marot. + +There were several English translations, and one of them was the work of +our young "Valettus cameræ regis." This translation by Chaucer is +lost,[463] but we are aware not only that it existed, but even that it +was celebrated; its merit was known in France, and Des Champs, in +sending his works to Chaucer,[464] congratulates him, above all things, +on having "planted the rose-tree" in "the isle of giants," the "angelic +land," "Angleterre," and on being there the god of worldly loves: + + Tu es d'amours mondains dieux on Albie + Et de la Rose en la terre Angélique ... + En bon anglès le livre translatas. + +This authority in matters of love which Des Champs ascribes to his +English brother-author, is real. Chaucer composed then a quantity of +amorous poems, in the French style, for himself, for others, to while +away the time, to allay his sorrows. Of them said Gower: + + The lande fulfylled is over all. + +Most of them are lost; but we know, from contemporaneous allusions, that +they swarmed, and from himself that he wrote "many an ympne" to the God +of love, "balades, roundels, virelayes," + + bokes, songes, dytees, + In ryme, or elles in cadence, + +each and all "in reverence of Love."[465] A few poems, however, of that +early period, have reached us. They are, amongst others, his "Compleynte +unto Pite"-- + + Pite, that I have sought so yore ago + With herte sore, and ful of besy peyne ... + +--a rough sketch of a subject that Sidney was to take up later and bring +to perfection, and his "Book of the Duchesse," composed on the occasion +of the death of Blanche of Lancaster, wife of John of Gaunt. + +The occasion is sad, but the setting is exquisite, for Chaucer wishes to +raise to the Duchess who has disappeared a lasting monument, that shall +prolong her memory, an elegant one, graceful as herself, where her +portrait, traced by a friendly hand, shall recall the charms of a beauty +that each morning renewed. So lovable was she, and so full of +accomplishment, + + That she was lyk to torche bright, + That every man may take of light + Ynogh, and hit hath never the lesse.[466] + +Already the descriptions have a freshness that no contemporaries equal, +and show a care for truth and a gift of observation not often found in +the innumerable poems in dream-form left to us by the writers of the +fourteenth century. + +Tormented by his thoughts and deprived of sleep, the poet has a book +brought to him to while away the hours of night, one of those books that +he loved all his life, where "clerkes hadde in olde tyme" rhymed stories +of long ago. The tale, "a wonder thing" though it was, puts him to +sleep, and it seems to him that it is morning. The sun rises in a pure +sky; the birds sing on the tiled roof, the light floods the room, which +is all painted according to the taste of the Plantagenets. On the walls +is represented "al the Romaunce of the Rose"; the window-glass offers to +view the history of Troy; coloured rays fall on the bed; outside, + + the welken was so fair, + Blew, bright, clere was the air ... + Ne in al the welken was a cloude. + +A hunt goes by, 'tis the hunt of the Emperor Octavian; the young man +mounts and rides after it under those great trees, "so huge of +strengthe, so ful of leves," beloved of the English, amid meadows thick +studded with flowers, + + As thogh the erthe envye wolde + To be gayer than the heven. + +A little dog draws near; his movements are observed and noted with an +accuracy that the Landseers of to-day could scarcely excel. The dog +would like to be well received, and afraid of being beaten, he creeps up +and darts suddenly away: + + Hit com and creep to me as lowe, + Right as hit hadde me y-knowe, + Hild doun his heed and joyned his eres, + And leyde al smothe down his heres. + I wolde han caught hit, and anoon + Hit fledde and was fro me goon. + +In a glade apart was a knight clothed in black, John of Lancaster. +Chaucer does not endeavour to console him; he knows the only assuagement +for such sorrows, and leads him on to speak of the dead. John recalls +her grace and gentleness, and praises qualities which carry us back to a +time very far from our own. She was not one of those women who, to try +their lovers, send them to Wallachia, Prussia, Tartary, Egypt, or +Turkey: + + She ne used no suche knakkes smale.[467] + +From these "knakkes smale" we may judge what the others must have been. +They discourse thus a long while; the clock strikes noon, and the poet +awakes, his head on the book which had put him to sleep. + + +II. + +In the summer of 1370 Chaucer left London and repaired to the Continent +for the service of the king; this was the first of his diplomatic +missions, which succeeded each other rapidly during the ensuing ten +years. The period of the Middle Ages was not a period of _nuances_; that +_nuance_ which distinguishes an ambassador from a messenger was held as +insignificant, and escaped observation; the two functions formed but +one. "You," said Eustache Des Champs, "you, ambassador and messenger, +who go about the world to do your duty at the Courts of great princes, +your journeys are not short ones!... Don't be in such a hurry; your plea +must be submitted to council before an answer can be returned: just wait +a little more, my good friend; ... we must talk of the matter with the +chancellor and some others.... Time passes and all turns out +wrong."[468] Precedents are a great thing in diplomacy; here we find a +time-honoured one. + +Recourse was often had to men of letters, for these mixed functions, and +they were filled by the most illustrious writers of the century, +Boccaccio in Italy, Chaucer in England, Des Champs in France. The +latter, whose career much resembles Chaucer's, has traced the most +lamentable pictures of the life led by an "ambassador and messenger" on +the highways of Europe: Bohemia, Poland, Hungary; in these regions the +king's service caused him to journey. His horse is half dead, and "sits +on his knees"[469]; the inhabitants have the incivility to speak only +their own language, so that one cannot even order one's dinner; you must +needs take what is served: "'Tis ill eating to another's appetite."[470] + +The lodging is worse: "No one may lie by himself, but two by two in a +dark room, or oftener three by three, in one bed, haphazard." One may +well regret sweet France, "where each one has for his money what he +chooses to ask for, and at reasonable price: room to himself, fire, +sleep, repose, bed, white pillow, and scented sheets."[471] + +Happily for Chaucer, it was in Flanders, France, and Italy that he +negotiated for Edward and Richard. In December, 1372, he traverses all +France, and goes to Genoa to treat with the doge of commercial matters; +then he repairs to Florence, and having thus passed a whole winter far +from the London fogs (which already existed in the Middle Ages), he +returns to England in the summer of 1373. In 1376 a new mission is +entrusted to him, this time a secret one, the secret has been well kept +to this day; more missions in 1377 and 1378. "On Trinity Sunday," 1376, +says Froissart, "passed away from this world the flower of England's +chivalry, my lord Edward of England, Prince of Wales and Aquitaine, in +the palace of Westminster by London, and was embalmed and put into a +leaden chest." After the obsequies, "the king of England made his +children recognise ... the young _damoisel_ Richard to be king after his +death." He sends delegates to Bruges to treat of the marriage of his +heir, aged ten, with "Madame Marie, daughter of the king of France"; in +February other ambassadors are appointed on both sides: "Towards Lent, a +secret treaty was made between the two kings for their party to be at +Montreuil-on-sea. Thus were sent to Calais, by the English, Messire +Guichard d'Angle, Richard Stury, and Geoffrey Chaucer."[472] The +negotiation failed, but the poet's services seem nevertheless to have +been appreciated, for in the following year he is again on the highways. +He negotiates in France, in company with the same Sir Guichard, now +become earl of Huntingdon; and again in Italy, where he has to treat +with his compatriot Hawkwood,[473] who led, in the most agreeable +manner possible, the life of a condottiere for the benefit of the Pope, +and of any republic that paid him well. + +These journeys to Italy had a considerable influence on Chaucer's mind. +Already in that privileged land the Renaissance was beginning. Italy +had, in that century, three of her greatest poets: the one whom Virgil +had conducted to the abode of "the doomed race" was dead; but the other +two, Petrarch and Boccaccio, still lived, secluded, in the abode which +was to be their last on earth, one at Arqua, near Padua, the other in +the little fortified village of Certaldo, near Florence. + +In art, it is the century of Giotto, Orcagna, and Andrew of Pisa. +Chaucer saw, all fresh still in their glowing colours, frescoes that +time has long faded. Those old things were then young, and what seems to +us the first steps of an art, uncertain yet in its tread, seemed to +contemporaries the supreme effort of the audacious, who represented the +new times. + +Chaucer's own testimony is proof to us that he saw, heard, and learnt as +much as possible; that he went as far as he could, letting himself be +guided by "adventure, that is the moder of tydinges." He arrived without +any preconceived ideas, curious to know what occupied men's minds, as +attentive as on the threshold of his "Hous of Fame": + + For certeynly, he that me made + To comen hider, seyde me, + I shulde bothe here et see, + In this place wonder thinges ... + For yit peraventure, I may lere + Some good ther-on, or sumwhat here, + That leef me were, or that I wente.[474] + +He was thus able to see with his own eyes the admirable activity, owing +to which rose throughout Italy monuments wherein all kinds of +contradictory aspirations mingled, and which are nevertheless so +harmonious in their _ensemble_, monuments of which Giotto's campanile is +the type, wherein we still recognise the Middle Ages, even while we +foresee the Renaissance--with Gothic windows and a general aspect which +is classic, where the sentiment of realism and everyday life is combined +with veneration for antique art, where Apelles is represented painting a +triptych of Gothic shape. Pisa had already, at that day, its leaning +tower, its cathedral, its baptistery, the exterior ornamentation of +which had just been changed, its Campo Santo, the paintings of which +were not finished, and were not yet attributed to Orcagna. Along the +walls of the cemetery he could examine that first collection of antiques +which inspired the Tuscan artists, the sarcophagus, with the story of +Phædra and Hippolytus, which Nicholas of Pisa took for his model. He +could see at Pistoja the pulpit carved by William of Pisa, with the +magnificent nude torso of a woman, imitated from the antique. At +Florence the Palazzo Vecchio, which was not yet called thus, was +finished; so were the Bargello, Santa-Croce, Santa-Maria-Novella. +Or-San-Michele was being built; the Loggia of the Lansquenets was +scarcely begun; the baptistery had as yet only one of its famous doors +of bronze; the cathedral disappeared under scaffoldings; the workmen +were busy with the nave and the apse. Giotto's campanile had been +finished by his pupil Gaddi, the Ponte Vecchio, which did not deserve +that name any better than the palace, had been rebuilt by the same +Gaddi, and along the causeway which continued it, through clusters of +cypress and olive trees, the road led up to San Miniato, all resplendent +with its marbles, its mosaics, and its paintings. On other ranges of +hills, amid more cypress and more olive trees, by the side of Roman +ruins, arose the church of Fiesole, and half-way to Florence waved in +the sunlight the thick foliage overshadowing the villa which, during the +great plague had sheltered the young men and the ladies of the +"Decameron." + +The movement was a general one. Each town strove to emulate its +neighbour, not only on the battlefields, which were a very frequent +trysting-place, but in artistic progress; paintings, mosaics, carvings, +shone in all the palaces and churches of every city; the activity was +extreme. Giotto, who had his studio, his "botega," in Florence, worked +also at Assisi, Rome, and Padua. Sienna was covering the walls of her +public palace with frescoes, some figures of which resemble the +paintings at Pompeii.[475] An antique statue found within her territory +was provoking universal admiration, and was erected on the Gaïa fountain +by the municipality; but the Middle Ages did not lose their rights, and, +the republic having suffered reverses, the statue fell into disgrace. +The god became nothing more than an idol; the marble was shattered and +carried off, to be treacherously interred in the territory of +Florence.[476] + +The taste for collections was spreading; the commerce of antiquities +flourished in Northern Italy. Petrarch bought medals, and numbered among +his artistic treasures a Madonna of Giotto, "whose beauty," he says in +his will, "escaped the ignorant and enraptured the masters of the +art."[477] This brightening of the land was the result of concurring +wills, nor did it pass unobserved even then; towns enjoyed their +masterpieces, and, like young women, "se miraient en leur beauté." +Contemporaries did not leave to posterity the care of crowning the +great poets of the time. Italy, the mother of art, wished the laurel to +encircle the brow of the living, not to be simply the ornament of a +tomb. Rome had crowned, in 1341, him who, "cleansing the fount of +Helicon from slime and marshy rushes, had restored to the water its +pristine limpidity, who had opened Castalia's grotto, obstructed by a +network of wild boughs, and destroyed the briers in the laurel grove": +the illustrious Francis Petrarch.[478] Though somewhat tardy, the honour +was no less great for Dante: public lectures on the "Divine Comedy" were +instituted in Florence, and the lecturer was Boccaccio.[479] + +It was impossible that a mind, from infancy friendly to art and books, +should not be struck by this general expansion; the charm of this +literary springtime was too penetrating for Chaucer not to feel it; he +followed a movement so conformable to his tastes, and we have a proof of +it. Before his journeys he was ignorant of Italian literature; now he +knows Italian, and has read the great classic authors of the Tuscan +land: Boccaccio, Petrarch, and Dante. The remembrance of their works +haunts him; the "Roman de la Rose" ceases to be his main literary ideal. +He was acquainted with the old classics before his missions; but the +tone in which he speaks of them now has changed; to-day it is a tone of +veneration; one should kiss their "steppes." He expresses himself about +them as Petrarch did; it seems, so great is the resemblance, as if we +found in his verses an echo of the conversations they very likely had +together by Padua in 1373.[480] + +In the intervals between his missions Chaucer would return to London, +where administrative functions had been entrusted to him. For twelve +years, dating from 1374, he was comptroller of the customs, and during +the ten first years he was obliged, according to his oath, to write the +accounts and to draw up the rolls of the receipts with his own hand: "Ye +shall swere that ... ye shall write the rolles by your owne hande +demesned."[481] To have an idea of the work this implies, one should +see, at the Record Office, the immense sheets of parchment fastened +together, one after the other, which constitute these rolls.[482] After +having himself been present at the weighing and verifying of the +merchandise, Chaucer entered the name of the owner, the quality and +quantity of the produce taxed, and the amount to be collected: endless +"rekeninges!" Defrauders were fined; one, John Kent, of London, having +tried to smuggle some wools to Dordrecht, the poet, poet though he was, +discovered the offence; the wools were confiscated and sold, and Chaucer +received seventy-one pounds four shillings and sixpence on the amount of +the fine John Kent had to pay. + +Chaucer lived now in one of the towers under which opened the gates of +London. The municipality had granted him lodgings in the Aldgate +tower[483]; his friend the philosopher and logician, Ralph Strode, lived +in the same way in rooms above "Aldrichgate"[484]; both were to quit the +place at any moment if the defence of the town rendered it necessary. +Chaucer lived there twelve years, from 1374 to 1386. There, his labour +ended, he would come home and begin his _other life_, his poet's life, +reading, thinking, remembering. Then all he had known in Italy would +return to his memory, campaniles, azure frescoes, olive groves, sonnets +of Petrarch, poems of Dante, tales of Boccaccio; he had brought back +wherewithal to move and to enliven "merry England" herself. Once more in +his tower, whither he returned without speaking to any one, "domb," he +says, "as any stoon," the everyday world was done with; his neighbours +were to him as though they had lived at the ends of earth[485]; his real +neighbours were Dante and Virgil. + +He wrote during this period, and chiefly in his tower of Aldgate, the +"Lyf of Seinte Cecile," 1373; the "Compleynt of Mars," 1380; a +translation of Boethius in prose; the "Parlement of Foules;" "Troilus +and Criseyde," 1382; the "Hous of Fame," 1383-4; the "Legend of Good +Women," 1385.[486] In all these works the ideal is principally an +Italian and Latin one; but, at the same time, we see some beginning of +the Chaucer of the last period, who, having moved round the world of +letters, will cease to look abroad, and, after the manner of his own +nation, dropping in a large measure foreign elements, will show himself +above all and mainly an Englishman. + +At this time, however, he is as yet under the charm of Southern art and +of ancient models; he does not weary of invoking and depicting the gods +of Olympus. Nudity, which the image-makers of cathedrals had inflicted +as a chastisement on the damned, scandalises him no more than it did the +painters of Italy. He sees Venus, "untressed," reclining on her couch, +"a bed of golde," clothed in transparent draperies, + + Right with a subtil kerchef of Valence, + Ther was no thikker cloth of no defence; + +or with less draperies still: + + I saw Beautee withouten any atyr[487]; + +or again: + + Naked fleting in a see; + +her brows circled with a "rose-garlond white and reed."[488] He calls +her to his aid: + + Now faire blisful, O Cipris, + So be my favour at this tyme! + And ye, me to endyte and ryme + Helpeth, that on Parnaso dwelle + By Elicon the clere welle.[489] + +His "Compleynt of Anelida" is dedicated to + + Thou ferse god of armes, Mars the rede, + +and to Polymnia: + + Be favourable eek, thou Polymnia, + On Parnaso that, with thy sustres glade, + By Elicon, not fer from Cirrea, + Singest with vois memorial in the shade, + Under the laurer which that may not fade.[490] + +Old books of antiquity possess for him, as they did for the learned men +of the Renaissance, or for Petrarch, who cherished a manuscript of Homer +without being able to decipher it, a character almost divine: + + For out of olde feldes, as men seith, + Cometh al this newe corn fro yeer to yere; + And out of olde bokes, in good feith, + Cometh al this newe science that men lere.[491] + +Poggio or Poliziano could not have spoken in more feeling words. + + Glory and honour, Virgil Mantuan, + Be to thy name![492] + +exclaims he elsewhere. "Go, my book," he says to his "Troilus and +Criseyde," + + And kis the steppes, wher-as thou seest pace + Virgile, Ovyde, Omer, Lucan, Stace.[493] + +Withal strange discrepancies occur: none can escape entirely the +influence of his own time. With Chaucer the goddess of love is also a +saint, "Seint Venus"; her temple is likewise a church: "This noble +temple ... this chirche." Before penetrating into its precincts, the +poet appeals to Christ: + + "O Crist," thought I, "that art in blisse, + Fro fantom and illusioun + Me save!" and with devocioun + Myn yen to the heven I caste.[494] + +This medley was inevitable; to do better would have been to excel the +Italians, and Dante himself, who places the Erinnyes within the circles +of his Christian hell, or Giotto, who made Apelles paint a triptych. + +As for the Italians, Chaucer borrows from them, sometimes a line, an +idea, a comparison, sometimes long passages very closely translated, or +again the plot or the general inspiration of his tales. In the "Lyf of +Seinte Cecile" a passage (lines 36-51) is borrowed from Dante's +"Paradiso." The same poet is quoted in the "Parlement of Foules," where +we find a paraphrase of the famous "Per me si va"[495]; another passage +is imitated from the "Teseide" of Boccaccio; "Anelida and Arcite" +contains several stanzas taken from the same original; "Troilus and +Criseyde" is an adaptation of Boccaccio's "Filostrato"; Chaucer +introduces into it a sonnet of Petrarch[496]; the idea of the "Legend of +Good Women" is borrowed from the "De claris Mulieribus" of Boccaccio. +Dante's journeys to the spirit-world served as models for the "Hous of +Fame," where the English poet is borne off by an eagle of golden hue. +In it Dante is mentioned together with the classic authors of antiquity. +Read: + + On Virgil, or on Claudian, + Or Daunte.[497] + +The eagle is not an invention of Chaucer's; it had already appeared in +the "Purgatorio."[498] + +Notwithstanding the quantity of reminiscences of ancient or Italian +authors that recur at every page; notwithstanding the story of Æneas +related wholly from Virgil, the first lines being translated word for +word[499]; notwithstanding incessant allusions and quotations, the "Hous +of Fame"[500] is one of the first poems in which Chaucer shows forth +clearly his own personality. Already we see manifested that gift for +familiar dialogue which is carried so far in "Troilus and Criseyde," and +already appears that sound and kindly judgment with which the poet will +view the things of life in his "Canterbury Tales." Evil does not prevent +his seeing good; the sadness he has known does not make him rebel +against fate; he has suffered and forgiven; joys dwell in his memory +rather than sorrows; despite his moments of melancholy, his turn of mind +makes him an optimist at heart, an optimist like La Fontaine and +Addison, whose names often recur to the memory in reading Chaucer. His +philosophy resembles the "bon-homme" La Fontaine's; and several passages +in the "Hous of Fame" are like some of Addison's essays.[501] + +He is modern, too, in the part he allots to his own self, a self which, +far from being odious ("le moi est haïssable," Pascal said), is, on the +contrary, charming; he relates the long vigils in his tower, where he +spends his nights in writing, or at other times seated before a book, +which he reads until his eyes are dim in his "hermyte's" solitude. + +The eagle, come from heaven to be his guide, bears him off where his +fancy had already flown, above the clouds, beyond the spheres, to the +temple of Fame, built upon an ice mountain. Illustrious names graven in +the sparkling rock melt in the sun, and are already almost illegible. +The temple itself is built in the Gothic style of the period, all +bristling with "niches, pinnacles, and statues," and + + ... ful eek of windowes + As flakes falle in grete snowes.[502] + +There are those rustling crowds in which Chaucer loved to mix at times, +whose murmurs soothed his thoughts, musicians, harpists, jugglers, +minstrels, tellers of tales full "of weping and of game," magicians, +sorcerers and prophets, curious specimens of humanity. Within the +temple, the statues of his literary gods, who sang of the Trojan war: +Homer, Dares, and also the Englishman Geoffrey of Monmouth, "English +Gaufride," and with them, Virgil, Ovid, Lucan, Claudian, and Statius. At +the command of Fame, the names of the heroes are borne by the wind to +the four corners of the world; a burst of music celebrates the deeds of +the warriors: + + For in fight and blood-shedinge + Is used gladly clarioninge.[503] + +Various companies flock to obtain glory; the poet does not forget the +group, already formed in his day, of the braggarts who boast of their +vices: + + We ben shrewes, every wight, + And han delyt in wikkednes, + As gode folk han in goodnes; + And joye to be knowen shrewes ... + Wherfor we preyen yow, a-rowe, + That our fame swich be-knowe + In alle thing right as it is.[504] + +As pressing as any, they urgently claim a bad reputation, a favour which +the goddess graciously grants them. + +Elsewhere we are transported into the house of news, noisy and surging +as the public square of an Italian city on a day when "something" has +happened. People throng, and crush, and trample each other to see, +although there is nothing to see: Chaucer describes from nature. There +are assembled numbers of messengers, travellers, pilgrims, sailors, each +bearing his bag, full of news, full of lies: + + "Nost not thou + That is betid, lo, late or now?" + --"No," quod the other, "tel me what." + And than he tolde him this and that, + And swoor ther-to that hit was sooth-- + "Thus hath he seyd"--and "thus he dooth"-- + "Thus shal hit be"--"Thus herde I seye"-- + "That shal be found"--"That dar I leye."[505] + +Truth and falsehood, closely united, form an inseparable body, and fly +away together. The least little nothing, whispered in secret in a +friend's ear, grows and grows, as in La Fontaine's fable: + + As fyr is wont to quikke and go, + From a sparke spronge amis, + Til al a citee brent up is.[506] + + +III. + +Heretofore Chaucer has composed poems of brightest hue, chiefly devoted +to love, "balades, roundels, virelayes," imitations of the "Roman de la +Rose," poems inspired by antiquity, as it appeared through the prism of +the Middle Ages. His writings are superior to those of his English or +French contemporaries, but they are of like kind; he has fine passages, +charming ideas, but no well-ordered work; his colours are fresh but +crude, like the colours of illuminations, blazons, or oriflammes; his +nights are of sable, and his meadows seem of sinople, his flowers are +"whyte, blewe, yelowe, and rede."[507] In "Troilus and Criseyde" we +find another Chaucer, far more complete and powerful; he surpasses now +even the Italians whom he had taken for his models, and writes the first +great poem of renewed English literature. + +The fortunes of Troilus had grown little by little in the course of +centuries. Homer merely mentions his name; Virgil devotes three lines to +him; Dares, who has seen everything, draws his portrait; Benoit de +Sainte-More is the earliest to ascribe to him a love first happy, then +tragic; Gui de Colonna intermingles sententious remarks with the +narrative; Boccaccio develops the story, adds characters, and makes of +it a romance, an elegant tale in which young Italian noblemen, equally +handsome, youthful, amorous, and unscrupulous, win ladies' hearts, lose +them, and discourse subtly about their desires and their mishaps.[508] + +Chaucer appropriates the plot,[509] transforms the personages, alters +the tone of the narrative, breaks the monotony of it, introduces +differences of age and disposition, and moulds in his own way the +material that he borrows, like a man now sure of himself, who dares to +judge and to criticise; who thinks it possible to improve upon a romance +even of Boccaccio's. The literary progress marked by this work is +astonishing, not more so, however, than the progress accomplished in +the same time by the nation. With the Parliament of Westminster as with +Chaucer's poetry, the real definitive England is beginning. + +In Chaucer, indeed, as in the new race, the mingling of the origins has +become intimate and indissoluble. In "Troilus and Criseyde" the Celt's +ready wit, gift of repartee, and sense of the dramatic; the care for the +form and ordering of a narrative, dear to the Latin races; the Norman's +faculty of observation, are allied to the emotion and tenderness of the +Saxon. This fusion had been brought about slowly, when however the time +came, its realisation was complete all at once, almost sudden. Yesterday +authors of English tongue could only lisp; to-day, no longer content to +talk, they sing. + +In its semi-epic form, the poem of "Troilus and Criseyde" is connected +with the art of the novel and the art of the drama, to the development +of which England was to contribute so highly. It is already the English +novel and drama where the tragic and the comic are blended; where the +heroic and the trivial go side by side, as in real life; where Juliet's +nurse interrupts the lovers leaning over the balcony of the Capulets, +where princesses have no confidants, diminished reproductions of their +own selves, invented to give them their cue; where sentiments are +examined closely, with an attentive mind, friendly to experimental +psychology; and where, nevertheless, far from holding always to subtile +dissertations, all that is material fact is clearly exposed to view, in +a good light, and not merely talked about. The vital parts of the drama +are all exhibited before our eyes and not concealed behind the scenes; +heroes are not all spirit, neither are they mere images; we are as far +from the crude illuminations of degenerate minstrels as from La +Calprenède's heroic romances; the characters have muscles, bones and +sinews, and at the same time, hearts and souls; they are real men. The +date of "Troilus and Criseyde" is a great date in English literature. + +The book, like Froissart's collection of poems, treats "of love." It +relates how Criseyde, or Cressida, the daughter of Calchas, left in Troy +while her father returned to the Greek camp, loves the handsome knight +Troilus, son of Priam. Given back to the Greeks, she forgets Troilus, +who is slain. + +How came this young woman, as virtuous as she was beautiful, to love +this youth, whom at the opening of the story she did not even know? What +external circumstances brought them together, and what workings of the +heart made them pass from indifference to doubts and anxieties, and then +to love? These two orders of thought are untwined simultaneously, on +parallel lines by Chaucer, that dreamer who had lived so much in real +life, that man of action who had dreamed so many dreams. + +Troilus despised love, and mocked at lovers: + + If knight or squyer of his companye + Gan for to syke, or lete his eyen bayten + On any woman that he coude aspye; + He wolde smyle, and holden it folye, + And seye him thus, "God wot she slepeth softe + For love of thee, whan thou tornest ful ofte."[510] + +One day, in the temple, he sees Cressida, and his fate is sealed; he +cannot remove his gaze from her; the wind of love has swept by; all his +strength has vanished; his pride has fallen as the petals fall from a +rose; he drinks deep draughts of an invincible poison. Far from her, his +imagination completes what reality had begun: seated on the foot of his +bed, absorbed in thought, he once more sees Cressida, and sees her so +beautiful, depicted in outlines so vivid, and colours so glowing, that +this divine image fashioned in his own brain is henceforth the only one +he will behold; forever will he have before his eyes that celestial form +of superhuman beauty, never more the real earthly Cressida, the frail +daughter of Calchas. Troilus is ill for life of the love illness. + +He has a friend, older than himself, sceptical, trivial, experienced, +"that called was Pandare," Cressida's uncle. He confides to him his +woes, and asks for help. Pandarus, in Boccaccio, is a young nobleman, +sceptical too, but frivolous, disdainful, elegant, like a personage of +Musset. Chaucer transforms the whole drama and makes room for the +grosser realities of life, by altering the character of Pandarus. He +makes of him a man of mature years devoid of scruples, talkative, +shameless, wily, whose wisdom consists in proverbs chosen among the +easiest to follow, much more closely connected with Molière's or +Shakespeare's comic heroes than with Musset's lovers. Pandarus is as +fond of comparisons as Gros-René, as fond of old saws as Polonius; he is +coarse and indecent, unintentionally and by nature, like Juliet's +nurse.[511] He is totally unconscious, and thinks himself the best +friend in the world, and the most reserved; he concludes interminable +speeches by: + + I jape nought, as ever have I joye. + +Every one of his thoughts, of his words, of his attitudes is the very +opposite of Cressida's and her lover's, and makes them stand out in +relief by a contrast of shade. He is all for tangible and present +realities, and does not believe in ever foregoing an immediate and +certain pleasure in consideration of merely possible consequences. + +With this disposition, and in this frame of mind, he approaches his +niece to speak to her of love. The scene, which is entirely of Chaucer's +invention, is a true comedy scene; the gestures and attitudes are +minutely noted. Cressida looks down; Pandarus coughs. The dialogue is so +rapid and sharp that one might think this part written for a play, not +for a tale in verse. The uncle arrives; the niece, seated with a book on +her knees, was reading a romance. + +Ah! you were reading! What book was it? "What seith it? Tel it us. Is it +of Love?" It was of Thebes; "this romaunce is of Thebes;" she had +secured as it seems a very early copy. She excuses herself for indulging +in so frivolous a pastime; she would perhaps do better to read "on holy +seyntes lyves." Chaucer, mindful above all of the analysis of passions, +does not trouble himself about anachronisms; he cares nothing to know if +the besieged Trojans could really have drawn examples of virtue from the +Lives of the Saints; history matters little to him: let those who take +an interest in it look "in Omer or in Dares."[512] The motions of the +human heart, that is his real subject, not the march of armies; from the +moment of its birth, the English novel is psychological. + +With a thousand precautions, and although still keeping to the vulgarity +of his rôle, Pandarus manages so as to bring to a sufficiently serious +mood the laughter-loving Cressida; he contrives that she shall praise +Troilus herself, incidentally, before he has even named him. With his +frivolities he mingles serious things, wise and practical advice like a +good uncle, the better to inspire confidence; then he rises to depart +without having yet said what brought him. Cressida's interest is excited +at once, the more so that reticence is not habitual to Pandarus; her +curiosity, irritated from line to line, becomes anxiety, almost anguish, +for though Cressida be of the fourteenth century, and the first of a +long line of heroines of romance, with her appears already the nervous +woman. She starts at the least thing, she is the most impressionable of +beings, "the ferfullest wight that might be"; even the state of the +atmosphere affects her. What is then the matter? Oh! only this: + + ... the kinges dere sone, + The goode, wyse, worthy, fresshe, and free, + Which alwey for to do wel is his wone, + The noble Troilus, so loveth thee, + That, bot ye helpe, it wol his bane be. + Lo, here is al, what sholde I more seye? + Do what yow list.[513] + +The conversation continues, more and more crafty on the part of +Pandarus; his friend asks for so little: look less unkindly upon him, +and it will be enough. + +But here appears Chaucer's art in all its subtilty. The wiles of +Pandarus, carried as far as his character will allow, might have +sufficed to make a Cressida of romance yield; but it would have been too +easy play for the master already sure of his powers. He makes Pandarus +say a word too much; Cressida unmasks him on the spot, obliges him to +acknowledge that in asking less he desired more for his friend, and now +she is blushing and indignant. Chaucer does not want her to yield to +disquisitions and descriptions; all the cleverness of Pandarus is there +only to make us better appreciate the slow inward working that is going +on in Cressida's heart; her uncle will have sufficed to stir her; that +is all, and, truth to say, that is something. She feels for Troilus no +clearly defined sentiment, but her curiosity is aroused. And just then, +while the conversation is still going on, loud shouts are heard, the +crowd rushes, balconies are filled, strains of music burst forth; 'tis +the return, after a victorious sally, of one of the heroes who defend +Troy. This hero is Troilus, and in the midst of this triumphal scene, +the pretty, frail, laughing, tender-hearted Cressida beholds for the +first time her royal lover. + +In her turn she dreams, she meditates, she argues. She is not yet, like +Troilus, love's prisoner; Chaucer does not proceed so fast. She keeps +her vision lucid; her imagination and her senses have not yet done their +work and reared before her that glittering phantom, ever present, which +conceals reality from lovers. She is still mistress of herself enough to +discern motives and objections; she discusses and reviews elevated +reasons, low reasons, and even some of those practical reasons which +will be instantly dismissed, but not without having produced their +effect. Let us not make an enemy of this king's son. Besides, can I +prevent his loving me? His love has nothing unflattering; is he not the +first knight of Troy after Hector? What is there astonishing in his +passion for me? If he loves me, shall I be the only one to be loved in +Troy? Scarcely, for + + Men loven wommen al this toun aboute. + Be they the wers? Why, nay, withouten doute. + +Am I not pretty? "I am oon of the fayrest" in all "the toun of Troye," +though I should not like people to know that I know it: + + Al wolde I that noon wiste of this thought. + +After all I am free; "I am myn owene woman"; no husband to say to me +"chekmat!" And "_par dieux!_ I am nought religious!" I am not a nun. + + But right as whan the sonne shyneth brighte + In March that chaungeth ofte tyme his face + And that a cloud is put with wind to flighte + Which over-sprat the sonne as for a space, + A cloudy thought gan thorugh hir soule pace, + That over-spradde hir brighte thoughtes alle.[514] + +Now she unfolds contradictory arguments supported by considerations +equally decisive; she is suffering from that _diboulia_ (alternate will) +familiar to lovers who are not yet thoroughly in love. There are two +Cressidas in her; the dialogue begun with Pandarus is continued in her +heart; the scene of comedy is renewed there in a graver key. + +Her decision is not taken; when will it be? At what precise moment does +love begin? One scarcely knows; when it has come one fixes the date in +the past by hypothesis. We say: it was that day, but when that day was +the present day, we said nothing, and knew nothing; a sort of "perhaps" +filled the soul, delightful, but still only a perhaps. Cressida is in +that obscure period, and the workings within her are shown by the +impression which the incidents of daily life produce upon her mind. It +seems to her that everything speaks of love, and that fate is in league +against her with Pandarus and Troilus: it is but an appearance, the +effect of her own imagination, and produced by her state of mind; in +reality it happens simply that now the little incidents of life impress +her more when they relate to love; the others pass so unperceived that +love alone has a place. She might have felt anxious about herself if she +had discerned this difference between then and now; but the blindness +has commenced, she does not observe that the things appertaining to love +find easy access to her heart, and that, where one enters so easily, it +is usually that the door is open. She paces in her melancholy mood the +gardens of the palace; while she wanders through the shady walks, a +young girl sings a song of passion, the words of which stir Cressida to +her very soul. Night falls, + + And whyte thinges wexen dimme and donne; + +the stars begin to light the heavens; Cressida returns pensive; the +murmurs of the city die out. Leaning at her window, facing the blue +horizon of Troas, with the trees of the garden at her feet, and bathed +in the pale glimmers of the night, Cressida dreams, and as she dreams a +melody disturbs the silence: hidden in the foliage of a cedar, a +nightingale is heard; they too, the birds, celebrate love. And when +sleep comes, of what will she think in her dreams if not of love? + +She is moved, but not vanquished; it will take yet many incidents; they +will all be small, trivial, insignificant, and will appear to her +solemn, superhuman, ordered by the gods. She may recover, at times, +before Pandarus, her presence of mind, her childlike laugh, and baffle +his wiles: for the double-story continues. Cressida is still able to +unravel the best-laid schemes of Pandarus, but she is less and less able +to unravel the tangled web of her own sentiments. The meshes draw +closer; now she promises a sisterly friendship: even that had been +already invented in the fourteenth century. She can no longer see +Troilus without blushing; he passes and bows: how handsome he is! + + ... She hath now caught a thorn; + She shal not pulle it out this next wyke. + God sende mo swich thornes on to pyke![515] + +The passion and merits of Troilus, the inventions of +Pandarus, the secret good-will of Cressida, a thunderstorm which breaks +out opportunely (we know how impressionable Cressida is), lead to the +result which might be expected: the two lovers are face to face. +Troilus, like a sensitive hero, swoons: for he is extremely sensitive; +when the town acclaims him, he blushes and looks down; when he thinks +his beloved indifferent he takes to his bed from grief, and remains +there all day; in the presence of Cressida, he loses consciousness. +Pandarus revives him, and is not slow to perceive that he is no longer +wanted: + + For ought I can espyen + This light nor I ne serven here of nought. + +And he goes, adding, however, one more recommendation: + + If ye ben wyse, + Swowneth not now, lest more folk aryse.[516] + +What says Cressida?--What may "the sely larke seye" when "the sparhauk" +has caught it? Cressida, however, says something, and, of all the +innumerable forms of avowal, chooses not the least sweet: + + Ne hadde I er now, my swete herte dere + Ben yolde, y-wis, I were now not here![517] + +Were they happy? + + But juggeth, ye that han ben at the feste + Of swich gladnesse.[518] + +The gray morn appears in the heavens; the shriek of "the cok, comune +astrologer," is heard; the lovers sing their song of dawn.[519] All the +virtues of Troilus are increased and intensified by happiness; it is +the eternal thesis of poets who are in love with love. + +The days and weeks go by: each one of our characters pursues his part. +Pandarus is very proud of his; what could one reproach him with? He does +unto others as he would be done by; he is disinterested; he has moreover +certain principles of honour, that limit themselves, it is true, to +recommending secrecy, which he does not fail to do. Can a reasonable +woman expect more? + +Calchas and the Greeks claim Cressida, and the Trojans decide to give +her up. The unhappy young woman faints, but must needs submit. In an +excellent scene of comedy, Chaucer shows her receiving the +congratulations of the good souls of the town: so she is going to see +once more her worthy father, how happy she must be! The good souls +insist very much, and pay interminable visits.[520] + +She goes, swearing to return, come what may, within ten days. The +handsome Diomedes escorts her; and the event proves, what experience +alone could teach, and what she was herself far from suspecting, that +she loved Troilus, no doubt, above all men, but likewise, and apart from +him, love. She is used to the poison, and can no longer do without it; +she prefers Troilus, but to return to him is not so easy as she had +thought, and to love or not to love is now for her a question of being +or being not. Troilus, who from the start had most awful presentiments, +feeling that, happen what may, his happiness is over, though yet not +doubting Cressida, writes the most pressing letters, and signs them in +French, "le vostre T." Cressida replies by little short letters (that +she signs "la vostre C."), in which she excuses herself for her brevity. +The length of a letter means nothing; besides she never liked to write, +and where she is now it is not convenient to do it; let Troilus rest +easy, he can count upon her friendship, she will surely return; true, +it will not be in ten days; it will be when she can.[521] + +Troilus is told of his misfortune, but he will never believe it: + + "Thou seyst nat sooth," quod he, "thou sorceresse!" + +A brooch torn from Diomedes which he had given her on the day of +parting, + + In remembraunce of him and of his sorwe, + +allows him to doubt no more, and he gets killed by Achilles after a +furious struggle. + +As we have drawn nearer to the catastrophe, the tone of the poem has +become more melancholy and more tender. The narrator cannot help loving +his two heroes, even the faithless Cressida; he remains at least +merciful for her, and out of mercy, instead of letting us behold her +near as formerly, in the alleys or on her balcony, dreaming in the +starlight, he shows her only from afar, lost among the crowd in which +she has chosen to mix, the crowd in every sense, the crowd of mankind +and the crowd of sentiments, all commonplace. Let us, he thinks, +remember only the former Cressida. + +He ends with reflections which are resigned, almost sad, and he +contemplates with a tranquil look the juvenile passions he has just +depicted. Troilus, resigned too, beholds, from heaven, the field under +the walls of Troy, where he was slain, and smiles at the remembrance of +his miseries; and Chaucer, transforming Boccaccio's conclusion like all +the rest, addresses a touching appeal, and wise, even religious advice, +to you, + + O yonge fresshe folkes, he or she, + In which that love up groweth with your age.[522] + +This return to seriousness is quite as noteworthy as the mixture of +everyday life, added by the poet to the idea borrowed from his model. By +these two traits, which will be seen again from century to century, in +English literature, Chaucer manifests his true English character; and if +we wish to see precisely in what consists the difference between this +temperament and that of the men of the South, whom Chaucer was +nevertheless so akin to, let us compare this conclusion with that of the +"Filostrato" as translated at the same time into French by Pierre de +Beauveau: "You will not believe lightly those who give you ear; young +women are wilful and lovely, and admire their own beauty, and hold +themselves haughty and proud amidst their lovers, for vain-glory of +their youth; who, although they be gentle and pretty more than tongue +can say, have neither sense nor firmness, but are variable as a leaf in +the wind." Unlike Chaucer, Pierre de Beauveau contents himself with such +graceful moralisation,[523] which will leave no very deep impression on +the mind, and which indeed could not, for it is itself as light as "a +leaf in the wind." + + +IV. + +After 1379 Chaucer ceased to journey on the Continent, and until his +death he lived in England an English life. He saw then several aspects +of that life which he had not yet known from personal experience. After +having been page, soldier, prisoner of the French, squire to the king, +negotiator in Flanders, France, and Italy, he entered Westminster the +1st of October, 1386, as member of Parliament; the county of Kent had +chosen for its representatives: "Willielmus Betenham" and "Galfridus +Chauceres."[524] It was one of the great sessions of the reign, and one +of the most stormy; the ministers of Richard II. were impeached, and +among others the son of the Hull wool merchant, Michel de la Pole, +Chancellor of the kingdom. For having remained faithful to his +protectors, the king and John of Gaunt, Chaucer, looked upon with ill +favour by the men then in power, of whom Gloucester was the head, lost +his places and fell into want. Then the wheel of Fortune revolved, and +new employments offered a new field to his activity. At the end of three +years, Richard, having dismissed the Council which Parliament had +imposed upon him, took the authority into his own hands, and the poet, +soldier, member of Parliament, and diplomate, was appointed clerk of the +royal works (1389). For two years he had to attend to the constructions +and repairs at Westminster, at the Tower, at Berkhamsted, Eltham, Sheen, +at St. George's Chapel, Windsor, and in many others of those castles +which he had described, with "pinacles, imageries, and tabernacles," +and + + ful eek of windowes + As flakes falle in grete snowes.[525] + +His great literary occupation, during that time, was the composition of +his famous "Canterbury Tales."[526] Experience had ripened him; he had +read all there was to read, and seen all there was to see; he had +visited the principal countries where civilisation had developed: he had +observed his compatriots at work on their estates and in their +parliaments, in their palaces and in their shops. Merchants, sailors, +knights, pages, learned men of Oxford and suburban quacks, men of the +people and men of the Court, labourers, citizens, monks, priests, sages +and fools, heroes and knaves, had passed in crowds beneath his +scrutinising gaze; he had associated with them, divined them, and +understood them; he was prepared to describe them all. + +On an April day, in the reign of Richard II., in the noisy suburb of +Southwark, the place for departures and arrivals, with streets bordered +with inns, encumbered with horses and carts, resounding with cries, +calls, and barks, one of those mixed troops, such as the hostelries of +that time often gathered together, seats itself at the common board, in +the hall of the "Tabard, faste by the Belle"[527]; the inns were all +close to each other. It was springtime, the season of fresh flowers, the +season of love, the season, too, of pilgrimages. Knights returned from +the wars go to render thanks to the saints for having let them behold +again their native land; invalids render thanks for their restoration to +health; others go to ask Heaven's grace. Does not every one need it? +Every one is there; all England. + +There is a knight who has warred, all Europe over, against heathens and +Saracens. It was easy to meet them; they might be found in Prussia and +in Spain, and our "verray parfit gentil knight" had massacred enormous +numbers of them "at mortal batailles fiftene" for "our faith." Next to +him, a squire who had, like Chaucer, fought in France, with May in his +heart, a song upon his lips, amorous, elegant, charming, embroidered as +a meadow--"as it were a mede"--with white and red flowers; a stout +merchant, who looked so rich, was so well furred, and "fetisly" dressed +that + + Ther wiste no wight that he was in dette; + +a modest clerk, who had come from the young University of Oxford, poor, +patched, threadbare, with hollow cheeks, mounted on a lean horse, and +whose little all consisted in + + Twenty bokes, clad in blak and reed; + +an honest country franklin, with "sangwyn" visage and beard white "as is +the dayesye," a sort of fourteenth-century Squire Western, kindly, +hospitable, good-humoured, holding open table, with fish and roasts and +_sauce piquante_ and beer all day long, so popular in the county that, + + Ful ofte tyme he was knight of the shire; + +a shipman who knew every creek, from Scotland to Spain, and had +encountered many a storm, with his good ship "the Maudelayne," + + With many a tempest hadde his berd been shake; + +a physician who had driven a thriving trade during the plague, learned, +and acquainted with the why and the wherefore of every disease, + + Were it of hoot or cold, or moiste or drye; + +who knew by heart Hippocrates and Galen, but was on bad terms with the +Church, for + + His studie was but litel on the Bible. + +With them, a group of working men from London, a haberdasher, a +carpenter, dyer, weaver, and cook; people from the country, a ploughman, +a miller, + + His mouth as greet was as a great forneys, + +a group of men-at-law devoured with cares, close shaven, bitter of +speech-- + + Ful longe were his legges, and ful lene, + Y-lyk a staf, ther was no calf y-sene-- + +bringing out their Latin on every occasion, terrible as adversaries, but +easy to win over for money, and after all, as Chaucer himself says, "les +meilleurs fils du monde": + + A bettre felawe sholde men noght finde. + +Then a group of Church-folk, men and women, of every garb and every +character, from the poor parish priest, who lives like a saint, obscure +and hidden, visiting, in rain and cold, the scattered cottages of his +peasants, forgetting to receive his tithes, a model of abnegation, to +the hunting monk, dressed like a layman, big, fat, with a head as shiny +as a ball, who will make one day the finest abbot in the world, to the +degenerate friar, who lives at the expense of others, a physician become +poisoner, who destroys instead of healing them, and to the pardoner, a +rascal of low degree, who bestows heaven at random by his own "heigh +power" on whoever will pay, and who manufactures precious relics out of +the pieces of his "old breech." Finally there are nuns, reserved, quiet, +neat as ermines, who are going to hear on the way enough to scandalise +them all the rest of their lives. Among them, Madame Eglantine, the +prioress, with her French of Stratford, + + For Frensh of Paris was to hir unknowe, + +who imitated the style of the Court, and, consequently, + + Ne wette hir fingres in hir sauce depe. + +She was "so pitous" that she wept to see a mouse caught, or if one of +her little dogs died. Can one be more "pitous"? + +All those personages there were, and many more besides. There was the +Wife of Bath, that incomparable gossip, screaming all the louder as she +was "som-del deef." There was the jovial host, Harry Bailey, used to +govern and command, and to drown with his brazen voice the tumult of the +common table. There is also a person who looks thoughtful and kindly, +who talks little but observes everything, and who is going to +immortalise the most insignificant words pronounced, screamed, grumbled, +or murmured by his companions of a day, namely, Chaucer himself. With +its adventurers, its rich merchants, its Oxford clerks, its members of +Parliament, its workmen, its labourers, its saints, its great poet, it +is indeed the new England, joyous, noisy, radiant, all youthful and full +of life, that sits down, this April evening, at the board of "the Tabard +faste by the Belle." Where are now the Anglo-Saxons? But where are the +last year's snows? April has come. + +The characters of romance, the statues on cathedrals, the figures in +missals, had been heretofore slender or slim, or awkward or stiff; +especially those produced by the English. Owing to one or the other of +these defects, those representations were not true to nature. Now we +have, in an English poem, a number of human beings, drawn from the +original, whose movements are supple, whose types are as varied as in +real life, depicted exactly as they were in their sentiments and in +their dress, so that it seems we see them, and when we part the +connection is not broken. The acquaintances made at "the Tabard faste by +the Belle" are not of those that can be forgotten; they are life-long +remembrances. + +Nothing is omitted which can serve to fix, to anchor in our memory, the +vision of these personages. A half-line, that unveils the salient trait +of their characters, becomes impossible to forget; their attitudes, +their gestures, their clothes, their warts, the tones of their voices, +their defects of pronunciation-- + + Somwhat he lipsed for his wantonnesse-- + +their peculiarities, the host's red face and the reeve's yellow one, +their elegances, their arrows with peacock feathers, their bagpipes, +nothing is left out; their horses and the way they ride them are +described; Chaucer even peeps inside their bags and tells us what he +finds there. + +So the new England has its Froissart, who is going to tell feats of arms +and love stories glowing with colour, and take us hither and thither, +through highways and byways, giving ear to every tale, observing, +noting, relating? This young country has Froissart and better than +Froissart. The pictures are as vivid and as clear, but two great +differences distinguish the ones from the others: humour and sympathy. +Already we find humour well developed in Chaucer; his sly jests +penetrate deeper than French jests; he does not go so far as to wound, +but he does more than merely prick skin-deep; and in so doing, he +laughs silently to himself. There was once a merchant, + + That riche was, for which men helde him wys.[528] + +The "Sergeant of Lawe" was a busy man indeed: + + No wher so bisy a man as he ther nas, + And yet he semed bisier than he was. + +Moreover, Chaucer sympathises; he has a quivering heart that tears move, +and that all sufferings touch, those of the poor and those of princes. +The rôle of the people, so marked in English literature, affirms itself +here, from the first moment. "There are some persons," says, for his +justification, a French author, "who think it beneath them to bestow a +glance on what opinion has pronounced ignoble; but those who are a +little more philosophic, who are a little less the dupes of the +distinctions that pride has introduced into the affairs of this world, +will not be sorry to see the sort of man there is inside a coachman, and +the sort of woman inside a petty shopkeeper." Thus, by a great effort of +audacity, as it seems to him, Marivaux expresses himself in 1731.[529] +Chaucer, even in the fourteenth century, is curious to see the sort of +man a cook of London may be, and the sort of woman a Wife of Bath is. +How many wretches perish in Froissart! What blood; what hecatombs; and +how few tears! Scarcely here and there, and far apart, words absently +spoken about so much suffering: "And died the common people of hunger, +which was great pity."[530] Why lament long, or marvel at it? It is the +business and proper function of the common people to be cut to pieces; +they are the raw material of feats of arms, and as such only figure in +the narrative. + +They figure in Chaucer's narrative, because Chaucer _loves_ them; he +loves his plowman, "a true swinker and a good," who has strength enough +and to spare in his two arms, and helps his neighbours for nothing; he +suffers at the thought of the muddy lanes along which his poor parson +must go in winter, through the rain, to visit a distant cottage. The +poet's sympathy is broad; he loves, as he hates, with all his heart. + +One after another, all these persons of such diverse conditions have +gathered together, twenty-nine in all. For one day they have the same +object in view, and are going to live a common life. Fifty-six miles +from London is the shrine, famous through all Europe, which contains the +remains of Henry the Second's former adversary, the Chancellor Thomas +Becket, assassinated on the steps of the altar, and canonised.[531] +Mounted each on his steed, either good or bad, the knight on a beast +sturdy, though of indifferent appearance; the hunting monk on a superb +palfrey, "as broun as is a berye"; the Wife of Bath sitting astride her +horse, armed with great spurs and showing her red stockings, they set +out, taking with them mine host of the "Tabard," and there they go, at +an easy pace, along the sunny road lined with hedges, among the gentle +undulations of the soil. They will cross the Medway; they will pass +beneath the walls of Rochester's gloomy keep, then one of the principal +fortresses of the kingdom, but sacked recently by revolted peasantry; +they will see the cathedral built a little lower down, and, as it were, +in its shade. There are women and bad riders in the group; the miller +has drunk too much, and can hardly sit in the saddle; the way will be +long.[532] To make it seem short, each one will relate two tales, and +the troop, on its return, will honour by a supper the best teller. + +Under the shadow of great romances, shorter stories had sprung up. The +forest of romance was now losing its leaves, and the stories were +expanding in the sunlight. The most celebrated collection was +Boccaccio's, written in delightful Italian prose, a many-sided work, +edifying and licentious at the same time, a work audacious in every way, +even from a literary point of view. Boccaccio knows it, and justifies +his doings. To those who reproach him with having busied himself with +"trifles," neglecting "the Muses of Parnassus," he replies: Who knows +whether I have neglected them so very much? "Perhaps, while I wrote +those tales of such humble mien, they may have come sometimes and seated +themselves at my side."[533] They bestowed the same favour on Chaucer. + +The idea of "Troilus and Criseyde," borrowed from Boccaccio, had been +transformed; the general plan and the setting of the "Tales" are +modified more profoundly yet. In Boccaccio, it is always young noblemen +and ladies who talk: seven young ladies, "all of good family, beautiful, +elegant, and virtuous," and three young men, "all three affable and +elegant," whom the misfortunes of the time "did not affect so much as to +make them forget their amours." The great plague has broken out in +Florence; they seek a retreat "wherein to give themselves up to mirth +and pleasure"; they fix upon a villa half-way to Fiesole, now villa +Palmieri. + +"A fine large court, disposed in the centre, was surrounded by +galleries, halls and chambers all ornamented with the gayest paintings. +The dwelling-house rose in the midst of meadows and magnificent gardens, +watered by cool streams; the cellars were full of excellent wines." +Every one is forbidden, "whencesoever he may come, or whatever he may +hear or see, to bring hither any news from without that be not +agreeable." They seat themselves "in a part of the garden which the +foliage of the trees rendered impenetrable to the sun's rays," at the +time when, "the heat being in all its strength, one heard nothing save +the cicadæ singing among the olive-trees." Thanks to the stories they +relate to each other, they pleasantly forget the scourge which threatens +them, and the public woe; yonder it is death; here they play. + +Chaucer has chosen for himself a plan more humane, and truer to nature. +It is not enough for him to saunter each day from a palace to a garden; +he is not content with an alley, he must have a road. He puts his whole +troop of narrators in motion; he stops them at the inns, takes them to +drink at the public-houses, obliges them to hurry their pace when +evening comes, causes them to make acquaintance with the passers-by. His +people move, bestir themselves, listen, talk, scream, sing, exchange +compliments, sometimes blows; for if his knights are real knights, his +millers are real millers, who swear and strike as in a mill. + +The interest of each tale is doubled by the way in which it is told, and +even by the way it is listened to. The knight delights his audience, +which the monk puts to sleep and the miller causes to laugh; one is +heard in silence, the other is interrupted at every word. Each story is +followed by a scene of comedy, lively, quick, unexpected, and amusing; +they discuss, they approve, they lose their tempers; no strict rules, +but all the independence of the high-road, and the unforeseen of real +life; we are not sauntering in alleys! Mine host himself, with his deep +voice and his peremptory decisions, does not always succeed in making +himself obeyed. After the knight's tale, he would like another in the +same style to match it; but he will have to listen to the miller's, +which, on the contrary, will serve as a contrast. He insists; the miller +shouts, he shouts "in Pilates vois," he threatens to leave them all and +"go his wey" if they prevent him from talking. "Wel," says the host, + + "Tel on, a devel wey! + Thou art a fool, thy wit is overcome," + +What would Donna Pampinea and Donna Filomena have said, hearing such +words? + +At other times the knight is obliged to interfere, and then the tone is +very different. He does not have to scream; a word from him is enough, +and the storms are calmed. Moreover, the host himself becomes more +gentle at times; this innkeeper knows whom he has to deal with; with all +his roughness, he has a rude notion of differences and distances. His +language is the language of an innkeeper; Chaucer never commits the +fault of making him step out of his rôle; but the poet is too keen an +observer not to discern _nuances_ even in the temper of a jovial host. +One should see with what politeness and what salutations and what +embarrassed compliments he informs the abbess that her turn has come to +relate a story: + + "My lady Prioresse, by your leve, + So that I wist I sholde yow nat greve, + I wolde demen that ye telle sholde + A tale next, if so were that ye wolde. + Now wol ye vouche-sauf, my lady dere?" + --"Gladly," quod she, and seyde as ye shal here. + +The answer is not less suitable than the request. + +Thus, in these little scenes, we see, put into action, the descriptions +of the prologue; the portraits step out of their frames and come down +into the street; their limbs have become immediately supple and active; +the blood courses through their veins; life fills them to the end of +their fingers. No sooner are they on their feet than they turn +somersaults or make courtesies; and by their words they charm, enliven, +edify, or scandalise. Their personality is so accentuated that it makes +them unmanageable at times; their temper rules them; they are not +masters of their speech. The friar wants to tell a story, but he is so +blinded by anger that he does not know where he is going; he stammers, +he chokes, and his narrative remains shapeless; the pardoner is so +closely bound to his profession that he cannot for a moment move out of +it; shirt and skin make one, to use a familiar phrase of Montaigne's; +his tale resembles a sermon, and he concludes as though he were in +church: + + Now, goode men, God forgeve yow your trespas ... + I have relikes and pardon in my male + As faire as any man in Engelond ... + It is an honour to everich that is heer, + That ye mowe have a suffisant pardoneer + Tassoille yow, in contree as ye ryde, + For aventures which that may bityde. + Peraventure ther may falle oon or two + Doun of his hors, and breke his nekke atwo. + Look what a seuretee is it to yow alle + That I am in your felaweship y-falle, + That may assoille yow, bothe more and lasse, + Whan that the soule shal fro the body passe. + I rede that our hoste heer shal biginne, + For he is most envoluped in sinne. + Com forth sir hoste, and offre first anon, + And thou shalt kisse the reliks everichon, + Ye, for a grote! unbokel anon thy purs![534] + +A most happy idea! Mine host makes a reply which cannot be repeated. + +In other cases the personage is so wordy and impetuous that it is +impossible to stop him, or set him right, or interrupt him; he cannot +make up his mind to launch into his narrative; he must needs remain +himself on the stage and talk about his own person and belongings; he +alone is a whole comedy. One must perforce keep silence when the Wife of +Bath begins to talk, irresistible gossip, chubby-faced, over-fed, +ever-buzzing, inexhaustible in speech, never-failing in arguments, full +of glee. She talks about what she knows, about her specialty; her +specialty is matrimony; she has had five husbands, "three of hem were +gode and two were badde;" the last is still living, but she is already +thinking of the sixth, because she does not like to wait, and because +husbands are perishable things; they do not last long with her; in her +eyes the weak sex is the male sex. She is not going to break her heart +about a husband who gives up the ghost; her conscience is easy; the +spouse departs quite ready for a better world: + + By God, in erthe I was his purgatorie, + For which I hope his soule be in glorie. + +Some praise celibacy, or reason about husbands' rights; the merry gossip +will answer them. She discusses the matter thoroughly; sets forth the +pros and cons; allows her husband to speak, then speaks herself; she has +the best arguments in the world; her husband, too, has excellent ones, +but it is she who has the very best. She is a whole _École des Maris_ in +herself. + +The tales are of every sort,[535] and taken from everywhere. Chaucer +never troubled himself to invent any; he received them from all hands, +but he modelled them after his own fashion, and adapted them to his +characters. They are borrowed from France, Italy, ancient Rome; the +knight's tale is taken from Boccaccio, that of the nun's priest is +imitated from the "Roman de Renart"; that of "my lord the monk" from +Latin authors and from Dante, "the grete poete of Itaille." The miller, +the reeve, the somnour, the shipman, relate coarse stories, and their +licentiousness somewhat embarrasses the good Chaucer, who excuses +himself for it. It is not he who talks, it is his road-companions; and +it is the Southwark beer which inspires them, not he; you must blame the +Southwark beer. The manners of the people of the lower classes, their +loves, their animosities and their jealousies, are described to the life +in these narratives. We see how the jolly Absolon goes to work to charm +the carpenter's wife, who prefers Nicholas; he makes music under her +windows, and brings her little presents; he is careful of his attire, +wears "hoses rede," spreads out hair that shines like gold, + + He kempte hise lokkes brode, and made him gay. + +If on a feast-day they play a Mystery on the public place before the +church, he gets the part of Herod allotted to him: who could resist a +person so much in view? Alison resists, however, not out of virtue, but +because she prefers Nicholas. She does not require fine phrases to repel +Absolon's advances; village-folk are not so ceremonious: + + Go forth thy wey, or I wol caste a ston. + +Blows abound in stories of that kind, and the personages go off with +"their back as limp as their belly," as we read in one of the narratives +from which Chaucer drew his inspiration. + +Next to these great scenes of noise there are little familiar scenes, +marvellously observed, and described to perfection; scenes of home-life +that might tempt the pencil of a Dutch painter; views of the mysterious +laboratory where the alchemist, at once duped and duping, surrounded +with retorts, "cucurbites and alembykes," his clothes burnt to holes, +seeks to discover the philosopher's stone. They heat, they pay great +attention, they stir the mixture; + + The pot to-breketh, and farewel! al is go! + +Then they discuss; it is the fault of the pot, of the fire, of the +metal; it is just as I thought; + + Som seyde, it was long on the fyr-making, + Som seyde, nay! it was on the blowing.... + "Straw," quod the thridde, "ye been lewede and nyce, + It was nat tempred as it oghte be." + +A fourth discovers a fourth cause: "Our fyr was nat maad of beech." What +wonder, with so many causes for a failure, that it failed? We will begin +over again.[536] + +Or else, we have representations of those interested visits that +mendicant friars paid to the dying. The friar, low, trivial, +hypocritical, approaches: + + "Deus hic," quod he, "O Thomas, freend, good day." + +He lays down his staff, wallet, and hat; he takes a seat, the cat was on +the bench, he makes it jump down; he settles himself; the wife bustles +about, he allows her to, and even encourages her. What could he eat? Oh! +next to nothing, a fowl's liver, a pig's head roasted, the lightest +repast; his "stomak is destroyed;" + + My spirit hath his fostring in the Bible. + +He thereupon delivers to the sick man a long and interested sermon, +mingled with Latin words, in which the verb "to give" comes in at every +line: whatever you do, don't give to others, give to me; give to my +convent, don't give to the convent next door: + + A! yif that covent half a quarter otes! + A! yif that covent four and twenty grotes! + A! yif that frere a peny and let him go.... + Thomas, of me thou shalt nat ben y-flatered; + Thou woldest ban our labour al for noght.[537] + +Pay then, give then, give me this, or only that; Thomas gives less +still. + +Familiar scenes, equally true but of a more pleasing kind, are found in +other narratives, for instance in the story of Chauntecleer the cock, so +well localised with a few words, in a green, secluded country nook: + + A poure widwe, somdel stope in age + Was whylom dwelling in a narwe cotage, + Bisyde a grove, standing in a dale. + +Her stable, her barn-yard are described; we hear the lowing of the cows +and the crowing of the cock; the tone rises little by little, and we get +to the mock-heroic style. Chauntecleer the cock, + + In al the land of crowing nas his peer. + His vois was merier than the mery orgon + On messe-days that in the chirche gon; + Wel sikerer was his crowing in his logge + Than is a clokke, or an abbey orlogge.... + His comb was redder than the fyn coral, + And batailed, as it were a castel-wal! + +He had a black beak, white "nayles," and azure legs; he reigned +unrivalled over the hens in the barn-yard. One of the hens was his +favourite, the others filled subalternate parts. One day-- + + This storie is al-so trewe, I undertake + As is the book of Launcelot de Lake, + That wommen holde in ful gret reverence, + +--he was looking for "a boterflye," and what should he see but a fox! +"Cok, cok!" he cries, with a jump, and means to flee. + + "Gentil sire, allas! wher wol ye gon? + Be ye affrayed of me that am your freend?" + +says the good fox; I came only to hear you sing; you have the family +talent: + + My lord your fader (God his soule blesse!), + +sang so well; but you sing better still. To sing better still, the cock +shuts his eye, and the fox bears him off. Most painful adventure! It was +a Friday: such things always befall on Fridays. + + O Gaufred, dere mayster soverayn, + That whan the worthy King Richard was slayn + With shot, compleynedest his deth so sore, + Why ne had I now thy sentence and thy lore, + The Friday for to chide, as diden ye?[538] + +Great commotion in the barn-yard; and here we find a picture charming +for its liveliness: "Out! harrow! and weyl-away! Ha, ha, the fox!" every +one shrieks, yells, runs; the dogs bark, + + Ran cow and calf, and eek the verray hogges; + +the ducks scream, + + The gees for fere flowen over the trees, + +and the bees come out of their hives. The prisoner is set free; he will +be more prudent another time; order reigns once more in the domains of +Chauntecleer. + +Side by side with such tales of animals, we have elegant stories of the +Round Table, borrowed from the lays of "thise olde gentil Britons," and +which carry us back to a time when, + + In tholde dayes of the King Arthour + Of which that Britons speken greet honour, + Al was this land fulfild of fayerye; + The elf-queen, with hir joly companye, + Daunced ful ofte in many a grene mede; + +oriental legends, which the young squire will relate, with enchantments, +magic mirrors, a brass horse that transports its rider through the air, +here or there according as one touches a peg in its ears, an ancestor +doubtless of "Clavilegno," the steed of Don Quixote in the Duchesse's +park; biographies of Appius and Virginia, of Cæsar, of Nero, of +Holophernes, of Hugolino in the tower of hunger, taken from Roman +history, the Bible and Dante; adventures of chivalry, in which figures +Theseus, duke of Athens, where blood flows profusely, with all the +digressions and all the embellishments which still continued to please +great men and great ladies, and that is why the story is told by the +knight, and Chaucer retains purposely all the faults of that particular +sort of story. In opposition to his usual custom, he contents himself +here with lending a little life to illuminations of manuscripts.[539] + +Grave personages relate grave stories, like canticles or sermons, +coloured as with the light of stained glass, perfumed with incense, +accompanied by organ music: story of the pious Constance, of St. +Cecilia, of a child killed by the Jews; dissertations of dame Prudence +(a tale of wondrous dulness,[540] which Chaucer modestly ascribes to +himself); story of the patient Griselda; discourse of the poor parson. A +while ago we were at the inn; now we are in church; in the Middle Ages +striking colours and decided contrasts were best liked; the faded tints +that have since been in fashion, mauve, cream, old-green, did not touch +any one; and we know that Chaucer, when he was a page, had a superb +costume, of which one leg was red and the other black. Laughter was +inextinguishable; it rose and fell and rose again, rebounding +indefinitely; despair was immeasurable; the sense of _measure_ was +precisely what was wanting; its vulgarisation was one of the results of +the Renaissance. Panegyrics and satires were readily carried to the +extreme. The logical spirit, propagated among the learned by a +scholastic education, was producing its effect: writers drew apart one +single quality or characteristic and descanted upon it, neglecting all +the rest. Thus it is that Griselda becomes Patience, and Janicola +Poverty, and that by an easy and imperceptible transition the abstract +personages of novels and the drama are created: Cowardice, Valiance, +Vice. Those typical beings, whose names alone make us shudder, were +considered perfectly natural; and, indeed, they bore a striking +resemblance to Griselda, Janicola, and many other heroes of the most +popular stories. + +The success of Griselda is the proof of it. That poor girl, married to +the marquis of Saluces, who repudiates her in order to try her patience, +and then gives her back her position of wife, enjoyed an immense +popularity. Boccaccio had related her misfortunes in the "Decameron"; +Petrarch thought the story so beautiful that it appeared to him worthy +of that supreme honour, a Latin translation: Chaucer translated it in +his turn from Latin into English, and made of it his Clerk of Oxford's +tale;[541] it was turned several times into French.[542] Pinturicchio +represented the adventures of Griselda in a series of pictures, now +preserved in the National Gallery; the story furnished the subject of +plays in Italy, in France, and in England.[543] These exaggerated +descriptions were just what went to the very heart; people wept over +them in the fourteenth century as over Clarissa in the eighteenth. +Petrarch, writing to Boccaccio about Griselda, uses almost the same +terms as Lady Bradshaigh, writing to Richardson about Clarissa: + +"Had you seen me, I surely should have moved your pity. When alone, in +agonies would I lay down the book, take it up again, walk about the +room, let fall a flood of tears, wipe my eyes, read again--perhaps not +three lines--throw away the book, crying out: 'Excuse me, good Mr. +Richardson, I cannot go on; it is your fault, you have done more than I +can bear.'"[544] + +I made "one of our mutual friends from Padua," writes Petrarch, "a man +of elevated mind and vast learning, read this story. He had hardly got +half through, when suddenly he stopped, choking with tears; a moment +after, having composed himself, he took up the narrative once more to +continue reading, and, behold, a second time sobs stopped his utterance. +He declared it was impossible for him to continue, and he made a person +of much instruction, who accompanied him, finish the reading." About +that time, in all probability, Petrarch, who, as we see in the same +letter, liked to renew the experience, gave the English poet and +negotiator, who had come to visit him in his retreat, this tale to read, +and Chaucer, for that very reason less free than with most of his other +stories, scarcely altered anything in Petrarch's text. With him as with +his model, Griselda is Patience, nothing more; everything is sacrificed +to that virtue; Griselda is neither woman nor mother; she is only the +patient spouse, Patience made wife. They take her daughter from her, to +be killed, as they tell her, by order of the marquis. So be it, replies +Griselda: + + "Goth now," quod she, "and dooth my lordes heste; + But o thing wil I preye yow of your grace. + That, but my lord forbad yow, atte leste, + Burieth this litel body in som place, + That bestes ne no briddes it to-race." + But he no word wol to that purpos seye, + But took the child and wente upon his weye.[545] + +Whereupon every one goes into ecstasies, and is greatly affected. The +idea of entreating her husband, of throwing herself at his feet, of +trying to move him, never enters her mind; she would no longer be +playing her part, which is not to be a mother, but to be: Patience. + +Chaucer left his collection of tales uncompleted; we have less than the +half of it; but he wrote enough to show to the best his manifold +qualities. There appear in perfect light his masterly gifts of +observation, of comprehension, and of sympathy; we well see with what +art he can make his characters stand forth, and how skilfully they are +chosen to represent all contemporaneous England. The poet shows himself +full of heart, and at the same time full of sense; he is not without +suspicion that his pious stories, indispensable to render his picture +complete, may offend by their monotony and exaggerated good sentiments. +In giving them place in his collection, he belongs to his time and helps +to make it known; but a few mocking notes, scattered here and there, +show that he is superior to his epoch, and that, in spite of his long +dissertations and his digressions, he has, what was rare at that period, +a certain notion, at least theoretical, of the importance of proportion. +He allows his heroes to speak, but he is not their dupe; in fact he is +so little their dupe that sometimes he can stand their talk no longer, +and interrupts them or laughs at them to their very face. He laughs in +the face of the tiresome Constance, on the night of her wedding; he +shows us his companions riding drowsily on their horses to the sound of +the monk's solemn stories, and hardly preserved from actual slumber by +the noise of the horse's bells. He allows the host abruptly to interrupt +him when, to satirise the romances of chivalry, he relates, in "rym +dogerel," the feats of arms and marvellous adventures of the matchless +Sir Thopas.[546] Before we could even murmur the word "improbable," he +warns us that the time of Griseldas has passed, and that there exist no +more such women in our day. As the pilgrims draw near Canterbury, and it +becomes seemly to finish on a graver note, he causes his poor parson to +speak, and the priest announces beforehand that his discourse will be a +sermon, a real sermon, with a text from Scripture: "Incipit sermo," says +one of the manuscripts. He will speak in prose, as in church: + + Why sholde I sowen draf out of my fest, + Whan I may sowen whete if that me lest? + +All agree, and it is with the assent of his companions, who become more +serious as they approach the holy city, that he commences, for the good +of their souls, his ample "meditation." The coarse story told by the +miller had been justified by excuses no less appropriate to the person +and to the circumstances; the person was a clown, and chanced to be +drunk; now the person is a saint, and, as it happens, they are just +nearing the place of pilgrimage. + +The good sense which caused the poet to write his "Canterbury Tales" +according to a plan so conformable to reason and to nature, is one of +the most eminent of Chaucer's qualities. It reveals itself in the +details as in the whole scheme, and inspires him, in the midst of his +most fanciful inventions, with reassuring remarks which show that earth +and real life are not far away, and that we are not in danger of falling +from the clouds. He reminds us at an opportune moment that there is a +certain nobility, the highest of all, which cannot be bequeathed in a +will; that the corrupt specimens of a social class should not cause the +whole class to be condemned: + + Of every ordre som shrewe is, parde;[547] + +that, in the education of children, parents should be careful not to +treat them too soon as men; if one takes them to merry-makings before +time, they become "to sone rype and bold, ... which is ful perilous." He +expresses himself very freely about great captains, each of whom would +have been called "an outlawe or a theef" had they done less harm.[548] +This last idea is put forth in a few lines of a humour so truly English +that it is impossible not to think of Swift and Fielding; and, indeed, +Fielding can the more appropriately be named here as he has devoted all +his novel of "Jonathan Wild the Great" to the expounding of exactly the +same thesis. + +Finally, we owe to this same common sense of Chaucer's a thing more +remarkable yet: namely, that with his knowledge of Latin and of French, +and living in a circle where those two languages were in great favour, +he wrote solely in English. His prose, like his verse, his "Treatise on +the Astrolabe" like his tales, are in English. He belongs to the English +nation, and that is why he writes in that language; a reason of that +sort is sufficient for him: "Suffyse to thee thise trewe conclusiouns in +English, as wel as suffyseth to thise noble clerkes Grekes thise same +conclusiouns in Greek, and to Arabians in Arabik, and to Jewes in Ebrew, +and to the Latin folk in Latin." Chaucer, then, will make use of plain +English, "naked wordes in English"; he will employ the national +language, the king's English--"the king that is lord of this +langage."[549] And he will use it, as in truth he did, to express +exactly his thoughts and not to embellish them; he hates travesty, he +worships truth; he wants words and things to be in the closest possible +relation: + + The wordes mote be cosin to the dede.[550] + +The same wisdom is again the cause why Chaucer does not spend himself in +vain efforts to attempt impossible reforms, and to go against the +current. It has been made a subject of reproach to him in our day; and +some, from love of the Saxon past, have been indignant at the number of +French words Chaucer uses; why did he not go back to the origins of the +language? But Chaucer was not one of those who, as Milton says, think +"to pound up the crows by shutting their park gates;" he employed the +national tongue, as it existed in his day; the proportion of French +words is not greater with him than with the mass of his contemporaries. +The words he made use of were living and fruitful, since they are still +alive, they and their families; the proportion of those that have +disappeared is wonderfully small, seeing the time that has elapsed. As +to the Anglo-Saxons, he retained, as did the nation, but without being +aware of it, something of their grave and powerful genius; it is not his +fault if he ignored these ancestors; every one in his day ignored them, +even such thinkers as Langland, in whom lived again with most force the +spirit of the ancient Germanic race. The tradition was broken; in the +literary past one went back to the Conquest, and thence without +transition to "thise olde gentil Britons." In his enumeration of +celebrated bards, Chaucer gives a place to Orpheus, to Orion, and to the +"Bret Glascurion"; but no author of any "Beowulf" is named by him. +Shakespeare, in the same manner, will derive inspiration from the +national past; he will go back to the time of the Roses, to the time of +the Plantagenets, to the time of Magna Charta, and, passing over the +Anglo-Saxon period, he will take from the Britons the stories of Lear +and of Cymbeline. + +The brilliancy with which Chaucer used this new tongue, the instant fame +of his works, the clear proof afforded by his writings that English +could fit the highest and the lowest themes, assured to that idiom its +definitive place among the great literary languages. English still had, +in Chaucer's day, a tendency to resolve itself into dialects; as, in the +time of the Conquest, the kingdom had still a tendency to resolve itself +into sub-kingdoms. Chaucer knew this, and was concerned about it; he was +anxious about those differences of tongue, of orthography, and of +vocabulary; he did all in his power to regularise these discordances; he +had set ideas on the subject; and, what was rare in those days, the +whims of copyists made him shudder. Nothing shows better the faith he +had in the English tongue, as a literary language, than his reiterated +injunctions to the readers and scribes who shall read his poems aloud or +copy them. He experiences already, concerning his work, the anxieties of +the poets of the Renaissance: + + And for ther is so greet diversitee + In English, and in writyng of our tonge, + So preye I God, that noon miswryte thee, + Ne thee mysmetre for defaute of tonge, + And red wher-so thou be, or elles songe, + That thou be understonde I God beseche![551] + +Chaucer himself looked over the transcriptions done from his original +manuscripts by his amanuensis Adam; he corrected with minute care every +fault; he calls down all manner of woe upon the "scriveyn's" head, if, +copying once more "Boece" or "Troilus," he leaves as many errors +again.[552] We seem to hear Ronsard himself addressing his supplications +to the reader: "I implore of you one thing only, reader, to pronounce +well my verses and suit your voice to their passion ... and I implore +you again, where you will see this sign: (!) to raise your voice a +little, to give grace to what you read."[553] + +Chaucer's efforts were not exercised in vain; they assisted the work of +concentration. After him, the dialects lost their importance; the one he +used, the East Midland dialect, has since become the language of the +nation. + +His verse, too, is the verse of the new literature, formed by a +compromise between the old and the new prosody. Alliteration, which is +not yet dead, and which is still used in his time, he does not like; its +jingle seems to him ridiculous: + + I can nat geste--run, ram, ruf--by lettre.[554] + +Ridiculous, too, in his eyes is the "rym dogerel" of the popular +romances of which "Sir Thopas" is the type. His verse is the rhymed +verse, with a fixed number of accents or beats, and a variable number of +syllables. Nearly all the "Tales" are written in heroic verse, rhyming +two by two in couplets and containing five accentuated syllables. + +The same cheerful, tranquil common sense which made him adopt the +language of his country and the usual versification, which prevented him +from reacting with excess against received ideas, also prevented his +harbouring out of patriotism, piety, or pride, any illusions about his +country, his religion, or his time. He belonged to them, however, as +much as any one, and loved and honoured them more than anybody. Still +the impartiality of judgment of this former prisoner of the French is +wonderful, superior even to Froissart's, who, the native of a +border-country, was by birth impartial, but who, as age crept on, showed +in the revision of his "Chronicles" decided preferences. Towards the +close of the century Froissart, like the Limousin and the Saintonge, +ranked among the conquests recovered by France. Chaucer, from the +beginning to the end of his career, continues the same, and the fact is +all the more remarkable because his turn of mind, his inspiration and +his literary ideal, become more and more English as he grows older. He +remains impartial, or, rather, outside the great dispute, in which, +however, he had actually taken part; his works do not contain a single +line directed against France, nor even any praise of his country in +which it is extolled as the successful rival of its neighbour. + +For this cause Des Champs, a great enemy of the English, who had not +only ravaged the kingdom in general but burnt down his own private +country house, made an exception in his hatred, and did homage to the +wisdom and genius of the "noble Geoffrey Chaucer," the ornament of the +"kingdom of Eneas," England. + + +V. + +The composition of the "Canterbury Tales" occupied the last years of +Chaucer's life. During the same period he also wrote his "Treatise on +the Astrolabe" in prose, for the instruction of his son Lewis,[555] and +a few detached poems, melancholy pieces in which he talks of shunning +the world and the crowd, asks the prince to help him in his poverty, +retreats into his inner self, and becomes graver and more and more +resigned: + + Fle fro the prees, and dwelle with sothfastnesse, + Suffyce unto thy good, though hit be smal.... + Forth, pilgrim, forth! Forth, beste out of thy stal!... + Hold the hye wey, and lat thy gost thee lede: + And trouth shal delivere, hit is no drede.[556] + +In spite of this melancholy, he was at that time the uncontested king of +English letters; a life-long friendship bound him to Gower[557]; the +young poets, Hoccleve, Scogan, Lydgate, came to him and proclaimed him +their master. His face, the features of which are known to us, thanks to +the portrait we owe to Hoccleve, had gained an expression of gentle +gravity; he liked better to listen than to talk, and, in the "Canterbury +Tales," the host rallies him on his pensive air and downcast eyes: + + "What man artow?" quod he; + "Thou lokest as thou woldest finde an hare, + For ever up-on the ground I see thee stare." + +Age had bestowed on him a corpulency which made him a match for Harry +Bailey himself.[558] + +When Henry IV. mounted the throne, within the four days that followed +his accession, he doubled the pension of the poet (Oct. 3, 1399), who +then hired, for two pounds thirteen shillings and four pence a year, a +house in the garden of St. Mary's, Westminster. The lease is still +preserved in the archives of the Abbey.[559] He passed away in the +following year, in that tranquil retreat, and was interred at +Westminster, not far from the sepulchres where slept his patrons, Edward +III. and Richard II., in that wing of the transept which has since been +called the Poets' Corner, where lately we saw Browning's coffin lowered, +and where, but yesterday, Tennyson's was laid. + +No English poet enjoyed a fame more constantly equal to itself. In the +fifteenth century writers did scarcely anything but lament and copy him: +"Maister deere," said Hoccleve, + + O maister deere and fadir reverent, + Mi maister Chaucer, flour of eloquence, + Mirour of fructuous entendement, + O universal fadir of science, + Allas that thou thyn excellent prudence + In thi bed mortel mightist noght byquethe![560] + +At the time of the Renaissance Caxton printed his works twice,[561] and +Henry VIII. made an exception in their favour in his prohibition of +"printed bokes, printed balades, ... and other fantasies."[562] Under +Elizabeth, Thynne annotated them,[563] Spenser declared that he "of +Tityrus," that is of Chaucer, "his songs did lere,"[564] and Sidney +exalted him to the skies.[565] In the seventeenth century Dryden +rejuvenates his tales, in the eighteenth century the admiration is +universal, and extends to Pope and Walpole.[566] In our time the learned +men of all countries have applied themselves to the task of commentating +his works and of disentangling his biography, a Society has been founded +to publish the best texts of his writings,[567] and but lately his +"Legend of Good Women" inspired with an exquisite poem the Laureate who +sleeps to-day close to the great ancestor, beneath the stones of the +famous Abbey. + +FOOTNOTES: + +[448] The date 1328 has long but wrongly been believed to be the true +one. The principal documents concerning Chaucer are to be found in the +Appendix to his biography by Sir H. Nicolas, in "Poetical Works," ed. R. +Morris, Aldine Poets, vol. i. p. 93 ff., in the "Trial Forewords," of +Dr. Furnivall, 1871, and in the "Life Records of Chaucer," 1875 ff., +Chaucer Society. One of the municipal ordinances meant to check the +frauds of the vintners is signed by several members of the corporation, +and among others by John Chaucer, 1342. See Riley, "Memorials, of +London," p. 211. + +[449] See the view of London, painted in the fifteenth century, +obviously from nature, reproduced at the beginning of this vol., from +MS. Royal 16 F ii, in the British Museum, showing the Tower, the Bridge, +the wharfs, Old St. Paul's, etc. + +[450] Such is the case with a tower in the churchyard of St. Giles's, +Cripplegate. + +[451] "Et qi pork voedra norir, le norise deinz sa measoun." Four +jurymen were to act as public executors: "Quatuor homines electi et +jurati ad interficiendos porcos inventos vagantes infra muros +civitatis." Riley "Munimenta Gildhallæ," Rolls, 1859, 4 vols. 8vo; +"Liber Albus," pp. 270 and 590. + +[452] April, 1357, an information gathered from a fragment of the +accounts of the household of Elizabeth found in the binding of a book. + +[453] In the controversy between Sir Richard Scrope and Sir Robert +Grosvenor, concerning a question of armorial bearings, Chaucer, being +called as witness, declares (1386) that he has seen Sir Richard use the +disputed emblems "en France, devant la ville de Retters ... et issint il +[le] vist armez par tout le dit viage tanque le dit Geffrey estoit +pris." "The Scrope and Grosvenor controversy, 1385-90," London, 2 vols. +fol., vol. i. p. 178. "Retters" is Réthel in Champagne (not Retiers in +Brittany, where the expedition did not go). Chaucer took part in another +campaign "in partibus Franciæ," in 1369. + +[454] On this see Furnivall, "Chaucer as valet and esquire," Chaucer +Society, 1876. + +[455] A passage in Chaucer's "Book of the Duchesse" (1369), lines 30 +ff., leaves little doubt as to the reality of the unlucky passion he +describes. The poet interrupts the train of his speech to answer a +supposed question put to him as to the causes of his depression and +"melancolye": + + I holdë hit be a siknesse + That I have suffred this eight yere, + And yet my bote is never the nere; + For ther is phisicien but oon, + That may me hele. + +Proem of the "Book." See, in connection with this, the "Compleynte unto +Pite." Who was the loved one we do not know; could it be that the poet +was playing upon her name in such lines as these: + + For kindly by your heritage right + Ye been annexed ever unto Bountee? (l. 71). + +There were numerous families of Bonamy, Bonenfaut, Boncoeur. A William +de Boncuor is named in the "Excerpta e Rotulis Finium," of Roberts, vol. +ii. pp. 309, 431, 432. + +[456] The date of Chaucer's marriage has not been ascertained. We know +that his wife was called Philippa, that one Philippa Chaucer belonged to +the queen's household in 1366, and that the Philippa Chaucer, wife of +the poet, was at a later date in the service of the Duchess of +Lancaster, after having been in the service of the queen. It seems most +likely that the two women were the same person: same name, same +function, same pension of ten marks, referred to in the same words in +public documents, for example: 1º 42 Ed. III., 1368, "Philippæ Chaucer +cui dominus Rex decem marcas annuatim ad scaccarium percipiendas pro +bono servitio per ipsam Philippam Philippe Regine Anglie impenso per +literas suas patentes nuper concessit...." 2º 4 Ric. II., 1381, +"Philippæ Chaucer nuper uni domicellarum Philippæ nuper Regine +Anglie"--she had died in 1369--"cui dominus Rex Edwardus avus Regis +hujus X marcas annuatim ad scaccarium suum percipiendas pro bono +servitio per ipsam tam eidem domino Regi quam dicte Regine impenso per +literas suas patentes nuper concessit ... in denariis sibi liberatis per +manus predicti Galfridi mariti sui...." "Poetical Works," ed. Morris, i. +p. 108. Who Philippa was by birth is doubtful, but it seems likely that +she was Philippa Roet, daughter of Sir Payne Roet, who hailed, like the +queen herself, from Hainault--hence her connection with the queen--and +sister of Catherine Roet who became the mistress and then the third wife +of John of Gaunt--hence the favour in which the poet and his family +stood with the Lancastrians. It seems again very probable, though not +absolutely certain, that Thomas Chaucer, who used at different times +both the Chaucer and the Roet arms, Speaker of the House of Commons +under Henry V., a man of great influence, was one of the children of the +poet. + +[457] Book iv. chap. 40. + +[458] Froissart declares concerning his own poems that he "les commencha +à faire sus l'an de grâce Nostre Seigneur, 1362." He wrote them "à +l'ayde de Dieu et d'Amours, et à le contemplation et plaisance de +pluisours haus et nobles signours et de pluisours nobles et vaillans +dames." MS. Fr. 831 in the National Library, Paris.--On Guillaume de +Deguileville, who wrote about 1330-5, see Ward, "Catalogue of Romances," +1893, vol. ii. p. 558; Hill, "An Ancient Poem of G. de Guileville," +London, 1858, 4to, illustrated, and my "Piers Plowman," chap. vii. +Chaucer imitated from him his "A.B.C.," one of his first works.--On +Machault, who died in 1377, see Tarbé, "Oeuvres Choisies," Reims and +Paris, 1849, 8vo, and Thomas, "Romania," x. pp. 325 ff. (papal bulls +concerning him, dated 1330, 1332, 1333, 1335).--On Des Champs, see +"Oeuvres Complètes publiées d'après le Manuscrit de la Bibliothèque +Nationale," by the Marquis de Queux de St. Hilaire, Société des Anciens +Textes, 1878 ff. (which MS. contains, _e.g._, 1175 ballads, 171 +roundels, and 80 virelais), and A. Sarradin, "Etude sur Eustache des +Champs," Versailles, 1878, 8vo.--On Granson, a knight and a poet slain +in a judicial duel, in 1397, see Piaget, "Granson et ses poésies," +"Romania," vol. xix.; Chaucer imitated in his later years his "Compleynt +of Venus," from a poem of "Graunson, flour of hem that make in Fraunce." + +[459] Chaucer's favourite flower; he constantly praises it; it is for +him a woman-flower (see especially the prologue of the "Legend of Good +Women"). This flower enjoyed the same favour with the French models of +Chaucer. One of the ballads of Froissart has for its burden: "Sus toutes +flours j'aime la margherite" ("Le Paradis d'Amour," in "Poésies," ed. +Scheler, Brussels, 1870, 3 vols. 8vo), vol. i. p. 49. Des Champs praised +the same flower; Machault wrote a "Dit de la Marguerite" ("Oeuvres +Choisies," ed. Tarbé, p. 123): + + J'aim une fleur qui s'uevre et qui s'encline + Vers le soleil, de jour quand il chemine; + Et quand il est couchiez soubz sa courtine + Par nuit obscure, + Elle se clost ainsois que le jour fine. + +[460] Guillaume de Lorris wrote the first part of the "Roman" ab. 1237; +Jean de Meun wrote the second towards 1277. On the sources of the poem +see the important work of Langlois: "Origines et Sources du Roman de la +Rose," Paris, 1891, 8vo. M. Langlois has traced the originals for 12,000 +out of the 17,500 lines of Jean de Meun; he is preparing (1894) a +much-needed critical edition of the text. + +[461] One of them has a sort of biographical interest as having belonged +to Sir Richard Stury, Chaucer's colleague in one of his missions (see +below, p. 284); it was afterwards purchased for Thomas, duke of +Gloucester, son of Edward III., and is now in the British Museum, MS. +Royal 19 B xiii. "Ceste livre est à Thomas fiz au Roy, duc de Glouc', +achates dez executeurs Mons' Ric' Stury." It has curious miniatures +exemplifying the way in which people pictured to themselves at that time +Olympian gods and romance heroes. The "Dieu d'amour" figures as a tall +person with a tunic, a cloak, and a crown, a bow in his hand and large +red wings on his back. See fol. 16, "coment li diex d'amours navra +l'amant de ses saietes." + +[462] "A vous qui belles filles avez et bien les désirez à introduire à +vie honneste, bailliez leur, bailliez le Rommant de la Rose, pour +aprendre à discerner le bien du mal, que diz-je, mais le mal du bien. Et +à quel utilité ne à quoy proufite aux oyans oïr tant de laidures?" Jean +de Meun "oncques n'ot acointance ne hantise de femme honorable ne +vertueuse, mais par plusieurs femmes dissolues et de male vie hanter, +comme font communément les luxurieux cuida ou faingny savoir que toutes +telles feussent car d'autres n'avoit congnoissance." "Débat sur le +Rommant de la Rose," in MS. Fr. 604 in the National Library, Paris, fol. +114 and 115. + +[463] An incomplete translation of the "Roman" in English verse has come +down to us in a single MS. preserved in the Hunterian collection, +Glasgow. It is anonymous; a study of this text, by Lindner and by +Kaluza, has shown that it is made up of three fragments of different +origin, prosody, and language. The first fragment ends with line 1705, +leaving a sentence unfinished; between the second and third fragments +there is a gap of more than 5,000 lines. The first fragment alone might, +on account of its style and versification, be the work of Chaucer, but +this is only a surmise, and we have no direct proof of it. The "Romaunt" +is to be found in Skeat's edition of the "Complete Works" of Chaucer, +1894, vol. i. For Fragment I. the French text is given along with the +English translation. + +[464] + + Mais pran en gré les euvres d'escolier + Que par Clifford de moy avoir pourras. + +For Des Champs, Chaucer is a Socrates, a Seneca, an Ovid, an "aigle très +hault," "Oeuvres Completes," Paris, 1878 ff., vol. ii. p. 138. + +[465] "Hous of Fame," line 622; "Legend of Good Women," line 422, +"Complete Works," 1894, vol. i. pp. 19 and 96. Such was the reputation +of Chaucer that a great many writings were attributed to him--a way to +increase their reputation, not his. The more important of them are: "The +Court of Love"; the "Book of Cupid," otherwise "Cuckoo and Nightingale"; +"Flower and Leaf," the "Romaunt of the Rose," such as we have it; the +"Complaint of a Lover's Life"; the "Testament of Love" (in prose, see +below, page 522); the "Isle of Ladies," or "Chaucer's Dream"; various +ballads. Most of those works (not the "Testament") are to be found in +the "Poetical Works" of Chaucer, Aldine Poets, ed. Morris. + +[466] + + And every day hir beaute newed. + +(ll. 906, 963.) + +[467] "Book of the Duchesse," ll. 339, 406, 391, 1033. John of Gaunt +found some consolation in marrying two other wives. Blanche, the first +wife, was buried with him in old St. Paul's. See a view of their tomb +from Dugdale's "St. Paul's," in my "Piers Plowman," p. 92. + +[468] + + Vous Ambasseur et messagier, + Qui alez par le monde es cours + Des grans princes pour besongnier, + Vostre voyage n'est pas cours ... + Ne soiez mie si hastis! + Il fault que vostre fait soit mis + Au conseil pour respondre à plain; + Attendez encore mes amis ... + Il faut parler au chancelier + De vostre fait et à plusours ... + Temps passe et tout vint arrebours. + +"Oeuvres Complètes," Société des Anciens Textes, vol. vii. p. 117. + +[469] + + De laissier aux champs me manace, + Trop souvent des genoulx s'assiet, + Par ma foy, mes chevaulx se lace. + +(_Ibid._, p. 32.) + +[470] + + Mal fait mangier à l'appétit d'autruy. + +(_Ibid._, p. 81.) + +[471] + + O doulz pais, terre très honorable, + Où chascuns a ce qu'il veult demander + Pour son argent, et à pris raisonnable, + Char, pain et vin, poisson d'yaue et de mer, + Chambre à par soy, feu, dormir, reposer, + Liz, orilliers blans, draps flairans la graine, + Et pour chevaulz, foing, litière et avaine, + Estre servis, et par bonne ordonnance, + Et en seurté de ce qu'on porte et maine; + Tel pais n'est qu'en royaume de France. + +(_Ibid._, p. 79.) + +[472] Book i. chap. 692. + +[473] The order for the payment of the expenses of "nostre cher et féal +chivaler Edward de Berklé," and "nostre féal esquier Geffray Chaucer," +is directed to William Walworth, then not so famous as he was to be, and +to the no less notorious John Philpot, mercer and naval leader. Both +envoys are ordered "d'aler en nostre message si bien au duc de Melan +Barnabo come à nostre cher et foial Johan Haukwode ès parties de +Lumbardie, pur ascunes busoignes touchantes l'exploit de nostre guerre," +May 12, 1378. Berkeley receives 200 marcs and Chaucer 100; the sums are +to be paid out of the war subsidy voted by Parliament the year before. +The French text of the warrant has been published by M. Spont in the +_Athenæum_ of Sept. 9, 1893. During this absence Chaucer appointed to be +his representatives or attorneys two of his friends, one of whom was the +poet Gower. See document dated May 22, 1378, in "Poetical Works," ed. +Morris, i. p. 99. + +[474] ll. 1982, 1990, 1997. + +[475] Figure of "Peace," by Ambrogio Lorenzetti, 1339. See a drawing of +it in Müntz, "Les Précurseurs de la Renaissance," Paris, 1882, 4to, p. +29. + +[476] Müntz, _ibid._, p. 30. + +[477] "F. Petrarcæ Epistolæ," ed. Fracassetti, Florence, 1859, vol. iii. +p. 541. + +[478] Letter of Boccaccio "celeberrimi nominis militi Jacopo Pizzinghe." +Corazzini, "Le Lettere edite ed inedite di Giovanni Boccaccio," +Florence, 1877, 8vo, p. 195. + +[479] Chaucer could not be present at the lectures of Boccaccio, who +began them on Sunday, October 23, 1373; he had returned to London in the +summer. Disease (probably diabetes) soon obliged Boccaccio to interrupt +his lectures; he died in his house at Certaldo on December 21, 1375. See +Cochin, in _Revue des Deux Mondes_, July 15, 1888. + +[480] This meeting, concerning which numerous discussions have taken +place, seems to have most probably happened. "I wol," says the clerk of +Oxford in the "Canterbury Tales," + + I wol yow telle a tale which that I + Lerned at Padowe of a worthy clerk ... + He is now deed and nayled in his cheste ... + Fraunceys Petrark, the laureat poet. + +Such a circumstantial reference is of a most unusual sort; in most +cases, following the example of his contemporaries, Chaucer simply says +that he imitates "a book," or sometimes he refers to his models by a +wrong or fancy name, such being the case with Boccaccio, whom he calls +"Lollius," a name which, however, does duty also with him, at another +place, for Petrarch. But on this occasion it seems as if the poet meant +to preserve the memory of personal intercourse. We know besides that at +that date Chaucer was not without notoriety as a poet on the Continent +(Des Champs' praise is a proof of it), and that at the time when he came +to Italy Petrarch was at Arqua, near Padua, where he was precisely busy +with his Latin translation of Boccaccio's story of Griselda. + +[481] "The Othe of the Comptroler of the Customes," in Thynne's +"Animadversions," Chaucer Society, 1875, p. 131. + +[482] None in the handwriting of Chaucer have been discovered as yet; +but some are to be seen drawn, as he was allowed to have them later, by +another's hand, under his own responsibility: "per visum et testimonium +Galfridi Chaucer." + +[483] The lease is dated May 10, 1374; Furnivall, "Trial Forewords," p. +1. Such grants of lodgings in the gates were forbidden in 1386 in +consequence of a panic (described, _e.g._, in the "Chronicon Angliæ," +Rolls, p. 370) caused by a rumour of the coming of the French. See +Riley, "Memorials of London," pp. 388, 489. A study on the too neglected +Ralph Strode is being prepared (1894) by M. Gollancz. + +[484] "Dimissio Portæ de Aldgate facta Galfrido Chaucer.--Concessio de +Aldrichgate Radulpho Strode.--Sursum-redditio domorum supra +Aldrichesgate per Radulphum Strode." Among the "Fundationes et +præsentationes cantariarum ... shoparum ... civitati pertinentium." +"Liber Albus," Rolls, pp. 553, 556, 557. + +[485] Chaucer represents Jupiter's eagle, addressing him thus: + + And noght only fro fer contree + That ther no tyding comth to thee + But of thy verray neyghebores, + That dwellen almost at thy dores, + Thou herest neither that ne this; + For whan thy labour doon al is, + Thou gost hoom to thy hous anoon, + Thou sittest at another boke, + Til fully daswed is thy loke, + And livest thus as an hermyte. + +"Hous of Fame," book ii. l. 647; "Complete Works," iii. p. 20. + +[486] All these dates are merely approximative. Concerning the +chronology of Chaucer's works, see Ten Brink, "Chaucer Studien," +Münster, 1870, 8vo; Furnivall, "Trial Forewords," 1871, Chaucer Society; +Koch, "Chronology," Chaucer Society, 1890; Pollard, "Chaucer," +"Literature Primers," 1893; Skeat, "Complete Works of Chaucer," vol. i., +"Life" and the introductions to each poem. "Boece" is in vol. ii. of the +"Complete Works" (_cf._ Morris's ed., 1868, E.E.T.S.). The "Lyf of +Seinte Cecile" was transferred by Chaucer to his "Canterbury Tales," +where it became the tale of the second nun. The good women of the +"Legend" are all of them love's martyrs: Dido, Ariadne, Thisbe, &c.; it +was Chaucer's first attempt to write a collection of stories with a +Prologue. In the Prologue Venus and Cupid reproach him with having +composed poems where women and love do not appear in a favourable light, +such as "Troilus" and the translation of the "Roman de la Rose," which +"is an heresye ageyns my lawe." He wrote his "Legend" to make amends. + +[487] "Parlement of Foules," ll. 272, 225, "Complete Works," vol. i. + +[488] "Hous of Fame," l. 133 _ibid._, vol. iii. + +[489] "Hous of Fame," l. 518. + +[490] "Complete Works, "vol. i. p. 365. This beginning is imitated from +Boccaccio's "Teseide." + +[491] "Parlement of Foules," in "Complete Works," vol. i. p. 336. +Chaucer alludes here to a book which "was write with lettres olde," and +which contained "Tullius of the dreme of Scipioun." + +[492] "Legend of Dido," in "Complete Works," vol. iii. p. 117. + +[493] Book v. st. 256. + +[494] "Hous of Fame," ll. 469, 473, 492. + +[495] + + Thorgh me men goon in-to that blisful place ... + Thorgh me men goon unto the welle of Grace, &c. + +These lines were "over the gate with lettres large y-wroghte," ll. 124, +127. + +[496] + + S'amor non è, che dunque è quel ch'i sento? + +which becomes in Chaucer the "Cantus Troili": + + If no love is, O God, what fele I so? + +(Book i. stanza 58.) + +[497] l. 449. + +[498] + + In sogno mi parea veder sospesa + Un' aquila nel ciel con penne d'oro + Con l'ali aperte, ed a calare intesa.... + + Poi mi parea, che piu rotata un poco, + Terribil come folgor discendesse, + E me rapisse suso infino al foco. + +("Purgatorio," canto ix.) + +In Chaucer: + + Me thoughte I saw an egle sore ... + Hit was of golde and shoon so bright + That never saw men such a sighte ... + Me, fleinge, at a swappe he hente, + And with his sours agayn up wente, + Me caryinge in his clawes starke. + +(ll. 449, 503, 542.) + +[499] + + I wol now singe, if that I can + The armes, and al-so the man, &c. + +(l. 142.) + +Hereupon follows a complete but abbreviated account of the events in the +Æneid, Dido's story being the only part treated at some length. + +[500] "Complete Works," vol. iii. The poem was left unfinished; it is +written in octosyllabic couplets, with four accents or beats. + +[501] Compare, for example, the beginning of "Hous of Fame," and No. 487 +of _The Spectator_ (Sept. 18, 1712): + + God turne us every dreem to gode! + For hit is wonder, by the rode, + To my wit what causeth swevenes + Either on morwes or on evenes; + And why the effect folweth of somme, + And of somme hit shal never come; + Why this is an avisioun, + And this a revelacioun ... + Why this a fantom, these oracles. + +Addison writes: "Tho' there are many authors who have written on Dreams, +they have generally considered them only as revelations of what has +already happened in distant parts of the world, or as presages of what +is to happen in future periods of time," &c. + +[502] l. 1191. + +[503] l. 1242. + +[504] l. 1830. + +[505] l. 2047. + +[506] l. 2078. _Cf._ La Fontaine's "Les Femmes et le Secret." + +[507] "Parlement of Foules," l. 186. + +[508] Boccaccio's story is told in stanzas of eight lines, and has for +its title "Il Filostrato" (love's victim: such was at least the sense +Boccaccio attributed to the word). Text in "Le Opere volgari di Giov. +Boccaccio," Florence, 1831, 8vo, vol. xiii. + +[509] Text in "Complete Works," vol. iii. It is divided into five books +and written in stanzas of seven lines, rhyming _a b a b b c c_. See the +different texts of this poem published by the Chaucer Society; also +Kitredge, "Chaucer's Language in his Troilus," Chaucer Society, 1891. +For a comparison between the English and the Italian texts see Rossetti +"Troylus and Cressida, compared with Boccaccio's Filostrato," Chaucer +Society, 1875. About one-third of Chaucer's poem is derived from +Boccaccio. It is dedicated to Gower and to "philosophical Strode" (see +above, p. 290), both friends of the poet. + +[510] Book i. st. 28. + +[511] And, as the nurse, gets out of breath, so that he cannot speak: + + ... O veray God, so have I ronne! + Lo, nece myn, see ye nought how I swete? + +Book ii. st. 210. Says the Nurse: + + Jesu, what haste! can you not stay awhile? + Do you not see that I am out of breath? + +[512] Turned later into English verse by Lydgate, to be read as a +supplementary Tale of Canterbury: "Here begynneth the sege of Thebes, +ful lamentably told by Johnn Lidgate monke of Bury, annexynge it to ye +tallys of Canterbury," MS. Royal 18 D ii. in the British Museum. The +exquisite miniatures of this MS. represent Thebes besieged with great +guns, fol. 158; Creon's coronation by two bishops wearing mitres and +gold copes, fol. 160, see below, p. 499. + +[513] Book ii. st. 46. + +[514] Book ii. st. 100 ff. + +[515] Book ii. st. 182. + +[516] Book iii. st. 163 and 170. + +[517] Book iii. st 173. Boccaccio's Griselda has nothing to be compared +to those degrees in feeling and tenderness. She laughs at the newly +wedded ones, and ignores blushes as well as doubts ("Filostrato," iii. +st. 29 ff.). + +[518] Book iii. st. 188. + +[519] + + What me is wo + That day of us mot make desseveraunce! + +(Book iii. st. 203, 204.) + +[520] Book iv. st. 98 ff. + +[521] + + Yet preye I yow on yvel ye ne take, + That it is short which that I to yow wryte; + I dar not, ther I am, wel lettres make, + Ne never yet ne coude I wel endyte. + Eek greet effect men wryte in place lyte. + Thentente is al, and nought the lettres space + And fareth now wel, God have you in his grace. + + La vostre C. + +Book v. st. 233. Troilus had written at great length, of course, "the +papyr al y-pleynted." St. 229. + +[522] Book v. st. 263. + +[523] Pierre de Beauveau's translation of the passage (in Moland and +d'Héricault, "Nouvelles françoises en prose, du XIVe Siècle," 1858, p. +303) does not differ much from the original. Here is the Italian text: + + Giovane donna è mobile, e vogliosa + È negli amanti molti, e sua bellezza + Estima piu ch'allo specchio, e pomposa + Ha vanagloria di sua giovinezza; + La qual quanto piaccevole e vezzosa + È piu, cotanto più seco l'apprezza; + Virtù non sente ni conoscimento, + Volubil sempre come foglia al vento. + +("Opere Volgari," Florence, 1831, vol. xiii. p. 253.) + +[524] "Return of the names of every member [of Parliament]," 1878, fol. +a Blue Book, p. 229. + +[525] "Hous of Fame," l. 1189. + +[526] "Complete Works," ed. Skeat, Oxford, 1894, 6 vols. 8vo, vol. iv. + +[527] The "Tabard," a sleeveless overcoat, then in general use, was, +like the "Bell," a frequent sign for inns. The Tabard Inn, famous in +Chaucer's day, was situated in the Southwark High Street; often repaired +and restored, rebaptised the "Talbot," it lasted till our century. + +[528] Beginning of the "Shipmannes Tale." + +[529] "Vie de Marianne," Paris, 1731-41. + +[530] Book i. chap. 81, Luce's edition. + +[531] The canonisation took place shortly after the death of the +archbishop, 1170-73. There is nothing left to-day but an old marble +mosaic, greatly restored, to indicate the place in the choir where the +shrine used to be. + +[532] A map of the road from London to Canterbury, drawn in the +seventeenth century, but showing the line of the old highway, has been +reproduced by Dr. Furnivall in his "Supplementary Canterbury Tales--I. +The Tale of Beryn," Chaucer Society, 1876, 8vo. + +[533] "E forse a queste cose scrivere, quantunque sieno umilissime, si +sono elle venute parecchi volte a starsi meco." Prologue of "Giornata +Quarta." + +[534] "Pardoner's Tale," ll. 904, 920, 931. + +[535] The setting of the tales into their proper order is due to +Bradshaw and Furnivall; see Furnivall's "Temporary Preface" for the +"Six-text edition of Chaucer's Canterbury Tales," Chaucer Society, 1868. +The order, subject, and originals of the tales are follows:-- + +_1st Day._ London to Dartford, 15 miles.--Tale of the Knight, history of +Palamon and Arcyte, derived from Boccaccio's "Teseide."--Tale of the +Miller: story of Absolon, Nicholas and Alisoun the carpenter's wife, +source unknown.--Reeve's tale, imitated from the French fabliau of +Gombert and the two clerks (above, p. 155); same tale in Boccaccio, ix. +6, from whom La Fontaine took it: "le Berceau."--Cook's tale, +unfinished; the tale of Gamelyn attributed by some MSS. to the Cook +seems to be simply an old story which Chaucer intended to remodel; it +would suit the Yeoman better than the Cook (in "Complete Works," as an +appendix to vol. iv.). + +_2nd Day._ Stopping at Rochester, 30 miles.--Tale of the Man of Law: +history of the pious Constance, from the French of Trivet, an Englishman +who wrote also Latin chronicles, &c., same story in Gower, who wrote it +ab. 1393.--Shipman's tale: story of a merchant of St. Denys, his wife, +and a wicked monk, from some French fabliau, or from "Decameron," viii. +1.--Tale of the Prioress: a child killed by Jews, from the French of +Gautier de Coinci.--Tales by Chaucer: Sir Thopas, a caricature of the +romances of chivalry; story of Melibeus, from a French version of the +"Liber consolationis et consilii" of Albertano of Brescia, thirteenth +century.--Monk's tale: "tragedies" of Lucifer, Adam, Sampson, Hercules, +Nebuchadnezzar, Belshazzar, Zenobia, Pedro the Cruel, Pierre de Lusignan +king of Cyprus, Barnabo Visconti (d. 1385), Hugolino, Nero, Holofernes, +Antiochus, Alexander, Cæsar, Croesus; from Boccaccio, Machault, Dante, +the ancients, &c.--Tale of the Nun's Priest: Story of Chauntecleer, same +story in "Roman de Renart" and in Marie de France. + +_3rd Day._ Rest at Ospringe, 46 miles.--Tale of the Physician: Appius +and Virginia, from Titus Livius and the "Roman de la Rose;" same story +in Gower.--Pardoner's tale: three young men find a treasure, quarrel +over it and kill each other, an old legend, of which, however, we have +no earlier version than the one in the "Cento Novelle antiche," nov. +82.--Tale of the Wife of Bath: story of the young knight saved by an old +sorceress, whom he marries and who recovers her youth and beauty; the +first original of this old legend is not known; same story in Gower +(Story of Florent), and in Voltaire: "Ce qui plait aux Dames."--Friar's +tale: a summoner taken away by the devil, from one of the old +collections of _exempla_.--Tale of the Summoner (somnour, sompnour): a +friar ill-received by a moribund; a coarse, popular story, a version of +which is in "Til Ulespiegel."--Clerk of Oxford's tale: story of +Griselda from Petrarch's Latin version of the last tale in the +"Decameron."--Merchant's tale: old January beguiled by his wife May and +by Damian; there are several versions of this story, one in the +"Decameron," vii. 9, which was made use of by La Fontaine, ii. 7. + +_4th Day._ Reach Canterbury, 56 miles.--Squire's tale: unfinished story +of Cambinscan, king of Tartary; origin unknown, in part from the French +romance of "Cleomades."--Franklin's tale: Aurelius tries to obtain +Dorigen's love by magic; same story in Boccaccio's "Filocopo," and in +the "Decameron," x. 5.--Tale of the second nun: story of St. Cecilia, +from the Golden Legend.--Tale of the Canon's Yeoman: frauds of an +alchemist (from Chaucer's personal experience?).--Manciple's tale: a +crow tells Phoebus of the faithlessness of the woman he loves; from +Ovid, to be found also in Gower.--Parson's tale, from the French "Somme +des Vices et des Vertus" of Friar Lorens, 1279. + +[536] "Complete Works," vol. iv. p. 538. The canon and his man join the +pilgrims during the fourth day's journey. Contrary to Chaucer's use, +such a keen animosity appears in this satire of alchemists that it seems +as if the poet, then rather hard up, had had himself a grudge against +such quacks. + +[537] l. 1963. Compare the mendicant friar in Diderot, who drew him from +nature, centuries later; it is the same sort of nature. Friar John +"venait dans notre village demander des oeufs, de la laine, du +chanvre, des fruits à chaque saison." Friar John "ne passait pas dans +les rues que les pères, les mères et les enfants n'allassent à lui et ne +lui criassent: Bonjour, frère Jean, comment vous portez vous, frère +Jean? Il est sûr que quand il entrait dans une maison, la bénédiction du +ciel y entrait avec lui." "Jacques le Fataliste et son Maître," ed. +Asseline, p. 46. + +[538] "Complete Works," vol. iv. p. 285; on Geoffrey de Vinesauf and +Richard, see above, p. 180. + +[539] See for example his description of a young lady gathering flowers +at dawn in a garden, at the foot of a "dongeoun," Knight's Tale, l. 190, +"Complete Works," iv. p. 31. + +[540] But very popular, derived from the "Liber Consolationis" of +Albertano of Brescia, written ab. 1246, ed. Thor Sundby, Chaucer +Society, 1873. It was translated into French (several times), Italian, +German, Dutch. French text in MS. Reg. 19, C vii. in the British Museum: +"Uns jouvenceauls appelé Melibée, puissant et riches ot une femme nommé +Prudence, et de celle femme ot une fille. Advint un jour...." "A young +man," says Chaucer, whose tale is also in prose, "called Melibeus, +mighty and riche, bigat up-on his wyf that called was Prudence, a +doghter which that called was Sophie. Upon a day befel...." (iv. 119). + +[541] Unlike most of the tales, this one is written in stanzas, +Chaucer's favourite seven-line stanza, rhyming _a b a b b c c_. + +[542] It is to be found in the "Ménagier de Paris," ab. 1393, the author +of which declares that he will "traire un exemple qui fut ja pieça +translaté par maistre François Petrarc qui à Romme fut couronné poète" +("Ménagier," 1846, vol. i. p. 99). The same story finds place in +"Melibeus," MS. Reg. 19 C vii. in the British Museum, fol. 140. Another +French translation was printed ab. 1470: "La Patience Griselidis +Marquise de Saluces." Under Louis XIV., Perrault wrote a metrical +version of the same story: "La Marquise de Saluces ou la patience de +Griselidis," Paris, 1691, 12mo. A number of ballads in all countries +were dedicated to Griselda; the popularity of an English one is shown by +the fact of other ballads being "to the tune of Patient Grissel." One of +Miss Edgeworth's novels has for its title and subject: "The Modern +Griselda." + +[543] One in French was performed at Paris in 1395 ("Estoire de +Griselidis ... par personnages," MS. Fr. 2203 in the National Library, +Paris), and was printed at the Renaissance, by Bonfons, ab. 1550: "Le +Mystère de Griselidis"; one in German was written by Hans Sachs in 1550. +In Italy it was the subject of an opera by Apostolo Zeno, 1620. In +England, Henslowe, on the 15th of December, 1599, lends three pounds to +Dekker, Chettle and Haughton for their "Pleasant comodie of Patient +Grissil," printed in 1603, reprinted by the Shakespeare Society, 1841. +The English authors drew several hints from the French play, but theirs +is the best written on the subject (parts of Julia, the witty sister of +the Marquis, of Laureo, the poor student, brother of Griselda, as proud +as she is humble, &c.). + +[544] Lady Bradshaigh to Richardson, January 11, 1749. "Correspondence +of Samuel Richardson," ed. Barbauld, London, 1804, 6 vols. 12mo, vol. +iv. p. 240. + +[545] "Complete Works," vol. iv. p. 568. + +[546] + + Listeth, lordes, in good entent, + And I wol telle verrayment + Of mirthe and of solas, &c. + +The caricature of the popular heroic stories of the day is extremely +close (see below, p. 347). + +[547] Tale of the Canon's Yeoman, l. 995. + +[548] + + ... For the tyrant is of gretter might, + By force of meynee for to sleen doun-right, + And brennen hous and hoom, and make al plain, + Lo! therfor is he cleped a capitain; + And, for the outlawe hath but smal meynee, + And may nat doon so greet an harm as he, + Ne bringe a contree to so greet mescheef, + Men clepen him an outlawe or a theef. + +(Maunciple's tale, in "Complete Works," iv. p. 562.) + +[549] "A Treatise on the Astrolabe" in "Complete Works," vol. iii. p. +175. + +[550] "General Prologue," l. 742. + +[551] "Troilus," Book v. st. 257. + +[552] "Chaucer's wordes unto Adam, his owne Scriveyn," in "Complete +Works," vol. i. p. 379. + +[553] "Je te suppliray seulement d'une chose, lecteur, de vouloir bien +prononcer mes vers et accomoder ta voix à leur passion ... et je te +supplie encore de rechef, où tu verras cette marque: (!) vouloir un peu +eslever ta voix pour donner grâce à ce que tu liras." Preface of the +"Franciade." + +[554] So says the Parson, who adds: + + Ne, God wot, rym holde I but litel bettre. + +Parson's Prologue, l. 43. It will be observed that while _naming_ simply +rhyme, he _caricatures_ alliteration. + +[555] 1391, in "Complete Works," vol. iii. On that other, _possible_ son +of Chaucer, Thomas, see _ibid._, vol. i. p. xlviii., and above, p. 273. + +[556] "Truth," or "Balade de bon Conseyl," in "Complete Works," vol. i. +p. 390. Belonging to the same period: "Lak of Stedfastnesse" (advice to +the king himself); "L'Envoy de Chaucer à Scogan"; "L'Envoy de Chaucer à +Bukton," on marriage, with an allusion to the Wife of Bath; "The +Compleynt of Venus"; "The Compleint of Chaucer to his empty purse," &c., +all in vol. i. of "Complete Works." + +[557] It has been said, but without sufficient cause, that this +friendship came to an end some time before the death of Chaucer. + +[558] + + He in the waast is shape as wel as I. + +(Prologue to Sir Thopas.) + +[559] To be seen (1894) under glass in the Chapter House. + +[560] "Hoccleve's Works," ed. Furnivall, E.E.T.S., 1892, vol. i. p. xxi. + +[561] One ab. 1478, the other ab. 1484; this last is illustrated. See in +"English Novel in the time of Shakespeare," p. 45, a facsimile of the +woodcut representing the pilgrims seated at the table of the Tabard inn. + +[562] "Animadversions uppon the Annotacions and corrections of some +imperfections of impressiones of Chaucers workes...." by Francis Thynne, +ed. Furnivall and Kingsley, Chaucer Society, 1876, p. xiv. + +[563] _Ibid._ + +[564] "Shepheard's Calender," December. + +[565] "Of whom, truly I know not, whether to mervaile more, either that +he in that mistie time could see so clearly, or that wee in this cleare +age walke so stumblingly after him." "Apologie for Poetrie," ed. Arber, +p. 62. + +[566] The subject of Chaucer's fame is treated at great length in +Lounsbury's "Studies in Chaucer, his life and writings," London, 1892, 3 +vols. 8vo, vol. iii. ch. vii., "Chaucer in Literary History." + +[567] The Chaucer Society, founded by Dr. Furnivall, which has published +among other things, the "Six-text edition of the Canterbury Tales"; some +"Life Records of Chaucer"; various "Essays" on questions concerning the +poet's works; a collection of "Originals and Analogues" illustrative of +the "Canterbury Tales," &c. Among modern tributes paid to Chaucer may be +added Wordsworth's modernisation of part of "Troilus" (John Morley's +ed., p. 165), and Lowell's admirable essay in his "Study Windows." + + + + +CHAPTER III. + +_THE GROUP OF POETS._ + + +The nation was young, virile, and productive. Around Chaucer was a whole +swarm of poets; he towers above them as an oak towers above a coppice; +but the oak is not isolated like the great trees that are sometimes seen +beneath the sun, alone in the midst of an open country. Chaucer is +without peer but not without companions; and, among those companions, +one at least deserves to be ranked very near him. + +He has companions of all kinds, nearly as diverse as those with whom he +had associated on the road to Canterbury. Some are continuators of the +old style, and others are reformers; some there are, filled with the +dreamy spirit of the Anglo-Saxons; there are others who care little for +dreams and theories, who are of the world, and will not leave the earth; +some who sing, others who hum, others who talk. Certain poems are like +clarions, and celebrate the battle of Crécy, of which Chaucer had not +spoken; others resemble lovers' serenades; others a dirge for the dead. + + +I. + +The old styles are continued; the itinerant poets, jugglers, and +minstrels have not disappeared; on the contrary, they are more numerous +than ever. "Merry England" favours them; they continue to play, as +under the first Angevins,[568] a very considerable and multiple part, +which it is difficult to estimate. Those people, with their vast memory, +are like perambulating libraries; they instruct, they amuse, they edify. +Passing from county to county, hawking news, composing satirical songs, +they fill also the place of a daily gazette; they represent public +opinion, sometimes create it, and often distort it; they are living +newspapers; they furnish their auditors with information about the +misdeeds of the Government, which, from time to time, seizes the most +talkative, and imprisons them to keep them silent. The king has +minstrels in his service; they are great personages in their way, +pensioned by the prince and despising the others. The nobles also keep +some in their pay, which does not prevent their welcoming those who +pass; they feast them when they have sung well, and give them furred +robes and money.[569] + +They continue to prosper in the following century. We see at that time +the king of England's minstrels, people clever and of good instruction, +protesting against the increasing audacity of sham minstrels, whose +ignorance casts discredit on the profession. "Uncultured peasants," says +the king in a vengeful statute, "and workmen of different kinds in our +kingdom of England ... have given themselves out to be our own +minstrels."[570] Without any experience or understanding of the art, +they go from place to place on festival days, and gather all the money +that should have enriched the true artists, those who really devote +themselves to their profession and ply no manual craft. Vain efforts; +decline was imminent; minstrels were not to recover their former +standing. The Renaissance and the Reformation came; and, owing to the +printing-press, gay scavoir found other means of spreading through the +country. In the sixteenth century, it is true, minstrels still abound, +but they are held in contempt; right-minded people, like Philip Stubbes, +have no terms strong enough to qualify "suche drunken sockets and bawdye +parasits as range the cuntreyes, ryming and singing of uncleane, +corrupt, and filthie songes in tavernes, ale-houses, innes, and other +publique assemblies.... Every towne, citie, and countrey is full of +these minstrelles to pype up a dance to the devill; but of dyvines, so +few there be as they maye hardly be seene."[571] + +Before this awful time comes for them, however, the minstrels thrive +under the last Plantagenets. Their bill is a varied one, and includes +the best and the worst; they sometimes recite the "Troilus" of +Chaucer,[572] and sometimes the ancient romances of chivalry, altered, +spoiled, shorn of all their poetry. Chaucer had ridiculed these versions +of the old heroic stories, written in tripping verses, but in vain. +Throughout his life, after as well as before "Sir Thopas," he could +wonder and laugh at the success of stories, composed in the very style +of his own burlesque poem, about heroes who, being all peerless, are +necessarily all alike: one is "stalworthe and wyghte," another "hardy +and wyght," a third also "hardy and wyght"; and the fourth, fifth, and +hundredth are equally brave and invincible. They are called Isumbras, +Eglamour, Degrevant[573]; but they differ in their names and in nothing +more. The booksellers of the Renaissance who printed their histories +could make the same woodcut on the cover serve for all their portraits. +By merely altering the name beneath, they changed all there was to +change; one and the same block did duty in turn for Romulus or Robert +the Devil.[574] Specimens of this facile art swarm indefinitely; they +are scattered over the country, penetrate into hamlets, find their way +into cottages, and make the people acquainted with the doughty deeds of +Eglamour and Roland. We now find ourselves really in the copse. + +In the middle of the copse are trees of finer growth. Some among the +poets, while conforming to the old style, improve upon their models as +they proceed; they add an original note of their own, and on that +account deserve to be listened to. Far above those empty, tripping +metrical stories, and superior even to "Morte Arthure" and to "William +of Palerne,"[575] written in English verse at the time of Chaucer, ranks +"Sir Gawayne and the Green Knight,"[576] being incomparably the best +specimen of the style. Instead of puppets with jerky movements, and +wooden joints that we hear crack, the English poet shows in this work +real men and women, with supple limbs and red lips; elegant, graceful, +and charming to behold. These knights and ladies in their well-fitting +armour or their tight dresses, whom we see stretched in churches on +their fourteenth-century tombs, have come back to life once more; and +now they move, they gaze on each other, they love again. + +On Christmas day, in presence of Arthur and his whole Court, Sir Gawayne +cuts off the head of the Green Knight. This giant knight is doubtless an +enchanter, for he stoops, picks up his head, and, remounting his horse, +bids Sir Gawayne meet him a year hence at the Green Chapel, where he +will give him blow for blow. + +The year passes. Gawayne leaves the Court with his horse "Gringolet," +and without quitting England, rides through unknown lands, having no +one to speak to save God. He reaches the gate of a splendid castle, and +is welcomed by a knight of ordinary stature, under whose present +appearance he does not recognise his adversary the giant. Three days are +left before the date of the tryst; they are spent in amusements. The +knight goes daily to hunt; he agrees to give all his game to his guest, +who remains at home with the lady of the castle, the most beautiful +woman ever seen, on condition that Gawayne, in his turn, will give him +what he has taken during his absence. Every night they gaily sup in the +hall; a bright light burns on the walls, the servants set up wax +torches, and serve at table. The meal is cheered by music and "caroles +newe,"[577] jests, and the laughter of ladies.[578] At three o'clock +each morning the lord of the castle rises, hears mass, and goes +a-hunting. Gawayne is awakened from sleep by his hostess; she enters his +room, with easy and graceful movements, dressed in a "mery mantyle" and +furred gown, trailing on the floor, but very low in the neck: + + Hir breste bare bifore, and bihinde eke. + +She goes to the window, opens it, and says, "with hir riche wordes": + + A! mon, hou may thou sleep, + This morning is so clere![579] + +She seats herself, and refuses to go. Gawayne is assailed by terrible +temptations. The thought of the Green Chapel, fortunately, helps him to +overcome them, and the first, second, and third night his fair friend +finds him equally coy. She kisses him once, twice, thrice, and jeers at +him for forgetting each day what she had taught him on the previous one, +namely, to kiss. When the hunter returns in the evening, Gawayne gives +him the kisses he has received in exchange for the spoils of the chase: +a buck, a boar, and a fox. He had, however, accepted besides a +marvellous belt, which protected the wearer from all danger, but he says +nothing about this, and puts it on: "Aux grands coeurs donnez quelques +faiblesses," our author obviously thinks, with Boileau. + +On the fourth day Gawayne starts with a guide, and reaches the Green +Chapel; the Green Giant is there, ready to give him back the blow +received a year before. Gawayne stoops his head under the dreadful axe, +and just as it falls cannot help bending his shoulders a little. You are +not that Gawayne, says the giant, held in such high esteem. At this, +Arthur's knight straightens himself; the giant lifts his axe again and +strikes, but only inflicts a slight wound. All is now explained: for the +kisses Gawayne should have received mortal blows, but he gave them back; +he kept the belt, however, and this is why he will bear through life a +scar on his neck. Vexed, he throws away the belt, but the giant returns +it to him, and consoles him by admitting that the trial was a superhuman +one, that he himself is Bernlak de Haut-Désert, and that his guest has +been the sport of "Morgan the fairy," the companion of his hostess: + + Thurgh myght of Morgne la Faye that in my hous lenges (dwells). + +Gawayne declares that should he ever be tempted by pride, he need only +look at the belt, and the temptation will vanish. He rejoins Arthur and +his peers, and tells his adventures, which afford food both for laughter +and for admiration. + +The poem is anonymous. The same manuscript contains another, on a +totally different subject, which seems to be by the same author. This +poem has been called "The Pearl;"[580] it is a song of mourning. It must +have been written some time after the sad event which it records, when +the bitterness of sorrow had softened. The landscape is bathed in +sunlight, the hues are wonderfully bright. The poet has lost his +daughter, his pearl, who is dead; his pearl has fallen in the grass, and +he has been unable to find it; he cannot tear himself away from the spot +where she had been. He entered in that arbour green; it was August, that +sunny season, when the corn has just fallen under the sickle; there the +pearl had "trendeled doun" among the glittering, richly-coloured plants, +gilly-flowers, gromwell seed, and peonies, splendid in their hues, +sweeter in their smell.[581] He sees a forest, rocks that glisten in +the sun, banks of crystal; birds sing in the branches, and neither +cistern nor guitar ever made sweeter music. The sound of waters, too, is +heard; a brook glides over pebbles shining like the stars in a winter's +night, at the hour when the weary sleep.[582] + +So great is the beauty of the place that the father's grief is soothed, +and he has a marvellous vision. On the opposite side of the stream he +sees a maiden clothed in white; and as he gazes he suddenly recognises +her: O pearl art thou in sooth my pearl, so mourned and wept for through +so many nights? Touching and consoling is the answer: Thou hast lost no +pearl, and never hadst one; that thou lost was but a rose, that flowered +and faded; now only has the rose become a pearl for ever.[583] The +father follows his child to where a glimpse can be caught of the +Celestial City, with its flowers and jewels, the mystic lamb, and the +procession of the elect; it seems as if the poet were describing +beforehand, figure by figure, Van Eyck's painting at St. Bavon of Ghent. + + +II. + +An immense copse surrounds the oak. About Chaucer swarm innumerable +minstrels, anonymous poets, rhyming clerks, knightly ballad makers.[584] +The fragile works of these rhyming multitudes are for the most part +lost, yet great quantities of them still exist. They are composed by +everybody, and written in the three languages used by the English; some +being in French, some in English, some in Latin. + +The Plantagenets were an art-loving race. Edward III. never thought of +cost when it came to painting and gilding the walls of St. Stephen's +Chapel; Richard II. disliked a want of conformity in architectural +styles, and, having the conscience of an artist, gave an example of a +rare sort in the Middle Ages, for he continued Westminster Abbey in the +style of Henry III. Members of the royal family were known to write +verses. The hero of Poictiers inserted in his will a piece of poetry in +French, requesting that the lines should be graven on his tomb, where +they can still be read in Canterbury Cathedral: "Such as thou wast, so +was I; of death I never thought so long as I lived. On earth I enjoyed +ample wealth, and I used it with great splendour, land, houses, and +treasure, cloth, horses, silver and gold; but now I am poor and bereft, +I lie under earth, my great beauty is all gone.... And were you to see +me now, I do not think you would believe that ever I was a man."[585] + +The nobles followed suit; they put their passions into verse; but all +had not sufficient skill for such delicate pastimes. Many contented +themselves with copying some of those ready-made ballads, of which +professional poets supplied ready-made collections; just as sermons were +written for the benefit of obtuse parish priests, under the significant +title of "Dormi Secure"[586] (Sleep in peace, tomorrow's sermon is +ready). We find also in English manuscripts rubrics like the following: +"Loo here begynnethe a Balade whiche that Lydegate wrote at the request +of a squyer yt served in Love's court."[587] In their most elegant +language, with all the studied refinement of the flowery style, the +poets, writing to order, amplified, embellished, and spoilt: "ce mot, le +mot des dieux et des hommes: je t'aime!" We are not even in the copse +now, and we must stoop close to earth in order to see these blossoms of +a day. + +Among men of the people, and plain citizens, as well as at Court, the +taste for ballads and songs imported from France became general in the +fourteenth century. In the streets of London, mere craftsmen could be +heard singing French burdens: for in spite of the progress of the +national tongue, French was not yet entirely superseded in Great +Britain. Langland in his Visions has London workmen who sing: "Dieu vous +sauve dame Emma."[588] Chaucer's good parson bears witness to the +popularity of another song, and declares in the course of his sermon: +"Wel may that man that no good werke ne dooth, singe thilke newe Frenshe +song: "J'ay tout perdu mon temps et mon labour."[589] + +In imitation of what was done in the northern provinces of France, a +_Pui_ had been founded in London, that is an association established for +the purpose of encouraging the art of the _chanson_, which awarded +prizes to the authors of the best verses and the best music.[590] In the +fourteenth century the Pui of London was at the height of its +prosperity; it included both foreign and English merchants. It had been +instituted so that "jolity, peace, courtesy, gentleness, debonairity, +and love without end might be maintained, all good promoted, and evil +prevented." These merchants of divers countries evidently agreed in +thinking that music softens the manners, and tried to extinguish their +quarrels by songs. At the head of the Pui was a "prince" surrounded by +twelve "compaignouns," elected by the brotherhood, whose mission +included the duty of pacifying the squabblers. Each year a new prince +was chosen and solemnly enthroned. On the appointed day "the old prince +and his companions must go from one end of the hall to the other, +singing; the old prince will bear on his head the crown of the Pui, and +have in his hand a gilt cup full of wine. And when they shall have gone +all round, the old prince must give the one they have elected to drink, +and also give him the crown, and that one shall be prince." + +To pass judgment on _chansons_ is no trifle, and the deed is surrounded +by every precaution befitting so important a sentence. The decision +rests with the old prince and the new, assisted by about fifteen "of the +most knowing among the companions," who are all obliged to take a solemn +oath: "They must find which is the best song, to the best of their +capacity, under oath that they will not fail for love, for hate, for +favour, for promise, for neighbourhood, for lineage, for any tie old or +new, or for any reason whatsoever." Moreover, two or three judges shall +be appointed "who are skilled in singing and music," to examine the tune +of the song: "For unless it be accompanied by music, a written text +cannot be called a _chanson_, neither can a _chanson royale_ be crowned +unless it be accompanied with the sweetness of melodious singing." The +winner is to receive the crown, and his composition, copied and fairly +written out, will be posted up in the hall, under the prince's coat of +arms: "The prince shall cause to be fastened under his coat of arms the +song crowned on the day he was chosen to be the new prince, clearly +written, and correctly, without fault." + +At one time the Pui society was nearly ruined, owing to the expense +incurred for decking the hall. In future it will be more moderate: "It +is agreed henceforth that part of the hall where the feast of the Pui +is held, be not hung with silk or cloth of gold, neither shall the hall +itself be draped, but only fairly garnished with green boughs, the floor +strewn with rushes, benches prepared, as befits such a feast royal; only +the seat for the singers who are to sing the _chansons royales_ shall be +covered with cloth of gold." + +After the competition, all dine together. Here is the bill of fare for +the feast: "And the bill of fare is thus ordained; be all the companions +liberally served, the poorest as well as the richest, after this +fashion, to wit, that to them be served good bread, good ale and good +wine, and then potage and a course of strong meat, and after that a +double roast in a dish, and cheese, and nothing else." Women were not +admitted to these gatherings, and so that slanderers might not say it +was for fear of quarrels, or worse, we are told by the society itself +that it was to teach the members to "honour, cherish, and praise them as +much in their absence as in their presence." + +No feast was complete in the Middle Ages without a procession or +progress through the streets; the amusement was thus shared by the +people. The members of the Pui did not fail in this: "As soon as they +shall have given the crown to the best singer, they shall mount their +horses and ride through the town, and then accompany their new prince to +his hostel, and there all get down, and dance before departing; and +drink once, and return each to his hostel." With its songs and music, +its kind purpose, its crowns and green branches, this association seems +like a peaceful and verdant corner of Arcadia in the midst of London +City, peaceful and merry in spite of mercantile jealousies and +international hatreds. + +This oasis is all the more charming to the sight because it is only an +oasis. Such sentiments were too courteous to be very common. While our +friends of the Pui endeavour to cherish and praise women even in their +absence, other makers of songs follow another mediæval tradition and +satirise them mercilessly. Triads were dedicated to them, which were +nothing but slanderous litanies: + + Herfor, and therfor, and therfor I came + And for to preysse this praty woman. + There wer three wylly, three wyly ther wer, + A fox, a fryyr and a woman. + Ther wer three angry, three angry ther wer: + A wasp a wesyll and a woman.[591] + +So the litany continues, very different from the litany of the beauties +of woman sung in the same period, perhaps by the same men. Friars, +monks, and fops who adopt absurd fashions, and wear hose so tight that +they cannot stoop for fear of bursting them,[592] are, with women, the +subjects of these satirical songs: + + Preste, ne monke, ne yit chanoun, + Ne no man of religioun, + Gyfen hem so to devocioun + As done thes holy frers, + For summe gyven ham chyvalry, + Somme to riote and ribaudery; + Bot ffrers gyven ham to grete study + And to grete prayers.[593] + +An account follows of doings, studies, and prayers, by no means +edifying, and which recalls Chaucer rather than St. Francis. + + +III. + +The tone becomes more elevated; and then we have forest songs in honour +of the outlaw Robin Hood.[594] The satire ceases to be simply mocking; +the singer's laughter no longer consoles him for abuses; he wants +reforms; he chides and threatens. In his speech to the rebel peasants in +1381, the priest John Ball takes from a popular song the burden that +comprises his whole theory: + + Whan Adam dalf and Eve span, + Who was thanne the gentilman?[595] + +The anonymous poet makes the dumb peasant speak, describe his woes, and +draw up a list of his complaints. By way of reply, anonymous clerks +compose songs, half English and half Latin, a favourite mixture at that +time, in which they express their horror of the rebels.[596] Others +sound the praises of the English heroes of the Hundred Years' War. + +Contrary to what might be supposed, the number of these last songs is +not great, and their inspiration not exalted. The war, as has been seen, +was a royal and not a national one; and it happened, moreover, that none +of the famous poets of the time saw fit to celebrate Crécy and +Poictiers. We have, therefore, nothing but rough sketches, akin to +popular prints, barbarous in design, and coarse in colouring, but of +strong intent. Clerks, in their Latin, pursue France and Philip de +Valois, with opprobrious epithets: + + Lynxea, viperea, vulpina, lupina, medea, + Callida, syrena, crudelis, acerba, superba. + +Such is France according to them, and as to her king, his fate is +predicted in the following pun: + + O Philippus Valeys, Xerxes, Darius, Bituitus, + Te faciet _maleys_ Edwardus, aper polimitus.[597] + +To which the French replied: + + Puis passeront Gauloys le bras marin, + Le povre Anglet destruiront si par guerre, + Qu'adonc diront tuit passant ce chemin: + Ou temps jadis estoit ci Angleterre.[598] + +But both countries have survived, for other quarrels, other troubles, +and other glories. + +The battles of Edward III. were also celebrated in a series of English +poems, that have been preserved for us in a single manuscript, together +with the name of their author, Laurence Minot,[599] concerning whom +nothing is known. In his rude verse, where alliteration is sometimes +combined with rhyme, both being very roughly handled, Minot follows +Edward step by step, and extols his prowess with the best will, but in +the worst poetry. Grand subjects do not need magnifying; and when +magnified by unskilful artists they run the risk of recalling the Sir +Thopas example: this risk Edward incurs at the hands of Laurence Minot. +On the other hand absurd and useless expletives, "suth to saine," +"i-wis," and especially "both day and night" continually help Minot to +eke out his rhymes; and the reader is sorely tempted uncourteously to +agree with him when he exclaims: + + Help me God, my wit es thin![600] + +Besides these war-songs, and at the same time, laments are heard, as in +former days, sad and desponding accents. Defeats have succeeded to +victories, and they contribute to raise doubts as to the validity of +Edward's claims.[601] What if, after all, this ruinous war, the issue of +which is uncertain, should turn out to be an unjust war as well? Verses +are even composed on the subject of wrongs done to inoffensive people in +France: "Sanguis communitatis Franciæ quæ nihil ei nocebat quæritur apud +Deum."[602] + +In war literature the Scots did not fare better than the French at the +hands of their neighbours. At this time, and for long after, they were +still the foe, just as the Irish or French were. Following the example +given by the latter, the Scots replied; several of their replies, being +in English, belong to the literature of England. The most energetic is +the semi-historical romance called "The Bruce"; it is the best of the +patriotic poems deriving their inspiration from the wars of the +fourteenth century. + +"The Bruce," composed about 1375 by John Barbour,[603] is divided into +twenty books; it is written in the dialect spoken in the south of +Scotland from Aberdeen to the frontier, the dialect employed later by +James I. and Sir David Lyndesay, who, like Barbour himself, called it +"inglis." Barbour's verse is octo-syllabic, forming rhymed couplets; it +is the same as Chaucer's in his "Hous of Fame." + +Barbour's intention is to write a true history; he thus expects, he +says, to give twofold pleasure: firstly because it is a history, +secondly because it is a true one. But where passion has a hold it is +rare that Truth reigns paramount, and Barbour's feeling for his country +is nothing short of passionate love; so much so that, when a legend is +to the credit of Scotland, his critical sense entirely disappears, and +miracles become for him history. Thus with monotonous uniformity, +throughout his poem a handful of Scotchmen rout the English multitudes; +the highlanders perform prodigies, and the king still surpasses them in +valour; everything succeeds with him as in a fairy tale. This love of +the soil, of its rocks and its lochs, of its clans and their chieftains, +brings to mind the most illustrious of the literary descendants of +Barbour, Walter Scott, who more than once borrowed from "The Bruce" the +subjects of his stories.[604] + +Besides the love of their land, the two compatriots have in common a +taste for picturesque anecdotes, and select them with a view of making +their heroes popular; the sense of humour is not developed to an equal +degree, but it is of the same quality in both; and the same kind of +happy answers are enjoyed by the two. Barbour delights, and with good +reason, in preserving the account of the fight in which the king, +traitorously attacked by three men while alone in the mountains, "by a +wode syde," smites them "rigorously," and kills them all, and, when +congratulated on his return: + + "Perfay," said he, + "I slew bot ane forouten ma, + God and my hound has slane the twa."[605] + +Barbour likes to show the king, simple, patriarchal and valorous, stern +to his foes, and gentle to the weak. He makes him halt his army in +Ireland, because the screams of a woman have been heard; it is a poor +laundress in the pangs of child-birth; the march is interrupted; a tent +is spread, under which the poor creature is delivered in peace.[606] + +To England's threats Barbour replies by challenges, and by his famous +apostrophe to liberty: + + A! fredome is a noble thing!...[607] + +Some people, continues the good archdeacon, who cannot long keep to the +lyric style, have compared marriage to bondage, but they are +unexperienced men who know nothing about it; of course marriage is the +worst state in which it is possible to live, the thing is beyond +discussion; but in bondage one cannot live, one dies. + + +IV. + +A little above the copse another head rises; that of Chaucer's great +friend, John Gower. Unlike Chaucer in this, Gower hated and despised +common people; when he allows them room in his works, the place assigned +to them is an unenviable one. He is aristocratic and conservative by +nature, so that he belongs to old England as much as to the new nation, +and is the last in date of the recognisable representatives of Angevin +Britain. Like the latter, Gower hesitates between several idioms; he is +not sure that English is the right one; he is tri-lingual, just as +England had been; he writes long poems in Latin and English, and when he +addresses himself to "the universality of all men" he uses French. He +writes French "of Stratford," it is true; he knows it and confesses it; +but nothing shows better how truly he belongs to the England of times +gone, the half-French England of former days: he excuses himself and +persists. "And if I stumble in my French, forgive me my mistakes; +English I am; and beg on this plea to be excused."[608] + +Unlike Chaucer, Gower was rich and of good family. His life was a long +one; born about 1325, he died in 1408. He was related to Sir Robert +Gower; he owned manors in the county of Kent and elsewhere; he was known +to the king, and to the royal family, but undertook no public functions. +To him as we have seen, and to Strode, Chaucer dedicated his "Troilus": + + O moral Gower, this book I directe + To thee and to the philosophical Strode, + To vouchen sauf, ther nede is, to corecte + Of your benignitees and zeles gode.[609] + +Gower, in his turn, represents Venus addressing him as follows: + + ... Grete well Chaucer whan ye mete + As my disciple and my poete, + For in the floures of his youth, + In sundry wise as he well couth, + Of dittees and of songes glade, + The which he for my sake made, + The lond fulfilled is over all.[610] + +Gower was exceedingly pious. When old age came he retired with his wife +to the priory of St. Mary Overy's (now St. Saviour), in that same suburb +of Southwark where Chaucer preferred to frequent the "Tabard," and spent +his last years there in devout observances. He became blind in 1400, and +died eight years after. He bequeathed to his wife three cups, two +salt-cellars, twelve silver spoons, all his beds and chests, and the +income of two manors; he left a number of pious legacies in order to +have lamps kept burning, and masses said for his soul. He gave the +convent two chasubles of silk, a large missal, a chalice, a martyrology +he had caused to be copied for this purpose, and begged that in exchange +he might be buried in the chapel of St. John the Baptist at St. Mary +Overy's; which was done. His tomb, restored and repainted, still exists. +He is represented lying with his hands raised as if for prayer, his +thick locks are bound by a fillet adorned with roses. The head of the +plump, round-cheeked poet rests on his three principal works; he wears +about his neck a collar of interwoven SS, together with the swan, emblem +of Henry IV. of England.[611] + +The worthy man wrote immoderately, and in especial three great poems: +the "Speculum Meditantis," in French; the "Vox Clamantis," in Latin; the +"Confessio Amantis," in English. The first is lost; only an analysis of +it remains, and it shows that Gower treated there of the vices and +virtues of his day.[612] The loss is not very great: Gower has told +pretty clearly elsewhere what he thought of the vices of his time, and, +even had he not, it would have been easy to guess, for he was too +right-minded a man not to have thought of them all the evil possible. + +Some French works of Gower have, however, come down to us; they are +ballads and madrigals, for imaginary Iris,[613] Court poems, imitations +of Petrarch,[614] the light verses of a well-taught man. He promises +eternal service to his "douce dame"; his "douce dame" being no one in +particular. He writes for others, and they are welcome to draw from his +works: "The love-songs thus far are composed specially for those who +expect love favours through marriage.... The ballads from here to the +end of the book are common to all, according to the properties and +conditions of lovers who are diversely wrought upon by fickle +love."[615] Here and there some fine similes are found in which figure +the chameleon, for instance, who was supposed to live on air alone, or +the hawk: "Chameleon a proud creature is, that lives upon air without +more; thus may I say in similar fashion only through the love hopes +which I entertain is my soul's life preserved."[616] + +He excused himself, as we have seen, for the mistakes in his French +works, but neglected to do the same for his Latin poems: in which he was +wrong. The principal one, the "Vox Clamantis,"[617] was suggested to him +by the great rising of 1381, which had imperilled the Crown and the +whole social order. Gower, being a landowner in Kent, was in the best +situation fully to appreciate the danger. + +In order to treat this terrible subject, Gower, who is not inventive, +adopts the form of a dream, just as if it were a new "Romaunt of the +Rose." It is springtime, and he falls asleep. Let us not mind it +overmuch, we shall soon do likewise; but our slumber will be a broken +one; in the midst of the droning of his sermon, Gower suddenly screams, +roars, flies into a passion--"Vox Clamantis!" His hearers open an eye, +wonder where they are, recognise Gower, and go off to sleep again. + +Gower heaps up enormous and vague invectives; he fancies his style +resembles that of the apostle in Patmos. Animals and monsters fight and +scream; the common people have been turned into beasts, oxen, hogs, +dogs, foxes, flies, frogs; all are hideous or dangerous. Cursing as he +goes along, Gower drives before him, with hissing distichs, the strange +herd of his monsters, who "dart sulphureous flames from the cavern of +their mouth."[618] + +These disasters are caused by the vices of the time, and Gower +lengthily, patiently, complacently, draws up an interminable catalogue +of them. A University education has taught him the importance of correct +divisions; he divides and subdivides according to the approved +scholastic methods. Firstly, there are the vices of churchmen; these +vices are of different kinds, as are ecclesiastics themselves; he +re-divides and re-subdivides. Some parsons "give Venus the tithes that +belong to God"; others are the terror of hares: "lepus visa pericla +fugit," and hearken to no chime but the "vociferations" of the +hounds[619]; others trade. Knights are too fond of women "with golden +locks"; peasants are slothful; merchants rapacious and dishonest; they +make "false gems out of glass."[620] The king himself does not escape a +lecture: let him be upright, pious, merciful, and choose his ministers +with care; let him beware of women: "Thou art king, let one sole queen +suffice thee."[621] + +In one particular, however, this sermon is a remarkable one. What +predominates in these long tirades of poor verses is an intense feeling +of horror and dismay; the quiet Gower, and the whole community to which +he belonged, have suddenly been brought face to face with something +unusual and terrifying even for that period. The earth shook, and a gulf +opened; hundreds of victims, an archbishop of Canterbury among them, +disappeared, and the abyss still yawns; the consternation is general, +and no one knows what remedy to expect. Happily the two edges of the +chasm have at last united; it has closed again, hiding in its depths a +heaving sea of lava, the rumblings of which are still heard, and give +warning that it may burst forth at some future day. Gower, in the +meantime, scans his distichs. + +Chaucer wrote in English, naturally, his sole reason being that it was +the language of the country. Gower, when he uses this idiom,[622] offers +explanations: + + And for that fewe men endite + In oure Englishe, I thenke make, + A boke for Englondes sake.[623] + +He has no idea to what extent this apology, so common a hundred years +before, is now out of place after the "Troilus" of Chaucer. His English +book is a lengthy compilation, written at the request of the young King +Richard,[624] wherein Gower seeks both to amuse and to instruct, giving +as he does, + + Somwhat of lust, somwhat of lore. + +In his turn, and after Boccaccio, he invents a plot that will allow him +to insert a whole series of tales and stories into one single work; +compositions of this sort being the fashion. Gower's collection contains +a hundred and twelve short stories, two or three of which are very well +told; one, the adventure of Florent, being, perhaps, related even better +than in Chaucer.[625] The rest resembles the Gower of the "Vox +Clamantis." + +What will be the subject of this philosopher's talk? He will tell us of +a thing: + + ... wherupon the world mote stonde, + And hath done sithen it began, + And shall while there is any man, + And that is love.[626] + +In order to treat of this subject, and of many others, Boccaccio had +conceived the idea of his gathering in the villa near Florence, and +Chaucer that of his pilgrimage. Moral Gower remains true to his +character, and imagines a confession. The lover seeks a priest of Venus, +a worthy and very learned old man, called Genius, who had already +figured as confessor in the "Roman de la Rose"[627]: "Benedicite," says +the priest; "Dominus," answers the lover; and a miniature shows the +lover in a pink gown, kneeling in a meadow at the feet of Genius, a +tonsured monk in frock and cowl.[628] + +We find ourselves again among vices and virtues, classifications, +divisions, and subdivisions. Genius condemns the vices (those of his +goddess included, for he is a free speaking priest). He hates, above all +things, Lollardry, "this new tapinage," and he commends the virtues; the +stories come in by way of example: mind what your eyes do, witness +Actæon; and your ears, witness the Sirens. He passes on to the seven +deadly sins which were apparently studied in the seminary where this +priest of Venus learnt theology. After the deadly sins the mists and +marvels of the "Secretum Secretorum" fill the scene. At last the lover +begs for mercy; he writes Venus a letter: "with the teres of min eye in +stede of inke." Venus, who is a goddess, deciphers it, hastens to the +spot, and scornfully laughs at this shivering lover, whom age and +wrinkles have left a lover. Gower then decides to withdraw, and make, as +he says, "beau retraite." In a last vision, the poor "olde grisel" gazes +upon the series of famous loving couples, who give themselves up to the +delight of dancing, in a paradise, where one could scarcely have +expected to find them together: Tristan and Iseult, Paris and Helen, +Troilus and Cressida, Samson and Dalila, David and Bathsheba, and +Solomon the wise who has for himself alone a hundred or so of "Jewes eke +and Sarazines." + +In spite of the immense difference in their merit, the names of Chaucer +and Gower were constantly coupled; James of Scotland, Skelton, Dunbar, +always mention them together; the "Confessio" was printed by Caxton; +under Elizabeth we find Gower on the stage; he figures in "Pericles," +and recites the prologue of this play, the plot of which is borrowed +from his poem. + +FOOTNOTES: + +[568] See above, p. 162. + +[569] Against those practices Langland strongly protests in his +"Visions," text C. x. 133; xvi. 200. See following Chapter. + +[570] Rymer, "Foedera," April 24, 1469. The classic instrument of the +minstrel was the vielle or viol, a sort of violin, which only true +artists knew how to use well (one is reproduced in "English Wayfaring +Life," p. 202). Therefore many minstrels early replaced this difficult +instrument by the common tabor, which sufficed to mark the cadence of +their chants. Many other musical instruments were known in the Middle +Ages; a list of them has been drawn up by H. Lavoix: "La Musique au +temps de St. Louis," in G. Raynaud's "Recueil des motets français des +XIIe et XIIIe Siècles," vol. ii. p. 321. + +[571] "Anatomy of Abuses," ed. Furnivall, London, 1877-79, 8vo, pp. 171, +172. + +[572] Chaucer himself expected his poem to be said or _sung_; he says to +his book: + + And red wher-so thou be, or elles songe; + That thou be understonde, I God beseche! + +(Book v. st. 257.) + +[573] + + I wille yow telle of a knyghte + That bothe was stalworthe and wyghte. + +(_Isumbras._) + + Y schalle telle yow of a knyght + That was bothe hardy and wyght. + +(_Eglamour._) + + And y schalle karppe off a knyght + That was both hardy and wyght. + +(_Degrevant._) + +"The Thornton Romances," ed. Halliwell (Camden Society, 1844, pp. 88, +121, 177), from a MS. preserved in the cathedral of Lincoln, that +contains romances, recipes, prayers, &c., copied in the first half of +the fifteenth century, on more ancient texts. See notes on many similar +romances in Ward's "Catalogue of MS. Romances," 1883, vol. i. pp. 760 +ff. + +[574] See in "English Novel in the Time of Shakespeare," pp. 57 and 65, +facsimiles of woodcuts which served about 1510 and 1560 to represent, +the first, Romulus, Robert the Devil, &c., the second, Guy of Warwick, +Graund Amoure, and the "Squyr of Lowe Degre." + +[575] Both published by the Early English Text Society: "Morte Arthure," +ed. Brock, 1871; "William of Palerne," ed. Skeat, 1867. Both are in +alliterative verse; the first composed about the end, and the second +about the middle, of the fourteenth century. + +[576] The unique MS. of this poem is in the British Museum: Cotton, Nero +A 10. It is of small size, and in a good handwriting of the fourteenth +century, but the ink is faded. It contains some curious, though not +fine, miniatures, representing the Green Knight leaving the Court, his +head in his hand; Gawayne and his hostess; the scene at the Green +Chapel; the return to King Arthur. The text has been published, _e.g._, +by R. Morris: "Sir Gawayne and the Green Knight, an alliterative romance +poem," London, Early English Text Society, 1864, 8vo. The date assigned +to the poem by Morris (1320-30) seems to be too early; the work belongs +more probably to the second half of the century. The immediate original +of the tale is not known; it was, however, certainly a French poem. See +on this subject Ward, "Catalogue of Romances," 1883, p. 387, and G. +Paris, "Histoire Littéraire de la France," vol. xxx. + +[577] + + Much glam and gle glent up ther-inne, + Aboute the fyre upon flat (floor) and on fele (many) wyse, + At the soper and after, mony athel songez, + As coundutes of Kryst-masse and caroles newe.... + +[578] + + With merthe and mynstralsye, wyth metez at hor wylle, + Thay maden as mery as any men moghten + With laghyng of ladies, with lotes of bordes (play upon words). + +(l. 1952.) + +[579] l. 1746. + +[580] "Pearl, an English Poem of the Fourteenth Century, edited with +modern rendering by Israel Gollancz," London, 1891, 8vo. The poem is +written in stanzas (_a b a b a b a b b c b c_); the author employs both +rhyme and alliteration. "Pearl" belongs apparently, like "Sir Gawayne," +and some other poems on religious subjects, contained in the same MS., +to the second half of the fourteenth century; there are, however, doubts +and discussions concerning the date. Some coarsely-painted miniatures, +by no means corresponding to the gracefulness of the poem, represent the +chief incidents of "Pearl;" they are by the same hand as those of "Sir +Gawayne." See the reproduction of one of them in "Piers Plowman, a +contribution to the History of English Mysticism," London, 1894, 8vo, p. +12. + +[581] + + I entred in that erber grene, + In Augoste in a hygh seysoun, + Quen corne is corven with crokez kene; + On huyle ther perle it trendeled doun; + Schadowed this wortes (plants) full schyre and schene, + Gilofre, gyngure and gromylyoun, + And pyonys powdered ay betwene. + Yif hit wacz semly on to sene, + A fayrie tiayr yet fro hit flot. (St. 4.) + +[582] + + As stremande sternes quen strothe men slepe, + Staren in welkyn in wynter nyght. (St. 10.) + +[583] + + For that thou lestes wacs bot a rose, + That flowred and fayled as kynde hit gefe. (St. 23.) + +[584] The principal collections containing lyrical works and popular +ballads of that period are: "Ancient Songs and Ballads from the reign of +Henry II. to the Revolution," collected by John Ritson, revised by W. C. +Hazlitt, London, 1877, 12mo; "Specimens of Lyric Poetry, composed in +England in the reign of Edward I.," ed. Th. Wright, Percy Society, 1842, +8vo; "Reliquiæ Antiquæ, scraps from ancient MSS. illustrating chiefly +Early English Literature," ed. T. Wright and J. O. Halliwell, London, +1841-43, 2 vols. 8vo; "Political Songs of England, from the reign of +John to that of Edward II.," ed. Th. Wright, Camden Society, 1839, 4to; +"Songs and Carols now first printed from a MS. of the XVth Century," ed. +Th. Wright, Percy Society, 1847, 8vo; "Political Poems and Songs, from +Edward III. to Richard III.," ed. Th. Wright, Rolls, 1859-61, 2 vols. +8vo; "Political, Religious and Love Poems," ed. Furnivall, London, Early +English Text Society, 1866, 8vo; "Bishop Percy's Folio MS." ed. J. W. +Hales and F. J. Furnivall, Ballad Society, 1867, 8vo; "The English and +Scottish Popular Ballads," ed. F. J. Child, Boston, 1882 ff. Useful +indications will be found in H. L. D. Ward's "Catalogue of MS. Romances +in the British Museum," vol. i., 1883. + +[585] + + Tiel come tu es je autie fu, + Tu seras til come je su. + De la mort ne peusay-je mie + Tant come j'avoy la vie. + En terre avoy grand richesse + Dont je y fis grand noblesse, + Terre, mesons et grand tresor, + Draps, chivalx, argent et or, + Mes ore su-je povres et cheitifs, + Perfond en la terre gys, + Ma grand beauté est tout alée ... + Et si ore me veissez, + Je ne quide pas qe vous deeisez + Qe j'eusse onqes hom esté. + +(Stanley, "Historical Memorials of Canterbury.") + +[586] Compiled in France in 1395. Lecoy de la Marche, "la Chaire +française au moyen âge," 2nd ed., Paris, 1886, 8vo, p. 334. + +[587] MS. R. iii. 20, in the Library of Trinity College, Cambridge, fol. +33. In the same MS.: "A roundell made ... by my lorde therlle of +Suffolk": + + Quel desplaysier, quel courous quel destresse, + Quel griefs, quelx mauls viennent souvent d'amours, &c. (fol. 36). + +The author is the famous Earl, afterwards Duke of Suffolk, who was +beaten by Joan of Arc, who married Alice, daughter of Thomas Chaucer, +and was beheaded in 1450. For ballads of the same kind, by Gower, see +below, p. 367. The same taste reigned in France; without mentioning +Charles d'Orléans, Pierre de Beauveau writes: "Le joyeulx temps passé +souloit estre occasion que je faisoie de plaisant diz et gracieuses +chançonnetes et balades." "Nouvelles Françoises du XIVe Siècle," ed. +Moland and d'Héricault, 1858, p. 303. + +[588] "Visions concerning Piers Plowman," A. Prol. l. 103, written about +1362-3. See following Chapter. + +[589] "Parson's Tale."--"Complete Works," vol. iv. p. 581. + +[590] "Munimenta Gildhallæ Londiniensis."--"Liber albus, Liber +custumarum; Liber Horn," Rolls, 1859, ed. Riley. The regulations (in +French) relating to the Pui are drawn from the "Liber Custumarum," +compiled in 1320 (14 Ed. II.), pp. 216 ff. "The poetical competitions +called _puis_," established in the north of France, "seem to have given +rise to German and Dutch imitations, such as the _Master Singers_ and +the _Chambers of Rhetoric_." G. Paris, "Littérature française au moyen +âge," paragraph 127. To these we can add the English imitation which now +occupies us. + +[591] "Songs and Carols now first printed," ed. Th. Wright, Percy +Society, 1847, 8vo, p. 4. + +[592] + + For hortyng of here hosyn + Non inclinare laborant. + +In the same piece, large collars, wide sleeves, big spurs are satirised. +Th. Wright, "Political Poems and Songs from Ed. III. to Ric. III.," +Rolls, 1859, 2 vols. 8vo, vol. i. p. 275. + +[593] "Political Poems," _ibid._, vol. i. p. 263. + +[594] The greater part of those that have come down to us are of the +fifteenth and sixteenth centuries; but Robin was very popular, and his +praises were sung as early as the fourteenth century. The lazy parson in +Langland's Visions confesses that he is incapable of chanting the +services: + + But I can rymes of Robin Hood · and Randolf erle of Chestre. + +Ed. Skeat, text B. v. 402. See above, p. 224. + +[595] Walsingham, "Historia Anglicana," Rolls, vol. ii. p. 32. See an +English miniature representing Adam and Eve, so occupied, reproduced in +"English Wayfaring Life," p. 283. + +[596] + + Nede they fre be most, + Vel nollent pacificari, &c. + +"Political Poems," vol. i. p. 225. Satire of the heretical Lollards: +"Lollardi sunt zizania," &c. _Ibid._, p. 232; of friars become peddlers, +p. 264. + +[597] "Political Poems." _ibid._, vol. i. pp. 26 ff. + +[598] Ballad by Eustache des Champs, "Oeuvres Complètes," ii. p. 34. + +[599] "The Poems of Laurence Minot," ed. J. Hall, Oxford, 1887, 8vo, +eleven short poems on the battles of Edward III. Adam Davy may also be +classed among the patriotic poets: "Davy's five dreams about Edward +II.," ed. Furnivall, Early English Text Society, 1878, 8vo. They are +dreams interspersed with prophecies; the style is poor and aims at being +apocalyptic. Edward II. shall be emperor of Christendom, &c. Various +pious works, a life of St. Alexius, a poem on the signs betokening +Doomsday, &c., have been attributed to Davy without sufficient reason. +See on this subject, Furnivall, _ibid._, who gives the text of these +poems. + +[600] _Ibid._, p. 21. + +[601] Vices and faults of Edward: "Political Poems," vol. i. p. 159, +172, &c. + +[602] "Political Poems," vol. i. p. 172. + +[603] "The Bruce, or the book of the most excellent and noble Prince +Robert de Broyss, King of Scots," A.D. 1375, ed. Skeat, E.E.T.S., +1879-89. Barbour, having received safe conducts from Edward III., went +to Oxford, and studied there in 1357 and in 1364, and went also to +France, 1365, 1368. Besides his "Bruce" he wrote a "Brut," and a +genealogy of the Stuarts, "The Stewartis Oryginale," beginning with +Ninus founder of Nineveh; these two last poems are lost. Barbour was +archdeacon of Aberdeen; he died in 1395 in Scotland, where a royal +pension had been bestowed upon him. + +[604] "The incidents on which the ensuing novel mainly turns are derived +from the ancient metrical chronicle of the Bruce by Archdeacon Barbour, +and from," &c. "Castle Dangerous," Introduction.--"The authorities used +are chiefly those ... of Archdeacon Barbour...." "Lord of the Isles," +Advertisement to the first edition. + +[605] Book vii. line 483. + +[606] Book xvi. line 270. + +[607] Book i. line 235. + +[608] + + Et si jeo n'ai de François la faconde, + Pardonetz moi qe jeo de ce forsvoie; + Jeo suis Englois. + +"Balades and other Poems by John Gower," London, Roxburghe Club, 1818 +4to, _in fine_. + +[609] Book v. st. 266. + +[610] "Confessio Amantis," ed. Pauli, London, 1857, 3 vols, 8vo. vol. +iii. p. 374. + +[611] Henry, then earl of Derby, had given him a collar in 1393; the +swan was the emblem of Thomas, duke of Gloucester, Henry's uncle, +assassinated in 1397; Henry adopted it from that date. A view of Gower's +tomb is in my "Piers Plowman," 1894, p. 46. + +[612] "Primus liber, gallico sermone editus in decem dividitur partes et +tractans de viciis et virtutibus necnon de variis hujus seculi gradibus +viam, qua peccator transgressus, ad sui Creatoris agnicionem redire +debet, recto tramite docere conatur. Titulusque libelli istius Speculum +Meditantis nuncupatus est." This analysis is to be found in several +MSS.; also in the edition of the "Confessio," printed by Caxton; Pauli +gives it too: "Confessio," i. p. xxiii. The "Speculum Meditantis" was +sure to resemble much those works of moralisation (hence Chaucer's +"moral Gower"), numerous in French mediæval literature, which were +called "bibles." See for example "La Bible Guiot de Provins": + + Dou siècle puant et orrible + M'estuet commencier une bible. + +"On this stinking and horrid world, I want to begin a bible;" and Guiot +reviews all classes of society, all trades and professions, and blames +everything and everybody; Gower did the same; everything for them is +"puant." Rome is not spared: "Rome nos suce et nos englot," says Guiot. +See text of Guiot's "Bible" in Barbazan and Méon, "Fabliaux," 1808, vol. +ii. p. 307. + +[613] "Balades and other Poems," Roxburghe Club, 1818, 4to. + +[614] + + Jeo ris en plour et en santé languis, + Ars en gelée et en chalour frémis. + +Ballad ix. No passage in Petrarch has been oftener imitated. Villon +wrote: + + Je meurs de soif auprès de la fontaine ... + Je ris en pleurs et attens sans espoir, &c. + +[615] "Les balades d'amour jesqes enci sont fait especialement pour +ceaux q'attendont lours amours par droite mariage. Les balades d'ici +jesqes au fin du livere sont universeles à tout le monde selonc les +propertés et les condicions des amants qui sont diversement travailez en +la fortune d'amour." + +[616] + + Camélion c'est une beste fière + Qui vit tansoulement de l'air sanz plus; + Ensi pour dire en mesme la manière, + De soule espoir qe j'ai d'amour conçuz + Sont mes pensers en vie sustenuz. + +Ballad xvi; what a chameleon is, was thus explained in a Vocabulary of +the fifteenth century: "Hic gamelion, animal varii coloris et sola aere +vivit--_a buttyrfle_" (Th. Wright, "Vocabularies," 1857, 4to, p, 220). + +[617] "Poema quod dicitur Vox Clamantis," ed. Coxe, Roxburghe Club, +1850, 4to. He also wrote in Latin verse "Chronica Tripartita" (wherein +he relates, and judges with great severity, the reign of Richard II., +from 1387 to the accession of Henry IV.), and several other poems on the +vices of the time, the whole printed by Th. Wright, in his "Political +Poems," vol. i. Rolls. The "Chronica" are also printed with the "Vox +Clamantis." + +[618] P. 31. He jeers at the vulgarity of their names: + + Hudde ferit, quos Judde terit, dum Cobbe minatur ... + Hogge suam pompam vibrat, dum se putat omni + Majorem Rege nobilitate fore. + Balle propheta docet, quem spiritus ante malignus + Edocuit ... + +(p. 50.) + +The famous John Ball is here referred to, the apostle of the revolt, who +died quartered. See below, p. 413. + +[619] + + Est sibi crassus equus, restatque scientia macra ... + Ad latus et cornu sufflans gerit, unde redundant + Mons, nemus, unde lepus visa pericla fugit.... + + Clamor in ore canum, dum vociferantur in unum, + Est sibi campana psallitur unde Deo. + Stat sibi missa brevis devotio longaque campis, + Quo sibi cantores deputat esse canes. + +(p. 176.) + +[620] + + Conficit ex vitris gemma oculo pretiosas. + +(p. 275.) + +[621] + + Rex es, regina satis est, tibi sufficit una. + +(p. 316.) + +[622] "Confessio Amantis." There exists of it no satisfactory edition, +and it is to be hoped the Early English Text Society, that has already +rendered so many services, will soon render this greatly needed one, +Pauli's edition, London, 1857, 3 vols. 8vo, is very faulty; H. Morley's +edition (Carisbrooke Library, London, 1889, 8vo) is expurgated. Gower +wrote in English some minor poems, in especial "The Praise of Peace" (in +the "Political Poems," of Wright, Rolls). The "Confessio" is written in +octo-syllabic couplets, with four accents. This poem should be compared +with French compilations of the same sort, and especially with the +"Castoiement d'un père à son fils," thirteenth century, a series of +tales in verse, told by the father to castigate and edify the son, text +in Barbazan and Méon, "Fabliaux," Paris, 1808, 4 vols. 8vo, vol. ii. + +[623] "Confessio," Pauli's ed., p. 2. + +[624] Gower wrote two successive versions of his poem: the first about +1384, the second about 1393. In this last one, having openly taken the +side of the future Henry IV. (which was very bold of him), he suppressed +all allusions to Richard. In the first version, instead of, + + A boke for Englondes sake, + +he had written: + + A boke for King Richardes sake. + +[625] Vol. i. pp. 89 ff. In Chaucer, the story is told by the Wife of +Bath. + +[626] Beginning of Book i. + +[627] Already had been seen in the "Roman": + + Comment Nature la déesse + A son prêtre se confesse ... + "Génius, dit-elle, beau prêtre, + D'une folie que j'ai faite, + A vous m'en vuel faire confesse;" + +and under pretence of confessing herself, she explains the various +systems of the universe at great length. + +[628] In Mrs. Egerton, 1991, fol. 7, in the British Museum, reproduced +in my "Piers Plowman," p. 11. + + + + +CHAPTER IV. + +_WILLIAM LANGLAND AND HIS VISIONS._ + + +Gower's books were made out of books. Chaucer's friend carries us in +imagination to the paradise of Eros, or to a Patmos of his own +invention, from whence he foretells the end of the world; but whatever +he does or says we are always perfectly aware of where we are: we are in +his library. + +It is quite different with another poet of this period, a mysterious and +intangible personage, whose very name is doubtful, whose writings had +great influence, and that no one appears to have seen, concerning whom +we possess no contemporaneous information. Like Gower, strong ties bind +him to the past; but Gower is linked to Angevin England, and William +Langland, if such be really his name, to the remote England of the +Saxons and Scandinavians. His books are not made out of books; they are +made of real life, of things seen, of dreams dreamt, of feelings +actually experienced. He is the exact opposite of Gower, he completes +Chaucer himself. When the "Canterbury Tales" are read, it seems as +though all England were described in them; when the Visions of Langland +are opened, it is seen that Chaucer had not said everything. Langland +is without comparison the greatest poet after Chaucer in the mediæval +literature of England.[629] + + +I. + +His Visions have been preserved for us in a considerable number of +manuscripts. They differ greatly among each other; Langland appears to +have absorbed himself in his work, continually remodelling and adding to +it. No poem has been more truly lived than this one; it was the author's +shelter, his real house, his real church; he always came back there to +pray, to tell his sorrows--to live in it. Hence strange incoherencies, +and at the same time many unexpected lights. The spirit by which +Langland is animated is the spirit of the Middle Ages, powerful, +desultory, limitless. A classic author makes a plan, establishes noble +proportions, conceives a definite work, and completes it; the poet of +the Middle Ages, if he makes a plan, rarely keeps to it; he alters it as +he goes along, adding a porch, a wing, a chapel to his edifice: a +cathedral in mediæval times was never finished. Some authors, it is +true, were already touched by classic influence, and had an idea of +measure; such was the case with Chaucer, but not with Langland; anything +and everything finds place in his work. By collecting the more +characteristic notes scattered in his poem, sketch-books full of +striking examples might be formed, illustrative of English life in the +fourteenth century, to compare with Chaucer's, of the political and +religious history of the nation, and also of the biography of the +author. + +Allusions to events of the day which abound in the poem enable us to +date it. Three principal versions exist,[630] without counting several +intermediate remodellings; the first contains twelve cantos or _passus_, +the second twenty, the third twenty-three; their probable dates are +1362-3, 1376-7, and 1398-9.[631] + +The numerous allusions to himself made by the author, principally in the +last text of his poem, when, according to the wont of old men, he chose +to tell the tale of his past life, allow us to form an idea of what his +material as well as moral biography must have been. He was probably born +in 1331 or 1332, at Cleobury Mortimer, as it seems, in the county of +Shrewsbury, not far from the border of Wales. He was (I think) of low +extraction, and appears to have escaped bondage owing to the help of +patrons who were pleased by his ready intelligence. From childhood he +was used to peasants and poor folk; he describes their habits as one +familiarised with them, and their cottages as one who knows them well. +His life oscillated chiefly between two localities, Malvern and London. +Even when he resides in the latter place, his thoughts turn to Malvern, +to its hills and verdure; he imagines himself there; for tender ties, +those ties that bind men to mother earth, and which are only formed in +childhood, endear the place to him. A convent and a school formerly +existed at Malvern, and there in all likelihood Langland first studied. + +The church where he came to pray still exists, built of red sandstone, a +structure of different epochs, where the Norman style and perpendicular +Gothic unite. Behind the village rise steep hills, covered with gorse, +ferns, heather, and moss. Their highest point quite at the end of the +chain, towards Wales, is crowned by Roman earthworks. From thence can be +descried the vast plain where flows the Severn, crossed by streams +bordered by rows of trees taking blue tints in the distance, spotted +with lights and shadows, as the clouds pass in the ever-varying sky. +Meadows alternate with fields of waving grain; the square tower of +Worcester rises to the left, and away to the east those mountains are +seen that witnessed the feats of Arthur. This wide expanse was later to +give the poet his idea of the world's plain, "a fair feld ful of folke," +where he will assemble all humanity, as in a Valley of Jehoshaphat. He +enjoys wandering in this "wilde wildernesse," attracted by "the layes +the levely foules made." + +From childhood imagination predominates in him; his intellectual +curiosity and facility are very great. He is a vagabond by nature, both +mentally and physically; he roams over the domains of science as he did +over his beloved hills, at random, plunging into theology, logic, law, +astronomy, "an harde thynge"; or losing himself in reveries, reading +romances of chivalry, following Ymagynatyf, who never rests: "Idel was I +nevere." He studies the properties of animals, stones, and plants, a +little from nature and a little from books; now he talks as Euphues will +do later, and his natural mythology will cause a smile; and now he +speaks as one country-bred, who has seen with his own eyes, like Burns, +a bird build her nest, and has patiently watched her do it. Sometimes +the animal is a living one, that leaps from bough to bough in the +sunlight; at others, it is a strange beast, fit only to dwell among the +stone foliage of a cathedral cornice. + +He knows French and Latin; he has some tincture of the classics; he +would like to know everything: + + Alle the sciences under sonne · and alle the sotyle craftes, + I wolde I knewe and couth · kyndely in myne herte![632] + +But, in that as in other things, his will is not on a par with his +aspirations: this inadequacy was the cause of numberless +disappointments. Thou art, Clergye says most appropriately, one of those +who want to know but hate to study: + + The wer lef to lerne · but loth for to stodie.[633] + +Even in early youth his mind seems to lack balance; being as yet a boy, +he is already a soul in trouble. + +His dreams at this time were not all dark ones; radiant apparitions came +to him. Thou art young and lusty, said one, and hast years many before +thee to live and to love; look in this mirror, and see the wonders and +joys of love. I shall follow thee, said another, till thou becomest a +lord, and hast domains.[634] But one by one the lights faded around him; +his patrons died, and this was the end of his ambitions; for he was not +one of those men able by sheer strength of will to make up for outside +help when that fails them. His will was diseased; an endless grief began +for him. Being dependent on his "Clergye" for a livelihood, he went to +London, and tried to earn his daily bread by means of it, of "that +labour" which he had "lerned best."[635] + +Religious life in the Middle Ages had not those well-defined and visible +landmarks to which we are accustomed. Nowadays one either is or is not +of the Church; formerly, no such obvious divisions existed. Religious +life spread through society, like an immense river without dykes, +swollen by innumerable affluents, whose subterranean penetrations +impregnated even the soil through which they did not actually flow. From +this arose numerous situations difficult to define, bordering at once on +the world and on the Church, a state of things with which there is no +analogy now, except in Rome itself, where the religious life of the +Middle Ages still partly continues. + +Numerous semi-religious and slightly remunerative functions were +accessible to clerks, who were not, however, obliged to renounce the +world on that account. The great thing in the hour of death being to +ensure the salvation of the soul, men of fortune continued, and +sometimes began, their good works at that hour. They endeavoured to win +Paradise by proxy; they left directions in their will that, by means of +lawful hire, soldiers should be sent to battle with the infidel; and +they also founded what were called "_chantries_." A sum of money was +left by them in order that masses, or the service for the dead, or both, +should be chanted for the repose of their souls. + +The number of these chantries was countless; every arch in the aisles of +the cathedrals contained some, where the service for the dead was sung; +sometimes separate edifices were built with this view. A priest +celebrated masses when the founder had asked for them; and clerks +performed the office of choristers, having, for the most part, simply +received the tonsure, and not being necessarily in holy orders. It was, +for them all, a career, almost a trade; giving rise to discussions +concerning salaries, and even to actual strikes. These services derived +the name under which they commonly went from one of the words of the +liturgy sung; they were called _Placebos_ and _Diriges_. The word +"dirge" has passed into the English language, and is derived from the +latter. + +To psalmody for money, to chant the same words from day to day and from +year to year, transforming into a mere mechanical toil the divine gift +and duty of prayer, could not answer the ideal of life conceived by a +proud and generous soul filled with vast thoughts. Langland, however, +was obliged to curb his mind to this work; _Placebo_ and _Dirige_ became +his _tools_: + + The lomes that ich laboure with · and lyflode deserve.[636] + +Like many others whose will is diseased, he condemned the abuse and +profited by it. The fairies at his birth had promised riches, and he was +poor; they had whispered of love, and an unsatisfactory marriage had +closed the door on love, and debarred him from preferment to the highest +ecclesiastical ranks. Langland lives miserably with his wife Catherine +and his daughter Nicolette, in a house in Cornhill, not far from St. +Paul's, the cathedral of many chantries,[637] and not far from that +tower of Aldgate, to which about this time that other poet, Chaucer, +directed his steps, he, too, solitary and lost in dreams. + +Langland has depicted himself at this period of his existence a great, +gaunt figure, dressed in sombre garments with large folds, sad in a +grief without end, bewailing the protectors of his childhood and his +lost illusions, seeing nothing but clouds on the horizon of his life. He +begins no new friendships; he forms ties with no one; he follows the +crowded streets of the city, elbowing lords, lawyers, and ladies of +fashion; he greets no one. Men wearing furs and silver pendants, rich +garments and collars of gold, brush past him, and he knows them not. +Gold collars ought to be saluted, but he does not do it; he does not say +to them: "God loke yow Lordes!" But then his air is so absent, so +strange, that instead of quarrelling with him people shrug their +shoulders, and say: He is "a fole"; he is mad.[638] Mad! the word recurs +again and again under his pen, the idea presents itself incessantly to +his mind, under every shape, as though he were possessed by it: "fole," +"frantyk," "ydiote!" He sees around him nothing but dismal spectres: +Age, Penury, Disease. + +To these material woes are added mental ones. In the darkness of this +world shines at least a distant ray, far off beyond the grave. But, at +times, even this light wavers; clouds obscure and apparently extinguish +it. Doubts assail the soul of the dreamer; theology ought to elucidate, +but, on the contrary, only darkens them: + + The more I muse there-inne · the mistier it seemeth, + And the depper I devyne · the darker me it thinketh.[639] + +How is it possible to reconcile the teachings of theology with our idea +of justice? And certain thoughts constantly recur to the poet, and shake +the edifice of his faith; he drives them away, they reappear; he is +bewitched by them and cannot exorcise these demons. Who had a more +elevated mind than Aristotle, and who was wiser than Solomon? Still they +are held by Holy-Church "bothe ydampned!" and on Good Friday, what do +we see? A felon is saved who had lived all his life in lies and thefts; +he was saved at once "with-outen penaunce of purgatorie." Adam, Isaiah, +and all the prophets remained "many longe yeres" with Lucifer, and-- + + A robbere was yraunceouned · rather than thei alle![640] + +He wishes he had thought less, learnt less, "conned" fewer books, and +preserved for himself the quiet, "sad bileve" of "plowmen and +pastoures"; happy men who can + + Percen with a _pater noster_ · the paleys of hevene![641] + +In the midst of these trials and sorrows, Langland had one refuge: his +book. His poem made up for those things which life had denied him. Why +make verses, why write, said Ymagynatyf to him; are there not "bokes +ynowe?"[3] But without his book, Langland could not have lived, like +those fathers whose existence is bound up in that of their child, and +who die if he dies. When he had finished it, and though his intention +was never to touch it again, for in it he announced his own death, he +still began it over again, once, twice; he worked at it all his life. + +What was the end of that life? No one knows. Some indications tend to +show that in his later years he left London, where he had led his +troubled life to return to the Western country.[642] There we should +like to think of him, soothed, healed, resigned, and watching that sun +decline in the west which he had seen rise, many years before, "in a +somere seyson." + + +II. + +In this summer season, in the freshness of the morning, to the musical +sound of waters, "it sowned so murrie," the poet, lingering on the +summit of Malvern hills, falls asleep, and the first of his visions +begins. He contemplates + + Al the welthe of this worlde · and the woo bothe; + +and, in an immense plain, a "feld ful of folke," he notices the bustle +and movements of mankind, + + Of alle maner of men · the mene and the riche. + +Mankind is represented by typical specimens of all sorts: knights, +monks, parsons, workmen singing French songs, cooks crying: Hot pies! +"Hote pyes, hote!" pardoners, pilgrims, preachers, beggars, janglers who +will not work, japers and "mynstralles" that sell "glee." They are, or +nearly so, the same beings Chaucer assembled at the "Tabard" inn, on the +eve of his pilgrimage to Canterbury. This crowd has likewise a +pilgrimage to make, not, however, on the sunny high-road that leads from +Southwark to the shrine of St. Thomas. No, they journey through abstract +countries, and have to accomplish, some three hundred years before +Bunyan's Christian, their pilgrim's progress in search of Truth and of +Supreme Good. + +A lady appears, who explains the landscape and the vision; she is +Holy-Church. Yonder tower is the tower of Truth. This castle is the +"Castel of Care" that contains "Wronge." Holy-Church points out how +mankind ought to live, and teaches kings and knights their duties with +regard to Truth. + +Here comes Lady Meed, a lady of importance, whose friendship means +perdition, yet without whom nothing can be done, and who plays an +immense part in the world. The monosyllable which designates her has a +vague and extended signification; it means both reward and bribery. +Disinterestedness, the virtue of noble minds, being rare in this world, +scarcely anything is undertaken without hope of recompense, and what +man, toiling solely with a view to recompense, is quite safe from +bribery? So Lady Meed is there, beautiful, alluring, perplexing; to get +on without her is impossible, and yet it is hard to know what to do with +her. She is about to marry "Fals"; the friends and witnesses have +arrived, the marriage deed is drawn up; the pair are to have the +"Erldome of Envye," and other territories that recall the worst regions +of the celebrated map of the Tendre. Opposition is made to the marriage, +and the whole wedding party starts for Westminster, where the cause is +to be determined; friends, relations, bystanders; on foot, on horseback, +and in carriages; a singular procession! + +The king, notified of the coming of this _cortège_, publicly declares he +will deal justice to the knaves, and the procession melts away; most of +the friends disappear at a racing pace through the lanes of London. The +poet hastens to lodge the greatest scoundrels with the people he hates, +and has them received with open arms. "Gyle" is welcomed by the +merchants, who dress him as an apprentice, and make him wait on their +customers. "Lyer" has at first hard work to find shelter; he hides in +the obscure holes of the alleys, "lorkynge thorw lanes"; no door opens, +his felonies are too notorious. At last, the pardoners "hadden pite and +pullede hym to house"; they washed him and clothed him and sent him to +church on Sundays with bulls and seals appended, to sell "pardons for +pans" (pence). Then leeches send him letters to say that if he would +assist them "waters to loke," he should be well received; spicers have +an interview with him; minstrels and messengers keep him "half a yere +and eleve dayes"; friars dress him as a friar, and, with them, he forms +the friendliest ties of all.[643] + +Lady Meed appears before the king's tribunal; she is beautiful, she +looks gentle, she produces a great effect; she is Phryne before her +judges with the addition of a garment. The judges melt, they cheer her, +and so do the clerks, the friars, and all those that approach her. She +is so pretty! and so kind! Anything you will, she wills it too; no one +feels bashful in her presence; she is indeed so kind! A friar offers her +the boon of an absolution, which he will grant her "himself"; but she +must do good to the brotherhood: We have a window begun that will cost +us dear; if you would pay for the stained glass of the gable, your name +should be engraved thereon, and to heaven would go your soul. Meed is +willing. The king appears and examines her; he decides to marry her, not +to Fals, but to the knight Conscience. Meed is willing; she is always +willing. + +The knight comes, refuses, and lays bare the ill-practices of Meed, who +corrupts all the orders of the kingdom, and has caused the death of +"yowre fadre" (your father, King Edward II.). She would not be an +amiable spouse; she is as "comune as the cart-wey." She connives with +the Pope in the presentation to benefices; she obtains bishoprics for +fools, "theighe they be lewed." + +Meed weeps, which is already a good answer; then, having recovered the +use of speech, she defends herself cleverly. The world would fall into a +torpor without Meed; knights would no longer care for kings; priests +would no longer say masses; minstrels would sing no more songs; +merchants would not trade; and even beggars would no longer beg. + +The knight tartly replies: There are two kinds of Meed; we knew it; +there is reward, and there is bribery, but they are always confounded. +Ah! if Reason reigned in this world instead of Meed, the golden age +would return; no more wars; no more of these varieties of tribunals, +where Justice herself gets confused. At this Meed becomes "wroth as the +wynde."[644] + +Enough, says the king; I can stand you no longer; you must both serve +me: + + "Kisse hir," quod the kynge · "Conscience, I hote (bid)." + --"Nay bi Criste!"[645] + +the knight answers, and the quarrel continues. They send for +Reason to decide it. Reason has his horses saddled; they have +interminable names, such as "Suffre-til-I-see-my-time." Long before +the day of the Puritans, our visionary employs names equivalent +to sentences; we meet, in his poem, with a little girl, called +Behave-well-or-thy-mother-will-give-thee-a-whipping,[646] scarcely a +practical name for everyday life; another personage, Evan the Welshman, +rejoices in a name six lines long. + +Reason arrives at Court; the dispute between Meed and Conscience is +dropped and forgotten, for another one has arisen. "Thanne come Pees +into Parlement;" Peace presents a petition against Wrong, and +enumerates his evil actions. He has led astray Rose and Margaret; he +keeps a troup of retainers who assist him in his misdeeds; he attacks +farms, and carries off the crops; he is so powerful that none dare stir +or complain. These are not vain fancies; the Rolls of Parliament, the +actual Parliament that was sitting at Westminster, contain numbers of +similar petitions, where the real name of Wrong is given, and where the +king endeavours to reply, as he does in the poem, according to the +counsels of Reason. + +Reason makes a speech to the entire nation, assembled in that plain +which is discovered from the heights of Malvern, and where we found +ourselves at the beginning of the Visions. + +Then a change of scene. These scene-shiftings are frequent, unexpected, +and rapid as in an opera. "Then, ..." says the poet, without further +explanation: then the scene shifts; the plain has disappeared; a new +personage, Repentance, now listens to the Confession of the Deadly Sins. +This is one of the most striking passages of the poem; in spite of their +abstract names, these sins are tangible realities; the author describes +their shape and their costumes; some are bony, others are tun-bellied; +singular abstractions with warts on their noses! We were just now in +Parliament, with the victims of the powerful and the wicked; we now hear +the general confession of England in the time of the Plantagenets.[647] + +That the conversion may be a lasting one, Truth must be sought after. +Piers Plowman appears, a mystic personage, a variable emblem, that here +simply represents the man of "good will," and elsewhere stands for +Christ himself. He teaches the way; gates must be entered, castles +encountered, and the Ten Commandments will be passed through. Above +all, he teaches every one his present duties, his active and definite +obligations; he protests against useless and unoccupied lives, against +those who have since been termed "dilettante," for whom life is a sight, +and who limit their function to being sight-seers, to amusing themselves +and judging others. All those who live upon earth have actual practical +duties, even you, lovely ladies: + + And ye lovely ladyes · with youre longe fyngres. + +All must defend, or till, or sow the field of life. The ploughing +commences, but it is soon apparent that some pretend to labour and +labour not; they are lazy or talkative, and sing songs. Piers succeeds +in mastering them by the help of Hunger. Thanks to Hunger and Truth, +distant possibilities are seen of a reform, of a future Golden Age, an +island of England that shall be similar to the island of Utopia, +imagined later by another Englishman. + +The vision rises and fades away; another vision and another pilgrimage +commence, and occupy all the remainder of the poem, that is, from the +eleventh to the twenty-third passus (C. text). The poet endeavours to +join in their dwellings Dowel, Dobet, and Dobest; in other terms: +Good-life, Better-life, and Best-life. All this part of the book is +filled with sermons, most of them energetic, eloquent, spirited, full of +masterly touches, leaving an ineffaceable impression on the memory and +the heart: sermon of Study on the Bible and on Arts and Letters; sermons +of Clergye and of Ymagynatyf; dialogue between Hawkyn (active life) and +Patience; sermons of Faith, Hope, and Charity. Several visions are +intermingled with these sermons: visions of the arrival of Christ in +Jerusalem, and of the Passion; visions of hell attacked by Jesus, and +defended by Satan and Lucifer with guns, "brasene gonnes," a then recent +invention, which appeared particularly diabolical. Milton's Satan, in +spite of having had three hundred years in which to improve his tactics, +will find nothing better; his batteries are ranged in good order; a +seraph stands behind each cannon with lighted match; at the first +discharge, angels and archangels fall to the ground: + + By thousands, Angel on Archangel rolled. + +They are not killed, but painfully suffer from a knowledge that they +look ridiculous: "an indecent overthrow," they call it. The fiends, +exhilarated by this sight, roar noisily, and it is hard indeed for us to +take a tragical view of the massacre.[648] + +In the Visions, Christ, conqueror of hell, liberates the souls that +await his coming, and the poet awakes to the sounds of bells on Easter +morning. + +The poem ends amid doleful apparitions; now comes Antichrist, then Old +Age, and Death. Years have fled, death draws near; only a short time +remains to live; how employ it to the best advantage? (Dobet). Advise +me, Nature! cries the poet. "Love!" replies Nature: + + "Lerne to love," quod Kynde · "and leve of alle othre." + + +III. + +Chaucer, with his genius and his manifold qualities, his gaiety and his +gracefulness, his faculty of observation and that apprehensiveness of +mind which enables him to sympathise with the most diverse specimens of +humanity, has drawn an immortal picture of mediæval England. In certain +respects, however, the description is incomplete, and one must borrow +from Langland some finishing touches. + +We owe to Chaucer's horror of vain abstractions the individuality of +each one of his personages; all classes of society are represented in +his works; but the types which impersonate them are so clearly +characterised, their singleness is so marked, that on seeing them we +think of them alone and of no one else. We are so absorbed in the +contemplation of this or that man that we think no more of the class, +the _ensemble_, the nation. + +The active and actual passions of the multitude, the subterranean lavas +which simmer beneath a brittle crust of good order and regular +administration, all the latent possibilities of volcanoes which this +inward fire betokens, are, on the contrary, always present to the mind +of the visionary; rumblings are heard, and they herald the earthquake. +The vehement and passionate England that produced the great rising of +1381, and the heresy of Wyclif, that later on will give birth to the +Cavaliers and Puritans, is contained in essence in Langland's work; we +divine, we foresee her. Chaucer's book is, undoubtedly, not in +contradiction to that England, but it screens and allows her to be +forgotten. In their anger Chaucer's people exchange blows on the +highway; Langland's crowds in their anger sack the palace of the Savoy, +and take the Tower of London. + +Langland thus shows us what we find in none of his contemporaries: +crowds, groups, classes, living and individualised; the merchant class, +the religious world, the Commons of England. He is, above all, the only +author who gives a sufficient and contemporaneous idea of that grand +phenomenon, the power of Parliament. Chaucer who was himself a member of +that assembly, sends his franklin there; he mentions the fact, and +nothing more; the part played by the franklin in that group, amid that +concourse of human beings, is not described. On the other hand, an +admirable picture represents him keeping open house, and ordering +capons, partridges, and "poynant sauce" in abundance. At home, his +personality stands out in relief; but yonder, at Westminster, the +franklin was doubtless lost in the crowd; and crowds had little interest +for Chaucer. + +In two documents only does that power appear great and impressive as it +really was, and those documents are: the Rolls wherein are recorded the +acts of Parliament, and the poem of William Langland. No one before him, +none of his contemporaries, had seen so clearly how the matter stood. +The whole organisation of the English State is summed up in a line of +admirable conciseness and energy, in which the poet shows the king +surrounded by his people: + + Knyghthod hym ladde, + Might of the comunes · made hym to regne.[649] + +The power of the Commons is always present to the mind of Langland; he +observes the impossibility of doing without them. When the king is +inclined to stretch his prerogative beyond measure, when he gives in his +speeches a foretaste of the theory of divine right, when he speaks as +did Richard II. a few years after, and the Stuarts three centuries +later, when he boasts of being the ruler of all, of being "hed of lawe," +while the Clergy and Commons are but members of the same, Langland stops +him, and through the mouth of Conscience, adds a menacing clause: + + "In condicioun," quod Conscience, · "that thow konne defende + And rule thi rewme in resoun · right wel, and in treuth."[650] + +The deposition of Richard, accused of having stated, nearly in the same +terms, "that he dictated from his lips the laws of his kingdom,"[651] +and the fall of the Stuarts, are contained, so to say, in these almost +prophetic words. + +On nearly all the questions which agitate men's minds in the fourteenth +century, Langland agrees with the Commons, and, as we follow from year +to year the Rolls of Parliament, petitions or decisions are found +inspired by the same views as those Langland entertained; his work at +times reads like a poetical commentary of the Rolls. Langland, as the +Commons, is in favour of the old division of classes, of the continuance +of bondage, and of the regulation of wages by the State; he feels +nothing but hatred for Lombard and Jew bankers, for royal purveyors, and +forestallers. In the same way as the Commons, he is in favour of peace +with France; his attention is concentrated on matters purely English; +distant wars fill him with anxiety. He would willingly have kept to the +peace of Brétigny, he hopes the Crusades may not recommence. He is above +all _insular_. Like the Commons he recognises the religious authority of +the Pope, but protests against the Pope's encroachments, and against the +interference of the sovereign-pontiff in temporal matters. The extension +of the papal power in England appears to him excessive; he protests +against appeals to the Court of Rome; he is of opinion that the wealth +of the Church is hurtful to her; he shares the sentiments of the Commons +of the Good Parliament towards what they do not hesitate to term the +sinful town of Avignon: "la peccherouse cité d'Avenon."[652] He is +indignant with the bishops, masters, and doctors that allow themselves +to become domesticated, and: + + ... serven as servantz · lordes and ladyes, + And in stede of stuwardes · sytten and demen.[653] + +Going down in this manner, step by step, Langland reaches the strange, +grimacing, unpardonable herd of liars, knaves, and cheats who traffic in +holy things, absolve for money, sell heaven, deceive the simple, and +appear as if they "hadden leve to lye al here lyf after."[654] In this +nethermost circle of his hell, where he scourges them with incessant +raillery, the poet confines pell-mell all these glutted unbelievers. +Like hardy parasitical plants, they have disjoined the tiles and stones +of the sacred edifice, so that the wind steals in, and the rain +penetrates: shameless pardoners they are, friars, pilgrims, hermits, +with nothing of the saint about them save the garb, whose example, +unless a stop is put to it, will teach the world to despise clerical +dress, those who wear it, and the religion, even, that tolerates and +supports them. + +At this depth, and in the dim recesses where he casts the rays of his +lantern, Langland spares none; his ferocious laugh is reverberated by +the walls, and the scared night-birds take to flight. His mirth is not +the mirth of Chaucer, itself less light than the mirth of France; not +the joyous peal of laughter which rang out on the Canterbury road, +welcoming the discourses of the exhibitor of relics, and the far from +disinterested sermons of the friar to sick Thomas. It is a woful and +terrible laugh, harbinger of the final catastrophe and doom. What they +have heard in the plain of Malvern, the accursed ones will hear again in +the Valley of Jehoshaphat. + +They have now no choice, but must come out of their holes; and they come +forward into the light of day, hideous and grotesque, saturated with the +moisture of their dismal vaults; the sun blinds them, the fresh air +makes them giddy; they present a sorry figure. Unlike the pilgrims of +Canterbury, they derive no benefit from the feelings of indulgence that +softens our hearts on a gay April morn; they will learn to know the +difference between the laugh that pardons and the laugh that kills. +Langland takes them up, lets them fall, and takes them up again; he +never wearies of this cruel sport; he presents them to us now +separately, and now collectively: packs of pilgrims, "eremytes on an +hep," pilgrims that run to St. James's in Spain, to Rome, to Rocamadour +in Guyenne, who have paid visits to every saint. But have they ever +sought for St. Truth? No, never! Will they ever know the real place +where they might find St. James? Will they suspect that St. James should + + be souht · ther poure syke lyggen (he) + In prisons and in poore cotes?[655] + +They seek St. James in Spain, and St. James is at their gates; they +elbow him each day, and they recognise him not. + +What sight can comfort us for these sad things? That of the poor and +disinterested man, of the honest and courageous labourer. Langland here +shows himself truly original: the guide he has chosen differs as much +from the Virgil of Dante as from the Lover that Guillaume de Lorris +follows through the paths of the Garden of the Rose. The English +visionary is led by Piers Plowman; Piers is the mainspring of the State; +he realises that ideal of disinterestedness, conscience, reason, which +fills the soul of our poet; he is the real hero of the work. Bent over +the soil, patient as the oxen that he goads, he performs each day his +sacred task; the years pass over his whitening head, and, from the dawn +of life to its twilight, he follows ceaselessly the same endless furrow, +pursuing behind the plough his eternal pilgrimage. + +Around him the idle sleep, the careless sing; they pretend to cheer +others by their humming; they trill: "Hoy! troly lolly!" Piers shall +feed every one, except these useless ones; he shall not feed "Jakke the +jogeloure and Jonet ... and Danyel the dys-playere and Denote the baude, +and frere the faytoure, ..." for, all whose name is entered "in the +legende of lif" must take life seriously.[656] There is no place in this +world for people who are not in earnest; every class that is content to +perform its duties imperfectly and without sincerity, that fulfils them +without eagerness, without passion, without pleasure, without striving +to attain the best possible result and do better than the preceding +generation, will perish. So much the more surely shall perish the class +that ceases to justify its privileges by its services: this is the great +law propounded in our own day by Taine. Langland lets loose upon the +indolent, the careless, the busybodies who talk much and work little, a +foe more terrible and more real then than now: Hunger. Piers undertakes +the care of all sincere people, and Hunger looks after the rest. All +this part of the poem is nothing but an eloquent declaration of man's +duties, and is one of the finest pages of this "Divine Comedy" of the +poor. + + +IV. + +Langland speaks as he thinks, impetuously; a sort of dual personality +exists in him; he is the victim and not the master of his thought. And +his thought is so completely a separate entity, with wishes opposed to +his desires, that it appears to him in the solitudes of Malvern; and the +melody of lines heard not long ago occurs to the memory: + + Je marchais un jour à pas lents + Dans un bois, sur une bruyère; + Au pied d'un arbre vint s'asseoir + Un jeune homme vêtu de noir + Qui me ressemblait comme un frère ...[657] + +Filled with a similar feeling, the wandering dreamer had met, five +hundred years before, in a "wilde wildernesse and bi a wode-syde," a +"moche man" who looked like himself; who knew him and called him by +name: + + And thus I went wide-where · walkyng myne one (alone), + By a wilde wildernesse · and bi a wode-syde ... + And under a lynde uppon a launde · lened I a stounde ... + A moche man, as me thoughte · and lyke to my-selve + Come and called me · by my kynde name, + "What artow," quod I tho (then) · "that thow my name knowest?" + "That thow wost wel," quod he · "and no wyghte bettere." + "Wote I what thow art?" · "Thought," seyde he thanne, + "I have suwed (followed) the this sevene yere · sey thow me no rather + (sooner)?"[658] + +"Thought" reigns supreme, and does with Langland what he chooses. +Langland is unconscious of what he is led to; his visions are for him +real ones; he tells them as they rise before him; he is scarcely aware +that he invents; he stares at the sight, and wonders as much as we do; +he can change nothing; his personages are beyond his reach. There is +therefore nothing prepared, artistically arranged, or skilfully +contrived, in his poem; the deliberate hand of a man of the craft is +nowhere to be seen. He obtains artistic effects, but without seeking for +them; he never selects or co-ordinates; he is suddenly led, and leads +us, from one subject to another, without any better transition than an +"and thanne" or a "with that." And "thanne" we are carried a hundred +miles away, among entirely different beings, and frequently we hear no +more of the first ones. Or sometimes, even, the first reappear, but they +are no longer the same; Piers Plowman personifies now the honest man of +the people, now the Pope, now Christ. Dowel, Dobet and Dobest have two +or three different meanings. The art of transitions is as much dispensed +with in his poem as at the opera: a whistle of the scene-shifter--an +"and thanne" of the poet--the palace of heaven fades away, and we find +ourselves in a smoky tavern in Cornhill. + +Clouds pass over the sky, and sometimes sweep by the earth; their +thickness varies, they take every shape: now they are soft, indolent +mists, lingering in mountain hollows, that will rise towards noon, laden +with the scent of flowering lindens; now they are storm-clouds, +threatening destruction and rolling with thunder. Night comes on, and +suddenly the blackness is rent by so glaring a light that the plain +assumes for an instant the hues of mid-day; then the darkness falls +again, deeper than before. + +The poet moves among realities and abstractions, and sometimes the first +dissolve in fogs, while the second condense into human beings, tangible +and solid. On the Malvern hills, the mists are so fine, it is impossible +to say: here they begin and here they end; it is the same in the +Visions. + +In the world of ethics, as among the realities of actual life, Langland +excels in summing up in one sudden memorable flash the whole doctrine +contained in the nebulous sermons of his abstract preachers; he then +attains to the highest degree of excellence, without striving after it. +In another writer, the thing would have been premeditated, and the +result of his skill and cunning; here the effect is as unexpected for +the author as for the reader. He so little pretends to such felicities +of speech that he never allows the grand impressions thus produced to +last any time; he utilises them, he is careful to make the best of the +occasion. It seems as if he had conjured the lightning from the clouds +unawares, and he thinks it his duty to turn it to use. The flash had +unveiled the uppermost summits of the realm of thought, and there will +remain in our hands a flickering rushlight that can at most help us +upstairs. + +The passionate sincerity which is the predominant trait of Langland's +character greatly contributed to the lasting influence of his poem. Each +line sets forth his unconquerable aversion for all that is mere +appearance and show, self-interested imposture; for all that is +antagonistic to conscience, abnegation, sincerity. Such is the great and +fundamental indignation that is in him; all the others are derived from +this. For, while his mind was impressed with the idea of the seriousness +of life, he happened to live when the mediæval period was drawing to its +close; and, as usually happens towards the end of epochs, people no +longer took in earnest any of the faiths and feelings which had supplied +foregoing generations with their strength and motive power. He saw with +his own eyes knights preparing for war as if it were a hunt; learned men +consider the mysteries of religion as fit subjects to exercise one's +minds in after-dinner discussions; the chief guardians of the flock busy +themselves with their "owelles" only to shear, not to feed them. Meed +was everywhere triumphant; her misdeeds had been vainly denounced; her +reign had come; under the features of Alice Perrers she was now the +paramour of the king! + +At all such men and at all such things, Langland thunders anathema. Lack +of sincerity, all the shapes and sorts of "faux semblants," or +"merveilleux semblants," as Rutebeuf said, fill him with +inextinguishable hatred. In shams and "faux semblants" he sees the true +source of good and evil, the touchstone of right and wrong, the main +difference between the worthy and the unworthy. He constantly recurs to +the subject by means of his preachings, epigrams, portraits, +caricatures; he broadens, he magnifies and multiplies his figures and +his precepts, so as to deepen our impression of the danger and number of +the adherents of "Fals-Semblant." By such means, he hopes we shall at +last hate those whom he hates. Endlessly, therefore, in season and out +of season, among the mists, across the streets, under the porches of the +church, to the drowsy chant of his orations, to the whistle of his +satires, ever and ever again, he conjures up before our eyes the +hideous grinning face of "Fals-Semblant," the insincere. Fals-Semblant +is never named by name; he assumes all names and shapes; he is the king +who reigns contrary to conscience, the knight perverted by Lady Meed, +the heartless man of law, the merchant without honesty, the friar, the +pardoner, the hermit, who under the garment of saints conceal hearts +that will rank them with the accursed ones. Fals-Semblant is the pope +who sells benefices, the histrion, the tumbler, the juggler, the adept +of the vagrant race, who goes about telling tales and helping his +listeners to forget the seriousness of life. From the unworthy pope down +to the lying juggler, all these men are the same man. Deceit stands +before us; God's vengeance be upon him! Whenever and wherever Langland +detects Fals-Semblant, he loses control over himself; anger blinds him; +it seems as if he were confronted by Antichrist. + +No need to say whether he is then master of his words, and able to +measure them. With him, in such cases, no _nuances_ or extenuations are +admissible; you are with or against Fals-Semblant; there is no middle +way; a compromise is a treason; and is there anything worse than a +traitor? And thus he is led to sum up his judgment in such lines as +this: + + He is worse than Judas · that giveth a japer silver.[659] + +If we allege that there may be some shade of exaggeration in such a +sentence, he will shrug his shoulders. The doubt is not possible, he +thinks, and his plain proposition is self-evident. + +No compromise! Travel through life without bending; go forward in a +straight line between the high walls of duty. Perform your own +obligations; do not perform the obligations of others. To do your duty +over-zealously, to take upon you the duty of others, would trouble the +State; you approach, in so doing, the borderland of Imposture. The +knight will fight for his country, and must not lose his time in fasting +and in scourging himself. A fasting knight is a bad knight. + +Many joys are allowed. They are included, as a bed of flowers, between +the high walls of duty; love-flowers even grow there, to be plucked, +under the blue sky. But take care not to be tempted by that wonderful +female Proteus, Lady Meed, the great corruptress. She disappears and +reappears, and she, too, assumes all shapes; she is everywhere at the +same time: it seems as if the serpent of Eden had become the immense +reptile that encircles the earth. + +This hatred is immense, but stands alone in the heart of the poet. +Beside it there is place for treasures of pity and mercy; the idea of so +many Saracens and Jews doomed wholesale to everlasting pain repels him; +he can scarcely accept it; he hopes they will be all converted, and +"turne in-to the trewe feithe"; for "Cryste cleped us alle.... Sarasenes +and scismatikes ... and Jewes."[660] There is something pathetic, and +tragic also, in his having to acknowledge that there is no cure for many +evils, and that, for the present, resignation only can soothe the +suffering. With a throbbing heart he shows the unhappy and the lowly, +who must die before having seen the better days that were promised, the +only talisman that may help them: a scroll with the words, "Thy will be +done!"[661] + +The truth is that there was a tender heart under the rough and rugged +exterior of the impassioned, indignant, suffering poet; and thus he was +able to sum up his life's ideal in this beautiful motto: _Disce, Doce, +Dilige_; in these words will be found the true interpretation of Dowel, +Dobet, and Dobest: "Learn, Teach, Love."[662] + +The poet's language is, if one may use the expression, like himself, +above all, sincere. Chaucer wished that words were "cosyn to the dede;" +Langland holds the same opinion. While, in the mystic parts of his +Visions, he uses a superabundance of fluid and abstract terms, that look +like morning mists and float along with his thoughts, his style becomes +suddenly sharp, nervous, and sinewy when he comes back to earth and +moves into the world of realities. Let some sudden emotion fill his +soul, and he will rise again, not in the mist this time, but in the rays +of the sun; he will soar aloft, and we will wonder at the grandeur of +his eloquence. Whatever be his subject, he will coin a word, or distort +a meaning, or cram into an idiom more meaning than grammar, custom, or +dictionary allow, rather than leave a gap between word and thought; both +must be fused together, and made one. If the merchants were honest, they +would not "timber" so high--raise such magnificent houses.[663] In other +parts he uses realistic terms, noisy, ill-favoured expressions, which it +is impossible to quote. + +His vocabulary of words is the normal vocabulary of the period, the same +nearly as Chaucer's. The poet of the "Canterbury Tales" has been often +reproached with having used his all-powerful influence to obtain rights +of citizenship in England for French words; but the accusation does not +stand good, for Langland did not write for courtly men, and the +admixture of French words is no less considerable in his work. + +The Visionary's poem offers a combination of several dialects; one, +however, prevails; it is the Midland dialect. Chaucer used the +East-Midland, which is nearly the same, and was destined to survive and +become the English language. + +Langland did not accept any of the metres used by Chaucer; he preferred +to remain in closer contact with the Germanic past of his kin. Rhyme, +the main ornament of French verse, had been adopted by Chaucer, but was +rejected by Langland, who gave to his lines the ornament best liked by +Anglo-Saxons, Germans, and Scandinavians, namely, alliteration.[664] + +While their author continued to live obscure and unknown, the Visions, +as soon as written, were circulated, and acquired considerable +popularity throughout England. In spite of the time that has elapsed, +and numberless destructions, there still remain forty-five manuscripts +of the poem, more or less complete. "Piers Plowman" soon became a sign +and a symbol, a sort of password, a personification of the labouring +classes, of the honest and courageous workman. John Ball invoked his +authority in his letter to the rebel peasants of the county of Essex in +1381.[665] The name of Piers figured as an attraction on the title of +numerous treatises: there existed, as early as the fourteenth century, +"Credes" of Piers Plowman, "Complayntes" of the Plowman, &c. Piers' +credit was made use of at the time of the Reformation, and in his name +were demanded the suppression of abuses and the transformation of the +old order of things; he even appeared on the stage; Langland would have +been sometimes greatly surprised to see what tasks were assigned to his +hero. + +Chaucer and Langland, the two great poets of the period, represent +excellently English genius, and the two races that have formed the +nation. One more nearly resembles the clear-minded, energetic, firm, +practical race of the latinised Celts, with their fondness for straight +lines; the other resembles the race which had the deepest and especially +the earliest knowledge of tender, passionate, and mystic aspirations, +and which lent itself most willingly to the lulls and pangs of hope and +despair, the race of the Anglo-Saxons. And while Chaucer sleeps, as he +should, under the vault of Westminster, some unknown tuft of Malvern +moss perhaps covers, as it also should, the ashes of the dreamer who +took Piers Plowman for his hero. + +FOOTNOTES: + +[629] Further details on Langland and his Visions, and in particular the +elucidation (as far as I have been able to furnish it) of several +doubtful points, may be found in "Piers Plowman, a contribution to the +History of English Mysticism," London, 1894. Some passages of the +present Chapter are taken from this work. + +[630] Mr. Skeat has given two excellent editions of these three texts +(called texts A. B. and C.): Iº "The Vision of William concerning Piers +Plowman, together with Vita de Dowel, Dobet et Dobest, secundum Wit et +Resoun," London, Early English Text Society, 1867-84, 4 vols. 8vo; 2º +"The Vision of William concerning Piers Plowman, in three parallel +texts, together with Richard the Redeless," Oxford (Clarendon Press), +1886, 2 vols. 8vo. + +[631] The reasons in favour of these dates are given in "Piers Plowman, +a contribution to the history of English Mysticism," chap, ii., and in a +paper I published in the _Revue Critique_, Oct. 25th, and Nov. 1, 1879. +Mr. Skeat assigns the date of 1393 to the third text, adding, however, +"I should not object to the opinion that the true date is later still." +I have adduced proofs ("Piers Plowman," pp. 55 ff.) of this final +revision having taken place in 1398 or shortly after. + +[632] B. xv. 48. + +[633] A. xii. 6. + +[634] + + _Concupiscencia carnis_ · colled me aboute the nekke, + And seyde, "Thou art yonge and yepe · and hast yeres yn + Forto lyve longe · and ladyes to lovye. + And in this myroure thow myghte se · myrthes ful manye + That leden the wil to lykynge · al thi lyf-tyme." + The secounde seide the same · "I shal suwe thi wille; + Til thow be a lorde and have londe." (B. xi. 16.) + +[635] C. vi. 42. + +[636] C. vi. 45. + +[637] On which see W. S. Simpson, "St. Paul's Cathedral and old City +life," London, 1894, 8vo, p. 95: "The chantry priests of St. Paul's." A +list of those chantries in a handwriting of the fourteenth century has +been preserved; there are seventy-three of them. _Ibid._, p. 99. + +[638] C. beginning of passus vi.; B. beginning of passus xv.: "My witte +wex and wanyed til I a fole were." + +[639] B. x. 181. + +[640] B. x. 420. + +[641] + + ... None sonner saved · ne sadder of bileve, + Than plowmen and pastoures · and pore comune laboreres. + Souteres and shepherdes · suche lewed jottes + Percen with a _pater-noster_ · the paleys of hevene, + And passen purgatorie penaunceles · at her hennes-partynge, + In-to the blisse of paradys · for her pure byleve, + That inparfitly here · knewe and eke lyved. (B. x. 458.) + + And thow medlest with makynges · and myghtest go sey thi sauter, + And bidde for hem that giveth the bred · for there ar bokes ynowe + To telle men what Dowel is.... (B. xii. 16.) + +[642] He seems to have written at this time the fragment called by Mr. +Skeat: "Richard the Redeless," and attributed by the same with great +probability to our author. + +[643] C. iii. 211 ff. + +[644] B. iii. 328. + +[645] B. iv. 3. + +[646] Daughter of Piers Plowman: + + Hus douhter hihte Do-ryght-so- · other-thy-damme-shal-the-bete. + +(C. ix. 81.) + +[647] See in particular Gloton's confession, with a wonderfully +realistic description of an English tavern, C. vii. 350. + +[648] "Paradise Lost," canto vi. 601; invention of guns, 470. + +[649] B. Prol. 112. + +[650] B. xix. 474. + +[651] "Rotuli Parliamentorum," vol. iii. p. 419. See above, p. 253. + +[652] Good Parliament of 1376. + +[653] B. Prol. 95. + +[654] B. Prol. 49. + +[655] B. Prol. 46; xii. 37; v. 57; C. v. 122. + +[656] B. vi. 71; C. ix. 122. + +[657] Musset, "Nuit de Décembre." + +[658] B. viii. 62. + +[659] B. ix. 90. + +[660] B. xi. 114. + +[661] + + But I loked what lyflode it was: that Pacience so preysed, + And thanne was it a pece of the _Pater noster_ · "_Fiat voluntas tua_." + +B. xiv. 47. + +[662] B. xiii. 137. + +[663] + + Thei timbrede not so hye. + +(A. iii. 76.) + +[664] Langland's lines usually contain four accentuated syllables, two +in each half line; the two accentuated syllables of the first half line, +and the first accentuated syllable of the second half line are +alliterated, and commence by the same "rhyme-letter:" + + I _sh_ópe me in _sh_roúdes · as I a _sh_épe wére. + +(B. Prol. 2.) It is not necessary for alliteration to exist that the +letters be exactly the same; if they are consonants, nothing more is +wanted than a certain similitude in their sounds; if they are vowels +even less suffices; it is enough that all be vowels. + +[665] Walsingham, "Historia Anglicana," vol. ii. p. 33. Rolls. + + + + +CHAPTER V. + +_PROSE._ + + +For a long time, and up to our day, the title and dignity of "Father of +English prose" has been borne by Sir John Mandeville, of St. Albans, +knight, who, "in the name of God glorious," left his country in the year +of grace 1322, on Michaelmas Day, and returned to Europe after an +absence of thirty-four years, twice as long as Robinson Crusoe remained +in his desert island. + +This title belongs to him no longer. The good knight of St. Albans, who +had seen and told so much, has dwindled before our eyes, has lost his +substance and his outline, and has vanished like smoke in the air. His +coat of mail, his deeds, his journeys, his name: all are smoke. He first +lost his character as a truthful writer; then out of the three versions +of his book, French, English, and Latin, two were withdrawn from him, +leaving him only the first. Existence now has been taken from him, and +he is left with nothing at all. Sir John Mandeville, knight, of St. +Albans, who crossed the sea in 1322, is a myth, and never existed; he +has joined, in the kingdom of the shades and the land of nowhere, his +contemporary the famous "Friend of God of the Oberland," who some time +ago also ceased to have existed. + +One thing however remains, and cannot be blotted out: namely, the book +of travels bearing the name of Mandeville the translation of which is +one of the best and oldest specimens of simple and flowing English +prose. + + +I. + +The same phenomenon already pointed out in connection with the +Anglo-Saxons occurs again with regard to the new English people. For a +long time (and not to speak of practical useful works), poetry alone +seems worthy of being remembered; most of the early monuments of the new +language for the sake of which the expense of parchment is incurred are +poems; verse is used, even in works for which prose would appear much +better fitted, such as history. Robert of Gloucester writes his +chronicles in English verse, just as Wace and Benoit de Sainte-More had +written theirs in French verse. After some while only it is noticed that +there is an art of prose, very delicate, very difficult, very worthy of +care, and that it is a mistake to look upon it in the light of a vulgar +instrument, on which every one can play without having learnt how, and +to confine oneself to doing like Molière's Monsieur Jourdain "de la +prose sans le savoir." + +At the epoch at which we have arrived, and owing to the renovation and +new beginnings occasioned by the Conquest, English prose found itself +far behind French. In the fourteenth century, if French poets are poor, +prose-writers are excellent; as early as the twelfth and thirteenth +there were, besides Joinville, many charming tale writers who had told +in prose delightful things, the loves of Aucassin and Nicolette, for +example; now, without speaking of the novelists of the day, there is +Froissart, and to name him is to say enough; for every one has read at +least a few pages of him, and a single page of Froissart, taken +haphazard in his works, will cause him to be loved. The language glides +on, clear, limpid, murmuring like spring water; and yet, in spite of +its natural flow, art already appears. Froissart selects and chooses; +the title of "historian," which he gives himself, is no mean one in his +eyes, and he strives to be worthy of it. The spring bubbles up in the +depths of the wood, and without muddying the water the artist knows how +to vary its course at times, to turn it off into ready prepared +channels, and make it gush forth in fountains. + +In England nothing so far resembles this scarcely perceptible and yet +skilful art, a mixture of instinct and method, and many years will pass +before prose becomes, like verse, an art. In the fourteenth century +English prose is used in most cases for want of something better, from +necessity, in order to be more surely understood, and owing to this its +monuments are chiefly translations, scientific or religious treatises, +and sermons. An English Froissart would at that time have written in +Latin; several of the chronicles composed in monasteries, at St. Albans +and elsewhere, are written in a brisk and lively style, animated now by +enthusiasm and now by indignation; men and events are freely judged; +characteristic details find their place; the personages live, and move, +and utter words the sound of which seems to reach us. Walsingham's +account of the revolt of the peasants in 1381, for example, well +deserves to be read, with the description of the taking of London that +followed, the sack of the Tower and the Savoy Palace, the assassination +of the archbishop,[666] the heroic act of the peasant Grindecobbe who, +being set free on condition that he should induce the rebels to submit, +meets them and says: "Act to-day as you would have done had I been +beheaded yesterday at Hertford,"[667] and goes back to his prison to +suffer death. Every detail is found there, even the simple picturesque +detail; the rebels arm themselves as they can, with staves, rusty +swords, old bows blackened by smoke, arrows "on which only a single +feather remained." The account of the death of Edward III. in the same +annals is gloomy and tragic and full of grandeur. In the "Chronicon +Angliæ,"[668] the anonymous author's burning hatred for John of Gaunt +inspires him with some fiery pages: all of which would count among the +best of old English literature, had these historians used the national +idiom. The prejudice against prose continued; to be admitted to the +honours of parchment it had first to be ennobled; and Latin served for +that. + +Translations begin to appear, however, which is already an improvement. +Pious treatises had been early turned into English. John of Trevisa, +born in Cornwall, vicar of Berkeley, translates at a running pace, with +numerous errors, but in simple style, the famous Universal History, +"Polychronicon," of Ralph Higden,[669] and the scientific encyclopædia, +"De Proprietatibus Rerum,"[670] of Bartholomew the Englishman. The first +of these works was finished in 1387, and had at the Renaissance the +honour of being printed by Caxton; the second was finished in 1398. + +The English translation of the Travels of Mandeville enjoyed still +greater popularity. This translation is an anonymous one.[671] It has +been found out to-day that the original text of the "Travels" was +compiled in French by Jean de Bourgogne, physician, usually called +John-with-the-Beard, "Joannes-ad-Barbam," who wrote various treatises, +one in particular on the plague, in 1365, who died at Liège in 1372, and +was buried in the church of the Guillemins, where his tomb was still to +be seen at the time of the French Revolution.[672] John seems to have +invented the character of Mandeville as Swift invented Gulliver, and +Defoe Robinson Crusoe. Now that his imposture is discovered, the least +we can do is to acknowledge his skill: for five centuries Europe has +believed in Mandeville, and the merit is all the greater, seeing that +John-with-the-Beard did not content himself with merely making his hero +travel to a desert island; that would have been far too simple. No, he +unites beforehand a Crusoe and a Gulliver in one; it is Crusoe at +Brobdingnag; the knight comes to a land of giants; he does not see the +giants, it is true, but he sees their sheep (the primitive sheep of +Central Asia); elsewhere the inhabitants feed on serpents and hiss as +serpents do; some men have dogs' faces; others raise above their head an +enormous foot, which serves them for a parasol. Gulliver was not to +behold anything more strange. Still the whole was accepted with +enthusiasm by the readers of the Middle Ages; with kindness and goodwill +by the critics of our time. The most obvious lies were excused and even +justified, and the success of the book was such that there remain about +three hundred manuscript copies of it, whereas of the authentic travels +of Marco Polo there exist only seventy-five. "Mandeville" had more than +twenty-five editions in the fifteenth century and Marco Polo only +five.[673] + +Nothing, indeed, is more cleverly persuasive than the manner in which +Jean de Bourgogne introduces his hero. He is an honest man, somewhat +naïve and credulous perhaps, but one who does not lack good reasons to +justify if need be his credulity; he has read much, and does not hide +the use he makes of others' journals; he reports what he has seen and +what others have seen. For his aim is a practical one; he wants to write +a guide book, and receives information from all comers. The information +sometimes is very peculiar; but Pliny is the authority: who shall be +believed in if Pliny is not trusted? After a description of wonders, the +knight takes breathing time and says: Of course you won't believe me; +nor should I have believed myself if such things had been told me, and +if I had not seen them. He felt so sure of his own honesty that he +challenged criticism; this disposition was even one of the causes why he +had written in French: "And know you that I should have turned this +booklet into Latin in order to be more brief: but for the reason that +many understand better romance," that is French, "than Latin, I wrote in +romance, so that everybody will be able to understand it, and that the +lords, knights, and other noblemen, who know little Latin or none, and +have been over the sea, perceive and understand whether I speak truth or +not. And if I make mistakes in my narrative for want of memory or for +any cause, they will be able to check and correct me: for things seen +long ago, may be forgotten, and man's memory cannot embrace and keep +everything."[674] + +And so the sail is spread, and being thus amply supplied with oratorical +precautions, our imaginary knight sets out on his grand voyage of +discovery through the books of his closet. Having left St. Albans to +visit Jerusalem, China, the country of the five thousand islands, he +journeys and sails through Pliny, Marco Polo, Odoric de Pordenone,[675] +Albert d'Aix, William of Boldensele, Pierre Comestor, Jacques de Vitry, +bestiaries, tales of travels, collections of fables, books of dreams, +patching together countless marvels, but yet, as he assures us, omitting +many so as not to weary our faith: It would be too long to say all; "y +seroit trop longe chose à tot deviser." With fanciful wonders are +mingled many real ones, which served to make the rest believed in, and +were gathered from well-informed authors; thus Mandeville's immense +popularity served at least to vulgarise the knowledge of some curious +and true facts. He describes, for example, the artificial hatching of +eggs in Cairo; a tree that produces "wool" of which clothing is made, +that is to say the cotton-plant; a country of Asia where it is a mark of +nobility for the women to have tiny feet, on which account they are +bandaged in their infancy, that they may only grow to half their natural +size; the magnetic needle which points out the north to mariners; the +country of the five thousand islands (Oceania); the roundness of the +earth, which is such that the inhabitants of the Antipodes have their +feet directly opposite to ours, and yet do not fall off into space any +more than the earth itself falls there, though of much greater weight. +People who start from their own country, and sail always in the same +direction, finally reach a land where their native tongue is spoken: +they have come back to their starting-point. + +In the Middle Ages the English were already passionately fond of +travels; Higden and others had, as has been seen, noted this trait of +the national character. This account of adventures attributed to one of +their compatriots could not fail therefore greatly to please them; they +delighted in Mandeville's book; it was speedily translated,[676] soon +became one of the classics of the English language, and served, at the +time of its appearance, to vulgarise in England the use of that simple +and easy-going prose of which it was a model in its day, the best that +had been seen till then.[677] + +Various scientific and religious treatises were also written in prose; +those of Richard Rolle, hermit of Hampole, count amongst the oldest and +most remarkable.[678] We owe several to Chaucer; they pass unnoticed in +the splendour of his other works, and it is only fair they should. +Chaucer wrote in prose his tale of the parson, and his tale of Melibeus, +both taken from the French, his translation of Boethius, and his +treatise on the Astrolabe. His prose is laboured and heavy, sometimes +obscure; he, whose poetical similes are so brilliant and graceful, comes +to write, when he handles prose, such phrases as this: "And, right by +ensaumple as the sonne is hid whan the sterres ben clustred (that is to +seyn, whan sterres ben covered with cloudes) by a swifte winde that +highte Chorus, and that the firmament stant derked by wete ploungy +cloudes, and that the sterres nat apperen up-on hevene, so that the +night semeth sprad up-on erthe: yif thanne the wind that highte Borias, +y-sent out of the caves of the contree of Trace, beteth this night (that +is to seyn, chaseth it a-wey, and discovereth the closed day): than +shyneth Phebus y-shaken with sodein light, and smyteth with his bemes in +mervelinge eyen."[679] Chaucer, the poet, in the same period of his +life, perhaps in the same year, had expressed, as we have seen, the same +idea thus: + + But right as whan the sonne shyneth brighte + In march that chaungeth ofte tyme his face, + And that a cloud is put with wind to flighte + Which over-sprat the sonne as for a space, + A cloudy thought gan thorugh hir soule pace, + That over-spradde hir brighte thoughtes alle.[680] + +Accustomed to poetry, Chaucer sticks fast in prose, the least obstacle +stops him; he needs the blue paths of the air. High-flying birds are bad +walkers. + + +II. + +Under a different form, however, prose progressed in England during the +course of the fourteenth century. This form is the oratorical. + +The England of Chaucer and Langland, that poetical England whose prose +took so long to come to shape, was already, as we have seen, the +parliamentary England that has continued up to this day. She defended +her interests, bargained with the king, listened to the speeches, +sometimes very modest ones, that the prince made her, and answered by +remonstrances, sometimes very audacious. The affairs of the State being +even then the affairs of all, every free man discussed them; public life +had developed to an extent with which nothing in Europe could be +compared; even bondmen on the day of revolt were capable of assigning +themselves a well-determined goal, and working upon a plan. They destroy +the Savoy as a means of marking their disapprobation of John of Gaunt +and his policy; but do not plunder it, so as to prove they are fighting +for an idea: "So that the whole nation should know they did nothing for +the love of lucre, death was decreed against any one who should dare to +appropriate anything found in the palace. The innumerable gold and +silver objects there would be chopped up in small pieces with a hatchet, +and the pieces thrown into the Thames or the sewers; the cloths of silk +and gold would be torn. And it was done so."[681] + +Many eloquent speeches were delivered at this time, vanished words, the +memory of which is lost; the most impassioned, made on heaths or in +forest glades, are only known to us by their results: these burning +words called armed men out of the earth. These speeches were in English; +no text of them has been handed down to us; of one, however, the most +celebrated of all, we have a Latin summary; it is the famous English +harangue made at Blackheath, by the rebel priest, John Ball, at the time +of the taking of London.[682] + +Under a quieter form, which might already be called the "parliamentary" +form, but often with astonishing boldness and eloquence, public +interests are discussed during this century, but nearly always in French +at the palace of Westminster. There, documents abound; the Rolls of +Parliament, an incomparable treasure, have come down to us, and nothing +is easier than to attend, if so inclined, a session in the time of the +Plantagenets. Specimens of questions and answers, of Government speeches +and speeches of the Opposition, have been preserved. Moreover, some of +the buildings where these scenes took place still exist to-day.[683] + +First of all, and before the opening of the session, a "general +proclamation" was read in the great hall of Westminster, that hall built +by William Rufus, the woodwork of which was replaced by Richard II., and +that has been lately cleared of its cumbrous additions.[684] This +proclamation forbids each and all to come to the place where Parliament +sits, "armed with hoquetons, armor, swords, and long knives or other +sorts of weapons;" for such serious troubles have been the result of +this wearing of arms that business has been impeded, and the members of +Parliament have been "effreietz," frightened, by these long knives. +Then, descending to lesser things, the proclamation goes on to forbid +the street-boys of London to play at hide-and-seek in the palace, or to +perform tricks on the passers-by, such as "to twitch off their hoods" +for instance, which the proclamation in parliamentary style terms +improper games, "jues nient covenables." But as private liberty should +be respected as much as possible, this prohibition is meant only for the +duration of the session.[685] + +On the day of the opening the king repairs to the place of the sittings, +where he not unfrequently finds an empty room, many of the members or of +the "great" having been delayed on the way by bad weather, bad roads, or +other impediments.[686] Another day is then fixed upon for the solemn +opening of the business. + +All being at last assembled, the king, the lords spiritual and temporal +and the Commons, meet together in the "Painted Chamber." The Chancellor +explains the cause of the summons, and the questions to be discussed. +This is an opportunity for a speech, and we have the text of a good +many of them. Sometimes it is a simple, clear, practical discourse, +enumerating, without any studied phrases or pompous terms, the points +that are to be treated; sometimes it is a flowery and pretentious +oration, adorned with witticisms and quotations, and compliments +addressed to the king, as is for instance the speech (in French) of the +bishop of St. David's, Adam Houghton, Chancellor of England in 1377: + +"Lords and Gentlemen, I have orders from my lord the Prince here +present, whom God save," the youthful Richard, heir to the throne, "to +expound the reason why this Parliament was summoned. And true it is that +the wise suffer and desire to hear fools speak, as is affirmed by St. +Paul in his Epistles, for he saith: _Libenter suffertis insipientes cum +sitis ipsi sapientes._ And in as much as you are wise and I am a fool, I +understand that you wish to hear me speak. And another cause there is, +which will rejoice you if you are willing to hear me. For the Scripture +saith that every messenger bringing glad tidings, must be always +welcome; and I am a messenger that bringeth you good tidings, wherefore +I must needs be welcome." + +All these pretty things are to convey to them that the king, Edward +III., then on the brink of the grave, is not quite so ill, which should +be a cause of satisfaction for his subjects. Another cause of joy, for +everything seems to be considered as such by the worthy bishop, is this +illness itself; "for the Scripture saith: _Quos diligo castigo_, which +proves that God him loves, and that he is blessed of God." The king is +to be a "vessel of grace," _vas electionis_.[687] The Chancellor +continues thus at length, heedless of the fact that the return of Alice +Perrers to the old king belies his Biblical applications. + +Simon Sudbury, Archbishop of Canterbury, who was to die such a dreadful +death, from the eighth blow of the axe, after having lost the hand which +he carried to the first wound, spoke in much the same style. He opened +in these terms the first parliament of Richard II.: + +"_Rex tuus venit tibi._--Lords and Gentlemen, the words which I have +spoken signify in French: Your king comes to thee.--And thereupon, the +said archbishop gave several good reasons agreeing with his subject, and +divided his said subject in three parts, as though it had been a +sermon." + +In truth it is a sermon; the Gospel is continually quoted, and serves +for unexpected comparisons. The youthful Richard has come to Parliament, +just as the Blessed Virgin went to see St. Elizabeth; the joy is the +same: "_Et exultavit infans in utero ejus._"[688] + +Fortunately, all did not lose themselves in such flowery mazes. William +Thorpe, William of Shareshull, William of Wykeham, John Knyvet, &c., +make business-like speeches, simple, short, and to the point: "My Lords, +and you of the Commons," says Chancellor Knyvet, "you well know how +after the peace agreed upon between our lord the King and his +adversaries of France, and openly infringed by the latter, the king sent +soldiers and nobles across the sea to defend _us_, which they do, but +are hard pressed by the enemy. If they protect us, we must help them." + +The reasoning is equally clear in Wykeham's speeches, and with the same +skill he makes it appear as if the Commons had a share in all the king's +actions: "Gentlemen, you well know how, in the last Parliament, the +king, _with your consent_, again took the title of King of +France...."[689] + +These speeches being heard, and the "receivers" and "triers" of +petitions having been appointed,[690] the two houses divided, and +deliberated apart from each other; the Lords retired "to the White +Chamber"; the Commons remained "in the Painted Chamber." At other times +"the said Commons were told to withdraw by themselves to their old place +in the Chapter House of Westminster Abbey,"[691] that beautiful Chapter +House still in existence, which had been built under Henry III. + +Then the real debates began, interrupted by the most impassioned +speeches. They were not reported, and only a faint echo has reached us. +Traces of the sentiments which animated the Commons are found, however, +in the petitions they drew up, which were like so many articles of the +bargains contracted by them. For they did not allow themselves to be +carried away by the eloquent and tender speeches of the Government +orators; they were practical and cold-blooded; they agreed to make +concessions provided concessions were made to them, and they added an +annulling clause in case the king refused: "In case the conditions are +not complied with, they shall not be obliged to grant the aid."[692] The +discussions are long and minute in both houses; members do not meet for +form's sake; decisions are not lightly taken: "Of which things," we read +in the Rolls, "they treated at length."[693] In another case, the +Commons, from whom a ready-made answer was expected, announce that "they +wish to talk together," and they continue to talk from the 24th of +January to the 19th of February.[694] Only too glad was the Government +when the members did not declare "that they dare not assent without +discussing the matter with the Commons of their shire,"[695] that is to +say, without consulting their constituents. And this they do, though +William de la Pole and others, sent "by our lord the king from thence +(that is from France) as envoys," had modestly explained the urgency of +the case, and "the cause of the long stay the king had made in these +aforesaid parts, without riding against his enemies,"[696] this cause +being lack of money. + +When the Commons have at last come to a decision, they make it known in +the presence of the Lords through the medium of their Speaker, or, as he +was called in the French of the period, the one who had the words for +them: "Qui avoit les paroles pur les Communes d'Engleterre en cest +Parlement."[697] In these replies especially, and in the petitions +presented at the same time, are found traces of the vehemence displayed +in the Chapter House. The boldness of the answers and of the +remonstrances is extraordinary, and from their tone can be conceived +with what power and freedom civil eloquence, of which England has since +produced so many admirable specimens, displayed itself, even at that +distant epoch. + +The most remarkable case is that of the Good Parliament of 1376, in +which, after having deliberated apart, the Commons join the other house, +and by the mouth of their Speaker, Peter de la Mare, bring in their bill +of complaints against royalty: "And after that the aforesaid Commons +came to Parliament, openly protesting that they were as willing and +determined to help their noble liege lord ... as any others had ever +been, in any time past.... But they said it seemed to them an undoubted +fact, that if their liege lord had always had around him loyal +counsellors and good officers ... our lord the king would have been very +rich in treasure, and therefore would not have had such great need of +burdening his Commons, either with subsidy, talliage, or otherwise...." +A special list of grievances is drawn up against the principal +prevaricators; their names are there, and their crimes; the king's +mistress, Alice Perrers, is not forgotten. Then follow the petitions of +the Commons, the number of which is enormous, a hundred and forty in +all, in which abuses are pointed out one by one.[698] + +Formerly, say the Commons, "bishoprics, as well as other benefices of +Holy Church, used to be, after true elections, in accordance with +saintly considerations and pure charity, assigned to people found to be +worthy of clerical promotion, men of clean life and holy behaviour, +whose intention it was to stay on their benefices, there to preach, +visit, and shrive their parishioners.... And so long as these good +customs were observed, the realm was full of all sorts of prosperity, of +good people and loyal, good clerks and clergy, two things that always go +together...." The encroachments of the See of Rome in England are, for +all right-minded people, "great subject of sorrow and of tears." Cursed +be the "sinful city of Avignon," where simony reigns, so that "a sorry +fellow who knows nothing of what he ought and is worthless" will receive +a benefice of the value of a thousand marcs, "when a doctor of decree +and a master of divinity will be only too glad to secure some little +benefice of the value of twenty marcs." The foreigners who are given +benefices in England "will never see their parishioners ... and more +harm is done to Holy Church by such bad Christians than by all the Jews +and Saracens in the world.... Be it again remembered that God has +committed his flock to the care of our Holy Father the Pope, that they +might be fed and not shorn."[699] The Commons fear nothing; neither king +nor Pope could make them keep silence. In their mind the idea begins to +dawn that the kingdom is theirs, and the king too; they demand that +Richard, heir to the throne, shall be brought to them; they wish to see +him; and he is shown to them.[700] + +In spite of the progress made by the English language, French continued +to be used at Westminster. It remained as a token of power and an emblem +of authority, just as modern castles are still built with towers, though +not meant to be defended by cannon. It was a sign, and this sign has +subsisted, since the formula by which the laws are ratified is still in +French at the present time. English, nevertheless, began to make an +appearance even at Westminster. From 1363,[701] the opening speeches are +sometimes in English; in 1399, the English tongue was used in the chief +acts and discourses relating to the deposition of Richard. On Monday, +the 29th of September, the king signed his act of resignation; on the +following day a solemn meeting of Parliament took place, in presence of +all the people, in Westminster Hall; the ancient throne containing +Jacob's stone, brought from Scotland by Edward I., and which can still +be seen in the abbey, had been placed in the hall, and covered with +cloth of gold, "cum pannis auri." Richard's act of resignation was read +"first in Latin, then in English," and the people showed their +approbation of the same by applause. Henry then came forward, claimed +the kingdom, in English, and seated himself on the throne, in the midst +of the acclamations of those present. The Archbishop of Canterbury +delivered an oration, and the new king, speaking again, offered his +thanks in English to "God, and yowe Spirituel and Temporel, and alle the +Astates of the lond."[702] There is no more memorable sign of the +changes that had taken place than the use made of the English language +on an occasion like this, by a prince who had no title to the crown but +popular favour. + + +III. + +All these translators were necessarily wanting in originality (less, +however, than they need have been), and all these orators spoke for the +most part in French. In their hands, English prose could not be +perfected to a very high degree. It progressed, however, owing to them, +but owing much more to an important personage, who made common English +his fighting weapon, John Wyclif, to whom the title of "Father of +English prose" rightfully belongs, now that Mandeville has dissolved in +smoke. Wyclif, Langland, and Chaucer are the three great figures of +English literature in the Middle Ages. + +Wyclif belonged to the rich and respected family of the Wyclifs, lords +of the manor of Wyclif, in Yorkshire.[703] He was born about 1320, and +devoted himself early to a scientific and religious calling. He studied +at Oxford, where he soon attracted notice, being one of those men of +character who occupy from the beginning of their lives, without seeking +for it, but being, as it seems, born to it, a place apart, amid the limp +multitude of men. The turn of his mind, the originality of his views, +the firmness of his will, his learning, raised him above others; he was +one of those concerning whom it is at once said they are "some one;" and +several times in the course of his existence he saw the University, the +king, the country even, turn to him when "some one" was needed. + +He was hardly thirty-five when, the college of Balliol at Oxford having +lost its master, he was elected to the post. In 1366 Parliament ruled +that the Pope's claim to the tribute promised by King John should no +longer be recognised, and Wyclif was asked to draw up a pamphlet +justifying the decision.[704] In 1374 a diplomatic mission was entrusted +to him, and he went to Bruges, with several other "ambassatores," to +negotiate with the Pope's representatives.[705] He then had the title of +doctor of divinity. + +Various provincial livings were successively bestowed upon him: that of +Fillingham in 1361; that of Ludgarshall in 1368; that of Lutterworth, in +Leicestershire, in 1374, which he kept till his death. He divided his +time between his duties as rector, his studies, his lectures at Oxford, +and his life in London, where he made several different stays, and +preached some of his sermons. + +These quiet occupations were interrupted from time to time owing to the +storms raised by his writings. But so great was his fame, and so eminent +his personality, that he escaped the terrible consequences that heresy +then involved. He had at first alarmed religious authority by his +political theories on the relations of Church and State, next on the +reformation of the Church itself; finally he created excessive scandal +by attacking dogmas and by discussing the sacraments. Summoned the first +time to answer in respect of his doctrines, he appeared in St. Paul's, +in 1377, attended by the strange patrons that a common animosity against +the high dignitaries of the Church had gained for him; John of Gaunt, +Duke of Lancaster, and Lord Henry Percy accompanied him. The duke, +little troubled by scruples, loudly declared, in the middle of the +church, that he would drag the bishop out of the cathedral by the hair +of his head. These words were followed by an indescribable tumult. +Indignant at this insult, the people of the City drove the duke from the +church, pursued him through the town, and laid siege to the house of +John of Ypres, a rich merchant with whom he had gone to sup. Luckily for +the prince, the house opened on the Thames. He rose in haste, knocking +his legs against the table, and, without stopping to drink the cordial +offered him, slipped into a boat and fled, as fast as oars could carry +him, to his sister-in-law's, the Princess of Wales, at Kennington.[706] +The summoning of Wyclif thus had no result. + +But the Pope, in the same year, launched against the English theologian +bulls pointing out eighteen erroneous propositions contained in his +writings, and enjoining that the culprit should be put in prison if he +refused to retract. The University of Oxford, being already a power at +that time, proud of its privileges, jealous in maintaining solidarity +between its members, imbued with those ideas of opposition to the Pope +which were increasing in England, considered the decree as an excessive +exercise of authority. It examined the propositions, and declared them +to be orthodox, though capable of wrong interpretations, on which +account Wyclif should go to London and explain himself.[707] + +He is found, therefore, in London in the beginning of 1378; the +bishops are assembled in the still existing chapel of Lambeth Palace. +But by one of those singularities that allow us to realise how +the limits of the various powers were far from being clearly defined, it +happened that the bishops had received positive orders not to condemn +Wyclif. The prohibition proceeded from a woman, the Princess of Wales, +widow of the Black Prince. The prelates, however, were spared the +trouble of choosing between the Pope and the lady; for the second time +Wyclif was saved by a riot; a crowd favourable to his ideas invaded the +palace, and no sentence could be given. Any other would have appeared +the more guilty; he only lived the more respected. He was then at the +height of his popularity; a new public statement that he had just issued +in favour of the king against the Pope had confirmed his reputation as +advocate and defender of the kingdom of England.[708] + +He resumed, therefore, in peace his work of destruction, and began to +attack dogmas. Besides his writings and his speeches, he used, in order +to popularise his doctrines, his "simple priests," or "poor priests," +who, without being formed into a religious order, imitated the wandering +life of the friars, but not their mendicity, and strove to attain the +ideal which the friars had fallen short of. They went about preaching +from village to village, and the civil authority was alarmed by the +political and religious theories expounded to the people by these +wanderers, who journeyed "from county to county, and from town to town, +in certain habits under dissimulation of great holiness, without license +of our Holy Father the Pope, or of the ordinary of the diocese."[709] +Wyclif justified these unlicensed preachings by the example of St. Paul, +who, after his conversion, "preechide fast, and axide noo leve of Petir +herto, for he hadde leve of Jesus Crist."[710] + +From this time forth Wyclif began to circulate on the sacraments, and +especially on the Eucharist, opinions that Oxford even was unable to +tolerate; the University condemned them. Conformably to his own theory, +which tended, as did that of the Commons, towards a royal supremacy, +Wyclif appealed not to the Pope but to the king, and in the meantime +refused to submit. This was carrying boldness very far. John of Gaunt +separates from his _protégé_; Courtenay, bishop of London, calls +together a Council which condemns Wyclif and his adherents (1382); the +followers are pursued, and retract or exile themselves; but Wyclif +continues to live in perfect quiet. Settled at Lutterworth, from whence +he now rarely stirred, he wrote more than ever, with a more and more +caustic and daring pen. The papal schism, which had begun in 1378, had +cast discredit on the Holy See; Wyclif's work was made the easier by it. +At last Urban VI., the Pope whom England recognised, summoned him to +appear in his presence, but an attack of paralysis came on, and Wyclif +died in his parish on the last day of the year 1384. "Organum +diabolicum, hostis Ecclesiæ, confusio vulgi, hæreticorum idolum, +hypocritarum speculum, schismatis incentor, odii seminator, mendacii +fabricator"[711]: such is the funeral oration inscribed in his annals, +at this date, by Thomas Walsingham, monk of St. Albans. By order of the +Council of Constance, his ashes were afterwards thrown to the winds, and +the family of the Wyclifs of Wyclif, firmly attached to the old faith, +erased him from their genealogical tree. When the Reformation came, the +family remained Catholic, and this adherence to the Roman religion seems +to have been the cause of its decay: "The last of the Wyclifs was a poor +gardener, who dined every Sunday at Thorpe Hall, as the guest of Sir +Marmaduke Tunstall, on the strength of his reputed descent."[712] + + +IV. + +Wyclif had begun early to write, using at first only Latin.[713] +Innumerable treatises of his exist, many of which are still +unpublished, written in a Latin so incorrect and so English in its turns +that "often the readiest way of understanding an obscure passage is to +translate it into English."[714] He obviously attracted the notice of +his contemporaries, not by the elegance of his style, but by the power +of his thought. + +His thought deserved the attention it received. His mind was, above all, +a critical one, opposed to formulas, to opinions without proofs, to +traditions not justified by reason. Precedents did not overawe him, the +mysterious authority of distant powers had no effect on his feelings. He +liked to look things and people in the face, with a steady gaze, and the +more important the thing was and the greater the authority claimed, the +less he felt disposed to cast down his eyes. + +Soon he wished to teach others to open theirs, and to see for +themselves. By "others" he meant every one, and not only clerks or the +great. He therefore adopted the language of every one, showing himself +in that a true Englishman, a partisan of the system of free +investigation, so dear since to the race. He applied this doctrine to +all that was then an object of faith, and step by step, passing from the +abstract to the concrete, he ended by calling for changes, very similar +to those England adopted at the Reformation, and later on in the time of +the Puritans. + +His starting-point was as humble and abstract as his conclusions were, +some of them, bold and practical. A superhuman ideal had been proposed +by St. Francis to his disciples; they were to possess nothing, but beg +their daily bread and help the poor. Such a rule was good for apostles +and angels; it was practised by men. They were not long able to +withstand the temptation of owning property, and enriching themselves; +in the fourteenth century their influence was considerable, and their +possessions immense. Thin subterfuges were resorted to in order to +justify this change: they had only the usufruct of their wealth, the +real proprietor being the Pope. From that time two grave questions arose +and were vehemently discussed in Christendom: What should be thought of +the poverty and mendicity of Christ and his apostles? What is property, +and what is the origin of the power whence it proceeds? + +In the first rank of the combatants figured, in the fourteenth century, +an Englishman, Richard Fitzralph, archbishop of Armagh, "Armachanus," +who studied the question of property, and contested the theory of the +friars in various sermons and treatises, especially in his work: "De +pauperie Salvatoris," composed probably between 1350 and 1356.[715] + +Wyclif took his starting-point from the perfectly orthodox writings of +Fitzralph, and borrowed from him nearly the whole of his great theory of +"Dominium," or lordship, power exercised either over men, or over +things, domination, property, possession. But he carried his conclusions +much farther, following the light of logic, as was the custom of +schools, without allowing himself to be hindered by the radicalism of +the consequences and the material difficulties of the execution. + +The theory of "Dominium," adopted and popularised by +Wyclif, is an entirely feudal one. According to him, all lordship comes +from God; the Almighty bestows it on man as a fief, in consideration of +a service or condition the keeping of His commandments. Deadly sin +breaks the contract, and deprives the tenant of his right to the fief; +therefore no man in a state of deadly sin possesses any of the lordships +called property, priesthood, royalty, magistracy. All which is summed up +by Wyclif in his proposition: any "dominium" has grace for its +foundation. By such a theory, the whole social order is shaken; neither +Pope nor king is secure on his throne, nor priest in his living, nor +lord in his estate. + +The confusion is all the greater from the fact that a multitude of other +subversive conclusions are appended to this fundamental theory: While +sinners lose all lordship, the good possess all lordship; to man, in a +state of "gratia gratificante," belongs the whole of what comes from +God; "in re habet omnia bona Dei."[716] But how can that be? The easiest +thing in the world, replies Wyclif, whom nothing disturbs: all goods +should be held in common, "Ergo omnia debent esse communia"[717]; wives +should be alone excepted.--The Bible is a kind of Koran in which +everything is found; no other law should be obeyed save that one alone; +civil and canonical laws are useless if they agree with the Bible, and +criminal if they are opposed to it.[718]--Royalty is not the best form +of government; an aristocratic system is better, similar to that of the +Judges in Israel.[719]--Neither heirship nor popular election is +sufficient for the transmission of the crown; grace is needed +besides.[720]--The bequeathing to the Church of estates which will +become mortmain lands is inadmissible: "No one can transmit more rights +than he possesses, and no one is personally possessed of rights of civil +lordship extending beyond the term of life."[721]--If the convent or the +priest make a bad use of their wealth, the temporal power will be doing +"a very meritorious thing" in depriving them of it.[722] + +The whole order of things is unhinged, and we are nearing chaos. It is +going so far that Wyclif cannot refrain from inserting some of those +slight restrictions which the logicians of the Middle Ages were fond of +slipping into their writings. In time of danger this was the secret door +by which they made their escape, turning away from the stake. Wyclif is +an advocate of communism; but he gives to understand that it is not for +now; it is a distant ideal. After us the deluge! Not so, answer the +peasants of 1381; the deluge at once: "Omnia debent esse communia!" + +If all lordship vanishes through sin, who shall be judge of the sin of +others? All real lordship vanishes from the sinner, answered Wyclif, but +there remains to him, by the permission of God, a power _de facto_, that +it is not given us to remove; evil triumphs, but with God's consent; the +Christian must obey the wicked king and bishop: "Deus debet obedire +diabolo."[723] But the dissatisfied only adopted the first part of the +theory, and instead of submitting to Simon Sudbury, their archbishop, of +whom they disapproved, they cut off his head. + +These were certainly extreme and exceptional consequences, to which +Wyclif only contributed in a slight measure. The lasting and permanent +result of the doctrine was to strengthen the Commons of England in the +aim they already had in view, namely, to diminish the authority +exercised over them by the Pope, and to loosen the ties that bound the +kingdom to Rome. Wyclif pointed out that, contrary to the theory of +Boniface VIII. (bull "Unam Sanctam"), there does not exist in this world +one single supreme and unequalled sovereignty; the Pope is not the sole +depositary of divine power. Since all lordship proceeds from God, that +of the king comes from Him, as well as that of the Pope; kings +themselves are "vikeris of God"; beside the Pope, and not below him, +there is the king.[724] + + +V. + +The English will thus be sole rulers in their island. They must also be +sole keepers of their consciences, and for that Wyclif is to teach them +free investigation. All, then, must understand him; and he begins to +write in English. His English works are numerous; sermons, treatises, +translations; they fill volumes.[725] + +Before all the Book of truth was to be placed in the hands of everybody, +so that none need accept without check the interpretations of others. +With the help of a few disciples, Wyclif began to translate the Bible +into English. To translate the Scriptures was not forbidden. The Church +only required that the versions should be submitted to her for approval. +There already existed several, complete or partial, in various +languages; a complete one in French, written in the thirteenth +century,[726] and several partial ones in English. Wyclif's version +includes the whole of the canonical books, and even the apocryphal ones; +the Gospels appear to have been translated by himself, the Old Testament +chiefly by his disciple, Nicholas of Hereford. The task was an immense +one, the need pressing; the work suffered from the rapidity with which +it was performed. A revision of the work of Nicholas was begun under +Wyclif's direction, but only finished after his death.[727] + +No attempt at elegance is found in this translation; the language is +rugged, and on that account the better adapted to the uncouthness of the +holy Word. Harsh though it be we feel, however, that it is tending +towards improvement; the meaning of the words becomes more precise, +owing to the necessity of giving to the sacred phrases their exact +signification; the effort is not always successful, but it is a +continued one, and it is an effort in the right direction. It was soon +perceived to what need the undertaking answered. Copies of the work +multiplied in astonishing fashion. In spite of the wholesale destruction +which was ordered, there remain a hundred and seventy manuscripts, more +or less complete, of Wyclif's Bible. For some time, it is true, the +copying of it had not been opposed by the ecclesiastical authority, and +the version was only condemned twenty-four years after the death of the +author, by the Council of Oxford.[728] In the England of the +Plantagenets could be foreseen the England of the Tudors, under whom +three hundred and twenty-six editions of the Bible were printed in less +than a century, from 1525 to 1600. + +But Wyclif's greatest influence on the development of prose was +exercised by means of his sermons and treatises. In these, the reformer +gives himself full scope; he alters his tone at need, employs all means, +from the most impassioned eloquence down to the most trivial pleasantry, +meant to delight men of the lower class. Put to such varied uses, prose +could not but become a more workable instrument. True it is that Wyclif +never seeks after artistic effect in his English, any more than in his +Latin. His sermons regularly begin by: "This gospel tellith.... This +gospel techith alle men that ..." and he continues his arguments in a +clear and measured style, until he comes to one of those burning +questions about which he is battling; then his irony bursts forth, he +uses scathing similes; he thunders against those "emperoure bishopis," +taken up with worldly cares; his speech is short and haughty; he knows +how to condense his whole theory in one brief, clear-cut phrase, easy to +remember, that every one will know by heart, and which it will not be +easy to answer. Why are the people preached to in a foreign tongue? +Christ, when he was with his apostles, "taughte hem oute this prayer, +bot be thou syker, nother in Latyn nother in Frensche, bot in the +langage that they usede to speke."[729] How should popes be above kings? +"Thus shulden popis be suget to kynges, for thus weren bothe Crist and +Petre."[730] How believe in indulgences sold publicly by pardoners on +the market-places, and in that inexhaustible "treasury" of merits laid +up in heaven that the depositaries of papal favour are able to +distribute at their pleasure among men for money? Each merit is rewarded +by God, and consequently the benefit of it cannot be applicable to any +one who pays: "As Peter held his pees in grauntinge of siche thingis, so +shulden thei holden ther pees, sith thei ben lasse worth than +Petir."[731] + +Next to these brief arguments are familiar jests, gravely uttered, with +scarcely any perceptible change in the expression of the lips, jests +that Englishmen have been fond of in all times. If he is asked of what +use are the "letters of fraternity," sold by the friars to their +customers, to give them a share in the superabundant merits of the whole +order, Wyclif replies with a serious air: "Bi siche resouns thinken many +men that this lettris mai do good for to covere mostard pottis."[732] + +It is difficult to follow him in all the places where he would fain lead +us. He terrified the century by the boldness of his touch; when he was +seen to shake the frail holy thing with a ruthless hand, all eyes turned +away, and his former protectors withdrew from him.[733] He did not, +however, carry his doubt to the extreme end; according to his doctrine +the _substance_ of the host, the particle of matter, is not the matter +itself, the living flesh of the body that Jesus Christ had on earth; +this substance is bread; only by a miracle which is the effect of +consecration, the body of Christ is present sacramentally; that is to +say, all the benefits, advantages, and virtues which emanate from it +are attached to the host as closely as the soul of men is united to +their body.[734] + +The other sacraments,[735] ecclesiastical hierarchy, the tithes +collected by the clergy, are not more respectfully treated by him. These +criticisms and teachings had all the more weight owing to the fact that +they were delivered from a pulpit and fell from the lips of an +authorised master, whose learning was acknowledged even by his +adversaries: "A very eminent doctor, a peerless and incomparable +one,"[736] says Knighton. Still better than Langland's verses, his +forcible speech, by reason of his station, prepared the way for the +great reforms of the sixteenth century. He already demands the +confiscation of the estates of the monasteries, accomplished later by +Henry VIII.; he appeals at every page of his treatises to the secular +arm, hoping by its means to bring back humility by force into the heart +of prelates. + +But he is so far removed from its realisation that his dream dazzles +him, and urges him on to defend chimerical schemes. He wishes the wealth +of the clergy to be taken from them and bestowed upon poor, honest, +brave, trustworthy gentlemen, who will defend the country; and he does +not perceive that these riches would have fallen principally into the +hands of turbulent and grasping courtiers, as happened in the sixteenth +century.[737] He is carried away by his own reasonings, so that the +Utopian or paradoxical character of his statements escape him. Wanting +to minimise the power of the popes, he protests against the rules +followed for their election, and goes on to say concerning the vote by +ballot: "Sith ther ben fewe wise men, and foolis ben without noumbre, +assent of more part of men makith evydence that it were foli."[738] + +His disciples, _Lollards_ as they were usually called, a name the origin +of which has been much discussed, survived him, and his simple priests +continued, for a time, to propagate his doctrines. The master's +principal propositions were even found one day in 1395, posted up on the +door of St. Paul's Cathedral, in the heart of London. Among them figure +declarations that, at a distance of three centuries, seem a +foreshadowing of the theories of the Puritans; one for instance, +affirming "that the multitude of useless arts allowed in the kingdom are +the cause of sins without number." Among the forbidden arts are included +that of the goldsmiths, and another art of which, however, the Puritans +were to make a somewhat notorious use, that of the armorers.[739] + +At the University, the followers of Wyclif were numerous; in the country +they continued to increase until the end of the fourteenth century. +Energetic measures were adopted in the beginning of the fifteenth; the +statute "De hæretico comburendo" was promulgated in 1401 (but rarely +applied at this period); the master's books were condemned and +prohibited; from that time Wyclifism declined, and traces of its +survival can hardly be found at the period when the Reformation was +introduced into England. + +By a strange fate Wyclif's posterity continued to flourish out of the +kingdom. Bohemia had just given a queen to England, and used to send +students every year from its University of Prague to study at Paris and +Oxford. In that country the Wyclifite tenets found a multitude of +adepts; the Latin works of the thinker were transcribed by Czech +students, and carried back to their own land; several writings of Wyclif +exist only in Czech copies. His most illustrious disciple, John Hus, +rector of the University of Prague, was burnt at the stake, by order of +the Council of Constance, on the 6th of July, 1415. But the doctrine +survived; it was adopted with modifications by the Taborites and the +Moravian Brethren, and borrowed from them by the Waldenses[740]; the +same Moravian Brethren who, owing to equally singular vicissitudes, were +to become an important factor in the English religious movement of the +eighteenth century: the Wesleyan movement. In spite of differences in +their doctrines, the Moravian Brethren and the Hussites stand as a +connecting link between Wesley and Wyclif.[741] + +FOOTNOTES: + +[666] "Historia Anglicana," vol. i. pp. 453 ff. By the same: "Gesta +abbatum monasterii Sancti Albani," 3 vols., "Ypodigma Neustriæ," 1 vol. +ed. Riley, Rolls, 1863, 1876. + +[667] _Ibid._, vol. ii. p. 27. See above, p. 201. + +[668] "Chronicon Angliæ," 1328-88, Rolls, ed. Maunde Thompson, 1874, +8vo. Mr. Thompson has proved that, contrary to the prevalent opinion, +Walsingham has been copied by this chronicler instead of copying him +himself; but the book is an important one on account of the passages +referring to John of Gaunt, which are not found elsewhere. + +[669] "Polychronicon Ranulphi Higden ... with the English translation of +John Trevisa," ed. Babington and Lumby, Rolls, 1865, 8 vols. 8vo. + +[670] See above, p. 195. + +[671] "The buke of John Maundeuill, being the travels of Sir John +Mandeville, Knight, 1322-56, a hitherto unpublished English version from +the unique copy (Eg. MS. 1982) in the British Museum, edited together +with the French text," by G. F. Warner; Westminster, Roxburghe Club, +1889, fol. In the introduction will be found the series of proofs +establishing the fact that Mandeville never existed; the chain seems now +complete, owing to a succession of discoveries, those especially of Mr. +E. B. Nicholson, of the Bodleian, Oxford (_Cf._ an article of H. Cordier +in the _Revue Critique_ of Oct. 26, 1891). A critical edition of the +French text is being prepared by the Société des Anciens Textes. The +English translation was made after 1377, and twice revised in the +beginning of the fifteenth century. On the passages borrowed from +"Mandeville" by Christine de Pisan, in her "Chemin de long Estude," see +in "Romania," vol. xxi. p. 229, an article by Mr. Toynbee. + +[672] The church and its dependencies were sold and demolished in 1798: +"Adjugés le 12 nivôse an vi., à la citoyenne épouse, J. J. Fabry, pour +46,000 francs." Warner, _ibid._, p. xxxiii. + +[673] Warner, _ibid._, p. v. + +[674] "Et sachies que je eusse cest livret mis en latin pour plus +briefment deviser, mais pour ce que plusieurs entendent miex roumant que +latin, j'e l'ay mis en roumant par quoy que chascun l'entende, et que +les seigneurs et les chevalers et les autres nobles hommes qui ne +scevent point de latin ou pou, qui ont esté oultre mer sachent et +entendent se je dis voir ou non at se je erre en devisant pour non +souvenance ou autrement que il le puissent adrecier et amender, car +choses de lonc temps passées par la veue tournent en oubli et mémoire +d'omme ne puet tout mie retenir ne comprendre." MS. fr. 5637 in the +National Library, Paris, fol. 4, fourteenth century. + +[675] On Odoric and Mandeville, see H. Cordier, "Odoric de Pordenone," +Paris, 1891, Introduction. + +[676] A part of it was even put into verse: "The Commonyng of Ser John +Mandeville and the gret Souden;" in "Remains of the early popular Poetry +of England," ed. Hazlitt, London, 1864, 4 vols. 8vo, vol. i. p. 153. + +[677] Here is a specimen of this style; it is the melancholy end of the +work, in which the weary traveller resigns himself, like Robinson +Crusoe, to rest at last: "And I John Maundeville, knyghte aboveseyd +(alle thoughe I ben unworthi) that departed from oure contrees and +passed the see the year of grace 1322, that have passed many londes and +many isles and contrees, and cerched manye fulle straunge places, and +have ben in many a fulle gode honourable companye and at many a faire +dede of armes (alle beit that I dide none my self, for myn unable +insuffisance) now I am comen hom (mawgre my self) to reste; for gowtes +artetykes, that me distreynen, tho diffynen the ende of my labour, +agenst my wille (God knowethe). And thus takynge solace in my wrecced +reste, recordynge the tyme passed, I have fulfilled theise thinges and +putte hem wryten in this boke, as it wolde come in to my mynde, the year +of grace 1356 in the 34 yeer that I departede from oure contrees. +Werfore I preye to alle the rederes and hereres of this boke, yif it +plese hem that thei wolde preyen to God for me, and I schalle preye for +hem." Ed. Halliwell, London, 1866, 8vo, p. 315. + +[678] See above, p. 216. + +[679] "Boethius," in "Complete Works," vol. ii. p. 6. + +[680] "Troilus," II. 100. See above, p. 306. _Cf._ Boece's "De +Consolatione," Metrum III. + +[681] "Et ut patesceret totius regni communitati eos non respectu +avaritiæ quicquam facere, proclamari fecerunt sub poena decollationis, +ne quis præsumeret aliquid vel aliqua ibidem reperta ad proprios usus +servanda contingere, sed ut vasa aurea et argentea, quæ ibi copiosa +habebantur, cum securibus minutatim confringerent et in Tamisiam vel in +cloacas projicerent, pannos aureos et holosericos dilacerarent.... Et +factum est ita." Walsingham, "Historia Anglicana," vol. i. p. 457 +(Rolls). + +[682] "Ad le Blakeheth, ubi ducenta millia communium fuere simul +congregata hujuscemodi sermonem est exorsus: + + Whann Adam dalfe and Eve span + Who was thanne a gentil man? + +Continuansque sermonem inceptum, nitebatur, per verba proverbii quod pro +themate sumpserat, introducere et probare, ab initio omnes pares creatos +a natura, servitutem per injustam oppressionem nequam hominum +introductam, contra voluntatem Dei; quia si Deo placiusset servos +creasse utique in principio mundi constituisset quis servus, quisve +dominus futurus fuisset." Let them therefore destroy nobles and lawyers, +as the good husbandman tears up the weeds in his field; thus shall +liberty and equality reign: "Sic demum ... esset inter eos æqua +libertas, par dignitas, similisque potestas." "Chronicon Angliæ," ed. +Maunde Thompson (Rolls), 1874, 8vo, p. 321; Walsingham, vol. ii. p. 32. + +[683] "Rotuli Parliamentorum, ut et petitiones et placita in +Parliamento." London, 7 vols. fol. (one volume contains the index). + +[684] Richard restored it entirely, and employed English master masons, +"Richard Washbourn" and "Johan Swalwe." The indenture is of March 18, +1395; the text of it is in Rymer, 1705, vol. vii. p. 794. + +[685] "Rotuli Parliamentorum," vol. ii. p. 103. + +[686] Ex. 13 Ed. III., 17 Ed. III., "Rotuli Parliamentorum," vol. ii. +pp. 107, 135. + +[687] "Rotuli Parliamentorum," vol. ii. p. 361. + +[688] "Seigneurs et Sires, ces paroles qe j'ay dist sont tant à due en +Franceys, vostre Roi vient à toy." _Ibid._, vol. iii. p. 3. A speech of +the same kind adorned with puns was made by Thomas Arundel, Archbishop +of Canterbury, to open the first Parliament of Henry IV.: "Cest +honorable roialme d'Angleterre q'est le plus habundant Angle de richesse +parmy tout le monde, avait estée par longe temps mesnez, reulez et +governez par enfantz et conseil de vefves...." 1399, _Ibid._, p. 415. + +[689] "Rotuli Parliamentorum." Speech of Knyvet, vol. ii. p. 316; of +Wykeham, vol. ii. p. 303. This same Knyvet opens the Good Parliament of +1376 by a speech equally forcible. He belonged to the magistracy, and +was greatly respected; he died in 1381. + +[690] Ex: "Item, meisme le jour (that is to say the day on which the +general proclamation was read) fut fait une crie qe chescun qi vodra +mettre petition à nostre seigneur le Roi et à son conseil, les mette +entre cy et le lundy prochein à venir.... Et serront assignez de +receivre les pétitions ... les sousescritz." _Ibid._, vol. ii. p. 135. + +[691] _Ibid._, vol. ii. pp. 136, 163. "Fut dit à les ditz Communes de +par le Roy, q'ils se retraiassent par soi à lour aunciene place en la +maison du chapitre de l'abbeye de Westm', et y tretassent et +conseillassent entre eux meismes." + +[692] Vol. ii. p. 107, second Parliament of 1339. + +[693] "Ils tretèrent longement," _Ibid._, ii. p. 104. + +[694] "Sur quele demonstrance il respoundrent q'il voleient parler +ensemble et treter sur cest bosoigne.... Sur quel bosoigne ceux de la +Commune demorèrent de lour respons doner tant qe à Samedi, le XIX. jour +de Feverer." A.D. 1339, "Rotuli Parliamentorum," vol. ii. p. 107. + +[695] "Ils n'osoront assentir tant qu'ils eussent conseillez et avysez +les Communes de lour pais." They promise to do their best to persuade +their constituents. A.D. 1339; "Rotuli Parliamentorum," vol. ii. p. 104. + +[696] "Et les nuncia auxi la cause de la longe demore quele il avoit +faite es dites parties saunz chivaucher sur ses enemys; et coment il le +covendra faire pur defaute d'avoir." "Rotuli Parliamentorum," vol. ii. +p. 103, first Parliament of 1339. + +[697] 51 Ed. III., "Rotuli Parliamentorum," ii. p. 374. + +[698] "Rotuli Parliamentorum," vol. ii. p. 323. This speech created a +great stir; another analysis of it exists in the "Chronicon Angliæ" +(written by a monk of St. Albans, the abbot of which, Thomas de la Mare, +sat in Parliament): "Quæ omnia ferret æquanimeter [plebs communis] si +dominus rex noster sive regnum istud exinde aliquid commodi vel +emolumenti sumpsisse videretur; etiam plebi tolerabile, si in +expediendis rebus bellicis, quamvis gestis minus prospere, tanta pecunia +fuisset expensa. Sed palam est, nec regem commodum, nec regnum ex hac +fructum aliquem percepisse.... Non enim est credible regem carere +infinita thesauri quantitate si fideles fuerint qui ministrant ei" (p. +73). The drift of the speech is, as may be seen, exactly the same as in +the Rolls of Parliament. Another specimen of pithy eloquence will be +found in the apostrophe addressed to the Earl of Stafford by John +Philpot, a mercer of London, after his naval feat of 1378. _Ibid._, p. +200. + +[699] "Rotuli Parliamentorum," ii. pp. 337 ff. + +[700] June 25, 1376. + +[701] The speech of this year was made "en Engleis," by Simon, bishop of +Ely; but the Rolls give only a French version of it: "Le prophet David +dit que ..." &c., vol. ii. p. 283. + +[702] "Sires, I thank God, and yowe Spirituel and Temporal and alle the +Astates of the lond; and do yowe to wyte, it es noght my will that no +man thynk yt be waye of conquest I wold disherit any man of his +heritage, franches, or other ryghtes that hym aght to have, no put hym +out of that that he has and has had by the gude lawes and custumes of +the Rewme: Except thos persons that has ben agan the gude purpose and +the commune profyt of the Rewme." "Rotuli Parliamentorum," vol. iii. p. +423. In the fifteenth century the Parliamentary documents are written +sometimes in French, sometimes in English; French predominates in the +first half of the century, and English in the second. + +[703] On Wyclif's family, see "The Birth and Parentage of Wyclif," by L. +Sergeant, _Athenæum_, March 12 and 26, 1892. This spelling of his name +is the one which appears oftenest in contemporary documents. (Note by F. +D. Matthew, _Academy_, June 7, 1884.) + +[704] "Determinatio quedam magistri Johannis Wyclyff de Dominio contra +unum monachum." The object of this treatise is to show "quod Rex potest +juste dominari regno Anglic negando tributum Romano pontifici." The text +will be found in John Lewis: "A history of the life and sufferings of +... John Wiclif," 1720, reprinted Oxford, 1820, 8vo, p. 349. + +[705] "Ambassatores, nuncios et procuratores nostros speciales." Lewis, +_ibid._, p. 304. + +[706] All these details are found in the "Chronicon Angliæ," 1328-88, +ed. Maunde Thompson, Rolls, 1874, 8vo, p. 123, one of the rare +chronicles the MS. of which was not expurgated, in what relates to John +of Gaunt, at the accession of the Lancasters. (See above, p. 406.) + +[707] This extreme leniency caused an indignation of which an echo is +found in Walsingham: "Oxoniense studium generale," he exclaims, "quam +gravi lapsu a sapientiæ et scientiæ culmine decidisti!... Pudet +recordationis tantæ impudentiæ, et ideo supersedeo in husjusmodi materia +immorari, ne materna videar ubera decerpere dentibus, quæ dare lac, +potum scientiæ, consuevere." "Historia Anglicana," Rolls, vol. i. p. +345, year 1378. + +[708] See in the "Fasciculi Zizaniorum magistri Johannis Wyclif cum +tritico," ed. Shirley, Rolls, 1858, 8vo, p. 258: "Responsio magistri +Johannis Wycclifi ad dubium infra scriptum, quæsitum ab eo, per dominum +regem Angliæ Ricardum secundum et magnum suum consilium anno regni sui +primo." The point to be elucidated was the following: "Dubium est utrum +regnum Angliæ possit legitime, imminente necessitate suæ defensionis, +thesaurum regni detinere, ne deferatur ad exteros, etiam domino papa sub +poena censurarum et virtute obedientiæ hoc petente." + +[709] "Statutes of the Realm," 5 Rich. II., st. 2, chap. 5. Walsingham +thus describes them; "Congregavit ... comites ... talaribes indutos +vestibus de russeto in signum perfectionis amplioris, incedentes nudis +pedibus, qui suos errores in populo ventilarent, et palam ac publice in +suis sermonibus prædicarent." "Historia Anglicana," _sub anno_ 1377, +Rolls, vol. i. p. 324. A similar description is found (they present +themselves, "sub magnæ sanctitatis velamine," and preach errors "tam in +ecclesiis quam in plateis et aliis locis profanis") in the letter of the +archbishop of Canterbury, of May 28, 1382, "Fasciculi," p. 275. + +[710] "Select English Works," ed. T. Arnold, Oxford, 1869, vol. i. p. +176. + +[711] "Historia Anglicana," Rolls, vol. ii. p. 119. Elsewhere, in +another series of unflattering epithets ("old hypocrite," "angel of +Satan," &c.), the chronicler had allowed himself the pleasure of making +a little pun upon Wyclif's name: "Non nominandus Joannes Wicliffe, vel +potius Wykbeleve." Year 1381 vol. i. p. 450. + +[712] L. Sergeant, "The Birth and Parentage of Wyclif," in the +_Athenæum_ of March 12, 1892. + +[713] The Wyclif Society, founded in London by Dr. Furnivall, has +published a great part of the Latin works of Wyclif: "Polemical Works in +Latin," ed. Buddensieg, 1883, 8vo; "Joannis Wyclif, de compositione +Hominis," ed. R. Beer, 1884; "Tractatus de civili Dominio ... from the +unique MS. at Vienna," ed. R. Lane Poole, 1885 ff.; "Tractatus de +Ecclesia," ed. Loserth, 1886; "Dialogus, sive speculum Ecclesie +militantis," ed. A. W. Pollard, 1886; "Tractatus de benedicta +Incarnatione," ed. Harris, 1886; "Sermones," ed. Loserth and Matthew, +1887; "Tractatus de officio Regis;" ed. Pollard and Sayle, 1887; "De +Dominio divino libri tres, to which are added the first four books of +the treatise 'De pauperie Salvatoris,' by Richard Fitzralph, archbishop +of Armagh," ed. R. L. Poole, 1890; "De Ente prædicamentali," ed. R. +Beer, 1891; "De Eucharistia tractatus maior; accedit tractatus de +Eucharistia et Poenitentia," ed. Loserth and Matthew, 1892. Many +others are in preparation. + +Among the Latin works published outside of the Society, see "Tractatus +de officio pastorali," ed. Lechler, Leipzig, 1863, 8vo; "Trialogus cum +supplemento Trialogi," ed. Lechler, Oxford, 1869, 8vo; "De Christo et +suo Adversario Antichristo," ed. R. Buddensieg, Gotha, 1880, 4to. Many +documents by or concerning Wyclif are to be found in the "Fasciculi +Zizaniorum magistri Joannis Wyclif cum tritico," ed. Shirley, Rolls, +1858, 8vo (compiled by Thomas Netter, fifteenth century). See also +Shirley, "A Catalogue of the Original Works of John Wyclif," Oxford, +1865, 8vo, and Maunde Thompson, "Wycliffe Exhibition in the King's +Library," London, 1884, 8vo. + +[714] R. Lane Poole, "Wycliffe and Movements for Reform," London, 1889, +8vo, p. 85. + +[715] On this treatise, and on the use made of it by Wyclif, see: +"Johannis Wycliffe De Dominio divino libri tres. To which are added the +first four books of the treatise 'De pauperie Salvatoris,' by Richard +Fitzralph," ed. R. Lane Poole, 1890. The "De Dominio divino," of Wyclif, +seems to have been written about 1366; his "De Dominio Civili," about +1372. + +[716] "Quilibet existens in gratia gratificante, finaliter nedum habet +jus, sed in re habet omnia bona Dei." "De Dominio Civili," chap. i. p. +1. + +[717] "De Dominio Civili," chap. xiv. p. 96, chap. xvii. pp. 118-120. + +[718] "Vel esset lex superaddita in lege evangelica implicata, vel +impertinens, vel repugnans." "De Dominio Civili," chap. xvii. + +[719] The worst is the ecclesiastical form: "Pessimum omnium est quod +prelati ecclesie secundum tradiciones suas immisceant se negociis et +solicitudinibus civilis dominii." Chap. xxvii. p. 195. + +[720] Chap. xxx. p. 212. + +[721] Chap. xxxv. p. 250. + +[722] Chap. xxxvii. p. 266. + +[723] A conclusion pointed out as heretical by the archbishop of +Canterbury in his letter of 1382. "Fasciculi," p. 278. + +[724] "Kingis and lordis schulden wite that thei ben mynystris and +vikeris of God, to venge synne and ponysche mysdoeris." "Select English +Works," ed. Arnold, vol. iii. p. 214. + +[725] The principal ones will be found in: T. Arnold, "Select English +Works of John Wyclif," Oxford, 1869-71, 3 vols. 8vo; F. D. Matthew, "The +English Works of Wyclif, hitherto unprinted," London, Early English Text +Society, 1880, 8vo. (Many of the pieces in this last collection are not +by Wyclif, but are the work of his followers. In the first, too, the +authenticity of some of the pieces is doubtful.) See also: "Wyclyffe's +Wycket, which he made in Kyng Richard's days the Second" (a famous +sermon on the Eucharist), Nuremberg, 1546, 4to; Oxford, ed. T. P. +Pantin, 1828. + +[726] S. Berger, "La Bible française au moyen âge," Paris, 1884, p. 120. +This version was circulated in England, and was recopied by English +scribes; a copy (incomplete) by an English hand is preserved in the +University Library at Cambridge; P. Meyer, "MSS. français de Cambridge," +in "Romania," 1886, p. 265. + +[727] "The Holy Bible ... made from the Latin of the Vulgate, by John +Wycliffe and his followers," ed. by J. Forshall and Sir Fred. Madden, +Oxford, 1850, 2 vols. 4to. On the share of Wyclif, Hereford, &c., in the +work, see pp. vi, xvi, xvii, xx, xxiv. _Cf._ Maunde Thompson, "Wycliffe +Exhibition," London, 1884, p. xviii. The first version was probably +finished in 1382, the second in 1388 (by the care of John Purvey, a +disciple and friend of Wyclif). + +[728] Labbe, "Sacrorum Conciliorum ... Collectio," vol. xxvi. col. 1038. + +[729] "Select English Works," vol. iii. p. 100. + +[730] "Select English Works," vol. ii. p. 296. + +[731] _Ibid._, i. p. 189. + +[732] _Ibid._, i. p. 381. + +[733] His adversaries, perhaps exaggerating his sayings, attribute to +him declarations like the following: "Quod sacramentum illud visibile +est infinitum abjectius in natura, quam sit panis equinus, vel panis +ratonis; immo, quod verecundum est dicere vel audire, quod stercus +ratonis." "Fasciculi Zizaniorum," p. 108. + +[734] "Ille panis est bene miraculose, vere el realiter, spiritualiter, +virtualiter et sacramentaliter corpus Christi. Sed grossi non +contentantur de istis modis, sed exigunt quod panis ille, vel saltem per +ipsum, sit substantialiter et corporaliter corpus Christi; sic enim +volunt, zelo blasphemorum, Christum comedere, sed non possunt.... +Ponimus venerabile sacramentum altaris esse naturaliter panem et vinum, +sed sacramentaliter corpus Christi et sanguinem." "Fasciculi," pp. 122, +125; Wyclif's statement of his beliefs after his condemnation by the +University in 1381. Again, in his sermons: "Thes ben to rude heretikes +that seien thei eten Crist bodili, and seien thei parten ech membre of +him, nekke, bac, heed and foot.... This oost is breed in his kynde as +ben other oostes unsacrid, and sacramentaliche Goddis bodi." "Select +English Works," vol. ii. p. 169. This is very nearly the theory adopted +later by Latimer, who declares "that there is none other presence of +Christ required than a spiritual presence; and that presence is +sufficient for a Christian man;" there remains in the host the substance +of bread. "Works," Parker Society, Cambridge, 1844, vol. ii. p. 250. + +[735] Auricular confession, that "rowninge in preestis eere," is not the +true one, according to Wyclif; the true one is that made to God. "Select +English Works," vol. i. p. 196. + +[736] "Doctor in theologia eminentissimus in diebus illis, in +philosophia nulli reputabatur secundus, in scolasticis disciplinis +incomparabilis." "Chronica de eventibus Angliæ," _sub anno_ 1382, in +Twysden, "Decem Scriptores," col. 2644. + +[737] "Select English Works," vol. iii. pp 216, 217. + +[738] _Ibid._, ii. p. 414. + +[739] Conclusion No. 12. "Henrici de Blandeforde ... Annales," ed. +Riley, Rolls, 1866, p. 174. + +[740] "The old belief that the Waldenses (or Vaudois) represent a +current of tradition continuous from the assumed evangelical simplicity +of the primitive church has lost credit.... The imagined primitive +Christianity of these Alpine congregations can only be deduced from +works which have been shown to be translations or adaptations of the +Hussite manuals or treatises." "Wycliffe," by Reginald Lane Poole, 1889, +p. 174. _Cf._ J. Loserth, "Hus und Wiclif," Leipzig, 1884. + +[741] The great crisis in Wesley's religious life, what he terms his +"conversion," took place on the 24th of February, 1738, under the +influence of the Moravian Peter Böhler, who had convinced him, he says +in his Journal, "of the want of that faith whereby we are saved." + + + + +CHAPTER VI. + +_THE STAGE._ + + +I. + +Dramatic art, in which the English people was to find one of the most +brilliant of its literary glories, was evolved slowly from distant and +obscure origins. + +In England, as in the rest of Europe, the sources of modern drama were +of two sorts: there were civil and religious sources. + +The desire for amusement and the craving for laughable things never +disappeared entirely, even in the darkest days; the sources of the lay +drama began to spring and flow, owing to no other cause. The means +formerly employed to amuse and raise a laugh cannot be expected to have +shown much refinement. No refinement was to be found in them, and all +means were considered good which ensured success; kicks were among the +simplest and oftenest resorted to, but not at all among the grossest; +others were worse, and were much more popular. Let us not wonder +overmuch: some of them have recovered again, quite recently, a part of +their pristine popularity. They were used by jugglers or players, +"joculatores," nomadic sometimes, and sometimes belonging to the +household of the great. The existence of such men is testified to from +century to century, during the whole of the Middle Ages, mainly by the +blame and condemnation they constantly incurred: and so it is that the +best information concerning these men is not to be sought for in the +monuments of the gay literature, but rather in pious treatises and in +the acts of Councils. + +Treatises and Councils, however, might to our advantage have been even +more circumstantial; the pity is that they, naturally enough, consider +it below their dignity to descend to very minute particulars; it is +enough for them to give an enumeration, and to condemn in one phrase all +the mimes, tumblers, histrions, wrestlers, and the rest of the juggling +troup. Sometimes, however, a few particulars are added; the peculiar +tricks and the scandalous practices of the ill-famed race are mentioned; +and an idea can thus be formed of our ancestors' amusements. John of +Salisbury in the twelfth century alludes to a variety of pastimes, and +while protesting against the means used to produce laughter, places them +on record: a heavy laughter indeed, noisy and tumultuous, Rabelais' +laughter before Rabelais. Of course, "such a modest hilarity as an +honest man would allow himself" is not to be reproved, and John did not +forbear to use this moderate way of enjoyment; but the case is different +with the jugglers and tumblers: "much better it would be for them to do +nothing than to act so wickedly."[742] + +No doubt was possible. The jesters did not care in the least to keep +within the bounds of "a modest hilarity"; nor did their audience, for in +the fourteenth century we find these men described in the poem of +Langland, and they have not altered in any way[743]; their tricks are +the same, the same shameful exhibitions take place with the same +success; for two hundred years they have been laughed at without +intermission. Many things have come and gone; the nation has got tired +of John's tyranny, of Henry the Third's weakness, of the Pope's +supremacy, but the histrions continue to tumble and jump; "their points +being broken, down fall their hose," (to use Shakespeare's words), and +the great at Court are convulsed with laughter on their benches. + +Besides their horseplay, jugglers and histrions had, to please their +audience, retorts, funny answers, witticisms, merry tales, which they +acted rather than told, for gestures accompanied the delivery. This part +of the amusement, which came nearest the drama, sharp repartees, +impromptu dialogues, is the one we know least about. Voices have long +been silent, and the great halls which heard them are now but ivy-clad +ruins, yielding no echo. Some idea, however, can be formed of what took +place. + +First we know from innumerable testimonies that those histrions spoke +and told endless nonsense; they have been often enough reproached with +it for no doubt to remain as to their talking. Then there is +superabundant proof of the relish with which men enjoyed, in the Middle +Ages, silly, teazing or puzzling answers; the questioner remaining at +the end rolled up in the repartees, gasping as a fly caught in a +spider's web. The Court fool or buffoon had for his principal merit his +clever knack of returning witty or confusing answers; the best of them +were preserved; itinerant minstrels remembered and repeated them; +clerks turned them into Latin, and gave them place in their collections +of _exempla_. They afforded amusement for a king, an amusement of a +mixed sort, sometimes: + +--Why, says the king, are there no longer any Rolands?--Because, the +fool answers, there are no longer any Charlemagnes.[744] + +Walter Map, as we saw, was so fond of happy answers that he formed a +book of all those he heard, knew, or made in his day. The fabliau of the +"Jongleur d'Ely," written in England in the thirteenth century, is a +good specimen of the word-fencing at which itinerant amusers were +expert. The king is unable to draw from the jongleur any answer to any +purpose: What is his name?--The name of his father.--Whom does he belong +to?--To his lord.--How is this river called?--No need to call it; it +comes of its own accord.--Does the jongleur's horse eat +well?--"Certainly yes, my sweet good lord, he can eat more oats in a day +than you would do in a whole week."[745] + +This is a mere sample of an art that lent itself to many uses, and to +which belonged debates, "estrifs," "disputoisons," "jeux-partis," +equally popular in England and in France. Some specimens of it are as +old as the time of the Anglo-Saxons, such as the "Dialogue of Salomon +and Saturnus."[746] There are found in the English language debates or +dialogues between the Owl and Nightingale, thirteenth century; the +Thrush and Nightingale; the Fox and Wolf, time of Edward I.; the +Carpenter's Tools, and others.[747] Collections of silly answers were +also made in England; one of them was composed to the confusion of the +inhabitants of Norfolk; another in their honour and for their +defence.[748] The influence of those estrifs, or debates, on the +development of the drama cannot be doubted; the oldest dramatic fragment +in the English language is nothing but an estrif between Christ and +Satan. The author acknowledges it himself: + + A strif will I tellen on, + +says he in his prologue.[749] + +Debates enjoyed great favour in castle halls; impromptu ones which, as +Cathos and Madelon said, centuries later, "exerçaient les esprits de +l'assemblée," were greatly liked; they constituted a sort of society +game, one of the oldest on record. A person among those present was +chosen to answer questions, and the amusement consisted in putting or +returning questions and answers of the most unexpected or puzzling +character. This was called the game of the "King who does not lie," or +the game of the "King and Queen."[750] By a phenomenon which has been +observed in less remote periods, after-dinner conversations often took a +licentious turn; in those games love was the subject most willingly +discussed, and it was not as a rule treated from a very ethereal point +of view; young men and young ladies exchanged on those occasions +observations the liberty of which gave umbrage to the Church, who tried +to interfere; bishops in their Constitutions mentioned those amusements, +and forbade to their flock such unbecoming games as "ludos de Rege et +Regina;" Walter de Chanteloup, bishop of Worcester, did so in 1240.[751] +Some of that freedom of speech survived, however, through the Middle +Ages up to the time of Shakespeare; while listening to the dialogues of +Beatrix and Benedick one wonders sometimes whether they are not playing +the game "de Rege et Regina." + +Parody also helped in its way to the formation of the drama. There was a +taste for masking, for the imitation of other people; for the +caricaturing of some grave person or of some imposing ceremony, mass +for example, for the reproduction of the song of birds or the noise of a +storm, gestures being added to the noise, the song, or the words. Some +jugglers excelled in this; they were live gargoyles and were paid "the +one to play the drunkard, another the fool, a third to imitate the cat." +The great minstrels, "grans menestreus," had a horror of those +gargoyles, the shame of their profession;[752] noblemen, however, did +not share these refined, if not disinterested, feelings, and asked to +their castles and freely rewarded the members of the wandering tribe who +knew how to imitate the drunkard, the fool, or the cat. + +On histrionic liberties introduced even into church services, Aelred, +abbot of Rievaulx in the twelfth century, gives some unexpected +particulars. He describes the movements and attitudes of certain +chanters by which they "resembled actors": so that we thus get +information on both at the same time. Chanters are found in various +churches, he says, who with inflated cheeks imitate the noise of +thunder, and then murmur, whisper, allow their voice to expire, keeping +their mouth open, and think that they give thus an idea of the death or +ecstasy of martyrs. Now you would think you hear the neighing of horses, +now the voice of a woman. With this "all their body is agitated by +histrionic movements"; their lips, their shoulders, their fingers are +twisted, shrugged, or spread out as they think best to suit their +delivery. The audience, filled with wonder and admiration at those +inordinate gesticulations, at length bursts into laughter: "It seems to +them they are at the play and not at church, and that they have only to +look and not to pray."[753] + +The transition from these various performances to little dramas or +interludes, which were at first nothing but tales turned into dialogues, +was so natural that it could scarcely attract any notice. Few specimens +have survived; one English one, however, is extant, dating from the time +of Edward I., and shows that this transition had then taken place. It +consists in the dramatising of one of the most absurd and most popular +tales told by wandering minstrels, the story, namely, of the Weeping +Bitch. A woman or maid rejects the love of a clerk; an old woman (Dame +Siriz in the English prose text) calls upon the proud one, having in her +hands a little bitch whom she has fed with mustard, and whose eyes +accordingly weep. The bitch, she says, is her own daughter, so +transformed by a clerk who had failed to touch her heart; the young +woman at once yields to her lover, fearing a similar fate. There exist +French, Latin, and English versions of this tale, one of the few which +are of undoubted Hindu origin. The English version seems to belong to +the thirteenth century.[754] + +The turning of it into a drama took place a few years later. Nothing was +easier; this fabliau, like many others, was nearly all in dialogues; to +make a play of it, the jongleur had but to suppress some few lines of +narrative; we thus have a drama, in rudimentary shape, where a deep +study of human feelings must not be sought for.[755] Here is the +conversation between the young man and the young maid when they meet: + + _Clericus._ Damishel, reste wel. + + _Puella._ Sir, welcum, by Saynt Michel! + + _Clericus._ Wer esty (is thy) sire, wer esty dame? + + _Puella._ By Gode, es noner her at hame. + + _Clericus._ Wel wor suile (such) a man to life + That suile a may (maid) mihte have to wyfe! + + _Puella._ Do way, by Crist and Leonard.... + Go forth thi way, god sire, + For her hastu losye al thi wile. + +After some more supplications, the clerk, who is a student at the +University, goes to old Helwis (Siriz in the prose tale) and then the +author, more accustomed, it seems, to such persons than to the company +of young maidens, describes with some art the hypocrisy of the matron. +Helwis will not; she leads a holy life, and what is asked of her will +disturb her from her pious observances. Her dignified scruples are +removed at length by the plain offer of a reward. + +In this way, some time before Chaucer's birth, the lay drama came into +existence in Shakespeare's country. + +Other stories of the same sort were also turned into plays; we have none +of them, but we know that they existed. An Englishman of the fourteenth +century calls the performance of them "pleyinge of japis,"[756] by +opposition to the performance of religious dramas. + +Other amusements again, of a strange kind, helped in the same early +period to the formation of the drama. A particularly keen pleasure was +afforded during the Middle Ages by songs, dances, and carols, when +performed in consecrated places, such as cemeteries, cloisters, +churches. A preference for such places may seem scarcely credible; still +it cannot be doubted, and is besides easily explainable. To the +unbridled instincts of men as yet half tamed, the Church had opposed +rigorous prescriptions which were enforced wholesale. To resist +excessive independence, excessive severity was needful; buttresses had +to be raised equal in strength to the weight of the wall. But from time +to time a cleft was formed, and the loosened passions burst forth with +violence. Escaped from the bondage of discipline, men found +inexpressible delight in violating all prohibitions at once; the day +for the beast had come, and it challenged the angel in its turn. + +The propelling power of passions so repressed was even increased by +certain weird tastes very common at that period, and by the merry +reactions they caused. Now oppressed by, and now in revolt against, the +idea of death, the faithful would at times answer threats with sneers; +they found a particular pleasure in evolving bacchanalian processions +among the tombs of churchyards, not only because it was forbidden, but +also on account of the awful character of the place. The watching of the +dead was also an occasion for orgies and laughter. At the University, +even, these same amusements were greatly liked; students delighted in +singing licentious songs, wearing wreaths, carolling and deep drinking +in the midst of churchyards. Councils, popes, and bishops never tired of +protesting, nor the faithful of dancing. Be it forbidden, says Innocent +III. at the beginning of the thirteenth century, to perform "theatrical +games" in churches. Be this prohibition enforced, says Gregory IX. a +little later.[757] Be it forbidden, says Walter de Chanteloup, bishop of +Worcester, to perform "dishonest games" in cemeteries and churches, +especially on feast days and on the vigils of saints.[758] Be it +forbidden, says the provincial council of Scotland in 1225, "to carol +and sing songs at the funeral of the dead; the tears of others ought not +to be an occasion for laughter."[759] Be it forbidden, the University +of Oxford decrees in the same century, to dance and sing in churches, +and wear there disguises and wreaths of flowers and leaves.[760] + +The year was divided by feasts; and those feasts, the importance of +which in everybody's eyes has dwindled much, were then great events; +people thought of them long before, saw them in the distance, towering +above the common level of days, as cathedrals above houses Everyday life +was arrested, and it was a time for rejoicings, of a religious, and +sometimes of an impious, character: both kinds helped the formation of +drama, and they were at times closely united On such great occasions, +more than ever, the caricature and derision of holy things increased the +amusement. Christmas-time had inherited the licence as well as it +occupied the date of the ancient Roman saturnalia; and whatever be the +period considered, be it early or late in the Middle Ages, it will be +found that the anniversary was commemorated, piously and merrily, by +sneering and adoring multitudes For the one did not prevent the other; +people caricatured the Church, her hierarchy and ceremonials, but did +not doubt her infallibility; they laughed at the devil and feared him. +"Priests, deacons, and sub-deacons," says the Pope, are bold enough, on +those mad days, "to take part in unbecoming bacchanals, in the presence +of the people, whom they ought rather to edify by preaching the Word of +God."[761] In those bacchanals parodies of the Church prayers were +introduced; a Latin hymn on the Nativity was transposed line for line, +and became a song in honour of the good ale. Here, as a sample, are two +stanzas, both of the original and of the parody, this last having, as it +seems, been composed in England: + + Letabundus + Exultet fidelis chorus, + Alleluia! + Regem Regum + Intacte perfundit thorus: + Res miranda! + + Angelus consilii + Natus est de Virgine, + Sol de Stella, + Sol occasum nesciens, + Stella semper rutilans, + Semper clara. + + Or i parra: + La Cerveise nos chantera + _Alleluia!_ + Qui que en beit, + Se tele seit com estre deit, + _Res miranda!_ + + Bevez quant l'avez en poing; + Bien est droit, car mout est loing + _Sol de Stella_; + Bevez bien et bevez bel, + El vos vendra del tonel + _Semper clara_. + +"You will see; the ale will make us sing, Alleluia! all of us, if the +ale is as it should be, a wonderful thing! (Res miranda). Drink of it +when you hold the jug; 'tis a most proper thing, for it is a good long +way from sun to star (Sol de Stella); drink well! drink deep! it will +flow for you from the tun, ever clear! (Semper clara)."[762] + +So rose from earth at Christmastide, borne on the same winds, angels +and demons, and the ancient feast of Saturn was commemorated at the same +time as Christ's. In the same way, again, the scandalous feasts of the +Fools, of the Innocents, and of the Ass, were made the merrier with +grotesque parodies of pious ceremonies; they were celebrated in the +church itself, thus transformed, says the bishop of Lincoln, Robert +Grosseteste, into a place for pleasure, amusement, and folly: God's +house was defiled by the devil's inventions. He forbade, in consequence, +the celebration of the feast of Fools, "festum Stultorum," on the day of +Circumcision in his cathedral, and then in the whole diocese.[763] + +The feast of the Innocents was even more popular in England. The +performers had at their head a "boy bishop," and this diminutive prelate +presided, with mitre on his head, over the frolics of his madcap +companions. The king would take an interest in the ceremony; he would +order the little dignitary to be brought before him, and give him a +present. Edward II. gave six shillings and eight pence to the young +John, son of Allan Scroby, who had played the part of the "boy bishop" +in the royal chapel; another time he gave ten shillings; Richard II., +more liberal, gave a pound.[764] Nuns even were known to forget on +certain occasions their own character, and to carol with laymen on the +day of the Innocents, or on the day of Mary Magdalen, to commemorate the +life of their patroness, in its first part as it seems.[765] + +The passion for sightseeing, which was then very keen, and which was to +be fed, later, mainly on theatrical entertainments, was indulged in +during the Middle Ages in various other ways. Processions were one of +them; occasions were numerous, and causes for them were not difficult to +find. Had the _Pui_ of London awarded the crown to the writer of the +best _chanson_, a procession was formed in the streets in honour of the +event. A marriage, a pilgrimage to Palestine, a patronal feast, were +sufficient motives; gilds and associations donned their liveries, drew +their insignia from their chest, and paraded the streets, including in +the "pageant," when the circumstance allowed of it, a medley of giants +and dwarfs, monsters, gilt fishes, and animals of all sorts. On grand +days the town itself was transformed; with its flower-decked houses, its +tapestries and hangings, it gave, with some more realism about it, the +impression we receive from the painted scenery of an opera. + +The town at such times was swept with extraordinary care; even +"insignificant filth" was removed, Matthew Paris notes with wondering +pen in 1236.[766] The procession moved forward, men on horseback and on +foot, with unfurled banners, along the decorated streets, to the sound +of bells ringing in the steeples. At road-crossings the procession +stopped; after having been a sight, the members of it became in their +turn sightseers. Wonders had been prepared to please them: here a forest +with wild beasts and St. John the Baptist; elsewhere scenes from the +Bible, or from knightly romances, the "pas de Saladin," for example, +where the champion of England, Richard Coeur-de-Lion, fought the +champion of Islam. At times it was a dumb-show, a sort of _tableau +vivant_, at others actors moved but did not speak; at others again they +did both, and complimented the king. A day came when the compliments +were cut into dialogues; such practice was frequent in the fifteenth +century, and it approached very near to the real drama. + +In 1236, Henry III. of England having married Aliénor of Provence made +his solemn entry into his capital. On this occasion were gathered +together "so many nobles, so many ecclesiastics, such a concourse of +people, such a quantity of histrions, that the town of London could +scarcely hold them in her ample bosom--_sinu suo capace_.--All the town +was adorned with silk banners, wreaths, hangings, candles and lamps, +mechanisms and inventions of extraordinary kinds."[767] + +The same town, fond above all others of such exhibitions, and one of the +last to preserve vestiges of them in her Lord Mayor's Show, outdid all +that had been seen before when, on the 29th of August, 1393, Richard II. +made his entry in state, after having consented to receive the citizens +again into his favour.[768] The streets were lined with cloth of gold +and purple; "sweet smelling flowers" perfumed the air; tapestries with +figures hung from the windows; the king was coming forth, splendid to +look at, very proud of his good looks, "much like Troilus;" queen Anne +took part also in the procession. A variety of scenes stop the progress +and delight the onlookers; one had an unforeseen character. The queen +was nearing the gate of the bridge, the old bridge with defensive towers +and gates, and two cars full of ladies were following her, when one of +the cars, "of Phaetonic make" says the classical-minded narrator, +suddenly broke. Grave as saints, beautiful as angels, the ladies, losing +their balance, fell head downwards; and the crowd, while full of +admiration for what they saw, "could not suppress their laughter." The +author of the description calls it, as Fragonard would have done, "a +lucky chance," _sors bona_; but there was nothing of Fragonard in him +except this word: he was a Carmelite and Doctor of Divinity. + +Things having been set right again, the procession entered Cheapside, +and there was seen an "admirable tower"; a young man and a young maiden +came out of it, addressed Richard and Anne, and offered them crowns; at +the Gate of St. Paul's a concert of music was heard; at Temple Bar, +"barram Templi," a forest had been arranged on the gate, with animals of +all sorts, serpents, lions, a bear, a unicorn, an elephant, a beaver, a +monkey, a tiger, a bear, "all of which were there, running about, biting +each other, fighting, jumping." Forests and beasts were supposed to +represent the desert where St. John the Baptist had lived. An angel was +let down from the roof, and offered the king and queen a little diptych +in gold, with stones and enamel representing the Crucifixion; he made +also a speech. At length the queen, who had an active part to play in +this opera, came forward, and, owing to her intercession, the king, with +due ceremony, consented to bestow his pardon on the citizens. + +Many other examples might be adduced; feasts were numerous, and for a +time caused pains to be forgotten: "oubliance était au voir," as +Froissart says so well on an occasion of this sort.[769] There were also +for the people the May celebrations with their dances and songs, the +impersonation of Robin Hood, later the performance of short plays of +which he was the hero[770]; and again those chimes, falling from the +steeples, filling the air with their joyous peals. At Court there were +the "masks" or "ballets" in which the great took part, wrapped in starry +draperies, disguised with gold beards, dressed in skins or feathers, as +were at Paris King Charles VI. and his friends on the 29th of January, +1392, in the famous Ballet of Wild Men, since called, from the +catastrophe which happened, "Ballet des Ardents" (of men in fire). The +taste for ballets and Masks was one of long duration; the Tudors and +Stuarts were as fond of them as the Plantagenets, so much so that a +branch apart in dramatic literature was created on this account, and it +includes in England such graceful and touching masterpieces as the "Sad +Shepherd" of Ben Jonson and the "Comus" of Milton. + + +II. + +While histrions and amusers give a foretaste of farce and comedy in +castle halls, while romantic drama is foreshadowed in the "pas de +Saladin" and the "Taking of Troy," and the pastoral drama begins with +May games, other sources of the modern dramatic art were springing up in +the shadow of the cloister and under the naves of churches. + +The imitation of any action is a step towards drama. Conventional, +liturgical, ritualistic as the imitation was, still there was an +imitation in the ceremony of mass; and mass led to the religious drama, +which was therefore, at starting, as conventional, liturgical, and +ritualistic as could be. Its early beginning is to be sought for in the +antiphoned parts of the service, and then it makes one with the service +itself. In a similar manner, outside the Church lay drama had begun with +the alternate _chansons_, debates, poetical altercations of the singers +of facetious or love-songs. A great step was made when, at the principal +feasts of the year, Easter and Christmas, the chanters, instead of +giving their responses from their stalls, moved in the Church to recall +the action commemorated on that day; additions were introduced into the +received text of the service; religious drama begins then to have an +existence of its own. + +"'Tell us, shepherds, whom do you seek in this stable?--They will +answer: 'Christ the Saviour, our Lord.'"[771] + +Such is the starting-point; it dates from the tenth century; from this +is derived the play of Shepherds, of which many versions have come down +to us. One of them, followed in the cathedral of Rouen, gives a minute +account of the performance as it was then acted in the midst of the +religious service: "Be the crib established behind the altar, and be the +image of the Blessed Mary placed there. First a child, from before the +choir and on a raised platform, representing an angel, will announce the +birth of the Saviour to five canons or their vicars of the second rank; +the shepherds must come in by the great gate of the choir.... As they +near the crib they sing the prose _Pax in terris_. Two priests of the +first rank, wearing a dalmatic, will represent the midwives and stand by +the crib."[772] + +These adventitious ornaments were greatly appreciated, and from year to +year they were increased and perfected. Verse replaced prose; the +vulgar idiom replaced Latin; open air and the public square replaced the +church nave and its subdued light. It was no longer necessary to have +recourse to priests wearing a dalmatic in order to represent midwives; +the feminine parts were performed by young boys dressed as women: this +was coming much nearer nature, as near in fact as Shakespeare did, for +he never saw any but boys play the part of his Juliet. There were even +cases in which actual women were seen on the mediæval stage. Those +ameliorations, so simple and obvious, summed up in a phrase, were the +work of centuries, but the tide when once on the flow was the stronger +for waiting. The drama left the church, because its increased importance +had made it cumbersome there, because it was badly seen, and because +having power it wanted freedom. + +Easter was the occasion for ornaments and additions similar to those +introduced into the Christmas service.[773] The ceremonies of Holy Week, +which reproduced each incident in the drama of the Passion, lent +themselves admirably to it. Additions following additions, the whole of +the Old Testament ended by being grouped round and tied to the Christmas +feast, and the whole of the New Testament round Easter. Both were +closely connected, the scenes in the one being interpreted as symbols of +the scenes in the other; complete cycles were thus formed, representing +in two divisions the religious history of mankind from the Creation to +Doomsday. Once severed from the church, these groups of plays often got +also separated from the feast to which they owed their birth, and were +represented at Whitsuntide, on Corpus Christi day, or on the occasion +of some solemnity or other. + +As the taste for such dramas was spreading, a variety of tragical +subjects, not from the Bible, were turned into dialogues: first lives of +saints, later, in France, some few subjects borrowed from history or +romance: the story of Griselda, the raising of the siege at Orléans by +Joan of Arc, &c.[774] The English adhered more exclusively to the Bible. +Dramas drawn from the lives of saints were usually called Miracles; +those derived from the Bible, Mysteries; but these appellations had +nothing very definite about them, and were often used one for the other. + +The religious drama was on the way to lose its purely liturgical +character when the conquest of England had taken place. Under the reign +of the Norman and Angevin kings, the taste for dramatic performances +increased considerably; within the first century after Hastings we find +them numerous and largely attended. + +The oldest representation the memory of which has come down to us took +place at the beginning of the twelfth century, and had for its subject +the story of that St. Catherine of Alexandria whom the Emperor Maximinus +caused to be beheaded after she had converted the fifty orators +entrusted with the care of bringing her back to paganism by dint of +their eloquence. The fifty orators received baptism, and were burnt +alive.[775] The representation was managed by a Mancel of good family +called Geoffrey, whom Richard, abbot of St. Albans, had asked to come +from France to be the master of the Abbey school. But as he was late in +starting, he found on his coming that the school had been given to +another; in his leisure he caused to be represented at Dunstable a play, +or miracle, of St. Catherine, "quendam ludum de Sancta Katerina quem +miracula vulgariter appellamus." He borrowed from the sacristan at St. +Albans the Abbey copes to dress his actors in; but the night following +upon the performance, the fire consumed his house; all his books were +burnt, and the copes too: "Wherefore, not knowing how to indemnify God +and St. Albans, he offered his own person as a holocaust and took the +habit in the monastery. This explains the zeal with which, having become +abbot, he strove to enrich the convent with precious copes." For he +became abbot, and died in 1146, after a reign of twenty-six years,[776] +and Matthew Paris, to whom we owe those details, and whose taste for +works of art is well known, gives a full enumeration of the splendid +purple and gold vestments, adorned with precious stones, with which the +Mancel Geoffrey enriched the treasury of the Abbey.[777] + +A little later in the same century, Fitzstephen, who wrote under Henry +II., mentions as a common occurrence the "representations of miracles" +held in London.[778] In the following century, under Henry III., some +were written in the English language.[779] During the fourteenth +century, in the time of Chaucer, mysteries were at the height of their +popularity; their heroes were familiar to all, and the sayings of the +same became proverbs. Kings themselves journeyed in order to be present +at the representations; Chaucer had seen them often, and the characters +in his tales make frequent allusions to them; his drunken miller cries +"in Pilates vois"; "Jolif Absolon" played the part of "king Herodes," +and is it to be expected that an Alisoun could resist king Herodes? The +Wife of Bath, dressed in her best garments, goes "to pleyes of +miracles," and there tries to make acquaintances that may be turned into +husbands when she wants them. "Hendy Nicholas" quotes to the credulous +carpenter the example of Noah, whose wife would not go on board, and who +regretted that he had not built a separate ship for "hir-self allone." + +A treatise, written in English at this period, against such +representations, shows the extreme favour in which they stood with all +classes of society.[780] The enthusiasm was so general and boundless +that it seems to the author indispensable to take the field and retort +(for the question was keenly disputed) the arguments put forward to +justify the performance of mysteries. The works and miracles of Christ, +he observes, were not done for play; He did them "ernystfully," and we +use them "in bourde and pleye!" It is treating with great familiarity +the Almighty, who may well say: "Pley not with me, but pley with thi +pere." Let us beware of His revenge; it well may happen that "God takith +more venjaunce on us than a lord that sodaynly sleeth his servaunt for +he pleyide to homely with hym;" and yet the lord's vengeance cannot be +considered a trifling one. + +What do the abettors of mysteries answer to this? They answer that "thei +pleyen these myraclis in the worschip of God"; they lead men to think +and meditate; devils are seen there carrying the wicked away to hell; +the sufferings of Christ are represented, and the hardest are touched, +they are seen weeping for pity; for people wept and laughed at the +representations, openly and noisily, "wepynge bitere teris." Besides, +there are men of different sorts, and some are so made that they cannot +be converted but by mirthful means, "by gamen and pley"; and such +performances do them much good. Must not, on the other hand, all men +have "summe recreatioun"? Better it is, "or lesse yvele, that thei han +thyre recreacoun by pleyinge of myraclis than bi pleyinge of other +japis." And one more very sensible reason is given: "Sithen it is +leveful to han the myraclis of God peyntid, why is not as wel leveful to +han the myraclis of God pleyed ... and betere thei ben holden in mennus +mynde and oftere rehersid by the pleyinge of hem than by the peyntynge, +for this is a deed bok, the tother a quick." + +To those reasons, which he does not try to conceal, but on the contrary +presents very forcibly, the fair-minded author answers his best. These +representations are too amusing; after such enjoyments, everyday life +seems plain and dull; women of "yvil continaunse," Wives of Bath maybe, +or worse, flock there and do not remain idle. The fact that they come +does not prevent the priests from going too; yet it is "uttirly" +forbidden them "not onely to been myracle pleyere but also to heren or +to seen myraclis pleyinge." But they set the decree at nought and "pleyn +in entirlodies," and go and see them: "The prestis that seyn hemsilf +holy, and besien hem aboute siche pleyis, ben verry ypocritis and +lyeris." All bounds have been overstepped; it is no longer a taste, but +a passion; men are carried away by it; citizens become avaricious and +grasping to get money in view of the representations and the amusements +which follow: "To peyen ther rente and ther dette thei wolen grucche, +and to spende two so myche upon ther pley thei wolen nothinge grucche." +Merchants and tradesmen "bygilen ther neghbors, in byinge and sellyng," +that is "hideous coveytise," that is "maumetrie"; and they do it "to han +to spenden on these miraclis." + +Many documents corroborate these statements and show the accuracy of the +description. The fondness of priests for plays and similar pastimes is +descanted upon by the Council of London in 1391.[781] A hundred years +earlier an Englishman, in a poem which he wrote in French, had pointed +out exactly the same abuses: from which can be perceived how deeply +rooted they were. Another folly, William de Wadington[782] had said, has +been invented by mad clerks; it consists in what is called Miracles; in +spite of decrees they disguise themselves with masks, "li forsené!"[783] +Purely liturgical drama, of course, is permissible (an additional proof +of its existence in England); certain representations can be held, +"provided they be chastely set up and included in the Church service," +as is done when the burial of Christ or the Resurrection is represented +"to increase devotion."[784] But to have "those mad gatherings in the +streets of towns, or in the cemeteries, after dinner," to prepare for +the idle such meeting-places, is a quite different thing; if they tell +you that they do it with good intent and to the honour of God, do not +believe them; it is all "for the devil." If players ask you to lend them +horses, equipments, dresses, and ornaments of all sorts, don't fail to +refuse. For the stage continued to live upon loans, and the example of +the copes of St. Albans destroyed by fire had not deterred convents from +continuing to lend sacred vestments to actors.[785] In the case of +sacred vestments, says William, "the sin is much greater." In all this, +as well as in all sorts of dances and frolics, a heavy responsibility +rests with the minstrels; they ply a dangerous trade, a "trop perilus +mester"; they cause God to be forgotten, and the vanity of the world to +be cherished. + +Not a few among these English dramas, so popular in former days, have +come down to us. Besides separate pieces, histories of saints (very +scarce in England), or fragments of old series, several collections have +survived, the property whilom of gilds or municipalities. A number of +towns kept up those shows, which attracted visitors, and were at the +same time edifying, profitable, and amusing. From the fourteenth century +the performances were in most cases intrusted to the gilds, each craft +having as much as possible to represent a play in accordance with its +particular trade. Shipwrights represented the building of the ark; +fishermen, the Flood; goldsmiths, the coming of the three kings with +their golden crowns; wine merchants, the marriage at Cana, where a +miracle took place very much in their line. In other cases the plays +were performed by gilds founded especially for that purpose: gild of +Corpus Christi, of the Pater Noster, &c. This last had been created +because "once on a time, a play setting forth the goodness of the Lord's +Prayer was played in the city of York, in which play all manner of vices +and sins were held up to scorn and the virtues were held up to praise. +This play met with such favour that many said: 'Would that this play +could be kept in this city, for the health of souls and for the comfort +of citizens and neighbours!' Hence the keeping up of that play in times +to come" (year 1389).[786] + +In a more or less complete state, the collections of the Mysteries +performed at Chester, Coventry, Woodkirk, and York have been preserved, +without speaking of fragments of other series. Most of those texts +belong to the fourteenth century, but have been retouched at a later +date.[787] Old Mysteries did not escape the hand of the improvers, any +more than old churches, where any one who pleased added paintings, +porches, and tracery, according to the fashion of the day. + +These dramatic entertainments, which thrilled a whole town, to which +flocked, with equal zeal, peasants and craftsmen, citizens, noblemen, +kings and queens, which the Reformation succeeded in killing only after +half a century's fight, enlivened with incomparable glow the monotonous +course of days and weeks. The occasion was a solemn one; preparation was +begun long beforehand; it was an important affair, an affair of State. +Gilds taxed their members to secure a fair representation of the play +assigned to them; they were fined by the municipal authority in case +they proved careless and inefficient, or were behind their time to +begin. + +Read as they are, without going back in our minds to times past and +taking into account the circumstances of their composition, Mysteries +may well be judged a gross, childish, and barbarous production. Still, +they are worthy of great attention, as showing a side of the soul of our +ancestors, who in all this did _their very best_: for those performances +were not got up anyhow: they were the result of prolonged care and +attention. Not any man who wished was accepted as an actor; some +experience of the art was expected; and in some towns even examinations +took place. At York a decree of the Town Council ordains that long +before the appointed day, "in the tyme of lentyn" (while the performance +itself took place in summer, at the Corpus Christi celebration) "there +shall be called afore the maire for the tyme beyng four of the moste +connyng discrete and able players within this Citie, to serche, here and +examen all the plaiers and plaies and pagentes thrughoute all the +artificers belonging to Corpus Christi plaie. And all suche as thay +shall fynde sufficiant in personne and connyng, to the honour of the +Citie and worship of the saide craftes, for to admitte and able; and all +other insufficiant personnes, either in connyng, voice, or personne to +discharge, ammove and avoide." All crafts were bound to bring "furthe +ther pageantez in order and course by good players, well arayed and +openly spekyng, upon payn of lesying 100 s. to be paide to the chambre +without any pardon."[788] These texts belong to the fifteenth century, +but there are older ones; and they show that from the beginning the +difference between good and bad actors was appreciated and great +importance was attached to the gestures and delivery. The Mystery of +"Adam" (in French, the work, it seems, of a Norman), which belongs to +the twelfth century, commences with recommendations to players: "Be Adam +well trained so as to answer at the appropriate time without any +slackness or haste. The same with the other actors; let them speak in +sedate fashion, with gestures fitting the words; be they mindful not to +add or suppress a syllable in the verses; and be their pronunciation +constantly clear."[789] The amusement afforded by such exhibitions, the +personal fame acquired by good actors, suddenly drawn from the shadow in +which their working lives had been spent till then, acted so powerfully +on craftsmen that some would not go back to the shop, and, leaving their +tools behind them, became professional actors; thus showing that there +was some wisdom in the reproof set forth in the "Tretise of Miraclis +pleyinge." + +Once emerged from the Church, the drama had the whole town in which to +display itself; and it filled the whole town. On these days the city +belonged to dramatic art; each company had its cars or scaffolds, +_pageants_ (placed on wheels in some towns), each car being meant to +represent one of the places where the events in the play happened. The +complete series of scenes was exhibited at the main crossings, or on the +principal squares or open spaces in the town. The inhabitants of +neighbouring houses sat thus as in a front row, and enjoyed a most +enviable privilege, so enviable that it was indeed envied, and at York, +for example, they had to pay for it. After 1417 the choosing of the +places for the representations was regulated by auction, and the plays +were performed under the windows of the highest bidders. In other cases +the scaffolds were fixed; so that the representation was performed only +at one place. + +The form of the scaffolds varied from town to town. At Chester "these +pagiantes or cariage was a highe place made like a house with two rowmes +beinge open on ye tope: the lower rowme they apparrelled and dressed +them selves; and in the higher rowme they played: and they stoode upon +six wheeles. And when they had done with one cariage in one place, they +wheeled the same from one streete to an other."[790] In some cases the +scaffolds were not so high, and boards made a communication between the +raised platform and the ground; a horseman could thus ride up the +scaffold: "Here Erode ragis in the pagond and in the strete also."[791] + +Sometimes the upper room did not remain open, but a curtain was drawn, +according to the necessity of the action. The heroes of the play moved +about the place, and went from one scaffold to another; dialogue then +took place between players on the ground and players on the boards: +"Here thei take Jhesu and lede hym in gret hast to Herowde; and the +Herowdys scaffald xal unclose, shewyng Herowdes in astat, alle the Jewys +knelyng except Annas and Cayaphas."[792] Chaucer speaks of the "scaffold +hye" on which jolif Absolon played Herod; king Herod in fact was always +enthroned high above the common rabble. + +The arrangements adopted in England differed little, as we see, from the +French ones; and it could scarcely be otherwise, as the taste for these +dramas had been imported by the Normans and Angevins. Neither in +England nor in France were there ever any of those six-storied theatres +described by the brothers Parfait, each story being supposed to +represent a different place or country. To keep to truth, we should, on +the contrary, picture to ourselves those famous buildings stretched all +along on the ground, with their different compartments scattered round +the public square. + +But we have better than words and descriptions to give us an idea of the +sight; we have actual pictures, offering to view all the details of the +performances. An exquisite miniature of Jean Fouquet, preserved at +Chantilly, which has never been studied as it ought to be with reference +to this question, has for its subject the life of St. Apollinia. Instead +of painting a fancy picture, Fouquet has chosen to represent the +martyrdom of the saint as it was acted in a miracle play.[793] The main +action takes place on the ground; Apollinia is there, in the middle of +the executioners. Round the place are scaffolds with a lower room and +an upper room, as at Chester, and there are curtains to close them. One +of those boxes represents Paradise; angels with folded arms, quietly +seated on the wooden steps of their stairs, await the moment when they +must speak; another is filled with musicians playing the organ and other +instruments; a third contains the throne of the king. The throne is +empty; for the king, Julian the apostate, his sceptre, adorned with +_fleurs-de-lys_, in his hand, has come down his ladder to take part in +the main action. Hell has its usual shape of a monstrous head, with +opening and closing jaws; it stands on the ground, for the better +accommodation of devils, who had constantly to interfere in the drama, +and to keep the interest of the crowd alive, by running suddenly through +it, with their feathers and animals' skins, howling and grinning; "to +the great terror of little children," says Rabelais, who, like Chaucer, +had often been present at such dramas. Several devils are to be seen in +the miniature; they have cloven feet, and stand outside the hell-mouth; +a buffoon also is to be seen, who raises a laugh among the audience and +shows his scorn for the martyr by the means described three centuries +earlier in John of Salisbury's book, exhibiting his person in a way +"quam erubescat videre vel cynicus." + +Besides the scaffolds, boxes or "estableis" meant for actors, others are +reserved for spectators of importance, or those who paid best. This +commingling of actors and spectators would seem to us somewhat +confusing; but people were not then very exacting; with them illusion +was easily caused, and never broken. This magnificent part of the +audience, besides, with its rich garments, was itself a sight; and so +little objection was made to the presence of beholders of that sort that +we shall find them seated on the Shakesperean stage as well as on the +stage of Corneille and of Molière. "I was on the stage, meaning to +listen to the play ..." says the Éraste of "Les Facheux." In the time +of Shakespeare the custom followed was even more against theatrical +illusion, as there were gentlemen not only on the sides of the scene, +but also behind the actors; they filled a vast box fronting the pit. + +The dresses were rich: this is the best that can be said of them. Saints +enwreathed their chins with curling beards of gold; God the Father was +dressed as a pope or a bishop. For good reasons the audience did not ask +much in the way of historical accuracy; all it wanted was _signs_. Copes +and tiaras were in its eyes religious signs by excellence, and in the +wearer of such they recognised God without hesitation. The turban of the +Saracens, Mahomet the prophet of the infidels, were known to the mob, +which saw in them the signs and symbols of irreligiousness and impiety. +Herod, for this cause, wore a turban, and swore premature oaths by +"Mahound." People were familiar with symbols, and the use of them was +continued; the painters at the Renaissance represented St. Stephen with +a stone in his hand and St. Paul with a sword, which stone and sword +stood for symbols, and the sight of them evoked all the doleful tale of +their sufferings and death. + +The authors of Mysteries did not pay, as we may well believe, great +attention to the rule of the three Unities. The events included in the +French Mystery of the "Vieil Testament" did not take place in one day, +but in four thousand years. The most distant localities were represented +next to each other: Rome, Jerusalem, Marseilles. The scaffolds huddled +close together scarcely gave an idea of geographical realities; the +imagination of the beholders was expected to supply what was wanting: +and so it did. A few square yards of ground (sometimes, it must be +acknowledged, of water) were supposed to be the Mediterranean; +Marseilles was at one end, and Jaffa at the other. A few minutes did +duty for months, years, or centuries. Herod sends a messenger to +Tiberius; the tetrarch has scarcely finished his speech when his man is +already at Rome, and delivers his message to the emperor. Noah gets into +his ark and shuts his window; here a silence lasting a minute or so; the +window opens, and Noah declares that the forty days are past ("Chester +Plays"). + +To render, however, his task easier to the public, some precautions were +taken to let them perceive where they were. Sometimes the name of the +place was written on a piece of wood or canvas, a clear and honest +means.[794] It worked so successfully that it was still resorted to in +Elizabethan times; we see "Thebes written in great letters upon an olde +doore," says Sir Philip Sidney, and without asking for more we are bound +"to beleeve that it is Thebes." In other cases the actor followed the +sneering advice Boileau was to express later, and in very simple fashion +declared who he was: I am Herod! I am Tiberius! Or again, when they +moved from one place to another, they named both: now we are arrived, I +recognise Marseilles; "her is the lond of Mercylle."[795] Most of those +inventions were long found to answer, and very often Shakespeare had no +better ones to use. The same necessities caused him to make up for the +deficiency of the scenery by his wonderful descriptions of landscapes, +castles, and wild moors. All that poetry would have been lost had he had +painted scenery at his disposal. + +Some attempts at painted scenery were made, it is true, but so plain and +primitive that the thing again acted as a symbol rather than as the +representation of a place. A throne meant the palace of the king. God +divides light from darkness: "Now must be exhibited a sheet painted, +know you, one half all white and the other half all black." The creation +of animals comes nearer the real truth: "Now must be let loose little +birds that will fly in the air, and must be placed on the ground, ducks, +swans, geese ... with as many strange beasts as it will have been +possible to secure." But truth absolute was observed when the state of +innocence had to be represented: "Now must Adam rise all naked and look +round with an air of admiration and wonder."[796] Beholders doubtless +returned his wonder and admiration. In the Chester Mysteries a practical +recommendation is made to the actors who personate the first couple: +"Adam and Eve shall stande nakede, and shall not be ashamed."[797] The +proper time to be ashamed will come a little later. The serpent steals +"out of a hole"; man falls: "Now must Adam cover himself and feign to be +ashamed. The woman must also be seized with shame, and cover herself +with her hands."[798] + +If painted scenery was greatly neglected, machinery received more +attention. That characteristic of modern times, yeast through which the +old world has been transformed, the hankering after the unattainable, +which caused so many great deeds, had also smaller results; it affected +these humble details. Painted canvas was neglected, but people laboured +at the inventing of machinery. While a sheet half white and half black +was hung to represent light and chaos, in the drama of "Adam," so early +as the twelfth century, a self-moving serpent, "serpens artificiose +compositus," tempted the woman in Paradise. Wondering Eve offered but +small resistance. Elsewhere an angel carried Enoch "by a subtile engine" +into Paradise. In the Doomesday play of the Chester Mysteries, "Jesus +was to come down as on a cloud, if that could be managed." But sometimes +it could not; in Fouquet's miniature the angels have no other machinery +but a ladder to allow them to descend from heaven to earth. In the "Mary +Magdalene" of the Digby Mysteries a boat appeared with mast and sail, +and carried to Palestine the King of Marseilles. + +Hell was in all times most carefully arranged, and it had the best +machinery. The mouth opened and closed, threw flames from its nostrils, +and let loose upon the crowd devils armed with hooks and emitting awful +yells. From the back of the mouth appalling noises were heard, being +meant for the moans of the damned. These moans were produced by a simple +process: pots and frying-pans were knocked against each other. In +"Adam," the heroes of the play are taken to hell, there to await the +coming of Christ; and the scene, according to the stage direction in the +manuscript, was to be represented thus: "Then the Devil will come and +three or four devils with him with chains in their hands and iron rings +which they will put round the neck of Adam and Eve. Some push them and +others draw them toward hell. Other devils awaiting them by the entrance +jump and tumble as a sign of their joy for the event." After Adam has +been received within the precincts of hell, "the devils will cause a +great smoke to rise; they will emit merry vociferations, and knock +together their pans and caldrons so as to be heard from the outside. +After a while, some devils will come out and run about the place." Pans +were of frequent use; Abel had one under his tunic, and Cain, knocking +on it, drew forth lugubrious sounds, which went to the heart of the +audience. + +The machinery became more and more complicated toward the time of the +Renaissance; but much money was needed, and for long the Court or the +municipalities could alone use them. In England fixed or movable scenery +reaches great perfection at Court: Inigo Jones shows a genius in +arranging elegant decorations; some of his sketches have been +preserved.[799] But such splendid inventions were too costly to be +transferred to the stages for which Shakespeare wrote; and he never used +any other magic but that of his poetry. Inigo Jones had fine +scene-shiftings with the help of his machinists, and Shakespeare with +the help of his verses; these last have this advantage, that they have +not faded, and can still be seen. + + +III. + +Whatever may be thought of so much simplicity, childishness, or +barbarity of those ivy-clad ruins, the forms of which can scarcely be +discerned, they must be subjected to a closer inspection; and if there +were no other, this one consideration would be enough to incline us to +it: while in the theatre of Bacchus the tragedies of Sophocles were +played once and no more, the Christian drama, remodelled from century to +century, was represented for four hundred years before immense +multitudes; and this is a unique phenomenon in the history of +literature. + +The fact may be ascribed to several causes, some of which have already +been pointed out. The desire to see was extremely keen, and there was +seen all that could be wished: the unattainable, the unperceivable, +miracles, the king's Court, earthly paradise, all that had been heard of +or dreamt about. Means of realisation were rude, but the public held +them satisfactory. + +What feasts were in the year, sacraments were in the existence of men; +they marked the great memorable stages of life. A complete net of +observances and religious obligations surrounded the months and seasons; +bells never remained long silent; they rang less discreetly than now, +and were not afraid to disturb conversations by their noise. At each +period of the day they recalled that there were prayers to say, and to +those even who did not pray they recalled the importance of religion. +Existences were thus impregnated with religion; and religion was in its +entirety explained, made accessible and visible, in the Mysteries. + +The verses spoken by the actors did not much resemble those in +Shakespeare; they were, in most cases, mere tattle, scarcely verses; +rhyme and alliteration were sometimes used both together, and both +anyhow. And yet the emotion was deep; in the state of mind with which +the spectators came, nothing would have prevented their being touched by +the affecting scenes, neither the lame verse nor the clumsy machinery; +the cause of the emotion was the subject, and not the manner in which +the subject was represented. All the past of humanity and its eternal +future were at stake; players, therefore, were sometimes interrupted by +the passionate exclamations of the crowd. At a drama lately represented +on the stage of the Comédie Française, one of the audience astonished +his neighbours by crying: "Mais signe donc! Est-elle bête!..." In the +open air of the public place, at a time when manners were less polished, +many such interjections interrupted the performance; many insulting +apostrophes were addressed to Eve when she listened to the serpent; and +the serpent spoke (in the Norman drama of "Adam") a language easy to +understand, the language of everyday life: + +"_Diabolus._--I saw Adam; he is an ass." + +"_Eva._--He is a little hard." + +"_Diabolus._--We shall melt him; but at present he is harder than iron." + +But thou, Eve, thou art a superior being, a delicate one, a delight for +the eyes. "Thou art a little tender thing, fresher than the rose, whiter +than crystal, or snow falling on the ice in a dale. The Creator has +badly matched the couple; thou art too sweet; man is too hard.... For +which it is very pleasant to draw close to thee. Let me have a talk with +thee."[800] + +And for such cajolery, for such folly, thought the crowd, for this sin +of our common mother, we sweat and we suffer, we observe Lent, we +experience temptations, and under our feet this awful hell-mouth opens, +in which, maybe, we shall some day fall. Eve, turn away from the +serpent! + +Greater even was the emotion caused by the drama of the Passion, the +sufferings of the Redeemer, all the details of which were familiar to +everybody. The indignation was so keen that the executioners had +difficulty sometimes in escaping the fury of the multitude. + +The Middle Ages were the age of contrasts; what measure meant was then +unknown. This has already been noticed _à propos_ of Chaucer; the +cleverest _compensated_, as Chaucer did, their Miller's tales with +stories of Griselda. When they intend to be tender the authors of +Mysteries fall in most cases into that mawkish sentimentality by which +the man of the people or the barbarian is often detected. A feeling for +measure is a produce of civilisation, and men of the people ignore it. +Those street daubers who draw on the flags of the London foot-paths +always represent heartrending scenes, or scenes of a sweetness +unspeakable: here are fires, storms, and disasters; now a soldier, in +the middle of a battle, forgets his own danger, and washes the wound of +his horse; then cascades under an azure sky, amidst a spring landscape, +with a blue bird flying about. Many such drawings might be detected in +Dickens, many also in the Mysteries. After a truly touching scene +between Abraham and his son, the pretty things Isaac does and says, his +prayer not to see the sword so keen, cease to touch, and come very near +making us laugh. The contrast between the fury of Herod and the +sweetness of Joseph and Mary is similarly carried to an extreme. This +same Joseph who a minute ago insulted his wife in words impossible to +quote, has now become such a sweet and gentle saint that one can +scarcely believe the same man addresses us. He is packing before his +journey to Egypt; he will take his tools with him, his "_smale_ +instrumentes."[801] Is there anything more touching? Nothing, except +perhaps the appeal of the street painter, calling our attention to the +fact that he draws "on the _rude_ stone." How could the passer-by not be +touched by the idea that the stone is so hard? In the Middle Ages people +melted at this, they were moved, they wept; and all at once they were in +a mood to enjoy the most enormous buffooneries. These fill a large place +in the Mysteries, and beside them shine scenes of real comedy, evincing +great accuracy of observation. + +The personages worst treated in Mysteries are always kings; they are +mostly represented as being grotesque and mischievous. The playwrights +might have given as their excuse that their kings are miscreants, and +that black is not dark enough to paint such faces. But to this +commendable motive was added a sly pleasure felt in caricaturing those +great men, not only because they were heathens, but also because they +were kings; for when Christian princes and lords appear on the stage, +the satire is often continued. Thus Lancelot of the Lake appears +unexpectedly at the Court of king Herod, and after much rant the lover +of queen Guinevere draws his invincible sword and massacres the +Innocents ("Chester Plays"). + +Herod, Augustus, Tiberius, Pilate, Pharaoh, the King of Marseilles, +always open the scenes where they figure with a speech, in which they +sound their own praise. It was an established tradition; in the same way +as God the Father delivered a sermon, these personages made what the +manuscripts technically call "their boast." They are the masters of the +universe; they wield the thunder; everybody obeys them; they swear and +curse unblushingly (by Mahomet); they are very noisy. They strut about, +proud of their fine dresses and fine phrases, and of their French, +French being there again a token of power and authority. The English +Herod could not claim kinship with the Norman Dukes, but the subjects of +Angevin monarchs would have shrugged their shoulders at the +representation of a prince who did not speak French. It was for them the +sign of princeship, as a tiara was the sign of godhead. Herod therefore +spoke French, a very mean sort of French, it is true, and the Parliament +of Paris which was to express later its indignation at the faulty +grammar of the "Confrères de la Passion" would have suffered much if it +had seen what became of the noble language of France on the scaffolds at +Chester. But it did not matter; any words were enough, in the same way +as any sword would do as an emblem for St. Paul. + +One of the duties of these strutting heroes was to maintain silence. It +seemed as if they had a privilege for noise making, and they repressed +encroachments; their task was not an easy one. Be still, "beshers," +cries Augustus; "beshers" means "beaux sires" in the kingly French of +the Mysteries: + + Be stylle, beshers, I commawnd you, + That no man speke a word here now + Bot I my self alon. + And if ye do, I make a vow, + Thys brand abowte youre nekys shalle bow, + For-thy by stylle as ston.[802] + +Silence! cries Tiberius. Silence! cries Herod: + + Styr not bot ye have lefe, + For if ye do I clefe + You smalle as flesh to pott.[803] + +Tiberius knows Latin, and does not conceal it from the audience: + + Stynt, I say, gyf men place, quia sum dominus dominorum, + He that agans me says rapietur lux oculorum.[804] + +And each of them hereupon moves about his scaffold, and gives the best +idea he can of the magnitude of his power: + + Above all kynges under the cloudys crystall, + Royally I reigne in welthe without woo ... + I am Kyng Herowdes.[805] + +Be it known, says another: + + That of heven and hell chyff rewlar am I, + To wos magnyfycens non stondyt egall, + For I am soveren of al soverens.[806] + +Make room, says a third: + + A-wantt, a-want the, on-worthy wrecchesse! + Why lowtt ye nat low to my lawdabyll presens?... + I am a sofereyn semely, that ye se butt seyld; + Non swyche onder sonne, the sothe for to say ... + I am kyng of Marcylle![807] + +Such princes fear nothing, and are never abashed; they are on familiar +terms with the audience, and interpellate the bystanders, which was a +sure cause of merriment, but not of good order. Octavian, being well +pleased with the services of one of his men, tells him: + + Boye, their be ladyes many a one, + Amonge them all chouse thee one, + Take the faierest, or elles non, + And freely I geve her thee.[808] + +Every lord bows to my law, observes Tiberius: + + Is it nat so? Sey yow all with on showte. + +and a note in the manuscript has: "Here answerryt all the pepul at +ons,'Ya, my lord, ya.'"[809] All this was performed with appropriate +gesture, that is, as wild as the words they went with, a tradition that +long survived. Shakespeare complained, as we know, of the delivery of +those actors who "out-heroded Herod." + +The authors of English Mysteries had no great experience of Courts; they +drew their caricatures somewhat haphazard. They were neither very +learned nor very careful; anachronisms and mistakes swarm under their +pen. While Herod sacrifices to Mahomet, Noah invokes the Blessed Virgin, +and the Christmas shepherds swear by "the death of Christ," whose birth +is announced to them at the end of the play. + +The psychology of these dramas is not very deep, especially when the +question is of personages of rank, and of feelings of a refined sort. +The authors of Mysteries speak then at random and describe by hearsay; +they have seen their models only from afar, and are not familiar with +them. When they have to show how it is that young Mary Magdalen, as +virtuous as she was beautiful, consents to sin for the first time, they +do it in the plainest fashion. A "galaunt" meets her and tells her that +he finds her very pretty, and loves her. "Why, sir," the young lady +replies, "wene you that I were a kelle (prostitute)?" Not at all, says +the other, but you are so pretty! Shall we not dance together? Shall we +drink something? + + Soppes in wyne, how love ye? + +Mary does not resist those proofs of true love, and answers: + + As ye dou, so doth me; + I am ryth glad that met be we; + My love in yow gynnyt to close. + +Then, "derlyng dere," let us go, says the "galaunt." + + _Mary._ Ewyn at your wyl, my dere derlyng! + Thow ye wyl go to the woldes eynd, + I wol never from yow wynd (turn).[810] + +Clarissa Harlowe will require more forms and more time; here twenty-five +verses have been enough. A century and a half divides "Mary Magdalene" +from the dramatised story of the "Weeping Bitch"; the interpretation of +the movements of the feminine heart has not greatly improved, and we are +very far as yet from Richardson and Shakespeare. + +But truth was more closely observed when the authors spoke of what they +knew by personal experience, and described men of the poorer sort with +whom they were familiar. In this lies the main literary merit of the +Mysteries; there may be found the earliest scenes of real comedy in the +history of the English stage. + +This comedy of course is very near farce: in everything people then went +to extremes. Certain merry scenes were as famous as the rant of Herod, +and they have for centuries amused the England of former days. The +strife between husband and wife, Noah and his wife, Pilate and his wife, +Joseph and Mary, this last a very shocking one, were among the most +popular. + +In all the collections of English Mysteries Noah's wife is an untamed +shrew, who refuses to enter the ark. In the York collection, Noah being +ordered by "Deus" to build his boat, wonders somewhat at first: + + A! worthy lorde, wolde thou take heede, + I am full olde and oute of qwarte. + +He sets to work, however; rain begins; the time for sailing has arrived: +Noah calls his wife; she does not come. Get into the ark and "leve the +harde lande?" This she will not do. She meant to go this very day to +town, and she will: + + Doo barnes, goo we and trusse to towne. + +She does not fear the flood; Noah remarks that the rain has been +terrific of late, and has lasted many days, and that her idea of going +just then to town is not very wise. The lady is not a whit pacified; why +have made a secret of all this to her? Why had he not consulted her? It +turns out that her husband had been working at the ark for a hundred +years, and she did not know of it! Life in a boat is not at all +pleasant; anyhow she will want time to pack; also she must take her +gossips with her, to have some one to talk to during the voyage. Noah, +who in building his boat has given some proof of his patience, does not +lose courage; he receives a box on the ear; he is content with saying: + + I pray the, dame, be stille. + +The wife at length gets in, and, as we may believe, stormy days in more +senses than one are in store for the patriarch.[811] + +St. Joseph is a poor craftsman, described from nature, using the +language of craftsmen, having their manners, their ignorances, their +aspirations. Few works in the whole range of mediæval literature +contain better descriptions of the workman of that time than the +Mysteries in which St. Joseph figures; some of his speeches ought to +have a place in the collections of Political Songs. The Emperor Augustus +has availed himself of the occasion afforded by the census to establish +a new tax: "A! lorde," says the poor Joseph, + + what doth this man nowe heare! + Poore mens weale is ever in were (doubt), + I wotte by this bolsters beare + That tribute I muste paye; + And for greate age and no power + I wan no good this seven yeaire; + Nowe comes the kinges messingere, + To gette all that he maye. + With this axe that I beare, + This perscer and this nagere, + A hamer all in feare, + I have wonnen my meate. + Castill, tower ne manere + Had I never in my power; + But as a simple carpentere + With these what I mighte gette. + Yf I have store nowe anye thing, + That I must paye unto the kinge.[812] + +Only an ox is left him; he will go and sell it. It is easy to fancy +that, in the century which saw the Statutes of Labourers and the rising +of the peasants, such words found a ready echo in the audience. + +As soon as men of the people appear on the scene, nearly always the +dialogue becomes lively; real men and women stand and talk before us. +Beside the workmen represented by St. Joseph, peasants appear, +represented by the shepherds of Christmas night. They are true English +shepherds; if they swear, somewhat before due time, by Christ, all +surprise disappears when we hear them name the places where they live: +Lancashire, the Clyde valley, Boughton near Chester, Norbury near +Wakefield. Of all possible ales, Ely's is the one they prefer. They talk +together of the weather, the time of the day, the mean salaries they +get, the stray sheep they have been seeking; they eat their meals under +the hedge, sing merry songs, exchange a few blows, in fact behave as +true shepherds of real life. Quite at the end only, when the "Gloria" is +heard, they will assume the sober attitude befitting Christmas Day. + +In the Mysteries performed at Woodkirk, the visit to the new-born Child +was preceded by a comedy worthy to be compared with the famous farce of +"Pathelin," and which has nothing to do with Christmas.[813] It is +night; the shepherds talk; the time for sleeping comes. One among them, +Mak, has a bad repute, and is suspected of being a thief; they ask him +to sleep in the midst of the others: "Com heder, betwene shalle thou lyg +downe." But Mak rises during the night without being observed. How hard +they sleep! he says, and he carries away a "fatt shepe," and takes it to +his wife. + + _Wife._ It were a fowlle blotte to be hanged for the case. + + _Mak._ I have skapyd, Gelott, oft as hard as glase. + + _Wife._ Bot so long goys the pott to the water, men says, + At last + Comys it home broken. + +I remember it well, says Mak, but it is not a time for proverbs and +talk; let us do for the best. The shepherds know Mak too well not to +come straight to his house; and so they do. Moans are heard; the cause +being, they learn, that Mak's wife has just given birth to a child. As +the shepherds walk in, Mak meets them with a cheerful countenance, and +welcomes them heartily: + + Bot ar ye in this towne to-day? + Now how fare ye? + Ye have ryn in the myre, and ar weytt yit; + I shalle make you a fyre, if ye wille syt. + +His offers are coldly received, and the visitors explain what has +happened. + + Nowe if you have suspowse, to Gille or to me, + Com and rype oure howse! + +The woman moans more pitifully than ever: + + _Wife._ Outt, thefys, fro my barne! negh hym not thore. + + _Mak._ Wyst ye how she had farne, youre hartys wold be sore. + Ye do wrang, I you warne, that thus commys before + To a woman that has farne, bot I say no more. + + _Wife._ A my medylle! + I pray God so mylde, + If ever I you begyld, + That I ete this chylde + That lyges in this credylle. + +The shepherds, deafened by the noise, look none the less about the +house, but find nothing. Their host is not yet, however, at the end of +his trouble. + + _Tertius Pastor._ Mak, with youre lefe, let me gyf youre barne + Bot six pence. + + _Mak._ Nay, do way, he slepys. + + _Pastor._ Me thynk he pepys. + + _Mak._ When he wakyns he wepys; + I pray you go hence. + + _Pastor._ Gyf me lefe hym to kys, and lyft up the clowth. + What the deville is this? he has a long snowte! + +And the fraud is discovered; it was the sheep. From oaths they were +coming to blows, when on a sudden, amid the stars, angels are seen, and +their song is heard in the night: Glory to God, peace to earth! the +world is rejuvenated.... Anger disappears, hatreds are effaced, and the +rough shepherds of England take, with penitent heart, the road to +Bethlehem. + + +IV. + +The fourteenth century saw the religious drama at its height in England; +the fifteenth saw its decay; the sixteenth its death. The form under +which it was best liked was the form of Mysteries, based upon the Bible. +The dramatising of the lives of saints and miracles of the Virgin was +much less popular in England than in France. In the latter country +enormous collections of such plays have been preserved[814]; in the +other the examples of this kind are very few; the Bible was the main +source from which the English dramatists drew their inspiration. As we +have seen, however, they did not forbear from adding scenes and +characters with nothing evangelical in them; these scenes contributed, +with the interludes and the facetious dialogues of the jongleurs, to the +formation of comedy. Little by little, comedy took shape, and it will be +found existing as a separate branch of dramatic art at the time of the +Renaissance. + +In the same period another sort of drama was to flourish, the origin of +which was as old as the fourteenth century, namely, _Moralities_. These +plays consisted in pious treatises and ethical books turned into dramas, +as Mysteries offered a dramatisation of Scriptures. Psychology was there +carried to the extreme, a peculiar sort of psychology, elementary and +excessive at the same time, and very different from the delicate art in +favour to-day. Individuals disappeared; they were replaced by +abstractions, and these abstractions represented only a single quality +or defect. Sins and virtues fought together and tried to draw mankind to +them, which stood doubtful, as Hercules "at the starting point of a +double road;" in this way, again, was manifested the fondness felt in +the Middle Ages for allegories and symbols. The "Roman de la Rose" in +France, "Piers Plowman" in England, the immense popularity in all Europe +of the Consolation of Boethius, had already been manifestations of those +same tendencies. In these works, already, dialogue was abundant, in the +"Roman de la Rose" especially, where an immense space is occupied by +conversations between the Lover and Fals-Semblant.[815] The names of the +speakers are inscribed in the margin, as if it were a real play. When he +admitted into his collection of tales the dialogued story of Melibeus +and Prudence, Chaucer came very near to Moralities, for the work he +produced was neither a treatise nor a tale, nor a drama, but had +something of the three; a few changes would have been enough to make of +it a Morality, which might have been called the Debate of Wisdom and +Mankind. + +Abstractions had been allowed a place in the Mysteries so far back as +the fourteenth century; death figures in the Woodkirk collection; in +"Mary Magdalene" (fifteenth century) many abstract personages are mixed +with the others: the Seven Deadly Sins, Mundus, the King of the Flesh, +Sensuality, &c.; the same thing happens in the so-called Coventry +collection. + +This sort of drama, for us unendurable, gradually separated from +Mysteries; it reached its greatest development under the early Tudors. +The authors of Moralities strove to write plays not merely amusing, as +farces, then also in great favour, but plays with a useful and practical +aim. By means of now unreadable dramas, virtues, religion, morals, +sciences were taught: the Catholic faith was derided by Protestants, +and the Reformation by Catholics.[816] The discovery, then quite new, of +America was discoursed about, and great regret was expressed at its +being not due to an Englishman: + + O what a thynge had be than, + If they that be Englyshemen + Myght have ben furst of all + That there shuld have take possessyon![817] + +Death, as might be expected, is placed upon the stage with a particular +zeal and care, and meditations are dedicated to the dark future of man, +and to the gnawing worm of the charnel house.[818] + +Fearing the audience might go to sleep, or perhaps go away, the science +and the austere philosophy taught in these plays were enlivened by +tavern scenes, and by the gambols of a clown, fool, or buffoon, called +Vice, armed, as Harlequin, with a wooden dagger. And often, such is +human frailty, the beholders went, remembering nothing but the mad +pranks of Vice. It was in their eyes the most important character in the +play, and the part was accordingly entrusted to the best actor. +Shakespeare had seen Vice still alive, and he commemorated his deeds in +a song: + + I am gone, sir, + And anon, sir, + I'll be with you again, + In a trice, + Like to the old Vice, + Your need to sustain, + Who, with dagger of lath, + In his rage and his wrath, + Cries, ah ha! to the devil.[819] + +This character also found place on the French stage, where it was called +the "Badin." Rabelais had the "Badin" in great esteem: "In this manner +we see, among the jongleurs, when they arrange between them the cast of +a play, the part of the Sot, or Badin, to be attributed to the cleverest +and most experienced in their company."[820] + +In the meanwhile, common ancestors of the various dramatic tribes, +source and origin of many sorts of plays, the Mysteries, which had +contributed to the formation of the tragical, romantic, allegorical, +pastoral, and comic drama, were still in existence. Reformation had +come, the people had adopted the new belief, but they could not give up +the Mysteries. They continued to like Herod, Noah and his wife, and the +tumultuous troup of devils, great and small, inhabiting hell-mouth. +Prologues had been written in which excuses were offered on account of +the traces of superstition to be detected in the plays, but conscience +being thus set at rest, the plays were performed as before. The +Protestant bishop of Chester prohibited the representation in 1572, but +it took place all the same. The archbishop of York renewed the +prohibition in 1575, but the Mysteries were performed again for four +days; and some representations of them took place even later.[821] At +York the inhabitants had no less reluctance about giving up their old +drama; they were sorry to think that religious differences now existed +between the town and its beloved tragedies. Converted to the new faith, +the citizens would have liked to convert the plays too, and the margins +of the manuscript bear witness to their efforts. But the task was a +difficult one; they were at their wits' end, and appealed to men more +learned than they. They decided that "the booke shalbe carried to my +Lord Archebisshop and Mr. Deane to correcte, if that my Lord +Archebisshop do well like theron," 1579.[822] My Lord Archbishop, wise +and prudent, settled the question according to administrative precedent; +he stored the book away somewhere, and the inhabitants were simply +informed that the prohibition was maintained. The York plays thus died. + +In France the Mysteries survived quite as late; but, on account of the +radical effects of the Renaissance there, they had not the same +influence on the future development of the drama. They continued to be +represented in the sixteenth century, and the Parliament of Paris +complained in 1542 of their too great popularity: parish priests, and +even the chanters of the Holy Chapel, sang vespers at noon, a most +unbecoming hour, and sang them "post haste," to see the sight. Six years +later the performance of Mysteries was forbidden at Paris; but the cross +and ladder, emblems of the "Confrères de la Passion," continued to be +seen above the gates of the "Hôtel de Bourgogne," and the privilege of +the Confrères, which dated three centuries back, was definitely +abolished in the reign of Louis XIV., in December, 1676.[823] Molière +had then been dead for three years. + +In England, at the date when my Lord Archbishop stopped the +representation at York,[824] the old religious dramas had produced all +their fruit: they had kept alive the taste for stage plays, they left +behind them authors, a public, and companies of players. Then was +growing in years, in a little town by the side of the river Avon, the +child who was to reach the highest summits of art. He followed on +week-days the teaching of the grammar school; he saw on Sundays, painted +on the wall of the Holy Cross Chapel, a paradise and hell similar to +those in the Mysteries, angels of gold and black devils, and that +immense mouth where the damned are parboiled, "où damnés sont boulus," +as the poor old mother of Villon says in a ballad of her son's.[825] + +At the date of the York prohibition, William Shakespeare was fifteen. + +FOOTNOTES: + +[742] "Nostra ætas prolapsa ad fabulas et quævis inania, non modo sures +et cor prostituit vanitati, sed oculorum et aurium voluptate suam mulcet +desidiam.... Nonne piger desidiam instruit et somnos provocat +instrumentorum suavitate, aut vocum modulis, hilaritate canentium aut +fabulantium gratia, sive quod turpius est ebrietate vel crapula?... +Admissa sunt ergo spectacula et infinita tyrocinia vanitatis, quibus qui +omnino otiari non possunt perniciosius occupentur. Satius enim fuerat +otiari quam turpiter occupari. Hinc mimi, salii vel saliares, balatrones +æmiliani, gladiatores, palæstritæ, gignadii, præstigiatores, malefici +quoque multi et tota joculatorum scena procedit. Quorum adeo error +invaluit, ut a præclaris domibus non arceantur, etiam illi qui obscenis +partibus corporis oculis omnium eam ingerunt turpitudinem, quam +erubescat videre vel cynicus. Quodque magis mirere, nec tunc ejiciuntur, +quando tumultuantes inferius crebro sonitu aerem foedant, et turpiter +inclusum turpius produnt.... Jucundum quidem est et ab honeste non +recedit virum probum quandoque modesta hilaritate mulcere." +"Policraticus," Book i. chap. viii., in "Opera Omnia," ed. Giles, +Oxford, 1848, vol. iii. p. 42. + +[743] C., xvi. 205. + +[744] "De Mimo et Rege Francorum," in Wright, "Latin Stories," 1842, No. +cxxxvii. + +[745] + + Le roi demaund par amour: + Ou qy estes vus, sire Joglour? + E il respount sauntz pour: + Sire, je su ou mon seignour. + Quy est toun seignour? fet le Roy. + Le baroun ma dame, par ma foy.... + Quei est le eve apelé, par amours? + L'em ne l'apele pas, eynz vint tous jours. + +Concerning the horse: + + Mange il bien, ce savez dire. + Oïl certes, bel douz sire; + Yl mangereit plus un jour d'aveyne + Que vus ne frez pas tote la semeyne. + +Montaiglon and Raynaud, "Recueil général des Fabliaux," vol. ii. p. 243. + +[746] "Dialogue of Salomon and Saturnus," in prose, ed. Kemble, Ælfric +Society, 1848, 8vo. See also the "estrif" between Joseph and Mary in +"Cynewulf's Christ," ed. Gollancz, 1892, p. 17; above, p. 75. + +[747] "The Owl and the Nightingale," ed. J. Stevenson, Roxburghe Club, +1838, 4to. "The Thrush and the Nightingale"; "Of the Vox and the Wolf" +(see above, p. 228); "The Debate of the Carpenter's Tools," in Hazlitt, +"Remains of the early Popular Poetry of England," 1864, 4 vols. 8vo, +vol. i. pp. 50, 58, 79. + +[748] "Anonymi Petroburgensis Descriptio Norfolcensicum" (end of the +twelfth century); "Norfolchiæ Descriptionis Impugnatio," in Latin verse, +with some phrases in English, in Th. Wright, "Early Mysteries and other +Latin Poems of the XIIth and XIIIth centuries," London, 1838, 8vo. + +[749] "Harrowing of Hell." This work consists in a dramatic dialogue or +scene, but it was not meant to be represented. Time of Henry III.; text +in Pollard, "English Miracle Plays," Oxford, 1890, p. 166. + +[750] This game is described in the (very coarse) fabliau of the +"Sentier batu" by Jean de Condé, fourteenth century: + + De plusieurs deduis s'entremistrent + Et tant c'une royne fistrent + Pour jouer au Roy qui ne ment. + Ele s'en savoit finement + Entremettre de commander + Et de demandes demander. + +Montaiglon and Raynaud, "Recueil général des Fabliaux," vol. iii. p. +248. + +[751] "Prohibemus etiam clericis ne intersint ludis inhonestis, vel +choreis, vel ludant ad aleas, vel taxillos; nec sustineant ludos fieri +de Rege et Regina," &c. "Constitutiones Walteri de Cantilupo, +Wigorniensis episcopi ... promulgatæ ... A.D. 1240," art. xxxviii., in +Labbe, "Sacrorum conciliorum ... Collectio," l. xxiii. col. 538. + +[752] The two sorts are well described by Baudouin de Condé in his +"Contes des Hiraus," thirteenth century. The author meets a servant and +asks him questions about his master. + + Dis-moi, par l'âme de ton père, + Voit-il volentiers menestreus? + --Oïl voir, biau frère, et estre eus + En son hostel à giant solas.... + ... Et quant avient + C'aucuns grans menestreus là vient, + Maistres en sa menestrandie, + Que bien viele ou ki bien die + De bouce, mesires l'ascoute + Volenticis.... + Mais peu souvent i vient de teus + Mais des félons et des honteus, + +who speak but nonsense and know nothing, and who, however, receive +bread, meat, and wine, + + ... l'un por faire l'ivre, + L'autre le cat, le tiers le sot; + Li quars, ki onques rien ne sot + D'armes s'en parole et raconte + De ce preu due, de ce preu conte. + +"Dits et Contes de Baudouin de Condé," ed. Scheler, Brussels, 1866, 3 +vols. 8vo, vol. i. p 154. + +[753] "Ad quid illa vocis contractio et infractio? Hic succinit, ille +discinit.... Aliquando, quod pudet dicere, in equinos hinnitus cogitur; +aliquando virili vigore deposito in femineæ vocis gracilitates +acuitur.... Videas aliquando hominem aperto ore quasi intercluso habitu +expirare, non cantare, ac ridiculosa quadam vocis interceptione quasi +minitari silentium; nunc agones morientium, vel extasim patientium +imitari. Interim histrionicis quibusdam gestibus totum corpus agitatur, +torquentur labia, rotant, ludunt humeri; et ad singulas quasque notas +digitorum flexus respondet. Et hæc ridiculosa dissolutio vocatur +religio!.... Vulgus ... miratur ... sed lascivas cantantium +gesticulationes, meretricias vocum alternationes et infractiones, non +sine cachinno risuque intuetur, ut eos non ad oratorium sed ad theatrum, +nec ad orandum sed ad spectandum æstimes convenisse." "Speculum +Chantatis," Book ii. chap. 23, in Migne's "Patrologia," vol. cxcv. col. +571. + +[754] Latin text in "The Exempla ... of Jacques de Vitry," thirteenth +century, ed. T. F. Crane, London, 1890, 8vo, p. 105 (No. ccl.), and in +Th. Wright, "A Selection of Latin Stories," 1842, Percy Society, p. 16: +"De Dolo et Arte Vetularum." French text in Barbazan and Méon, +"Fabliaux," vol. ii., included into the "Castoiement d'un père à son +fils," thirteenth century. English text in Th. Wright, "Anecdota +Literaria," London, 1844, 8vo, p. 1; the title is in French: "Ci +commence le fables et le cointise de dame Siriz." + +[755] Text in Wright and Halliwell, "Reliquiæ Antiquæ," London, 1841, 2 +vols. 8vo, vol. i. p. 145. "Hic incipit interludiam de Clerico and +Puella." + +[756] "Here bigynnis a tretise of Miraclis Pleyinge," end of fourteenth +century, in Wright and Halliwell, "Reliquiæ Antiquæ," vol. ii. p. 46. +Elsewhere in the same treatise, "to pley in rebaudye" is opposed to +"pley in myriclis," p. 49. + +[757] "Ludi theatrales, etiam prætextu consuetudinis in ecclesiis vel +per clericos fieri non debent." Decretal of Innocent III., year 1207, +included by Gregory IX. in his "Compilatio." Richter and Friedberg, +"Corpus Juris Canonici," Leipzig, 1879, vol. ii. p. 453. + +[758] "Constitutiones Walteri de Cantilupo, A.D. 1240," in Labbe's +"Sacrorum Conciliorum ... Collectio," vol. xxiii. col. 526. + +[759] Wilkins, "Concilia Magnæ Britanniæ," London, 1737, 4 vols. fol., +vol. i. p. 617, Nos. lxxiv., lxxv. The same prohibition is made by +Walter de Chanteloup, _ut supra_, art. lv. The custom was a very old +one, and existed already in Anglo-Saxon times; see "Ælfric's Lives of +Saints," 1881, E.E.T.S., p. 461. + +[760] "... Ne quis choreas cum larvis seu strepitu aliquo in ecclesiis +vel plateis ducat, vel sertatus, vel coronatus corona ex folus arborum, +vel florum vel aliunde composita, alicubi incedat ... prohibemus," +thirteenth century, "Munimenta Academica," ed. Anstey, Rolls, 1868, p. +18. + +[761] Decretal of Innocent III., reissued by Gregory IX. "In aliquibus +anni festivitalibus, quæ continue natalem Christi sequuntur, diaconi, +presbyteri ac subdiaconi vicissim insaniæ suæ ludibria exercere +præsumunt, per gesticulationum suarum debacchationes obscoenas in +conspectu populi decus faciunt clericale vilescere, quem potius illo +tempore verbi Dei deberent prædicatione mulcere." Richter and Friedberg, +"Corpus Juris Canonici," vol. ii. p. 453. + +[762] Thirteenth century. See Gaston Paris, "Romania," vol. xxi. p. 262. +Songs of a much worse character were also sung at Christmas. To deter +his readers from listening to any such Gascoigne writes (first half of +the fifteenth century): "Cavete et fugite in hoc sacro festo viciosa et +turpia, et præcipue cantus inhonestos et turpes qui libidinem excitant +et provocant ... et ymagines imprimunt in mente quas expellere +difficillimum est. Novi ego, scilicet Gascoigne, doctor sacræ paginæ qui +hæc scripsi, unum magnum et notabilem virum talem cantum turpem in festo +Natalis audivisse." He could never forget the shameful things he had +heard, and fell on that account into melancholy, by which he was driven +to death. "Loci e libro veritatum ... passages selected from Gascoigne's +Theological Dictionary," ed. Thorold Rogers, Oxford, 1881, 4to. On the +Christmas festivities at the University and on the "Rex Natalicius" +(sixteenth century and before), see C. R. L. Fletcher, "Collectanea," +Oxford, 1885, 8vo, p. 39. + +[763] "Cum domus Dei, testaute propheta Filioque Dei, domus sit +orationis, nefandum est eam in domum jocationis, scurrilitatis et +nugacilatis convertere, locumque Deo dicatum diabolicis adinventionibus +execrare; cumque circumcisio Domini nostri Jesu Christi prima fuerit nec +modicum acerba ejusdem passio, signum quoque sit circumcisionis +spiritualis qua cordium præputia tolluntur ... execrabile est +circumcisionis Domini venerandam solemnitatem libidinosarum voluptatum +sordibus prophanare: quapropter vobis mandamus in virtute obedientiæ +firmiter injungentes, quatenus Festum Stultorum cum sit vanitate plenum +et voluptatibus spurcum, Deo odibile et dæmonibus amabile, ne de cætero +in ecclesia Lincolniensi, die venciandæ solemnitatis circumcisionis +Domini permittatis fieri." "Epistolæ," ed. Luard, Rolls, 1861, p. 118, +year 1236(?). Same defence for the whole diocese, p. 161. + +[764] "Wardrobe Accounts," in "Archæologia," vol. xxvi. p. 342; "Issue +Roll of Thomas de Brantingham," ed. Devon, 1835, p. xlvi; "Issues of the +Exchequer," ed. Devon, p. 222, 6 Rich. II. + +[765] "Inhibemus ne de cetero in festis Innocentium et Beate Marie +Magdalene ludibria exerceatis consueta, induendo vos scilicet vestis +secularium aut inter vos, sed cum secularibus, choreas ducendo, nec +extra refectorium comedatis," &c. Eudes Rigaud, archbishop of Rouen, to +the nuns of Villarciaux, thirteenth century. "Registrum Visitationum" +ed. Bonnin, 1842, 4to, p. 44. + +[766] "Historia Major," Rolls, vol. iii. p. 336. + +[767] Matthew Paris, _ibid._ + +[768] Described by Richard of Maidstone (d. 1396) in a Latin poem: +"Richardi Maydiston de Concordia inter Regem Ricardum II. et civitatem +London," in the "Political Poems and Songs" of Wright, Rolls, vol. i. p. +282. + +[769] Entry of Isabeau of Bavaria into Paris, in 1384. + +[770] On the popularity of Robin Hood in the fourteenth century, see +above, p. 224. In the fifteenth century he was the hero of plays +performed during the May festivities: "Reced for the gathering of the +May-play called Robin Hood, on the fair day, 19s." Accounts of the +church of St. Lawrence at Reading, year 1499, in the _Academy_, October +6, 1883, p. 231. + +[771] "Quem quæritis in præsepe, pastores? Respondent: Salvatorem +Christum Dominum." Petit de Julleville, "Histoire du Théâtre en +France.--Les Mystères," 1880, vol. i. p. 25. + +[772] Petit de Julleville, _ibid._, vol. i. p. 26. + +[773] Same beginning and same gradual development: "Quem queritis in +sepulchro o Christicole?--Jesum Nazarenum crucifixum o celicole.--Non +est hic, surrexit sicut predixerat; ite nunciate quia surrexit. +Alleluia." In use at Limoges, eleventh century. "Die lateinischen +Osterfeiern, untersuchungen über den Ursprung und die Entwicklung der +liturgisch-dramatischen Auferstehungsfeier," by Carl Lange, Munich, +1887, 8vo, p. 22. + +[774] "Ci comence l'estoire de Griselidis;" MS. fi. 2203, in the +National Library, Paris, dated 1395, outline drawings (privately +printed, Paris, 1832, 4to).--"Le Mistère du siège d'Orléans," ed. +Guessard and Certain, Paris, 1862, 4to (Documents inédits). + +[775] This story was very popular during the Middle Ages, in France and +in England. It was, _e.g._, the subject of a poem in English verse, +thirteenth century: "The Life of St. Katherine," ed. Einenkel, Early +English Text Society, 1884, 8vo. + +[776] "Vitæ ... viginti trium abbatum Sancti Albani," in "Matthæi Paris +monachi Albanensis [Opera]," London, 1639-40, 2 vols. fol., vol. ii. p. +56 "Gaufridus decimus sextus [abbas]." + +[777] _Ibid._, p. 64. + +[778] He writes, twelfth century: "Londonia pro spectaculis +theatralibus, pro ludis scenicis, ludos habet sanctiores, +representationes miraculorum...." "Descriptio nobilissimæ civitatis +Londoniæ," printed with Stow's "Survey of London," 1599, 4to + +[779] This can be inferred from the existence of that "estrif" the +"Harrowing of Hell," written in the style of mysteries, which has come +down to us, and belongs to that period. See above, p. 443. Religious +dramas were written in Latin by subjects of the kings of England, and, +among others, by Hilary, a disciple of Abélard, twelfth century, who +seems to have been an Anglo-Norman; "Hilarii versus et Ludi," ed. +Champollion-Figeac, Paris, 1838. A few lines in French are mixed with +his Latin. + +[780] "Here bigynnis a tretise of miraclis pleyinge," in Wright and +Halliwell, "Reliquiæ Antiquæ," London, 1842, vol. ii. p. 42; end of +fourteenth century. + +[781] "Item quod tabernas, spectacula aut alia loca inhonesta, seu ludos +noxios at illicitos non frequentent, sed more sacerdotali se habeant et +in gestu, ne ipsorum ministerium, quod absit, vituperio, scandalo vel +despectui habeatur." Labbe, vol. xxvi. col. 767. The inhibition is meant +for priests of all sorts: "presbyteri stipendarii aut alii sacerdotes, +propriis sumptibus seu alias sustentati." Innocent III. and Gregory IX. +had vainly denounced the same abuses, and tried to stop them: "Clerici +officia vel commercia sæcularia non exerceant, maxime inhonesta. Mimis, +joculatoribus et histrionibus non intendant. Et tabernas prorsus +evitent, nisi forte causa necessitatis in itinere constituti." Richter +and Friedberg, "Corpus Juris Canonici," ii. p. 454. + +[782] "Roberd of Brunne's Handlyng Synne (written A.D. 1303), with the +French treatise on which it is founded, 'Le Manuel des Pechiez,' by +William de Wadington," ed. Furnivall, Roxburghe Club, 1862, 4to, pp. 146 +ff. + +[783] + + Un autre folie apert + Unt les fols clercs contrové, + Qe "miracles" sunt apelé; + Lur faces unt la déguisé + Par visers, li forsené. + +[784] + + Fere poent representement, + Mes qe ceo seit chastement + En office de seint église + Quant hom fet la Deu servise, + Cum Jesu Crist le fiz Dee + En sepulcre esteit posé, + Et la resurrectiun + Pur plus aver devociun. + +[785] + + Ki en lur jus se délitera, + Chivals on harneis les aprestera. + Vesture ou autre ournement, + Sachez il fet folement. + Si vestemens seient dediez, + Plus grant d'assez est le pechez; + Si prestre ou clerc les ust presté + Bien dust estre chaustié. + +[786] Toulmin Smith, "English Gilds," London, 1870, E.E.T.S., p. 139. + +[787] The principal monuments of the English religious stage are the +following: "Chester Plays," ed. Th. Wright, Shakespeare Society, 1843-7, +2 vols., 8vo (seem to have been adapted from the French, perhaps from an +Anglo-Norman original, not recovered yet). + +"The Pageant of the Company of Sheremen and Taylors in Coventry ... +together with other Pageants," ed. Th. Sharp, Coventry, 1817, 4to. By +the same: "A Dissertation on the Pageants or Dramatic Mysteries +anciently performed at Coventry ... to which are added the Pageant of +the Shearmen and Taylors Company," Coventry, 1825, 4to (illustrated). + +"Ludus Coventriæ," ed. Halliwell, Shakespeare Society, 1841, 8vo (the +referring of this collection to the town of Coventry is probably wrong). + +"Towneley Mysteries" (a collection of plays performed at Woodkirk, +formerly Widkirk, near Wakefield; see Skeat's note in _Athenæum_, Dec. +3; 1893) ed. Raine, Surtees Society, Newcastle, 1836, 8vo. + +"York Plays, the plays performed by the crafts or mysteries of York on +the day of Corpus Christi, in the 14th, 15th, and 16th centuries," ed. +Lucy Toulmin Smith, Oxford, 1885, 8vo. + +"The Digby Mysteries," ed. Furnivall, New Shakspere Society, 1882, 8vo. + +"Play of Abraham and Isaac" (fourteenth century), in the "Boke of Brome, +a commonplace book of the xvth century," ed. Lucy Toulmin Smith. 1886, +8vo.--"Play of the Sacrament" (story of a miracle, a play of a type +scarce in England), ed. Whitley Stokes, Philological Society +Transactions, Berlin, 1860-61, 8vo, p. 101.--"A Mystery of the Burial of +Christ"; "A Mystery of the Resurrection": "This is a play to be played +on part on gudfriday afternone, and the other part opon Esterday +afternone," in Wright and Halliwell, "Reliquiæ Antiquæ," 1841-3, vol. +ii. pp. 124 ff., from a MS. of the beginning of the sixteenth +century.--See also "The ancient Cornish Drama," three mysteries in +Cornish, fifteenth century, ed. Norris, Oxford, 1859, 2 vols. 8vo (with +a translation).--For extracts, see A. W. Pollard, "English Miracle +Plays, Moralities and Interludes," Oxford, 1890, 8vo. + +On the question of the formation of the various cycles of English +mysteries and the way in which they are connected, see A. Hohlfield, +"Die altenglischen kollektivmisterien," in "Anglia," xi. p. 219, and Ch. +Davidson, "Studies in the English Mystery Plays, a thesis," Yale +University, 1892, 8vo. + +[788] "York Plays," pp. xxxiv, xxxvii. + +[789] This preliminary note is in Latin: "Sit ipse Adam bene instructus +quando respondere debeat, ne ad respondendum nimis sit velox aut nimis +tardus, nec solum ipse, sed omnes persone sint. Instruantur ut composite +loquentur; et gestum faciant convenientem rei de qua loquuntur, et, in +rithmis nec sillabam addant nec demant, sed omnes firmiter pronuncient." +"Adam, Mystère du XIIe. Siècle," ed. Palustre, Paris, 1877, 8vo. + +[790] "Digby Mysteries," p. xix. + +[791] "The Pageants ... of Coventry," ed. Sharp. + +[792] [So called] "Coventry Mysteries," Trial of Christ. + +[793] The French drama written on this subject is lost (it is, however, +mentioned in the catalogue of a bookseller of the fifteenth century; see +"Les Mystères," by Petit de Julleville, vol. ii. chap, xxiii., "Mystères +perdus"); but the precision of details in the miniature is such that I +had no difficulty in identifying the particular version of the story +followed by the dramatist. It is an apocryphal life of Apollinia, in +which is explained how she is the saint to be applied to when suffering +toothache. This episode is the one Fouquet has represented. Asked to +renounce Christ, she answers: "'Quamdiu vivero in hac fragili vita, +lingua mea et os meum non cessabunt pronuntiare laudem et honorem +omnipotentis Dei.' Quo audito jussit [imperator] durissimos stipites +parari et in igne duros fieri et præacutos ut sic dentes ejus et per +tales stipites læderent, radices dentium cum forcipe everentur +radicitus. In illa hora oravit S. Apollinia dicens: 'Domine Jesu +Christe, precor te ut quicumque diem passionis meæ devote peregerint ... +dolorem dentium aut capitis nunquam sentiant passiones.'" The angels +thereupon (seated on wooden stairs, in Fouquet's miniature) come down +and tell her that her prayer has been granted. "Acta ut videntur +apocrypha S. Apolloniæ," in Bollandus, "Acta Sanctorum," Antwerp, vol. +ii. p. 280, under the 9th February. + +See also the miniatures of a later date (sixteenth century) in the MS. +of the Valenciennes Passion, MS. fi. 15,236 in the National Library, and +the model made after one of them, exhibited in the Opéra Museum, Paris. + +[794] What the place is-- + + ... Vous le povez congnoistre + Par l'escritel que dessus voyez estre. + +Prologue of a play of the Nativity, performed at Rouen, 1474; Petit de +Julleville, "Les Mystères," vol. i. p. 397. + +[795] "Digby Mysteries," ed. Furnivall, p. 127. + +[796] "Mystère du vieil Testament," Paris, 1542, with curious cuts, +"pour plus facile intelligence." Many other editions; one modern one by +Baron J. de Rothschild, Société des Anciens Textes Français, 1878 ff. + +[797] "Chester Plays," ii. + +[798] "Adoncques doit Adam couvrir son humanité, faignant avoir honte. +Icy se doit semblablement vergongner la femme et se musser de sa main." +"Mystère du vieil Testament." + +[799] Reproduced by Mr. R. T. Blomfield, in the _Portfolio_, May, June, +July, 1889. + +[800] + + _Diabolus._ Jo vis Adam, mais trop est fols. + + _Eva._ Un poi est durs. + + _Diabolus._ Il serra mols; + Il est plus durs que n'est un fers ... + Tu es fieblette et tendre chose, + Et es plus fresche que n'est rose; + Tu es plus blanche que cristal, + Que nief qui chiet sor glace en val. + Mal cuple en fist le criatur; + Tu es trop tendre et il trop dur ... + Por ço fait bon se treire à tei; + Parler te voil. + +[801] + + All my smale instrumentes is putt in my pakke. + +("Digby Mysteries," p. 11.) + +[802] "Towneley Mysteries." + +[803] _Ibid._--Magnus Herodes. + +[804] "Towneley Mysteries."--Processus Talentorum. + +[805] "Digby Mysteries."--Candlemas Day, p. 3. + +[806] "Digby Mysteries."--Mary Magdalen, p. 55. + +[807] _Ibid._, p. 90. + +[808] "Chester Plays."--Salutation and Nativity. + +[809] "Digby Mysteries," p. 56. + +[810] "Digby Mysteries," pp. 74, 75. After living wickedly Mary +Magdalen repents, comes to Marseilles, converts the local king +and performs miracles. This legend was extremely popular; it was +told several times in French verse during the thirteenth century; +see A. Schmidt, "Guillaume, le Clerc de Normandie, insbesondere seine +Magdalenenlegende," in "Romanische Studien" vol. iv. p. 493; Doncieux, +"Fragment d'un Miracle de Sainte Madeleine, texte restitué," in +"Romania," 1893, p. 265. There was also a drama in French based on the +same story: "La Vie de Marie Magdaleine ... Est à xxii. personages," +Lyon, 1605, 12mo (belongs to the fifteenth century). + +[811] "York Plays," viii., ix. See also, _e.g._, as specimens of comical +scenes, the discussions between the quack and his man in the "Play of +the Sacrament": "Ye play of ye conversyon of ser Jonathas ye Jewe by +myracle of ye blyssed sacrament." Master Brundyche addresses the +audience as if he were in front of his booth at a fair. He will cure the +diseases of all present. Be sure of that, his man Colle observes, + + What dysease or syknesse yt ever ye have, + He wyll never leve yow tylle ye be in your grave. + +Ed. Whitley Stokes, Philological Society, Berlin, 1860-61, p. 127 +(fifteenth century). + +[812] "Chester Plays."--Salutation and Nativity. + +[813] "Towneley Mysteries."--Secunda Pastorum. + +[814] See, for instance, "Miracles de Nostre Dame par personnages," ed. +G. Paris and U. Robert, Société des Anciens Textes, 1876-91, 6 vols. +8vo. + +[815] In Méon's edition, Paris, 1813, vol. ii. pp. 326 ff. + +[816] Plays of this kind were written (without speaking of many anonyms) +by Medwall: "A goodly Enterlude of Nature," 1538, fol.; by Skelton, +"Magnyfycence," 1531, fol.; by Ingelend, "A pretie Enterlude called the +Disobedient Child," printed about 1550: by John Bale, "A comedye +concernynge thie Lawes," London, 1538, 8vo (against the Catholics); all +of them lived under Henry VIII., &c. The two earliest English moralities +extant are "The Pride of Life" (in the "Account Roll of the priory of +the Holy Trinity," Dublin, ed. J. Mills, Dublin, 1891, 8vo), and the +"Castle of Perseverance" (an edition is being prepared, 1894, by Mr. +Pollard for the Early English Text Society), both of the fifteenth +century; a rough sketch showing the arrangement of the representation of +the "Castle" has been published by Sharp, "A Dissertation on the +Pageants at Coventry," plate 2. + +[817] "Interlude of the four Elements," London, 1510(?), 8vo. + +[818] See, for example, the mournful passages in the "Disobedient +Child," the "Triall of Treasure," London, 1567, 4to, and especially in +"Everyman," ed. Goedeke, Hanover, 1865, 8vo, written at the beginning of +the reign of Henry VIII. + +[819] Song of the Clown in "Twelfth Night," iv. 3. + +[820] "Pantagruel," iii. 37. + +[821] Furnivall, "Digby Mysteries," p. xxvii. + +[822] "York Plays," p. xvi. + +[823] Petit de Julleville, "Les Mystères," 1880, vol. i. pp. 423 ff. + +[824] They continued later in some towns, at Newcastle, for example, +where they survived till 1598. At this date "Romeo" and the "Merchant of +Venice" had already appeared. There were even some performances at the +beginning of the seventeenth century. + +[825] A drawing of this fresco, now destroyed, has been published +by Sharp: "Hell-mouth and interior, from the chapel at +Stratford-upon-Avon"; "A Dissertation on the pageants ... at +Coventry," 1825, plate 6. + + + + +CHAPTER VII. + +THE END OF THE MIDDLE AGES. + + +I. + +In the autumn of the year 1400, Geoffrey Chaucer, the son of the Thames +Street vintner, universally acknowledged the greatest poet of England, +had been borne to his tomb in the transept of Westminster Abbey. Not far +from him sleep the Plantagenet kings, his patrons, Edward III. and +Richard II. wrapped in their golden robes. With them an epoch has drawn +to its close; a new century begins, and this century is, for English +thought, a century of decline, of repose, and of preparation. + +So evident is the decline that even contemporaries perceive it; for a +hundred years poets unceasingly mourn the death of Chaucer. They are no +longer able to discover new ways; instead of looking forward as their +master did, they turn, and stand with eyes fixed on him, and hands +outstretched towards his tomb. An age seeking its ideal in the epoch +that has just preceded it is an age of decline; so had been in past +times the age of Statius, who had professed such a deep veneration for +Virgil. + +For a century thus the poets of England remain with their gaze fastened +on the image of the singer they last heard, and at each generation their +voice becomes weaker, like an echo that repeats another echo. Lydgate +imitates Chaucer, and Stephen Hawes imitates Lydgate.[826] + +Around and below them countless rhymers persist in following the old +paths, not knowing that these paths have ceased to lead anywhere, and +that the time has come to search for new ones. The most skilful add to +the series of English fabliaux, borrowed from France; others put into +rhyme, disfiguring them as they go along, romances of chivalry, lives of +the saints, or chronicles of England and Scotland. Very numerous, nearly +all devoid of talent, these patient, indefatigable word-joiners write in +reality, they too, as M. Jourdain, "de la prose sans le savoir."[827] + +These poets of the decline write for a society itself on the decline, +and all move along, lulled by the same melody to a common death, out of +which will come a new life that they can never know. The old feudal and +clerical aristocracy changes, disappears, and decays; many of the great +houses become extinct in the wars with France, or in the fierce battles +of the Two Roses; the people gain by what the aristocracy lose. The +clergy who keep aloof from military conflicts are also torn by +internecine quarrels; they live in luxury; abuses publicly pointed out +are not reformed; they are an object of envy to the prince and of scorn +to the lower classes; they find themselves in the most dangerous +situation, and do nothing to escape from it. Of warnings they have no +lack; they receive no new endowments; they slumber; at the close of the +century nothing will remain to them but an immense and frail dwelling, +built on the sand, that a storm can blow over. + +How innovate when versifying for a society about to end? Chaucer's +successors do not innovate; they fasten their work to his works, and +patch them together; they build in the shadow of his palace. They dream +the same dreams on a May morning; they erect new Houses of Fame; they +add a story to the "Canterbury Tales."[828] + +A gift bestowed on them by a spiteful fairy makes the matter worse: they +are incredibly prolific. All they write is poor, and the spiteful fairy, +spiteful to us, has granted them the faculty to write thus, without any +trouble, for ever. Up to this day Lydgate's works have baffled the +attempts of the most enterprising literary societies; the Early English +Text Society has some time ago begun to publish them; if it carries out +the undertaking, it will be a proof of unparalleled endurance. + +Lydgate and Hoccleve are the two principal successors of Chaucer. +Lydgate, a monk of the monastery of Bury St. Edmund's,[829] a worthy +man, it seems, if ever there was one, and industrious, and prolific, +above all prolific, writes according to established standards, tales, +lays,[830] fabliaux satires,[831] romances of chivalry, poetical +debates, ballads of former times,[832] allegories, lives of the saints, +love poems, fables[833]; five thousand verses a year on an average, and +being precocious as well as prolific, leaves behind him at his death a +hundred and thirty thousand verses, merely counting his longer works. +Virgil had only written fourteen thousand. + +He copies Latin, French, and English models, but especially +Chaucer,[834] he adds his "Story of Thebes"[835] to the series of the +"Canterbury Tales," he has met, he says, the pilgrims on their homeward +journey; the host asked him who he was: + + I answerde my name was Lydgate, + Monk of Bery, nygh fyfty yere of age. + +Admitted into the little community, he contributes to the entertainment +by telling a tale of war, of love, and of valorous deeds, in which the +Greeks wear knightly armour, are blessed by bishops, and batter town +walls with cannon. His "Temple of Glas"[836] is an imitation of the +"Hous of Fame"; his "Complaint of the Black Knight" resembles the "Book +of the Duchesse"; his "Falle of Princes"[837] is imitated from Boccaccio +and from the tale of the Monk in Chaucer. The "litel hevynesse" which +the knight noticed in the monk's stories is particularly well imitated, +so much so that Lydgate himself stops sometimes with uplifted pen to +yawn at his ease in the face of his reader.[838] But his pen goes down +again on the paper, and starts off with fresh energy. From it proceeds a +"Troy Book, or Historie of the Warres betwixte the Grecians and the +Troyans," of thirty thousand lines, where pasteboard warriors hew each +other to pieces without suffering much pain or causing us much +sorrow[839]; a translation of that same "Pélerinage" of Deguileville, +which had inspired Langland; a Guy of Warwick[840]; Lives of Our Lady, +of St. Margaret, St. Edmund, St. Alban; a "pageant" for the entry of +Queen Margaret into London in 1445; a version of the "Secretum +Secretorum," and a multitude of other writings.[841] Nothing but death +could stop him; and, his last poem being of 1446, his biographers have +unanimously concluded that he must have died in that year. + +The rules of his prosody were rather lax. No one will be surprised at +it; he could say like Ovid, but for other reasons: "I had but to write, +and it was verses." He is ready for everything; order them, and you will +have at once verses to order. These verses are slightly deformed, maybe, +and halt somewhat; he does not deny it: + + I toke none hede nouther of shorte nor longe.[842] + +But let us not blame him; Chaucer, his good master, would, he assures +us, have excused his faulty prosody, and what right have we to be more +severe than Chaucer?[843] To this there is, of course, nothing to +answer, but then if we cannot answer, at least we can leave. We can go +and visit the other chief poet of the time, Thomas Hoccleve; he does not +live far off, the journey will be a short one; we have but to call at +the next door. + +This other poet is a public functionary; he is a clerk of the Privy +Seal[844]; his duties consist in copying documents; an occupation he +finds at length somewhat tiresome.[845] By way of diversion he frequents +taverns; women wait on him there, and he kisses them; a wicked deed, he +admits; but he goes no further; at least so he assures us, being +doubtless held back by a remembrance of officialdom and promotion.[846] +At all events this little was even too much, for we soon find him sick +unto death, rhyming supplications to the god of health, and to Lord +Fournivall, another kind of god, very useful to propitiate, for he was +Lord Treasurer. He writes a good many detached pieces in which, thanks +to his mania for talking about himself, he makes us acquainted with the +nooks and corners of the old city, thus supplying rare and curious +information, treasured by the historian. He composes, in order to make +himself noticed by the king, a lengthy poem on the Government of +Princes, "De Regimine Principum," which is nothing but a compilation +taken from three or four previous treatises; he adds a prologue, and in +it, following the example of Gower, he abuses all classes of society. He +does not fail to begin his confession over again: from which we gather +that he is something of a drunkard and of a coward, that he is vain +withal and somewhat ill-natured. + +He had, however, one merit, and, in spite of his defects, all lovers of +literature ought to be grateful to him; the best of his works is not his +Government of Princes; it is a drawing. He not only, like Lydgate, loved +and mourned Chaucer, but wished to keep the memory of his features, and +he caused to be painted on the margin of a manuscript the portrait +mentioned above, which agrees so well with the descriptions contained in +the writings of the master that there is no doubt as to the +likeness.[847] + + +II. + +Let us cross the hills, and we shall still find Chaucer; as in England, +so is he wept and imitated in Scotland. But the poets live there in a +different atmosphere; the imitation is not so close a one; a greater +proportion of a Celtic blood maintains differences; more originality +survives; the decline is less apparent. The best poets of English +tongue, "Inglis" as they call it, "oure Inglis," Dunbar says, are, in +the fifteenth century, Scots. Among them are a king, a monk, a +schoolmaster, a minstrel, a bishop. + +The king is James I., son of Robert III., of the family of those Stuarts +nearly all of whom were destined to the most tragic fate. This one, +taken at sea by the English, when only a child, remained nineteen years +confined in various castles. Like a knight of romance, and a personage +in a miniature, he shortened the hours of his captivity by music, +reading, and poetry; the works of Chaucer and Gower filled him with +admiration. Then he found a better comfort for his sorrows; this knight +of miniature and of romance saw before him one day the maiden so often +painted by illuminators, the one who appears amidst the flowers and the +dew, Aucassin's Nicolette, the Emily of the Knight's Tale, the one who +brings happiness. She appeared to the king, not in a dream but in +reality; her name was Jane Beaufort, she was the daughter of the Earl of +Somerset, and great grand-daughter of John of Gaunt. In her family, too, +there were many tragic destinies; her brother was killed at the battle +of St. Albans; her three nephews perished in the Wars of the Roses; her +grand-nephew won the battle of Bosworth and became king Henry VII. A +mutual love sprang up between the two young people, and when James was +able to return to Scotland he took back with him his queen of romance, +whom he had wedded before the altar of St. Mary Overy's, next to the +grave of one of his literary masters, the poet Gower. + +His reign lasted thirteen years, and they were thirteen years of +struggle: vain endeavours to regulate and centralise a kingdom composed +of independent clans, all brave and ready for foreign wars, but quite as +ready, too, for civil ones. Assisted by his queen of romance, the +knightly poet displayed in this task an uncommon energy, and was, with +all his faults, one of the best kings of Scotland. He had many children; +one of his daughters became dauphiness of France, and another duchess of +Brittany. Towards the end of 1436, he had so many enemies among the +turbulent chieftains that sinister prophecies began to circulate; one of +them announced the speedy death of a king; and as he played at chess on +Christmas eve with a knight surnamed the "king of love," he said to him: +"There are no other kings in Scotland save me and you; I take heed to +myself, do you likewise." But the king of love had nothing to fear. +During the night of the 20th of February, 1437, an unwonted noise was +suddenly heard in the courtyard of the monastery of Perth where James +lodged; it was Robert Graham and his rebel band. Vainly did the king +offer resistance, though unarmed; the foe were too numerous, and they +stretched him dead, pierced with sixteen sword wounds. + +The constant love of the king for Jane Beaufort had been celebrated by +himself in an allegorical poem, imitated from Chaucer: "The King's +Quhair," a poem all aglow with bright hues and with the freshness of +youth.[848] The prince is in bed at night, and, like Chaucer in his poem +of the Duchess, unable to sleep, he takes up a book. It is the +"Consolation" of Boethius, and the meditations of "that noble senatoure" +who had also known great reverses, occupied his thoughts while the night +hours glided on. The silence is broken by the matin bell: + + Bot now, how trowe ye? suich a fantasye + Fell me to mynd, that ay me-thoght the bell + Said to me: "Tell on, man, quhat the befell." + +And the king, invoking Clio and Polymnia, like Chaucer, and adding +Tysiphone whom he takes for a Muse, because he is less familiar with +mythology than Chaucer, tells what befell him, how he parted with his +friends, when quite a boy, was imprisoned in a foreign land, and from +the window of his tower discovered one day in the garden: + + The fairest or the freschest yong floure + That ever I sawe. + +The maid was so beautiful that all at once his "hert became hir thrall": + + A! suete, are ye a warldly creature, + Or hevinly thing in likenesse of nature? + +To be cleared from his doubts the royal poet ventures into the kingdom +of Venus, and finds her stretched on her couch, her white shoulders +covered with "ane huke," a loose dress that Chaucer had not placed upon +them. Then he reaches the kingdom of Minerva; and passing through +dissertations, beds of flowers, and groups of stars, he returns to +earth, reassured as to his fate, with the certitude of a happiness +promised him both by Venus and Minerva. A eulogy on Gower and Chaucer +closes the poem, which is written in stanzas of seven lines, since +called, because of James, "Rhyme Royal."[849] + +Blind Harry, the minstrel, sings the popular hero, William Wallace.[850] +We are in the midst of legends. Wallace causes Edward I. to tremble in +London; he runs extraordinary dangers and has wonderful escapes; he +slays; he is slain; he recovers; his body is thrown over the castle +wall, and picked up by his old nurse; the daughter of the nurse, nurse +herself, revives the corpse with her milk. The language is simple, +direct and plain; the interest lies in the facts, and not in the manner +in which they are told; and this, to say the truth, is also the case +with chap-books. + +Blind Harry continues Barbour rather than Chaucer, but Chaucer resumes +his rights as an ancestor with Henryson and Dunbar. The former[851] sits +with his feet to the fire one winter's night, takes "ane drink" to cheer +him, and "Troilus" to while away the time. The little homely scene is +described in charming fashion; one seems, while reading, to feel the +warmth of the cosy corner, the warmth even of the "drink," for it must +have been a warm one: + + I mend the fyre, and beikit (basked) me about, + Than tuik ane drink my spreitis to comfort, + And armit me weill fra the cold thairout; + To cut the winter nicht and mak it schort, + I tuik ane quair and left all uther sport, + Writtin be worthie Chaucer glorious + Of fair Cresseid and worthie Troilus. + +He read, but unable to understand the master's leniency towards the +frail and deceitful woman, he takes pen and adds a canto to the poem: +the "Testament of Cresseid," where he makes her die a dreadful death, +forsaken by all. + +A greater pleasure will be taken in his rustic poems, ballads, or +fables. His "Robene and Makyne" is a "disputoison" between a shepherd +and shepherdess. Makyne loves Robin, and tells him so; and he +accordingly cares not for her. Makyne goes off, her eyes full of tears; +but Robin is no sooner left alone than he begins to love: + + Makyne, the nicht is soft and dry, + The weddir is warme and fair + And the grene woid rycht neir us by + To walk atour (over) all quhair (everywhere); + Thair ma na janglour us espy + That is to lufe contrair; + Thairin, Makyne, bath ye and I + Unsene we ma repair. + +In her turn Makyne is no longer willing; she laughs now, and he weeps, +and she leaves him in solitude under a rock, with his sheep. This is a +lamentable ending; but let us not sorrow overmuch; on these pathless +moors people are sure to meet, and since they quarrelled and parted for +ever, in the fifteenth century, Robin and Makyne have met many times. + +Another day, Henryson has a dream, after the fashion of the Middle Ages. +In summer-time, among the flowers, a personage appears to him, + + His hude of scarlet, bordowrit weill with silk. + +In spite of the dress he is a Roman: "My native land is Rome;" and this +Roman turns out to be Æsop, "poet laureate;" there is no room for doubt: +we are in the Middle Ages. Æsop recites his fables in such a new and +graceful manner, with such a pleasing mixture of truth and fancy, that +he never told them better, not even when he was a Greek slave, and saved +his head by his wit. + +Henryson takes his time; he observes animals and nature, and departs as +much as possible from the epigrammatic form common to most fabulists. +The story of the "uplandis Mous and the burges Mous," so often related, +has never been better told than by Henryson, and this can be affirmed +without forgetting La Fontaine. + +The two mice are sisters; the elder, a mouse of importance, established +in town, well fed on flour and cheese, remembers, one day, her little +sister, and starts off at dusk to visit her. She follows lonely paths at +night, creeps through the moss and heather of the interminable Scottish +bogs, and at last arrives. The dwelling strikes her as strangely +miserable, frail, and dark; a poor little thief like the younger sister +does not care much about burning dips. Nevertheless, great is the joy at +meeting; the "uplandis mous" produces her choicest stores; the "burges +mous" looks on, unable to quite conceal her astonishment. Is it not +nice? inquires the little sister. Excuse me, replies the other, but: + + Thir widderit (withered) peis and nuttis, or thay be bord, + Will brek my teith and make my wame full sklender.... + Sister, this victuall and your royal feist + May well suffice unto ane rurall beist. + + Lat be this hole, and cum in-to my place, + I sall to yow schaw be experience + My Gude-fryday is better nor your Pace (Easter). + +And off they trot through the bushes, and through those heathery bogs +which have by turns charmed and wearied many others besides mice. + +They reach the elder sister's. There are delicious provisions, cheese, +butter, malt, fish, and dishes without number. + + And lordis fair thus couth thay counterfeit, + Except ane thing: thay drank the watter cleir + Instead of wyne; bot yit thay maid gude cheir. + +The little sister admires and nibbles. But how long will this last? +Always, says the other. Just at that moment a rattle of keys is heard; +it is the _spenser_ coming to the pantry. A dreadful scene! The great +mouse runs to her hole, and the little one, not knowing where to hide +herself, faints. + +Luckily, the man was in a hurry; he takes what he came for, and departs. +The elder mouse creeps out of her hole: + + How fair ye sister? cry peip quhair-ever ye be. + +The other, half dead with fright, and shaking in her four paws, is +unable to answer. The great mouse warms and comforts her: 'tis all over, +do not fear; + + Cum to your meit, this perell is overpast. + +But no, it is not all over, for now comes "Gilbert" (for Tybert, the +name of the cat in the "Roman de Renart"), "our jolie cat"; another rout +ensues. This time, perched on a partition where Tybert cannot reach her, +the field mouse takes leave of her sister, makes her escape, goes back +to the country, and finds there her poverty, her peas, her nuts, and her +tranquillity. + +The mouse of Scotland has been fortunate in her painters; another, and a +still better portrait was to be made of the "wee, sleekit, cowrin, +tim'rous beastie," by the great poet of the nation, Robert Burns. + +With Gavin Douglas, bishop of Dunkeld, of the illustrious house of the +Douglas, earls of Angus, the translator of Virgil, and with William +Dunbar, a mendicant friar, favourite of James IV., sent by him on +missions to London and Paris, we cross the threshold of a new century; +they die in the midst of the Renaissance, but with them, nevertheless, +the Chaucerian tradition is continued. Douglas writes a "Palice of +Honour," imitated from Chaucer.[852] Dunbar,[853] with never flagging +spirit, attempts every style; he composes sentimental allegories and +coarse tales (very coarse indeed), satires, parodies, laments.[854] His +fits of melancholy do not last long; he must be ill to be sad; however +keen his satires, they are the work of an optimist; they end with +laughter and not with tears. He is nearer to Jean des Entommeures than +to William Langland. + +His principal poems, "The Goldyn Targe," on the targe or shield of +Reason exposed to the shafts of Love; "Thrissil and the Rois" (thistle +and rose) are close imitations of the Chaucer of the "Parlement of +Foules" and of the "Hous of Fame," with the same allegories, the same +abstract personages, the same flowers, and the same perfumes. The +"Thrissil and the Rois," written about 1503, celebrates the marriage of +Margaret, rose of England, daughter of Henry VII., to James IV., thistle +of Scotland, the flower with a purple crown: that famous marriage which +was to result in a union of both countries under the same sceptre. + +Endowed with an ever-ready mind and an unfailing power of invention, +Dunbar, following his natural tastes, and wishing, at the same time, to +imitate Chaucer, decks his pictures with glaring colours, and +"out-Chaucers Chaucer." His flowers are too flowery, his odours too +fragrant; by moments it is no longer a delight, but almost a pain. It is +not sufficient that his birds should sing, they must sing among +perfumes, and these perfumes are coloured; they sing + + Amang the tendir odouris reid and quhyt.[855] + +These are undoubted signs of decline; they are found, in different +degrees, among the poets of England and of Scotland, nearly without +exception. The anonymous poems, "The Flower and the Leaf," "The Court of +Love," &c.,[856] imitated from Chaucer, exhibit the same symptoms. The +only ones who escape are, chiefly in the region of the Scottish border, +those unknown singers who derive their inspiration directly from the +people, who leave books alone, and who would not be found, like +Henryson, sitting by the fireside with "Troilus" on their knees. These +singers remodel in their turn ballads that will be remade after +them,[857] and which have come down stirring and touching; love-songs, +doleful ditties, the ride of the Percy and the Douglas[858] ("Chevy +Chase"), that, in spite of his classic tastes, Philip Sidney admired in +the time of Elizabeth. Though declining in castles, poetry still thrills +with youth along the hedges and in the copses; and the best works of +poets with a name like Dunbar or Henryson are those in which are found +an echo of the songs of the woods and moors. This same echo lends its +charm to the music of the "Nut-brown Maid,"[859] that exquisite +love-duo, a combination of popular and artistic poetry written by a +nameless author, towards the end of the period, and the finest of the +"disputoisons" in English literature. + +But apart from the songs the wayfarer hums along the lanes, the works of +the poets most appreciated at that time, Lydgate, Henryson, Dunbar, +Stephen Hawes,[860] represent a dying art; they write as architects +build, and their literature is a florid one; their poems are in Henry +VII.'s style. Their roses are splendid, but too full-blown; they have +expended all their strength, all their beauty, all their fragrance; no +store of youth is left to them; they have given it all away; and what +happens to such roses? They shed their leaves; of this past glory there +will soon remain nothing save a stalk without petals. + + +III. + +The end of the feudal world has come, its literature is dying out; but +at the same time a double revival is preparing. The revival most +difficult to follow, but not the least considerable, originated in the +middle and lower classes of society. While great families destroy each +other, humble ones thrive: only lately has this fact been sufficiently +noticed. So long as the historian was only interested in battles and in +royal quarrels, the fifteenth century in England was considered by every +one, except by that keen observer, Commines, to be the time of the war +of the Two Roses, of the murder of Edward's children, and nothing else. +It seemed as though the blood of the youthful princes had stained the +entire century, and as if the whole nation, stunned with horror, had +remained aghast and immobile. Curiosity has been felt in our days as to +whether this impression was a correct one, and it has been ascertained +to be false. Instead of being absorbed in the contemplation of these +dreadful struggles, holding its breath at the sight of the slaughter, +the nation paid very little attention to them, and regarded these doings +in the light of "res inter alios acta." + +Feudalism was perishing, as human organisations often perish, from the +very fact of its having attained its full development; feudal nobles had +so long towered above the people that they were now almost completely +severed from them; feudalism had pushed its principle so far that it was +about to die, like the over-blown roses of Dunbar. While the nobles and +their followers, that crowd of _bravi_ that the statutes against +maintenance had vainly tried to suppress, strewed the fields of +Wakefield, Towton, and Tewkesbury with their corpses, the real nation, +the mass of the people, stood apart and was engaged in a far different +occupation. It strove to enrich itself, and was advancing by degrees +towards equality between citizens. A perusal of the innumerable +documents of that epoch, which have been preserved and which concern +middle classes, leave a decided impression of peaceful development, of +loosening of bondage, of a diffusion of comfort. The time is becoming +more remote, when some sat on thrones and others on the ground; it +begins to be suspected that one day perhaps there may be chairs for +everybody. In the course of an examination bearing on thousands of +documents, Thorold Rogers found but two allusions to the civil +wars.[861] The duration of these wars must not, besides, be exaggerated; +by adding one period of hostilities to another it will be found they +lasted three years in all. + +The boundaries between the classes are less strictly guarded; war helps +to cross them; soldiers of fortune are ennobled; merchants likewise. The +importance of trade goes on increasing; even a king, Edward IV., makes +attempts at trading, and does not fear thus to derogate; English ships +are now larger, more numerous, and sail farther. The house of the +Canynges of Bristol has in its pay eight hundred sailors; its trading +navy counts a _Mary Canynge_ and a _Mary and John_, which exceed in size +all that has hitherto been seen. A duke of Bedford is degraded from the +peerage because he has no money, and a nobleman without money is tempted +to become a dangerous freebooter and live at the expense of others.[862] +For the progress is noticeable only by comparison, and, without speaking +of open wars, brigandage, which is dying out, is not yet quite extinct. + +The literature of the time corroborates the testimony of documents +exhumed from ancient muniment rooms. It gives an impression of a +wealthier nation than formerly, counting more free men, with a more +extensive trade. The number of books on courtesy, etiquette, good +breeding, good cooking, politeness, with an injunction not to take +"always" the whole of the best morsel,[863] is a sign of these +improvements. The letters of the Paston family are another.[864] In +spite of all the mentions made in these letters of violent and barbarous +deeds; though in them we see Margaret Paston and her twelve defenders +put to flight by an enemy of the family, and Sir John Paston besieged in +his castle of Caister by the duke of Norfolk, a multitude of details +give something of a modern character to this collection, the oldest +series of private English letters we possess. + +In spite of aristocratic alliances, these people think and write like +worthy citizens, economical, practical and careful. During her husband's +absence, Margaret Paston keeps him informed of all that goes on, she +looks after his property, renews leases, collects rents. Reading her +letters one seems to see her home as neat and clean as a Dutch house. If +a disaster occurs, instead of wasting her time in lamentations, she +repairs it to the best of her ability and takes precautions for the +future. She loves her husband, and may be believed when, knowing him to +be ill, she writes: "I would ye were at home, if it were your ease, and +your sore might be as well looked to here as it is where ye be, now +liefer than a gown though it were of scarlet."[865] John Paston, shut in +the Fleet prison, where he makes the acquaintance of Lord Henry Percy, +for prisons were then a place where the best society met, sends +Margaret playful verses to amuse her: + + My lord Persy and all this house, + Recommend them to yow, dogge catte and mowse, + And wysshe ye had be here stille, + For they sey ye are a good gille. + +The old and new times are no longer so far apart; in such a prison, +Fielding and Sheridan would not have felt out of place.[866] + +Books of advice to travellers, itineraries or guides to foreign +parts,[867] vocabularies, dictionaries, and grammars,[868] commercial +guides, the "Libelle of Englyshe Polycye,"[869] are also signs of the +times. This last document is a characteristic one; it is a sort of +consular report in verse, very similar (the verses excepted) to +thousands of consular reports with which "Livres Jaunes" and "Blue +Books" have since been filled. The author points out for each country +the goods to be imported and exported, and the guileful practices to be +feared in foreign parts; he insists on the necessity of England's having +a strong navy, and exaggerates the maritime power of rival countries, so +that Parliament may vote the necessary supplies. England should be the +first on the sea, and able to impose "pease by auctorité." She should +establish herself more firmly at Calais; only the word Calais would be +altered now and replaced by Gibraltar, Malta, Cyprus, or the Cape. The +author enumerates the products of Prussia, Flanders, France, Spain, +Portugal, Genoa, &c.; he has even information on the subject of Iceland, +and its great cod-fish trade. He wishes for a spirited colonial policy; +it is not yet a question of India, but only of Ireland; at any price +"the wylde Iryshe" must be conquered. + +He dwells at length on the misdeeds of the wicked Malouins, who are +stopped by nothing, obey no one, and are protected by the innumerable +rocks of their bays, amidst which they alone know the passages. +Conclusion: + + Kepte (keep) than the see about in specialle + Whiche of England is the rounde walle; + As thoughe England were lykened to a cité, + And the walle enviroun were the see; + Keep than the see that is the walle of Englond, + And then is Englond kepte by Goddes sonde. + +The anxious injunctions scattered in the "Libelle" must not be taken, +any more than Parliamentary speeches of later date, as implying that the +nation had no confidence in itself. The instinct of nationality, +formerly so vague, has grown from year to year since the Conquest: the +English are now proud of everything English; they are proud of their +navy, in spite of its defects; of their army, in spite of the reverses +it suffered; of the wealth of the Commons; they even boast of their +robbers. Anything one does should be well done; if they have thieves, +these thieves will prove the best in the world. The testimony of Sir +John Fortescue, knight, Lord Chief Justice, and Chancellor of England, +who must have known about the thieves, is decisive on this point. He +writes, in English prose, a treatise on absolute and limited +monarchy[870]; admiration for his country breaks out on every page. It +is the time of the Two Roses, but it matters little with him; like many +others in his day, he does not pay while writing much attention to the +Roses. England is the best governed country in the world; it has the +best laws; the king can do nothing unless his people consent. In this +manner a just balance is maintained: "Our Comons be riche, and therfor +they gave to their kyng, at sum tymys quinsimes and dismes, and often +tymys other grete subsydyes.... This might thay not have done, if they +had ben empoveryshyd by their kyng, as the Comons of Fraunce." Fortescue +puts forth a theory often confirmed since then: if the Commons rebel +sometimes, it is not the pride of wealth that makes them, but tyranny; +for, were they poor, revolts would be far more frequent: "If thay be not +poer, thay will never aryse, but if their prince so leve Justice, that +he gyve hymself al to tyrannye." It is true that the Commons of France +do not rebel (Louis XI. then reigned at Plessis-lez-Tours); Fortescue is +shocked at that, and remonstrates against their "lacke of harte." + +Some people might say that there are a great many thieves in England. +They are numerous, Fortescue confesses, there is no doubt as to that; +but the country finds in them one more cause to be proud: "It hath ben +often seen in Englond that three or four thefes, for povertie hath sett +upon seven or eight true men and robbyd them al." The thieves of France +are incapable of such admirable boldness. On this account "it is right +seld that French men be hangyd for robberye," says Fortescue, who had +never, judging by the way he talks, passed by Montfaucon, nor come +across poor Villon; "thay have no hertys to do so terryble an acte. +There be therfor mo men hangyd in Englonde in a yere for robberye and +manslaughter than their be hangid in Fraunce for such cause of crime in +seven yers."[871] As a judge, Fortescue hangs the thieves; as an +Englishman he admires their performances: the national robber is +superior to all others. An engraving in _Punch_ represents a London +drunkard carried off by two policemen; the street boys make comments: +"They couldn't take my Father up like that," says one of them, "it takes +six Policemen to run him in!" If this boy ever becomes Chief Justice, he +will write, in the same spirit, another treatise like Fortescue's. + +Thus is popularised in that century the art of prose; the uses made of +it are not unprecedented, but they are far more frequent. This is one +more sign that the nation settles and concentrates; does not stand on +tiptoe, but sits comfortably. Previous examples are followed; there are +schools of prose writers as of poets. Bishop Pecock employs Wyclif's +irony to defend what Wyclif had attacked; pilgrimages, friars, the +possessions of the clergy, the statues and paintings in churches.[872] +His forcible eloquence is embittered by sarcasms; he continues a +tradition, dear to the English race, and one which, constantly renewed, +will come down to Swift and to the humourists of the eighteenth +century. Boiling over with passion, he does his best to speak coldly and +without moving a finger. Wyclif wants everything to be found in the +Bible, and forbids pilgrimages, which are not spoken of in it. But then, +says Pecock, we are greatly puzzled, for how should we dare to wear +breeches, which the Bible does not mention either? How justify the use +of clocks to know the hour? And with great seriousness, in a calm voice, +he discusses the question: "For though in eeldist daies, and though in +Scripture, mensioun is maad of orologis, schewing the houris of the dai +bi the schadew maad bi the sunne in a cercle, certis nevere, save in +late daies, was eny clok telling the houris of the dai and nyht bi peise +and bi stroke; and open it is that noughwhere in holi scripture is +expresse mensioun made of eny suche." Where does the Bible say that it +should be translated into English?[873] In the same tone of voice Wyclif +had pointed out, in the preceding century, the abuses of the Church; in +the same tone of voice the author of "Gulliver" will point out, three +centuries later, the happy use that might be made of Irish children as +butcher's meat. + +The thing to be remembered for the moment is that the number of +prose-writers increases. They write more abundantly than formerly; they +translate old treatises; they unveil the mysteries of hunting, fishing, +and heraldry; they compose chronicles; they rid the language of its +stiffness. To this contributes Sir Thomas Malory, with his compilation +called "Morte d'Arthur," in which he includes the whole cycle of +Britain. The work was published by Caxton, the first English printer, +who was also a prose-writer.[874] They even write on love; prose now +retaliates upon verse, and trespasses on the domains of poetry.[875] + +The diminished importance of the nobles and of the feudal aristocracy, +the increased importance of the citizens and of the working class, bring +the various elements of the nation nearer to each other, and this fact +will have a considerable effect on literature: the day will come when +the same author can address the whole audience and write for the whole +nation. In a hundred years it will be necessary to take into +consideration the judgment of the English people, both "high men" and +"low men," on intellectual things; there will stand in the pit a mob +whose declared tastes and exigences will cause the most stubborn of the +Elizabethan poets to yield. Ben Jonson will be less classic and more +English than he would have liked to be; he intended to introduce a +chorus into his tragedy of "Sejanus"; the fear of the pit prevented him; +he grumbles, but submits.[876] The thrift and the toil of the English +peasant and craftsman in the fifteenth century had thus an unexpected +influence on literature: they contributed to form an audience for +Shakespeare. + + +IV. + +The new times are preparing, in still another manner; the gods are to +come down from Olympus and dwell once more among men. + +While the ancient literature is dying out, another is growing which is +to replace it in France, but which will continue it, transformed and +rejuvenated, in England. Rome and Athens will give England a signal, not +laws; but this signal is an important one; happy the nations who have +heard it; it was the signal for awakening. + +In that Italy visited by Chaucer in the fourteenth century, the passion +for antiquity goes on increasing; the Latins no longer suffice, the +Greeks must be known. Petrarch worshipped a manuscript of Homer, but it +was for him a dumb fetish: the fetish has now become a god, and utters +oracles that all the world understands. The city of the Greek emperors +is still standing, and there letters shine with a last lustre. While the +foe is at its gates, it rectifies its grammars, goes back to origins, +rejects new words, and revives the ancient language of Demosthenes. +Never had the town of Constantine been more Greek than on the eve of its +destruction.[877] The fame of its rhetoricians is spread abroad; men +come from Italy to hear John Argyropoulos, the Chrysoloras, the famous +Chrysococcès, deacon of St. Sophia and chief Saccellary. + +But the fatal hour is at hand, the era of the Crusades is over; an +irresistible ebb has set in; Christendom draws back in its turn. No +longer is it necessary to go to Jerusalem to battle against the infidel; +he is found at Nicopolis and Kossovo. The illustrious towns of the +Greek world fall one after the other, and the exiled grammarians seek +shelter with the literate tyrants of Italy, bringing with them their +manuscripts. Some, like Theodore Gaza, have been driven from +Thessalonica, and teach at Mantua and at Sienna; others left after the +fall of Trebizond. + +On the throne of the Paleologues sits Constantine XII., Dragassès. Brusa +is no longer the capital of the Turks; they have left far behind them +the town of the green mosques, of the great platanes and tombs of the +caliphs, they have crossed the Bosphorus and are established at +Salonica, Sophia, Philippopolis. Adrianople is their capital for the +time being; Mahomet II. commands them. Opposite the "Castle of Asia," +Anatoli Hissar, he has built on the Bosphorus the "Castle of Europe," +Roumel Hissar, with rose-coloured towers; he is master of both shores. + +He approaches nearer to the town, and draws up his troops under the wall +facing Europe; he has a hundred and thirty cannon; he opens fire on the +11th of April, 1453. On the 28th of May, the Turks take up their +positions for the onset; whilst in Byzantium a long procession of +priests and monks, carrying the wood of the true cross, miraculous +statues and relics of saints, wends its way for the last time. The +assault begins at two o'clock in the morning; part of a wall, near the +gate of St. Romanus, falls in; the "Cercoporta" gate is taken. The +struggle goes on in the heart of the town; the emperor is killed; the +basilica erected by Justinian to Divine Wisdom, St. Sophia, which was in +the morning filled with a praying multitude, contains now only corpses. +The smoke of an immense fire rises under the sky. + +All that could flee exiled themselves; the Greeks flocked to Italy. Out +of the plundered libraries came a number of manuscripts, with which +Nicholas V. and Bessarion enriched Rome and Venice. The result of the +disaster was, for intellectual Europe, a new impulse given to classic +studies. + +With the glare of the fire was mingled a light as of dawn; its rays were +to illuminate Italy and France, and, further towards the North, England +also. + +FOOTNOTES: + +[826] I try, repeatedly says Stephen Hawes, + + To followe the trace and all the perfitnes + Of my maister Lydgate. + +"The Historie of Graund Amoure and La Bell Pucle, called the Pastime of +Plesure, contayning the Knowledge of the Seven Sciences and the Course +of Man's life in this Worlde," London, 1554, 4to, curious woodcuts +(reprinted by the Percy Society, 1845, 8vo; the quotation above, p. 2). +It is an allegory of unendurable dulness, in which Graund Amoure (love +of knowledge apparently) visits Science in the Tower of Doctrine, then +Grammar, &c. Hawes lived under Henry VII. + +[827] On the fabliaux introduced into England, see above, p. 225; the +greater number of them are found in Hazlitt: "Remains of the early +popular Poetry of England," London, 1864, 4 vols. One of the best, "The +Wright's Chaste Wife," written in English, about 1462, by Adam de +Cobsam, has been published by the Early English Text Society, ed. +Furnivall, 1865, with a supplement by Mr. Clouston, 1886; it is the old +story of the honest woman, who dismisses her would-be lovers after +having made fun of them. That story figures in the "Gesta Romanorum," in +the "Arabian Nights," in the collection of Barbazan (story of Constant +du Hamel). It has furnished Massinger with the subject of his play, "The +Picture," and Musset with that of "la Quenouille de Barberine."--On the +romances of chivalry, see above, pp. 219 ff. A great number of rhymed +versions of these romances are of the fifteenth century.--Ex. of pious +works in verse, of the same century: Th. Brampton, "Pharaphrase on the +seven penitential psalms, 1414," Percy Society, 1842; Mirk, "Duties of a +Parish Priest," ed. Peacock, E.E.T.S., 1868, written about 1450; +Capgrave (1394-1464), "Life of St. Katharine," ed. Horstmann and +Furnivall, E.E.T.S., 1893 (various other edifying works by the same); +many specimens of the same kind are unpublished.--Ex. of chronicles: +Andrew de Wyntoun, "Orygynal Cronykil of Scotland," finished, about +1424, ed. Laing, Edinburgh, 1872 ff., 3 vols. 8vo; Hardyng (1378-1465?), +"Chronicle in metre," London, 1543, 8vo. Hardyng sold for a large price, +to the brave Talbot, who knew little about palæography, spurious +charters establishing England's sovereignty over Scotland; those +charters exist at the Record Office, the fraud was proved by Palgrave. +All these chronicles are in "rym dogerel." + +[828] "The Story of Thebes," by Lydgate (below p. 499); "The Tale of +Beryn," with a prologue, where are related in a lively manner the +adventures of the pilgrims in Canterbury and their visit to the +cathedral (ed. Furnivall and Stone, Chaucer Society, 1876-87, 8vo); +Henryson adds a canto to "Troilus" (below p. 507). Other poems are so +much in the style of Chaucer that they were long attributed to him: "The +Court of Love"; "The Flower and the Leaf"; "The Isle of Ladies, or +Chaucer's Dream," &c. They are found in the Morris edition of Chaucer's +works. All these poems are of the fifteenth century. + +[829] Born about 1370, at Lydgate, near Newmarket; sojourned in Paris in +1426, died in 1446, or soon after. Concerning the chronological order of +his works, and his versification, see "Lydgate's Temple of Glas," ed. J. +Schick, Early English Text Society, 1891, Introduction. His "Troy Book" +is of 1412-20; his "Story of Thebes," of 1420-22; his translation of +Deguileville, of 1426-30; his "Fall of Princes" was written about 1430. + +[830] He gave an English version of the famous story called in French, +"Le Lai de l'Oiselet" (ed. G. Paris, 1884): "The Chorle and the Byrde." + +[831] Ex. his picturesque "London Lickpenny." + +[832] Same idea as in Villon; refrain: + + All stant in chaunge like a mydsomer rose, + +Halliwell, "Selections from Lydgate," 1840, p. 25. + +[833] "Lydgate's Æsopübersetzung," ed. Sauerstein; "Anglia," 1866, p. 1; +eight fables. He excuses himself: + + Have me excused, I was born in Lydegate, + Of Tullius gardyn I entrid nat the gate. (p. 2.) + +[834] + + O ye maysters, that cast shal yowre looke + Upon this dyté made in wordis playne, + Remembre sothely that I the refreyn tooke + Of hym that was in makyng soverayne, + My maister, Chaucier, chief poete of Bretayne. + +Halliwell, "Selections from ... Lydgate," 1840, p. 128. Similar praise +in the "Serpent of Division" (in prose). See L. Toulmin Smith, +"Gorboduc," Heilbronn, 1883, p. xxi. + +[835] The British Museum possesses a splendid copy of it (Royal 18 D +ii., with miniatures of the time of the Renaissance, see above, p. 303). +The E.E.T.S. is preparing, 1894, an edition of it; there exist previous +ones, the first of which is of 1500, "Here begynneth ... the Storye of +Thebes," London, 4to. + +[836] "Lydgate's Temple of Glas," ed. J. Schick, 1891, 8vo, Early +English Text Society. + +[837] First edition: "Here begynnethe the boke calledde John Bochas, +descrivinge the Falle of Princes." [1494], folio. + +[838] + + Myn hand gan tremble, my penne I felte quake ... + I stode chekmate for feare whan I gan see, + In my way how little I had runne. + +"Fall of Princes," prologue to Book iii., Schick, "Story of Thebes," p. +cv. + +[839] Example, fight between Ulysses and Troilus: + + He smote Ulyxes throughout his viser ... + But Ulyxes tho lyke a manly man, + Of that stroke astoned not at all, + But on his stede, stiffe as any wall, + With his swerde so mightely gan race, + Through the umber into Troylus face, + That he him gave a mortal wounde, + +of which, naturally, Troilus does not die. "The auncient historie ... of +the Warres, betwixte the Grecians and the Troyans," London, 1555, 4to, +Book iii., chap xxii. First edition, 1513. The work had been composed +for Henry V. and at his request. Thomas Heywood gave a modernised +version of it: "The Life and Death of Hector," 1614. + +[840] Ed. Zupitza, Early English Text Society. + +[841] A selection of his detached poems, mixed with many apocryphal +ones, was edited by Halliwell: "A Selection from the minor Poems of Dan +John Lydgate" (Percy Society), 1840, 8vo. + +[842] "Troy Book"; in Schick, "Lydgate's Temple of Glas," p. lvi. In his +learned essay Mr. Schick pleads extenuating circumstances in favour of +Lydgate. + +[843] This appeal to Chaucer is in itself quite touching; here it is: + + For he that was grounde of well sayinge, + In all his lyfe hyndred no makyng, + My maister Chaucer yt founde ful many spot + Hym list not pynche nor grutche at every blot.... + Sufferynge goodly of his gentilnesse, + Full many thynge embraced with rudenesse, + And if I shall shortly hym discrive, + Was never none to thys daye alive, + To reken all bothe of yonge and olde, + That worthy was his ynkehorne for to holde. + +"The Auncient Historie," London, 1554, 4to, Book v. chap, xxxviii. + +[844] Thomas Hoccleve was born about 1368-9 and entered the "Privy Seal" +in 1387-8; he died about 1450. His works are being published by the +Early English Text Society: "Hoccleve's Works," 1892, 8vo; I., "The +Minor Poems." His great poem, "De Regimine principum," has been edited +by Th. Wright, Roxburghe Club, 1860, 4to. Two or three of his tales in +verse are imitated from the "Gesta Romanorum"; another, the "Letter of +Cupid," from the "Epistre an Dieu d'Amours," of Christine de Pisan. +"Hoccleve's metre is poor, so long as he can count ten syllables by his +fingers he is content." Furnivall, "Minor Poems," p. xli. + +[845] It seems like nothing, he says, but just try and see: + + Many men, fadir, wennen that writynge + No travaile is; thei hold it but a game ... + But who-so list disport hym in that same, + Let hym continue and he shall fynd it grame; + It is wel gretter labour than it seemeth. + +("Minor Poems," p. xvii.) + +[846] "La Male Règle de Thomas Hoccleve," in the "Minor Poems," pp. 25 +ff. + +[847] + + Al-thogh his lyfe be queynt, the résemblaunce + Of him hath me so fressh lyflynesse, + That, to putte othir men in rémembraunce + Of his persone, I have heere his lyknesse + Do makë, to this ende, in sothfastnesse, + That thei that have of him lest thought and mynde, + By this peynturë may ageyn him fynde. + +("Minor Poems," p. xxxiii.; on this portrait see above, p. 341.) + +[848] "Poetical Remains of James I. of Scotland," ed. Ch. Rogers, +Edinburgh, 1873. The "King's Quhair" is found entire in Eyre Todd: +"Abbotsford series of the Scotch poets," Glasgow, 1891, 3 vols, _Cf._ +"Le roman d'un roi d'Écosse," with details from an unprinted MS., Paris, +1894. + +[849] Though used by others before him, and especially by Chaucer; they +rhyme _a b a b b c c_. Chaucer wrote in this metre "Troilus," "Parlement +of Foules," &c. Here is an example, consisting in the commendation of +the book to Chaucer and Gower: + + Unto [the] impnis of my maisteris dere, + Gowere and Chaucere, that on the steppis satt + Of rethorike quhill thai were lyvand here, + Superlative as poetis laureate, + In moralitee and eloquence ornate, + I recommend my buk in lynis sevin, + And eke thair soulis un-to the blisse of hevin. + +[850] "The Actis and Deidis of ... Schir William Wallace, Knicht of +Ellerslie," by Henry the Minstrel, commonly known as Blind Harry, ed. J. +Moir, Edinburgh, 1884-99, Scottish Text Society. Blind Harry died +towards the end of the fifteenth century. + +[851] Henryson was born before 1425, and wrote under James II. and James +III. of Scotland; he was professor, perhaps schoolmaster, at +Dunfermline. His works have been edited by David Laing, Edinburgh, 1865. + +[852] "The Works of Gavin Douglas," ed. J. Small, Edinburgh, 1874, 4 +vols. 8vo. Born in 1474-5, died in 1522. He finished his "Palice of +Honour" in 1501, an allegorical poem resembling the ancient models: May +morning, Vision of Diana, Venus and their trains, descriptions of the +Palace of Honour, &c. We shall find, at the Renaissance, Douglas a +translator of Virgil; his Æneid was printed only in 1553. + +[853] Born about 1460, studies at St. Andrews, becomes a mendicant friar +and is ordained priest, sojourns in France, where the works of Villon +had just been printed, then returns to the Court of James IV., where he +is very popular. He died probably after 1520. "The Poems of William +Dunbar," ed. Small and Mackay, Edinburgh, Scottish Text Society. + +[854] See, for example, his "Lament for the Makaris quhen he wes seik," +a kind of "Ballade des poètes du temps jadis," a style which Lydgate and +Villon had already furnished models of. In it he weeps: + + The noble Chaucer, of makaris flouir, + The monk of Bery and Gower all three. + +[855] Beginning of the "Thrissil and the Rois" (to be compared with the +opening of the "Canterbury Tales"): + + Quhen March wes with variand windis past, + And Appryl had, with his silver schouris, + Tane leif at Nature with ane orient blast, + And lusty May, that muddir is of flouris, + Had maid the birdis to begyn their houris + Amang the tendir odouris reid and quhyt, + Quhois armony to heir it was delyt.... + +[856] Text in the Morris edition of Chaucer's poetical works, London, +Aldine poets, vol. iv. + +[857] Principal work to consult: F. J. Child, "The English and Scottish +Popular Ballads," Boston, 1882. See above, p. 352. + +[858] In "Bishop Percy's Folio MS.," ed. Hales and Furnivall, London, +Ballad Society, 1867, 8vo. + +[859] Text, _e.g._, in Skeat, "Specimens of English Literature," Oxford, +4th ed. 1887, p. 96, written, under the form in which we now have it, +about the end of the fifteenth century. + +[860] + + The pillers of yvery garnished with golde, + With perles sette and brouded many a folde, + The flore was paved with stones precious, &c. + +Stephen Hawes, "Pastime of Pleasure," Percy Society, 1845, p. 125. + +[861] "A History of Agriculture and Prices," vol. iv., Oxford, 1882, p. +19. See also the important chapters on Industry and Commerce in Mrs. +Green's "Town Life in the XVth Century," London, 1894, 2 vols. 8vo, vol. +i. chaps. ii. and iii. + +[862] This title, since conferred upon the Russells, had been given to +George Neville. The king, who had intended to endow the new duke in a +proper manner, had given up the idea; and on the other hand, "as it is +openly knowen that the same George hath not, nor by enheritance mey +have, eny lyffelode to support the seid name, estate and dignite, or eny +name of estate; and oft time it is sen that when eny lord is called to +high estate and have not liffelode conveniently to support the same +dignite, it induces gret poverty, indigens, and causes oftymes grete +extortion, embracere and mayntenaunce to be had.... Wherfore the kyng, +by the advyse ... [&c.] exactith that fro hensfforth the same erection +and making of Duke, and all the names of dignite guyffen to the seid +George, or the seid John Nevele his fader, be from hens fors voyd and of +no effecte." 17 Ed. IV. year 1477, "Rotuli Parliamentorum," vol. vi. p. +173. + +[863] See "Stans puer ad mensam," by Lydgate, printed by Caxton: + + T' enboce thi jowes with brede it is not due ... + Thy teth also ne pike not with the knyff ... + The best morsell, have this in remembraunce, + Hole to thiself alway do not applye. + +Hazlitt, "Remains," 1864, vol. iii. p. 23. Many other treatises on +etiquette cooking, &c. See chiefly: "The Babes Book ... The Book of +Norture," &c., ed. Furnivall, 1868, 8vo; "Two fifteenth century Cookery +Books," ed. T. Austin, 1888, 8vo; "The Book of quinte essence," about +1460-70, ed. Furnivall, 1866 (medical recipes); "Palladius on husbondrie +..." about 1420, ed. Lodge, 1872-9 (on orchards and gardens); "The Book +of the Knight of la Tour Landry ... translated in the reign of Henry +VI.," ed. T. Wright, 1868, 8vo (the whole published by the Early English +Text Society). + +[864] "The Paston Letters," 1422-1509, ed. J. Gairdner, 1872, 3 vols. +8vo. + +[865] Or in the worthy Margaret's spelling: "Yf I mythe have had my +wylle, I xulde a seyne yow er dystyme; I wolde ye wern at hom, yf it wer +your ese, and your sor myth ben as wyl lokyth to her as it tys there ye +ben, now lever dan a goune thow it wer of scarlette." (Sept 28, 1443, +vol. i. p. 49). + +[866] Sept. 21, 1465, vol. ii. p. 237. + +[867] _E.g._, "The Itineraries of William Wey" (pilgrimages), London, +Roxburghe Club, 1857; much practical information; specimens of +conversations in Greek, &c.; "The Stacions of Rome," ed. Furnivall, +E.E.T.S, 1868 (on Rome and Compostella). + +[868] See among others: "Anglo-Saxon and Old English Vocabularies," by +Th. Wright, ed. Wülcker, London, 1884, 2 vols. 8vo; "Promptorium +Parvulorum, sive clericorum ... _circa_ A.D. 1440," ed. Albert Way, +Camden Society, 1865, 4to, by Geoffrey the Grammarian, a Dominican of +Norfolk; "Catholicon Anglicum, an English Latin wordbook, dated 1483," +ed. Herrtage, E.E.T.S., 1881, 8vo. + +[869] In the "Political Poems," ed. Th. Wright, Rolls, vol. ii. p. 157. +Probable date, 1436. _Cf._ the "Débat des hérauts de France et +d'Angleterre," (written about 1456), ed. P. Meyer, Société des Anciens +Textes, 1877, 8vo; on the navy, p. 9. + +[870] "De Dominio regali et politico." In it he treats of (chap. i.) +"the difference between Dominium regale and Dominium politicum et +regale," a difference that consists principally in this, that in the +second case the king "may not rule hys people by other lawys than such +as they assenten unto." Fortescue was born about 1395, and died after +1476. He wrote in Latin a treatise, "De natura Legis Naturæ," and +another, "De laudibus Legum Angliæ."--"Works of Sir John Fortescue ... +now first collected," by Thomas [Fortescue] Lord Clermont, London, 1869, +2 vols. 4to. + +[871] Chaps. xii. and xiii., vol. i. pp. 465 ff. + +[872] In his principal work, the "Repressor of over much blaming of the +Clergy," ed. Babington, Rolls, 1860, 2 vols. 8vo. Pecock was born about +1395; he was a fellow of Oriel College, Oxford, bishop of St. Asaph, +then bishop of Chichester. He wrote, besides the "Repressor," a quantity +of works ("Donet"; "Book of Faith"; "Follower of Donet," &c., +unpublished), also in English prose. The Church found that he went too +far, and allotted too great a part to reason; his writings were +condemned and burnt; he was relegated to the abbey of Thorney in 1459, +and died there a short time after. + +[873] "Repressor," i, ch. xix. + +[874] "The Boke of St. Albans, by Dame Juliana Berners, containing +treatises on hawking, hunting and cote armour, printed at St. Albans, by +the Schoolmaster printer in 1486, reproduced in fac simile," by W. +Blades, London, 1881, 4to (partly in verse and partly in prose; adapted +from the French).--"A Chronicle of England" (from the creation to 1417), +by Capgrave, born in 1394, died in 1464, ed. Hingeston, Rolls, 1858. (Of +the same, a "Liber de illustribus Henricis," in Latin, ed. Hingeston, +Rolls, 1858, and other works; see above, p. 496.) "A Book of the noble +Historyes of Kynge Arthur and of certen of his Knyghtes," printed by +Caxton in 1485; reprinted with notes ("Le Morte Darthur," by Sir Thomas +Malory) by O. Sommer and Andrew Lang, London, 1889, 2 vols. 8vo. Malory +and Caxton will be mentioned again in connection with the Renaissance. + +[875] The "Testament of Love," in English prose. It has been attributed +to Chaucer. Mr. Skeat has shown, by deciphering an anagram, that the +author's name was Kitsun: "Margaret of Virtw have mercy on Kitsun" +(_Academy_, March 11, 1893). + +[876] He has not observed, he admits, "the strict laws of time," and he +has introduced no chorus; but it is not his fault. "Nor is it needful, +or almost possible in these our times, and to such auditors as commonly +things are presented, to observe the old state and splendor of dramatic +poems, with preservation of any popular delight."--_To the readers._ + +[877] H. Vast, "Le Cardinal Bessarion," Paris, 1878, 8vo, p. 14. + + + + +INDEX. + + +Abbeys, 158 ff. + +_A. B. C._, 275. + +Abel, 475. + +Abélard, 170, 461. + +Abernun, P. d', 120. + +Abraham and Isaac, a play, 466. + +Abstractions, personified, 218, 331, 490. + +Achilles, 129, 310. + +_Acta Sanctorum_, 470. + +Actors, 446 ff., 467 ff. + +Adam, in Anglo-Saxon Bible, 72, and Eve, 359; 381, a mystery, 468 ff., + 474 ff. + +Adam, "scriveyn," 339. + +Addison, 296. + +Adgar, 123. + +Adrian IV., pope, 111, 188. + +Ælfric, 45, 88 ff., 205, 449. + +Aelred of Rievaulx, 154, 193, 213, 445 ff. + +Æneas the Trojan, 114, 129, 295, _see_ "Enéas." + +Æsop, 508. + +Æthelberht, 61. + +Æthelred, 79. + +Æthelstan, 28, 46, 93. + +Æthelwold, 88. + +Æthelwulf, 63. + +Aetius, 26. + +Agricola, 20. + +Ailill, 13. + +Aïmer, 147. + +Aix, Albert d', 409. + +Alaric, 26. + +Albin, St., 220. + +Alchemist, in Chaucer, 325, 327. + +Alcuin, 65 ff., 81, 82. + +Aldhelm, 66, his riddles, 72. + +"Alemanni," 25. + +Alexander, romances on, 127 ff.; 222. + +Alexander, bishop of Lincoln, 162. + +Alfred the Great, 27, 28, 61, 63, life and works, 79 ff.; 243. + +Aliénor of Aquitaine, 112. + +Aliénor of Provence, 112, 454. + +Allegories, in _Roman de la Rose_, 276 ff. + +Allen, Grant, on Germanic names, 31, on Norman names, 244. + +Alliteration, in Anglo-Saxon and in French, 37 ff., in Aldhelm, 66, + after the Conquest, 205 ff.; 245, Chaucer's opinion about, 339; 348, + 351, in Langland, 401. + +Ambrose, companion of Richard Coeur-de-Lion, 121. + +America, discovered, 491. + +_Amis and Amile_, 142, 229. + +Ammianus Marcellinus, 32, 114. + +_Anatomy of Abuses_, 346. + +Anchoresses, 153, 211 ff. + +_Ancren Riwle_, 211 ff., 218, 247. + +Anderida, 30. + +_Andreas_, 39, 69, 73 ff. + +_Anelida_ see _Complaint_. + +Angevin England, + literature of, Bk. ii. c. ii., iii., iv., 116 ff.; + survives in Gower, 364. + +Angle, Sir Guichard d', 284. + +Angles, 22, 25, 27, 84. + +"Angli," 20. + +Anglo-Saxons, their name, 28, vocabulary, 29, national poetry, Bk. i. c. + iii., 36 ff., Mss. and art of, 45, 63, 65, despondency of, 47 ff., 56 + ff., their idea of death, 57 ff., their Christian literature, Bk. i. + c. iv., 60 ff., their internal divisions, 93, how transformed by + Norman conquest, 203 ff., 250, mind and genius of, 300, 316, 344, 402, + Chaucer and the, 338 ff. + +_Anglo-Saxon Chronicle_, 46, 47, 62, 86 ff., on Hastings, 100, 103, + on William, 105 ff. + +Anne of Bohemia, 265, 454 ff. + +Annebaut, R. d', 120. + +Anselm, St., 165, 193, 198. + +Antenor, the Trojan, 113. + +_Antigone_ of Sophocles, 34. + +_Antiocheis_, 176. + +Antoninus Pius, 19, 20. + +Apelles, 286, 294. + +Apollinia, life of St., and drama on, 470 ff. + +_Apollonius of Tyre_, in A.S., 79. + +_Appius and Virginia_, 325, 330. + +Aquinas, St. Thomas, 165. + +_Arabian Nights_, 496. + +Arbois de Jubainville, d', on Celts, 5 ff. + +Arc, Joan of, 256, 354, 459. + +Architecture, of the Anglo-Saxons, 63, Norman, 107, perpendicular, 261, + with "pinnacles," 297; 353, of Westminster Hall, 414. + +Argentille, 223. + +Argyropoulos, 523. + +Ariosto, 17, 97. + +Aristotle, 120, 165, 173, 194, 380. + +"Armachanus," _see_ Fitzralph. + +Armenia, 201. + +Armorica, 33. + +"Army," the Danish, 80. + +Arnold, T., on _Beowulf_, 48, on Wyclif, 432. + +Art: Henry III.'s style, 200, 262, gold and silver tablets, cups, &c., + 258 ff., pictures, 258, 262, miniatures, 259, tapestries, 262, + embroidery, 264, statue from the nude, 265, painted walls and stained + glass, 280, in Italy, 285 ff., antique, 287 ff., portrait of Chaucer, + 341, 503, favoured by Plantagenets, 353 ff., tomb of Gower, 365, + Malvern Church, 376, picture by Fouquet, 470 ff., fresco at + Stratford-on-Avon, 494; _see_ Architecture, Miniatures. + +Arthur, King, early songs on, 32; 112, 113, 127; cycle of, 131 ff.; 177, + in Layamon, 220 ff.; 222, 226, 348 ff. + +Ass, feast of the, 452. + +Asser, 81, 82. + +_Astrée_, 139. + +_Astrolabe_, 337, 341, 411. + +Attila, 26, 44, 48. + +Aucassin, 227, 404, 503. + +Augier, of St. Frideswide's, 123. + +Augustine, comes to England, 60 ff. + +Augustus, the emperor, 129, 481, 486. + +Aungerville, Sir R., 166. + +Ausonius, 33. + +Avebury, circles at, 4. + +Avesbury, Robert of, 174, 201. + +Avignon, 158, 391, 420. + +Avit, St., bishop of Vienna, 75. + +_Ayenbite of Inwyt_, 214. + +Aymon, 156. + + +Bacchanals, 449 ff. + +Bacchus, theatre of, 476. + +Bacon, Roger, 165, 193, 194. + +"Badin," on the stage, 492. + +Bailey, Harry, of the "Tabard," 316 ff., 321 ff., 341. + +_Balade de bon Conseyl_, 341. + +Balduf, 221. + +Baldwin, archbishop of Canterbury, 176, 177, 198. + +John Ball, priest, 359, 368, 401, 413, 491. + +Ballads, by Chaucer, 271, on Griselda, 332; 352 ff., by Gower, 366 ff.; + 512, _see_ "Chansons," and Songs. + +Ballets, 456. + +Barbour, J., 361 ff., 507. + +Bards, Celtic, 10. + +Barking, Clemence of, 123. + +Barry, Gerald de, on Welshmen, 10; 19, 117, 134, 176, 192, 198. + +Barry, Richard de, 203. + +Barry, William de, 198. + +Bartholomew, St., life of, in A.S., 91. + +Bartholomew the Englishman, 169, 195, 225, 406. + +Bath, ruins at, 19, 59. + +"Battle," Bk. ii. c. i., 97 ff. + +Battle abbey, 102 ff. + +Bavaria, Isabeau of, 455. + +Bayard, a horse, 271. + +Bayeux tapestry, 100. + +Beauchamp, family of, 109. + +Beaufort, Jane, 504. + +Beaumont, Louis de, bishop of Durham, 162. + +Beauty, physical, 264, Chaucer's idea of, 292; 353 ff. + +Beauveau, Pierre de, 311, 354. + +Becket, St. Thomas, life in French, 123; 156, 165, 188 ff., 208, 319. + +Bede, 57, 62, life and works, 66 ff., 81, translated by Alfred, 82 ff.; + 205, 220. + +Bedford, George Neville, duke of, 515. + +Bédier, on fabliaux, 142. + +_Bello Trojano, De_, 176. + +_Beowulf_, 37 ff., 45, 47, analysis of, 48 ff., compared with + Roland, 54 ff.; 99, 219, 338. + +Bercheur, Pierre, 183. + +Berger, S., on Bible, 433. + +Berkeley, Edward of, 284. + +Bernard, St., 188, 191. + +Berners, Dame Juliana, 522. + +Bernlak de Haut Désert, 350. + +Bérou, author of a _Tristan_, 134. + +Berry, Jean duc de, 76. + +_Beryn_, tale of, 320. + +Bessarion, 168, 525. + +_Bestiaire d'Amour_, 123. + +Bestiaries, 76, 123, 214, 276, 409. + +Betenham, William, 312. + +_Bevis of Hampton_, 223. + +Bible, in Anglo-Saxon, 71 ff., by Ælfric, 87, in English, in French, + 207; 315, quoted in Parliament, 415 ff., translated by Wyclif, 432 + ff., dramatised, 489, Pecock on, 521. + +"Bibles," moral works, 366. + +Biblesworth, Walter de, 237. + +Bigod, 250, 109. + +Biquet, Robert, 226. + +Biscop, Benedict, 66. + +Bishops, warrior, learned, saintly, 162 ff. + +Blacke, Anthony, 256. + +Black Prince, 232, 242, 262, 264, 284, 425. + +Blanket, of Bristol, 256. + +_Blickling Homilies_, 45, 88 ff. + +Boccaccio, 143, 268, 282, 288 ff., 299 ff., 320 ff., 332, 370 ff., 499. + +_Body and Soul_, debate of, 230. + +Boece, translated by Alfred, 82, 84 ff.; 165, 175, translated by + Chaucer, 291; 339, 411, 490, 505. + +Bohemia, heresies in, 438. + +Bohemond, of Antioch, 107. + +Böhler, Peter, 438. + +Bohun, 109, 250. + +Boileau, 330, 473. + +_Boke of Nurture_, 264, + _of St. Albans_, 522. + +Boldensele, William of, 409. + +Bollandus, 470. + +Bonaventure, St., 214. + +Boncuor, William de, 272. + +Boniface, St., 64, 65, 68. + +Boniface VIII., 432. + +_Book of Cupid_, 279, _of the Duchesse_, 272, 279 ff., 499, + _of Nurture_, 264, _of St. Albans_, 522. + +"Börn," 44. + +Bossert, on _Tristan_, 135 ff. + +Bourgogne, Jean de, à la barbe, 407 ff. + +_Bourse pleine de sens_, 226. + +Bozon Nicole, 118, 123. + +Bracton, H. de, 196, 235, 254. + +Bradford-on-Avon, Anglo-Saxon Church at, 63. + +Bradshaigh, lady, 333. + +Bradshaw, on Chaucer, 324 ff. + +Bradwardine, archbishop, 193, 194. + +Brakelonde, Jocelin de, 124. + +Brampton, Thomas, 496. + +Brandan, St., 209, 210. + +Brantingham, Thomas de, 452. + +Breakspeare, Nicolas, 111, 188. + +Brescia, Albertano de, 325, 331. + +Brétigny, peace of, 271, 391. + +Britain, Celtic, Bk. i. c. i., 3 ff. + +Britons, 7 ff., not destroyed by Anglo-Saxons, 29 ff.; 177, "gentil," + 330, 338. + +Brittany, its literature, 13, how populated, 33; 132. + +Broker, Nicolas, 265. + +Bromyard, John of, 183. + +Brooke, Stopford, 39, 72. + +Browning, Robert, 342, and Preface. + +Bruce, David, 115. + +_Bruce_, the, 361. + +_Brunanburh_, ode on, 46. + +Brunne, _see_ Mannyng. + +_Brut_ of Layamon, 219 ff. + +Brutus the Trojan, 112, 114. + +Bukton, 341. + +Bunyan, 57, 216, 382. + +Burgundy, Henry of, 107. + +Burnellus, the ass, 178. + +Burns, Robert, 510. + +Burton, Thomas of, 266. + +Bury, Richard of, 166 ff., 169, 175, 188, 202, 203. + +Byrhtnoth, 47. + +Byron, lord, 38, 139. + + +Cædmon, 45, 68, life and works, 70 ff. + +Cæsar, on Celts, 6, 7, 11, 18, on Germans, 23; 29, 222. + +Cain, 475. + +Callisthenes, pseudo, 128, 129. + +Cambinscan, 325. + +Cambrensis, _see_ Barry. + +Cambridge, University of, 173 ff. + +Canterbury, Gervase of, 202. + + " Thomas of, 258. + +_Canterbury Tales_, 245, 296, 313 ff., 373, 497, 499, 511. + +Canynges, of Bristol, 515. + +Capet, Hugues, 99. + +Capgrave, 496, 522. + +Caracalla, 19. + +Carlyle, T., 87. + +Carols, 349. + +_Carpenter's Tools_, 230, 443. + +Cartaphilus, 201. + +_Castle of Love_, 214. + +_Castle of Perseverance_, 491. + +_Castoiement d'un père à son fils_, 370, 447. + +Cathedrals, Norman, 107 ff., 124, 162. + +Catherine, life of St., 459, drama on St., 459 ff. + +Cato on Gauls, 9. + +_Causa Dei, De_, 194. + +Caxton, 152, 342, 366, 372, 406, 515, 521, 522. + +Ceadwalla, 63. + +Celestinus, 185. + +Cecile, St., _see_ Lyf of. + +Celts, name, origin, literature, religion of the, 5 ff.; fate after the + A.S. conquest, 29 ff., their ideal, 210, wit and genius, 300, 402, in + Scotland, 503. + +Cemeteries, dances in, 448 ff. + +_Cento Novelle Antiche_, 325. + +Cervantes, 97, 133, 141, 330. + +Champeaux, Guillaume de, 170. + +_Chanson de Roland_, 54 ff., 125 ff., 146, 156, 273. + +Chansons, French, 142 ff., 148, sung in London, 355 ff. + +Chantecleer, the cock, 149 ff., 325, 328 ff. + +Chanteloup, Walter de, 444, 449. + +Chantries, 378 ff. + +Chap-books, 225, 506. + +Chapelain, André le, 140. + +Chapu, Guillaume, 120. + +Chardry, 123. + +Charisius, 9. + +Charlemagne, 35, 61, 65 ff., 79, 99, 125; caricatured, 146 ff.; 156, + 222, 441. + +Charles the Bald, 63. + +Charles V. of France, 171, 195, 259. + + " VI. ", 456. + + " V. of Germany, 101. + +Charnay, Henri de, inquisitor, 159. + +_Chastoiement des Dames_, 230. + +_Château d'Amour_, 213. + +Chaucer, Alice, 354. + + " Geoffrey, his "somnour," 161; 182, 215, 218, 225, 232, 240, 244; + life and works, Bk. iii. c. ii., 267 ff., his contemporaries, Bk. iii. + c. iii., 344 ff.; 369; compared with Langland, 372 ff, 388 ff., 392, + 402; 379, 382, 422; on miracle plays, 461, 469, 478, 490; successors + and imitators, Bk. iii. c. vii., 495 ff. + +Chaucer, John, 268. + + " Philippa, 272. + + " Thomas, 273, 354. + +"Chaucer Society," 343. + +Cheldric, 221. + +Cheriton, Odo de, 178. + +_Chester Plays_, 465 ff., their end, 492. + +Chester, Randolf, earl of, 359. + +Chestre, Thomas, 230. + +"Chests," at the University, 175. + +Chettle, 332. + +_Chevy Chase_, 512. + +_Chienne qui pleure_, 154, 184, 225 ff., 447 ff. + +Child, Prof., on ballads, 353. + +Chimneys, 262. + +Chlochilaicus, 50. + +_Christ_, 72, 75. + +Christianity, in Roman England, 18, in Anglo-Saxon England, 30, 57, + 60 ff. + +Christmas, how celebrated, 450 ff., plays, 457 ff. + +Chronicles, Anglo-Norman, 113 ff., 121, Latin, 166 ff., 197 ff., in the + XVth century, 496 ff. + +Chrysococcès, 523. + +Chrysoloras, 523. + +Church, the English, 157 ff., Wyclif on, 423 ff., 430 ff., decaying in + the XVth century, 497. + +Cicero, 168, 498. + +Cirencester, Richard of, 202. + +_Claris Mulieribus, De_, 294. + +Clarissa Harlowe, 333, 484. + +Classic influences and models, 166, 374. + +Claudian, 295, 297. + +Claudius the emperor, 18, 19. + +"Clavilegno," 330. + +_Cleges_, 226. + +_Cleomades_, 325. + +Cleopatra, on the stage, 129. + +Clerc, Guillaume le, 123, 483. + +Clerk of Oxford, Chaucer's, 314, 325, 332 ff. + +Clerks, slothful, 167 ff., at the University, 169 ff., belong to the + Latin country, 176 ff. + +Clovis, 26, a Romanised barbarian, 34, 50, 99. + +Cnut the Dane, 93, 112, 113. + +Coal mines, 255. + +Cobham, Thomas de, 175. + +Cobsam, Adam de, 496. + +Cochin, H., on Boccaccio, 288. + +_Codex Exoniensis_, 45. + +_Codex Vercellensis_, 45. + +Coenewulf, 66. + +Coggeshall, Radulphus de, 195, 202. + +Coinci, Gautier de, 325. + +Coins, Anglo-Saxon, 79. + +_Cokaygne_, 226. + +_Cokwolds' Dance_, 226. + +Coleridge, S. T., 42. + +Colgrim, 220. + +Colonna, Gui de, 299. + +Columba, St., 63. + +Comedy, scenes of, 484 ff. + +Comestor, Pierre, 215, 409. + +Cominges, Count de, 202. + +Commines, 250, 255. + +Commons, of England, 250 ff., 266, Langland on the, 389 ff. + +_Complaint of Anelida_, 292, 294, _of a Lover's Life_, 279, + _unto Pite_, 272, 279, _of the Plowman_, 401, _of + Venus_, 275, 341. + +Communism, Wyclif on, 430 ff. + +_Comus_, 456. + +Conchobar, 11 ff. + +Condé, Baudouin de, 445. + + " Jean de, 444. + +_Confessio Amantis_, 365, 366, 369 ff. + +"Confrères de la Passion," 480, 493. + +Conquest, Norman-French, Bk. ii., 95 ff., silence after the, 204 ff. + +Constance, Chaucer's Story of, 325, 331, 335. + +_Constant du Hamel_, 496. + +Constantius Chlorus, 19. + +Constantine the Great, 20. + +Constantine XII., 524. + +Constantinople, taken by the Turks, 524. + +_Conte des Hiraus_, 445. + +Corbichon, Jean, translates Bartholomew the Englishman, 195, 225. + +Cook, Captain, 7. + +Cookery, 263 ff., 516. + +Cordier, H., on Mandeville, 407, 409. + +Corneille, Pierre, 156, 471. + +Cornelius Gallus, 33. + +Cornelius, Nepos, 176, 191. + +Cornish drama, 466. + +Cornwall, Celtic, 32, 132. + +Corpus Christi plays, 459. + +_Corpus Poeticum Boreale_, 40 ff. + +Cotton, Bartholomew de, 202. + +Cotton, John, a painter, 258. + +Councils, on the drama, 440 ff., 449. + +_Coupe Enchantée_, 226. + +Court, amusements at, 441 ff., fool, 441 ff., dramas, 476, poetry, 353 + ff., 366 ff. + +_Court of Love_, 279, 497, 512. + +Courtenay, embroiderer, 264. + +Courtenay, bishop of London, 426. + +Courtesy, books of, 515 ff. + +Courtin, Honoré, ambassador, 255. + +_Coventry Mysteries_ and _pageants_, 465 ff. + +Cowper, William, 57. + +Coxe, Brinton, on Bracton, 196. + +Credon, Sir Richard, 275. + +Cressida, 301 ff., _see_ Troilus. + +_Croniques de London_, 119, 242. + +Cuchulaïnn, 11 ff. + +_Cursor Mundi_, 215 ff., 222, 225, 260. + +Cuthberht, 64, 67, 68. + +Cuthwine, 67. + +Cycles of France, Rome and Britain, 125 ff. + +Cynewulf, 39, 70, works and genius of, 72 ff., 92. + + +Daisy, praise of the, 275 ff. + +Dalila, 372. + +_Dame Siriz_, 225 ff. + +Danes, place names recalling them, 80; 120. + +Dante, 118, 128, 154, 169, 186, 206, 288, 290, 294 ff., 325 ff., 330, 393. + +Dares the Phrygian, 128 ff., 134, 297, 299. + +David, King, 272. + +Davidson, Ch., on Mysteries, 466. + +Davy Adam, 360. + +Deadly Sins, in Langland, 386. + +Death, Celts' idea of, 7 ff., Greeks', 7 ff., Frenchmen's, 57 ff., + Anglo-Saxons', 56 ff., 74, Rolle of Hampole's, 218, Black Prince's, + 353; an occasion for jokes, 449, on the stage, 490, 491. + +_Débat des Hérauts de France et d'Angleterre_, 517. + +_Decameron_, 287, 320 ff., 325. + +Defoe, 162, 224, 407. + +_Degrevant_, 347. + +Deguileville, 275, 498, 500. + +Dekker, 332. + +Delisle, Leopold, on Bartholomew the Englishman, 195. + +Des Champs, Eustache, 257, 275, on Chaucer, 278, on diplomatic service, + 282; 289, 340, 360. + +_Deor_, 38, 59. + +_Departed Soul's Address_, 75. + +Derdriu, 15 ff. + +Dermot, 121. + +Despencer, Henry le, bishop of Norwich, 164. + +Devil, described by Ælfric, 90, and St. Dunstan, 209, tempts Rolle of + Hampole, 217, on the stage, 471, 475. + +Dialect, of Chaucer, 338 ff., of Langland, 401, Scotch, 503. + +Dialogues, in Celtic Literature, 13 ff., in Anglo-Saxon, 75, in Latin, + 187, 191, in _Troilus_, 303; 442 ff., after dinner, 444, in + interludes, 446 ff., in pageants, 454 ff., in Mysteries, 477 ff., in + _Roman de la Rose_, 490. + +_Dialogus de Scaccario_, 196. + +Diceto, Radulph de, 202. + +Dictys of Crete, 128 ff. + +Diderot, 328. + +Dido (in Chaucer), 295. + +Dietrich, 72. + +_Digby Mysteries_, 466 ff. + +Diodorus Siculus, 101. + +"Dirige," 379. + +_Disobedient Child_, 491. + +"Disputoisons" or Debates, 144, 230, 441 ff. + +_Dissuasio Valerii ad Rufinum_, 191. + +"Doctors," 193 ff. + +Dogmas, attacked by Wyclif, 425, 435 ff. + +Domesday Book, 100, 104 ff., 158. + +Dominicans, 159 ff. + +"Dominium" Fitzralph and Wyclif on, 429. + +Domitius Afer, 33. + +Donatus, 175. + +_Dormi Secure_, 354. + +Douglas, Gavin, 510. + +"Dowel, Dobet, Dobest," 375 ff., 387, 395, 400. + +Dragons and monsters, 50, 55 ff. + +Drama, Bk. iii. c. vi., 439 ff.; civil 439 ff., religious, 456 ff. + +Dramatic genius of the Celts, 13. + +Dreams, Chaucer and Addison on, 296, Davy's, 367, Gower's, 368, + poets', 497. + +Dresemius, S., 117. + +Druids, 9 ff. + +Dryden, 343. + +_Duchesse_, _see_ Book of. + +Dujon, _see_ Junius. + +Dunbar, 372, 503, 507, life and works, 510, 513. + +Dunstable, play at, 460. + +Dunstan, St., 88 ff., 209, 210, 217. + +Durham, Simeon of, 202. + + " William of, 175. + +Duries, J., a scribe, 195. + +_Duties of a Parish Priest_, 496. + + +Eadgar child, 103. + +Eadmer, 198. + +_Eadwine's Canterbury Psalter_, 76. + +Eadwine, earl, 103. + +Ealdred, archbishop of York, 103. + +Ealwhine (Alcuin), 65. + +Earle, on A.S. Literature, 39, on _Beowulf_, 48, on A.S. + Chronicle, 87. + +Easter, origin of the name, 62, drama, 457 ff. + +Ecgberht, 68. + +Ecgferth, 87. + +_École des Maris_, 324. + +_Edda_, 40 ff. + +Edgar, king, 87, 88 ff. + +Edgeworth, Miss, 332. + +Edmund, St., 113, 209. + +Edrisi, 129. + +Eduini, king, 57. + +Edward, king, the confessor, 97, 111, life of, in French, 123; 208. + +Edward I., 250, 270, 421, 443, 506. + + " II., 108, 163, 194, 236, 253, 259, 260, 360, 384, 452. + +Edward III., 232, 235, 247, 249, 256, 264, 266, 272, 284, 360 ff., + 406, 415, 495. + +Edward IV., 513 ff. + +Eginhard, 24, 46. + +_Eglamour_, 347. + +Ekkehard, 48. + +_Elene_, 72 ff. + +Elizabeth, queen, 372. + + " wife of Lionel son of Edward III., 270. + +Eloi, St., 209. + +_Enéas_, 130. + +England, first inhabitants of, 3 ff., between northern and southern + civilisations, 97 ff., described by Robert of Gloucester, 122, + "merry," 225, 232, 260, 267, 345, to the English, Bk. iii., 232 ff., + trade and navy of, 255 ff., Chaucer's, 314 ff., threatening and + threatened, 360, 363, Langland's, 374 ff., 389, parliamentary, 413 ff. + +"Englescherie," presentment of, 235. + +English, literature, under Norman and Angevin kings, 204 ff., revived, + 216; use of, by upper classes, 219 ff., authors adopt French tastes, + 219 ff., fusion of, with French, 235 ff., people, how formed, 247 ff., + Chaucer's, 337, Gower's, 369, used in Parliament, 421 ff., Wyclif's, + 432, dramas, 460 ff., spoken in Scotland, 503, pride, 518. + +Enoch, 227, 475. + +Eostra, the goddess, 62. + +_Epinal Glossary_, 45. + +Erceldoune, Thomas of, his prophecies, 141. + +_Estorie des Engles_, 113 ff. + +"Estrifs," 230, 443, _see_ Disputoisons. + +_Eulogium Historiarum_, 197. + +Euphuism, 38. + +Eutrope, 120. + +_Everyman_, 491. + +"Exempla," 153 ff., 182 ff. + +Exeter, Joseph of, 37, 176 ff., 181, 191. + +Eyck, van, 352. + +Eyrum, Robert de, 176. + + +Fables, Latin, 178, by Lydgate, 498, by Henryson, 508 ff. + +"Fabliaux," French, 118, 152 ff., Latin, 183, 184, English, 225 ff., + 325, 442 ff., turned into dramas, 447, of the XVth century, 496, 498. + +Fahlbeck, on Geatas, 51. + +_Falle of Princes_, 498 ff. + +Fals Semblant, 397 ff., 490. + +Falstofe, Sir J., 262. + +_Fame_, see _Hous of_. + +Fantosme, Jordan, 118. + +_Fasciculi Zizaniorum_, 425, 428, 431, 435. + +Fashions, 265, ridiculed, 358. + +_Fates of the Apostles_, 72. + +_Ferumbras_, 223. + +Fielding, H., 224, 336, 517. + +Figaro, 151, 229. + +"File," 11. + +_Filocopo_, 325. + +_Filostrato_, 294, 299 ff. + +_Finsburg_, song on the battle of, 47. + +Fitzosbern, William, 103. + +Fitzralph, Richard, 427, 429 ff. + +Fitzstephen, 202, 460. + +Fitzwarin, Fulke, 224. + +_Fleta_, 197. + +_Floire and Blanchefleur_, 142, 229. + +Florence, mediæval, 286 ff., plague at, 320. + +_Flower and Leaf_, 497, 512. + +Foix, Gaston Phébus de, 273 ff. + +Foliot, Gilbert, 165. + +Fontevrault, royal tombs at, 109. + +Fools, feast of, 452. + +_Forme of Cury_, 263. + +Fortescue, Sir John, 518. + +Fouquet, Jean, picture by, 470 ff. + +_Four Elements_, 491. + +_Four Sons of Aymon_, 223. + +Fournival, Richard de, 123. + +Fournivall, lord, 502. + +Fox, George, 216. + +_Fox and Wolf_, 228 ff., 443. + +Fozlan, Ahmed Ibn, 27. + +Fragonard, 455. + +France, first inhabitants of, 3 ff., a home for fabliaux, 155; + satirised, 360, _see_ French. + +France, Marie de, _see_ Marie. + +_Franciade_, 114, 339. + +Francis, St., of Assisi, 159, 429. + +Francis, St., of Sales, 211. + +Francis I., King of France, 101, 253. + +Franciscans, 159 ff., 165. + +Francus the Trojan, 114. + +Franklin, Chaucer's, 314, 325, 390 ff. + +Franks, 22, 23, 25, 27, in _Beowulf_, 49, 53, loved by Christ, 147. + +Freeman, Prof., 28. + +French, invasion, Bk. ii., 95 ff., followers of William, 100, families + and manners, 109, literature under Norman and Angevin kings, Bk. ii. c. + ii., 116 ff.; language, in general use, 118 ff., at Court and in + Parliament, 119, 420 ff., character, 126 ff., ideal, 155 ff., taught + at the University, 175, not known by the "lowe men," 205; used by + English authors, 213 ff., 219 ff.; fusion of the, with the English, + Bk. iii. c. i., 235 ff., in the courts of law, 238 ff., at Oxford, + 239, disuse of, 239 ff., in diplomatic relations, 240 ff., survival + of, 242 ff., Chaucer studies, 273, spoken by Richard II. and Gaston + de Foix, 274, words in Chaucer, 337 ff., used by the Black Prince, 353 + ff., songs, 355, Gower's, 364, 366 ff., Langland's 377, 400, + Mandeville in, 408, not used by Christ, 434, of kings in Mysteries, + 480. + +Friar, Chaucer's, 323, 325, 327 ff., Diderot's, 328, derided, 358, + Langland's, 384, 429 ff., 435. + +Friday, "chidden," 285, 329. + +"Friend of God of the Oberland," 403. + +Frisians, 22, 27, in _Beowulf_, 53; 65. + +Fritzsche, on _Andreas_, 39. + +Froissart, 127, 239, 255, 260, 261, 271, 273 ff., 301, compared with + Chaucer, 317 ff.; 340, 404 ff., 455. + +Furnivall, F. J., founder of the Early English Text Society, Chaucer, + and Wyclif Society, &c., on Chaucer's tales, 324 ff. + + +Gaddesden, John of, 194. + +Gaddi, Taddeo, 286. + +Gaillard, Claude, 253. + +Gaimar, 113 ff., 121, 223. + +Galen, 178, 315. + +Galois, Jean le, 226. + +_Gamelyn_, tale of, 324. + +Games, 414, 439 ff., 444. + +Gascoigne, the theologian, 451. + +Gaunt, John of, Duke of Lancaster, 272, 280 ff., 312, 406, 423, 426. + +_Gauvain_, 141, 259. + +_Gawayne and the Green Knight_, 223, 348 ff. + +Gaytrige, John, 206. + +Gaza, Theodore, 524. + +Geatas, 51 ff. + +_Genesis and Exodus_ in English, 207. + +"Genius," 371. + +Genseric, 26. + +Geoffrey, abbot of St. Albans, his play, 459 ff. + +Geoffrey the grammarian, 517. + +Gerald, _see_ Barry. + +Gerda, 42. + +Gering, H., on Gretti, 49. + +Germans, origin, manners, religion, war-songs of the, 21 ff., compared + with the Celts, 240 ff. + +Gerson, 278. + +_Gesta Regum Anglorum_, 199. + +_Gesta Romanorum_, 182, 183, 185 ff., 496, 501. + +Gibbon, 122. + +Gildas, 67, 132. + +Gilds, perform religious plays, 465. + +Giotto, 206 ff., 284, 286 ff., 294. + +Giraldus Cambrensis, _see_ Barry. + +Gladstone, W. E., on University life, 173. + +Glanville, Ralph, 196. + +Glascurion, 338. + +"Globe," the, 268. + +Gloucester, Humphrey, Duke of, 152, 176, 264. + +Gloucester, Robert of, 116 ff., 119, 122, 221, 243, 404. + +Gloucester, Thomas, Duke of, 277, 312, 365. + +Goethe, 97. + +Grosseteste, Robert, 118, 123, 160, 165, 205, 213 ff., 452. + +Goldborough, 223. + +Golias, 192. + +Gollancz, 3, 39, 70, 75. + +_Gombert_, 156, 324. + +Gospels, copied by Anglo-Saxons, 65, in A.S., 88, in French, 123. + +Gower, John, 119, 242, 257, 279, 285, 299, 325, 341, 354, life and + works, 364 ff., compared with Langland, 373 ff., 502 ff., 510. + +Gower, Sir Robert, 364. + +Graal, quest of the, 141. + +Graham, Sir Robert, 504. + +Grammar, A.S. and English, 245. + +Granson, O. de, 275. + +"Graund Amoure," 347, 496. + +Graystanes, Robert de, 166. + +Greek classics, 523 ff. + +Green, Mrs., on XVth century trade and navy, 514. + +Gregory of Tours, 49. + +Gregory the Great, St., 63; translated by Alfred, 81 ff.; 123, 153. + +Gregory IX., 160, 449 ff., 463. + +Grein's _Bibliothek_, 40, 79. + +Grendel, 50 ff., 69. + +Greteham, Robert of, 118, 123. + +Gretti and Beowulf, 49. + +Grignan, Madame de, 57. + +Grim, of Grimsby, 223. + +Grimbold, 81. + +Grindecobbe, 405. + +Griselda, 142, 289, 325, 331 ff., 459, 478. + +Grosvenor, Sir Robert, 271. + +Grueber (and Keary) on A.S. coins, 79. + +Gudrun, Queen, 44. + +Guesclin, Du, 115, 156. + +Guinevere, Queen, 139 ff. + +Guiron, lay of, 136. + +Guiscard, Robert, 107. + +_Gulliver_, 407. + +Gunnar, 42 ff. + +Güterbock on Bracton, 196. + +Guthrum, 80. + +_Guy of Warwick_, 223 ff., 347, 500. + + +Hacon, King, 200. + +Hadrian, 19. + +Haigh, D. H., on _Beowulf_, 49. + +Hales, Alexander of, 193. + + " Thomas of, 211. + +_Hali Meidenhad_, 206. + +Hamlet, 57. + +Hampole, Rolle of, 207, life and works, 216 ff.; 411. + +_Handlyng Synne_, 214, 216. + +Hardy, Sir T. D., on Matthew Paris, 200. + +Hardyng, 497. + +Harold, Godwinson, 97 ff., 198. + +Harold Hardrada, 98 ff. + +_Harrowing of Hell_, 443, 460. + +Harry, Blind, the minstrel, 506 ff. + +Hartley, Mrs., the actress, 129. + +Hastings, battle of, Bk. ii. c. i., 97 ff. + +Haughton, 332. + +Hauréau, on G. de Vinesauf, 180. + +Hauteville, Jean de, 177. + +_Havelok_, lay of, 222, 223. + +Hawes, Stephen, 496, 513. + +Hawkwood, Sir J., 257, 284. + +Hebenhith, Thomas de, 262. + +Hector of Troy, 305. + +Helen of Troy, 210. + +_Heliand_, 71. + +Hell, painted by Giotto, 206, represented at Torcello, 207, described, + 210, besieged, 388, in Mysteries, 475, painted at Stratford-on-Avon, + 494. + +Helwis, 448. + +Hemingburgh, Walter of, 201. + +Hengest, 62, 112, 220. + +Hengham, Judge, 238. + +Henry I., Beauclerc, 176. + +Henry II. of England, 106, 108, 109, 111, 112, 133, 156, 165, 176, 190, + 198, 319. + +Henry III., 107 ff., 112, 200, 201, 262, 417, 441, 454. + +Henry IV., 236, 240, 342, 365, 421. + +Henry V., 500. + +Henry VII., 202, 504, 511, 513. + +Henry VIII., 242, 342, 436. + +Henryson, 497, 507 ff., 513. + +Henslowe, Philip, 332. + +Hereford, Nicolas de, 433. + +Hereward, 224. + +_Hermit who got drunk_, 183. + +Herod, King, 326, 461, 469, 473, 479, 480 ff. + +Herrtage, on _Gesta Romanorum_, 183. + +Hervieux, on fabulists, 178. + +Heyroun, Thomas, 268. + +Heywood, Thomas, 500. + +Higden, Ralph, 201, 236, 240, 258, 406. + +Higelac (in _Beowulf_), 50 ff. + +Hilary, his Latin plays, 460. + +Hilda, abbess of Streonshalch, 63, 70. + +Hildgund, 48. + +Hincmar, of Reims, 63. + +Hippocrates, 315. + +_Hirdboc_, 81. + +_Historia Anglorum_, 199. + +_Historia ecclesiastica_ of Bede, 67 ff., of Orderic Vital, 198. + +_Historia Novorum_, 198. + +_Historia Regum Britannia_, 133 ff. + +Histrions, 440 ff. + +Hniflungs (Niblungs), 43. + +Hoccleve, 341, 342, 496, 498, life and works, 501. + +Hohlfield, on Mysteries, 466. + +Holinshed, 114. + +Holkot, Robert, 167. + +Holy-Church, in Langland, 380. + +Holy-Grail, 223. + +Homer, 8, 127 ff., 293, 297, 299, 523. + +Homilies, English, 206. + +Honecourt, Villard de, 200. + +Hood, Robin, 224, 359, 456. + +Horace, on Gauls, 7; 177, 180. + +_Horn_, 223. + +Horsa, 62, 112. + +Horstmann, on Lives of Saints, 208. + +Houghton, Adam, 415. + +_Hous of Fame_, 279, 285, 291, 294 ff., 362, 497, 499. + +Hoveden, Roger de, 162, 164, 202. + +Hrothgar, in _Beowulf_, 50 ff. + +Hübner, baron de, 58. + +Hugh, St., bishop of Lincoln, 165. + +Hugo, Victor, 3. + +Hugolino, 325, 330. + +Hugon, of Constantinople, 146. + +Humour, Chaucer's, 317 ff., Wyclif's, 434 ff., Pecock's, 520. + +Hundred Years' War, 202. + +Hungerford, Sir Thomas, 251. + +Huntingdon, Henry de, 132, 133, 166, 177, 199 ff. + +Huntingdon, earl of, 284. + +_Huon de Burdeux_, 223. + +Hus, John, 438. + + +Iceland, its literature, 40 ff. + +_Image du Monde_, 120. + +_Inferno_, 118. + +Ingelend, 491. + +Innocent III., 170, 449, 450, 463. + +Innocent IV., 173. + +Innocents, feast of, 452. + +Invasions, Germanic, Bk. i. c. ii., 21 ff., Scandinavian, 22 ff., + Frankish, 25, 33, Anglo-Saxon, 28 ff., Danish, 79 ff., French, + Bk. ii., 95 ff. + +_Ipomedon_, 130. + +Ireland, its literature, 10 ff., monks from, 63; 518. + +Irish language and literature, 10 ff., at the University, 173 ff. + +Iscanus, 176. + +Iseult, 211, _see_ Tristan. + +_Isle of Ladies_, 279, 497. + +_Isumbras_, 347. + +Italy, models from, copied by Chaucer, 291 ff., travels in, 283 ff., + early Renaissance in, 285 ff. + +Itineraries, 517. + +_Ivain_, 141. + + +Jacquerie, 271. + +_Jacques le Fataliste_, 328. + +James, St., 393. + +James I. of Scotland, 372, 503 ff. + + " IV. " 510, 511. + +Jarrow, monastery of, 66. + +Jerome, St., 26, 191, 241. + +Jessopp, Dr., on Matthew Paris, 200. + +Jew, Wandering, 201. + +Jews, saved, 399, 420, 485. + +John the Baptist, St., 455. + +John, King, Lackland, 108, 157, 441. + +John, King of France, 115, 254. + +John, the Saxon, 81. + +Johnson, Dr., 57. + +Joinville, 404. + +_Jonathan Wild_, 336. + +Jonathas, the Jew, 485. + +Jones, Inigo, 476. + +Jongleur, d'Ely, 442. + +Jonson, Ben, 456, 522. + +Joseph and Mary, 479, 484, as a workman, 485. + +Joseph of Arimathea, 144, 223. + +Judas, 398. + +_Judith_, 39, 45, 71. + +Jugglers, 439 ff. + +Julian the Apostate, 471. + +_Juliana_, 72. + +Julleville, Petit de, on Mysteries, 457 ff. + +Junius (F. Dujon), 71. + +Jurists, 196 ff. + +Justinian, 26, 50, 120, 250. + +Jutes, 27 ff., 51. + + +Kaines, Ralph de, 211. + +Kaluza, on _Romaunt of the Rose_, 278. + +Keary, C. F., on Vikings, 44, on coins, 79, on Danish place-names, 80. + +Kellawe, Richard de, 176. + +Kenelm, St., 208. + +Kent, Eustache or Thomas of, 130. + +Kent, John, 290. + +"King and Queen," Game of the, 444. + +_King Horn_, 223. + +_King's Quhair_, 505 ff. + +Kings, Wyclif on, 432. + +Kitredge, on _Troilus_. + +Kitsun, 522. + +Knight, Chaucer's, 314, 321, 324, 330, 504. + +Knighton, on Wyclif, 436. + +Knights, in Langland, 399. + +Knyvet, John, 416, 417. + +Koch, on Chaucer, 291. + +Kölbing, on romances, 223. + + +La Calprenède, 300. + +Lactantius, 77. + +La Fontaine, 58, 179, 183, 226, 296, 298, 324, 325, 508. + +_Lai de l'Oiselet_, 142. + +_Lai du Cor_, 225. + +Lamartine, 17. + +_Lament for the Makaris_, 510. + +Lancaster, Blanche, duchess of, 280 ff. + +Lancaster, Henry of, 236, 240, _see_ Henry IV. + +Lancaster, _see_ Gaunt. + +Lancaster, Isabella of, 259. + +Lancelot of the Lake, 139 ff., 192, 480. + +Landscapes, in Anglo-Saxon literature, 55, 58 ff., 69 ff., 71 ff., 74, + 92; in _Renart_, 152, in Chaucer, 281, 298, Scotch, 363, 508 ff., + Shakespeare's, 473. + +Lanfranc, 165, 193. + +Lang, Andrew, on Aucassin, 237. + +Lange, C., on Easter, 458. + +Langland, William, 37, 240, 262, 345, 355, 359, life and works, Bk. + iii. c. iv., 373 ff.; 422, 436, 441. + +Langlois, on _Roman de la Rose_, 276. + +Langtoft, Peter de, 118, 122, 214. + +Langton, Stephen, 145, 165, 169. + +Lapidaire, 123. + +Latimer, Hugh, 436. + +Latin, in Roman Britain, 20, in A.S. Britain, 65 ff., in France, 78, + in England after the Conquest, Bk. ii. c. iii., 157 ff., used by + summoners, 161, poems, 176 ff., fables, 178, romances and tales, + 182 ff., treatises 188 ff., chronicles 197 ff., despatches, 241, + models of Chaucer, 291 ff., Gower's, 367 ff., Langland's, 377, + survival of, 405, chroniclers, 405 ff.; Wyclifs, 427 ff.; 434; dramas, + 457 ff., 460, 481. + +Latini, Brunetto, 118, 241. + +Latymer, impeached, 253. + +Lauchert, on _Physiologus_, 76. + +"Laudabiliter," bull, 110. + +_Launfal_, 230. + +Lavoix, H., on mediæval music, 345. + +Laws, Welsh, 9, A.S., 78, Roman, Anglo-Norman and English, 196. + +Lay, of Guiron, 222, of Havelok, 222. + +Layamon, 219 ff., 243, 245, 247. + +Lazarillo de Tormes, 184. + +Leechdoms, A.S., 79. + +_Legende of Good Women_, 279, 294, 343. + +_Legibus et Consuetudinibus Angliæ, De_, 196. + +Leo IV., Pope, 79. + +Leovenath, 219. + +Letters of the Paston family, 516. + +Leven, Hugues of, 265. + +Lewis, son of Chaucer, 341. + +Lewis, John, on Wyclif, 423. + +_Lex Salica_, 78. + +_Libelle of Englyshe Polycye_, 517 ff. + +_Liber Festivalis_, 208. + +Libraries, 166 ff., 175, 524. + +Lincoln cathedral, 162. + +Lindbergh, John of, 215. + +Lindner on _Romaunt of the Rose_, 278. + +Lionne, Hugues de, 255. + +L'Isle, Alain de, 177. + +Lison, Richard de, 147. + +"Littus Saxonicum," 27, 30. + +Lives of Saints, in A.S., 76, by Ælfric, 91, in French, 121 ff., in + English, 203, 303, by Lydgate, 500. + +Lodbrok, Ragnar, 58. + +Logeman, on A.S. reliquary, 73. + +Logic, taught in the Universities, 171. + +Loki, 44, 55. + +Lollards, 359, 437 ff. + +"Lollius," 289. + +Lombards, 22, 23, 25, 26, 114. + +London, mediæval, 268 ff., Chaucer's life in, 289 ff., pageants in, + 453 ff., Mysteries, 460. + +_London Lickpeny_, 498. + +Lonelich, 223. + +Longchamp, William de, 162 ff., 178, 261. + +Lorens, friar, 214, 215, 325. + +Lorenzetti, Ambrogio, 287. + +Lorris, Guillaume de, 276 ff., 293. + +Loserth, on Hus, 438. + +Lot, J., 11. + +Louis VII. of France, 164. + +Louis IX. " 110, 201. + +Louis XI. " 519. + +Louis XIV. " 203, 241, 493. + +Lounsbury, on Chaucer, 343. + +Love, in Irish literature, 15 ff., in Scandinavian literature, 42, in + _Tristan_, 137 ff., in Arthurian poems, 139 ff., as a ceremonial, + 140, in chansons, 143 ff., in Latin tales, 185 ff., in English songs, + 230, poems by Chaucer, 272 ff., 279, by Froissart, 274 ff., in + _Roman de la Rose_, 276 ff., in Boccaccio, 299, 321, in Chaucer's + _Troilus_, 301 ff., in _Gawayne_, 349, songs, 354, in Gower, + 366 ff., 370 ff., in Langland, 388, 399, in the early drama, 447, in + _Mary Magdalene_, 483 ff., "king of," 505, in _King's + Quhair_, 505 ff., written about in prose, 522. + +"Lowe men," their English, 204 ff., and their French, 236 ff. + +Lowell, on Chaucer, 343. + +Lucanus, on Druids, 8; 114, 293, 297. + +_Lumière des laïques_, 120. + +Lutterworth, 423, 426. + +Lydgate, 303, 341, 354, 496, life and works, 498 ff.; 502, 513, 515. + +_Lyf of Seinte Cecile_, 291, 294, 325, 331. + + +_Mabinogion_, 9, 17. + +Macaulay, 122. + +_Mac Datho's Pig_, 13. + +Machault, 275, 325. + +Machinery, stage, 474 ff. + +Macpherson, 16. + +Mael Duin, 12. + +_Magnyfycence_, 491. + +Mahomet, 472, 483. + +Mahomet II., 524. + +Maidstone, Richard of, 207, 454 ff. + +Maldon, battle of, 47. + +_Male règle de T. Hoccleve_, 502. + +Malmesbury, William of, 64, 100 ff., 107, on Arthurian legends, 131 + ff., 166, 199. + +Malmesbury, Monk of, 197. + +Malory, Sir Thomas, 521, 522. + +Malvern, 375 ff., 382 ff., 394. + +Mandeville, Sir John, 403, 406 ff. + +_Manière de Langage_, 241. + +_Mantel Mautaillé_, 226. + +Mannyng, Robert, of Brunne, 214, 216, 243, 462. + +_Manuel des Pechiez_, 213, 216, 463 ff. + +Manuscripts, A.S., 45, purchased for the king, 259, rich, 274, 303, + of the _Roman de la Rose_, 277, of Chaucer, 338, of + _Gawayne_, 351. + +Map, Walter, 188, life and works, 190 ff. + +Marcel, Etienne, 271. + +Marcol, 76. + +Mare, Peter de la, 419, Thomas de la, 419. + +Maréchal, William le, 121. + +Margaret, queen of Scotland, 511. + +Marguerite, la, poems on, 275. + +Marie de France, 142 ff., 229, 325. + +Marisco, Adam de, 193, 211. + +Marivaux, 318. + +Marlowe, 75. + +Marseilles, king of, 430 ff. + +Martin, St., of Tours, 99, 102, 110. + +Mary, _see_ Virgin. + +Mary Magdalen, St., 452. + +_Mary Magdalene_, a drama, 475, 483 ff., 490. + +"Masks," 456. + +Mass, caricatured, 445. + +Massinger, 496. + +Matthew, F. D., on Wyclif, 422, 432. + +Matthew, _see_ Paris. + +Maupassant, Gui de, 189. + +Maximinus, emperor, 459. + +May plays, 456. + +May songs, 230. + +Measure, sense of, 331 ff., 479. + +Medicine, 194. + +Medwall, 491. + +Meed, Lady, 383 ff., 397. + +_Melibeus_, tale of, 325, 331, 332, 490. + +_Ménagier de Paris_, 332. + +_Merchant of Venice_, Latin sketch of, 185 ff. + +Merchants, English, their wealth, 256, fond of art, 258 ff., Chaucer's, + 318, 325, fond of songs, 355 ff., Gower's, 369, Langland's, 383 ff., + 400, of London, 424, at the play, 463. + +Mérimée, 199. + +Merlin, 134, 141. + +Merovingians, in _Beowulf_, 53. + +_Metalogicus_, 188 ff. + +Meun, Jean de, 177, 276 ff. + +Meyer, Kuno, 4. + +Meyer, Paul, on Alexander the Great, 128, on _Brut_, 219. + +Miller, Chaucer's, 321, 322, 324, 326, 335, 478. + +Milton, 71, 72, 245, 456. + +Mimes, 440 ff. + +Miniatures, A.S., 45; 184, attributed to Matthew Paris, 201 ff.; 227, + 259, 277, 303, 341, 351, 371, by Fouquet, 470 ff.; in the MS. of + the Valenciennes Passion, 470; 503. + +Minot, Laurence, 360 ff. + +Minstrels, 221, 345 ff., in Langland, 382; 439 ff., high and low, + 445 ff. + +Miracle plays, 459. + +_Miracles de Notre Dame_, 489. + +_Miraclis pleyinge_, treatise on, 461 ff., 468. + +_Mireio_, 144. + +Mirk, 496. + +_Miroir de Justice_, 239. + +Minstral, 144. + +Moktader, Caliph Al, 27. + +Molière, 229, 302, 404, 443, 472, 493. + +Monasteries, their wealth, 158; 179, literary work in, 197 ff., + Wyclif on, 437. + +Monk, Chaucer's, 315, 321, 325, 499. + +Monmouth, Geoffrey of, 114, life and works, 132 ff., 182, 297. + +Monsters, in A.S. literature, 50, 55 ff., 92. + +Montaigne, 97, 323. + +Monteflor, Paul de, 264. + +Montesquieu, 255. + +Montfort, Simon de, 193, 250. + +_Moral Ode_, 206. + +Moralities, 84, 489 ff. + +Moravian Brethren, 438. + +Morgan the fairy, 134, 350. + +Morley, John, 343. + +Morris, William, 41. + +_Morte Arthure_, 223, 348, 521. + +Moubray, John de, 238. + +_Mous, uplandis_, 508 ff. + +Mowbray, family of, 109. + +Müntz, on Renaissance, 287. + +Musset, Alfred de, 139, 141, 143, 302, 394, 496. + +Mysteries, 326, 332, 459 ff., decay of, 489 ff., French, their end, 493. + + +Napier, on _Ormulum_, 206. + +"Nature," her discourses, 177, 371. + +_Nature_, an interlude, 491. + +_Naturis Rerum, De_, 177, 178. + +Navy, German and Scandinavian, 26 ff., Alfred's, 27, English, 256 ff., + in the XVth century, 515, 517 ff. + +Neckham, Alexander, 177. + +Nennius, 114, 132. + +Netlau, 11. + +Netter, Thomas, 428. + +Neville, impeached, 253. + +Nevilles, family of the, 109. + +Newbury, William of, 134, 202. + +_Nibelungenlied_, 41, 48. + +Niblungs, 41, 43. + +Nicholas V., 524. + +Nicholson, E. B., on Mandeville, 407. + +Nithard, 78. + +Noah, his ark, 201, his wife, 484 ff. + +Norfolk, men of, 443. + +Normans, of France, Bk. ii. c. i., 97 ff., their turn of mind, 182, 250. + +Norsemen, 27. + +Northgate, Michel of, 215. + +_Nova Poetria_, 179 ff. + +_Nugis Curialium, De_, 188 ff., 190 ff. + +Nunant, Hugh de, 162 ff. + +_Nut-brown Maid_, 512. + + +"Oblar," 11. + +Ockham, 193, 194. + +Octa, 220. + +Octavian, 482. + +Odo, Bishop, 103, 105. + +Oedipus, 129. + +Oesterley, on _Gesta Romanorum_, 182, 183. + +Offa, 63, 68, 198. + +Ogier, 147, 156. + +Ohthere, travels of, 83 ff. + +"Old English," 28. + +Oliver (and Roland), 55, 99, 159. + +"Ollam," 11. + +Orcagna, 285. + +Orléans, Charles d', 354. + +Ormin, 206. + +_Ormulum_, 206. + +Orosius, 67, translated by Alfred, 82 ff. + +Orpheus, history of, told by Alfred, 85 ff.; 338. + +Osric, King, 87. + +Ossa, 220. + +Ossian, 16. + +_Otia Imperialia_, 195. + +Otuel, 223. + +Ovid, 175, 276, 278, 293, 297, 325, 500. + +_Owl and Nightingale_, 330, 443. + +Oxenede, John of, 202. + +Oxford, University of, 110, 173 ff., 248, and Wyclif, 423 ff., council + of, 434, lollardry at, 437; bacchanals at, 449. + + +Pageants, 453 ff., 468 ff. + +_Palace of Honour_, 510. + +_Palladius on Husbondrie_, 516. + +Palmieri, villa, 320. + +Pamphilus, 175. + +Pandarus, 302 ff. + +Panurge, 151. + +Pardoner, Chaucer's, 315, 323, 325; 435. + +Parfait, the brothers, 470. + +Paris, University of, 169 ff. + +Paris, Alexander de, 130. + +Paris, Gaston, 135, 141, 355. + +Paris, Matthew, 62, 63, 109, 112, 114, 200 ff., 453, 459 ff. + +_Parlement of Foules_, 294. + +Parliament, churchmen in, 160, institution and authority of, 249 ff., + "good," 246, 419; Chaucer in, 312, Langland on, 386, 390 ff., + sittings and debates, 413 ff. + +Parodies, 444 ff. + +Parson, Chaucer's, 315, 319, 325, 335, 339, 355, Langland's, 359. + +_Paston Letters_, 516 ff. + +_Patient Grissil_, 332. + +Patrick, St., 215. + +Patroclus, 221. + +Paul, St., 62, his vision, 92, 206, 215; 426, 472. + +Paul, monk of Caen, 198. + +Pauli, on Alfred the Great, 84. + +_Pearl_, 351 ff. + +Peasants, aspirations and revolt of, 359, 367 ff., 389, 405 ff., 412, + reach heaven, 381, in the XVth century, 514. + +_Pechiez_, _see_ Manuel. + +Peckham, Pierre de, 120. + +Pecock, Bishop, 520 ff. + +Pedro the cruel, 325. + +_Pélerinage de Charlemagne_, 146 ff. + +Penthesilea, Queen, 129. + +Pepin, 156. + +Percival, 134, 141, 259. + +Percy, Bishop, 353. + +Percy, Lord Henry, 223, 516. + +_Pericles_, 372. + +Perrault, on Griselda, 332. + +Perrers, Alice, 253, 264, 397, 415, 419. + +Peter, St., 435. + +Peterborough, pseudo Benedict of, 202. + +_Petite Philosophie_, 120. + +Petrarch, 166, 268, 285, 287 ff., meets Chaucer (?) 289, 333; 293, + 294, 325, 332, 366, 523. + +Petronius, 33. + +Pharaoh, 480 ff. + +Philip III., of France, 214. + +Philip le Bel, " 193. + +Philip VI., " 159, 360. + +Philippa of Hainaut, Queen, 273. + +Philippa Chaucer, 272 ff. + +_Philobiblon_, 167 ff. + +Philpot, John, 256, 284, 419. + +_Phoenix_, 76 ff. + +_Physiologus_, 76 ff. + +_Piers Plowman_, 374 ff., 490. + +Pilate, 461, 480 ff., his wife, 484. + +Pilgrims, Canterbury, 313 ff., Langland's, 382 ff. + +Pinte, the hen, 150. + +Pisa, mediæval, 286. + +Pisa, Andrew of, 285, Nicholas of, 286, William of, 286. + +Pisan, Christina de, 277, 501. + +Pizzinghe, Jacopo, 288. + +"Placebo," 379. + +Plantagenet, Geoffrey, archbishop of York, 163 ff. + +Players, 446 ff., 467 ff., 477. + +Plays, Bk. iii. c. vi., 439 ff. + +Plegmund, 81. + +Pliny, 67, 408, 409. + +_Plowman's Crede, Complaint_, &c., 401 ff. + +Poggio, 293. + +Poictiers, John of, 110, William of, 100, 104. + +Pole, Michel de la, 312, William de la, 417. + +_Policraticus_, 188 ff. + +Poliziano, 293. + +Polo, Marco, 408, 409. + +Poole, R. Lane on Wyclif, 428 ff. + +Pope, the, William blessed by, 99, and Norman kings, 110, gives Ireland + to Henry II., 110, derided, 148, suzerainty of, over England, 157, + appeals to, 158, and the University, 170, 173 ff., praised by Geoffrey + of Vinesauf, 180, revenues of, drawn from England, 248, receives + presents from Edward II., 259, has no peer, 263, Langland on, 391, + Commons hostile to, 420, and Wyclif, 423 ff., on drama, 449 ff., and + king, 432. + +Pordenone, Odoric de, 409. + +Porto, county of, 107. + +Powell, York, 40. + +"Præmunire," 248. + +_Praise of Peace_, 370. + +Prest, Godfrey, 265. + +_Pricke of Conscience_, 216. + +_Pride of Life_, 491. + +"Priests, simple or poor," Wyclif's, 425 ff. + +Priests at the play, 450 ff.; 463. + +Prioress, Chaucer's, 316, 321, 325. + +Priscian, 175. + +Processions, 357, 449, 453 ff. + +_Proprietatibus Rerum, De_, 195. + +Prose, A.S., 78 ff., English, 211 ff., of Rolle of Hampole, 218, + Chaucer's, 337, 411; XIVth century, Bk. iii. c. v., 403 ff., English, + compared with French, 404 ff., Wyclif's, 432 ff., Sir John + Fortescue's, 519 ff., Pecock's, 520, Malory's, 521, Caxton's, 521. + +Prosody, English, after the Conquest, 205, 245, Chaucer's, 339, + Lydgate's, 501, Hoccleve's, 501. + +Prothesilaus, 130. + +_Proverbs of Alfred_, 88. + +Provins, Guiot de, 366. + +"Provisors," 248. + +Pryderi, 17. + +Psalter, A.S., 45, 76, French, 123, English, 207, 496. + +"Pui" of London, 355 ff., 452. + +Puiset, Hugh de, 162 ff., 261. + +_Punch_, 520. + +_Purgatorio_, 294, 295. + +Puritans, 57, 72, 389, 428, 437. + +Purvey, J., 433. + +Pytheas, 4, 5. + + +_Quenouille de Barberine_, 496. + +Quinctilian, 167. + +Quintus Curtius, 131. + + +Racine, Jean, 150. + +Rabelais, 76, 91, 97, 172, 179, 193, 259, 440, 471, 492. + +Reason, speech of, 385. + +Recluse women, 211 ff. + +Reformation, 402, 427, 428, 491, and the drama, 492 ff. + +_Regimine Principum, De_, 501 ff. + +_Regula Pastoralis_, 81. + +Remi, bishop of Lincoln, 162. + +Renaissance, early in Italy, 285 ff.; 346, 476, 510, 523 ff. + +Renan, E., 210. + +_Renart_, _see_ Roman de. + +_Repressor_, Pecock's, 520. + +_Resurrection_, Mystery of the, 466. + +"Reverdies," 144. + +"Rhyme Royal," 506. + +Rhys on Celts, 11. + +Rhys ap Theodor, 198. + +Richard Coeur-de-Lion, 100, 106, 109, 163, praised by Geoffrey + de Vinesauf, 180, 181; 329. + +Richard II., 109, 247, 253, 264 ff., 274, 284, 367, 375, 390, 414, + 416, 420 ff., 432, 452, 454 ff., 495. + +Richard, bishop of London, 196. + +Richard, canon of Holy Trinity, 180. + +_Richard the Redeless_, 375, 382. + +Richardson, Samuel, 224, 333. + +Richenda, sister of W. de Longchamp, 163 ff. + +Riddles, A.S. and Scandinavian, 72. + +Rigaud, Eudes, 453. + +Rishanger, William, 202. + +_Robene and Makyne_, 507. + +Robert the Devil, 98, 347. + +_Robinson Crusoe_, 403, 407. + +Rocamadour, 393. + +Roet, Sir Payne, 273; Catherine, 373. + +Rogers, Thorold, 514. + +Roland, 54 ff., 99, 100, 126, 139, 147, 159, 222, 347, 442, see + _Chanson de_. + +Rollo, 99. + +Rolle, _see_ Hampole. + +Rolls, Master of the, Chronicles ed. under his direction, 202. + +Roman, + conquest of Britain, 18 ff.; + remains, 33 ff.; + law, 196. + +_Roman de la Rose_, 213, 259, 273, 276 ff., English translation + of, 278 ff., 280, 288; 291, 298, 325, 371, 490. + +_Roman de Renart_, 132, 144, 147 ff., 183, 228, 325, 328. + +_Roman de Rou_, 99, 101. + +_Roman de Thèbes_, 130. + +_Roman de Troie_, 129 ff. + +Romances, French, 126 ff., caricatured, 146, 149, 335; English, 219; + read by Chaucer, 273. + +Rome, sends monks to England, 60 ff., notion of Church and State, + derived from, 60 ff., ties with, 157 ff.; 248, blamed, 366, religious + life in, 378, Langland on, 391, encroachments of, 420; 432. + +_Romulus_, 347. + +Ronsard, 97, 114, 339. + +Rood, A.S., dream of the, 39, legends of the, 215. + +_Rose_, see _Roman de la_. + +Rossetti, on _Troilus_, 299. + +Rotelande, Hue de, 118, 130, 192. + +Rothschild, Baron James de, on Mysteries, 474. + +Round Table, 134, 330. + +Rufinus, Map's friend, 191. + +_Ruin_, 59. + +Runes, 65, 72, 73. + +Russell, John, 264. + +Rutebeuf, 397. + +Ruthwell cross, 73. + +Rymenhild, 223. + +Rysshetoun, Nicholas de, 241. + + +Sachs, Hans, 332. + +_Sacrament_, play of the, 466, 485. + +_Sad Shepherd_, 456. + +Sagas, 40 ff. + +St. Albans, "Scriptorium" of, 197; chronicles of, 198, 405 ff.; + copies burnt, 460. + +St. David's, 32, 198, 261. + +_St. Josaphaz_, 123. + +St. Paul's Cathedral, 269, 281, 379, 423, 455. + +_Sainte Madeleine_, 484. + +Sainte More, Benoit de, 108, 114, 121, 129, 177, 299, 404. + +Saladin, 454, 456. + +Salisbury, John of, 106, 110, on Paris University, 172 ff., life and + works, 188 ff., on jugglers, 440, 471. + +_Salomon and Saturnus_, 75, 443. + +Sanxay, ruins at, 30. + +Saracens, saved, 399; 420, 472. + +Sarr, Ralph de, 110. + +Sarradin, on Des Champs, 275. + +Satan, in A.S. poems, 72. + +Satires and satirical poems, French, 146 ff., Latin, 178 ff., English, + 225 ff., 358, by Langland, 391 ff., 397 ff., by Dunbar, 510. + +"Saturnalia," 450, 452. + +Saxons, 22 ff., 25, 27. + +Scandinavian Literature, 40 ff. + +Schick, J., on Lydgate, 498, 501. + +Schmidt, A., on Mary Magdalen, 483. + +Sciences, among Anglo Saxons, 79, under Angevin kings, 193 ff.; 410 ff. + +Scogan, 341. + +Scot, Duns, 193. + +Scotland, poets of, 362, 503 ff. + +Scott, Sir Walter, 362. + +"Scriptoria," 197. + +Scroby, Allan, 452. + +Scrope, Sir R., 271. + +Scyld, 50. + +_Seafarer_, 59. + +_Secret des Secrets_, 120. + +_Secretum Secretorum_, 500. + +_Secunda Pastorum_, 486 ff. + +_Sejanus_, 522. + +Selred, King, 87. + +Seneca, 278. + +_Sentier batu_, 444. + +Sergeant, L., on Wyclif, 422, 427. + +Sergeant, Chaucer's, 318, 325. + +Sermons, A.S., 88 ff., French, 123 ff., Latin, 146, with "exempla," 154, + English, 205 ff., in Chaucer, 335, 354, in Langland, 387, by Wyclif, + 434. + +_Serpent of Division_, 499. + +Severus, Emperor, 19. + +Sévigné, Madame de, 242. + +Shakespeare, 57, 93, 97, 134, 144, 244 ff., 269, 302, 338, 441, 458, + 472 ff., 476 ff., 482, 484, 492, 494, 523. + +Shareshull, William de, 416. + +Shepherds, play of, 457, 483, 486 ff. + +Sheridan, 517. + +Shipman, Chaucer's, 314, 325. + +Shoreham, William de, 207, 215. + +Shows, 453 ff. + +Sidney, Sir Philip, 279, 343, 473, 512. + +Sidonius Apollinaris, 33. + +_Siège d'Orléans_, a drama, 459. + +Sienna, mediæval, 287. + +Sievers, E., on Cædmon, 71. + +Sigfried, 42. + +Simon, bishop of Ely, 421. + +Simpson, W. S., on St. Paul's, 379. + +_Siriz, Dame_, 447 ff. + +Skeat, W. W., 243, 244, on Langland, 375, on _Testament of + Love_, 522. + +Skelton, 372, 491. + +Skirni, 42. + +Smith, Lucy Toulmin, on Mysteries, 466; 499. + +Socrates, 193, 278. + +Soderhjelm, on _Horn_, 223. + +Solomon, King, 372, 380. + +_Somme des Vices et des Vertus_, 214, 215, 325. + +Songs, "Goliardois," 192; English, 230 ff., 349, at Christmas, 450 + ff.; 512. + +Sophocles, 476. + +Sorel, Albert, 255. + +Southwark, 269, 313, 326, 365. + +Speaker, the, 251, 418, 419. + +_Spectator_, 296. + +_Speculum Charitatis_, 446. + +_Speculum Meditantis_, 366. + +_Speculum Stultorum_, 178 ff. + +Speeches, in Parliament, 236, 242, 413 ff. + +Spencer, H., _see_ Despencer. + +Spenser, Edmund, 343. + +Spont, on Chaucer, 284. + +Squire, Chaucer's, 314, 325. + +_Squyr of Lowe Degre_, 347. + +_Stacions of Rome_, 517. + +Stafford, earl of, 419. + +Stage, the, Bk. iii. c. vi., 439 ff. + +Stamford-bridge, 98. + +State, Roman idea of, 60 ff., Wyclif on the rights of, 423 ff., 430 ff. + +States General, in France, 254. + +Statius, 128, 293, 297, 495. + +Stephen, King, 106, 108, 133. + +Sterne, 225. + +Stilicho, 26. + +Stoker, Whitley, 11. + +Stonehenge, 4. + +Stow, J., 460. + +Strasbourg, Gotfrit of, 135 ff. + +Stratford-at-Bow, French of, 240. + +Strode, Ralph, 290, 299, 364. + +Stuarts, 253, 362, 456, 503. + +Stubbes, Philip, 346. + +Stury, Sir Richard, 284, 377. + +Sudbury, Simon, 415, 431. + +Sudre, on _Renart_, 147. + +Suffolk, Duke of, 256, 354. + +Sully, Maurice de, 206. + +Summoners or Somnours, 161, Chaucer's, 325. + +Swalwe, John, 414. + +Swedes, in _Beowulf_, 53. + +Sweet, H., 37, 45. + +_Swevenyng_, Book of, 243. + +Swift, 225, 336, 407, 520. + +Swinburne, 134, 136 ff. + +Swithin, St., 209. + +Swynford, Thomas, 241. + + +Tabard inn, 313 ff., 342, 365, 382. + +Taborites, 438. + +Tacitus, 7, 9, 12, 20 ff., 29, 31 ff., 36, 46, 66, 73. + +Taillefer, at Hastings, 99. + +Taine, II., 394, and Preface. + +Talbot, J., earl of Shrewsbury, 497. + +Tale, tales, moralised, 123, French, 152 ff., Latin, 182 ff., English, + 225, of the Basyn, 226, of Beryn, 320, and short stories, 320 ff., + of Gamelyn, 324, of Melibeus, 325, 331, 332, 490, by Gower, 370, told + by histrions, 441, by Dunbar, 510. + +Tapestries, 262. + +_Tartufe_, 229. + +_Temple of Glas_, 498 ff. + +Ten Brink, 39, on Chaucer, 291. + +Tennyson, 17, 47, 134, 244, 342 ff., and Preface. + +Terence, 167. + +_Teseide_, 294, 324. + +Tesoroni, on Ceadwalla, 63. + +_Testament of Cresseid_, 507. + +_Testament of Love_, 279, 522. + +Teutonic races, 22 ff. + +Thaon, Philippe de, 123. + +_Thebes_, Story of, 303, 497 ff. + +Theobald, archbishop of Canterbury, 196. + +Theodebert, 50. + +Theodore of Tarsus, 68. + +Theodoric the Great, 26, 61, 84. + +Theseus, duke of Athens, 330. + +Thierri, king of Austrasia, 50. + +Thomas, author of _Horn_, in French, 223. + +Thomas, author of a _Tristan_, 134. + +Thompson, Maunde, 45, 406, 428, 433. + +_Thopas, Sir_, 325, 335, 340, 346. + +Thor, 44, 62. + +Thornton, Gilbert of, 197. + +_Thornton Romances_, 347. + +Thorpe, W., 416. + +_Thre Lawes_, a comedy by John Bale, 491. + +_Thrissil and the Rois_, 511. + +_Thrush and Nightingale_, 230, 443. + +Thurkill, 215. + +Thurot, on the Paris University, 170 ff. + +Thynne, F., 343. + +Tiberius, 473. + +Til Ulespiegel, 325. + +Tilbury, Gervase of, 195. + +Titus, 19, 106. + +Torcello, mosaic at, 207. + +Tort, Lambert le, 130. + +Tour Landry, Kt. de la, 265, 516. + +Tournaments, 109, 227, 260. + +_Towneley Mysteries_, 466 ff. + +Toynbee, on Mandeville, 407. + +Trade, English, 256 ff., 514 ff., 517 ff. + +Travels, by Englishmen, 257 ff., in France, Bohemia, Italy, 282 ff., + of Mandeville, 403, 406 ff. + +Treasures in Scandinavian literature, 43, in A.S. literature, 52 ff. + +Trees, not to be cut, 266. + +Trevisa, John of, 195, 201, 225, 240, 406. + +_Triall of Treasure_, 491. + +_Tristan and Iseult_, 134 ff., 211, 222, 273, 372. + +Trivet, Nicholas, 202, 325. + +Trogus Pompeius, 33. + +_Troilus_ (and Cressida), 130, 293 ff., 298 ff., 339, 346, 364, + 370, 372, 411, 454, 497, 500, 507, 512. + +Trojans, ancestors of European nations, 111 ff. + +_Trojan War_, 176. + +Trokelowe, John de, 202. + +_Troy Book_, 498 ff. + +Troyes, Chrestien de, 140. + +Tudors, 456, 490. + +_Turnament of Totenham_, 227. + +Tundal, 215. + +Tunstall, Sir Marmaduke, 427. + +Turks, besiege Constantinople, 524. + +Turpin, archbishop, 126. + +Tybert, the cat, 149 ff., 184, 510. + + +Uccello, Paolo, 257. + +Ulysses, 500. + +"Unam Sanctam," bull, 432. + +University of Paris, 169 ff., of Oxford and Cambridge, 173 ff., 181 ff. + +_Uplandis Mous_, 508. + +Urban VI., 426. + +Usener, on Boece, 85. + +Usnech, 13. + +_Utopia_, 387. + + +Vacarius, 196. + +Valenciennes Passion, 470. + +Valerius (_alias_ Map), 191. + +Valkyrias, 42, 60, 223. + +Vandals, 22, 23, 26. + +Vandois, 438. + +Venus, described by Chaucer, 292, by Gower, 365, 372, by James I., 506, + _see_ Complaint. + +Vercingetorix, 6. + +Vespasian, 19. + +"Vice," in Moralities, 491 ff. + +_Vices et Vertus_, _see_ Somme. + +_Vieil Testament_, Mystère du, 472 ff. + +Vigfusson, G., 40. + +Vigny, Alfred de, 156. + +Vikings, 4, 44. + +Villon, 366, 498, 510, 520. + +Vinesauf, Geoffrey de, 179 ff., 329. + +Virgil, 128, 167, 177, 186, 285, 293, 295, 299, 393, 495, 499, 510. + +Virgin Mary, 123, 183, 184 ff., 215, 231, _see_ Joseph. + +Visconti, Barnabo, 284, 325. + +Visions, of St. Paul, Tundal, Thurkill, St. Patrick, 215, of Rolle of + Hampole, 217, concerning Piers Plowman, 373 ff. + +Vital, Orderic, 62, 100, 104, 198, 202. + +Vitry, Jacques de, 154, 155, 409. + +Vocabulary, 237 ff., after the Conquest, 243 ff., of Chaucer, 338, + 367, of Langland, 400, in the XVth century, 517. + +Voiture, 66. + +Volsungs, 41. + +Voltaire, 325. + +_Volucraire_, 123. + +_Vox and Wolf_, 152. + +_Vox Clamantis_, 366 ff. + + +Wace, on Hastings, 99, 101; 114, 121, 134, 214, 215, 219 ff., 404. + +Wadington, William of, 118, 123, 213, on drama, 463 ff. + +_Waldhere_, 41, 47, 48. + +Wales, partly conquered by William, 104, 105, described by Gerald de + Barry, 188; _see_ Welsh. + +Walhalla, 41, 60, 61. + +Wall, of Hadrian, 18. + +Wallace, William, 506. + +Walsingham, Thomas, 200, 201, 359, 405 ff., 412 ff., on Wyclif, + 424, 426, 427. + +Walter, archdeacon of Oxford, 133. + +Walter the Englishman, 177. + +Walter, Hubert, 196. + +Waltheof, 224. + +Walworth, Sir William, 284. + +Warner, G. F., on Mandeville, 406. + +_Wanderer_, 59. + +Wandering Jew, 201. + +War-songs, Germanic, 46, A.S., 46 ff., 65. + +Ward, H. L. D., on _Beowulf_, 49, on Map, 192. + +Warwick, _see_ Guy. + +Washbourn, Richard, 414. + +Waterford, Geoffrey de, 120, 123. + +Waurin Jean de, 122. + +Weber, H. W., on Romances, 223. + +Wedmore, peace of, 80. + +"Wednesday," 62. + +_Weeping Bitch_, 154, 184, 447 ff., 484. + +Weland, 49. + +Welsh language, 5, laws, 9, literature, 17, 47, legends on Arthur, 131, + traditions, 210. + +Wendover, Roger de, 200 ff. + +Werferth, bishop of Worcester, 83, 86. + +Wesley, 216, 438. + +Westminster Abbey, 342. + +Wey, William, 517. + +Whitsuntide plays, 459. + +Whittington, Richard, 256. + +_Widsith_, 38. + +Wife of Bath, 191, 316, 318, 324, 325, 370, 461, 462. + +_Wife's Complaint_, 59. + +Wilfrith, St., 64, 66. + +William the Conqueror, 98 ff., 110, 111, 116, 157, 198, 247. + +William Rufus, 158, 414. + +_William of Palerne_, 223, 348. + +Willibrord, St., 64. + +Winchester, Godfrey of, 177. + +Windisch, 11. + +Winfrith (St. Boniface), 64. + +Wireker, Nigel, 178 ff. + +Woden, 29, 58, 60 ff., 65, 69, 80. + +Woman, in Celtic literature, 15 ff., in Scandinavian literature, 42, in + A.S. sermons, 90, in _Chanson de Roland_, 125 ff., in chansons, + 144 ff., satirised by Map, 191, in English songs, 230 ff., in Chaucer, + 303 ff., 332 ff., in Boccaccio, 308, 321, in _Gawayne_, 349, + excluded from the _Pui_ Society, 357, satirised, 358, 369, in + Langland, 387. + +Women, _see_ Legend. + +Woodkirk Mysteries, 465 ff. + +Worcester, Florence of, 202. + +Wordsworth, 343. + +Workmen, London, in Chaucer, 315, singing, 355, St. Joseph one of + them, 485 ff. + +Wren, Christopher, 269. + +Wright, Aldis, on Robert of Gloucester, 122. + +_Wright's Chaste Wife_, 496. + +Wulfstan, the homilist, 89. + +Wulfstan, the traveller, 84. + +Wulfstan, bishop of Worcester, 112, 209. + +Wülcker, on Cædmon, 71. + +Wyclif, 154, 218, 389, life and works, 422 ff., 520 ff. + +Wyclif Society, 427. + +Wykeham, William of, 175, 261, 416 ff. + +Wyntoun, Andrew de, 496. + + +_Year Books_, 118, 238 ff. + +Ymagynatyf, 376. + +_York plays_, 465 ff., their end, 493. + +Ypres, John of, 424. + +Ysengrin, 149 ff. + + +Zeno, Apostolo, 332. + +Zimmer, 11. + +Zupitza, on _Beowulf_, 48, on Guy of Warwick, 224. + + + + +Transcriber's Notes + +The year in Roman numerals has been retained as it is in the original. +Changed owned to owed on page 249, "allegiance is only owed" +Added opening parenthesis in footnote 166, "see also P. Meyer" +Added opening parenthesis in footnote 337, "cf. Bramlette's article" + + + + + +End of the Project Gutenberg EBook of A Literary History of the English +People, by Jean Jules Jusserand + +*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK LITERARY OF THE ENGLISH *** + +***** This file should be named 22049-8.txt or 22049-8.zip ***** +This and all associated files of various formats will be found in: + http://www.gutenberg.org/2/2/0/4/22049/ + +Produced by Stacy Brown and the Online Distributed +Proofreading Team at http://www.pgdp.net (This file was +produced from images generously made available by The +Internet Archive/Million Book Project) + + +Updated editions will replace the previous one--the old editions +will be renamed. + +Creating the works from public domain print editions means that no +one owns a United States copyright in these works, so the Foundation +(and you!) can copy and distribute it in the United States without +permission and without paying copyright royalties. Special rules, +set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to +copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to +protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project +Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you +charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you +do not charge anything for copies of this eBook, complying with the +rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose +such as creation of derivative works, reports, performances and +research. They may be modified and printed and given away--you may do +practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is +subject to the trademark license, especially commercial +redistribution. + + + +*** START: FULL LICENSE *** + +THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE +PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK + +To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free +distribution of electronic works, by using or distributing this work +(or any other work associated in any way with the phrase "Project +Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project +Gutenberg-tm License (available with this file or online at +http://gutenberg.org/license). + + +Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm +electronic works + +1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm +electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to +and accept all the terms of this license and intellectual property +(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all +the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy +all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession. +If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project +Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the +terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or +entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8. + +1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be +used on or associated in any way with an electronic work by people who +agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few +things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works +even without complying with the full terms of this agreement. See +paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project +Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement +and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic +works. See paragraph 1.E below. + +1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation" +or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project +Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the +collection are in the public domain in the United States. If an +individual work is in the public domain in the United States and you are +located in the United States, we do not claim a right to prevent you from +copying, distributing, performing, displaying or creating derivative +works based on the work as long as all references to Project Gutenberg +are removed. Of course, we hope that you will support the Project +Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by +freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of +this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with +the work. You can easily comply with the terms of this agreement by +keeping this work in the same format with its attached full Project +Gutenberg-tm License when you share it without charge with others. + +1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern +what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in +a constant state of change. If you are outside the United States, check +the laws of your country in addition to the terms of this agreement +before downloading, copying, displaying, performing, distributing or +creating derivative works based on this work or any other Project +Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning +the copyright status of any work in any country outside the United +States. + +1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg: + +1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate +access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently +whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the +phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project +Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed, +copied or distributed: + +This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with +almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or +re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included +with this eBook or online at www.gutenberg.org + +1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived +from the public domain (does not contain a notice indicating that it is +posted with permission of the copyright holder), the work can be copied +and distributed to anyone in the United States without paying any fees +or charges. If you are redistributing or providing access to a work +with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the +work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1 +through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the +Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or +1.E.9. + +1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted +with the permission of the copyright holder, your use and distribution +must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional +terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked +to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the +permission of the copyright holder found at the beginning of this work. + +1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm +License terms from this work, or any files containing a part of this +work or any other work associated with Project Gutenberg-tm. + +1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this +electronic work, or any part of this electronic work, without +prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with +active links or immediate access to the full terms of the Project +Gutenberg-tm License. + +1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary, +compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any +word processing or hypertext form. However, if you provide access to or +distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than +"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version +posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org), +you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a +copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon +request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other +form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm +License as specified in paragraph 1.E.1. + +1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying, +performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works +unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9. + +1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing +access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided +that + +- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from + the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method + you already use to calculate your applicable taxes. The fee is + owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he + has agreed to donate royalties under this paragraph to the + Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments + must be paid within 60 days following each date on which you + prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax + returns. Royalty payments should be clearly marked as such and + sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the + address specified in Section 4, "Information about donations to + the Project Gutenberg Literary Archive Foundation." + +- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies + you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he + does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm + License. You must require such a user to return or + destroy all copies of the works possessed in a physical medium + and discontinue all use of and all access to other copies of + Project Gutenberg-tm works. + +- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any + money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the + electronic work is discovered and reported to you within 90 days + of receipt of the work. + +- You comply with all other terms of this agreement for free + distribution of Project Gutenberg-tm works. + +1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm +electronic work or group of works on different terms than are set +forth in this agreement, you must obtain permission in writing from +both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael +Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the +Foundation as set forth in Section 3 below. + +1.F. + +1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable +effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread +public domain works in creating the Project Gutenberg-tm +collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic +works, and the medium on which they may be stored, may contain +"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or +corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual +property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a +computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by +your equipment. + +1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right +of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project +Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project +Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project +Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all +liability to you for damages, costs and expenses, including legal +fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT +LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE +PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE +TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE +LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR +INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH +DAMAGE. + +1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a +defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can +receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a +written explanation to the person you received the work from. If you +received the work on a physical medium, you must return the medium with +your written explanation. The person or entity that provided you with +the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a +refund. If you received the work electronically, the person or entity +providing it to you may choose to give you a second opportunity to +receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy +is also defective, you may demand a refund in writing without further +opportunities to fix the problem. + +1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth +in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER +WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO +WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE. + +1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied +warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages. +If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the +law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be +interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by +the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any +provision of this agreement shall not void the remaining provisions. + +1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the +trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone +providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance +with this agreement, and any volunteers associated with the production, +promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works, +harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees, +that arise directly or indirectly from any of the following which you do +or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm +work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any +Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause. + + +Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm + +Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of +electronic works in formats readable by the widest variety of computers +including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists +because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from +people in all walks of life. + +Volunteers and financial support to provide volunteers with the +assistance they need, is critical to reaching Project Gutenberg-tm's +goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will +remain freely available for generations to come. In 2001, the Project +Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure +and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations. +To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation +and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4 +and the Foundation web page at http://www.pglaf.org. + + +Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive +Foundation + +The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit +501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the +state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal +Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification +number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at +http://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg +Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent +permitted by U.S. federal laws and your state's laws. + +The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S. +Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered +throughout numerous locations. Its business office is located at +809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email +business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact +information can be found at the Foundation's web site and official +page at http://pglaf.org + +For additional contact information: + Dr. Gregory B. Newby + Chief Executive and Director + gbnewby@pglaf.org + + +Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg +Literary Archive Foundation + +Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide +spread public support and donations to carry out its mission of +increasing the number of public domain and licensed works that can be +freely distributed in machine readable form accessible by the widest +array of equipment including outdated equipment. Many small donations +($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt +status with the IRS. + +The Foundation is committed to complying with the laws regulating +charities and charitable donations in all 50 states of the United +States. Compliance requirements are not uniform and it takes a +considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up +with these requirements. We do not solicit donations in locations +where we have not received written confirmation of compliance. To +SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any +particular state visit http://pglaf.org + +While we cannot and do not solicit contributions from states where we +have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition +against accepting unsolicited donations from donors in such states who +approach us with offers to donate. + +International donations are gratefully accepted, but we cannot make +any statements concerning tax treatment of donations received from +outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff. + +Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation +methods and addresses. Donations are accepted in a number of other +ways including checks, online payments and credit card donations. +To donate, please visit: http://pglaf.org/donate + + +Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic +works. + +Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm +concept of a library of electronic works that could be freely shared +with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project +Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support. + + +Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed +editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S. +unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily +keep eBooks in compliance with any particular paper edition. + + +Most people start at our Web site which has the main PG search facility: + + http://www.gutenberg.org + +This Web site includes information about Project Gutenberg-tm, +including how to make donations to the Project Gutenberg Literary +Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to +subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks. diff --git a/22049-8.zip b/22049-8.zip Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..a8dc422 --- /dev/null +++ b/22049-8.zip diff --git a/22049-h.zip b/22049-h.zip Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..5e4e217 --- /dev/null +++ b/22049-h.zip diff --git a/22049-h/22049-h.htm b/22049-h/22049-h.htm new file mode 100644 index 0000000..5765ce6 --- /dev/null +++ b/22049-h/22049-h.htm @@ -0,0 +1,24353 @@ +<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" + "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd"> + +<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"> + <head> + <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html;charset=iso-8859-1" /> + <title> + The Project Gutenberg eBook of A Literary History Of The English People, by J. J. Jusserand. + </title> + <style type="text/css"> +/*<![CDATA[ XML blockout */ +<!-- + p { margin-top: .75em; + text-align: justify; + margin-bottom: .75em; + } + h1,h2,h3,h4,h5,h6 { + text-align: center; /* all headings centered */ + clear: both + } + hr { width: 33%; + margin-top: 2em; + margin-bottom: 2em; + margin-left: auto; + margin-right: auto; + clear: both; + } + + table {margin-left: auto; margin-right: auto;} + + body{margin-left: 10%; + margin-right: 10%; + } + + .pagenum { /* uncomment the next line for invisible page numbers */ + /* visibility: hidden; */ + position: absolute; + left: 92%; + font-size: smaller; + text-align: right; + } /* page numbers */ + + p.subhead1 { font-size: 120%; + text-align: center; + font-weight: bold;} + + + p.subhead2 { font-size: 110%; + text-align: center; + font-weight: bold; + margin-top: 2.5em;} + + p.subhead3 { font-size: 80%; + text-align: center; + } + + .padtop {margin-top: 4em;} + .right {text-align: right; vertical-align: bottom;} + .hang {text-indent: -2em; padding-left: 2em;} + .nohang {padding-left: 2em;} + .tspan {font-weight: bold; font-size: 120%; text-align: center;} + .tspan-sm {font-weight: bold; font-size: 90%; text-align: center;} + .inquote {margin-left: 1.5em;} + + + .blockquot{margin-left: 5%; margin-right: 10%;} + + .bb {border-bottom: solid 2px;} + .bl {border-left: solid 2px;} + .bt {border-top: solid 2px;} + .br {border-right: solid 2px;} + .bbox {border: solid 2px;} + + .center {text-align: center;} + .smcap {font-variant: small-caps;} + .u {text-decoration: underline;} + + .caption {font-weight: bold;} + + .figcenter {margin: auto; text-align: center;} + + + .footnotes {border: 0px;} + .footnote {margin-left: 10%; margin-right: 10%; font-size: 0.9em;} + .footnote .label {position: absolute; right: 84%; text-align: right;} + .fnanchor {vertical-align: super; font-size: .8em; text-decoration: none;} + + .poem {margin-left:10%; margin-right:10%; text-align: left;} + .poem br {display: none;} + .poem .stanza {margin: 1em 0em 1em 0em;} + .poem span.i0 {display: block; margin-left: 0em; padding-left: 3em; text-indent: -3em;} + .poem span.i2 {display: block; margin-left: 2em; padding-left: 3em; text-indent: -3em;} + .poem span.i4 {display: block; margin-left: 4em; padding-left: 3em; text-indent: -3em;} + .poem span.i1 {display: block; margin-left: 1em; padding-left: 3em; text-indent: -3em;} + .poem span.i11 {display: block; margin-left: 11em; padding-left: 3em; text-indent: -3em;} + .poem span.i12 {display: block; margin-left: 12em; padding-left: 3em; text-indent: -3em;} + .poem span.i14 {display: block; margin-left: 14em; padding-left: 3em; text-indent: -3em;} + .poem span.i15 {display: block; margin-left: 15em; padding-left: 3em; text-indent: -3em;} + .poem span.i16 {display: block; margin-left: 16em; padding-left: 3em; text-indent: -3em;} + .poem span.i17 {display: block; margin-left: 17em; padding-left: 3em; text-indent: -3em;} + .poem span.i18 {display: block; margin-left: 18em; padding-left: 3em; text-indent: -3em;} + .poem span.i19 {display: block; margin-left: 19em; padding-left: 3em; text-indent: -3em;} + .poem span.i21 {display: block; margin-left: 21em; padding-left: 3em; text-indent: -3em;} + .poem span.i24 {display: block; margin-left: 24em; padding-left: 3em; text-indent: -3em;} + .poem span.i3 {display: block; margin-left: 3em; padding-left: 3em; text-indent: -3em;} + .poem span.i32 {display: block; margin-left: 32em; padding-left: 3em; text-indent: -3em;} + .poem span.i40 {display: block; margin-left: 40em; padding-left: 3em; text-indent: -3em;} + .poem span.i6 {display: block; margin-left: 6em; padding-left: 3em; text-indent: -3em;} + .poem span.i7 {display: block; margin-left: 7em; padding-left: 3em; text-indent: -3em;} + .poem span.i8 {display: block; margin-left: 8em; padding-left: 3em; text-indent: -3em;} + .poem span.i9 {display: block; margin-left: 9em; padding-left: 3em; text-indent: -3em;} + // --> + /* XML end ]]>*/ + </style> + </head> +<body> + + +<pre> + +The Project Gutenberg EBook of A Literary History of the English People, by +Jean Jules Jusserand + +This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with +almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or +re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included +with this eBook or online at www.gutenberg.org + + +Title: A Literary History of the English People + From the Origins to the Renaissance + +Author: Jean Jules Jusserand + +Release Date: July 11, 2007 [EBook #22049] + +Language: English + +Character set encoding: ISO-8859-1 + +*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK LITERARY OF THE ENGLISH *** + + + + +Produced by Stacy Brown and the Online Distributed +Proofreading Team at http://www.pgdp.net (This file was +produced from images generously made available by The +Internet Archive/Million Book Project) + + + + + + +</pre> + + + + + + + + + + + +<h1>A Literary History of the English People</h1> + + +<div class="bbox center padtop" style="margin-left: 25%; margin-right: 25%;"> + +<p class="subhead1">BY THE SAME AUTHOR.</p> + +<hr style='width: 10%;' /> + +<div style="margin-left: 2%; margin-right: 2%;"> +<p><b>ENGLISH WAYFARING LIFE IN THE MIDDLE AGES (XIVth Century).</b> Translated by +<span class="smcap">L. T. Smith</span>. Revised and Enlarged by the Author. 4th Edition. 61 +Illustrations. Large crown 8vo, cloth, 7s. 6d.</p> + +<p style="font-size: .8em;">"An extremely fascinating book."—<i>Times.</i></p> + + +<p><b>THE ENGLISH NOVEL IN THE TIME OF SHAKESPEARE.</b></p> + +<p>Translated by <span class="smcap">E. Lee</span>. Revised and Enlarged by the Author. Illustrated by +6 Heliogravures by <span class="smcap">Dujardin</span>, and 21 full-page and many smaller +illustrations. 3rd Edition. Large crown 8vo, cloth, 7s. 6d.</p> + +<p style="font-size: .8em;">"One of the brightest, most scholarly, and most interesting volumes of +literary history."—<i>Speaker.</i></p> + + +<p><b>A FRENCH AMBASSADOR AT THE COURT OF CHARLES II.: Le Comte de Cominges, +from his unpublished correspondence.</b></p> + +<p>10 Portraits. Second Edition. Large crown 8vo, cloth, 7s. 6d.</p> + +<p style="font-size: .8em;">"The whole book is delightful reading."—<i>Spectator.</i></p> + + +<p><b>PIERS PLOWMAN: A Contribution to the History of English Mysticism.</b></p> + +<p>Translated by <span class="smcap">M. E. R.</span> Revised and Enlarged by the Author. Illustrated. +Demy 8vo, cloth, 12s.</p> + +<p style="font-size: .8em;">"This masterly interpretation of an epoch-making book."—<i>Standard.</i></p> +</div> + +<hr style='width: 10%;' /> + +<p class="center"><span class="smcap">London</span>: T. FISHER UNWIN.</p> +</div> + + +<p class="padtop"><br /></p> + +<div class="figcenter" style="width: 600px;"> +<img src="images/frontis.jpg" width="600" height="733" alt="stylized image of London" /> +<span class="caption">HÉLIOG DUJARDIN IMP.CH.WITTMANN PARIS<br /> +MEDIÆVAL LONDON<br /> +<i>from manuscript 16 F. II in the British Museum</i></span> +</div> + + + +<h1 class="padtop"> +A Literary History of<br /> +The English People</h1> + +<h2>from the Origins<br /> +To the Renaissance</h2> + +<p class="subhead2">By<br /> +<br /> +J. J. Jusserand</p> + +<p class="subhead2"> +London<br /> +T. Fisher Unwin<br /> +Mdcccccv<br /> +</p> + + + + + +<hr style="width: 65%;" /> +<p><span class='pagenum'><a name="Page_1" id="Page_1">[Pg 1]</a></span></p> + +<p class="subhead1"><a name="PREFACE" id="PREFACE"></a>PREFACE</p> + + +<p>Many histories have preceded this one; many others will come after. Such +is the charm of the subject that volunteers will never be lacking to +undertake this journey, so hard, so delightful too.</p> + +<p>As years go on, the journey lengthens: wider grows the field, further +advance the seekers, and from the top of unexplored headlands, through +morning mists, they descry the outlines of countries till then unknown. +They must be followed to realms beyond the grave, to the silent domains +of the dead, across barren moors and frozen fens, among chill rushes and +briars that never blossom, till those Edens of poetry are reached, the +echoes of which, by a gift of fairies or of muses, still vibrate to the +melody of voices long since hushed.</p> + +<p>More has been done during the last fifty years to shed light on the +origins than in all the rest of modern times. Deciphering, annotating, +printing, have gone on at an extraordinary pace and without +interruption; the empire of letters has thus been enlarged, according to +the chances of the explorers' discoveries, by gardens and deserts, +cloudy immensities, and boundless forests; its limits have receded into +space: at least so it seems to us. We laugh at the simplicity of honest +Robertson, who in the last century wondered at the superabundance of +historical documents accessible in his time: the day is not far distant +when we shall be laughed at in the same way for our own simplicity.</p> + +<p>The field of literary history widens in another manner yet, and one that +affects us more nearly. The years glide on so rapidly that the traveller +who started to explore the lands of former times, absorbed by his task, +oblivious of days and months, is surprised on his return at beholding +how the domain of the past has widened. To the past belongs Tennyson, +the laureate; to the past belongs Browning, and that ruddy smiling face, +manly and kind, which the traveller to realms beyond intended to +describe from nature on his coming back among living men, has faded +away, and the grey slab of Westminster covers it. A thing of the past, +too, the master who first in France taught the way, daring in his +researches, straightforward in his judgments, unmindful of consequences, +mindful of Truth alone; whose life was a model no less than his work. +The work subsists, but who shall tell what the life has been, and what +there was beneficent in that patriarchal voice with its clear, soft, and +dignified tones? The life of Taine is a work which his other works have +not sufficiently made known.</p> + +<p>The task is an immense one; its charm can scarcely be expressed. No one +can understand, who has not been there himself, the delight found in +those far-off retreats, sanctuaries beyond the reach of worldly +troubles. In the case of English literature the delight is the greater +from the fact that those silent realms are not the realms of death +absolute; daylight is perceived in the distance; the continuity of life +is felt. The dead of Westminster have left behind them a posterity, +youthful in its turn, and life-giving. Their descendants move around us; +under our eyes the inheritors of what has been prepare what shall be. In +this lies one of the great attractions of this literature and of the +French one too. Like the French it has remote origins; it is ample, +beautiful, measureless; no one will go the round of it; it is impossible +to write its complete history. An attempt has been made in this line for +French literature; the work undertaken two centuries ago by +Benedictines, continued by members of the Institute, is still in +progress; it consists at this day of thirty volumes in quarto, and only +the year 1317 has been reached. And with all that immense past and those +far-distant origins, those two literatures have a splendid present +betokening a splendid future. Both are alive to-day and vigorous; ready +to baffle the predictions of miscreants, they show no sign of decay. +They are ever ready for transformations, not for death. Side by side or +face to face, in peace or war, both literatures like both peoples have +been in touch for centuries, and in spite of hates and jealousies they +have more than once vivified each other. These actions and reactions +began long ago, in Norman times and even before; when Taillefer sang +Roland, and when Alcuin taught Charlemagne.</p> + +<p>The duty of the traveller visiting already visited countries is to not +limit himself to general descriptions, but to make with particular care +the kind of observations for which circumstances have fitted him best. +If he has the eye of the painter, he will trace and colour with +unfailing accuracy hues and outlines; if he has the mind of the +scientist, he will study the formation of the ground and classify the +flora and fauna. If he has no other advantage but the fact that +circumstances have caused him to live in the country, at various times, +for a number of years, in contact with the people, in calm days and +stormy days, he will perhaps make himself useful, if, while diminishing +somewhat in his book the part usually allowed to technicalities and +æsthetic problems, he increases the part allotted to the people and to +the nation: a most difficult task assuredly; but, whatever be his too +legitimate apprehensions, he must attempt it, having no other chance, +when so much has been done already, to be of any use. The work in such a +case will not be, properly speaking, a "History of English Literature," +but rather a "Literary History of the English People."</p> + +<p>Not only will the part allotted to the nation itself be greater in such +a book than habitually happens, but several manifestations of its +genius, generally passed over in silence, will have to be studied. The +ages during which the national thought expressed itself in languages +which were not the national one, will not be allowed to remain blank, as +if, for complete periods, the inhabitants of the island had ceased to +think at all. The growing into shape of the people's genius will have to +be studied with particular attention. The Chapter House of Westminster +will be entered, and there will be seen how the nation, such as it was +then represented, became conscious, even under the Plantagenets, of its +existence, rights and power. Philosophers and reformers must be +questioned concerning the theories which they spread: and not without +some purely literary advantage. Bacon, Hobbes, and Locke are the +ancestors of many poets who have never read their works, but who have +breathed an air impregnated with their thought. Dreamers will be +followed, singers, tale-tellers, and preachers, wherever it pleases them +to lead us: to the Walhalla of the north, to the green dales of Erin, +to the Saxon church of Bradford-on-Avon, to Blackheath, to the "Tabard" +and the "Mermaid," to the "Globe," to "Will's" coffee house, among +ruined fortresses, to cloud-reaching steeples, or along the furrow sown +to good intent by Piers the honest Plowman.</p> + +<p>The work, the first part of which is now published, is meant to be +divided into three volumes; but as "surface as small as possible must be +offered to the shafts of Fortune," each volume will make a complete +whole in itself, the first telling the literary story of the English up +to the Renaissance, the second up to the accession of King Pope, the +last up to our own day. The present version has been prepared with the +help of M. E. R., who have once more lent me their most kind and +valuable assistance. I beg them to accept the expression of my heartfelt +gratitude.</p> + +<p>No attempt has been made to say everything and be complete. Many notes +will however allow the curious to go themselves to the sources, to +verify, to see with their own eyes, and, if they find cause (<i>absit +omen!</i>), to disagree. In those notes most of the space has been filled +by references to originals; little has been left for works containing +criticisms and appreciations: the want of room is the only reason, not +the want of reverence and sympathy for predecessors.</p> + +<p>To be easily understood one must be clear, and, to be clear, +qualifications and attenuations must be reduced to a minimum. The reader +will surely understand that many more "perhapses" and "abouts" were in +the mind of the author than will be found in print; he will make, in his +benevolence, due allowance for the roughness of that instrument, speech, +applied to events, ideas, theories, things of beauty, as difficult to +measure with rule as "the myst on Malverne hulles." He will know that +when Saxons are described as having a sad, solemn genius, and not +numbering among their pre-eminent qualities the gift of repartee, it +does not mean that for six centuries they all of them sat and wept +without intermission, and that when asked a question they never knew +what to answer. All men are men, and have human qualities more or less +developed in their minds; nothing more is implied in those passages but +that one quality was <i>more</i> developed in one particular race of men and +that in another.</p> + +<p>When a book is just finished, there is always for the author a most +doleful hour, when, retracing his steps, he thinks of what he has +attempted, the difficulties of the task, the unlikeliness that he has +overcome them. Misprints taking wrong numbers by the hand, black and +thorny creatures, dance their wild dance round him. He is awe-stricken, +and shudders; he wonders at the boldness of his undertaking; +"Qu'allait-il faire dans cette galère?" The immensity of the task, the +insufficience of the means stand in striking contrast. He had started +singing on his journey; now he looks for excuses to justify his having +ever begun it. Usually, it must be confessed, he finds some, prints them +or not, and recovers his spirits. I have published other works; I think +I did not print the excuses I found to explain the whys and the +wherefores; they were the same in all cases: roadway stragglers, Piers +Plowman, Count Cominges, Tudor novelists, were in a large measure +left-off subjects. No books had been dedicated to them; the attempt, +therefore, could not be considered as an undue intrusion. But in the +present case, what can be said, what excuse can be found, when so many +have written, and so well too?</p> + +<p>The author of this book once had a drive in London; when it was +finished, he offered the cabman his fare. Cabman glanced at it; it did +not look much in his large, hollow hand; he said: "I want sixpence +more." Author said: "Why? It is the proper fare; I know the distance +very well; give me a reason." Cabman mused for a second, and said: "I +should like it so!"</p> + +<p>I might perhaps allege a variety of reasons, but the true one is the +same as the cabman's. I did this because I could not help it; I loved it +so.</p> + +<p style="text-align: right;">J.</p> + +<p><i>All Souls Day, 1894.</i></p> + + + + + + +<hr style="width: 65%;" /> +<p class="subhead1"><a name="TABLE_OF_CONTENTS" id="TABLE_OF_CONTENTS"></a>TABLE OF CONTENTS.</p> + + +<table summary="table of contents" style="width: 60%;"> +<tbody> +<tr> <td class="hang"><span class="smcap">Preface</span></td> <td class="right" style="width: 14%;"><a href="#Page_1">1</a></td> +</tr> +<tr> +<td colspan="2" class="tspan">BOOK I.</td> +</tr><tr> +<td colspan="2" class="tspan"><i>THE ORIGINS.</i></td> +</tr><tr> + +<td colspan="2" class="tspan-sm">CHAPTER I.</td> +</tr><tr> +<td colspan="2" class="tspan-sm">BRITANNIA.</td> +</tr><tr> +<td class="hang">I. <span class="smcap">Fusion of Races in France and in England.</span>—First + inhabitants—Celtic realms—The Celts in Britain—Similitude with + the Celts of Gaul—Their religion—Their quick minds—Their gift + of speech</td> <td class="right"><a href="#Page_3">3</a></td> +</tr><tr> +<td class="hang">II. <span class="smcap">Celtic Literature.</span>—Irish stories—Wealth of that + literature—Its characteristics—The dramatic + gift—Inventiveness—Heroic deeds—Familiar dialogues—Love + and woman—Welsh tales</td> <td class="right"><a href="#Page_9">9</a></td> +</tr><tr> +<td class="hang">III. <span class="smcap">Roman Conquest.</span>—Duration and results—First coming + of the Germanic invader</td> <td class="right"><a href="#Page_18">18</a></td> + +</tr><tr> +<td colspan="2" class="tspan-sm"><br />CHAPTER II.</td> +</tr><tr> +<td colspan="2" class="tspan-sm">THE GERMANIC INVASION.</td> +</tr><tr> +<td class="hang">The mother country of the Germanic invader—Tacitus—Germans + and Scandinavians—The great invasions—Character of the Teutonic + nations—Germanic kingdoms established in formerly Roman provinces.</td><td></td> +</tr><tr> +<td class="nohang">Jutes, Frisians, Angles, and Saxons—British resistance and + defeat—Problem of the Celtic survival—Results of the Germanic + invasions in England and France</td> <td class="right"><a href="#Page_21">21</a></td> +</tr><tr> + +<td colspan="2" class="tspan-sm"><br />CHAPTER III.</td> +</tr><tr> +<td colspan="2" class="tspan-sm">THE NATIONAL POETRY OF THE ANGLO-SAXONS.</td> +</tr><tr> +<td class="hang">I. <span class="smcap">The Poetry of the North.</span>—The Germanic period of + English literature—Its characteristics—Anglo-Saxon poetry + stands apart and does not submit to Celtic influence—Comparison + with Scandinavian literature—The Eddas and Sagas; the "Corpus + Poeticum Boreale"—The heroes; their tragical adventures—Their + temper and sorrows</td> <td class="right"><a href="#Page_36">36</a></td> +</tr><tr> +<td class="hang">II. <span class="smcap">Anglo-Saxon Poems</span>.—War-songs—Epic tales—Waldhere, + Beowulf—Analysis of "Beowulf"—The ideal of happiness in + "Beowulf"—Landscapes—Sad meditations—The idea of + death—Northern snows</td> <td class="right"><a href="#Page_45">45</a></td> +</tr><tr> + +<td colspan="2" class="tspan-sm"><br />CHAPTER IV.</td> +</tr><tr> +<td colspan="2" class="tspan-sm">CHRISTIAN LITERATURE AND PROSE LITERATURE OF THE ANGLO-SAXONS.</td> +</tr><tr> +<td class="hang">I. <span class="smcap">Conversion.</span>—Arrival of Augustine—The new + teaching—The imperial idea and the Christian idea—Beginnings + of the new faith—Heathen survivals—Convents and + schools—Religious kings and princes—Proselytism, St. Boniface</td> <td class="right"><a href="#Page_60">60</a></td> +</tr><tr> +<td class="hang">II. <span class="smcap">Latin Culture.</span>—Manuscripts—Alcuin, St. Boniface, + Aldhelm, Æddi, Bede—Life and writings of Bede—His + "Ecclesiastical History"—His sympathy for the national + literature</td> <td class="right"><a href="#Page_65">65</a></td> +</tr><tr> +<td class="hang">III. <span class="smcap">Christian Poems.</span>—The genius of the race remains + nearly unchanged—Heroical adventures of the saints—Paraphrase + of the Bible—Cædmon—Cynewulf—His sorrows and despair—"Dream + of the Rood"—"Andreas"—Lugubrious sights—The idea of + death—Dialogues—Various poems—The "Physiologus"—"Phœnix"</td> <td class="right"><a href="#Page_68">68</a></td> +</tr><tr> +<td class="hang">IV. <span class="smcap">Prose—Alfred the Great.</span>—Laws and charters—Alfred + and the Danish invasions—The fight for civilisation—Translation + of works by St. Gregory, Orosius (travels of Ohthere), Boethius + (story of Orpheus)—Impulsion given to + prose—Werferth—Anglo-Saxon Chronicles—Character of Alfred.</td> <td class="right"><a href="#Page_78">78</a></td> +</tr><tr> +<td class="hang">V. <span class="smcap">St. Dunstan—Sermons.</span>—St. Dunstan (tenth century) + resumes the work of Alfred—Translation of pious + works—Collections of sermons—Ælfric, Wulfstan, "Blickling" + homilies—Attempt to reach literary dignity.</td><td></td> +</tr><tr> +<td class="nohang">End of the Anglo-Saxon period</td> <td class="right"><a href="#Page_88">88</a></td> +</tr><tr> + +<td colspan="2" class="tspan"><br />BOOK II.</td> +</tr><tr> +<td colspan="2" class="tspan"><i>THE FRENCH INVASION.</i></td> +</tr><tr> + +<td colspan="2" class="tspan-sm">CHAPTER I.</td> +</tr><tr> +<td colspan="2" class="tspan-sm">BATTLE.</td> +</tr><tr> +<td class="hang">I. <span class="smcap">The Invaders of the Year 1066.</span>—England between + two civilisations—The North and South—The Scandinavians at + Stamford-bridge.</td><td></td> +</tr><tr> +<td class="nohang">The Normans of France—The army of William is a French + army—Character of William—The battle—Occupation of + the country</td> <td class="right"><a href="#Page_97">97</a></td> +</tr><tr> +<td class="hang">II. <span class="smcap">England bound to Southern Civilisations.</span>—Policy + of William—Survey of his new domains—Unification—The + successors of William—Their practical mind and their taste + for adventures—Taste for art—French families settled in + England—Continental possessions of English kings—French + ideal—Unification of origins—Help from chroniclers and + poets—The Trojan ancestor</td> <td class="right"><a href="#Page_104">104</a></td> +</tr><tr> + +<td colspan="2" class="tspan-sm"><br />CHAPTER II.</td> +</tr><tr> +<td colspan="2" class="tspan-sm">LITERATURE IN THE FRENCH LANGUAGE UNDER THE NORMAN AND ANGEVIN KINGS.</td> +</tr><tr> +<td class="hang">I. <span class="smcap">Diffusion of the French Language.</span>—The French + language superimposed on the English one—Its progress; even + among "lowe men"—Authors of English blood write their works + in French</td> <td class="right"><a href="#Page_116">116</a></td> +</tr><tr> +<td class="hang">II. <span class="smcap">The French Literature of the Normans and + Angevins.</span>—It is animated by their own practical and + adventurous mind—Practical works: chronicles, scientific + and pious treatises</td> <td class="right"><a href="#Page_120">120</a></td> +</tr><tr> +<td class="hang">III. <span class="smcap">Epic Romances.</span>—The Song of Roland and the + Charlemagne cycle—Comparison with "Beowulf"—The matter + of Rome—How antiquity is <i>translated</i>—Wonders—The + matter of Britain—Love—Geoffrey of Monmouth—Tristan and + Iseult—Lancelot and Guinevere—Woman—Love as a passion + and love as a ceremonial</td> <td class="right"><a href="#Page_125">125</a></td> +</tr><tr> +<td class="hang">IV. <span class="smcap">Lays and Chansons</span>.—Shorter stories—Lays of + Marie de France—Chansons of France—Songs in French + composed in England</td> <td class="right"><a href="#Page_141">141</a></td> +</tr><tr> +<td class="hang">V. <span class="smcap">Satirical and Ironical Works.</span>—Such works + introduced in England—The pilgrimage of Charlemagne—The + "Roman de Renart," a universal comedy—Fabliaux—Their + migrations—Their aim—Their influence in England</td> <td class="right"><a href="#Page_146">146</a></td> +</tr><tr> + +<td colspan="2" class="tspan-sm"><br />CHAPTER III.</td> +</tr><tr> +<td colspan="2" class="tspan-sm">LATIN.</td> +</tr><tr> +<td class="hang">I. <span class="smcap">The Ties with Rome.</span>—William I., Henry II., + John—Church lands—The "exempt" abbeys—Coming of the + friars—The clergy in Parliament—Part played by prelates + in the State—Warrior prelates, administrators, scavants, saints</td> <td class="right"><a href="#Page_157">157</a></td> +</tr><tr> +<td class="hang">II. <span class="smcap">Spreading of Knowledge.</span>—Latin education—Schools + and libraries—Book collectors: Richard of Bury—Paris, chief + town for Latin studies—The Paris University; its origins, + teaching, and organisation—English students at Paris—Oxford + and Cambridge—Studies, battles, feasts—Colleges, chests, + libraries</td> <td class="right"><a href="#Page_166">166</a></td> +</tr><tr> +<td class="hang">III. <span class="smcap">Latin Poets.</span>—Joseph of Exeter and the Trojan + war—Epigrammatists, satirists, fabulists, &c.—Nigel Wireker + and the ass whose tail was too short—Theories: Geoffrey of + Vinesauf and his New Art of Poetry</td> <td class="right"><a href="#Page_176">176</a></td> +</tr><tr> +<td class="hang">IV. <span class="smcap">Latin Prosators—Tales and Exempla.</span>—Geoffrey of + Monmouth—Moralised tales—"Gesta Romanorum"—John of + Bromyard—"Risqué" tales, fables in prose, miracles of the + Virgin, romantic tales—A Latin sketch of the "Merchant of + Venice"—John of Salisbury; Walter Map—Their pictures of + contemporary manners</td> <td class="right"><a href="#Page_181">181</a></td> +</tr><tr> +<td class="hang">V. <span class="smcap">Theologians, Jurists, Scientists, Historians.</span>—The + "Doctors"; Scot, Bacon, Ockham, Bradwardine, &c.—Gaddesden + the physician—Bartholomew the encyclopædist—Roman law and + English law—Vacarius, Glanville, Bracton, &c. + History—Composition of chronicles in monasteries—Impartiality + of chroniclers—Their idea of historical art—Henry of + Huntingdon, William of Malmesbury, Matthew Paris—Observation + of manners, preservation of characteristic anecdotes, attempt + to paint with colours—Higden, Walsingham and others</td> <td class="right"><a href="#Page_193">193</a></td> +</tr><tr> + +<td colspan="2" class="tspan-sm"><br />CHAPTER IV.</td> +</tr><tr> +<td colspan="2" class="tspan-sm">LITERATURE IN THE ENGLISH LANGUAGE.</td> +</tr><tr> +<td class="hang">I. <span class="smcap">Pious Literature.</span>—A period of silence—First works + (pious ones) copied, translated or composed in English after the + Conquest—Sermons—Lives of saints—Treatises of various + sort—"Ancren Riwle"—Translation of French treatises—Life and + works of Rolle of Hampole</td> <td class="right"><a href="#Page_204">204</a></td> +</tr><tr> +<td class="hang">II. <span class="smcap">Worldly Literature.</span>—Adaptation and imitation of + French writings—The "Brut" of Layamon—Translation of romances + of chivalry—Romances dedicated to heroes of English + origin—Satirical fabliaux—Renard in English—Lays and + tales—Songs—Comparison with French chansons</td> <td class="right"><a href="#Page_219">219</a></td> +</tr><tr> + +<td colspan="2" class="tspan"><br />BOOK III.</td> +</tr><tr> +<td colspan="2" class="tspan"><i>ENGLAND TO THE ENGLISH.</i></td> +</tr><tr> + +<td colspan="2" class="tspan-sm">CHAPTER I.</td> +</tr><tr> +<td colspan="2" class="tspan-sm">THE NEW NATION.</td> +</tr><tr> +<td class="hang">I. <span class="smcap">Fusion of Races and Languages.</span>—Abolition of the + presentment of Englishery, 1340—Survival of the French + language in the fourteenth century—The decline—Part played + by "lowe men" in the formation of the English language—The + new vocabulary—The new prosody—The new grammar—The + definitive language of England an outcome of a transaction + between the Anglo-Saxon and the French language</td> <td class="right"><a href="#Page_235">235</a></td> +</tr><tr> +<td class="hang">II. <span class="smcap">Political Formation.</span>—The nation coalesces—The + ties with France and Rome are loosening or breaking—A new + source of power, Westminster—Formation, importance, + privileges of Parliament under the Plantagenets—Spirit of + the Commons—Their Norman bargains—Comparison with France</td> <td class="right"><a href="#Page_248">248</a></td> +</tr><tr> +<td class="hang">III. <span class="smcap">Maritime Power; Wealth and Arts.</span>—Importance + of the English trade in the fourteenth century—The great + traders—Their influence on State affairs—The English, + "rois de la mer"—Taste for travels and adventures.</td><td></td> +</tr><tr> +<td class="nohang">Arts—Gold, silver and ivory—Miniatures and + enamels—Architecture—Paintings and tapestries—Comparative + comfort of houses—The hall and table—Dresses—The nude—The + cult for beauty</td> <td class="right"><a href="#Page_255">255</a></td> +</tr><tr> + +<td colspan="2" class="tspan-sm"><br />CHAPTER II.</td> +</tr><tr> +<td colspan="2" class="tspan-sm">CHAUCER.</td> +</tr><tr> +<td class="hang">The Poet of the new nation</td> <td class="right"><a href="#Page_267">267</a></td> +</tr><tr> +<td class="hang">I. <span class="smcap">Youth of Chaucer.</span>—His London life—London in + the fourteenth century—Chaucer as a page—His French + campaigns—Valettus cameræ Regis—Esquire—Married + life—Poetry à la mode—Machault, Deguileville, Froissart, + Des Champs, &c.—Chaucer's love ditties—The "Roman de la + Rose"—"Book of the Duchesse"</td> <td class="right"><a href="#Page_268">268</a></td> +</tr><tr> +<td class="hang">II. <span class="smcap">Period of the Missions to France and Italy.</span>—The + functions of an ambassador and messenger—Various + missions—Chaucer in Italy, 1372-3, 1378-9—Influence of + Italian art and literature on Chaucer—London again; the + Custom House; Aldgate—Works of this period—Latin and + Italian deal—The gods of Olympus, the nude, the + classics—Imitation of Dante, Petrarch, Boccaccio—"Hous + of Fame"</td> <td class="right"><a href="#Page_282">282</a></td> +</tr><tr> +<td class="hang">III. <span class="smcap">Troilus and Criseyde.</span>—Plot derived from + Boccaccio but transformed—A novel and a drama—Life and + variety—Heroism and vulgarity—Troilus, Pandarus, + Cressida—Scenes of comedy—Attempt at psychological + analysis—<i>Nuances</i> in Cressida's feelings—Her + inconstancy—Melancholy and grave ending—Difference + with Boccaccio and Pierre de Beauveau</td> <td class="right"><a href="#Page_298">298</a></td> +</tr><tr> +<td class="hang">IV. <span class="smcap">English Period.</span>—Chaucer a member of + Parliament—Clerk of the king's works—"Canterbury + Tales"—The meeting at the "Tabard"—Gift of observation—Real + life, details—Difference with Froissart—Humour, + sympathy—Part allotted to "lowe men."</td><td></td> +</tr><tr> +<td class="nohang">The collections of tales—The "Decameron"—The aim of + Chaucer and of Boccaccio—Chaucer's variety; speakers and + listeners—Dialogues—Principal tales—Facetious and coarse + ones—Plain ones—Fairy tales—Common life—Heroic + deeds—Grave examples—Sermon.</td><td></td> +</tr><tr> +<td class="nohang">The care for truth—Good sense of Chaucer—His language + and versification—Chaucer and the Anglo-Saxons—Chaucer and + the French</td> <td class="right"><a href="#Page_312">312</a></td> +</tr><tr> +<td class="hang">V. <span class="smcap">Last Years.</span>—Chaucer, King of Letters—His retreat + in St. Mary's, Westminster—His death—His fame</td> <td class="right"><a href="#Page_341">341</a></td> +</tr><tr> + +<td colspan="2" class="tspan-sm"><br />CHAPTER III.</td> +</tr><tr> +<td colspan="2" class="tspan-sm">THE GROUP OF POETS.</td> +</tr><tr> +<td class="hang">Coppice and forest trees</td> <td class="right"><a href="#Page_344">344</a></td> +</tr><tr> +<td class="hang">I. <span class="smcap">Metrical Romances.</span>—Jugglers and minstrels—Their + life, deeds, and privileges—Decay of the profession towards + the time of the Renaissance—Romances of the "Sir Thopas" + type—Monotony; inane wonders—Better examples: "Morte + Arthure," "William of Palerne," "Gawayne and the Green + Knight"—Merits of "Gawayne"—From (probably) the same author, + "Pearl," on the death of a young maid—Vision of the Celestial + City</td> <td class="right"><a href="#Page_344">344</a></td> +</tr><tr> +<td class="hang">II. <span class="smcap">Amorous Ballads and Popular Poetry.</span>—Poetry at + Court—The Black Prince and the great—Professional poets + come to the help of the great—The <i>Pui</i> of London; its + competitions, music and songs—Satirical songs on women, + friars, fops, &c.</td> <td class="right"><a href="#Page_352">352</a></td> +</tr><tr> +<td class="hang">III. <span class="smcap">Patriotic Poetry.</span>—Robin Hood—"When Adam + delved"—Claims of peasants—Answers to the peasants' + claims—National glories—Adam Davy—Crécy, Poictiers, + Neville's Cross—Laurence Minot—Recurring sadness—French + answers—Scottish answers—Barbour's "Bruce"—Style of + Barbour—Barbour and Scott</td> <td class="right"><a href="#Page_359">359</a></td> +</tr><tr> +<td class="hang">IV. <span class="smcap">John Gower.</span>—His origin, family, turn of mind—He + belongs to Angevin England—He is tri-lingual—Life and + principal works—French ballads—Latin poem on the rising of + the peasants, 1381, and on the vices of society—Poem in + English, "Confessio Amantis"—Style of Gower—His tales and + <i>exempla</i>—His fame</td> <td class="right"><a href="#Page_364">364</a></td> +</tr><tr> + +<td colspan="2" class="tspan-sm"><br />CHAPTER IV.</td> +</tr><tr> +<td colspan="2" class="tspan-sm">WILLIAM LANGLAND AND HIS VISIONS.</td> +</tr><tr> +<td class="hang">Langland first poet of the period after Chaucer</td> <td class="right"><a href="#Page_373">373</a></td> +</tr><tr> +<td class="hang">I. <span class="smcap">Life and Works.</span>—A general view—Birth, education, + natural disposition—Life at Malvern—His unsettled state of + mind—Curiosities and failures—Life in + London—Chantries—Disease of the will—Religious + doubts—The faith of the simple—His book a place of refuge + for him</td> <td class="right"><a href="#Page_374">374</a></td> +</tr><tr> +<td class="hang">II. <span class="smcap">Analysis of the Visions.</span>—The pilgrims of + Langland and the pilgrims of Chaucer—The road to Canterbury + and the way to Truth—Lady Meed; her betrothal, her + trial—Speech of Reason—The hero of the work, Piers the + Plowman—A declaration of duties—Sermons—The siege of + hell—The end of life</td> <td class="right"><a href="#Page_382">382</a></td> +</tr><tr> +<td class="hang">III. <span class="smcap">Political Society and Religious + Society.</span>—Comparison with Chaucer—Langland's + crowds—Langland an insular and a parliamentarian—The + "Visions" and the "Rolls of Parliament" agree on nearly + all points—Langland at one with the Commons—Organisation + of the State—Reforms—Relations with France, with the + Pope—Religious buyers and sellers—The ideal of Langland</td> <td class="right"><a href="#Page_388">388</a></td> +</tr><tr> +<td class="hang">IV. <span class="smcap">Art and Aim.</span>—Duplication of his personality—"Nuit + de Décembre"—Sincerity—Incoherences—Scene-shifting—Joys + forbidden and allowed—A motto for Langland—His language, + vocabulary, dialect, versification—Popularity of the + work—Fourteenth and fifteenth centuries—Time of the Reformation</td> <td class="right"><a href="#Page_394">394</a></td> +</tr><tr> + +<td colspan="2" class="tspan-sm"><br />CHAPTER V.</td> +</tr><tr> +<td colspan="2" class="tspan-sm">PROSE IN THE FOURTEENTH CENTURY.</td> +</tr><tr> +<td class="hang">The "father of English prose"</td> <td class="right"><a href="#Page_403">403</a></td> +</tr><tr> +<td class="hang">I. <span class="smcap">Translators and Adaptators.</span>—Slow growth of the + art of prose—Comparison with France; historians and + novelists—Survival of Latin prose—Walsingham and other + chroniclers—Their style and eloquence—Translators—Trevisa—The + translation of the Travels of "Mandeville"—The "Mandeville" + problem—Jean de Bourgogne and his journey through books—Immense + success of the Travels—Style of the English + translation—Chaucer's prose</td> <td class="right"><a href="#Page_404">404</a></td> +</tr><tr> +<td class="hang">II. <span class="smcap">Oratorical Art.</span>—Civil eloquence—Harangues and + speeches—John Ball—Parliamentary eloquence—A parliamentary + session under the Plantagenet kings—Proclamation—Opening + speech—Flowery speeches and business speeches—Debates—Answers + of the Commons—Their Speaker—Government orators, Knyvet, + Wykeham, &c.—Opposition orators, Peter de la Mare—Bargains + and remonstrances—Attitude and power of the Commons—Use of + the French language—Speeches in English</td> <td class="right"><a href="#Page_412">412</a></td> +</tr><tr> +<td class="hang">III. <span class="smcap">Wyclif. His Life.</span>—His parentage—Studies at + Oxford—His character—Functions and dignities—First + difficulties with the religious authority—Scene in St. + Paul's—Papal bulls—Scene at Lambeth—The "simple + priests"—Attacks against dogmas—Life at Lutterworth—Death</td> <td class="right"><a href="#Page_422">422</a></td> +</tr><tr> +<td class="hang">IV. <span class="smcap">Latin Works of Wyclif.</span>—His Latin—His theory + of the <i>Dominium</i>—His starting-point: the theory of + Fitzralph—Extreme, though logical, consequence of the + doctrine: communism—Qualifications and attenuations—Tendency + towards Royal supremacy</td> <td class="right"><a href="#Page_427">427</a></td> +</tr><tr> +<td class="hang">V. <span class="smcap">English Works of Wyclif.</span>—He wants to be understood + by all—He translates the Bible—Popularity of the + translation—Sermons and treatises—His style—Humour, + eloquence, plain dealing—Paradoxes and utopies—Lollards—His + descendants in Bohemia and elsewhere</td> <td class="right"><a href="#Page_432">432</a></td> +</tr><tr> + +<td colspan="2" class="tspan-sm"><br />CHAPTER VI.</td> +</tr><tr> +<td colspan="2" class="tspan-sm">THE THEATRE.</td> +</tr><tr> +<td class="hang">I. <span class="smcap">Origins. Civil Sources.</span>—Mimes and + histrions—Amusements and sights provided by histrions—How + they raise a laugh—Facetious tales told with appropriate + gestures—Dialogues and repartees—Parodies and + caricatures—Early interludes—Licence of amusers—Bacchanals + in churches and cemeteries—Holy things derided—Feasts + of various sorts—Processions and pageants—"Tableaux + Vivants"—Compliments and dialogues—Feasts at Court—"Masks"</td> <td class="right"><a href="#Page_439">439</a></td> +</tr><tr> +<td class="hang">II. <span class="smcap">Religious Sources.</span>—Mass—Dialogues introduced + in the Christmas service—The Christmas cycle (Old + Testament)—The Easter cycle (New Testament).</td><td></td> +</tr><tr> +<td class="nohang">The religious drama in England—Life of St. Catherine + (twelfth century)—Popularity of Mysteries in the fourteenth + century—Treatises concerning those representations—Testimony + of Chaucer William of Wadington—Collection of Mysteries in + English.</td><td></td> +</tr><tr> +<td class="nohang">Performances—Players, scaffolds or pageants, dresses, boxes, + scenery, machinery—Miniature by Jean Fouquet—Incoherences and + anachronisms</td> <td class="right"><a href="#Page_456">456</a></td> +</tr><tr> +<td class="hang">III. <span class="smcap">Literary and Historical value of Mysteries.</span>—The + ancestors' feelings and tastes—Sin and redemption—Caricature + of kings—Their "boast"—Their use of the French tongue—They + have to maintain silence—Popular scenes—Noah and his wife—The + poor workman and the taxes—A comic pastoral—The Christmas + shepherds—Mak and the stolen sheep</td> <td class="right"><a href="#Page_476">476</a></td> +</tr><tr> +<td class="hang">IV. <span class="smcap">Decay of the Mediæval Stage.</span>—Moralities—Personified + abstractions—The end of Mysteries—They continue being performed + in the time of Shakespeare</td> <td class="right"><a href="#Page_489">489</a></td> +</tr><tr> + +<td colspan="2" class="tspan-sm"><br />CHAPTER VII.</td> +</tr><tr> +<td colspan="2" class="tspan-sm">THE END OF THE MIDDLE AGES.</td> +</tr><tr> +<td class="hang">I. <span class="smcap">Decline.</span>—Chaucer's successors—The decay of art + is obvious even to them—The society for which they write is + undergoing a transformation—Lydgate and Hoccleve</td> <td class="right"><a href="#Page_495">495</a></td> +</tr><tr> +<td class="hang">II. <span class="smcap">Scotsmen.</span>—They imitate Chaucer but with more + freedom—James I.—Blind Harry—Henryson—The town mouse + and the country mouse—Dunbar—Gavin Douglas—Popular + ballads—Poetry in the flamboyant style</td> <td class="right"><a href="#Page_503">503</a></td> +</tr><tr> +<td class="hang">III. <span class="smcap">Material welfare; Prose.</span>—Development of the + lower and middle class—Results of the wars—Trade, navy, + savings.</td><td></td> +</tr><tr> +<td class="nohang">Books of courtesy—Familiar letters; Paston Letters—Guides + for the traveller and trader—Fortescue and his praise of + English institutions—Pecock and his defence of the + clergy—His style and humour—Compilers, chroniclers, + prosators of various sort—Malory, Caxton, Juliana Berners, + Capgrave, &c.</td> <td class="right"><a href="#Page_513">513</a></td> +</tr><tr> +<td class="hang">IV. <span class="smcap">The Dawn of the Renaissance.</span>—The literary + movement in Italy—Greek studies—Relations with Eastern + men of letters—Turkish wars and Greek exiles—Taking of + Constantinople by Mahomet II.—Consequences felt in Italy, + France, and England</td> <td class="right"><a href="#Page_523">523</a></td> +</tr><tr> + +<td class="hang"><span class="smcap"><br />Index</span></td> <td class="right"><a href="#Page_527">527</a></td> +</tr> +</tbody> +</table> + + + +<hr style="width: 65%;" /> +<p class="subhead1"><a name="BOOK_I" id="BOOK_I"></a>BOOK I.</p> + +<p class="subhead1"><i>THE ORIGINS.</i></p> + + + + +<hr style="width: 65%;" /> +<p><span class='pagenum'><a name="Page_3" id="Page_3">[Pg 3]</a></span></p> + +<p class="subhead1">CHAPTER I.</p> + +<p class="subhead2"><i>BRITANNIA.</i></p> + + +<p class="subhead2">I.</p> + +<p>The people that now occupies England was formed, like the French people, +by the fusion of several superimposed races. In both countries the same +races met and mingled at about the same period, but in different +proportions and under dissimilar social conditions. Hence the striking +resemblances and sharply defined contrasts that exist in the genius of +the two nations. Hence also the contradictory sentiments which mutually +animated them from century to century, those combinations and +recurrences of esteem that rose to admiration, and jealousy that swelled +to hate. Hence, again, the unparalleled degree of interest they offer, +one for the other. The two people are so dissimilar that in borrowing +from each other they run no risk of losing their national +characteristics and becoming another's image; and yet, so much alike are +they, it is impossible that what they borrowed should remain barren and +unproductive. These loans act like leaven: the products of English +thought during the Augustan age of British literature were mixed with +French leaven, and the products of French thought during the Victor Hugo +period were penetrated with English yeast.</p> + +<p>Ancient writers have left us little information concerning the remotest +period and the oldest inhabitants of the<span class='pagenum'><a name="Page_4" id="Page_4">[Pg 4]</a></span> British archipelago; works +which would be invaluable to us exist only in meagre fragments. +Important gaps have fortunately been filled, owing to modern Science and +to her manifold researches. She has inherited the wand of the departed +wizards, and has touched with her talisman the gate of sepulchres; the +tombs have opened and the dead have spoken. What countries did thy +war-ship visit? she inquired of the Scandinavian viking. And in answer +the dead man, asleep for centuries among the rocks of the Isle of Skye, +showed golden coins of the caliphs in his skeleton hand. These coins are +not a figure of speech; they are real, and may be seen at the Edinburgh +Museum. The wand has touched old undeciphered manuscripts, and broken +the charm that kept them dumb. From them rose songs, music, +love-ditties, and war-cries: phrases so full of life that the living +hearts of to-day have been stirred by them; words with so much colour in +them that the landscape familiar to the eyes of the Celts and Germans +has reappeared before us.</p> + +<p>Much remains undiscovered, and the dead hold secrets they may yet +reveal. In the unexplored tombs of the Nile valley will be found one +day, among the papyri stripped from Ptolemaic mummies, the account of a +journey made to the British Isles about 330 <span class="smcap">b.c.</span>, by a Greek of +Marseilles named Pytheas, a contemporary of Aristotle and Alexander the +Great, of which a few sentences only have been preserved.<a name="FNanchor_1_1" id="FNanchor_1_1"></a><a href="#Footnote_1_1" class="fnanchor">[1]</a> But even +now the darkness which enveloped the origin has been partly cleared +away.</p> + +<p>To the primitive population, the least known of all, that reared the +stones of Carnac in France, and in England the gigantic circles of +Stonehenge and Avebury, succeeded in <span class='pagenum'><a name="Page_5" id="Page_5">[Pg 5]</a></span>both countries, many centuries +before Christ, the Celtic race.</p> + +<p>The Celts (<span title="keltai">κελται</span>) were thus called by the Greeks from the name +of one of their principal tribes, in the same way as the French, +English, Scottish, and German nations derive theirs from that of one of +their principal tribes. They occupied, in the third century before our +era, the greater part of Central Europe, of the France of to-day, of +Spain, and of the British Isles. They were neighbours of the Greeks and +Latins; the centre of their possessions was in Bavaria. From there, and +not from Gaul, set out the expeditions by which Rome was taken, Delphi +plundered, and a Phrygian province rebaptized Galatia. Celtic cemeteries +abound throughout that region; the most remarkable of them was +discovered, not in France, but at Hallstadt, near Salzburg, in +Austria.<a name="FNanchor_2_2" id="FNanchor_2_2"></a><a href="#Footnote_2_2" class="fnanchor">[2]</a></p> + +<p>The language of the Celts was much nearer the Latin tongue than the +Germanic idioms; it comprised several dialects, and amongst them the +Gaulish, long spoken in Gaul, the Gaelic, the Welsh, and the Irish, +still used in Scotland, Wales, and Ireland. The most important of the +Celtic tribes, settled in the main island beyond the Channel, gave +itself the name of Britons. Hence the name of Britain borne by the +country, and indirectly that also of Great Britain, now the official +appellation of England. The Britons appear to have emigrated from Gaul +and established themselves among the other Celtic tribes already settled +in the island, about the third century before Christ.</p> + +<p>During several hundred years, from the time of Pytheas to that of the +Roman conquerors, the Mediterranean world remained ignorant of what took +place among insular <span class='pagenum'><a name="Page_6" id="Page_6">[Pg 6]</a></span>Britons, and we are scarcely better informed than +they were. The centre of human civilisation had been moved from country +to country round the great inland sea, having now reached Rome, without +anything being known save that north of Gaul existed a vast country, +surrounded by water, rich in tin mines, covered by forests, prairies, +and morasses, from which dense mists arose.</p> + +<p>Three centuries elapse; the Romans are settled in Gaul. Cæsar, at the +head of his legions, has avenged the city for the insults of the Celtic +invaders, but the strife still continues; Vercingetorix has not yet +appeared. Actuated by that sense of kinship so deeply rooted in the +Celts, the effects of which are still to be seen from one shore of the +Atlantic to the other, the Britons had joined forces with their +compatriots of the Continent against the Roman. Cæsar resolved to lead +his troops to the other side of the Channel, but he knew nothing of the +country, and wished first to obtain information. He questioned the +traders; they told him little, being, as they said, acquainted only with +the coasts, and that slightly. Cæsar embarked in the night of August +24th-25th, the year 55 before our era; it took him somewhat more time to +cross the strait than is now needed to go from Paris to London. His +expedition was a real voyage of discovery; and he was careful, during +his two sojourns in the island, to examine as many people as possible, +and note all he could observe concerning the customs of the natives. The +picture he draws of the former inhabitants of England strikes us to-day +as very strange. "The greater part of the people of the interior," he +writes, "do not sow; they live on milk and flesh, and clothe themselves +in skins. All Britons stain themselves dark blue with woad, which gives +them a terrible aspect in battle. They wear their hair long, and shave +all their body except their hair and moustaches."</p> + +<p>Did we forget the original is in Latin, we might think<span class='pagenum'><a name="Page_7" id="Page_7">[Pg 7]</a></span> the passage was +extracted from the travels of Captain Cook; and this is so true that, in +the account of his first journey around the world, the great navigator, +on arriving at the island of Savu, notices the similitude himself.</p> + +<p>With the exception of a few details, the Celtic tribes of future England +were similar to those of future France.<a name="FNanchor_3_3" id="FNanchor_3_3"></a><a href="#Footnote_3_3" class="fnanchor">[3]</a> Brave like them, with an +undisciplined impetuosity that often brought them to grief (the +impetuosity of Poictiers and Nicopolis), curious, quick-tempered, prompt +to quarrel, they fought after the same fashion as the Gauls, with the +same arms; and in the Witham and Thames have been found bronze shields +similar in shape and carving to those graven on the triumphal arch at +Orange, the image of which has now recalled for eighteen centuries Roman +triumph and Celtic defeat. Horace's saying concerning the Gaulish +ancestors applies equally well to Britons: never "feared they +funerals."<a name="FNanchor_4_4" id="FNanchor_4_4"></a><a href="#Footnote_4_4" class="fnanchor">[4]</a> The grave was for them without terrors; their faith in the +immortality of the soul absolute; death for them was not the goal, but +the link between two existences; the new life was as complete and +desirable as the old, and bore no likeness to that subterranean +existence, believed in by the ancients, partly localised in the +sepulchre, with nothing sweeter in it than those sad things, rest and +oblivion. According to Celtic belief, the dead lived again under the +light of heaven; they did not descend, as they did with the Latins, to +the land of shades. No Briton, Gaul, or Irish could have understood <span class='pagenum'><a name="Page_8" id="Page_8">[Pg 8]</a></span>the +melancholy words of Achilles: "Seek not, glorious Ulysses, to comfort me +for death; rather would I till the ground for wages on some poor man's +small estate than reign over all the dead."<a name="FNanchor_5_5" id="FNanchor_5_5"></a><a href="#Footnote_5_5" class="fnanchor">[5]</a> The race was an +optimistic one. It made the best of life, and even of death.</p> + +<p>These beliefs were carefully fostered by the druids, priests and +philosophers, whose part has been the same in Gaul, Ireland, and +Britain. Their teaching was a cause of surprise and admiration to the +Latins. "And you, druids," exclaims Lucan, "dwelling afar under the +broad trees of the sacred groves, according to you, the departed visit +not the silent Erebus, nor the dark realm of pallid Pluto; the same +spirit animates a body in a different world. Death, if what you say is +true, is but the middle of a long life. Happy the error of those that +live under Arcturus; the worst of fears is to them unknown—the fear of +death!"<a name="FNanchor_6_6" id="FNanchor_6_6"></a><a href="#Footnote_6_6" class="fnanchor">[6]</a></p> + +<p>The inhabitants of Britain possessed, again in common with those of +Gaul, a singular aptitude to understand and learn quickly. A short time +after the Roman Conquest it becomes hard to distinguish Celtic from +Roman workmanship among the objects discovered in tombs. Cæsar is +astonished to see how his adversaries improve under his eyes. They were +simple enough at first; now they understand and foresee, and baffle his +military stratagems. To this intelligence and curiosity is due, with all +its advantages and drawbacks, the faculty of assimilation <span class='pagenum'><a name="Page_9" id="Page_9">[Pg 9]</a></span>possessed by +this race, and manifested to the same extent by no other in Europe.</p> + +<p>The Latin authors also admired another characteristic gift in the men of +this race: a readiness of speech, an eloquence, a promptness of repartee +that distinguished them from their Germanic neighbours. The people of +Gaul, said Cato, have two passions: to fight well and talk cleverly +(<i>argute loqui</i>).<a name="FNanchor_7_7" id="FNanchor_7_7"></a><a href="#Footnote_7_7" class="fnanchor">[7]</a> This is memorable evidence, since it reveals to us +a quality of a literary order: we can easily verify its truth, for we +know now in what kind of compositions, and with what talent the men of +Celtic blood exercised their gift of speech.</p> + + +<p class="subhead2">II.</p> + +<p>That the Celtic tribes on both sides of the Channel closely resembled +each other in manners, tastes, language, and turn of mind cannot be +doubted. "Their language differs little," says Tacitus; "their buildings +are almost similar,"<a name="FNanchor_8_8" id="FNanchor_8_8"></a><a href="#Footnote_8_8" class="fnanchor">[8]</a> says Cæsar. The similitude of their literary +genius is equally certain, for Cato's saying relates to continental +Celts and can be checked by means of Irish poems and tales. Welsh +stories of a later date afford us evidence fully as conclusive. If we +change the epoch, the result will be the same; the main elements of the +Celtic genius have undergone <span class='pagenum'><a name="Page_10" id="Page_10">[Pg 10]</a></span>no modification; Armoricans, Britons, +Welsh, Irish, and Scotch, are all inexhaustible tale-tellers, skilful in +dialogue, prompt at repartee, and never to be taken unawares. Gerald de +Barry, the Welshman, gives us a description of his countrymen in the +twelfth century, which seems a paraphrase of what Cato had said of the +Gaulish Celts fourteen hundred years before.<a name="FNanchor_9_9" id="FNanchor_9_9"></a><a href="#Footnote_9_9" class="fnanchor">[9]</a></p> + +<p>Ireland has preserved for us the most ancient monuments of Celtic +thought. Nothing has reached us of those "quantities of verses" that, +according to Cæsar, the druids taught their pupils in Gaul, with the +command that they should never be written.<a name="FNanchor_10_10" id="FNanchor_10_10"></a><a href="#Footnote_10_10" class="fnanchor">[10]</a> Only too well was the +injunction obeyed. Nothing, again, has been transmitted to us of the +improvisations of the Gallic or British bards (<span title="bardoi">βαρδοι</span>), whose +fame was known to, and mentioned by, the ancients. In Ireland, however, +Celtic literature had a longer period of development. The country was +not affected by the Roman Conquest; the barbarian invasions did not +bring about the total ruin they caused in England and on the Continent. +The clerks of Ireland in the seventh and eighth centuries committed to +writing the ancient epic tales of their land. Notwithstanding the advent +of Christianity, the pagan origins constantly reappear in these +narratives, and we are thus taken back to the epoch when <span class='pagenum'><a name="Page_11" id="Page_11">[Pg 11]</a></span>they were +primarily composed, and even to the time when the events related are +supposed to have occurred. That time is precisely the epoch of Cæsar and +of the Christian era. Important works have, in our day, thrown a light +on this literature<a name="FNanchor_11_11" id="FNanchor_11_11"></a><a href="#Footnote_11_11" class="fnanchor">[11]</a>; but all is not yet accomplished, and it has been +computed that the entire publication of the ancient Irish manuscripts +would fill about a thousand octavo volumes. It cannot be said that the +people who produced these works were men of scanty speech; and here +again we recognise the immoderate love of tales and the insatiable +curiosity that Cæsar had noticed in the Celts of the Continent.<a name="FNanchor_12_12" id="FNanchor_12_12"></a><a href="#Footnote_12_12" class="fnanchor">[12]</a></p> + +<p>Most of those Irish stories are part of the epic cycle of Conchobar and +Cuchulaïnn, and concern the wars of Ulster and Connaught. They are in +prose, interspersed with verse. Long before being written, they existed +in the shape of well-established texts, repeated word for word by men +whose avocation it was to know and remember, and who spent their lives +in exercising their memory. The corporation of the <i>File</i>, or seers, was +divided into ten classes, from the <i>Oblar</i>, who knew only seven stories, +to the <i>Ollam</i>, who knew three hundred and fifty.<a name="FNanchor_13_13" id="FNanchor_13_13"></a><a href="#Footnote_13_13" class="fnanchor">[13]</a> Unlike the bards, +the File never invented, they remembered; they were obliged to know, not +any stories whatsoever, but certain particular tales; lists of them have +been found, and not a few of the stories entered in these catalogues +have come down to us.</p> + +<p><span class='pagenum'><a name="Page_12" id="Page_12">[Pg 12]</a></span>If we look through the collections that have been made of them, we can +see that the Celtic authors of that period are already remarkable for +qualities that have since shone with extreme brilliancy among various +nations belonging to the same race: the sense of form and beauty, the +dramatic gift, fertility of invention.<a name="FNanchor_14_14" id="FNanchor_14_14"></a><a href="#Footnote_14_14" class="fnanchor">[14]</a> This is all the more +noticeable as the epoch was a barbarous one, and a multitude of passages +recall the wild savageness of the people. We find in these legends as +many scenes of slaughter and ferocious deeds as in the oldest Germanic +poems: <i>Provincia ferox</i>, said Tacitus of Britain. The time is still +distant when woman shall become a deity; the murder of a man is +compensated by twenty-one head of cattle, and the murder of a woman by +three head only.<a name="FNanchor_15_15" id="FNanchor_15_15"></a><a href="#Footnote_15_15" class="fnanchor">[15]</a> The warlike valour of the heroes is carried as far +as human nature and imagination allow; not even Roland or Ragnar Lodbrok +die more heroically than Cuchulaïnn, who, mortally wounded, dies +standing:</p> + +<p>"He fixed his eye on this hostile group. Then he leaned himself against +the high stone in the plain, and, by means <span class='pagenum'><a name="Page_13" id="Page_13">[Pg 13]</a></span>of his belt, he fastened his +body to the high stone. Neither sitting nor lying would he die; but he +would die standing. Then his enemies gathered round him. They remained +about him, not daring to approach; he seemed to be still alive."<a name="FNanchor_16_16" id="FNanchor_16_16"></a><a href="#Footnote_16_16" class="fnanchor">[16]</a></p> + +<p>At the same time, things of beauty have their place in these tales. +There are birds and flowers; women are described with loving admiration; +their cheeks are purple "as the fox-glove," their locks wave in the +light.</p> + +<p>Above all, such a dramatic gift is displayed as to stand unparalleled in +any European literature at its dawn.<a name="FNanchor_17_17" id="FNanchor_17_17"></a><a href="#Footnote_17_17" class="fnanchor">[17]</a> Celtic poets excel in the art +of giving a lifelike representation of deeds and events, of graduating +their effects, and making their characters talk; they are matchless for +speeches and quick repartees. Compositions have come down to us that are +all cut out into dialogues, so that the narrative becomes a drama. In +such tales as the "Murder of the Sons of Usnech," or "Cuchulaïnn's +Sickness," in which love finds a place, these remarkable traits are to +be seen at their best. The story of "Mac Datho's Pig" is as powerfully +dramatic and savage as the most cruel Germanic or Scandinavian songs; +but it is at the same time infinitely more varied in tone and artistic +in shape. Pictures of everyday life, familiar fireside discussions +abound, together with the scenes of blood loved by all nations in the +season of their early manhood.</p> + +<p>"There was," we read, "a famous king of Leinster, called Mac Datho. This +king owned a dog, Ailbe by name, who defended the whole province and +filled Erin with his fame."<a name="FNanchor_18_18" id="FNanchor_18_18"></a><a href="#Footnote_18_18" class="fnanchor">[18]</a> Ailill, king of Connaught, and +Conchobar, king <span class='pagenum'><a name="Page_14" id="Page_14">[Pg 14]</a></span>of Ulster, claim the dog; and Mac Datho, much +perplexed, consults his wife, who suggests that he should promise Ailbe +to both. On the appointed day, the warriors of the two countries come to +fetch the dog of renown, and a grand banquet is served them by Mac +Datho, the principal dish of which is a rare kind of pig—"three hundred +cows had fed him for seven years." Scarcely are the guests seated, when +the dialogues begin:</p> + +<p>"That pig looks good," says Conchobar.</p> + +<p>"Truly, yes," replies Ailill; "but, Conchobar, how shall he be carved?"</p> + +<p>"What more simple in this hall, where sit the glorious heroes of Erin?" +cried, from his couch, Bricriu, son of Carbad. "To each his share, +according to his fights and deeds. But ere the shares are distributed, +more than one rap on the nose will have been given and received."</p> + +<p>"So be it," said Ailill.</p> + +<p>"'Tis fair," said Conchobar. "We have with us the warriors who defended +our frontiers."</p> + +<p>Then each one rises in turn and claims the honour of carving: I did +this.—I did still more.—I slew thy father.—I slew thy eldest son.—I +gave thee that wound that still aches.</p> + +<p>The warrior Cet had just told his awful exploits when Conall of Ulster +rises against him and says:</p> + +<p>"Since the day I first bore a spear, not often have I lacked the head of +a man of Connaught to pillow mine upon. Not a single day or night has +passed in which I slew not an enemy."</p> + +<p>"I confess it," said Cet, "thou art a greater warrior than I; but were +Anluan in this castle, he at least could compete with thee; 'tis a pity +he is not present."</p> + +<p>"He is here!" cried Conall, and drawing from his belt Anluan's head, he +flung it on the table.<span class='pagenum'><a name="Page_15" id="Page_15">[Pg 15]</a></span></p> + +<p>In the "Murder of the Sons of Usnech,"<a name="FNanchor_19_19" id="FNanchor_19_19"></a><a href="#Footnote_19_19" class="fnanchor">[19]</a> woman plays the principal +part. The mainspring of the story is love, and by it the heroes are led +to death, a thing not to be found elsewhere in the European literature +of the period. Still, those same heroes are not slight, fragile +dreamers; if we set aside their love, and only consider their ferocity, +they are worthy of the Walhalla of Woden. By the following example we +may see how the insular Celts could love and die.</p> + +<p>The child of Fedelmid's wife utters a cry in its mother's womb. They +question Cathba the chief druid, who answers: "That which has clamoured +within thee is a fair-haired daughter, with fair locks, a majestic +glance, blue eyes, and cheeks purple as the fox-glove"; and he foretells +the woes she will cause among men. This girl is Derdriu; she is brought +up secretly and apart, in order to evade the prediction. One day, "she +beheld a raven drink blood on the snow." She said to Leborcham:</p> + +<p>"The only man I could love would be one who united those three colours: +hair as black as the raven, cheeks red as blood, body as white as snow."</p> + +<p>"Thou art lucky," answered Leborcham, "the man thou desirest is not far +to seek, he is near thee, in this very castle; it is Noïsé, son of +Usnech."</p> + +<p>"I shall not be happy," returned Derdriu, "until I have seen him."</p> + +<p>Noïsé justifies the young girl's expectations; he and his two brothers +are incomparably valiant in war, and so swift are they that they outrun +wild animals in the chase. Their songs are delightfully sweet. Noïsé is +aware of the druid's prophecy, and at first spurns Derdriu, but she +conquers him by force. They love each other. Pursued by their enemies +the three brothers and Derdriu emigrate to Scotland, and take refuge +with the king of Albion. One day <span class='pagenum'><a name="Page_16" id="Page_16">[Pg 16]</a></span>the king's steward "sees Noïsé and his +wife sleeping side by side. He went at once and awoke the king.</p> + +<p>"'Till now,' he said, 'never had we found a woman worthy of thee; but +the one who lies in the arms of Noïsé is the one for thee, king of the +West! Cause Noïsé to be put to death, and marry his wife.'</p> + +<p>"'No,' answered the king; 'but bid her come to me daily in secret.'</p> + +<p>"The steward obeyed the king's commands, but in vain; what he told +Derdriu by day she repeated to her husband the following night."</p> + +<p>The sons of Usnech perish in an ambush. Conchobar seizes on Derdriu, but +she continues to love the dead. "Derdriu passed a year with Conchobar; +during that time never was a smile seen on her lips; she ate not, slept +not, raised not her head from off her knees. When the musicians and +jugglers tried to cheer her grief by their play, she told ..." she told +her sorrow, and all that had made the delight of her life "in a time +that was no more."</p> + +<p>"I sleep not, I dye no more my nails with purple; lifeless is my soul, +for the sons of Usnech will return no more. I sleep not half the night +on my couch. My spirit travels around the multitudes. But I eat not, +neither do I smile."</p> + +<p>Conchobar out of revenge delivers her over for a year to the man she +most hates, the murderer of Noïsé, who bears her off on a chariot; and +Conchobar, watching this revolting sight, mocks her misery. She remains +silent. "There in front of her rose a huge rock, she threw herself +against it, her head struck and was shattered, and so she died."</p> + +<p>An inexhaustible fertility of invention was displayed by the Celtic +makers. They created the cycle of Conchobar, and afterwards that of +Ossian, to which Macpherson's "adaptations" gave such world-wide renown +that in our own<span class='pagenum'><a name="Page_17" id="Page_17">[Pg 17]</a></span> century they directed Lamartine's early steps towards +the realms of poetry. Later still they created the cycle of Arthur, most +brilliant and varied of all, a perennial source of poetry, from whence +the great French poet of the twelfth century sought his inspiration, and +whence only yesterday the poet laureate of England found his. They +collect in Wales the marvellous tales of the "Mabinogion"<a name="FNanchor_20_20" id="FNanchor_20_20"></a><a href="#Footnote_20_20" class="fnanchor">[20]</a>; in them +we find enchanters and fairies, women with golden hair, silken raiment, +and tender hearts. They hunt, and a white boar starts out of the bushes; +following him they arrive at a castle there, "where never had they seen +trace of a building before." Pryderi ventures to penetrate into the +precincts: "He entered and perceived neither man, nor beast; no boar, no +dogs, no house, no place of habitation. On the ground towards the middle +there was a fountain surrounded by marble, and on the rim of the +fountain, resting on a marble slab, was a golden cup, fastened by golden +chains tending upwards, the ends of which he could not see. He was +enraptured by the glitter of the gold, and the workmanship of the cup. +He drew near and grasped it. At the same instant his hands clove to the +cup, and his feet to the marble slab on which it rested. He lost his +voice, and was unable to utter a word." The castle fades away; the land +becomes a desert once more; the heroes are changed into mice; the whole +looks like a fragment drawn out of Ariosto, by Perrault, and told by him +in his own way to children.</p> + +<p>No wonder if the descendants of these indefatigable inventors are men +with rich literatures, not meagre literatures of which it is possible to +write a history without <span class='pagenum'><a name="Page_18" id="Page_18">[Pg 18]</a></span>omitting anything, but deep and inexhaustible +ones. The ends of their golden chains are not to be seen. And if a +copious mixture of Celtic blood flows, though in different proportions, +in the veins of the French and of the English, it will be no wonder if +they happen some day to produce the greater number of the plays that are +acted, and of the novels that are read, all over the civilised world.</p> + + +<p class="subhead2">III.</p> + +<p>After a second journey, during which he passed the Thames, Cæsar +departed with hostages, this time never to return. The real conquest +took place under the emperors, beginning from the reign of Claudius, and +for three centuries and a half Britain was occupied and ruled by the +Romans. They built a network of roads, of which the remains still +subsist; they marked the distances by milestones, sixty of which have +been found, and one, at Chesterholm, is still standing; they raised, +from one sea to the other, against the people of Scotland, two great +walls; one of them in stone, flanked by towers, and protected by moats +and earth-works.<a name="FNanchor_21_21" id="FNanchor_21_21"></a><a href="#Footnote_21_21" class="fnanchor">[21]</a> Fortified after the Roman fashion, defended by +garrisons, the groups of British huts became cities; and villas, similar +to those the remains of which are met with under the ashes of Pompeii +and in the sands of Africa, rose in York, Bath, London, Lincoln, +Cirencester, Aldborough, Woodchester, Bignor, and in a multitude of +other places where they have since been found. Beneath the shade of the +druidical oaks, the Roman glazier blew his light variegated flasks; the +mosaic maker seated <span class='pagenum'><a name="Page_19" id="Page_19">[Pg 19]</a></span>Orpheus on his panther, with his fingers on the +Thracian lyre. Altars were built to the Roman deities; later to the God +of Bethlehem, and one at least of the churches of that period still +subsists, St. Martin of Canterbury.<a name="FNanchor_22_22" id="FNanchor_22_22"></a><a href="#Footnote_22_22" class="fnanchor">[22]</a> Statues were raised for the +emperors; coins were cast; weights were cut; ore was extracted from the +mines; the potter moulded his clay vases, and, pending the time when +they should be exhibited behind the glass panes of the British Museum, +the legionaries used them to hold the ashes of their dead.</p> + +<p>However far he went, the Roman carried Rome with him; he required his +statues, his coloured pavements, his frescoes, his baths, all the +comforts and delights of the Latin cities. Theatres, temples, towers, +palaces rose in many of the towns of Great Britain, and some years ago a +bathing room was discovered at Bath<a name="FNanchor_23_23" id="FNanchor_23_23"></a><a href="#Footnote_23_23" class="fnanchor">[23]</a> a hundred and eleven feet long. +Several centuries later Gerald de Barry passing through Caerleon noticed +with admiration "many remains of former grandeur, immense palaces ... a +gigantic tower, magnificent baths, and ruined temples."<a name="FNanchor_24_24" id="FNanchor_24_24"></a><a href="#Footnote_24_24" class="fnanchor">[24]</a> The emperors +could well come to Britain; they found themselves at home. Claudius, +Vespasian, Titus, Hadrian, Antoninus Pius came there, either to win the +title of "the Britannic" or to enjoy the charms of peace. Severus died +at York in 211, and Caracalla there began his reign. Constantius Chlorus +came to live in this town, and died <span class='pagenum'><a name="Page_20" id="Page_20">[Pg 20]</a></span>there; and the prince destined to +sanction the Romans' change of religion, Constantine the Great, was +proclaimed emperor in the same city. Celtic Britain, the England that +was to be, had become Roman and Christian, a country of land tillers who +more or less spoke Latin.<a name="FNanchor_25_25" id="FNanchor_25_25"></a><a href="#Footnote_25_25" class="fnanchor">[25]</a></p> + +<p>But the time of transformation was drawing nigh, and an enemy was +already visible, against whom neither Hadrian's wall nor Antoninus' +ramparts could prevail; for he came not from the Scottish mountains, +but, as he himself said in his war-songs, "by the way of the whales." A +new race of men had appeared on the shores of the island. After relating +the campaigns of his father-in-law, Agricola, whose fleet had sailed +around Britain and touched at the Orkneys, the attention of Tacitus had +been drawn to Germany, a wild mysterious land. He had described it to +his countrymen; he had enumerated its principal tribes, and among many +others he had mentioned one which he calls <i>Angli</i>. He gives the name, +and says no more, little suspecting the part these men were to play in +history. The first act that was to make them famous throughout the world +was to overthrow the political order, and to sweep away the +civilisation, which the conquests of Agricola had established amongst +the Britons.</p> + +<div class="footnotes"><h3>FOOTNOTES:</h3> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_1_1" id="Footnote_1_1"></a><a href="#FNanchor_1_1"><span class="label">[1]</span></a> On Pytheas, see Elton, "Origins of English History," +London, 1890, 8vo (2nd ed.), pp. 12 and following. He visited the coasts +of Spain, Gaul, Britain, and returned by the Shetlands. The passages of +his journal preserved for us by the ancients are given on pp. 400 and +401.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_2_2" id="Footnote_2_2"></a><a href="#FNanchor_2_2"><span class="label">[2]</span></a> See, on this subject, A. Bertrand, "La Gaule avant les +Gaulois," Paris, 1891, 8vo (2nd ed.), pp. 7 and 13; D'Arbois de +Jubainville, "Revue Historique," January-February, 1886.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_3_3" id="Footnote_3_3"></a><a href="#FNanchor_3_3"><span class="label">[3]</span></a> "Proximi Gallis, et similes sunt.... Sermo haud multum +diversus: in deposcendis periculis eadem audacia ... plus tamen ferociæ +Britanni præferunt, ut quos nondum longa pax emollierit ... manent +quales Galli fuerunt." Tacitus, "Agricola," xi. "Ædificia fere Gallicis +consimilia," Cæsar "De Bello Gallico," v. The south was occupied by +Gauls who had come from the Continent at a recent period. The Iceni were +a Gallic tribe; the Trinobantes were Gallo-Belgæ.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_4_4" id="Footnote_4_4"></a><a href="#FNanchor_4_4"><span class="label">[4]</span></a> +</p> +<div class="poem"><div class="stanza"> +<span class="i0">Te non paventis funera Galliæ<br /></span> +<span class="i0">Duraque tellus audit Hiberiæ.<br /></span> +</div><div class="stanza"> +<span class="i0">("Ad Augustum," Odes, iv. 14.)<br /></span> +</div></div> + +</div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_5_5" id="Footnote_5_5"></a><a href="#FNanchor_5_5"><span class="label">[5]</span></a> "Odyssey," xi. l. 488 ff.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_6_6" id="Footnote_6_6"></a><a href="#FNanchor_6_6"><span class="label">[6]</span></a> +</p> +<div class="poem"><div class="stanza"> +<span class="i0">Et vos ... Druidæ ...<br /></span> +<span class="i0">... nemora alta remotis<br /></span> +<span class="i0">Incolitis lucis, vobis auctoribus, umbræ<br /></span> +<span class="i0">Non tacitas Erebi sedes, Ditisque profundi<br /></span> +<span class="i0">Pallida regna petunt; regit idem spiritus artus<br /></span> +<span class="i0">Orbe alio: longæ (canitis si cognita) vitæ<br /></span> +<span class="i0">Mors media est. Certe populi quos despicit Arctos,<br /></span> +<span class="i0">Felices errore suo, quos ille timorum<br /></span> +<span class="i0">Maximus, haud urget leti metus.<br /></span> +</div><div class="stanza"> +<span class="i0">("Pharsalia," book i.)<br /></span> +</div></div> + +</div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_7_7" id="Footnote_7_7"></a><a href="#FNanchor_7_7"><span class="label">[7]</span></a> "Pleraque Gallia duas res industriosissime persequitur, rem +militarem et argute loqui." "Origins," quoted by the grammarian +Charisius. In Cato's time (third-second centuries <span class="smcap">b.c.</span>) the word Gallia +had not the restricted sense it had after Cæsar, but designed the whole +of the Celtic countries of the Continent. The ingenuity of the Celts +manifested itself also in their laws: "From an intellectual point of +view, the laws of the Welsh are their greatest title to glory. The +eminent German jurist, F. Walter, points out that, in this respect, the +Welsh are far in advance of the other nations of the Middle Ages. They +give proof of a singular precision and subtlety of mind, and a great +aptitude for philosophic speculation." "Les Mabinogion," by Lot, Paris, +1889, 2 vols. 8vo, vol. i. p. 7.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_8_8" id="Footnote_8_8"></a><a href="#FNanchor_8_8"><span class="label">[8]</span></a> See <i>supra</i>, p. 7, note.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_9_9" id="Footnote_9_9"></a><a href="#FNanchor_9_9"><span class="label">[9]</span></a> "De curia vero et familia viri, ut et circumstantibus risum +moveant sibique loquendo laudem comparent, facetiam in sermone plurimam +observant; dum vel sales, vel lædoria, nunc levi nunc mordaci, sub +æquivocationis vel amphibolæ nebula, relatione diversa, transpositione +verborum et trajectione, subtiles et dicaces emittunt." And he cites +examples of their witticisms. "Descriptio Kambriæ," chap. xiv., De +verborum facetia et urbanitate. "Opera," Brewer, 1861-91, 8 vols., vol. +vi., Rolls.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_10_10" id="Footnote_10_10"></a><a href="#FNanchor_10_10"><span class="label">[10]</span></a> He says, in reference to the pupils of the Druids, "De +Bello Gallico," book vi.: "Magnum ibi numerum versuum ediscere dicuntur, +itaque nonnulli annos vicenos in disciplina permanent; neque fas esse +existimant ea litteris mandare." One of the reasons of this interdiction +is to guard against the scholars ceasing to cultivate their memory, a +faculty considered by the Celts as of the highest importance.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_11_11" id="Footnote_11_11"></a><a href="#FNanchor_11_11"><span class="label">[11]</span></a> Those, among others, of MM. Whitley Stokes, Rhys, d'Arbois +de Jubainville, Lot, Windisch, Zimmer, Netlau, and Kuno-Meyer.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_12_12" id="Footnote_12_12"></a><a href="#FNanchor_12_12"><span class="label">[12]</span></a> "Est autem hoc Galliæ consuetudinis; ut et viatores etiam +invitos consistere cogant: et quod quisque eorum de quaque re audierit +aut cognoverit quærant, et mercatores in oppidis vulgus circumsistat: +quibus ex regionibus veniant, quasque res ibi cognoverint pronunciare +cogant." Book iv.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_13_13" id="Footnote_13_13"></a><a href="#FNanchor_13_13"><span class="label">[13]</span></a> To wit, two hundred and fifty long and a hundred short +ones. D'Arbois de Jubainville, "Introduction à l'étude de la Littérature +Celtique," Paris, 1883, 8vo, pp. 322-333.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_14_14" id="Footnote_14_14"></a><a href="#FNanchor_14_14"><span class="label">[14]</span></a> See, with reference to this, the "Navigation of +Mael-Duin," a christianised narrative, probably composed in the tenth +century, under the form in which we now possess it, but "the theme of +which is fundamentally pagan." Here are the titles of some of the +chapters: "The isle of enormous ants.—The island of large birds.—The +monstrous horse.—The demon's race.—The house of the salmon.—The +marvellous fruits.—Wonderful feats of the beast of the island.—The +horse-fights.—The fire beasts and the golden apples.—The castle +guarded by the cat.—The frightful mill.—The island of black weepers." +Translation by Lot in "L'Épopée Celtique," of D'Arbois de Jubainville, +Paris, 1892, 8vo, pp. 449 ff. See also Joyce, "Old Celtic Romances," +1879; on the excellence of the memory of Irish narrators, even at the +present day, see Joyce's Introduction.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_15_15" id="Footnote_15_15"></a><a href="#FNanchor_15_15"><span class="label">[15]</span></a> D'Arbois de Jubainville, "L'Épopée Celtique," pp. xxviii +and following. "Celtic marriage is a sale.... Physical paternity has not +the same importance as with us"; people are not averse to having +children from their passing guest. "The question as to whether one is +physically their father offers a certain sentimental interest; but for a +practical man this question presents only a secondary interest, or even +none at all." <i>Ibid.</i>, pp. xxvii-xxix.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_16_16" id="Footnote_16_16"></a><a href="#FNanchor_16_16"><span class="label">[16]</span></a> The Murder of Cuchulaïnn, "L'Épopée Celtique en Irlande," +p. 346.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_17_17" id="Footnote_17_17"></a><a href="#FNanchor_17_17"><span class="label">[17]</span></a> The same quality is found in the literature of Brittany; +the major part of its monuments (of a more recent epoch) consists of +religious dramas or mysteries. These dramas, mostly unpublished, are +exceedingly numerous.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_18_18" id="Footnote_18_18"></a><a href="#FNanchor_18_18"><span class="label">[18]</span></a> "L'Épopée Celtique," pp. 66 and following.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_19_19" id="Footnote_19_19"></a><a href="#FNanchor_19_19"><span class="label">[19]</span></a> "L'Épopée Celtique en Irlande," pp. 217 and following.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_20_20" id="Footnote_20_20"></a><a href="#FNanchor_20_20"><span class="label">[20]</span></a> From "Mabinog" apprentice-bard. They are prose narratives, +of divers origin, written in Welsh. They "appear to have been written at +the end of the twelfth century"; the MS. of them we possess is of the +fourteenth; several of the legends in it contain pagan elements, and +carry us back "to the most distant past of the history of the Celts." +"Les Mabinogion," translated by Lot, with commentary, Paris, 1889, 2 +vols. 8vo.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_21_21" id="Footnote_21_21"></a><a href="#FNanchor_21_21"><span class="label">[21]</span></a> In several places have been found the quarries from which +the stone of Hadrian's wall was taken, and inscriptions bearing the name +of the legion or of the officer charged with extracting it: "Petra +Flavi[i] Carantini," in the quarry of Fallowfield. "The Roman Wall, a +description of the Mural Barrier of the North of England," by the Rev. +J. C. Bruce, London, 1867, 4to (3rd ed.), pp. 141, 144, 185. <i>Cf. +Athenæum</i>, 15th and 19th of July, 1893.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_22_22" id="Footnote_22_22"></a><a href="#FNanchor_22_22"><span class="label">[22]</span></a> C. F. Routledge, "History of St. Martin's Church, +Canterbury." The ruins of a tiny Christian basilica, of the time of the +Romans, were discovered at Silchester, in May, 1892.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_23_23" id="Footnote_23_23"></a><a href="#FNanchor_23_23"><span class="label">[23]</span></a> Quantities of statuettes, pottery, glass cups and vases, +arms, utensils of all kinds, sandals, styles for writing, fragments of +colossal statues, mosaics, &c., have been found in England, and are +preserved in the British Museum and in the Guildhall of London, in the +museums of Oxford and of York, in the cloisters at Lincoln, &c. The +great room at Bath was discovered in 1880; the piscina is in a perfect +state of preservation; the excavations are still going on (1894).</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_24_24" id="Footnote_24_24"></a><a href="#FNanchor_24_24"><span class="label">[24]</span></a> "Itinerarium Cambriæ," b. i. chap. v.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_25_25" id="Footnote_25_25"></a><a href="#FNanchor_25_25"><span class="label">[25]</span></a> "Ut qui modo linguam abnuebant, eloquentiam +concupiscerent: inde etiam habitus nostri honor, et frequens toga; +paullatimque discessum et dilinimenta vitiorum, porticus et balnea, et +conviviorum elegantiam." Tacitus, "Agricolæ Vita," xxi.</p></div> +</div> + + + +<hr style="width: 65%;" /> + +<p><span class='pagenum'><a name="Page_21" id="Page_21">[Pg 21]</a></span></p> +<p class="subhead1">CHAPTER II.</p> + +<p class="subhead2"><i>THE GERMANIC INVASION.</i></p> + + +<p>"To say nothing of the perils of a stormy and unknown sea, who would +leave Asia, Africa, or Italy for the dismal land of the Germans, their +bitter sky, their soil the culture and aspect of which sadden the eye +unless it be one's mother country?" Such is the picture Tacitus draws of +Germany, and he concludes from the fact of her being so dismal, and yet +inhabited, that she must always have been inhabited by the same people. +What others would have immigrated there of their own free will? For the +inhabitants, however, this land of clouds and morasses is their home; +they love it, and they remain there.</p> + +<p>The great historian's book shows how little of impenetrable Germany was +known to the Romans. All sorts of legends were current respecting this +wild land, supposed to be bounded on the north-east by a slumbering sea, +"the girdle and limit of the world," a place so near to the spot where +Phœbus rises "that the sound he makes in emerging from the waters can +be heard, and the forms of his steeds are visible." This is the popular +belief, adds Tacitus; "the truth is that nature ends there."<a name="FNanchor_26_26" id="FNanchor_26_26"></a><a href="#Footnote_26_26" class="fnanchor">[26]</a></p> + +<p>In this mysterious land, between the forests that sheltered them from +the Romans and the grey sea washing with long waves the flat shores, +tribes had settled and multiplied <span class='pagenum'><a name="Page_22" id="Page_22">[Pg 22]</a></span>which, contrary to the surmise of +Tacitus, had perhaps left the mild climate of Asia for this barren +country; and though they had at last made it their home, many of them +whose names alone figure in the Roman's book had not adopted it for +ever; their migrations were about to begin again.</p> + +<p>This group of Teutonic peoples, with ramifications extending far towards +the pole was divided into two principal branches: the Germanic branch, +properly so called, which comprised the Goths, Angles, Saxons, the upper +and lower Germans, the Dutch, the Frisians, the Lombards, the Franks, +the Vandals, &c.; and the Scandinavian branch, settled farther north and +composed of the Danes, Norwegians, and Swedes. The same region which +Tacitus describes as bordering on the place "where nature ends," held +thus in his day tribes that would later have for their capitals, towns +founded long before by Celts: London, Vienna, Paris, and Milan.</p> + +<p>Many hundred years before settling there, these men had already found +themselves in contact with the Celts, and, at the time the latter were +powerful in Europe, terrible wars had arisen between the two races. But +all the north-east, from the Elbe to the Vistula, continued +impenetrable; the Germanic tribes remained there intact, they united +with no others, and alone might have told if the sun's chariot was +really to be seen rising from the ocean, and splashing the sky with salt +sea foam. From this region were about to start the wild host destined to +conquer the isle of Britain, to change its name and rebaptize it in +blood.</p> + +<p>Twice, during the first ten centuries of our era, the Teutonic race +hurled upon the civilised world its savage hordes of warriors, streams +of molten lava. The first invasion was vehement, especially in the fifth +century, and was principally composed of Germanic tribes, Angles,<span class='pagenum'><a name="Page_23" id="Page_23">[Pg 23]</a></span> +Franks, Saxons, Burgundians, Vandals; the second exercised its greatest +ravages in the ninth century, at the time of Charlemagne's successors, +and proceeded mostly from the Scandinavian tribes, called Danish or +Norman by contemporary chroniclers.</p> + +<p>From the third century after Christ, fermentation begins among the +former of these two groups. No longer are the Germanic tribes content +with fighting for their land, retreating step by step before the Latin +invader; alarming symptoms of retaliation manifest themselves, like the +rumblings that herald the great cataclysms of nature.</p> + +<p>The Roman, in the meanwhile, wrapped in his glory, continued to rule the +world and mould it to his image; he skilfully enervated the conquered +nations, instructed them in the arts, inoculated them with his vices, +and weakened in them the spring of their formerly strong will. They +called civilisation, <i>humanitas</i>, Tacitus said of the Britons, what was +actually "servitude."<a name="FNanchor_27_27" id="FNanchor_27_27"></a><a href="#Footnote_27_27" class="fnanchor">[27]</a> The frontiers of the empire were now so far +distant that the roar of the advancing tide scarcely reached Rome. What +was overheard of it acted as a stimulus to pleasure, added point to the +rhetorician's speeches, excitement to the circus games, and a halo to +the beauty of red-haired courtesans. The Romans had reached that point +in tottering empires, at which the threat of calamities no longer +arouses dormant energy, but only whets and renews the appetite for +enjoyment.</p> + +<p>Meanwhile, far away towards the north, the Germanic tribes, continually +at strife with their neighbours, and warring against each other, without +riches or culture, ignorant and savage, preserved their strength and +kept their ferocity. They hated peace, despised the arts, and had no +literature but drinking and war-songs. They take an interest only in +hunting and war, said Cæsar; from their <span class='pagenum'><a name="Page_24" id="Page_24">[Pg 24]</a></span>earliest infancy they endeavour +to harden themselves physically.<a name="FNanchor_28_28" id="FNanchor_28_28"></a><a href="#Footnote_28_28" class="fnanchor">[28]</a> They were not inventive; they +learned with more difficulty than the Celts; they were violent and +irrepressible. The little that is known of their customs and character +points to fiery souls that may rise to great rapturous joys but have an +underlayer of gloom, a gloom sombre as the impenetrable forest, sad as +the grey sea. For them the woods are haunted, the shades of night are +peopled with evil spirits, in their morasses half-divine monsters lie +coiled. "They worship demons," wrote the Christian chroniclers of them +with a sort of terror.<a name="FNanchor_29_29" id="FNanchor_29_29"></a><a href="#Footnote_29_29" class="fnanchor">[29]</a> These men will enjoy lyric songs, but not +charming tales; they are capable of mirth but not of gaiety; powerful +but incomplete natures that will need to develop fully without having to +wait for the slow procedure of centuries, an admixture of new blood and +new ideas. They were to find in Britain this double graft, and an +admirable literary development was to be the consequence. They set out +then to accomplish their work and follow their destiny, having doubtless +much to learn, but having also something to teach the enervated nations, +the meaning of a word unknown till their coming, the word "war" +(<i>guerre, guerra</i>). After the time of the invasions "bellicose," +"belliqueux," and such words lost their strength and dignity, and were +left for songsters to play with if they liked; a tiny phenomenon, the +sign of terrible transformations.</p> + +<p>The invaders bore various names. The boundaries of their tribes, as +regards population and territory, were vague, and in nowise resembled +those of the kingdoms traced on our maps. Their groups united and +dissolved continually. The most powerful among them absorb their +<span class='pagenum'><a name="Page_25" id="Page_25">[Pg 25]</a></span>neighbours and cause them to be forgotten for a time, their names +frequently recur in histories; then other tribes grow up; other names +appear, others die out. Several of them, however, have survived: Angles, +Franks, Saxons, Burgundians, Lombards, Suevi, and Alemanni, which became +the names of great provinces or mighty nations. The more important of +these groups were rather an agglomeration of tribes than nations +properly so called; thus under the name of Franks were comprised, in the +third century, the Sicambers, the Chatti, the Chamavi; while the Suevi +united, in the time of Tacitus, the Lombards, Semnones, Angles, and +others. But all were bound by the tie of a common origin; their +passions, customs, and tastes, their arms and costumes were similar.<a name="FNanchor_30_30" id="FNanchor_30_30"></a><a href="#Footnote_30_30" class="fnanchor">[30]</a></p> + +<p>This human multitude once put in motion, nothing was able to stop it, +neither the military tactics of the legions nor the defeats which it +suffered; neither rivers nor mountains, nor the dangers of unknown seas. +The Franks, before settling in Gaul, traversed it once from end to end, +crossed the Pyrenees, ravaged Spain, and disappeared in Mauritania. +Transported once in great numbers to the shores of the Euxine Sea, and +imprudently entrusted by the Romans with the defence of their frontiers, +they embark, pillage the towns of Asia and Northern Africa, and return +to the mouth of the Rhine. Their expeditions intercross each other; we +find them everywhere at once; Franks are seen at London, and Saxons at +Angers. In 406, Gaul is overrun with barbarians, Vandals, Saxons, +Burgundians, Alemanni; every point of the territory is in <span class='pagenum'><a name="Page_26" id="Page_26">[Pg 26]</a></span>flames; the +noise of a falling empire reaches St. Jerome, in his cell at Bethlehem, +and in an eloquent letter he deplores the disaster of Christendom: "Who +could ever have believed the day would come when Rome should see war at +her very gates, and fight, not for glory but for safety? Fight, say I? +Nay, redeem her life with treasure."<a name="FNanchor_31_31" id="FNanchor_31_31"></a><a href="#Footnote_31_31" class="fnanchor">[31]</a></p> + +<p>Treasure did not suffice; the town was taken and retaken. Alaric sacked +the capital in 410, and Genseric in 455. During several centuries all +who emerge from this human tide, and are able to rule the tempest, are +either barbarians or crowned peasants. In the fifth and sixth centuries +a Frank reigns at Paris, Clovis to wit; an Ostrogoth at Ravenna, +Theodoric; a peasant at Byzantium, Justinian; Attila's conqueror, +Aetius, is a barbarian; Stilicho is a Vandal in the service of the +Empire. A Frank kingdom has grown up in the heart of Gaul; a Visigoth +kingdom has Toulouse for its capital; Genseric and his Vandals are +settled in Carthage; the Lombards, in the sixth century, cross the +mountains, establish themselves in ancient Cisalpine Gaul, and drive +away the inhabitants towards the lagoons where Venice is to rise. The +isle of Britain has likewise ceased to be Roman, and Germanic kingdoms +have been founded there.</p> + +<p>Mounted on their ships, sixty to eighty feet long, by ten or fifteen +broad, of which a specimen can be seen at the museum of Kiel,<a name="FNanchor_32_32" id="FNanchor_32_32"></a><a href="#Footnote_32_32" class="fnanchor">[32]</a> the +dwellers on the shores of the Baltic <span class='pagenum'><a name="Page_27" id="Page_27">[Pg 27]</a></span>and North Sea had at first +organised plundering expeditions against the great island. They came +periodically and laid waste the coasts; and on account of them the +inhabitants gave to this part of the land the name <i>Littus Saxonicum</i>. +Each time the pirates met with less resistance, and found the country +more disorganised. In the course of the fifth century they saw they had +no need to return annually to their morasses, and that they could +without trouble remain within reach of plunder. They settled first in +the islands, then on the coasts, and by degrees in the interior. Among +them were Goths or Jutes of Denmark (Jutland), Frisians, Franks, Angles +from Schleswig, and Saxons from the vast lands between the Elbe and +Rhine.</p> + +<p>These last two, especially, came in great numbers, occupied wide +territories, and founded lasting kingdoms. The Angles, whose name was to +remain affixed to the whole nation, occupied Northumberland, a part of +the centre, and the north-east coast, from Scotland to the present +county of Essex; the Saxons settled further south, in the regions which +were called from them Essex, Sussex, Middlesex, and Wessex: Saxons of +the east, south, centre, and west. It was in these two groups of +tribes,<span class='pagenum'><a name="Page_28" id="Page_28">[Pg 28]</a></span> or kingdoms, that literature reached the greatest development, +and it was principally between them also that the struggle for supremacy +set in, after the conquest. Hence the name of Anglo-Saxons generally +given to the inhabitants of the soil, in respect of the period during +which purely Germanic dialects were spoken in England. This composite +word, recently the cause of many quarrels, has the advantage of being +clear; long habit is in its favour; and its very form suits an epoch +when the country was not unified, but belonged to two principal +agglomerations of tribes, that of the Angles and that of the Saxons.<a name="FNanchor_33_33" id="FNanchor_33_33"></a><a href="#Footnote_33_33" class="fnanchor">[33]</a></p> + +<p>In the same way as in Gaul, the invaders found themselves in the +presence of a people infinitely more civilised than themselves, skilled +in the arts, excellent agriculturists, rich traders, on whose soil arose +those large towns that the Romans had fortified, and connected by roads. +Never <span class='pagenum'><a name="Page_29" id="Page_29">[Pg 29]</a></span>had they beheld anything like it, nor had they names for such +things. They had in consequence to make additions to their vocabulary. +Not knowing how to designate these unfamiliar objects, they left them +the names they bore in the language of the inhabitants: <i>castrum</i>, +<i>strata</i>, <i>colonia</i>; which became in their language <i>chester</i>, <i>street</i>, +or <i>strat</i>, as in Stratford, and <i>coln</i> as in Lincoln.</p> + +<p>The Britons who had taken to the toga—"frequens toga," says +Tacitus—and who were no longer protected by the legions, made a vain +resistance; the advancing tide of barbarians swept over them, they +ceased to exist as a nation. Contributions were levied on the cities, +the country was laid waste, villas were razed to the ground, and on all +the points where the natives endeavoured to face the enemy, fearful +hecatombs were slaughtered by the worshippers of Woden.</p> + +<p>They could not, however, destroy all; and here comes in the important +question of Celtic survival. Some admirers of the conquerors credit them +with superhuman massacres. According to them no Celt survived; and the +race, we are told, was either driven back into Wales or destroyed, so +that the whole land had to be repopulated, and that a new and wholly +Germanic nation, as pure in blood as the tribes on the banks of the +Elbe, grew up on British soil. But if facts are examined it will be +found that this title to glory cannot be claimed for the invaders. The +deed was an impossible one; let that be their excuse. To destroy a whole +nation by the sword exceeds human power, and there is no example of it. +We know, besides, that in this case the task would have been an +especially hard one, for the population of Britain, even at the time of +Cæsar, was dense: <i>hominum infinita multitudo</i>, he says in his +Commentaries. The invaders, on the other hand, found themselves in +presence of an intelligent, laborious, assimilable race, trained by the<span class='pagenum'><a name="Page_30" id="Page_30">[Pg 30]</a></span> +Romans to usefulness. The first of these facts precludes the hypothesis +of a general massacre; and the second the hypothesis of a total +expulsion, or of such extinction as threatens the inassimilable native +of Australia.</p> + +<p>In reality, all the documents which have come down to us, and all the +verifications made on the ground, contradict the theory of an +annihilation of the Celtic race. To begin with, we can imagine no +systematic destruction after the introduction of Christianity among the +Anglo-Saxons, which took place at the end of the sixth century. Then, +the chroniclers speak of a general massacre of the inhabitants, in +connection with two places only: Chester and Anderida.<a name="FNanchor_34_34" id="FNanchor_34_34"></a><a href="#Footnote_34_34" class="fnanchor">[34]</a> We can +ascertain even to-day that in one of these cases the destruction +certainly was complete, since this last town was never rebuilt, and only +its site is known. That the chroniclers should make a special mention of +the two massacres proves these cases were exceptional. To argue from the +destruction of Anderida to the slaughter of the entire race would be as +little reasonable as to imagine that the whole of the Gallo-Romans were +annihilated because the ruins of a Gallo-Roman city, with a theatre +seating seven thousand people have been discovered in a spot uninhabited +to-day, near Sanxay in Poictou. Excavations recently made in England +have shown, in a great number of cemeteries, even in the region termed +<i>Littus Saxonicum</i>, where the Germanic population was densest, Britons +and Saxons sleeping side by side, and nothing could better point to +their having lived also side by side. Had a wholesale massacre taken +place, the victims would have had no sepulchres, or at all events they +would not have had them amongst those of the slayers.</p> + +<p>In addition to this, it is only by the preservation of the +<span class='pagenum'><a name="Page_31" id="Page_31">[Pg 31]</a></span>pre-established race that the change in manners and customs, and the +rapid development of the Anglo-Saxons can be explained. These roving +pirates lose their taste for maritime adventure; they build no more +ships; their intestine quarrels are food sufficient for what is left of +their warlike appetites. Whence comes it that the instincts of this +impetuous race are to some degree moderated? Doubtless from the quantity +and fertility of the land they had conquered, and from the facility they +found on the spot for turning that land to account. These facilities +consisted in the labour of others. The taste for agriculture did not +belong to the race. Tacitus represents the Germans as cultivating only +what was strictly necessary.<a name="FNanchor_35_35" id="FNanchor_35_35"></a><a href="#Footnote_35_35" class="fnanchor">[35]</a> The Anglo-Saxons found in Britain wide +tracts of country tilled by romanised husbandmen; after the time of the +first ravages they recalled them to their toil, but assigned its fruits +to themselves. Well, therefore, might the same word be used by the +conquerors to designate the native Celt and the slave. They established +themselves in the fields, and superintended their cultivation after +their fashion; their encampments became boroughs: Nottingham, +Buckingham, Glastonbury, which have to the present day retained the +names of Germanic families or tribes. The towns of more ancient +importance, on the contrary, have retained Celtic or Latin names: +London, York, Lincoln, Winchester, Dover, Cirencester, Manchester, +&c.<a name="FNanchor_36_36" id="FNanchor_36_36"></a><a href="#Footnote_36_36" class="fnanchor">[36]</a> The Anglo-Saxons did not destroy them, since they are still +extant, and only mingled <span class='pagenum'><a name="Page_32" id="Page_32">[Pg 32]</a></span>in a feeble proportion with their population, +having, like all Germans, a horror of sojourning in cities. "They +avoided them, regarding them as tombs," they thought that to live in +towns was like burying oneself alive.<a name="FNanchor_37_37" id="FNanchor_37_37"></a><a href="#Footnote_37_37" class="fnanchor">[37]</a> The preservation in England of +several branches of Roman industry is one proof more of the continuance +of city life in the island; had the British artisans not survived the +invasion, there would never have been found in the tombs of the +conquerors those glass cups of elaborate ornamentation, hardly +distinguishable from the products of the Roman glass-works, and which +the clumsy hands of the Saxon were certainly incapable of fusing and +adorning.<a name="FNanchor_38_38" id="FNanchor_38_38"></a><a href="#Footnote_38_38" class="fnanchor">[38]</a></p> + +<p>The Britons, then, subsist in large numbers, even in the eastern and +southern counties, where the Germanic settlement was most dense, but +they subsist as a conquered race; they till the ground in the country, +and in the cities occupy themselves with manual labour. Wales and +Cornwall alone, in the isle of Britain, were still places of refuge for +independent Celts. The idiom and traditions of the ancient inhabitants +were there preserved. In these distant retreats, at the foot of Snowdon, +in the valley of St. David's, beneath the trees of Caerleon, popular +singers accompany on their harps the old national poems; perhaps they +even begin to chaunt those tales telling of the exploits of a hero +destined to the highest renown in literature, King Arthur.</p> + +<p><span class='pagenum'><a name="Page_33" id="Page_33">[Pg 33]</a></span>But in the heart of the country the national tongue had been for a long +time constantly losing ground; the Britons had learnt Latin, many of +them; they now forget it by degrees, as they had previously forgotten +Celtic, and learn instead the language of their new masters. It was one +of their national gifts, a precious and fatal one; they were swift to +learn.</p> + +<p>In France the result of the Germanic conquest was totally different; the +Celtic language reappeared there no more than in England. It has only +survived in the extreme west.<a name="FNanchor_39_39" id="FNanchor_39_39"></a><a href="#Footnote_39_39" class="fnanchor">[39]</a> But in France the Germanic idiom did +not overpower the Latin; the latter persisted, so much so that the +French tongue has remained a Romance language. This is owing to two +great causes. Firstly, the Germans came to France in much smaller +numbers than to England, and those that remained had been long in +contact with the Romans; secondly, the romanising of Gaul had been more +complete. Of all the provinces of the Empire, Gaul, the birthplace of +Cornelius Gallus, Trogus Pompeius, Domitius Afer, Petronius, Ausonius, +Sidonius Apollinaris, prided itself on speaking the purest Latin, and on +producing the best poets. Whether we take material monuments or literary +ones, the difference is the same in the two countries. In England +theatres, towers, temples, all marks of Latin civilisation, had been +erected, but not so numerous, massive, or strong that the invaders were +unable to destroy them. At the present time only shapeless remnants +exist above ground. In France, the barbarians came, plundered, burnt, +razed to the ground all they possibly could; but the work of destruction +was too great, the multitude of temples and palaces was more than their +strength was equal to, and the torch fell from their tired hands. +Whereas in England <span class='pagenum'><a name="Page_34" id="Page_34">[Pg 34]</a></span>excavations are made in order to discover the +remains of ancient Latin civilisation, in France we need only raise our +eyes to behold them. Could the grave give up a Roman of the time of the +Cæsars, he would still at this day be able to worship his divine +emperors in the temples of Nîmes and Vienne; pass, when entering Reims, +Orange, or Saintes under triumphal arches erected by his ancestors; he +might recognise their tombs at the "Aliscamps" of Arles; could see +<i>Antigone</i> played at Orange, and seated on the gradines of the +amphitheatre, facing the blue horizon of Provence, still behold blood +flowing in the arena.</p> + +<p>Gaul was not, like Britain, disorganised and deprived of its legions +when the Germanic hordes appeared; the victor had to reckon with the +vanquished; the latter became not a slave but an ally, and this +advantage, added to that of superior numbers and civilisation, allowed +the Gallo-Roman to reconquer the invader. Latin tradition was so +powerful that it was accepted by Clovis himself. That long-haired +chieftain donned the toga and chlamys; he became a <i>patrice</i>; although +he knew by experience that he derived his power from his sword, it +pleased him to ascribe it to the emperor. He had an instinct of what +Rome was. The prestige of the emperor was worth an army to him, and +assisted him to rule his latinised subjects. Conquered, pillaged, +sacked, and ruined, the Eternal City still remained fruitful within her +crumbling walls. Under the ruins subsisted living seeds, one, amongst +others, most important of all, containing the great Roman idea, the +notion of the State. The Celts hardly grasped it, the Germans only at a +late period. Clovis, barbarian though he was, became imbued with it. He +endeavoured to mould his subjects, Franks, Gallo-Romans, and Visigoths, +so as to form a State, and in spite of the disasters that followed, his +efforts were not without some durable results.<span class='pagenum'><a name="Page_35" id="Page_35">[Pg 35]</a></span></p> + +<p>In France the vanquished taught the victors their language; the +grandsons of Clovis wrote Latin verses; and it is owing to poems written +in a Romance idiom that Karl the Frank became the "Charlemagne" of +legend and history; so that at last the new empire founded in Gaul had +nothing Germanic save the name. The name, however, has survived, and is +the name of France.</p> + +<p>Thus, and not by an impossible massacre, can be explained the different +results of the invasions in France and England. In both countries, but +less abundantly in the latter, the Celtic race has been perpetuated, and +the veil which covers it to-day, a Latin or Germanic tissue, is neither +so close nor so thick that we cannot distinguish through its folds the +forms of British or Gaulish genius; a very special and easily +recognisable genius, very different from that of the ancients, and +differing still more from that of the Teutonic invaders.</p> + +<div class="footnotes"><h3>FOOTNOTES:</h3> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_26_26" id="Footnote_26_26"></a><a href="#FNanchor_26_26"><span class="label">[26]</span></a> "De Moribus Germanorum," b. ii. chap. xlv.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_27_27" id="Footnote_27_27"></a><a href="#FNanchor_27_27"><span class="label">[27]</span></a> "Agricola," xxi.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_28_28" id="Footnote_28_28"></a><a href="#FNanchor_28_28"><span class="label">[28]</span></a> "Vita omnis in venationibus atque in studiis rei militaris +constitit; ab parvulis labori ac duritiei student." "De Bello Gallico," +book vi.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_29_29" id="Footnote_29_29"></a><a href="#FNanchor_29_29"><span class="label">[29]</span></a> "Saxones, sicut omnes fere Germaniam incolentes nationes, +et natura feroces et cultui dæmonum dediti." Eginhard, "Vita Karoli," +vii.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_30_30" id="Footnote_30_30"></a><a href="#FNanchor_30_30"><span class="label">[30]</span></a> The arms of the Franks and those of the Anglo-Saxons, the +former preserved in the Museum of St. Germain, and the latter in the +British Museum, are similar, and differ widely from those of the Celts. +The shields, a part of the equipment, which among all nations are found +highly ornamented, were equally plain with the Franks and Angles; the +<i>umbo</i> or boss in the centre was, in those of both nations, of iron, and +shaped like a rude dish-cover, which has often caused them to be +catalogued as helmets or military head-pieces.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_31_31" id="Footnote_31_31"></a><a href="#FNanchor_31_31"><span class="label">[31]</span></a> "Innumerabiles et ferocissimæ nationes universas Gallias +occuparunt.... Quis hoc crederet?... Romam in gremio suo non pro gloria, +sed pro salute pugnare? Imo ne pugnare quidem, sed auro et cuncta +supellectile vitam redimere." Epistola cxxiii. ad Ageruchiam, in the +"Patrologia" of Migne, vol. xxii., col. 1057-8.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_32_32" id="Footnote_32_32"></a><a href="#FNanchor_32_32"><span class="label">[32]</span></a> This ship was discovered in 1863 in a peat bog of +Schleswig; that is in the very country of the Angles; judging by the +coins found at the same time, it must belong to the third century. It +measures 22 metres 67 centimetres in length, 3 metres 33 centim. in +breadth, and 1 metre 19 centim. in height. Specimens of Scandinavian +ships have also been discovered. When a chief died his ship was buried +with him, as his chariot or horse was in other countries. A description +of a Scandinavian funeral (the chief placed on his boat, with his arms, +and burnt, together with a woman and some animals killed for the +occasion) has been handed down to us in the narrative of the Arab Ahmed +Ibn Fozlan, sent by the caliph Al Moktader, in the tenth century, as +ambassador to a Scandinavian king established on the banks of the Volga +(<i>Journal Asiatique</i>, 1825, vol. vi. pp. 16 ff.). In some cases there +was an interment but no incineration, and thus it is that Norse ships +have been found. Two of these precious relics are preserved in the +museum of Christiania. One of them, discovered in 1880, constructed out +of oaken planks held together by iron nails, still retained several of +its oars; they were about seven yards long, and must have been +thirty-two, sixteen on each side. This measurement seems to have been +normal, for the "Anglo-Saxon Chronicle" says that Alfred had ships built +twice the size of ordinary ships, and gave them "sixty oars or more" +(<i>sub anno</i> 897). A ship constructed on the exact model of the +Scandinavian barks went from Bergen to New York at the time of the +Chicago Exhibition, 1893. It was found to be perfectly seaworthy, even +in rough weather.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_33_33" id="Footnote_33_33"></a><a href="#FNanchor_33_33"><span class="label">[33]</span></a> It may be added in favour of this same word that it is +difficult to replace it by another as clear and convenient. Some have +proposed "Old English," an expression considered as having the advantage +of better representing the continuity of the national history, and +marking less conspicuously the break occasioned by the Norman Conquest. +"Anglo-Saxon" before the Conquest, "English" after, implies a radical +change, a sort of renovation in the people of England. It is added, too, +that this people already bore in the days of King Alfred the name of +English. But besides the above-mentioned reasons, it may be pointed out +that this break and this renovation are historical facts. In language, +for example, the changes have been such that, as it has been justly +observed, classical English resembles Anglo-Saxon less than the Italian +of to-day resembles Latin. Still it would not be considered wise on the +part of the Italians to give the name of "Old Italians" to their Roman +ancestors, though they spoke a similar language, were of the same blood, +lived in the same land, and called it by the same name. As for Alfred, +he calls himself sometimes king of the Saxons "rex Saxonum," sometimes +king of the Angles, sometimes king of the Anglo-Saxons: "Ægo Aelfredus, +gratia Dei, Angol Saxonum rex." Æthelstan again calls himself "rex +Angul-Saxonum" (Kemble, "Codex" ii. p. 124; Grein, "Anglia," i. p. 1; de +Gray Birch, "Cartularium Saxonicum," 1885, ii. p. 333). They never call +themselves, as may be believed, "Old English." The word, besides, is not +of an easy use. In a recent work one of the greatest historians of our +day, Mr. Freeman, spoke of people who were "men of old English birth"; +evidently it would have been simpler and clearer to call them +Anglo-Saxons.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_34_34" id="Footnote_34_34"></a><a href="#FNanchor_34_34"><span class="label">[34]</span></a> "Anglo-Saxon Chronicle," Rolls, <i>sub anno</i> 491.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_35_35" id="Footnote_35_35"></a><a href="#FNanchor_35_35"><span class="label">[35]</span></a> "De Moribus Germanorum," xv., xxvi.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_36_36" id="Footnote_36_36"></a><a href="#FNanchor_36_36"><span class="label">[36]</span></a> Names of villages recalling German clans or families are +very numerous on the eastern and southern coasts. "They diminish rapidly +as we move inland, and they die away altogether as we approach the +purely Celtic west. Fourteen hundred such names have been counted, of +which 48 occur in Northumberland, 127 in Yorkshire, 76 in Lincolnshire, +153 in Norfolk and Suffolk, 48 in Essex, 60 in Kent, 86 in Sussex and +Surrey, only 2 are found in Cornwall, 6 in Cumberland, 24 in Devon, 13 +in Worcester, 2 in Westmoreland, and none in Monmouth." Grant Allen, +"Anglo-Saxon Britain" (S.P.C.K.), p. 43.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_37_37" id="Footnote_37_37"></a><a href="#FNanchor_37_37"><span class="label">[37]</span></a> Ammianus Marcellinus: "Ipsa oppida, ut circumdata retiis +busta declinant"; in reference to the Franks and Alemanni, "Rerum +Gestarum," lib. xvi., cap. ii. Tacitus says the same thing for the whole +of the Germans: "Nullas Germanorum populis urbes habitari, satis notum +est.... Colunt discreti ac diversi, ut fons, ut campus, ut nemus +placuit. Vicos locant, non in nostrum morem, connexis et cohærentibus +ædificiis: suam quisque domum spatio circumdat." "De Moribus +Germanorum," xvi.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_38_38" id="Footnote_38_38"></a><a href="#FNanchor_38_38"><span class="label">[38]</span></a> It seems impossible to admit, as has been suggested, that +these frail objects should have been saved from the plunder and burning +of the villas and preserved by the Anglo-Saxons as <i>curiosities</i>. +Glasses with knobs, "<i>à larmes</i>," abound in the Anglo-Saxon tombs, and +similar ones have been found in the Roman tombs of an earlier epoch, +notably at Lépine, in the department of the Marne.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_39_39" id="Footnote_39_39"></a><a href="#FNanchor_39_39"><span class="label">[39]</span></a> Where the Celtic element was reinforced, at the +commencement of the sixth century, by a considerable immigration of +Britons driven from England. Hence the name of Bretagne, given then for +the first time to Armorica.</p></div> +</div> + + +<hr style="width: 65%;" /> +<p><span class='pagenum'><a name="Page_36" id="Page_36">[Pg 36]</a></span></p> +<p class="subhead1">CHAPTER III.</p> + +<p class="subhead2"><i>THE NATIONAL POETRY OF THE ANGLO-SAXONS.</i></p> + + +<p class="subhead2">I.</p> + +<p>Towards the close of the fifth century, the greater part of England was +conquered; the rulers of the land were no longer Celts or Romans, but +men of Germanic origin, who worshipped Thor and Woden instead of Christ, +and whose language, customs, and religion differed entirely from those +of the people they had settled amongst and subjugated.</p> + +<p>The force of circumstances produced a fusion of the two races, but +during many centuries no literary fusion took place. The mind of the +invader was not actuated by curiosity; he intrenched himself in his +tastes, content with his own literature. "Each one," wrote Tacitus of +the Germans, "leaves an open space around his dwelling." The +Anglo-Saxons remained in literature a people of isolated dwellings. They +did not allow the traditions of the vanquished Celts to blend with +theirs, and, in spite of their conversion to Christianity, they +preserved, almost without change, the main characteristics of the race +from which they were descended.</p> + +<p>Their vocabulary, save for the introduction of a few words, taken from +the Church Latin, their grammar, their prosody, all remain Germanic. In +their verse the cadence<span class='pagenum'><a name="Page_37" id="Page_37">[Pg 37]</a></span> is marked, not by an equal number of syllables, +but by about the same number of accents; they have not the recurring +sounds of rhyme, but they have, like the Germans and Scandinavians, +<i>alliteration</i>, that is, the repetition of the same letters at the +beginning of certain syllables. "Each long verse has four accented +syllables, while the number of unaccented syllables is indifferent, and +is divided by the cæsura into two short verses, bound together by +alliteration: two accented syllables in the first short line and one in +the second, beginning with any vowel or the same consonant"<a name="FNanchor_40_40" id="FNanchor_40_40"></a><a href="#Footnote_40_40" class="fnanchor">[40]</a> (or +consonants giving about the same sound):</p> + +<div class="poem"><div class="stanza"> +<span class="i0"><i>F</i>lod under <i>f</i>oldan · nis thät <i>f</i>eor heonon.<br /></span> +</div></div> + +<p>"The water sinks underground; it is not far from here." (<i>Beowulf.</i>) The +rules of this prosody, not very difficult in themselves, are made still +easier by a number of licenses and exceptions. The taste for +alliteration was destined to survive; it has never completely +disappeared in England. We find this ornamentation even in the Latin of +poets posterior to the Norman Conquest, like Joseph of Exeter in the +twelfth century:</p> + +<div class="poem"><div class="stanza"> +<span class="i8"><i>Au</i>dit et <i>au</i>det<br /></span> +<span class="i0">Dux <i>f</i>alli: <i>f</i>atisque <i>f</i>avet quum <i>f</i>ata recuset.<a name="FNanchor_41_41" id="FNanchor_41_41"></a><a href="#Footnote_41_41" class="fnanchor">[41]</a><br /></span> +</div></div> + +<p>The famous Visions of Langland, in the fourteenth century, are in +alliterative verse; under Elizabeth alliteration became one of the +peculiarities of the florid prose <span class='pagenum'><a name="Page_38" id="Page_38">[Pg 38]</a></span>called Euphuism. Nearer to our own +time, Byron makes a frequent use of alliteration:</p> + +<div class="poem"><div class="stanza"> +<span class="i12">Our bay<br /></span> +<span class="i0">Receives that prow which proudly spurns the spray;<br /></span> +<span class="i0">How gloriously her gallant course she goes:<br /></span> +<span class="i0">Her white wings flying—never from her foes. (<i>Corsair.</i>)<br /></span> +</div></div> + +<p>The purely Germanic period of the literary history of England lasted six +hundred years, that is, for about the same length of time as divides us +from the reign of Henry III. Rarely has a literature been more +consistent with itself than the literature of the Anglo-Saxons. They +were not as the Celts, quick to learn; they had not the curiosity, +loquacity, taste for art which were found in the subjugated race. They +developed slowly. Those steady qualities which were to save the +Anglo-Saxon genius from the absolute destruction which threatened it at +the time of the Norman Conquest resulted in the production of literary +works evincing, one and all, such a similitude in tastes, tendencies, +and feelings that it is extremely difficult to date and localise them. +At the furthest end of the period, the Anglo-Saxons continued to enjoy, +Christian as they were, and in more and more intimate contact with +latinised races, legends and traditions going back to the pagan days, +nay, to the days of their continental life by the shores of the Baltic. +Late manuscripts have preserved for us their oldest conceptions, by +which is shown the continuity of taste for them. The early pagan +character of some of the poetry in "Beowulf," in "Widsith," in the +"Lament of Deor," is undoubted; still those poems continued to be copied +up to the last century of the Anglo-Saxon rule; it is, in fact, only in +manuscripts of that date that we have them. An immense amount of labour, +ingenuity, and knowledge has been spent on questions of date and place, +but the difficulty is such, and that literature forms such a compact +whole, that the best and<span class='pagenum'><a name="Page_39" id="Page_39">[Pg 39]</a></span> highest authorities have come on all points to +contrary conclusions. The very greatness of their labour and amplitude +of their science happens thus to be the best proof of the singular +cohesion between the various produce of the Anglo-Saxon mind. Of all the +poets of the period, the one who had the strongest individuality, as +well as the greatest genius, one whom we know by name, Cynewulf, the +only one whose works are authentic, being signed, who thus offered the +best chance to critics, has caused as many disagreements among them as +any stray leaf of parchment in the whole collection of Anglo-Saxon +poetry. According to Ten Brink he was born between 720 and 730; +according to Earle he more probably lived in the eleventh century, at +the other end of the period.<a name="FNanchor_42_42" id="FNanchor_42_42"></a><a href="#Footnote_42_42" class="fnanchor">[42]</a> One authority sees in his works the +characteristics of the poetry of Northumbria, another inclines towards +Mercia. All possible dates have been assigned to the beautiful poem of +"Judith," from the seventh to the tenth century. "Beowulf" was written +in Northumbria according to Stopford Brooke, in Mercia according to +Earle, in Wessex according to Ten Brink. The attribution of "Andreas" to +Cynewulf has just been renewed by Gollancz, and denied by Fritzsche. +"Dream of the Rood" follows similar fluctuations. The truth is that +while there were doubtless movement and development in Anglo-Saxon +poetry, as in all human things, they were very slow and difficult to +measure. When material facts and landmarks are discovered, still it will +remain true that till then authorities, judging poems on their own +merits, could not agree as to their classification, so little apparent +was the movement they represent. Anglo-Saxon poetry is like the river +Saone; one doubts which way it flows.<span class='pagenum'><a name="Page_40" id="Page_40">[Pg 40]</a></span></p> + +<p>Let us therefore take this literature as a whole, and confess that the +division here adopted, of national and worldly and of religious +literature, is arbitrary, and is merely used for the sake of +convenience. Religious and worldly, northern and southern literature +overlap; but they most decidedly belong to the same Anglo-Saxon whole.</p> + +<p>This whole has strong characteristics of its own, a force, a passion, a +grandeur, unexampled at that day. Contrary to what is found in Celtic +literature, there is no place in the monuments of Anglo-Saxon thought +for either light gaiety, or those shades of feeling which the Celts +could already express at that remote period. The new settlers are +strong, but not agile. Of the two master passions attributed by Cato to +the inhabitants of Gaul, one alone, the love of war, <i>rem militarem</i>, is +shared by the dwellers on the shores of the northern ocean; the other, +<i>argute loqui</i>, is unknown to them.</p> + +<p>Members of the same family of nations established by the shores of the +North Sea, as the classic nations were on the Mediterranean coasts in +the time of the emperors, the Anglo-Saxon, the German, and the +Scandinavian tribes spoke dialects of the same tongue, preserved common +traditions and the memory of an identical origin. Grein has collected in +his "Anglo-Saxon Library" all that remains of the ancient literature of +England; Powell and Vigfusson have comprised in their "Corpus Poeticum +Boreale" all we possess in the way of poems in the Scandinavian tongue, +formerly composed in Denmark, Norway, the Orkneys, Iceland, and even +Greenland, within the Arctic circle.<a name="FNanchor_43_43" id="FNanchor_43_43"></a><a href="#Footnote_43_43" class="fnanchor">[43]</a> The resemblances between the +two <span class='pagenum'><a name="Page_41" id="Page_41">[Pg 41]</a></span>collections are striking, the differences are few. In both series +it seems as if the same people were revealing its origins, and leading +its heroes to Walhalla.<a name="FNanchor_44_44" id="FNanchor_44_44"></a><a href="#Footnote_44_44" class="fnanchor">[44]</a> The Anglo-Saxon tale of Beowulf and the +Scandinavian saga of Gretti, the Anglo-Saxon story of Waldhere and the +Scandinavian and Germanic tale of the Niblungs and Volsungs,<a name="FNanchor_45_45" id="FNanchor_45_45"></a><a href="#Footnote_45_45" class="fnanchor">[45]</a> turn on +the same incidents or are dedicated to the same heroes, represent a +similar ideal of life, similar manners, the same race. They are all of +them part of the literary patrimony common to the men of the North.</p> + +<p>As happened with the Celts, the greater number of the monuments of +ancient Germanic and Scandinavian literature has been preserved in the +remotest of the countries where the race established itself; distance +having better sheltered it from wars, the songs and manuscripts were +<span class='pagenum'><a name="Page_42" id="Page_42">[Pg 42]</a></span>more easily saved from destruction. Most of the Celtic tales extant at +this day have been preserved in Ireland; and most of the pieces +collected in the "Corpus Poeticum Boreale" have been taken from +Icelandic documents.</p> + +<p>Manners and beliefs of the northern people are abundantly illustrated by +the poems included in this collection. We find ourselves amid giants and +dwarfs, monsters, dragons, unconquerable heroes, bloody battles, gloomy +omens, magic spells, and enchanted treasures. The poet leads us through +halls with ornamented seats, on which warriors spend long hours in +drinking; to pits full of serpents into which the vanquished are thrown; +in the midst of dismal landscapes where gibbeted corpses swing in the +wind; to mysterious islands where whirlwinds of flame shoot from the +tombs, and where the heroine arrives on her ships, her "ocean steeds," +to evoke the paternal shade, behold once more the beloved being in the +midst of infernal fires, and receive from his hands the enchanted and +avenging sword. Armed Valkyrias cross the sky; ravens comment on the +actions of men; the tone is sad and doleful, sometimes so curt and +abrupt that, in order to follow the poet's fantastic imaginations, a +marginal commentary would be necessary, as for the "Ancient Mariner" of +Coleridge, in whom lives again something of the spirit of this +literature.</p> + +<p>Scenes of slaughter and torture abound of course, as they do with all +primitive nations; the victims laugh in the midst of their sufferings; +they sing their death-song. Sigfried roasts the heart of his adversary, +Fafni, the man-serpent, and eats it. Eormunrek's feet and hands are cut +off and thrown into the fire before his eyes. Skirni, in order to win +Gerda's love for his master, heaps curses upon her, threatens to cut off +her head, and by these means succeeds in his embassy.<a name="FNanchor_46_46" id="FNanchor_46_46"></a><a href="#Footnote_46_46" class="fnanchor">[46]</a> Gunnar, +wanting to keep for <span class='pagenum'><a name="Page_43" id="Page_43">[Pg 43]</a></span>himself the secret of the Niblungen treasure, asks +for the heart of his own brother, Hogni:</p> + +<p>"Hogni's bleeding heart must be laid in my hand, carved with the +keen-cutting knife out of the breast of the good knight.</p> + +<p>"They carved the heart of Hialli (the thrall) from out his breast, and +laid it bleeding on a charger, and bore it to Gunnar.</p> + +<p>"Then spake Gunnar, king of men: 'Here I have the heart of Hialli the +coward, unlike the heart of Hogni the brave. It quakes greatly as it +lies on the charger, but it quaked twice as much when it lay in his +breast.'</p> + +<p>"Hogni laughed when they cut out the quick heart of that crested hero; +he had little thought of whimpering. They laid it bleeding on the +charger and bore it before Gunnar.</p> + +<p>"Then spake Gunnar, the Hniflungs' hero: 'Here I have the heart of Hogni +the brave, unlike the heart of Hialli the coward; it quakes very little +as it lies on the charger, but it quaked much less when it lay in his +breast.'"</p> + +<p>Justice being thus done to his brother, and feeling no regret, Gunnar's +joy breaks forth; he alone now possesses the secret of the Niblungen +(Hniflungs') treasure, and "the great rings shall gleam in the rolling +waters rather than they shall shine on the hands of the sons of the +Huns."<a name="FNanchor_47_47" id="FNanchor_47_47"></a><a href="#Footnote_47_47" class="fnanchor">[47]</a></p> + +<p>From this example, and from others which it would be easy to add, it can +be inferred that <i>nuances</i> and refined sentiments escape the +comprehension of such heroes; they waste no time in describing things of +beauty; they care not if earth brings forth flowers, or if women have +cheeks "purple as the fox-glove." Neither have these men any aptitude +for light repartee; they do not play, they kill; their jests fell the +adversary to the ground. "Thou hast <span class='pagenum'><a name="Page_44" id="Page_44">[Pg 44]</a></span>eaten the fresh-bleeding hearts of +thy sons, mixed with honey, thou giver of swords," says Queen Gudrun to +Attila, the historic king of the Huns, who, in this literature, has +become the typical foreign hero; "now thou shalt digest the gory flesh +of man, thou stern king, having eaten of it as a dainty morsel, and sent +it as a mess to thy friends." Such is the kind of jokes they enjoy; the +poet describes the speech of the Queen as "a word of mockery."<a name="FNanchor_48_48" id="FNanchor_48_48"></a><a href="#Footnote_48_48" class="fnanchor">[48]</a> The +exchange of mocking words between Loki and the gods is of the same order +as Gudrun's speech. Cowards! cries Loki to the gods; Prostitutes! cries +he to the goddesses; Drunkard! is the reply of both. There is no +question here of <i>argute loqui</i>.</p> + +<p>Violent in their speech, cruel in their actions,<a name="FNanchor_49_49" id="FNanchor_49_49"></a><a href="#Footnote_49_49" class="fnanchor">[49]</a> they love all that +is fantastic, prodigious, colossal; and this tendency appears even in +the writings where they wish to amuse; it is still more marked there +than in the ancient Celtic tales. Thor and the giant go a-fishing, the +giant puts two hooks on his line and catches two whales at once. Thor +baits his hook with an ox's head and draws out the great serpent which +encircles the earth.<a name="FNanchor_50_50" id="FNanchor_50_50"></a><a href="#Footnote_50_50" class="fnanchor">[50]</a></p> + +<p>Their violence and energy spend their force, and then the man, quite +another man it would seem, veers round; the once dauntless hero is now +daunted by shadows, by thoughts, by nothing. Those strong beings, who +laugh when their hearts are cut out alive, are the prey of vague +thoughts. Already in that far-off time their world, which appears to us +so young, seemed old to them. <span class='pagenum'><a name="Page_45" id="Page_45">[Pg 45]</a></span>They were acquainted with causeless +regrets, vain sorrows, and disgust of life. No literature has produced a +greater number of disconsolate poems. Mournful songs abound in the +"Corpus Poeticum" of the North.</p> + + +<p class="subhead2">II.</p> + +<p>With beliefs, traditions, and ideas of the same sort, the Anglo-Saxons +had landed in Britain and settled there.<a name="FNanchor_51_51" id="FNanchor_51_51"></a><a href="#Footnote_51_51" class="fnanchor">[51]</a> <span class='pagenum'><a name="Page_46" id="Page_46">[Pg 46]</a></span>Established in their +"isolated dwellings," if they leave them it is for action; if they +re-enter them it is for solitary reverie, or sometimes for orgies. The +main part of their original literature, like that of their brothers and +cousins on the Continent, consists of triumphal songs and heartrending +laments. It is contemplative and warlike.<a name="FNanchor_52_52" id="FNanchor_52_52"></a><a href="#Footnote_52_52" class="fnanchor">[52]</a></p> + +<p>They have to fight against their neighbours, or against their kin from +over the sea, who in their turn wish to seize upon the island. The +war-song remains persistently in favour with them, and preserves, almost +intact, its characteristics of haughty pride and ferocity. Its cruel +accents recur even in the pious poems written after the conversion, and +in the middle of the monotonous tale told by the national annalist. The +Anglo-Saxon monk who draws up in his cell the chronicle of the events of +the year, feels his heart beat at the thought of a great victory, and in +the midst of the placid prose which serves to register eclipses of the +moon and murders of kings, he suddenly inserts the bounding verse of an +enthusiastic war-song:</p> + +<p>"This year, King Æthelstan, lord of earls, ring-giver of warriors, and +his brother eke Edmund Ætheling, life-long glory in battle won at +Brunanburh.... The foes lay low, the Scots people and the shipman +death-doomed fell. The field streamed with warriors' blood what time the +sun up, at morning-tide the glorious star, glided o'er grounds, God's +candle bright the eternal Lord's, until the noble creature sank to its +setting."</p> + +<p>The poet describes the enemy's defeat and flight, the slaughter that +ensues, and with cries of joy calls upon <span class='pagenum'><a name="Page_47" id="Page_47">[Pg 47]</a></span>the flocks of wild birds, the +"swart raven with horned neb," and "him of goodly coat, the eagle," and +the "greedy war hawk," to come and share the carcases. Never was so +splendid a slaughter seen, "from what books tell us, old chroniclers, +since hither from the east Angles and Saxons ('Engle and Seaxe'), came +to land, o'er the broad seas, Britain ('Brytene') sought, proud +war-smiths, the Welsh ('Wealas') o'ercame, men for glory eager, the +country gain'd."<a name="FNanchor_53_53" id="FNanchor_53_53"></a><a href="#Footnote_53_53" class="fnanchor">[53]</a></p> + +<p>The writer's heart swells with delight at the thought of so many +corpses, of so great a carnage and so much gore; he is happy and +triumphant, he dwells complacently on the sight, as poets of another day +and country would dwell on the thought of paths "where the wind swept +roses" (où le vent balaya des roses).</p> + +<p>These strong men lend themselves willingly, as do their kin over the +sea, to the ebb and flow of powerful contrary feelings, and rush body +and soul from the extreme of joy to the acme of sorrow. The mild +<i>sérénité</i>, enjoyed by men with classical tendencies was to them +unknown, and the word was one which no Norman Conquest, no Angevin rule, +no "Augustan" imitation, could force into the language; it was unwanted, +for the thing was unknown. But they listen with unabated pleasure, late +in the period, to the story of heroic deeds performed on the Continent +by men <span class='pagenum'><a name="Page_48" id="Page_48">[Pg 48]</a></span>of their own race, whose mind was shaped like theirs, and who +felt the same feelings. The same blood and soul sympathy which animates +them towards their own King Æthelstan, lord of earls, ring-giver of +warriors—not a myth that one, not a fable his deeds—warms the songs +they devote to King Waldhere of Aquitaine, to the Scandinavian warrior +Beowulf, and to others, probably, who belonged to the same Germanic +stock. Not a word of England or the Angles is said in those poems; still +they were popular in England. The Waldhere song, of which some sixty +lines have been preserved, on two vellum leaves discovered in the +binding of an old book, told the story of the hero's flight from +Attila's Court with his bride Hildgund and a treasure (treasures play a +great part in those epics), and of his successive fights with Gunther +and Hagen while crossing the Vosges. These warriors, after this one +appearance, vanish altogether from English literature, but their +literary life was continued on the Continent; their fate was told in +Latin in the tenth century by a monk of St. Gall, and again they had a +part to play in the German "Nibelungenlied." Beowulf, on the contrary, +Scandinavian as he was, is known only through the Anglo-Saxon poet. In +"Beowulf," as in "Waldhere," feelings, speeches, manners, ideal of life +are the same as with the heroes of the "Corpus Poeticum Boreale." The +whole obviously belongs to the same group of nations.<a name="FNanchor_54_54" id="FNanchor_54_54"></a><a href="#Footnote_54_54" class="fnanchor">[54]</a></p> + +<p>The strange poem of "Beowulf,"<a name="FNanchor_55_55" id="FNanchor_55_55"></a><a href="#Footnote_55_55" class="fnanchor">[55]</a> the most important <span class='pagenum'><a name="Page_49" id="Page_49">[Pg 49]</a></span>monument of +Anglo-Saxon literature, was discovered at the end of the last century, +in a manuscript written about the year 1000,<a name="FNanchor_56_56" id="FNanchor_56_56"></a><a href="#Footnote_56_56" class="fnanchor">[56]</a> and is now preserved in +the British Museum. Few works have been more discussed; it has been the +cause of literary wars, in which the learned men of England, Denmark, +Sweden, Germany, France, and America have taken part; and peace is not +yet signed.</p> + +<p>This poem, like the old Celtic tales, is a medley of pagan legends, +which did not originally concern Beowulf in particular,<a name="FNanchor_57_57" id="FNanchor_57_57"></a><a href="#Footnote_57_57" class="fnanchor">[57]</a> and of +historical facts, the various parts, after a separate literary life, +having been put together, perhaps in the eighth century, perhaps later, +by an Anglo-Saxon Christian, who added new discrepancies in trying to +adapt the old tale to the faith of his day. No need to expatiate on the +incoherence of a poem formed of such elements. Its heroes are at once +pagan and Christian; they believe in Christ and in Weland; they fight +against the monsters of Scandinavian mythology, and see in them the +descendants of Cain; historical facts, such as a battle of the sixth +century, mentioned by Gregory of Tours, where the victory remained to +the Frankish ancestor,<a name="FNanchor_58_58" id="FNanchor_58_58"></a><a href="#Footnote_58_58" class="fnanchor">[58]</a> are mixed up with tales of fantastic duels +below the waves.</p> + +<p><span class='pagenum'><a name="Page_50" id="Page_50">[Pg 50]</a></span>According to a legend partly reproduced in the poem, the Danes had no +chief. They beheld one day a small ship on the sea, and in it a child, +and with him one of those ever-recurring treasures. They saw in this +mysterious gift a sign from above, and took the child for their ruler; +"and he was a good king." When that king, Scyld, died, they placed him +once more on a bark with treasures, and the waters bore him away, no one +ever knew whither.</p> + +<p>One of his successors, Hrothgar,<a name="FNanchor_59_59" id="FNanchor_59_59"></a><a href="#Footnote_59_59" class="fnanchor">[59]</a> who held his court, like the Danish +kings of to-day, in the isle of Seeland, built in his old age a splendid +hall, Heorot, wherein to feast his warriors and distribute rings among +them. They drank merrily there, while the singer sang "from far-off ages +the origin of men." But there was a monster named Grendel, who lived in +the darkness of lonely morasses. He "bore impatiently for a season to +hear each day joyous revelry loud-sounding in the hall, where was the +music of the harp, and the clear piercing song" of the "scôp." When +night came, the fiend "went to visit the grand house, to see how the +Ring-Danes after the beer-drinking had settled themselves in it. Then +found he therein a crowd of nobles (æthelinga) asleep after the feast; +they knew no care."<a name="FNanchor_60_60" id="FNanchor_60_60"></a><a href="#Footnote_60_60" class="fnanchor">[60]</a> Grendel removed thirty of them to his lair, and +they were killed by "that dark pest <span class='pagenum'><a name="Page_51" id="Page_51">[Pg 51]</a></span>of men, that mischief-working +being, grim and greedy, savage and fierce." Grendel came again and +"wrought a yet worse deed of murder." The thanes ceased to care much for +the music and glee of Heorot. "He that escaped from that enemy kept +himself ever afterwards far off in greater watchfulness."</p> + +<p>Higelac, king of the Geatas (who the Geatas were is doubtful; perhaps +Goths of Gothland in Sweden, perhaps Jutes of Jutland<a name="FNanchor_61_61" id="FNanchor_61_61"></a><a href="#Footnote_61_61" class="fnanchor">[61]</a>), had a +nephew, Beowulf, son of Ecgtheow, of the royal Swedish blood, who heard +of the scourge. Beowulf went with his companions on board a ship; "the +foamy-necked cruiser, hurried on by the wind, flew over the sea, most +like to a bird," and followed "the path of the swans." For the North Sea +is the path of the swans as well as of the whales, and the wild swan +abounds to this day on the coasts of Norway.<a name="FNanchor_62_62" id="FNanchor_62_62"></a><a href="#Footnote_62_62" class="fnanchor">[62]</a> Beowulf landed on the +Danish shore, and proposed to Hrothgar to rid him of the monster.</p> + +<p>Hrothgar does not conceal from his guests the terrible danger they are +running: "Often have boasted the sons of battle, drunken with beer, over +their cups of ale, that they would await in the beer-hall, with their +deadly sharp-edged swords, the onset of Grendel. Then in the morning, +when the daylight came, this mead-hall, this lordly chamber, was stained +with gore, all the bench-floor drenched in blood, the hall in +carnage...." The Geatas persist in their undertaking, and they are +feasted by their host: "Then was a bench cleared for the sons of the +Geatas, to sit close together in the beer-hall; there the stout-hearted +ones went and sat, exulting clamorously. A thane attended to their +wants, who carried in his <span class='pagenum'><a name="Page_52" id="Page_52">[Pg 52]</a></span>hands a chased ale-flagon, and poured the +pure bright liquor."</p> + +<p>Night falls; the Geat and his companions remain in the hall and "bow +themselves to repose." Grendel the "night walker came prowling in the +gloom of night ... from his eyes there issued a hideous light, most like +to fire. In the hall he saw many warriors, a kindred band, sleeping all +together, a group of clansmen. Then he laughed in his heart." He did not +tarry, but seized one of the sleepers, "tore him irresistibly, bit his +flesh, drank the blood from his veins, swallowed him by large morsels; +soon had he devoured all the corpse but the feet and hands." He then +finds himself confronted by Beowulf. The fight begins under the sounding +roof, the gilded seats are overthrown, and it was a wonder the hall +itself did not fall in; but it was "made fast with iron bands." At last +Grendel's arm is wrenched off, and he flees towards his morasses to die.</p> + +<p>While Beowulf, loaded with treasure, returns to his own country, another +scourge appears. The mother of Grendel wishes to avenge him, and, during +the night, seizes and eats Hrothgar's favourite warrior. Beowulf comes +back and reaches the cave of the fiends under the waters; the fight is +an awful one, and the hero was about to succumb, when he caught sight of +an enormous sword forged by the giants. With it he slays the foe; and +also cuts off the head of Grendel, whose body lay there lifeless. At the +contact of this poisonous blood the blade melts entirely, "just like +ice, when the Father looseneth the bonds of frost, unwindeth the ropes +that bind the waves."</p> + +<p>Later, after having taken part in the historic battle fought against the +Franks, in which his uncle Higelac was killed, Beowulf becomes king, and +reigns fifty years. In his old age, he has to fight for the last time, a +monster, "a fierce Fire-drake," that held a treasure. He is victorious; +but sits down wounded on a stone, feeling that he is about<span class='pagenum'><a name="Page_53" id="Page_53">[Pg 53]</a></span> to die. "Now +go thou quickly, dear Wiglaf," he says to the only one of his companions +who had come to his rescue, "to spy out the hoard under the hoar rock; +... make haste now that I may examine the ancient wealth, the golden +store, may closely survey the brilliant cunningly-wrought gems, that so +I may the more tranquilly, after seeing the treasured wealth, quit my +life, and my country, which I have governed long." Bowls and dishes, a +sword "shot with brass," a standard "all gilded, ... locked by strong +spells," from which issued "a ray of light," are brought to him. He +enjoys the sight; and here, out of love for his hero, the Christian +compiler of the story, after having allowed him to satisfy so much of +his heathen tastes, prepares him for heaven, and makes him utter words +of gratitude to "the Lord of all, the King of glory, the eternal Lord"; +which done, Beowulf, a heathen again, is permitted to order for himself +such a funeral as the Geatas of old were accustomed to: "Rear a mound, +conspicuous after the burning, at the headland which juts into the sea. +That shall, to keep my people in mind, tower up on Hrones-ness, that +seafaring men may afterwards call it Beowulf's Mound, they who drive +from far their roaring vessels over the mists of the floods." Wiglaf +vainly tries to revive him with water; and addressing his unworthy +companions, who then only dare to come out of the wood, expresses gloomy +forebodings as to the future of his country: "Now may the people expect +a time of strife, as soon as the king's fall shall become widely known +to the Franks and Frisians.... To us never after [the quarrel in which +Higelac died] was granted the favour of the Merovingians +(<i>Mere-Wioinga</i>). Nor do I expect at all any peace or faith from the +Swedish people...." The serpent is thrown "over the wall-cliff; they let +the waves take, the flood close upon, the keeper of the treasures." A +mound is built on the hill, "widely<span class='pagenum'><a name="Page_54" id="Page_54">[Pg 54]</a></span> visible to seafaring men.... They +placed on the barrow rings and jewels, ... they let the earth hold the +treasure of earls, the gold in the sand where it now yet remaineth, as +useless to men as it [formerly] was."<a name="FNanchor_63_63" id="FNanchor_63_63"></a><a href="#Footnote_63_63" class="fnanchor">[63]</a> They ride about the mound, +recounting in their chants the deeds of the dead: "So mourned the people +of the Geatas, his hearth-companions, for their lord's fall; said that +he was among world-kings the mildest and the kindest of men, most +gracious to his people and most desirous of praise."</p> + +<p>The ideal of a happy life has somewhat changed since the days of +Beowulf. Then, as we see, happiness consisted in the satisfaction of +very simple and primitive tastes, in fighting well, and after the fight +eating and drinking heartily, and listening to songs and music, and +after the music enjoying a sound sleep. The possession of many rings, +handsome weapons and treasure, was also indispensable to make up +complete happiness; so much so that, out of respect towards the chief, +some of his rings and jewels were buried with him, "useless to men," as +the author of "Beowulf" says, not without a touch of regret. Such was +the existence led by those companions of Hrothgar, who are described as +enjoying the happiest of lives before the appearance of Grendel, and who +"knew no care." All that is tender, and would most arouse the +sensibility of the sensitive men of to-day, is considered childish, and +awakes no echo: "Better it is for every one that he should avenge his +friend than that he should mourn exceedingly," says Beowulf; very +different from Roland, the hero of France, he too of Germanic origin, +but living in a different <i>milieu</i>, where his soul has been softened. +"When Earl Roland saw that his peers lay <span class='pagenum'><a name="Page_55" id="Page_55">[Pg 55]</a></span>dead, and Oliver too, whom he +so dearly loved, his heart melted; he began to weep; colour left his +face."</p> + +<div class="poem"><div class="stanza"> +<span class="i0">Li cons Rodlanz, quant il veit morz ses pers<br /></span> +<span class="i0">Ed Olivier qu'il tant podeit amer,<br /></span> +<span class="i0">Tendror en out, commencet à plorer,<br /></span> +<span class="i0">En son visage fut molt descolorez.<a name="FNanchor_64_64" id="FNanchor_64_64"></a><a href="#Footnote_64_64" class="fnanchor">[64]</a><br /></span> +</div></div> + +<p>Beowulf crushes all he touches; in his fights he upsets monsters, in his +talks he tumbles his interlocutors headlong. His retorts have nothing +winged about them; he does not use the feathered arrow, but the iron +hammer. Hunferth taunts him with not having had the best in a swimming +match. Beowulf replies by a strong speech, which can be summed up in few +words: liar, drunkard, coward, murderer! It seems an echo from the +banqueting hall of the Scandinavian gods; in the same manner Loki and +the goddesses played with words. For the assembled warriors of +Hrothgar's court Beowulf goes in nowise beyond bounds; they are not +indignant, they would rather laugh. So did the gods.</p> + +<p>Landscape painting in the Anglo-Saxon poems is adapted to men of this +stamp. Their souls delight in the bleak boreal climes, the north wind, +frost, hail, ice, howling tempest and raging seas, recur as often in +this literature as blue waves and sunlit blossoms in the writings of men +to whom these exquisite marvels are familiar. Their descriptions are all +short, save when they refer to ice or snow, or the surge of the sea. The +Anglo-Saxon poets dwell on such sights complacently; their tongue then +is loosened. In "Beowulf," the longest and truest description is that of +the abode of the monsters: "They inhabit the dark land, wolf-haunted +slopes, windy headlands, <span class='pagenum'><a name="Page_56" id="Page_56">[Pg 56]</a></span>the rough fen-way, where the mountain stream, +under the dark shade of the headlands, runneth down, water under land. +It is not far from hence, a mile by measure, that the mere lies; over it +hang groves of [rimy] trees, a wood fast-rooted, [and] bend shelteringly +over the water; there every night may [one] see a dire portent, fire on +the flood. No one of the sons of men is so experienced as to know those +lake-depths. Though the heath-ranging hart, with strong horns, pressed +hard by the hounds, seek that wooded holt, hunted from far, he will +sooner give up his life, his last breath on the bank, before he will +[hide] his head therein. It is not a holy place. Thence the turbid wave +riseth up dark-hued to the clouds, when the wind stirreth up foul +weather, until the air grows gloomy, the heavens weep."</p> + +<p>The same unchanging genius manifests itself in the national epic, in the +shorter songs, and even in the prose chronicles of the Anglo-Saxons. To +their excessive enthusiasms succeed periods of complete depression; +their orgies are followed by despair; they sacrifice their life in +battle without a frown, and yet, when the hour for thought has come, +they are harassed by the idea of death. Their national religion foresaw +the end of the world and of all things, and of the gods even. Listen, +once more, to the well-known words of one of them:</p> + +<p>"Human life reminds me of the gatherings thou holdest with thy +companions in winter, around the fire lighted in the middle of the hall. +It is warm in the hall, and outside howls the tempest with its +whirlwinds of rain and snow. Let a sparrow enter by one door, and, +crossing the hall, escape by another. While he passes through, he is +sheltered from the wintry storm; but this moment of peace is brief. +Emerging from the cold, in an instant he disappears from sight, and +returns to the cold again. Such is the life of man; we behold it for a +short time, but<span class='pagenum'><a name="Page_57" id="Page_57">[Pg 57]</a></span> what has preceded and what is to follow, we know +not...."<a name="FNanchor_65_65" id="FNanchor_65_65"></a><a href="#Footnote_65_65" class="fnanchor">[65]</a></p> + +<p>Would not Hamlet have spoken thus, or Claudio?</p> + +<div class="poem"><div class="stanza"> +<span class="i0">Ay, to die and go we know not where;<br /></span> +<span class="i0">To lie in cold obstruction....<br /></span> +</div></div> + +<p>Thus spoke, nine centuries before them, an Anglo-Saxon chief who had +arisen in the council of King Eduini and advised him, according to Bede, +to adopt the religion of the monks from Rome, because it solved the +fearful problem. In spite of years and change, this anxiety did not die +out; it was felt by the Puritans, and Bunyan, and Dr. Johnson, and the +poet Cowper.</p> + +<p>Another view of the problem was held by races imbued with classical +ideas, the French and others; classical equanimity influenced them. Let +us not poison our lives by the idea of death, they used to think, at +least before this century; there is a time for all things, and it will +be enough to remember death when its hour strikes. "Mademoiselle," said +La Mousse to the future Madame de Grignan, too careful of her beautiful +hands, "all that will decay." "Yes, but it is not decayed yet," answered +Mademoiselle de Sévigné, summing up in a single word the philosophy of +many French lives. We will sorrow to-morrow, if need be, and even then, +if possible, without darkening our neighbours' <span class='pagenum'><a name="Page_58" id="Page_58">[Pg 58]</a></span>day with any grief of +ours. Let us retire from life, as from a drawing-room, discreetly, "as +from a banquet," said La Fontaine.<a name="FNanchor_66_66" id="FNanchor_66_66"></a><a href="#Footnote_66_66" class="fnanchor">[66]</a> And this good grace, which is not +indifference, but which little resembles the anguish and enthusiasms of +the North, is also in its way the mark of strong minds. For they were +not made of insignificant beings, those generations who went to battle +and left the world without a sneer or a tear; with ribbons on the +shoulder and a smile on the lips.<a name="FNanchor_67_67" id="FNanchor_67_67"></a><a href="#Footnote_67_67" class="fnanchor">[67]</a></p> + +<p>Examples of Anglo-Saxon poems, either dreamy or warlike, could easily be +multiplied. We have the lamentations of the man without a country, of +the friendless wanderer, of the forlorn wife, of the patronless singer, +of the wave-tossed mariner; and these laments are always associated with +the grand Northern landscapes of which little had been made in ancient +literatures:</p> + +<p>"That the man knows not, to whom on land all falls out most joyfully, +how I, miserable and sad on the ice-cold sea, a winter pass'd, with +exile traces ... of dear kindred bereft, hung o'er with icicles, the +hail in showers flew; where I heard nought save the sea roaring, the +ice-cold wave. At times the swan's song I made to me for pastime ... +night's shadow darken'd, from the north it snow'd, frost bound the land, +hail fell on the earth, coldest of grain...." <span class='pagenum'><a name="Page_59" id="Page_59">[Pg 59]</a></span>Or, in another song: +"Then wakes again the friendless mortal, sees before him fallow ways, +ocean fowls bathing, spreading their wings, rime and snow descending +with hail mingled; then are the heavier his wounds of heart."<a name="FNanchor_68_68" id="FNanchor_68_68"></a><a href="#Footnote_68_68" class="fnanchor">[68]</a></p> + +<p>There are descriptions of dawn in new and unexpected terms: "The guest +slept within until the black raven, blithe-hearted, gave warning of the +coming of the heaven's joy, the bright sun, and of robbers fleeing +away."<a name="FNanchor_69_69" id="FNanchor_69_69"></a><a href="#Footnote_69_69" class="fnanchor">[69]</a> Never did the terraces of Rome, the peristyles of Athens, the +balconies of Verona, see mornings dawn like unto these, to the raven's +merry shriek. The sea of the Anglo-Saxons is not the Mediterranean, +washing with its blue waves the marble walls of villas; it is the North +Sea, with its grey billows, bordered by barren shores and chalky cliffs.</p> + +<div class="footnotes"><h3>FOOTNOTES:</h3> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_40_40" id="Footnote_40_40"></a><a href="#FNanchor_40_40"><span class="label">[40]</span></a> H. Sweet, "Sketch of the History of Anglo-Saxon poetry," +in Hazlitt's Warton, ii. p. 3.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_41_41" id="Footnote_41_41"></a><a href="#FNanchor_41_41"><span class="label">[41]</span></a> "De Bello Trojano," iii., line 108. Rhyme, however, +commenced to appear in a few Christian poems of the end of the +Anglo-Saxon period. On the use, rather rare, of alliteration in old +French, which nevertheless has been preserved in several current +expressions, such as "gros et gras," "bel et bon," &c., see Paul Meyer, +"Romania," vol. xi. p. 572: "De l'allitération en Roman de France."</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_42_42" id="Footnote_42_42"></a><a href="#FNanchor_42_42"><span class="label">[42]</span></a> "His date has been variously estimated from the eighth to +the eleventh century. The latter is the more probable." Earle, +"Anglo-Saxon Literature," 1884, p. 228.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_43_43" id="Footnote_43_43"></a><a href="#FNanchor_43_43"><span class="label">[43]</span></a> Grein, "Bibliothek der Angelsächsischen Poesie," ed. +Wülker; Cassel, 1883 ff., 8vo; "Corpus Poeticum Boreale, The poetry of +the old northern tongue, from the earliest to the XIIIth Century," +edited and translated by G. Vigfusson and F. York Powell, Oxford, 1883, +2 vols. 8vo; vol. i., Eddic poetry; vol. ii., Court poetry. Other +important monuments of Scandinavian literature are found in the +following collections: "Edda Snorri," Ion Sigurdsson, Copenhagen, 1848, +2 vols.; "Norroen Fornkvædi," ed. S. Bugge, Christiania, 1867, 8vo. +(contains the collection usually called Edda Sæmundi); "Icelandic +Sagas," ed. Vigfusson, London, 1887, 2 vols. 8vo (collection of the +"Master of the Rolls"; contains, vol. i., "Orkneinga Saga" and "Magnus +Saga"; vol. ii., "Hakonar Saga"); "Sturlunga Saga," including the +"Islendiga Saga of Lawman Thordsson, and other works," ed. Vigfusson, +Oxford, 1878, 2 vols. 8vo; "Heimskringla Saga, or the Sagas of the Norse +Kings, from the Icelandic of Snorre Sturlason," ed. S. Laing, second +edition, revised by R. B. Anderson, London, 1889, 4 vols. 8vo. The two +Eddas and the principal Sagas will be comprised in the "Saga Library," +founded in 1890 by W. Morris and Eirikr Magnusson (Quaritch, London). +<i>Edda</i> means great-grandmother; the prose Edda is a collection of +narratives of the twelfth century, retouched by Snorri in the +thirteenth; the Edda in verse is a collection of poems of various dates +that go back in part to the eighth and ninth centuries. <i>Saga</i> means a +narrative; the Sagas are narratives in prose of an epic character; they +flourished especially in the twelfth and thirteenth centuries.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_44_44" id="Footnote_44_44"></a><a href="#FNanchor_44_44"><span class="label">[44]</span></a> The Anglo-Saxon and the Scandinavian collections both +contain the same kind of poems, and especially epic poems, elegies and +laments, moral poems, war songs, aphorisms, riddles, some of which +continue to puzzle the wisest of our day.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_45_45" id="Footnote_45_45"></a><a href="#FNanchor_45_45"><span class="label">[45]</span></a> The most ancient fragments of this epic are found in the +<i>Edda</i> in verse; a complete version exists in Icelandic prose ("Volsunga +Saga") of the twelfth century; the German version ("Nibelungenlied") is +of the end of the same century.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_46_46" id="Footnote_46_46"></a><a href="#FNanchor_46_46"><span class="label">[46]</span></a> "Lay of Skirni."—"Corpus Poeticum," i. p. 114.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_47_47" id="Footnote_47_47"></a><a href="#FNanchor_47_47"><span class="label">[47]</span></a> "Alta-Kvida."—"Corpus Poeticum," i. p. 48. This is one of +the most ancient poems in the collection.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_48_48" id="Footnote_48_48"></a><a href="#FNanchor_48_48"><span class="label">[48]</span></a> "Alta-Kvida."—"Corpus Poeticum," i. p. 51.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_49_49" id="Footnote_49_49"></a><a href="#FNanchor_49_49"><span class="label">[49]</span></a> A single example will be as good as many: "One of the +Viking leaders got the nickname of Börn (Child) because he had been so +tender-hearted as to try and stop the sport of his followers, who were +tossing young children in the air and catching them upon their spears. +No doubt his men laughed not unkindly at this fancy of his, and gave him +the nickname above mentioned." C. F. Keary, "The Vikings in Western +Christendom," 789-888, London, 1891, 8vo, p. 145.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_50_50" id="Footnote_50_50"></a><a href="#FNanchor_50_50"><span class="label">[50]</span></a> "Hymis-Kvida."—"Corpus Poeticum," i. p. 222.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_51_51" id="Footnote_51_51"></a><a href="#FNanchor_51_51"><span class="label">[51]</span></a> The most valuable monuments of Anglo-Saxon literature and +art are contained in the following MSS.: +</p><p> +I. <i>Poetry.</i>—MS. of "Beowulf," preserved in the British Museum, Cotton. +Vitell. A. xv., written towards the end of the tenth or beginning of the +eleventh century. It contains also the fine poem of "Judith," &c. +</p><p> +A fragment of a poem on Waldhere, preserved in the Copenhagen Library. +</p><p> +The Exeter MS., "Codex Exoniensis," written in the tenth or eleventh +century and given, in 1046, by Leofric, first bishop of Exeter, to the +cathedral library of this town, where it is still preserved. It contains +a variety of poetic pieces (Christ, St. Guthlac, Phenix, Wanderer, +Seafarer, Widsith, Panther, Whale, Deor, Ruin, Riddles, &c.). +</p><p> +The "Codex Vercellensis," preserved at Vercelli in Lombardy, containing: +Andreas, The Departed Soul's Address to the Body, Dream of the Holy +Rood, Elene, &c., written in the eleventh century. +</p><p> +The Bodleian MS., Junius xi., containing a poetical version of part of +the Bible, some of which is attributed to Cædmon, written in the tenth +century. +</p><p> +The Paris Anglo-Saxon Psalter (Bibliothèque Nationale, Lat. 8824), +written in the eleventh century, 50 psalms in prose, 100 in verse. +</p><p> +II. <i>Prose.</i>—The Epinal MS. containing an Anglo-Saxon glossary (eighth +century according to Mr. Sweet, ninth according to Mr. Maunde Thompson). +</p><p> +The Bodleian MS., Hatton 20, containing King Alfred's translation of St. +Gregory's "Regula Pastoralis" (the copy of Werferth, bishop of +Worcester). +</p><p> +The MS. of the "Anglo-Saxon Chronicle," the Winchester text, in the +library of Corpus Christi College, Cambridge, MS. lxxiii. +</p><p> +The MSS. of the homilies of Ælfric and Wulfstan, Junius xxii. and Junius +xcix., in the Bodleian, and the MS. of the Blickling homilies (Blickling +Hall, Norfolk). +</p><p> +III. <i>Miniatures.</i>—See especially, the Lindisfarne Gospels, MS. Cotton. +Nero, D. iv., in the British Museum, eighth-ninth century, in Latin with +Anglo-Saxon glosses. Reproductions of these miniatures and other +examples of the same art are to be found in J. O. Westwood, "Facsimiles +of the Miniatures and Ornaments of Anglo-Saxon and Irish MSS." London, +Quaritch, 1868, fol., and "Palæographia Sacro Pictoria," London, 1844, +fol. See also the fine pen-and-ink drawings in the above-mentioned MS. +Junius xi., in the Bodleian Library.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_52_52" id="Footnote_52_52"></a><a href="#FNanchor_52_52"><span class="label">[52]</span></a> <i>Cf.</i> Tacitus, who says of the Germans: "Celebrant +carminibus antiquis (quod unum apud illos memoriæ et annalium genus +est)...." "De Moribus," i. Eginhard in the ninth century notices the +same sort of songs among the Franks established in Gaul: "Item barbara +et antiquissima carmina, quibus veterum regum actus et bella +canebantur...." "Vita Karoli," cap. xxix. (ed. Ideler, "Leben und Wandel +Karl des Grossen," Hamburg and Gotha, 1839, 2 vols. 8vo, vol. i. p. +89).</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_53_53" id="Footnote_53_53"></a><a href="#FNanchor_53_53"><span class="label">[53]</span></a> "Anglo-Saxon Chronicle" (Rolls), i. p. 200; ii. p. 86; +year 937. The song on the battle of Brunanburh, won by the Anglo-Saxons +over the Scotch and Danes, has been translated by Tennyson. Other war +songs, a few out of a great many, have come down to us, some inserted in +the Anglo-Saxon Chronicle (like the song on the death of Byrhtnoth, +defeated and killed by the Danes after a hard fight, at the battle of +Maldon, 991), some in separate fragments. Among the more remarkable is +the very old fragment on the "Battle of Finnsburg," discovered, like the +Waldhere fragment, in the binding of a book. This battle is alluded to +in "Beowulf." The fragment has been printed by Grein in his +"Bibliothek," vol. i., and by Harrison and Sharp with their "Beowulf," +Boston, third ed., 1888.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_54_54" id="Footnote_54_54"></a><a href="#FNanchor_54_54"><span class="label">[54]</span></a> G. Stephens, "Two leaves of King Waldere's lay," +Copenhagen and London, 1860, 8vo; R. Peiper, "Ekkehardi primi +Waltharius," Berlin, 1873, 8vo.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_55_55" id="Footnote_55_55"></a><a href="#FNanchor_55_55"><span class="label">[55]</span></a> "Autotypes of the unique Cotton MS. Vitellius, A. xv. in +the British Museum," with transliteration and notes, by J. Zupitza, +Early English Text Society, 1882, 8vo. "Beowulf" (Heyne's text), ed. +Harrison and Sharp, Boston, third ed. 1888, 8vo. "Beowulf, a heroic Poem +of the VIIIth Century, with a translation," by T. Arnold, London, 1876, +8vo. "The deeds of Beowulf ... done into modern prose," ed. Earle, +Oxford Clarendon Press, fifth ed., 1892, 8vo. On English place names +recalling personages in "Beowulf," see D. H. Haigh, "Anglo-Saxon Sagas," +London, 1861, 8vo (many doubtful conclusions). The poem consists of +3,183 long lines of alliterative verse, divided into 41 sections; it is +not quite equal in length to a third of the Æneid.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_56_56" id="Footnote_56_56"></a><a href="#FNanchor_56_56"><span class="label">[56]</span></a> Such is the opinion of Mr. Ward, "Catalogue of Romances," +vol. ii., London, 1893, p. 1.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_57_57" id="Footnote_57_57"></a><a href="#FNanchor_57_57"><span class="label">[57]</span></a> This explains how we find them used in Scandinavian +literature as part of the life of totally different heroes; the +Icelandic saga of Gretti tells how Glam, another Grendel, is destroyed +by Gretti, another Beowulf. On these resemblances, see Excursus iii. in +the "Corpus Poeticum Boreale," vol. ii. p. 501; and H. Gering, "Der +Beówulf und die Islaendische Grettisaga," in "Anglia," vol. iii. p 74.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_58_58" id="Footnote_58_58"></a><a href="#FNanchor_58_58"><span class="label">[58]</span></a> In Gregory of Tours, book iii. chap. 3 ("Historia +Ecclesiastica Francorum," Société de l'histoire de France, vol. i. p. +270); in "Beowulf" II. 1202 <i>et seq.</i>— +</p> +<div class="poem"><div class="stanza"> +<span class="i0">Gehwearf thá in Francna fæthm feorh cynninges;—<br /></span> +</div></div> +<p> +"The life of the king [Higelac] became the prey of the Franks." +Grundtvig was the first to identify Higelac with the Chlochilaicus of +Gregory of Tours. The battle took place about 515; the Scandinavians led +by "Chlochilaicus" were plundering lands belonging to Thierri, king of +Austrasia (511-534), eldest son of Clovis, when he sent against them his +son Theodebert, famous since, who was to die on his way to +Constantinople in an expedition against the Emperor Justinian. +Theodebert entirely routed the enemy, and took back their plunder, +killing their chief, the Chlochilaicus of Gregory, the Huiglaucus "qui +imperavit Getis, et a Francis occisus est" of an old "Liber monstrorum," +the Higelac of our poem. See H. L. D. Ward, "Catalogue of Romances in +the British Museum," vol. ii. 1893, pp. 6 ff.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_59_59" id="Footnote_59_59"></a><a href="#FNanchor_59_59"><span class="label">[59]</span></a> According to the poem, the line of succession was: Scyld, +Beowulf (not our hero), Healfdene, Heorogar, Hrothgar.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_60_60" id="Footnote_60_60"></a><a href="#FNanchor_60_60"><span class="label">[60]</span></a> "Beowulf," 1876, T. Arnold's translation.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_61_61" id="Footnote_61_61"></a><a href="#FNanchor_61_61"><span class="label">[61]</span></a> This last opinion has been put forward with great force by +Fahlbeck, and accepted by Vigfusson. See Ward, "Catalogue of Romances," +ii. p. 15, and Appendix.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_62_62" id="Footnote_62_62"></a><a href="#FNanchor_62_62"><span class="label">[62]</span></a> They are numerous especially in the province of Finmarken; +they are to be found further south in winter.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_63_63" id="Footnote_63_63"></a><a href="#FNanchor_63_63"><span class="label">[63]</span></a> According to the account of a Scandinavian burial left by +Ahmed Ibn Fozlan (tenth century, see above, p. <a href="#Page_27">27</a>), the custom was to +bury with the dead ornaments and gold embroideries to the value of a +third part of what he left.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_64_64" id="Footnote_64_64"></a><a href="#FNanchor_64_64"><span class="label">[64]</span></a> "Chanson de Roland," line 2804.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_65_65" id="Footnote_65_65"></a><a href="#FNanchor_65_65"><span class="label">[65]</span></a> "Talis mihi videtur, vita hominum præsens in terris ad +comparationem ejus, quod nobis incertum est, temporis, quale cum te +residente ad cœnam cum ducibus ac ministris tuis tempore brumali, +accenso quidem foco in medio et calido effecto cœnaculo, furentibus +autem foris per omnia turbinibus hiemalium pluviarum vel nivium, +adveniensque unus passerum, citissime pervolaverit; qui cum per unum +ostium ingrediens, mox per aliud exierit. Ipso quidem tempore quo intus +est, hiemis tempestati non tangitur, sed tamen parvissimo spatio +serenitatis ad momentum excurso, mox de hieme in hiemem regrediens, tuis +oculis elabitur. Ita hæc vita hominum ad modicum apparet; quid autem +sequatur, quidve præcesserit, prorsus ignoramus. Unde si hæc nova +doctrina certius aliquid attulit merito esse sequenda videtur." +"Historia Ecclesiastica gentis Anglorum," book ii. cap. 13, year 627.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_66_66" id="Footnote_66_66"></a><a href="#FNanchor_66_66"><span class="label">[66]</span></a> +</p> +<div class="poem"><div class="stanza"> +<span class="i6">Je voudrais qu'à cet âge,<br /></span> +<span class="i0">On sortît de la vie ainsi que d'un banquet,<br /></span> +<span class="i0">Remerciant son hôte. (viii. 1.)<br /></span> +</div></div> + +</div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_67_67" id="Footnote_67_67"></a><a href="#FNanchor_67_67"><span class="label">[67]</span></a> Ragnar Lodbrok, thrown among serpents in a pit, defies his +enemies, and bids them beware of the revenge of Woden ("Corpus Poeticum +Boreale," vol. ii. pp. 341 ff.). In the prisons, at the time of the +Terreur, the guillotine was a subject for <i>chansons</i>. The mail steamer +<i>la France</i> caught fire, part of the cargo being gunpowder; the ship is +about to be blown up; a foreign witness writes thus: "Tous jusqu'aux +petits marmitons rivalisaient d'élan, de bravoure et de cette gaieté +gauloise dans le péril qui forme un des beaux traits du caractère +national." Baron de Hübner, "Incendie du paquebot la France," Paris, +1887. This account was written, according to what the author told me, on +the day after the fire was unexpectedly mastered.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_68_68" id="Footnote_68_68"></a><a href="#FNanchor_68_68"><span class="label">[68]</span></a> "Codex Exoniensis," "Seafarer," p. 306, "Wanderer," p. +291. See also "Deor the Scald's Complaint," one of the oldest poems in +"Codex Exoniensis," the "Wife's Complaint," the "Ruin," also in "Codex +Exoniensis"; the subject of this last poem has been shown by Earle to be +probably the town of Bath.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_69_69" id="Footnote_69_69"></a><a href="#FNanchor_69_69"><span class="label">[69]</span></a> T. Arnold's "Beowulf," p. 118, l. 1820.</p></div> +</div> + + +<hr style="width: 65%;" /> +<p><span class='pagenum'><a name="Page_60" id="Page_60">[Pg 60]</a></span></p> +<p class="subhead1">CHAPTER IV.</p> + +<p class="subhead2"><i>THE CHRISTIAN LITERATURE AND PROSE LITERATURE OF THE ANGLO-SAXONS.</i></p> + + +<p class="subhead2">I.</p> + +<p>Augustine, prior of St. Martin of Rome, sent by Gregory the Great, +arrived in 597. To the Germanic pirates established in the isle of +Britain, he brought a strange teaching. The ideas he tried to spread +have become so familiar to us, we can hardly realise the amazement they +must have caused. To these fearless warriors who won kingdoms at the +point of their spears, and by means of their spears too won their way +into Walhalla, who counted on dying one day, not in their beds, but in +battle, so that the Valkyrias, "choosers of the slain," might carry them +to heaven on their white steeds, to these men came a foreign monk, and +said: Be kind; worship the God of the weak, who, unlike Woden, will +reward thee not for thy valour, but for thy mercy.</p> + +<p>Such was the seed that Rome, ever life-giving, now endeavoured to sow +among triumphant sea-rovers. The notion of the State and the notion of +the Church both rose out of the ruins of the Eternal City; ideas equally +powerful, but almost contradictory, which were only to be reconciled +after centuries of confusion, and alternate periods of violence and +depression. The princes able to foresee the necessary fusion of these +two ideas, and who made attempts, however<span class='pagenum'><a name="Page_61" id="Page_61">[Pg 61]</a></span> rude, to bring it about were +rare, and have remained for ever famous: Charlemagne in France and +Alfred the Great in England.</p> + +<p>The miracle of conversion was accomplished in the isle, as it had been +on the Continent. Augustine baptized King Æthelberht, and celebrated +mass in the old Roman church of St. Martin of Canterbury. The religion +founded by the Child of Bethlehem conquered the savage Saxons, as it had +conquered the debauched Romans; the difficulty and the success were +equal in both cases. In the Germanic as in the Latin country, the new +religion had to stem the stream; the Romans of the decadence and the men +of the North differed in their passions, but resembled each other in the +impetuosity with which they followed the lead of their instincts. To +both, the apostle came and whispered: Curb thy passions, be hard upon +thyself and merciful to others; blessed are the simple, blessed are the +poor; as thou forgivest so shalt thou be forgiven; thou shalt not +despise the weak, thou shalt <i>love</i> him! And this unexpected murmur was +heard each day, like a counsel and a threat, in the words of the morning +prayer, in the sound of the bells, in the music of pious chants.</p> + +<p>The conversion was at first superficial, and limited to outward +practices; the warrior bent the knee, but his heart remained the same. +The spirit of the new religion could not as yet penetrate his soul; he +remained doubtful between old manners and new beliefs, and after fits of +repentance and relapses into savagery, the converted chieftain finally +left this world better prepared for Walhalla than for Paradise. Those +who witnessed his death realised it themselves. When Theodoric the Great +died in his palace at Ravenna, piously and surrounded by priests, Woden +was seen, actually seen, bearing away the prince's soul to Walhalla.</p> + +<p>The new converts of Great Britain understood the religion of Christ much +as they had understood that of<span class='pagenum'><a name="Page_62" id="Page_62">[Pg 62]</a></span> Thor. Only a short distance divided man +from godhood in heathen times; the god had his passions and his +adventures, he was intrepid, and fought even better than his people. For +a long time, as will happen with neophytes, the new Christians continued +to seek around them the human god who had disappeared in immensity, they +addressed themselves to him as they had formerly done to the deified +heroes, who, having shared their troubles, must needs sympathise with +their sorrows. For a long time, contradictory faiths were held side by +side. Christ was believed in, but Woden was still feared, and secretly +appeased by sacrifices. Kings are obliged to publish edicts, forbidding +their subjects to believe in the ancient divinities, whom they now term +"demons"; but that does not prevent the monks who compile the +"Anglo-Saxon Chronicle" from tracing back the descent of their princes +to Woden: if it is not deifying, it is at least ennobling them.<a name="FNanchor_70_70" id="FNanchor_70_70"></a><a href="#Footnote_70_70" class="fnanchor">[70]</a></p> + +<p>Be your obedience qualified by reason, St. Paul had said. That of the +Anglo-Saxons was not so qualified. On the contrary, they believed out of +obedience, militarily. Following the prince's lead, all his subjects are +converted; the prince goes back to heathendom; all his people become +heathens again. From year to year, however, the new religion +<span class='pagenum'><a name="Page_63" id="Page_63">[Pg 63]</a></span>progresses, while the old is waning; this phenomenon is brought about, +in the south, by the influence of Augustine and the monks from Rome; and +in the north, owing mainly to Celtic monks from the monastery of Iona, +founded in the sixth century by St. Columba, on the model of the +convents of Ireland. About the middle of the seventh century the work is +nearly accomplished; the old churches abandoned by the Romans have been +restored; many others are built; one of them still exists at +Bradford-on-Avon in a perfect state of preservation<a name="FNanchor_71_71" id="FNanchor_71_71"></a><a href="#Footnote_71_71" class="fnanchor">[71]</a>; monasteries are +founded, centres of culture and learning. Some of the rude princes who +reign in the country set great examples of devotion to Christ and +submission to the Roman pontiff. They date their charters from the +"reign of our Lord Jesus Christ, reigning for ever."<a name="FNanchor_72_72" id="FNanchor_72_72"></a><a href="#Footnote_72_72" class="fnanchor">[72]</a> The Princess +Hilda founds, in the seventh century, the monastery of Streoneshalch, +and becomes its abbess; Ceadwalla dies at Rome in 689, and is buried in +St. Peter's, under the <i>Porticus Pontificum</i>, opposite the tomb of St. +Gregory the Great.<a name="FNanchor_73_73" id="FNanchor_73_73"></a><a href="#Footnote_73_73" class="fnanchor">[73]</a> Æthelwulf, king of the West Saxons, goes also on +a pilgrimage to Rome "in great state, and remains twelve months, after +which he returns home; and then Charles, king of the Franks, gave him +his daughter in marriage."<a name="FNanchor_74_74" id="FNanchor_74_74"></a><a href="#Footnote_74_74" class="fnanchor">[74]</a> He sends his son Alfred to the Eternal +City; and the Pope takes a liking to the young prince, who was to be +Alfred the Great.</p> + +<p>The notion of moderation and measure is unknown to these enthusiasts, +who easily fall into despair. In the following <span class='pagenum'><a name="Page_64" id="Page_64">[Pg 64]</a></span>period, after the Norman +Conquest, when manners and customs were beginning to change, the +chronicler, William of Malmesbury, trying to draw a correct picture of +the ancient owners of the land, is struck by the exaggerations of the +Saxons' temperament. Great numbers of them are drunkards, they lead +dissolute lives, and reign as ferocious tyrants; great numbers of them, +too, are pious, devout, faithful even unto martyrdom: "What shall I say +of so many bishops, hermits, and abbots? The island is rendered famous +by the relics of native saints, so numerous that it is impossible to +visit a borough of any importance without hearing the name of a new +saint. Yet the memory of many has vanished, for lack of writers to +preserve it!"<a name="FNanchor_75_75" id="FNanchor_75_75"></a><a href="#Footnote_75_75" class="fnanchor">[75]</a></p> + +<p>The taste for proselytism, of which the race has since given so many +proofs, is early manifested. Once converted, the Anglo-Saxons produce +missionaries, who in their turn carry the glad tidings to their pagan +brothers on the Continent, and become saints of the Roman Church. St. +Wilfrith leaves Northumberland about 680, and goes to preach the Gospel +to the Frisians; St. Willibrord starts from England about 690, and +settles among the Frisians and Danes<a name="FNanchor_76_76" id="FNanchor_76_76"></a><a href="#Footnote_76_76" class="fnanchor">[76]</a>; Winfrith, otherwise called St. +Boniface (an approximate translation of his name), sojourns in Thuringia +and Bavaria, "sowing," as he says, "the evangelical seed among the rude +and ignorant tribes of Germany."<a name="FNanchor_77_77" id="FNanchor_77_77"></a><a href="#Footnote_77_77" class="fnanchor">[77]</a> He reorganises the Church of the +Franks, and dies martyrised <span class='pagenum'><a name="Page_65" id="Page_65">[Pg 65]</a></span>by the Frisians in 755. Scarcely is the +hive formed when it begins to swarm. The same thing happened with all +the sects created later in the English land.</p> + + +<p class="subhead2">II.</p> + +<p>With religion had come Latin letters. Those same Anglo-Saxons, whose +literature at the time of their invasion consisted in the songs +mentioned by Tacitus, "carmina antiqua," which they trusted to memory +alone, who compiled no books and who for written monuments had Runic +inscriptions graven on utensils or on commemorative stones, now have, in +their turn, monks who compose chronicles, and kings who know Latin. +Libraries are formed in the monasteries; schools are attached to them; +manuscripts are there copied and illuminated in beautiful caligraphy and +splendid colours. The volutes and knots with which the worshippers of +Woden ornamented their fibulæ, their arms, the prows of their ships, are +reproduced in purple and azure, in the initials of the Gospels. The use +made of them is different, the taste remains the same.</p> + +<p>The Anglo-Saxon missionaries and learned men correspond with each other +in the language of Rome. Boniface, in the wilds of Germany, remains in +constant communication with the prelates and monks of England; he begs +for books, asks for and gives advice; his letters have come down to us, +and are in Latin. Ealhwine or Alcuin, of York, called by Charlemagne to +his court, freely bestows, in Latin letters, good advice on his +countrymen. He organises around the great Emperor a literary academy, +where each bears an assumed name; Charlemagne has taken that of David, +his chamberlain has chosen that of Tyrcis, and Alcuin that of Horatius +Flaccus. In this "hôtel de Rambouillet" of the Karlings, the affected +style was as much relished as at the fair Arthénice's, and Alcuin,<span class='pagenum'><a name="Page_66" id="Page_66">[Pg 66]</a></span> in +his barbarous Latin, has a studied elegance that might vie with the +conceits of Voiture.<a name="FNanchor_78_78" id="FNanchor_78_78"></a><a href="#Footnote_78_78" class="fnanchor">[78]</a></p> + +<p>Aldhelm (or Ealdhelm, d. 709) writes a treatise on Latin prosody, and, +adding example to precept, composes riddles and a Eulogy of Virgins in +Latin verse.<a name="FNanchor_79_79" id="FNanchor_79_79"></a><a href="#Footnote_79_79" class="fnanchor">[79]</a> Æddi (Eddius Stephanus) writes a life, also in Latin, +of his friend St. Wilfrith.<a name="FNanchor_80_80" id="FNanchor_80_80"></a><a href="#Footnote_80_80" class="fnanchor">[80]</a></p> + +<p>The history of the nation had never been written. On the Continent, and +for a time in the island, rough war-songs were the only annals of the +Anglo-Saxons. Now they have Latin chronicles, a Latin which Tacitus +might have smiled at, but which he would have understood. Above all, +they have the work of the Venerable Bede (Bæda), the most important +Latin monument of all the Anglo-Saxon period.</p> + +<p>Bede was born in Northumbria, about 673, the time when the final +conversion of England was being accomplished. He early entered the +Benedictine monastery of Jarrow, and remained there till his death. It +was a recently founded convent, established by Benedict Biscop, who had +enriched it with books brought back from his journeys to Rome. In this +retreat, on the threshold of which worldly sounds expired, screened from +sorrows, surrounded by disciples who called him "dear master, beloved +father," <span class='pagenum'><a name="Page_67" id="Page_67">[Pg 67]</a></span>Bede allowed the years of his life to glide on, his sole +ambition being to learn and teach.</p> + +<p>The peaceful calm of this sheltered existence, which came to an end +before the time of the Danish invasions, is reflected in the writings of +Bede. He left a great number of works: interpretations of the Gospels, +homilies, letters, lives of saints, works on astronomy, a "De Natura +Rerum" where he treats of the elements, of comets, of winds, of the +Nile, of the Red Sea, of Etna; a "De Temporibus," devoted to +bissextiles, to months, to the week, to the solstice; a "De Temporum +Ratione" on the months of the Greeks, Romans, and Angles, the moon and +its power, the epact, Easter, &c. He wrote hymns in Latin verse, and a +life of St. Cuthberht; lastly, and above all, he compiled in Latin +prose, a "Historia ecclesiastica gentis Anglorum,"<a name="FNanchor_81_81" id="FNanchor_81_81"></a><a href="#Footnote_81_81" class="fnanchor">[81]</a> which has +remained the basis of all the histories composed after his. In it Bede +shows himself as he was: honest, sincere, sedate, and conscientious. He +quotes his authorities which are, for the description of the island and +for the most ancient period of his history, Pliny, Solinus, Eutropius, +Orosius, Gildas. From the advent of Augustine his work becomes his own; +he collects documents, memoranda, testimonies, frequently legends, and +publishes the whole without any criticism, but without falsifications. +He lacks art, but not straightforwardness.</p> + +<p>Latinist though he was, he did not despise the national literature in +spite of its ruggedness. He realised it was truly a literature; he made +translations in Anglo-Saxon, but they are lost; he was versed in the +national poetry, "doctus in nostris carminibus," writes his pupil +Cuthberht,<a name="FNanchor_82_82" id="FNanchor_82_82"></a><a href="#Footnote_82_82" class="fnanchor">[82]</a> <span class='pagenum'><a name="Page_68" id="Page_68">[Pg 68]</a></span>who pictures him on his deathbed, muttering Anglo-Saxon +verses. He felt the charm of the poetic genius of his nation, and for +that reason has preserved and naïvely related the episodes of Cædmon in +his stable,<a name="FNanchor_83_83" id="FNanchor_83_83"></a><a href="#Footnote_83_83" class="fnanchor">[83]</a> and of the Saxon chief comparing human life to the +sparrow flying across the banquet hall.</p> + +<p>Bede died on the 27th of May, 735, leaving behind him such a renown for +sanctity that his bones were the occasion for one of those pious thefts +common in the Middle Ages. In the eleventh century a priest of Durham +removed them in order to place them in the cathedral of that town, where +they still remain. St. Boniface, on receiving the news of this death, +far away in Germany, begged his friends in England to send him the works +of his compatriot; the homilies of Bede would assist him, he said, in +composing his own, and his commentaries on the Scriptures would be "a +consolation in his sorrows."<a name="FNanchor_84_84" id="FNanchor_84_84"></a><a href="#Footnote_84_84" class="fnanchor">[84]</a></p> + + +<p class="subhead2">III.</p> + +<p>Anglo-Saxon monks now speak Latin; some, since the coming of Theodore of +Tarsus,<a name="FNanchor_85_85" id="FNanchor_85_85"></a><a href="#Footnote_85_85" class="fnanchor">[85]</a> even know a little Greek; <span class='pagenum'><a name="Page_69" id="Page_69">[Pg 69]</a></span>an Anglo-Saxon king sleeps at +Rome, under the portico of St. Peter's; Woden has left heaven; on the +soil convulsed by so many wars, the leading of peaceful, sheltered +lives, entirely dedicated to study, has become possible: and such was +the case with Bede. Has the nation really changed, and do we find +ourselves already in the presence of men with a partly latinised genius, +such men as the English were hereafter to be? Not yet. The heart and +mind remain the same; the surface alone is modified, and that slightly. +The full infusion of the Latin element, which is to transform the +Anglo-Saxons into English, will take place several centuries hence, and +will be the result of a last invasion. The genius of the Teutonic +invaders continues nearly intact, and nothing proves this more clearly +than the Christian poetry composed in the native tongue, and produced in +Britain after the conversion. The same impetuosity, passion, and +lyricism, the same magnificent apostrophes which gave its character to +the old pagan poetry are found again in Christian songs, as well as the +same recurring alternatives of deep melancholy and noisy exultation.</p> + +<p>The Anglo-Saxon poets describe the saints of the Gospel, and it seems as +though the companions of Beowulf stood again before us: "So, we have +learned, in days of yore, of twelve beneath the stars, heroes gloriously +blessed." These "heroes," these "warriors," are the twelve apostles. One +of them, St. Andrew, arrives in an uninhabited country; not a desert in +Asia, nor a solitude in Greece; it might be the abode of Grendel: "Then +was the saint in the shadow of darkness, warrior hard of courage, the +whole night long with various thoughts beset; snow bound the earth with +winter-casts; cold grew the storms, with hard hail-showers; and rime and +frost, the hoary warriors, locked up the dwellings of men, the +settlements of the people; frozen were the lands with cold<span class='pagenum'><a name="Page_70" id="Page_70">[Pg 70]</a></span> icicles, +shrunk the water's might; over the river streams, the ice made a bridge, +a pale water road."<a name="FNanchor_86_86" id="FNanchor_86_86"></a><a href="#Footnote_86_86" class="fnanchor">[86]</a></p> + +<p>They have accepted the religion of Rome; they believe in the God of +Mercy; they have faith in the apostles preaching the doctrine of love to +the world: peace on earth to men of good will! But that warlike race +would think it a want of respect to see in the apostles mere <i>pacifici</i>, +and in the Anglo-Saxon poems they are constantly termed "warriors."</p> + +<p>At several different times these new Christians translated parts of the +Bible into verse, and the Bible became Anglo-Saxon, not only in +language, but in tone and feeling as well. The first attempt of this +kind was made by that herdsman of the seventh century, named Cædmon, +whose history has been told by Bede. He was so little gifted by nature +that when he sat, on feast days, at one of those meals "where the custom +is that each should sing in turn, he would leave the table when he saw +the harp approaching and return to his dwelling," unable to find verses +to sing like the others. One night, when the harp had thus put him to +flight, he had, in the stable where he was keeping the cattle, a vision. +"Sing me something," was the command of a mysterious being. "I cannot," +he answered, "and the reason why I left the hall and retired here is +that I cannot sing." "But sing thou must." "What shall I sing, then?" +"Sing the origin of things." Then came at once into his mind "excellent +verses"; Bede translates a few of them, which are very flat, but he +generously lays the fault on his own translation, saying: "Verses, even +the very best, cannot be turned word for word from one language into +another without losing much of their beauty <span class='pagenum'><a name="Page_71" id="Page_71">[Pg 71]</a></span>and dignity,"<a name="FNanchor_87_87" id="FNanchor_87_87"></a><a href="#Footnote_87_87" class="fnanchor">[87]</a> a remark +which has stood true these many centuries. Taken to the abbess Hilda, of +Streoneshalch, Cædmon roused the admiration of all, became a monk, and +died like a saint, "and no one since, in the English race, has ever been +able to compose pious poems equal to his, for he was inspired by God, +and had learnt nothing of men." Some tried, however.</p> + +<p>An incomplete translation of the Bible in Anglo-Saxon verses has come +down to us, the work apparently of several authors of different +epochs.<a name="FNanchor_88_88" id="FNanchor_88_88"></a><a href="#Footnote_88_88" class="fnanchor">[88]</a> Cædmon may be one of them: the question has been the cause +of immense discussion, and remains doubtful.</p> + +<p>The tone is haughty and peremptory in the impassioned parts; abrupt +appositions keep the attention fixed upon the main quality of the +characters, the one by which they are meant to live in memory; +triumphant accents accompany the tales of war; the dismal landscapes are +described with care, or rather with loving delight. Ethereal personages +<span class='pagenum'><a name="Page_72" id="Page_72">[Pg 72]</a></span>become in this popular Bible tangible realities. The fiend approaches +Paradise with the rude wiles of a peasant. Before starting he takes a +helmet, and fastens it tightly on his head. He presents himself to Adam +as coming from God: "The all-powerful above will not have trouble +himself, that on his journey he should come, the Lord of men, but he his +vassal sendeth."<a name="FNanchor_89_89" id="FNanchor_89_89"></a><a href="#Footnote_89_89" class="fnanchor">[89]</a></p> + +<p>Hell, the deluge, the corruption of the grave, the last judgment, the +cataclysms of nature, are favourite subjects with these poets. Inward +sorrows, gnawing thoughts that "besiege" men, doubts, remorse, gloomy +landscapes, all afford them abundant inspiration. Satan in his hell has +fits of anguish and hatred, and the description of his tortures seems a +rude draft of Milton's awful picture.</p> + +<p>Cynewulf,<a name="FNanchor_90_90" id="FNanchor_90_90"></a><a href="#Footnote_90_90" class="fnanchor">[90]</a> one of the few poets of the Anglo-Saxon period known by +name, and the greatest of all, feels the pangs of despair; and then +rises to ecstasies, moved by religious love; he speaks of his return to +Christ with a passionate fervour, foreshadowing the great conversions of +the Puritan epoch. He ponders over his thoughts "in the narrowness of +night ... I was stained with my deeds, <span class='pagenum'><a name="Page_73" id="Page_73">[Pg 73]</a></span>bound by my sins, buffeted with +sorrows, bitterly bound, with misery encompassed...." Then the cross +appears to him in the depths of heaven, surrounded by angels, sparkling +with jewels, flowing with blood. A sound breaks through the silence of +the firmament; life has been given to "the best of trees," and it +speaks: "It was long ago, yet I remember it, that I was cut down, at the +end of a wood, stirred from my sleep." The cross is carried on the top +of a mountain: "Then the young hero made ready, that was Almighty +God.... I trembled when the champion embraced me."<a name="FNanchor_91_91" id="FNanchor_91_91"></a><a href="#Footnote_91_91" class="fnanchor">[91]</a></p> + +<p>The poem in which St. Andrew figures as a "warrior bold in war," +attributed also to the same Cynewulf, is filled by the sound of the sea; +all the sonorities of the ocean are heard, with the cadence and the +variety of the ancient Scandinavian sagas; a multitude of picturesque +and living expressions designate a ship: "Foamy-necked it fareth, likest +unto a bird it glideth over ocean;" it follows the path of the swans, +and of the whales, borne by the ocean stream "to the rolling of the +waters ... the clashing of the sea-streams ... the clash of the waves." +The sea of these poets, contrary to what Tacitus thought, was not a +slumbering sea; it quivers, it foams, it sings.</p> + +<p>St. Andrew decides to punish by a miracle the wild <span class='pagenum'><a name="Page_74" id="Page_74">[Pg 74]</a></span>inhabitants of the +land of Mermedonia. We behold, as in the Northern sagas, an impressive +scene, and a fantastic landscape: "He saw by the wall, wondrous fast +upon the plain, mighty pillars, columns standing driven by the storm, +the antique works of giants....</p> + +<p>"Hear thou, marble stone! by the command of God, before whose face all +creatures shall tremble, ... now let from thy foundation streams bubble +out ... a rushing stream of water, for the destruction of men, a gushing +ocean!...</p> + +<p>"The stone split open, the stream bubbled forth; it flowed over the +ground, the foaming billows at break of day covered the earth...."</p> + +<p>The sleeping warriors are awakened by this "bitter service of beer." +They attempt to "fly from the yellow stream, they would save their lives +in mountain caverns"; but an angel "spread abroad over the town pale +fire, hot warlike floods," and barred them the way; "the waves waxed, +the torrents roared, fire-sparks flew aloft, the flood boiled with its +waves;" on all sides were heard groans and the "death-song."<a name="FNanchor_92_92" id="FNanchor_92_92"></a><a href="#Footnote_92_92" class="fnanchor">[92]</a> Let us +stop; but the poet continues; he is enraptured at the sight; no other +description is so minutely drawn. Ariosto did not find a keener delight +in describing with leisurely pen the bower of Alcina.</p> + +<p>The religious poets of the Anglo-Saxons open the graves; the idea of +death haunts them as much as it did their pagan ancestors; they look +intently at the "black creatures, grasping and greedy," and follow the +process of decay to the end. They address the impious dead: "It would +have been better for thee very much, ... that thou hadst been created a +bird, or a fish in the sea, or <span class='pagenum'><a name="Page_75" id="Page_75">[Pg 75]</a></span>like an ox upon the earth hadst found +thy nurture going in the field, a brute without understanding; or in the +desert of wild beasts the worst, yea, though thou hadst been of serpents +the fiercest, then as God willed it, than thou ever on earth shouldst +become a man, or ever baptism should receive"<a name="FNanchor_93_93" id="FNanchor_93_93"></a><a href="#Footnote_93_93" class="fnanchor">[93]</a></p> + +<div class="poem"><div class="stanza"> +<span class="i8">This soul should fly from me,<br /></span> +<span class="i0">And I be changed into some brutish beast<br /></span> +<span class="i0">All beasts are happy, for when they die<br /></span> +<span class="i0">Their souls are soon ditched in elements<br /></span> +<span class="i0">O soul! be changed into small water drops,<br /></span> +<span class="i0">And fall into the ocean; ne'er be found<br /></span> +</div></div> + +<p>So will, unknown to him, the very same thoughts be expressed by an +English poet of a later day.<a name="FNanchor_94_94" id="FNanchor_94_94"></a><a href="#Footnote_94_94" class="fnanchor">[94]</a></p> + +<p>Dialogues are not rare in these poems, but they generally differ very +much from the familiar dialogue of the Celts. They are mostly epic in +character, lyric in tone, with abrupt apostrophes causing the listener +to start, like the sudden sound of a trumpet. When the idea is more +fully developed the dialogue becomes a succession of discourses, full of +eloquence and power sometimes, but still discourses. We are equally far +in both cases from the conversational style so frequent in the Irish +stories.<a name="FNanchor_95_95" id="FNanchor_95_95"></a><a href="#Footnote_95_95" class="fnanchor">[95]</a></p> + +<p><span class='pagenum'><a name="Page_76" id="Page_76">[Pg 76]</a></span>The devotional poetry of the Anglo-Saxons includes translations of the +Psalms,<a name="FNanchor_96_96" id="FNanchor_96_96"></a><a href="#Footnote_96_96" class="fnanchor">[96]</a> lives of saints, maxims, moral poems, and symbolic ones, +where the supposed habits of animals are used to illustrate the duties +of Christians. One of this latter sort has for its subject the whale +"full of guile," another the panther<a name="FNanchor_97_97" id="FNanchor_97_97"></a><a href="#Footnote_97_97" class="fnanchor">[97]</a>; a third (incomplete) the +partridge; a fourth, by a different hand, and evincing a very different +sort of poetical taste, the phenix. This poem is the only one in the +whole range of Anglo-Saxon literature in which the warmth and hues of +the south are preserved and sympathetically described. It is a great +change to find a piece of some length with scarcely any frost in it, no +stormy waves and north wind. The poet is himself struck by the +difference, and notices that it is not at all there "as here with us," +for there "nor hail nor rime on the land descend, nor windy cloud." In +the land of the phenix there is neither rain, nor cold, nor too great +heat, nor steep mountains, nor wild dales; there are no cares, and no +<span class='pagenum'><a name="Page_77" id="Page_77">[Pg 77]</a></span>sorrows. But there the plains are evergreen, the trees always bear +fruit, the plants are covered with flowers. It is the home of the +peerless bird. His eyes turn to the sun when it rises in the east, and +at night he "looks earnestly when shall come up gliding from the east +over the spacious sea, heaven's beam." He sings, and men never heard +anything so exquisite. His note is more beautiful than the sound of the +human voice, than that of trumpets and horns, than that of the harp, +than "any of those sounds that the Lord has created for delight to men +in this sad world."</p> + +<p>When he grows old, he flies to a desert place in Syria. Then, "when the +wind is still, the weather is fair, clear heaven's gem holy shines, the +clouds are dispelled, the bodies of waters stand still, when every storm +is lull'd under heaven, from the south shines nature's candle warm," the +bird begins to build itself a nest in the branches, with forest leaves +and sweet-smelling herbs. As the heat of the sun increases "at summer's +tide," the perfumed vapour of the plants rises, and the nest and bird +are consumed. There remains something resembling a fruit, out of which +comes a worm, that develops into a bird with gorgeous wings. Thus man, +in harvest-time, heaps grains in his dwelling, before "frost and snow, +with their predominance earth deck, with winter weeds." From these seeds +in springtime, as out of the ashes of the phenix, will come forth living +things, stalks bearing fruits, "earth's treasures." Thus man, at the +hour of death, renews his life, and receives at God's hands youth and +endless joy.<a name="FNanchor_98_98" id="FNanchor_98_98"></a><a href="#Footnote_98_98" class="fnanchor">[98]</a></p> + + +<p><span class='pagenum'><a name="Page_78" id="Page_78">[Pg 78]</a></span> +There are, doubtless, rays of light in Anglo-Saxon literature, which +appear all the more brilliant for being surrounded by shadow; but this +example of a poem sunny throughout is unique. To find others, we must +wait till Anglo-Saxon has become English literature.</p> + + +<p class="subhead2">IV.</p> + +<p>Besides their Latin writings and their devotional poems, the converted +Anglo-Saxons produced many prose works in their national tongue. +Germanic England greatly differed in this from Germanic France. In the +latter country the language of the Franks does not become acclimatised; +they see it themselves, and feel the impossibility of resisting; Latin +as in general use, they have their national law written in Latin, <i>Lex +Salica</i>. The popular speech, which will later become the French +language, is nothing but a Latin <i>patois</i>, and is not admitted to the +honour of being written. Notwithstanding all the care with which +archives have been searched, no specimens of French prose have been +discovered for the whole time corresponding to the Anglo-Saxon period +save one or two short fragments.<a name="FNanchor_99_99" id="FNanchor_99_99"></a><a href="#Footnote_99_99" class="fnanchor">[99]</a> With the Anglo-Saxons, laws,<a name="FNanchor_100_100" id="FNanchor_100_100"></a><a href="#Footnote_100_100" class="fnanchor">[100]</a> +chronicles, and sermons for the common people were written in the +national tongue; and, as Latin <span class='pagenum'><a name="Page_79" id="Page_79">[Pg 79]</a></span>was only understood by few, to these +monuments was added a series of translations.<a name="FNanchor_101_101" id="FNanchor_101_101"></a><a href="#Footnote_101_101" class="fnanchor">[101]</a> The English country +can thus pride itself upon a literature which for antiquity is +unparalleled in Europe.</p> + +<p>The chief promoter of the art of prose was that Alfred (or Aelfred) whom +Pope Leo IV. had adopted as a spiritual son, and who reigned over the +West Saxons from 871 to 901. Between the death of Bede and the accession +of Alfred, a great change had occurred in the island; towards the end of +the eighth century a new foe had appeared, the Scandinavian invader. +Stormy days have returned, the flood-gates have reopened; human torrents +sweep the land, and each year spread further and destroy more. In vain +the Anglo-Saxon kings, and in France the successors of Charlemagne, +annually purchase their departure, thus following the example of falling +Rome. The northern hordes come again in greater numbers, allured by the +ransoms, and they carry home such quantities of English coins that "at +this day larger hoards of Æthelred the Second's coins have been found in +the Scandinavian countries than in our own, ... and the national museum +at Stockholm is richer in this series than our own national +collection."<a name="FNanchor_102_102" id="FNanchor_102_102"></a><a href="#Footnote_102_102" class="fnanchor">[102]</a> These men, termed Danes, Northmen, or Normans, by the +Anglo-Saxon and French chroniclers, reappeared <span class='pagenum'><a name="Page_80" id="Page_80">[Pg 80]</a></span>each year; then, like +the Germanic pirates of the fifth century, spared themselves the trouble +of useless journeys, and remained in the proximity of plunder. They +settled first on the coasts, then in the interior. We find them +established in France about the middle of the ninth century; in England +they winter in Thanet for the first time in 851, and after that do not +leave the country. The small Anglo-Saxon kingdoms, alive only to local +interests, and unable to unite in a common resistance, are for them an +easy prey. The Scandinavians move about at their ease, sacking London +and the other towns. They renew their ravages at regular intervals, as +men would go fishing at the proper season.<a name="FNanchor_103_103" id="FNanchor_103_103"></a><a href="#Footnote_103_103" class="fnanchor">[103]</a> They are designated +throughout the land by a terribly significant word: "the Army." When the +Anglo-Saxon chronicles make mention of "the Army" the northern vikings +are always meant, not the defenders of the country. Monasteries are +burnt by the invaders with no more remorse than if they were peasants' +huts; the vikings do not believe in Christ. Once more, and for the last +time, Woden has worshippers in Britain.</p> + +<p>Harassed by the Danes, having had to flee and disappear and hide +himself, Alfred, after a long period of reverses, resumed the contest +with a better chance, and succeeded in setting limits to the +Scandinavian incursions. England was divided in two parts, the north +belonging to the Danes, and the south to Alfred, with Winchester for his +capital.<a name="FNanchor_104_104" id="FNanchor_104_104"></a><a href="#Footnote_104_104" class="fnanchor">[104]</a></p> + +<p>In the tumult caused by these new wars, what the +<span class='pagenum'><a name="Page_81" id="Page_81">[Pg 81]</a></span>Saxons had received of Roman culture had nearly all been swept away. +Books had been burnt, clerks had forgotten their Latin; the people were +relapsing by degrees into barbarism. Formerly, said Alfred, recalling to +mind the time of Bede and Alcuin, "foreigners came to this land in +search of wisdom and instruction, and we should now have to get them +from abroad if we wanted to have them." He does not believe there +existed south of the Thames, at the time of his accession, a single +Englishman "able to translate a letter from Latin into English. When I +considered all this, I remembered also how I saw, before it had been all +ravaged and burnt, how the churches throughout the whole of England +stood filled with treasures and books, and there was also a great +multitude of God's servants, but they had very little knowledge of the +books, for they could not understand anything of them, because they were +not written in their own language." It is a great wonder that men of the +preceding generation, "good and wise men who were formerly all over +England," wrote no translation. There can be but one explanation: "They +did not think that men would ever be so careless, and that learning +would so decay." Still the case is not absolutely hopeless, for there +are many left who "can read English writing." Remembering which, "I +began, among other various and manifold troubles of this kingdom, to +translate into English the book which is called in Latin Pastoralis, and +in English Shepherd's Book ('Hirdeboc'), sometimes word for word, and +sometimes according to the sense, as I had learnt it from Plegmund my +archbishop, and Asser my bishop, and Grimbold my mass-priest, and John +my mass-priest."<a name="FNanchor_105_105" id="FNanchor_105_105"></a><a href="#Footnote_105_105" class="fnanchor">[105]</a> These learned men, and especially the Welshman +<span class='pagenum'><a name="Page_82" id="Page_82">[Pg 82]</a></span>Asser, who was to Alfred what Alcuin was to Charlemagne, helped him to +spread learning by means of translations and by founding schools. They +explained to him the hard passages, to the best of their understanding, +which it is true was not always perfect.</p> + +<p>Belonging to the Germanic race by his blood, and to the Latin realm by +his culture, keeping as much as he could the Roman ideal before his +eyes, Alfred evinced during all his life that composite genius, at once +practical and passionate, which was to be, after the Norman Conquest, +the genius of the English people. He was thus an exceptional man, and +showed himself a real Englishman before the time. Forsaken by all, his +destruction being, as it seemed, a question of days, he does not yield; +he bides his time, and begins the fight again when the day has come. His +soul is at once noble and positive; he does not busy himself with +learning out of vanity or curiosity or for want of a pastime; he wishes +to gather from books substantial benefits for his nation and himself. In +his wars he remembers the ancients, works upon their plans, and finds +that they answer well. He chooses, in order to translate them, books +likely to fill up the greatest gaps in the minds of his countrymen, +"some books which are most needful for all men to know,"<a name="FNanchor_106_106" id="FNanchor_106_106"></a><a href="#Footnote_106_106" class="fnanchor">[106]</a> the book +of Orosius, which will be for them as a handbook of universal history; +the Ecclesiastical History of Bede, that will instruct them concerning +their own past. He teaches laymen their duties with the "Consolation" of +Boethius, and ecclesiastics with the Pastoral Rule of St. Gregory.<a name="FNanchor_107_107" id="FNanchor_107_107"></a><a href="#Footnote_107_107" class="fnanchor">[107]</a></p> + +<p><span class='pagenum'><a name="Page_83" id="Page_83">[Pg 83]</a></span>His sole aim being to instruct, he does not hesitate to curtail his +authors when their discourses are useless or too long, to comment upon +them when obscure, to add passages when his own knowledge allows him. In +his translation of Bede, he sometimes contents himself with the titles +of the chapters, suppressing the rest; in his Orosius he supplements the +description of the world by details he has collected himself concerning +those regions of the North which had a national interest for his +compatriots. He notes down, as accurately as he can, the words of a +Scandinavian whom he had seen, and who had undertaken a voyage of +discovery, the first journey towards the pole of which an account has +come down to us:</p> + +<p>"Ohthere told his lord, king Alfred, that he dwelt northmost of all +Northmen. He said that he dwelt in the land to the northward, along the +west sea.<a name="FNanchor_108_108" id="FNanchor_108_108"></a><a href="#Footnote_108_108" class="fnanchor">[108]</a> He said, however, that that land is very long north from +thence, but it is all waste, except in a few places where the Fins here +and there dwell, for hunting in the winter, and in the summer for +fishing in that sea. He said that he was desirous to try, once on a +time, how far that country extended due north; or whether any one lived +to the north of the waste. He then went due north, along the country, +leaving all the way, the waste land on the right, and the wide sea on +the left, for three days: he was as far north as the whale-hunters go at +the farthest. Then he proceeded in his course due north as far as he +could sail within another three days. Then the land there inclined due +east, or the sea into the land, he knew not which; but he knew that he +there waited for a west wind, or a little north, and sailed thence +eastward along that land, as far as he could <span class='pagenum'><a name="Page_84" id="Page_84">[Pg 84]</a></span>sail in four days." He +arrives at a place where the land turns to the south, evidently +surrounding the White Sea, and he finds a broad river, doubtless the +Dwina, that he dares not cross on account of the hostility of the +inhabitants. This was the first tribe he had come across since his +departure; he had only seen here and there some Fins, hunters and +fishers. "He went thither chiefly, in addition to seeing the country, on +account of the walruses, because they have very noble bones in their +teeth; some of those teeth they brought to the king; and their hides are +very good for ship ropes." Ohthere, adds Alfred, was very rich; he had +six hundred tame reindeer; he said the province he dwelt in was called +Helgoland, and that no one lived north of him.<a name="FNanchor_109_109" id="FNanchor_109_109"></a><a href="#Footnote_109_109" class="fnanchor">[109]</a> The traveller gave +also some account of lands more to the south, and even more interesting +for his royal listener, namely Jutland, Seeland, and Sleswig, that is, +as Alfred is careful to notice, the old mother country: "In these lands +the Angles dwelt, before they came hither to this land."</p> + +<p>When he has to deal with a Latin author, Alfred uses as much liberty. He +takes the book that the adviser of Theodoric the Great, Boethius, had +composed while in prison, and in which we see a personified abstraction, +Wisdom, bringing consolation to the unfortunate man threatened with +death. No work was more famous in the Middle Ages; it helped to spread +the taste for abstract personages, owing to which so many shadows, +men-virtues and men-vices, were to tread the boards of the mediæval +stage, and the strange plays called <i>Moralities</i> were to enjoy a lasting +popularity. The first in date of the numerous translations made of +Boethius is that of Alfred.<span class='pagenum'><a name="Page_85" id="Page_85">[Pg 85]</a></span></p> + +<p>Under his pen, the vague Christianity of Boethius<a name="FNanchor_110_110" id="FNanchor_110_110"></a><a href="#Footnote_110_110" class="fnanchor">[110]</a> becomes a naïve +and superabundant faith; each episode is moralised; the affected +elegance of the model disappears, and gives place to an almost childlike +and yet captivating sincerity. The story of the misfortunes of Orpheus, +written by Boethius in a very pretentious style, has in Alfred's +translation a charm of its own, the charm of the wild flower.</p> + +<p>Among the innumerable versions of this tale, the king's is certainly the +one in which art has the least share, and in which emotion is most +communicative: "It happened formerly that there was a harper in the +country called Thrace, which was in Greece. The harper was inconceivably +good. His name was Orpheus. He had a very excellent wife who was called +Eurydice. Then began men to say concerning the harper that he could harp +so that the wood moved, and the stones stirred themselves at the sound, +and the wild beasts would run thereto, and stand as if they were tame; +so still that though men or hounds pursued them, they shunned them not. +Then said they that the harper's wife should die, and her soul should be +led to hell. Then should the harper become so sorrowful that he could +not remain among other men, but frequented the wood, and sat on the +mountain both day and night, weeping and harping, so that the woods +shook, and the rivers stood still, and no hart shunned any lion, nor +hare any hound; nor did cattle know any hatred, or any fear of others, +for the pleasure of the sound. Then it seemed to the harper that nothing +in this world pleased him. Then thought he that he would seek the gods +of hell and endeavour to allure them with his harp, and pray that they +would give him back his wife."<span class='pagenum'><a name="Page_86" id="Page_86">[Pg 86]</a></span></p> + +<p>He goes down to the nether region; at the sweetness of his harping, +Cerberus "began to wag his tail." Cerberus was "the dog of hell; he +should have three heads." "A very horrible gatekeeper," Charon by name, +"had also three heads," according to the calculation of Alfred, whose +mythology is not very safe. Charon welcomes the harper, "because he was +desirous of the unaccustomed sound"; all sufferings cease at the melody +of the harp; the wheel of Ixion ceases to turn; the hunger of Tantalus +is appeased; the vulture ceases to torment King Tityus; and the prayer +of Orpheus is granted.</p> + +<p>"But men can with difficulty, if at all, restrain love!" Orpheus +retraces his steps, and, contrary to his promise, looks behind and +stretches his hand towards the beloved shadow, and the shadow fades +away. Moral—for with Alfred everything has a moral—when going to +Christ, never look behind, for fear of being beguiled by the tempter: a +practical conclusion not to be found in Boethius.<a name="FNanchor_111_111" id="FNanchor_111_111"></a><a href="#Footnote_111_111" class="fnanchor">[111]</a></p> + +<p>Following the king's example, the bishops and monks set to work again. +Werferth, bishop of Worcester, translates the famous dialogues of St. +Gregory, filled with miracles and marvellous tales.<a name="FNanchor_112_112" id="FNanchor_112_112"></a><a href="#Footnote_112_112" class="fnanchor">[112]</a> In the +monasteries the old national Chronicles, written in the Anglo-Saxon +tongue, are copied, corrected, and continued. These Chronicles existed +before Alfred, but they were instilled with a new life owing to his +influence. Seven of them have come down to us.<a name="FNanchor_113_113" id="FNanchor_113_113"></a><a href="#Footnote_113_113" class="fnanchor">[113]</a> It is <span class='pagenum'><a name="Page_87" id="Page_87">[Pg 87]</a></span>not yet +history; events are registered in succession, usually without comment; +kings ascend the throne and they are killed; bishops are driven from +their seats, a storm destroys the crops; the monk notes all these +things, and does not add a word showing what he thinks of them.<a name="FNanchor_114_114" id="FNanchor_114_114"></a><a href="#Footnote_114_114" class="fnanchor">[114]</a> He +writes as a recorder, chary of words. The reader's feelings will be +moved by the deeds registered, not by the words used. Of kings the +chronicler will often say, "he was killed," without any observation: +"And king Osric was killed.... And king Selred was killed...." Why say +more? it was an everyday occurrence and had nothing curious about it. +But a comet is not seen every day; a comet is worth describing: +"678.—In this year, the star [called] comet appeared in August, and +shone for three months every morning like sunbeam. And bishop Wilfrith +was driven from his bishopric by king Ecgferth." We are far from the art +of Gibbon or Carlyle. Few monuments, however, are more precious than +those old annals; for no people in Europe can pride itself on having +chronicles so ancient written in its national language.</p> + +<p>"Every craft and every power," said Alfred once, speaking there his own +mind, "soon becomes old and is passed over in silence, if it be without +wisdom.... This is now especially to be said, that I wished to live +honourably whilst I lived, and, after my life, to leave to the men who +<span class='pagenum'><a name="Page_88" id="Page_88">[Pg 88]</a></span>were after me my memory in good works."<a name="FNanchor_115_115" id="FNanchor_115_115"></a><a href="#Footnote_115_115" class="fnanchor">[115]</a> It happened as he had +wished. Long after his death, his influence was still felt; he was the +ideal his successors strove to attain to; even after the Norman Conquest +he continued to be: "Englene herde, Englene derling."<a name="FNanchor_116_116" id="FNanchor_116_116"></a><a href="#Footnote_116_116" class="fnanchor">[116]</a></p> + + +<p class="subhead2">V.</p> + +<p>Alfred disappears; disturbances begin again; then, in the course of the +tenth century, comes a fresh period of comparative calm. Edgar is on the +throne, and the archbishop St. Dunstan rules under his name.<a name="FNanchor_117_117" id="FNanchor_117_117"></a><a href="#Footnote_117_117" class="fnanchor">[117]</a></p> + +<p>Helped by Bishop Æthelwold, Dunstan resumed the never-ending and +ever-threatened task of teaching the people and clergy; he endowed +monasteries, and like Alfred created new schools and encouraged the +translation of pious works. Under his influence collections of sermons +in the vulgar tongue were formed.<a name="FNanchor_118_118" id="FNanchor_118_118"></a><a href="#Footnote_118_118" class="fnanchor">[118]</a> Several of these collections have +come down to us: one of them, the Blickling Homilies (from Blickling +Hall, Norfolk, where the manuscript was found), was compiled before +971<a name="FNanchor_119_119" id="FNanchor_119_119"></a><a href="#Footnote_119_119" class="fnanchor">[119]</a>; others are due to the celebrated monk Ælfric, who became abbot +of Eynsham in 1005, and wrote most of his works <span class='pagenum'><a name="Page_89" id="Page_89">[Pg 89]</a></span>about this time<a name="FNanchor_120_120" id="FNanchor_120_120"></a><a href="#Footnote_120_120" class="fnanchor">[120]</a>; +another collection includes the sermons of Wulfstan, bishop of York from +1002 to 1023.<a name="FNanchor_121_121" id="FNanchor_121_121"></a><a href="#Footnote_121_121" class="fnanchor">[121]</a></p> + +<p>These sermons, most of which are translated from the Latin, "sometimes +word for word and sometimes sense for sense," according to the example +set by Alfred, were destined for "the edification of the ignorant, who +knew no language" except the national one.<a name="FNanchor_122_122" id="FNanchor_122_122"></a><a href="#Footnote_122_122" class="fnanchor">[122]</a></p> + +<p>The congregation being made up mostly of rude, uneducated people, must +be interested in order that it may listen to the sermons; the homilies +are therefore filled with legendary information concerning the Holy +Land, with minute pictures of the devil and apostles, with edifying +tales full of miracles. In the homilies of Blickling, the church of the +Holy Sepulchre is described in detail, with its sculptured portals, its +stained-glass and its lamps, that threefold holy temple, existing far +away at the other extremity of the world, in the distant East.<a name="FNanchor_123_123" id="FNanchor_123_123"></a><a href="#Footnote_123_123" class="fnanchor">[123]</a> This +church <span class='pagenum'><a name="Page_90" id="Page_90">[Pg 90]</a></span>has no roof, so that the sky into which Christ's body ascended +can be always seen; but, by God's grace, rain water never falls there. +The preacher is positive about his facts; he has them from travellers +who have seen with their own eyes this cathedral of Christendom.</p> + +<p>Ælfric also keeps alive the interest of the listeners by propounding +difficult questions to them which he answers himself at once. "Now many +a man will think and inquire whence the devil came?... Now some man will +inquire whence came his [own] soul, whether from the father or the +mother? We say from neither of them; but the same God who created Adam +with his hands ... that same giveth a soul and life to children."<a name="FNanchor_124_124" id="FNanchor_124_124"></a><a href="#Footnote_124_124" class="fnanchor">[124]</a> +Why are there no more miracles? "These wonders were needful at the +beginning of Christianity, for by these signs was the heathen folk +inclined to faith. The man who plants trees or herbs waters them so long +until they have taken root; when they are growing he ceases from +watering. Also, the Almighty God so long showed his miracles to the +heathen folk until they were believing: when faith had sprung up over +all the world, then miracles ceased."<a name="FNanchor_125_125" id="FNanchor_125_125"></a><a href="#Footnote_125_125" class="fnanchor">[125]</a></p> + +<p>The lives of the saints told by Ælfric recall at times tales in the +Arabian Nights. There are transformations, disparitions, enchantments, +emperors who become hermits, statues that burst, and out of which comes +the devil. "Go," cries the apostle to the fiend, "go to the waste where +no bird flies, nor husbandman ploughs, nor voice of man sounds." The +"accursed spirit" obeys, and he appears all black, "with sharp visage +and ample beard. His locks hung to his ankles, his eyes were scattering +fiery sparks, sulphureous flame stood in his mouth, he was frightfully +<span class='pagenum'><a name="Page_91" id="Page_91">[Pg 91]</a></span>feather-clad."<a name="FNanchor_126_126" id="FNanchor_126_126"></a><a href="#Footnote_126_126" class="fnanchor">[126]</a> This is already the devil of the Mysteries, the one +described by Rabelais, almost in the same words. We can imagine the +effect of so minute a picture on the Saxon herdsmen assembled on Sunday +in their little mysterious churches, almost windowless, like that of +Bradford-on-Avon.</p> + +<p>One peculiarity makes these sermons remarkable; in them can be discerned +a certain effort to attain to literary dignity. The preacher tries his +best to speak well. He takes all the more pains because he is slightly +ashamed, being himself learned, to write in view of such an illiterate +public. He does not know any longer Alfred's doubts, who, being +uncertain as to which words best express the meaning of his model, puts +down all those his memory or glossary supply: the reader can choose. The +authors of these homilies purposely write prose which comes near the +tone and forms of poetry. Such are almost always the beginnings of +literary prose. They go as far as to introduce a rude cadence in their +writings, and adapt thereto the special ornament of Germanic verse, +alliteration. Wulfstan and Ælfric frequently afford their audience the +pleasure of those repeated sonorities, so much so that it has been +possible to publish a whole collection of sermons by the latter in the +form of poems.<a name="FNanchor_127_127" id="FNanchor_127_127"></a><a href="#Footnote_127_127" class="fnanchor">[127]</a> Moreover, the subject itself is often poetic, and +the priest adorns his discourse with images and metaphors. Many passages +of the "Blickling Homilies," read in a translation, might easily be +taken for poetical extracts. Such are the descriptions of +contemporaneous evils, and of the signs that will herald the end of the +world, that world that "fleeth from us <span class='pagenum'><a name="Page_92" id="Page_92">[Pg 92]</a></span>with great bitterness, and we +follow it as it flies from us, and love it although it is passing +away."<a name="FNanchor_128_128" id="FNanchor_128_128"></a><a href="#Footnote_128_128" class="fnanchor">[128]</a></p> + +<p>Such are also the descriptions of landscapes, where even now, in this +final period of the Anglo-Saxon epoch, northern nature, snow and ice are +visibly described, as in "Beowulf," with delight, by connoisseurs: "As +St. Paul was looking towards the northern region of the earth, from +whence all waters pass down, he saw above the water a hoary stone, and +north of the stone had grown woods, very rimy. And there were dark +mists; and under the stone was the dwelling-place of monsters and +execrable creatures."<a name="FNanchor_129_129" id="FNanchor_129_129"></a><a href="#Footnote_129_129" class="fnanchor">[129]</a></p> + +<hr style='width: 45%;' /> + +<p>Thus Anglo-Saxon literature, in spite of the efforts of Cynewulf, +Alfred, Dunstan, and Ælfric goes on repeating itself. Poems, histories, +and sermons are conspicuous, now for their grandeur, now for the emotion +that is in them; but their main qualities and main defects are very much +alike; they give an impression of monotony. The same notes, not very +numerous, are incessantly repeated. The Angles, Saxons, and other +conquerors who came from Germany have remained, from a literary point of +view, nearly intact in the midst of the subjugated race. Their +literature is almost stationary; it does not perceptibly move and +develop. A graft is wanted; Rome tried to insert one, but a few branches +only were vivified, not the whole tree; and the fruit is the same each +year, wild and sometimes poor.</p> + +<p>The political state of the country leaves on the mind a similar +impression. The men of Germanic blood established in England remain, or +nearly so, grouped together in tribes; their hamlet is the mother +country for them. They are unable to unite against the foreign foe. +Their <span class='pagenum'><a name="Page_93" id="Page_93">[Pg 93]</a></span>subdivisions undergo constant change, much as they did, centuries +before, on the Continent. A swarm of petty kings, ignored by history, +are known to have lived and reigned, owing to their name having been +found appended to charters; there were kings of the Angles of the South, +kings of half Kent, kings with fewer people to rule than a village mayor +of to-day. They are killed, and, as we have seen, the thing is of no +importance.</p> + +<p>The Danes come again; at one time they own the whole of England, which +is thus subject to the same king as Scandinavia. Periods of unification +are merely temporary, and due to the power or the genius of a prince: +Alfred, Æthelstan, Cnut the Dane; but the people of Great Britain keep +their tendency to break up into small kingdoms, into earldoms, as they +were called in the eleventh century, about the end of the period; into +tribes, in reality, as when they inhabited the Germanic land. Out of +this chaos how can a nation arise? a nation that may give birth to +Shakespeare, crush the Armada, people the American continent? No less +than a miracle is needed. The miracle took place: it was the battle of +Hastings.</p> + +<div class="footnotes"><h3>FOOTNOTES:</h3> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_70_70" id="Footnote_70_70"></a><a href="#FNanchor_70_70"><span class="label">[70]</span></a> "Hengest and Horsa ... were the sons of Wihtgils; Wihtgils +was the son of Witta, Witta of Wecta, Wecta of Woden. From Woden sprang +all our royal kin, and the Southumbrians also" (year 449, "Anglo-Saxon +Chronicle," Peterborough text). "Penda was the son of Pybba, Pybba of +Cryda ... Wærmund of Wihtlæg, Wihtlæg of Woden" (<i>Ibid.</i> year 626). +Orderic Vital, born in England, and writing in Normandy, in the twelfth +century, continues to trace back the descent of the kings of England to +Woden: "a quo Angh feriam [iv]<sup>am</sup> Wodenis diem nuncupant" ("Hist. +Eccl.," ed. Le Prevost, vol. iii. p 161). "Wodenis dies" has become +Wednesday. In the same fashion, and even more characteristically, the +feast of the northern goddess Eostra has become "Easter": +"Eostur-monath, qui nunc paschalis mensis interpretatur, quondam a dea +eorum quæ Eostre vocabatur ... nomen habuit." Bede, "De Temporum +Ratione" in Migne's "Patrologia," xc., col. 357. Similar genealogies +occur in Matthew Paris, thirteenth century, "Chronica Majora," vol. i. +pp. 188-9, 422 (Rolls).</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_71_71" id="Footnote_71_71"></a><a href="#FNanchor_71_71"><span class="label">[71]</span></a> This unique monument seems to be of the eighth century. +<i>Cf.</i> "Pre-Conquest Churches of Northumbria," an article by C. Hodges in +the "Reliquary," July, 1893.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_72_72" id="Footnote_72_72"></a><a href="#FNanchor_72_72"><span class="label">[72]</span></a> For example, charter of Offa, dated 793, "Matthæi +Parisiensis ... Chronica Majora," ed. Luard (Rolls), vol. vi., +"Additamenta," pp. 1, 25, &c.: "Regnante Domino nostro Jesu Christo in +perpetuum."</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_73_73" id="Footnote_73_73"></a><a href="#FNanchor_73_73"><span class="label">[73]</span></a> "King Ceadwalla's tomb in the ancient basilica of St. +Peter," by M. Tesoroni, Rome, 1891, 8vo.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_74_74" id="Footnote_74_74"></a><a href="#FNanchor_74_74"><span class="label">[74]</span></a> "Anglo-Saxon Chronicle," year 855. The princess was +Judith, daughter of Charles the Bald. Hincmar, archbishop of Reims, +blessed the marriage.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_75_75" id="Footnote_75_75"></a><a href="#FNanchor_75_75"><span class="label">[75]</span></a> "Quid dicam de tot episcopis ..." &c. "Willelmi +Malmesbiriensis.... Gesta regum Anglorum," ed. Hardy, London, 1840, 2 +vols. 8vo, vol. ii. p. 417.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_76_76" id="Footnote_76_76"></a><a href="#FNanchor_76_76"><span class="label">[76]</span></a> See his will and various documents concerning him in +Migne's "Patrologia," vol. lxxxix., col. 535 <i>et seq.</i></p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_77_77" id="Footnote_77_77"></a><a href="#FNanchor_77_77"><span class="label">[77]</span></a> "Fraternitatis vestræ pietatem intimis obsecramus precibus +ut nos inter feras et ignaras gentes Germaniæ laborantes, vestris +sacrosanctis orationibus adjuvemur." Boniface to Cuthberht and others, +year 735, in Migne's "Patrologia," vol. lxxxix., col. 735.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_78_78" id="Footnote_78_78"></a><a href="#FNanchor_78_78"><span class="label">[78]</span></a> "Ideo hæc Vestræ Excellentiæ dico ... ut aliquos ex pueris +nostris remittam, qui excipiant nobis necessaria quæque, et revehant in +Franciam flores Britanniæ: ut non sit tantummodo in Eborica hortus +conclusus, sed in Turonica emissiones Paradisi cum pomorum fructibus, ut +veniens Auster perflare hortos Ligeris fluminis et fluant aromata +illius...." Migne's "Patrologia," vol. c., col. 208. Many among Alcuin's +letters are directed to Anglo-Saxon kings whom he does not forbear to +castigate, threatening them, if need be, with the displeasure of the +mighty emperor: "Ad Offam regem Merciorum;" "Ad Cœnulvum regem +Merciorum," year 796, col. 213, 232.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_79_79" id="Footnote_79_79"></a><a href="#FNanchor_79_79"><span class="label">[79]</span></a> Works in Migne's "Patrologia," vol. lxxxix. col. 87 <i>et +seq.</i> They include, besides his poetry ("De laude Virginum," &c.), a +prose treatise: "De Laudibus Virginitatis," and other works in prose. He +uses alliteration in his Latin poems.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_80_80" id="Footnote_80_80"></a><a href="#FNanchor_80_80"><span class="label">[80]</span></a> "Vita Sancti Wilfridi episcopi Eboracensis, auctore Eddio +Stephano," in Gale's "Historiæ Britannicæ, Saxonicæ, Anglo-Danicæ +Scriptores x." Oxford, 1691, 2 vols. fol., vol. i. pp. 50 ff.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_81_81" id="Footnote_81_81"></a><a href="#FNanchor_81_81"><span class="label">[81]</span></a> Ed. G. H. Moberly, Oxford, Clarendon Press, 1881, 8vo (or +Stevenson, London, 1838-41, 2 vols. 8vo). Complete works in Migne's +"Patrologia," vol. xc. ff.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_82_82" id="Footnote_82_82"></a><a href="#FNanchor_82_82"><span class="label">[82]</span></a> Letter of Cuthberht, later abbot of Jarrow, to his friend +Cuthwine, on the death of Bede, printed with the "Historia +ecclesiastica." Bede is represented, on his death-bed, "in nostra +lingua, ut erat doctus in nostris carminibus, dicens de terribili exitu +animarum e corpore: +</p> +<div class="poem"><div class="stanza"> +<span class="i0">Fore the nei-faerae<br /></span> +<span class="i0">Naenig uniurthit<br /></span> +<span class="i0">Thonc snoturra...."<br /></span> +</div></div> +<p> +Bede had translated the Gospel of St. John, but this work is lost.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_83_83" id="Footnote_83_83"></a><a href="#FNanchor_83_83"><span class="label">[83]</span></a> See below, p. 70.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_84_84" id="Footnote_84_84"></a><a href="#FNanchor_84_84"><span class="label">[84]</span></a> Letter of the year 735, "Cuthberto et aliis"; letter of +736 to Ecgberht, archbishop of York. He receives the books, and +expresses his delight at them; he sends in exchange pieces of cloth to +Ecgberht; letter of the year 742; "Patrologia," vol. lxxxix.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_85_85" id="Footnote_85_85"></a><a href="#FNanchor_85_85"><span class="label">[85]</span></a> Archbishop of Canterbury, seventh century.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_86_86" id="Footnote_86_86"></a><a href="#FNanchor_86_86"><span class="label">[86]</span></a> J. M. Kemble, "Codex Vercellensis," London, Ælfric +Society, 1847-56; Part I., ll. 1 ff., 2507 ff., "Andreas," attributed to +Cynewulf. On this question, see Gollancz, "Cynewulf's Christ," London, +1892, p. 173.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_87_87" id="Footnote_87_87"></a><a href="#FNanchor_87_87"><span class="label">[87]</span></a> "Neque enim possunt carmina, quamvis optime composita ex +alia in aliam linguam ad verbum sine detrimento sui decoris ac +dignitatis transferri." "Historia Ecclesiastica," book iv. chap. xxiv.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_88_88" id="Footnote_88_88"></a><a href="#FNanchor_88_88"><span class="label">[88]</span></a> "Cædmon's metrical paraphrase of parts of the Holy +Scripture in Anglo-Saxon, with an English translation," by B. Thorpe, +London, Society of Antiquaries, 1832, 8vo. An edition by Junius (Francis +Dujon by his true name, born at Heidelberg, d. at Windsor, 1678) had +been published at Amsterdam in 1655, and may have been known to Milton +(<i>cf.</i> "Cædmon und Milton," by R. Wülcker, in "Anglia," vol. iv. p. +401). Junius was the first to attribute this anonymous poem, or rather +collection of poems ("Genesis," "Exodus," "Daniel," "Christ and Satan") +to Cædmon. "Genesis" is made up of two different versions of different +dates, clumsily put together. German critics, and especially Prof. Ed. +Sievers ("Der Heliand," Halle, 1875), have conclusively shown that lines +1 to 234, and 852 to the end, belong to the same and older version +(possibly by Cædmon); lines 235 to 851, inserted without much care, as +they retell part of the story to be found also in the older version, are +of a more recent date, and show a strong resemblance to the old Germanic +poem "Heliand" (Healer, Saviour) in alliterative verse, of the ninth +century. +</p><p> +Another biblical story was paraphrased in Anglo-Saxon verse, and was the +subject of the beautiful poem of "Judith," preserved in the same MS. as +"Beowulf." Grein's "Bibliothek," vol. i.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_89_89" id="Footnote_89_89"></a><a href="#FNanchor_89_89"><span class="label">[89]</span></a> "Metrical Paraphrase," pp. 29 ff.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_90_90" id="Footnote_90_90"></a><a href="#FNanchor_90_90"><span class="label">[90]</span></a> Four poems have come down to us signed by means of an +acrostic on the Runic letters of his name: "Elene" (on the finding of +the cross), "Fates of the Apostles" (both in "Codex Vercellensis"), +"Juliana" and "Christ" (in "Codex Exoniensis"); a separate edition of +"Christ" has been given by M. Gollancz, London, 1892, 8vo. Many other +poems, and even the whole of "Codex Vercellensis," have been attributed +to him. The eighty-nine riddles of "Codex Exoniensis," some of which +continue to puzzle the readers of our day, are also considered by some +as his: one of the riddles is said to contain a charade on his name, but +there are doubts; ample discussions have taken place, and authorities +disagree: "The eighty-sixth riddle, which concerns a wolf and a sheep, +was related," said Dietrich, "to Cynewulf;" but Professor Morley +considers that this same riddle "means the overcoming of the Devil by +the hand of God." Stopford Brooke, "Early English Literature," chap. +xxii. Many of those riddles were adapted from the Latin of Aldhelm and +others. This sort of poetry enjoyed great favour, as the Scandinavian +"Corpus Poeticum" also testifies. What is "Men's damager, words' +hinderer, and yet words' arouser?"—"Ale." "Corpus Poeticum," i. p. 87.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_91_91" id="Footnote_91_91"></a><a href="#FNanchor_91_91"><span class="label">[91]</span></a> "Elene," in "Codex Vercellensis," part ii. p. 73, and +"Holy Rood" (this last of doubtful authorship), <i>ibid.</i> pp. 84 ff. Lines +resembling some of the verses in "Holy Rood" have been found engraved in +Runic letters on the cross at Ruthwell, Scotland; the inscription and +cross are reproduced in "Vetusta Monumenta," vol. iv. p. 54; see also G. +Stephens, "The old Northern Runic monuments of Scandinavia and England," +London, 1866-8, 2 vols. fol., vol. i. pp. 405 ff. Resemblances have also +been pointed out, showing the frequence of such poetical figures, with +the Anglo-Saxon inscription of a reliquary preserved at Brussels: "Rood +is my name, I once bore the rich king, I was wet with dripping blood." +The reliquary contains a piece of the true cross, which is supposed to +speak these words. The date is believed to be about 1100. H. Logeman, +"L'Inscription Anglo-Saxonne du reliquaire de la vraie croix au trésor +de l'église des SS. Michel et Gudule," Gand, Paris and London, 1891, 8vo +(with facsimile), pp. 7 and 11.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_92_92" id="Footnote_92_92"></a><a href="#FNanchor_92_92"><span class="label">[92]</span></a> "Codex Vercellensis," part i. pp. 29, 86 ff. "Andreas" is +imitated from a Greek story of St. Andrew, of which some Latin version +was probably known to the Anglo-Saxon poet. It was called "<span title="Praxeis Andreou kai Matthaiou">Πραξεισ +Ανδρεου και Ματθαιου</span>;" a copy of it is preserved in the +National Library, Paris, Greek MS. 881, fol. 348.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_93_93" id="Footnote_93_93"></a><a href="#FNanchor_93_93"><span class="label">[93]</span></a> "Departed Soul's Address to the Body," "Codex +Vercellensis," part ii. p. 104.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_94_94" id="Footnote_94_94"></a><a href="#FNanchor_94_94"><span class="label">[94]</span></a> Marlowe's "Dr. Faustus." See also, "Be Domes Dæge," a poem +on the terrors of judgment (ed. Lumby, Early English Text Society, +1876).</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_95_95" id="Footnote_95_95"></a><a href="#FNanchor_95_95"><span class="label">[95]</span></a> See examples of such dialogues and speeches in "Andreas", +"The Holy Rood" (in "Cod Vercell"); in Cynewulf's "Christ" ("Cod. +Exoniensis"), &c. In this last poem occurs one of the few examples we +have of familiar dialogue in Anglo Saxon (a dialogue between Mary and +Joseph, the tone of which recalls the Mysteries of a later date); but it +seems to be "derived from an undiscovered hymn arranged for recital by +half choirs." Gollancz, "Christ," Introd., p. xxi. Another example +consists in the scene of the temptation in <i>Genesis</i> (<i>Cf.</i> "S. Aviti +... Viennensis Opera," Paris, 1643 p. 230). See also the prose "Dialogue +of Salomon and Saturnus" (Kemble, Ælfric Society, 1848, 8vo), an +adaptation of a work of eastern origin, popular on the Continent, and +the fame of which lasted all through the Middle Ages and the +Renaissance; it was well known to Rabelais: "Qui ne s'adventure n'a +cheval ni mule, ce dict Salomon.—Qui trop s'adventure perd cheval et +mule respondit Malcon." "Vie de Gargantua." Saturnus plays the part of +the Malcon or Marcol of the French version; the Anglo-Saxon text is a +didactic treatise, cut into questions and answers: "Tell me the +substance of which Adam the first man was made.—I tell thee of eight +pounds by weight.—Tell me what they are called.—I tell thee the first +was a pound of earth," &c. (p. 181).</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_96_96" id="Footnote_96_96"></a><a href="#FNanchor_96_96"><span class="label">[96]</span></a> MS. Lat. 8824 in the Paris National Library, Latin and +Anglo-Saxon, some pen-and-ink drawings: "Ce livre est au duc de +Berry—Jehan." It has been published by Thorpe: "Libri Psalmorum, cum +paraphrasi Anglo-Saxonica," London, 1835, 8vo. See also "Eadwine's +Canterbury psalter" (Latin and Anglo-Saxon), ed. F. Harsley, E.E.T.S., +1889 ff., 8vo.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_97_97" id="Footnote_97_97"></a><a href="#FNanchor_97_97"><span class="label">[97]</span></a> In "Codex Exoniensis." Series of writings of this kind +enjoyed at an early date a wide popularity; they were called +"Physiologi"; there are some in nearly all the languages of Europe, also +in Syriac, Arabic, Ethiopian, &c. The original seems to have been +composed in Greek, at Alexandria, in the second century of our era (F. +Lauchert, "Geschichte des Physiologus," Strasbourg, 1889, 8vo). To the +"Physiologi" succeeded in the Middle Ages "Bestiaries," works of the +same sort, which were also very numerous and very popular. A number of +commonplace sayings or beliefs, which have survived up to our day (the +faithfulness of the dove, the fatherly love of the pelican), are derived +from "Bestiaries."</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_98_98" id="Footnote_98_98"></a><a href="#FNanchor_98_98"><span class="label">[98]</span></a> "Codex Exoniensis," pp. 197 ff. This poem is a paraphrase +of a "Carmen de Phœnice" attributed to Lactantius, filled with +conceits in the worst taste: +</p> +<div class="poem"><div class="stanza"> +<span class="i0">Mors illi venus est; sola est in morte voluptas;<br /></span> +<span class="i2">Ut possit nasci hæc appetit ante mori.<br /></span> +<span class="i0">Ipsa sibi proles, suus est pater et suus hæres.<br /></span> +<span class="i2">Nutrix ipsa sui, semper alumna sibi;<br /></span> +<span class="i0">Ipsa quidem, sed non eadem, quæ est ipsa nec ipsa est....<br /></span> +</div></div> +<p> +"Incerti auctoris Phœnix, Lactantio tributus," in Migne's +"Patrologia," vol. vii. col. 277.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_99_99" id="Footnote_99_99"></a><a href="#FNanchor_99_99"><span class="label">[99]</span></a> The most important of which is the famous Strasbourg +pledge, February 19, 842, preserved by the contemporary historian +Nithard. See "Les plus anciens monuments de la langue française," by +Gaston Paris, Societé des anciens Textes, 1875, fol.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_100_100" id="Footnote_100_100"></a><a href="#FNanchor_100_100"><span class="label">[100]</span></a> Thorpe, "Ancient Laws and Institutes of England," London, +1840, 1 vol. fol.; laws of Ina, king of Wessex, 688-726, of Alfred, +Æthelstan, &c. We have also considerable quantities of deeds and +charters, some in Latin and some in Anglo-Saxon. See J. M. Kemble, +"Codex Diplomaticus Ævi Saxonici," English Historical Society, 1839-40, +6 vols. 8vo; De Gray Birch, "Cartularium Saxonicum, or a Collection of +Charters relating to Anglo-Saxon History," London, 1885 ff. 4to; Earle, +"A Handbook to the Land Charters, and other Saxonic Documents," Oxford, +1888, 8vo.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_101_101" id="Footnote_101_101"></a><a href="#FNanchor_101_101"><span class="label">[101]</span></a> Translations of scientific treatises such as the "De +Natura Rerum" of Bede, made in the tenth century (Wright's "Popular +Treatises on Science," 1841, 8vo); various treatises published by +Cockayne, "Leechdoms, Wortcunnings and Starcraft ... being a Collection +of Documents ... illustrating the History of Science ... before the +Norman Conquest," 1864, 3 vols. 8vo (Rolls).—Translation of the +so-called "Epistola Alexandri ad Aristotelem" (Cockayne, +"Narratiunculæ," 1861, 8vo, and "Anglia," vol. iv. p. 139); of the +history of "Apollonius of Tyre" (Thorpe, London, 1834, +12mo).—Translations by King Alfred and his bishops, see below pp. 81 +ff. The monuments of Anglo-Saxon prose have been collected by Grein, +"Bibliothek der Angelsächsischen Prosa," ed. Wülker, Cassel, 1872 ff.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_102_102" id="Footnote_102_102"></a><a href="#FNanchor_102_102"><span class="label">[102]</span></a> Grueber and Keary, "A Catalogue of English Coins in the +British Museum," Anglo-Saxon series, vol. ii. 1893, 8vo, p. lxxxi.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_103_103" id="Footnote_103_103"></a><a href="#FNanchor_103_103"><span class="label">[103]</span></a> According to evidence derived from place-names, the +Danish invaders have left their strongest mark in Yorkshire and +Lincolnshire, and after that in "Leicestershire, Rutland, Nottingham, +and East Anglia." Keary, "Vikings in Western Christendom," 1891, p. +353.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_104_104" id="Footnote_104_104"></a><a href="#FNanchor_104_104"><span class="label">[104]</span></a> Peace of Wedmore, sworn by Alfred and Guthrum the Dane, +878. The text of the agreement has been preserved and figures among the +laws of Alfred.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_105_105" id="Footnote_105_105"></a><a href="#FNanchor_105_105"><span class="label">[105]</span></a> H. Sweet, "King Alfred's West-Saxon version of Gregory's +Pastoral Care, with an English translation," London, Early English Text +Society, 1871-72, 8vo, pp. 2 ff. Plegmund was an Anglo-Saxon, Asser a +Welshman, Grimbold a Frank, John a Saxon from continental Saxony.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_106_106" id="Footnote_106_106"></a><a href="#FNanchor_106_106"><span class="label">[106]</span></a> Preface of Gregory's "Pastoral Care."</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_107_107" id="Footnote_107_107"></a><a href="#FNanchor_107_107"><span class="label">[107]</span></a> King Alfred's "Orosius," ed. H. Sweet, Early English Text +Society, 1883, 8vo. Orosius was a Spaniard, who wrote at the beginning +of the fifth century.—"The Old English Version of Bede's Ecclesiastical +History of the English People," ed. T. Miller, E.E.T.S., 1890. The +authenticity of this translation is doubtful; see Miller's +introduction.—"King Alfred's Anglo-Saxon Version of Boethius," ed. S. +Fox, London, 1864, 8vo.—"King Alfred's West-Saxon version of Gregory's +Pastoral Care," ed. H. Sweet, E.E.T.S., 1871-2. This last is the most +faithful of Alfred's translations; he attached great importance to the +work, and sent a copy of it to all his bishops. The copy of Werferth, +bishop of Worcester, is preserved in the Bodleian Library.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_108_108" id="Footnote_108_108"></a><a href="#FNanchor_108_108"><span class="label">[108]</span></a> The sea to the west of Norway, that is the German Ocean.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_109_109" id="Footnote_109_109"></a><a href="#FNanchor_109_109"><span class="label">[109]</span></a> To-day Helgeland, in the northern part of Norway. +Alfred's "Orosius," Thorpe's translation, printed with the "Life of +Alfred the Great," by Pauli, in Bohn's Antiquarian Library, pp. 249 ff.; +Anglo-Saxon text in Sweet, "King Alfred's Orosius," 1883, p. 17. Alfred +adds the account of yet another journey, undertaken by Wulfstan.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_110_110" id="Footnote_110_110"></a><a href="#FNanchor_110_110"><span class="label">[110]</span></a> The researches of Usener have placed beyond a doubt that +Boethius was a Christian; but Christianity is scarcely visible in the +"Consolatio," which is entirely "inspirée d'Aristote et de Platon." +Gaston Paris, <i>Journal des Savants</i>, 1884, p. 576.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_111_111" id="Footnote_111_111"></a><a href="#FNanchor_111_111"><span class="label">[111]</span></a> S. Fox, "King Alfred's Boethius," 1864, 8vo, chap. xxxv.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_112_112" id="Footnote_112_112"></a><a href="#FNanchor_112_112"><span class="label">[112]</span></a> The Anglo-Saxon translation made by Werferth (with a +preface by Alfred) is still unpublished. Earle has given a detailed +account of it in his "Anglo-Saxon Literature," 1884, pp. 193 ff.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_113_113" id="Footnote_113_113"></a><a href="#FNanchor_113_113"><span class="label">[113]</span></a> These seven Chronicles, more or less complete, and +differing more or less from one another, are the chronicles of +Winchester, St. Augustine of Canterbury, Abingdon, Worcester, +Peterborough, the bilingual chronicle of Canterbury, and the Canterbury +edition of the Winchester chronicle. They begin at various dates, the +birth of Christ, the crossing of Cæsar to Britain, &c., and usually come +down to the eleventh century. The Peterborough text alone continues as +late as the year 1154. The Peterborough and Winchester versions are the +most important; both have been published by Plummer and Earle, "Two of +the Saxon Chronicles," Oxford, 1892, 8vo. The seven texts have been +printed by Thorpe, with a translation. "The Anglo-Saxon Chronicle," +1861, 2 vols. 8vo (Rolls). The Winchester chronicle contains the poems +on the battle of Brunanburh (<i>supra</i>, p. 46), the accession of Edgar, +&c.; the MS. is preserved in the library of Corpus Christi, Cambridge; +the Peterborough MS. is in the Bodleian Library (Laud, 636).</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_114_114" id="Footnote_114_114"></a><a href="#FNanchor_114_114"><span class="label">[114]</span></a> Except in some very rare cases. For example, year 897: +"Thanks be to God, the Army had not utterly broken up the Angle race." +Comments are more frequent in the latter portions of the Chronicles, +especially at the time of and after the Norman invasion.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_115_115" id="Footnote_115_115"></a><a href="#FNanchor_115_115"><span class="label">[115]</span></a> S. Fox, "King Alfred's Boethius," London, 1864, 8vo, +chap. xvii. p. 61. This chapter corresponds only to the first lines of +chap. vii. book ii. of the original. Most of it is added by Alfred, who +gives in it his opinion of the "craft" of a king, and of the "tools" +necessary for the same.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_116_116" id="Footnote_116_116"></a><a href="#FNanchor_116_116"><span class="label">[116]</span></a> In the "Proverbs of Alfred," an apocryphal compilation +made after the Norman Conquest; published by Kemble with the "Dialogue +of Salomon and Saturnus," 1848, 8vo.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_117_117" id="Footnote_117_117"></a><a href="#FNanchor_117_117"><span class="label">[117]</span></a> King from 959 to 975; St. Dunstan, archbishop of +Canterbury, died in 988. See Stubbs, "Memorials of St. Dunstan" (Rolls +Series).</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_118_118" id="Footnote_118_118"></a><a href="#FNanchor_118_118"><span class="label">[118]</span></a> The anonymous translation of the Gospels compiled in the +time of Alfred was copied and vulgarised in this period; ed. Skeat, "The +Gospels in Anglo-Saxon," Cambridge, 1871-87, 4 vols. 4to.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_119_119" id="Footnote_119_119"></a><a href="#FNanchor_119_119"><span class="label">[119]</span></a> See Sermon XI.; "The Blickling Homilies," ed. R. Morris, +1874 ff. E.E.T.S., 8vo.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_120_120" id="Footnote_120_120"></a><a href="#FNanchor_120_120"><span class="label">[120]</span></a> "The Sermones Catholici, or Homilies of Ælfric," ed. +Thorpe, London, Ælfric Society, 1844-6, 2 vols. 8vo; "Ælfric's Lives of +Saints, being a set of Sermons," &c., ed. W. W. Skeat, E.E.T.S., 1881 +ff. Ælfric translated part of the Bible: "Heptateuchus, Liber Job," &c., +ed. Thwaites, Oxford, 1698, 8vo. He wrote also important works on +astronomy and grammar, a "Colloquium" in Latin and Anglo-Saxon: +"Ælfric's Grammatik und Glossar," ed. J. Zupitza, 1880, 8vo, &c.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_121_121" id="Footnote_121_121"></a><a href="#FNanchor_121_121"><span class="label">[121]</span></a> The homilies of Wulfstan were published by Arthur Napier: +"Wulfstan, Sammlung der ihm zugeschriebenen Homilien nebst +Untersuchungen über ihre Echtheit," Berlin, 1883, 8vo (sixty-two pieces, +some of which are very short).</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_122_122" id="Footnote_122_122"></a><a href="#FNanchor_122_122"><span class="label">[122]</span></a> "Transtulimus hunc codicem ex libris latinorum ... ob +ædificationem simplicium ... ideoque nec obscura posuimus verba, sed +simplicem Anglicam, quo facilius possit ad cor pervenire legentium vel +audientium, ad utilitatem animarum suarum quia alia lingua nesciunt +erudiri quam in qua nati sunt. Nec ubique transtulimus verbum ex verbo, +sed sensum ex sensu.... Hos namque auctores in hac explanatione sumus +sequuti, videlicet Augustinum Hipponensem, Hieronimum, Bedam, Gregorium, +Smaragdum et aliquando Haymonem." Ælfric's preface for his "Sermones +Catholici." In the preface of his sermons on the lives of Saints, Ælfric +states that he intends not to translate any more, "ne forte despectui +habeantur margarite Christi."</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_123_123" id="Footnote_123_123"></a><a href="#FNanchor_123_123"><span class="label">[123]</span></a> "The Blickling Homilies," Sermon XI.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_124_124" id="Footnote_124_124"></a><a href="#FNanchor_124_124"><span class="label">[124]</span></a> "Sermones Catholici", pp. 12-13.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_125_125" id="Footnote_125_125"></a><a href="#FNanchor_125_125"><span class="label">[125]</span></a> <i>Ibid.</i> pp. 304-5. See also, in the sermon on St. John +the Baptist, a curious satire on wicked talkative women, pp. 476-7.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_126_126" id="Footnote_126_126"></a><a href="#FNanchor_126_126"><span class="label">[126]</span></a> Sermon for the 25th of August, on the martyrdom of St. +Bartholomew, pp. 454 ff. The portrait of the saint is as minutely drawn: +"he has fair and curling locks, is white of body, and has deep eyes and +moderate nose," &c.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_127_127" id="Footnote_127_127"></a><a href="#FNanchor_127_127"><span class="label">[127]</span></a> Skeat, "Ælfric's Lives of Saints," 1881.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_128_128" id="Footnote_128_128"></a><a href="#FNanchor_128_128"><span class="label">[128]</span></a> "The Blickling Homilies," Sermons X. and XI.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_129_129" id="Footnote_129_129"></a><a href="#FNanchor_129_129"><span class="label">[129]</span></a> <i>Ibid.</i>, Sermon XVII.</p></div> +</div> + + +<hr style="width: 65%;" /> +<p><span class='pagenum'><a name="Page_94" id="Page_94">[Pg 94]</a></span><br /></p> + +<p><span class='pagenum'><a name="Page_95" id="Page_95">[Pg 95]</a></span><br /></p> +<p class="subhead1"><a name="BOOK_II" id="BOOK_II"></a>BOOK II.</p> +<p><span class='pagenum'><a name="Page_96" id="Page_96">[Pg 96]</a></span></p> + +<p class="subhead1"><i>THE FRENCH INVASION.</i></p> + +<p><span class='pagenum'><a name="Page_97" id="Page_97">[Pg 97]</a></span></p> + + + +<hr style="width: 65%;" /> +<p class="subhead1">CHAPTER I.</p> + +<p class="subhead2"><i>BATTLE.</i></p> + + +<p class="subhead2">I.</p> + +<p>Germanic England gave itself a king for the last time at the death of +Edward the Confessor. Harold, son of Godwin, was elected to succeed him. +A momentous crisis, the greatest in English history, was drawing near.</p> + +<p>An awful problem had to be solved. Divided, helpless, uncertain, England +could no longer remain what she had been for six hundred years. She +stood vacillating, drawn by contrary attractions to opposite centres, +half-way between the North, that had last populated the land, and the +South, that had taught and christianised the nation. On both sides fresh +invaders threaten her; which will be the winner? Should the North +triumph, England will be bound for centuries to the Germanic nations, +whose growth will be tardy, and whose literary development will be slow, +so slow indeed that men still alive to-day may have seen with their own +eyes the great poet of the race, Goethe, who died in 1832. Should the +South carry the day, the growth will be speedy and the preparation +rapid. Like France, Italy, and Spain, England will have at the +Renaissance a complete literature of her own, and be able to produce a +Shakespeare, as Italy produced an Ariosto, Spain a Cervantes, and France +a Montaigne, a Ronsard and a Rabelais.<span class='pagenum'><a name="Page_98" id="Page_98">[Pg 98]</a></span></p> + +<p>The problem was solved in the autumn of 1066. On the morrow of Harold's +election, the armies of the North and South assembled, and the last of +the invasions began.</p> + +<p>The Scandinavians took the sea again. They were led by Harold Hardrada, +son of Sigurd, a true romance hero, who had fought in many wars, and +once defended by his sword the throne of the eastern emperors.<a name="FNanchor_130_130" id="FNanchor_130_130"></a><a href="#Footnote_130_130" class="fnanchor">[130]</a> To +the South another fleet collected, commanded by William of Normandy; he, +too, an extraordinary man, bastard of that Robert, known in legend as +Robert the Devil who had long since started on a pilgrimage to Jerusalem +from which he never returned. The Norman of Scandinavia and the Normans +of France were about to play a match of which England was the stake.</p> + +<p>The Scandinavians were the first to land. Hardrada entered York, and for +a moment it seemed as if victory would belong to the people of the +North. But Harold of England rushed to meet them, and crushed them at +Stamford-bridge; his brother, the rebel Tosti, fell on the field of +battle, and Hardrada died of an arrow-wound in the throat. All was over +with Scandinavia; there remained the Normans of France.</p> + +<p>Who were these Normans? Very different from those of the other army, +they no longer had anything Scandinavian or Germanic about them; and +thus they stood a chance of furnishing the Anglo-Saxons with the graft +they needed. Had it not been for this, their invasion would have carried +no more important result than that of the Danes in the ninth century; +but the consequences were <span class='pagenum'><a name="Page_99" id="Page_99">[Pg 99]</a></span>to be very different. The fusion between +Rollo's pirates, and the already dense population of the rich province +called after them Normandy, had been long accomplished. It was less a +fusion than an absorption, for the natives were much more numerous than +the settlers. From the time of the second duke, French had again become +the language of the mass of the inhabitants. They are Christians; they +have French manners, chivalrous tastes, castles, convents, and schools; +and the blood that flows in their veins is mostly French. Thus it is +that they can set forth in the eleventh century for the conquest of +England as representatives of the South, of Latin civilisation, of +Romance letters, and of the religion of Rome. William comes blessed by +the Pope, with a banner borne before him, the gift of Alexander II., +wearing a hair of St. Peter's in a ring, having secured by a vow the +favour of one of France's patrons, that same St. Martin of Tours, whose +church Clovis had enriched, and whose cape Hugues Capet had worn: whence +his surname.</p> + +<p>No Beowulf, no northern hero is sung of in William's army; but there +resound the verses of the most ancient masterpiece of French literature, +at that time the most recent. According to the poet Wace, well informed, +since his father took part in the expedition, the minstrel Taillefer +rode before the soldiers, singing "of Charlemagne, and of Roland, and +Oliver, and the vassals who fell at Roncevaux."<a name="FNanchor_131_131" id="FNanchor_131_131"></a><a href="#Footnote_131_131" class="fnanchor">[131]</a></p> + +<p><span class='pagenum'><a name="Page_100" id="Page_100">[Pg 100]</a></span> +The army, moreover, was not exclusively composed of men from +Normandy.<a name="FNanchor_132_132" id="FNanchor_132_132"></a><a href="#Footnote_132_132" class="fnanchor">[132]</a> It was divided into three parts; to the left the Bretons +and Poictevins; the Normans in the centre; and to the right the French, +properly so called. No doubt was possible; William's army was a French +army; all contemporary writers describe it as such, and both parties +give it that name. In the "Domesday Book," written by order of William, +his people are termed "Franci"; on the Bayeux tapestry, embroidered soon +after the Conquest, at the place where the battle is represented, the +inscription runs: "Hic Franci pugnant" (Here fight the French). Crowned +king of England, William continues to call his followers +"Frenchmen."<a name="FNanchor_133_133" id="FNanchor_133_133"></a><a href="#Footnote_133_133" class="fnanchor">[133]</a> The Anglo-Saxon Chronicles, on the other side, +describe the invaders sometimes as Normans and sometimes as Frenchmen, +"Frenciscan." "And the French had possession of the place of carnage," +says the Worcester annalist, after giving an account of the battle of +Hastings; and he bestows the appellation of Normans upon the men of +Harold Hardrada. A similar view is taken farther north. Formerly, we +read in a saga, the same tongue was spoken in England and Norway, but +<span class='pagenum'><a name="Page_101" id="Page_101">[Pg 101]</a></span>not after the coming of William of Normandy, "because he was +French."<a name="FNanchor_134_134" id="FNanchor_134_134"></a><a href="#Footnote_134_134" class="fnanchor">[134]</a></p> + +<p>As to Duke William, he led his army of Frenchmen in French fashion, that +is to say gaily. His state of mind is characterised not by any overflow +of warlike joy or fury, but by good humour. Like the heroes of the +Celtic poems, like the inhabitants of Gaul in all ages, he is prompt at +repartee (<i>argute loqui</i>). He stumbles in stepping off the ship, which +is considered by all as a bad omen: "It is a most fatal omen," we read +in an ancient Scandinavian poem, "if thou stumble on thy feet when +marching to battle, for evil fairies stand on either side of thee, +wishing to see thee wounded."<a name="FNanchor_135_135" id="FNanchor_135_135"></a><a href="#Footnote_135_135" class="fnanchor">[135]</a> It means nothing, said the duke to +his followers, save that I take possession of the land. At the moment of +battle he puts his hauberk on the wrong way: another bad omen. Not at +all, he declares, it is a sign I shall turn out different; "King I shall +be, who duke was":</p> + +<div class="poem"><div class="stanza"> +<span class="i0">Le nom qui ert de duchée<br /></span> +<span class="i0">Verreiz de due en rei torné;<br /></span> +<span class="i0">Reis serai qui duc ai esté.<a name="FNanchor_136_136" id="FNanchor_136_136"></a><a href="#Footnote_136_136" class="fnanchor">[136]</a><br /></span> +</div></div> + +<p>He challenges Harold to single combat, as the Gauls did their +adversaries, according to Diodorus Siculus; and as Francis I. will do +later when at feud with Charles V. He was to die in an expedition +undertaken out of revenge for an epigram of the king of France, and to +make good his retort.</p> + +<p><span class='pagenum'><a name="Page_102" id="Page_102">[Pg 102]</a></span>The evening of the 14th of October, 1066, saw the fate of England +decided. The issue of the battle was doubtful. William, by a series of +ingenious ideas, secured the victory. His foes were the victims of his +cleverness; they were "ingenio circumventi, ingenio victi."<a name="FNanchor_137_137" id="FNanchor_137_137"></a><a href="#Footnote_137_137" class="fnanchor">[137]</a> He +ordered his soldiers to simulate a flight; he made his archers shoot +upwards, so that the arrows falling down among the Saxons wrought great +havoc. One of them put out Harold's eye; the English chief fell by his +standard, and soon after the battle was over, the most memorable ever +won by an army of Frenchmen.</p> + +<p>The duke had vowed to erect on the field of the fight an abbey to St. +Martin of Tours. He kept his word, but the building never bore among men +the name of the saint; it received and has retained to this day the +appellation of "Battle." Its ruins, preserved with pious care, overlook +the dales where the host of the Conqueror gathered for the attack. Far +off through the hills, then covered by the yellowing leaves of the +forest of Anderida, glistens, between earth and sky, the grey sea that +brought over the Norman fleet eighteen centuries ago. Heaps of stones, +overgrown with ivy, mark the place where Harold fell, the last king of +English blood who ever sat upon the throne of Great Britain. It is a +secluded spot; large cedars, alders, and a tree with white foliage form +a curtain, and shut off from the outer world the scene of the terrible +tragedy. A solemn silence reigns; nothing is visible through the +branches, save the square tower of the church of Battle, and the only +sound that floats upwards is that of the old clock striking the hours. +Ivy and climbing roses cling to the grey stones and fall in light +clusters along the low walls of the crypt; the roses shed their leaves, +and the soft autumn breeze scatters the white <span class='pagenum'><a name="Page_103" id="Page_103">[Pg 103]</a></span>petals on the grass, +amidst fragments to which is attached one of the greatest memories in +the history of humanity.</p> + +<p>The consequences of "the Battle" were indeed immense, far more important +than those of Agincourt or Austerlitz: a whole nation was transformed +and became a new one. The vanquished Anglo-Saxons no more knew how to +defend themselves and unite against the French than they had formerly +known how to unite against the Danes. To the momentary enthusiasm that +had gathered around Harold many energetic supporters succeeded a gloomy +dejection. Real life exhibited the same contrasts as literature. Stirred +by sudden impulses, the natives vainly struggled to free themselves, +incapable even in this pressing danger of combined and vigorous action; +then they mournfully submitted to fate. The only contemporary +interpreter of their feelings known to us, the Anglo-Saxon chronicler, +bewails the Conquest, but is more struck by the ravages it occasions +than by the change of domination it brings about. "And Bishop Odo and +Earl William [Fitz-Osbern]," he says, "remained here and wrought castles +widely throughout the nation, and oppressed the poor people, and ever +after that it greatly grew in evil. May the end be good when God will." +So much for the material disaster, now for the coming of the foreigner: +"And then came to meet him Archbishop Ealdred [of York], and Eadgar +child and Earl Eadwine, and Earl Morkere, and all the best men of +London, and then, from necessity, submitted when the greatest harm had +been done, and it was very imprudent that it was not done earlier, as +God would not better it for our sins."<a name="FNanchor_138_138" id="FNanchor_138_138"></a><a href="#Footnote_138_138" class="fnanchor">[138]</a></p> + +<p>People with a mind so full of elegiac sentiments fall an <span class='pagenum'><a name="Page_104" id="Page_104">[Pg 104]</a></span>easy prey to +men who know how to <i>will</i>. Before dying William had taken everything, +even a part of Wales; he was king of England, and had so completely +changed the fortunes of his new country that its inhabitants, so used to +invasions, were never again to see rise, from that day to this, the +smoke of an enemy's camp.</p> + + +<p class="subhead2">II.</p> + +<p>From the outset William seems to have desired and foreseen it. +Practical, clear-minded, of firm will, imbued with the notion of State, +he possessed in the highest degree the qualities his new subjects most +lacked. He knew neither doubts nor vain hesitations; he was an optimist, +always sure of success: not with the certitude of the blind who walk +confidently to the river, but with the assurance of clear-sighted +people, who leave the goddess Fortune so little to do, it were a miracle +if she did less for them. His lucid and persistent will is never at +fault. In the most critical moment of the battle a fatal report is +circulated that the duke has been killed; he instantly tears off his +helmet and shows himself with uncovered face, crying: "I am alive! here +I stand, and by God I shall conquer!"<a name="FNanchor_139_139" id="FNanchor_139_139"></a><a href="#Footnote_139_139" class="fnanchor">[139]</a></p> + +<p>All his life, he conforms his actions to his theories; having come as +the heir of the Anglo-Saxon princes, he behaves as such. He visits his +estate, rectifies its boundaries, protects its approaches, and, in spite +of the immensity of the work, takes a minute inventory of it.<a name="FNanchor_140_140" id="FNanchor_140_140"></a><a href="#Footnote_140_140" class="fnanchor">[140]</a></p> + +<p><span class='pagenum'><a name="Page_105" id="Page_105">[Pg 105]</a></span>This inventory is the Domesday, a unique monument, such that no nation +in Europe possesses the like. On the coins, he so exactly imitates the +type adopted by his predecessors that it is hard to distinguish the +pennies of William from those of Edward. Before the end of his reign, he +was the master or conqueror of all, and had made his authority felt and +accepted by all, even by his brother Bishop Odo, whom he arrested with +his own hands, and caused to be imprisoned "as Earl of Kent," he said, +with his usual readiness of word, to avoid a quarrel with the Church.</p> + +<p>And so it was that, in spite of their terrible sufferings, the +vanquished were unable to repress a certain sentiment which predisposed +them to a fusion with the victor, namely admiration. Never had they seen +energy, power, or knowledge like unto that. The judgment of the +Anglo-Saxon chronicler on William may be considered as being the +judgment of the nation itself concerning its new masters: "That King +William about whom we speak was a very wise man, and very powerful, more +dignified and strong than any of his predecessors were. He was mild to +the good men who loved God, and over all measure severe to the men who +gainsayed his will.... So also was he a very rigid and cruel man, so +that no one durst do anything against his will.... He spared not his own +brother named Odo.... Among other things is not to be forgotten the good +peace that he made in this land, so that a man who had any confidence in +himself might go over his realm with his bosom full of gold unhurt." The +land of the Britons, "Brytland" or Wales, was in his<span class='pagenum'><a name="Page_106" id="Page_106">[Pg 106]</a></span> power, Scotland +likewise; he would have had Ireland besides had he reigned two years +longer. It is true he greatly oppressed the people, built castles, and +made terrible game-laws: "As greatly did he love the tall deer as if he +were their father. He also ordained concerning the hares that they +should go free."<a name="FNanchor_141_141" id="FNanchor_141_141"></a><a href="#Footnote_141_141" class="fnanchor">[141]</a> Even in the manner of presenting grievances we +detect that special kind of popularity which attaches itself to the +tyranny of great men. The England of the Anglo-Saxons had been defeated, +but brilliant destinies were in store for the country; the master was +hated but not despised.</p> + +<p>These great destinies were realised. The qualities of which William gave +the example were rare in England, but common in France; they were those +of his race and country, those of his lieutenants; they naturally +reappear in many of his successors. These are, as a rule, energetic and +headstrong men, who never hesitate, who believe in themselves, are +always ready to run all hazards, and to attempt the impossible, with the +firm conviction that they will succeed; they are never weary of fighting +and taking; the moment never comes when they can enjoy their conquests +in peace; in good as in evil they never stop half-way; those who incline +to tyranny become, like Stephen, the most atrocious tyrants<a name="FNanchor_142_142" id="FNanchor_142_142"></a><a href="#Footnote_142_142" class="fnanchor">[142]</a>; those +who incline to the manners and customs of chivalry carry them, like +Richard Cœur de Lion, as far as possible, and forget that they have a +kingdom to rule. The most intelligent become, like Henry II., +incomparable statesmen; those who have a taste for art give themselves +up to it with such passion <span class='pagenum'><a name="Page_107" id="Page_107">[Pg 107]</a></span>that they jeopardise, like Henry III., even +their crown, and care for nothing but their masons and painters. They +are equally ready for sword and word fights, and they offer both to all +comers. They constantly risk their lives; out of twelve Norman or +Angevin princes six die a violent death.</p> + +<p>All their enterprises are conceived on a gigantic scale. They carry war +into Scotland, into Ireland, into Wales, into France, into Gascony, +later on into the Holy Land and into Spain. The Conqueror was on his way +to Paris when he received, by accident, being at Mantes, fifteen leagues +from the capital, a wound of which he died. These qualities are in the +blood. A Frenchman, Henry of Burgundy, seizes on the county of "Porto" +in 1095, out of which his successors make the kingdom of "Portugal"; a +Norman, Robert Guiscard, conquers Sicily, takes Naples, forces his +alliance upon the Pope, overawes Venice, and the same year beats the two +emperors; his son Bohemond establishes himself as reigning prince in +Antioch in 1099, and fighting with great composure and equanimity +against Turk and Christian, establishes out of hand a little kingdom +which lasted two centuries. They find in England miserable churches; +they erect new ones, "of a style unknown till then," writes William of +Malmesbury,<a name="FNanchor_143_143" id="FNanchor_143_143"></a><a href="#Footnote_143_143" class="fnanchor">[143]</a> which count among the grandest ever built. The splendid +naves of St. Albans, Westminster, Canterbury, Winchester, York, +Salisbury, rise heavenwards; the towers of Ely reach to the skies; the +west front of Lincoln, adorned with marvellous carvings, rears itself on +the hill above the town; Peterborough opens its <span class='pagenum'><a name="Page_108" id="Page_108">[Pg 108]</a></span>wide bays, deep as the +portals of French churches; Durham, a heavy and massive pile built by +knight-bishops, overlooks the valley of the Wear, and seems a divine +fortress, a castle erected for God. The donjons of the conquerors, +Rochester, London, Norwich, Lincoln, are enormous, square and thick, so +high and so solid that the idea of taking these giant structures could +never occur to the native dreamers, who wait "till the end shall be good +when God pleases"!</p> + +<p>The masters of the land are ever ready for everything, and find time for +everything: if their religious edifices are considered, it seems as +though they had cared for nothing else; if we read the accounts of their +wars, it appears as if they were ever on their way to military +expeditions, and never left the field of battle. Open the innumerable +manuscripts which contain the monuments of their literature: these works +can be meant, it seems, but for men of leisure, who have interminable +days to spend in lengthy pastimes; they make their Benoits de +Sainte-More give them an account of their origins in chronicles of +43,000 lines. This literature is ample, superabundant, with numberless +branches and endless ramifications; they have not even one literature +only; they have three: a French, a Latin, and later an English one.</p> + +<p>Their matchless strength and their indomitable will further one +particular cause: the infusion of French and Latin ideas in the +Anglo-Saxon people, and the connection of England with the civilisations +of the South. The task was arduous: Augustine, Alfred, Dunstan, kings +and saints, had attempted it and failed; the Normans tried and +succeeded. They were ever successful.</p> + +<p>Powerful means were at their disposal, and they knew how to make the +best of them. Firstly, the chiefs of the nation are French; their wives +are mostly French too: Stephen, Henry II., John, Henry III., Edward I., +Edward<span class='pagenum'><a name="Page_109" id="Page_109">[Pg 109]</a></span> II., Richard II., all marry Frenchwomen. The Bohuns (from whom +came the Herefords, Essexes, Northamptons), the Beauchamps (Warwick), +the Mowbrays (Nottingham, Norfolk), the Bigods (Norfolk), the Nevilles +(Westmoreland, Warwick), the Montgomerys (Shrewsbury, Pembroke, +Arundel), the Beaumonts and the Montforts (Leicester), are Frenchmen. +People of less importance married to English women—"matrimonia quoque +cum subditis jungunt"<a name="FNanchor_144_144" id="FNanchor_144_144"></a><a href="#Footnote_144_144" class="fnanchor">[144]</a>—rear families which for many years remain +French.</p> + +<p>During a long period, the centre of the thoughts and interests of the +kings of England, French by origin, education, manners, and language, is +in France. William the Conqueror bequeaths Normandy to his eldest son, +and England to his younger. Not one of them is buried at Westminster +before 1272; they sleep their last sleep most of them at Caen or +Fontevrault<a name="FNanchor_145_145" id="FNanchor_145_145"></a><a href="#Footnote_145_145" class="fnanchor">[145]</a>; out of the thirty-five years of his reign, Henry II. +spends more than twenty-one in France, and less than fourteen in +England.<a name="FNanchor_146_146" id="FNanchor_146_146"></a><a href="#Footnote_146_146" class="fnanchor">[146]</a> Before his accession Richard Cœur-de-Lion only came to +England twice in twenty years. They successively make war on France, not +from hatred or scorn, not because they wish to destroy her, but because +they wish to be kings of France themselves. They admire and wish to +possess her; their ideal, whether moral, literary, administrative, or +religious, is above all a French ideal. They are knights, and introduce +into England the fashion of tournaments, "conflictus gallici," says +Matthew Paris. They wish to have a University, and they <span class='pagenum'><a name="Page_110" id="Page_110">[Pg 110]</a></span>copy for Oxford +the regulations of Paris. Henry III. quarrels with his barons, and whom +does he select for an arbiter but his former enemy, Louis IX., king of +France, the victor of Taillebourg? They organise in England a religious +hierarchy, so similar to that of France that the prelates of one country +receive constantly and without difficulty promotion in the other. John +of Poictiers, born in Kent, treasurer of York, becomes bishop of +Poictiers and archbishop of Lyons, while still retaining the living of +Eynesford in Kent; John of Salisbury, secretary of the archbishop of +Canterbury, becomes bishop of Chartres; Ralph de Sarr, born in Thanet, +becomes dean of Reims<a name="FNanchor_147_147" id="FNanchor_147_147"></a><a href="#Footnote_147_147" class="fnanchor">[147]</a>; others are appointed bishops of Palermo, +Messina, and Syracuse.</p> + +<p>Impetuous as are these princes, ready at every instant to run all risks +and play fast and loose, even when, like William I., old and ill, one +precious quality of their temper diminishes the danger of their +rashness. They undertake, as though for a wager, superhuman tasks, but +once undertaken they proceed to the fulfilling of them with a lucid and +practical mind. It is this practical bent of their mind, combined with +their venturesome disposition, that has made of them so remarkable a +race, and enabled them to transform the one over which they had now +extended their rule.</p> + +<p>Be the question a question of ideas or a question of facts, they behave +in the same manner. They perceive the importance both of ideas and of +those who wield them, and act accordingly; they negotiate with the Pope, +with St. Martin of Tours, even with God; they promise nothing for +nothing; however exalted the power with which they treat, what they +agree to must be bargains, Norman bargains.</p> + +<p>The bull "Laudabiliter," by which the English Pope<span class='pagenum'><a name="Page_111" id="Page_111">[Pg 111]</a></span> +Nicholas Breakspeare (Adrian IV.) gives Ireland to Henry II., is a +formal bargain; the king buys, the Pope sells; the price is minutely +discussed beforehand, and set down in the agreement.<a name="FNanchor_148_148" id="FNanchor_148_148"></a><a href="#Footnote_148_148" class="fnanchor">[148]</a> But the most +remarkable view suggested to them by this practical turn of their mind +consisted in the value they chose to set, even at that distant time, on +"public opinion," if we may use the expression, and on literature as a +means of action.</p> + +<p>This was a stroke of genius; William endeavoured, and his successors +imitated him, to do for the past what he was doing for the present: to +unify. For this, the new dynasty wanted the assistance of poets, and it +called upon them. William had persistently given himself out to be not +only the successor, but the rightful heir of Edward the Confessor, and +of the native kings. During several centuries the poets who wrote in the +French tongue, the Latin chroniclers, the English rhymers, as though +obedient to a word of command, blended all the origins together in their +books; French, Danes, Saxons, Britons, Trojans even, according to them, +formed one sole race; all these men had found in England a common +country, and their united glories were the general heritage of +posterity. With a persistency which lasted from century to century, they +displaced the national point of <span class='pagenum'><a name="Page_112" id="Page_112">[Pg 112]</a></span>view, and ended by establishing, with +every one's assent, the theory that the constitution and unity of a +nation are a question not of blood but of place; consanguinity matters +little; the important point is to be compatriots. All the inhabitants of +the same country are one people: the Saxons of England and the French of +England are nothing but Englishmen.</p> + +<p>All the heroes who shone in the British Isle are now indiscriminately +sung by the poets, who celebrate Brutus, Arthur, Hengist, Horsa, Cnut, +Edward, and William in impartial strains. They venerate in the same +manner all saints of whatever blood who have won heaven by the practice +of virtue on English ground. Here again the king, continuing the wise +policy of his ancestors, sets the example. On Easter Day, 1158, Henry +II. and his wife Aliénor of Aquitaine enter the cathedral of Worcester, +wearing their crowns, and present themselves before the tomb of the holy +protector of the town. They remove their crowns, place them on his tomb, +and swear never to wear them again. The saint was not a French one, but +Wulfstan, the last Anglo-Saxon bishop, one who held the see at the time +of the Conquest.<a name="FNanchor_149_149" id="FNanchor_149_149"></a><a href="#Footnote_149_149" class="fnanchor">[149]</a></p> + +<p>The word of command has been given; the clerks know it. Here is a poem +of the thirteenth century, on Edward the Confessor; it is composed in +the French tongue by a Norman monk of Westminster Abbey, and dedicated +to Aliénor of Provence, wife of Henry III. In it we read: "In this world +there is, we dare to say, neither country, nor kingdom, nor empire where +so many good kings and saints have lived as in the isle of the English +... holy martyrs and confessors, many of whom died for God; <span class='pagenum'><a name="Page_113" id="Page_113">[Pg 113]</a></span>others were +very strong and brave as Arthur, Edmond, and Cnut."<a name="FNanchor_150_150" id="FNanchor_150_150"></a><a href="#Footnote_150_150" class="fnanchor">[150]</a></p> + +<p>This is a characteristic example of these new tendencies. The poem is +dedicated to a Frenchwoman by a Norman of England, and begins with the +praise of a Briton, a Saxon, and a Dane.</p> + +<p>In the compiling of chronicles, clerks proceed in the same manner, and +this is still more significant, for it clearly proves that the pressing +of literature into the service of political ideas is the result of a +decided will, and of a preconceived plan, and not of chance. The +chroniclers do, indeed, write by command, and by express desire of the +kings their masters. One of them begins his history of England with the +siege of Troy, and relates the adventures of the Trojans and Britons, as +willingly as those of the Saxons or Normans; another writes two separate +books, the first in honour of the Britons, and the second in honour of +the Normans; a third, who goes back to the time when "the world was +established," does not get down to the dukes of Normandy without having +narrated first the story of Antenor the Trojan, an ancestor of the +Normans, as he believes.<a name="FNanchor_151_151" id="FNanchor_151_151"></a><a href="#Footnote_151_151" class="fnanchor">[151]</a> The origin of the inhabitants of the land +must <span class='pagenum'><a name="Page_114" id="Page_114">[Pg 114]</a></span>no longer be sought for under Scandinavian skies, but on Trojan +fields. From the smoking ruins of Pergamus came Francus, father of the +French, and Æneas, father of Brutus and of the Britons of England. Thus +the nations on both sides of the Channel have a common and classic +ancestry. There is Trojan blood in their veins, the blood of Priam and +of the princes who defended Ilion.<a name="FNanchor_152_152" id="FNanchor_152_152"></a><a href="#Footnote_152_152" class="fnanchor">[152]</a></p> + +<p>From theory, these ideas passed into practice, and thus received a +lasting consecration; another bond of fraternity was established between +the various races living on the soil of Britain: that which results from +the memory of wars fought together. William and his successors do not +<span class='pagenum'><a name="Page_115" id="Page_115">[Pg 115]</a></span>distinguish between their subjects. All are English, and they are all +led together to battle against their foes of the Continent. So that this +collection of scattered tribes, on an island which a resolute invader +had formerly found it so easy to conquer, now gains victories in its +turn, and takes an unexpected rank among nations. David Bruce is made +prisoner at Neville's Cross; Charles de Blois at Roche Derien; King John +at Poictiers; Du Guesclin at Navarette. Hastings has made the defeat of +the Armada possible; William of Normandy stamped on the ground, and a +nation came forth.</p> + +<div class="footnotes"><h3>FOOTNOTES:</h3> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_130_130" id="Footnote_130_130"></a><a href="#FNanchor_130_130"><span class="label">[130]</span></a> The romantic events in the life of Harold Hardrada +Sigurdson are the subject of an Icelandic saga in prose, by Snorre +Sturlason (born at Hvam in Iceland, 1178): "The Heimskringla Saga, or +the Sagas of the Norse kings, from the Icelandic of Snorre Sturlason," +ed. Laing and R. B. Anderson, London, 1889, 4 vols. 8vo, vols. iii. and +iv. A detailed account of the battle at "Stanforda-Bryggiur" +(Stamford-bridge), will be found in chaps. 89 ff.; the battle of +"Helsingja port" (Hastings), is told in chap. 100.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_131_131" id="Footnote_131_131"></a><a href="#FNanchor_131_131"><span class="label">[131]</span></a> +</p> +<div class="poem"><div class="stanza"> +<span class="i0">Taillefer ki mult bien chantout,<br /></span> +<span class="i0">Sor un cheval ki tost alout<br /></span> +<span class="i0">Devant le duc alout chantant<br /></span> +<span class="i0">De Karlemaigne et de Rolant<br /></span> +<span class="i0">E d'Oliver et des vassals<br /></span> +<span class="i0">Qui morurent en Rencevals.<br /></span> +</div></div> +<p> +"Maistre Wace's Roman de Rou," ed. Andresen, Heilbronn, 1877, 2 vols. +8vo, p. 349, a statement reproduced or corroborated by several +chroniclers: "Tunc cantilena Rollandi inochata...." William of +Malmesbury, "Gesta Regum Anglorum," ed. Hardy, London, 1840, English +Historical Society, book iii., p. 415.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_132_132" id="Footnote_132_132"></a><a href="#FNanchor_132_132"><span class="label">[132]</span></a> William of Poictiers, a Norman by birth (he derived his +name from having studied at Poictiers) and a chaplain of the Conqueror, +says that his army consisted of "Mancels, French, Bretons, Aquitains, +and Normans"; his statement is reproduced by Orderic Vital: "Insisterunt +eis Cenomannici, Franci, Britanni, Aquitani et miserabiliter pereuntes +cadebant Angli." "Historia Ecclesiastica," in Migne, vol. clxxxviii. +col. 298. Vital was born nine years only after the Conquest, and he +spent most of his life among Normans in the monastery of St. Evroult.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_133_133" id="Footnote_133_133"></a><a href="#FNanchor_133_133"><span class="label">[133]</span></a> Charter of William to the city of London: "Will'm kyng +gret ... ealle tha burhwaru binnan Londone, Frencisce and Englisce, +freondlice" (greets all the burghers within London, French and English). +At a later date, again, Richard Cœur-de-Lion, in a charter for +Lincoln, sends his greetings to his subjects "tam Francis quam Anglis," +<span class="smcap">a.d.</span> 1194. Stubbs, "Select Charters," Oxford, 1876, pp. 82 and 266.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_134_134" id="Footnote_134_134"></a><a href="#FNanchor_134_134"><span class="label">[134]</span></a> "Gunnlangs Saga," in "Three northern Love Stories and +other Tales," edited by Erikr Magnusson, and William Morris, London, +1875, 12mo.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_135_135" id="Footnote_135_135"></a><a href="#FNanchor_135_135"><span class="label">[135]</span></a> "The old play of the Wolsungs," in "Corpus Poeticum +Boreale," i. p. 34.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_136_136" id="Footnote_136_136"></a><a href="#FNanchor_136_136"><span class="label">[136]</span></a> "Maistre Wace's Roman de Rou," ed. Andresen, line 7749. +The same story is reproduced by William of Malmesbury (twelfth century). +"Arma poposcit, moxque ministrorum tumultu loricam inversam indutus, +casum risu correxit, vertetur, inquiens, fortitudo comitatus mei in +regnum." "Gesta Regum Anglorum," 1840, English Historical Society, book +iii. p. 415.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_137_137" id="Footnote_137_137"></a><a href="#FNanchor_137_137"><span class="label">[137]</span></a> William of Malmesbury, <i>Ibid.</i></p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_138_138" id="Footnote_138_138"></a><a href="#FNanchor_138_138"><span class="label">[138]</span></a> "Anglo-Saxon Chronicle" (Rolls), year 1066, Worcester +text (Tib. B. IV.). Same statement in William of Malmesbury, who says of +his compatriots that "uno prælio et ipso perfacili se patriamque +pessundederint." "Gesta Regum Anglorum," English Historical Society, p. +418.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_139_139" id="Footnote_139_139"></a><a href="#FNanchor_139_139"><span class="label">[139]</span></a> So says William of Poictiers, and Orderic Vital after +him: "... Nudato insuper capite, detractaque galea exclamans: me inquit +conspicite; vivo et vincam, opitulante Deo." "Orderici Vitalis Angligenæ +... Historiæ Ecclesiasticæ, Libri XIII.," in Migne's "Patrologia," vol. +clxxxviii. col. 297.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_140_140" id="Footnote_140_140"></a><a href="#FNanchor_140_140"><span class="label">[140]</span></a> The inventory is carried down to details; answers are +required to a number of questions: "... Deinde quomodo vocatur mansio, +quis tenuit eam tempore Regis Eadwardi; quis modo tenet; quot hidæ; quot +carrucæ in dominio; quot hominum; quot villani; quot cotarii; quot +servi; quot liberi homines; quot sochemani; quantum silvæ; quantum +prati; quot pascuorum; quot molendina; quot piscinæ," &c., &c. "Domesday +for Ely"; Stubbs, "Select Charters," Oxford, 1876, p. 86. The Domesday +has been published in facsimile by the Record Commission: "Domesday +Book, or the great survey of England, of William the Conqueror, 1086," +edited by Sir Henry James, London and Southampton, 1861-3, 2 vols. 4to.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_141_141" id="Footnote_141_141"></a><a href="#FNanchor_141_141"><span class="label">[141]</span></a> Peterborough text of the "Anglo-Saxon Chronicle," year +1086.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_142_142" id="Footnote_142_142"></a><a href="#FNanchor_142_142"><span class="label">[142]</span></a> To the extent that England resembled then Jerusalem +besieged by Titus: "Quid multa? In diebus eis multiplicata sunt mala in +terra, ut si quis ea summatim recenseat, historiam Josephi possint +excedere." John of Salisbury, "Policraticus," book vi chap. xviii.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_143_143" id="Footnote_143_143"></a><a href="#FNanchor_143_143"><span class="label">[143]</span></a> "Videas ubique in villis ecclesias, in vicis et urbibus +monasteria, novo ædificandi genere consurgere." The buildings of the +Anglo-Saxons, according to the testimony of the same, who may have seen +many as his lived in the twelfth century, were very poor; they were +pleased with "pravis et abjectis domibus." "Gesta Regum Anglorum," ed. +Hardy, 1840, book iii. p. 418.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_144_144" id="Footnote_144_144"></a><a href="#FNanchor_144_144"><span class="label">[144]</span></a> William of Malmesbury, <i>ut supra</i>, p. 420.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_145_145" id="Footnote_145_145"></a><a href="#FNanchor_145_145"><span class="label">[145]</span></a> The Conqueror was buried at Caen; Henry II. and Richard +Cœur-de-Lion at Fontevrault in Anjou. Henry III. was buried at +Westminster, but his heart was sent to Fontevrault, and the chapter of +Westminster still possesses the deed drawn at the moment when it was +placed in the hands of the Angevin abbess, 20 Ed. I. (exhibited in the +chapter house).</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_146_146" id="Footnote_146_146"></a><a href="#FNanchor_146_146"><span class="label">[146]</span></a> "Henry II.," by Mrs. J. R. Green, 1888, p. 22 ("Twelve +English Statesmen").</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_147_147" id="Footnote_147_147"></a><a href="#FNanchor_147_147"><span class="label">[147]</span></a> Stubbs, "Seventeen Lectures," 1886, p. 131.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_148_148" id="Footnote_148_148"></a><a href="#FNanchor_148_148"><span class="label">[148]</span></a> After having congratulated the king upon his intention to +teach manners and virtues to a wild race, "indoctis et rudibus populis," +the Pope recalls the famous theory, according to which all islands +belonged of right to the Holy See: "Sane Hiberniam et omnes insulas, +quibus sol justitiæ Christus illuxit ... ad jus B. Petri et sacrosanctæ +Romanæ Ecclesiæ (quod tua et nobilitas recognoscit) non est dubium +pertinere...." The items of the bargain are then enumerated: +"Significasti siquidem nobis, fili in Christo charissime, te Hiberniæ +insulam, ad subdendum illum populum legibus, et vitiorum plantaria inde +exstirpanda velle intrare, et de singulis domibus annuam unius denarii +B. Petro velle solvere pensionem.... Nos itaque pium et laudabile +desiderium tuum cum favore congruo prosequentes ... gratum et acceptum +habemus ut ... illius terræ populus honorifice te recipiat et sicut +Dominum veneretur." "Adriani papæ epistolæ et privilegia.—Ad Henricum +II. Angliæ regem," in Migne's "Patrologia," vol. clxxxviii. col. 1441.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_149_149" id="Footnote_149_149"></a><a href="#FNanchor_149_149"><span class="label">[149]</span></a> As little French as could be, for he did not even know +the language of the conquerors, and was on that account near being +removed from his see: "quasi homo idiota, qui linguam gallicam non +noverat nec regiis consiliis interesse poterat." Matthew Paris, +"Chronica Majora," year 1095.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_150_150" id="Footnote_150_150"></a><a href="#FNanchor_150_150"><span class="label">[150]</span></a> +</p> +<div class="poem"><div class="stanza"> +<span class="i0">En mund ne est, (ben vus l'os dire)<br /></span> +<span class="i0">Pais, reaume, ne empire<br /></span> +<span class="i0">U tant unt esté bons rois<br /></span> +<span class="i0">E seinz, cum en isle d'Englois,<br /></span> +<span class="i0">Ki après règne terestre<br /></span> +<span class="i0">Or règnent reis en célestre,<br /></span> +<span class="i0">Seinz, martirs, e cunfessurs,<br /></span> +<span class="i0">Ki pur Deu mururent plursurs;<br /></span> +<span class="i0">Li autre, forz e hardiz mutz,<br /></span> +<span class="i0">Cum fu Arthurs, Aedmunz e Knudz.<br /></span> +</div></div> +<p> +"Lives of Edward the Confessor," ed. H. R. Luard (Rolls), 1858; +beginning of the "Estoire de Seint Aedward le Rei."</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_151_151" id="Footnote_151_151"></a><a href="#FNanchor_151_151"><span class="label">[151]</span></a> These three poets, all of them subjects of the English +kings, lived in the twelfth century; the oldest of the three was Gaimar, +who wrote, between 1147 and 1151 (P. Meyer, "Romania," vol. xviii. p. +314), his "Estorie des Engles" (ed. Hardy and Martin, Rolls, 1888, 2 +vols., 8vo), and, about 1145, a translation in French verse of the +"Historia Britonum" of Geoffrey of Monmouth (see below, p. 132).—Wace, +born at Jersey (1100?-1175, G. Paris), translated also Geoffrey into +French verse ("Roman de Brut," ed. Leroux de Lincy, Rouen, 1836, 2 vols. +8vo), and wrote between 1160 and 1174 his "Geste des Normands" or "Roman +de Rou" (ed. Andresen, Heilbronn, 1877, 2 vols. 8vo). He wrote also +metrical lives of saints, &c.—Benoit de Sainte-More, besides his +metrical romances (see below, p. 129), wrote, by command of Henry II., a +great "Chronique des ducs de Normandie" (ed. Francisque Michel, +"Documents inédits," Paris, 1836, 3 vols. 4to).</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_152_152" id="Footnote_152_152"></a><a href="#FNanchor_152_152"><span class="label">[152]</span></a> Even under the Roman empire, nations had been known to +attribute to themselves a Trojan origin. Lucanus states that the men of +Auvergne were conceited enough to consider themselves allied to the +Trojan race. Ammianus Marcellinus, fourth century, states that similar +traditions were current in Gaul in his time: "Aiunt quidam paucos post +excidium Trojæ fugientes Græcos ubique dispersos, loca hæc occupasse +tunc vacua." "Rerum Gestarum," lib. xv. cap. ix. During the Middle Ages +a Roman ancestry was attributed to the French, the Britons, the +Lombards, the Normans. The history of Brutus, father of the Britons, is +in Nennius, tenth century(?); he says he drew his information from +"annalibus Romanorum" ("Historia Britonum," ed. Stevenson, Historical +Society, London, 1838, p. 7). The English historians after him, up to +modern times, accepted the same legend; it is reproduced by Matthew +Paris in the thirteenth century, by Ralph Higden in the fourteenth, by +Holinshed in Shakesperean times: "This Brutus ... was the sonne of +Silvius, the sonne of Ascanius, the sonne of Æneas the Troian, begotten +of his wife Creusa, and borne in Troie, before the citie was destroied." +Chronicles, 1807, 6 vols. fol. book ii. chap. 1. In France at the +Renaissance, Ronsard chose for his hero Francus the Trojan, "because," +as he says, "he had an extreme desire to honour the house of France."</p></div> +</div> + + +<hr style="width: 65%;" /> +<p><span class='pagenum'><a name="Page_116" id="Page_116">[Pg 116]</a></span></p> +<p class="subhead1">CHAPTER II.</p> + +<p class="subhead2"><i>LITERATURE IN THE FRENCH LANGUAGE UNDER THE NORMAN AND ANGEVIN KINGS.</i></p> + + +<p class="subhead2">I.</p> + +<p>What previous invaders of the island had been unable to accomplish, the +French of William of Normandy were finally to realise. By the rapidity +and thoroughness of their conquest, by securing to themselves the +assistance of those who knew how to use a pen, by their continental +wars, they were to bring about the fusion of all the races in one, and +teach them, whether they intended it or not, what a mother country was.</p> + +<p>They taught them something else besides, and the results of the Conquest +were not less remarkable from a literary than from a political point of +view. A new language and new ideas were introduced by them into England, +and a strange phenomenon occurred, one almost unique in history. For +about two or three hundred years, the French language remained +superimposed upon the English; the upper layer slowly infiltrated the +lower, was absorbed, and disappeared in transforming it. But this was +the work of centuries. "And then comes, lo!" writes an English +chronicler more than two hundred years after Hastings, "England into +Normandy's hand; and the Normans could speak no language but their own, +and they spoke French here as they did at home, and taught it to their +children: so that<span class='pagenum'><a name="Page_117" id="Page_117">[Pg 117]</a></span> the high men of this land, who are come of their +race, keep all to that speech which they have taken from them." People +of a lower sort, "low men," stick to their English; all those who do not +know French are men of no account. "I ween that in all the world there +is no country that holds not to her own speech, save England +alone."<a name="FNanchor_153_153" id="FNanchor_153_153"></a><a href="#Footnote_153_153" class="fnanchor">[153]</a></p> + +<p>The diffusion of the French tongue was such that it seemed at one time +as if a disappearance of English were possible. All over the great +island people were found speaking French, and they were always the most +powerful, the strongest, richest, or most knowing in the land, whose +favour it was well to gain, and whose example it was well to imitate. +Men who spoke only English remained all their lives, as Robert of +Gloucester tells us, men of "little," of nothing. In order to become +something the first condition was to learn French. This condition +remained so long a necessary one, it was even impossible to foresee that +it should ever cease to exist; and the wisest, during that period, were +of opinion that only works written in French were assured of longevity. +Gerald de Barry, who had written in Latin, regretted at the end of his +life that he had not employed the French language, "gallicum," which +would have secured to his works, he thought, a greater and more lasting +fame.<a name="FNanchor_154_154" id="FNanchor_154_154"></a><a href="#Footnote_154_154" class="fnanchor">[154]</a></p> + +<p><span class='pagenum'><a name="Page_118" id="Page_118">[Pg 118]</a></span>Besides the force lent to it by the Conquest, the diffusion of the +French tongue was also facilitated by the marvellous renown it then +enjoyed throughout Europe. Never had it a greater; men of various races +wrote it, and the Italian Brunetto Latini, who used it, gave among other +reasons for so doing, "that this speech is more delightful and more +common to all people."<a name="FNanchor_155_155" id="FNanchor_155_155"></a><a href="#Footnote_155_155" class="fnanchor">[155]</a> Such being the case, it spread quickly in +England, where it was, for a long time, the language used in laws and +deeds, in the courts of justice, in Parliamentary debates,<a name="FNanchor_156_156" id="FNanchor_156_156"></a><a href="#Footnote_156_156" class="fnanchor">[156]</a> the +language used by the most refined poets of the period.</p> + +<p>And thus it happened that next to authors, French by race and language, +subjects of the kings of England, were found others employing the same +idiom, though of English blood. They strove, to the best of their +possibility, to imitate the style in favour with the rulers of the land, +they wrote chronicles in French, as did, in the twelfth and fourteenth +centuries, Jordan Fantosme<a name="FNanchor_157_157" id="FNanchor_157_157"></a><a href="#Footnote_157_157" class="fnanchor">[157]</a> and Peter de Langtoft; religious poems, +as Robert of Greteham, Robert Grosseteste, William of Wadington did in +the thirteenth; romances in verse, like those of Hue of Rotelande +(twelfth century); moralised tales in prose, like those of Nicole Bozon; +lyric poems,<a name="FNanchor_158_158" id="FNanchor_158_158"></a><a href="#Footnote_158_158" class="fnanchor">[158]</a> or <i>fabliaux</i>,<a name="FNanchor_159_159" id="FNanchor_159_159"></a><a href="#Footnote_159_159" class="fnanchor">[159]</a> like those composed <span class='pagenum'><a name="Page_119" id="Page_119">[Pg 119]</a></span>by various +anonymous writers; ballads such as those we owe, quite at the end of the +period, in the second half of the fourteenth century, to Chaucer's +friend, John Gower.</p> + +<p>At this distance from the Conquest, French still played an important, +though greatly diminished, part; it remained, as will be seen, the +language of the Court; the accounts of the sittings of Parliament +continued to be written in French; a London citizen registered in French +on his note-book all that he knew concerning the history of his +town.<a name="FNanchor_160_160" id="FNanchor_160_160"></a><a href="#Footnote_160_160" class="fnanchor">[160]</a> As Robert of Gloucester had said, the case was an +unparalleled one. This French literature, the work of Englishmen, +consisted, of course, mainly in imitations of French models, and need +not detain us long; still, its existence must be remembered, for no +other fact shows so well how thorough and powerful the French invasion +had been.</p> + +<p>What, then, were the models copied by these imitators, and what the +literature and ideas that, thanks to the Conquest, French-speaking poets +acclimatised in lately-Germanic England? What sort of works pleased the +rulers of the country; what writings were composed for them; what +manuscripts did they order to be copied for their libraries? For it must +not be forgotten, when studying the important problem of the diffusion +of French ideas among men of English race, that it matters little +whether the works most liked in England were composed by French subjects +of the king of France, or by French subjects of the king of England; it +matters little whether these ideas went across the Channel, carried over +by poets, or by <span class='pagenum'><a name="Page_120" id="Page_120">[Pg 120]</a></span>manuscripts. What <i>is</i> important is to see and +ascertain that works of a new style, with new aims in them, and +belonging to a new school of art, enjoyed in England a wide popularity +after the Conquest, with the result that deep and lasting +transformations affected the æsthetic ideal and even the way of thinking +of the inhabitants. What, then, were these ideas, and what was this +literature?</p> + + +<p class="subhead2">II.</p> + +<p>This literature little resembled that liked by the late masters of the +country. It was as varied, superabundant, and many-coloured as the other +was grand, monotonous, and melancholy. The writings produced or simply +admired by the conquerors were, like themselves, at once practical and +romantic. They had, together with a multitude of useful works, a number +of charming songs and tales, the authors of which had no aim but to +please.</p> + +<p>The useful works are those so-called scientific treatises in which +everything is taught that can be learned, including virtue: "Image du +Monde," "Petite Philosophie," "Lumière des laïques," "Secret des +Secrets," &c.<a name="FNanchor_161_161" id="FNanchor_161_161"></a><a href="#Footnote_161_161" class="fnanchor">[161]</a>; or those chronicles which so efficaciously served +the political views of the <span class='pagenum'><a name="Page_121" id="Page_121">[Pg 121]</a></span>rulers of the land; or else pious works that +showed men the way to heaven.</p> + +<p>The principal historical works are, as has been seen, those rhymed in +the twelfth century by Gaimar, Wace, and Benoit de Sainte-More, lengthy +stories, each being more flowery than its predecessor, and more thickly +studded with digressions of all sorts, and descriptions in all colours, +written in short and clear verse, with bell-like tinklings. The style is +limpid, simple, transparent: it flows like those wide rivers without +dykes, which cover immense spaces with still and shallow water.<a name="FNanchor_162_162" id="FNanchor_162_162"></a><a href="#Footnote_162_162" class="fnanchor">[162]</a></p> + +<p>In the following century the most remarkable work is the biography in +verse of William le Maréchal, earl of Pembroke, one of those knights of +proud mien who still appear to breathe as they lie on their tombs in +Temple Church. This Life is the best of its kind and period; the +anonymous author who wrote it to order has the gift, unknown to his +predecessors, of condensing his subject, of grouping his characters, of +making them move and talk. As in the Temple Church, on the monument he +erects to them, they seem to be living.<a name="FNanchor_163_163" id="FNanchor_163_163"></a><a href="#Footnote_163_163" class="fnanchor">[163]</a></p> + +<p><span class='pagenum'><a name="Page_122" id="Page_122">[Pg 122]</a></span>Another century passes, the fashion of writing history in French verse +still subsists, but will soon die out. Peter de Langtoft, a true +Englishman as his language sufficiently proves, yet versifies in French, +in the fourteenth century, a history of England from the creation of the +world to the death of Edward I. But the times are changing, and Peter, +last representative of an art that is over,<a name="FNanchor_164_164" id="FNanchor_164_164"></a><a href="#Footnote_164_164" class="fnanchor">[164]</a> is a contemporary of +that other Englishman, Robert of Gloucester, first representative of an +art that begins, a distant ancestor of Gibbon and Macaulay. In sedate +and manly, but somewhat monotonous strains, Robert tells in his turn the +history of his country; differing in this respect from the others, he +uses the English tongue; he is by no means cosmopolitan, but only and +solely English. In the very first lines he makes this characteristic +declaration: "England is a very good land; I ween the best of any.... +The sea goes all about it; it stands as in an isle; it has the less to +fear from foes.... Plenty of all goods may be found in England."<a name="FNanchor_165_165" id="FNanchor_165_165"></a><a href="#Footnote_165_165" class="fnanchor">[165]</a></p> + +<p>The way to heaven is taught, after the Conquest, in innumerable French +works, in verse and prose, paraphrases of the psalms and gospels, lives +of the saints, manuals of <span class='pagenum'><a name="Page_123" id="Page_123">[Pg 123]</a></span>penitence, miracles of Our Lady, moralised +tales, bestiaries, and sermons.<a name="FNanchor_166_166" id="FNanchor_166_166"></a><a href="#Footnote_166_166" class="fnanchor">[166]</a> The number of the French-speaking +population had so increased in the kingdom that it was not <span class='pagenum'><a name="Page_124" id="Page_124">[Pg 124]</a></span>absurd to +preach in French, and some of the clergy inclined all the more willingly +to so doing that many of the higher prelates in the land were Frenchmen. +"To the simple folk," says, in French, an Anglo-Norman preacher, "have I +simply made a simple sermon. I did not make it for the learned, as they +have enough writings and discourses. For these young people who are not +scholars I made it in the Romance tongue, for better will they +understand the language they have been accustomed to since childhood."</p> + +<div class="poem"><div class="stanza"> +<span class="i0">A la simple gent<br /></span> +<span class="i0">Ai fait simplement<br /></span> +<span class="i0">Un simple sarmun.<br /></span> +<span class="i0">Nel fis as letrez<br /></span> +<span class="i0">Car il unt assez<br /></span> +<span class="i0">Escriz e raisun.<br /></span> +</div><div class="stanza"> +<span class="i0">Por icels enfanz<br /></span> +<span class="i0">Le fis en romanz<br /></span> +<span class="i0">Qui ne sunt letré<br /></span> +<span class="i0">Car miel entendrunt<br /></span> +<span class="i0">La langue dunt sunt<br /></span> +<span class="i0">Dès enfance usé.<a name="FNanchor_167_167" id="FNanchor_167_167"></a><a href="#Footnote_167_167" class="fnanchor">[167]</a><br /></span> +</div></div> + +<p>Religious works, as well as the chronicles, are mainly written in a +clear, thin, transparent style; neither sight nor thought is absorbed by +them; the world can be seen through the light religious veil; the +reader's attention wanders. In truth, the real religious poems we owe to +the Normans are those poems in stone, erected by their architects at +Ely, Canterbury, York, and Durham.</p> + +<p>Much more conspicuous was the literature of the imagination composed for +them, a radiant literature made of numberless romaunts, songs, and +love-tales. They had <span class='pagenum'><a name="Page_125" id="Page_125">[Pg 125]</a></span>no taste for the doleful tunes of the Anglo-Saxon +poet; his sadness was repellent to them, his despairs they abhorred; +they turned the page and shut the book with great alacrity. They were +happy men; everything went well with them; they wanted a literature +meant for happy men.</p> + + +<p class="subhead2">III.</p> + +<p>First of all they have epic tales; but how different from "Beowulf"! The +Song of Roland, sung at Hastings, which was then the national song of +the Normans as well as of all Frenchmen, is the most warlike poem in the +literature of mediæval France, the one that best recalls the Germanic +origins of the race; yet a wide interval already separates these origins +from the new nation; the change is striking.<a name="FNanchor_168_168" id="FNanchor_168_168"></a><a href="#Footnote_168_168" class="fnanchor">[168]</a> Massacres, it is true, +still occupy the principal place, and a scent of blood pervades the +entire poem; hauberks torn open, bodies hewn in two, brains scattered on +the grass, the steam rising from the battle, fill the poet's heart with +rapture, and his soul is roused to enthusiasm. But a place is also kept +for tender sentiments, and another for winged speeches. Woman is not yet +the object of this tenderness; Charlemagne's peers do not remember Aude +while they fight; they expire without giving her a sigh. But their eyes +are dim with tears at the recollection of fair France; they weep to see +their companions lie prostrate on the grass; <span class='pagenum'><a name="Page_126" id="Page_126">[Pg 126]</a></span>the real mistress of +Roland, the one to whom his last thought reverts, is not Aude but +Durandal, his sword. This is his love, the friend of his life, whose +fate, after he shall be no more, preoccupies him. Just as this sword has +a name, it has a life of its own; Roland wishes it to die with him; he +would like to kill it, as a lover kills his mistress to prevent her +falling into the hands of miscreants. "The steel grates, but neither +breaks nor notches. And the earl cries: Holy Mary, help me!... Ah! +Durandal, so dearly beloved, how white and clear thou art! how thou +shinest and flashest in the sunlight.... Ah! Durandal, fair and holy art +thou!"<a name="FNanchor_169_169" id="FNanchor_169_169"></a><a href="#Footnote_169_169" class="fnanchor">[169]</a> In truth, this is his love. Little, however, does it matter +to ascertain with what or whom Roland is in love; the thing to be +remembered is that he has a heart which can be touched and moved, and +can indeed feel, suffer, and love.</p> + +<p>At Roncevaux, as well as at Hastings, French readiness of wit appears +even in the middle of the battle. Archbishop Turpin, so imposing when he +bestows the last benediction on the row of corpses, keeps all through +the fight a good-humour similar to that of the Conqueror. "This Saracen +seems to me something of a heretic,"<a name="FNanchor_170_170" id="FNanchor_170_170"></a><a href="#Footnote_170_170" class="fnanchor">[170]</a> he says, espying an enemy; and +he fells him to earth. Oliver, too, in a passage which shows that if +woman has no active part assigned to her in the poem she had begun to +play an important one in real life, slays the caliph and says: Thou at +least shalt not go boasting of our defeat, "either to thy wife or to any +lady in thy land."<a name="FNanchor_171_171" id="FNanchor_171_171"></a><a href="#Footnote_171_171" class="fnanchor">[171]</a></p> + +<p><span class='pagenum'><a name="Page_127" id="Page_127">[Pg 127]</a></span>It will finally be noticed that the subject of this epic, the oldest in +France, is a defeat, thus showing, even in that far-distant age, what +the heroic ideal of the nation was to be, that is, not so much to +triumph as to die well. She will never lay down her arms merely because +she is beaten; she will only lay them down when enough of her sons have +perished. Even when victory becomes impossible, the nation, however +resigned to the inevitable, still fights for honour. Such as we see her +in the Song of Roland, such she appears in Froissart, and such she has +ever shown herself: "For never was the realm of France so broken, but +that some one to fight against could be found there."<a name="FNanchor_172_172" id="FNanchor_172_172"></a><a href="#Footnote_172_172" class="fnanchor">[172]</a></p> + +<p>The conquerors of England are complete men; they are not only valiant, +they are learned; they not only take interest in the immediate past of +their own race; they are also interested in the distant past of other +civilised nations; they make their poets tell them of the heroes of +Greece and Rome, and immense metrical works are devoted to these +personages, which will beguile the time and drive ennui away from +castle-halls. These poems form a whole cycle; Alexander is the centre of +it, as Charlemagne is of the cycle of France, and Arthur of the cycle of +Britain.</p> + +<p>The poets who write about these famous warriors endeavour to satisfy at +once the contradictory tastes of their patrons for marvels and for +truth. Their works are a collection of attested prodigies. They are +unanimous in putting aside Homer's story, which does not contain enough +miracles to please them, and, being in consequence little disposed to +leniency, they reject the whole of it as apocryphal. I confess, says one +of them, that Homer was a "marvellous clerk," but his tales must not be +believed: "For well we know, past any doubt, that he <span class='pagenum'><a name="Page_128" id="Page_128">[Pg 128]</a></span>was born more than +a hundred years after the great host was gathered together."<a name="FNanchor_173_173" id="FNanchor_173_173"></a><a href="#Footnote_173_173" class="fnanchor">[173]</a></p> + +<p>But the worst forger of Alexandria obtains the confidence of our poets; +they read with admiration in old manuscripts a journal of the siege of +Troy, and the old manuscripts declare the author of this valuable +document to be Dares the Phrygian. The work has its counterpart executed +in the Grecian camp by Dictys of Crete. No doubt crosses their mind; +here is authenticity and truth, here are documents to be trusted; and +how interesting they are, how curious! the very journal of an +eye-witness; truth and wonder made into one.</p> + +<p>For Alexander they have a no less precious text: the +Pseudo-Callisthenes, composed in Greek at Alexandria, of which a Latin +version of the fourth century still exists. They are all the better +disposed towards it that it is a long tissue of marvels and fabulous +adventures.<a name="FNanchor_174_174" id="FNanchor_174_174"></a><a href="#Footnote_174_174" class="fnanchor">[174]</a> For the history of Thebes they are obliged to content +themselves with Statius, and for that of Rome with Virgil, that same +Virgil who became by degrees, in mediæval legends, an enchanter, the +Merlin of the cycle of Rome. He had, they believed, some weird +connection with the powers of darkness; for he had visited them and +described in his "Æneid" their place of abode: no one was surprised at +seeing Dante take him for a guide.</p> + +<p>What these poets wished for was a certificate of authenticity at +starting. Once they had it, they took no further <span class='pagenum'><a name="Page_129" id="Page_129">[Pg 129]</a></span>trouble; it was their +passport; and with a well-worded passport one can go a long way. After +having blamed Homer and appealed to Dares, they felt themselves above +suspicion, laid hands on all they could, and invented in their turn. +Here is, for example, an episode in the romance of Alexander, a story of +maidens in a forest, who sink underground in winter and reappear in +spring in the shape of flowers: it will be vainly sought for in +Callisthenes; it is of Eastern origin, and is found in Edrisi. For want +of better, and to avoid the trouble of naming names, the authors will +sometimes refer their public to "Latin books," and such was the renown +of Rome that the reader asked nothing more.</p> + +<p>No need to add that manners and dresses were scarcely better observed +than probability. Everything in these poems was really <i>translated</i>; not +only the language of the ancients, but their raiment, their +civilisation, their ideas. Venus becomes a princess; the heroes are +knights, and their costumes are so much in the fashion of the day that +they serve us to date the poems. The miniatures conform to the tale; +tonsured monks bear Achilles to the grave; they carry tapers in their +hands. Queen Penthesilea, "doughty and bold, and beautiful and +virtuous," rides astride, her heels armed with huge red spurs.<a name="FNanchor_175_175" id="FNanchor_175_175"></a><a href="#Footnote_175_175" class="fnanchor">[175]</a> +Œdipus is dubbed a knight; Æneas takes counsel of his "barons." This +manner of representing antiquity lasted till the Renaissance; and till +much later, on the stage. Under Louis XIV., Augustus wore a perruque +"in-folio"; and in the last century Mrs. Hartley played Cleopatra in +<i>paniers</i> on the English stage.</p> + +<p>In accordance with these ideas were written in French, for the benefit +of the conquerors of England, such tales as the immense "Roman de +Troie," by Benoit de Sainte-More, <span class='pagenum'><a name="Page_130" id="Page_130">[Pg 130]</a></span>in which is related, for the first +time in any modern language, the story of Troilus and Cressida; the +"Roman de Thèbes," written about 1150; that of "Eneas," composed during +the same period; the History of Alexander, or the "Roman de toute +Chevalerie," a vast compilation, one of the longest and dullest that be, +written in the beginning of the thirteenth century by Eustace or Thomas +of Kent; the Romance of "Ipomedon," and the Romance of "Prothesilaus," +by Hue of Rotelande, composed before 1191; and many others besides<a name="FNanchor_176_176" id="FNanchor_176_176"></a><a href="#Footnote_176_176" class="fnanchor">[176]</a>: +all romances destined to people of leisure, delighting in long +descriptions, in prodigious adventures, in enchantments, in +transformations, in marvels. Alexander converses with trees who foretell +the future to him; he drinks from the fountain of youth; he gets into a +glass barrel lighted by lamps, and is let down to the bottom of the sea, +where he watches the gambols of marine monsters; his army is attacked by +wild beasts unaffrighted by flames, that squat in the midst of the fires +intended to scare them away. He places the corpse of the admiral who +commanded at Babylon in an iron coffin, that four loadstones hold to the +vault. The authors give their imagination full scope; their romances are +operas; at every page we behold a marvel and a <span class='pagenum'><a name="Page_131" id="Page_131">[Pg 131]</a></span>change of scene; here we +have the clouds of heaven, there the depths of the sea. I write of these +more than I believe, "equidem plura transcribo quam credo," Quintus +Curtius had already said.<a name="FNanchor_177_177" id="FNanchor_177_177"></a><a href="#Footnote_177_177" class="fnanchor">[177]</a></p> + +<p>Just as they had curiously inspected their new domains, appropriating to +themselves as much land as possible, so the conquerors inspected the +literatures of their new compatriots. If, as will be seen, they drew +little from the Saxon, it is not because they were absolutely ignorant +of it, but because they never could well understand its genius. Amongst +the different races with which they now found themselves in contact, +they were at once attracted by intellectual sympathy to the Celtic, +whose mind resembled their own. Alexander had been an amusement, Arthur +became a passion. To the Anglo-Norman singers are due the most ancient +and beautiful poems of the Briton cycle that have come down to us.</p> + +<p>In the "matter" of France, the heroic valour of the defenders of the +country forms the principal interest of the stories; in the matter of +Rome, the "mirabilia"; and, in the matter of Britain, love. We are +farther and farther removed from Beowulf.</p> + +<p>At the time of the Conquest a quantity of legends and tales were current +concerning the Celtic heroes of Britain, some of whom were quite +independent of Arthur; nevertheless all ended by being grouped about +him, for he was the natural centre of all this literature: "The Welsh +have never ceased to rave about him up to our day," wrote the grave +William of Malmesbury in the century after the Conquest; he was a true +hero, and deserved something better than the "vain fancies of dreamers." +William obviously was not under the spell of Arthurian legends.<a name="FNanchor_178_178" id="FNanchor_178_178"></a><a href="#Footnote_178_178" class="fnanchor">[178]</a></p> + +<p><span class='pagenum'><a name="Page_132" id="Page_132">[Pg 132]</a></span>Wales, Brittany, and Cornwall were the centres where these legends had +developed; the Briton harpists had, by the beauty of their tales, and +the sweetness of their music, early acquired a great reputation. It was +a recommendation for a minstrel to be able to state that he was a +Briton, and some usurped this title, as does Renard the fox, in the +"Roman de Renart."<a name="FNanchor_179_179" id="FNanchor_179_179"></a><a href="#Footnote_179_179" class="fnanchor">[179]</a></p> + +<p>One thing, however, was lacking for a time to the complete success of +the Arthurian epic: the stamp of authenticity, the Latin starting-point. +An Anglo-Norman clerk furnished it, and bestowed upon this literature +the Dares it needed. Professional historians were silent, or nearly so, +respecting Arthur; Gildas, in the sixth century, never mentions him; +Nennius, in the tenth, only devotes a few lines to him.<a name="FNanchor_180_180" id="FNanchor_180_180"></a><a href="#Footnote_180_180" class="fnanchor">[180]</a> Geoffrey of +Monmouth makes up for this deficiency.<a name="FNanchor_181_181" id="FNanchor_181_181"></a><a href="#Footnote_181_181" class="fnanchor">[181]</a></p> + +<p>His predecessors knew nothing, he knows everything; <span class='pagenum'><a name="Page_133" id="Page_133">[Pg 133]</a></span>his British +genealogies are precise, his narratives are detailed, his enumerations +complete. The mist had lifted, and the series of these kings about whom +so many charming legends were afloat now appeared as clear as the +succession of the Roman emperors. In their turn they present themselves +with the authority conferred at that time in the world by great Latin +books. They ceased to be the unacknowledged children of anybody's fancy; +they had to own them, not some stray minstrel, but a personage of +importance, known to the king of the land, who was to become bishop of +St. Asaph, and be a witness at the peace of 1153, between Stephen of +Blois and the future Henry II. In 1139, the "Historia Regum Britanniæ" +had appeared, and copies began to circulate. Henry of Huntingdon, +passing at the Abbey of Bec, in Normandy, in the month of January of +that year, finds one, and is filled with astonishment. "Never," writes +he to one of his friends, "had I been able to obtain any information, +oral or written, on the kings from Brutus to Cæsar.... But to my +amazement I have just discovered—stupens inveni—a narrative of these +times."<a name="FNanchor_182_182" id="FNanchor_182_182"></a><a href="#Footnote_182_182" class="fnanchor">[182]</a> It was Geoffrey's book.</p> + +<p>The better to establish his authority, Geoffrey himself had been careful +to appeal to a mysterious source, a certain book of which no trace has +ever been found, and which he pretends was given him by his friend +Walter, Archdeacon of Oxford. Armed with this proof of authenticity, +which no one could contest, he ends his history by a half-serious, +half-joking challenge to the professional chroniclers of his time. "I +forbid William of Malmesbury and Henry of Huntingdon to speak of the +British kings, seeing that they have never had in their hands the book +Walter, Archdeacon of Oxford, brought me from Brittany." Cervantes never +spoke with more gravity of Cid Hamet-ben-Engeli.<span class='pagenum'><a name="Page_134" id="Page_134">[Pg 134]</a></span></p> + +<p>Such a book could not fail of success; it had a prodigious fame. Some +historians lodged protests; they might as well have protested against +Dares. Gerald de Barry cried out it was an imposture; and William of +Newbury inveighed against the impudence of "a writer called Geoffrey," +who had made "Arthur's little finger bigger than Alexander's back."<a name="FNanchor_183_183" id="FNanchor_183_183"></a><a href="#Footnote_183_183" class="fnanchor">[183]</a> +In vain; copies of the "Historia Regum" multiplied to such an extent +that the British Museum alone now possesses thirty-four of them. The +appointed chronicler of the Angevin kings, Wace, translated it into +French about 1155, with the addition of several legends omitted by +Geoffrey, that of the Round Table among others.<a name="FNanchor_184_184" id="FNanchor_184_184"></a><a href="#Footnote_184_184" class="fnanchor">[184]</a> It was turned into +Latin verse, into French alexandrines, into Welsh prose; no honour was +denied it. From this time dates the literary fortune of Arthur, Merlin, +Morgan the fairy, Percival, Tristan and Iseult, Lancelot and Guinevere, +whose deeds and loves have been sung from century to century, down to +the day of Shakespeare, of Swinburne, and Tennyson.</p> + +<p>The finest poems the Middle Ages devoted to them were written on English +ground, and especially the most charming of all, dedicated to that +Tristan,<a name="FNanchor_185_185" id="FNanchor_185_185"></a><a href="#Footnote_185_185" class="fnanchor">[185]</a> whom Dante <span class='pagenum'><a name="Page_135" id="Page_135">[Pg 135]</a></span>places by Helen of Troy in the group of +lovers: "I beheld Helen, who caused such years of woe, and I saw great +Achilles ... Paris and Tristan."<a name="FNanchor_186_186" id="FNanchor_186_186"></a><a href="#Footnote_186_186" class="fnanchor">[186]</a></p> + +<p>Tristan's youth was spent in a castle of Léonois, by the sea. One day a +Norwegian vessel, laden with stuffs and with hunting-birds, brings to +before the walls. Tristan comes to buy falcons; he lingers to play chess +with the merchants; the anchor is weighed, and Tristan is borne off in +the ship. A storm drives the vessel on the coast of Cornwall, and the +youth is conducted before King Marc. Harpers were playing; Tristan +remembers Briton lays; he takes the harp, and so sweet is his music that +"many a courtier remains there, forgetting his very name."<a name="FNanchor_187_187" id="FNanchor_187_187"></a><a href="#Footnote_187_187" class="fnanchor">[187]</a> Marc +(who turns out to be his uncle) takes a fancy to him, and dubs him +knight. "Should any one," says the author of one of the versions of +Tristan, "inquire of me concerning the dress of the knights, I will tell +him in a few words; it was composed of four stuffs: courage, richness, +skill, and courtesy."</p> + +<p>Morolt, the giant, comes to claim a tribute of sixty youths and maidens, +in the name of the king of Ireland. <span class='pagenum'><a name="Page_136" id="Page_136">[Pg 136]</a></span>They were proceeding to select +these victims, when Tristan challenges the giant and kills him; but he +is wounded by a poisoned weapon, and, day by day, death draws nearer. No +one can cure this poison except the queen of Ireland, sister of the dead +man. Tristan, disguised as a poor harper, has himself put on a bark and +arrives in Dublin, where the queen heals him. The queen had a daughter, +Iseult, with fair hair; she begs the harper to instruct the young girl. +Iseult becomes perfect: "She can both read and write, she composes +epistles and songs; above all, she knows many [Briton] lays. She is +sought after for her musical talent, no less than for her beauty, a +silent and still sweeter music that through the eyes insinuated itself +into the heart." All her life she remembered the teaching of Tristan, +and in her sorrows had recourse to the consoling power of music. When +sitting alone and sad, she would sing "a touching song of love," on the +misfortunes of Guiron, killed for the sake of his lady. This lay "she +sings sweetly, the voice accords with the harp, the hands are beautiful, +the lay is fine, sweet the voice and low the tone."<a name="FNanchor_188_188" id="FNanchor_188_188"></a><a href="#Footnote_188_188" class="fnanchor">[188]</a></p> + +<p>Tristan's task being accomplished, he returns to Cornwall. One day a +swallow drops at the feet of King Marc a golden hair, so soft and +brilliant, so lovable, that the king swears to marry no other woman but +her of the golden hair.<a name="FNanchor_189_189" id="FNanchor_189_189"></a><a href="#Footnote_189_189" class="fnanchor">[189]</a> Tristan starts in quest of the woman. The +<span class='pagenum'><a name="Page_137" id="Page_137">[Pg 137]</a></span>woman is Iseult; he brings her to Cornwall. While at sea the two young +people swallow by mistake an enchanted draught, a "boivre" destined for +Marc and his betrothed, which had the virtue of producing a passion that +only death could end. The poison slowly takes effect; their sentiments +alter. "All that I know troubles me, and all I see pains me," says +Iseult. "The sky, the sea, my own self oppresses me. She bent forward, +and leant her arm on Tristan's shoulder: it was her first caress. Her +eyes filled with repressed tears; her bosom heaved, her lips quivered, +and her head remained bent."</p> + +<p>The marriage takes place. Marc adores the queen, but she thinks only of +Tristan. Marc is warned, and exiles Tristan, who, in the course of his +adventures, receives a present of a wonderful dog. This dog wore a bell +on his neck, the sound of which, so sweet it was, caused all sorrow to +be forgotten. He sends the dog to Iseult, who, listening to the bell, +finds that her grief fades from her memory; and she removes the collar, +unwilling to hear and to forget.</p> + +<p>Iseult is at last repudiated, and Tristan bears her off by lonely paths, +through forest depths, until they reach a grotto of green marble carved +by giants in ages past. An aperture at the top let in the light, lindens +shaded the entrance, a rill trickled over the grass, flowers scented the +air, birds sang in the branches. Here nothing more existed for them save +love. "Nor till the might of August"—thought the old poet, and said a +more recent one—</p> + +<div class="poem"><div class="stanza"> +<span class="i0">Nor till the might of August overhead<br /></span> +<span class="i0">Weighed on the world, was yet one roseleaf shed<br /></span> +<span class="i0">Of all their joys warm coronal, nor aught<br /></span> +<span class="i0">Touched them in passing ever with a thought<br /></span> +<span class="i0">That ever this might end on any day,<br /></span> +<span class="i0">Or any night not love them where they lay;</span><span class='pagenum'><a name="Page_138" id="Page_138">[Pg 138]</a></span><br /> +<span class="i0">But like a babbling tale of barren breath<br /></span> +<span class="i0">Seemed all report and rumour held of death,<br /></span> +<span class="i0">And a false bruit the legend tear impearled<br /></span> +<span class="i0">That such a thing as change was in the world.<a name="FNanchor_190_190" id="FNanchor_190_190"></a><a href="#Footnote_190_190" class="fnanchor">[190]</a><br /></span> +</div></div> + +<p>King Marc's hunt passes by the grotto; through an opening at the top he +chances to perceive her who had been "the springtide of his life, fairer +than ever at this moment ... her mouth, her brow, every feature was so +full of charm that Marc was fascinated, and, seized with longing, would +fain on that face have pressed a kiss.... A wreath of clover was woven +in her unbound locks.... When he saw that the sun overhead let fall +through the crevice a ray of light on Iseult's face, he feared lest her +hue should suffer. He took grass and flowers and foliage with which he +closed the aperture, then blessing the lady, he commended her to God, +and departed weeping."<a name="FNanchor_191_191" id="FNanchor_191_191"></a><a href="#Footnote_191_191" class="fnanchor">[191]</a></p> + +<p>Once more the lovers are separated, this time for ever. Years pass; +Tristan has made himself famous by his exploits. He is without news of +his love, doubtless forgotten. He marries another Iseult, and lives with +her near Penmarch in Brittany. Wounded to death in a fight, he might be +cured by the queen of Cornwall, and in spite of his marriage, and the +time that has elapsed, he sends her word to leave all and join him. If +Iseult comes, the ship is to have a white sail; if she refuses, a black +one. Iseult still loves. At the first word she puts to sea; but storms +arise, then follows a dead calm; Tristan feels life ebb from him with +hope. At last the vessel appears, and Tristan's wife sees it from the +shore with its white sail. She had overheard Tristan's message; she +returns, lies, and announces the arrival of a black sail. Tristan tears +the bandage from his wound and dies. When the true Iseult lands, the +knell is tolling from the steeples of Brittany; <span class='pagenum'><a name="Page_139" id="Page_139">[Pg 139]</a></span>she rushes in, finds +her lover's corpse already cold, and expires beside him. They were +buried in the same church at Carhaix, one at each end; out of one of the +tombs grew a vine, and out of the other grew a rose, and the branches, +creeping along the pillars, interlaced under the vaulted roof. The magic +draught thus proved stronger than death.</p> + +<p>In the ancient epic poems, love was nothing, here it is everything; and +woman, who had no part, now plays the first; warlike feats are +henceforth only a means to win her heart. Grass has grown over the +bloody vale of Roncevaux, which is now enamelled with flowers; Roland's +love, Durandal, has ascended to heaven, and will return no more. The new +poets are the exact antithesis of the former ones. Religion, virtue, +country, now count for nothing; love defies, nay more, replaces them. +Marc's friends, who warn him, are traitors and felons, vowed to scorn +and hate, as were formerly Gannelons, who betrayed fair France. To be in +love is to be worthy of heaven, is to be a saint, and to practise +virtue. This theory, put forward in the twelfth century by the singers +of the British cycle, has survived, and will be found again in the +"Astrée," in Byron, and in Musset.</p> + +<p>These tales multiply, and their worldly, courteous, amorous character +becomes more and more predominant. Woman already plays the part that she +plays in the novels of yesterday. A glance opens Paradise to Arthur's +knights; they find in a smile all the magic which it pleases us, the +living of to-day, to discover there. A trite word of farewell from the +woman they cherish is transformed by their imagination, and they keep it +in their hearts as a talisman. Who has not cherished similar talismans? +Lancelot recalls the past to queen Guinevere: "And you said, God be with +you, fair, gentle friend! Never since have these words left my heart. It +is these<span class='pagenum'><a name="Page_140" id="Page_140">[Pg 140]</a></span> words that shall make me a <i>preux</i>, if ever I am one; for +never since was I in such great peril but that I remembered these words. +They have comforted me in all my sorrows; these words have kept and +guarded me from all danger; these words have fed me when hungry and made +me wealthy when poor."</p> + +<p>"By my troth," said the queen, "those words were happily spoken, and +blessed be God who caused me to speak them. But I did not put into them +as much as you saw, and to many a knight have I spoken the same without +thinking of more than what they plainly bear."<a name="FNanchor_192_192" id="FNanchor_192_192"></a><a href="#Footnote_192_192" class="fnanchor">[192]</a></p> + +<p>After being a saint, the beloved object becomes a goddess; her wishes +are decrees, her mysterious caprices are laws which must not even be +questioned; harder rules of love are from year to year imposed on the +heroes; they are expected to turn pale at the sight of their mistress; +Lancelot espying a hair of Guinevere well-nigh faints; they observe the +thirty-one regulations laid down by André le Chapelain, to guide the +perfect lover.<a name="FNanchor_193_193" id="FNanchor_193_193"></a><a href="#Footnote_193_193" class="fnanchor">[193]</a> After having been <span class='pagenum'><a name="Page_141" id="Page_141">[Pg 141]</a></span>first an accessory, then an +irresistible passion, love, that the poets think to magnify, will soon +be nothing but a ceremonial. From the time of Lancelot we border on +folly; military honour no longer counts for the hero; Guinevere out of +caprice orders Lancelot to behave "his worst"; without hesitating or +comprehending he obeys, and covers himself with shame. Each successive +romance writer goes a step farther, and makes new additions; we come to +immense compositions, to strings of adventures without any visible link; +to heroes so uniformly wonderful that they cease to inspire any interest +whatever. Tristan's rose-bush twined itself around the pillars, the +pillars are lacking now, and the clusters of flowers trail on the +ground. Tristan was a harbinger of Musset; Guinevere gives us a desire +for a Cervantes.</p> + +<p>Meanwhile, the minstrels of the twelfth and thirteenth centuries enjoy +their success and their fame; their number increases; they are welcomed +in the castles, hearkened to in the towns; their tales are copied in +manuscripts, more and more magnificently painted. They celebrate, in +England as in France, Gauvain, "le chevalier aux demoiselles," Ivain, +"le chevalier au lion"; Merlin, Joseph of Arimathea, Percival and the +quest of the mysterious Graal, and all the rest of the Round Table +heroes.<a name="FNanchor_194_194" id="FNanchor_194_194"></a><a href="#Footnote_194_194" class="fnanchor">[194]</a></p> + + +<p class="subhead2">IV.</p> + +<p>They have also shorter narratives in prose and verse, the subject of +which is generally love, drawn from French, <span class='pagenum'><a name="Page_142" id="Page_142">[Pg 142]</a></span>Latin, Greek, and even +Hindu legends,<a name="FNanchor_195_195" id="FNanchor_195_195"></a><a href="#Footnote_195_195" class="fnanchor">[195]</a> stories like those of Amis and Amile, of Floire and +Blanchefleur, lays like those of Marie de France.<a name="FNanchor_196_196" id="FNanchor_196_196"></a><a href="#Footnote_196_196" class="fnanchor">[196]</a> Marie was Norman, +and lived in the time of Henry II., to whom she dedicated her poems. +They are mostly graceful love-tales, sweetly told, without affectation +or effort, and derived from Celtic originals, some being of Armorican +and some of Welsh descent. Several are devoted to Tristan and other +Arthurian knights. In the lay of the Ash, Marie tells a story of female +virtue, the main incidents of which will be found again later in the +tale of Griselda. Her lay of the Two Lovers would have delighted Musset:</p> + +<p>"Truth is that in Neustria, which we call Normandy," lived once a +nobleman who had a beautiful daughter; every one asked her in marriage, +but he always refused, so as not to part from her. At last he declared +he would give his daughter to the man who could carry her to the top of +the mountain. All tried, but all failed.</p> + +<p>A young count falls in love with her, and is loved again. She sends him +to an old aunt of hers, who lives at Salerno, <span class='pagenum'><a name="Page_143" id="Page_143">[Pg 143]</a></span>and will give him certain +potions to increase his strength. He does all she bids him. On the day +appointed, provided with a draught to swallow during the trial, he takes +the fair maiden in his arms. She had fasted for many days so as to weigh +less, and had put on an exceedingly light garment: "Except her shift, no +other stuff she wore";</p> + +<div class="poem"><div class="stanza"> +<span class="i0">N'ot drap vestu fors la chemise.<br /></span> +</div></div> + +<p>He climbs half-way, then begins to flag; but he wishes to owe everything +to his energy, and, without drinking, slowly continues to ascend. He +reaches the top and falls dead. The young girl flings away the now +useless flask, which breaks; and since then the mountain herbs moistened +by the potion have wonderful healing powers. She looks at her lover and +dies, like the Simonne of Boccaccio and of Musset. They were buried on +the mountain, where has since been built "the priory of the Two Lovers."</p> + +<p>The rulers of England delight in still shorter poems, but again on the +same subject: love. Like the rest of the French, they have an innate +fondness for a kind of literature unknown to their new compatriots: +namely, <i>chansons</i>. They composed a great number of them, and listened +to many more of all sorts. The subjects of the kings of England became +familiar with every variety of the kind; for the Angevin princes now +possessed such wide domains that the sources of French poetry, poetry of +the North, poetry of the South, lyrical poetry of Poictou and of Maine, +gushed forth in the very heart of their empire.<a name="FNanchor_197_197" id="FNanchor_197_197"></a><a href="#Footnote_197_197" class="fnanchor">[197]</a></p> + +<p>Their English subjects got acquainted with these poems in two ways: +firstly, because many of those songs were sung in the island; secondly, +because many Englishmen, <span class='pagenum'><a name="Page_144" id="Page_144">[Pg 144]</a></span>soldiers, clerks, minstrels, messengers, +followed the king and stayed with him in the parts where the main wells +and fountains of the French <i>chanson</i> happened to be.<a name="FNanchor_198_198" id="FNanchor_198_198"></a><a href="#Footnote_198_198" class="fnanchor">[198]</a> They became +thus familiarised with the "reverdies," May songs, which celebrate +springtime, flowers, and free loves; "carols," or dancing songs; +"pastourelles," the wise or foolish heroines of which are shepherdesses; +"disputoisons" or debates, to which kind belongs the well-known song of +"transformations" introduced by Mistral in his "Mireio," and set to +music by Gounod; "aube" songs, telling the complaint of lovers, parted +by dawn, and in which, long before Shakespeare, the Juliets of the time +of Henry II. said to their Romeos:</p> + +<div class="poem"><div class="stanza"> +<span class="i8">It is not yet near day;<br /></span> +<span class="i0">It was the nightingale and not the lark.<br /></span> +</div><div class="stanza"> +<span class="i0">Il n'est mie jors, saverouze au cors gent,<br /></span> +<span class="i0">Si m'aït amors, l'aloete nos ment.<a name="FNanchor_199_199" id="FNanchor_199_199"></a><a href="#Footnote_199_199" class="fnanchor">[199]</a><br /></span> +</div></div> + +<p>"It is not yet near day, my sweet one; love be my help, the lark lies." +In these songs, the women are slight and <span class='pagenum'><a name="Page_145" id="Page_145">[Pg 145]</a></span>lithe; they are more gentle +than doves; their faces are all pink and white: "If the flowers of the +hawthorn were united to the rose, not more delicate would be their +colour than that on my lady's clear face."</p> + +<div class="poem"><div class="stanza"> +<span class="i0">Si les flurs d[el] albespine<br /></span> +<span class="i0">Fuissent à roses assis,<br /></span> +<span class="i0">N'en ferunt colur plus fine<br /></span> +<span class="i0">Ke n'ad ma dame au cler vis.<a name="FNanchor_200_200" id="FNanchor_200_200"></a><a href="#Footnote_200_200" class="fnanchor">[200]</a><br /></span> +</div></div> + +<p>With these songs, Love ventures out of castles; we find him "in cellars, +or in lofts under the hay."<a name="FNanchor_201_201" id="FNanchor_201_201"></a><a href="#Footnote_201_201" class="fnanchor">[201]</a> He steals even into churches, and a +sermon that has come down to us, preached in England in the thirteenth +century, has for text, instead of a verse of Scripture, a verse of a +French song: "Fair Alice rose at morn, clothed and adorned her body; an +orchard she went in, five flowers there she found, a wreath she made +with them of blooming roses; for God's sake, get you gone, you who do +not love!" and with meek gravity the preacher goes on: Belle Alice is or +might be the Virgin Mary; "what are those flowers," if not "faith, hope, +charity, virginity, humility?"<a name="FNanchor_202_202" id="FNanchor_202_202"></a><a href="#Footnote_202_202" class="fnanchor">[202]</a> The idea of turning worldly songs +and music to religious ends is not, as we see, one of yesterday.</p> + +<p><span class='pagenum'><a name="Page_146" id="Page_146">[Pg 146]</a></span>Tristan has led us very far from Beowulf, and fair Alice leads us still +farther from the mariner and exile of Anglo-Saxon literature. To sum up +in a word which will show the difference between the first and second +period: on the lips of the conquerors of Hastings, odes have become +<i>chansons</i>.</p> + + +<p class="subhead2">V.</p> + +<p>Nothing comes so near ridicule as extreme sentiments, and no men had the +sense of the ridiculous to a higher degree than the new rulers of the +English country. At the same time with their chivalrous literature, they +had a mocking one. They did not wait for Cervantes to begin laughing; +these variable and many-sided beings sneered at high-flown sentiments +and experienced them too. They sang the Song of Roland, and read with +delight a romance in which the great emperor is represented strutting +about before his barons, his crown on his head and his sword in his +hand, asking the queen if he is not the most admirable prince in the +world.<a name="FNanchor_203_203" id="FNanchor_203_203"></a><a href="#Footnote_203_203" class="fnanchor">[203]</a> To his surprise, the queen says no, there is a better, there +is King Hugon, emperor of Greece and of Constantinople. Charlemagne +wishes to verify on the spot, and pledges his word that he will cut the +queen's head off if she has not spoken truth. He mounts a donkey; the +twelve peers follow his example, and in this fashion the flower of +French chivalry takes its way to the East.</p> + +<p>At Constantinople, the city of marvels, which had not yet become the +city of mosques, but was still enriched by the spoils of Athens and +Rome, where St. Sophia shone with all the glory of its mosaics intact, +where the palace of the emperors dazzled the sight with its gold and its +statues, <span class='pagenum'><a name="Page_147" id="Page_147">[Pg 147]</a></span>the French princes could scarcely believe their eyes. At every +step they were startled by some fresh wonder; here bronze children +blowing horns; there a revolving hall set in motion by the sea-breeze; +elsewhere a carbuncle which illuminated apartments at night. The queen +might possibly have spoken truth. Evening draws on, they drink deep, +and, excited by their potations, indulge in <i>gabs</i>, or boasts, that are +overheard by a spy, and carefully noted. Ogier the Dane will uproot the +pillar which supports the whole palace; Aïmer will make himself +invisible and knock the emperor's head on the table; Roland will sound +his horn so loudly that the gates of the town will be forced open. +Threatened and insulted by his guests, Hugon declares they shall either +accomplish their <i>gabs</i> or pay for their lies with their heads.</p> + +<p>This is too much, and the author changes his tone. Will God permit the +confusion of the emperor of the Franks, however well deserved it be? +"Vivat qui Francos diligit Christus!" was already written in the Salic +law: Christ continues to love the Franks. He takes their cause into His +own hands, not because of their deserts but because they are Franks. By +a miracle, one after another, the <i>gabs</i> are realised; Hugon +acknowledges the superiority of Charles, who returns to France, enriches +St. Denis with incomparable relics, and forgives the queen. This poem is +exactly contemporaneous with the Song of Roland.</p> + +<p>But there is better still, and the comedy is much more general in the +famous "Roman de Renart."<a name="FNanchor_204_204" id="FNanchor_204_204"></a><a href="#Footnote_204_204" class="fnanchor">[204]</a> This <span class='pagenum'><a name="Page_148" id="Page_148">[Pg 148]</a></span>romance, of which the branches are +of various epochs and by various authors, was composed partly in the +continental estates of the kings of England, partly in the France of +French kings. It was built up, part after part, during several +centuries, beginning with the twelfth: built like a cathedral, each +author adding a wing, a tower, a belfry, a steeple; without caring, most +of the time, to make known his name; so that the poem has come down to +us, like the poems in stone of the architects, almost anonymously, the +work of every one, an expression and outcome of the popular mind.</p> + +<p>For many Frenchmen of ancient France, a <i>chanson</i> was a sufficient +revenge, or at least served as a temporary one. So much pleasure was +taken in it, that by such means the tyranny of the ruler was forgotten. +On more than one occasion where in other countries a riot would have +been unavoidable, in France a song has sufficed; discontent, thus +attenuated, no longer rose to fury. More than one jacquerie has been +delayed, if not averted, by the "Roman de Renart."</p> + +<p>In this ample comedy everybody has a part to perform; everybody and +everything is in turn laughed at: the king, the nobles, the citizens, +the Pope, the pilgrims, the monks, every belief and every custom,<a name="FNanchor_205_205" id="FNanchor_205_205"></a><a href="#Footnote_205_205" class="fnanchor">[205]</a> +religion, and justice, the powerful, the rich, the hypocrites, the +simple-minded; and, so that nothing shall be wanting, the author scoffs +at himself and his caste; he knows its failings, points them out and +laughs at them. The tone is heroi-comical: for the jest to take effect, +the contrast must be clearly visible, and we should keep in view the +importance of principles and the majesty of kings:<span class='pagenum'><a name="Page_149" id="Page_149">[Pg 149]</a></span></p> + +<p>"Lordings, you have heard many a tale, related by many a tale-teller, +how Paris ravished Helen, the trouble it brought him, and the sorrow!... +also gests and fabliaux; but never did you hear of the war—such a hard +one it was, and of such great import—between Renard and Ysengrin."<a name="FNanchor_206_206" id="FNanchor_206_206"></a><a href="#Footnote_206_206" class="fnanchor">[206]</a></p> + +<p>The personages are animals; their sentiments are human; king lion swears +like a man<a name="FNanchor_207_207" id="FNanchor_207_207"></a><a href="#Footnote_207_207" class="fnanchor">[207]</a>; but the way in which they sit, or stand, or move, is +that of their species. Every motion of theirs is observed with that +correctness of eye which is always found in early times among animal +painters, long before painters of the human figure rise to the same +excellence. There are perfect descriptions of Ysengrin, who feels very +foolish after a rebuke of the king's, and "sits with his tail between +his legs"; of the cock, monarch of the barn-yard; of Tybert the cat; of +Tardif the slug; of Espinar the hedgehog; of Bruin the bear; of Roonel +the mastiff; of Couard the hare; of Noble the lion. The arrival of a +procession of hens at Court is an excellent scene of comedy.</p> + +<p>"Sir Chanteclair, the cock, and Pinte, who lays the big eggs, and Noire, +and Blanche, and la Roussette, were dragging a cart with drawn curtains. +A hen lay in it prostrate.... Renard had so maltreated her, and so +<span class='pagenum'><a name="Page_150" id="Page_150">[Pg 150]</a></span>pulled her about with his teeth, that her thigh was broken, and a wing +torn off her side."<a name="FNanchor_208_208" id="FNanchor_208_208"></a><a href="#Footnote_208_208" class="fnanchor">[208]</a></p> + +<p>Pinte, moved to tears and ready to faint, like Esther before Ahasuerus, +tells the king her woes. She had five brothers, Renard has devoured +every one; she had five sisters, but "only one has Renard spared; all +the rest have passed through his jaws. And you, who lie there on your +bier, my sweet sister, my dear friend, how plump and tender you were! +What will become of your poor unfortunate sister?"<a name="FNanchor_209_209" id="FNanchor_209_209"></a><a href="#Footnote_209_209" class="fnanchor">[209]</a> She is very near +adding in Racine's words: "Mes filles, soutenez votre reine éperdue!" +Anyhow, she faints.</p> + +<p>"The unfortunate Pinte thereupon fainted and fell on the pavement; and +so did the others, all at once. To assist the four ladies all jumped +from their stools, dog and wolf and other beasts, and threw water on +their brows."<a name="FNanchor_210_210" id="FNanchor_210_210"></a><a href="#Footnote_210_210" class="fnanchor">[210]</a></p> + +<p><span class='pagenum'><a name="Page_151" id="Page_151">[Pg 151]</a></span>The king is quite upset by so moving a sight: "His head out of anger he +shakes; never was so bold a beast, a bear be it or a boar, who does not +fear when their lord sighs and howls. So much afraid was Couard the hare +that for two days he had the fever; all the Court shakes together, the +boldest for dread tremble. He, in his wrath, raises his tail, and is +moved with such pangs that the roar fills the house; and then this was +his speech: 'Lady Pinte,' the emperor said, 'upon my father's +soul'"<a name="FNanchor_211_211" id="FNanchor_211_211"></a><a href="#Footnote_211_211" class="fnanchor">[211]</a>....</p> + +<p>Hereupon follows a solemn promise, couched in the most impressive words, +that the traitor shall be punished; which will make all the more +noticeable the utter defeat which verbose royalty soon afterward +suffers. Renard worsts the king's messengers; Bruin the bear has his +nose torn off; Tybert the cat loses half his tail; Renard jeers at them, +at the king, and at the Court. And all through the story he triumphs +over Ysengrin, as Panurge over Dindenault, Scapin over Géronte, and +Figaro over Bridoison. Renard is the first of the family; he is such a +natural and spontaneous creation of the French mind that we see him +reappear from century to century, the same character under different +names.<span class='pagenum'><a name="Page_152" id="Page_152">[Pg 152]</a></span></p> + +<p>One last point to be noted is the impression of open air given by nearly +all the branches of this romance, in spite of the brevity of the +descriptions. We are in the fields, by the hedges, following the roads +and the footpaths; the moors are covered with heather; the rocks are +crowned by oaken copse, the roads are lined with hawthorn, cabbages +display in the gardens the heavy mass of their clustering leaves. We see +with regret the moment when "the sweet time of summer declines." Winter +draws near, a north wind blows over the paths leading to the sea. Renard +"dedenz sa tour" of Maupertuis lights a great wood fire, and, while his +little ones jump for joy, grills slices of eels on the embers.</p> + +<p>Renard was popular throughout Europe. In England parts of the romance +were translated or imitated; superb manuscripts were illustrated for the +libraries of the nobles; the incidents of this epic were represented in +tapestry, sculptured on church stalls, painted on the margins of English +missals. At the Renaissance Caxton, with his Westminster presses, +printed a Renard in prose.<a name="FNanchor_212_212" id="FNanchor_212_212"></a><a href="#Footnote_212_212" class="fnanchor">[212]</a></p> + +<p>Above, below, around these greater works, swarms the innumerable legion +of satirical fabliaux and laughable tales. They, too, cross the sea, +slight, imperceptible, wandering, <span class='pagenum'><a name="Page_153" id="Page_153">[Pg 153]</a></span>thus continuing those migrations so +difficult to trace, the laws of which learned men of all nations have +vainly sought to discover. They follow all roads; nothing stops them. +Pass the mountains and you will find them; cross the sea and they have +preceded you; they spring from the earth; they fall from heaven; the +breeze bears them along like pollen, and they go to bloom on other stems +in unknown lands, producing thorny or poisonous or perfumed flowers, and +flowers of every hue. All those varieties of flowers are sometimes found +clustered in unexpected places, on wild mountain sides, along lonely +paths, on the moors of Brittany or Scotland, in royal parks and in +convent gardens. At the beginning of the seventh century the great Pope +St. Gregory introduces into his works a number of "Exempla," saying: +"Some are more incited to the love of the celestial country by +stories—exempla—than by sermons;"<a name="FNanchor_213_213" id="FNanchor_213_213"></a><a href="#Footnote_213_213" class="fnanchor">[213]</a> and in the gardens of +monasteries, after his day, more and more miscellaneous grow the +blossoms. They are gathered and preserved as though in herbals, +collections are made of them, from which preachers borrow; tales of +miracles are mixed with others of a less edifying nature.</p> + +<p>Stop before the house of this anchoress, secluded from the world, and +absorbed in pious meditations, a holy and quiet place. An old woman sits +under the window; the anchoress appears and a conversation begins. Let +us listen; it is a long time since both women have been listened to. +What is the subject of their talk? The old woman brings news of the +outer world, relates stories, curious incidents of married and unmarried +life, tales of wicked wives and wronged husbands. The recluse laughs: +"os in risus cachinnosque dissolvitur"; in a word, the old <span class='pagenum'><a name="Page_154" id="Page_154">[Pg 154]</a></span>woman amuses +the anchoress with fabliaux in an embryonic state. This is a most +remarkable though little known example, for we can here observe fabliaux +in a rudimentary stage, and going about in one more, and that a rather +unexpected way. Is the case of this anchoress a unique one? Not at all; +there was scarcely any recluse at that day, "vix aliquam inclusarum +hujus temporis," without a friendly old woman to sit before her window +and tell her such tales: of which testifies, in the twelfth century, +Aelred, abbot of Rievaulx.<a name="FNanchor_214_214" id="FNanchor_214_214"></a><a href="#Footnote_214_214" class="fnanchor">[214]</a></p> + +<p>From the thirteenth century, another medium of diffusion, a conspicuous +and well-known one, is added to the others: not only minstrels, but +wandering friars now carry tales to all countries; it is one of the ways +they count on for securing a welcome. Their sermons raise a laugh, the +success of their fables encourages their rivals to imitate them; the +Councils vainly interfere, and reiterate, until after the Renaissance, +the prohibition "to provoke shouts of laughter, after the fashion of +shameless buffoons, by ridiculous stories and old wives' tales."<a name="FNanchor_215_215" id="FNanchor_215_215"></a><a href="#Footnote_215_215" class="fnanchor">[215]</a> +Dante had also protested, and Wyclif likewise, without more success than +the Councils. "Thus," said Dante, "the ignorant sheep come home from +pasture, wind-fed.... Jests and buffooneries are preached.... St. +Anthony's swine fattens by these means, and others, worse than swine, +fatten too."<a name="FNanchor_216_216" id="FNanchor_216_216"></a><a href="#Footnote_216_216" class="fnanchor">[216]</a> But collections succeeded to collections, and room was +found in them for many a scandalous tale, for that of the Weeping Bitch, +for example, one of the most travelled of <span class='pagenum'><a name="Page_155" id="Page_155">[Pg 155]</a></span>all, as it came from India, +and is found everywhere, in Italy, France, and England, among fabliaux, +in sermons, and even on the stage.<a name="FNanchor_217_217" id="FNanchor_217_217"></a><a href="#Footnote_217_217" class="fnanchor">[217]</a></p> + +<p>The French who were now living in England in large numbers, introduced +there the taste for merry tales of trickery and funny adventures, +stories of curious mishaps of all kinds; of jealous husbands, duped, +beaten, and withal perfectly content, and of fit wives for such +husbands. It already pleased their teasing, mocking minds, fond of +generalisations, to make themselves out a vicious race, without faith, +truth, or honour: it ever was a <i>gab</i> of theirs. The more one protests, +the more they insist; they adduce proofs and instances; they are +convinced and finally convince others. In our age of systems, this +magnifying of the abject side of things has been termed "realism"; for +so-called "realism" is nothing more. True it is that if the home of +tales is "not where they are born, but where they are comfortable,"<a name="FNanchor_218_218" id="FNanchor_218_218"></a><a href="#Footnote_218_218" class="fnanchor">[218]</a> +France was a home for them. They reached there the height of their +prosperity; the turn of mind of which they are the outcome has by no +means disappeared; even to-day it is everywhere found, in the public +squares, in the streets, in the newspapers, theatres, and novels. And it +serves, as it did formerly, to make <span class='pagenum'><a name="Page_156" id="Page_156">[Pg 156]</a></span>wholesale condemnations easy, very +easy to judges who may be dazzled by this jugglery of the French mind, +who look only at the goods exhibited before their eyes, and who scruple +the less to pass a sentence as they have to deal with a culprit who +confesses. But judge and culprit both forget that, next to the realism +of the fabliaux, there is the realism of the Song of Roland, not less +real, perhaps more so; for France has <i>lived</i> by her Song of Roland much +more than by her merry tales, that song which was sung in many ways and +for many centuries. Du Guesclin and Corneille both sang it, each one +after his fashion.</p> + +<p>On the same table may be found "La Terre," and "Grandeur et Servitude." +In the same hall, the same minstrel, representing in his own person the +whole library of the castle, used formerly to relate the shameful tale +of Gombert and the two clerks, juggle with knives, and sing of Roland. +"I know tales," says one, "I know fabliaux, I can tell fine new +<i>dits</i>.... I know the fabliau of the 'Denier' ... and that of Gombert +and dame Erme.... I know how to play with knives, and with the cord and +with the sling, and every fine game in the world. I can sing at will of +King Pepin of St. Denis ... of Charlemagne and of Roland, and of Oliver, +who fought so well; I know of Ogier and of Aymon."<a name="FNanchor_219_219" id="FNanchor_219_219"></a><a href="#Footnote_219_219" class="fnanchor">[219]</a></p> + +<p>All this literature went over the Channel with the conquerors. Roland +came to England, so did Renard, so did Gombert. They contributed to +transform the mind of the vanquished race, and the vanquished race +contributed to transform the descendants of the victors.</p> + +<div class="footnotes"><h3>FOOTNOTES:</h3> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_153_153" id="Footnote_153_153"></a><a href="#FNanchor_153_153"><span class="label">[153]</span></a> +</p> +<div class="poem"><div class="stanza"> +<span class="i0">Thus com lo Engelond · in to Normandies hond;<br /></span> +<span class="i0">And the Normans ne couthe speke tho · bot hor owe speche,<br /></span> +<span class="i0">And speke French as hii dude atom · and hor children dude also teche,<br /></span> +<span class="i0">So that heiemen of this lond · that of hor blod come<br /></span> +<span class="i0">Holdeth alle thulke speche · that hii of hom nome;<br /></span> +<span class="i0">Vor bote a man conne Frenss · me telth of him lute,<br /></span> +<span class="i0">Ac lowe men holdeth to engliss · and to hor owe speche yute.<br /></span> +<span class="i0">Ich wene ther ne beth in al the world · contreyes none<br /></span> +<span class="i0">That ne holdeth to hor owe speche · bote Engelonde one.<br /></span> +</div></div> +<p> +W. A. Wright, "Metrical Chronicle of Robert of Gloucester" (Rolls), +1887, vol. ii. p. 543. Concerning Robert, see below, p. 122.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_154_154" id="Footnote_154_154"></a><a href="#FNanchor_154_154"><span class="label">[154]</span></a> Letter of the year 1209, by which Gerald sends to King +John the second edition of his "Expugnatio Hiberniæ"; in "Giraldi +Cambrensis Opera" (Rolls), vol. v. p. 410. Further on he speaks of +French as of "communi idiomate."</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_155_155" id="Footnote_155_155"></a><a href="#FNanchor_155_155"><span class="label">[155]</span></a> "La parleure est plus delitable et plus commune à toutes +gens." "Li livres dou Trésor," thirteenth century (a sort of +philosophical, historical, scientific, &c., cyclopædia), ed. Chabaille, +Paris, "Documents inédits," 1863, 4to. Dante cherished "the dear and +sweet fatherly image" of his master, Brunetto, who recommended to the +poet his "Trésor," for, he said, "in this book I still live." "Inferno," +canto xv.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_156_156" id="Footnote_156_156"></a><a href="#FNanchor_156_156"><span class="label">[156]</span></a> For the laws, see the "Statutes of the Realm," 1819-28, +Record Commission, 11 vols, fol.; for the accounts of the sittings of +Parliament, "Rotuli Parliamentorum," London, 1767-77, 6 vols. fol.; for +the accounts of lawsuits, the "Year Books," ed. Horwood, Rolls, 1863 +ff.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_157_157" id="Footnote_157_157"></a><a href="#FNanchor_157_157"><span class="label">[157]</span></a> Author of a "Chronique de la guerre entre les Anglois et +les Escossois," 1173-74, in French verse, ed. R. Howlett: "Chronicles of +the reigns of Stephen, Henry II., and Richard I." (Rolls), 1884 ff., +vol. iii. p. 203.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_158_158" id="Footnote_158_158"></a><a href="#FNanchor_158_158"><span class="label">[158]</span></a> See below, pp. 122, 123, 130, 214.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_159_159" id="Footnote_159_159"></a><a href="#FNanchor_159_159"><span class="label">[159]</span></a> Example: "Romanz de un chivaler e de sa dame e de un +clerk," written in French by an Englishman in the thirteenth century, +ed. Paul Meyer, "Romania," vol. i. p. 70. It is an adaptation of the +well-known <i>fabliau</i> of the "Bourgeoise d'Orléans" (in Montaiglon and +Raynaud, "Recueil général des Fabliaux," 1872, vol. i. p. 117). See +below, p. 225.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_160_160" id="Footnote_160_160"></a><a href="#FNanchor_160_160"><span class="label">[160]</span></a> "Croniques de London ... jusqu'à l'an 17 Ed. III.," ed. +Aungier Camden Society, 1844, 4to.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_161_161" id="Footnote_161_161"></a><a href="#FNanchor_161_161"><span class="label">[161]</span></a> "Image du Monde," thirteenth century, a poem, very +popular both in France and in England, of which "about sixty MSS. are +known," "Romania," vol. xv. p. 314; some of the MSS. were written in +England.—"Petite Philosophie," also in verse, being an "abrégé de +cosmographie et de géographie," "Romania," xv. p. 255.—"Lumière des +laïques," a poem, written in the thirteenth century, by the Anglo-Norman +Pierre de Peckham or d'Abernun, <i>ibid.</i> p. 287.—"Secret des Secrets," +an adaptation, in French prose, of the "Secretum Secretorum," wrongly +attributed to Aristotle, this adaptation being the work of an Irishman, +Geoffrey de Waterford, who translated also Dares and Eutrope, thirteenth +century (see "Histoire Littéraire de la France," vol. xxi. p. 216).—To +these may be added translations in French of various Latin works, books +on the properties of things, law books, such as the "Institutes" of +Justinian, turned into French verse by the Norman Richard d'Annebaut, +and the "Coutume de Normandie," turned also into verse, by Guillaume +Chapu, also a Norman, both living in the thirteenth century.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_162_162" id="Footnote_162_162"></a><a href="#FNanchor_162_162"><span class="label">[162]</span></a> See above, p. 113. The wealth of this historical +literature in the French tongue is greater at first than that of the +literature produced by the subjects of the French kings. Besides the +great chronicles, many other works might be quoted, such as lives of +saints, which are sometimes historical biographies (St. Edward, St. +Thomas Becket, &c.); the "Histoire de la Guerre Sainte," an account of +the third crusade, by Ambrose, a companion of King Richard +Cœur-de-Lion (in preparation, by Gaston Paris, "Documents inédits"); +the "Estoire le roi Dermot," on the troubles in Ireland, written in the +thirteenth century ("Song of Dermot and the Earl," ed. Orpen, Oxford, +1892, 8vo; <i>cf.</i> P. Meyer, "Romania," vol. xxi. p. 444), &c.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_163_163" id="Footnote_163_163"></a><a href="#FNanchor_163_163"><span class="label">[163]</span></a> This Life was written in the thirteenth century, by order +of Earl William, son of the hero of the story. Its historical accuracy +is remarkable. The MS. was discovered by M. Paul Meyer, and published by +him: "Histoire de Guillaume le Maréchal," Paris, 1892 ff., Société de +l'histoire de France. On the value of this Life, see an article by the +same, "Romania," vol. xi. The slab in the Temple Church is in an +excellent state of preservation; the image of the earl seems to be a +portrait; the face is that of an old man with many wrinkles; the sword +is out of the scabbard, and held in the right hand; its point is driven +through the head of an animal at the feet of the earl.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_164_164" id="Footnote_164_164"></a><a href="#FNanchor_164_164"><span class="label">[164]</span></a> Jean de Waurin, who wrote in French prose in the +fifteenth century his "Chroniques et anchiennes istoires de la +Grant-Bretaigne" (ed. Hardy, Rolls, 1864 ff.) was a Frenchman of France, +who had fought at Agincourt on the French side. The chronicle of Peter +de Langtoft, canon of Bridlington, Yorkshire, who lived under Edward I. +and Edward II., was printed by Thomas Wright, 1866 (Rolls), 2 vols. +8vo.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_165_165" id="Footnote_165_165"></a><a href="#FNanchor_165_165"><span class="label">[165]</span></a> +</p> +<div class="poem"><div class="stanza"> +<span class="i0">Engelond his a wel god lond · ich wene ech londe best ...<br /></span> +<span class="i0">The see geth him al aboute · he stond as in an yle,<br /></span> +<span class="i0">Of fon hii dorre the lasse doute · bote hit be thorgh gyle ...<br /></span> +<span class="i0">Plente me may in Engelond · of alle gode ise.<br /></span> +</div></div> +<p> +W. A. Wright, "Metrical Chronicle of Robert of Gloucester," 1887 +(Rolls), vol. i. pp. 1, 2. Robert's surname, "of Gloucester," is not +certain; see Mr. Wright's preface, and his letter to the <i>Athenæum</i>, May +19, 1888. He is very hard (too hard it seems) on Robert, of whose work +he says: "As literature it is as worthless as twelve thousand lines of +verse without one spark of poetry can be."</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_166_166" id="Footnote_166_166"></a><a href="#FNanchor_166_166"><span class="label">[166]</span></a> Among writings of this sort, written in French either by +Frenchmen or by Englishmen, and popular in England, may be quoted: +Penitential Psalms, a French version very popular in England, in a MS. +preserved at the University Library, Cambridge, thirteenth century +("Romania," vol. xv. p. 305).—Explanation of the Gospels: the "Miroir," +by Robert de Greteham, in 20,000 French verses (<i>Ibid.</i>).—Lives of +Saints: life of Becket in "Materials for the history of Thomas Becket," +ed. Robertson, 1875 ff., 7 vols., and "Fragments d'une vie de St. +Thomas" (with very curious engravings), edited by Paul Meyer, 1885, 4to, +Société des Anciens Textes; life of St. Catherine, by Sister Clemence de +Barking, twelfth century (G. Paris, "Romania," xiii. p. 400); life of +St. Josaphaz and life of the Seven Sleepers, by Chardry, thirteenth +century ("Chardry's Josaphaz," &c., ed. Koch, Heilbronn, 1879, 8vo); +life of St. Gregory the Great, by Augier, of St. Frideswide's, Oxford, +thirteenth century (text and commentary in "Romania," xii. pp. 145 ff.); +lives of St. Edward (ed. Luard, Rolls, 1858); mention of many other +lives in French (others in English) will be found in Hardy's +"Descriptive Catalogue," Rolls, 1862 ff.—Manuals and treatises: by +Robert Grosseteste, William de Wadington and others (see below, p. +214).—Works concerning Our Lady: "Adgars Marien Legenden," ed. Carl +Neuhaus, Heilbronn, 1886, 8vo (stories in French verse of miracles of +the Virgin, by Adgar, an Anglo-Norman of the twelfth century; some take +place in England); "Joies de Notre Dame," "Plaintes de Notre Dame," +French poems written in England, thirteenth century (see "Romania," vol. +xv. pp. 307 ff.).—Moralised tales and Bestiaries: "Bestiaire" of +Philippe de Thaon, a Norman priest of the twelfth century, in French +verse (includes a "Lapidaire" and a "Volucraire," on the virtues of +stones and birds), text in T. Wright, "Popular Treatises on Science," +London 1841, Historical Society, 8vo; (see also P. Meyer, "Recueil +d'anciens textes," Paris, 1877, 8vo, p. 286), the same wrote also an +ecclesiastical "Comput" in verse (ed. Mall, Strasbourg, 1873, 8vo); +"Bestiaire divin," by Guillaume le Clerc, also a Norman, thirteenth +century (ed. Hippeau, Caen, 1852, 8vo), to be compared to the worldly +"Bestiaire d'Amour," of Richard de Fournival, thirteenth century (ed. +Hippeau, Paris, 1840, 8vo); translation in French prose, probably by a +Norman, of the Latin fables (thirteenth century) of Odo de Cheriton, +"Romania," vol. xiv. p. 388, and Hervieux, "Fabulistes Latins," vol. +ii.; "Contes moralisés de Nicole Bozon," ed. P. Meyer and Lucy Toulmin +Smith, Paris, 1889, 8vo, Société des Anciens Textes, in French prose, +fourteenth century.—Sermons: "Reimpredigt," ed. Suchier, Halle, 1879, +8vo, in French verse, by an Anglo-Norman; on sermons in French and in +Latin, see Lecoy de la Marche, "La Chaire française an moyen âge," +Paris, 1886, 8vo, 2nd ed.; at p. 282, sermon on the Passion by Geoffrey +de Waterford in French verse, Anglo-Norman dialect.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_167_167" id="Footnote_167_167"></a><a href="#FNanchor_167_167"><span class="label">[167]</span></a> "Reimpredigt," ed. Suchier, Halle, 1879, p. 64. There +were also sermons in English (see next chapter); Jocelin de Brakelonde +says in his chronicle that sermons were delivered in churches, "gallice +vel potius anglice, ut morum fieret edificatio, non literaturæ +ostensio," year 1200 (Camden Society, 1840, p. 95).</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_168_168" id="Footnote_168_168"></a><a href="#FNanchor_168_168"><span class="label">[168]</span></a> "La Chanson de Roland, texte critique, traduction et +commentaire," by Léon Gautier, Tours, 1881, 8vo; "La Chanson de Roland, +traduction archaïque et rythmée," by L. Clédat, Paris, 1887, 8vo. On the +romances of the cycle of Charlemagne composed in England, see G. Paris, +"Histoire poétique de Charlemagne," 1865, 8vo, pp. 155 ff. The unique +MS. of the "Chanson," written about 1170, is at Oxford, where it was +found in our century. It was printed for the first time in 1837. Other +versions of the story have come down to us; on which see Gaston Paris's +Introduction to his "Extraits de la Chanson de Roland," 1893, 4th ed.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_169_169" id="Footnote_169_169"></a><a href="#FNanchor_169_169"><span class="label">[169]</span></a> +</p> +<div class="poem"><div class="stanza"> +<span class="i0">Croist li aciers, ne fraint ne s'esgruignet;<br /></span> +<span class="i0">Et dist li cuens: "Sainte Marie, aiude!...<br /></span> +<span class="i0">E! Durendal, com iés et clére et blanche!<br /></span> +<span class="i0">Contre soleil si reluis et reflambes!...<br /></span> +<span class="i0">E! Durendal, com iés bèle et saintisme!"<br /></span> +</div></div> + +</div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_170_170" id="Footnote_170_170"></a><a href="#FNanchor_170_170"><span class="label">[170]</span></a> +</p> +<div class="poem"><div class="stanza"> +<span class="i0">Cil Sarrazins me semblet mult herites.<br /></span> +</div></div> + +</div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_171_171" id="Footnote_171_171"></a><a href="#FNanchor_171_171"><span class="label">[171]</span></a> +</p> +<div class="poem"><div class="stanza"> +<span class="i0">Ne a muillier n'a dame qu'as veüt<br /></span> +<span class="i0">N'en vanteras el' regne dunt tu fus.<br /></span> +</div></div> + +</div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_172_172" id="Footnote_172_172"></a><a href="#FNanchor_172_172"><span class="label">[172]</span></a> "Car le Royaume de France ne fut oncques si desconfis que +on n'y trouvast bien tousjours à qui combattre." Prologue of the +Chronicles, Luce's edition, vol. i. p. 212.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_173_173" id="Footnote_173_173"></a><a href="#FNanchor_173_173"><span class="label">[173]</span></a> +</p> +<div class="poem"><div class="stanza"> +<span class="i0">Car bien scavons sanz nul espoir<br /></span> +<span class="i0">Q'il ne fu pius de c ans née<br /></span> +<span class="i0">Q'il grans ost fu assemblée.<br /></span> +</div></div> +<p> +MS. fr. 60 in the National Library, Paris, fol. 42; contains: "Li +Roumans de Tiebes qui fu racine de Troie la grant.—Item toute +l'histoire de Troie la grant."</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_174_174" id="Footnote_174_174"></a><a href="#FNanchor_174_174"><span class="label">[174]</span></a> "Alexandre le Grand, dans la littérature française du +moyen âge," by P. Meyer, Paris, 1886, 2 vols. 8vo (vol. i. texts, vol. +ii. history of the legend); vol. ii. p. 182.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_175_175" id="Footnote_175_175"></a><a href="#FNanchor_175_175"><span class="label">[175]</span></a> MS. fr. 782 at the National Library, Paris, containing +poems by Benoit de Sainte-More, fol. 151, 155, 158.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_176_176" id="Footnote_176_176"></a><a href="#FNanchor_176_176"><span class="label">[176]</span></a> Benoit de Sainte-More, a poet of the court of Henry II., +wrote his "Roman de Troie" about 1160 (G. Paris); it was edited by Joly, +Paris, 1870, 2 vols. 4to.—"Le Roman de Thèbes," ed. L. Constans, Paris, +1890, 2 vols. 8vo, wrongly attributed to Benoit de Sainte-More, +indirectly imitated from the "Thebaid" of Statius.—"Eneas," a critical +text, ed. J. Salvedra de Grave, Halle, Bibliotheca Normannica, 1891, +8vo, also attributed, but wrongly it seems, to Benoit; the work of a +Norman, twelfth century; imitated from the "Æneid."—The immense poem of +Eustache or Thomas de Kent is still unpublished; the author imitates the +romance in "alexandrines" of Lambert le Tort and Alexandre de Paris, +twelfth century, ed. Michelant, Stuttgart, 1846.—The romances of Hue de +Rotelande (Rhuddlan in Flintshire?) are also in French verse, and were +composed between 1176-7 and 1190-1; see Ward, "Catalogue of Romances," +1883, vol. i. pp. 728 ff.; his "Ipomedon" has been edited by Kölbing and +Koschwitz, Breslau, 1889, 8vo; his "Prothesilaus" is still unpublished.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_177_177" id="Footnote_177_177"></a><a href="#FNanchor_177_177"><span class="label">[177]</span></a> Lib. IX. cap. ii.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_178_178" id="Footnote_178_178"></a><a href="#FNanchor_178_178"><span class="label">[178]</span></a> "Hic est Arthur de quo Britonum nugæ hodieque delirant, +dignus plane quod non fallaces somniarent fabulæ, sed veraces +prædicarent historiæ." "De Gestis," ed. Stubbs, Rolls, vol. i. p. 11. +Henry of Huntingdon, on the other hand, unable to identify the places of +Arthur's battles, descants upon the vanity of fame and glory, "popularis +auræ, laudis adulatoriæ, famæ transitoriæ...." "Historia Anglorum," +Rolls, p. 49.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_179_179" id="Footnote_179_179"></a><a href="#FNanchor_179_179"><span class="label">[179]</span></a> Says the Wolf: +</p> +<div class="poem"><div class="stanza"> +<span class="i0">Dont estes vos? de quel païs?<br /></span> +<span class="i0">Vos n'estes mie nes de France ...<br /></span> +<span class="i0">—Nai, mi seignor, mais de Bretaing ...<br /></span> +<span class="i0">—Et savez vos neisun mestier?<br /></span> +<span class="i0">—Ya, ge fot molt bon jogler ...<br /></span> +<span class="i0">Ge fot savoir bon lai Breton.<br /></span> +</div></div> +<p> +"Roman de Renart," ed. Martin, vol. i. pp. 66, 67.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_180_180" id="Footnote_180_180"></a><a href="#FNanchor_180_180"><span class="label">[180]</span></a> Gildas, "De Excidio Britanniæ," ed. J. Stevenson, English +Historical Society, 1838, 8vo; Nennius, "Historia Britonum," same +editor, place, and date.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_181_181" id="Footnote_181_181"></a><a href="#FNanchor_181_181"><span class="label">[181]</span></a> His "Historia" was edited by Giles, London, 1844, 8vo, +and by San Marte, "Gottfried von Monmouth Historia regum Britanniæ," +Halle, 1854, 8vo. Geoffrey of Monmouth, or rather Geoffrey Arthur, a +name which had been borne by his father before him (Galffrai or Gruffyd +in Welsh), first translated from Welsh into Latin the prophecies of +Merlin, included afterwards in his "Historia"; bishop of St. Asaph, +1152; died at Llandaff, 1154. See Ward, "Catalogue of Romances," vol. i. +pp. 203 ff.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_182_182" id="Footnote_182_182"></a><a href="#FNanchor_182_182"><span class="label">[182]</span></a> Ward, "Catalogue of Romances," vol. i. p. 210.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_183_183" id="Footnote_183_183"></a><a href="#FNanchor_183_183"><span class="label">[183]</span></a> "Quidam nostris temporibus, pro expiandis his Britonum +maculis, scriptor emersit, ridicula de eisdem figmenta contexens, ... +Gaufridus hic dictus est.... Profecto minimum digitum sui Arturi +grossiorem facit dorso Alexandri magni." "Guilielmi Neubrigensis +Historia," ed. Hearne, Oxford, 1719, 3 vols. 8vo, "Proemium"; end of the +twelfth century.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_184_184" id="Footnote_184_184"></a><a href="#FNanchor_184_184"><span class="label">[184]</span></a> "Le Roman de Brut," ed. Le Roux de Lincy, Rouen, 1836-38, +2 vols. 8vo. <i>Cf.</i> P. Meyer, "De quelques chroniques anglo-normandes qui +ont porté le nom de Brut," Paris, 1878, "Bulletin de la Société des +Anciens Textes français."</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_185_185" id="Footnote_185_185"></a><a href="#FNanchor_185_185"><span class="label">[185]</span></a> The oldest poem we have in which the early songs on +Tristan were gathered into one whole was written in French, on English +soil, by Bérou about 1150. Another version, also in French verse, was +written about 1170 by another Anglo-Norman, called Thomas. A third was +the work of the famous Chrestien de Troyes, same century. We have only +fragments of the two first; the last is entirely lost. It has been, +however, possible to reconstitute the poem of Thomas "by means of three +versions: a German one (by Gotfrid of Strasbourg, unfinished), a +Norwegian one (in prose, ab. 1225, faithful but compressed), and an +English one (XIVth century, a greatly impaired text)." G. Paris, "La +Littérature française au moyen âge," 2nd ed., 1890, p. 94. See also +"Tristan et Iseut," by the same, <i>Revue de Paris</i>, April 15, 1894. +</p><p> +Texts: "The poetical Romances of Tristan in French, in Anglo-Norman, and +in Greek," ed. Francisque Michel, London, 1835-9, 3 vols. 8vo.—"Die +Nordische und die Englische Version der Tristan-Sage," ed. Kölbing, +Heilbronn, 1878-83, 2 vols. 8vo; vol. i., "Tristrams Saga ok Isoudar" +(Norwegian prose); vol. ii., "Sir Tristram" (English verse).—"Gottfried +von Strassburg Tristan," ed. Reinhold Bachstein, Leipzig, 1869, 2 vols. +8vo (German verse).</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_186_186" id="Footnote_186_186"></a><a href="#FNanchor_186_186"><span class="label">[186]</span></a> "Inferno," canto v.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_187_187" id="Footnote_187_187"></a><a href="#FNanchor_187_187"><span class="label">[187]</span></a> The following analysis is mainly made after "Tristan et +Iseult, poème de Gotfrit de Strasbourg, comparé à d'autres poèmes sur le +même sujet," by A. Bossert, Paris, 1865, 8vo. Gotfrit wrote before 1203 +(G. Paris, "Histoire Littérarie de la France," vol. xxx. p. 21).</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_188_188" id="Footnote_188_188"></a><a href="#FNanchor_188_188"><span class="label">[188]</span></a> +</p> +<div class="poem"><div class="stanza"> +<span class="i0">En sa chambre se set un jor,<br /></span> +<span class="i0">E fait un lai pitus d'am[o]r:<br /></span> +<span class="i0">Coment dan Guirun fu surpris,<br /></span> +<span class="i0">Pur l'amur de sa dame ocis....<br /></span> +<span class="i0">La reine chante dulcement,<br /></span> +<span class="i0">La voiz acorde el estrument;<br /></span> +<span class="i0">Les mainz sunt bels, li lais b[o]ns<br /></span> +<span class="i0">Dulce la voiz [et] bas li tons.<br /></span> +</div></div> +<p> +Francisque Michel, <i>ut supra</i>, vol. iii. p. 39.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_189_189" id="Footnote_189_189"></a><a href="#FNanchor_189_189"><span class="label">[189]</span></a> On this incident, the earliest version of which is as old +as the fourteenth century <span class="smcap">b.c.</span>, having been found in an Egyptian papyrus +of that date, see the article by Gaston Paris's, Part I.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_190_190" id="Footnote_190_190"></a><a href="#FNanchor_190_190"><span class="label">[190]</span></a> Swinburne, "Tristram of Lyonesse and other poems."</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_191_191" id="Footnote_191_191"></a><a href="#FNanchor_191_191"><span class="label">[191]</span></a> Bosert, pp. 62, 68, 72, 82.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_192_192" id="Footnote_192_192"></a><a href="#FNanchor_192_192"><span class="label">[192]</span></a> "Et vous deistes, ales a Dieu, beau doulx amis. Ne +oncques puis du cueur ne me pot issir; ce fut li moz qui preudomme me +fera si je jamais le suis; car oncques puis ne fus à si grant meschief +qui de ce mot ne me souvenist; cilz moz me conforte en tous mes anuys; +cilz moz m'a tousjours garanti et gardé de tous périlz; cilz moz m'a +saoulé en toutes mes faims; cilz moz me fait riche en toutes mes +pouretés. Par foi fait la royne cilz moz fut de bonne heure dit, et +benois soit dieux qui dire le me fist. Mais je ne le pris pas si acertes +comme vous feistes. A maint chevalier l'ay je dit là où oncques je n'y +pensay fors du dire seulement." MS. fr. 118 in the National Library, +Paris, fol. 219; fourteenth century. The history of Lancelot was told in +verse and prose in almost all the languages of Europe, from the twelfth +century. One of the oldest versions (twelfth century) was the work of an +Anglo-Norman. The most famous of the Lancelot poems is the "Conte de la +Charrette," by Chrestien de Troyes, written between 1164 and 1172 (G. +Paris, "Romania," vol. xii. p. 463).</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_193_193" id="Footnote_193_193"></a><a href="#FNanchor_193_193"><span class="label">[193]</span></a> "Omnis consuevit amans in coamantis aspectu pallescere," +&c. Rules supposed to have been discovered by a knight at the court of +Arthur, and transcribed in the "Flos Amoris," or "De Arte honeste +amandi," of André le Chapelain, thirteenth century; "Romania," vol. xii. +p. 532.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_194_194" id="Footnote_194_194"></a><a href="#FNanchor_194_194"><span class="label">[194]</span></a> On these romances, see, in "Histoire Littéraire de la +France," vol. xxx., a notice by Gaston Paris. On the MSS. of them +preserved in the British Museum, see Ward, "Catalogue of MS. Romances," +1883 (on Merlin, pp. 278 ff.; on other prophecies, and especially those +by Thomas of Erceldoune, p. 328; these last have been edited by Alois +Brandl, "Thomas of Erceldoune," Berlin, 1880, 8vo, "Sammlung Englischer +Denkmäler," and by the Early English Text Society, 1875).</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_195_195" id="Footnote_195_195"></a><a href="#FNanchor_195_195"><span class="label">[195]</span></a> On legends of Hindu origin and for a long time wrongly +attributed to the Arabs, see Gaston Paris, "le Lai de l'Oiselet," Paris, +1884, 8vo. See also the important work of M. Bédier, "les Fabliaux," +Paris, 1893, 8vo, in which the evidence concerning the Eastern origin of +tales is carefully sifted and restricted within the narrowest limits: +very few come from the East, not the bulk of them, as was generally +admitted.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_196_196" id="Footnote_196_196"></a><a href="#FNanchor_196_196"><span class="label">[196]</span></a> For Amis, very popular in England, see Kölbing, "Amis and +Amiloun," Heilbronn, 1884 (<i>cf.</i> below, p. 229), and "Nouvelles +françoises en prose du treizième siècle," edited by Moland and +d'Héricault, Paris, 1856, 16mo; these "Nouvelles" include: "l'Empereur +Constant," "les Amitiés de Ami et Amile," "le roi Flore et la belle +Jehanne," "la Comtesse de Ponthieu," "Aucassin et Nicolette."—The +French text of "Floire et Blanceflor" is to be found in Edelstand du +Méril, "Poèmes du treizième siècle," Paris, 1856, 16mo.—For Marie de +France, see H. Suchier, "Die Lais der Marie de France," Halle, +Bibliotheca, Normannica, 1885, 8vo; her fables are in vol. ii. of +"Poésies de Marie de France," ed. Roquefort, Paris, 1819, 2 vols. 8vo. +See also Bédier's article in the <i>Revue des Deux Mondes</i>, Oct. 15, 1891, +also the chapter on Marie in Hervieux, "Fabulistes Latins," 1883-4, 2nd +part, chap. i.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_197_197" id="Footnote_197_197"></a><a href="#FNanchor_197_197"><span class="label">[197]</span></a> On this subject, see Gaston Paris's criticism of the +"Origines de la poésie lyrique en France" of Jeanroy, in the "Journal +des Savants," 1892.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_198_198" id="Footnote_198_198"></a><a href="#FNanchor_198_198"><span class="label">[198]</span></a> One fact among many shows how constant was the +intercourse on the Continent between Frenchmen of France and Englishmen +living or travelling there, namely, the knowledge of the English +language shown in the twelfth and thirteenth centuries by the authors of +several branches of the "Roman de Renart," and the caricatures they drew +of English people, which would have amused nobody if the originals of +the pictures had not been familiar to all. (See Branches I^b and XIV. in +Martin's edition.)</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_199_199" id="Footnote_199_199"></a><a href="#FNanchor_199_199"><span class="label">[199]</span></a> Jeanroy, "Origines de la poésie lyrique en France, au +moyen âge," Paris, 1889, 8vo, p. 68. An allusion in a crusade song of +the twelfth century shows that this <i>motif</i> was already popular then. It +is found also in much older poetry and more remote countries, for +Jeanroy quotes a Chinese poem, written before the seventh century of our +era, where, it is true, a mere cock and mere flies play the part of the +Verona lark and nightingale: "It was not the cock, it was the hum of +flies," or in the Latin translation of Father Lacharme: "Fallor, non +cantavit gallus, sed muscarum fuit strepitus," <i>ibid.</i>, p. 70. +</p><p> +On <i>chansons</i> written in French by Anglo-Normans, see "Mélanges de +poésie anglo-normande," by P. Meyer, in "Romania," vol. iv. p. 370, and +"Les Manuscrits Français de Cambridge," by the same, <i>ibid.</i>, vol. xv.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_200_200" id="Footnote_200_200"></a><a href="#FNanchor_200_200"><span class="label">[200]</span></a> Anglo-Norman song, written in England, in the thirteenth +century, "Romania," vol. xv. p. 254.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_201_201" id="Footnote_201_201"></a><a href="#FNanchor_201_201"><span class="label">[201]</span></a> "La Plainte d'amour," from a MS. in the University +Library, Cambridge, GG I. 1, "Romania," <i>ibid.</i></p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_202_202" id="Footnote_202_202"></a><a href="#FNanchor_202_202"><span class="label">[202]</span></a> +</p> +<div class="poem"><div class="stanza"> +<span class="i0">Bele Aliz matin leva,<br /></span> +<span class="i0">Sun cors vesti e para,<br /></span> +<span class="i0">Enz un verger s'entra,<br /></span> +<span class="i0">Cink flurettes y truva,<br /></span> +<span class="i0">Un chapelet fet en a<br /></span> +<span class="i2">De rose flurie;<br /></span> +<span class="i0">Pur Deu, trahez vus en là<br /></span> +<span class="i2">Vus ki ne amez mie.<br /></span> +</div></div> +<p> +The text of the sermon, as we have it is in Latin; it has long but +wrongly been attributed to Stephen Langton; printed by T. Wright in his +"Biographia Britannica, Anglo-Norman period," 1846, p. 446.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_203_203" id="Footnote_203_203"></a><a href="#FNanchor_203_203"><span class="label">[203]</span></a> "Le Pélerinage de Charlemagne," eleventh century. Only +one MS. has been preserved, written in England, in the thirteenth +century; it has been edited by Koschwitz, "Karls des Grossen Reise nach +Jerusalem und Konstantinopel," Heilbronn, 1880, 8vo. <i>Cf.</i> G. Paris, "La +poésie française au moyen âge," 1885, p. 119, and "Romania," vol. ix.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_204_204" id="Footnote_204_204"></a><a href="#FNanchor_204_204"><span class="label">[204]</span></a> "Le Roman de Renart," ed. E. Martin, Strasbourg, 1882-7, +4 vols. 8vo; contains: vol. i., the old series of branches; vol. ii., +the additional branches; vol. iii., variants; vol. iv., notes and +tables. Most of the branches were composed in Normandy, Ile-de-France, +Picardy; the twelfth is the work of Richard de Lison, a Norman, end of +the twelfth century; several, for example the fourteenth, evince on the +part of their author a knowledge of the English tongue and manners. +Concerning the sources of the "Roman," see Sudre, "Les Sources du Roman +de Renart," Paris, 1892, 8vo.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_205_205" id="Footnote_205_205"></a><a href="#FNanchor_205_205"><span class="label">[205]</span></a> Caricature of a funeral ceremony:— +</p> +<div class="poem"><div class="stanza"> +<span class="i0">Brun li ors, prenez vostre estole ...<br /></span> +<span class="i0">Sire Tardis li limaçons<br /></span> +<span class="i0">Lut par lui sol les trois leçons<br /></span> +<span class="i0">Et Roenel chanta les vers. (Vol. i. p. 12.)<br /></span> +</div></div> + +</div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_206_206" id="Footnote_206_206"></a><a href="#FNanchor_206_206"><span class="label">[206]</span></a> +</p> +<div class="poem"><div class="stanza"> +<span class="i0">Seigneurs, oï avez maint conte<br /></span> +<span class="i0">Que maint conterre vous raconte,<br /></span> +<span class="i0">Conment Paris ravi Eleine,<br /></span> +<span class="i0">Le mal qu'il en ot et la paine ...<br /></span> +<span class="i0">Et fabliaus, chansons de geste ...<br /></span> +<span class="i0">Mais onques n'oïstes la guerre,<br /></span> +<span class="i0">Qui tant fu dure et de grant fin<br /></span> +<span class="i0">Entre Renart et Ysengrin.<br /></span> +</div><div class="stanza"> +<span class="i0">(Prologue of Branch II.)<br /></span> +</div></div> + +</div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_207_207" id="Footnote_207_207"></a><a href="#FNanchor_207_207"><span class="label">[207]</span></a> +</p> +<div class="poem"><div class="stanza"> +<span class="i0">"Or dont," dit Nobles, "au deable!<br /></span> +<span class="i0">Por le cuer be, sire Ysengrin,<br /></span> +<span class="i0">Prendra ja vostre gerre fin?"<br /></span> +</div><div class="stanza"> +<span class="i0">(Vol. i. p. 8.)<br /></span> +</div></div> + +</div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_208_208" id="Footnote_208_208"></a><a href="#FNanchor_208_208"><span class="label">[208]</span></a> +</p> +<div class="poem"><div class="stanza"> +<span class="i0">... Sire Chanticler li cos,<br /></span> +<span class="i0">Et Pinte qui pont les ues gros<br /></span> +<span class="i0">Et Noire et Blanche et la Rossete<br /></span> +<span class="i0">Amenoient une charete<br /></span> +<span class="i0">Qui envouxe ert d'une cortine.<br /></span> +<span class="i0">Dedenz gisoit une geline<br /></span> +<span class="i0">Que l'en amenoit en litère<br /></span> +<span class="i0">Fete autresi con une bère.<br /></span> +<span class="i0">Renart l'avoit si maumenée<br /></span> +<span class="i0">Et as denz si desordenée<br /></span> +<span class="i0">Que la cuisse li avoit frete<br /></span> +<span class="i0">Et une ele hors del cors trete.<br /></span> +</div><div class="stanza"> +<span class="i0">(Vol. i. p. 9.)<br /></span> +</div></div> + +</div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_209_209" id="Footnote_209_209"></a><a href="#FNanchor_209_209"><span class="label">[209]</span></a> +</p> +<div class="poem"><div class="stanza"> +<span class="i0">... Renart ne l'en laissa<br /></span> +<span class="i0">De totes cinc que une soule:<br /></span> +<span class="i0">Totes passèrent par sa goule.<br /></span> +<span class="i0">Et vos qui là gisez en bère,<br /></span> +<span class="i0">Ma douce suer m'amie chère,<br /></span> +<span class="i0">Con vos estieez tendre et crasse!<br /></span> +<span class="i0">Que fera vostre suer la lasse?<br /></span> +</div><div class="stanza"> +<span class="i0">(Vol. i. p. 10.)<br /></span> +</div></div> + +</div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_210_210" id="Footnote_210_210"></a><a href="#FNanchor_210_210"><span class="label">[210]</span></a> +</p> +<div class="poem"><div class="stanza"> +<span class="i0">Pinte la lasse à ces paroles<br /></span> +<span class="i0">Chaï, pamée el pavement<br /></span> +<span class="i0">Et les autres tot ensement.<br /></span> +<span class="i0">Por relever les quatre dames,<br /></span> +<span class="i0">Se levèrent de leurs escames<br /></span> +<span class="i0">Et chen et lou et autres bestes,<br /></span> +<span class="i0">Eve lor getent sor les testes.<br /></span> +</div></div> + +</div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_211_211" id="Footnote_211_211"></a><a href="#FNanchor_211_211"><span class="label">[211]</span></a> +</p> +<div class="poem"><div class="stanza"> +<span class="i0">Par mautalant drece la teste.<br /></span> +<span class="i0">Onc n'i ot si hardie beste,<br /></span> +<span class="i0">Or ne sangler, que poor n'et<br /></span> +<span class="i0">Quant lor sire sospire et bret.<br /></span> +<span class="i0">Tel poor ot Coars li lèvres<br /></span> +<span class="i0">Que il en ot deus jors les fèvres.<br /></span> +<span class="i0">Tote la cort fremist ensemble,<br /></span> +<span class="i0">Li plus hardis de peor tremble.<br /></span> +<span class="i0">Par mautalent sa coue drece,<br /></span> +<span class="i0">Si se débat par tel destrece<br /></span> +<span class="i0">Que tot en sone la meson,<br /></span> +<span class="i0">Et puis fu tele sa reson.<br /></span> +<span class="i0">Dame Pinte, fet l'emperere,<br /></span> +<span class="i0">Foi que doi à l'ame mon père....<br /></span> +</div></div> + +</div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_212_212" id="Footnote_212_212"></a><a href="#FNanchor_212_212"><span class="label">[212]</span></a> Examples of sculptures in the stalls of the cathedrals at +Gloucester, St. David's, &c.; of miniatures, MS. 10 E iv. in the British +Museum (English drawings of the beginning of the fourteenth century, one +of them reproduced in "English Wayfaring Life," p. 309); of manuscripts: +MS. fr. 12,583 in the National Library, Paris, "Cest livre est à Humfrey +duc de Gloucester, liber lupi et vulpis"; of a translation in English of +part of the romance: "Of the Vox and the Wolf" (time of Edward I., in +Wright's "Selection of Latin Stories," Percy Society; see below, pp. 228 +ff.). Caxton issued in 1481 "Thystorye of Reynard the Foxe," reprinted +by Thoms, Percy Society, 1844, 8vo. The MS. in the National Library, +mainly followed by Martin in his edition, offers "a sort of mixture of +the Norman and Picard dialects. The vowels generally present Norman if +not Anglo-Norman characteristics." "Roman de Renart," vol. i. p. 2.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_213_213" id="Footnote_213_213"></a><a href="#FNanchor_213_213"><span class="label">[213]</span></a> In Migne's "Patrologia," vol. lxxvii. col. 153. +"Dialogorum Liber I."; Prologue.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_214_214" id="Footnote_214_214"></a><a href="#FNanchor_214_214"><span class="label">[214]</span></a> "De vita eremitica," in Migne's "Patrologia," vol. xxxii. +col. 1451, text below, p. 213.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_215_215" id="Footnote_215_215"></a><a href="#FNanchor_215_215"><span class="label">[215]</span></a> Council of Sens, 1528, in "The Exempla, or illustrative +Stories from the Sermones Vulgares of Jacques de Vitry," ed. T. F. +Crane, London, 1890, 8vo, p. lxix. The collection of sermons with +<i>exempla</i>, compiled by Jacques de Vitry (born ab. 1180, d. ab. 1239), +was one of the most popular, and is one of the most curious of its +kind.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_216_216" id="Footnote_216_216"></a><a href="#FNanchor_216_216"><span class="label">[216]</span></a> +</p> +<div class="poem"><div class="stanza"> +<span class="i0">Si che le pecorelle, che non sanno,<br /></span> +<span class="i2">Tornan dal pasco pasciute di vento ...<br /></span> +</div><div class="stanza"> +<span class="i0">Ora si va con motti, e con iscede<br /></span> +<span class="i2">A predicare....<br /></span> +</div><div class="stanza"> +<span class="i0">Di questo ingrassa il porco Sant' Antonio,<br /></span> +<span class="i2">Ed altri assai, che son peggio che porci,<br /></span> +<span class="i2">Pagando di moneta senza conio.<br /></span> +</div><div class="stanza"> +<span class="i0">("Paradiso," canto xxix.)<br /></span> +</div></div> + +</div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_217_217" id="Footnote_217_217"></a><a href="#FNanchor_217_217"><span class="label">[217]</span></a> To be found, <i>e.g.</i>, in Jacques de Vitry, <i>ibid.</i> p. 105: +"Audivi de quadam vetula que non poterat inducere quandam matronam ut +juveni consentiret," &c. See below, pp. 225, and 447.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_218_218" id="Footnote_218_218"></a><a href="#FNanchor_218_218"><span class="label">[218]</span></a> Bédier, "Les Fabliaux," Paris, 1893, 8vo, p. 241; +Bédier's definition of the same is as follows: "Les fabliaux sont des +contes à rire, en vers," p. 6. The principal French collections are: +Barbazan and Méon, "Fabliaux et contes des poètes français," Paris, +1808, 4 vols. 8vo; Montaiglon and Raynaud, "Recueil général et complet +des Fabliaux," Paris, 1872-90, 6 vols. 8vo.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_219_219" id="Footnote_219_219"></a><a href="#FNanchor_219_219"><span class="label">[219]</span></a> +</p> +<div class="poem"><div class="stanza"> +<span class="i0">Ge sai contes, ge sai fableax,<br /></span> +<span class="i0">Ge sai conter beax diz noveax, &c.<br /></span> +</div></div> +<p> +"Des deux bordeors ribauz," in Montaiglon and Raynaud, "Recueil +général," vol. i. p. 11.</p></div> +</div> + + +<hr style="width: 65%;" /> +<p><span class='pagenum'><a name="Page_157" id="Page_157">[Pg 157]</a></span></p> +<p class="subhead1">CHAPTER III.</p> + +<p class="subhead2"><i>LATIN.</i></p> + + +<p class="subhead2">I.</p> + +<p>The ties with France were close ones; those with Rome were no less so. +William had come to England, politically as the heir of the Anglo-Saxon +kings, and with regard to ecclesiastical affairs as the Pope's chosen, +blessed by the head of Christianity. In both respects, notwithstanding +storms and struggles, the tradition thus started was continued under his +successors.</p> + +<p>At no period of the history of England was the union with Rome closer, +and at no time, not even in the Augustan Age of English literature was +there a larger infusion of Latin ideas. The final consequence of Henry +II.'s quarrel with Thomas Becket was a still more complete submission of +this prince to the Roman See. John Lackland's fruitless attempts to +reach absolute power resulted in the gift of his domains to St. Peter +and the oath of fealty sworn by him as vassal of the Pope: "We, John, by +the grace of God, king of England, lord of Ireland, duke of Normandy, +earl of Anjou, ... Wishing to humiliate ourselves for Him who humiliated +Himself for us even unto death ... freely offer and concede to God and +to our lord Pope Innocent and his Catholic successors, all the kingdom +of<span class='pagenum'><a name="Page_158" id="Page_158">[Pg 158]</a></span> England and all the kingdom of Ireland for the remission of our +sins,"<a name="FNanchor_220_220" id="FNanchor_220_220"></a><a href="#Footnote_220_220" class="fnanchor">[220]</a> May 15, 1213.</p> + +<p>From the day after Hastings the Church is seen establishing herself on +firm basis in the country; she receives as many, and even more domains +than the companions of the Conqueror. In the county of Dorset, for +instance, it appears from Domesday that "the Church with her vassals and +dependents enjoyed more than a third of the whole county, and that her +patrimony was greater than that of all the Barons and greater feudalists +combined."<a name="FNanchor_221_221" id="FNanchor_221_221"></a><a href="#Footnote_221_221" class="fnanchor">[221]</a></p> + +<p>The religious foundations are innumerable, especially at the beginning; +they decrease as the time of the Renaissance draws nearer. Four hundred +and eighteen are counted from William Rufus to John, a period of one +hundred years; one hundred and thirty-nine during the three following +reigns: a hundred and eight years; twenty-three in the fourteenth +century, and only three in the fifteenth.<a name="FNanchor_222_222" id="FNanchor_222_222"></a><a href="#Footnote_222_222" class="fnanchor">[222]</a></p> + +<p>This number of monasteries necessitated considerable intercourse with +Rome; many of the monks, often the abbots, were Italian or French; they +had suits in the court of Rome, they laid before the Pope at Rome, and +later at Avignon, their spiritual and temporal difficulties; the most +important abbeys were "exempt," that is to say, under the direct +jurisdiction of the Pope without passing <span class='pagenum'><a name="Page_159" id="Page_159">[Pg 159]</a></span>through the local episcopal +authority. This was the case with St. Augustine of Canterbury, St. +Albans, St. Edmund's, Waltham, Evesham, Westminster, &c. The clergy of +England had its eyes constantly turned Romewards.</p> + +<p>This clergy was very numerous; in the thirteenth century its ranks were +swelled by the arrival of the mendicant friars: Franciscans and +Dominicans, the latter representing more especially doctrine, and the +former practice. The Dominicans expound dogmas, fight heresy, and +furnish the papacy with its Grand Inquisitors<a name="FNanchor_223_223" id="FNanchor_223_223"></a><a href="#Footnote_223_223" class="fnanchor">[223]</a>; the Franciscans do +charitable works, nurse lepers and wretches in the suburbs of the towns. +All science that does not tend to the practice of charity is forbidden +them: "Charles the Emperor," said St. Francis, "Roland and Oliver, all +the paladins and men mighty in battle, have pursued the infidels to +death, and won their memorable victories at the cost of much toil and +labour. The holy martyrs died fighting for the faith of Christ. But +there are in our time, people who by the mere telling of their deeds, +seek honour and glory among men. There are also some among you who like +better to preach on the virtues of the saints than to imitate their +labours.... When thou shalt have a psalter so shalt thou wish for a +breviary, and when thou shalt have a breviary, thou shalt sit in a chair +like a great prelate, and say to thy brother: 'Brother, fetch me my +breviary.'"<a name="FNanchor_224_224" id="FNanchor_224_224"></a><a href="#Footnote_224_224" class="fnanchor">[224]</a></p> + +<p><span class='pagenum'><a name="Page_160" id="Page_160">[Pg 160]</a></span>Thirty-two years after their first coming there were in England twelve +hundred and forty-two Franciscans, with forty-nine convents, divided +into seven custodies: London, York, Cambridge, Bristol, Oxford, +Newcastle, Worcester.<a name="FNanchor_225_225" id="FNanchor_225_225"></a><a href="#Footnote_225_225" class="fnanchor">[225]</a> "Your Holiness must know," writes Robert +Grosseteste, bishop of Lincoln, to Pope Gregory IX., "that the friars +illuminate the whole country by the light of their preaching and +teaching. Intercourse with these holy men propagates scorn of the world +and voluntary poverty.... Oh! could your Holiness see how piously and +humbly the people hasten to hear from them the word of life, to confess +their sins, and learn the rules of good conduct!..."<a name="FNanchor_226_226" id="FNanchor_226_226"></a><a href="#Footnote_226_226" class="fnanchor">[226]</a> Such was the +beginning; what followed was far from resembling it. The point to be +remembered is another tie with Rome, represented by these new Orders: +even the troubles that their disorders gave rise to later, their +quarrels with the secular clergy, the monks and the University, the +constant appeals to the Pope that were a result of these disputes, the +obstinacy with which they endeavoured to form a Church within the +Church, all tended to increase and multiply the relations between Rome +and England.</p> + +<p>The English clergy was not only numerous and largely endowed; it was +also very influential, and played a considerable part in the policy of +the State. When the Parliament was constituted the clergy occupied many +seats, the king's ministers were usually churchmen; the high Chancellor +was a prelate.</p> + +<p>The action of the Latin Church made itself also felt on the nation by +means of ecclesiastical tribunals, the powers of which were +considerable; all that concerned clerks, or related to faith and +beliefs, to tithes, to deeds and contracts having a moral character, +wills for instance, came within <span class='pagenum'><a name="Page_161" id="Page_161">[Pg 161]</a></span>the jurisdiction of the religious +magistrate. This justice interfered in the private life of the citizens; +it had an inquisitorial character; it wanted to know if good order +reigned in households, if the husband was faithful and the wife +virtuous; it cited adulterers to its bar and chastised them. Summoners +(Chaucer's somnours) played the part of spies and public accusers; they +kept themselves well informed on these different matters, were +constantly on the watch, pried into houses, collected and were supposed +to verify evil reports, and summoned before the ecclesiastical court +those whom Jane's or Gilote's beauty had turned from the path of +conjugal fidelity. It may be readily imagined that such an institution +afforded full scope for abuses; it could hardly have been otherwise +unless all the summoners had been saints, which they were not; some +among them were known to compound with the guilty for money, to call the +innocent before the judge in order to gratify personal spite.<a name="FNanchor_227_227" id="FNanchor_227_227"></a><a href="#Footnote_227_227" class="fnanchor">[227]</a> Their +misdeeds were well known but not easy to prove; so that Chaucer's +satires did more to ruin the institution than all the petitions to +Parliament. These summoners were also in their own way, mean as that +was, representatives of the Latin country, of the spiritual power of +Rome; they knew it, and made the best of the stray Latin words that had +lodged in their memory; they used them as their shibboleth.<span class='pagenum'><a name="Page_162" id="Page_162">[Pg 162]</a></span></p> + +<p>Bishops kept seigneurial retinues, built fortresses<a name="FNanchor_228_228" id="FNanchor_228_228"></a><a href="#Footnote_228_228" class="fnanchor">[228]</a> and lived in +them, had their archers and their dogs, hunted, laid siege to towns, +made war, and only had recourse to excommunication when all other means +of prevailing over their foes had failed. Others among them became +saints: both in heaven and on earth they held the first rank. Like the +sovereign, they knew, even then, the worth of public opinion; they +bought the goodwill of wandering poets, as that of the press was bought +in the day of Defoe. The itinerant minstrels were the newspapers of the +period; they retailed the news and distributed praise or blame; they +acquired over the common people the same influence that "printed matter" +has had in more recent times. Hugh de Nunant, bishop of Coventry, +accuses William de Longchamp, bishop of Ely, and Chancellor of England, +in a letter still extant, of having inspired the verses—one might +almost say the articles—that minstrels come from France, and paid by +him, told in public places, "in plateis," not without effect, "for +already, according to public opinion, no one in the universe was +comparable to him."<a name="FNanchor_229_229" id="FNanchor_229_229"></a><a href="#Footnote_229_229" class="fnanchor">[229]</a></p> + +<p>Nothing gives so vivid an impression of the time that has elapsed, and +the transformation in manners that has <span class='pagenum'><a name="Page_163" id="Page_163">[Pg 163]</a></span>occurred, as the sight of that +religious and warlike tournament of which England was the field under +Richard Cœur-de-Lion, and of which the heroes were all prelates, to +wit: these same William de Longchamp, bishop of Ely, and Hugh de Nunant, +bishop of Coventry; then Hugh de Puiset, bishop of Durham, Geoffrey +Plantagenet, archbishop of York, &c.</p> + +<p>Hugh de Puiset, a scion of the de Puisets, viscounts of Chartres, +grandson of the Conqueror, cousin to King Richard, bishop palatine of +Durham, wears the coat of mail, fortifies his castles, storms those of +his enemies, builds ships, adds a beautiful "Lady chapel" to his +cathedral, and spends the rest of his time in hunting.</p> + +<p>William de Longchamp, his great rival, grandson of a Norman peasant, +bishop of Ely, Chancellor of England, seizes on Lincoln by force, lives +like a prince, has an escort of a thousand horsemen, adds to the +fortifications of the Tower of London and stands a siege in it. He is +obliged to give himself up to Hugh de Nunant, another bishop; he escapes +disguised as a woman; he is recognised, imprisoned in a cellar, and +exiled; he then excommunicates his enemies. Fortune smiles on him once +more and he is reinstated in his functions.</p> + +<p>Geoffrey Plantagenet, a natural son of Henry II., the only child who +remained always faithful to the old king, had once thought he would +reach the crown, but was obliged to content himself with becoming +archbishop of York. As such, he scorned to ally himself either with +Longchamp or with Puiset, and made war on both impartially. Longchamp +forbids him to leave France; nevertheless Geoffrey lands at Dover, the +castle of which was held by Richenda, sister of the Chancellor. He +mounts on horseback and gallops towards the priory of St. Martin; +Richenda sends after him, and one of the lady's men was putting his hand +on the horse's bridle,<span class='pagenum'><a name="Page_164" id="Page_164">[Pg 164]</a></span> when our lord the archbishop, shod with iron, +gave a violent kick to the enemy's steed, and tore his belly open; the +beast reared, and the prelate, freeing himself, reached the priory. +There he is under watch for four days, after which he is dragged from +the very altar, and taken to the castle of Dover. At last he is +liberated, and installed in York; he immediately commences to fight with +his own clergy; he enters the cathedral when vespers are half over; he +interrupts the service, and begins it over again; the indignant +treasurer has the tapers put out, and the archbishop continues his +psalm-singing in the dark. He excommunicates his neighbour Hugh de +Puiset, who is little concerned by it; he causes the chalices used by +the bishop of Durham to be destroyed as profaned.</p> + +<p>Hugh de Puiset, who was still riding about, though attacked by the +disease that was finally to carry him off, dies full of years in 1195, +after a <i>reign</i> of forty-three years. He had had several children by +different women: one of them, Henri de Puiset, joined the Crusade; +another, Hugh, remained French, and became Chancellor to King Louis +VII.<a name="FNanchor_230_230" id="FNanchor_230_230"></a><a href="#Footnote_230_230" class="fnanchor">[230]</a></p> + +<p>These warlike habits are only attenuated by degrees. In 1323 Edward II. +writes to Louis de Beaumont, bishop of Durham, reproaching a noble like +him for not defending his bishopric any better against the Scotch than +if he were a mutterer of prayers like his predecessor. Command is laid +upon bishop Louis to take arms and go and camp on the frontier. In the +second half of the same century, Henry le Despencer, bishop of Norwich, +hacks the peasants to pieces, during the great rising, and makes war in +Flanders for the benefit of one of the two popes.</p> + +<p>Side by side with these warriors shine administrators, men of learning, +saints, all important and influential <span class='pagenum'><a name="Page_165" id="Page_165">[Pg 165]</a></span>personages in their way. Such +are, for example, Lanfranc, of Pavia, late abbot of St. Stephen at Caen, +who, as archbishop of Canterbury, reorganised the Church of England; +Anselm of Aosta, late abbot of Bec, also an archbishop, canonised at the +Renaissance, the discoverer of the famous "ontological" proof of the +existence of God, a paradoxical proof the inanity of which it was +reserved for St. Thomas Aquinas to demonstrate; Gilbert Foliot, a +Frenchman, bishop of London, celebrated for his science, a strong +supporter of Henry II.; Thomas Becket, of Norman descent, archbishop and +saint, whose quarrel with Henry II. divided England, and almost divided +Christendom too; Hugh, bishop of Lincoln under the same king, of French +origin, and who was also canonised; Stephen Langton, archbishop of +Canterbury, who contributed as much as any of the barons to the granting +of the Great Charter, and presided over the Council of London, in 1218, +where it was solemnly confirmed<a name="FNanchor_231_231" id="FNanchor_231_231"></a><a href="#Footnote_231_231" class="fnanchor">[231]</a>; Robert Grosseteste,<a name="FNanchor_232_232" id="FNanchor_232_232"></a><a href="#Footnote_232_232" class="fnanchor">[232]</a> famous +for his learning and holiness, his theological treatises, his sermons, +his commentaries on Boethius and Aristotle, his taste for the divine art +of music, which according to him "drives away devils." Warriors or +saints, all these leaders of men keep, in their difficulties, their eyes +turned towards Rome, and towards the head of the Latin Church.</p> + +<p><span class='pagenum'><a name="Page_166" id="Page_166">[Pg 166]</a></span></p> + +<p class="subhead2">II.</p> + +<p>At the same time as the monasteries, and under the shadow of their +walls, schools and libraries multiplied. The Latin education of the +nation is resumed with an energy and perseverance hitherto unknown, and +this time there will be no relapse into ignorance; protected by the +French conquest, the Latin conquest is now definitive.</p> + +<p>Not only are religious books in Latin, psalters, missals and decretals +copied and collected in monasteries, but also the ancient classics. They +are liked, they are known by heart, quoted in writings, and even in +conversation. An English chronicler of the twelfth century declares he +would blush to compile annals after the fashion of the Anglo-Saxons; +this barbarous manner is to be avoided; he will use Roman salt as a +condiment: "et exarata barbarice romano sale condire."<a name="FNanchor_233_233" id="FNanchor_233_233"></a><a href="#Footnote_233_233" class="fnanchor">[233]</a> Another, of +the same period, has the classic ideal so much before his eyes that he +makes William deliver, on the day of Hastings, a speech beginning: "O +mortalium validissimi!"<a name="FNanchor_234_234" id="FNanchor_234_234"></a><a href="#Footnote_234_234" class="fnanchor">[234]</a></p> + +<p>A prelate who had been the tutor of the heir to the throne, and died +bishop palatine of Durham, Richard de Bury,<a name="FNanchor_235_235" id="FNanchor_235_235"></a><a href="#Footnote_235_235" class="fnanchor">[235]</a> collects books with a +passion equal to that which <span class='pagenum'><a name="Page_167" id="Page_167">[Pg 167]</a></span>will be later displayed at the court of the +Medici. He has emissaries who travel all over England, France, and Italy +to secure manuscripts for him; with a book one can obtain anything from +him; the abbot of St. Albans, as a propitiatory offering sends him a +Terence, a Virgil, and a Quinctilian. His bedchamber is so encumbered +with books that one can hardly move in it.<a name="FNanchor_236_236" id="FNanchor_236_236"></a><a href="#Footnote_236_236" class="fnanchor">[236]</a> Towards the end of his +life, never having had but one passion, he undertook to describe it, +and, retired into his manor of Auckland, he wrote in Latin prose his +"Philobiblon."<a name="FNanchor_237_237" id="FNanchor_237_237"></a><a href="#Footnote_237_237" class="fnanchor">[237]</a> In this short treatise he defends books, Greek and +Roman antiquity, poetry, too, with touching emotion; he is seized with +indignation when he thinks of the crimes of high treason against +manuscripts, daily committed by pupils who in spring dry flowers in +their books; and of the ingratitude of wicked clerks, who admit into the +library dogs, or falcons, or worse still, a two-legged animal, "bestia +bipedalis," more dangerous "than the basilisk, or aspic," who, +discovering the volumes "insufficiently concealed by the protecting web +of a dead spider," condemns them to be sold, and converted for her own +use into silken hoods and furred gowns.<a name="FNanchor_238_238" id="FNanchor_238_238"></a><a href="#Footnote_238_238" class="fnanchor">[238]</a> Eve's descendants continue, +thinks the bishop, to wrongfully meddle with the tree of knowledge.</p> + +<p><span class='pagenum'><a name="Page_168" id="Page_168">[Pg 168]</a></span>What painful commiseration did he not experience on penetrating into an +ill-kept convent library! "Then we ordered the book-presses, chests, and +bags of the noble monasteries to be opened; and, astonished at beholding +again the light of day, the volumes came out of their sepulchres and +their prolonged sleep.... Some of them, which had ranked among the +daintiest, lay for ever spoilt, in all the horror of decay, covered by +filth left by the rats; they who had once been robed in purple and fine +linen now lay on ashes, covered with a cilice."<a name="FNanchor_239_239" id="FNanchor_239_239"></a><a href="#Footnote_239_239" class="fnanchor">[239]</a> The worthy bishop +looks upon letters with a religious veneration, worthy of the ancients +themselves; his enthusiasm recalls that of Cicero; no one at the +Renaissance, not even the illustrious Bessarion, has praised old +manuscripts with a more touching fervour, or more nearly attained to the +eloquence of the great Latin orator when he speaks of books in his "Pro +Archia": "Thanks to books," says the prelate, "the dead appear to me as +though they still lived.... Everything decays and falls into dust, by +the force of Time; Saturn is never weary of devouring his children, and +the glory of the world would be buried in oblivion, had not God as a +remedy conferred on mortal man the benefit of books.... Books are the +masters that instruct us without rods or ferulas, without reprimands or +anger, without the solemnity of the gown or the expense of lessons. Go +to them, you will not find them asleep; question them, they will not +refuse to answer; if you err, no scoldings on their part; if you are +ignorant, no mocking laughter."<a name="FNanchor_240_240" id="FNanchor_240_240"></a><a href="#Footnote_240_240" class="fnanchor">[240]</a></p> + +<p>These teachings and these examples bore fruit; in renovated England, +Latin-speaking clerks swarmed. It is often difficult while reading their +works to discover whether they are of native or of foreign extraction; +hates with them are less strong than with the rest of their +<span class='pagenum'><a name="Page_169" id="Page_169">[Pg 169]</a></span>compatriots; most of them have studied not only in England but in +Paris; science has made of them cosmopolitans; they belong, above all, +to the Latin country, and the Latin country has not suffered.</p> + +<p>The Latin country had two capitals, a religious capital which was Rome, +and a literary capital which was Paris. "In the same manner as the city +of Athens shone in former days as the mother of liberal arts and the +nurse of philosophers, ... so in our times Paris has raised the standard +of learning and civilisation, not only in France but in all the rest of +Europe, and, as the mother of wisdom, she welcomes guests from all parts +of the world, supplies all their wants, and submits them all to her +pacific rule."<a name="FNanchor_241_241" id="FNanchor_241_241"></a><a href="#Footnote_241_241" class="fnanchor">[241]</a> So said Bartholomew the Englishman in the thirteenth +century. "What a flood of joy swept over my heart," wrote in the +following century another Englishman, that same Richard de Bury, "every +time I was able to visit that paradise of the world, Paris! My stay +there always seemed brief to me, so great was my passion. There were +libraries of perfume more delicious than caskets of spices, orchards of +science ever green...."<a name="FNanchor_242_242" id="FNanchor_242_242"></a><a href="#Footnote_242_242" class="fnanchor">[242]</a> The University of Paris held without +contest the first rank during the Middle Ages; it counted among its +students, kings, saints, popes, statesmen, poets, learned men of all +sorts come from all countries, Italians like Dante, Englishmen like +Stephen Langton.</p> + +<p>Its lustre dates from the twelfth century. At that time <span class='pagenum'><a name="Page_170" id="Page_170">[Pg 170]</a></span>a fusion +took place between the theological school of Notre-Dame, where shone, +towards the beginning of the century, Guillaume de Champeaux, and the +schools of logic that Abélard's teaching gave birth to on St. +Geneviève's Mount. This state of things was not created, but +consecrated by Pope Innocent III., a former student at Paris, who +by his bulls of 1208 and 1209 formed the masters and students into +one association, <i>universitas</i>.<a name="FNanchor_243_243" id="FNanchor_243_243"></a><a href="#Footnote_243_243" class="fnanchor">[243]</a></p> + +<p>According to a mediæval custom, which has been perpetuated in the East, +and is still found for instance at the great University of El Azhar at +Cairo, the students were divided into nations: France, Normandy, +Picardy, England. It was a division by races, and not by countries; the +idea of mother countries politically divided being excluded, in theory +at least, from the Latin realm. Thus the Italians were included in the +French nation, and the Germans in the English one. Of all these +foreigners the English were the most numerous; they had in Paris six +colleges for theology alone.</p> + +<p>The faculties were four in number: theology, law, medicine, arts. The +latter, though least in rank, was the most important from the number of +its pupils, and was a preparation for the others. The student of arts +was about fifteen years of age; he passed a first degree called +"déterminance" or bachelorship; then a second one, the licence, after +which, in a solemn ceremony termed <i>inceptio</i>, the corporation of +masters invested him with the cap, the badge of mastership. He had then, +according to his pledge, to dispute for forty successive days with every +comer; then, still very youthful, and frequently beardless, he himself +began to teach. A master who taught was called a Regent, <i>Magister +regens</i>.<span class='pagenum'><a name="Page_171" id="Page_171">[Pg 171]</a></span></p> + +<p>The principal schools were situated in the "rue du Fouarre" (straw, +litter), "vico degli Strami," says Dante, a street that still exists +under the same name, but the ancient houses of which are gradually +disappearing. In this formerly dark and narrow street, surrounded by +lanes with names carrying us far back into the past ("rue de la +Parcheminerie," &c.), the most illustrious masters taught, and the most +singular disorders arose. The students come from the four corners of +Europe without a farthing, having, in consequence, nothing to lose, and +to whom ample privileges had been granted, did not shine by their +discipline. Neither was the population of the quarter an exemplary +one.<a name="FNanchor_244_244" id="FNanchor_244_244"></a><a href="#Footnote_244_244" class="fnanchor">[244]</a> We gather from the royal ordinances that the rue du Fouarre, +"vicus ultra parvum pontem, vocatus gallice la rue du Feurre," had to be +closed at night by barriers and chains, because of individuals who had +the wicked habit of establishing themselves at night, with their +<i>ribaudes</i>, "mulieres immundæ!" in the lecture-rooms, and leaving, on +their departure, by way of a joke, the professor's chair covered with +"horrible" filth. Far from feeling any awe, these evil-doers found, on +the contrary, a special amusement in the idea of perpetrating their +jokes in the <i>sanctum</i> of philosophers, who, says the ordinance of the +wise king Charles V., "should be clean and honest, and inhabit clean, +decent, and honest places."<a name="FNanchor_245_245" id="FNanchor_245_245"></a><a href="#Footnote_245_245" class="fnanchor">[245]</a></p> + +<p>Teaching, the principal object of which was logic, consisted in the +reading and interpreting of such books as were considered authorities. +"The method in expounding is always the same. The commentator discusses +in a <span class='pagenum'><a name="Page_172" id="Page_172">[Pg 172]</a></span>prologue some general questions relating to the work he is about +to lecture upon, and he usually treats of its material, formal, final, +and efficient causes. He points out the principal divisions, takes the +first member of the division, subdivides it, divides the first member of +this subdivision, and thus by a series of divisions, each being +successively cleft into two, he reaches a division which only comprises +the first chapter. He applies to each part of the work the same process +as to its whole. He continues these divisions until he comes to having +before him only one phrase including one single complete idea."</p> + +<p>Another not less important part of the instruction given consisted in +oratorical jousts; the masters disputed among themselves, and the pupils +did likewise. In a time when paper was scarce and parchment precious, +disputes replaced our written exercises. The weapons employed in these +jousts were blunt ones; but as in real tournaments where "armes +courtoises" were used, disputants were sometimes carried away by +passion, and the result was a true battle: "They scream themselves +hoarse, they lavish unmannerly expressions, abuse, threats, upon each +other. They even take to cuffing, kicking, and biting."<a name="FNanchor_246_246" id="FNanchor_246_246"></a><a href="#Footnote_246_246" class="fnanchor">[246]</a></p> + +<p>Under this training, rudimentary though it was, superior minds became +sharpened, they got accustomed to think, to weigh the pros and cons, to +investigate freely; a taste for intellectual things was kept up in them. +The greatest geniuses who had come to study Aristotle on St. Geneviève's +Mount were always proud to call themselves pupils of Paris. But narrow +minds grew there more narrow; they remained, as Rabelais will say later, +foolish and silly, dreaming, stultified things, "tout niais, tout rêveux +et rassotés." John of Salisbury, a brilliant scholar of Paris in the +twelfth century, had the curiosity to come, after a long absence, and +see his old companions "that dialectics still <span class='pagenum'><a name="Page_173" id="Page_173">[Pg 173]</a></span>detained on St. +Geneviève's Mount." "I found them," he tells us, "just as I had left +them, and at the same point; they had not advanced one step in the art +of solving our ancient questions, nor added to their science the +smallest proposition.... I then clearly saw, what it is easy to +discover, that the study of dialectics, fruitful if employed as a means +to reach the sciences, remain inert and barren if taken as being itself +the object of study."<a name="FNanchor_247_247" id="FNanchor_247_247"></a><a href="#Footnote_247_247" class="fnanchor">[247]</a></p> + +<p>During this time were developing, on the borders of the Isis and the +Cam, the Universities, so famous since, of Oxford and Cambridge; but +their celebrity was chiefly local, and they never reached the +international reputation of the one at Paris. Both towns had flourishing +schools in the twelfth century; in the thirteenth, these schools were +constituted into a University, on the model of Paris; they were granted +privileges, and the Pope, who would not let slip this opportunity of +intervening, confirmed them.<a name="FNanchor_248_248" id="FNanchor_248_248"></a><a href="#Footnote_248_248" class="fnanchor">[248]</a></p> + +<p>The rules of discipline, the teaching, and the degrees are the same as +at Paris. The turbulence is just as great; there are incessant battles; +battles between the students of the North and those of the South, +"boreales et australes," between the English and Irish, between the +clerks and the laity. In 1214 some clerks are hung by the citizens of +the town; the Pope's legate instantly makes the power of Rome felt, and +avenges the insult sustained by privileged persons belonging to the +Latin country. During ten years the inhabitants of Oxford shall remit +the students half their rent; they shall pay down fifty-two shillings +each year on <span class='pagenum'><a name="Page_174" id="Page_174">[Pg 174]</a></span>St. Nicholas' day, in favour of indigent students; and +they shall give a banquet to a hundred poor students. Even the bill of +fare is settled by the Roman authority: bread, ale, soup, a dish of fish +or of meat; and this for ever. The perpetrators of the hanging shall +come barefooted, without girdle, cloak or hat, to remove their victims +from their temporary resting-place, and, followed by all the citizens, +bury them with their own hands in the place assigned to them in +consecrated ground.</p> + +<p>In 1252 the Irish and "Northerners" begin to fight in St. Mary's Church. +They are obliged by authority to appoint twelve delegates, who negotiate +a treaty of peace. In 1313 a prohibition is proclaimed against bearing +names of nations, these distinctions being a constant source of +quarrels. In 1334 such numbers of "Surrois" and "Norrois" clerks are +imprisoned in Oxford Castle after a battle, that the sheriff declares +escapes are sure to occur.<a name="FNanchor_249_249" id="FNanchor_249_249"></a><a href="#Footnote_249_249" class="fnanchor">[249]</a> In 1354 a student, seated in a tavern, +"in taberna vini," pours a jug of wine over the tavern-keeper's head, +and breaks the jug upon it. Unfortunately the head is broken as well; +the "laity" take the part of the victim, pursue the clerks, kill twenty +of them, and fling their bodies "in latrinas"; they even betake +themselves to the books of the students, and "slice them with knives and +hatchets." During that term "oh! woe! no degrees in Logic were taken at +the University of Oxford."<a name="FNanchor_250_250" id="FNanchor_250_250"></a><a href="#Footnote_250_250" class="fnanchor">[250]</a> In 1364 war breaks out again between the +citizens and students, "commissum fuit bellum," and lasts four days.</p> + +<p>Regulations, frequently renewed, show the nature of the principal +abuses. These laws pronounce: excommunication against the belligerents; +exclusion from the University against those students who harboured +"little <span class='pagenum'><a name="Page_175" id="Page_175">[Pg 175]</a></span>women" (<i>mulierculas</i>) in their lodgings, major excommunication +and imprisonment against those who amuse themselves by celebrating +bacchanals in churches, masked, disguised, and crowned "with leaves or +flowers"; all this about 1250. The statutes of University Hall, 1292, +prohibit the fellows from fighting, from holding immodest conversations +together, from telling each other love tales, "fubulas de amasiis," and +from singing improper songs.<a name="FNanchor_251_251" id="FNanchor_251_251"></a><a href="#Footnote_251_251" class="fnanchor">[251]</a></p> + +<p>The lectures bore on Aristotle, Boethius, Priscian, and Donatus; Latin +and French were studied; the fellows were bound to converse together in +Latin; a regulation also prescribed that the scholars should be taught +Latin prosody, and accustomed to write epistles "in decent language, +without emphasis or hyperbole, ... and as much as possible full of +sense."<a name="FNanchor_252_252" id="FNanchor_252_252"></a><a href="#Footnote_252_252" class="fnanchor">[252]</a> Objectionable passages are to be avoided; Ovid's "Art of +Love" and the book of love by Pamphilus are prohibited.</p> + +<p>From the thirteenth century foundations increase in number, both at +Oxford and Cambridge. Now "chests" are created, a kind of pawnbroking +institution for the benefit of scholars; now a college is created like +University College, the most ancient of all, founded by William of +Durham, who died in 1249, or New College, established by the illustrious +Chancellor of Edward III. William of Wykeham. Sometimes books are +bequeathed, as by Richard de Bury and Thomas de Cobham in the fourteenth +century, <span class='pagenum'><a name="Page_176" id="Page_176">[Pg 176]</a></span>or by Humphrey of Gloucester, in the fifteenth.<a name="FNanchor_253_253" id="FNanchor_253_253"></a><a href="#Footnote_253_253" class="fnanchor">[253]</a> The +journey to Paris continues a title to respect, but it is no longer +indispensable.</p> + + +<p class="subhead2">III.</p> + +<p>With these resources at hand, and encouraged by the example of rulers +such as Henry "Beauclerc" and Henry II., the subjects of the kings of +England latinised themselves in great numbers, and produced some of the +Latin writings which enjoyed the widest reputation throughout civilised +Europe. They handle the language with such facility in the twelfth +century, one might believe it to be their mother-tongue; the chief +monuments of English thought at this time are Latin writings. Latin +tales, chronicles, satires, sermons, scientific and medical works, +treatises on style, prose romances, and epics in verse, all kinds of +composition are produced by Englishmen in considerable numbers.</p> + +<p>One of them writes a poem in hexameters on the Trojan war, which +doubtless bears traces of barbarism, but more resembles antique models +than any other imitation made in Europe at the time. It was attributed +to Cornelius Nepos, so late even as the Renaissance, though the author, +Joseph of Exeter,<a name="FNanchor_254_254" id="FNanchor_254_254"></a><a href="#Footnote_254_254" class="fnanchor">[254]</a> who composed it between 1178 and <span class='pagenum'><a name="Page_177" id="Page_177">[Pg 177]</a></span>1183, had +dedicated his work to Baldwin, archbishop of Canterbury, and mentioned +in it Arthur, "flos regum Arthurus," whose return was still expected by +the Britons, "Britonum ridenda fides." Joseph is acquainted with the +classics; he has read Virgil, and follows to the best of his ability the +precepts of Horace.<a name="FNanchor_255_255" id="FNanchor_255_255"></a><a href="#Footnote_255_255" class="fnanchor">[255]</a> Differing in this from Benoit de Sainte-More +and his contemporaries, he depicts heroes that are not knights, and who +at their death are not buried in Gothic churches by monks chanting +psalms. This may be accounted a small merit; at that time, however, it +was anything but a common one, and, in truth, Joseph of Exeter alone +possessed it.</p> + +<p>In Latin poems of a more modern inspiration, much ingenuity, +observation, sometimes wit, but occasionally only commonplace wisdom, +were expended by Godfrey of Winchester, who composed epigrams about the +commencement of the twelfth century; by Henry of Huntingdon, the +historian who wrote some also; by Alexander Neckham, author of a prose +treatise on the "Natures of Things"; Alain de l'Isle and John de +Hauteville, who both, long before Jean de Meun, made Nature discourse, +"de omni re scibili"<a name="FNanchor_256_256" id="FNanchor_256_256"></a><a href="#Footnote_256_256" class="fnanchor">[256]</a>; Walter the Englishman, and Odo <span class='pagenum'><a name="Page_178" id="Page_178">[Pg 178]</a></span>of Cheriton, +authors in the twelfth and thirteenth centuries of Latin fables,<a name="FNanchor_257_257" id="FNanchor_257_257"></a><a href="#Footnote_257_257" class="fnanchor">[257]</a> +and last, and above all, by Nigel Wireker, who wrote in picturesque +style and flowing verse the story of Burnellus, the ass whose tail was +too short.<a name="FNanchor_258_258" id="FNanchor_258_258"></a><a href="#Footnote_258_258" class="fnanchor">[258]</a></p> + +<p>Burnellus, type of the ambitious monk, escapes from his stable, and +wishes to rise in the world. He consults Galen, who laughs at him, and +sends him to Salerno.<a name="FNanchor_259_259" id="FNanchor_259_259"></a><a href="#Footnote_259_259" class="fnanchor">[259]</a> At Salerno he is again made a fool of, and +provided with elixirs, warranted to make his tail grow to a beautiful +length. But in passing through Lyons on his return, he quarrels with the +dogs of a wicked monk called Fromond; while kicking right and left he +kicks off his vials, which break, while Grimbald, the dog, cuts off half +his tail. A sad occurrence! He revenges himself on Fromond, however, by +drowning him in the Rhone, and, lifting up his voice, he makes then the +valley ring with a "canticle" celebrating his triumph.<a name="FNanchor_260_260" id="FNanchor_260_260"></a><a href="#Footnote_260_260" class="fnanchor">[260]</a></p> + +<p>What can he do next? It is useless for him to think of attaining +perfection of form; he will shine by his science; he will go to the +University of Paris, that centre of all <span class='pagenum'><a name="Page_179" id="Page_179">[Pg 179]</a></span>light; he will become +"Magister," and be appointed bishop. The people will bow down to him as +he passes; it is a dream of bliss, La Fontaine's story of the "Pot au +Lait."</p> + +<p>He reaches Paris, and naturally matriculates among the English nation. +He falls to studying; at the end of a year he has been taught many +things, but is only able to say "ya" (semper ya repetit). He continues +to work, scourges himself, follows the lectures for many years, but +still knows nothing but "ya," and remains an ass.<a name="FNanchor_261_261" id="FNanchor_261_261"></a><a href="#Footnote_261_261" class="fnanchor">[261]</a> What then? He +will found an abbey, the rule of which shall combine the delights of all +the others: it will be possible to gossip there as at Grandmont, to +leave fasting alone as at Cluny, to dress warmly as among the +Premonstrant, and to have a female friend like the secular canons; it +will be a Thélème even before Rabelais.</p> + +<p>But suddenly an unexpected personage appears on the scene, the donkey's +master, Bernard the peasant, who had long been on the look-out for him, +and by means of a stick the magister, bishop, mitred abbot, is led back +to his stall.</p> + +<p>Not satisfied with the writing of Latin poems, the subjects of the +English kings would construct theories and establish the rules of the +art. It was carrying boldness very far; they did not realise that +theories can only be laid down with safety in periods of maturity, and +that in formulating them too early there is risk of propagating nothing +but the rules of bad taste. This was the case with Geoffrey de Vinesauf, +at the beginning of the thirteenth century. Geoffrey is sure of himself; +he learnedly joins <span class='pagenum'><a name="Page_180" id="Page_180">[Pg 180]</a></span>example to precept, he juggles with words; he soars +on high, far above men of good sense. It was with great reason his work +was called the New art of poetry, "Nova Poetria,"<a name="FNanchor_262_262" id="FNanchor_262_262"></a><a href="#Footnote_262_262" class="fnanchor">[262]</a> for it has +nothing in common with the old one, with Horace's. It is dedicated to +the Pope, and begins by puns on the name of Innocent<a name="FNanchor_263_263" id="FNanchor_263_263"></a><a href="#Footnote_263_263" class="fnanchor">[263]</a>; it closes +with a comparison between the Pope and God: "Thou art neither God nor +man, but an intermediary being whom God has taken into partnership.... +Not wishing to keep all for himself, he has taken heaven and given thee +earth; what could he do better?"<a name="FNanchor_264_264" id="FNanchor_264_264"></a><a href="#Footnote_264_264" class="fnanchor">[264]</a></p> + +<p>Precepts and examples are in the same style. Geoffrey teaches how to +praise, blame, and ridicule; he gives models of good prosopopœias; +prosopopœias for times of happiness: an apostrophe to England +governed by Richard Cœur-de-Lion (we know how well he governed); +prosopopœia for times of sorrow: an apostrophe to England, whose +sovereign (this same Richard) has been killed on a certain Friday:</p> + +<p>"England, of his death thou thyself diest!... O lamentable day of Venus! +O cruel planet! this day has been thy night, this Venus thy venom; by +her wert thou <span class='pagenum'><a name="Page_181" id="Page_181">[Pg 181]</a></span>vulnerable!... O woe and more than woe! O death! O +truculent death! O death, I wish thou wert dead! It pleased thee to +remove the sun and to obscure the soil with obscurity!"<a name="FNanchor_265_265" id="FNanchor_265_265"></a><a href="#Footnote_265_265" class="fnanchor">[265]</a></p> + +<p>Then follow counsels as to the manner of treating ridiculous +people<a name="FNanchor_266_266" id="FNanchor_266_266"></a><a href="#Footnote_266_266" class="fnanchor">[266]</a>: they come in good time, and we breathe again, but we could +have wished them even more stringent and sweeping. Such exaggerations +make us understand the wisdom of the Oxford regulations prescribing +simplicity and prohibiting emphasis; the more so if we consider that +Geoffrey did not innovate, but merely turned into rules the tastes of +many. Before him men of comparatively sound judgment, like Joseph of +Exeter, forgot themselves so far as to apostrophise in these terms the +night in which Troy was taken: "O night, cruel night! night truly +noxious! troublous, sorrowful, traitorous, sanguinary night!"<a name="FNanchor_267_267" id="FNanchor_267_267"></a><a href="#Footnote_267_267" class="fnanchor">[267]</a> &c.</p> + + +<p class="subhead2">IV.</p> + +<p>The series of Latin prose authors of that epoch, grave or facetious, +philosophers, moralists, satirists, historians, men of science, romance +and tale writers, is still more remarkable in England than that of the +poets. Had they only <span class='pagenum'><a name="Page_182" id="Page_182">[Pg 182]</a></span>suspected the importance of the native language +and left Latin, several of them would have held a very high rank in the +national literature.</p> + +<p>Romance is represented by Geoffrey of Monmouth, who in the twelfth +century wrote his famous "Historia Regum Britanniæ," the influence of +which in England and on the Continent has already been seen. Prose tales +were written in astonishing quantities, in the twelfth and thirteenth +centuries, by those pious authors who, under pretext of edifying and +amusing their readers at the same time, began by amusing, and frequently +forgot to edify. They put into their collections all they knew in the +way of legends, jokes, and facetious stories. England produced several +such collections; their authors usually add a moral to their tales, but +sometimes omit it, or else they simply say: "Moralise as thou wilt!"</p> + +<p>In these innumerable well-told tales, full of sprightly dialogue, can be +already detected something of the art of the <i>conteur</i> which will appear +in Chaucer, and something almost of the art of the novelist, destined +five hundred years later to reach such a high development in England. +The curiosity of the Celt, reawakened by the Norman, is perpetuated in +Great Britain; stories are doted on there. "It is the custom," says an +English author of the thirteenth century, "in rich families, to spend +the winter evenings around the fire, telling tales of former +times...."<a name="FNanchor_268_268" id="FNanchor_268_268"></a><a href="#Footnote_268_268" class="fnanchor">[268]</a></p> + +<p>Subjects for tales were not lacking. The last researches have about made +it certain that the immense "Gesta Romanorum," so popular in the Middle +Ages, were compiled <span class='pagenum'><a name="Page_183" id="Page_183">[Pg 183]</a></span>in England about the end of the thirteenth +century.<a name="FNanchor_269_269" id="FNanchor_269_269"></a><a href="#Footnote_269_269" class="fnanchor">[269]</a> The collection of the English Dominican John of Bromyard, +composed in the following century, is still more voluminous. Some idea +can be formed of it from the fact that the printed copy preserved at the +National Library of Paris weighs fifteen pounds.<a name="FNanchor_270_270" id="FNanchor_270_270"></a><a href="#Footnote_270_270" class="fnanchor">[270]</a></p> + +<p>Everything is found in these collections, from mere jokes and happy +retorts to real novels. There are coarse fabliaux in their embryonic +stage, objectionable tales where the frail wife derides the injured +husband, graceful stories, miracles of the Virgin. We recognise in +passing some fable that La Fontaine has since made famous, episodes out +of the "Roman de Renart," anecdotes drawn from Roman history, adventures +that, transformed and remodelled, have at length found their definitive +rendering in Shakespeare's plays.</p> + +<p>All is grist that comes to the mill of these authors; their stories are +of French, Latin, English, Hindu origin. It is plain, however, that they +write for Englishmen from the fact that many of their stories are +localised in England, and that quotations in English are here and there +inserted into the tale.<a name="FNanchor_271_271" id="FNanchor_271_271"></a><a href="#Footnote_271_271" class="fnanchor">[271]</a></p> + +<p><span class='pagenum'><a name="Page_184" id="Page_184">[Pg 184]</a></span>In turning the pages of these voluminous works, glimpses will be caught +of the Wolf, the Fox, and Tybert the cat; the Miller, his son and the +Ass; the Women and the Secret (instead of eggs, it is here a question of +"exceedingly black crows"); the Rats who wish to hang a bell about the +Cat's neck. Many tales, fabliaux, and short stories will be recognised +that have become popular under their French, English, or Italian shape, +such as the lay of the "Oiselet,"<a name="FNanchor_272_272" id="FNanchor_272_272"></a><a href="#Footnote_272_272" class="fnanchor">[272]</a> the "Chienne qui pleure," or the +Weeping Bitch, the lay of Aristotle, the Geese of Friar Philip, the Pear +Tree, the Hermit who got drunk. Some of them are very indecent, but they +were not left out of the collections on that account, any more than +miniaturists were forbidden to paint on the margins of holy, or almost +holy books, scenes that were far from being so. A manuscript of the +decretals, for example, painted in England at the beginning of the +fourteenth century, exhibits a series of drawings illustrating some of +these stories, and meant to fit an obviously unexpurgated text.<a name="FNanchor_273_273" id="FNanchor_273_273"></a><a href="#Footnote_273_273" class="fnanchor">[273]</a></p> + +<p>The Virgin plays her usual part of an indulgent protectress; the +story-tellers strangely deviate from the sacred type set before them in +the Scriptures. They represent her as the Merciful One whose patience no +crime can exhaust, and whose goodwill is enlisted by the slightest act +of homage. She is transformed and becomes in their <span class='pagenum'><a name="Page_185" id="Page_185">[Pg 185]</a></span>hands an +intermediate being between a saint, a goddess, and a fairy. The +sacristan-nun of a convent, beautiful as may be believed, falls in love +with a clerk, doubtless a charming one, and, unable to live without him, +"throws her keys on the altar, and roves with her friend for five years +outside the monastery." Passing by the place at the end of that time, +she is impelled by curiosity to go to the convent and inquire concerning +herself, the sacristan-nun of former years. To her great surprise she +hears that the sister continues there, and edifies the whole community +by her piety. At night, while she sleeps, the Virgin appears to her in a +vision, saying: "Return, unfortunate one, to thy convent! It is I who, +assuming thy shape, have fulfilled thy duties until now."<a name="FNanchor_274_274" id="FNanchor_274_274"></a><a href="#Footnote_274_274" class="fnanchor">[274]</a> A +conversion of course follows. A professional thief, who robbed and did +nothing besides, "always invoked the Virgin with great devotion, even +when he set out to steal."<a name="FNanchor_275_275" id="FNanchor_275_275"></a><a href="#Footnote_275_275" class="fnanchor">[275]</a> He is caught and hanged; but the Virgin +herself holds him up, and keeps him alive; he is taken down, and turns +monk.</p> + +<p>Another tale, of a romantic turn, is at once charming, absurd, immoral, +edifying, and touching: "Celestinus reigned in the City of Rome. He was +exceedingly prudent, and had a pretty daughter."<a name="FNanchor_276_276" id="FNanchor_276_276"></a><a href="#Footnote_276_276" class="fnanchor">[276]</a> A knight fell in +love with her, but, being also very prudent after a fashion, he argued +thus: "Never will the emperor consent to give me his daughter to wife, I +am not worthy; but if I could in some manner obtain the love of the +maiden, I should ask for no more." He went often to see the princess, +and <span class='pagenum'><a name="Page_186" id="Page_186">[Pg 186]</a></span>tried to find favour in her eyes, but she said to him: "Thy trouble +is thrown away; thinkest thou I know not what all these fine speeches +mean?"</p> + +<p>He then offers money: "It will be a hundred marks," says the emperor's +daughter. But when evening comes the knight falls into such a deep sleep +that he only awakes on the following morning. The knight ruins himself +in order to obtain the same favour a second time, and succeeds no better +than at first. He has spent all he had, and, more in love than ever, he +journeys afar to seek a lender. He arrives "in a town where were many +merchants, and a variety of philosophers, among them master Virgil." A +merchant, a man of singular humour, agrees to lend the money; he refuses +to take the lands of the young man as a security; "but thou shalt sign +with thy blood the bond, and if thou dost not return the entire sum on +the appointed day, I shall have the right to remove with a +well-sharpened knife all the flesh off thy body."</p> + +<p>The knight signs in haste, for he is possessed by his passion, and he +goes to consult Virgil. "My good master," he says, using the same +expression as Dante, "I need your advice;" and Virgil then reveals to +him the existence of a talisman, sole cause of his irresistible desire +to sleep. The knight returns with speed to the strange palace inhabited +by the still stranger daughter of this so "prudent" emperor; he removes +the talisman, and is no longer overpowered by sleep.</p> + +<p>To many tears succeeds a mutual affection, so true, so strong, +accompanied by so much happiness, that both forget the fatal date. +However, start he must. "Go," says the maiden, "and offer him double, or +treble the sum; offer him all the gold he wishes; I will procure it for +thee." He arrives, he offers, but the merchant refuses: "Thou speakest +in vain! Wert thou to offer me all the wealth of the city, nothing would +I accept but what has been signed,<span class='pagenum'><a name="Page_187" id="Page_187">[Pg 187]</a></span> sealed, and settled between us." +They go before the judge; the sentence is not a doubtful one.</p> + +<p>The maiden, however, kept herself well informed of all that went on, +and, seeing the turn affairs were taking, "she cut her hair, donned a +rich suit of men's clothes, mounted a palfrey, and set out for the +palace where her lover was about to hear his sentence." She asks to be +allowed to defend the knight. "But nothing can be done," says the judge. +She offers money to the merchant, which he refuses; she then exclaims: +"Let it be done as he desires; let him have the flesh, and nothing but +the flesh; the bond says nothing of the blood." Hearing this, the +merchant replies: "Give me my money and I hold you clear of the rest." +"Not so," said the maiden. The merchant is confounded, the knight +released; the maiden returns home hurriedly, puts on her female attire, +and hastens out to meet her lover, eager to hear all that has passed.</p> + +<p>"O my dear mistress, that I love above all things, I nearly lost my life +this day; but as I was about to be condemned, suddenly appeared a knight +of an admirable presence, so handsome that I never saw his like." How +could she, at these words, prevent her sparkling eyes from betraying +her? "He saved me by his wisdom, and nought had I even to pay.</p> + +<p>"<i>The Maiden.</i>—Thou might'st have been more generous, and brought home +to supper the knight who had saved thy life.</p> + +<p>"<i>The Knight.</i>—He appeared and disappeared so suddenly I could not.</p> + +<p>"<i>The Maiden.</i>—Would'st thou recognise him again if he returned?</p> + +<p>"<i>The Knight.</i>—I should, assuredly."<a name="FNanchor_277_277" id="FNanchor_277_277"></a><a href="#Footnote_277_277" class="fnanchor">[277]</a></p> + +<p><span class='pagenum'><a name="Page_188" id="Page_188">[Pg 188]</a></span> +She then puts on again her male attire, and it is easy to imagine with +what transports the knight beheld his saviour in his friend. The end of +this first outline of a "Merchant of Venice" is not less naïve, +picturesque, and desultory than the rest: "Thereupon he immediately +married the maiden," and they led saintly lives. We are not told what +the prudent emperor Celestinus thought of this "immediately."</p> + +<p>Next to these compilers whose works became celebrated, but whose names +for the most part remained concealed, were professional authors, who +were and wanted to be known, and who enjoyed a great personal fame. +Foremost among them were John of Salisbury and Walter Map.</p> + +<p>John of Salisbury,<a name="FNanchor_278_278" id="FNanchor_278_278"></a><a href="#Footnote_278_278" class="fnanchor">[278]</a> a former pupil of Abélard, a friend of St. +Bernard, Thomas Becket, and the English Pope Adrian IV., the envoy of +Henry II. to the court of Rome, which he visited ten times in twelve +years, writes in Latin his "Policratic,"<a name="FNanchor_279_279" id="FNanchor_279_279"></a><a href="#Footnote_279_279" class="fnanchor">[279]</a> or "De nugis Curialium," +his "Metalogic," his "Enthetic" (in verse), and his eulogy on +<span class='pagenum'><a name="Page_189" id="Page_189">[Pg 189]</a></span>Becket.<a name="FNanchor_280_280" id="FNanchor_280_280"></a><a href="#Footnote_280_280" class="fnanchor">[280]</a> John is only too well versed in the classics, and he +quotes them to an extent that does more credit to his erudition than to +his taste; but he has the gift of observation, and his remarks on the +follies of his time have a great historical value. In his "Policratic" +is found a satire on a sort of personage who was then beginning to play +his part again, after an interruption of several centuries, namely, the +<i>curialis</i>, or courtier; a criticism on histrions who, with their +indecent farces, made a rough prelude to modern dramatic art; a +caricature of those fashionable singers who disgraced the religious +ceremonies in the newly erected cathedrals by their songs resembling +those "of women ... of sirens ... of nightingales and parrots."<a name="FNanchor_281_281" id="FNanchor_281_281"></a><a href="#Footnote_281_281" class="fnanchor">[281]</a> He +ridicules hunting-monks, and also those chiromancers for whom Becket +himself had a weakness. "Above all," says John, by way of conclusion and +apology, "let not the men of the Court upbraid me with the follies I +trust them with; let them know I did not mean them in the least, I +satirised only myself and those like me, and it would be hard indeed if +I were forbidden to castigate both myself and my peers."<a name="FNanchor_282_282" id="FNanchor_282_282"></a><a href="#Footnote_282_282" class="fnanchor">[282]</a> In his +"Metalogic," he scoffs at the vain dialectics of silly logicians, +Cornificians, as he calls them, an appellation that stuck to them all +through the Middle Ages, and at their long <span class='pagenum'><a name="Page_190" id="Page_190">[Pg 190]</a></span>phrases interlarded with so +many negative particles that, in order to find out whether yes or no was +meant, it became necessary to examine if the number of noes was an odd +or even one.</p> + +<p>Bold ideas abound with John of Salisbury; he praises Brutus; he is of +opinion that the murder of tyrants is not only justifiable, but an +honest and commendable deed: "Non modo licitum est, sed æquum et +justum." Whatever may be the apparent prosperity of the great, the State +will go to ruin if the common people suffer: "When the people suffer, it +is as though the sovereign had the gout"<a name="FNanchor_283_283" id="FNanchor_283_283"></a><a href="#Footnote_283_283" class="fnanchor">[283]</a>; he must not imagine he is +in health; let him try to walk, and down he falls.</p> + +<p>Characteristics of the same sort are found, with much more sparkling +wit, in the Latin works of Walter Map.<a name="FNanchor_284_284" id="FNanchor_284_284"></a><a href="#Footnote_284_284" class="fnanchor">[284]</a> This Welshman has the +vivacity of the Celts his compatriots; he was celebrated at the court of +Henry II., and throughout England for his repartees and witticisms, so +celebrated indeed that he himself came to agree to others' opinion, and +thought them worth collecting. He thus formed a very bizarre book, +without beginning or end, in which he noted, day by day,<a name="FNanchor_285_285" id="FNanchor_285_285"></a><a href="#Footnote_285_285" class="fnanchor">[285]</a> all the +curious things he had heard—"ego verbum audivi"—and with greater +abundance those he had said, including a great many puns. Thus it +happens that certain chapters of his "De Nugis Curialium," a title that +the work owes to the success of John of Salisbury's, <span class='pagenum'><a name="Page_191" id="Page_191">[Pg 191]</a></span>are real novels, +and have the smartness of such; others are real fabliaux, with all their +coarseness; others are scenes of comedy, with dialogues, and indications +of characters as in a play<a name="FNanchor_286_286" id="FNanchor_286_286"></a><a href="#Footnote_286_286" class="fnanchor">[286]</a>; others again are anecdotes of the East, +"quoddam mirabile," told on their return by pilgrims or crusaders.</p> + +<p>Like John of Salisbury, Map had studied in Paris, fulfilled missions to +Rome, and known Becket; but he shared neither his sympathy for France, +nor his affection for St. Bernard. In the quarrel which sprung up +between the saint and Abélard, he took the part of the latter. Though he +belonged to the Church, he is never weary of sneering at the monks, and +especially at the Cistercians; he imputes to St. Bernard abortive +miracles. "Placed," says Map, "in the presence of a corpse, Bernard +exclaimed: 'Walter, come forth!'—But Walter, as he did not hear the +voice of Jesus, so did he not listen with the ears of Lazarus, and came +not."<a name="FNanchor_287_287" id="FNanchor_287_287"></a><a href="#Footnote_287_287" class="fnanchor">[287]</a> Women also are for Map the subject of constant satires; he +was the author of that famous "Dissuasio Valerii ad Rufinum de ducenda +uxore,"<a name="FNanchor_288_288" id="FNanchor_288_288"></a><a href="#Footnote_288_288" class="fnanchor">[288]</a> well known to the Wife of Bath and which the Middle Ages +persistently attributed to St. Jerome. Map had asserted his authorship +and stated that he had written the dissertation "changing only our +names," assuming for himself the name of Valerius "me qui Walterus sum," +and calling his uxorious friend Rufinus because he was red-haired. But +it was of no avail, and St. Jerome continued to be the author, in the +same way as Cornelius Nepos was credited with having written Joseph of +Exeter's "Trojan War," dedicated though it was to the archbishop of +Canterbury. Map is very strong in his advice to his red-haired friend, +who "was bent upon <span class='pagenum'><a name="Page_192" id="Page_192">[Pg 192]</a></span>being married, not loved, and aspired to the fate of +Vulcan, not of Mars."</p> + +<p>As a compensation many poems in Latin and French were attributed to Map, +of doubtful authenticity. That he wrote verses and was famous as a poet +there is no question, but what poems were his we do not know for +certain. To him was ascribed most of the "Goliardic" poetry current in +the Middle Ages, so called on account of the principal personage who +figures in it, Golias, the type of the gluttonous and debauched prelate. +Some of those poems were merry songs full of humour and <i>entrain</i>, +perfectly consistent with what we know of Map's fantasy: "My supreme +wish is to die in the tavern! May my dying lips be wet with wine! So +that on their coming the choirs of angels will exclaim: 'God be merciful +to this drinker!'"<a name="FNanchor_289_289" id="FNanchor_289_289"></a><a href="#Footnote_289_289" class="fnanchor">[289]</a> Doubts exist also as to what his French poems +were; most of his jokes and repartees were delivered in French, as we +know from the testimony of Gerald de Barry,<a name="FNanchor_290_290" id="FNanchor_290_290"></a><a href="#Footnote_290_290" class="fnanchor">[290]</a> but what he wrote in +that language is uncertain. The "Lancelot" is assigned to him in many +manuscripts and is perhaps his work.<a name="FNanchor_291_291" id="FNanchor_291_291"></a><a href="#Footnote_291_291" class="fnanchor">[291]</a></p> + +<p><span class='pagenum'><a name="Page_193" id="Page_193">[Pg 193]</a></span></p> + +<p class="subhead2">V.</p> + +<p>The subjects of the Angevin kings also took part in the scientific +movement. In the ranks of their literary men using the Latin language +are jurists, physicians, savants, historians, theologians, and, among +the latter, some of the most famous doctors of the Middle Ages: +Alexander of Hales, the "irrefragable doctor"<a name="FNanchor_292_292" id="FNanchor_292_292"></a><a href="#Footnote_292_292" class="fnanchor">[292]</a>; Duns Scot, the +"subtle doctor"; Adam de Marisco, friend and adviser of Simon de +Montfort, the "illustrious doctor"; Ockham, the "invincible doctor"; +Roger Bacon, the "admirable doctor"; Bradwardine, the "profound doctor," +and yet others.</p> + +<p>Scot discusses the greatest problems of soul and matter, and amid many +contradictions, and much obscurity, arrives at this conclusion, that +matter is one: "Socrates and the brazen sphere are identical in nature." +He almost reaches this further conclusion, that "being is one."<a name="FNanchor_293_293" id="FNanchor_293_293"></a><a href="#Footnote_293_293" class="fnanchor">[293]</a> His +reputation is immense during the Middle Ages; it diminishes at the +Renaissance, and Rabelais, drawing up a list of some remarkable books in +St. Victor's library, inscribes on it, between the "Maschefaim des +Advocats" and the "Ratepenade des Cardinaux," the works of the subtle +doctor under the irreverent title of "Barbouillamenta Scoti."<a name="FNanchor_294_294" id="FNanchor_294_294"></a><a href="#Footnote_294_294" class="fnanchor">[294]</a></p> + +<p>Ockham, in the pay of Philippe-le-Bel—for England, that formerly had to +send for Lanfranc and Anselm, can now <span class='pagenum'><a name="Page_194" id="Page_194">[Pg 194]</a></span>furnish the Continent with +doctors—makes war on Boniface VIII., and, drawing his arguments from +both St. Paul and Aristotle, attacks the temporal power of the +popes.<a name="FNanchor_295_295" id="FNanchor_295_295"></a><a href="#Footnote_295_295" class="fnanchor">[295]</a> Roger Bacon endeavours to clear up the chaos of the +sciences; he forestalls his illustrious namesake, and classifies the +causes of human errors.<a name="FNanchor_296_296" id="FNanchor_296_296"></a><a href="#Footnote_296_296" class="fnanchor">[296]</a> Archbishop Bradwardine,<a name="FNanchor_297_297" id="FNanchor_297_297"></a><a href="#Footnote_297_297" class="fnanchor">[297]</a> who died in +the great plague of 1349, restricts himself to theology, and in a book +famous during the Middle Ages, defends the "Cause of God" against all +sceptics, heretics, infidels, and miscreants, confuting them all, and +even Aristotle himself.<a name="FNanchor_298_298" id="FNanchor_298_298"></a><a href="#Footnote_298_298" class="fnanchor">[298]</a></p> + +<p>No longer is Salerno alone to produce illustrious physicians, or Bologne +illustrious jurists. A "Rosa Anglica," the work of John of Gaddesden, +court physician under Edward II., has the greatest success in learned +Europe, and teaches how the stone can be cured by rubbing the invalid +with a paste composed of crickets and beetles pounded together, "but +taking care to first remove the heads and wings."<a name="FNanchor_299_299" id="FNanchor_299_299"></a><a href="#Footnote_299_299" class="fnanchor">[299]</a> A multitude of +prescriptions, of the same stamp most of them, are set <span class='pagenum'><a name="Page_195" id="Page_195">[Pg 195]</a></span>down in this +book, which was still printed and considered as an authority at the +Renaissance.</p> + +<p>Bartholomew the Englishman,<a name="FNanchor_300_300" id="FNanchor_300_300"></a><a href="#Footnote_300_300" class="fnanchor">[300]</a> another savant, yet more universal and +more celebrated, writes one of the oldest encyclopedias. His Latin book, +translated into several languages, and of which there are many very +beautiful manuscripts,<a name="FNanchor_301_301" id="FNanchor_301_301"></a><a href="#Footnote_301_301" class="fnanchor">[301]</a> comprises everything, from God and the +angels down to beasts. Bartholomew teaches theology, philosophy, +geography, and history, the natural sciences, medicine, worldly +civility, and the art of waiting on table. Nothing is too high, or too +low, or too obscure for him; he is acquainted with the nature of angels, +as well as with that of fleas: "Fleas bite more sharply when it is going +to rain." He knows about diamonds, "stones of love and reconciliation"; +and about man's dreams "that vary according to the variation of the +fumes that enter into the little chamber of his phantasy"; and about +headaches that arise from "hot choleric vapours, full of ventosity"; and +about the moon, that, "by the force of her dampness, <span class='pagenum'><a name="Page_196" id="Page_196">[Pg 196]</a></span>sets her +impression in the air and engenders dew"; and about everything in fact.</p> + +<p>The jurists are numerous; through them again the action of Rome upon +England is fortified. Even those among them who are most bent upon +maintaining the local laws and traditions, have constantly to refer to +the ancient law-makers and commentators; Roman law is for them a sort of +primordial and common treasure, open to all, and wherewith to fill the +gaps of the native legislation. The first lessons had been given after +the Conquest by foreigners: the Italian Vacarius, brought by Theobald, +Archbishop of Canterbury, had professed law at Oxford in 1149.<a name="FNanchor_302_302" id="FNanchor_302_302"></a><a href="#Footnote_302_302" class="fnanchor">[302]</a> Then +Anglo-Normans and English begin to codify and interpret their laws; they +write general treatises; they collect precedents; and so well do they +understand the utility of precedents that these continue to have in +legal matters, up to this day, an importance which no other nation has +credited them with. Ralph Glanville, Chief Justice under Henry II., +writes or inspires a "Treatise of the laws and customs of England"<a name="FNanchor_303_303" id="FNanchor_303_303"></a><a href="#Footnote_303_303" class="fnanchor">[303]</a>; +Richard, bishop of London, compiles a "Dialogue of the Exchequer,"<a name="FNanchor_304_304" id="FNanchor_304_304"></a><a href="#Footnote_304_304" class="fnanchor">[304]</a> +full of wisdom, life, and even a sort of humour; Henry of Bracton,<a name="FNanchor_305_305" id="FNanchor_305_305"></a><a href="#Footnote_305_305" class="fnanchor">[305]</a> +the most renowned of all, logician, observer, and <span class='pagenum'><a name="Page_197" id="Page_197">[Pg 197]</a></span>thinker, composes in +the thirteenth century an ample treatise, of which several +abridgments<a name="FNanchor_306_306" id="FNanchor_306_306"></a><a href="#Footnote_306_306" class="fnanchor">[306]</a> were afterwards made for the convenience of the judges, +and which is still consulted.</p> + +<p>In the monasteries, the great literary occupation consists in the +compiling of chronicles. Historians of Latin tongue abounded in mediæval +England, nearly every abbey had its own. A register was prepared, with a +loose leaf at the end, "scedula," on which the daily events were +inscribed in pencil, "cum plumbo." At the end of the year the appointed +chronicler, "non quicumque voluerit, sed cui injunctum fuerit," shaped +these notes into a continued narrative, adding his remarks and comments, +and inserting the entire text of the official documents sent by +authority for the monastery to keep, according to the custom of the +time.<a name="FNanchor_307_307" id="FNanchor_307_307"></a><a href="#Footnote_307_307" class="fnanchor">[307]</a> In other cases, of rarer occurrence, a chronicle was compiled +by some monk who, finding the life in cloister very dull, the offices +very long, and the prayers somewhat monotonous, used writing as a means +of resisting temptations and ridding himself of vain thoughts and the +remembrance of a former worldly life.<a name="FNanchor_308_308" id="FNanchor_308_308"></a><a href="#Footnote_308_308" class="fnanchor">[308]</a> Thus there exists <span class='pagenum'><a name="Page_198" id="Page_198">[Pg 198]</a></span>an almost +uninterrupted series of English chronicles, written in Latin, from the +Conquest to the Renaissance. The most remarkable of these series is that +of the great abbey of St. Albans, founded by Offa, a contemporary of +Charlemagne, and rebuilt by Paul, a monk of Caen, who was abbot in 1077.</p> + +<p>Most of these chronicles are singularly impartial; the authors freely +judge the English and the French, the king and the people, the Pope, +Harold and William. They belong to that Latin country and that religious +world which had no frontiers. The cleverest among them are remarkable +for their knowledge of the ancients, for the high idea they conceive, +from the twelfth century on, of the historical art, and for the pains +they take to describe manners and customs, to draw portraits and to +preserve the memory of curious incidents. Thus shone, in the twelfth +century, Orderic Vital, author of an "Ecclesiastical History" of +England<a name="FNanchor_309_309" id="FNanchor_309_309"></a><a href="#Footnote_309_309" class="fnanchor">[309]</a>; Eadmer, St. Anselm's biographer<a name="FNanchor_310_310" id="FNanchor_310_310"></a><a href="#Footnote_310_310" class="fnanchor">[310]</a>; Gerald de Barry, +otherwise Geraldus Cambrensis; a fiery, bragging Welshman, who exhibited +both in his life and works the temperament of a Gascon<a name="FNanchor_311_311" id="FNanchor_311_311"></a><a href="#Footnote_311_311" class="fnanchor">[311]</a>; <span class='pagenum'><a name="Page_199" id="Page_199">[Pg 199]</a></span>William of +Malmesbury,<a name="FNanchor_312_312" id="FNanchor_312_312"></a><a href="#Footnote_312_312" class="fnanchor">[312]</a> Henry of Huntingdon,<a name="FNanchor_313_313" id="FNanchor_313_313"></a><a href="#Footnote_313_313" class="fnanchor">[313]</a> &c.</p> + +<p>These two last have a sort of passion for their art, and a deep +veneration for the antique models. William of Malmesbury is especially +worthy of remembrance and respect. Before beginning to write, he had +collected a multitude of books and testimonies; after writing he looks +over and revises his text; he never considers, with famous Abbé Vertot, +that "son siège est fait," that it is too late to mend. He is alive to +the interest offered for the historian by the customs of the people, and +by these characteristic traits, scarcely perceptible sometimes, which +are nevertheless landmarks in the journey of mankind towards +civilisation. His judgments are appreciative and thoughtful; he does +something to keep awake the reader's attention, and notes down, with +this view, many anecdotes, some of which are excellent prose tales. +Seven hundred years before Mérimée, he tells in his own way the story of +the "Vénus d'Ille."<a name="FNanchor_314_314" id="FNanchor_314_314"></a><a href="#Footnote_314_314" class="fnanchor">[314]</a> He does not reach the supreme heights of art, +but he walks in the right way; he does not know how to blend his hues, +as others have done since, so as to delight the eye with many-coloured +sights; but he <span class='pagenum'><a name="Page_200" id="Page_200">[Pg 200]</a></span>already paints in colours. To please his reader, he +suddenly and naïvely says: "Now, I will tell you a story. Once upon a +time...." But if he has not been able to skilfully practice latter-day +methods, it is something to have tried, and so soon recognised the +excellence of them.</p> + +<p>In the thirteenth century rose above all others Matthew Paris,<a name="FNanchor_315_315" id="FNanchor_315_315"></a><a href="#Footnote_315_315" class="fnanchor">[315]</a> an +English monk of the Abbey of St. Albans, who in his sincerity and +conscientiousness, and in his love for the historical art, resembles +William of Malmesbury. He, too, wants to interest; a skilful +draughtsman, "pictor peroptimus,"<a name="FNanchor_316_316" id="FNanchor_316_316"></a><a href="#Footnote_316_316" class="fnanchor">[316]</a> he illustrates his own +manuscripts; he depicts scenes of religious life, a Gothic shrine +carried by monks, which paralytics endeavour to touch, an architect +receiving the king's orders, an antique gem of the treasury of St. +Albans which, curiously enough, the convent lent pregnant women in order +to assist them in child-birth; a strange animal, little known in +England: "a certain elephant,"<a name="FNanchor_317_317" id="FNanchor_317_317"></a><a href="#Footnote_317_317" class="fnanchor">[317]</a> drawn from nature, with a replica of +his trunk in another position, "the first, he says, that had been seen +in the <span class='pagenum'><a name="Page_201" id="Page_201">[Pg 201]</a></span>country."<a name="FNanchor_318_318" id="FNanchor_318_318"></a><a href="#Footnote_318_318" class="fnanchor">[318]</a> The animal came from Egypt, and was a gift from +Louis IX. of France to Henry III. Matthew notes characteristic details +showing what manners were; he gives great attention to foreign affairs, +and also collects anecdotes, for instance, of the wandering Jew, who +still lived in his time, a fact attested in his presence by an +Archbishop of Armenia, who came to St. Albans in 1228. The porter of the +prætorium struck Jesus saying: "Go on faster, go on; why tarriest thou?" +Jesus, turning, looked at him with a stern countenance and replied: "I +go on, but thou shalt tarry till I come." Since then Cartaphilus +tarries, and his life begins again with each successive century. Matthew +profits by the same occasion to find out about Noah's ark, and informs +us that it was still to be seen, according to the testimony of this +prelate, in Armenia.<a name="FNanchor_319_319" id="FNanchor_319_319"></a><a href="#Footnote_319_319" class="fnanchor">[319]</a></p> + +<p>In the fourteenth century the most illustrious chroniclers were Ralph +Higden, whose Universal History became a sort of standard work, was +translated into English, printed at the Renaissance, and constantly +copied and quoted<a name="FNanchor_320_320" id="FNanchor_320_320"></a><a href="#Footnote_320_320" class="fnanchor">[320]</a>; Walter of Hemingburgh, Robert of Avesbury, +Thomas Walsingham,<a name="FNanchor_321_321" id="FNanchor_321_321"></a><a href="#Footnote_321_321" class="fnanchor">[321]</a> not to mention many anonymous authors. Several +among the historians of that date, and Walsingham in particular, would, +on account of the dramatic vigour of their pictures, have held a +conspicuous place <span class='pagenum'><a name="Page_202" id="Page_202">[Pg 202]</a></span>in the literature of mediæval England had they not +written in Latin, like their predecessors.<a name="FNanchor_322_322" id="FNanchor_322_322"></a><a href="#Footnote_322_322" class="fnanchor">[322]</a></p> + +<p>From these facts, and from this ample, many-coloured literary growth, +may be gathered how complete the transformation was, and how strong the +intellectual ties with Rome and Paris had become; also how greatly the +inhabitants of England now differed from those Anglo-Saxons, that the +victors of Hastings had found "agrestes et pene illiteratos," according +to the testimony of Orderic Vital. Times are changed: "The admirable +Minerva visits human nations in turn ... she has abandoned Athens, she +has quitted Rome, she withdraws from Paris; she has now come to this +island of Britain, the most remarkable in the world; nay more, itself an +epitome of the world."<a name="FNanchor_323_323" id="FNanchor_323_323"></a><a href="#Footnote_323_323" class="fnanchor">[323]</a> Thus could speak concerning his country, +about the middle of the fourteenth century, when the <span class='pagenum'><a name="Page_203" id="Page_203">[Pg 203]</a></span>results of the +attempted experiment were certain and manifest, that great lover of +books, a late student at Paris, who had been a fervent admirer of the +French capital, Richard de Bury, Bishop of Durham.</p> + +<div class="footnotes"><h3>FOOTNOTES:</h3> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_220_220" id="Footnote_220_220"></a><a href="#FNanchor_220_220"><span class="label">[220]</span></a> "Volentes nos ipsos humiliare pro Illo Qui Se pro nobis +humiliavit usque ad mortem ... offerimus et libere concedimus Deo et ... +domino nostro papæ Innocentio ejusque catholicis successoribus, totum +regnum Angliæ et totum regnum Hiberniæ, cum omni jure et pertinentiis +suis, pro remissione peccatorum nostrorum." Hereupon follows the pledge +to pay for ever to the Holy See "mille marcas sterlingorum," and then +the oath of fealty to the Pope as suzerain of England. Stubbs, "Select +Charters," Oxford, 1876, 3rd ed., pp. 284 ff.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_221_221" id="Footnote_221_221"></a><a href="#FNanchor_221_221"><span class="label">[221]</span></a> R. W. Eyton, "A key to Domesday, showing the Method and +Exactitude of its Mensuration ... exemplified by ... the Dorset Survey," +London, 1878, 4to, p. 156.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_222_222" id="Footnote_222_222"></a><a href="#FNanchor_222_222"><span class="label">[222]</span></a> "Historical maps of England during the first thirteen +centuries," by C. H. Pearson, London, 1870, fol. p. 61.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_223_223" id="Footnote_223_223"></a><a href="#FNanchor_223_223"><span class="label">[223]</span></a> Concerning their power and the part they played, see for +example the confirmation by Philip VI. of France, in November, 1329, of +the regulations submitted to him by that "religious and honest person, +friar Henri de Charnay, of the order of Preachers, inquisitor on the +crime of heresy, sent in that capacity to our kingdom and residing in +Carcassonne." Sentences attain not only men, but even houses; the king +orders: "<i>Premièrement</i>, quod domus, plateæ et loca in quibus hæreses +fautæ fuerunt, diruantur et nunquam postea reedificentur, sed perpetuo +subjaceant in sterquilineæ vilitati," &c. Isambert's "Recueil des +anciennes Lois," vol. iv. p. 364.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_224_224" id="Footnote_224_224"></a><a href="#FNanchor_224_224"><span class="label">[224]</span></a> "Speculum vitæ B. Francisci et sociorum ejus," opera +Fratris G. Spoelberch, Antwerp, 1620, 8vo, part i. chap. iv.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_225_225" id="Footnote_225_225"></a><a href="#FNanchor_225_225"><span class="label">[225]</span></a> Brewer and Howlett, "Monumenta Franciscana," Rolls, +1858-82, 8vo, vol. i. p. 10.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_226_226" id="Footnote_226_226"></a><a href="#FNanchor_226_226"><span class="label">[226]</span></a> Letter of the year 1238 or thereabout; "Roberti +Grosseteste Epistolæ," ed. Luard, Rolls, 1861, p. 179.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_227_227" id="Footnote_227_227"></a><a href="#FNanchor_227_227"><span class="label">[227]</span></a> +</p> +<div class="poem"><div class="stanza"> +<span class="i0">A bettre felaw sholde men noght finde,<br /></span> +<span class="i0">He wolde suffre, for a quart of wyn,<br /></span> +<span class="i0">A good felawe to have his concubyn<br /></span> +<span class="i0">A twelf-month and excuse him atte fulle.<br /></span> +</div></div> +<p> +Prologue of the "Canterbury Tales." The name of summoner was held in +little esteem, and no wonder: +</p> +<div class="poem"><div class="stanza"> +<span class="i0">"Artow thanne a bailly?"—"Ye," quod he;<br /></span> +<span class="i0">He dorste nat for verray filthe and shame<br /></span> +<span class="i0">Seye that he was a somnour for the name."<br /></span> +</div><div class="stanza"> +<span class="i0">("Freres Tale," l. 94.)<br /></span> +</div></div> + +</div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_228_228" id="Footnote_228_228"></a><a href="#FNanchor_228_228"><span class="label">[228]</span></a> They built a good many. Alexander, bishop of Lincoln, +after having been a parish priest at Caen, first tried his hand as a +builder, in erecting castles; he built some at Newark, Sleaford, and +Banbury. He then busied himself with holier work and endowed Lincoln +Cathedral with its stone vault. This splendid church had been begun on a +spot easy to defend by another French bishop, Remi, formerly monk at +Fécamp: "Mercatis igitur prædiis, in ipso vertice urbis juxta castellum +turribus fortissimis eminens, in loco forti fortem, pulchro pulchrum, +virgini virgineam construxit ecclesiam; quæ et grata esset Deo +servientibus et, ut pro tempore oportebat, invincibilis hostibus." Henry +of Huntingdon, "Historia Anglorum," Rolls, p. 212.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_229_229" id="Footnote_229_229"></a><a href="#FNanchor_229_229"><span class="label">[229]</span></a> "Epistola Hugonis ... de dejectione Willelmi Eliensis +episcopi Regis cancellarii," in Hoveden, "Chronica," ed. Stubbs, Rolls, +vol. iii. p. 141, year 1191: "Hic ad augmentum et famam sui nominis, +emendicata carmina et rhythmos adulatorios comparabat, et de regno +Francorum cantores et joculatores muneribus allexerat, ut de illo +canerent in plateis: et jam dicebatur ubique, quod non erat talis in +orbe." See below, pp. 222, 345.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_230_230" id="Footnote_230_230"></a><a href="#FNanchor_230_230"><span class="label">[230]</span></a> See Stubbs, Introductions to the "Chronica Magistri +Rogeri de Hovedene." Rolls, 1868, 4 vols. 8vo, especially vols. iii. and +iv.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_231_231" id="Footnote_231_231"></a><a href="#FNanchor_231_231"><span class="label">[231]</span></a> Lanfranc, 1005?-1089, archbishop in 1070; "Opera quæ +supersunt," ed. Giles, Oxford, 1843, 2 vols. 8vo.—St. Anselm, +1033-1109, archbishop of Canterbury in 1093; works ("Monologion," +"Proslogion," "Cur Deus homo," &c.) in Migne's "Patrologia," vol. +clviii. and clix.—Stephen Langton, born ab. 1150, of a Yorkshire +family, archbishop in 1208, d. 1228.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_232_232" id="Footnote_232_232"></a><a href="#FNanchor_232_232"><span class="label">[232]</span></a> A declared supporter of the Franciscans, and an energetic +censor of the papal court, bishop of Lincoln 1235-53, has left a vast +number of writings, and enjoyed considerable reputation for his learning +and sanctity. His letters have been edited by Luard, "Roberti +Grosseteste ... Epistolæ," London, 1861, Rolls. See below, p. 213. Roger +Bacon praised highly his learned works, adding, however: "quia Græcum et +Hebræum non scivit sufficienter ut per se transferret, sed habuit multos +adjutores." "Rogeri Bacon Opera ... inedita," ed. Brewer, 1859, Rolls, +p. 472.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_233_233" id="Footnote_233_233"></a><a href="#FNanchor_233_233"><span class="label">[233]</span></a> "Gesta Regum Anglorum," by William of Malmesbury, ed. +Hardy, 1840, "Prologus." He knew well the "Anglo-Saxon Chronicle" and +used it: "Sunt sane quædam vetustatis indicia chronico more et patrio +sermone, per annos Domini ordinata," p. 2.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_234_234" id="Footnote_234_234"></a><a href="#FNanchor_234_234"><span class="label">[234]</span></a> "Henrici archidiaconi Huntendunensis Historia Anglorum," +Rolls, 1879, p. 201.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_235_235" id="Footnote_235_235"></a><a href="#FNanchor_235_235"><span class="label">[235]</span></a> He derived his name from Bury St. Edmund's, near which he +was born on January 24, 1287. He was the son of Sir Richard Aungerville, +Knight, whose ancestors had come to England with the Conqueror. He +became the king's receiver in Gascony, fulfilled missions at Avignon in +1330 when he met Petrarca ("vir adentis ingenii," says Petrarca of him), +and in 1333. He became in this year bishop of Durham, against the will +of the chapter, who had elected Robert de Graystanes, the historian. He +was lord Treasurer, then high Chancellor in 1334-5, discharged new +missions on the Continent, followed Edward III. on his expedition of +1338, and died in 1345.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_236_236" id="Footnote_236_236"></a><a href="#FNanchor_236_236"><span class="label">[236]</span></a> See "Registrum Palatinum Dunelmense," ed. Hardy, Rolls, +vol. iii. Introduction, p. cxlvi.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_237_237" id="Footnote_237_237"></a><a href="#FNanchor_237_237"><span class="label">[237]</span></a> The best edition is that given by E. C. Thomas, "The +Philobiblon of Richard de Bury," London, 1888, 8vo, Latin text with an +English translation. The Introduction contains a biography in which some +current errors have been corrected, and notes on the various MSS. +According to seven MSS. the "Philobiblon" would be the work of Robert +Holkot, and not of Richard de Bury, but this appears to be a mistaken +attribution.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_238_238" id="Footnote_238_238"></a><a href="#FNanchor_238_238"><span class="label">[238]</span></a> "Occupant etenim," the books are represented to say, +"loca nostra, nunc canes, nunc aves, nunc bestia bipedalis, cujus +cohabitatio cum clericis vetabatur antiquitus, a qua semper, super +aspidem et basilicum alumnos nostros docuimus esse fugiendum.... Ista +nos conspectos in angulo, jam defunctæ araneæ de sola tela protectos ... +mox in capitogia pretiosa ... vestes et varias furraturas ... nos +consulit commutandos" (chap. iv. p. 32).</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_239_239" id="Footnote_239_239"></a><a href="#FNanchor_239_239"><span class="label">[239]</span></a> Chap. viii. p. 66.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_240_240" id="Footnote_240_240"></a><a href="#FNanchor_240_240"><span class="label">[240]</span></a> Chap. i. pp. 11, 13.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_241_241" id="Footnote_241_241"></a><a href="#FNanchor_241_241"><span class="label">[241]</span></a> "Sicut quondam Athenarum civitas mater liberalium artium +et literarum, philosophorum nutrix et fons omnium scientiarum Græciam +decoravit, sic Parisiæ nostris temporibus, non solum Franciam imo totius +Europæ partem residuam in scientia et in moribus sublimarunt. Nam velut +sapientiæ mater, de omnibus mundi partibus advenientes recolligunt, +omnibus in necessariis subveniunt, pacifice omnes regunt...." +"Bartholomæi Anglici De ... Rerum ... Proprietatibus Libri xviii.," ed. +Pontanus, Francfort, 1609, 8vo. Book xv. chap. 57, "De Francia," p. +653.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_242_242" id="Footnote_242_242"></a><a href="#FNanchor_242_242"><span class="label">[242]</span></a> "Philobiblon," ed. Thomas, chap. viii. p. 69. <i>Cf.</i> +Neckham, "De Naturis Rerum," chap. clxxiv. (Rolls, 1863, p. 311).</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_243_243" id="Footnote_243_243"></a><a href="#FNanchor_243_243"><span class="label">[243]</span></a> On the old University of Paris, see Ch. Thurot's +excellent essay: "De l'organisation de l'enseignement dans l'Université +de Paris au moyen âge," Paris, 1850, 8vo. The four nations, p. 16; the +English nation, p. 32; its colleges, p. 28; the degrees in the faculty +of arts, pp. 43 ff.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_244_244" id="Footnote_244_244"></a><a href="#FNanchor_244_244"><span class="label">[244]</span></a> Their servants were of course much worse in every way; +they lived upon thefts, and had even formed on this account an +association with a captain at their head: "Cum essem Parisius audivi +quod garciones servientes scholarium, qui omnes fere latrunculi solent +esse, habebant quendam magistrum qui pinceps erat hujus modi +latrocinii." Th. Wright, "Latin stories from MSS. of the XIIIth and +XIVth Centuries," London, 1842, tale No. cxxv.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_245_245" id="Footnote_245_245"></a><a href="#FNanchor_245_245"><span class="label">[245]</span></a> May, 1358, in Isambert's "Recueil des anciennes Lois," +vol. v. p. 26.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_246_246" id="Footnote_246_246"></a><a href="#FNanchor_246_246"><span class="label">[246]</span></a> Thurot, <i>ut supra</i>, pp. 73, 89.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_247_247" id="Footnote_247_247"></a><a href="#FNanchor_247_247"><span class="label">[247]</span></a> In his "Metalogicus," "Opera Omnia," ed. Giles, Oxford, +1848, 5 vols. 8vo, vol. v. p. 81.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_248_248" id="Footnote_248_248"></a><a href="#FNanchor_248_248"><span class="label">[248]</span></a> Innocent IV. confirms (ab. 1254) all the "immunitates et +laudabiles, antiquas, rationabiles consuetudines" of Oxford: "Nulli ergo +hominum liceat hanc paginam nostræ protectionis infringere vel ausu +temerario contraire." "Munimenta Academica, or documents illustrative of +academical life and studies at Oxford," ed. Anstey, 1868, Rolls, 2 vols. +8vo, vol. i. p. 26. <i>Cf.</i> W. E. Gladstone, "An Academic Sketch," Oxford, +1892.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_249_249" id="Footnote_249_249"></a><a href="#FNanchor_249_249"><span class="label">[249]</span></a> "Rolls of Parliament," 8 Ed. III. vol. ii. p. 76.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_250_250" id="Footnote_250_250"></a><a href="#FNanchor_250_250"><span class="label">[250]</span></a> Robert of Avesbury (a contemporary, he died ab. 1357), +"Historia Edvardi tertii," ed. Hearne, Oxford, 1720, 8vo, p. 197.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_251_251" id="Footnote_251_251"></a><a href="#FNanchor_251_251"><span class="label">[251]</span></a> "Vivant omnes honeste, ut clerici, prout decet sanctos, +non pugnantes, non scurrilia vel turpia loquentes, non cantilenas sive +falulas de amasiis vel luxuriosis, aut ad libidinem sonantibus +narrantes, cantantes aut libenter audientes." "Munimenta Academica," i. +p. 60.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_252_252" id="Footnote_252_252"></a><a href="#FNanchor_252_252"><span class="label">[252]</span></a> Regulation of uncertain date belonging to the thirteenth +(or more probably to the fourteenth) century, concerning pupils in +grammar schools; they will be taught prosody, and will write verses and +epistles: "Literas compositas verbis decentibus, non ampullosis aut +sesquipedalibus et quantum possint sententia refertis." They will learn +Latin, English, and French "in gallico ne lingua illa penitus sit +omissa." "Munimenta Academica," i. p. 437.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_253_253" id="Footnote_253_253"></a><a href="#FNanchor_253_253"><span class="label">[253]</span></a> Another sign of the times consists in the number of +episcopal letters authorizing ecclesiastics to leave their diocese and +go to the University. Thus, for example, Richard de Kellawe, bishop of +Durham, 1310-16, writes to Robert de Eyrum: "Quum per viros literatos +Dei consuevit Ecclesia venustari, cupientibus in agro studii laborare et +acquirere scientiæ margaritam ... favorem libenter et gratiam impertimus +... ut in loco ubi generale viget studium, a data præsentium usque in +biennium revolutum morari valeas." "Registrum Palatinum Dunelmense," ed. +Hardy, Rolls, 1873, 4 vols. 8vo, vol. i. p. 288 (many other similar +letters).</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_254_254" id="Footnote_254_254"></a><a href="#FNanchor_254_254"><span class="label">[254]</span></a> Josephus Exoniensis, or Iscanus, followed Archbishop +Baldwin to the crusade in favour of which this prelate had delivered the +sermons, and undertaken the journey in Wales described by Gerald de +Barry. Joseph sang the expedition in a Latin poem, "Antiocheis," of +which a few lines only have been preserved. In his Trojan poem he +follows, as a matter of course, Dares; the work was several times +printed in the Renaissance and since: "Josephi Iscani ... De Bello +Trojano libri ... auctori restituti ... a Samuele Dresemio," Francfort, +1620, 8vo. The MS. lat. 15015 in the National Library, Paris, contains a +considerable series of explanatory notes written in the thirteenth +century, concerning this poem (I printed the first book of them).</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_255_255" id="Footnote_255_255"></a><a href="#FNanchor_255_255"><span class="label">[255]</span></a> For example, in his opening lines, where he adheres to +the simplicity recommended in "Ars Poetica": +</p> +<div class="poem"><div class="stanza"> +<span class="i0">Iliadum lacrymas concessaque Pergama fatis,<br /></span> +<span class="i0">Prælia bina ducum, bis adactam cladibus urbem,<br /></span> +<span class="i0">In cineres quærimus.<br /></span> +</div></div> + +</div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_256_256" id="Footnote_256_256"></a><a href="#FNanchor_256_256"><span class="label">[256]</span></a> "Anglo-Latin satirical poets and epigrammatists of the +XIIth Century," ed. Th. Wright, London, 1872, Rolls, 2 vols. 8vo; +contains, among other works: "Godfredi prioris Epigrammata" (one in +praise of the Conqueror, vol. ii. p. 149); "Henrici archidiaconi +Historiæ liber undecimus" (that is, Henry of Huntingdon, fine epigram +"in seipsum," vol. ii. p. 163); "Alexandri Neckham De Vita Monachorum" +(the same wrote a number of treatises on theological, scientific, and +grammatical subjects; see especially his "De Naturis Rerum," ed. Wright, +Rolls, 1863); "Alani Liber de Planctu Naturæ" (<i>cf.</i> "Opera," Antwerp, +1654, fol., the nationality of Alain de l'Isle is doubtful); "Joannis de +Altavilla Architrenius" (that is the arch-weeper; lamentations of a +young man on his past, his faults, the faults of others; Nature comforts +him and he marries Moderation; the author was a Norman, and wrote ab. +1184).</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_257_257" id="Footnote_257_257"></a><a href="#FNanchor_257_257"><span class="label">[257]</span></a> For the Latin fables of Walter the Englishman, Odo de +Cheriton, Neckham, &c., see Hervieux, "les Fabulistes latins," Paris, +1883-4, 2 vols. (text, commentary, &c.).</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_258_258" id="Footnote_258_258"></a><a href="#FNanchor_258_258"><span class="label">[258]</span></a> "Speculum Stultorum," in Wright, "Anglo-Latin satirical +poets"; <i>ut supra</i>. Nigel (twelfth century) had for his patron William +de Longchamp, bishop of Ely (see above, p. <a href="#Page_163">163</a>), and fulfilled +ecclesiastical functions in Canterbury.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_259_259" id="Footnote_259_259"></a><a href="#FNanchor_259_259"><span class="label">[259]</span></a> +</p> +<div class="poem"><div class="stanza"> +<span class="i0">In titulo caudæ Francorum rex Ludovicus<br /></span> +<span class="i2">Non tibi præcellit pontificesve sui.<br /></span> +</div><div class="stanza"> +<span class="i0">(Vol. i. p. 17.)<br /></span> +</div></div> + +</div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_260_260" id="Footnote_260_260"></a><a href="#FNanchor_260_260"><span class="label">[260]</span></a> +</p> +<div class="poem"><div class="stanza"> +<span class="i0">Cantemus, socii! festum celebremus aselli!<br /></span> +<span class="i2">Vocibus et votis organa nostra sonent.<br /></span> +<span class="i0">Exultent asini, læti modulentur aselli,<br /></span> +<span class="i2">Laude sonent celebri tympana, sistra, chori!<br /></span> +</div><div class="stanza"> +<span class="i0">(p. 48.)<br /></span> +</div></div> + +</div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_261_261" id="Footnote_261_261"></a><a href="#FNanchor_261_261"><span class="label">[261]</span></a> +</p> +<div class="poem"><div class="stanza"> +<span class="i0">Jam pertransierat Burnellus tempora multa<br /></span> +<span class="i2">Et prope completus septimus annus erat,<br /></span> +<span class="i0">Cum nihil ex toto quodcunque docente magistro<br /></span> +<span class="i2">Aut socio potuit discere præter ya.<br /></span> +<span class="i0">Quod natura dedit, quod secum detulit illuc,<br /></span> +<span class="i2">Hoc habet, hoc illo nemo tulisse potest ...<br /></span> +<span class="i0">Semper ya repetit.<br /></span> +</div><div class="stanza"> +<span class="i0">(p. 64)<br /></span> +</div></div> + +</div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_262_262" id="Footnote_262_262"></a><a href="#FNanchor_262_262"><span class="label">[262]</span></a> "Galfridi de Vinosalvo Ars Poetica," ed. Leyser, +Helmstadt, 1724, 8vo. He wrote other works; an "Itinerarium regis +Anglorum Richardi I." (text in the "Rerum Anglicarum Scriptores" of +Gale, 1684 ff., fol., vol. ii.) has been attributed to him, but there +are grave doubts; see Hauréau, "Notices et Extraits des Manuscrits," +vol. xxix. pp. 321 ff. According to Stubbs ("Itinerarium peregrinorum et +Gesta Regis Ricardi," 1864, Rolls), the real author is Richard, canon of +the Holy Trinity, London.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_263_263" id="Footnote_263_263"></a><a href="#FNanchor_263_263"><span class="label">[263]</span></a> +</p> +<div class="poem"><div class="stanza"> +<span class="i0">Papa stupor mundi, si dixero Papa <i>Nocenti</i>:<br /></span> +<span class="i0">Acephalum nomen tribuam tibi; si caput addam,<br /></span> +<span class="i0">Hostis erit metri, &c.<br /></span> +</div></div> + +</div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_264_264" id="Footnote_264_264"></a><a href="#FNanchor_264_264"><span class="label">[264]</span></a> +</p> +<div class="poem"><div class="stanza"> +<span class="i0">Nec Deus es nec homo, quasi neuter es inter utrumque,<br /></span> +<span class="i0">Quem Deus elegit socium. Socialiter egit<br /></span> +<span class="i0">Tecum, partibus mundum. Sed noluit unus<br /></span> +<span class="i0">Omnia. Sed voluit tibi terras et sibi cœlum.<br /></span> +<span class="i0">Quid potuit melius? quid majus? cui meliori?<br /></span> +</div><div class="stanza"> +<span class="i0">(p. 95.)<br /></span> +</div></div> + +</div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_265_265" id="Footnote_265_265"></a><a href="#FNanchor_265_265"><span class="label">[265]</span></a> +</p> +<div class="poem"><div class="stanza"> +<span class="i0">Tota peris ex morte sua. Mors non fuit ejus,<br /></span> +<span class="i0">Sed tua. Non una, sed publica, mortis origo.<br /></span> +<span class="i0">O Veneris lacrimosa dies! o sydus amarum!<br /></span> +<span class="i0">Illa dies tua nox fuit et Venus illa venenum;<br /></span> +<span class="i0">Illa dedit vulnus ...<br /></span> +<span class="i0">O dolor! o plus quam dolor! o mors! o truculenta<br /></span> +<span class="i0">Mors! Esses utinam mors mortua! quid meministi<br /></span> +<span class="i0">Ausa nefas tantum? Placuit tibi tollere solem<br /></span> +<span class="i0">Et tenebris tenebrare solum.<br /></span> +</div><div class="stanza"> +<span class="i0">(p. 18.)<br /></span> +</div></div> + +</div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_266_266" id="Footnote_266_266"></a><a href="#FNanchor_266_266"><span class="label">[266]</span></a> +</p> +<div class="poem"><div class="stanza"> +<span class="i0">Contra ridiculos si vis insurgere plene<br /></span> +<span class="i0">Surge sub hac forma. Lauda, sed ridiculose.<br /></span> +<span class="i0">Argue, sed lepide, &c.<br /></span> +</div><div class="stanza"> +<span class="i0">(p. 21.)<br /></span> +</div></div> + +</div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_267_267" id="Footnote_267_267"></a><a href="#FNanchor_267_267"><span class="label">[267]</span></a> +</p> +<div class="poem"><div class="stanza"> +<span class="i0">Nox, fera nox, vere nox noxia, turbida, tristis,<br /></span> +<span class="i0">Insidiosa, ferox, &c.<br /></span> +</div><div class="stanza"> +<span class="i0">("De Bello Trojano," book vi. l. 760.)<br /></span> +</div></div> + +</div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_268_268" id="Footnote_268_268"></a><a href="#FNanchor_268_268"><span class="label">[268]</span></a> "Cum in hyemis intemperie post cenam noctu familia +divitis ad focum, ut potentibus moris est, recensendis antiquis gestis +operam daret...." "Gesta Romanorum," version compiled in England, ed. +Hermann Oesterley, Berlin, 1872, 8vo, chap. clv.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_269_269" id="Footnote_269_269"></a><a href="#FNanchor_269_269"><span class="label">[269]</span></a> Such is the conclusion come to by Oesterley. The original +version, according to him, was written in England; on the Continent, +where it was received with great favour, it underwent considerable +alterations, and many stories were added. The "Gesta" have been wrongly +attributed to Pierre Bercheur. Translations into English prose were made +in the fifteenth century: "The early English version of the Gesta +Romanorum," ed. S. J. H. Herrtage, Early English Text Society, 1879, +8vo.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_270_270" id="Footnote_270_270"></a><a href="#FNanchor_270_270"><span class="label">[270]</span></a> Seven kilos, 200 gr. "Doctissimi viri fratris Johannis de +Bromyard ... Summ[a] prædicantium," Nurenberg, 1485, fol. The subjects +are arranged in alphabetical order: Ebrietas, Luxuria, Maria, &c.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_271_271" id="Footnote_271_271"></a><a href="#FNanchor_271_271"><span class="label">[271]</span></a> Such is the case in several of the stories collected by +Th. Wright: "A Selection of Latin Stories from MSS, of the XIIIth and +XIVth Centuries, a contribution to the History of Fiction," London, +Percy Society, 1842, 8vo. In No. XXII., "De Muliere et Sortilega," the +incantations are in English verse; in No. XXXIV. occurs a praise of +England, "terra pacis et justitiæ"; in No. XCVII. the hermit who got +drunk repents and says "anglice": +</p> +<div class="poem"><div class="stanza"> +<span class="i0">Whil that I was sobre sinne ne dede I nowht,<br /></span> +<span class="i0">But in drunkeschipe I dede ye werste that mihten be thowte.<br /></span> +</div></div> + +</div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_272_272" id="Footnote_272_272"></a><a href="#FNanchor_272_272"><span class="label">[272]</span></a> That one in verse, with a mixture of English words. Ha! +says the peasant: +</p> +<div class="poem"><div class="stanza"> +<span class="i0">Ha thu mi swete bird, ego te comedam.<br /></span> +</div></div> +<p> +"Early Mysteries and other Latin poems of the XIIth and XIIIth +Centuries," ed. Th. Wright, London, 1838, 8vo, p. 97. <i>Cf.</i> G. Paris, +"Lai de l'Oiselet," Paris, 1884.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_273_273" id="Footnote_273_273"></a><a href="#FNanchor_273_273"><span class="label">[273]</span></a> These series of drawings in the margins are like tales +without words; several among the most celebrated of the fabliaux are +thus represented; among others: the Sacristan and the wife of the +Knight; the Hermit who got drunk; a story recalling the adventures of +Lazarillo de Tormes (unnoticed by the historians of Spanish fiction), +&c. Some drawings of this sort from MS. 10 E iv. in the British Museum +are reproduced in "English Wayfaring Life," pp. 21, 28, 405, &c.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_274_274" id="Footnote_274_274"></a><a href="#FNanchor_274_274"><span class="label">[274]</span></a> "Redi, misera, ad monasterium, quia ego, sub tua specie +usque modo officium tuum adimplevi." Wright's "Latin Stories," p. 95. +Same story in Barbazan and Méon, "Nouveau Recueil," vol. ii. p. 154: "De +la Segretaine qui devint fole au monde."</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_275_275" id="Footnote_275_275"></a><a href="#FNanchor_275_275"><span class="label">[275]</span></a> "Latin Stories," p. 97; French text in Barbazan and Méon, +vol. ii. p. 443: "Du larron qui se commandoit à Nostre Dame toutes les +fois qu'il aloit embler."</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_276_276" id="Footnote_276_276"></a><a href="#FNanchor_276_276"><span class="label">[276]</span></a> "Latin Stories," p. 114, from the version of the "Gesta +Romanorum," compiled in England: "De milite conventionem faciente cum +mercatore."</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_277_277" id="Footnote_277_277"></a><a href="#FNanchor_277_277"><span class="label">[277]</span></a> "Ait miles, 'o carissima domina, mihi præ omnibus +prædilecta hodie fere vitam amsi; sed cum ad mortem judicari debuissem, +intravit subito quidam miles formosus valde, bene militem tam formosum +nunquam antea vidi, et me per prudentiam suam non tantum a morte +salvavit, sed etiam me ab omni solutione pecuniæ liberavit.' Ait puella: +'Ergo ingratus fuisti quod militem ad prandium, quia vitam tuam taliter +salvavit, non invitasti.' Ait miles: 'Subito intravit et subito exivit.' +Ait puella: 'Si cum jam videres, haberes notitiam ejus?' At ille 'Etiam +optime.'" <i>Ibid.</i></p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_278_278" id="Footnote_278_278"></a><a href="#FNanchor_278_278"><span class="label">[278]</span></a> Born ab. 1120. To him it was that Pope Adrian IV. +(Nicholas Breakspeare) delivered the famous bull "Laudabiliter," which +gave Ireland to Henry II. Adrian had great friendship for John: +"Fatebatur etiam," John wrote somewhat conceitedly, "publice et secreto +quod me præ omnibus mortalibus diligebat.... Et quum Romanus pontifex +esset, me in propria mensa gaudebat habere convivum, et eundem scyphum +et discum sibi et mihi volebat, et faciebat, me renitente, esse +communem" ("Metalogicus," in the "Opera Omnia," ed. Giles, vol. v. p. +205). John of Salisbury died in 1180, being then bishop of Chartres, a +dignity to which he had been raised, he said, "divina dignatione et +meritis Sancti Thomæ" (Demimuid, "Jean de Salisbury," 1873, p. 275). The +very fine copy of John's "Policraticus," which belonged to Richard de +Bury, is now in the British Museum: MS. 13 D iv.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_279_279" id="Footnote_279_279"></a><a href="#FNanchor_279_279"><span class="label">[279]</span></a> From +<span title="polis">πολισ</span> and <span title="chratein">χρατειν</span>.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_280_280" id="Footnote_280_280"></a><a href="#FNanchor_280_280"><span class="label">[280]</span></a> "Joannis Saresberiensis ... Opera omnia," ed. Giles, +Oxford, 1848, 5 vols. 8vo, "Patres Ecclesiæ Anglicanæ."</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_281_281" id="Footnote_281_281"></a><a href="#FNanchor_281_281"><span class="label">[281]</span></a> "Ipsum quoque cultum religionis incestat, quod ante +conspectum Domini, in ipsis penetralibus sanctuarii, lascivientis vocis +luxu, quadam ostentatione sui, muliebribus modis notularum +articulorumque cæsuris stupentes animulas emollire nituntur. Quum +præcinentium et succinentium, canentium et decinentium, præmolles +modulationes audieris, Sirenarum concentus credas esse, non hominum, et +de vocum facilitate miraberis quibus philomena vel psitaccus, aut si +quid sonorius est, modos suos nequeunt coæquare." "Opera," vol. iii. p. +38 (see on this same subject, below, p. 446).</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_282_282" id="Footnote_282_282"></a><a href="#FNanchor_282_282"><span class="label">[282]</span></a> "Quæ autem de curialibus nugis dicta sunt, in nullo +eorum, sed forte in me aut mei similibus deprehendi; et plane nimis +arcta lege constringor, si meipsum et amicos castigare et emendare non +licet." "Opera," vol. iv. p. 379 (Maupassant used to put forth in +conversation exactly the same plea as an apology for "Bel-Ami.")</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_283_283" id="Footnote_283_283"></a><a href="#FNanchor_283_283"><span class="label">[283]</span></a> "Afflictus namque populus, quasi principis podagram +arguit et convicit. Tunc autem totius reipublicæ salus incolumis +præclaraque erit, si superiora membra si impendant inferioribus et +inferiora superioribus pari jure respondeant." "Policraticus"; "Opera," +vol. iv. p. 52.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_284_284" id="Footnote_284_284"></a><a href="#FNanchor_284_284"><span class="label">[284]</span></a> Born probably in Herefordshire, studied at Paris, +fulfilled various diplomatic missions, was justice in eyre 1173, canon +of St. Paul's 1176, archdeacon of Oxford, 1197. He spent his last years +in his living of Westbury on the Severn, and died about 1210.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_285_285" id="Footnote_285_285"></a><a href="#FNanchor_285_285"><span class="label">[285]</span></a> "Hunc in curia regis Henrici libellum raptim annotavi +schedulis." "Gualteri Mapes de Nugis Curialium Distinctiones quinque," +ed. Th. Wright, London, Camden Society, 1850, 4to, Dist. iv., Epilogus, +p. 140.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_286_286" id="Footnote_286_286"></a><a href="#FNanchor_286_286"><span class="label">[286]</span></a> For example, <i>ibid.</i> iii. 2, "De Societate Sadii et +Galonis," Dialogue between three women, Regina, Lais, Ero, pp. 111 ff.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_287_287" id="Footnote_287_287"></a><a href="#FNanchor_287_287"><span class="label">[287]</span></a> "Galtere, veni foras!—Galterus autem, quia non audivit +vocem Jhesus, non habuit aures Lazari et non venit." "De Nugis," p. 42.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_288_288" id="Footnote_288_288"></a><a href="#FNanchor_288_288"><span class="label">[288]</span></a> "De Nugis," Dist. iv.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_289_289" id="Footnote_289_289"></a><a href="#FNanchor_289_289"><span class="label">[289]</span></a> Th. Wright, "The Latin poems commonly attributed to +Walter Mapes," London, Camden Society, 1841, 4to (<i>cf.</i> "Romania," vol. +vii. p. 94): +</p> +<div class="poem"><div class="stanza"> +<span class="i0">Meum est propositum in taberna mori;<br /></span> +<span class="i0">Vinum sit appositum morientis ori,<br /></span> +<span class="i0">Ut dicant cum venerint angelorum chori:<br /></span> +<span class="i0">Deus sit propitius huic potatori.<br /></span> +</div></div> +<p> +("Confessio Goliæ.") +</p><p> +On "Goliardois" clerks, see Bédier, "les Fabliaux," Paris, 1893, 8vo, +pp. 348 ff.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_290_290" id="Footnote_290_290"></a><a href="#FNanchor_290_290"><span class="label">[290]</span></a> In his prefatory letter to king John, Gerald says that +"vir ille eloquio clarus, W. Mapus, Oxoniensis archidiaconus," used to +tell him that he had derived some fame and benefits from his witticisms +and sayings, "dicta," which were in the common idiom, that is in French, +"communi quippe idiomate prolata." "Opera," Rolls, vol. v. p. 410.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_291_291" id="Footnote_291_291"></a><a href="#FNanchor_291_291"><span class="label">[291]</span></a> Map, however, never claimed the authorship of this work. +The probability of his being the author rests mainly on the allusion +discovered by Ward in the works of Hue de Rotelande, a compatriot and +contemporary of Map, who seems to point him out as having written the +"Lancelot." "Catalogue of Romances," 1883, vol. i. pp. 734 ff.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_292_292" id="Footnote_292_292"></a><a href="#FNanchor_292_292"><span class="label">[292]</span></a> Alexander, of Hales, Gloucestershire, lectured at Paris, +d. 1245; wrote a "Summa" at the request of Innocent II.: "Alexandri +Alensis Angli, Doctoris irrefragabilis ... universæ theologiæ Summa," +Cologne, 1622, 4 vols. fol. He deals in many of his "Quæstiones" with +subjects, usual then in theological books, but which seem to the modern +reader very strange indeed. A large number of sermons and pious +treatises were also written in Latin during this period, by Aelred of +Rievaulx for example, and by others: "Beati Ailredi Rievallis abbatis +Sermones" (and other works) in Migne's "Patrologia," vols. xxxii. and +cxcv.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_293_293" id="Footnote_293_293"></a><a href="#FNanchor_293_293"><span class="label">[293]</span></a> Studied at Oxford, then at Paris, where he taught with +great success, d. at Cologne in 1308. "Opera Omnia," ed. Luc Wadding, +1639, 12 vols. fol. See, on him, "Histoire Littéraire de la France," +vol. xxiv. p. 404.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_294_294" id="Footnote_294_294"></a><a href="#FNanchor_294_294"><span class="label">[294]</span></a> "Pantagruel," II., chap. 7.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_295_295" id="Footnote_295_295"></a><a href="#FNanchor_295_295"><span class="label">[295]</span></a> The works of Ockham (fourteenth century) have not been +collected. See his "Summa totius logicæ," ed. Walker, 1675, 8vo, his +"Compendium errorum Johannis papæ," Lyons, 1495, fol., &c.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_296_296" id="Footnote_296_296"></a><a href="#FNanchor_296_296"><span class="label">[296]</span></a> Born in Somersetshire, studied at Oxford and Paris, d. +about 1294; wrote "Opus majus," "Opus minus," "Opus tertium." See "Opus +majus ad Clementem papam," ed. Jebb, London, 1733, fol.; "Opera +inedita," ed. Brewer, Rolls, 1859. Many curious inventions are alluded +to in this last volume: diving bells, p. 533; gunpowder, p. 536; oarless +and very swift boats; carriages without horses running at an +extraordinary speed: "Item currus possunt fieri ut sine animali +moveantur impetu inæstimabili," p. 533. On the causes of errors, that is +authority, habit, &c., see "Opus majus," I.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_297_297" id="Footnote_297_297"></a><a href="#FNanchor_297_297"><span class="label">[297]</span></a> Born at Chichester ab. 1290, taught at Oxford, became +chaplain to Edward III. and Archbishop of Canterbury. "De Causa Dei +contra Pelagium et de virtute causarum ad suos Mertonenses, Libri III.," +London, 1618, fol.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_298_298" id="Footnote_298_298"></a><a href="#FNanchor_298_298"><span class="label">[298]</span></a> Conclusion of chap. i. Book I.: "Contra Aristotelem, +astruentem mundum non habuisse principium temporale et non fuisse +creatum, nec præsentem generationem hominum terminandam, neque mundum +nec statum mundi ullo tempore finiendum."</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_299_299" id="Footnote_299_299"></a><a href="#FNanchor_299_299"><span class="label">[299]</span></a> "Joannis Anglici praxis medica Rosa Anglica dicta," +Augsbourg, 1595, 2 vols. 4to. Vol. i. p. 496.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_300_300" id="Footnote_300_300"></a><a href="#FNanchor_300_300"><span class="label">[300]</span></a> Concerning Bartholomæus Anglicus, sometimes but wrongly +called de Glanville, see the notice by M. Delisle ("Histoire Littéraire +de la France," vol. xxx. pp. 334 ff.), who has demonstrated that he +lived in the thirteenth and not in the fourteenth century. It is +difficult to admit with M. Delisle that Bartholomew was not English. As +we know that he studied and lived on the Continent the most probable +explanation of his surname is that he was born in England. See also his +praise of England, xv-14. His "De Proprietatibus" (Francfort, 1609, 8vo, +many other editions) was translated into English by Trevisa, in 1398, in +French by Jean Corbichon, at the request of the wise king Charles V., in +Spanish and in Dutch. To the same category of writers belongs Gervase of +Tilbury in Essex, who wrote, also on the Continent, between 1208 and +1214, his "Otia imperialia," where he gives an account of chaos, the +creation, the wonders of the world, &c.; unpublished but for a few +extracts given by Stevenson in his "Radulphi de Coggeshall Chronicon," +1875, 8vo, Rolls, pp. 419 ff.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_301_301" id="Footnote_301_301"></a><a href="#FNanchor_301_301"><span class="label">[301]</span></a> There are eighteen in the National Library, Paris. One of +the finest is the MS. 15 E ii. and iii. in the British Museum (French +translation) with beautiful miniatures in the richest style; <i>in fine</i>: +"Escript par moy Jo Duries et finy à Bruges le XXV<sup>e</sup> jour de May, anno +1482."</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_302_302" id="Footnote_302_302"></a><a href="#FNanchor_302_302"><span class="label">[302]</span></a> On Vacarius, see "Magister Vacarius primus juris Romani +in Anglia professor ex annalium monumentis et opere accurate descripto +illustratus," by C. F. C. Wenck, Leipzig, 1820, 8vo.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_303_303" id="Footnote_303_303"></a><a href="#FNanchor_303_303"><span class="label">[303]</span></a> "Tractatus de Legibus et Consuetudinibus Angliæ," +finished about 1187 (ed. Wilmot and Rayner, London, 1780, 8vo); was +perhaps the work of his nephew, Hubert Walter, but written under his +inspiraton.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_304_304" id="Footnote_304_304"></a><a href="#FNanchor_304_304"><span class="label">[304]</span></a> "Dialogus de Scaccario," written 23 Henry II., text in +Stubbs, "Select Charters," Oxford, 1876, p. 168.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_305_305" id="Footnote_305_305"></a><a href="#FNanchor_305_305"><span class="label">[305]</span></a> "Henrici de Bracton de Legibus et Consuetudinibus Angliæ, +Libri V.," ed. Travers Twiss, Rolls, 1878 ff., 6 vols. 8vo. Bracton +adopts some of the best known among the definitions and maxims of Roman +law: "Filius hæres legittimus est quando nuptiæ demonstrant," vol. ii. +p. 18; a treasure is "quædam vetus depositio pecuniæ vel alterius +metalli cujus non extat modo memoria," vol. ii. p. 230. On "Bracton and +his relation to Roman law," see C. Güterbock, translated with notes by +Brinton Coxe, Philadelphia, 1866, 8vo.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_306_306" id="Footnote_306_306"></a><a href="#FNanchor_306_306"><span class="label">[306]</span></a> By Gilbert de Thornton, ab. 1292; by the author of +"Fleta," ab. the same date.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_307_307" id="Footnote_307_307"></a><a href="#FNanchor_307_307"><span class="label">[307]</span></a> The loose leaf was then removed, and a new one placed +instead, in view of the year to come: "In fine vero anni non quicumque +voluerit sed cui injunctum fuerit, quod verius et melius censuerit ad +posteritatis notitiam transmittendum, in corpore libri succincta +brevitate describat; et tunc veter scedula subtracta nova imponatur." +"Annales Monastici", ed. Luard, Rolls, 1864-9, 5 vols. 8vo, vol. iv. p. +355. Annals of the priory of Worcester; preface. Concerning the +"Scriptoria" in monasteries and in particular the "Scriptorium" of St. +Albans, see Hardy, "Descriptive Catalogue," 1871, Rolls, vol. iii. pp. +xi. ff.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_308_308" id="Footnote_308_308"></a><a href="#FNanchor_308_308"><span class="label">[308]</span></a> "Sedens igitur in claustro pluries fatigatus, sensu +habetato, virtutibus frustratus, pessimis cogitationibus sæpe sauciatus, +tum propter lectionum longitudinem ac orationum lassitudinem, propter +vanas jactantias et opera pessima in sæculo præhabita...." He has +recourse, as a cure, to historical studies "ad rogationem superiorum +meorum." "Eulogium historiarum ab orbe condito usque ad <span class="smcap">a.d.</span> 1366," by a +monk of Malmesbury, ed. Haydon, Rolls, 1858, 2 vols. 8vo, vol. i. p. 2.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_309_309" id="Footnote_309_309"></a><a href="#FNanchor_309_309"><span class="label">[309]</span></a> "Orderici Vitalis Angligenæ Historiæ ecclesiasticæ, Libri +XIII.," ed. Le Prevost, Paris, 1838-55, 5 vols. 8vo. Vital was born in +England, but lived and wrote in the monastery of St. Evroult in +Normandy, where he had been sent "as in exile," and where, "as did St. +Joseph in Egypt, he heard spoken a language to him unknown."</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_310_310" id="Footnote_310_310"></a><a href="#FNanchor_310_310"><span class="label">[310]</span></a> "Eadmeri Historia novorum in Anglia," ed. Martin Rule, +Rolls, 1884, 8vo; in the same volume: "De vita and conversatione +Anselmi." Eadmer died ab. 1144.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_311_311" id="Footnote_311_311"></a><a href="#FNanchor_311_311"><span class="label">[311]</span></a> "Giraldi Cambrensis Opera," ed. Brewer (and others), +1861-91, 8 vols. 8vo, Rolls. Gerald was born in the castle of Manorbeer, +near Pembroke, of which ruins subsist. He was the son of William de +Barry, of the great and warlike family that was to play an important +part in Ireland. His mother was Angareth, grand-daughter of Rhys ap +Theodor, a Welsh prince. He studied at Paris, became chaplain to Henry +II., sojourned in Ireland, helped Archbishop Baldwin to preach the +crusade in Wales, and made considerable but fruitless efforts to be +appointed bishop of St. Davids. At length he settled in peace and died +there, ab. 1216; his tomb, greatly injured, is still to be seen in the +church. Principal works, all in Latin (see above, p. <a href="#Page_117">117</a>); "De Rebus a +se gestis;" "Gemma Ecclesiastica;" "De Invectionibus, Libri IV.;" +"Speculum Ecclesiæ;" "Topographia Hibernica;" "Expugnatio Hibernica;" +"Itinerarium Kambriæ;" "Descriptio Kambriæ;" "De Principis +Instructione."</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_312_312" id="Footnote_312_312"></a><a href="#FNanchor_312_312"><span class="label">[312]</span></a> "Willelmi Malmesbiriensis Monachi, Gesta Regum Anglorum +atque Historia Novella," ed. T. D. Hardy, London, English Historical +Society, 1840, 2 vols. 8vo; or the edition of Stubbs, Rolls, 1887 ff.; +"De Gestis Pontificum Anglorum," ed. Hamilton, Rolls, 1870. William +seems to have written between 1114 and 1123 and to have died ab. 1142, +or shortly after.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_313_313" id="Footnote_313_313"></a><a href="#FNanchor_313_313"><span class="label">[313]</span></a> "Henrici Archidiaconi Huntendunensis Historia Anglorum +... from <span class="smcap">a.c.</span> 55 to <span class="smcap">a.d.</span> 1154," ed. T. Arnold, Rolls, 1879, 8vo. Henry +writes much more as a dilettante than William of Malmesbury; he seems to +do it mainly to please himself; clever at verse writing (see above, p. <a href="#Page_177">177</a>), he introduces in his Chronicle Latin poems of his own composition. +His chronology is vague and faulty.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_314_314" id="Footnote_314_314"></a><a href="#FNanchor_314_314"><span class="label">[314]</span></a> "De Annulo statuæ commendato," "Gesta," vol. i. p. 354.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_315_315" id="Footnote_315_315"></a><a href="#FNanchor_315_315"><span class="label">[315]</span></a> "Matthæi Parisiensis ... Chronica Majora," ed. H. R. +Luard, Rolls, 1872 ff., 7 vols.; "Historia Anglorum, sive ut vulgo +dicitur Historia Minor," ed. Madden, Rolls, 1866 ff., 3 vols. Matthew +was English; his surname of "Paris" or "the Parisian" meant, perhaps, +that he had studied at Paris, or perhaps that he belonged to one of the +families of Paris which existed then in England (Jessopp, "Studies by a +Recluse," London, 1893, p. 46). He was received into St. Albans +monastery on 1217, and was sent on a mission to King Hacon in Norway in +1248-9. Henry III., a weak king but an artist born, valued him greatly. +He died in 1259. The oldest part of Matthew's chronicle is founded upon +the work of Roger de Wendover, another monk of St. Albans, who died in +1236.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_316_316" id="Footnote_316_316"></a><a href="#FNanchor_316_316"><span class="label">[316]</span></a> So says Walsingham; see Madden's preface to the "Historia +Anglorum," vol. iii. p. xlviii.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_317_317" id="Footnote_317_317"></a><a href="#FNanchor_317_317"><span class="label">[317]</span></a> MS. Nero D i. in the British Museum, fol. 22, 23, 146, +169. The attribution of these drawings to Matthew has been contested: +their authenticity seems, however, probable. See, <i>contra</i>, Hardy, vol. +iii. of his "Descriptive Catalogue." See also the MS. Royal 14 C vii., +with maps and itineraries; a great Virgin on a throne, with a monk at +her feet: "Fret' Mathias Parisiensis," fol. 6; fine draperies with many +folds, recalling those in the album of Villard de Honecourt.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_318_318" id="Footnote_318_318"></a><a href="#FNanchor_318_318"><span class="label">[318]</span></a> Year 1255: "Missus est in Angliam quidam elephas quem rex +Francorum pro magno munere dedit regi Angliæ.... Nec credimus alium +unquam visum fuisse in Anglia." "Abbreviatio Chronicorum," following the +"Historia Anglorum" in Madden's edition, vol. iii. p. 344.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_319_319" id="Footnote_319_319"></a><a href="#FNanchor_319_319"><span class="label">[319]</span></a> "Chronica Majora," vol. iii. pp. 162 ff. The story of +Cartaphilus was already in Roger de Wendover, who was also present in +the monastery when the Armenian bishop came. The details on the ark are +added by Matthew.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_320_320" id="Footnote_320_320"></a><a href="#FNanchor_320_320"><span class="label">[320]</span></a> "Polychronicon Ranulphi Higden, monachi Cestrensis ... +with the English translation of John Trevisa," ed. Babington and Lumby, +Rolls, 1865 ff., 8 vols. Higden died about 1363. See below, p. 406.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_321_321" id="Footnote_321_321"></a><a href="#FNanchor_321_321"><span class="label">[321]</span></a> See below, p. 405.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_322_322" id="Footnote_322_322"></a><a href="#FNanchor_322_322"><span class="label">[322]</span></a> A great many other English chroniclers wrote in Latin, +and among their number: Florence of Worcester, Simeon of Durham, +Fitzstephen, the pseudo Benedict of Peterborough, William of Newburgh, +Roger de Hoveden (d. ab. 1201) in the twelfth century; Gervase of +Canterbury, Radulph de Diceto, Roger de Wendover, Radulph de Coggeshall, +John of Oxenede, Bartholomew de Cotton, in the thirteenth; William +Rishanger, John de Trokelowe, Nicolas Trivet, Richard of Cirencester, in +the fourteenth. A large number of chronicles are anonymous. Most of +those works have been published by the English Historical Society, the +Society of Antiquaries, and especially by the Master of the Rolls in the +great collection: "The Chronicles and Memorials of Great Britain and +Ireland ... published under the direction of the Master of the Rolls," +London, 1857 ff., in progress. See also the "Descriptive Catalogue of +materials relating to the History of Great Britain and Ireland, to the +end of the reign of Henry VII." by Sir T. D. Hardy, Rolls, 1862-6, 3 +vols. 8vo.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_323_323" id="Footnote_323_323"></a><a href="#FNanchor_323_323"><span class="label">[323]</span></a> The contrast between the time when Richard writes and the +days of his youth, when he studied at Paris, is easy to explain. The +Hundred Years' War had begun, and well could the bishop speak of the +decay of studies in the capital, "ubi tepuit, immo fere friguit zelus +scholæ tam nobilis, cujus olim radii lucem dabant universis angulis +orbis terræ.... Minerva mirabilis nationes hominum circuire videtur.... +Jam Athenas deseruit, jam a Roma recessit, jam Parisius præterivit, jam +ad Britanniam, insularum insignissimam, quin potius microcosmum accessit +feliciter." "Philobiblon," chap. ix. p. 89. In the same words nearly, +but with a contrary intent, Count Cominges, ambassador to England, +assured King Louis XIV. that "the arts and sciences sometimes leave a +country to go and honour another with their presence. Now they have gone +to France, and scarcely any vestiges of them have been left here," April +2, 1663. "A French Ambassador at the Court of Charles II.," 1892, p. +205.</p></div> +</div> + + +<hr style="width: 65%;" /> + +<p><span class='pagenum'><a name="Page_204" id="Page_204">[Pg 204]</a></span></p> +<p class="subhead1">CHAPTER IV.</p> + +<p class="subhead2"><i>LITERATURE IN THE ENGLISH LANGUAGE.</i></p> + + +<p class="subhead2">I.</p> + +<p>English in the meanwhile had survived, but it had been also transformed, +owing to the Conquest. To the disaster of Hastings succeeded, for the +native race, a period of stupor and silence, and this was not without +some happy results. The first duty of a master is to impose silence on +his pupils; and this the conquerors did not fail to do. There was +silence for a hundred years.</p> + +<p>The clerks were the only exception; men of English speech remained mute. +They barely recopied the manuscripts of their ancient authors, the list +of whose names was left closed; they listened without comprehending to +the songs the foreigner had acclimatised in their island. The manner of +speech and the subjects of the discourses were equally unfamiliar; and +they stood silent amidst the merriment that burst out like a note of +defiance in the literature of the victors.</p> + +<p>Necessity caused them to take up the pen once more. After as before the +Conquest the rational object of life continued to be the gaining of +heaven, and it would have been a waste of time to use Latin in +demonstrating this truth to the common people of England. French served +for the new masters, and for their group of adherents; Latin for the +clerks; but for the mass of "lowe men," who are always the most +numerous, it was indispensable to talk<span class='pagenum'><a name="Page_205" id="Page_205">[Pg 205]</a></span> English. "All people cannot," +had said Bishop Grosseteste in his French "Château d'Amour," "know +Hebrew, Greek, and Latin"—"nor French," adds his English translator +some fifty years later; for which cause:</p> + +<div class="poem"><div class="stanza"> +<span class="i0">On Englisch I-chul mi resun schowen<br /></span> +<span class="i0">Ffor him that con not i-knowen<br /></span> +<span class="i0">Nouther Ffrench ne Latyn.<a name="FNanchor_324_324" id="FNanchor_324_324"></a><a href="#Footnote_324_324" class="fnanchor">[324]</a><br /></span> +</div></div> + +<p>The first works written in English, after the Conquest, were sermons and +pious treatises, some imitated from Bede, Ælfric, and the ancient Saxon +models, others translated from the French. No originality or invention; +the time is one of depression and humiliation; the victor sings, the +vanquished prays.</p> + +<p>The twelfth century, so fertile in Latin and French works, only counts, +as far as English works are concerned, devotional books in prose and +verse. The verses are uncouth and ill-shaped; the ancient rules, +half-forgotten, are blended with new ones only half understood. Many +authors employ at the same time alliteration and rhyme, and sin against +both. The sermons are usually familiar in their style and kind in their +tone; they are meant for the poor and miserable to whom tenderness and +sympathy must be shown. The listeners want to be consoled and soothed; +they are also interested, as formerly, by stories of miracles, and +scared into virtue by descriptions of hell; confidence again is given +them by instances of Divine mercy.<a name="FNanchor_325_325" id="FNanchor_325_325"></a><a href="#Footnote_325_325" class="fnanchor">[325]</a></p> + +<p><span class='pagenum'><a name="Page_206" id="Page_206">[Pg 206]</a></span>Like the ancient churches the collections of sermons bring before the +eye the last judgment and the region of hell, with its monstrous +torments, its wells of flames, its ocean with seven bitter waves: ice, +fire, blood ... a rudimentary rendering of legends interpreted in their +turn by Dante in his poem, and Giotto in his fresco.<a name="FNanchor_326_326" id="FNanchor_326_326"></a><a href="#Footnote_326_326" class="fnanchor">[326]</a> The thought of +Giotto especially, when reading those sermons, recurs to the memory, of +Giotto with his awkward and audacious attempts, Giotto so remote and yet +so modern, childish and noble at the same time, who represents devils +roasting the damned on spits, and on the same wall tries to paint <span class='pagenum'><a name="Page_207" id="Page_207">[Pg 207]</a></span>the +Unseen and disclose to view the Unknown, Giotto with his search after +the impossible, an almost painful search, the opposite of antique +wisdom, and the sublime folly of the then nascent modern age. Not far +from Padua, beside Venice, in the great Byzantine mosaic of Torcello, +can be seen a last reflection of antique equanimity. Here the main +character of the judgment-scene is its grand solemnity; and from this +comes the impression of awe left on the beholder; the idea of rule and +law predominates, a fatal law against which nothing can prevail; fate +seems to preside, as it did in the antique tragedies.</p> + +<p>In the English sermons of the period it is not the art of Torcello that +continues, but the art of Giotto that begins. From time to time among +the ungainly phrases of an author whose language is yet unformed, amidst +mild and kind counsels, bursts forth a resounding apostrophe which +causes the whole soul to vibrate, and has something sublime in its force +and brevity: "He who bestows alms with ill-gotten goods shall not obtain +the grace of Christ any more than he who having slain thy child brings +thee its head as a gift!"<a name="FNanchor_327_327" id="FNanchor_327_327"></a><a href="#Footnote_327_327" class="fnanchor">[327]</a></p> + +<p>The Psalter,<a name="FNanchor_328_328" id="FNanchor_328_328"></a><a href="#Footnote_328_328" class="fnanchor">[328]</a> portions of the Bible,<a name="FNanchor_329_329" id="FNanchor_329_329"></a><a href="#Footnote_329_329" class="fnanchor">[329]</a> lives of <span class='pagenum'><a name="Page_208" id="Page_208">[Pg 208]</a></span>saints,<a name="FNanchor_330_330" id="FNanchor_330_330"></a><a href="#Footnote_330_330" class="fnanchor">[330]</a> +were put into verse. Metrical lives of saints fill manuscripts of +prodigious size. A complete cycle of them, the work of several authors, +in which are mixed together old and novel, English and foreign, +materials, was written in English verse in the thirteenth century: "The +collection in its complete state is a 'Liber Festivalis,' containing +sermons or materials for sermons, for the festivals of the year in the +order of the calendar, and comprehends not only saints' lives for +saints' days but also a 'Temporale' for the festivals of Christ," +&c.<a name="FNanchor_331_331" id="FNanchor_331_331"></a><a href="#Footnote_331_331" class="fnanchor">[331]</a> The earliest complete manuscript was written about 1300, an +older but incomplete one belongs to the years 1280-90, or +thereabout.<a name="FNanchor_332_332" id="FNanchor_332_332"></a><a href="#Footnote_332_332" class="fnanchor">[332]</a> In these collections a large place, as might be +expected, is allowed to English saints:</p> + +<div class="poem"><div class="stanza"> +<span class="i0">Wolle ye nouthe i-heore this englische tale · that is here i-write?<br /></span> +</div></div> + +<p>It is the story of St. Thomas Becket: "Of Londone is fader was." St. +Edward was "in Engeland oure kyng"; St. Kenelm,</p> + +<div class="poem"><div class="stanza"> +<span class="i0">Kyng he was in Engelond · of the march of Walis;<br /></span> +</div></div> + +<p><span class='pagenum'><a name="Page_209" id="Page_209">[Pg 209]</a></span>St. Edmund the Confessor "that lith at Ponteneye,"</p> + +<div class="poem"><div class="stanza"> +<span class="i0">Ibore he was in Engelond · in the toun of Abyndone.<br /></span> +</div></div> + +<p>St. Swithin "was her of Engelonde;" St. Wulfstan, bishop of Worcester,</p> + +<div class="poem"><div class="stanza"> +<span class="i12">Was here of Engelonde ...<br /></span> +<span class="i0">The while he was a yong child · clene lif he ladde i-nough;<br /></span> +<span class="i0">Whenne other children ornen to pleye · toward churche he drough.<br /></span> +<span class="i0">Seint Edward was kyng tho · that nouthe in heovene is.<br /></span> +</div></div> + +<p>St. Cuthbert was born in England; St. Dunstan was an Englishman. Of the +latter a number of humorous legends were current among the people, and +were preserved by religious poets; he and the devil played on each other +numberless tricks in which, as behoves, the devil had the worst; these +adventures made the subject of amusing pictures in many manuscripts. A +woman, of beautiful face and figure, calls upon the saint, who is +clear-sighted enough to recognise under this alluring shape the +arch-foe; he dissembles. Being, like St. Eloi, a blacksmith, as well as +a saint and a State minister, he heats his tongs red-hot, and turning +suddenly round, while the other was watching confidently the effect of +his good looks, catches him by the nose. There was a smell of burnt +flesh, and awful yells were heard many miles round, for the "tonge was +al afure"; it will teach him to stay at home and blow his own nose:</p> + +<div class="poem"><div class="stanza"> +<span class="i0">As god the schrewe hadde ibeo · atom ysnyt his nose.<a name="FNanchor_333_333" id="FNanchor_333_333"></a><a href="#Footnote_333_333" class="fnanchor">[333]</a><br /></span> +</div></div> + +<p>With this we have graceful legends, like that of St. Brandan, adapted +from a French original, being the <span class='pagenum'><a name="Page_210" id="Page_210">[Pg 210]</a></span>story of that Irish monk who, in a +leather bark, sailed in search of Paradise,<a name="FNanchor_334_334" id="FNanchor_334_334"></a><a href="#Footnote_334_334" class="fnanchor">[334]</a> and visited marvellous +islands where ewes govern themselves, and where the birds are angels +transformed. The optimistic ideal of the Celts reappears in this poem, +the subject of which is borrowed from them. "All there is beautiful, +pure, and innocent; never was so kind a glance bestowed on the world, +not a cruel idea, not a trace of weakness or regret."<a name="FNanchor_335_335" id="FNanchor_335_335"></a><a href="#Footnote_335_335" class="fnanchor">[335]</a></p> + +<p>The mirth of St. Dunstan's story, the serenity of the legend of St. +Brandan, are examples rarely met with in this literature. Under the +light ornamentation copied from the Celts and Normans, is usually seen +at that date the sombre and dreamy background of the Anglo-Saxon mind. +Hell and its torments, remorse for irreparable crimes, dread of the +hereafter, terror of the judgments of God and the brevity of life, are, +as they were before the Conquest, favourite subjects with the national +poets. They recur to them again and again; French poems describing the +same are those they imitate the more willingly; the tollings of the +funeral bell are heard each day in their compositions. Why cling to this +perishable world? it will pass as "the schadewe that glyt away;" man +will fade as a leaf, "so lef on bouh." Where are Paris, and Helen, <span class='pagenum'><a name="Page_211" id="Page_211">[Pg 211]</a></span>and +Tristan, and Iseult, and Cæsar? They have fled out of this world as the +shaft from the bowstring:</p> + +<div class="poem"><div class="stanza"> +<span class="i0">Heo beoth iglyden ut of the reyne,<br /></span> +<span class="i2">So the scheft is of the cleo.<a name="FNanchor_336_336" id="FNanchor_336_336"></a><a href="#Footnote_336_336" class="fnanchor">[336]</a><br /></span> +</div></div> + +<p>Treatises of various kinds, and pious poems, abound from the thirteenth +century; all adapted to English life and taste, but imitated from the +French. The "Ancren Riwle,"<a name="FNanchor_337_337" id="FNanchor_337_337"></a><a href="#Footnote_337_337" class="fnanchor">[337]</a> or rule for Recluse women, written in +prose in the thirteenth century is perhaps an exception: it would be in +that case the first in date of the original treatises written in English +after the Conquest. This Rule is a manual of piety for the use of women +who wish to dedicate themselves to God, a sort of "Introduction à la Vie +dévote," as mild in tone as that of St. Francis de Sales, but far more +vigorous in its precepts. The author addresses himself specially to +three young women of good family, who had resolved to live apart from +the world without taking any vows. He teaches them to deprive themselves +of all that makes life attractive; to take no pleasure either through +the eye, or through the ear, or in any other way. He <span class='pagenum'><a name="Page_212" id="Page_212">[Pg 212]</a></span>gives rules for +getting up, for going to bed, for eating and for dressing. His doctrine +may be summed up in a word: he teaches self-renunciation. But he does it +in so kindly and affectionate a tone that the life he wishes his +penitents to submit to does not seem too bitter; his voice is so sweet +that the existence he describes seems almost sweet. Yet all that could +brighten it must be avoided; the least thing may have serious +consequences: "of little waxeth mickle."</p> + +<p>Not a glance must be bestowed on the world; the young recluses must even +deny themselves the pleasure of looking out of the parlour windows. They +must bear in mind the example of Eve: "When thou lookest upon a man thou +art in Eve's case; thou lookest upon the apple. If any one had said to +Eve when she cast her eye upon it: 'Ah! Eve, turn thee away; thou +castest thine eyes upon thy death,' what would she have answered?—'My +dear master, thou art in the wrong, why dost thou find fault with me? +The apple which I look upon is forbidden me to eat, not to look +at.'—Thus would Eve quickly enough have answered. O my dear sisters, +truly Eve hath many daughters who imitate their mother, who answer in +this manner. But 'thinkest thou,' saith one, 'that I shall leap upon him +though I look at him?'—God knows, dear sisters, that a greater wonder +has happened. Eve, thy mother leaped after her eyes to the apple; from +the apple in Paradise down to the earth; from the earth to hell, where +she lay in prison four thousand years and more, she and her lord both, +and taught all her offspring to leap after her to death without end. The +beginning and root of this woful calamity was a light look. Thus often, +as is said, 'of little waxeth mickle.'"<a name="FNanchor_338_338" id="FNanchor_338_338"></a><a href="#Footnote_338_338" class="fnanchor">[338]</a></p> + +<p><span class='pagenum'><a name="Page_213" id="Page_213">[Pg 213]</a></span> +The temptation to look and talk out of the window was one of the +greatest with the poor anchoresses; not a few found it impossible to +resist it. Cut off from the changeable world, they could not help +feeling an interest in it, so captivating precisely because, unlike the +cellular life, it was ever changing. The authors of rules for recluses +insisted therefore very much upon this danger, and denounced such abuses +as Aelred, abbot of Rievaulx, reveals, as we have seen, so early as the +twelfth century: old women, talkative ones and newsbringers, sitting +before the window of the recluse, "and telling her tales, and feeding +her with vain news and scandal, and telling her how this monk or that +clerk or any other man looks and behaves."<a name="FNanchor_339_339" id="FNanchor_339_339"></a><a href="#Footnote_339_339" class="fnanchor">[339]</a></p> + +<p>Most of the religious treatises in English that have come down to us are +of a more recent epoch, and belong to the first half of the fourteenth +century. In the thirteenth, as has been noticed, many Englishmen +considered French to be, together with Latin, the literary language of +the country; they endeavoured to handle it, but not always with great +success. Robert Grosseteste, who, however, recommended his clergy to +preach in English, had composed in French a "Château d'Amour," an +allegorical poem, with keeps, castles, and turrets, "les quatre tureles +en haut," which are the four cardinal virtues, a sort of pious Romaunt +of the Rose. William of Wadington had likewise written in French his +"Manuel des Pechiez," not without an inkling <span class='pagenum'><a name="Page_214" id="Page_214">[Pg 214]</a></span>that his grammar and +prosody might give cause for laughter. He excused himself in advance: +"For my French and my rhymes no one must blame me, for in England was I +born, and there bred and brought up and educated."<a name="FNanchor_340_340" id="FNanchor_340_340"></a><a href="#Footnote_340_340" class="fnanchor">[340]</a></p> + +<p>These attempts become rare as we approach the fourteenth century, and +English translations and imitations, on the contrary, multiply. We find, +for example, translations in English verse of the "Château"<a name="FNanchor_341_341" id="FNanchor_341_341"></a><a href="#Footnote_341_341" class="fnanchor">[341]</a> and the +"Manuel"<a name="FNanchor_342_342" id="FNanchor_342_342"></a><a href="#Footnote_342_342" class="fnanchor">[342]</a>; a prose translation of that famous "Somme des Vices et +des Vertus," composed by Brother Lorens in 1279, for Philip III. of +France, a copy of which, chained to a pillar of the church of the +Innocents, remained open for the convenience of the faithful<a name="FNanchor_343_343" id="FNanchor_343_343"></a><a href="#Footnote_343_343" class="fnanchor">[343]</a>; (a +bestiary in verse, thirteenth <span class='pagenum'><a name="Page_215" id="Page_215">[Pg 215]</a></span>century), devotional writings on the +Virgin, legends of the Cross, visions of heaven and hell<a name="FNanchor_344_344" id="FNanchor_344_344"></a><a href="#Footnote_344_344" class="fnanchor">[344]</a>; a Courier +of the world, "Cursor Mundi," in verse,<a name="FNanchor_345_345" id="FNanchor_345_345"></a><a href="#Footnote_345_345" class="fnanchor">[345]</a> containing the history of +the Old and New Testaments. A multitude of legends are found in the +"Cursor," that of the Cross for instance, made out of three trees, a +cypress, a cedar, and a pine, symbols of the Trinity. These trees had +sprung from three pips given to Seth by the guardian angel of Paradise, +and placed under Adam's tongue at his death; their miraculous existence +is continued on the mountains, and they play a part in all the great +epochs of Jewish history, in the time of Moses, Solomon, &c.</p> + +<p><span class='pagenum'><a name="Page_216" id="Page_216">[Pg 216]</a></span>Similar legends adorn most of these books: what good could they +accomplish if no one read them? And to be read it was necessary to +please. This is why verse was used to charm the ear, and romantic +stories were inserted to delight the mind, for, says Robert Mannyng in +his translation of the "Manuel des Pechiez," "many people are so made +that it pleases them to hear stories and verses, in their games, in +their feasts, and over their ale."<a name="FNanchor_346_346" id="FNanchor_346_346"></a><a href="#Footnote_346_346" class="fnanchor">[346]</a></p> + +<p>Somewhat above this group of translators and adaptators rises a more +original writer, Richard Rolle of Hampole, noticeable for his English +and Latin compositions, in prose and verse, and still more so by his +character.<a name="FNanchor_347_347" id="FNanchor_347_347"></a><a href="#Footnote_347_347" class="fnanchor">[347]</a> He is the first on the list of those lay preachers, of +whom England has produced a number, whom an inward crisis brought back +to God, and who roamed about the country as volunteer apostles, +converting the simple, edifying the wise, and, alas! affording cause for +laughter to the wicked. They are taken by good folks for saints, and for +madmen by sceptics: such was the fate of Richard Rolle, of George Fox, +of Bunyan, and of Wesley; the same man lives on <span class='pagenum'><a name="Page_217" id="Page_217">[Pg 217]</a></span>through the ages, and +the same humanity heaps on him at once blessings and ridicule.</p> + +<p>Richard was of the world, and never took orders. He had studied at +Oxford. One day he left his father's house, in order to give himself up +to a contemplative life. From that time he mortifies himself, he fasts, +he prays, he is tempted; the devil appears to him under the form of a +beautiful young woman, who he tells us with less humility than we are +accustomed to from him, "loved me not a little with good love."<a name="FNanchor_348_348" id="FNanchor_348_348"></a><a href="#Footnote_348_348" class="fnanchor">[348]</a> But +though the wicked one shows himself in this case even more wicked than +with St. Dunstan, and Rolle has no red-hot tongs to frighten him away, +still the devil is again worsted, and the adventure ends as it should.</p> + +<p>Rolle has ecstasies, he sighs and groans; people come to visit him in +his solitude; he is found writing much, "scribentem multum velociter." +He is requested to stop writing, and speak to his visitors; he talks to +them, but continues writing, "and what he wrote differed entirely from +what he said." This duplication of the personality lasted two hours.</p> + +<p>He leaves his retreat and goes all over the country, preaching +abnegation and a return to Christ. He finally settled at Hampole, where +he wrote his principal works, and died in 1349. Having no doubt that he +would one day be canonised, the nuns of a neighbouring convent caused +the office of his feast-day to be written; and this office, which was +never sung as Rolle never received the hoped-for dignity, is the main +source of our information concerning him.<a name="FNanchor_349_349" id="FNanchor_349_349"></a><a href="#Footnote_349_349" class="fnanchor">[349]</a></p> + +<p><span class='pagenum'><a name="Page_218" id="Page_218">[Pg 218]</a></span>His style and ideas correspond well to such a life. His thoughts are +sombre, Germanic anxieties and doubts reappear in his writings, the idea +of death and the image of the grave cause him anguish that all his piety +cannot allay. His style, like his life, is uneven and full of change; to +calm passages, to beautiful and edifying tales succeed bursts of +passion; his phrases then become short and breathless; interjections and +apostrophes abound. "Ihesu es thy name. A! A! that wondyrfull name! A! +that delittabyll name! This es the name that es abowve all names.... I +yede (went) abowte be Covaytyse of riches and I fande noghte Ihesu. I +rane be Wantonnes of flesche and I fand noghte Ihesu. I satt in +companyes of Worldly myrthe and I fand noghte Ihesu.... Tharefore I +turnede by anothire waye, and I rane a-bowte be Poverte, and I fande +Ihesu pure, borne in the worlde, laid in a crybe and lappid in +clathis."<a name="FNanchor_350_350" id="FNanchor_350_350"></a><a href="#Footnote_350_350" class="fnanchor">[350]</a> Rolle of Hampole is, if we except the doubtful case of +the "Ancren Riwle, "the first English prose writer after the Conquest +who can pretend to the title of original author. To find him we have had +to come far into the fourteenth century. When he died, in 1349, Chaucer +was about ten years of age and Wyclif thirty.<span class='pagenum'><a name="Page_219" id="Page_219">[Pg 219]</a></span></p> + + +<p class="subhead2">II.</p> + +<p>We are getting further and further away from the Conquest, the wounds +inflicted by it begin to heal, and an audience is slowly forming among +the English race, ready for something else besides sermons.</p> + +<p>The greater part of the nobles had early accepted the new order of +things, and had either retained or recovered their estates. Having +rallied to the cause of the conquerors, they now endeavoured to imitate +them, and had also their castles, their minstrels, and their romances. +They had, it is true, learnt French, but English remained their natural +language. A literature was composed that resembled them, English in +language, as French as possible in dress and manners. About the end of +the twelfth century or beginning of the thirteenth, the translation of +the French romances began. First came war stories, then love tales.</p> + +<p>Thus was written by Layamon, about 1205, the first metrical romance, +after "Beowulf," that the English literature possesses.<a name="FNanchor_351_351" id="FNanchor_351_351"></a><a href="#Footnote_351_351" class="fnanchor">[351]</a> The +vocabulary of the "Brut" is Anglo-Saxon; there are not, it seems, above +fifty words of French origin in the whole of this lengthy poem, and yet +on each page it is easy to recognise the ideas and the chivalrous tastes +introduced by the French. The strong will with <span class='pagenum'><a name="Page_220" id="Page_220">[Pg 220]</a></span>which they blended the +traditions of the country has borne its fruits. Layamon considers that +the glories of the Britons are English glories, and he celebrates their +triumphs with an exulting heart, as if British victories were not Saxon +defeats. Bede, the Anglo-Saxon, and Wace, the Norman, "a Frenchis clerc" +as he calls him, are, in his eyes, authorities of the same sort and same +value, equally worthy of filial respect and belief. "It came to him in +mind," says Layamon, speaking of himself, "and in his chief thought that +he would of the English tell the noble deeds.... Layamon began to +journey wide over this land and procured the noble books which he took +for pattern. He took the English book that St. Bede made," and a Latin +book by "St. Albin"; a third book he took "and laid in the midst, that a +French clerk made, who was named Wace, who well could write.... These +books he turned over the leaves, lovingly he beheld them ... pen he took +with fingers and wrote on book skin."<a name="FNanchor_352_352" id="FNanchor_352_352"></a><a href="#Footnote_352_352" class="fnanchor">[352]</a> He follows mainly Wace's +poem, but paraphrases it; he introduces legends that were unknown to +Wace, and adds speeches to the already numerous speeches of his model. +These discourses consist mostly of warlike invectives; before slaying, +the warriors hurl defiance at each other; after killing his foe, the +victor allows himself the pleasure of jeering at the corpse, and his +mirth resembles very much the mirth in Scandinavian sagas. "Then laughed +Arthur, the noble king, and gan to speak with gameful words: 'Lie now +there, Colgrim.... Thou climbed on this hill wondrously high, as if thou +wouldst ascend to heaven, now thou shalt to hell. There thou mayest know +much of your kindred; and greet thou there Hengest ... and Ossa, Octa +and more of thy kin, and bid them there dwell winter and summer, and we +shall in <span class='pagenum'><a name="Page_221" id="Page_221">[Pg 221]</a></span>land live in bliss.'"<a name="FNanchor_353_353" id="FNanchor_353_353"></a><a href="#Footnote_353_353" class="fnanchor">[353]</a> This is an example of a speech +added to Wace, who simply concludes his account of the battle by:</p> + +<div class="poem"><div class="stanza"> +<span class="i0">Mors fu Balduf, mors fu Colgrin<br /></span> +<span class="i0">Et Cheldric s'en ala fuiant.<a name="FNanchor_354_354" id="FNanchor_354_354"></a><a href="#Footnote_354_354" class="fnanchor">[354]</a><br /></span> +</div></div> + +<p>In such taunts is recognised the ferocity of the primitive epics, those +of the Greeks as well as those of the northern nations. Thus spoke +Patroclus to Cebrion when he fell headlong from his chariot, "with the +resolute air of a diver who seeks oysters under the sea."</p> + +<p>After Layamon, translations and adaptations soon become very plentiful, +metrical chronicles, like the one composed towards the end of the +thirteenth century by Robert of Gloucester,<a name="FNanchor_355_355" id="FNanchor_355_355"></a><a href="#Footnote_355_355" class="fnanchor">[355]</a> are compiled on the +pattern of the French ones, for the use and delight of the English +people; chivalrous romances are also written in English. The love of +extraordinary adventures, and of the books that tell of them, had crept +little by little into the hearts of these islanders, now reconciled to +their masters, and led by them all over the world. The minstrels or +wandering poets of English tongue are many in number; no feast is +complete without their music and their songs; they are welcomed in the +castle halls, they can now, with as bold a voice as <span class='pagenum'><a name="Page_222" id="Page_222">[Pg 222]</a></span>their French +brethren, bespeak a cup of ale, sure not to be refused:</p> + +<div class="poem"><div class="stanza"> +<span class="i0">At the beginning of ure tale,<br /></span> +<span class="i0">Fil me a cuppe of ful god ale,<br /></span> +<span class="i0">And y wile drinken her y spelle<br /></span> +<span class="i0">That Crist us shilde all fro helle!<a name="FNanchor_356_356" id="FNanchor_356_356"></a><a href="#Footnote_356_356" class="fnanchor">[356]</a><br /></span> +</div></div> + +<p>They stop also on the public places, where the common people flock to +hear of Charlemagne and Roland<a name="FNanchor_357_357" id="FNanchor_357_357"></a><a href="#Footnote_357_357" class="fnanchor">[357]</a>; they even get into the cloister. In +the thirteenth and fourteenth centuries, nearly all the stories of the +heroes of Troy, Rome, France, and Britain are put into verse:</p> + +<div class="poem"><div class="stanza"> +<span class="i0">For hem that knowe no Frensche · ne never underston.<a name="FNanchor_358_358" id="FNanchor_358_358"></a><a href="#Footnote_358_358" class="fnanchor">[358]</a><br /></span> +</div></div> + +<p>"Men like," writes shortly after 1300, the author of the "Cursor Mundi":</p> + +<div class="poem"><div class="stanza"> +<span class="i0">Men lykyn jestis for to here<br /></span> +<span class="i0">And romans rede in divers manere<br /></span> +<span class="i0">Of Alexandre the conqueroure,<br /></span> +<span class="i0">Of Julius Cesar the emperoure,<br /></span> +<span class="i0">Of Grece and Troy the strong stryf<br /></span> +<span class="i0">There many a man lost his lyf,<br /></span> +<span class="i0">Of Brute that baron bold of hond,<br /></span> +<span class="i0">The first conqueroure of Englond,<br /></span> +<span class="i0">Of Kyng Artour....<br /></span> +<span class="i0">How Kyng Charlis and Rowlond fawght<br /></span> +<span class="i0">With Sarzyns nold they be cawght,<br /></span> +<span class="i0">Of Trystrem and Isoude the swete,<br /></span> +<span class="i0">How they with love first gan mete ...<br /></span> +<span class="i0">Stories of diverce thynggis,<br /></span> +<span class="i0">Of pryncis, prelatis and of kynggis,<br /></span> +<span class="i0">Many songgis of divers ryme,<br /></span> +<span class="i0">As English Frensh and Latyne.<a name="FNanchor_359_359" id="FNanchor_359_359"></a><a href="#Footnote_359_359" class="fnanchor">[359]</a><br /></span> +</div></div> + +<p><span class='pagenum'><a name="Page_223" id="Page_223">[Pg 223]</a></span>Some very few Germanic or Saxon traditions, such as the story of +Havelok, a Dane who ended by reigning in England, or that of Horn and +Rymenhild,<a name="FNanchor_360_360" id="FNanchor_360_360"></a><a href="#Footnote_360_360" class="fnanchor">[360]</a> his betrothed, had been adopted by the French poets. +They were taken from them again by the English minstrels, who, however, +left these old heroes their French dress: had they not followed the +fashion, no one would have cared for their work. Goldborough or +Argentille, the heroine of the romance of Havelok, was originally a +Valkyria; now, under her French disguise, she is scarcely recognisable, +but she is liked as she is.<a name="FNanchor_361_361" id="FNanchor_361_361"></a><a href="#Footnote_361_361" class="fnanchor">[361]</a></p> + +<p>Some English heroes of a more recent period find also <span class='pagenum'><a name="Page_224" id="Page_224">[Pg 224]</a></span>a place in this +poetic pantheon, thanks again to French minstrels, who make them +fashionable by versifying about them. In this manner were written, in +French, then in English, the adventures of Waltheof, of Sir Guy of +Warwick, who marries the beautiful Felice, goes to Palestine, kills the +giant Colbrant on his return, and dies piously in a hermitage.<a name="FNanchor_362_362" id="FNanchor_362_362"></a><a href="#Footnote_362_362" class="fnanchor">[362]</a> Thus +are likewise told the deeds of famous outlaws, as Fulke Fitz-Warin, a +prototype of Robin Hood, who lived in the woods with the fair +Mahaud,<a name="FNanchor_363_363" id="FNanchor_363_363"></a><a href="#Footnote_363_363" class="fnanchor">[363]</a> as Robin Hood will do later with Maid Marian.<a name="FNanchor_364_364" id="FNanchor_364_364"></a><a href="#Footnote_364_364" class="fnanchor">[364]</a> Several +of these heroes, Guy of Warwick in particular, enjoyed such lasting +popularity that it has scarcely died out to this day. Their histories +were reprinted at the Renaissance; they were read under Elizabeth, and +plays were taken from them; and when, with Defoe, Richardson, and +Fielding, novels of another kind took their place in the drawing-room, +their life continued still in the lower <span class='pagenum'><a name="Page_225" id="Page_225">[Pg 225]</a></span>sphere to which they had been +consigned. They supplied the matter for those popular <i>chap books</i><a name="FNanchor_365_365" id="FNanchor_365_365"></a><a href="#Footnote_365_365" class="fnanchor">[365]</a> +that have been reprinted even in our time, the authors of which wrote, +as did the rhymers of the Middle Ages "for the love of the English +people, of the people of merry England." <i>Englis lede of meri +Ingeland.</i><a name="FNanchor_366_366" id="FNanchor_366_366"></a><a href="#Footnote_366_366" class="fnanchor">[366]</a></p> + +<p>"Merry England" became acquainted with every form of French mirth; she +imitated French chansons, and gave a place in her literature to French +fabliaux. Nothing could be less congenial to the Anglo-Saxon race than +the spirit of the fabliaux. This spirit, however, was acclimatised in +England; and, like several other products of the French mind, was +grafted on the original stock. The tree thus bore fruit which would +never have ripened as it did, without the Conquest. Such are the works +of Chaucer, of Swift perhaps, and of Sterne. The most comic and <i>risqué</i> +stories, those same stories meant to raise a laugh which we have seen +old women tell at parlour windows, in order to cheer recluse +anchoresses, were put into English verse, from the thirteenth to the +fifteenth century. Thus we find under an English form such stories as +the tale of "La Chienne qui pleure,"<a name="FNanchor_367_367" id="FNanchor_367_367"></a><a href="#Footnote_367_367" class="fnanchor">[367]</a> "Le lai du <span class='pagenum'><a name="Page_226" id="Page_226">[Pg 226]</a></span>Cor,"<a name="FNanchor_368_368" id="FNanchor_368_368"></a><a href="#Footnote_368_368" class="fnanchor">[368]</a> "La +Bourse pleine de sens,"<a name="FNanchor_369_369" id="FNanchor_369_369"></a><a href="#Footnote_369_369" class="fnanchor">[369]</a> the praise of the land of "Coquaigne,"<a name="FNanchor_370_370" id="FNanchor_370_370"></a><a href="#Footnote_370_370" class="fnanchor">[370]</a> +&c.:</p> + +<div class="poem"><div class="stanza"> +<span class="i0">Thogh paradis be miri and bright<br /></span> +<span class="i0">Cokaygn is of fairir sight.<br /></span> +<span class="i0">What is ther in paradis<br /></span> +<span class="i0">Bot grasse and flure and grene ris (branches)?<br /></span> +<span class="i0">Thogh ther be joi and grete dute (pleasure)<br /></span> +<span class="i0">Ther nis mete bote frute....<br /></span> +<span class="i0">Bot watir manis thurste to quenche;<br /></span> +<span class="i0">Beth ther no man but two,<br /></span> +<span class="i0">Hely and Enok also<br /></span> +</div></div> + +<p>And it cannot be very pleasant to live without more company; one must +feel "elinglich." But in "Cokaygne" there is no cause to be "elinglich"; +all is meat and drink there; all is day, there is no night:</p> + +<div class="poem"><div class="stanza"> +<span class="i0">Al is dai, nis ther no nighte,<br /></span> +<span class="i0">Ther nis baret (quarrel) nother strif....<br /></span> +<span class="i0">Ther nis man no womman wroth,<br /></span> +<span class="i0">Ther nis serpent, wolf no fox;<br /></span> +</div></div> + +<p><span class='pagenum'><a name="Page_227" id="Page_227">[Pg 227]</a></span>no storm, no rain, no wind, no flea, no fly; there is no Enoch nor any +Elias to be sure; but there are women with nothing pedantic about them, +who are as loving as they are lovable.</p> + +<p>Nothing less Saxon than such poems, with their semi-impiety, which would +be absolute impiety if the author seriously meant what he said. It is +the impiety of Aucassin, who refuses (before it is offered him) to enter +Paradise: "In Paradise what have I to win? Therein I seek not to enter, +but only to have Nicolete, my sweet lady that I love so well.... But +into Hell would I fain go; for into Hell fare the goodly clerks, and +goodly knights that fall in harness and great wars, and stout +men-at-arms, and all men noble.... With those would I gladly go, let me +but have with me Nicolete, my sweetest lady."<a name="FNanchor_371_371" id="FNanchor_371_371"></a><a href="#Footnote_371_371" class="fnanchor">[371]</a> We must not take +Aucassin at his word; there was ever froth on French wine.</p> + +<p>Other English poems scoff at chivalrous manners, which are ridiculed in +verse, in paintings, and sculptures<a name="FNanchor_372_372" id="FNanchor_372_372"></a><a href="#Footnote_372_372" class="fnanchor">[372]</a>; or at the elegancies of the +bad parson who puts in his bag a <span class='pagenum'><a name="Page_228" id="Page_228">[Pg 228]</a></span>comb and "a shewer" (mirror).<a name="FNanchor_373_373" id="FNanchor_373_373"></a><a href="#Footnote_373_373" class="fnanchor">[373]</a> +Other poems are adaptations of the "Roman de Renart."<a name="FNanchor_374_374" id="FNanchor_374_374"></a><a href="#Footnote_374_374" class="fnanchor">[374]</a> The new +spirit has penetrated so well into English minds that the adaptation is +sometimes worthy of the original.</p> + +<div class="poem"><div class="stanza"> +<span class="i0">A vox gon out of the wode go,<br /></span> +<span class="i0">Afingret (hungered) so that him wes wo;<br /></span> +<span class="i0">He nes (ne was) nevere in none wise<br /></span> +<span class="i0">Afingret erour (before) half so swithe.<br /></span> +<span class="i0">He ne hoeld nouther wey ne strete,<br /></span> +<span class="i0">For him wes loth men to mete;<br /></span> +<span class="i0">Him were levere meten one hen,<br /></span> +<span class="i0">Than half an oundred wimmen.<br /></span> +</div></div> + +<p>But not a hen does he come across; they are suspicious, and roost out of +reach. At last, half dead, he desires to drink, and sees a well with two +pails on the chain; he descends in one of the pails, and finds it +impossible to scramble out: he weeps for rage. The wolf, as a matter of +course, comes that way, and they begin to talk. Though wanting very much +to go, hungrier than ever, and determined to make the wolf take his +place, Renard would not have been Renard had he played off this trick on +his gossip plainly and without a word. He adds many words, all sparkling +with the wit of France, the wit that is to be <span class='pagenum'><a name="Page_229" id="Page_229">[Pg 229]</a></span>inherited by Scapin and +by Figaro. The wolf, for his part, replies word for word by a verse of +Orgon's. Renard will only allow him to descend into the Paradise whither +he pretends to have retired, after he has confessed, forgiven all his +enemies—Renard being one—and is ready to lead a holy life. Ysengrin +agrees, confesses, and forgives; he feels his mind quite at rest, and +exclaims in his own way:</p> + +<div class="poem"><div class="stanza"> +<span class="i0">Et je verrais mourir frère, enfants, mère et femme,<br /></span> +<span class="i0">Que je m'en soucierais autant que de cela.<a name="FNanchor_375_375" id="FNanchor_375_375"></a><a href="#Footnote_375_375" class="fnanchor">[375]</a><br /></span> +</div><div class="stanza"> +<span class="i2">Nou ich am in clene live,<br /></span> +<span class="i2">Ne recche ich of childe ne of wive.<br /></span> +</div></div> + +<p>The wolf goes down, Renard goes up; as the pails meet, the rogue +wickedly observes:</p> + +<div class="poem"><div class="stanza"> +<span class="i0">Ac ich am therof glad and blithe<br /></span> +<span class="i0">That thou art nomen in clene live,<br /></span> +<span class="i0">Thi soul-cnul (knell) ich wile do ringe,<br /></span> +<span class="i0">And masse for thine soule singe.<br /></span> +</div></div> + +<p>But he considers it enough for his purpose to warn the monks that the +devil is at the bottom of their well. With great difficulty the monks +draw up the devil, which done they beat him, and set the dogs on him.</p> + +<p>Some graceful love tales, popular in France, were translated and enjoyed +no less popularity in England, where there was now a public for +literature of this sort. Such was the case for Amis and Amile, Floire +and Blanchefleur, and many others.<a name="FNanchor_376_376" id="FNanchor_376_376"></a><a href="#Footnote_376_376" class="fnanchor">[376]</a> As for <i>chansons</i>, there were +imitations <span class='pagenum'><a name="Page_230" id="Page_230">[Pg 230]</a></span>of May songs, "disputoisons,"<a name="FNanchor_377_377" id="FNanchor_377_377"></a><a href="#Footnote_377_377" class="fnanchor">[377]</a> and carols; love, roses, +and birds were sung in sweet words to soft music<a name="FNanchor_378_378" id="FNanchor_378_378"></a><a href="#Footnote_378_378" class="fnanchor">[378]</a>; so was spring, +the season of lilies, when the flowers give more perfume, and the moon +more light, and women are more beautiful:</p> + +<div class="poem"><div class="stanza"> +<span class="i0">Wymmen waxeth wonder proude.<a name="FNanchor_379_379" id="FNanchor_379_379"></a><a href="#Footnote_379_379" class="fnanchor">[379]</a><br /></span> +</div></div> + +<p>Their beauties and merits are celebrated one by one, as in a litany; +for, said one of those poets, an Englishman who wrote in French:</p> + +<div class="poem"><div class="stanza"> +<span class="i0">Beauté de femme passe rose.<a name="FNanchor_380_380" id="FNanchor_380_380"></a><a href="#Footnote_380_380" class="fnanchor">[380]</a><br /></span> +</div></div> + +<p><span class='pagenum'><a name="Page_231" id="Page_231">[Pg 231]</a></span>In honour of them were composed stanzas spangled with admiring +epithets, glittering like a golden shower; innumerable songs were +dedicated to their ideal model, the Queen of Angels; others to each one +of their physical charms, their "vair eyes"<a name="FNanchor_381_381" id="FNanchor_381_381"></a><a href="#Footnote_381_381" class="fnanchor">[381]</a> and their eyes "gray +y-noh": those being the colours preferred; their skin white as milk, +"soft ase sylk"; those scarlet lips that served them to read romances, +for romances were read aloud, and not only with the eyes<a name="FNanchor_382_382" id="FNanchor_382_382"></a><a href="#Footnote_382_382" class="fnanchor">[382]</a>; their +voice more melodious than a bird's song. In short, from the time of +Edward II. that mixture of mysticism and sensuality appears which was to +become one of the characteristics of the fourteenth century.</p> + +<p>The poets who made these songs, charming as they were, rarely succeeded +however in perfectly imitating the light pace of the careless French +muse. In reading a great number of the songs of both countries, one is +struck by the difference. The English spring is mixed with winter, and +the French with summer; England sings the verses of May, remembering +April, France sings them looking forward to June.</p> + +<div class="poem"><div class="stanza"> +<span class="i0">Blow northerne wynd,<br /></span> +<span class="i0">Sent thou me my suetyng,<br /></span> +<span class="i0">Blow, northerne wynd, blou, blou, blou!<a name="FNanchor_383_383" id="FNanchor_383_383"></a><a href="#Footnote_383_383" class="fnanchor">[383]</a><br /></span> +</div></div> + +<p>says the English poet. Contact with the new-comers had modified the +gravity of the Anglo-Saxons, but without sweeping it away wholly and for +ever: the possibility of <span class='pagenum'><a name="Page_232" id="Page_232">[Pg 232]</a></span>recurring sadness is felt even in the midst of +the joy of "Merry England."</p> + +<p>But the hour draws near when for the first time, and in spite of all +doleful notes, the joy of "Merry England" will bloom forth freely. +Edward III. is on the throne, Chaucer is just born, and soon the future +Black Prince will win his spurs at Crécy.</p> + +<div class="footnotes"><h3>FOOTNOTES:</h3> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_324_324" id="Footnote_324_324"></a><a href="#FNanchor_324_324"><span class="label">[324]</span></a> "Castel of Love," "made in the latter half of the XIIIth +century," in Horstmann and Furnivall, "Minor Poems of the Vernon MS.," +E.E.T.S., 1892, Part I. p. 356, see below, p. 213. Grosseteste had said: +</p> +<div class="poem"><div class="stanza"> +<span class="i0">... Trestuz ne poent mie<br /></span> +<span class="i0">Saver le langage en fin<br /></span> +<span class="i0">D'Ebreu de griu ne de latin.<br /></span> +</div><div class="stanza"> +<span class="i0">(<i>Ibid.</i> p. 355.)<br /></span> +</div></div> + +</div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_325_325" id="Footnote_325_325"></a><a href="#FNanchor_325_325"><span class="label">[325]</span></a> Among the collections of English sermons from the twelfth +to the fourteenth century, see "An Old English Miscellany," ed. Morris, +Early English Text Society, 1872, 8vo; pp. 26 ff., a translation in +English prose of the thirteenth century of some of the sermons of +Maurice de Sully; p. 187, "a lutel soth sermon" in verse, with good +advice to lovers overfond of "Malekyn" or "Janekyn."—"Old English +homilies and homiletic treatises ... of the XIIth and XIIIth centuries," +ed. Morris, E.E.T.S., 1867-73, 2 vols. 8vo; prose and verse (specimens +of music in the second series); several of those pieces are mere +transcripts of Anglo Saxon works anterior to the Conquest; p. 159, the +famous "Moral Ode," twelfth century, on the transitoriness of this life: +"Ich em nu alder thene ich wes," &c., in rhymed verse (<i>cf.</i> "Old +English Miscellany," p. 58, and "Anglia," i. p. 6).—"The Ormulum, with +the notes and glossary of Dr. R. M. White," ed. R. Holt, Oxford, 1878, 2 +vols. 8vo, an immense compilation in verse, of which a part only has +been preserved, the work of Ormin, an Augustinian canon, thirteenth +century; contains a paraphrase of the gospel of the day followed by an +explanatory sermon; <i>cf.</i> Napier, "Notes on Ormulum" in "History of the +Holy Rood Tree," E.E.T.S., 1894—"Hali Meidenhad ... an alliterative +Homily of the XIIIth century," ed. Cockayne, E.E.T.S., 1866, in +prose.—"English metrical Homilies," ed. J. Small, Edinburgh, 1862, 8vo, +homilies interspersed with <i>exempla</i>, compiled ab. 1330.—"Religious +pieces in prose and verse," ed. G. G. Perry, E.E.T.S., 1867; statement +in a sermon by John Gaytrige, fourteenth century, that "oure ffadire the +byschope" has prescribed to each member of his clergy "opynly, one +ynglysche apone sonnondayes, preche and teche thaym that thay hase cure +off" (p. 2).</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_326_326" id="Footnote_326_326"></a><a href="#FNanchor_326_326"><span class="label">[326]</span></a> Sermon IV. on Sunday (imitated from the French) in +Morris's "Old English Homilies," 1867. St. Paul, led by St. Michael, at +the sight of so many sufferings, weeps, and God consents that on Sundays +the condemned souls shall cease to suffer. This legend was one of the +most popular in the Middle Ages; it was told in verse or prose in Greek, +Latin, French, English, &c. See Ward, "Catalogue of MS. Romances," vol. +ii. 1893, pp. 397 ff.: "Two versions of this vision existed in Greek in +the fourth century." An English metrical version has been ed. by +Horstmann and Furnivall, "Minor Poems of the Vernon MS.," E.E.T.S., +1892, p. 251.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_327_327" id="Footnote_327_327"></a><a href="#FNanchor_327_327"><span class="label">[327]</span></a> "Old English homilies and homiletic treatises ... of the +XIIth and XIIIth Centuries," ed. with translation, by R. Morris, London, +E.E.T.S., 1867, 8vo, vol. i. p. 39.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_328_328" id="Footnote_328_328"></a><a href="#FNanchor_328_328"><span class="label">[328]</span></a> The Psalter was translated into English, in verse, in the +second half of the thirteenth century: "Anglo-Saxon and Early English +Psalter," Surtees Society, 1843-7, 8vo; then in prose with a full +commentary by Richard Rolle, of Hampole (on whom see below, p. 216): +"The Psalter or the Psalms of David," ed. Bramley, Oxford, 1884, 8vo; +again in prose, towards 1327, by an anonym, who has been wrongly +believed to be William de Shoreham, a monk of Leeds priory: "The +earliest English prose Psalter, together with eleven Canticles," ed. +Bülbring, E.E.T.S., 1891. The seven penitential psalms were translated +in verse in the second half of the fourteenth century by Richard of +Maidstone; one is in Horstmann and Furnivall: "Minor Poems of the Vernon +MS.," p. 12.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_329_329" id="Footnote_329_329"></a><a href="#FNanchor_329_329"><span class="label">[329]</span></a> "The Story of Genesis and Exodus, an early English Song," +ab. 1250, ed. R. Morris, E.E.T.S., 1865; shortly before that date a +translation in French prose of the whole of the Bible had been +completed.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_330_330" id="Footnote_330_330"></a><a href="#FNanchor_330_330"><span class="label">[330]</span></a> See, <i>e.g.</i>, "The early South-English Legendary or lives +of Saints; I., MS. Laud, 108, in the Bodleian Library," ed. C. +Horstmann, Early English Text Society, 1887, 8vo.—Furnivall, "Early +English Poems and Lives of Saints," Berlin, Philological Society, 1862, +8vo.—"Materials for the history of Thomas Becket," ed. Robertson, +Rolls, 1875 ff., 7 vols. 8vo.—Several separate Lives of Saints have +been published by the E.E.T.S.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_331_331" id="Footnote_331_331"></a><a href="#FNanchor_331_331"><span class="label">[331]</span></a> Horstmann, "The early South-English Legendary," p. vii. +The same intends to publish other texts, and to clear the main problems +connected with them; "but it will," he says, "require more brains, the +brains of several generations to come, before every question relative to +this collection can be cleared." <i>Ibid.</i></p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_332_332" id="Footnote_332_332"></a><a href="#FNanchor_332_332"><span class="label">[332]</span></a> The latter is the MS. Laud 108 in the Bodleian, edited by +Horstmann; the other is the Harleian MS. 2277 in the British Museum; +specimens of its contents have been given by Furnivall in his "Early +English poems" (<i>ut supra</i>).</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_333_333" id="Footnote_333_333"></a><a href="#FNanchor_333_333"><span class="label">[333]</span></a> From MS. Harl. 2277, in Furnivall's "Early English +poems," 1862, p. 34.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_334_334" id="Footnote_334_334"></a><a href="#FNanchor_334_334"><span class="label">[334]</span></a> +</p> +<div class="poem"><div class="stanza"> +<span class="i0">In the faireste lond huy weren · that evere mighte beo.<br /></span> +<span class="i0">So cler and so light it was · that joye thare was i-nogh;<br /></span> +<span class="i0">Treon thare weren fulle of fruyt · wel thicke ever-ech bough ...<br /></span> +<span class="i0">Hit was evere-more day: heom thoughte, and never-more nyght.<br /></span> +</div></div> +<p> +Life of St. Brendan who "was here of oure londe," in Horstmann's +"South-English Legendary," p. 220. See also "St. Brandan, a mediæval +Legend of the Sea," ed. T. Wright, Percy Society, 1844; Francisque +Michel, "Les Voyages Merveilleux de St. Brandan à la recherche du +Paradis terrestre, légende en vers du XII^e. Siècle," Paris, 1878; <i>cf.</i> +"Navigation de la barque de Mael Duin," in d'Arbois de Jubainville's +"L'Epopée Celtique en Irlande," 1892, pp. 449 ff. (above p. 12).</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_335_335" id="Footnote_335_335"></a><a href="#FNanchor_335_335"><span class="label">[335]</span></a> Renan, "Essais de morale et de critique," Paris, 1867, +3rd edition, p. 446.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_336_336" id="Footnote_336_336"></a><a href="#FNanchor_336_336"><span class="label">[336]</span></a> By Thomas de Hales, "Incipit quidam cantus quem composuit +frater Thomas de Hales." Thomas was a friend of Adam de Marisco and +lived in the thirteenth century. "Old English Miscellany," ed. Morris, +E.E.T.S., 1872, p. 94.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_337_337" id="Footnote_337_337"></a><a href="#FNanchor_337_337"><span class="label">[337]</span></a> The "Ancren Riwle," edited and translated by J. Morton, +London, Camden Society, 1853, 4to, thirteenth century. Five MSS. have +been preserved, four in English and one in Latin, abbreviated from the +English (<i>cf.</i> Bramlette's article in "Anglia," vol. xv. p. 478). A MS. +in French: "La Reule des femmes religieuses et recluses," disappeared in +the fire of the Cottonian Library. The ladies for whom this book was +written lived at Tarrant Kaines, in Dorset, where a convent for monks +had been founded by Ralph de Kaines, son of one of the companions of the +Conqueror. It is not impossible that the original text was the French +one; French fragments subsist in the English version. The anonymous +author had taken much trouble about this work. "God knows," he says, "it +would be more agreeable to me to start on a journey to Rome than begin +to do it again." A journey to Rome was not then a pleasure trip.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_338_338" id="Footnote_338_338"></a><a href="#FNanchor_338_338"><span class="label">[338]</span></a> P. 53, Morton's translation. The beginning of the +quotation runs thus in the original: "Hwoso hevede iseid to Eve theo heo +werp hire eien therone, A! wend te awei! thu worpest eien o thi death! +Hwat heved heo ionswered? Me leove sire, ther havest wouh. Hwarof +kalenges tu me? The eppel that ich loke on is forbode me to etene, and +nout forto biholden."</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_339_339" id="Footnote_339_339"></a><a href="#FNanchor_339_339"><span class="label">[339]</span></a> "Vix aliquam inclusarum hujus temporis solam invenies, +ante cujus fenestram non anus garrula vel nugigerula mulier sedeat quæ +eam fabulis occupet, rumoribus aut detractionibus pascat, illius vel +illius monachi vel clerici, vel alterius cujuslibet ordinis viri formam, +vultum, moresque describat. Illecebrosa quoque interserat, puellarum +lasciviam, viduarum, quibus libet quidquid libet, libertatem, conjugum +in viris fallendis explendisque voluptatibus astutiam depingat. Os +interea in risus cachinnosque dissolvitur, et venenum cum suavitate +bibitum per viscera membraque diffunditur." "De vita eremetica Liber," +cap. iii., Reclusarun cum externis mulieribus confabulationes; in +Migne's "Patrologia," vol. xxxii. col. 1451. See above, p. 153. Aelred +wrote this treatise at the request of a sister of his, a sister "carne +et spiritu."</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_340_340" id="Footnote_340_340"></a><a href="#FNanchor_340_340"><span class="label">[340]</span></a> +</p> +<div class="poem"><div class="stanza"> +<span class="i0">De le franceis, ne del rimer<br /></span> +<span class="i0">Ne me dait nuls hom blamer,<br /></span> +<span class="i0">Kar en Engleterre fu né<br /></span> +<span class="i0">E norri ordiné et alevé.<br /></span> +</div></div> +<p> +Furnivall, "Roberd of Brunne's Handlyng Synne," &c., Roxburghe Club, +1862, 4to, p. 413.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_341_341" id="Footnote_341_341"></a><a href="#FNanchor_341_341"><span class="label">[341]</span></a> French text of the "Château" in Cooke, "Carmina +Anglo-Normannica," 1852, Caxton Society; English versions in Horstmann +and Furnivall, "The minor Poems of the Vernon MS.," Early English Text +Society, 1892, pp. 355, 407; Weymouth: "Castell off Love ... an early +English translation of an old French poem by Robert Grosseteste," +Philological Society, 1864, 4to; Halliwell, "Castle of Love," Brixton +Hill, 1849, 4to. See above, p. 205.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_342_342" id="Footnote_342_342"></a><a href="#FNanchor_342_342"><span class="label">[342]</span></a> The "Manuel des Pechiez," by William de Wadington, as +well as the English metrical translation (a very free one) written in +1303 by Robert Mannyng, of Brunne, Lincolnshire (1260?-1340?), have been +edited by Furnivall: "Handlyng Synne," London, Roxburghe Club, 1862, +4to, contains a number of <i>exempla</i> and curious stories. The same +Mannyng wrote, after Peter de Langtoft, an Englishman who had written in +French (see above, p. <a href="#Page_122">122</a>), and after Wace, a metrical chronicle, from +the time of Noah down to Edward I.: "The Story of England ... <span class="smcap">a.d.</span> +1338," ed. Furnivall, Rolls, 1887, 2 vols. 8vo. He is possibly the +author of a metrical meditation on the Last Supper imitated from his +contemporary St. Bonaventure: "Meditacyuns on the Soper of our Lorde," +ed. Cowper, E.E.T.S., 1875, 8vo.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_343_343" id="Footnote_343_343"></a><a href="#FNanchor_343_343"><span class="label">[343]</span></a> "The Ayenbite of Inwyt or Remorse of Conscience, in the +Kentish Dialect, 1340 <span class="smcap">a.d.</span>, edited from the autograph MS.," by R. +Morris, E.E.T.S. The "Ayenbite" is the work of Dan Michel, of Northgate, +Kent, who belonged to "the bochouse of Saynt Austines of Canterberi." +The work deals with the Ten Commandments, the seven deadly sins, informs +us that "the sothe noblesse comth of the gentyl herte ... ase to the +bodye: alle we byeth children of one moder, thet is of erthe" (p. 87). +Some of the chapters of Lorens's "Somme" were adapted by Chaucer in his +Parson's tale.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_344_344" id="Footnote_344_344"></a><a href="#FNanchor_344_344"><span class="label">[344]</span></a> See in particular: "Legends of the Holy Rood, symbols of +the Passion and Cross Poems, in old English of the XIth, XIVth, and XVth +centuries," ed. Morris, E.E.T.S., 1871.—"An Old English Miscellany +containing a Bestiary, Kentish sermons, Proverbs of Alfred and religious +poems of the XIIIth century," ed. Morris, E.E.T.S., 1872.—"The +religious poems of William de Shoreham," ed. T. Wright, Percy Society, +1849, on sacraments, commandments, deadly sins, &c., first half of the +fourteenth century.—"The Minor Poems of the Vernon MS.," ed. Horstmann +and Furnivall, E.E.T.S., 1892; contains a variety of poems in the honour +of the Virgin, pious tales, "a dispitison bitweene a good man and the +devel," p. 329, meditations, laments, vision of St. Paul, &c., of +various authors and dates, mostly of the thirteenth and fourteenth +centuries.—On visions of heaven and hell (vision of St. Paul of Tundal, +of St. Patrick, of Thurkill), and on the Latin, French, and English +texts of several of them, see Ward, "Catalogue of Romances," 1893, vol. +ii. pp. 397 ff.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_345_345" id="Footnote_345_345"></a><a href="#FNanchor_345_345"><span class="label">[345]</span></a> "Cursor Mundi, the cursur of the world," ed. R. Morris, +E.E.T.S., 1874-93, 7 parts, compiled ab. 1300 from the "Historia +Ecclesiastica" of Peter Comestor, the "Fête de la Conception" of Wace, +the "Château d'Amour" of Grosseteste, &c. (Haenisch "Inquiry into the +sources of the Cursor Mundi," <i>ibid.</i> part vii.). The work has been +wrongly attributed to John of Lindbergh. See Morris's preface, p. xviii. +<i>Cf.</i> Napier, "History of the Holy Rood Tree," E.E.T.S., 1894 (English, +Latin, and French prose texts of the Cross legend).</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_346_346" id="Footnote_346_346"></a><a href="#FNanchor_346_346"><span class="label">[346]</span></a> +</p> +<div class="poem"><div class="stanza"> +<span class="i0">For lewde men y undyrtoke,<br /></span> +<span class="i0">On Englyssh tunge to make thys boke:<br /></span> +<span class="i0">For many ben of swyche manere<br /></span> +<span class="i0">That talys and rymys wyl blethly here<br /></span> +<span class="i0">Yn gamys and festys and at the ale.<br /></span> +</div></div> +<p> +"Roberd of Brunne's Handlyng Synne, written <span class="smcap">a.d.</span> 1303 with ... Le Manuel +des Pechiez by William of Wadington," ed. Furnivall, London, Roxburghe +Club, 1862, 4to, Prologue, p. 2.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_347_347" id="Footnote_347_347"></a><a href="#FNanchor_347_347"><span class="label">[347]</span></a> There exist Latin and English texts of his works, the +latter being generally considered as translations made by himself. His +principal composition is his poem: "The Pricke of Conscience," ed. +Morris, Philological Society, 1863, 8vo. He wrote also a prose +translation of "The Psalter," with a commentary, ed. Bramley, Oxford, +1884, 8vo, and also "English Prose Treatises," ed. G. S., 1866, 8vo. +Most of his works in Latin have been collected under the title: "D. +Richardi Pampolitani Anglo-Saxonis eremitæ ... Psalterium Davidicum +atque alia ... Monumenta," Cologne, 1536, fol.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_348_348" id="Footnote_348_348"></a><a href="#FNanchor_348_348"><span class="label">[348]</span></a> "When I had takene my syngulere purpos and lefte the +seculere habyte, and I be-ganne mare to serve God than mane, it fell one +a nyghte als I lay in my reste, in the begynnynge of my conversyone, +thare appered to me a full faire yonge womane, the whilke I had sene +be-fore, and the whilke luffed me noght lyttil in gude lufe." "English +Prose Treatises," p. 5.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_349_349" id="Footnote_349_349"></a><a href="#FNanchor_349_349"><span class="label">[349]</span></a> "Officium de Sancto Ricardo eremita." The office contains +hymns in the honour of the saint: "Rejoice, mother country of the +English!..." +</p> +<div class="poem"><div class="stanza"> +<span class="i0">Letetur felix Anglorum patria ...<br /></span> +<span class="i0">Pange lingua graciosi Ricardi preconium,<br /></span> +<span class="i0">Pii, puri, preciosi, fugientis vicium.<br /></span> +</div></div> +<p> +"English Prose Treatises," pp. xv and xvi.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_350_350" id="Footnote_350_350"></a><a href="#FNanchor_350_350"><span class="label">[350]</span></a> "English Prose Treatises," pp. 1, 4, 5. <i>Cf.</i> Rolle's +Latin text, "Nominis Iesu encomion": "O bonum nomen, o dulce nomen," +&c., in "Richardi Pampolitani, ... Monumenta," Cologne, 1536, fol. +cxliii. At the same page, the story of the young woman.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_351_351" id="Footnote_351_351"></a><a href="#FNanchor_351_351"><span class="label">[351]</span></a> "Layamon's Brut or Chronicle of Britain, a poetical +Semi-Saxon paraphrase of the Brut of Wace," ed. by Sir Fred. Madden, +London, Society of Antiquaries, 1847, 3 vols. 8vo.—<i>Cf.</i> Ward, +"Catalogue of Romances," vol. i. 1883: "Many important additions are +made to Wace, but they seem to be mostly derived from Welsh traditions," +p. 269, Wace's "Geste des Bretons," or "Roman de Brut," written in 1155, +was ed. by Leroux de Lincy, Rouen, 1836, 2 vols. 8vo. <i>Cf.</i> P. Meyer, +"De quelques Chroniques Anglo-Normandes qui ont porté le nom de Brut," +Bulletin de la Société des Anciens Textes français, 1878. Layamon, son +of Leovenath, lived at Ernley, now Lower Arley, on the Severn; he uses +sometimes alliteration and sometimes rhyme in his verse. The MS. Cott. +Otho C. xiii contains a "somewhat modernised" version of Layamon's +"Brut," late thirteenth or early fourteenth century (Ward, <i>ibid.</i>). On +Layamon and his work, see "Anglia," i. p. 197, and ii. p. 153.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_352_352" id="Footnote_352_352"></a><a href="#FNanchor_352_352"><span class="label">[352]</span></a> Madden, <i>ut supra</i>, vol. i. p. 1.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_353_353" id="Footnote_353_353"></a><a href="#FNanchor_353_353"><span class="label">[353]</span></a> Madden, <i>ut supra</i>, vol. ii. p. 476. The original text +(printed in short lines by Madden and here in long ones) runs thus: +</p> +<div class="poem"><div class="stanza"> +<span class="i0">Tha loh Arthur · the althele king,<br /></span> +<span class="i0">And thus yeddien agon · mid gommenfulle worden:<br /></span> +<span class="i0">Lien nu there Colgrim · thu were iclumben haghe<br /></span> +<span class="i0">Thu clumbe a thissen hulle · wunder ane hæghe,<br /></span> +<span class="i0">Swulc thu woldest to hævene · nu thu scalt to hælle;<br /></span> +<span class="i0">Ther thu miht kenne · muche of thine cunne,<br /></span> +<span class="i0">And gret thu ther Hengest · the cnihten wes fayerest,<br /></span> +<span class="i0">Ebissa and Ossa · Octa and of thine cunne ma,<br /></span> +<span class="i0">And bide heom ther wunie · wintres and sumeres,<br /></span> +<span class="i0">And we scullen on londe · libben in blisse.<br /></span> +</div></div> + +</div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_354_354" id="Footnote_354_354"></a><a href="#FNanchor_354_354"><span class="label">[354]</span></a> "Roman de Brut," vol. ii. p. 57.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_355_355" id="Footnote_355_355"></a><a href="#FNanchor_355_355"><span class="label">[355]</span></a> On Robert, see above, pp. <a href="#Page_117">117</a>, <a href="#Page_122">122</a>. On the sources of his +chronicle, see Ellmer, "Anglia," vol. x. pp. 1 ff and 291 ff.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_356_356" id="Footnote_356_356"></a><a href="#FNanchor_356_356"><span class="label">[356]</span></a> "Lay of Havelok," ed. Skeat, E.E.T.S., 1868, end of +thirteenth century, p. 1.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_357_357" id="Footnote_357_357"></a><a href="#FNanchor_357_357"><span class="label">[357]</span></a> On wandering minstrels and jongleurs, see "English +Wayfaring Life," ii., chap. i., and below, p. 345, above, p. 162.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_358_358" id="Footnote_358_358"></a><a href="#FNanchor_358_358"><span class="label">[358]</span></a> "Romance of William of Palerne, translated from the +French at the command of Sir Humphrey de Bohun, ab. 1350," ed. Skeat, +E.E.T.S., 1867, 8vo. l. 5533.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_359_359" id="Footnote_359_359"></a><a href="#FNanchor_359_359"><span class="label">[359]</span></a> "Cursor Mundi," ed. Morris, part v. p. 1651. A large +number of English mediæval romances will be found among the publications +of the Early English Text Society (including among others: Ferumbras, +Otuel, Huon of Burdeux, Charles the Grete, Four Sons of Aymon, Sir Bevis +of Hamton, King Horn, Havelok the Dane, Guy of Warwick, William of +Palerne, Generides, Morte Arthure, Lonelich's History of the Holy Grail, +Joseph of Arimathie, Sir Gawaine and the Green Knight, &c.), the Camden +and the Percy Societies, the Roxburghe and the Bannatyne Clubs. Some +also have been published by Kölbing in his "Altenglische Bibliothek," +Heilbronn; by H. W. Weber: "Metrical Romances of the XIIIth, XIVth and +XVth centuries," Edinburgh, 1810, 3 vols. 8vo. &c. See also H. L. D. +Ward, "Catalogue of MS. Romances in the British Museum," 1883 ff.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_360_360" id="Footnote_360_360"></a><a href="#FNanchor_360_360"><span class="label">[360]</span></a> "King Horn, with Fragments of Floriz and Blauncheflur, +and of the Assumption of Our Lady," ed. Rawson Lumby, E.E.T.S., 1886, +8vo. "Horn" is printed from a Cambridge MS. of the thirteenth century. A +French metrical version of this story, written by "Thomas" about 1170, +was edited by R. Brede and E. Stengel: "Das Anglonormannische Lied vom +wackern Ritter Horn," Marbourg, 1883, 8vo: "Hic est de Horn bono +milite." Concerning "Horn," see Ward, "Catalogue of Romances," i. p. +447; "Anglia," iv. p. 342; "Romania," xv. p. 575 (an article by W. +Soderhjelm, showing that the Thomas of "Tristan" and the Thomas of +"Horn" are not the same man).</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_361_361" id="Footnote_361_361"></a><a href="#FNanchor_361_361"><span class="label">[361]</span></a> Another sign of a Scandinavian origin consists in the +flame that comes out of the mouth of Havelok at night, and betrays his +royal origin. The events take place at Lincoln, Grimsby, and in Denmark; +the seal of Grimsby engraved in the thirteenth century represents, +besides "Habloc" and "Goldeburgh," "Gryem," the founder of the town, and +supposed father of the hero. Gaimar, the chronicler, wrote in French +verse the story of Havelok, and we have it: "Le Lai d'Haveloc le +Danois," in Hardy and Martin "Lestorie des Engles," Rolls, 1888, vol. i. +p. 290. The English text, "Havelok the Dane," ed. Skeat, E.E.T.S., 1868, +was probably written between 1296 and 1300 (see the letter of J. W. +Hales to the <i>Athenæum</i>, Feb. 23, 1889), <i>cf.</i> Ward's "Catalogue," i. p. +423.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_362_362" id="Footnote_362_362"></a><a href="#FNanchor_362_362"><span class="label">[362]</span></a> "Guy of Warwick," ed. Zupitza, E.E.T.S., 1875-91 (<i>cf.</i> +Ward's "Catalogue of Romances," i. p. 471). "All the Middle English +versions of the Romances of Guy of Warwick are translations from the +French.... The French romance was done into English several times. We +possess the whole or considerable fragments of, at least, four different +Middle English versions" (Zupitza's Preface).</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_363_363" id="Footnote_363_363"></a><a href="#FNanchor_363_363"><span class="label">[363]</span></a> Part of the adventures of Fulke belongs to history; his +rebellion actually took place in 1201. His story was told in a French +poem, written before 1314 and turned into prose before 1320 (the text, +though in French, is remarkable for its strong English bias); an English +poem on the same subject is lost. (Ward, "Catalogue of Romances," i. pp. +501 ff.) The version in French prose has been edited by J. Stephenson, +with his Ralph de Coggeshall, Rolls, 1875, p. 277, and by Moland and +d'Héricault in their "Nouvelles en prose du quatorzième Siècle," Paris, +1858. See also the life of the outlaw Hereward, in Latin, twelfth +century: "De Gestis Herewardi Saxonis," in the "Chroniques +Anglo-Normandes," of F. Michel, Rouen, 1836-40, vol. ii.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_364_364" id="Footnote_364_364"></a><a href="#FNanchor_364_364"><span class="label">[364]</span></a> It is possible that Robin Hood existed, in which case it +seems probable he lived under Edward II. "The stories that are told +about him, however, had almost all been previously told, connected with +the names of other outlaws such as Hereward and Fulke Fitz-Warin." Ward, +"Catalogue of Romances," i. pp. 517 ff. He was the hero of many songs, +from the fourteenth century; most of those we have belong, however, to +the sixteenth.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_365_365" id="Footnote_365_365"></a><a href="#FNanchor_365_365"><span class="label">[365]</span></a> On the transformations of Guy of Warwick and +representations of him in chap books, see "English Novel in the Time of +Shakespeare," pp 64, 350.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_366_366" id="Footnote_366_366"></a><a href="#FNanchor_366_366"><span class="label">[366]</span></a> "Cursor Mundi," i. p. 21. <i>Cf.</i> Bartholomew the +Englishman, in his "De Proprietatibus Rerum," book xv., chap. xiv., thus +translated by Trevisa: "Englonde is fulle of myrthe and of game and men +oft tymes able to myrth and game, free men of harte and with tongue, but +the honde is more better and more free than the tongue."—"Cest acteur +monstre bien en ce chapitre qu'il fut Anglois," observes with some spite +Corbichon, the French translator of Bartholomew, writing, it is true, +during the Hundred Years' War.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_367_367" id="Footnote_367_367"></a><a href="#FNanchor_367_367"><span class="label">[367]</span></a> English text: "Dame Siriz" in Th. Wright, "Anecdota +Literaria," London, 1844, 8vo, p. 1; and in Goldbeck and Matzner, +"Altenglische Sprachproben," Berlin, 1867, p. 103. French text in the +"Castoiement d'un père à son fils," Barbazan and Méon, "Fabliaux," vol. +ii. The English text belongs to the end of the thirteenth century, and +the story is localised in England; mention is made of "Botolfston," +otherwise, St. Botolph or Boston. See above, p. 154; on a dramatisation +of the story, see below, p. 447.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_368_368" id="Footnote_368_368"></a><a href="#FNanchor_368_368"><span class="label">[368]</span></a> Story of a drinking horn from which husbands with +faithless wives cannot drink without spilling the contents. Arthur +invites his knights to try the experiment, and is not a little surprised +to find that it turns against himself. French text: "Le lai du Cor, +restitution critique," by F. Wulff, Lund, 1888, 8vo, written by Robert +Biquet in the twelfth century; only one MS. (copied in England) has been +preserved. English text: "The Cokwolds Daunce," from a MS. of the +fifteenth century, in Hazlitt's "Remains of the early popular poetry of +England," London, 1864, 4 vols, 8vo, vol. i. p. 35. <i>Cf.</i> Le "Mantel +Mautaillé," in Montaiglon and Raynaud, "Recueil Général," vol. iii. and +"La Coupe Enchantée," by La Fontaine.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_369_369" id="Footnote_369_369"></a><a href="#FNanchor_369_369"><span class="label">[369]</span></a> French text: "De pleine Bourse de Sens," by Jean le +Galois, in Montaiglon and Raynaud, "Recueil Général," vol. iii. p. 88. +English text: "How a Merchande dyd his wyfe betray," in Hazlitt's +"Remains" (<i>ut supra</i>), vol. i. p. 196. Of the same sort are "Sir +Cleges" (Weber, "Metrical Romances," 1810, vol. i.), the "Tale of the +Basyn" (in Hartshorne, "Ancient Metrical Tales," London, 1829, p. 202), +a fabliau, probably derived from a French original, etc.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_370_370" id="Footnote_370_370"></a><a href="#FNanchor_370_370"><span class="label">[370]</span></a> English text: "The Land of Cokaygne" (end of the +fourteenth century, seems to have been originally composed in the +thirteenth), in Goldbeck and Matzner, "Altengische Sprachproben," +Berlin, 1867, part i., p. 147; also in Furnivall, "Early English Poems," +Berlin, 1862, p. 156. French text in Barbazan and Méon, "Fabliaux," vol. +iii. p. 175: "C'est li Fabliaus de Coquaigne."</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_371_371" id="Footnote_371_371"></a><a href="#FNanchor_371_371"><span class="label">[371]</span></a> "Aucassin and Nicolete," Andrew Lang's translation, +London, 1887, p. 12. The French original in verse and prose, a +<i>cante-fable</i>, belongs to the twelfth century. Text in Moland and +d'Héricault, "Nouvelles françoises en prose, du treizième siècle" (the +editors wrongly referred "Aucassin" to that century), Paris, 1856, +16mo.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_372_372" id="Footnote_372_372"></a><a href="#FNanchor_372_372"><span class="label">[372]</span></a> Knights are represented in many MSS. of English make, +fighting against butterflies or snails, and undergoing the most +ridiculous experiences; for example, in MS. 10 E iv. and 2 B vii. in the +British Museum, early fourteenth century; the caricaturists derive their +ideas from French tales written in derision of knighthood. Poems with +the same object were composed in English; one of a later date has been +preserved: "The Turnament of Totenham" (Hazlitt's "Remains," iii. p. +82); the champions of the tourney are English artisans: +</p> +<div class="poem"><div class="stanza"> +<span class="i0">Ther hoppyd Hawkyn,<br /></span> +<span class="i0">Ther dawnsid Dawkyn,<br /></span> +<span class="i0">Ther trumpyd Tymkyn,<br /></span> +<span class="i2">And all were true drynkers.<br /></span> +</div></div> + +</div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_373_373" id="Footnote_373_373"></a><a href="#FNanchor_373_373"><span class="label">[373]</span></a> +</p> +<div class="poem"><div class="stanza"> +<span class="i0">He putteth in hys pawtener<br /></span> +<span class="i0">A kerchyf and a comb,<br /></span> +<span class="i0">A shewer and a coyf<br /></span> +<span class="i0">To bynd with his loks,<br /></span> +<span class="i0">And ratyl on the rowbyble<br /></span> +<span class="i0">And in non other boks<br /></span> +<span class="i6">Ne mo;<br /></span> +<span class="i0">Mawgrey have the bysshop<br /></span> +<span class="i0">That lat hyt so goo.<br /></span> +</div></div> +<p> +"A Poem on the times of Edward II.," ed. Hardwick, Percy Society, 1849, +p. 8.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_374_374" id="Footnote_374_374"></a><a href="#FNanchor_374_374"><span class="label">[374]</span></a> "The Vox and Wolf," time of Edward I., in Matzner, +"Altenglische Sprachproben," Berlin, 1867, part i. p. 130; also in Th. +Wright, "Latin Stories," 1842, p. xvi. This story of the adventure in +the well forms Branch IV. of the French text. Martin's "Roman de +Renart," Strasbourg, 1882, vol. i. p. 146.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_375_375" id="Footnote_375_375"></a><a href="#FNanchor_375_375"><span class="label">[375]</span></a> Tartufe, i. 6.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_376_376" id="Footnote_376_376"></a><a href="#FNanchor_376_376"><span class="label">[376]</span></a> "Amis and Amiloun," ed. Kölbing, Heilbronn, 1884, 8vo, +French and English texts, in verse. French text in prose, in Moland and +d'Héricault, "Nouvelles ... du XIII^e. Siècle," 1856, 16mo.—French text +of "Floire" in Edelstand du Méril, "Poèmes du XIII^e. Siècle," Paris, +1856. English text: "Floris and Blauncheflur, mittelenglisches Gedicht +aus dem 13 Jahrhundert," ed. Hausknecht, Berlin, 1885, 8vo; see also +Lumby, "Horn ... with fragments of Floriz," E.E.T.S., 1886. The +popularity of this tale is shown by the fact that four or five different +versions of it in English have come down to us.—Lays by Marie de France +were also translated into English: "Le Lay le Freine," in verse, of the +beginning of the fourteenth century. English text in "Anglia," vol. iii. +p. 415; "Sir Launfal," by Thomas Chestre, fifteenth century, in +"Ritson's Metrical Romances," 1802.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_377_377" id="Footnote_377_377"></a><a href="#FNanchor_377_377"><span class="label">[377]</span></a> Examples of "estrifs," debates or "disputoisons": "The +Thrush and the Nightingale," on the merits of women, time of Edward I. +(with a title in French: "Si comence le cuntent par entre le mauvis et +la russinole"); "The Debate of the Carpenter's Tools" (both in Hazlitt's +"Remains," vol. i. p. 50, and i. p. 79); "The Debate of the Body and the +Soul" (Matzner's "Altenglische Sprachproben," part i. p. 90), same +subject in French verse, thirteenth century, "Monumenta Franciscana," +vol. i. p. 587; "The Owl and the Nightingale" (ed. Stevenson, Roxburghe +Club, 1838, 4to). This last, one of the most characteristic of all, +belongs to the thirteenth century, and consists in a debate between the +two birds concerning their respective merits; they are very learned, and +quote Alfred's proverbs, but they are not very well bred, and come +almost to insults and blows.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_378_378" id="Footnote_378_378"></a><a href="#FNanchor_378_378"><span class="label">[378]</span></a> Litanies of love: +</p> +<div class="poem"><div class="stanza"> +<span class="i0">Love is wele, love is wo, love is geddede,<br /></span> +<span class="i0">Love is lif, love is deth, &c.<br /></span> +</div></div> +<p> +Th. Wright, "Anecdota Literaria," London, 1844, 8vo, p. 96, time of +Edward I., imitated from the "Chastoiement des Dames," in Barbazan and +Méon, vol. ii.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_379_379" id="Footnote_379_379"></a><a href="#FNanchor_379_379"><span class="label">[379]</span></a> Th. Wright, "Specimens of Lyric Poetry, composed in +England in the reign of Edward I.," Percy Society, 1842, 8vo, p. 43.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_380_380" id="Footnote_380_380"></a><a href="#FNanchor_380_380"><span class="label">[380]</span></a> They wrote in French, Latin, and English, using sometimes +the three languages in the same song, sometimes only two of them: +</p> +<div class="poem"><div class="stanza"> +<span class="i0">Scripsi hæc carmina in tabulis!<br /></span> +<span class="i0">Mon ostel est en mi la vile de Paris:<br /></span> +<span class="i0">May y sugge namore, so wel me is;<br /></span> +<span class="i0">Yef hi deye for love of hire, duel hit ys.<br /></span> +</div></div> +<p> +Wright, "Specimens of Lyric Poetry," p. 64.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_381_381" id="Footnote_381_381"></a><a href="#FNanchor_381_381"><span class="label">[381]</span></a> +</p> +<div class="poem"><div class="stanza"> +<span class="i0">Femmes portent les oyls veyrs<br /></span> +<span class="i2">E regardent come faucoun.<br /></span> +</div></div> +<p> +T. Wright, "Specimens," p. 4.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_382_382" id="Footnote_382_382"></a><a href="#FNanchor_382_382"><span class="label">[382]</span></a> +</p> +<div class="poem"><div class="stanza"> +<span class="i0">Heo hath a mury mouth to mele,<br /></span> +<span class="i0">With lefly rede lippes lele<br /></span> +<span class="i3">Romaunz forte rede.<br /></span> +</div></div> +<p> +Ibid., p. 34.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_383_383" id="Footnote_383_383"></a><a href="#FNanchor_383_383"><span class="label">[383]</span></a> Ibid., p. 51.</p></div> +</div> + + +<hr style="width: 65%;" /> +<p><span class='pagenum'><a name="Page_233" id="Page_233">[Pg 233]</a></span><br /></p> + +<p><span class='pagenum'><a name="Page_234" id="Page_234">[Pg 234]</a></span></p> +<p class="subhead1"><a name="BOOK_III" id="BOOK_III"></a>BOOK III.</p> + +<p class="subhead1"><i>ENGLAND TO THE ENGLISH.</i></p> + +<p><span class='pagenum'><a name="Page_235" id="Page_235">[Pg 235]</a></span></p> + + + +<hr style="width: 65%;" /> +<p class="subhead1">CHAPTER I.</p> + +<p class="subhead2"><i>THE NEW NATION.</i></p> + + +<p class="subhead2">I.</p> + +<p>In the course of the fourteenth century, under Edward III. and Richard +II., a double fusion, which had been slowly preparing during the +preceding reigns, is completed and sealed for ever; the races +established on English ground are fused into one, and the languages they +spoke become one also. The French are no longer superposed on the +natives; henceforth there are only English in the English island.</p> + +<p>Until the fourteenth year of Edward III.'s reign, whenever a murder was +committed and the authors of it remained unknown, the victim was <i>primâ +facie</i> assumed to be French, "Francigena," and the whole county was +fined. But the county was allowed to prove, if it could, that the dead +man was only an Englishman, and in that case there was nothing to pay. +Bracton, in the thirteenth century, is very positive; an inquest was +necessary, "ut sciri possit utrum interfectus <i>Anglicus</i> fuerit, vel +<i>Francigena</i>."<a name="FNanchor_384_384" id="FNanchor_384_384"></a><a href="#Footnote_384_384" class="fnanchor">[384]</a> The <i>Anglicus</i> and the <i>Francigena</i> therefore still +subsisted, and were not equal before the law. The rule had not fallen +into disuse, since a formal statute was needed to repeal it; the statute +of <span class='pagenum'><a name="Page_236" id="Page_236">[Pg 236]</a></span>1340, which abolishes the "presentement d'Englescherie,"<a name="FNanchor_385_385" id="FNanchor_385_385"></a><a href="#Footnote_385_385" class="fnanchor">[385]</a> thus +sweeping away one of the most conspicuous marks left behind by the +Conquest.</p> + +<p>About the same time the fusion of idioms took place, and the English +language was definitively constituted. At the beginning of the +fourteenth century, towards 1311, the text of the king's oath was to be +found in Latin among the State documents, and a note was added declaring +that "if the king was illiterate," he was to swear in French<a name="FNanchor_386_386" id="FNanchor_386_386"></a><a href="#Footnote_386_386" class="fnanchor">[386]</a>; it +was in the latter tongue that Edward II. took his oath in 1307; the idea +that it could be sworn in English did not occur. But when the century +was closing, in 1399, an exactly opposite phenomenon happened. Henry of +Lancaster usurped the throne and, in the Parliament assembled at +Westminster, pronounced in English the solemn words by which he claimed +the crown: "In the name of Fadir, Son and Holy Gost, I, Henry of +Lancastre, chalenge yis Rewme of Yngland."<a name="FNanchor_387_387" id="FNanchor_387_387"></a><a href="#Footnote_387_387" class="fnanchor">[387]</a></p> + +<p>During this interval, the union of the two languages had taken place. +The work of aggregation can be followed in its various phases, and +almost from year to year. In the first half of the century, the "lowe +men," the "rustics," <i>rurales homines</i>, are still keen to learn French, +<i>satagunt omni nisu</i>; they wish to frenchify, <i>francigenare</i>,<a name="FNanchor_388_388" id="FNanchor_388_388"></a><a href="#Footnote_388_388" class="fnanchor">[388]</a> +themselves, in order to imitate the nobles, and be more thought of. +Their efforts had a remarkable result, precisely for the <span class='pagenum'><a name="Page_237" id="Page_237">[Pg 237]</a></span>reason that +they never succeeded in speaking pure French, and that in their +ill-cleared brains the two languages were never kept distinctly apart. +The nobles, cleverer men, could speak both idioms without confounding +them, but so could not these <i>rurales</i>, who lisped the master's tongue +with difficulty, mixing together the two vocabularies and the two +grammars, mistaking the genders, assigning, for want of better +knowledge, the neuter to all the words that did not designate beings +with a sex, in other words, strange as it may seem, creating the new +language. It was on the lips of "lowe men" that the fusion first began; +they are the real founders of modern English; the "French of +Stratford-at-Bow" had not less to do with it than the "French of Paris."</p> + +<p>Even the nobles had not been able to completely escape the consequences +of a perpetual contact with the <i>rurales</i>. Had these latter been +utterly ignorant of French, the language of the master would have been +kept purer, but they spoke the French idiom after a fashion, and their +manner of speaking it had a contagious influence on that of the great. +In the best families, the children being in constant communication +with native servants and young peasants, spoke the idiom of France +less and less correctly. From the end of the thirteenth century and +the beginning of the fourteenth, they confuse French words that bear +a resemblance to each other, and then also commences for them that +annoyance to which so many English children have been subjected, from +generation to generation down to our time: the difficulty of knowing +when to say <i>mon</i> and <i>ma</i>—"kaunt dewunt dire moun et ma"—that +is how to distinguish the genders. They have to be taught by manuals, +and the popularity of one written by Walter de Biblesworth,<a name="FNanchor_389_389" id="FNanchor_389_389"></a><a href="#Footnote_389_389" class="fnanchor">[389]</a> in the +fourteenth century, shows how greatly such <span class='pagenum'><a name="Page_238" id="Page_238">[Pg 238]</a></span>treatises were needed. "Dear +sister," writes Walter to the Lady Dionyse de Montchensy, "I have +composed this work so that your children can know the properties of +the things they see, and also when to say <i>mon</i> and <i>ma</i>, <i>son</i> and +<i>sa</i>, <i>le</i> and <i>la</i>, <i>moi</i> and <i>je</i>." And he goes on showing at the +same time the maze and the way out of it: "You have <i>la lèvre</i> and <i>le lièvre</i>; +and <i>la livre</i> and <i>le livre</i>. The <i>lèvre</i> closes the teeth in; <i>le lièvre</i> the woods +inhabits; <i>la livre</i> is used in trade; <i>le livre</i> is used at church."<a name="FNanchor_390_390" id="FNanchor_390_390"></a><a href="#Footnote_390_390" class="fnanchor">[390]</a></p> + +<p>Inextricable difficulties! And all the harder to unravel that +Anglo-Saxon too had genders, equally arbitrary, which did not agree with +the French ones. It is easy to conceive that among the various +compromises effected between the two idioms, from which English was +finally to emerge, the principal should be the suppression of this +cumbersome distinction of genders.</p> + +<p>What happened in the manor happened also in the courts of justice. There +French was likewise spoken, it being the rule, and the trials were +apparently not lacking in liveliness, witness this judge whom we see +paraphrasing the usual formula: "Allez à Dieu," or "Adieu," and wishing +the defendant, none other than the bishop of Chester, to "go to the +great devil"—"Allez au grant déable."<a name="FNanchor_391_391" id="FNanchor_391_391"></a><a href="#Footnote_391_391" class="fnanchor">[391]</a>—("'What,' said Ponocrates, +'brother John, do you swear?' 'It is only,' said the monk, 'to adorn my +speech. These are colours of Ciceronian rhetoric.'")—But <span class='pagenum'><a name="Page_239" id="Page_239">[Pg 239]</a></span>from most of +the speeches registered in French in the "Year-books," it is easily +gathered that advocates, <i>serjeants</i> as they were called, did not +express themselves without difficulty, and that they delivered in French +what they had thought in English.</p> + +<p>Their trouble goes on increasing. In 1300 a regulation in force at +Oxford allowed people who had to speak in a suit to express themselves +in "<i>any</i> language generally understood."<a name="FNanchor_392_392" id="FNanchor_392_392"></a><a href="#Footnote_392_392" class="fnanchor">[392]</a> In the second half of the +century, the difficulties have reached such a pitch that a reform +becomes indispensable; counsel and clients no longer understand each +other. In 1362, a statute ordains that henceforward all pleas shall be +conducted in English, and they shall be enrolled in Latin; and that in +the English law courts "the French language, which is too unknown in the +said realm,"<a name="FNanchor_393_393" id="FNanchor_393_393"></a><a href="#Footnote_393_393" class="fnanchor">[393]</a> shall be discontinued.</p> + +<p>This ignorance is now notorious. Froissart remarks on it; the English, +he says, do not observe treaties faithfully, "and to this they are +inclined by their not understanding very well all the terms of the +language of France; and one does not know how to force a thing into +their <span class='pagenum'><a name="Page_240" id="Page_240">[Pg 240]</a></span>head unless it be all to their advantage."<a name="FNanchor_394_394" id="FNanchor_394_394"></a><a href="#Footnote_394_394" class="fnanchor">[394]</a> Trevisa, about +the same time, translating into English the chronicle of Ralph Higden, +reaches the passage where it is said that all the country people +endeavour to learn French, and inserts a note to rectify the statement. +This manner, he writes, is since the great pestilence (1349) "sumdel +i-chaunged," and to-day, in the year 1385, "in alle the gramere scoles +of Engelond, children leveth Frensche and construeth and lerneth an +Englische." This allows them to make rapid progress; but now they +"conneth na more Frensche than can hir (their) lift heele, and that is +harme for hem, and (if) they schulle passe the see and travaille in +straunge landes and in many other places. Also gentil men haveth now +moche i-left for to teche here children Frensche."<a name="FNanchor_395_395" id="FNanchor_395_395"></a><a href="#Footnote_395_395" class="fnanchor">[395]</a></p> + +<p>The English themselves laugh at their French; they are conscious of +speaking, like Chaucer's Prioress, the French of Stratford-at-Bow, or, +like Avarice in the "Visions" of Langland, that "of the ferthest end of +Norfolke."<a name="FNanchor_396_396" id="FNanchor_396_396"></a><a href="#Footnote_396_396" class="fnanchor">[396]</a></p> + +<p>There will shortly be found in the kingdom personages of importance, +exceptions it is true, with whom it will be impossible to negotiate in +French. This is the case with the ambassadors sent by Henry IV., that +same Henry of Lancaster who had claimed the crown by an English speech, +to Flanders and France in 1404. They beseech the "Paternitates ac +Magnificentias" of the Grand Council of France to answer them in Latin, +French being "like Hebrew" to them; but the Magnificents of the Grand +<span class='pagenum'><a name="Page_241" id="Page_241">[Pg 241]</a></span>Council, conforming to a tradition which has remained unbroken down to +our day, refuse to employ for the negotiation any language but their +own.<a name="FNanchor_397_397" id="FNanchor_397_397"></a><a href="#Footnote_397_397" class="fnanchor">[397]</a> Was it not still, as in the time of Brunetto Latini, the +modern tongue most prized in Europe? In England even, men were found who +agreed to this, while rendering to Latin the tribute due to it; and the +author of one of the numerous treatises composed in this country for the +benefit of those who wished to keep up their knowledge of French said: +"Sweet French is the finest and most graceful tongue, the noblest speech +in the world after school Latin, and the one most esteemed and beloved +by all people.... And it can be well compared to the speech of the +angels of heaven for its great sweetness and beauty."<a name="FNanchor_398_398" id="FNanchor_398_398"></a><a href="#Footnote_398_398" class="fnanchor">[398]</a></p> + +<p>In spite of these praises, the end of French, as the language "most +esteemed and beloved," was near at hand in <span class='pagenum'><a name="Page_242" id="Page_242">[Pg 242]</a></span>England. Poets like Gower +still use it in the fourteenth century for their ballads, and prose +writers like the author of the "Croniques de London"<a name="FNanchor_399_399" id="FNanchor_399_399"></a><a href="#Footnote_399_399" class="fnanchor">[399]</a>; but these are +exceptions. It remains the idiom of the Court and the great; the Black +Prince writes in French the verses that will be graven on his tomb: +these are nothing but curious cases. Better instructed than the lawyers +and suitors in the courts of justice, the members of Parliament continue +to use it; but English makes its appearance even among them, and in 1363 +the Chancellor has opened the session by a speech in English, the first +ever heard in Westminster.</p> + +<p>The survival of French was at last nothing but an elegance; it was still +learnt, but only as Madame de Sévigné studied Italian, "pour entretenir +noblesse." Among the upper class the knowledge of French was a +traditional accomplishment, and it has continued to be one to our day. +At the beginning of the sixteenth century the laws were still, according +to habit, written in French; but complaints on this score were made to +Henry VIII., and his subjects pointed out to him that this token of the +ancient subjection of England to the Normans of France should be +removed. This mark has disappeared, not however without leaving some +trace behind, as laws continue to be assented to by the sovereign in +French: "La Reine le veut." They are vetoed in the same manner: "La +Reine s'avisera"; though this last manner is less frequently resorted to +than in the time of the Plantagenets.</p> + +<p>French disappears. It does not disappear so much because it is forgotten +as because it is gradually absorbed. It disappears, and so does the +Anglo-Saxon; a new language is forming, an offspring of the two others, +but distinct from them, with a new grammar, versification, and +<span class='pagenum'><a name="Page_243" id="Page_243">[Pg 243]</a></span>vocabulary. It less resembles the Anglo-Saxon of Alfred's time than the +Italian of Dante resembles Latin.</p> + +<p>The vocabulary is deeply modified. It numbered before the Conquest a few +words of Latin origin, but not many; they were words recalling the great +works of the Romans, such as <i>street</i> and <i>chester</i>, from <i>strata</i> and +<i>castrum</i>, or else words borrowed from the language of the clerks, and +concerning mainly religion, such as <i>mynster</i>, <i>tempel</i>, <i>bisceop</i>, +derived from <i>monasterium</i>, <i>templum</i>, <i>episcopus</i>, &c. The Conquest was +productive of a great change, but not all at once; the languages, as has +been seen, remained at first distinctly separate; then in the +thirteenth, and especially in the fourteenth century, they permeated +each other, and were blended in one. In 1205, only fifty words of Latin +origin were found in the sixteen thousand long lines of Layamon's +"Brut"; a hundred can be counted in the first five hundred lines of +Robert of Gloucester about 1298, and a hundred and seventy in the first +five hundred lines of Robert Mannyng of Brunne, in 1303.<a name="FNanchor_400_400" id="FNanchor_400_400"></a><a href="#Footnote_400_400" class="fnanchor">[400]</a></p> + +<p>As we advance further into the fourteenth century, the change is still +more rapid. Numerous families of words are naturalised in England, and +little by little is constituted that language the vocabulary of which +contains to-day twice as many words drawn from French or Latin as from +Germanic sources. At the end of Skeat's "Etymological Dictionary,"<a name="FNanchor_401_401" id="FNanchor_401_401"></a><a href="#Footnote_401_401" class="fnanchor">[401]</a> +there is a table of the words of the language classified according to +their derivation; the words borrowed from Germanic or Scandinavian +idioms fill seven columns and a half; those taken from the French, and +the Romance or classic tongues, sixteen columns.</p> + +<p>It is true the proportion of words used in a page of <span class='pagenum'><a name="Page_244" id="Page_244">[Pg 244]</a></span>ordinary English +does not correspond to these figures. With some authors in truth it is +simply reversed; with Shakespeare, for instance, or with Tennyson, who +exhibit a marked predilection for Anglo-Saxon words. It is nevertheless +to be observed: first, that the constitution of the vocabulary with its +majority of Franco-Latin words is an actual fact; then that in a page of +ordinary English the proportion of words having a Germanic origin is +increased by the number of Anglo-Saxon articles, conjunctions, and +pronouns, words that are merely the servants of the others, and are, as +they should be, more numerous than their masters. A nearer approach to +the numbers supplied by the lists of Skeat will be made if real words +only are counted, those which are free and independent citizens of the +language, and not the shadow nor the reflection of any other.</p> + +<p>The contributive part of French in the new vocabulary corresponds to the +branches of activity reserved to the new-comers. From their maternal +idiom have been borrowed the words that composed the language of war, of +commerce, of jurisprudence, of science, of art, of metaphysics, of pure +thought, and also the language of games, of pastimes, of tourneys, and +of chivalry. In some cases no compromise took place, neither the French +nor the Anglo-Saxon word would give way and die, and they have both come +down to us, alive and irreducible: <i>act</i> and <i>deed</i>; <i>captive</i> and +<i>thrall</i>; <i>chief</i> and <i>head</i>, &c.<a name="FNanchor_402_402" id="FNanchor_402_402"></a><a href="#Footnote_402_402" class="fnanchor">[402]</a> It is a trace of the Conquest, +like the formula: "La Reine le veut."</p> + +<p>Chaucer, in whose time these double survivals were naturally far more +numerous than they are to-day, often <span class='pagenum'><a name="Page_245" id="Page_245">[Pg 245]</a></span>uses both words at once, sure of +being thus intelligible to all:</p> + +<div class="poem"><div class="stanza"> +<span class="i0">They callen love a woodnes or a folye.<a name="FNanchor_403_403" id="FNanchor_403_403"></a><a href="#Footnote_403_403" class="fnanchor">[403]</a><br /></span> +</div></div> + +<p>Versification is transformed in the same proportion; here again the two +prosodies arrive at a compromise. Native verse had two ornaments: the +number of accents and alliteration; French verse in the fourteenth +century had also two ornaments, the number of syllables and rhyme. The +French gave up their strict number of syllables, and consented to note +the number of accents; the natives discarded alliteration and accepted +rhyme in its stead. Thus was English verse created, its cadence being +Germanic and its rhyme French, and such was the prosody of Chaucer, who +wrote his "Canterbury Tales" in rhymed English verse, with five accents, +but with syllables varying in number from nine to eleven.</p> + +<p>The fusion of the two versifications was as gradual as that of the two +vocabularies had been. Layamon in the thirteenth century mingled both +prosodies in his "Brut," sometimes using alliteration, sometimes rhyme, +and occasionally both at once. The fourteenth century is the last in +which alliterative verse really flourished, though it survived even +beyond the Renaissance. In the sixteenth century a new form was tried; +rhyme was suppressed mainly in imitation of the Italians and the +ancients, and blank verse was created, which Shakespeare and Milton used +in their masterpieces; but alliteration never found place again in the +normal prosody of England.</p> + +<p>Grammar was affected in the same way. In the Anglo-Saxon grammar, nouns +and adjectives had declensions as in German; and not very simple ones. +"Not only had our old adjectives a declension in three genders, but more +than this, it had a double set of trigeneric inflexions, <span class='pagenum'><a name="Page_246" id="Page_246">[Pg 246]</a></span>Definite and +Indefinite, Strong and Weak, just like that which makes the beginner's +despair in German."<a name="FNanchor_404_404" id="FNanchor_404_404"></a><a href="#Footnote_404_404" class="fnanchor">[404]</a> Verbs were conjugated without auxiliaries; and +as there was no particular inflection to indicate the future, the +present was used instead, a very indifferent substitute, which did not +contribute much to the clearness of the phrase. Degrees of comparison in +the adjectives were marked, not by adverbs, as in French, but by +differences in the terminations. In short, the relations of words to +each other, as well as the particular part they had to play in the +phrase, were not indicated by other special words, prepositions, adverbs +or auxiliaries, those useful menials, but by variations in the endings +of the terms themselves, that is, by inflections. The necessity for a +compromise with the French, which had lost its primitive declensions and +inflections, hastened an already begun transformation and resulted in +the new language's possessing in the fourteenth century a grammar +remarkably simple, brief and clear. Auxiliaries were introduced, and +they allowed every shade of action, action that has been, or is, or will +be, or would be, to be clearly defined. The gender of nouns used to +present all the singularities which are one of the troubles in German or +French; <i>mona</i>, moon, was masculine as in German; <i>sunne</i>, sun, was +feminine; <i>wif</i>, wife, was not feminine but neuter; as was also <i>mæden</i>, +maiden. "A German gentleman," as "Philologus," has so well observed, +"writes a masculine letter of feminine love to a neuter young lady with +a feminine pen and feminine ink on masculine sheets of neuter paper, and +encloses it in a masculine envelope with a feminine address to his +darling, though neuter, Gretchen. He has a masculine head, a feminine +hand, and a neuter heart."<a name="FNanchor_405_405" id="FNanchor_405_405"></a><a href="#Footnote_405_405" class="fnanchor">[405]</a> Anglo-Saxon gentlemen were in about the +same predicament, before <span class='pagenum'><a name="Page_247" id="Page_247">[Pg 247]</a></span>William the Conqueror came in his own way to +their help and rescued them from this maze. In the transaction which +took place, the Anglo-Saxon and the French both gave up the +arbitrariness of their genders; nouns denoting male beings became +masculine, those denoting female beings became feminine; all the others +became neuter; <i>wife</i> and <i>maiden</i> resumed their sex, while <i>nation</i>, +<i>sun</i> and <i>moon</i> were neuter. Nouns and adjectives lost their +declensions; adjectives ceased to vary in their endings according to the +nouns they were attached to, and yet the clearness of the phrase was not +in the least obscured.</p> + +<p>In the same way as with the prosody and vocabulary, these changes were +effected by degrees. Great confusion prevailed in the thirteenth +century; the authors of the "Brut" and the "Ancren Riwle" have visibly +no fixed ideas on the use of inflections, or on the distinctions of the +genders. Only under Edward III. and Richard II. were the main principles +established upon which English grammar rests. As happened also for the +vocabulary, in certain exceptional cases the French and the Saxon uses +have been both preserved. The possessive case, for instance, can be +expressed either by means of a proposition, in French fashion: "The +works of Shakespeare," or by means of the ancient genitive: +"Shakespeare's works."</p> + +<p>Thus was formed the new language out of a combination of the two others. +In our time, moved by a patriotic but rather preposterous feeling, some +have tried to react against the consequences of the Conquest, and undo +the work of eight centuries. They have endeavoured to exclude from their +writings words of Franco-Latin origin, in order to use only those +derived from the Anglo-Saxon spring. A vain undertaking: the progress of +a ship cannot be stopped by putting one's shoulder to the bulkheads; a +singular misapprehension of history besides. The English people is the +offspring of two nations; it has<span class='pagenum'><a name="Page_248" id="Page_248">[Pg 248]</a></span> a father and a mother, whose union has +been fruitful if stormy; and the parent disowned by some to-day, under +cover of filial tenderness, is perhaps not the one who devoted the least +care in forming and instructing the common posterity of both.</p> + + +<p class="subhead2">II.</p> + +<p>The race and the language are transformed; the nation also, considered +as a political body, undergoes change. Until the fourteenth century, the +centre of thought, of desire, and of ambition was, according to the +vocation of each, Rome, Paris, or that movable, ever-shifting centre, +the Court of the king. Light, strength, and advancement in the world all +proceeded from these various centres. In the fourteenth century, what +took place for the race and language takes place also for the nation. It +coalesces and condenses; it becomes conscious of its own limits; it +discerns and maintains them. The action of Rome is circumscribed; +appeals to the pontifical Court are prohibited,<a name="FNanchor_406_406" id="FNanchor_406_406"></a><a href="#Footnote_406_406" class="fnanchor">[406]</a> and, though they +still continue to be made, the oft-expressed wish of the nation is that +the king should be judge, not the pope; it is the beginning of the +religious supremacy of the English sovereigns. Oxford has grown; <span class='pagenum'><a name="Page_249" id="Page_249">[Pg 249]</a></span>it is +no longer indispensable to go to Paris in order to learn. Limits are +established: the wars with France are royal and not national ones. +Edward III., having assumed the title of king of France, his subjects +compel him to declare that their allegiance is only owed to him as king +of England, and not as king of France.<a name="FNanchor_407_407" id="FNanchor_407_407"></a><a href="#Footnote_407_407" class="fnanchor">[407]</a> No longer is the nation +Anglo-French, Norman, Angevin, or Gascon; it is English; the nebula +condenses into a star.</p> + +<p>The first consequences of the Conquest had been to bind England to the +civilisations of the south. The experiment had proved a successful one, +the results obtained were definitive; there was no need to go further, +the ties could now without harm slacken or break. Owing to that +evolutionary movement perpetually evinced in human affairs, this first +experiment having been perfected after a lapse of three hundred years, a +counter-experiment now begins. A new centre, unknown till then, +gradually draws to itself every one's attention; it will soon attract +the eyes of the English in preference to Rome, Paris, or even the king's +Court. This new centre is Westminster. There, an institution derived +from French and Saxonic sources, but destined to be abortive in France, +is developed to an extent unparalleled in any other country. Parliament, +which was, at the end of the thirteenth century, in an embryonic state, +is found at the end of the fourteenth completely constituted, endowed +with all its actual elements, with power, prerogatives, and an influence +in the State that it has rarely surpassed at any time.</p> + +<p>Not in vain have the Normans, Angevins, and Gascons given to the men of +the land the example of their clever and shrewd practice. Not in vain +have they blended the two races into one: their peculiar characteristics +have been infused into their new compatriots: so much so that from the +first day Parliament begins to feel <span class='pagenum'><a name="Page_250" id="Page_250">[Pg 250]</a></span>conscious of its strength, it +displays bias most astonishing to behold: it thinks and acts and behaves +as an assembly of Normans. The once violent and vacillating +Anglo-Saxons, easily roused to enthusiasm and brought down to despair, +now calculate, consider, deliberate, do nothing in haste, act with +diplomatic subtlety, <i>bargain</i>. All compromises between the Court and +Parliament, in the fourteenth century, are a series of bargains; +Parliament pays on condition that the king reforms; nothing for nothing; +and the fulfilling of the bargain is minutely watched. It comes to this +at last, that Parliament proves more Norman than the Court; it +manœuvres with more skill, and remains master of the situation; "à +Normand, Normand et demi." The Plantagenets behold with astonishment the +rise of a power they are now unable to control; their offspring is +hardy, and strong, and beats its nurse.</p> + +<p>After the attempts of Simon de Montfort, Edward I. had convened, in +1295, the first real Parliament. He had reasserted the fundamental +principle of all liberties, by appropriating to himself the old maxim +from Justinian's code, according to which "what touches the interests of +all must be approved by all."<a name="FNanchor_408_408" id="FNanchor_408_408"></a><a href="#Footnote_408_408" class="fnanchor">[408]</a> He forms the habit of appealing to +the people; he wants them to know the truth, and decide according to +truth which is in the right, whether the king or his turbulent +barons<a name="FNanchor_409_409" id="FNanchor_409_409"></a><a href="#Footnote_409_409" class="fnanchor">[409]</a>; he behaves on occasion as if he felt that <i>over</i> him was +the nation. And this strange sight is seen: the descendant of the Norman +autocrats <span class='pagenum'><a name="Page_251" id="Page_251">[Pg 251]</a></span>modestly explains his plans for war in Flanders and in +France, excuses himself for the aid he is obliged to ask of his +subjects, and even condescends to solicit the spiritual benefit of their +prayers: "He the king, on this and on the state of himself and of his +realm, and how the business of his realm has come to nothing, makes it +known and wants that all know the truth, which is as follows.... He can +neither defend himself nor his realm without the help of his good +people. And it grieves him sorely to have them, on this account, so +heavily charged.... And he prays them to take as an excuse for what he +has done, that that he did not do in order to buy lands and tenements, +or castles and towns, but to defend himself, and them, and the whole +kingdom.... And as he has great faith that the good prayers of his good +people will help him very much in bringing this business to a good end, +he begs that they will intently pray for him and those that with him +go."<a name="FNanchor_410_410" id="FNanchor_410_410"></a><a href="#Footnote_410_410" class="fnanchor">[410]</a></p> + +<p>At first, Parliament is astonished: such excess of honour alarms it; +then it understands the chance that offers, and guesses that in the +proffered bargain it may very well be the winner. This once understood, +progress is rapid, and from year to year can be observed the growth of +its definitive privileges. The Commons have their Speaker, "M. Thomas de +Hungerford, knight, who had the words for the Commons of England"<a name="FNanchor_411_411" id="FNanchor_411_411"></a><a href="#Footnote_411_411" class="fnanchor">[411]</a>; +they want deputies to be elected by "due election," and they protest +against all interference of the Government; against official +candidatures, and against the election of royal functionaries. On +difficult questions, the members request to be allowed to return to +their counties and consult with their constituents before <span class='pagenum'><a name="Page_252" id="Page_252">[Pg 252]</a></span>voting.<a name="FNanchor_412_412" id="FNanchor_412_412"></a><a href="#Footnote_412_412" class="fnanchor">[412]</a> +In spite of all the aristocratic ideas with which they are still imbued, +many of those audacious members who clamour for reforms and oppose the +king are very inconsiderable people, and such men are seen taking their +seats at Westminster as "Walterus l'espicer," "Paganus le tailour," +"Radulphus le teynturer," "Ricardus orfèvre."<a name="FNanchor_413_413" id="FNanchor_413_413"></a><a href="#Footnote_413_413" class="fnanchor">[413]</a></p> + +<p>Great is the power of this mixed gathering. No new taxes can be levied +without its consent; every individual, every personage, every authority +having a petition to present, or a complaint to make, sends it to the +assembly of Westminster. The king consults it on peace or war: "So," +says the Chamberlain to the Commons in 1354, "you are willing to assent +to a permanent treaty of peace, if one can be obtained? And the said +Commons answered entirely and unanimously: Yes, yes! (Oïl! Oïl!)"<a name="FNanchor_414_414" id="FNanchor_414_414"></a><a href="#Footnote_414_414" class="fnanchor">[414]</a></p> + +<p>Nothing is too great or too small for Parliament to attend to; the +sovereign appeals to it, and the clergy too, and beggars also. In 1330, +the poor, the "poverail" of Greenwich, complain that alms are no longer +bestowed on them as formerly, to the great detriment, say they, of the +souls of the benefactors of the place "who are in Purgatory."<a name="FNanchor_415_415" id="FNanchor_415_415"></a><a href="#Footnote_415_415" class="fnanchor">[415]</a> +Convents claim privileges that time has effaced; <span class='pagenum'><a name="Page_253" id="Page_253">[Pg 253]</a></span>servants ask for their +wages; the barber of Edward II. solicits the maintenance of favours +granted by a prince he had bled and shaved for twenty-six years.<a name="FNanchor_416_416" id="FNanchor_416_416"></a><a href="#Footnote_416_416" class="fnanchor">[416]</a></p> + +<p>And before the same gathering of men, far different quarrels are brought +forth. The king's ministers, Latymer and Neville, are impeached; his +mistress Alice Perrers hears sentence<a name="FNanchor_417_417" id="FNanchor_417_417"></a><a href="#Footnote_417_417" class="fnanchor">[417]</a>; his household, personal +attendants and expenses are reformed; and from then can be foreseen a +time when, owing to the tread of centuries, the king will reign but no +longer govern. Such is almost the case even in the fourteenth century. +Parliament deposes Richard II., who fancied himself king by right +divine, and claimed, long before the Stuarts, to hold his crown, "del +doun de Dieu," as a "gift of God."<a name="FNanchor_418_418" id="FNanchor_418_418"></a><a href="#Footnote_418_418" class="fnanchor">[418]</a> In the list of grievances drawn +up by the assembly to justify the deposition, figures the assertion +attributed to the king "that the laws proceeded from his lips or from +his heart, and that he alone could make or alter the laws of his +kingdom."<a name="FNanchor_419_419" id="FNanchor_419_419"></a><a href="#Footnote_419_419" class="fnanchor">[419]</a> In 1399 such language was already held to be criminal in +England. In 1527 Claude Gaillard, prime President of the Parliament of +Paris, says in his remonstrance to Francis I., king of France: "We do +not wish, Sire, to doubt or question your power; it would be a kind of +sacrilege, and we well know you are above all law, <span class='pagenum'><a name="Page_254" id="Page_254">[Pg 254]</a></span>and that statutes +and ordinances cannot touch you.... "<a name="FNanchor_420_420" id="FNanchor_420_420"></a><a href="#Footnote_420_420" class="fnanchor">[420]</a> The ideas on political +"sacrilege" differed widely in the two countries.</p> + +<p>From the end of the fourteenth century, an Englishman could already say +as he does to-day: My business is not the business of the State, but the +business of the State is my business. The whole of the English +constitution, from the vote on the taxes to the <i>habeas corpus</i>, is +comprised in this formula. In France the nation, practical, lucid, and +logical in so many things, but easily amused, and too fond of chansons, +neglected the opportunities that offered; the elect failed to attend the +sittings; the bargains struck were not kept to. The Westminster +Parliament voted subsidies on condition that reforms would be +instituted; the people paid and the king reformed. In France, on the +contrary, during the Middle Ages, the people tried not to pay, and the +king tried not to reform. Thus the levying of the subsidy voted by the +States-General of 1356-7, was the cause of bloody riots in France; the +people, unenlightened as to their own interests, did their best to +destroy their defenders: the agents of the States-General were massacred +at Rouen and Arras; King John "the Good" published a decree forbidding +the orders of the States to be fulfilled, and acquired instant +popularity by this the most tyrannic measure of all his reign.</p> + +<p>These differences between the two political bodies had important +consequences with regard to the development <span class='pagenum'><a name="Page_255" id="Page_255">[Pg 255]</a></span>of thought in the two +countries; they also excited the wonder and sometimes the admiration of +the French. "The king of England must obey his subjects," says +Froissart, "and do all they want him to."<a name="FNanchor_421_421" id="FNanchor_421_421"></a><a href="#Footnote_421_421" class="fnanchor">[421]</a> "To my mind," writes +Commines, "of all the communities I know in the world, the one where +public business is best attended to, where the people are least exposed +to violence, where there are no buildings ruined and pulled down on +account of wars, that one is England."<a name="FNanchor_422_422" id="FNanchor_422_422"></a><a href="#Footnote_422_422" class="fnanchor">[422]</a> "The English are the masters +of their king," writes Ambassador Courtin in 1665, in almost the same +words as Froissart, "their king can do nothing, unless what he wants is +what they will."<a name="FNanchor_423_423" id="FNanchor_423_423"></a><a href="#Footnote_423_423" class="fnanchor">[423]</a></p> + + +<p class="subhead2">III.</p> + +<p>Now are the vanquished and the victors of Hastings blended into one +nation, and they are endowed with a Parliament as a safeguard for their +liberties. "This is," Montesquieu said later, "the nation in the world +that has best known how to avail itself at the same time of those three +great things: religion, trade, and liberty."<a name="FNanchor_424_424" id="FNanchor_424_424"></a><a href="#Footnote_424_424" class="fnanchor">[424]</a> Four hundred years +before Montesquieu it already availed itself of these three great +things; under Edward and Richard Plantagenets, England was what it has +ever been since, a "merchant island."<a name="FNanchor_425_425" id="FNanchor_425_425"></a><a href="#Footnote_425_425" class="fnanchor">[425]</a></p> + +<p>Its mines are worked, even those of "sea-coal," as it was then called, +"carboun de meer."<a name="FNanchor_426_426" id="FNanchor_426_426"></a><a href="#Footnote_426_426" class="fnanchor">[426]</a> It has a numerous <span class='pagenum'><a name="Page_256" id="Page_256">[Pg 256]</a></span>mercantile navy which carries +to the Baltic, to Iceland, to Flanders, to Guyenne, and to Spain, wool, +skins, cloth, wheat, butter and cheese, "buyre et furmage." Each year +the galleys of Venice come laden with cotton, silks from Damascus, +sugar, spices, perfumes, ivory, and glass. The great commercial houses, +and the merchant corporations are powers in the State; Edward III. +grants to the London gilds the right of electing members to Parliament, +and they preserved this right until the Reform Bill of 1832. The wealthy +merchants lent money to the king; they were called to his councils; they +behaved as great citizens. Anthony Blache lends Edward III. 11,720 +pounds; the Blankets of Bristol gather enormous wealth; John Blanket +dies in 1405, bequeathing a third of his fortune to his wife, a third to +his children, and a third to the poor; John Philpot, a grocer of London, +embarks on his ships and fights for the kingdom; Richard Whittington, he +of the legendary cat, is famed in history for his wealth and liberality, +and was mayor of London in 1398, 1406, and 1419. These merchants are +ennobled, and from their stock spring earls and dukes; the De la Poles, +wool-merchants of Hull, mortgage their property for the king. William de +la Pole rescues Edward III., detained in Flanders by want of money, and +is made a knight-banneret; his son Michael is created earl of Suffolk; +one of his grandsons is killed at Agincourt; another besieges Orléans, +which is delivered by Joan of Arc; he becomes duke of Suffolk, is +impeached in 1450 for high treason and beheaded; no honour is lacking to +the house.</p> + +<p>From the time of the Edwards, the Commons are very touchy upon the +subject of the maritime power and glory of their country; they already +consider the ocean as their appointed realm. Do they observe, or fancy +they observe, any diminution in the strength of England? They complain +to the king in remonstrances more than once heard<span class='pagenum'><a name="Page_257" id="Page_257">[Pg 257]</a></span> again, word for word, +within the halls of Westminster: "Twenty years ago, and always before, +the shipping of the Realm was in all the ports and good towns upon the +sea or rivers, so noble and plenteous that all the countries held and +called our said sovereign, the King of the Sea."<a name="FNanchor_427_427" id="FNanchor_427_427"></a><a href="#Footnote_427_427" class="fnanchor">[427]</a> At this time, +1372, the country is, without possibility of doubt, the England of the +English.</p> + +<p>From that period the English are found either singly or in small bands +on all the seas and on all the highways.<a name="FNanchor_428_428" id="FNanchor_428_428"></a><a href="#Footnote_428_428" class="fnanchor">[428]</a> Their nature has been +modified; the island no longer suffices them as it sufficed the +Anglo-Saxons. "Il ne sait rien, qui ne va hors"—he knows nothing who +stirs not out—think they with Des Champs; they are keen to see what +goes on elsewhere, and like practical folks to profit by it. When the +opportunity is good they seize it, whatsoever its nature; encountering +Saracens they slay them: so much towards Paradise; moving about in Italy +they are not long in discovering the advantages offered by a +condottiere's existence. They adopt and even perfect it, and after their +death are magnificently buried in the cathedral of Florence, and Paolo +Uccello paints their portrait on the wall.<a name="FNanchor_429_429" id="FNanchor_429_429"></a><a href="#Footnote_429_429" class="fnanchor">[429]</a> On every occasion they +behave like Normans; in the halls of Westminster, in their City counting +<span class='pagenum'><a name="Page_258" id="Page_258">[Pg 258]</a></span>houses, on the highroads of Italy and on the ocean they everywhere +resemble the rulers whose spirit has passed into them, and prove +themselves to be at once adventurous and practical. "They are good +walkers and good horsemen," said Ralph Higden of them in the fourteenth +century, adding: "They are curious, and like to tell the wonders they +have seen and observed." How many books of travel we owe to this +propensity! "They roam over all lands," he continues, "and succeed still +better in other countries than in their own.... They spread over the +earth; every land they inhabit becomes as their own country."<a name="FNanchor_430_430" id="FNanchor_430_430"></a><a href="#Footnote_430_430" class="fnanchor">[430]</a> They +are themselves, and no longer seek to be any one else; they cease by +degrees to <i>francigenare</i>. This combination of boldness and obstinacy +that is theirs, is the blend of qualities by which distant settlements +can be established and kept; to these qualities must be traced the +founding of the English colonial empire, and the power which allowed the +Plantagenet kings to aspire, as early as the fourteenth century, to be +the "Rois de la Mier."</p> + +<p>Trade brings luxury, comfort, and the love of art in its train. The same +happened in London as in Venice, Florence, and Bruges; these merchants +and nobles were fond of beautiful things. It is an era of prosperity for +imagers, miniaturists, painters, and sculptors.<a name="FNanchor_431_431" id="FNanchor_431_431"></a><a href="#Footnote_431_431" class="fnanchor">[431]</a> The wealthy <span class='pagenum'><a name="Page_259" id="Page_259">[Pg 259]</a></span>order +to be chiselled for themselves ivory Virgins whose tender, half-mundane +smile, is not less charming for the doubt it leaves whether it is of +earth or of heaven; devotional tablets in painted ivory, in gold, or +translucid enamels; golden goblets with figures, silver cups "enamelled +with children's games," salt-cellars in the shape of lions or dogs, +"golden images of St. John the Baptist, in the wilderness,"<a name="FNanchor_432_432" id="FNanchor_432_432"></a><a href="#Footnote_432_432" class="fnanchor">[432]</a> all +those precious articles with which our museums are filled. Edward II. +sends to the Pope in 1317, among other gifts, a golden ewer and basin, +studded with translucid enamels, supplied by Roger de Frowyk, a London +goldsmith, for the price of one hundred and forty-seven pounds, Humphrey +de Bohun, who died in 1361, said his prayers to beads of gold; Edward +III. played chess on a board of jasper and crystal, silver mounted. The +miniaturists represent Paradise on the margin of missals, or set forth +in colours some graceful legend or fantastic tale, with knights, +flowers, and butterflies.<a name="FNanchor_433_433" id="FNanchor_433_433"></a><a href="#Footnote_433_433" class="fnanchor">[433]</a> In spite of foreign wars, local +insurrections, the plague that returns periodically, 1349, 1362, 1369, +1375, the great uprising of the peasantry, 1381, the troubles and +massacres which followed, art prospers in the fourteenth century, and +what chiefly characterises it is that it is all a-smile.</p> + +<p>That such things were coeval is not so astonishing as <span class='pagenum'><a name="Page_260" id="Page_260">[Pg 260]</a></span>it may seem. Life +was still at that time so fragile and so often threatened, that the +notion of its being suddenly cut off was a familiar one even from +childhood. Wars, plagues, and massacres never took one unawares; they +were in the due course of things, and were expected; the possibility of +such misfortunes saddened less in prospective than it does now that they +have become less frequent. People were then always ready to fight, to +kill, and to be killed. Games resembled battles, and battles games: the +favourite exercises were tournaments; life was risked for nothing, as an +amusement. Innumerable decrees<a name="FNanchor_434_434" id="FNanchor_434_434"></a><a href="#Footnote_434_434" class="fnanchor">[434]</a> forbade those pastimes on account of +the deaths they caused, and the troubles they occasioned; but the +amusement was the best available, and the decrees were left unobserved. +Edward starts on his war to France, and his knights, following his +example, take their falconers and their hounds along with them, as +though they were going to a hunt.<a name="FNanchor_435_435" id="FNanchor_435_435"></a><a href="#Footnote_435_435" class="fnanchor">[435]</a> Never was felt to a greater +degree what Rabelais terms "the scorn of fortuitous things." Times have +changed, and until we go back to a similar state of affairs, which is +not impossible, we come into the world with ideas of peace and order, +and of a life likely to be a long one. We are indignant if it is +threatened, very sad when the end draws near; with more lasting +happinesses we smile less often. Froissart paints in radiant colours, +and the subject of his pictures is the France of the Hundred Years' War. +The "merry England" of the "Cursor Mundi" and after is the England of +the great plagues, and of the rising of the peasants, which had two +kings assassinated out of four. It is also the England whose Madonnas +smile.</p> + +<p><span class='pagenum'><a name="Page_261" id="Page_261">[Pg 261]</a></span>In architecture the English favour the development of that kind of +special Gothic of which they are the inventors, the Perpendicular, a +rich and well-ordered style, terrestrial, practical, pleasant to look +upon. No one did more to secure it a lasting fame than the Chancellor of +Edward III. and of Richard II., William of Wykeham, bishop of +Winchester, the restorer of Windsor, founder of New College at Oxford, +the greatest builder of the century.<a name="FNanchor_436_436" id="FNanchor_436_436"></a><a href="#Footnote_436_436" class="fnanchor">[436]</a> The walls and vaulted roofs of +chapels are thick inlaid with ornaments; broad windows let in different +coloured lights through their stained-glass panes; golden-haired angels +start from the cornices; architecture smiles too, and its smile, like +that of the Madonnas, is half religious and half mundane.</p> + +<p>Less care is taken to raise strong houses than formerly; among the +numerous castles with which the land bristles may be seen, in the +distant valley where the ancient town of St. David's lies screened, a +bishop's palace that would have suited neither William de Longchamp nor +Hugh de Puiset, a magnificent dwelling, without towers of defence, or +moats, or drawbridges, an exceptional dwelling, built as though the +inhabitants were already secure of the morrow.<a name="FNanchor_437_437" id="FNanchor_437_437"></a><a href="#Footnote_437_437" class="fnanchor">[437]</a></p> + +<p>The outside is less rude, and the inside is adorned and enriched; life +becomes more private than it used to be; <span class='pagenum'><a name="Page_262" id="Page_262">[Pg 262]</a></span>existence less patriarchal and +more refined; those who still cling to old customs complain that the +rich man dines in a chamber with a chimney, and leaves the large hall +which was made for men to take their meals in together.<a name="FNanchor_438_438" id="FNanchor_438_438"></a><a href="#Footnote_438_438" class="fnanchor">[438]</a> The walls +of these chambers with chimneys are painted or covered with hangings; +tapestries represent (as do those of Edward II.) the king surrounded by +his nobles,<a name="FNanchor_439_439" id="FNanchor_439_439"></a><a href="#Footnote_439_439" class="fnanchor">[439]</a> or (like those of the Black Prince) the "Pas de +Saladin," or "sea-sirens," with a border of "swans with ladies' heads," +in other words, chimeras, "and ostrich feathers"; or, again, like those +of Sir John Falstofe, in the following century, the adoration of the +shepherds, a hawking scene, the siege of Falaise (taken in 1417), a +woman playing the harp near a castle, "a giant piercing a boar with a +spear": all of which are the more noticeable as they are nothing but +literature put into colours or embroidery.<a name="FNanchor_440_440" id="FNanchor_440_440"></a><a href="#Footnote_440_440" class="fnanchor">[440]</a></p> + +<p><span class='pagenum'><a name="Page_263" id="Page_263">[Pg 263]</a></span>The conveniences and elegancies of the table are now attended to; cooks +write out their recipes in English; stewards draw up in the same +language protocols concerning precedence, and the rules which a +well-trained servant should observe. Such a one does not scratch his +head, and avoids sneezing in the dish; he abstains from wiping the +plates with his tongue, and in carving takes the meat in his left hand +and the knife in his right, forks being then unknown; he gives each one +his proper place, and remembers "that the Pope hath no peere." When the +master dresses, he must be seated on a chair by the fire, a "kercheff" +is spread over his shoulders, and he is "curteisly" combed with an ivory +comb; he is rinsed "with rose-watur warme"; when he takes a bath the air +is scented with herbs hanging from the ceiling. When he goes to bed the +cats and dogs which happen to be in his room should be driven away, or +else a little cloth provided for them.</p> + +<p>The food is rich and combines extraordinary mixtures. Hens and rabbits +are eaten chopped up with pounded almonds, raisins, sugar, ginger, herbs +dipped in grease, onions and salt; if the mixture is not thick enough, +rice flour is added, and the whole coloured with saffron. Cranes, +herons, and peacocks are cooked with ginger. Great attention is paid to +outward appearance and to colour; the dishes must be yellow or green, or +adorned with leaves of gold and silver, a fashion still preserved in the +East. Elaborate cakes, "subtleties" as they were then termed, are also +served; they represent:</p> + +<div class="poem"><div class="stanza"> +<span class="i0">Maydon Mary that holy virgyne<br /></span> +<span class="i0">And Gabrielle gretynge hur with an Ave.<a name="FNanchor_441_441" id="FNanchor_441_441"></a><a href="#Footnote_441_441" class="fnanchor">[441]</a><br /></span> +</div></div> +<p><span class='pagenum'><a name="Page_264" id="Page_264">[Pg 264]</a></span></p> + +<p>People adorn their bodies as well as their houses; luxury in dress is +carried to such an excess that Parliament finds it necessary to +interfere, and forbids women of the lower classes to wear any furs +except cat and rabbit.<a name="FNanchor_442_442" id="FNanchor_442_442"></a><a href="#Footnote_442_442" class="fnanchor">[442]</a> Edward III. buys of master Paul de Monteflor +gowns for the queen, in "stuffs from over the sea," to the enormous +amount of 1,330 pounds. He himself wears a velvet waistcoat, on which he +has caused golden pelicans to be embroidered by William Courtenay, a +London embroiderer. He gives his mistress Alice Perrers 21,868 large +pearls, and thirty ounces of smaller ones. His daughter Margaret +receives from him two thousand pearls as a wedding present; he buys his +sister Aliénor a gilded carriage, tapestried and embroidered, with +cushions and curtains of silk, for which he pays one thousand +pounds.<a name="FNanchor_443_443" id="FNanchor_443_443"></a><a href="#Footnote_443_443" class="fnanchor">[443]</a> At that time one might for the same sum have bought a herd +of sixteen hundred oxen.</p> + +<p>The sense of beauty, together with a reverence for and a worship of it, +was spreading among the nation whose thoughts shortly before used to run +in quite different lines. Attention is paid to physical beauty, such as +it had never received before. Men and women wear tight garments, showing +the shape of the figure. In the verses he composed for his tomb at +Canterbury, the Black Prince <span class='pagenum'><a name="Page_265" id="Page_265">[Pg 265]</a></span>mourns over "his beauty which has all +gone." Richard II., while still alive, has graven on his tomb that he +was "corpore procerus."<a name="FNanchor_444_444" id="FNanchor_444_444"></a><a href="#Footnote_444_444" class="fnanchor">[444]</a> The taste of the English for finery becomes +so well known, that to them is ascribed, even in France, the invention +of new fashions. Recalling to his daughters, in order to teach them +modesty, that "the deluge in the time of Noah happened for the pride and +disguises of men, and mostly of women, who remodelled their shapes by +means of gowns and attire," the Knight de la Tour Landry gives the +English ladies the credit, or rather the discredit, of having invented +the immeasurable head-dresses worn at that day. It is an evil sign; in +that country people amuse themselves too much: "In England many there +are that have been blamed, the report goes, I know not whether it is +wrongly or rightly."<a name="FNanchor_445_445" id="FNanchor_445_445"></a><a href="#Footnote_445_445" class="fnanchor">[445]</a></p> + +<p>Owing to the attention paid to physical beauty in England, sculptors now +begin—a rare thing at that time—to have living models, and to copy the +nude. In the abbey of Meaux, "Melsa," near Beverley, on the banks of the +Humber, was seen in the fourteenth century a sight that would have been +rather sought for by the banks of the Arno, under the indulgent sky of +Italy. The abbot Hugh of Leven having ordered a new crucifix for the +<span class='pagenum'><a name="Page_266" id="Page_266">[Pg 266]</a></span>convent chapel, the artist "had always a naked man under his eyes, and +he strove to give to his crucifix the beauty of form of his model."<a name="FNanchor_446_446" id="FNanchor_446_446"></a><a href="#Footnote_446_446" class="fnanchor">[446]</a></p> + +<p>One last trait may be added to the others: not only the beauty of live +beings, but that also of inanimate things is felt and cared for, the +beauty of landscapes, and of trees. In 1350-1 the Commons complain of +the cutting down of the large trees overshadowing the houses, those +large trees, dear already to English hearts, and point out in Parliament +the loss of this beauty, the great "damage, loss, and blemish" that +results from it for the dwellings.<a name="FNanchor_447_447" id="FNanchor_447_447"></a><a href="#Footnote_447_447" class="fnanchor">[447]</a></p> + +<p>In nearly every respect, thus, the Englishman of to-day is formed, and +receives his chief features, under the Angevin princes Edward III. and +Richard II.: practical, adventurous, a lover of freedom, a great +traveller, a wealthy merchant, an excellent sailor. We have had a +glimpse of what he is; let us now listen to what he says.</p> + +<div class="footnotes"><h3>FOOTNOTES:</h3> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_384_384" id="Footnote_384_384"></a><a href="#FNanchor_384_384"><span class="label">[384]</span></a> "De Legibus et Consuetudinibus Angliæ," book iii. +treatise ii. chap. xv. (Rolls, vol. ii. p. 385.) No fine if the defunct +is English: "Pro Anglico vero et de quo constari possit quod Anglicus +sit, non dabitur murdrum."</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_385_385" id="Footnote_385_385"></a><a href="#FNanchor_385_385"><span class="label">[385]</span></a> "Statutes of the Realm," 14 Ed. III. chap. 4.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_386_386" id="Footnote_386_386"></a><a href="#FNanchor_386_386"><span class="label">[386]</span></a> "Si rex fuerit litteratus, talis est.... Forma juramenti +si Rex non fuerit litteratus: Sire, voilez vous graunter et garder ... +les leys et les custumes ... &c." "Statutes of the Realm," <i>sub anno</i> +1311, vol. i. p. 168.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_387_387" id="Footnote_387_387"></a><a href="#FNanchor_387_387"><span class="label">[387]</span></a> "Rotuli Parliamentorum," vol. iii. p. 422; see below, p. +421.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_388_388" id="Footnote_388_388"></a><a href="#FNanchor_388_388"><span class="label">[388]</span></a> Ralph Higden, "Polychronicon" (Rolls), vol. ii. p. 158. +"Hæc quidem nativæ linguæ corruptio provenit hodie multum ex duobus quod +videlicet pueri in scolis contra morem cæterarum nationum, a primo +Normannorum adventu derelicto proprio vulgari, construere gallice +compelluntur; item quod filii nobilium ab ipsis cunabulorum crepundiis +ad gallicum idioma informantur. Quibus profecto rurales homines +assimilari volentes ut per hoc spectabiliores videantur, francigenare +satagunt omni nisu."</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_389_389" id="Footnote_389_389"></a><a href="#FNanchor_389_389"><span class="label">[389]</span></a> "A volume of Vocabularies, from the Xth to the XVth +Century," ed. Thomas Wright, London, 1857, 4to, pp. 143 ff. See also P. +Meyer, "Romania," vol. xiii. p. 502.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_390_390" id="Footnote_390_390"></a><a href="#FNanchor_390_390"><span class="label">[390]</span></a> +</p> +<div class="poem"><div class="stanza"> +<span class="i0">Vus avet la levere et le levere<br /></span> +<span class="i0">E la livere et le livere.<br /></span> +<span class="i0">La levere si enclost les dens;<br /></span> +<span class="i0">Le levre en boys se tent dedens,<br /></span> +<span class="i0">La livere sert en marchaundye,<br /></span> +<span class="i0">Le livere sert en seynt eglise.<br /></span> +</div></div> + +</div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_391_391" id="Footnote_391_391"></a><a href="#FNanchor_391_391"><span class="label">[391]</span></a> Apostrophe of judge John de Moubray, Easter session, 44 +Ed. III., "Year-books of Edward I.," ed. Horwood (Rolls), 1863 ff., vol. +i. p. xxxi. Judge Hengham interrupts a counsel, saying: "Do not +interpret the statute in your own way; we know it better than you, for +we made it."—"Ne glosez point le statut; nous le savoms meuz de vous, +qar nous le feimes." <i>Ibid.</i></p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_392_392" id="Footnote_392_392"></a><a href="#FNanchor_392_392"><span class="label">[392]</span></a> "Grosso modo et idiomate quocunque communiter +intelligibili factum proponant." "Munimenta Academica" (Rolls), p. 77.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_393_393" id="Footnote_393_393"></a><a href="#FNanchor_393_393"><span class="label">[393]</span></a> "Pur ce qe monstré est souventefoitz au Roi par prélatz, +ducs, counts, barons et toute la commune, les grantz meschiefs qe sont +advenuz as plusours du realme de ce qe les leyes, custumes et estatutz +du dit realme ne sont pas conuz communément en mesme le realme, par +cause q'ils sont pledez, monstrez et juggez en lange Franceis q'est trop +desconue en dit realme, issint qe les gentz qi pledent ou sont empledez +en les courtz le Roi et les courtz d'autres n'ont entendement ne +conissance de ce q'est dit por eulx ne contre eulx par lour sergeantz et +autres pledours...." that henceforth all plaids "soient pledetz, +monstretz, defenduz, responduz, debatuz et juggez en la lange engleise; +et q'ils soient entreez et enroullez en latin." 36 Ed. III., stat. i. +chap. 15, "Statutes of the Realm." In spite of these arrangements, the +accounts of the pleas continued to be transcribed in French into the +"Year-books," of which several have been published in the collection of +the Master of the Rolls. Writing about the year 1300, the author of the +Mirror of Justice had still made choice of French as being the "language +best understood by you and the common people."</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_394_394" id="Footnote_394_394"></a><a href="#FNanchor_394_394"><span class="label">[394]</span></a> "Chroniques," ed. Luce, vol. i. p. 306.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_395_395" id="Footnote_395_395"></a><a href="#FNanchor_395_395"><span class="label">[395]</span></a> "Polychronicon" (Rolls), vol. ii. p. 159 (contains the +Latin text of Higden and the English translation of Trevisa).</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_396_396" id="Footnote_396_396"></a><a href="#FNanchor_396_396"><span class="label">[396]</span></a> +</p> +<div class="poem"><div class="stanza"> +<span class="i0">And I can no Frenche in feith · but of the ferthest ende of Norfolke.<br /></span> +</div></div> +<p> +"Visions," ed. Skeat, text B, passus v. line 239. The MS. DD 12.23 of +the University Library, Cambridge, contains "a treatise on French +conjugations." It does not furnish any useful information as regards the +history of French conjugations; "it can only serve to show how great was +the corruption of current French in England in the fourteenth century." +P. Meyer, "Romania," vol. xv. p. 262.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_397_397" id="Footnote_397_397"></a><a href="#FNanchor_397_397"><span class="label">[397]</span></a> The ambassadors are: "Thomas Swynford, miles, custos +castri villæ Calisii et Nicholaus de Rysshetoun, utriusque juris +professor." They admit that French is the language of treatises; but +Latin was used by St. Jerome. They write to the duchess of Burgundy: "Et +quamvis treugæ generales inter Angliam et Franciam per Dominos et +Principes temporales, videlicet duces Lancastriæ et Eboraci necnon +Buturiæ ac Burgundiæ, bonæ memoriæ, qui perfecte non intellexerunt +latinum sicut Gallicum, de consensu eorumdem expresso, in Gallico +fuerunt captæ et firmatæ, litteræ tamen missivæ ultro citroque +transmissæ ... continue citra in Latino, tanquam idiomate communi et +vulgari extiterunt formatæ; quæ omnia habemus parata ostendere, exemplo +Beati Ieronimi...." In no wise touched by this example, the French reply +in their own language, and the ambassadors, vexed, acknowledge the +receipt of the letter in somewhat undiplomatic terms: "Vestras litteras +scriptas in Gallico, nobis indoctis tanquam in idiomate Hebraico ... +recipimus Calisii." "Royal and Historical Letters," ed. Hingeston, 1860 +(Rolls), vol. i. pp. 357 and 397. A discussion of the same kind takes +place, with the same result, under Louis XIV. See "A French Ambassador +at the Court of Charles II.," p. 140.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_398_398" id="Footnote_398_398"></a><a href="#FNanchor_398_398"><span class="label">[398]</span></a> "Doulz françois qu'est la plus bel et la plus gracious +language et plus noble parler, après latin d'escole, qui soit ou monde, +et de tous gens mieulx prisée et amée que nul autre.... Il peut bien +comparer au parler des angels du ciel, pour la grant doulceur et +biaultée d'icel." "La manière de Langage," composed in 1396, at Bury St. +Edmund's, ed. Paul Meyer, "Revue Critique," vol. x. p. 382.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_399_399" id="Footnote_399_399"></a><a href="#FNanchor_399_399"><span class="label">[399]</span></a> Middle of the fourteenth century, ed. Aungier, Camden +Society, 1884, 4to.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_400_400" id="Footnote_400_400"></a><a href="#FNanchor_400_400"><span class="label">[400]</span></a> As an example of a composition showing the parallelism of +the two vocabularies in their crude state, one may take the treatise on +Dreams (time of Edward II.), published by Wright and Halliwell, which +begins with the characteristic words: "Her comensez a bok of Swevenyng." +"Reliquiæ Antiquæ."</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_401_401" id="Footnote_401_401"></a><a href="#FNanchor_401_401"><span class="label">[401]</span></a> London, 1882.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_402_402" id="Footnote_402_402"></a><a href="#FNanchor_402_402"><span class="label">[402]</span></a> See a list of such words in Earle, "Philology of the +English Tongue," 5th edition, Oxford, 1892, 8vo, p. 84. On the +disappearance of Anglo-Saxon proper names, and the substitution of +Norman-French names, "William, Henry, Roger, Walter, Ralph, Richard, +Gilbert, Robert," see Grant Allen, "Anglo-Saxon Britain," ch. xix., +Anglo-Saxon Nomenclature.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_403_403" id="Footnote_403_403"></a><a href="#FNanchor_403_403"><span class="label">[403]</span></a> "Troilus," iii. stanza 191.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_404_404" id="Footnote_404_404"></a><a href="#FNanchor_404_404"><span class="label">[404]</span></a> Earle's "Philology of the English Tongue," 5th ed., +Oxford, 1892, p. 379.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_405_405" id="Footnote_405_405"></a><a href="#FNanchor_405_405"><span class="label">[405]</span></a> <i>Ibid.</i> p. 377.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_406_406" id="Footnote_406_406"></a><a href="#FNanchor_406_406"><span class="label">[406]</span></a> See the series of the statutes of <i>Provisors</i> and +<i>Præmunire</i>, and the renewals of the same (against presentations to +benefices by the Pope and appeals to the Court of Rome), 25 Ed. III. st. +6; 27 Ed. III. st. 2; 3 Rich. II. chap. 3; 12 Rich. II. chap. 15; 13 +Rich. II. st. 2, chap. 2; 16 Rich. II. chap. 5. All have for their +object to restrict the action of the Holy See in England, conformably to +the desire of the Commons, who protest against these appeals to the +Roman Court, the consequences of which are "to undo and adnul the laws +of the realm" (25 Ed. III. 1350-1), and who also protest against "the +Court of Rome which ought to be the fountain-head, root, and source of +holiness," and which from coveteousness has assumed the right of +presenting to numberless benefices in England, so much so that the taxes +collected for the Pope on this account "amount to five times as much as +what the king gets from all his kingdom each year." Good Parliament of +1376, "Rotuli Parliamentorum," vol. ii. p. 337; see below, p. 419.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_407_407" id="Footnote_407_407"></a><a href="#FNanchor_407_407"><span class="label">[407]</span></a> Year 1340, 14 Ed. III., "Rotuli Parliamentorum," vol. ii. +p. 104.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_408_408" id="Footnote_408_408"></a><a href="#FNanchor_408_408"><span class="label">[408]</span></a> "Sicut lex justissima, provida circumspectione sacrorum +principum stabilita, hortatur et statuit ut quod omnes tangit ab omnibus +approbetur...." Rymer, "Fœdera," 1705, vol. ii. p. 689. This Roman +maxim was known and appealed to, but not acted upon in France. See +Commines, "Mémoires," book v. chap. xix.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_409_409" id="Footnote_409_409"></a><a href="#FNanchor_409_409"><span class="label">[409]</span></a> "For some folks," says he, "might say and make the people +believe things that were not true." By some folks, "acuns gentz," he +means Bohun and Bigod. Proclamation of 1297, in Rymer, "Fœdera", +1705, vol. ii. p. 783.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_410_410" id="Footnote_410_410"></a><a href="#FNanchor_410_410"><span class="label">[410]</span></a> Rymer, "Fœdera," 1705, vol. ii. p. 783, year 1297; +original in French.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_411_411" id="Footnote_411_411"></a><a href="#FNanchor_411_411"><span class="label">[411]</span></a> "Monsieur Thomas de Hungerford, chivaler, qui avoit les +paroles pour les Communes d'Engleterre en cest Parlement." Parliament of +1376-7, 51 Ed. III. "Rotuli," vol. ii. p. 374.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_412_412" id="Footnote_412_412"></a><a href="#FNanchor_412_412"><span class="label">[412]</span></a> Examples: that the deputies of the counties "soient esluz +par commune élection de les meillours gentz des dity countées et nemye +certifiez par le viscont (sheriff) soul, saunz due élection." Good +Parliament of 1376.—Petition that the sheriffs shall not be able to +stand for the counties while they continue in office, 1372, 46 Ed. III., +"Rotuli Parliamentorum," vol. ii. p. 310; that no representative "ne +soit viscont ou autre ministre," 13 Ed. III., year 1339.—Petition of +the members of Parliament to be allowed to return and consult their +constituents: "Ils n'oseront assentir tant qu'ils eussent conseillez et +avysez les communes de lour pais." 1339, "Rot. Parl.", vol. ii. p. 104; +see below, p. 418.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_413_413" id="Footnote_413_413"></a><a href="#FNanchor_413_413"><span class="label">[413]</span></a> "Return of the names of every member returned to serve in +each Parliament," London, 1878, fol. (a Blue Book).—There is no doubt +in several cases that by such descriptions was meant the <i>actual</i> +profession of the member. Ex.: "Johannes Kent, mercer," p. 217.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_414_414" id="Footnote_414_414"></a><a href="#FNanchor_414_414"><span class="label">[414]</span></a> "Rot. Parl.," vol. ii. p. 262.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_415_415" id="Footnote_415_415"></a><a href="#FNanchor_415_415"><span class="label">[415]</span></a> Petition of the "poverail" of Greenwich and Lewisham on +whom alms are no longer bestowed (one <i>maille</i> a week to every beggar +that came) to the "grant damage des poores entour, et des almes les +fondours que sont en Purgatorie." 4 Ed. III. "Rotuli Parliamentorum," +vol. ii. p. 49.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_416_416" id="Footnote_416_416"></a><a href="#FNanchor_416_416"><span class="label">[416]</span></a> 4 Ed. III., "Rotuli Parliamentorum," vol. ii. p. 33.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_417_417" id="Footnote_417_417"></a><a href="#FNanchor_417_417"><span class="label">[417]</span></a> Good Parliament of 1376.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_418_418" id="Footnote_418_418"></a><a href="#FNanchor_418_418"><span class="label">[418]</span></a> The Commons had been bold enough to complain of the +expenses of the king and of the too great number of prelates and ladies +he supported: "de la multitude d'Evesques qui ont seigneuries et sont +avancez par le Roy et leur meignée; et aussi de pluseurs dames et leur +meignée qui demuront en l'ostel du Roy et sont à ses costages." Richard +replies in an angry manner that he "voet avoir sa régalie et la libertée +roiale de sa corone," as heir to the throne of England "del doun de +Dieu." 1397, "Rotuli Parliamentorum," vol. iii. p. 339. The Commons say +nothing more, but they mark the words, to remember them in due time.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_419_419" id="Footnote_419_419"></a><a href="#FNanchor_419_419"><span class="label">[419]</span></a> "Dixit expresse, velut austero et protervo, quod leges +sue erant in ore suo et aliquotiens in pectore suo. Et quod ipse solus +posset mutare et condere leges regni sui." "Rotuli Parliamentorum," vol. +iii. p. 419.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_420_420" id="Footnote_420_420"></a><a href="#FNanchor_420_420"><span class="label">[420]</span></a> Chéruel, "Dictionnaire des Institutions de la France," at +the word <i>Parlement</i>. As early as the thirteenth century, Bracton, in +England, declared that "laws bound the legislator," and that the king +ought to obey them; his theory, however, is less bold than the one +according to which the Commons act in the fourteenth century: "Dicitur +enim rex," Bracton observes, "a bene regendo et non a regnando, quia rex +est dum bene regit, tyrannus dum populum sibi creditum violenter +opprimit dominatione. Temperet igitur potentiam suam per legem quæ +frenum est potentiæ, quod secundum leges vivat, quod hoc sanxit lex +humana quod leges suum ligent latorem." "De Legibus," 3rd part chap. +ix.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_421_421" id="Footnote_421_421"></a><a href="#FNanchor_421_421"><span class="label">[421]</span></a> "Chroniques," ed. S. Luce, i. p. 337.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_422_422" id="Footnote_422_422"></a><a href="#FNanchor_422_422"><span class="label">[422]</span></a> "Mémoires," ed. Dupont, Société de l'histoire de France, +1840 ff., vol. ii. p. 142, <i>sub anno</i>, 1477.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_423_423" id="Footnote_423_423"></a><a href="#FNanchor_423_423"><span class="label">[423]</span></a> Unpublished letter to M. de Lionne, from London, July 6, +1665, Archives of the Affaires Étrangères, vol. lxxxvi.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_424_424" id="Footnote_424_424"></a><a href="#FNanchor_424_424"><span class="label">[424]</span></a> "Esprit des Lois," vol. xx. chap. vii., "Esprit de +l'Angleterre sur le Commerce."</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_425_425" id="Footnote_425_425"></a><a href="#FNanchor_425_425"><span class="label">[425]</span></a> A. Sorel, "l'Europe et la Révolution Française," vol. i. +p. 337.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_426_426" id="Footnote_426_426"></a><a href="#FNanchor_426_426"><span class="label">[426]</span></a> Parliament reverts at different times to these mines in +the fourteenth century: "Come en diverses parties deinz le Roialme +d'Engleterre sont diverses miners des carbons, dont les Communes du dit +partie ont lour sustenantz en grande partie...." 51 Ed. III., "Rotuli +Parliamentorum."</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_427_427" id="Footnote_427_427"></a><a href="#FNanchor_427_427"><span class="label">[427]</span></a> 46 Ed. III., "Rotuli Parliamentorum," vol. ii. p. 311. +The king returns a vague answer. See below, pp. 515, 517.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_428_428" id="Footnote_428_428"></a><a href="#FNanchor_428_428"><span class="label">[428]</span></a> "They travaile in every londe," says Gower of them, in +his "Confessio Amantis," ed. Pauli, vol. iii. p. 109.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_429_429" id="Footnote_429_429"></a><a href="#FNanchor_429_429"><span class="label">[429]</span></a> "Joannes Acutus, eques Britannicus (John Hawkwood) ... +rei militaris peritissimus ... Pauli Vccelli opus," inscription on the +"grisaille," painted by Uccello, in the fifteenth century, in memory of +Hawkwood, who died in the pay of Florence, in 1394. He was the son of a +tanner, and was born in Essex; the Corporation of Tailors claimed that +he had started in life among them; popular tales were written about him: +"The honour of the Taylors, or the famous and renowned history of Sir +John Hawkwood, knight, containing his ... adventures ... relating to +love and arms," London, 1687, 4to. The painting by Uccello has been +removed from the choir, transferred on canvas and placed against the +wall at the entrance of the cathedral at Florence.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_430_430" id="Footnote_430_430"></a><a href="#FNanchor_430_430"><span class="label">[430]</span></a> "Polychronicon," ed. Babington, Rolls, vol. ii. pp. 166, +168.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_431_431" id="Footnote_431_431"></a><a href="#FNanchor_431_431"><span class="label">[431]</span></a> The most brilliant specimens of the paintings of the time +were, in England, those to be seen in St. Stephen's chapel in the palace +of Westminster. It was finished about 1348, and painted afterwards. The +chief architect was Thomas of Canterbury, master mason; the principal +painters (judging by the highest salaries) were Hugh of St. Albans and +John Cotton ("Fœdera," 1705, vol. v. p. 670; vi. 417). This chapel +was burnt in our century with the rest of the Houses of Parliament; +nothing remains but the crypt; fragments of the paintings have been +saved, and are preserved in the British Museum. They represent the story +of Job. The smiling aspect of the personages should be noted, especially +that of the women; there is a look of happiness about them.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_432_432" id="Footnote_432_432"></a><a href="#FNanchor_432_432"><span class="label">[432]</span></a> See the jewels and other valuables enumerated in the +English wills of the fourteenth century: "A collection of ... wills," +London, Nichols, 1780, 4to, pp. 37, 50, 112, 113, and in "The ancient +Kalendars and Inventories of the Treasury," ed. Palgrave, London, 1836, +3 vols. 8vo, Chess-table of Edward III., vol. iii. p. 173. <i>Cf.</i> for +France, "Inventaire du mobilier de Charles V.," ed. Labarte ("Documents +inédits"), 1879, 4to.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_433_433" id="Footnote_433_433"></a><a href="#FNanchor_433_433"><span class="label">[433]</span></a> Edward III. buys of Isabella of Lancaster, a nun of +Aumbresbury, a manuscript romance that he keeps always in his room, for +the price of 66<i>l.</i> 13<i>s.</i> and 4<i>d.</i> for (at that time the price of an +ox was about twelve shillings). For the young Richard were bought two +volumes, one containing the Romaunt of the Rose, the other the Romances +of Perceval and Gawain; the price paid for them, and for a Bible besides +being 28<i>l.</i> ("Issues of the Exchequer," ed. Devon, 1837, pp. 144, 213). +On English miniaturists, see "Histoire Littéraire de la France," xxxi. +p. 281.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_434_434" id="Footnote_434_434"></a><a href="#FNanchor_434_434"><span class="label">[434]</span></a> More than forty for the reign of Edward II. are to be +found in the "Fœdera."</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_435_435" id="Footnote_435_435"></a><a href="#FNanchor_435_435"><span class="label">[435]</span></a> "Et si y avoit pluiseurs des seigneurs et des riches +hommes qui avoient leurs chiens et leurs oizins ossi bien comme li rois +leurs sirs." Campaign of 1360, ed. Luce, book i. chap. 83.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_436_436" id="Footnote_436_436"></a><a href="#FNanchor_436_436"><span class="label">[436]</span></a> Born at Wykeham, Hampshire, 1324, of an obscure family +(whence his famous motto, "Manners makyth man," that is to say, moral +qualities alone make a man of worth), clerk of the king's works in 1356, +present at the peace of Brétigny, bishop of Winchester 1366, Chancellor +in 1367, and again under Richard II. He died at eighty-four years of +age, under Henry IV. The list of his benefices (Oct., 1366) fills more +than four pages in Lowth ("Life of W. of Wykeham," Oxford, 1777, pp. 28 +ff.). Froissart notes the immense influence which "Wican" had in the +State.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_437_437" id="Footnote_437_437"></a><a href="#FNanchor_437_437"><span class="label">[437]</span></a> Built almost entirely by Bishop Gower, 1328-47, the +"Wykeham of Saint David's." "History and Antiquities of St. David's," by +Jones and Freeman, London, 1856, 4to, pp. 189 ff. There now remain only +ruins, but they are among the most beautiful that can be seen.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_438_438" id="Footnote_438_438"></a><a href="#FNanchor_438_438"><span class="label">[438]</span></a> +</p> +<div class="poem"><div class="stanza"> +<span class="i0">Now hath uche riche a reule · to eten by hym-selve<br /></span> +<span class="i0">In a pryve parloure · for pore mennes sake,<br /></span> +<span class="i0">Or in a chambre with a chymneye · and leve the chief halle,<br /></span> +<span class="i0">That was made for meles · men te eten inne.<br /></span> +</div></div> +<p> +"Visions Concerning Piers Plowman" (ed. Skeat), text B, passus x. line +96.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_439_439" id="Footnote_439_439"></a><a href="#FNanchor_439_439"><span class="label">[439]</span></a> For this tapestry the king paid thirty pounds to Thomas +de Hebenhith, mercer of London. ("Wardrobe accounts of Edward +II."—"Archæologia," vol. xxvi. p. 344.)</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_440_440" id="Footnote_440_440"></a><a href="#FNanchor_440_440"><span class="label">[440]</span></a> Will of the Black Prince, in Nichols, "A Collection of +Wills," London, 1780, 4to; inventory of the books of Falstofe (who died +under Henry VI.), "Archæologia," vol. xxi. p. 232; in one single castle +belonging to him, that of Caister near Yarmouth, were found after his +death 13,400 ounces of silver. Already, in the thirteenth century, Henry +III., who had a passion for art, had caused to be painted in his chamber +in the Tower the history of Antioch (3rd crusade), and in his palace of +Clarendon that "Pas de Saladin" which was the subject of one of the +Black Prince's tapestries; he had a painting of Jesse on the mantelpiece +of his chimney at Westminster. (Hardy, "A description of the close rolls +in the Tower," London, 1833, 8vo, p. 179, and Devon, "Issues of the +Exchequer," 1837, p. 64.) He was so fond of the painting executed for +him at Clarendon, that he ordered it to be covered with a linen cloth in +his absence, so that it would not get injured. In the fourteenth century +the walls were hung instead of being painted, as in the thirteenth; rich +people had "salles"—that is to say, suits of hangings for a room. +Common ones were made at Norwich; the finest came from Flanders.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_441_441" id="Footnote_441_441"></a><a href="#FNanchor_441_441"><span class="label">[441]</span></a> These recipes and counsels are found in: "The forme of +Cury, a roll of ancient English cookery compiled about <span class="smcap">a.d.</span> 1390, by the +master-cook of King Richard II.," ed. Pegge, London, 1780, 8vo (found +too in the "Antiquitates Culinariæ," of Warner, 1791, 4to). The prologue +informs us that this master-cook of Richard's had been guided by +principle, and that the book "was compiled by assent and avysement of +maisters [of] phisik and of philosophie that dwellid in his +court."—"The boke of Nurture folowyng Englondis gise by me John +Russell," ed. Furnivall, Early English Text Society, 1868, 8vo. Russell +was marshal of the hall to Humphrey, duke of Gloucester; he wrote when +he was old, in the first part of the fifteenth century; as he claims to +teach the traditions and good manners of former times, it must be +supposed the customs he describes date from the reign of Richard II. See +below, p. 515.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_442_442" id="Footnote_442_442"></a><a href="#FNanchor_442_442"><span class="label">[442]</span></a> Year 1363. The "aignel" and the "gopil" are, however, +tolerated. "Rotuli Parliamentorum," vol. ii. p. 281.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_443_443" id="Footnote_443_443"></a><a href="#FNanchor_443_443"><span class="label">[443]</span></a> "Issues of the Exchequer," ed. Devon, 1837, pp. 142, 147, +189, 209, 6 Ed. III. Richard II. pays 400 pounds for a carriage for the +queen, and for a simple cart 2 pounds only. <i>Ibid.</i>, pp. 236 and 263.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_444_444" id="Footnote_444_444"></a><a href="#FNanchor_444_444"><span class="label">[444]</span></a> The verses of the Black Prince (below, page 353) are +found in his will, together with minute details concerning the carvings +with which his tomb must be adorned, and the manner he wishes to be +represented on it, "tout armez de fier de guerre." Stanley, "Historical +Memorials of Canterbury," 1885, p. 132. The tomb of Richard II. at +Westminster was built in his lifetime and under his eyes. The original +indentures have been preserved, by which "Nicholas Broker et Godfrey +Prest, citeins et copersmythes de Loundres" agree to have the statues of +Richard and Anne made, such as they are seen to day with "escriptures en +tour la dite toumbe," April 14, 1395. Another contract concerns the +marble masonry; both are in the Record Office, "Exchequer Treasury of +the recipt," "Miscellanea," 3/40.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_445_445" id="Footnote_445_445"></a><a href="#FNanchor_445_445"><span class="label">[445]</span></a> "Le livre du chevalier de la Tour Landry pour +l'enseignement de ses filles," ed. Montaiglon, Paris, 1854, 12mo, pp. 46 +and 98, written in 1371.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_446_446" id="Footnote_446_446"></a><a href="#FNanchor_446_446"><span class="label">[446]</span></a> "Et hominem nudum coram se stantem prospexit, secundum +cujus formosam imaginem crucifixum ipsum aptius decoraret." "Chronica +monasterii de Melsa," ed. Bond, Rolls, 1868, vol. iii. p. 35. Hugh of +Leven, who ordered this crucifix, was abbot from 1339 to 1349. Thomas of +Burton, author of the chronicle, compiled it at the end of the +fourteenth century.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_447_447" id="Footnote_447_447"></a><a href="#FNanchor_447_447"><span class="label">[447]</span></a> The Commons point out that, as the royal purveyors +"abatent et ount abatuz les arbres cressauntz entour les mansions des +gentz de ladite commune, en grant damage, gast et blemissement de lour +mansions, qe plese à Nostre Seigneur le Roi que desoremes tiels arbres +ne seront copés ne pris en contre la volonté des seigneurs des ditz +mansions." +</p><p> +Answer: "Il semble au conseil qe ceste petition est resonable." "Rotuli +Parliamentorum," 25 Ed. III., vol. ii. p. 250.</p></div> +</div> + + +<hr style="width: 65%;" /> +<p><span class='pagenum'><a name="Page_267" id="Page_267">[Pg 267]</a></span></p> +<p class="subhead1">CHAPTER II.</p> + +<p class="subhead2"><i>CHAUCER.</i></p> + + +<p>The new nation had its poet, Geoffrey Chaucer. By his origin, his +education, his tastes, his manner of life, as well as by his writings, +Chaucer represents the new age; he paints it from nature, and is a part +of it. His biography is scarcely less characteristic than his works, for +he describes nothing through hearsay or imagination. He is himself an +actor in the scenes he depicts; he does not dream, he sees them.</p> + +<p>His history is a sort of reduction of that of the English people at that +day. They are enriched by trade, and Chaucer, the son of merchants, +grows up among them. The English people no longer repair to Paris in +order to study, and Chaucer does not go either; their king wages war in +France, and Chaucer follows Edward along the military roads of that +country; they put more and more trust in Parliament, and Chaucer sits in +Parliament as member for Kent. They take an interest in things of +beauty, they are fond of the arts, and want them to be all aglow with +ornamentation and bright with smiles; Chaucer is clerk of the king's +works, and superintends the repairs and embellishments of the royal +palaces. Saxon monotony, the sadness that followed after Hastings, are +forgotten past memory; this new England knows how to laugh and also how +to smile; she is a merry England, with bursts of joy,<span class='pagenum'><a name="Page_268" id="Page_268">[Pg 268]</a></span> and also an +England of legends, of sweet songs, and of merciful Madonnas. The +England of laughter and the England of smiles are both in Chaucer's +works.</p> + + +<p class="subhead2">I.</p> + +<p>Chaucer's life exactly fills the period we have now come to, during +which the English people acquired their definitive characteristics: he +was born under Edward III. and he died shortly after the accession of +Henry of Lancaster. At that time Petrarch and Boccaccio were long since +dead, France had no poet of renown, and Chaucer was without comparison +the greatest poet of Europe.</p> + +<p>His family belonged to the merchant class of the City. His father, John +Chaucer, his uncle, Thomas Heyroun, and other relations besides, were +members of the Corporation of Wine Merchants, or Vintners. John Chaucer +was purveyor to the Court, and he accompanied Edward III. on his first +expedition to the Continent: hence a connection with the royal family, +by which the future poet was to profit. The Chaucers' establishment was +situated in that Thames Street which still exists, but now counts only +modern houses; Geoffrey was probably born there in 1340, or a little +earlier.<a name="FNanchor_448_448" id="FNanchor_448_448"></a><a href="#Footnote_448_448" class="fnanchor">[448]</a></p> + +<p>Chaucer spent the years of his childhood and youth in London: a London +which the great fire of 1666 almost totally destroyed, that old London, +then quite young, of <span class='pagenum'><a name="Page_269" id="Page_269">[Pg 269]</a></span>which illuminated manuscripts have preserved to us +the picturesque aspect. The paternal house was near the river, and by +the side of the streamlet called Walbrook, since covered over, but which +then flowed in the open air. On the noble river, the waters of which +were perhaps not as blue as illuminators painted them, but which were +not yet the liquid mud we all know, ships from the Mediterranean and the +Baltic glided slowly, borne by the tide. Houses with several stories and +pointed roofs lined the water, and formed, on the ground floor, +colonnades that served for warehouses, and under which merchandise was +landed.<a name="FNanchor_449_449" id="FNanchor_449_449"></a><a href="#Footnote_449_449" class="fnanchor">[449]</a> The famous London Bridge, built under King John, almost new +still, for it was only entering upon its second century and was to live +six hundred years, with its many piers, its sharp buttresses, the houses +it bore, its chapel of St. Thomas, stood against the line of the +horizon, and connected the City with the suburb of Southwark. On that +side were more houses, a fine Gothic church, which still exists, +hostelries in abundance, for it was the place of arrival for those +coming by land; and with the hostelries, places of amusement of every +kind, a tradition so well established that most of the theatres in the +time of Elizabeth were built there, and notably the celebrated Globe, +where Shakespeare's plays were performed. Save for this suburb, the +right shore of the Thames, instead of the warehouses of to-day, offered +to view the open country, trees, and green meadows. Some way down, on +the left side, rose the walls of the Tower; and further up, towards the +interior of the City, the massive pile of St. Paul's stood out above the +houses. It was then a Gothic cathedral; Wren, after the great fire, +replaced it by the Renaissance edifice we see to-day. The town was +surrounded <span class='pagenum'><a name="Page_270" id="Page_270">[Pg 270]</a></span>by walls, portions of which still remain, with Roman +foundations in some places.<a name="FNanchor_450_450" id="FNanchor_450_450"></a><a href="#Footnote_450_450" class="fnanchor">[450]</a> At intervals gates opened on the +country, defended by bastions, their memory being preserved at this day +by names of streets: Aldgate, Bishopsgate, &c.</p> + +<p>The town itself was populous and busy. The streets, in which Chaucer's +childhood was spent, were narrow, bordered by houses with projecting +stories, with signs overhanging the way, with "pentys" barring the +footpath, and all sorts of obstructions, against which innumerable +municipal ordinances protested in vain. Riders' heads caught in the +signs, and it was enjoined to make the poles shorter; manners being +violent, the wearing of arms was prohibited, but honest folk alone +conformed to the law, thus facilitating matters for the others; +cleanliness was but indifferent; pigs ran hither and thither. A decree +of the time of Edward I. had vainly prescribed that they should all be +killed, except those of St. Anthony's Hospital, which would be +recognised by the bell hanging at their neck: "And whoso will keep a +pig, let him keep it in his own house." Even this privilege was +withdrawn a little later, so elegant were manners becoming.<a name="FNanchor_451_451" id="FNanchor_451_451"></a><a href="#Footnote_451_451" class="fnanchor">[451]</a></p> + +<p>In this laborious city, among sailors and merchants, acquiring a taste +for adventure and for tales of distant lands, hearing his father +describe the beautiful things to be seen at Court, Geoffrey grew up, +from a child became a youth, and, thanks to his family's acquaintances, +was appointed, at seventeen, page to Elizabeth, wife of Lionel, son of +Edward III.<a name="FNanchor_452_452" id="FNanchor_452_452"></a><a href="#Footnote_452_452" class="fnanchor">[452]</a> In his turn, and not as a merchant, <span class='pagenum'><a name="Page_271" id="Page_271">[Pg 271]</a></span>he had access to +the Court and belonged to it. He dressed in the fashion, and spent seven +shillings for a short cloak or paltock, shoes, and a pair of red and +black breeches.</p> + +<p>In 1359 he took part in the expedition to France, led by the king. It +seemed as if it must be a death-blow to the French: the disaster of +Poictiers was not yet repaired; the Jacquerie had just taken place, as +well as the Parisian riots and the betrayal and death of Marcel; the +king of France was a prisoner in London, and the kingdom had for its +leader a youth of twenty-two, frail, learned, pious, unskilled in war. +It looked as though one had but to take; but once more the saying of +Froissart was verified; in the fragile breast of the dauphin beat the +heart of a great citizen, and the event proved that the kingdom was not +"so discomfited but that one always found therein some one against whom +to fight." The campaign was a happy one neither for Edward nor for +Chaucer. The king of England met with nothing but failures: he failed +before Reims, failed before Paris, and was only too pleased to sign the +treaty of Brétigny. Chaucer was taken by the French,<a name="FNanchor_453_453" id="FNanchor_453_453"></a><a href="#Footnote_453_453" class="fnanchor">[453]</a> and his fate +would not have been an enviable one if the king had not paid his ransom. +Edward gave sixteen pounds to recover his daughter-in-law's page. +Everything has its value: the same Edward had spent fifty pounds over a +horse called Bayard, and seventy for another called Labryt, which was +dapple-grey.</p> + +<p>After his return Chaucer was attached to the person of <span class='pagenum'><a name="Page_272" id="Page_272">[Pg 272]</a></span>Edward in the +capacity of valet of the chamber, "valettus cameræ regis"; this is +exactly the title that Molière was later to honour in his turn. His +functions consisted in making the royal bed, holding torches, and +carrying messages. A little later he was squire, <i>armiger</i>, <i>scutifer</i>, +and as such served the prince at table, and rode after him in his +journeys.<a name="FNanchor_454_454" id="FNanchor_454_454"></a><a href="#Footnote_454_454" class="fnanchor">[454]</a> His duties do not seem to have absorbed all his thoughts, +for he found time to read many books, to write many poems, to be madly +enamoured of a lovely unknown person who did not respond to his +passion,<a name="FNanchor_455_455" id="FNanchor_455_455"></a><a href="#Footnote_455_455" class="fnanchor">[455]</a> to marry "Domicella" or "Damoiselle" Philippa, attached to +the service of the queen, then to the service of Constance, second wife +of John of Gaunt, Duke of Lancaster—without ceasing however, because he +could not, as he assures us, do otherwise, still to love his unknown +beauty.<a name="FNanchor_456_456" id="FNanchor_456_456"></a><a href="#Footnote_456_456" class="fnanchor">[456]</a></p> + +<p><span class='pagenum'><a name="Page_273" id="Page_273">[Pg 273]</a></span>He reads, he loves, he writes, he is a poet. We do not know whom he +loved, but we know what he read and what he wrote at that time. He read +the works which were in fashion in the elegant society he lived among: +romances of chivalry, love-songs, allegorical poems, from "Roland" and +"Tristan" to the "Roman de la Rose." Poets, even the greatest, rarely +show their originality at twenty, and Chaucer was no exception to the +rule; he imitated the writings best liked by those around him, which, at +the Court of the king, were mostly French books. However it might be +with the nation, the princes had remained French; the French language +was their native tongue; the beautiful books, richly illustrated, that +they kept to divert themselves with on dull days, in their +"withdrawing-room," or "chambre de retrait," were French books, of which +the subject for the most part was love. In this respect there was, even +at that time, no difference between the north and the south. Froissart +stays at Orthez, in 1388, with Monseigneur Gaston Phébus de Foix; and at +Eltham, at the<span class='pagenum'><a name="Page_274" id="Page_274">[Pg 274]</a></span> Court of Richard II. in 1394. In each case he uses +exactly the same endeavours to please: both personages are men of the +same kind, having the same ideal in life, imbued with the same notions, +and representing the same civilisation. He finds them both speaking +French very well; Gaston "talked to me, not in his own Gascon, but in +fair and good French"; Richard, too, "full well spoke and read French." +The historian was duly recommended to each of them, but he relied +especially, to make himself welcome, on a present he had brought, the +same in both cases, a French manuscript containing amorous poems, which +manuscript "the Comte de Foix saw full willingly; and every night, after +his supper, I read to him from it. But in reading none durst speak nor +say a word; for he wanted me to be well heard."</p> + +<p>He takes the same precautions when he goes to England, where he had not +been seen for a quarter of a century, and where he scarcely knew any one +now: "And I had beforehand caused to be written, engrossed and +illuminated and collected, all the amorous and moral treatises that, in +the lapse of thirty-four years, I had, by the grace of God and of Love, +made and compiled." He waits a favourable opportunity, and one day when +the councils on the affairs of State are ended, "desired the king to see +the book that I had brought him. Then he saw it in his chamber, for all +prepared I had it; I put it for him upon his bed. He opened it and +looked inside, and it pleased him greatly: and please him well it might, +for it was illuminated, written and ornamented and covered in scarlet +velvet, with ten silver nails gilded with gold, and golden roses in the +middle, and with two great clasps gilded and richly worked in the middle +with golden roses.</p> + +<p>"Then the king asked me of what it treated, and I told him: of Love.</p> + +<p>"With this answer he was much rejoiced, and looked<span class='pagenum'><a name="Page_275" id="Page_275">[Pg 275]</a></span> inside in several +places, and read therein, for he spoke and read French full well; and +then had it taken by one of his knights, whom he called Sir Richard +Credon, and carried into his withdrawing-room, and treated me better and +better."<a name="FNanchor_457_457" id="FNanchor_457_457"></a><a href="#Footnote_457_457" class="fnanchor">[457]</a></p> + +<p>Long before this last journey of the illustrious chronicler, Chaucer was +familiar with his poems, and he was acquainted, as most men around him +were, with those of his French contemporaries: Deguileville, Machault, +Des Champs, and later Granson.<a name="FNanchor_458_458" id="FNanchor_458_458"></a><a href="#Footnote_458_458" class="fnanchor">[458]</a> He sings like them of love, of +spring, of the field-daisy<a name="FNanchor_459_459" id="FNanchor_459_459"></a><a href="#Footnote_459_459" class="fnanchor">[459]</a>; he had read with passionate admiration +<span class='pagenum'><a name="Page_276" id="Page_276">[Pg 276]</a></span>the poem, composed in the preceding century, which was most liked of +all the literature of the time, the "Roman de la Rose."</p> + +<p>This famous poem was then at the height of a reputation which was to +last until after the Renaissance. The faults which deter us from it +contributed to its popularity as much as did its merits; digressions, +disquisitions, and sermons did not inspire the terror they do now; +twenty-three thousand lines of moralisation, psychological analysis, +abstract dissertations, delivered by personified abstractions, did not +weary the young imagination of the ancestors. The form is allegorical: +the rose is the maiden whom the lover desires to conquer: this form, +which fell later into disfavour, delighted the readers of the fourteenth +century for whom it was an additional pleasure to unriddle these easy +enigmas.</p> + +<p>The Church had helped to bring allegories into vogue; commentators had +early explained the New Testament by the Old, one being an allegory of +the other: the adventure of Jonah and the whale was an allegory of the +resurrection; the Bestiaries were series of allegories; the litanies of +the Virgin lists of symbols. The methods of pious authors were adopted +by worldly ones; Love had his religion, his allegories, his litanies, +not to speak of his paradise, his hell, and his ten commandments. He had +a whole celestial court of personified abstractions, composed of those +tenuous and transparent beings who welcome or repel the lover in the +garden of the Rose. It was a new religion, this worship of woman, +unknown to the ancients; Ovid no longer sufficed, imitators could not +help altering his aim and ideal; the new cult required a gospel; that +gospel was the "Roman de la Rose."<a name="FNanchor_460_460" id="FNanchor_460_460"></a><a href="#Footnote_460_460" class="fnanchor">[460]</a></p> + + +<p><span class='pagenum'><a name="Page_277" id="Page_277">[Pg 277]</a></span> +The discrepancies in the book did not shock the generality of readers; +art at that time was full of contrasts, and life of contradictions, and +the thing was so usual that it went unnoticed. Saints prayed on the +threshold of churches, and gargoyles laughed at the saints. Guillaume de +Lorris built the porch of his cathedral of Love, and placed in the +niches tall, long figures of pure and noble mien. Jean de Meun, forty +years later, continued the edifice, and was not sparing of gargoyles, +mocking, grotesque, and indecent. Thence followed interminable +discussions, some holding for Guillaume, others for Jean, some rejecting +the whole romance, others, the most numerous, accepting it all. These +dissensions added still more to the fame of the work, and it was so +popular that there exist more than two hundred manuscripts of it.<a name="FNanchor_461_461" id="FNanchor_461_461"></a><a href="#Footnote_461_461" class="fnanchor">[461]</a> +The wise biographer of the wise king Charles V., Christina of Pisan, +protested in the name of insulted women: "To you who have beautiful +daughters, and desire well to introduce them to honest life, give to +them, give the Romaunt of the Rose, to learn how to discern good from +evil; what do I say, but evil from good! And of what utility, nor what +does it profit listeners to hear such horrible things?" The author +"never had acquaintance nor association with an honourable or virtuous +<span class='pagenum'><a name="Page_278" id="Page_278">[Pg 278]</a></span>woman"; he has known none save those of "dissolute and evil life," and +has taken all the others to be according to that pattern.<a name="FNanchor_462_462" id="FNanchor_462_462"></a><a href="#Footnote_462_462" class="fnanchor">[462]</a> The +illustrious Gerson, in the fifteenth century, did the romance the honour +of refuting it by a treatise according to rule; but the poem was none +the less translated into Latin, Flemish, and English, printed a number +of times at the Renaissance and rejuvenated and edited by Marot.</p> + +<p>There were several English translations, and one of them was the work of +our young "Valettus cameræ regis." This translation by Chaucer is +lost,<a name="FNanchor_463_463" id="FNanchor_463_463"></a><a href="#Footnote_463_463" class="fnanchor">[463]</a> but we are aware not only that it existed, but even that it +was celebrated; its merit was known in France, and Des Champs, in +sending his works to Chaucer,<a name="FNanchor_464_464" id="FNanchor_464_464"></a><a href="#Footnote_464_464" class="fnanchor">[464]</a> congratulates him, above all things, +on having "planted the rose-tree" in "the isle of giants," <span class='pagenum'><a name="Page_279" id="Page_279">[Pg 279]</a></span>the "angelic +land," "Angleterre," and on being there the god of worldly loves:</p> + +<div class="poem"><div class="stanza"> +<span class="i0">Tu es d'amours mondains dieux on Albie<br /></span> +<span class="i0">Et de la Rose en la terre Angélique ...<br /></span> +<span class="i0">En bon anglès le livre translatas.<br /></span> +</div></div> + +<p>This authority in matters of love which Des Champs ascribes to his +English brother-author, is real. Chaucer composed then a quantity of +amorous poems, in the French style, for himself, for others, to while +away the time, to allay his sorrows. Of them said Gower:</p> + +<div class="poem"><div class="stanza"> +<span class="i0">The lande fulfylled is over all.<br /></span> +</div></div> + +<p>Most of them are lost; but we know, from contemporaneous allusions, that +they swarmed, and from himself that he wrote "many an ympne" to the God +of love, "balades, roundels, virelayes,"</p> + +<div class="poem"><div class="stanza"> +<span class="i4">bokes, songes, dytees,<br /></span> +<span class="i0">In ryme, or elles in cadence,<br /></span> +</div></div> + +<p>each and all "in reverence of Love."<a name="FNanchor_465_465" id="FNanchor_465_465"></a><a href="#Footnote_465_465" class="fnanchor">[465]</a> A few poems, however, of that +early period, have reached us. They are, amongst others, his "Compleynte +unto Pite"—</p> + +<div class="poem"><div class="stanza"> +<span class="i0">Pite, that I have sought so yore ago<br /></span> +<span class="i0">With herte sore, and ful of besy peyne ...<br /></span> +</div></div> + +<p>—a rough sketch of a subject that Sidney was to take up later and bring +to perfection, and his "Book of the <span class='pagenum'><a name="Page_280" id="Page_280">[Pg 280]</a></span>Duchesse," composed on the occasion +of the death of Blanche of Lancaster, wife of John of Gaunt.</p> + +<p>The occasion is sad, but the setting is exquisite, for Chaucer wishes to +raise to the Duchess who has disappeared a lasting monument, that shall +prolong her memory, an elegant one, graceful as herself, where her +portrait, traced by a friendly hand, shall recall the charms of a beauty +that each morning renewed. So lovable was she, and so full of +accomplishment,</p> + +<div class="poem"><div class="stanza"> +<span class="i0">That she was lyk to torche bright,<br /></span> +<span class="i0">That every man may take of light<br /></span> +<span class="i0">Ynogh, and hit hath never the lesse.<a name="FNanchor_466_466" id="FNanchor_466_466"></a><a href="#Footnote_466_466" class="fnanchor">[466]</a><br /></span> +</div></div> + +<p>Already the descriptions have a freshness that no contemporaries equal, +and show a care for truth and a gift of observation not often found in +the innumerable poems in dream-form left to us by the writers of the +fourteenth century.</p> + +<p>Tormented by his thoughts and deprived of sleep, the poet has a book +brought to him to while away the hours of night, one of those books that +he loved all his life, where "clerkes hadde in olde tyme" rhymed stories +of long ago. The tale, "a wonder thing" though it was, puts him to +sleep, and it seems to him that it is morning. The sun rises in a pure +sky; the birds sing on the tiled roof, the light floods the room, which +is all painted according to the taste of the Plantagenets. On the walls +is represented "al the Romaunce of the Rose"; the window-glass offers to +view the history of Troy; coloured rays fall on the bed; outside,</p> + +<div class="poem"><div class="stanza"> +<span class="i6">the welken was so fair,<br /></span> +<span class="i0">Blew, bright, clere was the air ...<br /></span> +<span class="i0">Ne in al the welken was a cloude.<br /></span> +</div></div> +<p><span class='pagenum'><a name="Page_281" id="Page_281">[Pg 281]</a></span></p> + +<p>A hunt goes by, 'tis the hunt of the Emperor Octavian; the young man +mounts and rides after it under those great trees, "so huge of +strengthe, so ful of leves," beloved of the English, amid meadows thick +studded with flowers,</p> + +<div class="poem"><div class="stanza"> +<span class="i0">As thogh the erthe envye wolde<br /></span> +<span class="i0">To be gayer than the heven.<br /></span> +</div></div> + +<p>A little dog draws near; his movements are observed and noted with an +accuracy that the Landseers of to-day could scarcely excel. The dog +would like to be well received, and afraid of being beaten, he creeps up +and darts suddenly away:</p> + +<div class="poem"><div class="stanza"> +<span class="i0">Hit com and creep to me as lowe,<br /></span> +<span class="i0">Right as hit hadde me y-knowe,<br /></span> +<span class="i0">Hild doun his heed and joyned his eres,<br /></span> +<span class="i0">And leyde al smothe down his heres.<br /></span> +<span class="i0">I wolde han caught hit, and anoon<br /></span> +<span class="i0">Hit fledde and was fro me goon.<br /></span> +</div></div> + +<p>In a glade apart was a knight clothed in black, John of Lancaster. +Chaucer does not endeavour to console him; he knows the only assuagement +for such sorrows, and leads him on to speak of the dead. John recalls +her grace and gentleness, and praises qualities which carry us back to a +time very far from our own. She was not one of those women who, to try +their lovers, send them to Wallachia, Prussia, Tartary, Egypt, or +Turkey:</p> + +<div class="poem"><div class="stanza"> +<span class="i0">She ne used no suche knakkes smale.<a name="FNanchor_467_467" id="FNanchor_467_467"></a><a href="#Footnote_467_467" class="fnanchor">[467]</a><br /></span> +</div></div> + +<p>From these "knakkes smale" we may judge what the others must have been. +They discourse thus a long <span class='pagenum'><a name="Page_282" id="Page_282">[Pg 282]</a></span>while; the clock strikes noon, and the poet +awakes, his head on the book which had put him to sleep.</p> + + +<p class="subhead2">II.</p> + +<p>In the summer of 1370 Chaucer left London and repaired to the Continent +for the service of the king; this was the first of his diplomatic +missions, which succeeded each other rapidly during the ensuing ten +years. The period of the Middle Ages was not a period of <i>nuances</i>; that +<i>nuance</i> which distinguishes an ambassador from a messenger was held as +insignificant, and escaped observation; the two functions formed but +one. "You," said Eustache Des Champs, "you, ambassador and messenger, +who go about the world to do your duty at the Courts of great princes, +your journeys are not short ones!... Don't be in such a hurry; your plea +must be submitted to council before an answer can be returned: just wait +a little more, my good friend; ... we must talk of the matter with the +chancellor and some others.... Time passes and all turns out +wrong."<a name="FNanchor_468_468" id="FNanchor_468_468"></a><a href="#Footnote_468_468" class="fnanchor">[468]</a> Precedents are a great thing in diplomacy; here we find a +time-honoured one.</p> + +<p>Recourse was often had to men of letters, for these mixed functions, and +they were filled by the most illustrious writers of the century, +Boccaccio in Italy, Chaucer <span class='pagenum'><a name="Page_283" id="Page_283">[Pg 283]</a></span>in England, Des Champs in France. The +latter, whose career much resembles Chaucer's, has traced the most +lamentable pictures of the life led by an "ambassador and messenger" on +the highways of Europe: Bohemia, Poland, Hungary; in these regions the +king's service caused him to journey. His horse is half dead, and "sits +on his knees"<a name="FNanchor_469_469" id="FNanchor_469_469"></a><a href="#Footnote_469_469" class="fnanchor">[469]</a>; the inhabitants have the incivility to speak only +their own language, so that one cannot even order one's dinner; you must +needs take what is served: "'Tis ill eating to another's appetite."<a name="FNanchor_470_470" id="FNanchor_470_470"></a><a href="#Footnote_470_470" class="fnanchor">[470]</a></p> + +<p>The lodging is worse: "No one may lie by himself, but two by two in a +dark room, or oftener three by three, in one bed, haphazard." One may +well regret sweet France, "where each one has for his money what he +chooses to ask for, and at reasonable price: room to himself, fire, +sleep, repose, bed, white pillow, and scented sheets."<a name="FNanchor_471_471" id="FNanchor_471_471"></a><a href="#Footnote_471_471" class="fnanchor">[471]</a></p> + +<p>Happily for Chaucer, it was in Flanders, France, and Italy that he +negotiated for Edward and Richard. In December, 1372, he traverses all +France, and goes to Genoa to treat with the doge of commercial matters; +then <span class='pagenum'><a name="Page_284" id="Page_284">[Pg 284]</a></span>he repairs to Florence, and having thus passed a whole winter far +from the London fogs (which already existed in the Middle Ages), he +returns to England in the summer of 1373. In 1376 a new mission is +entrusted to him, this time a secret one, the secret has been well kept +to this day; more missions in 1377 and 1378. "On Trinity Sunday," 1376, +says Froissart, "passed away from this world the flower of England's +chivalry, my lord Edward of England, Prince of Wales and Aquitaine, in +the palace of Westminster by London, and was embalmed and put into a +leaden chest." After the obsequies, "the king of England made his +children recognise ... the young <i>damoisel</i> Richard to be king after his +death." He sends delegates to Bruges to treat of the marriage of his +heir, aged ten, with "Madame Marie, daughter of the king of France"; in +February other ambassadors are appointed on both sides: "Towards Lent, a +secret treaty was made between the two kings for their party to be at +Montreuil-on-sea. Thus were sent to Calais, by the English, Messire +Guichard d'Angle, Richard Stury, and Geoffrey Chaucer."<a name="FNanchor_472_472" id="FNanchor_472_472"></a><a href="#Footnote_472_472" class="fnanchor">[472]</a> The +negotiation failed, but the poet's services seem nevertheless to have +been appreciated, for in the following year he is again on the highways. +He negotiates in France, in company with the same Sir Guichard, now +become earl of Huntingdon; and again in Italy, where he has to treat +with his compatriot Hawkwood,<a name="FNanchor_473_473" id="FNanchor_473_473"></a><a href="#Footnote_473_473" class="fnanchor">[473]</a> who led, in the most <span class='pagenum'><a name="Page_285" id="Page_285">[Pg 285]</a></span>agreeable +manner possible, the life of a condottiere for the benefit of the Pope, +and of any republic that paid him well.</p> + +<p>These journeys to Italy had a considerable influence on Chaucer's mind. +Already in that privileged land the Renaissance was beginning. Italy +had, in that century, three of her greatest poets: the one whom Virgil +had conducted to the abode of "the doomed race" was dead; but the other +two, Petrarch and Boccaccio, still lived, secluded, in the abode which +was to be their last on earth, one at Arqua, near Padua, the other in +the little fortified village of Certaldo, near Florence.</p> + +<p>In art, it is the century of Giotto, Orcagna, and Andrew of Pisa. +Chaucer saw, all fresh still in their glowing colours, frescoes that +time has long faded. Those old things were then young, and what seems to +us the first steps of an art, uncertain yet in its tread, seemed to +contemporaries the supreme effort of the audacious, who represented the +new times.</p> + +<p>Chaucer's own testimony is proof to us that he saw, heard, and learnt as +much as possible; that he went as far as he could, letting himself be +guided by "adventure, that is the moder of tydinges." He arrived without +any preconceived ideas, curious to know what occupied men's minds, as +attentive as on the threshold of his "Hous of Fame":</p> + +<div class="poem"><div class="stanza"> +<span class="i0">For certeynly, he that me made<br /></span> +<span class="i0">To comen hider, seyde me,<br /></span> +<span class="i0">I shulde bothe here et see,<br /></span> +<span class="i0">In this place wonder thinges ...<br /></span> +<span class="i0">For yit peraventure, I may lere<br /></span> +<span class="i0">Some good ther-on, or sumwhat here,<br /></span> +<span class="i0">That leef me were, or that I wente.<a name="FNanchor_474_474" id="FNanchor_474_474"></a><a href="#Footnote_474_474" class="fnanchor">[474]</a><br /></span> +</div></div> +<p><span class='pagenum'><a name="Page_286" id="Page_286">[Pg 286]</a></span></p> + +<p>He was thus able to see with his own eyes the admirable activity, owing +to which rose throughout Italy monuments wherein all kinds of +contradictory aspirations mingled, and which are nevertheless so +harmonious in their <i>ensemble</i>, monuments of which Giotto's campanile is +the type, wherein we still recognise the Middle Ages, even while we +foresee the Renaissance—with Gothic windows and a general aspect which +is classic, where the sentiment of realism and everyday life is combined +with veneration for antique art, where Apelles is represented painting a +triptych of Gothic shape. Pisa had already, at that day, its leaning +tower, its cathedral, its baptistery, the exterior ornamentation of +which had just been changed, its Campo Santo, the paintings of which +were not finished, and were not yet attributed to Orcagna. Along the +walls of the cemetery he could examine that first collection of antiques +which inspired the Tuscan artists, the sarcophagus, with the story of +Phædra and Hippolytus, which Nicholas of Pisa took for his model. He +could see at Pistoja the pulpit carved by William of Pisa, with the +magnificent nude torso of a woman, imitated from the antique. At +Florence the Palazzo Vecchio, which was not yet called thus, was +finished; so were the Bargello, Santa-Croce, Santa-Maria-Novella. +Or-San-Michele was being built; the Loggia of the Lansquenets was +scarcely begun; the baptistery had as yet only one of its famous doors +of bronze; the cathedral disappeared under scaffoldings; the workmen +were busy with the nave and the apse. Giotto's campanile had been +finished by his pupil Gaddi, the Ponte Vecchio, which did not deserve +that name any better than the palace, had been rebuilt by the same +Gaddi, and along the causeway which continued it, through clusters of +cypress and olive trees, the road led up to San Miniato, all resplendent +with its marbles, its mosaics, and its paintings. On other ranges of +hills, amid more cypress<span class='pagenum'><a name="Page_287" id="Page_287">[Pg 287]</a></span> and more olive trees, by the side of Roman +ruins, arose the church of Fiesole, and half-way to Florence waved in +the sunlight the thick foliage overshadowing the villa which, during the +great plague had sheltered the young men and the ladies of the +"Decameron."</p> + +<p>The movement was a general one. Each town strove to emulate its +neighbour, not only on the battlefields, which were a very frequent +trysting-place, but in artistic progress; paintings, mosaics, carvings, +shone in all the palaces and churches of every city; the activity was +extreme. Giotto, who had his studio, his "botega," in Florence, worked +also at Assisi, Rome, and Padua. Sienna was covering the walls of her +public palace with frescoes, some figures of which resemble the +paintings at Pompeii.<a name="FNanchor_475_475" id="FNanchor_475_475"></a><a href="#Footnote_475_475" class="fnanchor">[475]</a> An antique statue found within her territory +was provoking universal admiration, and was erected on the Gaïa fountain +by the municipality; but the Middle Ages did not lose their rights, and, +the republic having suffered reverses, the statue fell into disgrace. +The god became nothing more than an idol; the marble was shattered and +carried off, to be treacherously interred in the territory of +Florence.<a name="FNanchor_476_476" id="FNanchor_476_476"></a><a href="#Footnote_476_476" class="fnanchor">[476]</a></p> + +<p>The taste for collections was spreading; the commerce of antiquities +flourished in Northern Italy. Petrarch bought medals, and numbered among +his artistic treasures a Madonna of Giotto, "whose beauty," he says in +his will, "escaped the ignorant and enraptured the masters of the +art."<a name="FNanchor_477_477" id="FNanchor_477_477"></a><a href="#Footnote_477_477" class="fnanchor">[477]</a> This brightening of the land was the result of concurring +wills, nor did it pass unobserved even then; towns enjoyed their +masterpieces, and, like young women, "se miraient en leur beauté." +<span class='pagenum'><a name="Page_288" id="Page_288">[Pg 288]</a></span>Contemporaries did not leave to posterity the care of crowning the +great poets of the time. Italy, the mother of art, wished the laurel to +encircle the brow of the living, not to be simply the ornament of a +tomb. Rome had crowned, in 1341, him who, "cleansing the fount of +Helicon from slime and marshy rushes, had restored to the water its +pristine limpidity, who had opened Castalia's grotto, obstructed by a +network of wild boughs, and destroyed the briers in the laurel grove": +the illustrious Francis Petrarch.<a name="FNanchor_478_478" id="FNanchor_478_478"></a><a href="#Footnote_478_478" class="fnanchor">[478]</a> Though somewhat tardy, the honour +was no less great for Dante: public lectures on the "Divine Comedy" were +instituted in Florence, and the lecturer was Boccaccio.<a name="FNanchor_479_479" id="FNanchor_479_479"></a><a href="#Footnote_479_479" class="fnanchor">[479]</a></p> + +<p>It was impossible that a mind, from infancy friendly to art and books, +should not be struck by this general expansion; the charm of this +literary springtime was too penetrating for Chaucer not to feel it; he +followed a movement so conformable to his tastes, and we have a proof of +it. Before his journeys he was ignorant of Italian literature; now he +knows Italian, and has read the great classic authors of the Tuscan +land: Boccaccio, Petrarch, and Dante. The remembrance of their works +haunts him; the "Roman de la Rose" ceases to be his main literary ideal. +He was acquainted with the old classics before his missions; but the +tone in which he speaks of them now has changed; to-day it is a tone of +veneration; one should kiss their "steppes." He expresses himself about +them as Petrarch did; it seems, so great is the resemblance, <span class='pagenum'><a name="Page_289" id="Page_289">[Pg 289]</a></span>as if we +found in his verses an echo of the conversations they very likely had +together by Padua in 1373.<a name="FNanchor_480_480" id="FNanchor_480_480"></a><a href="#Footnote_480_480" class="fnanchor">[480]</a></p> + +<p>In the intervals between his missions Chaucer would return to London, +where administrative functions had been entrusted to him. For twelve +years, dating from 1374, he was comptroller of the customs, and during +the ten first years he was obliged, according to his oath, to write the +accounts and to draw up the rolls of the receipts with his own hand: "Ye +shall swere that ... ye shall write the rolles by your owne hande +demesned."<a name="FNanchor_481_481" id="FNanchor_481_481"></a><a href="#Footnote_481_481" class="fnanchor">[481]</a> To have an idea of the work this implies, one should +see, at the Record Office, the immense sheets of parchment fastened +together, one after the other, which constitute these rolls.<a name="FNanchor_482_482" id="FNanchor_482_482"></a><a href="#Footnote_482_482" class="fnanchor">[482]</a> After +having himself been present at the weighing <span class='pagenum'><a name="Page_290" id="Page_290">[Pg 290]</a></span>and verifying of the +merchandise, Chaucer entered the name of the owner, the quality and +quantity of the produce taxed, and the amount to be collected: endless +"rekeninges!" Defrauders were fined; one, John Kent, of London, having +tried to smuggle some wools to Dordrecht, the poet, poet though he was, +discovered the offence; the wools were confiscated and sold, and Chaucer +received seventy-one pounds four shillings and sixpence on the amount of +the fine John Kent had to pay.</p> + +<p>Chaucer lived now in one of the towers under which opened the gates of +London. The municipality had granted him lodgings in the Aldgate +tower<a name="FNanchor_483_483" id="FNanchor_483_483"></a><a href="#Footnote_483_483" class="fnanchor">[483]</a>; his friend the philosopher and logician, Ralph Strode, lived +in the same way in rooms above "Aldrichgate"<a name="FNanchor_484_484" id="FNanchor_484_484"></a><a href="#Footnote_484_484" class="fnanchor">[484]</a>; both were to quit the +place at any moment if the defence of the town rendered it necessary. +Chaucer lived there twelve years, from 1374 to 1386. There, his labour +ended, he would come home and begin his <i>other life</i>, his poet's life, +reading, thinking, remembering. Then all he had known in Italy would +return to his memory, campaniles, azure frescoes, olive groves, sonnets +of Petrarch, poems of Dante, tales of Boccaccio; he had brought back +wherewithal to move and to enliven "merry England" herself. Once more in +his tower, whither he returned without speaking to any one, "domb," he +says, "as any stoon," the everyday <span class='pagenum'><a name="Page_291" id="Page_291">[Pg 291]</a></span>world was done with; his neighbours +were to him as though they had lived at the ends of earth<a name="FNanchor_485_485" id="FNanchor_485_485"></a><a href="#Footnote_485_485" class="fnanchor">[485]</a>; his real +neighbours were Dante and Virgil.</p> + +<p>He wrote during this period, and chiefly in his tower of Aldgate, the +"Lyf of Seinte Cecile," 1373; the "Compleynt of Mars," 1380; a +translation of Boethius in prose; the "Parlement of Foules;" "Troilus +and Criseyde," 1382; the "Hous of Fame," 1383-4; the "Legend of Good +Women," 1385.<a name="FNanchor_486_486" id="FNanchor_486_486"></a><a href="#Footnote_486_486" class="fnanchor">[486]</a> In all these works the ideal is principally an +Italian and Latin one; but, at the same time, we see some beginning of +the Chaucer of the last period, who, having moved round the world of +letters, will cease to look abroad, and, after the manner of his own +<span class='pagenum'><a name="Page_292" id="Page_292">[Pg 292]</a></span>nation, dropping in a large measure foreign elements, will show himself +above all and mainly an Englishman.</p> + +<p>At this time, however, he is as yet under the charm of Southern art and +of ancient models; he does not weary of invoking and depicting the gods +of Olympus. Nudity, which the image-makers of cathedrals had inflicted +as a chastisement on the damned, scandalises him no more than it did the +painters of Italy. He sees Venus, "untressed," reclining on her couch, +"a bed of golde," clothed in transparent draperies,</p> + +<div class="poem"><div class="stanza"> +<span class="i0">Right with a subtil kerchef of Valence,<br /></span> +<span class="i0">Ther was no thikker cloth of no defence;<br /></span> +</div></div> + +<p>or with less draperies still:</p> + +<div class="poem"><div class="stanza"> +<span class="i0">I saw Beautee withouten any atyr<a name="FNanchor_487_487" id="FNanchor_487_487"></a><a href="#Footnote_487_487" class="fnanchor">[487]</a>;<br /></span> +</div></div> + +<p>or again:</p> + +<div class="poem"><div class="stanza"> +<span class="i0">Naked fleting in a see;<br /></span> +</div></div> + +<p>her brows circled with a "rose-garlond white and reed."<a name="FNanchor_488_488" id="FNanchor_488_488"></a><a href="#Footnote_488_488" class="fnanchor">[488]</a> He calls +her to his aid:</p> + +<div class="poem"><div class="stanza"> +<span class="i0">Now faire blisful, O Cipris,<br /></span> +<span class="i0">So be my favour at this tyme!<br /></span> +<span class="i0">And ye, me to endyte and ryme<br /></span> +<span class="i0">Helpeth, that on Parnaso dwelle<br /></span> +<span class="i0">By Elicon the clere welle.<a name="FNanchor_489_489" id="FNanchor_489_489"></a><a href="#Footnote_489_489" class="fnanchor">[489]</a><br /></span> +</div></div> + +<p>His "Compleynt of Anelida" is dedicated to</p> + +<div class="poem"><div class="stanza"> +<span class="i0">Thou ferse god of armes, Mars the rede,<br /></span> +</div></div> + +<p><span class='pagenum'><a name="Page_293" id="Page_293">[Pg 293]</a></span>and to Polymnia:</p> + +<div class="poem"><div class="stanza"> +<span class="i0">Be favourable eek, thou Polymnia,<br /></span> +<span class="i0">On Parnaso that, with thy sustres glade,<br /></span> +<span class="i0">By Elicon, not fer from Cirrea,<br /></span> +<span class="i0">Singest with vois memorial in the shade,<br /></span> +<span class="i0">Under the laurer which that may not fade.<a name="FNanchor_490_490" id="FNanchor_490_490"></a><a href="#Footnote_490_490" class="fnanchor">[490]</a><br /></span> +</div></div> + +<p>Old books of antiquity possess for him, as they did for the learned men +of the Renaissance, or for Petrarch, who cherished a manuscript of Homer +without being able to decipher it, a character almost divine:</p> + +<div class="poem"><div class="stanza"> +<span class="i0">For out of olde feldes, as men seith,<br /></span> +<span class="i0">Cometh al this newe corn fro yeer to yere;<br /></span> +<span class="i0">And out of olde bokes, in good feith,<br /></span> +<span class="i0">Cometh al this newe science that men lere.<a name="FNanchor_491_491" id="FNanchor_491_491"></a><a href="#Footnote_491_491" class="fnanchor">[491]</a><br /></span> +</div></div> + +<p>Poggio or Poliziano could not have spoken in more feeling words.</p> + +<div class="poem"><div class="stanza"> +<span class="i0">Glory and honour, Virgil Mantuan,<br /></span> +<span class="i0">Be to thy name!<a name="FNanchor_492_492" id="FNanchor_492_492"></a><a href="#Footnote_492_492" class="fnanchor">[492]</a><br /></span> +</div></div> + +<p>exclaims he elsewhere. "Go, my book," he says to his "Troilus and +Criseyde,"</p> + +<div class="poem"><div class="stanza"> +<span class="i0">And kis the steppes, wher-as thou seest pace<br /></span> +<span class="i0">Virgile, Ovyde, Omer, Lucan, Stace.<a name="FNanchor_493_493" id="FNanchor_493_493"></a><a href="#Footnote_493_493" class="fnanchor">[493]</a><br /></span> +</div></div> + +<p>Withal strange discrepancies occur: none can escape entirely the +influence of his own time. With Chaucer the goddess of love is also a +saint, "Seint Venus"; her temple <span class='pagenum'><a name="Page_294" id="Page_294">[Pg 294]</a></span>is likewise a church: "This noble +temple ... this chirche." Before penetrating into its precincts, the +poet appeals to Christ:</p> + +<div class="poem"><div class="stanza"> +<span class="i0">"O Crist," thought I, "that art in blisse,<br /></span> +<span class="i0">Fro fantom and illusioun<br /></span> +<span class="i0">Me save!" and with devocioun<br /></span> +<span class="i0">Myn yen to the heven I caste.<a name="FNanchor_494_494" id="FNanchor_494_494"></a><a href="#Footnote_494_494" class="fnanchor">[494]</a><br /></span> +</div></div> + +<p>This medley was inevitable; to do better would have been to excel the +Italians, and Dante himself, who places the Erinnyes within the circles +of his Christian hell, or Giotto, who made Apelles paint a triptych.</p> + +<p>As for the Italians, Chaucer borrows from them, sometimes a line, an +idea, a comparison, sometimes long passages very closely translated, or +again the plot or the general inspiration of his tales. In the "Lyf of +Seinte Cecile" a passage (lines 36-51) is borrowed from Dante's +"Paradiso." The same poet is quoted in the "Parlement of Foules," where +we find a paraphrase of the famous "Per me si va"<a name="FNanchor_495_495" id="FNanchor_495_495"></a><a href="#Footnote_495_495" class="fnanchor">[495]</a>; another passage +is imitated from the "Teseide" of Boccaccio; "Anelida and Arcite" +contains several stanzas taken from the same original; "Troilus and +Criseyde" is an adaptation of Boccaccio's "Filostrato"; Chaucer +introduces into it a sonnet of Petrarch<a name="FNanchor_496_496" id="FNanchor_496_496"></a><a href="#Footnote_496_496" class="fnanchor">[496]</a>; the idea of the "Legend of +Good Women" is borrowed from the "De claris Mulieribus" of Boccaccio. +Dante's journeys to the spirit-world served as models for the "Hous of +Fame," where the <span class='pagenum'><a name="Page_295" id="Page_295">[Pg 295]</a></span>English poet is borne off by an eagle of golden hue. +In it Dante is mentioned together with the classic authors of antiquity. +Read:</p> + +<div class="poem"><div class="stanza"> +<span class="i0">On Virgil, or on Claudian,<br /></span> +<span class="i0">Or Daunte.<a name="FNanchor_497_497" id="FNanchor_497_497"></a><a href="#Footnote_497_497" class="fnanchor">[497]</a><br /></span> +</div></div> + +<p>The eagle is not an invention of Chaucer's; it had already appeared in +the "Purgatorio."<a name="FNanchor_498_498" id="FNanchor_498_498"></a><a href="#Footnote_498_498" class="fnanchor">[498]</a></p> + +<p>Notwithstanding the quantity of reminiscences of ancient or Italian +authors that recur at every page; notwithstanding the story of Æneas +related wholly from Virgil, the first lines being translated word for +word<a name="FNanchor_499_499" id="FNanchor_499_499"></a><a href="#Footnote_499_499" class="fnanchor">[499]</a>; notwithstanding incessant allusions and quotations, the "Hous +of Fame"<a name="FNanchor_500_500" id="FNanchor_500_500"></a><a href="#Footnote_500_500" class="fnanchor">[500]</a> is one of the first poems in which Chaucer shows forth +clearly his own personality. Already we see manifested that gift for +familiar dialogue which is carried so far in "Troilus and Criseyde," and +already appears that sound <span class='pagenum'><a name="Page_296" id="Page_296">[Pg 296]</a></span>and kindly judgment with which the poet will +view the things of life in his "Canterbury Tales." Evil does not prevent +his seeing good; the sadness he has known does not make him rebel +against fate; he has suffered and forgiven; joys dwell in his memory +rather than sorrows; despite his moments of melancholy, his turn of mind +makes him an optimist at heart, an optimist like La Fontaine and +Addison, whose names often recur to the memory in reading Chaucer. His +philosophy resembles the "bon-homme" La Fontaine's; and several passages +in the "Hous of Fame" are like some of Addison's essays.<a name="FNanchor_501_501" id="FNanchor_501_501"></a><a href="#Footnote_501_501" class="fnanchor">[501]</a></p> + +<p>He is modern, too, in the part he allots to his own self, a self which, +far from being odious ("le moi est haïssable," Pascal said), is, on the +contrary, charming; he relates the long vigils in his tower, where he +spends his nights in writing, or at other times seated before a book, +which he reads until his eyes are dim in his "hermyte's" solitude.</p> + +<p>The eagle, come from heaven to be his guide, bears him off where his +fancy had already flown, above the clouds, beyond the spheres, to the +temple of Fame, built upon an ice mountain. Illustrious names graven in +the sparkling rock melt in the sun, and are already almost illegible. +The <span class='pagenum'><a name="Page_297" id="Page_297">[Pg 297]</a></span>temple itself is built in the Gothic style of the period, all +bristling with "niches, pinnacles, and statues," and</p> + +<div class="poem"><div class="stanza"> +<span class="i0">... ful eek of windowes<br /></span> +<span class="i0">As flakes falle in grete snowes.<a name="FNanchor_502_502" id="FNanchor_502_502"></a><a href="#Footnote_502_502" class="fnanchor">[502]</a><br /></span> +</div></div> + +<p>There are those rustling crowds in which Chaucer loved to mix at times, +whose murmurs soothed his thoughts, musicians, harpists, jugglers, +minstrels, tellers of tales full "of weping and of game," magicians, +sorcerers and prophets, curious specimens of humanity. Within the +temple, the statues of his literary gods, who sang of the Trojan war: +Homer, Dares, and also the Englishman Geoffrey of Monmouth, "English +Gaufride," and with them, Virgil, Ovid, Lucan, Claudian, and Statius. At +the command of Fame, the names of the heroes are borne by the wind to +the four corners of the world; a burst of music celebrates the deeds of +the warriors:</p> + +<div class="poem"><div class="stanza"> +<span class="i0">For in fight and blood-shedinge<br /></span> +<span class="i0">Is used gladly clarioninge.<a name="FNanchor_503_503" id="FNanchor_503_503"></a><a href="#Footnote_503_503" class="fnanchor">[503]</a><br /></span> +</div></div> + +<p>Various companies flock to obtain glory; the poet does not forget the +group, already formed in his day, of the braggarts who boast of their +vices:</p> + +<div class="poem"><div class="stanza"> +<span class="i0">We ben shrewes, every wight,<br /></span> +<span class="i0">And han delyt in wikkednes,<br /></span> +<span class="i0">As gode folk han in goodnes;<br /></span> +<span class="i0">And joye to be knowen shrewes ...<br /></span> +<span class="i0">Wherfor we preyen yow, a-rowe,<br /></span> +<span class="i0">That our fame swich be-knowe<br /></span> +<span class="i0">In alle thing right as it is.<a name="FNanchor_504_504" id="FNanchor_504_504"></a><a href="#Footnote_504_504" class="fnanchor">[504]</a><br /></span> +</div></div> + +<p>As pressing as any, they urgently claim a bad reputation, a favour which +the goddess graciously grants them.</p> + +<p>Elsewhere we are transported into the house of news, <span class='pagenum'><a name="Page_298" id="Page_298">[Pg 298]</a></span>noisy and surging +as the public square of an Italian city on a day when "something" has +happened. People throng, and crush, and trample each other to see, +although there is nothing to see: Chaucer describes from nature. There +are assembled numbers of messengers, travellers, pilgrims, sailors, each +bearing his bag, full of news, full of lies:</p> + +<div class="poem"><div class="stanza"> +<span class="i19">"Nost not thou<br /></span> +<span class="i0">That is betid, lo, late or now?"<br /></span> +<span class="i0">—"No," quod the other, "tel me what."<br /></span> +<span class="i0">And than he tolde him this and that,<br /></span> +<span class="i0">And swoor ther-to that hit was sooth—<br /></span> +<span class="i0">"Thus hath he seyd"—and "thus he dooth"—<br /></span> +<span class="i0">"Thus shal hit be"—"Thus herde I seye"—<br /></span> +<span class="i0">"That shal be found"—"That dar I leye."<a name="FNanchor_505_505" id="FNanchor_505_505"></a><a href="#Footnote_505_505" class="fnanchor">[505]</a><br /></span> +</div></div> + +<p>Truth and falsehood, closely united, form an inseparable body, and fly +away together. The least little nothing, whispered in secret in a +friend's ear, grows and grows, as in La Fontaine's fable:</p> + +<div class="poem"><div class="stanza"> +<span class="i0">As fyr is wont to quikke and go,<br /></span> +<span class="i0">From a sparke spronge amis,<br /></span> +<span class="i0">Til al a citee brent up is.<a name="FNanchor_506_506" id="FNanchor_506_506"></a><a href="#Footnote_506_506" class="fnanchor">[506]</a><br /></span> +</div></div> + + +<p class="subhead2">III.</p> + +<p>Heretofore Chaucer has composed poems of brightest hue, chiefly devoted +to love, "balades, roundels, virelayes," imitations of the "Roman de la +Rose," poems inspired by antiquity, as it appeared through the prism of +the Middle Ages. His writings are superior to those of his English or +French contemporaries, but they are of like kind; he has fine passages, +charming ideas, but no well-ordered work; his colours are fresh but +crude, like the colours of illuminations, blazons, or oriflammes; his +nights are of sable, and his meadows seem of sinople, his flowers are +"whyte, blewe, <span class='pagenum'><a name="Page_299" id="Page_299">[Pg 299]</a></span>yelowe, and rede."<a name="FNanchor_507_507" id="FNanchor_507_507"></a><a href="#Footnote_507_507" class="fnanchor">[507]</a> In "Troilus and Criseyde" we +find another Chaucer, far more complete and powerful; he surpasses now +even the Italians whom he had taken for his models, and writes the first +great poem of renewed English literature.</p> + +<p>The fortunes of Troilus had grown little by little in the course of +centuries. Homer merely mentions his name; Virgil devotes three lines to +him; Dares, who has seen everything, draws his portrait; Benoit de +Sainte-More is the earliest to ascribe to him a love first happy, then +tragic; Gui de Colonna intermingles sententious remarks with the +narrative; Boccaccio develops the story, adds characters, and makes of +it a romance, an elegant tale in which young Italian noblemen, equally +handsome, youthful, amorous, and unscrupulous, win ladies' hearts, lose +them, and discourse subtly about their desires and their mishaps.<a name="FNanchor_508_508" id="FNanchor_508_508"></a><a href="#Footnote_508_508" class="fnanchor">[508]</a></p> + +<p>Chaucer appropriates the plot,<a name="FNanchor_509_509" id="FNanchor_509_509"></a><a href="#Footnote_509_509" class="fnanchor">[509]</a> transforms the personages, alters +the tone of the narrative, breaks the monotony of it, introduces +differences of age and disposition, and moulds in his own way the +material that he borrows, like a man now sure of himself, who dares to +judge and to criticise; who thinks it possible to improve upon a romance +even of Boccaccio's. The literary progress marked by this work is +astonishing, not more so, however, than the progress accomplished <span class='pagenum'><a name="Page_300" id="Page_300">[Pg 300]</a></span>in +the same time by the nation. With the Parliament of Westminster as with +Chaucer's poetry, the real definitive England is beginning.</p> + +<p>In Chaucer, indeed, as in the new race, the mingling of the origins has +become intimate and indissoluble. In "Troilus and Criseyde" the Celt's +ready wit, gift of repartee, and sense of the dramatic; the care for the +form and ordering of a narrative, dear to the Latin races; the Norman's +faculty of observation, are allied to the emotion and tenderness of the +Saxon. This fusion had been brought about slowly, when however the time +came, its realisation was complete all at once, almost sudden. Yesterday +authors of English tongue could only lisp; to-day, no longer content to +talk, they sing.</p> + +<p>In its semi-epic form, the poem of "Troilus and Criseyde" is connected +with the art of the novel and the art of the drama, to the development +of which England was to contribute so highly. It is already the English +novel and drama where the tragic and the comic are blended; where the +heroic and the trivial go side by side, as in real life; where Juliet's +nurse interrupts the lovers leaning over the balcony of the Capulets, +where princesses have no confidants, diminished reproductions of their +own selves, invented to give them their cue; where sentiments are +examined closely, with an attentive mind, friendly to experimental +psychology; and where, nevertheless, far from holding always to subtile +dissertations, all that is material fact is clearly exposed to view, in +a good light, and not merely talked about. The vital parts of the drama +are all exhibited before our eyes and not concealed behind the scenes; +heroes are not all spirit, neither are they mere images; we are as far +from the crude illuminations of degenerate minstrels as from La +Calprenède's heroic romances; the characters have muscles, bones and +sinews, and at the same time, hearts and souls;<span class='pagenum'><a name="Page_301" id="Page_301">[Pg 301]</a></span> they are real men. The +date of "Troilus and Criseyde" is a great date in English literature.</p> + +<p>The book, like Froissart's collection of poems, treats "of love." It +relates how Criseyde, or Cressida, the daughter of Calchas, left in Troy +while her father returned to the Greek camp, loves the handsome knight +Troilus, son of Priam. Given back to the Greeks, she forgets Troilus, +who is slain.</p> + +<p>How came this young woman, as virtuous as she was beautiful, to love +this youth, whom at the opening of the story she did not even know? What +external circumstances brought them together, and what workings of the +heart made them pass from indifference to doubts and anxieties, and then +to love? These two orders of thought are untwined simultaneously, on +parallel lines by Chaucer, that dreamer who had lived so much in real +life, that man of action who had dreamed so many dreams.</p> + +<p>Troilus despised love, and mocked at lovers:</p> + +<div class="poem"><div class="stanza"> +<span class="i0">If knight or squyer of his companye<br /></span> +<span class="i0">Gan for to syke, or lete his eyen bayten<br /></span> +<span class="i0">On any woman that he coude aspye;<br /></span> +<span class="i0">He wolde smyle, and holden it folye,<br /></span> +<span class="i0">And seye him thus, "God wot she slepeth softe<br /></span> +<span class="i0">For love of thee, whan thou tornest ful ofte."<a name="FNanchor_510_510" id="FNanchor_510_510"></a><a href="#Footnote_510_510" class="fnanchor">[510]</a><br /></span> +</div></div> + +<p>One day, in the temple, he sees Cressida, and his fate is sealed; he +cannot remove his gaze from her; the wind of love has swept by; all his +strength has vanished; his pride has fallen as the petals fall from a +rose; he drinks deep draughts of an invincible poison. Far from her, his +imagination completes what reality had begun: seated on the foot of his +bed, absorbed in thought, he once more sees Cressida, and sees her so +beautiful, depicted in outlines so vivid, and colours so glowing, that +this divine <span class='pagenum'><a name="Page_302" id="Page_302">[Pg 302]</a></span>image fashioned in his own brain is henceforth the only one +he will behold; forever will he have before his eyes that celestial form +of superhuman beauty, never more the real earthly Cressida, the frail +daughter of Calchas. Troilus is ill for life of the love illness.</p> + +<p>He has a friend, older than himself, sceptical, trivial, experienced, +"that called was Pandare," Cressida's uncle. He confides to him his +woes, and asks for help. Pandarus, in Boccaccio, is a young nobleman, +sceptical too, but frivolous, disdainful, elegant, like a personage of +Musset. Chaucer transforms the whole drama and makes room for the +grosser realities of life, by altering the character of Pandarus. He +makes of him a man of mature years devoid of scruples, talkative, +shameless, wily, whose wisdom consists in proverbs chosen among the +easiest to follow, much more closely connected with Molière's or +Shakespeare's comic heroes than with Musset's lovers. Pandarus is as +fond of comparisons as Gros-René, as fond of old saws as Polonius; he is +coarse and indecent, unintentionally and by nature, like Juliet's +nurse.<a name="FNanchor_511_511" id="FNanchor_511_511"></a><a href="#Footnote_511_511" class="fnanchor">[511]</a> He is totally unconscious, and thinks himself the best +friend in the world, and the most reserved; he concludes interminable +speeches by:</p> + +<div class="poem"><div class="stanza"> +<span class="i0">I jape nought, as ever have I joye.<br /></span> +</div></div> + +<p>Every one of his thoughts, of his words, of his attitudes is the very +opposite of Cressida's and her lover's, and makes them stand out in +relief by a contrast of shade. He is all <span class='pagenum'><a name="Page_303" id="Page_303">[Pg 303]</a></span>for tangible and present +realities, and does not believe in ever foregoing an immediate and +certain pleasure in consideration of merely possible consequences.</p> + +<p>With this disposition, and in this frame of mind, he approaches his +niece to speak to her of love. The scene, which is entirely of Chaucer's +invention, is a true comedy scene; the gestures and attitudes are +minutely noted. Cressida looks down; Pandarus coughs. The dialogue is so +rapid and sharp that one might think this part written for a play, not +for a tale in verse. The uncle arrives; the niece, seated with a book on +her knees, was reading a romance.</p> + +<p>Ah! you were reading! What book was it? "What seith it? Tel it us. Is it +of Love?" It was of Thebes; "this romaunce is of Thebes;" she had +secured as it seems a very early copy. She excuses herself for indulging +in so frivolous a pastime; she would perhaps do better to read "on holy +seyntes lyves." Chaucer, mindful above all of the analysis of passions, +does not trouble himself about anachronisms; he cares nothing to know if +the besieged Trojans could really have drawn examples of virtue from the +Lives of the Saints; history matters little to him: let those who take +an interest in it look "in Omer or in Dares."<a name="FNanchor_512_512" id="FNanchor_512_512"></a><a href="#Footnote_512_512" class="fnanchor">[512]</a> The motions of the +human heart, that is his real subject, not the march of armies; from the +moment of its birth, the English novel is psychological.</p> + +<p>With a thousand precautions, and although still keeping to the vulgarity +of his rôle, Pandarus manages so as to bring to a sufficiently serious +mood the laughter-loving Cressida; <span class='pagenum'><a name="Page_304" id="Page_304">[Pg 304]</a></span>he contrives that she shall praise +Troilus herself, incidentally, before he has even named him. With his +frivolities he mingles serious things, wise and practical advice like a +good uncle, the better to inspire confidence; then he rises to depart +without having yet said what brought him. Cressida's interest is excited +at once, the more so that reticence is not habitual to Pandarus; her +curiosity, irritated from line to line, becomes anxiety, almost anguish, +for though Cressida be of the fourteenth century, and the first of a +long line of heroines of romance, with her appears already the nervous +woman. She starts at the least thing, she is the most impressionable of +beings, "the ferfullest wight that might be"; even the state of the +atmosphere affects her. What is then the matter? Oh! only this:</p> + +<div class="poem"><div class="stanza"> +<span class="i8">... the kinges dere sone,<br /></span> +<span class="i0">The goode, wyse, worthy, fresshe, and free,<br /></span> +<span class="i0">Which alwey for to do wel is his wone,<br /></span> +<span class="i0">The noble Troilus, so loveth thee,<br /></span> +<span class="i0">That, bot ye helpe, it wol his bane be.<br /></span> +<span class="i0">Lo, here is al, what sholde I more seye?<br /></span> +<span class="i0">Do what yow list.<a name="FNanchor_513_513" id="FNanchor_513_513"></a><a href="#Footnote_513_513" class="fnanchor">[513]</a><br /></span> +</div></div> + +<p>The conversation continues, more and more crafty on the part of +Pandarus; his friend asks for so little: look less unkindly upon him, +and it will be enough.</p> + +<p>But here appears Chaucer's art in all its subtilty. The wiles of +Pandarus, carried as far as his character will allow, might have +sufficed to make a Cressida of romance yield; but it would have been too +easy play for the master already sure of his powers. He makes Pandarus +say a word too much; Cressida unmasks him on the spot, obliges him to +acknowledge that in asking less he desired more for his friend, and now +she is blushing and indignant. Chaucer does not want her to yield to +disquisitions and descriptions; <span class='pagenum'><a name="Page_305" id="Page_305">[Pg 305]</a></span>all the cleverness of Pandarus is there +only to make us better appreciate the slow inward working that is going +on in Cressida's heart; her uncle will have sufficed to stir her; that +is all, and, truth to say, that is something. She feels for Troilus no +clearly defined sentiment, but her curiosity is aroused. And just then, +while the conversation is still going on, loud shouts are heard, the +crowd rushes, balconies are filled, strains of music burst forth; 'tis +the return, after a victorious sally, of one of the heroes who defend +Troy. This hero is Troilus, and in the midst of this triumphal scene, +the pretty, frail, laughing, tender-hearted Cressida beholds for the +first time her royal lover.</p> + +<p>In her turn she dreams, she meditates, she argues. She is not yet, like +Troilus, love's prisoner; Chaucer does not proceed so fast. She keeps +her vision lucid; her imagination and her senses have not yet done their +work and reared before her that glittering phantom, ever present, which +conceals reality from lovers. She is still mistress of herself enough to +discern motives and objections; she discusses and reviews elevated +reasons, low reasons, and even some of those practical reasons which +will be instantly dismissed, but not without having produced their +effect. Let us not make an enemy of this king's son. Besides, can I +prevent his loving me? His love has nothing unflattering; is he not the +first knight of Troy after Hector? What is there astonishing in his +passion for me? If he loves me, shall I be the only one to be loved in +Troy? Scarcely, for</p> + +<div class="poem"><div class="stanza"> +<span class="i0">Men loven wommen al this toun aboute.<br /></span> +<span class="i0">Be they the wers? Why, nay, withouten doute.<br /></span> +</div></div> + +<p>Am I not pretty? "I am oon of the fayrest" in all "the toun of Troye," +though I should not like people to know that I know it:</p> + +<div class="poem"><div class="stanza"> +<span class="i0">Al wolde I that noon wiste of this thought.<br /></span> +<span class='pagenum'><a name="Page_306" id="Page_306">[Pg 306]</a></span></div></div> + +<p>After all I am free; "I am myn owene woman"; no husband to say to me +"chekmat!" And "<i>par dieux!</i> I am nought religious!" I am not a nun.</p> + +<div class="poem"><div class="stanza"> +<span class="i0">But right as whan the sonne shyneth brighte<br /></span> +<span class="i0">In March that chaungeth ofte tyme his face<br /></span> +<span class="i0">And that a cloud is put with wind to flighte<br /></span> +<span class="i0">Which over-sprat the sonne as for a space,<br /></span> +<span class="i0">A cloudy thought gan thorugh hir soule pace,<br /></span> +<span class="i0">That over-spradde hir brighte thoughtes alle.<a name="FNanchor_514_514" id="FNanchor_514_514"></a><a href="#Footnote_514_514" class="fnanchor">[514]</a><br /></span> +</div></div> + +<p>Now she unfolds contradictory arguments supported by considerations +equally decisive; she is suffering from that <i>diboulia</i> (alternate will) +familiar to lovers who are not yet thoroughly in love. There are two +Cressidas in her; the dialogue begun with Pandarus is continued in her +heart; the scene of comedy is renewed there in a graver key.</p> + +<p>Her decision is not taken; when will it be? At what precise moment does +love begin? One scarcely knows; when it has come one fixes the date in +the past by hypothesis. We say: it was that day, but when that day was +the present day, we said nothing, and knew nothing; a sort of "perhaps" +filled the soul, delightful, but still only a perhaps. Cressida is in +that obscure period, and the workings within her are shown by the +impression which the incidents of daily life produce upon her mind. It +seems to her that everything speaks of love, and that fate is in league +against her with Pandarus and Troilus: it is but an appearance, the +effect of her own imagination, and produced by her state of mind; in +reality it happens simply that now the little incidents of life impress +her more when they relate to love; the others pass so unperceived that +love alone has a place. She might have felt anxious about herself if she +had discerned this difference between then and now; but the blindness +has commenced, she does not observe that the things appertaining to love +find easy <span class='pagenum'><a name="Page_307" id="Page_307">[Pg 307]</a></span>access to her heart, and that, where one enters so easily, it +is usually that the door is open. She paces in her melancholy mood the +gardens of the palace; while she wanders through the shady walks, a +young girl sings a song of passion, the words of which stir Cressida to +her very soul. Night falls,</p> + +<div class="poem"><div class="stanza"> +<span class="i0">And whyte thinges wexen dimme and donne;<br /></span> +</div></div> + +<p>the stars begin to light the heavens; Cressida returns pensive; the +murmurs of the city die out. Leaning at her window, facing the blue +horizon of Troas, with the trees of the garden at her feet, and bathed +in the pale glimmers of the night, Cressida dreams, and as she dreams a +melody disturbs the silence: hidden in the foliage of a cedar, a +nightingale is heard; they too, the birds, celebrate love. And when +sleep comes, of what will she think in her dreams if not of love?</p> + +<p>She is moved, but not vanquished; it will take yet many incidents; they +will all be small, trivial, insignificant, and will appear to her +solemn, superhuman, ordered by the gods. She may recover, at times, +before Pandarus, her presence of mind, her childlike laugh, and baffle +his wiles: for the double-story continues. Cressida is still able to +unravel the best-laid schemes of Pandarus, but she is less and less able +to unravel the tangled web of her own sentiments. The meshes draw +closer; now she promises a sisterly friendship: even that had been +already invented in the fourteenth century. She can no longer see +Troilus without blushing; he passes and bows: how handsome he is!</p> + +<div class="poem"><div class="stanza"> +<span class="i0">... She hath now caught a thorn;<br /></span> +<span class="i0">She shal not pulle it out this next wyke.<br /></span> +<span class="i0">God sende mo swich thornes on to pyke!<a name="FNanchor_515_515" id="FNanchor_515_515"></a><a href="#Footnote_515_515" class="fnanchor">[515]</a><br /></span> +</div></div> + +<p>The passion and merits of Troilus, the inventions of<span class='pagenum'><a name="Page_308" id="Page_308">[Pg 308]</a></span> +Pandarus, the secret good-will of Cressida, a thunderstorm which breaks +out opportunely (we know how impressionable Cressida is), lead to the +result which might be expected: the two lovers are face to face. +Troilus, like a sensitive hero, swoons: for he is extremely sensitive; +when the town acclaims him, he blushes and looks down; when he thinks +his beloved indifferent he takes to his bed from grief, and remains +there all day; in the presence of Cressida, he loses consciousness. +Pandarus revives him, and is not slow to perceive that he is no longer +wanted:</p> + +<div class="poem"><div class="stanza"> +<span class="i6">For ought I can espyen<br /></span> +<span class="i0">This light nor I ne serven here of nought.<br /></span> +</div></div> + +<p>And he goes, adding, however, one more recommendation:</p> + +<div class="poem"><div class="stanza"> +<span class="i8">If ye ben wyse,<br /></span> +<span class="i0">Swowneth not now, lest more folk aryse.<a name="FNanchor_516_516" id="FNanchor_516_516"></a><a href="#Footnote_516_516" class="fnanchor">[516]</a><br /></span> +</div></div> + +<p>What says Cressida?—What may "the sely larke seye" when "the sparhauk" +has caught it? Cressida, however, says something, and, of all the +innumerable forms of avowal, chooses not the least sweet:</p> + +<div class="poem"><div class="stanza"> +<span class="i0">Ne hadde I er now, my swete herte dere<br /></span> +<span class="i0">Ben yolde, y-wis, I were now not here!<a name="FNanchor_517_517" id="FNanchor_517_517"></a><a href="#Footnote_517_517" class="fnanchor">[517]</a><br /></span> +</div></div> + +<p>Were they happy?</p> + +<div class="poem"><div class="stanza"> +<span class="i0">But juggeth, ye that han ben at the feste<br /></span> +<span class="i0">Of swich gladnesse.<a name="FNanchor_518_518" id="FNanchor_518_518"></a><a href="#Footnote_518_518" class="fnanchor">[518]</a><br /></span> +</div></div> + +<p>The gray morn appears in the heavens; the shriek of "the cok, comune +astrologer," is heard; the lovers sing their song of dawn.<a name="FNanchor_519_519" id="FNanchor_519_519"></a><a href="#Footnote_519_519" class="fnanchor">[519]</a> All the +virtues of Troilus are increased and <span class='pagenum'><a name="Page_309" id="Page_309">[Pg 309]</a></span>intensified by happiness; it is +the eternal thesis of poets who are in love with love.</p> + +<p>The days and weeks go by: each one of our characters pursues his part. +Pandarus is very proud of his; what could one reproach him with? He does +unto others as he would be done by; he is disinterested; he has moreover +certain principles of honour, that limit themselves, it is true, to +recommending secrecy, which he does not fail to do. Can a reasonable +woman expect more?</p> + +<p>Calchas and the Greeks claim Cressida, and the Trojans decide to give +her up. The unhappy young woman faints, but must needs submit. In an +excellent scene of comedy, Chaucer shows her receiving the +congratulations of the good souls of the town: so she is going to see +once more her worthy father, how happy she must be! The good souls +insist very much, and pay interminable visits.<a name="FNanchor_520_520" id="FNanchor_520_520"></a><a href="#Footnote_520_520" class="fnanchor">[520]</a></p> + +<p>She goes, swearing to return, come what may, within ten days. The +handsome Diomedes escorts her; and the event proves, what experience +alone could teach, and what she was herself far from suspecting, that +she loved Troilus, no doubt, above all men, but likewise, and apart from +him, love. She is used to the poison, and can no longer do without it; +she prefers Troilus, but to return to him is not so easy as she had +thought, and to love or not to love is now for her a question of being +or being not. Troilus, who from the start had most awful presentiments, +feeling that, happen what may, his happiness is over, though yet not +doubting Cressida, writes the most pressing letters, and signs them in +French, "le vostre T." Cressida replies by little short letters (that +she signs "la vostre C."), in which she excuses herself for her brevity. +The length of a letter means nothing; besides she never liked to write, +and where she is now it is not convenient to do it; let Troilus rest +easy, he can count upon her friendship, she will surely <span class='pagenum'><a name="Page_310" id="Page_310">[Pg 310]</a></span>return; true, +it will not be in ten days; it will be when she can.<a name="FNanchor_521_521" id="FNanchor_521_521"></a><a href="#Footnote_521_521" class="fnanchor">[521]</a></p> + +<p>Troilus is told of his misfortune, but he will never believe it:</p> + +<div class="poem"><div class="stanza"> +<span class="i0">"Thou seyst nat sooth," quod he, "thou sorceresse!"<br /></span> +</div></div> + +<p>A brooch torn from Diomedes which he had given her on the day of +parting,</p> + +<div class="poem"><div class="stanza"> +<span class="i0">In remembraunce of him and of his sorwe,<br /></span> +</div></div> + +<p>allows him to doubt no more, and he gets killed by Achilles after a +furious struggle.</p> + +<p>As we have drawn nearer to the catastrophe, the tone of the poem has +become more melancholy and more tender. The narrator cannot help loving +his two heroes, even the faithless Cressida; he remains at least +merciful for her, and out of mercy, instead of letting us behold her +near as formerly, in the alleys or on her balcony, dreaming in the +starlight, he shows her only from afar, lost among the crowd in which +she has chosen to mix, the crowd in every sense, the crowd of mankind +and the crowd of sentiments, all commonplace. Let us, he thinks, +remember only the former Cressida.</p> + +<p>He ends with reflections which are resigned, almost sad, and he +contemplates with a tranquil look the juvenile passions he has just +depicted. Troilus, resigned too, beholds, from heaven, the field under +the walls of Troy, <span class='pagenum'><a name="Page_311" id="Page_311">[Pg 311]</a></span>where he was slain, and smiles at the remembrance of +his miseries; and Chaucer, transforming Boccaccio's conclusion like all +the rest, addresses a touching appeal, and wise, even religious advice, +to you,</p> + +<div class="poem"><div class="stanza"> +<span class="i0">O yonge fresshe folkes, he or she,<br /></span> +<span class="i0">In which that love up groweth with your age.<a name="FNanchor_522_522" id="FNanchor_522_522"></a><a href="#Footnote_522_522" class="fnanchor">[522]</a><br /></span> +</div></div> + +<p>This return to seriousness is quite as noteworthy as the mixture of +everyday life, added by the poet to the idea borrowed from his model. By +these two traits, which will be seen again from century to century, in +English literature, Chaucer manifests his true English character; and if +we wish to see precisely in what consists the difference between this +temperament and that of the men of the South, whom Chaucer was +nevertheless so akin to, let us compare this conclusion with that of the +"Filostrato" as translated at the same time into French by Pierre de +Beauveau: "You will not believe lightly those who give you ear; young +women are wilful and lovely, and admire their own beauty, and hold +themselves haughty and proud amidst their lovers, for vain-glory of +their youth; who, although they be gentle and pretty more than tongue +can say, have neither sense nor firmness, but are variable as a leaf in +the wind." Unlike Chaucer, Pierre de Beauveau contents himself with such +graceful moralisation,<a name="FNanchor_523_523" id="FNanchor_523_523"></a><a href="#Footnote_523_523" class="fnanchor">[523]</a> which <span class='pagenum'><a name="Page_312" id="Page_312">[Pg 312]</a></span>will leave no very deep impression on +the mind, and which indeed could not, for it is itself as light as "a +leaf in the wind."</p> + + +<p class="subhead2">IV.</p> + +<p>After 1379 Chaucer ceased to journey on the Continent, and until his +death he lived in England an English life. He saw then several aspects +of that life which he had not yet known from personal experience. After +having been page, soldier, prisoner of the French, squire to the king, +negotiator in Flanders, France, and Italy, he entered Westminster the +1st of October, 1386, as member of Parliament; the county of Kent had +chosen for its representatives: "Willielmus Betenham" and "Galfridus +Chauceres."<a name="FNanchor_524_524" id="FNanchor_524_524"></a><a href="#Footnote_524_524" class="fnanchor">[524]</a> It was one of the great sessions of the reign, and one +of the most stormy; the ministers of Richard II. were impeached, and +among others the son of the Hull wool merchant, Michel de la Pole, +Chancellor of the kingdom. For having remained faithful to his +protectors, the king and John of Gaunt, Chaucer, looked upon with ill +favour by the men then in power, of whom Gloucester was the head, lost +his places and fell into want. Then the wheel of Fortune revolved, and +new employments offered a new field to his activity. At the end of three +years, Richard, having dismissed the Council which Parliament had +imposed upon him, took the authority into his own hands, and the poet, +soldier, member of Parliament, and diplomate, was appointed clerk of the +royal works (1389). For two years he had to attend to the constructions +and repairs at Westminster, at the Tower, at Berkhamsted, Eltham, Sheen, +at St. George's Chapel, Windsor, and in many others of those castles +which he <span class='pagenum'><a name="Page_313" id="Page_313">[Pg 313]</a></span>had described, with "pinacles, imageries, and tabernacles," +and</p> + +<div class="poem"><div class="stanza"> +<span class="i8">ful eek of windowes<br /></span> +<span class="i0">As flakes falle in grete snowes.<a name="FNanchor_525_525" id="FNanchor_525_525"></a><a href="#Footnote_525_525" class="fnanchor">[525]</a><br /></span> +</div></div> + +<p>His great literary occupation, during that time, was the composition of +his famous "Canterbury Tales."<a name="FNanchor_526_526" id="FNanchor_526_526"></a><a href="#Footnote_526_526" class="fnanchor">[526]</a> Experience had ripened him; he had +read all there was to read, and seen all there was to see; he had +visited the principal countries where civilisation had developed: he had +observed his compatriots at work on their estates and in their +parliaments, in their palaces and in their shops. Merchants, sailors, +knights, pages, learned men of Oxford and suburban quacks, men of the +people and men of the Court, labourers, citizens, monks, priests, sages +and fools, heroes and knaves, had passed in crowds beneath his +scrutinising gaze; he had associated with them, divined them, and +understood them; he was prepared to describe them all.</p> + +<p>On an April day, in the reign of Richard II., in the noisy suburb of +Southwark, the place for departures and arrivals, with streets bordered +with inns, encumbered with horses and carts, resounding with cries, +calls, and barks, one of those mixed troops, such as the hostelries of +that time often gathered together, seats itself at the common board, in +the hall of the "Tabard, faste by the Belle"<a name="FNanchor_527_527" id="FNanchor_527_527"></a><a href="#Footnote_527_527" class="fnanchor">[527]</a>; the inns were all +close to each other. It was springtime, the season of fresh flowers, the +season of love, the season, too, of pilgrimages. Knights returned from +the wars go to render thanks to the saints for having let them <span class='pagenum'><a name="Page_314" id="Page_314">[Pg 314]</a></span>behold +again their native land; invalids render thanks for their restoration to +health; others go to ask Heaven's grace. Does not every one need it? +Every one is there; all England.</p> + +<p>There is a knight who has warred, all Europe over, against heathens and +Saracens. It was easy to meet them; they might be found in Prussia and +in Spain, and our "verray parfit gentil knight" had massacred enormous +numbers of them "at mortal batailles fiftene" for "our faith." Next to +him, a squire who had, like Chaucer, fought in France, with May in his +heart, a song upon his lips, amorous, elegant, charming, embroidered as +a meadow—"as it were a mede"—with white and red flowers; a stout +merchant, who looked so rich, was so well furred, and "fetisly" dressed +that</p> + +<div class="poem"><div class="stanza"> +<span class="i0">Ther wiste no wight that he was in dette;<br /></span> +</div></div> + +<p>a modest clerk, who had come from the young University of Oxford, poor, +patched, threadbare, with hollow cheeks, mounted on a lean horse, and +whose little all consisted in</p> + +<div class="poem"><div class="stanza"> +<span class="i0">Twenty bokes, clad in blak and reed;<br /></span> +</div></div> + +<p>an honest country franklin, with "sangwyn" visage and beard white "as is +the dayesye," a sort of fourteenth-century Squire Western, kindly, +hospitable, good-humoured, holding open table, with fish and roasts and +<i>sauce piquante</i> and beer all day long, so popular in the county that,</p> + +<div class="poem"><div class="stanza"> +<span class="i0">Ful ofte tyme he was knight of the shire;<br /></span> +</div></div> + +<p>a shipman who knew every creek, from Scotland to Spain, and had +encountered many a storm, with his good ship "the Maudelayne,"</p> + +<div class="poem"><div class="stanza"> +<span class="i0">With many a tempest hadde his berd been shake;<br /></span> +<span class='pagenum'><a name="Page_315" id="Page_315">[Pg 315]</a></span></div></div> + +<p>a physician who had driven a thriving trade during the plague, learned, +and acquainted with the why and the wherefore of every disease,</p> + +<div class="poem"><div class="stanza"> +<span class="i0">Were it of hoot or cold, or moiste or drye;<br /></span> +</div></div> + +<p>who knew by heart Hippocrates and Galen, but was on bad terms with the +Church, for</p> + +<div class="poem"><div class="stanza"> +<span class="i0">His studie was but litel on the Bible.<br /></span> +</div></div> + +<p>With them, a group of working men from London, a haberdasher, a +carpenter, dyer, weaver, and cook; people from the country, a ploughman, +a miller,</p> + +<div class="poem"><div class="stanza"> +<span class="i0">His mouth as greet was as a great forneys,<br /></span> +</div></div> + +<p>a group of men-at-law devoured with cares, close shaven, bitter of +speech—</p> + +<div class="poem"><div class="stanza"> +<span class="i0">Ful longe were his legges, and ful lene,<br /></span> +<span class="i0">Y-lyk a staf, ther was no calf y-sene—<br /></span> +</div></div> + +<p>bringing out their Latin on every occasion, terrible as adversaries, but +easy to win over for money, and after all, as Chaucer himself says, "les +meilleurs fils du monde":</p> + +<div class="poem"><div class="stanza"> +<span class="i0">A bettre felawe sholde men noght finde.<br /></span> +</div></div> + +<p>Then a group of Church-folk, men and women, of every garb and every +character, from the poor parish priest, who lives like a saint, obscure +and hidden, visiting, in rain and cold, the scattered cottages of his +peasants, forgetting to receive his tithes, a model of abnegation, to +the hunting monk, dressed like a layman, big, fat, with a head as shiny +as a ball, who will make one day the finest abbot in the world, to the +degenerate friar, who lives at the expense of others, a physician become +poisoner, who destroys instead of healing them, and to the pardoner, a +rascal<span class='pagenum'><a name="Page_316" id="Page_316">[Pg 316]</a></span> of low degree, who bestows heaven at random by his own "heigh +power" on whoever will pay, and who manufactures precious relics out of +the pieces of his "old breech." Finally there are nuns, reserved, quiet, +neat as ermines, who are going to hear on the way enough to scandalise +them all the rest of their lives. Among them, Madame Eglantine, the +prioress, with her French of Stratford,</p> + +<div class="poem"><div class="stanza"> +<span class="i0">For Frensh of Paris was to hir unknowe,<br /></span> +</div></div> + +<p>who imitated the style of the Court, and, consequently,</p> + +<div class="poem"><div class="stanza"> +<span class="i0">Ne wette hir fingres in hir sauce depe.<br /></span> +</div></div> + +<p>She was "so pitous" that she wept to see a mouse caught, or if one of +her little dogs died. Can one be more "pitous"?</p> + +<p>All those personages there were, and many more besides. There was the +Wife of Bath, that incomparable gossip, screaming all the louder as she +was "som-del deef." There was the jovial host, Harry Bailey, used to +govern and command, and to drown with his brazen voice the tumult of the +common table. There is also a person who looks thoughtful and kindly, +who talks little but observes everything, and who is going to +immortalise the most insignificant words pronounced, screamed, grumbled, +or murmured by his companions of a day, namely, Chaucer himself. With +its adventurers, its rich merchants, its Oxford clerks, its members of +Parliament, its workmen, its labourers, its saints, its great poet, it +is indeed the new England, joyous, noisy, radiant, all youthful and full +of life, that sits down, this April evening, at the board of "the Tabard +faste by the Belle." Where are now the Anglo-Saxons? But where are the +last year's snows? April has come.</p> + +<p>The characters of romance, the statues on cathedrals, the<span class='pagenum'><a name="Page_317" id="Page_317">[Pg 317]</a></span> figures in +missals, had been heretofore slender or slim, or awkward or stiff; +especially those produced by the English. Owing to one or the other of +these defects, those representations were not true to nature. Now we +have, in an English poem, a number of human beings, drawn from the +original, whose movements are supple, whose types are as varied as in +real life, depicted exactly as they were in their sentiments and in +their dress, so that it seems we see them, and when we part the +connection is not broken. The acquaintances made at "the Tabard faste by +the Belle" are not of those that can be forgotten; they are life-long +remembrances.</p> + +<p>Nothing is omitted which can serve to fix, to anchor in our memory, the +vision of these personages. A half-line, that unveils the salient trait +of their characters, becomes impossible to forget; their attitudes, +their gestures, their clothes, their warts, the tones of their voices, +their defects of pronunciation—</p> + +<div class="poem"><div class="stanza"> +<span class="i0">Somwhat he lipsed for his wantonnesse—<br /></span> +</div></div> + +<p>their peculiarities, the host's red face and the reeve's yellow one, +their elegances, their arrows with peacock feathers, their bagpipes, +nothing is left out; their horses and the way they ride them are +described; Chaucer even peeps inside their bags and tells us what he +finds there.</p> + +<p>So the new England has its Froissart, who is going to tell feats of arms +and love stories glowing with colour, and take us hither and thither, +through highways and byways, giving ear to every tale, observing, +noting, relating? This young country has Froissart and better than +Froissart. The pictures are as vivid and as clear, but two great +differences distinguish the ones from the others: humour and sympathy. +Already we find humour well developed in Chaucer; his sly jests +penetrate deeper than French jests; he does not go so far as to wound, +but he does more<span class='pagenum'><a name="Page_318" id="Page_318">[Pg 318]</a></span> than merely prick skin-deep; and in so doing, he +laughs silently to himself. There was once a merchant,</p> + +<div class="poem"><div class="stanza"> +<span class="i0">That riche was, for which men helde him wys.<a name="FNanchor_528_528" id="FNanchor_528_528"></a><a href="#Footnote_528_528" class="fnanchor">[528]</a><br /></span> +</div></div> + +<p>The "Sergeant of Lawe" was a busy man indeed:</p> + +<div class="poem"><div class="stanza"> +<span class="i0">No wher so bisy a man as he ther nas,<br /></span> +<span class="i0">And yet he semed bisier than he was.<br /></span> +</div></div> + +<p>Moreover, Chaucer sympathises; he has a quivering heart that tears move, +and that all sufferings touch, those of the poor and those of princes. +The rôle of the people, so marked in English literature, affirms itself +here, from the first moment. "There are some persons," says, for his +justification, a French author, "who think it beneath them to bestow a +glance on what opinion has pronounced ignoble; but those who are a +little more philosophic, who are a little less the dupes of the +distinctions that pride has introduced into the affairs of this world, +will not be sorry to see the sort of man there is inside a coachman, and +the sort of woman inside a petty shopkeeper." Thus, by a great effort of +audacity, as it seems to him, Marivaux expresses himself in 1731.<a name="FNanchor_529_529" id="FNanchor_529_529"></a><a href="#Footnote_529_529" class="fnanchor">[529]</a> +Chaucer, even in the fourteenth century, is curious to see the sort of +man a cook of London may be, and the sort of woman a Wife of Bath is. +How many wretches perish in Froissart! What blood; what hecatombs; and +how few tears! Scarcely here and there, and far apart, words absently +spoken about so much suffering: "And died the common people of hunger, +which was great pity."<a name="FNanchor_530_530" id="FNanchor_530_530"></a><a href="#Footnote_530_530" class="fnanchor">[530]</a> Why lament long, or marvel at it? It is the +business and proper function of the common people to be cut to pieces; +they are the raw <span class='pagenum'><a name="Page_319" id="Page_319">[Pg 319]</a></span>material of feats of arms, and as such only figure in +the narrative.</p> + +<p>They figure in Chaucer's narrative, because Chaucer <i>loves</i> them; he +loves his plowman, "a true swinker and a good," who has strength enough +and to spare in his two arms, and helps his neighbours for nothing; he +suffers at the thought of the muddy lanes along which his poor parson +must go in winter, through the rain, to visit a distant cottage. The +poet's sympathy is broad; he loves, as he hates, with all his heart.</p> + +<p>One after another, all these persons of such diverse conditions have +gathered together, twenty-nine in all. For one day they have the same +object in view, and are going to live a common life. Fifty-six miles +from London is the shrine, famous through all Europe, which contains the +remains of Henry the Second's former adversary, the Chancellor Thomas +Becket, assassinated on the steps of the altar, and canonised.<a name="FNanchor_531_531" id="FNanchor_531_531"></a><a href="#Footnote_531_531" class="fnanchor">[531]</a> +Mounted each on his steed, either good or bad, the knight on a beast +sturdy, though of indifferent appearance; the hunting monk on a superb +palfrey, "as broun as is a berye"; the Wife of Bath sitting astride her +horse, armed with great spurs and showing her red stockings, they set +out, taking with them mine host of the "Tabard," and there they go, at +an easy pace, along the sunny road lined with hedges, among the gentle +undulations of the soil. They will cross the Medway; they will pass +beneath the walls of Rochester's gloomy keep, then one of the principal +fortresses of the kingdom, but sacked recently by revolted peasantry; +they will see the cathedral built a little lower down, and, as it were, +in its shade. There are women and bad riders in the group; the miller +has drunk too much, and can hardly sit <span class='pagenum'><a name="Page_320" id="Page_320">[Pg 320]</a></span>in the saddle; the way will be +long.<a name="FNanchor_532_532" id="FNanchor_532_532"></a><a href="#Footnote_532_532" class="fnanchor">[532]</a> To make it seem short, each one will relate two tales, and +the troop, on its return, will honour by a supper the best teller.</p> + +<p>Under the shadow of great romances, shorter stories had sprung up. The +forest of romance was now losing its leaves, and the stories were +expanding in the sunlight. The most celebrated collection was +Boccaccio's, written in delightful Italian prose, a many-sided work, +edifying and licentious at the same time, a work audacious in every way, +even from a literary point of view. Boccaccio knows it, and justifies +his doings. To those who reproach him with having busied himself with +"trifles," neglecting "the Muses of Parnassus," he replies: Who knows +whether I have neglected them so very much? "Perhaps, while I wrote +those tales of such humble mien, they may have come sometimes and seated +themselves at my side."<a name="FNanchor_533_533" id="FNanchor_533_533"></a><a href="#Footnote_533_533" class="fnanchor">[533]</a> They bestowed the same favour on Chaucer.</p> + +<p>The idea of "Troilus and Criseyde," borrowed from Boccaccio, had been +transformed; the general plan and the setting of the "Tales" are +modified more profoundly yet. In Boccaccio, it is always young noblemen +and ladies who talk: seven young ladies, "all of good family, beautiful, +elegant, and virtuous," and three young men, "all three affable and +elegant," whom the misfortunes of the time "did not affect so much as to +make them forget their amours." The great plague has broken out in +Florence; they seek a retreat "wherein to give themselves up to mirth +and pleasure"; they fix upon a villa half-way to Fiesole, now villa +Palmieri.</p> + +<p>"A fine large court, disposed in the centre, was surrounded <span class='pagenum'><a name="Page_321" id="Page_321">[Pg 321]</a></span>by +galleries, halls and chambers all ornamented with the gayest paintings. +The dwelling-house rose in the midst of meadows and magnificent gardens, +watered by cool streams; the cellars were full of excellent wines." +Every one is forbidden, "whencesoever he may come, or whatever he may +hear or see, to bring hither any news from without that be not +agreeable." They seat themselves "in a part of the garden which the +foliage of the trees rendered impenetrable to the sun's rays," at the +time when, "the heat being in all its strength, one heard nothing save +the cicadæ singing among the olive-trees." Thanks to the stories they +relate to each other, they pleasantly forget the scourge which threatens +them, and the public woe; yonder it is death; here they play.</p> + +<p>Chaucer has chosen for himself a plan more humane, and truer to nature. +It is not enough for him to saunter each day from a palace to a garden; +he is not content with an alley, he must have a road. He puts his whole +troop of narrators in motion; he stops them at the inns, takes them to +drink at the public-houses, obliges them to hurry their pace when +evening comes, causes them to make acquaintance with the passers-by. His +people move, bestir themselves, listen, talk, scream, sing, exchange +compliments, sometimes blows; for if his knights are real knights, his +millers are real millers, who swear and strike as in a mill.</p> + +<p>The interest of each tale is doubled by the way in which it is told, and +even by the way it is listened to. The knight delights his audience, +which the monk puts to sleep and the miller causes to laugh; one is +heard in silence, the other is interrupted at every word. Each story is +followed by a scene of comedy, lively, quick, unexpected, and amusing; +they discuss, they approve, they lose their tempers; no strict rules, +but all the independence of the high-road, and the unforeseen of real +life; we are not sauntering in alleys! Mine host himself, with his deep +voice and his peremptory<span class='pagenum'><a name="Page_322" id="Page_322">[Pg 322]</a></span> decisions, does not always succeed in making +himself obeyed. After the knight's tale, he would like another in the +same style to match it; but he will have to listen to the miller's, +which, on the contrary, will serve as a contrast. He insists; the miller +shouts, he shouts "in Pilates vois," he threatens to leave them all and +"go his wey" if they prevent him from talking. "Wel," says the host,</p> + +<div class="poem"><div class="stanza"> +<span class="i6">"Tel on, a devel wey!<br /></span> +<span class="i0">Thou art a fool, thy wit is overcome,"<br /></span> +</div></div> + +<p>What would Donna Pampinea and Donna Filomena have said, hearing such +words?</p> + +<p>At other times the knight is obliged to interfere, and then the tone is +very different. He does not have to scream; a word from him is enough, +and the storms are calmed. Moreover, the host himself becomes more +gentle at times; this innkeeper knows whom he has to deal with; with all +his roughness, he has a rude notion of differences and distances. His +language is the language of an innkeeper; Chaucer never commits the +fault of making him step out of his rôle; but the poet is too keen an +observer not to discern <i>nuances</i> even in the temper of a jovial host. +One should see with what politeness and what salutations and what +embarrassed compliments he informs the abbess that her turn has come to +relate a story:</p> + +<div class="poem"><div class="stanza"> +<span class="i0">"My lady Prioresse, by your leve,<br /></span> +<span class="i0">So that I wist I sholde yow nat greve,<br /></span> +<span class="i0">I wolde demen that ye telle sholde<br /></span> +<span class="i0">A tale next, if so were that ye wolde.<br /></span> +<span class="i0">Now wol ye vouche-sauf, my lady dere?"<br /></span> +<span class="i0">—"Gladly," quod she, and seyde as ye shal here.<br /></span> +</div></div> + +<p>The answer is not less suitable than the request.</p> + +<p>Thus, in these little scenes, we see, put into action, the descriptions +of the prologue; the portraits step out of their frames and come down +into the street; their limbs have become immediately supple and active; +the blood<span class='pagenum'><a name="Page_323" id="Page_323">[Pg 323]</a></span> courses through their veins; life fills them to the end of +their fingers. No sooner are they on their feet than they turn +somersaults or make courtesies; and by their words they charm, enliven, +edify, or scandalise. Their personality is so accentuated that it makes +them unmanageable at times; their temper rules them; they are not +masters of their speech. The friar wants to tell a story, but he is so +blinded by anger that he does not know where he is going; he stammers, +he chokes, and his narrative remains shapeless; the pardoner is so +closely bound to his profession that he cannot for a moment move out of +it; shirt and skin make one, to use a familiar phrase of Montaigne's; +his tale resembles a sermon, and he concludes as though he were in +church:</p> + +<div class="poem"><div class="stanza"> +<span class="i0">Now, goode men, God forgeve yow your trespas ...<br /></span> +<span class="i0">I have relikes and pardon in my male<br /></span> +<span class="i0">As faire as any man in Engelond ...<br /></span> +<span class="i0">It is an honour to everich that is heer,<br /></span> +<span class="i0">That ye mowe have a suffisant pardoneer<br /></span> +<span class="i0">Tassoille yow, in contree as ye ryde,<br /></span> +<span class="i0">For aventures which that may bityde.<br /></span> +<span class="i0">Peraventure ther may falle oon or two<br /></span> +<span class="i0">Doun of his hors, and breke his nekke atwo.<br /></span> +<span class="i0">Look what a seuretee is it to yow alle<br /></span> +<span class="i0">That I am in your felaweship y-falle,<br /></span> +<span class="i0">That may assoille yow, bothe more and lasse,<br /></span> +<span class="i0">Whan that the soule shal fro the body passe.<br /></span> +<span class="i0">I rede that our hoste heer shal biginne,<br /></span> +<span class="i0">For he is most envoluped in sinne.<br /></span> +<span class="i0">Com forth sir hoste, and offre first anon,<br /></span> +<span class="i0">And thou shalt kisse the reliks everichon,<br /></span> +<span class="i0">Ye, for a grote! unbokel anon thy purs!<a name="FNanchor_534_534" id="FNanchor_534_534"></a><a href="#Footnote_534_534" class="fnanchor">[534]</a><br /></span> +</div></div> + +<p>A most happy idea! Mine host makes a reply which cannot be repeated.</p> + +<p>In other cases the personage is so wordy and impetuous that it is +impossible to stop him, or set him right, or interrupt him; he cannot +make up his mind to launch into his <span class='pagenum'><a name="Page_324" id="Page_324">[Pg 324]</a></span>narrative; he must needs remain +himself on the stage and talk about his own person and belongings; he +alone is a whole comedy. One must perforce keep silence when the Wife of +Bath begins to talk, irresistible gossip, chubby-faced, over-fed, +ever-buzzing, inexhaustible in speech, never-failing in arguments, full +of glee. She talks about what she knows, about her specialty; her +specialty is matrimony; she has had five husbands, "three of hem were +gode and two were badde;" the last is still living, but she is already +thinking of the sixth, because she does not like to wait, and because +husbands are perishable things; they do not last long with her; in her +eyes the weak sex is the male sex. She is not going to break her heart +about a husband who gives up the ghost; her conscience is easy; the +spouse departs quite ready for a better world:</p> + +<div class="poem"><div class="stanza"> +<span class="i0">By God, in erthe I was his purgatorie,<br /></span> +<span class="i0">For which I hope his soule be in glorie.<br /></span> +</div></div> + +<p>Some praise celibacy, or reason about husbands' rights; the merry gossip +will answer them. She discusses the matter thoroughly; sets forth the +pros and cons; allows her husband to speak, then speaks herself; she has +the best arguments in the world; her husband, too, has excellent ones, +but it is she who has the very best. She is a whole <i>École des Maris</i> in +herself.</p> + +<p>The tales are of every sort,<a name="FNanchor_535_535" id="FNanchor_535_535"></a><a href="#Footnote_535_535" class="fnanchor">[535]</a> and taken from everywhere. <span class='pagenum'><a name="Page_325" id="Page_325">[Pg 325]</a></span>Chaucer +never troubled himself to invent any; he received them from all hands, +but he modelled them after his own fashion, and adapted them to his +characters. They<span class='pagenum'><a name="Page_326" id="Page_326">[Pg 326]</a></span> are borrowed from France, Italy, ancient Rome; the +knight's tale is taken from Boccaccio, that of the nun's priest is +imitated from the "Roman de Renart"; that of "my lord the monk" from +Latin authors and from Dante, "the grete poete of Itaille." The miller, +the reeve, the somnour, the shipman, relate coarse stories, and their +licentiousness somewhat embarrasses the good Chaucer, who excuses +himself for it. It is not he who talks, it is his road-companions; and +it is the Southwark beer which inspires them, not he; you must blame the +Southwark beer. The manners of the people of the lower classes, their +loves, their animosities and their jealousies, are described to the life +in these narratives. We see how the jolly Absolon goes to work to charm +the carpenter's wife, who prefers Nicholas; he makes music under her +windows, and brings her little presents; he is careful of his attire, +wears "hoses rede," spreads out hair that shines like gold,</p> + +<div class="poem"><div class="stanza"> +<span class="i0">He kempte hise lokkes brode, and made him gay.<br /></span> +</div></div> + +<p>If on a feast-day they play a Mystery on the public place before the +church, he gets the part of Herod allotted to him: who could resist a +person so much in view? Alison resists, however, not out of virtue, but +because she prefers Nicholas. She does not require fine phrases to repel +Absolon's advances; village-folk are not so ceremonious:</p> + +<div class="poem"><div class="stanza"> +<span class="i0">Go forth thy wey, or I wol caste a ston.<br /></span> +</div></div> + +<p>Blows abound in stories of that kind, and the personages go off with +"their back as limp as their belly," as we read in one of the narratives +from which Chaucer drew his inspiration.</p> + +<p>Next to these great scenes of noise there are little familiar scenes, +marvellously observed, and described to<span class='pagenum'><a name="Page_327" id="Page_327">[Pg 327]</a></span> perfection; scenes of home-life +that might tempt the pencil of a Dutch painter; views of the mysterious +laboratory where the alchemist, at once duped and duping, surrounded +with retorts, "cucurbites and alembykes," his clothes burnt to holes, +seeks to discover the philosopher's stone. They heat, they pay great +attention, they stir the mixture;</p> + +<div class="poem"><div class="stanza"> +<span class="i0">The pot to-breketh, and farewel! al is go!<br /></span> +</div></div> + +<p>Then they discuss; it is the fault of the pot, of the fire, of the +metal; it is just as I thought;</p> + +<div class="poem"><div class="stanza"> +<span class="i0">Som seyde, it was long on the fyr-making,<br /></span> +<span class="i0">Som seyde, nay! it was on the blowing....<br /></span> +<span class="i0">"Straw," quod the thridde, "ye been lewede and nyce,<br /></span> +<span class="i0">It was nat tempred as it oghte be."<br /></span> +</div></div> + +<p>A fourth discovers a fourth cause: "Our fyr was nat maad of beech." What +wonder, with so many causes for a failure, that it failed? We will begin +over again.<a name="FNanchor_536_536" id="FNanchor_536_536"></a><a href="#Footnote_536_536" class="fnanchor">[536]</a></p> + +<p>Or else, we have representations of those interested visits that +mendicant friars paid to the dying. The friar, low, trivial, +hypocritical, approaches:</p> + +<div class="poem"><div class="stanza"> +<span class="i0">"Deus hic," quod he, "O Thomas, freend, good day."<br /></span> +</div></div> + +<p>He lays down his staff, wallet, and hat; he takes a seat, the cat was on +the bench, he makes it jump down; he settles himself; the wife bustles +about, he allows her to, and even encourages her. What could he eat? Oh! +next to nothing, a fowl's liver, a pig's head roasted, the lightest +repast; his "stomak is destroyed;"</p> + +<div class="poem"><div class="stanza"> +<span class="i0">My spirit hath his fostring in the Bible.<br /></span> +</div></div> +<p><span class='pagenum'><a name="Page_328" id="Page_328">[Pg 328]</a></span></p> + +<p>He thereupon delivers to the sick man a long and interested sermon, +mingled with Latin words, in which the verb "to give" comes in at every +line: whatever you do, don't give to others, give to me; give to my +convent, don't give to the convent next door:</p> + +<div class="poem"><div class="stanza"> +<span class="i0">A! yif that covent half a quarter otes!<br /></span> +<span class="i0">A! yif that covent four and twenty grotes!<br /></span> +<span class="i0">A! yif that frere a peny and let him go....<br /></span> +<span class="i0">Thomas, of me thou shalt nat ben y-flatered;<br /></span> +<span class="i0">Thou woldest ban our labour al for noght.<a name="FNanchor_537_537" id="FNanchor_537_537"></a><a href="#Footnote_537_537" class="fnanchor">[537]</a><br /></span> +</div></div> + +<p>Pay then, give then, give me this, or only that; Thomas gives less +still.</p> + +<p>Familiar scenes, equally true but of a more pleasing kind, are found in +other narratives, for instance in the story of Chauntecleer the cock, so +well localised with a few words, in a green, secluded country nook:</p> + +<div class="poem"><div class="stanza"> +<span class="i0">A poure widwe, somdel stope in age<br /></span> +<span class="i0">Was whylom dwelling in a narwe cotage,<br /></span> +<span class="i0">Bisyde a grove, standing in a dale.<br /></span> +</div></div> + +<p>Her stable, her barn-yard are described; we hear the lowing of the cows +and the crowing of the cock; the tone rises little by little, and we get +to the mock-heroic style. Chauntecleer the cock,</p> + +<div class="poem"><div class="stanza"> +<span class="i0">In al the land of crowing nas his peer.<br /></span> +<span class="i0">His vois was merier than the mery orgon<br /></span> +<span class="i0">On messe-days that in the chirche gon;<br /></span> +<span class="i0">Wel sikerer was his crowing in his logge<br /></span> +<span class="i0">Than is a clokke, or an abbey orlogge....<br /></span> +<span class="i0">His comb was redder than the fyn coral,<br /></span> +<span class="i0">And batailed, as it were a castel-wal!<br /></span> +</div></div> +<p><span class='pagenum'><a name="Page_329" id="Page_329">[Pg 329]</a></span></p> + +<p>He had a black beak, white "nayles," and azure legs; he reigned +unrivalled over the hens in the barn-yard. One of the hens was his +favourite, the others filled subalternate parts. One day—</p> + +<div class="poem"><div class="stanza"> +<span class="i0">This storie is al-so trewe, I undertake<br /></span> +<span class="i0">As is the book of Launcelot de Lake,<br /></span> +<span class="i0">That wommen holde in ful gret reverence,<br /></span> +</div></div> + +<p>—he was looking for "a boterflye," and what should he see but a fox! +"Cok, cok!" he cries, with a jump, and means to flee.</p> + +<div class="poem"><div class="stanza"> +<span class="i4">"Gentil sire, allas! wher wol ye gon?<br /></span> +<span class="i0">Be ye affrayed of me that am your freend?"<br /></span> +</div></div> + +<p>says the good fox; I came only to hear you sing; you have the family +talent:</p> + +<div class="poem"><div class="stanza"> +<span class="i0">My lord your fader (God his soule blesse!),<br /></span> +</div></div> + +<p>sang so well; but you sing better still. To sing better still, the cock +shuts his eye, and the fox bears him off. Most painful adventure! It was +a Friday: such things always befall on Fridays.</p> + +<div class="poem"><div class="stanza"> +<span class="i0">O Gaufred, dere mayster soverayn,<br /></span> +<span class="i0">That whan the worthy King Richard was slayn<br /></span> +<span class="i0">With shot, compleynedest his deth so sore,<br /></span> +<span class="i0">Why ne had I now thy sentence and thy lore,<br /></span> +<span class="i0">The Friday for to chide, as diden ye?<a name="FNanchor_538_538" id="FNanchor_538_538"></a><a href="#Footnote_538_538" class="fnanchor">[538]</a><br /></span> +</div></div> + +<p>Great commotion in the barn-yard; and here we find a picture charming +for its liveliness: "Out! harrow! and weyl-away! Ha, ha, the fox!" every +one shrieks, yells, runs; the dogs bark,</p> + +<div class="poem"><div class="stanza"> +<span class="i0">Ran cow and calf, and eek the verray hogges;<br /></span> +</div></div> +<p><span class='pagenum'><a name="Page_330" id="Page_330">[Pg 330]</a></span></p> + +<p>the ducks scream,</p> + +<div class="poem"><div class="stanza"> +<span class="i0">The gees for fere flowen over the trees,<br /></span> +</div></div> + +<p>and the bees come out of their hives. The prisoner is set free; he will +be more prudent another time; order reigns once more in the domains of +Chauntecleer.</p> + +<p>Side by side with such tales of animals, we have elegant stories of the +Round Table, borrowed from the lays of "thise olde gentil Britons," and +which carry us back to a time when,</p> + +<div class="poem"><div class="stanza"> +<span class="i0">In tholde dayes of the King Arthour<br /></span> +<span class="i0">Of which that Britons speken greet honour,<br /></span> +<span class="i0">Al was this land fulfild of fayerye;<br /></span> +<span class="i0">The elf-queen, with hir joly companye,<br /></span> +<span class="i0">Daunced ful ofte in many a grene mede;<br /></span> +</div></div> + +<p>oriental legends, which the young squire will relate, with enchantments, +magic mirrors, a brass horse that transports its rider through the air, +here or there according as one touches a peg in its ears, an ancestor +doubtless of "Clavilegno," the steed of Don Quixote in the Duchesse's +park; biographies of Appius and Virginia, of Cæsar, of Nero, of +Holophernes, of Hugolino in the tower of hunger, taken from Roman +history, the Bible and Dante; adventures of chivalry, in which figures +Theseus, duke of Athens, where blood flows profusely, with all the +digressions and all the embellishments which still continued to please +great men and great ladies, and that is why the story is told by the +knight, and Chaucer retains purposely all the faults of that particular +sort of story. In opposition to his usual custom, he contents himself +here with lending a little life to illuminations of manuscripts.<a name="FNanchor_539_539" id="FNanchor_539_539"></a><a href="#Footnote_539_539" class="fnanchor">[539]</a></p> + + +<p><span class='pagenum'><a name="Page_331" id="Page_331">[Pg 331]</a></span> +Grave personages relate grave stories, like canticles or sermons, +coloured as with the light of stained glass, perfumed with incense, +accompanied by organ music: story of the pious Constance, of St. +Cecilia, of a child killed by the Jews; dissertations of dame Prudence +(a tale of wondrous dulness,<a name="FNanchor_540_540" id="FNanchor_540_540"></a><a href="#Footnote_540_540" class="fnanchor">[540]</a> which Chaucer modestly ascribes to +himself); story of the patient Griselda; discourse of the poor parson. A +while ago we were at the inn; now we are in church; in the Middle Ages +striking colours and decided contrasts were best liked; the faded tints +that have since been in fashion, mauve, cream, old-green, did not touch +any one; and we know that Chaucer, when he was a page, had a superb +costume, of which one leg was red and the other black. Laughter was +inextinguishable; it rose and fell and rose again, rebounding +indefinitely; despair was immeasurable; the sense of <i>measure</i> was +precisely what was wanting; its vulgarisation was one of the results of +the Renaissance. Panegyrics and satires were readily carried to the +extreme. The logical spirit, propagated among the learned by a +scholastic education, was producing its effect: writers drew apart one +single quality or characteristic and descanted upon it, neglecting all +the rest. Thus it is that Griselda becomes Patience, and Janicola +Poverty, and that by an easy and imperceptible transition the abstract +personages of novels and the drama are created: Cowardice, Valiance, +Vice. Those typical beings, whose names alone make us shudder, were +considered perfectly natural; and, indeed, <span class='pagenum'><a name="Page_332" id="Page_332">[Pg 332]</a></span>they bore a striking +resemblance to Griselda, Janicola, and many other heroes of the most +popular stories.</p> + +<p>The success of Griselda is the proof of it. That poor girl, married to +the marquis of Saluces, who repudiates her in order to try her patience, +and then gives her back her position of wife, enjoyed an immense +popularity. Boccaccio had related her misfortunes in the "Decameron"; +Petrarch thought the story so beautiful that it appeared to him worthy +of that supreme honour, a Latin translation: Chaucer translated it in +his turn from Latin into English, and made of it his Clerk of Oxford's +tale;<a name="FNanchor_541_541" id="FNanchor_541_541"></a><a href="#Footnote_541_541" class="fnanchor">[541]</a> it was turned several times into French.<a name="FNanchor_542_542" id="FNanchor_542_542"></a><a href="#Footnote_542_542" class="fnanchor">[542]</a> Pinturicchio +represented the adventures of Griselda in a series of pictures, now +preserved in the National Gallery; the story furnished the subject of +plays in Italy, in France, and in England.<a name="FNanchor_543_543" id="FNanchor_543_543"></a><a href="#Footnote_543_543" class="fnanchor">[543]</a> These <span class='pagenum'><a name="Page_333" id="Page_333">[Pg 333]</a></span>exaggerated +descriptions were just what went to the very heart; people wept over +them in the fourteenth century as over Clarissa in the eighteenth. +Petrarch, writing to Boccaccio about Griselda, uses almost the same +terms as Lady Bradshaigh, writing to Richardson about Clarissa:</p> + +<p>"Had you seen me, I surely should have moved your pity. When alone, in +agonies would I lay down the book, take it up again, walk about the +room, let fall a flood of tears, wipe my eyes, read again—perhaps not +three lines—throw away the book, crying out: 'Excuse me, good Mr. +Richardson, I cannot go on; it is your fault, you have done more than I +can bear.'"<a name="FNanchor_544_544" id="FNanchor_544_544"></a><a href="#Footnote_544_544" class="fnanchor">[544]</a></p> + +<p>I made "one of our mutual friends from Padua," writes Petrarch, "a man +of elevated mind and vast learning, read this story. He had hardly got +half through, when suddenly he stopped, choking with tears; a moment +after, having composed himself, he took up the narrative once more to +continue reading, and, behold, a second time sobs stopped his utterance. +He declared it was impossible for him to continue, and he made a person +of much instruction, who accompanied him, finish the reading." About +that time, in all probability, Petrarch, who, as we see in the same +letter, liked to renew the experience, gave the English poet and +negotiator, who had come to visit him in his retreat, this tale to read, +and Chaucer, for that very reason less free than with most of his other +stories, scarcely altered anything in Petrarch's text. With him as with +his model, Griselda is Patience, nothing more; everything is sacrificed +to that virtue; Griselda is neither woman nor mother; she is only the +patient spouse, Patience made wife. They take her daughter from her, to +be <span class='pagenum'><a name="Page_334" id="Page_334">[Pg 334]</a></span>killed, as they tell her, by order of the marquis. So be it, replies +Griselda:</p> + +<div class="poem"><div class="stanza"> +<span class="i0">"Goth now," quod she, "and dooth my lordes heste;<br /></span> +<span class="i0">But o thing wil I preye yow of your grace.<br /></span> +<span class="i0">That, but my lord forbad yow, atte leste,<br /></span> +<span class="i0">Burieth this litel body in som place,<br /></span> +<span class="i0">That bestes ne no briddes it to-race."<br /></span> +<span class="i0">But he no word wol to that purpos seye,<br /></span> +<span class="i0">But took the child and wente upon his weye.<a name="FNanchor_545_545" id="FNanchor_545_545"></a><a href="#Footnote_545_545" class="fnanchor">[545]</a><br /></span> +</div></div> + +<p>Whereupon every one goes into ecstasies, and is greatly affected. The +idea of entreating her husband, of throwing herself at his feet, of +trying to move him, never enters her mind; she would no longer be +playing her part, which is not to be a mother, but to be: Patience.</p> + +<p>Chaucer left his collection of tales uncompleted; we have less than the +half of it; but he wrote enough to show to the best his manifold +qualities. There appear in perfect light his masterly gifts of +observation, of comprehension, and of sympathy; we well see with what +art he can make his characters stand forth, and how skilfully they are +chosen to represent all contemporaneous England. The poet shows himself +full of heart, and at the same time full of sense; he is not without +suspicion that his pious stories, indispensable to render his picture +complete, may offend by their monotony and exaggerated good sentiments. +In giving them place in his collection, he belongs to his time and helps +to make it known; but a few mocking notes, scattered here and there, +show that he is superior to his epoch, and that, in spite of his long +dissertations and his digressions, he has, what was rare at that period, +a certain notion, at least theoretical, of the importance of proportion. +He allows his heroes to speak, but he is not their dupe; in fact he is +so little their dupe that sometimes he can stand their talk no longer, +and interrupts <span class='pagenum'><a name="Page_335" id="Page_335">[Pg 335]</a></span>them or laughs at them to their very face. He laughs in +the face of the tiresome Constance, on the night of her wedding; he +shows us his companions riding drowsily on their horses to the sound of +the monk's solemn stories, and hardly preserved from actual slumber by +the noise of the horse's bells. He allows the host abruptly to interrupt +him when, to satirise the romances of chivalry, he relates, in "rym +dogerel," the feats of arms and marvellous adventures of the matchless +Sir Thopas.<a name="FNanchor_546_546" id="FNanchor_546_546"></a><a href="#Footnote_546_546" class="fnanchor">[546]</a> Before we could even murmur the word "improbable," he +warns us that the time of Griseldas has passed, and that there exist no +more such women in our day. As the pilgrims draw near Canterbury, and it +becomes seemly to finish on a graver note, he causes his poor parson to +speak, and the priest announces beforehand that his discourse will be a +sermon, a real sermon, with a text from Scripture: "Incipit sermo," says +one of the manuscripts. He will speak in prose, as in church:</p> + +<div class="poem"><div class="stanza"> +<span class="i0">Why sholde I sowen draf out of my fest,<br /></span> +<span class="i0">Whan I may sowen whete if that me lest?<br /></span> +</div></div> + +<p>All agree, and it is with the assent of his companions, who become more +serious as they approach the holy city, that he commences, for the good +of their souls, his ample "meditation." The coarse story told by the +miller had been justified by excuses no less appropriate to the person +and to the circumstances; the person was a clown, and chanced to be +drunk; now the person is a saint, and, as it happens, they are just +nearing the place of pilgrimage.</p> + +<p>The good sense which caused the poet to write his "Canterbury Tales" +according to a plan so conformable to <span class='pagenum'><a name="Page_336" id="Page_336">[Pg 336]</a></span>reason and to nature, is one of +the most eminent of Chaucer's qualities. It reveals itself in the +details as in the whole scheme, and inspires him, in the midst of his +most fanciful inventions, with reassuring remarks which show that earth +and real life are not far away, and that we are not in danger of falling +from the clouds. He reminds us at an opportune moment that there is a +certain nobility, the highest of all, which cannot be bequeathed in a +will; that the corrupt specimens of a social class should not cause the +whole class to be condemned:</p> + +<div class="poem"><div class="stanza"> +<span class="i0">Of every ordre som shrewe is, parde;<a name="FNanchor_547_547" id="FNanchor_547_547"></a><a href="#Footnote_547_547" class="fnanchor">[547]</a><br /></span> +</div></div> + +<p>that, in the education of children, parents should be careful not to +treat them too soon as men; if one takes them to merry-makings before +time, they become "to sone rype and bold, ... which is ful perilous." He +expresses himself very freely about great captains, each of whom would +have been called "an outlawe or a theef" had they done less harm.<a name="FNanchor_548_548" id="FNanchor_548_548"></a><a href="#Footnote_548_548" class="fnanchor">[548]</a> +This last idea is put forth in a few lines of a humour so truly English +that it is impossible not to think of Swift and Fielding; and, indeed, +Fielding can the more appropriately be named here as he has devoted all +his novel of "Jonathan Wild the Great" to the expounding of exactly the +same thesis.</p> + +<p>Finally, we owe to this same common sense of Chaucer's a thing more +remarkable yet: namely, that with his knowledge <span class='pagenum'><a name="Page_337" id="Page_337">[Pg 337]</a></span>of Latin and of French, +and living in a circle where those two languages were in great favour, +he wrote solely in English. His prose, like his verse, his "Treatise on +the Astrolabe" like his tales, are in English. He belongs to the English +nation, and that is why he writes in that language; a reason of that +sort is sufficient for him: "Suffyse to thee thise trewe conclusiouns in +English, as wel as suffyseth to thise noble clerkes Grekes thise same +conclusiouns in Greek, and to Arabians in Arabik, and to Jewes in Ebrew, +and to the Latin folk in Latin." Chaucer, then, will make use of plain +English, "naked wordes in English"; he will employ the national +language, the king's English—"the king that is lord of this +langage."<a name="FNanchor_549_549" id="FNanchor_549_549"></a><a href="#Footnote_549_549" class="fnanchor">[549]</a> And he will use it, as in truth he did, to express +exactly his thoughts and not to embellish them; he hates travesty, he +worships truth; he wants words and things to be in the closest possible +relation:</p> + +<div class="poem"><div class="stanza"> +<span class="i0">The wordes mote be cosin to the dede.<a name="FNanchor_550_550" id="FNanchor_550_550"></a><a href="#Footnote_550_550" class="fnanchor">[550]</a><br /></span> +</div></div> + +<p>The same wisdom is again the cause why Chaucer does not spend himself in +vain efforts to attempt impossible reforms, and to go against the +current. It has been made a subject of reproach to him in our day; and +some, from love of the Saxon past, have been indignant at the number of +French words Chaucer uses; why did he not go back to the origins of the +language? But Chaucer was not one of those who, as Milton says, think +"to pound up the crows by shutting their park gates;" he employed the +national tongue, as it existed in his day; the proportion of French +words is not greater with him than with the mass of his contemporaries. +The words he made use of were living and fruitful, since they are still +alive, they and their families; the proportion of those that have +disappeared is wonderfully small, seeing the time that has <span class='pagenum'><a name="Page_338" id="Page_338">[Pg 338]</a></span>elapsed. As +to the Anglo-Saxons, he retained, as did the nation, but without being +aware of it, something of their grave and powerful genius; it is not his +fault if he ignored these ancestors; every one in his day ignored them, +even such thinkers as Langland, in whom lived again with most force the +spirit of the ancient Germanic race. The tradition was broken; in the +literary past one went back to the Conquest, and thence without +transition to "thise olde gentil Britons." In his enumeration of +celebrated bards, Chaucer gives a place to Orpheus, to Orion, and to the +"Bret Glascurion"; but no author of any "Beowulf" is named by him. +Shakespeare, in the same manner, will derive inspiration from the +national past; he will go back to the time of the Roses, to the time of +the Plantagenets, to the time of Magna Charta, and, passing over the +Anglo-Saxon period, he will take from the Britons the stories of Lear +and of Cymbeline.</p> + +<p>The brilliancy with which Chaucer used this new tongue, the instant fame +of his works, the clear proof afforded by his writings that English +could fit the highest and the lowest themes, assured to that idiom its +definitive place among the great literary languages. English still had, +in Chaucer's day, a tendency to resolve itself into dialects; as, in the +time of the Conquest, the kingdom had still a tendency to resolve itself +into sub-kingdoms. Chaucer knew this, and was concerned about it; he was +anxious about those differences of tongue, of orthography, and of +vocabulary; he did all in his power to regularise these discordances; he +had set ideas on the subject; and, what was rare in those days, the +whims of copyists made him shudder. Nothing shows better the faith he +had in the English tongue, as a literary language, than his reiterated +injunctions to the readers and scribes who shall read his poems aloud or +copy them. He experiences already, concerning his work, the anxieties of +the poets of the Renaissance:<span class='pagenum'><a name="Page_339" id="Page_339">[Pg 339]</a></span></p> + +<div class="poem"><div class="stanza"> +<span class="i0">And for ther is so greet diversitee<br /></span> +<span class="i0">In English, and in writyng of our tonge,<br /></span> +<span class="i0">So preye I God, that noon miswryte thee,<br /></span> +<span class="i0">Ne thee mysmetre for defaute of tonge,<br /></span> +<span class="i0">And red wher-so thou be, or elles songe,<br /></span> +<span class="i0">That thou be understonde I God beseche!<a name="FNanchor_551_551" id="FNanchor_551_551"></a><a href="#Footnote_551_551" class="fnanchor">[551]</a><br /></span> +</div></div> + +<p>Chaucer himself looked over the transcriptions done from his original +manuscripts by his amanuensis Adam; he corrected with minute care every +fault; he calls down all manner of woe upon the "scriveyn's" head, if, +copying once more "Boece" or "Troilus," he leaves as many errors +again.<a name="FNanchor_552_552" id="FNanchor_552_552"></a><a href="#Footnote_552_552" class="fnanchor">[552]</a> We seem to hear Ronsard himself addressing his supplications +to the reader: "I implore of you one thing only, reader, to pronounce +well my verses and suit your voice to their passion ... and I implore +you again, where you will see this sign: (!) to raise your voice a +little, to give grace to what you read."<a name="FNanchor_553_553" id="FNanchor_553_553"></a><a href="#Footnote_553_553" class="fnanchor">[553]</a></p> + +<p>Chaucer's efforts were not exercised in vain; they assisted the work of +concentration. After him, the dialects lost their importance; the one he +used, the East Midland dialect, has since become the language of the +nation.</p> + +<p>His verse, too, is the verse of the new literature, formed by a +compromise between the old and the new prosody. Alliteration, which is +not yet dead, and which is still used in his time, he does not like; its +jingle seems to him ridiculous:</p> + +<div class="poem"><div class="stanza"> +<span class="i0">I can nat geste—run, ram, ruf—by lettre.<a name="FNanchor_554_554" id="FNanchor_554_554"></a><a href="#Footnote_554_554" class="fnanchor">[554]</a><br /></span> +</div></div> + +<p><span class='pagenum'><a name="Page_340" id="Page_340">[Pg 340]</a></span>Ridiculous, too, in his eyes is the "rym dogerel" of the popular +romances of which "Sir Thopas" is the type. His verse is the rhymed +verse, with a fixed number of accents or beats, and a variable number of +syllables. Nearly all the "Tales" are written in heroic verse, rhyming +two by two in couplets and containing five accentuated syllables.</p> + +<p>The same cheerful, tranquil common sense which made him adopt the +language of his country and the usual versification, which prevented him +from reacting with excess against received ideas, also prevented his +harbouring out of patriotism, piety, or pride, any illusions about his +country, his religion, or his time. He belonged to them, however, as +much as any one, and loved and honoured them more than anybody. Still +the impartiality of judgment of this former prisoner of the French is +wonderful, superior even to Froissart's, who, the native of a +border-country, was by birth impartial, but who, as age crept on, showed +in the revision of his "Chronicles" decided preferences. Towards the +close of the century Froissart, like the Limousin and the Saintonge, +ranked among the conquests recovered by France. Chaucer, from the +beginning to the end of his career, continues the same, and the fact is +all the more remarkable because his turn of mind, his inspiration and +his literary ideal, become more and more English as he grows older. He +remains impartial, or, rather, outside the great dispute, in which, +however, he had actually taken part; his works do not contain a single +line directed against France, nor even any praise of his country in +which it is extolled as the successful rival of its neighbour.</p> + +<p>For this cause Des Champs, a great enemy of the English, who had not +only ravaged the kingdom in general but burnt down his own private +country house, made an exception in his hatred, and did homage to the +wisdom and genius of the "noble Geoffrey Chaucer," the ornament of the +"kingdom of Eneas," England.<span class='pagenum'><a name="Page_341" id="Page_341">[Pg 341]</a></span></p> + + +<p class="subhead2">V.</p> + +<p>The composition of the "Canterbury Tales" occupied the last years of +Chaucer's life. During the same period he also wrote his "Treatise on +the Astrolabe" in prose, for the instruction of his son Lewis,<a name="FNanchor_555_555" id="FNanchor_555_555"></a><a href="#Footnote_555_555" class="fnanchor">[555]</a> and +a few detached poems, melancholy pieces in which he talks of shunning +the world and the crowd, asks the prince to help him in his poverty, +retreats into his inner self, and becomes graver and more and more +resigned:</p> + +<div class="poem"><div class="stanza"> +<span class="i0">Fle fro the prees, and dwelle with sothfastnesse,<br /></span> +<span class="i0">Suffyce unto thy good, though hit be smal....<br /></span> +<span class="i0">Forth, pilgrim, forth! Forth, beste out of thy stal!...<br /></span> +<span class="i0">Hold the hye wey, and lat thy gost thee lede:<br /></span> +<span class="i0">And trouth shal delivere, hit is no drede.<a name="FNanchor_556_556" id="FNanchor_556_556"></a><a href="#Footnote_556_556" class="fnanchor">[556]</a><br /></span> +</div></div> + +<p>In spite of this melancholy, he was at that time the uncontested king of +English letters; a life-long friendship bound him to Gower<a name="FNanchor_557_557" id="FNanchor_557_557"></a><a href="#Footnote_557_557" class="fnanchor">[557]</a>; the +young poets, Hoccleve, Scogan, Lydgate, came to him and proclaimed him +their master. His face, the features of which are known to us, thanks to +the portrait we owe to Hoccleve, had gained an expression of gentle +gravity; he liked better to listen than to talk, and, in the "Canterbury +Tales," the host rallies him on his pensive air and downcast eyes:</p> + +<div class="poem"><div class="stanza"> +<span class="i10">"What man artow?" quod he;<br /></span> +<span class="i0">"Thou lokest as thou woldest finde an hare,<br /></span> +<span class="i0">For ever up-on the ground I see thee stare."<br /></span> +</div></div> + +<p><span class='pagenum'><a name="Page_342" id="Page_342">[Pg 342]</a></span>Age had bestowed on him a corpulency which made him a match for Harry +Bailey himself.<a name="FNanchor_558_558" id="FNanchor_558_558"></a><a href="#Footnote_558_558" class="fnanchor">[558]</a></p> + +<p>When Henry IV. mounted the throne, within the four days that followed +his accession, he doubled the pension of the poet (Oct. 3, 1399), who +then hired, for two pounds thirteen shillings and four pence a year, a +house in the garden of St. Mary's, Westminster. The lease is still +preserved in the archives of the Abbey.<a name="FNanchor_559_559" id="FNanchor_559_559"></a><a href="#Footnote_559_559" class="fnanchor">[559]</a> He passed away in the +following year, in that tranquil retreat, and was interred at +Westminster, not far from the sepulchres where slept his patrons, Edward +III. and Richard II., in that wing of the transept which has since been +called the Poets' Corner, where lately we saw Browning's coffin lowered, +and where, but yesterday, Tennyson's was laid.</p> + +<p>No English poet enjoyed a fame more constantly equal to itself. In the +fifteenth century writers did scarcely anything but lament and copy him: +"Maister deere," said Hoccleve,</p> + +<div class="poem"><div class="stanza"> +<span class="i0">O maister deere and fadir reverent,<br /></span> +<span class="i2">Mi maister Chaucer, flour of eloquence,<br /></span> +<span class="i0">Mirour of fructuous entendement,<br /></span> +<span class="i2">O universal fadir of science,<br /></span> +<span class="i2">Allas that thou thyn excellent prudence<br /></span> +<span class="i4">In thi bed mortel mightist noght byquethe!<a name="FNanchor_560_560" id="FNanchor_560_560"></a><a href="#Footnote_560_560" class="fnanchor">[560]</a><br /></span> +</div></div> + +<p>At the time of the Renaissance Caxton printed his works twice,<a name="FNanchor_561_561" id="FNanchor_561_561"></a><a href="#Footnote_561_561" class="fnanchor">[561]</a> and +Henry VIII. made an exception in their favour in his prohibition of +"printed bokes, printed balades, <span class='pagenum'><a name="Page_343" id="Page_343">[Pg 343]</a></span>... and other fantasies."<a name="FNanchor_562_562" id="FNanchor_562_562"></a><a href="#Footnote_562_562" class="fnanchor">[562]</a> Under +Elizabeth, Thynne annotated them,<a name="FNanchor_563_563" id="FNanchor_563_563"></a><a href="#Footnote_563_563" class="fnanchor">[563]</a> Spenser declared that he "of +Tityrus," that is of Chaucer, "his songs did lere,"<a name="FNanchor_564_564" id="FNanchor_564_564"></a><a href="#Footnote_564_564" class="fnanchor">[564]</a> and Sidney +exalted him to the skies.<a name="FNanchor_565_565" id="FNanchor_565_565"></a><a href="#Footnote_565_565" class="fnanchor">[565]</a> In the seventeenth century Dryden +rejuvenates his tales, in the eighteenth century the admiration is +universal, and extends to Pope and Walpole.<a name="FNanchor_566_566" id="FNanchor_566_566"></a><a href="#Footnote_566_566" class="fnanchor">[566]</a> In our time the learned +men of all countries have applied themselves to the task of commentating +his works and of disentangling his biography, a Society has been founded +to publish the best texts of his writings,<a name="FNanchor_567_567" id="FNanchor_567_567"></a><a href="#Footnote_567_567" class="fnanchor">[567]</a> and but lately his +"Legend of Good Women" inspired with an exquisite poem the Laureate who +sleeps to-day close to the great ancestor, beneath the stones of the +famous Abbey.</p> + +<div class="footnotes"><h3>FOOTNOTES:</h3> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_448_448" id="Footnote_448_448"></a><a href="#FNanchor_448_448"><span class="label">[448]</span></a> The date 1328 has long but wrongly been believed to be +the true one. The principal documents concerning Chaucer are to be found +in the Appendix to his biography by Sir H. Nicolas, in "Poetical Works," +ed. R. Morris, Aldine Poets, vol. i. p. 93 ff., in the "Trial +Forewords," of Dr. Furnivall, 1871, and in the "Life Records of +Chaucer," 1875 ff., Chaucer Society. One of the municipal ordinances +meant to check the frauds of the vintners is signed by several members +of the corporation, and among others by John Chaucer, 1342. See Riley, +"Memorials, of London," p. 211.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_449_449" id="Footnote_449_449"></a><a href="#FNanchor_449_449"><span class="label">[449]</span></a> See the view of London, painted in the fifteenth century, +obviously from nature, reproduced at the beginning of this vol., from +MS. Royal 16 F ii, in the British Museum, showing the Tower, the Bridge, +the wharfs, Old St. Paul's, etc.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_450_450" id="Footnote_450_450"></a><a href="#FNanchor_450_450"><span class="label">[450]</span></a> Such is the case with a tower in the churchyard of St. +Giles's, Cripplegate.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_451_451" id="Footnote_451_451"></a><a href="#FNanchor_451_451"><span class="label">[451]</span></a> "Et qi pork voedra norir, le norise deinz sa measoun." +Four jurymen were to act as public executors: "Quatuor homines electi et +jurati ad interficiendos porcos inventos vagantes infra muros +civitatis." Riley "Munimenta Gildhallæ," Rolls, 1859, 4 vols. 8vo; +"Liber Albus," pp. 270 and 590.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_452_452" id="Footnote_452_452"></a><a href="#FNanchor_452_452"><span class="label">[452]</span></a> April, 1357, an information gathered from a fragment of +the accounts of the household of Elizabeth found in the binding of a +book.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_453_453" id="Footnote_453_453"></a><a href="#FNanchor_453_453"><span class="label">[453]</span></a> In the controversy between Sir Richard Scrope and Sir +Robert Grosvenor, concerning a question of armorial bearings, Chaucer, +being called as witness, declares (1386) that he has seen Sir Richard +use the disputed emblems "en France, devant la ville de Retters ... et +issint il [le] vist armez par tout le dit viage tanque le dit Geffrey +estoit pris." "The Scrope and Grosvenor controversy, 1385-90," London, 2 +vols. fol., vol. i. p. 178. "Retters" is Réthel in Champagne (not +Retiers in Brittany, where the expedition did not go). Chaucer took part +in another campaign "in partibus Franciæ," in 1369.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_454_454" id="Footnote_454_454"></a><a href="#FNanchor_454_454"><span class="label">[454]</span></a> On this see Furnivall, "Chaucer as valet and esquire," +Chaucer Society, 1876.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_455_455" id="Footnote_455_455"></a><a href="#FNanchor_455_455"><span class="label">[455]</span></a> A passage in Chaucer's "Book of the Duchesse" (1369), +lines 30 ff., leaves little doubt as to the reality of the unlucky +passion he describes. The poet interrupts the train of his speech to +answer a supposed question put to him as to the causes of his depression +and "melancolye": +</p> +<div class="poem"><div class="stanza"> +<span class="i0">I holdë hit be a siknesse<br /></span> +<span class="i0">That I have suffred this eight yere,<br /></span> +<span class="i0">And yet my bote is never the nere;<br /></span> +<span class="i0">For ther is phisicien but oon,<br /></span> +<span class="i0">That may me hele.<br /></span> +</div></div> +<p> +Proem of the "Book." See, in connection with this, the "Compleynte unto +Pite." Who was the loved one we do not know; could it be that the poet +was playing upon her name in such lines as these: +</p> +<div class="poem"><div class="stanza"> +<span class="i0">For kindly by your heritage right<br /></span> +<span class="i0">Ye been annexed ever unto Bountee? (l. 71).<br /></span> +</div></div> +<p> +There were numerous families of Bonamy, Bonenfaut, Boncœur. A William +de Boncuor is named in the "Excerpta e Rotulis Finium," of Roberts, vol. +ii. pp. 309, 431, 432.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_456_456" id="Footnote_456_456"></a><a href="#FNanchor_456_456"><span class="label">[456]</span></a> The date of Chaucer's marriage has not been ascertained. +We know that his wife was called Philippa, that one Philippa Chaucer +belonged to the queen's household in 1366, and that the Philippa +Chaucer, wife of the poet, was at a later date in the service of the +Duchess of Lancaster, after having been in the service of the queen. It +seems most likely that the two women were the same person: same name, +same function, same pension of ten marks, referred to in the same words +in public documents, for example: 1º 42 Ed. III., 1368, "Philippæ +Chaucer cui dominus Rex decem marcas annuatim ad scaccarium percipiendas +pro bono servitio per ipsam Philippam Philippe Regine Anglie impenso per +literas suas patentes nuper concessit...." 2º 4 Ric. II., 1381, +"Philippæ Chaucer nuper uni domicellarum Philippæ nuper Regine +Anglie"—she had died in 1369—"cui dominus Rex Edwardus avus Regis +hujus X marcas annuatim ad scaccarium suum percipiendas pro bono +servitio per ipsam tam eidem domino Regi quam dicte Regine impenso per +literas suas patentes nuper concessit ... in denariis sibi liberatis per +manus predicti Galfridi mariti sui...." "Poetical Works," ed. Morris, i. +p. 108. Who Philippa was by birth is doubtful, but it seems likely that +she was Philippa Roet, daughter of Sir Payne Roet, who hailed, like the +queen herself, from Hainault—hence her connection with the queen—and +sister of Catherine Roet who became the mistress and then the third wife +of John of Gaunt—hence the favour in which the poet and his family +stood with the Lancastrians. It seems again very probable, though not +absolutely certain, that Thomas Chaucer, who used at different times +both the Chaucer and the Roet arms, Speaker of the House of Commons +under Henry V., a man of great influence, was one of the children of the +poet.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_457_457" id="Footnote_457_457"></a><a href="#FNanchor_457_457"><span class="label">[457]</span></a> Book iv. chap. 40.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_458_458" id="Footnote_458_458"></a><a href="#FNanchor_458_458"><span class="label">[458]</span></a> Froissart declares concerning his own poems that he "les +commencha à faire sus l'an de grâce Nostre Seigneur, 1362." He wrote +them "à l'ayde de Dieu et d'Amours, et à le contemplation et plaisance +de pluisours haus et nobles signours et de pluisours nobles et vaillans +dames." MS. Fr. 831 in the National Library, Paris.—On Guillaume de +Deguileville, who wrote about 1330-5, see Ward, "Catalogue of Romances," +1893, vol. ii. p. 558; Hill, "An Ancient Poem of G. de Guileville," +London, 1858, 4to, illustrated, and my "Piers Plowman," chap. vii. +Chaucer imitated from him his "A.B.C.," one of his first works.—On +Machault, who died in 1377, see Tarbé, "Œuvres Choisies," Reims and +Paris, 1849, 8vo, and Thomas, "Romania," x. pp. 325 ff. (papal bulls +concerning him, dated 1330, 1332, 1333, 1335).—On Des Champs, see +"Œuvres Complètes publiées d'après le Manuscrit de la Bibliothèque +Nationale," by the Marquis de Queux de St. Hilaire, Société des Anciens +Textes, 1878 ff. (which MS. contains, <i>e.g.</i>, 1175 ballads, 171 +roundels, and 80 virelais), and A. Sarradin, "Etude sur Eustache des +Champs," Versailles, 1878, 8vo.—On Granson, a knight and a poet slain +in a judicial duel, in 1397, see Piaget, "Granson et ses poésies," +"Romania," vol. xix.; Chaucer imitated in his later years his "Compleynt +of Venus," from a poem of "Graunson, flour of hem that make in +Fraunce."</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_459_459" id="Footnote_459_459"></a><a href="#FNanchor_459_459"><span class="label">[459]</span></a> Chaucer's favourite flower; he constantly praises it; it +is for him a woman-flower (see especially the prologue of the "Legend of +Good Women"). This flower enjoyed the same favour with the French models +of Chaucer. One of the ballads of Froissart has for its burden: "Sus +toutes flours j'aime la margherite" ("Le Paradis d'Amour," in "Poésies," +ed. Scheler, Brussels, 1870, 3 vols. 8vo), vol. i. p. 49. Des Champs +praised the same flower; Machault wrote a "Dit de la Marguerite" +("Œuvres Choisies," ed. Tarbé, p. 123): +</p> +<div class="poem"><div class="stanza"> +<span class="i0">J'aim une fleur qui s'uevre et qui s'encline<br /></span> +<span class="i0">Vers le soleil, de jour quand il chemine;<br /></span> +<span class="i0">Et quand il est couchiez soubz sa courtine<br /></span> +<span class="i8">Par nuit obscure,<br /></span> +<span class="i0">Elle se clost ainsois que le jour fine.<br /></span> +</div></div> + +</div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_460_460" id="Footnote_460_460"></a><a href="#FNanchor_460_460"><span class="label">[460]</span></a> Guillaume de Lorris wrote the first part of the "Roman" +ab. 1237; Jean de Meun wrote the second towards 1277. On the sources of +the poem see the important work of Langlois: "Origines et Sources du +Roman de la Rose," Paris, 1891, 8vo. M. Langlois has traced the +originals for 12,000 out of the 17,500 lines of Jean de Meun; he is +preparing (1894) a much-needed critical edition of the text.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_461_461" id="Footnote_461_461"></a><a href="#FNanchor_461_461"><span class="label">[461]</span></a> One of them has a sort of biographical interest as having +belonged to Sir Richard Stury, Chaucer's colleague in one of his +missions (see below, p. 284); it was afterwards purchased for Thomas, +duke of Gloucester, son of Edward III., and is now in the British +Museum, MS. Royal 19 B xiii. "Ceste livre est à Thomas fiz au Roy, duc +de Glouc', achates dez executeurs Mons' Ric' Stury." It has curious +miniatures exemplifying the way in which people pictured to themselves +at that time Olympian gods and romance heroes. The "Dieu d'amour" +figures as a tall person with a tunic, a cloak, and a crown, a bow in +his hand and large red wings on his back. See fol. 16, "coment li diex +d'amours navra l'amant de ses saietes."</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_462_462" id="Footnote_462_462"></a><a href="#FNanchor_462_462"><span class="label">[462]</span></a> "A vous qui belles filles avez et bien les désirez à +introduire à vie honneste, bailliez leur, bailliez le Rommant de la +Rose, pour aprendre à discerner le bien du mal, que diz-je, mais le mal +du bien. Et à quel utilité ne à quoy proufite aux oyans oïr tant de +laidures?" Jean de Meun "oncques n'ot acointance ne hantise de femme +honorable ne vertueuse, mais par plusieurs femmes dissolues et de male +vie hanter, comme font communément les luxurieux cuida ou faingny savoir +que toutes telles feussent car d'autres n'avoit congnoissance." "Débat +sur le Rommant de la Rose," in MS. Fr. 604 in the National Library, +Paris, fol. 114 and 115.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_463_463" id="Footnote_463_463"></a><a href="#FNanchor_463_463"><span class="label">[463]</span></a> An incomplete translation of the "Roman" in English verse +has come down to us in a single MS. preserved in the Hunterian +collection, Glasgow. It is anonymous; a study of this text, by Lindner +and by Kaluza, has shown that it is made up of three fragments of +different origin, prosody, and language. The first fragment ends with +line 1705, leaving a sentence unfinished; between the second and third +fragments there is a gap of more than 5,000 lines. The first fragment +alone might, on account of its style and versification, be the work of +Chaucer, but this is only a surmise, and we have no direct proof of it. +The "Romaunt" is to be found in Skeat's edition of the "Complete Works" +of Chaucer, 1894, vol. i. For Fragment I. the French text is given along +with the English translation.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_464_464" id="Footnote_464_464"></a><a href="#FNanchor_464_464"><span class="label">[464]</span></a> +</p> +<div class="poem"><div class="stanza"> +<span class="i0">Mais pran en gré les euvres d'escolier<br /></span> +<span class="i0">Que par Clifford de moy avoir pourras.<br /></span> +</div></div> +<p> +For Des Champs, Chaucer is a Socrates, a Seneca, an Ovid, an "aigle très +hault," "Œuvres Completes," Paris, 1878 ff., vol. ii. p. 138.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_465_465" id="Footnote_465_465"></a><a href="#FNanchor_465_465"><span class="label">[465]</span></a> "Hous of Fame," line 622; "Legend of Good Women," line +422, "Complete Works," 1894, vol. i. pp. 19 and 96. Such was the +reputation of Chaucer that a great many writings were attributed to +him—a way to increase their reputation, not his. The more important of +them are: "The Court of Love"; the "Book of Cupid," otherwise "Cuckoo +and Nightingale"; "Flower and Leaf," the "Romaunt of the Rose," such as +we have it; the "Complaint of a Lover's Life"; the "Testament of Love" +(in prose, see below, page 522); the "Isle of Ladies," or "Chaucer's +Dream"; various ballads. Most of those works (not the "Testament") are +to be found in the "Poetical Works" of Chaucer, Aldine Poets, ed. +Morris.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_466_466" id="Footnote_466_466"></a><a href="#FNanchor_466_466"><span class="label">[466]</span></a> +</p> +<div class="poem"><div class="stanza"> +<span class="i0">And every day hir beaute newed.<br /></span> +<span class="i15">(ll. 906, 963.)<br /></span> +</div></div> + +</div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_467_467" id="Footnote_467_467"></a><a href="#FNanchor_467_467"><span class="label">[467]</span></a> "Book of the Duchesse," ll. 339, 406, 391, 1033. John of +Gaunt found some consolation in marrying two other wives. Blanche, the +first wife, was buried with him in old St. Paul's. See a view of their +tomb from Dugdale's "St. Paul's," in my "Piers Plowman," p. 92.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_468_468" id="Footnote_468_468"></a><a href="#FNanchor_468_468"><span class="label">[468]</span></a> +</p> +<div class="poem"><div class="stanza"> +<span class="i0">Vous Ambasseur et messagier,<br /></span> +<span class="i0">Qui alez par le monde es cours<br /></span> +<span class="i0">Des grans princes pour besongnier,<br /></span> +<span class="i0">Vostre voyage n'est pas cours ...<br /></span> +<span class="i0">Ne soiez mie si hastis!<br /></span> +<span class="i0">Il fault que vostre fait soit mis<br /></span> +<span class="i0">Au conseil pour respondre à plain;<br /></span> +<span class="i0">Attendez encore mes amis ...<br /></span> +<span class="i0">Il faut parler au chancelier<br /></span> +<span class="i0">De vostre fait et à plusours ...<br /></span> +<span class="i0">Temps passe et tout vint arrebours.<br /></span> +</div></div> +<p> +"Œuvres Complètes," Société des Anciens Textes, vol. vii. p. 117.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_469_469" id="Footnote_469_469"></a><a href="#FNanchor_469_469"><span class="label">[469]</span></a> +</p> +<div class="poem"><div class="stanza"> +<span class="i0">De laissier aux champs me manace,<br /></span> +<span class="i0">Trop souvent des genoulx s'assiet,<br /></span> +<span class="i0">Par ma foy, mes chevaulx se lace.<br /></span> +</div><div class="stanza"> +<span class="i0">(<i>Ibid.</i>, p. 32.)<br /></span> +</div></div> + +</div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_470_470" id="Footnote_470_470"></a><a href="#FNanchor_470_470"><span class="label">[470]</span></a> +</p> +<div class="poem"><div class="stanza"> +<span class="i0">Mal fait mangier à l'appétit d'autruy.<br /></span> +</div><div class="stanza"> +<span class="i0">(<i>Ibid.</i>, p. 81.)<br /></span> +</div></div> + +</div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_471_471" id="Footnote_471_471"></a><a href="#FNanchor_471_471"><span class="label">[471]</span></a> +</p> +<div class="poem"><div class="stanza"> +<span class="i0">O doulz pais, terre très honorable,<br /></span> +<span class="i0">Où chascuns a ce qu'il veult demander<br /></span> +<span class="i0">Pour son argent, et à pris raisonnable,<br /></span> +<span class="i0">Char, pain et vin, poisson d'yaue et de mer,<br /></span> +<span class="i0">Chambre à par soy, feu, dormir, reposer,<br /></span> +<span class="i0">Liz, orilliers blans, draps flairans la graine,<br /></span> +<span class="i0">Et pour chevaulz, foing, litière et avaine,<br /></span> +<span class="i0">Estre servis, et par bonne ordonnance,<br /></span> +<span class="i0">Et en seurté de ce qu'on porte et maine;<br /></span> +<span class="i0">Tel pais n'est qu'en royaume de France.<br /></span> +</div><div class="stanza"> +<span class="i0">(<i>Ibid.</i>, p. 79.)<br /></span> +</div></div> + +</div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_472_472" id="Footnote_472_472"></a><a href="#FNanchor_472_472"><span class="label">[472]</span></a> Book i. chap. 692.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_473_473" id="Footnote_473_473"></a><a href="#FNanchor_473_473"><span class="label">[473]</span></a> The order for the payment of the expenses of "nostre cher +et féal chivaler Edward de Berklé," and "nostre féal esquier Geffray +Chaucer," is directed to William Walworth, then not so famous as he was +to be, and to the no less notorious John Philpot, mercer and naval +leader. Both envoys are ordered "d'aler en nostre message si bien au duc +de Melan Barnabo come à nostre cher et foial Johan Haukwode ès parties +de Lumbardie, pur ascunes busoignes touchantes l'exploit de nostre +guerre," May 12, 1378. Berkeley receives 200 marcs and Chaucer 100; the +sums are to be paid out of the war subsidy voted by Parliament the year +before. The French text of the warrant has been published by M. Spont in +the <i>Athenæum</i> of Sept. 9, 1893. During this absence Chaucer appointed +to be his representatives or attorneys two of his friends, one of whom +was the poet Gower. See document dated May 22, 1378, in "Poetical +Works," ed. Morris, i. p. 99.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_474_474" id="Footnote_474_474"></a><a href="#FNanchor_474_474"><span class="label">[474]</span></a> ll. 1982, 1990, 1997.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_475_475" id="Footnote_475_475"></a><a href="#FNanchor_475_475"><span class="label">[475]</span></a> Figure of "Peace," by Ambrogio Lorenzetti, 1339. See a +drawing of it in Müntz, "Les Précurseurs de la Renaissance," Paris, +1882, 4to, p. 29.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_476_476" id="Footnote_476_476"></a><a href="#FNanchor_476_476"><span class="label">[476]</span></a> Müntz, <i>ibid.</i>, p. 30.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_477_477" id="Footnote_477_477"></a><a href="#FNanchor_477_477"><span class="label">[477]</span></a> "F. Petrarcæ Epistolæ," ed. Fracassetti, Florence, 1859, +vol. iii. p. 541.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_478_478" id="Footnote_478_478"></a><a href="#FNanchor_478_478"><span class="label">[478]</span></a> Letter of Boccaccio "celeberrimi nominis militi Jacopo +Pizzinghe." Corazzini, "Le Lettere edite ed inedite di Giovanni +Boccaccio," Florence, 1877, 8vo, p. 195.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_479_479" id="Footnote_479_479"></a><a href="#FNanchor_479_479"><span class="label">[479]</span></a> Chaucer could not be present at the lectures of +Boccaccio, who began them on Sunday, October 23, 1373; he had returned +to London in the summer. Disease (probably diabetes) soon obliged +Boccaccio to interrupt his lectures; he died in his house at Certaldo on +December 21, 1375. See Cochin, in <i>Revue des Deux Mondes</i>, July 15, +1888.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_480_480" id="Footnote_480_480"></a><a href="#FNanchor_480_480"><span class="label">[480]</span></a> This meeting, concerning which numerous discussions have +taken place, seems to have most probably happened. "I wol," says the +clerk of Oxford in the "Canterbury Tales," +</p> +<div class="poem"><div class="stanza"> +<span class="i0">I wol yow telle a tale which that I<br /></span> +<span class="i0">Lerned at Padowe of a worthy clerk ...<br /></span> +<span class="i0">He is now deed and nayled in his cheste ...<br /></span> +<span class="i0">Fraunceys Petrark, the laureat poet.<br /></span> +</div></div> +<p> +Such a circumstantial reference is of a most unusual sort; in most +cases, following the example of his contemporaries, Chaucer simply says +that he imitates "a book," or sometimes he refers to his models by a +wrong or fancy name, such being the case with Boccaccio, whom he calls +"Lollius," a name which, however, does duty also with him, at another +place, for Petrarch. But on this occasion it seems as if the poet meant +to preserve the memory of personal intercourse. We know besides that at +that date Chaucer was not without notoriety as a poet on the Continent +(Des Champs' praise is a proof of it), and that at the time when he came +to Italy Petrarch was at Arqua, near Padua, where he was precisely busy +with his Latin translation of Boccaccio's story of Griselda.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_481_481" id="Footnote_481_481"></a><a href="#FNanchor_481_481"><span class="label">[481]</span></a> "The Othe of the Comptroler of the Customes," in Thynne's +"Animadversions," Chaucer Society, 1875, p. 131.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_482_482" id="Footnote_482_482"></a><a href="#FNanchor_482_482"><span class="label">[482]</span></a> None in the handwriting of Chaucer have been discovered +as yet; but some are to be seen drawn, as he was allowed to have them +later, by another's hand, under his own responsibility: "per visum et +testimonium Galfridi Chaucer."</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_483_483" id="Footnote_483_483"></a><a href="#FNanchor_483_483"><span class="label">[483]</span></a> The lease is dated May 10, 1374; Furnivall, "Trial +Forewords," p. 1. Such grants of lodgings in the gates were forbidden in +1386 in consequence of a panic (described, <i>e.g.</i>, in the "Chronicon +Angliæ," Rolls, p. 370) caused by a rumour of the coming of the French. +See Riley, "Memorials of London," pp. 388, 489. A study on the too +neglected Ralph Strode is being prepared (1894) by M. Gollancz.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_484_484" id="Footnote_484_484"></a><a href="#FNanchor_484_484"><span class="label">[484]</span></a> "Dimissio Portæ de Aldgate facta Galfrido +Chaucer.—Concessio de Aldrichgate Radulpho Strode.—Sursum-redditio +domorum supra Aldrichesgate per Radulphum Strode." Among the +"Fundationes et præsentationes cantariarum ... shoparum ... civitati +pertinentium." "Liber Albus," Rolls, pp. 553, 556, 557.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_485_485" id="Footnote_485_485"></a><a href="#FNanchor_485_485"><span class="label">[485]</span></a> Chaucer represents Jupiter's eagle, addressing him thus: +</p> +<div class="poem"><div class="stanza"> +<span class="i0">And noght only fro fer contree<br /></span> +<span class="i0">That ther no tyding comth to thee<br /></span> +<span class="i0">But of thy verray neyghebores,<br /></span> +<span class="i0">That dwellen almost at thy dores,<br /></span> +<span class="i0">Thou herest neither that ne this;<br /></span> +<span class="i0">For whan thy labour doon al is,<br /></span> +<span class="i0">Thou gost hoom to thy hous anoon,<br /></span> +<span class="i0">Thou sittest at another boke,<br /></span> +<span class="i0">Til fully daswed is thy loke,<br /></span> +<span class="i0">And livest thus as an hermyte.<br /></span> +</div></div> +<p> +"Hous of Fame," book ii. l. 647; "Complete Works," iii. p. 20.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_486_486" id="Footnote_486_486"></a><a href="#FNanchor_486_486"><span class="label">[486]</span></a> All these dates are merely approximative. Concerning the +chronology of Chaucer's works, see Ten Brink, "Chaucer Studien," +Münster, 1870, 8vo; Furnivall, "Trial Forewords," 1871, Chaucer Society; +Koch, "Chronology," Chaucer Society, 1890; Pollard, "Chaucer," +"Literature Primers," 1893; Skeat, "Complete Works of Chaucer," vol. i., +"Life" and the introductions to each poem. "Boece" is in vol. ii. of the +"Complete Works" (<i>cf.</i> Morris's ed., 1868, E.E.T.S.). The "Lyf of +Seinte Cecile" was transferred by Chaucer to his "Canterbury Tales," +where it became the tale of the second nun. The good women of the +"Legend" are all of them love's martyrs: Dido, Ariadne, Thisbe, &c.; it +was Chaucer's first attempt to write a collection of stories with a +Prologue. In the Prologue Venus and Cupid reproach him with having +composed poems where women and love do not appear in a favourable light, +such as "Troilus" and the translation of the "Roman de la Rose," which +"is an heresye ageyns my lawe." He wrote his "Legend" to make amends.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_487_487" id="Footnote_487_487"></a><a href="#FNanchor_487_487"><span class="label">[487]</span></a> "Parlement of Foules," ll. 272, 225, "Complete Works," +vol. i.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_488_488" id="Footnote_488_488"></a><a href="#FNanchor_488_488"><span class="label">[488]</span></a> "Hous of Fame," l. 133 <i>ibid.</i>, vol. iii.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_489_489" id="Footnote_489_489"></a><a href="#FNanchor_489_489"><span class="label">[489]</span></a> "Hous of Fame," l. 518.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_490_490" id="Footnote_490_490"></a><a href="#FNanchor_490_490"><span class="label">[490]</span></a> "Complete Works, "vol. i. p. 365. This beginning is +imitated from Boccaccio's "Teseide."</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_491_491" id="Footnote_491_491"></a><a href="#FNanchor_491_491"><span class="label">[491]</span></a> "Parlement of Foules," in "Complete Works," vol. i. p. +336. Chaucer alludes here to a book which "was write with lettres olde," +and which contained "Tullius of the dreme of Scipioun."</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_492_492" id="Footnote_492_492"></a><a href="#FNanchor_492_492"><span class="label">[492]</span></a> "Legend of Dido," in "Complete Works," vol. iii. p. 117.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_493_493" id="Footnote_493_493"></a><a href="#FNanchor_493_493"><span class="label">[493]</span></a> Book v. st. 256.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_494_494" id="Footnote_494_494"></a><a href="#FNanchor_494_494"><span class="label">[494]</span></a> "Hous of Fame," ll. 469, 473, 492.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_495_495" id="Footnote_495_495"></a><a href="#FNanchor_495_495"><span class="label">[495]</span></a> +</p> +<div class="poem"><div class="stanza"> +<span class="i0">Thorgh me men goon in-to that blisful place ...<br /></span> +<span class="i0">Thorgh me men goon unto the welle of Grace, &c.<br /></span> +</div></div> +<p> +These lines were "over the gate with lettres large y-wroghte," ll. 124, +127.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_496_496" id="Footnote_496_496"></a><a href="#FNanchor_496_496"><span class="label">[496]</span></a> +</p> +<div class="poem"><div class="stanza"> +<span class="i0">S'amor non è, che dunque è quel ch'i sento?<br /></span> +</div></div> +<p> +which becomes in Chaucer the "Cantus Troili": +</p> +<div class="poem"><div class="stanza"> +<span class="i0">If no love is, O God, what fele I so?<br /></span> +</div><div class="stanza"> +<span class="i0">(Book i. stanza 58.)<br /></span> +</div></div> + +</div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_497_497" id="Footnote_497_497"></a><a href="#FNanchor_497_497"><span class="label">[497]</span></a> l. 449. </p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_498_498" id="Footnote_498_498"></a><a href="#FNanchor_498_498"><span class="label">[498]</span></a> +</p> +<div class="poem"><div class="stanza"> +<span class="i0">In sogno mi parea veder sospesa<br /></span> +<span class="i2">Un' aquila nel ciel con penne d'oro<br /></span> +<span class="i2">Con l'ali aperte, ed a calare intesa....<br /></span> +</div><div class="stanza"> +<span class="i0">Poi mi parea, che piu rotata un poco,<br /></span> +<span class="i2">Terribil come folgor discendesse,<br /></span> +<span class="i2">E me rapisse suso infino al foco.<br /></span> +</div><div class="stanza"> +<span class="i0">("Purgatorio," canto ix.)<br /></span> +</div></div> +<p> +In Chaucer: +</p> +<div class="poem"><div class="stanza"> +<span class="i0">Me thoughte I saw an egle sore ...<br /></span> +<span class="i0">Hit was of golde and shoon so bright<br /></span> +<span class="i0">That never saw men such a sighte ...<br /></span> +<span class="i0">Me, fleinge, at a swappe he hente,<br /></span> +<span class="i0">And with his sours agayn up wente,<br /></span> +<span class="i0">Me caryinge in his clawes starke.<br /></span> +</div><div class="stanza"> +<span class="i0">(ll. 449, 503, 542.)<br /></span> +</div></div> + +</div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_499_499" id="Footnote_499_499"></a><a href="#FNanchor_499_499"><span class="label">[499]</span></a> +</p> +<div class="poem"><div class="stanza"> +<span class="i0">I wol now singe, if that I can<br /></span> +<span class="i0">The armes, and al-so the man, &c. (l. 142.)<br /></span> +</div></div> +<p> +Hereupon follows a complete but abbreviated account of the events in the +Æneid, Dido's story being the only part treated at some length.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_500_500" id="Footnote_500_500"></a><a href="#FNanchor_500_500"><span class="label">[500]</span></a> "Complete Works," vol. iii. The poem was left unfinished; +it is written in octosyllabic couplets, with four accents or beats.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_501_501" id="Footnote_501_501"></a><a href="#FNanchor_501_501"><span class="label">[501]</span></a> Compare, for example, the beginning of "Hous of Fame," +and No. 487 of <i>The Spectator</i> (Sept. 18, 1712): +</p> +<div class="poem"><div class="stanza"> +<span class="i0">God turne us every dreem to gode!<br /></span> +<span class="i0">For hit is wonder, by the rode,<br /></span> +<span class="i0">To my wit what causeth swevenes<br /></span> +<span class="i0">Either on morwes or on evenes;<br /></span> +<span class="i0">And why the effect folweth of somme,<br /></span> +<span class="i0">And of somme hit shal never come;<br /></span> +<span class="i0">Why this is an avisioun,<br /></span> +<span class="i0">And this a revelacioun ...<br /></span> +<span class="i0">Why this a fantom, these oracles.<br /></span> +</div></div> +<p> +Addison writes: "Tho' there are many authors who have written on Dreams, +they have generally considered them only as revelations of what has +already happened in distant parts of the world, or as presages of what +is to happen in future periods of time," &c.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_502_502" id="Footnote_502_502"></a><a href="#FNanchor_502_502"><span class="label">[502]</span></a> l. 1191.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_503_503" id="Footnote_503_503"></a><a href="#FNanchor_503_503"><span class="label">[503]</span></a> l. 1242.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_504_504" id="Footnote_504_504"></a><a href="#FNanchor_504_504"><span class="label">[504]</span></a> l. 1830.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_505_505" id="Footnote_505_505"></a><a href="#FNanchor_505_505"><span class="label">[505]</span></a> l. 2047.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_506_506" id="Footnote_506_506"></a><a href="#FNanchor_506_506"><span class="label">[506]</span></a> l. 2078. <i>Cf.</i> La Fontaine's "Les Femmes et le Secret."</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_507_507" id="Footnote_507_507"></a><a href="#FNanchor_507_507"><span class="label">[507]</span></a> "Parlement of Foules," l. 186.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_508_508" id="Footnote_508_508"></a><a href="#FNanchor_508_508"><span class="label">[508]</span></a> Boccaccio's story is told in stanzas of eight lines, and +has for its title "Il Filostrato" (love's victim: such was at least the +sense Boccaccio attributed to the word). Text in "Le Opere volgari di +Giov. Boccaccio," Florence, 1831, 8vo, vol. xiii.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_509_509" id="Footnote_509_509"></a><a href="#FNanchor_509_509"><span class="label">[509]</span></a> Text in "Complete Works," vol. iii. It is divided into +five books and written in stanzas of seven lines, rhyming <i>a b a b b c +c</i>. See the different texts of this poem published by the Chaucer +Society; also Kitredge, "Chaucer's Language in his Troilus," Chaucer +Society, 1891. For a comparison between the English and the Italian +texts see Rossetti "Troylus and Cressida, compared with Boccaccio's +Filostrato," Chaucer Society, 1875. About one-third of Chaucer's poem is +derived from Boccaccio. It is dedicated to Gower and to "philosophical +Strode" (see above, p. <a href="#Page_290">290</a>), both friends of the poet.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_510_510" id="Footnote_510_510"></a><a href="#FNanchor_510_510"><span class="label">[510]</span></a> Book i. st. 28.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_511_511" id="Footnote_511_511"></a><a href="#FNanchor_511_511"><span class="label">[511]</span></a> And, as the nurse, gets out of breath, so that he cannot +speak: +</p> +<div class="poem"><div class="stanza"> +<span class="i0">... O veray God, so have I ronne!<br /></span> +<span class="i0">Lo, nece myn, see ye nought how I swete?<br /></span> +</div></div> +<p> +Book ii. st. 210. Says the Nurse: +</p> +<div class="poem"><div class="stanza"> +<span class="i0">Jesu, what haste! can you not stay awhile?<br /></span> +<span class="i0">Do you not see that I am out of breath?<br /></span> +</div></div> + +</div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_512_512" id="Footnote_512_512"></a><a href="#FNanchor_512_512"><span class="label">[512]</span></a> Turned later into English verse by Lydgate, to be read as +a supplementary Tale of Canterbury: "Here begynneth the sege of Thebes, +ful lamentably told by Johnn Lidgate monke of Bury, annexynge it to ye +tallys of Canterbury," MS. Royal 18 D ii. in the British Museum. The +exquisite miniatures of this MS. represent Thebes besieged with great +guns, fol. 158; Creon's coronation by two bishops wearing mitres and +gold copes, fol. 160, see below, p. 499.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_513_513" id="Footnote_513_513"></a><a href="#FNanchor_513_513"><span class="label">[513]</span></a> Book ii. st. 46.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_514_514" id="Footnote_514_514"></a><a href="#FNanchor_514_514"><span class="label">[514]</span></a> Book ii. st. 100 ff.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_515_515" id="Footnote_515_515"></a><a href="#FNanchor_515_515"><span class="label">[515]</span></a> Book ii. st. 182.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_516_516" id="Footnote_516_516"></a><a href="#FNanchor_516_516"><span class="label">[516]</span></a> Book iii. st. 163 and 170.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_517_517" id="Footnote_517_517"></a><a href="#FNanchor_517_517"><span class="label">[517]</span></a> Book iii. st 173. Boccaccio's Griselda has nothing to be +compared to those degrees in feeling and tenderness. She laughs at the +newly wedded ones, and ignores blushes as well as doubts ("Filostrato," +iii. st. 29 ff.).</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_518_518" id="Footnote_518_518"></a><a href="#FNanchor_518_518"><span class="label">[518]</span></a> Book iii. st. 188.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_519_519" id="Footnote_519_519"></a><a href="#FNanchor_519_519"><span class="label">[519]</span></a> +</p> +<div class="poem"><div class="stanza"> +<span class="i10">What me is wo<br /></span> +<span class="i0">That day of us mot make desseveraunce!<br /></span> +</div><div class="stanza"> +<span class="i0">(Book iii. st. 203, 204.)<br /></span> +</div></div> + +</div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_520_520" id="Footnote_520_520"></a><a href="#FNanchor_520_520"><span class="label">[520]</span></a> Book iv. st. 98 ff.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_521_521" id="Footnote_521_521"></a><a href="#FNanchor_521_521"><span class="label">[521]</span></a> +</p> +<div class="poem"><div class="stanza"> +<span class="i0">Yet preye I yow on yvel ye ne take,<br /></span> +<span class="i0">That it is short which that I to yow wryte;<br /></span> +<span class="i0">I dar not, ther I am, wel lettres make,<br /></span> +<span class="i0">Ne never yet ne coude I wel endyte.<br /></span> +<span class="i0">Eek greet effect men wryte in place lyte.<br /></span> +<span class="i0">Thentente is al, and nought the lettres space<br /></span> +<span class="i0">And fareth now wel, God have you in his grace.<br /></span> +</div><div class="stanza"> +<span class="i0">La vostre C.<br /></span> +</div></div> +<p> +Book v. st. 233. Troilus had written at great length, of course, "the +papyr al y-pleynted." St. 229.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_522_522" id="Footnote_522_522"></a><a href="#FNanchor_522_522"><span class="label">[522]</span></a> Book v. st. 263.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_523_523" id="Footnote_523_523"></a><a href="#FNanchor_523_523"><span class="label">[523]</span></a> Pierre de Beauveau's translation of the passage (in +Moland and d'Héricault, "Nouvelles françoises en prose, du XIV^e +Siècle," 1858, p. 303) does not differ much from the original. Here is +the Italian text: +</p> +<div class="poem"><div class="stanza"> +<span class="i0">Giovane donna è mobile, e vogliosa<br /></span> +<span class="i0">È negli amanti molti, e sua bellezza<br /></span> +<span class="i0">Estima piu ch'allo specchio, e pomposa<br /></span> +<span class="i0">Ha vanagloria di sua giovinezza;<br /></span> +<span class="i0">La qual quanto piaccevole e vezzosa<br /></span> +<span class="i0">È piu, cotanto più seco l'apprezza;<br /></span> +<span class="i0">Virtù non sente ni conoscimento,<br /></span> +<span class="i0">Volubil sempre come foglia al vento.<br /></span> +</div><div class="stanza"> +<span class="i0">("Opere Volgari," Florence, 1831, vol. xiii. p. 253.)<br /></span> +</div></div> + +</div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_524_524" id="Footnote_524_524"></a><a href="#FNanchor_524_524"><span class="label">[524]</span></a> "Return of the names of every member [of Parliament]," +1878, fol. a Blue Book, p. 229.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_525_525" id="Footnote_525_525"></a><a href="#FNanchor_525_525"><span class="label">[525]</span></a> "Hous of Fame," l. 1189.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_526_526" id="Footnote_526_526"></a><a href="#FNanchor_526_526"><span class="label">[526]</span></a> "Complete Works," ed. Skeat, Oxford, 1894, 6 vols. 8vo, +vol. iv.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_527_527" id="Footnote_527_527"></a><a href="#FNanchor_527_527"><span class="label">[527]</span></a> The "Tabard," a sleeveless overcoat, then in general use, +was, like the "Bell," a frequent sign for inns. The Tabard Inn, famous +in Chaucer's day, was situated in the Southwark High Street; often +repaired and restored, rebaptised the "Talbot," it lasted till our +century.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_528_528" id="Footnote_528_528"></a><a href="#FNanchor_528_528"><span class="label">[528]</span></a> Beginning of the "Shipmannes Tale."</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_529_529" id="Footnote_529_529"></a><a href="#FNanchor_529_529"><span class="label">[529]</span></a> "Vie de Marianne," Paris, 1731-41.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_530_530" id="Footnote_530_530"></a><a href="#FNanchor_530_530"><span class="label">[530]</span></a> Book i. chap. 81, Luce's edition.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_531_531" id="Footnote_531_531"></a><a href="#FNanchor_531_531"><span class="label">[531]</span></a> The canonisation took place shortly after the death of +the archbishop, 1170-73. There is nothing left to-day but an old marble +mosaic, greatly restored, to indicate the place in the choir where the +shrine used to be.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_532_532" id="Footnote_532_532"></a><a href="#FNanchor_532_532"><span class="label">[532]</span></a> A map of the road from London to Canterbury, drawn in the +seventeenth century, but showing the line of the old highway, has been +reproduced by Dr. Furnivall in his "Supplementary Canterbury Tales—I. +The Tale of Beryn," Chaucer Society, 1876, 8vo.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_533_533" id="Footnote_533_533"></a><a href="#FNanchor_533_533"><span class="label">[533]</span></a> "E forse a queste cose scrivere, quantunque sieno +umilissime, si sono elle venute parecchi volte a starsi meco." Prologue +of "Giornata Quarta."</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_534_534" id="Footnote_534_534"></a><a href="#FNanchor_534_534"><span class="label">[534]</span></a> "Pardoner's Tale," ll. 904, 920, 931.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_535_535" id="Footnote_535_535"></a><a href="#FNanchor_535_535"><span class="label">[535]</span></a> The setting of the tales into their proper order is due +to Bradshaw and Furnivall; see Furnivall's "Temporary Preface" for the +"Six-text edition of Chaucer's Canterbury Tales," Chaucer Society, 1868. +The order, subject, and originals of the tales are follows:— +</p><p> +<i>1st Day.</i> London to Dartford, 15 miles.—Tale of the Knight, history of +Palamon and Arcyte, derived from Boccaccio's "Teseide."—Tale of the +Miller: story of Absolon, Nicholas and Alisoun the carpenter's wife, +source unknown.—Reeve's tale, imitated from the French fabliau of +Gombert and the two clerks (above, p. 155); same tale in Boccaccio, ix. +6, from whom La Fontaine took it: "le Berceau."—Cook's tale, +unfinished; the tale of Gamelyn attributed by some MSS. to the Cook +seems to be simply an old story which Chaucer intended to remodel; it +would suit the Yeoman better than the Cook (in "Complete Works," as an +appendix to vol. iv.). +</p><p> +<i>2nd Day.</i> Stopping at Rochester, 30 miles.—Tale of the Man of Law: +history of the pious Constance, from the French of Trivet, an Englishman +who wrote also Latin chronicles, &c., same story in Gower, who wrote it +ab. 1393.—Shipman's tale: story of a merchant of St. Denys, his wife, +and a wicked monk, from some French fabliau, or from "Decameron," viii. +1.—Tale of the Prioress: a child killed by Jews, from the French of +Gautier de Coinci.—Tales by Chaucer: Sir Thopas, a caricature of the +romances of chivalry; story of Melibeus, from a French version of the +"Liber consolationis et consilii" of Albertano of Brescia, thirteenth +century.—Monk's tale: "tragedies" of Lucifer, Adam, Sampson, Hercules, +Nebuchadnezzar, Belshazzar, Zenobia, Pedro the Cruel, Pierre de Lusignan +king of Cyprus, Barnabo Visconti (d. 1385), Hugolino, Nero, Holofernes, +Antiochus, Alexander, Cæsar, Crœsus; from Boccaccio, Machault, Dante, +the ancients, &c.—Tale of the Nun's Priest: Story of Chauntecleer, same +story in "Roman de Renart" and in Marie de France. +</p><p> +<i>3rd Day.</i> Rest at Ospringe, 46 miles.—Tale of the Physician: Appius +and Virginia, from Titus Livius and the "Roman de la Rose;" same story +in Gower.—Pardoner's tale: three young men find a treasure, quarrel +over it and kill each other, an old legend, of which, however, we have +no earlier version than the one in the "Cento Novelle antiche," nov. +82.—Tale of the Wife of Bath: story of the young knight saved by an old +sorceress, whom he marries and who recovers her youth and beauty; the +first original of this old legend is not known; same story in Gower +(Story of Florent), and in Voltaire: "Ce qui plait aux Dames."—Friar's +tale: a summoner taken away by the devil, from one of the old +collections of <i>exempla</i>.—Tale of the Summoner (somnour, +sompnour): a friar ill-received by a moribund; a coarse, popular +story, a version of which is in "Til Ulespiegel."—Clerk of Oxford's +tale: story of Griselda from Petrarch's Latin version of the last tale +in the "Decameron."—Merchant's tale: old January beguiled by his wife +May and by Damian; there are several versions of this story, one in the +"Decameron," vii. 9, which was made use of by La Fontaine, ii. 7. +</p><p> +<i>4th Day.</i> Reach Canterbury, 56 miles.—Squire's tale: unfinished story +of Cambinscan, king of Tartary; origin unknown, in part from the French +romance of "Cleomades."—Franklin's tale: Aurelius tries to obtain +Dorigen's love by magic; same story in Boccaccio's "Filocopo," and in +the "Decameron," x. 5.—Tale of the second nun: story of St. Cecilia, +from the Golden Legend.—Tale of the Canon's Yeoman: frauds of an +alchemist (from Chaucer's personal experience?).—Manciple's tale: a +crow tells Phœbus of the faithlessness of the woman he loves; from +Ovid, to be found also in Gower.—Parson's tale, from the French "Somme +des Vices et des Vertus" of Friar Lorens, 1279.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_536_536" id="Footnote_536_536"></a><a href="#FNanchor_536_536"><span class="label">[536]</span></a> "Complete Works," vol. iv. p. 538. The canon and his man +join the pilgrims during the fourth day's journey. Contrary to Chaucer's +use, such a keen animosity appears in this satire of alchemists that it +seems as if the poet, then rather hard up, had had himself a grudge +against such quacks.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_537_537" id="Footnote_537_537"></a><a href="#FNanchor_537_537"><span class="label">[537]</span></a> l. 1963. Compare the mendicant friar in Diderot, who drew +him from nature, centuries later; it is the same sort of nature. Friar +John "venait dans notre village demander des œufs, de la laine, du +chanvre, des fruits à chaque saison." Friar John "ne passait pas dans +les rues que les pères, les mères et les enfants n'allassent à lui et ne +lui criassent: Bonjour, frère Jean, comment vous portez vous, frère +Jean? Il est sûr que quand il entrait dans une maison, la bénédiction du +ciel y entrait avec lui." "Jacques le Fataliste et son Maître," ed. +Asseline, p. 46.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_538_538" id="Footnote_538_538"></a><a href="#FNanchor_538_538"><span class="label">[538]</span></a> "Complete Works," vol. iv. p. 285; on Geoffrey de +Vinesauf and Richard, see above, p. <a href="#Page_180">180</a>.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_539_539" id="Footnote_539_539"></a><a href="#FNanchor_539_539"><span class="label">[539]</span></a> See for example his description of a young lady gathering +flowers at dawn in a garden, at the foot of a "dongeoun," Knight's Tale, +l. 190, "Complete Works," iv. p. 31.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_540_540" id="Footnote_540_540"></a><a href="#FNanchor_540_540"><span class="label">[540]</span></a> But very popular, derived from the "Liber Consolationis" +of Albertano of Brescia, written ab. 1246, ed. Thor Sundby, Chaucer +Society, 1873. It was translated into French (several times), Italian, +German, Dutch. French text in MS. Reg. 19, C vii. in the British Museum: +"Uns jouvenceauls appelé Melibée, puissant et riches ot une femme nommé +Prudence, et de celle femme ot une fille. Advint un jour...." "A young +man," says Chaucer, whose tale is also in prose, "called Melibeus, +mighty and riche, bigat up-on his wyf that called was Prudence, a +doghter which that called was Sophie. Upon a day befel...." (iv. 119).</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_541_541" id="Footnote_541_541"></a><a href="#FNanchor_541_541"><span class="label">[541]</span></a> Unlike most of the tales, this one is written in stanzas, +Chaucer's favourite seven-line stanza, rhyming <i>a b a b b c c</i>.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_542_542" id="Footnote_542_542"></a><a href="#FNanchor_542_542"><span class="label">[542]</span></a> It is to be found in the "Ménagier de Paris," ab. 1393, +the author of which declares that he will "traire un exemple qui fut ja +pieça translaté par maistre François Petrarc qui à Romme fut couronné +poète" ("Ménagier," 1846, vol. i. p. 99). The same story finds place in +"Melibeus," MS. Reg. 19 C vii. in the British Museum, fol. 140. Another +French translation was printed ab. 1470: "La Patience Griselidis +Marquise de Saluces." Under Louis XIV., Perrault wrote a metrical +version of the same story: "La Marquise de Saluces ou la patience de +Griselidis," Paris, 1691, 12mo. A number of ballads in all countries +were dedicated to Griselda; the popularity of an English one is shown by +the fact of other ballads being "to the tune of Patient Grissel." One of +Miss Edgeworth's novels has for its title and subject: "The Modern +Griselda."</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_543_543" id="Footnote_543_543"></a><a href="#FNanchor_543_543"><span class="label">[543]</span></a> One in French was performed at Paris in 1395 ("Estoire de +Griselidis ... par personnages," MS. Fr. 2203 in the National Library, +Paris), and was printed at the Renaissance, by Bonfons, ab. 1550: "Le +Mystère de Griselidis"; one in German was written by Hans Sachs in 1550. +In Italy it was the subject of an opera by Apostolo Zeno, 1620. In +England, Henslowe, on the 15th of December, 1599, lends three pounds to +Dekker, Chettle and Haughton for their "Pleasant comodie of Patient +Grissil," printed in 1603, reprinted by the Shakespeare Society, 1841. +The English authors drew several hints from the French play, but theirs +is the best written on the subject (parts of Julia, the witty sister of +the Marquis, of Laureo, the poor student, brother of Griselda, as proud +as she is humble, &c.).</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_544_544" id="Footnote_544_544"></a><a href="#FNanchor_544_544"><span class="label">[544]</span></a> Lady Bradshaigh to Richardson, January 11, 1749. +"Correspondence of Samuel Richardson," ed. Barbauld, London, 1804, 6 +vols. 12mo, vol. iv. p. 240.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_545_545" id="Footnote_545_545"></a><a href="#FNanchor_545_545"><span class="label">[545]</span></a> "Complete Works," vol. iv. p. 568.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_546_546" id="Footnote_546_546"></a><a href="#FNanchor_546_546"><span class="label">[546]</span></a> +</p> +<div class="poem"><div class="stanza"> +<span class="i0">Listeth, lordes, in good entent,<br /></span> +<span class="i0">And I wol telle verrayment<br /></span> +<span class="i2">Of mirthe and of solas, &c.<br /></span> +</div></div> +<p> +The caricature of the popular heroic stories of the day is extremely +close (see below, p. 347).</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_547_547" id="Footnote_547_547"></a><a href="#FNanchor_547_547"><span class="label">[547]</span></a> Tale of the Canon's Yeoman, l. 995.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_548_548" id="Footnote_548_548"></a><a href="#FNanchor_548_548"><span class="label">[548]</span></a> +</p> +<div class="poem"><div class="stanza"> +<span class="i0">... For the tyrant is of gretter might,<br /></span> +<span class="i0">By force of meynee for to sleen doun-right,<br /></span> +<span class="i0">And brennen hous and hoom, and make al plain,<br /></span> +<span class="i0">Lo! therfor is he cleped a capitain;<br /></span> +<span class="i0">And, for the outlawe hath but smal meynee,<br /></span> +<span class="i0">And may nat doon so greet an harm as he,<br /></span> +<span class="i0">Ne bringe a contree to so greet mescheef,<br /></span> +<span class="i0">Men clepen him an outlawe or a theef.<br /></span> +</div><div class="stanza"> +<span class="i0">(Maunciple's tale, in "Complete Works," iv. p. 562.)<br /></span> +</div></div> + +</div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_549_549" id="Footnote_549_549"></a><a href="#FNanchor_549_549"><span class="label">[549]</span></a> "A Treatise on the Astrolabe" in "Complete Works," vol. +iii. p. 175.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_550_550" id="Footnote_550_550"></a><a href="#FNanchor_550_550"><span class="label">[550]</span></a> "General Prologue," l. 742.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_551_551" id="Footnote_551_551"></a><a href="#FNanchor_551_551"><span class="label">[551]</span></a> "Troilus," Book v. st. 257.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_552_552" id="Footnote_552_552"></a><a href="#FNanchor_552_552"><span class="label">[552]</span></a> "Chaucer's wordes unto Adam, his owne Scriveyn," in +"Complete Works," vol. i. p. 379.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_553_553" id="Footnote_553_553"></a><a href="#FNanchor_553_553"><span class="label">[553]</span></a> "Je te suppliray seulement d'une chose, lecteur, de +vouloir bien prononcer mes vers et accomoder ta voix à leur passion ... +et je te supplie encore de rechef, où tu verras cette marque: (!) +vouloir un peu eslever ta voix pour donner grâce à ce que tu liras." +Preface of the "Franciade."</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_554_554" id="Footnote_554_554"></a><a href="#FNanchor_554_554"><span class="label">[554]</span></a> So says the Parson, who adds: +</p> +<div class="poem"><div class="stanza"> +<span class="i0">Ne, God wot, rym holde I but litel bettre.<br /></span> +</div></div> +<p> +Parson's Prologue, l. 43. It will be observed that while <i>naming</i> simply +rhyme, he <i>caricatures</i> alliteration.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_555_555" id="Footnote_555_555"></a><a href="#FNanchor_555_555"><span class="label">[555]</span></a> 1391, in "Complete Works," vol. iii. On that other, +<i>possible</i> son of Chaucer, Thomas, see <i>ibid.</i>, vol. i. p. xlviii., and +above, p. 273.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_556_556" id="Footnote_556_556"></a><a href="#FNanchor_556_556"><span class="label">[556]</span></a> "Truth," or "Balade de bon Conseyl," in "Complete Works," +vol. i. p. 390. Belonging to the same period: "Lak of Stedfastnesse" +(advice to the king himself); "L'Envoy de Chaucer à Scogan"; "L'Envoy de +Chaucer à Bukton," on marriage, with an allusion to the Wife of Bath; +"The Compleynt of Venus"; "The Compleint of Chaucer to his empty purse," +&c., all in vol. i. of "Complete Works."</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_557_557" id="Footnote_557_557"></a><a href="#FNanchor_557_557"><span class="label">[557]</span></a> It has been said, but without sufficient cause, that this +friendship came to an end some time before the death of Chaucer.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_558_558" id="Footnote_558_558"></a><a href="#FNanchor_558_558"><span class="label">[558]</span></a> +</p> +<div class="poem"><div class="stanza"> +<span class="i0">He in the waast is shape as wel as I.<br /></span> +</div><div class="stanza"> +<span class="i0">(Prologue to Sir Thopas.)<br /></span> +</div></div> + +</div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_559_559" id="Footnote_559_559"></a><a href="#FNanchor_559_559"><span class="label">[559]</span></a> To be seen (1894) under glass in the Chapter House.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_560_560" id="Footnote_560_560"></a><a href="#FNanchor_560_560"><span class="label">[560]</span></a> "Hoccleve's Works," ed. Furnivall, E.E.T.S., 1892, vol. +i. p. xxi.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_561_561" id="Footnote_561_561"></a><a href="#FNanchor_561_561"><span class="label">[561]</span></a> One ab. 1478, the other ab. 1484; this last is +illustrated. See in "English Novel in the time of Shakespeare," p. 45, a +facsimile of the woodcut representing the pilgrims seated at the table +of the Tabard inn.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_562_562" id="Footnote_562_562"></a><a href="#FNanchor_562_562"><span class="label">[562]</span></a> "Animadversions uppon the Annotacions and corrections of +some imperfections of impressiones of Chaucers workes...." by Francis +Thynne, ed. Furnivall and Kingsley, Chaucer Society, 1876, p. xiv.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_563_563" id="Footnote_563_563"></a><a href="#FNanchor_563_563"><span class="label">[563]</span></a> <i>Ibid.</i></p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_564_564" id="Footnote_564_564"></a><a href="#FNanchor_564_564"><span class="label">[564]</span></a> "Shepheard's Calender," December.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_565_565" id="Footnote_565_565"></a><a href="#FNanchor_565_565"><span class="label">[565]</span></a> "Of whom, truly I know not, whether to mervaile more, +either that he in that mistie time could see so clearly, or that wee in +this cleare age walke so stumblingly after him." "Apologie for Poetrie," +ed. Arber, p. 62.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_566_566" id="Footnote_566_566"></a><a href="#FNanchor_566_566"><span class="label">[566]</span></a> The subject of Chaucer's fame is treated at great length +in Lounsbury's "Studies in Chaucer, his life and writings," London, +1892, 3 vols. 8vo, vol. iii. ch. vii., "Chaucer in Literary History."</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_567_567" id="Footnote_567_567"></a><a href="#FNanchor_567_567"><span class="label">[567]</span></a> The Chaucer Society, founded by Dr. Furnivall, which has +published among other things, the "Six-text edition of the Canterbury +Tales"; some "Life Records of Chaucer"; various "Essays" on questions +concerning the poet's works; a collection of "Originals and Analogues" +illustrative of the "Canterbury Tales," &c. Among modern tributes paid +to Chaucer may be added Wordsworth's modernisation of part of "Troilus" +(John Morley's ed., p. 165), and Lowell's admirable essay in his "Study +Windows."</p></div> +</div> + + +<hr style="width: 65%;" /> +<p><span class='pagenum'><a name="Page_344" id="Page_344">[Pg 344]</a></span></p> +<p class="subhead1">CHAPTER III.</p> + +<p class="subhead2"><i>THE GROUP OF POETS.</i></p> + + +<p>The nation was young, virile, and productive. Around Chaucer was a whole +swarm of poets; he towers above them as an oak towers above a coppice; +but the oak is not isolated like the great trees that are sometimes seen +beneath the sun, alone in the midst of an open country. Chaucer is +without peer but not without companions; and, among those companions, +one at least deserves to be ranked very near him.</p> + +<p>He has companions of all kinds, nearly as diverse as those with whom he +had associated on the road to Canterbury. Some are continuators of the +old style, and others are reformers; some there are, filled with the +dreamy spirit of the Anglo-Saxons; there are others who care little for +dreams and theories, who are of the world, and will not leave the earth; +some who sing, others who hum, others who talk. Certain poems are like +clarions, and celebrate the battle of Crécy, of which Chaucer had not +spoken; others resemble lovers' serenades; others a dirge for the dead.</p> + + +<p class="subhead2">I.</p> + +<p>The old styles are continued; the itinerant poets, jugglers, and +minstrels have not disappeared; on the contrary, they are more numerous +than ever. "Merry<span class='pagenum'><a name="Page_345" id="Page_345">[Pg 345]</a></span> England" favours them; they continue to play, as +under the first Angevins,<a name="FNanchor_568_568" id="FNanchor_568_568"></a><a href="#Footnote_568_568" class="fnanchor">[568]</a> a very considerable and multiple part, +which it is difficult to estimate. Those people, with their vast memory, +are like perambulating libraries; they instruct, they amuse, they edify. +Passing from county to county, hawking news, composing satirical songs, +they fill also the place of a daily gazette; they represent public +opinion, sometimes create it, and often distort it; they are living +newspapers; they furnish their auditors with information about the +misdeeds of the Government, which, from time to time, seizes the most +talkative, and imprisons them to keep them silent. The king has +minstrels in his service; they are great personages in their way, +pensioned by the prince and despising the others. The nobles also keep +some in their pay, which does not prevent their welcoming those who +pass; they feast them when they have sung well, and give them furred +robes and money.<a name="FNanchor_569_569" id="FNanchor_569_569"></a><a href="#Footnote_569_569" class="fnanchor">[569]</a></p> + +<p>They continue to prosper in the following century. We see at that time +the king of England's minstrels, people clever and of good instruction, +protesting against the increasing audacity of sham minstrels, whose +ignorance casts discredit on the profession. "Uncultured peasants," says +the king in a vengeful statute, "and workmen of different kinds in our +kingdom of England ... have given themselves out to be our own +minstrels."<a name="FNanchor_570_570" id="FNanchor_570_570"></a><a href="#Footnote_570_570" class="fnanchor">[570]</a> Without any <span class='pagenum'><a name="Page_346" id="Page_346">[Pg 346]</a></span>experience or understanding of the art, +they go from place to place on festival days, and gather all the money +that should have enriched the true artists, those who really devote +themselves to their profession and ply no manual craft. Vain efforts; +decline was imminent; minstrels were not to recover their former +standing. The Renaissance and the Reformation came; and, owing to the +printing-press, gay scavoir found other means of spreading through the +country. In the sixteenth century, it is true, minstrels still abound, +but they are held in contempt; right-minded people, like Philip Stubbes, +have no terms strong enough to qualify "suche drunken sockets and bawdye +parasits as range the cuntreyes, ryming and singing of uncleane, +corrupt, and filthie songes in tavernes, ale-houses, innes, and other +publique assemblies.... Every towne, citie, and countrey is full of +these minstrelles to pype up a dance to the devill; but of dyvines, so +few there be as they maye hardly be seene."<a name="FNanchor_571_571" id="FNanchor_571_571"></a><a href="#Footnote_571_571" class="fnanchor">[571]</a></p> + +<p>Before this awful time comes for them, however, the minstrels thrive +under the last Plantagenets. Their bill is a varied one, and includes +the best and the worst; they sometimes recite the "Troilus" of +Chaucer,<a name="FNanchor_572_572" id="FNanchor_572_572"></a><a href="#Footnote_572_572" class="fnanchor">[572]</a> and sometimes the ancient romances of chivalry, altered, +spoiled, shorn of all their poetry. Chaucer had ridiculed these versions +of the old heroic stories, written in tripping verses, but in vain. +Throughout his life, after as well as before "Sir Thopas," he could +wonder and laugh at the success of stories, composed in the very style +of his own burlesque poem, about heroes who, being all peerless, are +necessarily all alike: one <span class='pagenum'><a name="Page_347" id="Page_347">[Pg 347]</a></span>is "stalworthe and wyghte," another "hardy +and wyght," a third also "hardy and wyght"; and the fourth, fifth, and +hundredth are equally brave and invincible. They are called Isumbras, +Eglamour, Degrevant<a name="FNanchor_573_573" id="FNanchor_573_573"></a><a href="#Footnote_573_573" class="fnanchor">[573]</a>; but they differ in their names and in nothing +more. The booksellers of the Renaissance who printed their histories +could make the same woodcut on the cover serve for all their portraits. +By merely altering the name beneath, they changed all there was to +change; one and the same block did duty in turn for Romulus or Robert +the Devil.<a name="FNanchor_574_574" id="FNanchor_574_574"></a><a href="#Footnote_574_574" class="fnanchor">[574]</a> Specimens of this facile art swarm indefinitely; they +are scattered over the country, penetrate into hamlets, find their way +into cottages, and make the people acquainted with the doughty deeds of +Eglamour and Roland. We now find ourselves really in the copse.</p> + +<p>In the middle of the copse are trees of finer growth. Some among the +poets, while conforming to the old style, improve upon their models as +they proceed; they add an original note of their own, and on that +account deserve to <span class='pagenum'><a name="Page_348" id="Page_348">[Pg 348]</a></span>be listened to. Far above those empty, tripping +metrical stories, and superior even to "Morte Arthure" and to "William +of Palerne,"<a name="FNanchor_575_575" id="FNanchor_575_575"></a><a href="#Footnote_575_575" class="fnanchor">[575]</a> written in English verse at the time of Chaucer, ranks +"Sir Gawayne and the Green Knight,"<a name="FNanchor_576_576" id="FNanchor_576_576"></a><a href="#Footnote_576_576" class="fnanchor">[576]</a> being incomparably the best +specimen of the style. Instead of puppets with jerky movements, and +wooden joints that we hear crack, the English poet shows in this work +real men and women, with supple limbs and red lips; elegant, graceful, +and charming to behold. These knights and ladies in their well-fitting +armour or their tight dresses, whom we see stretched in churches on +their fourteenth-century tombs, have come back to life once more; and +now they move, they gaze on each other, they love again.</p> + +<p>On Christmas day, in presence of Arthur and his whole Court, Sir Gawayne +cuts off the head of the Green Knight. This giant knight is doubtless an +enchanter, for he stoops, picks up his head, and, remounting his horse, +bids Sir Gawayne meet him a year hence at the Green Chapel, where he +will give him blow for blow.</p> + +<p>The year passes. Gawayne leaves the Court with his horse "Gringolet," +and without quitting England, rides <span class='pagenum'><a name="Page_349" id="Page_349">[Pg 349]</a></span>through unknown lands, having no +one to speak to save God. He reaches the gate of a splendid castle, and +is welcomed by a knight of ordinary stature, under whose present +appearance he does not recognise his adversary the giant. Three days are +left before the date of the tryst; they are spent in amusements. The +knight goes daily to hunt; he agrees to give all his game to his guest, +who remains at home with the lady of the castle, the most beautiful +woman ever seen, on condition that Gawayne, in his turn, will give him +what he has taken during his absence. Every night they gaily sup in the +hall; a bright light burns on the walls, the servants set up wax +torches, and serve at table. The meal is cheered by music and "caroles +newe,"<a name="FNanchor_577_577" id="FNanchor_577_577"></a><a href="#Footnote_577_577" class="fnanchor">[577]</a> jests, and the laughter of ladies.<a name="FNanchor_578_578" id="FNanchor_578_578"></a><a href="#Footnote_578_578" class="fnanchor">[578]</a> At three o'clock +each morning the lord of the castle rises, hears mass, and goes +a-hunting. Gawayne is awakened from sleep by his hostess; she enters his +room, with easy and graceful movements, dressed in a "mery mantyle" and +furred gown, trailing on the floor, but very low in the neck:</p> + +<div class="poem"><div class="stanza"> +<span class="i0">Hir breste bare bifore, and bihinde eke.<br /></span> +</div></div> + +<p>She goes to the window, opens it, and says, "with hir riche wordes":</p> + +<div class="poem"><div class="stanza"> +<span class="i0">A! mon, hou may thou sleep,<br /></span> +<span class="i0">This morning is so clere!<a name="FNanchor_579_579" id="FNanchor_579_579"></a><a href="#Footnote_579_579" class="fnanchor">[579]</a><br /></span> +</div></div> + +<p>She seats herself, and refuses to go. Gawayne is assailed <span class='pagenum'><a name="Page_350" id="Page_350">[Pg 350]</a></span>by terrible +temptations. The thought of the Green Chapel, fortunately, helps him to +overcome them, and the first, second, and third night his fair friend +finds him equally coy. She kisses him once, twice, thrice, and jeers at +him for forgetting each day what she had taught him on the previous one, +namely, to kiss. When the hunter returns in the evening, Gawayne gives +him the kisses he has received in exchange for the spoils of the chase: +a buck, a boar, and a fox. He had, however, accepted besides a +marvellous belt, which protected the wearer from all danger, but he says +nothing about this, and puts it on: "Aux grands cœurs donnez quelques +faiblesses," our author obviously thinks, with Boileau.</p> + +<p>On the fourth day Gawayne starts with a guide, and reaches the Green +Chapel; the Green Giant is there, ready to give him back the blow +received a year before. Gawayne stoops his head under the dreadful axe, +and just as it falls cannot help bending his shoulders a little. You are +not that Gawayne, says the giant, held in such high esteem. At this, +Arthur's knight straightens himself; the giant lifts his axe again and +strikes, but only inflicts a slight wound. All is now explained: for the +kisses Gawayne should have received mortal blows, but he gave them back; +he kept the belt, however, and this is why he will bear through life a +scar on his neck. Vexed, he throws away the belt, but the giant returns +it to him, and consoles him by admitting that the trial was a superhuman +one, that he himself is Bernlak de Haut-Désert, and that his guest has +been the sport of "Morgan the fairy," the companion of his hostess:</p> + +<div class="poem"><div class="stanza"> +<span class="i0">Thurgh myght of Morgne la Faye that in my hous lenges (dwells).<br /></span> +</div></div> + +<p>Gawayne declares that should he ever be tempted by pride, he need only +look at the belt, and the temptation<span class='pagenum'><a name="Page_351" id="Page_351">[Pg 351]</a></span> will vanish. He rejoins Arthur and +his peers, and tells his adventures, which afford food both for laughter +and for admiration.</p> + +<p>The poem is anonymous. The same manuscript contains another, on a +totally different subject, which seems to be by the same author. This +poem has been called "The Pearl;"<a name="FNanchor_580_580" id="FNanchor_580_580"></a><a href="#Footnote_580_580" class="fnanchor">[580]</a> it is a song of mourning. It must +have been written some time after the sad event which it records, when +the bitterness of sorrow had softened. The landscape is bathed in +sunlight, the hues are wonderfully bright. The poet has lost his +daughter, his pearl, who is dead; his pearl has fallen in the grass, and +he has been unable to find it; he cannot tear himself away from the spot +where she had been. He entered in that arbour green; it was August, that +sunny season, when the corn has just fallen under the sickle; there the +pearl had "trendeled doun" among the glittering, richly-coloured plants, +gilly-flowers, gromwell seed, and peonies, splendid in their hues, +sweeter in their smell.<a name="FNanchor_581_581" id="FNanchor_581_581"></a><a href="#Footnote_581_581" class="fnanchor">[581]</a> He sees a forest, <span class='pagenum'><a name="Page_352" id="Page_352">[Pg 352]</a></span>rocks that glisten in +the sun, banks of crystal; birds sing in the branches, and neither +cistern nor guitar ever made sweeter music. The sound of waters, too, is +heard; a brook glides over pebbles shining like the stars in a winter's +night, at the hour when the weary sleep.<a name="FNanchor_582_582" id="FNanchor_582_582"></a><a href="#Footnote_582_582" class="fnanchor">[582]</a></p> + +<p>So great is the beauty of the place that the father's grief is soothed, +and he has a marvellous vision. On the opposite side of the stream he +sees a maiden clothed in white; and as he gazes he suddenly recognises +her: O pearl art thou in sooth my pearl, so mourned and wept for through +so many nights? Touching and consoling is the answer: Thou hast lost no +pearl, and never hadst one; that thou lost was but a rose, that flowered +and faded; now only has the rose become a pearl for ever.<a name="FNanchor_583_583" id="FNanchor_583_583"></a><a href="#Footnote_583_583" class="fnanchor">[583]</a> The +father follows his child to where a glimpse can be caught of the +Celestial City, with its flowers and jewels, the mystic lamb, and the +procession of the elect; it seems as if the poet were describing +beforehand, figure by figure, Van Eyck's painting at St. Bavon of Ghent.</p> + + +<p class="subhead2">II.</p> + +<p>An immense copse surrounds the oak. About Chaucer swarm innumerable +minstrels, anonymous poets, rhyming clerks, knightly ballad makers.<a name="FNanchor_584_584" id="FNanchor_584_584"></a><a href="#Footnote_584_584" class="fnanchor">[584]</a> +The fragile works of <span class='pagenum'><a name="Page_353" id="Page_353">[Pg 353]</a></span>these rhyming multitudes are for the most part +lost, yet great quantities of them still exist. They are composed by +everybody, and written in the three languages used by the English; some +being in French, some in English, some in Latin.</p> + +<p>The Plantagenets were an art-loving race. Edward III. never thought of +cost when it came to painting and gilding the walls of St. Stephen's +Chapel; Richard II. disliked a want of conformity in architectural +styles, and, having the conscience of an artist, gave an example of a +rare sort in the Middle Ages, for he continued Westminster Abbey in the +style of Henry III. Members of the royal family were known to write +verses. The hero of Poictiers inserted in his will a piece of poetry in +French, requesting that the lines should be graven on his tomb, where +they can still be read in Canterbury Cathedral: "Such as thou wast, so +was I; of death I never thought so long as I lived. On earth I enjoyed +ample wealth, and I used it with great splendour, land, houses, and +treasure, cloth, horses, silver and gold; but now I am poor and bereft, +I lie under earth, my great beauty is all gone.... And were you to see +me now, I do not think you would believe that ever I was a man."<a name="FNanchor_585_585" id="FNanchor_585_585"></a><a href="#Footnote_585_585" class="fnanchor">[585]</a></p> + + +<p><span class='pagenum'><a name="Page_354" id="Page_354">[Pg 354]</a></span> +The nobles followed suit; they put their passions into verse; but all +had not sufficient skill for such delicate pastimes. Many contented +themselves with copying some of those ready-made ballads, of which +professional poets supplied ready-made collections; just as sermons were +written for the benefit of obtuse parish priests, under the significant +title of "Dormi Secure"<a name="FNanchor_586_586" id="FNanchor_586_586"></a><a href="#Footnote_586_586" class="fnanchor">[586]</a> (Sleep in peace, tomorrow's sermon is +ready). We find also in English manuscripts rubrics like the following: +"Loo here begynnethe a Balade whiche that Lydegate wrote at the request +of a squyer y^t served in Love's court."<a name="FNanchor_587_587" id="FNanchor_587_587"></a><a href="#Footnote_587_587" class="fnanchor">[587]</a> In their most elegant +language, with all the studied refinement of the flowery style, the +poets, writing to order, amplified, embellished, and spoilt: "ce mot, le +mot des dieux et des hommes: je t'aime!" We are not even in the copse +now, and we must stoop close to earth in order to see these blossoms of +a day.</p> + +<p><span class='pagenum'><a name="Page_355" id="Page_355">[Pg 355]</a></span>Among men of the people, and plain citizens, as well as at Court, the +taste for ballads and songs imported from France became general in the +fourteenth century. In the streets of London, mere craftsmen could be +heard singing French burdens: for in spite of the progress of the +national tongue, French was not yet entirely superseded in Great +Britain. Langland in his Visions has London workmen who sing: "Dieu vous +sauve dame Emma."<a name="FNanchor_588_588" id="FNanchor_588_588"></a><a href="#Footnote_588_588" class="fnanchor">[588]</a> Chaucer's good parson bears witness to the +popularity of another song, and declares in the course of his sermon: +"Wel may that man that no good werke ne dooth, singe thilke newe Frenshe +song: "J'ay tout perdu mon temps et mon labour."<a name="FNanchor_589_589" id="FNanchor_589_589"></a><a href="#Footnote_589_589" class="fnanchor">[589]</a></p> + +<p>In imitation of what was done in the northern provinces of France, a +<i>Pui</i> had been founded in London, that is an association established for +the purpose of encouraging the art of the <i>chanson</i>, which awarded +prizes to the authors of the best verses and the best music.<a name="FNanchor_590_590" id="FNanchor_590_590"></a><a href="#Footnote_590_590" class="fnanchor">[590]</a> In the +fourteenth century the Pui of London was at the height of its +prosperity; it included both foreign and English merchants. It had been +instituted so that "jolity, peace, courtesy, gentleness, debonairity, +and love without end might be maintained, all good promoted, and evil +prevented." These merchants of divers countries evidently agreed in +thinking that music softens the manners, and tried to extinguish their +quarrels by songs. At the head of the Pui was a <span class='pagenum'><a name="Page_356" id="Page_356">[Pg 356]</a></span>"prince" surrounded by +twelve "compaignouns," elected by the brotherhood, whose mission +included the duty of pacifying the squabblers. Each year a new prince +was chosen and solemnly enthroned. On the appointed day "the old prince +and his companions must go from one end of the hall to the other, +singing; the old prince will bear on his head the crown of the Pui, and +have in his hand a gilt cup full of wine. And when they shall have gone +all round, the old prince must give the one they have elected to drink, +and also give him the crown, and that one shall be prince."</p> + +<p>To pass judgment on <i>chansons</i> is no trifle, and the deed is surrounded +by every precaution befitting so important a sentence. The decision +rests with the old prince and the new, assisted by about fifteen "of the +most knowing among the companions," who are all obliged to take a solemn +oath: "They must find which is the best song, to the best of their +capacity, under oath that they will not fail for love, for hate, for +favour, for promise, for neighbourhood, for lineage, for any tie old or +new, or for any reason whatsoever." Moreover, two or three judges shall +be appointed "who are skilled in singing and music," to examine the tune +of the song: "For unless it be accompanied by music, a written text +cannot be called a <i>chanson</i>, neither can a <i>chanson royale</i> be crowned +unless it be accompanied with the sweetness of melodious singing." The +winner is to receive the crown, and his composition, copied and fairly +written out, will be posted up in the hall, under the prince's coat of +arms: "The prince shall cause to be fastened under his coat of arms the +song crowned on the day he was chosen to be the new prince, clearly +written, and correctly, without fault."</p> + +<p>At one time the Pui society was nearly ruined, owing to the expense +incurred for decking the hall. In future it will be more moderate: "It +is agreed henceforth that<span class='pagenum'><a name="Page_357" id="Page_357">[Pg 357]</a></span> part of the hall where the feast of the Pui +is held, be not hung with silk or cloth of gold, neither shall the hall +itself be draped, but only fairly garnished with green boughs, the floor +strewn with rushes, benches prepared, as befits such a feast royal; only +the seat for the singers who are to sing the <i>chansons royales</i> shall be +covered with cloth of gold."</p> + +<p>After the competition, all dine together. Here is the bill of fare for +the feast: "And the bill of fare is thus ordained; be all the companions +liberally served, the poorest as well as the richest, after this +fashion, to wit, that to them be served good bread, good ale and good +wine, and then potage and a course of strong meat, and after that a +double roast in a dish, and cheese, and nothing else." Women were not +admitted to these gatherings, and so that slanderers might not say it +was for fear of quarrels, or worse, we are told by the society itself +that it was to teach the members to "honour, cherish, and praise them as +much in their absence as in their presence."</p> + +<p>No feast was complete in the Middle Ages without a procession or +progress through the streets; the amusement was thus shared by the +people. The members of the Pui did not fail in this: "As soon as they +shall have given the crown to the best singer, they shall mount their +horses and ride through the town, and then accompany their new prince to +his hostel, and there all get down, and dance before departing; and +drink once, and return each to his hostel." With its songs and music, +its kind purpose, its crowns and green branches, this association seems +like a peaceful and verdant corner of Arcadia in the midst of London +City, peaceful and merry in spite of mercantile jealousies and +international hatreds.</p> + +<p>This oasis is all the more charming to the sight because it is only an +oasis. Such sentiments were too courteous to be very common. While our +friends of the Pui endeavour<span class='pagenum'><a name="Page_358" id="Page_358">[Pg 358]</a></span> to cherish and praise women even in their +absence, other makers of songs follow another mediæval tradition and +satirise them mercilessly. Triads were dedicated to them, which were +nothing but slanderous litanies:</p> + +<div class="poem"><div class="stanza"> +<span class="i0">Herfor, and therfor, and therfor I came<br /></span> +<span class="i0">And for to preysse this praty woman.<br /></span> +<span class="i0">There wer three wylly, three wyly ther wer,<br /></span> +<span class="i0">A fox, a fryyr and a woman.<br /></span> +<span class="i0">Ther wer three angry, three angry ther wer:<br /></span> +<span class="i0">A wasp a wesyll and a woman.<a name="FNanchor_591_591" id="FNanchor_591_591"></a><a href="#Footnote_591_591" class="fnanchor">[591]</a><br /></span> +</div></div> + +<p>So the litany continues, very different from the litany of the beauties +of woman sung in the same period, perhaps by the same men. Friars, +monks, and fops who adopt absurd fashions, and wear hose so tight that +they cannot stoop for fear of bursting them,<a name="FNanchor_592_592" id="FNanchor_592_592"></a><a href="#Footnote_592_592" class="fnanchor">[592]</a> are, with women, the +subjects of these satirical songs:</p> + +<div class="poem"><div class="stanza"> +<span class="i0">Preste, ne monke, ne yit chanoun,<br /></span> +<span class="i0">Ne no man of religioun,<br /></span> +<span class="i0">Gyfen hem so to devocioun<br /></span> +<span class="i6">As done thes holy frers,<br /></span> +<span class="i0">For summe gyven ham chyvalry,<br /></span> +<span class="i0">Somme to riote and ribaudery;<br /></span> +<span class="i0">Bot ffrers gyven ham to grete study<br /></span> +<span class="i6">And to grete prayers.<a name="FNanchor_593_593" id="FNanchor_593_593"></a><a href="#Footnote_593_593" class="fnanchor">[593]</a><br /></span> +</div></div> + +<p>An account follows of doings, studies, and prayers, by no means +edifying, and which recalls Chaucer rather than St. Francis.</p> + +<p><span class='pagenum'><a name="Page_359" id="Page_359">[Pg 359]</a></span></p> + +<p class="subhead2">III.</p> + +<p>The tone becomes more elevated; and then we have forest songs in honour +of the outlaw Robin Hood.<a name="FNanchor_594_594" id="FNanchor_594_594"></a><a href="#Footnote_594_594" class="fnanchor">[594]</a> The satire ceases to be simply mocking; +the singer's laughter no longer consoles him for abuses; he wants +reforms; he chides and threatens. In his speech to the rebel peasants in +1381, the priest John Ball takes from a popular song the burden that +comprises his whole theory:</p> + +<div class="poem"><div class="stanza"> +<span class="i0">Whan Adam dalf and Eve span,<br /></span> +<span class="i0">Who was thanne the gentilman?<a name="FNanchor_595_595" id="FNanchor_595_595"></a><a href="#Footnote_595_595" class="fnanchor">[595]</a><br /></span> +</div></div> + +<p>The anonymous poet makes the dumb peasant speak, describe his woes, and +draw up a list of his complaints. By way of reply, anonymous clerks +compose songs, half English and half Latin, a favourite mixture at that +time, in which they express their horror of the rebels.<a name="FNanchor_596_596" id="FNanchor_596_596"></a><a href="#Footnote_596_596" class="fnanchor">[596]</a> Others +sound the praises of the English heroes of the Hundred Years' War.</p> + +<p>Contrary to what might be supposed, the number of these last songs is +not great, and their inspiration not exalted. The war, as has been seen, +was a royal and not a national one; and it happened, moreover, that none +of <span class='pagenum'><a name="Page_360" id="Page_360">[Pg 360]</a></span>the famous poets of the time saw fit to celebrate Crécy and +Poictiers. We have, therefore, nothing but rough sketches, akin to +popular prints, barbarous in design, and coarse in colouring, but of +strong intent. Clerks, in their Latin, pursue France and Philip de +Valois, with opprobrious epithets:</p> + +<div class="poem"><div class="stanza"> +<span class="i0">Lynxea, viperea, vulpina, lupina, medea,<br /></span> +<span class="i0">Callida, syrena, crudelis, acerba, superba.<br /></span> +</div></div> + +<p>Such is France according to them, and as to her king, his fate is +predicted in the following pun:</p> + +<div class="poem"><div class="stanza"> +<span class="i0">O Philippus Valeys, Xerxes, Darius, Bituitus,<br /></span> +<span class="i0">Te faciet <i>maleys</i> Edwardus, aper polimitus.<a name="FNanchor_597_597" id="FNanchor_597_597"></a><a href="#Footnote_597_597" class="fnanchor">[597]</a><br /></span> +</div></div> + +<p>To which the French replied:</p> + +<div class="poem"><div class="stanza"> +<span class="i0">Puis passeront Gauloys le bras marin,<br /></span> +<span class="i0">Le povre Anglet destruiront si par guerre,<br /></span> +<span class="i0">Qu'adonc diront tuit passant ce chemin:<br /></span> +<span class="i0">Ou temps jadis estoit ci Angleterre.<a name="FNanchor_598_598" id="FNanchor_598_598"></a><a href="#Footnote_598_598" class="fnanchor">[598]</a><br /></span> +</div></div> + +<p>But both countries have survived, for other quarrels, other troubles, +and other glories.</p> + +<p>The battles of Edward III. were also celebrated in a series of English +poems, that have been preserved for us in a single manuscript, together +with the name of their author, Laurence Minot,<a name="FNanchor_599_599" id="FNanchor_599_599"></a><a href="#Footnote_599_599" class="fnanchor">[599]</a> concerning whom +nothing is <span class='pagenum'><a name="Page_361" id="Page_361">[Pg 361]</a></span>known. In his rude verse, where alliteration is sometimes +combined with rhyme, both being very roughly handled, Minot follows +Edward step by step, and extols his prowess with the best will, but in +the worst poetry. Grand subjects do not need magnifying; and when +magnified by unskilful artists they run the risk of recalling the Sir +Thopas example: this risk Edward incurs at the hands of Laurence Minot. +On the other hand absurd and useless expletives, "suth to saine," +"i-wis," and especially "both day and night" continually help Minot to +eke out his rhymes; and the reader is sorely tempted uncourteously to +agree with him when he exclaims:</p> + +<div class="poem"><div class="stanza"> +<span class="i0">Help me God, my wit es thin!<a name="FNanchor_600_600" id="FNanchor_600_600"></a><a href="#Footnote_600_600" class="fnanchor">[600]</a><br /></span> +</div></div> + +<p>Besides these war-songs, and at the same time, laments are heard, as in +former days, sad and desponding accents. Defeats have succeeded to +victories, and they contribute to raise doubts as to the validity of +Edward's claims.<a name="FNanchor_601_601" id="FNanchor_601_601"></a><a href="#Footnote_601_601" class="fnanchor">[601]</a> What if, after all, this ruinous war, the issue of +which is uncertain, should turn out to be an unjust war as well? Verses +are even composed on the subject of wrongs done to inoffensive people in +France: "Sanguis communitatis Franciæ quæ nihil ei nocebat quæritur apud +Deum."<a name="FNanchor_602_602" id="FNanchor_602_602"></a><a href="#Footnote_602_602" class="fnanchor">[602]</a></p> + +<p>In war literature the Scots did not fare better than the French at the +hands of their neighbours. At this time, and for long after, they were +still the foe, just as the Irish or French were. Following the example +given by the latter, the Scots replied; several of their replies, being +in English, belong to the literature of England. The most energetic is +the semi-historical romance called "The Bruce"; it is the best of the +patriotic poems deriving their inspiration from the wars of the +fourteenth century.</p> + +<p><span class='pagenum'><a name="Page_362" id="Page_362">[Pg 362]</a></span>"The Bruce," composed about 1375 by John Barbour,<a name="FNanchor_603_603" id="FNanchor_603_603"></a><a href="#Footnote_603_603" class="fnanchor">[603]</a> is divided into +twenty books; it is written in the dialect spoken in the south of +Scotland from Aberdeen to the frontier, the dialect employed later by +James I. and Sir David Lyndesay, who, like Barbour himself, called it +"inglis." Barbour's verse is octo-syllabic, forming rhymed couplets; it +is the same as Chaucer's in his "Hous of Fame."</p> + +<p>Barbour's intention is to write a true history; he thus expects, he +says, to give twofold pleasure: firstly because it is a history, +secondly because it is a true one. But where passion has a hold it is +rare that Truth reigns paramount, and Barbour's feeling for his country +is nothing short of passionate love; so much so that, when a legend is +to the credit of Scotland, his critical sense entirely disappears, and +miracles become for him history. Thus with monotonous uniformity, +throughout his poem a handful of Scotchmen rout the English multitudes; +the highlanders perform prodigies, and the king still surpasses them in +valour; everything succeeds with him as in a fairy tale. This love of +the soil, of its rocks and its lochs, of its clans and their chieftains, +brings to mind the most illustrious of the literary descendants of +Barbour, Walter Scott, who more than once borrowed from "The Bruce" the +subjects of his stories.<a name="FNanchor_604_604" id="FNanchor_604_604"></a><a href="#Footnote_604_604" class="fnanchor">[604]</a></p> + +<p><span class='pagenum'><a name="Page_363" id="Page_363">[Pg 363]</a></span>Besides the love of their land, the two compatriots have in common a +taste for picturesque anecdotes, and select them with a view of making +their heroes popular; the sense of humour is not developed to an equal +degree, but it is of the same quality in both; and the same kind of +happy answers are enjoyed by the two. Barbour delights, and with good +reason, in preserving the account of the fight in which the king, +traitorously attacked by three men while alone in the mountains, "by a +wode syde," smites them "rigorously," and kills them all, and, when +congratulated on his return:</p> + +<div class="poem"><div class="stanza"> +<span class="i14">"Perfay," said he,<br /></span> +<span class="i0">"I slew bot ane forouten ma,<br /></span> +<span class="i0">God and my hound has slane the twa."<a name="FNanchor_605_605" id="FNanchor_605_605"></a><a href="#Footnote_605_605" class="fnanchor">[605]</a><br /></span> +</div></div> + +<p>Barbour likes to show the king, simple, patriarchal and valorous, stern +to his foes, and gentle to the weak. He makes him halt his army in +Ireland, because the screams of a woman have been heard; it is a poor +laundress in the pangs of child-birth; the march is interrupted; a tent +is spread, under which the poor creature is delivered in peace.<a name="FNanchor_606_606" id="FNanchor_606_606"></a><a href="#Footnote_606_606" class="fnanchor">[606]</a></p> + +<p>To England's threats Barbour replies by challenges, and by his famous +apostrophe to liberty:</p> + +<div class="poem"><div class="stanza"> +<span class="i0">A! fredome is a noble thing!...<a name="FNanchor_607_607" id="FNanchor_607_607"></a><a href="#Footnote_607_607" class="fnanchor">[607]</a><br /></span> +</div></div> + +<p>Some people, continues the good archdeacon, who cannot long keep to the +lyric style, have compared marriage to bondage, but they are +unexperienced men who know nothing about it; of course marriage is the +worst state in which it is possible to live, the thing is beyond +discussion; but in bondage one cannot live, one dies.</p> + +<p><span class='pagenum'><a name="Page_364" id="Page_364">[Pg 364]</a></span></p> + +<p class="subhead2">IV.</p> + +<p>A little above the copse another head rises; that of Chaucer's great +friend, John Gower. Unlike Chaucer in this, Gower hated and despised +common people; when he allows them room in his works, the place assigned +to them is an unenviable one. He is aristocratic and conservative by +nature, so that he belongs to old England as much as to the new nation, +and is the last in date of the recognisable representatives of Angevin +Britain. Like the latter, Gower hesitates between several idioms; he is +not sure that English is the right one; he is tri-lingual, just as +England had been; he writes long poems in Latin and English, and when he +addresses himself to "the universality of all men" he uses French. He +writes French "of Stratford," it is true; he knows it and confesses it; +but nothing shows better how truly he belongs to the England of times +gone, the half-French England of former days: he excuses himself and +persists. "And if I stumble in my French, forgive me my mistakes; +English I am; and beg on this plea to be excused."<a name="FNanchor_608_608" id="FNanchor_608_608"></a><a href="#Footnote_608_608" class="fnanchor">[608]</a></p> + +<p>Unlike Chaucer, Gower was rich and of good family. His life was a long +one; born about 1325, he died in 1408. He was related to Sir Robert +Gower; he owned manors in the county of Kent and elsewhere; he was known +to the king, and to the royal family, but undertook no public functions. +To him as we have seen, and to Strode, Chaucer dedicated his "Troilus":</p> + +<div class="poem"><div class="stanza"> +<span class="i0">O moral Gower, this book I directe<br /></span> +<span class="i0">To thee and to the philosophical Strode,<br /></span> +<span class="i0">To vouchen sauf, ther nede is, to corecte<br /></span> +<span class="i0">Of your benignitees and zeles gode.<a name="FNanchor_609_609" id="FNanchor_609_609"></a><a href="#Footnote_609_609" class="fnanchor">[609]</a><br /></span> +</div></div> + +<p><span class='pagenum'><a name="Page_365" id="Page_365">[Pg 365]</a></span>Gower, in his turn, represents Venus addressing him as follows:</p> + +<div class="poem"><div class="stanza"> +<span class="i0">... Grete well Chaucer whan ye mete<br /></span> +<span class="i0">As my disciple and my poete,<br /></span> +<span class="i0">For in the floures of his youth,<br /></span> +<span class="i0">In sundry wise as he well couth,<br /></span> +<span class="i0">Of dittees and of songes glade,<br /></span> +<span class="i0">The which he for my sake made,<br /></span> +<span class="i0">The lond fulfilled is over all.<a name="FNanchor_610_610" id="FNanchor_610_610"></a><a href="#Footnote_610_610" class="fnanchor">[610]</a><br /></span> +</div></div> + +<p>Gower was exceedingly pious. When old age came he retired with his wife +to the priory of St. Mary Overy's (now St. Saviour), in that same suburb +of Southwark where Chaucer preferred to frequent the "Tabard," and spent +his last years there in devout observances. He became blind in 1400, and +died eight years after. He bequeathed to his wife three cups, two +salt-cellars, twelve silver spoons, all his beds and chests, and the +income of two manors; he left a number of pious legacies in order to +have lamps kept burning, and masses said for his soul. He gave the +convent two chasubles of silk, a large missal, a chalice, a martyrology +he had caused to be copied for this purpose, and begged that in exchange +he might be buried in the chapel of St. John the Baptist at St. Mary +Overy's; which was done. His tomb, restored and repainted, still exists. +He is represented lying with his hands raised as if for prayer, his +thick locks are bound by a fillet adorned with roses. The head of the +plump, round-cheeked poet rests on his three principal works; he wears +about his neck a collar of interwoven SS, together with the swan, emblem +of Henry IV. of England.<a name="FNanchor_611_611" id="FNanchor_611_611"></a><a href="#Footnote_611_611" class="fnanchor">[611]</a></p> + +<p><span class='pagenum'><a name="Page_366" id="Page_366">[Pg 366]</a></span>The worthy man wrote immoderately, and in especial three great poems: +the "Speculum Meditantis," in French; the "Vox Clamantis," in Latin; the +"Confessio Amantis," in English. The first is lost; only an analysis of +it remains, and it shows that Gower treated there of the vices and +virtues of his day.<a name="FNanchor_612_612" id="FNanchor_612_612"></a><a href="#Footnote_612_612" class="fnanchor">[612]</a> The loss is not very great: Gower has told +pretty clearly elsewhere what he thought of the vices of his time, and, +even had he not, it would have been easy to guess, for he was too +right-minded a man not to have thought of them all the evil possible.</p> + +<p>Some French works of Gower have, however, come down to us; they are +ballads and madrigals, for imaginary Iris,<a name="FNanchor_613_613" id="FNanchor_613_613"></a><a href="#Footnote_613_613" class="fnanchor">[613]</a> Court poems, imitations +of Petrarch,<a name="FNanchor_614_614" id="FNanchor_614_614"></a><a href="#Footnote_614_614" class="fnanchor">[614]</a> the light verses of a well-taught man. He promises +eternal service to his "douce dame"; his "douce dame" being no one in +particular. He writes for others, and they are welcome to <span class='pagenum'><a name="Page_367" id="Page_367">[Pg 367]</a></span>draw from his +works: "The love-songs thus far are composed specially for those who +expect love favours through marriage.... The ballads from here to the +end of the book are common to all, according to the properties and +conditions of lovers who are diversely wrought upon by fickle +love."<a name="FNanchor_615_615" id="FNanchor_615_615"></a><a href="#Footnote_615_615" class="fnanchor">[615]</a> Here and there some fine similes are found in which figure +the chameleon, for instance, who was supposed to live on air alone, or +the hawk: "Chameleon a proud creature is, that lives upon air without +more; thus may I say in similar fashion only through the love hopes +which I entertain is my soul's life preserved."<a name="FNanchor_616_616" id="FNanchor_616_616"></a><a href="#Footnote_616_616" class="fnanchor">[616]</a></p> + +<p>He excused himself, as we have seen, for the mistakes in his French +works, but neglected to do the same for his Latin poems: in which he was +wrong. The principal one, the "Vox Clamantis,"<a name="FNanchor_617_617" id="FNanchor_617_617"></a><a href="#Footnote_617_617" class="fnanchor">[617]</a> was suggested to him +by the great rising of 1381, which had imperilled the Crown and the +whole social order. Gower, being a landowner in Kent, was in the best +situation fully to appreciate the danger.</p> + +<p>In order to treat this terrible subject, Gower, who is not inventive, +adopts the form of a dream, just as if it were a <span class='pagenum'><a name="Page_368" id="Page_368">[Pg 368]</a></span>new "Romaunt of the +Rose." It is springtime, and he falls asleep. Let us not mind it +overmuch, we shall soon do likewise; but our slumber will be a broken +one; in the midst of the droning of his sermon, Gower suddenly screams, +roars, flies into a passion—"Vox Clamantis!" His hearers open an eye, +wonder where they are, recognise Gower, and go off to sleep again.</p> + +<p>Gower heaps up enormous and vague invectives; he fancies his style +resembles that of the apostle in Patmos. Animals and monsters fight and +scream; the common people have been turned into beasts, oxen, hogs, +dogs, foxes, flies, frogs; all are hideous or dangerous. Cursing as he +goes along, Gower drives before him, with hissing distichs, the strange +herd of his monsters, who "dart sulphureous flames from the cavern of +their mouth."<a name="FNanchor_618_618" id="FNanchor_618_618"></a><a href="#Footnote_618_618" class="fnanchor">[618]</a></p> + +<p>These disasters are caused by the vices of the time, and Gower +lengthily, patiently, complacently, draws up an interminable catalogue +of them. A University education has taught him the importance of correct +divisions; he divides and subdivides according to the approved +scholastic methods. Firstly, there are the vices of churchmen; these +vices are of different kinds, as are ecclesiastics themselves; he +re-divides and re-subdivides. Some parsons "give Venus the tithes that +belong to God"; others are the terror of hares: "lepus visa pericla +fugit," and hearken to no chime but the "vociferations" of the +hounds<a name="FNanchor_619_619" id="FNanchor_619_619"></a><a href="#Footnote_619_619" class="fnanchor">[619]</a>; others <span class='pagenum'><a name="Page_369" id="Page_369">[Pg 369]</a></span>trade. Knights are too fond of women "with golden +locks"; peasants are slothful; merchants rapacious and dishonest; they +make "false gems out of glass."<a name="FNanchor_620_620" id="FNanchor_620_620"></a><a href="#Footnote_620_620" class="fnanchor">[620]</a> The king himself does not escape a +lecture: let him be upright, pious, merciful, and choose his ministers +with care; let him beware of women: "Thou art king, let one sole queen +suffice thee."<a name="FNanchor_621_621" id="FNanchor_621_621"></a><a href="#Footnote_621_621" class="fnanchor">[621]</a></p> + +<p>In one particular, however, this sermon is a remarkable one. What +predominates in these long tirades of poor verses is an intense feeling +of horror and dismay; the quiet Gower, and the whole community to which +he belonged, have suddenly been brought face to face with something +unusual and terrifying even for that period. The earth shook, and a gulf +opened; hundreds of victims, an archbishop of Canterbury among them, +disappeared, and the abyss still yawns; the consternation is general, +and no one knows what remedy to expect. Happily the two edges of the +chasm have at last united; it has closed again, hiding in its depths a +heaving sea of lava, the rumblings of which are still heard, and give +warning that it may burst forth at some future day. Gower, in the +meantime, scans his distichs.</p> + +<p>Chaucer wrote in English, naturally, his sole reason being that it was +the language of the country. Gower, when he uses this idiom,<a name="FNanchor_622_622" id="FNanchor_622_622"></a><a href="#Footnote_622_622" class="fnanchor">[622]</a> offers +explanations:</p> + +<p><span class='pagenum'><a name="Page_370" id="Page_370">[Pg 370]</a></span></p><div class="poem"><div class="stanza"> +<span class="i0">And for that fewe men endite<br /></span> +<span class="i0">In oure Englishe, I thenke make,<br /></span> +<span class="i0">A boke for Englondes sake.<a name="FNanchor_623_623" id="FNanchor_623_623"></a><a href="#Footnote_623_623" class="fnanchor">[623]</a><br /></span> +</div></div> + +<p>He has no idea to what extent this apology, so common a hundred years +before, is now out of place after the "Troilus" of Chaucer. His English +book is a lengthy compilation, written at the request of the young King +Richard,<a name="FNanchor_624_624" id="FNanchor_624_624"></a><a href="#Footnote_624_624" class="fnanchor">[624]</a> wherein Gower seeks both to amuse and to instruct, giving +as he does,</p> + +<div class="poem"><div class="stanza"> +<span class="i0">Somwhat of lust, somwhat of lore.<br /></span> +</div></div> + +<p>In his turn, and after Boccaccio, he invents a plot that will allow him +to insert a whole series of tales and stories into one single work; +compositions of this sort being the fashion. Gower's collection contains +a hundred and twelve short stories, two or three of which are very well +told; one, the adventure of Florent, being, perhaps, related even better +than in Chaucer.<a name="FNanchor_625_625" id="FNanchor_625_625"></a><a href="#Footnote_625_625" class="fnanchor">[625]</a> The rest resembles the Gower of the "Vox +Clamantis."</p> + +<p><span class='pagenum'><a name="Page_371" id="Page_371">[Pg 371]</a></span>What will be the subject of this philosopher's talk? He will tell us of +a thing:</p> + +<div class="poem"><div class="stanza"> +<span class="i0">... wherupon the world mote stonde,<br /></span> +<span class="i0">And hath done sithen it began,<br /></span> +<span class="i0">And shall while there is any man,<br /></span> +<span class="i0">And that is love.<a name="FNanchor_626_626" id="FNanchor_626_626"></a><a href="#Footnote_626_626" class="fnanchor">[626]</a><br /></span> +</div></div> + +<p>In order to treat of this subject, and of many others, Boccaccio had +conceived the idea of his gathering in the villa near Florence, and +Chaucer that of his pilgrimage. Moral Gower remains true to his +character, and imagines a confession. The lover seeks a priest of Venus, +a worthy and very learned old man, called Genius, who had already +figured as confessor in the "Roman de la Rose"<a name="FNanchor_627_627" id="FNanchor_627_627"></a><a href="#Footnote_627_627" class="fnanchor">[627]</a>: "Benedicite," says +the priest; "Dominus," answers the lover; and a miniature shows the +lover in a pink gown, kneeling in a meadow at the feet of Genius, a +tonsured monk in frock and cowl.<a name="FNanchor_628_628" id="FNanchor_628_628"></a><a href="#Footnote_628_628" class="fnanchor">[628]</a></p> + +<p>We find ourselves again among vices and virtues, classifications, +divisions, and subdivisions. Genius condemns the vices (those of his +goddess included, for he is a free speaking priest). He hates, above all +things, Lollardry, "this new tapinage," and he commends the virtues; the +stories come in by way of example: mind what your eyes do, witness +Actæon; and your ears, witness the Sirens. He passes on to the seven +deadly sins which were apparently studied in <span class='pagenum'><a name="Page_372" id="Page_372">[Pg 372]</a></span>the seminary where this +priest of Venus learnt theology. After the deadly sins the mists and +marvels of the "Secretum Secretorum" fill the scene. At last the lover +begs for mercy; he writes Venus a letter: "with the teres of min eye in +stede of inke." Venus, who is a goddess, deciphers it, hastens to the +spot, and scornfully laughs at this shivering lover, whom age and +wrinkles have left a lover. Gower then decides to withdraw, and make, as +he says, "beau retraite." In a last vision, the poor "olde grisel" gazes +upon the series of famous loving couples, who give themselves up to the +delight of dancing, in a paradise, where one could scarcely have +expected to find them together: Tristan and Iseult, Paris and Helen, +Troilus and Cressida, Samson and Dalila, David and Bathsheba, and +Solomon the wise who has for himself alone a hundred or so of "Jewes eke +and Sarazines."</p> + +<p>In spite of the immense difference in their merit, the names of Chaucer +and Gower were constantly coupled; James of Scotland, Skelton, Dunbar, +always mention them together; the "Confessio" was printed by Caxton; +under Elizabeth we find Gower on the stage; he figures in "Pericles," +and recites the prologue of this play, the plot of which is borrowed +from his poem.</p> + +<div class="footnotes"><h3>FOOTNOTES:</h3> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_568_568" id="Footnote_568_568"></a><a href="#FNanchor_568_568"><span class="label">[568]</span></a> See above, p. 162.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_569_569" id="Footnote_569_569"></a><a href="#FNanchor_569_569"><span class="label">[569]</span></a> Against those practices Langland strongly protests in his +"Visions," text C. x. 133; xvi. 200. See following Chapter.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_570_570" id="Footnote_570_570"></a><a href="#FNanchor_570_570"><span class="label">[570]</span></a> Rymer, "Fœdera," April 24, 1469. The classic +instrument of the minstrel was the vielle or viol, a sort of violin, +which only true artists knew how to use well (one is reproduced in +"English Wayfaring Life," p. 202). Therefore many minstrels early +replaced this difficult instrument by the common tabor, which sufficed +to mark the cadence of their chants. Many other musical instruments were +known in the Middle Ages; a list of them has been drawn up by H. Lavoix: +"La Musique au temps de St. Louis," in G. Raynaud's "Recueil des motets +français des XII^e et XIII^e Siècles," vol. ii. p. 321.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_571_571" id="Footnote_571_571"></a><a href="#FNanchor_571_571"><span class="label">[571]</span></a> "Anatomy of Abuses," ed. Furnivall, London, 1877-79, 8vo, +pp. 171, 172.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_572_572" id="Footnote_572_572"></a><a href="#FNanchor_572_572"><span class="label">[572]</span></a> Chaucer himself expected his poem to be said or <i>sung</i>; +he says to his book: +</p> +<div class="poem"><div class="stanza"> +<span class="i0">And red wher-so thou be, or elles songe;<br /></span> +<span class="i0">That thou be understonde, I God beseche!<br /></span> +</div><div class="stanza"> +<span class="i0">(Book v. st. 257.)<br /></span> +</div></div> + +</div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_573_573" id="Footnote_573_573"></a><a href="#FNanchor_573_573"><span class="label">[573]</span></a> +</p> +<div class="poem"><div class="stanza"> +<span class="i0">I wille yow telle of a knyghte<br /></span> +<span class="i0">That bothe was stalworthe and wyghte.<br /></span> +</div><div class="stanza"> +<span class="i0">(<i>Isumbras.</i>)<br /></span> +</div></div> + +<div class="poem"><div class="stanza"> +<span class="i0">Y schalle telle yow of a knyght<br /></span> +<span class="i0">That was bothe hardy and wyght.<br /></span> +</div><div class="stanza"> +<span class="i0">(<i>Eglamour.</i>)<br /></span> +</div></div> + +<div class="poem"><div class="stanza"> +<span class="i0">And y schalle karppe off a knyght<br /></span> +<span class="i0">That was both hardy and wyght.<br /></span> +</div><div class="stanza"> +<span class="i0">(<i>Degrevant.</i>)<br /></span> +</div></div> +<p> +"The Thornton Romances," ed. Halliwell (Camden Society, 1844, pp. 88, +121, 177), from a MS. preserved in the cathedral of Lincoln, that +contains romances, recipes, prayers, &c., copied in the first half of +the fifteenth century, on more ancient texts. See notes on many similar +romances in Ward's "Catalogue of MS. Romances," 1883, vol. i. pp. 760 +ff.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_574_574" id="Footnote_574_574"></a><a href="#FNanchor_574_574"><span class="label">[574]</span></a> See in "English Novel in the Time of Shakespeare," pp. 57 +and 65, facsimiles of woodcuts which served about 1510 and 1560 to +represent, the first, Romulus, Robert the Devil, &c., the second, Guy of +Warwick, Graund Amoure, and the "Squyr of Lowe Degre."</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_575_575" id="Footnote_575_575"></a><a href="#FNanchor_575_575"><span class="label">[575]</span></a> Both published by the Early English Text Society: "Morte +Arthure," ed. Brock, 1871; "William of Palerne," ed. Skeat, 1867. Both +are in alliterative verse; the first composed about the end, and the +second about the middle, of the fourteenth century.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_576_576" id="Footnote_576_576"></a><a href="#FNanchor_576_576"><span class="label">[576]</span></a> The unique MS. of this poem is in the British Museum: +Cotton, Nero A 10. It is of small size, and in a good handwriting of the +fourteenth century, but the ink is faded. It contains some curious, +though not fine, miniatures, representing the Green Knight leaving the +Court, his head in his hand; Gawayne and his hostess; the scene at the +Green Chapel; the return to King Arthur. The text has been published, +<i>e.g.</i>, by R. Morris: "Sir Gawayne and the Green Knight, an alliterative +romance poem," London, Early English Text Society, 1864, 8vo. The date +assigned to the poem by Morris (1320-30) seems to be too early; the work +belongs more probably to the second half of the century. The immediate +original of the tale is not known; it was, however, certainly a French +poem. See on this subject Ward, "Catalogue of Romances," 1883, p. 387, +and G. Paris, "Histoire Littéraire de la France," vol. xxx.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_577_577" id="Footnote_577_577"></a><a href="#FNanchor_577_577"><span class="label">[577]</span></a> +</p> +<div class="poem"><div class="stanza"> +<span class="i0">Much glam and gle glent up ther-inne,<br /></span> +<span class="i0">Aboute the fyre upon flat (floor) and on fele (many) wyse,<br /></span> +<span class="i0">At the soper and after, mony athel songez,<br /></span> +<span class="i0">As coundutes of Kryst-masse and caroles newe....<br /></span> +</div></div> + +</div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_578_578" id="Footnote_578_578"></a><a href="#FNanchor_578_578"><span class="label">[578]</span></a> +</p> +<div class="poem"><div class="stanza"> +<span class="i0">With merthe and mynstralsye, wyth metez at hor wylle,<br /></span> +<span class="i0">Thay maden as mery as any men moghten<br /></span> +<span class="i0">With laghyng of ladies, with lotes of bordes (play upon words).<br /></span> +</div><div class="stanza"> +<span class="i0">(l. 1952.)<br /></span> +</div></div> + +</div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_579_579" id="Footnote_579_579"></a><a href="#FNanchor_579_579"><span class="label">[579]</span></a> l. 1746.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_580_580" id="Footnote_580_580"></a><a href="#FNanchor_580_580"><span class="label">[580]</span></a> "Pearl, an English Poem of the Fourteenth Century, edited +with modern rendering by Israel Gollancz," London, 1891, 8vo. The poem +is written in stanzas (<i>a b a b a b a b b c b c</i>); the author employs +both rhyme and alliteration. "Pearl" belongs apparently, like "Sir +Gawayne," and some other poems on religious subjects, contained in the +same MS., to the second half of the fourteenth century; there are, +however, doubts and discussions concerning the date. Some +coarsely-painted miniatures, by no means corresponding to the +gracefulness of the poem, represent the chief incidents of "Pearl;" they +are by the same hand as those of "Sir Gawayne." See the reproduction of +one of them in "Piers Plowman, a contribution to the History of English +Mysticism," London, 1894, 8vo, p. 12.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_581_581" id="Footnote_581_581"></a><a href="#FNanchor_581_581"><span class="label">[581]</span></a> +</p> +<div class="poem"><div class="stanza"> +<span class="i0">I entred in that erber grene,<br /></span> +<span class="i0">In Augoste in a hygh seysoun,<br /></span> +<span class="i0">Quen corne is corven with crokez kene;<br /></span> +<span class="i0">On huyle ther perle it trendeled doun;<br /></span> +<span class="i0">Schadowed this wortes (plants) full schyre and schene,<br /></span> +<span class="i0">Gilofre, gyngure and gromylyoun,<br /></span> +<span class="i0">And pyonys powdered ay betwene.<br /></span> +<span class="i8">Yif hit wacz semly on to sene,<br /></span> +<span class="i8">A fayrie tiayr yet fro hit flot. (St. 4.)<br /></span> +</div></div> + +</div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_582_582" id="Footnote_582_582"></a><a href="#FNanchor_582_582"><span class="label">[582]</span></a> +</p> +<div class="poem"><div class="stanza"> +<span class="i0">As stremande sternes quen strothe men slepe,<br /></span> +<span class="i0">Staren in welkyn in wynter nyght. (St. 10.)<br /></span> +</div></div> + +</div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_583_583" id="Footnote_583_583"></a><a href="#FNanchor_583_583"><span class="label">[583]</span></a> +</p> +<div class="poem"><div class="stanza"> +<span class="i0">For that thou lestes wacs bot a rose,<br /></span> +<span class="i0">That flowred and fayled as kynde hit gefe. (St. 23.)<br /></span> +</div></div> + +</div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_584_584" id="Footnote_584_584"></a><a href="#FNanchor_584_584"><span class="label">[584]</span></a> The principal collections containing lyrical works and +popular ballads of that period are: "Ancient Songs and Ballads from the +reign of Henry II. to the Revolution," collected by John Ritson, revised +by W. C. Hazlitt, London, 1877, 12mo; "Specimens of Lyric Poetry, +composed in England in the reign of Edward I.," ed. Th. Wright, Percy +Society, 1842, 8vo; "Reliquiæ Antiquæ, scraps from ancient MSS. +illustrating chiefly Early English Literature," ed. T. Wright and J. O. +Halliwell, London, 1841-43, 2 vols. 8vo; "Political Songs of England, +from the reign of John to that of Edward II.," ed. Th. Wright, Camden +Society, 1839, 4to; "Songs and Carols now first printed from a MS. of +the XVth Century," ed. Th. Wright, Percy Society, 1847, 8vo; "Political +Poems and Songs, from Edward III. to Richard III.," ed. Th. Wright, +Rolls, 1859-61, 2 vols. 8vo; "Political, Religious and Love Poems," ed. +Furnivall, London, Early English Text Society, 1866, 8vo; "Bishop +Percy's Folio MS." ed. J. W. Hales and F. J. Furnivall, Ballad Society, +1867, 8vo; "The English and Scottish Popular Ballads," ed. F. J. Child, +Boston, 1882 ff. Useful indications will be found in H. L. D. Ward's +"Catalogue of MS. Romances in the British Museum," vol. i., 1883.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_585_585" id="Footnote_585_585"></a><a href="#FNanchor_585_585"><span class="label">[585]</span></a> +</p> +<div class="poem"><div class="stanza"> +<span class="i0">Tiel come tu es je autie fu,<br /></span> +<span class="i0">Tu seras til come je su.<br /></span> +<span class="i0">De la mort ne peusay-je mie<br /></span> +<span class="i0">Tant come j'avoy la vie.<br /></span> +<span class="i0">En terre avoy grand richesse<br /></span> +<span class="i0">Dont je y fis grand noblesse,<br /></span> +<span class="i0">Terre, mesons et grand tresor,<br /></span> +<span class="i0">Draps, chivalx, argent et or,<br /></span> +<span class="i0">Mes ore su-je povres et cheitifs,<br /></span> +<span class="i0">Perfond en la terre gys,<br /></span> +<span class="i0">Ma grand beauté est tout alée ...<br /></span> +<span class="i0">Et si ore me veissez,<br /></span> +<span class="i0">Je ne quide pas qe vous deeisez<br /></span> +<span class="i0">Qe j'eusse onqes hom esté.<br /></span> +</div><div class="stanza"> +<span class="i0">(Stanley, "Historical Memorials of Canterbury.")<br /></span> +</div></div> + +</div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_586_586" id="Footnote_586_586"></a><a href="#FNanchor_586_586"><span class="label">[586]</span></a> Compiled in France in 1395. Lecoy de la Marche, "la +Chaire française au moyen âge," 2nd ed., Paris, 1886, 8vo, p. 334.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_587_587" id="Footnote_587_587"></a><a href="#FNanchor_587_587"><span class="label">[587]</span></a> MS. R. iii. 20, in the Library of Trinity College, +Cambridge, fol. 33. In the same MS.: "A roundell made ... by my lorde +therlle of Suffolk": +</p> +<div class="poem"><div class="stanza"> +<span class="i0">Quel desplaysier, quel courous quel destresse,<br /></span> +<span class="i0">Quel griefs, quelx mauls viennent souvent d'amours, &c. (fol. 36).<br /></span> +</div></div> +<p> +The author is the famous Earl, afterwards Duke of Suffolk, who was +beaten by Joan of Arc, who married Alice, daughter of Thomas Chaucer, +and was beheaded in 1450. For ballads of the same kind, by Gower, see +below, p. 367. The same taste reigned in France; without mentioning +Charles d'Orléans, Pierre de Beauveau writes: "Le joyeulx temps passé +souloit estre occasion que je faisoie de plaisant diz et gracieuses +chançonnetes et balades." "Nouvelles Françoises du XIV^e Siècle," ed. +Moland and d'Héricault, 1858, p. 303.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_588_588" id="Footnote_588_588"></a><a href="#FNanchor_588_588"><span class="label">[588]</span></a> "Visions concerning Piers Plowman," A. Prol. l. 103, +written about 1362-3. See following Chapter.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_589_589" id="Footnote_589_589"></a><a href="#FNanchor_589_589"><span class="label">[589]</span></a> "Parson's Tale."—"Complete Works," vol. iv. p. 581.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_590_590" id="Footnote_590_590"></a><a href="#FNanchor_590_590"><span class="label">[590]</span></a> "Munimenta Gildhallæ Londiniensis."—"Liber albus, Liber +custumarum; Liber Horn," Rolls, 1859, ed. Riley. The regulations (in +French) relating to the Pui are drawn from the "Liber Custumarum," +compiled in 1320 (14 Ed. II.), pp. 216 ff. "The poetical competitions +called <i>puis</i>," established in the north of France, "seem to have given +rise to German and Dutch imitations, such as the <i>Master Singers</i> and +the <i>Chambers of Rhetoric</i>." G. Paris, "Littérature française au moyen +âge," paragraph 127. To these we can add the English imitation which now +occupies us.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_591_591" id="Footnote_591_591"></a><a href="#FNanchor_591_591"><span class="label">[591]</span></a> "Songs and Carols now first printed," ed. Th. Wright, +Percy Society, 1847, 8vo, p. 4.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_592_592" id="Footnote_592_592"></a><a href="#FNanchor_592_592"><span class="label">[592]</span></a> +</p> +<div class="poem"><div class="stanza"> +<span class="i0">For hortyng of here hosyn<br /></span> +<span class="i0">Non inclinare laborant.<br /></span> +</div></div> +<p> +In the same piece, large collars, wide sleeves, big spurs are satirised. +Th. Wright, "Political Poems and Songs from Ed. III. to Ric. III.," +Rolls, 1859, 2 vols. 8vo, vol. i. p. 275.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_593_593" id="Footnote_593_593"></a><a href="#FNanchor_593_593"><span class="label">[593]</span></a> "Political Poems," <i>ibid.</i>, vol. i. p. 263.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_594_594" id="Footnote_594_594"></a><a href="#FNanchor_594_594"><span class="label">[594]</span></a> The greater part of those that have come down to us are +of the fifteenth and sixteenth centuries; but Robin was very popular, +and his praises were sung as early as the fourteenth century. The lazy +parson in Langland's Visions confesses that he is incapable of chanting +the services: +</p> +<div class="poem"><div class="stanza"> +<span class="i0">But I can rymes of Robin Hood · and Randolf erle of Chestre.<br /></span> +</div></div> +<p> +Ed. Skeat, text B. v. 402. See above, p. 224.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_595_595" id="Footnote_595_595"></a><a href="#FNanchor_595_595"><span class="label">[595]</span></a> Walsingham, "Historia Anglicana," Rolls, vol. ii. p. 32. +See an English miniature representing Adam and Eve, so occupied, +reproduced in "English Wayfaring Life," p. 283.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_596_596" id="Footnote_596_596"></a><a href="#FNanchor_596_596"><span class="label">[596]</span></a> +</p> +<div class="poem"><div class="stanza"> +<span class="i0">Nede they fre be most,<br /></span> +<span class="i1">Vel nollent pacificari, &c.<br /></span> +</div></div> +<p> +"Political Poems," vol. i. p. 225. Satire of the heretical Lollards: +"Lollardi sunt zizania," &c. <i>Ibid.</i>, p. 232; of friars become peddlers, +p. 264.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_597_597" id="Footnote_597_597"></a><a href="#FNanchor_597_597"><span class="label">[597]</span></a> "Political Poems." <i>ibid.</i>, vol. i. pp. 26 ff.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_598_598" id="Footnote_598_598"></a><a href="#FNanchor_598_598"><span class="label">[598]</span></a> Ballad by Eustache des Champs, "Œuvres Complètes," ii. +p. 34.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_599_599" id="Footnote_599_599"></a><a href="#FNanchor_599_599"><span class="label">[599]</span></a> "The Poems of Laurence Minot," ed. J. Hall, Oxford, 1887, +8vo, eleven short poems on the battles of Edward III. Adam Davy may also +be classed among the patriotic poets: "Davy's five dreams about Edward +II.," ed. Furnivall, Early English Text Society, 1878, 8vo. They are +dreams interspersed with prophecies; the style is poor and aims at being +apocalyptic. Edward II. shall be emperor of Christendom, &c. Various +pious works, a life of St. Alexius, a poem on the signs betokening +Doomsday, &c., have been attributed to Davy without sufficient reason. +See on this subject, Furnivall, <i>ibid.</i>, who gives the text of these +poems.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_600_600" id="Footnote_600_600"></a><a href="#FNanchor_600_600"><span class="label">[600]</span></a> <i>Ibid.</i>, p. 21.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_601_601" id="Footnote_601_601"></a><a href="#FNanchor_601_601"><span class="label">[601]</span></a> Vices and faults of Edward: "Political Poems," vol. i. p. +159, 172, &c.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_602_602" id="Footnote_602_602"></a><a href="#FNanchor_602_602"><span class="label">[602]</span></a> "Political Poems," vol. i. p. 172.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_603_603" id="Footnote_603_603"></a><a href="#FNanchor_603_603"><span class="label">[603]</span></a> "The Bruce, or the book of the most excellent and noble +Prince Robert de Broyss, King of Scots," <span class="smcap">a.d.</span> 1375, ed. Skeat, E.E.T.S., +1879-89. Barbour, having received safe conducts from Edward III., went +to Oxford, and studied there in 1357 and in 1364, and went also to +France, 1365, 1368. Besides his "Bruce" he wrote a "Brut," and a +genealogy of the Stuarts, "The Stewartis Oryginale," beginning with +Ninus founder of Nineveh; these two last poems are lost. Barbour was +archdeacon of Aberdeen; he died in 1395 in Scotland, where a royal +pension had been bestowed upon him.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_604_604" id="Footnote_604_604"></a><a href="#FNanchor_604_604"><span class="label">[604]</span></a> "The incidents on which the ensuing novel mainly turns +are derived from the ancient metrical chronicle of the Bruce by +Archdeacon Barbour, and from," &c. "Castle Dangerous," +Introduction.—"The authorities used are chiefly those ... of Archdeacon +Barbour...." "Lord of the Isles," Advertisement to the first edition.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_605_605" id="Footnote_605_605"></a><a href="#FNanchor_605_605"><span class="label">[605]</span></a> Book vii. line 483.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_606_606" id="Footnote_606_606"></a><a href="#FNanchor_606_606"><span class="label">[606]</span></a> Book xvi. line 270.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_607_607" id="Footnote_607_607"></a><a href="#FNanchor_607_607"><span class="label">[607]</span></a> Book i. line 235.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_608_608" id="Footnote_608_608"></a><a href="#FNanchor_608_608"><span class="label">[608]</span></a> +</p> +<div class="poem"><div class="stanza"> +<span class="i0">Et si jeo n'ai de François la faconde,<br /></span> +<span class="i0">Pardonetz moi qe jeo de ce forsvoie;<br /></span> +<span class="i0">Jeo suis Englois.<br /></span> +</div></div> +<p> +"Balades and other Poems by John Gower," London, Roxburghe Club, 1818 +4to, <i>in fine</i>.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_609_609" id="Footnote_609_609"></a><a href="#FNanchor_609_609"><span class="label">[609]</span></a> Book v. st. 266.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_610_610" id="Footnote_610_610"></a><a href="#FNanchor_610_610"><span class="label">[610]</span></a> "Confessio Amantis," ed. Pauli, London, 1857, 3 vols, +8vo. vol. iii. p. 374.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_611_611" id="Footnote_611_611"></a><a href="#FNanchor_611_611"><span class="label">[611]</span></a> Henry, then earl of Derby, had given him a collar in +1393; the swan was the emblem of Thomas, duke of Gloucester, Henry's +uncle, assassinated in 1397; Henry adopted it from that date. A view of +Gower's tomb is in my "Piers Plowman," 1894, p. 46.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_612_612" id="Footnote_612_612"></a><a href="#FNanchor_612_612"><span class="label">[612]</span></a> "Primus liber, gallico sermone editus in decem dividitur +partes et tractans de viciis et virtutibus necnon de variis hujus seculi +gradibus viam, qua peccator transgressus, ad sui Creatoris agnicionem +redire debet, recto tramite docere conatur. Titulusque libelli istius +Speculum Meditantis nuncupatus est." This analysis is to be found in +several MSS.; also in the edition of the "Confessio," printed by Caxton; +Pauli gives it too: "Confessio," i. p. xxiii. The "Speculum Meditantis" +was sure to resemble much those works of moralisation (hence Chaucer's +"moral Gower"), numerous in French mediæval literature, which were +called "bibles." See for example "La Bible Guiot de Provins": +</p> +<div class="poem"><div class="stanza"> +<span class="i0">Dou siècle puant et orrible<br /></span> +<span class="i0">M'estuet commencier une bible.<br /></span> +</div></div> +<p> +"On this stinking and horrid world, I want to begin a bible;" and Guiot +reviews all classes of society, all trades and professions, and blames +everything and everybody; Gower did the same; everything for them is +"puant." Rome is not spared: "Rome nos suce et nos englot," says Guiot. +See text of Guiot's "Bible" in Barbazan and Méon, "Fabliaux," 1808, vol. +ii. p. 307.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_613_613" id="Footnote_613_613"></a><a href="#FNanchor_613_613"><span class="label">[613]</span></a> "Balades and other Poems," Roxburghe Club, 1818, 4to.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_614_614" id="Footnote_614_614"></a><a href="#FNanchor_614_614"><span class="label">[614]</span></a> +</p> +<div class="poem"><div class="stanza"> +<span class="i0">Jeo ris en plour et en santé languis,<br /></span> +<span class="i0">Ars en gelée et en chalour frémis.<br /></span> +</div></div> +<p> +Ballad ix. No passage in Petrarch has been oftener imitated. Villon +wrote: +</p> +<div class="poem"><div class="stanza"> +<span class="i0">Je meurs de soif auprès de la fontaine ...<br /></span> +<span class="i0">Je ris en pleurs et attens sans espoir, &c.<br /></span> +</div></div> + +</div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_615_615" id="Footnote_615_615"></a><a href="#FNanchor_615_615"><span class="label">[615]</span></a> "Les balades d'amour jesqes enci sont fait especialement +pour ceaux q'attendont lours amours par droite mariage. Les balades +d'ici jesqes au fin du livere sont universeles à tout le monde selonc +les propertés et les condicions des amants qui sont diversement +travailez en la fortune d'amour."</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_616_616" id="Footnote_616_616"></a><a href="#FNanchor_616_616"><span class="label">[616]</span></a> +</p> +<div class="poem"><div class="stanza"> +<span class="i0">Camélion c'est une beste fière<br /></span> +<span class="i0">Qui vit tansoulement de l'air sanz plus;<br /></span> +<span class="i0">Ensi pour dire en mesme la manière,<br /></span> +<span class="i0">De soule espoir qe j'ai d'amour conçuz<br /></span> +<span class="i0">Sont mes pensers en vie sustenuz.<br /></span> +</div></div> +<p> +Ballad xvi; what a chameleon is, was thus explained in a Vocabulary of +the fifteenth century: "Hic gamelion, animal varii coloris et sola aere +vivit—<i>a buttyrfle</i>" (Th. Wright, "Vocabularies," 1857, 4to, p, 220).</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_617_617" id="Footnote_617_617"></a><a href="#FNanchor_617_617"><span class="label">[617]</span></a> "Poema quod dicitur Vox Clamantis," ed. Coxe, Roxburghe +Club, 1850, 4to. He also wrote in Latin verse "Chronica Tripartita" +(wherein he relates, and judges with great severity, the reign of +Richard II., from 1387 to the accession of Henry IV.), and several other +poems on the vices of the time, the whole printed by Th. Wright, in his +"Political Poems," vol. i. Rolls. The "Chronica" are also printed with +the "Vox Clamantis."</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_618_618" id="Footnote_618_618"></a><a href="#FNanchor_618_618"><span class="label">[618]</span></a> P. 31. He jeers at the vulgarity of their names: +</p> +<div class="poem"><div class="stanza"> +<span class="i0">Hudde ferit, quos Judde terit, dum Cobbe minatur ...<br /></span> +<span class="i0">Hogge suam pompam vibrat, dum se putat omni<br /></span> +<span class="i2">Majorem Rege nobilitate fore.<br /></span> +<span class="i0">Balle propheta docet, quem spiritus ante malignus<br /></span> +<span class="i2">Edocuit ...<br /></span> +</div><div class="stanza"> +<span class="i0">(p. 50.)<br /></span> +</div></div> +<p> +The famous John Ball is here referred to, the apostle of the revolt, who +died quartered. See below, p. 413.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_619_619" id="Footnote_619_619"></a><a href="#FNanchor_619_619"><span class="label">[619]</span></a> +</p> +<div class="poem"><div class="stanza"> +<span class="i0">Est sibi crassus equus, restatque scientia macra ...<br /></span> +<span class="i0">Ad latus et cornu sufflans gerit, unde redundant<br /></span> +<span class="i2">Mons, nemus, unde lepus visa pericla fugit....<br /></span> +</div><div class="stanza"> +<span class="i0">Clamor in ore canum, dum vociferantur in unum,<br /></span> +<span class="i2">Est sibi campana psallitur unde Deo.<br /></span> +<span class="i0">Stat sibi missa brevis devotio longaque campis,<br /></span> +<span class="i2">Quo sibi cantores deputat esse canes.<br /></span> +</div><div class="stanza"> +<span class="i0">(p. 176.)<br /></span> +</div></div> + +</div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_620_620" id="Footnote_620_620"></a><a href="#FNanchor_620_620"><span class="label">[620]</span></a> +</p> +<div class="poem"><div class="stanza"> +<span class="i0">Conficit ex vitris gemma oculo pretiosas.<br /></span> +</div><div class="stanza"> +<span class="i0">(p. 275.)<br /></span> +</div></div> + +</div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_621_621" id="Footnote_621_621"></a><a href="#FNanchor_621_621"><span class="label">[621]</span></a> +</p> +<div class="poem"><div class="stanza"> +<span class="i0">Rex es, regina satis est, tibi sufficit una.<br /></span> +</div><div class="stanza"> +<span class="i0">(p. 316.)<br /></span> +</div></div> + +</div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_622_622" id="Footnote_622_622"></a><a href="#FNanchor_622_622"><span class="label">[622]</span></a> "Confessio Amantis." There exists of it no satisfactory +edition, and it is to be hoped the Early English Text Society, that has +already rendered so many services, will soon render this greatly needed +one, Pauli's edition, London, 1857, 3 vols. 8vo, is very faulty; H. +Morley's edition (Carisbrooke Library, London, 1889, 8vo) is expurgated. +Gower wrote in English some minor poems, in especial "The Praise of +Peace" (in the "Political Poems," of Wright, Rolls). The "Confessio" is +written in octo-syllabic couplets, with four accents. This poem should +be compared with French compilations of the same sort, and especially +with the "Castoiement d'un père à son fils," thirteenth century, a +series of tales in verse, told by the father to castigate and edify the +son, text in Barbazan and Méon, "Fabliaux," Paris, 1808, 4 vols. 8vo, +vol. ii.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_623_623" id="Footnote_623_623"></a><a href="#FNanchor_623_623"><span class="label">[623]</span></a> "Confessio," Pauli's ed., p. 2.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_624_624" id="Footnote_624_624"></a><a href="#FNanchor_624_624"><span class="label">[624]</span></a> Gower wrote two successive versions of his poem: the +first about 1384, the second about 1393. In this last one, having openly +taken the side of the future Henry IV. (which was very bold of him), he +suppressed all allusions to Richard. In the first version, instead of, +</p> +<div class="poem"><div class="stanza"> +<span class="i0">A boke for Englondes sake,<br /></span> +</div></div> +<p> +he had written: +</p> +<div class="poem"><div class="stanza"> +<span class="i0">A boke for King Richardes sake.<br /></span> +</div></div> + +</div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_625_625" id="Footnote_625_625"></a><a href="#FNanchor_625_625"><span class="label">[625]</span></a> Vol. i. pp. 89 ff. In Chaucer, the story is told by the +Wife of Bath.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_626_626" id="Footnote_626_626"></a><a href="#FNanchor_626_626"><span class="label">[626]</span></a> Beginning of Book i.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_627_627" id="Footnote_627_627"></a><a href="#FNanchor_627_627"><span class="label">[627]</span></a> Already had been seen in the "Roman": +</p> +<div class="poem"><div class="stanza"> +<span class="i0">Comment Nature la déesse<br /></span> +<span class="i0">A son prêtre se confesse ...<br /></span> +<span class="i0">"Génius, dit-elle, beau prêtre,<br /></span> +<span class="i0">D'une folie que j'ai faite,<br /></span> +<span class="i0">A vous m'en vuel faire confesse;"<br /></span> +</div></div> +<p> +and under pretence of confessing herself, she explains the various +systems of the universe at great length.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_628_628" id="Footnote_628_628"></a><a href="#FNanchor_628_628"><span class="label">[628]</span></a> In Mrs. Egerton, 1991, fol. 7, in the British Museum, +reproduced in my "Piers Plowman," p. 11.</p></div> +</div> + + +<hr style="width: 65%;" /> +<p><span class='pagenum'><a name="Page_373" id="Page_373">[Pg 373]</a></span></p> +<p class="subhead1">CHAPTER IV.</p> + +<p class="subhead2"><i>WILLIAM LANGLAND AND HIS VISIONS.</i></p> + + +<p>Gower's books were made out of books. Chaucer's friend carries us in +imagination to the paradise of Eros, or to a Patmos of his own +invention, from whence he foretells the end of the world; but whatever +he does or says we are always perfectly aware of where we are: we are in +his library.</p> + +<p>It is quite different with another poet of this period, a mysterious and +intangible personage, whose very name is doubtful, whose writings had +great influence, and that no one appears to have seen, concerning whom +we possess no contemporaneous information. Like Gower, strong ties bind +him to the past; but Gower is linked to Angevin England, and William +Langland, if such be really his name, to the remote England of the +Saxons and Scandinavians. His books are not made out of books; they are +made of real life, of things seen, of dreams dreamt, of feelings +actually experienced. He is the exact opposite of Gower, he completes +Chaucer himself. When the "Canterbury Tales" are read, it seems as +though all England were described in them; when the Visions of Langland +are opened, it is seen that Chaucer had not said everything.<span class='pagenum'><a name="Page_374" id="Page_374">[Pg 374]</a></span> Langland +is without comparison the greatest poet after Chaucer in the mediæval +literature of England.<a name="FNanchor_629_629" id="FNanchor_629_629"></a><a href="#Footnote_629_629" class="fnanchor">[629]</a></p> + + +<p class="subhead2">I.</p> + +<p>His Visions have been preserved for us in a considerable number of +manuscripts. They differ greatly among each other; Langland appears to +have absorbed himself in his work, continually remodelling and adding to +it. No poem has been more truly lived than this one; it was the author's +shelter, his real house, his real church; he always came back there to +pray, to tell his sorrows—to live in it. Hence strange incoherencies, +and at the same time many unexpected lights. The spirit by which +Langland is animated is the spirit of the Middle Ages, powerful, +desultory, limitless. A classic author makes a plan, establishes noble +proportions, conceives a definite work, and completes it; the poet of +the Middle Ages, if he makes a plan, rarely keeps to it; he alters it as +he goes along, adding a porch, a wing, a chapel to his edifice: a +cathedral in mediæval times was never finished. Some authors, it is +true, were already touched by classic influence, and had an idea of +measure; such was the case with Chaucer, but not with Langland; anything +and everything finds place in his work. By collecting the more +characteristic notes scattered in his poem, sketch-books full of +striking examples might be formed, illustrative of English life in the +fourteenth century, to compare with Chaucer's, of the political and +religious history of the nation, and also of the biography of the +author.</p> + +<p>Allusions to events of the day which abound in the <span class='pagenum'><a name="Page_375" id="Page_375">[Pg 375]</a></span>poem enable us to +date it. Three principal versions exist,<a name="FNanchor_630_630" id="FNanchor_630_630"></a><a href="#Footnote_630_630" class="fnanchor">[630]</a> without counting several +intermediate remodellings; the first contains twelve cantos or <i>passus</i>, +the second twenty, the third twenty-three; their probable dates are +1362-3, 1376-7, and 1398-9.<a name="FNanchor_631_631" id="FNanchor_631_631"></a><a href="#Footnote_631_631" class="fnanchor">[631]</a></p> + +<p>The numerous allusions to himself made by the author, principally in the +last text of his poem, when, according to the wont of old men, he chose +to tell the tale of his past life, allow us to form an idea of what his +material as well as moral biography must have been. He was probably born +in 1331 or 1332, at Cleobury Mortimer, as it seems, in the county of +Shrewsbury, not far from the border of Wales. He was (I think) of low +extraction, and appears to have escaped bondage owing to the help of +patrons who were pleased by his ready intelligence. From childhood he +was used to peasants and poor folk; he describes their habits as one +familiarised with them, and their cottages as one who knows them well. +His life oscillated chiefly between two localities, Malvern and London. +Even when he resides in the latter place, his thoughts turn to Malvern, +to its hills and verdure; he imagines himself there; for tender ties, +those ties that bind men to mother earth, and which are only formed in +childhood, endear the place to him. A convent and a school formerly +<span class='pagenum'><a name="Page_376" id="Page_376">[Pg 376]</a></span>existed at Malvern, and there in all likelihood Langland first studied.</p> + +<p>The church where he came to pray still exists, built of red sandstone, a +structure of different epochs, where the Norman style and perpendicular +Gothic unite. Behind the village rise steep hills, covered with gorse, +ferns, heather, and moss. Their highest point quite at the end of the +chain, towards Wales, is crowned by Roman earthworks. From thence can be +descried the vast plain where flows the Severn, crossed by streams +bordered by rows of trees taking blue tints in the distance, spotted +with lights and shadows, as the clouds pass in the ever-varying sky. +Meadows alternate with fields of waving grain; the square tower of +Worcester rises to the left, and away to the east those mountains are +seen that witnessed the feats of Arthur. This wide expanse was later to +give the poet his idea of the world's plain, "a fair feld ful of folke," +where he will assemble all humanity, as in a Valley of Jehoshaphat. He +enjoys wandering in this "wilde wildernesse," attracted by "the layes +the levely foules made."</p> + +<p>From childhood imagination predominates in him; his intellectual +curiosity and facility are very great. He is a vagabond by nature, both +mentally and physically; he roams over the domains of science as he did +over his beloved hills, at random, plunging into theology, logic, law, +astronomy, "an harde thynge"; or losing himself in reveries, reading +romances of chivalry, following Ymagynatyf, who never rests: "Idel was I +nevere." He studies the properties of animals, stones, and plants, a +little from nature and a little from books; now he talks as Euphues will +do later, and his natural mythology will cause a smile; and now he +speaks as one country-bred, who has seen with his own eyes, like Burns, +a bird build her nest, and has patiently watched her do it. Sometimes +the animal is a living one, that leaps from bough to bough in the +sunlight;<span class='pagenum'><a name="Page_377" id="Page_377">[Pg 377]</a></span> at others, it is a strange beast, fit only to dwell among the +stone foliage of a cathedral cornice.</p> + +<p>He knows French and Latin; he has some tincture of the classics; he +would like to know everything:</p> + +<div class="poem"><div class="stanza"> +<span class="i0">Alle the sciences under sonne · and alle the sotyle craftes,<br /></span> +<span class="i0">I wolde I knewe and couth · kyndely in myne herte!<a name="FNanchor_632_632" id="FNanchor_632_632"></a><a href="#Footnote_632_632" class="fnanchor">[632]</a><br /></span> +</div></div> + +<p>But, in that as in other things, his will is not on a par with his +aspirations: this inadequacy was the cause of numberless +disappointments. Thou art, Clergye says most appropriately, one of those +who want to know but hate to study:</p> + +<div class="poem"><div class="stanza"> +<span class="i0">The wer lef to lerne · but loth for to stodie.<a name="FNanchor_633_633" id="FNanchor_633_633"></a><a href="#Footnote_633_633" class="fnanchor">[633]</a><br /></span> +</div></div> + +<p>Even in early youth his mind seems to lack balance; being as yet a boy, +he is already a soul in trouble.</p> + +<p>His dreams at this time were not all dark ones; radiant apparitions came +to him. Thou art young and lusty, said one, and hast years many before +thee to live and to love; look in this mirror, and see the wonders and +joys of love. I shall follow thee, said another, till thou becomest a +lord, and hast domains.<a name="FNanchor_634_634" id="FNanchor_634_634"></a><a href="#Footnote_634_634" class="fnanchor">[634]</a> But one by one the lights faded around him; +his patrons died, and this was the end of his ambitions; for he was not +one of those men able by sheer strength of will to make up for outside +help when that fails them. His will was diseased; an endless grief began +for him. Being dependent on his "Clergye" for a livelihood, <span class='pagenum'><a name="Page_378" id="Page_378">[Pg 378]</a></span>he went to +London, and tried to earn his daily bread by means of it, of "that +labour" which he had "lerned best."<a name="FNanchor_635_635" id="FNanchor_635_635"></a><a href="#Footnote_635_635" class="fnanchor">[635]</a></p> + +<p>Religious life in the Middle Ages had not those well-defined and visible +landmarks to which we are accustomed. Nowadays one either is or is not +of the Church; formerly, no such obvious divisions existed. Religious +life spread through society, like an immense river without dykes, +swollen by innumerable affluents, whose subterranean penetrations +impregnated even the soil through which they did not actually flow. From +this arose numerous situations difficult to define, bordering at once on +the world and on the Church, a state of things with which there is no +analogy now, except in Rome itself, where the religious life of the +Middle Ages still partly continues.</p> + +<p>Numerous semi-religious and slightly remunerative functions were +accessible to clerks, who were not, however, obliged to renounce the +world on that account. The great thing in the hour of death being to +ensure the salvation of the soul, men of fortune continued, and +sometimes began, their good works at that hour. They endeavoured to win +Paradise by proxy; they left directions in their will that, by means of +lawful hire, soldiers should be sent to battle with the infidel; and +they also founded what were called "<i>chantries</i>." A sum of money was +left by them in order that masses, or the service for the dead, or both, +should be chanted for the repose of their souls.</p> + +<p>The number of these chantries was countless; every arch in the aisles of +the cathedrals contained some, where the service for the dead was sung; +sometimes separate edifices were built with this view. A priest +celebrated masses when the founder had asked for them; and clerks +performed the office of choristers, having, for the most part, simply +received the tonsure, and not being <span class='pagenum'><a name="Page_379" id="Page_379">[Pg 379]</a></span>necessarily in holy orders. It was, +for them all, a career, almost a trade; giving rise to discussions +concerning salaries, and even to actual strikes. These services derived +the name under which they commonly went from one of the words of the +liturgy sung; they were called <i>Placebos</i> and <i>Diriges</i>. The word +"dirge" has passed into the English language, and is derived from the +latter.</p> + +<p>To psalmody for money, to chant the same words from day to day and from +year to year, transforming into a mere mechanical toil the divine gift +and duty of prayer, could not answer the ideal of life conceived by a +proud and generous soul filled with vast thoughts. Langland, however, +was obliged to curb his mind to this work; <i>Placebo</i> and <i>Dirige</i> became +his <i>tools</i>:</p> + +<div class="poem"><div class="stanza"> +<span class="i0">The lomes that ich laboure with · and lyflode deserve.<a name="FNanchor_636_636" id="FNanchor_636_636"></a><a href="#Footnote_636_636" class="fnanchor">[636]</a><br /></span> +</div></div> + +<p>Like many others whose will is diseased, he condemned the abuse and +profited by it. The fairies at his birth had promised riches, and he was +poor; they had whispered of love, and an unsatisfactory marriage had +closed the door on love, and debarred him from preferment to the highest +ecclesiastical ranks. Langland lives miserably with his wife Catherine +and his daughter Nicolette, in a house in Cornhill, not far from St. +Paul's, the cathedral of many chantries,<a name="FNanchor_637_637" id="FNanchor_637_637"></a><a href="#Footnote_637_637" class="fnanchor">[637]</a> and not far from that +tower of Aldgate, to which about this time that other poet, Chaucer, +directed his steps, he, too, solitary and lost in dreams.</p> + +<p>Langland has depicted himself at this period of his existence a great, +gaunt figure, dressed in sombre garments with large folds, sad in a +grief without end, bewailing the <span class='pagenum'><a name="Page_380" id="Page_380">[Pg 380]</a></span>protectors of his childhood and his +lost illusions, seeing nothing but clouds on the horizon of his life. He +begins no new friendships; he forms ties with no one; he follows the +crowded streets of the city, elbowing lords, lawyers, and ladies of +fashion; he greets no one. Men wearing furs and silver pendants, rich +garments and collars of gold, brush past him, and he knows them not. +Gold collars ought to be saluted, but he does not do it; he does not say +to them: "God loke yow Lordes!" But then his air is so absent, so +strange, that instead of quarrelling with him people shrug their +shoulders, and say: He is "a fole"; he is mad.<a name="FNanchor_638_638" id="FNanchor_638_638"></a><a href="#Footnote_638_638" class="fnanchor">[638]</a> Mad! the word recurs +again and again under his pen, the idea presents itself incessantly to +his mind, under every shape, as though he were possessed by it: "fole," +"frantyk," "ydiote!" He sees around him nothing but dismal spectres: +Age, Penury, Disease.</p> + +<p>To these material woes are added mental ones. In the darkness of this +world shines at least a distant ray, far off beyond the grave. But, at +times, even this light wavers; clouds obscure and apparently extinguish +it. Doubts assail the soul of the dreamer; theology ought to elucidate, +but, on the contrary, only darkens them:</p> + +<div class="poem"><div class="stanza"> +<span class="i0">The more I muse there-inne · the mistier it seemeth,<br /></span> +<span class="i0">And the depper I devyne · the darker me it thinketh.<a name="FNanchor_639_639" id="FNanchor_639_639"></a><a href="#Footnote_639_639" class="fnanchor">[639]</a><br /></span> +</div></div> + +<p>How is it possible to reconcile the teachings of theology with our idea +of justice? And certain thoughts constantly recur to the poet, and shake +the edifice of his faith; he drives them away, they reappear; he is +bewitched by them and cannot exorcise these demons. Who had a more +elevated mind than Aristotle, and who was wiser than Solomon? Still they +are held by Holy-Church "bothe <span class='pagenum'><a name="Page_381" id="Page_381">[Pg 381]</a></span>ydampned!" and on Good Friday, what do +we see? A felon is saved who had lived all his life in lies and thefts; +he was saved at once "with-outen penaunce of purgatorie." Adam, Isaiah, +and all the prophets remained "many longe yeres" with Lucifer, and—</p> + +<div class="poem"><div class="stanza"> +<span class="i0">A robbere was yraunceouned · rather than thei alle!<a name="FNanchor_640_640" id="FNanchor_640_640"></a><a href="#Footnote_640_640" class="fnanchor">[640]</a><br /></span> +</div></div> + +<p>He wishes he had thought less, learnt less, "conned" fewer books, and +preserved for himself the quiet, "sad bileve" of "plowmen and +pastoures"; happy men who can</p> + +<div class="poem"><div class="stanza"> +<span class="i0">Percen with a <i>pater noster</i> · the paleys of hevene!<a name="FNanchor_641_641" id="FNanchor_641_641"></a><a href="#Footnote_641_641" class="fnanchor">[641]</a><br /></span> +</div></div> + +<p>In the midst of these trials and sorrows, Langland had one refuge: his +book. His poem made up for those things which life had denied him. Why +make verses, why write, said Ymagynatyf to him; are there not "bokes +ynowe?"[3] But without his book, Langland could not have lived, like +those fathers whose existence is bound up in that of their child, and +who die if he dies. When he had finished it, and though his intention +was never to touch it again, for in it he announced his own death, he +still began it over again, once, twice; he worked at it all his life.</p> + +<p>What was the end of that life? No one knows. Some indications tend to +show that in his later years he left <span class='pagenum'><a name="Page_382" id="Page_382">[Pg 382]</a></span>London, where he had led his +troubled life to return to the Western country.<a name="FNanchor_642_642" id="FNanchor_642_642"></a><a href="#Footnote_642_642" class="fnanchor">[642]</a> There we should +like to think of him, soothed, healed, resigned, and watching that sun +decline in the west which he had seen rise, many years before, "in a +somere seyson."</p> + + +<p class="subhead2">II.</p> + +<p>In this summer season, in the freshness of the morning, to the musical +sound of waters, "it sowned so murrie," the poet, lingering on the +summit of Malvern hills, falls asleep, and the first of his visions +begins. He contemplates</p> + +<div class="poem"><div class="stanza"> +<span class="i0">Al the welthe of this worlde · and the woo bothe;<br /></span> +</div></div> + +<p>and, in an immense plain, a "feld ful of folke," he notices the bustle +and movements of mankind,</p> + +<div class="poem"><div class="stanza"> +<span class="i0">Of alle maner of men · the mene and the riche.<br /></span> +</div></div> + +<p>Mankind is represented by typical specimens of all sorts: knights, +monks, parsons, workmen singing French songs, cooks crying: Hot pies! +"Hote pyes, hote!" pardoners, pilgrims, preachers, beggars, janglers who +will not work, japers and "mynstralles" that sell "glee." They are, or +nearly so, the same beings Chaucer assembled at the "Tabard" inn, on the +eve of his pilgrimage to Canterbury. This crowd has likewise a +pilgrimage to make, not, however, on the sunny high-road that leads from +Southwark to the shrine of St. Thomas. No, they journey through abstract +countries, and have to accomplish, some three hundred years before +Bunyan's Christian, their pilgrim's progress in search of Truth and of +Supreme Good.<span class='pagenum'><a name="Page_383" id="Page_383">[Pg 383]</a></span></p> + +<p>A lady appears, who explains the landscape and the vision; she is +Holy-Church. Yonder tower is the tower of Truth. This castle is the +"Castel of Care" that contains "Wronge." Holy-Church points out how +mankind ought to live, and teaches kings and knights their duties with +regard to Truth.</p> + +<p>Here comes Lady Meed, a lady of importance, whose friendship means +perdition, yet without whom nothing can be done, and who plays an +immense part in the world. The monosyllable which designates her has a +vague and extended signification; it means both reward and bribery. +Disinterestedness, the virtue of noble minds, being rare in this world, +scarcely anything is undertaken without hope of recompense, and what +man, toiling solely with a view to recompense, is quite safe from +bribery? So Lady Meed is there, beautiful, alluring, perplexing; to get +on without her is impossible, and yet it is hard to know what to do with +her. She is about to marry "Fals"; the friends and witnesses have +arrived, the marriage deed is drawn up; the pair are to have the +"Erldome of Envye," and other territories that recall the worst regions +of the celebrated map of the Tendre. Opposition is made to the marriage, +and the whole wedding party starts for Westminster, where the cause is +to be determined; friends, relations, bystanders; on foot, on horseback, +and in carriages; a singular procession!</p> + +<p>The king, notified of the coming of this <i>cortège</i>, publicly declares he +will deal justice to the knaves, and the procession melts away; most of +the friends disappear at a racing pace through the lanes of London. The +poet hastens to lodge the greatest scoundrels with the people he hates, +and has them received with open arms. "Gyle" is welcomed by the +merchants, who dress him as an apprentice, and make him wait on their +customers. "Lyer" has at first hard work to find shelter; he hides in +the obscure<span class='pagenum'><a name="Page_384" id="Page_384">[Pg 384]</a></span> holes of the alleys, "lorkynge thorw lanes"; no door opens, +his felonies are too notorious. At last, the pardoners "hadden pite and +pullede hym to house"; they washed him and clothed him and sent him to +church on Sundays with bulls and seals appended, to sell "pardons for +pans" (pence). Then leeches send him letters to say that if he would +assist them "waters to loke," he should be well received; spicers have +an interview with him; minstrels and messengers keep him "half a yere +and eleve dayes"; friars dress him as a friar, and, with them, he forms +the friendliest ties of all.<a name="FNanchor_643_643" id="FNanchor_643_643"></a><a href="#Footnote_643_643" class="fnanchor">[643]</a></p> + +<p>Lady Meed appears before the king's tribunal; she is beautiful, she +looks gentle, she produces a great effect; she is Phryne before her +judges with the addition of a garment. The judges melt, they cheer her, +and so do the clerks, the friars, and all those that approach her. She +is so pretty! and so kind! Anything you will, she wills it too; no one +feels bashful in her presence; she is indeed so kind! A friar offers her +the boon of an absolution, which he will grant her "himself"; but she +must do good to the brotherhood: We have a window begun that will cost +us dear; if you would pay for the stained glass of the gable, your name +should be engraved thereon, and to heaven would go your soul. Meed is +willing. The king appears and examines her; he decides to marry her, not +to Fals, but to the knight Conscience. Meed is willing; she is always +willing.</p> + +<p>The knight comes, refuses, and lays bare the ill-practices of Meed, who +corrupts all the orders of the kingdom, and has caused the death of +"yowre fadre" (your father, King Edward II.). She would not be an +amiable spouse; she is as "comune as the cart-wey." She connives with +the Pope in the presentation to benefices; she obtains bishoprics for +fools, "theighe they be lewed."<span class='pagenum'><a name="Page_385" id="Page_385">[Pg 385]</a></span></p> + +<p>Meed weeps, which is already a good answer; then, having recovered the +use of speech, she defends herself cleverly. The world would fall into a +torpor without Meed; knights would no longer care for kings; priests +would no longer say masses; minstrels would sing no more songs; +merchants would not trade; and even beggars would no longer beg.</p> + +<p>The knight tartly replies: There are two kinds of Meed; we knew it; +there is reward, and there is bribery, but they are always confounded. +Ah! if Reason reigned in this world instead of Meed, the golden age +would return; no more wars; no more of these varieties of tribunals, +where Justice herself gets confused. At this Meed becomes "wroth as the +wynde."<a name="FNanchor_644_644" id="FNanchor_644_644"></a><a href="#Footnote_644_644" class="fnanchor">[644]</a></p> + +<p>Enough, says the king; I can stand you no longer; you must both serve +me:</p> + +<div class="poem"><div class="stanza"> +<span class="i0">"Kisse hir," quod the kynge · "Conscience, I hote (bid)."<br /></span> +<span class="i0">—"Nay bi Criste!"<a name="FNanchor_645_645" id="FNanchor_645_645"></a><a href="#Footnote_645_645" class="fnanchor">[645]</a><br /></span> +</div></div> + +<p>the knight answers, and the quarrel continues. They send for Reason to +decide it. Reason has his horses saddled; they have interminable names, +such as "Suffre-til-I-see-my-time." Long before the day of the Puritans, +our visionary employs names equivalent to sentences; we meet, in his +poem, with a little girl, called +Behave-well-or-thy-mother-will-give-thee-a-whipping,<a name="FNanchor_646_646" id="FNanchor_646_646"></a><a href="#Footnote_646_646" class="fnanchor">[646]</a> scarcely a +practical name for everyday life; another personage, Evan the Welshman, +rejoices in a name six lines long.</p> + +<p>Reason arrives at Court; the dispute between Meed and Conscience is +dropped and forgotten, for another one has arisen. "Thanne come Pees +into Parlement;" Peace <span class='pagenum'><a name="Page_386" id="Page_386">[Pg 386]</a></span>presents a petition against Wrong, and +enumerates his evil actions. He has led astray Rose and Margaret; he +keeps a troup of retainers who assist him in his misdeeds; he attacks +farms, and carries off the crops; he is so powerful that none dare stir +or complain. These are not vain fancies; the Rolls of Parliament, the +actual Parliament that was sitting at Westminster, contain numbers of +similar petitions, where the real name of Wrong is given, and where the +king endeavours to reply, as he does in the poem, according to the +counsels of Reason.</p> + +<p>Reason makes a speech to the entire nation, assembled in that plain +which is discovered from the heights of Malvern, and where we found +ourselves at the beginning of the Visions.</p> + +<p>Then a change of scene. These scene-shiftings are frequent, unexpected, +and rapid as in an opera. "Then, ..." says the poet, without further +explanation: then the scene shifts; the plain has disappeared; a new +personage, Repentance, now listens to the Confession of the Deadly Sins. +This is one of the most striking passages of the poem; in spite of their +abstract names, these sins are tangible realities; the author describes +their shape and their costumes; some are bony, others are tun-bellied; +singular abstractions with warts on their noses! We were just now in +Parliament, with the victims of the powerful and the wicked; we now hear +the general confession of England in the time of the Plantagenets.<a name="FNanchor_647_647" id="FNanchor_647_647"></a><a href="#Footnote_647_647" class="fnanchor">[647]</a></p> + +<p>That the conversion may be a lasting one, Truth must be sought after. +Piers Plowman appears, a mystic personage, a variable emblem, that here +simply represents the man of "good will," and elsewhere stands for +Christ himself. He teaches the way; gates must be entered, castles +encountered, and the Ten Commandments will be passed <span class='pagenum'><a name="Page_387" id="Page_387">[Pg 387]</a></span>through. Above +all, he teaches every one his present duties, his active and definite +obligations; he protests against useless and unoccupied lives, against +those who have since been termed "dilettante," for whom life is a sight, +and who limit their function to being sight-seers, to amusing themselves +and judging others. All those who live upon earth have actual practical +duties, even you, lovely ladies:</p> + +<div class="poem"><div class="stanza"> +<span class="i0">And ye lovely ladyes · with youre longe fyngres.<br /></span> +</div></div> + +<p>All must defend, or till, or sow the field of life. The ploughing +commences, but it is soon apparent that some pretend to labour and +labour not; they are lazy or talkative, and sing songs. Piers succeeds +in mastering them by the help of Hunger. Thanks to Hunger and Truth, +distant possibilities are seen of a reform, of a future Golden Age, an +island of England that shall be similar to the island of Utopia, +imagined later by another Englishman.</p> + +<p>The vision rises and fades away; another vision and another pilgrimage +commence, and occupy all the remainder of the poem, that is, from the +eleventh to the twenty-third passus (C. text). The poet endeavours to +join in their dwellings Dowel, Dobet, and Dobest; in other terms: +Good-life, Better-life, and Best-life. All this part of the book is +filled with sermons, most of them energetic, eloquent, spirited, full of +masterly touches, leaving an ineffaceable impression on the memory and +the heart: sermon of Study on the Bible and on Arts and Letters; sermons +of Clergye and of Ymagynatyf; dialogue between Hawkyn (active life) and +Patience; sermons of Faith, Hope, and Charity. Several visions are +intermingled with these sermons: visions of the arrival of Christ in +Jerusalem, and of the Passion; visions of hell<span class='pagenum'><a name="Page_388" id="Page_388">[Pg 388]</a></span> attacked by Jesus, and +defended by Satan and Lucifer with guns, "brasene gonnes," a then recent +invention, which appeared particularly diabolical. Milton's Satan, in +spite of having had three hundred years in which to improve his tactics, +will find nothing better; his batteries are ranged in good order; a +seraph stands behind each cannon with lighted match; at the first +discharge, angels and archangels fall to the ground:</p> + +<div class="poem"><div class="stanza"> +<span class="i0">By thousands, Angel on Archangel rolled.<br /></span> +</div></div> + +<p>They are not killed, but painfully suffer from a knowledge that they +look ridiculous: "an indecent overthrow," they call it. The fiends, +exhilarated by this sight, roar noisily, and it is hard indeed for us to +take a tragical view of the massacre.<a name="FNanchor_648_648" id="FNanchor_648_648"></a><a href="#Footnote_648_648" class="fnanchor">[648]</a></p> + +<p>In the Visions, Christ, conqueror of hell, liberates the souls that +await his coming, and the poet awakes to the sounds of bells on Easter +morning.</p> + +<p>The poem ends amid doleful apparitions; now comes Antichrist, then Old +Age, and Death. Years have fled, death draws near; only a short time +remains to live; how employ it to the best advantage? (Dobet). Advise +me, Nature! cries the poet. "Love!" replies Nature:</p> + +<div class="poem"><div class="stanza"> +<span class="i0">"Lerne to love," quod Kynde · "and leve of alle othre."<br /></span> +</div></div> + + +<p class="subhead2">III.</p> + +<p>Chaucer, with his genius and his manifold qualities, his gaiety and his +gracefulness, his faculty of observation and that apprehensiveness of +mind which enables him to sympathise with the most diverse specimens of +humanity, has drawn an immortal picture of mediæval England. In certain +<span class='pagenum'><a name="Page_389" id="Page_389">[Pg 389]</a></span>respects, however, the description is incomplete, and one must borrow +from Langland some finishing touches.</p> + +<p>We owe to Chaucer's horror of vain abstractions the individuality of +each one of his personages; all classes of society are represented in +his works; but the types which impersonate them are so clearly +characterised, their singleness is so marked, that on seeing them we +think of them alone and of no one else. We are so absorbed in the +contemplation of this or that man that we think no more of the class, +the <i>ensemble</i>, the nation.</p> + +<p>The active and actual passions of the multitude, the subterranean lavas +which simmer beneath a brittle crust of good order and regular +administration, all the latent possibilities of volcanoes which this +inward fire betokens, are, on the contrary, always present to the mind +of the visionary; rumblings are heard, and they herald the earthquake. +The vehement and passionate England that produced the great rising of +1381, and the heresy of Wyclif, that later on will give birth to the +Cavaliers and Puritans, is contained in essence in Langland's work; we +divine, we foresee her. Chaucer's book is, undoubtedly, not in +contradiction to that England, but it screens and allows her to be +forgotten. In their anger Chaucer's people exchange blows on the +highway; Langland's crowds in their anger sack the palace of the Savoy, +and take the Tower of London.</p> + +<p>Langland thus shows us what we find in none of his contemporaries: +crowds, groups, classes, living and individualised; the merchant class, +the religious world, the Commons of England. He is, above all, the only +author who gives a sufficient and contemporaneous idea of that grand +phenomenon, the power of Parliament. Chaucer who was himself a member of +that assembly, sends his franklin there; he mentions the fact, and +nothing more; the part played by the franklin in that group, amid that +concourse of human beings, is not described. On the other<span class='pagenum'><a name="Page_390" id="Page_390">[Pg 390]</a></span> hand, an +admirable picture represents him keeping open house, and ordering +capons, partridges, and "poynant sauce" in abundance. At home, his +personality stands out in relief; but yonder, at Westminster, the +franklin was doubtless lost in the crowd; and crowds had little interest +for Chaucer.</p> + +<p>In two documents only does that power appear great and impressive as it +really was, and those documents are: the Rolls wherein are recorded the +acts of Parliament, and the poem of William Langland. No one before him, +none of his contemporaries, had seen so clearly how the matter stood. +The whole organisation of the English State is summed up in a line of +admirable conciseness and energy, in which the poet shows the king +surrounded by his people:</p> + +<div class="poem"><div class="stanza"> +<span class="i10">Knyghthod hym ladde,<br /></span> +<span class="i0">Might of the comunes · made hym to regne.<a name="FNanchor_649_649" id="FNanchor_649_649"></a><a href="#Footnote_649_649" class="fnanchor">[649]</a><br /></span> +</div></div> + +<p>The power of the Commons is always present to the mind of Langland; he +observes the impossibility of doing without them. When the king is +inclined to stretch his prerogative beyond measure, when he gives in his +speeches a foretaste of the theory of divine right, when he speaks as +did Richard II. a few years after, and the Stuarts three centuries +later, when he boasts of being the ruler of all, of being "hed of lawe," +while the Clergy and Commons are but members of the same, Langland stops +him, and through the mouth of Conscience, adds a menacing clause:</p> + +<div class="poem"><div class="stanza"> +<span class="i0">"In condicioun," quod Conscience, · "that thow konne defende<br /></span> +<span class="i0">And rule thi rewme in resoun · right wel, and in treuth."<a name="FNanchor_650_650" id="FNanchor_650_650"></a><a href="#Footnote_650_650" class="fnanchor">[650]</a><br /></span> +</div></div> + +<p>The deposition of Richard, accused of having stated, nearly in the same +terms, "that he dictated from his lips the laws of his kingdom,"<a name="FNanchor_651_651" id="FNanchor_651_651"></a><a href="#Footnote_651_651" class="fnanchor">[651]</a> +and the fall of the Stuarts, are contained, so to say, in these almost +prophetic words.</p> + +<p><span class='pagenum'><a name="Page_391" id="Page_391">[Pg 391]</a></span>On nearly all the questions which agitate men's minds in the fourteenth +century, Langland agrees with the Commons, and, as we follow from year +to year the Rolls of Parliament, petitions or decisions are found +inspired by the same views as those Langland entertained; his work at +times reads like a poetical commentary of the Rolls. Langland, as the +Commons, is in favour of the old division of classes, of the continuance +of bondage, and of the regulation of wages by the State; he feels +nothing but hatred for Lombard and Jew bankers, for royal purveyors, and +forestallers. In the same way as the Commons, he is in favour of peace +with France; his attention is concentrated on matters purely English; +distant wars fill him with anxiety. He would willingly have kept to the +peace of Brétigny, he hopes the Crusades may not recommence. He is above +all <i>insular</i>. Like the Commons he recognises the religious authority of +the Pope, but protests against the Pope's encroachments, and against the +interference of the sovereign-pontiff in temporal matters. The extension +of the papal power in England appears to him excessive; he protests +against appeals to the Court of Rome; he is of opinion that the wealth +of the Church is hurtful to her; he shares the sentiments of the Commons +of the Good Parliament towards what they do not hesitate to term the +sinful town of Avignon: "la peccherouse cité d'Avenon."<a name="FNanchor_652_652" id="FNanchor_652_652"></a><a href="#Footnote_652_652" class="fnanchor">[652]</a> He is +indignant with the bishops, masters, and doctors that allow themselves +to become domesticated, and:</p> + +<div class="poem"><div class="stanza"> +<span class="i0">... serven as servantz · lordes and ladyes,<br /></span> +<span class="i0">And in stede of stuwardes · sytten and demen.<a name="FNanchor_653_653" id="FNanchor_653_653"></a><a href="#Footnote_653_653" class="fnanchor">[653]</a><br /></span> +</div></div> + +<p>Going down in this manner, step by step, Langland reaches the strange, +grimacing, unpardonable herd of liars, knaves, and cheats who traffic in +holy things, absolve for money, sell heaven, deceive the simple, and +appear as if <span class='pagenum'><a name="Page_392" id="Page_392">[Pg 392]</a></span>they "hadden leve to lye al here lyf after."<a name="FNanchor_654_654" id="FNanchor_654_654"></a><a href="#Footnote_654_654" class="fnanchor">[654]</a> In this +nethermost circle of his hell, where he scourges them with incessant +raillery, the poet confines pell-mell all these glutted unbelievers. +Like hardy parasitical plants, they have disjoined the tiles and stones +of the sacred edifice, so that the wind steals in, and the rain +penetrates: shameless pardoners they are, friars, pilgrims, hermits, +with nothing of the saint about them save the garb, whose example, +unless a stop is put to it, will teach the world to despise clerical +dress, those who wear it, and the religion, even, that tolerates and +supports them.</p> + +<p>At this depth, and in the dim recesses where he casts the rays of his +lantern, Langland spares none; his ferocious laugh is reverberated by +the walls, and the scared night-birds take to flight. His mirth is not +the mirth of Chaucer, itself less light than the mirth of France; not +the joyous peal of laughter which rang out on the Canterbury road, +welcoming the discourses of the exhibitor of relics, and the far from +disinterested sermons of the friar to sick Thomas. It is a woful and +terrible laugh, harbinger of the final catastrophe and doom. What they +have heard in the plain of Malvern, the accursed ones will hear again in +the Valley of Jehoshaphat.</p> + +<p>They have now no choice, but must come out of their holes; and they come +forward into the light of day, hideous and grotesque, saturated with the +moisture of their dismal vaults; the sun blinds them, the fresh air +makes them giddy; they present a sorry figure. Unlike the pilgrims of +Canterbury, they derive no benefit from the feelings of indulgence that +softens our hearts on a gay April morn; they will learn to know the +difference between the laugh that pardons and the laugh that kills. +Langland takes them up, lets them fall, and takes them up again; he +never wearies of this cruel sport; he presents <span class='pagenum'><a name="Page_393" id="Page_393">[Pg 393]</a></span>them to us now +separately, and now collectively: packs of pilgrims, "eremytes on an +hep," pilgrims that run to St. James's in Spain, to Rome, to Rocamadour +in Guyenne, who have paid visits to every saint. But have they ever +sought for St. Truth? No, never! Will they ever know the real place +where they might find St. James? Will they suspect that St. James should</p> + +<div class="poem"><div class="stanza"> +<span class="i6">be souht · ther poure syke lyggen (he)<br /></span> +<span class="i0">In prisons and in poore cotes?<a name="FNanchor_655_655" id="FNanchor_655_655"></a><a href="#Footnote_655_655" class="fnanchor">[655]</a><br /></span> +</div></div> + +<p>They seek St. James in Spain, and St. James is at their gates; they +elbow him each day, and they recognise him not.</p> + +<p>What sight can comfort us for these sad things? That of the poor and +disinterested man, of the honest and courageous labourer. Langland here +shows himself truly original: the guide he has chosen differs as much +from the Virgil of Dante as from the Lover that Guillaume de Lorris +follows through the paths of the Garden of the Rose. The English +visionary is led by Piers Plowman; Piers is the mainspring of the State; +he realises that ideal of disinterestedness, conscience, reason, which +fills the soul of our poet; he is the real hero of the work. Bent over +the soil, patient as the oxen that he goads, he performs each day his +sacred task; the years pass over his whitening head, and, from the dawn +of life to its twilight, he follows ceaselessly the same endless furrow, +pursuing behind the plough his eternal pilgrimage.</p> + +<p>Around him the idle sleep, the careless sing; they pretend to cheer +others by their humming; they trill: "Hoy! troly lolly!" Piers shall +feed every one, except these useless ones; he shall not feed "Jakke the +jogeloure and Jonet ... and Danyel the dys-playere and Denote the baude, +and frere the faytoure, ..." for, all whose name is entered "in <span class='pagenum'><a name="Page_394" id="Page_394">[Pg 394]</a></span>the +legende of lif" must take life seriously.<a name="FNanchor_656_656" id="FNanchor_656_656"></a><a href="#Footnote_656_656" class="fnanchor">[656]</a> There is no place in this +world for people who are not in earnest; every class that is content to +perform its duties imperfectly and without sincerity, that fulfils them +without eagerness, without passion, without pleasure, without striving +to attain the best possible result and do better than the preceding +generation, will perish. So much the more surely shall perish the class +that ceases to justify its privileges by its services: this is the great +law propounded in our own day by Taine. Langland lets loose upon the +indolent, the careless, the busybodies who talk much and work little, a +foe more terrible and more real then than now: Hunger. Piers undertakes +the care of all sincere people, and Hunger looks after the rest. All +this part of the poem is nothing but an eloquent declaration of man's +duties, and is one of the finest pages of this "Divine Comedy" of the +poor.</p> + + +<p class="subhead2">IV.</p> + +<p>Langland speaks as he thinks, impetuously; a sort of dual personality +exists in him; he is the victim and not the master of his thought. And +his thought is so completely a separate entity, with wishes opposed to +his desires, that it appears to him in the solitudes of Malvern; and the +melody of lines heard not long ago occurs to the memory:</p> + +<div class="poem"><div class="stanza"> +<span class="i0">Je marchais un jour à pas lents<br /></span> +<span class="i0">Dans un bois, sur une bruyère;<br /></span> +<span class="i0">Au pied d'un arbre vint s'asseoir<br /></span> +<span class="i0">Un jeune homme vêtu de noir<br /></span> +<span class="i0">Qui me ressemblait comme un frère ...<a name="FNanchor_657_657" id="FNanchor_657_657"></a><a href="#Footnote_657_657" class="fnanchor">[657]</a><br /></span> +</div></div> + +<p>Filled with a similar feeling, the wandering dreamer had met, five +hundred years before, in a "wilde wildernesse <span class='pagenum'><a name="Page_395" id="Page_395">[Pg 395]</a></span>and bi a wode-syde," a +"moche man" who looked like himself; who knew him and called him by +name:</p> + +<div class="poem"><div class="stanza"> +<span class="i0">And thus I went wide-where · walkyng myne one (alone),<br /></span> +<span class="i0">By a wilde wildernesse · and bi a wode-syde ...<br /></span> +<span class="i0">And under a lynde uppon a launde · lened I a stounde ...<br /></span> +<span class="i0">A moche man, as me thoughte · and lyke to my-selve<br /></span> +<span class="i0">Come and called me · by my kynde name,<br /></span> +<span class="i0">"What artow," quod I tho (then) · "that thow my name knowest?"<br /></span> +<span class="i0">"That thow wost wel," quod he · "and no wyghte bettere."<br /></span> +<span class="i0">"Wote I what thow art?" · "Thought," seyde he thanne,<br /></span> +<span class="i0">"I have suwed (followed) the this sevene yere · sey thow me no rather (sooner)?"<a name="FNanchor_658_658" id="FNanchor_658_658"></a><a href="#Footnote_658_658" class="fnanchor">[658]</a><br /></span> +</div></div> + +<p>"Thought" reigns supreme, and does with Langland what he chooses. +Langland is unconscious of what he is led to; his visions are for him +real ones; he tells them as they rise before him; he is scarcely aware +that he invents; he stares at the sight, and wonders as much as we do; +he can change nothing; his personages are beyond his reach. There is +therefore nothing prepared, artistically arranged, or skilfully +contrived, in his poem; the deliberate hand of a man of the craft is +nowhere to be seen. He obtains artistic effects, but without seeking for +them; he never selects or co-ordinates; he is suddenly led, and leads +us, from one subject to another, without any better transition than an +"and thanne" or a "with that." And "thanne" we are carried a hundred +miles away, among entirely different beings, and frequently we hear no +more of the first ones. Or sometimes, even, the first reappear, but they +are no longer the same; Piers Plowman personifies now the honest man of +the people, now the Pope, now Christ. Dowel, Dobet and Dobest have two +or three different meanings. The art of transitions is as much dispensed +with in his poem as at the opera: a whistle of the scene-shifter—an +"and thanne" of the poet—the palace of heaven fades away, and we find +ourselves in a smoky tavern in Cornhill.<span class='pagenum'><a name="Page_396" id="Page_396">[Pg 396]</a></span></p> + +<p>Clouds pass over the sky, and sometimes sweep by the earth; their +thickness varies, they take every shape: now they are soft, indolent +mists, lingering in mountain hollows, that will rise towards noon, laden +with the scent of flowering lindens; now they are storm-clouds, +threatening destruction and rolling with thunder. Night comes on, and +suddenly the blackness is rent by so glaring a light that the plain +assumes for an instant the hues of mid-day; then the darkness falls +again, deeper than before.</p> + +<p>The poet moves among realities and abstractions, and sometimes the first +dissolve in fogs, while the second condense into human beings, tangible +and solid. On the Malvern hills, the mists are so fine, it is impossible +to say: here they begin and here they end; it is the same in the +Visions.</p> + +<p>In the world of ethics, as among the realities of actual life, Langland +excels in summing up in one sudden memorable flash the whole doctrine +contained in the nebulous sermons of his abstract preachers; he then +attains to the highest degree of excellence, without striving after it. +In another writer, the thing would have been premeditated, and the +result of his skill and cunning; here the effect is as unexpected for +the author as for the reader. He so little pretends to such felicities +of speech that he never allows the grand impressions thus produced to +last any time; he utilises them, he is careful to make the best of the +occasion. It seems as if he had conjured the lightning from the clouds +unawares, and he thinks it his duty to turn it to use. The flash had +unveiled the uppermost summits of the realm of thought, and there will +remain in our hands a flickering rushlight that can at most help us +upstairs.</p> + +<p>The passionate sincerity which is the predominant trait of Langland's +character greatly contributed to the lasting influence of his poem. Each +line sets forth his unconquerable<span class='pagenum'><a name="Page_397" id="Page_397">[Pg 397]</a></span> aversion for all that is mere +appearance and show, self-interested imposture; for all that is +antagonistic to conscience, abnegation, sincerity. Such is the great and +fundamental indignation that is in him; all the others are derived from +this. For, while his mind was impressed with the idea of the seriousness +of life, he happened to live when the mediæval period was drawing to its +close; and, as usually happens towards the end of epochs, people no +longer took in earnest any of the faiths and feelings which had supplied +foregoing generations with their strength and motive power. He saw with +his own eyes knights preparing for war as if it were a hunt; learned men +consider the mysteries of religion as fit subjects to exercise one's +minds in after-dinner discussions; the chief guardians of the flock busy +themselves with their "owelles" only to shear, not to feed them. Meed +was everywhere triumphant; her misdeeds had been vainly denounced; her +reign had come; under the features of Alice Perrers she was now the +paramour of the king!</p> + +<p>At all such men and at all such things, Langland thunders anathema. Lack +of sincerity, all the shapes and sorts of "faux semblants," or +"merveilleux semblants," as Rutebeuf said, fill him with +inextinguishable hatred. In shams and "faux semblants" he sees the true +source of good and evil, the touchstone of right and wrong, the main +difference between the worthy and the unworthy. He constantly recurs to +the subject by means of his preachings, epigrams, portraits, +caricatures; he broadens, he magnifies and multiplies his figures and +his precepts, so as to deepen our impression of the danger and number of +the adherents of "Fals-Semblant." By such means, he hopes we shall at +last hate those whom he hates. Endlessly, therefore, in season and out +of season, among the mists, across the streets, under the porches of the +church, to the drowsy chant of his orations, to the whistle of his +satires, ever and<span class='pagenum'><a name="Page_398" id="Page_398">[Pg 398]</a></span> ever again, he conjures up before our eyes the +hideous grinning face of "Fals-Semblant," the insincere. Fals-Semblant +is never named by name; he assumes all names and shapes; he is the king +who reigns contrary to conscience, the knight perverted by Lady Meed, +the heartless man of law, the merchant without honesty, the friar, the +pardoner, the hermit, who under the garment of saints conceal hearts +that will rank them with the accursed ones. Fals-Semblant is the pope +who sells benefices, the histrion, the tumbler, the juggler, the adept +of the vagrant race, who goes about telling tales and helping his +listeners to forget the seriousness of life. From the unworthy pope down +to the lying juggler, all these men are the same man. Deceit stands +before us; God's vengeance be upon him! Whenever and wherever Langland +detects Fals-Semblant, he loses control over himself; anger blinds him; +it seems as if he were confronted by Antichrist.</p> + +<p>No need to say whether he is then master of his words, and able to +measure them. With him, in such cases, no <i>nuances</i> or extenuations are +admissible; you are with or against Fals-Semblant; there is no middle +way; a compromise is a treason; and is there anything worse than a +traitor? And thus he is led to sum up his judgment in such lines as +this:</p> + +<div class="poem"><div class="stanza"> +<span class="i0">He is worse than Judas · that giveth a japer silver.<a name="FNanchor_659_659" id="FNanchor_659_659"></a><a href="#Footnote_659_659" class="fnanchor">[659]</a><br /></span> +</div></div> + +<p>If we allege that there may be some shade of exaggeration in such a +sentence, he will shrug his shoulders. The doubt is not possible, he +thinks, and his plain proposition is self-evident.</p> + +<p>No compromise! Travel through life without bending; go forward in a +straight line between the high walls of duty. Perform your own +obligations; do not perform the <span class='pagenum'><a name="Page_399" id="Page_399">[Pg 399]</a></span>obligations of others. To do your duty +over-zealously, to take upon you the duty of others, would trouble the +State; you approach, in so doing, the borderland of Imposture. The +knight will fight for his country, and must not lose his time in fasting +and in scourging himself. A fasting knight is a bad knight.</p> + +<p>Many joys are allowed. They are included, as a bed of flowers, between +the high walls of duty; love-flowers even grow there, to be plucked, +under the blue sky. But take care not to be tempted by that wonderful +female Proteus, Lady Meed, the great corruptress. She disappears and +reappears, and she, too, assumes all shapes; she is everywhere at the +same time: it seems as if the serpent of Eden had become the immense +reptile that encircles the earth.</p> + +<p>This hatred is immense, but stands alone in the heart of the poet. +Beside it there is place for treasures of pity and mercy; the idea of so +many Saracens and Jews doomed wholesale to everlasting pain repels him; +he can scarcely accept it; he hopes they will be all converted, and +"turne in-to the trewe feithe"; for "Cryste cleped us alle.... Sarasenes +and scismatikes ... and Jewes."<a name="FNanchor_660_660" id="FNanchor_660_660"></a><a href="#Footnote_660_660" class="fnanchor">[660]</a> There is something pathetic, and +tragic also, in his having to acknowledge that there is no cure for many +evils, and that, for the present, resignation only can soothe the +suffering. With a throbbing heart he shows the unhappy and the lowly, +who must die before having seen the better days that were promised, the +only talisman that may help them: a scroll with the words, "Thy will be +done!"<a name="FNanchor_661_661" id="FNanchor_661_661"></a><a href="#Footnote_661_661" class="fnanchor">[661]</a></p> + +<p>The truth is that there was a tender heart under the rough and rugged +exterior of the impassioned, indignant, <span class='pagenum'><a name="Page_400" id="Page_400">[Pg 400]</a></span>suffering poet; and thus he was +able to sum up his life's ideal in this beautiful motto: <i>Disce, Doce, +Dilige</i>; in these words will be found the true interpretation of Dowel, +Dobet, and Dobest: "Learn, Teach, Love."<a name="FNanchor_662_662" id="FNanchor_662_662"></a><a href="#Footnote_662_662" class="fnanchor">[662]</a></p> + +<p>The poet's language is, if one may use the expression, like himself, +above all, sincere. Chaucer wished that words were "cosyn to the dede;" +Langland holds the same opinion. While, in the mystic parts of his +Visions, he uses a superabundance of fluid and abstract terms, that look +like morning mists and float along with his thoughts, his style becomes +suddenly sharp, nervous, and sinewy when he comes back to earth and +moves into the world of realities. Let some sudden emotion fill his +soul, and he will rise again, not in the mist this time, but in the rays +of the sun; he will soar aloft, and we will wonder at the grandeur of +his eloquence. Whatever be his subject, he will coin a word, or distort +a meaning, or cram into an idiom more meaning than grammar, custom, or +dictionary allow, rather than leave a gap between word and thought; both +must be fused together, and made one. If the merchants were honest, they +would not "timber" so high—raise such magnificent houses.<a name="FNanchor_663_663" id="FNanchor_663_663"></a><a href="#Footnote_663_663" class="fnanchor">[663]</a> In other +parts he uses realistic terms, noisy, ill-favoured expressions, which it +is impossible to quote.</p> + +<p>His vocabulary of words is the normal vocabulary of the period, the same +nearly as Chaucer's. The poet of the "Canterbury Tales" has been often +reproached with having used his all-powerful influence to obtain rights +of citizenship in England for French words; but the accusation does not +stand good, for Langland did not write for courtly men, and the +admixture of French words is no less considerable in his work.</p> + +<p><span class='pagenum'><a name="Page_401" id="Page_401">[Pg 401]</a></span>The Visionary's poem offers a combination of several dialects; one, +however, prevails; it is the Midland dialect. Chaucer used the +East-Midland, which is nearly the same, and was destined to survive and +become the English language.</p> + +<p>Langland did not accept any of the metres used by Chaucer; he preferred +to remain in closer contact with the Germanic past of his kin. Rhyme, +the main ornament of French verse, had been adopted by Chaucer, but was +rejected by Langland, who gave to his lines the ornament best liked by +Anglo-Saxons, Germans, and Scandinavians, namely, alliteration.<a name="FNanchor_664_664" id="FNanchor_664_664"></a><a href="#Footnote_664_664" class="fnanchor">[664]</a></p> + +<p>While their author continued to live obscure and unknown, the Visions, +as soon as written, were circulated, and acquired considerable +popularity throughout England. In spite of the time that has elapsed, +and numberless destructions, there still remain forty-five manuscripts +of the poem, more or less complete. "Piers Plowman" soon became a sign +and a symbol, a sort of password, a personification of the labouring +classes, of the honest and courageous workman. John Ball invoked his +authority in his letter to the rebel peasants of the county of Essex in +1381.<a name="FNanchor_665_665" id="FNanchor_665_665"></a><a href="#Footnote_665_665" class="fnanchor">[665]</a> The name of Piers figured as an attraction on the title of +numerous treatises: there existed, as early as the fourteenth century, +"Credes" of Piers Plowman, "Complayntes" of the Plowman, &c. Piers' +credit was made <span class='pagenum'><a name="Page_402" id="Page_402">[Pg 402]</a></span>use of at the time of the Reformation, and in his name +were demanded the suppression of abuses and the transformation of the +old order of things; he even appeared on the stage; Langland would have +been sometimes greatly surprised to see what tasks were assigned to his +hero.</p> + +<p>Chaucer and Langland, the two great poets of the period, represent +excellently English genius, and the two races that have formed the +nation. One more nearly resembles the clear-minded, energetic, firm, +practical race of the latinised Celts, with their fondness for straight +lines; the other resembles the race which had the deepest and especially +the earliest knowledge of tender, passionate, and mystic aspirations, +and which lent itself most willingly to the lulls and pangs of hope and +despair, the race of the Anglo-Saxons. And while Chaucer sleeps, as he +should, under the vault of Westminster, some unknown tuft of Malvern +moss perhaps covers, as it also should, the ashes of the dreamer who +took Piers Plowman for his hero.</p> + +<div class="footnotes"><h3>FOOTNOTES:</h3> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_629_629" id="Footnote_629_629"></a><a href="#FNanchor_629_629"><span class="label">[629]</span></a> Further details on Langland and his Visions, and in +particular the elucidation (as far as I have been able to furnish it) of +several doubtful points, may be found in "Piers Plowman, a contribution +to the History of English Mysticism," London, 1894. Some passages of the +present Chapter are taken from this work.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_630_630" id="Footnote_630_630"></a><a href="#FNanchor_630_630"><span class="label">[630]</span></a> Mr. Skeat has given two excellent editions of these three +texts (called texts A. B. and C.): Iº "The Vision of William concerning +Piers Plowman, together with Vita de Dowel, Dobet et Dobest, secundum +Wit et Resoun," London, Early English Text Society, 1867-84, 4 vols. +8vo; 2º "The Vision of William concerning Piers Plowman, in three +parallel texts, together with Richard the Redeless," Oxford (Clarendon +Press), 1886, 2 vols. 8vo.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_631_631" id="Footnote_631_631"></a><a href="#FNanchor_631_631"><span class="label">[631]</span></a> The reasons in favour of these dates are given in "Piers +Plowman, a contribution to the history of English Mysticism," chap, ii., +and in a paper I published in the <i>Revue Critique</i>, Oct. 25th, and Nov. +1, 1879. Mr. Skeat assigns the date of 1393 to the third text, adding, +however, "I should not object to the opinion that the true date is later +still." I have adduced proofs ("Piers Plowman," pp. 55 ff.) of this +final revision having taken place in 1398 or shortly after.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_632_632" id="Footnote_632_632"></a><a href="#FNanchor_632_632"><span class="label">[632]</span></a> B. xv. 48.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_633_633" id="Footnote_633_633"></a><a href="#FNanchor_633_633"><span class="label">[633]</span></a> A. xii. 6.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_634_634" id="Footnote_634_634"></a><a href="#FNanchor_634_634"><span class="label">[634]</span></a> +</p> +<div class="poem"><div class="stanza"> +<span class="i0"><i>Concupiscencia carnis</i> · colled me aboute the nekke,<br /></span> +<span class="i0">And seyde, "Thou art yonge and yepe · and hast yeres yn<br /></span> +<span class="i0">Forto lyve longe · and ladyes to lovye.<br /></span> +<span class="i0">And in this myroure thow myghte se · myrthes ful manye<br /></span> +<span class="i0">That leden the wil to lykynge · al thi lyf-tyme."<br /></span> +<span class="i2">The secounde seide the same · "I shal suwe thi wille;<br /></span> +<span class="i0">Til thow be a lorde and have londe." (B. xi. 16.)<br /></span> +</div></div> + +</div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_635_635" id="Footnote_635_635"></a><a href="#FNanchor_635_635"><span class="label">[635]</span></a> C. vi. 42.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_636_636" id="Footnote_636_636"></a><a href="#FNanchor_636_636"><span class="label">[636]</span></a> C. vi. 45.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_637_637" id="Footnote_637_637"></a><a href="#FNanchor_637_637"><span class="label">[637]</span></a> On which see W. S. Simpson, "St. Paul's Cathedral and old +City life," London, 1894, 8vo, p. 95: "The chantry priests of St. +Paul's." A list of those chantries in a handwriting of the fourteenth +century has been preserved; there are seventy-three of them. <i>Ibid.</i>, p. +99.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_638_638" id="Footnote_638_638"></a><a href="#FNanchor_638_638"><span class="label">[638]</span></a> C. beginning of passus vi.; B. beginning of passus xv.: +"My witte wex and wanyed til I a fole were."</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_639_639" id="Footnote_639_639"></a><a href="#FNanchor_639_639"><span class="label">[639]</span></a> B. x. 181.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_640_640" id="Footnote_640_640"></a><a href="#FNanchor_640_640"><span class="label">[640]</span></a> B. x. 420.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_641_641" id="Footnote_641_641"></a><a href="#FNanchor_641_641"><span class="label">[641]</span></a> +</p> +<div class="poem"><div class="stanza"> +<span class="i0">... None sonner saved · ne sadder of bileve,<br /></span> +<span class="i0">Than plowmen and pastoures · and pore comune laboreres.<br /></span> +<span class="i0">Souteres and shepherdes · suche lewed jottes<br /></span> +<span class="i0">Percen with a <i>pater-noster</i> · the paleys of hevene,<br /></span> +<span class="i0">And passen purgatorie penaunceles · at her hennes-partynge,<br /></span> +<span class="i0">In-to the blisse of paradys · for her pure byleve,<br /></span> +<span class="i0">That inparfitly here · knewe and eke lyved. (B. x. 458.)<br /></span> +</div><div class="stanza"> +<span class="i0">And thow medlest with makynges · and myghtest go sey thi sauter,<br /></span> +<span class="i0">And bidde for hem that giveth the bred · for there ar bokes ynowe<br /></span> +<span class="i0">To telle men what Dowel is.... (B. xii. 16.)<br /></span> +</div></div> + +</div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_642_642" id="Footnote_642_642"></a><a href="#FNanchor_642_642"><span class="label">[642]</span></a> He seems to have written at this time the fragment called +by Mr. Skeat: "Richard the Redeless," and attributed by the same with +great probability to our author.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_643_643" id="Footnote_643_643"></a><a href="#FNanchor_643_643"><span class="label">[643]</span></a> C. iii. 211 ff.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_644_644" id="Footnote_644_644"></a><a href="#FNanchor_644_644"><span class="label">[644]</span></a> B. iii. 328.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_645_645" id="Footnote_645_645"></a><a href="#FNanchor_645_645"><span class="label">[645]</span></a> B. iv. 3.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_646_646" id="Footnote_646_646"></a><a href="#FNanchor_646_646"><span class="label">[646]</span></a> Daughter of Piers Plowman: +</p> +<div class="poem"><div class="stanza"> +<span class="i0">Hus douhter hihte Do-ryght-so- · other-thy-damme-shal-the-bete.<br /></span> +<span class="i12">(C. ix. 81.)<br /></span> +</div></div> + +</div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_647_647" id="Footnote_647_647"></a><a href="#FNanchor_647_647"><span class="label">[647]</span></a> See in particular Gloton's confession, with a wonderfully +realistic description of an English tavern, C. vii. 350.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_648_648" id="Footnote_648_648"></a><a href="#FNanchor_648_648"><span class="label">[648]</span></a> "Paradise Lost," canto vi. 601; invention of guns, 470.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_649_649" id="Footnote_649_649"></a><a href="#FNanchor_649_649"><span class="label">[649]</span></a> B. Prol. 112.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_650_650" id="Footnote_650_650"></a><a href="#FNanchor_650_650"><span class="label">[650]</span></a> B. xix. 474.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_651_651" id="Footnote_651_651"></a><a href="#FNanchor_651_651"><span class="label">[651]</span></a> "Rotuli Parliamentorum," vol. iii. p. 419. See above, p. +253.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_652_652" id="Footnote_652_652"></a><a href="#FNanchor_652_652"><span class="label">[652]</span></a> Good Parliament of 1376.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_653_653" id="Footnote_653_653"></a><a href="#FNanchor_653_653"><span class="label">[653]</span></a> B. Prol. 95.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_654_654" id="Footnote_654_654"></a><a href="#FNanchor_654_654"><span class="label">[654]</span></a> B. Prol. 49.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_655_655" id="Footnote_655_655"></a><a href="#FNanchor_655_655"><span class="label">[655]</span></a> B. Prol. 46; xii. 37; v. 57; C. v. 122.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_656_656" id="Footnote_656_656"></a><a href="#FNanchor_656_656"><span class="label">[656]</span></a> B. vi. 71; C. ix. 122.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_657_657" id="Footnote_657_657"></a><a href="#FNanchor_657_657"><span class="label">[657]</span></a> Musset, "Nuit de Décembre."</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_658_658" id="Footnote_658_658"></a><a href="#FNanchor_658_658"><span class="label">[658]</span></a> B. viii. 62.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_659_659" id="Footnote_659_659"></a><a href="#FNanchor_659_659"><span class="label">[659]</span></a> B. ix. 90.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_660_660" id="Footnote_660_660"></a><a href="#FNanchor_660_660"><span class="label">[660]</span></a> B. xi. 114.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_661_661" id="Footnote_661_661"></a><a href="#FNanchor_661_661"><span class="label">[661]</span></a> +</p> +<div class="poem"><div class="stanza"> +<span class="i0">But I loked what lyflode it was: that Pacience so preysed,<br /></span> +<span class="i0">And thanne was it a pece of the <i>Pater noster</i> · "<i>Fiat voluntas tua</i>."<br /></span> +</div></div> +<p> +B. xiv. 47.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_662_662" id="Footnote_662_662"></a><a href="#FNanchor_662_662"><span class="label">[662]</span></a> B. xiii. 137.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_663_663" id="Footnote_663_663"></a><a href="#FNanchor_663_663"><span class="label">[663]</span></a> +</p> +<div class="poem"><div class="stanza"> +<span class="i0">Thei timbrede not so hye.<br /></span> +</div><div class="stanza"> +<span class="i0">(A. iii. 76.)<br /></span> +</div></div> + +</div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_664_664" id="Footnote_664_664"></a><a href="#FNanchor_664_664"><span class="label">[664]</span></a> Langland's lines usually contain four accentuated +syllables, two in each half line; the two accentuated syllables of the +first half line, and the first accentuated syllable of the second half +line are alliterated, and commence by the same "rhyme-letter:" +</p> +<div class="poem"><div class="stanza"> +<span class="i0">I <i>sh</i>ópe me in <i>sh</i>roúdes · as I a <i>sh</i>épe wére.<br /></span> +</div></div> +<p> +(B. Prol. 2.) It is not necessary for alliteration to exist that the +letters be exactly the same; if they are consonants, nothing more is +wanted than a certain similitude in their sounds; if they are vowels +even less suffices; it is enough that all be vowels.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_665_665" id="Footnote_665_665"></a><a href="#FNanchor_665_665"><span class="label">[665]</span></a> Walsingham, "Historia Anglicana," vol. ii. p. 33. Rolls.</p></div> +</div> + + +<hr style="width: 65%;" /> +<p><span class='pagenum'><a name="Page_403" id="Page_403">[Pg 403]</a></span></p> +<p class="subhead1">CHAPTER V.</p> + +<p class="subhead2"><i>PROSE.</i></p> + + +<p>For a long time, and up to our day, the title and dignity of "Father of +English prose" has been borne by Sir John Mandeville, of St. Albans, +knight, who, "in the name of God glorious," left his country in the year +of grace 1322, on Michaelmas Day, and returned to Europe after an +absence of thirty-four years, twice as long as Robinson Crusoe remained +in his desert island.</p> + +<p>This title belongs to him no longer. The good knight of St. Albans, who +had seen and told so much, has dwindled before our eyes, has lost his +substance and his outline, and has vanished like smoke in the air. His +coat of mail, his deeds, his journeys, his name: all are smoke. He first +lost his character as a truthful writer; then out of the three versions +of his book, French, English, and Latin, two were withdrawn from him, +leaving him only the first. Existence now has been taken from him, and +he is left with nothing at all. Sir John Mandeville, knight, of St. +Albans, who crossed the sea in 1322, is a myth, and never existed; he +has joined, in the kingdom of the shades and the land of nowhere, his +contemporary the famous "Friend of God of the Oberland," who some time +ago also ceased to have existed.</p> + +<p>One thing however remains, and cannot be blotted out: namely, the book +of travels bearing the name of Mandeville<span class='pagenum'><a name="Page_404" id="Page_404">[Pg 404]</a></span> the translation of which is +one of the best and oldest specimens of simple and flowing English +prose.</p> + + +<p class="subhead2">I.</p> + +<p>The same phenomenon already pointed out in connection with the +Anglo-Saxons occurs again with regard to the new English people. For a +long time (and not to speak of practical useful works), poetry alone +seems worthy of being remembered; most of the early monuments of the new +language for the sake of which the expense of parchment is incurred are +poems; verse is used, even in works for which prose would appear much +better fitted, such as history. Robert of Gloucester writes his +chronicles in English verse, just as Wace and Benoit de Sainte-More had +written theirs in French verse. After some while only it is noticed that +there is an art of prose, very delicate, very difficult, very worthy of +care, and that it is a mistake to look upon it in the light of a vulgar +instrument, on which every one can play without having learnt how, and +to confine oneself to doing like Molière's Monsieur Jourdain "de la +prose sans le savoir."</p> + +<p>At the epoch at which we have arrived, and owing to the renovation and +new beginnings occasioned by the Conquest, English prose found itself +far behind French. In the fourteenth century, if French poets are poor, +prose-writers are excellent; as early as the twelfth and thirteenth +there were, besides Joinville, many charming tale writers who had told +in prose delightful things, the loves of Aucassin and Nicolette, for +example; now, without speaking of the novelists of the day, there is +Froissart, and to name him is to say enough; for every one has read at +least a few pages of him, and a single page of Froissart, taken +haphazard in his works, will cause him to be loved. The language glides +on, clear, limpid, murmuring like spring<span class='pagenum'><a name="Page_405" id="Page_405">[Pg 405]</a></span> water; and yet, in spite of +its natural flow, art already appears. Froissart selects and chooses; +the title of "historian," which he gives himself, is no mean one in his +eyes, and he strives to be worthy of it. The spring bubbles up in the +depths of the wood, and without muddying the water the artist knows how +to vary its course at times, to turn it off into ready prepared +channels, and make it gush forth in fountains.</p> + +<p>In England nothing so far resembles this scarcely perceptible and yet +skilful art, a mixture of instinct and method, and many years will pass +before prose becomes, like verse, an art. In the fourteenth century +English prose is used in most cases for want of something better, from +necessity, in order to be more surely understood, and owing to this its +monuments are chiefly translations, scientific or religious treatises, +and sermons. An English Froissart would at that time have written in +Latin; several of the chronicles composed in monasteries, at St. Albans +and elsewhere, are written in a brisk and lively style, animated now by +enthusiasm and now by indignation; men and events are freely judged; +characteristic details find their place; the personages live, and move, +and utter words the sound of which seems to reach us. Walsingham's +account of the revolt of the peasants in 1381, for example, well +deserves to be read, with the description of the taking of London that +followed, the sack of the Tower and the Savoy Palace, the assassination +of the archbishop,<a name="FNanchor_666_666" id="FNanchor_666_666"></a><a href="#Footnote_666_666" class="fnanchor">[666]</a> the heroic act of the peasant Grindecobbe who, +being set free on condition that he should induce the rebels to submit, +meets them and says: "Act to-day as you would have done had I been +beheaded yesterday at Hertford,"<a name="FNanchor_667_667" id="FNanchor_667_667"></a><a href="#Footnote_667_667" class="fnanchor">[667]</a> and goes back to his <span class='pagenum'><a name="Page_406" id="Page_406">[Pg 406]</a></span>prison to +suffer death. Every detail is found there, even the simple picturesque +detail; the rebels arm themselves as they can, with staves, rusty +swords, old bows blackened by smoke, arrows "on which only a single +feather remained." The account of the death of Edward III. in the same +annals is gloomy and tragic and full of grandeur. In the "Chronicon +Angliæ,"<a name="FNanchor_668_668" id="FNanchor_668_668"></a><a href="#Footnote_668_668" class="fnanchor">[668]</a> the anonymous author's burning hatred for John of Gaunt +inspires him with some fiery pages: all of which would count among the +best of old English literature, had these historians used the national +idiom. The prejudice against prose continued; to be admitted to the +honours of parchment it had first to be ennobled; and Latin served for +that.</p> + +<p>Translations begin to appear, however, which is already an improvement. +Pious treatises had been early turned into English. John of Trevisa, +born in Cornwall, vicar of Berkeley, translates at a running pace, with +numerous errors, but in simple style, the famous Universal History, +"Polychronicon," of Ralph Higden,<a name="FNanchor_669_669" id="FNanchor_669_669"></a><a href="#Footnote_669_669" class="fnanchor">[669]</a> and the scientific encyclopædia, +"De Proprietatibus Rerum,"<a name="FNanchor_670_670" id="FNanchor_670_670"></a><a href="#Footnote_670_670" class="fnanchor">[670]</a> of Bartholomew the Englishman. The first +of these works was finished in 1387, and had at the Renaissance the +honour of being printed by Caxton; the second was finished in 1398.</p> + +<p>The English translation of the Travels of Mandeville enjoyed still +greater popularity. This translation is an anonymous one.<a name="FNanchor_671_671" id="FNanchor_671_671"></a><a href="#Footnote_671_671" class="fnanchor">[671]</a> It has +been found out to-day that the <span class='pagenum'><a name="Page_407" id="Page_407">[Pg 407]</a></span>original text of the "Travels" was +compiled in French by Jean de Bourgogne, physician, usually called +John-with-the-Beard, "Joannes-ad-Barbam," who wrote various treatises, +one in particular on the plague, in 1365, who died at Liège in 1372, and +was buried in the church of the Guillemins, where his tomb was still to +be seen at the time of the French Revolution.<a name="FNanchor_672_672" id="FNanchor_672_672"></a><a href="#Footnote_672_672" class="fnanchor">[672]</a> John seems to have +invented the character of Mandeville as Swift invented Gulliver, and +Defoe Robinson Crusoe. Now that his imposture is discovered, the least +we can do is to acknowledge his skill: for five centuries Europe has +believed in Mandeville, and the merit is all the greater, seeing that +John-with-the-Beard did not content himself with merely making his hero +travel to a desert island; that would have been far too simple. No, he +unites beforehand a Crusoe and a Gulliver in one; it is Crusoe at +Brobdingnag; the knight comes to a land of giants; he does not see the +giants, it is true, but he sees their sheep (the primitive sheep of +Central Asia); elsewhere the inhabitants feed on serpents and hiss as +serpents do; some men have dogs' faces; others raise above their head an +enormous foot, which serves them for a parasol. Gulliver was not to +behold anything more strange. Still the whole was accepted with +enthusiasm by the readers of the Middle Ages; with kindness and goodwill +by the critics <span class='pagenum'><a name="Page_408" id="Page_408">[Pg 408]</a></span>of our time. The most obvious lies were excused and even +justified, and the success of the book was such that there remain about +three hundred manuscript copies of it, whereas of the authentic travels +of Marco Polo there exist only seventy-five. "Mandeville" had more than +twenty-five editions in the fifteenth century and Marco Polo only +five.<a name="FNanchor_673_673" id="FNanchor_673_673"></a><a href="#Footnote_673_673" class="fnanchor">[673]</a></p> + +<p>Nothing, indeed, is more cleverly persuasive than the manner in which +Jean de Bourgogne introduces his hero. He is an honest man, somewhat +naïve and credulous perhaps, but one who does not lack good reasons to +justify if need be his credulity; he has read much, and does not hide +the use he makes of others' journals; he reports what he has seen and +what others have seen. For his aim is a practical one; he wants to write +a guide book, and receives information from all comers. The information +sometimes is very peculiar; but Pliny is the authority: who shall be +believed in if Pliny is not trusted? After a description of wonders, the +knight takes breathing time and says: Of course you won't believe me; +nor should I have believed myself if such things had been told me, and +if I had not seen them. He felt so sure of his own honesty that he +challenged criticism; this disposition was even one of the causes why he +had written in French: "And know you that I should have turned this +booklet into Latin in order to be more brief: but for the reason that +many understand better romance," that is French, "than Latin, I wrote in +romance, so that everybody will be able to understand it, and that the +lords, knights, and other noblemen, who know little Latin or none, and +have been over the sea, perceive and understand whether I speak truth or +not. And if I make mistakes in my narrative for want of memory or for +any cause, they will be able to check and correct me: for things seen +long ago, <span class='pagenum'><a name="Page_409" id="Page_409">[Pg 409]</a></span>may be forgotten, and man's memory cannot embrace and keep +everything."<a name="FNanchor_674_674" id="FNanchor_674_674"></a><a href="#Footnote_674_674" class="fnanchor">[674]</a></p> + +<p>And so the sail is spread, and being thus amply supplied with oratorical +precautions, our imaginary knight sets out on his grand voyage of +discovery through the books of his closet. Having left St. Albans to +visit Jerusalem, China, the country of the five thousand islands, he +journeys and sails through Pliny, Marco Polo, Odoric de Pordenone,<a name="FNanchor_675_675" id="FNanchor_675_675"></a><a href="#Footnote_675_675" class="fnanchor">[675]</a> +Albert d'Aix, William of Boldensele, Pierre Comestor, Jacques de Vitry, +bestiaries, tales of travels, collections of fables, books of dreams, +patching together countless marvels, but yet, as he assures us, omitting +many so as not to weary our faith: It would be too long to say all; "y +seroit trop longe chose à tot deviser." With fanciful wonders are +mingled many real ones, which served to make the rest believed in, and +were gathered from well-informed authors; thus Mandeville's immense +popularity served at least to vulgarise the knowledge of some curious +and true facts. He describes, for example, the artificial hatching of +eggs in Cairo; a tree that produces "wool" of which clothing is made, +that is to say the cotton-plant; a country of Asia where it is a mark of +nobility for the women to have tiny feet, on which account they are +bandaged in their infancy, that they may only grow to half their natural +size; the magnetic needle which points out the north to mariners; the +country of the five thousand islands <span class='pagenum'><a name="Page_410" id="Page_410">[Pg 410]</a></span>(Oceania); the roundness of the +earth, which is such that the inhabitants of the Antipodes have their +feet directly opposite to ours, and yet do not fall off into space any +more than the earth itself falls there, though of much greater weight. +People who start from their own country, and sail always in the same +direction, finally reach a land where their native tongue is spoken: +they have come back to their starting-point.</p> + +<p>In the Middle Ages the English were already passionately fond of +travels; Higden and others had, as has been seen, noted this trait of +the national character. This account of adventures attributed to one of +their compatriots could not fail therefore greatly to please them; they +delighted in Mandeville's book; it was speedily translated,<a name="FNanchor_676_676" id="FNanchor_676_676"></a><a href="#Footnote_676_676" class="fnanchor">[676]</a> soon +became one of the classics of the English language, and served, at the +time of its appearance, to vulgarise in England the use of that simple +and easy-going prose of which it was a model in its day, the best that +had been seen till then.<a name="FNanchor_677_677" id="FNanchor_677_677"></a><a href="#Footnote_677_677" class="fnanchor">[677]</a></p> + +<p>Various scientific and religious treatises were also written <span class='pagenum'><a name="Page_411" id="Page_411">[Pg 411]</a></span>in prose; +those of Richard Rolle, hermit of Hampole, count amongst the oldest and +most remarkable.<a name="FNanchor_678_678" id="FNanchor_678_678"></a><a href="#Footnote_678_678" class="fnanchor">[678]</a> We owe several to Chaucer; they pass unnoticed in +the splendour of his other works, and it is only fair they should. +Chaucer wrote in prose his tale of the parson, and his tale of Melibeus, +both taken from the French, his translation of Boethius, and his +treatise on the Astrolabe. His prose is laboured and heavy, sometimes +obscure; he, whose poetical similes are so brilliant and graceful, comes +to write, when he handles prose, such phrases as this: "And, right by +ensaumple as the sonne is hid whan the sterres ben clustred (that is to +seyn, whan sterres ben covered with cloudes) by a swifte winde that +highte Chorus, and that the firmament stant derked by wete ploungy +cloudes, and that the sterres nat apperen up-on hevene, so that the +night semeth sprad up-on erthe: yif thanne the wind that highte Borias, +y-sent out of the caves of the contree of Trace, beteth this night (that +is to seyn, chaseth it a-wey, and discovereth the closed day): than +shyneth Phebus y-shaken with sodein light, and smyteth with his bemes in +mervelinge eyen."<a name="FNanchor_679_679" id="FNanchor_679_679"></a><a href="#Footnote_679_679" class="fnanchor">[679]</a> Chaucer, the poet, in the same period of his +life, perhaps in the same year, had expressed, as we have seen, the same +idea thus:</p> + +<div class="poem"><div class="stanza"> +<span class="i0">But right as whan the sonne shyneth brighte<br /></span> +<span class="i0">In march that chaungeth ofte tyme his face,<br /></span> +<span class="i0">And that a cloud is put with wind to flighte<br /></span> +<span class="i0">Which over-sprat the sonne as for a space,<br /></span> +<span class="i0">A cloudy thought gan thorugh hir soule pace,<br /></span> +<span class="i0">That over-spradde hir brighte thoughtes alle.<a name="FNanchor_680_680" id="FNanchor_680_680"></a><a href="#Footnote_680_680" class="fnanchor">[680]</a><br /></span> +</div></div> + +<p>Accustomed to poetry, Chaucer sticks fast in prose, the least obstacle +stops him; he needs the blue paths of the air. High-flying birds are bad +walkers.</p> + +<p><span class='pagenum'><a name="Page_412" id="Page_412">[Pg 412]</a></span></p> + +<p class="subhead2">II.</p> + +<p>Under a different form, however, prose progressed in England during the +course of the fourteenth century. This form is the oratorical.</p> + +<p>The England of Chaucer and Langland, that poetical England whose prose +took so long to come to shape, was already, as we have seen, the +parliamentary England that has continued up to this day. She defended +her interests, bargained with the king, listened to the speeches, +sometimes very modest ones, that the prince made her, and answered by +remonstrances, sometimes very audacious. The affairs of the State being +even then the affairs of all, every free man discussed them; public life +had developed to an extent with which nothing in Europe could be +compared; even bondmen on the day of revolt were capable of assigning +themselves a well-determined goal, and working upon a plan. They destroy +the Savoy as a means of marking their disapprobation of John of Gaunt +and his policy; but do not plunder it, so as to prove they are fighting +for an idea: "So that the whole nation should know they did nothing for +the love of lucre, death was decreed against any one who should dare to +appropriate anything found in the palace. The innumerable gold and +silver objects there would be chopped up in small pieces with a hatchet, +and the pieces thrown into the Thames or the sewers; the cloths of silk +and gold would be torn. And it was done so."<a name="FNanchor_681_681" id="FNanchor_681_681"></a><a href="#Footnote_681_681" class="fnanchor">[681]</a></p> + +<p>Many eloquent speeches were delivered at this time, <span class='pagenum'><a name="Page_413" id="Page_413">[Pg 413]</a></span>vanished words, the +memory of which is lost; the most impassioned, made on heaths or in +forest glades, are only known to us by their results: these burning +words called armed men out of the earth. These speeches were in English; +no text of them has been handed down to us; of one, however, the most +celebrated of all, we have a Latin summary; it is the famous English +harangue made at Blackheath, by the rebel priest, John Ball, at the time +of the taking of London.<a name="FNanchor_682_682" id="FNanchor_682_682"></a><a href="#Footnote_682_682" class="fnanchor">[682]</a></p> + +<p>Under a quieter form, which might already be called the "parliamentary" +form, but often with astonishing boldness and eloquence, public +interests are discussed during this century, but nearly always in French +at the palace of Westminster. There, documents abound; the Rolls of +Parliament, an incomparable treasure, have come down to us, and nothing +is easier than to attend, if so inclined, a session in the time of the +Plantagenets. Specimens of questions and answers, of Government speeches +and speeches of the Opposition, have been preserved. Moreover, some of +the buildings where these scenes took place still exist to-day.<a name="FNanchor_683_683" id="FNanchor_683_683"></a><a href="#Footnote_683_683" class="fnanchor">[683]</a></p> + +<p><span class='pagenum'><a name="Page_414" id="Page_414">[Pg 414]</a></span>First of all, and before the opening of the session, a "general +proclamation" was read in the great hall of Westminster, that hall built +by William Rufus, the woodwork of which was replaced by Richard II., and +that has been lately cleared of its cumbrous additions.<a name="FNanchor_684_684" id="FNanchor_684_684"></a><a href="#Footnote_684_684" class="fnanchor">[684]</a> This +proclamation forbids each and all to come to the place where Parliament +sits, "armed with hoquetons, armor, swords, and long knives or other +sorts of weapons;" for such serious troubles have been the result of +this wearing of arms that business has been impeded, and the members of +Parliament have been "effreietz," frightened, by these long knives. +Then, descending to lesser things, the proclamation goes on to forbid +the street-boys of London to play at hide-and-seek in the palace, or to +perform tricks on the passers-by, such as "to twitch off their hoods" +for instance, which the proclamation in parliamentary style terms +improper games, "jues nient covenables." But as private liberty should +be respected as much as possible, this prohibition is meant only for the +duration of the session.<a name="FNanchor_685_685" id="FNanchor_685_685"></a><a href="#Footnote_685_685" class="fnanchor">[685]</a></p> + +<p>On the day of the opening the king repairs to the place of the sittings, +where he not unfrequently finds an empty room, many of the members or of +the "great" having been delayed on the way by bad weather, bad roads, or +other impediments.<a name="FNanchor_686_686" id="FNanchor_686_686"></a><a href="#Footnote_686_686" class="fnanchor">[686]</a> Another day is then fixed upon for the solemn +opening of the business.</p> + +<p>All being at last assembled, the king, the lords spiritual and temporal +and the Commons, meet together in the "Painted Chamber." The Chancellor +explains the cause of the summons, and the questions to be discussed. +This <span class='pagenum'><a name="Page_415" id="Page_415">[Pg 415]</a></span>is an opportunity for a speech, and we have the text of a good +many of them. Sometimes it is a simple, clear, practical discourse, +enumerating, without any studied phrases or pompous terms, the points +that are to be treated; sometimes it is a flowery and pretentious +oration, adorned with witticisms and quotations, and compliments +addressed to the king, as is for instance the speech (in French) of the +bishop of St. David's, Adam Houghton, Chancellor of England in 1377:</p> + +<p>"Lords and Gentlemen, I have orders from my lord the Prince here +present, whom God save," the youthful Richard, heir to the throne, "to +expound the reason why this Parliament was summoned. And true it is that +the wise suffer and desire to hear fools speak, as is affirmed by St. +Paul in his Epistles, for he saith: <i>Libenter suffertis insipientes cum +sitis ipsi sapientes.</i> And in as much as you are wise and I am a fool, I +understand that you wish to hear me speak. And another cause there is, +which will rejoice you if you are willing to hear me. For the Scripture +saith that every messenger bringing glad tidings, must be always +welcome; and I am a messenger that bringeth you good tidings, wherefore +I must needs be welcome."</p> + +<p>All these pretty things are to convey to them that the king, Edward +III., then on the brink of the grave, is not quite so ill, which should +be a cause of satisfaction for his subjects. Another cause of joy, for +everything seems to be considered as such by the worthy bishop, is this +illness itself; "for the Scripture saith: <i>Quos diligo castigo</i>, which +proves that God him loves, and that he is blessed of God." The king is +to be a "vessel of grace," <i>vas electionis</i>.<a name="FNanchor_687_687" id="FNanchor_687_687"></a><a href="#Footnote_687_687" class="fnanchor">[687]</a> The Chancellor +continues thus at length, heedless of the fact that the return of Alice +Perrers to the old king belies his Biblical applications.</p> + +<p>Simon Sudbury, Archbishop of Canterbury, who was to <span class='pagenum'><a name="Page_416" id="Page_416">[Pg 416]</a></span>die such a dreadful +death, from the eighth blow of the axe, after having lost the hand which +he carried to the first wound, spoke in much the same style. He opened +in these terms the first parliament of Richard II.:</p> + +<p>"<i>Rex tuus venit tibi.</i>—Lords and Gentlemen, the words which I have +spoken signify in French: Your king comes to thee.—And thereupon, the +said archbishop gave several good reasons agreeing with his subject, and +divided his said subject in three parts, as though it had been a +sermon."</p> + +<p>In truth it is a sermon; the Gospel is continually quoted, and serves +for unexpected comparisons. The youthful Richard has come to Parliament, +just as the Blessed Virgin went to see St. Elizabeth; the joy is the +same: "<i>Et exultavit infans in utero ejus.</i>"<a name="FNanchor_688_688" id="FNanchor_688_688"></a><a href="#Footnote_688_688" class="fnanchor">[688]</a></p> + +<p>Fortunately, all did not lose themselves in such flowery mazes. William +Thorpe, William of Shareshull, William of Wykeham, John Knyvet, &c., +make business-like speeches, simple, short, and to the point: "My Lords, +and you of the Commons," says Chancellor Knyvet, "you well know how +after the peace agreed upon between our lord the King and his +adversaries of France, and openly infringed by the latter, the king sent +soldiers and nobles across the sea to defend <i>us</i>, which they do, but +are hard pressed by the enemy. If they protect us, we must help them."</p> + +<p>The reasoning is equally clear in Wykeham's speeches, and with the same +skill he makes it appear as if the Commons had a share in all the king's +actions: "Gentlemen, <span class='pagenum'><a name="Page_417" id="Page_417">[Pg 417]</a></span>you well know how, in the last Parliament, the +king, <i>with your consent</i>, again took the title of King of +France...."<a name="FNanchor_689_689" id="FNanchor_689_689"></a><a href="#Footnote_689_689" class="fnanchor">[689]</a></p> + +<p>These speeches being heard, and the "receivers" and "triers" of +petitions having been appointed,<a name="FNanchor_690_690" id="FNanchor_690_690"></a><a href="#Footnote_690_690" class="fnanchor">[690]</a> the two houses divided, and +deliberated apart from each other; the Lords retired "to the White +Chamber"; the Commons remained "in the Painted Chamber." At other times +"the said Commons were told to withdraw by themselves to their old place +in the Chapter House of Westminster Abbey,"<a name="FNanchor_691_691" id="FNanchor_691_691"></a><a href="#Footnote_691_691" class="fnanchor">[691]</a> that beautiful Chapter +House still in existence, which had been built under Henry III.</p> + +<p>Then the real debates began, interrupted by the most impassioned +speeches. They were not reported, and only a faint echo has reached us. +Traces of the sentiments which animated the Commons are found, however, +in the petitions they drew up, which were like so many articles of the +bargains contracted by them. For they did not allow themselves to be +carried away by the eloquent and tender speeches of the Government +orators; they were practical and cold-blooded; they agreed to make +concessions provided concessions were made to them, and they added an +annulling clause in case the king refused: "In case the conditions are +not complied with, they shall not be obliged to grant the aid."<a name="FNanchor_692_692" id="FNanchor_692_692"></a><a href="#Footnote_692_692" class="fnanchor">[692]</a> The +discussions are long <span class='pagenum'><a name="Page_418" id="Page_418">[Pg 418]</a></span>and minute in both houses; members do not meet for +form's sake; decisions are not lightly taken: "Of which things," we read +in the Rolls, "they treated at length."<a name="FNanchor_693_693" id="FNanchor_693_693"></a><a href="#Footnote_693_693" class="fnanchor">[693]</a> In another case, the +Commons, from whom a ready-made answer was expected, announce that "they +wish to talk together," and they continue to talk from the 24th of +January to the 19th of February.<a name="FNanchor_694_694" id="FNanchor_694_694"></a><a href="#Footnote_694_694" class="fnanchor">[694]</a> Only too glad was the Government +when the members did not declare "that they dare not assent without +discussing the matter with the Commons of their shire,"<a name="FNanchor_695_695" id="FNanchor_695_695"></a><a href="#Footnote_695_695" class="fnanchor">[695]</a> that is to +say, without consulting their constituents. And this they do, though +William de la Pole and others, sent "by our lord the king from thence +(that is from France) as envoys," had modestly explained the urgency of +the case, and "the cause of the long stay the king had made in these +aforesaid parts, without riding against his enemies,"<a name="FNanchor_696_696" id="FNanchor_696_696"></a><a href="#Footnote_696_696" class="fnanchor">[696]</a> this cause +being lack of money.</p> + +<p>When the Commons have at last come to a decision, they make it known in +the presence of the Lords through the medium of their Speaker, or, as he +was called in the French of the period, the one who had the words for +them: "Qui avoit les paroles pur les Communes d'Engleterre en cest +Parlement."<a name="FNanchor_697_697" id="FNanchor_697_697"></a><a href="#Footnote_697_697" class="fnanchor">[697]</a> In these replies especially, and in the petitions +presented at the same time, are found traces of the vehemence displayed +in the Chapter House. The <span class='pagenum'><a name="Page_419" id="Page_419">[Pg 419]</a></span>boldness of the answers and of the +remonstrances is extraordinary, and from their tone can be conceived +with what power and freedom civil eloquence, of which England has since +produced so many admirable specimens, displayed itself, even at that +distant epoch.</p> + +<p>The most remarkable case is that of the Good Parliament of 1376, in +which, after having deliberated apart, the Commons join the other house, +and by the mouth of their Speaker, Peter de la Mare, bring in their bill +of complaints against royalty: "And after that the aforesaid Commons +came to Parliament, openly protesting that they were as willing and +determined to help their noble liege lord ... as any others had ever +been, in any time past.... But they said it seemed to them an undoubted +fact, that if their liege lord had always had around him loyal +counsellors and good officers ... our lord the king would have been very +rich in treasure, and therefore would not have had such great need of +burdening his Commons, either with subsidy, talliage, or otherwise...." +A special list of grievances is drawn up against the principal +prevaricators; their names are there, and their crimes; the king's +mistress, Alice Perrers, is not forgotten. Then follow the petitions of +the Commons, the number of which is enormous, a hundred and forty in +all, in which abuses are pointed out one by one.<a name="FNanchor_698_698" id="FNanchor_698_698"></a><a href="#Footnote_698_698" class="fnanchor">[698]</a></p> + +<p><span class='pagenum'><a name="Page_420" id="Page_420">[Pg 420]</a></span> +Formerly, say the Commons, "bishoprics, as well as other benefices of +Holy Church, used to be, after true elections, in accordance with +saintly considerations and pure charity, assigned to people found to be +worthy of clerical promotion, men of clean life and holy behaviour, +whose intention it was to stay on their benefices, there to preach, +visit, and shrive their parishioners.... And so long as these good +customs were observed, the realm was full of all sorts of prosperity, of +good people and loyal, good clerks and clergy, two things that always go +together...." The encroachments of the See of Rome in England are, for +all right-minded people, "great subject of sorrow and of tears." Cursed +be the "sinful city of Avignon," where simony reigns, so that "a sorry +fellow who knows nothing of what he ought and is worthless" will receive +a benefice of the value of a thousand marcs, "when a doctor of decree +and a master of divinity will be only too glad to secure some little +benefice of the value of twenty marcs." The foreigners who are given +benefices in England "will never see their parishioners ... and more +harm is done to Holy Church by such bad Christians than by all the Jews +and Saracens in the world.... Be it again remembered that God has +committed his flock to the care of our Holy Father the Pope, that they +might be fed and not shorn."<a name="FNanchor_699_699" id="FNanchor_699_699"></a><a href="#Footnote_699_699" class="fnanchor">[699]</a> The Commons fear nothing; neither king +nor Pope could make them keep silence. In their mind the idea begins to +dawn that the kingdom is theirs, and the king too; they demand that +Richard, heir to the throne, shall be brought to them; they wish to see +him; and he is shown to them.<a name="FNanchor_700_700" id="FNanchor_700_700"></a><a href="#Footnote_700_700" class="fnanchor">[700]</a></p> + +<p>In spite of the progress made by the English language, French continued +to be used at Westminster. It remained as a token of power and an emblem +of authority, just as modern castles are still built with towers, though +not meant <span class='pagenum'><a name="Page_421" id="Page_421">[Pg 421]</a></span>to be defended by cannon. It was a sign, and this sign has +subsisted, since the formula by which the laws are ratified is still in +French at the present time. English, nevertheless, began to make an +appearance even at Westminster. From 1363,<a name="FNanchor_701_701" id="FNanchor_701_701"></a><a href="#Footnote_701_701" class="fnanchor">[701]</a> the opening speeches are +sometimes in English; in 1399, the English tongue was used in the chief +acts and discourses relating to the deposition of Richard. On Monday, +the 29th of September, the king signed his act of resignation; on the +following day a solemn meeting of Parliament took place, in presence of +all the people, in Westminster Hall; the ancient throne containing +Jacob's stone, brought from Scotland by Edward I., and which can still +be seen in the abbey, had been placed in the hall, and covered with +cloth of gold, "cum pannis auri." Richard's act of resignation was read +"first in Latin, then in English," and the people showed their +approbation of the same by applause. Henry then came forward, claimed +the kingdom, in English, and seated himself on the throne, in the midst +of the acclamations of those present. The Archbishop of Canterbury +delivered an oration, and the new king, speaking again, offered his +thanks in English to "God, and yowe Spirituel and Temporel, and alle the +Astates of the lond."<a name="FNanchor_702_702" id="FNanchor_702_702"></a><a href="#Footnote_702_702" class="fnanchor">[702]</a> There is no more memorable sign of the +changes that had taken place than <span class='pagenum'><a name="Page_422" id="Page_422">[Pg 422]</a></span>the use made of the English language +on an occasion like this, by a prince who had no title to the crown but +popular favour.</p> + + +<p class="subhead2">III.</p> + +<p>All these translators were necessarily wanting in originality (less, +however, than they need have been), and all these orators spoke for the +most part in French. In their hands, English prose could not be +perfected to a very high degree. It progressed, however, owing to them, +but owing much more to an important personage, who made common English +his fighting weapon, John Wyclif, to whom the title of "Father of +English prose" rightfully belongs, now that Mandeville has dissolved in +smoke. Wyclif, Langland, and Chaucer are the three great figures of +English literature in the Middle Ages.</p> + +<p>Wyclif belonged to the rich and respected family of the Wyclifs, lords +of the manor of Wyclif, in Yorkshire.<a name="FNanchor_703_703" id="FNanchor_703_703"></a><a href="#Footnote_703_703" class="fnanchor">[703]</a> He was born about 1320, and +devoted himself early to a scientific and religious calling. He studied +at Oxford, where he soon attracted notice, being one of those men of +character who occupy from the beginning of their lives, without seeking +for it, but being, as it seems, born to it, a place apart, amid the limp +multitude of men. The turn of his mind, the originality of his views, +the firmness of his will, his learning, raised him above others; he was +one of those concerning whom it is at once said they are "some one;" and +several times in the course of his existence he saw the University, the +king, the country even, turn to him when "some one" was needed.</p> + +<p>He was hardly thirty-five when, the college of Balliol at <span class='pagenum'><a name="Page_423" id="Page_423">[Pg 423]</a></span>Oxford having +lost its master, he was elected to the post. In 1366 Parliament ruled +that the Pope's claim to the tribute promised by King John should no +longer be recognised, and Wyclif was asked to draw up a pamphlet +justifying the decision.<a name="FNanchor_704_704" id="FNanchor_704_704"></a><a href="#Footnote_704_704" class="fnanchor">[704]</a> In 1374 a diplomatic mission was entrusted +to him, and he went to Bruges, with several other "ambassatores," to +negotiate with the Pope's representatives.<a name="FNanchor_705_705" id="FNanchor_705_705"></a><a href="#Footnote_705_705" class="fnanchor">[705]</a> He then had the title of +doctor of divinity.</p> + +<p>Various provincial livings were successively bestowed upon him: that of +Fillingham in 1361; that of Ludgarshall in 1368; that of Lutterworth, in +Leicestershire, in 1374, which he kept till his death. He divided his +time between his duties as rector, his studies, his lectures at Oxford, +and his life in London, where he made several different stays, and +preached some of his sermons.</p> + +<p>These quiet occupations were interrupted from time to time owing to the +storms raised by his writings. But so great was his fame, and so eminent +his personality, that he escaped the terrible consequences that heresy +then involved. He had at first alarmed religious authority by his +political theories on the relations of Church and State, next on the +reformation of the Church itself; finally he created excessive scandal +by attacking dogmas and by discussing the sacraments. Summoned the first +time to answer in respect of his doctrines, he appeared in St. Paul's, +in 1377, attended by the strange patrons that a common animosity against +the high dignitaries of the Church had gained for him; John of Gaunt, +Duke of Lancaster, and Lord Henry Percy accompanied him. The duke, +little troubled by <span class='pagenum'><a name="Page_424" id="Page_424">[Pg 424]</a></span>scruples, loudly declared, in the middle of the +church, that he would drag the bishop out of the cathedral by the hair +of his head. These words were followed by an indescribable tumult. +Indignant at this insult, the people of the City drove the duke from the +church, pursued him through the town, and laid siege to the house of +John of Ypres, a rich merchant with whom he had gone to sup. Luckily for +the prince, the house opened on the Thames. He rose in haste, knocking +his legs against the table, and, without stopping to drink the cordial +offered him, slipped into a boat and fled, as fast as oars could carry +him, to his sister-in-law's, the Princess of Wales, at Kennington.<a name="FNanchor_706_706" id="FNanchor_706_706"></a><a href="#Footnote_706_706" class="fnanchor">[706]</a> +The summoning of Wyclif thus had no result.</p> + +<p>But the Pope, in the same year, launched against the English theologian +bulls pointing out eighteen erroneous propositions contained in his +writings, and enjoining that the culprit should be put in prison if he +refused to retract. The University of Oxford, being already a power at +that time, proud of its privileges, jealous in maintaining solidarity +between its members, imbued with those ideas of opposition to the Pope +which were increasing in England, considered the decree as an excessive +exercise of authority. It examined the propositions, and declared them +to be orthodox, though capable of wrong interpretations, on which +account Wyclif should go to London and explain himself.<a name="FNanchor_707_707" id="FNanchor_707_707"></a><a href="#Footnote_707_707" class="fnanchor">[707]</a></p> + +<p>He is found, therefore, in London in the beginning of +<span class='pagenum'><a name="Page_425" id="Page_425">[Pg 425]</a></span>1378; the bishops are assembled in the still existing chapel of Lambeth +Palace. But by one of those singularities that allow us to realise how +the limits of the various powers were far from being clearly defined, it +happened that the bishops had received positive orders not to condemn +Wyclif. The prohibition proceeded from a woman, the Princess of Wales, +widow of the Black Prince. The prelates, however, were spared the +trouble of choosing between the Pope and the lady; for the second time +Wyclif was saved by a riot; a crowd favourable to his ideas invaded the +palace, and no sentence could be given. Any other would have appeared +the more guilty; he only lived the more respected. He was then at the +height of his popularity; a new public statement that he had just issued +in favour of the king against the Pope had confirmed his reputation as +advocate and defender of the kingdom of England.<a name="FNanchor_708_708" id="FNanchor_708_708"></a><a href="#Footnote_708_708" class="fnanchor">[708]</a></p> + +<p>He resumed, therefore, in peace his work of destruction, and began to +attack dogmas. Besides his writings and his speeches, he used, in order +to popularise his doctrines, his "simple priests," or "poor priests," +who, without being formed into a religious order, imitated the wandering +life of the friars, but not their mendicity, and strove to attain the +ideal which the friars had fallen short of. They went about preaching +from village to village, and the civil authority was alarmed by the +political and religious theories expounded to the people by these +wanderers, who journeyed "from county to county, and from town to <span class='pagenum'><a name="Page_426" id="Page_426">[Pg 426]</a></span>town, +in certain habits under dissimulation of great holiness, without license +of our Holy Father the Pope, or of the ordinary of the diocese."<a name="FNanchor_709_709" id="FNanchor_709_709"></a><a href="#Footnote_709_709" class="fnanchor">[709]</a> +Wyclif justified these unlicensed preachings by the example of St. Paul, +who, after his conversion, "preechide fast, and axide noo leve of Petir +herto, for he hadde leve of Jesus Crist."<a name="FNanchor_710_710" id="FNanchor_710_710"></a><a href="#Footnote_710_710" class="fnanchor">[710]</a></p> + +<p>From this time forth Wyclif began to circulate on the sacraments, and +especially on the Eucharist, opinions that Oxford even was unable to +tolerate; the University condemned them. Conformably to his own theory, +which tended, as did that of the Commons, towards a royal supremacy, +Wyclif appealed not to the Pope but to the king, and in the meantime +refused to submit. This was carrying boldness very far. John of Gaunt +separates from his <i>protégé</i>; Courtenay, bishop of London, calls +together a Council which condemns Wyclif and his adherents (1382); the +followers are pursued, and retract or exile themselves; but Wyclif +continues to live in perfect quiet. Settled at Lutterworth, from whence +he now rarely stirred, he wrote more than ever, with a more and more +caustic and daring pen. The papal schism, which had begun in 1378, had +cast discredit on the Holy See; Wyclif's work was made the easier by it. +At last Urban VI., the Pope whom England recognised, summoned him to +appear in his presence, but an attack of paralysis came on, and Wyclif +died in his parish on the last day of the year 1384. "Organum +diabolicum, hostis Ecclesiæ, confusio vulgi, <span class='pagenum'><a name="Page_427" id="Page_427">[Pg 427]</a></span>hæreticorum idolum, +hypocritarum speculum, schismatis incentor, odii seminator, mendacii +fabricator"<a name="FNanchor_711_711" id="FNanchor_711_711"></a><a href="#Footnote_711_711" class="fnanchor">[711]</a>: such is the funeral oration inscribed in his annals, +at this date, by Thomas Walsingham, monk of St. Albans. By order of the +Council of Constance, his ashes were afterwards thrown to the winds, and +the family of the Wyclifs of Wyclif, firmly attached to the old faith, +erased him from their genealogical tree. When the Reformation came, the +family remained Catholic, and this adherence to the Roman religion seems +to have been the cause of its decay: "The last of the Wyclifs was a poor +gardener, who dined every Sunday at Thorpe Hall, as the guest of Sir +Marmaduke Tunstall, on the strength of his reputed descent."<a name="FNanchor_712_712" id="FNanchor_712_712"></a><a href="#Footnote_712_712" class="fnanchor">[712]</a></p> + + +<p class="subhead2">IV.</p> + +<p>Wyclif had begun early to write, using at first only Latin.<a name="FNanchor_713_713" id="FNanchor_713_713"></a><a href="#Footnote_713_713" class="fnanchor">[713]</a> +Innumerable treatises of his exist, many of which <span class='pagenum'><a name="Page_428" id="Page_428">[Pg 428]</a></span>are still +unpublished, written in a Latin so incorrect and so English in its turns +that "often the readiest way of understanding an obscure passage is to +translate it into English."<a name="FNanchor_714_714" id="FNanchor_714_714"></a><a href="#Footnote_714_714" class="fnanchor">[714]</a> He obviously attracted the notice of +his contemporaries, not by the elegance of his style, but by the power +of his thought.</p> + +<p>His thought deserved the attention it received. His mind was, above all, +a critical one, opposed to formulas, to opinions without proofs, to +traditions not justified by reason. Precedents did not overawe him, the +mysterious authority of distant powers had no effect on his feelings. He +liked to look things and people in the face, with a steady gaze, and the +more important the thing was and the greater the authority claimed, the +less he felt disposed to cast down his eyes.</p> + +<p>Soon he wished to teach others to open theirs, and to see for +themselves. By "others" he meant every one, and not only clerks or the +great. He therefore adopted the language of every one, showing himself +in that a true Englishman, a partisan of the system of free +investigation, so dear since to the race. He applied this doctrine to +all that was then an object of faith, and step by step, passing from the +abstract to the concrete, he ended by calling for changes, very similar +to those England adopted at the Reformation, and later on in the time of +the Puritans.</p> + +<p>His starting-point was as humble and abstract as his conclusions were, +some of them, bold and practical. A superhuman <span class='pagenum'><a name="Page_429" id="Page_429">[Pg 429]</a></span>ideal had been proposed +by St. Francis to his disciples; they were to possess nothing, but beg +their daily bread and help the poor. Such a rule was good for apostles +and angels; it was practised by men. They were not long able to +withstand the temptation of owning property, and enriching themselves; +in the fourteenth century their influence was considerable, and their +possessions immense. Thin subterfuges were resorted to in order to +justify this change: they had only the usufruct of their wealth, the +real proprietor being the Pope. From that time two grave questions arose +and were vehemently discussed in Christendom: What should be thought of +the poverty and mendicity of Christ and his apostles? What is property, +and what is the origin of the power whence it proceeds?</p> + +<p>In the first rank of the combatants figured, in the fourteenth century, +an Englishman, Richard Fitzralph, archbishop of Armagh, "Armachanus," +who studied the question of property, and contested the theory of the +friars in various sermons and treatises, especially in his work: "De +pauperie Salvatoris," composed probably between 1350 and 1356.<a name="FNanchor_715_715" id="FNanchor_715_715"></a><a href="#Footnote_715_715" class="fnanchor">[715]</a></p> + +<p>Wyclif took his starting-point from the perfectly orthodox writings of +Fitzralph, and borrowed from him nearly the whole of his great theory of +"Dominium," or lordship, power exercised either over men, or over +things, domination, property, possession. But he carried his conclusions +much farther, following the light of logic, as was the custom of +schools, without allowing himself to be hindered by the radicalism of +the consequences and the material difficulties of the execution.</p> + +<p>The theory of "Dominium," adopted and popularised by<span class='pagenum'><a name="Page_430" id="Page_430">[Pg 430]</a></span> +Wyclif, is an entirely feudal one. According to him, all lordship comes +from God; the Almighty bestows it on man as a fief, in consideration of +a service or condition the keeping of His commandments. Deadly sin +breaks the contract, and deprives the tenant of his right to the fief; +therefore no man in a state of deadly sin possesses any of the lordships +called property, priesthood, royalty, magistracy. All which is summed up +by Wyclif in his proposition: any "dominium" has grace for its +foundation. By such a theory, the whole social order is shaken; neither +Pope nor king is secure on his throne, nor priest in his living, nor +lord in his estate.</p> + +<p>The confusion is all the greater from the fact that a multitude of other +subversive conclusions are appended to this fundamental theory: While +sinners lose all lordship, the good possess all lordship; to man, in a +state of "gratia gratificante," belongs the whole of what comes from +God; "in re habet omnia bona Dei."<a name="FNanchor_716_716" id="FNanchor_716_716"></a><a href="#Footnote_716_716" class="fnanchor">[716]</a> But how can that be? The easiest +thing in the world, replies Wyclif, whom nothing disturbs: all goods +should be held in common, "Ergo omnia debent esse communia"<a name="FNanchor_717_717" id="FNanchor_717_717"></a><a href="#Footnote_717_717" class="fnanchor">[717]</a>; wives +should be alone excepted.—The Bible is a kind of Koran in which +everything is found; no other law should be obeyed save that one alone; +civil and canonical laws are useless if they agree with the Bible, and +criminal if they are opposed to it.<a name="FNanchor_718_718" id="FNanchor_718_718"></a><a href="#Footnote_718_718" class="fnanchor">[718]</a>—Royalty is not the best form +of government; an aristocratic system is better, similar to that of the +Judges in Israel.<a name="FNanchor_719_719" id="FNanchor_719_719"></a><a href="#Footnote_719_719" class="fnanchor">[719]</a>—Neither heirship nor popular election is +sufficient <span class='pagenum'><a name="Page_431" id="Page_431">[Pg 431]</a></span>for the transmission of the crown; grace is needed +besides.<a name="FNanchor_720_720" id="FNanchor_720_720"></a><a href="#Footnote_720_720" class="fnanchor">[720]</a>—The bequeathing to the Church of estates which will +become mortmain lands is inadmissible: "No one can transmit more rights +than he possesses, and no one is personally possessed of rights of civil +lordship extending beyond the term of life."<a name="FNanchor_721_721" id="FNanchor_721_721"></a><a href="#Footnote_721_721" class="fnanchor">[721]</a>—If the convent or the +priest make a bad use of their wealth, the temporal power will be doing +"a very meritorious thing" in depriving them of it.<a name="FNanchor_722_722" id="FNanchor_722_722"></a><a href="#Footnote_722_722" class="fnanchor">[722]</a></p> + +<p>The whole order of things is unhinged, and we are nearing chaos. It is +going so far that Wyclif cannot refrain from inserting some of those +slight restrictions which the logicians of the Middle Ages were fond of +slipping into their writings. In time of danger this was the secret door +by which they made their escape, turning away from the stake. Wyclif is +an advocate of communism; but he gives to understand that it is not for +now; it is a distant ideal. After us the deluge! Not so, answer the +peasants of 1381; the deluge at once: "Omnia debent esse communia!"</p> + +<p>If all lordship vanishes through sin, who shall be judge of the sin of +others? All real lordship vanishes from the sinner, answered Wyclif, but +there remains to him, by the permission of God, a power <i>de facto</i>, that +it is not given us to remove; evil triumphs, but with God's consent; the +Christian must obey the wicked king and bishop: "Deus debet obedire +diabolo."<a name="FNanchor_723_723" id="FNanchor_723_723"></a><a href="#Footnote_723_723" class="fnanchor">[723]</a> But the dissatisfied only adopted the first part of the +theory, and instead of submitting to Simon Sudbury, their archbishop, of +whom they disapproved, they cut off his head.</p> + +<p>These were certainly extreme and exceptional consequences, to which +Wyclif only contributed in a slight <span class='pagenum'><a name="Page_432" id="Page_432">[Pg 432]</a></span>measure. The lasting and permanent +result of the doctrine was to strengthen the Commons of England in the +aim they already had in view, namely, to diminish the authority +exercised over them by the Pope, and to loosen the ties that bound the +kingdom to Rome. Wyclif pointed out that, contrary to the theory of +Boniface VIII. (bull "Unam Sanctam"), there does not exist in this world +one single supreme and unequalled sovereignty; the Pope is not the sole +depositary of divine power. Since all lordship proceeds from God, that +of the king comes from Him, as well as that of the Pope; kings +themselves are "vikeris of God"; beside the Pope, and not below him, +there is the king.<a name="FNanchor_724_724" id="FNanchor_724_724"></a><a href="#Footnote_724_724" class="fnanchor">[724]</a></p> + + +<p class="subhead2">V.</p> + +<p>The English will thus be sole rulers in their island. They must also be +sole keepers of their consciences, and for that Wyclif is to teach them +free investigation. All, then, must understand him; and he begins to +write in English. His English works are numerous; sermons, treatises, +translations; they fill volumes.<a name="FNanchor_725_725" id="FNanchor_725_725"></a><a href="#Footnote_725_725" class="fnanchor">[725]</a></p> + +<p>Before all the Book of truth was to be placed in the hands of everybody, +so that none need accept without check the interpretations of others. +With the help of a few disciples, Wyclif began to translate the Bible +into <span class='pagenum'><a name="Page_433" id="Page_433">[Pg 433]</a></span>English. To translate the Scriptures was not forbidden. The Church +only required that the versions should be submitted to her for approval. +There already existed several, complete or partial, in various +languages; a complete one in French, written in the thirteenth +century,<a name="FNanchor_726_726" id="FNanchor_726_726"></a><a href="#Footnote_726_726" class="fnanchor">[726]</a> and several partial ones in English. Wyclif's version +includes the whole of the canonical books, and even the apocryphal ones; +the Gospels appear to have been translated by himself, the Old Testament +chiefly by his disciple, Nicholas of Hereford. The task was an immense +one, the need pressing; the work suffered from the rapidity with which +it was performed. A revision of the work of Nicholas was begun under +Wyclif's direction, but only finished after his death.<a name="FNanchor_727_727" id="FNanchor_727_727"></a><a href="#Footnote_727_727" class="fnanchor">[727]</a></p> + +<p>No attempt at elegance is found in this translation; the language is +rugged, and on that account the better adapted to the uncouthness of the +holy Word. Harsh though it be we feel, however, that it is tending +towards improvement; the meaning of the words becomes more precise, +owing to the necessity of giving to the sacred phrases their exact +signification; the effort is not always successful, but it is a +continued one, and it is an effort in the right direction. It was soon +perceived to what need the undertaking answered. Copies of the work +multiplied in astonishing fashion. In spite of the wholesale destruction +which was ordered, there remain a hundred and seventy manuscripts, more +or less <span class='pagenum'><a name="Page_434" id="Page_434">[Pg 434]</a></span>complete, of Wyclif's Bible. For some time, it is true, the +copying of it had not been opposed by the ecclesiastical authority, and +the version was only condemned twenty-four years after the death of the +author, by the Council of Oxford.<a name="FNanchor_728_728" id="FNanchor_728_728"></a><a href="#Footnote_728_728" class="fnanchor">[728]</a> In the England of the +Plantagenets could be foreseen the England of the Tudors, under whom +three hundred and twenty-six editions of the Bible were printed in less +than a century, from 1525 to 1600.</p> + +<p>But Wyclif's greatest influence on the development of prose was +exercised by means of his sermons and treatises. In these, the reformer +gives himself full scope; he alters his tone at need, employs all means, +from the most impassioned eloquence down to the most trivial pleasantry, +meant to delight men of the lower class. Put to such varied uses, prose +could not but become a more workable instrument. True it is that Wyclif +never seeks after artistic effect in his English, any more than in his +Latin. His sermons regularly begin by: "This gospel tellith.... This +gospel techith alle men that ..." and he continues his arguments in a +clear and measured style, until he comes to one of those burning +questions about which he is battling; then his irony bursts forth, he +uses scathing similes; he thunders against those "emperoure bishopis," +taken up with worldly cares; his speech is short and haughty; he knows +how to condense his whole theory in one brief, clear-cut phrase, easy to +remember, that every one will know by heart, and which it will not be +easy to answer. Why are the people preached to in a foreign tongue? +Christ, when he was with his apostles, "taughte hem oute this prayer, +bot be thou syker, nother in Latyn nother in Frensche, bot in the +langage that they usede to speke."<a name="FNanchor_729_729" id="FNanchor_729_729"></a><a href="#Footnote_729_729" class="fnanchor">[729]</a> How should popes be above kings? +"Thus <span class='pagenum'><a name="Page_435" id="Page_435">[Pg 435]</a></span>shulden popis be suget to kynges, for thus weren bothe Crist and +Petre."<a name="FNanchor_730_730" id="FNanchor_730_730"></a><a href="#Footnote_730_730" class="fnanchor">[730]</a> How believe in indulgences sold publicly by pardoners on +the market-places, and in that inexhaustible "treasury" of merits laid +up in heaven that the depositaries of papal favour are able to +distribute at their pleasure among men for money? Each merit is rewarded +by God, and consequently the benefit of it cannot be applicable to any +one who pays: "As Peter held his pees in grauntinge of siche thingis, so +shulden thei holden ther pees, sith thei ben lasse worth than +Petir."<a name="FNanchor_731_731" id="FNanchor_731_731"></a><a href="#Footnote_731_731" class="fnanchor">[731]</a></p> + +<p>Next to these brief arguments are familiar jests, gravely uttered, with +scarcely any perceptible change in the expression of the lips, jests +that Englishmen have been fond of in all times. If he is asked of what +use are the "letters of fraternity," sold by the friars to their +customers, to give them a share in the superabundant merits of the whole +order, Wyclif replies with a serious air: "Bi siche resouns thinken many +men that this lettris mai do good for to covere mostard pottis."<a name="FNanchor_732_732" id="FNanchor_732_732"></a><a href="#Footnote_732_732" class="fnanchor">[732]</a></p> + +<p>It is difficult to follow him in all the places where he would fain lead +us. He terrified the century by the boldness of his touch; when he was +seen to shake the frail holy thing with a ruthless hand, all eyes turned +away, and his former protectors withdrew from him.<a name="FNanchor_733_733" id="FNanchor_733_733"></a><a href="#Footnote_733_733" class="fnanchor">[733]</a> He did not, +however, carry his doubt to the extreme end; according to his doctrine +the <i>substance</i> of the host, the particle of matter, is not the matter +itself, the living flesh of the body that Jesus Christ had on earth; +this substance is bread; only by a miracle which is the effect of +consecration, the body of Christ is present sacramentally; that is to +say, all the <span class='pagenum'><a name="Page_436" id="Page_436">[Pg 436]</a></span>benefits, advantages, and virtues which emanate from it +are attached to the host as closely as the soul of men is united to +their body.<a name="FNanchor_734_734" id="FNanchor_734_734"></a><a href="#Footnote_734_734" class="fnanchor">[734]</a></p> + +<p>The other sacraments,<a name="FNanchor_735_735" id="FNanchor_735_735"></a><a href="#Footnote_735_735" class="fnanchor">[735]</a> ecclesiastical hierarchy, the tithes +collected by the clergy, are not more respectfully treated by him. These +criticisms and teachings had all the more weight owing to the fact that +they were delivered from a pulpit and fell from the lips of an +authorised master, whose learning was acknowledged even by his +adversaries: "A very eminent doctor, a peerless and incomparable +one,"<a name="FNanchor_736_736" id="FNanchor_736_736"></a><a href="#Footnote_736_736" class="fnanchor">[736]</a> says Knighton. Still better than Langland's verses, his +forcible speech, by reason of his station, prepared the way for the +great reforms of the sixteenth century. He already demands the +confiscation of the estates of the monasteries, accomplished later by +Henry VIII.; he appeals at every page of his treatises to the secular +arm, hoping by its means to bring back humility by force into the heart +of prelates.</p> + +<p><span class='pagenum'><a name="Page_437" id="Page_437">[Pg 437]</a></span>But he is so far removed from its realisation that his dream dazzles +him, and urges him on to defend chimerical schemes. He wishes the wealth +of the clergy to be taken from them and bestowed upon poor, honest, +brave, trustworthy gentlemen, who will defend the country; and he does +not perceive that these riches would have fallen principally into the +hands of turbulent and grasping courtiers, as happened in the sixteenth +century.<a name="FNanchor_737_737" id="FNanchor_737_737"></a><a href="#Footnote_737_737" class="fnanchor">[737]</a> He is carried away by his own reasonings, so that the +Utopian or paradoxical character of his statements escape him. Wanting +to minimise the power of the popes, he protests against the rules +followed for their election, and goes on to say concerning the vote by +ballot: "Sith ther ben fewe wise men, and foolis ben without noumbre, +assent of more part of men makith evydence that it were foli."<a name="FNanchor_738_738" id="FNanchor_738_738"></a><a href="#Footnote_738_738" class="fnanchor">[738]</a></p> + +<p>His disciples, <i>Lollards</i> as they were usually called, a name the origin +of which has been much discussed, survived him, and his simple priests +continued, for a time, to propagate his doctrines. The master's +principal propositions were even found one day in 1395, posted up on the +door of St. Paul's Cathedral, in the heart of London. Among them figure +declarations that, at a distance of three centuries, seem a +foreshadowing of the theories of the Puritans; one for instance, +affirming "that the multitude of useless arts allowed in the kingdom are +the cause of sins without number." Among the forbidden arts are included +that of the goldsmiths, and another art of which, however, the Puritans +were to make a somewhat notorious use, that of the armorers.<a name="FNanchor_739_739" id="FNanchor_739_739"></a><a href="#Footnote_739_739" class="fnanchor">[739]</a></p> + +<p>At the University, the followers of Wyclif were numerous; in the country +they continued to increase until the end of the fourteenth century. +Energetic <span class='pagenum'><a name="Page_438" id="Page_438">[Pg 438]</a></span>measures were adopted in the beginning of the fifteenth; the +statute "De hæretico comburendo" was promulgated in 1401 (but rarely +applied at this period); the master's books were condemned and +prohibited; from that time Wyclifism declined, and traces of its +survival can hardly be found at the period when the Reformation was +introduced into England.</p> + +<p>By a strange fate Wyclif's posterity continued to flourish out of the +kingdom. Bohemia had just given a queen to England, and used to send +students every year from its University of Prague to study at Paris and +Oxford. In that country the Wyclifite tenets found a multitude of +adepts; the Latin works of the thinker were transcribed by Czech +students, and carried back to their own land; several writings of Wyclif +exist only in Czech copies. His most illustrious disciple, John Hus, +rector of the University of Prague, was burnt at the stake, by order of +the Council of Constance, on the 6th of July, 1415. But the doctrine +survived; it was adopted with modifications by the Taborites and the +Moravian Brethren, and borrowed from them by the Waldenses<a name="FNanchor_740_740" id="FNanchor_740_740"></a><a href="#Footnote_740_740" class="fnanchor">[740]</a>; the +same Moravian Brethren who, owing to equally singular vicissitudes, were +to become an important factor in the English religious movement of the +eighteenth century: the Wesleyan movement. In spite of differences in +their doctrines, the Moravian Brethren and the Hussites stand as a +connecting link between Wesley and Wyclif.<a name="FNanchor_741_741" id="FNanchor_741_741"></a><a href="#Footnote_741_741" class="fnanchor">[741]</a></p> + +<div class="footnotes"><h3>FOOTNOTES:</h3> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_666_666" id="Footnote_666_666"></a><a href="#FNanchor_666_666"><span class="label">[666]</span></a> "Historia Anglicana," vol. i. pp. 453 ff. By the same: +"Gesta abbatum monasterii Sancti Albani," 3 vols., "Ypodigma Neustriæ," +1 vol. ed. Riley, Rolls, 1863, 1876.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_667_667" id="Footnote_667_667"></a><a href="#FNanchor_667_667"><span class="label">[667]</span></a> <i>Ibid.</i>, vol. ii. p. 27. See above, p. 201.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_668_668" id="Footnote_668_668"></a><a href="#FNanchor_668_668"><span class="label">[668]</span></a> "Chronicon Angliæ," 1328-88, Rolls, ed. Maunde Thompson, +1874, 8vo. Mr. Thompson has proved that, contrary to the prevalent +opinion, Walsingham has been copied by this chronicler instead of +copying him himself; but the book is an important one on account of the +passages referring to John of Gaunt, which are not found elsewhere.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_669_669" id="Footnote_669_669"></a><a href="#FNanchor_669_669"><span class="label">[669]</span></a> "Polychronicon Ranulphi Higden ... with the English +translation of John Trevisa," ed. Babington and Lumby, Rolls, 1865, 8 +vols. 8vo.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_670_670" id="Footnote_670_670"></a><a href="#FNanchor_670_670"><span class="label">[670]</span></a> See above, p. 195.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_671_671" id="Footnote_671_671"></a><a href="#FNanchor_671_671"><span class="label">[671]</span></a> "The buke of John Maundeuill, being the travels of Sir +John Mandeville, Knight, 1322-56, a hitherto unpublished English version +from the unique copy (Eg. MS. 1982) in the British Museum, edited +together with the French text," by G. F. Warner; Westminster, Roxburghe +Club, 1889, fol. In the introduction will be found the series of proofs +establishing the fact that Mandeville never existed; the chain seems now +complete, owing to a succession of discoveries, those especially of Mr. +E. B. Nicholson, of the Bodleian, Oxford (<i>Cf.</i> an article of H. Cordier +in the <i>Revue Critique</i> of Oct. 26, 1891). A critical edition of the +French text is being prepared by the Société des Anciens Textes. The +English translation was made after 1377, and twice revised in the +beginning of the fifteenth century. On the passages borrowed from +"Mandeville" by Christine de Pisan, in her "Chemin de long Estude," see +in "Romania," vol. xxi. p. 229, an article by Mr. Toynbee.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_672_672" id="Footnote_672_672"></a><a href="#FNanchor_672_672"><span class="label">[672]</span></a> The church and its dependencies were sold and demolished +in 1798: "Adjugés le 12 nivôse an vi., à la citoyenne épouse, J. J. +Fabry, pour 46,000 francs." Warner, <i>ibid.</i>, p. xxxiii.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_673_673" id="Footnote_673_673"></a><a href="#FNanchor_673_673"><span class="label">[673]</span></a> Warner, <i>ibid.</i>, p. v.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_674_674" id="Footnote_674_674"></a><a href="#FNanchor_674_674"><span class="label">[674]</span></a> "Et sachies que je eusse cest livret mis en latin pour +plus briefment deviser, mais pour ce que plusieurs entendent miex +roumant que latin, j'e l'ay mis en roumant par quoy que chascun +l'entende, et que les seigneurs et les chevalers et les autres nobles +hommes qui ne scevent point de latin ou pou, qui ont esté oultre mer +sachent et entendent se je dis voir ou non at se je erre en devisant +pour non souvenance ou autrement que il le puissent adrecier et amender, +car choses de lonc temps passées par la veue tournent en oubli et +mémoire d'omme ne puet tout mie retenir ne comprendre." MS. fr. 5637 in +the National Library, Paris, fol. 4, fourteenth century.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_675_675" id="Footnote_675_675"></a><a href="#FNanchor_675_675"><span class="label">[675]</span></a> On Odoric and Mandeville, see H. Cordier, "Odoric de +Pordenone," Paris, 1891, Introduction.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_676_676" id="Footnote_676_676"></a><a href="#FNanchor_676_676"><span class="label">[676]</span></a> A part of it was even put into verse: "The Commonyng of +Ser John Mandeville and the gret Souden;" in "Remains of the early +popular Poetry of England," ed. Hazlitt, London, 1864, 4 vols. 8vo, vol. +i. p. 153.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_677_677" id="Footnote_677_677"></a><a href="#FNanchor_677_677"><span class="label">[677]</span></a> Here is a specimen of this style; it is the melancholy +end of the work, in which the weary traveller resigns himself, like +Robinson Crusoe, to rest at last: "And I John Maundeville, knyghte +aboveseyd (alle thoughe I ben unworthi) that departed from oure contrees +and passed the see the year of grace 1322, that have passed many londes +and many isles and contrees, and cerched manye fulle straunge places, +and have ben in many a fulle gode honourable companye and at many a +faire dede of armes (alle beit that I dide none my self, for myn unable +insuffisance) now I am comen hom (mawgre my self) to reste; for gowtes +artetykes, that me distreynen, tho diffynen the ende of my labour, +agenst my wille (God knowethe). And thus takynge solace in my wrecced +reste, recordynge the tyme passed, I have fulfilled theise thinges and +putte hem wryten in this boke, as it wolde come in to my mynde, the year +of grace 1356 in the 34 yeer that I departede from oure contrees. +Werfore I preye to alle the rederes and hereres of this boke, yif it +plese hem that thei wolde preyen to God for me, and I schalle preye for +hem." Ed. Halliwell, London, 1866, 8vo, p. 315.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_678_678" id="Footnote_678_678"></a><a href="#FNanchor_678_678"><span class="label">[678]</span></a> See above, p. 216.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_679_679" id="Footnote_679_679"></a><a href="#FNanchor_679_679"><span class="label">[679]</span></a> "Boethius," in "Complete Works," vol. ii. p. 6.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_680_680" id="Footnote_680_680"></a><a href="#FNanchor_680_680"><span class="label">[680]</span></a> "Troilus," II. 100. See above, p. 306. <i>Cf.</i> Boece's "De +Consolatione," Metrum III.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_681_681" id="Footnote_681_681"></a><a href="#FNanchor_681_681"><span class="label">[681]</span></a> "Et ut patesceret totius regni communitati eos non +respectu avaritiæ quicquam facere, proclamari fecerunt sub pœna +decollationis, ne quis præsumeret aliquid vel aliqua ibidem reperta ad +proprios usus servanda contingere, sed ut vasa aurea et argentea, quæ +ibi copiosa habebantur, cum securibus minutatim confringerent et in +Tamisiam vel in cloacas projicerent, pannos aureos et holosericos +dilacerarent.... Et factum est ita." Walsingham, "Historia Anglicana," +vol. i. p. 457 (Rolls).</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_682_682" id="Footnote_682_682"></a><a href="#FNanchor_682_682"><span class="label">[682]</span></a> "Ad le Blakeheth, ubi ducenta millia communium fuere +simul congregata hujuscemodi sermonem est exorsus: +</p> +<div class="poem"><div class="stanza"> +<span class="i0">Whann Adam dalfe and Eve span<br /></span> +<span class="i0">Who was thanne a gentil man?<br /></span> +</div></div> +<p> +Continuansque sermonem inceptum, nitebatur, per verba proverbii quod pro +themate sumpserat, introducere et probare, ab initio omnes pares creatos +a natura, servitutem per injustam oppressionem nequam hominum +introductam, contra voluntatem Dei; quia si Deo placiusset servos +creasse utique in principio mundi constituisset quis servus, quisve +dominus futurus fuisset." Let them therefore destroy nobles and lawyers, +as the good husbandman tears up the weeds in his field; thus shall +liberty and equality reign: "Sic demum ... esset inter eos æqua +libertas, par dignitas, similisque potestas." "Chronicon Angliæ," ed. +Maunde Thompson (Rolls), 1874, 8vo, p. 321; Walsingham, vol. ii. p. 32.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_683_683" id="Footnote_683_683"></a><a href="#FNanchor_683_683"><span class="label">[683]</span></a> "Rotuli Parliamentorum, ut et petitiones et placita in +Parliamento." London, 7 vols. fol. (one volume contains the index).</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_684_684" id="Footnote_684_684"></a><a href="#FNanchor_684_684"><span class="label">[684]</span></a> Richard restored it entirely, and employed English master +masons, "Richard Washbourn" and "Johan Swalwe." The indenture is of +March 18, 1395; the text of it is in Rymer, 1705, vol. vii. p. 794.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_685_685" id="Footnote_685_685"></a><a href="#FNanchor_685_685"><span class="label">[685]</span></a> "Rotuli Parliamentorum," vol. ii. p. 103.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_686_686" id="Footnote_686_686"></a><a href="#FNanchor_686_686"><span class="label">[686]</span></a> Ex. 13 Ed. III., 17 Ed. III., "Rotuli Parliamentorum," +vol. ii. pp. 107, 135.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_687_687" id="Footnote_687_687"></a><a href="#FNanchor_687_687"><span class="label">[687]</span></a> "Rotuli Parliamentorum," vol. ii. p. 361.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_688_688" id="Footnote_688_688"></a><a href="#FNanchor_688_688"><span class="label">[688]</span></a> "Seigneurs et Sires, ces paroles qe j'ay dist sont tant à +due en Franceys, vostre Roi vient à toy." <i>Ibid.</i>, vol. iii. p. 3. A +speech of the same kind adorned with puns was made by Thomas Arundel, +Archbishop of Canterbury, to open the first Parliament of Henry IV.: +"Cest honorable roialme d'Angleterre q'est le plus habundant Angle de +richesse parmy tout le monde, avait estée par longe temps mesnez, reulez +et governez par enfantz et conseil de vefves...." 1399, <i>Ibid.</i>, p. +415.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_689_689" id="Footnote_689_689"></a><a href="#FNanchor_689_689"><span class="label">[689]</span></a> "Rotuli Parliamentorum." Speech of Knyvet, vol. ii. p. +316; of Wykeham, vol. ii. p. 303. This same Knyvet opens the Good +Parliament of 1376 by a speech equally forcible. He belonged to the +magistracy, and was greatly respected; he died in 1381.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_690_690" id="Footnote_690_690"></a><a href="#FNanchor_690_690"><span class="label">[690]</span></a> Ex: "Item, meisme le jour (that is to say the day on +which the general proclamation was read) fut fait une crie qe chescun qi +vodra mettre petition à nostre seigneur le Roi et à son conseil, les +mette entre cy et le lundy prochein à venir.... Et serront assignez de +receivre les pétitions ... les sousescritz." <i>Ibid.</i>, vol. ii. p. 135.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_691_691" id="Footnote_691_691"></a><a href="#FNanchor_691_691"><span class="label">[691]</span></a> <i>Ibid.</i>, vol. ii. pp. 136, 163. "Fut dit à les ditz +Communes de par le Roy, q'ils se retraiassent par soi à lour aunciene +place en la maison du chapitre de l'abbeye de Westm', et y tretassent et +conseillassent entre eux meismes."</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_692_692" id="Footnote_692_692"></a><a href="#FNanchor_692_692"><span class="label">[692]</span></a> Vol. ii. p. 107, second Parliament of 1339.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_693_693" id="Footnote_693_693"></a><a href="#FNanchor_693_693"><span class="label">[693]</span></a> "Ils tretèrent longement," <i>Ibid.</i>, ii. p. 104.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_694_694" id="Footnote_694_694"></a><a href="#FNanchor_694_694"><span class="label">[694]</span></a> "Sur quele demonstrance il respoundrent q'il voleient +parler ensemble et treter sur cest bosoigne.... Sur quel bosoigne ceux +de la Commune demorèrent de lour respons doner tant qe à Samedi, le XIX. +jour de Feverer." <span class="smcap">a.d.</span> 1339, "Rotuli Parliamentorum," vol. ii. p. 107.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_695_695" id="Footnote_695_695"></a><a href="#FNanchor_695_695"><span class="label">[695]</span></a> "Ils n'osoront assentir tant qu'ils eussent conseillez et +avysez les Communes de lour pais." They promise to do their best to +persuade their constituents. <span class="smcap">a.d.</span> 1339; "Rotuli Parliamentorum," vol. +ii. p. 104.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_696_696" id="Footnote_696_696"></a><a href="#FNanchor_696_696"><span class="label">[696]</span></a> "Et les nuncia auxi la cause de la longe demore quele il +avoit faite es dites parties saunz chivaucher sur ses enemys; et coment +il le covendra faire pur defaute d'avoir." "Rotuli Parliamentorum," vol. +ii. p. 103, first Parliament of 1339.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_697_697" id="Footnote_697_697"></a><a href="#FNanchor_697_697"><span class="label">[697]</span></a> 51 Ed. III., "Rotuli Parliamentorum," ii. p. 374.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_698_698" id="Footnote_698_698"></a><a href="#FNanchor_698_698"><span class="label">[698]</span></a> "Rotuli Parliamentorum," vol. ii. p. 323. This speech +created a great stir; another analysis of it exists in the "Chronicon +Angliæ" (written by a monk of St. Albans, the abbot of which, Thomas de +la Mare, sat in Parliament): "Quæ omnia ferret æquanimeter [plebs +communis] si dominus rex noster sive regnum istud exinde aliquid commodi +vel emolumenti sumpsisse videretur; etiam plebi tolerabile, si in +expediendis rebus bellicis, quamvis gestis minus prospere, tanta pecunia +fuisset expensa. Sed palam est, nec regem commodum, nec regnum ex hac +fructum aliquem percepisse.... Non enim est credible regem carere +infinita thesauri quantitate si fideles fuerint qui ministrant ei" (p. +73). The drift of the speech is, as may be seen, exactly the same as in +the Rolls of Parliament. Another specimen of pithy eloquence will be +found in the apostrophe addressed to the Earl of Stafford by John +Philpot, a mercer of London, after his naval feat of 1378. <i>Ibid.</i>, p. +200.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_699_699" id="Footnote_699_699"></a><a href="#FNanchor_699_699"><span class="label">[699]</span></a> "Rotuli Parliamentorum," ii. pp. 337 ff.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_700_700" id="Footnote_700_700"></a><a href="#FNanchor_700_700"><span class="label">[700]</span></a> June 25, 1376.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_701_701" id="Footnote_701_701"></a><a href="#FNanchor_701_701"><span class="label">[701]</span></a> The speech of this year was made "en Engleis," by Simon, +bishop of Ely; but the Rolls give only a French version of it: "Le +prophet David dit que ..." &c., vol. ii. p. 283.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_702_702" id="Footnote_702_702"></a><a href="#FNanchor_702_702"><span class="label">[702]</span></a> "Sires, I thank God, and yowe Spirituel and Temporal and +alle the Astates of the lond; and do yowe to wyte, it es noght my will +that no man thynk y^t be waye of conquest I wold disherit any man of his +heritage, franches, or other ryghtes that hym aght to have, no put hym +out of that that he has and has had by the gude lawes and custumes of +the Rewme: Except thos persons that has ben agan the gude purpose and +the commune profyt of the Rewme." "Rotuli Parliamentorum," vol. iii. p. +423. In the fifteenth century the Parliamentary documents are written +sometimes in French, sometimes in English; French predominates in the +first half of the century, and English in the second.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_703_703" id="Footnote_703_703"></a><a href="#FNanchor_703_703"><span class="label">[703]</span></a> On Wyclif's family, see "The Birth and Parentage of +Wyclif," by L. Sergeant, <i>Athenæum</i>, March 12 and 26, 1892. This +spelling of his name is the one which appears oftenest in contemporary +documents. (Note by F. D. Matthew, <i>Academy</i>, June 7, 1884.)</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_704_704" id="Footnote_704_704"></a><a href="#FNanchor_704_704"><span class="label">[704]</span></a> "Determinatio quedam magistri Johannis Wyclyff de Dominio +contra unum monachum." The object of this treatise is to show "quod Rex +potest juste dominari regno Anglic negando tributum Romano pontifici." +The text will be found in John Lewis: "A history of the life and +sufferings of ... John Wiclif," 1720, reprinted Oxford, 1820, 8vo, p. +349.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_705_705" id="Footnote_705_705"></a><a href="#FNanchor_705_705"><span class="label">[705]</span></a> "Ambassatores, nuncios et procuratores nostros +speciales." Lewis, <i>ibid.</i>, p. 304.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_706_706" id="Footnote_706_706"></a><a href="#FNanchor_706_706"><span class="label">[706]</span></a> All these details are found in the "Chronicon Angliæ," +1328-88, ed. Maunde Thompson, Rolls, 1874, 8vo, p. 123, one of the rare +chronicles the MS. of which was not expurgated, in what relates to John +of Gaunt, at the accession of the Lancasters. (See above, p. 406.)</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_707_707" id="Footnote_707_707"></a><a href="#FNanchor_707_707"><span class="label">[707]</span></a> This extreme leniency caused an indignation of which an +echo is found in Walsingham: "Oxoniense studium generale," he exclaims, +"quam gravi lapsu a sapientiæ et scientiæ culmine decidisti!... Pudet +recordationis tantæ impudentiæ, et ideo supersedeo in husjusmodi materia +immorari, ne materna videar ubera decerpere dentibus, quæ dare lac, +potum scientiæ, consuevere." "Historia Anglicana," Rolls, vol. i. p. +345, year 1378.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_708_708" id="Footnote_708_708"></a><a href="#FNanchor_708_708"><span class="label">[708]</span></a> See in the "Fasciculi Zizaniorum magistri Johannis Wyclif +cum tritico," ed. Shirley, Rolls, 1858, 8vo, p. 258: "Responsio magistri +Johannis Wycclifi ad dubium infra scriptum, quæsitum ab eo, per dominum +regem Angliæ Ricardum secundum et magnum suum consilium anno regni sui +primo." The point to be elucidated was the following: "Dubium est utrum +regnum Angliæ possit legitime, imminente necessitate suæ defensionis, +thesaurum regni detinere, ne deferatur ad exteros, etiam domino papa sub +pœna censurarum et virtute obedientiæ hoc petente."</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_709_709" id="Footnote_709_709"></a><a href="#FNanchor_709_709"><span class="label">[709]</span></a> "Statutes of the Realm," 5 Rich. II., st. 2, chap. 5. +Walsingham thus describes them; "Congregavit ... comites ... talaribes +indutos vestibus de russeto in signum perfectionis amplioris, incedentes +nudis pedibus, qui suos errores in populo ventilarent, et palam ac +publice in suis sermonibus prædicarent." "Historia Anglicana," <i>sub +anno</i> 1377, Rolls, vol. i. p. 324. A similar description is found (they +present themselves, "sub magnæ sanctitatis velamine," and preach errors +"tam in ecclesiis quam in plateis et aliis locis profanis") in the +letter of the archbishop of Canterbury, of May 28, 1382, "Fasciculi," p. +275.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_710_710" id="Footnote_710_710"></a><a href="#FNanchor_710_710"><span class="label">[710]</span></a> "Select English Works," ed. T. Arnold, Oxford, 1869, vol. +i. p. 176.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_711_711" id="Footnote_711_711"></a><a href="#FNanchor_711_711"><span class="label">[711]</span></a> "Historia Anglicana," Rolls, vol. ii. p. 119. Elsewhere, +in another series of unflattering epithets ("old hypocrite," "angel of +Satan," &c.), the chronicler had allowed himself the pleasure of making +a little pun upon Wyclif's name: "Non nominandus Joannes Wicliffe, vel +potius Wykbeleve." Year 1381 vol. i. p. 450.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_712_712" id="Footnote_712_712"></a><a href="#FNanchor_712_712"><span class="label">[712]</span></a> L. Sergeant, "The Birth and Parentage of Wyclif," in the +<i>Athenæum</i> of March 12, 1892.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_713_713" id="Footnote_713_713"></a><a href="#FNanchor_713_713"><span class="label">[713]</span></a> The Wyclif Society, founded in London by Dr. Furnivall, +has published a great part of the Latin works of Wyclif: "Polemical +Works in Latin," ed. Buddensieg, 1883, 8vo; "Joannis Wyclif, de +compositione Hominis," ed. R. Beer, 1884; "Tractatus de civili Dominio +... from the unique MS. at Vienna," ed. R. Lane Poole, 1885 ff.; +"Tractatus de Ecclesia," ed. Loserth, 1886; "Dialogus, sive speculum +Ecclesie militantis," ed. A. W. Pollard, 1886; "Tractatus de benedicta +Incarnatione," ed. Harris, 1886; "Sermones," ed. Loserth and Matthew, +1887; "Tractatus de officio Regis;" ed. Pollard and Sayle, 1887; "De +Dominio divino libri tres, to which are added the first four books of +the treatise 'De pauperie Salvatoris,' by Richard Fitzralph, archbishop +of Armagh," ed. R. L. Poole, 1890; "De Ente prædicamentali," ed. R. +Beer, 1891; "De Eucharistia tractatus maior; accedit tractatus de +Eucharistia et Pœnitentia," ed. Loserth and Matthew, 1892. Many +others are in preparation. +</p><p> +Among the Latin works published outside of the Society, see "Tractatus +de officio pastorali," ed. Lechler, Leipzig, 1863, 8vo; "Trialogus cum +supplemento Trialogi," ed. Lechler, Oxford, 1869, 8vo; "De Christo et +suo Adversario Antichristo," ed. R. Buddensieg, Gotha, 1880, 4to. Many +documents by or concerning Wyclif are to be found in the "Fasciculi +Zizaniorum magistri Joannis Wyclif cum tritico," ed. Shirley, Rolls, +1858, 8vo (compiled by Thomas Netter, fifteenth century). See also +Shirley, "A Catalogue of the Original Works of John Wyclif," Oxford, +1865, 8vo, and Maunde Thompson, "Wycliffe Exhibition in the King's +Library," London, 1884, 8vo.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_714_714" id="Footnote_714_714"></a><a href="#FNanchor_714_714"><span class="label">[714]</span></a> R. Lane Poole, "Wycliffe and Movements for Reform," +London, 1889, 8vo, p. 85.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_715_715" id="Footnote_715_715"></a><a href="#FNanchor_715_715"><span class="label">[715]</span></a> On this treatise, and on the use made of it by Wyclif, +see: "Johannis Wycliffe De Dominio divino libri tres. To which are added +the first four books of the treatise 'De pauperie Salvatoris,' by +Richard Fitzralph," ed. R. Lane Poole, 1890. The "De Dominio divino," of +Wyclif, seems to have been written about 1366; his "De Dominio Civili," +about 1372.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_716_716" id="Footnote_716_716"></a><a href="#FNanchor_716_716"><span class="label">[716]</span></a> "Quilibet existens in gratia gratificante, finaliter +nedum habet jus, sed in re habet omnia bona Dei." "De Dominio Civili," +chap. i. p. 1.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_717_717" id="Footnote_717_717"></a><a href="#FNanchor_717_717"><span class="label">[717]</span></a> "De Dominio Civili," chap. xiv. p. 96, chap. xvii. pp. +118-120.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_718_718" id="Footnote_718_718"></a><a href="#FNanchor_718_718"><span class="label">[718]</span></a> "Vel esset lex superaddita in lege evangelica implicata, +vel impertinens, vel repugnans." "De Dominio Civili," chap. xvii.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_719_719" id="Footnote_719_719"></a><a href="#FNanchor_719_719"><span class="label">[719]</span></a> The worst is the ecclesiastical form: "Pessimum omnium +est quod prelati ecclesie secundum tradiciones suas immisceant se +negociis et solicitudinibus civilis dominii." Chap. xxvii. p. 195.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_720_720" id="Footnote_720_720"></a><a href="#FNanchor_720_720"><span class="label">[720]</span></a> Chap. xxx. p. 212.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_721_721" id="Footnote_721_721"></a><a href="#FNanchor_721_721"><span class="label">[721]</span></a> Chap. xxxv. p. 250.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_722_722" id="Footnote_722_722"></a><a href="#FNanchor_722_722"><span class="label">[722]</span></a> Chap. xxxvii. p. 266.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_723_723" id="Footnote_723_723"></a><a href="#FNanchor_723_723"><span class="label">[723]</span></a> A conclusion pointed out as heretical by the archbishop +of Canterbury in his letter of 1382. "Fasciculi," p. 278.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_724_724" id="Footnote_724_724"></a><a href="#FNanchor_724_724"><span class="label">[724]</span></a> "Kingis and lordis schulden wite that thei ben mynystris +and vikeris of God, to venge synne and ponysche mysdoeris." "Select +English Works," ed. Arnold, vol. iii. p. 214.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_725_725" id="Footnote_725_725"></a><a href="#FNanchor_725_725"><span class="label">[725]</span></a> The principal ones will be found in: T. Arnold, "Select +English Works of John Wyclif," Oxford, 1869-71, 3 vols. 8vo; F. D. +Matthew, "The English Works of Wyclif, hitherto unprinted," London, +Early English Text Society, 1880, 8vo. (Many of the pieces in this last +collection are not by Wyclif, but are the work of his followers. In the +first, too, the authenticity of some of the pieces is doubtful.) See +also: "Wyclyffe's Wycket, which he made in Kyng Richard's days the +Second" (a famous sermon on the Eucharist), Nuremberg, 1546, 4to; +Oxford, ed. T. P. Pantin, 1828.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_726_726" id="Footnote_726_726"></a><a href="#FNanchor_726_726"><span class="label">[726]</span></a> S. Berger, "La Bible française au moyen âge," Paris, +1884, p. 120. This version was circulated in England, and was recopied +by English scribes; a copy (incomplete) by an English hand is preserved +in the University Library at Cambridge; P. Meyer, "MSS. français de +Cambridge," in "Romania," 1886, p. 265.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_727_727" id="Footnote_727_727"></a><a href="#FNanchor_727_727"><span class="label">[727]</span></a> "The Holy Bible ... made from the Latin of the Vulgate, +by John Wycliffe and his followers," ed. by J. Forshall and Sir Fred. +Madden, Oxford, 1850, 2 vols. 4to. On the share of Wyclif, Hereford, +&c., in the work, see pp. vi, xvi, xvii, xx, xxiv. <i>Cf.</i> Maunde +Thompson, "Wycliffe Exhibition," London, 1884, p. xviii. The first +version was probably finished in 1382, the second in 1388 (by the care +of John Purvey, a disciple and friend of Wyclif).</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_728_728" id="Footnote_728_728"></a><a href="#FNanchor_728_728"><span class="label">[728]</span></a> Labbe, "Sacrorum Conciliorum ... Collectio," vol. xxvi. +col. 1038.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_729_729" id="Footnote_729_729"></a><a href="#FNanchor_729_729"><span class="label">[729]</span></a> "Select English Works," vol. iii. p. 100.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_730_730" id="Footnote_730_730"></a><a href="#FNanchor_730_730"><span class="label">[730]</span></a> "Select English Works," vol. ii. p. 296.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_731_731" id="Footnote_731_731"></a><a href="#FNanchor_731_731"><span class="label">[731]</span></a> <i>Ibid.</i>, i. p. 189.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_732_732" id="Footnote_732_732"></a><a href="#FNanchor_732_732"><span class="label">[732]</span></a> <i>Ibid.</i>, i. p. 381.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_733_733" id="Footnote_733_733"></a><a href="#FNanchor_733_733"><span class="label">[733]</span></a> His adversaries, perhaps exaggerating his sayings, +attribute to him declarations like the following: "Quod sacramentum +illud visibile est infinitum abjectius in natura, quam sit panis +equinus, vel panis ratonis; immo, quod verecundum est dicere vel audire, +quod stercus ratonis." "Fasciculi Zizaniorum," p. 108.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_734_734" id="Footnote_734_734"></a><a href="#FNanchor_734_734"><span class="label">[734]</span></a> "Ille panis est bene miraculose, vere el realiter, +spiritualiter, virtualiter et sacramentaliter corpus Christi. Sed grossi +non contentantur de istis modis, sed exigunt quod panis ille, vel saltem +per ipsum, sit substantialiter et corporaliter corpus Christi; sic enim +volunt, zelo blasphemorum, Christum comedere, sed non possunt.... +Ponimus venerabile sacramentum altaris esse naturaliter panem et vinum, +sed sacramentaliter corpus Christi et sanguinem." "Fasciculi," pp. 122, +125; Wyclif's statement of his beliefs after his condemnation by the +University in 1381. Again, in his sermons: "Thes ben to rude heretikes +that seien thei eten Crist bodili, and seien thei parten ech membre of +him, nekke, bac, heed and foot.... This oost is breed in his kynde as +ben other oostes unsacrid, and sacramentaliche Goddis bodi." "Select +English Works," vol. ii. p. 169. This is very nearly the theory adopted +later by Latimer, who declares "that there is none other presence of +Christ required than a spiritual presence; and that presence is +sufficient for a Christian man;" there remains in the host the substance +of bread. "Works," Parker Society, Cambridge, 1844, vol. ii. p. 250.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_735_735" id="Footnote_735_735"></a><a href="#FNanchor_735_735"><span class="label">[735]</span></a> Auricular confession, that "rowninge in preestis eere," +is not the true one, according to Wyclif; the true one is that made to +God. "Select English Works," vol. i. p. 196.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_736_736" id="Footnote_736_736"></a><a href="#FNanchor_736_736"><span class="label">[736]</span></a> "Doctor in theologia eminentissimus in diebus illis, in +philosophia nulli reputabatur secundus, in scolasticis disciplinis +incomparabilis." "Chronica de eventibus Angliæ," <i>sub anno</i> 1382, in +Twysden, "Decem Scriptores," col. 2644.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_737_737" id="Footnote_737_737"></a><a href="#FNanchor_737_737"><span class="label">[737]</span></a> "Select English Works," vol. iii. pp 216, 217.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_738_738" id="Footnote_738_738"></a><a href="#FNanchor_738_738"><span class="label">[738]</span></a> <i>Ibid.</i>, ii. p. 414.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_739_739" id="Footnote_739_739"></a><a href="#FNanchor_739_739"><span class="label">[739]</span></a> Conclusion No. 12. "Henrici de Blandeforde ... Annales," +ed. Riley, Rolls, 1866, p. 174.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_740_740" id="Footnote_740_740"></a><a href="#FNanchor_740_740"><span class="label">[740]</span></a> "The old belief that the Waldenses (or Vaudois) represent +a current of tradition continuous from the assumed evangelical +simplicity of the primitive church has lost credit.... The imagined +primitive Christianity of these Alpine congregations can only be deduced +from works which have been shown to be translations or adaptations of +the Hussite manuals or treatises." "Wycliffe," by Reginald Lane Poole, +1889, p. 174. <i>Cf.</i> J. Loserth, "Hus und Wiclif," Leipzig, 1884.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_741_741" id="Footnote_741_741"></a><a href="#FNanchor_741_741"><span class="label">[741]</span></a> The great crisis in Wesley's religious life, what he +terms his "conversion," took place on the 24th of February, 1738, under +the influence of the Moravian Peter Böhler, who had convinced him, he +says in his Journal, "of the want of that faith whereby we are saved."</p></div> +</div> + + +<hr style="width: 65%;" /> + +<p><span class='pagenum'><a name="Page_439" id="Page_439">[Pg 439]</a></span></p> +<p class="subhead1">CHAPTER VI.</p> + +<p class="subhead2"><i>THE STAGE.</i></p> + + +<p class="subhead2">I.</p> + +<p>Dramatic art, in which the English people was to find one of the most +brilliant of its literary glories, was evolved slowly from distant and +obscure origins.</p> + +<p>In England, as in the rest of Europe, the sources of modern drama were +of two sorts: there were civil and religious sources.</p> + +<p>The desire for amusement and the craving for laughable things never +disappeared entirely, even in the darkest days; the sources of the lay +drama began to spring and flow, owing to no other cause. The means +formerly employed to amuse and raise a laugh cannot be expected to have +shown much refinement. No refinement was to be found in them, and all +means were considered good which ensured success; kicks were among the +simplest and oftenest resorted to, but not at all among the grossest; +others were worse, and were much more popular. Let us not wonder +overmuch: some of them have recovered again, quite recently, a part of +their pristine popularity. They were used by jugglers or players, +"joculatores," nomadic sometimes, and sometimes belonging to the +household of the great. The existence of such men is testified to from +century to century, during the whole of the Middle Ages, mainly by the +blame and condemnation they constantly incurred: and so it is that the +best information concerning these men is not to be sought for in the<span class='pagenum'><a name="Page_440" id="Page_440">[Pg 440]</a></span> +monuments of the gay literature, but rather in pious treatises and in +the acts of Councils.</p> + +<p>Treatises and Councils, however, might to our advantage have been even +more circumstantial; the pity is that they, naturally enough, consider +it below their dignity to descend to very minute particulars; it is +enough for them to give an enumeration, and to condemn in one phrase all +the mimes, tumblers, histrions, wrestlers, and the rest of the juggling +troup. Sometimes, however, a few particulars are added; the peculiar +tricks and the scandalous practices of the ill-famed race are mentioned; +and an idea can thus be formed of our ancestors' amusements. John of +Salisbury in the twelfth century alludes to a variety of pastimes, and +while protesting against the means used to produce laughter, places them +on record: a heavy laughter indeed, noisy and tumultuous, Rabelais' +laughter before Rabelais. Of course, "such a modest hilarity as an +honest man would allow himself" is not to be reproved, and John did not +forbear to use this moderate way of enjoyment; but the case is different +with the jugglers and tumblers: "much better it would be for them to do +nothing than to act so wickedly."<a name="FNanchor_742_742" id="FNanchor_742_742"></a><a href="#Footnote_742_742" class="fnanchor">[742]</a></p> + + +<p><span class='pagenum'><a name="Page_441" id="Page_441">[Pg 441]</a></span> +No doubt was possible. The jesters did not care in the least to keep +within the bounds of "a modest hilarity"; nor did their audience, for in +the fourteenth century we find these men described in the poem of +Langland, and they have not altered in any way<a name="FNanchor_743_743" id="FNanchor_743_743"></a><a href="#Footnote_743_743" class="fnanchor">[743]</a>; their tricks are +the same, the same shameful exhibitions take place with the same +success; for two hundred years they have been laughed at without +intermission. Many things have come and gone; the nation has got tired +of John's tyranny, of Henry the Third's weakness, of the Pope's +supremacy, but the histrions continue to tumble and jump; "their points +being broken, down fall their hose," (to use Shakespeare's words), and +the great at Court are convulsed with laughter on their benches.</p> + +<p>Besides their horseplay, jugglers and histrions had, to please their +audience, retorts, funny answers, witticisms, merry tales, which they +acted rather than told, for gestures accompanied the delivery. This part +of the amusement, which came nearest the drama, sharp repartees, +impromptu dialogues, is the one we know least about. Voices have long +been silent, and the great halls which heard them are now but ivy-clad +ruins, yielding no echo. Some idea, however, can be formed of what took +place.</p> + +<p>First we know from innumerable testimonies that those histrions spoke +and told endless nonsense; they have been often enough reproached with +it for no doubt to remain as to their talking. Then there is +superabundant proof of the relish with which men enjoyed, in the Middle +Ages, silly, teazing or puzzling answers; the questioner remaining at +the end rolled up in the repartees, gasping as a fly caught in a +spider's web. The Court fool or buffoon had for his principal merit his +clever knack of returning witty or confusing answers; the best of them +were preserved; itinerant minstrels remembered and <span class='pagenum'><a name="Page_442" id="Page_442">[Pg 442]</a></span>repeated them; +clerks turned them into Latin, and gave them place in their collections +of <i>exempla</i>. They afforded amusement for a king, an amusement of a +mixed sort, sometimes:</p> + +<p>—Why, says the king, are there no longer any Rolands?—Because, the +fool answers, there are no longer any Charlemagnes.<a name="FNanchor_744_744" id="FNanchor_744_744"></a><a href="#Footnote_744_744" class="fnanchor">[744]</a></p> + +<p>Walter Map, as we saw, was so fond of happy answers that he formed a +book of all those he heard, knew, or made in his day. The fabliau of the +"Jongleur d'Ely," written in England in the thirteenth century, is a +good specimen of the word-fencing at which itinerant amusers were +expert. The king is unable to draw from the jongleur any answer to any +purpose: What is his name?—The name of his father.—Whom does he belong +to?—To his lord.—How is this river called?—No need to call it; it +comes of its own accord.—Does the jongleur's horse eat +well?—"Certainly yes, my sweet good lord, he can eat more oats in a day +than you would do in a whole week."<a name="FNanchor_745_745" id="FNanchor_745_745"></a><a href="#Footnote_745_745" class="fnanchor">[745]</a></p> + +<p>This is a mere sample of an art that lent itself to many uses, and to +which belonged debates, "estrifs," "disputoisons," <span class='pagenum'><a name="Page_443" id="Page_443">[Pg 443]</a></span>"jeux-partis," +equally popular in England and in France. Some specimens of it are as +old as the time of the Anglo-Saxons, such as the "Dialogue of Salomon +and Saturnus."<a name="FNanchor_746_746" id="FNanchor_746_746"></a><a href="#Footnote_746_746" class="fnanchor">[746]</a> There are found in the English language debates or +dialogues between the Owl and Nightingale, thirteenth century; the +Thrush and Nightingale; the Fox and Wolf, time of Edward I.; the +Carpenter's Tools, and others.<a name="FNanchor_747_747" id="FNanchor_747_747"></a><a href="#Footnote_747_747" class="fnanchor">[747]</a> Collections of silly answers were +also made in England; one of them was composed to the confusion of the +inhabitants of Norfolk; another in their honour and for their +defence.<a name="FNanchor_748_748" id="FNanchor_748_748"></a><a href="#Footnote_748_748" class="fnanchor">[748]</a> The influence of those estrifs, or debates, on the +development of the drama cannot be doubted; the oldest dramatic fragment +in the English language is nothing but an estrif between Christ and +Satan. The author acknowledges it himself:</p> + +<div class="poem"><div class="stanza"> +<span class="i0">A strif will I tellen on,<br /></span> +</div></div> + +<p>says he in his prologue.<a name="FNanchor_749_749" id="FNanchor_749_749"></a><a href="#Footnote_749_749" class="fnanchor">[749]</a></p> + +<p>Debates enjoyed great favour in castle halls; impromptu ones which, as +Cathos and Madelon said, centuries later, "exerçaient les esprits de +l'assemblée," were greatly liked; they constituted a sort of society +game, one of the oldest on record. A person among <span class='pagenum'><a name="Page_444" id="Page_444">[Pg 444]</a></span>those present was +chosen to answer questions, and the amusement consisted in putting or +returning questions and answers of the most unexpected or puzzling +character. This was called the game of the "King who does not lie," or +the game of the "King and Queen."<a name="FNanchor_750_750" id="FNanchor_750_750"></a><a href="#Footnote_750_750" class="fnanchor">[750]</a> By a phenomenon which has been +observed in less remote periods, after-dinner conversations often took a +licentious turn; in those games love was the subject most willingly +discussed, and it was not as a rule treated from a very ethereal point +of view; young men and young ladies exchanged on those occasions +observations the liberty of which gave umbrage to the Church, who tried +to interfere; bishops in their Constitutions mentioned those amusements, +and forbade to their flock such unbecoming games as "ludos de Rege et +Regina;" Walter de Chanteloup, bishop of Worcester, did so in 1240.<a name="FNanchor_751_751" id="FNanchor_751_751"></a><a href="#Footnote_751_751" class="fnanchor">[751]</a> +Some of that freedom of speech survived, however, through the Middle +Ages up to the time of Shakespeare; while listening to the dialogues of +Beatrix and Benedick one wonders sometimes whether they are not playing +the game "de Rege et Regina."</p> + +<p>Parody also helped in its way to the formation of the drama. There was a +taste for masking, for the imitation of other people; for the +caricaturing of some grave person <span class='pagenum'><a name="Page_445" id="Page_445">[Pg 445]</a></span>or of some imposing ceremony, mass +for example, for the reproduction of the song of birds or the noise of a +storm, gestures being added to the noise, the song, or the words. Some +jugglers excelled in this; they were live gargoyles and were paid "the +one to play the drunkard, another the fool, a third to imitate the cat." +The great minstrels, "grans menestreus," had a horror of those +gargoyles, the shame of their profession;<a name="FNanchor_752_752" id="FNanchor_752_752"></a><a href="#Footnote_752_752" class="fnanchor">[752]</a> noblemen, however, did +not share these refined, if not disinterested, feelings, and asked to +their castles and freely rewarded the members of the wandering tribe who +knew how to imitate the drunkard, the fool, or the cat.</p> + +<p>On histrionic liberties introduced even into church services, Aelred, +abbot of Rievaulx in the twelfth century, <span class='pagenum'><a name="Page_446" id="Page_446">[Pg 446]</a></span>gives some unexpected +particulars. He describes the movements and attitudes of certain +chanters by which they "resembled actors": so that we thus get +information on both at the same time. Chanters are found in various +churches, he says, who with inflated cheeks imitate the noise of +thunder, and then murmur, whisper, allow their voice to expire, keeping +their mouth open, and think that they give thus an idea of the death or +ecstasy of martyrs. Now you would think you hear the neighing of horses, +now the voice of a woman. With this "all their body is agitated by +histrionic movements"; their lips, their shoulders, their fingers are +twisted, shrugged, or spread out as they think best to suit their +delivery. The audience, filled with wonder and admiration at those +inordinate gesticulations, at length bursts into laughter: "It seems to +them they are at the play and not at church, and that they have only to +look and not to pray."<a name="FNanchor_753_753" id="FNanchor_753_753"></a><a href="#Footnote_753_753" class="fnanchor">[753]</a></p> + +<p>The transition from these various performances to little dramas or +interludes, which were at first nothing but tales turned into dialogues, +was so natural that it could scarcely attract any notice. Few specimens +have survived; one English one, however, is extant, dating from the time +of Edward I., and shows that this transition had then taken place. It +consists in the dramatising of one of the most absurd and most popular +tales told by wandering minstrels, <span class='pagenum'><a name="Page_447" id="Page_447">[Pg 447]</a></span>the story, namely, of the Weeping +Bitch. A woman or maid rejects the love of a clerk; an old woman (Dame +Siriz in the English prose text) calls upon the proud one, having in her +hands a little bitch whom she has fed with mustard, and whose eyes +accordingly weep. The bitch, she says, is her own daughter, so +transformed by a clerk who had failed to touch her heart; the young +woman at once yields to her lover, fearing a similar fate. There exist +French, Latin, and English versions of this tale, one of the few which +are of undoubted Hindu origin. The English version seems to belong to +the thirteenth century.<a name="FNanchor_754_754" id="FNanchor_754_754"></a><a href="#Footnote_754_754" class="fnanchor">[754]</a></p> + +<p>The turning of it into a drama took place a few years later. Nothing was +easier; this fabliau, like many others, was nearly all in dialogues; to +make a play of it, the jongleur had but to suppress some few lines of +narrative; we thus have a drama, in rudimentary shape, where a deep +study of human feelings must not be sought for.<a name="FNanchor_755_755" id="FNanchor_755_755"></a><a href="#Footnote_755_755" class="fnanchor">[755]</a> Here is the +conversation between the young man and the young maid when they meet:</p> + +<div class="poem"><div class="stanza"> + + +<span class="i0"><i>Clericus.</i> Damishel, reste wel.</span><br /> +<br /> +<span class="i0"><i>Puella.</i> Sir, welcum, by Saynt Michel!</span><br /> +<br /> +<span class="i0"><i>Clericus.</i> Wer esty (is thy) sire, wer esty dame?</span><br /> +<br /> +<span class="i0"><i>Puella.</i> By Gode, es noner her at hame.</span><br /> +<br /> +<span class="i0"><i>Clericus.</i> Wel wor suile (such) a man to life</span><br /> +<span class="i4">That suile a may (maid) mihte have to wyfe!</span><br /> +<br /> +<span class="i0"><i>Puella.</i> Do way, by Crist and Leonard....</span><br /> +<span class="i4">Go forth thi way, god sire,</span><br /> +<span class="i4">For her hastu losye al thi wile.</span><br /> + +</div></div> + +<p><span class='pagenum'><a name="Page_448" id="Page_448">[Pg 448]</a></span>After some more supplications, the clerk, who is a student at the +University, goes to old Helwis (Siriz in the prose tale) and then the +author, more accustomed, it seems, to such persons than to the company +of young maidens, describes with some art the hypocrisy of the matron. +Helwis will not; she leads a holy life, and what is asked of her will +disturb her from her pious observances. Her dignified scruples are +removed at length by the plain offer of a reward.</p> + +<p>In this way, some time before Chaucer's birth, the lay drama came into +existence in Shakespeare's country.</p> + +<p>Other stories of the same sort were also turned into plays; we have none +of them, but we know that they existed. An Englishman of the fourteenth +century calls the performance of them "pleyinge of japis,"<a name="FNanchor_756_756" id="FNanchor_756_756"></a><a href="#Footnote_756_756" class="fnanchor">[756]</a> by +opposition to the performance of religious dramas.</p> + +<p>Other amusements again, of a strange kind, helped in the same early +period to the formation of the drama. A particularly keen pleasure was +afforded during the Middle Ages by songs, dances, and carols, when +performed in consecrated places, such as cemeteries, cloisters, +churches. A preference for such places may seem scarcely credible; still +it cannot be doubted, and is besides easily explainable. To the +unbridled instincts of men as yet half tamed, the Church had opposed +rigorous prescriptions which were enforced wholesale. To resist +excessive independence, excessive severity was needful; buttresses had +to be raised equal in strength to the weight of the wall. But from time +to time a cleft was formed, and the loosened passions burst forth with +violence. Escaped from the bondage of discipline, men found +inexpressible delight in violating all <span class='pagenum'><a name="Page_449" id="Page_449">[Pg 449]</a></span>prohibitions at once; the day +for the beast had come, and it challenged the angel in its turn.</p> + +<p>The propelling power of passions so repressed was even increased by +certain weird tastes very common at that period, and by the merry +reactions they caused. Now oppressed by, and now in revolt against, the +idea of death, the faithful would at times answer threats with sneers; +they found a particular pleasure in evolving bacchanalian processions +among the tombs of churchyards, not only because it was forbidden, but +also on account of the awful character of the place. The watching of the +dead was also an occasion for orgies and laughter. At the University, +even, these same amusements were greatly liked; students delighted in +singing licentious songs, wearing wreaths, carolling and deep drinking +in the midst of churchyards. Councils, popes, and bishops never tired of +protesting, nor the faithful of dancing. Be it forbidden, says Innocent +III. at the beginning of the thirteenth century, to perform "theatrical +games" in churches. Be this prohibition enforced, says Gregory IX. a +little later.<a name="FNanchor_757_757" id="FNanchor_757_757"></a><a href="#Footnote_757_757" class="fnanchor">[757]</a> Be it forbidden, says Walter de Chanteloup, bishop of +Worcester, to perform "dishonest games" in cemeteries and churches, +especially on feast days and on the vigils of saints.<a name="FNanchor_758_758" id="FNanchor_758_758"></a><a href="#Footnote_758_758" class="fnanchor">[758]</a> Be it +forbidden, says the provincial council of Scotland in 1225, "to carol +and sing songs at the funeral of the dead; the tears of others ought not +to be an occasion for laughter."<a name="FNanchor_759_759" id="FNanchor_759_759"></a><a href="#Footnote_759_759" class="fnanchor">[759]</a> Be it forbidden, the University +<span class='pagenum'><a name="Page_450" id="Page_450">[Pg 450]</a></span>of Oxford decrees in the same century, to dance and sing in churches, +and wear there disguises and wreaths of flowers and leaves.<a name="FNanchor_760_760" id="FNanchor_760_760"></a><a href="#Footnote_760_760" class="fnanchor">[760]</a></p> + +<p>The year was divided by feasts; and those feasts, the importance of +which in everybody's eyes has dwindled much, were then great events; +people thought of them long before, saw them in the distance, towering +above the common level of days, as cathedrals above houses Everyday life +was arrested, and it was a time for rejoicings, of a religious, and +sometimes of an impious, character: both kinds helped the formation of +drama, and they were at times closely united On such great occasions, +more than ever, the caricature and derision of holy things increased the +amusement. Christmas-time had inherited the licence as well as it +occupied the date of the ancient Roman saturnalia; and whatever be the +period considered, be it early or late in the Middle Ages, it will be +found that the anniversary was commemorated, piously and merrily, by +sneering and adoring multitudes For the one did not prevent the other; +people caricatured the Church, her hierarchy and ceremonials, but did +not doubt her infallibility; they laughed at the devil and feared him. +"Priests, deacons, and sub-deacons," says the Pope, are bold enough, on +those mad days, "to take part in unbecoming bacchanals, in the presence +of the people, whom they ought rather to edify by preaching the Word of +God."<a name="FNanchor_761_761" id="FNanchor_761_761"></a><a href="#Footnote_761_761" class="fnanchor">[761]</a> In those bacchanals parodies of the Church prayers were +introduced; <span class='pagenum'><a name="Page_451" id="Page_451">[Pg 451]</a></span>a Latin hymn on the Nativity was transposed line for line, +and became a song in honour of the good ale. Here, as a sample, are two +stanzas, both of the original and of the parody, this last having, as it +seems, been composed in England:</p> + +<div class="poem"><div class="stanza"> +<span class="i2">Letabundus<br /></span> +<span class="i0">Exultet fidelis chorus,<br /></span> +<span class="i2">Alleluia!<br /></span> +<span class="i2">Regem Regum<br /></span> +<span class="i0">Intacte perfundit thorus:<br /></span> +<span class="i2">Res miranda!<br /></span> +</div><div class="stanza"> +<span class="i0">Angelus consilii<br /></span> +<span class="i0">Natus est de Virgine,<br /></span> +<span class="i2">Sol de Stella,<br /></span> +<span class="i0">Sol occasum nesciens,<br /></span> +<span class="i0">Stella semper rutilans,<br /></span> +<span class="i2">Semper clara.<br /></span> +</div><div class="stanza"> +<span class="i2">Or i parra:<br /></span> +<span class="i0">La Cerveise nos chantera<br /></span> +<span class="i2"><i>Alleluia!</i><br /></span> +<span class="i2">Qui que en beit,<br /></span> +<span class="i0">Se tele seit com estre deit,<br /></span> +<span class="i2"><i>Res miranda!</i><br /></span> +</div><div class="stanza"> +<span class="i0">Bevez quant l'avez en poing;<br /></span> +<span class="i0">Bien est droit, car mout est loing<br /></span> +<span class="i2"><i>Sol de Stella</i>;<br /></span> +<span class="i0">Bevez bien et bevez bel,<br /></span> +<span class="i0">El vos vendra del tonel<br /></span> +<span class="i2"><i>Semper clara</i>.<br /></span> +</div></div> + +<p>"You will see; the ale will make us sing, Alleluia! all of us, if the +ale is as it should be, a wonderful thing! (Res miranda). Drink of it +when you hold the jug; 'tis a most proper thing, for it is a good long +way from sun to star (Sol de Stella); drink well! drink deep! it will +flow for you from the tun, ever clear! (Semper clara)."<a name="FNanchor_762_762" id="FNanchor_762_762"></a><a href="#Footnote_762_762" class="fnanchor">[762]</a></p> + +<p>So rose from earth at Christmastide, borne on the same <span class='pagenum'><a name="Page_452" id="Page_452">[Pg 452]</a></span>winds, angels +and demons, and the ancient feast of Saturn was commemorated at the same +time as Christ's. In the same way, again, the scandalous feasts of the +Fools, of the Innocents, and of the Ass, were made the merrier with +grotesque parodies of pious ceremonies; they were celebrated in the +church itself, thus transformed, says the bishop of Lincoln, Robert +Grosseteste, into a place for pleasure, amusement, and folly: God's +house was defiled by the devil's inventions. He forbade, in consequence, +the celebration of the feast of Fools, "festum Stultorum," on the day of +Circumcision in his cathedral, and then in the whole diocese.<a name="FNanchor_763_763" id="FNanchor_763_763"></a><a href="#Footnote_763_763" class="fnanchor">[763]</a></p> + +<p>The feast of the Innocents was even more popular in England. The +performers had at their head a "boy bishop," and this diminutive prelate +presided, with mitre on his head, over the frolics of his madcap +companions. The king would take an interest in the ceremony; he would +order the little dignitary to be brought before him, and give him a +present. Edward II. gave six shillings and eight pence to the young +John, son of Allan Scroby, who had played the part of the "boy bishop" +in the royal chapel; another time he gave ten shillings; Richard II., +more liberal, gave a pound.<a name="FNanchor_764_764" id="FNanchor_764_764"></a><a href="#Footnote_764_764" class="fnanchor">[764]</a> Nuns even were known to <span class='pagenum'><a name="Page_453" id="Page_453">[Pg 453]</a></span>forget on +certain occasions their own character, and to carol with laymen on the +day of the Innocents, or on the day of Mary Magdalen, to commemorate the +life of their patroness, in its first part as it seems.<a name="FNanchor_765_765" id="FNanchor_765_765"></a><a href="#Footnote_765_765" class="fnanchor">[765]</a></p> + +<p>The passion for sightseeing, which was then very keen, and which was to +be fed, later, mainly on theatrical entertainments, was indulged in +during the Middle Ages in various other ways. Processions were one of +them; occasions were numerous, and causes for them were not difficult to +find. Had the <i>Pui</i> of London awarded the crown to the writer of the +best <i>chanson</i>, a procession was formed in the streets in honour of the +event. A marriage, a pilgrimage to Palestine, a patronal feast, were +sufficient motives; gilds and associations donned their liveries, drew +their insignia from their chest, and paraded the streets, including in +the "pageant," when the circumstance allowed of it, a medley of giants +and dwarfs, monsters, gilt fishes, and animals of all sorts. On grand +days the town itself was transformed; with its flower-decked houses, its +tapestries and hangings, it gave, with some more realism about it, the +impression we receive from the painted scenery of an opera.</p> + +<p>The town at such times was swept with extraordinary care; even +"insignificant filth" was removed, Matthew Paris notes with wondering +pen in 1236.<a name="FNanchor_766_766" id="FNanchor_766_766"></a><a href="#Footnote_766_766" class="fnanchor">[766]</a> The procession moved forward, men on horseback and on +foot, with unfurled banners, along the decorated streets, to the sound +of bells ringing in the steeples. At road-crossings the procession +stopped; after having been a sight, the members of it became in their +turn sightseers. Wonders had been prepared to please them: here a forest +with wild beasts <span class='pagenum'><a name="Page_454" id="Page_454">[Pg 454]</a></span>and St. John the Baptist; elsewhere scenes from the +Bible, or from knightly romances, the "pas de Saladin," for example, +where the champion of England, Richard Cœur-de-Lion, fought the +champion of Islam. At times it was a dumb-show, a sort of <i>tableau +vivant</i>, at others actors moved but did not speak; at others again they +did both, and complimented the king. A day came when the compliments +were cut into dialogues; such practice was frequent in the fifteenth +century, and it approached very near to the real drama.</p> + +<p>In 1236, Henry III. of England having married Aliénor of Provence made +his solemn entry into his capital. On this occasion were gathered +together "so many nobles, so many ecclesiastics, such a concourse of +people, such a quantity of histrions, that the town of London could +scarcely hold them in her ample bosom—<i>sinu suo capace</i>.—All the town +was adorned with silk banners, wreaths, hangings, candles and lamps, +mechanisms and inventions of extraordinary kinds."<a name="FNanchor_767_767" id="FNanchor_767_767"></a><a href="#Footnote_767_767" class="fnanchor">[767]</a></p> + +<p>The same town, fond above all others of such exhibitions, and one of the +last to preserve vestiges of them in her Lord Mayor's Show, outdid all +that had been seen before when, on the 29th of August, 1393, Richard II. +made his entry in state, after having consented to receive the citizens +again into his favour.<a name="FNanchor_768_768" id="FNanchor_768_768"></a><a href="#Footnote_768_768" class="fnanchor">[768]</a> The streets were lined with cloth of gold +and purple; "sweet smelling flowers" perfumed the air; tapestries with +figures hung from the windows; the king was coming forth, splendid to +look at, very proud of his good looks, "much like Troilus;" queen Anne +took part also in the procession. A variety of scenes stop the progress +and delight the onlookers; one <span class='pagenum'><a name="Page_455" id="Page_455">[Pg 455]</a></span>had an unforeseen character. The queen +was nearing the gate of the bridge, the old bridge with defensive towers +and gates, and two cars full of ladies were following her, when one of +the cars, "of Phaetonic make" says the classical-minded narrator, +suddenly broke. Grave as saints, beautiful as angels, the ladies, losing +their balance, fell head downwards; and the crowd, while full of +admiration for what they saw, "could not suppress their laughter." The +author of the description calls it, as Fragonard would have done, "a +lucky chance," <i>sors bona</i>; but there was nothing of Fragonard in him +except this word: he was a Carmelite and Doctor of Divinity.</p> + +<p>Things having been set right again, the procession entered Cheapside, +and there was seen an "admirable tower"; a young man and a young maiden +came out of it, addressed Richard and Anne, and offered them crowns; at +the Gate of St. Paul's a concert of music was heard; at Temple Bar, +"barram Templi," a forest had been arranged on the gate, with animals of +all sorts, serpents, lions, a bear, a unicorn, an elephant, a beaver, a +monkey, a tiger, a bear, "all of which were there, running about, biting +each other, fighting, jumping." Forests and beasts were supposed to +represent the desert where St. John the Baptist had lived. An angel was +let down from the roof, and offered the king and queen a little diptych +in gold, with stones and enamel representing the Crucifixion; he made +also a speech. At length the queen, who had an active part to play in +this opera, came forward, and, owing to her intercession, the king, with +due ceremony, consented to bestow his pardon on the citizens.</p> + +<p>Many other examples might be adduced; feasts were numerous, and for a +time caused pains to be forgotten: "oubliance était au voir," as +Froissart says so well on an occasion of this sort.<a name="FNanchor_769_769" id="FNanchor_769_769"></a><a href="#Footnote_769_769" class="fnanchor">[769]</a> There were also +for the people the <span class='pagenum'><a name="Page_456" id="Page_456">[Pg 456]</a></span>May celebrations with their dances and songs, the +impersonation of Robin Hood, later the performance of short plays of +which he was the hero<a name="FNanchor_770_770" id="FNanchor_770_770"></a><a href="#Footnote_770_770" class="fnanchor">[770]</a>; and again those chimes, falling from the +steeples, filling the air with their joyous peals. At Court there were +the "masks" or "ballets" in which the great took part, wrapped in starry +draperies, disguised with gold beards, dressed in skins or feathers, as +were at Paris King Charles VI. and his friends on the 29th of January, +1392, in the famous Ballet of Wild Men, since called, from the +catastrophe which happened, "Ballet des Ardents" (of men in fire). The +taste for ballets and Masks was one of long duration; the Tudors and +Stuarts were as fond of them as the Plantagenets, so much so that a +branch apart in dramatic literature was created on this account, and it +includes in England such graceful and touching masterpieces as the "Sad +Shepherd" of Ben Jonson and the "Comus" of Milton.</p> + + +<p class="subhead2">II.</p> + +<p>While histrions and amusers give a foretaste of farce and comedy in +castle halls, while romantic drama is foreshadowed in the "pas de +Saladin" and the "Taking of Troy," and the pastoral drama begins with +May games, other sources of the modern dramatic art were springing up in +the shadow of the cloister and under the naves of churches.</p> + +<p>The imitation of any action is a step towards drama. Conventional, +liturgical, ritualistic as the imitation was, still there was an +imitation in the ceremony of mass; and <span class='pagenum'><a name="Page_457" id="Page_457">[Pg 457]</a></span>mass led to the religious drama, +which was therefore, at starting, as conventional, liturgical, and +ritualistic as could be. Its early beginning is to be sought for in the +antiphoned parts of the service, and then it makes one with the service +itself. In a similar manner, outside the Church lay drama had begun with +the alternate <i>chansons</i>, debates, poetical altercations of the singers +of facetious or love-songs. A great step was made when, at the principal +feasts of the year, Easter and Christmas, the chanters, instead of +giving their responses from their stalls, moved in the Church to recall +the action commemorated on that day; additions were introduced into the +received text of the service; religious drama begins then to have an +existence of its own.</p> + +<p>"'Tell us, shepherds, whom do you seek in this stable?—They will +answer: 'Christ the Saviour, our Lord.'"<a name="FNanchor_771_771" id="FNanchor_771_771"></a><a href="#Footnote_771_771" class="fnanchor">[771]</a></p> + +<p>Such is the starting-point; it dates from the tenth century; from this +is derived the play of Shepherds, of which many versions have come down +to us. One of them, followed in the cathedral of Rouen, gives a minute +account of the performance as it was then acted in the midst of the +religious service: "Be the crib established behind the altar, and be the +image of the Blessed Mary placed there. First a child, from before the +choir and on a raised platform, representing an angel, will announce the +birth of the Saviour to five canons or their vicars of the second rank; +the shepherds must come in by the great gate of the choir.... As they +near the crib they sing the prose <i>Pax in terris</i>. Two priests of the +first rank, wearing a dalmatic, will represent the midwives and stand by +the crib."<a name="FNanchor_772_772" id="FNanchor_772_772"></a><a href="#Footnote_772_772" class="fnanchor">[772]</a></p> + +<p>These adventitious ornaments were greatly appreciated, and from year to +year they were increased and perfected. <span class='pagenum'><a name="Page_458" id="Page_458">[Pg 458]</a></span>Verse replaced prose; the +vulgar idiom replaced Latin; open air and the public square replaced the +church nave and its subdued light. It was no longer necessary to have +recourse to priests wearing a dalmatic in order to represent midwives; +the feminine parts were performed by young boys dressed as women: this +was coming much nearer nature, as near in fact as Shakespeare did, for +he never saw any but boys play the part of his Juliet. There were even +cases in which actual women were seen on the mediæval stage. Those +ameliorations, so simple and obvious, summed up in a phrase, were the +work of centuries, but the tide when once on the flow was the stronger +for waiting. The drama left the church, because its increased importance +had made it cumbersome there, because it was badly seen, and because +having power it wanted freedom.</p> + +<p>Easter was the occasion for ornaments and additions similar to those +introduced into the Christmas service.<a name="FNanchor_773_773" id="FNanchor_773_773"></a><a href="#Footnote_773_773" class="fnanchor">[773]</a> The ceremonies of Holy Week, +which reproduced each incident in the drama of the Passion, lent +themselves admirably to it. Additions following additions, the whole of +the Old Testament ended by being grouped round and tied to the Christmas +feast, and the whole of the New Testament round Easter. Both were +closely connected, the scenes in the one being interpreted as symbols of +the scenes in the other; complete cycles were thus formed, representing +in two divisions the religious history of mankind from the Creation to +Doomsday. Once severed from the church, these groups of plays often got +also separated from the feast to which they owed their birth, and were +<span class='pagenum'><a name="Page_459" id="Page_459">[Pg 459]</a></span>represented at Whitsuntide, on Corpus Christi day, or on the occasion +of some solemnity or other.</p> + +<p>As the taste for such dramas was spreading, a variety of tragical +subjects, not from the Bible, were turned into dialogues: first lives of +saints, later, in France, some few subjects borrowed from history or +romance: the story of Griselda, the raising of the siege at Orléans by +Joan of Arc, &c.<a name="FNanchor_774_774" id="FNanchor_774_774"></a><a href="#Footnote_774_774" class="fnanchor">[774]</a> The English adhered more exclusively to the Bible. +Dramas drawn from the lives of saints were usually called Miracles; +those derived from the Bible, Mysteries; but these appellations had +nothing very definite about them, and were often used one for the other.</p> + +<p>The religious drama was on the way to lose its purely liturgical +character when the conquest of England had taken place. Under the reign +of the Norman and Angevin kings, the taste for dramatic performances +increased considerably; within the first century after Hastings we find +them numerous and largely attended.</p> + +<p>The oldest representation the memory of which has come down to us took +place at the beginning of the twelfth century, and had for its subject +the story of that St. Catherine of Alexandria whom the Emperor Maximinus +caused to be beheaded after she had converted the fifty orators +entrusted with the care of bringing her back to paganism by dint of +their eloquence. The fifty orators received baptism, and were burnt +alive.<a name="FNanchor_775_775" id="FNanchor_775_775"></a><a href="#Footnote_775_775" class="fnanchor">[775]</a> The representation was managed by a Mancel of good family +called Geoffrey, whom Richard, abbot of St. Albans, <span class='pagenum'><a name="Page_460" id="Page_460">[Pg 460]</a></span>had asked to come +from France to be the master of the Abbey school. But as he was late in +starting, he found on his coming that the school had been given to +another; in his leisure he caused to be represented at Dunstable a play, +or miracle, of St. Catherine, "quendam ludum de Sancta Katerina quem +miracula vulgariter appellamus." He borrowed from the sacristan at St. +Albans the Abbey copes to dress his actors in; but the night following +upon the performance, the fire consumed his house; all his books were +burnt, and the copes too: "Wherefore, not knowing how to indemnify God +and St. Albans, he offered his own person as a holocaust and took the +habit in the monastery. This explains the zeal with which, having become +abbot, he strove to enrich the convent with precious copes." For he +became abbot, and died in 1146, after a reign of twenty-six years,<a name="FNanchor_776_776" id="FNanchor_776_776"></a><a href="#Footnote_776_776" class="fnanchor">[776]</a> +and Matthew Paris, to whom we owe those details, and whose taste for +works of art is well known, gives a full enumeration of the splendid +purple and gold vestments, adorned with precious stones, with which the +Mancel Geoffrey enriched the treasury of the Abbey.<a name="FNanchor_777_777" id="FNanchor_777_777"></a><a href="#Footnote_777_777" class="fnanchor">[777]</a></p> + +<p>A little later in the same century, Fitzstephen, who wrote under Henry +II., mentions as a common occurrence the "representations of miracles" +held in London.<a name="FNanchor_778_778" id="FNanchor_778_778"></a><a href="#Footnote_778_778" class="fnanchor">[778]</a> In the following century, under Henry III., some +were written in the English language.<a name="FNanchor_779_779" id="FNanchor_779_779"></a><a href="#Footnote_779_779" class="fnanchor">[779]</a> During the fourteenth +century, in <span class='pagenum'><a name="Page_461" id="Page_461">[Pg 461]</a></span>the time of Chaucer, mysteries were at the height of their +popularity; their heroes were familiar to all, and the sayings of the +same became proverbs. Kings themselves journeyed in order to be present +at the representations; Chaucer had seen them often, and the characters +in his tales make frequent allusions to them; his drunken miller cries +"in Pilates vois"; "Jolif Absolon" played the part of "king Herodes," +and is it to be expected that an Alisoun could resist king Herodes? The +Wife of Bath, dressed in her best garments, goes "to pleyes of +miracles," and there tries to make acquaintances that may be turned into +husbands when she wants them. "Hendy Nicholas" quotes to the credulous +carpenter the example of Noah, whose wife would not go on board, and who +regretted that he had not built a separate ship for "hir-self allone."</p> + +<p>A treatise, written in English at this period, against such +representations, shows the extreme favour in which they stood with all +classes of society.<a name="FNanchor_780_780" id="FNanchor_780_780"></a><a href="#Footnote_780_780" class="fnanchor">[780]</a> The enthusiasm was so general and boundless +that it seems to the author indispensable to take the field and retort +(for the question was keenly disputed) the arguments put forward to +justify the performance of mysteries. The works and miracles of Christ, +he observes, were not done for play; He did them "ernystfully," and we +use them "in bourde and pleye!" It is treating with great familiarity +the Almighty, who may well say: "Pley not with me, but pley with thi +pere." Let us beware of His revenge; it well may happen that "God takith +more venjaunce on us than a lord that sodaynly sleeth his servaunt for +he pleyide to homely <span class='pagenum'><a name="Page_462" id="Page_462">[Pg 462]</a></span>with hym;" and yet the lord's vengeance cannot be +considered a trifling one.</p> + +<p>What do the abettors of mysteries answer to this? They answer that "thei +pleyen these myraclis in the worschip of God"; they lead men to think +and meditate; devils are seen there carrying the wicked away to hell; +the sufferings of Christ are represented, and the hardest are touched, +they are seen weeping for pity; for people wept and laughed at the +representations, openly and noisily, "wepynge bitere teris." Besides, +there are men of different sorts, and some are so made that they cannot +be converted but by mirthful means, "by gamen and pley"; and such +performances do them much good. Must not, on the other hand, all men +have "summe recreatioun"? Better it is, "or lesse yvele, that thei han +thyre recreacoun by pleyinge of myraclis than bi pleyinge of other +japis." And one more very sensible reason is given: "Sithen it is +leveful to han the myraclis of God peyntid, why is not as wel leveful to +han the myraclis of God pleyed ... and betere thei ben holden in mennus +mynde and oftere rehersid by the pleyinge of hem than by the peyntynge, +for this is a deed bok, the tother a quick."</p> + +<p>To those reasons, which he does not try to conceal, but on the contrary +presents very forcibly, the fair-minded author answers his best. These +representations are too amusing; after such enjoyments, everyday life +seems plain and dull; women of "yvil continaunse," Wives of Bath maybe, +or worse, flock there and do not remain idle. The fact that they come +does not prevent the priests from going too; yet it is "uttirly" +forbidden them "not onely to been myracle pleyere but also to heren or +to seen myraclis pleyinge." But they set the decree at nought and "pleyn +in entirlodies," and go and see them: "The prestis that seyn hemsilf +holy, and besien hem aboute siche pleyis, ben verry ypocritis and +lyeris." All bounds have<span class='pagenum'><a name="Page_463" id="Page_463">[Pg 463]</a></span> been overstepped; it is no longer a taste, but +a passion; men are carried away by it; citizens become avaricious and +grasping to get money in view of the representations and the amusements +which follow: "To peyen ther rente and ther dette thei wolen grucche, +and to spende two so myche upon ther pley thei wolen nothinge grucche." +Merchants and tradesmen "bygilen ther neghbors, in byinge and sellyng," +that is "hideous coveytise," that is "maumetrie"; and they do it "to han +to spenden on these miraclis."</p> + +<p>Many documents corroborate these statements and show the accuracy of the +description. The fondness of priests for plays and similar pastimes is +descanted upon by the Council of London in 1391.<a name="FNanchor_781_781" id="FNanchor_781_781"></a><a href="#Footnote_781_781" class="fnanchor">[781]</a> A hundred years +earlier an Englishman, in a poem which he wrote in French, had pointed +out exactly the same abuses: from which can be perceived how deeply +rooted they were. Another folly, William de Wadington<a name="FNanchor_782_782" id="FNanchor_782_782"></a><a href="#Footnote_782_782" class="fnanchor">[782]</a> had said, has +been invented by mad clerks; it consists in what is called Miracles; in +spite of decrees they disguise themselves with masks, "li forsené!"<a name="FNanchor_783_783" id="FNanchor_783_783"></a><a href="#Footnote_783_783" class="fnanchor">[783]</a> +Purely liturgical drama, of <span class='pagenum'><a name="Page_464" id="Page_464">[Pg 464]</a></span>course, is permissible (an additional proof +of its existence in England); certain representations can be held, +"provided they be chastely set up and included in the Church service," +as is done when the burial of Christ or the Resurrection is represented +"to increase devotion."<a name="FNanchor_784_784" id="FNanchor_784_784"></a><a href="#Footnote_784_784" class="fnanchor">[784]</a> But to have "those mad gatherings in the +streets of towns, or in the cemeteries, after dinner," to prepare for +the idle such meeting-places, is a quite different thing; if they tell +you that they do it with good intent and to the honour of God, do not +believe them; it is all "for the devil." If players ask you to lend them +horses, equipments, dresses, and ornaments of all sorts, don't fail to +refuse. For the stage continued to live upon loans, and the example of +the copes of St. Albans destroyed by fire had not deterred convents from +continuing to lend sacred vestments to actors.<a name="FNanchor_785_785" id="FNanchor_785_785"></a><a href="#Footnote_785_785" class="fnanchor">[785]</a> In the case of +sacred vestments, says William, "the sin is much greater." In all this, +as well as in all sorts of dances and frolics, a heavy responsibility +rests with the minstrels; they ply a dangerous trade, a "trop perilus +mester"; they cause God to be forgotten, and the vanity of the world to +be cherished.</p> + +<p>Not a few among these English dramas, so popular <span class='pagenum'><a name="Page_465" id="Page_465">[Pg 465]</a></span>in former days, have +come down to us. Besides separate pieces, histories of saints (very +scarce in England), or fragments of old series, several collections have +survived, the property whilom of gilds or municipalities. A number of +towns kept up those shows, which attracted visitors, and were at the +same time edifying, profitable, and amusing. From the fourteenth century +the performances were in most cases intrusted to the gilds, each craft +having as much as possible to represent a play in accordance with its +particular trade. Shipwrights represented the building of the ark; +fishermen, the Flood; goldsmiths, the coming of the three kings with +their golden crowns; wine merchants, the marriage at Cana, where a +miracle took place very much in their line. In other cases the plays +were performed by gilds founded especially for that purpose: gild of +Corpus Christi, of the Pater Noster, &c. This last had been created +because "once on a time, a play setting forth the goodness of the Lord's +Prayer was played in the city of York, in which play all manner of vices +and sins were held up to scorn and the virtues were held up to praise. +This play met with such favour that many said: 'Would that this play +could be kept in this city, for the health of souls and for the comfort +of citizens and neighbours!' Hence the keeping up of that play in times +to come" (year 1389).<a name="FNanchor_786_786" id="FNanchor_786_786"></a><a href="#Footnote_786_786" class="fnanchor">[786]</a></p> + +<p>In a more or less complete state, the collections of the Mysteries +performed at Chester, Coventry, Woodkirk, and York have been preserved, +without speaking of fragments of other series. Most of those texts +belong to the fourteenth century, but have been retouched at a later +date.<a name="FNanchor_787_787" id="FNanchor_787_787"></a><a href="#Footnote_787_787" class="fnanchor">[787]</a> Old Mysteries did not escape the hand of the <span class='pagenum'><a name="Page_466" id="Page_466">[Pg 466]</a></span>improvers, any +more than old churches, where any one who pleased added paintings, +porches, and tracery, according to the fashion of the day.</p> + +<p>These dramatic entertainments, which thrilled a whole town, to which +flocked, with equal zeal, peasants and craftsmen, citizens, noblemen, +kings and queens, which the Reformation succeeded in killing only after +half a century's fight, enlivened with incomparable glow the monotonous +course of days and weeks. The occasion was a solemn one; preparation was +begun long beforehand; it was an<span class='pagenum'><a name="Page_467" id="Page_467">[Pg 467]</a></span> important affair, an affair of State. +Gilds taxed their members to secure a fair representation of the play +assigned to them; they were fined by the municipal authority in case +they proved careless and inefficient, or were behind their time to +begin.</p> + +<p>Read as they are, without going back in our minds to times past and +taking into account the circumstances of their composition, Mysteries +may well be judged a gross, childish, and barbarous production. Still, +they are worthy of great attention, as showing a side of the soul of our +ancestors, who in all this did <i>their very best</i>: for those performances +were not got up anyhow: they were the result of prolonged care and +attention. Not any man who wished was accepted as an actor; some +experience of the art was expected; and in some towns even examinations +took place. At York a decree of the Town Council ordains that long +before the appointed day, "in the tyme of lentyn" (while the performance +itself took place in summer, at the Corpus Christi celebration) "there +shall be called afore the maire for the tyme beyng four of the moste +connyng discrete and able players within this Citie, to serche, here and +examen all the plaiers and plaies and pagentes thrughoute all the +artificers belonging to Corpus Christi plaie. And all suche as thay +shall fynde sufficiant in personne and connyng, to the honour of the +Citie and worship of the saide craftes, for to admitte and able; and all +other insufficiant personnes, either in connyng, voice, or personne to +discharge, ammove and avoide." All crafts were bound to bring "furthe +ther pageantez in order and course by good players, well arayed and +openly spekyng, upon payn of lesying 100 s. to be paide to the chambre +without any pardon."<a name="FNanchor_788_788" id="FNanchor_788_788"></a><a href="#Footnote_788_788" class="fnanchor">[788]</a> These texts belong to the fifteenth century, +but there are older ones; and they show that from the beginning the +difference between good and bad actors was <span class='pagenum'><a name="Page_468" id="Page_468">[Pg 468]</a></span>appreciated and great +importance was attached to the gestures and delivery. The Mystery of +"Adam" (in French, the work, it seems, of a Norman), which belongs to +the twelfth century, commences with recommendations to players: "Be Adam +well trained so as to answer at the appropriate time without any +slackness or haste. The same with the other actors; let them speak in +sedate fashion, with gestures fitting the words; be they mindful not to +add or suppress a syllable in the verses; and be their pronunciation +constantly clear."<a name="FNanchor_789_789" id="FNanchor_789_789"></a><a href="#Footnote_789_789" class="fnanchor">[789]</a> The amusement afforded by such exhibitions, the +personal fame acquired by good actors, suddenly drawn from the shadow in +which their working lives had been spent till then, acted so powerfully +on craftsmen that some would not go back to the shop, and, leaving their +tools behind them, became professional actors; thus showing that there +was some wisdom in the reproof set forth in the "Tretise of Miraclis +pleyinge."</p> + +<p>Once emerged from the Church, the drama had the whole town in which to +display itself; and it filled the whole town. On these days the city +belonged to dramatic art; each company had its cars or scaffolds, +<i>pageants</i> (placed on wheels in some towns), each car being meant to +represent one of the places where the events in the play happened. The +complete series of scenes was exhibited at the main crossings, or on the +principal squares or open spaces in the town. The inhabitants of +neighbouring houses sat thus as in a front row, and enjoyed a most +enviable privilege, so enviable that it was indeed envied, and at York, +for example, they had to pay for it. After <span class='pagenum'><a name="Page_469" id="Page_469">[Pg 469]</a></span>1417 the choosing of the +places for the representations was regulated by auction, and the plays +were performed under the windows of the highest bidders. In other cases +the scaffolds were fixed; so that the representation was performed only +at one place.</p> + +<p>The form of the scaffolds varied from town to town. At Chester "these +pagiantes or cariage was a highe place made like a house with two rowmes +beinge open on y^e tope: the lower rowme they apparrelled and dressed +them selves; and in the higher rowme they played: and they stoode upon +six wheeles. And when they had done with one cariage in one place, they +wheeled the same from one streete to an other."<a name="FNanchor_790_790" id="FNanchor_790_790"></a><a href="#Footnote_790_790" class="fnanchor">[790]</a> In some cases the +scaffolds were not so high, and boards made a communication between the +raised platform and the ground; a horseman could thus ride up the +scaffold: "Here Erode ragis in the pagond and in the strete also."<a name="FNanchor_791_791" id="FNanchor_791_791"></a><a href="#Footnote_791_791" class="fnanchor">[791]</a></p> + +<p>Sometimes the upper room did not remain open, but a curtain was drawn, +according to the necessity of the action. The heroes of the play moved +about the place, and went from one scaffold to another; dialogue then +took place between players on the ground and players on the boards: +"Here thei take Jhesu and lede hym in gret hast to Herowde; and the +Herowdys scaffald xal unclose, shewyng Herowdes in astat, alle the Jewys +knelyng except Annas and Cayaphas."<a name="FNanchor_792_792" id="FNanchor_792_792"></a><a href="#Footnote_792_792" class="fnanchor">[792]</a> Chaucer speaks of the "scaffold +hye" on which jolif Absolon played Herod; king Herod in fact was always +enthroned high above the common rabble.</p> + +<p>The arrangements adopted in England differed little, as we see, from the +French ones; and it could scarcely be otherwise, as the taste for these +dramas had been imported <span class='pagenum'><a name="Page_470" id="Page_470">[Pg 470]</a></span>by the Normans and Angevins. Neither in +England nor in France were there ever any of those six-storied theatres +described by the brothers Parfait, each story being supposed to +represent a different place or country. To keep to truth, we should, on +the contrary, picture to ourselves those famous buildings stretched all +along on the ground, with their different compartments scattered round +the public square.</p> + +<p>But we have better than words and descriptions to give us an idea of the +sight; we have actual pictures, offering to view all the details of the +performances. An exquisite miniature of Jean Fouquet, preserved at +Chantilly, which has never been studied as it ought to be with reference +to this question, has for its subject the life of St. Apollinia. Instead +of painting a fancy picture, Fouquet has chosen to represent the +martyrdom of the saint as it was acted in a miracle play.<a name="FNanchor_793_793" id="FNanchor_793_793"></a><a href="#Footnote_793_793" class="fnanchor">[793]</a> The main +action takes place on the ground; Apollinia is there, in the middle of +the executioners. <span class='pagenum'><a name="Page_471" id="Page_471">[Pg 471]</a></span>Round the place are scaffolds with a lower room and +an upper room, as at Chester, and there are curtains to close them. One +of those boxes represents Paradise; angels with folded arms, quietly +seated on the wooden steps of their stairs, await the moment when they +must speak; another is filled with musicians playing the organ and other +instruments; a third contains the throne of the king. The throne is +empty; for the king, Julian the apostate, his sceptre, adorned with +<i>fleurs-de-lys</i>, in his hand, has come down his ladder to take part in +the main action. Hell has its usual shape of a monstrous head, with +opening and closing jaws; it stands on the ground, for the better +accommodation of devils, who had constantly to interfere in the drama, +and to keep the interest of the crowd alive, by running suddenly through +it, with their feathers and animals' skins, howling and grinning; "to +the great terror of little children," says Rabelais, who, like Chaucer, +had often been present at such dramas. Several devils are to be seen in +the miniature; they have cloven feet, and stand outside the hell-mouth; +a buffoon also is to be seen, who raises a laugh among the audience and +shows his scorn for the martyr by the means described three centuries +earlier in John of Salisbury's book, exhibiting his person in a way +"quam erubescat videre vel cynicus."</p> + +<p>Besides the scaffolds, boxes or "estableis" meant for actors, others are +reserved for spectators of importance, or those who paid best. This +commingling of actors and spectators would seem to us somewhat +confusing; but people were not then very exacting; with them illusion +was easily caused, and never broken. This magnificent part of the +audience, besides, with its rich garments, was itself a sight; and so +little objection was made to the presence of beholders of that sort that +we shall find them seated on the Shakesperean stage as well as on the +stage of Corneille and of Molière. "I was on the stage, meaning to +listen to<span class='pagenum'><a name="Page_472" id="Page_472">[Pg 472]</a></span> the play ..." says the Éraste of "Les Facheux." In the time +of Shakespeare the custom followed was even more against theatrical +illusion, as there were gentlemen not only on the sides of the scene, +but also behind the actors; they filled a vast box fronting the pit.</p> + +<p>The dresses were rich: this is the best that can be said of them. Saints +enwreathed their chins with curling beards of gold; God the Father was +dressed as a pope or a bishop. For good reasons the audience did not ask +much in the way of historical accuracy; all it wanted was <i>signs</i>. Copes +and tiaras were in its eyes religious signs by excellence, and in the +wearer of such they recognised God without hesitation. The turban of the +Saracens, Mahomet the prophet of the infidels, were known to the mob, +which saw in them the signs and symbols of irreligiousness and impiety. +Herod, for this cause, wore a turban, and swore premature oaths by +"Mahound." People were familiar with symbols, and the use of them was +continued; the painters at the Renaissance represented St. Stephen with +a stone in his hand and St. Paul with a sword, which stone and sword +stood for symbols, and the sight of them evoked all the doleful tale of +their sufferings and death.</p> + +<p>The authors of Mysteries did not pay, as we may well believe, great +attention to the rule of the three Unities. The events included in the +French Mystery of the "Vieil Testament" did not take place in one day, +but in four thousand years. The most distant localities were represented +next to each other: Rome, Jerusalem, Marseilles. The scaffolds huddled +close together scarcely gave an idea of geographical realities; the +imagination of the beholders was expected to supply what was wanting: +and so it did. A few square yards of ground (sometimes, it must be +acknowledged, of water) were supposed to be the Mediterranean; +Marseilles was at one end, and Jaffa at the other. A few minutes did +duty for months, years, or centuries.<span class='pagenum'><a name="Page_473" id="Page_473">[Pg 473]</a></span> Herod sends a messenger to +Tiberius; the tetrarch has scarcely finished his speech when his man is +already at Rome, and delivers his message to the emperor. Noah gets into +his ark and shuts his window; here a silence lasting a minute or so; the +window opens, and Noah declares that the forty days are past ("Chester +Plays").</p> + +<p>To render, however, his task easier to the public, some precautions were +taken to let them perceive where they were. Sometimes the name of the +place was written on a piece of wood or canvas, a clear and honest +means.<a name="FNanchor_794_794" id="FNanchor_794_794"></a><a href="#Footnote_794_794" class="fnanchor">[794]</a> It worked so successfully that it was still resorted to in +Elizabethan times; we see "Thebes written in great letters upon an olde +doore," says Sir Philip Sidney, and without asking for more we are bound +"to beleeve that it is Thebes." In other cases the actor followed the +sneering advice Boileau was to express later, and in very simple fashion +declared who he was: I am Herod! I am Tiberius! Or again, when they +moved from one place to another, they named both: now we are arrived, I +recognise Marseilles; "her is the lond of Mercylle."<a name="FNanchor_795_795" id="FNanchor_795_795"></a><a href="#Footnote_795_795" class="fnanchor">[795]</a> Most of those +inventions were long found to answer, and very often Shakespeare had no +better ones to use. The same necessities caused him to make up for the +deficiency of the scenery by his wonderful descriptions of landscapes, +castles, and wild moors. All that poetry would have been lost had he had +painted scenery at his disposal.</p> + +<p>Some attempts at painted scenery were made, it is true, but so plain and +primitive that the thing again acted as a symbol rather than as the +representation of a place. A <span class='pagenum'><a name="Page_474" id="Page_474">[Pg 474]</a></span>throne meant the palace of the king. God +divides light from darkness: "Now must be exhibited a sheet painted, +know you, one half all white and the other half all black." The creation +of animals comes nearer the real truth: "Now must be let loose little +birds that will fly in the air, and must be placed on the ground, ducks, +swans, geese ... with as many strange beasts as it will have been +possible to secure." But truth absolute was observed when the state of +innocence had to be represented: "Now must Adam rise all naked and look +round with an air of admiration and wonder."<a name="FNanchor_796_796" id="FNanchor_796_796"></a><a href="#Footnote_796_796" class="fnanchor">[796]</a> Beholders doubtless +returned his wonder and admiration. In the Chester Mysteries a practical +recommendation is made to the actors who personate the first couple: +"Adam and Eve shall stande nakede, and shall not be ashamed."<a name="FNanchor_797_797" id="FNanchor_797_797"></a><a href="#Footnote_797_797" class="fnanchor">[797]</a> The +proper time to be ashamed will come a little later. The serpent steals +"out of a hole"; man falls: "Now must Adam cover himself and feign to be +ashamed. The woman must also be seized with shame, and cover herself +with her hands."<a name="FNanchor_798_798" id="FNanchor_798_798"></a><a href="#Footnote_798_798" class="fnanchor">[798]</a></p> + +<p>If painted scenery was greatly neglected, machinery received more +attention. That characteristic of modern times, yeast through which the +old world has been transformed, the hankering after the unattainable, +which caused so many great deeds, had also smaller results; it affected +these humble details. Painted canvas was neglected, but people laboured +at the inventing of machinery. While a sheet half white and half black +was hung to represent light and chaos, in the drama of "Adam," so early +as the <span class='pagenum'><a name="Page_475" id="Page_475">[Pg 475]</a></span>twelfth century, a self-moving serpent, "serpens artificiose +compositus," tempted the woman in Paradise. Wondering Eve offered but +small resistance. Elsewhere an angel carried Enoch "by a subtile engine" +into Paradise. In the Doomesday play of the Chester Mysteries, "Jesus +was to come down as on a cloud, if that could be managed." But sometimes +it could not; in Fouquet's miniature the angels have no other machinery +but a ladder to allow them to descend from heaven to earth. In the "Mary +Magdalene" of the Digby Mysteries a boat appeared with mast and sail, +and carried to Palestine the King of Marseilles.</p> + +<p>Hell was in all times most carefully arranged, and it had the best +machinery. The mouth opened and closed, threw flames from its nostrils, +and let loose upon the crowd devils armed with hooks and emitting awful +yells. From the back of the mouth appalling noises were heard, being +meant for the moans of the damned. These moans were produced by a simple +process: pots and frying-pans were knocked against each other. In +"Adam," the heroes of the play are taken to hell, there to await the +coming of Christ; and the scene, according to the stage direction in the +manuscript, was to be represented thus: "Then the Devil will come and +three or four devils with him with chains in their hands and iron rings +which they will put round the neck of Adam and Eve. Some push them and +others draw them toward hell. Other devils awaiting them by the entrance +jump and tumble as a sign of their joy for the event." After Adam has +been received within the precincts of hell, "the devils will cause a +great smoke to rise; they will emit merry vociferations, and knock +together their pans and caldrons so as to be heard from the outside. +After a while, some devils will come out and run about the place." Pans +were of frequent use; Abel had one under his tunic, and Cain, knocking +on<span class='pagenum'><a name="Page_476" id="Page_476">[Pg 476]</a></span> it, drew forth lugubrious sounds, which went to the heart of the +audience.</p> + +<p>The machinery became more and more complicated toward the time of the +Renaissance; but much money was needed, and for long the Court or the +municipalities could alone use them. In England fixed or movable scenery +reaches great perfection at Court: Inigo Jones shows a genius in +arranging elegant decorations; some of his sketches have been +preserved.<a name="FNanchor_799_799" id="FNanchor_799_799"></a><a href="#Footnote_799_799" class="fnanchor">[799]</a> But such splendid inventions were too costly to be +transferred to the stages for which Shakespeare wrote; and he never used +any other magic but that of his poetry. Inigo Jones had fine +scene-shiftings with the help of his machinists, and Shakespeare with +the help of his verses; these last have this advantage, that they have +not faded, and can still be seen.</p> + + +<p class="subhead2">III.</p> + +<p>Whatever may be thought of so much simplicity, childishness, or +barbarity of those ivy-clad ruins, the forms of which can scarcely be +discerned, they must be subjected to a closer inspection; and if there +were no other, this one consideration would be enough to incline us to +it: while in the theatre of Bacchus the tragedies of Sophocles were +played once and no more, the Christian drama, remodelled from century to +century, was represented for four hundred years before immense +multitudes; and this is a unique phenomenon in the history of +literature.</p> + +<p>The fact may be ascribed to several causes, some of which have already +been pointed out. The desire to see was extremely keen, and there was +seen all that could be wished: the unattainable, the unperceivable, +miracles, the king's Court, earthly paradise, all that had been heard of +<span class='pagenum'><a name="Page_477" id="Page_477">[Pg 477]</a></span>or dreamt about. Means of realisation were rude, but the public held +them satisfactory.</p> + +<p>What feasts were in the year, sacraments were in the existence of men; +they marked the great memorable stages of life. A complete net of +observances and religious obligations surrounded the months and seasons; +bells never remained long silent; they rang less discreetly than now, +and were not afraid to disturb conversations by their noise. At each +period of the day they recalled that there were prayers to say, and to +those even who did not pray they recalled the importance of religion. +Existences were thus impregnated with religion; and religion was in its +entirety explained, made accessible and visible, in the Mysteries.</p> + +<p>The verses spoken by the actors did not much resemble those in +Shakespeare; they were, in most cases, mere tattle, scarcely verses; +rhyme and alliteration were sometimes used both together, and both +anyhow. And yet the emotion was deep; in the state of mind with which +the spectators came, nothing would have prevented their being touched by +the affecting scenes, neither the lame verse nor the clumsy machinery; +the cause of the emotion was the subject, and not the manner in which +the subject was represented. All the past of humanity and its eternal +future were at stake; players, therefore, were sometimes interrupted by +the passionate exclamations of the crowd. At a drama lately represented +on the stage of the Comédie Française, one of the audience astonished +his neighbours by crying: "Mais signe donc! Est-elle bête!..." In the +open air of the public place, at a time when manners were less polished, +many such interjections interrupted the performance; many insulting +apostrophes were addressed to Eve when she listened to the serpent; and +the serpent spoke (in the Norman drama of "Adam") a language easy to +understand, the language of everyday life:<span class='pagenum'><a name="Page_478" id="Page_478">[Pg 478]</a></span></p> + +<p>"<i>Diabolus.</i>—I saw Adam; he is an ass."</p> + +<p>"<i>Eva.</i>—He is a little hard."</p> + +<p>"<i>Diabolus.</i>—We shall melt him; but at present he is harder than iron."</p> + +<p>But thou, Eve, thou art a superior being, a delicate one, a delight for +the eyes. "Thou art a little tender thing, fresher than the rose, whiter +than crystal, or snow falling on the ice in a dale. The Creator has +badly matched the couple; thou art too sweet; man is too hard.... For +which it is very pleasant to draw close to thee. Let me have a talk with +thee."<a name="FNanchor_800_800" id="FNanchor_800_800"></a><a href="#Footnote_800_800" class="fnanchor">[800]</a></p> + +<p>And for such cajolery, for such folly, thought the crowd, for this sin +of our common mother, we sweat and we suffer, we observe Lent, we +experience temptations, and under our feet this awful hell-mouth opens, +in which, maybe, we shall some day fall. Eve, turn away from the +serpent!</p> + +<p>Greater even was the emotion caused by the drama of the Passion, the +sufferings of the Redeemer, all the details of which were familiar to +everybody. The indignation was so keen that the executioners had +difficulty sometimes in escaping the fury of the multitude.</p> + +<p>The Middle Ages were the age of contrasts; what measure meant was then +unknown. This has already been noticed <i>à propos</i> of Chaucer; the +cleverest <i>compensated</i>, as Chaucer did, their Miller's tales with +stories of Griselda. <span class='pagenum'><a name="Page_479" id="Page_479">[Pg 479]</a></span>When they intend to be tender the authors of +Mysteries fall in most cases into that mawkish sentimentality by which +the man of the people or the barbarian is often detected. A feeling for +measure is a produce of civilisation, and men of the people ignore it. +Those street daubers who draw on the flags of the London foot-paths +always represent heartrending scenes, or scenes of a sweetness +unspeakable: here are fires, storms, and disasters; now a soldier, in +the middle of a battle, forgets his own danger, and washes the wound of +his horse; then cascades under an azure sky, amidst a spring landscape, +with a blue bird flying about. Many such drawings might be detected in +Dickens, many also in the Mysteries. After a truly touching scene +between Abraham and his son, the pretty things Isaac does and says, his +prayer not to see the sword so keen, cease to touch, and come very near +making us laugh. The contrast between the fury of Herod and the +sweetness of Joseph and Mary is similarly carried to an extreme. This +same Joseph who a minute ago insulted his wife in words impossible to +quote, has now become such a sweet and gentle saint that one can +scarcely believe the same man addresses us. He is packing before his +journey to Egypt; he will take his tools with him, his "<i>smale</i> +instrumentes."<a name="FNanchor_801_801" id="FNanchor_801_801"></a><a href="#Footnote_801_801" class="fnanchor">[801]</a> Is there anything more touching? Nothing, except +perhaps the appeal of the street painter, calling our attention to the +fact that he draws "on the <i>rude</i> stone." How could the passer-by not be +touched by the idea that the stone is so hard? In the Middle Ages people +melted at this, they were moved, they wept; and all at once they were in +a mood to enjoy the most enormous buffooneries. These fill a large place +in the Mysteries, and beside them shine scenes of real comedy, evincing +great accuracy of observation.<span class='pagenum'><a name="Page_480" id="Page_480">[Pg 480]</a></span></p> + +<p>The personages worst treated in Mysteries are always kings; they are +mostly represented as being grotesque and mischievous. The playwrights +might have given as their excuse that their kings are miscreants, and +that black is not dark enough to paint such faces. But to this +commendable motive was added a sly pleasure felt in caricaturing those +great men, not only because they were heathens, but also because they +were kings; for when Christian princes and lords appear on the stage, +the satire is often continued. Thus Lancelot of the Lake appears +unexpectedly at the Court of king Herod, and after much rant the lover +of queen Guinevere draws his invincible sword and massacres the +Innocents ("Chester Plays").</p> + +<p>Herod, Augustus, Tiberius, Pilate, Pharaoh, the King of Marseilles, +always open the scenes where they figure with a speech, in which they +sound their own praise. It was an established tradition; in the same way +as God the Father delivered a sermon, these personages made what the +manuscripts technically call "their boast." They are the masters of the +universe; they wield the thunder; everybody obeys them; they swear and +curse unblushingly (by Mahomet); they are very noisy. They strut about, +proud of their fine dresses and fine phrases, and of their French, +French being there again a token of power and authority. The English +Herod could not claim kinship with the Norman Dukes, but the subjects of +Angevin monarchs would have shrugged their shoulders at the +representation of a prince who did not speak French. It was for them the +sign of princeship, as a tiara was the sign of godhead. Herod therefore +spoke French, a very mean sort of French, it is true, and the Parliament +of Paris which was to express later its indignation at the faulty +grammar of the "Confrères de la Passion" would have suffered much if it +had seen what became of the noble language of France on the scaffolds at +Chester. But it did not matter; any words were enough,<span class='pagenum'><a name="Page_481" id="Page_481">[Pg 481]</a></span> in the same way +as any sword would do as an emblem for St. Paul.</p> + +<p>One of the duties of these strutting heroes was to maintain silence. It +seemed as if they had a privilege for noise making, and they repressed +encroachments; their task was not an easy one. Be still, "beshers," +cries Augustus; "beshers" means "beaux sires" in the kingly French of +the Mysteries:</p> + +<div class="poem"><div class="stanza"> +<span class="i0">Be stylle, beshers, I commawnd you,<br /></span> +<span class="i0">That no man speke a word here now<br /></span> +<span class="i8">Bot I my self alon.<br /></span> +<span class="i0">And if ye do, I make a vow,<br /></span> +<span class="i0">Thys brand abowte youre nekys shalle bow,<br /></span> +<span class="i8">For-thy by stylle as ston.<a name="FNanchor_802_802" id="FNanchor_802_802"></a><a href="#Footnote_802_802" class="fnanchor">[802]</a><br /></span> +</div></div> + +<p>Silence! cries Tiberius. Silence! cries Herod:</p> + +<div class="poem"><div class="stanza"> +<span class="i0">Styr not bot ye have lefe,<br /></span> +<span class="i0">For if ye do I clefe<br /></span> +<span class="i8">You smalle as flesh to pott.<a name="FNanchor_803_803" id="FNanchor_803_803"></a><a href="#Footnote_803_803" class="fnanchor">[803]</a><br /></span> +</div></div> + +<p>Tiberius knows Latin, and does not conceal it from the audience:</p> + +<div class="poem"><div class="stanza"> +<span class="i0">Stynt, I say, gyf men place, quia sum dominus dominorum,<br /></span> +<span class="i0">He that agans me says rapietur lux oculorum.<a name="FNanchor_804_804" id="FNanchor_804_804"></a><a href="#Footnote_804_804" class="fnanchor">[804]</a><br /></span> +</div></div> + +<p>And each of them hereupon moves about his scaffold, and gives the best +idea he can of the magnitude of his power:</p> + +<div class="poem"><div class="stanza"> +<span class="i0">Above all kynges under the cloudys crystall,<br /></span> +<span class="i0">Royally I reigne in welthe without woo ...<br /></span> +<span class="i0">I am Kyng Herowdes.<a name="FNanchor_805_805" id="FNanchor_805_805"></a><a href="#Footnote_805_805" class="fnanchor">[805]</a><br /></span> +</div></div> + +<p><span class='pagenum'><a name="Page_482" id="Page_482">[Pg 482]</a></span>Be it known, says another:</p> + +<div class="poem"><div class="stanza"> +<span class="i0">That of heven and hell chyff rewlar am I,<br /></span> +<span class="i0">To wos magnyfycens non stondyt egall,<br /></span> +<span class="i0">For I am soveren of al soverens.<a name="FNanchor_806_806" id="FNanchor_806_806"></a><a href="#Footnote_806_806" class="fnanchor">[806]</a><br /></span> +</div></div> + +<p>Make room, says a third:</p> + +<div class="poem"><div class="stanza"> +<span class="i0">A-wantt, a-want the, on-worthy wrecchesse!<br /></span> +<span class="i0">Why lowtt ye nat low to my lawdabyll presens?...<br /></span> +<span class="i0">I am a sofereyn semely, that ye se butt seyld;<br /></span> +<span class="i0">Non swyche onder sonne, the sothe for to say ...<br /></span> +<span class="i0">I am kyng of Marcylle!<a name="FNanchor_807_807" id="FNanchor_807_807"></a><a href="#Footnote_807_807" class="fnanchor">[807]</a><br /></span> +</div></div> + +<p>Such princes fear nothing, and are never abashed; they are on familiar +terms with the audience, and interpellate the bystanders, which was a +sure cause of merriment, but not of good order. Octavian, being well +pleased with the services of one of his men, tells him:</p> + +<div class="poem"><div class="stanza"> +<span class="i0">Boye, their be ladyes many a one,<br /></span> +<span class="i0">Amonge them all chouse thee one,<br /></span> +<span class="i0">Take the faierest, or elles non,<br /></span> +<span class="i0">And freely I geve her thee.<a name="FNanchor_808_808" id="FNanchor_808_808"></a><a href="#Footnote_808_808" class="fnanchor">[808]</a><br /></span> +</div></div> + +<p>Every lord bows to my law, observes Tiberius:</p> + +<div class="poem"><div class="stanza"> +<span class="i0">Is it nat so? Sey yow all with on showte.<br /></span> +</div></div> + +<p>and a note in the manuscript has: "Here answerryt all the pepul at +ons,'Ya, my lord, ya.'"<a name="FNanchor_809_809" id="FNanchor_809_809"></a><a href="#Footnote_809_809" class="fnanchor">[809]</a> All this was performed with appropriate +gesture, that is, as wild as the words they went with, a tradition that +long survived. Shakespeare complained, as we know, of the delivery of +those actors who "out-heroded Herod."</p> + +<p>The authors of English Mysteries had no great experience of Courts; they +drew their caricatures somewhat haphazard. They were neither very +learned nor very careful; <span class='pagenum'><a name="Page_483" id="Page_483">[Pg 483]</a></span>anachronisms and mistakes swarm under their +pen. While Herod sacrifices to Mahomet, Noah invokes the Blessed Virgin, +and the Christmas shepherds swear by "the death of Christ," whose birth +is announced to them at the end of the play.</p> + +<p>The psychology of these dramas is not very deep, especially when the +question is of personages of rank, and of feelings of a refined sort. +The authors of Mysteries speak then at random and describe by hearsay; +they have seen their models only from afar, and are not familiar with +them. When they have to show how it is that young Mary Magdalen, as +virtuous as she was beautiful, consents to sin for the first time, they +do it in the plainest fashion. A "galaunt" meets her and tells her that +he finds her very pretty, and loves her. "Why, sir," the young lady +replies, "wene you that I were a kelle (prostitute)?" Not at all, says +the other, but you are so pretty! Shall we not dance together? Shall we +drink something?</p> + +<div class="poem"><div class="stanza"> +<span class="i0">Soppes in wyne, how love ye?<br /></span> +</div></div> + +<p>Mary does not resist those proofs of true love, and answers:</p> + +<div class="poem"><div class="stanza"> +<span class="i0">As ye dou, so doth me;<br /></span> +<span class="i0">I am ryth glad that met be we;<br /></span> +<span class="i0">My love in yow gynnyt to close.<br /></span> +</div></div> + +<p>Then, "derlyng dere," let us go, says the "galaunt."</p> + +<div class="poem"><div class="stanza"> + +<span class="i0"><i>Mary.</i> Ewyn at your wyl, my dere derlyng!</span><br /> +<span class="i4">Thow ye wyl go to the woldes eynd,</span><br /> +<span class="i4">I wol never from yow wynd (turn).<a name="FNanchor_810_810" id="FNanchor_810_810"></a><a href="#Footnote_810_810" class="fnanchor">[810]</a></span><br /> +</div></div> + +<p><span class='pagenum'><a name="Page_484" id="Page_484">[Pg 484]</a></span></p> +<p>Clarissa Harlowe will require more forms and more time; here twenty-five +verses have been enough. A century and a half divides "Mary Magdalene" +from the dramatised story of the "Weeping Bitch"; the interpretation of +the movements of the feminine heart has not greatly improved, and we are +very far as yet from Richardson and Shakespeare.</p> + +<p>But truth was more closely observed when the authors spoke of what they +knew by personal experience, and described men of the poorer sort with +whom they were familiar. In this lies the main literary merit of the +Mysteries; there may be found the earliest scenes of real comedy in the +history of the English stage.</p> + +<p>This comedy of course is very near farce: in everything people then went +to extremes. Certain merry scenes were as famous as the rant of Herod, +and they have for centuries amused the England of former days. The +strife between husband and wife, Noah and his wife, Pilate and his wife, +Joseph and Mary, this last a very shocking one, were among the most +popular.</p> + +<p>In all the collections of English Mysteries Noah's wife is an untamed +shrew, who refuses to enter the ark. In the York collection, Noah being +ordered by "Deus" to build his boat, wonders somewhat at first:</p> + +<div class="poem"><div class="stanza"> +<span class="i0">A! worthy lorde, wolde thou take heede,<br /></span> +<span class="i0">I am full olde and oute of qwarte.<br /></span> +</div></div> + +<p>He sets to work, however; rain begins; the time for sailing has arrived: +Noah calls his wife; she does not come. Get into the ark and "leve the +harde lande?"<span class='pagenum'><a name="Page_485" id="Page_485">[Pg 485]</a></span> This she will not do. She meant to go this very day to +town, and she will:</p> + +<div class="poem"><div class="stanza"> +<span class="i0">Doo barnes, goo we and trusse to towne.<br /></span> +</div></div> + +<p>She does not fear the flood; Noah remarks that the rain has been +terrific of late, and has lasted many days, and that her idea of going +just then to town is not very wise. The lady is not a whit pacified; why +have made a secret of all this to her? Why had he not consulted her? It +turns out that her husband had been working at the ark for a hundred +years, and she did not know of it! Life in a boat is not at all +pleasant; anyhow she will want time to pack; also she must take her +gossips with her, to have some one to talk to during the voyage. Noah, +who in building his boat has given some proof of his patience, does not +lose courage; he receives a box on the ear; he is content with saying:</p> + +<div class="poem"><div class="stanza"> +<span class="i0">I pray the, dame, be stille.<br /></span> +</div></div> + +<p>The wife at length gets in, and, as we may believe, stormy days in more +senses than one are in store for the patriarch.<a name="FNanchor_811_811" id="FNanchor_811_811"></a><a href="#Footnote_811_811" class="fnanchor">[811]</a></p> + +<p>St. Joseph is a poor craftsman, described from nature, using the +language of craftsmen, having their manners, their ignorances, their +aspirations. Few works in the whole <span class='pagenum'><a name="Page_486" id="Page_486">[Pg 486]</a></span>range of mediæval literature +contain better descriptions of the workman of that time than the +Mysteries in which St. Joseph figures; some of his speeches ought to +have a place in the collections of Political Songs. The Emperor Augustus +has availed himself of the occasion afforded by the census to establish +a new tax: "A! lorde," says the poor Joseph,</p> + +<div class="poem"><div class="stanza"> +<span class="i8">what doth this man nowe heare!<br /></span> +<span class="i0">Poore mens weale is ever in were (doubt),<br /></span> +<span class="i0">I wotte by this bolsters beare<br /></span> +<span class="i0">That tribute I muste paye;<br /></span> +<span class="i0">And for greate age and no power<br /></span> +<span class="i0">I wan no good this seven yeaire;<br /></span> +<span class="i0">Nowe comes the kinges messingere,<br /></span> +<span class="i0">To gette all that he maye.<br /></span> +<span class="i0">With this axe that I beare,<br /></span> +<span class="i0">This perscer and this nagere,<br /></span> +<span class="i0">A hamer all in feare,<br /></span> +<span class="i0">I have wonnen my meate.<br /></span> +<span class="i0">Castill, tower ne manere<br /></span> +<span class="i0">Had I never in my power;<br /></span> +<span class="i0">But as a simple carpentere<br /></span> +<span class="i0">With these what I mighte gette.<br /></span> +<span class="i0">Yf I have store nowe anye thing,<br /></span> +<span class="i0">That I must paye unto the kinge.<a name="FNanchor_812_812" id="FNanchor_812_812"></a><a href="#Footnote_812_812" class="fnanchor">[812]</a><br /></span> +</div></div> + +<p>Only an ox is left him; he will go and sell it. It is easy to fancy +that, in the century which saw the Statutes of Labourers and the rising +of the peasants, such words found a ready echo in the audience.</p> + +<p>As soon as men of the people appear on the scene, nearly always the +dialogue becomes lively; real men and women stand and talk before us. +Beside the workmen represented by St. Joseph, peasants appear, +represented by the shepherds of Christmas night. They are true English +shepherds; if they swear, somewhat before due time, by Christ, all +surprise disappears when we hear them name the places where they live: +Lancashire, the Clyde valley, <span class='pagenum'><a name="Page_487" id="Page_487">[Pg 487]</a></span>Boughton near Chester, Norbury near +Wakefield. Of all possible ales, Ely's is the one they prefer. They talk +together of the weather, the time of the day, the mean salaries they +get, the stray sheep they have been seeking; they eat their meals under +the hedge, sing merry songs, exchange a few blows, in fact behave as +true shepherds of real life. Quite at the end only, when the "Gloria" is +heard, they will assume the sober attitude befitting Christmas Day.</p> + +<p>In the Mysteries performed at Woodkirk, the visit to the new-born Child +was preceded by a comedy worthy to be compared with the famous farce of +"Pathelin," and which has nothing to do with Christmas.<a name="FNanchor_813_813" id="FNanchor_813_813"></a><a href="#Footnote_813_813" class="fnanchor">[813]</a> It is +night; the shepherds talk; the time for sleeping comes. One among them, +Mak, has a bad repute, and is suspected of being a thief; they ask him +to sleep in the midst of the others: "Com heder, betwene shalle thou lyg +downe." But Mak rises during the night without being observed. How hard +they sleep! he says, and he carries away a "fatt shepe," and takes it to +his wife.</p> + +<div class="poem"><div class="stanza"> + + +<span class="i0"><i>Wife.</i> It were a fowlle blotte to be hanged for the case.</span><br /> +<br /> +<span class="i0"><i>Mak.</i> I have skapyd, Gelott, oft as hard as glase.</span><br /> +<br /> +<span class="i0"><i>Wife.</i> Bot so long goys the pott to the water, men says,</span><br /> +<span class="i4">At last</span><br /> +<span class="i4">Comys it home broken.</span><br /> +</div></div> + +<p>I remember it well, says Mak, but it is not a time for proverbs and +talk; let us do for the best. The shepherds know Mak too well not to +come straight to his house; and so they do. Moans are heard; the cause +being, they learn, that Mak's wife has just given birth to a child. As +the shepherds walk in, Mak meets them with a cheerful countenance, and +welcomes them heartily:<span class='pagenum'><a name="Page_488" id="Page_488">[Pg 488]</a></span></p> + +<div class="poem"><div class="stanza"> +<span class="i0">Bot ar ye in this towne to-day?<br /></span> +<span class="i4">Now how fare ye?<br /></span> +<span class="i0">Ye have ryn in the myre, and ar weytt yit;<br /></span> +<span class="i0">I shalle make you a fyre, if ye wille syt.<br /></span> +</div></div> + +<p>His offers are coldly received, and the visitors explain what has +happened.</p> + +<div class="poem"><div class="stanza"> +<span class="i0">Nowe if you have suspowse, to Gille or to me,<br /></span> +<span class="i0">Com and rype oure howse!<br /></span> +</div></div> + +<p>The woman moans more pitifully than ever:</p> + +<div class="poem"><div class="stanza"> + +<span class="i0"><i>Wife.</i> Outt, thefys, fro my barne! negh hym not thore.</span><br /> +<br /> +<span class="i0"><i>Mak.</i> Wyst ye how she had farne, youre hartys wold be sore.</span><br /> +<span class="i4">Ye do wrang, I you warne, that thus commys before</span><br /> +<span class="i4">To a woman that has farne, bot I say no more.</span><br /> +<br /> +<span class="i0"><i>Wife.</i> A my medylle!</span><br /> +<span class="i4">I pray God so mylde,</span><br /> +<span class="i4">If ever I you begyld,</span><br /> +<span class="i4">That I ete this chylde</span><br /> +<span class="i4">That lyges in this credylle.</span><br /> +</div></div> + +<p>The shepherds, deafened by the noise, look none the less about the +house, but find nothing. Their host is not yet, however, at the end of +his trouble.</p> + +<div class="poem"><div class="stanza"> + +<span class="i0"><i>Tertius Pastor.</i> Mak, with youre lefe, let me gyf youre barne</span><br /> +<span class="i4">Bot six pence.</span><br /> +<br /> +<span class="i0"><i>Mak.</i> Nay, do way, he slepys.</span><br /> +<br /> +<span class="i0"><i>Pastor.</i> Me thynk he pepys.</span><br /> +<br /> +<span class="i0"><i>Mak.</i> When he wakyns he wepys;</span><br /> +<span class="i4">I pray you go hence.</span><br /> +<br /> +<span class="i0"><i>Pastor.</i> Gyf me lefe hym to kys, and lyft up the clowth.</span><br /> +<span class="i4">What the deville is this? he has a long snowte!</span><br /> +</div></div> + +<p>And the fraud is discovered; it was the sheep. From oaths they were +coming to blows, when on a sudden, amid the stars, angels are seen, and +their song is heard in the night: Glory to God, peace to earth! the +world is<span class='pagenum'><a name="Page_489" id="Page_489">[Pg 489]</a></span> rejuvenated.... Anger disappears, hatreds are effaced, and the +rough shepherds of England take, with penitent heart, the road to +Bethlehem.</p> + + +<p class="subhead2">IV.</p> + +<p>The fourteenth century saw the religious drama at its height in England; +the fifteenth saw its decay; the sixteenth its death. The form under +which it was best liked was the form of Mysteries, based upon the Bible. +The dramatising of the lives of saints and miracles of the Virgin was +much less popular in England than in France. In the latter country +enormous collections of such plays have been preserved<a name="FNanchor_814_814" id="FNanchor_814_814"></a><a href="#Footnote_814_814" class="fnanchor">[814]</a>; in the +other the examples of this kind are very few; the Bible was the main +source from which the English dramatists drew their inspiration. As we +have seen, however, they did not forbear from adding scenes and +characters with nothing evangelical in them; these scenes contributed, +with the interludes and the facetious dialogues of the jongleurs, to the +formation of comedy. Little by little, comedy took shape, and it will be +found existing as a separate branch of dramatic art at the time of the +Renaissance.</p> + +<p>In the same period another sort of drama was to flourish, the origin of +which was as old as the fourteenth century, namely, <i>Moralities</i>. These +plays consisted in pious treatises and ethical books turned into dramas, +as Mysteries offered a dramatisation of Scriptures. Psychology was there +carried to the extreme, a peculiar sort of psychology, elementary and +excessive at the same time, and very different from the delicate art in +favour to-day. Individuals disappeared; they were replaced by +abstractions, and these <span class='pagenum'><a name="Page_490" id="Page_490">[Pg 490]</a></span>abstractions represented only a single quality +or defect. Sins and virtues fought together and tried to draw mankind to +them, which stood doubtful, as Hercules "at the starting point of a +double road;" in this way, again, was manifested the fondness felt in +the Middle Ages for allegories and symbols. The "Roman de la Rose" in +France, "Piers Plowman" in England, the immense popularity in all Europe +of the Consolation of Boethius, had already been manifestations of those +same tendencies. In these works, already, dialogue was abundant, in the +"Roman de la Rose" especially, where an immense space is occupied by +conversations between the Lover and Fals-Semblant.<a name="FNanchor_815_815" id="FNanchor_815_815"></a><a href="#Footnote_815_815" class="fnanchor">[815]</a> The names of the +speakers are inscribed in the margin, as if it were a real play. When he +admitted into his collection of tales the dialogued story of Melibeus +and Prudence, Chaucer came very near to Moralities, for the work he +produced was neither a treatise nor a tale, nor a drama, but had +something of the three; a few changes would have been enough to make of +it a Morality, which might have been called the Debate of Wisdom and +Mankind.</p> + +<p>Abstractions had been allowed a place in the Mysteries so far back as +the fourteenth century; death figures in the Woodkirk collection; in +"Mary Magdalene" (fifteenth century) many abstract personages are mixed +with the others: the Seven Deadly Sins, Mundus, the King of the Flesh, +Sensuality, &c.; the same thing happens in the so-called Coventry +collection.</p> + +<p>This sort of drama, for us unendurable, gradually separated from +Mysteries; it reached its greatest development under the early Tudors. +The authors of Moralities strove to write plays not merely amusing, as +farces, then also in great favour, but plays with a useful and practical +aim. By means of now unreadable dramas, virtues, religion, morals, +sciences were taught: the Catholic faith was derided by <span class='pagenum'><a name="Page_491" id="Page_491">[Pg 491]</a></span>Protestants, +and the Reformation by Catholics.<a name="FNanchor_816_816" id="FNanchor_816_816"></a><a href="#Footnote_816_816" class="fnanchor">[816]</a> The discovery, then quite new, of +America was discoursed about, and great regret was expressed at its +being not due to an Englishman:</p> + +<div class="poem"><div class="stanza"> +<span class="i0">O what a thynge had be than,<br /></span> +<span class="i0">If they that be Englyshemen<br /></span> +<span class="i0">Myght have ben furst of all<br /></span> +<span class="i0">That there shuld have take possessyon!<a name="FNanchor_817_817" id="FNanchor_817_817"></a><a href="#Footnote_817_817" class="fnanchor">[817]</a><br /></span> +</div></div> + +<p>Death, as might be expected, is placed upon the stage with a particular +zeal and care, and meditations are dedicated to the dark future of man, +and to the gnawing worm of the charnel house.<a name="FNanchor_818_818" id="FNanchor_818_818"></a><a href="#Footnote_818_818" class="fnanchor">[818]</a></p> + +<p>Fearing the audience might go to sleep, or perhaps go away, the science +and the austere philosophy taught in these plays were enlivened by +tavern scenes, and by the gambols of a clown, fool, or buffoon, called +Vice, armed, as Harlequin, with a wooden dagger. And often, such is +human frailty, the beholders went, remembering nothing but the mad +pranks of Vice. It was in their eyes the most important character in the +play, and the part was accordingly <span class='pagenum'><a name="Page_492" id="Page_492">[Pg 492]</a></span>entrusted to the best actor. +Shakespeare had seen Vice still alive, and he commemorated his deeds in +a song:</p> + +<div class="poem"><div class="stanza"> +<span class="i4">I am gone, sir,<br /></span> +<span class="i4">And anon, sir,<br /></span> +<span class="i0">I'll be with you again,<br /></span> +<span class="i4">In a trice,<br /></span> +<span class="i4">Like to the old Vice,<br /></span> +<span class="i0">Your need to sustain,<br /></span> +<span class="i0">Who, with dagger of lath,<br /></span> +<span class="i0">In his rage and his wrath,<br /></span> +<span class="i4">Cries, ah ha! to the devil.<a name="FNanchor_819_819" id="FNanchor_819_819"></a><a href="#Footnote_819_819" class="fnanchor">[819]</a><br /></span> +</div></div> + +<p>This character also found place on the French stage, where it was called +the "Badin." Rabelais had the "Badin" in great esteem: "In this manner +we see, among the jongleurs, when they arrange between them the cast of +a play, the part of the Sot, or Badin, to be attributed to the cleverest +and most experienced in their company."<a name="FNanchor_820_820" id="FNanchor_820_820"></a><a href="#Footnote_820_820" class="fnanchor">[820]</a></p> + +<p>In the meanwhile, common ancestors of the various dramatic tribes, +source and origin of many sorts of plays, the Mysteries, which had +contributed to the formation of the tragical, romantic, allegorical, +pastoral, and comic drama, were still in existence. Reformation had +come, the people had adopted the new belief, but they could not give up +the Mysteries. They continued to like Herod, Noah and his wife, and the +tumultuous troup of devils, great and small, inhabiting hell-mouth. +Prologues had been written in which excuses were offered on account of +the traces of superstition to be detected in the plays, but conscience +being thus set at rest, the plays were performed as before. The +Protestant bishop of Chester prohibited the representation in 1572, but +it took place all the same. The archbishop of York renewed the +prohibition in 1575, but the Mysteries were performed again for four +days; <span class='pagenum'><a name="Page_493" id="Page_493">[Pg 493]</a></span>and some representations of them took place even later.<a name="FNanchor_821_821" id="FNanchor_821_821"></a><a href="#Footnote_821_821" class="fnanchor">[821]</a> At +York the inhabitants had no less reluctance about giving up their old +drama; they were sorry to think that religious differences now existed +between the town and its beloved tragedies. Converted to the new faith, +the citizens would have liked to convert the plays too, and the margins +of the manuscript bear witness to their efforts. But the task was a +difficult one; they were at their wits' end, and appealed to men more +learned than they. They decided that "the booke shalbe carried to my +Lord Archebisshop and Mr. Deane to correcte, if that my Lord +Archebisshop do well like theron," 1579.<a name="FNanchor_822_822" id="FNanchor_822_822"></a><a href="#Footnote_822_822" class="fnanchor">[822]</a> My Lord Archbishop, wise +and prudent, settled the question according to administrative precedent; +he stored the book away somewhere, and the inhabitants were simply +informed that the prohibition was maintained. The York plays thus died.</p> + +<p>In France the Mysteries survived quite as late; but, on account of the +radical effects of the Renaissance there, they had not the same +influence on the future development of the drama. They continued to be +represented in the sixteenth century, and the Parliament of Paris +complained in 1542 of their too great popularity: parish priests, and +even the chanters of the Holy Chapel, sang vespers at noon, a most +unbecoming hour, and sang them "post haste," to see the sight. Six years +later the performance of Mysteries was forbidden at Paris; but the cross +and ladder, emblems of the "Confrères de la Passion," continued to be +seen above the gates of the "Hôtel de Bourgogne," and the privilege of +the Confrères, which dated three centuries back, was definitely +abolished in the reign of Louis XIV., in December, 1676.<a name="FNanchor_823_823" id="FNanchor_823_823"></a><a href="#Footnote_823_823" class="fnanchor">[823]</a> Molière +had then been dead for three years.</p> + +<p><span class='pagenum'><a name="Page_494" id="Page_494">[Pg 494]</a></span>In England, at the date when my Lord Archbishop stopped the +representation at York,<a name="FNanchor_824_824" id="FNanchor_824_824"></a><a href="#Footnote_824_824" class="fnanchor">[824]</a> the old religious dramas had produced all +their fruit: they had kept alive the taste for stage plays, they left +behind them authors, a public, and companies of players. Then was +growing in years, in a little town by the side of the river Avon, the +child who was to reach the highest summits of art. He followed on +week-days the teaching of the grammar school; he saw on Sundays, painted +on the wall of the Holy Cross Chapel, a paradise and hell similar to +those in the Mysteries, angels of gold and black devils, and that +immense mouth where the damned are parboiled, "où damnés sont boulus," +as the poor old mother of Villon says in a ballad of her son's.<a name="FNanchor_825_825" id="FNanchor_825_825"></a><a href="#Footnote_825_825" class="fnanchor">[825]</a></p> + +<p>At the date of the York prohibition, William Shakespeare was fifteen.</p> + +<div class="footnotes"><h3>FOOTNOTES:</h3> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_742_742" id="Footnote_742_742"></a><a href="#FNanchor_742_742"><span class="label">[742]</span></a> "Nostra ætas prolapsa ad fabulas et quævis inania, non +modo sures et cor prostituit vanitati, sed oculorum et aurium voluptate +suam mulcet desidiam.... Nonne piger desidiam instruit et somnos +provocat instrumentorum suavitate, aut vocum modulis, hilaritate +canentium aut fabulantium gratia, sive quod turpius est ebrietate vel +crapula?... Admissa sunt ergo spectacula et infinita tyrocinia +vanitatis, quibus qui omnino otiari non possunt perniciosius occupentur. +Satius enim fuerat otiari quam turpiter occupari. Hinc mimi, salii vel +saliares, balatrones æmiliani, gladiatores, palæstritæ, gignadii, +præstigiatores, malefici quoque multi et tota joculatorum scena +procedit. Quorum adeo error invaluit, ut a præclaris domibus non +arceantur, etiam illi qui obscenis partibus corporis oculis omnium eam +ingerunt turpitudinem, quam erubescat videre vel cynicus. Quodque magis +mirere, nec tunc ejiciuntur, quando tumultuantes inferius crebro sonitu +aerem fœdant, et turpiter inclusum turpius produnt.... Jucundum +quidem est et ab honeste non recedit virum probum quandoque modesta +hilaritate mulcere." "Policraticus," Book i. chap. viii., in "Opera +Omnia," ed. Giles, Oxford, 1848, vol. iii. p. 42.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_743_743" id="Footnote_743_743"></a><a href="#FNanchor_743_743"><span class="label">[743]</span></a> C., xvi. 205.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_744_744" id="Footnote_744_744"></a><a href="#FNanchor_744_744"><span class="label">[744]</span></a> "De Mimo et Rege Francorum," in Wright, "Latin Stories," +1842, No. cxxxvii.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_745_745" id="Footnote_745_745"></a><a href="#FNanchor_745_745"><span class="label">[745]</span></a> +</p> +<div class="poem"><div class="stanza"> +<span class="i0">Le roi demaund par amour:<br /></span> +<span class="i0">Ou qy estes vus, sire Joglour?<br /></span> +<span class="i0">E il respount sauntz pour:<br /></span> +<span class="i0">Sire, je su ou mon seignour.<br /></span> +<span class="i0">Quy est toun seignour? fet le Roy.<br /></span> +<span class="i0">Le baroun ma dame, par ma foy....<br /></span> +<span class="i0">Quei est le eve apelé, par amours?<br /></span> +<span class="i0">L'em ne l'apele pas, eynz vint tous jours.<br /></span> +</div></div> +<p> +Concerning the horse: +</p> +<div class="poem"><div class="stanza"> +<span class="i0">Mange il bien, ce savez dire.<br /></span> +<span class="i0">Oïl certes, bel douz sire;<br /></span> +<span class="i0">Yl mangereit plus un jour d'aveyne<br /></span> +<span class="i0">Que vus ne frez pas tote la semeyne.<br /></span> +</div></div> +<p> +Montaiglon and Raynaud, "Recueil général des Fabliaux," vol. ii. p. +243.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_746_746" id="Footnote_746_746"></a><a href="#FNanchor_746_746"><span class="label">[746]</span></a> "Dialogue of Salomon and Saturnus," in prose, ed. Kemble, +Ælfric Society, 1848, 8vo. See also the "estrif" between Joseph and Mary +in "Cynewulf's Christ," ed. Gollancz, 1892, p. 17; above, p. 75.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_747_747" id="Footnote_747_747"></a><a href="#FNanchor_747_747"><span class="label">[747]</span></a> "The Owl and the Nightingale," ed. J. Stevenson, +Roxburghe Club, 1838, 4to. "The Thrush and the Nightingale"; "Of the Vox +and the Wolf" (see above, p. <a href="#Page_228">228</a>); "The Debate of the Carpenter's +Tools," in Hazlitt, "Remains of the early Popular Poetry of England," +1864, 4 vols. 8vo, vol. i. pp. 50, 58, 79.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_748_748" id="Footnote_748_748"></a><a href="#FNanchor_748_748"><span class="label">[748]</span></a> "Anonymi Petroburgensis Descriptio Norfolcensicum" (end +of the twelfth century); "Norfolchiæ Descriptionis Impugnatio," in Latin +verse, with some phrases in English, in Th. Wright, "Early Mysteries and +other Latin Poems of the XIIth and XIIIth centuries," London, 1838, +8vo.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_749_749" id="Footnote_749_749"></a><a href="#FNanchor_749_749"><span class="label">[749]</span></a> "Harrowing of Hell." This work consists in a dramatic +dialogue or scene, but it was not meant to be represented. Time of Henry +III.; text in Pollard, "English Miracle Plays," Oxford, 1890, p. 166.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_750_750" id="Footnote_750_750"></a><a href="#FNanchor_750_750"><span class="label">[750]</span></a> This game is described in the (very coarse) fabliau of +the "Sentier batu" by Jean de Condé, fourteenth century: +</p> +<div class="poem"><div class="stanza"> +<span class="i0">De plusieurs deduis s'entremistrent<br /></span> +<span class="i0">Et tant c'une royne fistrent<br /></span> +<span class="i0">Pour jouer au Roy qui ne ment.<br /></span> +<span class="i0">Ele s'en savoit finement<br /></span> +<span class="i0">Entremettre de commander<br /></span> +<span class="i0">Et de demandes demander.<br /></span> +</div></div> +<p> +Montaiglon and Raynaud, "Recueil général des Fabliaux," vol. iii. p. +248.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_751_751" id="Footnote_751_751"></a><a href="#FNanchor_751_751"><span class="label">[751]</span></a> "Prohibemus etiam clericis ne intersint ludis inhonestis, +vel choreis, vel ludant ad aleas, vel taxillos; nec sustineant ludos +fieri de Rege et Regina," &c. "Constitutiones Walteri de Cantilupo, +Wigorniensis episcopi ... promulgatæ ... <span class="smcap">a.d.</span> 1240," art. xxxviii., in +Labbe, "Sacrorum conciliorum ... Collectio," l. xxiii. col. 538.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_752_752" id="Footnote_752_752"></a><a href="#FNanchor_752_752"><span class="label">[752]</span></a> The two sorts are well described by Baudouin de Condé in +his "Contes des Hiraus," thirteenth century. The author meets a servant +and asks him questions about his master. +</p> +<div class="poem"><div class="stanza"> +<span class="i0">Dis-moi, par l'âme de ton père,<br /></span> +<span class="i0">Voit-il volentiers menestreus?<br /></span> +<span class="i0">—Oïl voir, biau frère, et estre eus<br /></span> +<span class="i0">En son hostel à giant solas....<br /></span> +<span class="i0">... Et quant avient<br /></span> +<span class="i0">C'aucuns grans menestreus là vient,<br /></span> +<span class="i0">Maistres en sa menestrandie,<br /></span> +<span class="i0">Que bien viele ou ki bien die<br /></span> +<span class="i0">De bouce, mesires l'ascoute<br /></span> +<span class="i0">Volenticis....<br /></span> +<span class="i0">Mais peu souvent i vient de teus<br /></span> +<span class="i0">Mais des félons et des honteus,<br /></span> +</div></div> +<p> +who speak but nonsense and know nothing, and who, however, receive +bread, meat, and wine, +</p> +<div class="poem"><div class="stanza"> +<span class="i0">... l'un por faire l'ivre,<br /></span> +<span class="i0">L'autre le cat, le tiers le sot;<br /></span> +<span class="i0">Li quars, ki onques rien ne sot<br /></span> +<span class="i0">D'armes s'en parole et raconte<br /></span> +<span class="i0">De ce preu due, de ce preu conte.<br /></span> +</div></div> +<p> +"Dits et Contes de Baudouin de Condé," ed. Scheler, Brussels, 1866, 3 +vols. 8vo, vol. i. p 154.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_753_753" id="Footnote_753_753"></a><a href="#FNanchor_753_753"><span class="label">[753]</span></a> "Ad quid illa vocis contractio et infractio? Hic +succinit, ille discinit.... Aliquando, quod pudet dicere, in equinos +hinnitus cogitur; aliquando virili vigore deposito in femineæ vocis +gracilitates acuitur.... Videas aliquando hominem aperto ore quasi +intercluso habitu expirare, non cantare, ac ridiculosa quadam vocis +interceptione quasi minitari silentium; nunc agones morientium, vel +extasim patientium imitari. Interim histrionicis quibusdam gestibus +totum corpus agitatur, torquentur labia, rotant, ludunt humeri; et ad +singulas quasque notas digitorum flexus respondet. Et hæc ridiculosa +dissolutio vocatur religio!.... Vulgus ... miratur ... sed lascivas +cantantium gesticulationes, meretricias vocum alternationes et +infractiones, non sine cachinno risuque intuetur, ut eos non ad +oratorium sed ad theatrum, nec ad orandum sed ad spectandum æstimes +convenisse." "Speculum Chantatis," Book ii. chap. 23, in Migne's +"Patrologia," vol. cxcv. col. 571.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_754_754" id="Footnote_754_754"></a><a href="#FNanchor_754_754"><span class="label">[754]</span></a> Latin text in "The Exempla ... of Jacques de Vitry," +thirteenth century, ed. T. F. Crane, London, 1890, 8vo, p. 105 (No. +ccl.), and in Th. Wright, "A Selection of Latin Stories," 1842, Percy +Society, p. 16: "De Dolo et Arte Vetularum." French text in Barbazan and +Méon, "Fabliaux," vol. ii., included into the "Castoiement d'un père à +son fils," thirteenth century. English text in Th. Wright, "Anecdota +Literaria," London, 1844, 8vo, p. 1; the title is in French: "Ci +commence le fables et le cointise de dame Siriz."</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_755_755" id="Footnote_755_755"></a><a href="#FNanchor_755_755"><span class="label">[755]</span></a> Text in Wright and Halliwell, "Reliquiæ Antiquæ," London, +1841, 2 vols. 8vo, vol. i. p. 145. "Hic incipit interludiam de Clerico +and Puella."</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_756_756" id="Footnote_756_756"></a><a href="#FNanchor_756_756"><span class="label">[756]</span></a> "Here bigynnis a tretise of Miraclis Pleyinge," end of +fourteenth century, in Wright and Halliwell, "Reliquiæ Antiquæ," vol. +ii. p. 46. Elsewhere in the same treatise, "to pley in rebaudye" is +opposed to "pley in myriclis," p. 49.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_757_757" id="Footnote_757_757"></a><a href="#FNanchor_757_757"><span class="label">[757]</span></a> "Ludi theatrales, etiam prætextu consuetudinis in +ecclesiis vel per clericos fieri non debent." Decretal of Innocent III., +year 1207, included by Gregory IX. in his "Compilatio." Richter and +Friedberg, "Corpus Juris Canonici," Leipzig, 1879, vol. ii. p. 453.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_758_758" id="Footnote_758_758"></a><a href="#FNanchor_758_758"><span class="label">[758]</span></a> "Constitutiones Walteri de Cantilupo, <span class="smcap">a.d.</span> 1240," in +Labbe's "Sacrorum Conciliorum ... Collectio," vol. xxiii. col. 526.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_759_759" id="Footnote_759_759"></a><a href="#FNanchor_759_759"><span class="label">[759]</span></a> Wilkins, "Concilia Magnæ Britanniæ," London, 1737, 4 +vols. fol., vol. i. p. 617, Nos. lxxiv., lxxv. The same prohibition is +made by Walter de Chanteloup, <i>ut supra</i>, art. lv. The custom was a very +old one, and existed already in Anglo-Saxon times; see "Ælfric's Lives +of Saints," 1881, E.E.T.S., p. 461.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_760_760" id="Footnote_760_760"></a><a href="#FNanchor_760_760"><span class="label">[760]</span></a> "... Ne quis choreas cum larvis seu strepitu aliquo in +ecclesiis vel plateis ducat, vel sertatus, vel coronatus corona ex folus +arborum, vel florum vel aliunde composita, alicubi incedat ... +prohibemus," thirteenth century, "Munimenta Academica," ed. Anstey, +Rolls, 1868, p. 18.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_761_761" id="Footnote_761_761"></a><a href="#FNanchor_761_761"><span class="label">[761]</span></a> Decretal of Innocent III., reissued by Gregory IX. "In +aliquibus anni festivitalibus, quæ continue natalem Christi sequuntur, +diaconi, presbyteri ac subdiaconi vicissim insaniæ suæ ludibria exercere +præsumunt, per gesticulationum suarum debacchationes obscœnas in +conspectu populi decus faciunt clericale vilescere, quem potius illo +tempore verbi Dei deberent prædicatione mulcere." Richter and Friedberg, +"Corpus Juris Canonici," vol. ii. p. 453.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_762_762" id="Footnote_762_762"></a><a href="#FNanchor_762_762"><span class="label">[762]</span></a> Thirteenth century. See Gaston Paris, "Romania," vol. +xxi. p. 262. Songs of a much worse character were also sung at +Christmas. To deter his readers from listening to any such Gascoigne +writes (first half of the fifteenth century): "Cavete et fugite in hoc +sacro festo viciosa et turpia, et præcipue cantus inhonestos et turpes +qui libidinem excitant et provocant ... et ymagines imprimunt in mente +quas expellere difficillimum est. Novi ego, scilicet Gascoigne, doctor +sacræ paginæ qui hæc scripsi, unum magnum et notabilem virum talem +cantum turpem in festo Natalis audivisse." He could never forget the +shameful things he had heard, and fell on that account into melancholy, +by which he was driven to death. "Loci e libro veritatum ... passages +selected from Gascoigne's Theological Dictionary," ed. Thorold Rogers, +Oxford, 1881, 4to. On the Christmas festivities at the University and on +the "Rex Natalicius" (sixteenth century and before), see C. R. L. +Fletcher, "Collectanea," Oxford, 1885, 8vo, p. 39.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_763_763" id="Footnote_763_763"></a><a href="#FNanchor_763_763"><span class="label">[763]</span></a> "Cum domus Dei, testaute propheta Filioque Dei, domus sit +orationis, nefandum est eam in domum jocationis, scurrilitatis et +nugacilatis convertere, locumque Deo dicatum diabolicis adinventionibus +execrare; cumque circumcisio Domini nostri Jesu Christi prima fuerit nec +modicum acerba ejusdem passio, signum quoque sit circumcisionis +spiritualis qua cordium præputia tolluntur ... execrabile est +circumcisionis Domini venerandam solemnitatem libidinosarum voluptatum +sordibus prophanare: quapropter vobis mandamus in virtute obedientiæ +firmiter injungentes, quatenus Festum Stultorum cum sit vanitate plenum +et voluptatibus spurcum, Deo odibile et dæmonibus amabile, ne de cætero +in ecclesia Lincolniensi, die venciandæ solemnitatis circumcisionis +Domini permittatis fieri." "Epistolæ," ed. Luard, Rolls, 1861, p. 118, +year 1236(?). Same defence for the whole diocese, p. 161.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_764_764" id="Footnote_764_764"></a><a href="#FNanchor_764_764"><span class="label">[764]</span></a> "Wardrobe Accounts," in "Archæologia," vol. xxvi. p. 342; +"Issue Roll of Thomas de Brantingham," ed. Devon, 1835, p. xlvi; "Issues +of the Exchequer," ed. Devon, p. 222, 6 Rich. II.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_765_765" id="Footnote_765_765"></a><a href="#FNanchor_765_765"><span class="label">[765]</span></a> "Inhibemus ne de cetero in festis Innocentium et Beate +Marie Magdalene ludibria exerceatis consueta, induendo vos scilicet +vestis secularium aut inter vos, sed cum secularibus, choreas ducendo, +nec extra refectorium comedatis," &c. Eudes Rigaud, archbishop of Rouen, +to the nuns of Villarciaux, thirteenth century. "Registrum Visitationum" +ed. Bonnin, 1842, 4to, p. 44.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_766_766" id="Footnote_766_766"></a><a href="#FNanchor_766_766"><span class="label">[766]</span></a> "Historia Major," Rolls, vol. iii. p. 336.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_767_767" id="Footnote_767_767"></a><a href="#FNanchor_767_767"><span class="label">[767]</span></a> Matthew Paris, <i>ibid.</i></p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_768_768" id="Footnote_768_768"></a><a href="#FNanchor_768_768"><span class="label">[768]</span></a> Described by Richard of Maidstone (d. 1396) in a Latin +poem: "Richardi Maydiston de Concordia inter Regem Ricardum II. et +civitatem London," in the "Political Poems and Songs" of Wright, Rolls, +vol. i. p. 282.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_769_769" id="Footnote_769_769"></a><a href="#FNanchor_769_769"><span class="label">[769]</span></a> Entry of Isabeau of Bavaria into Paris, in 1384.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_770_770" id="Footnote_770_770"></a><a href="#FNanchor_770_770"><span class="label">[770]</span></a> On the popularity of Robin Hood in the fourteenth +century, see above, p. <a href="#Page_224">224</a>. In the fifteenth century he was the hero of +plays performed during the May festivities: "Rece^d for the gathering of +the May-play called Robin Hood, on the fair day, 19s." Accounts of the +church of St. Lawrence at Reading, year 1499, in the <i>Academy</i>, October +6, 1883, p. 231.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_771_771" id="Footnote_771_771"></a><a href="#FNanchor_771_771"><span class="label">[771]</span></a> "Quem quæritis in præsepe, pastores? Respondent: +Salvatorem Christum Dominum." Petit de Julleville, "Histoire du Théâtre +en France.—Les Mystères," 1880, vol. i. p. 25.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_772_772" id="Footnote_772_772"></a><a href="#FNanchor_772_772"><span class="label">[772]</span></a> Petit de Julleville, <i>ibid.</i>, vol. i. p. 26.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_773_773" id="Footnote_773_773"></a><a href="#FNanchor_773_773"><span class="label">[773]</span></a> Same beginning and same gradual development: "Quem +queritis in sepulchro o Christicole?—Jesum Nazarenum crucifixum o +celicole.—Non est hic, surrexit sicut predixerat; ite nunciate quia +surrexit. Alleluia." In use at Limoges, eleventh century. "Die +lateinischen Osterfeiern, untersuchungen über den Ursprung und die +Entwicklung der liturgisch-dramatischen Auferstehungsfeier," by Carl +Lange, Munich, 1887, 8vo, p. 22.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_774_774" id="Footnote_774_774"></a><a href="#FNanchor_774_774"><span class="label">[774]</span></a> "Ci comence l'estoire de Griselidis;" MS. fi. 2203, in +the National Library, Paris, dated 1395, outline drawings (privately +printed, Paris, 1832, 4to).—"Le Mistère du siège d'Orléans," ed. +Guessard and Certain, Paris, 1862, 4to (Documents inédits).</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_775_775" id="Footnote_775_775"></a><a href="#FNanchor_775_775"><span class="label">[775]</span></a> This story was very popular during the Middle Ages, in +France and in England. It was, <i>e.g.</i>, the subject of a poem in English +verse, thirteenth century: "The Life of St. Katherine," ed. Einenkel, +Early English Text Society, 1884, 8vo.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_776_776" id="Footnote_776_776"></a><a href="#FNanchor_776_776"><span class="label">[776]</span></a> "Vitæ ... viginti trium abbatum Sancti Albani," in +"Matthæi Paris monachi Albanensis [Opera]," London, 1639-40, 2 vols. +fol., vol. ii. p. 56 "Gaufridus decimus sextus [abbas]."</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_777_777" id="Footnote_777_777"></a><a href="#FNanchor_777_777"><span class="label">[777]</span></a> <i>Ibid.</i>, p. 64.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_778_778" id="Footnote_778_778"></a><a href="#FNanchor_778_778"><span class="label">[778]</span></a> He writes, twelfth century: "Londonia pro spectaculis +theatralibus, pro ludis scenicis, ludos habet sanctiores, +representationes miraculorum...." "Descriptio nobilissimæ civitatis +Londoniæ," printed with Stow's "Survey of London," 1599, 4to</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_779_779" id="Footnote_779_779"></a><a href="#FNanchor_779_779"><span class="label">[779]</span></a> This can be inferred from the existence of that "estrif" +the "Harrowing of Hell," written in the style of mysteries, which has +come down to us, and belongs to that period. See above, p. 443. +Religious dramas were written in Latin by subjects of the kings of +England, and, among others, by Hilary, a disciple of Abélard, twelfth +century, who seems to have been an Anglo-Norman; "Hilarii versus et +Ludi," ed. Champollion-Figeac, Paris, 1838. A few lines in French are +mixed with his Latin.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_780_780" id="Footnote_780_780"></a><a href="#FNanchor_780_780"><span class="label">[780]</span></a> "Here bigynnis a tretise of miraclis pleyinge," in Wright +and Halliwell, "Reliquiæ Antiquæ," London, 1842, vol. ii. p. 42; end of +fourteenth century.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_781_781" id="Footnote_781_781"></a><a href="#FNanchor_781_781"><span class="label">[781]</span></a> "Item quod tabernas, spectacula aut alia loca inhonesta, +seu ludos noxios at illicitos non frequentent, sed more sacerdotali se +habeant et in gestu, ne ipsorum ministerium, quod absit, vituperio, +scandalo vel despectui habeatur." Labbe, vol. xxvi. col. 767. The +inhibition is meant for priests of all sorts: "presbyteri stipendarii +aut alii sacerdotes, propriis sumptibus seu alias sustentati." Innocent +III. and Gregory IX. had vainly denounced the same abuses, and tried to +stop them: "Clerici officia vel commercia sæcularia non exerceant, +maxime inhonesta. Mimis, joculatoribus et histrionibus non intendant. Et +tabernas prorsus evitent, nisi forte causa necessitatis in itinere +constituti." Richter and Friedberg, "Corpus Juris Canonici," ii. p. +454.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_782_782" id="Footnote_782_782"></a><a href="#FNanchor_782_782"><span class="label">[782]</span></a> "Roberd of Brunne's Handlyng Synne (written <span class="smcap">a.d.</span> 1303), +with the French treatise on which it is founded, 'Le Manuel des +Pechiez,' by William de Wadington," ed. Furnivall, Roxburghe Club, 1862, +4to, pp. 146 ff.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_783_783" id="Footnote_783_783"></a><a href="#FNanchor_783_783"><span class="label">[783]</span></a> +</p> +<div class="poem"><div class="stanza"> +<span class="i0">Un autre folie apert<br /></span> +<span class="i0">Unt les fols clercs contrové,<br /></span> +<span class="i0">Qe "miracles" sunt apelé;<br /></span> +<span class="i0">Lur faces unt la déguisé<br /></span> +<span class="i0">Par visers, li forsené.<br /></span> +</div></div> + +</div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_784_784" id="Footnote_784_784"></a><a href="#FNanchor_784_784"><span class="label">[784]</span></a> +</p> +<div class="poem"><div class="stanza"> +<span class="i0">Fere poent representement,<br /></span> +<span class="i0">Mes qe ceo seit chastement<br /></span> +<span class="i0">En office de seint église<br /></span> +<span class="i0">Quant hom fet la Deu servise,<br /></span> +<span class="i0">Cum Jesu Crist le fiz Dee<br /></span> +<span class="i0">En sepulcre esteit posé,<br /></span> +<span class="i0">Et la resurrectiun<br /></span> +<span class="i0">Pur plus aver devociun.<br /></span> +</div></div> + +</div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_785_785" id="Footnote_785_785"></a><a href="#FNanchor_785_785"><span class="label">[785]</span></a> +</p> +<div class="poem"><div class="stanza"> +<span class="i0">Ki en lur jus se délitera,<br /></span> +<span class="i0">Chivals on harneis les aprestera.<br /></span> +<span class="i0">Vesture ou autre ournement,<br /></span> +<span class="i0">Sachez il fet folement.<br /></span> +<span class="i0">Si vestemens seient dediez,<br /></span> +<span class="i0">Plus grant d'assez est le pechez;<br /></span> +<span class="i0">Si prestre ou clerc les ust presté<br /></span> +<span class="i0">Bien dust estre chaustié.<br /></span> +</div></div> + +</div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_786_786" id="Footnote_786_786"></a><a href="#FNanchor_786_786"><span class="label">[786]</span></a> Toulmin Smith, "English Gilds," London, 1870, E.E.T.S., +p. 139.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_787_787" id="Footnote_787_787"></a><a href="#FNanchor_787_787"><span class="label">[787]</span></a> The principal monuments of the English religious stage +are the following: "Chester Plays," ed. Th. Wright, Shakespeare Society, +1843-7, 2 vols., 8vo (seem to have been adapted from the French, perhaps +from an Anglo-Norman original, not recovered yet). +</p><p> +"The Pageant of the Company of Sheremen and Taylors in Coventry ... +together with other Pageants," ed. Th. Sharp, Coventry, 1817, 4to. By +the same: "A Dissertation on the Pageants or Dramatic Mysteries +anciently performed at Coventry ... to which are added the Pageant of +the Shearmen and Taylors Company," Coventry, 1825, 4to (illustrated). +</p><p> +"Ludus Coventriæ," ed. Halliwell, Shakespeare Society, 1841, 8vo (the +referring of this collection to the town of Coventry is probably wrong). +</p><p> +"Towneley Mysteries" (a collection of plays performed at Woodkirk, +formerly Widkirk, near Wakefield; see Skeat's note in <i>Athenæum</i>, Dec. +3; 1893) ed. Raine, Surtees Society, Newcastle, 1836, 8vo. +</p><p> +"York Plays, the plays performed by the crafts or mysteries of York on +the day of Corpus Christi, in the 14th, 15th, and 16th centuries," ed. +Lucy Toulmin Smith, Oxford, 1885, 8vo. +</p><p> +"The Digby Mysteries," ed. Furnivall, New Shakspere Society, 1882, 8vo. +</p><p> +"Play of Abraham and Isaac" (fourteenth century), in the "Boke of Brome, +a commonplace book of the xvth century," ed. Lucy Toulmin Smith. 1886, +8vo.—"Play of the Sacrament" (story of a miracle, a play of a type +scarce in England), ed. Whitley Stokes, Philological Society +Transactions, Berlin, 1860-61, 8vo, p. 101.—"A Mystery of the Burial of +Christ"; "A Mystery of the Resurrection": "This is a play to be played +on part on gudfriday afternone, and the other part opon Esterday +afternone," in Wright and Halliwell, "Reliquiæ Antiquæ," 1841-3, vol. +ii. pp. 124 ff., from a MS. of the beginning of the sixteenth +century.—See also "The ancient Cornish Drama," three mysteries in +Cornish, fifteenth century, ed. Norris, Oxford, 1859, 2 vols. 8vo (with +a translation).—For extracts, see A. W. Pollard, "English Miracle +Plays, Moralities and Interludes," Oxford, 1890, 8vo. +</p><p> +On the question of the formation of the various cycles of English +mysteries and the way in which they are connected, see A. Hohlfield, +"Die altenglischen kollektivmisterien," in "Anglia," xi. p. 219, and Ch. +Davidson, "Studies in the English Mystery Plays, a thesis," Yale +University, 1892, 8vo.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_788_788" id="Footnote_788_788"></a><a href="#FNanchor_788_788"><span class="label">[788]</span></a> "York Plays," pp. xxxiv, xxxvii.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_789_789" id="Footnote_789_789"></a><a href="#FNanchor_789_789"><span class="label">[789]</span></a> This preliminary note is in Latin: "Sit ipse Adam bene +instructus quando respondere debeat, ne ad respondendum nimis sit velox +aut nimis tardus, nec solum ipse, sed omnes persone sint. Instruantur ut +composite loquentur; et gestum faciant convenientem rei de qua +loquuntur, et, in rithmis nec sillabam addant nec demant, sed omnes +firmiter pronuncient." "Adam, Mystère du XII^e. Siècle," ed. Palustre, +Paris, 1877, 8vo.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_790_790" id="Footnote_790_790"></a><a href="#FNanchor_790_790"><span class="label">[790]</span></a> "Digby Mysteries," p. xix.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_791_791" id="Footnote_791_791"></a><a href="#FNanchor_791_791"><span class="label">[791]</span></a> "The Pageants ... of Coventry," ed. Sharp.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_792_792" id="Footnote_792_792"></a><a href="#FNanchor_792_792"><span class="label">[792]</span></a> [So called] "Coventry Mysteries," Trial of Christ.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_793_793" id="Footnote_793_793"></a><a href="#FNanchor_793_793"><span class="label">[793]</span></a> The French drama written on this subject is lost (it is, +however, mentioned in the catalogue of a bookseller of the fifteenth +century; see "Les Mystères," by Petit de Julleville, vol. ii. chap, +xxiii., "Mystères perdus"); but the precision of details in the +miniature is such that I had no difficulty in identifying the particular +version of the story followed by the dramatist. It is an apocryphal life +of Apollinia, in which is explained how she is the saint to be applied +to when suffering toothache. This episode is the one Fouquet has +represented. Asked to renounce Christ, she answers: "'Quamdiu vivero in +hac fragili vita, lingua mea et os meum non cessabunt pronuntiare laudem +et honorem omnipotentis Dei.' Quo audito jussit [imperator] durissimos +stipites parari et in igne duros fieri et præacutos ut sic dentes ejus +et per tales stipites læderent, radices dentium cum forcipe everentur +radicitus. In illa hora oravit S. Apollinia dicens: 'Domine Jesu +Christe, precor te ut quicumque diem passionis meæ devote peregerint ... +dolorem dentium aut capitis nunquam sentiant passiones.'" The angels +thereupon (seated on wooden stairs, in Fouquet's miniature) come down +and tell her that her prayer has been granted. "Acta ut videntur +apocrypha S. Apolloniæ," in Bollandus, "Acta Sanctorum," Antwerp, vol. +ii. p. 280, under the 9th February. +</p><p> +See also the miniatures of a later date (sixteenth century) in the MS. +of the Valenciennes Passion, MS. fi. 15,236 in the National Library, and +the model made after one of them, exhibited in the Opéra Museum, Paris.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_794_794" id="Footnote_794_794"></a><a href="#FNanchor_794_794"><span class="label">[794]</span></a> What the place is— +</p> +<div class="poem"><div class="stanza"> +<span class="i0">... Vous le povez congnoistre<br /></span> +<span class="i0">Par l'escritel que dessus voyez estre.<br /></span> +</div></div> +<p> +Prologue of a play of the Nativity, performed at Rouen, 1474; Petit de +Julleville, "Les Mystères," vol. i. p. 397.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_795_795" id="Footnote_795_795"></a><a href="#FNanchor_795_795"><span class="label">[795]</span></a> "Digby Mysteries," ed. Furnivall, p. 127.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_796_796" id="Footnote_796_796"></a><a href="#FNanchor_796_796"><span class="label">[796]</span></a> "Mystère du vieil Testament," Paris, 1542, with curious +cuts, "pour plus facile intelligence." Many other editions; one modern +one by Baron J. de Rothschild, Société des Anciens Textes Français, 1878 +ff.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_797_797" id="Footnote_797_797"></a><a href="#FNanchor_797_797"><span class="label">[797]</span></a> "Chester Plays," ii.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_798_798" id="Footnote_798_798"></a><a href="#FNanchor_798_798"><span class="label">[798]</span></a> "Adoncques doit Adam couvrir son humanité, faignant avoir +honte. Icy se doit semblablement vergongner la femme et se musser de sa +main." "Mystère du vieil Testament."</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_799_799" id="Footnote_799_799"></a><a href="#FNanchor_799_799"><span class="label">[799]</span></a> Reproduced by Mr. R. T. Blomfield, in the <i>Portfolio</i>, +May, June, July, 1889.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_800_800" id="Footnote_800_800"></a><a href="#FNanchor_800_800"><span class="label">[800]</span></a> +</p> + +<div class="poem"><div class="stanza"> + + +<span class="i0"><i>Diabolus.</i> Jo vis Adam, mais trop est fols.</span><br /> +<br /> +<span class="i0"><i>Eva.</i> Un poi est durs.</span><br /> +<br /> +<span class="i0"><i>Diabolus.</i> Il serra mols;</span><br /> +<span class="i4">Il est plus durs que n'est un fers ...</span><br /> +<span class="i4">Tu es fieblette et tendre chose,</span><br /> +<span class="i4">Et es plus fresche que n'est rose;</span><br /> +<span class="i4">Tu es plus blanche que cristal,</span><br /> +<span class="i4">Que nief qui chiet sor glace en val.</span><br /> +<span class="i4">Mal cuple en fist le criatur;</span><br /> +<span class="i4">Tu es trop tendre et il trop dur ...</span><br /> +<span class="i4">Por ço fait bon se treire à tei;</span><br /> +<span class="i4">Parler te voil.</span><br /> +</div></div> + +</div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_801_801" id="Footnote_801_801"></a><a href="#FNanchor_801_801"><span class="label">[801]</span></a> +</p> +<div class="poem"><div class="stanza"> +<span class="i0">All my smale instrumentes is putt in my pakke.<br /></span> +</div><div class="stanza"> +<span class="i0">("Digby Mysteries," p. 11.)<br /></span> +</div></div> + +</div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_802_802" id="Footnote_802_802"></a><a href="#FNanchor_802_802"><span class="label">[802]</span></a> "Towneley Mysteries."</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_803_803" id="Footnote_803_803"></a><a href="#FNanchor_803_803"><span class="label">[803]</span></a> <i>Ibid.</i>—Magnus Herodes.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_804_804" id="Footnote_804_804"></a><a href="#FNanchor_804_804"><span class="label">[804]</span></a> "Towneley Mysteries."—Processus Talentorum.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_805_805" id="Footnote_805_805"></a><a href="#FNanchor_805_805"><span class="label">[805]</span></a> "Digby Mysteries."—Candlemas Day, p. 3.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_806_806" id="Footnote_806_806"></a><a href="#FNanchor_806_806"><span class="label">[806]</span></a> "Digby Mysteries."—Mary Magdalen, p. 55.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_807_807" id="Footnote_807_807"></a><a href="#FNanchor_807_807"><span class="label">[807]</span></a> <i>Ibid.</i>, p. 90.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_808_808" id="Footnote_808_808"></a><a href="#FNanchor_808_808"><span class="label">[808]</span></a> "Chester Plays."—Salutation and Nativity.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_809_809" id="Footnote_809_809"></a><a href="#FNanchor_809_809"><span class="label">[809]</span></a> "Digby Mysteries," p. 56.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_810_810" id="Footnote_810_810"></a><a href="#FNanchor_810_810"><span class="label">[810]</span></a> "Digby Mysteries," pp. 74, 75. After living wickedly Mary +Magdalen repents, comes to Marseilles, converts the local king and +performs miracles. This legend was extremely popular; it was told +several times in French verse during the thirteenth century; see A. +Schmidt, "Guillaume, le Clerc de Normandie, insbesondere seine +Magdalenenlegende," in "Romanische Studien" vol. iv. p. 493; Doncieux, +"Fragment d'un Miracle de Sainte Madeleine, texte restitué," in +"Romania," 1893, p. 265. There was also a drama in French based on the +same story: "La Vie de Marie Magdaleine ... Est à xxii. personages," +Lyon, 1605, 12mo (belongs to the fifteenth century).</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_811_811" id="Footnote_811_811"></a><a href="#FNanchor_811_811"><span class="label">[811]</span></a> "York Plays," viii., ix. See also, <i>e.g.</i>, as specimens +of comical scenes, the discussions between the quack and his man in the +"Play of the Sacrament": "Y^e play of y^e conversyon of ser Jonathas y^e +Jewe by myracle of y^e blyssed sacrament." Master Brundyche addresses +the audience as if he were in front of his booth at a fair. He will cure +the diseases of all present. Be sure of that, his man Colle observes, +</p> +<div class="poem"><div class="stanza"> +<span class="i0">What dysease or syknesse y^t ever ye have,<br /></span> +<span class="i0">He wyll never leve yow tylle ye be in your grave.<br /></span> +</div></div> +<p> +Ed. Whitley Stokes, Philological Society, Berlin, 1860-61, p. 127 +(fifteenth century).</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_812_812" id="Footnote_812_812"></a><a href="#FNanchor_812_812"><span class="label">[812]</span></a> "Chester Plays."—Salutation and Nativity.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_813_813" id="Footnote_813_813"></a><a href="#FNanchor_813_813"><span class="label">[813]</span></a> "Towneley Mysteries."—Secunda Pastorum.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_814_814" id="Footnote_814_814"></a><a href="#FNanchor_814_814"><span class="label">[814]</span></a> See, for instance, "Miracles de Nostre Dame par +personnages," ed. G. Paris and U. Robert, Société des Anciens Textes, +1876-91, 6 vols. 8vo.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_815_815" id="Footnote_815_815"></a><a href="#FNanchor_815_815"><span class="label">[815]</span></a> In Méon's edition, Paris, 1813, vol. ii. pp. 326 ff.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_816_816" id="Footnote_816_816"></a><a href="#FNanchor_816_816"><span class="label">[816]</span></a> Plays of this kind were written (without speaking of many +anonyms) by Medwall: "A goodly Enterlude of Nature," 1538, fol.; by +Skelton, "Magnyfycence," 1531, fol.; by Ingelend, "A pretie Enterlude +called the Disobedient Child," printed about 1550: by John Bale, "A +comedye concernynge thie Lawes," London, 1538, 8vo (against the +Catholics); all of them lived under Henry VIII., &c. The two earliest +English moralities extant are "The Pride of Life" (in the "Account Roll +of the priory of the Holy Trinity," Dublin, ed. J. Mills, Dublin, 1891, +8vo), and the "Castle of Perseverance" (an edition is being prepared, +1894, by Mr. Pollard for the Early English Text Society), both of the +fifteenth century; a rough sketch showing the arrangement of the +representation of the "Castle" has been published by Sharp, "A +Dissertation on the Pageants at Coventry," plate 2.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_817_817" id="Footnote_817_817"></a><a href="#FNanchor_817_817"><span class="label">[817]</span></a> "Interlude of the four Elements," London, 1510(?), 8vo.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_818_818" id="Footnote_818_818"></a><a href="#FNanchor_818_818"><span class="label">[818]</span></a> See, for example, the mournful passages in the +"Disobedient Child," the "Triall of Treasure," London, 1567, 4to, and +especially in "Everyman," ed. Goedeke, Hanover, 1865, 8vo, written at +the beginning of the reign of Henry VIII.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_819_819" id="Footnote_819_819"></a><a href="#FNanchor_819_819"><span class="label">[819]</span></a> Song of the Clown in "Twelfth Night," iv. 3.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_820_820" id="Footnote_820_820"></a><a href="#FNanchor_820_820"><span class="label">[820]</span></a> "Pantagruel," iii. 37.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_821_821" id="Footnote_821_821"></a><a href="#FNanchor_821_821"><span class="label">[821]</span></a> Furnivall, "Digby Mysteries," p. xxvii.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_822_822" id="Footnote_822_822"></a><a href="#FNanchor_822_822"><span class="label">[822]</span></a> "York Plays," p. xvi.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_823_823" id="Footnote_823_823"></a><a href="#FNanchor_823_823"><span class="label">[823]</span></a> Petit de Julleville, "Les Mystères," 1880, vol. i. pp. +423 ff.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_824_824" id="Footnote_824_824"></a><a href="#FNanchor_824_824"><span class="label">[824]</span></a> They continued later in some towns, at Newcastle, for +example, where they survived till 1598. At this date "Romeo" and the +"Merchant of Venice" had already appeared. There were even some +performances at the beginning of the seventeenth century.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_825_825" id="Footnote_825_825"></a><a href="#FNanchor_825_825"><span class="label">[825]</span></a> A drawing of this fresco, now destroyed, has been +published by Sharp: "Hell-mouth and interior, from the chapel at +Stratford-upon-Avon"; "A Dissertation on the pageants ... at Coventry," +1825, plate 6.</p></div> +</div> + + +<hr style="width: 65%;" /> +<p><span class='pagenum'><a name="Page_495" id="Page_495">[Pg 495]</a></span></p> +<p class="subhead1">CHAPTER VII.</p> + +<p class="subhead2"><i>THE END OF THE MIDDLE AGES.</i></p> + + +<p class="subhead2">I.</p> + +<p>In the autumn of the year 1400, Geoffrey Chaucer, the son of the Thames +Street vintner, universally acknowledged the greatest poet of England, +had been borne to his tomb in the transept of Westminster Abbey. Not far +from him sleep the Plantagenet kings, his patrons, Edward III. and +Richard II. wrapped in their golden robes. With them an epoch has drawn +to its close; a new century begins, and this century is, for English +thought, a century of decline, of repose, and of preparation.</p> + +<p>So evident is the decline that even contemporaries perceive it; for a +hundred years poets unceasingly mourn the death of Chaucer. They are no +longer able to discover new ways; instead of looking forward as their +master did, they turn, and stand with eyes fixed on him, and hands +outstretched towards his tomb. An age seeking its ideal in the epoch +that has just preceded it is an age of decline; so had been in past +times the age of Statius, who had professed such a deep veneration for +Virgil.</p> + +<p>For a century thus the poets of England remain with their gaze fastened +on the image of the singer they last heard, and at each generation their +voice becomes weaker,<span class='pagenum'><a name="Page_496" id="Page_496">[Pg 496]</a></span> like an echo that repeats another echo. Lydgate +imitates Chaucer, and Stephen Hawes imitates Lydgate.<a name="FNanchor_826_826" id="FNanchor_826_826"></a><a href="#Footnote_826_826" class="fnanchor">[826]</a></p> + +<p>Around and below them countless rhymers persist in following the old +paths, not knowing that these paths have ceased to lead anywhere, and +that the time has come to search for new ones. The most skilful add to +the series of English fabliaux, borrowed from France; others put into +rhyme, disfiguring them as they go along, romances of chivalry, lives of +the saints, or chronicles of England and Scotland. Very numerous, nearly +all devoid of talent, these patient, indefatigable word-joiners write in +reality, they too, as M. Jourdain, "de la prose sans le savoir."<a name="FNanchor_827_827" id="FNanchor_827_827"></a><a href="#Footnote_827_827" class="fnanchor">[827]</a></p> + +<p><span class='pagenum'><a name="Page_497" id="Page_497">[Pg 497]</a></span>These poets of the decline write for a society itself on the decline, +and all move along, lulled by the same melody to a common death, out of +which will come a new life that they can never know. The old feudal and +clerical aristocracy changes, disappears, and decays; many of the great +houses become extinct in the wars with France, or in the fierce battles +of the Two Roses; the people gain by what the aristocracy lose. The +clergy who keep aloof from military conflicts are also torn by +internecine quarrels; they live in luxury; abuses publicly pointed out +are not reformed; they are an object of envy to the prince and of scorn +to the lower classes; they find themselves in the most dangerous +situation, and do nothing to escape from it. Of warnings they have no +lack; they receive no new endowments; they slumber; at the close of the +century nothing will remain to them but an immense and frail dwelling, +built on the sand, that a storm can blow over.</p> + +<p>How innovate when versifying for a society about to end? Chaucer's +successors do not innovate; they fasten their work to his works, and +patch them together; they build in the shadow of his palace. They dream +the same dreams on a May morning; they erect new Houses of Fame; they +add a story to the "Canterbury Tales."<a name="FNanchor_828_828" id="FNanchor_828_828"></a><a href="#Footnote_828_828" class="fnanchor">[828]</a></p> + +<p><span class='pagenum'><a name="Page_498" id="Page_498">[Pg 498]</a></span> +A gift bestowed on them by a spiteful fairy makes the matter worse: they +are incredibly prolific. All they write is poor, and the spiteful fairy, +spiteful to us, has granted them the faculty to write thus, without any +trouble, for ever. Up to this day Lydgate's works have baffled the +attempts of the most enterprising literary societies; the Early English +Text Society has some time ago begun to publish them; if it carries out +the undertaking, it will be a proof of unparalleled endurance.</p> + +<p>Lydgate and Hoccleve are the two principal successors of Chaucer. +Lydgate, a monk of the monastery of Bury St. Edmund's,<a name="FNanchor_829_829" id="FNanchor_829_829"></a><a href="#Footnote_829_829" class="fnanchor">[829]</a> a worthy +man, it seems, if ever there was one, and industrious, and prolific, +above all prolific, writes according to established standards, tales, +lays,<a name="FNanchor_830_830" id="FNanchor_830_830"></a><a href="#Footnote_830_830" class="fnanchor">[830]</a> fabliaux satires,<a name="FNanchor_831_831" id="FNanchor_831_831"></a><a href="#Footnote_831_831" class="fnanchor">[831]</a> romances of chivalry, poetical +debates, ballads of former times,<a name="FNanchor_832_832" id="FNanchor_832_832"></a><a href="#Footnote_832_832" class="fnanchor">[832]</a> allegories, lives of the saints, +love poems, fables<a name="FNanchor_833_833" id="FNanchor_833_833"></a><a href="#Footnote_833_833" class="fnanchor">[833]</a>; five thousand verses a year on an average, and +being precocious as well as prolific, leaves behind him at his death a +hundred and thirty thousand verses, merely <span class='pagenum'><a name="Page_499" id="Page_499">[Pg 499]</a></span>counting his longer works. +Virgil had only written fourteen thousand.</p> + +<p>He copies Latin, French, and English models, but especially +Chaucer,<a name="FNanchor_834_834" id="FNanchor_834_834"></a><a href="#Footnote_834_834" class="fnanchor">[834]</a> he adds his "Story of Thebes"<a name="FNanchor_835_835" id="FNanchor_835_835"></a><a href="#Footnote_835_835" class="fnanchor">[835]</a> to the series of the +"Canterbury Tales," he has met, he says, the pilgrims on their homeward +journey; the host asked him who he was:</p> + +<div class="poem"><div class="stanza"> +<span class="i0">I answerde my name was Lydgate,<br /></span> +<span class="i0">Monk of Bery, nygh fyfty yere of age.<br /></span> +</div></div> + +<p>Admitted into the little community, he contributes to the entertainment +by telling a tale of war, of love, and of valorous deeds, in which the +Greeks wear knightly armour, are blessed by bishops, and batter town +walls with cannon. His "Temple of Glas"<a name="FNanchor_836_836" id="FNanchor_836_836"></a><a href="#Footnote_836_836" class="fnanchor">[836]</a> is an imitation of the +"Hous of Fame"; his "Complaint of the Black Knight" resembles the "Book +of the Duchesse"; his "Falle of Princes"<a name="FNanchor_837_837" id="FNanchor_837_837"></a><a href="#Footnote_837_837" class="fnanchor">[837]</a> is imitated from Boccaccio +and from the tale of the Monk in Chaucer. The "litel hevynesse" which +the knight noticed in the monk's stories is particularly well imitated, +so much so that Lydgate himself stops sometimes with <span class='pagenum'><a name="Page_500" id="Page_500">[Pg 500]</a></span>uplifted pen to +yawn at his ease in the face of his reader.<a name="FNanchor_838_838" id="FNanchor_838_838"></a><a href="#Footnote_838_838" class="fnanchor">[838]</a> But his pen goes down +again on the paper, and starts off with fresh energy. From it proceeds a +"Troy Book, or Historie of the Warres betwixte the Grecians and the +Troyans," of thirty thousand lines, where pasteboard warriors hew each +other to pieces without suffering much pain or causing us much +sorrow<a name="FNanchor_839_839" id="FNanchor_839_839"></a><a href="#Footnote_839_839" class="fnanchor">[839]</a>; a translation of that same "Pélerinage" of Deguileville, +which had inspired Langland; a Guy of Warwick<a name="FNanchor_840_840" id="FNanchor_840_840"></a><a href="#Footnote_840_840" class="fnanchor">[840]</a>; Lives of Our Lady, +of St. Margaret, St. Edmund, St. Alban; a "pageant" for the entry of +Queen Margaret into London in 1445; a version of the "Secretum +Secretorum," and a multitude of other writings.<a name="FNanchor_841_841" id="FNanchor_841_841"></a><a href="#Footnote_841_841" class="fnanchor">[841]</a> Nothing but death +could stop him; and, his last poem being of 1446, his biographers have +unanimously concluded that he must have died in that year.</p> + +<p>The rules of his prosody were rather lax. No one will be surprised at +it; he could say like Ovid, but for other <span class='pagenum'><a name="Page_501" id="Page_501">[Pg 501]</a></span>reasons: "I had but to write, +and it was verses." He is ready for everything; order them, and you will +have at once verses to order. These verses are slightly deformed, maybe, +and halt somewhat; he does not deny it:</p> + +<div class="poem"><div class="stanza"> +<span class="i0">I toke none hede nouther of shorte nor longe.<a name="FNanchor_842_842" id="FNanchor_842_842"></a><a href="#Footnote_842_842" class="fnanchor">[842]</a><br /></span> +</div></div> + +<p>But let us not blame him; Chaucer, his good master, would, he assures +us, have excused his faulty prosody, and what right have we to be more +severe than Chaucer?<a name="FNanchor_843_843" id="FNanchor_843_843"></a><a href="#Footnote_843_843" class="fnanchor">[843]</a> To this there is, of course, nothing to +answer, but then if we cannot answer, at least we can leave. We can go +and visit the other chief poet of the time, Thomas Hoccleve; he does not +live far off, the journey will be a short one; we have but to call at +the next door.</p> + +<p>This other poet is a public functionary; he is a clerk of the Privy +Seal<a name="FNanchor_844_844" id="FNanchor_844_844"></a><a href="#Footnote_844_844" class="fnanchor">[844]</a>; his duties consist in copying documents; <span class='pagenum'><a name="Page_502" id="Page_502">[Pg 502]</a></span>an occupation he +finds at length somewhat tiresome.<a name="FNanchor_845_845" id="FNanchor_845_845"></a><a href="#Footnote_845_845" class="fnanchor">[845]</a> By way of diversion he frequents +taverns; women wait on him there, and he kisses them; a wicked deed, he +admits; but he goes no further; at least so he assures us, being +doubtless held back by a remembrance of officialdom and promotion.<a name="FNanchor_846_846" id="FNanchor_846_846"></a><a href="#Footnote_846_846" class="fnanchor">[846]</a> +At all events this little was even too much, for we soon find him sick +unto death, rhyming supplications to the god of health, and to Lord +Fournivall, another kind of god, very useful to propitiate, for he was +Lord Treasurer. He writes a good many detached pieces in which, thanks +to his mania for talking about himself, he makes us acquainted with the +nooks and corners of the old city, thus supplying rare and curious +information, treasured by the historian. He composes, in order to make +himself noticed by the king, a lengthy poem on the Government of +Princes, "De Regimine Principum," which is nothing but a compilation +taken from three or four previous treatises; he adds a prologue, and in +it, following the example of Gower, he abuses all classes of society. He +does not fail to begin his confession over again: from which we gather +that he is something of a drunkard and of a coward, that he is vain +withal and somewhat ill-natured.</p> + +<p>He had, however, one merit, and, in spite of his defects, all lovers of +literature ought to be grateful to him; the best of his works is not his +Government of Princes; it is a drawing. He not only, like Lydgate, loved +and mourned Chaucer, but wished to keep the memory of his features, <span class='pagenum'><a name="Page_503" id="Page_503">[Pg 503]</a></span>and +he caused to be painted on the margin of a manuscript the portrait +mentioned above, which agrees so well with the descriptions contained in +the writings of the master that there is no doubt as to the +likeness.<a name="FNanchor_847_847" id="FNanchor_847_847"></a><a href="#Footnote_847_847" class="fnanchor">[847]</a></p> + + +<p class="subhead2">II.</p> + +<p>Let us cross the hills, and we shall still find Chaucer; as in England, +so is he wept and imitated in Scotland. But the poets live there in a +different atmosphere; the imitation is not so close a one; a greater +proportion of a Celtic blood maintains differences; more originality +survives; the decline is less apparent. The best poets of English +tongue, "Inglis" as they call it, "oure Inglis," Dunbar says, are, in +the fifteenth century, Scots. Among them are a king, a monk, a +schoolmaster, a minstrel, a bishop.</p> + +<p>The king is James I., son of Robert III., of the family of those Stuarts +nearly all of whom were destined to the most tragic fate. This one, +taken at sea by the English, when only a child, remained nineteen years +confined in various castles. Like a knight of romance, and a personage +in a miniature, he shortened the hours of his captivity by music, +reading, and poetry; the works of Chaucer and Gower filled him with +admiration. Then he found a better comfort for his sorrows; this knight +of miniature and of romance saw before him one day the maiden so often +painted by illuminators, the one who appears amidst the flowers and the +dew, Aucassin's Nicolette, the Emily of <span class='pagenum'><a name="Page_504" id="Page_504">[Pg 504]</a></span>the Knight's Tale, the one who +brings happiness. She appeared to the king, not in a dream but in +reality; her name was Jane Beaufort, she was the daughter of the Earl of +Somerset, and great grand-daughter of John of Gaunt. In her family, too, +there were many tragic destinies; her brother was killed at the battle +of St. Albans; her three nephews perished in the Wars of the Roses; her +grand-nephew won the battle of Bosworth and became king Henry VII. A +mutual love sprang up between the two young people, and when James was +able to return to Scotland he took back with him his queen of romance, +whom he had wedded before the altar of St. Mary Overy's, next to the +grave of one of his literary masters, the poet Gower.</p> + +<p>His reign lasted thirteen years, and they were thirteen years of +struggle: vain endeavours to regulate and centralise a kingdom composed +of independent clans, all brave and ready for foreign wars, but quite as +ready, too, for civil ones. Assisted by his queen of romance, the +knightly poet displayed in this task an uncommon energy, and was, with +all his faults, one of the best kings of Scotland. He had many children; +one of his daughters became dauphiness of France, and another duchess of +Brittany. Towards the end of 1436, he had so many enemies among the +turbulent chieftains that sinister prophecies began to circulate; one of +them announced the speedy death of a king; and as he played at chess on +Christmas eve with a knight surnamed the "king of love," he said to him: +"There are no other kings in Scotland save me and you; I take heed to +myself, do you likewise." But the king of love had nothing to fear. +During the night of the 20th of February, 1437, an unwonted noise was +suddenly heard in the courtyard of the monastery of Perth where James +lodged; it was Robert Graham and his rebel band. Vainly did the king +offer<span class='pagenum'><a name="Page_505" id="Page_505">[Pg 505]</a></span> resistance, though unarmed; the foe were too numerous, and they +stretched him dead, pierced with sixteen sword wounds.</p> + +<p>The constant love of the king for Jane Beaufort had been celebrated by +himself in an allegorical poem, imitated from Chaucer: "The King's +Quhair," a poem all aglow with bright hues and with the freshness of +youth.<a name="FNanchor_848_848" id="FNanchor_848_848"></a><a href="#Footnote_848_848" class="fnanchor">[848]</a> The prince is in bed at night, and, like Chaucer in his poem +of the Duchess, unable to sleep, he takes up a book. It is the +"Consolation" of Boethius, and the meditations of "that noble senatoure" +who had also known great reverses, occupied his thoughts while the night +hours glided on. The silence is broken by the matin bell:</p> + +<div class="poem"><div class="stanza"> +<span class="i4">Bot now, how trowe ye? suich a fantasye<br /></span> +<span class="i0">Fell me to mynd, that ay me-thoght the bell<br /></span> +<span class="i0">Said to me: "Tell on, man, quhat the befell."<br /></span> +</div></div> + +<p>And the king, invoking Clio and Polymnia, like Chaucer, and adding +Tysiphone whom he takes for a Muse, because he is less familiar with +mythology than Chaucer, tells what befell him, how he parted with his +friends, when quite a boy, was imprisoned in a foreign land, and from +the window of his tower discovered one day in the garden:</p> + +<div class="poem"><div class="stanza"> +<span class="i0">The fairest or the freschest yong floure<br /></span> +<span class="i0">That ever I sawe.<br /></span> +</div></div> + +<p>The maid was so beautiful that all at once his "hert became hir thrall":</p> + +<div class="poem"><div class="stanza"> +<span class="i0">A! suete, are ye a warldly creature,<br /></span> +<span class="i0">Or hevinly thing in likenesse of nature?<br /></span> +</div></div> +<p><span class='pagenum'><a name="Page_506" id="Page_506">[Pg 506]</a></span></p> + +<p>To be cleared from his doubts the royal poet ventures into the kingdom +of Venus, and finds her stretched on her couch, her white shoulders +covered with "ane huke," a loose dress that Chaucer had not placed upon +them. Then he reaches the kingdom of Minerva; and passing through +dissertations, beds of flowers, and groups of stars, he returns to +earth, reassured as to his fate, with the certitude of a happiness +promised him both by Venus and Minerva. A eulogy on Gower and Chaucer +closes the poem, which is written in stanzas of seven lines, since +called, because of James, "Rhyme Royal."<a name="FNanchor_849_849" id="FNanchor_849_849"></a><a href="#Footnote_849_849" class="fnanchor">[849]</a></p> + +<p>Blind Harry, the minstrel, sings the popular hero, William Wallace.<a name="FNanchor_850_850" id="FNanchor_850_850"></a><a href="#Footnote_850_850" class="fnanchor">[850]</a> +We are in the midst of legends. Wallace causes Edward I. to tremble in +London; he runs extraordinary dangers and has wonderful escapes; he +slays; he is slain; he recovers; his body is thrown over the castle +wall, and picked up by his old nurse; the daughter of the nurse, nurse +herself, revives the corpse with her milk. The language is simple, +direct and plain; the interest lies in the facts, and not in the manner +in which they are told; and this, to say the truth, is also the case +with chap-books.</p> + +<p><span class='pagenum'><a name="Page_507" id="Page_507">[Pg 507]</a></span>Blind Harry continues Barbour rather than Chaucer, but Chaucer resumes +his rights as an ancestor with Henryson and Dunbar. The former<a name="FNanchor_851_851" id="FNanchor_851_851"></a><a href="#Footnote_851_851" class="fnanchor">[851]</a> sits +with his feet to the fire one winter's night, takes "ane drink" to cheer +him, and "Troilus" to while away the time. The little homely scene is +described in charming fashion; one seems, while reading, to feel the +warmth of the cosy corner, the warmth even of the "drink," for it must +have been a warm one:</p> + +<div class="poem"><div class="stanza"> +<span class="i0">I mend the fyre, and beikit (basked) me about,<br /></span> +<span class="i2">Than tuik ane drink my spreitis to comfort,<br /></span> +<span class="i0">And armit me weill fra the cold thairout;<br /></span> +<span class="i2">To cut the winter nicht and mak it schort,<br /></span> +<span class="i2">I tuik ane quair and left all uther sport,<br /></span> +<span class="i0">Writtin be worthie Chaucer glorious<br /></span> +<span class="i0">Of fair Cresseid and worthie Troilus.<br /></span> +</div></div> + +<p>He read, but unable to understand the master's leniency towards the +frail and deceitful woman, he takes pen and adds a canto to the poem: +the "Testament of Cresseid," where he makes her die a dreadful death, +forsaken by all.</p> + +<p>A greater pleasure will be taken in his rustic poems, ballads, or +fables. His "Robene and Makyne" is a "disputoison" between a shepherd +and shepherdess. Makyne loves Robin, and tells him so; and he +accordingly cares not for her. Makyne goes off, her eyes full of tears; +but Robin is no sooner left alone than he begins to love:</p> + +<div class="poem"><div class="stanza"> +<span class="i0">Makyne, the nicht is soft and dry,<br /></span> +<span class="i2">The weddir is warme and fair<br /></span> +<span class="i0">And the grene woid rycht neir us by<br /></span> +<span class="i2">To walk atour (over) all quhair (everywhere);<br /></span> +<span class="i0">Thair ma na janglour us espy<br /></span> +<span class="i2">That is to lufe contrair;<br /></span> +<span class="i0">Thairin, Makyne, bath ye and I<br /></span> +<span class="i2">Unsene we ma repair.<br /></span> +</div></div> +<p><span class='pagenum'><a name="Page_508" id="Page_508">[Pg 508]</a></span></p> + +<p>In her turn Makyne is no longer willing; she laughs now, and he weeps, +and she leaves him in solitude under a rock, with his sheep. This is a +lamentable ending; but let us not sorrow overmuch; on these pathless +moors people are sure to meet, and since they quarrelled and parted for +ever, in the fifteenth century, Robin and Makyne have met many times.</p> + +<p>Another day, Henryson has a dream, after the fashion of the Middle Ages. +In summer-time, among the flowers, a personage appears to him,</p> + +<div class="poem"><div class="stanza"> +<span class="i0">His hude of scarlet, bordowrit weill with silk.<br /></span> +</div></div> + +<p>In spite of the dress he is a Roman: "My native land is Rome;" and this +Roman turns out to be Æsop, "poet laureate;" there is no room for doubt: +we are in the Middle Ages. Æsop recites his fables in such a new and +graceful manner, with such a pleasing mixture of truth and fancy, that +he never told them better, not even when he was a Greek slave, and saved +his head by his wit.</p> + +<p>Henryson takes his time; he observes animals and nature, and departs as +much as possible from the epigrammatic form common to most fabulists. +The story of the "uplandis Mous and the burges Mous," so often related, +has never been better told than by Henryson, and this can be affirmed +without forgetting La Fontaine.</p> + +<p>The two mice are sisters; the elder, a mouse of importance, established +in town, well fed on flour and cheese, remembers, one day, her little +sister, and starts off at dusk to visit her. She follows lonely paths at +night, creeps through the moss and heather of the interminable Scottish +bogs, and at last arrives. The dwelling strikes her as strangely +miserable, frail, and dark; a poor little thief like the younger sister +does not care much about burning dips. Nevertheless, great is the joy at +meeting; the "uplandis mous" produces her choicest stores; the<span class='pagenum'><a name="Page_509" id="Page_509">[Pg 509]</a></span> "burges +mous" looks on, unable to quite conceal her astonishment. Is it not +nice? inquires the little sister. Excuse me, replies the other, but:</p> + +<div class="poem"><div class="stanza"> +<span class="i0">Thir widderit (withered) peis and nuttis, or thay be bord,<br /></span> +<span class="i0">Will brek my teith and make my wame full sklender....<br /></span> +<span class="i0">Sister, this victuall and your royal feist<br /></span> +<span class="i0">May well suffice unto ane rurall beist.<br /></span> +</div><div class="stanza"> +<span class="i0">Lat be this hole, and cum in-to my place,<br /></span> +<span class="i2">I sall to yow schaw be experience<br /></span> +<span class="i0">My Gude-fryday is better nor your Pace (Easter).<br /></span> +</div></div> + +<p>And off they trot through the bushes, and through those heathery bogs +which have by turns charmed and wearied many others besides mice.</p> + +<p>They reach the elder sister's. There are delicious provisions, cheese, +butter, malt, fish, and dishes without number.</p> + +<div class="poem"><div class="stanza"> +<span class="i2">And lordis fair thus couth thay counterfeit,<br /></span> +<span class="i0">Except ane thing: thay drank the watter cleir<br /></span> +<span class="i0">Instead of wyne; bot yit thay maid gude cheir.<br /></span> +</div></div> + +<p>The little sister admires and nibbles. But how long will this last? +Always, says the other. Just at that moment a rattle of keys is heard; +it is the <i>spenser</i> coming to the pantry. A dreadful scene! The great +mouse runs to her hole, and the little one, not knowing where to hide +herself, faints.</p> + +<p>Luckily, the man was in a hurry; he takes what he came for, and departs. +The elder mouse creeps out of her hole:</p> + +<div class="poem"><div class="stanza"> +<span class="i0">How fair ye sister? cry peip quhair-ever ye be.<br /></span> +</div></div> + +<p>The other, half dead with fright, and shaking in her four paws, is +unable to answer. The great mouse warms and comforts her: 'tis all over, +do not fear;</p> + +<div class="poem"><div class="stanza"> +<span class="i0">Cum to your meit, this perell is overpast.<br /></span> +<span class='pagenum'><a name="Page_510" id="Page_510">[Pg 510]</a></span></div></div> + +<p>But no, it is not all over, for now comes "Gilbert" (for Tybert, the +name of the cat in the "Roman de Renart"), "our jolie cat"; another rout +ensues. This time, perched on a partition where Tybert cannot reach her, +the field mouse takes leave of her sister, makes her escape, goes back +to the country, and finds there her poverty, her peas, her nuts, and her +tranquillity.</p> + +<p>The mouse of Scotland has been fortunate in her painters; another, and a +still better portrait was to be made of the "wee, sleekit, cowrin, +tim'rous beastie," by the great poet of the nation, Robert Burns.</p> + +<p>With Gavin Douglas, bishop of Dunkeld, of the illustrious house of the +Douglas, earls of Angus, the translator of Virgil, and with William +Dunbar, a mendicant friar, favourite of James IV., sent by him on +missions to London and Paris, we cross the threshold of a new century; +they die in the midst of the Renaissance, but with them, nevertheless, +the Chaucerian tradition is continued. Douglas writes a "Palice of +Honour," imitated from Chaucer.<a name="FNanchor_852_852" id="FNanchor_852_852"></a><a href="#Footnote_852_852" class="fnanchor">[852]</a> Dunbar,<a name="FNanchor_853_853" id="FNanchor_853_853"></a><a href="#Footnote_853_853" class="fnanchor">[853]</a> with never flagging +spirit, attempts every style; he composes sentimental allegories and +coarse tales (very coarse indeed), satires, parodies, laments.<a name="FNanchor_854_854" id="FNanchor_854_854"></a><a href="#Footnote_854_854" class="fnanchor">[854]</a> His +fits of <span class='pagenum'><a name="Page_511" id="Page_511">[Pg 511]</a></span>melancholy do not last long; he must be ill to be sad; however +keen his satires, they are the work of an optimist; they end with +laughter and not with tears. He is nearer to Jean des Entommeures than +to William Langland.</p> + +<p>His principal poems, "The Goldyn Targe," on the targe or shield of +Reason exposed to the shafts of Love; "Thrissil and the Rois" (thistle +and rose) are close imitations of the Chaucer of the "Parlement of +Foules" and of the "Hous of Fame," with the same allegories, the same +abstract personages, the same flowers, and the same perfumes. The +"Thrissil and the Rois," written about 1503, celebrates the marriage of +Margaret, rose of England, daughter of Henry VII., to James IV., thistle +of Scotland, the flower with a purple crown: that famous marriage which +was to result in a union of both countries under the same sceptre.</p> + +<p>Endowed with an ever-ready mind and an unfailing power of invention, +Dunbar, following his natural tastes, and wishing, at the same time, to +imitate Chaucer, decks his pictures with glaring colours, and +"out-Chaucers Chaucer." His flowers are too flowery, his odours too +fragrant; by moments it is no longer a delight, but almost a pain. It is +not sufficient that his birds should sing, they must sing among +perfumes, and these perfumes are coloured; they sing</p> + +<div class="poem"><div class="stanza"> +<span class="i0">Amang the tendir odouris reid and quhyt.<a name="FNanchor_855_855" id="FNanchor_855_855"></a><a href="#Footnote_855_855" class="fnanchor">[855]</a><br /></span> +</div></div> +<p><span class='pagenum'><a name="Page_512" id="Page_512">[Pg 512]</a></span></p> + +<p>These are undoubted signs of decline; they are found, in different +degrees, among the poets of England and of Scotland, nearly without +exception. The anonymous poems, "The Flower and the Leaf," "The Court of +Love," &c.,<a name="FNanchor_856_856" id="FNanchor_856_856"></a><a href="#Footnote_856_856" class="fnanchor">[856]</a> imitated from Chaucer, exhibit the same symptoms. The +only ones who escape are, chiefly in the region of the Scottish border, +those unknown singers who derive their inspiration directly from the +people, who leave books alone, and who would not be found, like +Henryson, sitting by the fireside with "Troilus" on their knees. These +singers remodel in their turn ballads that will be remade after +them,<a name="FNanchor_857_857" id="FNanchor_857_857"></a><a href="#Footnote_857_857" class="fnanchor">[857]</a> and which have come down stirring and touching; love-songs, +doleful ditties, the ride of the Percy and the Douglas<a name="FNanchor_858_858" id="FNanchor_858_858"></a><a href="#Footnote_858_858" class="fnanchor">[858]</a> ("Chevy +Chase"), that, in spite of his classic tastes, Philip Sidney admired in +the time of Elizabeth. Though declining in castles, poetry still thrills +with youth along the hedges and in the copses; and the best works of +poets with a name like Dunbar or Henryson are those in which are found +an echo of the songs of the woods and moors. This same echo lends its +charm to the music of the "Nut-brown Maid,"<a name="FNanchor_859_859" id="FNanchor_859_859"></a><a href="#Footnote_859_859" class="fnanchor">[859]</a> that exquisite +love-duo, a combination of popular and artistic poetry written by a +nameless author, towards the end of the period, and the finest of the +"disputoisons" in English literature.</p> + +<p>But apart from the songs the wayfarer hums along the lanes, the works of +the poets most appreciated at that <span class='pagenum'><a name="Page_513" id="Page_513">[Pg 513]</a></span>time, Lydgate, Henryson, Dunbar, +Stephen Hawes,<a name="FNanchor_860_860" id="FNanchor_860_860"></a><a href="#Footnote_860_860" class="fnanchor">[860]</a> represent a dying art; they write as architects +build, and their literature is a florid one; their poems are in Henry +VII.'s style. Their roses are splendid, but too full-blown; they have +expended all their strength, all their beauty, all their fragrance; no +store of youth is left to them; they have given it all away; and what +happens to such roses? They shed their leaves; of this past glory there +will soon remain nothing save a stalk without petals.</p> + + +<p class="subhead2">III.</p> + +<p>The end of the feudal world has come, its literature is dying out; but +at the same time a double revival is preparing. The revival most +difficult to follow, but not the least considerable, originated in the +middle and lower classes of society. While great families destroy each +other, humble ones thrive: only lately has this fact been sufficiently +noticed. So long as the historian was only interested in battles and in +royal quarrels, the fifteenth century in England was considered by every +one, except by that keen observer, Commines, to be the time of the war +of the Two Roses, of the murder of Edward's children, and nothing else. +It seemed as though the blood of the youthful princes had stained the +entire century, and as if the whole nation, stunned with horror, had +remained aghast and immobile. Curiosity has been felt in our days as to +whether this impression was a correct one, and it has been ascertained +to be false. Instead of being absorbed in the contemplation of these +dreadful struggles, holding its <span class='pagenum'><a name="Page_514" id="Page_514">[Pg 514]</a></span>breath at the sight of the slaughter, +the nation paid very little attention to them, and regarded these doings +in the light of "res inter alios acta."</p> + +<p>Feudalism was perishing, as human organisations often perish, from the +very fact of its having attained its full development; feudal nobles had +so long towered above the people that they were now almost completely +severed from them; feudalism had pushed its principle so far that it was +about to die, like the over-blown roses of Dunbar. While the nobles and +their followers, that crowd of <i>bravi</i> that the statutes against +maintenance had vainly tried to suppress, strewed the fields of +Wakefield, Towton, and Tewkesbury with their corpses, the real nation, +the mass of the people, stood apart and was engaged in a far different +occupation. It strove to enrich itself, and was advancing by degrees +towards equality between citizens. A perusal of the innumerable +documents of that epoch, which have been preserved and which concern +middle classes, leave a decided impression of peaceful development, of +loosening of bondage, of a diffusion of comfort. The time is becoming +more remote, when some sat on thrones and others on the ground; it +begins to be suspected that one day perhaps there may be chairs for +everybody. In the course of an examination bearing on thousands of +documents, Thorold Rogers found but two allusions to the civil +wars.<a name="FNanchor_861_861" id="FNanchor_861_861"></a><a href="#Footnote_861_861" class="fnanchor">[861]</a> The duration of these wars must not, besides, be exaggerated; +by adding one period of hostilities to another it will be found they +lasted three years in all.</p> + +<p>The boundaries between the classes are less strictly guarded; war helps +to cross them; soldiers of fortune are ennobled; merchants likewise. The +importance of trade goes on increasing; even a king, Edward IV., makes +<span class='pagenum'><a name="Page_515" id="Page_515">[Pg 515]</a></span>attempts at trading, and does not fear thus to derogate; English ships +are now larger, more numerous, and sail farther. The house of the +Canynges of Bristol has in its pay eight hundred sailors; its trading +navy counts a <i>Mary Canynge</i> and a <i>Mary and John</i>, which exceed in size +all that has hitherto been seen. A duke of Bedford is degraded from the +peerage because he has no money, and a nobleman without money is tempted +to become a dangerous freebooter and live at the expense of others.<a name="FNanchor_862_862" id="FNanchor_862_862"></a><a href="#Footnote_862_862" class="fnanchor">[862]</a> +For the progress is noticeable only by comparison, and, without speaking +of open wars, brigandage, which is dying out, is not yet quite extinct.</p> + +<p>The literature of the time corroborates the testimony of documents +exhumed from ancient muniment rooms. It gives an impression of a +wealthier nation than formerly, counting more free men, with a more +extensive trade. The number of books on courtesy, etiquette, good +breeding, good cooking, politeness, with an injunction not to take +"always" the whole of the best morsel,<a name="FNanchor_863_863" id="FNanchor_863_863"></a><a href="#Footnote_863_863" class="fnanchor">[863]</a> is a sign of these +improvements. <span class='pagenum'><a name="Page_516" id="Page_516">[Pg 516]</a></span>The letters of the Paston family are another.<a name="FNanchor_864_864" id="FNanchor_864_864"></a><a href="#Footnote_864_864" class="fnanchor">[864]</a> In +spite of all the mentions made in these letters of violent and barbarous +deeds; though in them we see Margaret Paston and her twelve defenders +put to flight by an enemy of the family, and Sir John Paston besieged in +his castle of Caister by the duke of Norfolk, a multitude of details +give something of a modern character to this collection, the oldest +series of private English letters we possess.</p> + +<p>In spite of aristocratic alliances, these people think and write like +worthy citizens, economical, practical and careful. During her husband's +absence, Margaret Paston keeps him informed of all that goes on, she +looks after his property, renews leases, collects rents. Reading her +letters one seems to see her home as neat and clean as a Dutch house. If +a disaster occurs, instead of wasting her time in lamentations, she +repairs it to the best of her ability and takes precautions for the +future. She loves her husband, and may be believed when, knowing him to +be ill, she writes: "I would ye were at home, if it were your ease, and +your sore might be as well looked to here as it is where ye be, now +liefer than a gown though it were of scarlet."<a name="FNanchor_865_865" id="FNanchor_865_865"></a><a href="#Footnote_865_865" class="fnanchor">[865]</a> John Paston, shut in +the Fleet prison, where he makes the acquaintance of Lord Henry Percy, +for prisons were then <span class='pagenum'><a name="Page_517" id="Page_517">[Pg 517]</a></span>a place where the best society met, sends +Margaret playful verses to amuse her:</p> + +<div class="poem"><div class="stanza"> +<span class="i0">My lord Persy and all this house,<br /></span> +<span class="i0">Recommend them to yow, dogge catte and mowse,<br /></span> +<span class="i0">And wysshe ye had be here stille,<br /></span> +<span class="i0">For they sey ye are a good gille.<br /></span> +</div></div> + +<p>The old and new times are no longer so far apart; in such a prison, +Fielding and Sheridan would not have felt out of place.<a name="FNanchor_866_866" id="FNanchor_866_866"></a><a href="#Footnote_866_866" class="fnanchor">[866]</a></p> + +<p>Books of advice to travellers, itineraries or guides to foreign +parts,<a name="FNanchor_867_867" id="FNanchor_867_867"></a><a href="#Footnote_867_867" class="fnanchor">[867]</a> vocabularies, dictionaries, and grammars,<a name="FNanchor_868_868" id="FNanchor_868_868"></a><a href="#Footnote_868_868" class="fnanchor">[868]</a> commercial +guides, the "Libelle of Englyshe Polycye,"<a name="FNanchor_869_869" id="FNanchor_869_869"></a><a href="#Footnote_869_869" class="fnanchor">[869]</a> are also signs of the +times. This last document is a characteristic one; it is a sort of +consular report in verse, very similar (the verses excepted) to +thousands of consular reports with which "Livres Jaunes" and "Blue +Books" have since been filled. The author points out for each country +the goods to be imported and exported, and the guileful practices to be +feared in foreign parts; he insists on the necessity of England's having +a strong navy, and exaggerates the maritime power of rival countries, so +that Parliament may vote the necessary supplies. England <span class='pagenum'><a name="Page_518" id="Page_518">[Pg 518]</a></span>should be the +first on the sea, and able to impose "pease by auctorité." She should +establish herself more firmly at Calais; only the word Calais would be +altered now and replaced by Gibraltar, Malta, Cyprus, or the Cape. The +author enumerates the products of Prussia, Flanders, France, Spain, +Portugal, Genoa, &c.; he has even information on the subject of Iceland, +and its great cod-fish trade. He wishes for a spirited colonial policy; +it is not yet a question of India, but only of Ireland; at any price +"the wylde Iryshe" must be conquered.</p> + +<p>He dwells at length on the misdeeds of the wicked Malouins, who are +stopped by nothing, obey no one, and are protected by the innumerable +rocks of their bays, amidst which they alone know the passages. +Conclusion:</p> + +<div class="poem"><div class="stanza"> +<span class="i0">Kepte (keep) than the see about in specialle<br /></span> +<span class="i0">Whiche of England is the rounde walle;<br /></span> +<span class="i0">As thoughe England were lykened to a cité,<br /></span> +<span class="i0">And the walle enviroun were the see;<br /></span> +<span class="i0">Keep than the see that is the walle of Englond,<br /></span> +<span class="i0">And then is Englond kepte by Goddes sonde.<br /></span> +</div></div> + +<p>The anxious injunctions scattered in the "Libelle" must not be taken, +any more than Parliamentary speeches of later date, as implying that the +nation had no confidence in itself. The instinct of nationality, +formerly so vague, has grown from year to year since the Conquest: the +English are now proud of everything English; they are proud of their +navy, in spite of its defects; of their army, in spite of the reverses +it suffered; of the wealth of the Commons; they even boast of their +robbers. Anything one does should be well done; if they have thieves, +these thieves will prove the best in the world. The testimony of Sir +John Fortescue, knight, Lord Chief Justice, and Chancellor of England, +who must have known about the thieves, is decisive on this point. He +writes, in English<span class='pagenum'><a name="Page_519" id="Page_519">[Pg 519]</a></span> prose, a treatise on absolute and limited +monarchy<a name="FNanchor_870_870" id="FNanchor_870_870"></a><a href="#Footnote_870_870" class="fnanchor">[870]</a>; admiration for his country breaks out on every page. It +is the time of the Two Roses, but it matters little with him; like many +others in his day, he does not pay while writing much attention to the +Roses. England is the best governed country in the world; it has the +best laws; the king can do nothing unless his people consent. In this +manner a just balance is maintained: "Our Comons be riche, and therfor +they gave to their kyng, at sum tymys quinsimes and dismes, and often +tymys other grete subsydyes.... This might thay not have done, if they +had ben empoveryshyd by their kyng, as the Comons of Fraunce." Fortescue +puts forth a theory often confirmed since then: if the Commons rebel +sometimes, it is not the pride of wealth that makes them, but tyranny; +for, were they poor, revolts would be far more frequent: "If thay be not +poer, thay will never aryse, but if their prince so leve Justice, that +he gyve hymself al to tyrannye." It is true that the Commons of France +do not rebel (Louis XI. then reigned at Plessis-lez-Tours); Fortescue is +shocked at that, and remonstrates against their "lacke of harte."</p> + +<p>Some people might say that there are a great many thieves in England. +They are numerous, Fortescue confesses, there is no doubt as to that; +but the country finds in them one more cause to be proud: "It hath ben +often seen in Englond that three or four thefes, for povertie hath sett +upon seven or eight true men and robbyd them al." The thieves of France +are incapable of such admirable <span class='pagenum'><a name="Page_520" id="Page_520">[Pg 520]</a></span>boldness. On this account "it is right +seld that French men be hangyd for robberye," says Fortescue, who had +never, judging by the way he talks, passed by Montfaucon, nor come +across poor Villon; "thay have no hertys to do so terryble an acte. +There be therfor mo men hangyd in Englonde in a yere for robberye and +manslaughter than their be hangid in Fraunce for such cause of crime in +seven yers."<a name="FNanchor_871_871" id="FNanchor_871_871"></a><a href="#Footnote_871_871" class="fnanchor">[871]</a> As a judge, Fortescue hangs the thieves; as an +Englishman he admires their performances: the national robber is +superior to all others. An engraving in <i>Punch</i> represents a London +drunkard carried off by two policemen; the street boys make comments: +"They couldn't take my Father up like that," says one of them, "it takes +six Policemen to run him in!" If this boy ever becomes Chief Justice, he +will write, in the same spirit, another treatise like Fortescue's.</p> + +<p>Thus is popularised in that century the art of prose; the uses made of +it are not unprecedented, but they are far more frequent. This is one +more sign that the nation settles and concentrates; does not stand on +tiptoe, but sits comfortably. Previous examples are followed; there are +schools of prose writers as of poets. Bishop Pecock employs Wyclif's +irony to defend what Wyclif had attacked; pilgrimages, friars, the +possessions of the clergy, the statues and paintings in churches.<a name="FNanchor_872_872" id="FNanchor_872_872"></a><a href="#Footnote_872_872" class="fnanchor">[872]</a> +His forcible eloquence is embittered by sarcasms; he continues a +tradition, dear to the English race, and one which, constantly renewed, +will <span class='pagenum'><a name="Page_521" id="Page_521">[Pg 521]</a></span>come down to Swift and to the humourists of the eighteenth +century. Boiling over with passion, he does his best to speak coldly and +without moving a finger. Wyclif wants everything to be found in the +Bible, and forbids pilgrimages, which are not spoken of in it. But then, +says Pecock, we are greatly puzzled, for how should we dare to wear +breeches, which the Bible does not mention either? How justify the use +of clocks to know the hour? And with great seriousness, in a calm voice, +he discusses the question: "For though in eeldist daies, and though in +Scripture, mensioun is maad of orologis, schewing the houris of the dai +bi the schadew maad bi the sunne in a cercle, certis nevere, save in +late daies, was eny clok telling the houris of the dai and nyht bi peise +and bi stroke; and open it is that noughwhere in holi scripture is +expresse mensioun made of eny suche." Where does the Bible say that it +should be translated into English?<a name="FNanchor_873_873" id="FNanchor_873_873"></a><a href="#Footnote_873_873" class="fnanchor">[873]</a> In the same tone of voice Wyclif +had pointed out, in the preceding century, the abuses of the Church; in +the same tone of voice the author of "Gulliver" will point out, three +centuries later, the happy use that might be made of Irish children as +butcher's meat.</p> + +<p>The thing to be remembered for the moment is that the number of +prose-writers increases. They write more abundantly than formerly; they +translate old treatises; they unveil the mysteries of hunting, fishing, +and heraldry; they compose chronicles; they rid the language of its +stiffness. To this contributes Sir Thomas Malory, with his compilation +called "Morte d'Arthur," in which he includes the whole cycle of +Britain. The work was published by Caxton, the first English printer, +who was also a prose-writer.<a name="FNanchor_874_874" id="FNanchor_874_874"></a><a href="#Footnote_874_874" class="fnanchor">[874]</a> They even write on love; prose now +<span class='pagenum'><a name="Page_522" id="Page_522">[Pg 522]</a></span>retaliates upon verse, and trespasses on the domains of poetry.<a name="FNanchor_875_875" id="FNanchor_875_875"></a><a href="#Footnote_875_875" class="fnanchor">[875]</a></p> + +<p>The diminished importance of the nobles and of the feudal aristocracy, +the increased importance of the citizens and of the working class, bring +the various elements of the nation nearer to each other, and this fact +will have a considerable effect on literature: the day will come when +the same author can address the whole audience and write for the whole +nation. In a hundred years it will be necessary to take into +consideration the judgment of the English people, both "high men" and +"low men," on intellectual things; there will stand in the pit a mob +whose declared tastes and exigences will cause the most stubborn of the +Elizabethan poets to yield. Ben Jonson will be less classic and more +English than he would have liked to be; he intended to introduce a +chorus into his tragedy of "Sejanus"; the fear of the pit prevented him; +he grumbles, but submits.<a name="FNanchor_876_876" id="FNanchor_876_876"></a><a href="#Footnote_876_876" class="fnanchor">[876]</a> The thrift and the toil of the English +peasant and craftsman in the fifteenth century had thus <span class='pagenum'><a name="Page_523" id="Page_523">[Pg 523]</a></span>an unexpected +influence on literature: they contributed to form an audience for +Shakespeare.</p> + + +<p class="subhead2">IV.</p> + +<p>The new times are preparing, in still another manner; the gods are to +come down from Olympus and dwell once more among men.</p> + +<p>While the ancient literature is dying out, another is growing which is +to replace it in France, but which will continue it, transformed and +rejuvenated, in England. Rome and Athens will give England a signal, not +laws; but this signal is an important one; happy the nations who have +heard it; it was the signal for awakening.</p> + +<p>In that Italy visited by Chaucer in the fourteenth century, the passion +for antiquity goes on increasing; the Latins no longer suffice, the +Greeks must be known. Petrarch worshipped a manuscript of Homer, but it +was for him a dumb fetish: the fetish has now become a god, and utters +oracles that all the world understands. The city of the Greek emperors +is still standing, and there letters shine with a last lustre. While the +foe is at its gates, it rectifies its grammars, goes back to origins, +rejects new words, and revives the ancient language of Demosthenes. +Never had the town of Constantine been more Greek than on the eve of its +destruction.<a name="FNanchor_877_877" id="FNanchor_877_877"></a><a href="#Footnote_877_877" class="fnanchor">[877]</a> The fame of its rhetoricians is spread abroad; men +come from Italy to hear John Argyropoulos, the Chrysoloras, the famous +Chrysococcès, deacon of St. Sophia and chief Saccellary.</p> + +<p>But the fatal hour is at hand, the era of the Crusades is over; an +irresistible ebb has set in; Christendom draws back in its turn. No +longer is it necessary to go to Jerusalem to battle against the infidel; +he is found at <span class='pagenum'><a name="Page_524" id="Page_524">[Pg 524]</a></span>Nicopolis and Kossovo. The illustrious towns of the +Greek world fall one after the other, and the exiled grammarians seek +shelter with the literate tyrants of Italy, bringing with them their +manuscripts. Some, like Theodore Gaza, have been driven from +Thessalonica, and teach at Mantua and at Sienna; others left after the +fall of Trebizond.</p> + +<p>On the throne of the Paleologues sits Constantine XII., Dragassès. Brusa +is no longer the capital of the Turks; they have left far behind them +the town of the green mosques, of the great platanes and tombs of the +caliphs, they have crossed the Bosphorus and are established at +Salonica, Sophia, Philippopolis. Adrianople is their capital for the +time being; Mahomet II. commands them. Opposite the "Castle of Asia," +Anatoli Hissar, he has built on the Bosphorus the "Castle of Europe," +Roumel Hissar, with rose-coloured towers; he is master of both shores.</p> + +<p>He approaches nearer to the town, and draws up his troops under the wall +facing Europe; he has a hundred and thirty cannon; he opens fire on the +11th of April, 1453. On the 28th of May, the Turks take up their +positions for the onset; whilst in Byzantium a long procession of +priests and monks, carrying the wood of the true cross, miraculous +statues and relics of saints, wends its way for the last time. The +assault begins at two o'clock in the morning; part of a wall, near the +gate of St. Romanus, falls in; the "Cercoporta" gate is taken. The +struggle goes on in the heart of the town; the emperor is killed; the +basilica erected by Justinian to Divine Wisdom, St. Sophia, which was in +the morning filled with a praying multitude, contains now only corpses. +The smoke of an immense fire rises under the sky.</p> + +<p>All that could flee exiled themselves; the Greeks flocked to Italy. Out +of the plundered libraries came a<span class='pagenum'><a name="Page_525" id="Page_525">[Pg 525]</a></span> number of manuscripts, with which +Nicholas V. and Bessarion enriched Rome and Venice. The result of the +disaster was, for intellectual Europe, a new impulse given to classic +studies.</p> + +<p>With the glare of the fire was mingled a light as of dawn; its rays were +to illuminate Italy and France, and, further towards the North, England +also.</p> + +<div class="footnotes"><h3>FOOTNOTES:</h3> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_826_826" id="Footnote_826_826"></a><a href="#FNanchor_826_826"><span class="label">[826]</span></a> I try, repeatedly says Stephen Hawes, +</p> +<div class="poem"><div class="stanza"> +<span class="i0">To followe the trace and all the perfitnes<br /></span> +<span class="i0">Of my maister Lydgate.<br /></span> +</div></div> +<p> +"The Historie of Graund Amoure and La Bell Pucle, called the Pastime of +Plesure, contayning the Knowledge of the Seven Sciences and the Course +of Man's life in this Worlde," London, 1554, 4to, curious woodcuts +(reprinted by the Percy Society, 1845, 8vo; the quotation above, p. 2). +It is an allegory of unendurable dulness, in which Graund Amoure (love +of knowledge apparently) visits Science in the Tower of Doctrine, then +Grammar, &c. Hawes lived under Henry VII.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_827_827" id="Footnote_827_827"></a><a href="#FNanchor_827_827"><span class="label">[827]</span></a> +On the fabliaux introduced into England, see above, p. <a href="#Page_225">225</a>; +the greater number of them are found in Hazlitt: "Remains of the +early popular Poetry of England," London, 1864, 4 vols. One of the best, +"The Wright's Chaste Wife," written in English, about 1462, by Adam de +Cobsam, has been published by the Early English Text Society, ed. +Furnivall, 1865, with a supplement by Mr. Clouston, 1886; it is the old +story of the honest woman, who dismisses her would-be lovers after +having made fun of them. That story figures in the "Gesta Romanorum," in +the "Arabian Nights," in the collection of Barbazan (story of Constant +du Hamel). It has furnished Massinger with the subject of his play, "The +Picture," and Musset with that of "la Quenouille de Barberine."—On the +romances of chivalry, see above, pp. <a href="#Page_219">219</a> ff. A great number of rhymed +versions of these romances are of the fifteenth century.—Ex. of pious +works in verse, of the same century: Th. Brampton, "Pharaphrase on the +seven penitential psalms, 1414," Percy Society, 1842; Mirk, "Duties of a +Parish Priest," ed. Peacock, E.E.T.S., 1868, written about 1450; +Capgrave (1394-1464), "Life of St. Katharine," ed. Horstmann and +Furnivall, E.E.T.S., 1893 (various other edifying works by the same); +many specimens of the same kind are unpublished.—Ex. of chronicles: +Andrew de Wyntoun, "Orygynal Cronykil of Scotland," finished, about +1424, ed. Laing, Edinburgh, 1872 ff., 3 vols. 8vo; Hardyng (1378-1465?), +"Chronicle in metre," London, 1543, 8vo. Hardyng sold for a large price, +to the brave Talbot, who knew little about palæography, spurious +charters establishing England's sovereignty over Scotland; those +charters exist at the Record Office, the fraud was proved by Palgrave. +All these chronicles are in "rym dogerel."</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_828_828" id="Footnote_828_828"></a><a href="#FNanchor_828_828"><span class="label">[828]</span></a> "The Story of Thebes," by Lydgate (below p. 499); "The +Tale of Beryn," with a prologue, where are related in a lively manner +the adventures of the pilgrims in Canterbury and their visit to the +cathedral (ed. Furnivall and Stone, Chaucer Society, 1876-87, 8vo); +Henryson adds a canto to "Troilus" (below p. 507). Other poems are so +much in the style of Chaucer that they were long attributed to him: "The +Court of Love"; "The Flower and the Leaf"; "The Isle of Ladies, or +Chaucer's Dream," &c. They are found in the Morris edition of Chaucer's +works. All these poems are of the fifteenth century.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_829_829" id="Footnote_829_829"></a><a href="#FNanchor_829_829"><span class="label">[829]</span></a> Born about 1370, at Lydgate, near Newmarket; sojourned in +Paris in 1426, died in 1446, or soon after. Concerning the chronological +order of his works, and his versification, see "Lydgate's Temple of +Glas," ed. J. Schick, Early English Text Society, 1891, Introduction. +His "Troy Book" is of 1412-20; his "Story of Thebes," of 1420-22; his +translation of Deguileville, of 1426-30; his "Fall of Princes" was +written about 1430.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_830_830" id="Footnote_830_830"></a><a href="#FNanchor_830_830"><span class="label">[830]</span></a> He gave an English version of the famous story called in +French, "Le Lai de l'Oiselet" (ed. G. Paris, 1884): "The Chorle and the +Byrde."</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_831_831" id="Footnote_831_831"></a><a href="#FNanchor_831_831"><span class="label">[831]</span></a> Ex. his picturesque "London Lickpenny."</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_832_832" id="Footnote_832_832"></a><a href="#FNanchor_832_832"><span class="label">[832]</span></a> Same idea as in Villon; refrain: +</p> +<div class="poem"><div class="stanza"> +<span class="i0">All stant in chaunge like a mydsomer rose,<br /></span> +</div></div> +<p> +Halliwell, "Selections from Lydgate," 1840, p. 25.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_833_833" id="Footnote_833_833"></a><a href="#FNanchor_833_833"><span class="label">[833]</span></a> "Lydgate's Æsopübersetzung," ed. Sauerstein; "Anglia," +1866, p. 1; eight fables. He excuses himself: +</p> +<div class="poem"><div class="stanza"> +<span class="i0">Have me excused, I was born in Lydegate,<br /></span> +<span class="i0">Of Tullius gardyn I entrid nat the gate. (p. 2.)<br /></span> +</div></div> + +</div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_834_834" id="Footnote_834_834"></a><a href="#FNanchor_834_834"><span class="label">[834]</span></a> +</p> +<div class="poem"><div class="stanza"> +<span class="i0">O ye maysters, that cast shal yowre looke<br /></span> +<span class="i2">Upon this dyté made in wordis playne,<br /></span> +<span class="i0">Remembre sothely that I the refreyn tooke<br /></span> +<span class="i2">Of hym that was in makyng soverayne,<br /></span> +<span class="i0">My maister, Chaucier, chief poete of Bretayne.<br /></span> +</div></div> +<p> +Halliwell, "Selections from ... Lydgate," 1840, p. 128. Similar praise +in the "Serpent of Division" (in prose). See L. Toulmin Smith, +"Gorboduc," Heilbronn, 1883, p. xxi.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_835_835" id="Footnote_835_835"></a><a href="#FNanchor_835_835"><span class="label">[835]</span></a> The British Museum possesses a splendid copy of it (Royal +18 D ii., with miniatures of the time of the Renaissance, see above, p. <a href="#Page_303">303</a>). The E.E.T.S. is preparing, 1894, an edition of it; there exist +previous ones, the first of which is of 1500, "Here begynneth ... the +Storye of Thebes," London, 4to.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_836_836" id="Footnote_836_836"></a><a href="#FNanchor_836_836"><span class="label">[836]</span></a> "Lydgate's Temple of Glas," ed. J. Schick, 1891, 8vo, +Early English Text Society.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_837_837" id="Footnote_837_837"></a><a href="#FNanchor_837_837"><span class="label">[837]</span></a> First edition: "Here begynnethe the boke calledde John +Bochas, descrivinge the Falle of Princes." [1494], folio.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_838_838" id="Footnote_838_838"></a><a href="#FNanchor_838_838"><span class="label">[838]</span></a> +</p> +<div class="poem"><div class="stanza"> +<span class="i0">Myn hand gan tremble, my penne I felte quake ...<br /></span> +<span class="i0">I stode chekmate for feare whan I gan see,<br /></span> +<span class="i0">In my way how little I had runne.<br /></span> +</div></div> +<p> +"Fall of Princes," prologue to Book iii., Schick, "Story of Thebes," p. +cv.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_839_839" id="Footnote_839_839"></a><a href="#FNanchor_839_839"><span class="label">[839]</span></a> Example, fight between Ulysses and Troilus: +</p> +<div class="poem"><div class="stanza"> +<span class="i0">He smote Ulyxes throughout his viser ...<br /></span> +<span class="i0">But Ulyxes tho lyke a manly man,<br /></span> +<span class="i0">Of that stroke astoned not at all,<br /></span> +<span class="i0">But on his stede, stiffe as any wall,<br /></span> +<span class="i0">With his swerde so mightely gan race,<br /></span> +<span class="i0">Through the umber into Troylus face,<br /></span> +<span class="i0">That he him gave a mortal wounde,<br /></span> +</div></div> +<p> +of which, naturally, Troilus does not die. "The auncient historie ... of +the Warres, betwixte the Grecians and the Troyans," London, 1555, 4to, +Book iii., chap xxii. First edition, 1513. The work had been composed +for Henry V. and at his request. Thomas Heywood gave a modernised +version of it: "The Life and Death of Hector," 1614.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_840_840" id="Footnote_840_840"></a><a href="#FNanchor_840_840"><span class="label">[840]</span></a> Ed. Zupitza, Early English Text Society.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_841_841" id="Footnote_841_841"></a><a href="#FNanchor_841_841"><span class="label">[841]</span></a> A selection of his detached poems, mixed with many +apocryphal ones, was edited by Halliwell: "A Selection from the minor +Poems of Dan John Lydgate" (Percy Society), 1840, 8vo.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_842_842" id="Footnote_842_842"></a><a href="#FNanchor_842_842"><span class="label">[842]</span></a> "Troy Book"; in Schick, "Lydgate's Temple of Glas," p. +lvi. In his learned essay Mr. Schick pleads extenuating circumstances in +favour of Lydgate.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_843_843" id="Footnote_843_843"></a><a href="#FNanchor_843_843"><span class="label">[843]</span></a> This appeal to Chaucer is in itself quite touching; here +it is: +</p> +<div class="poem"><div class="stanza"> +<span class="i0">For he that was grounde of well sayinge,<br /></span> +<span class="i0">In all his lyfe hyndred no makyng,<br /></span> +<span class="i0">My maister Chaucer y^t founde ful many spot<br /></span> +<span class="i0">Hym list not pynche nor grutche at every blot....<br /></span> +<span class="i0">Sufferynge goodly of his gentilnesse,<br /></span> +<span class="i0">Full many thynge embraced with rudenesse,<br /></span> +<span class="i0">And if I shall shortly hym discrive,<br /></span> +<span class="i0">Was never none to thys daye alive,<br /></span> +<span class="i0">To reken all bothe of yonge and olde,<br /></span> +<span class="i0">That worthy was his ynkehorne for to holde.<br /></span> +</div></div> +<p> +"The Auncient Historie," London, 1554, 4to, Book v. chap, xxxviii.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_844_844" id="Footnote_844_844"></a><a href="#FNanchor_844_844"><span class="label">[844]</span></a> Thomas Hoccleve was born about 1368-9 and entered the +"Privy Seal" in 1387-8; he died about 1450. His works are being +published by the Early English Text Society: "Hoccleve's Works," 1892, +8vo; I., "The Minor Poems." His great poem, "De Regimine principum," has +been edited by Th. Wright, Roxburghe Club, 1860, 4to. Two or three of +his tales in verse are imitated from the "Gesta Romanorum"; another, the +"Letter of Cupid," from the "Epistre an Dieu d'Amours," of Christine de +Pisan. "Hoccleve's metre is poor, so long as he can count ten syllables +by his fingers he is content." Furnivall, "Minor Poems," p. xli.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_845_845" id="Footnote_845_845"></a><a href="#FNanchor_845_845"><span class="label">[845]</span></a> It seems like nothing, he says, but just try and see: +</p> +<div class="poem"><div class="stanza"> +<span class="i0">Many men, fadir, wennen that writynge<br /></span> +<span class="i0">No travaile is; thei hold it but a game ...<br /></span> +<span class="i2">But who-so list disport hym in that same,<br /></span> +<span class="i2">Let hym continue and he shall fynd it grame;<br /></span> +<span class="i4">It is wel gretter labour than it seemeth.<br /></span> +</div><div class="stanza"> +<span class="i0">("Minor Poems," p. xvii.)<br /></span> +</div></div> + +</div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_846_846" id="Footnote_846_846"></a><a href="#FNanchor_846_846"><span class="label">[846]</span></a> "La Male Règle de Thomas Hoccleve," in the "Minor Poems," +pp. 25 ff.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_847_847" id="Footnote_847_847"></a><a href="#FNanchor_847_847"><span class="label">[847]</span></a> +</p> +<div class="poem"><div class="stanza"> +<span class="i0">Al-thogh his lyfe be queynt, the résemblaunce<br /></span> +<span class="i2">Of him hath me so fressh lyflynesse,<br /></span> +<span class="i0">That, to putte othir men in rémembraunce<br /></span> +<span class="i2">Of his persone, I have heere his lyknesse<br /></span> +<span class="i0">Do makë, to this ende, in sothfastnesse,<br /></span> +<span class="i2">That thei that have of him lest thought and mynde,<br /></span> +<span class="i2">By this peynturë may ageyn him fynde.<br /></span> +</div></div> +<p> +("Minor Poems," p. xxxiii.; on this portrait see above, p. <a href="#Page_341">341</a>.)</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_848_848" id="Footnote_848_848"></a><a href="#FNanchor_848_848"><span class="label">[848]</span></a> "Poetical Remains of James I. of Scotland," ed. Ch. +Rogers, Edinburgh, 1873. The "King's Quhair" is found entire in Eyre +Todd: "Abbotsford series of the Scotch poets," Glasgow, 1891, 3 vols, +<i>Cf.</i> "Le roman d'un roi d'Écosse," with details from an unprinted MS., +Paris, 1894.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_849_849" id="Footnote_849_849"></a><a href="#FNanchor_849_849"><span class="label">[849]</span></a> Though used by others before him, and especially by +Chaucer; they rhyme <i>a b a b b c c</i>. Chaucer wrote in this metre +"Troilus," "Parlement of Foules," &c. Here is an example, consisting in +the commendation of the book to Chaucer and Gower: +</p> +<div class="poem"><div class="stanza"> +<span class="i0">Unto [the] impnis of my maisteris dere,<br /></span> +<span class="i2">Gowere and Chaucere, that on the steppis satt<br /></span> +<span class="i0">Of rethorike quhill thai were lyvand here,<br /></span> +<span class="i2">Superlative as poetis laureate,<br /></span> +<span class="i2">In moralitee and eloquence ornate,<br /></span> +<span class="i0">I recommend my buk in lynis sevin,<br /></span> +<span class="i0">And eke thair soulis un-to the blisse of hevin.<br /></span> +</div></div> + +</div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_850_850" id="Footnote_850_850"></a><a href="#FNanchor_850_850"><span class="label">[850]</span></a> "The Actis and Deidis of ... Schir William Wallace, +Knicht of Ellerslie," by Henry the Minstrel, commonly known as Blind +Harry, ed. J. Moir, Edinburgh, 1884-99, Scottish Text Society. Blind +Harry died towards the end of the fifteenth century.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_851_851" id="Footnote_851_851"></a><a href="#FNanchor_851_851"><span class="label">[851]</span></a> Henryson was born before 1425, and wrote under James II. +and James III. of Scotland; he was professor, perhaps schoolmaster, at +Dunfermline. His works have been edited by David Laing, Edinburgh, +1865.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_852_852" id="Footnote_852_852"></a><a href="#FNanchor_852_852"><span class="label">[852]</span></a> "The Works of Gavin Douglas," ed. J. Small, Edinburgh, +1874, 4 vols. 8vo. Born in 1474-5, died in 1522. He finished his "Palice +of Honour" in 1501, an allegorical poem resembling the ancient models: +May morning, Vision of Diana, Venus and their trains, descriptions of +the Palace of Honour, &c. We shall find, at the Renaissance, Douglas a +translator of Virgil; his Æneid was printed only in 1553.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_853_853" id="Footnote_853_853"></a><a href="#FNanchor_853_853"><span class="label">[853]</span></a> Born about 1460, studies at St. Andrews, becomes a +mendicant friar and is ordained priest, sojourns in France, where the +works of Villon had just been printed, then returns to the Court of +James IV., where he is very popular. He died probably after 1520. "The +Poems of William Dunbar," ed. Small and Mackay, Edinburgh, Scottish Text +Society.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_854_854" id="Footnote_854_854"></a><a href="#FNanchor_854_854"><span class="label">[854]</span></a> See, for example, his "Lament for the Makaris quhen he +wes seik," a kind of "Ballade des poètes du temps jadis," a style which +Lydgate and Villon had already furnished models of. In it he weeps: +</p> +<div class="poem"><div class="stanza"> +<span class="i0">The noble Chaucer, of makaris flouir,<br /></span> +<span class="i0">The monk of Bery and Gower all three.<br /></span> +</div></div> + +</div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_855_855" id="Footnote_855_855"></a><a href="#FNanchor_855_855"><span class="label">[855]</span></a> Beginning of the "Thrissil and the Rois" (to be compared +with the opening of the "Canterbury Tales"): +</p> +<div class="poem"><div class="stanza"> +<span class="i0">Quhen March wes with variand windis past,<br /></span> +<span class="i2">And Appryl had, with his silver schouris,<br /></span> +<span class="i0">Tane leif at Nature with ane orient blast,<br /></span> +<span class="i2">And lusty May, that muddir is of flouris,<br /></span> +<span class="i2">Had maid the birdis to begyn their houris<br /></span> +<span class="i0">Amang the tendir odouris reid and quhyt,<br /></span> +<span class="i0">Quhois armony to heir it was delyt....<br /></span> +</div></div> + +</div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_856_856" id="Footnote_856_856"></a><a href="#FNanchor_856_856"><span class="label">[856]</span></a> Text in the Morris edition of Chaucer's poetical works, +London, Aldine poets, vol. iv.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_857_857" id="Footnote_857_857"></a><a href="#FNanchor_857_857"><span class="label">[857]</span></a> Principal work to consult: F. J. Child, "The English and +Scottish Popular Ballads," Boston, 1882. See above, p. 352.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_858_858" id="Footnote_858_858"></a><a href="#FNanchor_858_858"><span class="label">[858]</span></a> In "Bishop Percy's Folio MS.," ed. Hales and Furnivall, +London, Ballad Society, 1867, 8vo.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_859_859" id="Footnote_859_859"></a><a href="#FNanchor_859_859"><span class="label">[859]</span></a> Text, <i>e.g.</i>, in Skeat, "Specimens of English +Literature," Oxford, 4th ed. 1887, p. 96, written, under the form in +which we now have it, about the end of the fifteenth century.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_860_860" id="Footnote_860_860"></a><a href="#FNanchor_860_860"><span class="label">[860]</span></a> +</p> +<div class="poem"><div class="stanza"> +<span class="i0">The pillers of yvery garnished with golde,<br /></span> +<span class="i0">With perles sette and brouded many a folde,<br /></span> +<span class="i0">The flore was paved with stones precious, &c.<br /></span> +</div></div> +<p> +Stephen Hawes, "Pastime of Pleasure," Percy Society, 1845, p. 125.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_861_861" id="Footnote_861_861"></a><a href="#FNanchor_861_861"><span class="label">[861]</span></a> "A History of Agriculture and Prices," vol. iv., Oxford, +1882, p. 19. See also the important chapters on Industry and Commerce in +Mrs. Green's "Town Life in the XVth Century," London, 1894, 2 vols. 8vo, +vol. i. chaps. ii. and iii.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_862_862" id="Footnote_862_862"></a><a href="#FNanchor_862_862"><span class="label">[862]</span></a> This title, since conferred upon the Russells, had been +given to George Neville. The king, who had intended to endow the new +duke in a proper manner, had given up the idea; and on the other hand, +"as it is openly knowen that the same George hath not, nor by +enheritance mey have, eny lyffelode to support the seid name, estate and +dignite, or eny name of estate; and oft time it is sen that when eny +lord is called to high estate and have not liffelode conveniently to +support the same dignite, it induces gret poverty, indigens, and causes +oftymes grete extortion, embracere and mayntenaunce to be had.... +Wherfore the kyng, by the advyse ... [&c.] exactith that fro hensfforth +the same erection and making of Duke, and all the names of dignite +guyffen to the seid George, or the seid John Nevele his fader, be from +hens fors voyd and of no effecte." 17 Ed. IV. year 1477, "Rotuli +Parliamentorum," vol. vi. p. 173.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_863_863" id="Footnote_863_863"></a><a href="#FNanchor_863_863"><span class="label">[863]</span></a> See "Stans puer ad mensam," by Lydgate, printed by +Caxton: +</p> +<div class="poem"><div class="stanza"> +<span class="i0">T' enboce thi jowes with brede it is not due ...<br /></span> +<span class="i0">Thy teth also ne pike not with the knyff ...<br /></span> +<span class="i0">The best morsell, have this in remembraunce,<br /></span> +<span class="i0">Hole to thiself alway do not applye.<br /></span> +</div></div> +<p> +Hazlitt, "Remains," 1864, vol. iii. p. 23. Many other treatises on +etiquette cooking, &c. See chiefly: "The Babes Book ... The Book of +Norture," &c., ed. Furnivall, 1868, 8vo; "Two fifteenth century Cookery +Books," ed. T. Austin, 1888, 8vo; "The Book of quinte essence," about +1460-70, ed. Furnivall, 1866 (medical recipes); "Palladius on husbondrie +..." about 1420, ed. Lodge, 1872-9 (on orchards and gardens); "The Book +of the Knight of la Tour Landry ... translated in the reign of Henry +VI.," ed. T. Wright, 1868, 8vo (the whole published by the Early English +Text Society).</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_864_864" id="Footnote_864_864"></a><a href="#FNanchor_864_864"><span class="label">[864]</span></a> "The Paston Letters," 1422-1509, ed. J. Gairdner, 1872, 3 +vols. 8vo.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_865_865" id="Footnote_865_865"></a><a href="#FNanchor_865_865"><span class="label">[865]</span></a> Or in the worthy Margaret's spelling: "Yf I mythe have +had my wylle, I xulde a seyne yow er dystyme; I wolde ye wern at hom, yf +it wer your ese, and your sor myth ben as wyl lokyth to her as it tys +there ye ben, now lever dan a goune thow it wer of scarlette." (Sept 28, +1443, vol. i. p. 49).</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_866_866" id="Footnote_866_866"></a><a href="#FNanchor_866_866"><span class="label">[866]</span></a> Sept. 21, 1465, vol. ii. p. 237.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_867_867" id="Footnote_867_867"></a><a href="#FNanchor_867_867"><span class="label">[867]</span></a> <i>E.g.</i>, "The Itineraries of William Wey" (pilgrimages), +London, Roxburghe Club, 1857; much practical information; specimens of +conversations in Greek, &c.; "The Stacions of Rome," ed. Furnivall, +E.E.T.S, 1868 (on Rome and Compostella).</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_868_868" id="Footnote_868_868"></a><a href="#FNanchor_868_868"><span class="label">[868]</span></a> See among others: "Anglo-Saxon and Old English +Vocabularies," by Th. Wright, ed. Wülcker, London, 1884, 2 vols. 8vo; +"Promptorium Parvulorum, sive clericorum ... <i>circa</i> <span class="smcap">a.d.</span> 1440," ed. +Albert Way, Camden Society, 1865, 4to, by Geoffrey the Grammarian, a +Dominican of Norfolk; "Catholicon Anglicum, an English Latin wordbook, +dated 1483," ed. Herrtage, E.E.T.S., 1881, 8vo.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_869_869" id="Footnote_869_869"></a><a href="#FNanchor_869_869"><span class="label">[869]</span></a> In the "Political Poems," ed. Th. Wright, Rolls, vol. ii. +p. 157. Probable date, 1436. <i>Cf.</i> the "Débat des hérauts de France et +d'Angleterre," (written about 1456), ed. P. Meyer, Société des Anciens +Textes, 1877, 8vo; on the navy, p. 9.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_870_870" id="Footnote_870_870"></a><a href="#FNanchor_870_870"><span class="label">[870]</span></a> "De Dominio regali et politico." In it he treats of +(chap. i.) "the difference between Dominium regale and Dominium +politicum et regale," a difference that consists principally in this, +that in the second case the king "may not rule hys people by other lawys +than such as they assenten unto." Fortescue was born about 1395, and +died after 1476. He wrote in Latin a treatise, "De natura Legis Naturæ," +and another, "De laudibus Legum Angliæ."—"Works of Sir John Fortescue +... now first collected," by Thomas [Fortescue] Lord Clermont, London, +1869, 2 vols. 4to.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_871_871" id="Footnote_871_871"></a><a href="#FNanchor_871_871"><span class="label">[871]</span></a> Chaps. xii. and xiii., vol. i. pp. 465 ff.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_872_872" id="Footnote_872_872"></a><a href="#FNanchor_872_872"><span class="label">[872]</span></a> In his principal work, the "Repressor of over much +blaming of the Clergy," ed. Babington, Rolls, 1860, 2 vols. 8vo. Pecock +was born about 1395; he was a fellow of Oriel College, Oxford, bishop of +St. Asaph, then bishop of Chichester. He wrote, besides the "Repressor," +a quantity of works ("Donet"; "Book of Faith"; "Follower of Donet," &c., +unpublished), also in English prose. The Church found that he went too +far, and allotted too great a part to reason; his writings were +condemned and burnt; he was relegated to the abbey of Thorney in 1459, +and died there a short time after.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_873_873" id="Footnote_873_873"></a><a href="#FNanchor_873_873"><span class="label">[873]</span></a> "Repressor," i, ch. xix.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_874_874" id="Footnote_874_874"></a><a href="#FNanchor_874_874"><span class="label">[874]</span></a> "The Boke of St. Albans, by Dame Juliana Berners, +containing treatises on hawking, hunting and cote armour, printed at St. +Albans, by the Schoolmaster printer in 1486, reproduced in fac simile," +by W. Blades, London, 1881, 4to (partly in verse and partly in prose; +adapted from the French).—"A Chronicle of England" (from the creation +to 1417), by Capgrave, born in 1394, died in 1464, ed. Hingeston, Rolls, +1858. (Of the same, a "Liber de illustribus Henricis," in Latin, ed. +Hingeston, Rolls, 1858, and other works; see above, p. <a href="#Page_496">496</a>.) "A Book of +the noble Historyes of Kynge Arthur and of certen of his Knyghtes," +printed by Caxton in 1485; reprinted with notes ("Le Morte Darthur," by +Sir Thomas Malory) by O. Sommer and Andrew Lang, London, 1889, 2 vols. +8vo. Malory and Caxton will be mentioned again in connection with the +Renaissance.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_875_875" id="Footnote_875_875"></a><a href="#FNanchor_875_875"><span class="label">[875]</span></a> The "Testament of Love," in English prose. It has been +attributed to Chaucer. Mr. Skeat has shown, by deciphering an anagram, +that the author's name was Kitsun: "Margaret of Virtw have mercy on +Kitsun" (<i>Academy</i>, March 11, 1893).</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_876_876" id="Footnote_876_876"></a><a href="#FNanchor_876_876"><span class="label">[876]</span></a> He has not observed, he admits, "the strict laws of +time," and he has introduced no chorus; but it is not his fault. "Nor is +it needful, or almost possible in these our times, and to such auditors +as commonly things are presented, to observe the old state and splendor +of dramatic poems, with preservation of any popular delight."—<i>To the +readers.</i></p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_877_877" id="Footnote_877_877"></a><a href="#FNanchor_877_877"><span class="label">[877]</span></a> H. Vast, "Le Cardinal Bessarion," Paris, 1878, 8vo, p. +14.</p></div> +</div> + + +<hr style="width: 65%;" /> +<p><span class='pagenum'><a name="Page_526" id="Page_526">[Pg 526]</a></span><br /></p> +<p><span class='pagenum'><a name="Page_527" id="Page_527">[Pg 527]</a></span></p> +<p class="subhead1"><a name="INDEX" id="INDEX"></a>INDEX.</p> + +<div> + +Abbeys, <a href="#Page_158">158</a> ff.<br /><br /> + +<i>A. B. C.</i>, <a href="#Page_275">275</a>.<br /><br /> + +Abel, <a href="#Page_475">475</a>.<br /><br /> + +Abélard, <a href="#Page_170">170</a>, <a href="#Page_461">461</a>.<br /><br /> + +Abernun, P. d', <a href="#Page_120">120</a>.<br /><br /> + +Abraham and Isaac, a play, <a href="#Page_466">466</a>.<br /><br /> + +Abstractions, personified, <a href="#Page_218">218</a>, <a href="#Page_331">331</a>, <a href="#Page_490">490</a>.<br /><br /> + +Achilles, <a href="#Page_129">129</a>, <a href="#Page_310">310</a>.<br /><br /> + +<i>Acta Sanctorum</i>, <a href="#Page_470">470</a>.<br /><br /> + +Actors, <a href="#Page_446">446</a> ff., <a href="#Page_467">467</a> ff.<br /><br /> + +Adam, in Anglo-Saxon Bible, <a href="#Page_72">72</a>, and Eve, <a href="#Page_359">359</a>; <a href="#Page_381">381</a>, a mystery, <a href="#Page_468">468</a> ff., + <a href="#Page_474">474</a> ff.<br /><br /> + +Adam, "scriveyn," <a href="#Page_339">339</a>.<br /><br /> + +Addison, <a href="#Page_296">296</a>.<br /><br /> + +Adgar, <a href="#Page_123">123</a>.<br /><br /> + +Adrian IV., pope, <a href="#Page_111">111</a>, <a href="#Page_188">188</a>.<br /><br /> + +Ælfric, <a href="#Page_45">45</a>, <a href="#Page_88">88</a> ff., <a href="#Page_205">205</a>, <a href="#Page_449">449</a>.<br /><br /> + +Aelred of Rievaulx, <a href="#Page_154">154</a>, <a href="#Page_193">193</a>, <a href="#Page_213">213</a>, <a href="#Page_445">445</a> ff.<br /><br /> + +Æneas the Trojan, <a href="#Page_114">114</a>, <a href="#Page_129">129</a>, <a href="#Page_295">295</a>, <i>see</i> "Enéas."<br /><br /> + +Æsop, <a href="#Page_508">508</a>.<br /><br /> + +Æthelberht, <a href="#Page_61">61</a>.<br /><br /> + +Æthelred, <a href="#Page_79">79</a>.<br /><br /> + +Æthelstan, <a href="#Page_28">28</a>, <a href="#Page_46">46</a>, <a href="#Page_93">93</a>.<br /><br /> + +Æthelwold, <a href="#Page_88">88</a>.<br /><br /> + +Æthelwulf, <a href="#Page_63">63</a>.<br /><br /> + +Aetius, <a href="#Page_26">26</a>.<br /><br /> + +Agricola, <a href="#Page_20">20</a>.<br /><br /> + +Ailill, <a href="#Page_13">13</a>.<br /><br /> + +Aïmer, <a href="#Page_147">147</a>.<br /><br /> + +Aix, Albert d', <a href="#Page_409">409</a>.<br /><br /> + +Alaric, <a href="#Page_26">26</a>.<br /><br /> + +Albin, St., <a href="#Page_220">220</a>.<br /><br /> + +Alchemist, in Chaucer, <a href="#Page_325">325</a>, <a href="#Page_327">327</a>.<br /><br /> + +Alcuin, <a href="#Page_65">65</a> ff., <a href="#Page_81">81</a>, <a href="#Page_82">82</a>.<br /><br /> + +Aldhelm, <a href="#Page_66">66</a>, his riddles, <a href="#Page_72">72</a>.<br /><br /> + +"Alemanni," <a href="#Page_25">25</a>.<br /><br /> + +Alexander, romances on, <a href="#Page_127">127</a> ff.; <a href="#Page_222">222</a>.<br /><br /> + +Alexander, bishop of Lincoln, <a href="#Page_162">162</a>.<br /><br /> + +Alfred the Great, <a href="#Page_27">27</a>, <a href="#Page_28">28</a>, <a href="#Page_61">61</a>, <a href="#Page_63">63</a>, life and works, <a href="#Page_79">79</a> ff.; <a href="#Page_243">243</a>.<br /><br /> + +Aliénor of Aquitaine, <a href="#Page_112">112</a>.<br /><br /> + +Aliénor of Provence, <a href="#Page_112">112</a>, <a href="#Page_454">454</a>.<br /><br /> + +Allegories, in <i>Roman de la Rose</i>, <a href="#Page_276">276</a> ff.<br /><br /> + +Allen, Grant, on Germanic names, <a href="#Page_31">31</a>, on Norman names, <a href="#Page_244">244</a>.<br /><br /> + +Alliteration, in Anglo-Saxon and in French, <a href="#Page_37">37</a> ff., in Aldhelm, <a href="#Page_66">66</a>, + after the Conquest, <a href="#Page_205">205</a> ff.; <a href="#Page_245">245</a>, Chaucer's opinion about, <a href="#Page_339">339</a>; <a href="#Page_348">348</a>, + <a href="#Page_351">351</a>, in Langland, <a href="#Page_401">401</a>.<br /><br /> + +Ambrose, companion of Richard Cœur-de-Lion, <a href="#Page_121">121</a>.<br /><br /> + +America, discovered, <a href="#Page_491">491</a>.<br /><br /> + +<i>Amis and Amile</i>, <a href="#Page_142">142</a>, <a href="#Page_229">229</a>.<br /><br /> + +Ammianus Marcellinus, <a href="#Page_32">32</a>, <a href="#Page_114">114</a>.<br /><br /> + +<i>Anatomy of Abuses</i>, <a href="#Page_346">346</a>.<br /><br /> + +Anchoresses, <a href="#Page_153">153</a>, <a href="#Page_211">211</a> ff.<br /><br /> + +<i>Ancren Riwle</i>, <a href="#Page_211">211</a> ff., <a href="#Page_218">218</a>, <a href="#Page_247">247</a>.<br /><br /> + +Anderida, <a href="#Page_30">30</a>.<br /><br /> + +<i>Andreas</i>, <a href="#Page_39">39</a>, <a href="#Page_69">69</a>, <a href="#Page_73">73</a> ff.<br /><br /> + +<i>Anelida</i> see <i>Complaint</i>.<br /><br /> + +Angevin England, + literature of, Bk. ii. c. ii., iii., iv., <a href="#Page_116">116</a> ff.; + survives in Gower, <a href="#Page_364">364</a>.<br /><br /> + +Angle, Sir Guichard d', <a href="#Page_284">284</a>.<br /><br /> + +Angles, <a href="#Page_22">22</a>, <a href="#Page_25">25</a>, <a href="#Page_27">27</a>, <a href="#Page_84">84</a>.<br /><br /> + +"Angli," <a href="#Page_20">20</a>.<br /><br /> + +Anglo-Saxons, their name, <a href="#Page_28">28</a>, vocabulary, <a href="#Page_29">29</a>, national poetry, Bk. i. c. + iii., <a href="#Page_36">36</a> ff., Mss. and art of, <a href="#Page_45">45</a>, <a href="#Page_63">63</a>, <a href="#Page_65">65</a>, despondency of, <a href="#Page_47">47</a> ff., <a href="#Page_56">56</a> + ff., their idea of death, <a href="#Page_57">57</a> ff., their Christian literature, Bk. i. + c. iv., <a href="#Page_60">60</a> ff., their internal divisions, <a href="#Page_93">93</a>, how transformed by + Norman conquest, <a href="#Page_203">203</a> ff., <a href="#Page_250">250</a>, mind and genius of, <a href="#Page_300">300</a>, <a href="#Page_316">316</a>, <a href="#Page_344">344</a>, <a href="#Page_402">402</a>, + Chaucer and the, <a href="#Page_338">338</a> ff.<br /><br /> + +<span class='pagenum'><a name="Page_528" id="Page_528">[Pg 528]</a></span> + +<i>Anglo-Saxon Chronicle</i>, <a href="#Page_46">46</a>, <a href="#Page_47">47</a>, <a href="#Page_62">62</a>, <a href="#Page_86">86</a> ff., on Hastings, <a href="#Page_100">100</a>, <a href="#Page_103">103</a>, + on William, <a href="#Page_105">105</a> ff.<br /><br /> + +Anne of Bohemia, <a href="#Page_265">265</a>, <a href="#Page_454">454</a> ff.<br /><br /> + +Annebaut, R. d', <a href="#Page_120">120</a>.<br /><br /> + +Anselm, St., <a href="#Page_165">165</a>, <a href="#Page_193">193</a>, <a href="#Page_198">198</a>.<br /><br /> + +Antenor, the Trojan, <a href="#Page_113">113</a>.<br /><br /> + +<i>Antigone</i> of Sophocles, <a href="#Page_34">34</a>.<br /><br /> + +<i>Antiocheis</i>, <a href="#Page_176">176</a>.<br /><br /> + +Antoninus Pius, <a href="#Page_19">19</a>, <a href="#Page_20">20</a>.<br /><br /> + +Apelles, <a href="#Page_286">286</a>, <a href="#Page_294">294</a>.<br /><br /> + +Apollinia, life of St., and drama on, <a href="#Page_470">470</a> ff.<br /><br /> + +<i>Apollonius of Tyre</i>, in A.S., <a href="#Page_79">79</a>.<br /><br /> + +<i>Appius and Virginia</i>, <a href="#Page_325">325</a>, <a href="#Page_330">330</a>.<br /><br /> + +Aquinas, St. Thomas, <a href="#Page_165">165</a>.<br /><br /> + +<i>Arabian Nights</i>, <a href="#Page_496">496</a>.<br /><br /> + +Arbois de Jubainville, d', on Celts, <a href="#Page_5">5</a> ff.<br /><br /> + +Arc, Joan of, <a href="#Page_256">256</a>, <a href="#Page_354">354</a>, <a href="#Page_459">459</a>.<br /><br /> + +Architecture, of the Anglo-Saxons, <a href="#Page_63">63</a>, Norman, <a href="#Page_107">107</a>, perpendicular, <a href="#Page_261">261</a>, + with "pinnacles," 297; <a href="#Page_353">353</a>, of Westminster Hall, <a href="#Page_414">414</a>.<br /><br /> + +Argentille, <a href="#Page_223">223</a>.<br /><br /> + +Argyropoulos, <a href="#Page_523">523</a>.<br /><br /> + +Ariosto, <a href="#Page_17">17</a>, <a href="#Page_97">97</a>.<br /><br /> + +Aristotle, <a href="#Page_120">120</a>, <a href="#Page_165">165</a>, <a href="#Page_173">173</a>, <a href="#Page_194">194</a>, <a href="#Page_380">380</a>.<br /><br /> + +"Armachanus," <i>see</i> Fitzralph.<br /><br /> + +Armenia, <a href="#Page_201">201</a>.<br /><br /> + +Armorica, <a href="#Page_33">33</a>.<br /><br /> + +"Army," the Danish, <a href="#Page_80">80</a>.<br /><br /> + +Arnold, T., on <i>Beowulf</i>, <a href="#Page_48">48</a>, on Wyclif, <a href="#Page_432">432</a>.<br /><br /> + +Art: Henry III.'s style, <a href="#Page_200">200</a>, <a href="#Page_262">262</a>, gold and silver tablets, cups, &c., + <a href="#Page_258">258</a> ff., pictures, <a href="#Page_258">258</a>, <a href="#Page_262">262</a>, miniatures, <a href="#Page_259">259</a>, tapestries, <a href="#Page_262">262</a>, + embroidery, <a href="#Page_264">264</a>, statue from the nude, <a href="#Page_265">265</a>, painted walls and stained + glass, <a href="#Page_280">280</a>, in Italy, <a href="#Page_285">285</a> ff., antique, <a href="#Page_287">287</a> ff., portrait of Chaucer, + <a href="#Page_341">341</a>, <a href="#Page_503">503</a>, favoured by Plantagenets, <a href="#Page_353">353</a> ff., tomb of Gower, <a href="#Page_365">365</a>, + Malvern Church, <a href="#Page_376">376</a>, picture by Fouquet, <a href="#Page_470">470</a> ff., fresco at + Stratford-on-Avon, <a href="#Page_494">494</a>; <i>see</i> Architecture, Miniatures.<br /><br /> + +Arthur, King, early songs on, <a href="#Page_32">32</a>; <a href="#Page_112">112</a>, 113, <a href="#Page_127">127</a>; cycle of, <a href="#Page_131">131</a> ff.; <a href="#Page_177">177</a>, + in Layamon, <a href="#Page_220">220</a> ff.; <a href="#Page_222">222</a>, <a href="#Page_226">226</a>, <a href="#Page_348">348</a> ff.<br /><br /> + +Ass, feast of the, <a href="#Page_452">452</a>.<br /><br /> + +Asser, <a href="#Page_81">81</a>, <a href="#Page_82">82</a>.<br /><br /> + +<i>Astrée</i>, <a href="#Page_139">139</a>.<br /><br /> + +<i>Astrolabe</i>, <a href="#Page_337">337</a>, <a href="#Page_341">341</a>, <a href="#Page_411">411</a>.<br /><br /> + +Attila, <a href="#Page_26">26</a>, <a href="#Page_44">44</a>, <a href="#Page_48">48</a>.<br /><br /> + +Aucassin, <a href="#Page_227">227</a>, <a href="#Page_404">404</a>, <a href="#Page_503">503</a>.<br /><br /> + +Augier, of St. Frideswide's, <a href="#Page_123">123</a>.<br /><br /> + +Augustine, comes to England, <a href="#Page_60">60</a> ff.<br /><br /> + +Augustus, the emperor, <a href="#Page_129">129</a>, <a href="#Page_481">481</a>, <a href="#Page_486">486</a>.<br /><br /> + +Aungerville, Sir R., <a href="#Page_166">166</a>.<br /><br /> + +Ausonius, <a href="#Page_33">33</a>.<br /><br /> + +Avebury, circles at, <a href="#Page_4">4</a>.<br /><br /> + +Avesbury, Robert of, <a href="#Page_174">174</a>, <a href="#Page_201">201</a>.<br /><br /> + +Avignon, <a href="#Page_158">158</a>, <a href="#Page_391">391</a>, <a href="#Page_420">420</a>.<br /><br /> + +Avit, St., bishop of Vienna, <a href="#Page_75">75</a>.<br /><br /> + +<i>Ayenbite of Inwyt</i>, <a href="#Page_214">214</a>.<br /><br /> + +Aymon, <a href="#Page_156">156</a>.<br /><br /> + +<br /><br /> +Bacchanals, <a href="#Page_449">449</a> ff.<br /><br /> + +Bacchus, theatre of, <a href="#Page_476">476</a>.<br /><br /> + +Bacon, Roger, <a href="#Page_165">165</a>, <a href="#Page_193">193</a>, <a href="#Page_194">194</a>.<br /><br /> + +"Badin," on the stage, <a href="#Page_492">492</a>.<br /><br /> + +Bailey, Harry, of the "Tabard," <a href="#Page_316">316</a> ff., <a href="#Page_321">321</a> ff., <a href="#Page_341">341</a>.<br /><br /> + +<i>Balade de bon Conseyl</i>, <a href="#Page_341">341</a>.<br /><br /> + +Balduf, <a href="#Page_221">221</a>.<br /><br /> + +Baldwin, archbishop of Canterbury, <a href="#Page_176">176</a>, <a href="#Page_177">177</a>, <a href="#Page_198">198</a>.<br /><br /> + +John Ball, priest, <a href="#Page_359">359</a>, <a href="#Page_368">368</a>, <a href="#Page_401">401</a>, <a href="#Page_413">413</a>, <a href="#Page_491">491</a>.<br /><br /> + +Ballads, by Chaucer, <a href="#Page_271">271</a>, on Griselda, <a href="#Page_332">332</a>; <a href="#Page_352">352</a> ff., by Gower, <a href="#Page_366">366</a> ff.; + <a href="#Page_512">512</a>, <i>see</i> "Chansons," and Songs.<br /><br /> + +Ballets, <a href="#Page_456">456</a>.<br /><br /> + +Barbour, J., <a href="#Page_361">361</a> ff., <a href="#Page_507">507</a>.<br /><br /> + +Bards, Celtic, <a href="#Page_10">10</a>.<br /><br /> + +Barking, Clemence of, <a href="#Page_123">123</a>.<br /><br /> + +Barry, Gerald de, on Welshmen, <a href="#Page_10">10</a>; <a href="#Page_19">19</a>, <a href="#Page_117">117</a>, <a href="#Page_134">134</a>, <a href="#Page_176">176</a>, <a href="#Page_192">192</a>, <a href="#Page_198">198</a>.<br /><br /> + +Barry, Richard de, <a href="#Page_203">203</a>.<br /><br /> + +Barry, William de, <a href="#Page_198">198</a>.<br /><br /> + +Bartholomew, St., life of, in A.S., <a href="#Page_91">91</a>.<br /><br /> + +Bartholomew the Englishman, <a href="#Page_169">169</a>, <a href="#Page_195">195</a>, <a href="#Page_225">225</a>, <a href="#Page_406">406</a>.<br /><br /> + +Bath, ruins at, <a href="#Page_19">19</a>, <a href="#Page_59">59</a>.<br /><br /> + +"Battle," Bk. ii. c. i., <a href="#Page_97">97</a> ff.<br /><br /> + +Battle abbey, <a href="#Page_102">102</a> ff.<br /><br /> + +Bavaria, Isabeau of, <a href="#Page_455">455</a>.<br /><br /> + +Bayard, a horse, <a href="#Page_271">271</a>.<br /><br /> + +Bayeux tapestry, <a href="#Page_100">100</a>.<br /><br /> + +Beauchamp, family of, <a href="#Page_109">109</a>.<br /><br /> + +Beaufort, Jane, <a href="#Page_504">504</a>.<br /><br /> + +Beaumont, Louis de, bishop of Durham, <a href="#Page_162">162</a>.<br /><br /> + +Beauty, physical, <a href="#Page_264">264</a>, Chaucer's idea of, <a href="#Page_292">292</a>; <a href="#Page_353">353</a>, ff.<br /><br /> + +Beauveau, Pierre de, <a href="#Page_311">311</a>, <a href="#Page_354">354</a>.<br /><br /> + +<span class='pagenum'><a name="Page_529" id="Page_529">[Pg 529]</a></span> + +Becket, St. Thomas, life in French, <a href="#Page_123">123</a>; <a href="#Page_156">156</a>, <a href="#Page_165">165</a>, <a href="#Page_188">188</a> ff., <a href="#Page_208">208</a>, <a href="#Page_319">319</a>.<br /><br /> + +Bede, <a href="#Page_57">57</a>, <a href="#Page_62">62</a>, life and works, <a href="#Page_66">66</a> ff., <a href="#Page_81">81</a>, translated by Alfred, <a href="#Page_82">82</a> ff.; + <a href="#Page_205">205</a>, <a href="#Page_220">220</a>.<br /><br /> + +Bedford, George Neville, duke of, <a href="#Page_515">515</a>.<br /><br /> + +Bédier, on fabliaux, <a href="#Page_142">142</a>.<br /><br /> + +<i>Bello Trojano, De</i>, <a href="#Page_176">176</a>.<br /><br /> + +<i>Beowulf</i>, <a href="#Page_37">37</a> ff., <a href="#Page_45">45</a>, <a href="#Page_47">47</a>, analysis of, <a href="#Page_48">48</a> ff., compared with + Roland, <a href="#Page_54">54</a> ff.; <a href="#Page_99">99</a>, <a href="#Page_219">219</a>, <a href="#Page_338">338</a>.<br /><br /> + +Bercheur, Pierre, <a href="#Page_183">183</a>.<br /><br /> + +Berger, S., on Bible, <a href="#Page_433">433</a>.<br /><br /> + +Berkeley, Edward of, <a href="#Page_284">284</a>.<br /><br /> + +Bernard, St., <a href="#Page_188">188</a>, <a href="#Page_191">191</a>.<br /><br /> + +Berners, Dame Juliana, <a href="#Page_522">522</a>.<br /><br /> + +Bernlak de Haut Désert, <a href="#Page_350">350</a>.<br /><br /> + +Bérou, author of a <i>Tristan</i>, <a href="#Page_134">134</a>.<br /><br /> + +Berry, Jean duc de, <a href="#Page_76">76</a>.<br /><br /> + +<i>Beryn</i>, tale of, <a href="#Page_320">320</a>.<br /><br /> + +Bessarion, <a href="#Page_168">168</a>, <a href="#Page_525">525</a>.<br /><br /> + +<i>Bestiaire d'Amour</i>, <a href="#Page_123">123</a>.<br /><br /> + +Bestiaries, <a href="#Page_76">76</a>, <a href="#Page_123">123</a>, <a href="#Page_214">214</a>, <a href="#Page_276">276</a>, <a href="#Page_409">409</a>.<br /><br /> + +Betenham, William, <a href="#Page_312">312</a>.<br /><br /> + +<i>Bevis of Hampton</i>, <a href="#Page_223">223</a>.<br /><br /> + +Bible, in Anglo-Saxon, <a href="#Page_71">71</a> ff., by Ælfric, <a href="#Page_87">87</a>, in English, in French, + <a href="#Page_207">207</a>; <a href="#Page_315">315</a>, quoted in Parliament, <a href="#Page_415">415</a> ff., translated by Wyclif, <a href="#Page_432">432</a> + ff., dramatised, <a href="#Page_489">489</a>, Pecock on, <a href="#Page_521">521</a>.<br /><br /> + +"Bibles," moral works, <a href="#Page_366">366</a>.<br /><br /> + +Biblesworth, Walter de, <a href="#Page_237">237</a>.<br /><br /> + +Bigod, <a href="#Page_250">250</a>, <a href="#Page_109">109</a>.<br /><br /> + +Biquet, Robert, <a href="#Page_226">226</a>.<br /><br /> + +Biscop, Benedict, <a href="#Page_66">66</a>.<br /><br /> + +Bishops, warrior, learned, saintly, <a href="#Page_162">162</a> ff.<br /><br /> + +Blacke, Anthony, <a href="#Page_256">256</a>.<br /><br /> + +Black Prince, <a href="#Page_232">232</a>, <a href="#Page_242">242</a>, <a href="#Page_262">262</a>, <a href="#Page_264">264</a>, <a href="#Page_284">284</a>, <a href="#Page_425">425</a>.<br /><br /> + +Blanket, of Bristol, <a href="#Page_256">256</a>.<br /><br /> + +<i>Blickling Homilies</i>, <a href="#Page_45">45</a>, <a href="#Page_88">88</a> ff.<br /><br /> + +Boccaccio, <a href="#Page_143">143</a>, <a href="#Page_268">268</a>, <a href="#Page_282">282</a>, <a href="#Page_288">288</a> ff., <a href="#Page_299">299</a> ff., <a href="#Page_320">320</a> ff., <a href="#Page_332">332</a>, <a href="#Page_370">370</a> ff., <a href="#Page_499">499</a>.<br /><br /> + +<i>Body and Soul</i>, debate of, <a href="#Page_230">230</a>.<br /><br /> + +Boece, translated by Alfred, <a href="#Page_82">82</a>, <a href="#Page_84">84</a> ff.; <a href="#Page_165">165</a>, <a href="#Page_175">175</a>, translated by + Chaucer, <a href="#Page_291">291</a>; <a href="#Page_339">339</a>, <a href="#Page_411">411</a>, <a href="#Page_490">490</a>, <a href="#Page_505">505</a>.<br /><br /> + +Bohemia, heresies in, <a href="#Page_438">438</a>.<br /><br /> + +Bohemond, of Antioch, <a href="#Page_107">107</a>.<br /><br /> + +Böhler, Peter, <a href="#Page_438">438</a>.<br /><br /> + +Bohun, <a href="#Page_109">109</a>, <a href="#Page_250">250</a>.<br /><br /> + +Boileau, <a href="#Page_330">330</a>, <a href="#Page_473">473</a>.<br /><br /> + +<i>Boke of Nurture</i>, <a href="#Page_264">264</a>, + <i>of St. Albans</i>, <a href="#Page_522">522</a>.<br /><br /> + +Boldensele, William of, <a href="#Page_409">409</a>.<br /><br /> + +Bollandus, <a href="#Page_470">470</a>.<br /><br /> + +Bonaventure, St., <a href="#Page_214">214</a>.<br /><br /> + +Boncuor, William de, <a href="#Page_272">272</a>.<br /><br /> + +Boniface, St., <a href="#Page_64">64</a>, <a href="#Page_65">65</a>, <a href="#Page_68">68</a>.<br /><br /> + +Boniface VIII., <a href="#Page_432">432</a>.<br /><br /> + +<i>Book of Cupid</i>, <a href="#Page_279">279</a>, <i>of the Duchesse</i>, <a href="#Page_272">272</a>, <a href="#Page_279">279</a> ff., <a href="#Page_499">499</a>, + <i>of Nurture</i>, <a href="#Page_264">264</a>, <i>of St. Albans</i>, <a href="#Page_522">522</a>.<br /><br /> + +"Börn," <a href="#Page_44">44</a>.<br /><br /> + +Bossert, on <i>Tristan</i>, <a href="#Page_135">135</a> ff.<br /><br /> + +Bourgogne, Jean de, à la barbe, <a href="#Page_407">407</a> ff.<br /><br /> + +<i>Bourse pleine de sens</i>, <a href="#Page_226">226</a>.<br /><br /> + +Bozon Nicole, <a href="#Page_118">118</a>, <a href="#Page_123">123</a>.<br /><br /> + +Bracton, H. de, <a href="#Page_196">196</a>, <a href="#Page_235">235</a>, <a href="#Page_254">254</a>.<br /><br /> + +Bradford-on-Avon, Anglo-Saxon Church at, <a href="#Page_63">63</a>.<br /><br /> + +Bradshaigh, lady, <a href="#Page_333">333</a>.<br /><br /> + +Bradshaw, on Chaucer, <a href="#Page_324">324</a> ff.<br /><br /> + +Bradwardine, archbishop, <a href="#Page_193">193</a>, <a href="#Page_194">194</a>.<br /><br /> + +Brakelonde, Jocelin de, <a href="#Page_124">124</a>.<br /><br /> + +Brampton, Thomas, <a href="#Page_496">496</a>.<br /><br /> + +Brandan, St., <a href="#Page_209">209</a>, <a href="#Page_210">210</a>.<br /><br /> + +Brantingham, Thomas de, <a href="#Page_452">452</a>.<br /><br /> + +Breakspeare, Nicolas, <a href="#Page_111">111</a>, <a href="#Page_188">188</a>.<br /><br /> + +Brescia, Albertano de, <a href="#Page_325">325</a>, <a href="#Page_331">331</a>.<br /><br /> + +Brétigny, peace of, <a href="#Page_271">271</a>, <a href="#Page_391">391</a>.<br /><br /> + +Britain, Celtic, Bk. i. c. i., <a href="#Page_3">3</a> ff.<br /><br /> + +Britons, <a href="#Page_7">7</a> ff., not destroyed by Anglo-Saxons, <a href="#Page_29">29</a> ff.; <a href="#Page_177">177</a>, "gentil," + <a href="#Page_330">330</a>, <a href="#Page_338">338</a>.<br /><br /> + +Brittany, its literature, <a href="#Page_13">13</a>, how populated, <a href="#Page_33">33</a>; <a href="#Page_132">132</a>.<br /><br /> + +Broker, Nicolas, <a href="#Page_265">265</a>.<br /><br /> + +Bromyard, John of, <a href="#Page_183">183</a>.<br /><br /> + +Brooke, Stopford, <a href="#Page_39">39</a>, <a href="#Page_72">72</a>.<br /><br /> + +Browning, Robert, <a href="#Page_342">342</a>, and Preface.<br /><br /> + +Bruce, David, <a href="#Page_115">115</a>.<br /><br /> + +<i>Bruce</i>, the, <a href="#Page_361">361</a>.<br /><br /> + +<i>Brunanburh</i>, ode on, <a href="#Page_46">46</a>.<br /><br /> + +Brunne, <i>see</i> Mannyng.<br /><br /> + +<i>Brut</i> of Layamon, <a href="#Page_219">219</a> ff.<br /><br /> + +Brutus the Trojan, <a href="#Page_112">112</a>, <a href="#Page_114">114</a>.<br /><br /> + +Bukton, <a href="#Page_341">341</a>.<br /><br /> + +Bunyan, <a href="#Page_57">57</a>, <a href="#Page_216">216</a>, <a href="#Page_382">382</a>.<br /><br /> + +Burgundy, Henry of, <a href="#Page_107">107</a>.<br /><br /> + +Burnellus, the ass, <a href="#Page_178">178</a>.<br /><br /> + +Burns, Robert, <a href="#Page_510">510</a>.<br /><br /> + +Burton, Thomas of, <a href="#Page_266">266</a>.<br /><br /> + +Bury, Richard of, <a href="#Page_166">166</a> ff., <a href="#Page_169">169</a>, <a href="#Page_175">175</a>, <a href="#Page_188">188</a>, <a href="#Page_202">202</a>, <a href="#Page_203">203</a>.<br /><br /> + +Byrhtnoth, <a href="#Page_47">47</a>.<br /><br /> + +Byron, lord, <a href="#Page_38">38</a>, <a href="#Page_139">139</a>.<br /><br /> +<br /><br /> + +Cædmon, <a href="#Page_45">45</a>, <a href="#Page_68">68</a>, life and works, <a href="#Page_70">70</a> ff.<br /><br /> + +Cæsar, on Celts, <a href="#Page_6">6</a>, <a href="#Page_7">7</a>, <a href="#Page_11">11</a>, <a href="#Page_18">18</a>, on Germans, <a href="#Page_23">23</a>; <a href="#Page_29">29</a>, <a href="#Page_222">222</a>.<br /><br /> + +<span class='pagenum'><a name="Page_530" id="Page_530">[Pg 530]</a></span> + +Cain, <a href="#Page_475">475</a>.<br /><br /> + +Callisthenes, pseudo, <a href="#Page_128">128</a>, <a href="#Page_129">129</a>.<br /><br /> + +Cambinscan, <a href="#Page_325">325</a>.<br /><br /> + +Cambrensis, <i>see</i> Barry.<br /><br /> + +Cambridge, University of, <a href="#Page_173">173</a> ff.<br /><br /> + +Canterbury, Gervase of, <a href="#Page_202">202</a>.<br /><br /> + + <span class="inquote">"</span> Thomas of, <a href="#Page_258">258</a>.<br /><br /> + +<i>Canterbury Tales</i>, <a href="#Page_245">245</a>, <a href="#Page_296">296</a>, <a href="#Page_313">313</a> ff., <a href="#Page_373">373</a>, <a href="#Page_497">497</a>, <a href="#Page_499">499</a>, <a href="#Page_511">511</a>.<br /><br /> + +Canynges, of Bristol, <a href="#Page_515">515</a>.<br /><br /> + +Capet, Hugues, <a href="#Page_99">99</a>.<br /><br /> + +Capgrave, <a href="#Page_496">496</a>, <a href="#Page_522">522</a>.<br /><br /> + +Caracalla, <a href="#Page_19">19</a>.<br /><br /> + +Carlyle, T., <a href="#Page_87">87</a>.<br /><br /> + +Carols, <a href="#Page_349">349</a>.<br /><br /> + +<i>Carpenter's Tools</i>, <a href="#Page_230">230</a>, <a href="#Page_443">443</a>.<br /><br /> + +Cartaphilus, <a href="#Page_201">201</a>.<br /><br /> + +<i>Castle of Love</i>, <a href="#Page_214">214</a>.<br /><br /> + +<i>Castle of Perseverance</i>, <a href="#Page_491">491</a>.<br /><br /> + +<i>Castoiement d'un père à son fils</i>, <a href="#Page_370">370</a>, <a href="#Page_447">447</a>.<br /><br /> + +Cathedrals, Norman, <a href="#Page_107">107</a> ff., <a href="#Page_124">124</a>, <a href="#Page_162">162</a>.<br /><br /> + +Catherine, life of St., <a href="#Page_459">459</a>, drama on St., <a href="#Page_459">459</a> ff.<br /><br /> + +Cato on Gauls, <a href="#Page_9">9</a>.<br /><br /> + +<i>Causa Dei, De</i>, <a href="#Page_194">194</a>.<br /><br /> + +Caxton, <a href="#Page_152">152</a>, <a href="#Page_342">342</a>, <a href="#Page_366">366</a>, <a href="#Page_372">372</a>, <a href="#Page_406">406</a>, <a href="#Page_515">515</a>, <a href="#Page_521">521</a>, <a href="#Page_522">522</a>.<br /><br /> + +Ceadwalla, <a href="#Page_63">63</a>.<br /><br /> + +Celestinus, <a href="#Page_185">185</a>.<br /><br /> + +Cecile, St., <i>see</i> Lyf of.<br /><br /> + +Celts, name, origin, literature, religion of the, <a href="#Page_5">5</a> ff.; fate after the + A.S. conquest, <a href="#Page_29">29</a> ff., their ideal, <a href="#Page_210">210</a>, wit and genius, <a href="#Page_300">300</a>, <a href="#Page_402">402</a>, in + Scotland, <a href="#Page_503">503</a>.<br /><br /> + +Cemeteries, dances in, <a href="#Page_448">448</a> ff.<br /><br /> + +<i>Cento Novelle Antiche</i>, <a href="#Page_325">325</a>.<br /><br /> + +Cervantes, <a href="#Page_97">97</a>, <a href="#Page_133">133</a>, <a href="#Page_141">141</a>, <a href="#Page_330">330</a>.<br /><br /> + +Champeaux, Guillaume de, <a href="#Page_170">170</a>.<br /><br /> + +<i>Chanson de Roland</i>, <a href="#Page_54">54</a> ff., <a href="#Page_125">125</a> ff., <a href="#Page_146">146</a>, <a href="#Page_156">156</a>, <a href="#Page_273">273</a>.<br /><br /> + +Chansons, French, <a href="#Page_142">142</a> ff., <a href="#Page_148">148</a>, sung in London, <a href="#Page_355">355</a> ff.<br /><br /> + +Chantecleer, the cock, <a href="#Page_149">149</a> ff., <a href="#Page_325">325</a>, <a href="#Page_328">328</a> ff.<br /><br /> + +Chanteloup, Walter de, <a href="#Page_444">444</a>, <a href="#Page_449">449</a>.<br /><br /> + +Chantries, <a href="#Page_378">378</a> ff.<br /><br /> + +Chap-books, <a href="#Page_225">225</a>, <a href="#Page_506">506</a>.<br /><br /> + +Chapelain, André le, <a href="#Page_140">140</a>.<br /><br /> + +Chapu, Guillaume, <a href="#Page_120">120</a>.<br /><br /> + +Chardry, <a href="#Page_123">123</a>.<br /><br /> + +Charisius, <a href="#Page_9">9</a>.<br /><br /> + +Charlemagne, <a href="#Page_35">35</a>, <a href="#Page_61">61</a>, <a href="#Page_65">65</a> ff., <a href="#Page_79">79</a>, <a href="#Page_99">99</a>, <a href="#Page_125">125</a>; caricatured, <a href="#Page_146">146</a> ff.; <a href="#Page_156">156</a>, + <a href="#Page_222">222</a>, <a href="#Page_441">441</a>.<br /><br /> + +Charles the Bald, <a href="#Page_63">63</a>.<br /><br /> + +Charles V. of France, <a href="#Page_171">171</a>, <a href="#Page_195">195</a>, <a href="#Page_259">259</a>.<br /><br /> + + <span class="inquote">"</span> VI. " , <a href="#Page_456">456</a>.<br /><br /> + + <span class="inquote">"</span> V. of Germany, <a href="#Page_101">101</a>.<br /><br /> + +Charnay, Henri de, inquisitor, <a href="#Page_159">159</a>.<br /><br /> + +<i>Chastoiement des Dames</i>, <a href="#Page_230">230</a>.<br /><br /> + +<i>Château d'Amour</i>, <a href="#Page_213">213</a>.<br /><br /> + +Chaucer, Alice, <a href="#Page_354">354</a>.<br /><br /> + + <span class="inquote">"</span> Geoffrey, his "somnour," 161; <a href="#Page_182">182</a>, <a href="#Page_215">215</a>, <a href="#Page_218">218</a>, <a href="#Page_225">225</a>, <a href="#Page_232">232</a>, <a href="#Page_240">240</a>, <a href="#Page_244">244</a>; + life and works, Bk. iii. c. ii., <a href="#Page_267">267</a> ff., his contemporaries, Bk. iii. + c. iii., <a href="#Page_344">344</a> ff.; <a href="#Page_369">369</a>; compared with Langland, <a href="#Page_372">372</a> ff, <a href="#Page_388">388</a> ff., <a href="#Page_392">392</a>, + <a href="#Page_402">402</a>; <a href="#Page_379">379</a>, <a href="#Page_382">382</a>, <a href="#Page_422">422</a>; on miracle plays, <a href="#Page_461">461</a>, <a href="#Page_469">469</a>, <a href="#Page_478">478</a>, <a href="#Page_490">490</a>; successors + and imitators, Bk. iii. c. vii., <a href="#Page_495">495</a> ff.<br /><br /> + +Chaucer, John, <a href="#Page_268">268</a>.<br /><br /> + + <span class="inquote">"</span> Philippa, <a href="#Page_272">272</a>.<br /><br /> + + <span class="inquote">"</span> Thomas, <a href="#Page_273">273</a>, <a href="#Page_354">354</a>.<br /><br /> + +"Chaucer Society," <a href="#Page_343">343</a>.<br /><br /> + +Cheldric, <a href="#Page_221">221</a>.<br /><br /> + +Cheriton, Odo de, <a href="#Page_178">178</a>.<br /><br /> + +<i>Chester Plays</i>, <a href="#Page_465">465</a> ff., their end, <a href="#Page_492">492</a>.<br /><br /> + +Chester, Randolf, earl of, <a href="#Page_359">359</a>.<br /><br /> + +Chestre, Thomas, <a href="#Page_230">230</a>.<br /><br /> + +"Chests," at the University, <a href="#Page_175">175</a>.<br /><br /> + +Chettle, <a href="#Page_332">332</a>.<br /><br /> + +<i>Chevy Chase</i>, <a href="#Page_512">512</a>.<br /><br /> + +<i>Chienne qui pleure</i>, <a href="#Page_154">154</a>, <a href="#Page_184">184</a>, <a href="#Page_225">225</a> ff., <a href="#Page_447">447</a> ff.<br /><br /> + +Child, Prof., on ballads, <a href="#Page_353">353</a>.<br /><br /> + +Chimneys, <a href="#Page_262">262</a>.<br /><br /> + +Chlochilaicus, <a href="#Page_50">50</a>.<br /><br /> + +<i>Christ</i>, <a href="#Page_72">72</a>, <a href="#Page_75">75</a>.<br /><br /> + +Christianity, in Roman England, <a href="#Page_18">18</a>, in Anglo-Saxon England, <a href="#Page_30">30</a>, <a href="#Page_57">57</a>, + <a href="#Page_60">60</a> ff.<br /><br /> + +Christmas, how celebrated, <a href="#Page_450">450</a> ff., plays, <a href="#Page_457">457</a> ff.<br /><br /> + +Chronicles, Anglo-Norman, <a href="#Page_113">113</a> ff., <a href="#Page_121">121</a>, Latin, <a href="#Page_166">166</a> ff., <a href="#Page_197">197</a> ff., in the + XVth century, <a href="#Page_496">496</a> ff.<br /><br /> + +Chrysococcès, <a href="#Page_523">523</a>.<br /><br /> + +Chrysoloras, <a href="#Page_523">523</a>.<br /><br /> + +Church, the English, <a href="#Page_157">157</a> ff., Wyclif on, <a href="#Page_423">423</a> ff., <a href="#Page_430">430</a> ff., decaying in + the XVth century, <a href="#Page_497">497</a>.<br /><br /> + +Cicero, <a href="#Page_168">168</a>, <a href="#Page_498">498</a>.<br /><br /> + +Cirencester, Richard of, <a href="#Page_202">202</a>.<br /><br /> + +<i>Claris Mulieribus, De</i>, <a href="#Page_294">294</a>.<br /><br /> + +Clarissa Harlowe, <a href="#Page_333">333</a>, <a href="#Page_484">484</a>.<br /><br /> + +Classic influences and models, <a href="#Page_166">166</a>, <a href="#Page_374">374</a>.<br /><br /> + +Claudian, <a href="#Page_295">295</a>, <a href="#Page_297">297</a>.<br /><br /> + +<span class='pagenum'><a name="Page_531" id="Page_531">[Pg 531]</a></span> + +Claudius the emperor, <a href="#Page_18">18</a>, <a href="#Page_19">19</a>.<br /><br /> + +"Clavilegno," <a href="#Page_330">330</a>.<br /><br /> + +<i>Cleges</i>, <a href="#Page_226">226</a>.<br /><br /> + +<i>Cleomades</i>, <a href="#Page_325">325</a>.<br /><br /> + +Cleopatra, on the stage, <a href="#Page_129">129</a>.<br /><br /> + +Clerc, Guillaume le, <a href="#Page_123">123</a>, <a href="#Page_483">483</a>.<br /><br /> + +Clerk of Oxford, Chaucer's, <a href="#Page_314">314</a>, <a href="#Page_325">325</a>, <a href="#Page_332">332</a> ff.<br /><br /> + +Clerks, slothful, <a href="#Page_167">167</a> ff., at the University, <a href="#Page_169">169</a> ff., belong to the + Latin country, <a href="#Page_176">176</a> ff.<br /><br /> + +Clovis, <a href="#Page_26">26</a>, a Romanised barbarian, <a href="#Page_34">34</a>, <a href="#Page_50">50</a>, <a href="#Page_99">99</a>.<br /><br /> + +Cnut the Dane, <a href="#Page_93">93</a>, <a href="#Page_112">112</a>, <a href="#Page_113">113</a>.<br /><br /> + +Coal mines, <a href="#Page_255">255</a>.<br /><br /> + +Cobham, Thomas de, <a href="#Page_175">175</a>.<br /><br /> + +Cobsam, Adam de, <a href="#Page_496">496</a>.<br /><br /> + +Cochin, H., on Boccaccio, <a href="#Page_288">288</a>.<br /><br /> + +<i>Codex Exoniensis</i>, <a href="#Page_45">45</a>.<br /><br /> + +<i>Codex Vercellensis</i>, <a href="#Page_45">45</a>.<br /><br /> + +Cœnewulf, <a href="#Page_66">66</a>.<br /><br /> + +Coggeshall, Radulphus de, <a href="#Page_195">195</a>, <a href="#Page_202">202</a>.<br /><br /> + +Coinci, Gautier de, <a href="#Page_325">325</a>.<br /><br /> + +Coins, Anglo-Saxon, <a href="#Page_79">79</a>.<br /><br /> + +<i>Cokaygne</i>, <a href="#Page_226">226</a>.<br /><br /> + +<i>Cokwolds' Dance</i>, <a href="#Page_226">226</a>.<br /><br /> + +Coleridge, S. T., <a href="#Page_42">42</a>.<br /><br /> + +Colgrim, <a href="#Page_220">220</a>.<br /><br /> + +Colonna, Gui de, <a href="#Page_299">299</a>.<br /><br /> + +Columba, St., <a href="#Page_63">63</a>.<br /><br /> + +Comedy, scenes of, <a href="#Page_484">484</a> ff.<br /><br /> + +Comestor, Pierre, <a href="#Page_215">215</a>, <a href="#Page_409">409</a>.<br /><br /> + +Cominges, Count de, <a href="#Page_202">202</a>.<br /><br /> + +Commines, <a href="#Page_250">250</a>, <a href="#Page_255">255</a>.<br /><br /> + +Commons, of England, <a href="#Page_250">250</a> ff., <a href="#Page_266">266</a>, Langland on the, <a href="#Page_389">389</a> ff.<br /><br /> + +<i>Complaint of Anelida</i>, <a href="#Page_292">292</a>, <a href="#Page_294">294</a>, <i>of a Lover's Life</i>, <a href="#Page_279">279</a>, + <i>unto Pite</i>, <a href="#Page_272">272</a>, <a href="#Page_279">279</a>, <i>of the Plowman</i>, <a href="#Page_401">401</a>, <i>of + Venus</i>, <a href="#Page_275">275</a>, <a href="#Page_341">341</a>.<br /><br /> + +Communism, Wyclif on, <a href="#Page_430">430</a> ff.<br /><br /> + +<i>Comus</i>, <a href="#Page_456">456</a>.<br /><br /> + +Conchobar, <a href="#Page_11">11</a> ff.<br /><br /> + +Condé, Baudouin de, <a href="#Page_445">445</a>.<br /><br /> + + <span class="inquote">"</span> Jean de, <a href="#Page_444">444</a>.<br /><br /> + +<i>Confessio Amantis</i>, <a href="#Page_365">365</a>, <a href="#Page_366">366</a>, <a href="#Page_369">369</a> ff.<br /><br /> + +"Confrères de la Passion," <a href="#Page_480">480</a>, <a href="#Page_493">493</a>.<br /><br /> + +Conquest, Norman-French, Bk. ii., <a href="#Page_95">95</a> ff., silence after the, <a href="#Page_204">204</a> ff.<br /><br /> + +Constance, Chaucer's Story of, <a href="#Page_325">325</a>, <a href="#Page_331">331</a>, <a href="#Page_335">335</a>.<br /><br /> + +<i>Constant du Hamel</i>, <a href="#Page_496">496</a>.<br /><br /> + +Constantius Chlorus, <a href="#Page_19">19</a>.<br /><br /> + +Constantine the Great, <a href="#Page_20">20</a>.<br /><br /> + +Constantine XII., <a href="#Page_524">524</a>.<br /><br /> + +Constantinople, taken by the Turks, <a href="#Page_524">524</a>.<br /><br /> + +<i>Conte des Hiraus</i>, <a href="#Page_445">445</a>.<br /><br /> + +Corbichon, Jean, translates Bartholomew the Englishman, <a href="#Page_195">195</a>, <a href="#Page_225">225</a>.<br /><br /> + +Cook, Captain, <a href="#Page_7">7</a>.<br /><br /> + +Cookery, <a href="#Page_263">263</a> ff., <a href="#Page_516">516</a>.<br /><br /> + +Cordier, H., on Mandeville, <a href="#Page_407">407</a>, <a href="#Page_409">409</a>.<br /><br /> + +Corneille, Pierre, <a href="#Page_156">156</a>, <a href="#Page_471">471</a>.<br /><br /> + +Cornelius Gallus, <a href="#Page_33">33</a>.<br /><br /> + +Cornelius, Nepos, <a href="#Page_176">176</a>, <a href="#Page_191">191</a>.<br /><br /> + +Cornish drama, <a href="#Page_466">466</a>.<br /><br /> + +Cornwall, Celtic, <a href="#Page_32">32</a>, <a href="#Page_132">132</a>.<br /><br /> + +Corpus Christi plays, <a href="#Page_459">459</a>.<br /><br /> + +<i>Corpus Poeticum Boreale</i>, <a href="#Page_40">40</a> ff.<br /><br /> + +Cotton, Bartholomew de, <a href="#Page_202">202</a>.<br /><br /> + +Cotton, John, a painter, <a href="#Page_258">258</a>.<br /><br /> + +Councils, on the drama, <a href="#Page_440">440</a> ff., <a href="#Page_449">449</a>.<br /><br /> + +<i>Coupe Enchantée</i>, <a href="#Page_226">226</a>.<br /><br /> + +Court, amusements at, <a href="#Page_441">441</a> ff., fool, <a href="#Page_441">441</a> ff., dramas, <a href="#Page_476">476</a>, poetry, <a href="#Page_353">353</a> + ff., <a href="#Page_366">366</a> ff.<br /><br /> + +<i>Court of Love</i>, <a href="#Page_279">279</a>, <a href="#Page_497">497</a>, <a href="#Page_512">512</a>.<br /><br /> + +Courtenay, embroiderer, <a href="#Page_264">264</a>.<br /><br /> + +Courtenay, bishop of London, <a href="#Page_426">426</a>.<br /><br /> + +Courtesy, books of, <a href="#Page_515">515</a> ff.<br /><br /> + +Courtin, Honoré, ambassador, <a href="#Page_255">255</a>.<br /><br /> + +<i>Coventry Mysteries</i> and <i>pageants</i>, <a href="#Page_465">465</a> ff.<br /><br /> + +Cowper, William, <a href="#Page_57">57</a>.<br /><br /> + +Coxe, Brinton, on Bracton, <a href="#Page_196">196</a>.<br /><br /> + +Credon, Sir Richard, <a href="#Page_275">275</a>.<br /><br /> + +Cressida, <a href="#Page_301">301</a> ff., <i>see</i> Troilus.<br /><br /> + +<i>Croniques de London</i>, <a href="#Page_119">119</a>, <a href="#Page_242">242</a>.<br /><br /> + +Cuchulaïnn, <a href="#Page_11">11</a> ff.<br /><br /> + +<i>Cursor Mundi</i>, <a href="#Page_215">215</a> ff., <a href="#Page_222">222</a>, <a href="#Page_225">225</a>, <a href="#Page_260">260</a>.<br /><br /> + +Cuthberht, <a href="#Page_64">64</a>, <a href="#Page_67">67</a>, <a href="#Page_68">68</a>.<br /><br /> + +Cuthwine, <a href="#Page_67">67</a>.<br /><br /> + +Cycles of France, Rome and Britain, <a href="#Page_125">125</a> ff.<br /><br /> + +Cynewulf, <a href="#Page_39">39</a>, <a href="#Page_70">70</a>, works and genius of, <a href="#Page_72">72</a> ff., <a href="#Page_92">92</a>.<br /><br /> +<br /><br /> + +Daisy, praise of the, <a href="#Page_275">275</a> ff.<br /><br /> + +Dalila, <a href="#Page_372">372</a>.<br /><br /> + +<i>Dame Siriz</i>, <a href="#Page_225">225</a> ff.<br /><br /> + +Danes, place names recalling them, <a href="#Page_80">80</a>; <a href="#Page_120">120</a>.<br /><br /> + +Dante, <a href="#Page_118">118</a>, <a href="#Page_128">128</a>, <a href="#Page_154">154</a>, <a href="#Page_169">169</a>, <a href="#Page_186">186</a>, <a href="#Page_206">206</a>, <a href="#Page_288">288</a>, <a href="#Page_290">290</a>, <a href="#Page_294">294</a> ff., <a href="#Page_325">325</a> ff., <a href="#Page_330">330</a>, <a href="#Page_393">393</a>.<br /><br /> + +Dares the Phrygian, <a href="#Page_128">128</a> ff., <a href="#Page_134">134</a>, <a href="#Page_297">297</a>, <a href="#Page_299">299</a>.<br /><br /> + +David, King, <a href="#Page_272">272</a>.<br /><br /> + +Davidson, Ch., on Mysteries, <a href="#Page_466">466</a>.<br /><br /> + +Davy Adam, <a href="#Page_360">360</a>.<br /><br /> + +<span class='pagenum'><a name="Page_532" id="Page_532">[Pg 532]</a></span> + +Deadly Sins, in Langland, <a href="#Page_386">386</a>.<br /><br /> + +Death, Celts' idea of, <a href="#Page_7">7</a> ff., Greeks', <a href="#Page_7">7</a> ff., Frenchmen's, <a href="#Page_57">57</a> ff., + Anglo-Saxons', <a href="#Page_56">56</a> ff., <a href="#Page_74">74</a>, Rolle of Hampole's, <a href="#Page_218">218</a>, Black Prince's, + <a href="#Page_353">353</a>; an occasion for jokes, <a href="#Page_449">449</a>, on the stage, <a href="#Page_490">490</a>, <a href="#Page_491">491</a>.<br /><br /> + +<i>Débat des Hérauts de France et d'Angleterre</i>, <a href="#Page_517">517</a>.<br /><br /> + +<i>Decameron</i>, <a href="#Page_287">287</a>, <a href="#Page_320">320</a> ff., <a href="#Page_325">325</a>.<br /><br /> + +Defoe, <a href="#Page_162">162</a>, <a href="#Page_224">224</a>, <a href="#Page_407">407</a>.<br /><br /> + +<i>Degrevant</i>, <a href="#Page_347">347</a>.<br /><br /> + +Deguileville, <a href="#Page_275">275</a>, <a href="#Page_498">498</a>, <a href="#Page_500">500</a>.<br /><br /> + +Dekker, <a href="#Page_332">332</a>.<br /><br /> + +Delisle, Leopold, on Bartholomew the Englishman, <a href="#Page_195">195</a>.<br /><br /> + +Des Champs, Eustache, <a href="#Page_257">257</a>, <a href="#Page_275">275</a>, on Chaucer, <a href="#Page_278">278</a>, on diplomatic service, + <a href="#Page_282">282</a>; <a href="#Page_289">289</a>, <a href="#Page_340">340</a>, <a href="#Page_360">360</a>.<br /><br /> + +<i>Deor</i>, <a href="#Page_38">38</a>, <a href="#Page_59">59</a>.<br /><br /> + +<i>Departed Soul's Address</i>, <a href="#Page_75">75</a>.<br /><br /> + +Derdriu, <a href="#Page_15">15</a> ff.<br /><br /> + +Dermot, <a href="#Page_121">121</a>.<br /><br /> + +Despencer, Henry le, bishop of Norwich, <a href="#Page_164">164</a>.<br /><br /> + +Devil, described by Ælfric, <a href="#Page_90">90</a>, and St. Dunstan, <a href="#Page_209">209</a>, tempts Rolle of + Hampole, <a href="#Page_217">217</a>, on the stage, <a href="#Page_471">471</a>, <a href="#Page_475">475</a>.<br /><br /> + +Dialect, of Chaucer, <a href="#Page_338">338</a> ff., of Langland, <a href="#Page_401">401</a>, Scotch, <a href="#Page_503">503</a>.<br /><br /> + +Dialogues, in Celtic Literature, <a href="#Page_13">13</a> ff., in Anglo-Saxon, <a href="#Page_75">75</a>, in Latin, + <a href="#Page_187">187</a>, <a href="#Page_191">191</a>, in <i>Troilus</i>, <a href="#Page_303">303</a>; <a href="#Page_442">442</a>, ff., after dinner, <a href="#Page_444">444</a>, in + interludes, <a href="#Page_446">446</a> ff., in pageants, <a href="#Page_454">454</a> ff., in Mysteries, <a href="#Page_477">477</a> ff., in + <i>Roman de la Rose</i>, <a href="#Page_490">490</a>.<br /><br /> + +<i>Dialogus de Scaccario</i>, <a href="#Page_196">196</a>.<br /><br /> + +Diceto, Radulph de, <a href="#Page_202">202</a>.<br /><br /> + +Dictys of Crete, <a href="#Page_128">128</a> ff.<br /><br /> + +Diderot, <a href="#Page_328">328</a>.<br /><br /> + +Dido (in Chaucer), <a href="#Page_295">295</a>.<br /><br /> + +Dietrich, <a href="#Page_72">72</a>.<br /><br /> + +<i>Digby Mysteries</i>, <a href="#Page_466">466</a> ff.<br /><br /> + +Diodorus Siculus, <a href="#Page_101">101</a>.<br /><br /> + +"Dirige," <a href="#Page_379">379</a>.<br /><br /> + +<i>Disobedient Child</i>, <a href="#Page_491">491</a>.<br /><br /> + +"Disputoisons" or Debates, <a href="#Page_144">144</a>, <a href="#Page_230">230</a>, <a href="#Page_441">441</a> ff.<br /><br /> + +<i>Dissuasio Valerii ad Rufinum</i>, <a href="#Page_191">191</a>.<br /><br /> + +"Doctors," <a href="#Page_193">193</a> ff.<br /><br /> + +Dogmas, attacked by Wyclif, <a href="#Page_425">425</a>, <a href="#Page_435">435</a> ff.<br /><br /> + +Domesday Book, <a href="#Page_100">100</a>, <a href="#Page_104">104</a> ff., <a href="#Page_158">158</a>.<br /><br /> + +Dominicans, <a href="#Page_159">159</a> ff.<br /><br /> + +"Dominium" Fitzralph and Wyclif on, <a href="#Page_429">429</a>.<br /><br /> + +Domitius Afer, <a href="#Page_33">33</a>.<br /><br /> + +Donatus, <a href="#Page_175">175</a>.<br /><br /> + +<i>Dormi Secure</i>, <a href="#Page_354">354</a>.<br /><br /> + +Douglas, Gavin, <a href="#Page_510">510</a>.<br /><br /> + +"Dowel, Dobet, Dobest," <a href="#Page_375">375</a> ff., <a href="#Page_387">387</a>, <a href="#Page_395">395</a>, <a href="#Page_400">400</a>.<br /><br /> + +Dragons and monsters, <a href="#Page_50">50</a>, <a href="#Page_55">55</a> ff.<br /><br /> + +Drama, Bk. iii. c. vi., <a href="#Page_439">439</a> ff.; civil 439 ff., religious, <a href="#Page_456">456</a> ff.<br /><br /> + +Dramatic genius of the Celts, <a href="#Page_13">13</a>.<br /><br /> + +Dreams, Chaucer and Addison on, <a href="#Page_296">296</a>, Davy's, <a href="#Page_367">367</a>, Gower's, <a href="#Page_368">368</a>, + poets', <a href="#Page_497">497</a>.<br /><br /> + +Dresemius, S., <a href="#Page_117">117</a>.<br /><br /> + +Druids, <a href="#Page_9">9</a> ff.<br /><br /> + +Dryden, <a href="#Page_343">343</a>.<br /><br /> + +<i>Duchesse</i>, <i>see</i> Book of.<br /><br /> + +Dujon, <i>see</i> Junius.<br /><br /> + +Dunbar, <a href="#Page_372">372</a>, <a href="#Page_503">503</a>, <a href="#Page_507">507</a>, life and works, <a href="#Page_510">510</a>, <a href="#Page_513">513</a>.<br /><br /> + +Dunstable, play at, <a href="#Page_460">460</a>.<br /><br /> + +Dunstan, St., <a href="#Page_88">88</a> ff., <a href="#Page_209">209</a>, <a href="#Page_210">210</a>, <a href="#Page_217">217</a>.<br /><br /> + +Durham, Simeon of, <a href="#Page_202">202</a>.<br /><br /> + + <span class="inquote">"</span> William of, <a href="#Page_175">175</a>.<br /><br /> + +Duries, J., a scribe, <a href="#Page_195">195</a>.<br /><br /> + +<i>Duties of a Parish Priest</i>, <a href="#Page_496">496</a>.<br /><br /> +<br /><br /> + +Eadgar child, <a href="#Page_103">103</a>.<br /><br /> + +Eadmer, <a href="#Page_198">198</a>.<br /><br /> + +<i>Eadwine's Canterbury Psalter</i>, <a href="#Page_76">76</a>.<br /><br /> + +Eadwine, earl, <a href="#Page_103">103</a>.<br /><br /> + +Ealdred, archbishop of York, <a href="#Page_103">103</a>.<br /><br /> + +Ealwhine (Alcuin), <a href="#Page_65">65</a>.<br /><br /> + +Earle, on A.S. Literature, <a href="#Page_39">39</a>, on <i>Beowulf</i>, <a href="#Page_48">48</a>, on A.S. + Chronicle, <a href="#Page_87">87</a>.<br /><br /> + +Easter, origin of the name, <a href="#Page_62">62</a>, drama, <a href="#Page_457">457</a> ff.<br /><br /> + +Ecgberht, <a href="#Page_68">68</a>.<br /><br /> + +Ecgferth, <a href="#Page_87">87</a>.<br /><br /> + +<i>École des Maris</i>, <a href="#Page_324">324</a>.<br /><br /> + +<i>Edda</i>, <a href="#Page_40">40</a> ff.<br /><br /> + +Edgar, king, <a href="#Page_87">87</a>, <a href="#Page_88">88</a> ff.<br /><br /> + +Edgeworth, Miss, <a href="#Page_332">332</a>.<br /><br /> + +Edmund, St., <a href="#Page_113">113</a>, <a href="#Page_209">209</a>.<br /><br /> + +Edrisi, <a href="#Page_129">129</a>.<br /><br /> + +Eduini, king, <a href="#Page_57">57</a>.<br /><br /> + +Edward, king, the confessor, <a href="#Page_97">97</a>, <a href="#Page_111">111</a>, life of, in French, <a href="#Page_123">123</a>; <a href="#Page_208">208</a>.<br /><br /> + +Edward I., <a href="#Page_250">250</a>, <a href="#Page_270">270</a>, <a href="#Page_421">421</a>, <a href="#Page_443">443</a>, <a href="#Page_506">506</a>.<br /><br /> + + <span class="inquote">"</span> II., <a href="#Page_108">108</a>, <a href="#Page_163">163</a>, <a href="#Page_194">194</a>, <a href="#Page_236">236</a>, <a href="#Page_253">253</a>, <a href="#Page_259">259</a>, <a href="#Page_260">260</a>, <a href="#Page_360">360</a>, <a href="#Page_384">384</a>, <a href="#Page_452">452</a>.<br /><br /> + +Edward III., <a href="#Page_232">232</a>, <a href="#Page_235">235</a>, <a href="#Page_247">247</a>, <a href="#Page_249">249</a>, <a href="#Page_256">256</a>,<span class='pagenum'><a name="Page_533" id="Page_533">[Pg 533]</a></span> <a href="#Page_264">264</a>, <a href="#Page_266">266</a>, <a href="#Page_272">272</a>, <a href="#Page_284">284</a>, <a href="#Page_360">360</a> ff., + <a href="#Page_406">406</a>, <a href="#Page_415">415</a>, <a href="#Page_495">495</a>.<br /><br /> + +Edward IV., <a href="#Page_513">513</a> ff.<br /><br /> + +Eginhard, <a href="#Page_24">24</a>, <a href="#Page_46">46</a>.<br /><br /> + +<i>Eglamour</i>, <a href="#Page_347">347</a>.<br /><br /> + +Ekkehard, <a href="#Page_48">48</a>.<br /><br /> + +<i>Elene</i>, <a href="#Page_72">72</a> ff.<br /><br /> + +Elizabeth, queen, <a href="#Page_372">372</a>.<br /><br /> + + <span class="inquote">"</span> wife of Lionel son of Edward III., <a href="#Page_270">270</a>.<br /><br /> + +Eloi, St., <a href="#Page_209">209</a>.<br /><br /> + +<i>Enéas</i>, <a href="#Page_130">130</a>.<br /><br /> + +England, first inhabitants of, <a href="#Page_3">3</a> ff., between northern and southern + civilisations, <a href="#Page_97">97</a> ff., described by Robert of Gloucester, <a href="#Page_122">122</a>, + "merry," <a href="#Page_225">225</a>, <a href="#Page_232">232</a>, <a href="#Page_260">260</a>, <a href="#Page_267">267</a>, <a href="#Page_345">345</a>, to the English, Bk. iii., <a href="#Page_232">232</a> ff., + trade and navy of, <a href="#Page_255">255</a> ff., Chaucer's, <a href="#Page_314">314</a> ff., threatening and + threatened, <a href="#Page_360">360</a>, <a href="#Page_363">363</a>, Langland's, <a href="#Page_374">374</a> ff., <a href="#Page_389">389</a>, parliamentary, <a href="#Page_413">413</a> ff.<br /><br /> + +"Englescherie," presentment of, <a href="#Page_235">235</a>.<br /><br /> + +English, literature, under Norman and Angevin kings, <a href="#Page_204">204</a> ff., revived, + <a href="#Page_216">216</a>; use of, by upper classes, <a href="#Page_219">219</a> ff., authors adopt French tastes, + <a href="#Page_219">219</a> ff., fusion of, with French, <a href="#Page_235">235</a> ff., people, how formed, <a href="#Page_247">247</a> ff., + Chaucer's, <a href="#Page_337">337</a>, Gower's, <a href="#Page_369">369</a>, used in Parliament, <a href="#Page_421">421</a> ff., Wyclif's, + <a href="#Page_432">432</a>, dramas, <a href="#Page_460">460</a> ff., spoken in Scotland, <a href="#Page_503">503</a>, pride, <a href="#Page_518">518</a>.<br /><br /> + +Enoch, <a href="#Page_227">227</a>, <a href="#Page_475">475</a>.<br /><br /> + +Eostra, the goddess, <a href="#Page_62">62</a>.<br /><br /> + +<i>Epinal Glossary</i>, <a href="#Page_45">45</a>.<br /><br /> + +Erceldoune, Thomas of, his prophecies, <a href="#Page_141">141</a>.<br /><br /> + +<i>Estorie des Engles</i>, <a href="#Page_113">113</a> ff.<br /><br /> + +"Estrifs," <a href="#Page_230">230</a>, <a href="#Page_443">443</a>, <i>see</i> Disputoisons.<br /><br /> + +<i>Eulogium Historiarum</i>, <a href="#Page_197">197</a>.<br /><br /> + +Euphuism, <a href="#Page_38">38</a>.<br /><br /> + +Eutrope, <a href="#Page_120">120</a>.<br /><br /> + +<i>Everyman</i>, <a href="#Page_491">491</a>.<br /><br /> + +"Exempla," <a href="#Page_153">153</a> ff., <a href="#Page_182">182</a> ff.<br /><br /> + +Exeter, Joseph of, <a href="#Page_37">37</a>, <a href="#Page_176">176</a> ff., <a href="#Page_181">181</a>, <a href="#Page_191">191</a>.<br /><br /> + +Eyck, van, <a href="#Page_352">352</a>.<br /><br /> + +Eyrum, Robert de, <a href="#Page_176">176</a>.<br /><br /> +<br /><br /> + +Fables, Latin, <a href="#Page_178">178</a>, by Lydgate, <a href="#Page_498">498</a>, by Henryson, <a href="#Page_508">508</a> ff.<br /><br /> + +"Fabliaux," French, <a href="#Page_118">118</a>, <a href="#Page_152">152</a> ff., Latin, <a href="#Page_183">183</a>, <a href="#Page_184">184</a>, English, <a href="#Page_225">225</a> ff., + <a href="#Page_325">325</a>, <a href="#Page_442">442</a> ff., turned into dramas, <a href="#Page_447">447</a>, of the XVth century, <a href="#Page_496">496</a>, <a href="#Page_498">498</a>.<br /><br /> + +Fahlbeck, on Geatas, <a href="#Page_51">51</a>.<br /><br /> + +<i>Falle of Princes</i>, <a href="#Page_498">498</a> ff.<br /><br /> + +Fals Semblant, <a href="#Page_397">397</a> ff., <a href="#Page_490">490</a>.<br /><br /> + +Falstofe, Sir J., <a href="#Page_262">262</a>.<br /><br /> + +<i>Fame</i>, see <i>Hous of</i>.<br /><br /> + +Fantosme, Jordan, <a href="#Page_118">118</a>.<br /><br /> + +<i>Fasciculi Zizaniorum</i>, <a href="#Page_425">425</a>, <a href="#Page_428">428</a>, <a href="#Page_431">431</a>, <a href="#Page_435">435</a>.<br /><br /> + +Fashions, <a href="#Page_265">265</a>, ridiculed, <a href="#Page_358">358</a>.<br /><br /> + +<i>Fates of the Apostles</i>, <a href="#Page_72">72</a>.<br /><br /> + +<i>Ferumbras</i>, <a href="#Page_223">223</a>.<br /><br /> + +Fielding, H., <a href="#Page_224">224</a>, <a href="#Page_336">336</a>, <a href="#Page_517">517</a>.<br /><br /> + +Figaro, <a href="#Page_151">151</a>, <a href="#Page_229">229</a>.<br /><br /> + +"File," <a href="#Page_11">11</a>.<br /><br /> + +<i>Filocopo</i>, <a href="#Page_325">325</a>.<br /><br /> + +<i>Filostrato</i>, <a href="#Page_294">294</a>, <a href="#Page_299">299</a> ff.<br /><br /> + +<i>Finsburg</i>, song on the battle of, <a href="#Page_47">47</a>.<br /><br /> + +Fitzosbern, William, <a href="#Page_103">103</a>.<br /><br /> + +Fitzralph, Richard, <a href="#Page_427">427</a>, <a href="#Page_429">429</a> ff.<br /><br /> + +Fitzstephen, <a href="#Page_202">202</a>, <a href="#Page_460">460</a>.<br /><br /> + +Fitzwarin, Fulke, <a href="#Page_224">224</a>.<br /><br /> + +<i>Fleta</i>, <a href="#Page_197">197</a>.<br /><br /> + +<i>Floire and Blanchefleur</i>, <a href="#Page_142">142</a>, <a href="#Page_229">229</a>.<br /><br /> + +Florence, mediæval, <a href="#Page_286">286</a> ff., plague at, <a href="#Page_320">320</a>.<br /><br /> + +<i>Flower and Leaf</i>, <a href="#Page_497">497</a>, <a href="#Page_512">512</a>.<br /><br /> + +Foix, Gaston Phébus de, <a href="#Page_273">273</a> ff.<br /><br /> + +Foliot, Gilbert, <a href="#Page_165">165</a>.<br /><br /> + +Fontevrault, royal tombs at, <a href="#Page_109">109</a>.<br /><br /> + +Fools, feast of, <a href="#Page_452">452</a>.<br /><br /> + +<i>Forme of Cury</i>, <a href="#Page_263">263</a>.<br /><br /> + +Fortescue, Sir John, <a href="#Page_518">518</a>.<br /><br /> + +Fouquet, Jean, picture by, <a href="#Page_470">470</a> ff.<br /><br /> + +<i>Four Elements</i>, <a href="#Page_491">491</a>.<br /><br /> + +<i>Four Sons of Aymon</i>, <a href="#Page_223">223</a>.<br /><br /> + +Fournival, Richard de, <a href="#Page_123">123</a>.<br /><br /> + +Fournivall, lord, <a href="#Page_502">502</a>.<br /><br /> + +Fox, George, <a href="#Page_216">216</a>.<br /><br /> + +<i>Fox and Wolf</i>, <a href="#Page_228">228</a> ff., <a href="#Page_443">443</a>.<br /><br /> + +Fozlan, Ahmed Ibn, <a href="#Page_27">27</a>.<br /><br /> + +Fragonard, <a href="#Page_455">455</a>.<br /><br /> + +France, first inhabitants of, <a href="#Page_3">3</a> ff., a home for fabliaux, <a href="#Page_155">155</a>; + satirised, <a href="#Page_360">360</a>, <i>see</i> French.<br /><br /> + +France, Marie de, <i>see</i> Marie.<br /><br /> + +<i>Franciade</i>, <a href="#Page_114">114</a>, <a href="#Page_339">339</a>.<br /><br /> + +Francis, St., of Assisi, <a href="#Page_159">159</a>, <a href="#Page_429">429</a>.<br /><br /> + +Francis, St., of Sales, <a href="#Page_211">211</a>.<br /><br /> + +Francis I., King of France, <a href="#Page_101">101</a>, <a href="#Page_253">253</a>.<br /><br /> + +Franciscans, <a href="#Page_159">159</a> ff., <a href="#Page_165">165</a>.<br /><br /> + +Francus the Trojan, <a href="#Page_114">114</a>.<br /><br /> + +Franklin, Chaucer's, <a href="#Page_314">314</a>, <a href="#Page_325">325</a>, <a href="#Page_390">390</a> ff.<br /><br /> + +Franks, <a href="#Page_22">22</a>, <a href="#Page_23">23</a>, <a href="#Page_25">25</a>, <a href="#Page_27">27</a>, in <i>Beowulf</i>, <a href="#Page_49">49</a>, <a href="#Page_53">53</a>, loved by Christ, <a href="#Page_147">147</a>.<br /><br /> + +Freeman, Prof., <a href="#Page_28">28</a>.<br /><br /> + +<span class='pagenum'><a name="Page_534" id="Page_534">[Pg 534]</a></span> + +French, invasion, Bk. ii., <a href="#Page_95">95</a> ff., followers of William, <a href="#Page_100">100</a>, families + and manners, <a href="#Page_109">109</a>, literature under Norman and Angevin kings, Bk. ii. c. + ii., <a href="#Page_116">116</a> ff.; language, in general use, <a href="#Page_118">118</a> ff., at Court and in + Parliament, <a href="#Page_119">119</a>, <a href="#Page_420">420</a> ff., character, <a href="#Page_126">126</a> ff., ideal, <a href="#Page_155">155</a> ff., taught + at the University, <a href="#Page_175">175</a>, not known by the "lowe men," <a href="#Page_205">205</a>; used by + English authors, <a href="#Page_213">213</a> ff., <a href="#Page_219">219</a> ff.; fusion of the, with the English, + Bk. iii. c. i., <a href="#Page_235">235</a> ff., in the courts of law, <a href="#Page_238">238</a> ff., at Oxford, + <a href="#Page_239">239</a>, disuse of, <a href="#Page_239">239</a> ff., in diplomatic relations, <a href="#Page_240">240</a> ff., survival + of, <a href="#Page_242">242</a> ff., Chaucer studies, <a href="#Page_273">273</a>, spoken by Richard II. and Gaston + de Foix, <a href="#Page_274">274</a>, words in Chaucer, <a href="#Page_337">337</a> ff., used by the Black Prince, <a href="#Page_353">353</a> + ff., songs, <a href="#Page_355">355</a>, Gower's, <a href="#Page_364">364</a>, <a href="#Page_366">366</a> ff., Langland's 377, <a href="#Page_400">400</a>, + Mandeville in, <a href="#Page_408">408</a>, not used by Christ, <a href="#Page_434">434</a>, of kings in Mysteries, + <a href="#Page_480">480</a>.<br /><br /> + +Friar, Chaucer's, <a href="#Page_323">323</a>, <a href="#Page_325">325</a>, <a href="#Page_327">327</a> ff., Diderot's, <a href="#Page_328">328</a>, derided, <a href="#Page_358">358</a>, + Langland's, <a href="#Page_384">384</a>, <a href="#Page_429">429</a> ff., <a href="#Page_435">435</a>.<br /><br /> + +Friday, "chidden," <a href="#Page_285">285</a>, <a href="#Page_329">329</a>.<br /><br /> + +"Friend of God of the Oberland," <a href="#Page_403">403</a>.<br /><br /> + +Frisians, <a href="#Page_22">22</a>, <a href="#Page_27">27</a>, in <i>Beowulf</i>, <a href="#Page_53">53</a>; <a href="#Page_65">65</a>.<br /><br /> + +Fritzsche, on <i>Andreas</i>, <a href="#Page_39">39</a>.<br /><br /> + +Froissart, <a href="#Page_127">127</a>, <a href="#Page_239">239</a>, <a href="#Page_255">255</a>, <a href="#Page_260">260</a>, <a href="#Page_261">261</a>, <a href="#Page_271">271</a>, <a href="#Page_273">273</a> ff., <a href="#Page_301">301</a>, compared with + Chaucer, <a href="#Page_317">317</a> ff.; <a href="#Page_340">340</a>, <a href="#Page_404">404</a> ff., <a href="#Page_455">455</a>.<br /><br /> + +Furnivall, F. J., founder of the Early English Text Society, Chaucer, + and Wyclif Society, &c., on Chaucer's tales, <a href="#Page_324">324</a> ff.<br /><br /> +<br /><br /> + +Gaddesden, John of, <a href="#Page_194">194</a>.<br /><br /> + +Gaddi, Taddeo, <a href="#Page_286">286</a>.<br /><br /> + +Gaillard, Claude, <a href="#Page_253">253</a>.<br /><br /> + +Gaimar, <a href="#Page_113">113</a> ff., <a href="#Page_121">121</a>, <a href="#Page_223">223</a>.<br /><br /> + +Galen, <a href="#Page_178">178</a>, <a href="#Page_315">315</a>.<br /><br /> + +Galois, Jean le, <a href="#Page_226">226</a>.<br /><br /> + +<i>Gamelyn</i>, tale of, <a href="#Page_324">324</a>.<br /><br /> + +Games, <a href="#Page_414">414</a>, <a href="#Page_439">439</a> ff., <a href="#Page_444">444</a>.<br /><br /> + +Gascoigne, the theologian, <a href="#Page_451">451</a>.<br /><br /> + +Gaunt, John of, Duke of Lancaster, <a href="#Page_272">272</a>, <a href="#Page_280">280</a> ff., <a href="#Page_312">312</a>, <a href="#Page_406">406</a>, <a href="#Page_423">423</a>, <a href="#Page_426">426</a>.<br /><br /> + +<i>Gauvain</i>, <a href="#Page_141">141</a>, <a href="#Page_259">259</a>.<br /><br /> + +<i>Gawayne and the Green Knight</i>, <a href="#Page_223">223</a>, <a href="#Page_348">348</a> ff.<br /><br /> + +Gaytrige, John, <a href="#Page_206">206</a>.<br /><br /> + +Gaza, Theodore, <a href="#Page_524">524</a>.<br /><br /> + +Geatas, <a href="#Page_51">51</a> ff.<br /><br /> + +<i>Genesis and Exodus</i> in English, <a href="#Page_207">207</a>.<br /><br /> + +"Genius," <a href="#Page_371">371</a>.<br /><br /> + +Genseric, <a href="#Page_26">26</a>.<br /><br /> + +Geoffrey, abbot of St. Albans, his play, <a href="#Page_459">459</a> ff.<br /><br /> + +Geoffrey the grammarian, <a href="#Page_517">517</a>.<br /><br /> + +Gerald, <i>see</i> Barry.<br /><br /> + +Gerda, <a href="#Page_42">42</a>.<br /><br /> + +Gering, H., on Gretti, <a href="#Page_49">49</a>.<br /><br /> + +Germans, origin, manners, religion, war-songs of the, <a href="#Page_21">21</a> ff., compared + with the Celts, <a href="#Page_240">240</a> ff.<br /><br /> + +Gerson, <a href="#Page_278">278</a>.<br /><br /> + +<i>Gesta Regum Anglorum</i>, <a href="#Page_199">199</a>.<br /><br /> + +<i>Gesta Romanorum</i>, <a href="#Page_182">182</a>, <a href="#Page_183">183</a>, <a href="#Page_185">185</a> ff., <a href="#Page_496">496</a>, <a href="#Page_501">501</a>.<br /><br /> + +Gibbon, <a href="#Page_122">122</a>.<br /><br /> + +Gildas, <a href="#Page_67">67</a>, <a href="#Page_132">132</a>.<br /><br /> + +Gilds, perform religious plays, <a href="#Page_465">465</a>.<br /><br /> + +Giotto, <a href="#Page_206">206</a> ff., <a href="#Page_284">284</a>, <a href="#Page_286">286</a> ff., <a href="#Page_294">294</a>.<br /><br /> + +Giraldus Cambrensis, <i>see</i> Barry.<br /><br /> + +Gladstone, W. E., on University life, <a href="#Page_173">173</a>.<br /><br /> + +Glanville, Ralph, <a href="#Page_196">196</a>.<br /><br /> + +Glascurion, <a href="#Page_338">338</a>.<br /><br /> + +"Globe," the, <a href="#Page_268">268</a>.<br /><br /> + +Gloucester, Humphrey, Duke of, <a href="#Page_152">152</a>, <a href="#Page_176">176</a>, <a href="#Page_264">264</a>.<br /><br /> + +Gloucester, Robert of, <a href="#Page_116">116</a> ff., <a href="#Page_119">119</a>, <a href="#Page_122">122</a>, <a href="#Page_221">221</a>, <a href="#Page_243">243</a>, <a href="#Page_404">404</a>.<br /><br /> + +Gloucester, Thomas, Duke of, <a href="#Page_277">277</a>, <a href="#Page_312">312</a>, <a href="#Page_365">365</a>.<br /><br /> + +Goethe, <a href="#Page_97">97</a>.<br /><br /> + +Grosseteste, Robert, <a href="#Page_118">118</a>, <a href="#Page_123">123</a>, <a href="#Page_160">160</a>, <a href="#Page_165">165</a>, <a href="#Page_205">205</a>, <a href="#Page_213">213</a> ff., <a href="#Page_452">452</a>.<br /><br /> + +Goldborough, <a href="#Page_223">223</a>.<br /><br /> + +Golias, <a href="#Page_192">192</a>.<br /><br /> + +Gollancz, <a href="#Page_3">3</a>, <a href="#Page_39">39</a>, <a href="#Page_70">70</a>, <a href="#Page_75">75</a>.<br /><br /> + +<i>Gombert</i>, <a href="#Page_156">156</a>, <a href="#Page_324">324</a>.<br /><br /> + +Gospels, copied by Anglo-Saxons, <a href="#Page_65">65</a>, in A.S., <a href="#Page_88">88</a>, in French, <a href="#Page_123">123</a>.<br /><br /> + +Gower, John, <a href="#Page_119">119</a>, <a href="#Page_242">242</a>, <a href="#Page_257">257</a>, <a href="#Page_279">279</a>, <a href="#Page_285">285</a>, <a href="#Page_299">299</a>, <a href="#Page_325">325</a>, <a href="#Page_341">341</a>, <a href="#Page_354">354</a>, life and + works, <a href="#Page_364">364</a> ff., compared with Langland, <a href="#Page_373">373</a> ff., <a href="#Page_502">502</a> ff., <a href="#Page_510">510</a>.<br /><br /> + +Gower, Sir Robert, <a href="#Page_364">364</a>.<br /><br /> + +Graal, quest of the, <a href="#Page_141">141</a>.<br /><br /> + +Graham, Sir Robert, <a href="#Page_504">504</a>.<br /><br /> + +Grammar, A.S. and English, <a href="#Page_245">245</a>.<br /><br /> + +Granson, O. de, <a href="#Page_275">275</a>.<br /><br /> + +"Graund Amoure," <a href="#Page_347">347</a>, <a href="#Page_496">496</a>.<br /><br /> + +Graystanes, Robert de, <a href="#Page_166">166</a>.<br /><br /> + +Greek classics, <a href="#Page_523">523</a> ff.<br /><br /> + +Green, Mrs., on XVth century trade and navy, <a href="#Page_514">514</a>.<br /><br /> + +<span class='pagenum'><a name="Page_535" id="Page_535">[Pg 535]</a></span> + +Gregory of Tours, <a href="#Page_49">49</a>.<br /><br /> + +Gregory the Great, St., <a href="#Page_63">63</a>; translated by Alfred, <a href="#Page_81">81</a> ff.; <a href="#Page_123">123</a>, <a href="#Page_153">153</a>.<br /><br /> + +Gregory IX., <a href="#Page_160">160</a>, <a href="#Page_449">449</a> ff., <a href="#Page_463">463</a>.<br /><br /> + +Grein's <i>Bibliothek</i>, <a href="#Page_40">40</a>, <a href="#Page_79">79</a>.<br /><br /> + +Grendel, <a href="#Page_50">50</a> ff., <a href="#Page_69">69</a>.<br /><br /> + +Greteham, Robert of, <a href="#Page_118">118</a>, <a href="#Page_123">123</a>.<br /><br /> + +Gretti and Beowulf, <a href="#Page_49">49</a>.<br /><br /> + +Grignan, Madame de, <a href="#Page_57">57</a>.<br /><br /> + +Grim, of Grimsby, <a href="#Page_223">223</a>.<br /><br /> + +Grimbold, <a href="#Page_81">81</a>.<br /><br /> + +Grindecobbe, <a href="#Page_405">405</a>.<br /><br /> + +Griselda, <a href="#Page_142">142</a>, <a href="#Page_289">289</a>, <a href="#Page_325">325</a>, <a href="#Page_331">331</a> ff., <a href="#Page_459">459</a>, <a href="#Page_478">478</a>.<br /><br /> + +Grosvenor, Sir Robert, <a href="#Page_271">271</a>.<br /><br /> + +Grueber (and Keary) on A.S. coins, <a href="#Page_79">79</a>.<br /><br /> + +Gudrun, Queen, <a href="#Page_44">44</a>.<br /><br /> + +Guesclin, Du, <a href="#Page_115">115</a>, <a href="#Page_156">156</a>.<br /><br /> + +Guinevere, Queen, <a href="#Page_139">139</a> ff.<br /><br /> + +Guiron, lay of, <a href="#Page_136">136</a>.<br /><br /> + +Guiscard, Robert, <a href="#Page_107">107</a>.<br /><br /> + +<i>Gulliver</i>, <a href="#Page_407">407</a>.<br /><br /> + +Gunnar, <a href="#Page_42">42</a> ff.<br /><br /> + +Güterbock on Bracton, <a href="#Page_196">196</a>.<br /><br /> + +Guthrum, <a href="#Page_80">80</a>.<br /><br /> + +<i>Guy of Warwick</i>, <a href="#Page_223">223</a> ff., <a href="#Page_347">347</a>, <a href="#Page_500">500</a>.<br /><br /> +<br /><br /> + +Hacon, King, <a href="#Page_200">200</a>.<br /><br /> + +Hadrian, <a href="#Page_19">19</a>.<br /><br /> + +Haigh, D. H., on <i>Beowulf</i>, <a href="#Page_49">49</a>.<br /><br /> + +Hales, Alexander of, <a href="#Page_193">193</a>.<br /><br /> + + <span class="inquote">"</span> Thomas of, <a href="#Page_211">211</a>.<br /><br /> + +<i>Hali Meidenhad</i>, <a href="#Page_206">206</a>.<br /><br /> + +Hamlet, <a href="#Page_57">57</a>.<br /><br /> + +Hampole, Rolle of, <a href="#Page_207">207</a>, life and works, <a href="#Page_216">216</a> ff.; <a href="#Page_411">411</a>.<br /><br /> + +<i>Handlyng Synne</i>, <a href="#Page_214">214</a>, <a href="#Page_216">216</a>.<br /><br /> + +Hardy, Sir T. D., on Matthew Paris, <a href="#Page_200">200</a>.<br /><br /> + +Hardyng, <a href="#Page_497">497</a>.<br /><br /> + +Harold, Godwinson, <a href="#Page_97">97</a> ff., <a href="#Page_198">198</a>.<br /><br /> + +Harold Hardrada, <a href="#Page_98">98</a> ff.<br /><br /> + +<i>Harrowing of Hell</i>, <a href="#Page_443">443</a>, <a href="#Page_460">460</a>.<br /><br /> + +Harry, Blind, the minstrel, <a href="#Page_506">506</a> ff.<br /><br /> + +Hartley, Mrs., the actress, <a href="#Page_129">129</a>.<br /><br /> + +Hastings, battle of, Bk. ii. c. i., <a href="#Page_97">97</a> ff.<br /><br /> + +Haughton, <a href="#Page_332">332</a>.<br /><br /> + +Hauréau, on G. de Vinesauf, <a href="#Page_180">180</a>.<br /><br /> + +Hauteville, Jean de, <a href="#Page_177">177</a>.<br /><br /> + +<i>Havelok</i>, lay of, <a href="#Page_222">222</a>, <a href="#Page_223">223</a>.<br /><br /> + +Hawes, Stephen, <a href="#Page_496">496</a>, <a href="#Page_513">513</a>.<br /><br /> + +Hawkwood, Sir J., <a href="#Page_257">257</a>, <a href="#Page_284">284</a>.<br /><br /> + +Hebenhith, Thomas de, <a href="#Page_262">262</a>.<br /><br /> + +Hector of Troy, <a href="#Page_305">305</a>.<br /><br /> + +Helen of Troy, <a href="#Page_210">210</a>.<br /><br /> + +<i>Heliand</i>, <a href="#Page_71">71</a>.<br /><br /> + +Hell, painted by Giotto, <a href="#Page_206">206</a>, represented at Torcello, <a href="#Page_207">207</a>, described, + <a href="#Page_210">210</a>, besieged, <a href="#Page_388">388</a>, in Mysteries, <a href="#Page_475">475</a>, painted at Stratford-on-Avon, + <a href="#Page_494">494</a>.<br /><br /> + +Helwis, <a href="#Page_448">448</a>.<br /><br /> + +Hemingburgh, Walter of, <a href="#Page_201">201</a>.<br /><br /> + +Hengest, <a href="#Page_62">62</a>, <a href="#Page_112">112</a>, <a href="#Page_220">220</a>.<br /><br /> + +Hengham, Judge, <a href="#Page_238">238</a>.<br /><br /> + +Henry I., Beauclerc, <a href="#Page_176">176</a>.<br /><br /> + +Henry II. of England, <a href="#Page_106">106</a>, <a href="#Page_108">108</a>, <a href="#Page_109">109</a>, <a href="#Page_111">111</a>, <a href="#Page_112">112</a>, <a href="#Page_133">133</a>, <a href="#Page_156">156</a>, <a href="#Page_165">165</a>, <a href="#Page_176">176</a>, <a href="#Page_190">190</a>, + <a href="#Page_198">198</a>, <a href="#Page_319">319</a>.<br /><br /> + +Henry III., <a href="#Page_107">107</a> ff., <a href="#Page_112">112</a>, <a href="#Page_200">200</a>, <a href="#Page_201">201</a>, <a href="#Page_262">262</a>, <a href="#Page_417">417</a>, <a href="#Page_441">441</a>, <a href="#Page_454">454</a>.<br /><br /> + +Henry IV., <a href="#Page_236">236</a>, <a href="#Page_240">240</a>, <a href="#Page_342">342</a>, <a href="#Page_365">365</a>, <a href="#Page_421">421</a>.<br /><br /> + +Henry V., <a href="#Page_500">500</a>.<br /><br /> + +Henry VII., <a href="#Page_202">202</a>, <a href="#Page_504">504</a>, <a href="#Page_511">511</a>, <a href="#Page_513">513</a>.<br /><br /> + +Henry VIII., <a href="#Page_242">242</a>, <a href="#Page_342">342</a>, <a href="#Page_436">436</a>.<br /><br /> + +Henryson, <a href="#Page_497">497</a>, <a href="#Page_507">507</a> ff., <a href="#Page_513">513</a>.<br /><br /> + +Henslowe, Philip, <a href="#Page_332">332</a>.<br /><br /> + +Hereford, Nicolas de, <a href="#Page_433">433</a>.<br /><br /> + +Hereward, <a href="#Page_224">224</a>.<br /><br /> + +<i>Hermit who got drunk</i>, <a href="#Page_183">183</a>.<br /><br /> + +Herod, King, <a href="#Page_326">326</a>, <a href="#Page_461">461</a>, <a href="#Page_469">469</a>, <a href="#Page_473">473</a>, <a href="#Page_479">479</a>, <a href="#Page_480">480</a> ff.<br /><br /> + +Herrtage, on <i>Gesta Romanorum</i>, <a href="#Page_183">183</a>.<br /><br /> + +Hervieux, on fabulists, <a href="#Page_178">178</a>.<br /><br /> + +Heyroun, Thomas, <a href="#Page_268">268</a>.<br /><br /> + +Heywood, Thomas, <a href="#Page_500">500</a>.<br /><br /> + +Higden, Ralph, <a href="#Page_201">201</a>, <a href="#Page_236">236</a>, <a href="#Page_240">240</a>, <a href="#Page_258">258</a>, <a href="#Page_406">406</a>.<br /><br /> + +Higelac (in <i>Beowulf</i>), <a href="#Page_50">50</a> ff.<br /><br /> + +Hilary, his Latin plays, <a href="#Page_460">460</a>.<br /><br /> + +Hilda, abbess of Streonshalch, <a href="#Page_63">63</a>, <a href="#Page_70">70</a>.<br /><br /> + +Hildgund, <a href="#Page_48">48</a>.<br /><br /> + +Hincmar, of Reims, <a href="#Page_63">63</a>.<br /><br /> + +Hippocrates, <a href="#Page_315">315</a>.<br /><br /> + +<i>Hirdboc</i>, <a href="#Page_81">81</a>.<br /><br /> + +<i>Historia Anglorum</i>, <a href="#Page_199">199</a>.<br /><br /> + +<i>Historia ecclesiastica</i> of Bede, <a href="#Page_67">67</a> ff., of Orderic Vital, <a href="#Page_198">198</a>.<br /><br /> + +<i>Historia Novorum</i>, <a href="#Page_198">198</a>.<br /><br /> + +<i>Historia Regum Britannia</i>, <a href="#Page_133">133</a> ff.<br /><br /> + +Histrions, <a href="#Page_440">440</a> ff.<br /><br /> + +Hniflungs (Niblungs), <a href="#Page_43">43</a>.<br /><br /> + +Hoccleve, <a href="#Page_341">341</a>, <a href="#Page_342">342</a>, <a href="#Page_496">496</a>, <a href="#Page_498">498</a>, life and works, <a href="#Page_501">501</a>.<br /><br /> + +Hohlfield, on Mysteries, <a href="#Page_466">466</a>.<br /><br /> + +Holinshed, <a href="#Page_114">114</a>.<br /><br /> + +Holkot, Robert, <a href="#Page_167">167</a>.<br /><br /> + +Holy-Church, in Langland, <a href="#Page_380">380</a>.<br /><br /> + +Holy-Grail, <a href="#Page_223">223</a>.<br /><br /> + +<span class='pagenum'><a name="Page_536" id="Page_536">[Pg 536]</a></span> + +Homer, <a href="#Page_8">8</a>, <a href="#Page_127">127</a> ff., <a href="#Page_293">293</a>, <a href="#Page_297">297</a>, <a href="#Page_299">299</a>, <a href="#Page_523">523</a>.<br /><br /> + +Homilies, English, <a href="#Page_206">206</a>.<br /><br /> + +Honecourt, Villard de, <a href="#Page_200">200</a>.<br /><br /> + +Hood, Robin, <a href="#Page_224">224</a>, <a href="#Page_359">359</a>, <a href="#Page_456">456</a>.<br /><br /> + +Horace, on Gauls, <a href="#Page_7">7</a>; <a href="#Page_177">177</a>, <a href="#Page_180">180</a>.<br /><br /> + +<i>Horn</i>, <a href="#Page_223">223</a>.<br /><br /> + +Horsa, <a href="#Page_62">62</a>, <a href="#Page_112">112</a>.<br /><br /> + +Horstmann, on Lives of Saints, <a href="#Page_208">208</a>.<br /><br /> + +Houghton, Adam, <a href="#Page_415">415</a>.<br /><br /> + +<i>Hous of Fame</i>, <a href="#Page_279">279</a>, <a href="#Page_285">285</a>, <a href="#Page_291">291</a>, <a href="#Page_294">294</a> ff., <a href="#Page_362">362</a>, <a href="#Page_497">497</a>, <a href="#Page_499">499</a>.<br /><br /> + +Hoveden, Roger de, <a href="#Page_162">162</a>, <a href="#Page_164">164</a>, <a href="#Page_202">202</a>.<br /><br /> + +Hrothgar, in <i>Beowulf</i>, <a href="#Page_50">50</a> ff.<br /><br /> + +Hübner, baron de, <a href="#Page_58">58</a>.<br /><br /> + +Hugh, St., bishop of Lincoln, <a href="#Page_165">165</a>.<br /><br /> + +Hugo, Victor, <a href="#Page_3">3</a>.<br /><br /> + +Hugolino, <a href="#Page_325">325</a>, <a href="#Page_330">330</a>.<br /><br /> + +Hugon, of Constantinople, <a href="#Page_146">146</a>.<br /><br /> + +Humour, Chaucer's, <a href="#Page_317">317</a> ff., Wyclif's, <a href="#Page_434">434</a> ff., Pecock's, <a href="#Page_520">520</a>.<br /><br /> + +Hundred Years' War, <a href="#Page_202">202</a>.<br /><br /> + +Hungerford, Sir Thomas, <a href="#Page_251">251</a>.<br /><br /> + +Huntingdon, Henry de, <a href="#Page_132">132</a>, <a href="#Page_133">133</a>, <a href="#Page_166">166</a>, <a href="#Page_177">177</a>, <a href="#Page_199">199</a> ff.<br /><br /> + +Huntingdon, earl of, <a href="#Page_284">284</a>.<br /><br /> + +<i>Huon de Burdeux</i>, <a href="#Page_223">223</a>.<br /><br /> + +Hus, John, <a href="#Page_438">438</a>.<br /><br /> +<br /><br /> + +Iceland, its literature, <a href="#Page_40">40</a> ff.<br /><br /> + +<i>Image du Monde</i>, <a href="#Page_120">120</a>.<br /><br /> + +<i>Inferno</i>, <a href="#Page_118">118</a>.<br /><br /> + +Ingelend, <a href="#Page_491">491</a>.<br /><br /> + +Innocent III., <a href="#Page_170">170</a>, <a href="#Page_449">449</a>, <a href="#Page_450">450</a>, <a href="#Page_463">463</a>.<br /><br /> + +Innocent IV., <a href="#Page_173">173</a>.<br /><br /> + +Innocents, feast of, <a href="#Page_452">452</a>.<br /><br /> + +Invasions, Germanic, Bk. i. c. ii., <a href="#Page_21">21</a> ff., Scandinavian, <a href="#Page_22">22</a> ff., + Frankish, <a href="#Page_25">25</a>, <a href="#Page_33">33</a>, Anglo-Saxon, <a href="#Page_28">28</a> ff., Danish, <a href="#Page_79">79</a> ff., French, + Bk. ii., <a href="#Page_95">95</a> ff.<br /><br /> + +<i>Ipomedon</i>, <a href="#Page_130">130</a>.<br /><br /> + +Ireland, its literature, <a href="#Page_10">10</a> ff., monks from, <a href="#Page_63">63</a>; <a href="#Page_518">518</a>.<br /><br /> + +Irish language and literature, <a href="#Page_10">10</a> ff., at the University, <a href="#Page_173">173</a> ff.<br /><br /> + +Iscanus, <a href="#Page_176">176</a>.<br /><br /> + +Iseult, <a href="#Page_211">211</a>, <i>see</i> Tristan.<br /><br /> + +<i>Isle of Ladies</i>, <a href="#Page_279">279</a>, <a href="#Page_497">497</a>.<br /><br /> + +<i>Isumbras</i>, <a href="#Page_347">347</a>.<br /><br /> + +Italy, models from, copied by Chaucer, <a href="#Page_291">291</a> ff., travels in, <a href="#Page_283">283</a> ff., + early Renaissance in, <a href="#Page_285">285</a> ff.<br /><br /> + +Itineraries, <a href="#Page_517">517</a>.<br /><br /> + +<i>Ivain</i>, <a href="#Page_141">141</a>.<br /><br /> +<br /><br /> + +Jacquerie, <a href="#Page_271">271</a>.<br /><br /> + +<i>Jacques le Fataliste</i>, <a href="#Page_328">328</a>.<br /><br /> + +James, St., <a href="#Page_393">393</a>.<br /><br /> + +James I. of Scotland, <a href="#Page_372">372</a>, <a href="#Page_503">503</a> ff.<br /><br /> + + <span class="inquote">"</span> IV. " <a href="#Page_510">510</a>, <a href="#Page_511">511</a>.<br /><br /> + +Jarrow, monastery of, <a href="#Page_66">66</a>.<br /><br /> + +Jerome, St., <a href="#Page_26">26</a>, <a href="#Page_191">191</a>, <a href="#Page_241">241</a>.<br /><br /> + +Jessopp, Dr., on Matthew Paris, <a href="#Page_200">200</a>.<br /><br /> + +Jew, Wandering, <a href="#Page_201">201</a>.<br /><br /> + +Jews, saved, <a href="#Page_399">399</a>, <a href="#Page_420">420</a>, <a href="#Page_485">485</a>.<br /><br /> + +John the Baptist, St., <a href="#Page_455">455</a>.<br /><br /> + +John, King, Lackland, <a href="#Page_108">108</a>, <a href="#Page_157">157</a>, <a href="#Page_441">441</a>.<br /><br /> + +John, King of France, <a href="#Page_115">115</a>, <a href="#Page_254">254</a>.<br /><br /> + +John, the Saxon, <a href="#Page_81">81</a>.<br /><br /> + +Johnson, Dr., <a href="#Page_57">57</a>.<br /><br /> + +Joinville, <a href="#Page_404">404</a>.<br /><br /> + +<i>Jonathan Wild</i>, <a href="#Page_336">336</a>.<br /><br /> + +Jonathas, the Jew, <a href="#Page_485">485</a>.<br /><br /> + +Jones, Inigo, <a href="#Page_476">476</a>.<br /><br /> + +Jongleur, d'Ely, <a href="#Page_442">442</a>.<br /><br /> + +Jonson, Ben, <a href="#Page_456">456</a>, <a href="#Page_522">522</a>.<br /><br /> + +Joseph and Mary, <a href="#Page_479">479</a>, <a href="#Page_484">484</a>, as a workman, <a href="#Page_485">485</a>.<br /><br /> + +Joseph of Arimathea, <a href="#Page_144">144</a>, <a href="#Page_223">223</a>.<br /><br /> + +Judas, <a href="#Page_398">398</a>.<br /><br /> + +<i>Judith</i>, <a href="#Page_39">39</a>, <a href="#Page_45">45</a>, <a href="#Page_71">71</a>.<br /><br /> + +Jugglers, <a href="#Page_439">439</a> ff.<br /><br /> + +Julian the Apostate, <a href="#Page_471">471</a>.<br /><br /> + +<i>Juliana</i>, <a href="#Page_72">72</a>.<br /><br /> + +Julleville, Petit de, on Mysteries, <a href="#Page_457">457</a> ff.<br /><br /> + +Junius (F. Dujon), <a href="#Page_71">71</a>.<br /><br /> + +Jurists, <a href="#Page_196">196</a> ff.<br /><br /> + +Justinian, <a href="#Page_26">26</a>, <a href="#Page_50">50</a>, <a href="#Page_120">120</a>, <a href="#Page_250">250</a>.<br /><br /> + +Jutes, <a href="#Page_27">27</a> ff., <a href="#Page_51">51</a>.<br /><br /> +<br /><br /> + +Kaines, Ralph de, <a href="#Page_211">211</a>.<br /><br /> + +Kaluza, on <i>Romaunt of the Rose</i>, <a href="#Page_278">278</a>.<br /><br /> + +Keary, C. F., on Vikings, <a href="#Page_44">44</a>, on coins, <a href="#Page_79">79</a>, on Danish place-names, <a href="#Page_80">80</a>.<br /><br /> + +Kellawe, Richard de, <a href="#Page_176">176</a>.<br /><br /> + +Kenelm, St., <a href="#Page_208">208</a>.<br /><br /> + +Kent, Eustache or Thomas of, <a href="#Page_130">130</a>.<br /><br /> + +Kent, John, <a href="#Page_290">290</a>.<br /><br /> + +"King and Queen," Game of the, <a href="#Page_444">444</a>.<br /><br /> + +<i>King Horn</i>, <a href="#Page_223">223</a>.<br /><br /> + +<i>King's Quhair</i>, <a href="#Page_505">505</a> ff.<br /><br /> + +Kings, Wyclif on, <a href="#Page_432">432</a>.<br /><br /> + +Kitredge, on <i>Troilus</i>.<br /><br /> + +Kitsun, <a href="#Page_522">522</a>.<br /><br /> + +Knight, Chaucer's, <a href="#Page_314">314</a>, <a href="#Page_321">321</a>, <a href="#Page_324">324</a>, <a href="#Page_330">330</a>, <a href="#Page_504">504</a>.<br /><br /> + +Knighton, on Wyclif, <a href="#Page_436">436</a>.<br /><br /> + +Knights, in Langland, <a href="#Page_399">399</a>.<br /><br /> + +Knyvet, John, <a href="#Page_416">416</a>, <a href="#Page_417">417</a>.<br /><br /> + +Koch, on Chaucer, <a href="#Page_291">291</a>.<br /><br /> + +Kölbing, on romances, <a href="#Page_223">223</a>.<br /><br /> + +<span class='pagenum'><a name="Page_537" id="Page_537">[Pg 537]</a></span> +<br /><br /> + +La Calprenède, <a href="#Page_300">300</a>.<br /><br /> + +Lactantius, <a href="#Page_77">77</a>.<br /><br /> + +La Fontaine, <a href="#Page_58">58</a>, <a href="#Page_179">179</a>, <a href="#Page_183">183</a>, <a href="#Page_226">226</a>, <a href="#Page_296">296</a>, <a href="#Page_298">298</a>, <a href="#Page_324">324</a>, <a href="#Page_325">325</a>, <a href="#Page_508">508</a>.<br /><br /> + +<i>Lai de l'Oiselet</i>, <a href="#Page_142">142</a>.<br /><br /> + +<i>Lai du Cor</i>, <a href="#Page_225">225</a>.<br /><br /> + +Lamartine, <a href="#Page_17">17</a>.<br /><br /> + +<i>Lament for the Makaris</i>, <a href="#Page_510">510</a>.<br /><br /> + +Lancaster, Blanche, duchess of, <a href="#Page_280">280</a> ff.<br /><br /> + +Lancaster, Henry of, <a href="#Page_236">236</a>, <a href="#Page_240">240</a>, <i>see</i> Henry IV.<br /><br /> + +Lancaster, <i>see</i> Gaunt.<br /><br /> + +Lancaster, Isabella of, <a href="#Page_259">259</a>.<br /><br /> + +Lancelot of the Lake, <a href="#Page_139">139</a> ff., <a href="#Page_192">192</a>, <a href="#Page_480">480</a>.<br /><br /> + +Landscapes, in Anglo-Saxon literature, <a href="#Page_55">55</a>, <a href="#Page_58">58</a> ff., <a href="#Page_69">69</a> ff., <a href="#Page_71">71</a> ff., <a href="#Page_74">74</a>, + 92; in <i>Renart</i>, <a href="#Page_152">152</a>, in Chaucer, <a href="#Page_281">281</a>, <a href="#Page_298">298</a>, Scotch, <a href="#Page_363">363</a>, <a href="#Page_508">508</a> ff., + Shakespeare's, <a href="#Page_473">473</a>.<br /><br /> + +Lanfranc, <a href="#Page_165">165</a>, <a href="#Page_193">193</a>.<br /><br /> + +Lang, Andrew, on Aucassin, <a href="#Page_237">237</a>.<br /><br /> + +Lange, C., on Easter, <a href="#Page_458">458</a>.<br /><br /> + +Langland, William, <a href="#Page_37">37</a>, <a href="#Page_240">240</a>, <a href="#Page_262">262</a>, <a href="#Page_345">345</a>, <a href="#Page_355">355</a>, <a href="#Page_359">359</a>, life and works, Bk. + iii. c. iv., <a href="#Page_373">373</a> ff.; <a href="#Page_422">422</a>, <a href="#Page_436">436</a>, <a href="#Page_441">441</a>.<br /><br /> + +Langlois, on <i>Roman de la Rose</i>, <a href="#Page_276">276</a>.<br /><br /> + +Langtoft, Peter de, <a href="#Page_118">118</a>, <a href="#Page_122">122</a>, <a href="#Page_214">214</a>.<br /><br /> + +Langton, Stephen, <a href="#Page_145">145</a>, <a href="#Page_165">165</a>, <a href="#Page_169">169</a>.<br /><br /> + +Lapidaire, <a href="#Page_123">123</a>.<br /><br /> + +Latimer, Hugh, <a href="#Page_436">436</a>.<br /><br /> + +Latin, in Roman Britain, <a href="#Page_20">20</a>, in A.S. Britain, <a href="#Page_65">65</a> ff., in France, <a href="#Page_78">78</a>, + in England after the Conquest, Bk. ii. c. iii., <a href="#Page_157">157</a> ff., used by + summoners, <a href="#Page_161">161</a>, poems, <a href="#Page_176">176</a> ff., fables, <a href="#Page_178">178</a>, romances and tales, + <a href="#Page_182">182</a> ff., treatises 188 ff., chronicles 197 ff., despatches, <a href="#Page_241">241</a>, + models of Chaucer, <a href="#Page_291">291</a> ff., Gower's, <a href="#Page_367">367</a> ff., Langland's, <a href="#Page_377">377</a>, + survival of, <a href="#Page_405">405</a>, chroniclers, <a href="#Page_405">405</a> ff.; Wyclifs, <a href="#Page_427">427</a> ff.; <a href="#Page_434">434</a>;dramas, + <a href="#Page_457">457</a> ff., <a href="#Page_460">460</a>, <a href="#Page_481">481</a>.<br /><br /> + +Latini, Brunetto, <a href="#Page_118">118</a>, <a href="#Page_241">241</a>.<br /><br /> + +Latymer, impeached, <a href="#Page_253">253</a>.<br /><br /> + +Lauchert, on <i>Physiologus</i>, <a href="#Page_76">76</a>.<br /><br /> + +"Laudabiliter," bull, <a href="#Page_110">110</a>.<br /><br /> + +<i>Launfal</i>, <a href="#Page_230">230</a>.<br /><br /> + +Lavoix, H., on mediæval music, <a href="#Page_345">345</a>.<br /><br /> + +Laws, Welsh, <a href="#Page_9">9</a>, A.S., <a href="#Page_78">78</a>, Roman, Anglo-Norman and English, <a href="#Page_196">196</a>.<br /><br /> + +Lay, of Guiron, <a href="#Page_222">222</a>, of Havelok, <a href="#Page_222">222</a>.<br /><br /> + +Layamon, <a href="#Page_219">219</a> ff., <a href="#Page_243">243</a>, <a href="#Page_245">245</a>, <a href="#Page_247">247</a>.<br /><br /> + +Lazarillo de Tormes, <a href="#Page_184">184</a>.<br /><br /> + +Leechdoms, A.S., <a href="#Page_79">79</a>.<br /><br /> + +<i>Legende of Good Women</i>, <a href="#Page_279">279</a>, <a href="#Page_294">294</a>, <a href="#Page_343">343</a>.<br /><br /> + +<i>Legibus et Consuetudinibus Angliæ, De</i>, <a href="#Page_196">196</a>.<br /><br /> + +Leo IV., Pope, <a href="#Page_79">79</a>.<br /><br /> + +Leovenath, <a href="#Page_219">219</a>.<br /><br /> + +Letters of the Paston family, <a href="#Page_516">516</a>.<br /><br /> + +Leven, Hugues of, <a href="#Page_265">265</a>.<br /><br /> + +Lewis, son of Chaucer, <a href="#Page_341">341</a>.<br /><br /> + +Lewis, John, on Wyclif, <a href="#Page_423">423</a>.<br /><br /> + +<i>Lex Salica</i>, <a href="#Page_78">78</a>.<br /><br /> + +<i>Libelle of Englyshe Polycye</i>, <a href="#Page_517">517</a> ff.<br /><br /> + +<i>Liber Festivalis</i>, <a href="#Page_208">208</a>.<br /><br /> + +Libraries, <a href="#Page_166">166</a> ff., <a href="#Page_175">175</a>, <a href="#Page_524">524</a>.<br /><br /> + +Lincoln cathedral, <a href="#Page_162">162</a>.<br /><br /> + +Lindbergh, John of, <a href="#Page_215">215</a>.<br /><br /> + +Lindner on <i>Romaunt of the Rose</i>, <a href="#Page_278">278</a>.<br /><br /> + +Lionne, Hugues de, <a href="#Page_255">255</a>.<br /><br /> + +L'Isle, Alain de, <a href="#Page_177">177</a>.<br /><br /> + +Lison, Richard de, <a href="#Page_147">147</a>.<br /><br /> + +"Littus Saxonicum," <a href="#Page_27">27</a>, <a href="#Page_30">30</a>.<br /><br /> + +Lives of Saints, in A.S., <a href="#Page_76">76</a>, by Ælfric, <a href="#Page_91">91</a>, in French, <a href="#Page_121">121</a> ff., in + English, <a href="#Page_203">203</a>, <a href="#Page_303">303</a>, by Lydgate, <a href="#Page_500">500</a>.<br /><br /> + +Lodbrok, Ragnar, <a href="#Page_58">58</a>.<br /><br /> + +Logeman, on A.S. reliquary, <a href="#Page_73">73</a>.<br /><br /> + +Logic, taught in the Universities, <a href="#Page_171">171</a>.<br /><br /> + +Loki, <a href="#Page_44">44</a>, <a href="#Page_55">55</a>.<br /><br /> + +Lollards, <a href="#Page_359">359</a>, <a href="#Page_437">437</a> ff.<br /><br /> + +"Lollius," <a href="#Page_289">289</a>.<br /><br /> + +Lombards, <a href="#Page_22">22</a>, <a href="#Page_23">23</a>, <a href="#Page_25">25</a>, <a href="#Page_26">26</a>, <a href="#Page_114">114</a>.<br /><br /> + +London, mediæval, <a href="#Page_268">268</a> ff., Chaucer's life in, <a href="#Page_289">289</a> ff., pageants in, + <a href="#Page_453">453</a> ff., Mysteries, <a href="#Page_460">460</a>.<br /><br /> + +<i>London Lickpeny</i>, <a href="#Page_498">498</a>.<br /><br /> + +Lonelich, <a href="#Page_223">223</a>.<br /><br /> + +Longchamp, William de, <a href="#Page_162">162</a> ff., <a href="#Page_178">178</a>, <a href="#Page_261">261</a>.<br /><br /> + +Lorens, friar, <a href="#Page_214">214</a>, <a href="#Page_215">215</a>, <a href="#Page_325">325</a>.<br /><br /> + +Lorenzetti, Ambrogio, <a href="#Page_287">287</a>.<br /><br /> + +Lorris, Guillaume de, <a href="#Page_276">276</a> ff., <a href="#Page_293">293</a>.<br /><br /> + +Loserth, on Hus, <a href="#Page_438">438</a>.<br /><br /> + +Lot, J., <a href="#Page_11">11</a>.<br /><br /> + +Louis VII. of France, <a href="#Page_164">164</a>.<br /><br /> + +Louis IX. " <a href="#Page_110">110</a>, <a href="#Page_201">201</a>.<br /><br /> + +Louis XI. " <a href="#Page_519">519</a>.<br /><br /> + +Louis XIV. " <a href="#Page_203">203</a>, <a href="#Page_241">241</a>, <a href="#Page_493">493</a>.<br /><br /> + +Lounsbury, on Chaucer, <a href="#Page_343">343</a>.<br /><br /> + +Love, in Irish literature, <a href="#Page_15">15</a> ff., in Scandinavian literature, <a href="#Page_42">42</a>, in + <i>Tristan</i>, <a href="#Page_137">137</a> ff., in Arthurian poems, <a href="#Page_139">139</a> ff., as a ceremonial, + <a href="#Page_140">140</a>, in chansons, <a href="#Page_143">143</a> ff., in Latin tales, <a href="#Page_185">185</a> ff., in English songs, + <a href="#Page_230">230</a>, poems by Chaucer, <a href="#Page_272">272</a> ff., <a href="#Page_279">279</a>, by Froissart, <a href="#Page_274">274</a> ff., in + <i>Roman de la Rose</i>, <a href="#Page_276">276</a> ff., in Boccaccio, <a href="#Page_299">299</a>, <a href="#Page_321">321</a>, in Chaucer's + <i>Troilus</i>, 301 ff., in <i>Gawayne</i>, <a href="#Page_349">349</a>, songs, <a href="#Page_354">354</a>, in Gower, + <a href="#Page_366">366</a> ff., <a href="#Page_370">370</a> ff., in Langland, <a href="#Page_388">388</a>, <a href="#Page_399">399</a>, in the early drama, <a href="#Page_447">447</a>, in + <i>Mary Magdalene</i>, <a href="#Page_483">483</a> ff., "king of," <a href="#Page_505">505</a>, in <i>King's + Quhair</i>, <a href="#Page_505">505</a> ff., written about in prose, <a href="#Page_522">522</a>.<br /><br /> + +<span class='pagenum'><a name="Page_538" id="Page_538">[Pg 538]</a></span> + +"Lowe men," their English, <a href="#Page_204">204</a> ff., and their French, <a href="#Page_236">236</a> ff.<br /><br /> + +Lowell, on Chaucer, <a href="#Page_343">343</a>.<br /><br /> + +Lucanus, on Druids, <a href="#Page_8">8</a>; <a href="#Page_114">114</a>, <a href="#Page_293">293</a>, <a href="#Page_297">297</a>.<br /><br /> + +<i>Lumière des laïques</i>, <a href="#Page_120">120</a>.<br /><br /> + +Lutterworth, <a href="#Page_423">423</a>, <a href="#Page_426">426</a>.<br /><br /> + +Lydgate, <a href="#Page_303">303</a>, <a href="#Page_341">341</a>, <a href="#Page_354">354</a>, <a href="#Page_496">496</a>, life and works, <a href="#Page_498">498</a> ff.; <a href="#Page_502">502</a>, <a href="#Page_513">513</a>, <a href="#Page_515">515</a>.<br /><br /> + +<i>Lyf of Seinte Cecile</i>, <a href="#Page_291">291</a>, <a href="#Page_294">294</a>, <a href="#Page_325">325</a>, <a href="#Page_331">331</a>.<br /><br /> +<br /><br /> + +<i>Mabinogion</i>, <a href="#Page_9">9</a>, <a href="#Page_17">17</a>.<br /><br /> + +Macaulay, <a href="#Page_122">122</a>.<br /><br /> + +<i>Mac Datho's Pig</i>, <a href="#Page_13">13</a>.<br /><br /> + +Machault, <a href="#Page_275">275</a>, <a href="#Page_325">325</a>.<br /><br /> + +Machinery, stage, <a href="#Page_474">474</a> ff.<br /><br /> + +Macpherson, <a href="#Page_16">16</a>.<br /><br /> + +Mael Duin, <a href="#Page_12">12</a>.<br /><br /> + +<i>Magnyfycence</i>, <a href="#Page_491">491</a>.<br /><br /> + +Mahomet, <a href="#Page_472">472</a>, <a href="#Page_483">483</a>.<br /><br /> + +Mahomet II., <a href="#Page_524">524</a>.<br /><br /> + +Maidstone, Richard of, <a href="#Page_207">207</a>, <a href="#Page_454">454</a> ff.<br /><br /> + +Maldon, battle of, <a href="#Page_47">47</a>.<br /><br /> + +<i>Male règle de T. Hoccleve</i>, <a href="#Page_502">502</a>.<br /><br /> + +Malmesbury, William of, <a href="#Page_64">64</a>, <a href="#Page_100">100</a> ff., <a href="#Page_107">107</a>, on Arthurian legends, <a href="#Page_131">131</a> + ff., <a href="#Page_166">166</a>, <a href="#Page_199">199</a>.<br /><br /> + +Malmesbury, Monk of, <a href="#Page_197">197</a>.<br /><br /> + +Malory, Sir Thomas, <a href="#Page_521">521</a>, <a href="#Page_522">522</a>.<br /><br /> + +Malvern, <a href="#Page_375">375</a> ff., <a href="#Page_382">382</a> ff., <a href="#Page_394">394</a>.<br /><br /> + +Mandeville, Sir John, <a href="#Page_403">403</a>, <a href="#Page_406">406</a> ff.<br /><br /> + +<i>Manière de Langage</i>, <a href="#Page_241">241</a>.<br /><br /> + +<i>Mantel Mautaillé</i>, <a href="#Page_226">226</a>.<br /><br /> + +Mannyng, Robert, of Brunne, <a href="#Page_214">214</a>, <a href="#Page_216">216</a>, <a href="#Page_243">243</a>, <a href="#Page_462">462</a>.<br /><br /> + +<i>Manuel des Pechiez</i>, <a href="#Page_213">213</a>, <a href="#Page_216">216</a>, <a href="#Page_463">463</a> ff.<br /><br /> + +Manuscripts, A.S., <a href="#Page_45">45</a>, purchased for the king, <a href="#Page_259">259</a>, rich, <a href="#Page_274">274</a>, <a href="#Page_303">303</a>, + of the <i>Roman de la Rose</i>, <a href="#Page_277">277</a>, of Chaucer, <a href="#Page_338">338</a>, of + <i>Gawayne</i>, <a href="#Page_351">351</a>.<br /><br /> + +Map, Walter, <a href="#Page_188">188</a>, life and works, <a href="#Page_190">190</a> ff.<br /><br /> + +Marcel, Etienne, <a href="#Page_271">271</a>.<br /><br /> + +Marcol, <a href="#Page_76">76</a>.<br /><br /> + +Mare, Peter de la, <a href="#Page_419">419</a>, Thomas de la, <a href="#Page_419">419</a>.<br /><br /> + +Maréchal, William le, <a href="#Page_121">121</a>.<br /><br /> + +Margaret, queen of Scotland, <a href="#Page_511">511</a>.<br /><br /> + +Marguerite, la, poems on, <a href="#Page_275">275</a>.<br /><br /> + +Marie de France, <a href="#Page_142">142</a> ff., <a href="#Page_229">229</a>, <a href="#Page_325">325</a>.<br /><br /> + +Marisco, Adam de, <a href="#Page_193">193</a>, <a href="#Page_211">211</a>.<br /><br /> + +Marivaux, <a href="#Page_318">318</a>.<br /><br /> + +Marlowe, <a href="#Page_75">75</a>.<br /><br /> + +Marseilles, king of, <a href="#Page_430">430</a> ff.<br /><br /> + +Martin, St., of Tours, <a href="#Page_99">99</a>, <a href="#Page_102">102</a>, <a href="#Page_110">110</a>.<br /><br /> + +Mary, <i>see</i> Virgin.<br /><br /> + +Mary Magdalen, St., <a href="#Page_452">452</a>.<br /><br /> + +<i>Mary Magdalene</i>, a drama, <a href="#Page_475">475</a>, <a href="#Page_483">483</a> ff., <a href="#Page_490">490</a>.<br /><br /> + +"Masks," <a href="#Page_456">456</a>.<br /><br /> + +Mass, caricatured, <a href="#Page_445">445</a>.<br /><br /> + +Massinger, <a href="#Page_496">496</a>.<br /><br /> + +Matthew, F. D., on Wyclif, <a href="#Page_422">422</a>, <a href="#Page_432">432</a>.<br /><br /> + +Matthew, <i>see</i> Paris.<br /><br /> + +Maupassant, Gui de, <a href="#Page_189">189</a>.<br /><br /> + +Maximinus, emperor, <a href="#Page_459">459</a>.<br /><br /> + +May plays, <a href="#Page_456">456</a>.<br /><br /> + +May songs, <a href="#Page_230">230</a>.<br /><br /> + +Measure, sense of, <a href="#Page_331">331</a> ff., <a href="#Page_479">479</a>.<br /><br /> + +Medicine, <a href="#Page_194">194</a>.<br /><br /> + +Medwall, <a href="#Page_491">491</a>.<br /><br /> + +Meed, Lady, <a href="#Page_383">383</a> ff., <a href="#Page_397">397</a>.<br /><br /> + +<i>Melibeus</i>, tale of, <a href="#Page_325">325</a>, <a href="#Page_331">331</a>, <a href="#Page_332">332</a>, <a href="#Page_490">490</a>.<br /><br /> + +<i>Ménagier de Paris</i>, <a href="#Page_332">332</a>.<br /><br /> + +<i>Merchant of Venice</i>, Latin sketch of, <a href="#Page_185">185</a> ff.<br /><br /> + +Merchants, English, their wealth, <a href="#Page_256">256</a>, fond of art, <a href="#Page_258">258</a> ff., Chaucer's, + <a href="#Page_318">318</a>, <a href="#Page_325">325</a>, fond of songs, <a href="#Page_355">355</a> ff., Gower's, <a href="#Page_369">369</a>, Langland's, <a href="#Page_383">383</a> ff., + <a href="#Page_400">400</a>, of London, <a href="#Page_424">424</a>, at the play, <a href="#Page_463">463</a>.<br /><br /> + +Mérimée, <a href="#Page_199">199</a>.<br /><br /> + +Merlin, <a href="#Page_134">134</a>, <a href="#Page_141">141</a>.<br /><br /> + +Merovingians, in <i>Beowulf</i>, <a href="#Page_53">53</a>.<br /><br /> + +<i>Metalogicus</i>, <a href="#Page_188">188</a> ff.<br /><br /> + +Meun, Jean de, <a href="#Page_177">177</a>, <a href="#Page_276">276</a> ff.<br /><br /> + +Meyer, Kuno, <a href="#Page_4">4</a>.<br /><br /> + +Meyer, Paul, on Alexander the Great, <a href="#Page_128">128</a>, on <i>Brut</i>, <a href="#Page_219">219</a>.<br /><br /> + +Miller, Chaucer's, <a href="#Page_321">321</a>, <a href="#Page_322">322</a>, <a href="#Page_324">324</a>, <a href="#Page_326">326</a>, <a href="#Page_335">335</a>, <a href="#Page_478">478</a>.<br /><br /> + +Milton, <a href="#Page_71">71</a>, <a href="#Page_72">72</a>, <a href="#Page_245">245</a>, <a href="#Page_456">456</a>.<br /><br /> + +Mimes, <a href="#Page_440">440</a> ff.<br /><br /> + +Miniatures, A.S., <a href="#Page_45">45</a>; <a href="#Page_184">184</a>, attributed to Matthew Paris, <a href="#Page_201">201</a> ff.; <a href="#Page_227">227</a>, + <a href="#Page_259">259</a>, <a href="#Page_277">277</a>, <a href="#Page_303">303</a>, <a href="#Page_341">341</a>, <a href="#Page_351">351</a>, <a href="#Page_371">371</a>, by Fouquet, <a href="#Page_470">470</a> ff.; in the MS. of + the Valenciennes Passion, <a href="#Page_470">470</a>; <a href="#Page_503">503</a>.<br /><br /> + +Minot, Laurence, <a href="#Page_360">360</a> ff.<br /><br /> + +Minstrels, <a href="#Page_221">221</a>, <a href="#Page_345">345</a> ff., in Langland, <a href="#Page_382">382</a>; <a href="#Page_439">439</a>, ff., high and low, + <a href="#Page_445">445</a> ff.<br /><br /> + +Miracle plays, <a href="#Page_459">459</a>.<br /><br /> + +<i>Miracles de Notre Dame</i>, <a href="#Page_489">489</a>.<br /><br /> + +<i>Miraclis pleyinge</i>, treatise on, <a href="#Page_461">461</a> ff., <a href="#Page_468">468</a>.<br /><br /> + +<span class='pagenum'><a name="Page_539" id="Page_539">[Pg 539]</a></span> + +<i>Mireio</i>, <a href="#Page_144">144</a>.<br /><br /> + +Mirk, <a href="#Page_496">496</a>.<br /><br /> + +<i>Miroir de Justice</i>, <a href="#Page_239">239</a>.<br /><br /> + +Minstral, <a href="#Page_144">144</a>.<br /><br /> + +Moktader, Caliph Al, <a href="#Page_27">27</a>.<br /><br /> + +Molière, <a href="#Page_229">229</a>, <a href="#Page_302">302</a>, <a href="#Page_404">404</a>, <a href="#Page_443">443</a>, <a href="#Page_472">472</a>, <a href="#Page_493">493</a>.<br /><br /> + +Monasteries, their wealth, <a href="#Page_158">158</a>; <a href="#Page_179">179</a>, literary work in, <a href="#Page_197">197</a> ff., + Wyclif on, <a href="#Page_437">437</a>.<br /><br /> + +Monk, Chaucer's, <a href="#Page_315">315</a>, <a href="#Page_321">321</a>, <a href="#Page_325">325</a>, <a href="#Page_499">499</a>.<br /><br /> + +Monmouth, Geoffrey of, <a href="#Page_114">114</a>, life and works, <a href="#Page_132">132</a> ff., <a href="#Page_182">182</a>, <a href="#Page_297">297</a>.<br /><br /> + +Monsters, in A.S. literature, <a href="#Page_50">50</a>, <a href="#Page_55">55</a> ff., <a href="#Page_92">92</a>.<br /><br /> + +Montaigne, <a href="#Page_97">97</a>, <a href="#Page_323">323</a>.<br /><br /> + +Monteflor, Paul de, <a href="#Page_264">264</a>.<br /><br /> + +Montesquieu, <a href="#Page_255">255</a>.<br /><br /> + +Montfort, Simon de, <a href="#Page_193">193</a>, <a href="#Page_250">250</a>.<br /><br /> + +<i>Moral Ode</i>, <a href="#Page_206">206</a>.<br /><br /> + +Moralities, <a href="#Page_84">84</a>, <a href="#Page_489">489</a> ff.<br /><br /> + +Moravian Brethren, <a href="#Page_438">438</a>.<br /><br /> + +Morgan the fairy, <a href="#Page_134">134</a>, <a href="#Page_350">350</a>.<br /><br /> + +Morley, John, <a href="#Page_343">343</a>.<br /><br /> + +Morris, William, <a href="#Page_41">41</a>.<br /><br /> + +<i>Morte Arthure</i>, <a href="#Page_223">223</a>, <a href="#Page_348">348</a>, <a href="#Page_521">521</a>.<br /><br /> + +Moubray, John de, <a href="#Page_238">238</a>.<br /><br /> + +<i>Mous, uplandis</i>, <a href="#Page_508">508</a> ff.<br /><br /> + +Mowbray, family of, <a href="#Page_109">109</a>.<br /><br /> + +Müntz, on Renaissance, <a href="#Page_287">287</a>.<br /><br /> + +Musset, Alfred de, <a href="#Page_139">139</a>, <a href="#Page_141">141</a>, <a href="#Page_143">143</a>, <a href="#Page_302">302</a>, <a href="#Page_394">394</a>, <a href="#Page_496">496</a>.<br /><br /> + +Mysteries, <a href="#Page_326">326</a>, <a href="#Page_332">332</a>, <a href="#Page_459">459</a> ff., decay of, <a href="#Page_489">489</a> ff., French, their end, <a href="#Page_493">493</a>.<br /><br /> +<br /><br /> + +Napier, on <i>Ormulum</i>, <a href="#Page_206">206</a>.<br /><br /> + +"Nature," her discourses, <a href="#Page_177">177</a>, <a href="#Page_371">371</a>.<br /><br /> + +<i>Nature</i>, an interlude, <a href="#Page_491">491</a>.<br /><br /> + +<i>Naturis Rerum, De</i>, <a href="#Page_177">177</a>, <a href="#Page_178">178</a>.<br /><br /> + +Navy, German and Scandinavian, <a href="#Page_26">26</a> ff., Alfred's, <a href="#Page_27">27</a>, English, <a href="#Page_256">256</a> ff., + in the XVth century, <a href="#Page_515">515</a>, <a href="#Page_517">517</a> ff.<br /><br /> + +Neckham, Alexander, <a href="#Page_177">177</a>.<br /><br /> + +Nennius, <a href="#Page_114">114</a>, <a href="#Page_132">132</a>.<br /><br /> + +Netlau, <a href="#Page_11">11</a>.<br /><br /> + +Netter, Thomas, <a href="#Page_428">428</a>.<br /><br /> + +Neville, impeached, <a href="#Page_253">253</a>.<br /><br /> + +Nevilles, family of the, <a href="#Page_109">109</a>.<br /><br /> + +Newbury, William of, <a href="#Page_134">134</a>, <a href="#Page_202">202</a>.<br /><br /> + +<i>Nibelungenlied</i>, <a href="#Page_41">41</a>, <a href="#Page_48">48</a>.<br /><br /> + +Niblungs, <a href="#Page_41">41</a>, <a href="#Page_43">43</a>.<br /><br /> + +Nicholas V., <a href="#Page_524">524</a>.<br /><br /> + +Nicholson, E. B., on Mandeville, <a href="#Page_407">407</a>.<br /><br /> + +Nithard, <a href="#Page_78">78</a>.<br /><br /> + +Noah, his ark, <a href="#Page_201">201</a>, his wife, <a href="#Page_484">484</a> ff.<br /><br /> + +Norfolk, men of, <a href="#Page_443">443</a>.<br /><br /> + +Normans, of France, Bk. ii. c. i., <a href="#Page_97">97</a> ff., their turn of mind, <a href="#Page_182">182</a>, <a href="#Page_250">250</a>.<br /><br /> + +Norsemen, <a href="#Page_27">27</a>.<br /><br /> + +Northgate, Michel of, <a href="#Page_215">215</a>.<br /><br /> + +<i>Nova Poetria</i>, <a href="#Page_179">179</a> ff.<br /><br /> + +<i>Nugis Curialium, De</i>, <a href="#Page_188">188</a> ff., <a href="#Page_190">190</a> ff.<br /><br /> + +Nunant, Hugh de, <a href="#Page_162">162</a> ff.<br /><br /> + +<i>Nut-brown Maid</i>, <a href="#Page_512">512</a>.<br /><br /> +<br /><br /> + +"Oblar," <a href="#Page_11">11</a>.<br /><br /> + +Ockham, <a href="#Page_193">193</a>, <a href="#Page_194">194</a>.<br /><br /> + +Octa, <a href="#Page_220">220</a>.<br /><br /> + +Octavian, <a href="#Page_482">482</a>.<br /><br /> + +Odo, Bishop, <a href="#Page_103">103</a>, <a href="#Page_105">105</a>.<br /><br /> + +Œdipus, <a href="#Page_129">129</a>.<br /><br /> + +Oesterley, on <i>Gesta Romanorum</i>, <a href="#Page_182">182</a>, <a href="#Page_183">183</a>.<br /><br /> + +Offa, <a href="#Page_63">63</a>, <a href="#Page_68">68</a>, <a href="#Page_198">198</a>.<br /><br /> + +Ogier, <a href="#Page_147">147</a>, <a href="#Page_156">156</a>.<br /><br /> + +Ohthere, travels of, <a href="#Page_83">83</a> ff.<br /><br /> + +"Old English," <a href="#Page_28">28</a>.<br /><br /> + +Oliver (and Roland), <a href="#Page_55">55</a>, <a href="#Page_99">99</a>, <a href="#Page_159">159</a>.<br /><br /> + +"Ollam," <a href="#Page_11">11</a>.<br /><br /> + +Orcagna, <a href="#Page_285">285</a>.<br /><br /> + +Orléans, Charles d', <a href="#Page_354">354</a>.<br /><br /> + +Ormin, <a href="#Page_206">206</a>.<br /><br /> + +<i>Ormulum</i>, <a href="#Page_206">206</a>.<br /><br /> + +Orosius, <a href="#Page_67">67</a>, translated by Alfred, <a href="#Page_82">82</a> ff.<br /><br /> + +Orpheus, history of, told by Alfred, <a href="#Page_85">85</a> ff.; <a href="#Page_338">338</a>.<br /><br /> + +Osric, King, <a href="#Page_87">87</a>.<br /><br /> + +Ossa, <a href="#Page_220">220</a>.<br /><br /> + +Ossian, <a href="#Page_16">16</a>.<br /><br /> + +<i>Otia Imperialia</i>, <a href="#Page_195">195</a>.<br /><br /> + +Otuel, <a href="#Page_223">223</a>.<br /><br /> + +Ovid, <a href="#Page_175">175</a>, <a href="#Page_276">276</a>, <a href="#Page_278">278</a>, <a href="#Page_293">293</a>, <a href="#Page_297">297</a>, <a href="#Page_325">325</a>, <a href="#Page_500">500</a>.<br /><br /> + +<i>Owl and Nightingale</i>, <a href="#Page_330">330</a>, <a href="#Page_443">443</a>.<br /><br /> + +Oxenede, John of, <a href="#Page_202">202</a>.<br /><br /> + +Oxford, University of, <a href="#Page_110">110</a>, <a href="#Page_173">173</a> ff., <a href="#Page_248">248</a>, and Wyclif, <a href="#Page_423">423</a> ff., council + of, <a href="#Page_434">434</a>, lollardry at, <a href="#Page_437">437</a>; bacchanals at, <a href="#Page_449">449</a>.<br /><br /> +<br /><br /> + +Pageants, <a href="#Page_453">453</a> ff., <a href="#Page_468">468</a> ff.<br /><br /> + +<i>Palace of Honour</i>, <a href="#Page_510">510</a>.<br /><br /> + +<i>Palladius on Husbondrie</i>, <a href="#Page_516">516</a>.<br /><br /> + +Palmieri, villa, <a href="#Page_320">320</a>.<br /><br /> + +Pamphilus, <a href="#Page_175">175</a>.<br /><br /> + +Pandarus, <a href="#Page_302">302</a> ff.<br /><br /> + +Panurge, <a href="#Page_151">151</a>.<br /><br /> + +Pardoner, Chaucer's, <a href="#Page_315">315</a>, <a href="#Page_323">323</a>, <a href="#Page_325">325</a>; <a href="#Page_435">435</a>.<br /><br /> + +Parfait, the brothers, <a href="#Page_470">470</a>.<br /><br /> + +Paris, University of, <a href="#Page_169">169</a> ff.<br /><br /> + +Paris, Alexander de, <a href="#Page_130">130</a>.<br /><br /> + +<span class='pagenum'><a name="Page_540" id="Page_540">[Pg 540]</a></span> + +Paris, Gaston, <a href="#Page_135">135</a>, <a href="#Page_141">141</a>, <a href="#Page_355">355</a>.<br /><br /> + +Paris, Matthew, <a href="#Page_62">62</a>, <a href="#Page_63">63</a>, <a href="#Page_109">109</a>, <a href="#Page_112">112</a>, <a href="#Page_114">114</a>, <a href="#Page_200">200</a> ff., <a href="#Page_453">453</a>, <a href="#Page_459">459</a> ff.<br /><br /> + +<i>Parlement of Foules</i>, <a href="#Page_294">294</a>.<br /><br /> + +Parliament, churchmen in, <a href="#Page_160">160</a>, institution and authority of, <a href="#Page_249">249</a> ff., + "good," <a href="#Page_246">246</a>, <a href="#Page_419">419</a>; Chaucer in, <a href="#Page_312">312</a>, Langland on, <a href="#Page_386">386</a>, <a href="#Page_390">390</a> ff., + sittings and debates, <a href="#Page_413">413</a> ff.<br /><br /> + +Parodies, <a href="#Page_444">444</a> ff.<br /><br /> + +Parson, Chaucer's, <a href="#Page_315">315</a>, <a href="#Page_319">319</a>, <a href="#Page_325">325</a>, <a href="#Page_335">335</a>, <a href="#Page_339">339</a>, <a href="#Page_355">355</a>, Langland's, <a href="#Page_359">359</a>.<br /><br /> + +<i>Paston Letters</i>, <a href="#Page_516">516</a> ff.<br /><br /> + +<i>Patient Grissil</i>, <a href="#Page_332">332</a>.<br /><br /> + +Patrick, St., <a href="#Page_215">215</a>.<br /><br /> + +Patroclus, <a href="#Page_221">221</a>.<br /><br /> + +Paul, St., <a href="#Page_62">62</a>, his vision, <a href="#Page_92">92</a>, <a href="#Page_206">206</a>, <a href="#Page_215">215</a>; <a href="#Page_426">426</a>, <a href="#Page_472">472</a>.<br /><br /> + +Paul, monk of Caen, <a href="#Page_198">198</a>.<br /><br /> + +Pauli, on Alfred the Great, <a href="#Page_84">84</a>.<br /><br /> + +<i>Pearl</i>, <a href="#Page_351">351</a> ff.<br /><br /> + +Peasants, aspirations and revolt of, <a href="#Page_359">359</a>, <a href="#Page_367">367</a> ff., <a href="#Page_389">389</a>, <a href="#Page_405">405</a> ff., <a href="#Page_412">412</a>, + reach heaven, <a href="#Page_381">381</a>, in the XVth century, <a href="#Page_514">514</a>.<br /><br /> + +<i>Pechiez</i>, <i>see</i> Manuel.<br /><br /> + +Peckham, Pierre de, <a href="#Page_120">120</a>.<br /><br /> + +Pecock, Bishop, <a href="#Page_520">520</a> ff.<br /><br /> + +Pedro the cruel, <a href="#Page_325">325</a>.<br /><br /> + +<i>Pélerinage de Charlemagne</i>, <a href="#Page_146">146</a> ff.<br /><br /> + +Penthesilea, Queen, <a href="#Page_129">129</a>.<br /><br /> + +Pepin, <a href="#Page_156">156</a>.<br /><br /> + +Percival, <a href="#Page_134">134</a>, <a href="#Page_141">141</a>, <a href="#Page_259">259</a>.<br /><br /> + +Percy, Bishop, <a href="#Page_353">353</a>.<br /><br /> + +Percy, Lord Henry, <a href="#Page_223">223</a>, <a href="#Page_516">516</a>.<br /><br /> + +<i>Pericles</i>, <a href="#Page_372">372</a>.<br /><br /> + +Perrault, on Griselda, <a href="#Page_332">332</a>.<br /><br /> + +Perrers, Alice, <a href="#Page_253">253</a>, <a href="#Page_264">264</a>, <a href="#Page_397">397</a>, <a href="#Page_415">415</a>, <a href="#Page_419">419</a>.<br /><br /> + +Peter, St., <a href="#Page_435">435</a>.<br /><br /> + +Peterborough, pseudo Benedict of, <a href="#Page_202">202</a>.<br /><br /> + +<i>Petite Philosophie</i>, <a href="#Page_120">120</a>.<br /><br /> + +Petrarch, <a href="#Page_166">166</a>, <a href="#Page_268">268</a>, <a href="#Page_285">285</a>, <a href="#Page_287">287</a> ff., meets Chaucer (?) <a href="#Page_289">289</a>, <a href="#Page_333">333</a>; <a href="#Page_293">293</a>, + <a href="#Page_294">294</a>, <a href="#Page_325">325</a>, <a href="#Page_332">332</a>, <a href="#Page_366">366</a>, <a href="#Page_523">523</a>.<br /><br /> + +Petronius, <a href="#Page_33">33</a>.<br /><br /> + +Pharaoh, <a href="#Page_480">480</a> ff.<br /><br /> + +Philip III., of France, <a href="#Page_214">214</a>.<br /><br /> + +Philip le Bel, " 193.<br /><br /> + +Philip VI., " <a href="#Page_159">159</a>, <a href="#Page_360">360</a>.<br /><br /> + +Philippa of Hainaut, Queen, <a href="#Page_273">273</a>.<br /><br /> + +Philippa Chaucer, <a href="#Page_272">272</a> ff.<br /><br /> + +<i>Philobiblon</i>, <a href="#Page_167">167</a> ff.<br /><br /> + +Philpot, John, <a href="#Page_256">256</a>, <a href="#Page_284">284</a>, <a href="#Page_419">419</a>.<br /><br /> + +<i>Phœnix</i>, <a href="#Page_76">76</a> ff.<br /><br /> + +<i>Physiologus</i>, <a href="#Page_76">76</a> ff.<br /><br /> + +<i>Piers Plowman</i>, <a href="#Page_374">374</a> ff., <a href="#Page_490">490</a>.<br /><br /> + +Pilate, <a href="#Page_461">461</a>, <a href="#Page_480">480</a> ff., his wife, <a href="#Page_484">484</a>.<br /><br /> + +Pilgrims, Canterbury, <a href="#Page_313">313</a> ff., Langland's, <a href="#Page_382">382</a> ff.<br /><br /> + +Pinte, the hen, <a href="#Page_150">150</a>.<br /><br /> + +Pisa, mediæval, <a href="#Page_286">286</a>.<br /><br /> + +Pisa, Andrew of, <a href="#Page_285">285</a>, Nicholas of, <a href="#Page_286">286</a>, William of, <a href="#Page_286">286</a>.<br /><br /> + +Pisan, Christina de, <a href="#Page_277">277</a>, <a href="#Page_501">501</a>.<br /><br /> + +Pizzinghe, Jacopo, <a href="#Page_288">288</a>.<br /><br /> + +"Placebo," <a href="#Page_379">379</a>.<br /><br /> + +Plantagenet, Geoffrey, archbishop of York, <a href="#Page_163">163</a> ff.<br /><br /> + +Players, <a href="#Page_446">446</a> ff., <a href="#Page_467">467</a> ff., <a href="#Page_477">477</a>.<br /><br /> + +Plays, Bk. iii. c. vi., <a href="#Page_439">439</a> ff.<br /><br /> + +Plegmund, <a href="#Page_81">81</a>.<br /><br /> + +Pliny, <a href="#Page_67">67</a>, <a href="#Page_408">408</a>, <a href="#Page_409">409</a>.<br /><br /> + +<i>Plowman's Crede, Complaint</i>, &c., <a href="#Page_401">401</a> ff.<br /><br /> + +Poggio, <a href="#Page_293">293</a>.<br /><br /> + +Poictiers, John of, <a href="#Page_110">110</a>, William of, <a href="#Page_100">100</a>, <a href="#Page_104">104</a>.<br /><br /> + +Pole, Michel de la, <a href="#Page_312">312</a>, William de la, <a href="#Page_417">417</a>.<br /><br /> + +<i>Policraticus</i>, <a href="#Page_188">188</a> ff.<br /><br /> + +Poliziano, <a href="#Page_293">293</a>.<br /><br /> + +Polo, Marco, <a href="#Page_408">408</a>, <a href="#Page_409">409</a>.<br /><br /> + +Poole, R. Lane on Wyclif, <a href="#Page_428">428</a> ff.<br /><br /> + +Pope, the, William blessed by, <a href="#Page_99">99</a>, and Norman kings, <a href="#Page_110">110</a>, gives Ireland + to Henry II., <a href="#Page_110">110</a>, derided, <a href="#Page_148">148</a>, suzerainty of, over England, <a href="#Page_157">157</a>, + appeals to, <a href="#Page_158">158</a>, and the University, <a href="#Page_170">170</a>, <a href="#Page_173">173</a> ff., praised by Geoffrey + of Vinesauf, <a href="#Page_180">180</a>, revenues of, drawn from England, <a href="#Page_248">248</a>, receives + presents from Edward II., <a href="#Page_259">259</a>, has no peer, <a href="#Page_263">263</a>, Langland on, <a href="#Page_391">391</a>, + Commons hostile to, <a href="#Page_420">420</a>, and Wyclif, <a href="#Page_423">423</a> ff., on drama, <a href="#Page_449">449</a> ff., and + king, <a href="#Page_432">432</a>.<br /><br /> + +Pordenone, Odoric de, <a href="#Page_409">409</a>.<br /><br /> + +Porto, county of, <a href="#Page_107">107</a>.<br /><br /> + +Powell, York, <a href="#Page_40">40</a>.<br /><br /> + +"Præmunire," <a href="#Page_248">248</a>.<br /><br /> + +<i>Praise of Peace</i>, <a href="#Page_370">370</a>.<br /><br /> + +Prest, Godfrey, <a href="#Page_265">265</a>.<br /><br /> + +<i>Pricke of Conscience</i>, <a href="#Page_216">216</a>.<br /><br /> + +<i>Pride of Life</i>, <a href="#Page_491">491</a>.<br /><br /> + +"Priests, simple or poor," Wyclif's, <a href="#Page_425">425</a> ff.<br /><br /> + +Priests at the play, <a href="#Page_450">450</a> ff.; <a href="#Page_463">463</a>.<br /><br /> + +Prioress, Chaucer's, <a href="#Page_316">316</a>, <a href="#Page_321">321</a>, <a href="#Page_325">325</a>.<br /><br /> + +Priscian, <a href="#Page_175">175</a>.<br /><br /> + +Processions, <a href="#Page_357">357</a>, <a href="#Page_449">449</a>, <a href="#Page_453">453</a> ff.<br /><br /> + +<i>Proprietatibus Rerum, De</i>, <a href="#Page_195">195</a>.<br /><br /> + +<span class='pagenum'><a name="Page_541" id="Page_541">[Pg 541]</a></span> + +Prose, A.S., <a href="#Page_78">78</a> ff., English, <a href="#Page_211">211</a> ff., of Rolle of Hampole, <a href="#Page_218">218</a>, + Chaucer's, 337, <a href="#Page_411">411</a>; XIVth century, Bk. iii. c. v., <a href="#Page_403">403</a> ff., English, + compared with French, <a href="#Page_404">404</a> ff., Wyclif's, <a href="#Page_432">432</a> ff., Sir John + Fortescue's, <a href="#Page_519">519</a> ff., Pecock's, <a href="#Page_520">520</a>, Malory's, <a href="#Page_521">521</a>, Caxton's, <a href="#Page_521">521</a>.<br /><br /> + +Prosody, English, after the Conquest, <a href="#Page_205">205</a>, <a href="#Page_245">245</a>, Chaucer's, <a href="#Page_339">339</a>, + Lydgate's, <a href="#Page_501">501</a>, Hoccleve's, <a href="#Page_501">501</a>.<br /><br /> + +Prothesilaus, <a href="#Page_130">130</a>.<br /><br /> + +<i>Proverbs of Alfred</i>, <a href="#Page_88">88</a>.<br /><br /> + +Provins, Guiot de, <a href="#Page_366">366</a>.<br /><br /> + +"Provisors," <a href="#Page_248">248</a>.<br /><br /> + +Pryderi, <a href="#Page_17">17</a>.<br /><br /> + +Psalter, A.S., <a href="#Page_45">45</a>, <a href="#Page_76">76</a>, French, <a href="#Page_123">123</a>, English, <a href="#Page_207">207</a>, <a href="#Page_496">496</a>.<br /><br /> + +"Pui" of London, <a href="#Page_355">355</a> ff., <a href="#Page_452">452</a>.<br /><br /> + +Puiset, Hugh de, <a href="#Page_162">162</a> ff., <a href="#Page_261">261</a>.<br /><br /> + +<i>Punch</i>, <a href="#Page_520">520</a>.<br /><br /> + +<i>Purgatorio</i>, <a href="#Page_294">294</a>, <a href="#Page_295">295</a>.<br /><br /> + +Puritans, <a href="#Page_57">57</a>, <a href="#Page_72">72</a>, <a href="#Page_389">389</a>, <a href="#Page_428">428</a>, <a href="#Page_437">437</a>.<br /><br /> + +Purvey, J., <a href="#Page_433">433</a>.<br /><br /> + +Pytheas, <a href="#Page_4">4</a>, <a href="#Page_5">5</a>.<br /><br /> +<br /><br /> + +<i>Quenouille de Barberine</i>, <a href="#Page_496">496</a>.<br /><br /> + +Quinctilian, <a href="#Page_167">167</a>.<br /><br /> + +Quintus Curtius, <a href="#Page_131">131</a>.<br /><br /> +<br /><br /> + +Racine, Jean, <a href="#Page_150">150</a>.<br /><br /> + +Rabelais, <a href="#Page_76">76</a>, <a href="#Page_91">91</a>, <a href="#Page_97">97</a>, <a href="#Page_172">172</a>, <a href="#Page_179">179</a>, <a href="#Page_193">193</a>, <a href="#Page_259">259</a>, <a href="#Page_440">440</a>, <a href="#Page_471">471</a>, <a href="#Page_492">492</a>.<br /><br /> + +Reason, speech of, <a href="#Page_385">385</a>.<br /><br /> + +Recluse women, <a href="#Page_211">211</a> ff.<br /><br /> + +Reformation, <a href="#Page_402">402</a>, <a href="#Page_427">427</a>, <a href="#Page_428">428</a>, <a href="#Page_491">491</a>, and the drama, <a href="#Page_492">492</a> ff.<br /><br /> + +<i>Regimine Principum, De</i>, <a href="#Page_501">501</a> ff.<br /><br /> + +<i>Regula Pastoralis</i>, <a href="#Page_81">81</a>.<br /><br /> + +Remi, bishop of Lincoln, <a href="#Page_162">162</a>.<br /><br /> + +Renaissance, early in Italy, <a href="#Page_285">285</a> ff.; <a href="#Page_346">346</a>, <a href="#Page_476">476</a>, <a href="#Page_510">510</a>, <a href="#Page_523">523</a> ff.<br /><br /> + +Renan, E., <a href="#Page_210">210</a>.<br /><br /> + +<i>Renart</i>, <i>see</i> Roman de.<br /><br /> + +<i>Repressor</i>, Pecock's, <a href="#Page_520">520</a>.<br /><br /> + +<i>Resurrection</i>, Mystery of the, <a href="#Page_466">466</a>.<br /><br /> + +"Reverdies," <a href="#Page_144">144</a>.<br /><br /> + +"Rhyme Royal," <a href="#Page_506">506</a>.<br /><br /> + +Rhys on Celts, <a href="#Page_11">11</a>.<br /><br /> + +Rhys ap Theodor, <a href="#Page_198">198</a>.<br /><br /> + +Richard Cœur-de-Lion, <a href="#Page_100">100</a>, <a href="#Page_106">106</a>, <a href="#Page_109">109</a>, <a href="#Page_163">163</a>, praised by Geoffrey + de Vinesauf, <a href="#Page_180">180</a>, <a href="#Page_181">181</a>; <a href="#Page_329">329</a>.<br /><br /> + +Richard II., <a href="#Page_109">109</a>, <a href="#Page_247">247</a>, <a href="#Page_253">253</a>, <a href="#Page_264">264</a> ff., <a href="#Page_274">274</a>, <a href="#Page_284">284</a>, <a href="#Page_367">367</a>, <a href="#Page_375">375</a>, <a href="#Page_390">390</a>, <a href="#Page_414">414</a>, + <a href="#Page_416">416</a>, <a href="#Page_420">420</a> ff., <a href="#Page_432">432</a>, <a href="#Page_452">452</a>, <a href="#Page_454">454</a> ff., <a href="#Page_495">495</a>.<br /><br /> + +Richard, bishop of London, <a href="#Page_196">196</a>.<br /><br /> + +Richard, canon of Holy Trinity, <a href="#Page_180">180</a>.<br /><br /> + +<i>Richard the Redeless</i>, <a href="#Page_375">375</a>, <a href="#Page_382">382</a>.<br /><br /> + +Richardson, Samuel, <a href="#Page_224">224</a>, <a href="#Page_333">333</a>.<br /><br /> + +Richenda, sister of W. de Longchamp, <a href="#Page_163">163</a> ff.<br /><br /> + +Riddles, A.S. and Scandinavian, <a href="#Page_72">72</a>.<br /><br /> + +Rigaud, Eudes, <a href="#Page_453">453</a>.<br /><br /> + +Rishanger, William, <a href="#Page_202">202</a>.<br /><br /> + +<i>Robene and Makyne</i>, <a href="#Page_507">507</a>.<br /><br /> + +Robert the Devil, <a href="#Page_98">98</a>, <a href="#Page_347">347</a>.<br /><br /> + +<i>Robinson Crusoe</i>, <a href="#Page_403">403</a>, <a href="#Page_407">407</a>.<br /><br /> + +Rocamadour, <a href="#Page_393">393</a>.<br /><br /> + +Roet, Sir Payne, <a href="#Page_273">273</a>; Catherine, <a href="#Page_373">373</a>.<br /><br /> + +Rogers, Thorold, <a href="#Page_514">514</a>.<br /><br /> + +Roland, <a href="#Page_54">54</a> ff., <a href="#Page_99">99</a>, <a href="#Page_100">100</a>, <a href="#Page_126">126</a>, <a href="#Page_139">139</a>, <a href="#Page_147">147</a>, <a href="#Page_159">159</a>, <a href="#Page_222">222</a>, <a href="#Page_347">347</a>, <a href="#Page_442">442</a>, see + <i>Chanson de</i>.<br /><br /> + +Rollo, <a href="#Page_99">99</a>.<br /><br /> + +Rolle, <i>see</i> Hampole.<br /><br /> + +Rolls, Master of the, Chronicles ed. under his direction, <a href="#Page_202">202</a>.<br /><br /> + +Roman, + conquest of Britain, <a href="#Page_18">18</a> ff.; + remains, <a href="#Page_33">33</a> ff.; + law, <a href="#Page_196">196</a>.<br /><br /> + +<i>Roman de la Rose</i>, <a href="#Page_213">213</a>, <a href="#Page_259">259</a>, <a href="#Page_273">273</a>, <a href="#Page_276">276</a> ff., English translation + of, <a href="#Page_278">278</a> ff., 280, <a href="#Page_288">288</a>; <a href="#Page_291">291</a>, <a href="#Page_298">298</a>, <a href="#Page_325">325</a>, <a href="#Page_371">371</a>, <a href="#Page_490">490</a>.<br /><br /> + +<i>Roman de Renart</i>, <a href="#Page_132">132</a>, <a href="#Page_144">144</a>, <a href="#Page_147">147</a> ff., <a href="#Page_183">183</a>, <a href="#Page_228">228</a>, <a href="#Page_325">325</a>, <a href="#Page_328">328</a>.<br /><br /> + +<i>Roman de Rou</i>, <a href="#Page_99">99</a>, <a href="#Page_101">101</a>.<br /><br /> + +<i>Roman de Thèbes</i>, <a href="#Page_130">130</a>.<br /><br /> + +<i>Roman de Troie</i>, <a href="#Page_129">129</a> ff.<br /><br /> + +Romances, French, <a href="#Page_126">126</a> ff., caricatured, <a href="#Page_146">146</a>, <a href="#Page_149">149</a>, <a href="#Page_335">335</a>; English, <a href="#Page_219">219</a>; + read by Chaucer, <a href="#Page_273">273</a>.<br /><br /> + +Rome, sends monks to England, <a href="#Page_60">60</a> ff., notion of Church and State, + derived from, <a href="#Page_60">60</a> ff., ties with, <a href="#Page_157">157</a> ff.; <a href="#Page_248">248</a>, blamed, <a href="#Page_366">366</a>, religious + life in, <a href="#Page_378">378</a>, Langland on, <a href="#Page_391">391</a>, encroachments of, <a href="#Page_420">420</a>; <a href="#Page_432">432</a>.<br /><br /> + +<i>Romulus</i>, <a href="#Page_347">347</a>.<br /><br /> + +Ronsard, <a href="#Page_97">97</a>, <a href="#Page_114">114</a>, <a href="#Page_339">339</a>.<br /><br /> + +Rood, A.S., dream of the, <a href="#Page_39">39</a>, legends of the, <a href="#Page_215">215</a>.<br /><br /> + +<i>Rose</i>, see <i>Roman de la</i>.<br /><br /> + +Rossetti, on <i>Troilus</i>, <a href="#Page_299">299</a>.<br /><br /> + +Rotelande, Hue de, <a href="#Page_118">118</a>, <a href="#Page_130">130</a>, <a href="#Page_192">192</a>.<br /><br /> + +Rothschild, Baron James de, on Mysteries, <a href="#Page_474">474</a>.<br /><br /> + +Round Table, <a href="#Page_134">134</a>, <a href="#Page_330">330</a>.<br /><br /> + +Rufinus, Map's friend, <a href="#Page_191">191</a>.<br /><br /> + +<i>Ruin</i>, <a href="#Page_59">59</a>.<br /><br /> + +Runes, <a href="#Page_65">65</a>, <a href="#Page_72">72</a>, <a href="#Page_73">73</a>.<br /><br /> + +Russell, John, <a href="#Page_264">264</a>.<br /><br /> + +Rutebeuf, <a href="#Page_397">397</a>.<br /><br /> + +<span class='pagenum'><a name="Page_542" id="Page_542">[Pg 542]</a></span> + +Ruthwell cross, <a href="#Page_73">73</a>.<br /><br /> + +Rymenhild, <a href="#Page_223">223</a>.<br /><br /> + +Rysshetoun, Nicholas de, <a href="#Page_241">241</a>.<br /><br /> +<br /><br /> + +Sachs, Hans, <a href="#Page_332">332</a>.<br /><br /> + +<i>Sacrament</i>, play of the, <a href="#Page_466">466</a>, <a href="#Page_485">485</a>.<br /><br /> + +<i>Sad Shepherd</i>, <a href="#Page_456">456</a>.<br /><br /> + +Sagas, <a href="#Page_40">40</a> ff.<br /><br /> + +St. Albans, "Scriptorium" of, <a href="#Page_197">197</a>; chronicles of, <a href="#Page_198">198</a>, <a href="#Page_405">405</a> ff.; + copies burnt, <a href="#Page_460">460</a>.<br /><br /> + +St. David's, <a href="#Page_32">32</a>, <a href="#Page_198">198</a>, <a href="#Page_261">261</a>.<br /><br /> + +<i>St. Josaphaz</i>, <a href="#Page_123">123</a>.<br /><br /> + +St. Paul's Cathedral, <a href="#Page_269">269</a>, <a href="#Page_281">281</a>, <a href="#Page_379">379</a>, <a href="#Page_423">423</a>, <a href="#Page_455">455</a>.<br /><br /> + +<i>Sainte Madeleine</i>, <a href="#Page_484">484</a>.<br /><br /> + +Sainte More, Benoit de, <a href="#Page_108">108</a>, <a href="#Page_114">114</a>, <a href="#Page_121">121</a>, <a href="#Page_129">129</a>, <a href="#Page_177">177</a>, <a href="#Page_299">299</a>, <a href="#Page_404">404</a>.<br /><br /> + +Saladin, <a href="#Page_454">454</a>, <a href="#Page_456">456</a>.<br /><br /> + +Salisbury, John of, <a href="#Page_106">106</a>, <a href="#Page_110">110</a>, on Paris University, <a href="#Page_172">172</a> ff., life and + works, <a href="#Page_188">188</a> ff., on jugglers, <a href="#Page_440">440</a>, <a href="#Page_471">471</a>.<br /><br /> + +<i>Salomon and Saturnus</i>, <a href="#Page_75">75</a>, <a href="#Page_443">443</a>.<br /><br /> + +Sanxay, ruins at, <a href="#Page_30">30</a>.<br /><br /> + +Saracens, saved, <a href="#Page_399">399</a>; <a href="#Page_420">420</a>, <a href="#Page_472">472</a>.<br /><br /> + +Sarr, Ralph de, <a href="#Page_110">110</a>.<br /><br /> + +Sarradin, on Des Champs, <a href="#Page_275">275</a>.<br /><br /> + +Satan, in A.S. poems, <a href="#Page_72">72</a>.<br /><br /> + +Satires and satirical poems, French, <a href="#Page_146">146</a> ff., Latin, <a href="#Page_178">178</a> ff., English, + <a href="#Page_225">225</a> ff., <a href="#Page_358">358</a>, by Langland, <a href="#Page_391">391</a> ff., <a href="#Page_397">397</a> ff., by Dunbar, <a href="#Page_510">510</a>.<br /><br /> + +"Saturnalia," <a href="#Page_450">450</a>, <a href="#Page_452">452</a>.<br /><br /> + +Saxons, <a href="#Page_22">22</a> ff., <a href="#Page_25">25</a>, <a href="#Page_27">27</a>.<br /><br /> + +Scandinavian Literature, <a href="#Page_40">40</a> ff.<br /><br /> + +Schick, J., on Lydgate, <a href="#Page_498">498</a>, <a href="#Page_501">501</a>.<br /><br /> + +Schmidt, A., on Mary Magdalen, <a href="#Page_483">483</a>.<br /><br /> + +Sciences, among Anglo Saxons, <a href="#Page_79">79</a>, under Angevin kings, <a href="#Page_193">193</a> ff.; <a href="#Page_410">410</a>, ff.<br /><br /> + +Scogan, <a href="#Page_341">341</a>.<br /><br /> + +Scot, Duns, <a href="#Page_193">193</a>.<br /><br /> + +Scotland, poets of, <a href="#Page_362">362</a>, <a href="#Page_503">503</a> ff.<br /><br /> + +Scott, Sir Walter, <a href="#Page_362">362</a>.<br /><br /> + +"Scriptoria," <a href="#Page_197">197</a>.<br /><br /> + +Scroby, Allan, <a href="#Page_452">452</a>.<br /><br /> + +Scrope, Sir R., <a href="#Page_271">271</a>.<br /><br /> + +Scyld, <a href="#Page_50">50</a>.<br /><br /> + +<i>Seafarer</i>, <a href="#Page_59">59</a>.<br /><br /> + +<i>Secret des Secrets</i>, <a href="#Page_120">120</a>.<br /><br /> + +<i>Secretum Secretorum</i>, <a href="#Page_500">500</a>.<br /><br /> + +<i>Secunda Pastorum</i>, <a href="#Page_486">486</a> ff.<br /><br /> + +<i>Sejanus</i>, <a href="#Page_522">522</a>.<br /><br /> + +Selred, King, <a href="#Page_87">87</a>.<br /><br /> + +Seneca, <a href="#Page_278">278</a>.<br /><br /> + +<i>Sentier batu</i>, <a href="#Page_444">444</a>.<br /><br /> + +Sergeant, L., on Wyclif, <a href="#Page_422">422</a>, <a href="#Page_427">427</a>.<br /><br /> + +Sergeant, Chaucer's, <a href="#Page_318">318</a>, <a href="#Page_325">325</a>.<br /><br /> + +Sermons, A.S., <a href="#Page_88">88</a> ff., French, <a href="#Page_123">123</a> ff., Latin, <a href="#Page_146">146</a>, with "exempla," <a href="#Page_154">154</a>, + English, <a href="#Page_205">205</a> ff., in Chaucer, <a href="#Page_335">335</a>, <a href="#Page_354">354</a>, in Langland, <a href="#Page_387">387</a>, by Wyclif, + 434.<br /><br /> + +<i>Serpent of Division</i>, <a href="#Page_499">499</a>.<br /><br /> + +Severus, Emperor, <a href="#Page_19">19</a>.<br /><br /> + +Sévigné, Madame de, <a href="#Page_242">242</a>.<br /><br /> + +Shakespeare, <a href="#Page_57">57</a>, <a href="#Page_93">93</a>, <a href="#Page_97">97</a>, <a href="#Page_134">134</a>, <a href="#Page_144">144</a>, <a href="#Page_244">244</a> ff., <a href="#Page_269">269</a>, <a href="#Page_302">302</a>, <a href="#Page_338">338</a>, <a href="#Page_441">441</a>, <a href="#Page_458">458</a>, + <a href="#Page_472">472</a> ff., <a href="#Page_476">476</a> ff., <a href="#Page_482">482</a>, <a href="#Page_484">484</a>, <a href="#Page_492">492</a>, <a href="#Page_494">494</a>, <a href="#Page_523">523</a>.<br /><br /> + +Shareshull, William de, <a href="#Page_416">416</a>.<br /><br /> + +Shepherds, play of, <a href="#Page_457">457</a>, <a href="#Page_483">483</a>, <a href="#Page_486">486</a> ff.<br /><br /> + +Sheridan, <a href="#Page_517">517</a>.<br /><br /> + +Shipman, Chaucer's, <a href="#Page_314">314</a>, <a href="#Page_325">325</a>.<br /><br /> + +Shoreham, William de, <a href="#Page_207">207</a>, <a href="#Page_215">215</a>.<br /><br /> + +Shows, <a href="#Page_453">453</a> ff.<br /><br /> + +Sidney, Sir Philip, <a href="#Page_279">279</a>, <a href="#Page_343">343</a>, <a href="#Page_473">473</a>, <a href="#Page_512">512</a>.<br /><br /> + +Sidonius Apollinaris, <a href="#Page_33">33</a>.<br /><br /> + +<i>Siège d'Orléans</i>, a drama, <a href="#Page_459">459</a>.<br /><br /> + +Sienna, mediæval, <a href="#Page_287">287</a>.<br /><br /> + +Sievers, E., on Cædmon, <a href="#Page_71">71</a>.<br /><br /> + +Sigfried, <a href="#Page_42">42</a>.<br /><br /> + +Simon, bishop of Ely, <a href="#Page_421">421</a>.<br /><br /> + +Simpson, W. S., on St. Paul's, <a href="#Page_379">379</a>.<br /><br /> + +<i>Siriz, Dame</i>, <a href="#Page_447">447</a> ff.<br /><br /> + +Skeat, W. W., <a href="#Page_243">243</a>, <a href="#Page_244">244</a>, on Langland, <a href="#Page_375">375</a>, on <i>Testament of + Love</i>, <a href="#Page_522">522</a>.<br /><br /> + +Skelton, <a href="#Page_372">372</a>, <a href="#Page_491">491</a>.<br /><br /> + +Skirni, <a href="#Page_42">42</a>.<br /><br /> + +Smith, Lucy Toulmin, on Mysteries, <a href="#Page_466">466</a>; <a href="#Page_499">499</a>.<br /><br /> + +Socrates, <a href="#Page_193">193</a>, <a href="#Page_278">278</a>.<br /><br /> + +Soderhjelm, on <i>Horn</i>, <a href="#Page_223">223</a>.<br /><br /> + +Solomon, King, <a href="#Page_372">372</a>, <a href="#Page_380">380</a>.<br /><br /> + +<i>Somme des Vices et des Vertus</i>, <a href="#Page_214">214</a>, <a href="#Page_215">215</a>, <a href="#Page_325">325</a>.<br /><br /> + +Songs, "Goliardois," <a href="#Page_192">192</a>; English, <a href="#Page_230">230</a> ff., <a href="#Page_349">349</a>, at Christmas, <a href="#Page_450">450</a> + ff.; <a href="#Page_512">512</a>.<br /><br /> + +Sophocles, <a href="#Page_476">476</a>.<br /><br /> + +Sorel, Albert, <a href="#Page_255">255</a>.<br /><br /> + +Southwark, <a href="#Page_269">269</a>, <a href="#Page_313">313</a>, <a href="#Page_326">326</a>, <a href="#Page_365">365</a>.<br /><br /> + +Speaker, the, <a href="#Page_251">251</a>, <a href="#Page_418">418</a>, <a href="#Page_419">419</a>.<br /><br /> + +<i>Spectator</i>, <a href="#Page_296">296</a>.<br /><br /> + +<i>Speculum Charitatis</i>, <a href="#Page_446">446</a>.<br /><br /> + +<i>Speculum Meditantis</i>, <a href="#Page_366">366</a>.<br /><br /> + +<i>Speculum Stultorum</i>, <a href="#Page_178">178</a> ff.<br /><br /> + +Speeches, in Parliament, <a href="#Page_236">236</a>, <a href="#Page_242">242</a>, <a href="#Page_413">413</a> ff.<br /><br /> + +Spencer, H., <i>see</i> Despencer.<br /><br /> + +Spenser, Edmund, <a href="#Page_343">343</a>.<br /><br /> + +Spont, on Chaucer, <a href="#Page_284">284</a>.<br /><br /> + +<span class='pagenum'><a name="Page_543" id="Page_543">[Pg 543]</a></span> + +Squire, Chaucer's, <a href="#Page_314">314</a>, <a href="#Page_325">325</a>.<br /><br /> + +<i>Squyr of Lowe Degre</i>, <a href="#Page_347">347</a>.<br /><br /> + +<i>Stacions of Rome</i>, <a href="#Page_517">517</a>.<br /><br /> + +Stafford, earl of, <a href="#Page_419">419</a>.<br /><br /> + +Stage, the, Bk. iii. c. vi., <a href="#Page_439">439</a> ff.<br /><br /> + +Stamford-bridge, <a href="#Page_98">98</a>.<br /><br /> + +State, Roman idea of, <a href="#Page_60">60</a> ff., Wyclif on the rights of, <a href="#Page_423">423</a> ff., <a href="#Page_430">430</a> ff.<br /><br /> + +States General, in France, <a href="#Page_254">254</a>.<br /><br /> + +Statius, <a href="#Page_128">128</a>, <a href="#Page_293">293</a>, <a href="#Page_297">297</a>, <a href="#Page_495">495</a>.<br /><br /> + +Stephen, King, <a href="#Page_106">106</a>, <a href="#Page_108">108</a>, <a href="#Page_133">133</a>.<br /><br /> + +Sterne, <a href="#Page_225">225</a>.<br /><br /> + +Stilicho, <a href="#Page_26">26</a>.<br /><br /> + +Stoker, Whitley, <a href="#Page_11">11</a>.<br /><br /> + +Stonehenge, <a href="#Page_4">4</a>.<br /><br /> + +Stow, J., <a href="#Page_460">460</a>.<br /><br /> + +Strasbourg, Gotfrit of, <a href="#Page_135">135</a> ff.<br /><br /> + +Stratford-at-Bow, French of, <a href="#Page_240">240</a>.<br /><br /> + +Strode, Ralph, <a href="#Page_290">290</a>, <a href="#Page_299">299</a>, <a href="#Page_364">364</a>.<br /><br /> + +Stuarts, <a href="#Page_253">253</a>, <a href="#Page_362">362</a>, <a href="#Page_456">456</a>, <a href="#Page_503">503</a>.<br /><br /> + +Stubbes, Philip, <a href="#Page_346">346</a>.<br /><br /> + +Stury, Sir Richard, <a href="#Page_284">284</a>, <a href="#Page_377">377</a>.<br /><br /> + +Sudbury, Simon, <a href="#Page_415">415</a>, <a href="#Page_431">431</a>.<br /><br /> + +Sudre, on <i>Renart</i>, <a href="#Page_147">147</a>.<br /><br /> + +Suffolk, Duke of, <a href="#Page_256">256</a>, <a href="#Page_354">354</a>.<br /><br /> + +Sully, Maurice de, <a href="#Page_206">206</a>.<br /><br /> + +Summoners or Somnours, <a href="#Page_161">161</a>, Chaucer's, <a href="#Page_325">325</a>.<br /><br /> + +Swalwe, John, <a href="#Page_414">414</a>.<br /><br /> + +Swedes, in <i>Beowulf</i>, <a href="#Page_53">53</a>.<br /><br /> + +Sweet, H., <a href="#Page_37">37</a>, <a href="#Page_45">45</a>.<br /><br /> + +<i>Swevenyng</i>, Book of, <a href="#Page_243">243</a>.<br /><br /> + +Swift, <a href="#Page_225">225</a>, <a href="#Page_336">336</a>, <a href="#Page_407">407</a>, <a href="#Page_520">520</a>.<br /><br /> + +Swinburne, <a href="#Page_134">134</a>, <a href="#Page_136">136</a> ff.<br /><br /> + +Swithin, St., <a href="#Page_209">209</a>.<br /><br /> + +Swynford, Thomas, <a href="#Page_241">241</a>.<br /><br /> +<br /><br /> + +Tabard inn, <a href="#Page_313">313</a> ff., <a href="#Page_342">342</a>, <a href="#Page_365">365</a>, <a href="#Page_382">382</a>.<br /><br /> + +Taborites, <a href="#Page_438">438</a>.<br /><br /> + +Tacitus, <a href="#Page_7">7</a>, <a href="#Page_9">9</a>, <a href="#Page_12">12</a>, <a href="#Page_20">20</a> ff., <a href="#Page_29">29</a>, <a href="#Page_31">31</a> ff., <a href="#Page_36">36</a>, <a href="#Page_46">46</a>, <a href="#Page_66">66</a>, <a href="#Page_73">73</a>.<br /><br /> + +Taillefer, at Hastings, <a href="#Page_99">99</a>.<br /><br /> + +Taine, II., <a href="#Page_394">394</a>, and Preface.<br /><br /> + +Talbot, J., earl of Shrewsbury, <a href="#Page_497">497</a>.<br /><br /> + +Tale, tales, moralised, <a href="#Page_123">123</a>, French, <a href="#Page_152">152</a> ff., Latin, <a href="#Page_182">182</a> ff., English, + <a href="#Page_225">225</a>, of the Basyn, <a href="#Page_226">226</a>, of Beryn, <a href="#Page_320">320</a>, and short stories, <a href="#Page_320">320</a> ff., + of Gamelyn, <a href="#Page_324">324</a>, of Melibeus, <a href="#Page_325">325</a>, <a href="#Page_331">331</a>, <a href="#Page_332">332</a>, <a href="#Page_490">490</a>, by Gower, <a href="#Page_370">370</a>, told + by histrions, <a href="#Page_441">441</a>, by Dunbar, <a href="#Page_510">510</a>.<br /><br /> + +Tapestries, <a href="#Page_262">262</a>.<br /><br /> + +<i>Tartufe</i>, <a href="#Page_229">229</a>.<br /><br /> + +<i>Temple of Glas</i>, <a href="#Page_498">498</a> ff.<br /><br /> + +Ten Brink, <a href="#Page_39">39</a>, on Chaucer, <a href="#Page_291">291</a>.<br /><br /> + +Tennyson, <a href="#Page_17">17</a>, <a href="#Page_47">47</a>, <a href="#Page_134">134</a>, <a href="#Page_244">244</a>, <a href="#Page_342">342</a> ff., and Preface.<br /><br /> + +Terence, <a href="#Page_167">167</a>.<br /><br /> + +<i>Teseide</i>, <a href="#Page_294">294</a>, <a href="#Page_324">324</a>.<br /><br /> + +Tesoroni, on Ceadwalla, <a href="#Page_63">63</a>.<br /><br /> + +<i>Testament of Cresseid</i>, <a href="#Page_507">507</a>.<br /><br /> + +<i>Testament of Love</i>, <a href="#Page_279">279</a>, <a href="#Page_522">522</a>.<br /><br /> + +Teutonic races, <a href="#Page_22">22</a> ff.<br /><br /> + +Thaon, Philippe de, <a href="#Page_123">123</a>.<br /><br /> + +<i>Thebes</i>, Story of, <a href="#Page_303">303</a>, <a href="#Page_497">497</a> ff.<br /><br /> + +Theobald, archbishop of Canterbury, <a href="#Page_196">196</a>.<br /><br /> + +Theodebert, <a href="#Page_50">50</a>.<br /><br /> + +Theodore of Tarsus, <a href="#Page_68">68</a>.<br /><br /> + +Theodoric the Great, <a href="#Page_26">26</a>, <a href="#Page_61">61</a>, <a href="#Page_84">84</a>.<br /><br /> + +Theseus, duke of Athens, <a href="#Page_330">330</a>.<br /><br /> + +Thierri, king of Austrasia, <a href="#Page_50">50</a>.<br /><br /> + +Thomas, author of <i>Horn</i>, in French, <a href="#Page_223">223</a>.<br /><br /> + +Thomas, author of a <i>Tristan</i>, <a href="#Page_134">134</a>.<br /><br /> + +Thompson, Maunde, <a href="#Page_45">45</a>, <a href="#Page_406">406</a>, <a href="#Page_428">428</a>, <a href="#Page_433">433</a>.<br /><br /> + +<i>Thopas, Sir</i>, <a href="#Page_325">325</a>, <a href="#Page_335">335</a>, <a href="#Page_340">340</a>, <a href="#Page_346">346</a>.<br /><br /> + +Thor, <a href="#Page_44">44</a>, <a href="#Page_62">62</a>.<br /><br /> + +Thornton, Gilbert of, <a href="#Page_197">197</a>.<br /><br /> + +<i>Thornton Romances</i>, <a href="#Page_347">347</a>.<br /><br /> + +Thorpe, W., <a href="#Page_416">416</a>.<br /><br /> + +<i>Thre Lawes</i>, a comedy by John Bale, <a href="#Page_491">491</a>.<br /><br /> + +<i>Thrissil and the Rois</i>, <a href="#Page_511">511</a>.<br /><br /> + +<i>Thrush and Nightingale</i>, <a href="#Page_230">230</a>, <a href="#Page_443">443</a>.<br /><br /> + +Thurkill, <a href="#Page_215">215</a>.<br /><br /> + +Thurot, on the Paris University, <a href="#Page_170">170</a> ff.<br /><br /> + +Thynne, F., <a href="#Page_343">343</a>.<br /><br /> + +Tiberius, <a href="#Page_473">473</a>.<br /><br /> + +Til Ulespiegel, <a href="#Page_325">325</a>.<br /><br /> + +Tilbury, Gervase of, <a href="#Page_195">195</a>.<br /><br /> + +Titus, <a href="#Page_19">19</a>, <a href="#Page_106">106</a>.<br /><br /> + +Torcello, mosaic at, <a href="#Page_207">207</a>.<br /><br /> + +Tort, Lambert le, <a href="#Page_130">130</a>.<br /><br /> + +Tour Landry, Kt. de la, <a href="#Page_265">265</a>, <a href="#Page_516">516</a>.<br /><br /> + +Tournaments, <a href="#Page_109">109</a>, <a href="#Page_227">227</a>, <a href="#Page_260">260</a>.<br /><br /> + +<i>Towneley Mysteries</i>, <a href="#Page_466">466</a> ff.<br /><br /> + +Toynbee, on Mandeville, <a href="#Page_407">407</a>.<br /><br /> + +Trade, English, <a href="#Page_256">256</a> ff., <a href="#Page_514">514</a> ff., <a href="#Page_517">517</a> ff.<br /><br /> + +Travels, by Englishmen, <a href="#Page_257">257</a> ff., in France, Bohemia, Italy, <a href="#Page_282">282</a> ff., + of Mandeville, <a href="#Page_403">403</a>, <a href="#Page_406">406</a> ff.<br /><br /> + +Treasures in Scandinavian literature, <a href="#Page_43">43</a>, in A.S. literature, <a href="#Page_52">52</a> ff.<br /><br /> + +Trees, not to be cut, <a href="#Page_266">266</a>.<br /><br /> + +Trevisa, John of, <a href="#Page_195">195</a>, <a href="#Page_201">201</a>, <a href="#Page_225">225</a>, <a href="#Page_240">240</a>, <a href="#Page_406">406</a>.<br /><br /> + +<i>Triall of Treasure</i>, <a href="#Page_491">491</a>.<br /><br /> + +<i>Tristan and Iseult</i>, <a href="#Page_134">134</a> ff., <a href="#Page_211">211</a>, <a href="#Page_222">222</a>, <a href="#Page_273">273</a>, <a href="#Page_372">372</a>.<br /><br /> + +<span class='pagenum'><a name="Page_544" id="Page_544">[Pg 544]</a></span> + +Trivet, Nicholas, <a href="#Page_202">202</a>, <a href="#Page_325">325</a>.<br /><br /> + +Trogus Pompeius, <a href="#Page_33">33</a>.<br /><br /> + +<i>Troilus</i> (and Cressida), <a href="#Page_130">130</a>, <a href="#Page_293">293</a> ff., <a href="#Page_298">298</a> ff., <a href="#Page_339">339</a>, <a href="#Page_346">346</a>, <a href="#Page_364">364</a>, + <a href="#Page_370">370</a>, <a href="#Page_372">372</a>, <a href="#Page_411">411</a>, <a href="#Page_454">454</a>, <a href="#Page_497">497</a>, <a href="#Page_500">500</a>, <a href="#Page_507">507</a>, <a href="#Page_512">512</a>.<br /><br /> + +Trojans, ancestors of European nations, <a href="#Page_111">111</a> ff.<br /><br /> + +<i>Trojan War</i>, <a href="#Page_176">176</a>.<br /><br /> + +Trokelowe, John de, <a href="#Page_202">202</a>.<br /><br /> + +<i>Troy Book</i>, <a href="#Page_498">498</a> ff.<br /><br /> + +Troyes, Chrestien de, <a href="#Page_140">140</a>.<br /><br /> + +Tudors, <a href="#Page_456">456</a>, <a href="#Page_490">490</a>.<br /><br /> + +<i>Turnament of Totenham</i>, <a href="#Page_227">227</a>.<br /><br /> + +Tundal, <a href="#Page_215">215</a>.<br /><br /> + +Tunstall, Sir Marmaduke, <a href="#Page_427">427</a>.<br /><br /> + +Turks, besiege Constantinople, <a href="#Page_524">524</a>.<br /><br /> + +Turpin, archbishop, <a href="#Page_126">126</a>.<br /><br /> + +Tybert, the cat, <a href="#Page_149">149</a> ff., <a href="#Page_184">184</a>, <a href="#Page_510">510</a>.<br /><br /> +<br /><br /> + +Uccello, Paolo, <a href="#Page_257">257</a>.<br /><br /> + +Ulysses, <a href="#Page_500">500</a>.<br /><br /> + +"Unam Sanctam," bull, <a href="#Page_432">432</a>.<br /><br /> + +University of Paris, <a href="#Page_169">169</a> ff., of Oxford and Cambridge, <a href="#Page_173">173</a> ff., <a href="#Page_181">181</a> ff.<br /><br /> + +<i>Uplandis Mous</i>, <a href="#Page_508">508</a>.<br /><br /> + +Urban VI., <a href="#Page_426">426</a>.<br /><br /> + +Usener, on Boece, <a href="#Page_85">85</a>.<br /><br /> + +Usnech, <a href="#Page_13">13</a>.<br /><br /> + +<i>Utopia</i>, <a href="#Page_387">387</a>.<br /><br /> +<br /><br /> + +Vacarius, <a href="#Page_196">196</a>.<br /><br /> + +Valenciennes Passion, <a href="#Page_470">470</a>.<br /><br /> + +Valerius (<i>alias</i> Map), <a href="#Page_191">191</a>.<br /><br /> + +Valkyrias, <a href="#Page_42">42</a>, <a href="#Page_60">60</a>, <a href="#Page_223">223</a>.<br /><br /> + +Vandals, <a href="#Page_22">22</a>, <a href="#Page_23">23</a>, <a href="#Page_26">26</a>.<br /><br /> + +Vandois, <a href="#Page_438">438</a>.<br /><br /> + +Venus, described by Chaucer, <a href="#Page_292">292</a>, by Gower, <a href="#Page_365">365</a>, <a href="#Page_372">372</a>, by James I., <a href="#Page_506">506</a>, + <i>see</i> Complaint.<br /><br /> + +Vercingetorix, <a href="#Page_6">6</a>.<br /><br /> + +Vespasian, <a href="#Page_19">19</a>.<br /><br /> + +"Vice," in Moralities, <a href="#Page_491">491</a> ff.<br /><br /> + +<i>Vices et Vertus</i>, <i>see</i> Somme.<br /><br /> + +<i>Vieil Testament</i>, Mystère du, <a href="#Page_472">472</a> ff.<br /><br /> + +Vigfusson, G., <a href="#Page_40">40</a>.<br /><br /> + +Vigny, Alfred de, <a href="#Page_156">156</a>.<br /><br /> + +Vikings, <a href="#Page_4">4</a>, <a href="#Page_44">44</a>.<br /><br /> + +Villon, <a href="#Page_366">366</a>, <a href="#Page_498">498</a>, <a href="#Page_510">510</a>, <a href="#Page_520">520</a>.<br /><br /> + +Vinesauf, Geoffrey de, <a href="#Page_179">179</a> ff., <a href="#Page_329">329</a>.<br /><br /> + +Virgil, <a href="#Page_128">128</a>, <a href="#Page_167">167</a>, <a href="#Page_177">177</a>, <a href="#Page_186">186</a>, <a href="#Page_285">285</a>, <a href="#Page_293">293</a>, <a href="#Page_295">295</a>, <a href="#Page_299">299</a>, <a href="#Page_393">393</a>, <a href="#Page_495">495</a>, <a href="#Page_499">499</a>, <a href="#Page_510">510</a>.<br /><br /> + +Virgin Mary, <a href="#Page_123">123</a>, <a href="#Page_183">183</a>, <a href="#Page_184">184</a> ff., <a href="#Page_215">215</a>, <a href="#Page_231">231</a>, <i>see</i> Joseph.<br /><br /> + +Visconti, Barnabo, <a href="#Page_284">284</a>, <a href="#Page_325">325</a>.<br /><br /> + +Visions, of St. Paul, Tundal, Thurkill, St. Patrick, <a href="#Page_215">215</a>, of Rolle of + Hampole, <a href="#Page_217">217</a>, concerning Piers Plowman, <a href="#Page_373">373</a> ff.<br /><br /> + +Vital, Orderic, <a href="#Page_62">62</a>, <a href="#Page_100">100</a>, <a href="#Page_104">104</a>, <a href="#Page_198">198</a>, <a href="#Page_202">202</a>.<br /><br /> + +Vitry, Jacques de, <a href="#Page_154">154</a>, <a href="#Page_155">155</a>, <a href="#Page_409">409</a>.<br /><br /> + +Vocabulary, <a href="#Page_237">237</a> ff., after the Conquest, <a href="#Page_243">243</a> ff., of Chaucer, <a href="#Page_338">338</a>, + <a href="#Page_367">367</a>, of Langland, <a href="#Page_400">400</a>, in the XVth century, <a href="#Page_517">517</a>.<br /><br /> + +Voiture, <a href="#Page_66">66</a>.<br /><br /> + +Volsungs, <a href="#Page_41">41</a>.<br /><br /> + +Voltaire, <a href="#Page_325">325</a>.<br /><br /> + +<i>Volucraire</i>, <a href="#Page_123">123</a>.<br /><br /> + +<i>Vox and Wolf</i>, <a href="#Page_152">152</a>.<br /><br /> + +<i>Vox Clamantis</i>, <a href="#Page_366">366</a> ff.<br /><br /> +<br /><br /> + +Wace, on Hastings, 99, <a href="#Page_101">101</a>; <a href="#Page_114">114</a>, <a href="#Page_121">121</a>, <a href="#Page_134">134</a>, <a href="#Page_214">214</a>, <a href="#Page_215">215</a>, <a href="#Page_219">219</a> ff., <a href="#Page_404">404</a>.<br /><br /> + +Wadington, William of, <a href="#Page_118">118</a>, <a href="#Page_123">123</a>, <a href="#Page_213">213</a>, on drama, <a href="#Page_463">463</a> ff.<br /><br /> + +<i>Waldhere</i>, <a href="#Page_41">41</a>, <a href="#Page_47">47</a>, <a href="#Page_48">48</a>.<br /><br /> + +Wales, partly conquered by William, <a href="#Page_104">104</a>, <a href="#Page_105">105</a>, described by Gerald de + Barry, <a href="#Page_188">188</a>; <i>see</i> Welsh.<br /><br /> + +Walhalla, <a href="#Page_41">41</a>, <a href="#Page_60">60</a>, <a href="#Page_61">61</a>.<br /><br /> + +Wall, of Hadrian, <a href="#Page_18">18</a>.<br /><br /> + +Wallace, William, <a href="#Page_506">506</a>.<br /><br /> + +Walsingham, Thomas, <a href="#Page_200">200</a>, <a href="#Page_201">201</a>, <a href="#Page_359">359</a>, <a href="#Page_405">405</a> ff., <a href="#Page_412">412</a> ff., on Wyclif, + <a href="#Page_424">424</a>, <a href="#Page_426">426</a>, <a href="#Page_427">427</a>.<br /><br /> + +Walter, archdeacon of Oxford, <a href="#Page_133">133</a>.<br /><br /> + +Walter the Englishman, <a href="#Page_177">177</a>.<br /><br /> + +Walter, Hubert, <a href="#Page_196">196</a>.<br /><br /> + +Waltheof, <a href="#Page_224">224</a>.<br /><br /> + +Walworth, Sir William, <a href="#Page_284">284</a>.<br /><br /> + +Warner, G. F., on Mandeville, <a href="#Page_406">406</a>.<br /><br /> + +<i>Wanderer</i>, <a href="#Page_59">59</a>.<br /><br /> + +Wandering Jew, <a href="#Page_201">201</a>.<br /><br /> + +War-songs, Germanic, <a href="#Page_46">46</a>, A.S., <a href="#Page_46">46</a> ff., <a href="#Page_65">65</a>.<br /><br /> + +Ward, H. L. D., on <i>Beowulf</i>, <a href="#Page_49">49</a>, on Map, <a href="#Page_192">192</a>.<br /><br /> + +Warwick, <i>see</i> Guy.<br /><br /> + +Washbourn, Richard, <a href="#Page_414">414</a>.<br /><br /> + +Waterford, Geoffrey de, <a href="#Page_120">120</a>, <a href="#Page_123">123</a>.<br /><br /> + +Waurin Jean de, <a href="#Page_122">122</a>.<br /><br /> + +Weber, H. W., on Romances, <a href="#Page_223">223</a>.<br /><br /> + +Wedmore, peace of, <a href="#Page_80">80</a>.<br /><br /> + +"Wednesday," <a href="#Page_62">62</a>.<br /><br /> + +<i>Weeping Bitch</i>, <a href="#Page_154">154</a>, <a href="#Page_184">184</a>, <a href="#Page_447">447</a> ff., <a href="#Page_484">484</a>.<br /><br /> + +Weland, <a href="#Page_49">49</a>.<br /><br /> + +Welsh language, <a href="#Page_5">5</a>, laws, <a href="#Page_9">9</a>, literature, <a href="#Page_17">17</a>, <a href="#Page_47">47</a>, legends on Arthur, <a href="#Page_131">131</a>, + traditions, <a href="#Page_210">210</a>.<br /><br /> + +Wendover, Roger de, <a href="#Page_200">200</a> ff.<br /><br /> + +<span class='pagenum'><a name="Page_545" id="Page_545">[Pg 545]</a></span> + +Werferth, bishop of Worcester, <a href="#Page_83">83</a>, <a href="#Page_86">86</a>.<br /><br /> + +Wesley, <a href="#Page_216">216</a>, <a href="#Page_438">438</a>.<br /><br /> + +Westminster Abbey, <a href="#Page_342">342</a>.<br /><br /> + +Wey, William, <a href="#Page_517">517</a>.<br /><br /> + +Whitsuntide plays, <a href="#Page_459">459</a>.<br /><br /> + +Whittington, Richard, <a href="#Page_256">256</a>.<br /><br /> + +<i>Widsith</i>, <a href="#Page_38">38</a>.<br /><br /> + +Wife of Bath, <a href="#Page_191">191</a>, <a href="#Page_316">316</a>, <a href="#Page_318">318</a>, <a href="#Page_324">324</a>, <a href="#Page_325">325</a>, <a href="#Page_370">370</a>, <a href="#Page_461">461</a>, <a href="#Page_462">462</a>.<br /><br /> + +<i>Wife's Complaint</i>, <a href="#Page_59">59</a>.<br /><br /> + +Wilfrith, St., <a href="#Page_64">64</a>, <a href="#Page_66">66</a>.<br /><br /> + +William the Conqueror, <a href="#Page_98">98</a> ff., <a href="#Page_110">110</a>, <a href="#Page_111">111</a>, <a href="#Page_116">116</a>, <a href="#Page_157">157</a>, <a href="#Page_198">198</a>, <a href="#Page_247">247</a>.<br /><br /> + +William Rufus, <a href="#Page_158">158</a>, <a href="#Page_414">414</a>.<br /><br /> + +<i>William of Palerne</i>, <a href="#Page_223">223</a>, <a href="#Page_348">348</a>.<br /><br /> + +Willibrord, St., <a href="#Page_64">64</a>.<br /><br /> + +Winchester, Godfrey of, <a href="#Page_177">177</a>.<br /><br /> + +Windisch, <a href="#Page_11">11</a>.<br /><br /> + +Winfrith (St. Boniface), <a href="#Page_64">64</a>.<br /><br /> + +Wireker, Nigel, <a href="#Page_178">178</a> ff.<br /><br /> + +Woden, <a href="#Page_29">29</a>, <a href="#Page_58">58</a>, <a href="#Page_60">60</a> ff., <a href="#Page_65">65</a>, <a href="#Page_69">69</a>, <a href="#Page_80">80</a>.<br /><br /> + +Woman, in Celtic literature, <a href="#Page_15">15</a> ff., in Scandinavian literature, <a href="#Page_42">42</a>, in + A.S. sermons, <a href="#Page_90">90</a>, in <i>Chanson de Roland</i>, <a href="#Page_125">125</a> ff., in chansons, + <a href="#Page_144">144</a> ff., satirised by Map, <a href="#Page_191">191</a>, in English songs, <a href="#Page_230">230</a> ff., in Chaucer, + <a href="#Page_303">303</a> ff., <a href="#Page_332">332</a> ff., in Boccaccio, <a href="#Page_308">308</a>, <a href="#Page_321">321</a>, in <i>Gawayne</i>, <a href="#Page_349">349</a>, + excluded from the <i>Pui</i> Society, <a href="#Page_357">357</a>, satirised, <a href="#Page_358">358</a>, <a href="#Page_369">369</a>, in + Langland, <a href="#Page_387">387</a>.<br /><br /> + +Women, <i>see</i> Legend.<br /><br /> + +Woodkirk Mysteries, <a href="#Page_465">465</a> ff.<br /><br /> + +Worcester, Florence of, <a href="#Page_202">202</a>.<br /><br /> + +Wordsworth, <a href="#Page_343">343</a>.<br /><br /> + +Workmen, London, in Chaucer, <a href="#Page_315">315</a>, singing, <a href="#Page_355">355</a>, St. Joseph one of + them, <a href="#Page_485">485</a> ff.<br /><br /> + +Wren, Christopher, <a href="#Page_269">269</a>.<br /><br /> + +Wright, Aldis, on Robert of Gloucester, <a href="#Page_122">122</a>.<br /><br /> + +<i>Wright's Chaste Wife</i>, <a href="#Page_496">496</a>.<br /><br /> + +Wulfstan, the homilist, <a href="#Page_89">89</a>.<br /><br /> + +Wulfstan, the traveller, <a href="#Page_84">84</a>.<br /><br /> + +Wulfstan, bishop of Worcester, <a href="#Page_112">112</a>, <a href="#Page_209">209</a>.<br /><br /> + +Wülcker, on Cædmon, <a href="#Page_71">71</a>.<br /><br /> + +Wyclif, <a href="#Page_154">154</a>, <a href="#Page_218">218</a>, <a href="#Page_389">389</a>, life and works, <a href="#Page_422">422</a> ff., <a href="#Page_520">520</a> ff.<br /><br /> + +Wyclif Society, <a href="#Page_427">427</a>.<br /><br /> + +Wykeham, William of, <a href="#Page_175">175</a>, <a href="#Page_261">261</a>, <a href="#Page_416">416</a> ff.<br /><br /> + +Wyntoun, Andrew de, <a href="#Page_496">496</a>.<br /><br /> +<br /><br /> + +<i>Year Books</i>, <a href="#Page_118">118</a>, <a href="#Page_238">238</a> ff.<br /><br /> + +Ymagynatyf, <a href="#Page_376">376</a>.<br /><br /> + +<i>York plays</i>, <a href="#Page_465">465</a> ff., their end, <a href="#Page_493">493</a>.<br /><br /> + +Ypres, John of, <a href="#Page_424">424</a>.<br /><br /> + +Ysengrin, <a href="#Page_149">149</a> ff.<br /><br /> +<br /><br /> + +Zeno, Apostolo, <a href="#Page_332">332</a>.<br /><br /> + +Zimmer, <a href="#Page_11">11</a>.<br /><br /> + +Zupitza, on <i>Beowulf</i>, <a href="#Page_48">48</a>, on Guy of Warwick, <a href="#Page_224">224</a>.<br /> +</div> +<hr /> +<div class="blockquot"> +<p style="font-weight: bold; font-size: 120%;">Transcriber's Notes</p> +<p>The year in Roman numerals has been retained as it is in the original.<br /> +Changed <b>owned</b> to <b>owed</b> on page 249, "allegiance is only owed"<br /> +Added opening parenthesis in footnote 166, "see also P. Meyer"<br /> +Added opening parenthesis in footnote 337, "cf. Bramlette's article"<br /> +</p> +</div> + + + + + + + +<pre> + + + + + +End of the Project Gutenberg EBook of A Literary History of the English +People, by Jean Jules Jusserand + +*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK LITERARY OF THE ENGLISH *** + +***** This file should be named 22049-h.htm or 22049-h.zip ***** +This and all associated files of various formats will be found in: + http://www.gutenberg.org/2/2/0/4/22049/ + +Produced by Stacy Brown and the Online Distributed +Proofreading Team at http://www.pgdp.net (This file was +produced from images generously made available by The +Internet Archive/Million Book Project) + + +Updated editions will replace the previous one--the old editions +will be renamed. + +Creating the works from public domain print editions means that no +one owns a United States copyright in these works, so the Foundation +(and you!) can copy and distribute it in the United States without +permission and without paying copyright royalties. Special rules, +set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to +copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to +protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project +Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you +charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you +do not charge anything for copies of this eBook, complying with the +rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose +such as creation of derivative works, reports, performances and +research. They may be modified and printed and given away--you may do +practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is +subject to the trademark license, especially commercial +redistribution. + + + +*** START: FULL LICENSE *** + +THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE +PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK + +To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free +distribution of electronic works, by using or distributing this work +(or any other work associated in any way with the phrase "Project +Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project +Gutenberg-tm License (available with this file or online at +http://gutenberg.org/license). + + +Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm +electronic works + +1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm +electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to +and accept all the terms of this license and intellectual property +(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all +the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy +all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession. +If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project +Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the +terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or +entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8. + +1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be +used on or associated in any way with an electronic work by people who +agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few +things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works +even without complying with the full terms of this agreement. See +paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project +Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement +and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic +works. See paragraph 1.E below. + +1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation" +or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project +Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the +collection are in the public domain in the United States. If an +individual work is in the public domain in the United States and you are +located in the United States, we do not claim a right to prevent you from +copying, distributing, performing, displaying or creating derivative +works based on the work as long as all references to Project Gutenberg +are removed. Of course, we hope that you will support the Project +Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by +freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of +this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with +the work. You can easily comply with the terms of this agreement by +keeping this work in the same format with its attached full Project +Gutenberg-tm License when you share it without charge with others. + +1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern +what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in +a constant state of change. If you are outside the United States, check +the laws of your country in addition to the terms of this agreement +before downloading, copying, displaying, performing, distributing or +creating derivative works based on this work or any other Project +Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning +the copyright status of any work in any country outside the United +States. + +1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg: + +1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate +access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently +whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the +phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project +Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed, +copied or distributed: + +This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with +almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or +re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included +with this eBook or online at www.gutenberg.org + +1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived +from the public domain (does not contain a notice indicating that it is +posted with permission of the copyright holder), the work can be copied +and distributed to anyone in the United States without paying any fees +or charges. If you are redistributing or providing access to a work +with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the +work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1 +through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the +Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or +1.E.9. + +1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted +with the permission of the copyright holder, your use and distribution +must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional +terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked +to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the +permission of the copyright holder found at the beginning of this work. + +1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm +License terms from this work, or any files containing a part of this +work or any other work associated with Project Gutenberg-tm. + +1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this +electronic work, or any part of this electronic work, without +prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with +active links or immediate access to the full terms of the Project +Gutenberg-tm License. + +1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary, +compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any +word processing or hypertext form. However, if you provide access to or +distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than +"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version +posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org), +you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a +copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon +request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other +form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm +License as specified in paragraph 1.E.1. + +1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying, +performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works +unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9. + +1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing +access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided +that + +- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from + the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method + you already use to calculate your applicable taxes. The fee is + owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he + has agreed to donate royalties under this paragraph to the + Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments + must be paid within 60 days following each date on which you + prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax + returns. Royalty payments should be clearly marked as such and + sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the + address specified in Section 4, "Information about donations to + the Project Gutenberg Literary Archive Foundation." + +- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies + you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he + does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm + License. You must require such a user to return or + destroy all copies of the works possessed in a physical medium + and discontinue all use of and all access to other copies of + Project Gutenberg-tm works. + +- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any + money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the + electronic work is discovered and reported to you within 90 days + of receipt of the work. + +- You comply with all other terms of this agreement for free + distribution of Project Gutenberg-tm works. + +1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm +electronic work or group of works on different terms than are set +forth in this agreement, you must obtain permission in writing from +both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael +Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the +Foundation as set forth in Section 3 below. + +1.F. + +1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable +effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread +public domain works in creating the Project Gutenberg-tm +collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic +works, and the medium on which they may be stored, may contain +"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or +corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual +property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a +computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by +your equipment. + +1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right +of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project +Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project +Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project +Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all +liability to you for damages, costs and expenses, including legal +fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT +LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE +PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE +TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE +LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR +INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH +DAMAGE. + +1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a +defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can +receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a +written explanation to the person you received the work from. If you +received the work on a physical medium, you must return the medium with +your written explanation. The person or entity that provided you with +the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a +refund. If you received the work electronically, the person or entity +providing it to you may choose to give you a second opportunity to +receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy +is also defective, you may demand a refund in writing without further +opportunities to fix the problem. + +1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth +in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER +WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO +WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE. + +1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied +warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages. +If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the +law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be +interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by +the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any +provision of this agreement shall not void the remaining provisions. + +1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the +trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone +providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance +with this agreement, and any volunteers associated with the production, +promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works, +harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees, +that arise directly or indirectly from any of the following which you do +or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm +work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any +Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause. + + +Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm + +Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of +electronic works in formats readable by the widest variety of computers +including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists +because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from +people in all walks of life. + +Volunteers and financial support to provide volunteers with the +assistance they need, is critical to reaching Project Gutenberg-tm's +goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will +remain freely available for generations to come. In 2001, the Project +Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure +and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations. +To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation +and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4 +and the Foundation web page at http://www.pglaf.org. + + +Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive +Foundation + +The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit +501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the +state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal +Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification +number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at +http://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg +Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent +permitted by U.S. federal laws and your state's laws. + +The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S. +Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered +throughout numerous locations. Its business office is located at +809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email +business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact +information can be found at the Foundation's web site and official +page at http://pglaf.org + +For additional contact information: + Dr. Gregory B. Newby + Chief Executive and Director + gbnewby@pglaf.org + + +Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg +Literary Archive Foundation + +Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide +spread public support and donations to carry out its mission of +increasing the number of public domain and licensed works that can be +freely distributed in machine readable form accessible by the widest +array of equipment including outdated equipment. Many small donations +($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt +status with the IRS. + +The Foundation is committed to complying with the laws regulating +charities and charitable donations in all 50 states of the United +States. Compliance requirements are not uniform and it takes a +considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up +with these requirements. We do not solicit donations in locations +where we have not received written confirmation of compliance. To +SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any +particular state visit http://pglaf.org + +While we cannot and do not solicit contributions from states where we +have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition +against accepting unsolicited donations from donors in such states who +approach us with offers to donate. + +International donations are gratefully accepted, but we cannot make +any statements concerning tax treatment of donations received from +outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff. + +Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation +methods and addresses. Donations are accepted in a number of other +ways including checks, online payments and credit card donations. +To donate, please visit: http://pglaf.org/donate + + +Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic +works. + +Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm +concept of a library of electronic works that could be freely shared +with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project +Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support. + + +Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed +editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S. +unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily +keep eBooks in compliance with any particular paper edition. + + +Most people start at our Web site which has the main PG search facility: + + http://www.gutenberg.org + +This Web site includes information about Project Gutenberg-tm, +including how to make donations to the Project Gutenberg Literary +Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to +subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks. + + +</pre> + +</body> +</html> diff --git a/22049-h/images/frontis.jpg b/22049-h/images/frontis.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..baa3f54 --- /dev/null +++ b/22049-h/images/frontis.jpg diff --git a/22049-page-images/f001.png b/22049-page-images/f001.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..9fb907a --- /dev/null +++ b/22049-page-images/f001.png diff --git a/22049-page-images/f002.png b/22049-page-images/f002.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..6154e0e --- /dev/null +++ b/22049-page-images/f002.png diff --git a/22049-page-images/f003.jpg b/22049-page-images/f003.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..d0591c3 --- /dev/null +++ b/22049-page-images/f003.jpg diff --git a/22049-page-images/f004.png b/22049-page-images/f004.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..c738ed8 --- /dev/null +++ b/22049-page-images/f004.png diff --git a/22049-page-images/f005.png b/22049-page-images/f005.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..bc23b64 --- /dev/null +++ b/22049-page-images/f005.png diff --git a/22049-page-images/f006.png b/22049-page-images/f006.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..6eaae8e --- /dev/null +++ b/22049-page-images/f006.png diff --git a/22049-page-images/f007.png b/22049-page-images/f007.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..b79a621b --- /dev/null +++ b/22049-page-images/f007.png diff --git a/22049-page-images/f008.png b/22049-page-images/f008.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..49b7d86 --- /dev/null +++ b/22049-page-images/f008.png diff --git a/22049-page-images/f009.png b/22049-page-images/f009.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..ccfb1db --- /dev/null +++ b/22049-page-images/f009.png diff --git a/22049-page-images/f010.png b/22049-page-images/f010.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..73bb3a4 --- /dev/null +++ b/22049-page-images/f010.png diff --git a/22049-page-images/f011.png b/22049-page-images/f011.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..404298a --- /dev/null +++ b/22049-page-images/f011.png diff --git a/22049-page-images/f012.png b/22049-page-images/f012.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..296dbee --- /dev/null +++ b/22049-page-images/f012.png diff --git a/22049-page-images/f013.png b/22049-page-images/f013.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..1b13384 --- /dev/null +++ b/22049-page-images/f013.png diff --git a/22049-page-images/f014.png b/22049-page-images/f014.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..c31c6cf --- /dev/null +++ b/22049-page-images/f014.png diff --git a/22049-page-images/f015.png b/22049-page-images/f015.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..5ee1599 --- /dev/null +++ b/22049-page-images/f015.png diff --git a/22049-page-images/f016.png b/22049-page-images/f016.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..050772b --- /dev/null +++ b/22049-page-images/f016.png diff --git a/22049-page-images/f017.png b/22049-page-images/f017.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..42eb2cc --- /dev/null +++ b/22049-page-images/f017.png diff --git a/22049-page-images/f018.png b/22049-page-images/f018.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..088e27f --- /dev/null +++ b/22049-page-images/f018.png diff --git a/22049-page-images/f019.png b/22049-page-images/f019.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..d1877b0 --- /dev/null +++ b/22049-page-images/f019.png diff --git a/22049-page-images/f020.png b/22049-page-images/f020.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..edad4ce --- /dev/null +++ b/22049-page-images/f020.png diff --git a/22049-page-images/f021.png b/22049-page-images/f021.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..1b01dab --- /dev/null +++ b/22049-page-images/f021.png diff --git a/22049-page-images/f022.png b/22049-page-images/f022.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..5b56ff0 --- /dev/null +++ b/22049-page-images/f022.png diff --git a/22049-page-images/f023.png b/22049-page-images/f023.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..afb870d --- /dev/null +++ b/22049-page-images/f023.png diff --git a/22049-page-images/p003.png b/22049-page-images/p003.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..1f397f8 --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p003.png diff --git a/22049-page-images/p004.png b/22049-page-images/p004.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..e553d66 --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p004.png diff --git a/22049-page-images/p005.png b/22049-page-images/p005.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..3c20c11 --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p005.png diff --git a/22049-page-images/p006.png b/22049-page-images/p006.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..820bf25 --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p006.png diff --git a/22049-page-images/p007.png b/22049-page-images/p007.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..7404be6 --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p007.png diff --git a/22049-page-images/p008.png b/22049-page-images/p008.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..f727d8b --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p008.png diff --git a/22049-page-images/p009.png b/22049-page-images/p009.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..1c80082 --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p009.png diff --git a/22049-page-images/p010.png b/22049-page-images/p010.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..a58fe19 --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p010.png diff --git a/22049-page-images/p011.png b/22049-page-images/p011.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..43fd1b1 --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p011.png diff --git a/22049-page-images/p012.png b/22049-page-images/p012.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..a651cff --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p012.png diff --git a/22049-page-images/p013.png b/22049-page-images/p013.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..868a029 --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p013.png diff --git a/22049-page-images/p014.png b/22049-page-images/p014.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..bd0a546 --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p014.png diff --git a/22049-page-images/p015.png b/22049-page-images/p015.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..c39f833 --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p015.png diff --git a/22049-page-images/p016.png b/22049-page-images/p016.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..46e8311 --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p016.png diff --git a/22049-page-images/p017.png b/22049-page-images/p017.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..636c8a4 --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p017.png diff --git a/22049-page-images/p018.png b/22049-page-images/p018.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..97fb3d7 --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p018.png diff --git a/22049-page-images/p019.png b/22049-page-images/p019.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..f474a2e --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p019.png diff --git a/22049-page-images/p020.png b/22049-page-images/p020.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..88ce5a8 --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p020.png diff --git a/22049-page-images/p021.png b/22049-page-images/p021.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..18062e5 --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p021.png diff --git a/22049-page-images/p022.png b/22049-page-images/p022.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..0ebb645 --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p022.png diff --git a/22049-page-images/p023.png b/22049-page-images/p023.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..d9e649a --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p023.png diff --git a/22049-page-images/p024.png b/22049-page-images/p024.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..dfc386a --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p024.png diff --git a/22049-page-images/p025.png b/22049-page-images/p025.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..bf261b2 --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p025.png diff --git a/22049-page-images/p026.png b/22049-page-images/p026.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..693b335 --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p026.png diff --git a/22049-page-images/p027.png b/22049-page-images/p027.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..85dbf68 --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p027.png diff --git a/22049-page-images/p028.png b/22049-page-images/p028.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..2f7da68 --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p028.png diff --git a/22049-page-images/p029.png b/22049-page-images/p029.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..c5c47ab --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p029.png diff --git a/22049-page-images/p030.png b/22049-page-images/p030.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..ac08bff --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p030.png diff --git a/22049-page-images/p031.png b/22049-page-images/p031.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..d9bc082 --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p031.png diff --git a/22049-page-images/p032.png b/22049-page-images/p032.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..4e0e691 --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p032.png diff --git a/22049-page-images/p033.png b/22049-page-images/p033.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..5fc10bb --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p033.png diff --git a/22049-page-images/p034.png b/22049-page-images/p034.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..4524103 --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p034.png diff --git a/22049-page-images/p035.png b/22049-page-images/p035.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..cb1b40c --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p035.png diff --git a/22049-page-images/p036.png b/22049-page-images/p036.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..f0ad532 --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p036.png diff --git a/22049-page-images/p037.png b/22049-page-images/p037.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..43dc2dc --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p037.png diff --git a/22049-page-images/p038.png b/22049-page-images/p038.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..9e44fa3 --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p038.png diff --git a/22049-page-images/p039.png b/22049-page-images/p039.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..cdbeba5 --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p039.png diff --git a/22049-page-images/p040.png b/22049-page-images/p040.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..a313491 --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p040.png diff --git a/22049-page-images/p041.png b/22049-page-images/p041.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..fa16aaa --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p041.png diff --git a/22049-page-images/p042.png b/22049-page-images/p042.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..2b3d0ec --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p042.png diff --git a/22049-page-images/p043.png b/22049-page-images/p043.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..e59453d --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p043.png diff --git a/22049-page-images/p044.png b/22049-page-images/p044.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..2455462 --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p044.png diff --git a/22049-page-images/p045.png b/22049-page-images/p045.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..1378a19 --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p045.png diff --git a/22049-page-images/p046.png b/22049-page-images/p046.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..c2d4f71 --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p046.png diff --git a/22049-page-images/p047.png b/22049-page-images/p047.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..e94107a --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p047.png diff --git a/22049-page-images/p048.png b/22049-page-images/p048.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..eed607c --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p048.png diff --git a/22049-page-images/p049.png b/22049-page-images/p049.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..97ae84c --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p049.png diff --git a/22049-page-images/p050.png b/22049-page-images/p050.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..8845cc5 --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p050.png diff --git a/22049-page-images/p051.png b/22049-page-images/p051.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..2b1d4ca --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p051.png diff --git a/22049-page-images/p052.png b/22049-page-images/p052.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..55b4209 --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p052.png diff --git a/22049-page-images/p053.png b/22049-page-images/p053.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..864d880 --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p053.png diff --git a/22049-page-images/p054.png b/22049-page-images/p054.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..9c6bd23 --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p054.png diff --git a/22049-page-images/p055.png b/22049-page-images/p055.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..79c5a7c --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p055.png diff --git a/22049-page-images/p056.png b/22049-page-images/p056.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..b596469 --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p056.png diff --git a/22049-page-images/p057.png b/22049-page-images/p057.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..bbc4a09 --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p057.png diff --git a/22049-page-images/p058.png b/22049-page-images/p058.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..917cafb --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p058.png diff --git a/22049-page-images/p059.png b/22049-page-images/p059.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..5cdc1eb --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p059.png diff --git a/22049-page-images/p060.png b/22049-page-images/p060.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..72da39d --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p060.png diff --git a/22049-page-images/p061.png b/22049-page-images/p061.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..8020439 --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p061.png diff --git a/22049-page-images/p062.png b/22049-page-images/p062.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..22c6edc --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p062.png diff --git a/22049-page-images/p063.png b/22049-page-images/p063.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..a7af399 --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p063.png diff --git a/22049-page-images/p064.png b/22049-page-images/p064.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..68dfdda --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p064.png diff --git a/22049-page-images/p065.png b/22049-page-images/p065.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..0ac8675 --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p065.png diff --git a/22049-page-images/p066.png b/22049-page-images/p066.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..3f3dda4 --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p066.png diff --git a/22049-page-images/p067.png b/22049-page-images/p067.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..05a12d2 --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p067.png diff --git a/22049-page-images/p068.png b/22049-page-images/p068.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..32f3a45 --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p068.png diff --git a/22049-page-images/p069.png b/22049-page-images/p069.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..bda95d2 --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p069.png diff --git a/22049-page-images/p070.png b/22049-page-images/p070.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..9fff524 --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p070.png diff --git a/22049-page-images/p071.png b/22049-page-images/p071.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..12d2f76 --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p071.png diff --git a/22049-page-images/p072.png b/22049-page-images/p072.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..8a26c87 --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p072.png diff --git a/22049-page-images/p073.png b/22049-page-images/p073.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..3c5b7e3 --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p073.png diff --git a/22049-page-images/p074.png b/22049-page-images/p074.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..c7f6be8 --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p074.png diff --git a/22049-page-images/p075.png b/22049-page-images/p075.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..bb4b74e --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p075.png diff --git a/22049-page-images/p076.png b/22049-page-images/p076.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..53ab8e5 --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p076.png diff --git a/22049-page-images/p077.png b/22049-page-images/p077.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..e319185 --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p077.png diff --git a/22049-page-images/p078.png b/22049-page-images/p078.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..7a36095 --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p078.png diff --git a/22049-page-images/p079.png b/22049-page-images/p079.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..2bb3113 --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p079.png diff --git a/22049-page-images/p080.png b/22049-page-images/p080.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..098b168 --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p080.png diff --git a/22049-page-images/p081.png b/22049-page-images/p081.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..575b0c5 --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p081.png diff --git a/22049-page-images/p082.png b/22049-page-images/p082.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..93a2fdd --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p082.png diff --git a/22049-page-images/p083.png b/22049-page-images/p083.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..9348a8b --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p083.png diff --git a/22049-page-images/p084.png b/22049-page-images/p084.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..0f9cb20 --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p084.png diff --git a/22049-page-images/p085.png b/22049-page-images/p085.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..93d304d --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p085.png diff --git a/22049-page-images/p086.png b/22049-page-images/p086.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..9a7958e --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p086.png diff --git a/22049-page-images/p087.png b/22049-page-images/p087.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..0451a32 --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p087.png diff --git a/22049-page-images/p088.png b/22049-page-images/p088.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..5ccbc02 --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p088.png diff --git a/22049-page-images/p089.png b/22049-page-images/p089.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..8d6b438 --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p089.png diff --git a/22049-page-images/p090.png b/22049-page-images/p090.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..0205f31 --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p090.png diff --git a/22049-page-images/p091.png b/22049-page-images/p091.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..2e35ef3 --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p091.png diff --git a/22049-page-images/p092.png b/22049-page-images/p092.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..0042937 --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p092.png diff --git a/22049-page-images/p093.png b/22049-page-images/p093.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..56eeb9a --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p093.png diff --git a/22049-page-images/p096.png b/22049-page-images/p096.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..ac74e67 --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p096.png diff --git a/22049-page-images/p097.png b/22049-page-images/p097.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..c7c53dc --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p097.png diff --git a/22049-page-images/p098.png b/22049-page-images/p098.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..48cb877 --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p098.png diff --git a/22049-page-images/p099.png b/22049-page-images/p099.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..d3e0637 --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p099.png diff --git a/22049-page-images/p100.png b/22049-page-images/p100.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..638593c --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p100.png diff --git a/22049-page-images/p101.png b/22049-page-images/p101.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..851954f --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p101.png diff --git a/22049-page-images/p102.png b/22049-page-images/p102.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..3df2d84 --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p102.png diff --git a/22049-page-images/p103.png b/22049-page-images/p103.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..a2112f6 --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p103.png diff --git a/22049-page-images/p104.png b/22049-page-images/p104.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..08f97b5 --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p104.png diff --git a/22049-page-images/p105.png b/22049-page-images/p105.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..07225c5 --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p105.png diff --git a/22049-page-images/p106.png b/22049-page-images/p106.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..a94c436 --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p106.png diff --git a/22049-page-images/p107.png b/22049-page-images/p107.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..b78daf4 --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p107.png diff --git a/22049-page-images/p108.png b/22049-page-images/p108.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..20ad078 --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p108.png diff --git a/22049-page-images/p109.png b/22049-page-images/p109.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..95de15c --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p109.png diff --git a/22049-page-images/p110.png b/22049-page-images/p110.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..01896aa --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p110.png diff --git a/22049-page-images/p111.png b/22049-page-images/p111.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..44ce0bc --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p111.png diff --git a/22049-page-images/p112.png b/22049-page-images/p112.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..ad6a408 --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p112.png diff --git a/22049-page-images/p113.png b/22049-page-images/p113.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..43fc7da --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p113.png diff --git a/22049-page-images/p114.png b/22049-page-images/p114.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..7401e74 --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p114.png diff --git a/22049-page-images/p115.png b/22049-page-images/p115.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..7505d0b --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p115.png diff --git a/22049-page-images/p116.png b/22049-page-images/p116.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..9321739 --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p116.png diff --git a/22049-page-images/p117.png b/22049-page-images/p117.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..7e5cee4 --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p117.png diff --git a/22049-page-images/p118.png b/22049-page-images/p118.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..293ee7f --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p118.png diff --git a/22049-page-images/p119.png b/22049-page-images/p119.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..a93020f --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p119.png diff --git a/22049-page-images/p120.png b/22049-page-images/p120.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..a77c45c --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p120.png diff --git a/22049-page-images/p121.png b/22049-page-images/p121.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..acde2fc --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p121.png diff --git a/22049-page-images/p122.png b/22049-page-images/p122.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..20621d0 --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p122.png diff --git a/22049-page-images/p123.png b/22049-page-images/p123.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..e1114ac --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p123.png diff --git a/22049-page-images/p124.png b/22049-page-images/p124.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..0459f63 --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p124.png diff --git a/22049-page-images/p125.png b/22049-page-images/p125.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..166a744 --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p125.png diff --git a/22049-page-images/p126.png b/22049-page-images/p126.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..f0177b5 --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p126.png diff --git a/22049-page-images/p127.png b/22049-page-images/p127.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..47218d9 --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p127.png diff --git a/22049-page-images/p128.png b/22049-page-images/p128.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..3e509ca --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p128.png diff --git a/22049-page-images/p129.png b/22049-page-images/p129.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..6ad987d --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p129.png diff --git a/22049-page-images/p130.png b/22049-page-images/p130.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..df4d6c6 --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p130.png diff --git a/22049-page-images/p131.png b/22049-page-images/p131.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..75ec1fd --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p131.png diff --git a/22049-page-images/p132.png b/22049-page-images/p132.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..339af56 --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p132.png diff --git a/22049-page-images/p133.png b/22049-page-images/p133.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..4d8bc10 --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p133.png diff --git a/22049-page-images/p134.png b/22049-page-images/p134.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..0b0490f --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p134.png diff --git a/22049-page-images/p135.png b/22049-page-images/p135.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..d995c54 --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p135.png diff --git a/22049-page-images/p136.png b/22049-page-images/p136.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..b86efea --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p136.png diff --git a/22049-page-images/p137.png b/22049-page-images/p137.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..d4240ee --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p137.png diff --git a/22049-page-images/p138.png b/22049-page-images/p138.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..d1bc3c6 --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p138.png diff --git a/22049-page-images/p139.png b/22049-page-images/p139.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..0185e17 --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p139.png diff --git a/22049-page-images/p140.png b/22049-page-images/p140.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..7354809 --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p140.png diff --git a/22049-page-images/p141.png b/22049-page-images/p141.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..14f97ea --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p141.png diff --git a/22049-page-images/p142.png b/22049-page-images/p142.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..06d046f --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p142.png diff --git a/22049-page-images/p143.png b/22049-page-images/p143.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..7ee873e --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p143.png diff --git a/22049-page-images/p144.png b/22049-page-images/p144.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..02740dc --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p144.png diff --git a/22049-page-images/p145.png b/22049-page-images/p145.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..e1d1be7 --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p145.png diff --git a/22049-page-images/p146.png b/22049-page-images/p146.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..ddfdd6b --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p146.png diff --git a/22049-page-images/p147.png b/22049-page-images/p147.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..9e97185 --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p147.png diff --git a/22049-page-images/p148.png b/22049-page-images/p148.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..cdadd07 --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p148.png diff --git a/22049-page-images/p149.png b/22049-page-images/p149.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..dfbebbb --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p149.png diff --git a/22049-page-images/p150.png b/22049-page-images/p150.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..a346c78 --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p150.png diff --git a/22049-page-images/p151.png b/22049-page-images/p151.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..dbf0838 --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p151.png diff --git a/22049-page-images/p152.png b/22049-page-images/p152.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..679ff0e --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p152.png diff --git a/22049-page-images/p153.png b/22049-page-images/p153.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..1b4e75a --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p153.png diff --git a/22049-page-images/p154.png b/22049-page-images/p154.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..ff0caf1 --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p154.png diff --git a/22049-page-images/p155.png b/22049-page-images/p155.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..35c567d --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p155.png diff --git a/22049-page-images/p156.png b/22049-page-images/p156.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..d8726be --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p156.png diff --git a/22049-page-images/p157.png b/22049-page-images/p157.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..14cd95b --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p157.png diff --git a/22049-page-images/p158.png b/22049-page-images/p158.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..5f673a6 --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p158.png diff --git a/22049-page-images/p159.png b/22049-page-images/p159.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..c64cf0c --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p159.png diff --git a/22049-page-images/p160.png b/22049-page-images/p160.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..1633905 --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p160.png diff --git a/22049-page-images/p161.png b/22049-page-images/p161.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..aaeb8c0 --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p161.png diff --git a/22049-page-images/p162.png b/22049-page-images/p162.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..636d825 --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p162.png diff --git a/22049-page-images/p163.png b/22049-page-images/p163.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..eb598b7 --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p163.png diff --git a/22049-page-images/p164.png b/22049-page-images/p164.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..1e4afea --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p164.png diff --git a/22049-page-images/p165.png b/22049-page-images/p165.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..f61481c --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p165.png diff --git a/22049-page-images/p166.png b/22049-page-images/p166.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..7206051 --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p166.png diff --git a/22049-page-images/p167.png b/22049-page-images/p167.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..6658967 --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p167.png diff --git a/22049-page-images/p168.png b/22049-page-images/p168.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..d1912a1 --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p168.png diff --git a/22049-page-images/p169.png b/22049-page-images/p169.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..c9c1f9b --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p169.png diff --git a/22049-page-images/p170.png b/22049-page-images/p170.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..a435f31 --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p170.png diff --git a/22049-page-images/p171.png b/22049-page-images/p171.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..dafc389 --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p171.png diff --git a/22049-page-images/p172.png b/22049-page-images/p172.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..f52e832 --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p172.png diff --git a/22049-page-images/p173.png b/22049-page-images/p173.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..d7546d1 --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p173.png diff --git a/22049-page-images/p174.png b/22049-page-images/p174.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..3061fe6 --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p174.png diff --git a/22049-page-images/p175.png b/22049-page-images/p175.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..04821e2 --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p175.png diff --git a/22049-page-images/p176.png b/22049-page-images/p176.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..0254343 --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p176.png diff --git a/22049-page-images/p177.png b/22049-page-images/p177.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..6f82607 --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p177.png diff --git a/22049-page-images/p178.png b/22049-page-images/p178.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..45183f4 --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p178.png diff --git a/22049-page-images/p179.png b/22049-page-images/p179.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..7e4f2e9 --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p179.png diff --git a/22049-page-images/p180.png b/22049-page-images/p180.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..7b07fcf --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p180.png diff --git a/22049-page-images/p181.png b/22049-page-images/p181.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..aa457db --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p181.png diff --git a/22049-page-images/p182.png b/22049-page-images/p182.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..3ca3ae0 --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p182.png diff --git a/22049-page-images/p183.png b/22049-page-images/p183.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..d954fe8 --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p183.png diff --git a/22049-page-images/p184.png b/22049-page-images/p184.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..2edbf48 --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p184.png diff --git a/22049-page-images/p185.png b/22049-page-images/p185.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..7ed29f5 --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p185.png diff --git a/22049-page-images/p186.png b/22049-page-images/p186.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..926ab80 --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p186.png diff --git a/22049-page-images/p187.png b/22049-page-images/p187.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..dbec132 --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p187.png diff --git a/22049-page-images/p188.png b/22049-page-images/p188.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..a386950 --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p188.png diff --git a/22049-page-images/p189.png b/22049-page-images/p189.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..bad867c --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p189.png diff --git a/22049-page-images/p190.png b/22049-page-images/p190.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..078a772 --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p190.png diff --git a/22049-page-images/p191.png b/22049-page-images/p191.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..0cda906 --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p191.png diff --git a/22049-page-images/p192.png b/22049-page-images/p192.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..7862548 --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p192.png diff --git a/22049-page-images/p193.png b/22049-page-images/p193.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..67e19e1 --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p193.png diff --git a/22049-page-images/p194.png b/22049-page-images/p194.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..176eaf8 --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p194.png diff --git a/22049-page-images/p195.png b/22049-page-images/p195.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..14600fa --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p195.png diff --git a/22049-page-images/p196.png b/22049-page-images/p196.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..b31f3bf --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p196.png diff --git a/22049-page-images/p197.png b/22049-page-images/p197.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..55ceb86 --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p197.png diff --git a/22049-page-images/p198.png b/22049-page-images/p198.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..1f9d491 --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p198.png diff --git a/22049-page-images/p199.png b/22049-page-images/p199.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..3077fe1 --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p199.png diff --git a/22049-page-images/p200.png b/22049-page-images/p200.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..0dcdef6 --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p200.png diff --git a/22049-page-images/p201.png b/22049-page-images/p201.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..2d0ed94 --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p201.png diff --git a/22049-page-images/p202.png b/22049-page-images/p202.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..1bd12c4 --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p202.png diff --git a/22049-page-images/p203.png b/22049-page-images/p203.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..6626e35 --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p203.png diff --git a/22049-page-images/p204.png b/22049-page-images/p204.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..e280952 --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p204.png diff --git a/22049-page-images/p205.png b/22049-page-images/p205.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..045d7f0 --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p205.png diff --git a/22049-page-images/p206.png b/22049-page-images/p206.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..8117551 --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p206.png diff --git a/22049-page-images/p207.png b/22049-page-images/p207.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..68e0e9a --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p207.png diff --git a/22049-page-images/p208.png b/22049-page-images/p208.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..5a69a64 --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p208.png diff --git a/22049-page-images/p209.png b/22049-page-images/p209.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..66e34f4 --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p209.png diff --git a/22049-page-images/p210.png b/22049-page-images/p210.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..5750c1e --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p210.png diff --git a/22049-page-images/p211.png b/22049-page-images/p211.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..a2c1272 --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p211.png diff --git a/22049-page-images/p212.png b/22049-page-images/p212.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..dbc844e --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p212.png diff --git a/22049-page-images/p213.png b/22049-page-images/p213.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..ee97831 --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p213.png diff --git a/22049-page-images/p214.png b/22049-page-images/p214.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..a431cf2 --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p214.png diff --git a/22049-page-images/p215.png b/22049-page-images/p215.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..2ec76e6 --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p215.png diff --git a/22049-page-images/p216.png b/22049-page-images/p216.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..83b90cf --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p216.png diff --git a/22049-page-images/p217.png b/22049-page-images/p217.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..b10a5ce --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p217.png diff --git a/22049-page-images/p218.png b/22049-page-images/p218.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..c69c6cf --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p218.png diff --git a/22049-page-images/p219.png b/22049-page-images/p219.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..faac705 --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p219.png diff --git a/22049-page-images/p220.png b/22049-page-images/p220.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..d282721 --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p220.png diff --git a/22049-page-images/p221.png b/22049-page-images/p221.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..51f7804 --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p221.png diff --git a/22049-page-images/p222.png b/22049-page-images/p222.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..4bec1c3 --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p222.png diff --git a/22049-page-images/p223.png b/22049-page-images/p223.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..de885ee --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p223.png diff --git a/22049-page-images/p224.png b/22049-page-images/p224.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..4062e5f --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p224.png diff --git a/22049-page-images/p225.png b/22049-page-images/p225.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..1d21d31 --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p225.png diff --git a/22049-page-images/p226.png b/22049-page-images/p226.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..db397d1 --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p226.png diff --git a/22049-page-images/p227.png b/22049-page-images/p227.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..af237c3 --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p227.png diff --git a/22049-page-images/p228.png b/22049-page-images/p228.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..77e459b --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p228.png diff --git a/22049-page-images/p229.png b/22049-page-images/p229.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..c443163 --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p229.png diff --git a/22049-page-images/p230.png b/22049-page-images/p230.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..39a267b --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p230.png diff --git a/22049-page-images/p231.png b/22049-page-images/p231.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..bd83b79 --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p231.png diff --git a/22049-page-images/p232.png b/22049-page-images/p232.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..d630b68 --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p232.png diff --git a/22049-page-images/p234.png b/22049-page-images/p234.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..9d20da8 --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p234.png diff --git a/22049-page-images/p235.png b/22049-page-images/p235.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..6f07630 --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p235.png diff --git a/22049-page-images/p236.png b/22049-page-images/p236.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..bc60e7d --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p236.png diff --git a/22049-page-images/p237.png b/22049-page-images/p237.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..64e1796 --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p237.png diff --git a/22049-page-images/p238.png b/22049-page-images/p238.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..a5190f5 --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p238.png diff --git a/22049-page-images/p239.png b/22049-page-images/p239.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..ce0af6c --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p239.png diff --git a/22049-page-images/p240.png b/22049-page-images/p240.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..25dfca4 --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p240.png diff --git a/22049-page-images/p241.png b/22049-page-images/p241.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..a26a58d --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p241.png diff --git a/22049-page-images/p242.png b/22049-page-images/p242.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..3be090f --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p242.png diff --git a/22049-page-images/p243.png b/22049-page-images/p243.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..e44cabc --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p243.png diff --git a/22049-page-images/p244.png b/22049-page-images/p244.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..c60f1cf --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p244.png diff --git a/22049-page-images/p245.png b/22049-page-images/p245.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..56dc026 --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p245.png diff --git a/22049-page-images/p246.png b/22049-page-images/p246.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..a5cdff4 --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p246.png diff --git a/22049-page-images/p247.png b/22049-page-images/p247.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..6dc40af --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p247.png diff --git a/22049-page-images/p248.png b/22049-page-images/p248.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..9c9c915 --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p248.png diff --git a/22049-page-images/p249.png b/22049-page-images/p249.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..856e836 --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p249.png diff --git a/22049-page-images/p250.png b/22049-page-images/p250.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..ae327bb --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p250.png diff --git a/22049-page-images/p251.png b/22049-page-images/p251.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..2eb6df3 --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p251.png diff --git a/22049-page-images/p252.png b/22049-page-images/p252.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..439ca86 --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p252.png diff --git a/22049-page-images/p253.png b/22049-page-images/p253.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..553bdb3 --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p253.png diff --git a/22049-page-images/p254.png b/22049-page-images/p254.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..6ae6187 --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p254.png diff --git a/22049-page-images/p255.png b/22049-page-images/p255.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..1431ca8 --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p255.png diff --git a/22049-page-images/p256.png b/22049-page-images/p256.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..ceb429e --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p256.png diff --git a/22049-page-images/p257.png b/22049-page-images/p257.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..a75e493 --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p257.png diff --git a/22049-page-images/p258.png b/22049-page-images/p258.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..1bf072a --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p258.png diff --git a/22049-page-images/p259.png b/22049-page-images/p259.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..e716f8f --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p259.png diff --git a/22049-page-images/p260.png b/22049-page-images/p260.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..62f1808 --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p260.png diff --git a/22049-page-images/p261.png b/22049-page-images/p261.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..5677175 --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p261.png diff --git a/22049-page-images/p262.png b/22049-page-images/p262.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..22df38e --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p262.png diff --git a/22049-page-images/p263.png b/22049-page-images/p263.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..c3d9ae2 --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p263.png diff --git a/22049-page-images/p264.png b/22049-page-images/p264.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..911fcd6 --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p264.png diff --git a/22049-page-images/p265.png b/22049-page-images/p265.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..e73b3d9 --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p265.png diff --git a/22049-page-images/p266.png b/22049-page-images/p266.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..194774a --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p266.png diff --git a/22049-page-images/p267.png b/22049-page-images/p267.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..bff0708 --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p267.png diff --git a/22049-page-images/p268.png b/22049-page-images/p268.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..cacb028 --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p268.png diff --git a/22049-page-images/p269.png b/22049-page-images/p269.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..e573b49 --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p269.png diff --git a/22049-page-images/p270.png b/22049-page-images/p270.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..17af96f --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p270.png diff --git a/22049-page-images/p271.png b/22049-page-images/p271.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..ea47d1f --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p271.png diff --git a/22049-page-images/p272.png b/22049-page-images/p272.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..884e0d6 --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p272.png diff --git a/22049-page-images/p273.png b/22049-page-images/p273.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..716b8af --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p273.png diff --git a/22049-page-images/p274.png b/22049-page-images/p274.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..64d672a --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p274.png diff --git a/22049-page-images/p275.png b/22049-page-images/p275.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..0c013fe --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p275.png diff --git a/22049-page-images/p276.png b/22049-page-images/p276.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..64e7030 --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p276.png diff --git a/22049-page-images/p277.png b/22049-page-images/p277.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..21b10ed --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p277.png diff --git a/22049-page-images/p278.png b/22049-page-images/p278.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..8bfb4a3 --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p278.png diff --git a/22049-page-images/p279.png b/22049-page-images/p279.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..447e129 --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p279.png diff --git a/22049-page-images/p280.png b/22049-page-images/p280.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..ba28fd5 --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p280.png diff --git a/22049-page-images/p281.png b/22049-page-images/p281.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..7d6af88 --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p281.png diff --git a/22049-page-images/p282.png b/22049-page-images/p282.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..41e5174 --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p282.png diff --git a/22049-page-images/p283.png b/22049-page-images/p283.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..f06575a --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p283.png diff --git a/22049-page-images/p284.png b/22049-page-images/p284.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..e4e0215 --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p284.png diff --git a/22049-page-images/p285.png b/22049-page-images/p285.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..431499c --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p285.png diff --git a/22049-page-images/p286.png b/22049-page-images/p286.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..4238f5a --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p286.png diff --git a/22049-page-images/p287.png b/22049-page-images/p287.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..8cc2e5d --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p287.png diff --git a/22049-page-images/p288.png b/22049-page-images/p288.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..4956049 --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p288.png diff --git a/22049-page-images/p289.png b/22049-page-images/p289.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..af8c9d6 --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p289.png diff --git a/22049-page-images/p290.png b/22049-page-images/p290.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..0548c4a --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p290.png diff --git a/22049-page-images/p291.png b/22049-page-images/p291.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..44119d7 --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p291.png diff --git a/22049-page-images/p292.png b/22049-page-images/p292.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..7277280 --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p292.png diff --git a/22049-page-images/p293.png b/22049-page-images/p293.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..71b86a9 --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p293.png diff --git a/22049-page-images/p294.png b/22049-page-images/p294.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..4f7006f --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p294.png diff --git a/22049-page-images/p295.png b/22049-page-images/p295.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..9f47546 --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p295.png diff --git a/22049-page-images/p296.png b/22049-page-images/p296.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..32a6c4c --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p296.png diff --git a/22049-page-images/p297.png b/22049-page-images/p297.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..1a43484 --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p297.png diff --git a/22049-page-images/p298.png b/22049-page-images/p298.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..1f373df --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p298.png diff --git a/22049-page-images/p299.png b/22049-page-images/p299.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..e568f99 --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p299.png diff --git a/22049-page-images/p300.png b/22049-page-images/p300.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..be4340f --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p300.png diff --git a/22049-page-images/p301.png b/22049-page-images/p301.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..587856c --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p301.png diff --git a/22049-page-images/p302.png b/22049-page-images/p302.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..c9eb968 --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p302.png diff --git a/22049-page-images/p303.png b/22049-page-images/p303.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..a2aaae4 --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p303.png diff --git a/22049-page-images/p304.png b/22049-page-images/p304.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..67dca74 --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p304.png diff --git a/22049-page-images/p305.png b/22049-page-images/p305.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..020e693 --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p305.png diff --git a/22049-page-images/p306.png b/22049-page-images/p306.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..c588c06 --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p306.png diff --git a/22049-page-images/p307.png b/22049-page-images/p307.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..e1bee96 --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p307.png diff --git a/22049-page-images/p308.png b/22049-page-images/p308.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..71e179c --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p308.png diff --git a/22049-page-images/p309.png b/22049-page-images/p309.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..5a5d90c --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p309.png diff --git a/22049-page-images/p310.png b/22049-page-images/p310.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..2bc7129 --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p310.png diff --git a/22049-page-images/p311.png b/22049-page-images/p311.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..ab038ec --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p311.png diff --git a/22049-page-images/p312.png b/22049-page-images/p312.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..c33b11e --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p312.png diff --git a/22049-page-images/p313.png b/22049-page-images/p313.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..c549375 --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p313.png diff --git a/22049-page-images/p314.png b/22049-page-images/p314.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..6f28ba6 --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p314.png diff --git a/22049-page-images/p315.png b/22049-page-images/p315.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..609a430 --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p315.png diff --git a/22049-page-images/p316.png b/22049-page-images/p316.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..6722c17 --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p316.png diff --git a/22049-page-images/p317.png b/22049-page-images/p317.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..b23ff37 --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p317.png diff --git a/22049-page-images/p318.png b/22049-page-images/p318.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..2d27928 --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p318.png diff --git a/22049-page-images/p319.png b/22049-page-images/p319.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..b15553b --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p319.png diff --git a/22049-page-images/p320.png b/22049-page-images/p320.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..dc254fb --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p320.png diff --git a/22049-page-images/p321.png b/22049-page-images/p321.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..b5c854c --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p321.png diff --git a/22049-page-images/p322.png b/22049-page-images/p322.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..50e13f3 --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p322.png diff --git a/22049-page-images/p323.png b/22049-page-images/p323.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..041f433 --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p323.png diff --git a/22049-page-images/p324.png b/22049-page-images/p324.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..4792e94 --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p324.png diff --git a/22049-page-images/p325.png b/22049-page-images/p325.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..5319e99 --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p325.png diff --git a/22049-page-images/p326.png b/22049-page-images/p326.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..26d8fb4 --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p326.png diff --git a/22049-page-images/p327.png b/22049-page-images/p327.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..69294e2 --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p327.png diff --git a/22049-page-images/p328.png b/22049-page-images/p328.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..50c0b38 --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p328.png diff --git a/22049-page-images/p329.png b/22049-page-images/p329.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..fa51e43 --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p329.png diff --git a/22049-page-images/p330.png b/22049-page-images/p330.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..79f5767 --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p330.png diff --git a/22049-page-images/p331.png b/22049-page-images/p331.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..19c84ba --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p331.png diff --git a/22049-page-images/p332.png b/22049-page-images/p332.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..e6e62e6 --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p332.png diff --git a/22049-page-images/p333.png b/22049-page-images/p333.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..e504415 --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p333.png diff --git a/22049-page-images/p334.png b/22049-page-images/p334.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..e42f825 --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p334.png diff --git a/22049-page-images/p335.png b/22049-page-images/p335.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..6eac1fe --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p335.png diff --git a/22049-page-images/p336.png b/22049-page-images/p336.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..555808a --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p336.png diff --git a/22049-page-images/p337.png b/22049-page-images/p337.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..9781215 --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p337.png diff --git a/22049-page-images/p338.png b/22049-page-images/p338.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..d4e9a10 --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p338.png diff --git a/22049-page-images/p339.png b/22049-page-images/p339.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..b79a6216 --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p339.png diff --git a/22049-page-images/p340.png b/22049-page-images/p340.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..b7be9ec --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p340.png diff --git a/22049-page-images/p341.png b/22049-page-images/p341.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..869e87c --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p341.png diff --git a/22049-page-images/p342.png b/22049-page-images/p342.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..1447355 --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p342.png diff --git a/22049-page-images/p343.png b/22049-page-images/p343.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..37ad4cc --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p343.png diff --git a/22049-page-images/p344.png b/22049-page-images/p344.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..b1b4bb2 --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p344.png diff --git a/22049-page-images/p345.png b/22049-page-images/p345.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..865e49a --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p345.png diff --git a/22049-page-images/p346.png b/22049-page-images/p346.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..d3eac0a --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p346.png diff --git a/22049-page-images/p347.png b/22049-page-images/p347.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..f7a8a5d --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p347.png diff --git a/22049-page-images/p348.png b/22049-page-images/p348.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..7f7af4a --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p348.png diff --git a/22049-page-images/p349.png b/22049-page-images/p349.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..60e4495 --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p349.png diff --git a/22049-page-images/p350.png b/22049-page-images/p350.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..a40ffe5 --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p350.png diff --git a/22049-page-images/p351.png b/22049-page-images/p351.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..bdd92d2 --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p351.png diff --git a/22049-page-images/p352.png b/22049-page-images/p352.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..fff90a0 --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p352.png diff --git a/22049-page-images/p353.png b/22049-page-images/p353.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..3aaf05f --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p353.png diff --git a/22049-page-images/p354.png b/22049-page-images/p354.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..e256874 --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p354.png diff --git a/22049-page-images/p355.png b/22049-page-images/p355.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..113089d --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p355.png diff --git a/22049-page-images/p356.png b/22049-page-images/p356.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..d3fc772 --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p356.png diff --git a/22049-page-images/p357.png b/22049-page-images/p357.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..9d48cf1 --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p357.png diff --git a/22049-page-images/p358.png b/22049-page-images/p358.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..184df5d --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p358.png diff --git a/22049-page-images/p359.png b/22049-page-images/p359.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..8136f65 --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p359.png diff --git a/22049-page-images/p360.png b/22049-page-images/p360.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..da9fa53 --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p360.png diff --git a/22049-page-images/p361.png b/22049-page-images/p361.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..ee0096e --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p361.png diff --git a/22049-page-images/p362.png b/22049-page-images/p362.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..972a02d --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p362.png diff --git a/22049-page-images/p363.png b/22049-page-images/p363.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..bba9f8b --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p363.png diff --git a/22049-page-images/p364.png b/22049-page-images/p364.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..f2e23bc --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p364.png diff --git a/22049-page-images/p365.png b/22049-page-images/p365.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..e192609 --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p365.png diff --git a/22049-page-images/p366.png b/22049-page-images/p366.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..d0d75a9 --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p366.png diff --git a/22049-page-images/p367.png b/22049-page-images/p367.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..0014b1a --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p367.png diff --git a/22049-page-images/p368.png b/22049-page-images/p368.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..95573c3 --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p368.png diff --git a/22049-page-images/p369.png b/22049-page-images/p369.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..eab4b3c --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p369.png diff --git a/22049-page-images/p370.png b/22049-page-images/p370.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..ad90fdf --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p370.png diff --git a/22049-page-images/p371.png b/22049-page-images/p371.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..c00f85f --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p371.png diff --git a/22049-page-images/p372.png b/22049-page-images/p372.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..5725671 --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p372.png diff --git a/22049-page-images/p373.png b/22049-page-images/p373.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..f29015b --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p373.png diff --git a/22049-page-images/p374.png b/22049-page-images/p374.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..8e2f75d --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p374.png diff --git a/22049-page-images/p375.png b/22049-page-images/p375.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..ecd7697 --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p375.png diff --git a/22049-page-images/p376.png b/22049-page-images/p376.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..0347ac8 --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p376.png diff --git a/22049-page-images/p377.png b/22049-page-images/p377.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..fe3e6ca --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p377.png diff --git a/22049-page-images/p378.png b/22049-page-images/p378.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..f85e831 --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p378.png diff --git a/22049-page-images/p379.png b/22049-page-images/p379.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..b672155 --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p379.png diff --git a/22049-page-images/p380.png b/22049-page-images/p380.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..05a4225 --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p380.png diff --git a/22049-page-images/p381.png b/22049-page-images/p381.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..080731a --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p381.png diff --git a/22049-page-images/p382.png b/22049-page-images/p382.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..333b816 --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p382.png diff --git a/22049-page-images/p383.png b/22049-page-images/p383.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..6b8914f --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p383.png diff --git a/22049-page-images/p384.png b/22049-page-images/p384.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..2e4ddea --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p384.png diff --git a/22049-page-images/p385.png b/22049-page-images/p385.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..20d4c1d --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p385.png diff --git a/22049-page-images/p386.png b/22049-page-images/p386.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..765e382 --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p386.png diff --git a/22049-page-images/p387.png b/22049-page-images/p387.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..0f2d967 --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p387.png diff --git a/22049-page-images/p388.png b/22049-page-images/p388.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..1b355f2 --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p388.png diff --git a/22049-page-images/p389.png b/22049-page-images/p389.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..8334cbe --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p389.png diff --git a/22049-page-images/p390.png b/22049-page-images/p390.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..743f531 --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p390.png diff --git a/22049-page-images/p391.png b/22049-page-images/p391.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..e33e819 --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p391.png diff --git a/22049-page-images/p392.png b/22049-page-images/p392.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..7af46c2 --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p392.png diff --git a/22049-page-images/p393.png b/22049-page-images/p393.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..b662ec2 --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p393.png diff --git a/22049-page-images/p394.png b/22049-page-images/p394.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..e2b14af --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p394.png diff --git a/22049-page-images/p395.png b/22049-page-images/p395.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..31cc161 --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p395.png diff --git a/22049-page-images/p396.png b/22049-page-images/p396.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..77f7ed9 --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p396.png diff --git a/22049-page-images/p397.png b/22049-page-images/p397.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..c75a69b --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p397.png diff --git a/22049-page-images/p398.png b/22049-page-images/p398.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..fe073b8 --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p398.png diff --git a/22049-page-images/p399.png b/22049-page-images/p399.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..ac38b0d --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p399.png diff --git a/22049-page-images/p400.png b/22049-page-images/p400.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..0e77b37 --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p400.png diff --git a/22049-page-images/p401.png b/22049-page-images/p401.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..4b37aa2 --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p401.png diff --git a/22049-page-images/p402.png b/22049-page-images/p402.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..e353b41 --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p402.png diff --git a/22049-page-images/p403.png b/22049-page-images/p403.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..544a93d --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p403.png diff --git a/22049-page-images/p404.png b/22049-page-images/p404.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..3978dbc --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p404.png diff --git a/22049-page-images/p405.png b/22049-page-images/p405.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..d49f10d --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p405.png diff --git a/22049-page-images/p406.png b/22049-page-images/p406.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..f3f8ddf --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p406.png diff --git a/22049-page-images/p407.png b/22049-page-images/p407.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..afcde73 --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p407.png diff --git a/22049-page-images/p408.png b/22049-page-images/p408.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..e7b84b7 --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p408.png diff --git a/22049-page-images/p409.png b/22049-page-images/p409.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..0fe0724 --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p409.png diff --git a/22049-page-images/p410.png b/22049-page-images/p410.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..86c3491 --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p410.png diff --git a/22049-page-images/p411.png b/22049-page-images/p411.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..68eb357 --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p411.png diff --git a/22049-page-images/p412.png b/22049-page-images/p412.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..0888ad2 --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p412.png diff --git a/22049-page-images/p413.png b/22049-page-images/p413.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..8aa92ad --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p413.png diff --git a/22049-page-images/p414.png b/22049-page-images/p414.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..4cf06d3 --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p414.png diff --git a/22049-page-images/p415.png b/22049-page-images/p415.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..3640dae --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p415.png diff --git a/22049-page-images/p416.png b/22049-page-images/p416.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..46079bf --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p416.png diff --git a/22049-page-images/p417.png b/22049-page-images/p417.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..d065896 --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p417.png diff --git a/22049-page-images/p418.png b/22049-page-images/p418.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..38a41bf --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p418.png diff --git a/22049-page-images/p419.png b/22049-page-images/p419.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..b04d774 --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p419.png diff --git a/22049-page-images/p420.png b/22049-page-images/p420.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..ded5c60 --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p420.png diff --git a/22049-page-images/p421.png b/22049-page-images/p421.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..72880c2 --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p421.png diff --git a/22049-page-images/p422.png b/22049-page-images/p422.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..b0bc71b --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p422.png diff --git a/22049-page-images/p423.png b/22049-page-images/p423.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..f3200a0 --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p423.png diff --git a/22049-page-images/p424.png b/22049-page-images/p424.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..3c8c77a --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p424.png diff --git a/22049-page-images/p425.png b/22049-page-images/p425.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..2adff3d --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p425.png diff --git a/22049-page-images/p426.png b/22049-page-images/p426.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..c796075 --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p426.png diff --git a/22049-page-images/p427.png b/22049-page-images/p427.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..a273f2c --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p427.png diff --git a/22049-page-images/p428.png b/22049-page-images/p428.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..128b7c7 --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p428.png diff --git a/22049-page-images/p429.png b/22049-page-images/p429.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..3eb6169 --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p429.png diff --git a/22049-page-images/p430.png b/22049-page-images/p430.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..4f6b528 --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p430.png diff --git a/22049-page-images/p431.png b/22049-page-images/p431.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..e5b2993 --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p431.png diff --git a/22049-page-images/p432.png b/22049-page-images/p432.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..f9239ff --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p432.png diff --git a/22049-page-images/p433.png b/22049-page-images/p433.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..ddece20 --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p433.png diff --git a/22049-page-images/p434.png b/22049-page-images/p434.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..3776d52 --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p434.png diff --git a/22049-page-images/p435.png b/22049-page-images/p435.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..becef0e --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p435.png diff --git a/22049-page-images/p436.png b/22049-page-images/p436.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..4ac2e4a --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p436.png diff --git a/22049-page-images/p437.png b/22049-page-images/p437.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..d6562c7 --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p437.png diff --git a/22049-page-images/p438.png b/22049-page-images/p438.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..fe3cf52 --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p438.png diff --git a/22049-page-images/p439.png b/22049-page-images/p439.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..e19b998 --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p439.png diff --git a/22049-page-images/p440.png b/22049-page-images/p440.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..ba10982 --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p440.png diff --git a/22049-page-images/p441.png b/22049-page-images/p441.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..f1db680 --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p441.png diff --git a/22049-page-images/p442.png b/22049-page-images/p442.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..68881cf --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p442.png diff --git a/22049-page-images/p443.png b/22049-page-images/p443.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..cfadbf9 --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p443.png diff --git a/22049-page-images/p444.png b/22049-page-images/p444.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..b09e2c8 --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p444.png diff --git a/22049-page-images/p445.png b/22049-page-images/p445.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..f78875e --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p445.png diff --git a/22049-page-images/p446.png b/22049-page-images/p446.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..9f193c0 --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p446.png diff --git a/22049-page-images/p447.png b/22049-page-images/p447.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..a14c7d8 --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p447.png diff --git a/22049-page-images/p448.png b/22049-page-images/p448.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..f70aadd --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p448.png diff --git a/22049-page-images/p449.png b/22049-page-images/p449.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..25641ec --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p449.png diff --git a/22049-page-images/p450.png b/22049-page-images/p450.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..8b1496b --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p450.png diff --git a/22049-page-images/p451.png b/22049-page-images/p451.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..3a36d21 --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p451.png diff --git a/22049-page-images/p452.png b/22049-page-images/p452.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..9975446 --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p452.png diff --git a/22049-page-images/p453.png b/22049-page-images/p453.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..8177414 --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p453.png diff --git a/22049-page-images/p454.png b/22049-page-images/p454.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..bd68fe9 --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p454.png diff --git a/22049-page-images/p455.png b/22049-page-images/p455.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..6d5d2ab --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p455.png diff --git a/22049-page-images/p456.png b/22049-page-images/p456.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..1e6d042 --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p456.png diff --git a/22049-page-images/p457.png b/22049-page-images/p457.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..37bfe32 --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p457.png diff --git a/22049-page-images/p458.png b/22049-page-images/p458.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..177e017 --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p458.png diff --git a/22049-page-images/p459.png b/22049-page-images/p459.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..9a069bd --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p459.png diff --git a/22049-page-images/p460.png b/22049-page-images/p460.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..f24efff --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p460.png diff --git a/22049-page-images/p461.png b/22049-page-images/p461.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..09509b4 --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p461.png diff --git a/22049-page-images/p462.png b/22049-page-images/p462.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..d5ee242 --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p462.png diff --git a/22049-page-images/p463.png b/22049-page-images/p463.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..54d0c59 --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p463.png diff --git a/22049-page-images/p464.png b/22049-page-images/p464.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..57da4df --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p464.png diff --git a/22049-page-images/p465.png b/22049-page-images/p465.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..ca4c729 --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p465.png diff --git a/22049-page-images/p466.png b/22049-page-images/p466.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..ce79cbd --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p466.png diff --git a/22049-page-images/p467.png b/22049-page-images/p467.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..a2c61f2 --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p467.png diff --git a/22049-page-images/p468.png b/22049-page-images/p468.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..fb735d6 --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p468.png diff --git a/22049-page-images/p469.png b/22049-page-images/p469.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..ad03ff2 --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p469.png diff --git a/22049-page-images/p470.png b/22049-page-images/p470.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..54c58e2 --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p470.png diff --git a/22049-page-images/p471.png b/22049-page-images/p471.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..cfead43 --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p471.png diff --git a/22049-page-images/p472.png b/22049-page-images/p472.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..443f2d8 --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p472.png diff --git a/22049-page-images/p473.png b/22049-page-images/p473.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..27fd0d5 --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p473.png diff --git a/22049-page-images/p474.png b/22049-page-images/p474.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..05f0d00 --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p474.png diff --git a/22049-page-images/p475.png b/22049-page-images/p475.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..d475f55 --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p475.png diff --git a/22049-page-images/p476.png b/22049-page-images/p476.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..407aeca --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p476.png diff --git a/22049-page-images/p477.png b/22049-page-images/p477.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..6c745c4 --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p477.png diff --git a/22049-page-images/p478.png b/22049-page-images/p478.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..1b3c4ad --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p478.png diff --git a/22049-page-images/p479.png b/22049-page-images/p479.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..08e83ad --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p479.png diff --git a/22049-page-images/p480.png b/22049-page-images/p480.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..1149f67 --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p480.png diff --git a/22049-page-images/p481.png b/22049-page-images/p481.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..3d12184 --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p481.png diff --git a/22049-page-images/p482.png b/22049-page-images/p482.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..1b4da04 --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p482.png diff --git a/22049-page-images/p483.png b/22049-page-images/p483.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..6141f5b --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p483.png diff --git a/22049-page-images/p484.png b/22049-page-images/p484.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..68cab2c --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p484.png diff --git a/22049-page-images/p485.png b/22049-page-images/p485.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..686392e --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p485.png diff --git a/22049-page-images/p486.png b/22049-page-images/p486.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..5f98be2 --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p486.png diff --git a/22049-page-images/p487.png b/22049-page-images/p487.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..4a72db4 --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p487.png diff --git a/22049-page-images/p488.png b/22049-page-images/p488.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..2daea05 --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p488.png diff --git a/22049-page-images/p489.png b/22049-page-images/p489.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..65ea719 --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p489.png diff --git a/22049-page-images/p490.png b/22049-page-images/p490.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..0b0a5ad --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p490.png diff --git a/22049-page-images/p491.png b/22049-page-images/p491.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..2f6203a --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p491.png diff --git a/22049-page-images/p492.png b/22049-page-images/p492.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..150d07f --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p492.png diff --git a/22049-page-images/p493.png b/22049-page-images/p493.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..8511478 --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p493.png diff --git a/22049-page-images/p494.png b/22049-page-images/p494.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..413fb36 --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p494.png diff --git a/22049-page-images/p495.png b/22049-page-images/p495.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..5f85e40 --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p495.png diff --git a/22049-page-images/p496.png b/22049-page-images/p496.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..341e3a9 --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p496.png diff --git a/22049-page-images/p497.png b/22049-page-images/p497.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..7130d79 --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p497.png diff --git a/22049-page-images/p498.png b/22049-page-images/p498.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..749c738 --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p498.png diff --git a/22049-page-images/p499.png b/22049-page-images/p499.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..e0e5058 --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p499.png diff --git a/22049-page-images/p500.png b/22049-page-images/p500.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..c4f6a8f --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p500.png diff --git a/22049-page-images/p501.png b/22049-page-images/p501.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..cd993f4 --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p501.png diff --git a/22049-page-images/p502.png b/22049-page-images/p502.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..125bebe --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p502.png diff --git a/22049-page-images/p503.png b/22049-page-images/p503.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..d13eae8 --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p503.png diff --git a/22049-page-images/p504.png b/22049-page-images/p504.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..95bd1e0 --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p504.png diff --git a/22049-page-images/p505.png b/22049-page-images/p505.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..293a569 --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p505.png diff --git a/22049-page-images/p506.png b/22049-page-images/p506.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..842515a --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p506.png diff --git a/22049-page-images/p507.png b/22049-page-images/p507.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..05a690b --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p507.png diff --git a/22049-page-images/p508.png b/22049-page-images/p508.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..8d1ea7c --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p508.png diff --git a/22049-page-images/p509.png b/22049-page-images/p509.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..39017ff --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p509.png diff --git a/22049-page-images/p510.png b/22049-page-images/p510.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..abede9e --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p510.png diff --git a/22049-page-images/p511.png b/22049-page-images/p511.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..adf1f68 --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p511.png diff --git a/22049-page-images/p512.png b/22049-page-images/p512.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..a502c7f --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p512.png diff --git a/22049-page-images/p513.png b/22049-page-images/p513.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..1c324b3 --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p513.png diff --git a/22049-page-images/p514.png b/22049-page-images/p514.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..d6f7902 --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p514.png diff --git a/22049-page-images/p515.png b/22049-page-images/p515.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..582a1e8 --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p515.png diff --git a/22049-page-images/p516.png b/22049-page-images/p516.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..a0e5724 --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p516.png diff --git a/22049-page-images/p517.png b/22049-page-images/p517.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..eca64f8 --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p517.png diff --git a/22049-page-images/p518.png b/22049-page-images/p518.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..e8aad63 --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p518.png diff --git a/22049-page-images/p519.png b/22049-page-images/p519.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..2ecf4f9 --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p519.png diff --git a/22049-page-images/p520.png b/22049-page-images/p520.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..4985862 --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p520.png diff --git a/22049-page-images/p521.png b/22049-page-images/p521.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..7f91f3d --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p521.png diff --git a/22049-page-images/p522.png b/22049-page-images/p522.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..2d98a2c --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p522.png diff --git a/22049-page-images/p523.png b/22049-page-images/p523.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..38b9609 --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p523.png diff --git a/22049-page-images/p524.png b/22049-page-images/p524.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..b7c483c --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p524.png diff --git a/22049-page-images/p525.png b/22049-page-images/p525.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..a981316 --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p525.png diff --git a/22049-page-images/p527.png b/22049-page-images/p527.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..0348c02 --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p527.png diff --git a/22049-page-images/p528.png b/22049-page-images/p528.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..7f640f6 --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p528.png diff --git a/22049-page-images/p529.png b/22049-page-images/p529.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..9cc52ea --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p529.png diff --git a/22049-page-images/p530.png b/22049-page-images/p530.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..c82c981 --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p530.png diff --git a/22049-page-images/p531.png b/22049-page-images/p531.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..4022858 --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p531.png diff --git a/22049-page-images/p532.png b/22049-page-images/p532.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..9e48d94 --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p532.png diff --git a/22049-page-images/p533.png b/22049-page-images/p533.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..633bddb --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p533.png diff --git a/22049-page-images/p534.png b/22049-page-images/p534.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..8567fdb --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p534.png diff --git a/22049-page-images/p535.png b/22049-page-images/p535.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..28213e4 --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p535.png diff --git a/22049-page-images/p536.png b/22049-page-images/p536.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..91cc558 --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p536.png diff --git a/22049-page-images/p537.png b/22049-page-images/p537.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..d8d5159 --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p537.png diff --git a/22049-page-images/p538.png b/22049-page-images/p538.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..9732ace --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p538.png diff --git a/22049-page-images/p539.png b/22049-page-images/p539.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..46ee48d --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p539.png diff --git a/22049-page-images/p540.png b/22049-page-images/p540.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..385066e --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p540.png diff --git a/22049-page-images/p541.png b/22049-page-images/p541.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..b48db40 --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p541.png diff --git a/22049-page-images/p542.png b/22049-page-images/p542.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..5fe4a66 --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p542.png diff --git a/22049-page-images/p543.png b/22049-page-images/p543.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..22e8866 --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p543.png diff --git a/22049-page-images/p544.png b/22049-page-images/p544.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..3c89fa2 --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p544.png diff --git a/22049-page-images/p545.png b/22049-page-images/p545.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..6685a17 --- /dev/null +++ b/22049-page-images/p545.png diff --git a/22049.txt b/22049.txt new file mode 100644 index 0000000..d2de909 --- /dev/null +++ b/22049.txt @@ -0,0 +1,23196 @@ +The Project Gutenberg EBook of A Literary History of the English People, by +Jean Jules Jusserand + +This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with +almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or +re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included +with this eBook or online at www.gutenberg.org + + +Title: A Literary History of the English People + From the Origins to the Renaissance + +Author: Jean Jules Jusserand + +Release Date: July 11, 2007 [EBook #22049] + +Language: English + +Character set encoding: ASCII + +*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK LITERARY OF THE ENGLISH *** + + + + +Produced by Stacy Brown and the Online Distributed +Proofreading Team at http://www.pgdp.net (This file was +produced from images generously made available by The +Internet Archive/Million Book Project) + + + + + + + + + +A Literary History of the English People + + + + +BY THE SAME AUTHOR. + + * * * * * + +ENGLISH WAYFARING LIFE IN THE MIDDLE AGES (XIVth Century). Translated by +L. T. Smith. Revised and Enlarged by the Author. 4th Edition. 61 +Illustrations. Large crown 8vo, cloth, 7s. 6d. + +"An extremely fascinating book."--_Times._ + + +THE ENGLISH NOVEL IN THE TIME OF SHAKESPEARE. + +Translated by E. Lee. Revised and Enlarged by the Author. Illustrated by +6 Heliogravures by Dujardin, and 21 full-page and many smaller +illustrations. 3rd Edition. Large crown 8vo, cloth, 7s. 6d. + +"One of the brightest, most scholarly, and most interesting volumes of +literary history."--_Speaker._ + + +A FRENCH AMBASSADOR AT THE COURT OF CHARLES II.: Le Comte de Cominges, +from his unpublished correspondence. + +10 Portraits. Second Edition. Large crown 8vo, cloth, 7s. 6d. + +"The whole book is delightful reading."--_Spectator._ + + +PIERS PLOWMAN: A Contribution to the History of English Mysticism. + +Translated by M. E. R. Revised and Enlarged by the Author. Illustrated. +Demy 8vo, cloth, 12s. + +"This masterly interpretation of an epoch-making book."--_Standard._ + + * * * * * + +London: T. FISHER UNWIN. + + + + +[Illustration: + +HELIOG DUJARDIN IMP.CH.WITTMANN PARIS + +MEDIAEVAL LONDON +_from manuscript 16 F. II in the British Museum_ + +] + + + + +A Literary History of +The English People + +from the Origins +To the Renaissance + + + + +By + +J. J. Jusserand + + + + +London +T. Fisher Unwin +Mdcccccv + + + + +PREFACE + + +Many histories have preceded this one; many others will come after. Such +is the charm of the subject that volunteers will never be lacking to +undertake this journey, so hard, so delightful too. + +As years go on, the journey lengthens: wider grows the field, further +advance the seekers, and from the top of unexplored headlands, through +morning mists, they descry the outlines of countries till then unknown. +They must be followed to realms beyond the grave, to the silent domains +of the dead, across barren moors and frozen fens, among chill rushes and +briars that never blossom, till those Edens of poetry are reached, the +echoes of which, by a gift of fairies or of muses, still vibrate to the +melody of voices long since hushed. + +More has been done during the last fifty years to shed light on the +origins than in all the rest of modern times. Deciphering, annotating, +printing, have gone on at an extraordinary pace and without +interruption; the empire of letters has thus been enlarged, according to +the chances of the explorers' discoveries, by gardens and deserts, +cloudy immensities, and boundless forests; its limits have receded into +space: at least so it seems to us. We laugh at the simplicity of honest +Robertson, who in the last century wondered at the superabundance of +historical documents accessible in his time: the day is not far distant +when we shall be laughed at in the same way for our own simplicity. + +The field of literary history widens in another manner yet, and one that +affects us more nearly. The years glide on so rapidly that the traveller +who started to explore the lands of former times, absorbed by his task, +oblivious of days and months, is surprised on his return at beholding +how the domain of the past has widened. To the past belongs Tennyson, +the laureate; to the past belongs Browning, and that ruddy smiling face, +manly and kind, which the traveller to realms beyond intended to +describe from nature on his coming back among living men, has faded +away, and the grey slab of Westminster covers it. A thing of the past, +too, the master who first in France taught the way, daring in his +researches, straightforward in his judgments, unmindful of consequences, +mindful of Truth alone; whose life was a model no less than his work. +The work subsists, but who shall tell what the life has been, and what +there was beneficent in that patriarchal voice with its clear, soft, and +dignified tones? The life of Taine is a work which his other works have +not sufficiently made known. + +The task is an immense one; its charm can scarcely be expressed. No one +can understand, who has not been there himself, the delight found in +those far-off retreats, sanctuaries beyond the reach of worldly +troubles. In the case of English literature the delight is the greater +from the fact that those silent realms are not the realms of death +absolute; daylight is perceived in the distance; the continuity of life +is felt. The dead of Westminster have left behind them a posterity, +youthful in its turn, and life-giving. Their descendants move around us; +under our eyes the inheritors of what has been prepare what shall be. In +this lies one of the great attractions of this literature and of the +French one too. Like the French it has remote origins; it is ample, +beautiful, measureless; no one will go the round of it; it is impossible +to write its complete history. An attempt has been made in this line for +French literature; the work undertaken two centuries ago by +Benedictines, continued by members of the Institute, is still in +progress; it consists at this day of thirty volumes in quarto, and only +the year 1317 has been reached. And with all that immense past and those +far-distant origins, those two literatures have a splendid present +betokening a splendid future. Both are alive to-day and vigorous; ready +to baffle the predictions of miscreants, they show no sign of decay. +They are ever ready for transformations, not for death. Side by side or +face to face, in peace or war, both literatures like both peoples have +been in touch for centuries, and in spite of hates and jealousies they +have more than once vivified each other. These actions and reactions +began long ago, in Norman times and even before; when Taillefer sang +Roland, and when Alcuin taught Charlemagne. + +The duty of the traveller visiting already visited countries is to not +limit himself to general descriptions, but to make with particular care +the kind of observations for which circumstances have fitted him best. +If he has the eye of the painter, he will trace and colour with +unfailing accuracy hues and outlines; if he has the mind of the +scientist, he will study the formation of the ground and classify the +flora and fauna. If he has no other advantage but the fact that +circumstances have caused him to live in the country, at various times, +for a number of years, in contact with the people, in calm days and +stormy days, he will perhaps make himself useful, if, while diminishing +somewhat in his book the part usually allowed to technicalities and +aesthetic problems, he increases the part allotted to the people and to +the nation: a most difficult task assuredly; but, whatever be his too +legitimate apprehensions, he must attempt it, having no other chance, +when so much has been done already, to be of any use. The work in such a +case will not be, properly speaking, a "History of English Literature," +but rather a "Literary History of the English People." + +Not only will the part allotted to the nation itself be greater in such +a book than habitually happens, but several manifestations of its +genius, generally passed over in silence, will have to be studied. The +ages during which the national thought expressed itself in languages +which were not the national one, will not be allowed to remain blank, as +if, for complete periods, the inhabitants of the island had ceased to +think at all. The growing into shape of the people's genius will have to +be studied with particular attention. The Chapter House of Westminster +will be entered, and there will be seen how the nation, such as it was +then represented, became conscious, even under the Plantagenets, of its +existence, rights and power. Philosophers and reformers must be +questioned concerning the theories which they spread: and not without +some purely literary advantage. Bacon, Hobbes, and Locke are the +ancestors of many poets who have never read their works, but who have +breathed an air impregnated with their thought. Dreamers will be +followed, singers, tale-tellers, and preachers, wherever it pleases them +to lead us: to the Walhalla of the north, to the green dales of Erin, +to the Saxon church of Bradford-on-Avon, to Blackheath, to the "Tabard" +and the "Mermaid," to the "Globe," to "Will's" coffee house, among +ruined fortresses, to cloud-reaching steeples, or along the furrow sown +to good intent by Piers the honest Plowman. + +The work, the first part of which is now published, is meant to be +divided into three volumes; but as "surface as small as possible must be +offered to the shafts of Fortune," each volume will make a complete +whole in itself, the first telling the literary story of the English up +to the Renaissance, the second up to the accession of King Pope, the +last up to our own day. The present version has been prepared with the +help of M. E. R., who have once more lent me their most kind and +valuable assistance. I beg them to accept the expression of my heartfelt +gratitude. + +No attempt has been made to say everything and be complete. Many notes +will however allow the curious to go themselves to the sources, to +verify, to see with their own eyes, and, if they find cause (_absit +omen!_), to disagree. In those notes most of the space has been filled +by references to originals; little has been left for works containing +criticisms and appreciations: the want of room is the only reason, not +the want of reverence and sympathy for predecessors. + +To be easily understood one must be clear, and, to be clear, +qualifications and attenuations must be reduced to a minimum. The reader +will surely understand that many more "perhapses" and "abouts" were in +the mind of the author than will be found in print; he will make, in his +benevolence, due allowance for the roughness of that instrument, speech, +applied to events, ideas, theories, things of beauty, as difficult to +measure with rule as "the myst on Malverne hulles." He will know that +when Saxons are described as having a sad, solemn genius, and not +numbering among their pre-eminent qualities the gift of repartee, it +does not mean that for six centuries they all of them sat and wept +without intermission, and that when asked a question they never knew +what to answer. All men are men, and have human qualities more or less +developed in their minds; nothing more is implied in those passages but +that one quality was _more_ developed in one particular race of men and +that in another. + +When a book is just finished, there is always for the author a most +doleful hour, when, retracing his steps, he thinks of what he has +attempted, the difficulties of the task, the unlikeliness that he has +overcome them. Misprints taking wrong numbers by the hand, black and +thorny creatures, dance their wild dance round him. He is awe-stricken, +and shudders; he wonders at the boldness of his undertaking; +"Qu'allait-il faire dans cette galere?" The immensity of the task, the +insufficience of the means stand in striking contrast. He had started +singing on his journey; now he looks for excuses to justify his having +ever begun it. Usually, it must be confessed, he finds some, prints them +or not, and recovers his spirits. I have published other works; I think +I did not print the excuses I found to explain the whys and the +wherefores; they were the same in all cases: roadway stragglers, Piers +Plowman, Count Cominges, Tudor novelists, were in a large measure +left-off subjects. No books had been dedicated to them; the attempt, +therefore, could not be considered as an undue intrusion. But in the +present case, what can be said, what excuse can be found, when so many +have written, and so well too? + +The author of this book once had a drive in London; when it was +finished, he offered the cabman his fare. Cabman glanced at it; it did +not look much in his large, hollow hand; he said: "I want sixpence +more." Author said: "Why? It is the proper fare; I know the distance +very well; give me a reason." Cabman mused for a second, and said: "I +should like it so!" + +I might perhaps allege a variety of reasons, but the true one is the +same as the cabman's. I did this because I could not help it; I loved it +so. + +J. + +_All Souls Day, 1894._ + + + + +TABLE OF CONTENTS. + + + Preface 1 + + +BOOK I. + +_THE ORIGINS._ + + +CHAPTER I. + +BRITANNIA. + + I. Fusion of Races in France and in England.--First + inhabitants--Celtic realms--The Celts in Britain--Similitude with + the Celts of Gaul--Their religion--Their quick minds--Their gift + of speech 3 + + II. Celtic Literature.--Irish stories--Wealth of that + literature--Its characteristics--The dramatic + gift--Inventiveness--Heroic deeds--Familiar dialogues--Love + and woman--Welsh tales 9 + + III. Roman Conquest.--Duration and results--First coming + of the Germanic invader 18 + + +CHAPTER II. + +THE GERMANIC INVASION. + + The mother country of the Germanic invader--Tacitus--Germans + and Scandinavians--The great invasions--Character of the Teutonic + nations--Germanic kingdoms established in formerly Roman provinces. + Jutes, Frisians, Angles, and Saxons--British resistance and + defeat--Problem of the Celtic survival--Results of the Germanic + invasions in England and France 21 + + +CHAPTER III. + +THE NATIONAL POETRY OF THE ANGLO-SAXONS. + + I. The Poetry of the North.--The Germanic period of + English literature--Its characteristics--Anglo-Saxon poetry + stands apart and does not submit to Celtic influence--Comparison + with Scandinavian literature--The Eddas and Sagas; the "Corpus + Poeticum Boreale"--The heroes; their tragical adventures--Their + temper and sorrows 36 + + II. Anglo-Saxon Poems.--War-songs--Epic tales--Waldhere, + Beowulf--Analysis of "Beowulf"--The ideal of happiness in + "Beowulf"--Landscapes--Sad meditations--The idea of + death--Northern snows 45 + + +CHAPTER IV. + +CHRISTIAN LITERATURE AND PROSE LITERATURE OF THE ANGLO-SAXONS. + + I. Conversion.--Arrival of Augustine--The new + teaching--The imperial idea and the Christian idea--Beginnings + of the new faith--Heathen survivals--Convents and + schools--Religious kings and princes--Proselytism, St. Boniface 60 + + II. Latin Culture.--Manuscripts--Alcuin, St. Boniface, + Aldhelm, AEddi, Bede--Life and writings of Bede--His + "Ecclesiastical History"--His sympathy for the national + literature 65 + + III. Christian Poems.--The genius of the race remains + nearly unchanged--Heroical adventures of the saints--Paraphrase + of the Bible--Caedmon--Cynewulf--His sorrows and despair--"Dream + of the Rood"--"Andreas"--Lugubrious sights--The idea of + death--Dialogues--Various poems--The "Physiologus"--"Phoenix" 68 + + IV. Prose--Alfred the Great.--Laws and charters--Alfred + and the Danish invasions--The fight for civilisation--Translation + of works by St. Gregory, Orosius (travels of Ohthere), Boethius + (story of Orpheus)--Impulsion given to + prose--Werferth--Anglo-Saxon Chronicles--Character of Alfred. 78 + + V. St. Dunstan--Sermons.--St. Dunstan (tenth century) + resumes the work of Alfred--Translation of pious + works--Collections of sermons--AElfric, Wulfstan, "Blickling" + homilies--Attempt to reach literary dignity. + End of the Anglo-Saxon period 88 + + +BOOK II. + +_THE FRENCH INVASION._ + + +CHAPTER I. + +BATTLE. + + I. The Invaders of the Year 1066.--England between + two civilisations--The North and South--The Scandinavians at + Stamford-bridge. + The Normans of France--The army of William is a French + army--Character of William--The battle--Occupation of + the country 97 + + II. England bound to Southern Civilisations.--Policy + of William--Survey of his new domains--Unification--The + successors of William--Their practical mind and their taste + for adventures--Taste for art--French families settled in + England--Continental possessions of English kings--French + ideal--Unification of origins--Help from chroniclers and + poets--The Trojan ancestor 104 + + +CHAPTER II. + +LITERATURE IN THE FRENCH LANGUAGE UNDER THE NORMAN +AND ANGEVIN KINGS. + + I. Diffusion of the French Language.--The French + language superimposed on the English one--Its progress; even + among "lowe men"--Authors of English blood write their works + in French 116 + + II. The French Literature of the Normans and + Angevins.--It is animated by their own practical and + adventurous mind--Practical works: chronicles, scientific + and pious treatises 120 + + III. Epic Romances.--The Song of Roland and the + Charlemagne cycle--Comparison with "Beowulf"--The matter + of Rome--How antiquity is _translated_--Wonders--The + matter of Britain--Love--Geoffrey of Monmouth--Tristan and + Iseult--Lancelot and Guinevere--Woman--Love as a passion + and love as a ceremonial 125 + + IV. Lays and Chansons.--Shorter stories--Lays of + Marie de France--Chansons of France--Songs in French + composed in England 141 + + V. Satirical and Ironical Works.--Such works + introduced in England--The pilgrimage of Charlemagne--The + "Roman de Renart," a universal comedy--Fabliaux--Their + migrations--Their aim--Their influence in England 146 + + +CHAPTER III. + +LATIN. + + I. The Ties with Rome.--William I., Henry II., + John--Church lands--The "exempt" abbeys--Coming of the + friars--The clergy in Parliament--Part played by prelates + in the State--Warrior prelates, administrators, scavants, saints 157 + + II. Spreading of Knowledge.--Latin education--Schools + and libraries--Book collectors: Richard of Bury--Paris, chief + town for Latin studies--The Paris University; its origins, + teaching, and organisation--English students at Paris--Oxford + and Cambridge--Studies, battles, feasts--Colleges, chests, + libraries 166 + + III. Latin Poets.--Joseph of Exeter and the Trojan + war--Epigrammatists, satirists, fabulists, &c.--Nigel Wireker + and the ass whose tail was too short--Theories: Geoffrey of + Vinesauf and his New Art of Poetry 176 + + IV. Latin Prosators--Tales and Exempla.--Geoffrey of + Monmouth--Moralised tales--"Gesta Romanorum"--John of + Bromyard--"Risque" tales, fables in prose, miracles of the + Virgin, romantic tales--A Latin sketch of the "Merchant of + Venice"--John of Salisbury; Walter Map--Their pictures of + contemporary manners 181 + + V. Theologians, Jurists, Scientists, Historians.--The + "Doctors"; Scot, Bacon, Ockham, Bradwardine, &c.--Gaddesden + the physician--Bartholomew the encyclopaedist--Roman law and + English law--Vacarius, Glanville, Bracton, &c. + History--Composition of chronicles in monasteries--Impartiality + of chroniclers--Their idea of historical art--Henry of + Huntingdon, William of Malmesbury, Matthew Paris--Observation + of manners, preservation of characteristic anecdotes, attempt + to paint with colours--Higden, Walsingham and others 193 + + +CHAPTER IV. + +LITERATURE IN THE ENGLISH LANGUAGE. + + I. Pious Literature.--A period of silence--First works + (pious ones) copied, translated or composed in English after the + Conquest--Sermons--Lives of saints--Treatises of various + sort--"Ancren Riwle"--Translation of French treatises--Life and + works of Rolle of Hampole 204 + + II. Worldly Literature.--Adaptation and imitation of + French writings--The "Brut" of Layamon--Translation of romances + of chivalry--Romances dedicated to heroes of English + origin--Satirical fabliaux--Renard in English--Lays and + tales--Songs--Comparison with French chansons 219 + + +BOOK III. + +_ENGLAND TO THE ENGLISH._ + + +CHAPTER I. + +THE NEW NATION. + + I. Fusion of Races and Languages.--Abolition of the + presentment of Englishery, 1340--Survival of the French + language in the fourteenth century--The decline--Part played + by "lowe men" in the formation of the English language--The + new vocabulary--The new prosody--The new grammar--The + definitive language of England an outcome of a transaction + between the Anglo-Saxon and the French language 235 + + II. Political Formation.--The nation coalesces--The + ties with France and Rome are loosening or breaking--A new + source of power, Westminster--Formation, importance, + privileges of Parliament under the Plantagenets--Spirit of + the Commons--Their Norman bargains--Comparison with France 248 + + III. Maritime Power; Wealth and Arts.--Importance + of the English trade in the fourteenth century--The great + traders--Their influence on State affairs--The English, + "rois de la mer"--Taste for travels and adventures. + Arts--Gold, silver and ivory--Miniatures and + enamels--Architecture--Paintings and tapestries--Comparative + comfort of houses--The hall and table--Dresses--The nude--The + cult for beauty 255 + + +CHAPTER II. + +CHAUCER. + + The Poet of the new nation 267 + + I. Youth of Chaucer.--His London life--London in + the fourteenth century--Chaucer as a page--His French + campaigns--Valettus camerae Regis--Esquire--Married + life--Poetry a la mode--Machault, Deguileville, Froissart, + Des Champs, &c.--Chaucer's love ditties--The "Roman de la + Rose"--"Book of the Duchesse" 268 + + II. Period of the Missions to France and Italy.--The + functions of an ambassador and messenger--Various + missions--Chaucer in Italy, 1372-3, 1378-9--Influence of + Italian art and literature on Chaucer--London again; the + Custom House; Aldgate--Works of this period--Latin and + Italian deal--The gods of Olympus, the nude, the + classics--Imitation of Dante, Petrarch, Boccaccio--"Hous + of Fame" 282 + + III. Troilus and Criseyde.--Plot derived from + Boccaccio but transformed--A novel and a drama--Life and + variety--Heroism and vulgarity--Troilus, Pandarus, + Cressida--Scenes of comedy--Attempt at psychological + analysis--_Nuances_ in Cressida's feelings--Her + inconstancy--Melancholy and grave ending--Difference + with Boccaccio and Pierre de Beauveau 298 + + IV. English Period.--Chaucer a member of + Parliament--Clerk of the king's works--"Canterbury + Tales"--The meeting at the "Tabard"--Gift of observation--Real + life, details--Difference with Froissart--Humour, + sympathy--Part allotted to "lowe men." + The collections of tales--The "Decameron"--The aim of + Chaucer and of Boccaccio--Chaucer's variety; speakers and + listeners--Dialogues--Principal tales--Facetious and coarse + ones--Plain ones--Fairy tales--Common life--Heroic + deeds--Grave examples--Sermon. + The care for truth--Good sense of Chaucer--His language + and versification--Chaucer and the Anglo-Saxons--Chaucer and + the French 312 + + V. Last Years.--Chaucer, King of Letters--His retreat + in St. Mary's, Westminster--His death--His fame 341 + + +CHAPTER III. + +THE GROUP OF POETS. + + Coppice and forest trees 344 + + I. Metrical Romances.--Jugglers and minstrels--Their + life, deeds, and privileges--Decay of the profession towards + the time of the Renaissance--Romances of the "Sir Thopas" + type--Monotony; inane wonders--Better examples: "Morte + Arthure," "William of Palerne," "Gawayne and the Green + Knight"--Merits of "Gawayne"--From (probably) the same author, + "Pearl," on the death of a young maid--Vision of the Celestial + City 344 + + II. Amorous Ballads and Popular Poetry.--Poetry at + Court--The Black Prince and the great--Professional poets + come to the help of the great--The _Pui_ of London; its + competitions, music and songs--Satirical songs on women, + friars, fops, &c. 352 + + III. Patriotic Poetry.--Robin Hood--"When Adam + delved"--Claims of peasants--Answers to the peasants' + claims--National glories--Adam Davy--Crecy, Poictiers, + Neville's Cross--Laurence Minot--Recurring sadness--French + answers--Scottish answers--Barbour's "Bruce"--Style of + Barbour--Barbour and Scott 359 + + IV. John Gower.--His origin, family, turn of mind--He + belongs to Angevin England--He is tri-lingual--Life and + principal works--French ballads--Latin poem on the rising of + the peasants, 1381, and on the vices of society--Poem in + English, "Confessio Amantis"--Style of Gower--His tales and + _exempla_--His fame 364 + + +CHAPTER IV. + +WILLIAM LANGLAND AND HIS VISIONS. + + Langland first poet of the period after Chaucer 373 + + I. Life and Works.--A general view--Birth, education, + natural disposition--Life at Malvern--His unsettled state of + mind--Curiosities and failures--Life in + London--Chantries--Disease of the will--Religious + doubts--The faith of the simple--His book a place of refuge + for him 374 + + II. Analysis of the Visions.--The pilgrims of + Langland and the pilgrims of Chaucer--The road to Canterbury + and the way to Truth--Lady Meed; her betrothal, her + trial--Speech of Reason--The hero of the work, Piers the + Plowman--A declaration of duties--Sermons--The siege of + hell--The end of life 382 + + III. Political Society and Religious + Society.--Comparison with Chaucer--Langland's + crowds--Langland an insular and a parliamentarian--The + "Visions" and the "Rolls of Parliament" agree on nearly + all points--Langland at one with the Commons--Organisation + of the State--Reforms--Relations with France, with the + Pope--Religious buyers and sellers--The ideal of Langland 388 + + IV. Art and Aim.--Duplication of his personality--"Nuit + de Decembre"--Sincerity--Incoherences--Scene-shifting--Joys + forbidden and allowed--A motto for Langland--His language, + vocabulary, dialect, versification--Popularity of the + work--Fourteenth and fifteenth centuries--Time of the Reformation 394 + + +CHAPTER V. + +PROSE IN THE FOURTEENTH CENTURY. + + The "father of English prose" 403 + + I. Translators and Adaptators.--Slow growth of the + art of prose--Comparison with France; historians and + novelists--Survival of Latin prose--Walsingham and other + chroniclers--Their style and eloquence--Translators--Trevisa--The + translation of the Travels of "Mandeville"--The "Mandeville" + problem--Jean de Bourgogne and his journey through books--Immense + success of the Travels--Style of the English + translation--Chaucer's prose 404 + + II. Oratorical Art.--Civil eloquence--Harangues and + speeches--John Ball--Parliamentary eloquence--A parliamentary + session under the Plantagenet kings--Proclamation--Opening + speech--Flowery speeches and business speeches--Debates--Answers + of the Commons--Their Speaker--Government orators, Knyvet, + Wykeham, &c.--Opposition orators, Peter de la Mare--Bargains + and remonstrances--Attitude and power of the Commons--Use of + the French language--Speeches in English 412 + + III. Wyclif. His Life.--His parentage--Studies at + Oxford--His character--Functions and dignities--First + difficulties with the religious authority--Scene in St. + Paul's--Papal bulls--Scene at Lambeth--The "simple + priests"--Attacks against dogmas--Life at Lutterworth--Death 422 + + IV. Latin Works of Wyclif.--His Latin--His theory + of the _Dominium_--His starting-point: the theory of + Fitzralph--Extreme, though logical, consequence of the + doctrine: communism--Qualifications and attenuations--Tendency + towards Royal supremacy 427 + + V. English Works of Wyclif.--He wants to be understood + by all--He translates the Bible--Popularity of the + translation--Sermons and treatises--His style--Humour, + eloquence, plain dealing--Paradoxes and utopies--Lollards--His + descendants in Bohemia and elsewhere 432 + + +CHAPTER VI. + +THE THEATRE. + + I. Origins. Civil Sources.--Mimes and + histrions--Amusements and sights provided by histrions--How + they raise a laugh--Facetious tales told with appropriate + gestures--Dialogues and repartees--Parodies and + caricatures--Early interludes--Licence of amusers--Bacchanals + in churches and cemeteries--Holy things derided--Feasts + of various sorts--Processions and pageants--"Tableaux + Vivants"--Compliments and dialogues--Feasts at Court--"Masks" 439 + + II. Religious Sources.--Mass--Dialogues introduced + in the Christmas service--The Christmas cycle (Old + Testament)--The Easter cycle (New Testament). + The religious drama in England--Life of St. Catherine + (twelfth century)--Popularity of Mysteries in the fourteenth + century--Treatises concerning those representations--Testimony + of Chaucer William of Wadington--Collection of Mysteries in + English. + Performances--Players, scaffolds or pageants, dresses, boxes, + scenery, machinery--Miniature by Jean Fouquet--Incoherences and + anachronisms 456 + + III. Literary and Historical value of Mysteries.--The + ancestors' feelings and tastes--Sin and redemption--Caricature + of kings--Their "boast"--Their use of the French tongue--They + have to maintain silence--Popular scenes--Noah and his wife--The + poor workman and the taxes--A comic pastoral--The Christmas + shepherds--Mak and the stolen sheep 476 + + IV. Decay of the Mediaeval Stage.--Moralities--Personified + abstractions--The end of Mysteries--They continue being performed + in the time of Shakespeare 489 + + +CHAPTER VII. + +THE END OF THE MIDDLE AGES. + + I. Decline.--Chaucer's successors--The decay of art + is obvious even to them--The society for which they write is + undergoing a transformation--Lydgate and Hoccleve 495 + + II. Scotsmen.--They imitate Chaucer but with more + freedom--James I.--Blind Harry--Henryson--The town mouse + and the country mouse--Dunbar--Gavin Douglas--Popular + ballads--Poetry in the flamboyant style 503 + + III. Material welfare; Prose.--Development of the + lower and middle class--Results of the wars--Trade, navy, + savings. + Books of courtesy--Familiar letters; Paston Letters--Guides + for the traveller and trader--Fortescue and his praise of + English institutions--Pecock and his defence of the + clergy--His style and humour--Compilers, chroniclers, + prosators of various sort--Malory, Caxton, Juliana Berners, + Capgrave, &c. 513 + + IV. The Dawn of the Renaissance.--The literary + movement in Italy--Greek studies--Relations with Eastern + men of letters--Turkish wars and Greek exiles--Taking of + Constantinople by Mahomet II.--Consequences felt in Italy, + France, and England 523 + + + Index 527 + + + + +BOOK I. + +_THE ORIGINS._ + + + + +CHAPTER I. + +_BRITANNIA._ + + +I. + +The people that now occupies England was formed, like the French people, +by the fusion of several superimposed races. In both countries the same +races met and mingled at about the same period, but in different +proportions and under dissimilar social conditions. Hence the striking +resemblances and sharply defined contrasts that exist in the genius of +the two nations. Hence also the contradictory sentiments which mutually +animated them from century to century, those combinations and +recurrences of esteem that rose to admiration, and jealousy that swelled +to hate. Hence, again, the unparalleled degree of interest they offer, +one for the other. The two people are so dissimilar that in borrowing +from each other they run no risk of losing their national +characteristics and becoming another's image; and yet, so much alike are +they, it is impossible that what they borrowed should remain barren and +unproductive. These loans act like leaven: the products of English +thought during the Augustan age of British literature were mixed with +French leaven, and the products of French thought during the Victor Hugo +period were penetrated with English yeast. + +Ancient writers have left us little information concerning the remotest +period and the oldest inhabitants of the British archipelago; works +which would be invaluable to us exist only in meagre fragments. +Important gaps have fortunately been filled, owing to modern Science and +to her manifold researches. She has inherited the wand of the departed +wizards, and has touched with her talisman the gate of sepulchres; the +tombs have opened and the dead have spoken. What countries did thy +war-ship visit? she inquired of the Scandinavian viking. And in answer +the dead man, asleep for centuries among the rocks of the Isle of Skye, +showed golden coins of the caliphs in his skeleton hand. These coins are +not a figure of speech; they are real, and may be seen at the Edinburgh +Museum. The wand has touched old undeciphered manuscripts, and broken +the charm that kept them dumb. From them rose songs, music, +love-ditties, and war-cries: phrases so full of life that the living +hearts of to-day have been stirred by them; words with so much colour in +them that the landscape familiar to the eyes of the Celts and Germans +has reappeared before us. + +Much remains undiscovered, and the dead hold secrets they may yet +reveal. In the unexplored tombs of the Nile valley will be found one +day, among the papyri stripped from Ptolemaic mummies, the account of a +journey made to the British Isles about 330 B.C., by a Greek of +Marseilles named Pytheas, a contemporary of Aristotle and Alexander the +Great, of which a few sentences only have been preserved.[1] But even +now the darkness which enveloped the origin has been partly cleared +away. + +To the primitive population, the least known of all, that reared the +stones of Carnac in France, and in England the gigantic circles of +Stonehenge and Avebury, succeeded in both countries, many centuries +before Christ, the Celtic race. + +The Celts ([Greek: keltai]) were thus called by the Greeks from the name +of one of their principal tribes, in the same way as the French, +English, Scottish, and German nations derive theirs from that of one of +their principal tribes. They occupied, in the third century before our +era, the greater part of Central Europe, of the France of to-day, of +Spain, and of the British Isles. They were neighbours of the Greeks and +Latins; the centre of their possessions was in Bavaria. From there, and +not from Gaul, set out the expeditions by which Rome was taken, Delphi +plundered, and a Phrygian province rebaptized Galatia. Celtic cemeteries +abound throughout that region; the most remarkable of them was +discovered, not in France, but at Hallstadt, near Salzburg, in +Austria.[2] + +The language of the Celts was much nearer the Latin tongue than the +Germanic idioms; it comprised several dialects, and amongst them the +Gaulish, long spoken in Gaul, the Gaelic, the Welsh, and the Irish, +still used in Scotland, Wales, and Ireland. The most important of the +Celtic tribes, settled in the main island beyond the Channel, gave +itself the name of Britons. Hence the name of Britain borne by the +country, and indirectly that also of Great Britain, now the official +appellation of England. The Britons appear to have emigrated from Gaul +and established themselves among the other Celtic tribes already settled +in the island, about the third century before Christ. + +During several hundred years, from the time of Pytheas to that of the +Roman conquerors, the Mediterranean world remained ignorant of what took +place among insular Britons, and we are scarcely better informed than +they were. The centre of human civilisation had been moved from country +to country round the great inland sea, having now reached Rome, without +anything being known save that north of Gaul existed a vast country, +surrounded by water, rich in tin mines, covered by forests, prairies, +and morasses, from which dense mists arose. + +Three centuries elapse; the Romans are settled in Gaul. Caesar, at the +head of his legions, has avenged the city for the insults of the Celtic +invaders, but the strife still continues; Vercingetorix has not yet +appeared. Actuated by that sense of kinship so deeply rooted in the +Celts, the effects of which are still to be seen from one shore of the +Atlantic to the other, the Britons had joined forces with their +compatriots of the Continent against the Roman. Caesar resolved to lead +his troops to the other side of the Channel, but he knew nothing of the +country, and wished first to obtain information. He questioned the +traders; they told him little, being, as they said, acquainted only with +the coasts, and that slightly. Caesar embarked in the night of August +24th-25th, the year 55 before our era; it took him somewhat more time to +cross the strait than is now needed to go from Paris to London. His +expedition was a real voyage of discovery; and he was careful, during +his two sojourns in the island, to examine as many people as possible, +and note all he could observe concerning the customs of the natives. The +picture he draws of the former inhabitants of England strikes us to-day +as very strange. "The greater part of the people of the interior," he +writes, "do not sow; they live on milk and flesh, and clothe themselves +in skins. All Britons stain themselves dark blue with woad, which gives +them a terrible aspect in battle. They wear their hair long, and shave +all their body except their hair and moustaches." + +Did we forget the original is in Latin, we might think the passage was +extracted from the travels of Captain Cook; and this is so true that, in +the account of his first journey around the world, the great navigator, +on arriving at the island of Savu, notices the similitude himself. + +With the exception of a few details, the Celtic tribes of future England +were similar to those of future France.[3] Brave like them, with an +undisciplined impetuosity that often brought them to grief (the +impetuosity of Poictiers and Nicopolis), curious, quick-tempered, prompt +to quarrel, they fought after the same fashion as the Gauls, with the +same arms; and in the Witham and Thames have been found bronze shields +similar in shape and carving to those graven on the triumphal arch at +Orange, the image of which has now recalled for eighteen centuries Roman +triumph and Celtic defeat. Horace's saying concerning the Gaulish +ancestors applies equally well to Britons: never "feared they +funerals."[4] The grave was for them without terrors; their faith in the +immortality of the soul absolute; death for them was not the goal, but +the link between two existences; the new life was as complete and +desirable as the old, and bore no likeness to that subterranean +existence, believed in by the ancients, partly localised in the +sepulchre, with nothing sweeter in it than those sad things, rest and +oblivion. According to Celtic belief, the dead lived again under the +light of heaven; they did not descend, as they did with the Latins, to +the land of shades. No Briton, Gaul, or Irish could have understood the +melancholy words of Achilles: "Seek not, glorious Ulysses, to comfort me +for death; rather would I till the ground for wages on some poor man's +small estate than reign over all the dead."[5] The race was an +optimistic one. It made the best of life, and even of death. + +These beliefs were carefully fostered by the druids, priests and +philosophers, whose part has been the same in Gaul, Ireland, and +Britain. Their teaching was a cause of surprise and admiration to the +Latins. "And you, druids," exclaims Lucan, "dwelling afar under the +broad trees of the sacred groves, according to you, the departed visit +not the silent Erebus, nor the dark realm of pallid Pluto; the same +spirit animates a body in a different world. Death, if what you say is +true, is but the middle of a long life. Happy the error of those that +live under Arcturus; the worst of fears is to them unknown--the fear of +death!"[6] + +The inhabitants of Britain possessed, again in common with those of +Gaul, a singular aptitude to understand and learn quickly. A short time +after the Roman Conquest it becomes hard to distinguish Celtic from +Roman workmanship among the objects discovered in tombs. Caesar is +astonished to see how his adversaries improve under his eyes. They were +simple enough at first; now they understand and foresee, and baffle his +military stratagems. To this intelligence and curiosity is due, with all +its advantages and drawbacks, the faculty of assimilation possessed by +this race, and manifested to the same extent by no other in Europe. + +The Latin authors also admired another characteristic gift in the men of +this race: a readiness of speech, an eloquence, a promptness of repartee +that distinguished them from their Germanic neighbours. The people of +Gaul, said Cato, have two passions: to fight well and talk cleverly +(_argute loqui_).[7] This is memorable evidence, since it reveals to us +a quality of a literary order: we can easily verify its truth, for we +know now in what kind of compositions, and with what talent the men of +Celtic blood exercised their gift of speech. + + +II. + +That the Celtic tribes on both sides of the Channel closely resembled +each other in manners, tastes, language, and turn of mind cannot be +doubted. "Their language differs little," says Tacitus; "their buildings +are almost similar,"[8] says Caesar. The similitude of their literary +genius is equally certain, for Cato's saying relates to continental +Celts and can be checked by means of Irish poems and tales. Welsh +stories of a later date afford us evidence fully as conclusive. If we +change the epoch, the result will be the same; the main elements of the +Celtic genius have undergone no modification; Armoricans, Britons, +Welsh, Irish, and Scotch, are all inexhaustible tale-tellers, skilful in +dialogue, prompt at repartee, and never to be taken unawares. Gerald de +Barry, the Welshman, gives us a description of his countrymen in the +twelfth century, which seems a paraphrase of what Cato had said of the +Gaulish Celts fourteen hundred years before.[9] + +Ireland has preserved for us the most ancient monuments of Celtic +thought. Nothing has reached us of those "quantities of verses" that, +according to Caesar, the druids taught their pupils in Gaul, with the +command that they should never be written.[10] Only too well was the +injunction obeyed. Nothing, again, has been transmitted to us of the +improvisations of the Gallic or British bards ([Greek: bardoi]), whose +fame was known to, and mentioned by, the ancients. In Ireland, however, +Celtic literature had a longer period of development. The country was +not affected by the Roman Conquest; the barbarian invasions did not +bring about the total ruin they caused in England and on the Continent. +The clerks of Ireland in the seventh and eighth centuries committed to +writing the ancient epic tales of their land. Notwithstanding the advent +of Christianity, the pagan origins constantly reappear in these +narratives, and we are thus taken back to the epoch when they were +primarily composed, and even to the time when the events related are +supposed to have occurred. That time is precisely the epoch of Caesar and +of the Christian era. Important works have, in our day, thrown a light +on this literature[11]; but all is not yet accomplished, and it has been +computed that the entire publication of the ancient Irish manuscripts +would fill about a thousand octavo volumes. It cannot be said that the +people who produced these works were men of scanty speech; and here +again we recognise the immoderate love of tales and the insatiable +curiosity that Caesar had noticed in the Celts of the Continent.[12] + +Most of those Irish stories are part of the epic cycle of Conchobar and +Cuchulainn, and concern the wars of Ulster and Connaught. They are in +prose, interspersed with verse. Long before being written, they existed +in the shape of well-established texts, repeated word for word by men +whose avocation it was to know and remember, and who spent their lives +in exercising their memory. The corporation of the _File_, or seers, was +divided into ten classes, from the _Oblar_, who knew only seven stories, +to the _Ollam_, who knew three hundred and fifty.[13] Unlike the bards, +the File never invented, they remembered; they were obliged to know, not +any stories whatsoever, but certain particular tales; lists of them have +been found, and not a few of the stories entered in these catalogues +have come down to us. + +If we look through the collections that have been made of them, we can +see that the Celtic authors of that period are already remarkable for +qualities that have since shone with extreme brilliancy among various +nations belonging to the same race: the sense of form and beauty, the +dramatic gift, fertility of invention.[14] This is all the more +noticeable as the epoch was a barbarous one, and a multitude of passages +recall the wild savageness of the people. We find in these legends as +many scenes of slaughter and ferocious deeds as in the oldest Germanic +poems: _Provincia ferox_, said Tacitus of Britain. The time is still +distant when woman shall become a deity; the murder of a man is +compensated by twenty-one head of cattle, and the murder of a woman by +three head only.[15] The warlike valour of the heroes is carried as far +as human nature and imagination allow; not even Roland or Ragnar Lodbrok +die more heroically than Cuchulainn, who, mortally wounded, dies +standing: + +"He fixed his eye on this hostile group. Then he leaned himself against +the high stone in the plain, and, by means of his belt, he fastened his +body to the high stone. Neither sitting nor lying would he die; but he +would die standing. Then his enemies gathered round him. They remained +about him, not daring to approach; he seemed to be still alive."[16] + +At the same time, things of beauty have their place in these tales. +There are birds and flowers; women are described with loving admiration; +their cheeks are purple "as the fox-glove," their locks wave in the +light. + +Above all, such a dramatic gift is displayed as to stand unparalleled in +any European literature at its dawn.[17] Celtic poets excel in the art +of giving a lifelike representation of deeds and events, of graduating +their effects, and making their characters talk; they are matchless for +speeches and quick repartees. Compositions have come down to us that are +all cut out into dialogues, so that the narrative becomes a drama. In +such tales as the "Murder of the Sons of Usnech," or "Cuchulainn's +Sickness," in which love finds a place, these remarkable traits are to +be seen at their best. The story of "Mac Datho's Pig" is as powerfully +dramatic and savage as the most cruel Germanic or Scandinavian songs; +but it is at the same time infinitely more varied in tone and artistic +in shape. Pictures of everyday life, familiar fireside discussions +abound, together with the scenes of blood loved by all nations in the +season of their early manhood. + +"There was," we read, "a famous king of Leinster, called Mac Datho. This +king owned a dog, Ailbe by name, who defended the whole province and +filled Erin with his fame."[18] Ailill, king of Connaught, and +Conchobar, king of Ulster, claim the dog; and Mac Datho, much +perplexed, consults his wife, who suggests that he should promise Ailbe +to both. On the appointed day, the warriors of the two countries come to +fetch the dog of renown, and a grand banquet is served them by Mac +Datho, the principal dish of which is a rare kind of pig--"three hundred +cows had fed him for seven years." Scarcely are the guests seated, when +the dialogues begin: + +"That pig looks good," says Conchobar. + +"Truly, yes," replies Ailill; "but, Conchobar, how shall he be carved?" + +"What more simple in this hall, where sit the glorious heroes of Erin?" +cried, from his couch, Bricriu, son of Carbad. "To each his share, +according to his fights and deeds. But ere the shares are distributed, +more than one rap on the nose will have been given and received." + +"So be it," said Ailill. + +"'Tis fair," said Conchobar. "We have with us the warriors who defended +our frontiers." + +Then each one rises in turn and claims the honour of carving: I did +this.--I did still more.--I slew thy father.--I slew thy eldest son.--I +gave thee that wound that still aches. + +The warrior Cet had just told his awful exploits when Conall of Ulster +rises against him and says: + +"Since the day I first bore a spear, not often have I lacked the head of +a man of Connaught to pillow mine upon. Not a single day or night has +passed in which I slew not an enemy." + +"I confess it," said Cet, "thou art a greater warrior than I; but were +Anluan in this castle, he at least could compete with thee; 'tis a pity +he is not present." + +"He is here!" cried Conall, and drawing from his belt Anluan's head, he +flung it on the table. + +In the "Murder of the Sons of Usnech,"[19] woman plays the principal +part. The mainspring of the story is love, and by it the heroes are led +to death, a thing not to be found elsewhere in the European literature +of the period. Still, those same heroes are not slight, fragile +dreamers; if we set aside their love, and only consider their ferocity, +they are worthy of the Walhalla of Woden. By the following example we +may see how the insular Celts could love and die. + +The child of Fedelmid's wife utters a cry in its mother's womb. They +question Cathba the chief druid, who answers: "That which has clamoured +within thee is a fair-haired daughter, with fair locks, a majestic +glance, blue eyes, and cheeks purple as the fox-glove"; and he foretells +the woes she will cause among men. This girl is Derdriu; she is brought +up secretly and apart, in order to evade the prediction. One day, "she +beheld a raven drink blood on the snow." She said to Leborcham: + +"The only man I could love would be one who united those three colours: +hair as black as the raven, cheeks red as blood, body as white as snow." + +"Thou art lucky," answered Leborcham, "the man thou desirest is not far +to seek, he is near thee, in this very castle; it is Noise, son of +Usnech." + +"I shall not be happy," returned Derdriu, "until I have seen him." + +Noise justifies the young girl's expectations; he and his two brothers +are incomparably valiant in war, and so swift are they that they outrun +wild animals in the chase. Their songs are delightfully sweet. Noise is +aware of the druid's prophecy, and at first spurns Derdriu, but she +conquers him by force. They love each other. Pursued by their enemies +the three brothers and Derdriu emigrate to Scotland, and take refuge +with the king of Albion. One day the king's steward "sees Noise and his +wife sleeping side by side. He went at once and awoke the king. + +"'Till now,' he said, 'never had we found a woman worthy of thee; but +the one who lies in the arms of Noise is the one for thee, king of the +West! Cause Noise to be put to death, and marry his wife.' + +"'No,' answered the king; 'but bid her come to me daily in secret.' + +"The steward obeyed the king's commands, but in vain; what he told +Derdriu by day she repeated to her husband the following night." + +The sons of Usnech perish in an ambush. Conchobar seizes on Derdriu, but +she continues to love the dead. "Derdriu passed a year with Conchobar; +during that time never was a smile seen on her lips; she ate not, slept +not, raised not her head from off her knees. When the musicians and +jugglers tried to cheer her grief by their play, she told ..." she told +her sorrow, and all that had made the delight of her life "in a time +that was no more." + +"I sleep not, I dye no more my nails with purple; lifeless is my soul, +for the sons of Usnech will return no more. I sleep not half the night +on my couch. My spirit travels around the multitudes. But I eat not, +neither do I smile." + +Conchobar out of revenge delivers her over for a year to the man she +most hates, the murderer of Noise, who bears her off on a chariot; and +Conchobar, watching this revolting sight, mocks her misery. She remains +silent. "There in front of her rose a huge rock, she threw herself +against it, her head struck and was shattered, and so she died." + +An inexhaustible fertility of invention was displayed by the Celtic +makers. They created the cycle of Conchobar, and afterwards that of +Ossian, to which Macpherson's "adaptations" gave such world-wide renown +that in our own century they directed Lamartine's early steps towards +the realms of poetry. Later still they created the cycle of Arthur, most +brilliant and varied of all, a perennial source of poetry, from whence +the great French poet of the twelfth century sought his inspiration, and +whence only yesterday the poet laureate of England found his. They +collect in Wales the marvellous tales of the "Mabinogion"[20]; in them +we find enchanters and fairies, women with golden hair, silken raiment, +and tender hearts. They hunt, and a white boar starts out of the bushes; +following him they arrive at a castle there, "where never had they seen +trace of a building before." Pryderi ventures to penetrate into the +precincts: "He entered and perceived neither man, nor beast; no boar, no +dogs, no house, no place of habitation. On the ground towards the middle +there was a fountain surrounded by marble, and on the rim of the +fountain, resting on a marble slab, was a golden cup, fastened by golden +chains tending upwards, the ends of which he could not see. He was +enraptured by the glitter of the gold, and the workmanship of the cup. +He drew near and grasped it. At the same instant his hands clove to the +cup, and his feet to the marble slab on which it rested. He lost his +voice, and was unable to utter a word." The castle fades away; the land +becomes a desert once more; the heroes are changed into mice; the whole +looks like a fragment drawn out of Ariosto, by Perrault, and told by him +in his own way to children. + +No wonder if the descendants of these indefatigable inventors are men +with rich literatures, not meagre literatures of which it is possible to +write a history without omitting anything, but deep and inexhaustible +ones. The ends of their golden chains are not to be seen. And if a +copious mixture of Celtic blood flows, though in different proportions, +in the veins of the French and of the English, it will be no wonder if +they happen some day to produce the greater number of the plays that are +acted, and of the novels that are read, all over the civilised world. + + +III. + +After a second journey, during which he passed the Thames, Caesar +departed with hostages, this time never to return. The real conquest +took place under the emperors, beginning from the reign of Claudius, and +for three centuries and a half Britain was occupied and ruled by the +Romans. They built a network of roads, of which the remains still +subsist; they marked the distances by milestones, sixty of which have +been found, and one, at Chesterholm, is still standing; they raised, +from one sea to the other, against the people of Scotland, two great +walls; one of them in stone, flanked by towers, and protected by moats +and earth-works.[21] Fortified after the Roman fashion, defended by +garrisons, the groups of British huts became cities; and villas, similar +to those the remains of which are met with under the ashes of Pompeii +and in the sands of Africa, rose in York, Bath, London, Lincoln, +Cirencester, Aldborough, Woodchester, Bignor, and in a multitude of +other places where they have since been found. Beneath the shade of the +druidical oaks, the Roman glazier blew his light variegated flasks; the +mosaic maker seated Orpheus on his panther, with his fingers on the +Thracian lyre. Altars were built to the Roman deities; later to the God +of Bethlehem, and one at least of the churches of that period still +subsists, St. Martin of Canterbury.[22] Statues were raised for the +emperors; coins were cast; weights were cut; ore was extracted from the +mines; the potter moulded his clay vases, and, pending the time when +they should be exhibited behind the glass panes of the British Museum, +the legionaries used them to hold the ashes of their dead. + +However far he went, the Roman carried Rome with him; he required his +statues, his coloured pavements, his frescoes, his baths, all the +comforts and delights of the Latin cities. Theatres, temples, towers, +palaces rose in many of the towns of Great Britain, and some years ago a +bathing room was discovered at Bath[23] a hundred and eleven feet long. +Several centuries later Gerald de Barry passing through Caerleon noticed +with admiration "many remains of former grandeur, immense palaces ... a +gigantic tower, magnificent baths, and ruined temples."[24] The emperors +could well come to Britain; they found themselves at home. Claudius, +Vespasian, Titus, Hadrian, Antoninus Pius came there, either to win the +title of "the Britannic" or to enjoy the charms of peace. Severus died +at York in 211, and Caracalla there began his reign. Constantius Chlorus +came to live in this town, and died there; and the prince destined to +sanction the Romans' change of religion, Constantine the Great, was +proclaimed emperor in the same city. Celtic Britain, the England that +was to be, had become Roman and Christian, a country of land tillers who +more or less spoke Latin.[25] + +But the time of transformation was drawing nigh, and an enemy was +already visible, against whom neither Hadrian's wall nor Antoninus' +ramparts could prevail; for he came not from the Scottish mountains, +but, as he himself said in his war-songs, "by the way of the whales." A +new race of men had appeared on the shores of the island. After relating +the campaigns of his father-in-law, Agricola, whose fleet had sailed +around Britain and touched at the Orkneys, the attention of Tacitus had +been drawn to Germany, a wild mysterious land. He had described it to +his countrymen; he had enumerated its principal tribes, and among many +others he had mentioned one which he calls _Angli_. He gives the name, +and says no more, little suspecting the part these men were to play in +history. The first act that was to make them famous throughout the world +was to overthrow the political order, and to sweep away the +civilisation, which the conquests of Agricola had established amongst +the Britons. + +FOOTNOTES: + +[1] On Pytheas, see Elton, "Origins of English History," London, 1890, +8vo (2nd ed.), pp. 12 and following. He visited the coasts of Spain, +Gaul, Britain, and returned by the Shetlands. The passages of his +journal preserved for us by the ancients are given on pp. 400 and 401. + +[2] See, on this subject, A. Bertrand, "La Gaule avant les Gaulois," +Paris, 1891, 8vo (2nd ed.), pp. 7 and 13; D'Arbois de Jubainville, +"Revue Historique," January-February, 1886. + +[3] "Proximi Gallis, et similes sunt.... Sermo haud multum diversus: in +deposcendis periculis eadem audacia ... plus tamen ferociae Britanni +praeferunt, ut quos nondum longa pax emollierit ... manent quales Galli +fuerunt." Tacitus, "Agricola," xi. "AEdificia fere Gallicis consimilia," +Caesar "De Bello Gallico," v. The south was occupied by Gauls who had +come from the Continent at a recent period. The Iceni were a Gallic +tribe; the Trinobantes were Gallo-Belgae. + +[4] + + Te non paventis funera Galliae + Duraque tellus audit Hiberiae. + +("Ad Augustum," Odes, iv. 14.) + +[5] "Odyssey," xi. l. 488 ff. + +[6] + + Et vos ... Druidae ... + ... nemora alta remotis + Incolitis lucis, vobis auctoribus, umbrae + Non tacitas Erebi sedes, Ditisque profundi + Pallida regna petunt; regit idem spiritus artus + Orbe alio: longae (canitis si cognita) vitae + Mors media est. Certe populi quos despicit Arctos, + Felices errore suo, quos ille timorum + Maximus, haud urget leti metus. + +("Pharsalia," book i.) + +[7] "Pleraque Gallia duas res industriosissime persequitur, rem +militarem et argute loqui." "Origins," quoted by the grammarian +Charisius. In Cato's time (third-second centuries B.C.) the word Gallia +had not the restricted sense it had after Caesar, but designed the whole +of the Celtic countries of the Continent. The ingenuity of the Celts +manifested itself also in their laws: "From an intellectual point of +view, the laws of the Welsh are their greatest title to glory. The +eminent German jurist, F. Walter, points out that, in this respect, the +Welsh are far in advance of the other nations of the Middle Ages. They +give proof of a singular precision and subtlety of mind, and a great +aptitude for philosophic speculation." "Les Mabinogion," by Lot, Paris, +1889, 2 vols. 8vo, vol. i. p. 7. + +[8] See _supra_, p. 7, note. + +[9] "De curia vero et familia viri, ut et circumstantibus risum moveant +sibique loquendo laudem comparent, facetiam in sermone plurimam +observant; dum vel sales, vel laedoria, nunc levi nunc mordaci, sub +aequivocationis vel amphibolae nebula, relatione diversa, transpositione +verborum et trajectione, subtiles et dicaces emittunt." And he cites +examples of their witticisms. "Descriptio Kambriae," chap. xiv., De +verborum facetia et urbanitate. "Opera," Brewer, 1861-91, 8 vols., vol. +vi., Rolls. + +[10] He says, in reference to the pupils of the Druids, "De Bello +Gallico," book vi.: "Magnum ibi numerum versuum ediscere dicuntur, +itaque nonnulli annos vicenos in disciplina permanent; neque fas esse +existimant ea litteris mandare." One of the reasons of this interdiction +is to guard against the scholars ceasing to cultivate their memory, a +faculty considered by the Celts as of the highest importance. + +[11] Those, among others, of MM. Whitley Stokes, Rhys, d'Arbois de +Jubainville, Lot, Windisch, Zimmer, Netlau, and Kuno-Meyer. + +[12] "Est autem hoc Galliae consuetudinis; ut et viatores etiam invitos +consistere cogant: et quod quisque eorum de quaque re audierit aut +cognoverit quaerant, et mercatores in oppidis vulgus circumsistat: quibus +ex regionibus veniant, quasque res ibi cognoverint pronunciare cogant." +Book iv. + +[13] To wit, two hundred and fifty long and a hundred short ones. +D'Arbois de Jubainville, "Introduction a l'etude de la Litterature +Celtique," Paris, 1883, 8vo, pp. 322-333. + +[14] See, with reference to this, the "Navigation of Mael-Duin," a +christianised narrative, probably composed in the tenth century, under +the form in which we now possess it, but "the theme of which is +fundamentally pagan." Here are the titles of some of the chapters: "The +isle of enormous ants.--The island of large birds.--The monstrous +horse.--The demon's race.--The house of the salmon.--The marvellous +fruits.--Wonderful feats of the beast of the island.--The +horse-fights.--The fire beasts and the golden apples.--The castle +guarded by the cat.--The frightful mill.--The island of black weepers." +Translation by Lot in "L'Epopee Celtique," of D'Arbois de Jubainville, +Paris, 1892, 8vo, pp. 449 ff. See also Joyce, "Old Celtic Romances," +1879; on the excellence of the memory of Irish narrators, even at the +present day, see Joyce's Introduction. + +[15] D'Arbois de Jubainville, "L'Epopee Celtique," pp. xxviii and +following. "Celtic marriage is a sale.... Physical paternity has not the +same importance as with us"; people are not averse to having children +from their passing guest. "The question as to whether one is physically +their father offers a certain sentimental interest; but for a practical +man this question presents only a secondary interest, or even none at +all." _Ibid._, pp. xxvii-xxix. + +[16] The Murder of Cuchulainn, "L'Epopee Celtique en Irlande," p. 346. + +[17] The same quality is found in the literature of Brittany; the major +part of its monuments (of a more recent epoch) consists of religious +dramas or mysteries. These dramas, mostly unpublished, are exceedingly +numerous. + +[18] "L'Epopee Celtique," pp. 66 and following. + +[19] "L'Epopee Celtique en Irlande," pp. 217 and following. + +[20] From "Mabinog" apprentice-bard. They are prose narratives, of +divers origin, written in Welsh. They "appear to have been written at +the end of the twelfth century"; the MS. of them we possess is of the +fourteenth; several of the legends in it contain pagan elements, and +carry us back "to the most distant past of the history of the Celts." +"Les Mabinogion," translated by Lot, with commentary, Paris, 1889, 2 +vols. 8vo. + +[21] In several places have been found the quarries from which the stone +of Hadrian's wall was taken, and inscriptions bearing the name of the +legion or of the officer charged with extracting it: "Petra Flavi[i] +Carantini," in the quarry of Fallowfield. "The Roman Wall, a description +of the Mural Barrier of the North of England," by the Rev. J. C. Bruce, +London, 1867, 4to (3rd ed.), pp. 141, 144, 185. _Cf. Athenaeum_, 15th and +19th of July, 1893. + +[22] C. F. Routledge, "History of St. Martin's Church, Canterbury." The +ruins of a tiny Christian basilica, of the time of the Romans, were +discovered at Silchester, in May, 1892. + +[23] Quantities of statuettes, pottery, glass cups and vases, arms, +utensils of all kinds, sandals, styles for writing, fragments of +colossal statues, mosaics, &c., have been found in England, and are +preserved in the British Museum and in the Guildhall of London, in the +museums of Oxford and of York, in the cloisters at Lincoln, &c. The +great room at Bath was discovered in 1880; the piscina is in a perfect +state of preservation; the excavations are still going on (1894). + +[24] "Itinerarium Cambriae," b. i. chap. v. + +[25] "Ut qui modo linguam abnuebant, eloquentiam concupiscerent: inde +etiam habitus nostri honor, et frequens toga; paullatimque discessum et +dilinimenta vitiorum, porticus et balnea, et conviviorum elegantiam." +Tacitus, "Agricolae Vita," xxi. + + + + +CHAPTER II. + +_THE GERMANIC INVASION._ + + +"To say nothing of the perils of a stormy and unknown sea, who would +leave Asia, Africa, or Italy for the dismal land of the Germans, their +bitter sky, their soil the culture and aspect of which sadden the eye +unless it be one's mother country?" Such is the picture Tacitus draws of +Germany, and he concludes from the fact of her being so dismal, and yet +inhabited, that she must always have been inhabited by the same people. +What others would have immigrated there of their own free will? For the +inhabitants, however, this land of clouds and morasses is their home; +they love it, and they remain there. + +The great historian's book shows how little of impenetrable Germany was +known to the Romans. All sorts of legends were current respecting this +wild land, supposed to be bounded on the north-east by a slumbering sea, +"the girdle and limit of the world," a place so near to the spot where +Phoebus rises "that the sound he makes in emerging from the waters can +be heard, and the forms of his steeds are visible." This is the popular +belief, adds Tacitus; "the truth is that nature ends there."[26] + +In this mysterious land, between the forests that sheltered them from +the Romans and the grey sea washing with long waves the flat shores, +tribes had settled and multiplied which, contrary to the surmise of +Tacitus, had perhaps left the mild climate of Asia for this barren +country; and though they had at last made it their home, many of them +whose names alone figure in the Roman's book had not adopted it for +ever; their migrations were about to begin again. + +This group of Teutonic peoples, with ramifications extending far towards +the pole was divided into two principal branches: the Germanic branch, +properly so called, which comprised the Goths, Angles, Saxons, the upper +and lower Germans, the Dutch, the Frisians, the Lombards, the Franks, +the Vandals, &c.; and the Scandinavian branch, settled farther north and +composed of the Danes, Norwegians, and Swedes. The same region which +Tacitus describes as bordering on the place "where nature ends," held +thus in his day tribes that would later have for their capitals, towns +founded long before by Celts: London, Vienna, Paris, and Milan. + +Many hundred years before settling there, these men had already found +themselves in contact with the Celts, and, at the time the latter were +powerful in Europe, terrible wars had arisen between the two races. But +all the north-east, from the Elbe to the Vistula, continued +impenetrable; the Germanic tribes remained there intact, they united +with no others, and alone might have told if the sun's chariot was +really to be seen rising from the ocean, and splashing the sky with salt +sea foam. From this region were about to start the wild host destined to +conquer the isle of Britain, to change its name and rebaptize it in +blood. + +Twice, during the first ten centuries of our era, the Teutonic race +hurled upon the civilised world its savage hordes of warriors, streams +of molten lava. The first invasion was vehement, especially in the fifth +century, and was principally composed of Germanic tribes, Angles, +Franks, Saxons, Burgundians, Vandals; the second exercised its greatest +ravages in the ninth century, at the time of Charlemagne's successors, +and proceeded mostly from the Scandinavian tribes, called Danish or +Norman by contemporary chroniclers. + +From the third century after Christ, fermentation begins among the +former of these two groups. No longer are the Germanic tribes content +with fighting for their land, retreating step by step before the Latin +invader; alarming symptoms of retaliation manifest themselves, like the +rumblings that herald the great cataclysms of nature. + +The Roman, in the meanwhile, wrapped in his glory, continued to rule the +world and mould it to his image; he skilfully enervated the conquered +nations, instructed them in the arts, inoculated them with his vices, +and weakened in them the spring of their formerly strong will. They +called civilisation, _humanitas_, Tacitus said of the Britons, what was +actually "servitude."[27] The frontiers of the empire were now so far +distant that the roar of the advancing tide scarcely reached Rome. What +was overheard of it acted as a stimulus to pleasure, added point to the +rhetorician's speeches, excitement to the circus games, and a halo to +the beauty of red-haired courtesans. The Romans had reached that point +in tottering empires, at which the threat of calamities no longer +arouses dormant energy, but only whets and renews the appetite for +enjoyment. + +Meanwhile, far away towards the north, the Germanic tribes, continually +at strife with their neighbours, and warring against each other, without +riches or culture, ignorant and savage, preserved their strength and +kept their ferocity. They hated peace, despised the arts, and had no +literature but drinking and war-songs. They take an interest only in +hunting and war, said Caesar; from their earliest infancy they endeavour +to harden themselves physically.[28] They were not inventive; they +learned with more difficulty than the Celts; they were violent and +irrepressible. The little that is known of their customs and character +points to fiery souls that may rise to great rapturous joys but have an +underlayer of gloom, a gloom sombre as the impenetrable forest, sad as +the grey sea. For them the woods are haunted, the shades of night are +peopled with evil spirits, in their morasses half-divine monsters lie +coiled. "They worship demons," wrote the Christian chroniclers of them +with a sort of terror.[29] These men will enjoy lyric songs, but not +charming tales; they are capable of mirth but not of gaiety; powerful +but incomplete natures that will need to develop fully without having to +wait for the slow procedure of centuries, an admixture of new blood and +new ideas. They were to find in Britain this double graft, and an +admirable literary development was to be the consequence. They set out +then to accomplish their work and follow their destiny, having doubtless +much to learn, but having also something to teach the enervated nations, +the meaning of a word unknown till their coming, the word "war" +(_guerre, guerra_). After the time of the invasions "bellicose," +"belliqueux," and such words lost their strength and dignity, and were +left for songsters to play with if they liked; a tiny phenomenon, the +sign of terrible transformations. + +The invaders bore various names. The boundaries of their tribes, as +regards population and territory, were vague, and in nowise resembled +those of the kingdoms traced on our maps. Their groups united and +dissolved continually. The most powerful among them absorb their +neighbours and cause them to be forgotten for a time, their names +frequently recur in histories; then other tribes grow up; other names +appear, others die out. Several of them, however, have survived: Angles, +Franks, Saxons, Burgundians, Lombards, Suevi, and Alemanni, which became +the names of great provinces or mighty nations. The more important of +these groups were rather an agglomeration of tribes than nations +properly so called; thus under the name of Franks were comprised, in the +third century, the Sicambers, the Chatti, the Chamavi; while the Suevi +united, in the time of Tacitus, the Lombards, Semnones, Angles, and +others. But all were bound by the tie of a common origin; their +passions, customs, and tastes, their arms and costumes were similar.[30] + +This human multitude once put in motion, nothing was able to stop it, +neither the military tactics of the legions nor the defeats which it +suffered; neither rivers nor mountains, nor the dangers of unknown seas. +The Franks, before settling in Gaul, traversed it once from end to end, +crossed the Pyrenees, ravaged Spain, and disappeared in Mauritania. +Transported once in great numbers to the shores of the Euxine Sea, and +imprudently entrusted by the Romans with the defence of their frontiers, +they embark, pillage the towns of Asia and Northern Africa, and return +to the mouth of the Rhine. Their expeditions intercross each other; we +find them everywhere at once; Franks are seen at London, and Saxons at +Angers. In 406, Gaul is overrun with barbarians, Vandals, Saxons, +Burgundians, Alemanni; every point of the territory is in flames; the +noise of a falling empire reaches St. Jerome, in his cell at Bethlehem, +and in an eloquent letter he deplores the disaster of Christendom: "Who +could ever have believed the day would come when Rome should see war at +her very gates, and fight, not for glory but for safety? Fight, say I? +Nay, redeem her life with treasure."[31] + +Treasure did not suffice; the town was taken and retaken. Alaric sacked +the capital in 410, and Genseric in 455. During several centuries all +who emerge from this human tide, and are able to rule the tempest, are +either barbarians or crowned peasants. In the fifth and sixth centuries +a Frank reigns at Paris, Clovis to wit; an Ostrogoth at Ravenna, +Theodoric; a peasant at Byzantium, Justinian; Attila's conqueror, +Aetius, is a barbarian; Stilicho is a Vandal in the service of the +Empire. A Frank kingdom has grown up in the heart of Gaul; a Visigoth +kingdom has Toulouse for its capital; Genseric and his Vandals are +settled in Carthage; the Lombards, in the sixth century, cross the +mountains, establish themselves in ancient Cisalpine Gaul, and drive +away the inhabitants towards the lagoons where Venice is to rise. The +isle of Britain has likewise ceased to be Roman, and Germanic kingdoms +have been founded there. + +Mounted on their ships, sixty to eighty feet long, by ten or fifteen +broad, of which a specimen can be seen at the museum of Kiel,[32] the +dwellers on the shores of the Baltic and North Sea had at first +organised plundering expeditions against the great island. They came +periodically and laid waste the coasts; and on account of them the +inhabitants gave to this part of the land the name _Littus Saxonicum_. +Each time the pirates met with less resistance, and found the country +more disorganised. In the course of the fifth century they saw they had +no need to return annually to their morasses, and that they could +without trouble remain within reach of plunder. They settled first in +the islands, then on the coasts, and by degrees in the interior. Among +them were Goths or Jutes of Denmark (Jutland), Frisians, Franks, Angles +from Schleswig, and Saxons from the vast lands between the Elbe and +Rhine. + +These last two, especially, came in great numbers, occupied wide +territories, and founded lasting kingdoms. The Angles, whose name was to +remain affixed to the whole nation, occupied Northumberland, a part of +the centre, and the north-east coast, from Scotland to the present +county of Essex; the Saxons settled further south, in the regions which +were called from them Essex, Sussex, Middlesex, and Wessex: Saxons of +the east, south, centre, and west. It was in these two groups of +tribes, or kingdoms, that literature reached the greatest development, +and it was principally between them also that the struggle for supremacy +set in, after the conquest. Hence the name of Anglo-Saxons generally +given to the inhabitants of the soil, in respect of the period during +which purely Germanic dialects were spoken in England. This composite +word, recently the cause of many quarrels, has the advantage of being +clear; long habit is in its favour; and its very form suits an epoch +when the country was not unified, but belonged to two principal +agglomerations of tribes, that of the Angles and that of the Saxons.[33] + +In the same way as in Gaul, the invaders found themselves in the +presence of a people infinitely more civilised than themselves, skilled +in the arts, excellent agriculturists, rich traders, on whose soil arose +those large towns that the Romans had fortified, and connected by roads. +Never had they beheld anything like it, nor had they names for such +things. They had in consequence to make additions to their vocabulary. +Not knowing how to designate these unfamiliar objects, they left them +the names they bore in the language of the inhabitants: _castrum_, +_strata_, _colonia_; which became in their language _chester_, _street_, +or _strat_, as in Stratford, and _coln_ as in Lincoln. + +The Britons who had taken to the toga--"frequens toga," says +Tacitus--and who were no longer protected by the legions, made a vain +resistance; the advancing tide of barbarians swept over them, they +ceased to exist as a nation. Contributions were levied on the cities, +the country was laid waste, villas were razed to the ground, and on all +the points where the natives endeavoured to face the enemy, fearful +hecatombs were slaughtered by the worshippers of Woden. + +They could not, however, destroy all; and here comes in the important +question of Celtic survival. Some admirers of the conquerors credit them +with superhuman massacres. According to them no Celt survived; and the +race, we are told, was either driven back into Wales or destroyed, so +that the whole land had to be repopulated, and that a new and wholly +Germanic nation, as pure in blood as the tribes on the banks of the +Elbe, grew up on British soil. But if facts are examined it will be +found that this title to glory cannot be claimed for the invaders. The +deed was an impossible one; let that be their excuse. To destroy a whole +nation by the sword exceeds human power, and there is no example of it. +We know, besides, that in this case the task would have been an +especially hard one, for the population of Britain, even at the time of +Caesar, was dense: _hominum infinita multitudo_, he says in his +Commentaries. The invaders, on the other hand, found themselves in +presence of an intelligent, laborious, assimilable race, trained by the +Romans to usefulness. The first of these facts precludes the hypothesis +of a general massacre; and the second the hypothesis of a total +expulsion, or of such extinction as threatens the inassimilable native +of Australia. + +In reality, all the documents which have come down to us, and all the +verifications made on the ground, contradict the theory of an +annihilation of the Celtic race. To begin with, we can imagine no +systematic destruction after the introduction of Christianity among the +Anglo-Saxons, which took place at the end of the sixth century. Then, +the chroniclers speak of a general massacre of the inhabitants, in +connection with two places only: Chester and Anderida.[34] We can +ascertain even to-day that in one of these cases the destruction +certainly was complete, since this last town was never rebuilt, and only +its site is known. That the chroniclers should make a special mention of +the two massacres proves these cases were exceptional. To argue from the +destruction of Anderida to the slaughter of the entire race would be as +little reasonable as to imagine that the whole of the Gallo-Romans were +annihilated because the ruins of a Gallo-Roman city, with a theatre +seating seven thousand people have been discovered in a spot uninhabited +to-day, near Sanxay in Poictou. Excavations recently made in England +have shown, in a great number of cemeteries, even in the region termed +_Littus Saxonicum_, where the Germanic population was densest, Britons +and Saxons sleeping side by side, and nothing could better point to +their having lived also side by side. Had a wholesale massacre taken +place, the victims would have had no sepulchres, or at all events they +would not have had them amongst those of the slayers. + +In addition to this, it is only by the preservation of the +pre-established race that the change in manners and customs, and the +rapid development of the Anglo-Saxons can be explained. These roving +pirates lose their taste for maritime adventure; they build no more +ships; their intestine quarrels are food sufficient for what is left of +their warlike appetites. Whence comes it that the instincts of this +impetuous race are to some degree moderated? Doubtless from the quantity +and fertility of the land they had conquered, and from the facility they +found on the spot for turning that land to account. These facilities +consisted in the labour of others. The taste for agriculture did not +belong to the race. Tacitus represents the Germans as cultivating only +what was strictly necessary.[35] The Anglo-Saxons found in Britain wide +tracts of country tilled by romanised husbandmen; after the time of the +first ravages they recalled them to their toil, but assigned its fruits +to themselves. Well, therefore, might the same word be used by the +conquerors to designate the native Celt and the slave. They established +themselves in the fields, and superintended their cultivation after +their fashion; their encampments became boroughs: Nottingham, +Buckingham, Glastonbury, which have to the present day retained the +names of Germanic families or tribes. The towns of more ancient +importance, on the contrary, have retained Celtic or Latin names: +London, York, Lincoln, Winchester, Dover, Cirencester, Manchester, +&c.[36] The Anglo-Saxons did not destroy them, since they are still +extant, and only mingled in a feeble proportion with their population, +having, like all Germans, a horror of sojourning in cities. "They +avoided them, regarding them as tombs," they thought that to live in +towns was like burying oneself alive.[37] The preservation in England of +several branches of Roman industry is one proof more of the continuance +of city life in the island; had the British artisans not survived the +invasion, there would never have been found in the tombs of the +conquerors those glass cups of elaborate ornamentation, hardly +distinguishable from the products of the Roman glass-works, and which +the clumsy hands of the Saxon were certainly incapable of fusing and +adorning.[38] + +The Britons, then, subsist in large numbers, even in the eastern and +southern counties, where the Germanic settlement was most dense, but +they subsist as a conquered race; they till the ground in the country, +and in the cities occupy themselves with manual labour. Wales and +Cornwall alone, in the isle of Britain, were still places of refuge for +independent Celts. The idiom and traditions of the ancient inhabitants +were there preserved. In these distant retreats, at the foot of Snowdon, +in the valley of St. David's, beneath the trees of Caerleon, popular +singers accompany on their harps the old national poems; perhaps they +even begin to chaunt those tales telling of the exploits of a hero +destined to the highest renown in literature, King Arthur. + +But in the heart of the country the national tongue had been for a long +time constantly losing ground; the Britons had learnt Latin, many of +them; they now forget it by degrees, as they had previously forgotten +Celtic, and learn instead the language of their new masters. It was one +of their national gifts, a precious and fatal one; they were swift to +learn. + +In France the result of the Germanic conquest was totally different; the +Celtic language reappeared there no more than in England. It has only +survived in the extreme west.[39] But in France the Germanic idiom did +not overpower the Latin; the latter persisted, so much so that the +French tongue has remained a Romance language. This is owing to two +great causes. Firstly, the Germans came to France in much smaller +numbers than to England, and those that remained had been long in +contact with the Romans; secondly, the romanising of Gaul had been more +complete. Of all the provinces of the Empire, Gaul, the birthplace of +Cornelius Gallus, Trogus Pompeius, Domitius Afer, Petronius, Ausonius, +Sidonius Apollinaris, prided itself on speaking the purest Latin, and on +producing the best poets. Whether we take material monuments or literary +ones, the difference is the same in the two countries. In England +theatres, towers, temples, all marks of Latin civilisation, had been +erected, but not so numerous, massive, or strong that the invaders were +unable to destroy them. At the present time only shapeless remnants +exist above ground. In France, the barbarians came, plundered, burnt, +razed to the ground all they possibly could; but the work of destruction +was too great, the multitude of temples and palaces was more than their +strength was equal to, and the torch fell from their tired hands. +Whereas in England excavations are made in order to discover the +remains of ancient Latin civilisation, in France we need only raise our +eyes to behold them. Could the grave give up a Roman of the time of the +Caesars, he would still at this day be able to worship his divine +emperors in the temples of Nimes and Vienne; pass, when entering Reims, +Orange, or Saintes under triumphal arches erected by his ancestors; he +might recognise their tombs at the "Aliscamps" of Arles; could see +_Antigone_ played at Orange, and seated on the gradines of the +amphitheatre, facing the blue horizon of Provence, still behold blood +flowing in the arena. + +Gaul was not, like Britain, disorganised and deprived of its legions +when the Germanic hordes appeared; the victor had to reckon with the +vanquished; the latter became not a slave but an ally, and this +advantage, added to that of superior numbers and civilisation, allowed +the Gallo-Roman to reconquer the invader. Latin tradition was so +powerful that it was accepted by Clovis himself. That long-haired +chieftain donned the toga and chlamys; he became a _patrice_; although +he knew by experience that he derived his power from his sword, it +pleased him to ascribe it to the emperor. He had an instinct of what +Rome was. The prestige of the emperor was worth an army to him, and +assisted him to rule his latinised subjects. Conquered, pillaged, +sacked, and ruined, the Eternal City still remained fruitful within her +crumbling walls. Under the ruins subsisted living seeds, one, amongst +others, most important of all, containing the great Roman idea, the +notion of the State. The Celts hardly grasped it, the Germans only at a +late period. Clovis, barbarian though he was, became imbued with it. He +endeavoured to mould his subjects, Franks, Gallo-Romans, and Visigoths, +so as to form a State, and in spite of the disasters that followed, his +efforts were not without some durable results. + +In France the vanquished taught the victors their language; the +grandsons of Clovis wrote Latin verses; and it is owing to poems written +in a Romance idiom that Karl the Frank became the "Charlemagne" of +legend and history; so that at last the new empire founded in Gaul had +nothing Germanic save the name. The name, however, has survived, and is +the name of France. + +Thus, and not by an impossible massacre, can be explained the different +results of the invasions in France and England. In both countries, but +less abundantly in the latter, the Celtic race has been perpetuated, and +the veil which covers it to-day, a Latin or Germanic tissue, is neither +so close nor so thick that we cannot distinguish through its folds the +forms of British or Gaulish genius; a very special and easily +recognisable genius, very different from that of the ancients, and +differing still more from that of the Teutonic invaders. + +FOOTNOTES: + +[26] "De Moribus Germanorum," b. ii. chap. xlv. + +[27] "Agricola," xxi. + +[28] "Vita omnis in venationibus atque in studiis rei militaris +constitit; ab parvulis labori ac duritiei student." "De Bello Gallico," +book vi. + +[29] "Saxones, sicut omnes fere Germaniam incolentes nationes, et natura +feroces et cultui daemonum dediti." Eginhard, "Vita Karoli," vii. + +[30] The arms of the Franks and those of the Anglo-Saxons, the former +preserved in the Museum of St. Germain, and the latter in the British +Museum, are similar, and differ widely from those of the Celts. The +shields, a part of the equipment, which among all nations are found +highly ornamented, were equally plain with the Franks and Angles; the +_umbo_ or boss in the centre was, in those of both nations, of iron, and +shaped like a rude dish-cover, which has often caused them to be +catalogued as helmets or military head-pieces. + +[31] "Innumerabiles et ferocissimae nationes universas Gallias +occuparunt.... Quis hoc crederet?... Romam in gremio suo non pro gloria, +sed pro salute pugnare? Imo ne pugnare quidem, sed auro et cuncta +supellectile vitam redimere." Epistola cxxiii. ad Ageruchiam, in the +"Patrologia" of Migne, vol. xxii., col. 1057-8. + +[32] This ship was discovered in 1863 in a peat bog of Schleswig; that +is in the very country of the Angles; judging by the coins found at the +same time, it must belong to the third century. It measures 22 metres 67 +centimetres in length, 3 metres, 33 centim. in breadth, and 1 metre 19 +centim. in height. Specimens of Scandinavian ships have also been +discovered. When a chief died his ship was buried with him, as his +chariot or horse was in other countries. A description of a Scandinavian +funeral (the chief placed on his boat, with his arms, and burnt, +together with a woman and some animals killed for the occasion) has been +handed down to us in the narrative of the Arab Ahmed Ibn Fozlan, sent by +the caliph Al Moktader, in the tenth century, as ambassador to a +Scandinavian king established on the banks of the Volga (_Journal +Asiatique_, 1825, vol. vi. pp. 16 ff.). In some cases there was an +interment but no incineration, and thus it is that Norse ships have been +found. Two of these precious relics are preserved in the museum of +Christiania. One of them, discovered in 1880, constructed out of oaken +planks held together by iron nails, still retained several of its oars; +they were about seven yards long, and must have been thirty-two, sixteen +on each side. This measurement seems to have been normal, for the +"Anglo-Saxon Chronicle" says that Alfred had ships built twice the size +of ordinary ships, and gave them "sixty oars or more" (_sub anno_ 897). +A ship constructed on the exact model of the Scandinavian barks went +from Bergen to New York at the time of the Chicago Exhibition, 1893. It +was found to be perfectly seaworthy, even in rough weather. + +[33] It may be added in favour of this same word that it is difficult to +replace it by another as clear and convenient. Some have proposed "Old +English," an expression considered as having the advantage of better +representing the continuity of the national history, and marking less +conspicuously the break occasioned by the Norman Conquest. "Anglo-Saxon" +before the Conquest, "English" after, implies a radical change, a sort +of renovation in the people of England. It is added, too, that this +people already bore in the days of King Alfred the name of English. But +besides the above-mentioned reasons, it may be pointed out that this +break and this renovation are historical facts. In language, for +example, the changes have been such that, as it has been justly +observed, classical English resembles Anglo-Saxon less than the Italian +of to-day resembles Latin. Still it would not be considered wise on the +part of the Italians to give the name of "Old Italians" to their Roman +ancestors, though they spoke a similar language, were of the same blood, +lived in the same land, and called it by the same name. As for Alfred, +he calls himself sometimes king of the Saxons "rex Saxonum," sometimes +king of the Angles, sometimes king of the Anglo-Saxons: "AEgo Aelfredus, +gratia Dei, Angol Saxonum rex." AEthelstan again calls himself "rex +Angul-Saxonum" (Kemble, "Codex" ii. p. 124; Grein, "Anglia," i. p. 1; de +Gray Birch, "Cartularium Saxonicum," 1885, ii. p. 333). They never call +themselves, as may be believed, "Old English." The word, besides, is not +of an easy use. In a recent work one of the greatest historians of our +day, Mr. Freeman, spoke of people who were "men of old English birth"; +evidently it would have been simpler and clearer to call them +Anglo-Saxons. + +[34] "Anglo-Saxon Chronicle," Rolls, _sub anno_ 491. + +[35] "De Moribus Germanorum," xv., xxvi. + +[36] Names of villages recalling German clans or families are very +numerous on the eastern and southern coasts. "They diminish rapidly as +we move inland, and they die away altogether as we approach the purely +Celtic west. Fourteen hundred such names have been counted, of which 48 +occur in Northumberland, 127 in Yorkshire, 76 in Lincolnshire, 153 in +Norfolk and Suffolk, 48 in Essex, 60 in Kent, 86 in Sussex and Surrey, +only 2 are found in Cornwall, 6 in Cumberland, 24 in Devon, 13 in +Worcester, 2 in Westmoreland, and none in Monmouth." Grant Allen, +"Anglo-Saxon Britain" (S.P.C.K.), p. 43. + +[37] Ammianus Marcellinus: "Ipsa oppida, ut circumdata retiis busta +declinant"; in reference to the Franks and Alemanni, "Rerum Gestarum," +lib. xvi., cap. ii. Tacitus says the same thing for the whole of the +Germans: "Nullas Germanorum populis urbes habitari, satis notum est.... +Colunt discreti ac diversi, ut fons, ut campus, ut nemus placuit. Vicos +locant, non in nostrum morem, connexis et cohaerentibus aedificiis: suam +quisque domum spatio circumdat." "De Moribus Germanorum," xvi. + +[38] It seems impossible to admit, as has been suggested, that these +frail objects should have been saved from the plunder and burning of the +villas and preserved by the Anglo-Saxons as _curiosities_. Glasses with +knobs, "_a larmes_," abound in the Anglo-Saxon tombs, and similar ones +have been found in the Roman tombs of an earlier epoch, notably at +Lepine, in the department of the Marne. + +[39] Where the Celtic element was reinforced, at the commencement of the +sixth century, by a considerable immigration of Britons driven from +England. Hence the name of Bretagne, given then for the first time to +Armorica. + + + + +CHAPTER III. + +_THE NATIONAL POETRY OF THE ANGLO-SAXONS._ + + +I. + +Towards the close of the fifth century, the greater part of England was +conquered; the rulers of the land were no longer Celts or Romans, but +men of Germanic origin, who worshipped Thor and Woden instead of Christ, +and whose language, customs, and religion differed entirely from those +of the people they had settled amongst and subjugated. + +The force of circumstances produced a fusion of the two races, but +during many centuries no literary fusion took place. The mind of the +invader was not actuated by curiosity; he intrenched himself in his +tastes, content with his own literature. "Each one," wrote Tacitus of +the Germans, "leaves an open space around his dwelling." The +Anglo-Saxons remained in literature a people of isolated dwellings. They +did not allow the traditions of the vanquished Celts to blend with +theirs, and, in spite of their conversion to Christianity, they +preserved, almost without change, the main characteristics of the race +from which they were descended. + +Their vocabulary, save for the introduction of a few words, taken from +the Church Latin, their grammar, their prosody, all remain Germanic. In +their verse the cadence is marked, not by an equal number of syllables, +but by about the same number of accents; they have not the recurring +sounds of rhyme, but they have, like the Germans and Scandinavians, +_alliteration_, that is, the repetition of the same letters at the +beginning of certain syllables. "Each long verse has four accented +syllables, while the number of unaccented syllables is indifferent, and +is divided by the caesura into two short verses, bound together by +alliteration: two accented syllables in the first short line and one in +the second, beginning with any vowel or the same consonant"[40] (or +consonants giving about the same sound): + + _F_lod under _f_oldan | nis thaet _f_eor heonon. + +"The water sinks underground; it is not far from here." (_Beowulf._) The +rules of this prosody, not very difficult in themselves, are made still +easier by a number of licenses and exceptions. The taste for +alliteration was destined to survive; it has never completely +disappeared in England. We find this ornamentation even in the Latin of +poets posterior to the Norman Conquest, like Joseph of Exeter in the +twelfth century: + + _Au_dit et _au_det + Dux _f_alli: _f_atisque _f_avet quum _f_ata recuset.[41] + +The famous Visions of Langland, in the fourteenth century, are in +alliterative verse; under Elizabeth alliteration became one of the +peculiarities of the florid prose called Euphuism. Nearer to our own +time, Byron makes a frequent use of alliteration: + + Our bay + Receives that prow which proudly spurns the spray; + How gloriously her gallant course she goes: + Her white wings flying--never from her foes. (_Corsair._) + +The purely Germanic period of the literary history of England lasted six +hundred years, that is, for about the same length of time as divides us +from the reign of Henry III. Rarely has a literature been more +consistent with itself than the literature of the Anglo-Saxons. They +were not as the Celts, quick to learn; they had not the curiosity, +loquacity, taste for art which were found in the subjugated race. They +developed slowly. Those steady qualities which were to save the +Anglo-Saxon genius from the absolute destruction which threatened it at +the time of the Norman Conquest resulted in the production of literary +works evincing, one and all, such a similitude in tastes, tendencies, +and feelings that it is extremely difficult to date and localise them. +At the furthest end of the period, the Anglo-Saxons continued to enjoy, +Christian as they were, and in more and more intimate contact with +latinised races, legends and traditions going back to the pagan days, +nay, to the days of their continental life by the shores of the Baltic. +Late manuscripts have preserved for us their oldest conceptions, by +which is shown the continuity of taste for them. The early pagan +character of some of the poetry in "Beowulf," in "Widsith," in the +"Lament of Deor," is undoubted; still those poems continued to be copied +up to the last century of the Anglo-Saxon rule; it is, in fact, only in +manuscripts of that date that we have them. An immense amount of labour, +ingenuity, and knowledge has been spent on questions of date and place, +but the difficulty is such, and that literature forms such a compact +whole, that the best and highest authorities have come on all points to +contrary conclusions. The very greatness of their labour and amplitude +of their science happens thus to be the best proof of the singular +cohesion between the various produce of the Anglo-Saxon mind. Of all the +poets of the period, the one who had the strongest individuality, as +well as the greatest genius, one whom we know by name, Cynewulf, the +only one whose works are authentic, being signed, who thus offered the +best chance to critics, has caused as many disagreements among them as +any stray leaf of parchment in the whole collection of Anglo-Saxon +poetry. According to Ten Brink he was born between 720 and 730; +according to Earle he more probably lived in the eleventh century, at +the other end of the period.[42] One authority sees in his works the +characteristics of the poetry of Northumbria, another inclines towards +Mercia. All possible dates have been assigned to the beautiful poem of +"Judith," from the seventh to the tenth century. "Beowulf" was written +in Northumbria according to Stopford Brooke, in Mercia according to +Earle, in Wessex according to Ten Brink. The attribution of "Andreas" to +Cynewulf has just been renewed by Gollancz, and denied by Fritzsche. +"Dream of the Rood" follows similar fluctuations. The truth is that +while there were doubtless movement and development in Anglo-Saxon +poetry, as in all human things, they were very slow and difficult to +measure. When material facts and landmarks are discovered, still it will +remain true that till then authorities, judging poems on their own +merits, could not agree as to their classification, so little apparent +was the movement they represent. Anglo-Saxon poetry is like the river +Saone; one doubts which way it flows. + +Let us therefore take this literature as a whole, and confess that the +division here adopted, of national and worldly and of religious +literature, is arbitrary, and is merely used for the sake of +convenience. Religious and worldly, northern and southern literature +overlap; but they most decidedly belong to the same Anglo-Saxon whole. + +This whole has strong characteristics of its own, a force, a passion, a +grandeur, unexampled at that day. Contrary to what is found in Celtic +literature, there is no place in the monuments of Anglo-Saxon thought +for either light gaiety, or those shades of feeling which the Celts +could already express at that remote period. The new settlers are +strong, but not agile. Of the two master passions attributed by Cato to +the inhabitants of Gaul, one alone, the love of war, _rem militarem_, is +shared by the dwellers on the shores of the northern ocean; the other, +_argute loqui_, is unknown to them. + +Members of the same family of nations established by the shores of the +North Sea, as the classic nations were on the Mediterranean coasts in +the time of the emperors, the Anglo-Saxon, the German, and the +Scandinavian tribes spoke dialects of the same tongue, preserved common +traditions and the memory of an identical origin. Grein has collected in +his "Anglo-Saxon Library" all that remains of the ancient literature of +England; Powell and Vigfusson have comprised in their "Corpus Poeticum +Boreale" all we possess in the way of poems in the Scandinavian tongue, +formerly composed in Denmark, Norway, the Orkneys, Iceland, and even +Greenland, within the Arctic circle.[43] The resemblances between the +two collections are striking, the differences are few. In both series +it seems as if the same people were revealing its origins, and leading +its heroes to Walhalla.[44] The Anglo-Saxon tale of Beowulf and the +Scandinavian saga of Gretti, the Anglo-Saxon story of Waldhere and the +Scandinavian and Germanic tale of the Niblungs and Volsungs,[45] turn on +the same incidents or are dedicated to the same heroes, represent a +similar ideal of life, similar manners, the same race. They are all of +them part of the literary patrimony common to the men of the North. + +As happened with the Celts, the greater number of the monuments of +ancient Germanic and Scandinavian literature has been preserved in the +remotest of the countries where the race established itself; distance +having better sheltered it from wars, the songs and manuscripts were +more easily saved from destruction. Most of the Celtic tales extant at +this day have been preserved in Ireland; and most of the pieces +collected in the "Corpus Poeticum Boreale" have been taken from +Icelandic documents. + +Manners and beliefs of the northern people are abundantly illustrated by +the poems included in this collection. We find ourselves amid giants and +dwarfs, monsters, dragons, unconquerable heroes, bloody battles, gloomy +omens, magic spells, and enchanted treasures. The poet leads us through +halls with ornamented seats, on which warriors spend long hours in +drinking; to pits full of serpents into which the vanquished are thrown; +in the midst of dismal landscapes where gibbeted corpses swing in the +wind; to mysterious islands where whirlwinds of flame shoot from the +tombs, and where the heroine arrives on her ships, her "ocean steeds," +to evoke the paternal shade, behold once more the beloved being in the +midst of infernal fires, and receive from his hands the enchanted and +avenging sword. Armed Valkyrias cross the sky; ravens comment on the +actions of men; the tone is sad and doleful, sometimes so curt and +abrupt that, in order to follow the poet's fantastic imaginations, a +marginal commentary would be necessary, as for the "Ancient Mariner" of +Coleridge, in whom lives again something of the spirit of this +literature. + +Scenes of slaughter and torture abound of course, as they do with all +primitive nations; the victims laugh in the midst of their sufferings; +they sing their death-song. Sigfried roasts the heart of his adversary, +Fafni, the man-serpent, and eats it. Eormunrek's feet and hands are cut +off and thrown into the fire before his eyes. Skirni, in order to win +Gerda's love for his master, heaps curses upon her, threatens to cut off +her head, and by these means succeeds in his embassy.[46] Gunnar, +wanting to keep for himself the secret of the Niblungen treasure, asks +for the heart of his own brother, Hogni: + +"Hogni's bleeding heart must be laid in my hand, carved with the +keen-cutting knife out of the breast of the good knight. + +"They carved the heart of Hialli (the thrall) from out his breast, and +laid it bleeding on a charger, and bore it to Gunnar. + +"Then spake Gunnar, king of men: 'Here I have the heart of Hialli the +coward, unlike the heart of Hogni the brave. It quakes greatly as it +lies on the charger, but it quaked twice as much when it lay in his +breast.' + +"Hogni laughed when they cut out the quick heart of that crested hero; +he had little thought of whimpering. They laid it bleeding on the +charger and bore it before Gunnar. + +"Then spake Gunnar, the Hniflungs' hero: 'Here I have the heart of Hogni +the brave, unlike the heart of Hialli the coward; it quakes very little +as it lies on the charger, but it quaked much less when it lay in his +breast.'" + +Justice being thus done to his brother, and feeling no regret, Gunnar's +joy breaks forth; he alone now possesses the secret of the Niblungen +(Hniflungs') treasure, and "the great rings shall gleam in the rolling +waters rather than they shall shine on the hands of the sons of the +Huns."[47] + +From this example, and from others which it would be easy to add, it can +be inferred that _nuances_ and refined sentiments escape the +comprehension of such heroes; they waste no time in describing things of +beauty; they care not if earth brings forth flowers, or if women have +cheeks "purple as the fox-glove." Neither have these men any aptitude +for light repartee; they do not play, they kill; their jests fell the +adversary to the ground. "Thou hast eaten the fresh-bleeding hearts of +thy sons, mixed with honey, thou giver of swords," says Queen Gudrun to +Attila, the historic king of the Huns, who, in this literature, has +become the typical foreign hero; "now thou shalt digest the gory flesh +of man, thou stern king, having eaten of it as a dainty morsel, and sent +it as a mess to thy friends." Such is the kind of jokes they enjoy; the +poet describes the speech of the Queen as "a word of mockery."[48] The +exchange of mocking words between Loki and the gods is of the same order +as Gudrun's speech. Cowards! cries Loki to the gods; Prostitutes! cries +he to the goddesses; Drunkard! is the reply of both. There is no +question here of _argute loqui_. + +Violent in their speech, cruel in their actions,[49] they love all that +is fantastic, prodigious, colossal; and this tendency appears even in +the writings where they wish to amuse; it is still more marked there +than in the ancient Celtic tales. Thor and the giant go a-fishing, the +giant puts two hooks on his line and catches two whales at once. Thor +baits his hook with an ox's head and draws out the great serpent which +encircles the earth.[50] + +Their violence and energy spend their force, and then the man, quite +another man it would seem, veers round; the once dauntless hero is now +daunted by shadows, by thoughts, by nothing. Those strong beings, who +laugh when their hearts are cut out alive, are the prey of vague +thoughts. Already in that far-off time their world, which appears to us +so young, seemed old to them. They were acquainted with causeless +regrets, vain sorrows, and disgust of life. No literature has produced a +greater number of disconsolate poems. Mournful songs abound in the +"Corpus Poeticum" of the North. + + +II. + +With beliefs, traditions, and ideas of the same sort, the Anglo-Saxons +had landed in Britain and settled there.[51] Established in their +"isolated dwellings," if they leave them it is for action; if they +re-enter them it is for solitary reverie, or sometimes for orgies. The +main part of their original literature, like that of their brothers and +cousins on the Continent, consists of triumphal songs and heartrending +laments. It is contemplative and warlike.[52] + +They have to fight against their neighbours, or against their kin from +over the sea, who in their turn wish to seize upon the island. The +war-song remains persistently in favour with them, and preserves, almost +intact, its characteristics of haughty pride and ferocity. Its cruel +accents recur even in the pious poems written after the conversion, and +in the middle of the monotonous tale told by the national annalist. The +Anglo-Saxon monk who draws up in his cell the chronicle of the events of +the year, feels his heart beat at the thought of a great victory, and in +the midst of the placid prose which serves to register eclipses of the +moon and murders of kings, he suddenly inserts the bounding verse of an +enthusiastic war-song: + +"This year, King AEthelstan, lord of earls, ring-giver of warriors, and +his brother eke Edmund AEtheling, life-long glory in battle won at +Brunanburh.... The foes lay low, the Scots people and the shipman +death-doomed fell. The field streamed with warriors' blood what time the +sun up, at morning-tide the glorious star, glided o'er grounds, God's +candle bright the eternal Lord's, until the noble creature sank to its +setting." + +The poet describes the enemy's defeat and flight, the slaughter that +ensues, and with cries of joy calls upon the flocks of wild birds, the +"swart raven with horned neb," and "him of goodly coat, the eagle," and +the "greedy war hawk," to come and share the carcases. Never was so +splendid a slaughter seen, "from what books tell us, old chroniclers, +since hither from the east Angles and Saxons ('Engle and Seaxe'), came +to land, o'er the broad seas, Britain ('Brytene') sought, proud +war-smiths, the Welsh ('Wealas') o'ercame, men for glory eager, the +country gain'd."[53] + +The writer's heart swells with delight at the thought of so many +corpses, of so great a carnage and so much gore; he is happy and +triumphant, he dwells complacently on the sight, as poets of another day +and country would dwell on the thought of paths "where the wind swept +roses" (ou le vent balaya des roses). + +These strong men lend themselves willingly, as do their kin over the +sea, to the ebb and flow of powerful contrary feelings, and rush body +and soul from the extreme of joy to the acme of sorrow. The mild +_serenite_, enjoyed by men with classical tendencies was to them +unknown, and the word was one which no Norman Conquest, no Angevin rule, +no "Augustan" imitation, could force into the language; it was unwanted, +for the thing was unknown. But they listen with unabated pleasure, late +in the period, to the story of heroic deeds performed on the Continent +by men of their own race, whose mind was shaped like theirs, and who +felt the same feelings. The same blood and soul sympathy which animates +them towards their own King AEthelstan, lord of earls, ring-giver of +warriors--not a myth that one, not a fable his deeds--warms the songs +they devote to King Waldhere of Aquitaine, to the Scandinavian warrior +Beowulf, and to others, probably, who belonged to the same Germanic +stock. Not a word of England or the Angles is said in those poems; still +they were popular in England. The Waldhere song, of which some sixty +lines have been preserved, on two vellum leaves discovered in the +binding of an old book, told the story of the hero's flight from +Attila's Court with his bride Hildgund and a treasure (treasures play a +great part in those epics), and of his successive fights with Gunther +and Hagen while crossing the Vosges. These warriors, after this one +appearance, vanish altogether from English literature, but their +literary life was continued on the Continent; their fate was told in +Latin in the tenth century by a monk of St. Gall, and again they had a +part to play in the German "Nibelungenlied." Beowulf, on the contrary, +Scandinavian as he was, is known only through the Anglo-Saxon poet. In +"Beowulf," as in "Waldhere," feelings, speeches, manners, ideal of life +are the same as with the heroes of the "Corpus Poeticum Boreale." The +whole obviously belongs to the same group of nations.[54] + +The strange poem of "Beowulf,"[55] the most important monument of +Anglo-Saxon literature, was discovered at the end of the last century, +in a manuscript written about the year 1000,[56] and is now preserved in +the British Museum. Few works have been more discussed; it has been the +cause of literary wars, in which the learned men of England, Denmark, +Sweden, Germany, France, and America have taken part; and peace is not +yet signed. + +This poem, like the old Celtic tales, is a medley of pagan legends, +which did not originally concern Beowulf in particular,[57] and of +historical facts, the various parts, after a separate literary life, +having been put together, perhaps in the eighth century, perhaps later, +by an Anglo-Saxon Christian, who added new discrepancies in trying to +adapt the old tale to the faith of his day. No need to expatiate on the +incoherence of a poem formed of such elements. Its heroes are at once +pagan and Christian; they believe in Christ and in Weland; they fight +against the monsters of Scandinavian mythology, and see in them the +descendants of Cain; historical facts, such as a battle of the sixth +century, mentioned by Gregory of Tours, where the victory remained to +the Frankish ancestor,[58] are mixed up with tales of fantastic duels +below the waves. + +According to a legend partly reproduced in the poem, the Danes had no +chief. They beheld one day a small ship on the sea, and in it a child, +and with him one of those ever-recurring treasures. They saw in this +mysterious gift a sign from above, and took the child for their ruler; +"and he was a good king." When that king, Scyld, died, they placed him +once more on a bark with treasures, and the waters bore him away, no one +ever knew whither. + +One of his successors, Hrothgar,[59] who held his court, like the Danish +kings of to-day, in the isle of Seeland, built in his old age a splendid +hall, Heorot, wherein to feast his warriors and distribute rings among +them. They drank merrily there, while the singer sang "from far-off ages +the origin of men." But there was a monster named Grendel, who lived in +the darkness of lonely morasses. He "bore impatiently for a season to +hear each day joyous revelry loud-sounding in the hall, where was the +music of the harp, and the clear piercing song" of the "scop." When +night came, the fiend "went to visit the grand house, to see how the +Ring-Danes after the beer-drinking had settled themselves in it. Then +found he therein a crowd of nobles (aethelinga) asleep after the feast; +they knew no care."[60] Grendel removed thirty of them to his lair, and +they were killed by "that dark pest of men, that mischief-working +being, grim and greedy, savage and fierce." Grendel came again and +"wrought a yet worse deed of murder." The thanes ceased to care much for +the music and glee of Heorot. "He that escaped from that enemy kept +himself ever afterwards far off in greater watchfulness." + +Higelac, king of the Geatas (who the Geatas were is doubtful; perhaps +Goths of Gothland in Sweden, perhaps Jutes of Jutland[61]), had a +nephew, Beowulf, son of Ecgtheow, of the royal Swedish blood, who heard +of the scourge. Beowulf went with his companions on board a ship; "the +foamy-necked cruiser, hurried on by the wind, flew over the sea, most +like to a bird," and followed "the path of the swans." For the North Sea +is the path of the swans as well as of the whales, and the wild swan +abounds to this day on the coasts of Norway.[62] Beowulf landed on the +Danish shore, and proposed to Hrothgar to rid him of the monster. + +Hrothgar does not conceal from his guests the terrible danger they are +running: "Often have boasted the sons of battle, drunken with beer, over +their cups of ale, that they would await in the beer-hall, with their +deadly sharp-edged swords, the onset of Grendel. Then in the morning, +when the daylight came, this mead-hall, this lordly chamber, was stained +with gore, all the bench-floor drenched in blood, the hall in +carnage...." The Geatas persist in their undertaking, and they are +feasted by their host: "Then was a bench cleared for the sons of the +Geatas, to sit close together in the beer-hall; there the stout-hearted +ones went and sat, exulting clamorously. A thane attended to their +wants, who carried in his hands a chased ale-flagon, and poured the +pure bright liquor." + +Night falls; the Geat and his companions remain in the hall and "bow +themselves to repose." Grendel the "night walker came prowling in the +gloom of night ... from his eyes there issued a hideous light, most like +to fire. In the hall he saw many warriors, a kindred band, sleeping all +together, a group of clansmen. Then he laughed in his heart." He did not +tarry, but seized one of the sleepers, "tore him irresistibly, bit his +flesh, drank the blood from his veins, swallowed him by large morsels; +soon had he devoured all the corpse but the feet and hands." He then +finds himself confronted by Beowulf. The fight begins under the sounding +roof, the gilded seats are overthrown, and it was a wonder the hall +itself did not fall in; but it was "made fast with iron bands." At last +Grendel's arm is wrenched off, and he flees towards his morasses to die. + +While Beowulf, loaded with treasure, returns to his own country, another +scourge appears. The mother of Grendel wishes to avenge him, and, during +the night, seizes and eats Hrothgar's favourite warrior. Beowulf comes +back and reaches the cave of the fiends under the waters; the fight is +an awful one, and the hero was about to succumb, when he caught sight of +an enormous sword forged by the giants. With it he slays the foe; and +also cuts off the head of Grendel, whose body lay there lifeless. At the +contact of this poisonous blood the blade melts entirely, "just like +ice, when the Father looseneth the bonds of frost, unwindeth the ropes +that bind the waves." + +Later, after having taken part in the historic battle fought against the +Franks, in which his uncle Higelac was killed, Beowulf becomes king, and +reigns fifty years. In his old age, he has to fight for the last time, a +monster, "a fierce Fire-drake," that held a treasure. He is victorious; +but sits down wounded on a stone, feeling that he is about to die. "Now +go thou quickly, dear Wiglaf," he says to the only one of his companions +who had come to his rescue, "to spy out the hoard under the hoar rock; +... make haste now that I may examine the ancient wealth, the golden +store, may closely survey the brilliant cunningly-wrought gems, that so +I may the more tranquilly, after seeing the treasured wealth, quit my +life, and my country, which I have governed long." Bowls and dishes, a +sword "shot with brass," a standard "all gilded, ... locked by strong +spells," from which issued "a ray of light," are brought to him. He +enjoys the sight; and here, out of love for his hero, the Christian +compiler of the story, after having allowed him to satisfy so much of +his heathen tastes, prepares him for heaven, and makes him utter words +of gratitude to "the Lord of all, the King of glory, the eternal Lord"; +which done, Beowulf, a heathen again, is permitted to order for himself +such a funeral as the Geatas of old were accustomed to: "Rear a mound, +conspicuous after the burning, at the headland which juts into the sea. +That shall, to keep my people in mind, tower up on Hrones-ness, that +seafaring men may afterwards call it Beowulf's Mound, they who drive +from far their roaring vessels over the mists of the floods." Wiglaf +vainly tries to revive him with water; and addressing his unworthy +companions, who then only dare to come out of the wood, expresses gloomy +forebodings as to the future of his country: "Now may the people expect +a time of strife, as soon as the king's fall shall become widely known +to the Franks and Frisians.... To us never after [the quarrel in which +Higelac died] was granted the favour of the Merovingians +(_Mere-Wioinga_). Nor do I expect at all any peace or faith from the +Swedish people...." The serpent is thrown "over the wall-cliff; they let +the waves take, the flood close upon, the keeper of the treasures." A +mound is built on the hill, "widely visible to seafaring men.... They +placed on the barrow rings and jewels, ... they let the earth hold the +treasure of earls, the gold in the sand where it now yet remaineth, as +useless to men as it [formerly] was."[63] They ride about the mound, +recounting in their chants the deeds of the dead: "So mourned the people +of the Geatas, his hearth-companions, for their lord's fall; said that +he was among world-kings the mildest and the kindest of men, most +gracious to his people and most desirous of praise." + +The ideal of a happy life has somewhat changed since the days of +Beowulf. Then, as we see, happiness consisted in the satisfaction of +very simple and primitive tastes, in fighting well, and after the fight +eating and drinking heartily, and listening to songs and music, and +after the music enjoying a sound sleep. The possession of many rings, +handsome weapons and treasure, was also indispensable to make up +complete happiness; so much so that, out of respect towards the chief, +some of his rings and jewels were buried with him, "useless to men," as +the author of "Beowulf" says, not without a touch of regret. Such was +the existence led by those companions of Hrothgar, who are described as +enjoying the happiest of lives before the appearance of Grendel, and who +"knew no care." All that is tender, and would most arouse the +sensibility of the sensitive men of to-day, is considered childish, and +awakes no echo: "Better it is for every one that he should avenge his +friend than that he should mourn exceedingly," says Beowulf; very +different from Roland, the hero of France, he too of Germanic origin, +but living in a different _milieu_, where his soul has been softened. +"When Earl Roland saw that his peers lay dead, and Oliver too, whom he +so dearly loved, his heart melted; he began to weep; colour left his +face." + + Li cons Rodlanz, quant il veit morz ses pers + Ed Olivier qu'il tant podeit amer, + Tendror en out, commencet a plorer, + En son visage fut molt descolorez.[64] + +Beowulf crushes all he touches; in his fights he upsets monsters, in his +talks he tumbles his interlocutors headlong. His retorts have nothing +winged about them; he does not use the feathered arrow, but the iron +hammer. Hunferth taunts him with not having had the best in a swimming +match. Beowulf replies by a strong speech, which can be summed up in few +words: liar, drunkard, coward, murderer! It seems an echo from the +banqueting hall of the Scandinavian gods; in the same manner Loki and +the goddesses played with words. For the assembled warriors of +Hrothgar's court Beowulf goes in nowise beyond bounds; they are not +indignant, they would rather laugh. So did the gods. + +Landscape painting in the Anglo-Saxon poems is adapted to men of this +stamp. Their souls delight in the bleak boreal climes, the north wind, +frost, hail, ice, howling tempest and raging seas, recur as often in +this literature as blue waves and sunlit blossoms in the writings of men +to whom these exquisite marvels are familiar. Their descriptions are all +short, save when they refer to ice or snow, or the surge of the sea. The +Anglo-Saxon poets dwell on such sights complacently; their tongue then +is loosened. In "Beowulf," the longest and truest description is that of +the abode of the monsters: "They inhabit the dark land, wolf-haunted +slopes, windy headlands, the rough fen-way, where the mountain stream, +under the dark shade of the headlands, runneth down, water under land. +It is not far from hence, a mile by measure, that the mere lies; over it +hang groves of [rimy] trees, a wood fast-rooted, [and] bend shelteringly +over the water; there every night may [one] see a dire portent, fire on +the flood. No one of the sons of men is so experienced as to know those +lake-depths. Though the heath-ranging hart, with strong horns, pressed +hard by the hounds, seek that wooded holt, hunted from far, he will +sooner give up his life, his last breath on the bank, before he will +[hide] his head therein. It is not a holy place. Thence the turbid wave +riseth up dark-hued to the clouds, when the wind stirreth up foul +weather, until the air grows gloomy, the heavens weep." + +The same unchanging genius manifests itself in the national epic, in the +shorter songs, and even in the prose chronicles of the Anglo-Saxons. To +their excessive enthusiasms succeed periods of complete depression; +their orgies are followed by despair; they sacrifice their life in +battle without a frown, and yet, when the hour for thought has come, +they are harassed by the idea of death. Their national religion foresaw +the end of the world and of all things, and of the gods even. Listen, +once more, to the well-known words of one of them: + +"Human life reminds me of the gatherings thou holdest with thy +companions in winter, around the fire lighted in the middle of the hall. +It is warm in the hall, and outside howls the tempest with its +whirlwinds of rain and snow. Let a sparrow enter by one door, and, +crossing the hall, escape by another. While he passes through, he is +sheltered from the wintry storm; but this moment of peace is brief. +Emerging from the cold, in an instant he disappears from sight, and +returns to the cold again. Such is the life of man; we behold it for a +short time, but what has preceded and what is to follow, we know +not...."[65] + +Would not Hamlet have spoken thus, or Claudio? + + Ay, to die and go we know not where; + To lie in cold obstruction.... + +Thus spoke, nine centuries before them, an Anglo-Saxon chief who had +arisen in the council of King Eduini and advised him, according to Bede, +to adopt the religion of the monks from Rome, because it solved the +fearful problem. In spite of years and change, this anxiety did not die +out; it was felt by the Puritans, and Bunyan, and Dr. Johnson, and the +poet Cowper. + +Another view of the problem was held by races imbued with classical +ideas, the French and others; classical equanimity influenced them. Let +us not poison our lives by the idea of death, they used to think, at +least before this century; there is a time for all things, and it will +be enough to remember death when its hour strikes. "Mademoiselle," said +La Mousse to the future Madame de Grignan, too careful of her beautiful +hands, "all that will decay." "Yes, but it is not decayed yet," answered +Mademoiselle de Sevigne, summing up in a single word the philosophy of +many French lives. We will sorrow to-morrow, if need be, and even then, +if possible, without darkening our neighbours' day with any grief of +ours. Let us retire from life, as from a drawing-room, discreetly, "as +from a banquet," said La Fontaine.[66] And this good grace, which is not +indifference, but which little resembles the anguish and enthusiasms of +the North, is also in its way the mark of strong minds. For they were +not made of insignificant beings, those generations who went to battle +and left the world without a sneer or a tear; with ribbons on the +shoulder and a smile on the lips.[67] + +Examples of Anglo-Saxon poems, either dreamy or warlike, could easily be +multiplied. We have the lamentations of the man without a country, of +the friendless wanderer, of the forlorn wife, of the patronless singer, +of the wave-tossed mariner; and these laments are always associated with +the grand Northern landscapes of which little had been made in ancient +literatures: + +"That the man knows not, to whom on land all falls out most joyfully, +how I, miserable and sad on the ice-cold sea, a winter pass'd, with +exile traces ... of dear kindred bereft, hung o'er with icicles, the +hail in showers flew; where I heard nought save the sea roaring, the +ice-cold wave. At times the swan's song I made to me for pastime ... +night's shadow darken'd, from the north it snow'd, frost bound the land, +hail fell on the earth, coldest of grain...." Or, in another song: +"Then wakes again the friendless mortal, sees before him fallow ways, +ocean fowls bathing, spreading their wings, rime and snow descending +with hail mingled; then are the heavier his wounds of heart."[68] + +There are descriptions of dawn in new and unexpected terms: "The guest +slept within until the black raven, blithe-hearted, gave warning of the +coming of the heaven's joy, the bright sun, and of robbers fleeing +away."[69] Never did the terraces of Rome, the peristyles of Athens, the +balconies of Verona, see mornings dawn like unto these, to the raven's +merry shriek. The sea of the Anglo-Saxons is not the Mediterranean, +washing with its blue waves the marble walls of villas; it is the North +Sea, with its grey billows, bordered by barren shores and chalky cliffs. + +FOOTNOTES: + +[40] H. Sweet, "Sketch of the History of Anglo-Saxon poetry," in +Hazlitt's Warton, ii. p. 3. + +[41] "De Bello Trojano," iii., line 108. Rhyme, however, commenced to +appear in a few Christian poems of the end of the Anglo-Saxon period. On +the use, rather rare, of alliteration in old French, which nevertheless +has been preserved in several current expressions, such as "gros et +gras," "bel et bon," &c., see Paul Meyer, "Romania," vol. xi. p. 572: +"De l'alliteration en Roman de France." + +[42] "His date has been variously estimated from the eighth to the +eleventh century. The latter is the more probable." Earle, "Anglo-Saxon +Literature," 1884, p. 228. + +[43] Grein, "Bibliothek der Angelsaechsischen Poesie," ed. Wuelker; +Cassel, 1883 ff., 8vo; "Corpus Poeticum Boreale, The poetry of the old +northern tongue, from the earliest to the XIIIth Century," edited and +translated by G. Vigfusson and F. York Powell, Oxford, 1883, 2 vols. +8vo; vol. i., Eddic poetry; vol. ii., Court poetry. Other important +monuments of Scandinavian literature are found in the following +collections: "Edda Snorri," Ion Sigurdsson, Copenhagen, 1848, 2 vols.; +"Norroen Fornkvaedi," ed. S. Bugge, Christiania, 1867, 8vo. (contains the +collection usually called Edda Saemundi); "Icelandic Sagas," ed. +Vigfusson, London, 1887, 2 vols. 8vo (collection of the "Master of the +Rolls"; contains, vol. i., "Orkneinga Saga" and "Magnus Saga"; vol. ii., +"Hakonar Saga"); "Sturlunga Saga," including the "Islendiga Saga of +Lawman Thordsson, and other works," ed. Vigfusson, Oxford, 1878, 2 vols. +8vo; "Heimskringla Saga, or the Sagas of the Norse Kings, from the +Icelandic of Snorre Sturlason," ed. S. Laing, second edition, revised by +R. B. Anderson, London, 1889, 4 vols. 8vo. The two Eddas and the +principal Sagas will be comprised in the "Saga Library," founded in 1890 +by W. Morris and Eirikr Magnusson (Quaritch, London). _Edda_ means +great-grandmother; the prose Edda is a collection of narratives of the +twelfth century, retouched by Snorri in the thirteenth; the Edda in +verse is a collection of poems of various dates that go back in part to +the eighth and ninth centuries. _Saga_ means a narrative; the Sagas are +narratives in prose of an epic character; they flourished especially in +the twelfth and thirteenth centuries. + +[44] The Anglo-Saxon and the Scandinavian collections both contain the +same kind of poems, and especially epic poems, elegies and laments, +moral poems, war songs, aphorisms, riddles, some of which continue to +puzzle the wisest of our day. + +[45] The most ancient fragments of this epic are found in the _Edda_ in +verse; a complete version exists in Icelandic prose ("Volsunga Saga") of +the twelfth century; the German version ("Nibelungenlied") is of the end +of the same century. + +[46] "Lay of Skirni."--"Corpus Poeticum," i. p. 114. + +[47] "Alta-Kvida."--"Corpus Poeticum," i. p. 48. This is one of the most +ancient poems in the collection. + +[48] "Alta-Kvida."--"Corpus Poeticum," i. p. 51. + +[49] A single example will be as good as many: "One of the Viking +leaders got the nickname of Boern (Child) because he had been so +tender-hearted as to try and stop the sport of his followers, who were +tossing young children in the air and catching them upon their spears. +No doubt his men laughed not unkindly at this fancy of his, and gave him +the nickname above mentioned." C. F. Keary, "The Vikings in Western +Christendom," 789-888, London, 1891, 8vo, p. 145. + +[50] "Hymis-Kvida."--"Corpus Poeticum," i. p. 222. + +[51] The most valuable monuments of Anglo-Saxon literature and art are +contained in the following MSS.: + +I. _Poetry._--MS. of "Beowulf," preserved in the British Museum, Cotton. +Vitell. A. xv., written towards the end of the tenth or beginning of the +eleventh century. It contains also the fine poem of "Judith," &c. + +A fragment of a poem on Waldhere, preserved in the Copenhagen Library. + +The Exeter MS., "Codex Exoniensis," written in the tenth or eleventh +century and given, in 1046, by Leofric, first bishop of Exeter, to the +cathedral library of this town, where it is still preserved. It contains +a variety of poetic pieces (Christ, St. Guthlac, Phenix, Wanderer, +Seafarer, Widsith, Panther, Whale, Deor, Ruin, Riddles, &c.). + +The "Codex Vercellensis," preserved at Vercelli in Lombardy, containing: +Andreas, The Departed Soul's Address to the Body, Dream of the Holy +Rood, Elene, &c., written in the eleventh century. + +The Bodleian MS., Junius xi., containing a poetical version of part of +the Bible, some of which is attributed to Caedmon, written in the tenth +century. + +The Paris Anglo-Saxon Psalter (Bibliotheque Nationale, Lat. 8824), +written in the eleventh century, 50 psalms in prose, 100 in verse. + +II. _Prose._--The Epinal MS. containing an Anglo-Saxon glossary (eighth +century according to Mr. Sweet, ninth according to Mr. Maunde Thompson). + +The Bodleian MS., Hatton 20, containing King Alfred's translation of St. +Gregory's "Regula Pastoralis" (the copy of Werferth, bishop of +Worcester). + +The MS. of the "Anglo-Saxon Chronicle," the Winchester text, in the +library of Corpus Christi College, Cambridge, MS. lxxiii. + +The MSS. of the homilies of AElfric and Wulfstan, Junius xxii. and Junius +xcix., in the Bodleian, and the MS. of the Blickling homilies (Blickling +Hall, Norfolk). + +III. _Miniatures._--See especially, the Lindisfarne Gospels, MS. Cotton. +Nero, D. iv., in the British Museum, eighth-ninth century, in Latin with +Anglo-Saxon glosses. Reproductions of these miniatures and other +examples of the same art are to be found in J. O. Westwood, "Facsimiles +of the Miniatures and Ornaments of Anglo-Saxon and Irish MSS." London, +Quaritch, 1868, fol., and "Palaeographia Sacro Pictoria," London, 1844, +fol. See also the fine pen-and-ink drawings in the above-mentioned MS. +Junius xi., in the Bodleian Library. + +[52] _Cf._ Tacitus, who says of the Germans: "Celebrant carminibus +antiquis (quod unum apud illos memoriae et annalium genus est)...." "De +Moribus," i. Eginhard in the ninth century notices the same sort of +songs among the Franks established in Gaul: "Item barbara et +antiquissima carmina, quibus veterum regum actus et bella +canebantur...." "Vita Karoli," cap. xxix. (ed. Ideler, "Leben und Wandel +Karl des Grossen," Hamburg and Gotha, 1839, 2 vols. 8vo, vol. i. p. 89). + +[53] "Anglo-Saxon Chronicle" (Rolls), i. p. 200; ii. p. 86; year 937. +The song on the battle of Brunanburh, won by the Anglo-Saxons over the +Scotch and Danes, has been translated by Tennyson. Other war songs, a +few out of a great many, have come down to us, some inserted in the +Anglo-Saxon Chronicle (like the song on the death of Byrhtnoth, defeated +and killed by the Danes after a hard fight, at the battle of Maldon, +991), some in separate fragments. Among the more remarkable is the very +old fragment on the "Battle of Finnsburg," discovered, like the Waldhere +fragment, in the binding of a book. This battle is alluded to in +"Beowulf." The fragment has been printed by Grein in his "Bibliothek," +vol. i., and by Harrison and Sharp with their "Beowulf," Boston, third +ed., 1888. + +[54] G. Stephens, "Two leaves of King Waldere's lay," Copenhagen and +London, 1860, 8vo; R. Peiper, "Ekkehardi primi Waltharius," Berlin, +1873, 8vo. + +[55] "Autotypes of the unique Cotton MS. Vitellius, A. xv. in the +British Museum," with transliteration and notes, by J. Zupitza, Early +English Text Society, 1882, 8vo. "Beowulf" (Heyne's text), ed. Harrison +and Sharp, Boston, third ed. 1888, 8vo. "Beowulf, a heroic Poem of the +VIIIth Century, with a translation," by T. Arnold, London, 1876, 8vo. +"The deeds of Beowulf ... done into modern prose," ed. Earle, Oxford +Clarendon Press, fifth ed., 1892, 8vo. On English place names recalling +personages in "Beowulf," see D. H. Haigh, "Anglo-Saxon Sagas," London, +1861, 8vo (many doubtful conclusions). The poem consists of 3,183 long +lines of alliterative verse, divided into 41 sections; it is not quite +equal in length to a third of the AEneid. + +[56] Such is the opinion of Mr. Ward, "Catalogue of Romances," vol. ii., +London, 1893, p. 1. + +[57] This explains how we find them used in Scandinavian literature as +part of the life of totally different heroes; the Icelandic saga of +Gretti tells how Glam, another Grendel, is destroyed by Gretti, another +Beowulf. On these resemblances, see Excursus iii. in the "Corpus +Poeticum Boreale," vol. ii. p. 501; and H. Gering, "Der Beowulf und die +Islaendische Grettisaga," in "Anglia," vol. iii. p 74. + +[58] In Gregory of Tours, book iii. chap. 3 ("Historia Ecclesiastica +Francorum," Societe de l'histoire de France, vol. i. p. 270); in +"Beowulf" II. 1202 _et seq._-- + + Gehwearf tha in Francna faethm feorh cynninges;-- + +"The life of the king [Higelac] became the prey of the Franks." +Grundtvig was the first to identify Higelac with the Chlochilaicus of +Gregory of Tours. The battle took place about 515; the Scandinavians led +by "Chlochilaicus" were plundering lands belonging to Thierri, king of +Austrasia (511-534), eldest son of Clovis, when he sent against them his +son Theodebert, famous since, who was to die on his way to +Constantinople in an expedition against the Emperor Justinian. +Theodebert entirely routed the enemy, and took back their plunder, +killing their chief, the Chlochilaicus of Gregory, the Huiglaucus "qui +imperavit Getis, et a Francis occisus est" of an old "Liber monstrorum," +the Higelac of our poem. See H. L. D. Ward, "Catalogue of Romances in +the British Museum," vol. ii. 1893, pp. 6 ff. + +[59] According to the poem, the line of succession was: Scyld, Beowulf +(not our hero), Healfdene, Heorogar, Hrothgar. + +[60] "Beowulf," 1876, T. Arnold's translation. + +[61] This last opinion has been put forward with great force by +Fahlbeck, and accepted by Vigfusson. See Ward, "Catalogue of Romances," +ii. p. 15, and Appendix. + +[62] They are numerous especially in the province of Finmarken; they are +to be found further south in winter. + +[63] According to the account of a Scandinavian burial left by Ahmed Ibn +Fozlan (tenth century, see above, p. 27), the custom was to bury with +the dead ornaments and gold embroideries to the value of a third part of +what he left. + +[64] "Chanson de Roland," line 2804. + +[65] "Talis mihi videtur, vita hominum praesens in terris ad +comparationem ejus, quod nobis incertum est, temporis, quale cum te +residente ad coenam cum ducibus ac ministris tuis tempore brumali, +accenso quidem foco in medio et calido effecto coenaculo, furentibus +autem foris per omnia turbinibus hiemalium pluviarum vel nivium, +adveniensque unus passerum, citissime pervolaverit; qui cum per unum +ostium ingrediens, mox per aliud exierit. Ipso quidem tempore quo intus +est, hiemis tempestati non tangitur, sed tamen parvissimo spatio +serenitatis ad momentum excurso, mox de hieme in hiemem regrediens, tuis +oculis elabitur. Ita haec vita hominum ad modicum apparet; quid autem +sequatur, quidve praecesserit, prorsus ignoramus. Unde si haec nova +doctrina certius aliquid attulit merito esse sequenda videtur." +"Historia Ecclesiastica gentis Anglorum," book ii. cap. 13, year 627. + +[66] + + Je voudrais qu'a cet age, + On sortit de la vie ainsi que d'un banquet, + Remerciant son hote. (viii. 1.) + +[67] Ragnar Lodbrok, thrown among serpents in a pit, defies his enemies, +and bids them beware of the revenge of Woden ("Corpus Poeticum Boreale," +vol. ii. pp. 341 ff.). In the prisons, at the time of the Terreur, the +guillotine was a subject for _chansons_. The mail steamer _la France_ +caught fire, part of the cargo being gunpowder; the ship is about to be +blown up; a foreign witness writes thus: "Tous jusqu'aux petits +marmitons rivalisaient d'elan, de bravoure et de cette gaiete gauloise +dans le peril qui forme un des beaux traits du caractere national." +Baron de Huebner, "Incendie du paquebot la France," Paris, 1887. This +account was written, according to what the author told me, on the day +after the fire was unexpectedly mastered. + +[68] "Codex Exoniensis," "Seafarer," p. 306, "Wanderer," p. 291. See +also "Deor the Scald's Complaint," one of the oldest poems in "Codex +Exoniensis," the "Wife's Complaint," the "Ruin," also in "Codex +Exoniensis"; the subject of this last poem has been shown by Earle to be +probably the town of Bath. + +[69] T. Arnold's "Beowulf," p. 118, l. 1820. + + + + +CHAPTER IV. + +_THE CHRISTIAN LITERATURE AND PROSE LITERATURE OF THE ANGLO-SAXONS._ + + +I. + +Augustine, prior of St. Martin of Rome, sent by Gregory the Great, +arrived in 597. To the Germanic pirates established in the isle of +Britain, he brought a strange teaching. The ideas he tried to spread +have become so familiar to us, we can hardly realise the amazement they +must have caused. To these fearless warriors who won kingdoms at the +point of their spears, and by means of their spears too won their way +into Walhalla, who counted on dying one day, not in their beds, but in +battle, so that the Valkyrias, "choosers of the slain," might carry them +to heaven on their white steeds, to these men came a foreign monk, and +said: Be kind; worship the God of the weak, who, unlike Woden, will +reward thee not for thy valour, but for thy mercy. + +Such was the seed that Rome, ever life-giving, now endeavoured to sow +among triumphant sea-rovers. The notion of the State and the notion of +the Church both rose out of the ruins of the Eternal City; ideas equally +powerful, but almost contradictory, which were only to be reconciled +after centuries of confusion, and alternate periods of violence and +depression. The princes able to foresee the necessary fusion of these +two ideas, and who made attempts, however rude, to bring it about were +rare, and have remained for ever famous: Charlemagne in France and +Alfred the Great in England. + +The miracle of conversion was accomplished in the isle, as it had been +on the Continent. Augustine baptized King AEthelberht, and celebrated +mass in the old Roman church of St. Martin of Canterbury. The religion +founded by the Child of Bethlehem conquered the savage Saxons, as it had +conquered the debauched Romans; the difficulty and the success were +equal in both cases. In the Germanic as in the Latin country, the new +religion had to stem the stream; the Romans of the decadence and the men +of the North differed in their passions, but resembled each other in the +impetuosity with which they followed the lead of their instincts. To +both, the apostle came and whispered: Curb thy passions, be hard upon +thyself and merciful to others; blessed are the simple, blessed are the +poor; as thou forgivest so shalt thou be forgiven; thou shalt not +despise the weak, thou shalt _love_ him! And this unexpected murmur was +heard each day, like a counsel and a threat, in the words of the morning +prayer, in the sound of the bells, in the music of pious chants. + +The conversion was at first superficial, and limited to outward +practices; the warrior bent the knee, but his heart remained the same. +The spirit of the new religion could not as yet penetrate his soul; he +remained doubtful between old manners and new beliefs, and after fits of +repentance and relapses into savagery, the converted chieftain finally +left this world better prepared for Walhalla than for Paradise. Those +who witnessed his death realised it themselves. When Theodoric the Great +died in his palace at Ravenna, piously and surrounded by priests, Woden +was seen, actually seen, bearing away the prince's soul to Walhalla. + +The new converts of Great Britain understood the religion of Christ much +as they had understood that of Thor. Only a short distance divided man +from godhood in heathen times; the god had his passions and his +adventures, he was intrepid, and fought even better than his people. For +a long time, as will happen with neophytes, the new Christians continued +to seek around them the human god who had disappeared in immensity, they +addressed themselves to him as they had formerly done to the deified +heroes, who, having shared their troubles, must needs sympathise with +their sorrows. For a long time, contradictory faiths were held side by +side. Christ was believed in, but Woden was still feared, and secretly +appeased by sacrifices. Kings are obliged to publish edicts, forbidding +their subjects to believe in the ancient divinities, whom they now term +"demons"; but that does not prevent the monks who compile the +"Anglo-Saxon Chronicle" from tracing back the descent of their princes +to Woden: if it is not deifying, it is at least ennobling them.[70] + +Be your obedience qualified by reason, St. Paul had said. That of the +Anglo-Saxons was not so qualified. On the contrary, they believed out of +obedience, militarily. Following the prince's lead, all his subjects are +converted; the prince goes back to heathendom; all his people become +heathens again. From year to year, however, the new religion +progresses, while the old is waning; this phenomenon is brought about, +in the south, by the influence of Augustine and the monks from Rome; and +in the north, owing mainly to Celtic monks from the monastery of Iona, +founded in the sixth century by St. Columba, on the model of the +convents of Ireland. About the middle of the seventh century the work is +nearly accomplished; the old churches abandoned by the Romans have been +restored; many others are built; one of them still exists at +Bradford-on-Avon in a perfect state of preservation[71]; monasteries are +founded, centres of culture and learning. Some of the rude princes who +reign in the country set great examples of devotion to Christ and +submission to the Roman pontiff. They date their charters from the +"reign of our Lord Jesus Christ, reigning for ever."[72] The Princess +Hilda founds, in the seventh century, the monastery of Streoneshalch, +and becomes its abbess; Ceadwalla dies at Rome in 689, and is buried in +St. Peter's, under the _Porticus Pontificum_, opposite the tomb of St. +Gregory the Great.[73] AEthelwulf, king of the West Saxons, goes also on +a pilgrimage to Rome "in great state, and remains twelve months, after +which he returns home; and then Charles, king of the Franks, gave him +his daughter in marriage."[74] He sends his son Alfred to the Eternal +City; and the Pope takes a liking to the young prince, who was to be +Alfred the Great. + +The notion of moderation and measure is unknown to these enthusiasts, +who easily fall into despair. In the following period, after the Norman +Conquest, when manners and customs were beginning to change, the +chronicler, William of Malmesbury, trying to draw a correct picture of +the ancient owners of the land, is struck by the exaggerations of the +Saxons' temperament. Great numbers of them are drunkards, they lead +dissolute lives, and reign as ferocious tyrants; great numbers of them, +too, are pious, devout, faithful even unto martyrdom: "What shall I say +of so many bishops, hermits, and abbots? The island is rendered famous +by the relics of native saints, so numerous that it is impossible to +visit a borough of any importance without hearing the name of a new +saint. Yet the memory of many has vanished, for lack of writers to +preserve it!"[75] + +The taste for proselytism, of which the race has since given so many +proofs, is early manifested. Once converted, the Anglo-Saxons produce +missionaries, who in their turn carry the glad tidings to their pagan +brothers on the Continent, and become saints of the Roman Church. St. +Wilfrith leaves Northumberland about 680, and goes to preach the Gospel +to the Frisians; St. Willibrord starts from England about 690, and +settles among the Frisians and Danes[76]; Winfrith, otherwise called St. +Boniface (an approximate translation of his name), sojourns in Thuringia +and Bavaria, "sowing," as he says, "the evangelical seed among the rude +and ignorant tribes of Germany."[77] He reorganises the Church of the +Franks, and dies martyrised by the Frisians in 755. Scarcely is the +hive formed when it begins to swarm. The same thing happened with all +the sects created later in the English land. + + +II. + +With religion had come Latin letters. Those same Anglo-Saxons, whose +literature at the time of their invasion consisted in the songs +mentioned by Tacitus, "carmina antiqua," which they trusted to memory +alone, who compiled no books and who for written monuments had Runic +inscriptions graven on utensils or on commemorative stones, now have, in +their turn, monks who compose chronicles, and kings who know Latin. +Libraries are formed in the monasteries; schools are attached to them; +manuscripts are there copied and illuminated in beautiful caligraphy and +splendid colours. The volutes and knots with which the worshippers of +Woden ornamented their fibulae, their arms, the prows of their ships, are +reproduced in purple and azure, in the initials of the Gospels. The use +made of them is different, the taste remains the same. + +The Anglo-Saxon missionaries and learned men correspond with each other +in the language of Rome. Boniface, in the wilds of Germany, remains in +constant communication with the prelates and monks of England; he begs +for books, asks for and gives advice; his letters have come down to us, +and are in Latin. Ealhwine or Alcuin, of York, called by Charlemagne to +his court, freely bestows, in Latin letters, good advice on his +countrymen. He organises around the great Emperor a literary academy, +where each bears an assumed name; Charlemagne has taken that of David, +his chamberlain has chosen that of Tyrcis, and Alcuin that of Horatius +Flaccus. In this "hotel de Rambouillet" of the Karlings, the affected +style was as much relished as at the fair Arthenice's, and Alcuin, in +his barbarous Latin, has a studied elegance that might vie with the +conceits of Voiture.[78] + +Aldhelm (or Ealdhelm, d. 709) writes a treatise on Latin prosody, and, +adding example to precept, composes riddles and a Eulogy of Virgins in +Latin verse.[79] AEddi (Eddius Stephanus) writes a life, also in Latin, +of his friend St. Wilfrith.[80] + +The history of the nation had never been written. On the Continent, and +for a time in the island, rough war-songs were the only annals of the +Anglo-Saxons. Now they have Latin chronicles, a Latin which Tacitus +might have smiled at, but which he would have understood. Above all, +they have the work of the Venerable Bede (Baeda), the most important +Latin monument of all the Anglo-Saxon period. + +Bede was born in Northumbria, about 673, the time when the final +conversion of England was being accomplished. He early entered the +Benedictine monastery of Jarrow, and remained there till his death. It +was a recently founded convent, established by Benedict Biscop, who had +enriched it with books brought back from his journeys to Rome. In this +retreat, on the threshold of which worldly sounds expired, screened from +sorrows, surrounded by disciples who called him "dear master, beloved +father," Bede allowed the years of his life to glide on, his sole +ambition being to learn and teach. + +The peaceful calm of this sheltered existence, which came to an end +before the time of the Danish invasions, is reflected in the writings of +Bede. He left a great number of works: interpretations of the Gospels, +homilies, letters, lives of saints, works on astronomy, a "De Natura +Rerum" where he treats of the elements, of comets, of winds, of the +Nile, of the Red Sea, of Etna; a "De Temporibus," devoted to +bissextiles, to months, to the week, to the solstice; a "De Temporum +Ratione" on the months of the Greeks, Romans, and Angles, the moon and +its power, the epact, Easter, &c. He wrote hymns in Latin verse, and a +life of St. Cuthberht; lastly, and above all, he compiled in Latin +prose, a "Historia ecclesiastica gentis Anglorum,"[81] which has +remained the basis of all the histories composed after his. In it Bede +shows himself as he was: honest, sincere, sedate, and conscientious. He +quotes his authorities which are, for the description of the island and +for the most ancient period of his history, Pliny, Solinus, Eutropius, +Orosius, Gildas. From the advent of Augustine his work becomes his own; +he collects documents, memoranda, testimonies, frequently legends, and +publishes the whole without any criticism, but without falsifications. +He lacks art, but not straightforwardness. + +Latinist though he was, he did not despise the national literature in +spite of its ruggedness. He realised it was truly a literature; he made +translations in Anglo-Saxon, but they are lost; he was versed in the +national poetry, "doctus in nostris carminibus," writes his pupil +Cuthberht,[82] who pictures him on his deathbed, muttering Anglo-Saxon +verses. He felt the charm of the poetic genius of his nation, and for +that reason has preserved and naively related the episodes of Caedmon in +his stable,[83] and of the Saxon chief comparing human life to the +sparrow flying across the banquet hall. + +Bede died on the 27th of May, 735, leaving behind him such a renown for +sanctity that his bones were the occasion for one of those pious thefts +common in the Middle Ages. In the eleventh century a priest of Durham +removed them in order to place them in the cathedral of that town, where +they still remain. St. Boniface, on receiving the news of this death, +far away in Germany, begged his friends in England to send him the works +of his compatriot; the homilies of Bede would assist him, he said, in +composing his own, and his commentaries on the Scriptures would be "a +consolation in his sorrows."[84] + + +III. + +Anglo-Saxon monks now speak Latin; some, since the coming of Theodore of +Tarsus,[85] even know a little Greek; an Anglo-Saxon king sleeps at +Rome, under the portico of St. Peter's; Woden has left heaven; on the +soil convulsed by so many wars, the leading of peaceful, sheltered +lives, entirely dedicated to study, has become possible: and such was +the case with Bede. Has the nation really changed, and do we find +ourselves already in the presence of men with a partly latinised genius, +such men as the English were hereafter to be? Not yet. The heart and +mind remain the same; the surface alone is modified, and that slightly. +The full infusion of the Latin element, which is to transform the +Anglo-Saxons into English, will take place several centuries hence, and +will be the result of a last invasion. The genius of the Teutonic +invaders continues nearly intact, and nothing proves this more clearly +than the Christian poetry composed in the native tongue, and produced in +Britain after the conversion. The same impetuosity, passion, and +lyricism, the same magnificent apostrophes which gave its character to +the old pagan poetry are found again in Christian songs, as well as the +same recurring alternatives of deep melancholy and noisy exultation. + +The Anglo-Saxon poets describe the saints of the Gospel, and it seems as +though the companions of Beowulf stood again before us: "So, we have +learned, in days of yore, of twelve beneath the stars, heroes gloriously +blessed." These "heroes," these "warriors," are the twelve apostles. One +of them, St. Andrew, arrives in an uninhabited country; not a desert in +Asia, nor a solitude in Greece; it might be the abode of Grendel: "Then +was the saint in the shadow of darkness, warrior hard of courage, the +whole night long with various thoughts beset; snow bound the earth with +winter-casts; cold grew the storms, with hard hail-showers; and rime and +frost, the hoary warriors, locked up the dwellings of men, the +settlements of the people; frozen were the lands with cold icicles, +shrunk the water's might; over the river streams, the ice made a bridge, +a pale water road."[86] + +They have accepted the religion of Rome; they believe in the God of +Mercy; they have faith in the apostles preaching the doctrine of love to +the world: peace on earth to men of good will! But that warlike race +would think it a want of respect to see in the apostles mere _pacifici_, +and in the Anglo-Saxon poems they are constantly termed "warriors." + +At several different times these new Christians translated parts of the +Bible into verse, and the Bible became Anglo-Saxon, not only in +language, but in tone and feeling as well. The first attempt of this +kind was made by that herdsman of the seventh century, named Caedmon, +whose history has been told by Bede. He was so little gifted by nature +that when he sat, on feast days, at one of those meals "where the custom +is that each should sing in turn, he would leave the table when he saw +the harp approaching and return to his dwelling," unable to find verses +to sing like the others. One night, when the harp had thus put him to +flight, he had, in the stable where he was keeping the cattle, a vision. +"Sing me something," was the command of a mysterious being. "I cannot," +he answered, "and the reason why I left the hall and retired here is +that I cannot sing." "But sing thou must." "What shall I sing, then?" +"Sing the origin of things." Then came at once into his mind "excellent +verses"; Bede translates a few of them, which are very flat, but he +generously lays the fault on his own translation, saying: "Verses, even +the very best, cannot be turned word for word from one language into +another without losing much of their beauty and dignity,"[87] a remark +which has stood true these many centuries. Taken to the abbess Hilda, of +Streoneshalch, Caedmon roused the admiration of all, became a monk, and +died like a saint, "and no one since, in the English race, has ever been +able to compose pious poems equal to his, for he was inspired by God, +and had learnt nothing of men." Some tried, however. + +An incomplete translation of the Bible in Anglo-Saxon verses has come +down to us, the work apparently of several authors of different +epochs.[88] Caedmon may be one of them: the question has been the cause +of immense discussion, and remains doubtful. + +The tone is haughty and peremptory in the impassioned parts; abrupt +appositions keep the attention fixed upon the main quality of the +characters, the one by which they are meant to live in memory; +triumphant accents accompany the tales of war; the dismal landscapes are +described with care, or rather with loving delight. Ethereal personages +become in this popular Bible tangible realities. The fiend approaches +Paradise with the rude wiles of a peasant. Before starting he takes a +helmet, and fastens it tightly on his head. He presents himself to Adam +as coming from God: "The all-powerful above will not have trouble +himself, that on his journey he should come, the Lord of men, but he his +vassal sendeth."[89] + +Hell, the deluge, the corruption of the grave, the last judgment, the +cataclysms of nature, are favourite subjects with these poets. Inward +sorrows, gnawing thoughts that "besiege" men, doubts, remorse, gloomy +landscapes, all afford them abundant inspiration. Satan in his hell has +fits of anguish and hatred, and the description of his tortures seems a +rude draft of Milton's awful picture. + +Cynewulf,[90] one of the few poets of the Anglo-Saxon period known by +name, and the greatest of all, feels the pangs of despair; and then +rises to ecstasies, moved by religious love; he speaks of his return to +Christ with a passionate fervour, foreshadowing the great conversions of +the Puritan epoch. He ponders over his thoughts "in the narrowness of +night ... I was stained with my deeds, bound by my sins, buffeted with +sorrows, bitterly bound, with misery encompassed...." Then the cross +appears to him in the depths of heaven, surrounded by angels, sparkling +with jewels, flowing with blood. A sound breaks through the silence of +the firmament; life has been given to "the best of trees," and it +speaks: "It was long ago, yet I remember it, that I was cut down, at the +end of a wood, stirred from my sleep." The cross is carried on the top +of a mountain: "Then the young hero made ready, that was Almighty +God.... I trembled when the champion embraced me."[91] + +The poem in which St. Andrew figures as a "warrior bold in war," +attributed also to the same Cynewulf, is filled by the sound of the sea; +all the sonorities of the ocean are heard, with the cadence and the +variety of the ancient Scandinavian sagas; a multitude of picturesque +and living expressions designate a ship: "Foamy-necked it fareth, likest +unto a bird it glideth over ocean;" it follows the path of the swans, +and of the whales, borne by the ocean stream "to the rolling of the +waters ... the clashing of the sea-streams ... the clash of the waves." +The sea of these poets, contrary to what Tacitus thought, was not a +slumbering sea; it quivers, it foams, it sings. + +St. Andrew decides to punish by a miracle the wild inhabitants of the +land of Mermedonia. We behold, as in the Northern sagas, an impressive +scene, and a fantastic landscape: "He saw by the wall, wondrous fast +upon the plain, mighty pillars, columns standing driven by the storm, +the antique works of giants.... + +"Hear thou, marble stone! by the command of God, before whose face all +creatures shall tremble, ... now let from thy foundation streams bubble +out ... a rushing stream of water, for the destruction of men, a gushing +ocean!... + +"The stone split open, the stream bubbled forth; it flowed over the +ground, the foaming billows at break of day covered the earth...." + +The sleeping warriors are awakened by this "bitter service of beer." +They attempt to "fly from the yellow stream, they would save their lives +in mountain caverns"; but an angel "spread abroad over the town pale +fire, hot warlike floods," and barred them the way; "the waves waxed, +the torrents roared, fire-sparks flew aloft, the flood boiled with its +waves;" on all sides were heard groans and the "death-song."[92] Let us +stop; but the poet continues; he is enraptured at the sight; no other +description is so minutely drawn. Ariosto did not find a keener delight +in describing with leisurely pen the bower of Alcina. + +The religious poets of the Anglo-Saxons open the graves; the idea of +death haunts them as much as it did their pagan ancestors; they look +intently at the "black creatures, grasping and greedy," and follow the +process of decay to the end. They address the impious dead: "It would +have been better for thee very much, ... that thou hadst been created a +bird, or a fish in the sea, or like an ox upon the earth hadst found +thy nurture going in the field, a brute without understanding; or in the +desert of wild beasts the worst, yea, though thou hadst been of serpents +the fiercest, then as God willed it, than thou ever on earth shouldst +become a man, or ever baptism should receive"[93] + + This soul should fly from me, + And I be changed into some brutish beast + All beasts are happy, for when they die + Their souls are soon ditched in elements + O soul! be changed into small water drops, + And fall into the ocean; ne'er be found + +So will, unknown to him, the very same thoughts be expressed by an +English poet of a later day.[94] + +Dialogues are not rare in these poems, but they generally differ very +much from the familiar dialogue of the Celts. They are mostly epic in +character, lyric in tone, with abrupt apostrophes causing the listener +to start, like the sudden sound of a trumpet. When the idea is more +fully developed the dialogue becomes a succession of discourses, full of +eloquence and power sometimes, but still discourses. We are equally far +in both cases from the conversational style so frequent in the Irish +stories.[95] + +The devotional poetry of the Anglo-Saxons includes translations of the +Psalms,[96] lives of saints, maxims, moral poems, and symbolic ones, +where the supposed habits of animals are used to illustrate the duties +of Christians. One of this latter sort has for its subject the whale +"full of guile," another the panther[97]; a third (incomplete) the +partridge; a fourth, by a different hand, and evincing a very different +sort of poetical taste, the phenix. This poem is the only one in the +whole range of Anglo-Saxon literature in which the warmth and hues of +the south are preserved and sympathetically described. It is a great +change to find a piece of some length with scarcely any frost in it, no +stormy waves and north wind. The poet is himself struck by the +difference, and notices that it is not at all there "as here with us," +for there "nor hail nor rime on the land descend, nor windy cloud." In +the land of the phenix there is neither rain, nor cold, nor too great +heat, nor steep mountains, nor wild dales; there are no cares, and no +sorrows. But there the plains are evergreen, the trees always bear +fruit, the plants are covered with flowers. It is the home of the +peerless bird. His eyes turn to the sun when it rises in the east, and +at night he "looks earnestly when shall come up gliding from the east +over the spacious sea, heaven's beam." He sings, and men never heard +anything so exquisite. His note is more beautiful than the sound of the +human voice, than that of trumpets and horns, than that of the harp, +than "any of those sounds that the Lord has created for delight to men +in this sad world." + +When he grows old, he flies to a desert place in Syria. Then, "when the +wind is still, the weather is fair, clear heaven's gem holy shines, the +clouds are dispelled, the bodies of waters stand still, when every storm +is lull'd under heaven, from the south shines nature's candle warm," the +bird begins to build itself a nest in the branches, with forest leaves +and sweet-smelling herbs. As the heat of the sun increases "at summer's +tide," the perfumed vapour of the plants rises, and the nest and bird +are consumed. There remains something resembling a fruit, out of which +comes a worm, that develops into a bird with gorgeous wings. Thus man, +in harvest-time, heaps grains in his dwelling, before "frost and snow, +with their predominance earth deck, with winter weeds." From these seeds +in springtime, as out of the ashes of the phenix, will come forth living +things, stalks bearing fruits, "earth's treasures." Thus man, at the +hour of death, renews his life, and receives at God's hands youth and +endless joy.[98] + +There are, doubtless, rays of light in Anglo-Saxon literature, which +appear all the more brilliant for being surrounded by shadow; but this +example of a poem sunny throughout is unique. To find others, we must +wait till Anglo-Saxon has become English literature. + + +IV. + +Besides their Latin writings and their devotional poems, the converted +Anglo-Saxons produced many prose works in their national tongue. +Germanic England greatly differed in this from Germanic France. In the +latter country the language of the Franks does not become acclimatised; +they see it themselves, and feel the impossibility of resisting; Latin +as in general use, they have their national law written in Latin, _Lex +Salica_. The popular speech, which will later become the French +language, is nothing but a Latin _patois_, and is not admitted to the +honour of being written. Notwithstanding all the care with which +archives have been searched, no specimens of French prose have been +discovered for the whole time corresponding to the Anglo-Saxon period +save one or two short fragments.[99] With the Anglo-Saxons, laws,[100] +chronicles, and sermons for the common people were written in the +national tongue; and, as Latin was only understood by few, to these +monuments was added a series of translations.[101] The English country +can thus pride itself upon a literature which for antiquity is +unparalleled in Europe. + +The chief promoter of the art of prose was that Alfred (or Aelfred) whom +Pope Leo IV. had adopted as a spiritual son, and who reigned over the +West Saxons from 871 to 901. Between the death of Bede and the accession +of Alfred, a great change had occurred in the island; towards the end of +the eighth century a new foe had appeared, the Scandinavian invader. +Stormy days have returned, the flood-gates have reopened; human torrents +sweep the land, and each year spread further and destroy more. In vain +the Anglo-Saxon kings, and in France the successors of Charlemagne, +annually purchase their departure, thus following the example of falling +Rome. The northern hordes come again in greater numbers, allured by the +ransoms, and they carry home such quantities of English coins that "at +this day larger hoards of AEthelred the Second's coins have been found in +the Scandinavian countries than in our own, ... and the national museum +at Stockholm is richer in this series than our own national +collection."[102] These men, termed Danes, Northmen, or Normans, by the +Anglo-Saxon and French chroniclers, reappeared each year; then, like +the Germanic pirates of the fifth century, spared themselves the trouble +of useless journeys, and remained in the proximity of plunder. They +settled first on the coasts, then in the interior. We find them +established in France about the middle of the ninth century; in England +they winter in Thanet for the first time in 851, and after that do not +leave the country. The small Anglo-Saxon kingdoms, alive only to local +interests, and unable to unite in a common resistance, are for them an +easy prey. The Scandinavians move about at their ease, sacking London +and the other towns. They renew their ravages at regular intervals, as +men would go fishing at the proper season.[103] They are designated +throughout the land by a terribly significant word: "the Army." When the +Anglo-Saxon chronicles make mention of "the Army" the northern vikings +are always meant, not the defenders of the country. Monasteries are +burnt by the invaders with no more remorse than if they were peasants' +huts; the vikings do not believe in Christ. Once more, and for the last +time, Woden has worshippers in Britain. + +Harassed by the Danes, having had to flee and disappear and hide +himself, Alfred, after a long period of reverses, resumed the contest +with a better chance, and succeeded in setting limits to the +Scandinavian incursions. England was divided in two parts, the north +belonging to the Danes, and the south to Alfred, with Winchester for his +capital.[104] + +In the tumult caused by these new wars, what the +Saxons had received of Roman culture had nearly all been swept away. +Books had been burnt, clerks had forgotten their Latin; the people were +relapsing by degrees into barbarism. Formerly, said Alfred, recalling to +mind the time of Bede and Alcuin, "foreigners came to this land in +search of wisdom and instruction, and we should now have to get them +from abroad if we wanted to have them." He does not believe there +existed south of the Thames, at the time of his accession, a single +Englishman "able to translate a letter from Latin into English. When I +considered all this, I remembered also how I saw, before it had been all +ravaged and burnt, how the churches throughout the whole of England +stood filled with treasures and books, and there was also a great +multitude of God's servants, but they had very little knowledge of the +books, for they could not understand anything of them, because they were +not written in their own language." It is a great wonder that men of the +preceding generation, "good and wise men who were formerly all over +England," wrote no translation. There can be but one explanation: "They +did not think that men would ever be so careless, and that learning +would so decay." Still the case is not absolutely hopeless, for there +are many left who "can read English writing." Remembering which, "I +began, among other various and manifold troubles of this kingdom, to +translate into English the book which is called in Latin Pastoralis, and +in English Shepherd's Book ('Hirdeboc'), sometimes word for word, and +sometimes according to the sense, as I had learnt it from Plegmund my +archbishop, and Asser my bishop, and Grimbold my mass-priest, and John +my mass-priest."[105] These learned men, and especially the Welshman +Asser, who was to Alfred what Alcuin was to Charlemagne, helped him to +spread learning by means of translations and by founding schools. They +explained to him the hard passages, to the best of their understanding, +which it is true was not always perfect. + +Belonging to the Germanic race by his blood, and to the Latin realm by +his culture, keeping as much as he could the Roman ideal before his +eyes, Alfred evinced during all his life that composite genius, at once +practical and passionate, which was to be, after the Norman Conquest, +the genius of the English people. He was thus an exceptional man, and +showed himself a real Englishman before the time. Forsaken by all, his +destruction being, as it seemed, a question of days, he does not yield; +he bides his time, and begins the fight again when the day has come. His +soul is at once noble and positive; he does not busy himself with +learning out of vanity or curiosity or for want of a pastime; he wishes +to gather from books substantial benefits for his nation and himself. In +his wars he remembers the ancients, works upon their plans, and finds +that they answer well. He chooses, in order to translate them, books +likely to fill up the greatest gaps in the minds of his countrymen, +"some books which are most needful for all men to know,"[106] the book +of Orosius, which will be for them as a handbook of universal history; +the Ecclesiastical History of Bede, that will instruct them concerning +their own past. He teaches laymen their duties with the "Consolation" of +Boethius, and ecclesiastics with the Pastoral Rule of St. Gregory.[107] + +His sole aim being to instruct, he does not hesitate to curtail his +authors when their discourses are useless or too long, to comment upon +them when obscure, to add passages when his own knowledge allows him. In +his translation of Bede, he sometimes contents himself with the titles +of the chapters, suppressing the rest; in his Orosius he supplements the +description of the world by details he has collected himself concerning +those regions of the North which had a national interest for his +compatriots. He notes down, as accurately as he can, the words of a +Scandinavian whom he had seen, and who had undertaken a voyage of +discovery, the first journey towards the pole of which an account has +come down to us: + +"Ohthere told his lord, king Alfred, that he dwelt northmost of all +Northmen. He said that he dwelt in the land to the northward, along the +west sea.[108] He said, however, that that land is very long north from +thence, but it is all waste, except in a few places where the Fins here +and there dwell, for hunting in the winter, and in the summer for +fishing in that sea. He said that he was desirous to try, once on a +time, how far that country extended due north; or whether any one lived +to the north of the waste. He then went due north, along the country, +leaving all the way, the waste land on the right, and the wide sea on +the left, for three days: he was as far north as the whale-hunters go at +the farthest. Then he proceeded in his course due north as far as he +could sail within another three days. Then the land there inclined due +east, or the sea into the land, he knew not which; but he knew that he +there waited for a west wind, or a little north, and sailed thence +eastward along that land, as far as he could sail in four days." He +arrives at a place where the land turns to the south, evidently +surrounding the White Sea, and he finds a broad river, doubtless the +Dwina, that he dares not cross on account of the hostility of the +inhabitants. This was the first tribe he had come across since his +departure; he had only seen here and there some Fins, hunters and +fishers. "He went thither chiefly, in addition to seeing the country, on +account of the walruses, because they have very noble bones in their +teeth; some of those teeth they brought to the king; and their hides are +very good for ship ropes." Ohthere, adds Alfred, was very rich; he had +six hundred tame reindeer; he said the province he dwelt in was called +Helgoland, and that no one lived north of him.[109] The traveller gave +also some account of lands more to the south, and even more interesting +for his royal listener, namely Jutland, Seeland, and Sleswig, that is, +as Alfred is careful to notice, the old mother country: "In these lands +the Angles dwelt, before they came hither to this land." + +When he has to deal with a Latin author, Alfred uses as much liberty. He +takes the book that the adviser of Theodoric the Great, Boethius, had +composed while in prison, and in which we see a personified abstraction, +Wisdom, bringing consolation to the unfortunate man threatened with +death. No work was more famous in the Middle Ages; it helped to spread +the taste for abstract personages, owing to which so many shadows, +men-virtues and men-vices, were to tread the boards of the mediaeval +stage, and the strange plays called _Moralities_ were to enjoy a lasting +popularity. The first in date of the numerous translations made of +Boethius is that of Alfred. + +Under his pen, the vague Christianity of Boethius[110] becomes a naive +and superabundant faith; each episode is moralised; the affected +elegance of the model disappears, and gives place to an almost childlike +and yet captivating sincerity. The story of the misfortunes of Orpheus, +written by Boethius in a very pretentious style, has in Alfred's +translation a charm of its own, the charm of the wild flower. + +Among the innumerable versions of this tale, the king's is certainly the +one in which art has the least share, and in which emotion is most +communicative: "It happened formerly that there was a harper in the +country called Thrace, which was in Greece. The harper was inconceivably +good. His name was Orpheus. He had a very excellent wife who was called +Eurydice. Then began men to say concerning the harper that he could harp +so that the wood moved, and the stones stirred themselves at the sound, +and the wild beasts would run thereto, and stand as if they were tame; +so still that though men or hounds pursued them, they shunned them not. +Then said they that the harper's wife should die, and her soul should be +led to hell. Then should the harper become so sorrowful that he could +not remain among other men, but frequented the wood, and sat on the +mountain both day and night, weeping and harping, so that the woods +shook, and the rivers stood still, and no hart shunned any lion, nor +hare any hound; nor did cattle know any hatred, or any fear of others, +for the pleasure of the sound. Then it seemed to the harper that nothing +in this world pleased him. Then thought he that he would seek the gods +of hell and endeavour to allure them with his harp, and pray that they +would give him back his wife." + +He goes down to the nether region; at the sweetness of his harping, +Cerberus "began to wag his tail." Cerberus was "the dog of hell; he +should have three heads." "A very horrible gatekeeper," Charon by name, +"had also three heads," according to the calculation of Alfred, whose +mythology is not very safe. Charon welcomes the harper, "because he was +desirous of the unaccustomed sound"; all sufferings cease at the melody +of the harp; the wheel of Ixion ceases to turn; the hunger of Tantalus +is appeased; the vulture ceases to torment King Tityus; and the prayer +of Orpheus is granted. + +"But men can with difficulty, if at all, restrain love!" Orpheus +retraces his steps, and, contrary to his promise, looks behind and +stretches his hand towards the beloved shadow, and the shadow fades +away. Moral--for with Alfred everything has a moral--when going to +Christ, never look behind, for fear of being beguiled by the tempter: a +practical conclusion not to be found in Boethius.[111] + +Following the king's example, the bishops and monks set to work again. +Werferth, bishop of Worcester, translates the famous dialogues of St. +Gregory, filled with miracles and marvellous tales.[112] In the +monasteries the old national Chronicles, written in the Anglo-Saxon +tongue, are copied, corrected, and continued. These Chronicles existed +before Alfred, but they were instilled with a new life owing to his +influence. Seven of them have come down to us.[113] It is not yet +history; events are registered in succession, usually without comment; +kings ascend the throne and they are killed; bishops are driven from +their seats, a storm destroys the crops; the monk notes all these +things, and does not add a word showing what he thinks of them.[114] He +writes as a recorder, chary of words. The reader's feelings will be +moved by the deeds registered, not by the words used. Of kings the +chronicler will often say, "he was killed," without any observation: +"And king Osric was killed.... And king Selred was killed...." Why say +more? it was an everyday occurrence and had nothing curious about it. +But a comet is not seen every day; a comet is worth describing: +"678.--In this year, the star [called] comet appeared in August, and +shone for three months every morning like sunbeam. And bishop Wilfrith +was driven from his bishopric by king Ecgferth." We are far from the art +of Gibbon or Carlyle. Few monuments, however, are more precious than +those old annals; for no people in Europe can pride itself on having +chronicles so ancient written in its national language. + +"Every craft and every power," said Alfred once, speaking there his own +mind, "soon becomes old and is passed over in silence, if it be without +wisdom.... This is now especially to be said, that I wished to live +honourably whilst I lived, and, after my life, to leave to the men who +were after me my memory in good works."[115] It happened as he had +wished. Long after his death, his influence was still felt; he was the +ideal his successors strove to attain to; even after the Norman Conquest +he continued to be: "Englene herde, Englene derling."[116] + + +V. + +Alfred disappears; disturbances begin again; then, in the course of the +tenth century, comes a fresh period of comparative calm. Edgar is on the +throne, and the archbishop St. Dunstan rules under his name.[117] + +Helped by Bishop AEthelwold, Dunstan resumed the never-ending and +ever-threatened task of teaching the people and clergy; he endowed +monasteries, and like Alfred created new schools and encouraged the +translation of pious works. Under his influence collections of sermons +in the vulgar tongue were formed.[118] Several of these collections have +come down to us: one of them, the Blickling Homilies (from Blickling +Hall, Norfolk, where the manuscript was found), was compiled before +971[119]; others are due to the celebrated monk AElfric, who became abbot +of Eynsham in 1005, and wrote most of his works about this time[120]; +another collection includes the sermons of Wulfstan, bishop of York from +1002 to 1023.[121] + +These sermons, most of which are translated from the Latin, "sometimes +word for word and sometimes sense for sense," according to the example +set by Alfred, were destined for "the edification of the ignorant, who +knew no language" except the national one.[122] + +The congregation being made up mostly of rude, uneducated people, must +be interested in order that it may listen to the sermons; the homilies +are therefore filled with legendary information concerning the Holy +Land, with minute pictures of the devil and apostles, with edifying +tales full of miracles. In the homilies of Blickling, the church of the +Holy Sepulchre is described in detail, with its sculptured portals, its +stained-glass and its lamps, that threefold holy temple, existing far +away at the other extremity of the world, in the distant East.[123] This +church has no roof, so that the sky into which Christ's body ascended +can be always seen; but, by God's grace, rain water never falls there. +The preacher is positive about his facts; he has them from travellers +who have seen with their own eyes this cathedral of Christendom. + +AElfric also keeps alive the interest of the listeners by propounding +difficult questions to them which he answers himself at once. "Now many +a man will think and inquire whence the devil came?... Now some man will +inquire whence came his [own] soul, whether from the father or the +mother? We say from neither of them; but the same God who created Adam +with his hands ... that same giveth a soul and life to children."[124] +Why are there no more miracles? "These wonders were needful at the +beginning of Christianity, for by these signs was the heathen folk +inclined to faith. The man who plants trees or herbs waters them so long +until they have taken root; when they are growing he ceases from +watering. Also, the Almighty God so long showed his miracles to the +heathen folk until they were believing: when faith had sprung up over +all the world, then miracles ceased."[125] + +The lives of the saints told by AElfric recall at times tales in the +Arabian Nights. There are transformations, disparitions, enchantments, +emperors who become hermits, statues that burst, and out of which comes +the devil. "Go," cries the apostle to the fiend, "go to the waste where +no bird flies, nor husbandman ploughs, nor voice of man sounds." The +"accursed spirit" obeys, and he appears all black, "with sharp visage +and ample beard. His locks hung to his ankles, his eyes were scattering +fiery sparks, sulphureous flame stood in his mouth, he was frightfully +feather-clad."[126] This is already the devil of the Mysteries, the one +described by Rabelais, almost in the same words. We can imagine the +effect of so minute a picture on the Saxon herdsmen assembled on Sunday +in their little mysterious churches, almost windowless, like that of +Bradford-on-Avon. + +One peculiarity makes these sermons remarkable; in them can be discerned +a certain effort to attain to literary dignity. The preacher tries his +best to speak well. He takes all the more pains because he is slightly +ashamed, being himself learned, to write in view of such an illiterate +public. He does not know any longer Alfred's doubts, who, being +uncertain as to which words best express the meaning of his model, puts +down all those his memory or glossary supply: the reader can choose. The +authors of these homilies purposely write prose which comes near the +tone and forms of poetry. Such are almost always the beginnings of +literary prose. They go as far as to introduce a rude cadence in their +writings, and adapt thereto the special ornament of Germanic verse, +alliteration. Wulfstan and AElfric frequently afford their audience the +pleasure of those repeated sonorities, so much so that it has been +possible to publish a whole collection of sermons by the latter in the +form of poems.[127] Moreover, the subject itself is often poetic, and +the priest adorns his discourse with images and metaphors. Many passages +of the "Blickling Homilies," read in a translation, might easily be +taken for poetical extracts. Such are the descriptions of +contemporaneous evils, and of the signs that will herald the end of the +world, that world that "fleeth from us with great bitterness, and we +follow it as it flies from us, and love it although it is passing +away."[128] + +Such are also the descriptions of landscapes, where even now, in this +final period of the Anglo-Saxon epoch, northern nature, snow and ice are +visibly described, as in "Beowulf," with delight, by connoisseurs: "As +St. Paul was looking towards the northern region of the earth, from +whence all waters pass down, he saw above the water a hoary stone, and +north of the stone had grown woods, very rimy. And there were dark +mists; and under the stone was the dwelling-place of monsters and +execrable creatures."[129] + + * * * * * + +Thus Anglo-Saxon literature, in spite of the efforts of Cynewulf, +Alfred, Dunstan, and AElfric goes on repeating itself. Poems, histories, +and sermons are conspicuous, now for their grandeur, now for the emotion +that is in them; but their main qualities and main defects are very much +alike; they give an impression of monotony. The same notes, not very +numerous, are incessantly repeated. The Angles, Saxons, and other +conquerors who came from Germany have remained, from a literary point of +view, nearly intact in the midst of the subjugated race. Their +literature is almost stationary; it does not perceptibly move and +develop. A graft is wanted; Rome tried to insert one, but a few branches +only were vivified, not the whole tree; and the fruit is the same each +year, wild and sometimes poor. + +The political state of the country leaves on the mind a similar +impression. The men of Germanic blood established in England remain, or +nearly so, grouped together in tribes; their hamlet is the mother +country for them. They are unable to unite against the foreign foe. +Their subdivisions undergo constant change, much as they did, centuries +before, on the Continent. A swarm of petty kings, ignored by history, +are known to have lived and reigned, owing to their name having been +found appended to charters; there were kings of the Angles of the South, +kings of half Kent, kings with fewer people to rule than a village mayor +of to-day. They are killed, and, as we have seen, the thing is of no +importance. + +The Danes come again; at one time they own the whole of England, which +is thus subject to the same king as Scandinavia. Periods of unification +are merely temporary, and due to the power or the genius of a prince: +Alfred, AEthelstan, Cnut the Dane; but the people of Great Britain keep +their tendency to break up into small kingdoms, into earldoms, as they +were called in the eleventh century, about the end of the period; into +tribes, in reality, as when they inhabited the Germanic land. Out of +this chaos how can a nation arise? a nation that may give birth to +Shakespeare, crush the Armada, people the American continent? No less +than a miracle is needed. The miracle took place: it was the battle of +Hastings. + +FOOTNOTES: + +[70] "Hengest and Horsa ... were the sons of Wihtgils; Wihtgils was the +son of Witta, Witta of Wecta, Wecta of Woden. From Woden sprang all our +royal kin, and the Southumbrians also" (year 449, "Anglo-Saxon +Chronicle," Peterborough text). "Penda was the son of Pybba, Pybba of +Cryda ... Waermund of Wihtlaeg, Wihtlaeg of Woden" (_Ibid._ year 626). +Orderic Vital, born in England, and writing in Normandy, in the twelfth +century, continues to trace back the descent of the kings of England to +Woden: "a quo Angh feriam [iv]am Wodenis diem nuncupant" ("Hist. +Eccl.," ed. Le Prevost, vol. iii. p 161). "Wodenis dies" has become +Wednesday. In the same fashion, and even more characteristically, the +feast of the northern goddess Eostra has become "Easter": +"Eostur-monath, qui nunc paschalis mensis interpretatur, quondam a dea +eorum quae Eostre vocabatur ... nomen habuit." Bede, "De Temporum +Ratione" in Migne's "Patrologia," xc., col. 357. Similar genealogies +occur in Matthew Paris, thirteenth century, "Chronica Majora," vol. i. +pp. 188-9, 422 (Rolls). + +[71] This unique monument seems to be of the eighth century. _Cf._ +"Pre-Conquest Churches of Northumbria," an article by C. Hodges in the +"Reliquary," July, 1893. + +[72] For example, charter of Offa, dated 793, "Matthaei Parisiensis ... +Chronica Majora," ed. Luard (Rolls), vol. vi., "Additamenta," pp. 1, 25, +&c.: "Regnante Domino nostro Jesu Christo in perpetuum." + +[73] "King Ceadwalla's tomb in the ancient basilica of St. Peter," by M. +Tesoroni, Rome, 1891, 8vo. + +[74] "Anglo-Saxon Chronicle," year 855. The princess was Judith, +daughter of Charles the Bald. Hincmar, archbishop of Reims, blessed the +marriage. + +[75] "Quid dicam de tot episcopis ..." &c. "Willelmi Malmesbiriensis.... +Gesta regum Anglorum," ed. Hardy, London, 1840, 2 vols. 8vo, vol. ii. p. +417. + +[76] See his will and various documents concerning him in Migne's +"Patrologia," vol. lxxxix., col. 535 _et seq._ + +[77] "Fraternitatis vestrae pietatem intimis obsecramus precibus ut nos +inter feras et ignaras gentes Germaniae laborantes, vestris sacrosanctis +orationibus adjuvemur." Boniface to Cuthberht and others, year 735, in +Migne's "Patrologia," vol. lxxxix., col. 735. + +[78] "Ideo haec Vestrae Excellentiae dico ... ut aliquos ex pueris nostris +remittam, qui excipiant nobis necessaria quaeque, et revehant in Franciam +flores Britanniae: ut non sit tantummodo in Eborica hortus conclusus, sed +in Turonica emissiones Paradisi cum pomorum fructibus, ut veniens Auster +perflare hortos Ligeris fluminis et fluant aromata illius...." Migne's +"Patrologia," vol. c., col. 208. Many among Alcuin's letters are +directed to Anglo-Saxon kings whom he does not forbear to castigate, +threatening them, if need be, with the displeasure of the mighty +emperor: "Ad Offam regem Merciorum;" "Ad Coenulvum regem Merciorum," +year 796, col. 213, 232. + +[79] Works in Migne's "Patrologia," vol. lxxxix. col. 87 _et seq._ They +include, besides his poetry ("De laude Virginum," &c.), a prose +treatise: "De Laudibus Virginitatis," and other works in prose. He uses +alliteration in his Latin poems. + +[80] "Vita Sancti Wilfridi episcopi Eboracensis, auctore Eddio +Stephano," in Gale's "Historiae Britannicae, Saxonicae, Anglo-Danicae +Scriptores x." Oxford, 1691, 2 vols. fol., vol. i. pp. 50 ff. + +[81] Ed. G. H. Moberly, Oxford, Clarendon Press, 1881, 8vo (or +Stevenson, London, 1838-41, 2 vols. 8vo). Complete works in Migne's +"Patrologia," vol. xc. ff. + +[82] Letter of Cuthberht, later abbot of Jarrow, to his friend Cuthwine, +on the death of Bede, printed with the "Historia ecclesiastica." Bede is +represented, on his death-bed, "in nostra lingua, ut erat doctus in +nostris carminibus, dicens de terribili exitu animarum e corpore: + + Fore the nei-faerae + Naenig uniurthit + Thonc snoturra...." + +Bede had translated the Gospel of St. John, but this work is lost. + +[83] See below, p. 70. + +[84] Letter of the year 735, "Cuthberto et aliis"; letter of 736 to +Ecgberht, archbishop of York. He receives the books, and expresses his +delight at them; he sends in exchange pieces of cloth to Ecgberht; +letter of the year 742; "Patrologia," vol. lxxxix. + +[85] Archbishop of Canterbury, seventh century. + +[86] J. M. Kemble, "Codex Vercellensis," London, AElfric Society, +1847-56; Part I., ll. 1 ff., 2507 ff., "Andreas," attributed to +Cynewulf. On this question, see Gollancz, "Cynewulf's Christ," London, +1892, p. 173. + +[87] "Neque enim possunt carmina, quamvis optime composita ex alia in +aliam linguam ad verbum sine detrimento sui decoris ac dignitatis +transferri." "Historia Ecclesiastica," book iv. chap. xxiv. + +[88] "Caedmon's metrical paraphrase of parts of the Holy Scripture in +Anglo-Saxon, with an English translation," by B. Thorpe, London, Society +of Antiquaries, 1832, 8vo. An edition by Junius (Francis Dujon by his +true name, born at Heidelberg, d. at Windsor, 1678) had been published +at Amsterdam in 1655, and may have been known to Milton (_cf._ "Caedmon +und Milton," by R. Wuelcker, in "Anglia," vol. iv. p. 401). Junius was +the first to attribute this anonymous poem, or rather collection of +poems ("Genesis," "Exodus," "Daniel," "Christ and Satan") to Caedmon. +"Genesis" is made up of two different versions of different dates, +clumsily put together. German critics, and especially Prof. Ed. Sievers +("Der Heliand," Halle, 1875), have conclusively shown that lines 1 to +234, and 852 to the end, belong to the same and older version (possibly +by Caedmon); lines 235 to 851, inserted without much care, as they retell +part of the story to be found also in the older version, are of a more +recent date, and show a strong resemblance to the old Germanic poem +"Heliand" (Healer, Saviour) in alliterative verse, of the ninth century. + +Another biblical story was paraphrased in Anglo-Saxon verse, and was the +subject of the beautiful poem of "Judith," preserved in the same MS. as +"Beowulf." Grein's "Bibliothek," vol. i. + +[89] "Metrical Paraphrase," pp. 29 ff. + +[90] Four poems have come down to us signed by means of an acrostic on +the Runic letters of his name: "Elene" (on the finding of the cross), +"Fates of the Apostles" (both in "Codex Vercellensis"), "Juliana" and +"Christ" (in "Codex Exoniensis"); a separate edition of "Christ" has +been given by M. Gollancz, London, 1892, 8vo. Many other poems, and even +the whole of "Codex Vercellensis," have been attributed to him. The +eighty-nine riddles of "Codex Exoniensis," some of which continue to +puzzle the readers of our day, are also considered by some as his: one +of the riddles is said to contain a charade on his name, but there are +doubts; ample discussions have taken place, and authorities disagree: +"The eighty-sixth riddle, which concerns a wolf and a sheep, was +related," said Dietrich, "to Cynewulf;" but Professor Morley considers +that this same riddle "means the overcoming of the Devil by the hand of +God." Stopford Brooke, "Early English Literature," chap. xxii. Many of +those riddles were adapted from the Latin of Aldhelm and others. This +sort of poetry enjoyed great favour, as the Scandinavian "Corpus +Poeticum" also testifies. What is "Men's damager, words' hinderer, and +yet words' arouser?"--"Ale." "Corpus Poeticum," i. p. 87. + +[91] "Elene," in "Codex Vercellensis," part ii. p. 73, and "Holy Rood" +(this last of doubtful authorship), _ibid._ pp. 84 ff. Lines resembling +some of the verses in "Holy Rood" have been found engraved in Runic +letters on the cross at Ruthwell, Scotland; the inscription and cross +are reproduced in "Vetusta Monumenta," vol. iv. p. 54; see also G. +Stephens, "The old Northern Runic monuments of Scandinavia and England," +London, 1866-8, 2 vols. fol., vol. i. pp. 405 ff. Resemblances have also +been pointed out, showing the frequence of such poetical figures, with +the Anglo-Saxon inscription of a reliquary preserved at Brussels: "Rood +is my name, I once bore the rich king, I was wet with dripping blood." +The reliquary contains a piece of the true cross, which is supposed to +speak these words. The date is believed to be about 1100. H. Logeman, +"L'Inscription Anglo-Saxonne du reliquaire de la vraie croix au tresor +de l'eglise des SS. Michel et Gudule," Gand, Paris and London, 1891, 8vo +(with facsimile), pp. 7 and 11. + +[92] "Codex Vercellensis," part i. pp. 29, 86 ff. "Andreas" is imitated +from a Greek story of St. Andrew, of which some Latin version was +probably known to the Anglo-Saxon poet. It was called "[Greek: Praxeis +Andreou kai Matthaiou];" a copy of it is preserved in the National +Library, Paris, Greek MS. 881, fol. 348. + +[93] "Departed Soul's Address to the Body," "Codex Vercellensis," part +ii. p. 104. + +[94] Marlowe's "Dr. Faustus." See also, "Be Domes Daege," a poem on the +terrors of judgment (ed. Lumby, Early English Text Society, 1876). + +[95] See examples of such dialogues and speeches in "Andreas", "The Holy +Rood" (in "Cod Vercell"); in Cynewulf's "Christ" ("Cod. Exoniensis"), +&c. In this last poem occurs one of the few examples we have of familiar +dialogue in Anglo Saxon (a dialogue between Mary and Joseph, the tone of +which recalls the Mysteries of a later date); but it seems to be +"derived from an undiscovered hymn arranged for recital by half choirs." +Gollancz, "Christ," Introd., p. xxi. Another example consists in the +scene of the temptation in _Genesis_ (_Cf._ "S. Aviti ... Viennensis +Opera," Paris, 1643 p. 230). See also the prose "Dialogue of Salomon and +Saturnus" (Kemble, AElfric Society, 1848, 8vo), an adaptation of a work +of eastern origin, popular on the Continent, and the fame of which +lasted all through the Middle Ages and the Renaissance; it was well +known to Rabelais: "Qui ne s'adventure n'a cheval ni mule, ce dict +Salomon.--Qui trop s'adventure perd cheval et mule respondit Malcon." +"Vie de Gargantua." Saturnus plays the part of the Malcon or Marcol of +the French version; the Anglo-Saxon text is a didactic treatise, cut +into questions and answers: "Tell me the substance of which Adam the +first man was made.--I tell thee of eight pounds by weight.--Tell me +what they are called.--I tell thee the first was a pound of earth," &c. +(p. 181). + +[96] MS. Lat. 8824 in the Paris National Library, Latin and Anglo-Saxon, +some pen-and-ink drawings: "Ce livre est au duc de Berry--Jehan." It has +been published by Thorpe: "Libri Psalmorum, cum paraphrasi +Anglo-Saxonica," London, 1835, 8vo. See also "Eadwine's Canterbury +psalter" (Latin and Anglo-Saxon), ed. F. Harsley, E.E.T.S., 1889 ff., +8vo. + +[97] In "Codex Exoniensis." Series of writings of this kind enjoyed at +an early date a wide popularity; they were called "Physiologi"; there +are some in nearly all the languages of Europe, also in Syriac, Arabic, +Ethiopian, &c. The original seems to have been composed in Greek, at +Alexandria, in the second century of our era (F. Lauchert, "Geschichte +des Physiologus," Strasbourg, 1889, 8vo). To the "Physiologi" succeeded +in the Middle Ages "Bestiaries," works of the same sort, which were also +very numerous and very popular. A number of commonplace sayings or +beliefs, which have survived up to our day (the faithfulness of the +dove, the fatherly love of the pelican), are derived from "Bestiaries." + +[98] "Codex Exoniensis," pp. 197 ff. This poem is a paraphrase of a +"Carmen de Phoenice" attributed to Lactantius, filled with conceits in +the worst taste: + + Mors illi venus est; sola est in morte voluptas; + Ut possit nasci haec appetit ante mori. + Ipsa sibi proles, suus est pater et suus haeres. + Nutrix ipsa sui, semper alumna sibi; + Ipsa quidem, sed non eadem, quae est ipsa nec ipsa est.... + +"Incerti auctoris Phoenix, Lactantio tributus," in Migne's +"Patrologia," vol. vii. col. 277. + +[99] The most important of which is the famous Strasbourg pledge, +February 19, 842, preserved by the contemporary historian Nithard. See +"Les plus anciens monuments de la langue francaise," by Gaston Paris, +Societe des anciens Textes, 1875, fol. + +[100] Thorpe, "Ancient Laws and Institutes of England," London, 1840, 1 +vol. fol.; laws of Ina, king of Wessex, 688-726, of Alfred, AEthelstan, +&c. We have also considerable quantities of deeds and charters, some in +Latin and some in Anglo-Saxon. See J. M. Kemble, "Codex Diplomaticus AEvi +Saxonici," English Historical Society, 1839-40, 6 vols. 8vo; De Gray +Birch, "Cartularium Saxonicum, or a Collection of Charters relating to +Anglo-Saxon History," London, 1885 ff. 4to; Earle, "A Handbook to the +Land Charters, and other Saxonic Documents," Oxford, 1888, 8vo. + +[101] Translations of scientific treatises such as the "De Natura Rerum" +of Bede, made in the tenth century (Wright's "Popular Treatises on +Science," 1841, 8vo); various treatises published by Cockayne, +"Leechdoms, Wortcunnings and Starcraft ... being a Collection of +Documents ... illustrating the History of Science ... before the Norman +Conquest," 1864, 3 vols. 8vo (Rolls).--Translation of the so-called +"Epistola Alexandri ad Aristotelem" (Cockayne, "Narratiunculae," 1861, +8vo, and "Anglia," vol. iv. p. 139); of the history of "Apollonius of +Tyre" (Thorpe, London, 1834, 12mo).--Translations by King Alfred and his +bishops, see below pp. 81 ff. The monuments of Anglo-Saxon prose have +been collected by Grein, "Bibliothek der Angelsaechsischen Prosa," ed. +Wuelker, Cassel, 1872 ff. + +[102] Grueber and Keary, "A Catalogue of English Coins in the British +Museum," Anglo-Saxon series, vol. ii. 1893, 8vo, p. lxxxi. + +[103] According to evidence derived from place-names, the Danish +invaders have left their strongest mark in Yorkshire and Lincolnshire, +and after that in "Leicestershire, Rutland, Nottingham, and East +Anglia." Keary, "Vikings in Western Christendom," 1891, p. 353. + +[104] Peace of Wedmore, sworn by Alfred and Guthrum the Dane, 878. The +text of the agreement has been preserved and figures among the laws of +Alfred. + +[105] H. Sweet, "King Alfred's West-Saxon version of Gregory's Pastoral +Care, with an English translation," London, Early English Text Society, +1871-72, 8vo, pp. 2 ff. Plegmund was an Anglo-Saxon, Asser a Welshman, +Grimbold a Frank, John a Saxon from continental Saxony. + +[106] Preface of Gregory's "Pastoral Care." + +[107] King Alfred's "Orosius," ed. H. Sweet, Early English Text Society, +1883, 8vo. Orosius was a Spaniard, who wrote at the beginning of the +fifth century.--"The Old English Version of Bede's Ecclesiastical +History of the English People," ed. T. Miller, E.E.T.S., 1890. The +authenticity of this translation is doubtful; see Miller's +introduction.--"King Alfred's Anglo-Saxon Version of Boethius," ed. S. +Fox, London, 1864, 8vo.--"King Alfred's West-Saxon version of Gregory's +Pastoral Care," ed. H. Sweet, E.E.T.S., 1871-2. This last is the most +faithful of Alfred's translations; he attached great importance to the +work, and sent a copy of it to all his bishops. The copy of Werferth, +bishop of Worcester, is preserved in the Bodleian Library. + +[108] The sea to the west of Norway, that is the German Ocean. + +[109] To-day Helgeland, in the northern part of Norway. Alfred's +"Orosius," Thorpe's translation, printed with the "Life of Alfred the +Great," by Pauli, in Bohn's Antiquarian Library, pp. 249 ff.; +Anglo-Saxon text in Sweet, "King Alfred's Orosius," 1883, p. 17. Alfred +adds the account of yet another journey, undertaken by Wulfstan. + +[110] The researches of Usener have placed beyond a doubt that Boethius +was a Christian; but Christianity is scarcely visible in the +"Consolatio," which is entirely "inspiree d'Aristote et de Platon." +Gaston Paris, _Journal des Savants_, 1884, p. 576. + +[111] S. Fox, "King Alfred's Boethius," 1864, 8vo, chap. xxxv. + +[112] The Anglo-Saxon translation made by Werferth (with a preface by +Alfred) is still unpublished. Earle has given a detailed account of it +in his "Anglo-Saxon Literature," 1884, pp. 193 ff. + +[113] These seven Chronicles, more or less complete, and differing more +or less from one another, are the chronicles of Winchester, St. +Augustine of Canterbury, Abingdon, Worcester, Peterborough, the +bilingual chronicle of Canterbury, and the Canterbury edition of the +Winchester chronicle. They begin at various dates, the birth of Christ, +the crossing of Caesar to Britain, &c., and usually come down to the +eleventh century. The Peterborough text alone continues as late as the +year 1154. The Peterborough and Winchester versions are the most +important; both have been published by Plummer and Earle, "Two of the +Saxon Chronicles," Oxford, 1892, 8vo. The seven texts have been printed +by Thorpe, with a translation. "The Anglo-Saxon Chronicle," 1861, 2 +vols. 8vo (Rolls). The Winchester chronicle contains the poems on the +battle of Brunanburh (_supra_, p. 46), the accession of Edgar, &c.; the +MS. is preserved in the library of Corpus Christi, Cambridge; the +Peterborough MS. is in the Bodleian Library (Laud, 636). + +[114] Except in some very rare cases. For example, year 897: "Thanks be +to God, the Army had not utterly broken up the Angle race." Comments are +more frequent in the latter portions of the Chronicles, especially at +the time of and after the Norman invasion. + +[115] S. Fox, "King Alfred's Boethius," London, 1864, 8vo, chap. xvii. +p. 61. This chapter corresponds only to the first lines of chap. vii. +book ii. of the original. Most of it is added by Alfred, who gives in it +his opinion of the "craft" of a king, and of the "tools" necessary for +the same. + +[116] In the "Proverbs of Alfred," an apocryphal compilation made after +the Norman Conquest; published by Kemble with the "Dialogue of Salomon +and Saturnus," 1848, 8vo. + +[117] King from 959 to 975; St. Dunstan, archbishop of Canterbury, died +in 988. See Stubbs, "Memorials of St. Dunstan" (Rolls Series). + +[118] The anonymous translation of the Gospels compiled in the time of +Alfred was copied and vulgarised in this period; ed. Skeat, "The Gospels +in Anglo-Saxon," Cambridge, 1871-87, 4 vols. 4to. + +[119] See Sermon XI.; "The Blickling Homilies," ed. R. Morris, 1874 ff. +E.E.T.S., 8vo. + +[120] "The Sermones Catholici, or Homilies of AElfric," ed. Thorpe, +London, AElfric Society, 1844-6, 2 vols. 8vo; "AElfric's Lives of Saints, +being a set of Sermons," &c., ed. W. W. Skeat, E.E.T.S., 1881 ff. AElfric +translated part of the Bible: "Heptateuchus, Liber Job," &c., ed. +Thwaites, Oxford, 1698, 8vo. He wrote also important works on astronomy +and grammar, a "Colloquium" in Latin and Anglo-Saxon: "AElfric's +Grammatik und Glossar," ed. J. Zupitza, 1880, 8vo, &c. + +[121] The homilies of Wulfstan were published by Arthur Napier: +"Wulfstan, Sammlung der ihm zugeschriebenen Homilien nebst +Untersuchungen ueber ihre Echtheit," Berlin, 1883, 8vo (sixty-two pieces, +some of which are very short). + +[122] "Transtulimus hunc codicem ex libris latinorum ... ob +aedificationem simplicium ... ideoque nec obscura posuimus verba, sed +simplicem Anglicam, quo facilius possit ad cor pervenire legentium vel +audientium, ad utilitatem animarum suarum quia alia lingua nesciunt +erudiri quam in qua nati sunt. Nec ubique transtulimus verbum ex verbo, +sed sensum ex sensu.... Hos namque auctores in hac explanatione sumus +sequuti, videlicet Augustinum Hipponensem, Hieronimum, Bedam, Gregorium, +Smaragdum et aliquando Haymonem." AElfric's preface for his "Sermones +Catholici." In the preface of his sermons on the lives of Saints, AElfric +states that he intends not to translate any more, "ne forte despectui +habeantur margarite Christi." + +[123] "The Blickling Homilies," Sermon XI. + +[124] "Sermones Catholici", pp. 12-13. + +[125] _Ibid._ pp. 304-5. See also, in the sermon on St. John the +Baptist, a curious satire on wicked talkative women, pp. 476-7. + +[126] Sermon for the 25th of August, on the martyrdom of St. +Bartholomew, pp. 454 ff. The portrait of the saint is as minutely drawn: +"he has fair and curling locks, is white of body, and has deep eyes and +moderate nose," &c. + +[127] Skeat, "AElfric's Lives of Saints," 1881. + +[128] "The Blickling Homilies," Sermons X. and XI. + +[129] _Ibid._, Sermon XVII. + + + + +BOOK II. + +_THE FRENCH INVASION._ + + + + +CHAPTER I. + +_BATTLE._ + + +I. + +Germanic England gave itself a king for the last time at the death of +Edward the Confessor. Harold, son of Godwin, was elected to succeed him. +A momentous crisis, the greatest in English history, was drawing near. + +An awful problem had to be solved. Divided, helpless, uncertain, England +could no longer remain what she had been for six hundred years. She +stood vacillating, drawn by contrary attractions to opposite centres, +half-way between the North, that had last populated the land, and the +South, that had taught and christianised the nation. On both sides fresh +invaders threaten her; which will be the winner? Should the North +triumph, England will be bound for centuries to the Germanic nations, +whose growth will be tardy, and whose literary development will be slow, +so slow indeed that men still alive to-day may have seen with their own +eyes the great poet of the race, Goethe, who died in 1832. Should the +South carry the day, the growth will be speedy and the preparation +rapid. Like France, Italy, and Spain, England will have at the +Renaissance a complete literature of her own, and be able to produce a +Shakespeare, as Italy produced an Ariosto, Spain a Cervantes, and France +a Montaigne, a Ronsard and a Rabelais. + +The problem was solved in the autumn of 1066. On the morrow of Harold's +election, the armies of the North and South assembled, and the last of +the invasions began. + +The Scandinavians took the sea again. They were led by Harold Hardrada, +son of Sigurd, a true romance hero, who had fought in many wars, and +once defended by his sword the throne of the eastern emperors.[130] To +the South another fleet collected, commanded by William of Normandy; he, +too, an extraordinary man, bastard of that Robert, known in legend as +Robert the Devil who had long since started on a pilgrimage to Jerusalem +from which he never returned. The Norman of Scandinavia and the Normans +of France were about to play a match of which England was the stake. + +The Scandinavians were the first to land. Hardrada entered York, and for +a moment it seemed as if victory would belong to the people of the +North. But Harold of England rushed to meet them, and crushed them at +Stamford-bridge; his brother, the rebel Tosti, fell on the field of +battle, and Hardrada died of an arrow-wound in the throat. All was over +with Scandinavia; there remained the Normans of France. + +Who were these Normans? Very different from those of the other army, +they no longer had anything Scandinavian or Germanic about them; and +thus they stood a chance of furnishing the Anglo-Saxons with the graft +they needed. Had it not been for this, their invasion would have carried +no more important result than that of the Danes in the ninth century; +but the consequences were to be very different. The fusion between +Rollo's pirates, and the already dense population of the rich province +called after them Normandy, had been long accomplished. It was less a +fusion than an absorption, for the natives were much more numerous than +the settlers. From the time of the second duke, French had again become +the language of the mass of the inhabitants. They are Christians; they +have French manners, chivalrous tastes, castles, convents, and schools; +and the blood that flows in their veins is mostly French. Thus it is +that they can set forth in the eleventh century for the conquest of +England as representatives of the South, of Latin civilisation, of +Romance letters, and of the religion of Rome. William comes blessed by +the Pope, with a banner borne before him, the gift of Alexander II., +wearing a hair of St. Peter's in a ring, having secured by a vow the +favour of one of France's patrons, that same St. Martin of Tours, whose +church Clovis had enriched, and whose cape Hugues Capet had worn: whence +his surname. + +No Beowulf, no northern hero is sung of in William's army; but there +resound the verses of the most ancient masterpiece of French literature, +at that time the most recent. According to the poet Wace, well informed, +since his father took part in the expedition, the minstrel Taillefer +rode before the soldiers, singing "of Charlemagne, and of Roland, and +Oliver, and the vassals who fell at Roncevaux."[131] + +The army, moreover, was not exclusively composed of men from +Normandy.[132] It was divided into three parts; to the left the Bretons +and Poictevins; the Normans in the centre; and to the right the French, +properly so called. No doubt was possible; William's army was a French +army; all contemporary writers describe it as such, and both parties +give it that name. In the "Domesday Book," written by order of William, +his people are termed "Franci"; on the Bayeux tapestry, embroidered soon +after the Conquest, at the place where the battle is represented, the +inscription runs: "Hic Franci pugnant" (Here fight the French). Crowned +king of England, William continues to call his followers +"Frenchmen."[133] The Anglo-Saxon Chronicles, on the other side, +describe the invaders sometimes as Normans and sometimes as Frenchmen, +"Frenciscan." "And the French had possession of the place of carnage," +says the Worcester annalist, after giving an account of the battle of +Hastings; and he bestows the appellation of Normans upon the men of +Harold Hardrada. A similar view is taken farther north. Formerly, we +read in a saga, the same tongue was spoken in England and Norway, but +not after the coming of William of Normandy, "because he was +French."[134] + +As to Duke William, he led his army of Frenchmen in French fashion, that +is to say gaily. His state of mind is characterised not by any overflow +of warlike joy or fury, but by good humour. Like the heroes of the +Celtic poems, like the inhabitants of Gaul in all ages, he is prompt at +repartee (_argute loqui_). He stumbles in stepping off the ship, which +is considered by all as a bad omen: "It is a most fatal omen," we read +in an ancient Scandinavian poem, "if thou stumble on thy feet when +marching to battle, for evil fairies stand on either side of thee, +wishing to see thee wounded."[135] It means nothing, said the duke to +his followers, save that I take possession of the land. At the moment of +battle he puts his hauberk on the wrong way: another bad omen. Not at +all, he declares, it is a sign I shall turn out different; "King I shall +be, who duke was": + + Le nom qui ert de duchee + Verreiz de due en rei torne; + Reis serai qui duc ai este.[136] + +He challenges Harold to single combat, as the Gauls did their +adversaries, according to Diodorus Siculus; and as Francis I. will do +later when at feud with Charles V. He was to die in an expedition +undertaken out of revenge for an epigram of the king of France, and to +make good his retort. + +The evening of the 14th of October, 1066, saw the fate of England +decided. The issue of the battle was doubtful. William, by a series of +ingenious ideas, secured the victory. His foes were the victims of his +cleverness; they were "ingenio circumventi, ingenio victi."[137] He +ordered his soldiers to simulate a flight; he made his archers shoot +upwards, so that the arrows falling down among the Saxons wrought great +havoc. One of them put out Harold's eye; the English chief fell by his +standard, and soon after the battle was over, the most memorable ever +won by an army of Frenchmen. + +The duke had vowed to erect on the field of the fight an abbey to St. +Martin of Tours. He kept his word, but the building never bore among men +the name of the saint; it received and has retained to this day the +appellation of "Battle." Its ruins, preserved with pious care, overlook +the dales where the host of the Conqueror gathered for the attack. Far +off through the hills, then covered by the yellowing leaves of the +forest of Anderida, glistens, between earth and sky, the grey sea that +brought over the Norman fleet eighteen centuries ago. Heaps of stones, +overgrown with ivy, mark the place where Harold fell, the last king of +English blood who ever sat upon the throne of Great Britain. It is a +secluded spot; large cedars, alders, and a tree with white foliage form +a curtain, and shut off from the outer world the scene of the terrible +tragedy. A solemn silence reigns; nothing is visible through the +branches, save the square tower of the church of Battle, and the only +sound that floats upwards is that of the old clock striking the hours. +Ivy and climbing roses cling to the grey stones and fall in light +clusters along the low walls of the crypt; the roses shed their leaves, +and the soft autumn breeze scatters the white petals on the grass, +amidst fragments to which is attached one of the greatest memories in +the history of humanity. + +The consequences of "the Battle" were indeed immense, far more important +than those of Agincourt or Austerlitz: a whole nation was transformed +and became a new one. The vanquished Anglo-Saxons no more knew how to +defend themselves and unite against the French than they had formerly +known how to unite against the Danes. To the momentary enthusiasm that +had gathered around Harold many energetic supporters succeeded a gloomy +dejection. Real life exhibited the same contrasts as literature. Stirred +by sudden impulses, the natives vainly struggled to free themselves, +incapable even in this pressing danger of combined and vigorous action; +then they mournfully submitted to fate. The only contemporary +interpreter of their feelings known to us, the Anglo-Saxon chronicler, +bewails the Conquest, but is more struck by the ravages it occasions +than by the change of domination it brings about. "And Bishop Odo and +Earl William [Fitz-Osbern]," he says, "remained here and wrought castles +widely throughout the nation, and oppressed the poor people, and ever +after that it greatly grew in evil. May the end be good when God will." +So much for the material disaster, now for the coming of the foreigner: +"And then came to meet him Archbishop Ealdred [of York], and Eadgar +child and Earl Eadwine, and Earl Morkere, and all the best men of +London, and then, from necessity, submitted when the greatest harm had +been done, and it was very imprudent that it was not done earlier, as +God would not better it for our sins."[138] + +People with a mind so full of elegiac sentiments fall an easy prey to +men who know how to _will_. Before dying William had taken everything, +even a part of Wales; he was king of England, and had so completely +changed the fortunes of his new country that its inhabitants, so used to +invasions, were never again to see rise, from that day to this, the +smoke of an enemy's camp. + + +II. + +From the outset William seems to have desired and foreseen it. +Practical, clear-minded, of firm will, imbued with the notion of State, +he possessed in the highest degree the qualities his new subjects most +lacked. He knew neither doubts nor vain hesitations; he was an optimist, +always sure of success: not with the certitude of the blind who walk +confidently to the river, but with the assurance of clear-sighted +people, who leave the goddess Fortune so little to do, it were a miracle +if she did less for them. His lucid and persistent will is never at +fault. In the most critical moment of the battle a fatal report is +circulated that the duke has been killed; he instantly tears off his +helmet and shows himself with uncovered face, crying: "I am alive! here +I stand, and by God I shall conquer!"[139] + +All his life, he conforms his actions to his theories; having come as +the heir of the Anglo-Saxon princes, he behaves as such. He visits his +estate, rectifies its boundaries, protects its approaches, and, in spite +of the immensity of the work, takes a minute inventory of it.[140] + +This inventory is the Domesday, a unique monument, such that no nation +in Europe possesses the like. On the coins, he so exactly imitates the +type adopted by his predecessors that it is hard to distinguish the +pennies of William from those of Edward. Before the end of his reign, he +was the master or conqueror of all, and had made his authority felt and +accepted by all, even by his brother Bishop Odo, whom he arrested with +his own hands, and caused to be imprisoned "as Earl of Kent," he said, +with his usual readiness of word, to avoid a quarrel with the Church. + +And so it was that, in spite of their terrible sufferings, the +vanquished were unable to repress a certain sentiment which predisposed +them to a fusion with the victor, namely admiration. Never had they seen +energy, power, or knowledge like unto that. The judgment of the +Anglo-Saxon chronicler on William may be considered as being the +judgment of the nation itself concerning its new masters: "That King +William about whom we speak was a very wise man, and very powerful, more +dignified and strong than any of his predecessors were. He was mild to +the good men who loved God, and over all measure severe to the men who +gainsayed his will.... So also was he a very rigid and cruel man, so +that no one durst do anything against his will.... He spared not his own +brother named Odo.... Among other things is not to be forgotten the good +peace that he made in this land, so that a man who had any confidence in +himself might go over his realm with his bosom full of gold unhurt." The +land of the Britons, "Brytland" or Wales, was in his power, Scotland +likewise; he would have had Ireland besides had he reigned two years +longer. It is true he greatly oppressed the people, built castles, and +made terrible game-laws: "As greatly did he love the tall deer as if he +were their father. He also ordained concerning the hares that they +should go free."[141] Even in the manner of presenting grievances we +detect that special kind of popularity which attaches itself to the +tyranny of great men. The England of the Anglo-Saxons had been defeated, +but brilliant destinies were in store for the country; the master was +hated but not despised. + +These great destinies were realised. The qualities of which William gave +the example were rare in England, but common in France; they were those +of his race and country, those of his lieutenants; they naturally +reappear in many of his successors. These are, as a rule, energetic and +headstrong men, who never hesitate, who believe in themselves, are +always ready to run all hazards, and to attempt the impossible, with the +firm conviction that they will succeed; they are never weary of fighting +and taking; the moment never comes when they can enjoy their conquests +in peace; in good as in evil they never stop half-way; those who incline +to tyranny become, like Stephen, the most atrocious tyrants[142]; those +who incline to the manners and customs of chivalry carry them, like +Richard Coeur de Lion, as far as possible, and forget that they have a +kingdom to rule. The most intelligent become, like Henry II., +incomparable statesmen; those who have a taste for art give themselves +up to it with such passion that they jeopardise, like Henry III., even +their crown, and care for nothing but their masons and painters. They +are equally ready for sword and word fights, and they offer both to all +comers. They constantly risk their lives; out of twelve Norman or +Angevin princes six die a violent death. + +All their enterprises are conceived on a gigantic scale. They carry war +into Scotland, into Ireland, into Wales, into France, into Gascony, +later on into the Holy Land and into Spain. The Conqueror was on his way +to Paris when he received, by accident, being at Mantes, fifteen leagues +from the capital, a wound of which he died. These qualities are in the +blood. A Frenchman, Henry of Burgundy, seizes on the county of "Porto" +in 1095, out of which his successors make the kingdom of "Portugal"; a +Norman, Robert Guiscard, conquers Sicily, takes Naples, forces his +alliance upon the Pope, overawes Venice, and the same year beats the two +emperors; his son Bohemond establishes himself as reigning prince in +Antioch in 1099, and fighting with great composure and equanimity +against Turk and Christian, establishes out of hand a little kingdom +which lasted two centuries. They find in England miserable churches; +they erect new ones, "of a style unknown till then," writes William of +Malmesbury,[143] which count among the grandest ever built. The splendid +naves of St. Albans, Westminster, Canterbury, Winchester, York, +Salisbury, rise heavenwards; the towers of Ely reach to the skies; the +west front of Lincoln, adorned with marvellous carvings, rears itself on +the hill above the town; Peterborough opens its wide bays, deep as the +portals of French churches; Durham, a heavy and massive pile built by +knight-bishops, overlooks the valley of the Wear, and seems a divine +fortress, a castle erected for God. The donjons of the conquerors, +Rochester, London, Norwich, Lincoln, are enormous, square and thick, so +high and so solid that the idea of taking these giant structures could +never occur to the native dreamers, who wait "till the end shall be good +when God pleases"! + +The masters of the land are ever ready for everything, and find time for +everything: if their religious edifices are considered, it seems as +though they had cared for nothing else; if we read the accounts of their +wars, it appears as if they were ever on their way to military +expeditions, and never left the field of battle. Open the innumerable +manuscripts which contain the monuments of their literature: these works +can be meant, it seems, but for men of leisure, who have interminable +days to spend in lengthy pastimes; they make their Benoits de +Sainte-More give them an account of their origins in chronicles of +43,000 lines. This literature is ample, superabundant, with numberless +branches and endless ramifications; they have not even one literature +only; they have three: a French, a Latin, and later an English one. + +Their matchless strength and their indomitable will further one +particular cause: the infusion of French and Latin ideas in the +Anglo-Saxon people, and the connection of England with the civilisations +of the South. The task was arduous: Augustine, Alfred, Dunstan, kings +and saints, had attempted it and failed; the Normans tried and +succeeded. They were ever successful. + +Powerful means were at their disposal, and they knew how to make the +best of them. Firstly, the chiefs of the nation are French; their wives +are mostly French too: Stephen, Henry II., John, Henry III., Edward I., +Edward II., Richard II., all marry Frenchwomen. The Bohuns (from whom +came the Herefords, Essexes, Northamptons), the Beauchamps (Warwick), +the Mowbrays (Nottingham, Norfolk), the Bigods (Norfolk), the Nevilles +(Westmoreland, Warwick), the Montgomerys (Shrewsbury, Pembroke, +Arundel), the Beaumonts and the Montforts (Leicester), are Frenchmen. +People of less importance married to English women--"matrimonia quoque +cum subditis jungunt"[144]--rear families which for many years remain +French. + +During a long period, the centre of the thoughts and interests of the +kings of England, French by origin, education, manners, and language, is +in France. William the Conqueror bequeaths Normandy to his eldest son, +and England to his younger. Not one of them is buried at Westminster +before 1272; they sleep their last sleep most of them at Caen or +Fontevrault[145]; out of the thirty-five years of his reign, Henry II. +spends more than twenty-one in France, and less than fourteen in +England.[146] Before his accession Richard Coeur-de-Lion only came to +England twice in twenty years. They successively make war on France, not +from hatred or scorn, not because they wish to destroy her, but because +they wish to be kings of France themselves. They admire and wish to +possess her; their ideal, whether moral, literary, administrative, or +religious, is above all a French ideal. They are knights, and introduce +into England the fashion of tournaments, "conflictus gallici," says +Matthew Paris. They wish to have a University, and they copy for Oxford +the regulations of Paris. Henry III. quarrels with his barons, and whom +does he select for an arbiter but his former enemy, Louis IX., king of +France, the victor of Taillebourg? They organise in England a religious +hierarchy, so similar to that of France that the prelates of one country +receive constantly and without difficulty promotion in the other. John +of Poictiers, born in Kent, treasurer of York, becomes bishop of +Poictiers and archbishop of Lyons, while still retaining the living of +Eynesford in Kent; John of Salisbury, secretary of the archbishop of +Canterbury, becomes bishop of Chartres; Ralph de Sarr, born in Thanet, +becomes dean of Reims[147]; others are appointed bishops of Palermo, +Messina, and Syracuse. + +Impetuous as are these princes, ready at every instant to run all risks +and play fast and loose, even when, like William I., old and ill, one +precious quality of their temper diminishes the danger of their +rashness. They undertake, as though for a wager, superhuman tasks, but +once undertaken they proceed to the fulfilling of them with a lucid and +practical mind. It is this practical bent of their mind, combined with +their venturesome disposition, that has made of them so remarkable a +race, and enabled them to transform the one over which they had now +extended their rule. + +Be the question a question of ideas or a question of facts, they behave +in the same manner. They perceive the importance both of ideas and of +those who wield them, and act accordingly; they negotiate with the Pope, +with St. Martin of Tours, even with God; they promise nothing for +nothing; however exalted the power with which they treat, what they +agree to must be bargains, Norman bargains. + +The bull "Laudabiliter," by which the English Pope +Nicholas Breakspeare (Adrian IV.) gives Ireland to Henry II., is a +formal bargain; the king buys, the Pope sells; the price is minutely +discussed beforehand, and set down in the agreement.[148] But the most +remarkable view suggested to them by this practical turn of their mind +consisted in the value they chose to set, even at that distant time, on +"public opinion," if we may use the expression, and on literature as a +means of action. + +This was a stroke of genius; William endeavoured, and his successors +imitated him, to do for the past what he was doing for the present: to +unify. For this, the new dynasty wanted the assistance of poets, and it +called upon them. William had persistently given himself out to be not +only the successor, but the rightful heir of Edward the Confessor, and +of the native kings. During several centuries the poets who wrote in the +French tongue, the Latin chroniclers, the English rhymers, as though +obedient to a word of command, blended all the origins together in their +books; French, Danes, Saxons, Britons, Trojans even, according to them, +formed one sole race; all these men had found in England a common +country, and their united glories were the general heritage of +posterity. With a persistency which lasted from century to century, they +displaced the national point of view, and ended by establishing, with +every one's assent, the theory that the constitution and unity of a +nation are a question not of blood but of place; consanguinity matters +little; the important point is to be compatriots. All the inhabitants of +the same country are one people: the Saxons of England and the French of +England are nothing but Englishmen. + +All the heroes who shone in the British Isle are now indiscriminately +sung by the poets, who celebrate Brutus, Arthur, Hengist, Horsa, Cnut, +Edward, and William in impartial strains. They venerate in the same +manner all saints of whatever blood who have won heaven by the practice +of virtue on English ground. Here again the king, continuing the wise +policy of his ancestors, sets the example. On Easter Day, 1158, Henry +II. and his wife Alienor of Aquitaine enter the cathedral of Worcester, +wearing their crowns, and present themselves before the tomb of the holy +protector of the town. They remove their crowns, place them on his tomb, +and swear never to wear them again. The saint was not a French one, but +Wulfstan, the last Anglo-Saxon bishop, one who held the see at the time +of the Conquest.[149] + +The word of command has been given; the clerks know it. Here is a poem +of the thirteenth century, on Edward the Confessor; it is composed in +the French tongue by a Norman monk of Westminster Abbey, and dedicated +to Alienor of Provence, wife of Henry III. In it we read: "In this world +there is, we dare to say, neither country, nor kingdom, nor empire where +so many good kings and saints have lived as in the isle of the English +... holy martyrs and confessors, many of whom died for God; others were +very strong and brave as Arthur, Edmond, and Cnut."[150] + +This is a characteristic example of these new tendencies. The poem is +dedicated to a Frenchwoman by a Norman of England, and begins with the +praise of a Briton, a Saxon, and a Dane. + +In the compiling of chronicles, clerks proceed in the same manner, and +this is still more significant, for it clearly proves that the pressing +of literature into the service of political ideas is the result of a +decided will, and of a preconceived plan, and not of chance. The +chroniclers do, indeed, write by command, and by express desire of the +kings their masters. One of them begins his history of England with the +siege of Troy, and relates the adventures of the Trojans and Britons, as +willingly as those of the Saxons or Normans; another writes two separate +books, the first in honour of the Britons, and the second in honour of +the Normans; a third, who goes back to the time when "the world was +established," does not get down to the dukes of Normandy without having +narrated first the story of Antenor the Trojan, an ancestor of the +Normans, as he believes.[151] The origin of the inhabitants of the land +must no longer be sought for under Scandinavian skies, but on Trojan +fields. From the smoking ruins of Pergamus came Francus, father of the +French, and AEneas, father of Brutus and of the Britons of England. Thus +the nations on both sides of the Channel have a common and classic +ancestry. There is Trojan blood in their veins, the blood of Priam and +of the princes who defended Ilion.[152] + +From theory, these ideas passed into practice, and thus received a +lasting consecration; another bond of fraternity was established between +the various races living on the soil of Britain: that which results from +the memory of wars fought together. William and his successors do not +distinguish between their subjects. All are English, and they are all +led together to battle against their foes of the Continent. So that this +collection of scattered tribes, on an island which a resolute invader +had formerly found it so easy to conquer, now gains victories in its +turn, and takes an unexpected rank among nations. David Bruce is made +prisoner at Neville's Cross; Charles de Blois at Roche Derien; King John +at Poictiers; Du Guesclin at Navarette. Hastings has made the defeat of +the Armada possible; William of Normandy stamped on the ground, and a +nation came forth. + +FOOTNOTES: + +[130] The romantic events in the life of Harold Hardrada Sigurdson are +the subject of an Icelandic saga in prose, by Snorre Sturlason (born at +Hvam in Iceland, 1178): "The Heimskringla Saga, or the Sagas of the +Norse kings, from the Icelandic of Snorre Sturlason," ed. Laing and R. +B. Anderson, London, 1889, 4 vols. 8vo, vols. iii. and iv. A detailed +account of the battle at "Stanforda-Bryggiur" (Stamford-bridge), will be +found in chaps. 89 ff.; the battle of "Helsingja port" (Hastings), is +told in chap. 100. + +[131] + + Taillefer ki mult bien chantout, + Sor un cheval ki tost alout + Devant le duc alout chantant + De Karlemaigne et de Rolant + E d'Oliver et des vassals + Qui morurent en Rencevals. + +"Maistre Wace's Roman de Rou," ed. Andresen, Heilbronn, 1877, 2 vols. +8vo, p. 349, a statement reproduced or corroborated by several +chroniclers: "Tunc cantilena Rollandi inochata...." William of +Malmesbury, "Gesta Regum Anglorum," ed. Hardy, London, 1840, English +Historical Society, book iii., p. 415. + +[132] William of Poictiers, a Norman by birth (he derived his name from +having studied at Poictiers) and a chaplain of the Conqueror, says that +his army consisted of "Mancels, French, Bretons, Aquitains, and +Normans"; his statement is reproduced by Orderic Vital: "Insisterunt eis +Cenomannici, Franci, Britanni, Aquitani et miserabiliter pereuntes +cadebant Angli." "Historia Ecclesiastica," in Migne, vol. clxxxviii. +col. 298. Vital was born nine years only after the Conquest, and he +spent most of his life among Normans in the monastery of St. Evroult. + +[133] Charter of William to the city of London: "Will'm kyng gret ... +ealle tha burhwaru binnan Londone, Frencisce and Englisce, freondlice" +(greets all the burghers within London, French and English). At a later +date, again, Richard Coeur-de-Lion, in a charter for Lincoln, sends +his greetings to his subjects "tam Francis quam Anglis," A.D. 1194. +Stubbs, "Select Charters," Oxford, 1876, pp. 82 and 266. + +[134] "Gunnlangs Saga," in "Three northern Love Stories and other +Tales," edited by Erikr Magnusson, and William Morris, London, 1875, +12mo. + +[135] "The old play of the Wolsungs," in "Corpus Poeticum Boreale," i. +p. 34. + +[136] "Maistre Wace's Roman de Rou," ed. Andresen, line 7749. The same +story is reproduced by William of Malmesbury (twelfth century). "Arma +poposcit, moxque ministrorum tumultu loricam inversam indutus, casum +risu correxit, vertetur, inquiens, fortitudo comitatus mei in regnum." +"Gesta Regum Anglorum," 1840, English Historical Society, book iii. p. +415. + +[137] William of Malmesbury, _Ibid._ + +[138] "Anglo-Saxon Chronicle" (Rolls), year 1066, Worcester text (Tib. +B. IV.). Same statement in William of Malmesbury, who says of his +compatriots that "uno praelio et ipso perfacili se patriamque +pessundederint." "Gesta Regum Anglorum," English Historical Society, p. +418. + +[139] So says William of Poictiers, and Orderic Vital after him: "... +Nudato insuper capite, detractaque galea exclamans: me inquit +conspicite; vivo et vincam, opitulante Deo." "Orderici Vitalis Angligenae +... Historiae Ecclesiasticae, Libri XIII.," in Migne's "Patrologia," vol. +clxxxviii. col. 297. + +[140] The inventory is carried down to details; answers are required to +a number of questions: "... Deinde quomodo vocatur mansio, quis tenuit +eam tempore Regis Eadwardi; quis modo tenet; quot hidae; quot carrucae in +dominio; quot hominum; quot villani; quot cotarii; quot servi; quot +liberi homines; quot sochemani; quantum silvae; quantum prati; quot +pascuorum; quot molendina; quot piscinae," &c., &c. "Domesday for Ely"; +Stubbs, "Select Charters," Oxford, 1876, p. 86. The Domesday has been +published in facsimile by the Record Commission: "Domesday Book, or the +great survey of England, of William the Conqueror, 1086," edited by Sir +Henry James, London and Southampton, 1861-3, 2 vols. 4to. + +[141] Peterborough text of the "Anglo-Saxon Chronicle," year 1086. + +[142] To the extent that England resembled then Jerusalem besieged by +Titus: "Quid multa? In diebus eis multiplicata sunt mala in terra, ut si +quis ea summatim recenseat, historiam Josephi possint excedere." John of +Salisbury, "Policraticus," book vi chap. xviii. + +[143] "Videas ubique in villis ecclesias, in vicis et urbibus +monasteria, novo aedificandi genere consurgere." The buildings of the +Anglo-Saxons, according to the testimony of the same, who may have seen +many as his lived in the twelfth century, were very poor; they were +pleased with "pravis et abjectis domibus." "Gesta Regum Anglorum," ed. +Hardy, 1840, book iii. p. 418. + +[144] William of Malmesbury, _ut supra_, p. 420. + +[145] The Conqueror was buried at Caen; Henry II. and Richard +Coeur-de-Lion at Fontevrault in Anjou. Henry III. was buried at +Westminster, but his heart was sent to Fontevrault, and the chapter of +Westminster still possesses the deed drawn at the moment when it was +placed in the hands of the Angevin abbess, 20 Ed. I. (exhibited in the +chapter house). + +[146] "Henry II.," by Mrs. J. R. Green, 1888, p. 22 ("Twelve English +Statesmen"). + +[147] Stubbs, "Seventeen Lectures," 1886, p. 131. + +[148] After having congratulated the king upon his intention to teach +manners and virtues to a wild race, "indoctis et rudibus populis," the +Pope recalls the famous theory, according to which all islands belonged +of right to the Holy See: "Sane Hiberniam et omnes insulas, quibus sol +justitiae Christus illuxit ... ad jus B. Petri et sacrosanctae Romanae +Ecclesiae (quod tua et nobilitas recognoscit) non est dubium +pertinere...." The items of the bargain are then enumerated: +"Significasti siquidem nobis, fili in Christo charissime, te Hiberniae +insulam, ad subdendum illum populum legibus, et vitiorum plantaria inde +exstirpanda velle intrare, et de singulis domibus annuam unius denarii +B. Petro velle solvere pensionem.... Nos itaque pium et laudabile +desiderium tuum cum favore congruo prosequentes ... gratum et acceptum +habemus ut ... illius terrae populus honorifice te recipiat et sicut +Dominum veneretur." "Adriani papae epistolae et privilegia.--Ad Henricum +II. Angliae regem," in Migne's "Patrologia," vol. clxxxviii. col. 1441. + +[149] As little French as could be, for he did not even know the +language of the conquerors, and was on that account near being removed +from his see: "quasi homo idiota, qui linguam gallicam non noverat nec +regiis consiliis interesse poterat." Matthew Paris, "Chronica Majora," +year 1095. + +[150] + + En mund ne est, (ben vus l'os dire) + Pais, reaume, ne empire + U tant unt este bons rois + E seinz, cum en isle d'Englois, + Ki apres regne terestre + Or regnent reis en celestre, + Seinz, martirs, e cunfessurs, + Ki pur Deu mururent plursurs; + Li autre, forz e hardiz mutz, + Cum fu Arthurs, Aedmunz e Knudz. + +"Lives of Edward the Confessor," ed. H. R. Luard (Rolls), 1858; +beginning of the "Estoire de Seint Aedward le Rei." + +[151] These three poets, all of them subjects of the English kings, +lived in the twelfth century; the oldest of the three was Gaimar, who +wrote, between 1147 and 1151 (P. Meyer, "Romania," vol. xviii. p. 314), +his "Estorie des Engles" (ed. Hardy and Martin, Rolls, 1888, 2 vols., +8vo), and, about 1145, a translation in French verse of the "Historia +Britonum" of Geoffrey of Monmouth (see below, p. 132).--Wace, born at +Jersey (1100?-1175, G. Paris), translated also Geoffrey into French +verse ("Roman de Brut," ed. Leroux de Lincy, Rouen, 1836, 2 vols. 8vo), +and wrote between 1160 and 1174 his "Geste des Normands" or "Roman de +Rou" (ed. Andresen, Heilbronn, 1877, 2 vols. 8vo). He wrote also +metrical lives of saints, &c.--Benoit de Sainte-More, besides his +metrical romances (see below, p. 129), wrote, by command of Henry II., a +great "Chronique des ducs de Normandie" (ed. Francisque Michel, +"Documents inedits," Paris, 1836, 3 vols. 4to). + +[152] Even under the Roman empire, nations had been known to attribute +to themselves a Trojan origin. Lucanus states that the men of Auvergne +were conceited enough to consider themselves allied to the Trojan race. +Ammianus Marcellinus, fourth century, states that similar traditions +were current in Gaul in his time: "Aiunt quidam paucos post excidium +Trojae fugientes Graecos ubique dispersos, loca haec occupasse tunc vacua." +"Rerum Gestarum," lib. xv. cap. ix. During the Middle Ages a Roman +ancestry was attributed to the French, the Britons, the Lombards, the +Normans. The history of Brutus, father of the Britons, is in Nennius, +tenth century(?); he says he drew his information from "annalibus +Romanorum" ("Historia Britonum," ed. Stevenson, Historical Society, +London, 1838, p. 7). The English historians after him, up to modern +times, accepted the same legend; it is reproduced by Matthew Paris in +the thirteenth century, by Ralph Higden in the fourteenth, by Holinshed +in Shakesperean times: "This Brutus ... was the sonne of Silvius, the +sonne of Ascanius, the sonne of AEneas the Troian, begotten of his wife +Creusa, and borne in Troie, before the citie was destroied." Chronicles, +1807, 6 vols. fol. book ii. chap. 1. In France at the Renaissance, +Ronsard chose for his hero Francus the Trojan, "because," as he says, +"he had an extreme desire to honour the house of France." + + + + +CHAPTER II. + +_LITERATURE IN THE FRENCH LANGUAGE UNDER THE NORMAN AND ANGEVIN KINGS._ + + +I. + +What previous invaders of the island had been unable to accomplish, the +French of William of Normandy were finally to realise. By the rapidity +and thoroughness of their conquest, by securing to themselves the +assistance of those who knew how to use a pen, by their continental +wars, they were to bring about the fusion of all the races in one, and +teach them, whether they intended it or not, what a mother country was. + +They taught them something else besides, and the results of the Conquest +were not less remarkable from a literary than from a political point of +view. A new language and new ideas were introduced by them into England, +and a strange phenomenon occurred, one almost unique in history. For +about two or three hundred years, the French language remained +superimposed upon the English; the upper layer slowly infiltrated the +lower, was absorbed, and disappeared in transforming it. But this was +the work of centuries. "And then comes, lo!" writes an English +chronicler more than two hundred years after Hastings, "England into +Normandy's hand; and the Normans could speak no language but their own, +and they spoke French here as they did at home, and taught it to their +children: so that the high men of this land, who are come of their +race, keep all to that speech which they have taken from them." People +of a lower sort, "low men," stick to their English; all those who do not +know French are men of no account. "I ween that in all the world there +is no country that holds not to her own speech, save England +alone."[153] + +The diffusion of the French tongue was such that it seemed at one time +as if a disappearance of English were possible. All over the great +island people were found speaking French, and they were always the most +powerful, the strongest, richest, or most knowing in the land, whose +favour it was well to gain, and whose example it was well to imitate. +Men who spoke only English remained all their lives, as Robert of +Gloucester tells us, men of "little," of nothing. In order to become +something the first condition was to learn French. This condition +remained so long a necessary one, it was even impossible to foresee that +it should ever cease to exist; and the wisest, during that period, were +of opinion that only works written in French were assured of longevity. +Gerald de Barry, who had written in Latin, regretted at the end of his +life that he had not employed the French language, "gallicum," which +would have secured to his works, he thought, a greater and more lasting +fame.[154] + +Besides the force lent to it by the Conquest, the diffusion of the +French tongue was also facilitated by the marvellous renown it then +enjoyed throughout Europe. Never had it a greater; men of various races +wrote it, and the Italian Brunetto Latini, who used it, gave among other +reasons for so doing, "that this speech is more delightful and more +common to all people."[155] Such being the case, it spread quickly in +England, where it was, for a long time, the language used in laws and +deeds, in the courts of justice, in Parliamentary debates,[156] the +language used by the most refined poets of the period. + +And thus it happened that next to authors, French by race and language, +subjects of the kings of England, were found others employing the same +idiom, though of English blood. They strove, to the best of their +possibility, to imitate the style in favour with the rulers of the land, +they wrote chronicles in French, as did, in the twelfth and fourteenth +centuries, Jordan Fantosme[157] and Peter de Langtoft; religious poems, +as Robert of Greteham, Robert Grosseteste, William of Wadington did in +the thirteenth; romances in verse, like those of Hue of Rotelande +(twelfth century); moralised tales in prose, like those of Nicole Bozon; +lyric poems,[158] or _fabliaux_,[159] like those composed by various +anonymous writers; ballads such as those we owe, quite at the end of the +period, in the second half of the fourteenth century, to Chaucer's +friend, John Gower. + +At this distance from the Conquest, French still played an important, +though greatly diminished, part; it remained, as will be seen, the +language of the Court; the accounts of the sittings of Parliament +continued to be written in French; a London citizen registered in French +on his note-book all that he knew concerning the history of his +town.[160] As Robert of Gloucester had said, the case was an +unparalleled one. This French literature, the work of Englishmen, +consisted, of course, mainly in imitations of French models, and need +not detain us long; still, its existence must be remembered, for no +other fact shows so well how thorough and powerful the French invasion +had been. + +What, then, were the models copied by these imitators, and what the +literature and ideas that, thanks to the Conquest, French-speaking poets +acclimatised in lately-Germanic England? What sort of works pleased the +rulers of the country; what writings were composed for them; what +manuscripts did they order to be copied for their libraries? For it must +not be forgotten, when studying the important problem of the diffusion +of French ideas among men of English race, that it matters little +whether the works most liked in England were composed by French subjects +of the king of France, or by French subjects of the king of England; it +matters little whether these ideas went across the Channel, carried over +by poets, or by manuscripts. What _is_ important is to see and +ascertain that works of a new style, with new aims in them, and +belonging to a new school of art, enjoyed in England a wide popularity +after the Conquest, with the result that deep and lasting +transformations affected the aesthetic ideal and even the way of thinking +of the inhabitants. What, then, were these ideas, and what was this +literature? + + +II. + +This literature little resembled that liked by the late masters of the +country. It was as varied, superabundant, and many-coloured as the other +was grand, monotonous, and melancholy. The writings produced or simply +admired by the conquerors were, like themselves, at once practical and +romantic. They had, together with a multitude of useful works, a number +of charming songs and tales, the authors of which had no aim but to +please. + +The useful works are those so-called scientific treatises in which +everything is taught that can be learned, including virtue: "Image du +Monde," "Petite Philosophie," "Lumiere des laiques," "Secret des +Secrets," &c.[161]; or those chronicles which so efficaciously served +the political views of the rulers of the land; or else pious works that +showed men the way to heaven. + +The principal historical works are, as has been seen, those rhymed in +the twelfth century by Gaimar, Wace, and Benoit de Sainte-More, lengthy +stories, each being more flowery than its predecessor, and more thickly +studded with digressions of all sorts, and descriptions in all colours, +written in short and clear verse, with bell-like tinklings. The style is +limpid, simple, transparent: it flows like those wide rivers without +dykes, which cover immense spaces with still and shallow water.[162] + +In the following century the most remarkable work is the biography in +verse of William le Marechal, earl of Pembroke, one of those knights of +proud mien who still appear to breathe as they lie on their tombs in +Temple Church. This Life is the best of its kind and period; the +anonymous author who wrote it to order has the gift, unknown to his +predecessors, of condensing his subject, of grouping his characters, of +making them move and talk. As in the Temple Church, on the monument he +erects to them, they seem to be living.[163] + +Another century passes, the fashion of writing history in French verse +still subsists, but will soon die out. Peter de Langtoft, a true +Englishman as his language sufficiently proves, yet versifies in French, +in the fourteenth century, a history of England from the creation of the +world to the death of Edward I. But the times are changing, and Peter, +last representative of an art that is over,[164] is a contemporary of +that other Englishman, Robert of Gloucester, first representative of an +art that begins, a distant ancestor of Gibbon and Macaulay. In sedate +and manly, but somewhat monotonous strains, Robert tells in his turn the +history of his country; differing in this respect from the others, he +uses the English tongue; he is by no means cosmopolitan, but only and +solely English. In the very first lines he makes this characteristic +declaration: "England is a very good land; I ween the best of any.... +The sea goes all about it; it stands as in an isle; it has the less to +fear from foes.... Plenty of all goods may be found in England."[165] + +The way to heaven is taught, after the Conquest, in innumerable French +works, in verse and prose, paraphrases of the psalms and gospels, lives +of the saints, manuals of penitence, miracles of Our Lady, moralised +tales, bestiaries, and sermons.[166] The number of the French-speaking +population had so increased in the kingdom that it was not absurd to +preach in French, and some of the clergy inclined all the more willingly +to so doing that many of the higher prelates in the land were Frenchmen. +"To the simple folk," says, in French, an Anglo-Norman preacher, "have I +simply made a simple sermon. I did not make it for the learned, as they +have enough writings and discourses. For these young people who are not +scholars I made it in the Romance tongue, for better will they +understand the language they have been accustomed to since childhood." + + A la simple gent + Ai fait simplement + Un simple sarmun. + Nel fis as letrez + Car il unt assez + Escriz e raisun. + + Por icels enfanz + Le fis en romanz + Qui ne sunt letre + Car miel entendrunt + La langue dunt sunt + Des enfance use.[167] + +Religious works, as well as the chronicles, are mainly written in a +clear, thin, transparent style; neither sight nor thought is absorbed by +them; the world can be seen through the light religious veil; the +reader's attention wanders. In truth, the real religious poems we owe to +the Normans are those poems in stone, erected by their architects at +Ely, Canterbury, York, and Durham. + +Much more conspicuous was the literature of the imagination composed for +them, a radiant literature made of numberless romaunts, songs, and +love-tales. They had no taste for the doleful tunes of the Anglo-Saxon +poet; his sadness was repellent to them, his despairs they abhorred; +they turned the page and shut the book with great alacrity. They were +happy men; everything went well with them; they wanted a literature +meant for happy men. + + +III. + +First of all they have epic tales; but how different from "Beowulf"! The +Song of Roland, sung at Hastings, which was then the national song of +the Normans as well as of all Frenchmen, is the most warlike poem in the +literature of mediaeval France, the one that best recalls the Germanic +origins of the race; yet a wide interval already separates these origins +from the new nation; the change is striking.[168] Massacres, it is true, +still occupy the principal place, and a scent of blood pervades the +entire poem; hauberks torn open, bodies hewn in two, brains scattered on +the grass, the steam rising from the battle, fill the poet's heart with +rapture, and his soul is roused to enthusiasm. But a place is also kept +for tender sentiments, and another for winged speeches. Woman is not yet +the object of this tenderness; Charlemagne's peers do not remember Aude +while they fight; they expire without giving her a sigh. But their eyes +are dim with tears at the recollection of fair France; they weep to see +their companions lie prostrate on the grass; the real mistress of +Roland, the one to whom his last thought reverts, is not Aude but +Durandal, his sword. This is his love, the friend of his life, whose +fate, after he shall be no more, preoccupies him. Just as this sword has +a name, it has a life of its own; Roland wishes it to die with him; he +would like to kill it, as a lover kills his mistress to prevent her +falling into the hands of miscreants. "The steel grates, but neither +breaks nor notches. And the earl cries: Holy Mary, help me!... Ah! +Durandal, so dearly beloved, how white and clear thou art! how thou +shinest and flashest in the sunlight.... Ah! Durandal, fair and holy art +thou!"[169] In truth, this is his love. Little, however, does it matter +to ascertain with what or whom Roland is in love; the thing to be +remembered is that he has a heart which can be touched and moved, and +can indeed feel, suffer, and love. + +At Roncevaux, as well as at Hastings, French readiness of wit appears +even in the middle of the battle. Archbishop Turpin, so imposing when he +bestows the last benediction on the row of corpses, keeps all through +the fight a good-humour similar to that of the Conqueror. "This Saracen +seems to me something of a heretic,"[170] he says, espying an enemy; and +he fells him to earth. Oliver, too, in a passage which shows that if +woman has no active part assigned to her in the poem she had begun to +play an important one in real life, slays the caliph and says: Thou at +least shalt not go boasting of our defeat, "either to thy wife or to any +lady in thy land."[171] + +It will finally be noticed that the subject of this epic, the oldest in +France, is a defeat, thus showing, even in that far-distant age, what +the heroic ideal of the nation was to be, that is, not so much to +triumph as to die well. She will never lay down her arms merely because +she is beaten; she will only lay them down when enough of her sons have +perished. Even when victory becomes impossible, the nation, however +resigned to the inevitable, still fights for honour. Such as we see her +in the Song of Roland, such she appears in Froissart, and such she has +ever shown herself: "For never was the realm of France so broken, but +that some one to fight against could be found there."[172] + +The conquerors of England are complete men; they are not only valiant, +they are learned; they not only take interest in the immediate past of +their own race; they are also interested in the distant past of other +civilised nations; they make their poets tell them of the heroes of +Greece and Rome, and immense metrical works are devoted to these +personages, which will beguile the time and drive ennui away from +castle-halls. These poems form a whole cycle; Alexander is the centre of +it, as Charlemagne is of the cycle of France, and Arthur of the cycle of +Britain. + +The poets who write about these famous warriors endeavour to satisfy at +once the contradictory tastes of their patrons for marvels and for +truth. Their works are a collection of attested prodigies. They are +unanimous in putting aside Homer's story, which does not contain enough +miracles to please them, and, being in consequence little disposed to +leniency, they reject the whole of it as apocryphal. I confess, says one +of them, that Homer was a "marvellous clerk," but his tales must not be +believed: "For well we know, past any doubt, that he was born more than +a hundred years after the great host was gathered together."[173] + +But the worst forger of Alexandria obtains the confidence of our poets; +they read with admiration in old manuscripts a journal of the siege of +Troy, and the old manuscripts declare the author of this valuable +document to be Dares the Phrygian. The work has its counterpart executed +in the Grecian camp by Dictys of Crete. No doubt crosses their mind; +here is authenticity and truth, here are documents to be trusted; and +how interesting they are, how curious! the very journal of an +eye-witness; truth and wonder made into one. + +For Alexander they have a no less precious text: the +Pseudo-Callisthenes, composed in Greek at Alexandria, of which a Latin +version of the fourth century still exists. They are all the better +disposed towards it that it is a long tissue of marvels and fabulous +adventures.[174] For the history of Thebes they are obliged to content +themselves with Statius, and for that of Rome with Virgil, that same +Virgil who became by degrees, in mediaeval legends, an enchanter, the +Merlin of the cycle of Rome. He had, they believed, some weird +connection with the powers of darkness; for he had visited them and +described in his "AEneid" their place of abode: no one was surprised at +seeing Dante take him for a guide. + +What these poets wished for was a certificate of authenticity at +starting. Once they had it, they took no further trouble; it was their +passport; and with a well-worded passport one can go a long way. After +having blamed Homer and appealed to Dares, they felt themselves above +suspicion, laid hands on all they could, and invented in their turn. +Here is, for example, an episode in the romance of Alexander, a story of +maidens in a forest, who sink underground in winter and reappear in +spring in the shape of flowers: it will be vainly sought for in +Callisthenes; it is of Eastern origin, and is found in Edrisi. For want +of better, and to avoid the trouble of naming names, the authors will +sometimes refer their public to "Latin books," and such was the renown +of Rome that the reader asked nothing more. + +No need to add that manners and dresses were scarcely better observed +than probability. Everything in these poems was really _translated_; not +only the language of the ancients, but their raiment, their +civilisation, their ideas. Venus becomes a princess; the heroes are +knights, and their costumes are so much in the fashion of the day that +they serve us to date the poems. The miniatures conform to the tale; +tonsured monks bear Achilles to the grave; they carry tapers in their +hands. Queen Penthesilea, "doughty and bold, and beautiful and +virtuous," rides astride, her heels armed with huge red spurs.[175] +Oedipus is dubbed a knight; AEneas takes counsel of his "barons." This +manner of representing antiquity lasted till the Renaissance; and till +much later, on the stage. Under Louis XIV., Augustus wore a perruque +"in-folio"; and in the last century Mrs. Hartley played Cleopatra in +_paniers_ on the English stage. + +In accordance with these ideas were written in French, for the benefit +of the conquerors of England, such tales as the immense "Roman de +Troie," by Benoit de Sainte-More, in which is related, for the first +time in any modern language, the story of Troilus and Cressida; the +"Roman de Thebes," written about 1150; that of "Eneas," composed during +the same period; the History of Alexander, or the "Roman de toute +Chevalerie," a vast compilation, one of the longest and dullest that be, +written in the beginning of the thirteenth century by Eustace or Thomas +of Kent; the Romance of "Ipomedon," and the Romance of "Prothesilaus," +by Hue of Rotelande, composed before 1191; and many others besides[176]: +all romances destined to people of leisure, delighting in long +descriptions, in prodigious adventures, in enchantments, in +transformations, in marvels. Alexander converses with trees who foretell +the future to him; he drinks from the fountain of youth; he gets into a +glass barrel lighted by lamps, and is let down to the bottom of the sea, +where he watches the gambols of marine monsters; his army is attacked by +wild beasts unaffrighted by flames, that squat in the midst of the fires +intended to scare them away. He places the corpse of the admiral who +commanded at Babylon in an iron coffin, that four loadstones hold to the +vault. The authors give their imagination full scope; their romances are +operas; at every page we behold a marvel and a change of scene; here we +have the clouds of heaven, there the depths of the sea. I write of these +more than I believe, "equidem plura transcribo quam credo," Quintus +Curtius had already said.[177] + +Just as they had curiously inspected their new domains, appropriating to +themselves as much land as possible, so the conquerors inspected the +literatures of their new compatriots. If, as will be seen, they drew +little from the Saxon, it is not because they were absolutely ignorant +of it, but because they never could well understand its genius. Amongst +the different races with which they now found themselves in contact, +they were at once attracted by intellectual sympathy to the Celtic, +whose mind resembled their own. Alexander had been an amusement, Arthur +became a passion. To the Anglo-Norman singers are due the most ancient +and beautiful poems of the Briton cycle that have come down to us. + +In the "matter" of France, the heroic valour of the defenders of the +country forms the principal interest of the stories; in the matter of +Rome, the "mirabilia"; and, in the matter of Britain, love. We are +farther and farther removed from Beowulf. + +At the time of the Conquest a quantity of legends and tales were current +concerning the Celtic heroes of Britain, some of whom were quite +independent of Arthur; nevertheless all ended by being grouped about +him, for he was the natural centre of all this literature: "The Welsh +have never ceased to rave about him up to our day," wrote the grave +William of Malmesbury in the century after the Conquest; he was a true +hero, and deserved something better than the "vain fancies of dreamers." +William obviously was not under the spell of Arthurian legends.[178] + +Wales, Brittany, and Cornwall were the centres where these legends had +developed; the Briton harpists had, by the beauty of their tales, and +the sweetness of their music, early acquired a great reputation. It was +a recommendation for a minstrel to be able to state that he was a +Briton, and some usurped this title, as does Renard the fox, in the +"Roman de Renart."[179] + +One thing, however, was lacking for a time to the complete success of +the Arthurian epic: the stamp of authenticity, the Latin starting-point. +An Anglo-Norman clerk furnished it, and bestowed upon this literature +the Dares it needed. Professional historians were silent, or nearly so, +respecting Arthur; Gildas, in the sixth century, never mentions him; +Nennius, in the tenth, only devotes a few lines to him.[180] Geoffrey of +Monmouth makes up for this deficiency.[181] + +His predecessors knew nothing, he knows everything; his British +genealogies are precise, his narratives are detailed, his enumerations +complete. The mist had lifted, and the series of these kings about whom +so many charming legends were afloat now appeared as clear as the +succession of the Roman emperors. In their turn they present themselves +with the authority conferred at that time in the world by great Latin +books. They ceased to be the unacknowledged children of anybody's fancy; +they had to own them, not some stray minstrel, but a personage of +importance, known to the king of the land, who was to become bishop of +St. Asaph, and be a witness at the peace of 1153, between Stephen of +Blois and the future Henry II. In 1139, the "Historia Regum Britanniae" +had appeared, and copies began to circulate. Henry of Huntingdon, +passing at the Abbey of Bec, in Normandy, in the month of January of +that year, finds one, and is filled with astonishment. "Never," writes +he to one of his friends, "had I been able to obtain any information, +oral or written, on the kings from Brutus to Caesar.... But to my +amazement I have just discovered--stupens inveni--a narrative of these +times."[182] It was Geoffrey's book. + +The better to establish his authority, Geoffrey himself had been careful +to appeal to a mysterious source, a certain book of which no trace has +ever been found, and which he pretends was given him by his friend +Walter, Archdeacon of Oxford. Armed with this proof of authenticity, +which no one could contest, he ends his history by a half-serious, +half-joking challenge to the professional chroniclers of his time. "I +forbid William of Malmesbury and Henry of Huntingdon to speak of the +British kings, seeing that they have never had in their hands the book +Walter, Archdeacon of Oxford, brought me from Brittany." Cervantes never +spoke with more gravity of Cid Hamet-ben-Engeli. + +Such a book could not fail of success; it had a prodigious fame. Some +historians lodged protests; they might as well have protested against +Dares. Gerald de Barry cried out it was an imposture; and William of +Newbury inveighed against the impudence of "a writer called Geoffrey," +who had made "Arthur's little finger bigger than Alexander's back."[183] +In vain; copies of the "Historia Regum" multiplied to such an extent +that the British Museum alone now possesses thirty-four of them. The +appointed chronicler of the Angevin kings, Wace, translated it into +French about 1155, with the addition of several legends omitted by +Geoffrey, that of the Round Table among others.[184] It was turned into +Latin verse, into French alexandrines, into Welsh prose; no honour was +denied it. From this time dates the literary fortune of Arthur, Merlin, +Morgan the fairy, Percival, Tristan and Iseult, Lancelot and Guinevere, +whose deeds and loves have been sung from century to century, down to +the day of Shakespeare, of Swinburne, and Tennyson. + +The finest poems the Middle Ages devoted to them were written on English +ground, and especially the most charming of all, dedicated to that +Tristan,[185] whom Dante places by Helen of Troy in the group of +lovers: "I beheld Helen, who caused such years of woe, and I saw great +Achilles ... Paris and Tristan."[186] + +Tristan's youth was spent in a castle of Leonois, by the sea. One day a +Norwegian vessel, laden with stuffs and with hunting-birds, brings to +before the walls. Tristan comes to buy falcons; he lingers to play chess +with the merchants; the anchor is weighed, and Tristan is borne off in +the ship. A storm drives the vessel on the coast of Cornwall, and the +youth is conducted before King Marc. Harpers were playing; Tristan +remembers Briton lays; he takes the harp, and so sweet is his music that +"many a courtier remains there, forgetting his very name."[187] Marc +(who turns out to be his uncle) takes a fancy to him, and dubs him +knight. "Should any one," says the author of one of the versions of +Tristan, "inquire of me concerning the dress of the knights, I will tell +him in a few words; it was composed of four stuffs: courage, richness, +skill, and courtesy." + +Morolt, the giant, comes to claim a tribute of sixty youths and maidens, +in the name of the king of Ireland. They were proceeding to select +these victims, when Tristan challenges the giant and kills him; but he +is wounded by a poisoned weapon, and, day by day, death draws nearer. No +one can cure this poison except the queen of Ireland, sister of the dead +man. Tristan, disguised as a poor harper, has himself put on a bark and +arrives in Dublin, where the queen heals him. The queen had a daughter, +Iseult, with fair hair; she begs the harper to instruct the young girl. +Iseult becomes perfect: "She can both read and write, she composes +epistles and songs; above all, she knows many [Briton] lays. She is +sought after for her musical talent, no less than for her beauty, a +silent and still sweeter music that through the eyes insinuated itself +into the heart." All her life she remembered the teaching of Tristan, +and in her sorrows had recourse to the consoling power of music. When +sitting alone and sad, she would sing "a touching song of love," on the +misfortunes of Guiron, killed for the sake of his lady. This lay "she +sings sweetly, the voice accords with the harp, the hands are beautiful, +the lay is fine, sweet the voice and low the tone."[188] + +Tristan's task being accomplished, he returns to Cornwall. One day a +swallow drops at the feet of King Marc a golden hair, so soft and +brilliant, so lovable, that the king swears to marry no other woman but +her of the golden hair.[189] Tristan starts in quest of the woman. The +woman is Iseult; he brings her to Cornwall. While at sea the two young +people swallow by mistake an enchanted draught, a "boivre" destined for +Marc and his betrothed, which had the virtue of producing a passion that +only death could end. The poison slowly takes effect; their sentiments +alter. "All that I know troubles me, and all I see pains me," says +Iseult. "The sky, the sea, my own self oppresses me. She bent forward, +and leant her arm on Tristan's shoulder: it was her first caress. Her +eyes filled with repressed tears; her bosom heaved, her lips quivered, +and her head remained bent." + +The marriage takes place. Marc adores the queen, but she thinks only of +Tristan. Marc is warned, and exiles Tristan, who, in the course of his +adventures, receives a present of a wonderful dog. This dog wore a bell +on his neck, the sound of which, so sweet it was, caused all sorrow to +be forgotten. He sends the dog to Iseult, who, listening to the bell, +finds that her grief fades from her memory; and she removes the collar, +unwilling to hear and to forget. + +Iseult is at last repudiated, and Tristan bears her off by lonely paths, +through forest depths, until they reach a grotto of green marble carved +by giants in ages past. An aperture at the top let in the light, lindens +shaded the entrance, a rill trickled over the grass, flowers scented the +air, birds sang in the branches. Here nothing more existed for them save +love. "Nor till the might of August"--thought the old poet, and said a +more recent one-- + + Nor till the might of August overhead + Weighed on the world, was yet one roseleaf shed + Of all their joys warm coronal, nor aught + Touched them in passing ever with a thought + That ever this might end on any day, + Or any night not love them where they lay; + But like a babbling tale of barren breath + Seemed all report and rumour held of death, + And a false bruit the legend tear impearled + That such a thing as change was in the world.[190] + +King Marc's hunt passes by the grotto; through an opening at the top he +chances to perceive her who had been "the springtide of his life, fairer +than ever at this moment ... her mouth, her brow, every feature was so +full of charm that Marc was fascinated, and, seized with longing, would +fain on that face have pressed a kiss.... A wreath of clover was woven +in her unbound locks.... When he saw that the sun overhead let fall +through the crevice a ray of light on Iseult's face, he feared lest her +hue should suffer. He took grass and flowers and foliage with which he +closed the aperture, then blessing the lady, he commended her to God, +and departed weeping."[191] + +Once more the lovers are separated, this time for ever. Years pass; +Tristan has made himself famous by his exploits. He is without news of +his love, doubtless forgotten. He marries another Iseult, and lives with +her near Penmarch in Brittany. Wounded to death in a fight, he might be +cured by the queen of Cornwall, and in spite of his marriage, and the +time that has elapsed, he sends her word to leave all and join him. If +Iseult comes, the ship is to have a white sail; if she refuses, a black +one. Iseult still loves. At the first word she puts to sea; but storms +arise, then follows a dead calm; Tristan feels life ebb from him with +hope. At last the vessel appears, and Tristan's wife sees it from the +shore with its white sail. She had overheard Tristan's message; she +returns, lies, and announces the arrival of a black sail. Tristan tears +the bandage from his wound and dies. When the true Iseult lands, the +knell is tolling from the steeples of Brittany; she rushes in, finds +her lover's corpse already cold, and expires beside him. They were +buried in the same church at Carhaix, one at each end; out of one of the +tombs grew a vine, and out of the other grew a rose, and the branches, +creeping along the pillars, interlaced under the vaulted roof. The magic +draught thus proved stronger than death. + +In the ancient epic poems, love was nothing, here it is everything; and +woman, who had no part, now plays the first; warlike feats are +henceforth only a means to win her heart. Grass has grown over the +bloody vale of Roncevaux, which is now enamelled with flowers; Roland's +love, Durandal, has ascended to heaven, and will return no more. The new +poets are the exact antithesis of the former ones. Religion, virtue, +country, now count for nothing; love defies, nay more, replaces them. +Marc's friends, who warn him, are traitors and felons, vowed to scorn +and hate, as were formerly Gannelons, who betrayed fair France. To be in +love is to be worthy of heaven, is to be a saint, and to practise +virtue. This theory, put forward in the twelfth century by the singers +of the British cycle, has survived, and will be found again in the +"Astree," in Byron, and in Musset. + +These tales multiply, and their worldly, courteous, amorous character +becomes more and more predominant. Woman already plays the part that she +plays in the novels of yesterday. A glance opens Paradise to Arthur's +knights; they find in a smile all the magic which it pleases us, the +living of to-day, to discover there. A trite word of farewell from the +woman they cherish is transformed by their imagination, and they keep it +in their hearts as a talisman. Who has not cherished similar talismans? +Lancelot recalls the past to queen Guinevere: "And you said, God be with +you, fair, gentle friend! Never since have these words left my heart. It +is these words that shall make me a _preux_, if ever I am one; for +never since was I in such great peril but that I remembered these words. +They have comforted me in all my sorrows; these words have kept and +guarded me from all danger; these words have fed me when hungry and made +me wealthy when poor." + +"By my troth," said the queen, "those words were happily spoken, and +blessed be God who caused me to speak them. But I did not put into them +as much as you saw, and to many a knight have I spoken the same without +thinking of more than what they plainly bear."[192] + +After being a saint, the beloved object becomes a goddess; her wishes +are decrees, her mysterious caprices are laws which must not even be +questioned; harder rules of love are from year to year imposed on the +heroes; they are expected to turn pale at the sight of their mistress; +Lancelot espying a hair of Guinevere well-nigh faints; they observe the +thirty-one regulations laid down by Andre le Chapelain, to guide the +perfect lover.[193] After having been first an accessory, then an +irresistible passion, love, that the poets think to magnify, will soon +be nothing but a ceremonial. From the time of Lancelot we border on +folly; military honour no longer counts for the hero; Guinevere out of +caprice orders Lancelot to behave "his worst"; without hesitating or +comprehending he obeys, and covers himself with shame. Each successive +romance writer goes a step farther, and makes new additions; we come to +immense compositions, to strings of adventures without any visible link; +to heroes so uniformly wonderful that they cease to inspire any interest +whatever. Tristan's rose-bush twined itself around the pillars, the +pillars are lacking now, and the clusters of flowers trail on the +ground. Tristan was a harbinger of Musset; Guinevere gives us a desire +for a Cervantes. + +Meanwhile, the minstrels of the twelfth and thirteenth centuries enjoy +their success and their fame; their number increases; they are welcomed +in the castles, hearkened to in the towns; their tales are copied in +manuscripts, more and more magnificently painted. They celebrate, in +England as in France, Gauvain, "le chevalier aux demoiselles," Ivain, +"le chevalier au lion"; Merlin, Joseph of Arimathea, Percival and the +quest of the mysterious Graal, and all the rest of the Round Table +heroes.[194] + + +IV. + +They have also shorter narratives in prose and verse, the subject of +which is generally love, drawn from French, Latin, Greek, and even +Hindu legends,[195] stories like those of Amis and Amile, of Floire and +Blanchefleur, lays like those of Marie de France.[196] Marie was Norman, +and lived in the time of Henry II., to whom she dedicated her poems. +They are mostly graceful love-tales, sweetly told, without affectation +or effort, and derived from Celtic originals, some being of Armorican +and some of Welsh descent. Several are devoted to Tristan and other +Arthurian knights. In the lay of the Ash, Marie tells a story of female +virtue, the main incidents of which will be found again later in the +tale of Griselda. Her lay of the Two Lovers would have delighted Musset: + +"Truth is that in Neustria, which we call Normandy," lived once a +nobleman who had a beautiful daughter; every one asked her in marriage, +but he always refused, so as not to part from her. At last he declared +he would give his daughter to the man who could carry her to the top of +the mountain. All tried, but all failed. + +A young count falls in love with her, and is loved again. She sends him +to an old aunt of hers, who lives at Salerno, and will give him certain +potions to increase his strength. He does all she bids him. On the day +appointed, provided with a draught to swallow during the trial, he takes +the fair maiden in his arms. She had fasted for many days so as to weigh +less, and had put on an exceedingly light garment: "Except her shift, no +other stuff she wore"; + + N'ot drap vestu fors la chemise. + +He climbs half-way, then begins to flag; but he wishes to owe everything +to his energy, and, without drinking, slowly continues to ascend. He +reaches the top and falls dead. The young girl flings away the now +useless flask, which breaks; and since then the mountain herbs moistened +by the potion have wonderful healing powers. She looks at her lover and +dies, like the Simonne of Boccaccio and of Musset. They were buried on +the mountain, where has since been built "the priory of the Two Lovers." + +The rulers of England delight in still shorter poems, but again on the +same subject: love. Like the rest of the French, they have an innate +fondness for a kind of literature unknown to their new compatriots: +namely, _chansons_. They composed a great number of them, and listened +to many more of all sorts. The subjects of the kings of England became +familiar with every variety of the kind; for the Angevin princes now +possessed such wide domains that the sources of French poetry, poetry of +the North, poetry of the South, lyrical poetry of Poictou and of Maine, +gushed forth in the very heart of their empire.[197] + +Their English subjects got acquainted with these poems in two ways: +firstly, because many of those songs were sung in the island; secondly, +because many Englishmen, soldiers, clerks, minstrels, messengers, +followed the king and stayed with him in the parts where the main wells +and fountains of the French _chanson_ happened to be.[198] They became +thus familiarised with the "reverdies," May songs, which celebrate +springtime, flowers, and free loves; "carols," or dancing songs; +"pastourelles," the wise or foolish heroines of which are shepherdesses; +"disputoisons" or debates, to which kind belongs the well-known song of +"transformations" introduced by Mistral in his "Mireio," and set to +music by Gounod; "aube" songs, telling the complaint of lovers, parted +by dawn, and in which, long before Shakespeare, the Juliets of the time +of Henry II. said to their Romeos: + + It is not yet near day; + It was the nightingale and not the lark. + + Il n'est mie jors, saverouze au cors gent, + Si m'ait amors, l'aloete nos ment.[199] + +"It is not yet near day, my sweet one; love be my help, the lark lies." +In these songs, the women are slight and lithe; they are more gentle +than doves; their faces are all pink and white: "If the flowers of the +hawthorn were united to the rose, not more delicate would be their +colour than that on my lady's clear face." + + Si les flurs d[el] albespine + Fuissent a roses assis, + N'en ferunt colur plus fine + Ke n'ad ma dame au cler vis.[200] + +With these songs, Love ventures out of castles; we find him "in cellars, +or in lofts under the hay."[201] He steals even into churches, and a +sermon that has come down to us, preached in England in the thirteenth +century, has for text, instead of a verse of Scripture, a verse of a +French song: "Fair Alice rose at morn, clothed and adorned her body; an +orchard she went in, five flowers there she found, a wreath she made +with them of blooming roses; for God's sake, get you gone, you who do +not love!" and with meek gravity the preacher goes on: Belle Alice is or +might be the Virgin Mary; "what are those flowers," if not "faith, hope, +charity, virginity, humility?"[202] The idea of turning worldly songs +and music to religious ends is not, as we see, one of yesterday. + +Tristan has led us very far from Beowulf, and fair Alice leads us still +farther from the mariner and exile of Anglo-Saxon literature. To sum up +in a word which will show the difference between the first and second +period: on the lips of the conquerors of Hastings, odes have become +_chansons_. + + +V. + +Nothing comes so near ridicule as extreme sentiments, and no men had the +sense of the ridiculous to a higher degree than the new rulers of the +English country. At the same time with their chivalrous literature, they +had a mocking one. They did not wait for Cervantes to begin laughing; +these variable and many-sided beings sneered at high-flown sentiments +and experienced them too. They sang the Song of Roland, and read with +delight a romance in which the great emperor is represented strutting +about before his barons, his crown on his head and his sword in his +hand, asking the queen if he is not the most admirable prince in the +world.[203] To his surprise, the queen says no, there is a better, there +is King Hugon, emperor of Greece and of Constantinople. Charlemagne +wishes to verify on the spot, and pledges his word that he will cut the +queen's head off if she has not spoken truth. He mounts a donkey; the +twelve peers follow his example, and in this fashion the flower of +French chivalry takes its way to the East. + +At Constantinople, the city of marvels, which had not yet become the +city of mosques, but was still enriched by the spoils of Athens and +Rome, where St. Sophia shone with all the glory of its mosaics intact, +where the palace of the emperors dazzled the sight with its gold and its +statues, the French princes could scarcely believe their eyes. At every +step they were startled by some fresh wonder; here bronze children +blowing horns; there a revolving hall set in motion by the sea-breeze; +elsewhere a carbuncle which illuminated apartments at night. The queen +might possibly have spoken truth. Evening draws on, they drink deep, +and, excited by their potations, indulge in _gabs_, or boasts, that are +overheard by a spy, and carefully noted. Ogier the Dane will uproot the +pillar which supports the whole palace; Aimer will make himself +invisible and knock the emperor's head on the table; Roland will sound +his horn so loudly that the gates of the town will be forced open. +Threatened and insulted by his guests, Hugon declares they shall either +accomplish their _gabs_ or pay for their lies with their heads. + +This is too much, and the author changes his tone. Will God permit the +confusion of the emperor of the Franks, however well deserved it be? +"Vivat qui Francos diligit Christus!" was already written in the Salic +law: Christ continues to love the Franks. He takes their cause into His +own hands, not because of their deserts but because they are Franks. By +a miracle, one after another, the _gabs_ are realised; Hugon +acknowledges the superiority of Charles, who returns to France, enriches +St. Denis with incomparable relics, and forgives the queen. This poem is +exactly contemporaneous with the Song of Roland. + +But there is better still, and the comedy is much more general in the +famous "Roman de Renart."[204] This romance, of which the branches are +of various epochs and by various authors, was composed partly in the +continental estates of the kings of England, partly in the France of +French kings. It was built up, part after part, during several +centuries, beginning with the twelfth: built like a cathedral, each +author adding a wing, a tower, a belfry, a steeple; without caring, most +of the time, to make known his name; so that the poem has come down to +us, like the poems in stone of the architects, almost anonymously, the +work of every one, an expression and outcome of the popular mind. + +For many Frenchmen of ancient France, a _chanson_ was a sufficient +revenge, or at least served as a temporary one. So much pleasure was +taken in it, that by such means the tyranny of the ruler was forgotten. +On more than one occasion where in other countries a riot would have +been unavoidable, in France a song has sufficed; discontent, thus +attenuated, no longer rose to fury. More than one jacquerie has been +delayed, if not averted, by the "Roman de Renart." + +In this ample comedy everybody has a part to perform; everybody and +everything is in turn laughed at: the king, the nobles, the citizens, +the Pope, the pilgrims, the monks, every belief and every custom,[205] +religion, and justice, the powerful, the rich, the hypocrites, the +simple-minded; and, so that nothing shall be wanting, the author scoffs +at himself and his caste; he knows its failings, points them out and +laughs at them. The tone is heroi-comical: for the jest to take effect, +the contrast must be clearly visible, and we should keep in view the +importance of principles and the majesty of kings: + +"Lordings, you have heard many a tale, related by many a tale-teller, +how Paris ravished Helen, the trouble it brought him, and the sorrow!... +also gests and fabliaux; but never did you hear of the war--such a hard +one it was, and of such great import--between Renard and Ysengrin."[206] + +The personages are animals; their sentiments are human; king lion swears +like a man[207]; but the way in which they sit, or stand, or move, is +that of their species. Every motion of theirs is observed with that +correctness of eye which is always found in early times among animal +painters, long before painters of the human figure rise to the same +excellence. There are perfect descriptions of Ysengrin, who feels very +foolish after a rebuke of the king's, and "sits with his tail between +his legs"; of the cock, monarch of the barn-yard; of Tybert the cat; of +Tardif the slug; of Espinar the hedgehog; of Bruin the bear; of Roonel +the mastiff; of Couard the hare; of Noble the lion. The arrival of a +procession of hens at Court is an excellent scene of comedy. + +"Sir Chanteclair, the cock, and Pinte, who lays the big eggs, and Noire, +and Blanche, and la Roussette, were dragging a cart with drawn curtains. +A hen lay in it prostrate.... Renard had so maltreated her, and so +pulled her about with his teeth, that her thigh was broken, and a wing +torn off her side."[208] + +Pinte, moved to tears and ready to faint, like Esther before Ahasuerus, +tells the king her woes. She had five brothers, Renard has devoured +every one; she had five sisters, but "only one has Renard spared; all +the rest have passed through his jaws. And you, who lie there on your +bier, my sweet sister, my dear friend, how plump and tender you were! +What will become of your poor unfortunate sister?"[209] She is very near +adding in Racine's words: "Mes filles, soutenez votre reine eperdue!" +Anyhow, she faints. + +"The unfortunate Pinte thereupon fainted and fell on the pavement; and +so did the others, all at once. To assist the four ladies all jumped +from their stools, dog and wolf and other beasts, and threw water on +their brows."[210] + +The king is quite upset by so moving a sight: "His head out of anger he +shakes; never was so bold a beast, a bear be it or a boar, who does not +fear when their lord sighs and howls. So much afraid was Couard the hare +that for two days he had the fever; all the Court shakes together, the +boldest for dread tremble. He, in his wrath, raises his tail, and is +moved with such pangs that the roar fills the house; and then this was +his speech: 'Lady Pinte,' the emperor said, 'upon my father's +soul'"[211].... + +Hereupon follows a solemn promise, couched in the most impressive words, +that the traitor shall be punished; which will make all the more +noticeable the utter defeat which verbose royalty soon afterward +suffers. Renard worsts the king's messengers; Bruin the bear has his +nose torn off; Tybert the cat loses half his tail; Renard jeers at them, +at the king, and at the Court. And all through the story he triumphs +over Ysengrin, as Panurge over Dindenault, Scapin over Geronte, and +Figaro over Bridoison. Renard is the first of the family; he is such a +natural and spontaneous creation of the French mind that we see him +reappear from century to century, the same character under different +names. + +One last point to be noted is the impression of open air given by nearly +all the branches of this romance, in spite of the brevity of the +descriptions. We are in the fields, by the hedges, following the roads +and the footpaths; the moors are covered with heather; the rocks are +crowned by oaken copse, the roads are lined with hawthorn, cabbages +display in the gardens the heavy mass of their clustering leaves. We see +with regret the moment when "the sweet time of summer declines." Winter +draws near, a north wind blows over the paths leading to the sea. Renard +"dedenz sa tour" of Maupertuis lights a great wood fire, and, while his +little ones jump for joy, grills slices of eels on the embers. + +Renard was popular throughout Europe. In England parts of the romance +were translated or imitated; superb manuscripts were illustrated for the +libraries of the nobles; the incidents of this epic were represented in +tapestry, sculptured on church stalls, painted on the margins of English +missals. At the Renaissance Caxton, with his Westminster presses, +printed a Renard in prose.[212] + +Above, below, around these greater works, swarms the innumerable legion +of satirical fabliaux and laughable tales. They, too, cross the sea, +slight, imperceptible, wandering, thus continuing those migrations so +difficult to trace, the laws of which learned men of all nations have +vainly sought to discover. They follow all roads; nothing stops them. +Pass the mountains and you will find them; cross the sea and they have +preceded you; they spring from the earth; they fall from heaven; the +breeze bears them along like pollen, and they go to bloom on other stems +in unknown lands, producing thorny or poisonous or perfumed flowers, and +flowers of every hue. All those varieties of flowers are sometimes found +clustered in unexpected places, on wild mountain sides, along lonely +paths, on the moors of Brittany or Scotland, in royal parks and in +convent gardens. At the beginning of the seventh century the great Pope +St. Gregory introduces into his works a number of "Exempla," saying: +"Some are more incited to the love of the celestial country by +stories--exempla--than by sermons;"[213] and in the gardens of +monasteries, after his day, more and more miscellaneous grow the +blossoms. They are gathered and preserved as though in herbals, +collections are made of them, from which preachers borrow; tales of +miracles are mixed with others of a less edifying nature. + +Stop before the house of this anchoress, secluded from the world, and +absorbed in pious meditations, a holy and quiet place. An old woman sits +under the window; the anchoress appears and a conversation begins. Let +us listen; it is a long time since both women have been listened to. +What is the subject of their talk? The old woman brings news of the +outer world, relates stories, curious incidents of married and unmarried +life, tales of wicked wives and wronged husbands. The recluse laughs: +"os in risus cachinnosque dissolvitur"; in a word, the old woman amuses +the anchoress with fabliaux in an embryonic state. This is a most +remarkable though little known example, for we can here observe fabliaux +in a rudimentary stage, and going about in one more, and that a rather +unexpected way. Is the case of this anchoress a unique one? Not at all; +there was scarcely any recluse at that day, "vix aliquam inclusarum +hujus temporis," without a friendly old woman to sit before her window +and tell her such tales: of which testifies, in the twelfth century, +Aelred, abbot of Rievaulx.[214] + +From the thirteenth century, another medium of diffusion, a conspicuous +and well-known one, is added to the others: not only minstrels, but +wandering friars now carry tales to all countries; it is one of the ways +they count on for securing a welcome. Their sermons raise a laugh, the +success of their fables encourages their rivals to imitate them; the +Councils vainly interfere, and reiterate, until after the Renaissance, +the prohibition "to provoke shouts of laughter, after the fashion of +shameless buffoons, by ridiculous stories and old wives' tales."[215] +Dante had also protested, and Wyclif likewise, without more success than +the Councils. "Thus," said Dante, "the ignorant sheep come home from +pasture, wind-fed.... Jests and buffooneries are preached.... St. +Anthony's swine fattens by these means, and others, worse than swine, +fatten too."[216] But collections succeeded to collections, and room was +found in them for many a scandalous tale, for that of the Weeping Bitch, +for example, one of the most travelled of all, as it came from India, +and is found everywhere, in Italy, France, and England, among fabliaux, +in sermons, and even on the stage.[217] + +The French who were now living in England in large numbers, introduced +there the taste for merry tales of trickery and funny adventures, +stories of curious mishaps of all kinds; of jealous husbands, duped, +beaten, and withal perfectly content, and of fit wives for such +husbands. It already pleased their teasing, mocking minds, fond of +generalisations, to make themselves out a vicious race, without faith, +truth, or honour: it ever was a _gab_ of theirs. The more one protests, +the more they insist; they adduce proofs and instances; they are +convinced and finally convince others. In our age of systems, this +magnifying of the abject side of things has been termed "realism"; for +so-called "realism" is nothing more. True it is that if the home of +tales is "not where they are born, but where they are comfortable,"[218] +France was a home for them. They reached there the height of their +prosperity; the turn of mind of which they are the outcome has by no +means disappeared; even to-day it is everywhere found, in the public +squares, in the streets, in the newspapers, theatres, and novels. And it +serves, as it did formerly, to make wholesale condemnations easy, very +easy to judges who may be dazzled by this jugglery of the French mind, +who look only at the goods exhibited before their eyes, and who scruple +the less to pass a sentence as they have to deal with a culprit who +confesses. But judge and culprit both forget that, next to the realism +of the fabliaux, there is the realism of the Song of Roland, not less +real, perhaps more so; for France has _lived_ by her Song of Roland much +more than by her merry tales, that song which was sung in many ways and +for many centuries. Du Guesclin and Corneille both sang it, each one +after his fashion. + +On the same table may be found "La Terre," and "Grandeur et Servitude." +In the same hall, the same minstrel, representing in his own person the +whole library of the castle, used formerly to relate the shameful tale +of Gombert and the two clerks, juggle with knives, and sing of Roland. +"I know tales," says one, "I know fabliaux, I can tell fine new +_dits_.... I know the fabliau of the 'Denier' ... and that of Gombert +and dame Erme.... I know how to play with knives, and with the cord and +with the sling, and every fine game in the world. I can sing at will of +King Pepin of St. Denis ... of Charlemagne and of Roland, and of Oliver, +who fought so well; I know of Ogier and of Aymon."[219] + +All this literature went over the Channel with the conquerors. Roland +came to England, so did Renard, so did Gombert. They contributed to +transform the mind of the vanquished race, and the vanquished race +contributed to transform the descendants of the victors. + +FOOTNOTES: + +[153] + + Thus com lo Engelond | in to Normandies hond; + And the Normans ne couthe speke tho | bot hor owe speche, + And speke French as hii dude atom | and hor children dude also teche, + So that heiemen of this lond | that of hor blod come + Holdeth alle thulke speche | that hii of hom nome; + Vor bote a man conne Frenss | me telth of him lute, + Ac lowe men holdeth to engliss | and to hor owe speche yute. + Ich wene ther ne beth in al the world | contreyes none + That ne holdeth to hor owe speche | bote Engelonde one. + +W. A. Wright, "Metrical Chronicle of Robert of Gloucester" (Rolls), +1887, vol. ii. p. 543. Concerning Robert, see below, p. 122. + +[154] Letter of the year 1209, by which Gerald sends to King John the +second edition of his "Expugnatio Hiberniae"; in "Giraldi Cambrensis +Opera" (Rolls), vol. v. p. 410. Further on he speaks of French as of +"communi idiomate." + +[155] "La parleure est plus delitable et plus commune a toutes gens." +"Li livres dou Tresor," thirteenth century (a sort of philosophical, +historical, scientific, &c., cyclopaedia), ed. Chabaille, Paris, +"Documents inedits," 1863, 4to. Dante cherished "the dear and sweet +fatherly image" of his master, Brunetto, who recommended to the poet his +"Tresor," for, he said, "in this book I still live." "Inferno," canto +xv. + +[156] For the laws, see the "Statutes of the Realm," 1819-28, Record +Commission, 11 vols, fol.; for the accounts of the sittings of +Parliament, "Rotuli Parliamentorum," London, 1767-77, 6 vols. fol.; for +the accounts of lawsuits, the "Year Books," ed. Horwood, Rolls, 1863 ff. + +[157] Author of a "Chronique de la guerre entre les Anglois et les +Escossois," 1173-74, in French verse, ed. R. Howlett: "Chronicles of the +reigns of Stephen, Henry II., and Richard I." (Rolls), 1884 ff., vol. +iii. p. 203. + +[158] See below, pp. 122, 123, 130, 214. + +[159] Example: "Romanz de un chivaler e de sa dame e de un clerk," +written in French by an Englishman in the thirteenth century, ed. Paul +Meyer, "Romania," vol. i. p. 70. It is an adaptation of the well-known +_fabliau_ of the "Bourgeoise d'Orleans" (in Montaiglon and Raynaud, +"Recueil general des Fabliaux," 1872, vol. i. p. 117). See below, p. +225. + +[160] "Croniques de London ... jusqu'a l'an 17 Ed. III.," ed. Aungier +Camden Society, 1844, 4to. + +[161] "Image du Monde," thirteenth century, a poem, very popular both in +France and in England, of which "about sixty MSS. are known," "Romania," +vol. xv. p. 314; some of the MSS. were written in England.--"Petite +Philosophie," also in verse, being an "abrege de cosmographie et de +geographie," "Romania," xv. p. 255.--"Lumiere des laiques," a poem, +written in the thirteenth century, by the Anglo-Norman Pierre de Peckham +or d'Abernun, _ibid._ p. 287.--"Secret des Secrets," an adaptation, in +French prose, of the "Secretum Secretorum," wrongly attributed to +Aristotle, this adaptation being the work of an Irishman, Geoffrey de +Waterford, who translated also Dares and Eutrope, thirteenth century +(see "Histoire Litteraire de la France," vol. xxi. p. 216).--To these +may be added translations in French of various Latin works, books on the +properties of things, law books, such as the "Institutes" of Justinian, +turned into French verse by the Norman Richard d'Annebaut, and the +"Coutume de Normandie," turned also into verse, by Guillaume Chapu, also +a Norman, both living in the thirteenth century. + +[162] See above, p. 113. The wealth of this historical literature in the +French tongue is greater at first than that of the literature produced +by the subjects of the French kings. Besides the great chronicles, many +other works might be quoted, such as lives of saints, which are +sometimes historical biographies (St. Edward, St. Thomas Becket, &c.); +the "Histoire de la Guerre Sainte," an account of the third crusade, by +Ambrose, a companion of King Richard Coeur-de-Lion (in preparation, by +Gaston Paris, "Documents inedits"); the "Estoire le roi Dermot," on the +troubles in Ireland, written in the thirteenth century ("Song of Dermot +and the Earl," ed. Orpen, Oxford, 1892, 8vo; _cf._ P. Meyer, "Romania," +vol. xxi. p. 444), &c. + +[163] This Life was written in the thirteenth century, by order of Earl +William, son of the hero of the story. Its historical accuracy is +remarkable. The MS. was discovered by M. Paul Meyer, and published by +him: "Histoire de Guillaume le Marechal," Paris, 1892 ff., Societe de +l'histoire de France. On the value of this Life, see an article by the +same, "Romania," vol. xi. The slab in the Temple Church is in an +excellent state of preservation; the image of the earl seems to be a +portrait; the face is that of an old man with many wrinkles; the sword +is out of the scabbard, and held in the right hand; its point is driven +through the head of an animal at the feet of the earl. + +[164] Jean de Waurin, who wrote in French prose in the fifteenth century +his "Chroniques et anchiennes istoires de la Grant-Bretaigne" (ed. +Hardy, Rolls, 1864 ff.) was a Frenchman of France, who had fought at +Agincourt on the French side. The chronicle of Peter de Langtoft, canon +of Bridlington, Yorkshire, who lived under Edward I. and Edward II., was +printed by Thomas Wright, 1866 (Rolls), 2 vols. 8vo. + +[165] + + Engelond his a wel god lond | ich wene ech londe best ... + The see geth him al aboute | he stond as in an yle, + Of fon hii dorre the lasse doute | bote hit be thorgh gyle ... + Plente me may in Engelond | of alle gode ise. + +W. A. Wright, "Metrical Chronicle of Robert of Gloucester," 1887 +(Rolls), vol. i. pp. 1, 2. Robert's surname, "of Gloucester," is not +certain; see Mr. Wright's preface, and his letter to the _Athenaeum_, May +19, 1888. He is very hard (too hard it seems) on Robert, of whose work +he says: "As literature it is as worthless as twelve thousand lines of +verse without one spark of poetry can be." + +[166] Among writings of this sort, written in French either by Frenchmen +or by Englishmen, and popular in England, may be quoted: Penitential +Psalms, a French version very popular in England, in a MS. preserved at +the University Library, Cambridge, thirteenth century ("Romania," vol. +xv. p. 305).--Explanation of the Gospels: the "Miroir," by Robert de +Greteham, in 20,000 French verses (_Ibid._).--Lives of Saints: life of +Becket in "Materials for the history of Thomas Becket," ed. Robertson, +1875 ff., 7 vols., and "Fragments d'une vie de St. Thomas" (with very +curious engravings), edited by Paul Meyer, 1885, 4to, Societe des +Anciens Textes; life of St. Catherine, by Sister Clemence de Barking, +twelfth century (G. Paris, "Romania," xiii. p. 400); life of St. +Josaphaz and life of the Seven Sleepers, by Chardry, thirteenth century +("Chardry's Josaphaz," &c., ed. Koch, Heilbronn, 1879, 8vo); life of St. +Gregory the Great, by Augier, of St. Frideswide's, Oxford, thirteenth +century (text and commentary in "Romania," xii. pp. 145 ff.); lives of +St. Edward (ed. Luard, Rolls, 1858); mention of many other lives in +French (others in English) will be found in Hardy's "Descriptive +Catalogue," Rolls, 1862 ff.--Manuals and treatises: by Robert +Grosseteste, William de Wadington and others (see below, p. 214).--Works +concerning Our Lady: "Adgars Marien Legenden," ed. Carl Neuhaus, +Heilbronn, 1886, 8vo (stories in French verse of miracles of the Virgin, +by Adgar, an Anglo-Norman of the twelfth century; some take place in +England); "Joies de Notre Dame," "Plaintes de Notre Dame," French poems +written in England, thirteenth century (see "Romania," vol. xv. pp. 307 +ff.).--Moralised tales and Bestiaries: "Bestiaire" of Philippe de Thaon, +a Norman priest of the twelfth century, in French verse (includes a +"Lapidaire" and a "Volucraire," on the virtues of stones and birds), +text in T. Wright, "Popular Treatises on Science," London 1841, +Historical Society, 8vo; (see also P. Meyer, "Recueil d'anciens textes," +Paris, 1877, 8vo, p. 286), the same wrote also an ecclesiastical +"Comput" in verse (ed. Mall, Strasbourg, 1873, 8vo); "Bestiaire divin," +by Guillaume le Clerc, also a Norman, thirteenth century (ed. Hippeau, +Caen, 1852, 8vo), to be compared to the worldly "Bestiaire d'Amour," of +Richard de Fournival, thirteenth century (ed. Hippeau, Paris, 1840, +8vo); translation in French prose, probably by a Norman, of the Latin +fables (thirteenth century) of Odo de Cheriton, "Romania," vol. xiv. p. +388, and Hervieux, "Fabulistes Latins," vol. ii.; "Contes moralises de +Nicole Bozon," ed. P. Meyer and Lucy Toulmin Smith, Paris, 1889, 8vo, +Societe des Anciens Textes, in French prose, fourteenth +century.--Sermons: "Reimpredigt," ed. Suchier, Halle, 1879, 8vo, in +French verse, by an Anglo-Norman; on sermons in French and in Latin, see +Lecoy de la Marche, "La Chaire francaise an moyen age," Paris, 1886, +8vo, 2nd ed.; at p. 282, sermon on the Passion by Geoffrey de Waterford +in French verse, Anglo-Norman dialect. + +[167] "Reimpredigt," ed. Suchier, Halle, 1879, p. 64. There were also +sermons in English (see next chapter); Jocelin de Brakelonde says in his +chronicle that sermons were delivered in churches, "gallice vel potius +anglice, ut morum fieret edificatio, non literaturae ostensio," year 1200 +(Camden Society, 1840, p. 95). + +[168] "La Chanson de Roland, texte critique, traduction et commentaire," +by Leon Gautier, Tours, 1881, 8vo; "La Chanson de Roland, traduction +archaique et rythmee," by L. Cledat, Paris, 1887, 8vo. On the romances +of the cycle of Charlemagne composed in England, see G. Paris, "Histoire +poetique de Charlemagne," 1865, 8vo, pp. 155 ff. The unique MS. of the +"Chanson," written about 1170, is at Oxford, where it was found in our +century. It was printed for the first time in 1837. Other versions of +the story have come down to us; on which see Gaston Paris's Introduction +to his "Extraits de la Chanson de Roland," 1893, 4th ed. + +[169] + + Croist li aciers, ne fraint ne s'esgruignet; + Et dist li cuens: "Sainte Marie, aiude!... + E! Durendal, com ies et clere et blanche! + Contre soleil si reluis et reflambes!... + E! Durendal, com ies bele et saintisme!" + +[170] + + Cil Sarrazins me semblet mult herites. + +[171] + + Ne a muillier n'a dame qu'as veuet + N'en vanteras el' regne dunt tu fus. + +[172] "Car le Royaume de France ne fut oncques si desconfis que on n'y +trouvast bien tousjours a qui combattre." Prologue of the Chronicles, +Luce's edition, vol. i. p. 212. + +[173] + + Car bien scavons sanz nul espoir + Q'il ne fu pius de c ans nee + Q'il grans ost fu assemblee. + +MS. fr. 60 in the National Library, Paris, fol. 42; contains: "Li +Roumans de Tiebes qui fu racine de Troie la grant.--Item toute +l'histoire de Troie la grant." + +[174] "Alexandre le Grand, dans la litterature francaise du moyen age," +by P. Meyer, Paris, 1886, 2 vols. 8vo (vol. i. texts, vol. ii. history +of the legend); vol. ii. p. 182. + +[175] MS. fr. 782 at the National Library, Paris, containing poems by +Benoit de Sainte-More, fol. 151, 155, 158. + +[176] Benoit de Sainte-More, a poet of the court of Henry II., wrote his +"Roman de Troie" about 1160 (G. Paris); it was edited by Joly, Paris, +1870, 2 vols. 4to.--"Le Roman de Thebes," ed. L. Constans, Paris, 1890, +2 vols. 8vo, wrongly attributed to Benoit de Sainte-More, indirectly +imitated from the "Thebaid" of Statius.--"Eneas," a critical text, ed. +J. Salvedra de Grave, Halle, Bibliotheca Normannica, 1891, 8vo, also +attributed, but wrongly it seems, to Benoit; the work of a Norman, +twelfth century; imitated from the "AEneid."--The immense poem of +Eustache or Thomas de Kent is still unpublished; the author imitates the +romance in "alexandrines" of Lambert le Tort and Alexandre de Paris, +twelfth century, ed. Michelant, Stuttgart, 1846.--The romances of Hue de +Rotelande (Rhuddlan in Flintshire?) are also in French verse, and were +composed between 1176-7 and 1190-1; see Ward, "Catalogue of Romances," +1883, vol. i. pp. 728 ff.; his "Ipomedon" has been edited by Koelbing and +Koschwitz, Breslau, 1889, 8vo; his "Prothesilaus" is still unpublished. + +[177] Lib. IX. cap. ii. + +[178] "Hic est Arthur de quo Britonum nugae hodieque delirant, dignus +plane quod non fallaces somniarent fabulae, sed veraces praedicarent +historiae." "De Gestis," ed. Stubbs, Rolls, vol. i. p. 11. Henry of +Huntingdon, on the other hand, unable to identify the places of Arthur's +battles, descants upon the vanity of fame and glory, "popularis aurae, +laudis adulatoriae, famae transitoriae...." "Historia Anglorum," Rolls, p. +49. + +[179] Says the Wolf: + + Dont estes vos? de quel pais? + Vos n'estes mie nes de France ... + --Nai, mi seignor, mais de Bretaing ... + --Et savez vos neisun mestier? + --Ya, ge fot molt bon jogler ... + Ge fot savoir bon lai Breton. + +"Roman de Renart," ed. Martin, vol. i. pp. 66, 67. + +[180] Gildas, "De Excidio Britanniae," ed. J. Stevenson, English +Historical Society, 1838, 8vo; Nennius, "Historia Britonum," same +editor, place, and date. + +[181] His "Historia" was edited by Giles, London, 1844, 8vo, and by San +Marte, "Gottfried von Monmouth Historia regum Britanniae," Halle, 1854, +8vo. Geoffrey of Monmouth, or rather Geoffrey Arthur, a name which had +been borne by his father before him (Galffrai or Gruffyd in Welsh), +first translated from Welsh into Latin the prophecies of Merlin, +included afterwards in his "Historia"; bishop of St. Asaph, 1152; died +at Llandaff, 1154. See Ward, "Catalogue of Romances," vol. i. pp. 203 +ff. + +[182] Ward, "Catalogue of Romances," vol. i. p. 210. + +[183] "Quidam nostris temporibus, pro expiandis his Britonum maculis, +scriptor emersit, ridicula de eisdem figmenta contexens, ... Gaufridus +hic dictus est.... Profecto minimum digitum sui Arturi grossiorem facit +dorso Alexandri magni." "Guilielmi Neubrigensis Historia," ed. Hearne, +Oxford, 1719, 3 vols. 8vo, "Proemium"; end of the twelfth century. + +[184] "Le Roman de Brut," ed. Le Roux de Lincy, Rouen, 1836-38, 2 vols. +8vo. _Cf._ P. Meyer, "De quelques chroniques anglo-normandes qui ont +porte le nom de Brut," Paris, 1878, "Bulletin de la Societe des Anciens +Textes francais." + +[185] The oldest poem we have in which the early songs on Tristan were +gathered into one whole was written in French, on English soil, by Berou +about 1150. Another version, also in French verse, was written about +1170 by another Anglo-Norman, called Thomas. A third was the work of the +famous Chrestien de Troyes, same century. We have only fragments of the +two first; the last is entirely lost. It has been, however, possible to +reconstitute the poem of Thomas "by means of three versions: a German +one (by Gotfrid of Strasbourg, unfinished), a Norwegian one (in prose, +ab. 1225, faithful but compressed), and an English one (XIVth century, a +greatly impaired text)." G. Paris, "La Litterature francaise au moyen +age," 2nd ed., 1890, p. 94. See also "Tristan et Iseut," by the same, +_Revue de Paris_, April 15, 1894. + +Texts: "The poetical Romances of Tristan in French, in Anglo-Norman, and +in Greek," ed. Francisque Michel, London, 1835-9, 3 vols. 8vo.--"Die +Nordische und die Englische Version der Tristan-Sage," ed. Koelbing, +Heilbronn, 1878-83, 2 vols. 8vo; vol. i., "Tristrams Saga ok Isoudar" +(Norwegian prose); vol. ii., "Sir Tristram" (English verse).--"Gottfried +von Strassburg Tristan," ed. Reinhold Bachstein, Leipzig, 1869, 2 vols. +8vo (German verse). + +[186] "Inferno," canto v. + +[187] The following analysis is mainly made after "Tristan et Iseult, +poeme de Gotfrit de Strasbourg, compare a d'autres poemes sur le meme +sujet," by A. Bossert, Paris, 1865, 8vo. Gotfrit wrote before 1203 (G. +Paris, "Histoire Litterarie de la France," vol. xxx. p. 21). + +[188] + + En sa chambre se set un jor, + E fait un lai pitus d'am[o]r: + Coment dan Guirun fu surpris, + Pur l'amur de sa dame ocis.... + La reine chante dulcement, + La voiz acorde el estrument; + Les mainz sunt bels, li lais b[o]ns + Dulce la voiz [et] bas li tons. + +Francisque Michel, _ut supra_, vol. iii. p. 39. + +[189] On this incident, the earliest version of which is as old as the +fourteenth century B.C., having been found in an Egyptian papyrus of +that date, see the article by Gaston Paris's, Part I. + +[190] Swinburne, "Tristram of Lyonesse and other poems." + +[191] Bosert, pp. 62, 68, 72, 82. + +[192] "Et vous deistes, ales a Dieu, beau doulx amis. Ne oncques puis du +cueur ne me pot issir; ce fut li moz qui preudomme me fera si je jamais +le suis; car oncques puis ne fus a si grant meschief qui de ce mot ne me +souvenist; cilz moz me conforte en tous mes anuys; cilz moz m'a +tousjours garanti et garde de tous perilz; cilz moz m'a saoule en toutes +mes faims; cilz moz me fait riche en toutes mes pouretes. Par foi fait +la royne cilz moz fut de bonne heure dit, et benois soit dieux qui dire +le me fist. Mais je ne le pris pas si acertes comme vous feistes. A +maint chevalier l'ay je dit la ou oncques je n'y pensay fors du dire +seulement." MS. fr. 118 in the National Library, Paris, fol. 219; +fourteenth century. The history of Lancelot was told in verse and prose +in almost all the languages of Europe, from the twelfth century. One of +the oldest versions (twelfth century) was the work of an Anglo-Norman. +The most famous of the Lancelot poems is the "Conte de la Charrette," by +Chrestien de Troyes, written between 1164 and 1172 (G. Paris, "Romania," +vol. xii. p. 463). + +[193] "Omnis consuevit amans in coamantis aspectu pallescere," &c. Rules +supposed to have been discovered by a knight at the court of Arthur, and +transcribed in the "Flos Amoris," or "De Arte honeste amandi," of Andre +le Chapelain, thirteenth century; "Romania," vol. xii. p. 532. + +[194] On these romances, see, in "Histoire Litteraire de la France," +vol. xxx., a notice by Gaston Paris. On the MSS. of them preserved in +the British Museum, see Ward, "Catalogue of MS. Romances," 1883 (on +Merlin, pp. 278 ff.; on other prophecies, and especially those by Thomas +of Erceldoune, p. 328; these last have been edited by Alois Brandl, +"Thomas of Erceldoune," Berlin, 1880, 8vo, "Sammlung Englischer +Denkmaeler," and by the Early English Text Society, 1875). + +[195] On legends of Hindu origin and for a long time wrongly attributed +to the Arabs, see Gaston Paris, "le Lai de l'Oiselet," Paris, 1884, 8vo. +See also the important work of M. Bedier, "les Fabliaux," Paris, 1893, +8vo, in which the evidence concerning the Eastern origin of tales is +carefully sifted and restricted within the narrowest limits: very few +come from the East, not the bulk of them, as was generally admitted. + +[196] For Amis, very popular in England, see Koelbing, "Amis and +Amiloun," Heilbronn, 1884 (_cf._ below, p. 229), and "Nouvelles +francoises en prose du treizieme siecle," edited by Moland and +d'Hericault, Paris, 1856, 16mo; these "Nouvelles" include: "l'Empereur +Constant," "les Amities de Ami et Amile," "le roi Flore et la belle +Jehanne," "la Comtesse de Ponthieu," "Aucassin et Nicolette."--The +French text of "Floire et Blanceflor" is to be found in Edelstand du +Meril, "Poemes du treizieme siecle," Paris, 1856, 16mo.--For Marie de +France, see H. Suchier, "Die Lais der Marie de France," Halle, +Bibliotheca, Normannica, 1885, 8vo; her fables are in vol. ii. of +"Poesies de Marie de France," ed. Roquefort, Paris, 1819, 2 vols. 8vo. +See also Bedier's article in the _Revue des Deux Mondes_, Oct. 15, 1891, +also the chapter on Marie in Hervieux, "Fabulistes Latins," 1883-4, 2nd +part, chap. i. + +[197] On this subject, see Gaston Paris's criticism of the "Origines de +la poesie lyrique en France" of Jeanroy, in the "Journal des Savants," +1892. + +[198] One fact among many shows how constant was the intercourse on the +Continent between Frenchmen of France and Englishmen living or +travelling there, namely, the knowledge of the English language shown in +the twelfth and thirteenth centuries by the authors of several branches +of the "Roman de Renart," and the caricatures they drew of English +people, which would have amused nobody if the originals of the pictures +had not been familiar to all. (See Branches Ib and XIV. in Martin's +edition.) + +[199] Jeanroy, "Origines de la poesie lyrique en France, au moyen age," +Paris, 1889, 8vo, p. 68. An allusion in a crusade song of the twelfth +century shows that this _motif_ was already popular then. It is found +also in much older poetry and more remote countries, for Jeanroy quotes +a Chinese poem, written before the seventh century of our era, where, it +is true, a mere cock and mere flies play the part of the Verona lark and +nightingale: "It was not the cock, it was the hum of flies," or in the +Latin translation of Father Lacharme: "Fallor, non cantavit gallus, sed +muscarum fuit strepitus," _ibid._, p. 70. + +On _chansons_ written in French by Anglo-Normans, see "Melanges de +poesie anglo-normande," by P. Meyer, in "Romania," vol. iv. p. 370, and +"Les Manuscrits Francais de Cambridge," by the same, _ibid._, vol. xv. + +[200] Anglo-Norman song, written in England, in the thirteenth century, +"Romania," vol. xv. p. 254. + +[201] "La Plainte d'amour," from a MS. in the University Library, +Cambridge, GG I. 1, "Romania," _ibid._ + +[202] + + Bele Aliz matin leva, + Sun cors vesti e para, + Enz un verger s'entra, + Cink flurettes y truva, + Un chapelet fet en a + De rose flurie; + Pur Deu, trahez vus en la + Vus ki ne amez mie. + +The text of the sermon, as we have it is in Latin; it has long but +wrongly been attributed to Stephen Langton; printed by T. Wright in his +"Biographia Britannica, Anglo-Norman period," 1846, p. 446. + +[203] "Le Pelerinage de Charlemagne," eleventh century. Only one MS. has +been preserved, written in England, in the thirteenth century; it has +been edited by Koschwitz, "Karls des Grossen Reise nach Jerusalem und +Konstantinopel," Heilbronn, 1880, 8vo. _Cf._ G. Paris, "La poesie +francaise au moyen age," 1885, p. 119, and "Romania," vol. ix. + +[204] "Le Roman de Renart," ed. E. Martin, Strasbourg, 1882-7, 4 vols. +8vo; contains: vol. i., the old series of branches; vol. ii., the +additional branches; vol. iii., variants; vol. iv., notes and tables. +Most of the branches were composed in Normandy, Ile-de-France, Picardy; +the twelfth is the work of Richard de Lison, a Norman, end of the +twelfth century; several, for example the fourteenth, evince on the part +of their author a knowledge of the English tongue and manners. +Concerning the sources of the "Roman," see Sudre, "Les Sources du Roman +de Renart," Paris, 1892, 8vo. + +[205] Caricature of a funeral ceremony:-- + + Brun li ors, prenez vostre estole ... + Sire Tardis li limacons + Lut par lui sol les trois lecons + Et Roenel chanta les vers. (Vol. i. p. 12.) + +[206] + + Seigneurs, oi avez maint conte + Que maint conterre vous raconte, + Conment Paris ravi Eleine, + Le mal qu'il en ot et la paine ... + Et fabliaus, chansons de geste ... + Mais onques n'oistes la guerre, + Qui tant fu dure et de grant fin + Entre Renart et Ysengrin. + +(Prologue of Branch II.) + +[207] + + "Or dont," dit Nobles, "au deable! + Por le cuer be, sire Ysengrin, + Prendra ja vostre gerre fin?" + +(Vol. i. p. 8.) + +[208] + + ... Sire Chanticler li cos, + Et Pinte qui pont les ues gros + Et Noire et Blanche et la Rossete + Amenoient une charete + Qui envouxe ert d'une cortine. + Dedenz gisoit une geline + Que l'en amenoit en litere + Fete autresi con une bere. + Renart l'avoit si maumenee + Et as denz si desordenee + Que la cuisse li avoit frete + Et une ele hors del cors trete. + +(Vol. i. p. 9.) + +[209] + + ... Renart ne l'en laissa + De totes cinc que une soule: + Totes passerent par sa goule. + Et vos qui la gisez en bere, + Ma douce suer m'amie chere, + Con vos estieez tendre et crasse! + Que fera vostre suer la lasse? + +(Vol. i. p. 10.) + +[210] + + Pinte la lasse a ces paroles + Chai, pamee el pavement + Et les autres tot ensement. + Por relever les quatre dames, + Se leverent de leurs escames + Et chen et lou et autres bestes, + Eve lor getent sor les testes. + +[211] + + Par mautalant drece la teste. + Onc n'i ot si hardie beste, + Or ne sangler, que poor n'et + Quant lor sire sospire et bret. + Tel poor ot Coars li levres + Que il en ot deus jors les fevres. + Tote la cort fremist ensemble, + Li plus hardis de peor tremble. + Par mautalent sa coue drece, + Si se debat par tel destrece + Que tot en sone la meson, + Et puis fu tele sa reson. + Dame Pinte, fet l'emperere, + Foi que doi a l'ame mon pere.... + +[212] Examples of sculptures in the stalls of the cathedrals at +Gloucester, St. David's, &c.; of miniatures, MS. 10 E iv. in the British +Museum (English drawings of the beginning of the fourteenth century, one +of them reproduced in "English Wayfaring Life," p. 309); of manuscripts: +MS. fr. 12,583 in the National Library, Paris, "Cest livre est a Humfrey +duc de Gloucester, liber lupi et vulpis"; of a translation in English of +part of the romance: "Of the Vox and the Wolf" (time of Edward I., in +Wright's "Selection of Latin Stories," Percy Society; see below, pp. 228 +ff.). Caxton issued in 1481 "Thystorye of Reynard the Foxe," reprinted +by Thoms, Percy Society, 1844, 8vo. The MS. in the National Library, +mainly followed by Martin in his edition, offers "a sort of mixture of +the Norman and Picard dialects. The vowels generally present Norman if +not Anglo-Norman characteristics." "Roman de Renart," vol. i. p. 2. + +[213] In Migne's "Patrologia," vol. lxxvii. col. 153. "Dialogorum Liber +I."; Prologue. + +[214] "De vita eremitica," in Migne's "Patrologia," vol. xxxii. col. +1451, text below, p. 213. + +[215] Council of Sens, 1528, in "The Exempla, or illustrative Stories +from the Sermones Vulgares of Jacques de Vitry," ed. T. F. Crane, +London, 1890, 8vo, p. lxix. The collection of sermons with _exempla_, +compiled by Jacques de Vitry (born ab. 1180, d. ab. 1239), was one of +the most popular, and is one of the most curious of its kind. + +[216] + + Si che le pecorelle, che non sanno, + Tornan dal pasco pasciute di vento ... + + Ora si va con motti, e con iscede + A predicare.... + + Di questo ingrassa il porco Sant' Antonio, + Ed altri assai, che son peggio che porci, + Pagando di moneta senza conio. + +("Paradiso," canto xxix.) + +[217] To be found, _e.g._, in Jacques de Vitry, _ibid._ p. 105: "Audivi +de quadam vetula que non poterat inducere quandam matronam ut juveni +consentiret," &c. See below, pp. 225, and 447. + +[218] Bedier, "Les Fabliaux," Paris, 1893, 8vo, p. 241; Bedier's +definition of the same is as follows: "Les fabliaux sont des contes a +rire, en vers," p. 6. The principal French collections are: Barbazan and +Meon, "Fabliaux et contes des poetes francais," Paris, 1808, 4 vols. +8vo; Montaiglon and Raynaud, "Recueil general et complet des Fabliaux," +Paris, 1872-90, 6 vols. 8vo. + +[219] + + Ge sai contes, ge sai fableax, + Ge sai conter beax diz noveax, &c. + +"Des deux bordeors ribauz," in Montaiglon and Raynaud, "Recueil +general," vol. i. p. 11. + + + + +CHAPTER III. + +_LATIN._ + + +I. + +The ties with France were close ones; those with Rome were no less so. +William had come to England, politically as the heir of the Anglo-Saxon +kings, and with regard to ecclesiastical affairs as the Pope's chosen, +blessed by the head of Christianity. In both respects, notwithstanding +storms and struggles, the tradition thus started was continued under his +successors. + +At no period of the history of England was the union with Rome closer, +and at no time, not even in the Augustan Age of English literature was +there a larger infusion of Latin ideas. The final consequence of Henry +II.'s quarrel with Thomas Becket was a still more complete submission of +this prince to the Roman See. John Lackland's fruitless attempts to +reach absolute power resulted in the gift of his domains to St. Peter +and the oath of fealty sworn by him as vassal of the Pope: "We, John, by +the grace of God, king of England, lord of Ireland, duke of Normandy, +earl of Anjou, ... Wishing to humiliate ourselves for Him who humiliated +Himself for us even unto death ... freely offer and concede to God and +to our lord Pope Innocent and his Catholic successors, all the kingdom +of England and all the kingdom of Ireland for the remission of our +sins,"[220] May 15, 1213. + +From the day after Hastings the Church is seen establishing herself on +firm basis in the country; she receives as many, and even more domains +than the companions of the Conqueror. In the county of Dorset, for +instance, it appears from Domesday that "the Church with her vassals and +dependents enjoyed more than a third of the whole county, and that her +patrimony was greater than that of all the Barons and greater feudalists +combined."[221] + +The religious foundations are innumerable, especially at the beginning; +they decrease as the time of the Renaissance draws nearer. Four hundred +and eighteen are counted from William Rufus to John, a period of one +hundred years; one hundred and thirty-nine during the three following +reigns: a hundred and eight years; twenty-three in the fourteenth +century, and only three in the fifteenth.[222] + +This number of monasteries necessitated considerable intercourse with +Rome; many of the monks, often the abbots, were Italian or French; they +had suits in the court of Rome, they laid before the Pope at Rome, and +later at Avignon, their spiritual and temporal difficulties; the most +important abbeys were "exempt," that is to say, under the direct +jurisdiction of the Pope without passing through the local episcopal +authority. This was the case with St. Augustine of Canterbury, St. +Albans, St. Edmund's, Waltham, Evesham, Westminster, &c. The clergy of +England had its eyes constantly turned Romewards. + +This clergy was very numerous; in the thirteenth century its ranks were +swelled by the arrival of the mendicant friars: Franciscans and +Dominicans, the latter representing more especially doctrine, and the +former practice. The Dominicans expound dogmas, fight heresy, and +furnish the papacy with its Grand Inquisitors[223]; the Franciscans do +charitable works, nurse lepers and wretches in the suburbs of the towns. +All science that does not tend to the practice of charity is forbidden +them: "Charles the Emperor," said St. Francis, "Roland and Oliver, all +the paladins and men mighty in battle, have pursued the infidels to +death, and won their memorable victories at the cost of much toil and +labour. The holy martyrs died fighting for the faith of Christ. But +there are in our time, people who by the mere telling of their deeds, +seek honour and glory among men. There are also some among you who like +better to preach on the virtues of the saints than to imitate their +labours.... When thou shalt have a psalter so shalt thou wish for a +breviary, and when thou shalt have a breviary, thou shalt sit in a chair +like a great prelate, and say to thy brother: 'Brother, fetch me my +breviary.'"[224] + +Thirty-two years after their first coming there were in England twelve +hundred and forty-two Franciscans, with forty-nine convents, divided +into seven custodies: London, York, Cambridge, Bristol, Oxford, +Newcastle, Worcester.[225] "Your Holiness must know," writes Robert +Grosseteste, bishop of Lincoln, to Pope Gregory IX., "that the friars +illuminate the whole country by the light of their preaching and +teaching. Intercourse with these holy men propagates scorn of the world +and voluntary poverty.... Oh! could your Holiness see how piously and +humbly the people hasten to hear from them the word of life, to confess +their sins, and learn the rules of good conduct!..."[226] Such was the +beginning; what followed was far from resembling it. The point to be +remembered is another tie with Rome, represented by these new Orders: +even the troubles that their disorders gave rise to later, their +quarrels with the secular clergy, the monks and the University, the +constant appeals to the Pope that were a result of these disputes, the +obstinacy with which they endeavoured to form a Church within the +Church, all tended to increase and multiply the relations between Rome +and England. + +The English clergy was not only numerous and largely endowed; it was +also very influential, and played a considerable part in the policy of +the State. When the Parliament was constituted the clergy occupied many +seats, the king's ministers were usually churchmen; the high Chancellor +was a prelate. + +The action of the Latin Church made itself also felt on the nation by +means of ecclesiastical tribunals, the powers of which were +considerable; all that concerned clerks, or related to faith and +beliefs, to tithes, to deeds and contracts having a moral character, +wills for instance, came within the jurisdiction of the religious +magistrate. This justice interfered in the private life of the citizens; +it had an inquisitorial character; it wanted to know if good order +reigned in households, if the husband was faithful and the wife +virtuous; it cited adulterers to its bar and chastised them. Summoners +(Chaucer's somnours) played the part of spies and public accusers; they +kept themselves well informed on these different matters, were +constantly on the watch, pried into houses, collected and were supposed +to verify evil reports, and summoned before the ecclesiastical court +those whom Jane's or Gilote's beauty had turned from the path of +conjugal fidelity. It may be readily imagined that such an institution +afforded full scope for abuses; it could hardly have been otherwise +unless all the summoners had been saints, which they were not; some +among them were known to compound with the guilty for money, to call the +innocent before the judge in order to gratify personal spite.[227] Their +misdeeds were well known but not easy to prove; so that Chaucer's +satires did more to ruin the institution than all the petitions to +Parliament. These summoners were also in their own way, mean as that +was, representatives of the Latin country, of the spiritual power of +Rome; they knew it, and made the best of the stray Latin words that had +lodged in their memory; they used them as their shibboleth. + +Bishops kept seigneurial retinues, built fortresses[228] and lived in +them, had their archers and their dogs, hunted, laid siege to towns, +made war, and only had recourse to excommunication when all other means +of prevailing over their foes had failed. Others among them became +saints: both in heaven and on earth they held the first rank. Like the +sovereign, they knew, even then, the worth of public opinion; they +bought the goodwill of wandering poets, as that of the press was bought +in the day of Defoe. The itinerant minstrels were the newspapers of the +period; they retailed the news and distributed praise or blame; they +acquired over the common people the same influence that "printed matter" +has had in more recent times. Hugh de Nunant, bishop of Coventry, +accuses William de Longchamp, bishop of Ely, and Chancellor of England, +in a letter still extant, of having inspired the verses--one might +almost say the articles--that minstrels come from France, and paid by +him, told in public places, "in plateis," not without effect, "for +already, according to public opinion, no one in the universe was +comparable to him."[229] + +Nothing gives so vivid an impression of the time that has elapsed, and +the transformation in manners that has occurred, as the sight of that +religious and warlike tournament of which England was the field under +Richard Coeur-de-Lion, and of which the heroes were all prelates, to +wit: these same William de Longchamp, bishop of Ely, and Hugh de Nunant, +bishop of Coventry; then Hugh de Puiset, bishop of Durham, Geoffrey +Plantagenet, archbishop of York, &c. + +Hugh de Puiset, a scion of the de Puisets, viscounts of Chartres, +grandson of the Conqueror, cousin to King Richard, bishop palatine of +Durham, wears the coat of mail, fortifies his castles, storms those of +his enemies, builds ships, adds a beautiful "Lady chapel" to his +cathedral, and spends the rest of his time in hunting. + +William de Longchamp, his great rival, grandson of a Norman peasant, +bishop of Ely, Chancellor of England, seizes on Lincoln by force, lives +like a prince, has an escort of a thousand horsemen, adds to the +fortifications of the Tower of London and stands a siege in it. He is +obliged to give himself up to Hugh de Nunant, another bishop; he escapes +disguised as a woman; he is recognised, imprisoned in a cellar, and +exiled; he then excommunicates his enemies. Fortune smiles on him once +more and he is reinstated in his functions. + +Geoffrey Plantagenet, a natural son of Henry II., the only child who +remained always faithful to the old king, had once thought he would +reach the crown, but was obliged to content himself with becoming +archbishop of York. As such, he scorned to ally himself either with +Longchamp or with Puiset, and made war on both impartially. Longchamp +forbids him to leave France; nevertheless Geoffrey lands at Dover, the +castle of which was held by Richenda, sister of the Chancellor. He +mounts on horseback and gallops towards the priory of St. Martin; +Richenda sends after him, and one of the lady's men was putting his hand +on the horse's bridle, when our lord the archbishop, shod with iron, +gave a violent kick to the enemy's steed, and tore his belly open; the +beast reared, and the prelate, freeing himself, reached the priory. +There he is under watch for four days, after which he is dragged from +the very altar, and taken to the castle of Dover. At last he is +liberated, and installed in York; he immediately commences to fight with +his own clergy; he enters the cathedral when vespers are half over; he +interrupts the service, and begins it over again; the indignant +treasurer has the tapers put out, and the archbishop continues his +psalm-singing in the dark. He excommunicates his neighbour Hugh de +Puiset, who is little concerned by it; he causes the chalices used by +the bishop of Durham to be destroyed as profaned. + +Hugh de Puiset, who was still riding about, though attacked by the +disease that was finally to carry him off, dies full of years in 1195, +after a _reign_ of forty-three years. He had had several children by +different women: one of them, Henri de Puiset, joined the Crusade; +another, Hugh, remained French, and became Chancellor to King Louis +VII.[230] + +These warlike habits are only attenuated by degrees. In 1323 Edward II. +writes to Louis de Beaumont, bishop of Durham, reproaching a noble like +him for not defending his bishopric any better against the Scotch than +if he were a mutterer of prayers like his predecessor. Command is laid +upon bishop Louis to take arms and go and camp on the frontier. In the +second half of the same century, Henry le Despencer, bishop of Norwich, +hacks the peasants to pieces, during the great rising, and makes war in +Flanders for the benefit of one of the two popes. + +Side by side with these warriors shine administrators, men of learning, +saints, all important and influential personages in their way. Such +are, for example, Lanfranc, of Pavia, late abbot of St. Stephen at Caen, +who, as archbishop of Canterbury, reorganised the Church of England; +Anselm of Aosta, late abbot of Bec, also an archbishop, canonised at the +Renaissance, the discoverer of the famous "ontological" proof of the +existence of God, a paradoxical proof the inanity of which it was +reserved for St. Thomas Aquinas to demonstrate; Gilbert Foliot, a +Frenchman, bishop of London, celebrated for his science, a strong +supporter of Henry II.; Thomas Becket, of Norman descent, archbishop and +saint, whose quarrel with Henry II. divided England, and almost divided +Christendom too; Hugh, bishop of Lincoln under the same king, of French +origin, and who was also canonised; Stephen Langton, archbishop of +Canterbury, who contributed as much as any of the barons to the granting +of the Great Charter, and presided over the Council of London, in 1218, +where it was solemnly confirmed[231]; Robert Grosseteste,[232] famous +for his learning and holiness, his theological treatises, his sermons, +his commentaries on Boethius and Aristotle, his taste for the divine art +of music, which according to him "drives away devils." Warriors or +saints, all these leaders of men keep, in their difficulties, their eyes +turned towards Rome, and towards the head of the Latin Church. + + +II. + +At the same time as the monasteries, and under the shadow of their +walls, schools and libraries multiplied. The Latin education of the +nation is resumed with an energy and perseverance hitherto unknown, and +this time there will be no relapse into ignorance; protected by the +French conquest, the Latin conquest is now definitive. + +Not only are religious books in Latin, psalters, missals and decretals +copied and collected in monasteries, but also the ancient classics. They +are liked, they are known by heart, quoted in writings, and even in +conversation. An English chronicler of the twelfth century declares he +would blush to compile annals after the fashion of the Anglo-Saxons; +this barbarous manner is to be avoided; he will use Roman salt as a +condiment: "et exarata barbarice romano sale condire."[233] Another, of +the same period, has the classic ideal so much before his eyes that he +makes William deliver, on the day of Hastings, a speech beginning: "O +mortalium validissimi!"[234] + +A prelate who had been the tutor of the heir to the throne, and died +bishop palatine of Durham, Richard de Bury,[235] collects books with a +passion equal to that which will be later displayed at the court of the +Medici. He has emissaries who travel all over England, France, and Italy +to secure manuscripts for him; with a book one can obtain anything from +him; the abbot of St. Albans, as a propitiatory offering sends him a +Terence, a Virgil, and a Quinctilian. His bedchamber is so encumbered +with books that one can hardly move in it.[236] Towards the end of his +life, never having had but one passion, he undertook to describe it, +and, retired into his manor of Auckland, he wrote in Latin prose his +"Philobiblon."[237] In this short treatise he defends books, Greek and +Roman antiquity, poetry, too, with touching emotion; he is seized with +indignation when he thinks of the crimes of high treason against +manuscripts, daily committed by pupils who in spring dry flowers in +their books; and of the ingratitude of wicked clerks, who admit into the +library dogs, or falcons, or worse still, a two-legged animal, "bestia +bipedalis," more dangerous "than the basilisk, or aspic," who, +discovering the volumes "insufficiently concealed by the protecting web +of a dead spider," condemns them to be sold, and converted for her own +use into silken hoods and furred gowns.[238] Eve's descendants continue, +thinks the bishop, to wrongfully meddle with the tree of knowledge. + +What painful commiseration did he not experience on penetrating into an +ill-kept convent library! "Then we ordered the book-presses, chests, and +bags of the noble monasteries to be opened; and, astonished at beholding +again the light of day, the volumes came out of their sepulchres and +their prolonged sleep.... Some of them, which had ranked among the +daintiest, lay for ever spoilt, in all the horror of decay, covered by +filth left by the rats; they who had once been robed in purple and fine +linen now lay on ashes, covered with a cilice."[239] The worthy bishop +looks upon letters with a religious veneration, worthy of the ancients +themselves; his enthusiasm recalls that of Cicero; no one at the +Renaissance, not even the illustrious Bessarion, has praised old +manuscripts with a more touching fervour, or more nearly attained to the +eloquence of the great Latin orator when he speaks of books in his "Pro +Archia": "Thanks to books," says the prelate, "the dead appear to me as +though they still lived.... Everything decays and falls into dust, by +the force of Time; Saturn is never weary of devouring his children, and +the glory of the world would be buried in oblivion, had not God as a +remedy conferred on mortal man the benefit of books.... Books are the +masters that instruct us without rods or ferulas, without reprimands or +anger, without the solemnity of the gown or the expense of lessons. Go +to them, you will not find them asleep; question them, they will not +refuse to answer; if you err, no scoldings on their part; if you are +ignorant, no mocking laughter."[240] + +These teachings and these examples bore fruit; in renovated England, +Latin-speaking clerks swarmed. It is often difficult while reading their +works to discover whether they are of native or of foreign extraction; +hates with them are less strong than with the rest of their +compatriots; most of them have studied not only in England but in +Paris; science has made of them cosmopolitans; they belong, above all, +to the Latin country, and the Latin country has not suffered. + +The Latin country had two capitals, a religious capital which was Rome, +and a literary capital which was Paris. "In the same manner as the city +of Athens shone in former days as the mother of liberal arts and the +nurse of philosophers, ... so in our times Paris has raised the standard +of learning and civilisation, not only in France but in all the rest of +Europe, and, as the mother of wisdom, she welcomes guests from all parts +of the world, supplies all their wants, and submits them all to her +pacific rule."[241] So said Bartholomew the Englishman in the thirteenth +century. "What a flood of joy swept over my heart," wrote in the +following century another Englishman, that same Richard de Bury, "every +time I was able to visit that paradise of the world, Paris! My stay +there always seemed brief to me, so great was my passion. There were +libraries of perfume more delicious than caskets of spices, orchards of +science ever green...."[242] The University of Paris held without +contest the first rank during the Middle Ages; it counted among its +students, kings, saints, popes, statesmen, poets, learned men of all +sorts come from all countries, Italians like Dante, Englishmen like +Stephen Langton. + +Its lustre dates from the twelfth century. At that time a fusion +took place between the theological school of Notre-Dame, where shone, +towards the beginning of the century, Guillaume de Champeaux, and the +schools of logic that Abelard's teaching gave birth to on St. +Genevieve's Mount. This state of things was not created, but +consecrated by Pope Innocent III., a former student at Paris, who +by his bulls of 1208 and 1209 formed the masters and students into +one association, _universitas_.[243] + +According to a mediaeval custom, which has been perpetuated in the East, +and is still found for instance at the great University of El Azhar at +Cairo, the students were divided into nations: France, Normandy, +Picardy, England. It was a division by races, and not by countries; the +idea of mother countries politically divided being excluded, in theory +at least, from the Latin realm. Thus the Italians were included in the +French nation, and the Germans in the English one. Of all these +foreigners the English were the most numerous; they had in Paris six +colleges for theology alone. + +The faculties were four in number: theology, law, medicine, arts. The +latter, though least in rank, was the most important from the number of +its pupils, and was a preparation for the others. The student of arts +was about fifteen years of age; he passed a first degree called +"determinance" or bachelorship; then a second one, the licence, after +which, in a solemn ceremony termed _inceptio_, the corporation of +masters invested him with the cap, the badge of mastership. He had then, +according to his pledge, to dispute for forty successive days with every +comer; then, still very youthful, and frequently beardless, he himself +began to teach. A master who taught was called a Regent, _Magister +regens_. + +The principal schools were situated in the "rue du Fouarre" (straw, +litter), "vico degli Strami," says Dante, a street that still exists +under the same name, but the ancient houses of which are gradually +disappearing. In this formerly dark and narrow street, surrounded by +lanes with names carrying us far back into the past ("rue de la +Parcheminerie," &c), the most illustrious masters taught, and the most +singular disorders arose. The students come from the four corners of +Europe without a farthing, having, in consequence, nothing to lose, and +to whom ample privileges had been granted, did not shine by their +discipline. Neither was the population of the quarter an exemplary +one.[244] We gather from the royal ordinances that the rue du Fouarre, +"vicus ultra parvum pontem, vocatus gallice la rue du Feurre," had to be +closed at night by barriers and chains, because of individuals who had +the wicked habit of establishing themselves at night, with their +_ribaudes_, "mulieres immundae!" in the lecture-rooms, and leaving, on +their departure, by way of a joke, the professor's chair covered with +"horrible" filth. Far from feeling any awe, these evil-doers found, on +the contrary, a special amusement in the idea of perpetrating their +jokes in the _sanctum_ of philosophers, who, says the ordinance of the +wise king Charles V., "should be clean and honest, and inhabit clean, +decent, and honest places."[245] + +Teaching, the principal object of which was logic, consisted in the +reading and interpreting of such books as were considered authorities. +"The method in expounding is always the same. The commentator discusses +in a prologue some general questions relating to the work he is about +to lecture upon, and he usually treats of its material, formal, final, +and efficient causes. He points out the principal divisions, takes the +first member of the division, subdivides it, divides the first member of +this subdivision, and thus by a series of divisions, each being +successively cleft into two, he reaches a division which only comprises +the first chapter. He applies to each part of the work the same process +as to its whole. He continues these divisions until he comes to having +before him only one phrase including one single complete idea." + +Another not less important part of the instruction given consisted in +oratorical jousts; the masters disputed among themselves, and the pupils +did likewise. In a time when paper was scarce and parchment precious, +disputes replaced our written exercises. The weapons employed in these +jousts were blunt ones; but as in real tournaments where "armes +courtoises" were used, disputants were sometimes carried away by +passion, and the result was a true battle: "They scream themselves +hoarse, they lavish unmannerly expressions, abuse, threats, upon each +other. They even take to cuffing, kicking, and biting."[246] + +Under this training, rudimentary though it was, superior minds became +sharpened, they got accustomed to think, to weigh the pros and cons, to +investigate freely; a taste for intellectual things was kept up in them. +The greatest geniuses who had come to study Aristotle on St. Genevieve's +Mount were always proud to call themselves pupils of Paris. But narrow +minds grew there more narrow; they remained, as Rabelais will say later, +foolish and silly, dreaming, stultified things, "tout niais, tout reveux +et rassotes." John of Salisbury, a brilliant scholar of Paris in the +twelfth century, had the curiosity to come, after a long absence, and +see his old companions "that dialectics still detained on St. +Genevieve's Mount." "I found them," he tells us, "just as I had left +them, and at the same point; they had not advanced one step in the art +of solving our ancient questions, nor added to their science the +smallest proposition.... I then clearly saw, what it is easy to +discover, that the study of dialectics, fruitful if employed as a means +to reach the sciences, remain inert and barren if taken as being itself +the object of study."[247] + +During this time were developing, on the borders of the Isis and the +Cam, the Universities, so famous since, of Oxford and Cambridge; but +their celebrity was chiefly local, and they never reached the +international reputation of the one at Paris. Both towns had flourishing +schools in the twelfth century; in the thirteenth, these schools were +constituted into a University, on the model of Paris; they were granted +privileges, and the Pope, who would not let slip this opportunity of +intervening, confirmed them.[248] + +The rules of discipline, the teaching, and the degrees are the same as +at Paris. The turbulence is just as great; there are incessant battles; +battles between the students of the North and those of the South, +"boreales et australes," between the English and Irish, between the +clerks and the laity. In 1214 some clerks are hung by the citizens of +the town; the Pope's legate instantly makes the power of Rome felt, and +avenges the insult sustained by privileged persons belonging to the +Latin country. During ten years the inhabitants of Oxford shall remit +the students half their rent; they shall pay down fifty-two shillings +each year on St. Nicholas' day, in favour of indigent students; and +they shall give a banquet to a hundred poor students. Even the bill of +fare is settled by the Roman authority: bread, ale, soup, a dish of fish +or of meat; and this for ever. The perpetrators of the hanging shall +come barefooted, without girdle, cloak or hat, to remove their victims +from their temporary resting-place, and, followed by all the citizens, +bury them with their own hands in the place assigned to them in +consecrated ground. + +In 1252 the Irish and "Northerners" begin to fight in St. Mary's Church. +They are obliged by authority to appoint twelve delegates, who negotiate +a treaty of peace. In 1313 a prohibition is proclaimed against bearing +names of nations, these distinctions being a constant source of +quarrels. In 1334 such numbers of "Surrois" and "Norrois" clerks are +imprisoned in Oxford Castle after a battle, that the sheriff declares +escapes are sure to occur.[249] In 1354 a student, seated in a tavern, +"in taberna vini," pours a jug of wine over the tavern-keeper's head, +and breaks the jug upon it. Unfortunately the head is broken as well; +the "laity" take the part of the victim, pursue the clerks, kill twenty +of them, and fling their bodies "in latrinas"; they even betake +themselves to the books of the students, and "slice them with knives and +hatchets." During that term "oh! woe! no degrees in Logic were taken at +the University of Oxford."[250] In 1364 war breaks out again between the +citizens and students, "commissum fuit bellum," and lasts four days. + +Regulations, frequently renewed, show the nature of the principal +abuses. These laws pronounce: excommunication against the belligerents; +exclusion from the University against those students who harboured +"little women" (_mulierculas_) in their lodgings, major excommunication +and imprisonment against those who amuse themselves by celebrating +bacchanals in churches, masked, disguised, and crowned "with leaves or +flowers"; all this about 1250. The statutes of University Hall, 1292, +prohibit the fellows from fighting, from holding immodest conversations +together, from telling each other love tales, "fubulas de amasiis," and +from singing improper songs.[251] + +The lectures bore on Aristotle, Boethius, Priscian, and Donatus; Latin +and French were studied; the fellows were bound to converse together in +Latin; a regulation also prescribed that the scholars should be taught +Latin prosody, and accustomed to write epistles "in decent language, +without emphasis or hyperbole, ... and as much as possible full of +sense."[252] Objectionable passages are to be avoided; Ovid's "Art of +Love" and the book of love by Pamphilus are prohibited. + +From the thirteenth century foundations increase in number, both at +Oxford and Cambridge. Now "chests" are created, a kind of pawnbroking +institution for the benefit of scholars; now a college is created like +University College, the most ancient of all, founded by William of +Durham, who died in 1249, or New College, established by the illustrious +Chancellor of Edward III. William of Wykeham. Sometimes books are +bequeathed, as by Richard de Bury and Thomas de Cobham in the fourteenth +century, or by Humphrey of Gloucester, in the fifteenth.[253] The +journey to Paris continues a title to respect, but it is no longer +indispensable. + + +III. + +With these resources at hand, and encouraged by the example of rulers +such as Henry "Beauclerc" and Henry II., the subjects of the kings of +England latinised themselves in great numbers, and produced some of the +Latin writings which enjoyed the widest reputation throughout civilised +Europe. They handle the language with such facility in the twelfth +century, one might believe it to be their mother-tongue; the chief +monuments of English thought at this time are Latin writings. Latin +tales, chronicles, satires, sermons, scientific and medical works, +treatises on style, prose romances, and epics in verse, all kinds of +composition are produced by Englishmen in considerable numbers. + +One of them writes a poem in hexameters on the Trojan war, which +doubtless bears traces of barbarism, but more resembles antique models +than any other imitation made in Europe at the time. It was attributed +to Cornelius Nepos, so late even as the Renaissance, though the author, +Joseph of Exeter,[254] who composed it between 1178 and 1183, had +dedicated his work to Baldwin, archbishop of Canterbury, and mentioned +in it Arthur, "flos regum Arthurus," whose return was still expected by +the Britons, "Britonum ridenda fides." Joseph is acquainted with the +classics; he has read Virgil, and follows to the best of his ability the +precepts of Horace.[255] Differing in this from Benoit de Sainte-More +and his contemporaries, he depicts heroes that are not knights, and who +at their death are not buried in Gothic churches by monks chanting +psalms. This may be accounted a small merit; at that time, however, it +was anything but a common one, and, in truth, Joseph of Exeter alone +possessed it. + +In Latin poems of a more modern inspiration, much ingenuity, +observation, sometimes wit, but occasionally only commonplace wisdom, +were expended by Godfrey of Winchester, who composed epigrams about the +commencement of the twelfth century; by Henry of Huntingdon, the +historian who wrote some also; by Alexander Neckham, author of a prose +treatise on the "Natures of Things"; Alain de l'Isle and John de +Hauteville, who both, long before Jean de Meun, made Nature discourse, +"de omni re scibili"[256]; Walter the Englishman, and Odo of Cheriton, +authors in the twelfth and thirteenth centuries of Latin fables,[257] +and last, and above all, by Nigel Wireker, who wrote in picturesque +style and flowing verse the story of Burnellus, the ass whose tail was +too short.[258] + +Burnellus, type of the ambitious monk, escapes from his stable, and +wishes to rise in the world. He consults Galen, who laughs at him, and +sends him to Salerno.[259] At Salerno he is again made a fool of, and +provided with elixirs, warranted to make his tail grow to a beautiful +length. But in passing through Lyons on his return, he quarrels with the +dogs of a wicked monk called Fromond; while kicking right and left he +kicks off his vials, which break, while Grimbald, the dog, cuts off half +his tail. A sad occurrence! He revenges himself on Fromond, however, by +drowning him in the Rhone, and, lifting up his voice, he makes then the +valley ring with a "canticle" celebrating his triumph.[260] + +What can he do next? It is useless for him to think of attaining +perfection of form; he will shine by his science; he will go to the +University of Paris, that centre of all light; he will become +"Magister," and be appointed bishop. The people will bow down to him as +he passes; it is a dream of bliss, La Fontaine's story of the "Pot au +Lait." + +He reaches Paris, and naturally matriculates among the English nation. +He falls to studying; at the end of a year he has been taught many +things, but is only able to say "ya" (semper ya repetit). He continues +to work, scourges himself, follows the lectures for many years, but +still knows nothing but "ya," and remains an ass.[261] What then? He +will found an abbey, the rule of which shall combine the delights of all +the others: it will be possible to gossip there as at Grandmont, to +leave fasting alone as at Cluny, to dress warmly as among the +Premonstrant, and to have a female friend like the secular canons; it +will be a Theleme even before Rabelais. + +But suddenly an unexpected personage appears on the scene, the donkey's +master, Bernard the peasant, who had long been on the look-out for him, +and by means of a stick the magister, bishop, mitred abbot, is led back +to his stall. + +Not satisfied with the writing of Latin poems, the subjects of the +English kings would construct theories and establish the rules of the +art. It was carrying boldness very far; they did not realise that +theories can only be laid down with safety in periods of maturity, and +that in formulating them too early there is risk of propagating nothing +but the rules of bad taste. This was the case with Geoffrey de Vinesauf, +at the beginning of the thirteenth century. Geoffrey is sure of himself; +he learnedly joins example to precept, he juggles with words; he soars +on high, far above men of good sense. It was with great reason his work +was called the New art of poetry, "Nova Poetria,"[262] for it has +nothing in common with the old one, with Horace's. It is dedicated to +the Pope, and begins by puns on the name of Innocent[263]; it closes +with a comparison between the Pope and God: "Thou art neither God nor +man, but an intermediary being whom God has taken into partnership.... +Not wishing to keep all for himself, he has taken heaven and given thee +earth; what could he do better?"[264] + +Precepts and examples are in the same style. Geoffrey teaches how to +praise, blame, and ridicule; he gives models of good prosopopoeias; +prosopopoeias for times of happiness: an apostrophe to England +governed by Richard Coeur-de-Lion (we know how well he governed); +prosopopoeia for times of sorrow: an apostrophe to England, whose +sovereign (this same Richard) has been killed on a certain Friday: + +"England, of his death thou thyself diest!... O lamentable day of Venus! +O cruel planet! this day has been thy night, this Venus thy venom; by +her wert thou vulnerable!... O woe and more than woe! O death! O +truculent death! O death, I wish thou wert dead! It pleased thee to +remove the sun and to obscure the soil with obscurity!"[265] + +Then follow counsels as to the manner of treating ridiculous +people[266]: they come in good time, and we breathe again, but we could +have wished them even more stringent and sweeping. Such exaggerations +make us understand the wisdom of the Oxford regulations prescribing +simplicity and prohibiting emphasis; the more so if we consider that +Geoffrey did not innovate, but merely turned into rules the tastes of +many. Before him men of comparatively sound judgment, like Joseph of +Exeter, forgot themselves so far as to apostrophise in these terms the +night in which Troy was taken: "O night, cruel night! night truly +noxious! troublous, sorrowful, traitorous, sanguinary night!"[267] &c. + + +IV. + +The series of Latin prose authors of that epoch, grave or facetious, +philosophers, moralists, satirists, historians, men of science, romance +and tale writers, is still more remarkable in England than that of the +poets. Had they only suspected the importance of the native language +and left Latin, several of them would have held a very high rank in the +national literature. + +Romance is represented by Geoffrey of Monmouth, who in the twelfth +century wrote his famous "Historia Regum Britanniae," the influence of +which in England and on the Continent has already been seen. Prose tales +were written in astonishing quantities, in the twelfth and thirteenth +centuries, by those pious authors who, under pretext of edifying and +amusing their readers at the same time, began by amusing, and frequently +forgot to edify. They put into their collections all they knew in the +way of legends, jokes, and facetious stories. England produced several +such collections; their authors usually add a moral to their tales, but +sometimes omit it, or else they simply say: "Moralise as thou wilt!" + +In these innumerable well-told tales, full of sprightly dialogue, can be +already detected something of the art of the _conteur_ which will appear +in Chaucer, and something almost of the art of the novelist, destined +five hundred years later to reach such a high development in England. +The curiosity of the Celt, reawakened by the Norman, is perpetuated in +Great Britain; stories are doted on there. "It is the custom," says an +English author of the thirteenth century, "in rich families, to spend +the winter evenings around the fire, telling tales of former +times...."[268] + +Subjects for tales were not lacking. The last researches have about made +it certain that the immense "Gesta Romanorum," so popular in the Middle +Ages, were compiled in England about the end of the thirteenth +century.[269] The collection of the English Dominican John of Bromyard, +composed in the following century, is still more voluminous. Some idea +can be formed of it from the fact that the printed copy preserved at the +National Library of Paris weighs fifteen pounds.[270] + +Everything is found in these collections, from mere jokes and happy +retorts to real novels. There are coarse fabliaux in their embryonic +stage, objectionable tales where the frail wife derides the injured +husband, graceful stories, miracles of the Virgin. We recognise in +passing some fable that La Fontaine has since made famous, episodes out +of the "Roman de Renart," anecdotes drawn from Roman history, adventures +that, transformed and remodelled, have at length found their definitive +rendering in Shakespeare's plays. + +All is grist that comes to the mill of these authors; their stories are +of French, Latin, English, Hindu origin. It is plain, however, that they +write for Englishmen from the fact that many of their stories are +localised in England, and that quotations in English are here and there +inserted into the tale.[271] + +In turning the pages of these voluminous works, glimpses will be caught +of the Wolf, the Fox, and Tybert the cat; the Miller, his son and the +Ass; the Women and the Secret (instead of eggs, it is here a question of +"exceedingly black crows"); the Rats who wish to hang a bell about the +Cat's neck. Many tales, fabliaux, and short stories will be recognised +that have become popular under their French, English, or Italian shape, +such as the lay of the "Oiselet,"[272] the "Chienne qui pleure," or the +Weeping Bitch, the lay of Aristotle, the Geese of Friar Philip, the Pear +Tree, the Hermit who got drunk. Some of them are very indecent, but they +were not left out of the collections on that account, any more than +miniaturists were forbidden to paint on the margins of holy, or almost +holy books, scenes that were far from being so. A manuscript of the +decretals, for example, painted in England at the beginning of the +fourteenth century, exhibits a series of drawings illustrating some of +these stories, and meant to fit an obviously unexpurgated text.[273] + +The Virgin plays her usual part of an indulgent protectress; the +story-tellers strangely deviate from the sacred type set before them in +the Scriptures. They represent her as the Merciful One whose patience no +crime can exhaust, and whose goodwill is enlisted by the slightest act +of homage. She is transformed and becomes in their hands an +intermediate being between a saint, a goddess, and a fairy. The +sacristan-nun of a convent, beautiful as may be believed, falls in love +with a clerk, doubtless a charming one, and, unable to live without him, +"throws her keys on the altar, and roves with her friend for five years +outside the monastery." Passing by the place at the end of that time, +she is impelled by curiosity to go to the convent and inquire concerning +herself, the sacristan-nun of former years. To her great surprise she +hears that the sister continues there, and edifies the whole community +by her piety. At night, while she sleeps, the Virgin appears to her in a +vision, saying: "Return, unfortunate one, to thy convent! It is I who, +assuming thy shape, have fulfilled thy duties until now."[274] A +conversion of course follows. A professional thief, who robbed and did +nothing besides, "always invoked the Virgin with great devotion, even +when he set out to steal."[275] He is caught and hanged; but the Virgin +herself holds him up, and keeps him alive; he is taken down, and turns +monk. + +Another tale, of a romantic turn, is at once charming, absurd, immoral, +edifying, and touching: "Celestinus reigned in the City of Rome. He was +exceedingly prudent, and had a pretty daughter."[276] A knight fell in +love with her, but, being also very prudent after a fashion, he argued +thus: "Never will the emperor consent to give me his daughter to wife, I +am not worthy; but if I could in some manner obtain the love of the +maiden, I should ask for no more." He went often to see the princess, +and tried to find favour in her eyes, but she said to him: "Thy trouble +is thrown away; thinkest thou I know not what all these fine speeches +mean?" + +He then offers money: "It will be a hundred marks," says the emperor's +daughter. But when evening comes the knight falls into such a deep sleep +that he only awakes on the following morning. The knight ruins himself +in order to obtain the same favour a second time, and succeeds no better +than at first. He has spent all he had, and, more in love than ever, he +journeys afar to seek a lender. He arrives "in a town where were many +merchants, and a variety of philosophers, among them master Virgil." A +merchant, a man of singular humour, agrees to lend the money; he refuses +to take the lands of the young man as a security; "but thou shalt sign +with thy blood the bond, and if thou dost not return the entire sum on +the appointed day, I shall have the right to remove with a +well-sharpened knife all the flesh off thy body." + +The knight signs in haste, for he is possessed by his passion, and he +goes to consult Virgil. "My good master," he says, using the same +expression as Dante, "I need your advice;" and Virgil then reveals to +him the existence of a talisman, sole cause of his irresistible desire +to sleep. The knight returns with speed to the strange palace inhabited +by the still stranger daughter of this so "prudent" emperor; he removes +the talisman, and is no longer overpowered by sleep. + +To many tears succeeds a mutual affection, so true, so strong, +accompanied by so much happiness, that both forget the fatal date. +However, start he must. "Go," says the maiden, "and offer him double, or +treble the sum; offer him all the gold he wishes; I will procure it for +thee." He arrives, he offers, but the merchant refuses: "Thou speakest +in vain! Wert thou to offer me all the wealth of the city, nothing would +I accept but what has been signed, sealed, and settled between us." +They go before the judge; the sentence is not a doubtful one. + +The maiden, however, kept herself well informed of all that went on, +and, seeing the turn affairs were taking, "she cut her hair, donned a +rich suit of men's clothes, mounted a palfrey, and set out for the +palace where her lover was about to hear his sentence." She asks to be +allowed to defend the knight. "But nothing can be done," says the judge. +She offers money to the merchant, which he refuses; she then exclaims: +"Let it be done as he desires; let him have the flesh, and nothing but +the flesh; the bond says nothing of the blood." Hearing this, the +merchant replies: "Give me my money and I hold you clear of the rest." +"Not so," said the maiden. The merchant is confounded, the knight +released; the maiden returns home hurriedly, puts on her female attire, +and hastens out to meet her lover, eager to hear all that has passed. + +"O my dear mistress, that I love above all things, I nearly lost my life +this day; but as I was about to be condemned, suddenly appeared a knight +of an admirable presence, so handsome that I never saw his like." How +could she, at these words, prevent her sparkling eyes from betraying +her? "He saved me by his wisdom, and nought had I even to pay. + +"_The Maiden._--Thou might'st have been more generous, and brought home +to supper the knight who had saved thy life. + +"_The Knight._--He appeared and disappeared so suddenly I could not. + +"_The Maiden._--Would'st thou recognise him again if he returned? + +"_The Knight._--I should, assuredly."[277] + +She then puts on again her male attire, and it is easy to imagine with +what transports the knight beheld his saviour in his friend. The end of +this first outline of a "Merchant of Venice" is not less naive, +picturesque, and desultory than the rest: "Thereupon he immediately +married the maiden," and they led saintly lives. We are not told what +the prudent emperor Celestinus thought of this "immediately." + +Next to these compilers whose works became celebrated, but whose names +for the most part remained concealed, were professional authors, who +were and wanted to be known, and who enjoyed a great personal fame. +Foremost among them were John of Salisbury and Walter Map. + +John of Salisbury,[278] a former pupil of Abelard, a friend of St. +Bernard, Thomas Becket, and the English Pope Adrian IV., the envoy of +Henry II. to the court of Rome, which he visited ten times in twelve +years, writes in Latin his "Policratic,"[279] or "De nugis Curialium," +his "Metalogic," his "Enthetic" (in verse), and his eulogy on +Becket.[280] John is only too well versed in the classics, and he +quotes them to an extent that does more credit to his erudition than to +his taste; but he has the gift of observation, and his remarks on the +follies of his time have a great historical value. In his "Policratic" +is found a satire on a sort of personage who was then beginning to play +his part again, after an interruption of several centuries, namely, the +_curialis_, or courtier; a criticism on histrions who, with their +indecent farces, made a rough prelude to modern dramatic art; a +caricature of those fashionable singers who disgraced the religious +ceremonies in the newly erected cathedrals by their songs resembling +those "of women ... of sirens ... of nightingales and parrots."[281] He +ridicules hunting-monks, and also those chiromancers for whom Becket +himself had a weakness. "Above all," says John, by way of conclusion and +apology, "let not the men of the Court upbraid me with the follies I +trust them with; let them know I did not mean them in the least, I +satirised only myself and those like me, and it would be hard indeed if +I were forbidden to castigate both myself and my peers."[282] In his +"Metalogic," he scoffs at the vain dialectics of silly logicians, +Cornificians, as he calls them, an appellation that stuck to them all +through the Middle Ages, and at their long phrases interlarded with so +many negative particles that, in order to find out whether yes or no was +meant, it became necessary to examine if the number of noes was an odd +or even one. + +Bold ideas abound with John of Salisbury; he praises Brutus; he is of +opinion that the murder of tyrants is not only justifiable, but an +honest and commendable deed: "Non modo licitum est, sed aequum et +justum." Whatever may be the apparent prosperity of the great, the State +will go to ruin if the common people suffer: "When the people suffer, it +is as though the sovereign had the gout"[283]; he must not imagine he is +in health; let him try to walk, and down he falls. + +Characteristics of the same sort are found, with much more sparkling +wit, in the Latin works of Walter Map.[284] This Welshman has the +vivacity of the Celts his compatriots; he was celebrated at the court of +Henry II., and throughout England for his repartees and witticisms, so +celebrated indeed that he himself came to agree to others' opinion, and +thought them worth collecting. He thus formed a very bizarre book, +without beginning or end, in which he noted, day by day,[285] all the +curious things he had heard--"ego verbum audivi"--and with greater +abundance those he had said, including a great many puns. Thus it +happens that certain chapters of his "De Nugis Curialium," a title that +the work owes to the success of John of Salisbury's, are real novels, +and have the smartness of such; others are real fabliaux, with all their +coarseness; others are scenes of comedy, with dialogues, and indications +of characters as in a play[286]; others again are anecdotes of the East, +"quoddam mirabile," told on their return by pilgrims or crusaders. + +Like John of Salisbury, Map had studied in Paris, fulfilled missions to +Rome, and known Becket; but he shared neither his sympathy for France, +nor his affection for St. Bernard. In the quarrel which sprung up +between the saint and Abelard, he took the part of the latter. Though he +belonged to the Church, he is never weary of sneering at the monks, and +especially at the Cistercians; he imputes to St. Bernard abortive +miracles. "Placed," says Map, "in the presence of a corpse, Bernard +exclaimed: 'Walter, come forth!'--But Walter, as he did not hear the +voice of Jesus, so did he not listen with the ears of Lazarus, and came +not."[287] Women also are for Map the subject of constant satires; he +was the author of that famous "Dissuasio Valerii ad Rufinum de ducenda +uxore,"[288] well known to the Wife of Bath and which the Middle Ages +persistently attributed to St. Jerome. Map had asserted his authorship +and stated that he had written the dissertation "changing only our +names," assuming for himself the name of Valerius "me qui Walterus sum," +and calling his uxorious friend Rufinus because he was red-haired. But +it was of no avail, and St. Jerome continued to be the author, in the +same way as Cornelius Nepos was credited with having written Joseph of +Exeter's "Trojan War," dedicated though it was to the archbishop of +Canterbury. Map is very strong in his advice to his red-haired friend, +who "was bent upon being married, not loved, and aspired to the fate of +Vulcan, not of Mars." + +As a compensation many poems in Latin and French were attributed to Map, +of doubtful authenticity. That he wrote verses and was famous as a poet +there is no question, but what poems were his we do not know for +certain. To him was ascribed most of the "Goliardic" poetry current in +the Middle Ages, so called on account of the principal personage who +figures in it, Golias, the type of the gluttonous and debauched prelate. +Some of those poems were merry songs full of humour and _entrain_, +perfectly consistent with what we know of Map's fantasy: "My supreme +wish is to die in the tavern! May my dying lips be wet with wine! So +that on their coming the choirs of angels will exclaim: 'God be merciful +to this drinker!'"[289] Doubts exist also as to what his French poems +were; most of his jokes and repartees were delivered in French, as we +know from the testimony of Gerald de Barry,[290] but what he wrote in +that language is uncertain. The "Lancelot" is assigned to him in many +manuscripts and is perhaps his work.[291] + + +V. + +The subjects of the Angevin kings also took part in the scientific +movement. In the ranks of their literary men using the Latin language +are jurists, physicians, savants, historians, theologians, and, among +the latter, some of the most famous doctors of the Middle Ages: +Alexander of Hales, the "irrefragable doctor"[292]; Duns Scot, the +"subtle doctor"; Adam de Marisco, friend and adviser of Simon de +Montfort, the "illustrious doctor"; Ockham, the "invincible doctor"; +Roger Bacon, the "admirable doctor"; Bradwardine, the "profound doctor," +and yet others. + +Scot discusses the greatest problems of soul and matter, and amid many +contradictions, and much obscurity, arrives at this conclusion, that +matter is one: "Socrates and the brazen sphere are identical in nature." +He almost reaches this further conclusion, that "being is one."[293] His +reputation is immense during the Middle Ages; it diminishes at the +Renaissance, and Rabelais, drawing up a list of some remarkable books in +St. Victor's library, inscribes on it, between the "Maschefaim des +Advocats" and the "Ratepenade des Cardinaux," the works of the subtle +doctor under the irreverent title of "Barbouillamenta Scoti."[294] + +Ockham, in the pay of Philippe-le-Bel--for England, that formerly had to +send for Lanfranc and Anselm, can now furnish the Continent with +doctors--makes war on Boniface VIII., and, drawing his arguments from +both St. Paul and Aristotle, attacks the temporal power of the +popes.[295] Roger Bacon endeavours to clear up the chaos of the +sciences; he forestalls his illustrious namesake, and classifies the +causes of human errors.[296] Archbishop Bradwardine,[297] who died in +the great plague of 1349, restricts himself to theology, and in a book +famous during the Middle Ages, defends the "Cause of God" against all +sceptics, heretics, infidels, and miscreants, confuting them all, and +even Aristotle himself.[298] + +No longer is Salerno alone to produce illustrious physicians, or Bologne +illustrious jurists. A "Rosa Anglica," the work of John of Gaddesden, +court physician under Edward II., has the greatest success in learned +Europe, and teaches how the stone can be cured by rubbing the invalid +with a paste composed of crickets and beetles pounded together, "but +taking care to first remove the heads and wings."[299] A multitude of +prescriptions, of the same stamp most of them, are set down in this +book, which was still printed and considered as an authority at the +Renaissance. + +Bartholomew the Englishman,[300] another savant, yet more universal and +more celebrated, writes one of the oldest encyclopedias. His Latin book, +translated into several languages, and of which there are many very +beautiful manuscripts,[301] comprises everything, from God and the +angels down to beasts. Bartholomew teaches theology, philosophy, +geography, and history, the natural sciences, medicine, worldly +civility, and the art of waiting on table. Nothing is too high, or too +low, or too obscure for him; he is acquainted with the nature of angels, +as well as with that of fleas: "Fleas bite more sharply when it is going +to rain." He knows about diamonds, "stones of love and reconciliation"; +and about man's dreams "that vary according to the variation of the +fumes that enter into the little chamber of his phantasy"; and about +headaches that arise from "hot choleric vapours, full of ventosity"; and +about the moon, that, "by the force of her dampness, sets her +impression in the air and engenders dew"; and about everything in fact. + +The jurists are numerous; through them again the action of Rome upon +England is fortified. Even those among them who are most bent upon +maintaining the local laws and traditions, have constantly to refer to +the ancient law-makers and commentators; Roman law is for them a sort of +primordial and common treasure, open to all, and wherewith to fill the +gaps of the native legislation. The first lessons had been given after +the Conquest by foreigners: the Italian Vacarius, brought by Theobald, +Archbishop of Canterbury, had professed law at Oxford in 1149.[302] Then +Anglo-Normans and English begin to codify and interpret their laws; they +write general treatises; they collect precedents; and so well do they +understand the utility of precedents that these continue to have in +legal matters, up to this day, an importance which no other nation has +credited them with. Ralph Glanville, Chief Justice under Henry II., +writes or inspires a "Treatise of the laws and customs of England"[303]; +Richard, bishop of London, compiles a "Dialogue of the Exchequer,"[304] +full of wisdom, life, and even a sort of humour; Henry of Bracton,[305] +the most renowned of all, logician, observer, and thinker, composes in +the thirteenth century an ample treatise, of which several +abridgments[306] were afterwards made for the convenience of the judges, +and which is still consulted. + +In the monasteries, the great literary occupation consists in the +compiling of chronicles. Historians of Latin tongue abounded in mediaeval +England, nearly every abbey had its own. A register was prepared, with a +loose leaf at the end, "scedula," on which the daily events were +inscribed in pencil, "cum plumbo." At the end of the year the appointed +chronicler, "non quicumque voluerit, sed cui injunctum fuerit," shaped +these notes into a continued narrative, adding his remarks and comments, +and inserting the entire text of the official documents sent by +authority for the monastery to keep, according to the custom of the +time.[307] In other cases, of rarer occurrence, a chronicle was compiled +by some monk who, finding the life in cloister very dull, the offices +very long, and the prayers somewhat monotonous, used writing as a means +of resisting temptations and ridding himself of vain thoughts and the +remembrance of a former worldly life.[308] Thus there exists an almost +uninterrupted series of English chronicles, written in Latin, from the +Conquest to the Renaissance. The most remarkable of these series is that +of the great abbey of St. Albans, founded by Offa, a contemporary of +Charlemagne, and rebuilt by Paul, a monk of Caen, who was abbot in 1077. + +Most of these chronicles are singularly impartial; the authors freely +judge the English and the French, the king and the people, the Pope, +Harold and William. They belong to that Latin country and that religious +world which had no frontiers. The cleverest among them are remarkable +for their knowledge of the ancients, for the high idea they conceive, +from the twelfth century on, of the historical art, and for the pains +they take to describe manners and customs, to draw portraits and to +preserve the memory of curious incidents. Thus shone, in the twelfth +century, Orderic Vital, author of an "Ecclesiastical History" of +England[309]; Eadmer, St. Anselm's biographer[310]; Gerald de Barry, +otherwise Geraldus Cambrensis; a fiery, bragging Welshman, who exhibited +both in his life and works the temperament of a Gascon[311]; William of +Malmesbury,[312] Henry of Huntingdon,[313] &c. + +These two last have a sort of passion for their art, and a deep +veneration for the antique models. William of Malmesbury is especially +worthy of remembrance and respect. Before beginning to write, he had +collected a multitude of books and testimonies; after writing he looks +over and revises his text; he never considers, with famous Abbe Vertot, +that "son siege est fait," that it is too late to mend. He is alive to +the interest offered for the historian by the customs of the people, and +by these characteristic traits, scarcely perceptible sometimes, which +are nevertheless landmarks in the journey of mankind towards +civilisation. His judgments are appreciative and thoughtful; he does +something to keep awake the reader's attention, and notes down, with +this view, many anecdotes, some of which are excellent prose tales. +Seven hundred years before Merimee, he tells in his own way the story of +the "Venus d'Ille."[314] He does not reach the supreme heights of art, +but he walks in the right way; he does not know how to blend his hues, +as others have done since, so as to delight the eye with many-coloured +sights; but he already paints in colours. To please his reader, he +suddenly and naively says: "Now, I will tell you a story. Once upon a +time...." But if he has not been able to skilfully practice latter-day +methods, it is something to have tried, and so soon recognised the +excellence of them. + +In the thirteenth century rose above all others Matthew Paris,[315] an +English monk of the Abbey of St. Albans, who in his sincerity and +conscientiousness, and in his love for the historical art, resembles +William of Malmesbury. He, too, wants to interest; a skilful +draughtsman, "pictor peroptimus,"[316] he illustrates his own +manuscripts; he depicts scenes of religious life, a Gothic shrine +carried by monks, which paralytics endeavour to touch, an architect +receiving the king's orders, an antique gem of the treasury of St. +Albans which, curiously enough, the convent lent pregnant women in order +to assist them in child-birth; a strange animal, little known in +England: "a certain elephant,"[317] drawn from nature, with a replica of +his trunk in another position, "the first, he says, that had been seen +in the country."[318] The animal came from Egypt, and was a gift from +Louis IX. of France to Henry III. Matthew notes characteristic details +showing what manners were; he gives great attention to foreign affairs, +and also collects anecdotes, for instance, of the wandering Jew, who +still lived in his time, a fact attested in his presence by an +Archbishop of Armenia, who came to St. Albans in 1228. The porter of the +praetorium struck Jesus saying: "Go on faster, go on; why tarriest thou?" +Jesus, turning, looked at him with a stern countenance and replied: "I +go on, but thou shalt tarry till I come." Since then Cartaphilus +tarries, and his life begins again with each successive century. Matthew +profits by the same occasion to find out about Noah's ark, and informs +us that it was still to be seen, according to the testimony of this +prelate, in Armenia.[319] + +In the fourteenth century the most illustrious chroniclers were Ralph +Higden, whose Universal History became a sort of standard work, was +translated into English, printed at the Renaissance, and constantly +copied and quoted[320]; Walter of Hemingburgh, Robert of Avesbury, +Thomas Walsingham,[321] not to mention many anonymous authors. Several +among the historians of that date, and Walsingham in particular, would, +on account of the dramatic vigour of their pictures, have held a +conspicuous place in the literature of mediaeval England had they not +written in Latin, like their predecessors.[322] + +From these facts, and from this ample, many-coloured literary growth, +may be gathered how complete the transformation was, and how strong the +intellectual ties with Rome and Paris had become; also how greatly the +inhabitants of England now differed from those Anglo-Saxons, that the +victors of Hastings had found "agrestes et pene illiteratos," according +to the testimony of Orderic Vital. Times are changed: "The admirable +Minerva visits human nations in turn ... she has abandoned Athens, she +has quitted Rome, she withdraws from Paris; she has now come to this +island of Britain, the most remarkable in the world; nay more, itself an +epitome of the world."[323] Thus could speak concerning his country, +about the middle of the fourteenth century, when the results of the +attempted experiment were certain and manifest, that great lover of +books, a late student at Paris, who had been a fervent admirer of the +French capital, Richard de Bury, Bishop of Durham. + +FOOTNOTES: + +[220] "Volentes nos ipsos humiliare pro Illo Qui Se pro nobis humiliavit +usque ad mortem ... offerimus et libere concedimus Deo et ... domino +nostro papae Innocentio ejusque catholicis successoribus, totum regnum +Angliae et totum regnum Hiberniae, cum omni jure et pertinentiis suis, pro +remissione peccatorum nostrorum." Hereupon follows the pledge to pay for +ever to the Holy See "mille marcas sterlingorum," and then the oath of +fealty to the Pope as suzerain of England. Stubbs, "Select Charters," +Oxford, 1876, 3rd ed., pp. 284 ff. + +[221] R. W. Eyton, "A key to Domesday, showing the Method and Exactitude +of its Mensuration ... exemplified by ... the Dorset Survey," London, +1878, 4to, p. 156. + +[222] "Historical maps of England during the first thirteen centuries," +by C. H. Pearson, London, 1870, fol. p. 61. + +[223] Concerning their power and the part they played, see for example +the confirmation by Philip VI. of France, in November, 1329, of the +regulations submitted to him by that "religious and honest person, friar +Henri de Charnay, of the order of Preachers, inquisitor on the crime of +heresy, sent in that capacity to our kingdom and residing in +Carcassonne." Sentences attain not only men, but even houses; the king +orders: "_Premierement_, quod domus, plateae et loca in quibus haereses +fautae fuerunt, diruantur et nunquam postea reedificentur, sed perpetuo +subjaceant in sterquilineae vilitati," &c. Isambert's "Recueil des +anciennes Lois," vol. iv. p. 364. + +[224] "Speculum vitae B. Francisci et sociorum ejus," opera Fratris G. +Spoelberch, Antwerp, 1620, 8vo, part i. chap. iv. + +[225] Brewer and Howlett, "Monumenta Franciscana," Rolls, 1858-82, 8vo, +vol. i. p. 10. + +[226] Letter of the year 1238 or thereabout; "Roberti Grosseteste +Epistolae," ed. Luard, Rolls, 1861, p. 179. + +[227] + + A bettre felaw sholde men noght finde, + He wolde suffre, for a quart of wyn, + A good felawe to have his concubyn + A twelf-month and excuse him atte fulle. + +Prologue of the "Canterbury Tales." The name of summoner was held in +little esteem, and no wonder: + + "Artow thanne a bailly?"--"Ye," quod he; + He dorste nat for verray filthe and shame + Seye that he was a somnour for the name." + +("Freres Tale," l. 94.) + +[228] They built a good many. Alexander, bishop of Lincoln, after having +been a parish priest at Caen, first tried his hand as a builder, in +erecting castles; he built some at Newark, Sleaford, and Banbury. He +then busied himself with holier work and endowed Lincoln Cathedral with +its stone vault. This splendid church had been begun on a spot easy to +defend by another French bishop, Remi, formerly monk at Fecamp: +"Mercatis igitur praediis, in ipso vertice urbis juxta castellum turribus +fortissimis eminens, in loco forti fortem, pulchro pulchrum, virgini +virgineam construxit ecclesiam; quae et grata esset Deo servientibus et, +ut pro tempore oportebat, invincibilis hostibus." Henry of Huntingdon, +"Historia Anglorum," Rolls, p. 212. + +[229] "Epistola Hugonis ... de dejectione Willelmi Eliensis episcopi +Regis cancellarii," in Hoveden, "Chronica," ed. Stubbs, Rolls, vol. iii. +p. 141, year 1191: "Hic ad augmentum et famam sui nominis, emendicata +carmina et rhythmos adulatorios comparabat, et de regno Francorum +cantores et joculatores muneribus allexerat, ut de illo canerent in +plateis: et jam dicebatur ubique, quod non erat talis in orbe." See +below, pp. 222, 345. + +[230] See Stubbs, Introductions to the "Chronica Magistri Rogeri de +Hovedene." Rolls, 1868, 4 vols. 8vo, especially vols. iii. and iv. + +[231] Lanfranc, 1005?-1089, archbishop in 1070; "Opera quae supersunt," +ed. Giles, Oxford, 1843, 2 vols. 8vo.--St. Anselm, 1033-1109, archbishop +of Canterbury in 1093; works ("Monologion," "Proslogion," "Cur Deus +homo," &c.) in Migne's "Patrologia," vol. clviii. and clix.--Stephen +Langton, born ab. 1150, of a Yorkshire family, archbishop in 1208, d. +1228. + +[232] A declared supporter of the Franciscans, and an energetic censor +of the papal court, bishop of Lincoln 1235-53, has left a vast number of +writings, and enjoyed considerable reputation for his learning and +sanctity. His letters have been edited by Luard, "Roberti Grosseteste +... Epistolae," London, 1861, Rolls. See below, p. 213. Roger Bacon +praised highly his learned works, adding, however: "quia Graecum et +Hebraeum non scivit sufficienter ut per se transferret, sed habuit multos +adjutores." "Rogeri Bacon Opera ... inedita," ed. Brewer, 1859, Rolls, +p. 472. + +[233] "Gesta Regum Anglorum," by William of Malmesbury, ed. Hardy, 1840, +"Prologus." He knew well the "Anglo-Saxon Chronicle" and used it: "Sunt +sane quaedam vetustatis indicia chronico more et patrio sermone, per +annos Domini ordinata," p. 2. + +[234] "Henrici archidiaconi Huntendunensis Historia Anglorum," Rolls, +1879, p. 201. + +[235] He derived his name from Bury St. Edmund's, near which he was born +on January 24, 1287. He was the son of Sir Richard Aungerville, Knight, +whose ancestors had come to England with the Conqueror. He became the +king's receiver in Gascony, fulfilled missions at Avignon in 1330 when +he met Petrarca ("vir adentis ingenii," says Petrarca of him), and in +1333. He became in this year bishop of Durham, against the will of the +chapter, who had elected Robert de Graystanes, the historian. He was +lord Treasurer, then high Chancellor in 1334-5, discharged new missions +on the Continent, followed Edward III. on his expedition of 1338, and +died in 1345. + +[236] See "Registrum Palatinum Dunelmense," ed. Hardy, Rolls, vol. iii. +Introduction, p. cxlvi. + +[237] The best edition is that given by E. C. Thomas, "The Philobiblon +of Richard de Bury," London, 1888, 8vo, Latin text with an English +translation. The Introduction contains a biography in which some current +errors have been corrected, and notes on the various MSS. According to +seven MSS. the "Philobiblon" would be the work of Robert Holkot, and not +of Richard de Bury, but this appears to be a mistaken attribution. + +[238] "Occupant etenim," the books are represented to say, "loca nostra, +nunc canes, nunc aves, nunc bestia bipedalis, cujus cohabitatio cum +clericis vetabatur antiquitus, a qua semper, super aspidem et basilicum +alumnos nostros docuimus esse fugiendum.... Ista nos conspectos in +angulo, jam defunctae araneae de sola tela protectos ... mox in capitogia +pretiosa ... vestes et varias furraturas ... nos consulit commutandos" +(chap. iv. p. 32). + +[239] Chap. viii. p. 66. + +[240] Chap. i. pp. 11, 13. + +[241] "Sicut quondam Athenarum civitas mater liberalium artium et +literarum, philosophorum nutrix et fons omnium scientiarum Graeciam +decoravit, sic Parisiae nostris temporibus, non solum Franciam imo totius +Europae partem residuam in scientia et in moribus sublimarunt. Nam velut +sapientiae mater, de omnibus mundi partibus advenientes recolligunt, +omnibus in necessariis subveniunt, pacifice omnes regunt...." +"Bartholomaei Anglici De ... Rerum ... Proprietatibus Libri xviii.," ed. +Pontanus, Francfort, 1609, 8vo. Book xv. chap. 57, "De Francia," p. 653. + +[242] "Philobiblon," ed. Thomas, chap. viii. p. 69. _Cf._ Neckham, "De +Naturis Rerum," chap. clxxiv. (Rolls, 1863, p. 311). + +[243] On the old University of Paris, see Ch. Thurot's excellent essay: +"De l'organisation de l'enseignement dans l'Universite de Paris au moyen +age," Paris, 1850, 8vo. The four nations, p. 16; the English nation, p. +32; its colleges, p. 28; the degrees in the faculty of arts, pp. 43 ff. + +[244] Their servants were of course much worse in every way; they lived +upon thefts, and had even formed on this account an association with a +captain at their head: "Cum essem Parisius audivi quod garciones +servientes scholarium, qui omnes fere latrunculi solent esse, habebant +quendam magistrum qui pinceps erat hujus modi latrocinii." Th. Wright, +"Latin stories from MSS. of the XIIIth and XIVth Centuries," London, +1842, tale No. cxxv. + +[245] May, 1358, in Isambert's "Recueil des anciennes Lois," vol. v. p. +26. + +[246] Thurot, _ut supra_, pp. 73, 89. + +[247] In his "Metalogicus," "Opera Omnia," ed. Giles, Oxford, 1848, 5 +vols. 8vo, vol. v. p. 81. + +[248] Innocent IV. confirms (ab. 1254) all the "immunitates et +laudabiles, antiquas, rationabiles consuetudines" of Oxford: "Nulli ergo +hominum liceat hanc paginam nostrae protectionis infringere vel ausu +temerario contraire." "Munimenta Academica, or documents illustrative of +academical life and studies at Oxford," ed. Anstey, 1868, Rolls, 2 vols. +8vo, vol. i. p. 26. _Cf._ W. E. Gladstone, "An Academic Sketch," Oxford, +1892. + +[249] "Rolls of Parliament," 8 Ed. III. vol. ii. p. 76. + +[250] Robert of Avesbury (a contemporary, he died ab. 1357), "Historia +Edvardi tertii," ed. Hearne, Oxford, 1720, 8vo, p. 197. + +[251] "Vivant omnes honeste, ut clerici, prout decet sanctos, non +pugnantes, non scurrilia vel turpia loquentes, non cantilenas sive +falulas de amasiis vel luxuriosis, aut ad libidinem sonantibus +narrantes, cantantes aut libenter audientes." "Munimenta Academica," i. +p. 60. + +[252] Regulation of uncertain date belonging to the thirteenth (or more +probably to the fourteenth) century, concerning pupils in grammar +schools; they will be taught prosody, and will write verses and +epistles: "Literas compositas verbis decentibus, non ampullosis aut +sesquipedalibus et quantum possint sententia refertis." They will learn +Latin, English, and French "in gallico ne lingua illa penitus sit +omissa." "Munimenta Academica," i. p. 437. + +[253] Another sign of the times consists in the number of episcopal +letters authorizing ecclesiastics to leave their diocese and go to the +University. Thus, for example, Richard de Kellawe, bishop of Durham, +1310-16, writes to Robert de Eyrum: "Quum per viros literatos Dei +consuevit Ecclesia venustari, cupientibus in agro studii laborare et +acquirere scientiae margaritam ... favorem libenter et gratiam impertimus +... ut in loco ubi generale viget studium, a data praesentium usque in +biennium revolutum morari valeas." "Registrum Palatinum Dunelmense," ed. +Hardy, Rolls, 1873, 4 vols. 8vo, vol. i. p. 288 (many other similar +letters). + +[254] Josephus Exoniensis, or Iscanus, followed Archbishop Baldwin to +the crusade in favour of which this prelate had delivered the sermons, +and undertaken the journey in Wales described by Gerald de Barry. Joseph +sang the expedition in a Latin poem, "Antiocheis," of which a few lines +only have been preserved. In his Trojan poem he follows, as a matter of +course, Dares; the work was several times printed in the Renaissance and +since: "Josephi Iscani ... De Bello Trojano libri ... auctori restituti +... a Samuele Dresemio," Francfort, 1620, 8vo. The MS. lat. 15015 in the +National Library, Paris, contains a considerable series of explanatory +notes written in the thirteenth century, concerning this poem (I printed +the first book of them). + +[255] For example, in his opening lines, where he adheres to the +simplicity recommended in "Ars Poetica": + + Iliadum lacrymas concessaque Pergama fatis, + Praelia bina ducum, bis adactam cladibus urbem, + In cineres quaerimus. + +[256] "Anglo-Latin satirical poets and epigrammatists of the XIIth +Century," ed. Th. Wright, London, 1872, Rolls, 2 vols. 8vo; contains, +among other works: "Godfredi prioris Epigrammata" (one in praise of the +Conqueror, vol. ii. p. 149); "Henrici archidiaconi Historiae liber +undecimus" (that is, Henry of Huntingdon, fine epigram "in seipsum," +vol. ii. p. 163); "Alexandri Neckham De Vita Monachorum" (the same wrote +a number of treatises on theological, scientific, and grammatical +subjects; see especially his "De Naturis Rerum," ed. Wright, Rolls, +1863); "Alani Liber de Planctu Naturae" (_cf._ "Opera," Antwerp, 1654, +fol., the nationality of Alain de l'Isle is doubtful); "Joannis de +Altavilla Architrenius" (that is the arch-weeper; lamentations of a +young man on his past, his faults, the faults of others; Nature comforts +him and he marries Moderation; the author was a Norman, and wrote ab. +1184). + +[257] For the Latin fables of Walter the Englishman, Odo de Cheriton, +Neckham, &c., see Hervieux, "les Fabulistes latins," Paris, 1883-4, 2 +vols. (text, commentary, &c.). + +[258] "Speculum Stultorum," in Wright, "Anglo-Latin satirical poets"; +_ut supra_. Nigel (twelfth century) had for his patron William de +Longchamp, bishop of Ely (see above, p. 163), and fulfilled +ecclesiastical functions in Canterbury. + +[259] + + In titulo caudae Francorum rex Ludovicus + Non tibi praecellit pontificesve sui. + +(Vol. i. p. 17.) + +[260] + + Cantemus, socii! festum celebremus aselli! + Vocibus et votis organa nostra sonent. + Exultent asini, laeti modulentur aselli, + Laude sonent celebri tympana, sistra, chori! + +(p. 48.) + +[261] + + Jam pertransierat Burnellus tempora multa + Et prope completus septimus annus erat, + Cum nihil ex toto quodcunque docente magistro + Aut socio potuit discere praeter ya. + Quod natura dedit, quod secum detulit illuc, + Hoc habet, hoc illo nemo tulisse potest ... + Semper ya repetit. + +(p. 64) + +[262] "Galfridi de Vinosalvo Ars Poetica," ed. Leyser, Helmstadt, 1724, +8vo. He wrote other works; an "Itinerarium regis Anglorum Richardi I." +(text in the "Rerum Anglicarum Scriptores" of Gale, 1684 ff., fol., vol. +ii.) has been attributed to him, but there are grave doubts; see +Haureau, "Notices et Extraits des Manuscrits," vol. xxix. pp. 321 ff. +According to Stubbs ("Itinerarium peregrinorum et Gesta Regis Ricardi," +1864, Rolls), the real author is Richard, canon of the Holy Trinity, +London. + +[263] + + Papa stupor mundi, si dixero Papa _Nocenti_: + Acephalum nomen tribuam tibi; si caput addam, + Hostis erit metri, &c. + +[264] + + Nec Deus es nec homo, quasi neuter es inter utrumque, + Quem Deus elegit socium. Socialiter egit + Tecum, partibus mundum. Sed noluit unus + Omnia. Sed voluit tibi terras et sibi coelum. + Quid potuit melius? quid majus? cui meliori? + +(p. 95.) + +[265] + + Tota peris ex morte sua. Mors non fuit ejus, + Sed tua. Non una, sed publica, mortis origo. + O Veneris lacrimosa dies! o sydus amarum! + Illa dies tua nox fuit et Venus illa venenum; + Illa dedit vulnus ... + O dolor! o plus quam dolor! o mors! o truculenta + Mors! Esses utinam mors mortua! quid meministi + Ausa nefas tantum? Placuit tibi tollere solem + Et tenebris tenebrare solum. + +(p. 18.) + +[266] + + Contra ridiculos si vis insurgere plene + Surge sub hac forma. Lauda, sed ridiculose. + Argue, sed lepide, &c. + +(p. 21.) + +[267] + + Nox, fera nox, vere nox noxia, turbida, tristis, + Insidiosa, ferox, &c. + +("De Bello Trojano," book vi. l. 760.) + +[268] "Cum in hyemis intemperie post cenam noctu familia divitis ad +focum, ut potentibus moris est, recensendis antiquis gestis operam +daret...." "Gesta Romanorum," version compiled in England, ed. Hermann +Oesterley, Berlin, 1872, 8vo, chap. clv. + +[269] Such is the conclusion come to by Oesterley. The original version, +according to him, was written in England; on the Continent, where it was +received with great favour, it underwent considerable alterations, and +many stories were added. The "Gesta" have been wrongly attributed to +Pierre Bercheur. Translations into English prose were made in the +fifteenth century: "The early English version of the Gesta Romanorum," +ed. S. J. H. Herrtage, Early English Text Society, 1879, 8vo. + +[270] Seven kilos, 200 gr. "Doctissimi viri fratris Johannis de Bromyard +... Summ[a] praedicantium," Nurenberg, 1485, fol. The subjects are +arranged in alphabetical order: Ebrietas, Luxuria, Maria, &c. + +[271] Such is the case in several of the stories collected by Th. +Wright: "A Selection of Latin Stories from MSS, of the XIIIth and XIVth +Centuries, a contribution to the History of Fiction," London, Percy +Society, 1842, 8vo. In No. XXII., "De Muliere et Sortilega," the +incantations are in English verse; in No. XXXIV. occurs a praise of +England, "terra pacis et justitiae"; in No. XCVII. the hermit who got +drunk repents and says "anglice": + + Whil that I was sobre sinne ne dede I nowht, + But in drunkeschipe I dede ye werste that mihten be thowte. + +[272] That one in verse, with a mixture of English words. Ha! says the +peasant: + + Ha thu mi swete bird, ego te comedam. + +"Early Mysteries and other Latin poems of the XIIth and XIIIth +Centuries," ed. Th. Wright, London, 1838, 8vo, p. 97. _Cf._ G. Paris, +"Lai de l'Oiselet," Paris, 1884. + +[273] These series of drawings in the margins are like tales without +words; several among the most celebrated of the fabliaux are thus +represented; among others: the Sacristan and the wife of the Knight; the +Hermit who got drunk; a story recalling the adventures of Lazarillo de +Tormes (unnoticed by the historians of Spanish fiction), &c. Some +drawings of this sort from MS. 10 E iv. in the British Museum are +reproduced in "English Wayfaring Life," pp. 21, 28, 405, &c. + +[274] "Redi, misera, ad monasterium, quia ego, sub tua specie usque modo +officium tuum adimplevi." Wright's "Latin Stories," p. 95. Same story in +Barbazan and Meon, "Nouveau Recueil," vol. ii. p. 154: "De la Segretaine +qui devint fole au monde." + +[275] "Latin Stories," p. 97; French text in Barbazan and Meon, vol. ii. +p. 443: "Du larron qui se commandoit a Nostre Dame toutes les fois qu'il +aloit embler." + +[276] "Latin Stories," p. 114, from the version of the "Gesta +Romanorum," compiled in England: "De milite conventionem faciente cum +mercatore." + +[277] "Ait miles, 'o carissima domina, mihi prae omnibus praedilecta hodie +fere vitam amsi; sed cum ad mortem judicari debuissem, intravit subito +quidam miles formosus valde, bene militem tam formosum nunquam antea +vidi, et me per prudentiam suam non tantum a morte salvavit, sed etiam +me ab omni solutione pecuniae liberavit.' Ait puella: 'Ergo ingratus +fuisti quod militem ad prandium, quia vitam tuam taliter salvavit, non +invitasti.' Ait miles: 'Subito intravit et subito exivit.' Ait puella: +'Si cum jam videres, haberes notitiam ejus?' At ille 'Etiam optime.'" +_Ibid._ + +[278] Born ab. 1120. To him it was that Pope Adrian IV. (Nicholas +Breakspeare) delivered the famous bull "Laudabiliter," which gave +Ireland to Henry II. Adrian had great friendship for John: "Fatebatur +etiam," John wrote somewhat conceitedly, "publice et secreto quod me prae +omnibus mortalibus diligebat.... Et quum Romanus pontifex esset, me in +propria mensa gaudebat habere convivum, et eundem scyphum et discum sibi +et mihi volebat, et faciebat, me renitente, esse communem" +("Metalogicus," in the "Opera Omnia," ed. Giles, vol. v. p. 205). John +of Salisbury died in 1180, being then bishop of Chartres, a dignity to +which he had been raised, he said, "divina dignatione et meritis Sancti +Thomae" (Demimuid, "Jean de Salisbury," 1873, p. 275). The very fine copy +of John's "Policraticus," which belonged to Richard de Bury, is now in +the British Museum: MS. 13 D iv. + +[279] From [Greek: polis] and [Greek: chratein]. + +[280] "Joannis Saresberiensis ... Opera omnia," ed. Giles, Oxford, 1848, +5 vols. 8vo, "Patres Ecclesiae Anglicanae." + +[281] "Ipsum quoque cultum religionis incestat, quod ante conspectum +Domini, in ipsis penetralibus sanctuarii, lascivientis vocis luxu, +quadam ostentatione sui, muliebribus modis notularum articulorumque +caesuris stupentes animulas emollire nituntur. Quum praecinentium et +succinentium, canentium et decinentium, praemolles modulationes audieris, +Sirenarum concentus credas esse, non hominum, et de vocum facilitate +miraberis quibus philomena vel psitaccus, aut si quid sonorius est, +modos suos nequeunt coaequare." "Opera," vol. iii. p. 38 (see on this +same subject, below, p. 446). + +[282] "Quae autem de curialibus nugis dicta sunt, in nullo eorum, sed +forte in me aut mei similibus deprehendi; et plane nimis arcta lege +constringor, si meipsum et amicos castigare et emendare non licet." +"Opera," vol. iv. p. 379 (Maupassant used to put forth in conversation +exactly the same plea as an apology for "Bel-Ami.") + +[283] "Afflictus namque populus, quasi principis podagram arguit et +convicit. Tunc autem totius reipublicae salus incolumis praeclaraque erit, +si superiora membra si impendant inferioribus et inferiora superioribus +pari jure respondeant." "Policraticus"; "Opera," vol. iv. p. 52. + +[284] Born probably in Herefordshire, studied at Paris, fulfilled +various diplomatic missions, was justice in eyre 1173, canon of St. +Paul's 1176, archdeacon of Oxford, 1197. He spent his last years in his +living of Westbury on the Severn, and died about 1210. + +[285] "Hunc in curia regis Henrici libellum raptim annotavi schedulis." +"Gualteri Mapes de Nugis Curialium Distinctiones quinque," ed. Th. +Wright, London, Camden Society, 1850, 4to, Dist. iv., Epilogus, p. 140. + +[286] For example, _ibid._ iii. 2, "De Societate Sadii et Galonis," +Dialogue between three women, Regina, Lais, Ero, pp. 111 ff. + +[287] "Galtere, veni foras!--Galterus autem, quia non audivit vocem +Jhesus, non habuit aures Lazari et non venit." "De Nugis," p. 42. + +[288] "De Nugis," Dist. iv. + +[289] Th. Wright, "The Latin poems commonly attributed to Walter Mapes," +London, Camden Society, 1841, 4to (_cf._ "Romania," vol. vii. p. 94): + + Meum est propositum in taberna mori; + Vinum sit appositum morientis ori, + Ut dicant cum venerint angelorum chori: + Deus sit propitius huic potatori. + +("Confessio Goliae.") + +On "Goliardois" clerks, see Bedier, "les Fabliaux," Paris, 1893, 8vo, +pp. 348 ff. + +[290] In his prefatory letter to king John, Gerald says that "vir ille +eloquio clarus, W. Mapus, Oxoniensis archidiaconus," used to tell him +that he had derived some fame and benefits from his witticisms and +sayings, "dicta," which were in the common idiom, that is in French, +"communi quippe idiomate prolata." "Opera," Rolls, vol. v. p. 410. + +[291] Map, however, never claimed the authorship of this work. The +probability of his being the author rests mainly on the allusion +discovered by Ward in the works of Hue de Rotelande, a compatriot and +contemporary of Map, who seems to point him out as having written the +"Lancelot." "Catalogue of Romances," 1883, vol. i. pp. 734 ff. + +[292] Alexander, of Hales, Gloucestershire, lectured at Paris, d. 1245; +wrote a "Summa" at the request of Innocent II.: "Alexandri Alensis +Angli, Doctoris irrefragabilis ... universae theologiae Summa," Cologne, +1622, 4 vols. fol. He deals in many of his "Quaestiones" with subjects, +usual then in theological books, but which seem to the modern reader +very strange indeed. A large number of sermons and pious treatises were +also written in Latin during this period, by Aelred of Rievaulx for +example, and by others: "Beati Ailredi Rievallis abbatis Sermones" (and +other works) in Migne's "Patrologia," vols. xxxii. and cxcv. + +[293] Studied at Oxford, then at Paris, where he taught with great +success, d. at Cologne in 1308. "Opera Omnia," ed. Luc Wadding, 1639, 12 +vols. fol. See, on him, "Histoire Litteraire de la France," vol. xxiv. +p. 404. + +[294] "Pantagruel," II., chap. 7. + +[295] The works of Ockham (fourteenth century) have not been collected. +See his "Summa totius logicae," ed. Walker, 1675, 8vo, his "Compendium +errorum Johannis papae," Lyons, 1495, fol., &c. + +[296] Born in Somersetshire, studied at Oxford and Paris, d. about 1294; +wrote "Opus majus," "Opus minus," "Opus tertium." See "Opus majus ad +Clementem papam," ed. Jebb, London, 1733, fol.; "Opera inedita," ed. +Brewer, Rolls, 1859. Many curious inventions are alluded to in this last +volume: diving bells, p. 533; gunpowder, p. 536; oarless and very swift +boats; carriages without horses running at an extraordinary speed: "Item +currus possunt fieri ut sine animali moveantur impetu inaestimabili," p. +533. On the causes of errors, that is authority, habit, &c., see "Opus +majus," I. + +[297] Born at Chichester ab. 1290, taught at Oxford, became chaplain to +Edward III. and Archbishop of Canterbury. "De Causa Dei contra Pelagium +et de virtute causarum ad suos Mertonenses, Libri III.," London, 1618, +fol. + +[298] Conclusion of chap. i. Book I.: "Contra Aristotelem, astruentem +mundum non habuisse principium temporale et non fuisse creatum, nec +praesentem generationem hominum terminandam, neque mundum nec statum +mundi ullo tempore finiendum." + +[299] "Joannis Anglici praxis medica Rosa Anglica dicta," Augsbourg, +1595, 2 vols. 4to. Vol. i. p. 496. + +[300] Concerning Bartholomaeus Anglicus, sometimes but wrongly called de +Glanville, see the notice by M. Delisle ("Histoire Litteraire de la +France," vol. xxx. pp. 334 ff.), who has demonstrated that he lived in +the thirteenth and not in the fourteenth century. It is difficult to +admit with M. Delisle that Bartholomew was not English. As we know that +he studied and lived on the Continent the most probable explanation of +his surname is that he was born in England. See also his praise of +England, xv-14. His "De Proprietatibus" (Francfort, 1609, 8vo, many +other editions) was translated into English by Trevisa, in 1398, in +French by Jean Corbichon, at the request of the wise king Charles V., in +Spanish and in Dutch. To the same category of writers belongs Gervase of +Tilbury in Essex, who wrote, also on the Continent, between 1208 and +1214, his "Otia imperialia," where he gives an account of chaos, the +creation, the wonders of the world, &c.; unpublished but for a few +extracts given by Stevenson in his "Radulphi de Coggeshall Chronicon," +1875, 8vo, Rolls, pp. 419 ff. + +[301] There are eighteen in the National Library, Paris. One of the +finest is the MS. 15 E ii. and iii. in the British Museum (French +translation) with beautiful miniatures in the richest style; _in fine_: +"Escript par moy Jo Duries et finy a Bruges le XXVe jour de May, anno +1482." + +[302] On Vacarius, see "Magister Vacarius primus juris Romani in Anglia +professor ex annalium monumentis et opere accurate descripto +illustratus," by C. F. C. Wenck, Leipzig, 1820, 8vo. + +[303] "Tractatus de Legibus et Consuetudinibus Angliae," finished about +1187 (ed. Wilmot and Rayner, London, 1780, 8vo); was perhaps the work of +his nephew, Hubert Walter, but written under his inspiraton. + +[304] "Dialogus de Scaccario," written 23 Henry II., text in Stubbs, +"Select Charters," Oxford, 1876, p. 168. + +[305] "Henrici de Bracton de Legibus et Consuetudinibus Angliae, Libri +V.," ed. Travers Twiss, Rolls, 1878 ff., 6 vols. 8vo. Bracton adopts +some of the best known among the definitions and maxims of Roman law: +"Filius haeres legittimus est quando nuptiae demonstrant," vol. ii. p. 18; +a treasure is "quaedam vetus depositio pecuniae vel alterius metalli cujus +non extat modo memoria," vol. ii. p. 230. On "Bracton and his relation +to Roman law," see C. Gueterbock, translated with notes by Brinton Coxe, +Philadelphia, 1866, 8vo. + +[306] By Gilbert de Thornton, ab. 1292; by the author of "Fleta," ab. +the same date. + +[307] The loose leaf was then removed, and a new one placed instead, in +view of the year to come: "In fine vero anni non quicumque voluerit sed +cui injunctum fuerit, quod verius et melius censuerit ad posteritatis +notitiam transmittendum, in corpore libri succincta brevitate describat; +et tunc veter scedula subtracta nova imponatur." "Annales Monastici", +ed. Luard, Rolls, 1864-9, 5 vols. 8vo, vol. iv. p. 355. Annals of the +priory of Worcester; preface. Concerning the "Scriptoria" in monasteries +and in particular the "Scriptorium" of St. Albans, see Hardy, +"Descriptive Catalogue," 1871, Rolls, vol. iii. pp. xi. ff. + +[308] "Sedens igitur in claustro pluries fatigatus, sensu habetato, +virtutibus frustratus, pessimis cogitationibus saepe sauciatus, tum +propter lectionum longitudinem ac orationum lassitudinem, propter vanas +jactantias et opera pessima in saeculo praehabita...." He has recourse, as +a cure, to historical studies "ad rogationem superiorum meorum." +"Eulogium historiarum ab orbe condito usque ad A.D. 1366," by a monk of +Malmesbury, ed. Haydon, Rolls, 1858, 2 vols. 8vo, vol. i. p. 2. + +[309] "Orderici Vitalis Angligenae Historiae ecclesiasticae, Libri XIII.," +ed. Le Prevost, Paris, 1838-55, 5 vols. 8vo. Vital was born in England, +but lived and wrote in the monastery of St. Evroult in Normandy, where +he had been sent "as in exile," and where, "as did St. Joseph in Egypt, +he heard spoken a language to him unknown." + +[310] "Eadmeri Historia novorum in Anglia," ed. Martin Rule, Rolls, +1884, 8vo; in the same volume: "De vita and conversatione Anselmi." +Eadmer died ab. 1144. + +[311] "Giraldi Cambrensis Opera," ed. Brewer (and others), 1861-91, 8 +vols. 8vo, Rolls. Gerald was born in the castle of Manorbeer, near +Pembroke, of which ruins subsist. He was the son of William de Barry, of +the great and warlike family that was to play an important part in +Ireland. His mother was Angareth, grand-daughter of Rhys ap Theodor, a +Welsh prince. He studied at Paris, became chaplain to Henry II., +sojourned in Ireland, helped Archbishop Baldwin to preach the crusade in +Wales, and made considerable but fruitless efforts to be appointed +bishop of St. Davids. At length he settled in peace and died there, ab. +1216; his tomb, greatly injured, is still to be seen in the church. +Principal works, all in Latin (see above, p. 117); "De Rebus a se +gestis;" "Gemma Ecclesiastica;" "De Invectionibus, Libri IV.;" "Speculum +Ecclesiae;" "Topographia Hibernica;" "Expugnatio Hibernica;" "Itinerarium +Kambriae;" "Descriptio Kambriae;" "De Principis Instructione." + +[312] "Willelmi Malmesbiriensis Monachi, Gesta Regum Anglorum atque +Historia Novella," ed. T. D. Hardy, London, English Historical Society, +1840, 2 vols. 8vo; or the edition of Stubbs, Rolls, 1887 ff.; "De Gestis +Pontificum Anglorum," ed. Hamilton, Rolls, 1870. William seems to have +written between 1114 and 1123 and to have died ab. 1142, or shortly +after. + +[313] "Henrici Archidiaconi Huntendunensis Historia Anglorum ... from +A.C. 55 to A.D. 1154," ed. T. Arnold, Rolls, 1879, 8vo. Henry writes +much more as a dilettante than William of Malmesbury; he seems to do it +mainly to please himself; clever at verse writing (see above, p. 177), +he introduces in his Chronicle Latin poems of his own composition. His +chronology is vague and faulty. + +[314] "De Annulo statuae commendato," "Gesta," vol. i. p. 354. + +[315] "Matthaei Parisiensis ... Chronica Majora," ed. H. R. Luard, Rolls, +1872 ff., 7 vols.; "Historia Anglorum, sive ut vulgo dicitur Historia +Minor," ed. Madden, Rolls, 1866 ff., 3 vols. Matthew was English; his +surname of "Paris" or "the Parisian" meant, perhaps, that he had studied +at Paris, or perhaps that he belonged to one of the families of Paris +which existed then in England (Jessopp, "Studies by a Recluse," London, +1893, p. 46). He was received into St. Albans monastery on 1217, and was +sent on a mission to King Hacon in Norway in 1248-9. Henry III., a weak +king but an artist born, valued him greatly. He died in 1259. The oldest +part of Matthew's chronicle is founded upon the work of Roger de +Wendover, another monk of St. Albans, who died in 1236. + +[316] So says Walsingham; see Madden's preface to the "Historia +Anglorum," vol. iii. p. xlviii. + +[317] MS. Nero D i. in the British Museum, fol. 22, 23, 146, 169. The +attribution of these drawings to Matthew has been contested: their +authenticity seems, however, probable. See, _contra_, Hardy, vol. iii. +of his "Descriptive Catalogue." See also the MS. Royal 14 C vii., with +maps and itineraries; a great Virgin on a throne, with a monk at her +feet: "Fret' Mathias Parisiensis," fol. 6; fine draperies with many +folds, recalling those in the album of Villard de Honecourt. + +[318] Year 1255: "Missus est in Angliam quidam elephas quem rex +Francorum pro magno munere dedit regi Angliae.... Nec credimus alium +unquam visum fuisse in Anglia." "Abbreviatio Chronicorum," following the +"Historia Anglorum" in Madden's edition, vol. iii. p. 344. + +[319] "Chronica Majora," vol. iii. pp. 162 ff. The story of Cartaphilus +was already in Roger de Wendover, who was also present in the monastery +when the Armenian bishop came. The details on the ark are added by +Matthew. + +[320] "Polychronicon Ranulphi Higden, monachi Cestrensis ... with the +English translation of John Trevisa," ed. Babington and Lumby, Rolls, +1865 ff., 8 vols. Higden died about 1363. See below, p. 406. + +[321] See below, p. 405. + +[322] A great many other English chroniclers wrote in Latin, and among +their number: Florence of Worcester, Simeon of Durham, Fitzstephen, the +pseudo Benedict of Peterborough, William of Newburgh, Roger de Hoveden +(d. ab. 1201) in the twelfth century; Gervase of Canterbury, Radulph de +Diceto, Roger de Wendover, Radulph de Coggeshall, John of Oxenede, +Bartholomew de Cotton, in the thirteenth; William Rishanger, John de +Trokelowe, Nicolas Trivet, Richard of Cirencester, in the fourteenth. A +large number of chronicles are anonymous. Most of those works have been +published by the English Historical Society, the Society of Antiquaries, +and especially by the Master of the Rolls in the great collection: "The +Chronicles and Memorials of Great Britain and Ireland ... published +under the direction of the Master of the Rolls," London, 1857 ff., in +progress. See also the "Descriptive Catalogue of materials relating to +the History of Great Britain and Ireland, to the end of the reign of +Henry VII." by Sir T. D. Hardy, Rolls, 1862-6, 3 vols. 8vo. + +[323] The contrast between the time when Richard writes and the days of +his youth, when he studied at Paris, is easy to explain. The Hundred +Years' War had begun, and well could the bishop speak of the decay of +studies in the capital, "ubi tepuit, immo fere friguit zelus scholae tam +nobilis, cujus olim radii lucem dabant universis angulis orbis terrae.... +Minerva mirabilis nationes hominum circuire videtur.... Jam Athenas +deseruit, jam a Roma recessit, jam Parisius praeterivit, jam ad +Britanniam, insularum insignissimam, quin potius microcosmum accessit +feliciter." "Philobiblon," chap. ix. p. 89. In the same words nearly, +but with a contrary intent, Count Cominges, ambassador to England, +assured King Louis XIV. that "the arts and sciences sometimes leave a +country to go and honour another with their presence. Now they have gone +to France, and scarcely any vestiges of them have been left here," April +2, 1663. "A French Ambassador at the Court of Charles II.," 1892, p. +205. + + + + +CHAPTER IV. + +_LITERATURE IN THE ENGLISH LANGUAGE._ + + +I. + +English in the meanwhile had survived, but it had been also transformed, +owing to the Conquest. To the disaster of Hastings succeeded, for the +native race, a period of stupor and silence, and this was not without +some happy results. The first duty of a master is to impose silence on +his pupils; and this the conquerors did not fail to do. There was +silence for a hundred years. + +The clerks were the only exception; men of English speech remained mute. +They barely recopied the manuscripts of their ancient authors, the list +of whose names was left closed; they listened without comprehending to +the songs the foreigner had acclimatised in their island. The manner of +speech and the subjects of the discourses were equally unfamiliar; and +they stood silent amidst the merriment that burst out like a note of +defiance in the literature of the victors. + +Necessity caused them to take up the pen once more. After as before the +Conquest the rational object of life continued to be the gaining of +heaven, and it would have been a waste of time to use Latin in +demonstrating this truth to the common people of England. French served +for the new masters, and for their group of adherents; Latin for the +clerks; but for the mass of "lowe men," who are always the most +numerous, it was indispensable to talk English. "All people cannot," +had said Bishop Grosseteste in his French "Chateau d'Amour," "know +Hebrew, Greek, and Latin"--"nor French," adds his English translator +some fifty years later; for which cause: + + On Englisch I-chul mi resun schowen + Ffor him that con not i-knowen + Nouther Ffrench ne Latyn.[324] + +The first works written in English, after the Conquest, were sermons and +pious treatises, some imitated from Bede, AElfric, and the ancient Saxon +models, others translated from the French. No originality or invention; +the time is one of depression and humiliation; the victor sings, the +vanquished prays. + +The twelfth century, so fertile in Latin and French works, only counts, +as far as English works are concerned, devotional books in prose and +verse. The verses are uncouth and ill-shaped; the ancient rules, +half-forgotten, are blended with new ones only half understood. Many +authors employ at the same time alliteration and rhyme, and sin against +both. The sermons are usually familiar in their style and kind in their +tone; they are meant for the poor and miserable to whom tenderness and +sympathy must be shown. The listeners want to be consoled and soothed; +they are also interested, as formerly, by stories of miracles, and +scared into virtue by descriptions of hell; confidence again is given +them by instances of Divine mercy.[325] + +Like the ancient churches the collections of sermons bring before the +eye the last judgment and the region of hell, with its monstrous +torments, its wells of flames, its ocean with seven bitter waves: ice, +fire, blood ... a rudimentary rendering of legends interpreted in their +turn by Dante in his poem, and Giotto in his fresco.[326] The thought of +Giotto especially, when reading those sermons, recurs to the memory, of +Giotto with his awkward and audacious attempts, Giotto so remote and yet +so modern, childish and noble at the same time, who represents devils +roasting the damned on spits, and on the same wall tries to paint the +Unseen and disclose to view the Unknown, Giotto with his search after +the impossible, an almost painful search, the opposite of antique +wisdom, and the sublime folly of the then nascent modern age. Not far +from Padua, beside Venice, in the great Byzantine mosaic of Torcello, +can be seen a last reflection of antique equanimity. Here the main +character of the judgment-scene is its grand solemnity; and from this +comes the impression of awe left on the beholder; the idea of rule and +law predominates, a fatal law against which nothing can prevail; fate +seems to preside, as it did in the antique tragedies. + +In the English sermons of the period it is not the art of Torcello that +continues, but the art of Giotto that begins. From time to time among +the ungainly phrases of an author whose language is yet unformed, amidst +mild and kind counsels, bursts forth a resounding apostrophe which +causes the whole soul to vibrate, and has something sublime in its force +and brevity: "He who bestows alms with ill-gotten goods shall not obtain +the grace of Christ any more than he who having slain thy child brings +thee its head as a gift!"[327] + +The Psalter,[328] portions of the Bible,[329] lives of saints,[330] +were put into verse. Metrical lives of saints fill manuscripts of +prodigious size. A complete cycle of them, the work of several authors, +in which are mixed together old and novel, English and foreign, +materials, was written in English verse in the thirteenth century: "The +collection in its complete state is a 'Liber Festivalis,' containing +sermons or materials for sermons, for the festivals of the year in the +order of the calendar, and comprehends not only saints' lives for +saints' days but also a 'Temporale' for the festivals of Christ," +&c.[331] The earliest complete manuscript was written about 1300, an +older but incomplete one belongs to the years 1280-90, or +thereabout.[332] In these collections a large place, as might be +expected, is allowed to English saints: + + Wolle ye nouthe i-heore this englische tale | that is here i-write? + +It is the story of St. Thomas Becket: "Of Londone is fader was." St. +Edward was "in Engeland oure kyng"; St. Kenelm, + + Kyng he was in Engelond | of the march of Walis; + +St. Edmund the Confessor "that lith at Ponteneye," + + Ibore he was in Engelond | in the toun of Abyndone. + +St. Swithin "was her of Engelonde;" St. Wulfstan, bishop of Worcester, + + Was here of Engelonde ... + The while he was a yong child | clene lif he ladde i-nough; + Whenne other children ornen to pleye | toward churche he drough. + Seint Edward was kyng tho | that nouthe in heovene is. + +St. Cuthbert was born in England; St. Dunstan was an Englishman. Of the +latter a number of humorous legends were current among the people, and +were preserved by religious poets; he and the devil played on each other +numberless tricks in which, as behoves, the devil had the worst; these +adventures made the subject of amusing pictures in many manuscripts. A +woman, of beautiful face and figure, calls upon the saint, who is +clear-sighted enough to recognise under this alluring shape the +arch-foe; he dissembles. Being, like St. Eloi, a blacksmith, as well as +a saint and a State minister, he heats his tongs red-hot, and turning +suddenly round, while the other was watching confidently the effect of +his good looks, catches him by the nose. There was a smell of burnt +flesh, and awful yells were heard many miles round, for the "tonge was +al afure"; it will teach him to stay at home and blow his own nose: + + As god the schrewe hadde ibeo | atom ysnyt his nose.[333] + +With this we have graceful legends, like that of St. Brandan, adapted +from a French original, being the story of that Irish monk who, in a +leather bark, sailed in search of Paradise,[334] and visited marvellous +islands where ewes govern themselves, and where the birds are angels +transformed. The optimistic ideal of the Celts reappears in this poem, +the subject of which is borrowed from them. "All there is beautiful, +pure, and innocent; never was so kind a glance bestowed on the world, +not a cruel idea, not a trace of weakness or regret."[335] + +The mirth of St. Dunstan's story, the serenity of the legend of St. +Brandan, are examples rarely met with in this literature. Under the +light ornamentation copied from the Celts and Normans, is usually seen +at that date the sombre and dreamy background of the Anglo-Saxon mind. +Hell and its torments, remorse for irreparable crimes, dread of the +hereafter, terror of the judgments of God and the brevity of life, are, +as they were before the Conquest, favourite subjects with the national +poets. They recur to them again and again; French poems describing the +same are those they imitate the more willingly; the tollings of the +funeral bell are heard each day in their compositions. Why cling to this +perishable world? it will pass as "the schadewe that glyt away;" man +will fade as a leaf, "so lef on bouh." Where are Paris, and Helen, and +Tristan, and Iseult, and Caesar? They have fled out of this world as the +shaft from the bowstring: + + Heo beoth iglyden ut of the reyne, + So the scheft is of the cleo.[336] + +Treatises of various kinds, and pious poems, abound from the thirteenth +century; all adapted to English life and taste, but imitated from the +French. The "Ancren Riwle,"[337] or rule for Recluse women, written in +prose in the thirteenth century is perhaps an exception: it would be in +that case the first in date of the original treatises written in English +after the Conquest. This Rule is a manual of piety for the use of women +who wish to dedicate themselves to God, a sort of "Introduction a la Vie +devote," as mild in tone as that of St. Francis de Sales, but far more +vigorous in its precepts. The author addresses himself specially to +three young women of good family, who had resolved to live apart from +the world without taking any vows. He teaches them to deprive themselves +of all that makes life attractive; to take no pleasure either through +the eye, or through the ear, or in any other way. He gives rules for +getting up, for going to bed, for eating and for dressing. His doctrine +may be summed up in a word: he teaches self-renunciation. But he does it +in so kindly and affectionate a tone that the life he wishes his +penitents to submit to does not seem too bitter; his voice is so sweet +that the existence he describes seems almost sweet. Yet all that could +brighten it must be avoided; the least thing may have serious +consequences: "of little waxeth mickle." + +Not a glance must be bestowed on the world; the young recluses must even +deny themselves the pleasure of looking out of the parlour windows. They +must bear in mind the example of Eve: "When thou lookest upon a man thou +art in Eve's case; thou lookest upon the apple. If any one had said to +Eve when she cast her eye upon it: 'Ah! Eve, turn thee away; thou +castest thine eyes upon thy death,' what would she have answered?--'My +dear master, thou art in the wrong, why dost thou find fault with me? +The apple which I look upon is forbidden me to eat, not to look +at.'--Thus would Eve quickly enough have answered. O my dear sisters, +truly Eve hath many daughters who imitate their mother, who answer in +this manner. But 'thinkest thou,' saith one, 'that I shall leap upon him +though I look at him?'--God knows, dear sisters, that a greater wonder +has happened. Eve, thy mother leaped after her eyes to the apple; from +the apple in Paradise down to the earth; from the earth to hell, where +she lay in prison four thousand years and more, she and her lord both, +and taught all her offspring to leap after her to death without end. The +beginning and root of this woful calamity was a light look. Thus often, +as is said, 'of little waxeth mickle.'"[338] + +The temptation to look and talk out of the window was one of the +greatest with the poor anchoresses; not a few found it impossible to +resist it. Cut off from the changeable world, they could not help +feeling an interest in it, so captivating precisely because, unlike the +cellular life, it was ever changing. The authors of rules for recluses +insisted therefore very much upon this danger, and denounced such abuses +as Aelred, abbot of Rievaulx, reveals, as we have seen, so early as the +twelfth century: old women, talkative ones and newsbringers, sitting +before the window of the recluse, "and telling her tales, and feeding +her with vain news and scandal, and telling her how this monk or that +clerk or any other man looks and behaves."[339] + +Most of the religious treatises in English that have come down to us are +of a more recent epoch, and belong to the first half of the fourteenth +century. In the thirteenth, as has been noticed, many Englishmen +considered French to be, together with Latin, the literary language of +the country; they endeavoured to handle it, but not always with great +success. Robert Grosseteste, who, however, recommended his clergy to +preach in English, had composed in French a "Chateau d'Amour," an +allegorical poem, with keeps, castles, and turrets, "les quatre tureles +en haut," which are the four cardinal virtues, a sort of pious Romaunt +of the Rose. William of Wadington had likewise written in French his +"Manuel des Pechiez," not without an inkling that his grammar and +prosody might give cause for laughter. He excused himself in advance: +"For my French and my rhymes no one must blame me, for in England was I +born, and there bred and brought up and educated."[340] + +These attempts become rare as we approach the fourteenth century, and +English translations and imitations, on the contrary, multiply. We find, +for example, translations in English verse of the "Chateau"[341] and the +"Manuel"[342]; a prose translation of that famous "Somme des Vices et +des Vertus," composed by Brother Lorens in 1279, for Philip III. of +France, a copy of which, chained to a pillar of the church of the +Innocents, remained open for the convenience of the faithful[343]; (a +bestiary in verse, thirteenth century), devotional writings on the +Virgin, legends of the Cross, visions of heaven and hell[344]; a Courier +of the world, "Cursor Mundi," in verse,[345] containing the history of +the Old and New Testaments. A multitude of legends are found in the +"Cursor," that of the Cross for instance, made out of three trees, a +cypress, a cedar, and a pine, symbols of the Trinity. These trees had +sprung from three pips given to Seth by the guardian angel of Paradise, +and placed under Adam's tongue at his death; their miraculous existence +is continued on the mountains, and they play a part in all the great +epochs of Jewish history, in the time of Moses, Solomon, &c. + +Similar legends adorn most of these books: what good could they +accomplish if no one read them? And to be read it was necessary to +please. This is why verse was used to charm the ear, and romantic +stories were inserted to delight the mind, for, says Robert Mannyng in +his translation of the "Manuel des Pechiez," "many people are so made +that it pleases them to hear stories and verses, in their games, in +their feasts, and over their ale."[346] + +Somewhat above this group of translators and adaptators rises a more +original writer, Richard Rolle of Hampole, noticeable for his English +and Latin compositions, in prose and verse, and still more so by his +character.[347] He is the first on the list of those lay preachers, of +whom England has produced a number, whom an inward crisis brought back +to God, and who roamed about the country as volunteer apostles, +converting the simple, edifying the wise, and, alas! affording cause for +laughter to the wicked. They are taken by good folks for saints, and for +madmen by sceptics: such was the fate of Richard Rolle, of George Fox, +of Bunyan, and of Wesley; the same man lives on through the ages, and +the same humanity heaps on him at once blessings and ridicule. + +Richard was of the world, and never took orders. He had studied at +Oxford. One day he left his father's house, in order to give himself up +to a contemplative life. From that time he mortifies himself, he fasts, +he prays, he is tempted; the devil appears to him under the form of a +beautiful young woman, who he tells us with less humility than we are +accustomed to from him, "loved me not a little with good love."[348] But +though the wicked one shows himself in this case even more wicked than +with St. Dunstan, and Rolle has no red-hot tongs to frighten him away, +still the devil is again worsted, and the adventure ends as it should. + +Rolle has ecstasies, he sighs and groans; people come to visit him in +his solitude; he is found writing much, "scribentem multum velociter." +He is requested to stop writing, and speak to his visitors; he talks to +them, but continues writing, "and what he wrote differed entirely from +what he said." This duplication of the personality lasted two hours. + +He leaves his retreat and goes all over the country, preaching +abnegation and a return to Christ. He finally settled at Hampole, where +he wrote his principal works, and died in 1349. Having no doubt that he +would one day be canonised, the nuns of a neighbouring convent caused +the office of his feast-day to be written; and this office, which was +never sung as Rolle never received the hoped-for dignity, is the main +source of our information concerning him.[349] + +His style and ideas correspond well to such a life. His thoughts are +sombre, Germanic anxieties and doubts reappear in his writings, the idea +of death and the image of the grave cause him anguish that all his piety +cannot allay. His style, like his life, is uneven and full of change; to +calm passages, to beautiful and edifying tales succeed bursts of +passion; his phrases then become short and breathless; interjections and +apostrophes abound. "Ihesu es thy name. A! A! that wondyrfull name! A! +that delittabyll name! This es the name that es abowve all names.... I +yede (went) abowte be Covaytyse of riches and I fande noghte Ihesu. I +rane be Wantonnes of flesche and I fand noghte Ihesu. I satt in +companyes of Worldly myrthe and I fand noghte Ihesu.... Tharefore I +turnede by anothire waye, and I rane a-bowte be Poverte, and I fande +Ihesu pure, borne in the worlde, laid in a crybe and lappid in +clathis."[350] Rolle of Hampole is, if we except the doubtful case of +the "Ancren Riwle, "the first English prose writer after the Conquest +who can pretend to the title of original author. To find him we have had +to come far into the fourteenth century. When he died, in 1349, Chaucer +was about ten years of age and Wyclif thirty. + + +II. + +We are getting further and further away from the Conquest, the wounds +inflicted by it begin to heal, and an audience is slowly forming among +the English race, ready for something else besides sermons. + +The greater part of the nobles had early accepted the new order of +things, and had either retained or recovered their estates. Having +rallied to the cause of the conquerors, they now endeavoured to imitate +them, and had also their castles, their minstrels, and their romances. +They had, it is true, learnt French, but English remained their natural +language. A literature was composed that resembled them, English in +language, as French as possible in dress and manners. About the end of +the twelfth century or beginning of the thirteenth, the translation of +the French romances began. First came war stories, then love tales. + +Thus was written by Layamon, about 1205, the first metrical romance, +after "Beowulf," that the English literature possesses.[351] The +vocabulary of the "Brut" is Anglo-Saxon; there are not, it seems, above +fifty words of French origin in the whole of this lengthy poem, and yet +on each page it is easy to recognise the ideas and the chivalrous tastes +introduced by the French. The strong will with which they blended the +traditions of the country has borne its fruits. Layamon considers that +the glories of the Britons are English glories, and he celebrates their +triumphs with an exulting heart, as if British victories were not Saxon +defeats. Bede, the Anglo-Saxon, and Wace, the Norman, "a Frenchis clerc" +as he calls him, are, in his eyes, authorities of the same sort and same +value, equally worthy of filial respect and belief. "It came to him in +mind," says Layamon, speaking of himself, "and in his chief thought that +he would of the English tell the noble deeds.... Layamon began to +journey wide over this land and procured the noble books which he took +for pattern. He took the English book that St. Bede made," and a Latin +book by "St. Albin"; a third book he took "and laid in the midst, that a +French clerk made, who was named Wace, who well could write.... These +books he turned over the leaves, lovingly he beheld them ... pen he took +with fingers and wrote on book skin."[352] He follows mainly Wace's +poem, but paraphrases it; he introduces legends that were unknown to +Wace, and adds speeches to the already numerous speeches of his model. +These discourses consist mostly of warlike invectives; before slaying, +the warriors hurl defiance at each other; after killing his foe, the +victor allows himself the pleasure of jeering at the corpse, and his +mirth resembles very much the mirth in Scandinavian sagas. "Then laughed +Arthur, the noble king, and gan to speak with gameful words: 'Lie now +there, Colgrim.... Thou climbed on this hill wondrously high, as if thou +wouldst ascend to heaven, now thou shalt to hell. There thou mayest know +much of your kindred; and greet thou there Hengest ... and Ossa, Octa +and more of thy kin, and bid them there dwell winter and summer, and we +shall in land live in bliss.'"[353] This is an example of a speech +added to Wace, who simply concludes his account of the battle by: + + Mors fu Balduf, mors fu Colgrin + Et Cheldric s'en ala fuiant.[354] + +In such taunts is recognised the ferocity of the primitive epics, those +of the Greeks as well as those of the northern nations. Thus spoke +Patroclus to Cebrion when he fell headlong from his chariot, "with the +resolute air of a diver who seeks oysters under the sea." + +After Layamon, translations and adaptations soon become very plentiful, +metrical chronicles, like the one composed towards the end of the +thirteenth century by Robert of Gloucester,[355] are compiled on the +pattern of the French ones, for the use and delight of the English +people; chivalrous romances are also written in English. The love of +extraordinary adventures, and of the books that tell of them, had crept +little by little into the hearts of these islanders, now reconciled to +their masters, and led by them all over the world. The minstrels or +wandering poets of English tongue are many in number; no feast is +complete without their music and their songs; they are welcomed in the +castle halls, they can now, with as bold a voice as their French +brethren, bespeak a cup of ale, sure not to be refused: + + At the beginning of ure tale, + Fil me a cuppe of ful god ale, + And y wile drinken her y spelle + That Crist us shilde all fro helle![356] + +They stop also on the public places, where the common people flock to +hear of Charlemagne and Roland[357]; they even get into the cloister. In +the thirteenth and fourteenth centuries, nearly all the stories of the +heroes of Troy, Rome, France, and Britain are put into verse: + + For hem that knowe no Frensche | ne never underston.[358] + +"Men like," writes shortly after 1300, the author of the "Cursor Mundi": + + Men lykyn jestis for to here + And romans rede in divers manere + Of Alexandre the conqueroure, + Of Julius Cesar the emperoure, + Of Grece and Troy the strong stryf + There many a man lost his lyf, + Of Brute that baron bold of hond, + The first conqueroure of Englond, + Of Kyng Artour.... + How Kyng Charlis and Rowlond fawght + With Sarzyns nold they be cawght, + Of Trystrem and Isoude the swete, + How they with love first gan mete ... + Stories of diverce thynggis, + Of pryncis, prelatis and of kynggis, + Many songgis of divers ryme, + As English Frensh and Latyne.[359] + +Some very few Germanic or Saxon traditions, such as the story of +Havelok, a Dane who ended by reigning in England, or that of Horn and +Rymenhild,[360] his betrothed, had been adopted by the French poets. +They were taken from them again by the English minstrels, who, however, +left these old heroes their French dress: had they not followed the +fashion, no one would have cared for their work. Goldborough or +Argentille, the heroine of the romance of Havelok, was originally a +Valkyria; now, under her French disguise, she is scarcely recognisable, +but she is liked as she is.[361] + +Some English heroes of a more recent period find also a place in this +poetic pantheon, thanks again to French minstrels, who make them +fashionable by versifying about them. In this manner were written, in +French, then in English, the adventures of Waltheof, of Sir Guy of +Warwick, who marries the beautiful Felice, goes to Palestine, kills the +giant Colbrant on his return, and dies piously in a hermitage.[362] Thus +are likewise told the deeds of famous outlaws, as Fulke Fitz-Warin, a +prototype of Robin Hood, who lived in the woods with the fair +Mahaud,[363] as Robin Hood will do later with Maid Marian.[364] Several +of these heroes, Guy of Warwick in particular, enjoyed such lasting +popularity that it has scarcely died out to this day. Their histories +were reprinted at the Renaissance; they were read under Elizabeth, and +plays were taken from them; and when, with Defoe, Richardson, and +Fielding, novels of another kind took their place in the drawing-room, +their life continued still in the lower sphere to which they had been +consigned. They supplied the matter for those popular _chap books_[365] +that have been reprinted even in our time, the authors of which wrote, +as did the rhymers of the Middle Ages "for the love of the English +people, of the people of merry England." _Englis lede of meri +Ingeland._[366] + +"Merry England" became acquainted with every form of French mirth; she +imitated French chansons, and gave a place in her literature to French +fabliaux. Nothing could be less congenial to the Anglo-Saxon race than +the spirit of the fabliaux. This spirit, however, was acclimatised in +England; and, like several other products of the French mind, was +grafted on the original stock. The tree thus bore fruit which would +never have ripened as it did, without the Conquest. Such are the works +of Chaucer, of Swift perhaps, and of Sterne. The most comic and _risque_ +stories, those same stories meant to raise a laugh which we have seen +old women tell at parlour windows, in order to cheer recluse +anchoresses, were put into English verse, from the thirteenth to the +fifteenth century. Thus we find under an English form such stories as +the tale of "La Chienne qui pleure,"[367] "Le lai du Cor,"[368] "La +Bourse pleine de sens,"[369] the praise of the land of "Coquaigne,"[370] +&c.: + + Thogh paradis be miri and bright + Cokaygn is of fairir sight. + What is ther in paradis + Bot grasse and flure and grene ris (branches)? + Thogh ther be joi and grete dute (pleasure) + Ther nis mete bote frute.... + Bot watir manis thurste to quenche; + Beth ther no man but two, + Hely and Enok also + +And it cannot be very pleasant to live without more company; one must +feel "elinglich." But in "Cokaygne" there is no cause to be "elinglich"; +all is meat and drink there; all is day, there is no night: + + Al is dai, nis ther no nighte, + Ther nis baret (quarrel) nother strif.... + Ther nis man no womman wroth, + Ther nis serpent, wolf no fox; + +no storm, no rain, no wind, no flea, no fly; there is no Enoch nor any +Elias to be sure; but there are women with nothing pedantic about them, +who are as loving as they are lovable. + +Nothing less Saxon than such poems, with their semi-impiety, which would +be absolute impiety if the author seriously meant what he said. It is +the impiety of Aucassin, who refuses (before it is offered him) to enter +Paradise: "In Paradise what have I to win? Therein I seek not to enter, +but only to have Nicolete, my sweet lady that I love so well.... But +into Hell would I fain go; for into Hell fare the goodly clerks, and +goodly knights that fall in harness and great wars, and stout +men-at-arms, and all men noble.... With those would I gladly go, let me +but have with me Nicolete, my sweetest lady."[371] We must not take +Aucassin at his word; there was ever froth on French wine. + +Other English poems scoff at chivalrous manners, which are ridiculed in +verse, in paintings, and sculptures[372]; or at the elegancies of the +bad parson who puts in his bag a comb and "a shewer" (mirror).[373] +Other poems are adaptations of the "Roman de Renart."[374] The new +spirit has penetrated so well into English minds that the adaptation is +sometimes worthy of the original. + + A vox gon out of the wode go, + Afingret (hungered) so that him wes wo; + He nes (ne was) nevere in none wise + Afingret erour (before) half so swithe. + He ne hoeld nouther wey ne strete, + For him wes loth men to mete; + Him were levere meten one hen, + Than half an oundred wimmen. + +But not a hen does he come across; they are suspicious, and roost out of +reach. At last, half dead, he desires to drink, and sees a well with two +pails on the chain; he descends in one of the pails, and finds it +impossible to scramble out: he weeps for rage. The wolf, as a matter of +course, comes that way, and they begin to talk. Though wanting very much +to go, hungrier than ever, and determined to make the wolf take his +place, Renard would not have been Renard had he played off this trick on +his gossip plainly and without a word. He adds many words, all sparkling +with the wit of France, the wit that is to be inherited by Scapin and +by Figaro. The wolf, for his part, replies word for word by a verse of +Orgon's. Renard will only allow him to descend into the Paradise whither +he pretends to have retired, after he has confessed, forgiven all his +enemies--Renard being one--and is ready to lead a holy life. Ysengrin +agrees, confesses, and forgives; he feels his mind quite at rest, and +exclaims in his own way: + + Et je verrais mourir frere, enfants, mere et femme, + Que je m'en soucierais autant que de cela.[375] + + Nou ich am in clene live, + Ne recche ich of childe ne of wive. + +The wolf goes down, Renard goes up; as the pails meet, the rogue +wickedly observes: + + Ac ich am therof glad and blithe + That thou art nomen in clene live, + Thi soul-cnul (knell) ich wile do ringe, + And masse for thine soule singe. + +But he considers it enough for his purpose to warn the monks that the +devil is at the bottom of their well. With great difficulty the monks +draw up the devil, which done they beat him, and set the dogs on him. + +Some graceful love tales, popular in France, were translated and enjoyed +no less popularity in England, where there was now a public for +literature of this sort. Such was the case for Amis and Amile, Floire +and Blanchefleur, and many others.[376] As for _chansons_, there were +imitations of May songs, "disputoisons,"[377] and carols; love, roses, +and birds were sung in sweet words to soft music[378]; so was spring, +the season of lilies, when the flowers give more perfume, and the moon +more light, and women are more beautiful: + + Wymmen waxeth wonder proude.[379] + +Their beauties and merits are celebrated one by one, as in a litany; +for, said one of those poets, an Englishman who wrote in French: + + Beaute de femme passe rose.[380] + +In honour of them were composed stanzas spangled with admiring +epithets, glittering like a golden shower; innumerable songs were +dedicated to their ideal model, the Queen of Angels; others to each one +of their physical charms, their "vair eyes"[381] and their eyes "gray +y-noh": those being the colours preferred; their skin white as milk, +"soft ase sylk"; those scarlet lips that served them to read romances, +for romances were read aloud, and not only with the eyes[382]; their +voice more melodious than a bird's song. In short, from the time of +Edward II. that mixture of mysticism and sensuality appears which was to +become one of the characteristics of the fourteenth century. + +The poets who made these songs, charming as they were, rarely succeeded +however in perfectly imitating the light pace of the careless French +muse. In reading a great number of the songs of both countries, one is +struck by the difference. The English spring is mixed with winter, and +the French with summer; England sings the verses of May, remembering +April, France sings them looking forward to June. + + Blow northerne wynd, + Sent thou me my suetyng, + Blow, northerne wynd, blou, blou, blou![383] + +says the English poet. Contact with the new-comers had modified the +gravity of the Anglo-Saxons, but without sweeping it away wholly and for +ever: the possibility of recurring sadness is felt even in the midst of +the joy of "Merry England." + +But the hour draws near when for the first time, and in spite of all +doleful notes, the joy of "Merry England" will bloom forth freely. +Edward III. is on the throne, Chaucer is just born, and soon the future +Black Prince will win his spurs at Crecy. + +FOOTNOTES: + +[324] "Castel of Love," "made in the latter half of the XIIIth century," +in Horstmann and Furnivall, "Minor Poems of the Vernon MS.," E.E.T.S., +1892, Part I. p. 356, see below, p. 213. Grosseteste had said: + + ... Trestuz ne poent mie + Saver le langage en fin + D'Ebreu de griu ne de latin. + +(_Ibid._ p. 355.) + +[325] Among the collections of English sermons from the twelfth to the +fourteenth century, see "An Old English Miscellany," ed. Morris, Early +English Text Society, 1872, 8vo; pp. 26 ff., a translation in English +prose of the thirteenth century of some of the sermons of Maurice de +Sully; p. 187, "a lutel soth sermon" in verse, with good advice to +lovers overfond of "Malekyn" or "Janekyn."--"Old English homilies and +homiletic treatises ... of the XIIth and XIIIth centuries," ed. Morris, +E.E.T.S., 1867-73, 2 vols. 8vo; prose and verse (specimens of music in +the second series); several of those pieces are mere transcripts of +Anglo Saxon works anterior to the Conquest; p. 159, the famous "Moral +Ode," twelfth century, on the transitoriness of this life: "Ich em nu +alder thene ich wes," &c., in rhymed verse (_cf._ "Old English +Miscellany," p. 58, and "Anglia," i. p. 6).--"The Ormulum, with the +notes and glossary of Dr. R. M. White," ed. R. Holt, Oxford, 1878, 2 +vols. 8vo, an immense compilation in verse, of which a part only has +been preserved, the work of Ormin, an Augustinian canon, thirteenth +century; contains a paraphrase of the gospel of the day followed by an +explanatory sermon; _cf._ Napier, "Notes on Ormulum" in "History of the +Holy Rood Tree," E.E.T.S., 1894--"Hali Meidenhad ... an alliterative +Homily of the XIIIth century," ed. Cockayne, E.E.T.S., 1866, in +prose.--"English metrical Homilies," ed. J. Small, Edinburgh, 1862, 8vo, +homilies interspersed with _exempla_, compiled ab. 1330.--"Religious +pieces in prose and verse," ed. G. G. Perry, E.E.T.S., 1867; statement +in a sermon by John Gaytrige, fourteenth century, that "oure ffadire the +byschope" has prescribed to each member of his clergy "opynly, one +ynglysche apone sonnondayes, preche and teche thaym that thay hase cure +off" (p. 2). + +[326] Sermon IV. on Sunday (imitated from the French) in Morris's "Old +English Homilies," 1867. St. Paul, led by St. Michael, at the sight of +so many sufferings, weeps, and God consents that on Sundays the +condemned souls shall cease to suffer. This legend was one of the most +popular in the Middle Ages; it was told in verse or prose in Greek, +Latin, French, English, &c. See Ward, "Catalogue of MS. Romances," vol. +ii. 1893, pp. 397 ff.: "Two versions of this vision existed in Greek in +the fourth century." An English metrical version has been ed. by +Horstmann and Furnivall, "Minor Poems of the Vernon MS.," E.E.T.S., +1892, p. 251. + +[327] "Old English homilies and homiletic treatises ... of the XIIth and +XIIIth Centuries," ed. with translation, by R. Morris, London, E.E.T.S., +1867, 8vo, vol. i. p. 39. + +[328] The Psalter was translated into English, in verse, in the second +half of the thirteenth century: "Anglo-Saxon and Early English Psalter," +Surtees Society, 1843-7, 8vo; then in prose with a full commentary by +Richard Rolle, of Hampole (on whom see below, p. 216): "The Psalter or +the Psalms of David," ed. Bramley, Oxford, 1884, 8vo; again in prose, +towards 1327, by an anonym, who has been wrongly believed to be William +de Shoreham, a monk of Leeds priory: "The earliest English prose +Psalter, together with eleven Canticles," ed. Buelbring, E.E.T.S., 1891. +The seven penitential psalms were translated in verse in the second half +of the fourteenth century by Richard of Maidstone; one is in Horstmann +and Furnivall: "Minor Poems of the Vernon MS.," p. 12. + +[329] "The Story of Genesis and Exodus, an early English Song," ab. +1250, ed. R. Morris, E.E.T.S., 1865; shortly before that date a +translation in French prose of the whole of the Bible had been +completed. + +[330] See, _e.g._, "The early South-English Legendary or lives of +Saints; I., MS. Laud, 108, in the Bodleian Library," ed. C. Horstmann, +Early English Text Society, 1887, 8vo.--Furnivall, "Early English Poems +and Lives of Saints," Berlin, Philological Society, 1862, +8vo.--"Materials for the history of Thomas Becket," ed. Robertson, +Rolls, 1875 ff., 7 vols. 8vo.--Several separate Lives of Saints have +been published by the E.E.T.S. + +[331] Horstmann, "The early South-English Legendary," p. vii. The same +intends to publish other texts, and to clear the main problems connected +with them; "but it will," he says, "require more brains, the brains of +several generations to come, before every question relative to this +collection can be cleared." _Ibid._ + +[332] The latter is the MS. Laud 108 in the Bodleian, edited by +Horstmann; the other is the Harleian MS. 2277 in the British Museum; +specimens of its contents have been given by Furnivall in his "Early +English poems" (_ut supra_). + +[333] From MS. Harl. 2277, in Furnivall's "Early English poems," 1862, +p. 34. + +[334] + + In the faireste lond huy weren | that evere mighte beo. + So cler and so light it was | that joye thare was i-nogh; + Treon thare weren fulle of fruyt | wel thicke ever-ech bough ... + Hit was evere-more day: heom thoughte, and never-more nyght. + +Life of St. Brendan who "was here of oure londe," in Horstmann's +"South-English Legendary," p. 220. See also "St. Brandan, a mediaeval +Legend of the Sea," ed. T. Wright, Percy Society, 1844; Francisque +Michel, "Les Voyages Merveilleux de St. Brandan a la recherche du +Paradis terrestre, legende en vers du XIIe. Siecle," Paris, 1878; _cf._ +"Navigation de la barque de Mael Duin," in d'Arbois de Jubainville's +"L'Epopee Celtique en Irlande," 1892, pp. 449 ff. (above p. 12). + +[335] Renan, "Essais de morale et de critique," Paris, 1867, 3rd +edition, p. 446. + +[336] By Thomas de Hales, "Incipit quidam cantus quem composuit frater +Thomas de Hales." Thomas was a friend of Adam de Marisco and lived in +the thirteenth century. "Old English Miscellany," ed. Morris, E.E.T.S., +1872, p. 94. + +[337] The "Ancren Riwle," edited and translated by J. Morton, London, +Camden Society, 1853, 4to, thirteenth century. Five MSS. have been +preserved, four in English and one in Latin, abbreviated from the +English (_cf._ Bramlette's article in "Anglia," vol. xv. p. 478). A MS. +in French: "La Reule des femmes religieuses et recluses," disappeared in +the fire of the Cottonian Library. The ladies for whom this book was +written lived at Tarrant Kaines, in Dorset, where a convent for monks +had been founded by Ralph de Kaines, son of one of the companions of the +Conqueror. It is not impossible that the original text was the French +one; French fragments subsist in the English version. The anonymous +author had taken much trouble about this work. "God knows," he says, "it +would be more agreeable to me to start on a journey to Rome than begin +to do it again." A journey to Rome was not then a pleasure trip. + +[338] P. 53, Morton's translation. The beginning of the quotation runs +thus in the original: "Hwoso hevede iseid to Eve theo heo werp hire eien +therone, A! wend te awei! thu worpest eien o thi death! Hwat heved heo +ionswered? Me leove sire, ther havest wouh. Hwarof kalenges tu me? The +eppel that ich loke on is forbode me to etene, and nout forto biholden." + +[339] "Vix aliquam inclusarum hujus temporis solam invenies, ante cujus +fenestram non anus garrula vel nugigerula mulier sedeat quae eam fabulis +occupet, rumoribus aut detractionibus pascat, illius vel illius monachi +vel clerici, vel alterius cujuslibet ordinis viri formam, vultum, +moresque describat. Illecebrosa quoque interserat, puellarum lasciviam, +viduarum, quibus libet quidquid libet, libertatem, conjugum in viris +fallendis explendisque voluptatibus astutiam depingat. Os interea in +risus cachinnosque dissolvitur, et venenum cum suavitate bibitum per +viscera membraque diffunditur." "De vita eremetica Liber," cap. iii., +Reclusarun cum externis mulieribus confabulationes; in Migne's +"Patrologia," vol. xxxii. col. 1451. See above, p. 153. Aelred wrote +this treatise at the request of a sister of his, a sister "carne et +spiritu." + +[340] + + De le franceis, ne del rimer + Ne me dait nuls hom blamer, + Kar en Engleterre fu ne + E norri ordine et aleve. + +Furnivall, "Roberd of Brunne's Handlyng Synne," &c., Roxburghe Club, +1862, 4to, p. 413. + +[341] French text of the "Chateau" in Cooke, "Carmina Anglo-Normannica," +1852, Caxton Society; English versions in Horstmann and Furnivall, "The +minor Poems of the Vernon MS.," Early English Text Society, 1892, pp. +355, 407; Weymouth: "Castell off Love ... an early English translation +of an old French poem by Robert Grosseteste," Philological Society, +1864, 4to; Halliwell, "Castle of Love," Brixton Hill, 1849, 4to. See +above, p. 205. + +[342] The "Manuel des Pechiez," by William de Wadington, as well as the +English metrical translation (a very free one) written in 1303 by Robert +Mannyng, of Brunne, Lincolnshire (1260?-1340?), have been edited by +Furnivall: "Handlyng Synne," London, Roxburghe Club, 1862, 4to, contains +a number of _exempla_ and curious stories. The same Mannyng wrote, after +Peter de Langtoft, an Englishman who had written in French (see above, +p. 122), and after Wace, a metrical chronicle, from the time of Noah +down to Edward I.: "The Story of England ... A.D. 1338," ed. Furnivall, +Rolls, 1887, 2 vols. 8vo. He is possibly the author of a metrical +meditation on the Last Supper imitated from his contemporary St. +Bonaventure: "Meditacyuns on the Soper of our Lorde," ed. Cowper, +E.E.T.S., 1875, 8vo. + +[343] "The Ayenbite of Inwyt or Remorse of Conscience, in the Kentish +Dialect, 1340 A.D., edited from the autograph MS.," by R. Morris, +E.E.T.S. The "Ayenbite" is the work of Dan Michel, of Northgate, Kent, +who belonged to "the bochouse of Saynt Austines of Canterberi." The work +deals with the Ten Commandments, the seven deadly sins, informs us that +"the sothe noblesse comth of the gentyl herte ... ase to the bodye: alle +we byeth children of one moder, thet is of erthe" (p. 87). Some of the +chapters of Lorens's "Somme" were adapted by Chaucer in his Parson's +tale. + +[344] See in particular: "Legends of the Holy Rood, symbols of the +Passion and Cross Poems, in old English of the XIth, XIVth, and XVth +centuries," ed. Morris, E.E.T.S., 1871.--"An Old English Miscellany +containing a Bestiary, Kentish sermons, Proverbs of Alfred and religious +poems of the XIIIth century," ed. Morris, E.E.T.S., 1872.--"The +religious poems of William de Shoreham," ed. T. Wright, Percy Society, +1849, on sacraments, commandments, deadly sins, &c., first half of the +fourteenth century.--"The Minor Poems of the Vernon MS.," ed. Horstmann +and Furnivall, E.E.T.S., 1892; contains a variety of poems in the honour +of the Virgin, pious tales, "a dispitison bitweene a good man and the +devel," p. 329, meditations, laments, vision of St. Paul, &c., of +various authors and dates, mostly of the thirteenth and fourteenth +centuries.--On visions of heaven and hell (vision of St. Paul of Tundal, +of St. Patrick, of Thurkill), and on the Latin, French, and English +texts of several of them, see Ward, "Catalogue of Romances," 1893, vol. +ii. pp. 397 ff. + +[345] "Cursor Mundi, the cursur of the world," ed. R. Morris, E.E.T.S., +1874-93, 7 parts, compiled ab. 1300 from the "Historia Ecclesiastica" of +Peter Comestor, the "Fete de la Conception" of Wace, the "Chateau +d'Amour" of Grosseteste, &c. (Haenisch "Inquiry into the sources of the +Cursor Mundi," _ibid._ part vii.). The work has been wrongly attributed +to John of Lindbergh. See Morris's preface, p. xviii. _Cf._ Napier, +"History of the Holy Rood Tree," E.E.T.S., 1894 (English, Latin, and +French prose texts of the Cross legend). + +[346] + + For lewde men y undyrtoke, + On Englyssh tunge to make thys boke: + For many ben of swyche manere + That talys and rymys wyl blethly here + Yn gamys and festys and at the ale. + +"Roberd of Brunne's Handlyng Synne, written A.D. 1303 with ... Le Manuel +des Pechiez by William of Wadington," ed. Furnivall, London, Roxburghe +Club, 1862, 4to, Prologue, p. 2. + +[347] There exist Latin and English texts of his works, the latter being +generally considered as translations made by himself. His principal +composition is his poem: "The Pricke of Conscience," ed. Morris, +Philological Society, 1863, 8vo. He wrote also a prose translation of +"The Psalter," with a commentary, ed. Bramley, Oxford, 1884, 8vo, and +also "English Prose Treatises," ed. G. S., 1866, 8vo. Most of his works +in Latin have been collected under the title: "D. Richardi Pampolitani +Anglo-Saxonis eremitae ... Psalterium Davidicum atque alia ... +Monumenta," Cologne, 1536, fol. + +[348] "When I had takene my syngulere purpos and lefte the seculere +habyte, and I be-ganne mare to serve God than mane, it fell one a nyghte +als I lay in my reste, in the begynnynge of my conversyone, thare +appered to me a full faire yonge womane, the whilke I had sene be-fore, +and the whilke luffed me noght lyttil in gude lufe." "English Prose +Treatises," p. 5. + +[349] "Officium de Sancto Ricardo eremita." The office contains hymns in +the honour of the saint: "Rejoice, mother country of the English!..." + + Letetur felix Anglorum patria ... + Pange lingua graciosi Ricardi preconium, + Pii, puri, preciosi, fugientis vicium. + +"English Prose Treatises," pp. xv and xvi. + +[350] "English Prose Treatises," pp. 1, 4, 5. _Cf._ Rolle's Latin text, +"Nominis Iesu encomion": "O bonum nomen, o dulce nomen," &c., in +"Richardi Pampolitani, ... Monumenta," Cologne, 1536, fol. cxliii. At +the same page, the story of the young woman. + +[351] "Layamon's Brut or Chronicle of Britain, a poetical Semi-Saxon +paraphrase of the Brut of Wace," ed. by Sir Fred. Madden, London, +Society of Antiquaries, 1847, 3 vols. 8vo.--_Cf._ Ward, "Catalogue of +Romances," vol. i. 1883: "Many important additions are made to Wace, but +they seem to be mostly derived from Welsh traditions," p. 269, Wace's +"Geste des Bretons," or "Roman de Brut," written in 1155, was ed. by +Leroux de Lincy, Rouen, 1836, 2 vols. 8vo. _Cf._ P. Meyer, "De quelques +Chroniques Anglo-Normandes qui ont porte le nom de Brut," Bulletin de la +Societe des Anciens Textes francais, 1878. Layamon, son of Leovenath, +lived at Ernley, now Lower Arley, on the Severn; he uses sometimes +alliteration and sometimes rhyme in his verse. The MS. Cott. Otho C. +xiii contains a "somewhat modernised" version of Layamon's "Brut," late +thirteenth or early fourteenth century (Ward, _ibid._). On Layamon and +his work, see "Anglia," i. p. 197, and ii. p. 153. + +[352] Madden, _ut supra_, vol. i. p. 1. + +[353] Madden, _ut supra_, vol. ii. p. 476. The original text (printed in +short lines by Madden and here in long ones) runs thus: + + Tha loh Arthur | the althele king, + And thus yeddien agon | mid gommenfulle worden: + Lien nu there Colgrim | thu were iclumben haghe + Thu clumbe a thissen hulle | wunder ane haeghe, + Swulc thu woldest to haevene | nu thu scalt to haelle; + Ther thu miht kenne | muche of thine cunne, + And gret thu ther Hengest | the cnihten wes fayerest, + Ebissa and Ossa | Octa and of thine cunne ma, + And bide heom ther wunie | wintres and sumeres, + And we scullen on londe | libben in blisse. + +[354] "Roman de Brut," vol. ii. p. 57. + +[355] On Robert, see above, pp. 117, 122. On the sources of his +chronicle, see Ellmer, "Anglia," vol. x. pp. 1 ff and 291 ff. + +[356] "Lay of Havelok," ed. Skeat, E.E.T.S., 1868, end of thirteenth +century, p. 1. + +[357] On wandering minstrels and jongleurs, see "English Wayfaring +Life," ii., chap. i., and below, p. 345, above, p. 162. + +[358] "Romance of William of Palerne, translated from the French at the +command of Sir Humphrey de Bohun, ab. 1350," ed. Skeat, E.E.T.S., 1867, +8vo. l. 5533. + +[359] "Cursor Mundi," ed. Morris, part v. p. 1651. A large number of +English mediaeval romances will be found among the publications of the +Early English Text Society (including among others: Ferumbras, Otuel, +Huon of Burdeux, Charles the Grete, Four Sons of Aymon, Sir Bevis of +Hamton, King Horn, Havelok the Dane, Guy of Warwick, William of Palerne, +Generides, Morte Arthure, Lonelich's History of the Holy Grail, Joseph +of Arimathie, Sir Gawaine and the Green Knight, &c.), the Camden and the +Percy Societies, the Roxburghe and the Bannatyne Clubs. Some also have +been published by Koelbing in his "Altenglische Bibliothek," Heilbronn; +by H. W. Weber: "Metrical Romances of the XIIIth, XIVth and XVth +centuries," Edinburgh, 1810, 3 vols. 8vo. &c. See also H. L. D. Ward, +"Catalogue of MS. Romances in the British Museum," 1883 ff. + +[360] "King Horn, with Fragments of Floriz and Blauncheflur, and of the +Assumption of Our Lady," ed. Rawson Lumby, E.E.T.S., 1886, 8vo. "Horn" +is printed from a Cambridge MS. of the thirteenth century. A French +metrical version of this story, written by "Thomas" about 1170, was +edited by R. Brede and E. Stengel: "Das Anglonormannische Lied vom +wackern Ritter Horn," Marbourg, 1883, 8vo: "Hic est de Horn bono +milite." Concerning "Horn," see Ward, "Catalogue of Romances," i. p. +447; "Anglia," iv. p. 342; "Romania," xv. p. 575 (an article by W. +Soderhjelm, showing that the Thomas of "Tristan" and the Thomas of +"Horn" are not the same man). + +[361] Another sign of a Scandinavian origin consists in the flame that +comes out of the mouth of Havelok at night, and betrays his royal +origin. The events take place at Lincoln, Grimsby, and in Denmark; the +seal of Grimsby engraved in the thirteenth century represents, besides +"Habloc" and "Goldeburgh," "Gryem," the founder of the town, and +supposed father of the hero. Gaimar, the chronicler, wrote in French +verse the story of Havelok, and we have it: "Le Lai d'Haveloc le +Danois," in Hardy and Martin "Lestorie des Engles," Rolls, 1888, vol. i. +p. 290. The English text, "Havelok the Dane," ed. Skeat, E.E.T.S., 1868, +was probably written between 1296 and 1300 (see the letter of J. W. +Hales to the _Athenaeum_, Feb. 23, 1889), _cf._ Ward's "Catalogue," i. p. +423. + +[362] "Guy of Warwick," ed. Zupitza, E.E.T.S., 1875-91 (_cf._ Ward's +"Catalogue of Romances," i. p. 471). "All the Middle English versions of +the Romances of Guy of Warwick are translations from the French.... The +French romance was done into English several times. We possess the whole +or considerable fragments of, at least, four different Middle English +versions" (Zupitza's Preface). + +[363] Part of the adventures of Fulke belongs to history; his rebellion +actually took place in 1201. His story was told in a French poem, +written before 1314 and turned into prose before 1320 (the text, though +in French, is remarkable for its strong English bias); an English poem +on the same subject is lost. (Ward, "Catalogue of Romances," i. pp. 501 +ff.) The version in French prose has been edited by J. Stephenson, with +his Ralph de Coggeshall, Rolls, 1875, p. 277, and by Moland and +d'Hericault in their "Nouvelles en prose du quatorzieme Siecle," Paris, +1858. See also the life of the outlaw Hereward, in Latin, twelfth +century: "De Gestis Herewardi Saxonis," in the "Chroniques +Anglo-Normandes," of F. Michel, Rouen, 1836-40, vol. ii. + +[364] It is possible that Robin Hood existed, in which case it seems +probable he lived under Edward II. "The stories that are told about him, +however, had almost all been previously told, connected with the names +of other outlaws such as Hereward and Fulke Fitz-Warin." Ward, +"Catalogue of Romances," i. pp. 517 ff. He was the hero of many songs, +from the fourteenth century; most of those we have belong, however, to +the sixteenth. + +[365] On the transformations of Guy of Warwick and representations of +him in chap books, see "English Novel in the Time of Shakespeare," pp +64, 350. + +[366] "Cursor Mundi," i. p. 21. _Cf._ Bartholomew the Englishman, in his +"De Proprietatibus Rerum," book xv., chap. xiv., thus translated by +Trevisa: "Englonde is fulle of myrthe and of game and men oft tymes able +to myrth and game, free men of harte and with tongue, but the honde is +more better and more free than the tongue."--"Cest acteur monstre bien +en ce chapitre qu'il fut Anglois," observes with some spite Corbichon, +the French translator of Bartholomew, writing, it is true, during the +Hundred Years' War. + +[367] English text: "Dame Siriz" in Th. Wright, "Anecdota Literaria," +London, 1844, 8vo, p. 1; and in Goldbeck and Matzner, "Altenglische +Sprachproben," Berlin, 1867, p. 103. French text in the "Castoiement +d'un pere a son fils," Barbazan and Meon, "Fabliaux," vol. ii. The +English text belongs to the end of the thirteenth century, and the story +is localised in England; mention is made of "Botolfston," otherwise, St. +Botolph or Boston. See above, p. 154; on a dramatisation of the story, +see below, p. 447. + +[368] Story of a drinking horn from which husbands with faithless wives +cannot drink without spilling the contents. Arthur invites his knights +to try the experiment, and is not a little surprised to find that it +turns against himself. French text: "Le lai du Cor, restitution +critique," by F. Wulff, Lund, 1888, 8vo, written by Robert Biquet in the +twelfth century; only one MS. (copied in England) has been preserved. +English text: "The Cokwolds Daunce," from a MS. of the fifteenth +century, in Hazlitt's "Remains of the early popular poetry of England," +London, 1864, 4 vols, 8vo, vol. i. p. 35. _Cf._ Le "Mantel Mautaille," +in Montaiglon and Raynaud, "Recueil General," vol. iii. and "La Coupe +Enchantee," by La Fontaine. + +[369] French text: "De pleine Bourse de Sens," by Jean le Galois, in +Montaiglon and Raynaud, "Recueil General," vol. iii. p. 88. English +text: "How a Merchande dyd his wyfe betray," in Hazlitt's "Remains" (_ut +supra_), vol. i. p. 196. Of the same sort are "Sir Cleges" (Weber, +"Metrical Romances," 1810, vol. i.), the "Tale of the Basyn" (in +Hartshorne, "Ancient Metrical Tales," London, 1829, p. 202), a fabliau, +probably derived from a French original, etc. + +[370] English text: "The Land of Cokaygne" (end of the fourteenth +century, seems to have been originally composed in the thirteenth), in +Goldbeck and Matzner, "Altengische Sprachproben," Berlin, 1867, part i., +p. 147; also in Furnivall, "Early English Poems," Berlin, 1862, p. 156. +French text in Barbazan and Meon, "Fabliaux," vol. iii. p. 175: "C'est +li Fabliaus de Coquaigne." + +[371] "Aucassin and Nicolete," Andrew Lang's translation, London, 1887, +p. 12. The French original in verse and prose, a _cante-fable_, belongs +to the twelfth century. Text in Moland and d'Hericault, "Nouvelles +francoises en prose, du treizieme siecle" (the editors wrongly referred +"Aucassin" to that century), Paris, 1856, 16mo. + +[372] Knights are represented in many MSS. of English make, fighting +against butterflies or snails, and undergoing the most ridiculous +experiences; for example, in MS. 10 E iv. and 2 B vii. in the British +Museum, early fourteenth century; the caricaturists derive their ideas +from French tales written in derision of knighthood. Poems with the same +object were composed in English; one of a later date has been preserved: +"The Turnament of Totenham" (Hazlitt's "Remains," iii. p. 82); the +champions of the tourney are English artisans: + + Ther hoppyd Hawkyn, + Ther dawnsid Dawkyn, + Ther trumpyd Tymkyn, + And all were true drynkers. + +[373] + + He putteth in hys pawtener + A kerchyf and a comb, + A shewer and a coyf + To bynd with his loks, + And ratyl on the rowbyble + And in non other boks + Ne mo; + Mawgrey have the bysshop + That lat hyt so goo. + +"A Poem on the times of Edward II.," ed. Hardwick, Percy Society, 1849, +p. 8. + +[374] "The Vox and Wolf," time of Edward I., in Matzner, "Altenglische +Sprachproben," Berlin, 1867, part i. p. 130; also in Th. Wright, "Latin +Stories," 1842, p. xvi. This story of the adventure in the well forms +Branch IV. of the French text. Martin's "Roman de Renart," Strasbourg, +1882, vol. i. p. 146. + +[375] Tartufe, i. 6. + +[376] "Amis and Amiloun," ed. Koelbing, Heilbronn, 1884, 8vo, French and +English texts, in verse. French text in prose, in Moland and +d'Hericault, "Nouvelles ... du XIIIe. Siecle," 1856, 16mo.--French text +of "Floire" in Edelstand du Meril, "Poemes du XIIIe. Siecle," Paris, +1856. English text: "Floris and Blauncheflur, mittelenglisches Gedicht +aus dem 13 Jahrhundert," ed. Hausknecht, Berlin, 1885, 8vo; see also +Lumby, "Horn ... with fragments of Floriz," E.E.T.S., 1886. The +popularity of this tale is shown by the fact that four or five different +versions of it in English have come down to us.--Lays by Marie de France +were also translated into English: "Le Lay le Freine," in verse, of the +beginning of the fourteenth century. English text in "Anglia," vol. iii. +p. 415; "Sir Launfal," by Thomas Chestre, fifteenth century, in +"Ritson's Metrical Romances," 1802. + +[377] Examples of "estrifs," debates or "disputoisons": "The Thrush and +the Nightingale," on the merits of women, time of Edward I. (with a +title in French: "Si comence le cuntent par entre le mauvis et la +russinole"); "The Debate of the Carpenter's Tools" (both in Hazlitt's +"Remains," vol. i. p. 50, and i. p. 79); "The Debate of the Body and the +Soul" (Matzner's "Altenglische Sprachproben," part i. p. 90), same +subject in French verse, thirteenth century, "Monumenta Franciscana," +vol. i. p. 587; "The Owl and the Nightingale" (ed. Stevenson, Roxburghe +Club, 1838, 4to). This last, one of the most characteristic of all, +belongs to the thirteenth century, and consists in a debate between the +two birds concerning their respective merits; they are very learned, and +quote Alfred's proverbs, but they are not very well bred, and come +almost to insults and blows. + +[378] Litanies of love: + + Love is wele, love is wo, love is geddede, + Love is lif, love is deth, &c. + +Th. Wright, "Anecdota Literaria," London, 1844, 8vo, p. 96, time of +Edward I., imitated from the "Chastoiement des Dames," in Barbazan and +Meon, vol. ii. + +[379] Th. Wright, "Specimens of Lyric Poetry, composed in England in the +reign of Edward I.," Percy Society, 1842, 8vo, p. 43. + +[380] They wrote in French, Latin, and English, using sometimes the +three languages in the same song, sometimes only two of them: + + Scripsi haec carmina in tabulis! + Mon ostel est en mi la vile de Paris: + May y sugge namore, so wel me is; + Yef hi deye for love of hire, duel hit ys. + +Wright, "Specimens of Lyric Poetry," p. 64. + +[381] + + Femmes portent les oyls veyrs + E regardent come faucoun. + +T. Wright, "Specimens," p. 4. + +[382] + + Heo hath a mury mouth to mele, + With lefly rede lippes lele + Romaunz forte rede. + +Ibid., p. 34. + +[383] Ibid., p. 51. + + + + +BOOK III. + +_ENGLAND TO THE ENGLISH._ + + + + +CHAPTER I. + +_THE NEW NATION._ + + +I. + +In the course of the fourteenth century, under Edward III. and Richard +II., a double fusion, which had been slowly preparing during the +preceding reigns, is completed and sealed for ever; the races +established on English ground are fused into one, and the languages they +spoke become one also. The French are no longer superposed on the +natives; henceforth there are only English in the English island. + +Until the fourteenth year of Edward III.'s reign, whenever a murder was +committed and the authors of it remained unknown, the victim was _prima +facie_ assumed to be French, "Francigena," and the whole county was +fined. But the county was allowed to prove, if it could, that the dead +man was only an Englishman, and in that case there was nothing to pay. +Bracton, in the thirteenth century, is very positive; an inquest was +necessary, "ut sciri possit utrum interfectus _Anglicus_ fuerit, vel +_Francigena_."[384] The _Anglicus_ and the _Francigena_ therefore still +subsisted, and were not equal before the law. The rule had not fallen +into disuse, since a formal statute was needed to repeal it; the statute +of 1340, which abolishes the "presentement d'Englescherie,"[385] thus +sweeping away one of the most conspicuous marks left behind by the +Conquest. + +About the same time the fusion of idioms took place, and the English +language was definitively constituted. At the beginning of the +fourteenth century, towards 1311, the text of the king's oath was to be +found in Latin among the State documents, and a note was added declaring +that "if the king was illiterate," he was to swear in French[386]; it +was in the latter tongue that Edward II. took his oath in 1307; the idea +that it could be sworn in English did not occur. But when the century +was closing, in 1399, an exactly opposite phenomenon happened. Henry of +Lancaster usurped the throne and, in the Parliament assembled at +Westminster, pronounced in English the solemn words by which he claimed +the crown: "In the name of Fadir, Son and Holy Gost, I, Henry of +Lancastre, chalenge yis Rewme of Yngland."[387] + +During this interval, the union of the two languages had taken place. +The work of aggregation can be followed in its various phases, and +almost from year to year. In the first half of the century, the "lowe +men," the "rustics," _rurales homines_, are still keen to learn French, +_satagunt omni nisu_; they wish to frenchify, _francigenare_,[388] +themselves, in order to imitate the nobles, and be more thought of. +Their efforts had a remarkable result, precisely for the reason that +they never succeeded in speaking pure French, and that in their +ill-cleared brains the two languages were never kept distinctly apart. +The nobles, cleverer men, could speak both idioms without confounding +them, but so could not these _rurales_, who lisped the master's tongue +with difficulty, mixing together the two vocabularies and the two +grammars, mistaking the genders, assigning, for want of better +knowledge, the neuter to all the words that did not designate beings +with a sex, in other words, strange as it may seem, creating the new +language. It was on the lips of "lowe men" that the fusion first began; +they are the real founders of modern English; the "French of +Stratford-at-Bow" had not less to do with it than the "French of Paris." + +Even the nobles had not been able to completely escape the consequences +of a perpetual contact with the _rurales_. Had these latter been +utterly ignorant of French, the language of the master would have been +kept purer, but they spoke the French idiom after a fashion, and their +manner of speaking it had a contagious influence on that of the great. +In the best families, the children being in constant communication +with native servants and young peasants, spoke the idiom of France +less and less correctly. From the end of the thirteenth century and +the beginning of the fourteenth, they confuse French words that bear +a resemblance to each other, and then also commences for them that +annoyance to which so many English children have been subjected, from +generation to generation down to our time: the difficulty of knowing +when to say _mon_ and _ma_--"kaunt dewunt dire moun et ma"--that +is how to distinguish the genders. They have to be taught by manuals, +and the popularity of one written by Walter de Biblesworth,[389] in the +fourteenth century, shows how greatly such treatises were needed. "Dear +sister," writes Walter to the Lady Dionyse de Montchensy, "I have +composed this work so that your children can know the properties of +the things they see, and also when to say _mon_ and _ma_, _son_ and +_sa_, _le_ and _la_, _moi_ and _je_." And he goes on showing at the +same time the maze and the way out of it: "You have _la levre_ and +_le lievre_; and _la livre_ and _le livre_. The _levre_ closes the teeth +in; _le lievre_ the woods inhabits; _la livre_ is used in trade; _le +livre_ is used at church."[390] + +Inextricable difficulties! And all the harder to unravel that +Anglo-Saxon too had genders, equally arbitrary, which did not agree with +the French ones. It is easy to conceive that among the various +compromises effected between the two idioms, from which English was +finally to emerge, the principal should be the suppression of this +cumbersome distinction of genders. + +What happened in the manor happened also in the courts of justice. There +French was likewise spoken, it being the rule, and the trials were +apparently not lacking in liveliness, witness this judge whom we see +paraphrasing the usual formula: "Allez a Dieu," or "Adieu," and wishing +the defendant, none other than the bishop of Chester, to "go to the +great devil"--"Allez au grant deable."[391]--("'What,' said Ponocrates, +'brother John, do you swear?' 'It is only,' said the monk, 'to adorn my +speech. These are colours of Ciceronian rhetoric.'")--But from most of +the speeches registered in French in the "Year-books," it is easily +gathered that advocates, _serjeants_ as they were called, did not +express themselves without difficulty, and that they delivered in French +what they had thought in English. + +Their trouble goes on increasing. In 1300 a regulation in force at +Oxford allowed people who had to speak in a suit to express themselves +in "_any_ language generally understood."[392] In the second half of the +century, the difficulties have reached such a pitch that a reform +becomes indispensable; counsel and clients no longer understand each +other. In 1362, a statute ordains that henceforward all pleas shall be +conducted in English, and they shall be enrolled in Latin; and that in +the English law courts "the French language, which is too unknown in the +said realm,"[393] shall be discontinued. + +This ignorance is now notorious. Froissart remarks on it; the English, +he says, do not observe treaties faithfully, "and to this they are +inclined by their not understanding very well all the terms of the +language of France; and one does not know how to force a thing into +their head unless it be all to their advantage."[394] Trevisa, about +the same time, translating into English the chronicle of Ralph Higden, +reaches the passage where it is said that all the country people +endeavour to learn French, and inserts a note to rectify the statement. +This manner, he writes, is since the great pestilence (1349) "sumdel +i-chaunged," and to-day, in the year 1385, "in alle the gramere scoles +of Engelond, children leveth Frensche and construeth and lerneth an +Englische." This allows them to make rapid progress; but now they +"conneth na more Frensche than can hir (their) lift heele, and that is +harme for hem, and (if) they schulle passe the see and travaille in +straunge landes and in many other places. Also gentil men haveth now +moche i-left for to teche here children Frensche."[395] + +The English themselves laugh at their French; they are conscious of +speaking, like Chaucer's Prioress, the French of Stratford-at-Bow, or, +like Avarice in the "Visions" of Langland, that "of the ferthest end of +Norfolke."[396] + +There will shortly be found in the kingdom personages of importance, +exceptions it is true, with whom it will be impossible to negotiate in +French. This is the case with the ambassadors sent by Henry IV., that +same Henry of Lancaster who had claimed the crown by an English speech, +to Flanders and France in 1404. They beseech the "Paternitates ac +Magnificentias" of the Grand Council of France to answer them in Latin, +French being "like Hebrew" to them; but the Magnificents of the Grand +Council, conforming to a tradition which has remained unbroken down to +our day, refuse to employ for the negotiation any language but their +own.[397] Was it not still, as in the time of Brunetto Latini, the +modern tongue most prized in Europe? In England even, men were found who +agreed to this, while rendering to Latin the tribute due to it; and the +author of one of the numerous treatises composed in this country for the +benefit of those who wished to keep up their knowledge of French said: +"Sweet French is the finest and most graceful tongue, the noblest speech +in the world after school Latin, and the one most esteemed and beloved +by all people.... And it can be well compared to the speech of the +angels of heaven for its great sweetness and beauty."[398] + +In spite of these praises, the end of French, as the language "most +esteemed and beloved," was near at hand in England. Poets like Gower +still use it in the fourteenth century for their ballads, and prose +writers like the author of the "Croniques de London"[399]; but these are +exceptions. It remains the idiom of the Court and the great; the Black +Prince writes in French the verses that will be graven on his tomb: +these are nothing but curious cases. Better instructed than the lawyers +and suitors in the courts of justice, the members of Parliament continue +to use it; but English makes its appearance even among them, and in 1363 +the Chancellor has opened the session by a speech in English, the first +ever heard in Westminster. + +The survival of French was at last nothing but an elegance; it was still +learnt, but only as Madame de Sevigne studied Italian, "pour entretenir +noblesse." Among the upper class the knowledge of French was a +traditional accomplishment, and it has continued to be one to our day. +At the beginning of the sixteenth century the laws were still, according +to habit, written in French; but complaints on this score were made to +Henry VIII., and his subjects pointed out to him that this token of the +ancient subjection of England to the Normans of France should be +removed. This mark has disappeared, not however without leaving some +trace behind, as laws continue to be assented to by the sovereign in +French: "La Reine le veut." They are vetoed in the same manner: "La +Reine s'avisera"; though this last manner is less frequently resorted to +than in the time of the Plantagenets. + +French disappears. It does not disappear so much because it is forgotten +as because it is gradually absorbed. It disappears, and so does the +Anglo-Saxon; a new language is forming, an offspring of the two others, +but distinct from them, with a new grammar, versification, and +vocabulary. It less resembles the Anglo-Saxon of Alfred's time than the +Italian of Dante resembles Latin. + +The vocabulary is deeply modified. It numbered before the Conquest a few +words of Latin origin, but not many; they were words recalling the great +works of the Romans, such as _street_ and _chester_, from _strata_ and +_castrum_, or else words borrowed from the language of the clerks, and +concerning mainly religion, such as _mynster_, _tempel_, _bisceop_, +derived from _monasterium_, _templum_, _episcopus_, &c. The Conquest was +productive of a great change, but not all at once; the languages, as has +been seen, remained at first distinctly separate; then in the +thirteenth, and especially in the fourteenth century, they permeated +each other, and were blended in one. In 1205, only fifty words of Latin +origin were found in the sixteen thousand long lines of Layamon's +"Brut"; a hundred can be counted in the first five hundred lines of +Robert of Gloucester about 1298, and a hundred and seventy in the first +five hundred lines of Robert Mannyng of Brunne, in 1303.[400] + +As we advance further into the fourteenth century, the change is still +more rapid. Numerous families of words are naturalised in England, and +little by little is constituted that language the vocabulary of which +contains to-day twice as many words drawn from French or Latin as from +Germanic sources. At the end of Skeat's "Etymological Dictionary,"[401] +there is a table of the words of the language classified according to +their derivation; the words borrowed from Germanic or Scandinavian +idioms fill seven columns and a half; those taken from the French, and +the Romance or classic tongues, sixteen columns. + +It is true the proportion of words used in a page of ordinary English +does not correspond to these figures. With some authors in truth it is +simply reversed; with Shakespeare, for instance, or with Tennyson, who +exhibit a marked predilection for Anglo-Saxon words. It is nevertheless +to be observed: first, that the constitution of the vocabulary with its +majority of Franco-Latin words is an actual fact; then that in a page of +ordinary English the proportion of words having a Germanic origin is +increased by the number of Anglo-Saxon articles, conjunctions, and +pronouns, words that are merely the servants of the others, and are, as +they should be, more numerous than their masters. A nearer approach to +the numbers supplied by the lists of Skeat will be made if real words +only are counted, those which are free and independent citizens of the +language, and not the shadow nor the reflection of any other. + +The contributive part of French in the new vocabulary corresponds to the +branches of activity reserved to the new-comers. From their maternal +idiom have been borrowed the words that composed the language of war, of +commerce, of jurisprudence, of science, of art, of metaphysics, of pure +thought, and also the language of games, of pastimes, of tourneys, and +of chivalry. In some cases no compromise took place, neither the French +nor the Anglo-Saxon word would give way and die, and they have both come +down to us, alive and irreducible: _act_ and _deed_; _captive_ and +_thrall_; _chief_ and _head_, &c.[402] It is a trace of the Conquest, +like the formula: "La Reine le veut." + +Chaucer, in whose time these double survivals were naturally far more +numerous than they are to-day, often uses both words at once, sure of +being thus intelligible to all: + + They callen love a woodnes or a folye.[403] + +Versification is transformed in the same proportion; here again the two +prosodies arrive at a compromise. Native verse had two ornaments: the +number of accents and alliteration; French verse in the fourteenth +century had also two ornaments, the number of syllables and rhyme. The +French gave up their strict number of syllables, and consented to note +the number of accents; the natives discarded alliteration and accepted +rhyme in its stead. Thus was English verse created, its cadence being +Germanic and its rhyme French, and such was the prosody of Chaucer, who +wrote his "Canterbury Tales" in rhymed English verse, with five accents, +but with syllables varying in number from nine to eleven. + +The fusion of the two versifications was as gradual as that of the two +vocabularies had been. Layamon in the thirteenth century mingled both +prosodies in his "Brut," sometimes using alliteration, sometimes rhyme, +and occasionally both at once. The fourteenth century is the last in +which alliterative verse really flourished, though it survived even +beyond the Renaissance. In the sixteenth century a new form was tried; +rhyme was suppressed mainly in imitation of the Italians and the +ancients, and blank verse was created, which Shakespeare and Milton used +in their masterpieces; but alliteration never found place again in the +normal prosody of England. + +Grammar was affected in the same way. In the Anglo-Saxon grammar, nouns +and adjectives had declensions as in German; and not very simple ones. +"Not only had our old adjectives a declension in three genders, but more +than this, it had a double set of trigeneric inflexions, Definite and +Indefinite, Strong and Weak, just like that which makes the beginner's +despair in German."[404] Verbs were conjugated without auxiliaries; and +as there was no particular inflection to indicate the future, the +present was used instead, a very indifferent substitute, which did not +contribute much to the clearness of the phrase. Degrees of comparison in +the adjectives were marked, not by adverbs, as in French, but by +differences in the terminations. In short, the relations of words to +each other, as well as the particular part they had to play in the +phrase, were not indicated by other special words, prepositions, adverbs +or auxiliaries, those useful menials, but by variations in the endings +of the terms themselves, that is, by inflections. The necessity for a +compromise with the French, which had lost its primitive declensions and +inflections, hastened an already begun transformation and resulted in +the new language's possessing in the fourteenth century a grammar +remarkably simple, brief and clear. Auxiliaries were introduced, and +they allowed every shade of action, action that has been, or is, or will +be, or would be, to be clearly defined. The gender of nouns used to +present all the singularities which are one of the troubles in German or +French; _mona_, moon, was masculine as in German; _sunne_, sun, was +feminine; _wif_, wife, was not feminine but neuter; as was also _maeden_, +maiden. "A German gentleman," as "Philologus," has so well observed, +"writes a masculine letter of feminine love to a neuter young lady with +a feminine pen and feminine ink on masculine sheets of neuter paper, and +encloses it in a masculine envelope with a feminine address to his +darling, though neuter, Gretchen. He has a masculine head, a feminine +hand, and a neuter heart."[405] Anglo-Saxon gentlemen were in about the +same predicament, before William the Conqueror came in his own way to +their help and rescued them from this maze. In the transaction which +took place, the Anglo-Saxon and the French both gave up the +arbitrariness of their genders; nouns denoting male beings became +masculine, those denoting female beings became feminine; all the others +became neuter; _wife_ and _maiden_ resumed their sex, while _nation_, +_sun_ and _moon_ were neuter. Nouns and adjectives lost their +declensions; adjectives ceased to vary in their endings according to the +nouns they were attached to, and yet the clearness of the phrase was not +in the least obscured. + +In the same way as with the prosody and vocabulary, these changes were +effected by degrees. Great confusion prevailed in the thirteenth +century; the authors of the "Brut" and the "Ancren Riwle" have visibly +no fixed ideas on the use of inflections, or on the distinctions of the +genders. Only under Edward III. and Richard II. were the main principles +established upon which English grammar rests. As happened also for the +vocabulary, in certain exceptional cases the French and the Saxon uses +have been both preserved. The possessive case, for instance, can be +expressed either by means of a proposition, in French fashion: "The +works of Shakespeare," or by means of the ancient genitive: +"Shakespeare's works." + +Thus was formed the new language out of a combination of the two others. +In our time, moved by a patriotic but rather preposterous feeling, some +have tried to react against the consequences of the Conquest, and undo +the work of eight centuries. They have endeavoured to exclude from their +writings words of Franco-Latin origin, in order to use only those +derived from the Anglo-Saxon spring. A vain undertaking: the progress of +a ship cannot be stopped by putting one's shoulder to the bulkheads; a +singular misapprehension of history besides. The English people is the +offspring of two nations; it has a father and a mother, whose union has +been fruitful if stormy; and the parent disowned by some to-day, under +cover of filial tenderness, is perhaps not the one who devoted the least +care in forming and instructing the common posterity of both. + + +II. + +The race and the language are transformed; the nation also, considered +as a political body, undergoes change. Until the fourteenth century, the +centre of thought, of desire, and of ambition was, according to the +vocation of each, Rome, Paris, or that movable, ever-shifting centre, +the Court of the king. Light, strength, and advancement in the world all +proceeded from these various centres. In the fourteenth century, what +took place for the race and language takes place also for the nation. It +coalesces and condenses; it becomes conscious of its own limits; it +discerns and maintains them. The action of Rome is circumscribed; +appeals to the pontifical Court are prohibited,[406] and, though they +still continue to be made, the oft-expressed wish of the nation is that +the king should be judge, not the pope; it is the beginning of the +religious supremacy of the English sovereigns. Oxford has grown; it is +no longer indispensable to go to Paris in order to learn. Limits are +established: the wars with France are royal and not national ones. +Edward III., having assumed the title of king of France, his subjects +compel him to declare that their allegiance is only owed to him as king +of England, and not as king of France.[407] No longer is the nation +Anglo-French, Norman, Angevin, or Gascon; it is English; the nebula +condenses into a star. + +The first consequences of the Conquest had been to bind England to the +civilisations of the south. The experiment had proved a successful one, +the results obtained were definitive; there was no need to go further, +the ties could now without harm slacken or break. Owing to that +evolutionary movement perpetually evinced in human affairs, this first +experiment having been perfected after a lapse of three hundred years, a +counter-experiment now begins. A new centre, unknown till then, +gradually draws to itself every one's attention; it will soon attract +the eyes of the English in preference to Rome, Paris, or even the king's +Court. This new centre is Westminster. There, an institution derived +from French and Saxonic sources, but destined to be abortive in France, +is developed to an extent unparalleled in any other country. Parliament, +which was, at the end of the thirteenth century, in an embryonic state, +is found at the end of the fourteenth completely constituted, endowed +with all its actual elements, with power, prerogatives, and an influence +in the State that it has rarely surpassed at any time. + +Not in vain have the Normans, Angevins, and Gascons given to the men of +the land the example of their clever and shrewd practice. Not in vain +have they blended the two races into one: their peculiar characteristics +have been infused into their new compatriots: so much so that from the +first day Parliament begins to feel conscious of its strength, it +displays bias most astonishing to behold: it thinks and acts and behaves +as an assembly of Normans. The once violent and vacillating +Anglo-Saxons, easily roused to enthusiasm and brought down to despair, +now calculate, consider, deliberate, do nothing in haste, act with +diplomatic subtlety, _bargain_. All compromises between the Court and +Parliament, in the fourteenth century, are a series of bargains; +Parliament pays on condition that the king reforms; nothing for nothing; +and the fulfilling of the bargain is minutely watched. It comes to this +at last, that Parliament proves more Norman than the Court; it +manoeuvres with more skill, and remains master of the situation; "a +Normand, Normand et demi." The Plantagenets behold with astonishment the +rise of a power they are now unable to control; their offspring is +hardy, and strong, and beats its nurse. + +After the attempts of Simon de Montfort, Edward I. had convened, in +1295, the first real Parliament. He had reasserted the fundamental +principle of all liberties, by appropriating to himself the old maxim +from Justinian's code, according to which "what touches the interests of +all must be approved by all."[408] He forms the habit of appealing to +the people; he wants them to know the truth, and decide according to +truth which is in the right, whether the king or his turbulent +barons[409]; he behaves on occasion as if he felt that _over_ him was +the nation. And this strange sight is seen: the descendant of the Norman +autocrats modestly explains his plans for war in Flanders and in +France, excuses himself for the aid he is obliged to ask of his +subjects, and even condescends to solicit the spiritual benefit of their +prayers: "He the king, on this and on the state of himself and of his +realm, and how the business of his realm has come to nothing, makes it +known and wants that all know the truth, which is as follows.... He can +neither defend himself nor his realm without the help of his good +people. And it grieves him sorely to have them, on this account, so +heavily charged.... And he prays them to take as an excuse for what he +has done, that that he did not do in order to buy lands and tenements, +or castles and towns, but to defend himself, and them, and the whole +kingdom.... And as he has great faith that the good prayers of his good +people will help him very much in bringing this business to a good end, +he begs that they will intently pray for him and those that with him +go."[410] + +At first, Parliament is astonished: such excess of honour alarms it; +then it understands the chance that offers, and guesses that in the +proffered bargain it may very well be the winner. This once understood, +progress is rapid, and from year to year can be observed the growth of +its definitive privileges. The Commons have their Speaker, "M. Thomas de +Hungerford, knight, who had the words for the Commons of England"[411]; +they want deputies to be elected by "due election," and they protest +against all interference of the Government; against official +candidatures, and against the election of royal functionaries. On +difficult questions, the members request to be allowed to return to +their counties and consult with their constituents before voting.[412] +In spite of all the aristocratic ideas with which they are still imbued, +many of those audacious members who clamour for reforms and oppose the +king are very inconsiderable people, and such men are seen taking their +seats at Westminster as "Walterus l'espicer," "Paganus le tailour," +"Radulphus le teynturer," "Ricardus orfevre."[413] + +Great is the power of this mixed gathering. No new taxes can be levied +without its consent; every individual, every personage, every authority +having a petition to present, or a complaint to make, sends it to the +assembly of Westminster. The king consults it on peace or war: "So," +says the Chamberlain to the Commons in 1354, "you are willing to assent +to a permanent treaty of peace, if one can be obtained? And the said +Commons answered entirely and unanimously: Yes, yes! (Oil! Oil!)"[414] + +Nothing is too great or too small for Parliament to attend to; the +sovereign appeals to it, and the clergy too, and beggars also. In 1330, +the poor, the "poverail" of Greenwich, complain that alms are no longer +bestowed on them as formerly, to the great detriment, say they, of the +souls of the benefactors of the place "who are in Purgatory."[415] +Convents claim privileges that time has effaced; servants ask for their +wages; the barber of Edward II. solicits the maintenance of favours +granted by a prince he had bled and shaved for twenty-six years.[416] + +And before the same gathering of men, far different quarrels are brought +forth. The king's ministers, Latymer and Neville, are impeached; his +mistress Alice Perrers hears sentence[417]; his household, personal +attendants and expenses are reformed; and from then can be foreseen a +time when, owing to the tread of centuries, the king will reign but no +longer govern. Such is almost the case even in the fourteenth century. +Parliament deposes Richard II., who fancied himself king by right +divine, and claimed, long before the Stuarts, to hold his crown, "del +doun de Dieu," as a "gift of God."[418] In the list of grievances drawn +up by the assembly to justify the deposition, figures the assertion +attributed to the king "that the laws proceeded from his lips or from +his heart, and that he alone could make or alter the laws of his +kingdom."[419] In 1399 such language was already held to be criminal in +England. In 1527 Claude Gaillard, prime President of the Parliament of +Paris, says in his remonstrance to Francis I., king of France: "We do +not wish, Sire, to doubt or question your power; it would be a kind of +sacrilege, and we well know you are above all law, and that statutes +and ordinances cannot touch you.... "[420] The ideas on political +"sacrilege" differed widely in the two countries. + +From the end of the fourteenth century, an Englishman could already say +as he does to-day: My business is not the business of the State, but the +business of the State is my business. The whole of the English +constitution, from the vote on the taxes to the _habeas corpus_, is +comprised in this formula. In France the nation, practical, lucid, and +logical in so many things, but easily amused, and too fond of chansons, +neglected the opportunities that offered; the elect failed to attend the +sittings; the bargains struck were not kept to. The Westminster +Parliament voted subsidies on condition that reforms would be +instituted; the people paid and the king reformed. In France, on the +contrary, during the Middle Ages, the people tried not to pay, and the +king tried not to reform. Thus the levying of the subsidy voted by the +States-General of 1356-7, was the cause of bloody riots in France; the +people, unenlightened as to their own interests, did their best to +destroy their defenders: the agents of the States-General were massacred +at Rouen and Arras; King John "the Good" published a decree forbidding +the orders of the States to be fulfilled, and acquired instant +popularity by this the most tyrannic measure of all his reign. + +These differences between the two political bodies had important +consequences with regard to the development of thought in the two +countries; they also excited the wonder and sometimes the admiration of +the French. "The king of England must obey his subjects," says +Froissart, "and do all they want him to."[421] "To my mind," writes +Commines, "of all the communities I know in the world, the one where +public business is best attended to, where the people are least exposed +to violence, where there are no buildings ruined and pulled down on +account of wars, that one is England."[422] "The English are the masters +of their king," writes Ambassador Courtin in 1665, in almost the same +words as Froissart, "their king can do nothing, unless what he wants is +what they will."[423] + + +III. + +Now are the vanquished and the victors of Hastings blended into one +nation, and they are endowed with a Parliament as a safeguard for their +liberties. "This is," Montesquieu said later, "the nation in the world +that has best known how to avail itself at the same time of those three +great things: religion, trade, and liberty."[424] Four hundred years +before Montesquieu it already availed itself of these three great +things; under Edward and Richard Plantagenets, England was what it has +ever been since, a "merchant island."[425] + +Its mines are worked, even those of "sea-coal," as it was then called, +"carboun de meer."[426] It has a numerous mercantile navy which carries +to the Baltic, to Iceland, to Flanders, to Guyenne, and to Spain, wool, +skins, cloth, wheat, butter and cheese, "buyre et furmage." Each year +the galleys of Venice come laden with cotton, silks from Damascus, +sugar, spices, perfumes, ivory, and glass. The great commercial houses, +and the merchant corporations are powers in the State; Edward III. +grants to the London gilds the right of electing members to Parliament, +and they preserved this right until the Reform Bill of 1832. The wealthy +merchants lent money to the king; they were called to his councils; they +behaved as great citizens. Anthony Blache lends Edward III. 11,720 +pounds; the Blankets of Bristol gather enormous wealth; John Blanket +dies in 1405, bequeathing a third of his fortune to his wife, a third to +his children, and a third to the poor; John Philpot, a grocer of London, +embarks on his ships and fights for the kingdom; Richard Whittington, he +of the legendary cat, is famed in history for his wealth and liberality, +and was mayor of London in 1398, 1406, and 1419. These merchants are +ennobled, and from their stock spring earls and dukes; the De la Poles, +wool-merchants of Hull, mortgage their property for the king. William de +la Pole rescues Edward III., detained in Flanders by want of money, and +is made a knight-banneret; his son Michael is created earl of Suffolk; +one of his grandsons is killed at Agincourt; another besieges Orleans, +which is delivered by Joan of Arc; he becomes duke of Suffolk, is +impeached in 1450 for high treason and beheaded; no honour is lacking to +the house. + +From the time of the Edwards, the Commons are very touchy upon the +subject of the maritime power and glory of their country; they already +consider the ocean as their appointed realm. Do they observe, or fancy +they observe, any diminution in the strength of England? They complain +to the king in remonstrances more than once heard again, word for word, +within the halls of Westminster: "Twenty years ago, and always before, +the shipping of the Realm was in all the ports and good towns upon the +sea or rivers, so noble and plenteous that all the countries held and +called our said sovereign, the King of the Sea."[427] At this time, +1372, the country is, without possibility of doubt, the England of the +English. + +From that period the English are found either singly or in small bands +on all the seas and on all the highways.[428] Their nature has been +modified; the island no longer suffices them as it sufficed the +Anglo-Saxons. "Il ne sait rien, qui ne va hors"--he knows nothing who +stirs not out--think they with Des Champs; they are keen to see what +goes on elsewhere, and like practical folks to profit by it. When the +opportunity is good they seize it, whatsoever its nature; encountering +Saracens they slay them: so much towards Paradise; moving about in Italy +they are not long in discovering the advantages offered by a +condottiere's existence. They adopt and even perfect it, and after their +death are magnificently buried in the cathedral of Florence, and Paolo +Uccello paints their portrait on the wall.[429] On every occasion they +behave like Normans; in the halls of Westminster, in their City counting +houses, on the highroads of Italy and on the ocean they everywhere +resemble the rulers whose spirit has passed into them, and prove +themselves to be at once adventurous and practical. "They are good +walkers and good horsemen," said Ralph Higden of them in the fourteenth +century, adding: "They are curious, and like to tell the wonders they +have seen and observed." How many books of travel we owe to this +propensity! "They roam over all lands," he continues, "and succeed still +better in other countries than in their own.... They spread over the +earth; every land they inhabit becomes as their own country."[430] They +are themselves, and no longer seek to be any one else; they cease by +degrees to _francigenare_. This combination of boldness and obstinacy +that is theirs, is the blend of qualities by which distant settlements +can be established and kept; to these qualities must be traced the +founding of the English colonial empire, and the power which allowed the +Plantagenet kings to aspire, as early as the fourteenth century, to be +the "Rois de la Mier." + +Trade brings luxury, comfort, and the love of art in its train. The same +happened in London as in Venice, Florence, and Bruges; these merchants +and nobles were fond of beautiful things. It is an era of prosperity for +imagers, miniaturists, painters, and sculptors.[431] The wealthy order +to be chiselled for themselves ivory Virgins whose tender, half-mundane +smile, is not less charming for the doubt it leaves whether it is of +earth or of heaven; devotional tablets in painted ivory, in gold, or +translucid enamels; golden goblets with figures, silver cups "enamelled +with children's games," salt-cellars in the shape of lions or dogs, +"golden images of St. John the Baptist, in the wilderness,"[432] all +those precious articles with which our museums are filled. Edward II. +sends to the Pope in 1317, among other gifts, a golden ewer and basin, +studded with translucid enamels, supplied by Roger de Frowyk, a London +goldsmith, for the price of one hundred and forty-seven pounds, Humphrey +de Bohun, who died in 1361, said his prayers to beads of gold; Edward +III. played chess on a board of jasper and crystal, silver mounted. The +miniaturists represent Paradise on the margin of missals, or set forth +in colours some graceful legend or fantastic tale, with knights, +flowers, and butterflies.[433] In spite of foreign wars, local +insurrections, the plague that returns periodically, 1349, 1362, 1369, +1375, the great uprising of the peasantry, 1381, the troubles and +massacres which followed, art prospers in the fourteenth century, and +what chiefly characterises it is that it is all a-smile. + +That such things were coeval is not so astonishing as it may seem. Life +was still at that time so fragile and so often threatened, that the +notion of its being suddenly cut off was a familiar one even from +childhood. Wars, plagues, and massacres never took one unawares; they +were in the due course of things, and were expected; the possibility of +such misfortunes saddened less in prospective than it does now that they +have become less frequent. People were then always ready to fight, to +kill, and to be killed. Games resembled battles, and battles games: the +favourite exercises were tournaments; life was risked for nothing, as an +amusement. Innumerable decrees[434] forbade those pastimes on account of +the deaths they caused, and the troubles they occasioned; but the +amusement was the best available, and the decrees were left unobserved. +Edward starts on his war to France, and his knights, following his +example, take their falconers and their hounds along with them, as +though they were going to a hunt.[435] Never was felt to a greater +degree what Rabelais terms "the scorn of fortuitous things." Times have +changed, and until we go back to a similar state of affairs, which is +not impossible, we come into the world with ideas of peace and order, +and of a life likely to be a long one. We are indignant if it is +threatened, very sad when the end draws near; with more lasting +happinesses we smile less often. Froissart paints in radiant colours, +and the subject of his pictures is the France of the Hundred Years' War. +The "merry England" of the "Cursor Mundi" and after is the England of +the great plagues, and of the rising of the peasants, which had two +kings assassinated out of four. It is also the England whose Madonnas +smile. + +In architecture the English favour the development of that kind of +special Gothic of which they are the inventors, the Perpendicular, a +rich and well-ordered style, terrestrial, practical, pleasant to look +upon. No one did more to secure it a lasting fame than the Chancellor of +Edward III. and of Richard II., William of Wykeham, bishop of +Winchester, the restorer of Windsor, founder of New College at Oxford, +the greatest builder of the century.[436] The walls and vaulted roofs of +chapels are thick inlaid with ornaments; broad windows let in different +coloured lights through their stained-glass panes; golden-haired angels +start from the cornices; architecture smiles too, and its smile, like +that of the Madonnas, is half religious and half mundane. + +Less care is taken to raise strong houses than formerly; among the +numerous castles with which the land bristles may be seen, in the +distant valley where the ancient town of St. David's lies screened, a +bishop's palace that would have suited neither William de Longchamp nor +Hugh de Puiset, a magnificent dwelling, without towers of defence, or +moats, or drawbridges, an exceptional dwelling, built as though the +inhabitants were already secure of the morrow.[437] + +The outside is less rude, and the inside is adorned and enriched; life +becomes more private than it used to be; existence less patriarchal and +more refined; those who still cling to old customs complain that the +rich man dines in a chamber with a chimney, and leaves the large hall +which was made for men to take their meals in together.[438] The walls +of these chambers with chimneys are painted or covered with hangings; +tapestries represent (as do those of Edward II.) the king surrounded by +his nobles,[439] or (like those of the Black Prince) the "Pas de +Saladin," or "sea-sirens," with a border of "swans with ladies' heads," +in other words, chimeras, "and ostrich feathers"; or, again, like those +of Sir John Falstofe, in the following century, the adoration of the +shepherds, a hawking scene, the siege of Falaise (taken in 1417), a +woman playing the harp near a castle, "a giant piercing a boar with a +spear": all of which are the more noticeable as they are nothing but +literature put into colours or embroidery.[440] + +The conveniences and elegancies of the table are now attended to; cooks +write out their recipes in English; stewards draw up in the same +language protocols concerning precedence, and the rules which a +well-trained servant should observe. Such a one does not scratch his +head, and avoids sneezing in the dish; he abstains from wiping the +plates with his tongue, and in carving takes the meat in his left hand +and the knife in his right, forks being then unknown; he gives each one +his proper place, and remembers "that the Pope hath no peere." When the +master dresses, he must be seated on a chair by the fire, a "kercheff" +is spread over his shoulders, and he is "curteisly" combed with an ivory +comb; he is rinsed "with rose-watur warme"; when he takes a bath the air +is scented with herbs hanging from the ceiling. When he goes to bed the +cats and dogs which happen to be in his room should be driven away, or +else a little cloth provided for them. + +The food is rich and combines extraordinary mixtures. Hens and rabbits +are eaten chopped up with pounded almonds, raisins, sugar, ginger, herbs +dipped in grease, onions and salt; if the mixture is not thick enough, +rice flour is added, and the whole coloured with saffron. Cranes, +herons, and peacocks are cooked with ginger. Great attention is paid to +outward appearance and to colour; the dishes must be yellow or green, or +adorned with leaves of gold and silver, a fashion still preserved in the +East. Elaborate cakes, "subtleties" as they were then termed, are also +served; they represent: + + Maydon Mary that holy virgyne + And Gabrielle gretynge hur with an Ave.[441] + +People adorn their bodies as well as their houses; luxury in dress is +carried to such an excess that Parliament finds it necessary to +interfere, and forbids women of the lower classes to wear any furs +except cat and rabbit.[442] Edward III. buys of master Paul de Monteflor +gowns for the queen, in "stuffs from over the sea," to the enormous +amount of 1,330 pounds. He himself wears a velvet waistcoat, on which he +has caused golden pelicans to be embroidered by William Courtenay, a +London embroiderer. He gives his mistress Alice Perrers 21,868 large +pearls, and thirty ounces of smaller ones. His daughter Margaret +receives from him two thousand pearls as a wedding present; he buys his +sister Alienor a gilded carriage, tapestried and embroidered, with +cushions and curtains of silk, for which he pays one thousand +pounds.[443] At that time one might for the same sum have bought a herd +of sixteen hundred oxen. + +The sense of beauty, together with a reverence for and a worship of it, +was spreading among the nation whose thoughts shortly before used to run +in quite different lines. Attention is paid to physical beauty, such as +it had never received before. Men and women wear tight garments, showing +the shape of the figure. In the verses he composed for his tomb at +Canterbury, the Black Prince mourns over "his beauty which has all +gone." Richard II., while still alive, has graven on his tomb that he +was "corpore procerus."[444] The taste of the English for finery becomes +so well known, that to them is ascribed, even in France, the invention +of new fashions. Recalling to his daughters, in order to teach them +modesty, that "the deluge in the time of Noah happened for the pride and +disguises of men, and mostly of women, who remodelled their shapes by +means of gowns and attire," the Knight de la Tour Landry gives the +English ladies the credit, or rather the discredit, of having invented +the immeasurable head-dresses worn at that day. It is an evil sign; in +that country people amuse themselves too much: "In England many there +are that have been blamed, the report goes, I know not whether it is +wrongly or rightly."[445] + +Owing to the attention paid to physical beauty in England, sculptors now +begin--a rare thing at that time--to have living models, and to copy the +nude. In the abbey of Meaux, "Melsa," near Beverley, on the banks of the +Humber, was seen in the fourteenth century a sight that would have been +rather sought for by the banks of the Arno, under the indulgent sky of +Italy. The abbot Hugh of Leven having ordered a new crucifix for the +convent chapel, the artist "had always a naked man under his eyes, and +he strove to give to his crucifix the beauty of form of his model."[446] + +One last trait may be added to the others: not only the beauty of live +beings, but that also of inanimate things is felt and cared for, the +beauty of landscapes, and of trees. In 1350-1 the Commons complain of +the cutting down of the large trees overshadowing the houses, those +large trees, dear already to English hearts, and point out in Parliament +the loss of this beauty, the great "damage, loss, and blemish" that +results from it for the dwellings.[447] + +In nearly every respect, thus, the Englishman of to-day is formed, and +receives his chief features, under the Angevin princes Edward III. and +Richard II.: practical, adventurous, a lover of freedom, a great +traveller, a wealthy merchant, an excellent sailor. We have had a +glimpse of what he is; let us now listen to what he says. + +FOOTNOTES: + +[384] "De Legibus et Consuetudinibus Angliae," book iii. treatise ii. +chap. xv. (Rolls, vol. ii. p. 385.) No fine if the defunct is English: +"Pro Anglico vero et de quo constari possit quod Anglicus sit, non +dabitur murdrum." + +[385] "Statutes of the Realm," 14 Ed. III. chap. 4. + +[386] "Si rex fuerit litteratus, talis est.... Forma juramenti si Rex +non fuerit litteratus: Sire, voilez vous graunter et garder ... les leys +et les custumes ... &c." "Statutes of the Realm," _sub anno_ 1311, vol. +i. p. 168. + +[387] "Rotuli Parliamentorum," vol. iii. p. 422; see below, p. 421. + +[388] Ralph Higden, "Polychronicon" (Rolls), vol. ii. p. 158. "Haec +quidem nativae linguae corruptio provenit hodie multum ex duobus quod +videlicet pueri in scolis contra morem caeterarum nationum, a primo +Normannorum adventu derelicto proprio vulgari, construere gallice +compelluntur; item quod filii nobilium ab ipsis cunabulorum crepundiis +ad gallicum idioma informantur. Quibus profecto rurales homines +assimilari volentes ut per hoc spectabiliores videantur, francigenare +satagunt omni nisu." + +[389] "A volume of Vocabularies, from the Xth to the XVth Century," ed. +Thomas Wright, London, 1857, 4to, pp. 143 ff. See also P. Meyer, +"Romania," vol. xiii. p. 502. + +[390] + + Vus avet la levere et le levere + E la livere et le livere. + La levere si enclost les dens; + Le levre en boys se tent dedens, + La livere sert en marchaundye, + Le livere sert en seynt eglise. + +[391] Apostrophe of judge John de Moubray, Easter session, 44 Ed. III., +"Year-books of Edward I.," ed. Horwood (Rolls), 1863 ff., vol. i. p. +xxxi. Judge Hengham interrupts a counsel, saying: "Do not interpret the +statute in your own way; we know it better than you, for we made +it."--"Ne glosez point le statut; nous le savoms meuz de vous, qar nous +le feimes." _Ibid._ + +[392] "Grosso modo et idiomate quocunque communiter intelligibili factum +proponant." "Munimenta Academica" (Rolls), p. 77. + +[393] "Pur ce qe monstre est souventefoitz au Roi par prelatz, ducs, +counts, barons et toute la commune, les grantz meschiefs qe sont advenuz +as plusours du realme de ce qe les leyes, custumes et estatutz du dit +realme ne sont pas conuz communement en mesme le realme, par cause q'ils +sont pledez, monstrez et juggez en lange Franceis q'est trop desconue en +dit realme, issint qe les gentz qi pledent ou sont empledez en les +courtz le Roi et les courtz d'autres n'ont entendement ne conissance de +ce q'est dit por eulx ne contre eulx par lour sergeantz et autres +pledours...." that henceforth all plaids "soient pledetz, monstretz, +defenduz, responduz, debatuz et juggez en la lange engleise; et q'ils +soient entreez et enroullez en latin." 36 Ed. III., stat. i. chap. 15, +"Statutes of the Realm." In spite of these arrangements, the accounts of +the pleas continued to be transcribed in French into the "Year-books," +of which several have been published in the collection of the Master of +the Rolls. Writing about the year 1300, the author of the Mirror of +Justice had still made choice of French as being the "language best +understood by you and the common people." + +[394] "Chroniques," ed. Luce, vol. i. p. 306. + +[395] "Polychronicon" (Rolls), vol. ii. p. 159 (contains the Latin text +of Higden and the English translation of Trevisa). + +[396] + + And I can no Frenche in feith | but of the ferthest ende of Norfolke. + +"Visions," ed. Skeat, text B, passus v. line 239. The MS. DD 12.23 of +the University Library, Cambridge, contains "a treatise on French +conjugations." It does not furnish any useful information as regards the +history of French conjugations; "it can only serve to show how great was +the corruption of current French in England in the fourteenth century." +P. Meyer, "Romania," vol. xv. p. 262. + +[397] The ambassadors are: "Thomas Swynford, miles, custos castri villae +Calisii et Nicholaus de Rysshetoun, utriusque juris professor." They +admit that French is the language of treatises; but Latin was used by +St. Jerome. They write to the duchess of Burgundy: "Et quamvis treugae +generales inter Angliam et Franciam per Dominos et Principes temporales, +videlicet duces Lancastriae et Eboraci necnon Buturiae ac Burgundiae, bonae +memoriae, qui perfecte non intellexerunt latinum sicut Gallicum, de +consensu eorumdem expresso, in Gallico fuerunt captae et firmatae, litterae +tamen missivae ultro citroque transmissae ... continue citra in Latino, +tanquam idiomate communi et vulgari extiterunt formatae; quae omnia +habemus parata ostendere, exemplo Beati Ieronimi...." In no wise touched +by this example, the French reply in their own language, and the +ambassadors, vexed, acknowledge the receipt of the letter in somewhat +undiplomatic terms: "Vestras litteras scriptas in Gallico, nobis +indoctis tanquam in idiomate Hebraico ... recipimus Calisii." "Royal and +Historical Letters," ed. Hingeston, 1860 (Rolls), vol. i. pp. 357 and +397. A discussion of the same kind takes place, with the same result, +under Louis XIV. See "A French Ambassador at the Court of Charles II.," +p. 140. + +[398] "Doulz francois qu'est la plus bel et la plus gracious language et +plus noble parler, apres latin d'escole, qui soit ou monde, et de tous +gens mieulx prisee et amee que nul autre.... Il peut bien comparer au +parler des angels du ciel, pour la grant doulceur et biaultee d'icel." +"La maniere de Langage," composed in 1396, at Bury St. Edmund's, ed. +Paul Meyer, "Revue Critique," vol. x. p. 382. + +[399] Middle of the fourteenth century, ed. Aungier, Camden Society, +1884, 4to. + +[400] As an example of a composition showing the parallelism of the two +vocabularies in their crude state, one may take the treatise on Dreams +(time of Edward II.), published by Wright and Halliwell, which begins +with the characteristic words: "Her comensez a bok of Swevenyng." +"Reliquiae Antiquae." + +[401] London, 1882. + +[402] See a list of such words in Earle, "Philology of the English +Tongue," 5th edition, Oxford, 1892, 8vo, p. 84. On the disappearance of +Anglo-Saxon proper names, and the substitution of Norman-French names, +"William, Henry, Roger, Walter, Ralph, Richard, Gilbert, Robert," see +Grant Allen, "Anglo-Saxon Britain," ch. xix., Anglo-Saxon Nomenclature. + +[403] "Troilus," iii. stanza 191. + +[404] Earle's "Philology of the English Tongue," 5th ed., Oxford, 1892, +p. 379. + +[405] _Ibid._ p. 377. + +[406] See the series of the statutes of _Provisors_ and _Praemunire_, and +the renewals of the same (against presentations to benefices by the Pope +and appeals to the Court of Rome), 25 Ed. III. st. 6; 27 Ed. III. st. 2; +3 Rich. II. chap. 3; 12 Rich. II. chap. 15; 13 Rich. II. st. 2, chap. 2; +16 Rich. II. chap. 5. All have for their object to restrict the action +of the Holy See in England, conformably to the desire of the Commons, +who protest against these appeals to the Roman Court, the consequences +of which are "to undo and adnul the laws of the realm" (25 Ed. III. +1350-1), and who also protest against "the Court of Rome which ought to +be the fountain-head, root, and source of holiness," and which from +coveteousness has assumed the right of presenting to numberless +benefices in England, so much so that the taxes collected for the Pope +on this account "amount to five times as much as what the king gets from +all his kingdom each year." Good Parliament of 1376, "Rotuli +Parliamentorum," vol. ii. p. 337; see below, p. 419. + +[407] Year 1340, 14 Ed. III., "Rotuli Parliamentorum," vol. ii. p. 104. + +[408] "Sicut lex justissima, provida circumspectione sacrorum principum +stabilita, hortatur et statuit ut quod omnes tangit ab omnibus +approbetur...." Rymer, "Foedera," 1705, vol. ii. p. 689. This Roman +maxim was known and appealed to, but not acted upon in France. See +Commines, "Memoires," book v. chap. xix. + +[409] "For some folks," says he, "might say and make the people believe +things that were not true." By some folks, "acuns gentz," he means Bohun +and Bigod. Proclamation of 1297, in Rymer, "Foedera", 1705, vol. ii. +p. 783. + +[410] Rymer, "Foedera," 1705, vol. ii. p. 783, year 1297; original in +French. + +[411] "Monsieur Thomas de Hungerford, chivaler, qui avoit les paroles +pour les Communes d'Engleterre en cest Parlement." Parliament of 1376-7, +51 Ed. III. "Rotuli," vol. ii. p. 374. + +[412] Examples: that the deputies of the counties "soient esluz par +commune election de les meillours gentz des dity countees et nemye +certifiez par le viscont (sheriff) soul, saunz due election." Good +Parliament of 1376.--Petition that the sheriffs shall not be able to +stand for the counties while they continue in office, 1372, 46 Ed. III., +"Rotuli Parliamentorum," vol. ii. p. 310; that no representative "ne +soit viscont ou autre ministre," 13 Ed. III., year 1339.--Petition of +the members of Parliament to be allowed to return and consult their +constituents: "Ils n'oseront assentir tant qu'ils eussent conseillez et +avysez les communes de lour pais." 1339, "Rot. Parl.", vol. ii. p. 104; +see below, p. 418. + +[413] "Return of the names of every member returned to serve in each +Parliament," London, 1878, fol. (a Blue Book).--There is no doubt in +several cases that by such descriptions was meant the _actual_ +profession of the member. Ex.: "Johannes Kent, mercer," p. 217. + +[414] "Rot. Parl.," vol. ii. p. 262. + +[415] Petition of the "poverail" of Greenwich and Lewisham on whom alms +are no longer bestowed (one _maille_ a week to every beggar that came) +to the "grant damage des poores entour, et des almes les fondours que +sont en Purgatorie." 4 Ed. III. "Rotuli Parliamentorum," vol. ii. p. 49. + +[416] 4 Ed. III., "Rotuli Parliamentorum," vol. ii. p. 33. + +[417] Good Parliament of 1376. + +[418] The Commons had been bold enough to complain of the expenses of +the king and of the too great number of prelates and ladies he +supported: "de la multitude d'Evesques qui ont seigneuries et sont +avancez par le Roy et leur meignee; et aussi de pluseurs dames et leur +meignee qui demuront en l'ostel du Roy et sont a ses costages." Richard +replies in an angry manner that he "voet avoir sa regalie et la libertee +roiale de sa corone," as heir to the throne of England "del doun de +Dieu." 1397, "Rotuli Parliamentorum," vol. iii. p. 339. The Commons say +nothing more, but they mark the words, to remember them in due time. + +[419] "Dixit expresse, velut austero et protervo, quod leges sue erant +in ore suo et aliquotiens in pectore suo. Et quod ipse solus posset +mutare et condere leges regni sui." "Rotuli Parliamentorum," vol. iii. +p. 419. + +[420] Cheruel, "Dictionnaire des Institutions de la France," at the word +_Parlement_. As early as the thirteenth century, Bracton, in England, +declared that "laws bound the legislator," and that the king ought to +obey them; his theory, however, is less bold than the one according to +which the Commons act in the fourteenth century: "Dicitur enim rex," +Bracton observes, "a bene regendo et non a regnando, quia rex est dum +bene regit, tyrannus dum populum sibi creditum violenter opprimit +dominatione. Temperet igitur potentiam suam per legem quae frenum est +potentiae, quod secundum leges vivat, quod hoc sanxit lex humana quod +leges suum ligent latorem." "De Legibus," 3rd part chap. ix. + +[421] "Chroniques," ed. S. Luce, i. p. 337. + +[422] "Memoires," ed. Dupont, Societe de l'histoire de France, 1840 ff., +vol. ii. p. 142, _sub anno_, 1477. + +[423] Unpublished letter to M. de Lionne, from London, July 6, 1665, +Archives of the Affaires Etrangeres, vol. lxxxvi. + +[424] "Esprit des Lois," vol. xx. chap. vii., "Esprit de l'Angleterre +sur le Commerce." + +[425] A. Sorel, "l'Europe et la Revolution Francaise," vol. i. p. 337. + +[426] Parliament reverts at different times to these mines in the +fourteenth century: "Come en diverses parties deinz le Roialme +d'Engleterre sont diverses miners des carbons, dont les Communes du dit +partie ont lour sustenantz en grande partie...." 51 Ed. III., "Rotuli +Parliamentorum." + +[427] 46 Ed. III., "Rotuli Parliamentorum," vol. ii. p. 311. The king +returns a vague answer. See below, pp. 515, 517. + +[428] "They travaile in every londe," says Gower of them, in his +"Confessio Amantis," ed. Pauli, vol. iii. p. 109. + +[429] "Joannes Acutus, eques Britannicus (John Hawkwood) ... rei +militaris peritissimus ... Pauli Vccelli opus," inscription on the +"grisaille," painted by Uccello, in the fifteenth century, in memory of +Hawkwood, who died in the pay of Florence, in 1394. He was the son of a +tanner, and was born in Essex; the Corporation of Tailors claimed that +he had started in life among them; popular tales were written about him: +"The honour of the Taylors, or the famous and renowned history of Sir +John Hawkwood, knight, containing his ... adventures ... relating to +love and arms," London, 1687, 4to. The painting by Uccello has been +removed from the choir, transferred on canvas and placed against the +wall at the entrance of the cathedral at Florence. + +[430] "Polychronicon," ed. Babington, Rolls, vol. ii. pp. 166, 168. + +[431] The most brilliant specimens of the paintings of the time were, in +England, those to be seen in St. Stephen's chapel in the palace of +Westminster. It was finished about 1348, and painted afterwards. The +chief architect was Thomas of Canterbury, master mason; the principal +painters (judging by the highest salaries) were Hugh of St. Albans and +John Cotton ("Foedera," 1705, vol. v. p. 670; vi. 417). This chapel +was burnt in our century with the rest of the Houses of Parliament; +nothing remains but the crypt; fragments of the paintings have been +saved, and are preserved in the British Museum. They represent the story +of Job. The smiling aspect of the personages should be noted, especially +that of the women; there is a look of happiness about them. + +[432] See the jewels and other valuables enumerated in the English wills +of the fourteenth century: "A collection of ... wills," London, Nichols, +1780, 4to, pp. 37, 50, 112, 113, and in "The ancient Kalendars and +Inventories of the Treasury," ed. Palgrave, London, 1836, 3 vols. 8vo, +Chess-table of Edward III., vol. iii. p. 173. _Cf._ for France, +"Inventaire du mobilier de Charles V.," ed. Labarte ("Documents +inedits"), 1879, 4to. + +[433] Edward III. buys of Isabella of Lancaster, a nun of Aumbresbury, a +manuscript romance that he keeps always in his room, for the price of +66_l._ 13_s._ and 4_d._ for (at that time the price of an ox was about +twelve shillings). For the young Richard were bought two volumes, one +containing the Romaunt of the Rose, the other the Romances of Perceval +and Gawain; the price paid for them, and for a Bible besides being +28_l._ ("Issues of the Exchequer," ed. Devon, 1837, pp. 144, 213). On +English miniaturists, see "Histoire Litteraire de la France," xxxi. p. +281. + +[434] More than forty for the reign of Edward II. are to be found in the +"Foedera." + +[435] "Et si y avoit pluiseurs des seigneurs et des riches hommes qui +avoient leurs chiens et leurs oizins ossi bien comme li rois leurs +sirs." Campaign of 1360, ed. Luce, book i. chap. 83. + +[436] Born at Wykeham, Hampshire, 1324, of an obscure family (whence his +famous motto, "Manners makyth man," that is to say, moral qualities +alone make a man of worth), clerk of the king's works in 1356, present +at the peace of Bretigny, bishop of Winchester 1366, Chancellor in 1367, +and again under Richard II. He died at eighty-four years of age, under +Henry IV. The list of his benefices (Oct., 1366) fills more than four +pages in Lowth ("Life of W. of Wykeham," Oxford, 1777, pp. 28 ff.). +Froissart notes the immense influence which "Wican" had in the State. + +[437] Built almost entirely by Bishop Gower, 1328-47, the "Wykeham of +Saint David's." "History and Antiquities of St. David's," by Jones and +Freeman, London, 1856, 4to, pp. 189 ff. There now remain only ruins, but +they are among the most beautiful that can be seen. + +[438] + + Now hath uche riche a reule | to eten by hym-selve + In a pryve parloure | for pore mennes sake, + Or in a chambre with a chymneye | and leve the chief halle, + That was made for meles | men te eten inne. + +"Visions Concerning Piers Plowman" (ed. Skeat), text B, passus x. line +96. + +[439] For this tapestry the king paid thirty pounds to Thomas de +Hebenhith, mercer of London. ("Wardrobe accounts of Edward +II."--"Archaeologia," vol. xxvi. p. 344.) + +[440] Will of the Black Prince, in Nichols, "A Collection of Wills," +London, 1780, 4to; inventory of the books of Falstofe (who died under +Henry VI.), "Archaeologia," vol. xxi. p. 232; in one single castle +belonging to him, that of Caister near Yarmouth, were found after his +death 13,400 ounces of silver. Already, in the thirteenth century, Henry +III., who had a passion for art, had caused to be painted in his chamber +in the Tower the history of Antioch (3rd crusade), and in his palace of +Clarendon that "Pas de Saladin" which was the subject of one of the +Black Prince's tapestries; he had a painting of Jesse on the mantelpiece +of his chimney at Westminster. (Hardy, "A description of the close rolls +in the Tower," London, 1833, 8vo, p. 179, and Devon, "Issues of the +Exchequer," 1837, p. 64.) He was so fond of the painting executed for +him at Clarendon, that he ordered it to be covered with a linen cloth in +his absence, so that it would not get injured. In the fourteenth century +the walls were hung instead of being painted, as in the thirteenth; rich +people had "salles"--that is to say, suits of hangings for a room. +Common ones were made at Norwich; the finest came from Flanders. + +[441] These recipes and counsels are found in: "The forme of Cury, a +roll of ancient English cookery compiled about A.D. 1390, by the +master-cook of King Richard II.," ed. Pegge, London, 1780, 8vo (found +too in the "Antiquitates Culinariae," of Warner, 1791, 4to). The prologue +informs us that this master-cook of Richard's had been guided by +principle, and that the book "was compiled by assent and avysement of +maisters [of] phisik and of philosophie that dwellid in his +court."--"The boke of Nurture folowyng Englondis gise by me John +Russell," ed. Furnivall, Early English Text Society, 1868, 8vo. Russell +was marshal of the hall to Humphrey, duke of Gloucester; he wrote when +he was old, in the first part of the fifteenth century; as he claims to +teach the traditions and good manners of former times, it must be +supposed the customs he describes date from the reign of Richard II. See +below, p. 515. + +[442] Year 1363. The "aignel" and the "gopil" are, however, tolerated. +"Rotuli Parliamentorum," vol. ii. p. 281. + +[443] "Issues of the Exchequer," ed. Devon, 1837, pp. 142, 147, 189, +209, 6 Ed. III. Richard II. pays 400 pounds for a carriage for the +queen, and for a simple cart 2 pounds only. _Ibid._, pp. 236 and 263. + +[444] The verses of the Black Prince (below, page 353) are found in his +will, together with minute details concerning the carvings with which +his tomb must be adorned, and the manner he wishes to be represented on +it, "tout armez de fier de guerre." Stanley, "Historical Memorials of +Canterbury," 1885, p. 132. The tomb of Richard II. at Westminster was +built in his lifetime and under his eyes. The original indentures have +been preserved, by which "Nicholas Broker et Godfrey Prest, citeins et +copersmythes de Loundres" agree to have the statues of Richard and Anne +made, such as they are seen to day with "escriptures en tour la dite +toumbe," April 14, 1395. Another contract concerns the marble masonry; +both are in the Record Office, "Exchequer Treasury of the recipt," +"Miscellanea," 3/40. + +[445] "Le livre du chevalier de la Tour Landry pour l'enseignement de +ses filles," ed. Montaiglon, Paris, 1854, 12mo, pp. 46 and 98, written +in 1371. + +[446] "Et hominem nudum coram se stantem prospexit, secundum cujus +formosam imaginem crucifixum ipsum aptius decoraret." "Chronica +monasterii de Melsa," ed. Bond, Rolls, 1868, vol. iii. p. 35. Hugh of +Leven, who ordered this crucifix, was abbot from 1339 to 1349. Thomas of +Burton, author of the chronicle, compiled it at the end of the +fourteenth century. + +[447] The Commons point out that, as the royal purveyors "abatent et +ount abatuz les arbres cressauntz entour les mansions des gentz de +ladite commune, en grant damage, gast et blemissement de lour mansions, +qe plese a Nostre Seigneur le Roi que desoremes tiels arbres ne seront +copes ne pris en contre la volonte des seigneurs des ditz mansions." + +Answer: "Il semble au conseil qe ceste petition est resonable." "Rotuli +Parliamentorum," 25 Ed. III., vol. ii. p. 250. + + + + +CHAPTER II. + +_CHAUCER._ + + +The new nation had its poet, Geoffrey Chaucer. By his origin, his +education, his tastes, his manner of life, as well as by his writings, +Chaucer represents the new age; he paints it from nature, and is a part +of it. His biography is scarcely less characteristic than his works, for +he describes nothing through hearsay or imagination. He is himself an +actor in the scenes he depicts; he does not dream, he sees them. + +His history is a sort of reduction of that of the English people at that +day. They are enriched by trade, and Chaucer, the son of merchants, +grows up among them. The English people no longer repair to Paris in +order to study, and Chaucer does not go either; their king wages war in +France, and Chaucer follows Edward along the military roads of that +country; they put more and more trust in Parliament, and Chaucer sits in +Parliament as member for Kent. They take an interest in things of +beauty, they are fond of the arts, and want them to be all aglow with +ornamentation and bright with smiles; Chaucer is clerk of the king's +works, and superintends the repairs and embellishments of the royal +palaces. Saxon monotony, the sadness that followed after Hastings, are +forgotten past memory; this new England knows how to laugh and also how +to smile; she is a merry England, with bursts of joy, and also an +England of legends, of sweet songs, and of merciful Madonnas. The +England of laughter and the England of smiles are both in Chaucer's +works. + + +I. + +Chaucer's life exactly fills the period we have now come to, during +which the English people acquired their definitive characteristics: he +was born under Edward III. and he died shortly after the accession of +Henry of Lancaster. At that time Petrarch and Boccaccio were long since +dead, France had no poet of renown, and Chaucer was without comparison +the greatest poet of Europe. + +His family belonged to the merchant class of the City. His father, John +Chaucer, his uncle, Thomas Heyroun, and other relations besides, were +members of the Corporation of Wine Merchants, or Vintners. John Chaucer +was purveyor to the Court, and he accompanied Edward III. on his first +expedition to the Continent: hence a connection with the royal family, +by which the future poet was to profit. The Chaucers' establishment was +situated in that Thames Street which still exists, but now counts only +modern houses; Geoffrey was probably born there in 1340, or a little +earlier.[448] + +Chaucer spent the years of his childhood and youth in London: a London +which the great fire of 1666 almost totally destroyed, that old London, +then quite young, of which illuminated manuscripts have preserved to us +the picturesque aspect. The paternal house was near the river, and by +the side of the streamlet called Walbrook, since covered over, but which +then flowed in the open air. On the noble river, the waters of which +were perhaps not as blue as illuminators painted them, but which were +not yet the liquid mud we all know, ships from the Mediterranean and the +Baltic glided slowly, borne by the tide. Houses with several stories and +pointed roofs lined the water, and formed, on the ground floor, +colonnades that served for warehouses, and under which merchandise was +landed.[449] The famous London Bridge, built under King John, almost new +still, for it was only entering upon its second century and was to live +six hundred years, with its many piers, its sharp buttresses, the houses +it bore, its chapel of St. Thomas, stood against the line of the +horizon, and connected the City with the suburb of Southwark. On that +side were more houses, a fine Gothic church, which still exists, +hostelries in abundance, for it was the place of arrival for those +coming by land; and with the hostelries, places of amusement of every +kind, a tradition so well established that most of the theatres in the +time of Elizabeth were built there, and notably the celebrated Globe, +where Shakespeare's plays were performed. Save for this suburb, the +right shore of the Thames, instead of the warehouses of to-day, offered +to view the open country, trees, and green meadows. Some way down, on +the left side, rose the walls of the Tower; and further up, towards the +interior of the City, the massive pile of St. Paul's stood out above the +houses. It was then a Gothic cathedral; Wren, after the great fire, +replaced it by the Renaissance edifice we see to-day. The town was +surrounded by walls, portions of which still remain, with Roman +foundations in some places.[450] At intervals gates opened on the +country, defended by bastions, their memory being preserved at this day +by names of streets: Aldgate, Bishopsgate, &c. + +The town itself was populous and busy. The streets, in which Chaucer's +childhood was spent, were narrow, bordered by houses with projecting +stories, with signs overhanging the way, with "pentys" barring the +footpath, and all sorts of obstructions, against which innumerable +municipal ordinances protested in vain. Riders' heads caught in the +signs, and it was enjoined to make the poles shorter; manners being +violent, the wearing of arms was prohibited, but honest folk alone +conformed to the law, thus facilitating matters for the others; +cleanliness was but indifferent; pigs ran hither and thither. A decree +of the time of Edward I. had vainly prescribed that they should all be +killed, except those of St. Anthony's Hospital, which would be +recognised by the bell hanging at their neck: "And whoso will keep a +pig, let him keep it in his own house." Even this privilege was +withdrawn a little later, so elegant were manners becoming.[451] + +In this laborious city, among sailors and merchants, acquiring a taste +for adventure and for tales of distant lands, hearing his father +describe the beautiful things to be seen at Court, Geoffrey grew up, +from a child became a youth, and, thanks to his family's acquaintances, +was appointed, at seventeen, page to Elizabeth, wife of Lionel, son of +Edward III.[452] In his turn, and not as a merchant, he had access to +the Court and belonged to it. He dressed in the fashion, and spent seven +shillings for a short cloak or paltock, shoes, and a pair of red and +black breeches. + +In 1359 he took part in the expedition to France, led by the king. It +seemed as if it must be a death-blow to the French: the disaster of +Poictiers was not yet repaired; the Jacquerie had just taken place, as +well as the Parisian riots and the betrayal and death of Marcel; the +king of France was a prisoner in London, and the kingdom had for its +leader a youth of twenty-two, frail, learned, pious, unskilled in war. +It looked as though one had but to take; but once more the saying of +Froissart was verified; in the fragile breast of the dauphin beat the +heart of a great citizen, and the event proved that the kingdom was not +"so discomfited but that one always found therein some one against whom +to fight." The campaign was a happy one neither for Edward nor for +Chaucer. The king of England met with nothing but failures: he failed +before Reims, failed before Paris, and was only too pleased to sign the +treaty of Bretigny. Chaucer was taken by the French,[453] and his fate +would not have been an enviable one if the king had not paid his ransom. +Edward gave sixteen pounds to recover his daughter-in-law's page. +Everything has its value: the same Edward had spent fifty pounds over a +horse called Bayard, and seventy for another called Labryt, which was +dapple-grey. + +After his return Chaucer was attached to the person of Edward in the +capacity of valet of the chamber, "valettus camerae regis"; this is +exactly the title that Moliere was later to honour in his turn. His +functions consisted in making the royal bed, holding torches, and +carrying messages. A little later he was squire, _armiger_, _scutifer_, +and as such served the prince at table, and rode after him in his +journeys.[454] His duties do not seem to have absorbed all his thoughts, +for he found time to read many books, to write many poems, to be madly +enamoured of a lovely unknown person who did not respond to his +passion,[455] to marry "Domicella" or "Damoiselle" Philippa, attached to +the service of the queen, then to the service of Constance, second wife +of John of Gaunt, Duke of Lancaster--without ceasing however, because he +could not, as he assures us, do otherwise, still to love his unknown +beauty.[456] + +He reads, he loves, he writes, he is a poet. We do not know whom he +loved, but we know what he read and what he wrote at that time. He read +the works which were in fashion in the elegant society he lived among: +romances of chivalry, love-songs, allegorical poems, from "Roland" and +"Tristan" to the "Roman de la Rose." Poets, even the greatest, rarely +show their originality at twenty, and Chaucer was no exception to the +rule; he imitated the writings best liked by those around him, which, at +the Court of the king, were mostly French books. However it might be +with the nation, the princes had remained French; the French language +was their native tongue; the beautiful books, richly illustrated, that +they kept to divert themselves with on dull days, in their +"withdrawing-room," or "chambre de retrait," were French books, of which +the subject for the most part was love. In this respect there was, even +at that time, no difference between the north and the south. Froissart +stays at Orthez, in 1388, with Monseigneur Gaston Phebus de Foix; and at +Eltham, at the Court of Richard II. in 1394. In each case he uses +exactly the same endeavours to please: both personages are men of the +same kind, having the same ideal in life, imbued with the same notions, +and representing the same civilisation. He finds them both speaking +French very well; Gaston "talked to me, not in his own Gascon, but in +fair and good French"; Richard, too, "full well spoke and read French." +The historian was duly recommended to each of them, but he relied +especially, to make himself welcome, on a present he had brought, the +same in both cases, a French manuscript containing amorous poems, which +manuscript "the Comte de Foix saw full willingly; and every night, after +his supper, I read to him from it. But in reading none durst speak nor +say a word; for he wanted me to be well heard." + +He takes the same precautions when he goes to England, where he had not +been seen for a quarter of a century, and where he scarcely knew any one +now: "And I had beforehand caused to be written, engrossed and +illuminated and collected, all the amorous and moral treatises that, in +the lapse of thirty-four years, I had, by the grace of God and of Love, +made and compiled." He waits a favourable opportunity, and one day when +the councils on the affairs of State are ended, "desired the king to see +the book that I had brought him. Then he saw it in his chamber, for all +prepared I had it; I put it for him upon his bed. He opened it and +looked inside, and it pleased him greatly: and please him well it might, +for it was illuminated, written and ornamented and covered in scarlet +velvet, with ten silver nails gilded with gold, and golden roses in the +middle, and with two great clasps gilded and richly worked in the middle +with golden roses. + +"Then the king asked me of what it treated, and I told him: of Love. + +"With this answer he was much rejoiced, and looked inside in several +places, and read therein, for he spoke and read French full well; and +then had it taken by one of his knights, whom he called Sir Richard +Credon, and carried into his withdrawing-room, and treated me better and +better."[457] + +Long before this last journey of the illustrious chronicler, Chaucer was +familiar with his poems, and he was acquainted, as most men around him +were, with those of his French contemporaries: Deguileville, Machault, +Des Champs, and later Granson.[458] He sings like them of love, of +spring, of the field-daisy[459]; he had read with passionate admiration +the poem, composed in the preceding century, which was most liked of +all the literature of the time, the "Roman de la Rose." + +This famous poem was then at the height of a reputation which was to +last until after the Renaissance. The faults which deter us from it +contributed to its popularity as much as did its merits; digressions, +disquisitions, and sermons did not inspire the terror they do now; +twenty-three thousand lines of moralisation, psychological analysis, +abstract dissertations, delivered by personified abstractions, did not +weary the young imagination of the ancestors. The form is allegorical: +the rose is the maiden whom the lover desires to conquer: this form, +which fell later into disfavour, delighted the readers of the fourteenth +century for whom it was an additional pleasure to unriddle these easy +enigmas. + +The Church had helped to bring allegories into vogue; commentators had +early explained the New Testament by the Old, one being an allegory of +the other: the adventure of Jonah and the whale was an allegory of the +resurrection; the Bestiaries were series of allegories; the litanies of +the Virgin lists of symbols. The methods of pious authors were adopted +by worldly ones; Love had his religion, his allegories, his litanies, +not to speak of his paradise, his hell, and his ten commandments. He had +a whole celestial court of personified abstractions, composed of those +tenuous and transparent beings who welcome or repel the lover in the +garden of the Rose. It was a new religion, this worship of woman, +unknown to the ancients; Ovid no longer sufficed, imitators could not +help altering his aim and ideal; the new cult required a gospel; that +gospel was the "Roman de la Rose."[460] + +The discrepancies in the book did not shock the generality of readers; +art at that time was full of contrasts, and life of contradictions, and +the thing was so usual that it went unnoticed. Saints prayed on the +threshold of churches, and gargoyles laughed at the saints. Guillaume de +Lorris built the porch of his cathedral of Love, and placed in the +niches tall, long figures of pure and noble mien. Jean de Meun, forty +years later, continued the edifice, and was not sparing of gargoyles, +mocking, grotesque, and indecent. Thence followed interminable +discussions, some holding for Guillaume, others for Jean, some rejecting +the whole romance, others, the most numerous, accepting it all. These +dissensions added still more to the fame of the work, and it was so +popular that there exist more than two hundred manuscripts of it.[461] +The wise biographer of the wise king Charles V., Christina of Pisan, +protested in the name of insulted women: "To you who have beautiful +daughters, and desire well to introduce them to honest life, give to +them, give the Romaunt of the Rose, to learn how to discern good from +evil; what do I say, but evil from good! And of what utility, nor what +does it profit listeners to hear such horrible things?" The author +"never had acquaintance nor association with an honourable or virtuous +woman"; he has known none save those of "dissolute and evil life," and +has taken all the others to be according to that pattern.[462] The +illustrious Gerson, in the fifteenth century, did the romance the honour +of refuting it by a treatise according to rule; but the poem was none +the less translated into Latin, Flemish, and English, printed a number +of times at the Renaissance and rejuvenated and edited by Marot. + +There were several English translations, and one of them was the work of +our young "Valettus camerae regis." This translation by Chaucer is +lost,[463] but we are aware not only that it existed, but even that it +was celebrated; its merit was known in France, and Des Champs, in +sending his works to Chaucer,[464] congratulates him, above all things, +on having "planted the rose-tree" in "the isle of giants," the "angelic +land," "Angleterre," and on being there the god of worldly loves: + + Tu es d'amours mondains dieux on Albie + Et de la Rose en la terre Angelique ... + En bon angles le livre translatas. + +This authority in matters of love which Des Champs ascribes to his +English brother-author, is real. Chaucer composed then a quantity of +amorous poems, in the French style, for himself, for others, to while +away the time, to allay his sorrows. Of them said Gower: + + The lande fulfylled is over all. + +Most of them are lost; but we know, from contemporaneous allusions, that +they swarmed, and from himself that he wrote "many an ympne" to the God +of love, "balades, roundels, virelayes," + + bokes, songes, dytees, + In ryme, or elles in cadence, + +each and all "in reverence of Love."[465] A few poems, however, of that +early period, have reached us. They are, amongst others, his "Compleynte +unto Pite"-- + + Pite, that I have sought so yore ago + With herte sore, and ful of besy peyne ... + +--a rough sketch of a subject that Sidney was to take up later and bring +to perfection, and his "Book of the Duchesse," composed on the occasion +of the death of Blanche of Lancaster, wife of John of Gaunt. + +The occasion is sad, but the setting is exquisite, for Chaucer wishes to +raise to the Duchess who has disappeared a lasting monument, that shall +prolong her memory, an elegant one, graceful as herself, where her +portrait, traced by a friendly hand, shall recall the charms of a beauty +that each morning renewed. So lovable was she, and so full of +accomplishment, + + That she was lyk to torche bright, + That every man may take of light + Ynogh, and hit hath never the lesse.[466] + +Already the descriptions have a freshness that no contemporaries equal, +and show a care for truth and a gift of observation not often found in +the innumerable poems in dream-form left to us by the writers of the +fourteenth century. + +Tormented by his thoughts and deprived of sleep, the poet has a book +brought to him to while away the hours of night, one of those books that +he loved all his life, where "clerkes hadde in olde tyme" rhymed stories +of long ago. The tale, "a wonder thing" though it was, puts him to +sleep, and it seems to him that it is morning. The sun rises in a pure +sky; the birds sing on the tiled roof, the light floods the room, which +is all painted according to the taste of the Plantagenets. On the walls +is represented "al the Romaunce of the Rose"; the window-glass offers to +view the history of Troy; coloured rays fall on the bed; outside, + + the welken was so fair, + Blew, bright, clere was the air ... + Ne in al the welken was a cloude. + +A hunt goes by, 'tis the hunt of the Emperor Octavian; the young man +mounts and rides after it under those great trees, "so huge of +strengthe, so ful of leves," beloved of the English, amid meadows thick +studded with flowers, + + As thogh the erthe envye wolde + To be gayer than the heven. + +A little dog draws near; his movements are observed and noted with an +accuracy that the Landseers of to-day could scarcely excel. The dog +would like to be well received, and afraid of being beaten, he creeps up +and darts suddenly away: + + Hit com and creep to me as lowe, + Right as hit hadde me y-knowe, + Hild doun his heed and joyned his eres, + And leyde al smothe down his heres. + I wolde han caught hit, and anoon + Hit fledde and was fro me goon. + +In a glade apart was a knight clothed in black, John of Lancaster. +Chaucer does not endeavour to console him; he knows the only assuagement +for such sorrows, and leads him on to speak of the dead. John recalls +her grace and gentleness, and praises qualities which carry us back to a +time very far from our own. She was not one of those women who, to try +their lovers, send them to Wallachia, Prussia, Tartary, Egypt, or +Turkey: + + She ne used no suche knakkes smale.[467] + +From these "knakkes smale" we may judge what the others must have been. +They discourse thus a long while; the clock strikes noon, and the poet +awakes, his head on the book which had put him to sleep. + + +II. + +In the summer of 1370 Chaucer left London and repaired to the Continent +for the service of the king; this was the first of his diplomatic +missions, which succeeded each other rapidly during the ensuing ten +years. The period of the Middle Ages was not a period of _nuances_; that +_nuance_ which distinguishes an ambassador from a messenger was held as +insignificant, and escaped observation; the two functions formed but +one. "You," said Eustache Des Champs, "you, ambassador and messenger, +who go about the world to do your duty at the Courts of great princes, +your journeys are not short ones!... Don't be in such a hurry; your plea +must be submitted to council before an answer can be returned: just wait +a little more, my good friend; ... we must talk of the matter with the +chancellor and some others.... Time passes and all turns out +wrong."[468] Precedents are a great thing in diplomacy; here we find a +time-honoured one. + +Recourse was often had to men of letters, for these mixed functions, and +they were filled by the most illustrious writers of the century, +Boccaccio in Italy, Chaucer in England, Des Champs in France. The +latter, whose career much resembles Chaucer's, has traced the most +lamentable pictures of the life led by an "ambassador and messenger" on +the highways of Europe: Bohemia, Poland, Hungary; in these regions the +king's service caused him to journey. His horse is half dead, and "sits +on his knees"[469]; the inhabitants have the incivility to speak only +their own language, so that one cannot even order one's dinner; you must +needs take what is served: "'Tis ill eating to another's appetite."[470] + +The lodging is worse: "No one may lie by himself, but two by two in a +dark room, or oftener three by three, in one bed, haphazard." One may +well regret sweet France, "where each one has for his money what he +chooses to ask for, and at reasonable price: room to himself, fire, +sleep, repose, bed, white pillow, and scented sheets."[471] + +Happily for Chaucer, it was in Flanders, France, and Italy that he +negotiated for Edward and Richard. In December, 1372, he traverses all +France, and goes to Genoa to treat with the doge of commercial matters; +then he repairs to Florence, and having thus passed a whole winter far +from the London fogs (which already existed in the Middle Ages), he +returns to England in the summer of 1373. In 1376 a new mission is +entrusted to him, this time a secret one, the secret has been well kept +to this day; more missions in 1377 and 1378. "On Trinity Sunday," 1376, +says Froissart, "passed away from this world the flower of England's +chivalry, my lord Edward of England, Prince of Wales and Aquitaine, in +the palace of Westminster by London, and was embalmed and put into a +leaden chest." After the obsequies, "the king of England made his +children recognise ... the young _damoisel_ Richard to be king after his +death." He sends delegates to Bruges to treat of the marriage of his +heir, aged ten, with "Madame Marie, daughter of the king of France"; in +February other ambassadors are appointed on both sides: "Towards Lent, a +secret treaty was made between the two kings for their party to be at +Montreuil-on-sea. Thus were sent to Calais, by the English, Messire +Guichard d'Angle, Richard Stury, and Geoffrey Chaucer."[472] The +negotiation failed, but the poet's services seem nevertheless to have +been appreciated, for in the following year he is again on the highways. +He negotiates in France, in company with the same Sir Guichard, now +become earl of Huntingdon; and again in Italy, where he has to treat +with his compatriot Hawkwood,[473] who led, in the most agreeable +manner possible, the life of a condottiere for the benefit of the Pope, +and of any republic that paid him well. + +These journeys to Italy had a considerable influence on Chaucer's mind. +Already in that privileged land the Renaissance was beginning. Italy +had, in that century, three of her greatest poets: the one whom Virgil +had conducted to the abode of "the doomed race" was dead; but the other +two, Petrarch and Boccaccio, still lived, secluded, in the abode which +was to be their last on earth, one at Arqua, near Padua, the other in +the little fortified village of Certaldo, near Florence. + +In art, it is the century of Giotto, Orcagna, and Andrew of Pisa. +Chaucer saw, all fresh still in their glowing colours, frescoes that +time has long faded. Those old things were then young, and what seems to +us the first steps of an art, uncertain yet in its tread, seemed to +contemporaries the supreme effort of the audacious, who represented the +new times. + +Chaucer's own testimony is proof to us that he saw, heard, and learnt as +much as possible; that he went as far as he could, letting himself be +guided by "adventure, that is the moder of tydinges." He arrived without +any preconceived ideas, curious to know what occupied men's minds, as +attentive as on the threshold of his "Hous of Fame": + + For certeynly, he that me made + To comen hider, seyde me, + I shulde bothe here et see, + In this place wonder thinges ... + For yit peraventure, I may lere + Some good ther-on, or sumwhat here, + That leef me were, or that I wente.[474] + +He was thus able to see with his own eyes the admirable activity, owing +to which rose throughout Italy monuments wherein all kinds of +contradictory aspirations mingled, and which are nevertheless so +harmonious in their _ensemble_, monuments of which Giotto's campanile is +the type, wherein we still recognise the Middle Ages, even while we +foresee the Renaissance--with Gothic windows and a general aspect which +is classic, where the sentiment of realism and everyday life is combined +with veneration for antique art, where Apelles is represented painting a +triptych of Gothic shape. Pisa had already, at that day, its leaning +tower, its cathedral, its baptistery, the exterior ornamentation of +which had just been changed, its Campo Santo, the paintings of which +were not finished, and were not yet attributed to Orcagna. Along the +walls of the cemetery he could examine that first collection of antiques +which inspired the Tuscan artists, the sarcophagus, with the story of +Phaedra and Hippolytus, which Nicholas of Pisa took for his model. He +could see at Pistoja the pulpit carved by William of Pisa, with the +magnificent nude torso of a woman, imitated from the antique. At +Florence the Palazzo Vecchio, which was not yet called thus, was +finished; so were the Bargello, Santa-Croce, Santa-Maria-Novella. +Or-San-Michele was being built; the Loggia of the Lansquenets was +scarcely begun; the baptistery had as yet only one of its famous doors +of bronze; the cathedral disappeared under scaffoldings; the workmen +were busy with the nave and the apse. Giotto's campanile had been +finished by his pupil Gaddi, the Ponte Vecchio, which did not deserve +that name any better than the palace, had been rebuilt by the same +Gaddi, and along the causeway which continued it, through clusters of +cypress and olive trees, the road led up to San Miniato, all resplendent +with its marbles, its mosaics, and its paintings. On other ranges of +hills, amid more cypress and more olive trees, by the side of Roman +ruins, arose the church of Fiesole, and half-way to Florence waved in +the sunlight the thick foliage overshadowing the villa which, during the +great plague had sheltered the young men and the ladies of the +"Decameron." + +The movement was a general one. Each town strove to emulate its +neighbour, not only on the battlefields, which were a very frequent +trysting-place, but in artistic progress; paintings, mosaics, carvings, +shone in all the palaces and churches of every city; the activity was +extreme. Giotto, who had his studio, his "botega," in Florence, worked +also at Assisi, Rome, and Padua. Sienna was covering the walls of her +public palace with frescoes, some figures of which resemble the +paintings at Pompeii.[475] An antique statue found within her territory +was provoking universal admiration, and was erected on the Gaia fountain +by the municipality; but the Middle Ages did not lose their rights, and, +the republic having suffered reverses, the statue fell into disgrace. +The god became nothing more than an idol; the marble was shattered and +carried off, to be treacherously interred in the territory of +Florence.[476] + +The taste for collections was spreading; the commerce of antiquities +flourished in Northern Italy. Petrarch bought medals, and numbered among +his artistic treasures a Madonna of Giotto, "whose beauty," he says in +his will, "escaped the ignorant and enraptured the masters of the +art."[477] This brightening of the land was the result of concurring +wills, nor did it pass unobserved even then; towns enjoyed their +masterpieces, and, like young women, "se miraient en leur beaute." +Contemporaries did not leave to posterity the care of crowning the +great poets of the time. Italy, the mother of art, wished the laurel to +encircle the brow of the living, not to be simply the ornament of a +tomb. Rome had crowned, in 1341, him who, "cleansing the fount of +Helicon from slime and marshy rushes, had restored to the water its +pristine limpidity, who had opened Castalia's grotto, obstructed by a +network of wild boughs, and destroyed the briers in the laurel grove": +the illustrious Francis Petrarch.[478] Though somewhat tardy, the honour +was no less great for Dante: public lectures on the "Divine Comedy" were +instituted in Florence, and the lecturer was Boccaccio.[479] + +It was impossible that a mind, from infancy friendly to art and books, +should not be struck by this general expansion; the charm of this +literary springtime was too penetrating for Chaucer not to feel it; he +followed a movement so conformable to his tastes, and we have a proof of +it. Before his journeys he was ignorant of Italian literature; now he +knows Italian, and has read the great classic authors of the Tuscan +land: Boccaccio, Petrarch, and Dante. The remembrance of their works +haunts him; the "Roman de la Rose" ceases to be his main literary ideal. +He was acquainted with the old classics before his missions; but the +tone in which he speaks of them now has changed; to-day it is a tone of +veneration; one should kiss their "steppes." He expresses himself about +them as Petrarch did; it seems, so great is the resemblance, as if we +found in his verses an echo of the conversations they very likely had +together by Padua in 1373.[480] + +In the intervals between his missions Chaucer would return to London, +where administrative functions had been entrusted to him. For twelve +years, dating from 1374, he was comptroller of the customs, and during +the ten first years he was obliged, according to his oath, to write the +accounts and to draw up the rolls of the receipts with his own hand: "Ye +shall swere that ... ye shall write the rolles by your owne hande +demesned."[481] To have an idea of the work this implies, one should +see, at the Record Office, the immense sheets of parchment fastened +together, one after the other, which constitute these rolls.[482] After +having himself been present at the weighing and verifying of the +merchandise, Chaucer entered the name of the owner, the quality and +quantity of the produce taxed, and the amount to be collected: endless +"rekeninges!" Defrauders were fined; one, John Kent, of London, having +tried to smuggle some wools to Dordrecht, the poet, poet though he was, +discovered the offence; the wools were confiscated and sold, and Chaucer +received seventy-one pounds four shillings and sixpence on the amount of +the fine John Kent had to pay. + +Chaucer lived now in one of the towers under which opened the gates of +London. The municipality had granted him lodgings in the Aldgate +tower[483]; his friend the philosopher and logician, Ralph Strode, lived +in the same way in rooms above "Aldrichgate"[484]; both were to quit the +place at any moment if the defence of the town rendered it necessary. +Chaucer lived there twelve years, from 1374 to 1386. There, his labour +ended, he would come home and begin his _other life_, his poet's life, +reading, thinking, remembering. Then all he had known in Italy would +return to his memory, campaniles, azure frescoes, olive groves, sonnets +of Petrarch, poems of Dante, tales of Boccaccio; he had brought back +wherewithal to move and to enliven "merry England" herself. Once more in +his tower, whither he returned without speaking to any one, "domb," he +says, "as any stoon," the everyday world was done with; his neighbours +were to him as though they had lived at the ends of earth[485]; his real +neighbours were Dante and Virgil. + +He wrote during this period, and chiefly in his tower of Aldgate, the +"Lyf of Seinte Cecile," 1373; the "Compleynt of Mars," 1380; a +translation of Boethius in prose; the "Parlement of Foules;" "Troilus +and Criseyde," 1382; the "Hous of Fame," 1383-4; the "Legend of Good +Women," 1385.[486] In all these works the ideal is principally an +Italian and Latin one; but, at the same time, we see some beginning of +the Chaucer of the last period, who, having moved round the world of +letters, will cease to look abroad, and, after the manner of his own +nation, dropping in a large measure foreign elements, will show himself +above all and mainly an Englishman. + +At this time, however, he is as yet under the charm of Southern art and +of ancient models; he does not weary of invoking and depicting the gods +of Olympus. Nudity, which the image-makers of cathedrals had inflicted +as a chastisement on the damned, scandalises him no more than it did the +painters of Italy. He sees Venus, "untressed," reclining on her couch, +"a bed of golde," clothed in transparent draperies, + + Right with a subtil kerchef of Valence, + Ther was no thikker cloth of no defence; + +or with less draperies still: + + I saw Beautee withouten any atyr[487]; + +or again: + + Naked fleting in a see; + +her brows circled with a "rose-garlond white and reed."[488] He calls +her to his aid: + + Now faire blisful, O Cipris, + So be my favour at this tyme! + And ye, me to endyte and ryme + Helpeth, that on Parnaso dwelle + By Elicon the clere welle.[489] + +His "Compleynt of Anelida" is dedicated to + + Thou ferse god of armes, Mars the rede, + +and to Polymnia: + + Be favourable eek, thou Polymnia, + On Parnaso that, with thy sustres glade, + By Elicon, not fer from Cirrea, + Singest with vois memorial in the shade, + Under the laurer which that may not fade.[490] + +Old books of antiquity possess for him, as they did for the learned men +of the Renaissance, or for Petrarch, who cherished a manuscript of Homer +without being able to decipher it, a character almost divine: + + For out of olde feldes, as men seith, + Cometh al this newe corn fro yeer to yere; + And out of olde bokes, in good feith, + Cometh al this newe science that men lere.[491] + +Poggio or Poliziano could not have spoken in more feeling words. + + Glory and honour, Virgil Mantuan, + Be to thy name![492] + +exclaims he elsewhere. "Go, my book," he says to his "Troilus and +Criseyde," + + And kis the steppes, wher-as thou seest pace + Virgile, Ovyde, Omer, Lucan, Stace.[493] + +Withal strange discrepancies occur: none can escape entirely the +influence of his own time. With Chaucer the goddess of love is also a +saint, "Seint Venus"; her temple is likewise a church: "This noble +temple ... this chirche." Before penetrating into its precincts, the +poet appeals to Christ: + + "O Crist," thought I, "that art in blisse, + Fro fantom and illusioun + Me save!" and with devocioun + Myn yen to the heven I caste.[494] + +This medley was inevitable; to do better would have been to excel the +Italians, and Dante himself, who places the Erinnyes within the circles +of his Christian hell, or Giotto, who made Apelles paint a triptych. + +As for the Italians, Chaucer borrows from them, sometimes a line, an +idea, a comparison, sometimes long passages very closely translated, or +again the plot or the general inspiration of his tales. In the "Lyf of +Seinte Cecile" a passage (lines 36-51) is borrowed from Dante's +"Paradiso." The same poet is quoted in the "Parlement of Foules," where +we find a paraphrase of the famous "Per me si va"[495]; another passage +is imitated from the "Teseide" of Boccaccio; "Anelida and Arcite" +contains several stanzas taken from the same original; "Troilus and +Criseyde" is an adaptation of Boccaccio's "Filostrato"; Chaucer +introduces into it a sonnet of Petrarch[496]; the idea of the "Legend of +Good Women" is borrowed from the "De claris Mulieribus" of Boccaccio. +Dante's journeys to the spirit-world served as models for the "Hous of +Fame," where the English poet is borne off by an eagle of golden hue. +In it Dante is mentioned together with the classic authors of antiquity. +Read: + + On Virgil, or on Claudian, + Or Daunte.[497] + +The eagle is not an invention of Chaucer's; it had already appeared in +the "Purgatorio."[498] + +Notwithstanding the quantity of reminiscences of ancient or Italian +authors that recur at every page; notwithstanding the story of AEneas +related wholly from Virgil, the first lines being translated word for +word[499]; notwithstanding incessant allusions and quotations, the "Hous +of Fame"[500] is one of the first poems in which Chaucer shows forth +clearly his own personality. Already we see manifested that gift for +familiar dialogue which is carried so far in "Troilus and Criseyde," and +already appears that sound and kindly judgment with which the poet will +view the things of life in his "Canterbury Tales." Evil does not prevent +his seeing good; the sadness he has known does not make him rebel +against fate; he has suffered and forgiven; joys dwell in his memory +rather than sorrows; despite his moments of melancholy, his turn of mind +makes him an optimist at heart, an optimist like La Fontaine and +Addison, whose names often recur to the memory in reading Chaucer. His +philosophy resembles the "bon-homme" La Fontaine's; and several passages +in the "Hous of Fame" are like some of Addison's essays.[501] + +He is modern, too, in the part he allots to his own self, a self which, +far from being odious ("le moi est haissable," Pascal said), is, on the +contrary, charming; he relates the long vigils in his tower, where he +spends his nights in writing, or at other times seated before a book, +which he reads until his eyes are dim in his "hermyte's" solitude. + +The eagle, come from heaven to be his guide, bears him off where his +fancy had already flown, above the clouds, beyond the spheres, to the +temple of Fame, built upon an ice mountain. Illustrious names graven in +the sparkling rock melt in the sun, and are already almost illegible. +The temple itself is built in the Gothic style of the period, all +bristling with "niches, pinnacles, and statues," and + + ... ful eek of windowes + As flakes falle in grete snowes.[502] + +There are those rustling crowds in which Chaucer loved to mix at times, +whose murmurs soothed his thoughts, musicians, harpists, jugglers, +minstrels, tellers of tales full "of weping and of game," magicians, +sorcerers and prophets, curious specimens of humanity. Within the +temple, the statues of his literary gods, who sang of the Trojan war: +Homer, Dares, and also the Englishman Geoffrey of Monmouth, "English +Gaufride," and with them, Virgil, Ovid, Lucan, Claudian, and Statius. At +the command of Fame, the names of the heroes are borne by the wind to +the four corners of the world; a burst of music celebrates the deeds of +the warriors: + + For in fight and blood-shedinge + Is used gladly clarioninge.[503] + +Various companies flock to obtain glory; the poet does not forget the +group, already formed in his day, of the braggarts who boast of their +vices: + + We ben shrewes, every wight, + And han delyt in wikkednes, + As gode folk han in goodnes; + And joye to be knowen shrewes ... + Wherfor we preyen yow, a-rowe, + That our fame swich be-knowe + In alle thing right as it is.[504] + +As pressing as any, they urgently claim a bad reputation, a favour which +the goddess graciously grants them. + +Elsewhere we are transported into the house of news, noisy and surging +as the public square of an Italian city on a day when "something" has +happened. People throng, and crush, and trample each other to see, +although there is nothing to see: Chaucer describes from nature. There +are assembled numbers of messengers, travellers, pilgrims, sailors, each +bearing his bag, full of news, full of lies: + + "Nost not thou + That is betid, lo, late or now?" + --"No," quod the other, "tel me what." + And than he tolde him this and that, + And swoor ther-to that hit was sooth-- + "Thus hath he seyd"--and "thus he dooth"-- + "Thus shal hit be"--"Thus herde I seye"-- + "That shal be found"--"That dar I leye."[505] + +Truth and falsehood, closely united, form an inseparable body, and fly +away together. The least little nothing, whispered in secret in a +friend's ear, grows and grows, as in La Fontaine's fable: + + As fyr is wont to quikke and go, + From a sparke spronge amis, + Til al a citee brent up is.[506] + + +III. + +Heretofore Chaucer has composed poems of brightest hue, chiefly devoted +to love, "balades, roundels, virelayes," imitations of the "Roman de la +Rose," poems inspired by antiquity, as it appeared through the prism of +the Middle Ages. His writings are superior to those of his English or +French contemporaries, but they are of like kind; he has fine passages, +charming ideas, but no well-ordered work; his colours are fresh but +crude, like the colours of illuminations, blazons, or oriflammes; his +nights are of sable, and his meadows seem of sinople, his flowers are +"whyte, blewe, yelowe, and rede."[507] In "Troilus and Criseyde" we +find another Chaucer, far more complete and powerful; he surpasses now +even the Italians whom he had taken for his models, and writes the first +great poem of renewed English literature. + +The fortunes of Troilus had grown little by little in the course of +centuries. Homer merely mentions his name; Virgil devotes three lines to +him; Dares, who has seen everything, draws his portrait; Benoit de +Sainte-More is the earliest to ascribe to him a love first happy, then +tragic; Gui de Colonna intermingles sententious remarks with the +narrative; Boccaccio develops the story, adds characters, and makes of +it a romance, an elegant tale in which young Italian noblemen, equally +handsome, youthful, amorous, and unscrupulous, win ladies' hearts, lose +them, and discourse subtly about their desires and their mishaps.[508] + +Chaucer appropriates the plot,[509] transforms the personages, alters +the tone of the narrative, breaks the monotony of it, introduces +differences of age and disposition, and moulds in his own way the +material that he borrows, like a man now sure of himself, who dares to +judge and to criticise; who thinks it possible to improve upon a romance +even of Boccaccio's. The literary progress marked by this work is +astonishing, not more so, however, than the progress accomplished in +the same time by the nation. With the Parliament of Westminster as with +Chaucer's poetry, the real definitive England is beginning. + +In Chaucer, indeed, as in the new race, the mingling of the origins has +become intimate and indissoluble. In "Troilus and Criseyde" the Celt's +ready wit, gift of repartee, and sense of the dramatic; the care for the +form and ordering of a narrative, dear to the Latin races; the Norman's +faculty of observation, are allied to the emotion and tenderness of the +Saxon. This fusion had been brought about slowly, when however the time +came, its realisation was complete all at once, almost sudden. Yesterday +authors of English tongue could only lisp; to-day, no longer content to +talk, they sing. + +In its semi-epic form, the poem of "Troilus and Criseyde" is connected +with the art of the novel and the art of the drama, to the development +of which England was to contribute so highly. It is already the English +novel and drama where the tragic and the comic are blended; where the +heroic and the trivial go side by side, as in real life; where Juliet's +nurse interrupts the lovers leaning over the balcony of the Capulets, +where princesses have no confidants, diminished reproductions of their +own selves, invented to give them their cue; where sentiments are +examined closely, with an attentive mind, friendly to experimental +psychology; and where, nevertheless, far from holding always to subtile +dissertations, all that is material fact is clearly exposed to view, in +a good light, and not merely talked about. The vital parts of the drama +are all exhibited before our eyes and not concealed behind the scenes; +heroes are not all spirit, neither are they mere images; we are as far +from the crude illuminations of degenerate minstrels as from La +Calprenede's heroic romances; the characters have muscles, bones and +sinews, and at the same time, hearts and souls; they are real men. The +date of "Troilus and Criseyde" is a great date in English literature. + +The book, like Froissart's collection of poems, treats "of love." It +relates how Criseyde, or Cressida, the daughter of Calchas, left in Troy +while her father returned to the Greek camp, loves the handsome knight +Troilus, son of Priam. Given back to the Greeks, she forgets Troilus, +who is slain. + +How came this young woman, as virtuous as she was beautiful, to love +this youth, whom at the opening of the story she did not even know? What +external circumstances brought them together, and what workings of the +heart made them pass from indifference to doubts and anxieties, and then +to love? These two orders of thought are untwined simultaneously, on +parallel lines by Chaucer, that dreamer who had lived so much in real +life, that man of action who had dreamed so many dreams. + +Troilus despised love, and mocked at lovers: + + If knight or squyer of his companye + Gan for to syke, or lete his eyen bayten + On any woman that he coude aspye; + He wolde smyle, and holden it folye, + And seye him thus, "God wot she slepeth softe + For love of thee, whan thou tornest ful ofte."[510] + +One day, in the temple, he sees Cressida, and his fate is sealed; he +cannot remove his gaze from her; the wind of love has swept by; all his +strength has vanished; his pride has fallen as the petals fall from a +rose; he drinks deep draughts of an invincible poison. Far from her, his +imagination completes what reality had begun: seated on the foot of his +bed, absorbed in thought, he once more sees Cressida, and sees her so +beautiful, depicted in outlines so vivid, and colours so glowing, that +this divine image fashioned in his own brain is henceforth the only one +he will behold; forever will he have before his eyes that celestial form +of superhuman beauty, never more the real earthly Cressida, the frail +daughter of Calchas. Troilus is ill for life of the love illness. + +He has a friend, older than himself, sceptical, trivial, experienced, +"that called was Pandare," Cressida's uncle. He confides to him his +woes, and asks for help. Pandarus, in Boccaccio, is a young nobleman, +sceptical too, but frivolous, disdainful, elegant, like a personage of +Musset. Chaucer transforms the whole drama and makes room for the +grosser realities of life, by altering the character of Pandarus. He +makes of him a man of mature years devoid of scruples, talkative, +shameless, wily, whose wisdom consists in proverbs chosen among the +easiest to follow, much more closely connected with Moliere's or +Shakespeare's comic heroes than with Musset's lovers. Pandarus is as +fond of comparisons as Gros-Rene, as fond of old saws as Polonius; he is +coarse and indecent, unintentionally and by nature, like Juliet's +nurse.[511] He is totally unconscious, and thinks himself the best +friend in the world, and the most reserved; he concludes interminable +speeches by: + + I jape nought, as ever have I joye. + +Every one of his thoughts, of his words, of his attitudes is the very +opposite of Cressida's and her lover's, and makes them stand out in +relief by a contrast of shade. He is all for tangible and present +realities, and does not believe in ever foregoing an immediate and +certain pleasure in consideration of merely possible consequences. + +With this disposition, and in this frame of mind, he approaches his +niece to speak to her of love. The scene, which is entirely of Chaucer's +invention, is a true comedy scene; the gestures and attitudes are +minutely noted. Cressida looks down; Pandarus coughs. The dialogue is so +rapid and sharp that one might think this part written for a play, not +for a tale in verse. The uncle arrives; the niece, seated with a book on +her knees, was reading a romance. + +Ah! you were reading! What book was it? "What seith it? Tel it us. Is it +of Love?" It was of Thebes; "this romaunce is of Thebes;" she had +secured as it seems a very early copy. She excuses herself for indulging +in so frivolous a pastime; she would perhaps do better to read "on holy +seyntes lyves." Chaucer, mindful above all of the analysis of passions, +does not trouble himself about anachronisms; he cares nothing to know if +the besieged Trojans could really have drawn examples of virtue from the +Lives of the Saints; history matters little to him: let those who take +an interest in it look "in Omer or in Dares."[512] The motions of the +human heart, that is his real subject, not the march of armies; from the +moment of its birth, the English novel is psychological. + +With a thousand precautions, and although still keeping to the vulgarity +of his role, Pandarus manages so as to bring to a sufficiently serious +mood the laughter-loving Cressida; he contrives that she shall praise +Troilus herself, incidentally, before he has even named him. With his +frivolities he mingles serious things, wise and practical advice like a +good uncle, the better to inspire confidence; then he rises to depart +without having yet said what brought him. Cressida's interest is excited +at once, the more so that reticence is not habitual to Pandarus; her +curiosity, irritated from line to line, becomes anxiety, almost anguish, +for though Cressida be of the fourteenth century, and the first of a +long line of heroines of romance, with her appears already the nervous +woman. She starts at the least thing, she is the most impressionable of +beings, "the ferfullest wight that might be"; even the state of the +atmosphere affects her. What is then the matter? Oh! only this: + + ... the kinges dere sone, + The goode, wyse, worthy, fresshe, and free, + Which alwey for to do wel is his wone, + The noble Troilus, so loveth thee, + That, bot ye helpe, it wol his bane be. + Lo, here is al, what sholde I more seye? + Do what yow list.[513] + +The conversation continues, more and more crafty on the part of +Pandarus; his friend asks for so little: look less unkindly upon him, +and it will be enough. + +But here appears Chaucer's art in all its subtilty. The wiles of +Pandarus, carried as far as his character will allow, might have +sufficed to make a Cressida of romance yield; but it would have been too +easy play for the master already sure of his powers. He makes Pandarus +say a word too much; Cressida unmasks him on the spot, obliges him to +acknowledge that in asking less he desired more for his friend, and now +she is blushing and indignant. Chaucer does not want her to yield to +disquisitions and descriptions; all the cleverness of Pandarus is there +only to make us better appreciate the slow inward working that is going +on in Cressida's heart; her uncle will have sufficed to stir her; that +is all, and, truth to say, that is something. She feels for Troilus no +clearly defined sentiment, but her curiosity is aroused. And just then, +while the conversation is still going on, loud shouts are heard, the +crowd rushes, balconies are filled, strains of music burst forth; 'tis +the return, after a victorious sally, of one of the heroes who defend +Troy. This hero is Troilus, and in the midst of this triumphal scene, +the pretty, frail, laughing, tender-hearted Cressida beholds for the +first time her royal lover. + +In her turn she dreams, she meditates, she argues. She is not yet, like +Troilus, love's prisoner; Chaucer does not proceed so fast. She keeps +her vision lucid; her imagination and her senses have not yet done their +work and reared before her that glittering phantom, ever present, which +conceals reality from lovers. She is still mistress of herself enough to +discern motives and objections; she discusses and reviews elevated +reasons, low reasons, and even some of those practical reasons which +will be instantly dismissed, but not without having produced their +effect. Let us not make an enemy of this king's son. Besides, can I +prevent his loving me? His love has nothing unflattering; is he not the +first knight of Troy after Hector? What is there astonishing in his +passion for me? If he loves me, shall I be the only one to be loved in +Troy? Scarcely, for + + Men loven wommen al this toun aboute. + Be they the wers? Why, nay, withouten doute. + +Am I not pretty? "I am oon of the fayrest" in all "the toun of Troye," +though I should not like people to know that I know it: + + Al wolde I that noon wiste of this thought. + +After all I am free; "I am myn owene woman"; no husband to say to me +"chekmat!" And "_par dieux!_ I am nought religious!" I am not a nun. + + But right as whan the sonne shyneth brighte + In March that chaungeth ofte tyme his face + And that a cloud is put with wind to flighte + Which over-sprat the sonne as for a space, + A cloudy thought gan thorugh hir soule pace, + That over-spradde hir brighte thoughtes alle.[514] + +Now she unfolds contradictory arguments supported by considerations +equally decisive; she is suffering from that _diboulia_ (alternate will) +familiar to lovers who are not yet thoroughly in love. There are two +Cressidas in her; the dialogue begun with Pandarus is continued in her +heart; the scene of comedy is renewed there in a graver key. + +Her decision is not taken; when will it be? At what precise moment does +love begin? One scarcely knows; when it has come one fixes the date in +the past by hypothesis. We say: it was that day, but when that day was +the present day, we said nothing, and knew nothing; a sort of "perhaps" +filled the soul, delightful, but still only a perhaps. Cressida is in +that obscure period, and the workings within her are shown by the +impression which the incidents of daily life produce upon her mind. It +seems to her that everything speaks of love, and that fate is in league +against her with Pandarus and Troilus: it is but an appearance, the +effect of her own imagination, and produced by her state of mind; in +reality it happens simply that now the little incidents of life impress +her more when they relate to love; the others pass so unperceived that +love alone has a place. She might have felt anxious about herself if she +had discerned this difference between then and now; but the blindness +has commenced, she does not observe that the things appertaining to love +find easy access to her heart, and that, where one enters so easily, it +is usually that the door is open. She paces in her melancholy mood the +gardens of the palace; while she wanders through the shady walks, a +young girl sings a song of passion, the words of which stir Cressida to +her very soul. Night falls, + + And whyte thinges wexen dimme and donne; + +the stars begin to light the heavens; Cressida returns pensive; the +murmurs of the city die out. Leaning at her window, facing the blue +horizon of Troas, with the trees of the garden at her feet, and bathed +in the pale glimmers of the night, Cressida dreams, and as she dreams a +melody disturbs the silence: hidden in the foliage of a cedar, a +nightingale is heard; they too, the birds, celebrate love. And when +sleep comes, of what will she think in her dreams if not of love? + +She is moved, but not vanquished; it will take yet many incidents; they +will all be small, trivial, insignificant, and will appear to her +solemn, superhuman, ordered by the gods. She may recover, at times, +before Pandarus, her presence of mind, her childlike laugh, and baffle +his wiles: for the double-story continues. Cressida is still able to +unravel the best-laid schemes of Pandarus, but she is less and less able +to unravel the tangled web of her own sentiments. The meshes draw +closer; now she promises a sisterly friendship: even that had been +already invented in the fourteenth century. She can no longer see +Troilus without blushing; he passes and bows: how handsome he is! + + ... She hath now caught a thorn; + She shal not pulle it out this next wyke. + God sende mo swich thornes on to pyke![515] + +The passion and merits of Troilus, the inventions of +Pandarus, the secret good-will of Cressida, a thunderstorm which breaks +out opportunely (we know how impressionable Cressida is), lead to the +result which might be expected: the two lovers are face to face. +Troilus, like a sensitive hero, swoons: for he is extremely sensitive; +when the town acclaims him, he blushes and looks down; when he thinks +his beloved indifferent he takes to his bed from grief, and remains +there all day; in the presence of Cressida, he loses consciousness. +Pandarus revives him, and is not slow to perceive that he is no longer +wanted: + + For ought I can espyen + This light nor I ne serven here of nought. + +And he goes, adding, however, one more recommendation: + + If ye ben wyse, + Swowneth not now, lest more folk aryse.[516] + +What says Cressida?--What may "the sely larke seye" when "the sparhauk" +has caught it? Cressida, however, says something, and, of all the +innumerable forms of avowal, chooses not the least sweet: + + Ne hadde I er now, my swete herte dere + Ben yolde, y-wis, I were now not here![517] + +Were they happy? + + But juggeth, ye that han ben at the feste + Of swich gladnesse.[518] + +The gray morn appears in the heavens; the shriek of "the cok, comune +astrologer," is heard; the lovers sing their song of dawn.[519] All the +virtues of Troilus are increased and intensified by happiness; it is +the eternal thesis of poets who are in love with love. + +The days and weeks go by: each one of our characters pursues his part. +Pandarus is very proud of his; what could one reproach him with? He does +unto others as he would be done by; he is disinterested; he has moreover +certain principles of honour, that limit themselves, it is true, to +recommending secrecy, which he does not fail to do. Can a reasonable +woman expect more? + +Calchas and the Greeks claim Cressida, and the Trojans decide to give +her up. The unhappy young woman faints, but must needs submit. In an +excellent scene of comedy, Chaucer shows her receiving the +congratulations of the good souls of the town: so she is going to see +once more her worthy father, how happy she must be! The good souls +insist very much, and pay interminable visits.[520] + +She goes, swearing to return, come what may, within ten days. The +handsome Diomedes escorts her; and the event proves, what experience +alone could teach, and what she was herself far from suspecting, that +she loved Troilus, no doubt, above all men, but likewise, and apart from +him, love. She is used to the poison, and can no longer do without it; +she prefers Troilus, but to return to him is not so easy as she had +thought, and to love or not to love is now for her a question of being +or being not. Troilus, who from the start had most awful presentiments, +feeling that, happen what may, his happiness is over, though yet not +doubting Cressida, writes the most pressing letters, and signs them in +French, "le vostre T." Cressida replies by little short letters (that +she signs "la vostre C."), in which she excuses herself for her brevity. +The length of a letter means nothing; besides she never liked to write, +and where she is now it is not convenient to do it; let Troilus rest +easy, he can count upon her friendship, she will surely return; true, +it will not be in ten days; it will be when she can.[521] + +Troilus is told of his misfortune, but he will never believe it: + + "Thou seyst nat sooth," quod he, "thou sorceresse!" + +A brooch torn from Diomedes which he had given her on the day of +parting, + + In remembraunce of him and of his sorwe, + +allows him to doubt no more, and he gets killed by Achilles after a +furious struggle. + +As we have drawn nearer to the catastrophe, the tone of the poem has +become more melancholy and more tender. The narrator cannot help loving +his two heroes, even the faithless Cressida; he remains at least +merciful for her, and out of mercy, instead of letting us behold her +near as formerly, in the alleys or on her balcony, dreaming in the +starlight, he shows her only from afar, lost among the crowd in which +she has chosen to mix, the crowd in every sense, the crowd of mankind +and the crowd of sentiments, all commonplace. Let us, he thinks, +remember only the former Cressida. + +He ends with reflections which are resigned, almost sad, and he +contemplates with a tranquil look the juvenile passions he has just +depicted. Troilus, resigned too, beholds, from heaven, the field under +the walls of Troy, where he was slain, and smiles at the remembrance of +his miseries; and Chaucer, transforming Boccaccio's conclusion like all +the rest, addresses a touching appeal, and wise, even religious advice, +to you, + + O yonge fresshe folkes, he or she, + In which that love up groweth with your age.[522] + +This return to seriousness is quite as noteworthy as the mixture of +everyday life, added by the poet to the idea borrowed from his model. By +these two traits, which will be seen again from century to century, in +English literature, Chaucer manifests his true English character; and if +we wish to see precisely in what consists the difference between this +temperament and that of the men of the South, whom Chaucer was +nevertheless so akin to, let us compare this conclusion with that of the +"Filostrato" as translated at the same time into French by Pierre de +Beauveau: "You will not believe lightly those who give you ear; young +women are wilful and lovely, and admire their own beauty, and hold +themselves haughty and proud amidst their lovers, for vain-glory of +their youth; who, although they be gentle and pretty more than tongue +can say, have neither sense nor firmness, but are variable as a leaf in +the wind." Unlike Chaucer, Pierre de Beauveau contents himself with such +graceful moralisation,[523] which will leave no very deep impression on +the mind, and which indeed could not, for it is itself as light as "a +leaf in the wind." + + +IV. + +After 1379 Chaucer ceased to journey on the Continent, and until his +death he lived in England an English life. He saw then several aspects +of that life which he had not yet known from personal experience. After +having been page, soldier, prisoner of the French, squire to the king, +negotiator in Flanders, France, and Italy, he entered Westminster the +1st of October, 1386, as member of Parliament; the county of Kent had +chosen for its representatives: "Willielmus Betenham" and "Galfridus +Chauceres."[524] It was one of the great sessions of the reign, and one +of the most stormy; the ministers of Richard II. were impeached, and +among others the son of the Hull wool merchant, Michel de la Pole, +Chancellor of the kingdom. For having remained faithful to his +protectors, the king and John of Gaunt, Chaucer, looked upon with ill +favour by the men then in power, of whom Gloucester was the head, lost +his places and fell into want. Then the wheel of Fortune revolved, and +new employments offered a new field to his activity. At the end of three +years, Richard, having dismissed the Council which Parliament had +imposed upon him, took the authority into his own hands, and the poet, +soldier, member of Parliament, and diplomate, was appointed clerk of the +royal works (1389). For two years he had to attend to the constructions +and repairs at Westminster, at the Tower, at Berkhamsted, Eltham, Sheen, +at St. George's Chapel, Windsor, and in many others of those castles +which he had described, with "pinacles, imageries, and tabernacles," +and + + ful eek of windowes + As flakes falle in grete snowes.[525] + +His great literary occupation, during that time, was the composition of +his famous "Canterbury Tales."[526] Experience had ripened him; he had +read all there was to read, and seen all there was to see; he had +visited the principal countries where civilisation had developed: he had +observed his compatriots at work on their estates and in their +parliaments, in their palaces and in their shops. Merchants, sailors, +knights, pages, learned men of Oxford and suburban quacks, men of the +people and men of the Court, labourers, citizens, monks, priests, sages +and fools, heroes and knaves, had passed in crowds beneath his +scrutinising gaze; he had associated with them, divined them, and +understood them; he was prepared to describe them all. + +On an April day, in the reign of Richard II., in the noisy suburb of +Southwark, the place for departures and arrivals, with streets bordered +with inns, encumbered with horses and carts, resounding with cries, +calls, and barks, one of those mixed troops, such as the hostelries of +that time often gathered together, seats itself at the common board, in +the hall of the "Tabard, faste by the Belle"[527]; the inns were all +close to each other. It was springtime, the season of fresh flowers, the +season of love, the season, too, of pilgrimages. Knights returned from +the wars go to render thanks to the saints for having let them behold +again their native land; invalids render thanks for their restoration to +health; others go to ask Heaven's grace. Does not every one need it? +Every one is there; all England. + +There is a knight who has warred, all Europe over, against heathens and +Saracens. It was easy to meet them; they might be found in Prussia and +in Spain, and our "verray parfit gentil knight" had massacred enormous +numbers of them "at mortal batailles fiftene" for "our faith." Next to +him, a squire who had, like Chaucer, fought in France, with May in his +heart, a song upon his lips, amorous, elegant, charming, embroidered as +a meadow--"as it were a mede"--with white and red flowers; a stout +merchant, who looked so rich, was so well furred, and "fetisly" dressed +that + + Ther wiste no wight that he was in dette; + +a modest clerk, who had come from the young University of Oxford, poor, +patched, threadbare, with hollow cheeks, mounted on a lean horse, and +whose little all consisted in + + Twenty bokes, clad in blak and reed; + +an honest country franklin, with "sangwyn" visage and beard white "as is +the dayesye," a sort of fourteenth-century Squire Western, kindly, +hospitable, good-humoured, holding open table, with fish and roasts and +_sauce piquante_ and beer all day long, so popular in the county that, + + Ful ofte tyme he was knight of the shire; + +a shipman who knew every creek, from Scotland to Spain, and had +encountered many a storm, with his good ship "the Maudelayne," + + With many a tempest hadde his berd been shake; + +a physician who had driven a thriving trade during the plague, learned, +and acquainted with the why and the wherefore of every disease, + + Were it of hoot or cold, or moiste or drye; + +who knew by heart Hippocrates and Galen, but was on bad terms with the +Church, for + + His studie was but litel on the Bible. + +With them, a group of working men from London, a haberdasher, a +carpenter, dyer, weaver, and cook; people from the country, a ploughman, +a miller, + + His mouth as greet was as a great forneys, + +a group of men-at-law devoured with cares, close shaven, bitter of +speech-- + + Ful longe were his legges, and ful lene, + Y-lyk a staf, ther was no calf y-sene-- + +bringing out their Latin on every occasion, terrible as adversaries, but +easy to win over for money, and after all, as Chaucer himself says, "les +meilleurs fils du monde": + + A bettre felawe sholde men noght finde. + +Then a group of Church-folk, men and women, of every garb and every +character, from the poor parish priest, who lives like a saint, obscure +and hidden, visiting, in rain and cold, the scattered cottages of his +peasants, forgetting to receive his tithes, a model of abnegation, to +the hunting monk, dressed like a layman, big, fat, with a head as shiny +as a ball, who will make one day the finest abbot in the world, to the +degenerate friar, who lives at the expense of others, a physician become +poisoner, who destroys instead of healing them, and to the pardoner, a +rascal of low degree, who bestows heaven at random by his own "heigh +power" on whoever will pay, and who manufactures precious relics out of +the pieces of his "old breech." Finally there are nuns, reserved, quiet, +neat as ermines, who are going to hear on the way enough to scandalise +them all the rest of their lives. Among them, Madame Eglantine, the +prioress, with her French of Stratford, + + For Frensh of Paris was to hir unknowe, + +who imitated the style of the Court, and, consequently, + + Ne wette hir fingres in hir sauce depe. + +She was "so pitous" that she wept to see a mouse caught, or if one of +her little dogs died. Can one be more "pitous"? + +All those personages there were, and many more besides. There was the +Wife of Bath, that incomparable gossip, screaming all the louder as she +was "som-del deef." There was the jovial host, Harry Bailey, used to +govern and command, and to drown with his brazen voice the tumult of the +common table. There is also a person who looks thoughtful and kindly, +who talks little but observes everything, and who is going to +immortalise the most insignificant words pronounced, screamed, grumbled, +or murmured by his companions of a day, namely, Chaucer himself. With +its adventurers, its rich merchants, its Oxford clerks, its members of +Parliament, its workmen, its labourers, its saints, its great poet, it +is indeed the new England, joyous, noisy, radiant, all youthful and full +of life, that sits down, this April evening, at the board of "the Tabard +faste by the Belle." Where are now the Anglo-Saxons? But where are the +last year's snows? April has come. + +The characters of romance, the statues on cathedrals, the figures in +missals, had been heretofore slender or slim, or awkward or stiff; +especially those produced by the English. Owing to one or the other of +these defects, those representations were not true to nature. Now we +have, in an English poem, a number of human beings, drawn from the +original, whose movements are supple, whose types are as varied as in +real life, depicted exactly as they were in their sentiments and in +their dress, so that it seems we see them, and when we part the +connection is not broken. The acquaintances made at "the Tabard faste by +the Belle" are not of those that can be forgotten; they are life-long +remembrances. + +Nothing is omitted which can serve to fix, to anchor in our memory, the +vision of these personages. A half-line, that unveils the salient trait +of their characters, becomes impossible to forget; their attitudes, +their gestures, their clothes, their warts, the tones of their voices, +their defects of pronunciation-- + + Somwhat he lipsed for his wantonnesse-- + +their peculiarities, the host's red face and the reeve's yellow one, +their elegances, their arrows with peacock feathers, their bagpipes, +nothing is left out; their horses and the way they ride them are +described; Chaucer even peeps inside their bags and tells us what he +finds there. + +So the new England has its Froissart, who is going to tell feats of arms +and love stories glowing with colour, and take us hither and thither, +through highways and byways, giving ear to every tale, observing, +noting, relating? This young country has Froissart and better than +Froissart. The pictures are as vivid and as clear, but two great +differences distinguish the ones from the others: humour and sympathy. +Already we find humour well developed in Chaucer; his sly jests +penetrate deeper than French jests; he does not go so far as to wound, +but he does more than merely prick skin-deep; and in so doing, he +laughs silently to himself. There was once a merchant, + + That riche was, for which men helde him wys.[528] + +The "Sergeant of Lawe" was a busy man indeed: + + No wher so bisy a man as he ther nas, + And yet he semed bisier than he was. + +Moreover, Chaucer sympathises; he has a quivering heart that tears move, +and that all sufferings touch, those of the poor and those of princes. +The role of the people, so marked in English literature, affirms itself +here, from the first moment. "There are some persons," says, for his +justification, a French author, "who think it beneath them to bestow a +glance on what opinion has pronounced ignoble; but those who are a +little more philosophic, who are a little less the dupes of the +distinctions that pride has introduced into the affairs of this world, +will not be sorry to see the sort of man there is inside a coachman, and +the sort of woman inside a petty shopkeeper." Thus, by a great effort of +audacity, as it seems to him, Marivaux expresses himself in 1731.[529] +Chaucer, even in the fourteenth century, is curious to see the sort of +man a cook of London may be, and the sort of woman a Wife of Bath is. +How many wretches perish in Froissart! What blood; what hecatombs; and +how few tears! Scarcely here and there, and far apart, words absently +spoken about so much suffering: "And died the common people of hunger, +which was great pity."[530] Why lament long, or marvel at it? It is the +business and proper function of the common people to be cut to pieces; +they are the raw material of feats of arms, and as such only figure in +the narrative. + +They figure in Chaucer's narrative, because Chaucer _loves_ them; he +loves his plowman, "a true swinker and a good," who has strength enough +and to spare in his two arms, and helps his neighbours for nothing; he +suffers at the thought of the muddy lanes along which his poor parson +must go in winter, through the rain, to visit a distant cottage. The +poet's sympathy is broad; he loves, as he hates, with all his heart. + +One after another, all these persons of such diverse conditions have +gathered together, twenty-nine in all. For one day they have the same +object in view, and are going to live a common life. Fifty-six miles +from London is the shrine, famous through all Europe, which contains the +remains of Henry the Second's former adversary, the Chancellor Thomas +Becket, assassinated on the steps of the altar, and canonised.[531] +Mounted each on his steed, either good or bad, the knight on a beast +sturdy, though of indifferent appearance; the hunting monk on a superb +palfrey, "as broun as is a berye"; the Wife of Bath sitting astride her +horse, armed with great spurs and showing her red stockings, they set +out, taking with them mine host of the "Tabard," and there they go, at +an easy pace, along the sunny road lined with hedges, among the gentle +undulations of the soil. They will cross the Medway; they will pass +beneath the walls of Rochester's gloomy keep, then one of the principal +fortresses of the kingdom, but sacked recently by revolted peasantry; +they will see the cathedral built a little lower down, and, as it were, +in its shade. There are women and bad riders in the group; the miller +has drunk too much, and can hardly sit in the saddle; the way will be +long.[532] To make it seem short, each one will relate two tales, and +the troop, on its return, will honour by a supper the best teller. + +Under the shadow of great romances, shorter stories had sprung up. The +forest of romance was now losing its leaves, and the stories were +expanding in the sunlight. The most celebrated collection was +Boccaccio's, written in delightful Italian prose, a many-sided work, +edifying and licentious at the same time, a work audacious in every way, +even from a literary point of view. Boccaccio knows it, and justifies +his doings. To those who reproach him with having busied himself with +"trifles," neglecting "the Muses of Parnassus," he replies: Who knows +whether I have neglected them so very much? "Perhaps, while I wrote +those tales of such humble mien, they may have come sometimes and seated +themselves at my side."[533] They bestowed the same favour on Chaucer. + +The idea of "Troilus and Criseyde," borrowed from Boccaccio, had been +transformed; the general plan and the setting of the "Tales" are +modified more profoundly yet. In Boccaccio, it is always young noblemen +and ladies who talk: seven young ladies, "all of good family, beautiful, +elegant, and virtuous," and three young men, "all three affable and +elegant," whom the misfortunes of the time "did not affect so much as to +make them forget their amours." The great plague has broken out in +Florence; they seek a retreat "wherein to give themselves up to mirth +and pleasure"; they fix upon a villa half-way to Fiesole, now villa +Palmieri. + +"A fine large court, disposed in the centre, was surrounded by +galleries, halls and chambers all ornamented with the gayest paintings. +The dwelling-house rose in the midst of meadows and magnificent gardens, +watered by cool streams; the cellars were full of excellent wines." +Every one is forbidden, "whencesoever he may come, or whatever he may +hear or see, to bring hither any news from without that be not +agreeable." They seat themselves "in a part of the garden which the +foliage of the trees rendered impenetrable to the sun's rays," at the +time when, "the heat being in all its strength, one heard nothing save +the cicadae singing among the olive-trees." Thanks to the stories they +relate to each other, they pleasantly forget the scourge which threatens +them, and the public woe; yonder it is death; here they play. + +Chaucer has chosen for himself a plan more humane, and truer to nature. +It is not enough for him to saunter each day from a palace to a garden; +he is not content with an alley, he must have a road. He puts his whole +troop of narrators in motion; he stops them at the inns, takes them to +drink at the public-houses, obliges them to hurry their pace when +evening comes, causes them to make acquaintance with the passers-by. His +people move, bestir themselves, listen, talk, scream, sing, exchange +compliments, sometimes blows; for if his knights are real knights, his +millers are real millers, who swear and strike as in a mill. + +The interest of each tale is doubled by the way in which it is told, and +even by the way it is listened to. The knight delights his audience, +which the monk puts to sleep and the miller causes to laugh; one is +heard in silence, the other is interrupted at every word. Each story is +followed by a scene of comedy, lively, quick, unexpected, and amusing; +they discuss, they approve, they lose their tempers; no strict rules, +but all the independence of the high-road, and the unforeseen of real +life; we are not sauntering in alleys! Mine host himself, with his deep +voice and his peremptory decisions, does not always succeed in making +himself obeyed. After the knight's tale, he would like another in the +same style to match it; but he will have to listen to the miller's, +which, on the contrary, will serve as a contrast. He insists; the miller +shouts, he shouts "in Pilates vois," he threatens to leave them all and +"go his wey" if they prevent him from talking. "Wel," says the host, + + "Tel on, a devel wey! + Thou art a fool, thy wit is overcome," + +What would Donna Pampinea and Donna Filomena have said, hearing such +words? + +At other times the knight is obliged to interfere, and then the tone is +very different. He does not have to scream; a word from him is enough, +and the storms are calmed. Moreover, the host himself becomes more +gentle at times; this innkeeper knows whom he has to deal with; with all +his roughness, he has a rude notion of differences and distances. His +language is the language of an innkeeper; Chaucer never commits the +fault of making him step out of his role; but the poet is too keen an +observer not to discern _nuances_ even in the temper of a jovial host. +One should see with what politeness and what salutations and what +embarrassed compliments he informs the abbess that her turn has come to +relate a story: + + "My lady Prioresse, by your leve, + So that I wist I sholde yow nat greve, + I wolde demen that ye telle sholde + A tale next, if so were that ye wolde. + Now wol ye vouche-sauf, my lady dere?" + --"Gladly," quod she, and seyde as ye shal here. + +The answer is not less suitable than the request. + +Thus, in these little scenes, we see, put into action, the descriptions +of the prologue; the portraits step out of their frames and come down +into the street; their limbs have become immediately supple and active; +the blood courses through their veins; life fills them to the end of +their fingers. No sooner are they on their feet than they turn +somersaults or make courtesies; and by their words they charm, enliven, +edify, or scandalise. Their personality is so accentuated that it makes +them unmanageable at times; their temper rules them; they are not +masters of their speech. The friar wants to tell a story, but he is so +blinded by anger that he does not know where he is going; he stammers, +he chokes, and his narrative remains shapeless; the pardoner is so +closely bound to his profession that he cannot for a moment move out of +it; shirt and skin make one, to use a familiar phrase of Montaigne's; +his tale resembles a sermon, and he concludes as though he were in +church: + + Now, goode men, God forgeve yow your trespas ... + I have relikes and pardon in my male + As faire as any man in Engelond ... + It is an honour to everich that is heer, + That ye mowe have a suffisant pardoneer + Tassoille yow, in contree as ye ryde, + For aventures which that may bityde. + Peraventure ther may falle oon or two + Doun of his hors, and breke his nekke atwo. + Look what a seuretee is it to yow alle + That I am in your felaweship y-falle, + That may assoille yow, bothe more and lasse, + Whan that the soule shal fro the body passe. + I rede that our hoste heer shal biginne, + For he is most envoluped in sinne. + Com forth sir hoste, and offre first anon, + And thou shalt kisse the reliks everichon, + Ye, for a grote! unbokel anon thy purs![534] + +A most happy idea! Mine host makes a reply which cannot be repeated. + +In other cases the personage is so wordy and impetuous that it is +impossible to stop him, or set him right, or interrupt him; he cannot +make up his mind to launch into his narrative; he must needs remain +himself on the stage and talk about his own person and belongings; he +alone is a whole comedy. One must perforce keep silence when the Wife of +Bath begins to talk, irresistible gossip, chubby-faced, over-fed, +ever-buzzing, inexhaustible in speech, never-failing in arguments, full +of glee. She talks about what she knows, about her specialty; her +specialty is matrimony; she has had five husbands, "three of hem were +gode and two were badde;" the last is still living, but she is already +thinking of the sixth, because she does not like to wait, and because +husbands are perishable things; they do not last long with her; in her +eyes the weak sex is the male sex. She is not going to break her heart +about a husband who gives up the ghost; her conscience is easy; the +spouse departs quite ready for a better world: + + By God, in erthe I was his purgatorie, + For which I hope his soule be in glorie. + +Some praise celibacy, or reason about husbands' rights; the merry gossip +will answer them. She discusses the matter thoroughly; sets forth the +pros and cons; allows her husband to speak, then speaks herself; she has +the best arguments in the world; her husband, too, has excellent ones, +but it is she who has the very best. She is a whole _Ecole des Maris_ in +herself. + +The tales are of every sort,[535] and taken from everywhere. Chaucer +never troubled himself to invent any; he received them from all hands, +but he modelled them after his own fashion, and adapted them to his +characters. They are borrowed from France, Italy, ancient Rome; the +knight's tale is taken from Boccaccio, that of the nun's priest is +imitated from the "Roman de Renart"; that of "my lord the monk" from +Latin authors and from Dante, "the grete poete of Itaille." The miller, +the reeve, the somnour, the shipman, relate coarse stories, and their +licentiousness somewhat embarrasses the good Chaucer, who excuses +himself for it. It is not he who talks, it is his road-companions; and +it is the Southwark beer which inspires them, not he; you must blame the +Southwark beer. The manners of the people of the lower classes, their +loves, their animosities and their jealousies, are described to the life +in these narratives. We see how the jolly Absolon goes to work to charm +the carpenter's wife, who prefers Nicholas; he makes music under her +windows, and brings her little presents; he is careful of his attire, +wears "hoses rede," spreads out hair that shines like gold, + + He kempte hise lokkes brode, and made him gay. + +If on a feast-day they play a Mystery on the public place before the +church, he gets the part of Herod allotted to him: who could resist a +person so much in view? Alison resists, however, not out of virtue, but +because she prefers Nicholas. She does not require fine phrases to repel +Absolon's advances; village-folk are not so ceremonious: + + Go forth thy wey, or I wol caste a ston. + +Blows abound in stories of that kind, and the personages go off with +"their back as limp as their belly," as we read in one of the narratives +from which Chaucer drew his inspiration. + +Next to these great scenes of noise there are little familiar scenes, +marvellously observed, and described to perfection; scenes of home-life +that might tempt the pencil of a Dutch painter; views of the mysterious +laboratory where the alchemist, at once duped and duping, surrounded +with retorts, "cucurbites and alembykes," his clothes burnt to holes, +seeks to discover the philosopher's stone. They heat, they pay great +attention, they stir the mixture; + + The pot to-breketh, and farewel! al is go! + +Then they discuss; it is the fault of the pot, of the fire, of the +metal; it is just as I thought; + + Som seyde, it was long on the fyr-making, + Som seyde, nay! it was on the blowing.... + "Straw," quod the thridde, "ye been lewede and nyce, + It was nat tempred as it oghte be." + +A fourth discovers a fourth cause: "Our fyr was nat maad of beech." What +wonder, with so many causes for a failure, that it failed? We will begin +over again.[536] + +Or else, we have representations of those interested visits that +mendicant friars paid to the dying. The friar, low, trivial, +hypocritical, approaches: + + "Deus hic," quod he, "O Thomas, freend, good day." + +He lays down his staff, wallet, and hat; he takes a seat, the cat was on +the bench, he makes it jump down; he settles himself; the wife bustles +about, he allows her to, and even encourages her. What could he eat? Oh! +next to nothing, a fowl's liver, a pig's head roasted, the lightest +repast; his "stomak is destroyed;" + + My spirit hath his fostring in the Bible. + +He thereupon delivers to the sick man a long and interested sermon, +mingled with Latin words, in which the verb "to give" comes in at every +line: whatever you do, don't give to others, give to me; give to my +convent, don't give to the convent next door: + + A! yif that covent half a quarter otes! + A! yif that covent four and twenty grotes! + A! yif that frere a peny and let him go.... + Thomas, of me thou shalt nat ben y-flatered; + Thou woldest ban our labour al for noght.[537] + +Pay then, give then, give me this, or only that; Thomas gives less +still. + +Familiar scenes, equally true but of a more pleasing kind, are found in +other narratives, for instance in the story of Chauntecleer the cock, so +well localised with a few words, in a green, secluded country nook: + + A poure widwe, somdel stope in age + Was whylom dwelling in a narwe cotage, + Bisyde a grove, standing in a dale. + +Her stable, her barn-yard are described; we hear the lowing of the cows +and the crowing of the cock; the tone rises little by little, and we get +to the mock-heroic style. Chauntecleer the cock, + + In al the land of crowing nas his peer. + His vois was merier than the mery orgon + On messe-days that in the chirche gon; + Wel sikerer was his crowing in his logge + Than is a clokke, or an abbey orlogge.... + His comb was redder than the fyn coral, + And batailed, as it were a castel-wal! + +He had a black beak, white "nayles," and azure legs; he reigned +unrivalled over the hens in the barn-yard. One of the hens was his +favourite, the others filled subalternate parts. One day-- + + This storie is al-so trewe, I undertake + As is the book of Launcelot de Lake, + That wommen holde in ful gret reverence, + +--he was looking for "a boterflye," and what should he see but a fox! +"Cok, cok!" he cries, with a jump, and means to flee. + + "Gentil sire, allas! wher wol ye gon? + Be ye affrayed of me that am your freend?" + +says the good fox; I came only to hear you sing; you have the family +talent: + + My lord your fader (God his soule blesse!), + +sang so well; but you sing better still. To sing better still, the cock +shuts his eye, and the fox bears him off. Most painful adventure! It was +a Friday: such things always befall on Fridays. + + O Gaufred, dere mayster soverayn, + That whan the worthy King Richard was slayn + With shot, compleynedest his deth so sore, + Why ne had I now thy sentence and thy lore, + The Friday for to chide, as diden ye?[538] + +Great commotion in the barn-yard; and here we find a picture charming +for its liveliness: "Out! harrow! and weyl-away! Ha, ha, the fox!" every +one shrieks, yells, runs; the dogs bark, + + Ran cow and calf, and eek the verray hogges; + +the ducks scream, + + The gees for fere flowen over the trees, + +and the bees come out of their hives. The prisoner is set free; he will +be more prudent another time; order reigns once more in the domains of +Chauntecleer. + +Side by side with such tales of animals, we have elegant stories of the +Round Table, borrowed from the lays of "thise olde gentil Britons," and +which carry us back to a time when, + + In tholde dayes of the King Arthour + Of which that Britons speken greet honour, + Al was this land fulfild of fayerye; + The elf-queen, with hir joly companye, + Daunced ful ofte in many a grene mede; + +oriental legends, which the young squire will relate, with enchantments, +magic mirrors, a brass horse that transports its rider through the air, +here or there according as one touches a peg in its ears, an ancestor +doubtless of "Clavilegno," the steed of Don Quixote in the Duchesse's +park; biographies of Appius and Virginia, of Caesar, of Nero, of +Holophernes, of Hugolino in the tower of hunger, taken from Roman +history, the Bible and Dante; adventures of chivalry, in which figures +Theseus, duke of Athens, where blood flows profusely, with all the +digressions and all the embellishments which still continued to please +great men and great ladies, and that is why the story is told by the +knight, and Chaucer retains purposely all the faults of that particular +sort of story. In opposition to his usual custom, he contents himself +here with lending a little life to illuminations of manuscripts.[539] + +Grave personages relate grave stories, like canticles or sermons, +coloured as with the light of stained glass, perfumed with incense, +accompanied by organ music: story of the pious Constance, of St. +Cecilia, of a child killed by the Jews; dissertations of dame Prudence +(a tale of wondrous dulness,[540] which Chaucer modestly ascribes to +himself); story of the patient Griselda; discourse of the poor parson. A +while ago we were at the inn; now we are in church; in the Middle Ages +striking colours and decided contrasts were best liked; the faded tints +that have since been in fashion, mauve, cream, old-green, did not touch +any one; and we know that Chaucer, when he was a page, had a superb +costume, of which one leg was red and the other black. Laughter was +inextinguishable; it rose and fell and rose again, rebounding +indefinitely; despair was immeasurable; the sense of _measure_ was +precisely what was wanting; its vulgarisation was one of the results of +the Renaissance. Panegyrics and satires were readily carried to the +extreme. The logical spirit, propagated among the learned by a +scholastic education, was producing its effect: writers drew apart one +single quality or characteristic and descanted upon it, neglecting all +the rest. Thus it is that Griselda becomes Patience, and Janicola +Poverty, and that by an easy and imperceptible transition the abstract +personages of novels and the drama are created: Cowardice, Valiance, +Vice. Those typical beings, whose names alone make us shudder, were +considered perfectly natural; and, indeed, they bore a striking +resemblance to Griselda, Janicola, and many other heroes of the most +popular stories. + +The success of Griselda is the proof of it. That poor girl, married to +the marquis of Saluces, who repudiates her in order to try her patience, +and then gives her back her position of wife, enjoyed an immense +popularity. Boccaccio had related her misfortunes in the "Decameron"; +Petrarch thought the story so beautiful that it appeared to him worthy +of that supreme honour, a Latin translation: Chaucer translated it in +his turn from Latin into English, and made of it his Clerk of Oxford's +tale;[541] it was turned several times into French.[542] Pinturicchio +represented the adventures of Griselda in a series of pictures, now +preserved in the National Gallery; the story furnished the subject of +plays in Italy, in France, and in England.[543] These exaggerated +descriptions were just what went to the very heart; people wept over +them in the fourteenth century as over Clarissa in the eighteenth. +Petrarch, writing to Boccaccio about Griselda, uses almost the same +terms as Lady Bradshaigh, writing to Richardson about Clarissa: + +"Had you seen me, I surely should have moved your pity. When alone, in +agonies would I lay down the book, take it up again, walk about the +room, let fall a flood of tears, wipe my eyes, read again--perhaps not +three lines--throw away the book, crying out: 'Excuse me, good Mr. +Richardson, I cannot go on; it is your fault, you have done more than I +can bear.'"[544] + +I made "one of our mutual friends from Padua," writes Petrarch, "a man +of elevated mind and vast learning, read this story. He had hardly got +half through, when suddenly he stopped, choking with tears; a moment +after, having composed himself, he took up the narrative once more to +continue reading, and, behold, a second time sobs stopped his utterance. +He declared it was impossible for him to continue, and he made a person +of much instruction, who accompanied him, finish the reading." About +that time, in all probability, Petrarch, who, as we see in the same +letter, liked to renew the experience, gave the English poet and +negotiator, who had come to visit him in his retreat, this tale to read, +and Chaucer, for that very reason less free than with most of his other +stories, scarcely altered anything in Petrarch's text. With him as with +his model, Griselda is Patience, nothing more; everything is sacrificed +to that virtue; Griselda is neither woman nor mother; she is only the +patient spouse, Patience made wife. They take her daughter from her, to +be killed, as they tell her, by order of the marquis. So be it, replies +Griselda: + + "Goth now," quod she, "and dooth my lordes heste; + But o thing wil I preye yow of your grace. + That, but my lord forbad yow, atte leste, + Burieth this litel body in som place, + That bestes ne no briddes it to-race." + But he no word wol to that purpos seye, + But took the child and wente upon his weye.[545] + +Whereupon every one goes into ecstasies, and is greatly affected. The +idea of entreating her husband, of throwing herself at his feet, of +trying to move him, never enters her mind; she would no longer be +playing her part, which is not to be a mother, but to be: Patience. + +Chaucer left his collection of tales uncompleted; we have less than the +half of it; but he wrote enough to show to the best his manifold +qualities. There appear in perfect light his masterly gifts of +observation, of comprehension, and of sympathy; we well see with what +art he can make his characters stand forth, and how skilfully they are +chosen to represent all contemporaneous England. The poet shows himself +full of heart, and at the same time full of sense; he is not without +suspicion that his pious stories, indispensable to render his picture +complete, may offend by their monotony and exaggerated good sentiments. +In giving them place in his collection, he belongs to his time and helps +to make it known; but a few mocking notes, scattered here and there, +show that he is superior to his epoch, and that, in spite of his long +dissertations and his digressions, he has, what was rare at that period, +a certain notion, at least theoretical, of the importance of proportion. +He allows his heroes to speak, but he is not their dupe; in fact he is +so little their dupe that sometimes he can stand their talk no longer, +and interrupts them or laughs at them to their very face. He laughs in +the face of the tiresome Constance, on the night of her wedding; he +shows us his companions riding drowsily on their horses to the sound of +the monk's solemn stories, and hardly preserved from actual slumber by +the noise of the horse's bells. He allows the host abruptly to interrupt +him when, to satirise the romances of chivalry, he relates, in "rym +dogerel," the feats of arms and marvellous adventures of the matchless +Sir Thopas.[546] Before we could even murmur the word "improbable," he +warns us that the time of Griseldas has passed, and that there exist no +more such women in our day. As the pilgrims draw near Canterbury, and it +becomes seemly to finish on a graver note, he causes his poor parson to +speak, and the priest announces beforehand that his discourse will be a +sermon, a real sermon, with a text from Scripture: "Incipit sermo," says +one of the manuscripts. He will speak in prose, as in church: + + Why sholde I sowen draf out of my fest, + Whan I may sowen whete if that me lest? + +All agree, and it is with the assent of his companions, who become more +serious as they approach the holy city, that he commences, for the good +of their souls, his ample "meditation." The coarse story told by the +miller had been justified by excuses no less appropriate to the person +and to the circumstances; the person was a clown, and chanced to be +drunk; now the person is a saint, and, as it happens, they are just +nearing the place of pilgrimage. + +The good sense which caused the poet to write his "Canterbury Tales" +according to a plan so conformable to reason and to nature, is one of +the most eminent of Chaucer's qualities. It reveals itself in the +details as in the whole scheme, and inspires him, in the midst of his +most fanciful inventions, with reassuring remarks which show that earth +and real life are not far away, and that we are not in danger of falling +from the clouds. He reminds us at an opportune moment that there is a +certain nobility, the highest of all, which cannot be bequeathed in a +will; that the corrupt specimens of a social class should not cause the +whole class to be condemned: + + Of every ordre som shrewe is, parde;[547] + +that, in the education of children, parents should be careful not to +treat them too soon as men; if one takes them to merry-makings before +time, they become "to sone rype and bold, ... which is ful perilous." He +expresses himself very freely about great captains, each of whom would +have been called "an outlawe or a theef" had they done less harm.[548] +This last idea is put forth in a few lines of a humour so truly English +that it is impossible not to think of Swift and Fielding; and, indeed, +Fielding can the more appropriately be named here as he has devoted all +his novel of "Jonathan Wild the Great" to the expounding of exactly the +same thesis. + +Finally, we owe to this same common sense of Chaucer's a thing more +remarkable yet: namely, that with his knowledge of Latin and of French, +and living in a circle where those two languages were in great favour, +he wrote solely in English. His prose, like his verse, his "Treatise on +the Astrolabe" like his tales, are in English. He belongs to the English +nation, and that is why he writes in that language; a reason of that +sort is sufficient for him: "Suffyse to thee thise trewe conclusiouns in +English, as wel as suffyseth to thise noble clerkes Grekes thise same +conclusiouns in Greek, and to Arabians in Arabik, and to Jewes in Ebrew, +and to the Latin folk in Latin." Chaucer, then, will make use of plain +English, "naked wordes in English"; he will employ the national +language, the king's English--"the king that is lord of this +langage."[549] And he will use it, as in truth he did, to express +exactly his thoughts and not to embellish them; he hates travesty, he +worships truth; he wants words and things to be in the closest possible +relation: + + The wordes mote be cosin to the dede.[550] + +The same wisdom is again the cause why Chaucer does not spend himself in +vain efforts to attempt impossible reforms, and to go against the +current. It has been made a subject of reproach to him in our day; and +some, from love of the Saxon past, have been indignant at the number of +French words Chaucer uses; why did he not go back to the origins of the +language? But Chaucer was not one of those who, as Milton says, think +"to pound up the crows by shutting their park gates;" he employed the +national tongue, as it existed in his day; the proportion of French +words is not greater with him than with the mass of his contemporaries. +The words he made use of were living and fruitful, since they are still +alive, they and their families; the proportion of those that have +disappeared is wonderfully small, seeing the time that has elapsed. As +to the Anglo-Saxons, he retained, as did the nation, but without being +aware of it, something of their grave and powerful genius; it is not his +fault if he ignored these ancestors; every one in his day ignored them, +even such thinkers as Langland, in whom lived again with most force the +spirit of the ancient Germanic race. The tradition was broken; in the +literary past one went back to the Conquest, and thence without +transition to "thise olde gentil Britons." In his enumeration of +celebrated bards, Chaucer gives a place to Orpheus, to Orion, and to the +"Bret Glascurion"; but no author of any "Beowulf" is named by him. +Shakespeare, in the same manner, will derive inspiration from the +national past; he will go back to the time of the Roses, to the time of +the Plantagenets, to the time of Magna Charta, and, passing over the +Anglo-Saxon period, he will take from the Britons the stories of Lear +and of Cymbeline. + +The brilliancy with which Chaucer used this new tongue, the instant fame +of his works, the clear proof afforded by his writings that English +could fit the highest and the lowest themes, assured to that idiom its +definitive place among the great literary languages. English still had, +in Chaucer's day, a tendency to resolve itself into dialects; as, in the +time of the Conquest, the kingdom had still a tendency to resolve itself +into sub-kingdoms. Chaucer knew this, and was concerned about it; he was +anxious about those differences of tongue, of orthography, and of +vocabulary; he did all in his power to regularise these discordances; he +had set ideas on the subject; and, what was rare in those days, the +whims of copyists made him shudder. Nothing shows better the faith he +had in the English tongue, as a literary language, than his reiterated +injunctions to the readers and scribes who shall read his poems aloud or +copy them. He experiences already, concerning his work, the anxieties of +the poets of the Renaissance: + + And for ther is so greet diversitee + In English, and in writyng of our tonge, + So preye I God, that noon miswryte thee, + Ne thee mysmetre for defaute of tonge, + And red wher-so thou be, or elles songe, + That thou be understonde I God beseche![551] + +Chaucer himself looked over the transcriptions done from his original +manuscripts by his amanuensis Adam; he corrected with minute care every +fault; he calls down all manner of woe upon the "scriveyn's" head, if, +copying once more "Boece" or "Troilus," he leaves as many errors +again.[552] We seem to hear Ronsard himself addressing his supplications +to the reader: "I implore of you one thing only, reader, to pronounce +well my verses and suit your voice to their passion ... and I implore +you again, where you will see this sign: (!) to raise your voice a +little, to give grace to what you read."[553] + +Chaucer's efforts were not exercised in vain; they assisted the work of +concentration. After him, the dialects lost their importance; the one he +used, the East Midland dialect, has since become the language of the +nation. + +His verse, too, is the verse of the new literature, formed by a +compromise between the old and the new prosody. Alliteration, which is +not yet dead, and which is still used in his time, he does not like; its +jingle seems to him ridiculous: + + I can nat geste--run, ram, ruf--by lettre.[554] + +Ridiculous, too, in his eyes is the "rym dogerel" of the popular +romances of which "Sir Thopas" is the type. His verse is the rhymed +verse, with a fixed number of accents or beats, and a variable number of +syllables. Nearly all the "Tales" are written in heroic verse, rhyming +two by two in couplets and containing five accentuated syllables. + +The same cheerful, tranquil common sense which made him adopt the +language of his country and the usual versification, which prevented him +from reacting with excess against received ideas, also prevented his +harbouring out of patriotism, piety, or pride, any illusions about his +country, his religion, or his time. He belonged to them, however, as +much as any one, and loved and honoured them more than anybody. Still +the impartiality of judgment of this former prisoner of the French is +wonderful, superior even to Froissart's, who, the native of a +border-country, was by birth impartial, but who, as age crept on, showed +in the revision of his "Chronicles" decided preferences. Towards the +close of the century Froissart, like the Limousin and the Saintonge, +ranked among the conquests recovered by France. Chaucer, from the +beginning to the end of his career, continues the same, and the fact is +all the more remarkable because his turn of mind, his inspiration and +his literary ideal, become more and more English as he grows older. He +remains impartial, or, rather, outside the great dispute, in which, +however, he had actually taken part; his works do not contain a single +line directed against France, nor even any praise of his country in +which it is extolled as the successful rival of its neighbour. + +For this cause Des Champs, a great enemy of the English, who had not +only ravaged the kingdom in general but burnt down his own private +country house, made an exception in his hatred, and did homage to the +wisdom and genius of the "noble Geoffrey Chaucer," the ornament of the +"kingdom of Eneas," England. + + +V. + +The composition of the "Canterbury Tales" occupied the last years of +Chaucer's life. During the same period he also wrote his "Treatise on +the Astrolabe" in prose, for the instruction of his son Lewis,[555] and +a few detached poems, melancholy pieces in which he talks of shunning +the world and the crowd, asks the prince to help him in his poverty, +retreats into his inner self, and becomes graver and more and more +resigned: + + Fle fro the prees, and dwelle with sothfastnesse, + Suffyce unto thy good, though hit be smal.... + Forth, pilgrim, forth! Forth, beste out of thy stal!... + Hold the hye wey, and lat thy gost thee lede: + And trouth shal delivere, hit is no drede.[556] + +In spite of this melancholy, he was at that time the uncontested king of +English letters; a life-long friendship bound him to Gower[557]; the +young poets, Hoccleve, Scogan, Lydgate, came to him and proclaimed him +their master. His face, the features of which are known to us, thanks to +the portrait we owe to Hoccleve, had gained an expression of gentle +gravity; he liked better to listen than to talk, and, in the "Canterbury +Tales," the host rallies him on his pensive air and downcast eyes: + + "What man artow?" quod he; + "Thou lokest as thou woldest finde an hare, + For ever up-on the ground I see thee stare." + +Age had bestowed on him a corpulency which made him a match for Harry +Bailey himself.[558] + +When Henry IV. mounted the throne, within the four days that followed +his accession, he doubled the pension of the poet (Oct. 3, 1399), who +then hired, for two pounds thirteen shillings and four pence a year, a +house in the garden of St. Mary's, Westminster. The lease is still +preserved in the archives of the Abbey.[559] He passed away in the +following year, in that tranquil retreat, and was interred at +Westminster, not far from the sepulchres where slept his patrons, Edward +III. and Richard II., in that wing of the transept which has since been +called the Poets' Corner, where lately we saw Browning's coffin lowered, +and where, but yesterday, Tennyson's was laid. + +No English poet enjoyed a fame more constantly equal to itself. In the +fifteenth century writers did scarcely anything but lament and copy him: +"Maister deere," said Hoccleve, + + O maister deere and fadir reverent, + Mi maister Chaucer, flour of eloquence, + Mirour of fructuous entendement, + O universal fadir of science, + Allas that thou thyn excellent prudence + In thi bed mortel mightist noght byquethe![560] + +At the time of the Renaissance Caxton printed his works twice,[561] and +Henry VIII. made an exception in their favour in his prohibition of +"printed bokes, printed balades, ... and other fantasies."[562] Under +Elizabeth, Thynne annotated them,[563] Spenser declared that he "of +Tityrus," that is of Chaucer, "his songs did lere,"[564] and Sidney +exalted him to the skies.[565] In the seventeenth century Dryden +rejuvenates his tales, in the eighteenth century the admiration is +universal, and extends to Pope and Walpole.[566] In our time the learned +men of all countries have applied themselves to the task of commentating +his works and of disentangling his biography, a Society has been founded +to publish the best texts of his writings,[567] and but lately his +"Legend of Good Women" inspired with an exquisite poem the Laureate who +sleeps to-day close to the great ancestor, beneath the stones of the +famous Abbey. + +FOOTNOTES: + +[448] The date 1328 has long but wrongly been believed to be the true +one. The principal documents concerning Chaucer are to be found in the +Appendix to his biography by Sir H. Nicolas, in "Poetical Works," ed. R. +Morris, Aldine Poets, vol. i. p. 93 ff., in the "Trial Forewords," of +Dr. Furnivall, 1871, and in the "Life Records of Chaucer," 1875 ff., +Chaucer Society. One of the municipal ordinances meant to check the +frauds of the vintners is signed by several members of the corporation, +and among others by John Chaucer, 1342. See Riley, "Memorials, of +London," p. 211. + +[449] See the view of London, painted in the fifteenth century, +obviously from nature, reproduced at the beginning of this vol., from +MS. Royal 16 F ii, in the British Museum, showing the Tower, the Bridge, +the wharfs, Old St. Paul's, etc. + +[450] Such is the case with a tower in the churchyard of St. Giles's, +Cripplegate. + +[451] "Et qi pork voedra norir, le norise deinz sa measoun." Four +jurymen were to act as public executors: "Quatuor homines electi et +jurati ad interficiendos porcos inventos vagantes infra muros +civitatis." Riley "Munimenta Gildhallae," Rolls, 1859, 4 vols. 8vo; +"Liber Albus," pp. 270 and 590. + +[452] April, 1357, an information gathered from a fragment of the +accounts of the household of Elizabeth found in the binding of a book. + +[453] In the controversy between Sir Richard Scrope and Sir Robert +Grosvenor, concerning a question of armorial bearings, Chaucer, being +called as witness, declares (1386) that he has seen Sir Richard use the +disputed emblems "en France, devant la ville de Retters ... et issint il +[le] vist armez par tout le dit viage tanque le dit Geffrey estoit +pris." "The Scrope and Grosvenor controversy, 1385-90," London, 2 vols. +fol., vol. i. p. 178. "Retters" is Rethel in Champagne (not Retiers in +Brittany, where the expedition did not go). Chaucer took part in another +campaign "in partibus Franciae," in 1369. + +[454] On this see Furnivall, "Chaucer as valet and esquire," Chaucer +Society, 1876. + +[455] A passage in Chaucer's "Book of the Duchesse" (1369), lines 30 +ff., leaves little doubt as to the reality of the unlucky passion he +describes. The poet interrupts the train of his speech to answer a +supposed question put to him as to the causes of his depression and +"melancolye": + + I holde hit be a siknesse + That I have suffred this eight yere, + And yet my bote is never the nere; + For ther is phisicien but oon, + That may me hele. + +Proem of the "Book." See, in connection with this, the "Compleynte unto +Pite." Who was the loved one we do not know; could it be that the poet +was playing upon her name in such lines as these: + + For kindly by your heritage right + Ye been annexed ever unto Bountee? (l. 71). + +There were numerous families of Bonamy, Bonenfaut, Boncoeur. A William +de Boncuor is named in the "Excerpta e Rotulis Finium," of Roberts, vol. +ii. pp. 309, 431, 432. + +[456] The date of Chaucer's marriage has not been ascertained. We know +that his wife was called Philippa, that one Philippa Chaucer belonged to +the queen's household in 1366, and that the Philippa Chaucer, wife of +the poet, was at a later date in the service of the Duchess of +Lancaster, after having been in the service of the queen. It seems most +likely that the two women were the same person: same name, same +function, same pension of ten marks, referred to in the same words in +public documents, for example: 1º 42 Ed. III., 1368, "Philippae Chaucer +cui dominus Rex decem marcas annuatim ad scaccarium percipiendas pro +bono servitio per ipsam Philippam Philippe Regine Anglie impenso per +literas suas patentes nuper concessit...." 2º 4 Ric. II., 1381, +"Philippae Chaucer nuper uni domicellarum Philippae nuper Regine +Anglie"--she had died in 1369--"cui dominus Rex Edwardus avus Regis +hujus X marcas annuatim ad scaccarium suum percipiendas pro bono +servitio per ipsam tam eidem domino Regi quam dicte Regine impenso per +literas suas patentes nuper concessit ... in denariis sibi liberatis per +manus predicti Galfridi mariti sui...." "Poetical Works," ed. Morris, i. +p. 108. Who Philippa was by birth is doubtful, but it seems likely that +she was Philippa Roet, daughter of Sir Payne Roet, who hailed, like the +queen herself, from Hainault--hence her connection with the queen--and +sister of Catherine Roet who became the mistress and then the third wife +of John of Gaunt--hence the favour in which the poet and his family +stood with the Lancastrians. It seems again very probable, though not +absolutely certain, that Thomas Chaucer, who used at different times +both the Chaucer and the Roet arms, Speaker of the House of Commons +under Henry V., a man of great influence, was one of the children of the +poet. + +[457] Book iv. chap. 40. + +[458] Froissart declares concerning his own poems that he "les commencha +a faire sus l'an de grace Nostre Seigneur, 1362." He wrote them "a +l'ayde de Dieu et d'Amours, et a le contemplation et plaisance de +pluisours haus et nobles signours et de pluisours nobles et vaillans +dames." MS. Fr. 831 in the National Library, Paris.--On Guillaume de +Deguileville, who wrote about 1330-5, see Ward, "Catalogue of Romances," +1893, vol. ii. p. 558; Hill, "An Ancient Poem of G. de Guileville," +London, 1858, 4to, illustrated, and my "Piers Plowman," chap. vii. +Chaucer imitated from him his "A.B.C.," one of his first works.--On +Machault, who died in 1377, see Tarbe, "Oeuvres Choisies," Reims and +Paris, 1849, 8vo, and Thomas, "Romania," x. pp. 325 ff. (papal bulls +concerning him, dated 1330, 1332, 1333, 1335).--On Des Champs, see +"Oeuvres Completes publiees d'apres le Manuscrit de la Bibliotheque +Nationale," by the Marquis de Queux de St. Hilaire, Societe des Anciens +Textes, 1878 ff. (which MS. contains, _e.g._, 1175 ballads, 171 +roundels, and 80 virelais), and A. Sarradin, "Etude sur Eustache des +Champs," Versailles, 1878, 8vo.--On Granson, a knight and a poet slain +in a judicial duel, in 1397, see Piaget, "Granson et ses poesies," +"Romania," vol. xix.; Chaucer imitated in his later years his "Compleynt +of Venus," from a poem of "Graunson, flour of hem that make in Fraunce." + +[459] Chaucer's favourite flower; he constantly praises it; it is for +him a woman-flower (see especially the prologue of the "Legend of Good +Women"). This flower enjoyed the same favour with the French models of +Chaucer. One of the ballads of Froissart has for its burden: "Sus toutes +flours j'aime la margherite" ("Le Paradis d'Amour," in "Poesies," ed. +Scheler, Brussels, 1870, 3 vols. 8vo), vol. i. p. 49. Des Champs praised +the same flower; Machault wrote a "Dit de la Marguerite" ("Oeuvres +Choisies," ed. Tarbe, p. 123): + + J'aim une fleur qui s'uevre et qui s'encline + Vers le soleil, de jour quand il chemine; + Et quand il est couchiez soubz sa courtine + Par nuit obscure, + Elle se clost ainsois que le jour fine. + +[460] Guillaume de Lorris wrote the first part of the "Roman" ab. 1237; +Jean de Meun wrote the second towards 1277. On the sources of the poem +see the important work of Langlois: "Origines et Sources du Roman de la +Rose," Paris, 1891, 8vo. M. Langlois has traced the originals for 12,000 +out of the 17,500 lines of Jean de Meun; he is preparing (1894) a +much-needed critical edition of the text. + +[461] One of them has a sort of biographical interest as having belonged +to Sir Richard Stury, Chaucer's colleague in one of his missions (see +below, p. 284); it was afterwards purchased for Thomas, duke of +Gloucester, son of Edward III., and is now in the British Museum, MS. +Royal 19 B xiii. "Ceste livre est a Thomas fiz au Roy, duc de Glouc', +achates dez executeurs Mons' Ric' Stury." It has curious miniatures +exemplifying the way in which people pictured to themselves at that time +Olympian gods and romance heroes. The "Dieu d'amour" figures as a tall +person with a tunic, a cloak, and a crown, a bow in his hand and large +red wings on his back. See fol. 16, "coment li diex d'amours navra +l'amant de ses saietes." + +[462] "A vous qui belles filles avez et bien les desirez a introduire a +vie honneste, bailliez leur, bailliez le Rommant de la Rose, pour +aprendre a discerner le bien du mal, que diz-je, mais le mal du bien. Et +a quel utilite ne a quoy proufite aux oyans oir tant de laidures?" Jean +de Meun "oncques n'ot acointance ne hantise de femme honorable ne +vertueuse, mais par plusieurs femmes dissolues et de male vie hanter, +comme font communement les luxurieux cuida ou faingny savoir que toutes +telles feussent car d'autres n'avoit congnoissance." "Debat sur le +Rommant de la Rose," in MS. Fr. 604 in the National Library, Paris, fol. +114 and 115. + +[463] An incomplete translation of the "Roman" in English verse has come +down to us in a single MS. preserved in the Hunterian collection, +Glasgow. It is anonymous; a study of this text, by Lindner and by +Kaluza, has shown that it is made up of three fragments of different +origin, prosody, and language. The first fragment ends with line 1705, +leaving a sentence unfinished; between the second and third fragments +there is a gap of more than 5,000 lines. The first fragment alone might, +on account of its style and versification, be the work of Chaucer, but +this is only a surmise, and we have no direct proof of it. The "Romaunt" +is to be found in Skeat's edition of the "Complete Works" of Chaucer, +1894, vol. i. For Fragment I. the French text is given along with the +English translation. + +[464] + + Mais pran en gre les euvres d'escolier + Que par Clifford de moy avoir pourras. + +For Des Champs, Chaucer is a Socrates, a Seneca, an Ovid, an "aigle tres +hault," "Oeuvres Completes," Paris, 1878 ff., vol. ii. p. 138. + +[465] "Hous of Fame," line 622; "Legend of Good Women," line 422, +"Complete Works," 1894, vol. i. pp. 19 and 96. Such was the reputation +of Chaucer that a great many writings were attributed to him--a way to +increase their reputation, not his. The more important of them are: "The +Court of Love"; the "Book of Cupid," otherwise "Cuckoo and Nightingale"; +"Flower and Leaf," the "Romaunt of the Rose," such as we have it; the +"Complaint of a Lover's Life"; the "Testament of Love" (in prose, see +below, page 522); the "Isle of Ladies," or "Chaucer's Dream"; various +ballads. Most of those works (not the "Testament") are to be found in +the "Poetical Works" of Chaucer, Aldine Poets, ed. Morris. + +[466] + + And every day hir beaute newed. + +(ll. 906, 963.) + +[467] "Book of the Duchesse," ll. 339, 406, 391, 1033. John of Gaunt +found some consolation in marrying two other wives. Blanche, the first +wife, was buried with him in old St. Paul's. See a view of their tomb +from Dugdale's "St. Paul's," in my "Piers Plowman," p. 92. + +[468] + + Vous Ambasseur et messagier, + Qui alez par le monde es cours + Des grans princes pour besongnier, + Vostre voyage n'est pas cours ... + Ne soiez mie si hastis! + Il fault que vostre fait soit mis + Au conseil pour respondre a plain; + Attendez encore mes amis ... + Il faut parler au chancelier + De vostre fait et a plusours ... + Temps passe et tout vint arrebours. + +"Oeuvres Completes," Societe des Anciens Textes, vol. vii. p. 117. + +[469] + + De laissier aux champs me manace, + Trop souvent des genoulx s'assiet, + Par ma foy, mes chevaulx se lace. + +(_Ibid._, p. 32.) + +[470] + + Mal fait mangier a l'appetit d'autruy. + +(_Ibid._, p. 81.) + +[471] + + O doulz pais, terre tres honorable, + Ou chascuns a ce qu'il veult demander + Pour son argent, et a pris raisonnable, + Char, pain et vin, poisson d'yaue et de mer, + Chambre a par soy, feu, dormir, reposer, + Liz, orilliers blans, draps flairans la graine, + Et pour chevaulz, foing, litiere et avaine, + Estre servis, et par bonne ordonnance, + Et en seurte de ce qu'on porte et maine; + Tel pais n'est qu'en royaume de France. + +(_Ibid._, p. 79.) + +[472] Book i. chap. 692. + +[473] The order for the payment of the expenses of "nostre cher et feal +chivaler Edward de Berkle," and "nostre feal esquier Geffray Chaucer," +is directed to William Walworth, then not so famous as he was to be, and +to the no less notorious John Philpot, mercer and naval leader. Both +envoys are ordered "d'aler en nostre message si bien au duc de Melan +Barnabo come a nostre cher et foial Johan Haukwode es parties de +Lumbardie, pur ascunes busoignes touchantes l'exploit de nostre guerre," +May 12, 1378. Berkeley receives 200 marcs and Chaucer 100; the sums are +to be paid out of the war subsidy voted by Parliament the year before. +The French text of the warrant has been published by M. Spont in the +_Athenaeum_ of Sept. 9, 1893. During this absence Chaucer appointed to be +his representatives or attorneys two of his friends, one of whom was the +poet Gower. See document dated May 22, 1378, in "Poetical Works," ed. +Morris, i. p. 99. + +[474] ll. 1982, 1990, 1997. + +[475] Figure of "Peace," by Ambrogio Lorenzetti, 1339. See a drawing of +it in Muentz, "Les Precurseurs de la Renaissance," Paris, 1882, 4to, p. +29. + +[476] Muentz, _ibid._, p. 30. + +[477] "F. Petrarcae Epistolae," ed. Fracassetti, Florence, 1859, vol. iii. +p. 541. + +[478] Letter of Boccaccio "celeberrimi nominis militi Jacopo Pizzinghe." +Corazzini, "Le Lettere edite ed inedite di Giovanni Boccaccio," +Florence, 1877, 8vo, p. 195. + +[479] Chaucer could not be present at the lectures of Boccaccio, who +began them on Sunday, October 23, 1373; he had returned to London in the +summer. Disease (probably diabetes) soon obliged Boccaccio to interrupt +his lectures; he died in his house at Certaldo on December 21, 1375. See +Cochin, in _Revue des Deux Mondes_, July 15, 1888. + +[480] This meeting, concerning which numerous discussions have taken +place, seems to have most probably happened. "I wol," says the clerk of +Oxford in the "Canterbury Tales," + + I wol yow telle a tale which that I + Lerned at Padowe of a worthy clerk ... + He is now deed and nayled in his cheste ... + Fraunceys Petrark, the laureat poet. + +Such a circumstantial reference is of a most unusual sort; in most +cases, following the example of his contemporaries, Chaucer simply says +that he imitates "a book," or sometimes he refers to his models by a +wrong or fancy name, such being the case with Boccaccio, whom he calls +"Lollius," a name which, however, does duty also with him, at another +place, for Petrarch. But on this occasion it seems as if the poet meant +to preserve the memory of personal intercourse. We know besides that at +that date Chaucer was not without notoriety as a poet on the Continent +(Des Champs' praise is a proof of it), and that at the time when he came +to Italy Petrarch was at Arqua, near Padua, where he was precisely busy +with his Latin translation of Boccaccio's story of Griselda. + +[481] "The Othe of the Comptroler of the Customes," in Thynne's +"Animadversions," Chaucer Society, 1875, p. 131. + +[482] None in the handwriting of Chaucer have been discovered as yet; +but some are to be seen drawn, as he was allowed to have them later, by +another's hand, under his own responsibility: "per visum et testimonium +Galfridi Chaucer." + +[483] The lease is dated May 10, 1374; Furnivall, "Trial Forewords," p. +1. Such grants of lodgings in the gates were forbidden in 1386 in +consequence of a panic (described, _e.g._, in the "Chronicon Angliae," +Rolls, p. 370) caused by a rumour of the coming of the French. See +Riley, "Memorials of London," pp. 388, 489. A study on the too neglected +Ralph Strode is being prepared (1894) by M. Gollancz. + +[484] "Dimissio Portae de Aldgate facta Galfrido Chaucer.--Concessio de +Aldrichgate Radulpho Strode.--Sursum-redditio domorum supra +Aldrichesgate per Radulphum Strode." Among the "Fundationes et +praesentationes cantariarum ... shoparum ... civitati pertinentium." +"Liber Albus," Rolls, pp. 553, 556, 557. + +[485] Chaucer represents Jupiter's eagle, addressing him thus: + + And noght only fro fer contree + That ther no tyding comth to thee + But of thy verray neyghebores, + That dwellen almost at thy dores, + Thou herest neither that ne this; + For whan thy labour doon al is, + Thou gost hoom to thy hous anoon, + Thou sittest at another boke, + Til fully daswed is thy loke, + And livest thus as an hermyte. + +"Hous of Fame," book ii. l. 647; "Complete Works," iii. p. 20. + +[486] All these dates are merely approximative. Concerning the +chronology of Chaucer's works, see Ten Brink, "Chaucer Studien," +Muenster, 1870, 8vo; Furnivall, "Trial Forewords," 1871, Chaucer Society; +Koch, "Chronology," Chaucer Society, 1890; Pollard, "Chaucer," +"Literature Primers," 1893; Skeat, "Complete Works of Chaucer," vol. i., +"Life" and the introductions to each poem. "Boece" is in vol. ii. of the +"Complete Works" (_cf._ Morris's ed., 1868, E.E.T.S.). The "Lyf of +Seinte Cecile" was transferred by Chaucer to his "Canterbury Tales," +where it became the tale of the second nun. The good women of the +"Legend" are all of them love's martyrs: Dido, Ariadne, Thisbe, &c.; it +was Chaucer's first attempt to write a collection of stories with a +Prologue. In the Prologue Venus and Cupid reproach him with having +composed poems where women and love do not appear in a favourable light, +such as "Troilus" and the translation of the "Roman de la Rose," which +"is an heresye ageyns my lawe." He wrote his "Legend" to make amends. + +[487] "Parlement of Foules," ll. 272, 225, "Complete Works," vol. i. + +[488] "Hous of Fame," l. 133 _ibid._, vol. iii. + +[489] "Hous of Fame," l. 518. + +[490] "Complete Works, "vol. i. p. 365. This beginning is imitated from +Boccaccio's "Teseide." + +[491] "Parlement of Foules," in "Complete Works," vol. i. p. 336. +Chaucer alludes here to a book which "was write with lettres olde," and +which contained "Tullius of the dreme of Scipioun." + +[492] "Legend of Dido," in "Complete Works," vol. iii. p. 117. + +[493] Book v. st. 256. + +[494] "Hous of Fame," ll. 469, 473, 492. + +[495] + + Thorgh me men goon in-to that blisful place ... + Thorgh me men goon unto the welle of Grace, &c. + +These lines were "over the gate with lettres large y-wroghte," ll. 124, +127. + +[496] + + S'amor non e, che dunque e quel ch'i sento? + +which becomes in Chaucer the "Cantus Troili": + + If no love is, O God, what fele I so? + +(Book i. stanza 58.) + +[497] l. 449. + +[498] + + In sogno mi parea veder sospesa + Un' aquila nel ciel con penne d'oro + Con l'ali aperte, ed a calare intesa.... + + Poi mi parea, che piu rotata un poco, + Terribil come folgor discendesse, + E me rapisse suso infino al foco. + +("Purgatorio," canto ix.) + +In Chaucer: + + Me thoughte I saw an egle sore ... + Hit was of golde and shoon so bright + That never saw men such a sighte ... + Me, fleinge, at a swappe he hente, + And with his sours agayn up wente, + Me caryinge in his clawes starke. + +(ll. 449, 503, 542.) + +[499] + + I wol now singe, if that I can + The armes, and al-so the man, &c. + +(l. 142.) + +Hereupon follows a complete but abbreviated account of the events in the +AEneid, Dido's story being the only part treated at some length. + +[500] "Complete Works," vol. iii. The poem was left unfinished; it is +written in octosyllabic couplets, with four accents or beats. + +[501] Compare, for example, the beginning of "Hous of Fame," and No. 487 +of _The Spectator_ (Sept. 18, 1712): + + God turne us every dreem to gode! + For hit is wonder, by the rode, + To my wit what causeth swevenes + Either on morwes or on evenes; + And why the effect folweth of somme, + And of somme hit shal never come; + Why this is an avisioun, + And this a revelacioun ... + Why this a fantom, these oracles. + +Addison writes: "Tho' there are many authors who have written on Dreams, +they have generally considered them only as revelations of what has +already happened in distant parts of the world, or as presages of what +is to happen in future periods of time," &c. + +[502] l. 1191. + +[503] l. 1242. + +[504] l. 1830. + +[505] l. 2047. + +[506] l. 2078. _Cf._ La Fontaine's "Les Femmes et le Secret." + +[507] "Parlement of Foules," l. 186. + +[508] Boccaccio's story is told in stanzas of eight lines, and has for +its title "Il Filostrato" (love's victim: such was at least the sense +Boccaccio attributed to the word). Text in "Le Opere volgari di Giov. +Boccaccio," Florence, 1831, 8vo, vol. xiii. + +[509] Text in "Complete Works," vol. iii. It is divided into five books +and written in stanzas of seven lines, rhyming _a b a b b c c_. See the +different texts of this poem published by the Chaucer Society; also +Kitredge, "Chaucer's Language in his Troilus," Chaucer Society, 1891. +For a comparison between the English and the Italian texts see Rossetti +"Troylus and Cressida, compared with Boccaccio's Filostrato," Chaucer +Society, 1875. About one-third of Chaucer's poem is derived from +Boccaccio. It is dedicated to Gower and to "philosophical Strode" (see +above, p. 290), both friends of the poet. + +[510] Book i. st. 28. + +[511] And, as the nurse, gets out of breath, so that he cannot speak: + + ... O veray God, so have I ronne! + Lo, nece myn, see ye nought how I swete? + +Book ii. st. 210. Says the Nurse: + + Jesu, what haste! can you not stay awhile? + Do you not see that I am out of breath? + +[512] Turned later into English verse by Lydgate, to be read as a +supplementary Tale of Canterbury: "Here begynneth the sege of Thebes, +ful lamentably told by Johnn Lidgate monke of Bury, annexynge it to ye +tallys of Canterbury," MS. Royal 18 D ii. in the British Museum. The +exquisite miniatures of this MS. represent Thebes besieged with great +guns, fol. 158; Creon's coronation by two bishops wearing mitres and +gold copes, fol. 160, see below, p. 499. + +[513] Book ii. st. 46. + +[514] Book ii. st. 100 ff. + +[515] Book ii. st. 182. + +[516] Book iii. st. 163 and 170. + +[517] Book iii. st 173. Boccaccio's Griselda has nothing to be compared +to those degrees in feeling and tenderness. She laughs at the newly +wedded ones, and ignores blushes as well as doubts ("Filostrato," iii. +st. 29 ff.). + +[518] Book iii. st. 188. + +[519] + + What me is wo + That day of us mot make desseveraunce! + +(Book iii. st. 203, 204.) + +[520] Book iv. st. 98 ff. + +[521] + + Yet preye I yow on yvel ye ne take, + That it is short which that I to yow wryte; + I dar not, ther I am, wel lettres make, + Ne never yet ne coude I wel endyte. + Eek greet effect men wryte in place lyte. + Thentente is al, and nought the lettres space + And fareth now wel, God have you in his grace. + + La vostre C. + +Book v. st. 233. Troilus had written at great length, of course, "the +papyr al y-pleynted." St. 229. + +[522] Book v. st. 263. + +[523] Pierre de Beauveau's translation of the passage (in Moland and +d'Hericault, "Nouvelles francoises en prose, du XIVe Siecle," 1858, p. +303) does not differ much from the original. Here is the Italian text: + + Giovane donna e mobile, e vogliosa + E negli amanti molti, e sua bellezza + Estima piu ch'allo specchio, e pomposa + Ha vanagloria di sua giovinezza; + La qual quanto piaccevole e vezzosa + E piu, cotanto piu seco l'apprezza; + Virtu non sente ni conoscimento, + Volubil sempre come foglia al vento. + +("Opere Volgari," Florence, 1831, vol. xiii. p. 253.) + +[524] "Return of the names of every member [of Parliament]," 1878, fol. +a Blue Book, p. 229. + +[525] "Hous of Fame," l. 1189. + +[526] "Complete Works," ed. Skeat, Oxford, 1894, 6 vols. 8vo, vol. iv. + +[527] The "Tabard," a sleeveless overcoat, then in general use, was, +like the "Bell," a frequent sign for inns. The Tabard Inn, famous in +Chaucer's day, was situated in the Southwark High Street; often repaired +and restored, rebaptised the "Talbot," it lasted till our century. + +[528] Beginning of the "Shipmannes Tale." + +[529] "Vie de Marianne," Paris, 1731-41. + +[530] Book i. chap. 81, Luce's edition. + +[531] The canonisation took place shortly after the death of the +archbishop, 1170-73. There is nothing left to-day but an old marble +mosaic, greatly restored, to indicate the place in the choir where the +shrine used to be. + +[532] A map of the road from London to Canterbury, drawn in the +seventeenth century, but showing the line of the old highway, has been +reproduced by Dr. Furnivall in his "Supplementary Canterbury Tales--I. +The Tale of Beryn," Chaucer Society, 1876, 8vo. + +[533] "E forse a queste cose scrivere, quantunque sieno umilissime, si +sono elle venute parecchi volte a starsi meco." Prologue of "Giornata +Quarta." + +[534] "Pardoner's Tale," ll. 904, 920, 931. + +[535] The setting of the tales into their proper order is due to +Bradshaw and Furnivall; see Furnivall's "Temporary Preface" for the +"Six-text edition of Chaucer's Canterbury Tales," Chaucer Society, 1868. +The order, subject, and originals of the tales are follows:-- + +_1st Day._ London to Dartford, 15 miles.--Tale of the Knight, history of +Palamon and Arcyte, derived from Boccaccio's "Teseide."--Tale of the +Miller: story of Absolon, Nicholas and Alisoun the carpenter's wife, +source unknown.--Reeve's tale, imitated from the French fabliau of +Gombert and the two clerks (above, p. 155); same tale in Boccaccio, ix. +6, from whom La Fontaine took it: "le Berceau."--Cook's tale, +unfinished; the tale of Gamelyn attributed by some MSS. to the Cook +seems to be simply an old story which Chaucer intended to remodel; it +would suit the Yeoman better than the Cook (in "Complete Works," as an +appendix to vol. iv.). + +_2nd Day._ Stopping at Rochester, 30 miles.--Tale of the Man of Law: +history of the pious Constance, from the French of Trivet, an Englishman +who wrote also Latin chronicles, &c., same story in Gower, who wrote it +ab. 1393.--Shipman's tale: story of a merchant of St. Denys, his wife, +and a wicked monk, from some French fabliau, or from "Decameron," viii. +1.--Tale of the Prioress: a child killed by Jews, from the French of +Gautier de Coinci.--Tales by Chaucer: Sir Thopas, a caricature of the +romances of chivalry; story of Melibeus, from a French version of the +"Liber consolationis et consilii" of Albertano of Brescia, thirteenth +century.--Monk's tale: "tragedies" of Lucifer, Adam, Sampson, Hercules, +Nebuchadnezzar, Belshazzar, Zenobia, Pedro the Cruel, Pierre de Lusignan +king of Cyprus, Barnabo Visconti (d. 1385), Hugolino, Nero, Holofernes, +Antiochus, Alexander, Caesar, Croesus; from Boccaccio, Machault, Dante, +the ancients, &c.--Tale of the Nun's Priest: Story of Chauntecleer, same +story in "Roman de Renart" and in Marie de France. + +_3rd Day._ Rest at Ospringe, 46 miles.--Tale of the Physician: Appius +and Virginia, from Titus Livius and the "Roman de la Rose;" same story +in Gower.--Pardoner's tale: three young men find a treasure, quarrel +over it and kill each other, an old legend, of which, however, we have +no earlier version than the one in the "Cento Novelle antiche," nov. +82.--Tale of the Wife of Bath: story of the young knight saved by an old +sorceress, whom he marries and who recovers her youth and beauty; the +first original of this old legend is not known; same story in Gower +(Story of Florent), and in Voltaire: "Ce qui plait aux Dames."--Friar's +tale: a summoner taken away by the devil, from one of the old +collections of _exempla_.--Tale of the Summoner (somnour, sompnour): a +friar ill-received by a moribund; a coarse, popular story, a version of +which is in "Til Ulespiegel."--Clerk of Oxford's tale: story of +Griselda from Petrarch's Latin version of the last tale in the +"Decameron."--Merchant's tale: old January beguiled by his wife May and +by Damian; there are several versions of this story, one in the +"Decameron," vii. 9, which was made use of by La Fontaine, ii. 7. + +_4th Day._ Reach Canterbury, 56 miles.--Squire's tale: unfinished story +of Cambinscan, king of Tartary; origin unknown, in part from the French +romance of "Cleomades."--Franklin's tale: Aurelius tries to obtain +Dorigen's love by magic; same story in Boccaccio's "Filocopo," and in +the "Decameron," x. 5.--Tale of the second nun: story of St. Cecilia, +from the Golden Legend.--Tale of the Canon's Yeoman: frauds of an +alchemist (from Chaucer's personal experience?).--Manciple's tale: a +crow tells Phoebus of the faithlessness of the woman he loves; from +Ovid, to be found also in Gower.--Parson's tale, from the French "Somme +des Vices et des Vertus" of Friar Lorens, 1279. + +[536] "Complete Works," vol. iv. p. 538. The canon and his man join the +pilgrims during the fourth day's journey. Contrary to Chaucer's use, +such a keen animosity appears in this satire of alchemists that it seems +as if the poet, then rather hard up, had had himself a grudge against +such quacks. + +[537] l. 1963. Compare the mendicant friar in Diderot, who drew him from +nature, centuries later; it is the same sort of nature. Friar John +"venait dans notre village demander des oeufs, de la laine, du +chanvre, des fruits a chaque saison." Friar John "ne passait pas dans +les rues que les peres, les meres et les enfants n'allassent a lui et ne +lui criassent: Bonjour, frere Jean, comment vous portez vous, frere +Jean? Il est sur que quand il entrait dans une maison, la benediction du +ciel y entrait avec lui." "Jacques le Fataliste et son Maitre," ed. +Asseline, p. 46. + +[538] "Complete Works," vol. iv. p. 285; on Geoffrey de Vinesauf and +Richard, see above, p. 180. + +[539] See for example his description of a young lady gathering flowers +at dawn in a garden, at the foot of a "dongeoun," Knight's Tale, l. 190, +"Complete Works," iv. p. 31. + +[540] But very popular, derived from the "Liber Consolationis" of +Albertano of Brescia, written ab. 1246, ed. Thor Sundby, Chaucer +Society, 1873. It was translated into French (several times), Italian, +German, Dutch. French text in MS. Reg. 19, C vii. in the British Museum: +"Uns jouvenceauls appele Melibee, puissant et riches ot une femme nomme +Prudence, et de celle femme ot une fille. Advint un jour...." "A young +man," says Chaucer, whose tale is also in prose, "called Melibeus, +mighty and riche, bigat up-on his wyf that called was Prudence, a +doghter which that called was Sophie. Upon a day befel...." (iv. 119). + +[541] Unlike most of the tales, this one is written in stanzas, +Chaucer's favourite seven-line stanza, rhyming _a b a b b c c_. + +[542] It is to be found in the "Menagier de Paris," ab. 1393, the author +of which declares that he will "traire un exemple qui fut ja pieca +translate par maistre Francois Petrarc qui a Romme fut couronne poete" +("Menagier," 1846, vol. i. p. 99). The same story finds place in +"Melibeus," MS. Reg. 19 C vii. in the British Museum, fol. 140. Another +French translation was printed ab. 1470: "La Patience Griselidis +Marquise de Saluces." Under Louis XIV., Perrault wrote a metrical +version of the same story: "La Marquise de Saluces ou la patience de +Griselidis," Paris, 1691, 12mo. A number of ballads in all countries +were dedicated to Griselda; the popularity of an English one is shown by +the fact of other ballads being "to the tune of Patient Grissel." One of +Miss Edgeworth's novels has for its title and subject: "The Modern +Griselda." + +[543] One in French was performed at Paris in 1395 ("Estoire de +Griselidis ... par personnages," MS. Fr. 2203 in the National Library, +Paris), and was printed at the Renaissance, by Bonfons, ab. 1550: "Le +Mystere de Griselidis"; one in German was written by Hans Sachs in 1550. +In Italy it was the subject of an opera by Apostolo Zeno, 1620. In +England, Henslowe, on the 15th of December, 1599, lends three pounds to +Dekker, Chettle and Haughton for their "Pleasant comodie of Patient +Grissil," printed in 1603, reprinted by the Shakespeare Society, 1841. +The English authors drew several hints from the French play, but theirs +is the best written on the subject (parts of Julia, the witty sister of +the Marquis, of Laureo, the poor student, brother of Griselda, as proud +as she is humble, &c.). + +[544] Lady Bradshaigh to Richardson, January 11, 1749. "Correspondence +of Samuel Richardson," ed. Barbauld, London, 1804, 6 vols. 12mo, vol. +iv. p. 240. + +[545] "Complete Works," vol. iv. p. 568. + +[546] + + Listeth, lordes, in good entent, + And I wol telle verrayment + Of mirthe and of solas, &c. + +The caricature of the popular heroic stories of the day is extremely +close (see below, p. 347). + +[547] Tale of the Canon's Yeoman, l. 995. + +[548] + + ... For the tyrant is of gretter might, + By force of meynee for to sleen doun-right, + And brennen hous and hoom, and make al plain, + Lo! therfor is he cleped a capitain; + And, for the outlawe hath but smal meynee, + And may nat doon so greet an harm as he, + Ne bringe a contree to so greet mescheef, + Men clepen him an outlawe or a theef. + +(Maunciple's tale, in "Complete Works," iv. p. 562.) + +[549] "A Treatise on the Astrolabe" in "Complete Works," vol. iii. p. +175. + +[550] "General Prologue," l. 742. + +[551] "Troilus," Book v. st. 257. + +[552] "Chaucer's wordes unto Adam, his owne Scriveyn," in "Complete +Works," vol. i. p. 379. + +[553] "Je te suppliray seulement d'une chose, lecteur, de vouloir bien +prononcer mes vers et accomoder ta voix a leur passion ... et je te +supplie encore de rechef, ou tu verras cette marque: (!) vouloir un peu +eslever ta voix pour donner grace a ce que tu liras." Preface of the +"Franciade." + +[554] So says the Parson, who adds: + + Ne, God wot, rym holde I but litel bettre. + +Parson's Prologue, l. 43. It will be observed that while _naming_ simply +rhyme, he _caricatures_ alliteration. + +[555] 1391, in "Complete Works," vol. iii. On that other, _possible_ son +of Chaucer, Thomas, see _ibid._, vol. i. p. xlviii., and above, p. 273. + +[556] "Truth," or "Balade de bon Conseyl," in "Complete Works," vol. i. +p. 390. Belonging to the same period: "Lak of Stedfastnesse" (advice to +the king himself); "L'Envoy de Chaucer a Scogan"; "L'Envoy de Chaucer a +Bukton," on marriage, with an allusion to the Wife of Bath; "The +Compleynt of Venus"; "The Compleint of Chaucer to his empty purse," &c., +all in vol. i. of "Complete Works." + +[557] It has been said, but without sufficient cause, that this +friendship came to an end some time before the death of Chaucer. + +[558] + + He in the waast is shape as wel as I. + +(Prologue to Sir Thopas.) + +[559] To be seen (1894) under glass in the Chapter House. + +[560] "Hoccleve's Works," ed. Furnivall, E.E.T.S., 1892, vol. i. p. xxi. + +[561] One ab. 1478, the other ab. 1484; this last is illustrated. See in +"English Novel in the time of Shakespeare," p. 45, a facsimile of the +woodcut representing the pilgrims seated at the table of the Tabard inn. + +[562] "Animadversions uppon the Annotacions and corrections of some +imperfections of impressiones of Chaucers workes...." by Francis Thynne, +ed. Furnivall and Kingsley, Chaucer Society, 1876, p. xiv. + +[563] _Ibid._ + +[564] "Shepheard's Calender," December. + +[565] "Of whom, truly I know not, whether to mervaile more, either that +he in that mistie time could see so clearly, or that wee in this cleare +age walke so stumblingly after him." "Apologie for Poetrie," ed. Arber, +p. 62. + +[566] The subject of Chaucer's fame is treated at great length in +Lounsbury's "Studies in Chaucer, his life and writings," London, 1892, 3 +vols. 8vo, vol. iii. ch. vii., "Chaucer in Literary History." + +[567] The Chaucer Society, founded by Dr. Furnivall, which has published +among other things, the "Six-text edition of the Canterbury Tales"; some +"Life Records of Chaucer"; various "Essays" on questions concerning the +poet's works; a collection of "Originals and Analogues" illustrative of +the "Canterbury Tales," &c. Among modern tributes paid to Chaucer may be +added Wordsworth's modernisation of part of "Troilus" (John Morley's +ed., p. 165), and Lowell's admirable essay in his "Study Windows." + + + + +CHAPTER III. + +_THE GROUP OF POETS._ + + +The nation was young, virile, and productive. Around Chaucer was a whole +swarm of poets; he towers above them as an oak towers above a coppice; +but the oak is not isolated like the great trees that are sometimes seen +beneath the sun, alone in the midst of an open country. Chaucer is +without peer but not without companions; and, among those companions, +one at least deserves to be ranked very near him. + +He has companions of all kinds, nearly as diverse as those with whom he +had associated on the road to Canterbury. Some are continuators of the +old style, and others are reformers; some there are, filled with the +dreamy spirit of the Anglo-Saxons; there are others who care little for +dreams and theories, who are of the world, and will not leave the earth; +some who sing, others who hum, others who talk. Certain poems are like +clarions, and celebrate the battle of Crecy, of which Chaucer had not +spoken; others resemble lovers' serenades; others a dirge for the dead. + + +I. + +The old styles are continued; the itinerant poets, jugglers, and +minstrels have not disappeared; on the contrary, they are more numerous +than ever. "Merry England" favours them; they continue to play, as +under the first Angevins,[568] a very considerable and multiple part, +which it is difficult to estimate. Those people, with their vast memory, +are like perambulating libraries; they instruct, they amuse, they edify. +Passing from county to county, hawking news, composing satirical songs, +they fill also the place of a daily gazette; they represent public +opinion, sometimes create it, and often distort it; they are living +newspapers; they furnish their auditors with information about the +misdeeds of the Government, which, from time to time, seizes the most +talkative, and imprisons them to keep them silent. The king has +minstrels in his service; they are great personages in their way, +pensioned by the prince and despising the others. The nobles also keep +some in their pay, which does not prevent their welcoming those who +pass; they feast them when they have sung well, and give them furred +robes and money.[569] + +They continue to prosper in the following century. We see at that time +the king of England's minstrels, people clever and of good instruction, +protesting against the increasing audacity of sham minstrels, whose +ignorance casts discredit on the profession. "Uncultured peasants," says +the king in a vengeful statute, "and workmen of different kinds in our +kingdom of England ... have given themselves out to be our own +minstrels."[570] Without any experience or understanding of the art, +they go from place to place on festival days, and gather all the money +that should have enriched the true artists, those who really devote +themselves to their profession and ply no manual craft. Vain efforts; +decline was imminent; minstrels were not to recover their former +standing. The Renaissance and the Reformation came; and, owing to the +printing-press, gay scavoir found other means of spreading through the +country. In the sixteenth century, it is true, minstrels still abound, +but they are held in contempt; right-minded people, like Philip Stubbes, +have no terms strong enough to qualify "suche drunken sockets and bawdye +parasits as range the cuntreyes, ryming and singing of uncleane, +corrupt, and filthie songes in tavernes, ale-houses, innes, and other +publique assemblies.... Every towne, citie, and countrey is full of +these minstrelles to pype up a dance to the devill; but of dyvines, so +few there be as they maye hardly be seene."[571] + +Before this awful time comes for them, however, the minstrels thrive +under the last Plantagenets. Their bill is a varied one, and includes +the best and the worst; they sometimes recite the "Troilus" of +Chaucer,[572] and sometimes the ancient romances of chivalry, altered, +spoiled, shorn of all their poetry. Chaucer had ridiculed these versions +of the old heroic stories, written in tripping verses, but in vain. +Throughout his life, after as well as before "Sir Thopas," he could +wonder and laugh at the success of stories, composed in the very style +of his own burlesque poem, about heroes who, being all peerless, are +necessarily all alike: one is "stalworthe and wyghte," another "hardy +and wyght," a third also "hardy and wyght"; and the fourth, fifth, and +hundredth are equally brave and invincible. They are called Isumbras, +Eglamour, Degrevant[573]; but they differ in their names and in nothing +more. The booksellers of the Renaissance who printed their histories +could make the same woodcut on the cover serve for all their portraits. +By merely altering the name beneath, they changed all there was to +change; one and the same block did duty in turn for Romulus or Robert +the Devil.[574] Specimens of this facile art swarm indefinitely; they +are scattered over the country, penetrate into hamlets, find their way +into cottages, and make the people acquainted with the doughty deeds of +Eglamour and Roland. We now find ourselves really in the copse. + +In the middle of the copse are trees of finer growth. Some among the +poets, while conforming to the old style, improve upon their models as +they proceed; they add an original note of their own, and on that +account deserve to be listened to. Far above those empty, tripping +metrical stories, and superior even to "Morte Arthure" and to "William +of Palerne,"[575] written in English verse at the time of Chaucer, ranks +"Sir Gawayne and the Green Knight,"[576] being incomparably the best +specimen of the style. Instead of puppets with jerky movements, and +wooden joints that we hear crack, the English poet shows in this work +real men and women, with supple limbs and red lips; elegant, graceful, +and charming to behold. These knights and ladies in their well-fitting +armour or their tight dresses, whom we see stretched in churches on +their fourteenth-century tombs, have come back to life once more; and +now they move, they gaze on each other, they love again. + +On Christmas day, in presence of Arthur and his whole Court, Sir Gawayne +cuts off the head of the Green Knight. This giant knight is doubtless an +enchanter, for he stoops, picks up his head, and, remounting his horse, +bids Sir Gawayne meet him a year hence at the Green Chapel, where he +will give him blow for blow. + +The year passes. Gawayne leaves the Court with his horse "Gringolet," +and without quitting England, rides through unknown lands, having no +one to speak to save God. He reaches the gate of a splendid castle, and +is welcomed by a knight of ordinary stature, under whose present +appearance he does not recognise his adversary the giant. Three days are +left before the date of the tryst; they are spent in amusements. The +knight goes daily to hunt; he agrees to give all his game to his guest, +who remains at home with the lady of the castle, the most beautiful +woman ever seen, on condition that Gawayne, in his turn, will give him +what he has taken during his absence. Every night they gaily sup in the +hall; a bright light burns on the walls, the servants set up wax +torches, and serve at table. The meal is cheered by music and "caroles +newe,"[577] jests, and the laughter of ladies.[578] At three o'clock +each morning the lord of the castle rises, hears mass, and goes +a-hunting. Gawayne is awakened from sleep by his hostess; she enters his +room, with easy and graceful movements, dressed in a "mery mantyle" and +furred gown, trailing on the floor, but very low in the neck: + + Hir breste bare bifore, and bihinde eke. + +She goes to the window, opens it, and says, "with hir riche wordes": + + A! mon, hou may thou sleep, + This morning is so clere![579] + +She seats herself, and refuses to go. Gawayne is assailed by terrible +temptations. The thought of the Green Chapel, fortunately, helps him to +overcome them, and the first, second, and third night his fair friend +finds him equally coy. She kisses him once, twice, thrice, and jeers at +him for forgetting each day what she had taught him on the previous one, +namely, to kiss. When the hunter returns in the evening, Gawayne gives +him the kisses he has received in exchange for the spoils of the chase: +a buck, a boar, and a fox. He had, however, accepted besides a +marvellous belt, which protected the wearer from all danger, but he says +nothing about this, and puts it on: "Aux grands coeurs donnez quelques +faiblesses," our author obviously thinks, with Boileau. + +On the fourth day Gawayne starts with a guide, and reaches the Green +Chapel; the Green Giant is there, ready to give him back the blow +received a year before. Gawayne stoops his head under the dreadful axe, +and just as it falls cannot help bending his shoulders a little. You are +not that Gawayne, says the giant, held in such high esteem. At this, +Arthur's knight straightens himself; the giant lifts his axe again and +strikes, but only inflicts a slight wound. All is now explained: for the +kisses Gawayne should have received mortal blows, but he gave them back; +he kept the belt, however, and this is why he will bear through life a +scar on his neck. Vexed, he throws away the belt, but the giant returns +it to him, and consoles him by admitting that the trial was a superhuman +one, that he himself is Bernlak de Haut-Desert, and that his guest has +been the sport of "Morgan the fairy," the companion of his hostess: + + Thurgh myght of Morgne la Faye that in my hous lenges (dwells). + +Gawayne declares that should he ever be tempted by pride, he need only +look at the belt, and the temptation will vanish. He rejoins Arthur and +his peers, and tells his adventures, which afford food both for laughter +and for admiration. + +The poem is anonymous. The same manuscript contains another, on a +totally different subject, which seems to be by the same author. This +poem has been called "The Pearl;"[580] it is a song of mourning. It must +have been written some time after the sad event which it records, when +the bitterness of sorrow had softened. The landscape is bathed in +sunlight, the hues are wonderfully bright. The poet has lost his +daughter, his pearl, who is dead; his pearl has fallen in the grass, and +he has been unable to find it; he cannot tear himself away from the spot +where she had been. He entered in that arbour green; it was August, that +sunny season, when the corn has just fallen under the sickle; there the +pearl had "trendeled doun" among the glittering, richly-coloured plants, +gilly-flowers, gromwell seed, and peonies, splendid in their hues, +sweeter in their smell.[581] He sees a forest, rocks that glisten in +the sun, banks of crystal; birds sing in the branches, and neither +cistern nor guitar ever made sweeter music. The sound of waters, too, is +heard; a brook glides over pebbles shining like the stars in a winter's +night, at the hour when the weary sleep.[582] + +So great is the beauty of the place that the father's grief is soothed, +and he has a marvellous vision. On the opposite side of the stream he +sees a maiden clothed in white; and as he gazes he suddenly recognises +her: O pearl art thou in sooth my pearl, so mourned and wept for through +so many nights? Touching and consoling is the answer: Thou hast lost no +pearl, and never hadst one; that thou lost was but a rose, that flowered +and faded; now only has the rose become a pearl for ever.[583] The +father follows his child to where a glimpse can be caught of the +Celestial City, with its flowers and jewels, the mystic lamb, and the +procession of the elect; it seems as if the poet were describing +beforehand, figure by figure, Van Eyck's painting at St. Bavon of Ghent. + + +II. + +An immense copse surrounds the oak. About Chaucer swarm innumerable +minstrels, anonymous poets, rhyming clerks, knightly ballad makers.[584] +The fragile works of these rhyming multitudes are for the most part +lost, yet great quantities of them still exist. They are composed by +everybody, and written in the three languages used by the English; some +being in French, some in English, some in Latin. + +The Plantagenets were an art-loving race. Edward III. never thought of +cost when it came to painting and gilding the walls of St. Stephen's +Chapel; Richard II. disliked a want of conformity in architectural +styles, and, having the conscience of an artist, gave an example of a +rare sort in the Middle Ages, for he continued Westminster Abbey in the +style of Henry III. Members of the royal family were known to write +verses. The hero of Poictiers inserted in his will a piece of poetry in +French, requesting that the lines should be graven on his tomb, where +they can still be read in Canterbury Cathedral: "Such as thou wast, so +was I; of death I never thought so long as I lived. On earth I enjoyed +ample wealth, and I used it with great splendour, land, houses, and +treasure, cloth, horses, silver and gold; but now I am poor and bereft, +I lie under earth, my great beauty is all gone.... And were you to see +me now, I do not think you would believe that ever I was a man."[585] + +The nobles followed suit; they put their passions into verse; but all +had not sufficient skill for such delicate pastimes. Many contented +themselves with copying some of those ready-made ballads, of which +professional poets supplied ready-made collections; just as sermons were +written for the benefit of obtuse parish priests, under the significant +title of "Dormi Secure"[586] (Sleep in peace, tomorrow's sermon is +ready). We find also in English manuscripts rubrics like the following: +"Loo here begynnethe a Balade whiche that Lydegate wrote at the request +of a squyer yt served in Love's court."[587] In their most elegant +language, with all the studied refinement of the flowery style, the +poets, writing to order, amplified, embellished, and spoilt: "ce mot, le +mot des dieux et des hommes: je t'aime!" We are not even in the copse +now, and we must stoop close to earth in order to see these blossoms of +a day. + +Among men of the people, and plain citizens, as well as at Court, the +taste for ballads and songs imported from France became general in the +fourteenth century. In the streets of London, mere craftsmen could be +heard singing French burdens: for in spite of the progress of the +national tongue, French was not yet entirely superseded in Great +Britain. Langland in his Visions has London workmen who sing: "Dieu vous +sauve dame Emma."[588] Chaucer's good parson bears witness to the +popularity of another song, and declares in the course of his sermon: +"Wel may that man that no good werke ne dooth, singe thilke newe Frenshe +song: "J'ay tout perdu mon temps et mon labour."[589] + +In imitation of what was done in the northern provinces of France, a +_Pui_ had been founded in London, that is an association established for +the purpose of encouraging the art of the _chanson_, which awarded +prizes to the authors of the best verses and the best music.[590] In the +fourteenth century the Pui of London was at the height of its +prosperity; it included both foreign and English merchants. It had been +instituted so that "jolity, peace, courtesy, gentleness, debonairity, +and love without end might be maintained, all good promoted, and evil +prevented." These merchants of divers countries evidently agreed in +thinking that music softens the manners, and tried to extinguish their +quarrels by songs. At the head of the Pui was a "prince" surrounded by +twelve "compaignouns," elected by the brotherhood, whose mission +included the duty of pacifying the squabblers. Each year a new prince +was chosen and solemnly enthroned. On the appointed day "the old prince +and his companions must go from one end of the hall to the other, +singing; the old prince will bear on his head the crown of the Pui, and +have in his hand a gilt cup full of wine. And when they shall have gone +all round, the old prince must give the one they have elected to drink, +and also give him the crown, and that one shall be prince." + +To pass judgment on _chansons_ is no trifle, and the deed is surrounded +by every precaution befitting so important a sentence. The decision +rests with the old prince and the new, assisted by about fifteen "of the +most knowing among the companions," who are all obliged to take a solemn +oath: "They must find which is the best song, to the best of their +capacity, under oath that they will not fail for love, for hate, for +favour, for promise, for neighbourhood, for lineage, for any tie old or +new, or for any reason whatsoever." Moreover, two or three judges shall +be appointed "who are skilled in singing and music," to examine the tune +of the song: "For unless it be accompanied by music, a written text +cannot be called a _chanson_, neither can a _chanson royale_ be crowned +unless it be accompanied with the sweetness of melodious singing." The +winner is to receive the crown, and his composition, copied and fairly +written out, will be posted up in the hall, under the prince's coat of +arms: "The prince shall cause to be fastened under his coat of arms the +song crowned on the day he was chosen to be the new prince, clearly +written, and correctly, without fault." + +At one time the Pui society was nearly ruined, owing to the expense +incurred for decking the hall. In future it will be more moderate: "It +is agreed henceforth that part of the hall where the feast of the Pui +is held, be not hung with silk or cloth of gold, neither shall the hall +itself be draped, but only fairly garnished with green boughs, the floor +strewn with rushes, benches prepared, as befits such a feast royal; only +the seat for the singers who are to sing the _chansons royales_ shall be +covered with cloth of gold." + +After the competition, all dine together. Here is the bill of fare for +the feast: "And the bill of fare is thus ordained; be all the companions +liberally served, the poorest as well as the richest, after this +fashion, to wit, that to them be served good bread, good ale and good +wine, and then potage and a course of strong meat, and after that a +double roast in a dish, and cheese, and nothing else." Women were not +admitted to these gatherings, and so that slanderers might not say it +was for fear of quarrels, or worse, we are told by the society itself +that it was to teach the members to "honour, cherish, and praise them as +much in their absence as in their presence." + +No feast was complete in the Middle Ages without a procession or +progress through the streets; the amusement was thus shared by the +people. The members of the Pui did not fail in this: "As soon as they +shall have given the crown to the best singer, they shall mount their +horses and ride through the town, and then accompany their new prince to +his hostel, and there all get down, and dance before departing; and +drink once, and return each to his hostel." With its songs and music, +its kind purpose, its crowns and green branches, this association seems +like a peaceful and verdant corner of Arcadia in the midst of London +City, peaceful and merry in spite of mercantile jealousies and +international hatreds. + +This oasis is all the more charming to the sight because it is only an +oasis. Such sentiments were too courteous to be very common. While our +friends of the Pui endeavour to cherish and praise women even in their +absence, other makers of songs follow another mediaeval tradition and +satirise them mercilessly. Triads were dedicated to them, which were +nothing but slanderous litanies: + + Herfor, and therfor, and therfor I came + And for to preysse this praty woman. + There wer three wylly, three wyly ther wer, + A fox, a fryyr and a woman. + Ther wer three angry, three angry ther wer: + A wasp a wesyll and a woman.[591] + +So the litany continues, very different from the litany of the beauties +of woman sung in the same period, perhaps by the same men. Friars, +monks, and fops who adopt absurd fashions, and wear hose so tight that +they cannot stoop for fear of bursting them,[592] are, with women, the +subjects of these satirical songs: + + Preste, ne monke, ne yit chanoun, + Ne no man of religioun, + Gyfen hem so to devocioun + As done thes holy frers, + For summe gyven ham chyvalry, + Somme to riote and ribaudery; + Bot ffrers gyven ham to grete study + And to grete prayers.[593] + +An account follows of doings, studies, and prayers, by no means +edifying, and which recalls Chaucer rather than St. Francis. + + +III. + +The tone becomes more elevated; and then we have forest songs in honour +of the outlaw Robin Hood.[594] The satire ceases to be simply mocking; +the singer's laughter no longer consoles him for abuses; he wants +reforms; he chides and threatens. In his speech to the rebel peasants in +1381, the priest John Ball takes from a popular song the burden that +comprises his whole theory: + + Whan Adam dalf and Eve span, + Who was thanne the gentilman?[595] + +The anonymous poet makes the dumb peasant speak, describe his woes, and +draw up a list of his complaints. By way of reply, anonymous clerks +compose songs, half English and half Latin, a favourite mixture at that +time, in which they express their horror of the rebels.[596] Others +sound the praises of the English heroes of the Hundred Years' War. + +Contrary to what might be supposed, the number of these last songs is +not great, and their inspiration not exalted. The war, as has been seen, +was a royal and not a national one; and it happened, moreover, that none +of the famous poets of the time saw fit to celebrate Crecy and +Poictiers. We have, therefore, nothing but rough sketches, akin to +popular prints, barbarous in design, and coarse in colouring, but of +strong intent. Clerks, in their Latin, pursue France and Philip de +Valois, with opprobrious epithets: + + Lynxea, viperea, vulpina, lupina, medea, + Callida, syrena, crudelis, acerba, superba. + +Such is France according to them, and as to her king, his fate is +predicted in the following pun: + + O Philippus Valeys, Xerxes, Darius, Bituitus, + Te faciet _maleys_ Edwardus, aper polimitus.[597] + +To which the French replied: + + Puis passeront Gauloys le bras marin, + Le povre Anglet destruiront si par guerre, + Qu'adonc diront tuit passant ce chemin: + Ou temps jadis estoit ci Angleterre.[598] + +But both countries have survived, for other quarrels, other troubles, +and other glories. + +The battles of Edward III. were also celebrated in a series of English +poems, that have been preserved for us in a single manuscript, together +with the name of their author, Laurence Minot,[599] concerning whom +nothing is known. In his rude verse, where alliteration is sometimes +combined with rhyme, both being very roughly handled, Minot follows +Edward step by step, and extols his prowess with the best will, but in +the worst poetry. Grand subjects do not need magnifying; and when +magnified by unskilful artists they run the risk of recalling the Sir +Thopas example: this risk Edward incurs at the hands of Laurence Minot. +On the other hand absurd and useless expletives, "suth to saine," +"i-wis," and especially "both day and night" continually help Minot to +eke out his rhymes; and the reader is sorely tempted uncourteously to +agree with him when he exclaims: + + Help me God, my wit es thin![600] + +Besides these war-songs, and at the same time, laments are heard, as in +former days, sad and desponding accents. Defeats have succeeded to +victories, and they contribute to raise doubts as to the validity of +Edward's claims.[601] What if, after all, this ruinous war, the issue of +which is uncertain, should turn out to be an unjust war as well? Verses +are even composed on the subject of wrongs done to inoffensive people in +France: "Sanguis communitatis Franciae quae nihil ei nocebat quaeritur apud +Deum."[602] + +In war literature the Scots did not fare better than the French at the +hands of their neighbours. At this time, and for long after, they were +still the foe, just as the Irish or French were. Following the example +given by the latter, the Scots replied; several of their replies, being +in English, belong to the literature of England. The most energetic is +the semi-historical romance called "The Bruce"; it is the best of the +patriotic poems deriving their inspiration from the wars of the +fourteenth century. + +"The Bruce," composed about 1375 by John Barbour,[603] is divided into +twenty books; it is written in the dialect spoken in the south of +Scotland from Aberdeen to the frontier, the dialect employed later by +James I. and Sir David Lyndesay, who, like Barbour himself, called it +"inglis." Barbour's verse is octo-syllabic, forming rhymed couplets; it +is the same as Chaucer's in his "Hous of Fame." + +Barbour's intention is to write a true history; he thus expects, he +says, to give twofold pleasure: firstly because it is a history, +secondly because it is a true one. But where passion has a hold it is +rare that Truth reigns paramount, and Barbour's feeling for his country +is nothing short of passionate love; so much so that, when a legend is +to the credit of Scotland, his critical sense entirely disappears, and +miracles become for him history. Thus with monotonous uniformity, +throughout his poem a handful of Scotchmen rout the English multitudes; +the highlanders perform prodigies, and the king still surpasses them in +valour; everything succeeds with him as in a fairy tale. This love of +the soil, of its rocks and its lochs, of its clans and their chieftains, +brings to mind the most illustrious of the literary descendants of +Barbour, Walter Scott, who more than once borrowed from "The Bruce" the +subjects of his stories.[604] + +Besides the love of their land, the two compatriots have in common a +taste for picturesque anecdotes, and select them with a view of making +their heroes popular; the sense of humour is not developed to an equal +degree, but it is of the same quality in both; and the same kind of +happy answers are enjoyed by the two. Barbour delights, and with good +reason, in preserving the account of the fight in which the king, +traitorously attacked by three men while alone in the mountains, "by a +wode syde," smites them "rigorously," and kills them all, and, when +congratulated on his return: + + "Perfay," said he, + "I slew bot ane forouten ma, + God and my hound has slane the twa."[605] + +Barbour likes to show the king, simple, patriarchal and valorous, stern +to his foes, and gentle to the weak. He makes him halt his army in +Ireland, because the screams of a woman have been heard; it is a poor +laundress in the pangs of child-birth; the march is interrupted; a tent +is spread, under which the poor creature is delivered in peace.[606] + +To England's threats Barbour replies by challenges, and by his famous +apostrophe to liberty: + + A! fredome is a noble thing!...[607] + +Some people, continues the good archdeacon, who cannot long keep to the +lyric style, have compared marriage to bondage, but they are +unexperienced men who know nothing about it; of course marriage is the +worst state in which it is possible to live, the thing is beyond +discussion; but in bondage one cannot live, one dies. + + +IV. + +A little above the copse another head rises; that of Chaucer's great +friend, John Gower. Unlike Chaucer in this, Gower hated and despised +common people; when he allows them room in his works, the place assigned +to them is an unenviable one. He is aristocratic and conservative by +nature, so that he belongs to old England as much as to the new nation, +and is the last in date of the recognisable representatives of Angevin +Britain. Like the latter, Gower hesitates between several idioms; he is +not sure that English is the right one; he is tri-lingual, just as +England had been; he writes long poems in Latin and English, and when he +addresses himself to "the universality of all men" he uses French. He +writes French "of Stratford," it is true; he knows it and confesses it; +but nothing shows better how truly he belongs to the England of times +gone, the half-French England of former days: he excuses himself and +persists. "And if I stumble in my French, forgive me my mistakes; +English I am; and beg on this plea to be excused."[608] + +Unlike Chaucer, Gower was rich and of good family. His life was a long +one; born about 1325, he died in 1408. He was related to Sir Robert +Gower; he owned manors in the county of Kent and elsewhere; he was known +to the king, and to the royal family, but undertook no public functions. +To him as we have seen, and to Strode, Chaucer dedicated his "Troilus": + + O moral Gower, this book I directe + To thee and to the philosophical Strode, + To vouchen sauf, ther nede is, to corecte + Of your benignitees and zeles gode.[609] + +Gower, in his turn, represents Venus addressing him as follows: + + ... Grete well Chaucer whan ye mete + As my disciple and my poete, + For in the floures of his youth, + In sundry wise as he well couth, + Of dittees and of songes glade, + The which he for my sake made, + The lond fulfilled is over all.[610] + +Gower was exceedingly pious. When old age came he retired with his wife +to the priory of St. Mary Overy's (now St. Saviour), in that same suburb +of Southwark where Chaucer preferred to frequent the "Tabard," and spent +his last years there in devout observances. He became blind in 1400, and +died eight years after. He bequeathed to his wife three cups, two +salt-cellars, twelve silver spoons, all his beds and chests, and the +income of two manors; he left a number of pious legacies in order to +have lamps kept burning, and masses said for his soul. He gave the +convent two chasubles of silk, a large missal, a chalice, a martyrology +he had caused to be copied for this purpose, and begged that in exchange +he might be buried in the chapel of St. John the Baptist at St. Mary +Overy's; which was done. His tomb, restored and repainted, still exists. +He is represented lying with his hands raised as if for prayer, his +thick locks are bound by a fillet adorned with roses. The head of the +plump, round-cheeked poet rests on his three principal works; he wears +about his neck a collar of interwoven SS, together with the swan, emblem +of Henry IV. of England.[611] + +The worthy man wrote immoderately, and in especial three great poems: +the "Speculum Meditantis," in French; the "Vox Clamantis," in Latin; the +"Confessio Amantis," in English. The first is lost; only an analysis of +it remains, and it shows that Gower treated there of the vices and +virtues of his day.[612] The loss is not very great: Gower has told +pretty clearly elsewhere what he thought of the vices of his time, and, +even had he not, it would have been easy to guess, for he was too +right-minded a man not to have thought of them all the evil possible. + +Some French works of Gower have, however, come down to us; they are +ballads and madrigals, for imaginary Iris,[613] Court poems, imitations +of Petrarch,[614] the light verses of a well-taught man. He promises +eternal service to his "douce dame"; his "douce dame" being no one in +particular. He writes for others, and they are welcome to draw from his +works: "The love-songs thus far are composed specially for those who +expect love favours through marriage.... The ballads from here to the +end of the book are common to all, according to the properties and +conditions of lovers who are diversely wrought upon by fickle +love."[615] Here and there some fine similes are found in which figure +the chameleon, for instance, who was supposed to live on air alone, or +the hawk: "Chameleon a proud creature is, that lives upon air without +more; thus may I say in similar fashion only through the love hopes +which I entertain is my soul's life preserved."[616] + +He excused himself, as we have seen, for the mistakes in his French +works, but neglected to do the same for his Latin poems: in which he was +wrong. The principal one, the "Vox Clamantis,"[617] was suggested to him +by the great rising of 1381, which had imperilled the Crown and the +whole social order. Gower, being a landowner in Kent, was in the best +situation fully to appreciate the danger. + +In order to treat this terrible subject, Gower, who is not inventive, +adopts the form of a dream, just as if it were a new "Romaunt of the +Rose." It is springtime, and he falls asleep. Let us not mind it +overmuch, we shall soon do likewise; but our slumber will be a broken +one; in the midst of the droning of his sermon, Gower suddenly screams, +roars, flies into a passion--"Vox Clamantis!" His hearers open an eye, +wonder where they are, recognise Gower, and go off to sleep again. + +Gower heaps up enormous and vague invectives; he fancies his style +resembles that of the apostle in Patmos. Animals and monsters fight and +scream; the common people have been turned into beasts, oxen, hogs, +dogs, foxes, flies, frogs; all are hideous or dangerous. Cursing as he +goes along, Gower drives before him, with hissing distichs, the strange +herd of his monsters, who "dart sulphureous flames from the cavern of +their mouth."[618] + +These disasters are caused by the vices of the time, and Gower +lengthily, patiently, complacently, draws up an interminable catalogue +of them. A University education has taught him the importance of correct +divisions; he divides and subdivides according to the approved +scholastic methods. Firstly, there are the vices of churchmen; these +vices are of different kinds, as are ecclesiastics themselves; he +re-divides and re-subdivides. Some parsons "give Venus the tithes that +belong to God"; others are the terror of hares: "lepus visa pericla +fugit," and hearken to no chime but the "vociferations" of the +hounds[619]; others trade. Knights are too fond of women "with golden +locks"; peasants are slothful; merchants rapacious and dishonest; they +make "false gems out of glass."[620] The king himself does not escape a +lecture: let him be upright, pious, merciful, and choose his ministers +with care; let him beware of women: "Thou art king, let one sole queen +suffice thee."[621] + +In one particular, however, this sermon is a remarkable one. What +predominates in these long tirades of poor verses is an intense feeling +of horror and dismay; the quiet Gower, and the whole community to which +he belonged, have suddenly been brought face to face with something +unusual and terrifying even for that period. The earth shook, and a gulf +opened; hundreds of victims, an archbishop of Canterbury among them, +disappeared, and the abyss still yawns; the consternation is general, +and no one knows what remedy to expect. Happily the two edges of the +chasm have at last united; it has closed again, hiding in its depths a +heaving sea of lava, the rumblings of which are still heard, and give +warning that it may burst forth at some future day. Gower, in the +meantime, scans his distichs. + +Chaucer wrote in English, naturally, his sole reason being that it was +the language of the country. Gower, when he uses this idiom,[622] offers +explanations: + + And for that fewe men endite + In oure Englishe, I thenke make, + A boke for Englondes sake.[623] + +He has no idea to what extent this apology, so common a hundred years +before, is now out of place after the "Troilus" of Chaucer. His English +book is a lengthy compilation, written at the request of the young King +Richard,[624] wherein Gower seeks both to amuse and to instruct, giving +as he does, + + Somwhat of lust, somwhat of lore. + +In his turn, and after Boccaccio, he invents a plot that will allow him +to insert a whole series of tales and stories into one single work; +compositions of this sort being the fashion. Gower's collection contains +a hundred and twelve short stories, two or three of which are very well +told; one, the adventure of Florent, being, perhaps, related even better +than in Chaucer.[625] The rest resembles the Gower of the "Vox +Clamantis." + +What will be the subject of this philosopher's talk? He will tell us of +a thing: + + ... wherupon the world mote stonde, + And hath done sithen it began, + And shall while there is any man, + And that is love.[626] + +In order to treat of this subject, and of many others, Boccaccio had +conceived the idea of his gathering in the villa near Florence, and +Chaucer that of his pilgrimage. Moral Gower remains true to his +character, and imagines a confession. The lover seeks a priest of Venus, +a worthy and very learned old man, called Genius, who had already +figured as confessor in the "Roman de la Rose"[627]: "Benedicite," says +the priest; "Dominus," answers the lover; and a miniature shows the +lover in a pink gown, kneeling in a meadow at the feet of Genius, a +tonsured monk in frock and cowl.[628] + +We find ourselves again among vices and virtues, classifications, +divisions, and subdivisions. Genius condemns the vices (those of his +goddess included, for he is a free speaking priest). He hates, above all +things, Lollardry, "this new tapinage," and he commends the virtues; the +stories come in by way of example: mind what your eyes do, witness +Actaeon; and your ears, witness the Sirens. He passes on to the seven +deadly sins which were apparently studied in the seminary where this +priest of Venus learnt theology. After the deadly sins the mists and +marvels of the "Secretum Secretorum" fill the scene. At last the lover +begs for mercy; he writes Venus a letter: "with the teres of min eye in +stede of inke." Venus, who is a goddess, deciphers it, hastens to the +spot, and scornfully laughs at this shivering lover, whom age and +wrinkles have left a lover. Gower then decides to withdraw, and make, as +he says, "beau retraite." In a last vision, the poor "olde grisel" gazes +upon the series of famous loving couples, who give themselves up to the +delight of dancing, in a paradise, where one could scarcely have +expected to find them together: Tristan and Iseult, Paris and Helen, +Troilus and Cressida, Samson and Dalila, David and Bathsheba, and +Solomon the wise who has for himself alone a hundred or so of "Jewes eke +and Sarazines." + +In spite of the immense difference in their merit, the names of Chaucer +and Gower were constantly coupled; James of Scotland, Skelton, Dunbar, +always mention them together; the "Confessio" was printed by Caxton; +under Elizabeth we find Gower on the stage; he figures in "Pericles," +and recites the prologue of this play, the plot of which is borrowed +from his poem. + +FOOTNOTES: + +[568] See above, p. 162. + +[569] Against those practices Langland strongly protests in his +"Visions," text C. x. 133; xvi. 200. See following Chapter. + +[570] Rymer, "Foedera," April 24, 1469. The classic instrument of the +minstrel was the vielle or viol, a sort of violin, which only true +artists knew how to use well (one is reproduced in "English Wayfaring +Life," p. 202). Therefore many minstrels early replaced this difficult +instrument by the common tabor, which sufficed to mark the cadence of +their chants. Many other musical instruments were known in the Middle +Ages; a list of them has been drawn up by H. Lavoix: "La Musique au +temps de St. Louis," in G. Raynaud's "Recueil des motets francais des +XIIe et XIIIe Siecles," vol. ii. p. 321. + +[571] "Anatomy of Abuses," ed. Furnivall, London, 1877-79, 8vo, pp. 171, +172. + +[572] Chaucer himself expected his poem to be said or _sung_; he says to +his book: + + And red wher-so thou be, or elles songe; + That thou be understonde, I God beseche! + +(Book v. st. 257.) + +[573] + + I wille yow telle of a knyghte + That bothe was stalworthe and wyghte. + +(_Isumbras._) + + Y schalle telle yow of a knyght + That was bothe hardy and wyght. + +(_Eglamour._) + + And y schalle karppe off a knyght + That was both hardy and wyght. + +(_Degrevant._) + +"The Thornton Romances," ed. Halliwell (Camden Society, 1844, pp. 88, +121, 177), from a MS. preserved in the cathedral of Lincoln, that +contains romances, recipes, prayers, &c., copied in the first half of +the fifteenth century, on more ancient texts. See notes on many similar +romances in Ward's "Catalogue of MS. Romances," 1883, vol. i. pp. 760 +ff. + +[574] See in "English Novel in the Time of Shakespeare," pp. 57 and 65, +facsimiles of woodcuts which served about 1510 and 1560 to represent, +the first, Romulus, Robert the Devil, &c., the second, Guy of Warwick, +Graund Amoure, and the "Squyr of Lowe Degre." + +[575] Both published by the Early English Text Society: "Morte Arthure," +ed. Brock, 1871; "William of Palerne," ed. Skeat, 1867. Both are in +alliterative verse; the first composed about the end, and the second +about the middle, of the fourteenth century. + +[576] The unique MS. of this poem is in the British Museum: Cotton, Nero +A 10. It is of small size, and in a good handwriting of the fourteenth +century, but the ink is faded. It contains some curious, though not +fine, miniatures, representing the Green Knight leaving the Court, his +head in his hand; Gawayne and his hostess; the scene at the Green +Chapel; the return to King Arthur. The text has been published, _e.g._, +by R. Morris: "Sir Gawayne and the Green Knight, an alliterative romance +poem," London, Early English Text Society, 1864, 8vo. The date assigned +to the poem by Morris (1320-30) seems to be too early; the work belongs +more probably to the second half of the century. The immediate original +of the tale is not known; it was, however, certainly a French poem. See +on this subject Ward, "Catalogue of Romances," 1883, p. 387, and G. +Paris, "Histoire Litteraire de la France," vol. xxx. + +[577] + + Much glam and gle glent up ther-inne, + Aboute the fyre upon flat (floor) and on fele (many) wyse, + At the soper and after, mony athel songez, + As coundutes of Kryst-masse and caroles newe.... + +[578] + + With merthe and mynstralsye, wyth metez at hor wylle, + Thay maden as mery as any men moghten + With laghyng of ladies, with lotes of bordes (play upon words). + +(l. 1952.) + +[579] l. 1746. + +[580] "Pearl, an English Poem of the Fourteenth Century, edited with +modern rendering by Israel Gollancz," London, 1891, 8vo. The poem is +written in stanzas (_a b a b a b a b b c b c_); the author employs both +rhyme and alliteration. "Pearl" belongs apparently, like "Sir Gawayne," +and some other poems on religious subjects, contained in the same MS., +to the second half of the fourteenth century; there are, however, doubts +and discussions concerning the date. Some coarsely-painted miniatures, +by no means corresponding to the gracefulness of the poem, represent the +chief incidents of "Pearl;" they are by the same hand as those of "Sir +Gawayne." See the reproduction of one of them in "Piers Plowman, a +contribution to the History of English Mysticism," London, 1894, 8vo, p. +12. + +[581] + + I entred in that erber grene, + In Augoste in a hygh seysoun, + Quen corne is corven with crokez kene; + On huyle ther perle it trendeled doun; + Schadowed this wortes (plants) full schyre and schene, + Gilofre, gyngure and gromylyoun, + And pyonys powdered ay betwene. + Yif hit wacz semly on to sene, + A fayrie tiayr yet fro hit flot. (St. 4.) + +[582] + + As stremande sternes quen strothe men slepe, + Staren in welkyn in wynter nyght. (St. 10.) + +[583] + + For that thou lestes wacs bot a rose, + That flowred and fayled as kynde hit gefe. (St. 23.) + +[584] The principal collections containing lyrical works and popular +ballads of that period are: "Ancient Songs and Ballads from the reign of +Henry II. to the Revolution," collected by John Ritson, revised by W. C. +Hazlitt, London, 1877, 12mo; "Specimens of Lyric Poetry, composed in +England in the reign of Edward I.," ed. Th. Wright, Percy Society, 1842, +8vo; "Reliquiae Antiquae, scraps from ancient MSS. illustrating chiefly +Early English Literature," ed. T. Wright and J. O. Halliwell, London, +1841-43, 2 vols. 8vo; "Political Songs of England, from the reign of +John to that of Edward II.," ed. Th. Wright, Camden Society, 1839, 4to; +"Songs and Carols now first printed from a MS. of the XVth Century," ed. +Th. Wright, Percy Society, 1847, 8vo; "Political Poems and Songs, from +Edward III. to Richard III.," ed. Th. Wright, Rolls, 1859-61, 2 vols. +8vo; "Political, Religious and Love Poems," ed. Furnivall, London, Early +English Text Society, 1866, 8vo; "Bishop Percy's Folio MS." ed. J. W. +Hales and F. J. Furnivall, Ballad Society, 1867, 8vo; "The English and +Scottish Popular Ballads," ed. F. J. Child, Boston, 1882 ff. Useful +indications will be found in H. L. D. Ward's "Catalogue of MS. Romances +in the British Museum," vol. i., 1883. + +[585] + + Tiel come tu es je autie fu, + Tu seras til come je su. + De la mort ne peusay-je mie + Tant come j'avoy la vie. + En terre avoy grand richesse + Dont je y fis grand noblesse, + Terre, mesons et grand tresor, + Draps, chivalx, argent et or, + Mes ore su-je povres et cheitifs, + Perfond en la terre gys, + Ma grand beaute est tout alee ... + Et si ore me veissez, + Je ne quide pas qe vous deeisez + Qe j'eusse onqes hom este. + +(Stanley, "Historical Memorials of Canterbury.") + +[586] Compiled in France in 1395. Lecoy de la Marche, "la Chaire +francaise au moyen age," 2nd ed., Paris, 1886, 8vo, p. 334. + +[587] MS. R. iii. 20, in the Library of Trinity College, Cambridge, fol. +33. In the same MS.: "A roundell made ... by my lorde therlle of +Suffolk": + + Quel desplaysier, quel courous quel destresse, + Quel griefs, quelx mauls viennent souvent d'amours, &c. (fol. 36). + +The author is the famous Earl, afterwards Duke of Suffolk, who was +beaten by Joan of Arc, who married Alice, daughter of Thomas Chaucer, +and was beheaded in 1450. For ballads of the same kind, by Gower, see +below, p. 367. The same taste reigned in France; without mentioning +Charles d'Orleans, Pierre de Beauveau writes: "Le joyeulx temps passe +souloit estre occasion que je faisoie de plaisant diz et gracieuses +chanconnetes et balades." "Nouvelles Francoises du XIVe Siecle," ed. +Moland and d'Hericault, 1858, p. 303. + +[588] "Visions concerning Piers Plowman," A. Prol. l. 103, written about +1362-3. See following Chapter. + +[589] "Parson's Tale."--"Complete Works," vol. iv. p. 581. + +[590] "Munimenta Gildhallae Londiniensis."--"Liber albus, Liber +custumarum; Liber Horn," Rolls, 1859, ed. Riley. The regulations (in +French) relating to the Pui are drawn from the "Liber Custumarum," +compiled in 1320 (14 Ed. II.), pp. 216 ff. "The poetical competitions +called _puis_," established in the north of France, "seem to have given +rise to German and Dutch imitations, such as the _Master Singers_ and +the _Chambers of Rhetoric_." G. Paris, "Litterature francaise au moyen +age," paragraph 127. To these we can add the English imitation which now +occupies us. + +[591] "Songs and Carols now first printed," ed. Th. Wright, Percy +Society, 1847, 8vo, p. 4. + +[592] + + For hortyng of here hosyn + Non inclinare laborant. + +In the same piece, large collars, wide sleeves, big spurs are satirised. +Th. Wright, "Political Poems and Songs from Ed. III. to Ric. III.," +Rolls, 1859, 2 vols. 8vo, vol. i. p. 275. + +[593] "Political Poems," _ibid._, vol. i. p. 263. + +[594] The greater part of those that have come down to us are of the +fifteenth and sixteenth centuries; but Robin was very popular, and his +praises were sung as early as the fourteenth century. The lazy parson in +Langland's Visions confesses that he is incapable of chanting the +services: + + But I can rymes of Robin Hood | and Randolf erle of Chestre. + +Ed. Skeat, text B. v. 402. See above, p. 224. + +[595] Walsingham, "Historia Anglicana," Rolls, vol. ii. p. 32. See an +English miniature representing Adam and Eve, so occupied, reproduced in +"English Wayfaring Life," p. 283. + +[596] + + Nede they fre be most, + Vel nollent pacificari, &c. + +"Political Poems," vol. i. p. 225. Satire of the heretical Lollards: +"Lollardi sunt zizania," &c. _Ibid._, p. 232; of friars become peddlers, +p. 264. + +[597] "Political Poems." _ibid._, vol. i. pp. 26 ff. + +[598] Ballad by Eustache des Champs, "Oeuvres Completes," ii. p. 34. + +[599] "The Poems of Laurence Minot," ed. J. Hall, Oxford, 1887, 8vo, +eleven short poems on the battles of Edward III. Adam Davy may also be +classed among the patriotic poets: "Davy's five dreams about Edward +II.," ed. Furnivall, Early English Text Society, 1878, 8vo. They are +dreams interspersed with prophecies; the style is poor and aims at being +apocalyptic. Edward II. shall be emperor of Christendom, &c. Various +pious works, a life of St. Alexius, a poem on the signs betokening +Doomsday, &c., have been attributed to Davy without sufficient reason. +See on this subject, Furnivall, _ibid._, who gives the text of these +poems. + +[600] _Ibid._, p. 21. + +[601] Vices and faults of Edward: "Political Poems," vol. i. p. 159, +172, &c. + +[602] "Political Poems," vol. i. p. 172. + +[603] "The Bruce, or the book of the most excellent and noble Prince +Robert de Broyss, King of Scots," A.D. 1375, ed. Skeat, E.E.T.S., +1879-89. Barbour, having received safe conducts from Edward III., went +to Oxford, and studied there in 1357 and in 1364, and went also to +France, 1365, 1368. Besides his "Bruce" he wrote a "Brut," and a +genealogy of the Stuarts, "The Stewartis Oryginale," beginning with +Ninus founder of Nineveh; these two last poems are lost. Barbour was +archdeacon of Aberdeen; he died in 1395 in Scotland, where a royal +pension had been bestowed upon him. + +[604] "The incidents on which the ensuing novel mainly turns are derived +from the ancient metrical chronicle of the Bruce by Archdeacon Barbour, +and from," &c. "Castle Dangerous," Introduction.--"The authorities used +are chiefly those ... of Archdeacon Barbour...." "Lord of the Isles," +Advertisement to the first edition. + +[605] Book vii. line 483. + +[606] Book xvi. line 270. + +[607] Book i. line 235. + +[608] + + Et si jeo n'ai de Francois la faconde, + Pardonetz moi qe jeo de ce forsvoie; + Jeo suis Englois. + +"Balades and other Poems by John Gower," London, Roxburghe Club, 1818 +4to, _in fine_. + +[609] Book v. st. 266. + +[610] "Confessio Amantis," ed. Pauli, London, 1857, 3 vols, 8vo. vol. +iii. p. 374. + +[611] Henry, then earl of Derby, had given him a collar in 1393; the +swan was the emblem of Thomas, duke of Gloucester, Henry's uncle, +assassinated in 1397; Henry adopted it from that date. A view of Gower's +tomb is in my "Piers Plowman," 1894, p. 46. + +[612] "Primus liber, gallico sermone editus in decem dividitur partes et +tractans de viciis et virtutibus necnon de variis hujus seculi gradibus +viam, qua peccator transgressus, ad sui Creatoris agnicionem redire +debet, recto tramite docere conatur. Titulusque libelli istius Speculum +Meditantis nuncupatus est." This analysis is to be found in several +MSS.; also in the edition of the "Confessio," printed by Caxton; Pauli +gives it too: "Confessio," i. p. xxiii. The "Speculum Meditantis" was +sure to resemble much those works of moralisation (hence Chaucer's +"moral Gower"), numerous in French mediaeval literature, which were +called "bibles." See for example "La Bible Guiot de Provins": + + Dou siecle puant et orrible + M'estuet commencier une bible. + +"On this stinking and horrid world, I want to begin a bible;" and Guiot +reviews all classes of society, all trades and professions, and blames +everything and everybody; Gower did the same; everything for them is +"puant." Rome is not spared: "Rome nos suce et nos englot," says Guiot. +See text of Guiot's "Bible" in Barbazan and Meon, "Fabliaux," 1808, vol. +ii. p. 307. + +[613] "Balades and other Poems," Roxburghe Club, 1818, 4to. + +[614] + + Jeo ris en plour et en sante languis, + Ars en gelee et en chalour fremis. + +Ballad ix. No passage in Petrarch has been oftener imitated. Villon +wrote: + + Je meurs de soif aupres de la fontaine ... + Je ris en pleurs et attens sans espoir, &c. + +[615] "Les balades d'amour jesqes enci sont fait especialement pour +ceaux q'attendont lours amours par droite mariage. Les balades d'ici +jesqes au fin du livere sont universeles a tout le monde selonc les +propertes et les condicions des amants qui sont diversement travailez en +la fortune d'amour." + +[616] + + Camelion c'est une beste fiere + Qui vit tansoulement de l'air sanz plus; + Ensi pour dire en mesme la maniere, + De soule espoir qe j'ai d'amour concuz + Sont mes pensers en vie sustenuz. + +Ballad xvi; what a chameleon is, was thus explained in a Vocabulary of +the fifteenth century: "Hic gamelion, animal varii coloris et sola aere +vivit--_a buttyrfle_" (Th. Wright, "Vocabularies," 1857, 4to, p, 220). + +[617] "Poema quod dicitur Vox Clamantis," ed. Coxe, Roxburghe Club, +1850, 4to. He also wrote in Latin verse "Chronica Tripartita" (wherein +he relates, and judges with great severity, the reign of Richard II., +from 1387 to the accession of Henry IV.), and several other poems on the +vices of the time, the whole printed by Th. Wright, in his "Political +Poems," vol. i. Rolls. The "Chronica" are also printed with the "Vox +Clamantis." + +[618] P. 31. He jeers at the vulgarity of their names: + + Hudde ferit, quos Judde terit, dum Cobbe minatur ... + Hogge suam pompam vibrat, dum se putat omni + Majorem Rege nobilitate fore. + Balle propheta docet, quem spiritus ante malignus + Edocuit ... + +(p. 50.) + +The famous John Ball is here referred to, the apostle of the revolt, who +died quartered. See below, p. 413. + +[619] + + Est sibi crassus equus, restatque scientia macra ... + Ad latus et cornu sufflans gerit, unde redundant + Mons, nemus, unde lepus visa pericla fugit.... + + Clamor in ore canum, dum vociferantur in unum, + Est sibi campana psallitur unde Deo. + Stat sibi missa brevis devotio longaque campis, + Quo sibi cantores deputat esse canes. + +(p. 176.) + +[620] + + Conficit ex vitris gemma oculo pretiosas. + +(p. 275.) + +[621] + + Rex es, regina satis est, tibi sufficit una. + +(p. 316.) + +[622] "Confessio Amantis." There exists of it no satisfactory edition, +and it is to be hoped the Early English Text Society, that has already +rendered so many services, will soon render this greatly needed one, +Pauli's edition, London, 1857, 3 vols. 8vo, is very faulty; H. Morley's +edition (Carisbrooke Library, London, 1889, 8vo) is expurgated. Gower +wrote in English some minor poems, in especial "The Praise of Peace" (in +the "Political Poems," of Wright, Rolls). The "Confessio" is written in +octo-syllabic couplets, with four accents. This poem should be compared +with French compilations of the same sort, and especially with the +"Castoiement d'un pere a son fils," thirteenth century, a series of +tales in verse, told by the father to castigate and edify the son, text +in Barbazan and Meon, "Fabliaux," Paris, 1808, 4 vols. 8vo, vol. ii. + +[623] "Confessio," Pauli's ed., p. 2. + +[624] Gower wrote two successive versions of his poem: the first about +1384, the second about 1393. In this last one, having openly taken the +side of the future Henry IV. (which was very bold of him), he suppressed +all allusions to Richard. In the first version, instead of, + + A boke for Englondes sake, + +he had written: + + A boke for King Richardes sake. + +[625] Vol. i. pp. 89 ff. In Chaucer, the story is told by the Wife of +Bath. + +[626] Beginning of Book i. + +[627] Already had been seen in the "Roman": + + Comment Nature la deesse + A son pretre se confesse ... + "Genius, dit-elle, beau pretre, + D'une folie que j'ai faite, + A vous m'en vuel faire confesse;" + +and under pretence of confessing herself, she explains the various +systems of the universe at great length. + +[628] In Mrs. Egerton, 1991, fol. 7, in the British Museum, reproduced +in my "Piers Plowman," p. 11. + + + + +CHAPTER IV. + +_WILLIAM LANGLAND AND HIS VISIONS._ + + +Gower's books were made out of books. Chaucer's friend carries us in +imagination to the paradise of Eros, or to a Patmos of his own +invention, from whence he foretells the end of the world; but whatever +he does or says we are always perfectly aware of where we are: we are in +his library. + +It is quite different with another poet of this period, a mysterious and +intangible personage, whose very name is doubtful, whose writings had +great influence, and that no one appears to have seen, concerning whom +we possess no contemporaneous information. Like Gower, strong ties bind +him to the past; but Gower is linked to Angevin England, and William +Langland, if such be really his name, to the remote England of the +Saxons and Scandinavians. His books are not made out of books; they are +made of real life, of things seen, of dreams dreamt, of feelings +actually experienced. He is the exact opposite of Gower, he completes +Chaucer himself. When the "Canterbury Tales" are read, it seems as +though all England were described in them; when the Visions of Langland +are opened, it is seen that Chaucer had not said everything. Langland +is without comparison the greatest poet after Chaucer in the mediaeval +literature of England.[629] + + +I. + +His Visions have been preserved for us in a considerable number of +manuscripts. They differ greatly among each other; Langland appears to +have absorbed himself in his work, continually remodelling and adding to +it. No poem has been more truly lived than this one; it was the author's +shelter, his real house, his real church; he always came back there to +pray, to tell his sorrows--to live in it. Hence strange incoherencies, +and at the same time many unexpected lights. The spirit by which +Langland is animated is the spirit of the Middle Ages, powerful, +desultory, limitless. A classic author makes a plan, establishes noble +proportions, conceives a definite work, and completes it; the poet of +the Middle Ages, if he makes a plan, rarely keeps to it; he alters it as +he goes along, adding a porch, a wing, a chapel to his edifice: a +cathedral in mediaeval times was never finished. Some authors, it is +true, were already touched by classic influence, and had an idea of +measure; such was the case with Chaucer, but not with Langland; anything +and everything finds place in his work. By collecting the more +characteristic notes scattered in his poem, sketch-books full of +striking examples might be formed, illustrative of English life in the +fourteenth century, to compare with Chaucer's, of the political and +religious history of the nation, and also of the biography of the +author. + +Allusions to events of the day which abound in the poem enable us to +date it. Three principal versions exist,[630] without counting several +intermediate remodellings; the first contains twelve cantos or _passus_, +the second twenty, the third twenty-three; their probable dates are +1362-3, 1376-7, and 1398-9.[631] + +The numerous allusions to himself made by the author, principally in the +last text of his poem, when, according to the wont of old men, he chose +to tell the tale of his past life, allow us to form an idea of what his +material as well as moral biography must have been. He was probably born +in 1331 or 1332, at Cleobury Mortimer, as it seems, in the county of +Shrewsbury, not far from the border of Wales. He was (I think) of low +extraction, and appears to have escaped bondage owing to the help of +patrons who were pleased by his ready intelligence. From childhood he +was used to peasants and poor folk; he describes their habits as one +familiarised with them, and their cottages as one who knows them well. +His life oscillated chiefly between two localities, Malvern and London. +Even when he resides in the latter place, his thoughts turn to Malvern, +to its hills and verdure; he imagines himself there; for tender ties, +those ties that bind men to mother earth, and which are only formed in +childhood, endear the place to him. A convent and a school formerly +existed at Malvern, and there in all likelihood Langland first studied. + +The church where he came to pray still exists, built of red sandstone, a +structure of different epochs, where the Norman style and perpendicular +Gothic unite. Behind the village rise steep hills, covered with gorse, +ferns, heather, and moss. Their highest point quite at the end of the +chain, towards Wales, is crowned by Roman earthworks. From thence can be +descried the vast plain where flows the Severn, crossed by streams +bordered by rows of trees taking blue tints in the distance, spotted +with lights and shadows, as the clouds pass in the ever-varying sky. +Meadows alternate with fields of waving grain; the square tower of +Worcester rises to the left, and away to the east those mountains are +seen that witnessed the feats of Arthur. This wide expanse was later to +give the poet his idea of the world's plain, "a fair feld ful of folke," +where he will assemble all humanity, as in a Valley of Jehoshaphat. He +enjoys wandering in this "wilde wildernesse," attracted by "the layes +the levely foules made." + +From childhood imagination predominates in him; his intellectual +curiosity and facility are very great. He is a vagabond by nature, both +mentally and physically; he roams over the domains of science as he did +over his beloved hills, at random, plunging into theology, logic, law, +astronomy, "an harde thynge"; or losing himself in reveries, reading +romances of chivalry, following Ymagynatyf, who never rests: "Idel was I +nevere." He studies the properties of animals, stones, and plants, a +little from nature and a little from books; now he talks as Euphues will +do later, and his natural mythology will cause a smile; and now he +speaks as one country-bred, who has seen with his own eyes, like Burns, +a bird build her nest, and has patiently watched her do it. Sometimes +the animal is a living one, that leaps from bough to bough in the +sunlight; at others, it is a strange beast, fit only to dwell among the +stone foliage of a cathedral cornice. + +He knows French and Latin; he has some tincture of the classics; he +would like to know everything: + + Alle the sciences under sonne | and alle the sotyle craftes, + I wolde I knewe and couth | kyndely in myne herte![632] + +But, in that as in other things, his will is not on a par with his +aspirations: this inadequacy was the cause of numberless +disappointments. Thou art, Clergye says most appropriately, one of those +who want to know but hate to study: + + The wer lef to lerne | but loth for to stodie.[633] + +Even in early youth his mind seems to lack balance; being as yet a boy, +he is already a soul in trouble. + +His dreams at this time were not all dark ones; radiant apparitions came +to him. Thou art young and lusty, said one, and hast years many before +thee to live and to love; look in this mirror, and see the wonders and +joys of love. I shall follow thee, said another, till thou becomest a +lord, and hast domains.[634] But one by one the lights faded around him; +his patrons died, and this was the end of his ambitions; for he was not +one of those men able by sheer strength of will to make up for outside +help when that fails them. His will was diseased; an endless grief began +for him. Being dependent on his "Clergye" for a livelihood, he went to +London, and tried to earn his daily bread by means of it, of "that +labour" which he had "lerned best."[635] + +Religious life in the Middle Ages had not those well-defined and visible +landmarks to which we are accustomed. Nowadays one either is or is not +of the Church; formerly, no such obvious divisions existed. Religious +life spread through society, like an immense river without dykes, +swollen by innumerable affluents, whose subterranean penetrations +impregnated even the soil through which they did not actually flow. From +this arose numerous situations difficult to define, bordering at once on +the world and on the Church, a state of things with which there is no +analogy now, except in Rome itself, where the religious life of the +Middle Ages still partly continues. + +Numerous semi-religious and slightly remunerative functions were +accessible to clerks, who were not, however, obliged to renounce the +world on that account. The great thing in the hour of death being to +ensure the salvation of the soul, men of fortune continued, and +sometimes began, their good works at that hour. They endeavoured to win +Paradise by proxy; they left directions in their will that, by means of +lawful hire, soldiers should be sent to battle with the infidel; and +they also founded what were called "_chantries_." A sum of money was +left by them in order that masses, or the service for the dead, or both, +should be chanted for the repose of their souls. + +The number of these chantries was countless; every arch in the aisles of +the cathedrals contained some, where the service for the dead was sung; +sometimes separate edifices were built with this view. A priest +celebrated masses when the founder had asked for them; and clerks +performed the office of choristers, having, for the most part, simply +received the tonsure, and not being necessarily in holy orders. It was, +for them all, a career, almost a trade; giving rise to discussions +concerning salaries, and even to actual strikes. These services derived +the name under which they commonly went from one of the words of the +liturgy sung; they were called _Placebos_ and _Diriges_. The word +"dirge" has passed into the English language, and is derived from the +latter. + +To psalmody for money, to chant the same words from day to day and from +year to year, transforming into a mere mechanical toil the divine gift +and duty of prayer, could not answer the ideal of life conceived by a +proud and generous soul filled with vast thoughts. Langland, however, +was obliged to curb his mind to this work; _Placebo_ and _Dirige_ became +his _tools_: + + The lomes that ich laboure with | and lyflode deserve.[636] + +Like many others whose will is diseased, he condemned the abuse and +profited by it. The fairies at his birth had promised riches, and he was +poor; they had whispered of love, and an unsatisfactory marriage had +closed the door on love, and debarred him from preferment to the highest +ecclesiastical ranks. Langland lives miserably with his wife Catherine +and his daughter Nicolette, in a house in Cornhill, not far from St. +Paul's, the cathedral of many chantries,[637] and not far from that +tower of Aldgate, to which about this time that other poet, Chaucer, +directed his steps, he, too, solitary and lost in dreams. + +Langland has depicted himself at this period of his existence a great, +gaunt figure, dressed in sombre garments with large folds, sad in a +grief without end, bewailing the protectors of his childhood and his +lost illusions, seeing nothing but clouds on the horizon of his life. He +begins no new friendships; he forms ties with no one; he follows the +crowded streets of the city, elbowing lords, lawyers, and ladies of +fashion; he greets no one. Men wearing furs and silver pendants, rich +garments and collars of gold, brush past him, and he knows them not. +Gold collars ought to be saluted, but he does not do it; he does not say +to them: "God loke yow Lordes!" But then his air is so absent, so +strange, that instead of quarrelling with him people shrug their +shoulders, and say: He is "a fole"; he is mad.[638] Mad! the word recurs +again and again under his pen, the idea presents itself incessantly to +his mind, under every shape, as though he were possessed by it: "fole," +"frantyk," "ydiote!" He sees around him nothing but dismal spectres: +Age, Penury, Disease. + +To these material woes are added mental ones. In the darkness of this +world shines at least a distant ray, far off beyond the grave. But, at +times, even this light wavers; clouds obscure and apparently extinguish +it. Doubts assail the soul of the dreamer; theology ought to elucidate, +but, on the contrary, only darkens them: + + The more I muse there-inne | the mistier it seemeth, + And the depper I devyne | the darker me it thinketh.[639] + +How is it possible to reconcile the teachings of theology with our idea +of justice? And certain thoughts constantly recur to the poet, and shake +the edifice of his faith; he drives them away, they reappear; he is +bewitched by them and cannot exorcise these demons. Who had a more +elevated mind than Aristotle, and who was wiser than Solomon? Still they +are held by Holy-Church "bothe ydampned!" and on Good Friday, what do +we see? A felon is saved who had lived all his life in lies and thefts; +he was saved at once "with-outen penaunce of purgatorie." Adam, Isaiah, +and all the prophets remained "many longe yeres" with Lucifer, and-- + + A robbere was yraunceouned | rather than thei alle![640] + +He wishes he had thought less, learnt less, "conned" fewer books, and +preserved for himself the quiet, "sad bileve" of "plowmen and +pastoures"; happy men who can + + Percen with a _pater noster_ | the paleys of hevene![641] + +In the midst of these trials and sorrows, Langland had one refuge: his +book. His poem made up for those things which life had denied him. Why +make verses, why write, said Ymagynatyf to him; are there not "bokes +ynowe?"[3] But without his book, Langland could not have lived, like +those fathers whose existence is bound up in that of their child, and +who die if he dies. When he had finished it, and though his intention +was never to touch it again, for in it he announced his own death, he +still began it over again, once, twice; he worked at it all his life. + +What was the end of that life? No one knows. Some indications tend to +show that in his later years he left London, where he had led his +troubled life to return to the Western country.[642] There we should +like to think of him, soothed, healed, resigned, and watching that sun +decline in the west which he had seen rise, many years before, "in a +somere seyson." + + +II. + +In this summer season, in the freshness of the morning, to the musical +sound of waters, "it sowned so murrie," the poet, lingering on the +summit of Malvern hills, falls asleep, and the first of his visions +begins. He contemplates + + Al the welthe of this worlde | and the woo bothe; + +and, in an immense plain, a "feld ful of folke," he notices the bustle +and movements of mankind, + + Of alle maner of men | the mene and the riche. + +Mankind is represented by typical specimens of all sorts: knights, +monks, parsons, workmen singing French songs, cooks crying: Hot pies! +"Hote pyes, hote!" pardoners, pilgrims, preachers, beggars, janglers who +will not work, japers and "mynstralles" that sell "glee." They are, or +nearly so, the same beings Chaucer assembled at the "Tabard" inn, on the +eve of his pilgrimage to Canterbury. This crowd has likewise a +pilgrimage to make, not, however, on the sunny high-road that leads from +Southwark to the shrine of St. Thomas. No, they journey through abstract +countries, and have to accomplish, some three hundred years before +Bunyan's Christian, their pilgrim's progress in search of Truth and of +Supreme Good. + +A lady appears, who explains the landscape and the vision; she is +Holy-Church. Yonder tower is the tower of Truth. This castle is the +"Castel of Care" that contains "Wronge." Holy-Church points out how +mankind ought to live, and teaches kings and knights their duties with +regard to Truth. + +Here comes Lady Meed, a lady of importance, whose friendship means +perdition, yet without whom nothing can be done, and who plays an +immense part in the world. The monosyllable which designates her has a +vague and extended signification; it means both reward and bribery. +Disinterestedness, the virtue of noble minds, being rare in this world, +scarcely anything is undertaken without hope of recompense, and what +man, toiling solely with a view to recompense, is quite safe from +bribery? So Lady Meed is there, beautiful, alluring, perplexing; to get +on without her is impossible, and yet it is hard to know what to do with +her. She is about to marry "Fals"; the friends and witnesses have +arrived, the marriage deed is drawn up; the pair are to have the +"Erldome of Envye," and other territories that recall the worst regions +of the celebrated map of the Tendre. Opposition is made to the marriage, +and the whole wedding party starts for Westminster, where the cause is +to be determined; friends, relations, bystanders; on foot, on horseback, +and in carriages; a singular procession! + +The king, notified of the coming of this _cortege_, publicly declares he +will deal justice to the knaves, and the procession melts away; most of +the friends disappear at a racing pace through the lanes of London. The +poet hastens to lodge the greatest scoundrels with the people he hates, +and has them received with open arms. "Gyle" is welcomed by the +merchants, who dress him as an apprentice, and make him wait on their +customers. "Lyer" has at first hard work to find shelter; he hides in +the obscure holes of the alleys, "lorkynge thorw lanes"; no door opens, +his felonies are too notorious. At last, the pardoners "hadden pite and +pullede hym to house"; they washed him and clothed him and sent him to +church on Sundays with bulls and seals appended, to sell "pardons for +pans" (pence). Then leeches send him letters to say that if he would +assist them "waters to loke," he should be well received; spicers have +an interview with him; minstrels and messengers keep him "half a yere +and eleve dayes"; friars dress him as a friar, and, with them, he forms +the friendliest ties of all.[643] + +Lady Meed appears before the king's tribunal; she is beautiful, she +looks gentle, she produces a great effect; she is Phryne before her +judges with the addition of a garment. The judges melt, they cheer her, +and so do the clerks, the friars, and all those that approach her. She +is so pretty! and so kind! Anything you will, she wills it too; no one +feels bashful in her presence; she is indeed so kind! A friar offers her +the boon of an absolution, which he will grant her "himself"; but she +must do good to the brotherhood: We have a window begun that will cost +us dear; if you would pay for the stained glass of the gable, your name +should be engraved thereon, and to heaven would go your soul. Meed is +willing. The king appears and examines her; he decides to marry her, not +to Fals, but to the knight Conscience. Meed is willing; she is always +willing. + +The knight comes, refuses, and lays bare the ill-practices of Meed, who +corrupts all the orders of the kingdom, and has caused the death of +"yowre fadre" (your father, King Edward II.). She would not be an +amiable spouse; she is as "comune as the cart-wey." She connives with +the Pope in the presentation to benefices; she obtains bishoprics for +fools, "theighe they be lewed." + +Meed weeps, which is already a good answer; then, having recovered the +use of speech, she defends herself cleverly. The world would fall into a +torpor without Meed; knights would no longer care for kings; priests +would no longer say masses; minstrels would sing no more songs; +merchants would not trade; and even beggars would no longer beg. + +The knight tartly replies: There are two kinds of Meed; we knew it; +there is reward, and there is bribery, but they are always confounded. +Ah! if Reason reigned in this world instead of Meed, the golden age +would return; no more wars; no more of these varieties of tribunals, +where Justice herself gets confused. At this Meed becomes "wroth as the +wynde."[644] + +Enough, says the king; I can stand you no longer; you must both serve +me: + + "Kisse hir," quod the kynge | "Conscience, I hote (bid)." + --"Nay bi Criste!"[645] + +the knight answers, and the quarrel continues. They send for +Reason to decide it. Reason has his horses saddled; they have +interminable names, such as "Suffre-til-I-see-my-time." Long before +the day of the Puritans, our visionary employs names equivalent +to sentences; we meet, in his poem, with a little girl, called +Behave-well-or-thy-mother-will-give-thee-a-whipping,[646] scarcely a +practical name for everyday life; another personage, Evan the Welshman, +rejoices in a name six lines long. + +Reason arrives at Court; the dispute between Meed and Conscience is +dropped and forgotten, for another one has arisen. "Thanne come Pees +into Parlement;" Peace presents a petition against Wrong, and +enumerates his evil actions. He has led astray Rose and Margaret; he +keeps a troup of retainers who assist him in his misdeeds; he attacks +farms, and carries off the crops; he is so powerful that none dare stir +or complain. These are not vain fancies; the Rolls of Parliament, the +actual Parliament that was sitting at Westminster, contain numbers of +similar petitions, where the real name of Wrong is given, and where the +king endeavours to reply, as he does in the poem, according to the +counsels of Reason. + +Reason makes a speech to the entire nation, assembled in that plain +which is discovered from the heights of Malvern, and where we found +ourselves at the beginning of the Visions. + +Then a change of scene. These scene-shiftings are frequent, unexpected, +and rapid as in an opera. "Then, ..." says the poet, without further +explanation: then the scene shifts; the plain has disappeared; a new +personage, Repentance, now listens to the Confession of the Deadly Sins. +This is one of the most striking passages of the poem; in spite of their +abstract names, these sins are tangible realities; the author describes +their shape and their costumes; some are bony, others are tun-bellied; +singular abstractions with warts on their noses! We were just now in +Parliament, with the victims of the powerful and the wicked; we now hear +the general confession of England in the time of the Plantagenets.[647] + +That the conversion may be a lasting one, Truth must be sought after. +Piers Plowman appears, a mystic personage, a variable emblem, that here +simply represents the man of "good will," and elsewhere stands for +Christ himself. He teaches the way; gates must be entered, castles +encountered, and the Ten Commandments will be passed through. Above +all, he teaches every one his present duties, his active and definite +obligations; he protests against useless and unoccupied lives, against +those who have since been termed "dilettante," for whom life is a sight, +and who limit their function to being sight-seers, to amusing themselves +and judging others. All those who live upon earth have actual practical +duties, even you, lovely ladies: + + And ye lovely ladyes | with youre longe fyngres. + +All must defend, or till, or sow the field of life. The ploughing +commences, but it is soon apparent that some pretend to labour and +labour not; they are lazy or talkative, and sing songs. Piers succeeds +in mastering them by the help of Hunger. Thanks to Hunger and Truth, +distant possibilities are seen of a reform, of a future Golden Age, an +island of England that shall be similar to the island of Utopia, +imagined later by another Englishman. + +The vision rises and fades away; another vision and another pilgrimage +commence, and occupy all the remainder of the poem, that is, from the +eleventh to the twenty-third passus (C. text). The poet endeavours to +join in their dwellings Dowel, Dobet, and Dobest; in other terms: +Good-life, Better-life, and Best-life. All this part of the book is +filled with sermons, most of them energetic, eloquent, spirited, full of +masterly touches, leaving an ineffaceable impression on the memory and +the heart: sermon of Study on the Bible and on Arts and Letters; sermons +of Clergye and of Ymagynatyf; dialogue between Hawkyn (active life) and +Patience; sermons of Faith, Hope, and Charity. Several visions are +intermingled with these sermons: visions of the arrival of Christ in +Jerusalem, and of the Passion; visions of hell attacked by Jesus, and +defended by Satan and Lucifer with guns, "brasene gonnes," a then recent +invention, which appeared particularly diabolical. Milton's Satan, in +spite of having had three hundred years in which to improve his tactics, +will find nothing better; his batteries are ranged in good order; a +seraph stands behind each cannon with lighted match; at the first +discharge, angels and archangels fall to the ground: + + By thousands, Angel on Archangel rolled. + +They are not killed, but painfully suffer from a knowledge that they +look ridiculous: "an indecent overthrow," they call it. The fiends, +exhilarated by this sight, roar noisily, and it is hard indeed for us to +take a tragical view of the massacre.[648] + +In the Visions, Christ, conqueror of hell, liberates the souls that +await his coming, and the poet awakes to the sounds of bells on Easter +morning. + +The poem ends amid doleful apparitions; now comes Antichrist, then Old +Age, and Death. Years have fled, death draws near; only a short time +remains to live; how employ it to the best advantage? (Dobet). Advise +me, Nature! cries the poet. "Love!" replies Nature: + + "Lerne to love," quod Kynde | "and leve of alle othre." + + +III. + +Chaucer, with his genius and his manifold qualities, his gaiety and his +gracefulness, his faculty of observation and that apprehensiveness of +mind which enables him to sympathise with the most diverse specimens of +humanity, has drawn an immortal picture of mediaeval England. In certain +respects, however, the description is incomplete, and one must borrow +from Langland some finishing touches. + +We owe to Chaucer's horror of vain abstractions the individuality of +each one of his personages; all classes of society are represented in +his works; but the types which impersonate them are so clearly +characterised, their singleness is so marked, that on seeing them we +think of them alone and of no one else. We are so absorbed in the +contemplation of this or that man that we think no more of the class, +the _ensemble_, the nation. + +The active and actual passions of the multitude, the subterranean lavas +which simmer beneath a brittle crust of good order and regular +administration, all the latent possibilities of volcanoes which this +inward fire betokens, are, on the contrary, always present to the mind +of the visionary; rumblings are heard, and they herald the earthquake. +The vehement and passionate England that produced the great rising of +1381, and the heresy of Wyclif, that later on will give birth to the +Cavaliers and Puritans, is contained in essence in Langland's work; we +divine, we foresee her. Chaucer's book is, undoubtedly, not in +contradiction to that England, but it screens and allows her to be +forgotten. In their anger Chaucer's people exchange blows on the +highway; Langland's crowds in their anger sack the palace of the Savoy, +and take the Tower of London. + +Langland thus shows us what we find in none of his contemporaries: +crowds, groups, classes, living and individualised; the merchant class, +the religious world, the Commons of England. He is, above all, the only +author who gives a sufficient and contemporaneous idea of that grand +phenomenon, the power of Parliament. Chaucer who was himself a member of +that assembly, sends his franklin there; he mentions the fact, and +nothing more; the part played by the franklin in that group, amid that +concourse of human beings, is not described. On the other hand, an +admirable picture represents him keeping open house, and ordering +capons, partridges, and "poynant sauce" in abundance. At home, his +personality stands out in relief; but yonder, at Westminster, the +franklin was doubtless lost in the crowd; and crowds had little interest +for Chaucer. + +In two documents only does that power appear great and impressive as it +really was, and those documents are: the Rolls wherein are recorded the +acts of Parliament, and the poem of William Langland. No one before him, +none of his contemporaries, had seen so clearly how the matter stood. +The whole organisation of the English State is summed up in a line of +admirable conciseness and energy, in which the poet shows the king +surrounded by his people: + + Knyghthod hym ladde, + Might of the comunes | made hym to regne.[649] + +The power of the Commons is always present to the mind of Langland; he +observes the impossibility of doing without them. When the king is +inclined to stretch his prerogative beyond measure, when he gives in his +speeches a foretaste of the theory of divine right, when he speaks as +did Richard II. a few years after, and the Stuarts three centuries +later, when he boasts of being the ruler of all, of being "hed of lawe," +while the Clergy and Commons are but members of the same, Langland stops +him, and through the mouth of Conscience, adds a menacing clause: + + "In condicioun," quod Conscience, | "that thow konne defende + And rule thi rewme in resoun | right wel, and in treuth."[650] + +The deposition of Richard, accused of having stated, nearly in the same +terms, "that he dictated from his lips the laws of his kingdom,"[651] +and the fall of the Stuarts, are contained, so to say, in these almost +prophetic words. + +On nearly all the questions which agitate men's minds in the fourteenth +century, Langland agrees with the Commons, and, as we follow from year +to year the Rolls of Parliament, petitions or decisions are found +inspired by the same views as those Langland entertained; his work at +times reads like a poetical commentary of the Rolls. Langland, as the +Commons, is in favour of the old division of classes, of the continuance +of bondage, and of the regulation of wages by the State; he feels +nothing but hatred for Lombard and Jew bankers, for royal purveyors, and +forestallers. In the same way as the Commons, he is in favour of peace +with France; his attention is concentrated on matters purely English; +distant wars fill him with anxiety. He would willingly have kept to the +peace of Bretigny, he hopes the Crusades may not recommence. He is above +all _insular_. Like the Commons he recognises the religious authority of +the Pope, but protests against the Pope's encroachments, and against the +interference of the sovereign-pontiff in temporal matters. The extension +of the papal power in England appears to him excessive; he protests +against appeals to the Court of Rome; he is of opinion that the wealth +of the Church is hurtful to her; he shares the sentiments of the Commons +of the Good Parliament towards what they do not hesitate to term the +sinful town of Avignon: "la peccherouse cite d'Avenon."[652] He is +indignant with the bishops, masters, and doctors that allow themselves +to become domesticated, and: + + ... serven as servantz | lordes and ladyes, + And in stede of stuwardes | sytten and demen.[653] + +Going down in this manner, step by step, Langland reaches the strange, +grimacing, unpardonable herd of liars, knaves, and cheats who traffic in +holy things, absolve for money, sell heaven, deceive the simple, and +appear as if they "hadden leve to lye al here lyf after."[654] In this +nethermost circle of his hell, where he scourges them with incessant +raillery, the poet confines pell-mell all these glutted unbelievers. +Like hardy parasitical plants, they have disjoined the tiles and stones +of the sacred edifice, so that the wind steals in, and the rain +penetrates: shameless pardoners they are, friars, pilgrims, hermits, +with nothing of the saint about them save the garb, whose example, +unless a stop is put to it, will teach the world to despise clerical +dress, those who wear it, and the religion, even, that tolerates and +supports them. + +At this depth, and in the dim recesses where he casts the rays of his +lantern, Langland spares none; his ferocious laugh is reverberated by +the walls, and the scared night-birds take to flight. His mirth is not +the mirth of Chaucer, itself less light than the mirth of France; not +the joyous peal of laughter which rang out on the Canterbury road, +welcoming the discourses of the exhibitor of relics, and the far from +disinterested sermons of the friar to sick Thomas. It is a woful and +terrible laugh, harbinger of the final catastrophe and doom. What they +have heard in the plain of Malvern, the accursed ones will hear again in +the Valley of Jehoshaphat. + +They have now no choice, but must come out of their holes; and they come +forward into the light of day, hideous and grotesque, saturated with the +moisture of their dismal vaults; the sun blinds them, the fresh air +makes them giddy; they present a sorry figure. Unlike the pilgrims of +Canterbury, they derive no benefit from the feelings of indulgence that +softens our hearts on a gay April morn; they will learn to know the +difference between the laugh that pardons and the laugh that kills. +Langland takes them up, lets them fall, and takes them up again; he +never wearies of this cruel sport; he presents them to us now +separately, and now collectively: packs of pilgrims, "eremytes on an +hep," pilgrims that run to St. James's in Spain, to Rome, to Rocamadour +in Guyenne, who have paid visits to every saint. But have they ever +sought for St. Truth? No, never! Will they ever know the real place +where they might find St. James? Will they suspect that St. James should + + be souht | ther poure syke lyggen (he) + In prisons and in poore cotes?[655] + +They seek St. James in Spain, and St. James is at their gates; they +elbow him each day, and they recognise him not. + +What sight can comfort us for these sad things? That of the poor and +disinterested man, of the honest and courageous labourer. Langland here +shows himself truly original: the guide he has chosen differs as much +from the Virgil of Dante as from the Lover that Guillaume de Lorris +follows through the paths of the Garden of the Rose. The English +visionary is led by Piers Plowman; Piers is the mainspring of the State; +he realises that ideal of disinterestedness, conscience, reason, which +fills the soul of our poet; he is the real hero of the work. Bent over +the soil, patient as the oxen that he goads, he performs each day his +sacred task; the years pass over his whitening head, and, from the dawn +of life to its twilight, he follows ceaselessly the same endless furrow, +pursuing behind the plough his eternal pilgrimage. + +Around him the idle sleep, the careless sing; they pretend to cheer +others by their humming; they trill: "Hoy! troly lolly!" Piers shall +feed every one, except these useless ones; he shall not feed "Jakke the +jogeloure and Jonet ... and Danyel the dys-playere and Denote the baude, +and frere the faytoure, ..." for, all whose name is entered "in the +legende of lif" must take life seriously.[656] There is no place in this +world for people who are not in earnest; every class that is content to +perform its duties imperfectly and without sincerity, that fulfils them +without eagerness, without passion, without pleasure, without striving +to attain the best possible result and do better than the preceding +generation, will perish. So much the more surely shall perish the class +that ceases to justify its privileges by its services: this is the great +law propounded in our own day by Taine. Langland lets loose upon the +indolent, the careless, the busybodies who talk much and work little, a +foe more terrible and more real then than now: Hunger. Piers undertakes +the care of all sincere people, and Hunger looks after the rest. All +this part of the poem is nothing but an eloquent declaration of man's +duties, and is one of the finest pages of this "Divine Comedy" of the +poor. + + +IV. + +Langland speaks as he thinks, impetuously; a sort of dual personality +exists in him; he is the victim and not the master of his thought. And +his thought is so completely a separate entity, with wishes opposed to +his desires, that it appears to him in the solitudes of Malvern; and the +melody of lines heard not long ago occurs to the memory: + + Je marchais un jour a pas lents + Dans un bois, sur une bruyere; + Au pied d'un arbre vint s'asseoir + Un jeune homme vetu de noir + Qui me ressemblait comme un frere ...[657] + +Filled with a similar feeling, the wandering dreamer had met, five +hundred years before, in a "wilde wildernesse and bi a wode-syde," a +"moche man" who looked like himself; who knew him and called him by +name: + + And thus I went wide-where | walkyng myne one (alone), + By a wilde wildernesse | and bi a wode-syde ... + And under a lynde uppon a launde | lened I a stounde ... + A moche man, as me thoughte | and lyke to my-selve + Come and called me | by my kynde name, + "What artow," quod I tho (then) | "that thow my name knowest?" + "That thow wost wel," quod he | "and no wyghte bettere." + "Wote I what thow art?" | "Thought," seyde he thanne, + "I have suwed (followed) the this sevene yere | sey thow me no rather + (sooner)?"[658] + +"Thought" reigns supreme, and does with Langland what he chooses. +Langland is unconscious of what he is led to; his visions are for him +real ones; he tells them as they rise before him; he is scarcely aware +that he invents; he stares at the sight, and wonders as much as we do; +he can change nothing; his personages are beyond his reach. There is +therefore nothing prepared, artistically arranged, or skilfully +contrived, in his poem; the deliberate hand of a man of the craft is +nowhere to be seen. He obtains artistic effects, but without seeking for +them; he never selects or co-ordinates; he is suddenly led, and leads +us, from one subject to another, without any better transition than an +"and thanne" or a "with that." And "thanne" we are carried a hundred +miles away, among entirely different beings, and frequently we hear no +more of the first ones. Or sometimes, even, the first reappear, but they +are no longer the same; Piers Plowman personifies now the honest man of +the people, now the Pope, now Christ. Dowel, Dobet and Dobest have two +or three different meanings. The art of transitions is as much dispensed +with in his poem as at the opera: a whistle of the scene-shifter--an +"and thanne" of the poet--the palace of heaven fades away, and we find +ourselves in a smoky tavern in Cornhill. + +Clouds pass over the sky, and sometimes sweep by the earth; their +thickness varies, they take every shape: now they are soft, indolent +mists, lingering in mountain hollows, that will rise towards noon, laden +with the scent of flowering lindens; now they are storm-clouds, +threatening destruction and rolling with thunder. Night comes on, and +suddenly the blackness is rent by so glaring a light that the plain +assumes for an instant the hues of mid-day; then the darkness falls +again, deeper than before. + +The poet moves among realities and abstractions, and sometimes the first +dissolve in fogs, while the second condense into human beings, tangible +and solid. On the Malvern hills, the mists are so fine, it is impossible +to say: here they begin and here they end; it is the same in the +Visions. + +In the world of ethics, as among the realities of actual life, Langland +excels in summing up in one sudden memorable flash the whole doctrine +contained in the nebulous sermons of his abstract preachers; he then +attains to the highest degree of excellence, without striving after it. +In another writer, the thing would have been premeditated, and the +result of his skill and cunning; here the effect is as unexpected for +the author as for the reader. He so little pretends to such felicities +of speech that he never allows the grand impressions thus produced to +last any time; he utilises them, he is careful to make the best of the +occasion. It seems as if he had conjured the lightning from the clouds +unawares, and he thinks it his duty to turn it to use. The flash had +unveiled the uppermost summits of the realm of thought, and there will +remain in our hands a flickering rushlight that can at most help us +upstairs. + +The passionate sincerity which is the predominant trait of Langland's +character greatly contributed to the lasting influence of his poem. Each +line sets forth his unconquerable aversion for all that is mere +appearance and show, self-interested imposture; for all that is +antagonistic to conscience, abnegation, sincerity. Such is the great and +fundamental indignation that is in him; all the others are derived from +this. For, while his mind was impressed with the idea of the seriousness +of life, he happened to live when the mediaeval period was drawing to its +close; and, as usually happens towards the end of epochs, people no +longer took in earnest any of the faiths and feelings which had supplied +foregoing generations with their strength and motive power. He saw with +his own eyes knights preparing for war as if it were a hunt; learned men +consider the mysteries of religion as fit subjects to exercise one's +minds in after-dinner discussions; the chief guardians of the flock busy +themselves with their "owelles" only to shear, not to feed them. Meed +was everywhere triumphant; her misdeeds had been vainly denounced; her +reign had come; under the features of Alice Perrers she was now the +paramour of the king! + +At all such men and at all such things, Langland thunders anathema. Lack +of sincerity, all the shapes and sorts of "faux semblants," or +"merveilleux semblants," as Rutebeuf said, fill him with +inextinguishable hatred. In shams and "faux semblants" he sees the true +source of good and evil, the touchstone of right and wrong, the main +difference between the worthy and the unworthy. He constantly recurs to +the subject by means of his preachings, epigrams, portraits, +caricatures; he broadens, he magnifies and multiplies his figures and +his precepts, so as to deepen our impression of the danger and number of +the adherents of "Fals-Semblant." By such means, he hopes we shall at +last hate those whom he hates. Endlessly, therefore, in season and out +of season, among the mists, across the streets, under the porches of the +church, to the drowsy chant of his orations, to the whistle of his +satires, ever and ever again, he conjures up before our eyes the +hideous grinning face of "Fals-Semblant," the insincere. Fals-Semblant +is never named by name; he assumes all names and shapes; he is the king +who reigns contrary to conscience, the knight perverted by Lady Meed, +the heartless man of law, the merchant without honesty, the friar, the +pardoner, the hermit, who under the garment of saints conceal hearts +that will rank them with the accursed ones. Fals-Semblant is the pope +who sells benefices, the histrion, the tumbler, the juggler, the adept +of the vagrant race, who goes about telling tales and helping his +listeners to forget the seriousness of life. From the unworthy pope down +to the lying juggler, all these men are the same man. Deceit stands +before us; God's vengeance be upon him! Whenever and wherever Langland +detects Fals-Semblant, he loses control over himself; anger blinds him; +it seems as if he were confronted by Antichrist. + +No need to say whether he is then master of his words, and able to +measure them. With him, in such cases, no _nuances_ or extenuations are +admissible; you are with or against Fals-Semblant; there is no middle +way; a compromise is a treason; and is there anything worse than a +traitor? And thus he is led to sum up his judgment in such lines as +this: + + He is worse than Judas | that giveth a japer silver.[659] + +If we allege that there may be some shade of exaggeration in such a +sentence, he will shrug his shoulders. The doubt is not possible, he +thinks, and his plain proposition is self-evident. + +No compromise! Travel through life without bending; go forward in a +straight line between the high walls of duty. Perform your own +obligations; do not perform the obligations of others. To do your duty +over-zealously, to take upon you the duty of others, would trouble the +State; you approach, in so doing, the borderland of Imposture. The +knight will fight for his country, and must not lose his time in fasting +and in scourging himself. A fasting knight is a bad knight. + +Many joys are allowed. They are included, as a bed of flowers, between +the high walls of duty; love-flowers even grow there, to be plucked, +under the blue sky. But take care not to be tempted by that wonderful +female Proteus, Lady Meed, the great corruptress. She disappears and +reappears, and she, too, assumes all shapes; she is everywhere at the +same time: it seems as if the serpent of Eden had become the immense +reptile that encircles the earth. + +This hatred is immense, but stands alone in the heart of the poet. +Beside it there is place for treasures of pity and mercy; the idea of so +many Saracens and Jews doomed wholesale to everlasting pain repels him; +he can scarcely accept it; he hopes they will be all converted, and +"turne in-to the trewe feithe"; for "Cryste cleped us alle.... Sarasenes +and scismatikes ... and Jewes."[660] There is something pathetic, and +tragic also, in his having to acknowledge that there is no cure for many +evils, and that, for the present, resignation only can soothe the +suffering. With a throbbing heart he shows the unhappy and the lowly, +who must die before having seen the better days that were promised, the +only talisman that may help them: a scroll with the words, "Thy will be +done!"[661] + +The truth is that there was a tender heart under the rough and rugged +exterior of the impassioned, indignant, suffering poet; and thus he was +able to sum up his life's ideal in this beautiful motto: _Disce, Doce, +Dilige_; in these words will be found the true interpretation of Dowel, +Dobet, and Dobest: "Learn, Teach, Love."[662] + +The poet's language is, if one may use the expression, like himself, +above all, sincere. Chaucer wished that words were "cosyn to the dede;" +Langland holds the same opinion. While, in the mystic parts of his +Visions, he uses a superabundance of fluid and abstract terms, that look +like morning mists and float along with his thoughts, his style becomes +suddenly sharp, nervous, and sinewy when he comes back to earth and +moves into the world of realities. Let some sudden emotion fill his +soul, and he will rise again, not in the mist this time, but in the rays +of the sun; he will soar aloft, and we will wonder at the grandeur of +his eloquence. Whatever be his subject, he will coin a word, or distort +a meaning, or cram into an idiom more meaning than grammar, custom, or +dictionary allow, rather than leave a gap between word and thought; both +must be fused together, and made one. If the merchants were honest, they +would not "timber" so high--raise such magnificent houses.[663] In other +parts he uses realistic terms, noisy, ill-favoured expressions, which it +is impossible to quote. + +His vocabulary of words is the normal vocabulary of the period, the same +nearly as Chaucer's. The poet of the "Canterbury Tales" has been often +reproached with having used his all-powerful influence to obtain rights +of citizenship in England for French words; but the accusation does not +stand good, for Langland did not write for courtly men, and the +admixture of French words is no less considerable in his work. + +The Visionary's poem offers a combination of several dialects; one, +however, prevails; it is the Midland dialect. Chaucer used the +East-Midland, which is nearly the same, and was destined to survive and +become the English language. + +Langland did not accept any of the metres used by Chaucer; he preferred +to remain in closer contact with the Germanic past of his kin. Rhyme, +the main ornament of French verse, had been adopted by Chaucer, but was +rejected by Langland, who gave to his lines the ornament best liked by +Anglo-Saxons, Germans, and Scandinavians, namely, alliteration.[664] + +While their author continued to live obscure and unknown, the Visions, +as soon as written, were circulated, and acquired considerable +popularity throughout England. In spite of the time that has elapsed, +and numberless destructions, there still remain forty-five manuscripts +of the poem, more or less complete. "Piers Plowman" soon became a sign +and a symbol, a sort of password, a personification of the labouring +classes, of the honest and courageous workman. John Ball invoked his +authority in his letter to the rebel peasants of the county of Essex in +1381.[665] The name of Piers figured as an attraction on the title of +numerous treatises: there existed, as early as the fourteenth century, +"Credes" of Piers Plowman, "Complayntes" of the Plowman, &c. Piers' +credit was made use of at the time of the Reformation, and in his name +were demanded the suppression of abuses and the transformation of the +old order of things; he even appeared on the stage; Langland would have +been sometimes greatly surprised to see what tasks were assigned to his +hero. + +Chaucer and Langland, the two great poets of the period, represent +excellently English genius, and the two races that have formed the +nation. One more nearly resembles the clear-minded, energetic, firm, +practical race of the latinised Celts, with their fondness for straight +lines; the other resembles the race which had the deepest and especially +the earliest knowledge of tender, passionate, and mystic aspirations, +and which lent itself most willingly to the lulls and pangs of hope and +despair, the race of the Anglo-Saxons. And while Chaucer sleeps, as he +should, under the vault of Westminster, some unknown tuft of Malvern +moss perhaps covers, as it also should, the ashes of the dreamer who +took Piers Plowman for his hero. + +FOOTNOTES: + +[629] Further details on Langland and his Visions, and in particular the +elucidation (as far as I have been able to furnish it) of several +doubtful points, may be found in "Piers Plowman, a contribution to the +History of English Mysticism," London, 1894. Some passages of the +present Chapter are taken from this work. + +[630] Mr. Skeat has given two excellent editions of these three texts +(called texts A. B. and C.): Iº "The Vision of William concerning Piers +Plowman, together with Vita de Dowel, Dobet et Dobest, secundum Wit et +Resoun," London, Early English Text Society, 1867-84, 4 vols. 8vo; 2º +"The Vision of William concerning Piers Plowman, in three parallel +texts, together with Richard the Redeless," Oxford (Clarendon Press), +1886, 2 vols. 8vo. + +[631] The reasons in favour of these dates are given in "Piers Plowman, +a contribution to the history of English Mysticism," chap, ii., and in a +paper I published in the _Revue Critique_, Oct. 25th, and Nov. 1, 1879. +Mr. Skeat assigns the date of 1393 to the third text, adding, however, +"I should not object to the opinion that the true date is later still." +I have adduced proofs ("Piers Plowman," pp. 55 ff.) of this final +revision having taken place in 1398 or shortly after. + +[632] B. xv. 48. + +[633] A. xii. 6. + +[634] + + _Concupiscencia carnis_ | colled me aboute the nekke, + And seyde, "Thou art yonge and yepe | and hast yeres yn + Forto lyve longe | and ladyes to lovye. + And in this myroure thow myghte se | myrthes ful manye + That leden the wil to lykynge | al thi lyf-tyme." + The secounde seide the same | "I shal suwe thi wille; + Til thow be a lorde and have londe." (B. xi. 16.) + +[635] C. vi. 42. + +[636] C. vi. 45. + +[637] On which see W. S. Simpson, "St. Paul's Cathedral and old City +life," London, 1894, 8vo, p. 95: "The chantry priests of St. Paul's." A +list of those chantries in a handwriting of the fourteenth century has +been preserved; there are seventy-three of them. _Ibid._, p. 99. + +[638] C. beginning of passus vi.; B. beginning of passus xv.: "My witte +wex and wanyed til I a fole were." + +[639] B. x. 181. + +[640] B. x. 420. + +[641] + + ... None sonner saved | ne sadder of bileve, + Than plowmen and pastoures | and pore comune laboreres. + Souteres and shepherdes | suche lewed jottes + Percen with a _pater-noster_ | the paleys of hevene, + And passen purgatorie penaunceles | at her hennes-partynge, + In-to the blisse of paradys | for her pure byleve, + That inparfitly here | knewe and eke lyved. (B. x. 458.) + + And thow medlest with makynges | and myghtest go sey thi sauter, + And bidde for hem that giveth the bred | for there ar bokes ynowe + To telle men what Dowel is.... (B. xii. 16.) + +[642] He seems to have written at this time the fragment called by Mr. +Skeat: "Richard the Redeless," and attributed by the same with great +probability to our author. + +[643] C. iii. 211 ff. + +[644] B. iii. 328. + +[645] B. iv. 3. + +[646] Daughter of Piers Plowman: + + Hus douhter hihte Do-ryght-so- | other-thy-damme-shal-the-bete. + +(C. ix. 81.) + +[647] See in particular Gloton's confession, with a wonderfully +realistic description of an English tavern, C. vii. 350. + +[648] "Paradise Lost," canto vi. 601; invention of guns, 470. + +[649] B. Prol. 112. + +[650] B. xix. 474. + +[651] "Rotuli Parliamentorum," vol. iii. p. 419. See above, p. 253. + +[652] Good Parliament of 1376. + +[653] B. Prol. 95. + +[654] B. Prol. 49. + +[655] B. Prol. 46; xii. 37; v. 57; C. v. 122. + +[656] B. vi. 71; C. ix. 122. + +[657] Musset, "Nuit de Decembre." + +[658] B. viii. 62. + +[659] B. ix. 90. + +[660] B. xi. 114. + +[661] + + But I loked what lyflode it was: that Pacience so preysed, + And thanne was it a pece of the _Pater noster_ | "_Fiat voluntas tua_." + +B. xiv. 47. + +[662] B. xiii. 137. + +[663] + + Thei timbrede not so hye. + +(A. iii. 76.) + +[664] Langland's lines usually contain four accentuated syllables, two +in each half line; the two accentuated syllables of the first half line, +and the first accentuated syllable of the second half line are +alliterated, and commence by the same "rhyme-letter:" + + I _sh_ope me in _sh_roudes | as I a _sh_epe were. + +(B. Prol. 2.) It is not necessary for alliteration to exist that the +letters be exactly the same; if they are consonants, nothing more is +wanted than a certain similitude in their sounds; if they are vowels +even less suffices; it is enough that all be vowels. + +[665] Walsingham, "Historia Anglicana," vol. ii. p. 33. Rolls. + + + + +CHAPTER V. + +_PROSE._ + + +For a long time, and up to our day, the title and dignity of "Father of +English prose" has been borne by Sir John Mandeville, of St. Albans, +knight, who, "in the name of God glorious," left his country in the year +of grace 1322, on Michaelmas Day, and returned to Europe after an +absence of thirty-four years, twice as long as Robinson Crusoe remained +in his desert island. + +This title belongs to him no longer. The good knight of St. Albans, who +had seen and told so much, has dwindled before our eyes, has lost his +substance and his outline, and has vanished like smoke in the air. His +coat of mail, his deeds, his journeys, his name: all are smoke. He first +lost his character as a truthful writer; then out of the three versions +of his book, French, English, and Latin, two were withdrawn from him, +leaving him only the first. Existence now has been taken from him, and +he is left with nothing at all. Sir John Mandeville, knight, of St. +Albans, who crossed the sea in 1322, is a myth, and never existed; he +has joined, in the kingdom of the shades and the land of nowhere, his +contemporary the famous "Friend of God of the Oberland," who some time +ago also ceased to have existed. + +One thing however remains, and cannot be blotted out: namely, the book +of travels bearing the name of Mandeville the translation of which is +one of the best and oldest specimens of simple and flowing English +prose. + + +I. + +The same phenomenon already pointed out in connection with the +Anglo-Saxons occurs again with regard to the new English people. For a +long time (and not to speak of practical useful works), poetry alone +seems worthy of being remembered; most of the early monuments of the new +language for the sake of which the expense of parchment is incurred are +poems; verse is used, even in works for which prose would appear much +better fitted, such as history. Robert of Gloucester writes his +chronicles in English verse, just as Wace and Benoit de Sainte-More had +written theirs in French verse. After some while only it is noticed that +there is an art of prose, very delicate, very difficult, very worthy of +care, and that it is a mistake to look upon it in the light of a vulgar +instrument, on which every one can play without having learnt how, and +to confine oneself to doing like Moliere's Monsieur Jourdain "de la +prose sans le savoir." + +At the epoch at which we have arrived, and owing to the renovation and +new beginnings occasioned by the Conquest, English prose found itself +far behind French. In the fourteenth century, if French poets are poor, +prose-writers are excellent; as early as the twelfth and thirteenth +there were, besides Joinville, many charming tale writers who had told +in prose delightful things, the loves of Aucassin and Nicolette, for +example; now, without speaking of the novelists of the day, there is +Froissart, and to name him is to say enough; for every one has read at +least a few pages of him, and a single page of Froissart, taken +haphazard in his works, will cause him to be loved. The language glides +on, clear, limpid, murmuring like spring water; and yet, in spite of +its natural flow, art already appears. Froissart selects and chooses; +the title of "historian," which he gives himself, is no mean one in his +eyes, and he strives to be worthy of it. The spring bubbles up in the +depths of the wood, and without muddying the water the artist knows how +to vary its course at times, to turn it off into ready prepared +channels, and make it gush forth in fountains. + +In England nothing so far resembles this scarcely perceptible and yet +skilful art, a mixture of instinct and method, and many years will pass +before prose becomes, like verse, an art. In the fourteenth century +English prose is used in most cases for want of something better, from +necessity, in order to be more surely understood, and owing to this its +monuments are chiefly translations, scientific or religious treatises, +and sermons. An English Froissart would at that time have written in +Latin; several of the chronicles composed in monasteries, at St. Albans +and elsewhere, are written in a brisk and lively style, animated now by +enthusiasm and now by indignation; men and events are freely judged; +characteristic details find their place; the personages live, and move, +and utter words the sound of which seems to reach us. Walsingham's +account of the revolt of the peasants in 1381, for example, well +deserves to be read, with the description of the taking of London that +followed, the sack of the Tower and the Savoy Palace, the assassination +of the archbishop,[666] the heroic act of the peasant Grindecobbe who, +being set free on condition that he should induce the rebels to submit, +meets them and says: "Act to-day as you would have done had I been +beheaded yesterday at Hertford,"[667] and goes back to his prison to +suffer death. Every detail is found there, even the simple picturesque +detail; the rebels arm themselves as they can, with staves, rusty +swords, old bows blackened by smoke, arrows "on which only a single +feather remained." The account of the death of Edward III. in the same +annals is gloomy and tragic and full of grandeur. In the "Chronicon +Angliae,"[668] the anonymous author's burning hatred for John of Gaunt +inspires him with some fiery pages: all of which would count among the +best of old English literature, had these historians used the national +idiom. The prejudice against prose continued; to be admitted to the +honours of parchment it had first to be ennobled; and Latin served for +that. + +Translations begin to appear, however, which is already an improvement. +Pious treatises had been early turned into English. John of Trevisa, +born in Cornwall, vicar of Berkeley, translates at a running pace, with +numerous errors, but in simple style, the famous Universal History, +"Polychronicon," of Ralph Higden,[669] and the scientific encyclopaedia, +"De Proprietatibus Rerum,"[670] of Bartholomew the Englishman. The first +of these works was finished in 1387, and had at the Renaissance the +honour of being printed by Caxton; the second was finished in 1398. + +The English translation of the Travels of Mandeville enjoyed still +greater popularity. This translation is an anonymous one.[671] It has +been found out to-day that the original text of the "Travels" was +compiled in French by Jean de Bourgogne, physician, usually called +John-with-the-Beard, "Joannes-ad-Barbam," who wrote various treatises, +one in particular on the plague, in 1365, who died at Liege in 1372, and +was buried in the church of the Guillemins, where his tomb was still to +be seen at the time of the French Revolution.[672] John seems to have +invented the character of Mandeville as Swift invented Gulliver, and +Defoe Robinson Crusoe. Now that his imposture is discovered, the least +we can do is to acknowledge his skill: for five centuries Europe has +believed in Mandeville, and the merit is all the greater, seeing that +John-with-the-Beard did not content himself with merely making his hero +travel to a desert island; that would have been far too simple. No, he +unites beforehand a Crusoe and a Gulliver in one; it is Crusoe at +Brobdingnag; the knight comes to a land of giants; he does not see the +giants, it is true, but he sees their sheep (the primitive sheep of +Central Asia); elsewhere the inhabitants feed on serpents and hiss as +serpents do; some men have dogs' faces; others raise above their head an +enormous foot, which serves them for a parasol. Gulliver was not to +behold anything more strange. Still the whole was accepted with +enthusiasm by the readers of the Middle Ages; with kindness and goodwill +by the critics of our time. The most obvious lies were excused and even +justified, and the success of the book was such that there remain about +three hundred manuscript copies of it, whereas of the authentic travels +of Marco Polo there exist only seventy-five. "Mandeville" had more than +twenty-five editions in the fifteenth century and Marco Polo only +five.[673] + +Nothing, indeed, is more cleverly persuasive than the manner in which +Jean de Bourgogne introduces his hero. He is an honest man, somewhat +naive and credulous perhaps, but one who does not lack good reasons to +justify if need be his credulity; he has read much, and does not hide +the use he makes of others' journals; he reports what he has seen and +what others have seen. For his aim is a practical one; he wants to write +a guide book, and receives information from all comers. The information +sometimes is very peculiar; but Pliny is the authority: who shall be +believed in if Pliny is not trusted? After a description of wonders, the +knight takes breathing time and says: Of course you won't believe me; +nor should I have believed myself if such things had been told me, and +if I had not seen them. He felt so sure of his own honesty that he +challenged criticism; this disposition was even one of the causes why he +had written in French: "And know you that I should have turned this +booklet into Latin in order to be more brief: but for the reason that +many understand better romance," that is French, "than Latin, I wrote in +romance, so that everybody will be able to understand it, and that the +lords, knights, and other noblemen, who know little Latin or none, and +have been over the sea, perceive and understand whether I speak truth or +not. And if I make mistakes in my narrative for want of memory or for +any cause, they will be able to check and correct me: for things seen +long ago, may be forgotten, and man's memory cannot embrace and keep +everything."[674] + +And so the sail is spread, and being thus amply supplied with oratorical +precautions, our imaginary knight sets out on his grand voyage of +discovery through the books of his closet. Having left St. Albans to +visit Jerusalem, China, the country of the five thousand islands, he +journeys and sails through Pliny, Marco Polo, Odoric de Pordenone,[675] +Albert d'Aix, William of Boldensele, Pierre Comestor, Jacques de Vitry, +bestiaries, tales of travels, collections of fables, books of dreams, +patching together countless marvels, but yet, as he assures us, omitting +many so as not to weary our faith: It would be too long to say all; "y +seroit trop longe chose a tot deviser." With fanciful wonders are +mingled many real ones, which served to make the rest believed in, and +were gathered from well-informed authors; thus Mandeville's immense +popularity served at least to vulgarise the knowledge of some curious +and true facts. He describes, for example, the artificial hatching of +eggs in Cairo; a tree that produces "wool" of which clothing is made, +that is to say the cotton-plant; a country of Asia where it is a mark of +nobility for the women to have tiny feet, on which account they are +bandaged in their infancy, that they may only grow to half their natural +size; the magnetic needle which points out the north to mariners; the +country of the five thousand islands (Oceania); the roundness of the +earth, which is such that the inhabitants of the Antipodes have their +feet directly opposite to ours, and yet do not fall off into space any +more than the earth itself falls there, though of much greater weight. +People who start from their own country, and sail always in the same +direction, finally reach a land where their native tongue is spoken: +they have come back to their starting-point. + +In the Middle Ages the English were already passionately fond of +travels; Higden and others had, as has been seen, noted this trait of +the national character. This account of adventures attributed to one of +their compatriots could not fail therefore greatly to please them; they +delighted in Mandeville's book; it was speedily translated,[676] soon +became one of the classics of the English language, and served, at the +time of its appearance, to vulgarise in England the use of that simple +and easy-going prose of which it was a model in its day, the best that +had been seen till then.[677] + +Various scientific and religious treatises were also written in prose; +those of Richard Rolle, hermit of Hampole, count amongst the oldest and +most remarkable.[678] We owe several to Chaucer; they pass unnoticed in +the splendour of his other works, and it is only fair they should. +Chaucer wrote in prose his tale of the parson, and his tale of Melibeus, +both taken from the French, his translation of Boethius, and his +treatise on the Astrolabe. His prose is laboured and heavy, sometimes +obscure; he, whose poetical similes are so brilliant and graceful, comes +to write, when he handles prose, such phrases as this: "And, right by +ensaumple as the sonne is hid whan the sterres ben clustred (that is to +seyn, whan sterres ben covered with cloudes) by a swifte winde that +highte Chorus, and that the firmament stant derked by wete ploungy +cloudes, and that the sterres nat apperen up-on hevene, so that the +night semeth sprad up-on erthe: yif thanne the wind that highte Borias, +y-sent out of the caves of the contree of Trace, beteth this night (that +is to seyn, chaseth it a-wey, and discovereth the closed day): than +shyneth Phebus y-shaken with sodein light, and smyteth with his bemes in +mervelinge eyen."[679] Chaucer, the poet, in the same period of his +life, perhaps in the same year, had expressed, as we have seen, the same +idea thus: + + But right as whan the sonne shyneth brighte + In march that chaungeth ofte tyme his face, + And that a cloud is put with wind to flighte + Which over-sprat the sonne as for a space, + A cloudy thought gan thorugh hir soule pace, + That over-spradde hir brighte thoughtes alle.[680] + +Accustomed to poetry, Chaucer sticks fast in prose, the least obstacle +stops him; he needs the blue paths of the air. High-flying birds are bad +walkers. + + +II. + +Under a different form, however, prose progressed in England during the +course of the fourteenth century. This form is the oratorical. + +The England of Chaucer and Langland, that poetical England whose prose +took so long to come to shape, was already, as we have seen, the +parliamentary England that has continued up to this day. She defended +her interests, bargained with the king, listened to the speeches, +sometimes very modest ones, that the prince made her, and answered by +remonstrances, sometimes very audacious. The affairs of the State being +even then the affairs of all, every free man discussed them; public life +had developed to an extent with which nothing in Europe could be +compared; even bondmen on the day of revolt were capable of assigning +themselves a well-determined goal, and working upon a plan. They destroy +the Savoy as a means of marking their disapprobation of John of Gaunt +and his policy; but do not plunder it, so as to prove they are fighting +for an idea: "So that the whole nation should know they did nothing for +the love of lucre, death was decreed against any one who should dare to +appropriate anything found in the palace. The innumerable gold and +silver objects there would be chopped up in small pieces with a hatchet, +and the pieces thrown into the Thames or the sewers; the cloths of silk +and gold would be torn. And it was done so."[681] + +Many eloquent speeches were delivered at this time, vanished words, the +memory of which is lost; the most impassioned, made on heaths or in +forest glades, are only known to us by their results: these burning +words called armed men out of the earth. These speeches were in English; +no text of them has been handed down to us; of one, however, the most +celebrated of all, we have a Latin summary; it is the famous English +harangue made at Blackheath, by the rebel priest, John Ball, at the time +of the taking of London.[682] + +Under a quieter form, which might already be called the "parliamentary" +form, but often with astonishing boldness and eloquence, public +interests are discussed during this century, but nearly always in French +at the palace of Westminster. There, documents abound; the Rolls of +Parliament, an incomparable treasure, have come down to us, and nothing +is easier than to attend, if so inclined, a session in the time of the +Plantagenets. Specimens of questions and answers, of Government speeches +and speeches of the Opposition, have been preserved. Moreover, some of +the buildings where these scenes took place still exist to-day.[683] + +First of all, and before the opening of the session, a "general +proclamation" was read in the great hall of Westminster, that hall built +by William Rufus, the woodwork of which was replaced by Richard II., and +that has been lately cleared of its cumbrous additions.[684] This +proclamation forbids each and all to come to the place where Parliament +sits, "armed with hoquetons, armor, swords, and long knives or other +sorts of weapons;" for such serious troubles have been the result of +this wearing of arms that business has been impeded, and the members of +Parliament have been "effreietz," frightened, by these long knives. +Then, descending to lesser things, the proclamation goes on to forbid +the street-boys of London to play at hide-and-seek in the palace, or to +perform tricks on the passers-by, such as "to twitch off their hoods" +for instance, which the proclamation in parliamentary style terms +improper games, "jues nient covenables." But as private liberty should +be respected as much as possible, this prohibition is meant only for the +duration of the session.[685] + +On the day of the opening the king repairs to the place of the sittings, +where he not unfrequently finds an empty room, many of the members or of +the "great" having been delayed on the way by bad weather, bad roads, or +other impediments.[686] Another day is then fixed upon for the solemn +opening of the business. + +All being at last assembled, the king, the lords spiritual and temporal +and the Commons, meet together in the "Painted Chamber." The Chancellor +explains the cause of the summons, and the questions to be discussed. +This is an opportunity for a speech, and we have the text of a good +many of them. Sometimes it is a simple, clear, practical discourse, +enumerating, without any studied phrases or pompous terms, the points +that are to be treated; sometimes it is a flowery and pretentious +oration, adorned with witticisms and quotations, and compliments +addressed to the king, as is for instance the speech (in French) of the +bishop of St. David's, Adam Houghton, Chancellor of England in 1377: + +"Lords and Gentlemen, I have orders from my lord the Prince here +present, whom God save," the youthful Richard, heir to the throne, "to +expound the reason why this Parliament was summoned. And true it is that +the wise suffer and desire to hear fools speak, as is affirmed by St. +Paul in his Epistles, for he saith: _Libenter suffertis insipientes cum +sitis ipsi sapientes._ And in as much as you are wise and I am a fool, I +understand that you wish to hear me speak. And another cause there is, +which will rejoice you if you are willing to hear me. For the Scripture +saith that every messenger bringing glad tidings, must be always +welcome; and I am a messenger that bringeth you good tidings, wherefore +I must needs be welcome." + +All these pretty things are to convey to them that the king, Edward +III., then on the brink of the grave, is not quite so ill, which should +be a cause of satisfaction for his subjects. Another cause of joy, for +everything seems to be considered as such by the worthy bishop, is this +illness itself; "for the Scripture saith: _Quos diligo castigo_, which +proves that God him loves, and that he is blessed of God." The king is +to be a "vessel of grace," _vas electionis_.[687] The Chancellor +continues thus at length, heedless of the fact that the return of Alice +Perrers to the old king belies his Biblical applications. + +Simon Sudbury, Archbishop of Canterbury, who was to die such a dreadful +death, from the eighth blow of the axe, after having lost the hand which +he carried to the first wound, spoke in much the same style. He opened +in these terms the first parliament of Richard II.: + +"_Rex tuus venit tibi._--Lords and Gentlemen, the words which I have +spoken signify in French: Your king comes to thee.--And thereupon, the +said archbishop gave several good reasons agreeing with his subject, and +divided his said subject in three parts, as though it had been a +sermon." + +In truth it is a sermon; the Gospel is continually quoted, and serves +for unexpected comparisons. The youthful Richard has come to Parliament, +just as the Blessed Virgin went to see St. Elizabeth; the joy is the +same: "_Et exultavit infans in utero ejus._"[688] + +Fortunately, all did not lose themselves in such flowery mazes. William +Thorpe, William of Shareshull, William of Wykeham, John Knyvet, &c., +make business-like speeches, simple, short, and to the point: "My Lords, +and you of the Commons," says Chancellor Knyvet, "you well know how +after the peace agreed upon between our lord the King and his +adversaries of France, and openly infringed by the latter, the king sent +soldiers and nobles across the sea to defend _us_, which they do, but +are hard pressed by the enemy. If they protect us, we must help them." + +The reasoning is equally clear in Wykeham's speeches, and with the same +skill he makes it appear as if the Commons had a share in all the king's +actions: "Gentlemen, you well know how, in the last Parliament, the +king, _with your consent_, again took the title of King of +France...."[689] + +These speeches being heard, and the "receivers" and "triers" of +petitions having been appointed,[690] the two houses divided, and +deliberated apart from each other; the Lords retired "to the White +Chamber"; the Commons remained "in the Painted Chamber." At other times +"the said Commons were told to withdraw by themselves to their old place +in the Chapter House of Westminster Abbey,"[691] that beautiful Chapter +House still in existence, which had been built under Henry III. + +Then the real debates began, interrupted by the most impassioned +speeches. They were not reported, and only a faint echo has reached us. +Traces of the sentiments which animated the Commons are found, however, +in the petitions they drew up, which were like so many articles of the +bargains contracted by them. For they did not allow themselves to be +carried away by the eloquent and tender speeches of the Government +orators; they were practical and cold-blooded; they agreed to make +concessions provided concessions were made to them, and they added an +annulling clause in case the king refused: "In case the conditions are +not complied with, they shall not be obliged to grant the aid."[692] The +discussions are long and minute in both houses; members do not meet for +form's sake; decisions are not lightly taken: "Of which things," we read +in the Rolls, "they treated at length."[693] In another case, the +Commons, from whom a ready-made answer was expected, announce that "they +wish to talk together," and they continue to talk from the 24th of +January to the 19th of February.[694] Only too glad was the Government +when the members did not declare "that they dare not assent without +discussing the matter with the Commons of their shire,"[695] that is to +say, without consulting their constituents. And this they do, though +William de la Pole and others, sent "by our lord the king from thence +(that is from France) as envoys," had modestly explained the urgency of +the case, and "the cause of the long stay the king had made in these +aforesaid parts, without riding against his enemies,"[696] this cause +being lack of money. + +When the Commons have at last come to a decision, they make it known in +the presence of the Lords through the medium of their Speaker, or, as he +was called in the French of the period, the one who had the words for +them: "Qui avoit les paroles pur les Communes d'Engleterre en cest +Parlement."[697] In these replies especially, and in the petitions +presented at the same time, are found traces of the vehemence displayed +in the Chapter House. The boldness of the answers and of the +remonstrances is extraordinary, and from their tone can be conceived +with what power and freedom civil eloquence, of which England has since +produced so many admirable specimens, displayed itself, even at that +distant epoch. + +The most remarkable case is that of the Good Parliament of 1376, in +which, after having deliberated apart, the Commons join the other house, +and by the mouth of their Speaker, Peter de la Mare, bring in their bill +of complaints against royalty: "And after that the aforesaid Commons +came to Parliament, openly protesting that they were as willing and +determined to help their noble liege lord ... as any others had ever +been, in any time past.... But they said it seemed to them an undoubted +fact, that if their liege lord had always had around him loyal +counsellors and good officers ... our lord the king would have been very +rich in treasure, and therefore would not have had such great need of +burdening his Commons, either with subsidy, talliage, or otherwise...." +A special list of grievances is drawn up against the principal +prevaricators; their names are there, and their crimes; the king's +mistress, Alice Perrers, is not forgotten. Then follow the petitions of +the Commons, the number of which is enormous, a hundred and forty in +all, in which abuses are pointed out one by one.[698] + +Formerly, say the Commons, "bishoprics, as well as other benefices of +Holy Church, used to be, after true elections, in accordance with +saintly considerations and pure charity, assigned to people found to be +worthy of clerical promotion, men of clean life and holy behaviour, +whose intention it was to stay on their benefices, there to preach, +visit, and shrive their parishioners.... And so long as these good +customs were observed, the realm was full of all sorts of prosperity, of +good people and loyal, good clerks and clergy, two things that always go +together...." The encroachments of the See of Rome in England are, for +all right-minded people, "great subject of sorrow and of tears." Cursed +be the "sinful city of Avignon," where simony reigns, so that "a sorry +fellow who knows nothing of what he ought and is worthless" will receive +a benefice of the value of a thousand marcs, "when a doctor of decree +and a master of divinity will be only too glad to secure some little +benefice of the value of twenty marcs." The foreigners who are given +benefices in England "will never see their parishioners ... and more +harm is done to Holy Church by such bad Christians than by all the Jews +and Saracens in the world.... Be it again remembered that God has +committed his flock to the care of our Holy Father the Pope, that they +might be fed and not shorn."[699] The Commons fear nothing; neither king +nor Pope could make them keep silence. In their mind the idea begins to +dawn that the kingdom is theirs, and the king too; they demand that +Richard, heir to the throne, shall be brought to them; they wish to see +him; and he is shown to them.[700] + +In spite of the progress made by the English language, French continued +to be used at Westminster. It remained as a token of power and an emblem +of authority, just as modern castles are still built with towers, though +not meant to be defended by cannon. It was a sign, and this sign has +subsisted, since the formula by which the laws are ratified is still in +French at the present time. English, nevertheless, began to make an +appearance even at Westminster. From 1363,[701] the opening speeches are +sometimes in English; in 1399, the English tongue was used in the chief +acts and discourses relating to the deposition of Richard. On Monday, +the 29th of September, the king signed his act of resignation; on the +following day a solemn meeting of Parliament took place, in presence of +all the people, in Westminster Hall; the ancient throne containing +Jacob's stone, brought from Scotland by Edward I., and which can still +be seen in the abbey, had been placed in the hall, and covered with +cloth of gold, "cum pannis auri." Richard's act of resignation was read +"first in Latin, then in English," and the people showed their +approbation of the same by applause. Henry then came forward, claimed +the kingdom, in English, and seated himself on the throne, in the midst +of the acclamations of those present. The Archbishop of Canterbury +delivered an oration, and the new king, speaking again, offered his +thanks in English to "God, and yowe Spirituel and Temporel, and alle the +Astates of the lond."[702] There is no more memorable sign of the +changes that had taken place than the use made of the English language +on an occasion like this, by a prince who had no title to the crown but +popular favour. + + +III. + +All these translators were necessarily wanting in originality (less, +however, than they need have been), and all these orators spoke for the +most part in French. In their hands, English prose could not be +perfected to a very high degree. It progressed, however, owing to them, +but owing much more to an important personage, who made common English +his fighting weapon, John Wyclif, to whom the title of "Father of +English prose" rightfully belongs, now that Mandeville has dissolved in +smoke. Wyclif, Langland, and Chaucer are the three great figures of +English literature in the Middle Ages. + +Wyclif belonged to the rich and respected family of the Wyclifs, lords +of the manor of Wyclif, in Yorkshire.[703] He was born about 1320, and +devoted himself early to a scientific and religious calling. He studied +at Oxford, where he soon attracted notice, being one of those men of +character who occupy from the beginning of their lives, without seeking +for it, but being, as it seems, born to it, a place apart, amid the limp +multitude of men. The turn of his mind, the originality of his views, +the firmness of his will, his learning, raised him above others; he was +one of those concerning whom it is at once said they are "some one;" and +several times in the course of his existence he saw the University, the +king, the country even, turn to him when "some one" was needed. + +He was hardly thirty-five when, the college of Balliol at Oxford having +lost its master, he was elected to the post. In 1366 Parliament ruled +that the Pope's claim to the tribute promised by King John should no +longer be recognised, and Wyclif was asked to draw up a pamphlet +justifying the decision.[704] In 1374 a diplomatic mission was entrusted +to him, and he went to Bruges, with several other "ambassatores," to +negotiate with the Pope's representatives.[705] He then had the title of +doctor of divinity. + +Various provincial livings were successively bestowed upon him: that of +Fillingham in 1361; that of Ludgarshall in 1368; that of Lutterworth, in +Leicestershire, in 1374, which he kept till his death. He divided his +time between his duties as rector, his studies, his lectures at Oxford, +and his life in London, where he made several different stays, and +preached some of his sermons. + +These quiet occupations were interrupted from time to time owing to the +storms raised by his writings. But so great was his fame, and so eminent +his personality, that he escaped the terrible consequences that heresy +then involved. He had at first alarmed religious authority by his +political theories on the relations of Church and State, next on the +reformation of the Church itself; finally he created excessive scandal +by attacking dogmas and by discussing the sacraments. Summoned the first +time to answer in respect of his doctrines, he appeared in St. Paul's, +in 1377, attended by the strange patrons that a common animosity against +the high dignitaries of the Church had gained for him; John of Gaunt, +Duke of Lancaster, and Lord Henry Percy accompanied him. The duke, +little troubled by scruples, loudly declared, in the middle of the +church, that he would drag the bishop out of the cathedral by the hair +of his head. These words were followed by an indescribable tumult. +Indignant at this insult, the people of the City drove the duke from the +church, pursued him through the town, and laid siege to the house of +John of Ypres, a rich merchant with whom he had gone to sup. Luckily for +the prince, the house opened on the Thames. He rose in haste, knocking +his legs against the table, and, without stopping to drink the cordial +offered him, slipped into a boat and fled, as fast as oars could carry +him, to his sister-in-law's, the Princess of Wales, at Kennington.[706] +The summoning of Wyclif thus had no result. + +But the Pope, in the same year, launched against the English theologian +bulls pointing out eighteen erroneous propositions contained in his +writings, and enjoining that the culprit should be put in prison if he +refused to retract. The University of Oxford, being already a power at +that time, proud of its privileges, jealous in maintaining solidarity +between its members, imbued with those ideas of opposition to the Pope +which were increasing in England, considered the decree as an excessive +exercise of authority. It examined the propositions, and declared them +to be orthodox, though capable of wrong interpretations, on which +account Wyclif should go to London and explain himself.[707] + +He is found, therefore, in London in the beginning of 1378; the +bishops are assembled in the still existing chapel of Lambeth Palace. +But by one of those singularities that allow us to realise how +the limits of the various powers were far from being clearly defined, it +happened that the bishops had received positive orders not to condemn +Wyclif. The prohibition proceeded from a woman, the Princess of Wales, +widow of the Black Prince. The prelates, however, were spared the +trouble of choosing between the Pope and the lady; for the second time +Wyclif was saved by a riot; a crowd favourable to his ideas invaded the +palace, and no sentence could be given. Any other would have appeared +the more guilty; he only lived the more respected. He was then at the +height of his popularity; a new public statement that he had just issued +in favour of the king against the Pope had confirmed his reputation as +advocate and defender of the kingdom of England.[708] + +He resumed, therefore, in peace his work of destruction, and began to +attack dogmas. Besides his writings and his speeches, he used, in order +to popularise his doctrines, his "simple priests," or "poor priests," +who, without being formed into a religious order, imitated the wandering +life of the friars, but not their mendicity, and strove to attain the +ideal which the friars had fallen short of. They went about preaching +from village to village, and the civil authority was alarmed by the +political and religious theories expounded to the people by these +wanderers, who journeyed "from county to county, and from town to town, +in certain habits under dissimulation of great holiness, without license +of our Holy Father the Pope, or of the ordinary of the diocese."[709] +Wyclif justified these unlicensed preachings by the example of St. Paul, +who, after his conversion, "preechide fast, and axide noo leve of Petir +herto, for he hadde leve of Jesus Crist."[710] + +From this time forth Wyclif began to circulate on the sacraments, and +especially on the Eucharist, opinions that Oxford even was unable to +tolerate; the University condemned them. Conformably to his own theory, +which tended, as did that of the Commons, towards a royal supremacy, +Wyclif appealed not to the Pope but to the king, and in the meantime +refused to submit. This was carrying boldness very far. John of Gaunt +separates from his _protege_; Courtenay, bishop of London, calls +together a Council which condemns Wyclif and his adherents (1382); the +followers are pursued, and retract or exile themselves; but Wyclif +continues to live in perfect quiet. Settled at Lutterworth, from whence +he now rarely stirred, he wrote more than ever, with a more and more +caustic and daring pen. The papal schism, which had begun in 1378, had +cast discredit on the Holy See; Wyclif's work was made the easier by it. +At last Urban VI., the Pope whom England recognised, summoned him to +appear in his presence, but an attack of paralysis came on, and Wyclif +died in his parish on the last day of the year 1384. "Organum +diabolicum, hostis Ecclesiae, confusio vulgi, haereticorum idolum, +hypocritarum speculum, schismatis incentor, odii seminator, mendacii +fabricator"[711]: such is the funeral oration inscribed in his annals, +at this date, by Thomas Walsingham, monk of St. Albans. By order of the +Council of Constance, his ashes were afterwards thrown to the winds, and +the family of the Wyclifs of Wyclif, firmly attached to the old faith, +erased him from their genealogical tree. When the Reformation came, the +family remained Catholic, and this adherence to the Roman religion seems +to have been the cause of its decay: "The last of the Wyclifs was a poor +gardener, who dined every Sunday at Thorpe Hall, as the guest of Sir +Marmaduke Tunstall, on the strength of his reputed descent."[712] + + +IV. + +Wyclif had begun early to write, using at first only Latin.[713] +Innumerable treatises of his exist, many of which are still +unpublished, written in a Latin so incorrect and so English in its turns +that "often the readiest way of understanding an obscure passage is to +translate it into English."[714] He obviously attracted the notice of +his contemporaries, not by the elegance of his style, but by the power +of his thought. + +His thought deserved the attention it received. His mind was, above all, +a critical one, opposed to formulas, to opinions without proofs, to +traditions not justified by reason. Precedents did not overawe him, the +mysterious authority of distant powers had no effect on his feelings. He +liked to look things and people in the face, with a steady gaze, and the +more important the thing was and the greater the authority claimed, the +less he felt disposed to cast down his eyes. + +Soon he wished to teach others to open theirs, and to see for +themselves. By "others" he meant every one, and not only clerks or the +great. He therefore adopted the language of every one, showing himself +in that a true Englishman, a partisan of the system of free +investigation, so dear since to the race. He applied this doctrine to +all that was then an object of faith, and step by step, passing from the +abstract to the concrete, he ended by calling for changes, very similar +to those England adopted at the Reformation, and later on in the time of +the Puritans. + +His starting-point was as humble and abstract as his conclusions were, +some of them, bold and practical. A superhuman ideal had been proposed +by St. Francis to his disciples; they were to possess nothing, but beg +their daily bread and help the poor. Such a rule was good for apostles +and angels; it was practised by men. They were not long able to +withstand the temptation of owning property, and enriching themselves; +in the fourteenth century their influence was considerable, and their +possessions immense. Thin subterfuges were resorted to in order to +justify this change: they had only the usufruct of their wealth, the +real proprietor being the Pope. From that time two grave questions arose +and were vehemently discussed in Christendom: What should be thought of +the poverty and mendicity of Christ and his apostles? What is property, +and what is the origin of the power whence it proceeds? + +In the first rank of the combatants figured, in the fourteenth century, +an Englishman, Richard Fitzralph, archbishop of Armagh, "Armachanus," +who studied the question of property, and contested the theory of the +friars in various sermons and treatises, especially in his work: "De +pauperie Salvatoris," composed probably between 1350 and 1356.[715] + +Wyclif took his starting-point from the perfectly orthodox writings of +Fitzralph, and borrowed from him nearly the whole of his great theory of +"Dominium," or lordship, power exercised either over men, or over +things, domination, property, possession. But he carried his conclusions +much farther, following the light of logic, as was the custom of +schools, without allowing himself to be hindered by the radicalism of +the consequences and the material difficulties of the execution. + +The theory of "Dominium," adopted and popularised by +Wyclif, is an entirely feudal one. According to him, all lordship comes +from God; the Almighty bestows it on man as a fief, in consideration of +a service or condition the keeping of His commandments. Deadly sin +breaks the contract, and deprives the tenant of his right to the fief; +therefore no man in a state of deadly sin possesses any of the lordships +called property, priesthood, royalty, magistracy. All which is summed up +by Wyclif in his proposition: any "dominium" has grace for its +foundation. By such a theory, the whole social order is shaken; neither +Pope nor king is secure on his throne, nor priest in his living, nor +lord in his estate. + +The confusion is all the greater from the fact that a multitude of other +subversive conclusions are appended to this fundamental theory: While +sinners lose all lordship, the good possess all lordship; to man, in a +state of "gratia gratificante," belongs the whole of what comes from +God; "in re habet omnia bona Dei."[716] But how can that be? The easiest +thing in the world, replies Wyclif, whom nothing disturbs: all goods +should be held in common, "Ergo omnia debent esse communia"[717]; wives +should be alone excepted.--The Bible is a kind of Koran in which +everything is found; no other law should be obeyed save that one alone; +civil and canonical laws are useless if they agree with the Bible, and +criminal if they are opposed to it.[718]--Royalty is not the best form +of government; an aristocratic system is better, similar to that of the +Judges in Israel.[719]--Neither heirship nor popular election is +sufficient for the transmission of the crown; grace is needed +besides.[720]--The bequeathing to the Church of estates which will +become mortmain lands is inadmissible: "No one can transmit more rights +than he possesses, and no one is personally possessed of rights of civil +lordship extending beyond the term of life."[721]--If the convent or the +priest make a bad use of their wealth, the temporal power will be doing +"a very meritorious thing" in depriving them of it.[722] + +The whole order of things is unhinged, and we are nearing chaos. It is +going so far that Wyclif cannot refrain from inserting some of those +slight restrictions which the logicians of the Middle Ages were fond of +slipping into their writings. In time of danger this was the secret door +by which they made their escape, turning away from the stake. Wyclif is +an advocate of communism; but he gives to understand that it is not for +now; it is a distant ideal. After us the deluge! Not so, answer the +peasants of 1381; the deluge at once: "Omnia debent esse communia!" + +If all lordship vanishes through sin, who shall be judge of the sin of +others? All real lordship vanishes from the sinner, answered Wyclif, but +there remains to him, by the permission of God, a power _de facto_, that +it is not given us to remove; evil triumphs, but with God's consent; the +Christian must obey the wicked king and bishop: "Deus debet obedire +diabolo."[723] But the dissatisfied only adopted the first part of the +theory, and instead of submitting to Simon Sudbury, their archbishop, of +whom they disapproved, they cut off his head. + +These were certainly extreme and exceptional consequences, to which +Wyclif only contributed in a slight measure. The lasting and permanent +result of the doctrine was to strengthen the Commons of England in the +aim they already had in view, namely, to diminish the authority +exercised over them by the Pope, and to loosen the ties that bound the +kingdom to Rome. Wyclif pointed out that, contrary to the theory of +Boniface VIII. (bull "Unam Sanctam"), there does not exist in this world +one single supreme and unequalled sovereignty; the Pope is not the sole +depositary of divine power. Since all lordship proceeds from God, that +of the king comes from Him, as well as that of the Pope; kings +themselves are "vikeris of God"; beside the Pope, and not below him, +there is the king.[724] + + +V. + +The English will thus be sole rulers in their island. They must also be +sole keepers of their consciences, and for that Wyclif is to teach them +free investigation. All, then, must understand him; and he begins to +write in English. His English works are numerous; sermons, treatises, +translations; they fill volumes.[725] + +Before all the Book of truth was to be placed in the hands of everybody, +so that none need accept without check the interpretations of others. +With the help of a few disciples, Wyclif began to translate the Bible +into English. To translate the Scriptures was not forbidden. The Church +only required that the versions should be submitted to her for approval. +There already existed several, complete or partial, in various +languages; a complete one in French, written in the thirteenth +century,[726] and several partial ones in English. Wyclif's version +includes the whole of the canonical books, and even the apocryphal ones; +the Gospels appear to have been translated by himself, the Old Testament +chiefly by his disciple, Nicholas of Hereford. The task was an immense +one, the need pressing; the work suffered from the rapidity with which +it was performed. A revision of the work of Nicholas was begun under +Wyclif's direction, but only finished after his death.[727] + +No attempt at elegance is found in this translation; the language is +rugged, and on that account the better adapted to the uncouthness of the +holy Word. Harsh though it be we feel, however, that it is tending +towards improvement; the meaning of the words becomes more precise, +owing to the necessity of giving to the sacred phrases their exact +signification; the effort is not always successful, but it is a +continued one, and it is an effort in the right direction. It was soon +perceived to what need the undertaking answered. Copies of the work +multiplied in astonishing fashion. In spite of the wholesale destruction +which was ordered, there remain a hundred and seventy manuscripts, more +or less complete, of Wyclif's Bible. For some time, it is true, the +copying of it had not been opposed by the ecclesiastical authority, and +the version was only condemned twenty-four years after the death of the +author, by the Council of Oxford.[728] In the England of the +Plantagenets could be foreseen the England of the Tudors, under whom +three hundred and twenty-six editions of the Bible were printed in less +than a century, from 1525 to 1600. + +But Wyclif's greatest influence on the development of prose was +exercised by means of his sermons and treatises. In these, the reformer +gives himself full scope; he alters his tone at need, employs all means, +from the most impassioned eloquence down to the most trivial pleasantry, +meant to delight men of the lower class. Put to such varied uses, prose +could not but become a more workable instrument. True it is that Wyclif +never seeks after artistic effect in his English, any more than in his +Latin. His sermons regularly begin by: "This gospel tellith.... This +gospel techith alle men that ..." and he continues his arguments in a +clear and measured style, until he comes to one of those burning +questions about which he is battling; then his irony bursts forth, he +uses scathing similes; he thunders against those "emperoure bishopis," +taken up with worldly cares; his speech is short and haughty; he knows +how to condense his whole theory in one brief, clear-cut phrase, easy to +remember, that every one will know by heart, and which it will not be +easy to answer. Why are the people preached to in a foreign tongue? +Christ, when he was with his apostles, "taughte hem oute this prayer, +bot be thou syker, nother in Latyn nother in Frensche, bot in the +langage that they usede to speke."[729] How should popes be above kings? +"Thus shulden popis be suget to kynges, for thus weren bothe Crist and +Petre."[730] How believe in indulgences sold publicly by pardoners on +the market-places, and in that inexhaustible "treasury" of merits laid +up in heaven that the depositaries of papal favour are able to +distribute at their pleasure among men for money? Each merit is rewarded +by God, and consequently the benefit of it cannot be applicable to any +one who pays: "As Peter held his pees in grauntinge of siche thingis, so +shulden thei holden ther pees, sith thei ben lasse worth than +Petir."[731] + +Next to these brief arguments are familiar jests, gravely uttered, with +scarcely any perceptible change in the expression of the lips, jests +that Englishmen have been fond of in all times. If he is asked of what +use are the "letters of fraternity," sold by the friars to their +customers, to give them a share in the superabundant merits of the whole +order, Wyclif replies with a serious air: "Bi siche resouns thinken many +men that this lettris mai do good for to covere mostard pottis."[732] + +It is difficult to follow him in all the places where he would fain lead +us. He terrified the century by the boldness of his touch; when he was +seen to shake the frail holy thing with a ruthless hand, all eyes turned +away, and his former protectors withdrew from him.[733] He did not, +however, carry his doubt to the extreme end; according to his doctrine +the _substance_ of the host, the particle of matter, is not the matter +itself, the living flesh of the body that Jesus Christ had on earth; +this substance is bread; only by a miracle which is the effect of +consecration, the body of Christ is present sacramentally; that is to +say, all the benefits, advantages, and virtues which emanate from it +are attached to the host as closely as the soul of men is united to +their body.[734] + +The other sacraments,[735] ecclesiastical hierarchy, the tithes +collected by the clergy, are not more respectfully treated by him. These +criticisms and teachings had all the more weight owing to the fact that +they were delivered from a pulpit and fell from the lips of an +authorised master, whose learning was acknowledged even by his +adversaries: "A very eminent doctor, a peerless and incomparable +one,"[736] says Knighton. Still better than Langland's verses, his +forcible speech, by reason of his station, prepared the way for the +great reforms of the sixteenth century. He already demands the +confiscation of the estates of the monasteries, accomplished later by +Henry VIII.; he appeals at every page of his treatises to the secular +arm, hoping by its means to bring back humility by force into the heart +of prelates. + +But he is so far removed from its realisation that his dream dazzles +him, and urges him on to defend chimerical schemes. He wishes the wealth +of the clergy to be taken from them and bestowed upon poor, honest, +brave, trustworthy gentlemen, who will defend the country; and he does +not perceive that these riches would have fallen principally into the +hands of turbulent and grasping courtiers, as happened in the sixteenth +century.[737] He is carried away by his own reasonings, so that the +Utopian or paradoxical character of his statements escape him. Wanting +to minimise the power of the popes, he protests against the rules +followed for their election, and goes on to say concerning the vote by +ballot: "Sith ther ben fewe wise men, and foolis ben without noumbre, +assent of more part of men makith evydence that it were foli."[738] + +His disciples, _Lollards_ as they were usually called, a name the origin +of which has been much discussed, survived him, and his simple priests +continued, for a time, to propagate his doctrines. The master's +principal propositions were even found one day in 1395, posted up on the +door of St. Paul's Cathedral, in the heart of London. Among them figure +declarations that, at a distance of three centuries, seem a +foreshadowing of the theories of the Puritans; one for instance, +affirming "that the multitude of useless arts allowed in the kingdom are +the cause of sins without number." Among the forbidden arts are included +that of the goldsmiths, and another art of which, however, the Puritans +were to make a somewhat notorious use, that of the armorers.[739] + +At the University, the followers of Wyclif were numerous; in the country +they continued to increase until the end of the fourteenth century. +Energetic measures were adopted in the beginning of the fifteenth; the +statute "De haeretico comburendo" was promulgated in 1401 (but rarely +applied at this period); the master's books were condemned and +prohibited; from that time Wyclifism declined, and traces of its +survival can hardly be found at the period when the Reformation was +introduced into England. + +By a strange fate Wyclif's posterity continued to flourish out of the +kingdom. Bohemia had just given a queen to England, and used to send +students every year from its University of Prague to study at Paris and +Oxford. In that country the Wyclifite tenets found a multitude of +adepts; the Latin works of the thinker were transcribed by Czech +students, and carried back to their own land; several writings of Wyclif +exist only in Czech copies. His most illustrious disciple, John Hus, +rector of the University of Prague, was burnt at the stake, by order of +the Council of Constance, on the 6th of July, 1415. But the doctrine +survived; it was adopted with modifications by the Taborites and the +Moravian Brethren, and borrowed from them by the Waldenses[740]; the +same Moravian Brethren who, owing to equally singular vicissitudes, were +to become an important factor in the English religious movement of the +eighteenth century: the Wesleyan movement. In spite of differences in +their doctrines, the Moravian Brethren and the Hussites stand as a +connecting link between Wesley and Wyclif.[741] + +FOOTNOTES: + +[666] "Historia Anglicana," vol. i. pp. 453 ff. By the same: "Gesta +abbatum monasterii Sancti Albani," 3 vols., "Ypodigma Neustriae," 1 vol. +ed. Riley, Rolls, 1863, 1876. + +[667] _Ibid._, vol. ii. p. 27. See above, p. 201. + +[668] "Chronicon Angliae," 1328-88, Rolls, ed. Maunde Thompson, 1874, +8vo. Mr. Thompson has proved that, contrary to the prevalent opinion, +Walsingham has been copied by this chronicler instead of copying him +himself; but the book is an important one on account of the passages +referring to John of Gaunt, which are not found elsewhere. + +[669] "Polychronicon Ranulphi Higden ... with the English translation of +John Trevisa," ed. Babington and Lumby, Rolls, 1865, 8 vols. 8vo. + +[670] See above, p. 195. + +[671] "The buke of John Maundeuill, being the travels of Sir John +Mandeville, Knight, 1322-56, a hitherto unpublished English version from +the unique copy (Eg. MS. 1982) in the British Museum, edited together +with the French text," by G. F. Warner; Westminster, Roxburghe Club, +1889, fol. In the introduction will be found the series of proofs +establishing the fact that Mandeville never existed; the chain seems now +complete, owing to a succession of discoveries, those especially of Mr. +E. B. Nicholson, of the Bodleian, Oxford (_Cf._ an article of H. Cordier +in the _Revue Critique_ of Oct. 26, 1891). A critical edition of the +French text is being prepared by the Societe des Anciens Textes. The +English translation was made after 1377, and twice revised in the +beginning of the fifteenth century. On the passages borrowed from +"Mandeville" by Christine de Pisan, in her "Chemin de long Estude," see +in "Romania," vol. xxi. p. 229, an article by Mr. Toynbee. + +[672] The church and its dependencies were sold and demolished in 1798: +"Adjuges le 12 nivose an vi., a la citoyenne epouse, J. J. Fabry, pour +46,000 francs." Warner, _ibid._, p. xxxiii. + +[673] Warner, _ibid._, p. v. + +[674] "Et sachies que je eusse cest livret mis en latin pour plus +briefment deviser, mais pour ce que plusieurs entendent miex roumant que +latin, j'e l'ay mis en roumant par quoy que chascun l'entende, et que +les seigneurs et les chevalers et les autres nobles hommes qui ne +scevent point de latin ou pou, qui ont este oultre mer sachent et +entendent se je dis voir ou non at se je erre en devisant pour non +souvenance ou autrement que il le puissent adrecier et amender, car +choses de lonc temps passees par la veue tournent en oubli et memoire +d'omme ne puet tout mie retenir ne comprendre." MS. fr. 5637 in the +National Library, Paris, fol. 4, fourteenth century. + +[675] On Odoric and Mandeville, see H. Cordier, "Odoric de Pordenone," +Paris, 1891, Introduction. + +[676] A part of it was even put into verse: "The Commonyng of Ser John +Mandeville and the gret Souden;" in "Remains of the early popular Poetry +of England," ed. Hazlitt, London, 1864, 4 vols. 8vo, vol. i. p. 153. + +[677] Here is a specimen of this style; it is the melancholy end of the +work, in which the weary traveller resigns himself, like Robinson +Crusoe, to rest at last: "And I John Maundeville, knyghte aboveseyd +(alle thoughe I ben unworthi) that departed from oure contrees and +passed the see the year of grace 1322, that have passed many londes and +many isles and contrees, and cerched manye fulle straunge places, and +have ben in many a fulle gode honourable companye and at many a faire +dede of armes (alle beit that I dide none my self, for myn unable +insuffisance) now I am comen hom (mawgre my self) to reste; for gowtes +artetykes, that me distreynen, tho diffynen the ende of my labour, +agenst my wille (God knowethe). And thus takynge solace in my wrecced +reste, recordynge the tyme passed, I have fulfilled theise thinges and +putte hem wryten in this boke, as it wolde come in to my mynde, the year +of grace 1356 in the 34 yeer that I departede from oure contrees. +Werfore I preye to alle the rederes and hereres of this boke, yif it +plese hem that thei wolde preyen to God for me, and I schalle preye for +hem." Ed. Halliwell, London, 1866, 8vo, p. 315. + +[678] See above, p. 216. + +[679] "Boethius," in "Complete Works," vol. ii. p. 6. + +[680] "Troilus," II. 100. See above, p. 306. _Cf._ Boece's "De +Consolatione," Metrum III. + +[681] "Et ut patesceret totius regni communitati eos non respectu +avaritiae quicquam facere, proclamari fecerunt sub poena decollationis, +ne quis praesumeret aliquid vel aliqua ibidem reperta ad proprios usus +servanda contingere, sed ut vasa aurea et argentea, quae ibi copiosa +habebantur, cum securibus minutatim confringerent et in Tamisiam vel in +cloacas projicerent, pannos aureos et holosericos dilacerarent.... Et +factum est ita." Walsingham, "Historia Anglicana," vol. i. p. 457 +(Rolls). + +[682] "Ad le Blakeheth, ubi ducenta millia communium fuere simul +congregata hujuscemodi sermonem est exorsus: + + Whann Adam dalfe and Eve span + Who was thanne a gentil man? + +Continuansque sermonem inceptum, nitebatur, per verba proverbii quod pro +themate sumpserat, introducere et probare, ab initio omnes pares creatos +a natura, servitutem per injustam oppressionem nequam hominum +introductam, contra voluntatem Dei; quia si Deo placiusset servos +creasse utique in principio mundi constituisset quis servus, quisve +dominus futurus fuisset." Let them therefore destroy nobles and lawyers, +as the good husbandman tears up the weeds in his field; thus shall +liberty and equality reign: "Sic demum ... esset inter eos aequa +libertas, par dignitas, similisque potestas." "Chronicon Angliae," ed. +Maunde Thompson (Rolls), 1874, 8vo, p. 321; Walsingham, vol. ii. p. 32. + +[683] "Rotuli Parliamentorum, ut et petitiones et placita in +Parliamento." London, 7 vols. fol. (one volume contains the index). + +[684] Richard restored it entirely, and employed English master masons, +"Richard Washbourn" and "Johan Swalwe." The indenture is of March 18, +1395; the text of it is in Rymer, 1705, vol. vii. p. 794. + +[685] "Rotuli Parliamentorum," vol. ii. p. 103. + +[686] Ex. 13 Ed. III., 17 Ed. III., "Rotuli Parliamentorum," vol. ii. +pp. 107, 135. + +[687] "Rotuli Parliamentorum," vol. ii. p. 361. + +[688] "Seigneurs et Sires, ces paroles qe j'ay dist sont tant a due en +Franceys, vostre Roi vient a toy." _Ibid._, vol. iii. p. 3. A speech of +the same kind adorned with puns was made by Thomas Arundel, Archbishop +of Canterbury, to open the first Parliament of Henry IV.: "Cest +honorable roialme d'Angleterre q'est le plus habundant Angle de richesse +parmy tout le monde, avait estee par longe temps mesnez, reulez et +governez par enfantz et conseil de vefves...." 1399, _Ibid._, p. 415. + +[689] "Rotuli Parliamentorum." Speech of Knyvet, vol. ii. p. 316; of +Wykeham, vol. ii. p. 303. This same Knyvet opens the Good Parliament of +1376 by a speech equally forcible. He belonged to the magistracy, and +was greatly respected; he died in 1381. + +[690] Ex: "Item, meisme le jour (that is to say the day on which the +general proclamation was read) fut fait une crie qe chescun qi vodra +mettre petition a nostre seigneur le Roi et a son conseil, les mette +entre cy et le lundy prochein a venir.... Et serront assignez de +receivre les petitions ... les sousescritz." _Ibid._, vol. ii. p. 135. + +[691] _Ibid._, vol. ii. pp. 136, 163. "Fut dit a les ditz Communes de +par le Roy, q'ils se retraiassent par soi a lour aunciene place en la +maison du chapitre de l'abbeye de Westm', et y tretassent et +conseillassent entre eux meismes." + +[692] Vol. ii. p. 107, second Parliament of 1339. + +[693] "Ils treterent longement," _Ibid._, ii. p. 104. + +[694] "Sur quele demonstrance il respoundrent q'il voleient parler +ensemble et treter sur cest bosoigne.... Sur quel bosoigne ceux de la +Commune demorerent de lour respons doner tant qe a Samedi, le XIX. jour +de Feverer." A.D. 1339, "Rotuli Parliamentorum," vol. ii. p. 107. + +[695] "Ils n'osoront assentir tant qu'ils eussent conseillez et avysez +les Communes de lour pais." They promise to do their best to persuade +their constituents. A.D. 1339; "Rotuli Parliamentorum," vol. ii. p. 104. + +[696] "Et les nuncia auxi la cause de la longe demore quele il avoit +faite es dites parties saunz chivaucher sur ses enemys; et coment il le +covendra faire pur defaute d'avoir." "Rotuli Parliamentorum," vol. ii. +p. 103, first Parliament of 1339. + +[697] 51 Ed. III., "Rotuli Parliamentorum," ii. p. 374. + +[698] "Rotuli Parliamentorum," vol. ii. p. 323. This speech created a +great stir; another analysis of it exists in the "Chronicon Angliae" +(written by a monk of St. Albans, the abbot of which, Thomas de la Mare, +sat in Parliament): "Quae omnia ferret aequanimeter [plebs communis] si +dominus rex noster sive regnum istud exinde aliquid commodi vel +emolumenti sumpsisse videretur; etiam plebi tolerabile, si in +expediendis rebus bellicis, quamvis gestis minus prospere, tanta pecunia +fuisset expensa. Sed palam est, nec regem commodum, nec regnum ex hac +fructum aliquem percepisse.... Non enim est credible regem carere +infinita thesauri quantitate si fideles fuerint qui ministrant ei" (p. +73). The drift of the speech is, as may be seen, exactly the same as in +the Rolls of Parliament. Another specimen of pithy eloquence will be +found in the apostrophe addressed to the Earl of Stafford by John +Philpot, a mercer of London, after his naval feat of 1378. _Ibid._, p. +200. + +[699] "Rotuli Parliamentorum," ii. pp. 337 ff. + +[700] June 25, 1376. + +[701] The speech of this year was made "en Engleis," by Simon, bishop of +Ely; but the Rolls give only a French version of it: "Le prophet David +dit que ..." &c., vol. ii. p. 283. + +[702] "Sires, I thank God, and yowe Spirituel and Temporal and alle the +Astates of the lond; and do yowe to wyte, it es noght my will that no +man thynk yt be waye of conquest I wold disherit any man of his +heritage, franches, or other ryghtes that hym aght to have, no put hym +out of that that he has and has had by the gude lawes and custumes of +the Rewme: Except thos persons that has ben agan the gude purpose and +the commune profyt of the Rewme." "Rotuli Parliamentorum," vol. iii. p. +423. In the fifteenth century the Parliamentary documents are written +sometimes in French, sometimes in English; French predominates in the +first half of the century, and English in the second. + +[703] On Wyclif's family, see "The Birth and Parentage of Wyclif," by L. +Sergeant, _Athenaeum_, March 12 and 26, 1892. This spelling of his name +is the one which appears oftenest in contemporary documents. (Note by F. +D. Matthew, _Academy_, June 7, 1884.) + +[704] "Determinatio quedam magistri Johannis Wyclyff de Dominio contra +unum monachum." The object of this treatise is to show "quod Rex potest +juste dominari regno Anglic negando tributum Romano pontifici." The text +will be found in John Lewis: "A history of the life and sufferings of +... John Wiclif," 1720, reprinted Oxford, 1820, 8vo, p. 349. + +[705] "Ambassatores, nuncios et procuratores nostros speciales." Lewis, +_ibid._, p. 304. + +[706] All these details are found in the "Chronicon Angliae," 1328-88, +ed. Maunde Thompson, Rolls, 1874, 8vo, p. 123, one of the rare +chronicles the MS. of which was not expurgated, in what relates to John +of Gaunt, at the accession of the Lancasters. (See above, p. 406.) + +[707] This extreme leniency caused an indignation of which an echo is +found in Walsingham: "Oxoniense studium generale," he exclaims, "quam +gravi lapsu a sapientiae et scientiae culmine decidisti!... Pudet +recordationis tantae impudentiae, et ideo supersedeo in husjusmodi materia +immorari, ne materna videar ubera decerpere dentibus, quae dare lac, +potum scientiae, consuevere." "Historia Anglicana," Rolls, vol. i. p. +345, year 1378. + +[708] See in the "Fasciculi Zizaniorum magistri Johannis Wyclif cum +tritico," ed. Shirley, Rolls, 1858, 8vo, p. 258: "Responsio magistri +Johannis Wycclifi ad dubium infra scriptum, quaesitum ab eo, per dominum +regem Angliae Ricardum secundum et magnum suum consilium anno regni sui +primo." The point to be elucidated was the following: "Dubium est utrum +regnum Angliae possit legitime, imminente necessitate suae defensionis, +thesaurum regni detinere, ne deferatur ad exteros, etiam domino papa sub +poena censurarum et virtute obedientiae hoc petente." + +[709] "Statutes of the Realm," 5 Rich. II., st. 2, chap. 5. Walsingham +thus describes them; "Congregavit ... comites ... talaribes indutos +vestibus de russeto in signum perfectionis amplioris, incedentes nudis +pedibus, qui suos errores in populo ventilarent, et palam ac publice in +suis sermonibus praedicarent." "Historia Anglicana," _sub anno_ 1377, +Rolls, vol. i. p. 324. A similar description is found (they present +themselves, "sub magnae sanctitatis velamine," and preach errors "tam in +ecclesiis quam in plateis et aliis locis profanis") in the letter of the +archbishop of Canterbury, of May 28, 1382, "Fasciculi," p. 275. + +[710] "Select English Works," ed. T. Arnold, Oxford, 1869, vol. i. p. +176. + +[711] "Historia Anglicana," Rolls, vol. ii. p. 119. Elsewhere, in +another series of unflattering epithets ("old hypocrite," "angel of +Satan," &c.), the chronicler had allowed himself the pleasure of making +a little pun upon Wyclif's name: "Non nominandus Joannes Wicliffe, vel +potius Wykbeleve." Year 1381 vol. i. p. 450. + +[712] L. Sergeant, "The Birth and Parentage of Wyclif," in the +_Athenaeum_ of March 12, 1892. + +[713] The Wyclif Society, founded in London by Dr. Furnivall, has +published a great part of the Latin works of Wyclif: "Polemical Works in +Latin," ed. Buddensieg, 1883, 8vo; "Joannis Wyclif, de compositione +Hominis," ed. R. Beer, 1884; "Tractatus de civili Dominio ... from the +unique MS. at Vienna," ed. R. Lane Poole, 1885 ff.; "Tractatus de +Ecclesia," ed. Loserth, 1886; "Dialogus, sive speculum Ecclesie +militantis," ed. A. W. Pollard, 1886; "Tractatus de benedicta +Incarnatione," ed. Harris, 1886; "Sermones," ed. Loserth and Matthew, +1887; "Tractatus de officio Regis;" ed. Pollard and Sayle, 1887; "De +Dominio divino libri tres, to which are added the first four books of +the treatise 'De pauperie Salvatoris,' by Richard Fitzralph, archbishop +of Armagh," ed. R. L. Poole, 1890; "De Ente praedicamentali," ed. R. +Beer, 1891; "De Eucharistia tractatus maior; accedit tractatus de +Eucharistia et Poenitentia," ed. Loserth and Matthew, 1892. Many +others are in preparation. + +Among the Latin works published outside of the Society, see "Tractatus +de officio pastorali," ed. Lechler, Leipzig, 1863, 8vo; "Trialogus cum +supplemento Trialogi," ed. Lechler, Oxford, 1869, 8vo; "De Christo et +suo Adversario Antichristo," ed. R. Buddensieg, Gotha, 1880, 4to. Many +documents by or concerning Wyclif are to be found in the "Fasciculi +Zizaniorum magistri Joannis Wyclif cum tritico," ed. Shirley, Rolls, +1858, 8vo (compiled by Thomas Netter, fifteenth century). See also +Shirley, "A Catalogue of the Original Works of John Wyclif," Oxford, +1865, 8vo, and Maunde Thompson, "Wycliffe Exhibition in the King's +Library," London, 1884, 8vo. + +[714] R. Lane Poole, "Wycliffe and Movements for Reform," London, 1889, +8vo, p. 85. + +[715] On this treatise, and on the use made of it by Wyclif, see: +"Johannis Wycliffe De Dominio divino libri tres. To which are added the +first four books of the treatise 'De pauperie Salvatoris,' by Richard +Fitzralph," ed. R. Lane Poole, 1890. The "De Dominio divino," of Wyclif, +seems to have been written about 1366; his "De Dominio Civili," about +1372. + +[716] "Quilibet existens in gratia gratificante, finaliter nedum habet +jus, sed in re habet omnia bona Dei." "De Dominio Civili," chap. i. p. +1. + +[717] "De Dominio Civili," chap. xiv. p. 96, chap. xvii. pp. 118-120. + +[718] "Vel esset lex superaddita in lege evangelica implicata, vel +impertinens, vel repugnans." "De Dominio Civili," chap. xvii. + +[719] The worst is the ecclesiastical form: "Pessimum omnium est quod +prelati ecclesie secundum tradiciones suas immisceant se negociis et +solicitudinibus civilis dominii." Chap. xxvii. p. 195. + +[720] Chap. xxx. p. 212. + +[721] Chap. xxxv. p. 250. + +[722] Chap. xxxvii. p. 266. + +[723] A conclusion pointed out as heretical by the archbishop of +Canterbury in his letter of 1382. "Fasciculi," p. 278. + +[724] "Kingis and lordis schulden wite that thei ben mynystris and +vikeris of God, to venge synne and ponysche mysdoeris." "Select English +Works," ed. Arnold, vol. iii. p. 214. + +[725] The principal ones will be found in: T. Arnold, "Select English +Works of John Wyclif," Oxford, 1869-71, 3 vols. 8vo; F. D. Matthew, "The +English Works of Wyclif, hitherto unprinted," London, Early English Text +Society, 1880, 8vo. (Many of the pieces in this last collection are not +by Wyclif, but are the work of his followers. In the first, too, the +authenticity of some of the pieces is doubtful.) See also: "Wyclyffe's +Wycket, which he made in Kyng Richard's days the Second" (a famous +sermon on the Eucharist), Nuremberg, 1546, 4to; Oxford, ed. T. P. +Pantin, 1828. + +[726] S. Berger, "La Bible francaise au moyen age," Paris, 1884, p. 120. +This version was circulated in England, and was recopied by English +scribes; a copy (incomplete) by an English hand is preserved in the +University Library at Cambridge; P. Meyer, "MSS. francais de Cambridge," +in "Romania," 1886, p. 265. + +[727] "The Holy Bible ... made from the Latin of the Vulgate, by John +Wycliffe and his followers," ed. by J. Forshall and Sir Fred. Madden, +Oxford, 1850, 2 vols. 4to. On the share of Wyclif, Hereford, &c., in the +work, see pp. vi, xvi, xvii, xx, xxiv. _Cf._ Maunde Thompson, "Wycliffe +Exhibition," London, 1884, p. xviii. The first version was probably +finished in 1382, the second in 1388 (by the care of John Purvey, a +disciple and friend of Wyclif). + +[728] Labbe, "Sacrorum Conciliorum ... Collectio," vol. xxvi. col. 1038. + +[729] "Select English Works," vol. iii. p. 100. + +[730] "Select English Works," vol. ii. p. 296. + +[731] _Ibid._, i. p. 189. + +[732] _Ibid._, i. p. 381. + +[733] His adversaries, perhaps exaggerating his sayings, attribute to +him declarations like the following: "Quod sacramentum illud visibile +est infinitum abjectius in natura, quam sit panis equinus, vel panis +ratonis; immo, quod verecundum est dicere vel audire, quod stercus +ratonis." "Fasciculi Zizaniorum," p. 108. + +[734] "Ille panis est bene miraculose, vere el realiter, spiritualiter, +virtualiter et sacramentaliter corpus Christi. Sed grossi non +contentantur de istis modis, sed exigunt quod panis ille, vel saltem per +ipsum, sit substantialiter et corporaliter corpus Christi; sic enim +volunt, zelo blasphemorum, Christum comedere, sed non possunt.... +Ponimus venerabile sacramentum altaris esse naturaliter panem et vinum, +sed sacramentaliter corpus Christi et sanguinem." "Fasciculi," pp. 122, +125; Wyclif's statement of his beliefs after his condemnation by the +University in 1381. Again, in his sermons: "Thes ben to rude heretikes +that seien thei eten Crist bodili, and seien thei parten ech membre of +him, nekke, bac, heed and foot.... This oost is breed in his kynde as +ben other oostes unsacrid, and sacramentaliche Goddis bodi." "Select +English Works," vol. ii. p. 169. This is very nearly the theory adopted +later by Latimer, who declares "that there is none other presence of +Christ required than a spiritual presence; and that presence is +sufficient for a Christian man;" there remains in the host the substance +of bread. "Works," Parker Society, Cambridge, 1844, vol. ii. p. 250. + +[735] Auricular confession, that "rowninge in preestis eere," is not the +true one, according to Wyclif; the true one is that made to God. "Select +English Works," vol. i. p. 196. + +[736] "Doctor in theologia eminentissimus in diebus illis, in +philosophia nulli reputabatur secundus, in scolasticis disciplinis +incomparabilis." "Chronica de eventibus Angliae," _sub anno_ 1382, in +Twysden, "Decem Scriptores," col. 2644. + +[737] "Select English Works," vol. iii. pp 216, 217. + +[738] _Ibid._, ii. p. 414. + +[739] Conclusion No. 12. "Henrici de Blandeforde ... Annales," ed. +Riley, Rolls, 1866, p. 174. + +[740] "The old belief that the Waldenses (or Vaudois) represent a +current of tradition continuous from the assumed evangelical simplicity +of the primitive church has lost credit.... The imagined primitive +Christianity of these Alpine congregations can only be deduced from +works which have been shown to be translations or adaptations of the +Hussite manuals or treatises." "Wycliffe," by Reginald Lane Poole, 1889, +p. 174. _Cf._ J. Loserth, "Hus und Wiclif," Leipzig, 1884. + +[741] The great crisis in Wesley's religious life, what he terms his +"conversion," took place on the 24th of February, 1738, under the +influence of the Moravian Peter Boehler, who had convinced him, he says +in his Journal, "of the want of that faith whereby we are saved." + + + + +CHAPTER VI. + +_THE STAGE._ + + +I. + +Dramatic art, in which the English people was to find one of the most +brilliant of its literary glories, was evolved slowly from distant and +obscure origins. + +In England, as in the rest of Europe, the sources of modern drama were +of two sorts: there were civil and religious sources. + +The desire for amusement and the craving for laughable things never +disappeared entirely, even in the darkest days; the sources of the lay +drama began to spring and flow, owing to no other cause. The means +formerly employed to amuse and raise a laugh cannot be expected to have +shown much refinement. No refinement was to be found in them, and all +means were considered good which ensured success; kicks were among the +simplest and oftenest resorted to, but not at all among the grossest; +others were worse, and were much more popular. Let us not wonder +overmuch: some of them have recovered again, quite recently, a part of +their pristine popularity. They were used by jugglers or players, +"joculatores," nomadic sometimes, and sometimes belonging to the +household of the great. The existence of such men is testified to from +century to century, during the whole of the Middle Ages, mainly by the +blame and condemnation they constantly incurred: and so it is that the +best information concerning these men is not to be sought for in the +monuments of the gay literature, but rather in pious treatises and in +the acts of Councils. + +Treatises and Councils, however, might to our advantage have been even +more circumstantial; the pity is that they, naturally enough, consider +it below their dignity to descend to very minute particulars; it is +enough for them to give an enumeration, and to condemn in one phrase all +the mimes, tumblers, histrions, wrestlers, and the rest of the juggling +troup. Sometimes, however, a few particulars are added; the peculiar +tricks and the scandalous practices of the ill-famed race are mentioned; +and an idea can thus be formed of our ancestors' amusements. John of +Salisbury in the twelfth century alludes to a variety of pastimes, and +while protesting against the means used to produce laughter, places them +on record: a heavy laughter indeed, noisy and tumultuous, Rabelais' +laughter before Rabelais. Of course, "such a modest hilarity as an +honest man would allow himself" is not to be reproved, and John did not +forbear to use this moderate way of enjoyment; but the case is different +with the jugglers and tumblers: "much better it would be for them to do +nothing than to act so wickedly."[742] + +No doubt was possible. The jesters did not care in the least to keep +within the bounds of "a modest hilarity"; nor did their audience, for in +the fourteenth century we find these men described in the poem of +Langland, and they have not altered in any way[743]; their tricks are +the same, the same shameful exhibitions take place with the same +success; for two hundred years they have been laughed at without +intermission. Many things have come and gone; the nation has got tired +of John's tyranny, of Henry the Third's weakness, of the Pope's +supremacy, but the histrions continue to tumble and jump; "their points +being broken, down fall their hose," (to use Shakespeare's words), and +the great at Court are convulsed with laughter on their benches. + +Besides their horseplay, jugglers and histrions had, to please their +audience, retorts, funny answers, witticisms, merry tales, which they +acted rather than told, for gestures accompanied the delivery. This part +of the amusement, which came nearest the drama, sharp repartees, +impromptu dialogues, is the one we know least about. Voices have long +been silent, and the great halls which heard them are now but ivy-clad +ruins, yielding no echo. Some idea, however, can be formed of what took +place. + +First we know from innumerable testimonies that those histrions spoke +and told endless nonsense; they have been often enough reproached with +it for no doubt to remain as to their talking. Then there is +superabundant proof of the relish with which men enjoyed, in the Middle +Ages, silly, teazing or puzzling answers; the questioner remaining at +the end rolled up in the repartees, gasping as a fly caught in a +spider's web. The Court fool or buffoon had for his principal merit his +clever knack of returning witty or confusing answers; the best of them +were preserved; itinerant minstrels remembered and repeated them; +clerks turned them into Latin, and gave them place in their collections +of _exempla_. They afforded amusement for a king, an amusement of a +mixed sort, sometimes: + +--Why, says the king, are there no longer any Rolands?--Because, the +fool answers, there are no longer any Charlemagnes.[744] + +Walter Map, as we saw, was so fond of happy answers that he formed a +book of all those he heard, knew, or made in his day. The fabliau of the +"Jongleur d'Ely," written in England in the thirteenth century, is a +good specimen of the word-fencing at which itinerant amusers were +expert. The king is unable to draw from the jongleur any answer to any +purpose: What is his name?--The name of his father.--Whom does he belong +to?--To his lord.--How is this river called?--No need to call it; it +comes of its own accord.--Does the jongleur's horse eat +well?--"Certainly yes, my sweet good lord, he can eat more oats in a day +than you would do in a whole week."[745] + +This is a mere sample of an art that lent itself to many uses, and to +which belonged debates, "estrifs," "disputoisons," "jeux-partis," +equally popular in England and in France. Some specimens of it are as +old as the time of the Anglo-Saxons, such as the "Dialogue of Salomon +and Saturnus."[746] There are found in the English language debates or +dialogues between the Owl and Nightingale, thirteenth century; the +Thrush and Nightingale; the Fox and Wolf, time of Edward I.; the +Carpenter's Tools, and others.[747] Collections of silly answers were +also made in England; one of them was composed to the confusion of the +inhabitants of Norfolk; another in their honour and for their +defence.[748] The influence of those estrifs, or debates, on the +development of the drama cannot be doubted; the oldest dramatic fragment +in the English language is nothing but an estrif between Christ and +Satan. The author acknowledges it himself: + + A strif will I tellen on, + +says he in his prologue.[749] + +Debates enjoyed great favour in castle halls; impromptu ones which, as +Cathos and Madelon said, centuries later, "exercaient les esprits de +l'assemblee," were greatly liked; they constituted a sort of society +game, one of the oldest on record. A person among those present was +chosen to answer questions, and the amusement consisted in putting or +returning questions and answers of the most unexpected or puzzling +character. This was called the game of the "King who does not lie," or +the game of the "King and Queen."[750] By a phenomenon which has been +observed in less remote periods, after-dinner conversations often took a +licentious turn; in those games love was the subject most willingly +discussed, and it was not as a rule treated from a very ethereal point +of view; young men and young ladies exchanged on those occasions +observations the liberty of which gave umbrage to the Church, who tried +to interfere; bishops in their Constitutions mentioned those amusements, +and forbade to their flock such unbecoming games as "ludos de Rege et +Regina;" Walter de Chanteloup, bishop of Worcester, did so in 1240.[751] +Some of that freedom of speech survived, however, through the Middle +Ages up to the time of Shakespeare; while listening to the dialogues of +Beatrix and Benedick one wonders sometimes whether they are not playing +the game "de Rege et Regina." + +Parody also helped in its way to the formation of the drama. There was a +taste for masking, for the imitation of other people; for the +caricaturing of some grave person or of some imposing ceremony, mass +for example, for the reproduction of the song of birds or the noise of a +storm, gestures being added to the noise, the song, or the words. Some +jugglers excelled in this; they were live gargoyles and were paid "the +one to play the drunkard, another the fool, a third to imitate the cat." +The great minstrels, "grans menestreus," had a horror of those +gargoyles, the shame of their profession;[752] noblemen, however, did +not share these refined, if not disinterested, feelings, and asked to +their castles and freely rewarded the members of the wandering tribe who +knew how to imitate the drunkard, the fool, or the cat. + +On histrionic liberties introduced even into church services, Aelred, +abbot of Rievaulx in the twelfth century, gives some unexpected +particulars. He describes the movements and attitudes of certain +chanters by which they "resembled actors": so that we thus get +information on both at the same time. Chanters are found in various +churches, he says, who with inflated cheeks imitate the noise of +thunder, and then murmur, whisper, allow their voice to expire, keeping +their mouth open, and think that they give thus an idea of the death or +ecstasy of martyrs. Now you would think you hear the neighing of horses, +now the voice of a woman. With this "all their body is agitated by +histrionic movements"; their lips, their shoulders, their fingers are +twisted, shrugged, or spread out as they think best to suit their +delivery. The audience, filled with wonder and admiration at those +inordinate gesticulations, at length bursts into laughter: "It seems to +them they are at the play and not at church, and that they have only to +look and not to pray."[753] + +The transition from these various performances to little dramas or +interludes, which were at first nothing but tales turned into dialogues, +was so natural that it could scarcely attract any notice. Few specimens +have survived; one English one, however, is extant, dating from the time +of Edward I., and shows that this transition had then taken place. It +consists in the dramatising of one of the most absurd and most popular +tales told by wandering minstrels, the story, namely, of the Weeping +Bitch. A woman or maid rejects the love of a clerk; an old woman (Dame +Siriz in the English prose text) calls upon the proud one, having in her +hands a little bitch whom she has fed with mustard, and whose eyes +accordingly weep. The bitch, she says, is her own daughter, so +transformed by a clerk who had failed to touch her heart; the young +woman at once yields to her lover, fearing a similar fate. There exist +French, Latin, and English versions of this tale, one of the few which +are of undoubted Hindu origin. The English version seems to belong to +the thirteenth century.[754] + +The turning of it into a drama took place a few years later. Nothing was +easier; this fabliau, like many others, was nearly all in dialogues; to +make a play of it, the jongleur had but to suppress some few lines of +narrative; we thus have a drama, in rudimentary shape, where a deep +study of human feelings must not be sought for.[755] Here is the +conversation between the young man and the young maid when they meet: + + _Clericus._ Damishel, reste wel. + + _Puella._ Sir, welcum, by Saynt Michel! + + _Clericus._ Wer esty (is thy) sire, wer esty dame? + + _Puella._ By Gode, es noner her at hame. + + _Clericus._ Wel wor suile (such) a man to life + That suile a may (maid) mihte have to wyfe! + + _Puella._ Do way, by Crist and Leonard.... + Go forth thi way, god sire, + For her hastu losye al thi wile. + +After some more supplications, the clerk, who is a student at the +University, goes to old Helwis (Siriz in the prose tale) and then the +author, more accustomed, it seems, to such persons than to the company +of young maidens, describes with some art the hypocrisy of the matron. +Helwis will not; she leads a holy life, and what is asked of her will +disturb her from her pious observances. Her dignified scruples are +removed at length by the plain offer of a reward. + +In this way, some time before Chaucer's birth, the lay drama came into +existence in Shakespeare's country. + +Other stories of the same sort were also turned into plays; we have none +of them, but we know that they existed. An Englishman of the fourteenth +century calls the performance of them "pleyinge of japis,"[756] by +opposition to the performance of religious dramas. + +Other amusements again, of a strange kind, helped in the same early +period to the formation of the drama. A particularly keen pleasure was +afforded during the Middle Ages by songs, dances, and carols, when +performed in consecrated places, such as cemeteries, cloisters, +churches. A preference for such places may seem scarcely credible; still +it cannot be doubted, and is besides easily explainable. To the +unbridled instincts of men as yet half tamed, the Church had opposed +rigorous prescriptions which were enforced wholesale. To resist +excessive independence, excessive severity was needful; buttresses had +to be raised equal in strength to the weight of the wall. But from time +to time a cleft was formed, and the loosened passions burst forth with +violence. Escaped from the bondage of discipline, men found +inexpressible delight in violating all prohibitions at once; the day +for the beast had come, and it challenged the angel in its turn. + +The propelling power of passions so repressed was even increased by +certain weird tastes very common at that period, and by the merry +reactions they caused. Now oppressed by, and now in revolt against, the +idea of death, the faithful would at times answer threats with sneers; +they found a particular pleasure in evolving bacchanalian processions +among the tombs of churchyards, not only because it was forbidden, but +also on account of the awful character of the place. The watching of the +dead was also an occasion for orgies and laughter. At the University, +even, these same amusements were greatly liked; students delighted in +singing licentious songs, wearing wreaths, carolling and deep drinking +in the midst of churchyards. Councils, popes, and bishops never tired of +protesting, nor the faithful of dancing. Be it forbidden, says Innocent +III. at the beginning of the thirteenth century, to perform "theatrical +games" in churches. Be this prohibition enforced, says Gregory IX. a +little later.[757] Be it forbidden, says Walter de Chanteloup, bishop of +Worcester, to perform "dishonest games" in cemeteries and churches, +especially on feast days and on the vigils of saints.[758] Be it +forbidden, says the provincial council of Scotland in 1225, "to carol +and sing songs at the funeral of the dead; the tears of others ought not +to be an occasion for laughter."[759] Be it forbidden, the University +of Oxford decrees in the same century, to dance and sing in churches, +and wear there disguises and wreaths of flowers and leaves.[760] + +The year was divided by feasts; and those feasts, the importance of +which in everybody's eyes has dwindled much, were then great events; +people thought of them long before, saw them in the distance, towering +above the common level of days, as cathedrals above houses Everyday life +was arrested, and it was a time for rejoicings, of a religious, and +sometimes of an impious, character: both kinds helped the formation of +drama, and they were at times closely united On such great occasions, +more than ever, the caricature and derision of holy things increased the +amusement. Christmas-time had inherited the licence as well as it +occupied the date of the ancient Roman saturnalia; and whatever be the +period considered, be it early or late in the Middle Ages, it will be +found that the anniversary was commemorated, piously and merrily, by +sneering and adoring multitudes For the one did not prevent the other; +people caricatured the Church, her hierarchy and ceremonials, but did +not doubt her infallibility; they laughed at the devil and feared him. +"Priests, deacons, and sub-deacons," says the Pope, are bold enough, on +those mad days, "to take part in unbecoming bacchanals, in the presence +of the people, whom they ought rather to edify by preaching the Word of +God."[761] In those bacchanals parodies of the Church prayers were +introduced; a Latin hymn on the Nativity was transposed line for line, +and became a song in honour of the good ale. Here, as a sample, are two +stanzas, both of the original and of the parody, this last having, as it +seems, been composed in England: + + Letabundus + Exultet fidelis chorus, + Alleluia! + Regem Regum + Intacte perfundit thorus: + Res miranda! + + Angelus consilii + Natus est de Virgine, + Sol de Stella, + Sol occasum nesciens, + Stella semper rutilans, + Semper clara. + + Or i parra: + La Cerveise nos chantera + _Alleluia!_ + Qui que en beit, + Se tele seit com estre deit, + _Res miranda!_ + + Bevez quant l'avez en poing; + Bien est droit, car mout est loing + _Sol de Stella_; + Bevez bien et bevez bel, + El vos vendra del tonel + _Semper clara_. + +"You will see; the ale will make us sing, Alleluia! all of us, if the +ale is as it should be, a wonderful thing! (Res miranda). Drink of it +when you hold the jug; 'tis a most proper thing, for it is a good long +way from sun to star (Sol de Stella); drink well! drink deep! it will +flow for you from the tun, ever clear! (Semper clara)."[762] + +So rose from earth at Christmastide, borne on the same winds, angels +and demons, and the ancient feast of Saturn was commemorated at the same +time as Christ's. In the same way, again, the scandalous feasts of the +Fools, of the Innocents, and of the Ass, were made the merrier with +grotesque parodies of pious ceremonies; they were celebrated in the +church itself, thus transformed, says the bishop of Lincoln, Robert +Grosseteste, into a place for pleasure, amusement, and folly: God's +house was defiled by the devil's inventions. He forbade, in consequence, +the celebration of the feast of Fools, "festum Stultorum," on the day of +Circumcision in his cathedral, and then in the whole diocese.[763] + +The feast of the Innocents was even more popular in England. The +performers had at their head a "boy bishop," and this diminutive prelate +presided, with mitre on his head, over the frolics of his madcap +companions. The king would take an interest in the ceremony; he would +order the little dignitary to be brought before him, and give him a +present. Edward II. gave six shillings and eight pence to the young +John, son of Allan Scroby, who had played the part of the "boy bishop" +in the royal chapel; another time he gave ten shillings; Richard II., +more liberal, gave a pound.[764] Nuns even were known to forget on +certain occasions their own character, and to carol with laymen on the +day of the Innocents, or on the day of Mary Magdalen, to commemorate the +life of their patroness, in its first part as it seems.[765] + +The passion for sightseeing, which was then very keen, and which was to +be fed, later, mainly on theatrical entertainments, was indulged in +during the Middle Ages in various other ways. Processions were one of +them; occasions were numerous, and causes for them were not difficult to +find. Had the _Pui_ of London awarded the crown to the writer of the +best _chanson_, a procession was formed in the streets in honour of the +event. A marriage, a pilgrimage to Palestine, a patronal feast, were +sufficient motives; gilds and associations donned their liveries, drew +their insignia from their chest, and paraded the streets, including in +the "pageant," when the circumstance allowed of it, a medley of giants +and dwarfs, monsters, gilt fishes, and animals of all sorts. On grand +days the town itself was transformed; with its flower-decked houses, its +tapestries and hangings, it gave, with some more realism about it, the +impression we receive from the painted scenery of an opera. + +The town at such times was swept with extraordinary care; even +"insignificant filth" was removed, Matthew Paris notes with wondering +pen in 1236.[766] The procession moved forward, men on horseback and on +foot, with unfurled banners, along the decorated streets, to the sound +of bells ringing in the steeples. At road-crossings the procession +stopped; after having been a sight, the members of it became in their +turn sightseers. Wonders had been prepared to please them: here a forest +with wild beasts and St. John the Baptist; elsewhere scenes from the +Bible, or from knightly romances, the "pas de Saladin," for example, +where the champion of England, Richard Coeur-de-Lion, fought the +champion of Islam. At times it was a dumb-show, a sort of _tableau +vivant_, at others actors moved but did not speak; at others again they +did both, and complimented the king. A day came when the compliments +were cut into dialogues; such practice was frequent in the fifteenth +century, and it approached very near to the real drama. + +In 1236, Henry III. of England having married Alienor of Provence made +his solemn entry into his capital. On this occasion were gathered +together "so many nobles, so many ecclesiastics, such a concourse of +people, such a quantity of histrions, that the town of London could +scarcely hold them in her ample bosom--_sinu suo capace_.--All the town +was adorned with silk banners, wreaths, hangings, candles and lamps, +mechanisms and inventions of extraordinary kinds."[767] + +The same town, fond above all others of such exhibitions, and one of the +last to preserve vestiges of them in her Lord Mayor's Show, outdid all +that had been seen before when, on the 29th of August, 1393, Richard II. +made his entry in state, after having consented to receive the citizens +again into his favour.[768] The streets were lined with cloth of gold +and purple; "sweet smelling flowers" perfumed the air; tapestries with +figures hung from the windows; the king was coming forth, splendid to +look at, very proud of his good looks, "much like Troilus;" queen Anne +took part also in the procession. A variety of scenes stop the progress +and delight the onlookers; one had an unforeseen character. The queen +was nearing the gate of the bridge, the old bridge with defensive towers +and gates, and two cars full of ladies were following her, when one of +the cars, "of Phaetonic make" says the classical-minded narrator, +suddenly broke. Grave as saints, beautiful as angels, the ladies, losing +their balance, fell head downwards; and the crowd, while full of +admiration for what they saw, "could not suppress their laughter." The +author of the description calls it, as Fragonard would have done, "a +lucky chance," _sors bona_; but there was nothing of Fragonard in him +except this word: he was a Carmelite and Doctor of Divinity. + +Things having been set right again, the procession entered Cheapside, +and there was seen an "admirable tower"; a young man and a young maiden +came out of it, addressed Richard and Anne, and offered them crowns; at +the Gate of St. Paul's a concert of music was heard; at Temple Bar, +"barram Templi," a forest had been arranged on the gate, with animals of +all sorts, serpents, lions, a bear, a unicorn, an elephant, a beaver, a +monkey, a tiger, a bear, "all of which were there, running about, biting +each other, fighting, jumping." Forests and beasts were supposed to +represent the desert where St. John the Baptist had lived. An angel was +let down from the roof, and offered the king and queen a little diptych +in gold, with stones and enamel representing the Crucifixion; he made +also a speech. At length the queen, who had an active part to play in +this opera, came forward, and, owing to her intercession, the king, with +due ceremony, consented to bestow his pardon on the citizens. + +Many other examples might be adduced; feasts were numerous, and for a +time caused pains to be forgotten: "oubliance etait au voir," as +Froissart says so well on an occasion of this sort.[769] There were also +for the people the May celebrations with their dances and songs, the +impersonation of Robin Hood, later the performance of short plays of +which he was the hero[770]; and again those chimes, falling from the +steeples, filling the air with their joyous peals. At Court there were +the "masks" or "ballets" in which the great took part, wrapped in starry +draperies, disguised with gold beards, dressed in skins or feathers, as +were at Paris King Charles VI. and his friends on the 29th of January, +1392, in the famous Ballet of Wild Men, since called, from the +catastrophe which happened, "Ballet des Ardents" (of men in fire). The +taste for ballets and Masks was one of long duration; the Tudors and +Stuarts were as fond of them as the Plantagenets, so much so that a +branch apart in dramatic literature was created on this account, and it +includes in England such graceful and touching masterpieces as the "Sad +Shepherd" of Ben Jonson and the "Comus" of Milton. + + +II. + +While histrions and amusers give a foretaste of farce and comedy in +castle halls, while romantic drama is foreshadowed in the "pas de +Saladin" and the "Taking of Troy," and the pastoral drama begins with +May games, other sources of the modern dramatic art were springing up in +the shadow of the cloister and under the naves of churches. + +The imitation of any action is a step towards drama. Conventional, +liturgical, ritualistic as the imitation was, still there was an +imitation in the ceremony of mass; and mass led to the religious drama, +which was therefore, at starting, as conventional, liturgical, and +ritualistic as could be. Its early beginning is to be sought for in the +antiphoned parts of the service, and then it makes one with the service +itself. In a similar manner, outside the Church lay drama had begun with +the alternate _chansons_, debates, poetical altercations of the singers +of facetious or love-songs. A great step was made when, at the principal +feasts of the year, Easter and Christmas, the chanters, instead of +giving their responses from their stalls, moved in the Church to recall +the action commemorated on that day; additions were introduced into the +received text of the service; religious drama begins then to have an +existence of its own. + +"'Tell us, shepherds, whom do you seek in this stable?--They will +answer: 'Christ the Saviour, our Lord.'"[771] + +Such is the starting-point; it dates from the tenth century; from this +is derived the play of Shepherds, of which many versions have come down +to us. One of them, followed in the cathedral of Rouen, gives a minute +account of the performance as it was then acted in the midst of the +religious service: "Be the crib established behind the altar, and be the +image of the Blessed Mary placed there. First a child, from before the +choir and on a raised platform, representing an angel, will announce the +birth of the Saviour to five canons or their vicars of the second rank; +the shepherds must come in by the great gate of the choir.... As they +near the crib they sing the prose _Pax in terris_. Two priests of the +first rank, wearing a dalmatic, will represent the midwives and stand by +the crib."[772] + +These adventitious ornaments were greatly appreciated, and from year to +year they were increased and perfected. Verse replaced prose; the +vulgar idiom replaced Latin; open air and the public square replaced the +church nave and its subdued light. It was no longer necessary to have +recourse to priests wearing a dalmatic in order to represent midwives; +the feminine parts were performed by young boys dressed as women: this +was coming much nearer nature, as near in fact as Shakespeare did, for +he never saw any but boys play the part of his Juliet. There were even +cases in which actual women were seen on the mediaeval stage. Those +ameliorations, so simple and obvious, summed up in a phrase, were the +work of centuries, but the tide when once on the flow was the stronger +for waiting. The drama left the church, because its increased importance +had made it cumbersome there, because it was badly seen, and because +having power it wanted freedom. + +Easter was the occasion for ornaments and additions similar to those +introduced into the Christmas service.[773] The ceremonies of Holy Week, +which reproduced each incident in the drama of the Passion, lent +themselves admirably to it. Additions following additions, the whole of +the Old Testament ended by being grouped round and tied to the Christmas +feast, and the whole of the New Testament round Easter. Both were +closely connected, the scenes in the one being interpreted as symbols of +the scenes in the other; complete cycles were thus formed, representing +in two divisions the religious history of mankind from the Creation to +Doomsday. Once severed from the church, these groups of plays often got +also separated from the feast to which they owed their birth, and were +represented at Whitsuntide, on Corpus Christi day, or on the occasion +of some solemnity or other. + +As the taste for such dramas was spreading, a variety of tragical +subjects, not from the Bible, were turned into dialogues: first lives of +saints, later, in France, some few subjects borrowed from history or +romance: the story of Griselda, the raising of the siege at Orleans by +Joan of Arc, &c.[774] The English adhered more exclusively to the Bible. +Dramas drawn from the lives of saints were usually called Miracles; +those derived from the Bible, Mysteries; but these appellations had +nothing very definite about them, and were often used one for the other. + +The religious drama was on the way to lose its purely liturgical +character when the conquest of England had taken place. Under the reign +of the Norman and Angevin kings, the taste for dramatic performances +increased considerably; within the first century after Hastings we find +them numerous and largely attended. + +The oldest representation the memory of which has come down to us took +place at the beginning of the twelfth century, and had for its subject +the story of that St. Catherine of Alexandria whom the Emperor Maximinus +caused to be beheaded after she had converted the fifty orators +entrusted with the care of bringing her back to paganism by dint of +their eloquence. The fifty orators received baptism, and were burnt +alive.[775] The representation was managed by a Mancel of good family +called Geoffrey, whom Richard, abbot of St. Albans, had asked to come +from France to be the master of the Abbey school. But as he was late in +starting, he found on his coming that the school had been given to +another; in his leisure he caused to be represented at Dunstable a play, +or miracle, of St. Catherine, "quendam ludum de Sancta Katerina quem +miracula vulgariter appellamus." He borrowed from the sacristan at St. +Albans the Abbey copes to dress his actors in; but the night following +upon the performance, the fire consumed his house; all his books were +burnt, and the copes too: "Wherefore, not knowing how to indemnify God +and St. Albans, he offered his own person as a holocaust and took the +habit in the monastery. This explains the zeal with which, having become +abbot, he strove to enrich the convent with precious copes." For he +became abbot, and died in 1146, after a reign of twenty-six years,[776] +and Matthew Paris, to whom we owe those details, and whose taste for +works of art is well known, gives a full enumeration of the splendid +purple and gold vestments, adorned with precious stones, with which the +Mancel Geoffrey enriched the treasury of the Abbey.[777] + +A little later in the same century, Fitzstephen, who wrote under Henry +II., mentions as a common occurrence the "representations of miracles" +held in London.[778] In the following century, under Henry III., some +were written in the English language.[779] During the fourteenth +century, in the time of Chaucer, mysteries were at the height of their +popularity; their heroes were familiar to all, and the sayings of the +same became proverbs. Kings themselves journeyed in order to be present +at the representations; Chaucer had seen them often, and the characters +in his tales make frequent allusions to them; his drunken miller cries +"in Pilates vois"; "Jolif Absolon" played the part of "king Herodes," +and is it to be expected that an Alisoun could resist king Herodes? The +Wife of Bath, dressed in her best garments, goes "to pleyes of +miracles," and there tries to make acquaintances that may be turned into +husbands when she wants them. "Hendy Nicholas" quotes to the credulous +carpenter the example of Noah, whose wife would not go on board, and who +regretted that he had not built a separate ship for "hir-self allone." + +A treatise, written in English at this period, against such +representations, shows the extreme favour in which they stood with all +classes of society.[780] The enthusiasm was so general and boundless +that it seems to the author indispensable to take the field and retort +(for the question was keenly disputed) the arguments put forward to +justify the performance of mysteries. The works and miracles of Christ, +he observes, were not done for play; He did them "ernystfully," and we +use them "in bourde and pleye!" It is treating with great familiarity +the Almighty, who may well say: "Pley not with me, but pley with thi +pere." Let us beware of His revenge; it well may happen that "God takith +more venjaunce on us than a lord that sodaynly sleeth his servaunt for +he pleyide to homely with hym;" and yet the lord's vengeance cannot be +considered a trifling one. + +What do the abettors of mysteries answer to this? They answer that "thei +pleyen these myraclis in the worschip of God"; they lead men to think +and meditate; devils are seen there carrying the wicked away to hell; +the sufferings of Christ are represented, and the hardest are touched, +they are seen weeping for pity; for people wept and laughed at the +representations, openly and noisily, "wepynge bitere teris." Besides, +there are men of different sorts, and some are so made that they cannot +be converted but by mirthful means, "by gamen and pley"; and such +performances do them much good. Must not, on the other hand, all men +have "summe recreatioun"? Better it is, "or lesse yvele, that thei han +thyre recreacoun by pleyinge of myraclis than bi pleyinge of other +japis." And one more very sensible reason is given: "Sithen it is +leveful to han the myraclis of God peyntid, why is not as wel leveful to +han the myraclis of God pleyed ... and betere thei ben holden in mennus +mynde and oftere rehersid by the pleyinge of hem than by the peyntynge, +for this is a deed bok, the tother a quick." + +To those reasons, which he does not try to conceal, but on the contrary +presents very forcibly, the fair-minded author answers his best. These +representations are too amusing; after such enjoyments, everyday life +seems plain and dull; women of "yvil continaunse," Wives of Bath maybe, +or worse, flock there and do not remain idle. The fact that they come +does not prevent the priests from going too; yet it is "uttirly" +forbidden them "not onely to been myracle pleyere but also to heren or +to seen myraclis pleyinge." But they set the decree at nought and "pleyn +in entirlodies," and go and see them: "The prestis that seyn hemsilf +holy, and besien hem aboute siche pleyis, ben verry ypocritis and +lyeris." All bounds have been overstepped; it is no longer a taste, but +a passion; men are carried away by it; citizens become avaricious and +grasping to get money in view of the representations and the amusements +which follow: "To peyen ther rente and ther dette thei wolen grucche, +and to spende two so myche upon ther pley thei wolen nothinge grucche." +Merchants and tradesmen "bygilen ther neghbors, in byinge and sellyng," +that is "hideous coveytise," that is "maumetrie"; and they do it "to han +to spenden on these miraclis." + +Many documents corroborate these statements and show the accuracy of the +description. The fondness of priests for plays and similar pastimes is +descanted upon by the Council of London in 1391.[781] A hundred years +earlier an Englishman, in a poem which he wrote in French, had pointed +out exactly the same abuses: from which can be perceived how deeply +rooted they were. Another folly, William de Wadington[782] had said, has +been invented by mad clerks; it consists in what is called Miracles; in +spite of decrees they disguise themselves with masks, "li forsene!"[783] +Purely liturgical drama, of course, is permissible (an additional proof +of its existence in England); certain representations can be held, +"provided they be chastely set up and included in the Church service," +as is done when the burial of Christ or the Resurrection is represented +"to increase devotion."[784] But to have "those mad gatherings in the +streets of towns, or in the cemeteries, after dinner," to prepare for +the idle such meeting-places, is a quite different thing; if they tell +you that they do it with good intent and to the honour of God, do not +believe them; it is all "for the devil." If players ask you to lend them +horses, equipments, dresses, and ornaments of all sorts, don't fail to +refuse. For the stage continued to live upon loans, and the example of +the copes of St. Albans destroyed by fire had not deterred convents from +continuing to lend sacred vestments to actors.[785] In the case of +sacred vestments, says William, "the sin is much greater." In all this, +as well as in all sorts of dances and frolics, a heavy responsibility +rests with the minstrels; they ply a dangerous trade, a "trop perilus +mester"; they cause God to be forgotten, and the vanity of the world to +be cherished. + +Not a few among these English dramas, so popular in former days, have +come down to us. Besides separate pieces, histories of saints (very +scarce in England), or fragments of old series, several collections have +survived, the property whilom of gilds or municipalities. A number of +towns kept up those shows, which attracted visitors, and were at the +same time edifying, profitable, and amusing. From the fourteenth century +the performances were in most cases intrusted to the gilds, each craft +having as much as possible to represent a play in accordance with its +particular trade. Shipwrights represented the building of the ark; +fishermen, the Flood; goldsmiths, the coming of the three kings with +their golden crowns; wine merchants, the marriage at Cana, where a +miracle took place very much in their line. In other cases the plays +were performed by gilds founded especially for that purpose: gild of +Corpus Christi, of the Pater Noster, &c. This last had been created +because "once on a time, a play setting forth the goodness of the Lord's +Prayer was played in the city of York, in which play all manner of vices +and sins were held up to scorn and the virtues were held up to praise. +This play met with such favour that many said: 'Would that this play +could be kept in this city, for the health of souls and for the comfort +of citizens and neighbours!' Hence the keeping up of that play in times +to come" (year 1389).[786] + +In a more or less complete state, the collections of the Mysteries +performed at Chester, Coventry, Woodkirk, and York have been preserved, +without speaking of fragments of other series. Most of those texts +belong to the fourteenth century, but have been retouched at a later +date.[787] Old Mysteries did not escape the hand of the improvers, any +more than old churches, where any one who pleased added paintings, +porches, and tracery, according to the fashion of the day. + +These dramatic entertainments, which thrilled a whole town, to which +flocked, with equal zeal, peasants and craftsmen, citizens, noblemen, +kings and queens, which the Reformation succeeded in killing only after +half a century's fight, enlivened with incomparable glow the monotonous +course of days and weeks. The occasion was a solemn one; preparation was +begun long beforehand; it was an important affair, an affair of State. +Gilds taxed their members to secure a fair representation of the play +assigned to them; they were fined by the municipal authority in case +they proved careless and inefficient, or were behind their time to +begin. + +Read as they are, without going back in our minds to times past and +taking into account the circumstances of their composition, Mysteries +may well be judged a gross, childish, and barbarous production. Still, +they are worthy of great attention, as showing a side of the soul of our +ancestors, who in all this did _their very best_: for those performances +were not got up anyhow: they were the result of prolonged care and +attention. Not any man who wished was accepted as an actor; some +experience of the art was expected; and in some towns even examinations +took place. At York a decree of the Town Council ordains that long +before the appointed day, "in the tyme of lentyn" (while the performance +itself took place in summer, at the Corpus Christi celebration) "there +shall be called afore the maire for the tyme beyng four of the moste +connyng discrete and able players within this Citie, to serche, here and +examen all the plaiers and plaies and pagentes thrughoute all the +artificers belonging to Corpus Christi plaie. And all suche as thay +shall fynde sufficiant in personne and connyng, to the honour of the +Citie and worship of the saide craftes, for to admitte and able; and all +other insufficiant personnes, either in connyng, voice, or personne to +discharge, ammove and avoide." All crafts were bound to bring "furthe +ther pageantez in order and course by good players, well arayed and +openly spekyng, upon payn of lesying 100 s. to be paide to the chambre +without any pardon."[788] These texts belong to the fifteenth century, +but there are older ones; and they show that from the beginning the +difference between good and bad actors was appreciated and great +importance was attached to the gestures and delivery. The Mystery of +"Adam" (in French, the work, it seems, of a Norman), which belongs to +the twelfth century, commences with recommendations to players: "Be Adam +well trained so as to answer at the appropriate time without any +slackness or haste. The same with the other actors; let them speak in +sedate fashion, with gestures fitting the words; be they mindful not to +add or suppress a syllable in the verses; and be their pronunciation +constantly clear."[789] The amusement afforded by such exhibitions, the +personal fame acquired by good actors, suddenly drawn from the shadow in +which their working lives had been spent till then, acted so powerfully +on craftsmen that some would not go back to the shop, and, leaving their +tools behind them, became professional actors; thus showing that there +was some wisdom in the reproof set forth in the "Tretise of Miraclis +pleyinge." + +Once emerged from the Church, the drama had the whole town in which to +display itself; and it filled the whole town. On these days the city +belonged to dramatic art; each company had its cars or scaffolds, +_pageants_ (placed on wheels in some towns), each car being meant to +represent one of the places where the events in the play happened. The +complete series of scenes was exhibited at the main crossings, or on the +principal squares or open spaces in the town. The inhabitants of +neighbouring houses sat thus as in a front row, and enjoyed a most +enviable privilege, so enviable that it was indeed envied, and at York, +for example, they had to pay for it. After 1417 the choosing of the +places for the representations was regulated by auction, and the plays +were performed under the windows of the highest bidders. In other cases +the scaffolds were fixed; so that the representation was performed only +at one place. + +The form of the scaffolds varied from town to town. At Chester "these +pagiantes or cariage was a highe place made like a house with two rowmes +beinge open on ye tope: the lower rowme they apparrelled and dressed +them selves; and in the higher rowme they played: and they stoode upon +six wheeles. And when they had done with one cariage in one place, they +wheeled the same from one streete to an other."[790] In some cases the +scaffolds were not so high, and boards made a communication between the +raised platform and the ground; a horseman could thus ride up the +scaffold: "Here Erode ragis in the pagond and in the strete also."[791] + +Sometimes the upper room did not remain open, but a curtain was drawn, +according to the necessity of the action. The heroes of the play moved +about the place, and went from one scaffold to another; dialogue then +took place between players on the ground and players on the boards: +"Here thei take Jhesu and lede hym in gret hast to Herowde; and the +Herowdys scaffald xal unclose, shewyng Herowdes in astat, alle the Jewys +knelyng except Annas and Cayaphas."[792] Chaucer speaks of the "scaffold +hye" on which jolif Absolon played Herod; king Herod in fact was always +enthroned high above the common rabble. + +The arrangements adopted in England differed little, as we see, from the +French ones; and it could scarcely be otherwise, as the taste for these +dramas had been imported by the Normans and Angevins. Neither in +England nor in France were there ever any of those six-storied theatres +described by the brothers Parfait, each story being supposed to +represent a different place or country. To keep to truth, we should, on +the contrary, picture to ourselves those famous buildings stretched all +along on the ground, with their different compartments scattered round +the public square. + +But we have better than words and descriptions to give us an idea of the +sight; we have actual pictures, offering to view all the details of the +performances. An exquisite miniature of Jean Fouquet, preserved at +Chantilly, which has never been studied as it ought to be with reference +to this question, has for its subject the life of St. Apollinia. Instead +of painting a fancy picture, Fouquet has chosen to represent the +martyrdom of the saint as it was acted in a miracle play.[793] The main +action takes place on the ground; Apollinia is there, in the middle of +the executioners. Round the place are scaffolds with a lower room and +an upper room, as at Chester, and there are curtains to close them. One +of those boxes represents Paradise; angels with folded arms, quietly +seated on the wooden steps of their stairs, await the moment when they +must speak; another is filled with musicians playing the organ and other +instruments; a third contains the throne of the king. The throne is +empty; for the king, Julian the apostate, his sceptre, adorned with +_fleurs-de-lys_, in his hand, has come down his ladder to take part in +the main action. Hell has its usual shape of a monstrous head, with +opening and closing jaws; it stands on the ground, for the better +accommodation of devils, who had constantly to interfere in the drama, +and to keep the interest of the crowd alive, by running suddenly through +it, with their feathers and animals' skins, howling and grinning; "to +the great terror of little children," says Rabelais, who, like Chaucer, +had often been present at such dramas. Several devils are to be seen in +the miniature; they have cloven feet, and stand outside the hell-mouth; +a buffoon also is to be seen, who raises a laugh among the audience and +shows his scorn for the martyr by the means described three centuries +earlier in John of Salisbury's book, exhibiting his person in a way +"quam erubescat videre vel cynicus." + +Besides the scaffolds, boxes or "estableis" meant for actors, others are +reserved for spectators of importance, or those who paid best. This +commingling of actors and spectators would seem to us somewhat +confusing; but people were not then very exacting; with them illusion +was easily caused, and never broken. This magnificent part of the +audience, besides, with its rich garments, was itself a sight; and so +little objection was made to the presence of beholders of that sort that +we shall find them seated on the Shakesperean stage as well as on the +stage of Corneille and of Moliere. "I was on the stage, meaning to +listen to the play ..." says the Eraste of "Les Facheux." In the time +of Shakespeare the custom followed was even more against theatrical +illusion, as there were gentlemen not only on the sides of the scene, +but also behind the actors; they filled a vast box fronting the pit. + +The dresses were rich: this is the best that can be said of them. Saints +enwreathed their chins with curling beards of gold; God the Father was +dressed as a pope or a bishop. For good reasons the audience did not ask +much in the way of historical accuracy; all it wanted was _signs_. Copes +and tiaras were in its eyes religious signs by excellence, and in the +wearer of such they recognised God without hesitation. The turban of the +Saracens, Mahomet the prophet of the infidels, were known to the mob, +which saw in them the signs and symbols of irreligiousness and impiety. +Herod, for this cause, wore a turban, and swore premature oaths by +"Mahound." People were familiar with symbols, and the use of them was +continued; the painters at the Renaissance represented St. Stephen with +a stone in his hand and St. Paul with a sword, which stone and sword +stood for symbols, and the sight of them evoked all the doleful tale of +their sufferings and death. + +The authors of Mysteries did not pay, as we may well believe, great +attention to the rule of the three Unities. The events included in the +French Mystery of the "Vieil Testament" did not take place in one day, +but in four thousand years. The most distant localities were represented +next to each other: Rome, Jerusalem, Marseilles. The scaffolds huddled +close together scarcely gave an idea of geographical realities; the +imagination of the beholders was expected to supply what was wanting: +and so it did. A few square yards of ground (sometimes, it must be +acknowledged, of water) were supposed to be the Mediterranean; +Marseilles was at one end, and Jaffa at the other. A few minutes did +duty for months, years, or centuries. Herod sends a messenger to +Tiberius; the tetrarch has scarcely finished his speech when his man is +already at Rome, and delivers his message to the emperor. Noah gets into +his ark and shuts his window; here a silence lasting a minute or so; the +window opens, and Noah declares that the forty days are past ("Chester +Plays"). + +To render, however, his task easier to the public, some precautions were +taken to let them perceive where they were. Sometimes the name of the +place was written on a piece of wood or canvas, a clear and honest +means.[794] It worked so successfully that it was still resorted to in +Elizabethan times; we see "Thebes written in great letters upon an olde +doore," says Sir Philip Sidney, and without asking for more we are bound +"to beleeve that it is Thebes." In other cases the actor followed the +sneering advice Boileau was to express later, and in very simple fashion +declared who he was: I am Herod! I am Tiberius! Or again, when they +moved from one place to another, they named both: now we are arrived, I +recognise Marseilles; "her is the lond of Mercylle."[795] Most of those +inventions were long found to answer, and very often Shakespeare had no +better ones to use. The same necessities caused him to make up for the +deficiency of the scenery by his wonderful descriptions of landscapes, +castles, and wild moors. All that poetry would have been lost had he had +painted scenery at his disposal. + +Some attempts at painted scenery were made, it is true, but so plain and +primitive that the thing again acted as a symbol rather than as the +representation of a place. A throne meant the palace of the king. God +divides light from darkness: "Now must be exhibited a sheet painted, +know you, one half all white and the other half all black." The creation +of animals comes nearer the real truth: "Now must be let loose little +birds that will fly in the air, and must be placed on the ground, ducks, +swans, geese ... with as many strange beasts as it will have been +possible to secure." But truth absolute was observed when the state of +innocence had to be represented: "Now must Adam rise all naked and look +round with an air of admiration and wonder."[796] Beholders doubtless +returned his wonder and admiration. In the Chester Mysteries a practical +recommendation is made to the actors who personate the first couple: +"Adam and Eve shall stande nakede, and shall not be ashamed."[797] The +proper time to be ashamed will come a little later. The serpent steals +"out of a hole"; man falls: "Now must Adam cover himself and feign to be +ashamed. The woman must also be seized with shame, and cover herself +with her hands."[798] + +If painted scenery was greatly neglected, machinery received more +attention. That characteristic of modern times, yeast through which the +old world has been transformed, the hankering after the unattainable, +which caused so many great deeds, had also smaller results; it affected +these humble details. Painted canvas was neglected, but people laboured +at the inventing of machinery. While a sheet half white and half black +was hung to represent light and chaos, in the drama of "Adam," so early +as the twelfth century, a self-moving serpent, "serpens artificiose +compositus," tempted the woman in Paradise. Wondering Eve offered but +small resistance. Elsewhere an angel carried Enoch "by a subtile engine" +into Paradise. In the Doomesday play of the Chester Mysteries, "Jesus +was to come down as on a cloud, if that could be managed." But sometimes +it could not; in Fouquet's miniature the angels have no other machinery +but a ladder to allow them to descend from heaven to earth. In the "Mary +Magdalene" of the Digby Mysteries a boat appeared with mast and sail, +and carried to Palestine the King of Marseilles. + +Hell was in all times most carefully arranged, and it had the best +machinery. The mouth opened and closed, threw flames from its nostrils, +and let loose upon the crowd devils armed with hooks and emitting awful +yells. From the back of the mouth appalling noises were heard, being +meant for the moans of the damned. These moans were produced by a simple +process: pots and frying-pans were knocked against each other. In +"Adam," the heroes of the play are taken to hell, there to await the +coming of Christ; and the scene, according to the stage direction in the +manuscript, was to be represented thus: "Then the Devil will come and +three or four devils with him with chains in their hands and iron rings +which they will put round the neck of Adam and Eve. Some push them and +others draw them toward hell. Other devils awaiting them by the entrance +jump and tumble as a sign of their joy for the event." After Adam has +been received within the precincts of hell, "the devils will cause a +great smoke to rise; they will emit merry vociferations, and knock +together their pans and caldrons so as to be heard from the outside. +After a while, some devils will come out and run about the place." Pans +were of frequent use; Abel had one under his tunic, and Cain, knocking +on it, drew forth lugubrious sounds, which went to the heart of the +audience. + +The machinery became more and more complicated toward the time of the +Renaissance; but much money was needed, and for long the Court or the +municipalities could alone use them. In England fixed or movable scenery +reaches great perfection at Court: Inigo Jones shows a genius in +arranging elegant decorations; some of his sketches have been +preserved.[799] But such splendid inventions were too costly to be +transferred to the stages for which Shakespeare wrote; and he never used +any other magic but that of his poetry. Inigo Jones had fine +scene-shiftings with the help of his machinists, and Shakespeare with +the help of his verses; these last have this advantage, that they have +not faded, and can still be seen. + + +III. + +Whatever may be thought of so much simplicity, childishness, or +barbarity of those ivy-clad ruins, the forms of which can scarcely be +discerned, they must be subjected to a closer inspection; and if there +were no other, this one consideration would be enough to incline us to +it: while in the theatre of Bacchus the tragedies of Sophocles were +played once and no more, the Christian drama, remodelled from century to +century, was represented for four hundred years before immense +multitudes; and this is a unique phenomenon in the history of +literature. + +The fact may be ascribed to several causes, some of which have already +been pointed out. The desire to see was extremely keen, and there was +seen all that could be wished: the unattainable, the unperceivable, +miracles, the king's Court, earthly paradise, all that had been heard of +or dreamt about. Means of realisation were rude, but the public held +them satisfactory. + +What feasts were in the year, sacraments were in the existence of men; +they marked the great memorable stages of life. A complete net of +observances and religious obligations surrounded the months and seasons; +bells never remained long silent; they rang less discreetly than now, +and were not afraid to disturb conversations by their noise. At each +period of the day they recalled that there were prayers to say, and to +those even who did not pray they recalled the importance of religion. +Existences were thus impregnated with religion; and religion was in its +entirety explained, made accessible and visible, in the Mysteries. + +The verses spoken by the actors did not much resemble those in +Shakespeare; they were, in most cases, mere tattle, scarcely verses; +rhyme and alliteration were sometimes used both together, and both +anyhow. And yet the emotion was deep; in the state of mind with which +the spectators came, nothing would have prevented their being touched by +the affecting scenes, neither the lame verse nor the clumsy machinery; +the cause of the emotion was the subject, and not the manner in which +the subject was represented. All the past of humanity and its eternal +future were at stake; players, therefore, were sometimes interrupted by +the passionate exclamations of the crowd. At a drama lately represented +on the stage of the Comedie Francaise, one of the audience astonished +his neighbours by crying: "Mais signe donc! Est-elle bete!..." In the +open air of the public place, at a time when manners were less polished, +many such interjections interrupted the performance; many insulting +apostrophes were addressed to Eve when she listened to the serpent; and +the serpent spoke (in the Norman drama of "Adam") a language easy to +understand, the language of everyday life: + +"_Diabolus._--I saw Adam; he is an ass." + +"_Eva._--He is a little hard." + +"_Diabolus._--We shall melt him; but at present he is harder than iron." + +But thou, Eve, thou art a superior being, a delicate one, a delight for +the eyes. "Thou art a little tender thing, fresher than the rose, whiter +than crystal, or snow falling on the ice in a dale. The Creator has +badly matched the couple; thou art too sweet; man is too hard.... For +which it is very pleasant to draw close to thee. Let me have a talk with +thee."[800] + +And for such cajolery, for such folly, thought the crowd, for this sin +of our common mother, we sweat and we suffer, we observe Lent, we +experience temptations, and under our feet this awful hell-mouth opens, +in which, maybe, we shall some day fall. Eve, turn away from the +serpent! + +Greater even was the emotion caused by the drama of the Passion, the +sufferings of the Redeemer, all the details of which were familiar to +everybody. The indignation was so keen that the executioners had +difficulty sometimes in escaping the fury of the multitude. + +The Middle Ages were the age of contrasts; what measure meant was then +unknown. This has already been noticed _a propos_ of Chaucer; the +cleverest _compensated_, as Chaucer did, their Miller's tales with +stories of Griselda. When they intend to be tender the authors of +Mysteries fall in most cases into that mawkish sentimentality by which +the man of the people or the barbarian is often detected. A feeling for +measure is a produce of civilisation, and men of the people ignore it. +Those street daubers who draw on the flags of the London foot-paths +always represent heartrending scenes, or scenes of a sweetness +unspeakable: here are fires, storms, and disasters; now a soldier, in +the middle of a battle, forgets his own danger, and washes the wound of +his horse; then cascades under an azure sky, amidst a spring landscape, +with a blue bird flying about. Many such drawings might be detected in +Dickens, many also in the Mysteries. After a truly touching scene +between Abraham and his son, the pretty things Isaac does and says, his +prayer not to see the sword so keen, cease to touch, and come very near +making us laugh. The contrast between the fury of Herod and the +sweetness of Joseph and Mary is similarly carried to an extreme. This +same Joseph who a minute ago insulted his wife in words impossible to +quote, has now become such a sweet and gentle saint that one can +scarcely believe the same man addresses us. He is packing before his +journey to Egypt; he will take his tools with him, his "_smale_ +instrumentes."[801] Is there anything more touching? Nothing, except +perhaps the appeal of the street painter, calling our attention to the +fact that he draws "on the _rude_ stone." How could the passer-by not be +touched by the idea that the stone is so hard? In the Middle Ages people +melted at this, they were moved, they wept; and all at once they were in +a mood to enjoy the most enormous buffooneries. These fill a large place +in the Mysteries, and beside them shine scenes of real comedy, evincing +great accuracy of observation. + +The personages worst treated in Mysteries are always kings; they are +mostly represented as being grotesque and mischievous. The playwrights +might have given as their excuse that their kings are miscreants, and +that black is not dark enough to paint such faces. But to this +commendable motive was added a sly pleasure felt in caricaturing those +great men, not only because they were heathens, but also because they +were kings; for when Christian princes and lords appear on the stage, +the satire is often continued. Thus Lancelot of the Lake appears +unexpectedly at the Court of king Herod, and after much rant the lover +of queen Guinevere draws his invincible sword and massacres the +Innocents ("Chester Plays"). + +Herod, Augustus, Tiberius, Pilate, Pharaoh, the King of Marseilles, +always open the scenes where they figure with a speech, in which they +sound their own praise. It was an established tradition; in the same way +as God the Father delivered a sermon, these personages made what the +manuscripts technically call "their boast." They are the masters of the +universe; they wield the thunder; everybody obeys them; they swear and +curse unblushingly (by Mahomet); they are very noisy. They strut about, +proud of their fine dresses and fine phrases, and of their French, +French being there again a token of power and authority. The English +Herod could not claim kinship with the Norman Dukes, but the subjects of +Angevin monarchs would have shrugged their shoulders at the +representation of a prince who did not speak French. It was for them the +sign of princeship, as a tiara was the sign of godhead. Herod therefore +spoke French, a very mean sort of French, it is true, and the Parliament +of Paris which was to express later its indignation at the faulty +grammar of the "Confreres de la Passion" would have suffered much if it +had seen what became of the noble language of France on the scaffolds at +Chester. But it did not matter; any words were enough, in the same way +as any sword would do as an emblem for St. Paul. + +One of the duties of these strutting heroes was to maintain silence. It +seemed as if they had a privilege for noise making, and they repressed +encroachments; their task was not an easy one. Be still, "beshers," +cries Augustus; "beshers" means "beaux sires" in the kingly French of +the Mysteries: + + Be stylle, beshers, I commawnd you, + That no man speke a word here now + Bot I my self alon. + And if ye do, I make a vow, + Thys brand abowte youre nekys shalle bow, + For-thy by stylle as ston.[802] + +Silence! cries Tiberius. Silence! cries Herod: + + Styr not bot ye have lefe, + For if ye do I clefe + You smalle as flesh to pott.[803] + +Tiberius knows Latin, and does not conceal it from the audience: + + Stynt, I say, gyf men place, quia sum dominus dominorum, + He that agans me says rapietur lux oculorum.[804] + +And each of them hereupon moves about his scaffold, and gives the best +idea he can of the magnitude of his power: + + Above all kynges under the cloudys crystall, + Royally I reigne in welthe without woo ... + I am Kyng Herowdes.[805] + +Be it known, says another: + + That of heven and hell chyff rewlar am I, + To wos magnyfycens non stondyt egall, + For I am soveren of al soverens.[806] + +Make room, says a third: + + A-wantt, a-want the, on-worthy wrecchesse! + Why lowtt ye nat low to my lawdabyll presens?... + I am a sofereyn semely, that ye se butt seyld; + Non swyche onder sonne, the sothe for to say ... + I am kyng of Marcylle![807] + +Such princes fear nothing, and are never abashed; they are on familiar +terms with the audience, and interpellate the bystanders, which was a +sure cause of merriment, but not of good order. Octavian, being well +pleased with the services of one of his men, tells him: + + Boye, their be ladyes many a one, + Amonge them all chouse thee one, + Take the faierest, or elles non, + And freely I geve her thee.[808] + +Every lord bows to my law, observes Tiberius: + + Is it nat so? Sey yow all with on showte. + +and a note in the manuscript has: "Here answerryt all the pepul at +ons,'Ya, my lord, ya.'"[809] All this was performed with appropriate +gesture, that is, as wild as the words they went with, a tradition that +long survived. Shakespeare complained, as we know, of the delivery of +those actors who "out-heroded Herod." + +The authors of English Mysteries had no great experience of Courts; they +drew their caricatures somewhat haphazard. They were neither very +learned nor very careful; anachronisms and mistakes swarm under their +pen. While Herod sacrifices to Mahomet, Noah invokes the Blessed Virgin, +and the Christmas shepherds swear by "the death of Christ," whose birth +is announced to them at the end of the play. + +The psychology of these dramas is not very deep, especially when the +question is of personages of rank, and of feelings of a refined sort. +The authors of Mysteries speak then at random and describe by hearsay; +they have seen their models only from afar, and are not familiar with +them. When they have to show how it is that young Mary Magdalen, as +virtuous as she was beautiful, consents to sin for the first time, they +do it in the plainest fashion. A "galaunt" meets her and tells her that +he finds her very pretty, and loves her. "Why, sir," the young lady +replies, "wene you that I were a kelle (prostitute)?" Not at all, says +the other, but you are so pretty! Shall we not dance together? Shall we +drink something? + + Soppes in wyne, how love ye? + +Mary does not resist those proofs of true love, and answers: + + As ye dou, so doth me; + I am ryth glad that met be we; + My love in yow gynnyt to close. + +Then, "derlyng dere," let us go, says the "galaunt." + + _Mary._ Ewyn at your wyl, my dere derlyng! + Thow ye wyl go to the woldes eynd, + I wol never from yow wynd (turn).[810] + +Clarissa Harlowe will require more forms and more time; here twenty-five +verses have been enough. A century and a half divides "Mary Magdalene" +from the dramatised story of the "Weeping Bitch"; the interpretation of +the movements of the feminine heart has not greatly improved, and we are +very far as yet from Richardson and Shakespeare. + +But truth was more closely observed when the authors spoke of what they +knew by personal experience, and described men of the poorer sort with +whom they were familiar. In this lies the main literary merit of the +Mysteries; there may be found the earliest scenes of real comedy in the +history of the English stage. + +This comedy of course is very near farce: in everything people then went +to extremes. Certain merry scenes were as famous as the rant of Herod, +and they have for centuries amused the England of former days. The +strife between husband and wife, Noah and his wife, Pilate and his wife, +Joseph and Mary, this last a very shocking one, were among the most +popular. + +In all the collections of English Mysteries Noah's wife is an untamed +shrew, who refuses to enter the ark. In the York collection, Noah being +ordered by "Deus" to build his boat, wonders somewhat at first: + + A! worthy lorde, wolde thou take heede, + I am full olde and oute of qwarte. + +He sets to work, however; rain begins; the time for sailing has arrived: +Noah calls his wife; she does not come. Get into the ark and "leve the +harde lande?" This she will not do. She meant to go this very day to +town, and she will: + + Doo barnes, goo we and trusse to towne. + +She does not fear the flood; Noah remarks that the rain has been +terrific of late, and has lasted many days, and that her idea of going +just then to town is not very wise. The lady is not a whit pacified; why +have made a secret of all this to her? Why had he not consulted her? It +turns out that her husband had been working at the ark for a hundred +years, and she did not know of it! Life in a boat is not at all +pleasant; anyhow she will want time to pack; also she must take her +gossips with her, to have some one to talk to during the voyage. Noah, +who in building his boat has given some proof of his patience, does not +lose courage; he receives a box on the ear; he is content with saying: + + I pray the, dame, be stille. + +The wife at length gets in, and, as we may believe, stormy days in more +senses than one are in store for the patriarch.[811] + +St. Joseph is a poor craftsman, described from nature, using the +language of craftsmen, having their manners, their ignorances, their +aspirations. Few works in the whole range of mediaeval literature +contain better descriptions of the workman of that time than the +Mysteries in which St. Joseph figures; some of his speeches ought to +have a place in the collections of Political Songs. The Emperor Augustus +has availed himself of the occasion afforded by the census to establish +a new tax: "A! lorde," says the poor Joseph, + + what doth this man nowe heare! + Poore mens weale is ever in were (doubt), + I wotte by this bolsters beare + That tribute I muste paye; + And for greate age and no power + I wan no good this seven yeaire; + Nowe comes the kinges messingere, + To gette all that he maye. + With this axe that I beare, + This perscer and this nagere, + A hamer all in feare, + I have wonnen my meate. + Castill, tower ne manere + Had I never in my power; + But as a simple carpentere + With these what I mighte gette. + Yf I have store nowe anye thing, + That I must paye unto the kinge.[812] + +Only an ox is left him; he will go and sell it. It is easy to fancy +that, in the century which saw the Statutes of Labourers and the rising +of the peasants, such words found a ready echo in the audience. + +As soon as men of the people appear on the scene, nearly always the +dialogue becomes lively; real men and women stand and talk before us. +Beside the workmen represented by St. Joseph, peasants appear, +represented by the shepherds of Christmas night. They are true English +shepherds; if they swear, somewhat before due time, by Christ, all +surprise disappears when we hear them name the places where they live: +Lancashire, the Clyde valley, Boughton near Chester, Norbury near +Wakefield. Of all possible ales, Ely's is the one they prefer. They talk +together of the weather, the time of the day, the mean salaries they +get, the stray sheep they have been seeking; they eat their meals under +the hedge, sing merry songs, exchange a few blows, in fact behave as +true shepherds of real life. Quite at the end only, when the "Gloria" is +heard, they will assume the sober attitude befitting Christmas Day. + +In the Mysteries performed at Woodkirk, the visit to the new-born Child +was preceded by a comedy worthy to be compared with the famous farce of +"Pathelin," and which has nothing to do with Christmas.[813] It is +night; the shepherds talk; the time for sleeping comes. One among them, +Mak, has a bad repute, and is suspected of being a thief; they ask him +to sleep in the midst of the others: "Com heder, betwene shalle thou lyg +downe." But Mak rises during the night without being observed. How hard +they sleep! he says, and he carries away a "fatt shepe," and takes it to +his wife. + + _Wife._ It were a fowlle blotte to be hanged for the case. + + _Mak._ I have skapyd, Gelott, oft as hard as glase. + + _Wife._ Bot so long goys the pott to the water, men says, + At last + Comys it home broken. + +I remember it well, says Mak, but it is not a time for proverbs and +talk; let us do for the best. The shepherds know Mak too well not to +come straight to his house; and so they do. Moans are heard; the cause +being, they learn, that Mak's wife has just given birth to a child. As +the shepherds walk in, Mak meets them with a cheerful countenance, and +welcomes them heartily: + + Bot ar ye in this towne to-day? + Now how fare ye? + Ye have ryn in the myre, and ar weytt yit; + I shalle make you a fyre, if ye wille syt. + +His offers are coldly received, and the visitors explain what has +happened. + + Nowe if you have suspowse, to Gille or to me, + Com and rype oure howse! + +The woman moans more pitifully than ever: + + _Wife._ Outt, thefys, fro my barne! negh hym not thore. + + _Mak._ Wyst ye how she had farne, youre hartys wold be sore. + Ye do wrang, I you warne, that thus commys before + To a woman that has farne, bot I say no more. + + _Wife._ A my medylle! + I pray God so mylde, + If ever I you begyld, + That I ete this chylde + That lyges in this credylle. + +The shepherds, deafened by the noise, look none the less about the +house, but find nothing. Their host is not yet, however, at the end of +his trouble. + + _Tertius Pastor._ Mak, with youre lefe, let me gyf youre barne + Bot six pence. + + _Mak._ Nay, do way, he slepys. + + _Pastor._ Me thynk he pepys. + + _Mak._ When he wakyns he wepys; + I pray you go hence. + + _Pastor._ Gyf me lefe hym to kys, and lyft up the clowth. + What the deville is this? he has a long snowte! + +And the fraud is discovered; it was the sheep. From oaths they were +coming to blows, when on a sudden, amid the stars, angels are seen, and +their song is heard in the night: Glory to God, peace to earth! the +world is rejuvenated.... Anger disappears, hatreds are effaced, and the +rough shepherds of England take, with penitent heart, the road to +Bethlehem. + + +IV. + +The fourteenth century saw the religious drama at its height in England; +the fifteenth saw its decay; the sixteenth its death. The form under +which it was best liked was the form of Mysteries, based upon the Bible. +The dramatising of the lives of saints and miracles of the Virgin was +much less popular in England than in France. In the latter country +enormous collections of such plays have been preserved[814]; in the +other the examples of this kind are very few; the Bible was the main +source from which the English dramatists drew their inspiration. As we +have seen, however, they did not forbear from adding scenes and +characters with nothing evangelical in them; these scenes contributed, +with the interludes and the facetious dialogues of the jongleurs, to the +formation of comedy. Little by little, comedy took shape, and it will be +found existing as a separate branch of dramatic art at the time of the +Renaissance. + +In the same period another sort of drama was to flourish, the origin of +which was as old as the fourteenth century, namely, _Moralities_. These +plays consisted in pious treatises and ethical books turned into dramas, +as Mysteries offered a dramatisation of Scriptures. Psychology was there +carried to the extreme, a peculiar sort of psychology, elementary and +excessive at the same time, and very different from the delicate art in +favour to-day. Individuals disappeared; they were replaced by +abstractions, and these abstractions represented only a single quality +or defect. Sins and virtues fought together and tried to draw mankind to +them, which stood doubtful, as Hercules "at the starting point of a +double road;" in this way, again, was manifested the fondness felt in +the Middle Ages for allegories and symbols. The "Roman de la Rose" in +France, "Piers Plowman" in England, the immense popularity in all Europe +of the Consolation of Boethius, had already been manifestations of those +same tendencies. In these works, already, dialogue was abundant, in the +"Roman de la Rose" especially, where an immense space is occupied by +conversations between the Lover and Fals-Semblant.[815] The names of the +speakers are inscribed in the margin, as if it were a real play. When he +admitted into his collection of tales the dialogued story of Melibeus +and Prudence, Chaucer came very near to Moralities, for the work he +produced was neither a treatise nor a tale, nor a drama, but had +something of the three; a few changes would have been enough to make of +it a Morality, which might have been called the Debate of Wisdom and +Mankind. + +Abstractions had been allowed a place in the Mysteries so far back as +the fourteenth century; death figures in the Woodkirk collection; in +"Mary Magdalene" (fifteenth century) many abstract personages are mixed +with the others: the Seven Deadly Sins, Mundus, the King of the Flesh, +Sensuality, &c.; the same thing happens in the so-called Coventry +collection. + +This sort of drama, for us unendurable, gradually separated from +Mysteries; it reached its greatest development under the early Tudors. +The authors of Moralities strove to write plays not merely amusing, as +farces, then also in great favour, but plays with a useful and practical +aim. By means of now unreadable dramas, virtues, religion, morals, +sciences were taught: the Catholic faith was derided by Protestants, +and the Reformation by Catholics.[816] The discovery, then quite new, of +America was discoursed about, and great regret was expressed at its +being not due to an Englishman: + + O what a thynge had be than, + If they that be Englyshemen + Myght have ben furst of all + That there shuld have take possessyon![817] + +Death, as might be expected, is placed upon the stage with a particular +zeal and care, and meditations are dedicated to the dark future of man, +and to the gnawing worm of the charnel house.[818] + +Fearing the audience might go to sleep, or perhaps go away, the science +and the austere philosophy taught in these plays were enlivened by +tavern scenes, and by the gambols of a clown, fool, or buffoon, called +Vice, armed, as Harlequin, with a wooden dagger. And often, such is +human frailty, the beholders went, remembering nothing but the mad +pranks of Vice. It was in their eyes the most important character in the +play, and the part was accordingly entrusted to the best actor. +Shakespeare had seen Vice still alive, and he commemorated his deeds in +a song: + + I am gone, sir, + And anon, sir, + I'll be with you again, + In a trice, + Like to the old Vice, + Your need to sustain, + Who, with dagger of lath, + In his rage and his wrath, + Cries, ah ha! to the devil.[819] + +This character also found place on the French stage, where it was called +the "Badin." Rabelais had the "Badin" in great esteem: "In this manner +we see, among the jongleurs, when they arrange between them the cast of +a play, the part of the Sot, or Badin, to be attributed to the cleverest +and most experienced in their company."[820] + +In the meanwhile, common ancestors of the various dramatic tribes, +source and origin of many sorts of plays, the Mysteries, which had +contributed to the formation of the tragical, romantic, allegorical, +pastoral, and comic drama, were still in existence. Reformation had +come, the people had adopted the new belief, but they could not give up +the Mysteries. They continued to like Herod, Noah and his wife, and the +tumultuous troup of devils, great and small, inhabiting hell-mouth. +Prologues had been written in which excuses were offered on account of +the traces of superstition to be detected in the plays, but conscience +being thus set at rest, the plays were performed as before. The +Protestant bishop of Chester prohibited the representation in 1572, but +it took place all the same. The archbishop of York renewed the +prohibition in 1575, but the Mysteries were performed again for four +days; and some representations of them took place even later.[821] At +York the inhabitants had no less reluctance about giving up their old +drama; they were sorry to think that religious differences now existed +between the town and its beloved tragedies. Converted to the new faith, +the citizens would have liked to convert the plays too, and the margins +of the manuscript bear witness to their efforts. But the task was a +difficult one; they were at their wits' end, and appealed to men more +learned than they. They decided that "the booke shalbe carried to my +Lord Archebisshop and Mr. Deane to correcte, if that my Lord +Archebisshop do well like theron," 1579.[822] My Lord Archbishop, wise +and prudent, settled the question according to administrative precedent; +he stored the book away somewhere, and the inhabitants were simply +informed that the prohibition was maintained. The York plays thus died. + +In France the Mysteries survived quite as late; but, on account of the +radical effects of the Renaissance there, they had not the same +influence on the future development of the drama. They continued to be +represented in the sixteenth century, and the Parliament of Paris +complained in 1542 of their too great popularity: parish priests, and +even the chanters of the Holy Chapel, sang vespers at noon, a most +unbecoming hour, and sang them "post haste," to see the sight. Six years +later the performance of Mysteries was forbidden at Paris; but the cross +and ladder, emblems of the "Confreres de la Passion," continued to be +seen above the gates of the "Hotel de Bourgogne," and the privilege of +the Confreres, which dated three centuries back, was definitely +abolished in the reign of Louis XIV., in December, 1676.[823] Moliere +had then been dead for three years. + +In England, at the date when my Lord Archbishop stopped the +representation at York,[824] the old religious dramas had produced all +their fruit: they had kept alive the taste for stage plays, they left +behind them authors, a public, and companies of players. Then was +growing in years, in a little town by the side of the river Avon, the +child who was to reach the highest summits of art. He followed on +week-days the teaching of the grammar school; he saw on Sundays, painted +on the wall of the Holy Cross Chapel, a paradise and hell similar to +those in the Mysteries, angels of gold and black devils, and that +immense mouth where the damned are parboiled, "ou damnes sont boulus," +as the poor old mother of Villon says in a ballad of her son's.[825] + +At the date of the York prohibition, William Shakespeare was fifteen. + +FOOTNOTES: + +[742] "Nostra aetas prolapsa ad fabulas et quaevis inania, non modo sures +et cor prostituit vanitati, sed oculorum et aurium voluptate suam mulcet +desidiam.... Nonne piger desidiam instruit et somnos provocat +instrumentorum suavitate, aut vocum modulis, hilaritate canentium aut +fabulantium gratia, sive quod turpius est ebrietate vel crapula?... +Admissa sunt ergo spectacula et infinita tyrocinia vanitatis, quibus qui +omnino otiari non possunt perniciosius occupentur. Satius enim fuerat +otiari quam turpiter occupari. Hinc mimi, salii vel saliares, balatrones +aemiliani, gladiatores, palaestritae, gignadii, praestigiatores, malefici +quoque multi et tota joculatorum scena procedit. Quorum adeo error +invaluit, ut a praeclaris domibus non arceantur, etiam illi qui obscenis +partibus corporis oculis omnium eam ingerunt turpitudinem, quam +erubescat videre vel cynicus. Quodque magis mirere, nec tunc ejiciuntur, +quando tumultuantes inferius crebro sonitu aerem foedant, et turpiter +inclusum turpius produnt.... Jucundum quidem est et ab honeste non +recedit virum probum quandoque modesta hilaritate mulcere." +"Policraticus," Book i. chap. viii., in "Opera Omnia," ed. Giles, +Oxford, 1848, vol. iii. p. 42. + +[743] C., xvi. 205. + +[744] "De Mimo et Rege Francorum," in Wright, "Latin Stories," 1842, No. +cxxxvii. + +[745] + + Le roi demaund par amour: + Ou qy estes vus, sire Joglour? + E il respount sauntz pour: + Sire, je su ou mon seignour. + Quy est toun seignour? fet le Roy. + Le baroun ma dame, par ma foy.... + Quei est le eve apele, par amours? + L'em ne l'apele pas, eynz vint tous jours. + +Concerning the horse: + + Mange il bien, ce savez dire. + Oil certes, bel douz sire; + Yl mangereit plus un jour d'aveyne + Que vus ne frez pas tote la semeyne. + +Montaiglon and Raynaud, "Recueil general des Fabliaux," vol. ii. p. 243. + +[746] "Dialogue of Salomon and Saturnus," in prose, ed. Kemble, AElfric +Society, 1848, 8vo. See also the "estrif" between Joseph and Mary in +"Cynewulf's Christ," ed. Gollancz, 1892, p. 17; above, p. 75. + +[747] "The Owl and the Nightingale," ed. J. Stevenson, Roxburghe Club, +1838, 4to. "The Thrush and the Nightingale"; "Of the Vox and the Wolf" +(see above, p. 228); "The Debate of the Carpenter's Tools," in Hazlitt, +"Remains of the early Popular Poetry of England," 1864, 4 vols. 8vo, +vol. i. pp. 50, 58, 79. + +[748] "Anonymi Petroburgensis Descriptio Norfolcensicum" (end of the +twelfth century); "Norfolchiae Descriptionis Impugnatio," in Latin verse, +with some phrases in English, in Th. Wright, "Early Mysteries and other +Latin Poems of the XIIth and XIIIth centuries," London, 1838, 8vo. + +[749] "Harrowing of Hell." This work consists in a dramatic dialogue or +scene, but it was not meant to be represented. Time of Henry III.; text +in Pollard, "English Miracle Plays," Oxford, 1890, p. 166. + +[750] This game is described in the (very coarse) fabliau of the +"Sentier batu" by Jean de Conde, fourteenth century: + + De plusieurs deduis s'entremistrent + Et tant c'une royne fistrent + Pour jouer au Roy qui ne ment. + Ele s'en savoit finement + Entremettre de commander + Et de demandes demander. + +Montaiglon and Raynaud, "Recueil general des Fabliaux," vol. iii. p. +248. + +[751] "Prohibemus etiam clericis ne intersint ludis inhonestis, vel +choreis, vel ludant ad aleas, vel taxillos; nec sustineant ludos fieri +de Rege et Regina," &c. "Constitutiones Walteri de Cantilupo, +Wigorniensis episcopi ... promulgatae ... A.D. 1240," art. xxxviii., in +Labbe, "Sacrorum conciliorum ... Collectio," l. xxiii. col. 538. + +[752] The two sorts are well described by Baudouin de Conde in his +"Contes des Hiraus," thirteenth century. The author meets a servant and +asks him questions about his master. + + Dis-moi, par l'ame de ton pere, + Voit-il volentiers menestreus? + --Oil voir, biau frere, et estre eus + En son hostel a giant solas.... + ... Et quant avient + C'aucuns grans menestreus la vient, + Maistres en sa menestrandie, + Que bien viele ou ki bien die + De bouce, mesires l'ascoute + Volenticis.... + Mais peu souvent i vient de teus + Mais des felons et des honteus, + +who speak but nonsense and know nothing, and who, however, receive +bread, meat, and wine, + + ... l'un por faire l'ivre, + L'autre le cat, le tiers le sot; + Li quars, ki onques rien ne sot + D'armes s'en parole et raconte + De ce preu due, de ce preu conte. + +"Dits et Contes de Baudouin de Conde," ed. Scheler, Brussels, 1866, 3 +vols. 8vo, vol. i. p 154. + +[753] "Ad quid illa vocis contractio et infractio? Hic succinit, ille +discinit.... Aliquando, quod pudet dicere, in equinos hinnitus cogitur; +aliquando virili vigore deposito in femineae vocis gracilitates +acuitur.... Videas aliquando hominem aperto ore quasi intercluso habitu +expirare, non cantare, ac ridiculosa quadam vocis interceptione quasi +minitari silentium; nunc agones morientium, vel extasim patientium +imitari. Interim histrionicis quibusdam gestibus totum corpus agitatur, +torquentur labia, rotant, ludunt humeri; et ad singulas quasque notas +digitorum flexus respondet. Et haec ridiculosa dissolutio vocatur +religio!.... Vulgus ... miratur ... sed lascivas cantantium +gesticulationes, meretricias vocum alternationes et infractiones, non +sine cachinno risuque intuetur, ut eos non ad oratorium sed ad theatrum, +nec ad orandum sed ad spectandum aestimes convenisse." "Speculum +Chantatis," Book ii. chap. 23, in Migne's "Patrologia," vol. cxcv. col. +571. + +[754] Latin text in "The Exempla ... of Jacques de Vitry," thirteenth +century, ed. T. F. Crane, London, 1890, 8vo, p. 105 (No. ccl.), and in +Th. Wright, "A Selection of Latin Stories," 1842, Percy Society, p. 16: +"De Dolo et Arte Vetularum." French text in Barbazan and Meon, +"Fabliaux," vol. ii., included into the "Castoiement d'un pere a son +fils," thirteenth century. English text in Th. Wright, "Anecdota +Literaria," London, 1844, 8vo, p. 1; the title is in French: "Ci +commence le fables et le cointise de dame Siriz." + +[755] Text in Wright and Halliwell, "Reliquiae Antiquae," London, 1841, 2 +vols. 8vo, vol. i. p. 145. "Hic incipit interludiam de Clerico and +Puella." + +[756] "Here bigynnis a tretise of Miraclis Pleyinge," end of fourteenth +century, in Wright and Halliwell, "Reliquiae Antiquae," vol. ii. p. 46. +Elsewhere in the same treatise, "to pley in rebaudye" is opposed to +"pley in myriclis," p. 49. + +[757] "Ludi theatrales, etiam praetextu consuetudinis in ecclesiis vel +per clericos fieri non debent." Decretal of Innocent III., year 1207, +included by Gregory IX. in his "Compilatio." Richter and Friedberg, +"Corpus Juris Canonici," Leipzig, 1879, vol. ii. p. 453. + +[758] "Constitutiones Walteri de Cantilupo, A.D. 1240," in Labbe's +"Sacrorum Conciliorum ... Collectio," vol. xxiii. col. 526. + +[759] Wilkins, "Concilia Magnae Britanniae," London, 1737, 4 vols. fol., +vol. i. p. 617, Nos. lxxiv., lxxv. The same prohibition is made by +Walter de Chanteloup, _ut supra_, art. lv. The custom was a very old +one, and existed already in Anglo-Saxon times; see "AElfric's Lives of +Saints," 1881, E.E.T.S., p. 461. + +[760] "... Ne quis choreas cum larvis seu strepitu aliquo in ecclesiis +vel plateis ducat, vel sertatus, vel coronatus corona ex folus arborum, +vel florum vel aliunde composita, alicubi incedat ... prohibemus," +thirteenth century, "Munimenta Academica," ed. Anstey, Rolls, 1868, p. +18. + +[761] Decretal of Innocent III., reissued by Gregory IX. "In aliquibus +anni festivitalibus, quae continue natalem Christi sequuntur, diaconi, +presbyteri ac subdiaconi vicissim insaniae suae ludibria exercere +praesumunt, per gesticulationum suarum debacchationes obscoenas in +conspectu populi decus faciunt clericale vilescere, quem potius illo +tempore verbi Dei deberent praedicatione mulcere." Richter and Friedberg, +"Corpus Juris Canonici," vol. ii. p. 453. + +[762] Thirteenth century. See Gaston Paris, "Romania," vol. xxi. p. 262. +Songs of a much worse character were also sung at Christmas. To deter +his readers from listening to any such Gascoigne writes (first half of +the fifteenth century): "Cavete et fugite in hoc sacro festo viciosa et +turpia, et praecipue cantus inhonestos et turpes qui libidinem excitant +et provocant ... et ymagines imprimunt in mente quas expellere +difficillimum est. Novi ego, scilicet Gascoigne, doctor sacrae paginae qui +haec scripsi, unum magnum et notabilem virum talem cantum turpem in festo +Natalis audivisse." He could never forget the shameful things he had +heard, and fell on that account into melancholy, by which he was driven +to death. "Loci e libro veritatum ... passages selected from Gascoigne's +Theological Dictionary," ed. Thorold Rogers, Oxford, 1881, 4to. On the +Christmas festivities at the University and on the "Rex Natalicius" +(sixteenth century and before), see C. R. L. Fletcher, "Collectanea," +Oxford, 1885, 8vo, p. 39. + +[763] "Cum domus Dei, testaute propheta Filioque Dei, domus sit +orationis, nefandum est eam in domum jocationis, scurrilitatis et +nugacilatis convertere, locumque Deo dicatum diabolicis adinventionibus +execrare; cumque circumcisio Domini nostri Jesu Christi prima fuerit nec +modicum acerba ejusdem passio, signum quoque sit circumcisionis +spiritualis qua cordium praeputia tolluntur ... execrabile est +circumcisionis Domini venerandam solemnitatem libidinosarum voluptatum +sordibus prophanare: quapropter vobis mandamus in virtute obedientiae +firmiter injungentes, quatenus Festum Stultorum cum sit vanitate plenum +et voluptatibus spurcum, Deo odibile et daemonibus amabile, ne de caetero +in ecclesia Lincolniensi, die venciandae solemnitatis circumcisionis +Domini permittatis fieri." "Epistolae," ed. Luard, Rolls, 1861, p. 118, +year 1236(?). Same defence for the whole diocese, p. 161. + +[764] "Wardrobe Accounts," in "Archaeologia," vol. xxvi. p. 342; "Issue +Roll of Thomas de Brantingham," ed. Devon, 1835, p. xlvi; "Issues of the +Exchequer," ed. Devon, p. 222, 6 Rich. II. + +[765] "Inhibemus ne de cetero in festis Innocentium et Beate Marie +Magdalene ludibria exerceatis consueta, induendo vos scilicet vestis +secularium aut inter vos, sed cum secularibus, choreas ducendo, nec +extra refectorium comedatis," &c. Eudes Rigaud, archbishop of Rouen, to +the nuns of Villarciaux, thirteenth century. "Registrum Visitationum" +ed. Bonnin, 1842, 4to, p. 44. + +[766] "Historia Major," Rolls, vol. iii. p. 336. + +[767] Matthew Paris, _ibid._ + +[768] Described by Richard of Maidstone (d. 1396) in a Latin poem: +"Richardi Maydiston de Concordia inter Regem Ricardum II. et civitatem +London," in the "Political Poems and Songs" of Wright, Rolls, vol. i. p. +282. + +[769] Entry of Isabeau of Bavaria into Paris, in 1384. + +[770] On the popularity of Robin Hood in the fourteenth century, see +above, p. 224. In the fifteenth century he was the hero of plays +performed during the May festivities: "Reced for the gathering of the +May-play called Robin Hood, on the fair day, 19s." Accounts of the +church of St. Lawrence at Reading, year 1499, in the _Academy_, October +6, 1883, p. 231. + +[771] "Quem quaeritis in praesepe, pastores? Respondent: Salvatorem +Christum Dominum." Petit de Julleville, "Histoire du Theatre en +France.--Les Mysteres," 1880, vol. i. p. 25. + +[772] Petit de Julleville, _ibid._, vol. i. p. 26. + +[773] Same beginning and same gradual development: "Quem queritis in +sepulchro o Christicole?--Jesum Nazarenum crucifixum o celicole.--Non +est hic, surrexit sicut predixerat; ite nunciate quia surrexit. +Alleluia." In use at Limoges, eleventh century. "Die lateinischen +Osterfeiern, untersuchungen ueber den Ursprung und die Entwicklung der +liturgisch-dramatischen Auferstehungsfeier," by Carl Lange, Munich, +1887, 8vo, p. 22. + +[774] "Ci comence l'estoire de Griselidis;" MS. fi. 2203, in the +National Library, Paris, dated 1395, outline drawings (privately +printed, Paris, 1832, 4to).--"Le Mistere du siege d'Orleans," ed. +Guessard and Certain, Paris, 1862, 4to (Documents inedits). + +[775] This story was very popular during the Middle Ages, in France and +in England. It was, _e.g._, the subject of a poem in English verse, +thirteenth century: "The Life of St. Katherine," ed. Einenkel, Early +English Text Society, 1884, 8vo. + +[776] "Vitae ... viginti trium abbatum Sancti Albani," in "Matthaei Paris +monachi Albanensis [Opera]," London, 1639-40, 2 vols. fol., vol. ii. p. +56 "Gaufridus decimus sextus [abbas]." + +[777] _Ibid._, p. 64. + +[778] He writes, twelfth century: "Londonia pro spectaculis +theatralibus, pro ludis scenicis, ludos habet sanctiores, +representationes miraculorum...." "Descriptio nobilissimae civitatis +Londoniae," printed with Stow's "Survey of London," 1599, 4to + +[779] This can be inferred from the existence of that "estrif" the +"Harrowing of Hell," written in the style of mysteries, which has come +down to us, and belongs to that period. See above, p. 443. Religious +dramas were written in Latin by subjects of the kings of England, and, +among others, by Hilary, a disciple of Abelard, twelfth century, who +seems to have been an Anglo-Norman; "Hilarii versus et Ludi," ed. +Champollion-Figeac, Paris, 1838. A few lines in French are mixed with +his Latin. + +[780] "Here bigynnis a tretise of miraclis pleyinge," in Wright and +Halliwell, "Reliquiae Antiquae," London, 1842, vol. ii. p. 42; end of +fourteenth century. + +[781] "Item quod tabernas, spectacula aut alia loca inhonesta, seu ludos +noxios at illicitos non frequentent, sed more sacerdotali se habeant et +in gestu, ne ipsorum ministerium, quod absit, vituperio, scandalo vel +despectui habeatur." Labbe, vol. xxvi. col. 767. The inhibition is meant +for priests of all sorts: "presbyteri stipendarii aut alii sacerdotes, +propriis sumptibus seu alias sustentati." Innocent III. and Gregory IX. +had vainly denounced the same abuses, and tried to stop them: "Clerici +officia vel commercia saecularia non exerceant, maxime inhonesta. Mimis, +joculatoribus et histrionibus non intendant. Et tabernas prorsus +evitent, nisi forte causa necessitatis in itinere constituti." Richter +and Friedberg, "Corpus Juris Canonici," ii. p. 454. + +[782] "Roberd of Brunne's Handlyng Synne (written A.D. 1303), with the +French treatise on which it is founded, 'Le Manuel des Pechiez,' by +William de Wadington," ed. Furnivall, Roxburghe Club, 1862, 4to, pp. 146 +ff. + +[783] + + Un autre folie apert + Unt les fols clercs controve, + Qe "miracles" sunt apele; + Lur faces unt la deguise + Par visers, li forsene. + +[784] + + Fere poent representement, + Mes qe ceo seit chastement + En office de seint eglise + Quant hom fet la Deu servise, + Cum Jesu Crist le fiz Dee + En sepulcre esteit pose, + Et la resurrectiun + Pur plus aver devociun. + +[785] + + Ki en lur jus se delitera, + Chivals on harneis les aprestera. + Vesture ou autre ournement, + Sachez il fet folement. + Si vestemens seient dediez, + Plus grant d'assez est le pechez; + Si prestre ou clerc les ust preste + Bien dust estre chaustie. + +[786] Toulmin Smith, "English Gilds," London, 1870, E.E.T.S., p. 139. + +[787] The principal monuments of the English religious stage are the +following: "Chester Plays," ed. Th. Wright, Shakespeare Society, 1843-7, +2 vols., 8vo (seem to have been adapted from the French, perhaps from an +Anglo-Norman original, not recovered yet). + +"The Pageant of the Company of Sheremen and Taylors in Coventry ... +together with other Pageants," ed. Th. Sharp, Coventry, 1817, 4to. By +the same: "A Dissertation on the Pageants or Dramatic Mysteries +anciently performed at Coventry ... to which are added the Pageant of +the Shearmen and Taylors Company," Coventry, 1825, 4to (illustrated). + +"Ludus Coventriae," ed. Halliwell, Shakespeare Society, 1841, 8vo (the +referring of this collection to the town of Coventry is probably wrong). + +"Towneley Mysteries" (a collection of plays performed at Woodkirk, +formerly Widkirk, near Wakefield; see Skeat's note in _Athenaeum_, Dec. +3; 1893) ed. Raine, Surtees Society, Newcastle, 1836, 8vo. + +"York Plays, the plays performed by the crafts or mysteries of York on +the day of Corpus Christi, in the 14th, 15th, and 16th centuries," ed. +Lucy Toulmin Smith, Oxford, 1885, 8vo. + +"The Digby Mysteries," ed. Furnivall, New Shakspere Society, 1882, 8vo. + +"Play of Abraham and Isaac" (fourteenth century), in the "Boke of Brome, +a commonplace book of the xvth century," ed. Lucy Toulmin Smith. 1886, +8vo.--"Play of the Sacrament" (story of a miracle, a play of a type +scarce in England), ed. Whitley Stokes, Philological Society +Transactions, Berlin, 1860-61, 8vo, p. 101.--"A Mystery of the Burial of +Christ"; "A Mystery of the Resurrection": "This is a play to be played +on part on gudfriday afternone, and the other part opon Esterday +afternone," in Wright and Halliwell, "Reliquiae Antiquae," 1841-3, vol. +ii. pp. 124 ff., from a MS. of the beginning of the sixteenth +century.--See also "The ancient Cornish Drama," three mysteries in +Cornish, fifteenth century, ed. Norris, Oxford, 1859, 2 vols. 8vo (with +a translation).--For extracts, see A. W. Pollard, "English Miracle +Plays, Moralities and Interludes," Oxford, 1890, 8vo. + +On the question of the formation of the various cycles of English +mysteries and the way in which they are connected, see A. Hohlfield, +"Die altenglischen kollektivmisterien," in "Anglia," xi. p. 219, and Ch. +Davidson, "Studies in the English Mystery Plays, a thesis," Yale +University, 1892, 8vo. + +[788] "York Plays," pp. xxxiv, xxxvii. + +[789] This preliminary note is in Latin: "Sit ipse Adam bene instructus +quando respondere debeat, ne ad respondendum nimis sit velox aut nimis +tardus, nec solum ipse, sed omnes persone sint. Instruantur ut composite +loquentur; et gestum faciant convenientem rei de qua loquuntur, et, in +rithmis nec sillabam addant nec demant, sed omnes firmiter pronuncient." +"Adam, Mystere du XIIe. Siecle," ed. Palustre, Paris, 1877, 8vo. + +[790] "Digby Mysteries," p. xix. + +[791] "The Pageants ... of Coventry," ed. Sharp. + +[792] [So called] "Coventry Mysteries," Trial of Christ. + +[793] The French drama written on this subject is lost (it is, however, +mentioned in the catalogue of a bookseller of the fifteenth century; see +"Les Mysteres," by Petit de Julleville, vol. ii. chap, xxiii., "Mysteres +perdus"); but the precision of details in the miniature is such that I +had no difficulty in identifying the particular version of the story +followed by the dramatist. It is an apocryphal life of Apollinia, in +which is explained how she is the saint to be applied to when suffering +toothache. This episode is the one Fouquet has represented. Asked to +renounce Christ, she answers: "'Quamdiu vivero in hac fragili vita, +lingua mea et os meum non cessabunt pronuntiare laudem et honorem +omnipotentis Dei.' Quo audito jussit [imperator] durissimos stipites +parari et in igne duros fieri et praeacutos ut sic dentes ejus et per +tales stipites laederent, radices dentium cum forcipe everentur +radicitus. In illa hora oravit S. Apollinia dicens: 'Domine Jesu +Christe, precor te ut quicumque diem passionis meae devote peregerint ... +dolorem dentium aut capitis nunquam sentiant passiones.'" The angels +thereupon (seated on wooden stairs, in Fouquet's miniature) come down +and tell her that her prayer has been granted. "Acta ut videntur +apocrypha S. Apolloniae," in Bollandus, "Acta Sanctorum," Antwerp, vol. +ii. p. 280, under the 9th February. + +See also the miniatures of a later date (sixteenth century) in the MS. +of the Valenciennes Passion, MS. fi. 15,236 in the National Library, and +the model made after one of them, exhibited in the Opera Museum, Paris. + +[794] What the place is-- + + ... Vous le povez congnoistre + Par l'escritel que dessus voyez estre. + +Prologue of a play of the Nativity, performed at Rouen, 1474; Petit de +Julleville, "Les Mysteres," vol. i. p. 397. + +[795] "Digby Mysteries," ed. Furnivall, p. 127. + +[796] "Mystere du vieil Testament," Paris, 1542, with curious cuts, +"pour plus facile intelligence." Many other editions; one modern one by +Baron J. de Rothschild, Societe des Anciens Textes Francais, 1878 ff. + +[797] "Chester Plays," ii. + +[798] "Adoncques doit Adam couvrir son humanite, faignant avoir honte. +Icy se doit semblablement vergongner la femme et se musser de sa main." +"Mystere du vieil Testament." + +[799] Reproduced by Mr. R. T. Blomfield, in the _Portfolio_, May, June, +July, 1889. + +[800] + + _Diabolus._ Jo vis Adam, mais trop est fols. + + _Eva._ Un poi est durs. + + _Diabolus._ Il serra mols; + Il est plus durs que n'est un fers ... + Tu es fieblette et tendre chose, + Et es plus fresche que n'est rose; + Tu es plus blanche que cristal, + Que nief qui chiet sor glace en val. + Mal cuple en fist le criatur; + Tu es trop tendre et il trop dur ... + Por co fait bon se treire a tei; + Parler te voil. + +[801] + + All my smale instrumentes is putt in my pakke. + +("Digby Mysteries," p. 11.) + +[802] "Towneley Mysteries." + +[803] _Ibid._--Magnus Herodes. + +[804] "Towneley Mysteries."--Processus Talentorum. + +[805] "Digby Mysteries."--Candlemas Day, p. 3. + +[806] "Digby Mysteries."--Mary Magdalen, p. 55. + +[807] _Ibid._, p. 90. + +[808] "Chester Plays."--Salutation and Nativity. + +[809] "Digby Mysteries," p. 56. + +[810] "Digby Mysteries," pp. 74, 75. After living wickedly Mary +Magdalen repents, comes to Marseilles, converts the local king +and performs miracles. This legend was extremely popular; it was +told several times in French verse during the thirteenth century; +see A. Schmidt, "Guillaume, le Clerc de Normandie, insbesondere seine +Magdalenenlegende," in "Romanische Studien" vol. iv. p. 493; Doncieux, +"Fragment d'un Miracle de Sainte Madeleine, texte restitue," in +"Romania," 1893, p. 265. There was also a drama in French based on the +same story: "La Vie de Marie Magdaleine ... Est a xxii. personages," +Lyon, 1605, 12mo (belongs to the fifteenth century). + +[811] "York Plays," viii., ix. See also, _e.g._, as specimens of comical +scenes, the discussions between the quack and his man in the "Play of +the Sacrament": "Ye play of ye conversyon of ser Jonathas ye Jewe by +myracle of ye blyssed sacrament." Master Brundyche addresses the +audience as if he were in front of his booth at a fair. He will cure the +diseases of all present. Be sure of that, his man Colle observes, + + What dysease or syknesse yt ever ye have, + He wyll never leve yow tylle ye be in your grave. + +Ed. Whitley Stokes, Philological Society, Berlin, 1860-61, p. 127 +(fifteenth century). + +[812] "Chester Plays."--Salutation and Nativity. + +[813] "Towneley Mysteries."--Secunda Pastorum. + +[814] See, for instance, "Miracles de Nostre Dame par personnages," ed. +G. Paris and U. Robert, Societe des Anciens Textes, 1876-91, 6 vols. +8vo. + +[815] In Meon's edition, Paris, 1813, vol. ii. pp. 326 ff. + +[816] Plays of this kind were written (without speaking of many anonyms) +by Medwall: "A goodly Enterlude of Nature," 1538, fol.; by Skelton, +"Magnyfycence," 1531, fol.; by Ingelend, "A pretie Enterlude called the +Disobedient Child," printed about 1550: by John Bale, "A comedye +concernynge thie Lawes," London, 1538, 8vo (against the Catholics); all +of them lived under Henry VIII., &c. The two earliest English moralities +extant are "The Pride of Life" (in the "Account Roll of the priory of +the Holy Trinity," Dublin, ed. J. Mills, Dublin, 1891, 8vo), and the +"Castle of Perseverance" (an edition is being prepared, 1894, by Mr. +Pollard for the Early English Text Society), both of the fifteenth +century; a rough sketch showing the arrangement of the representation of +the "Castle" has been published by Sharp, "A Dissertation on the +Pageants at Coventry," plate 2. + +[817] "Interlude of the four Elements," London, 1510(?), 8vo. + +[818] See, for example, the mournful passages in the "Disobedient +Child," the "Triall of Treasure," London, 1567, 4to, and especially in +"Everyman," ed. Goedeke, Hanover, 1865, 8vo, written at the beginning of +the reign of Henry VIII. + +[819] Song of the Clown in "Twelfth Night," iv. 3. + +[820] "Pantagruel," iii. 37. + +[821] Furnivall, "Digby Mysteries," p. xxvii. + +[822] "York Plays," p. xvi. + +[823] Petit de Julleville, "Les Mysteres," 1880, vol. i. pp. 423 ff. + +[824] They continued later in some towns, at Newcastle, for example, +where they survived till 1598. At this date "Romeo" and the "Merchant of +Venice" had already appeared. There were even some performances at the +beginning of the seventeenth century. + +[825] A drawing of this fresco, now destroyed, has been published +by Sharp: "Hell-mouth and interior, from the chapel at +Stratford-upon-Avon"; "A Dissertation on the pageants ... at +Coventry," 1825, plate 6. + + + + +CHAPTER VII. + +THE END OF THE MIDDLE AGES. + + +I. + +In the autumn of the year 1400, Geoffrey Chaucer, the son of the Thames +Street vintner, universally acknowledged the greatest poet of England, +had been borne to his tomb in the transept of Westminster Abbey. Not far +from him sleep the Plantagenet kings, his patrons, Edward III. and +Richard II. wrapped in their golden robes. With them an epoch has drawn +to its close; a new century begins, and this century is, for English +thought, a century of decline, of repose, and of preparation. + +So evident is the decline that even contemporaries perceive it; for a +hundred years poets unceasingly mourn the death of Chaucer. They are no +longer able to discover new ways; instead of looking forward as their +master did, they turn, and stand with eyes fixed on him, and hands +outstretched towards his tomb. An age seeking its ideal in the epoch +that has just preceded it is an age of decline; so had been in past +times the age of Statius, who had professed such a deep veneration for +Virgil. + +For a century thus the poets of England remain with their gaze fastened +on the image of the singer they last heard, and at each generation their +voice becomes weaker, like an echo that repeats another echo. Lydgate +imitates Chaucer, and Stephen Hawes imitates Lydgate.[826] + +Around and below them countless rhymers persist in following the old +paths, not knowing that these paths have ceased to lead anywhere, and +that the time has come to search for new ones. The most skilful add to +the series of English fabliaux, borrowed from France; others put into +rhyme, disfiguring them as they go along, romances of chivalry, lives of +the saints, or chronicles of England and Scotland. Very numerous, nearly +all devoid of talent, these patient, indefatigable word-joiners write in +reality, they too, as M. Jourdain, "de la prose sans le savoir."[827] + +These poets of the decline write for a society itself on the decline, +and all move along, lulled by the same melody to a common death, out of +which will come a new life that they can never know. The old feudal and +clerical aristocracy changes, disappears, and decays; many of the great +houses become extinct in the wars with France, or in the fierce battles +of the Two Roses; the people gain by what the aristocracy lose. The +clergy who keep aloof from military conflicts are also torn by +internecine quarrels; they live in luxury; abuses publicly pointed out +are not reformed; they are an object of envy to the prince and of scorn +to the lower classes; they find themselves in the most dangerous +situation, and do nothing to escape from it. Of warnings they have no +lack; they receive no new endowments; they slumber; at the close of the +century nothing will remain to them but an immense and frail dwelling, +built on the sand, that a storm can blow over. + +How innovate when versifying for a society about to end? Chaucer's +successors do not innovate; they fasten their work to his works, and +patch them together; they build in the shadow of his palace. They dream +the same dreams on a May morning; they erect new Houses of Fame; they +add a story to the "Canterbury Tales."[828] + +A gift bestowed on them by a spiteful fairy makes the matter worse: they +are incredibly prolific. All they write is poor, and the spiteful fairy, +spiteful to us, has granted them the faculty to write thus, without any +trouble, for ever. Up to this day Lydgate's works have baffled the +attempts of the most enterprising literary societies; the Early English +Text Society has some time ago begun to publish them; if it carries out +the undertaking, it will be a proof of unparalleled endurance. + +Lydgate and Hoccleve are the two principal successors of Chaucer. +Lydgate, a monk of the monastery of Bury St. Edmund's,[829] a worthy +man, it seems, if ever there was one, and industrious, and prolific, +above all prolific, writes according to established standards, tales, +lays,[830] fabliaux satires,[831] romances of chivalry, poetical +debates, ballads of former times,[832] allegories, lives of the saints, +love poems, fables[833]; five thousand verses a year on an average, and +being precocious as well as prolific, leaves behind him at his death a +hundred and thirty thousand verses, merely counting his longer works. +Virgil had only written fourteen thousand. + +He copies Latin, French, and English models, but especially +Chaucer,[834] he adds his "Story of Thebes"[835] to the series of the +"Canterbury Tales," he has met, he says, the pilgrims on their homeward +journey; the host asked him who he was: + + I answerde my name was Lydgate, + Monk of Bery, nygh fyfty yere of age. + +Admitted into the little community, he contributes to the entertainment +by telling a tale of war, of love, and of valorous deeds, in which the +Greeks wear knightly armour, are blessed by bishops, and batter town +walls with cannon. His "Temple of Glas"[836] is an imitation of the +"Hous of Fame"; his "Complaint of the Black Knight" resembles the "Book +of the Duchesse"; his "Falle of Princes"[837] is imitated from Boccaccio +and from the tale of the Monk in Chaucer. The "litel hevynesse" which +the knight noticed in the monk's stories is particularly well imitated, +so much so that Lydgate himself stops sometimes with uplifted pen to +yawn at his ease in the face of his reader.[838] But his pen goes down +again on the paper, and starts off with fresh energy. From it proceeds a +"Troy Book, or Historie of the Warres betwixte the Grecians and the +Troyans," of thirty thousand lines, where pasteboard warriors hew each +other to pieces without suffering much pain or causing us much +sorrow[839]; a translation of that same "Pelerinage" of Deguileville, +which had inspired Langland; a Guy of Warwick[840]; Lives of Our Lady, +of St. Margaret, St. Edmund, St. Alban; a "pageant" for the entry of +Queen Margaret into London in 1445; a version of the "Secretum +Secretorum," and a multitude of other writings.[841] Nothing but death +could stop him; and, his last poem being of 1446, his biographers have +unanimously concluded that he must have died in that year. + +The rules of his prosody were rather lax. No one will be surprised at +it; he could say like Ovid, but for other reasons: "I had but to write, +and it was verses." He is ready for everything; order them, and you will +have at once verses to order. These verses are slightly deformed, maybe, +and halt somewhat; he does not deny it: + + I toke none hede nouther of shorte nor longe.[842] + +But let us not blame him; Chaucer, his good master, would, he assures +us, have excused his faulty prosody, and what right have we to be more +severe than Chaucer?[843] To this there is, of course, nothing to +answer, but then if we cannot answer, at least we can leave. We can go +and visit the other chief poet of the time, Thomas Hoccleve; he does not +live far off, the journey will be a short one; we have but to call at +the next door. + +This other poet is a public functionary; he is a clerk of the Privy +Seal[844]; his duties consist in copying documents; an occupation he +finds at length somewhat tiresome.[845] By way of diversion he frequents +taverns; women wait on him there, and he kisses them; a wicked deed, he +admits; but he goes no further; at least so he assures us, being +doubtless held back by a remembrance of officialdom and promotion.[846] +At all events this little was even too much, for we soon find him sick +unto death, rhyming supplications to the god of health, and to Lord +Fournivall, another kind of god, very useful to propitiate, for he was +Lord Treasurer. He writes a good many detached pieces in which, thanks +to his mania for talking about himself, he makes us acquainted with the +nooks and corners of the old city, thus supplying rare and curious +information, treasured by the historian. He composes, in order to make +himself noticed by the king, a lengthy poem on the Government of +Princes, "De Regimine Principum," which is nothing but a compilation +taken from three or four previous treatises; he adds a prologue, and in +it, following the example of Gower, he abuses all classes of society. He +does not fail to begin his confession over again: from which we gather +that he is something of a drunkard and of a coward, that he is vain +withal and somewhat ill-natured. + +He had, however, one merit, and, in spite of his defects, all lovers of +literature ought to be grateful to him; the best of his works is not his +Government of Princes; it is a drawing. He not only, like Lydgate, loved +and mourned Chaucer, but wished to keep the memory of his features, and +he caused to be painted on the margin of a manuscript the portrait +mentioned above, which agrees so well with the descriptions contained in +the writings of the master that there is no doubt as to the +likeness.[847] + + +II. + +Let us cross the hills, and we shall still find Chaucer; as in England, +so is he wept and imitated in Scotland. But the poets live there in a +different atmosphere; the imitation is not so close a one; a greater +proportion of a Celtic blood maintains differences; more originality +survives; the decline is less apparent. The best poets of English +tongue, "Inglis" as they call it, "oure Inglis," Dunbar says, are, in +the fifteenth century, Scots. Among them are a king, a monk, a +schoolmaster, a minstrel, a bishop. + +The king is James I., son of Robert III., of the family of those Stuarts +nearly all of whom were destined to the most tragic fate. This one, +taken at sea by the English, when only a child, remained nineteen years +confined in various castles. Like a knight of romance, and a personage +in a miniature, he shortened the hours of his captivity by music, +reading, and poetry; the works of Chaucer and Gower filled him with +admiration. Then he found a better comfort for his sorrows; this knight +of miniature and of romance saw before him one day the maiden so often +painted by illuminators, the one who appears amidst the flowers and the +dew, Aucassin's Nicolette, the Emily of the Knight's Tale, the one who +brings happiness. She appeared to the king, not in a dream but in +reality; her name was Jane Beaufort, she was the daughter of the Earl of +Somerset, and great grand-daughter of John of Gaunt. In her family, too, +there were many tragic destinies; her brother was killed at the battle +of St. Albans; her three nephews perished in the Wars of the Roses; her +grand-nephew won the battle of Bosworth and became king Henry VII. A +mutual love sprang up between the two young people, and when James was +able to return to Scotland he took back with him his queen of romance, +whom he had wedded before the altar of St. Mary Overy's, next to the +grave of one of his literary masters, the poet Gower. + +His reign lasted thirteen years, and they were thirteen years of +struggle: vain endeavours to regulate and centralise a kingdom composed +of independent clans, all brave and ready for foreign wars, but quite as +ready, too, for civil ones. Assisted by his queen of romance, the +knightly poet displayed in this task an uncommon energy, and was, with +all his faults, one of the best kings of Scotland. He had many children; +one of his daughters became dauphiness of France, and another duchess of +Brittany. Towards the end of 1436, he had so many enemies among the +turbulent chieftains that sinister prophecies began to circulate; one of +them announced the speedy death of a king; and as he played at chess on +Christmas eve with a knight surnamed the "king of love," he said to him: +"There are no other kings in Scotland save me and you; I take heed to +myself, do you likewise." But the king of love had nothing to fear. +During the night of the 20th of February, 1437, an unwonted noise was +suddenly heard in the courtyard of the monastery of Perth where James +lodged; it was Robert Graham and his rebel band. Vainly did the king +offer resistance, though unarmed; the foe were too numerous, and they +stretched him dead, pierced with sixteen sword wounds. + +The constant love of the king for Jane Beaufort had been celebrated by +himself in an allegorical poem, imitated from Chaucer: "The King's +Quhair," a poem all aglow with bright hues and with the freshness of +youth.[848] The prince is in bed at night, and, like Chaucer in his poem +of the Duchess, unable to sleep, he takes up a book. It is the +"Consolation" of Boethius, and the meditations of "that noble senatoure" +who had also known great reverses, occupied his thoughts while the night +hours glided on. The silence is broken by the matin bell: + + Bot now, how trowe ye? suich a fantasye + Fell me to mynd, that ay me-thoght the bell + Said to me: "Tell on, man, quhat the befell." + +And the king, invoking Clio and Polymnia, like Chaucer, and adding +Tysiphone whom he takes for a Muse, because he is less familiar with +mythology than Chaucer, tells what befell him, how he parted with his +friends, when quite a boy, was imprisoned in a foreign land, and from +the window of his tower discovered one day in the garden: + + The fairest or the freschest yong floure + That ever I sawe. + +The maid was so beautiful that all at once his "hert became hir thrall": + + A! suete, are ye a warldly creature, + Or hevinly thing in likenesse of nature? + +To be cleared from his doubts the royal poet ventures into the kingdom +of Venus, and finds her stretched on her couch, her white shoulders +covered with "ane huke," a loose dress that Chaucer had not placed upon +them. Then he reaches the kingdom of Minerva; and passing through +dissertations, beds of flowers, and groups of stars, he returns to +earth, reassured as to his fate, with the certitude of a happiness +promised him both by Venus and Minerva. A eulogy on Gower and Chaucer +closes the poem, which is written in stanzas of seven lines, since +called, because of James, "Rhyme Royal."[849] + +Blind Harry, the minstrel, sings the popular hero, William Wallace.[850] +We are in the midst of legends. Wallace causes Edward I. to tremble in +London; he runs extraordinary dangers and has wonderful escapes; he +slays; he is slain; he recovers; his body is thrown over the castle +wall, and picked up by his old nurse; the daughter of the nurse, nurse +herself, revives the corpse with her milk. The language is simple, +direct and plain; the interest lies in the facts, and not in the manner +in which they are told; and this, to say the truth, is also the case +with chap-books. + +Blind Harry continues Barbour rather than Chaucer, but Chaucer resumes +his rights as an ancestor with Henryson and Dunbar. The former[851] sits +with his feet to the fire one winter's night, takes "ane drink" to cheer +him, and "Troilus" to while away the time. The little homely scene is +described in charming fashion; one seems, while reading, to feel the +warmth of the cosy corner, the warmth even of the "drink," for it must +have been a warm one: + + I mend the fyre, and beikit (basked) me about, + Than tuik ane drink my spreitis to comfort, + And armit me weill fra the cold thairout; + To cut the winter nicht and mak it schort, + I tuik ane quair and left all uther sport, + Writtin be worthie Chaucer glorious + Of fair Cresseid and worthie Troilus. + +He read, but unable to understand the master's leniency towards the +frail and deceitful woman, he takes pen and adds a canto to the poem: +the "Testament of Cresseid," where he makes her die a dreadful death, +forsaken by all. + +A greater pleasure will be taken in his rustic poems, ballads, or +fables. His "Robene and Makyne" is a "disputoison" between a shepherd +and shepherdess. Makyne loves Robin, and tells him so; and he +accordingly cares not for her. Makyne goes off, her eyes full of tears; +but Robin is no sooner left alone than he begins to love: + + Makyne, the nicht is soft and dry, + The weddir is warme and fair + And the grene woid rycht neir us by + To walk atour (over) all quhair (everywhere); + Thair ma na janglour us espy + That is to lufe contrair; + Thairin, Makyne, bath ye and I + Unsene we ma repair. + +In her turn Makyne is no longer willing; she laughs now, and he weeps, +and she leaves him in solitude under a rock, with his sheep. This is a +lamentable ending; but let us not sorrow overmuch; on these pathless +moors people are sure to meet, and since they quarrelled and parted for +ever, in the fifteenth century, Robin and Makyne have met many times. + +Another day, Henryson has a dream, after the fashion of the Middle Ages. +In summer-time, among the flowers, a personage appears to him, + + His hude of scarlet, bordowrit weill with silk. + +In spite of the dress he is a Roman: "My native land is Rome;" and this +Roman turns out to be AEsop, "poet laureate;" there is no room for doubt: +we are in the Middle Ages. AEsop recites his fables in such a new and +graceful manner, with such a pleasing mixture of truth and fancy, that +he never told them better, not even when he was a Greek slave, and saved +his head by his wit. + +Henryson takes his time; he observes animals and nature, and departs as +much as possible from the epigrammatic form common to most fabulists. +The story of the "uplandis Mous and the burges Mous," so often related, +has never been better told than by Henryson, and this can be affirmed +without forgetting La Fontaine. + +The two mice are sisters; the elder, a mouse of importance, established +in town, well fed on flour and cheese, remembers, one day, her little +sister, and starts off at dusk to visit her. She follows lonely paths at +night, creeps through the moss and heather of the interminable Scottish +bogs, and at last arrives. The dwelling strikes her as strangely +miserable, frail, and dark; a poor little thief like the younger sister +does not care much about burning dips. Nevertheless, great is the joy at +meeting; the "uplandis mous" produces her choicest stores; the "burges +mous" looks on, unable to quite conceal her astonishment. Is it not +nice? inquires the little sister. Excuse me, replies the other, but: + + Thir widderit (withered) peis and nuttis, or thay be bord, + Will brek my teith and make my wame full sklender.... + Sister, this victuall and your royal feist + May well suffice unto ane rurall beist. + + Lat be this hole, and cum in-to my place, + I sall to yow schaw be experience + My Gude-fryday is better nor your Pace (Easter). + +And off they trot through the bushes, and through those heathery bogs +which have by turns charmed and wearied many others besides mice. + +They reach the elder sister's. There are delicious provisions, cheese, +butter, malt, fish, and dishes without number. + + And lordis fair thus couth thay counterfeit, + Except ane thing: thay drank the watter cleir + Instead of wyne; bot yit thay maid gude cheir. + +The little sister admires and nibbles. But how long will this last? +Always, says the other. Just at that moment a rattle of keys is heard; +it is the _spenser_ coming to the pantry. A dreadful scene! The great +mouse runs to her hole, and the little one, not knowing where to hide +herself, faints. + +Luckily, the man was in a hurry; he takes what he came for, and departs. +The elder mouse creeps out of her hole: + + How fair ye sister? cry peip quhair-ever ye be. + +The other, half dead with fright, and shaking in her four paws, is +unable to answer. The great mouse warms and comforts her: 'tis all over, +do not fear; + + Cum to your meit, this perell is overpast. + +But no, it is not all over, for now comes "Gilbert" (for Tybert, the +name of the cat in the "Roman de Renart"), "our jolie cat"; another rout +ensues. This time, perched on a partition where Tybert cannot reach her, +the field mouse takes leave of her sister, makes her escape, goes back +to the country, and finds there her poverty, her peas, her nuts, and her +tranquillity. + +The mouse of Scotland has been fortunate in her painters; another, and a +still better portrait was to be made of the "wee, sleekit, cowrin, +tim'rous beastie," by the great poet of the nation, Robert Burns. + +With Gavin Douglas, bishop of Dunkeld, of the illustrious house of the +Douglas, earls of Angus, the translator of Virgil, and with William +Dunbar, a mendicant friar, favourite of James IV., sent by him on +missions to London and Paris, we cross the threshold of a new century; +they die in the midst of the Renaissance, but with them, nevertheless, +the Chaucerian tradition is continued. Douglas writes a "Palice of +Honour," imitated from Chaucer.[852] Dunbar,[853] with never flagging +spirit, attempts every style; he composes sentimental allegories and +coarse tales (very coarse indeed), satires, parodies, laments.[854] His +fits of melancholy do not last long; he must be ill to be sad; however +keen his satires, they are the work of an optimist; they end with +laughter and not with tears. He is nearer to Jean des Entommeures than +to William Langland. + +His principal poems, "The Goldyn Targe," on the targe or shield of +Reason exposed to the shafts of Love; "Thrissil and the Rois" (thistle +and rose) are close imitations of the Chaucer of the "Parlement of +Foules" and of the "Hous of Fame," with the same allegories, the same +abstract personages, the same flowers, and the same perfumes. The +"Thrissil and the Rois," written about 1503, celebrates the marriage of +Margaret, rose of England, daughter of Henry VII., to James IV., thistle +of Scotland, the flower with a purple crown: that famous marriage which +was to result in a union of both countries under the same sceptre. + +Endowed with an ever-ready mind and an unfailing power of invention, +Dunbar, following his natural tastes, and wishing, at the same time, to +imitate Chaucer, decks his pictures with glaring colours, and +"out-Chaucers Chaucer." His flowers are too flowery, his odours too +fragrant; by moments it is no longer a delight, but almost a pain. It is +not sufficient that his birds should sing, they must sing among +perfumes, and these perfumes are coloured; they sing + + Amang the tendir odouris reid and quhyt.[855] + +These are undoubted signs of decline; they are found, in different +degrees, among the poets of England and of Scotland, nearly without +exception. The anonymous poems, "The Flower and the Leaf," "The Court of +Love," &c.,[856] imitated from Chaucer, exhibit the same symptoms. The +only ones who escape are, chiefly in the region of the Scottish border, +those unknown singers who derive their inspiration directly from the +people, who leave books alone, and who would not be found, like +Henryson, sitting by the fireside with "Troilus" on their knees. These +singers remodel in their turn ballads that will be remade after +them,[857] and which have come down stirring and touching; love-songs, +doleful ditties, the ride of the Percy and the Douglas[858] ("Chevy +Chase"), that, in spite of his classic tastes, Philip Sidney admired in +the time of Elizabeth. Though declining in castles, poetry still thrills +with youth along the hedges and in the copses; and the best works of +poets with a name like Dunbar or Henryson are those in which are found +an echo of the songs of the woods and moors. This same echo lends its +charm to the music of the "Nut-brown Maid,"[859] that exquisite +love-duo, a combination of popular and artistic poetry written by a +nameless author, towards the end of the period, and the finest of the +"disputoisons" in English literature. + +But apart from the songs the wayfarer hums along the lanes, the works of +the poets most appreciated at that time, Lydgate, Henryson, Dunbar, +Stephen Hawes,[860] represent a dying art; they write as architects +build, and their literature is a florid one; their poems are in Henry +VII.'s style. Their roses are splendid, but too full-blown; they have +expended all their strength, all their beauty, all their fragrance; no +store of youth is left to them; they have given it all away; and what +happens to such roses? They shed their leaves; of this past glory there +will soon remain nothing save a stalk without petals. + + +III. + +The end of the feudal world has come, its literature is dying out; but +at the same time a double revival is preparing. The revival most +difficult to follow, but not the least considerable, originated in the +middle and lower classes of society. While great families destroy each +other, humble ones thrive: only lately has this fact been sufficiently +noticed. So long as the historian was only interested in battles and in +royal quarrels, the fifteenth century in England was considered by every +one, except by that keen observer, Commines, to be the time of the war +of the Two Roses, of the murder of Edward's children, and nothing else. +It seemed as though the blood of the youthful princes had stained the +entire century, and as if the whole nation, stunned with horror, had +remained aghast and immobile. Curiosity has been felt in our days as to +whether this impression was a correct one, and it has been ascertained +to be false. Instead of being absorbed in the contemplation of these +dreadful struggles, holding its breath at the sight of the slaughter, +the nation paid very little attention to them, and regarded these doings +in the light of "res inter alios acta." + +Feudalism was perishing, as human organisations often perish, from the +very fact of its having attained its full development; feudal nobles had +so long towered above the people that they were now almost completely +severed from them; feudalism had pushed its principle so far that it was +about to die, like the over-blown roses of Dunbar. While the nobles and +their followers, that crowd of _bravi_ that the statutes against +maintenance had vainly tried to suppress, strewed the fields of +Wakefield, Towton, and Tewkesbury with their corpses, the real nation, +the mass of the people, stood apart and was engaged in a far different +occupation. It strove to enrich itself, and was advancing by degrees +towards equality between citizens. A perusal of the innumerable +documents of that epoch, which have been preserved and which concern +middle classes, leave a decided impression of peaceful development, of +loosening of bondage, of a diffusion of comfort. The time is becoming +more remote, when some sat on thrones and others on the ground; it +begins to be suspected that one day perhaps there may be chairs for +everybody. In the course of an examination bearing on thousands of +documents, Thorold Rogers found but two allusions to the civil +wars.[861] The duration of these wars must not, besides, be exaggerated; +by adding one period of hostilities to another it will be found they +lasted three years in all. + +The boundaries between the classes are less strictly guarded; war helps +to cross them; soldiers of fortune are ennobled; merchants likewise. The +importance of trade goes on increasing; even a king, Edward IV., makes +attempts at trading, and does not fear thus to derogate; English ships +are now larger, more numerous, and sail farther. The house of the +Canynges of Bristol has in its pay eight hundred sailors; its trading +navy counts a _Mary Canynge_ and a _Mary and John_, which exceed in size +all that has hitherto been seen. A duke of Bedford is degraded from the +peerage because he has no money, and a nobleman without money is tempted +to become a dangerous freebooter and live at the expense of others.[862] +For the progress is noticeable only by comparison, and, without speaking +of open wars, brigandage, which is dying out, is not yet quite extinct. + +The literature of the time corroborates the testimony of documents +exhumed from ancient muniment rooms. It gives an impression of a +wealthier nation than formerly, counting more free men, with a more +extensive trade. The number of books on courtesy, etiquette, good +breeding, good cooking, politeness, with an injunction not to take +"always" the whole of the best morsel,[863] is a sign of these +improvements. The letters of the Paston family are another.[864] In +spite of all the mentions made in these letters of violent and barbarous +deeds; though in them we see Margaret Paston and her twelve defenders +put to flight by an enemy of the family, and Sir John Paston besieged in +his castle of Caister by the duke of Norfolk, a multitude of details +give something of a modern character to this collection, the oldest +series of private English letters we possess. + +In spite of aristocratic alliances, these people think and write like +worthy citizens, economical, practical and careful. During her husband's +absence, Margaret Paston keeps him informed of all that goes on, she +looks after his property, renews leases, collects rents. Reading her +letters one seems to see her home as neat and clean as a Dutch house. If +a disaster occurs, instead of wasting her time in lamentations, she +repairs it to the best of her ability and takes precautions for the +future. She loves her husband, and may be believed when, knowing him to +be ill, she writes: "I would ye were at home, if it were your ease, and +your sore might be as well looked to here as it is where ye be, now +liefer than a gown though it were of scarlet."[865] John Paston, shut in +the Fleet prison, where he makes the acquaintance of Lord Henry Percy, +for prisons were then a place where the best society met, sends +Margaret playful verses to amuse her: + + My lord Persy and all this house, + Recommend them to yow, dogge catte and mowse, + And wysshe ye had be here stille, + For they sey ye are a good gille. + +The old and new times are no longer so far apart; in such a prison, +Fielding and Sheridan would not have felt out of place.[866] + +Books of advice to travellers, itineraries or guides to foreign +parts,[867] vocabularies, dictionaries, and grammars,[868] commercial +guides, the "Libelle of Englyshe Polycye,"[869] are also signs of the +times. This last document is a characteristic one; it is a sort of +consular report in verse, very similar (the verses excepted) to +thousands of consular reports with which "Livres Jaunes" and "Blue +Books" have since been filled. The author points out for each country +the goods to be imported and exported, and the guileful practices to be +feared in foreign parts; he insists on the necessity of England's having +a strong navy, and exaggerates the maritime power of rival countries, so +that Parliament may vote the necessary supplies. England should be the +first on the sea, and able to impose "pease by auctorite." She should +establish herself more firmly at Calais; only the word Calais would be +altered now and replaced by Gibraltar, Malta, Cyprus, or the Cape. The +author enumerates the products of Prussia, Flanders, France, Spain, +Portugal, Genoa, &c.; he has even information on the subject of Iceland, +and its great cod-fish trade. He wishes for a spirited colonial policy; +it is not yet a question of India, but only of Ireland; at any price +"the wylde Iryshe" must be conquered. + +He dwells at length on the misdeeds of the wicked Malouins, who are +stopped by nothing, obey no one, and are protected by the innumerable +rocks of their bays, amidst which they alone know the passages. +Conclusion: + + Kepte (keep) than the see about in specialle + Whiche of England is the rounde walle; + As thoughe England were lykened to a cite, + And the walle enviroun were the see; + Keep than the see that is the walle of Englond, + And then is Englond kepte by Goddes sonde. + +The anxious injunctions scattered in the "Libelle" must not be taken, +any more than Parliamentary speeches of later date, as implying that the +nation had no confidence in itself. The instinct of nationality, +formerly so vague, has grown from year to year since the Conquest: the +English are now proud of everything English; they are proud of their +navy, in spite of its defects; of their army, in spite of the reverses +it suffered; of the wealth of the Commons; they even boast of their +robbers. Anything one does should be well done; if they have thieves, +these thieves will prove the best in the world. The testimony of Sir +John Fortescue, knight, Lord Chief Justice, and Chancellor of England, +who must have known about the thieves, is decisive on this point. He +writes, in English prose, a treatise on absolute and limited +monarchy[870]; admiration for his country breaks out on every page. It +is the time of the Two Roses, but it matters little with him; like many +others in his day, he does not pay while writing much attention to the +Roses. England is the best governed country in the world; it has the +best laws; the king can do nothing unless his people consent. In this +manner a just balance is maintained: "Our Comons be riche, and therfor +they gave to their kyng, at sum tymys quinsimes and dismes, and often +tymys other grete subsydyes.... This might thay not have done, if they +had ben empoveryshyd by their kyng, as the Comons of Fraunce." Fortescue +puts forth a theory often confirmed since then: if the Commons rebel +sometimes, it is not the pride of wealth that makes them, but tyranny; +for, were they poor, revolts would be far more frequent: "If thay be not +poer, thay will never aryse, but if their prince so leve Justice, that +he gyve hymself al to tyrannye." It is true that the Commons of France +do not rebel (Louis XI. then reigned at Plessis-lez-Tours); Fortescue is +shocked at that, and remonstrates against their "lacke of harte." + +Some people might say that there are a great many thieves in England. +They are numerous, Fortescue confesses, there is no doubt as to that; +but the country finds in them one more cause to be proud: "It hath ben +often seen in Englond that three or four thefes, for povertie hath sett +upon seven or eight true men and robbyd them al." The thieves of France +are incapable of such admirable boldness. On this account "it is right +seld that French men be hangyd for robberye," says Fortescue, who had +never, judging by the way he talks, passed by Montfaucon, nor come +across poor Villon; "thay have no hertys to do so terryble an acte. +There be therfor mo men hangyd in Englonde in a yere for robberye and +manslaughter than their be hangid in Fraunce for such cause of crime in +seven yers."[871] As a judge, Fortescue hangs the thieves; as an +Englishman he admires their performances: the national robber is +superior to all others. An engraving in _Punch_ represents a London +drunkard carried off by two policemen; the street boys make comments: +"They couldn't take my Father up like that," says one of them, "it takes +six Policemen to run him in!" If this boy ever becomes Chief Justice, he +will write, in the same spirit, another treatise like Fortescue's. + +Thus is popularised in that century the art of prose; the uses made of +it are not unprecedented, but they are far more frequent. This is one +more sign that the nation settles and concentrates; does not stand on +tiptoe, but sits comfortably. Previous examples are followed; there are +schools of prose writers as of poets. Bishop Pecock employs Wyclif's +irony to defend what Wyclif had attacked; pilgrimages, friars, the +possessions of the clergy, the statues and paintings in churches.[872] +His forcible eloquence is embittered by sarcasms; he continues a +tradition, dear to the English race, and one which, constantly renewed, +will come down to Swift and to the humourists of the eighteenth +century. Boiling over with passion, he does his best to speak coldly and +without moving a finger. Wyclif wants everything to be found in the +Bible, and forbids pilgrimages, which are not spoken of in it. But then, +says Pecock, we are greatly puzzled, for how should we dare to wear +breeches, which the Bible does not mention either? How justify the use +of clocks to know the hour? And with great seriousness, in a calm voice, +he discusses the question: "For though in eeldist daies, and though in +Scripture, mensioun is maad of orologis, schewing the houris of the dai +bi the schadew maad bi the sunne in a cercle, certis nevere, save in +late daies, was eny clok telling the houris of the dai and nyht bi peise +and bi stroke; and open it is that noughwhere in holi scripture is +expresse mensioun made of eny suche." Where does the Bible say that it +should be translated into English?[873] In the same tone of voice Wyclif +had pointed out, in the preceding century, the abuses of the Church; in +the same tone of voice the author of "Gulliver" will point out, three +centuries later, the happy use that might be made of Irish children as +butcher's meat. + +The thing to be remembered for the moment is that the number of +prose-writers increases. They write more abundantly than formerly; they +translate old treatises; they unveil the mysteries of hunting, fishing, +and heraldry; they compose chronicles; they rid the language of its +stiffness. To this contributes Sir Thomas Malory, with his compilation +called "Morte d'Arthur," in which he includes the whole cycle of +Britain. The work was published by Caxton, the first English printer, +who was also a prose-writer.[874] They even write on love; prose now +retaliates upon verse, and trespasses on the domains of poetry.[875] + +The diminished importance of the nobles and of the feudal aristocracy, +the increased importance of the citizens and of the working class, bring +the various elements of the nation nearer to each other, and this fact +will have a considerable effect on literature: the day will come when +the same author can address the whole audience and write for the whole +nation. In a hundred years it will be necessary to take into +consideration the judgment of the English people, both "high men" and +"low men," on intellectual things; there will stand in the pit a mob +whose declared tastes and exigences will cause the most stubborn of the +Elizabethan poets to yield. Ben Jonson will be less classic and more +English than he would have liked to be; he intended to introduce a +chorus into his tragedy of "Sejanus"; the fear of the pit prevented him; +he grumbles, but submits.[876] The thrift and the toil of the English +peasant and craftsman in the fifteenth century had thus an unexpected +influence on literature: they contributed to form an audience for +Shakespeare. + + +IV. + +The new times are preparing, in still another manner; the gods are to +come down from Olympus and dwell once more among men. + +While the ancient literature is dying out, another is growing which is +to replace it in France, but which will continue it, transformed and +rejuvenated, in England. Rome and Athens will give England a signal, not +laws; but this signal is an important one; happy the nations who have +heard it; it was the signal for awakening. + +In that Italy visited by Chaucer in the fourteenth century, the passion +for antiquity goes on increasing; the Latins no longer suffice, the +Greeks must be known. Petrarch worshipped a manuscript of Homer, but it +was for him a dumb fetish: the fetish has now become a god, and utters +oracles that all the world understands. The city of the Greek emperors +is still standing, and there letters shine with a last lustre. While the +foe is at its gates, it rectifies its grammars, goes back to origins, +rejects new words, and revives the ancient language of Demosthenes. +Never had the town of Constantine been more Greek than on the eve of its +destruction.[877] The fame of its rhetoricians is spread abroad; men +come from Italy to hear John Argyropoulos, the Chrysoloras, the famous +Chrysococces, deacon of St. Sophia and chief Saccellary. + +But the fatal hour is at hand, the era of the Crusades is over; an +irresistible ebb has set in; Christendom draws back in its turn. No +longer is it necessary to go to Jerusalem to battle against the infidel; +he is found at Nicopolis and Kossovo. The illustrious towns of the +Greek world fall one after the other, and the exiled grammarians seek +shelter with the literate tyrants of Italy, bringing with them their +manuscripts. Some, like Theodore Gaza, have been driven from +Thessalonica, and teach at Mantua and at Sienna; others left after the +fall of Trebizond. + +On the throne of the Paleologues sits Constantine XII., Dragasses. Brusa +is no longer the capital of the Turks; they have left far behind them +the town of the green mosques, of the great platanes and tombs of the +caliphs, they have crossed the Bosphorus and are established at +Salonica, Sophia, Philippopolis. Adrianople is their capital for the +time being; Mahomet II. commands them. Opposite the "Castle of Asia," +Anatoli Hissar, he has built on the Bosphorus the "Castle of Europe," +Roumel Hissar, with rose-coloured towers; he is master of both shores. + +He approaches nearer to the town, and draws up his troops under the wall +facing Europe; he has a hundred and thirty cannon; he opens fire on the +11th of April, 1453. On the 28th of May, the Turks take up their +positions for the onset; whilst in Byzantium a long procession of +priests and monks, carrying the wood of the true cross, miraculous +statues and relics of saints, wends its way for the last time. The +assault begins at two o'clock in the morning; part of a wall, near the +gate of St. Romanus, falls in; the "Cercoporta" gate is taken. The +struggle goes on in the heart of the town; the emperor is killed; the +basilica erected by Justinian to Divine Wisdom, St. Sophia, which was in +the morning filled with a praying multitude, contains now only corpses. +The smoke of an immense fire rises under the sky. + +All that could flee exiled themselves; the Greeks flocked to Italy. Out +of the plundered libraries came a number of manuscripts, with which +Nicholas V. and Bessarion enriched Rome and Venice. The result of the +disaster was, for intellectual Europe, a new impulse given to classic +studies. + +With the glare of the fire was mingled a light as of dawn; its rays were +to illuminate Italy and France, and, further towards the North, England +also. + +FOOTNOTES: + +[826] I try, repeatedly says Stephen Hawes, + + To followe the trace and all the perfitnes + Of my maister Lydgate. + +"The Historie of Graund Amoure and La Bell Pucle, called the Pastime of +Plesure, contayning the Knowledge of the Seven Sciences and the Course +of Man's life in this Worlde," London, 1554, 4to, curious woodcuts +(reprinted by the Percy Society, 1845, 8vo; the quotation above, p. 2). +It is an allegory of unendurable dulness, in which Graund Amoure (love +of knowledge apparently) visits Science in the Tower of Doctrine, then +Grammar, &c. Hawes lived under Henry VII. + +[827] On the fabliaux introduced into England, see above, p. 225; the +greater number of them are found in Hazlitt: "Remains of the early +popular Poetry of England," London, 1864, 4 vols. One of the best, "The +Wright's Chaste Wife," written in English, about 1462, by Adam de +Cobsam, has been published by the Early English Text Society, ed. +Furnivall, 1865, with a supplement by Mr. Clouston, 1886; it is the old +story of the honest woman, who dismisses her would-be lovers after +having made fun of them. That story figures in the "Gesta Romanorum," in +the "Arabian Nights," in the collection of Barbazan (story of Constant +du Hamel). It has furnished Massinger with the subject of his play, "The +Picture," and Musset with that of "la Quenouille de Barberine."--On the +romances of chivalry, see above, pp. 219 ff. A great number of rhymed +versions of these romances are of the fifteenth century.--Ex. of pious +works in verse, of the same century: Th. Brampton, "Pharaphrase on the +seven penitential psalms, 1414," Percy Society, 1842; Mirk, "Duties of a +Parish Priest," ed. Peacock, E.E.T.S., 1868, written about 1450; +Capgrave (1394-1464), "Life of St. Katharine," ed. Horstmann and +Furnivall, E.E.T.S., 1893 (various other edifying works by the same); +many specimens of the same kind are unpublished.--Ex. of chronicles: +Andrew de Wyntoun, "Orygynal Cronykil of Scotland," finished, about +1424, ed. Laing, Edinburgh, 1872 ff., 3 vols. 8vo; Hardyng (1378-1465?), +"Chronicle in metre," London, 1543, 8vo. Hardyng sold for a large price, +to the brave Talbot, who knew little about palaeography, spurious +charters establishing England's sovereignty over Scotland; those +charters exist at the Record Office, the fraud was proved by Palgrave. +All these chronicles are in "rym dogerel." + +[828] "The Story of Thebes," by Lydgate (below p. 499); "The Tale of +Beryn," with a prologue, where are related in a lively manner the +adventures of the pilgrims in Canterbury and their visit to the +cathedral (ed. Furnivall and Stone, Chaucer Society, 1876-87, 8vo); +Henryson adds a canto to "Troilus" (below p. 507). Other poems are so +much in the style of Chaucer that they were long attributed to him: "The +Court of Love"; "The Flower and the Leaf"; "The Isle of Ladies, or +Chaucer's Dream," &c. They are found in the Morris edition of Chaucer's +works. All these poems are of the fifteenth century. + +[829] Born about 1370, at Lydgate, near Newmarket; sojourned in Paris in +1426, died in 1446, or soon after. Concerning the chronological order of +his works, and his versification, see "Lydgate's Temple of Glas," ed. J. +Schick, Early English Text Society, 1891, Introduction. His "Troy Book" +is of 1412-20; his "Story of Thebes," of 1420-22; his translation of +Deguileville, of 1426-30; his "Fall of Princes" was written about 1430. + +[830] He gave an English version of the famous story called in French, +"Le Lai de l'Oiselet" (ed. G. Paris, 1884): "The Chorle and the Byrde." + +[831] Ex. his picturesque "London Lickpenny." + +[832] Same idea as in Villon; refrain: + + All stant in chaunge like a mydsomer rose, + +Halliwell, "Selections from Lydgate," 1840, p. 25. + +[833] "Lydgate's AEsopuebersetzung," ed. Sauerstein; "Anglia," 1866, p. 1; +eight fables. He excuses himself: + + Have me excused, I was born in Lydegate, + Of Tullius gardyn I entrid nat the gate. (p. 2.) + +[834] + + O ye maysters, that cast shal yowre looke + Upon this dyte made in wordis playne, + Remembre sothely that I the refreyn tooke + Of hym that was in makyng soverayne, + My maister, Chaucier, chief poete of Bretayne. + +Halliwell, "Selections from ... Lydgate," 1840, p. 128. Similar praise +in the "Serpent of Division" (in prose). See L. Toulmin Smith, +"Gorboduc," Heilbronn, 1883, p. xxi. + +[835] The British Museum possesses a splendid copy of it (Royal 18 D +ii., with miniatures of the time of the Renaissance, see above, p. 303). +The E.E.T.S. is preparing, 1894, an edition of it; there exist previous +ones, the first of which is of 1500, "Here begynneth ... the Storye of +Thebes," London, 4to. + +[836] "Lydgate's Temple of Glas," ed. J. Schick, 1891, 8vo, Early +English Text Society. + +[837] First edition: "Here begynnethe the boke calledde John Bochas, +descrivinge the Falle of Princes." [1494], folio. + +[838] + + Myn hand gan tremble, my penne I felte quake ... + I stode chekmate for feare whan I gan see, + In my way how little I had runne. + +"Fall of Princes," prologue to Book iii., Schick, "Story of Thebes," p. +cv. + +[839] Example, fight between Ulysses and Troilus: + + He smote Ulyxes throughout his viser ... + But Ulyxes tho lyke a manly man, + Of that stroke astoned not at all, + But on his stede, stiffe as any wall, + With his swerde so mightely gan race, + Through the umber into Troylus face, + That he him gave a mortal wounde, + +of which, naturally, Troilus does not die. "The auncient historie ... of +the Warres, betwixte the Grecians and the Troyans," London, 1555, 4to, +Book iii., chap xxii. First edition, 1513. The work had been composed +for Henry V. and at his request. Thomas Heywood gave a modernised +version of it: "The Life and Death of Hector," 1614. + +[840] Ed. Zupitza, Early English Text Society. + +[841] A selection of his detached poems, mixed with many apocryphal +ones, was edited by Halliwell: "A Selection from the minor Poems of Dan +John Lydgate" (Percy Society), 1840, 8vo. + +[842] "Troy Book"; in Schick, "Lydgate's Temple of Glas," p. lvi. In his +learned essay Mr. Schick pleads extenuating circumstances in favour of +Lydgate. + +[843] This appeal to Chaucer is in itself quite touching; here it is: + + For he that was grounde of well sayinge, + In all his lyfe hyndred no makyng, + My maister Chaucer yt founde ful many spot + Hym list not pynche nor grutche at every blot.... + Sufferynge goodly of his gentilnesse, + Full many thynge embraced with rudenesse, + And if I shall shortly hym discrive, + Was never none to thys daye alive, + To reken all bothe of yonge and olde, + That worthy was his ynkehorne for to holde. + +"The Auncient Historie," London, 1554, 4to, Book v. chap, xxxviii. + +[844] Thomas Hoccleve was born about 1368-9 and entered the "Privy Seal" +in 1387-8; he died about 1450. His works are being published by the +Early English Text Society: "Hoccleve's Works," 1892, 8vo; I., "The +Minor Poems." His great poem, "De Regimine principum," has been edited +by Th. Wright, Roxburghe Club, 1860, 4to. Two or three of his tales in +verse are imitated from the "Gesta Romanorum"; another, the "Letter of +Cupid," from the "Epistre an Dieu d'Amours," of Christine de Pisan. +"Hoccleve's metre is poor, so long as he can count ten syllables by his +fingers he is content." Furnivall, "Minor Poems," p. xli. + +[845] It seems like nothing, he says, but just try and see: + + Many men, fadir, wennen that writynge + No travaile is; thei hold it but a game ... + But who-so list disport hym in that same, + Let hym continue and he shall fynd it grame; + It is wel gretter labour than it seemeth. + +("Minor Poems," p. xvii.) + +[846] "La Male Regle de Thomas Hoccleve," in the "Minor Poems," pp. 25 +ff. + +[847] + + Al-thogh his lyfe be queynt, the resemblaunce + Of him hath me so fressh lyflynesse, + That, to putte othir men in remembraunce + Of his persone, I have heere his lyknesse + Do make, to this ende, in sothfastnesse, + That thei that have of him lest thought and mynde, + By this peynture may ageyn him fynde. + +("Minor Poems," p. xxxiii.; on this portrait see above, p. 341.) + +[848] "Poetical Remains of James I. of Scotland," ed. Ch. Rogers, +Edinburgh, 1873. The "King's Quhair" is found entire in Eyre Todd: +"Abbotsford series of the Scotch poets," Glasgow, 1891, 3 vols, _Cf._ +"Le roman d'un roi d'Ecosse," with details from an unprinted MS., Paris, +1894. + +[849] Though used by others before him, and especially by Chaucer; they +rhyme _a b a b b c c_. Chaucer wrote in this metre "Troilus," "Parlement +of Foules," &c. Here is an example, consisting in the commendation of +the book to Chaucer and Gower: + + Unto [the] impnis of my maisteris dere, + Gowere and Chaucere, that on the steppis satt + Of rethorike quhill thai were lyvand here, + Superlative as poetis laureate, + In moralitee and eloquence ornate, + I recommend my buk in lynis sevin, + And eke thair soulis un-to the blisse of hevin. + +[850] "The Actis and Deidis of ... Schir William Wallace, Knicht of +Ellerslie," by Henry the Minstrel, commonly known as Blind Harry, ed. J. +Moir, Edinburgh, 1884-99, Scottish Text Society. Blind Harry died +towards the end of the fifteenth century. + +[851] Henryson was born before 1425, and wrote under James II. and James +III. of Scotland; he was professor, perhaps schoolmaster, at +Dunfermline. His works have been edited by David Laing, Edinburgh, 1865. + +[852] "The Works of Gavin Douglas," ed. J. Small, Edinburgh, 1874, 4 +vols. 8vo. Born in 1474-5, died in 1522. He finished his "Palice of +Honour" in 1501, an allegorical poem resembling the ancient models: May +morning, Vision of Diana, Venus and their trains, descriptions of the +Palace of Honour, &c. We shall find, at the Renaissance, Douglas a +translator of Virgil; his AEneid was printed only in 1553. + +[853] Born about 1460, studies at St. Andrews, becomes a mendicant friar +and is ordained priest, sojourns in France, where the works of Villon +had just been printed, then returns to the Court of James IV., where he +is very popular. He died probably after 1520. "The Poems of William +Dunbar," ed. Small and Mackay, Edinburgh, Scottish Text Society. + +[854] See, for example, his "Lament for the Makaris quhen he wes seik," +a kind of "Ballade des poetes du temps jadis," a style which Lydgate and +Villon had already furnished models of. In it he weeps: + + The noble Chaucer, of makaris flouir, + The monk of Bery and Gower all three. + +[855] Beginning of the "Thrissil and the Rois" (to be compared with the +opening of the "Canterbury Tales"): + + Quhen March wes with variand windis past, + And Appryl had, with his silver schouris, + Tane leif at Nature with ane orient blast, + And lusty May, that muddir is of flouris, + Had maid the birdis to begyn their houris + Amang the tendir odouris reid and quhyt, + Quhois armony to heir it was delyt.... + +[856] Text in the Morris edition of Chaucer's poetical works, London, +Aldine poets, vol. iv. + +[857] Principal work to consult: F. J. Child, "The English and Scottish +Popular Ballads," Boston, 1882. See above, p. 352. + +[858] In "Bishop Percy's Folio MS.," ed. Hales and Furnivall, London, +Ballad Society, 1867, 8vo. + +[859] Text, _e.g._, in Skeat, "Specimens of English Literature," Oxford, +4th ed. 1887, p. 96, written, under the form in which we now have it, +about the end of the fifteenth century. + +[860] + + The pillers of yvery garnished with golde, + With perles sette and brouded many a folde, + The flore was paved with stones precious, &c. + +Stephen Hawes, "Pastime of Pleasure," Percy Society, 1845, p. 125. + +[861] "A History of Agriculture and Prices," vol. iv., Oxford, 1882, p. +19. See also the important chapters on Industry and Commerce in Mrs. +Green's "Town Life in the XVth Century," London, 1894, 2 vols. 8vo, vol. +i. chaps. ii. and iii. + +[862] This title, since conferred upon the Russells, had been given to +George Neville. The king, who had intended to endow the new duke in a +proper manner, had given up the idea; and on the other hand, "as it is +openly knowen that the same George hath not, nor by enheritance mey +have, eny lyffelode to support the seid name, estate and dignite, or eny +name of estate; and oft time it is sen that when eny lord is called to +high estate and have not liffelode conveniently to support the same +dignite, it induces gret poverty, indigens, and causes oftymes grete +extortion, embracere and mayntenaunce to be had.... Wherfore the kyng, +by the advyse ... [&c.] exactith that fro hensfforth the same erection +and making of Duke, and all the names of dignite guyffen to the seid +George, or the seid John Nevele his fader, be from hens fors voyd and of +no effecte." 17 Ed. IV. year 1477, "Rotuli Parliamentorum," vol. vi. p. +173. + +[863] See "Stans puer ad mensam," by Lydgate, printed by Caxton: + + T' enboce thi jowes with brede it is not due ... + Thy teth also ne pike not with the knyff ... + The best morsell, have this in remembraunce, + Hole to thiself alway do not applye. + +Hazlitt, "Remains," 1864, vol. iii. p. 23. Many other treatises on +etiquette cooking, &c. See chiefly: "The Babes Book ... The Book of +Norture," &c., ed. Furnivall, 1868, 8vo; "Two fifteenth century Cookery +Books," ed. T. Austin, 1888, 8vo; "The Book of quinte essence," about +1460-70, ed. Furnivall, 1866 (medical recipes); "Palladius on husbondrie +..." about 1420, ed. Lodge, 1872-9 (on orchards and gardens); "The Book +of the Knight of la Tour Landry ... translated in the reign of Henry +VI.," ed. T. Wright, 1868, 8vo (the whole published by the Early English +Text Society). + +[864] "The Paston Letters," 1422-1509, ed. J. Gairdner, 1872, 3 vols. +8vo. + +[865] Or in the worthy Margaret's spelling: "Yf I mythe have had my +wylle, I xulde a seyne yow er dystyme; I wolde ye wern at hom, yf it wer +your ese, and your sor myth ben as wyl lokyth to her as it tys there ye +ben, now lever dan a goune thow it wer of scarlette." (Sept 28, 1443, +vol. i. p. 49). + +[866] Sept. 21, 1465, vol. ii. p. 237. + +[867] _E.g._, "The Itineraries of William Wey" (pilgrimages), London, +Roxburghe Club, 1857; much practical information; specimens of +conversations in Greek, &c.; "The Stacions of Rome," ed. Furnivall, +E.E.T.S, 1868 (on Rome and Compostella). + +[868] See among others: "Anglo-Saxon and Old English Vocabularies," by +Th. Wright, ed. Wuelcker, London, 1884, 2 vols. 8vo; "Promptorium +Parvulorum, sive clericorum ... _circa_ A.D. 1440," ed. Albert Way, +Camden Society, 1865, 4to, by Geoffrey the Grammarian, a Dominican of +Norfolk; "Catholicon Anglicum, an English Latin wordbook, dated 1483," +ed. Herrtage, E.E.T.S., 1881, 8vo. + +[869] In the "Political Poems," ed. Th. Wright, Rolls, vol. ii. p. 157. +Probable date, 1436. _Cf._ the "Debat des herauts de France et +d'Angleterre," (written about 1456), ed. P. Meyer, Societe des Anciens +Textes, 1877, 8vo; on the navy, p. 9. + +[870] "De Dominio regali et politico." In it he treats of (chap. i.) +"the difference between Dominium regale and Dominium politicum et +regale," a difference that consists principally in this, that in the +second case the king "may not rule hys people by other lawys than such +as they assenten unto." Fortescue was born about 1395, and died after +1476. He wrote in Latin a treatise, "De natura Legis Naturae," and +another, "De laudibus Legum Angliae."--"Works of Sir John Fortescue ... +now first collected," by Thomas [Fortescue] Lord Clermont, London, 1869, +2 vols. 4to. + +[871] Chaps. xii. and xiii., vol. i. pp. 465 ff. + +[872] In his principal work, the "Repressor of over much blaming of the +Clergy," ed. Babington, Rolls, 1860, 2 vols. 8vo. Pecock was born about +1395; he was a fellow of Oriel College, Oxford, bishop of St. Asaph, +then bishop of Chichester. He wrote, besides the "Repressor," a quantity +of works ("Donet"; "Book of Faith"; "Follower of Donet," &c., +unpublished), also in English prose. The Church found that he went too +far, and allotted too great a part to reason; his writings were +condemned and burnt; he was relegated to the abbey of Thorney in 1459, +and died there a short time after. + +[873] "Repressor," i, ch. xix. + +[874] "The Boke of St. Albans, by Dame Juliana Berners, containing +treatises on hawking, hunting and cote armour, printed at St. Albans, by +the Schoolmaster printer in 1486, reproduced in fac simile," by W. +Blades, London, 1881, 4to (partly in verse and partly in prose; adapted +from the French).--"A Chronicle of England" (from the creation to 1417), +by Capgrave, born in 1394, died in 1464, ed. Hingeston, Rolls, 1858. (Of +the same, a "Liber de illustribus Henricis," in Latin, ed. Hingeston, +Rolls, 1858, and other works; see above, p. 496.) "A Book of the noble +Historyes of Kynge Arthur and of certen of his Knyghtes," printed by +Caxton in 1485; reprinted with notes ("Le Morte Darthur," by Sir Thomas +Malory) by O. Sommer and Andrew Lang, London, 1889, 2 vols. 8vo. Malory +and Caxton will be mentioned again in connection with the Renaissance. + +[875] The "Testament of Love," in English prose. It has been attributed +to Chaucer. Mr. Skeat has shown, by deciphering an anagram, that the +author's name was Kitsun: "Margaret of Virtw have mercy on Kitsun" +(_Academy_, March 11, 1893). + +[876] He has not observed, he admits, "the strict laws of time," and he +has introduced no chorus; but it is not his fault. "Nor is it needful, +or almost possible in these our times, and to such auditors as commonly +things are presented, to observe the old state and splendor of dramatic +poems, with preservation of any popular delight."--_To the readers._ + +[877] H. Vast, "Le Cardinal Bessarion," Paris, 1878, 8vo, p. 14. + + + + +INDEX. + + +Abbeys, 158 ff. + +_A. B. C._, 275. + +Abel, 475. + +Abelard, 170, 461. + +Abernun, P. d', 120. + +Abraham and Isaac, a play, 466. + +Abstractions, personified, 218, 331, 490. + +Achilles, 129, 310. + +_Acta Sanctorum_, 470. + +Actors, 446 ff., 467 ff. + +Adam, in Anglo-Saxon Bible, 72, and Eve, 359; 381, a mystery, 468 ff., + 474 ff. + +Adam, "scriveyn," 339. + +Addison, 296. + +Adgar, 123. + +Adrian IV., pope, 111, 188. + +AElfric, 45, 88 ff., 205, 449. + +Aelred of Rievaulx, 154, 193, 213, 445 ff. + +AEneas the Trojan, 114, 129, 295, _see_ "Eneas." + +AEsop, 508. + +AEthelberht, 61. + +AEthelred, 79. + +AEthelstan, 28, 46, 93. + +AEthelwold, 88. + +AEthelwulf, 63. + +Aetius, 26. + +Agricola, 20. + +Ailill, 13. + +Aimer, 147. + +Aix, Albert d', 409. + +Alaric, 26. + +Albin, St., 220. + +Alchemist, in Chaucer, 325, 327. + +Alcuin, 65 ff., 81, 82. + +Aldhelm, 66, his riddles, 72. + +"Alemanni," 25. + +Alexander, romances on, 127 ff.; 222. + +Alexander, bishop of Lincoln, 162. + +Alfred the Great, 27, 28, 61, 63, life and works, 79 ff.; 243. + +Alienor of Aquitaine, 112. + +Alienor of Provence, 112, 454. + +Allegories, in _Roman de la Rose_, 276 ff. + +Allen, Grant, on Germanic names, 31, on Norman names, 244. + +Alliteration, in Anglo-Saxon and in French, 37 ff., in Aldhelm, 66, + after the Conquest, 205 ff.; 245, Chaucer's opinion about, 339; 348, + 351, in Langland, 401. + +Ambrose, companion of Richard Coeur-de-Lion, 121. + +America, discovered, 491. + +_Amis and Amile_, 142, 229. + +Ammianus Marcellinus, 32, 114. + +_Anatomy of Abuses_, 346. + +Anchoresses, 153, 211 ff. + +_Ancren Riwle_, 211 ff., 218, 247. + +Anderida, 30. + +_Andreas_, 39, 69, 73 ff. + +_Anelida_ see _Complaint_. + +Angevin England, + literature of, Bk. ii. c. ii., iii., iv., 116 ff.; + survives in Gower, 364. + +Angle, Sir Guichard d', 284. + +Angles, 22, 25, 27, 84. + +"Angli," 20. + +Anglo-Saxons, their name, 28, vocabulary, 29, national poetry, Bk. i. c. + iii., 36 ff., Mss. and art of, 45, 63, 65, despondency of, 47 ff., 56 + ff., their idea of death, 57 ff., their Christian literature, Bk. i. + c. iv., 60 ff., their internal divisions, 93, how transformed by + Norman conquest, 203 ff., 250, mind and genius of, 300, 316, 344, 402, + Chaucer and the, 338 ff. + +_Anglo-Saxon Chronicle_, 46, 47, 62, 86 ff., on Hastings, 100, 103, + on William, 105 ff. + +Anne of Bohemia, 265, 454 ff. + +Annebaut, R. d', 120. + +Anselm, St., 165, 193, 198. + +Antenor, the Trojan, 113. + +_Antigone_ of Sophocles, 34. + +_Antiocheis_, 176. + +Antoninus Pius, 19, 20. + +Apelles, 286, 294. + +Apollinia, life of St., and drama on, 470 ff. + +_Apollonius of Tyre_, in A.S., 79. + +_Appius and Virginia_, 325, 330. + +Aquinas, St. Thomas, 165. + +_Arabian Nights_, 496. + +Arbois de Jubainville, d', on Celts, 5 ff. + +Arc, Joan of, 256, 354, 459. + +Architecture, of the Anglo-Saxons, 63, Norman, 107, perpendicular, 261, + with "pinnacles," 297; 353, of Westminster Hall, 414. + +Argentille, 223. + +Argyropoulos, 523. + +Ariosto, 17, 97. + +Aristotle, 120, 165, 173, 194, 380. + +"Armachanus," _see_ Fitzralph. + +Armenia, 201. + +Armorica, 33. + +"Army," the Danish, 80. + +Arnold, T., on _Beowulf_, 48, on Wyclif, 432. + +Art: Henry III.'s style, 200, 262, gold and silver tablets, cups, &c., + 258 ff., pictures, 258, 262, miniatures, 259, tapestries, 262, + embroidery, 264, statue from the nude, 265, painted walls and stained + glass, 280, in Italy, 285 ff., antique, 287 ff., portrait of Chaucer, + 341, 503, favoured by Plantagenets, 353 ff., tomb of Gower, 365, + Malvern Church, 376, picture by Fouquet, 470 ff., fresco at + Stratford-on-Avon, 494; _see_ Architecture, Miniatures. + +Arthur, King, early songs on, 32; 112, 113, 127; cycle of, 131 ff.; 177, + in Layamon, 220 ff.; 222, 226, 348 ff. + +Ass, feast of the, 452. + +Asser, 81, 82. + +_Astree_, 139. + +_Astrolabe_, 337, 341, 411. + +Attila, 26, 44, 48. + +Aucassin, 227, 404, 503. + +Augier, of St. Frideswide's, 123. + +Augustine, comes to England, 60 ff. + +Augustus, the emperor, 129, 481, 486. + +Aungerville, Sir R., 166. + +Ausonius, 33. + +Avebury, circles at, 4. + +Avesbury, Robert of, 174, 201. + +Avignon, 158, 391, 420. + +Avit, St., bishop of Vienna, 75. + +_Ayenbite of Inwyt_, 214. + +Aymon, 156. + + +Bacchanals, 449 ff. + +Bacchus, theatre of, 476. + +Bacon, Roger, 165, 193, 194. + +"Badin," on the stage, 492. + +Bailey, Harry, of the "Tabard," 316 ff., 321 ff., 341. + +_Balade de bon Conseyl_, 341. + +Balduf, 221. + +Baldwin, archbishop of Canterbury, 176, 177, 198. + +John Ball, priest, 359, 368, 401, 413, 491. + +Ballads, by Chaucer, 271, on Griselda, 332; 352 ff., by Gower, 366 ff.; + 512, _see_ "Chansons," and Songs. + +Ballets, 456. + +Barbour, J., 361 ff., 507. + +Bards, Celtic, 10. + +Barking, Clemence of, 123. + +Barry, Gerald de, on Welshmen, 10; 19, 117, 134, 176, 192, 198. + +Barry, Richard de, 203. + +Barry, William de, 198. + +Bartholomew, St., life of, in A.S., 91. + +Bartholomew the Englishman, 169, 195, 225, 406. + +Bath, ruins at, 19, 59. + +"Battle," Bk. ii. c. i., 97 ff. + +Battle abbey, 102 ff. + +Bavaria, Isabeau of, 455. + +Bayard, a horse, 271. + +Bayeux tapestry, 100. + +Beauchamp, family of, 109. + +Beaufort, Jane, 504. + +Beaumont, Louis de, bishop of Durham, 162. + +Beauty, physical, 264, Chaucer's idea of, 292; 353 ff. + +Beauveau, Pierre de, 311, 354. + +Becket, St. Thomas, life in French, 123; 156, 165, 188 ff., 208, 319. + +Bede, 57, 62, life and works, 66 ff., 81, translated by Alfred, 82 ff.; + 205, 220. + +Bedford, George Neville, duke of, 515. + +Bedier, on fabliaux, 142. + +_Bello Trojano, De_, 176. + +_Beowulf_, 37 ff., 45, 47, analysis of, 48 ff., compared with + Roland, 54 ff.; 99, 219, 338. + +Bercheur, Pierre, 183. + +Berger, S., on Bible, 433. + +Berkeley, Edward of, 284. + +Bernard, St., 188, 191. + +Berners, Dame Juliana, 522. + +Bernlak de Haut Desert, 350. + +Berou, author of a _Tristan_, 134. + +Berry, Jean duc de, 76. + +_Beryn_, tale of, 320. + +Bessarion, 168, 525. + +_Bestiaire d'Amour_, 123. + +Bestiaries, 76, 123, 214, 276, 409. + +Betenham, William, 312. + +_Bevis of Hampton_, 223. + +Bible, in Anglo-Saxon, 71 ff., by AElfric, 87, in English, in French, + 207; 315, quoted in Parliament, 415 ff., translated by Wyclif, 432 + ff., dramatised, 489, Pecock on, 521. + +"Bibles," moral works, 366. + +Biblesworth, Walter de, 237. + +Bigod, 250, 109. + +Biquet, Robert, 226. + +Biscop, Benedict, 66. + +Bishops, warrior, learned, saintly, 162 ff. + +Blacke, Anthony, 256. + +Black Prince, 232, 242, 262, 264, 284, 425. + +Blanket, of Bristol, 256. + +_Blickling Homilies_, 45, 88 ff. + +Boccaccio, 143, 268, 282, 288 ff., 299 ff., 320 ff., 332, 370 ff., 499. + +_Body and Soul_, debate of, 230. + +Boece, translated by Alfred, 82, 84 ff.; 165, 175, translated by + Chaucer, 291; 339, 411, 490, 505. + +Bohemia, heresies in, 438. + +Bohemond, of Antioch, 107. + +Boehler, Peter, 438. + +Bohun, 109, 250. + +Boileau, 330, 473. + +_Boke of Nurture_, 264, + _of St. Albans_, 522. + +Boldensele, William of, 409. + +Bollandus, 470. + +Bonaventure, St., 214. + +Boncuor, William de, 272. + +Boniface, St., 64, 65, 68. + +Boniface VIII., 432. + +_Book of Cupid_, 279, _of the Duchesse_, 272, 279 ff., 499, + _of Nurture_, 264, _of St. Albans_, 522. + +"Boern," 44. + +Bossert, on _Tristan_, 135 ff. + +Bourgogne, Jean de, a la barbe, 407 ff. + +_Bourse pleine de sens_, 226. + +Bozon Nicole, 118, 123. + +Bracton, H. de, 196, 235, 254. + +Bradford-on-Avon, Anglo-Saxon Church at, 63. + +Bradshaigh, lady, 333. + +Bradshaw, on Chaucer, 324 ff. + +Bradwardine, archbishop, 193, 194. + +Brakelonde, Jocelin de, 124. + +Brampton, Thomas, 496. + +Brandan, St., 209, 210. + +Brantingham, Thomas de, 452. + +Breakspeare, Nicolas, 111, 188. + +Brescia, Albertano de, 325, 331. + +Bretigny, peace of, 271, 391. + +Britain, Celtic, Bk. i. c. i., 3 ff. + +Britons, 7 ff., not destroyed by Anglo-Saxons, 29 ff.; 177, "gentil," + 330, 338. + +Brittany, its literature, 13, how populated, 33; 132. + +Broker, Nicolas, 265. + +Bromyard, John of, 183. + +Brooke, Stopford, 39, 72. + +Browning, Robert, 342, and Preface. + +Bruce, David, 115. + +_Bruce_, the, 361. + +_Brunanburh_, ode on, 46. + +Brunne, _see_ Mannyng. + +_Brut_ of Layamon, 219 ff. + +Brutus the Trojan, 112, 114. + +Bukton, 341. + +Bunyan, 57, 216, 382. + +Burgundy, Henry of, 107. + +Burnellus, the ass, 178. + +Burns, Robert, 510. + +Burton, Thomas of, 266. + +Bury, Richard of, 166 ff., 169, 175, 188, 202, 203. + +Byrhtnoth, 47. + +Byron, lord, 38, 139. + + +Caedmon, 45, 68, life and works, 70 ff. + +Caesar, on Celts, 6, 7, 11, 18, on Germans, 23; 29, 222. + +Cain, 475. + +Callisthenes, pseudo, 128, 129. + +Cambinscan, 325. + +Cambrensis, _see_ Barry. + +Cambridge, University of, 173 ff. + +Canterbury, Gervase of, 202. + + " Thomas of, 258. + +_Canterbury Tales_, 245, 296, 313 ff., 373, 497, 499, 511. + +Canynges, of Bristol, 515. + +Capet, Hugues, 99. + +Capgrave, 496, 522. + +Caracalla, 19. + +Carlyle, T., 87. + +Carols, 349. + +_Carpenter's Tools_, 230, 443. + +Cartaphilus, 201. + +_Castle of Love_, 214. + +_Castle of Perseverance_, 491. + +_Castoiement d'un pere a son fils_, 370, 447. + +Cathedrals, Norman, 107 ff., 124, 162. + +Catherine, life of St., 459, drama on St., 459 ff. + +Cato on Gauls, 9. + +_Causa Dei, De_, 194. + +Caxton, 152, 342, 366, 372, 406, 515, 521, 522. + +Ceadwalla, 63. + +Celestinus, 185. + +Cecile, St., _see_ Lyf of. + +Celts, name, origin, literature, religion of the, 5 ff.; fate after the + A.S. conquest, 29 ff., their ideal, 210, wit and genius, 300, 402, in + Scotland, 503. + +Cemeteries, dances in, 448 ff. + +_Cento Novelle Antiche_, 325. + +Cervantes, 97, 133, 141, 330. + +Champeaux, Guillaume de, 170. + +_Chanson de Roland_, 54 ff., 125 ff., 146, 156, 273. + +Chansons, French, 142 ff., 148, sung in London, 355 ff. + +Chantecleer, the cock, 149 ff., 325, 328 ff. + +Chanteloup, Walter de, 444, 449. + +Chantries, 378 ff. + +Chap-books, 225, 506. + +Chapelain, Andre le, 140. + +Chapu, Guillaume, 120. + +Chardry, 123. + +Charisius, 9. + +Charlemagne, 35, 61, 65 ff., 79, 99, 125; caricatured, 146 ff.; 156, + 222, 441. + +Charles the Bald, 63. + +Charles V. of France, 171, 195, 259. + + " VI. ", 456. + + " V. of Germany, 101. + +Charnay, Henri de, inquisitor, 159. + +_Chastoiement des Dames_, 230. + +_Chateau d'Amour_, 213. + +Chaucer, Alice, 354. + + " Geoffrey, his "somnour," 161; 182, 215, 218, 225, 232, 240, 244; + life and works, Bk. iii. c. ii., 267 ff., his contemporaries, Bk. iii. + c. iii., 344 ff.; 369; compared with Langland, 372 ff, 388 ff., 392, + 402; 379, 382, 422; on miracle plays, 461, 469, 478, 490; successors + and imitators, Bk. iii. c. vii., 495 ff. + +Chaucer, John, 268. + + " Philippa, 272. + + " Thomas, 273, 354. + +"Chaucer Society," 343. + +Cheldric, 221. + +Cheriton, Odo de, 178. + +_Chester Plays_, 465 ff., their end, 492. + +Chester, Randolf, earl of, 359. + +Chestre, Thomas, 230. + +"Chests," at the University, 175. + +Chettle, 332. + +_Chevy Chase_, 512. + +_Chienne qui pleure_, 154, 184, 225 ff., 447 ff. + +Child, Prof., on ballads, 353. + +Chimneys, 262. + +Chlochilaicus, 50. + +_Christ_, 72, 75. + +Christianity, in Roman England, 18, in Anglo-Saxon England, 30, 57, + 60 ff. + +Christmas, how celebrated, 450 ff., plays, 457 ff. + +Chronicles, Anglo-Norman, 113 ff., 121, Latin, 166 ff., 197 ff., in the + XVth century, 496 ff. + +Chrysococces, 523. + +Chrysoloras, 523. + +Church, the English, 157 ff., Wyclif on, 423 ff., 430 ff., decaying in + the XVth century, 497. + +Cicero, 168, 498. + +Cirencester, Richard of, 202. + +_Claris Mulieribus, De_, 294. + +Clarissa Harlowe, 333, 484. + +Classic influences and models, 166, 374. + +Claudian, 295, 297. + +Claudius the emperor, 18, 19. + +"Clavilegno," 330. + +_Cleges_, 226. + +_Cleomades_, 325. + +Cleopatra, on the stage, 129. + +Clerc, Guillaume le, 123, 483. + +Clerk of Oxford, Chaucer's, 314, 325, 332 ff. + +Clerks, slothful, 167 ff., at the University, 169 ff., belong to the + Latin country, 176 ff. + +Clovis, 26, a Romanised barbarian, 34, 50, 99. + +Cnut the Dane, 93, 112, 113. + +Coal mines, 255. + +Cobham, Thomas de, 175. + +Cobsam, Adam de, 496. + +Cochin, H., on Boccaccio, 288. + +_Codex Exoniensis_, 45. + +_Codex Vercellensis_, 45. + +Coenewulf, 66. + +Coggeshall, Radulphus de, 195, 202. + +Coinci, Gautier de, 325. + +Coins, Anglo-Saxon, 79. + +_Cokaygne_, 226. + +_Cokwolds' Dance_, 226. + +Coleridge, S. T., 42. + +Colgrim, 220. + +Colonna, Gui de, 299. + +Columba, St., 63. + +Comedy, scenes of, 484 ff. + +Comestor, Pierre, 215, 409. + +Cominges, Count de, 202. + +Commines, 250, 255. + +Commons, of England, 250 ff., 266, Langland on the, 389 ff. + +_Complaint of Anelida_, 292, 294, _of a Lover's Life_, 279, + _unto Pite_, 272, 279, _of the Plowman_, 401, _of + Venus_, 275, 341. + +Communism, Wyclif on, 430 ff. + +_Comus_, 456. + +Conchobar, 11 ff. + +Conde, Baudouin de, 445. + + " Jean de, 444. + +_Confessio Amantis_, 365, 366, 369 ff. + +"Confreres de la Passion," 480, 493. + +Conquest, Norman-French, Bk. ii., 95 ff., silence after the, 204 ff. + +Constance, Chaucer's Story of, 325, 331, 335. + +_Constant du Hamel_, 496. + +Constantius Chlorus, 19. + +Constantine the Great, 20. + +Constantine XII., 524. + +Constantinople, taken by the Turks, 524. + +_Conte des Hiraus_, 445. + +Corbichon, Jean, translates Bartholomew the Englishman, 195, 225. + +Cook, Captain, 7. + +Cookery, 263 ff., 516. + +Cordier, H., on Mandeville, 407, 409. + +Corneille, Pierre, 156, 471. + +Cornelius Gallus, 33. + +Cornelius, Nepos, 176, 191. + +Cornish drama, 466. + +Cornwall, Celtic, 32, 132. + +Corpus Christi plays, 459. + +_Corpus Poeticum Boreale_, 40 ff. + +Cotton, Bartholomew de, 202. + +Cotton, John, a painter, 258. + +Councils, on the drama, 440 ff., 449. + +_Coupe Enchantee_, 226. + +Court, amusements at, 441 ff., fool, 441 ff., dramas, 476, poetry, 353 + ff., 366 ff. + +_Court of Love_, 279, 497, 512. + +Courtenay, embroiderer, 264. + +Courtenay, bishop of London, 426. + +Courtesy, books of, 515 ff. + +Courtin, Honore, ambassador, 255. + +_Coventry Mysteries_ and _pageants_, 465 ff. + +Cowper, William, 57. + +Coxe, Brinton, on Bracton, 196. + +Credon, Sir Richard, 275. + +Cressida, 301 ff., _see_ Troilus. + +_Croniques de London_, 119, 242. + +Cuchulainn, 11 ff. + +_Cursor Mundi_, 215 ff., 222, 225, 260. + +Cuthberht, 64, 67, 68. + +Cuthwine, 67. + +Cycles of France, Rome and Britain, 125 ff. + +Cynewulf, 39, 70, works and genius of, 72 ff., 92. + + +Daisy, praise of the, 275 ff. + +Dalila, 372. + +_Dame Siriz_, 225 ff. + +Danes, place names recalling them, 80; 120. + +Dante, 118, 128, 154, 169, 186, 206, 288, 290, 294 ff., 325 ff., 330, 393. + +Dares the Phrygian, 128 ff., 134, 297, 299. + +David, King, 272. + +Davidson, Ch., on Mysteries, 466. + +Davy Adam, 360. + +Deadly Sins, in Langland, 386. + +Death, Celts' idea of, 7 ff., Greeks', 7 ff., Frenchmen's, 57 ff., + Anglo-Saxons', 56 ff., 74, Rolle of Hampole's, 218, Black Prince's, + 353; an occasion for jokes, 449, on the stage, 490, 491. + +_Debat des Herauts de France et d'Angleterre_, 517. + +_Decameron_, 287, 320 ff., 325. + +Defoe, 162, 224, 407. + +_Degrevant_, 347. + +Deguileville, 275, 498, 500. + +Dekker, 332. + +Delisle, Leopold, on Bartholomew the Englishman, 195. + +Des Champs, Eustache, 257, 275, on Chaucer, 278, on diplomatic service, + 282; 289, 340, 360. + +_Deor_, 38, 59. + +_Departed Soul's Address_, 75. + +Derdriu, 15 ff. + +Dermot, 121. + +Despencer, Henry le, bishop of Norwich, 164. + +Devil, described by AElfric, 90, and St. Dunstan, 209, tempts Rolle of + Hampole, 217, on the stage, 471, 475. + +Dialect, of Chaucer, 338 ff., of Langland, 401, Scotch, 503. + +Dialogues, in Celtic Literature, 13 ff., in Anglo-Saxon, 75, in Latin, + 187, 191, in _Troilus_, 303; 442 ff., after dinner, 444, in + interludes, 446 ff., in pageants, 454 ff., in Mysteries, 477 ff., in + _Roman de la Rose_, 490. + +_Dialogus de Scaccario_, 196. + +Diceto, Radulph de, 202. + +Dictys of Crete, 128 ff. + +Diderot, 328. + +Dido (in Chaucer), 295. + +Dietrich, 72. + +_Digby Mysteries_, 466 ff. + +Diodorus Siculus, 101. + +"Dirige," 379. + +_Disobedient Child_, 491. + +"Disputoisons" or Debates, 144, 230, 441 ff. + +_Dissuasio Valerii ad Rufinum_, 191. + +"Doctors," 193 ff. + +Dogmas, attacked by Wyclif, 425, 435 ff. + +Domesday Book, 100, 104 ff., 158. + +Dominicans, 159 ff. + +"Dominium" Fitzralph and Wyclif on, 429. + +Domitius Afer, 33. + +Donatus, 175. + +_Dormi Secure_, 354. + +Douglas, Gavin, 510. + +"Dowel, Dobet, Dobest," 375 ff., 387, 395, 400. + +Dragons and monsters, 50, 55 ff. + +Drama, Bk. iii. c. vi., 439 ff.; civil 439 ff., religious, 456 ff. + +Dramatic genius of the Celts, 13. + +Dreams, Chaucer and Addison on, 296, Davy's, 367, Gower's, 368, + poets', 497. + +Dresemius, S., 117. + +Druids, 9 ff. + +Dryden, 343. + +_Duchesse_, _see_ Book of. + +Dujon, _see_ Junius. + +Dunbar, 372, 503, 507, life and works, 510, 513. + +Dunstable, play at, 460. + +Dunstan, St., 88 ff., 209, 210, 217. + +Durham, Simeon of, 202. + + " William of, 175. + +Duries, J., a scribe, 195. + +_Duties of a Parish Priest_, 496. + + +Eadgar child, 103. + +Eadmer, 198. + +_Eadwine's Canterbury Psalter_, 76. + +Eadwine, earl, 103. + +Ealdred, archbishop of York, 103. + +Ealwhine (Alcuin), 65. + +Earle, on A.S. Literature, 39, on _Beowulf_, 48, on A.S. + Chronicle, 87. + +Easter, origin of the name, 62, drama, 457 ff. + +Ecgberht, 68. + +Ecgferth, 87. + +_Ecole des Maris_, 324. + +_Edda_, 40 ff. + +Edgar, king, 87, 88 ff. + +Edgeworth, Miss, 332. + +Edmund, St., 113, 209. + +Edrisi, 129. + +Eduini, king, 57. + +Edward, king, the confessor, 97, 111, life of, in French, 123; 208. + +Edward I., 250, 270, 421, 443, 506. + + " II., 108, 163, 194, 236, 253, 259, 260, 360, 384, 452. + +Edward III., 232, 235, 247, 249, 256, 264, 266, 272, 284, 360 ff., + 406, 415, 495. + +Edward IV., 513 ff. + +Eginhard, 24, 46. + +_Eglamour_, 347. + +Ekkehard, 48. + +_Elene_, 72 ff. + +Elizabeth, queen, 372. + + " wife of Lionel son of Edward III., 270. + +Eloi, St., 209. + +_Eneas_, 130. + +England, first inhabitants of, 3 ff., between northern and southern + civilisations, 97 ff., described by Robert of Gloucester, 122, + "merry," 225, 232, 260, 267, 345, to the English, Bk. iii., 232 ff., + trade and navy of, 255 ff., Chaucer's, 314 ff., threatening and + threatened, 360, 363, Langland's, 374 ff., 389, parliamentary, 413 ff. + +"Englescherie," presentment of, 235. + +English, literature, under Norman and Angevin kings, 204 ff., revived, + 216; use of, by upper classes, 219 ff., authors adopt French tastes, + 219 ff., fusion of, with French, 235 ff., people, how formed, 247 ff., + Chaucer's, 337, Gower's, 369, used in Parliament, 421 ff., Wyclif's, + 432, dramas, 460 ff., spoken in Scotland, 503, pride, 518. + +Enoch, 227, 475. + +Eostra, the goddess, 62. + +_Epinal Glossary_, 45. + +Erceldoune, Thomas of, his prophecies, 141. + +_Estorie des Engles_, 113 ff. + +"Estrifs," 230, 443, _see_ Disputoisons. + +_Eulogium Historiarum_, 197. + +Euphuism, 38. + +Eutrope, 120. + +_Everyman_, 491. + +"Exempla," 153 ff., 182 ff. + +Exeter, Joseph of, 37, 176 ff., 181, 191. + +Eyck, van, 352. + +Eyrum, Robert de, 176. + + +Fables, Latin, 178, by Lydgate, 498, by Henryson, 508 ff. + +"Fabliaux," French, 118, 152 ff., Latin, 183, 184, English, 225 ff., + 325, 442 ff., turned into dramas, 447, of the XVth century, 496, 498. + +Fahlbeck, on Geatas, 51. + +_Falle of Princes_, 498 ff. + +Fals Semblant, 397 ff., 490. + +Falstofe, Sir J., 262. + +_Fame_, see _Hous of_. + +Fantosme, Jordan, 118. + +_Fasciculi Zizaniorum_, 425, 428, 431, 435. + +Fashions, 265, ridiculed, 358. + +_Fates of the Apostles_, 72. + +_Ferumbras_, 223. + +Fielding, H., 224, 336, 517. + +Figaro, 151, 229. + +"File," 11. + +_Filocopo_, 325. + +_Filostrato_, 294, 299 ff. + +_Finsburg_, song on the battle of, 47. + +Fitzosbern, William, 103. + +Fitzralph, Richard, 427, 429 ff. + +Fitzstephen, 202, 460. + +Fitzwarin, Fulke, 224. + +_Fleta_, 197. + +_Floire and Blanchefleur_, 142, 229. + +Florence, mediaeval, 286 ff., plague at, 320. + +_Flower and Leaf_, 497, 512. + +Foix, Gaston Phebus de, 273 ff. + +Foliot, Gilbert, 165. + +Fontevrault, royal tombs at, 109. + +Fools, feast of, 452. + +_Forme of Cury_, 263. + +Fortescue, Sir John, 518. + +Fouquet, Jean, picture by, 470 ff. + +_Four Elements_, 491. + +_Four Sons of Aymon_, 223. + +Fournival, Richard de, 123. + +Fournivall, lord, 502. + +Fox, George, 216. + +_Fox and Wolf_, 228 ff., 443. + +Fozlan, Ahmed Ibn, 27. + +Fragonard, 455. + +France, first inhabitants of, 3 ff., a home for fabliaux, 155; + satirised, 360, _see_ French. + +France, Marie de, _see_ Marie. + +_Franciade_, 114, 339. + +Francis, St., of Assisi, 159, 429. + +Francis, St., of Sales, 211. + +Francis I., King of France, 101, 253. + +Franciscans, 159 ff., 165. + +Francus the Trojan, 114. + +Franklin, Chaucer's, 314, 325, 390 ff. + +Franks, 22, 23, 25, 27, in _Beowulf_, 49, 53, loved by Christ, 147. + +Freeman, Prof., 28. + +French, invasion, Bk. ii., 95 ff., followers of William, 100, families + and manners, 109, literature under Norman and Angevin kings, Bk. ii. c. + ii., 116 ff.; language, in general use, 118 ff., at Court and in + Parliament, 119, 420 ff., character, 126 ff., ideal, 155 ff., taught + at the University, 175, not known by the "lowe men," 205; used by + English authors, 213 ff., 219 ff.; fusion of the, with the English, + Bk. iii. c. i., 235 ff., in the courts of law, 238 ff., at Oxford, + 239, disuse of, 239 ff., in diplomatic relations, 240 ff., survival + of, 242 ff., Chaucer studies, 273, spoken by Richard II. and Gaston + de Foix, 274, words in Chaucer, 337 ff., used by the Black Prince, 353 + ff., songs, 355, Gower's, 364, 366 ff., Langland's 377, 400, + Mandeville in, 408, not used by Christ, 434, of kings in Mysteries, + 480. + +Friar, Chaucer's, 323, 325, 327 ff., Diderot's, 328, derided, 358, + Langland's, 384, 429 ff., 435. + +Friday, "chidden," 285, 329. + +"Friend of God of the Oberland," 403. + +Frisians, 22, 27, in _Beowulf_, 53; 65. + +Fritzsche, on _Andreas_, 39. + +Froissart, 127, 239, 255, 260, 261, 271, 273 ff., 301, compared with + Chaucer, 317 ff.; 340, 404 ff., 455. + +Furnivall, F. J., founder of the Early English Text Society, Chaucer, + and Wyclif Society, &c., on Chaucer's tales, 324 ff. + + +Gaddesden, John of, 194. + +Gaddi, Taddeo, 286. + +Gaillard, Claude, 253. + +Gaimar, 113 ff., 121, 223. + +Galen, 178, 315. + +Galois, Jean le, 226. + +_Gamelyn_, tale of, 324. + +Games, 414, 439 ff., 444. + +Gascoigne, the theologian, 451. + +Gaunt, John of, Duke of Lancaster, 272, 280 ff., 312, 406, 423, 426. + +_Gauvain_, 141, 259. + +_Gawayne and the Green Knight_, 223, 348 ff. + +Gaytrige, John, 206. + +Gaza, Theodore, 524. + +Geatas, 51 ff. + +_Genesis and Exodus_ in English, 207. + +"Genius," 371. + +Genseric, 26. + +Geoffrey, abbot of St. Albans, his play, 459 ff. + +Geoffrey the grammarian, 517. + +Gerald, _see_ Barry. + +Gerda, 42. + +Gering, H., on Gretti, 49. + +Germans, origin, manners, religion, war-songs of the, 21 ff., compared + with the Celts, 240 ff. + +Gerson, 278. + +_Gesta Regum Anglorum_, 199. + +_Gesta Romanorum_, 182, 183, 185 ff., 496, 501. + +Gibbon, 122. + +Gildas, 67, 132. + +Gilds, perform religious plays, 465. + +Giotto, 206 ff., 284, 286 ff., 294. + +Giraldus Cambrensis, _see_ Barry. + +Gladstone, W. E., on University life, 173. + +Glanville, Ralph, 196. + +Glascurion, 338. + +"Globe," the, 268. + +Gloucester, Humphrey, Duke of, 152, 176, 264. + +Gloucester, Robert of, 116 ff., 119, 122, 221, 243, 404. + +Gloucester, Thomas, Duke of, 277, 312, 365. + +Goethe, 97. + +Grosseteste, Robert, 118, 123, 160, 165, 205, 213 ff., 452. + +Goldborough, 223. + +Golias, 192. + +Gollancz, 3, 39, 70, 75. + +_Gombert_, 156, 324. + +Gospels, copied by Anglo-Saxons, 65, in A.S., 88, in French, 123. + +Gower, John, 119, 242, 257, 279, 285, 299, 325, 341, 354, life and + works, 364 ff., compared with Langland, 373 ff., 502 ff., 510. + +Gower, Sir Robert, 364. + +Graal, quest of the, 141. + +Graham, Sir Robert, 504. + +Grammar, A.S. and English, 245. + +Granson, O. de, 275. + +"Graund Amoure," 347, 496. + +Graystanes, Robert de, 166. + +Greek classics, 523 ff. + +Green, Mrs., on XVth century trade and navy, 514. + +Gregory of Tours, 49. + +Gregory the Great, St., 63; translated by Alfred, 81 ff.; 123, 153. + +Gregory IX., 160, 449 ff., 463. + +Grein's _Bibliothek_, 40, 79. + +Grendel, 50 ff., 69. + +Greteham, Robert of, 118, 123. + +Gretti and Beowulf, 49. + +Grignan, Madame de, 57. + +Grim, of Grimsby, 223. + +Grimbold, 81. + +Grindecobbe, 405. + +Griselda, 142, 289, 325, 331 ff., 459, 478. + +Grosvenor, Sir Robert, 271. + +Grueber (and Keary) on A.S. coins, 79. + +Gudrun, Queen, 44. + +Guesclin, Du, 115, 156. + +Guinevere, Queen, 139 ff. + +Guiron, lay of, 136. + +Guiscard, Robert, 107. + +_Gulliver_, 407. + +Gunnar, 42 ff. + +Gueterbock on Bracton, 196. + +Guthrum, 80. + +_Guy of Warwick_, 223 ff., 347, 500. + + +Hacon, King, 200. + +Hadrian, 19. + +Haigh, D. H., on _Beowulf_, 49. + +Hales, Alexander of, 193. + + " Thomas of, 211. + +_Hali Meidenhad_, 206. + +Hamlet, 57. + +Hampole, Rolle of, 207, life and works, 216 ff.; 411. + +_Handlyng Synne_, 214, 216. + +Hardy, Sir T. D., on Matthew Paris, 200. + +Hardyng, 497. + +Harold, Godwinson, 97 ff., 198. + +Harold Hardrada, 98 ff. + +_Harrowing of Hell_, 443, 460. + +Harry, Blind, the minstrel, 506 ff. + +Hartley, Mrs., the actress, 129. + +Hastings, battle of, Bk. ii. c. i., 97 ff. + +Haughton, 332. + +Haureau, on G. de Vinesauf, 180. + +Hauteville, Jean de, 177. + +_Havelok_, lay of, 222, 223. + +Hawes, Stephen, 496, 513. + +Hawkwood, Sir J., 257, 284. + +Hebenhith, Thomas de, 262. + +Hector of Troy, 305. + +Helen of Troy, 210. + +_Heliand_, 71. + +Hell, painted by Giotto, 206, represented at Torcello, 207, described, + 210, besieged, 388, in Mysteries, 475, painted at Stratford-on-Avon, + 494. + +Helwis, 448. + +Hemingburgh, Walter of, 201. + +Hengest, 62, 112, 220. + +Hengham, Judge, 238. + +Henry I., Beauclerc, 176. + +Henry II. of England, 106, 108, 109, 111, 112, 133, 156, 165, 176, 190, + 198, 319. + +Henry III., 107 ff., 112, 200, 201, 262, 417, 441, 454. + +Henry IV., 236, 240, 342, 365, 421. + +Henry V., 500. + +Henry VII., 202, 504, 511, 513. + +Henry VIII., 242, 342, 436. + +Henryson, 497, 507 ff., 513. + +Henslowe, Philip, 332. + +Hereford, Nicolas de, 433. + +Hereward, 224. + +_Hermit who got drunk_, 183. + +Herod, King, 326, 461, 469, 473, 479, 480 ff. + +Herrtage, on _Gesta Romanorum_, 183. + +Hervieux, on fabulists, 178. + +Heyroun, Thomas, 268. + +Heywood, Thomas, 500. + +Higden, Ralph, 201, 236, 240, 258, 406. + +Higelac (in _Beowulf_), 50 ff. + +Hilary, his Latin plays, 460. + +Hilda, abbess of Streonshalch, 63, 70. + +Hildgund, 48. + +Hincmar, of Reims, 63. + +Hippocrates, 315. + +_Hirdboc_, 81. + +_Historia Anglorum_, 199. + +_Historia ecclesiastica_ of Bede, 67 ff., of Orderic Vital, 198. + +_Historia Novorum_, 198. + +_Historia Regum Britannia_, 133 ff. + +Histrions, 440 ff. + +Hniflungs (Niblungs), 43. + +Hoccleve, 341, 342, 496, 498, life and works, 501. + +Hohlfield, on Mysteries, 466. + +Holinshed, 114. + +Holkot, Robert, 167. + +Holy-Church, in Langland, 380. + +Holy-Grail, 223. + +Homer, 8, 127 ff., 293, 297, 299, 523. + +Homilies, English, 206. + +Honecourt, Villard de, 200. + +Hood, Robin, 224, 359, 456. + +Horace, on Gauls, 7; 177, 180. + +_Horn_, 223. + +Horsa, 62, 112. + +Horstmann, on Lives of Saints, 208. + +Houghton, Adam, 415. + +_Hous of Fame_, 279, 285, 291, 294 ff., 362, 497, 499. + +Hoveden, Roger de, 162, 164, 202. + +Hrothgar, in _Beowulf_, 50 ff. + +Huebner, baron de, 58. + +Hugh, St., bishop of Lincoln, 165. + +Hugo, Victor, 3. + +Hugolino, 325, 330. + +Hugon, of Constantinople, 146. + +Humour, Chaucer's, 317 ff., Wyclif's, 434 ff., Pecock's, 520. + +Hundred Years' War, 202. + +Hungerford, Sir Thomas, 251. + +Huntingdon, Henry de, 132, 133, 166, 177, 199 ff. + +Huntingdon, earl of, 284. + +_Huon de Burdeux_, 223. + +Hus, John, 438. + + +Iceland, its literature, 40 ff. + +_Image du Monde_, 120. + +_Inferno_, 118. + +Ingelend, 491. + +Innocent III., 170, 449, 450, 463. + +Innocent IV., 173. + +Innocents, feast of, 452. + +Invasions, Germanic, Bk. i. c. ii., 21 ff., Scandinavian, 22 ff., + Frankish, 25, 33, Anglo-Saxon, 28 ff., Danish, 79 ff., French, + Bk. ii., 95 ff. + +_Ipomedon_, 130. + +Ireland, its literature, 10 ff., monks from, 63; 518. + +Irish language and literature, 10 ff., at the University, 173 ff. + +Iscanus, 176. + +Iseult, 211, _see_ Tristan. + +_Isle of Ladies_, 279, 497. + +_Isumbras_, 347. + +Italy, models from, copied by Chaucer, 291 ff., travels in, 283 ff., + early Renaissance in, 285 ff. + +Itineraries, 517. + +_Ivain_, 141. + + +Jacquerie, 271. + +_Jacques le Fataliste_, 328. + +James, St., 393. + +James I. of Scotland, 372, 503 ff. + + " IV. " 510, 511. + +Jarrow, monastery of, 66. + +Jerome, St., 26, 191, 241. + +Jessopp, Dr., on Matthew Paris, 200. + +Jew, Wandering, 201. + +Jews, saved, 399, 420, 485. + +John the Baptist, St., 455. + +John, King, Lackland, 108, 157, 441. + +John, King of France, 115, 254. + +John, the Saxon, 81. + +Johnson, Dr., 57. + +Joinville, 404. + +_Jonathan Wild_, 336. + +Jonathas, the Jew, 485. + +Jones, Inigo, 476. + +Jongleur, d'Ely, 442. + +Jonson, Ben, 456, 522. + +Joseph and Mary, 479, 484, as a workman, 485. + +Joseph of Arimathea, 144, 223. + +Judas, 398. + +_Judith_, 39, 45, 71. + +Jugglers, 439 ff. + +Julian the Apostate, 471. + +_Juliana_, 72. + +Julleville, Petit de, on Mysteries, 457 ff. + +Junius (F. Dujon), 71. + +Jurists, 196 ff. + +Justinian, 26, 50, 120, 250. + +Jutes, 27 ff., 51. + + +Kaines, Ralph de, 211. + +Kaluza, on _Romaunt of the Rose_, 278. + +Keary, C. F., on Vikings, 44, on coins, 79, on Danish place-names, 80. + +Kellawe, Richard de, 176. + +Kenelm, St., 208. + +Kent, Eustache or Thomas of, 130. + +Kent, John, 290. + +"King and Queen," Game of the, 444. + +_King Horn_, 223. + +_King's Quhair_, 505 ff. + +Kings, Wyclif on, 432. + +Kitredge, on _Troilus_. + +Kitsun, 522. + +Knight, Chaucer's, 314, 321, 324, 330, 504. + +Knighton, on Wyclif, 436. + +Knights, in Langland, 399. + +Knyvet, John, 416, 417. + +Koch, on Chaucer, 291. + +Koelbing, on romances, 223. + + +La Calprenede, 300. + +Lactantius, 77. + +La Fontaine, 58, 179, 183, 226, 296, 298, 324, 325, 508. + +_Lai de l'Oiselet_, 142. + +_Lai du Cor_, 225. + +Lamartine, 17. + +_Lament for the Makaris_, 510. + +Lancaster, Blanche, duchess of, 280 ff. + +Lancaster, Henry of, 236, 240, _see_ Henry IV. + +Lancaster, _see_ Gaunt. + +Lancaster, Isabella of, 259. + +Lancelot of the Lake, 139 ff., 192, 480. + +Landscapes, in Anglo-Saxon literature, 55, 58 ff., 69 ff., 71 ff., 74, + 92; in _Renart_, 152, in Chaucer, 281, 298, Scotch, 363, 508 ff., + Shakespeare's, 473. + +Lanfranc, 165, 193. + +Lang, Andrew, on Aucassin, 237. + +Lange, C., on Easter, 458. + +Langland, William, 37, 240, 262, 345, 355, 359, life and works, Bk. + iii. c. iv., 373 ff.; 422, 436, 441. + +Langlois, on _Roman de la Rose_, 276. + +Langtoft, Peter de, 118, 122, 214. + +Langton, Stephen, 145, 165, 169. + +Lapidaire, 123. + +Latimer, Hugh, 436. + +Latin, in Roman Britain, 20, in A.S. Britain, 65 ff., in France, 78, + in England after the Conquest, Bk. ii. c. iii., 157 ff., used by + summoners, 161, poems, 176 ff., fables, 178, romances and tales, + 182 ff., treatises 188 ff., chronicles 197 ff., despatches, 241, + models of Chaucer, 291 ff., Gower's, 367 ff., Langland's, 377, + survival of, 405, chroniclers, 405 ff.; Wyclifs, 427 ff.; 434; dramas, + 457 ff., 460, 481. + +Latini, Brunetto, 118, 241. + +Latymer, impeached, 253. + +Lauchert, on _Physiologus_, 76. + +"Laudabiliter," bull, 110. + +_Launfal_, 230. + +Lavoix, H., on mediaeval music, 345. + +Laws, Welsh, 9, A.S., 78, Roman, Anglo-Norman and English, 196. + +Lay, of Guiron, 222, of Havelok, 222. + +Layamon, 219 ff., 243, 245, 247. + +Lazarillo de Tormes, 184. + +Leechdoms, A.S., 79. + +_Legende of Good Women_, 279, 294, 343. + +_Legibus et Consuetudinibus Angliae, De_, 196. + +Leo IV., Pope, 79. + +Leovenath, 219. + +Letters of the Paston family, 516. + +Leven, Hugues of, 265. + +Lewis, son of Chaucer, 341. + +Lewis, John, on Wyclif, 423. + +_Lex Salica_, 78. + +_Libelle of Englyshe Polycye_, 517 ff. + +_Liber Festivalis_, 208. + +Libraries, 166 ff., 175, 524. + +Lincoln cathedral, 162. + +Lindbergh, John of, 215. + +Lindner on _Romaunt of the Rose_, 278. + +Lionne, Hugues de, 255. + +L'Isle, Alain de, 177. + +Lison, Richard de, 147. + +"Littus Saxonicum," 27, 30. + +Lives of Saints, in A.S., 76, by AElfric, 91, in French, 121 ff., in + English, 203, 303, by Lydgate, 500. + +Lodbrok, Ragnar, 58. + +Logeman, on A.S. reliquary, 73. + +Logic, taught in the Universities, 171. + +Loki, 44, 55. + +Lollards, 359, 437 ff. + +"Lollius," 289. + +Lombards, 22, 23, 25, 26, 114. + +London, mediaeval, 268 ff., Chaucer's life in, 289 ff., pageants in, + 453 ff., Mysteries, 460. + +_London Lickpeny_, 498. + +Lonelich, 223. + +Longchamp, William de, 162 ff., 178, 261. + +Lorens, friar, 214, 215, 325. + +Lorenzetti, Ambrogio, 287. + +Lorris, Guillaume de, 276 ff., 293. + +Loserth, on Hus, 438. + +Lot, J., 11. + +Louis VII. of France, 164. + +Louis IX. " 110, 201. + +Louis XI. " 519. + +Louis XIV. " 203, 241, 493. + +Lounsbury, on Chaucer, 343. + +Love, in Irish literature, 15 ff., in Scandinavian literature, 42, in + _Tristan_, 137 ff., in Arthurian poems, 139 ff., as a ceremonial, + 140, in chansons, 143 ff., in Latin tales, 185 ff., in English songs, + 230, poems by Chaucer, 272 ff., 279, by Froissart, 274 ff., in + _Roman de la Rose_, 276 ff., in Boccaccio, 299, 321, in Chaucer's + _Troilus_, 301 ff., in _Gawayne_, 349, songs, 354, in Gower, + 366 ff., 370 ff., in Langland, 388, 399, in the early drama, 447, in + _Mary Magdalene_, 483 ff., "king of," 505, in _King's + Quhair_, 505 ff., written about in prose, 522. + +"Lowe men," their English, 204 ff., and their French, 236 ff. + +Lowell, on Chaucer, 343. + +Lucanus, on Druids, 8; 114, 293, 297. + +_Lumiere des laiques_, 120. + +Lutterworth, 423, 426. + +Lydgate, 303, 341, 354, 496, life and works, 498 ff.; 502, 513, 515. + +_Lyf of Seinte Cecile_, 291, 294, 325, 331. + + +_Mabinogion_, 9, 17. + +Macaulay, 122. + +_Mac Datho's Pig_, 13. + +Machault, 275, 325. + +Machinery, stage, 474 ff. + +Macpherson, 16. + +Mael Duin, 12. + +_Magnyfycence_, 491. + +Mahomet, 472, 483. + +Mahomet II., 524. + +Maidstone, Richard of, 207, 454 ff. + +Maldon, battle of, 47. + +_Male regle de T. Hoccleve_, 502. + +Malmesbury, William of, 64, 100 ff., 107, on Arthurian legends, 131 + ff., 166, 199. + +Malmesbury, Monk of, 197. + +Malory, Sir Thomas, 521, 522. + +Malvern, 375 ff., 382 ff., 394. + +Mandeville, Sir John, 403, 406 ff. + +_Maniere de Langage_, 241. + +_Mantel Mautaille_, 226. + +Mannyng, Robert, of Brunne, 214, 216, 243, 462. + +_Manuel des Pechiez_, 213, 216, 463 ff. + +Manuscripts, A.S., 45, purchased for the king, 259, rich, 274, 303, + of the _Roman de la Rose_, 277, of Chaucer, 338, of + _Gawayne_, 351. + +Map, Walter, 188, life and works, 190 ff. + +Marcel, Etienne, 271. + +Marcol, 76. + +Mare, Peter de la, 419, Thomas de la, 419. + +Marechal, William le, 121. + +Margaret, queen of Scotland, 511. + +Marguerite, la, poems on, 275. + +Marie de France, 142 ff., 229, 325. + +Marisco, Adam de, 193, 211. + +Marivaux, 318. + +Marlowe, 75. + +Marseilles, king of, 430 ff. + +Martin, St., of Tours, 99, 102, 110. + +Mary, _see_ Virgin. + +Mary Magdalen, St., 452. + +_Mary Magdalene_, a drama, 475, 483 ff., 490. + +"Masks," 456. + +Mass, caricatured, 445. + +Massinger, 496. + +Matthew, F. D., on Wyclif, 422, 432. + +Matthew, _see_ Paris. + +Maupassant, Gui de, 189. + +Maximinus, emperor, 459. + +May plays, 456. + +May songs, 230. + +Measure, sense of, 331 ff., 479. + +Medicine, 194. + +Medwall, 491. + +Meed, Lady, 383 ff., 397. + +_Melibeus_, tale of, 325, 331, 332, 490. + +_Menagier de Paris_, 332. + +_Merchant of Venice_, Latin sketch of, 185 ff. + +Merchants, English, their wealth, 256, fond of art, 258 ff., Chaucer's, + 318, 325, fond of songs, 355 ff., Gower's, 369, Langland's, 383 ff., + 400, of London, 424, at the play, 463. + +Merimee, 199. + +Merlin, 134, 141. + +Merovingians, in _Beowulf_, 53. + +_Metalogicus_, 188 ff. + +Meun, Jean de, 177, 276 ff. + +Meyer, Kuno, 4. + +Meyer, Paul, on Alexander the Great, 128, on _Brut_, 219. + +Miller, Chaucer's, 321, 322, 324, 326, 335, 478. + +Milton, 71, 72, 245, 456. + +Mimes, 440 ff. + +Miniatures, A.S., 45; 184, attributed to Matthew Paris, 201 ff.; 227, + 259, 277, 303, 341, 351, 371, by Fouquet, 470 ff.; in the MS. of + the Valenciennes Passion, 470; 503. + +Minot, Laurence, 360 ff. + +Minstrels, 221, 345 ff., in Langland, 382; 439 ff., high and low, + 445 ff. + +Miracle plays, 459. + +_Miracles de Notre Dame_, 489. + +_Miraclis pleyinge_, treatise on, 461 ff., 468. + +_Mireio_, 144. + +Mirk, 496. + +_Miroir de Justice_, 239. + +Minstral, 144. + +Moktader, Caliph Al, 27. + +Moliere, 229, 302, 404, 443, 472, 493. + +Monasteries, their wealth, 158; 179, literary work in, 197 ff., + Wyclif on, 437. + +Monk, Chaucer's, 315, 321, 325, 499. + +Monmouth, Geoffrey of, 114, life and works, 132 ff., 182, 297. + +Monsters, in A.S. literature, 50, 55 ff., 92. + +Montaigne, 97, 323. + +Monteflor, Paul de, 264. + +Montesquieu, 255. + +Montfort, Simon de, 193, 250. + +_Moral Ode_, 206. + +Moralities, 84, 489 ff. + +Moravian Brethren, 438. + +Morgan the fairy, 134, 350. + +Morley, John, 343. + +Morris, William, 41. + +_Morte Arthure_, 223, 348, 521. + +Moubray, John de, 238. + +_Mous, uplandis_, 508 ff. + +Mowbray, family of, 109. + +Muentz, on Renaissance, 287. + +Musset, Alfred de, 139, 141, 143, 302, 394, 496. + +Mysteries, 326, 332, 459 ff., decay of, 489 ff., French, their end, 493. + + +Napier, on _Ormulum_, 206. + +"Nature," her discourses, 177, 371. + +_Nature_, an interlude, 491. + +_Naturis Rerum, De_, 177, 178. + +Navy, German and Scandinavian, 26 ff., Alfred's, 27, English, 256 ff., + in the XVth century, 515, 517 ff. + +Neckham, Alexander, 177. + +Nennius, 114, 132. + +Netlau, 11. + +Netter, Thomas, 428. + +Neville, impeached, 253. + +Nevilles, family of the, 109. + +Newbury, William of, 134, 202. + +_Nibelungenlied_, 41, 48. + +Niblungs, 41, 43. + +Nicholas V., 524. + +Nicholson, E. B., on Mandeville, 407. + +Nithard, 78. + +Noah, his ark, 201, his wife, 484 ff. + +Norfolk, men of, 443. + +Normans, of France, Bk. ii. c. i., 97 ff., their turn of mind, 182, 250. + +Norsemen, 27. + +Northgate, Michel of, 215. + +_Nova Poetria_, 179 ff. + +_Nugis Curialium, De_, 188 ff., 190 ff. + +Nunant, Hugh de, 162 ff. + +_Nut-brown Maid_, 512. + + +"Oblar," 11. + +Ockham, 193, 194. + +Octa, 220. + +Octavian, 482. + +Odo, Bishop, 103, 105. + +Oedipus, 129. + +Oesterley, on _Gesta Romanorum_, 182, 183. + +Offa, 63, 68, 198. + +Ogier, 147, 156. + +Ohthere, travels of, 83 ff. + +"Old English," 28. + +Oliver (and Roland), 55, 99, 159. + +"Ollam," 11. + +Orcagna, 285. + +Orleans, Charles d', 354. + +Ormin, 206. + +_Ormulum_, 206. + +Orosius, 67, translated by Alfred, 82 ff. + +Orpheus, history of, told by Alfred, 85 ff.; 338. + +Osric, King, 87. + +Ossa, 220. + +Ossian, 16. + +_Otia Imperialia_, 195. + +Otuel, 223. + +Ovid, 175, 276, 278, 293, 297, 325, 500. + +_Owl and Nightingale_, 330, 443. + +Oxenede, John of, 202. + +Oxford, University of, 110, 173 ff., 248, and Wyclif, 423 ff., council + of, 434, lollardry at, 437; bacchanals at, 449. + + +Pageants, 453 ff., 468 ff. + +_Palace of Honour_, 510. + +_Palladius on Husbondrie_, 516. + +Palmieri, villa, 320. + +Pamphilus, 175. + +Pandarus, 302 ff. + +Panurge, 151. + +Pardoner, Chaucer's, 315, 323, 325; 435. + +Parfait, the brothers, 470. + +Paris, University of, 169 ff. + +Paris, Alexander de, 130. + +Paris, Gaston, 135, 141, 355. + +Paris, Matthew, 62, 63, 109, 112, 114, 200 ff., 453, 459 ff. + +_Parlement of Foules_, 294. + +Parliament, churchmen in, 160, institution and authority of, 249 ff., + "good," 246, 419; Chaucer in, 312, Langland on, 386, 390 ff., + sittings and debates, 413 ff. + +Parodies, 444 ff. + +Parson, Chaucer's, 315, 319, 325, 335, 339, 355, Langland's, 359. + +_Paston Letters_, 516 ff. + +_Patient Grissil_, 332. + +Patrick, St., 215. + +Patroclus, 221. + +Paul, St., 62, his vision, 92, 206, 215; 426, 472. + +Paul, monk of Caen, 198. + +Pauli, on Alfred the Great, 84. + +_Pearl_, 351 ff. + +Peasants, aspirations and revolt of, 359, 367 ff., 389, 405 ff., 412, + reach heaven, 381, in the XVth century, 514. + +_Pechiez_, _see_ Manuel. + +Peckham, Pierre de, 120. + +Pecock, Bishop, 520 ff. + +Pedro the cruel, 325. + +_Pelerinage de Charlemagne_, 146 ff. + +Penthesilea, Queen, 129. + +Pepin, 156. + +Percival, 134, 141, 259. + +Percy, Bishop, 353. + +Percy, Lord Henry, 223, 516. + +_Pericles_, 372. + +Perrault, on Griselda, 332. + +Perrers, Alice, 253, 264, 397, 415, 419. + +Peter, St., 435. + +Peterborough, pseudo Benedict of, 202. + +_Petite Philosophie_, 120. + +Petrarch, 166, 268, 285, 287 ff., meets Chaucer (?) 289, 333; 293, + 294, 325, 332, 366, 523. + +Petronius, 33. + +Pharaoh, 480 ff. + +Philip III., of France, 214. + +Philip le Bel, " 193. + +Philip VI., " 159, 360. + +Philippa of Hainaut, Queen, 273. + +Philippa Chaucer, 272 ff. + +_Philobiblon_, 167 ff. + +Philpot, John, 256, 284, 419. + +_Phoenix_, 76 ff. + +_Physiologus_, 76 ff. + +_Piers Plowman_, 374 ff., 490. + +Pilate, 461, 480 ff., his wife, 484. + +Pilgrims, Canterbury, 313 ff., Langland's, 382 ff. + +Pinte, the hen, 150. + +Pisa, mediaeval, 286. + +Pisa, Andrew of, 285, Nicholas of, 286, William of, 286. + +Pisan, Christina de, 277, 501. + +Pizzinghe, Jacopo, 288. + +"Placebo," 379. + +Plantagenet, Geoffrey, archbishop of York, 163 ff. + +Players, 446 ff., 467 ff., 477. + +Plays, Bk. iii. c. vi., 439 ff. + +Plegmund, 81. + +Pliny, 67, 408, 409. + +_Plowman's Crede, Complaint_, &c., 401 ff. + +Poggio, 293. + +Poictiers, John of, 110, William of, 100, 104. + +Pole, Michel de la, 312, William de la, 417. + +_Policraticus_, 188 ff. + +Poliziano, 293. + +Polo, Marco, 408, 409. + +Poole, R. Lane on Wyclif, 428 ff. + +Pope, the, William blessed by, 99, and Norman kings, 110, gives Ireland + to Henry II., 110, derided, 148, suzerainty of, over England, 157, + appeals to, 158, and the University, 170, 173 ff., praised by Geoffrey + of Vinesauf, 180, revenues of, drawn from England, 248, receives + presents from Edward II., 259, has no peer, 263, Langland on, 391, + Commons hostile to, 420, and Wyclif, 423 ff., on drama, 449 ff., and + king, 432. + +Pordenone, Odoric de, 409. + +Porto, county of, 107. + +Powell, York, 40. + +"Praemunire," 248. + +_Praise of Peace_, 370. + +Prest, Godfrey, 265. + +_Pricke of Conscience_, 216. + +_Pride of Life_, 491. + +"Priests, simple or poor," Wyclif's, 425 ff. + +Priests at the play, 450 ff.; 463. + +Prioress, Chaucer's, 316, 321, 325. + +Priscian, 175. + +Processions, 357, 449, 453 ff. + +_Proprietatibus Rerum, De_, 195. + +Prose, A.S., 78 ff., English, 211 ff., of Rolle of Hampole, 218, + Chaucer's, 337, 411; XIVth century, Bk. iii. c. v., 403 ff., English, + compared with French, 404 ff., Wyclif's, 432 ff., Sir John + Fortescue's, 519 ff., Pecock's, 520, Malory's, 521, Caxton's, 521. + +Prosody, English, after the Conquest, 205, 245, Chaucer's, 339, + Lydgate's, 501, Hoccleve's, 501. + +Prothesilaus, 130. + +_Proverbs of Alfred_, 88. + +Provins, Guiot de, 366. + +"Provisors," 248. + +Pryderi, 17. + +Psalter, A.S., 45, 76, French, 123, English, 207, 496. + +"Pui" of London, 355 ff., 452. + +Puiset, Hugh de, 162 ff., 261. + +_Punch_, 520. + +_Purgatorio_, 294, 295. + +Puritans, 57, 72, 389, 428, 437. + +Purvey, J., 433. + +Pytheas, 4, 5. + + +_Quenouille de Barberine_, 496. + +Quinctilian, 167. + +Quintus Curtius, 131. + + +Racine, Jean, 150. + +Rabelais, 76, 91, 97, 172, 179, 193, 259, 440, 471, 492. + +Reason, speech of, 385. + +Recluse women, 211 ff. + +Reformation, 402, 427, 428, 491, and the drama, 492 ff. + +_Regimine Principum, De_, 501 ff. + +_Regula Pastoralis_, 81. + +Remi, bishop of Lincoln, 162. + +Renaissance, early in Italy, 285 ff.; 346, 476, 510, 523 ff. + +Renan, E., 210. + +_Renart_, _see_ Roman de. + +_Repressor_, Pecock's, 520. + +_Resurrection_, Mystery of the, 466. + +"Reverdies," 144. + +"Rhyme Royal," 506. + +Rhys on Celts, 11. + +Rhys ap Theodor, 198. + +Richard Coeur-de-Lion, 100, 106, 109, 163, praised by Geoffrey + de Vinesauf, 180, 181; 329. + +Richard II., 109, 247, 253, 264 ff., 274, 284, 367, 375, 390, 414, + 416, 420 ff., 432, 452, 454 ff., 495. + +Richard, bishop of London, 196. + +Richard, canon of Holy Trinity, 180. + +_Richard the Redeless_, 375, 382. + +Richardson, Samuel, 224, 333. + +Richenda, sister of W. de Longchamp, 163 ff. + +Riddles, A.S. and Scandinavian, 72. + +Rigaud, Eudes, 453. + +Rishanger, William, 202. + +_Robene and Makyne_, 507. + +Robert the Devil, 98, 347. + +_Robinson Crusoe_, 403, 407. + +Rocamadour, 393. + +Roet, Sir Payne, 273; Catherine, 373. + +Rogers, Thorold, 514. + +Roland, 54 ff., 99, 100, 126, 139, 147, 159, 222, 347, 442, see + _Chanson de_. + +Rollo, 99. + +Rolle, _see_ Hampole. + +Rolls, Master of the, Chronicles ed. under his direction, 202. + +Roman, + conquest of Britain, 18 ff.; + remains, 33 ff.; + law, 196. + +_Roman de la Rose_, 213, 259, 273, 276 ff., English translation + of, 278 ff., 280, 288; 291, 298, 325, 371, 490. + +_Roman de Renart_, 132, 144, 147 ff., 183, 228, 325, 328. + +_Roman de Rou_, 99, 101. + +_Roman de Thebes_, 130. + +_Roman de Troie_, 129 ff. + +Romances, French, 126 ff., caricatured, 146, 149, 335; English, 219; + read by Chaucer, 273. + +Rome, sends monks to England, 60 ff., notion of Church and State, + derived from, 60 ff., ties with, 157 ff.; 248, blamed, 366, religious + life in, 378, Langland on, 391, encroachments of, 420; 432. + +_Romulus_, 347. + +Ronsard, 97, 114, 339. + +Rood, A.S., dream of the, 39, legends of the, 215. + +_Rose_, see _Roman de la_. + +Rossetti, on _Troilus_, 299. + +Rotelande, Hue de, 118, 130, 192. + +Rothschild, Baron James de, on Mysteries, 474. + +Round Table, 134, 330. + +Rufinus, Map's friend, 191. + +_Ruin_, 59. + +Runes, 65, 72, 73. + +Russell, John, 264. + +Rutebeuf, 397. + +Ruthwell cross, 73. + +Rymenhild, 223. + +Rysshetoun, Nicholas de, 241. + + +Sachs, Hans, 332. + +_Sacrament_, play of the, 466, 485. + +_Sad Shepherd_, 456. + +Sagas, 40 ff. + +St. Albans, "Scriptorium" of, 197; chronicles of, 198, 405 ff.; + copies burnt, 460. + +St. David's, 32, 198, 261. + +_St. Josaphaz_, 123. + +St. Paul's Cathedral, 269, 281, 379, 423, 455. + +_Sainte Madeleine_, 484. + +Sainte More, Benoit de, 108, 114, 121, 129, 177, 299, 404. + +Saladin, 454, 456. + +Salisbury, John of, 106, 110, on Paris University, 172 ff., life and + works, 188 ff., on jugglers, 440, 471. + +_Salomon and Saturnus_, 75, 443. + +Sanxay, ruins at, 30. + +Saracens, saved, 399; 420, 472. + +Sarr, Ralph de, 110. + +Sarradin, on Des Champs, 275. + +Satan, in A.S. poems, 72. + +Satires and satirical poems, French, 146 ff., Latin, 178 ff., English, + 225 ff., 358, by Langland, 391 ff., 397 ff., by Dunbar, 510. + +"Saturnalia," 450, 452. + +Saxons, 22 ff., 25, 27. + +Scandinavian Literature, 40 ff. + +Schick, J., on Lydgate, 498, 501. + +Schmidt, A., on Mary Magdalen, 483. + +Sciences, among Anglo Saxons, 79, under Angevin kings, 193 ff.; 410 ff. + +Scogan, 341. + +Scot, Duns, 193. + +Scotland, poets of, 362, 503 ff. + +Scott, Sir Walter, 362. + +"Scriptoria," 197. + +Scroby, Allan, 452. + +Scrope, Sir R., 271. + +Scyld, 50. + +_Seafarer_, 59. + +_Secret des Secrets_, 120. + +_Secretum Secretorum_, 500. + +_Secunda Pastorum_, 486 ff. + +_Sejanus_, 522. + +Selred, King, 87. + +Seneca, 278. + +_Sentier batu_, 444. + +Sergeant, L., on Wyclif, 422, 427. + +Sergeant, Chaucer's, 318, 325. + +Sermons, A.S., 88 ff., French, 123 ff., Latin, 146, with "exempla," 154, + English, 205 ff., in Chaucer, 335, 354, in Langland, 387, by Wyclif, + 434. + +_Serpent of Division_, 499. + +Severus, Emperor, 19. + +Sevigne, Madame de, 242. + +Shakespeare, 57, 93, 97, 134, 144, 244 ff., 269, 302, 338, 441, 458, + 472 ff., 476 ff., 482, 484, 492, 494, 523. + +Shareshull, William de, 416. + +Shepherds, play of, 457, 483, 486 ff. + +Sheridan, 517. + +Shipman, Chaucer's, 314, 325. + +Shoreham, William de, 207, 215. + +Shows, 453 ff. + +Sidney, Sir Philip, 279, 343, 473, 512. + +Sidonius Apollinaris, 33. + +_Siege d'Orleans_, a drama, 459. + +Sienna, mediaeval, 287. + +Sievers, E., on Caedmon, 71. + +Sigfried, 42. + +Simon, bishop of Ely, 421. + +Simpson, W. S., on St. Paul's, 379. + +_Siriz, Dame_, 447 ff. + +Skeat, W. W., 243, 244, on Langland, 375, on _Testament of + Love_, 522. + +Skelton, 372, 491. + +Skirni, 42. + +Smith, Lucy Toulmin, on Mysteries, 466; 499. + +Socrates, 193, 278. + +Soderhjelm, on _Horn_, 223. + +Solomon, King, 372, 380. + +_Somme des Vices et des Vertus_, 214, 215, 325. + +Songs, "Goliardois," 192; English, 230 ff., 349, at Christmas, 450 + ff.; 512. + +Sophocles, 476. + +Sorel, Albert, 255. + +Southwark, 269, 313, 326, 365. + +Speaker, the, 251, 418, 419. + +_Spectator_, 296. + +_Speculum Charitatis_, 446. + +_Speculum Meditantis_, 366. + +_Speculum Stultorum_, 178 ff. + +Speeches, in Parliament, 236, 242, 413 ff. + +Spencer, H., _see_ Despencer. + +Spenser, Edmund, 343. + +Spont, on Chaucer, 284. + +Squire, Chaucer's, 314, 325. + +_Squyr of Lowe Degre_, 347. + +_Stacions of Rome_, 517. + +Stafford, earl of, 419. + +Stage, the, Bk. iii. c. vi., 439 ff. + +Stamford-bridge, 98. + +State, Roman idea of, 60 ff., Wyclif on the rights of, 423 ff., 430 ff. + +States General, in France, 254. + +Statius, 128, 293, 297, 495. + +Stephen, King, 106, 108, 133. + +Sterne, 225. + +Stilicho, 26. + +Stoker, Whitley, 11. + +Stonehenge, 4. + +Stow, J., 460. + +Strasbourg, Gotfrit of, 135 ff. + +Stratford-at-Bow, French of, 240. + +Strode, Ralph, 290, 299, 364. + +Stuarts, 253, 362, 456, 503. + +Stubbes, Philip, 346. + +Stury, Sir Richard, 284, 377. + +Sudbury, Simon, 415, 431. + +Sudre, on _Renart_, 147. + +Suffolk, Duke of, 256, 354. + +Sully, Maurice de, 206. + +Summoners or Somnours, 161, Chaucer's, 325. + +Swalwe, John, 414. + +Swedes, in _Beowulf_, 53. + +Sweet, H., 37, 45. + +_Swevenyng_, Book of, 243. + +Swift, 225, 336, 407, 520. + +Swinburne, 134, 136 ff. + +Swithin, St., 209. + +Swynford, Thomas, 241. + + +Tabard inn, 313 ff., 342, 365, 382. + +Taborites, 438. + +Tacitus, 7, 9, 12, 20 ff., 29, 31 ff., 36, 46, 66, 73. + +Taillefer, at Hastings, 99. + +Taine, II., 394, and Preface. + +Talbot, J., earl of Shrewsbury, 497. + +Tale, tales, moralised, 123, French, 152 ff., Latin, 182 ff., English, + 225, of the Basyn, 226, of Beryn, 320, and short stories, 320 ff., + of Gamelyn, 324, of Melibeus, 325, 331, 332, 490, by Gower, 370, told + by histrions, 441, by Dunbar, 510. + +Tapestries, 262. + +_Tartufe_, 229. + +_Temple of Glas_, 498 ff. + +Ten Brink, 39, on Chaucer, 291. + +Tennyson, 17, 47, 134, 244, 342 ff., and Preface. + +Terence, 167. + +_Teseide_, 294, 324. + +Tesoroni, on Ceadwalla, 63. + +_Testament of Cresseid_, 507. + +_Testament of Love_, 279, 522. + +Teutonic races, 22 ff. + +Thaon, Philippe de, 123. + +_Thebes_, Story of, 303, 497 ff. + +Theobald, archbishop of Canterbury, 196. + +Theodebert, 50. + +Theodore of Tarsus, 68. + +Theodoric the Great, 26, 61, 84. + +Theseus, duke of Athens, 330. + +Thierri, king of Austrasia, 50. + +Thomas, author of _Horn_, in French, 223. + +Thomas, author of a _Tristan_, 134. + +Thompson, Maunde, 45, 406, 428, 433. + +_Thopas, Sir_, 325, 335, 340, 346. + +Thor, 44, 62. + +Thornton, Gilbert of, 197. + +_Thornton Romances_, 347. + +Thorpe, W., 416. + +_Thre Lawes_, a comedy by John Bale, 491. + +_Thrissil and the Rois_, 511. + +_Thrush and Nightingale_, 230, 443. + +Thurkill, 215. + +Thurot, on the Paris University, 170 ff. + +Thynne, F., 343. + +Tiberius, 473. + +Til Ulespiegel, 325. + +Tilbury, Gervase of, 195. + +Titus, 19, 106. + +Torcello, mosaic at, 207. + +Tort, Lambert le, 130. + +Tour Landry, Kt. de la, 265, 516. + +Tournaments, 109, 227, 260. + +_Towneley Mysteries_, 466 ff. + +Toynbee, on Mandeville, 407. + +Trade, English, 256 ff., 514 ff., 517 ff. + +Travels, by Englishmen, 257 ff., in France, Bohemia, Italy, 282 ff., + of Mandeville, 403, 406 ff. + +Treasures in Scandinavian literature, 43, in A.S. literature, 52 ff. + +Trees, not to be cut, 266. + +Trevisa, John of, 195, 201, 225, 240, 406. + +_Triall of Treasure_, 491. + +_Tristan and Iseult_, 134 ff., 211, 222, 273, 372. + +Trivet, Nicholas, 202, 325. + +Trogus Pompeius, 33. + +_Troilus_ (and Cressida), 130, 293 ff., 298 ff., 339, 346, 364, + 370, 372, 411, 454, 497, 500, 507, 512. + +Trojans, ancestors of European nations, 111 ff. + +_Trojan War_, 176. + +Trokelowe, John de, 202. + +_Troy Book_, 498 ff. + +Troyes, Chrestien de, 140. + +Tudors, 456, 490. + +_Turnament of Totenham_, 227. + +Tundal, 215. + +Tunstall, Sir Marmaduke, 427. + +Turks, besiege Constantinople, 524. + +Turpin, archbishop, 126. + +Tybert, the cat, 149 ff., 184, 510. + + +Uccello, Paolo, 257. + +Ulysses, 500. + +"Unam Sanctam," bull, 432. + +University of Paris, 169 ff., of Oxford and Cambridge, 173 ff., 181 ff. + +_Uplandis Mous_, 508. + +Urban VI., 426. + +Usener, on Boece, 85. + +Usnech, 13. + +_Utopia_, 387. + + +Vacarius, 196. + +Valenciennes Passion, 470. + +Valerius (_alias_ Map), 191. + +Valkyrias, 42, 60, 223. + +Vandals, 22, 23, 26. + +Vandois, 438. + +Venus, described by Chaucer, 292, by Gower, 365, 372, by James I., 506, + _see_ Complaint. + +Vercingetorix, 6. + +Vespasian, 19. + +"Vice," in Moralities, 491 ff. + +_Vices et Vertus_, _see_ Somme. + +_Vieil Testament_, Mystere du, 472 ff. + +Vigfusson, G., 40. + +Vigny, Alfred de, 156. + +Vikings, 4, 44. + +Villon, 366, 498, 510, 520. + +Vinesauf, Geoffrey de, 179 ff., 329. + +Virgil, 128, 167, 177, 186, 285, 293, 295, 299, 393, 495, 499, 510. + +Virgin Mary, 123, 183, 184 ff., 215, 231, _see_ Joseph. + +Visconti, Barnabo, 284, 325. + +Visions, of St. Paul, Tundal, Thurkill, St. Patrick, 215, of Rolle of + Hampole, 217, concerning Piers Plowman, 373 ff. + +Vital, Orderic, 62, 100, 104, 198, 202. + +Vitry, Jacques de, 154, 155, 409. + +Vocabulary, 237 ff., after the Conquest, 243 ff., of Chaucer, 338, + 367, of Langland, 400, in the XVth century, 517. + +Voiture, 66. + +Volsungs, 41. + +Voltaire, 325. + +_Volucraire_, 123. + +_Vox and Wolf_, 152. + +_Vox Clamantis_, 366 ff. + + +Wace, on Hastings, 99, 101; 114, 121, 134, 214, 215, 219 ff., 404. + +Wadington, William of, 118, 123, 213, on drama, 463 ff. + +_Waldhere_, 41, 47, 48. + +Wales, partly conquered by William, 104, 105, described by Gerald de + Barry, 188; _see_ Welsh. + +Walhalla, 41, 60, 61. + +Wall, of Hadrian, 18. + +Wallace, William, 506. + +Walsingham, Thomas, 200, 201, 359, 405 ff., 412 ff., on Wyclif, + 424, 426, 427. + +Walter, archdeacon of Oxford, 133. + +Walter the Englishman, 177. + +Walter, Hubert, 196. + +Waltheof, 224. + +Walworth, Sir William, 284. + +Warner, G. F., on Mandeville, 406. + +_Wanderer_, 59. + +Wandering Jew, 201. + +War-songs, Germanic, 46, A.S., 46 ff., 65. + +Ward, H. L. D., on _Beowulf_, 49, on Map, 192. + +Warwick, _see_ Guy. + +Washbourn, Richard, 414. + +Waterford, Geoffrey de, 120, 123. + +Waurin Jean de, 122. + +Weber, H. W., on Romances, 223. + +Wedmore, peace of, 80. + +"Wednesday," 62. + +_Weeping Bitch_, 154, 184, 447 ff., 484. + +Weland, 49. + +Welsh language, 5, laws, 9, literature, 17, 47, legends on Arthur, 131, + traditions, 210. + +Wendover, Roger de, 200 ff. + +Werferth, bishop of Worcester, 83, 86. + +Wesley, 216, 438. + +Westminster Abbey, 342. + +Wey, William, 517. + +Whitsuntide plays, 459. + +Whittington, Richard, 256. + +_Widsith_, 38. + +Wife of Bath, 191, 316, 318, 324, 325, 370, 461, 462. + +_Wife's Complaint_, 59. + +Wilfrith, St., 64, 66. + +William the Conqueror, 98 ff., 110, 111, 116, 157, 198, 247. + +William Rufus, 158, 414. + +_William of Palerne_, 223, 348. + +Willibrord, St., 64. + +Winchester, Godfrey of, 177. + +Windisch, 11. + +Winfrith (St. Boniface), 64. + +Wireker, Nigel, 178 ff. + +Woden, 29, 58, 60 ff., 65, 69, 80. + +Woman, in Celtic literature, 15 ff., in Scandinavian literature, 42, in + A.S. sermons, 90, in _Chanson de Roland_, 125 ff., in chansons, + 144 ff., satirised by Map, 191, in English songs, 230 ff., in Chaucer, + 303 ff., 332 ff., in Boccaccio, 308, 321, in _Gawayne_, 349, + excluded from the _Pui_ Society, 357, satirised, 358, 369, in + Langland, 387. + +Women, _see_ Legend. + +Woodkirk Mysteries, 465 ff. + +Worcester, Florence of, 202. + +Wordsworth, 343. + +Workmen, London, in Chaucer, 315, singing, 355, St. Joseph one of + them, 485 ff. + +Wren, Christopher, 269. + +Wright, Aldis, on Robert of Gloucester, 122. + +_Wright's Chaste Wife_, 496. + +Wulfstan, the homilist, 89. + +Wulfstan, the traveller, 84. + +Wulfstan, bishop of Worcester, 112, 209. + +Wuelcker, on Caedmon, 71. + +Wyclif, 154, 218, 389, life and works, 422 ff., 520 ff. + +Wyclif Society, 427. + +Wykeham, William of, 175, 261, 416 ff. + +Wyntoun, Andrew de, 496. + + +_Year Books_, 118, 238 ff. + +Ymagynatyf, 376. + +_York plays_, 465 ff., their end, 493. + +Ypres, John of, 424. + +Ysengrin, 149 ff. + + +Zeno, Apostolo, 332. + +Zimmer, 11. + +Zupitza, on _Beowulf_, 48, on Guy of Warwick, 224. + + + + +Transcriber's Notes + +The year in Roman numerals has been retained as it is in the original. +Changed owned to owed on page 249, "allegiance is only owed" +Added opening parenthesis in footnote 166, "see also P. Meyer" +Added opening parenthesis in footnote 337, "cf. Bramlette's article" + + + + + +End of the Project Gutenberg EBook of A Literary History of the English +People, by Jean Jules Jusserand + +*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK LITERARY OF THE ENGLISH *** + +***** This file should be named 22049.txt or 22049.zip ***** +This and all associated files of various formats will be found in: + http://www.gutenberg.org/2/2/0/4/22049/ + +Produced by Stacy Brown and the Online Distributed +Proofreading Team at http://www.pgdp.net (This file was +produced from images generously made available by The +Internet Archive/Million Book Project) + + +Updated editions will replace the previous one--the old editions +will be renamed. + +Creating the works from public domain print editions means that no +one owns a United States copyright in these works, so the Foundation +(and you!) can copy and distribute it in the United States without +permission and without paying copyright royalties. Special rules, +set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to +copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to +protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project +Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you +charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you +do not charge anything for copies of this eBook, complying with the +rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose +such as creation of derivative works, reports, performances and +research. They may be modified and printed and given away--you may do +practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is +subject to the trademark license, especially commercial +redistribution. + + + +*** START: FULL LICENSE *** + +THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE +PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK + +To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free +distribution of electronic works, by using or distributing this work +(or any other work associated in any way with the phrase "Project +Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project +Gutenberg-tm License (available with this file or online at +http://gutenberg.org/license). + + +Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm +electronic works + +1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm +electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to +and accept all the terms of this license and intellectual property +(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all +the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy +all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession. +If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project +Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the +terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or +entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8. + +1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be +used on or associated in any way with an electronic work by people who +agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few +things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works +even without complying with the full terms of this agreement. See +paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project +Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement +and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic +works. See paragraph 1.E below. + +1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation" +or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project +Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the +collection are in the public domain in the United States. If an +individual work is in the public domain in the United States and you are +located in the United States, we do not claim a right to prevent you from +copying, distributing, performing, displaying or creating derivative +works based on the work as long as all references to Project Gutenberg +are removed. Of course, we hope that you will support the Project +Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by +freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of +this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with +the work. You can easily comply with the terms of this agreement by +keeping this work in the same format with its attached full Project +Gutenberg-tm License when you share it without charge with others. + +1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern +what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in +a constant state of change. If you are outside the United States, check +the laws of your country in addition to the terms of this agreement +before downloading, copying, displaying, performing, distributing or +creating derivative works based on this work or any other Project +Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning +the copyright status of any work in any country outside the United +States. + +1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg: + +1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate +access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently +whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the +phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project +Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed, +copied or distributed: + +This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with +almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or +re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included +with this eBook or online at www.gutenberg.org + +1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived +from the public domain (does not contain a notice indicating that it is +posted with permission of the copyright holder), the work can be copied +and distributed to anyone in the United States without paying any fees +or charges. If you are redistributing or providing access to a work +with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the +work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1 +through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the +Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or +1.E.9. + +1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted +with the permission of the copyright holder, your use and distribution +must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional +terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked +to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the +permission of the copyright holder found at the beginning of this work. + +1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm +License terms from this work, or any files containing a part of this +work or any other work associated with Project Gutenberg-tm. + +1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this +electronic work, or any part of this electronic work, without +prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with +active links or immediate access to the full terms of the Project +Gutenberg-tm License. + +1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary, +compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any +word processing or hypertext form. However, if you provide access to or +distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than +"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version +posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org), +you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a +copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon +request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other +form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm +License as specified in paragraph 1.E.1. + +1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying, +performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works +unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9. + +1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing +access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided +that + +- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from + the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method + you already use to calculate your applicable taxes. The fee is + owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he + has agreed to donate royalties under this paragraph to the + Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments + must be paid within 60 days following each date on which you + prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax + returns. Royalty payments should be clearly marked as such and + sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the + address specified in Section 4, "Information about donations to + the Project Gutenberg Literary Archive Foundation." + +- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies + you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he + does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm + License. You must require such a user to return or + destroy all copies of the works possessed in a physical medium + and discontinue all use of and all access to other copies of + Project Gutenberg-tm works. + +- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any + money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the + electronic work is discovered and reported to you within 90 days + of receipt of the work. + +- You comply with all other terms of this agreement for free + distribution of Project Gutenberg-tm works. + +1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm +electronic work or group of works on different terms than are set +forth in this agreement, you must obtain permission in writing from +both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael +Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the +Foundation as set forth in Section 3 below. + +1.F. + +1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable +effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread +public domain works in creating the Project Gutenberg-tm +collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic +works, and the medium on which they may be stored, may contain +"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or +corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual +property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a +computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by +your equipment. + +1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right +of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project +Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project +Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project +Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all +liability to you for damages, costs and expenses, including legal +fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT +LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE +PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE +TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE +LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR +INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH +DAMAGE. + +1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a +defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can +receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a +written explanation to the person you received the work from. If you +received the work on a physical medium, you must return the medium with +your written explanation. The person or entity that provided you with +the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a +refund. If you received the work electronically, the person or entity +providing it to you may choose to give you a second opportunity to +receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy +is also defective, you may demand a refund in writing without further +opportunities to fix the problem. + +1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth +in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER +WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO +WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE. + +1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied +warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages. +If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the +law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be +interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by +the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any +provision of this agreement shall not void the remaining provisions. + +1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the +trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone +providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance +with this agreement, and any volunteers associated with the production, +promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works, +harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees, +that arise directly or indirectly from any of the following which you do +or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm +work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any +Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause. + + +Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm + +Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of +electronic works in formats readable by the widest variety of computers +including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists +because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from +people in all walks of life. + +Volunteers and financial support to provide volunteers with the +assistance they need, is critical to reaching Project Gutenberg-tm's +goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will +remain freely available for generations to come. In 2001, the Project +Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure +and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations. +To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation +and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4 +and the Foundation web page at http://www.pglaf.org. + + +Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive +Foundation + +The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit +501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the +state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal +Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification +number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at +http://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg +Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent +permitted by U.S. federal laws and your state's laws. + +The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S. +Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered +throughout numerous locations. Its business office is located at +809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email +business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact +information can be found at the Foundation's web site and official +page at http://pglaf.org + +For additional contact information: + Dr. Gregory B. Newby + Chief Executive and Director + gbnewby@pglaf.org + + +Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg +Literary Archive Foundation + +Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide +spread public support and donations to carry out its mission of +increasing the number of public domain and licensed works that can be +freely distributed in machine readable form accessible by the widest +array of equipment including outdated equipment. Many small donations +($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt +status with the IRS. + +The Foundation is committed to complying with the laws regulating +charities and charitable donations in all 50 states of the United +States. Compliance requirements are not uniform and it takes a +considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up +with these requirements. We do not solicit donations in locations +where we have not received written confirmation of compliance. To +SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any +particular state visit http://pglaf.org + +While we cannot and do not solicit contributions from states where we +have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition +against accepting unsolicited donations from donors in such states who +approach us with offers to donate. + +International donations are gratefully accepted, but we cannot make +any statements concerning tax treatment of donations received from +outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff. + +Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation +methods and addresses. Donations are accepted in a number of other +ways including checks, online payments and credit card donations. +To donate, please visit: http://pglaf.org/donate + + +Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic +works. + +Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm +concept of a library of electronic works that could be freely shared +with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project +Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support. + + +Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed +editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S. +unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily +keep eBooks in compliance with any particular paper edition. + + +Most people start at our Web site which has the main PG search facility: + + http://www.gutenberg.org + +This Web site includes information about Project Gutenberg-tm, +including how to make donations to the Project Gutenberg Literary +Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to +subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks. diff --git a/22049.zip b/22049.zip Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..22daf01 --- /dev/null +++ b/22049.zip diff --git a/LICENSE.txt b/LICENSE.txt new file mode 100644 index 0000000..6312041 --- /dev/null +++ b/LICENSE.txt @@ -0,0 +1,11 @@ +This eBook, including all associated images, markup, improvements, +metadata, and any other content or labor, has been confirmed to be +in the PUBLIC DOMAIN IN THE UNITED STATES. + +Procedures for determining public domain status are described in +the "Copyright How-To" at https://www.gutenberg.org. + +No investigation has been made concerning possible copyrights in +jurisdictions other than the United States. Anyone seeking to utilize +this eBook outside of the United States should confirm copyright +status under the laws that apply to them. diff --git a/README.md b/README.md new file mode 100644 index 0000000..f43e7da --- /dev/null +++ b/README.md @@ -0,0 +1,2 @@ +Project Gutenberg (https://www.gutenberg.org) public repository for +eBook #22049 (https://www.gutenberg.org/ebooks/22049) |
